Sei sulla pagina 1di 15

La replana o jerga delincuencial

Llamamos replana al lenguaje especial del hampa criolla, caracterizado por los
recursos metafricos que emplea y la constante dinamizacin de los vocablos. Su
esoterismo va perdiendo fisonoma suigeneris desde que muchas voces y
locuciones hampescas circulan ya en el argot comn.

A medida que transcurre el tiempo, la replana se va mezclando con el lenguaje


popular de todos los das, invadiendo su vocabulario, donde encuentra eficaz
punto de apoyo para futuras recreaciones e inevitables transgresiones:

Algunas de las voces (ladrones, tahures) han alcanzado cierta extensin en el uso
popular, perdiendo al mismo tiempo su adherencia al mundo delincuente donde
nacieron. Otras, aparecen alternativamente usadas por delincuentes y por
honrados hombres de pueblo. Otras, por ltimo, figuran en boca de sus legtimos
usuarios, funcionando precisamente como marcas caracterizadoras de los
mismos.

El argot criminal tuvo en su comienzo un carcter esotrico (secreto) porque las


actividades non sanctas del grupo exigan un silencio absoluto entre los miembros
del oficio. La jerga de los malhechores, la germania, no hace ms aumentar la
ocultacin hasta la lengua secreta normal, siendo, por otra parte, la ndole del
encubrimiento enteramente igual que ente los soldados.

Algunas de estas voces son:

Chori: Ladrn

Chorar: robar

Gili: tonto

Blablabl: Palabreo, hablar o conversar mucho// hasta el amanecer.

Blanca (la): polvo de clorhidrato de cocana

Bar de valientes: bares donde se expende licores y comidas que existen en los
barrios populares de Lima, denominndose de los valientes porque son
frecuentados por noctmbulos, prostitutas, etc. Y en donde se producen grandes
trifulcas o rias, emplendose un lenguaje soez y abundante en voces de replana y
jerga del hampa.

Barriada: barrios que se forman a las afueras de la cuidad, en precarias


condiciones, donde viven familias de las clases populares, especialmente
provenientes de la regin de la sierra.
Cachita: celos de envidia; burla, sorna.

Can: cado en desgracia, pobre, desafortunado.

Calichin: equipo integrado por nios menores de once aos. /2. Nio que integra
un equipo de futbol infantil

Carajo: Interjeccin muy usada en el Per que expresa fuerte desagrado. Se le


considera como trmino soez, lisura, o mala palabra.

Cargamonton: agresin en grupo a una persona.

Cargosear: causar molestia, importunar.

Cuete: golpe, accin de pegar.

La replana surge en un acto deliberado de transgresin a la lengua, como


institucin social y sistema de valores de las clases dominantes. Si el lumpen (que
sufre ms que ninguno el aplastamiento de un orden social cuyos valores quiere
preservar el lenguaje culto), reacciona imponiendo su replana a los sectores ms
vastos del pueblo.

El propsito de la replana es tergiversar hechos del mundo circundante,


recurriendo a una serie de artificios, ya convencionales, ya arbitrario

REPLANA LIMEA (1956)


Actualmente podemos encontrar varias palabras que utilizamos en nuestro
lenguaje cotidiano, muchos piensan que son jergas que fueron creadas no hace
mucho. Sin embargo, Es difcil de creer como todas estas palabras fueron
elaboradas para muchos inclusive antes de que nacieran; No se sabe a ciencia
cierta cuando realmente fueron introducidas por primera vez, pero lo que si
sabemos es que ya existan desde hace buen tiempo. Esto se debe a una tesis
realizada por Jos Bonilla Amado titulada Jerga del hampa en 1956, En este texto
Bonilla recoge ciertas palabras de replana de aquella poca, es decir la jerga de los
delincuentes. As mismo, hampa segn seala Luis Hernn Ramrez, en su
libroEstructura y Funcionamiento del lenguaje, era una lengua secreta que
constituye un caso extremo de lengua especial que alcanza su mayor desarrollo
entre mendigos, vagabundos, y prostitutas como una forma de comunicarse y de
esta forma poder mantener ciertas cosas en secreto.

