Sei sulla pagina 1di 407

This is a reproduction of a library book that was digitized

by Google as part of an ongoing effort to preserve the


information in books and make it universally accessible.

https://books.google.com
A3. /&&
LEXICON
TO

JESCHTLUS,
CONTAINING

A CRITICAL EXPLANATION OF THE MORE DIFFICULT


PASSAGES IN THE SEVEN TRAGEDIES.

Rev. WILLIAM LINWOOD, M.A., M.R.A.S.


STUDENT OF CHRIST CHURCH, OXFORD.

LONDON:
TAYLOR AND WALTON,
UPPER GOWER STREET.

M.DCCC.XUII.
LONDON :
PRINTED BY JOHN WERTHBIMER AND CO.
CIRCUS PLACE, FINSBURY CIRCUS,
PREFACE.

This Lexicon was some time ago announced for publica


tion, and the earlier sheets committed to the press, when
from unavoidable circumstances the work was suspended,
and the MS. laid aside. Several alterations and additions have
been made on resuming the correction of the press ; and in
a very few instances, it may be observed, that the oppor
tunity has been taken of revising or modifying a statement
made in the earlier pages of the work, when further con
sideration had led to the adoption of an opinion different
to the one originally proposed.
The object of this work, besides furnishing an interpret
ation of the words and ordinary phraseology of the author,
is to explain the difficulties of the text ; meaning, of course,
by difficulties, such as would present themselves to students
possessed of that previous degree of knowledge without
which it is presumed that no one would attempt to read
^Eschylus. The explanation of matters belonging to History,
Geography, and Antiquities has been seldom touched upon,
as being a province wholly distinct in its character, and
requiring to be separately treated: information sufficient
for all general purposes on the latter of these subjects will
IV PREFACE.

be found in the Dictionary of Antiquities, lately brought


out by the publishers of this work : and two similar works
on the subjects of Mythology and Geography, if completed
with equal ability, will supply, with the former, a deside
ratum long felt in this department of classical literature.
It will hardly be thought, by those who are competent
to form an opinion upon the subject, that a work bike the
present is a superfluous addition to what has already been
written upon ^Eschylus. Such especially as have under
taken to read this author without assistance, must have felt
how often they have been driven upon their own resources,
and how much not only of apparent but of real difficulty has
been left unexplained. It is not denied, that they who will
be at the pains to work out the meaning for themselves
by patient investigation, may derive greater benefit by the
exercise than they who depend upon the assistance of a
commentator : but to do so with certainty requires an
amount of scholarship not often met with amongst younger
students; and, whilst a few may reap more solid advantage from
the very scantiness of the help afforded them, by the majority
the Author will either be unread, or, if read at all, be in
danger of being continually misunderstood.
It is not pretended that in this Lexicon the student will
find a full solution of every difficulty. It may, however, be
honestly asserted that no passage has been designedly passed
over where any real obscurity exists : in all such, except from
unintentional omission, either an explanation has been given,
or the nature of the difficulty stated. This, of course, does
not apply to those passages so obviously corrupt, that to
attempt to explain them in their present state would be a mere
waste of time, and an unprofitable exercise of ingenuity.
An Index is given at the end of the volume, in which are
noted those passages of which a fuller or more particular
PREFACE. V

explanation was likely to be wanted: by consulting this, the


student will be able to use the Lexicon as a running commentary
on the text ; and this plan will possibly be found the more
advantageous of the two, since, from the degree of trouble it
involves, it will prevent recourse being had to it except in cases
of real difficulty. The references are given to the text of
Wellauer, as perhaps on the whole the least objectionable of
the. complete editions of ^Eschylus for the use of younger
students. References have, however, been given also to
five of the plays as edited by Dr. Blomfield.
In passages evidently corrupt, the most probable conjec
tural emendations have been recorded, and occasionally
recommended for adoption ; a list of which will be found at
the end of the book. Many passages, however, where the
vulgar reading, though not so obviously incorrect, has been
nevertheless believed to be corrupt, have been left untouched,
from a desire not to encumber with a display of critical
ostentation a work principally intended for younger students.
A few original emendations have been suggested, chiefly
such as have occurred in carrying the work through the
press: they are, however, merely offered as conjectures,
which every one is at liberty to reject upon the production of
better, and which can hardly be chargeable with presumption
when not rashly obtruded upon the text.
It may be necessary to claim the indulgence of the reader
for many typographical errors, which it is feared may remain
uncorrected. The manuscript having been almost entirely
recomposed whilst passing through the press, and the cor
rection of the sheets having to be simultaneously performed
without any kind of assistance, and frequently under circum
stances the most unfavorable, it may be supposed that the
weariness attendant on such a task may have led to some
occasional oversights. This may be peculiarly the case in
VI PREFACE.

the earlier sheets, which were corrected under great indis


position. It is believed, however, that these errors are for
the most part only of such a nature as will at once explain
themselves to those at all acquainted with the subject; and it
has not therefore been considered necessary to encumber the
volume with a list of errata, which it would have taken much
time to prepare, and to which few probably would have been
at the trouble to refer.
It remains only to express a hope that this work, imperfect
as in many respects it is, may not be without advantage to
those who desire an accurate acquaintance with that language
whose magnificent remains, though mutilated by the ravages
of time, and by the ignorance of still more merciless tran
scribers, must for ever form the basis of all sound and liberal
education: a language which, to whatever theme or subject
it be appliedwhether breathing from the harp of Sappho,
or pealing with the thunder of Demosthenesstands unri
valled beneath the sun for glory and for beauty, and which
contains the record, not only of the most illustrious achieve
ments which the world has ever witnessed, but of the most
ennobling sentiments of which the human heart is capable,
and the sublimest speculations which human reason has
produced.

London, April 1843.


N.B.
1. For the advantage of younger students, the quantity of the long
penultimate has been marked. In order to save room, the derivations
of words have not generally been given, as they will, for the most
part, readily suggest themselves to any one moderately acquainted
with the language. For the same reason, in the case of some words of
continual recurrence, e.g. gal, re, and the like, the references have
occasionally been curtailed, where no disadvantage was likely to arise
from their omission.

2. It has been thought better in some cases to retain the orthography


of the old editions, e.g. in such words as yivo/xai, yivwanu), ahrog,
vnepdopy, k.t.X. where modern editors usually write yiyvofiat, yiyvixTKb),
aeroQ, virtpdoptl, k.t.X. As it did not fall within the plan of the
present work to enter upon a discussion of this point, the method
which has the sanction of authority has been retained in the citation
of passages.

3. With respect to the accentuation of adjectives compounded


from verbs, and bearing an active signification, it has been intended
to follow the rule of the grammarians, sc. in that case to accent
the penultimate. This rule, although definite in its principle, ap
pears, as far as we can judge, to have been extremely uncer
tain in its application, and it perhaps may be unsafe to depart
from what appears to have been usual in each instance. If, how
ever, the rule be of authority at all, it ought, as it would seem, to be
equally so in all cases to which it is applicable ; and it is desirable
that, as far as possible, uniformity of practice should be observed.
Exceptions are of course to be made in case of those adjectives where
the compound is formed from the substantive and not, as might
appear at first sight, from the verb, e.g. Tayinropog, ra-xyppodoc, k.t.X.
aud those cases likewise seem to be rightly excepted, where the
force of the verb is so merged in the composition as to form only
one idea, e.g. viripKoiros, k.t.X. The question is one which calls
for a fuller discussion.

The reader is requested to correct a few more important errata,


sc. :

Page 2,6. two lines from bottom, for " P. 904." read " E.904."
3,6. six lines from bottom, after " passively," insert " A. 1614."
5, a. line 9, for " ayicvoa," read " ayicvpa."
6, a. 13, after " dyutarijc," insert " A. 1051. 1056."
14,6. 22, for " Kitpi," read " ice aft."
19,6. 21, insert " how" before " might."
23, a. 6, for " 1649." read " 521."
24,<z. 35, for " P. 229." read " S.229."
40,6. 13, for "A. 1647." read "A. 1438."
41,6. 39, dele "A. 1652."
48,6. 12, insert " S. 605."
51,6. seven lines from bottom, insert " S.832."
55, a. line 5, for "49." read " 1049."
59,o. 30, after " j3n\6s," insert " C.564."
37, after " yaioe," insert " S.806."
71,0. 21, for " yap," read " ya."
76,6. ten lines from bottom, for "pretending," read "portending."
141, a. nine lines from bottom, for " Xoyov," read " Xoyoig."
160,6. line 9, for " useless," read " unless."
164,6. six lines from bottom, for " iiroptvog," read " iiropivovg."
248,6. line 20, dele " Blomf."
LEXICON

A
'A sometimes written d, a particle appears, however, no satisfactory rea
expressive of any strong and sudden son for doing so, the epithet being,
emotion. Hesych. a, a. o-xtTXiatrriKoy as Heath observes, sufficiently ap
tTripprifia. a iro~i iror' ijyayic tie A. plicable to the lamentations of the
1057. In S.153. for a ZfjS (& Zrjv, youthful brides of the Persians. The
for Zeiig, hpxaiK&Q Salvin.) J> Zev is reason assigned by Blomfield, that
commonly read, a a C.1043. A. 1060. ajipoyiriovaQ follows so soon after,
a a, ea to P.V. 114.565. a a, 'M, seems little to the purpose, repetitions
!Sou A. 1096. 6 6 a S.805. of the same word being very common
"Afiaroc untrodden, pathless, P.V. in iEschylus.
2. Blomf. from Phavor.s. aflporn vvi,, 'AfipoZiatTOQ softly living, P. 41. an
reads d/3poroe. So Schol. Venet. ad epithet of the Lydians. See Herod.
II. 7 78. Eustath. Suid. MS.C.C.C. 1.155.
Oxon. The vulg. is probably quite 'A/3pdrt/ioc soft and costly, A. 675.
correct, cf. 6j3arov tie opoe Soph. Here Salmas. conj. d/3po7rjvwv rich
CEd. T. 712. in texture : so Glasg. Blomf.
'A/3\d/3eia security, cir' d/3Xa/3fVa 'Afipoylruv covered with soft cloth
is read by Herm. whom Blomf. and ing, P. 535.
Well, follow in A. 995. See under 'Afipvvtiv [u] to make effeminate,
tiiXaflcia. firi yvvaiKOQ iv rpoirote kfii 6(5pvvc A.
'A/3\a/3qc safe, h. e. uninjured. 893. Mid. aflpvvto-Oai be conceited,
S.c.T. 68. safe, h.e. not injuring, P. give oneself airs, hfipvyirai kolq tic
547. E. 275.452. tu irpaaotov kXIov A. 1178.
AfiovKokqToz unheeded, indifferent. "Ajivaaoc bottomless, unfathomable,
aflovKoXnrov tovt f'/iw <j>povrjficiTi S. arne afivaoov iriXayog S. 465. Me-
907. this is a matter of indifference to taph. (j>piva Aiav o^iv afivtraov
me. From (iovKoXtiv, q.v. S.1044. ttXdvtog d/W<70 S.c.T. 931.
'Aj3ovXla imprudence. Kparndclg inexhaustible wealth.
2' U <pl\iov hfiovXiatg S.c.T. 732. in "Ayo Doric for ayn q.v.
duced by evil counselsfrom his friends. 'Ayafciv to feel displeasure, ra
See under k<, and cf. Soph. Ant. 1204. Oeu>v fino'iv aya^nv S. 1047. not to
with Erfurdt's note. feel displeasure at the decrees of the
'AfipofiarriQ walking delicately. P. gods. Hesych. ayaei, hyavaKTci, /3a-
1029. an epithet of the Persians. So pt'dJC (f>epEi.
seq. 'Ayados good. h.e. virtuous, S.c.T.
'Afipoyoog softly lamenting, P. 533. 592.brave, S.c.T.577. P. 882. 929.949.
Porson marks this word as doubtful. clever, A. 769.favorable, auspicious,
Blomf. adopts Pauw's conj . dicpoyooi. kind, P.838. A. 151. 733. 11 03. E.841.
Wellauer also rejects &(ipoyooi. There 931.943.966. S.621.944. P. 214. In A.
j;

y
ArAA (2 ) AfAN

1240. the vulg.tr' ic <t>06pov irtoovT' grata sui specie exhilaret. Vim verbi
ityaSiii 2' a[iti\pofiai is opposed both to ayaXXctv retinet inde ortum ayaX^a,
the sense and metre. Jacob, reads itt- recteque adeo ab antiquis grammati-
aovra y JtF afiii\pofiat, which Butl. cis exponitur KaXXutTriaiia nav tip <J
approves and Blomf. has adopted. tiq ayaXXtrat icai ^a/pti. Qua sola
Heath, ttiouvt' eyw 2' hfiii\pofiat notione ab Homero positumesse recte
h. e. and I will perish in my turn, monet Eustathius. Tragici ssepe di-
which is certainly very harsh. Schiitz. cunt liberos parentum ayaXtiara, de
&ya6a 2' atiii\f/oiiai, h.e. I will return lictus, oblectamenta, ut Eurip. Suppl.
the benefits received. Wellauer, in 367.Sed quoniam in statuis praeci-
defiance of the anapaest, conjectures puum ornamentum est, ayaXtia pro
ayad' u>h" hjitriojim, with the same prie de his usurpari ccepit.Ssepe
sense. An anonymous conjecture, veteres scriptores ayaXtiara a pic-
adopted by Scholefield, appears more turis distinguunt. Neque tamen
probable than any of these, i.yi> c" perpetuum hoc discrimen est. Im
&fi tilo/iut. which accords very well primis autem frequens hujus vocis
with the general sense of the pas usus est de donariis numini alicui
sage. consecratis, et de Deorum simula-
'AyaKcucToc suckled along with cris."
others, A. 700. This is the meaning ' AyafitiLvovioc of Agamemnon.
generally assigned tot he word by the ' Ayatietivoviav aXoxpv A. 1480. the
Etymologists, the a being equivalent wife of Agamemnon. 'Ayatittivoviuiv
to 6fiov : so Valck. Some consider o'Ikiov C. 848. the house ofAgamemnon.
it to mean not suckled with milk : so For this useof adjectives derivedfrom
Passow. The latter appears prefer proper names, see Matth. Gr.Gr. 446.
able, the epithet being applied to a 10 ; and on the different forms, Aya-
lion's cub brought up, not in the usual fietivovetoc, -tog, and -cos, seeLobeck
way by its mother, but with the chil on Soph. Aj. v. 108.
dren of a family, and hence said to 'Ayafiitivwv Agamemnon, A . 26. 42.
be hyaXaicros. Blomf. translates, a 509.1219.1287.1377. C.925. E.434.
foster-brother, in accordance with the Ayaitoe unmarried, aya/xov afa-
former meaning. If the latter be fiarov tictyvytiv S. 135. 144.
correct, the epithet <ptX6itaorov will "Ayav too much, very much, e. g.
merely denote the tender age of the ayav aXnOttc S.c.T. 692. too true,
cub. See <f>iX6fia<rroc. P.V. 72. 180.318. 327.543. S.C.T. 35.
"AyaXiia an ornament, an embel 220. 228. 429. 674. 953. P. 10. 211. 512.
lishment, tekvov, cufiitiv ayaX/xa A. 507. 780. 813. A. 472. 984. 1214. 1227.
201. iirirovs, ayaXfia rrjs virepirXovTOv C. 957. E. 788. 904. S. 404. 699. 738.
XXidtjc P. V. 464. aKCKncalov ii.yq.Xfia. 892. ovrutc aStX^ate \ipo\v i\vaipovr
ttXovtov A. 721. Helen, the pride of ayav S.c.T. 793. they were slain too
the wealthy Paris. AyaXiia rv/xflov surely. Oaviov &" ovk ayav eXevdepoc
C. 198. an honour to the tomb. Here E.324. he is not very (i.e. not at all)
AyaXiia is the ace. referring to trvfi- free. laA.l313.Troivas8ava.rwva.yav
irevOeiv kiiot. Scholef. rightly trans tiriKpavti, the vulg. violates both the
lates, quodesset honorias in A. 218. sense and the metre. Herm. omits
See Matth. Gr. Gr. 431.5. an image ayav (omitted also by Ven. Flor.) and
of a deity. ayaXjiar aiSolov Ato'c S. reads iwtKpalvet, H. Voss arav re
189. SO S.C.T. 240. 247. E. 55. 881. Kpavci, which Blomf. adopts. It is
The meanings of dyaX/xa are thus possible that ayav may have arisen
traced by Ruhnken on Timaeus, from the careless repetition of the
" ayaXXeiv proprie est nitidum red- preceding syllable artov. In P. 904
dere, sic aliquid exornare, ut oculos for tirjXa r tiidevovvr Ayav, Dobree
ArAN (3) ArEi

conj. tvOtvovvra yd, which is not at Herm. Obss. Critt. p. 121. strongly
all improbable. objects to this use of we and proposes
'Ayavopeios brave, P. 985. Doric a remedy which is certainly not less
from ayr\vwp. objectionable; die avrbe avrwv avdpa
'Ayavoe mild, gracious. Ik Qvaiwv TrevdeaOat napel h.e. non usus est nun-
ayava. tyaivovtr IXwle A.101. See 0ai- ciis, quum ipse adsis, ut hospitem de
vt.iv. rebus Mis interroges. Bothe conj. <ic
'Ayaarovoe deeplygroaning, S.c.T. avrov avrwv &vra TrevOttrOai irapa.
95. Schiitz's conjecture and explanation
'Ayavoe illustrious, august. THp/rate seems upon the whole the best. The
ayavole P. 948. expression is a general one, avZpa
'Ayflarava Ecbatana, P. 922. In being used as in Soph. CEd. T. 315.
P. 16. 526. all MSS. read 'EicflaTavwv avdpa 2' ixpeXtlv a<p' <Sv Xm TE Kat
q.v. Svvatro KaXXiaroe vovwv. The con
"AyyapoQ a Persian courier. See struction apparently is obh'ev odtvoe
Herod, viii. 98. Metaph. (ppvurbc air' ayyeXwv {toiovtov kariv) we avSpa
ayyapov vvpoe A. 273. a beacon of avrov irebdEcrOat wepi avrwv. This use
fire transmitted from post to post suc of iic may perhaps be supported by
cessively. that in Act. Apost. 20.24, although no
'AyyiXia a message, P.V. 1042. A. great authority in such matters. ovSe
86. '(\w T*)v ^vX*lv r"5" Ttfilav Efiavrw we
'AyyeWetv to deliver a message. TtXeiwaai rbv Spouov uov fxera ^apae.
ayycXX' iovaa C.768. ayytXAe ro~ioi On C. 762. iv ayyiXw yap Kpxnrrbc
Kvploiai Swfiarwv C. 647. we 6 (ppvKroe opdovrat Xdyoe, see under KpvKroe.
ayyiXXwv irpiiru A. 80. See irpeireiv. 'AySa/3arae proper name of a
With ace. ayyeWeiv kuk& P. 249. <^\- man; P. 920.
rar ayyiXXwv S.597. rati' ayyeXijJv ' Ayetv to lead, to bring, avipa ayet
C.698. A Kaivbv ayytkiov P.V.945. yvvfi rie S.c.T. 627. KVfi ayu 740. brings
ravr ayyiXXe. C.759. With attract. on a wave, tfye P. 334. A. 1613. ayov,
<pijfirie v<f tiq riyyuXav ol t,lvoi C. 730. Dorice, with ace. voaroi ayov o'ikoc P.
Pass, ro'iai vvv ^yyeXuevoie C.763. 847. broughtthemhome, where the vulg.
"AyycXoe a messenger, P.14. A.271. has te o'Licove which violates the metre
624. S.C.T.267.355.830. S.182. C. and is therefore rejected by Glasg.
838. ayycXov Ziicrjv C.193. like a mes Blomf. Passow retains ie but corrects
senger. dyyeXov ov fXEfji-^/tTai woXie y- ayov for ayov. v<f ixpfxar ftyayov
povra S. 755. old as lam, the city shall "nrnove P.V. 463. / yoked horses to
not complain of me as a messenger. chariots, irdi ttot ijyayee fie; A. 1057.
Zrjvl irurrbv &yyeXov P.V. 971. a mes 1109. fiyaye P.542. ijyayov iraXtv A.
senger in the service of Jupiter. Me 827. brought back, va.ee flyayov P. 555.
taph. koviv avavSov ayyeXov arparov aye C. 701 . 7rpoe iriiXae ayoi X6)(ov
S. 177. So S.C.T. 82. vvxwc ayyeXoe S.c.T.56. ayivC.7o8. Afciv A.1258.
irvpoe A. 574. the beacon fire, ovti ayovcra A. 394. ayovrae Ityionov S.
piXXwvTraprjicev ayyeXov fitpog A. 498. See t^fVnoe. to carry away
282. did not omit its office of messenger, S. 607. 709. 919. Pass, and fiptriwv
obbtv ayyiXtov trdivoe we avroc; avrwv ayofiivav S.42.5. ay<r9ai irXoKafiwv
avSpa irevQeaQaL iripi C.837. is unin S.c.T. 308. to be dragged away by the
telligible. Schiitz reads we avrbv av hair, a^n fut.mid. used passively you
rwv k.t.X. and translates non tantum shall be dragged away. For this use
valet nuntii relatio quantum si dominus of what is commonly called the future
ipse de his rebus sciscitetur et inqui- middle in a passive sense, see Monk's
rat. Blomf. compares the expression note on Hippolytus 1458, who quotes
obhtv o\6v lor aKovaai Arist. Av.967. from jEschylus, riftiiatrai A. 567.
ArEi (4) ArKP