Estas palabras han pasado a ser utilizadas hoy en da en la lengua comn sin ser
restringidas, al mismo tiempo que podemos ver como la replana o jergas de los
delincuentes son introducidas al lenguaje cotidiano a travs de la lengua popular.
De esta forma mostramos a continuacin 51 palabras presentadas en la tesis de
bonilla como jergas del hampa limeo o como se conoca antiguamente con el
nombre de cantuja y que ahora un se utilizan en las conversaciones de la gente:

APANAR. Accin de pegar varios a uno.


BLANQUIOSO. Hombre de raza blanca.
BOLONDRN. Pendencia, reyerta, lo.
CATANA. Paliza.
CROLO. Hombre de raza negra.
FAITE. Dcese del que cotidianamente busca camorra.
GRONE. Hombre de raza negra.
HUARACA. rgano sexual masculino.
GUARAPERO. Bebedor empedernido, borracho.
JERMA. Mujer.
LUQUEAR. Mirar.
MAMI. Regenta del burdel.
MANYAR. Ver, mirar, entender.
MITRA. Cabeza.
ANGU. Voz que sugiere la idea de tiempos remotos.
PALETEAR. Accin de manosear a una persona con un fin ertico.
QUINCEAR. Equivocar, errar.
RING DE LAS CUATRO PERILLAS. Cama.
SAMPN. Dcese de quien se introduce a lugares a los que no ha sido llamado.
TELO. Hotel.
TOMBO. Agente de polica.
TROME. Dcese del que es capaz de hacer algo mejor; de aquel cuya actividad
sirve de ejemplo a los dems.
YARA. Voz tctica en la maniobra del delito. Significa cuidado, prevencin
YUNTA. Dcese del amigo ntimo.
BOLSIQUEAR. Hurtar cosas del bolsillo.
CHAIRA. Cuchillo, pual, (Arcasmo). Proviene del rabe xafeira, diminuto dexafre,
cuchillo.
GOLPEAR. Inhalar humo durante el fumar.
PEZUA. Mal olor de los pies.
MUEQUEAR. Significa estar nervioso.
PERICOTE. Ladrn profesional.
ZORRA. rgano sexual femenino.
ARRECHAR. Excitar el deseo sexual.
CHICLE. Dcese del hombre meloso, aburrido.
COHETE. Revlver.
LECHERO. Persona que tiene suerte.
TIMBEAR. Accin de jugar a la suerte.
BAGRE. Mujer fea.
CACHUELEAR. Realizar pequeos trabajos previa remuneracin.
CAUSA. Cmplice o compaero de banda.
FLETE. Mujerzuela, cliente.
PANUDO. Elegante.
SOLAPA. Investigador.
VIOLINISTA. Alcahuete.
LA SIN HUESO. Lengua
MACANUDO. Extraordinario, formidable.
PAJERO. Que se masturba.
VIROLO. Bizco.
BUITREAR. Vomitar.
CHINCHE. Dcese del hombre antiptico.
ENSARTAR. Engaar.
GAUCHADA. Favor, gracia, concesin.
Jerga
Jerga es el nombre que recibe una variedad lingstica del habla diferente de la lengua
estndar y a veces incomprensible para los hablantes de esta, usada con frecuencia por
distintos grupos sociales con intenciones de ocultar el verdadero significado de sus
palabras, a su conveniencia y necesidad .

Normalmente, los trminos usados en la jerga de grupos especficos son temporales


(excepto las jergas profesionales), perdindose el uso poco tiempo despus de ser
adoptados.1

Tipos de jerga

Constituyen jergas particulares las de ciertos grupos por distintos motivos:

Profesionales: Necesitan de cierto vocabulario que no es comn al resto


del idioma para ciertos procesos, instrumentos, etc. 2 Por ejemplo, una persona ajena al
mbito docente dira: "Me gusta la forma de ensear del profesor", mientras que otro
docente dira: "Me gusta la didctica del profesor". Existen diccionarios oficiales para
este tipo de jergas.

Sociales: Distintas formas de comunicarse con el propsito de no ser entendido por


los dems (por ejemplo en la crcel) o con intencin diferenciadora (de
algunos barrios y de adolescentes).2 En general no hay ningn diccionario que
contenga esta jerga debido a la poca perdurabilidad que tiene.

Jerga, argot y dialecto[editar]

A diferencia del dialecto, la jerga no es una variante geogrfica de una lengua, tiene una
extensin menor y es exclusiva de grupos sociales determinados. Si la jerga perdura en el
tiempo y se generaliza termina integrndose al dialecto regional, perdiendo su
denominacin de jerga.3

El concepto de jerga incluye al de argot, aunque este ltimo nicamente contiene a la


jerga de tipo social. En el uso de la palabra, la diferencia entre argot y jerga no est
claramente demarcada y a menudo son trminos confundidos. En general se utiliza el
trmino jerga para referirse al lenguaje tcnico entre grupos sociales o profesionales y el
argot para todo tipo de palabras y frases entre personas de una misma posicin, rango
o alcurnia.4

Lenguaje habitual: es el hablado en la ciudad donde reside o acta. Lenguaje profesional:


jerga de alguna profesin u oficio. Lenguaje de argot: propio del mundo marginal en que
se desenvuelve el individuo.
El argot caliente[editar]

Es el utilizado por los delincuentes en la actualidad. Como argot vivo en los


tiempos actuales es muy pobre y carece de originalidad y variedad. En la prctica
se usan palabras sueltas, conjugacin propia, por ejemplo:

Abrelatas: Especialista en cajas fuertes. Aguacate, tombo: polica. Babero: chaleco


antibalas. Fierro: pistola.

Argot de los drogadictos[editar]

Es el argot utilizado por los consumidores y traficantes de sustancias


estupefacientes. En los medios donde circula la droga, se ha optado una
terminologa propia inventando cada uno de los trminos, de hecho, nunca se usa
el verdadero nombre de cada droga.

Jerga juvenil/Per
La jerga es el lenguaje especial de grupos, creado con fines de integracin o
diferenciacin. En el caso de la realidad peruana, se puede hablar de una jerga
nacional, comn a todos los hablantes del espaol peruano, as como de una jerga
juvenil que toma aspectos de la jerga nacional.
Las caractersticas ms comunes de la jerga peruana son la mettesis o alteracin
de slabas (oba - bao; lleca- calle; tolaca - calato; choborra - borracho, telo -
hotel, etc.), la analoga (apurmac - apurado; chaufa - chao, chau; mosaico - mozo;
zanahoria - sano; algodn - algo, etc.), influencia del quechua (concho - sedimento;
corcho - tonto; causa - amigo, etc.) y otros procesos propios de la creatividad
popular.
En la jerga juvenil peruana se observan prstamos o influencia del ingls (cool,
point, out, chance, looser, dark), influencia del lenguaje informtico (computar -
entender; minimizar - calmar; control alt del - borrar, olvidar; resetate - reiniciar)
y adaptaciones lxicas de otras voces (luquear - de look; yunaites - de United).

Estas son algunas de las jergas ms usadas por los peruanos, algunas de ellas
provienes de otros paises y la gran mayora con propias.