fiovXeuo-erai S.c.T. 180. iipiov-iii P. 'Ayt) a fragment, oyaiffc Kuiruiy


681. See also Pierson on Moeris P. 417. See seq.
under the words awaWa^ovTai, yvp- " Ayn jealousy, aya 8e66ey A. 130.
vatrerai, Tifiiitrerat. Monk rightly the jealousy of the gods; restored by
observes that the first instance of the Herm. for the vulg. ara which vio
kind is found in Homer Od. A. 123. lates the metre. &<ra Burn. Elms, ad
Xap *IW irap' afxfii <f>iXi)aeai. See Eur. Med. 240.a mischievous or
likewise Matth. Gr.Gr.494.il. and spiteful act (?) finXotyovoiatv ayaitri
Bernhardy, Sy nt. Gr. p. 344. Note. A. 712. So Herm. for vulg. araiaiv
to drive, to harass, P.V.577. ayti yap which violates the metre. Pauw and
aifxa /xnTppov E.221 .to support, bear Schiitz read firjXo<p6voiQ araiai. Butl.
up. (peXXol c" &s ayovai HktvovC. 499. aYaic fir)X6<povoiai. Klausen aya'ioiv
to hold in esteem, to believe in. from ayi), quoting Gramm. Sang. 336.
uyoifi ay (sc. Qeovc) e"t tic raace fu) Bekk. ayai' bi rpayiml rag rpixniQ
'i;aip;<7rai S.902. / will believe in ovtioq enaXovv Kal ra rpavpara' uit
them. Cf. Abresch, Animadv. iEsch. yap to Tpavpa oiov Karaypa ylve-
210. and see under vopi^eiv. to pass rat. This is probably correct, and is
sc.tirae.Kpeovpyov t)fiapevdvpu)c ayetv somewhat confirmed by the Homeric
A. 1074.to take in marriage, ore rdv usage, e.g. II. E.161. wg Si Xiiov ev
ofioirarpiov dyaytc 'llaiovav P.V. 558. (iovol Oopwv el, avyeva a,n irdprtoj fje
imper. aye come! dXX' aye, llipo-air /3odc Cf. also frangere in Horace,
Oitfieda P. 136. come let us make, ayt Od. i. 23. 11. non ego te tigris ut
h) A. 757. aye ) icai xppbv &\pa>- aspera, Geetulusve leo, frangere per-
fxev E. 297. aye Sr) Xi^iafxev S. 620. sequor. A very probable conjecture
plur. ayere riov iraXai ireirpaypevtav has been suggested to me by Prof.
Xvaaaff ii'ifin C. 792. Maiden, finXo<j>6voitTtv ixoaiai.
"Ayeiog without a land, from a and 'Ayr)v(op brave, manly, S.c.T. 117.
yrj. "Aytioc eyia jiaQv\a"iOQ fiadpeiag fiyioe a var. lect. in S.838. where
fiadpeiag S. 838. Here Turn. Vict, aytioc (q. v.) is to be preferred.
have ayiog, but ayeioc Med. Guelph. Porson on Eur. Orest. 750. observes
Aid. Rob. The passage is usually that ayioc is very seldom used by
considered corrupt, but it perhaps the Attics, and never by the tragic
may mean, /, although extremely no writers.
ble in respect of my origin, am without "AyKu0i>. contr. from aveicaOev
a country, h. e. am an exile from my (q. v.) above, at the top. oreyaig
country, referring to the preceding 'ArpeiSiov &y>;a6ev A. 3.
jitfKOTe wdXiv "iioifii k. r.X. The word "AyicaOev from dyicae, in the arms
ayeiog is without authority, but may (cf. ayKae eXa^ero Il.E. 371). HyicaBev
be formed from a and yrj, as ev- Xa/3(iv E. 80. taking in the arms, em
yetoc, flaOvyeiog, ewiyeiog, etc. See bracing.
&ywz. 'AycdXr; the arm. ev aynrdXaic
'Ayelpeiv to collect, e. g. (as evi Xafiwv S. 476. taking in the arms,
dence) to infer, ri tu>vZ' ovk IvIikioq eat: ev dy*:dXate A. 705. was carried
ayeipio; C. 629. Schol. trvya^ae Ka- in the arms. Metaph. irerpaia ayKaXn
rriyopui. P.V. 1021. a rocky embrace, trovriai
'Ayeiroov without a neighbour, soli ayicaXai C. 580. the bosom of the
tary, P.V. 270. ocean.
'Aye'Xa <rroe not to be laughed at. "AyKpuiiQ contr. for avaxpiaiQ a
dytXdoroic Zv/MpopalcCso. not laugh judicial inquiry : a legal term strict
ing. dyf'Xaora irpotrunra A. 768. On ly meaning the inquiry instituted be
the active or passive force of verbals fore the magistrate previous to the
see under vapQnKoir\r)piOTOQ. regular trial, answering to the Latin
ArKY (5) Am
Divinatio. firth' eg ayxpitriv eXdeiv holy, hyva aTavpu)Tog A.236. firfrrpbg
sc. Qeovg E. 342. and that they should ayvav apovpav S.c.T. 735. an unholy
not engage in any judicial inquiry ; by soil. "Aprtfiig ayva. A. 133. S. 1011.
which the chorus expresses its desire ayvov OTo/iarog E. 277. ayvSiv BTOfia.-
that the gods should not take cog Tiav S.677. ayva Aioe xopa S. 136.
nisance of those matters which it avSpbg ayvov S. 358. irSigayvog ye-
belonged exclusively to their prero voit av ; S. 225. how could he escape
gative to investigate. pollution ? Sacred (iobg ayvfjg P.
"AyKvpa an anchor. Met. w'pa ifi- 603. rroXtfXOKpavTov ayvov riXog S.c.T.
iropovg fiediivai ayicvpav ev lofioiat 146. ayvo'ig dojioig 260. Salfioveg ay vol
vavdoKoig ivu)v C. 651. to put up for P. 620. ayvov 'AiroXXur S.211. Znvog
the night. ayvov 640. fiavre'iaovKed' hyva. E. 686.
'AyKvpovyia the standing of a ship no longer held sacred, ayvov TLe&ovg
at anchor, is. 747. aifiag E. 845. tSpdviov ayvaii' S.96.
'AyXaiafia an embellishment, a iv ayviji"i'(eode S.220. in a sacred
pleasing object, ov Xvpiov ayXaiofia place.
Suifiatrt A. 1285. no Syrian odour. C. 'Ayvi>g unknown, ayviog irpbg d-
194. the offering of hair on the tomb yvwra C.666. ayviuO' SfiiXov S. 971.
of Agamemnon. ayvwra <po)vr)v A. 1021.
' Ayva/xirrog inflexible, difievog ay- "Ayoog unmourned, S.c.T. 1055.
vafiirrov voov P.V. 163. This verse 'Ayopa. the market-place, dedig ayo-
does not correspond with the strophe pag iTntTKtmoig S.c.T. 254.
SiSta yap <'<//u trait; TV^atg. Pauw 'Ayopalog protecting the market
and Herm. conj. ndifievog a. v. Butl. place. Xivq ayopaiog E.931. deUvrSiv
difievog fiaX' a. v. Morell. difitvog ayopatwv A. 90.
tov a. v. Arnald difievog ayvafiirrov "Ayog a curse for guilt, S. 370. 371.
rbv v6ov, which is the easiest altera C. 153. E. 161. &yog Ociiv jrarpwav
tion and affords the best sense, but S.c.T. 1008. the curse of his father's
is doubtful on account of the short gods.
ening of the word before yv. See 'Ayog a leader, S.c.T. 245. 881.
Porson on Hec. 302. Dawes's Misc. "Aypa a prey, S.c.T. 304. E.143.
Crit. p. 196. Bothe and Blomf. alter 'Ayptlv to take. Xpovq> fiev aypel
the strophe. Upiafiov rroXiv aSe niXevdog A. 125.
'AyvEve.iv to be pure from guilt, with Here the present is used for the fu
gen. opvidog bpvig rru>g av ayvevoi ture, as in Homer II. A. 365. TH 6r)v
<payi)v ; S. 223. how could a bird be a iavvu> ye xat vtrrepov avTifioXyaag,
free from guilt as touching another, See Matth. Gr. Gr. 504. 3. Abresch.
having devoured it ? Anim. ^Esch. 1 .463. Bernhardy, Synt.
"Ayviofia an expiatory offering, fia- Gr. c. x. 2.
rpifov ayviafia Kvpiov <j>6vov E. 315. "Aypev/ia a net, S.c.T. 589. C.992.
poetically for fiarptoov ayvtofia <po- plur. A. 1018. E. 438.
vov. "Ayptoc wild. Met. finrpbg ayplag
" Ayvoia ignorance, ayvoia A. 1578. airo P. 606. periphrasis for the vine,
in ignorance, unawares, ayvolag viro cruel, fierce, ayptav letrfi&v P.V.
S. 494. 175. irorafxol irvpbg SarrrovTeg aypiaig
'Ayvoppvrog flowing purely, P.V. yvadoig 368. So C.278. aypioig iroi-
432. where Brunck and Schiitz adopt (j>vyfiaai S.c.T. 262. ayplag aXog S.
ayvopiriDV contrary to MSS. and Edd. 35.
'Ayvog pure, i.e. clear, bright, al- 'Ayplwg cruelly, E.929. In P.V.
Bipa ayvov P.V. 280. ayvag 'Aalag 155. Blomf. reads ayplotg, which is
409. ayvov ~2iTpvfiovog P.489. \plo- found in Codd. ap. Steph.Med. Regg.
fiarog ayvov A. 94.pure i.e. chaste, G. N. Colb. 1.
Arpo (6) AAAM

'Aypovofios dwelling in the fields, 'Ay\dpric [d] prop, name of a


A. 140. For the accent upon this man. P. 956.
and similar words, see Lobeck on "Ay\t near, with gen. P.459. C.
Soph. Aj. p. 230. 630.
'Ayporije (?) a commander, P. 963. 'Ayx^aXoc near the sea. P. 861.
Toup proposes dyptVeu fromHesych. Upon this epithet as applied to islands,
aypirav, fiyifiova, deov. Thus we see Lobeck on Soph. Aj. 135.
have iwiraypirnQ. Blomf. apjfirai. 'Ayxiytlrwv neighbouring. P. 860.
Rob. has aKporat. So V.C. ap. Turn. 'Ay)dirTo\ts near the city. S.c.T.
Schol. Brunck, Schiitz. 483. an epithet of Minerva as wor
"AypvirvoQ never sleeping, P.V. shipped at Thebes. Cf. irvXaiiri yu-
368. tu)v v.486.
'Aymarnc [a] an epithet of Apollo as " AyxioroQ nearest, next in order.
the guardian deity of streets, to whom roc" ay%t(rrov 'Airlag yalag fiovo<ppov-
an altar called ayvuvg was placed pov ?p/coc A.248. Here Schiitz, re
before the street doors at Athens. ferring the words to Clytemnestra,
Hesych. 'Ayvuvg. 6 irpo tu>v dvpHy as being yalag itov6(j>povpov epKog in
torwe pw/tor tv (TvrjfxaTi Kiovog. Cf. the absence of her husband, under
Arist. Vesp. 875. u Ztawor' &vat,, yel- stands ayxtorov to mean near, i. e.
tov 'Ayvitv, tov fiov irpodvpov Ttptmv- approaching. Others apply the ex
Xau. Apollo himself was also called pression to the Chorus, upon whom,
'Ayvuvc Horace Od. iv. 6. 26. Lcevis in the king's absence, it next devolved
Agyieu. 'Ayvuv r is the common to guard the city. This is clearly
reading in this passage, but re is un the meaning of &yxi<rrov, whether it
intelligible, ayvia r Med. whence be referred to Clytemnestra, which
Herm. rightly conj . ayviar. may be supported by v. 251, or to
'Ayvprpia a female mendicant, A. the Chorus, divarat Aide ay^itrra
1246. the masc. form is ayvprng from S. 1018. next after Jupiter.
aydpto. This word was peculiarly 'Ay^ovn hanging, ayyovng ripfiara.
used of those who collected a contri E. 716. death by hanging.
bution from the bystanders at religious 'Aywyn a bringing, efirjg aywyrjg
shows. Ruhnken, on Tim.s. v. ayei- A. 1236. the bringing of me.
povaav. itg iepelav irEpup-^Ofiivriv, ob 'Aywv an assembly for deliberation.
serves, " Plena locutio aydpeiv ^pij- Koivovg hy&vag Qivreg A. 819.a con
fiara, fliov, atria, tam nota est, nullis test. E. 647. 714. plur. 874. C. 577.
ut opus sit scriptorum testimoniis. Ne 718. vvv iiffcp Travrtav kywv. P. 397.
absolutum quidem aycipeiv pro men- now it is a struggle for all. dyi>v
dicando colligere valde rarum est. vdicng vaXaiag A. 1350. a struggle
Scilicet in variis artibus quibus sacri- originating in an antient quarrel, sc.
ficuli simplicis plebecula? pecunias about the slaughter of Iphigenia. See
ad se derivarent, non postrema haec Lobeck, Soph. Aj. v. 1163.
erat. Dei Dea3ve alicujus effigiem vel 'Ayi>vi0Q presiding over contests,
humeris portantes,vel jumento impo- ayiovitov 8dZv S. 186. 239. 328. 350.
nentes, per oppida et vicos vagaban- A. 499.
tur, et verbo Diis, re ipsa sibi stipem "ASairog not fit to be feasted upon,
quaerebant. Ex quo circumforaneo unlawful. Ovular afiairov A.147.
qusestu dyvprSiv nomen invenerunt 'Adaiiavrivog of adamant, P.V. 6.
Quo veteri more satis vindicatur locus 64.
Herodoti, iv. 35, vfivkiv'Slirlv re icai 'ASafiavToSeroQ bound in adamant.
Apyiv, ovo/xa^ovrag re rai ayeipovrag, aSaiiaVTOtHroicri Xifxatg P.V. 148.
ubi Thorn. Galeus temere conjiciebat the disgrace of being bound in ada
lyelpovrag." mant. Trovoig adaiiavroBtTOig 424. the
AAAM ( 7 ) AEI

sufferings of one so bound. The epi 'AiiKtiv to be unjust, to fir) 'Suetiv


thet here is improperly applied to the E. 85. 661. 719. the absence of injus
thing instead of the person. See tice.
Lobeck on Soph. Aj. v. 7. and com "Ahme unjust, A. 387. C. 392. 990.
pare aXirvrroQ. atiKa S. 399. acts of injustice.
'ABafiarog unsubdued, C. 53. S.c.T. 'ASiVwc unjustly, A. 1526.
215. where ada/xaaroy is the vulg. 'Adfiris. Perhaps this word ought
corrected by Pauw. unmarried. S. to be read in S.140. ddfj.fJToe afytijra.
136.144. So Reg. L. Lachm. See seq.
"ASEny enough, P.V.587. a poeti "AS/xtjtoc fem. dBfiriri) unmarried.
cal form of aSijv. Here Brunck, a.c~firiTdQ aZfirira pixriog yeveadio S.
Glasg. Schiitz, Blomf. have dSnv 140.
(q.v.) contrary to all MSS. and 'ASoftdrng gone to Hades, dead.
Edd. d'h'ojidTa.i ttoXXoi tpuiTee P. 888. Here
'Addfiayrog free from fear. With the vulg. is aySafidrai without sense.
gen. ifiavrrJQ aZtifiavrog P. 158. with aSa/3arat Rob. lipddparai conj. Cant.
out fear for myself. 'nnrofiorai Heath. 'AyjiardvMV Wes-
AlcifiavroiQ without apprehension. seling on Herod, i. 42. So Brunck,
C. 760. Schiitz. addvaroi Blomf. Passow's
" A<5eiv to sing, C.1021. conjecture dBofldrat has been deser
'Ah\(f>{i a sister, S.c.T. 959. 1056. vedly adopted by Wellauer.
P.V.800. C.17. it is used adjective- "ASoXoe sincere, genuine, A. 95.
ly in S.c.T. 793. dSeX<j>dle XP<"> V See Trapriyopia.
hands of brothers. 'ASo\wc without deception, truly,
'ASeXfeos a brother, S.c.T. 959. C. 950. in a corrupt passage. See
This form is unknown to the tragic ypovit^tiv.
senarius. Hence in the corrupt pas 'Alpdarua the goddess Adrasteia,
sage in S.c.T. 558. where xal t6v abv the same as Nutate P.V. 938. " Ad
avdtc irpoafiopov dSeXtpeov appears as vitandam invidiam Graeci solebant
the vulg. dSeX(j>eov is probably spu dicere, irpoaKwCb Tr)i> Wfieoiv, Dem.
rious. See bfiooiropoQ. adv. Arist. i. p. 495. kclI 'ASpdareiav
'ASeine prop, name of a man. P. fiev avdpioTTOQ &v eyaiye TrpooKvvui.
304. Plat. Rep. v. irpoanvvw Se 'ASpda-
"ASrjv enough. With gen. adr/v eXei- rciav, to T\avKtov, \apiv ov /xeXXo)
ijsv cujuaroe rvpnvviKov A. 802. Xeyeiv," Giacomell. Similar forms
'AlfipiTog not to be contended with. of expression constantly occur, e. g.
P. V. 105. rbv (pdovov Se irpooKvoov Soph. Phil.
*Ac'r)S Hades, hell. dvavyrjTOV 776. aw 2' 'ABpaarela Xe^w. Eur.
"AStivI*.V.1031."Adov craKToptXlcptrdv Rhes. 468. See <j>86vos and Blomf.
P. 887. filling hell with the Persians. Gloss, in loc.
See oaicTwp.the god ofHades, Pluto. "ASpaoroe prop, name of a man.
tov Kara xdovoe "Ah~ov A. 1360. fieyac S.c.T. 50. 557.
yap "Ahnc early eidvvoe fipoTiov E. "Atyeirrog not gathered, S. 649.
263. iv "Alov sc. do/ioic A. 1509. S. 'Ael (on the quantity of the a see
225. 411. tie "a2ou sc. Sojuoue P.V. under alev) always. With present
230. "Acsov niXac A. 1264. Siktvov tenses, del 2' dvdicTtov tori dcifi' eiai-
"Adov A. 1086. a fatal net. "ASou fin- mov S. 509. P.V. 162. 517. A. 570.
ripa 1208. a deadly, fatal mother. See 740. With past. &EJ 6\f/eig evvv^oi
Lobeck on Soph. Aj. 802. who refutes irapnyopovv P.V.648. C.958. P. 435.
the opinion that fir/rep' is here put for With future, del tov irapovroQ d%-
fir)ripi. qZifv ir6vTiov A. 653. a watery Brfifov KdKov Tpvaei ae P. V. 26. E.
grave. 654. 947. In E. 675, etc to ttclv del
A EI A ( 8) AIISV

livov ddirrttv, adevov (q.v.) is read and Edd. except Vienn. B. and Turn.
by Well, from Schneider's emenda See di]avpoQ.
tion. In P. V. 939. BuiTTTf TOV Kpa- 'AtKiov unwilling, S. 39. See &kwv.
tovvt ad Butler translates tov upa- "AcXtttoc unexpected, P. 257. 697.
tovvt ad unumquemque regnantem, 985. A. 885. S. 64. See <f>aive<rdai.
i.e. the reigning sovereign, whoever 385.
is in power. Perhaps, however, 'AtXirrwc unexpectedly, S. 963. P.
it is better, on account of the po 255.
sition of . the article, to join ad 'AivaoQ overflowing, S. 548.
with BQitrt, ad in the other case 'AeteoOai to increase, C.812. S.836,
being usually inserted between the 'Ae^i<j>vXXoc fostering leaves. Etfio-
article and the attributive, e.g. Thuc. cVroc ctKrae it' de^i<p{jXXove A. 681.
i. 3. rftc ad irXnpovuivac. i. 2. twv So Abresch, Schiitz, Herm. For the
ad wXtwvuv ii. 11. tiSv ad irpota- vulg. d,i<l>vXkovc. Stanl. Pears. Blomf.
tutiov. rbv Kparovvr ad in this sense read ai/Ji^i\Xou.
would be equally incorrect with i) "Aewroe (?) unable tofollow, said to
w6\ic avo> for the upper city. In be from eirofiat. So Passow. cSpoowe
such a passage as Soph. CEd. T. 1037. dfTTTOig fiaXepiHv Xeovrtov A. 139. This
% tov Tvpdvvov TrjoSt yrje irdXat iron ; is the reading of Flor. deirroiai Farn.
the construction is not tov iraXai vote Vict. Schol. but this Wellauer just
Tvpdvvov, but rvpdvvov is equivalent ly condemns. acXnroic Med. Phil.
to TvpavvtvtravTOQ. See aid, aliv in Guelph. Aid. Rob. Turn, whence
their order. Blomf. dXeirrotg ovo nondum exclusis.
'Adltiv to sing, A.16.G91. The origin of the corruption assigned
'Aelfaos everliving. &xdoe adwv by Well, who reads c~p6aoiaoi Xorroie,
S. 966. contr. from ati'fwov. Here appears correct, sc. that AEIIT0I2
aid ^u>v is the vulg. ad <3v Aid. was corrupted into AEEITOIS, and
Rob. Glasg. Schiitz. adfav Both. that diXtrroit is derived from X in
Elmsl. That it is an adjective and serted as a correction over the first
not the participle of the verb, is shewn letter of dewTote. See a similar fe
by the words rr)v adfav woav in licitous emendation by the same critic
Fragm. Glauc. Bekk. An. p. 347. 22. in S.90.
'Ahicj; unseemly, P. V. 97.523. 1044. 'Aepdr/v lifting up, A. 226.
contr. a'tictic P. V. 470. ahis irq/ia. 'Acpia a name by which iEgypt
'Ad^evosfor ever a stranger. By an was known to the Greeks before it
emend, of Schneid. in C. 673. where took its appellation from king ^Egyp-
the vulg. is ad i,ivov. tus. It was so called according to
'Adptiv to lift up. aXXo o" adpti Steph. irapd tov dipa, Kal yap r)epoetr-
sc. Kvpa S.cT. 741. See ttitveIv. aavavrriv ^pcHriVjOraccordingto Etym.
tvfiapiv ddpwv P. 1506. to move, as on rots eir avrr)v vXiovai, KoiXt] oZaa,
an expedition. a'XX' kvaraXr) ical oh tpaiverai wplv av tT)(ec'dv 6pfinO<S<Ti.
Xcktov dpovfiev otoXov P. 781. where Kal Tore Siairep it, ofilyXnQ Kal dipog
dpovfiev is the fut. by contr. from KCKa.Xvfifj.ivr) (jialvcrai S.71.
depot, apti. Cf. Porson on Eur. Med. "A'(eadai to dread, E.367.to re
848. Elmsley on Heracl. 323. See spect, E.956. S.639.
a'Lph) to bring up, to educate, pass. "ArjXoQ unenviable, wretched, P.V.
ifibv ik rove" epvog depdev A. 1506. 143. C. 1012.
'Aeiavpog ever drawing. P.V.450. 'ArjSiov the nightingale, A. 1116.
an epithet of the ant, who, as Horace 1117. S.60.
(Sat. i. 1. 34.) says, " ore trahit quod- 'Aj)6ve unwonted, S.562.
cunque potest atque addit acervo." "Anfia a blast, E.865. A. 1392.
This is the reading of all the MSS. 'Ar)avpoc driven by the wind, light.
A6AM (9 ) AIAN
anarvpot fivpfiriKEQ P.V. 450. This is 'ABnvaiog Athenian, it, 'A8r\vaiti>v
read only by Vienn. B. Turn, and orparov P. 347.
written over in Regg. A. B. but is " ABiKTog nottouching,active\y. tcepBtSv
confirmed by Eustath. Od. iv. p. uBiktov E. 674. not touching bribes.
150, whence it has been adopted by Untouched, pass, voaotg &Biktov S.556.
Brunckand other editors for adovpoi, not to be touched, holy. dBtKrwv x"p'C
which is the readingof all other MSS. A. 362. See vapBriKOTrXr/puirog.
and Edd. See aelavpog. 'ABXchuv toundergo suffering, P.V.
'AOafiavrls a daughter of Athamas. 95.
TTopQ/xov 'AOafiavrlBog "EXXng P. 70. "ABXtog wretched, A. 1587. C.975.
the Hellespont. S.567. S.cT. 761.905.
ABdva [u] Minerva. Doric for 'AdXiuig in a miserable manner,
'Adfivq. The Doric form of this word C. 972.
is always used by the tragic writers, rA8Xov (contraction of aeBXov) a
as in dapog, cican, Kvvayog, irol'ayog, struggle, suffering, arvyepov iriXu rod'
Xo^ayog, fcvayog, SiraSoe. They, aBXov S.1015.
however, say, 'ABnvaia not 'ABavaia. TA0Xoe id. P. V. 257. 262. 637.704.
Porson on Orest. 26. 754. 936.
'ABdvarog immortal, E.330.911. 'A8po(eiv to collect, pass. ilBpoiaro
giving immortality, aBavdrag rptvog P. 406.
C.^610. 'ABvfieiv to be dejected, P. V. 472.
"ABairrog unburied, S.cT. 1005. "ABv/xog dejected, dastardly, S.cT.
1036. 598. causing dejection. odoiigaBifiovg
'ABtXeog unwilling. BtXeog dBtXtog E.740.
S. 842. "A6o>og of Athos. "ABwov alirog
"ABeXurog not to be soothed. S. 1041 . A. 276. the height of Athos.
'A0e/j.io~rtog unlawfully, C. 635. but At an exclamation of grief, at at
here oh Befiiartog is read for the sake P.V. 66. 98. 136. S.cT. 769. 873. 874.
of the metre by Glasg. Herm. Schiitz. P. 252. 275. 323. 425. at at at at P.
"ABeog ungodly, impious, E. 146. 659.892.1104. S.546. C. 1003. With
513. P. 794. gen. a'i at a'i at /xcXecov ipyiov C. 1001.
'AOlpfxavTog not heated. aBipfiavrov alas for these wretched deeds ! See
errriav Sofitov C.620. a hearth where Lobeck on Soph. Aj. v. 370. 430.
the sacred rites are not duly per Ala a land, E. 58. S. 251. n)>
formed. This is the best explana ailnpojxiiropa alav P.V. 302. rav /3a-
tion. So anvpwv UpGiv A. 70. The Bv\8ov' alav S.cT. 288. woXvTrvpov
Scholiast explains it dBpdawrog, not alav S.550. a/Kporepag a'iac P. 129.
daring. So Blomf. For this sense Europe and Asia. 'EWacSa alav
cf. Oeppog. See, however, the whole P. 2. A. 417. 263. Tlepolg ala P. 59.
passage explained under tieiv. 244. 638. 1026. 1030. Awpt'g' alav P.
Adirwg without control, arbitrarily, 478. 'HoWtS' alav P. 487. TevKplSa
P.V. 150. Hesych. adiruig. oh avytca- alav A. 112. a'Lag <5>pvyiag S.543.
Tartdeinivbig. 'Aiaj(vXog UpofiTjBei Aldfaiv to mourn, P. 886.
itafiuirn. This is restored from con AiaKTog to be mourned, S.cT. 828.
jecture by Bentley for dBio-fiwg which P. 895. actively, mourning, P. 1025.
violates the metre, if BcfitpSmig be See vapdnKoirXripUTOg.
correct in the strophe. Alavrig perpetual, tig rbv alavrj
'AdfjvaL Athens, P. 227. 277. 340. Xpovov E.542. Hence alav&g, for
466. 702. 810. 'AOavat Dorice, P. 278. ever, E.394. From this comes the sig
936. nification tedious, vexatious. See seq.
'ABnvaia Minerva. See 'ABava thence, sad, painful, alavij fiay-
E. 278.289. 584. fiara P. 627. alavrj avc'dv 903. alavrfg
c
MAN ( 10 ) MAil

vixrot E. 902. 457. Nuktoc alavij TtKva because the crasis of to would form a
vulg. in E. 394. where aiayrjt from long syllable. This reasoning appears
Earn. Turn, is preferred by Herm. scarcely correct, the i in such cases
Schiitz, Bothe. being probably equivalent to our y,
Alavdt livelong, wearisome, vvktoq and the quantity of the syllable de
alaWfc rtKva E.394. See prec. pending on the second member of the
Alavws for ever, teal rah' alavioc crasis, as in Aiyu7rWac II. 1.382. etc.
ftivoi E. 642. See prec. The forms iroktoq in B.8U. has the last long by
alavi)c and ciicu-oc are often confused. the arsis. About the correctness of
Bloraf. on P. 627. wishes to expunge the reading Alyxnrroycvfis there can,
the latter altogether, which Hermann however, scarcely be any doubt.
on Soph. Aj. 672. justly disapproves, Aiyinrroc AZgyptus, S. 9. 318.330.
comparing Soph. El. 406. He also 382.469.722.887.906.
observes " re vera alavrjc et alavog AlZiiaOai to revere, stand in awe
idem esse atque ex eadem origine of. A/a roi i,iviov fiiyav alh'ovfiai A.
natum videtur, unde aifoc est: quod 353. alh'ovvTai S.632. n'iiaia C.106.
nisi fallor, ab ahl deductum primo alSov S.340. aifcaai E.511. C.883.
diuturnum, deinde diuturnitate mo- alSufrdc E.650. alfc'todai S. 473. al-
lestum et grave, ideoque taedii plenum Sovfitvn C.104. alSovfiivois E. 680.
significabat." See Lobeck on Soph. (tlStaOttQ A. 911. irarpipov aiSitrOtlc
Aj. 672. fiopov E.730. respecting the death of
Atac Ajax. vf\aov A"iavros P. 299. your father. With inf. ov dewv fipirn
360. Atavroc irtpucXvora vatroQ 588. rjlovvTo avXav P. 796. they did not
Salami*. scruple to spoil, etc. finrip' aiSeaOH
Alyalos ASgean. wiXayos Alyaiov Kraviiv; C. 886.
A. 645. A"ttieo-0at i.q. aileiadat, to respect.
AlyiioQ descended from JEgeus. iroTirpoiraiov atooptvoe S.357. ,evo-
Alydif orpary E.653. the Athenian Tl/xovg ETri(TTpo<j>ae dw/xdrtav aiSoficvog
people. nc Zotu) E. 519. let every one observe
Aiyl\i\p goat defying, inaccessible, the honourable entertainment of stran
S. 775. From ait, and Xtliruv. gers.
AlylvXayKTog the name of a moun 'AjSj/ci.q/A^Tjc q-v. 'AtSaeDorice
tain in the Megarian district, A. 294. S. 772. 'Atfov P.V. 152. 'Attq Dor.
Alyic the cegis or shield of Mi S.cT. 850.
nerva, E.382. A storm, C. 585. From Aiooioc worthy of respect, rbv ipov
atootiv. alSolov iroaiv A. 586. alSolov Atoc S.
A'iyiaBog AZgisthus, A. 1411. 1594. 189. (iovXcvriiptov alSdioy E.675. re
C. 109. 474. 645. spectful, aiSola vkt] S.191. alBolov
Aiyviri6g a vulture, A. 49. irp6^evoy 486. cteu0' 'iKtrriv aioo/y
AlyvTTTioe /Egyptian, P. 303. S. Kvevfiari ^lipae S. 28. with a kindly
797.852. feeling on the part of the country.
AlyvirToyevfc born in AZgypt, S. "A'&pte ignorant. With gen. S.448.
30. 1039. in P. 35. the vulg. is AiyiHr- A. 1076.
rwycvrlc, but Med. Reg. P. Lips. 2. 'AV'oWtuc i.q. "Atins q.v. P.641 . 642.
Barocc. Mosq. Aid. Turn, have Al- Aicwc shame, modesty, P.V. 134. C.
yvTcroyevfis. Wellauer rightly ob 654. rf)v ifirjv atcw /xedelc P.685. dread
serves that the vulg. is contrary to at my presence. Saxpvwv airoirraZet
analogy. Pauw, Porson, and Schiitz irivdi/xov aicai S. 574. poetically, she
adopt Alyv7TToyvri. Brunck defends sheds tears of mournful shame. With
the vulg. supposing that Alyvimoyt- inf. uifwf ijv 1/j.oi Xcyitv raoe A. 1177.
vfis is of five syllables, to coalescing / was ashamed to say these things.
into one. Butler objects to this troXXy aicwc avfiaro^Oopeiv A. 1177.
AIEI ( 11 ) AIMA

/ am greatly ashamed to spoil myself, tion by Canter, alduv Xrjfia S.cT.


etc. 430. fiery in temper. See Lobeck on
Aiei i.q. ad always, P. 172.494. E. Soph. Aj. 1088.
743. S. 660. 685. S.C.T. 838. rov aid AiOtpws in the air, P.V. 157. S.c.T.
areXevrov virvov A. 1425. death. On 81.
E. 76. fie/SUr av aid rrjv irXavoarifirj AiOrip the air or firmament, P.V.
X^ova, see under av. On livpd y aid 88. 125. 280. 394. 1046. 1090. 1094. S.c.T.
.556. see under livpo. 140. S. C03. P. 357. A. 6. W aiOipi
Aidftvnoroe ever to be remembered, E. 351. opposed to Kara yav. alOepog
P. 746. Opovog S. 773. a seat in the air.
'Aiav to hear. With gen. P. 625. AlO(o\p an ^Ethiopian. Trap' Aldio-
to obey, P. 853. With ace. A. 55. \piv S. 283. the name of the river.
E. 807. 838. S.57. irorafibe Aidioip P.V. 811.
AUv i.q. ctd always, P.V. 426. P. A'ticfe P.V. 470. contr. from &ei-
608. A. 865. it aid E.800. for ever. k-f/e q.v.
This is said by Etym. M.P.302.3. Alicia [i] an insult or indignity,
to belong to the Argive dialect, which P.V. 93. 177.602.
changes i into v, as in oirdlto oiriv%u>, AiictfcoQai to treat with indignity,
aiei aliv. The same writer observes P.V. 195. 227. 256. passive, iv yvioni-
that Homer recognizes only three aiQ a'tKiZofxivov P. 168.
forms, sc. ad, aid, aliv. So likewise A'iici<Tfia an indignity, P.V. 991.
iEschylus. Twelve dialectic varie A'iXivoe a mournful exclamation
ties are, however, recorded by Etym. used by the Greeks. a'iXivov a'iXivov
Reg. Par. MS. quoted by Koen. on e'nri A. 120.137. 154. literally, alas for
Greg, de Dial. Dor. 154, where see Linus ! Hesiod in Eustath. upon II.
Bast's note. Aid is found even in 2. p. 1163. thus explains its origin.
Attic prose writers. See Dorv. Cha- Obpavir) $' &p' triKTt Aivov iroXviipa-
rit. p. 280, but scarcely ever without tov vlov, "Ov $r) oaoi fiporol elaiv
&d being in some MS. Porson, Pref. &01S01 ical Kidapiarai, Havree fitv Opn-
to Hec. p. iv. decides that ad always vovaiv iv dXaviva'ig ti xP'e r
is to be written, considering the pe 'Ap\6fjievoi Si Aivov Kal Xriyovrig
nult, common. So Pierson on Moeris KaXiovai. It is supposed by some
p. 231. q. v. Hermann denies this, and that Homer alludes to this custom
thinks that the Attics wrote aid, or in Iliad 2. 569. iraig fdpftiyyi Xiydr\
&d as the metre required. Apollo- luipotv Kidapifa, Xivov h' biro icaXov
nius, MS., however, irepl iirippnfia- &eiSc AiirraXiri <f><i>vrj, but this Heyne
tiov, quoted by Bast, confirms the disapproves. See Herodotus' account
opinion of Porson. of Maneros, whom he affirms to be
Aierog an eagle, P.V. 1024. P. 201. the same as Linus, ii. 79. Cf. also
A. 136. C. 245. 256. The Ionic form Soph. Aj. 627. with Lobeck's note.
is changed for atrot by Brunck and Eur. Or. 1392. The plural form is
some others, in all these places, but used by Call. H. Ap. 20. GeVtc 'Ax'-
MSS. and Edd. have every where Xija Ktvvperai a'iXtva jxrirnp.
aitr6g. A\fia blood, ^iifvrov al/ia S.837.
AidaXoeit fiery. alOaXovooa <p\6 the life-blood blood that is shed.
P.V. 994. for alQaXotoaa. TrvKiitKtv alfia yala S.C.T.803. al/xa
Aldttv to burn, ewg av a'iBn irvp KaOapaiov 662. E. 427. the blood of a
if' iarlag ifirjt A. 1410. h. e. so long victim shed in expiation. avSpotcraaiav
as jEgisthus is a sharer in the same a'lfiaroe ov deuiorov 676. murder,
house with myself. KaWovaa for tea! causing the shedding of unlawful
a"tdovoa C.599, but here Karatdovo-a blood. avrah'eXfov aipa 700. a bro
is to be preferred from an emenda ther's blood. lAtXajiirayic alpa folvioy
AIMA ( 12 ) AINE

803. irapQevlov cu/iaroc A. 208. &v- poetical transposition of epithets, see


Spbe fieXav aifia 992. alfiari olme Lobeck on Soph. Aj. v. 7.
l<pvpdt) A. 714. aifiaroe TvpavviKov AifiaroXoiype licking blood, A.
602. (iporewv aJ/xa 1162. wporipwv 1457.
aifia 1311. 6e~iav aifiaroe aipayriv Alfiaropp'oipoe sucking blood, E.184.
1362. h. e. aifia atpa^bfievov, the blood Alfiarocrrayfie dropping blood, A.
of a slaughtered victim. See otpayi). 1282. E.343. S.C.T.818.
Xiiroe aifiaroe 1403. C. 47. 396. 526. AlfiaroiTipayrie formed of the blood
539. 571. 1051. 1054. E.41. wpbe aifia of the slain. ireXavoe alfiaroaipayiie
koX oTaXayfi6v,TL.238. ev Sia Svo7v for P.802. a clot of bloodshed in slaughter.
araXayfibv aifiaroe (See Lobeck on Here aifiarooTayrie is a var. lect. in
Soph. Aj. 145) 270. 617. 623.652. 935. Reg. B. M. 1. and is adopted by
In the sense of murder, alfi aviwrov Brunck, Glasg. Schiitz, Blomf. The
A. 1438. ra. iravra Tie eK\eae av& vulg. however, is more poetical, being,
aifiaroe iyog C. 513. Xvaaaff aifia as Wellauer remarks, equivalent to
irpoatyaroiQ BiKaig C. 793. too" aifia TriXavoe aifiaroe mhayevroe. He com
koivov 1034. E. 583. aifia firjrpwov pares A. 213. TrapQevootyayoitTi peiQ-
E. 221. 251. irpaKropee atfiaros 309. poie. Cf. also A. 1362.
aifiaroe veov E. 195. 339. iff at/iari Aifiarovv to stain with blood, Mid.
InfinXaaiav S. 6. banishmentfor mur v. fiifiev alfiari)fieda A. 1641. let us
der, ofiaifiov aifia 444. the murder of have no bloodshed.
relatives. iroXirav fieXeov aifia A. 696. AifivXoe wily, plausible, P.V.207.
In the sense of relationship by blood. Al/iu)v bloody. The word occurs
aeOev ei, aifiaroe yeyova/iev S.c.T. in a corrupt passage in S. 826. where
128. avTaSe\<j>ov aT/ia E.89. an own alfiovee <ie is read by Med. Reg. L.
brother, finrpbe al/ia ipiXrarov E. 578. Guelph. Aid. Rob. for which alfiov
the near relationship of a mother. Ifaa Turn. Vict. So Glasg. Schiitz.
iyu> Se fiyrpbe rye e/iije ev atfian; By separating this latter word, we
576. am I related to my mother? obtain a tolerable sense, elra
The plural is used in C. 920. iroXXG>v Setrnoaio) l,vv vfipei, yofiipoStrh) re dopl,
a'ifiarwv many murders. waXaiwv al- Si oXov alfiov' 1(b) a eir cifilSa, h.e.
fxariav S.262. bfioairopoig frtippoa'imv stained all over with blood, I will place
aifiariov A. 1491.for the singular, you on board the vessel. The present
aifiariav evOvnaifiiov cnroppvevTiov A. will then be used for the future ; upon
1266. Si' a'lfiad' EKiroQevff virb ^dovoe which see under aypelv.
C.64. aifiarwv ayoe E.160. oaur) Alvelv to mention or relate, o ri xal
fiporetwv aifiariov 244. Svvarby Kai de/iie alvelv A. 98. 1\ fie-
Aifiaaaeiv to stain with blood, al- yav o'lKoie ToiaSe Saifiovaalvele A.
fia^at S.474. A.1571. aifiaaaovrae 1461.to praise, evaialfnoe alvelv A.
S.c.T.257. aXfiayftewa dpovpav P. 891. av 2' alvelv elre fie -^/eyeiv BeXeie
587. 1376. fii]T avapKTov piov fir\re deawo-
Alfiarnpoe bloody, E. 789. 1037. rovfievov alveane E. 504. to aptrev
1516. C.467. E. 132. 685. alvSi 707. alvS) fivdove TiovBe tSiv *xtr-
Alfiarn(j>6poe blood-stained, S.c.T. evyfiarwv 975. ev)(ae alvu> raoSe
401. awippovae S. 691.to acquiesce in, to
Alfiarieiv to stain with blood, al- bear with, Biicaia ical fit) dUaia alveaai
fjariaai S.648. C.78. Trpa^ag iv ao\ iravrayri raF
AlfiaroEie bloody, C. 461. S.c.T. alveau) E. 447. el fit] Tie ele vavv elaiv
737. A. 682. S.1028. fiXaxai alfiaro- alveaae rdSe S. 879. Kaicov to Sifioipov
eaaai tUv iwifiacmc'liiiv aprirpeipelQ aivS>.to permit, with part. Saifiova
S.c.T. 330. the cries of the infants fteyav)(TJ I6vr atveaar etc fidfiwv P.
murdered on the breast. For this 634.permit him to come to com
AINI ( 13 ) AIPE

mand, with inf. alvw Kpvwreiv raaSe kpfiaXfov rjpu 7rdXiv S.C.T. 1010. he
(TvyOriKas l/iae C.548. alvCi Trpaaotiv was taking, h.e. was endeavouring to
we VTrcvdvvu) rafie 704. alvu) <bvXai,ai take. For this use of the imperfect
S.176. see Matth. Gr.Gr.497.c. Bernhardy,
A'iviyfia a riddle, P.V. 613. A. Synt. Gr. c. x. 3. j/pqicao-i A. 258.
1093. 1156. C. 874. tIXtP.848. ZXjj P.V. 166. cXe~iv A.
Alviyfia.Tu)$r)s enigmatical, S.459. 1308. tXdn- S.c'.T. 460. kXovreg 858.
AlviKTT)piii>g (Enigmatically, Xafx- A. 331. 563.Pass, ifjlr) rtyyaiotv kv-
TTpwQ KOV&'kv CUVlKTTipLtltQ P.V. 835.951. dioiQ ijprifiifr} A. 1188. inspired with
AlvoXajnirrjc shining horribly. <p&e prophecy. to kill or destroy, orav
alvoXafiirkc. A. 378. "Apr)g riOatrog Siv (jilXov eXn E.336.
AlvoXiKTpog fatally married, A. irarpdg OKOiral Si u e'iXov S. 767.
695. Mid. v. alpeladai to take to oneself,
Aivofiopog of unhappy destiny, to obtain, t/c xeP^v tiXeoQi fxov E. 749.
S.C.T. 886. 776. ToiavO' IXiadai aoi irapeartv k%
AlvowaTiip a wretched father. <L kfiov 829. iroXXiov yap kadXwv rr\v
Trarep alv&irarep C. 313. bvr\aiv e'iX6[ir)v A. 341. the enjoyment
Alvog a tale or narrative. <pev, <pev which I have obtained is one of
KctKov alvov arnpag TvyaQ A. 1462, as many blessings. The aorist is here
an exegesis to the words piyav oIkoiq used with the force of the perfect, as
ro~ta% Saifiova kcu fiapvjxnviv alveie. in E. 749. 776. S. 767. Here Herm.
See Matth. Gr.Gr. 431.5. praise, whom Blomf. follows, reads TrjvB'
Siivafiiv ttXovtov napatrriixov a'ivu A. unnecessarily. Herm. conceives that
1527. viiaaov Evaypov alvov S. 529. re the particle av is understood with
new our cheering glory. Schol. ava- etX6fir)v, which is rightly denied by
vitiiaov tt)v e\\>-nv on aov kofiiv. alvog Wunderlich, Obss. Critt. p. 173. who
ttoXiv tijvZe HcXatryiSv k-)(iTh) 1002. remarks, that in this case a protasis
iiriTVfxfiioQ aivog A. 1527. a funeral with tt must always be either expres
panegyric. sed or implied. Cf. Horn. Od. E. 426.
AlvtSg miserably, P. 894. See Soph. El. 903. with Hermann's note,
aiavriQ. 1021. iEsch. S.c.T.990. Herm. also
AtoXd/iT/nc crafty in counsel, S. joins TroXXtiiv kadXdv with aipeladcu,
1019. and not with ovnaiv, in the sense, /
AioXoe quick-moving. Xiyviiv fie- should prefer this enjoyment to many
Xaivav aldXnv irvpog Kaaiv S.C.T. blessings : it is, however, better- to
476.changing, various. aloX' avdpu>- consider iroXXwv as an opposition to
ttiov icaKa S.323. See Button. Lexil. SixoppoTTo>e in the preceding verse,
in voc. Clytemnestra's hope being not for
AtoXdorojuoc speaking things of va partial, but many blessings. to take
rious import, P.V. 664. upon oneself. SwfxaTwy yap elXo/jav
Al7roXe~Hr0ai to graze, lit. as goats, avarpoirag E.334. rag efido/iag'A-
E.187. contr. for alyoTroXe'iadai. ttoXXuv e'iXeto S.C.T. 783.to incur.
Alvog a hill. "Adwov alirog A. 276. Oavarov tiXer kv ttoXei 1000. (iXoavpoy
'Apa^yalov alirog 300. alpoifievov ayog E. 161. but here
AiirvfiYiTne lofty in counsel, atxu- Heath rightly corrects apafitvov for
piJTa Trai P.V. 18. alpovfitvov, which violates the metre.
AlirvvtaroQ situated ona lofty ridge, See a'ipEoQai. iroXEfxov alp^ay viov.
P.V. 832. S.928. In this passage, which is
A'tpeiv to take, Spaaai rt fj.r) Ipaoai obviously corrupt, Porson, according
rt kcu tvxv eXeiv S.37. to take the to Blomf. in Edinb. Rev. xxx. p.
alternative, sc. of doing or not do 320. reads r\ "arai t&F, t) cVZ iroXEfxov
ing. to capture. erpaTEVfi ittcuctov a'ipcadai viov. ElmsleyalsoonHeracl.
AIPE ( 14 ) AI22