1.- A grito pelado: a grandes voces


2.-Tela: aburrido, sin dinero.
3.-Achorado: persona de carcter desafiante
4.- Afanar : enamorar
5.-Arrecho: excitado sexualmente
6.-Asado: enojado, molesto
7.-Bacn: maravilloso, bien vestido
8.-Bamba: falsificado
9.-Blanquita: cocana
10.-Cabro/Cabrilla: hombre afeminado
11.-Calato: desnudo
12.-Cana: crcel
13.-Causa: amigo
14.-Coima: comisin que se da para obtener algo en forma ilegal
15.-Cojudo: palabra usada como insulto fuerte.
16.-Combo: golpear a otra persona , comida
17.-Conchudo: desentendido, sinvergenza
18.-Cuero: persona simptica
19.-Chamba: trabajo
20.-Chancay: acto sexual
21.-Chancar: estudiar
22.-Chancn: persona que estudia mucho
23.-Chancha: colecta
24.-Chapar: atrapar; besar.
25.-Chape: beso en la boca
26.-Chato: persona de baja estatura
27.-Chela: cerveza
28.-Chibolo: nio
29.-Cholo: indio
30.-Chongo: diversin, prostbulo
31.-Choro: ladrn
32.-Chupar: beber
33.-Churro: hombre guapo
34.-de la patada: fuerte
35.-de todas mangas: a fuerzas
36.-estar en algo/algodn: estar bueno
37.-estirar la pata: morir
38.-Fallo: cigarrillo
39.-Fintero: que aparenta algo que no es.
40.-Florear: adular, alabar
41.-Fregar: molestar
42.-Fumn: que fuma marihuana
43.-Gil: tonto; novio
44.-Gringo: rubio
45.-Hacerse bolas: confundirse
46.-Hijo de papi/pap: hijo de gente adinerada
47.-Hincha: seguidor de un equipo de ftbol
48.-Huachafo: persona de malos gustos
49.-Huachimn: agente uniformado de seguridad
50.-Huevo: fcil
51.-Importar un comino/pepino: no importar nada
52.-Jalar: (v.) reprobar, aspirar cocaina.
53.-Jatear: (tambin tirar jato) dormir
54.-Jato: (m.) casa
55.-Jerma, costilla: (f.) enamorada
56.-Jugadora: (f.) mujer promiscua
57.-Lana: (f.) dinero
58.-Lechero: (sust./adj.) suertudo
59.-Lenteja: (adj.) tonto, lento
60.-Lisura: (f.) grosera
61.-Lorear: hablar
62.-Lorna: (adj.) tonto
63.-Luca: (f.) moneda, equivalente a un Sol peruano
64.-Llegar: (v.) no importar
65.-Maldito: (adj.) muy bueno
66.-Mancha: (f.) multitud
67.-Manyar: 1) captar, entender
68.-Mariachi: (m.) marido
69.-Meter la pata: cometer una indiscrecin
70.-Misio: (adj.) sin dinero
71.-Monse: (sust./adj.) tonto
72.-Mosca: (adj.) alerta
73.-oba: (m.) bao
74.-orsa: mujer
75.-Paja: (adj.) bueno, bonito, masturbacin
76.-Palta: (f.) vergenza
77.-Palteo: (m.) equivocacin
78.-Pata: amigo.
79.-Pendejo: 1) persona astuta, taimada; 2) sobre todo con las mujeres, implica
libertinaje sexual
80.-Pichanga: (f.) 1) partido de futbol amistoso
81.-Pituco: (sust.) persona adinerada
82.-Por las puras alverjas/por las puras/por las puras huevas: sin motivo, sin
lgica
83.-Quina: (f.) cincuenta cntimos
84.-Rayarse: volverse loco
85.-Resaca: malestar fsico despus de una borrachera.
86.-Roche: (m.) vergenza
87.-Rubia: (f.) cerveza
88.-Rapear: avistar
89.-Sapo: individuo listo
90.-Taba: (f.) 1) zapato
91.-Tirar: acto sexual
92.-Tombo: agente de polica
93.-Tono: (m.) fiesta
94.-Trampa: mujer promiscua.
95.-Tranca: (f.) 1) borrachera
96.-Vacilar: gustar
97.-Yunta: amigo ntimo
98.- Ruca, tramposa: mujer fcil.
99.- Aguja.- sin dinero.
Diversidad Lingstica en el Per
Una de las riquezas del Per es la existencia de muchas lenguas y
culturas, vigentes en su medio y capaces de contribuir al desarrollo del
pas como totalidad. En cuanto a la seleccin de lenguas oficiales, el
Estado peruano reconoce el castellano, el quechua, el aimara y las
otras lenguas nativas de la Amazona peruana, amparados en el
artculo 48 de la Constitucin Poltica. El Per es un pas multilinge y
pluricultural. No slo se habla espaol, en la zona andina y amaznica se
hablan, adems, las llamadas lenguas amerindias (lenguas que
existan desde antes de la llegada de los conquistadores peninsulares).