605. prefers aipeodai, which is cer antep. is long by contr. from aelpm,
tainly the more usual form, see S. whence aeptZ ap>. See aelptiv. Pass.
337.434. but there does not appear aroXovapBivr airb Trpotrrofiiajv Nel-
sufficient reason for condemning the Xov S.2. to remove. aTro yap fitrifiav
other. avatptioOcu Troktfiov occurs irifin'w Qe>v ZvaicaXafioi irap' ovhiv
in Eur. Supp. 492. where see Markl. Tipav ZoXoi E. 808. have removed me
In P. 473. however, for alpovvrai from my honours as a thing ofnought.
tpvyf/y should probably be read aipov- Mid. v. aipeodai to take upon oneself.
reu with Elmsley on Heracl. 505. iroKtfiov alptadat S. 337. 434. to engage
who compares Rhes. 54. 126. Soph. in war. So perhaps in S.928. but
Aj.243. to choose, ovs Sip^vs see prec. a'lpovrai fvyr/v P. 473. take
eIXeto P. 7. fit/ fx alpov KpiTi)v S.392. flight, where the vulg. is alpovvrai.
,vfAfia-)(Ov t\6fitvog Aluav 390. repa- See prec. jiXotrvpbv apafiEvov ayog
okowov ik tuvSe a aipovfiai iripi C. e\eiv E.161. having incurred a curse .
544. IXov yap P.V.782.make your See prec. to obtain for oneself.
choice. Pass, avf/p kot avdpa rjptOr) apoiaOe Kvdog toIcSe iroXiratc S.C.T.
S.c.T.487. <p6vtov Sucaorac bpicitov 298. may ye obtain glory at the hands
aipovfievovg E . 461 .to take in pre of these citizens. Blomf. rightly
ference, to accept, tovt avr ekei- observes that this is imitated from
vtov toZ-koq aipovfiai oedev S.c.T.246. Horn. II. A.94. waai St ke Tpwtaat ^a-
ofiuic $' iifiofMpov ovra a aipovfiai ird- ptv icat kvZoq apoio. So II. 1. 303. jj
\et E.453. See ZvoirtifiaTOQ. rovd' yap KEipi fxaXa fiiya kvZoq apoio. For
Ofiu>s a'tpovfiEda C. 921. Here Herm. similar uses of the dative, see Pors.
Obss. Critt. p. 125. needlessly objects on Hec.533. Matth. Gr. Gr. 394. 3.
to the vulg. and reads 6/iois apwfieda Bernhardy, Synt. Gr. c. iii. 6.
translating it, tot ccedibus superatis, Alptait choice, P.V. 781.
illud simul precamur, ut salvus sit "Ai'e i. q. "A2j/g q. v. P.V.431.
ac superstes Orestes, which Well, S.c.T. 304.
properly disapproves, ofiiag refers to Alaa Fate, personified, C. 637.
alfiaruv and the meaning is, ' Orestes fate, destiny. P.V. 104. S. 212. 658.
has added another to a long series of iv alaa by fate, S.540. SovXiog aftra
murders, yet, murder though it be, the fate of slavery, C.363. Trap' alaav
we accept it as an alternative,' etc. contrary to fate, davarnijiopov alaav
AlpEiv to raise, ap' opdov alpEig <f>lX- C.363. death.
rarov to aov Kapa; C. 489. With ace. AiadavEaQaxto perceive. With part.
vkei fxiv fiiyav &pag C.780. having P.V. 959.
raised him to be great, and afimpov Alaifila a blessing, from a'iaifioc.
2' av aptlaQ fiiyav C. 260. For this yalpET Lv diaifiiaig irXovrov E.950.
use of the ace. see Matth. Gr. Gr. rejoice in all those blessings which
420.3. Bernhardy, Synt. Gr. c. iii. wealth bestows.
26. ii. pass, aiptaQai KEap A. 578. A'iawe well omened, A. 104. See
to be elevated in spirit. tfpdnv (pofy SSlO.
irpbg fiaxapiov Xirag S.c.T. 196. I was 'AtaaEiv to rush, P.V. 679. P. 462.
excited by my alarm to pray to the With ace. without prep. P. V.839. njv
gods. to amass, as wealth. oXjjov ov ivapaKTiav keXevOov rfcaq you rushed
AaptToe ?ipEv P.160.to raise, as a la along the way of the coast. Pierson
ment, fiopov twv olypftiviav aipu) fio- on Mceris p. 301. observes that a'io-
Kifiwe iroXuirevBrj P. 539. / raise a au> is generally a dissyllable in the
strain for the death of the departed. Attic writers ; thus always in Sopho
to move, as an expedition. aroXov cles, with one exception in iEschylus
TtjaS' airo )(h>pa ^pav A. 47. apovftev (P. 462), and two in Eur. sc. Hec.
arSXov P. 781. where the a in the 30. Iph. A. 12. in the first passage
AI2T ( 15 ) AIXM

he proposes for rji$', iirrri^ or airrff. Alria a cause or reason, P.V. 226.
In Hec. 30. a.vq.<"">>, in Iph. A. 12. blame, (tcrbe alriag. without blame,
'inroad' qaaeig. Porson, however, on P.V.330. C. 1027. alrlav e'xw tov tpo-
the former passage of Euripides, vov I am accused of the murder, E.
observes "potius quam haec omnia 99. 549. in a good sense, S.c.T. 4. d
mutemus, licentiae paullum poetis ev irpafatfiev, alrla Beiov SC. av tin
concedamus." it would be ascribed to the gods, airiae
'Aiarovv to destroy utterly, P.V. t\oc E. 812. the decision of the cause.
151.232. In S. 226, <j>vyri paratov curias is said
"A'ioroe or A'LoToe out of sight, for to be put by enallage for ahiav pa-
gotten, destroyed, iv atoroic A. 454. ralov or tov fiaraiog elvai the charge
among the dead, fiutpol aioroi P. 797. of rash daring, but the reading is
A. 513. 0p6vwv aioTov cicfiaXti P.V. probably incorrect. See parawg.
012. It is a dissyllable in E. 535. Alrldpa an accusation, P.V. 194.
&\tr cuckavaTOQ aiarog. &iorov i/3piv 255.
S.858. such insolence as was never Atnoc the cause or author of a
seen. thing, C.824. fem. P.V.47. P.865.
Altrxpt disgrace, S.986. P.324. absolutely, tov a'inoy C.67. rdlg al-
AlirxpdfinTie counselling disgrace, riotg 115. the guilty parties, tov
A. 215. warpog tovq alriovQ the murderers
Alo~)(p6Q disgraceful, A. 600. P.V. of my father, C.271.
1041. S.C.T. 393. kclkGiv h~e Kalaypwv AhvaTiog of Mtna, P.V. 365.
ovtiv ebicktiav kpeie S.C.T. 667. no AtyvlStog sudden, P.V. 683. the to
thing glorious can he said of what is in al<priSioe here coalesces into one
at once had and disgraceful, a'iayi- syllable. See AiyvizTioyevrig. Blomf.
o-tov P.V. 689. cuerxtora adv. 961. from Porson's conjecture, transposes
alayjpa is the vulg. in S.c.T.677. alfyvi&ioQ avrov. Wunderlich Obss.
where lxPa nas Deen generally Critt. p. 148. conj. e.^ai(j>vng from the
adopted from a number of MSS. Scholiast.
AlaypioQ disgracefully, P. 436. C. Alxfi&Zeiv to fight with the spear,
487. E. 98. tvh'ov aixfiaeiv P. 742. to fight at
Alayyvuv\y]to violate, pollute, A. home, an ironical expression for to be
390.1609.aioyyvtoQaitobe ashamed. a dastard. Butler compares Pind.
With inf. A.830. C.904. With part. 01. xii.14. evSofia^ae &r dXtVrwp.
S.c.T. 1020. and as a various reading Cf. also Eum.828. The word occurs
in P.V. 645, where olvpopai is gene first in Horn. II. A. 324. also in Soph.
rally read. Trach.354. Aj.97.
Alo-xyvi) shame, personified, S.cT. AlxfiaKwTos taken in war, A . 325.
391. disgrace, P. 760. S.c.T. 665. E.378. A. 1415. evvav alyQiaXwrov
Aiajfyvriip a violator, C. 984. 'i\ti S.c.T. 346. the couch of a captive.
yap, alerxyvTTJpos &c vopov, StKnv. Alyjirt a spear or dart, P.V. 422.
The genitive ataxyvTfjpoQ in this pas S.511. S.c.T.658. avv alyjirj P. 741.
sage arises, as Well, observes, from aly^pag aKopearov 960. an arrow, to-
a confusion of two constructions, t^ti ov\k6s alxpr) P. 235. a sceptre, P.V.
Siicnv tic aloyyvTy\p, and iyti iUnv 927. 404. authority (of which the scep
ai<r-)(yvTrjpog. tre is the badge) yvvaixog al-jQiq. A.
AtTtiv to intreat, S.366. with dou 470. yvvaineiav aly(jxa.v C.621. In
ble ace. A.l. mid. v. aireiadai id. E. 770. flpuiTrjpag a'f)Qiac aveppariav.
P.V.620.824. P. 213.216.617. S.c.T. Scaliger conj . abyjiovg unnecessarily ;
242. C. 2.473. Upon alrei vju/3o\a alxpag being metaphorically used in
Kpavai A. 142. sc. A/a, see under apposition to o-Taka.yp.aTa, to express
TtplTVOQ. the evil influences emitted by the
AIXM ( 16 ) AKOS

Furies. The metaphor appears to "Ax\av(rrog unmourned, E. 535. ac


be taken from the sting of a poisonous tively, not weeping, S.c.T. 678. See
animal. t>apdnKOw\Tipii)ro.
A<x/*fcc armed with a spear, P. "AxXnpog without a portion, desti
134. ' tute. With gen. E.333.
Al\pa forthwith, S.476. "AxXnrog uncalled, uninvited, P.V.
Alitv time. fiopaifiog alitv S.46. 1026. C. 825.
the time appointed by fate, o-vfityvroc 'Ax/xa^ety to be at the height, or
aliiv A. 107. the time destined for the point, impers. a.xfiati flperiuiv Xta~
omen to fulfil itself. See irtidii. life. flat S.c.T.94. it is just the time to clasp
Si niwfor through life, C.26. P.969. the images. m./i/cu ireida> C.715. it
E.533. St* oidii'oc fiaKpov S.577. rov is just the time for persuasion.
hi a'uovoQ ypovov A. 540. altivog cltt- 'Axfialog mature, ripe, P. 433. E.
avarov S. 569. atuiva Siot^t' E. 305. 383.
S.C.T.201.756. A. 221. 238. 696.1119. 'Axp.ii a point of time, P. 399. pt\-
P.V.864. P.256. C. 345.436. E.305. \eiv <\ki it) time for delay, to pt) /tt'X-
a generation, ai&va ig rpirov fiivti Xtlv dk'/urj A. 1326. a time for no delay.
S.c.T.729. In circumlocutions, iroiog axpav .
"Acaipoc unseasonable, idle, P.V. 348. the extremity of the foot, ax-
1038. fifj xep&v P. 1017. the points of the
'Aicalpug unfitly, unseasonably, A. fingers.
782. C. 615. See riuv. "Axfiiav an anvil, P. 51 . \6y\ng
'Akciktis harmless, P. 841. axpot'egh.e. bearing the thrusts of
"Akokoe id. P. 653.658. the spear like an anvil does the
'Anafiaroe unwearied, P. 869. blows of the hammer. Scholefield
"AKafiirTOQ unflinching, C.448. compares Shaksp. Cor. iv. 5. the an
'Axapirla sterility, E.768. vil of my sword.
"AKapiroQ producing sterility, E. 902. 'Aicori hearing, Dor. axoa. P.V. 692.
'AicapirMTOs fruitless, E.684. 'Axolpnrog sleepless, P. V. 139.
*Aica(rKaTo soft, delicate, A. 721 . "Amine a wife, P.V.670.
Hesych. wmo-icu, i]ai)\iag, fiakaKiag, 'Axopwaarog without boasting,
fipacibic. S.c.T.920.
'Axarn a boat, A. 958. The word "Ako/mtdc id. S.c.T. 536.
atari) is without authority, axarog 'Axovriarijg a javelin-man, P. 52.
being the form in use. Blomf. and 'Axopearog insatiable. With gen.
Bothe therefore read axarovg. See P. 960. abs. incessant, never ending.
irapnftdv. A. 734.975. 1304.1463. P.537.
'AxeXevarog uncommanded, A. 713. 'Axoperog id. With gen. A. 11 14.
952. abs. 1088.
"AKto-fia a remedy, P.V. 480. "Akoq a remedy, A. 377. 1142. E.
'Axndciv to be careless of, P.V. 506. 482. With gen. xax&v iixog P. 623. a
'Arijparog pure, unadulterated, P. remedy for ills. irnpoi>ijg axr/ S.446.
606.uninjured, A.647. The word is ttoWwv too* iv fiporoig axog E.942.
derived, according to Blomf., from tort roiih' axog 615. virvov axog A. 17.
Krjp harm (whence xijpaivia) and not a remedy against sleep, o'iyovri ovri
from xepaai. Passow, however, derives vvpfyixGiv kZbjXiiov axog C.70. there is
it from nepaii). See Timaeus, Lex. no means of repairing the violation of
s.v. atcfiparoi with Ruhnken's note. a virgin's chamber. &Kog ropaiov
'AxlOapig without the harp, S.665. irnparuv C.532. a medicinal remedy.
"Ax'ixvg imbecile, P.V. 547. See rofialog and cvripveiv. axr) ropa'ia
'Axiyvrog inaccessible, inexorable, S. 265. &Kog ovZtv rovSt dpnvtiaOai
P.V. 184. P.V. 43. it is of no use to mourn for
AK02 ( 17 ) AKPA

him. In S.263. to. 2>) xpavQcio 6i,v Twve/xwv \6yiov S.884. iTrti &kov-
avijice yam, finveirat o' &kt), the words eiv aov KaTttTTpafi/xat tuSc A. 936.
fir)ye7rai 3' ukt) are evidently corrupt. since I am constrained to obey you in
Among several unsatisfactory emen these things. With ace. and inf. 'lv-
dations, Porson's appears the most covg aKOvai vofxacag iirirojoafiotTiv elvai
probable, finviTr) iaKn, finviTr) refer KapfiXoig S.281. rvrda eK<pvyelv avaKT
ring to yaia, and SaKn to KVb>ca\(ov avrbv <Sg clkovoixev P. 557. where see
in v. 261 . The word finvtrog does >g.
not occur, but may be defended by 'AKoitriog involuntary, A. 778.
the analogy of 6i,vfii]viTog and a.p.i\- "A/cpa a top, a summit. ovB' hirep-
vvrog. Heath proposes yrjyevfj ca.Ki). 6iovT aKpav E. 532. Aepvng aKpnv re
Butler fir/vidfiuiy o&Kt). Dind. from P.V.G80. Ionice for aKpav. Here
Med. which omits c', finvtat ant), Canter, because Lerna was a valley,
which he compares with ep.fxi)v lepa and not a hill, proposes Atpvng rt
in Soph.E1.281. Kprtvijv, which Blomf. adopts. Butler,
"AKoiTfioe disorderly, P. 462. however, properly observes that the
'Aic6<rfih>Q in a disorderly manner, very idea of a valley implies sur
P.366.414. rounding hills, and quotes Paus. ii.
Akovciv to hear, amvoi C.646. ap' 36. KariovThiv Be eg Aepvav. Kar &k-
&KOVETE; E.181. KXvOVTfg OVK iJKOVOV pagrropdovfieOa C.680. from top to
P.V.446. iiKovan fut. mid. E.599. bottom, h. e. utterly. This phrase oc
tJKOvaa S. 451. i'lKovaag S. c. T. 229. curs first in Horn. II. 0.557. Kar' aKpyg
iJKOvtrtv P. 355. tiKovoauev C. 835. "lXtov alireiv^v ekieiv. Cf. Thucyd.
&kove P.V. 633. S.c.T. 229. C. 501. iv. 112. Kar aKpag koX fiefiattog kXeiv
&Kovoov C. 452. S.c.T. 789. aKovaare rfjv iroXiv. Virg. JEn. ii. 290. ruit
E. 114. aKoiciv P. 207. epyov KaXov alto a culmine Troja.
anovaai S.c.T. 563. fitvoi aKovaai E. 'AKpayfe not barking, dumb, P. V.
647. aKovovoa S.c.T. 229.With a 805.
genitive of the person. koX tuivo' Akov- "AKpavrog ineffectual, without issue.
aag ovn /*i) Xn<j>dw SoXtp S.c.T. 38. &Kpavra (5aa> C. 869. ri-^vai KaX-
with ek. oatyr] aKoieig t tXfvQepooTO- yavrog ovk aKpavrot A. 240. &k-
p.ov ykiiooriQ.With a gen. of the pavrog vvi\ the dead of night, h. e.
thing. Kal rrjtrS' Akovctov Xoiadiov fioijg when nothing can be done. Cf. Lat.
C. 493. S.c.T.227.249. A. 385. C.493. nox intempesta. rovg 2' aKpavrog i-^et
f/KovaaO' 3>v iiKovaaTE E.649. With vvl, C. 63. some are surprised in the
accusative of the thing, rag irpoaepirov- dead ofnight. The Schol. and Stanl.
oag rxC aKovtrare P.V. 273. 283. 441 . less correctly explain aKpavrog vii,
705. aKTiicoae 742. 804. 825. S.c.T. 96. as eternal night, h.e. death. The
185. P. 699. 830. A. 390. 446. 666.1218. passage does not appear to indicate
1277. 1315. 1406. C. 5. 443. 642. 677. duration, but different points of time,
E. 296. 528. 613. 909. S.58. 450.461. at which vengeance may overtake
616. 618. 904. aKoviiv root wrjji aeX- the guilty ; some, namely, it visits
ktov P. 257. where the inf. is equi ev (f>aet, in the prime of life, others
valent to (Sort aicovf.iv, not to dia to ev neTaiyjxiii) okotov, in their declin
or xpoc to oLKoveiv, as Schiitz and the ing years, and with others again it is
Schol. assert. See Wunderl. Obss. deferred till &Kpavrog vvi, h. e. the
Critt. p. 194.With gen. of the per very time of death.
son and ace. of the thing. itKovoao-ai 'AKparrig unable to control, yXwoorig
TTCLTpbgXoyovg S. 692. 962. P.V. 1056. aKparfig P.V. 886.
A . 316.It has sometimes the sense "AKparog unmixed, pure. &Kparov
of to obey, kci urj Tig ap\ijg rrjg ifxrjg al/xa C.571. intemperate. aKparog
aKOvo-frai S.C.T. 178. kirfi ovk aKOveig dpyr)v "Apyog P.V. 681.
AKPI ( 18 ) AAA2

'AKpifiiZg accurately, P.V.328. raivtuaai andaKTaivw. SeeRuhnken's


"Axpiroe not subject to trial, irre note upon Tima;us, s. aKraivuv' yau-
sponsible, S.366. piav mi draKTiog irt)$av.
'AnpiTotyvpTog indiscriminately min 'Aktyj a shore, P. 265. 295. 413.562.
gled, S.c.T.342. 915. (see vvxiog) 925. A. 680. E.10.
'AKp6j3o\og struck upon the summit. fjv 6 <j>iX6\opog ilav ifxfiartvti irovriag
a/cpo/3dXwv iiraX^iutv XiQag epvtrat aKrijg iwt P. 441. There should be
S.c.T. 143. a shower of stones comes no comma here after ifxfiarevei, the
(i.e. is aimed) against the battle succeeding words referring not to the
ments, struck upon their summits. situation of the island, but to Pan.
Blomf. denies that this can he the Ki'ipvK ctV aKrijg rovF bpS> A. 479. /
meaning of aKpofioXog, and joins see a herald come hither from the
aKpojiokiov XiOag i.e. lapidum imber a sea coast. any raised or projecting
velitibus jactus, which is certainly spot, dtcri) -xwjxaTog C.711.
extremely harsh. Wellauer takes 'Aia-lg a ray of the sun, A. 662. P.
aKpofioXog actively, desuper tela jaci- 356.495. P.V.799.
ens, and translates, a propugnaculis "Aicruip a leader, P. 549. E. 377.
desuper jacientibus lapidum imber "Akto>p prop, name of a man. S.c.T.
descendit, but the words more natu 537.
rally refer to an attack made upon 'Aicvfiu> [ii] without waves, A. 552.
the city from without, than to one "Akuv (contr. for deKwv) unwil
upon the enemy from within. Schiitz's ling, irap' aKOvrag %\dt aoxppovelv
interpretation, given above, appears A. 174. ovk amvaaig P.V. 277. diXovtr
upon thewhole the best. For the pas CLKOVTt KOtVWVet KO.KWV (jCaKWV for KUKIO
sive sense of aKpofioXog cf. ci^c/>i/3d- has been rightly adopted from MSS.
\oiai iroXlraig in v. 280. and for the and Edd. by Brunck, Schiitz, Blomf.
use of the genitive tn-nX&W after for the vulg. roicw) i^vyj] S.c.T. 1025.
'dpxcrai see Matth.Gr.Gr.350. For aicovrog Aide P.V. 773. repeated, atcov-
the accent of the word aKpofioXog or to. a clkiovTrpooTcaaoaXevoti) P.V.
aKpofioXog see Lobeck on Soph. Aj. 19. yafiSiv anovaray aKovrog icapa S.
v. 324. 224. antKXuos Supdruiv aicovtrav &koiv
'AicpoOlvia first fruits, E. 798. P.V. 674.
'AKpoirevOiig mourning exceedingly, 'AXalveiv to wander in mind, to
P. 132. dote, A. 82.
'AxpoTrroXig a citadel, S.c.T. 222. 'AXaog blind, P.V. 549. Metaph.
' Aicpoq at the top. aKoiriXoig iv &k- dead. aXaolai /ecu c'th'opKOcri E.312.
poig P. V. 142. on the summits of the 'AXaira^eiv to lay waste, fut. ciXa-
rocks, /copycats iv axpaiQ 366. anpov 71-aSei A. 129.
Kopvfifiov ovOov P. 650. xcpwv &Kpovg 'AXao-dai to wander, P.V.669. C.
Krivag A. 1576. the extreme points of 130. E.98. aXadelg Dor. S.849.
the fingers, ovk utt a/cpae (ppcvog 779. 'AXaarog not to be forgotten,an epi
not from the surface of the mind. h.e. thet applied to any severe calamity
deeply. Cf. Eur. Hec.246. 61b"- oh or crime. aXcterra orvyva wpomKa
yap axpag KapSlag Zipavae fiov. P. 950. See seq.
clever, dexterous, TO^orr/g aicpog 614. 'AXaoriop a committer of heinous
0e>7(paT(ov yvwfiwv aKpog A. 1101. crimes, E.227.one whoforgets not to
Aicpiovla the mutilation of the ex punish crime, an avenger, P. 346. A.
tremities, E. 179. 1482. 1489. S. 410.an evil genius, an
'Aktclivuv to lift up. aKralveiv ara- author of ill, P. 346. This and the
aiv E. 36. to lift up the foot, to spring. preceding word appear to be derived
This passage is referred to by Phry- from the Homeric form XiXao-fiai,
nichus and the Etym. M. under dic- from Xa.vQa.vb>. So Passow. Blomf.
AAAT ( 19 ) AAIS

in his Glossary derives it from " r(Xi; 'AXd^nvdpot prop, name of Paris,
mentis error, delirium, whence aXdfw A. 61. 354.
decipio, and from this aXaiov' 6 'AXifyfia remedy, P.V. 477.
aircLTtiov koX Konira.OTr)Q. Etym. M. 'AXe^nrripioc averting. Ztvg aXe^v-
aXao-rwp qui in errorem perniciosum rnpioQ Jupiter the averter of evil,
trahit, aXaaroe, qui in errorem perni S.c.T. 8. Cf. Lat. averruncus. See
ciosum inducitur, whence, according iirwvvfXOQ.
to him, error ipse, et deinceps omnis 'AXeveiv to avert. HXcvaov S.523.
calamitas, aXaaroe dicehatur." S.c.T.87.128. HXev <3 ha P.V.577.
'AXania wandering. "Hpae aXarei- *A\i/ wandering. irvoal fiporwv aXai
a<e wovwv P.V. 902. painful wander A. 187. winds detaining the crews
ings inflicted by Juno. from their object.
'AXystv to feel pain, rfXyno cikov- 'AXr'jdeta truth, rije aXndtiae yifiutv
trae P. 830. With gen. rov fwra aX- A. 599. vv aXndeiq 1548. aXndela <ppe-
yeiv ftpr! rv\r]e iraXiyKOTOV A. 557. vStv 1529. eir aXndtla S.623. that they
to grieve for reverse offortune. With may come true.
dat. aXynrrov nirap evSikoic oveiSeci 'AXndtvEivto speak truth,H.c.T.544.
E. 130. With ace. aXyw fikv epya ical 'AXndrie true, S.c.T.421 . 692. 868.927.
TraOoe yivoQ re irav C. 1011. o'i paXa A. 477. 666. S.273. P. 505. C.831. Trfic
Kat roc* aXyw P. 1002. thus again I cijr av tnribv KcSva raXnOii rvyoie ;
express my sorrow. A. 608. might yon possibly succeed in
'AXyeivog painful, S.443. With stating the truth favorably ? h.e. in
inf. Tzaaytiv aXyzivaim P.V. 238. stating what is at once favorable and
aXyfjra Xiytiv 197. true.
'AXylwv more painful, comp. of 'AX-nQojxavTiQ a true prophetess, A.
aXyos, P.V. 936. 1214.
"AXyoc name of a river, S.251. 'AXriduie truly, correctly, S. 310.580.
"AXyoe pain, grief, P.V.433. 701. A. 1217. E.763.
S.C.T.762. P. 533. 575. 821. A.1446. C. 'AXj/rije a wanderer, A. 1255. C.
463. E.174. plur. S.C.T.350. P.832. 1038.
A.50. (see to-drioe) C. 28. 734. E.444. 'AXiyicioe resembling, P.V. 447.
S.1028. (pOovepdv aXyoe A. 438. the 'AXldovoe tossed by the sea, P. 267.
pain of jealousy, iifiayov aXyog ol- 'AXtficvoe without a harbour, S.749.
wrcue A. 715. where aXyogis the ace. "AXioe belonging to the sea. aXiov
in apposition to the preceding words. KVfj.a S. 14. aXiov TTpS/va P.129.856.
See ayaXfxa. aXyog sc. kari it is See Trpwv.
painful. aXyoe Se aiyav P.V. 198. 'AXippoOoe resounding with the sea,
261. C.907. a lament, olfial o-<f>e P. 359.
ijosiv aXyoe 7rdiov S.C.T. 847. 'AXippvroQflowing with waves. aXip"-
'AXyvveiv [u] to give pain to, C. pvrov aXaoe S.848. Metaph, the sea.
735. pass. -nXyvvdn neap was grieved See 'aXaoe-
in heart, P. V. 245. "AXie enough. &Xiq JjXdig (?) avap-
'AXBaivctv to cherish, S.c.T. 12. oloq A. 497. we &Xte XeXeyfievwv E.
P.V. 537. to increase. aXSaiveiv imVi, 645. avSpae 'Apyiioiai Kao/ia'ove aXig
S.c.T.539. (sc. earl) ee \c7pae eXOiiv S.c.T. 661.
'AXe'yEei' to care for or respect. irnfxovrjg aXie y inrdp^Ei A. 1641. there
fiufxHv aXkyovTEQ ovZiv S.733. is enough of woe already, tl Si rot
"AXeityaoil, A. 313. The more usual fx6^6ti)v yivoiro rwveT &Xte y e^otped'
form is aXet<j>ap, which Pearson and av A. 1644. This passage is very
Schiitz have restored, but against the obscure. Perhaps upon the whole it
authority of MSS. may be best to place the comma after
'AXfVrwp a cock, A. 1656. E.833. aXie y\ and translate, and if there

S
AAI2 ( 20 ) AAAA

should be indeed enough of these evils, with all his might. See irpog. sup
we would grasp at it, stricken as we port, assistance, dXra tiede atroorarei
have been, etc. The word fiXtc will A. 1074. P.V.545. S.C.T. 74. 197.744.
then be used emphatically with refe E.248. S. 347. 7 12. 812.fight, aXxrlv
rence to v. 1641. if really enough, h. e. Aptorov S.c.T.551. most excellent in
so that there arise no more. fight, ovv dX/cp S.c.T. 859. in fight.
'AXIitkciv to take. pass. 2 aor. subj. 'AXxtyptdv magnanimous, P. 92.
avSpes tbv dXji irdXic S.c.T.239. part. 'AXxfitfvn prop, name of a woman,
a\oig A.460, aXovoa 792. S.C.T.568. A. 1010.
dXouoije A. 330. S.C.T. 199. aXovTiav 'AXXd but; used in various con
A. 315. aXovaag E.67. P.M. eaXuKe nexions. In changing the subject,
is taken, A. 30. e.g. P.V. 106. dXX' ovre aiyav ovre
'AXiotovoq groaning with the waves, fit) aiyav rl)-j(a.Q otov re fiot TaaS1 earl.
P.V.714. So in 187.261.358.439.674.749. S.C.T.
'AXiTalvziv to offend, aor. 2. aXirelv 638.646. 843. 1052. P. 146.222. 229. 242.
firfi' aXlroifii Xoyois P.V.551.With 337. 518. 728. 767. 835. S. 321.705.908.
ace. to offend against, o\pei Se icet nc 943. A. 473. 1286. 1320.1506.1633. C.
aXXov IjXirev fipoT&v E.259. Here 187. 199.336.533.586.699. 770.1040. E.
aXXog is read by some for fiXXov, un 582.With a negative preceding, e.g.
necessarily. S.601. i$oev 'Apyeloiaiv oh hiyoppo-
'AXirpatveiv id. ootiq B' aXtrpSiv TrioQ, dXX' &>q av fijiiiaaifii. So in P.V.
w(77r|0 8$' avrip E.306. Here Well, 232.240.444.446.478. 521. 532. 571. 613.
rightly corrects aXirp&tv, being the 655.714. 868.952.1033. 1035. S.C.T. 199.
2. aor. as aXiritv from aXtralveiv. 219. 459. 574. 599. 661. 867. P. 350. 366.
aXtriZv is unnecessarily conjectured 386.684.702.801. A. 1337.1628. C.195.
by Stanley, whom Herm. and Schiitz 466. 760. 825. 979. E. 177. 437. 599. 636.
follow. 762. With imperative, in exhorta
'AXitvitoq struck or beaten by the tion or encouragement, e.g. S. 73. dX-
sea. XaoiraOij aXirvra fiapn P. 907. Xd Ocol yeverai icXier ev ra SiKaiov
the sufferings incurred in the persons ISovres 188.216.459. P.V.71. 315.344.
of those whose bodies were tossed upon 607.1060.1073. S.c.T. 30.111. 836. P.
the sea. See v. 265. 560. etc. The epi 136. 611. 620. 632. 683.689.823. A.510.
thet aXirvtra, which properly refers 1275. C. 469. 864.905. E.411. With infi
to the persons themselves, is here nitive, used in the sense of the impe
improperly applied to their sufferings: rative, dXX' u> peyaXai fio'ipai AwOev
for instances of this, see Lobeck on TrjSe reXevrav C. 304. upon which see
Soph. Aj. v.7. Heath and Schiitz 5iatth.Gr.Gr.546. Bernhardy, Synt.
incorrectly understand XaoiraOij and Gr. c.ix.3.In answers which imply
aXiTvira to refer to two sorts of cala an objection, e.g. P.V. 629. fii]Toi fie
mities, the one incurred by land, the Kpv\pne rovff oirep fieXXb) iradelv, to
other by sea : an error which may which Prom, replies dXX' ov peyaipin
perhaps have arisen from the parti rovM aoi StoprifiaToc. So in 936. 983.
cles rere, which have been rightly S.C.T. 193. 680. 700. 1037. 1041. 1044. P.
ejected by Pass. Lachm. and Well. 783. A.1179.1221. 1276.1647.1651. C.
'AXkv strength or power, ev ataroie 220.394. E.199.407.567.685. 691. S.
rcXidovToc ovrig dXicd A. 454. there is 338. 506. 710. 741. 930. In answers
no strength in one who is dead, i^vyov which imply an affirmation, e.g. A.
aXtcag P.586. the yoke of authority, 1020. ireidoi av, el ireidoi' awe&oir)Q
a'i at KeSvae aXrae 892. militaryforce. %' "laug. to which Clyt. replies dXX'
aXxij ireiroiOws C.235. Karairveiei 6.X- e'lirep earl fit)Keiervfievr)ireidw vtv
kciv (Tv/MpvTOQ alh>v A. 107. See neiOii. Xoyf. So 1087.1337.1637. To ob
(laK\<i. 7rpoc aXicijv S.C.T. 480. rages viate an objection implied, P. 781.
AAAA ( 21 ) AAAO

With the optative, expressing a wish, Schiitz. Herm. Both. Glasg. 2. aXXoc
&W' avr ctyctflaij' dyado'tai fipiotQ S. is, however, governed by rjXirev q. v.).
944. C.1059. E.287. A. 918.1222. Cf. 404.429.819.241. S. 440.470 (jSwjuovc
at in Latin. aXX' ovv, in transition, vk aWove Saifiovwv. Here Keg. L.
P.V. 1060. 1073. See ovv. AXX' %, in has aXXuiv, which would be the more
interrogations, S.891. C. 218. 763. 764. usual construction, but see examples
aWa yap, in elliptical sentences, of this transposition of adjectives in
P.V. 943. C.369. E.764. Lobeck. Soph. Aj. v. 7). 659.938.970.
'AXXctyij change, alteration, A. 469. ovc'ev nor aXXo C.16. it is nothing
'AXXdtrativ to exchange. With gen. else. the other, the rest, in which
P.V. 969. sense 6 ciXXoe is more usual, irov tie
"AXkeadat to leap, 2 aor. fid\a yap (j>iXwv ciXXoe b\Xoe> P. 917. Ta re, Kai
ovv aXo/xiva E.346. Herm.and Schiitz iiXXoi )(6ovi<iiv aye/xovES P. 632. 'Ap-
by conj. for the vulg. dXXofdva, TefxiSos cvvoiaiat ovv r aXXoig Oeolg
which violates the metre. See Er- S.C.T. 432. ovv aXXois 245. with the
furdt on Soph. (Ed. T. 1310. rest, irpog aXXuiv vavriXuiv A. 617.
"A\Xj/ (dat. of aXXoc) in a different aXXoHTtv iv VEKpolot E.96. ficr aXXp
manner. aXX' o% c" tyopevti E.504. hopiKfifjri Xay C.360. ciXXoe ne some
some in one way and some in another. one else, P.V. 48. 156. 1065. S.c.T.1018.
'AXXrjXoQovoi slaying each other. C. 186.661. aXXnv nv arnv avr kfiov
vtt' aXXaXo<p6vot<; \cpai S.c.T.914. kXovtI^ete A. 1241. where aXXnv nv,
aXXnXo<povov fiavias A. 1557. &XXi]v is probably correct. See art].
'AXXqXwv of each other, vtt' dXXri- ovtiq ciXXoe P.V. 465. rig aXXoc ; who
\u)v ijiovu S.c.T.803. murder by each else? S.C.T.655. P.233. C.122. S.302.
other's hands. dXXqXoie P. 406. aX- 313. We aXXoc v 'yi>; P.V. 438. ri o"
XijXotcu 498. P.V. 200. aXXtiXym P. 185. aXXo y ij irovoi irovwv; S.C.T. 834.
A. 640. dXXnXove P.V.489. E.210.825. In the sense of besides. aXXav Ie~i nv'
aXXnXa P.V. 1089. iv XoyoiQ orvyElv tpotviav SicuXXay
'AMo3a7rde foreign, S.c.T.1068. C.604. fiovov ij irpoaOev aXXoveI-
Buttm. Lexil. s.v. iyOohoirijaat, con aitofinv P.V. 423. 'Ep/^>je oh' aXXoc
siders that this word is derived from rolaiv 'EXXyvwv vdfioiQ S.217. pleo-
the anastrophe ciXXou awo, others nastically, jjijEt yap r)fiG>v ciXXoe av
derive it from SdweSov or Sfoa^oe. ri/xdopoe A. 1253. TrtKpov )^(juaroc
Passow thinks it is merely a length ciXXo firj\ap (ipidi/TEpov A. 192. a re
ened form of aXXog. medy itself likewise more bitter even
" AXXodcv from another quarter. ciX than the storm. See Passow, Lex. in
Xoe aXXodev one from one place and ciXXoe.In enumerations, generally
another from another, A.581. E.479. denoting the second, ylyag off ciXXoe
&XXv aXXodev A. 92. S.C.T. 406. KEpfiEi KEpdoe aXXo tIktetoi
'AXXoflpooe speaking a strange lan 419. Tiravig &XXn E.6. ciXXoe ekeivov
guage, foreign. aXXodpoois S.951. irate P. 752. TEraproe aXXoc S.C.T.
contr. aXXotipovv A. 1173. 468. In comparisons, other than.
"AXXoc another, P.V.233.321.520. With J}. tIq ciXXoe V 'yit; P.V. 438.
776.804. S.C.T. 462.741. P.33. 258.360. what other than I ? rl o" SXXo y r\
812. 954. A. 290. 460. 598. 735. 832. 839. irovoi Ttoviav; S.C.T. 834. 6 o" ovSev
850. 891 . 1312. 1553. 1639. C. 102.281. 395. aXXo y t) irn^ae hifiaq 7rapt7x P-205.
465.698.802 (this verse, however, is he did nothing else than, etc. For
considered spurious by Herm. Schiitz, this expression, see Matth. Gr. Gr.
and Seidler, and must be rejected, 488.11. and compare the use of nihil
unless a verse in the strophe has been aliud quam in Latin. See Zumpt. Lat.
lost). 989. 1017. E. 230.259 (here ciXXoe Gr. Sect. 83. With irXfiv. ovk aXXo y
is read for aXXov by Heath. So ovc'ev irXrjv brav Ktivif SofCjf P.V. 258.
AAAO (22) AA20

With avri. ovtiq aXXoc avr ipov P.V. "AXXwe otherwise, ovk 6.XXu>q iput
468. aXXnv tiv an-' ifioi A. 1241. S.c.T. 472. 1062. A. 487.on other ac
aXXoc is sometimes used in the ellip counts, tirtnrep iiXXior, <3 i,iv, etc
tical sense of strange, h.e. other (than "ApyoQ 'eie C.669. since you are
usual). "Apij tov aporois Oipi^ovra going on other business. Hence the
fiporovg iv aXXotc S.629. Ztt/f aXXoc phrase aXXwe re rai' especially, h.e.
iv Kafumaiv 228. another Jupiter, both for other causes, and also, etc.
h.e. Pluto. Hence it comes to sig E.451. S.749. aXXwg re iravrioe ical
nify bad, untoward. So Hesiod. Op. both on all other accounts and, etc.
et D.344. tl yap toi rai Xl''f' 'yK<^" P.V. 639. E.696. P. 675. See Hermann
fiiov aXXo yivoiro some mishap. Cf. on Viger, p.619. idly, to no purpose.
use of, tTipoQ. See Passow, s. flX- o'vtoi vaoiu) dafivov i>c opvig <j>6fiu>
Xoe, who compares the Latin alius aXXwc A. 1290. I feel no idle alarm.
and secus. Repeated, vipti ycpa See Ruhnken's note on Timaeus, s.
aXXoiaiv aXXa P.V. 230. different re oi)K aXXwe rrpovoei' oh fiarnv.
wards to different persons. aXXog aX- "AXfir] the brine of the sea, P. 389.
Xov ixyti S.c.T.322. in aXXi/v aXXoc Moeris remarks that AXfin in the Attic
'iOvvcv Sopv P. 403. flXXoc Trap' aXXou writers means pickle of fish, which
irXr/povfievoi A. 304. taken up each by in ordinary Greek was wjude. Sal-
the other. aXX' aXXp F ctpnptvei E.504. lier, however, quotes this passage
Trpoc aXXor' fiXXoc P.V. 276. aXXog and one from Theophrastus (lib. ii.
aXXoae P. 351. aXXoc aXXodev A. 92. de Caus.Plant.'cap.9), to shew that
581. E.479. See aXXjj, aXXorc, aXXoas, the other signification is used also
aXXodev.With the strict sense of by Attic writers.
aXXoe preserved in each case, Xiy 'AXfiyeig briny, S.824.
iiWov aXXaie iv TtvXaic eiXjjvdra 'AXole'opoQ not reproaching, A. 401.
S.C.T.433. h~iKT)v iir aXXo irpaypa 8n- See under htyiivai.
yavct (iXafiwQ Trpog aXXaic Onyavaiai "AXoS, a furrow, A. 987. Metaph.
MoXpa A. 1517. ol aXXoi the rest, ow\ot &XoKt C.25. a furrow cut by
rolaiv aXXoic E. 63. ra aXXa A. 36. the nail. (iadeiav &XoKa diet ippevoe
818.886.1218. C. 505. 576. 737. E.620. KapwovfitvoQ. S.c.T. 575. having a rich
rfiXXa C.545. S.702.for Kara ra aX store of wisdom in his mind. Allud
Xa in all other respects, A. 595. 892. E. ing to this latter passage, Timaeus
633. S.992. aXXri adv. sub. 6Sw E.504. observes, jiadeiav aXoica. owep earl
ovS' ifbiemov &XXnv TpaviaOai Aofyac a^WTiJQ yijc vtto aporpov. fieraipopiKSiQ
i<j>dro C.1035. where if the reading &7r6 tovtov (iaOciac (ppivag cat KEKpvp-
of Med. Guelph.Ald.Rob.be correct, fiivag ernpalvEi. Stanley compares
6Sdv must be understood. i<f lanav <j>piva (3adc~iav in Pind. Nem. iv. 13.
is, however, the vulg, reading. See and (iaOv(ppova in Nem. vii. 1.
i<piaTlO. 'AXovpytQ a purple carpet. Etym.
"AXXotre in another direction. aXXoc M. etc tov &Xg aXoc, ical tov ipyov.
aXXoaekKaiiXJoia.ro P. 351. some in avv raladi jj.' ififtaivovO' aXovpyiai A.
one direction and some in another. 920. where avv rdiale (emend, by
"AXXore at another time, jrpos aX- Heath for the vulg. avv rote Si) re
Xor aXXov Trnfiovfi Trpoaii^avci P.V. fers to apfliiXaig, understood from
276. sometimes near one and sometimes apfivXas v.918.
near another. aXXws aXXort S.c.T. "AXoxoe a wife, S. 59. 298. A. 1480.
1062. differently at different times. P. 63.
'AXXorpwQ belonging to another. "AXe the sea, A. 1382. P.568. S.38.
aXXorpiae Siai yvvatKog A. 435. 128. TreXaylav &Xa the open or high
'AXXd^uXoc belonging to another sea, P.419.459. Sec wtXayioc.
race. aXX6<j>vXoi> xva E.813. "AXaoc a grove or mead, S. 503. 504.
A AYE ( 23 ) AMEr