En la zona andina encontramos dos familias lingsticas: la quechua y la


Aru . La primera familia est constituida por una serie de dialectos que
cubren veinte de los veinticuatro departamentos del Per. La familia
Aru est conformada por dos lenguas: la jacaru (o cauqui) y el aimara.
La primera sehabla en el distrito yauyino de Tupe (sur de Lima) y la
segunda en el Collao (Puno y parte de Bolivia, principalmente).La
diversificacin lingstica de Per se reconoci constitucionalmente en
el ao 1975, cuando se oficializ el quechua. La Ley de la Oficializacin del
Quechua prev proyectos importantes como la educacin bilinge en
castellano y en quechua a nivel nacional, as como la aceptacin y el uso de
la lengua quechua al igual que el castellano en todos los niveles, como por
ejemplo en acciones judiciales, en las relaciones laborales, en los
medios de difusin, etctera. Con esta ley se intentaba dar al idioma
vernculo los mismos derechos que a la lengua nacional. En el
presente trabajo trato de exponer la situacin socio lingstica actual
de Per, principalmente en la regin andina, y de demostrar
cules fueron los cambios logrados por la Ley de la Oficializacin del
Quechua, especialmente en lo que respecta a la educacin. En la zona
amaznica hay aproximadamente 18 familias lingsticas
que contienen a una o ms lenguas. Destacan las lenguas shipibo,
aguaruna, Bora y ashninca .Las lenguas amerindias en el Per, en
especial en la Amazonia, estn en proceso de extincin pues ceden el
paso al castellano. Esta situacin se debe a que no se aplica una poltica
seria de conservacin de lenguas.
LENGUAS PERUANAS
Las lenguas del Per engloban un conjunto de lenguas tanto alctonas
como autctonas, originadas tanto fuera como dentro del territorio del
actual Per.

El Per es un pas multilinge donde se hablan una cincuentena de


lenguas como maternas (43 lenguas a ms de 60). La ms extendida es el
Castellano, el 80,2% de los habitantes como lengua materna. Este es
seguido por las lenguas indgenas, principalmente las lenguas quechuas
(13,2% en conjunto) y el aimara (1.8%).

En el Per de 150 lenguas indgenas de la Amazona peruana en la


actualidad sobreviven slo 60.

Legislacin lingstica
Son idiomas oficiales el Castellano y, en las zonas donde predominan, el
quechua, el aimara y las dems lenguas aborgenes.

Nmero de hablantes
En la Amazona peruana se hablan cerca de cuarenta lenguas, que
usualmente se agrupan en 14 familias y se diversifican en cerca de 120
variedades locales reconocibles.
Lenguas auctctonas de Per
Las lenguas nativas se hablan en los Andes centrales y en la selva
amaznica. Un nmero de las lenguas septentrionales andinas se
hablaban en la costa norte y los Andes septentrionales, pero se
extinguieron en este pas durante el siglo XIX.

Las nicas lenguas nativas andinas en actual uso son el quechua, el


aymara, el jaqaru y el kawki; mientras que la regin amaznica alberga
una mayor variedad de lenguas, siendo las lenguas ms habladas el
ashninka y el aguaruna.

La siguiente lista es de las lenguas habladas hoy en da y aquellas


extintas en el siglo XX o en extincin (en bastardilla).

Quechua: El quechua es la segunda lengua del pas, por nmero de


hablantes. Tiene oficialidad a nivel nacional de Per, aunque desde el
punto de vista lingstico debe entenderse como una familia de lenguas
emparentadas o como una macrolengua.