553. irovTiov aXaoQ P. 111. Metaph. 'Afiapraveiv to miss a mark, ijfinp-


dXippvrov oXooq S.848. the sea. Cf. tov, fi Onpd ri; A. 1167.to miss or
Cic. in Arat. Neptunia prata secan- fail in anything, o&xppovoq yvwunc
tes. afiapriiv A. 1649. to fail in sound
'AXveiv to rave, S.c.T.373. judgment. Zvfifiayiag afiaprwv A.206.
"AXv^iq escape, A. 1212. See irXiwv. having failed in my alliance h.e. hav
"AXvq name of a river, P. 848. ing forfeited my character as an ally.
'AXvaKttv to escape, own wnfiovag tov pvaiov rj/iapre 1649. he lost his
aXvfa P.V.589. P. 94. A. 1598. roOev pledge. See pvawv. to fail or err.
ovk iariv virip Bvarbv aXv^avra (pv- ckojv, ikiov ijfiaprov P.V. 260.266.580.
yeiv P. 101. where roQev aXvfavra jroXX' afiaprtov S. 893. having erred in
should be joined in construction. many things.
Upon aXvtriceiv with a gen. see Mus- 'Afiapria an error or crime, P.V. 9.
grave on Soph.E1.617. ed. Herm. A. 1170.
"AXvroc indissoluble, P.V. 154. 'AfiaprivooQ having lost the senses,
'AXfetriflotoe generally fetching the S.537.
price of oxen, as in 11.18.593. but in ' A/iaprtov the wages of crime, A.523.
S. 835. nourishing oxen. P. 663. See diayetv.
AX<f>T)<TTri<; inventive, finding gain. 'Afiavpoc obscure. t a/iavpag kXtj-
A general epithet of men, in Homer's c~6vo C.840. from an obscure report,
Odyssey and Hesiod. avSpwy aX<pn- afiavpaq Ik <j>pevoc fi avaarivtiv A.
arSiv 6X(3oe S.c.T.752. 532. from my secret soul. Referring
"AXtog a circular area or disc. S.c.T. to the dead, ndiia dfiavpov A. 453.
471. kXve1 afiavpag (pptvog C.155.
'AXwo-ifjioG liable to capture. aX<l>- 'Afiavpovv to obscure. ra/nraXiv &e
aifiov waiava S.c.T. 617. a pcean ce riivZt yaia ko.to\ afiavpovadai aKonp
lebrating the capture of the city. P. 219.
aXuxrifiov fiaiv A. 10. a report of the 'Afia.\iroQ invincible, S.c.T. 85.
capture of the city. "Afiaxog id. P.90.841. A.715. C.53.
"A\w<7< capture. 'IXiov aXuxnv A. 'AfifiXvvsiv [ii] to blunt, render of
575. Satwv aXhxriv S.c.T. 112. the no effect, S.c.T. 826.
talcing of the city by the enemy. 'AfifiXve blunted, having lost the
"Afia at the same time, ijeviroc aar- power to hurt, E.229.
tikov 6' afia S.613. opdiov afia avrn- 'AfijiXonroQ dimming the eyes, E.915.
XaXa^eifX" P. 381. 6 daifiaiv koivos Upon the various forms oip, wip, wirng,
?}v afupo'iv H/ia S.c.T. 794. With part. idtzoq, and the accentuation of them,
icXvovaa ndrayov afia iKOfiav S.c.T. seeLobeckon Soph. Aj. v.955. Pors.
221. evvifv avSpog alayyvova &fia on Eur. Med. 1363.
ifiovXevoag A. 1609. iroXXa Sr) fipifav 'Afifioafia Dor. and contr. for ava-
afiai^fieX^ag C.884. With aat. fionfia a loud cry, C.34.
along with, fificlg 2' aaa rude sc.'iucv 'Afifioav for avafloav to shriek, to
S.c.T. 1064. bewail loudly, P. 564. For similar in
'Afia'Ciiv an Amazon, E. 598.655. stances of syncope in the tragedians,
P.V. 725. S.284. see Blomf. note on S.c.T. 740. (ed.
Afiadvvtiv [iJ] to lay in the dust, Blomf.)
to destroy, E.897. "AfifiporoQ immortal, E.249.
Afiav to reap, ol ovttot iXTriaavriQ 'Afieyaproc unenviable, h.e. mourn
tffintrav KaXtoc A. 1014. have reaped a ful, unpleasant, P.V.401. (see tcparv-
fine harvest h.e. fortune. veiv) S.633. The word is derived
'Afia,tipric belonging to a carriage, from ficyalpw, and means that which
afia^fiprte dpovog A. 1024. a carriage- no one envies or grudges another.
seat. Buttmann (Lexil. in voc.) observes
AMEI ( 24 ) AMEI

that this word is applied only to scure. Schiitz translates afidfiirai


mournful objects, and is not used in by sequitur, which Wunderlich justly
the meaning of immense, as is the disapproving conjectures iri/tirtrai.
case with &<j>0ovoc, from <pOoi>iti>. Blomfield translates it deduco, which
'A/xdfieiv to change. -)(poidg afici\f/- is probably correct, though a/xd/3tiy
tts&vdos P.V.23. Withdat. &ful(iut> does not occur elsewhere in the sense
Xptira iropfvpia ficuprj P. 309. to give of causing to pass over. For the
in exchange. \'lPLV 7"P^<*C apdjiuty somewhat unusual usage of the mid
A.711. iird fiiv fiiyav &pag, Sidv/xa dle for the active see Matth. Gr. Gr.
KaJ rpiirXa waXi/nroiva OiXuiv u.fid\pei 496.7. This is clearly the idea in
C. 782. where a/id\ptt is the third per tended by the word: Wellauer's ex
son active referring to Orestes, not plication, intrat cymham (ttiVvXoc?)
the second person middle, as Pauw et cum ea per Acherontem in locum
and Abresch suppose. This is suffi inferorum se conferl, is absurd. It
ciently proved by the participle Oi- is also used in the middle in the sense
Xoiv: fipac will, therefore, be the of exchanging words, or answering,
nominative absolute for aov fitv apav- errog afidfiov rrpog irroQ E.556. irpbg
roc. For this use of the Nom. abs. ravr apeijoov S.246. Toiroig apelfiov
see Matth. Gr. Gr.562. 1 . Bernhardy, iraaiv ebfiadig ri fiot E.420. Hivovc
Synt. Gr.c. xiv. 15. Valck. od Eur. afidfiiaff i>g iTrriXvSag irpiiru S.192.
Phoen.292. See also under airoir- On the corrupt passage ayadia S'
rveiv. From the sense of exchanging, aficiipoficu A. 1240. see under ayaOog.
is derived the meaning of exchanging 'AfidXi\og severe, cruel, C.614.
place, h.e. passing from one place to 'Afidvuv better, P.V. 1037. a/xetvov
another; either as referring to the eori it is better, S.185. With iarlv
place from which the exchange is omitted, S.711. With infin. iroXXy
made, in which sense the active is y apdvtov rovg irlXag <f>ptvovv etbvg
more common, or to that to which it rj aavrov P.V. 335. P. 676. airb trrpa-
is made, where the middle is gener rdag yap fiiv r)[nroXr)Kora Ta irXtlar
ally used. Tropdfiov a.p.d\pac 'AOapav- afieivov titypooiv ZtZtyfiivn Apolry,
riSos "E\A7c P. 69. having passed the TTtpuivTi Xovrpa komi repp-art $apog
Hellespont, el 2' ovv apel^pia .{$n\bv irapeo-Ktivwo-e E.602. This passage
tpnewv ttvX&v C.564. if I pass the is very obscure, and undoubtedly
threshold. Mid. v. apdfttaQe rovle rbv corrupt. Bothe's conjecture r) (f>pa-
Toirov P. 229. come and occupy this aai for evfpoo-iv, which Butler ap
place, tto'iov afid\peode yaiag iric'ov proves, appears upon the whole the
rao-B' apetov; S.c.T.286. what better best. Butl. however, translates ab
land than this will ye occupy in ex expeditione igitur bellica eum rede-
change ? xpovoe a/id\peTat irpodvpa untem, ubi plurima melius quam dici
ItafxaTwv C.1014. time will enter the potest, administrasset, balneis exci-
doors of the house. Hence to pass piens. It may perhaps be better to
through, generally, as implying the place the comma after n-Xttora, and
exchange of one point of locality for join a/xttvov (afxuvov, not afidvov'.
another, ovric aawfj fiiorov a/xdipE- So Herm.) rj <j>patrai St&y/ueVjj as
rai C.1014. no one will pass through referring to Clytemnestra. The
life exempt from harm. Wunderlich, whole passage may be translated,
Obss. Critt. P. 182. compares the use receiving him with a bath more cour
of mutare in Latin, as in Hor. Od. i. teously than can be expressed, upon
17.1. 11.16.18. Car. Sec.39. The pas his return from the expedition, where
sage in S.C.T. 838. TrirvXov oe alev Si he had gained the utmost honours
A-^ipovr afidfierai ravOeiopiSa as he was passing through the water
tif a<ftavij yipaov, is somewhat ob and had reached the end (of the
AMEA ( 25 ) AMIS

vessel), she threw over him a cloak, 'Afinyavtiv to hesitate, to be per


etc. plexed, S.374. &ar afir/xavelv oiroi
'AfitXelv to neglect, to fir) 'fieXetv TpcnroiVTO P.450. il, alviyfiariDV irrap-
pade E.86. With gen. S.706. 754.1016. yifxoi(Ti 8iir<j>aroig dfxrrxavGi A. 1084.
"Afxcfirtrogblameless. afiefi7rrogj)(p6- With ace. ripfia afxriyavh) 1150. / am
vov P. 678. blameless as regards the in doubt as to the end. afirf^avS) ev-
time of my stay. Moeris asserts, that ira.Xap.ov pipipvav ova rpairtdfiai,
in the Attic writers this word has only 1512. / am perplexed in thought, as
an active signification. So Thorn. to whither I must turn.
Mag. and Phavor. Sallier, however, 'Afxrjyavog helpless, S.c.T.615. ir
quotes against Moeris the present remediable E.531.739. P.V.59. S.615.
passage, and Eur.Iph. A. 1158. to 'Apriyaviog helplessly, afirf^aviag
which Pierson adds afitfirrrog flXog iXpvra C.401. without possibility, fii-
from Xen.Cyr.v.10. veiv Trtfiireiv Be Bvo7rtifiavr ajxrj\av(i)g
1'AfiipnnoQ blamelessly, unerringly, kfioi E.459. See Svavrifiarog.
S.624. 'AplavTog (/juatveiv) unpolluted, f/
'Afiefuj>fie blameless, S.576. not to be afiiavrog. sc. QaXao-aa P. 570. the sea.
complained of, h.e. abundant. irXovrog Schol. dnXaSf) BaXaatrng, oh yap fii-
afie/iffig P. 164. alverai ttwtcotz, koX rroXXHv fioXvafia.-
'Aficfiipia absence of blame. SiaX- rtov kmyvQivTiav avrrj. This usage
XaKrijpt ovk afitfKpia <piXoig S.C.T. 892. of descriptive epithets instead of the
the friends do not fail to cast blame names of persons or things is illus
upon the reconciler. For this use of trated by Gb'ttling, Pref. to Hesiod
the dat. see Bernhardy, Synt. Gr. p. xv. He refers it to the didactic
p. 92. who compares the usage in P.V. school of poetry cultivated by Hesiod
499.616. C.233. Compare also P.V. and his followers, and adopted in the
251.615. and see Herm. on Viger. oracular style at Delphi. As exam
App.vi. p. 716. ples of this, he quotes from Plutarch
Afitjvlrog (firjvig) without anger. de Pyth.Orac. 24. rtvpiKaoi denoting
,vv d/xnviTp fiafci Xa&v S.953. with the Delphians, 6(pi(Z6poi the Spartans,
a kind expression on the part of the opeaveg men, optfinorai rivers. In
people, xtifibjva ovk dfitivtrov Oeolg Hesiod are found <j>eptoiKog a tortoise,
A. 635. a storm caused in anger by avotrrtog the polypus, irivro^og the
the gods. hand, f^Xiapbv and avov the nail and
'Afirjvirwe without anger, gracious its paring, "ilpig an ant, rifiepwcoiTog
ly, iictl a 'iOriKe Zeiig dfitjvirwg Bo/xoig dvifp a thief. In epic poetry this usage
koiviovov ilvat xepvifiwv A. 1006. is scarcely found. Homer once only
Since Jupiter has graciously caused calls ships hXbg iWoi. jEschylus has
you to share with our house in the lus- some few instances of it, thus avde-
tral waters. The epithet may either fiovpyog P. 604. a bee, and in this
refer to Cassandra, whom Jupiter had passage f) afiiavrog the sea. Gbttling
so far favoured as to make her the wrongly, however, refers yaXxov /3a-
slave dp^aiorrXovrtov SfOTrorw*', or to tyal A. 598. to this head.
Clytaemnestra, as expressing her sense "AfxiKTog not mingled, distinct, A.
of the favour of Jupiter to herself 312.
in granting the capture of Troy. So "AjxCXXa rivalry, emulous exertion.
Wunderl. Obss. Critt. p. 151. The KTipvyiov Boaig afiiXXaig P.V. 129.
former sense, however, appears the 'Afiig a ship, S. 822. 827. For the
best suited to the general meaning signification of this word see Butl.
of the passage, nor is it necessary Not. Philolog. in loc.
with Schiitz to adopt the conj. of "ApurBog not hired, A. 952. C.722.
Auratus, aji-nvtroig. 'Afiiarprfg prop, name of a man, P.21.
E
AMIS ( 26 ) AMIIA

'AfiiorpiQ id. P. 312. Probably the E.418. C. 422.431. Brunck on Andr.


same as the preceding, altered for 1175. says " apog Doricum est pro
the sake of the metre. iiperepog, apog Atticum pro ifiog," but
'Apvnfiovelv to forget, E.24. this distinction is probably incorrect.
'Afivrifxiav forgetful. With gen. See Matth. Gr.Gr.149. Blomf. Gloss.
S.c.T.688. S.c.T. 413. The aspirated form is
" AfiotpoQ having no part in, desti used by the Dorians, and the soft by
tute. With gen. S.c.T.715. E.333. the iEolic, epic, and tragic writers.
'Apoptynrog blameless. icat pi)v 'ApoyQei or apo)(di without labour,
(ap6[HJ>nTov h" ereiva roy Xoyov) ti- P.V. 208. Upon the probable forma
finpa ri/pjiov rrjg avotpuiicrov Tv\ng tion of adverbs in ei and i, see Blomf.
C.503. This is Wellauer's reading Gloss, in loc. who decides that when
of the passage, the meaning of which derived from the dative of nouns in
accordingly will beand surely (nor a or n, gen. ng, they ought to be
can any object to the assertion) they written with e, this being the antient
only can pay honour to a tomb who form of the dative ; but that when
are not in unhappy circumstances. derived from nouns in oe, they should
This emendation comes so near to be written with i, the o being omitted
the vulg. apop<f>nTov he riva tov X6- to distinguish them from the nom.
yoy, that it is undoubtedly to be pre plur. It is, however, a question of
ferred. Hermann, Obss. Critt. p. 97, great uncertainty, owing to the con
considers this verse to be spurious. tinual variation of the MSS. See
So Porson (Praef. ad Hec. p. xl), But Matth. Gr.Gr.257. Herm. and Lo-
ler and Well. It is omitted by Aid. beck on Soph. Aj.1206 (ed. Herm.).
and Turn. In Rob. it is placed after The quantity of i in the last syllable,
v. 504. Canter assigns it to the Cho as Blomf. shews in opposition to
rus, and corrects a.pefi<j>fj TovSe ri/jq. Apoll. de Adv. p. 571. is common,
rbv \6yov. Stanl. a.fiop(f>rj rrjvSe ripa. except in the case of gentile adverbs
Erfurdt also assigns it to the Chorus, in ti, which have the i short.
and reads apepipfj rovBe riprjaei Xoyov. "ApireXog the vine, P. 607.
Tyrwhitt a.fiop<priT6v ye reivai, whence 'Apnepneiv to send up, C.376. for
Wellauer o" treiva. For the phrase avairepiretv. See apfiodv.
reivetv Xoyov, pijtnv k.t.X. see relveiv. 'Apwexeiv to clothe, P. 834.
Seidler conj. iced p:r)v apepfyrj rovo" 'Apiriirretv to fall back, A. 1581.
ereiva tov Xoyov. Herm. de Vers. for avairliTTeiv.
Spur. ap. jEsch. p. v. assigns it to the 'ApwXaicelv to err, 2 aor. us tolS
Chorus with the following verses, ijpTrXaicov A. 1185. when I had thus
and reads Kal pfjv apep<prj roVo" erel- offended, pass, rl o" ripirXaKnTai S.
varov Xoyov. So Blomf. substituting 894. what offence has been committed?
only ereivaxnv for ereivarov. Monk on Hipp. 145. is of opinion that
Apop<pog blameless, trpbg vpSiv a7rXaK7v, airXaKta, airXaKnpa, with
&pofupog E. 648. blameless in your out p, is the proper orthography in
sight, apo/xipov voXei 453. one against the tragic writers, there being many
whom the city has no complaint. passages which require this. This
having nought to complain of E.391. is undoubtedly true so far, but neither
Here apoptyov is the vulg. for which does there appear sufficient reason for
Rob. rightly has apopipov. These rejecting the other form apirXa<ce~tv,
words are confused again in v. 648. k.t.X. which (except in S.227) is the
where Aid. has a.fiop(f>og. form constantly preserved in the
'Apog a Doric form of fipeTepog, MSS. and Edd. throughout jEschy-
our, S. 99.318. S.c.T.399.636. mine, lus. Both forms probably were in
as f]pe~ig is sometimes put for ey&, use by the tragic writers, p being
AMHA (27 ) AM*I

inserted for the sake of euphony, as C.540. Pors. Schiitz. through fear;
in afitpatrla, afiflporog, k. t. X. See but see afitpirapjir)g.With ace. de
Herm. on Soph. (Ed. T. 472. Trach. noting place, about, around, P.V. 416.
120. and de Em. Rat.Gr.Gr.p.19. The 555.727.808.832.1031. S.C.T.136. P.
derivation of the word appears cor 301.368.475.854. S.900. A.1130. E.283.
rectly given by Blomf. Gloss. P.V. In P. 702. hfitp' 'Adrjvaig wag liitpQap-
122 (ed. Bl.) " videtur formatum esse rai trrparbr, Brunck, Schiitz, and
a wXdu> errare facio, a prsfixo 7r\eo- Blomf. read 'AOijvag, unnecessarily
vaiTTiKWQ vel tar' Ewlratsiv, ut aTa\vg as regards the sense (see A. 317.
fiora^ue; flXrrxpbg dpiXn^og; fiiXyta Eur.Iph.T.6, etc.); this reading is,
a/xiXyo) ; et similia." however, supported by Regg. A. B.
'AfnrXaKrifiQ an offence, P.V. 112. G.K. Colb.I.M.1.2. Ven.2. Guelph.
386.623. S.227. E.894. See prec. Turn. about, denoting time, wf)hnfj.'
'AfiwXdKnrog read by some in A. opovaag afitfi UXeiao'wv Bvtriv A. 800.
336. See apap-wXaKnTog. concerning, fiipifiva afitfi woXiv
'AfiirXaKia an offence, P.V. 562. See S.c.T. 136. woXvdpnvov al&v afitfi
a./jnr\aKEiv. woXirav fxiXeov a'tfi avarXaaa A. 697.
'AfiirvKTrip a frontlet or ornament eiprjKac afitfi Kbtr/iov a\pEvfiij Xoyov S.
to fasten the hair on a horse's fore 243. e\eiv afitfi ri to engage in any
head, S.c.T.443. thing, wot, el fir) vvv, afitfi Xirdv 'i%-
"Ap.wv o. band encircling the fore 0[iev; S.c.T. 98. when shall we engage
head, S. 426. " Est afiwvH, quicquid in prayer? separated from its verb by
caput circumdat," Blomf. Gloss. tmesis, a/itft h~E KvicXovvTowatravvrjaov.
'AfxvyfioQ laceration, C.24. P. 449.
'AfAwddEo-dai to ward offfrom one 'Afitpiapewg Attic for ' Afitpiapaog
self, E.416. proper name of a man, S.c.T. 551.
'Afivvciv [v] to ward off, A. 102. 'AfitpifiaivEiv to stand about, as a
Mid. v. to ward off from oneself A. protection, S.c.T. 158. An Homeric
1354. usage; cf. II. A.37. Od. A. 198, etc.
'Afivaativ to tear, icai jxe icapdiav 'AfitpifiaXXEiv to place upon. vybv
afivtrtTEi tppovrig P. 157. pass, tppf/v afitj>i[3aXE~iy P. 50. 72. to place a yoke
iifivaaerai tpofito 115. upon.
'A/Mptinne (aiufti, &icfi) two-edged, ' AfitfiijiXno-Tpov (from prec.) any
P.V.694.1046. A.1120. thing thrown about the person, as
'Afi<j>i with gen. concerning, respect chains or a net. KuiXoitriv a/itpifiXrioTp'
ing, S.C.T.1003. A. 62.1044. 1053.1111. J'^eiP.V.81. afjtpi/iXrjtTTpov &<JWEpi\-
S.386.010.787. In P.V.714. rbv a/xtf,' Ovtov A. 1355. C.485.
zavrijg aOXovk^nyovjxivrjQ, there seems 'AfitpifioXog (id.) struck on both
a mixture of the constructions i,r\y. sides, S.c.T. 280. See axpo/ioXog.
Toy lavrfjg affXov, and liny- afupl 'Afitf>i(i6Xtoe doubtfully, undecided
eairrrjc rbv (ecivttjs) aOXov. With ly, ovk a.fitfi(i6Xt>>g S.c.T. 845. In P.
dat. denoting place, about, around, 871. afiQipoXtas is adopted by Blomf.
A. 317. P.V.55.71. 195.821. P.702.833. Pass, and Well, from Reg.G.Colb.l.
afitfi oKr)vaiQ Tpo^nXaroiaiv oirtoOev Aid. Rob. Schol. for the vulg. afitpi-
$' kwofiEvoi 961. near their rolling Xoywg q.v.
biers. See Odwrsiv. concerning, rag 'Afi(j>l(iovXog hesitating, undecided
afttpl aoi Xafiwrr/pov^iag A. 864. au<pi in purpose. afitpifiovXog ovtra dvfiov-
(joi wddn bpuitra 867. % SoXov nv a/x<j>i crdat woXei E.703.
fioi wXekeiq; C.218. liSta a/itpl trait; 'A/iffiiZEvKTog fastened at both ends,
rugate P.V. 182. afitfi vbtjTtg rw fiaoi- rbv autpl^EVKTOv &Xiov wpUva P. 128.
Xelu opaoXowEirai dvfXOQ P. 8. Ctfitpl See wpiiv, and cf. v. 50.708.722.
ttydaXfiolg tpoftog P. 164. cifitpl rapftti 'AfitjuQaXiig flourishing on all sides.
AM*I ( 28 ) AN

Met. aptfiidaXi) KaKo'ig ftiov A. 11 15. a rapflog Tot' ap<f>tTtf)(ij Xtiiv S.C.T.272.
life abounding on all sides with ills. For an explanation of the usage of
The word is peculiarly applied to chil the accusative here see under kXvuv.
dren whose father and mother are both 'Afuptropos cutting both ways, A.
living; and also to the gods who live 1475.
in perfect happiness. See Ruhnken's 'Afift\aaKLLv to open the mouth
note on Timaeus, s. v. ap(j>tOaXtic. In about, paarov ap(pi\aaK tp6v C.538.
C.388. Kal ttot av ap<ptdaXi)s Ztvg iirl he sucked at my breast.
\tipa jSaXoi; it seems rather to have 'Ap<j>6rtpog both. aptyoripag koivov
an active signification, causing both of alag P. 129. the two continents of Eu
us to flourish. rope and Asia, ap<f>oTtpovg bpaipwv
'AfitptXatpric lit. laying hold upon Tab' tirttTKOKEi Ztvg S. 397. observes
all sides, h.e. ample, extensive, iroXXa both parlies in this matter, apfortpa
doing Ik Awe ap<piXa<f>rie A. 986. yoog yap Ifv ract P.483. apiportpa SC. irt-
aptpiXa^g rapayQtig C.328. lamenta 6g rt Kal vavrng P. 706. apiportpa
tion extensively excited, where, as pivtiv iripTTt.iv it E.458. See hvawii-
Butler observes, the adjective has paroQ.
the force of an adverb. Upon the "Apfw both, C. 252.556. apfo'ty
meanings of this word, see Ruhnken's S.c.T.794. A. 1632.
note on Timaeus, s.v. ap<f>iXa<j>ie ttoXv "Apiapog faultless. KaXXti apwpu
xal &<pdovov. It is derived, according P. 181. where Aid. Rob. Vict, have
to Hemsterhuys, from Xa<j>u>, an old api>pti>.
form of Xcufivo), Xatyvoou). The old "Av a particle, joined with the past
grammarians derive it from Xafleiv, tenses of the indicative, with the
quasi ap<j>tXa(irig. optative, subjunctive and infinitive
'Afx<j>i.XeKToe of double import, two moods of verbs, and in certain cases
fold. ap(j>iXtKTa Trijpara ipol irpo<pu>- with participles. It is used in Ms-
v&v A.855.disputing, apfiXticrog uv chylusI. in the apodosis of a sen
Kparti 1567. disputing for the sove tence with the past tenses of the
reignty. indicative, preceded by a protasis
'AptfuXtKrwg doubtfully. ovS' ap- with tl, expressing a condition which
tptXeKTwe S.c. T. 791. in right good was not fulfilled, e. g. tl vir' 'IXiki
earnest. Karnvapiadne, ttoXv-^iixttov av el%ec
'AptpiXoyiog doubtfully, ovk ap(f>i- Tcupov C. 341-346. if thou hadst been
XoyweP.871. without doubt. See ap- slain under Troy (which thou wast
fifioXwg . not) thou wouldst have been posses
'AfKpiveiKtic made a subject of con sing, etc. So in S.c.T. 645. A. 844.
tention, A. 672. 1000.1369.With the aorist, denoting
'Ap(j>lirToXic involving the whole a completed action, tl roorevxc
state, C.73. riTt, Kapr av, 1/iKatxa S. 285. A par
'AfHpiafiaiva a sort of snake, capa ticiple may stand in the protasis for
ble of moving backwards as well as a finite verb with tl, as in ttoXXQv
forwards, whence its name, A. 1206. irarnapov tlpdroiv av tvHjapwv, iopoiai
'AfupHTTpeit prop, name of a man, irpowtx^ivTOQ iv xpnorwpiote A. 397.
P.312. where Trpovvtj(dtvToe is equivalent to
'A/x(j>iTap/ifie encompassed with ter ti TrporiviyQrj. Sometimes this pro
ror, C. 540. Here afufii rapfiti is read tasis is omitted, but may easily be
byPorson and Schiitz. Butler, how supplied, e. g. avrn yap r)v av xjjjua-
ever, prefers the vulg. Blomf. ap- tiov cnraXXayr) P. V. 756. sub. tl
<j>irap(3tX, actively. Oavilv i}v irtTrpu>pivov. In 985. at
'AptyiTeixve encompassing the walls, yap TrpoornvSwv ovk av, bvd' inrnptTt)v
ytirovtg Kapolas pipipvai fairvpovtri sub. ti ainx^povtiv riwioTapnv. So in
AN ( 29 ) AN

C.G90. el Ivvarov )v, in P.V.244. t Stoaovai. In C.336. er av ek rUvSe


iraprjv fit) elatdtlv, or similar protases deog xprfZiov Oein KeXdSovg eh<j>doyyo-
maybe understood. With the aorist, rlpovg, the av of deltj refers equally
dXXoe (')/"'''"-' i^flw &' rdS' ayysXwi' to Koplaeuv ill V. 340. rotovSe rot rap-
C.698. sub. el <tu p) ^i\0c. So in ftovvreg eVcVkwc aifiace'x0""' dv E.
S.581. II. With the optative, pre 672. h.e. el Tappvo-ere. Cf. S.76. In
ceded by a protasis with el and S.760. the wish fitXae yevolpav Kair-
the indicative, expressing a present voeoXolpav, forms the protasis to
condition, e. g. iy&> yap ovk el Sva- the words dtpvicrov ovkt av irlXoi
-u^w tovS' etfEKa OiXotfi av we irXeia- Keap v.765. So likewise, in many
roiai Trrifiovag rvyfiv P.V. 346. if I passages where the protasis is not
am unhappy, I should not therefore expressed, av gives the verb a future
wish, etc. So P.V.980. P.G24. S. sense, e. g. ohb" r\aaov av yevoio Su>-
384. C.202. E. 847. 848. A relative fiao-iv <f>iXoc C.697. which is equiva
may stand in the apodosis for el, e. g. lent to the preceding future ohroi
iru> oiiic av (sc. fiSoifinv) ijrte eK Aioe KvpyjoeiQ. So E.521. ovk avoXfioe
wao")(ti> KaKuis P.V. 761. ri o" av <f>o- tarai, TravwXeQpoQ $ oviror av ye-
floifirjv, a daveiv oh fidpatnov; 935. voito, where the protasis is avdy/cae
With the optative, preceded by a drep. For instances of this future
protasis with el, expressing a future signification, see P.V. 518. 619. 935.
condition, e. g. eiijc (fiopnroc ovk av, S.C.T. 357. 384. 454. 550. 689. 692. 896.
el irpaaaoig KaXuiQ P.V. 981. you P.259. A. 870.1019. 1101.1423.1560. C.
would not be to be borne, if you should 388.403.559.1046. E. 94. 290. 407. 412.
be prosperous. So S.c.T. 6.387.534. 980. S. 344. 363. From its having
P.422. A.1644. E.398. S. 734.903. 919. this sense, we find el joined with
jrtSd>'Krdvwaiv in S.c.T.716. forms TrpaBaoifx dv A. 904. irpdaaoip! av
the protasis to tiq av wopoi, k. t. X. in being equivalent to wpdw, and av
v.720. In this construction, as above, strictly limited to npdaaoipi. Wel-
a participle may supply the place of lauer wrongly refers to this and to
el with the finite verb in the protasis, A. 336. as cases of av being joined
e. g. ^poidv riva eypvr av e'it) dait with el, which it is not. In the latter
jxotnv npoc JjoWjjv h. e. el "xpoiav passage av refers to yevoiro, unless
riva ex01 P.V. 492. olfiZ t dXeupd r avafiTzXaKtiTOQ (q. v.) be the true
EK^tae TavTu> Kvrei, Zif^ooraTOvvT av reading. In A. 1320. where the vulg.
oh (jtiXwg irpoaevveTrois h. e. t eK\eatg. KoivwawfitO' dv is obviously corrupt,
The same is the case in P.V. 492. 760. Pors. and Blomf. read KOivwo-aipeO'
987. S.C.T. 177.652. P.208. A. 314. C. dv (the latter needlessly making the
257. S. 223. 225. 286. 583. Hence the sentence interrogative), which may
optative with av very frequently has be explained as equivalent to the
the force of a softened future, and future. It is also used with the
may in this case be preceded by a optative as a milder form of impera
protasis containing a future indica tive, el (lovXoto, or something similar
tive, el u>$e rpa^eig ml TtOrjyfievovs being understood. Thus yivog r av
Xoyovg pi\petQ, rd-% av gov kXvoi ei,ev\oio kol XeyoiQ irpoato S.269. you
Zeue P.312. ayoip.' av, el rig rdahe may tell us, etc. XiyoiQ dv S.c.T. 243.
pi) '^aipfio-erat. This future in the C. 103. 106. 165. S.451.906. Xiyotr' dv
protasis may also be expressed by S.C.T.695. C.657. 'iploiQ dv C.506.
a genitive absolute, e. g. dtSiv OeXov- kXvoit dv E. 651. areiyoir dv S.495.
Tuiv av aXriOevaaip.' eyto S.c.T. 544. jxv^oit dv E.117. ireXotr dv S.76.
if it be the will of the gods, my words The protasis is sometimes expressed
will come true. So Oeuiv SiSovriov, e.g. -^aipoiT dv, el ^alpoire A. 1367.
ovk av tKipvyoi KaKa 701. h. e. ei diol ireiOot dv, el wtiOoto A. 1019. may be
AN (30 ) AN

also thus explained. It is likewise Siog TvpavviZa orlpynv P.V. 10. So


very commonly used with the opta G57. 708. A. 885. C. 20. 981. S. 488.
tive to express the meanings could, 513.908. In this construction av may
would, should, might, e.g. ovkovv av either be added or omitted.With
iKtpvyoi yc Ttiv ircirpw/xlvriv P.V. 516. relatives and similar words to express
he could not escape fate. Cf. P.V. 63. an indefinite notion, e. g. with Sg.
500. 907.908. 91G. S.c.T.451.720. P. uiir lirog fjiriT tpyov, t&v av Svvafiic
239.430. A.992. 1171.1301.1314. (In fiyeta-Oai diXy P. 170. in whatsoever
this last passage the reading is doubt things I may have ability to do. wc
ful, something having been dropped. fiavTtvoftat we of iiyijrai Otog E. 33.
Cant. conj. rig av oiik cv^airo, which just as the god may direct me. oore.
Blomf. adopts. Who would not pray? ovt av ik \ipi>v Ocol dvaihv Si\wvrai
etc.) 1540. C.511.834. E.615.633.636. S.c.T. 682. from the hands of whom
819. S.223.225. 324.440. 442.504. 585. soever, etc. oorig. airag St Tpa^vg,
773. tiofitvoe Cc r av oraOuolg iv oorig av viov Kparrj P.V. 35. whoso
otKtioioi Kafffycuv yovv P.V.395. he ever may be recently in power, oairtp.
would gladly rest himself, etc. Cf. fiiXot Si tol aol rwvirtp av /iiXXng
P.V. 754.969. A. 1650. C . 260, 476. 766. reXeiv A. 948. whatever you may be
829.995.997. E. 219. 274. 554. S.212. about to do. Cf. C.769. oirorepog.
332.483. In P. 230. iratra yap ytvoir iirorep' av (.Ttor/r S.429. whichsoever
av 'EWac (iaotXiwg vnijKooc, the pro you may do.With particles of time,
tasis is to be understood from the to express an indefinite period, pre
preceding verse, sc. d Or/pao-erai. So sent or future, ear' av until, tor' av
E.203. ovk av yivoiO' o/xaifiog avdcv- Aioc inponijiii Xu>tpi]trn )(pXov P.V. 376.
rrjs <j>6voe SC i rovg finrpaXoiag cot' av I^Iktj irpog Topyovua Trth'ia 795.
iXavvofitv v.201. The use is elliptical tirio~)(EQ tor av Kal ra Xoura irpoo-
in S.699. ayav KaX&g KXvovaa y <lc fiadris 699. iar av trtj>ayai KaOai-
av ov (piXn, sc. kXvoi.Kal yap elSvi- fxa^uxri E.427. tvr av whenever, as
aiaiv av vfiiv Xiyoi/xi P.V. 439. / soon as. tvr av tig o'tKOvg poXufxtv
should be telling it to you who know P. 226. Cf. 356. where the construc
it already. Cf. S.c.T. 379. 686. A. 772. tion depends on irpotyuvd. which is
S. 205. 768. irarpodev tie avXXriirTwp the historical present. A. 12. C.732.
yivoir av aXdoruip A. 1489. your In A. 411. ivt av iaOXa. rig Sokiov
father's avenging spirit might lend its bpav, there is an ellipsis of %, if the
assistance. Cf. C.994. E.490. S. 182. reading be correct. See under cvre.
278.481. The usage in oirwg av \ii\Tt ewg av so long as. iiog av a'tdn irvp
irpo Kaipov fxriO' i/nip aorptov fiiXog i(f> toriag kurjg AiyiaQog A. 1610.
rfXidiov iTKti^eiev A. 355. belongs to until, iwg av fim/ Karajiatrfiov P.V.
this ; O7ro> not denoting the purpose 812. 6(ppa av until. o<j>p'av yav vireX-
(in which case av would not have On E.323. irplv av before that, until,
been used) but the manner of the with a negative preceding, ovle. Aj/ijti
action, sc. in such a manner, that the irplv av Koplan Ktap P.V.165. Cf.175.
arrow might strike, etc. See Matth. 721. 758. 772.993. 1029. IV. With the
Gr. Gr.520. Obs.2. av is sometimes infinitive, either to express past time,
omitted, as in S.708. A. 1367. and as iv iroiKiXoig av Kapra fxot firjvai
some other instances which will be BoKtl A. 907. methinks he would have
noticed in their order. III. With walked, etc. irXridovg fxtv av traif
the subjunctive with 6-kwq or iig to 'lad' eKari (iapfiapovg vavalv Kparijaai.
denote a purpose, present or to come, P. 329. know that they would have
e.g. owe h* av eIStj fiff fxarnv kXvovocl been superior, etc. ; or future, as
uov,<ppa<ru> P.V*.826. So C.573. E. ti)w Oto'ig ctioag av a>$' ipStiv raSe ;
543.984. S.230. <l> av hSaxOfj rr/v A. 907. was it through fear that you
AN ( 31 ) ANAB

vowed to the gods that you would do contrary, and attempt to explain
thus ? In the two former cases it is many passages, where av is repeated,
equivalent to the finite eKparnoev av, by referring the former av to a par
tjjr} av, in the latter to tpcote av. ticiple, in the sense of si forte, and
To the former belongs the elliptical the latter to the finite verb. Thus
passage rl 5' av BoKel aoi Jlpiafioc in Soph. (Ed. T.339. rig yap roiavr
(sc. iroiijaai), el rah" r\vvaev ; A.909. av ovk av opyifair 7tjj kXvu>v; Her
av is also to be taken with the inf. mann joins roiavr av kXvojv in the
in C.989. the construction being sense of si forte talia audierit ? That
)ttoV *<t>v ((Sin-*) (rfjireiv av, diyovaa. this explanation is doubtful appears,
Wellauer incorrectly joins av with I think, from two reasons: 1. We
diyovaa, which by itself is equivalent find no instance where av is joined
to el diyoi. See seqq.The passage with a participle expressing a condi
in E.76. ekSxri yap ae Ka\ oY ffitelpov tion, without finding a finite verb in
fxaKpas, (SefiGir av aid rr\v irXavoar- the sentence also. 2. There are nu
nj3rj ydova, is one of considerable merous instances where, without any
difficulty, owing to av, which neither participle, a double av occurs with a
from its position can be referred to finite verb, and where, notwithstand
eXSiai (it being, moreover, extremely ing Hermann's refinements, we can
doubtful whether av is ever joined hardly doubt that they both refer to
in pure Attic with the indicative fu the same, e. g. avOp&Trcta $' av roi
ture) ; nor can it, without great awk xrifiar av rv-^oi fiporoic P. 692. olid'
wardness, be taken for the preposition av, el Stic' fifiara aroiyriyopoiriv, ovk
ara separated by tmesis from its av iWXjjtratyut trot P. 421. ovria yevoir
case. Recent editors have adopted av ovb" av eKfiaaic arparov S.752.
the reading avarel from Turn. Vict, Hence we conclude that in such pas
which they explain as referring to sages as rl o" av elirovrez rv-^oifxev
iXoierc, without impediment, h. e. in av C.412. irwe o" av yafiwvayvog
cessantly. So Butler; but this is yevoir av S.224. e-^ovrr av jjtSi;av
certainly very harsh, neither shall we e,evyoio 269. ovk av y eXovreg avdig
perhaps be disposed to set greater ai ddvoiev av A. 331. evrog t)' av
value on Miiller's conjecture aXarel. olaaneidoi av 1018. the participle
The best MSS. it must be acknow exercises its independent power of
ledged have &v aid, but the variation expressing condition, cause, etc. and
between ANATEI and ANAIEI is so that the av in both cases refers to
slight that we may perhaps be justi the finite verb. Possibly the usage
fied in adopting the correction. We may originally have been adopted in
may, in that case, refer avard to those passages where, owing to a
/3f/3wra, and understand it to imply parenthesis intervening, the force of
a gracious promise on the part of av would otherwise have been lost
Apollo to Orestes, that notwithstand to its verb, and may subsequently
ing all his hardships, he should re have been employed to give addi
main essentially unharmed, which tional force to others where the same
seems to accord very well with the necessity did not exist.
general meaning of the passage. 'Ava through, on, over, P.V. 573.
Wellauer joins fiefiGir av, which he S.c.T.327. P.576. S.823.833. afXTce-
explains, si quidem migraveris. That Sir/peie for ava irefaripeis P.558. With
av, however, with a participle can dat. a.fi TTtrpaig for ava irlrpatc S.346.
exert a conditional force, appears to Adverbially C.957. ava ye jxav Zofxoi,
be extremely questionable. Her up! arise! but here avaye jxav is
mann, indeed (on Viger, 483), and probably correct.
Matth. (Gr.Gr. 598.) maintain the 'Ava/iaXXeiv to throw up. ava kIv-
ANAr (32 ) ANAM

cvvov (SaXGi S.c.T.1019. / will run the dvataautv) for the vulg. hvdaaiav. So
risk, So kIvSvvov avappiirrttv. Blomf. Brunck. Glasg. Sehutz. Blomf. Wel-
denies that avafidXXeiv kiv&wov can lauer retains the vulg. explaining it
have this sense. Herod, however, in his lexicon, potestatem habere, to
as Well, observes, has the expression avoid the awkward enallage supposed
pd\aQ avafidXXioOai v.49. where see by Brunck and Blomf. of Kpaurvaj
Schweigh. iroSi irnci'ii*aTOC tvirireOQ for Kpaitri ov
'AvayyiXXeiv to report, P.V.664. noSbs trnhlifiaTi ttnrtrtl. His expla
'Avayuv to bring up or back. rStv nation, however, seems harsher than
tpOtficvtov (sc. rivd) avayuv A. 994. their enallage. There is probably
avayiaOai to set sail. avaydtiQ ii, no enallage at all, the words xnli)-
'IXlov A. 612. imp. dvaye up! arise. fiarog timtTioc being an attributive
C.957. See dvd. of noli, and equivalent to einrerwc
'Avaynawg forced, painful, A. 876. irnZUvri. For this see Matth. Gr.Gr.
This verse is thought by some to be 316. f. Bernhardy, Synt.Gr. c.iii.45.
spurious. So Blorof. Butler, how In A. 77. the vulg. dvdaaiav is pro
ever, retains it, and observes that it bably correct. See dvdaouv.
contains the reason why so many 'AvahioQ guiltless. With gen. A.
epithets are used, and translates " est 1486. C.860.
enim jucundum necessitatem omnem 'AvaKaXurrOai to call up. Aapelov
effugisse, idcirco ilium hisce dignor dvaKaXelaOe P.613.to call back, av-
salutationibus." ?poc fiCXav aifia r/e &v irdXiv cty/ca-
'Avayicaiatc ofnecessity, tar avay- Xiaairo; A. 993.
icaiu>Q ixov C.237. it is a matter of 'Avam-aadai to recover, C.255.
necessity. 'AvaKTwp a king, C.352.
'AvayKn necessity, P.V.105. 51 2.573. 'AvaKtoKvetv [v] to shriek out, P.460.
1054. A.211. 1012. 1041. E. 404. irpog "A<aXic<ecoa?Y%,P.V.870.A.1197.
avdyicav P.561. by necessity. W av- 'AvaXovv to destroy, S.c.T. 795.
dyxae S. 1013. id. yaarpog avdyicaie pass, roue avaXwdevrai; A. 556.
A. 708. the cravings of hunger, avdy 'AvaXvrlip a deliverer, C.158.
xac artp E. 520. except by strong ne 'AvdXtofia cost, damage, S.471.
cessity. distress, hardship, C.73. 'Avapivciv to await, avafitvai ri-
P.V. 108. P. 579. avayKn etrn it is ne Xoe Uteris E. 234. Here Abresch reads
cessary. With inf. S. 435. With iorlv avaptvio, but Butler justly prefers
omitted, P.V.72. P. 250. C.743. S.473. the present as the stronger form of
With dat. of person, P.V. 16. P. 285. expression.
"Avayvog unholy, A. 213. C.980. ' Ava/nrXa.Knroc not straying from
'Avalaltiv to kindle. avSaiovrcs the path, A. 336. In this passage the
for d vadalovrec A. 286. vulg. is Stole o" avafnrXaKnroQ tl po-
'AvalftaKToe unstained with blood, Xoi orparog, for which Stanley con
S.193. jectured deoTai h" afnrXaKnroe. Pauw
'Avalfiarot bloodless, E.292. merely separates the word into dv
'Avaivctrdat to refuse or reject, A. d/xTrXdicriTos. So Porson, except that
291. With inf. ovk dvaivop.ai davelv he inserts the comma after &v, and
A.1637. S.782. With part. viKu>p.cvoe writes d-TrXaK-qroQ, without the p.. In
Xuyoitnv ovk avaivopai A. 569. this orthography he is followed by
'Avaipeiv to kill, C.998. Blomfield. See Monk on Eur. Hipp.
'Avaiaauv to spring up. tIq 6 145. As regards the meaning of the
Kpanrvip ttoSl irndrifiaTOS tvirzrioQ av- word, Blomf. on P.V. 112. appears
tfoirwv, P. 96. This is the reading properly to derive it from a and
of Turn, and Vict, (only by the for TrXttfw, errarefacio, the a being inten
mer written avaiaawv, by the latter sive. Hence airXaKelv or dfiirXaKclv
ANAM (33 ) ANAP

signifies to miss or lose anything, avavlpov into the reading of Rob.