Aimara: El aimara es la tercera lengua del pas, por nmero de hablantes.


Predomina actualmente en el sur del pas, en los departamentos de Puno,
Moquegua y Tacna.

El resto de lenguas indgenas de Per cuentan con ms de 105 mil


hablantes en conjunto y se hablan bsicamente en el oriente y norte del
pas, en los departamentos de Loreto, Madre de Dios y Ucayali.

En el norte de Per se encuentran cinco pequeas familias: las


cahuapana, jvara, zpara, peba-yagua y bora-witoto, estas familias se
hablan principalmente en departamento de Loreto.

. FAMILIAS ETNOLINGSTICAS DEL PER


En el Per como pas tiene el castellano como el idioma ms extendido
demogrficamente. El castellano peruano posee una influencia de las
lenguas quechuas que se dio desde la conquista y el virreynato y no es
exclusiva del Per, pues la influencia quechua es visible en el castellano
boliviano, argentino, ecuatoriano y chileno.
Cada regin del Per tiene caracteristicas ligsticas que la identifican
con culturas ancestrales y que configuran las variantes del espaol en el
Per.
Los registros lingsticos
Los registros lingsticos son un conjunto de variaciones sociales, lingsticas y
ambientales -as como de otros tipos- que afectan al modo en que una lengua es
utilizada en un contexto dado.
Estos registros se ven afectados por un muy diverso rango de variables, entre las
cuales son destacables las siguientes:
El receptor de la comunicacin. Su tipologa, su estatus, su procedencia, su
cultura, etc.
El canal comunicativo a travs del cual se expresa el mensaje. El nivel de
formalidad, coloquialidad o familiaridad con el que se asocia.
El contexto social. Los usos y costumbres del contexto en que se produce el
hecho comunicativo.

De lo anterior se infieren diversas variables contextuales que son las que,


primordialmente, afectan al registro lingstico a emplear:
El nivel de formalidad o grado de ritualizacin.
La especializacin del receptor o receptores.
El canal o medio de la comunicacin.

El grado de formalidad afecta al nivel de libertad creativa asociada al uso del


lenguaje. Por norma general, cuanto mayor sea el nivel de formalidad -tambin
llamado grado de ritualizacin- tanto menor ser la libertad o inventiva con que se
emplea el lenguaje.

En un nivel de elevada formalidad, el lenguaje se emplea con mayor cuidado y


atencin en evitar el error. Es caracterstico de contexto cientficos, tcnicos o
jurdicos.
Por contra, en un nivel de menor formalidad se utiliza un registro ms coloquial,
marcado por la ausencia de planificacin, la improvisacin, la simplicidad
estructural y la expresividad.
No hay que confundir el registro coloquial, derivada de la falta de exigencia
lingstica, con el registro vulgar, marcado por el mal uso de la lengua y la extrema
simplicidad de las expresiones.
Atendiendo al grado de especializacin del receptor o audiencia, el lenguaje podr
ser ms o menos especializado. Cuando emisor y receptores comparten un
conocimiento o actividad, es posible que el lenguaje se especialice y se emplee un
lxico especfico o tcnico; como, por ejemplo, en un congreso profesional.
Si entre emisor y receptores, en cambio, hay personajes de diversas procedencias
profesionales, sociales o culturales, es normal que se adapte un registro estndar y
se prescinda de un vocabulario demasiado especfico.
El medio o canal comunicativo puede ser oral o escrito. El oral, por norma general,
es menos cuidado y ms improvisado, si bien existen excepciones. Podramos citar
las emisiones audiovisuales o las conferencias o ponencias, donde a pesar de ser
oral, la comunicacin tiende a estar planificada y elaborada con cuidado.
Por contra, los mensajes transmitidos en medios escritos es siempre formal y
planificado, a excepcin de las comunicaciones rpidas a travs de medios
electrnicos, en cuyo caso puede primarse la brevedad por encima de la
correccin.

Potrebbero piacerti anche