and metaphorically, to err or commit &vapxpv. The vulg. has precisely
a crime. Hence there appears equal the same meaning, nor is there oc
reason for interpreting avafurXaicnTog casion for understanding it, " si Diis
in the original sense of not led astray, placet, cum Heathio de eviratorum
not missing the way, as for translat spadonum cohorte." without hus
ing awXaicrirog (which no where else bands, iroWag Iltpalh'iov 'isriaav dv-
occurs) in the secondary one of having avSpovg P. 281. rag dva.vc'povg 'Afia-
committed an offence. Blomf. retains Zovag S.284.
the vulg. and explains it to mean "Aval, a king. As an epithet of
nullis erroribus actus, which is proba the gods, trdvTiav &" avaKTiov t&vZe
bly correct, although Wellauer calls KOivoji(i)fiiav S.219. aval, avaKTiav
it " sensus satis ineptus." The word Zev S.519.587.1048. P. 748. P.V.586.
occurs in Soph. CEd. T.472. Trach. aval, 'AttoXXwv A. 499. C. 552.1053.
120, in both cases apparently in this E.85.189.544. S.C.T.783. b UvBiog
sense. See Hermann's notes. We aval A. 495. &vaicrog 'HXlov P. 228.
may, therefore, reasonably prefer the irovTOfiic'itiv aval, S.c.T.122.applied
vulg. in the present passage, the to men, S.c.T.39.354.990. P. 5. 435.
meaning of which is asfollows : Cly- 556.643.773.853.930. A. 35. 42. 198. 509.
tasmnestra expresses a hope that the 516.585.881.935. C.425. E.16. S.249.
army at Troy may not offend the gods -323.344.611.815.886. dual, S.C.T.904.
by anabuseof victory; "for" (shesays) plur. S. 509. 587.metaphorically, a
" it is not enough for them to have manager or commander. Trae avr)p
taken the city, it remains for them Kuirrjg aval P. 370. every one manag
to effect a safe return ; and this the ing an oar. vaS>v avatcrtg P. 375. the
gods, if offended, may prevent. Nay commanders of the ships.
more, even though "the army should 'Aval,u>g unworthy, undeserved.
return without any check on the part iQtycvetav avalta Spaaag A. 1507.
of the gods (deo'tg avafinXaKnTog) yet having treated her unworthily. Here
still the crime incurred by any acts Hermann reads rfjg iro\vic\a{iTng 'I4i-
of destruction, would not (eventually) ycveiag, alia Spacrag, alia iraayuv,
fail to rise against them, even though h.e. &lia a^iiov Spapartov irav)(U)v,
no fresh mischances should (immedi but neither the unauthorized alter
ately) befall them." The words to tttj- ation of the text nor the artificial
fxa T&v 6\o>\6riov do not refer to those meaning assigned to the latter clause
slain in battle, but to any mischief recommend themselves for adoption.
committed by the army after their 'AvaTrifnrciv to send up. afiirifiiruiv
victory. Oeolg may either be joined contr. C.376.
with kyprjyopbg yevoir av (so Porson) 'AvairiTTTtiv to fall back. ajnrlirTEi
will be kept alive in the minds of contr. A. 1581.
the gods, or with avap.ir\aKnrog, as 'AvaTtofiTrog one that sends up (spi
above; cf. -)(etfiiiva oiiK afirjviTov deolg rits from the dead), P. 641.
A. 635. 'Avawrtpovv to excite, throw into
'Ava/xvxdlZciTdai to draw a deep suspense, pass. dveirTepiodng C. 227 .
sigh, P.V.745. 'Avairrvaativ to unfold. Metaph.
'Avavdpia unmanliness, P. 741. to relate. P. 250. 286.
' AvavZpog without man. xptifiaTOtv 'AvapiOfiog innumerable, P. 40.
dvavBpwv irXijdog P. 162. avavipov " Avapicrog without a ruler, E.500.
raliv ypi'ifiov davwv P. 290. which 'Avapira^avSpog carrying off men,
Wellauer rightly explains f/pr/fiov ri)v S.C.T.758.
raliv &(Tte avavZpov tlvai. He is 'Avapmog hostile, implacable, A.
wrong, however, in altering the vulg. 497. From apw to fit.
ANAP ( 34 ) ANAP

'Avapxla absence of authority, o'vk 'Avarpi(ptiv to cherish, E.497. /zij-


iptir kvapylav S.888. you shall not c~ev iv 0ott tcapiiag avarpitpwv in the
say that rulers are wanting. disobe lightness of his heart cherishing no
dience to authority, S.c.T. 1021.A.857. source of grief.
* Avuo\oq without a ruler, to ixvap- 'Avarpowii, an overthrowing, E. 335.
yov E.666. anarchy, avap-^ov raiiv 'AvavyrjTOC dark, without light,
Vpijfwv Oavwv P. 290. But here av- P. V. 1030.
avlpov (q.v.) is the better reading. 'AvavcvToe speechless. Dor. avav-
Avaoirav to drink up, E.G17. haru) fievei S.c.T. 879. with fury de
"Avaaaa a queen. applied to a priving of power of speech.
goddess, S.c.T.147. E. 226. 278. 421. "Avavcoe dumb, A. 482. novtg av-
to a woman, P. 151.169. avcog ayyikoQ S.c.T.82. So S. 177.
'AvaooEiv to rule, toe Ztue avaa- avavcwv iraicwv rac apiavrov P. 569.
aoi P.V.202. Here many MSS. have fishes. This is an epithet peculiarly
the conj . avaaan. With gen. A. 404. applied to fishes, who are hence called
S.772. With dat. ttuis avalpptv bo- tXXoirtc from iWoq or IXKoq dumb.
juoic; C.129. In A. 77. pveXog (Trip- (see Lobeck on Soph. Aj.1297. i<piJKev
vtov evtoq avdaawv, avifaauiv is read tXXoic i-)(Qvaiv SiacpOopdv.) Stanley
by Schiitz. Blomf. Well, from an compares Lucret. 1 1 . 1081 . mutas squa-
emendation by Hermann. The vulg. migerum pecudes. See other examples
is probably correct. Klausen not quoted by Blomf. Gloss, on this pas
inaptly remarks, " quid est medulla sage.making dumb, )(aXtvwvavavb<d
saliens?" There does not appear pivei A. 229.
much force in Wellauer's observa "Avave no longer a ship, P. 666.
tion that " infantium medulla nondum vaee avaee, by the figure oxymoron.
ava<TtTitsedav<tT<TEi," the epithet being 'Ava<j>aivtiv to raise up. ap<paivo)
a general one of pve\6g, which, in the contr. S.809. mid. v. to appear, be
degree in which it exists, may even brought to light, C.325.
in infancy be said aripvwv ava.aaf.iv. 'Ava<ptpetv to shed, as tears, C.441.
'Avaaraaig a raising up, a restora to bear, endure, ical rob" aptyiptiv S6-
tion, E.618. an overthrow, A.5175. poie yevoir av a\doe ZeiparoaraytQ
P. 107. C. 828. but here the reading of Turn.
'Avaararrip an overthrower, C.301. av <j>tpeiv is preferable on account of
S.c.T. 1006. the sense.
'Avaararne id. A. 1200. 'Avatyvyrj escape, C.931.
'Avaartvaiietv to mourn for, C.332. 'AvhpaK&e separately, each man by
'Avaoriveiv to groan, A. 1259.532. himself, itvcpaxac, avrl rov Kaff kav-
'Avaarpetytiv to return, P. 325. tov Gl. Farn. The passage A. 1577.
'Avaarpoipri a place of resort, E.23. iQpvirr avwdev avSpaicae KaOi'ipevoc,
'Avacr)(i.T0Q tolerable, ovk avdcr^e- is usually considered corrupt. Her
roe intolerable, S.c.T.164. P.V.921. mann thinks that something is want
'Avarel without harm, E.59. On ing, a conjecture which is certainly
avarel in E.76. see under av. plausible from the change of the
'AvareWh) to arise. avreWovaa subject in v. 1578. This does not
contr. S.c.T.517. appear, however, in itself a sufficient
'AvarXdvai to endure, A. 698. reason for supposing an omission ;
"Avaroq unharmed. With dat. ava- t<r0t may be referred to Trarijp as
toq Ao&ov KOTf A. 11 89.not causing understood from irarpi, 1573. The
harm, S.351.405. avarov (fivyav S.405. verse itself has been variously emen
a flight caused by no crime. ded. tKpvwr aviD dele avdpaKac KaOn-
'Avarpewctv to overthrow P. 159. fiivoiQ Is. Casaub. Pears, idpvirr avu>
S.c.T. 1068. detc dvdpaKae Ka8np.fXt.vovQ Abresch.
ANAP ( 35 ) ANHA

tKpviTT avudev avSpanag Kadnfitvoig "AvBpog name of an island, P. 860.


Schiitz. abscondidit illis qui supe 'Avr)porv)(i]g obtaining a husband,
riors mensce lateri viritim assidebant. married. drdporvxEig piorovg E.918.
This Butler approves. Blomf. conj. wedded life.
&vevdev for avu>6ev. There does not, 'Avdpo^>6vTrig a manslayer, S.c.T.
however, seem any real objection to 554.
the vulg. reading. It means " Atreus, 'Avlpi>v the men's apartment, A.
sitting by himself at the head of the 235. C.701.
table, broke into small pieces (sc. to 'AveSnv at full speed, S. 14.
prevent their being recognised) the "Avtiv to accomplish, bring to an
extremities of the feet and hands, and end. Pass, dvofxeviov irinjxaTiov C. 788.
(my father) taking (some) of the 'Avetcadcv from above, C.421. E.349.
pieces (thus) disguised," etc. The 'AvEKTog to be borne, A. 1337.
particle fiev (q. v.) in ra fiiv noc'ripr/ 'AvcXtvdtpog servile, unworthy a
does not answer to Se in acrnfia S' aii- freeman, A. 1473. 1499. 1502.
tS>v, but is put by itself without an 'AvtXXrjv not Greek, S.231.
apodosis, to distinguish these parts 'AviXiuarog unexpected, S.325.
from the others which did not require, 'Avefioug windy, C.584.
and therefore did not receive, such "Avsfiog the wind, P. V. 1048. 1087.
treatment. E.865. S.35.
'Avipela manliness, S.c.T. 52. 'Avcp\eaOai to rise, A. 644. C.529.
'AvlprfXaTtiiv to expel or banish, Here Valck. and Wakefield, followed
A. 13.93. 1568. E.212. by Schiitz and Bothe, read dvrjdov,
'AvEpnXarrig driving into exile, r) In 458. the vulg. av eXOot appears
<ovt aTifiaoTTJpa t&>q g avSpriXdrriv preferable to Lachmann's dviXBoi.
tyvyij tov aiirov tovcie rlvaodai rpoirov 'AvtvpioKEiv to trace out, A. 1065.
S.c.T.619. Here the words aTitxao-Trjpa 'Aviyeiv in mid. v. to put up with,
ra>g a dv%prjXa.Ti]v are to be strictly to endure. Jiveixofietrda A. 879. dve-
joined and referred to Eteocles, " or, %0fiai E.874. dvaoyriirn S.c.T. 234.
in case you live (opp. to Kravhv 6a- dveo~xofxr)v C.736. With part, gov
vtiv irlXag in 621.) that he will punish kXvcjv dvl^erai P. 824. Ka.Xovfj.ivT]
you by banishing you in like manner, dvttTypixriv A. 1247. On the augment
you, who have thus dishonoured him of this word, see Pors. Suppl. Praf.
by expelling him (from his country)." ad Hec. p.xix.
'AvEpofiovXog manly in counsel, "Avev without, S.C.T.381. P. 192.
A.H. 599. A.204. 451. 807. 898.963.1466. C.
'Avh'poc'aiKroQ lacerating or slaying 425. E.187. 279.524. 633. 855. S.437.617.
men, C. 847. See vapOriKowXiipioTog. 803. ovk avev not without, h.e. with,
'AvSpodvr)g involving the death of by aid of, by authority of, P. 160. C.
men, A. 788. 1023. S.393.
''AvlpoKfjtrjg slaying men, S.663. C. 'Ayt\pLog a cousin, P.V. 858.
876. E. 239. 916. "Ayr] means of accomplishment. Xi-
''AvfipoKTaala slaughter, S.c.T.675. yoiT av tiv avn rig S.c.T. 695. say
'AvhpoKroveiv to slay a man or hus those things of which there is some
band, E.572. means of accomplishment.
'AvSpoXireipa destroying men, A. 'Avi)K(TTog incurable, C.509.
1444. S.C.T.296. 'Avr)Kov<JTlv to disobey, P.V.40.
'Ai'Spowatg a man though scarcely 'AvrjXewg without pity, P.V. 240.
more than a youth. dvdpowaig dvr/p where Blomf. from a conjecture by
S.C.T.515. Elmsley, reads aXXa vr/Xewg. On
'AvSpoTrXt)8cia a number of men, the formation of this word, see Blomf,
P. 231. Gloss, in loc.
ANHA ( 36 ) ANIE

'AvfiXiog without the light of the is the anapaest in the fourth place.
sun, E.865. C.50. P.V.451. S.C.T.841. Hence various emendations have
'AvtifitpoQ rude, uncultivated, E.14. been offered, trad 6g Stanl. og iraa
P.V.718.causing barrenness, E.770. Sch'utz, both of course inadmissible.
'Avrjp a man, as opposed to yvvrj. fiovog og Butler, ooric Blomf. from a
e.g. avfip ywf) re S.c.T.179. redun conj . by Gaisford, approved by Porson.
dant, e.g. avc~pag avrurraTag S. c.T. Tv^wv uiraaiv Sang Elmsley. If the
499. ai'Spbg <j>iTvirotp:lyog E.871. ari)p objection to the anapaest be valid,
btrXlrng S.c.T.448. vavfiaTne avt)p Wunderlich's correction, adopted by
P. 367, etc. tiopv<r6evr)g avr)p E/a>0je Dindorf is the least violent, irdaiv bg
C.157. a prosopopoeia for the sword. dviarn. Dind. observes that the
av))p for 6 di'tip C.719, etc. a hus dative is governed by dviarri as in
band, C.131, etc.a man, as opposed Horn. II. \p. 034. 7rw fitv kvUrjaa K\u-
to a god, A. 899. E.78. In P. 639. rojuij^ta, "Hvowog viov, 'AyKaiov Be
*H (jiiXog dvr)p, (j>iXog b\Qoc, Burney, iraXn TlXevpwvwv , og jioi aveorn.
whom Blomf. follows, reads 'dvt/p. 'Avdovojxtiv to crop flowers,S.i3.
This is shewn to be incorrect by the 'AvQovofiog affording a flowery
absence of the article with ox^og, pasturage, S.534.
whence we may safely infer with Well, "Avdog a flower, P. 610. beauty of
that the penult, of di>i)p is here long. colour, bloom, xpoiag avdog P.V. 23.
Well, rightly refers to E. 727. 'Ap- rjflag &vBog S.649. the flower (i. e.
yeiog dvifp avQig iv re -^pijfxamv oiKii the best) of an army, country, etc.
irarpfOiQ, where Porson reads 'dvijp. 'Apafitag apeiov avdog P.V. 418. So
Well., however, seems to be wrong in P. 248. 889. A. 190. rotovl' avdog Uep-
his remark upon the latter emenda aiSog a'iag o't^erai avSpiov P. 59. The
tion. 'Apyeiog 'dyr)p would not be 6 former genitive is here to be taken
dvi)p 'Apyeiog Argivus ille vir, which strictly with avdog, in conjunction
would of course be incorrect, but with which it governs the second
would mean the man, an Argive, h.e. genitive avdpSiv, as if it were avdog
no longer an exile, but in all respects TlepaiKov avSpuiv. Cf. P. 510. vvktos
again an Argive. In the former passage filing e/xQavrlg evvirvlwv i.e. vvKrepa
the a is lengthened according to the oxpig A. 1422. evvijg napo\pu)V7]fj.a Tfjg
epic style, so remarkable in this chorus. efirjg yXicfjg h. e. evvaiov Kapo^i>vqfia
'AvripSfioQ unnumbered, P.V.90. C.181. Kapfilag kXv^ujvwv xoXrjg. Cf.
'Avriporoe, unploughed, P.V. 710. Soph.Ant.1190. Aj.54. ipbirog av
'Avdeiv, to flourish, or abound, dog A. 723. a blossom of love, i.e. most
fiifivovri Ik Kal iraOog dvdei C.1004. lovely. yprijxaTiav dvdog A.929. the
suffering is also ripe for him who most precious things.an ornament,
remains alive. dvOovv vncpolg A. 646. or prerogative, P.V. 7.
spotted with dead bodies. 'AvQpaKovv to reduce to cinders,
'AvQtfilZtaQai to gather flowers, pass. P.V. 372.
Met. to tear the face {in grief) S.69. 'Avdpwiretog of men, human, A. 911.
See yot&vog. P. 692.
'AvOefiovpyog SC. fiiXiatra, the bee, "Avdptoirog a man, as opposed to
as gathering honey from flowers, P. deog A. 649. E.70.912. S.c.T.407. &v-
604. See under d/jlavrog. 6p(t)ira,men, mankind, generally, P.V. .
'AvBtfiiilnc flowery, P.V.453. 443, etc.
'Avditrraadai. Tv<p&va Qovpov, ttS- 'AviMv to look up, h. e. to recover
atv og dvriarr] Otolg, P.V. 354. This its former good estate, ev $dg dviSelv
is the reading of all the MSS. and lofiov dvc~pog C.796. So Schol. dva-
Edd. except Rob. who has og Traoiv. fiXe\pai.
The objection to the former reading 'Aviivui to send up (as a spirit
ANIE ( 37 ) ANTA

from the dead) P.641. C.482. to iiraiaviov iravres oi arpariwrai neu


raise up, as the earth its productions, dvrjkaXa^ov' JvywXo'Xv^ov Si xal al
S.263. to vomit, E.174. to derive, as yvva'iKEQ airatrai. This verb is used
a pedigree, pass. airapr&v B' aV aV- by the antient authors only in speak
ZpHvpi<0f* dveirat, S.c.T. 395. his ing of joyful occasions.
origin is traced back from, etc. 'Avdfioioc unlike, ra re vvv iird)di,u)
'Avlepoc. unholy, impious, S.738. iriara TiKjxijpia, ra r avofioia, oih",
A. 213. 746. aeXirra trip ovra (pavEtrai S.53. I will
"Avioq miserable, P. 252. 1012. 1018. both point out some testimonies which
'Av/7rra<r0a((imis.in Att. seePors. may be immediately credited, and some
on Med. 1.) to fly up, 2. aor. dp-Kraaa which are (at first) unlike (h.e. unlike
<i' utrel koviq S. 763. truth), will, I am sure, though unex
"Aviirrosnottobe washed out, A.1438. pected, be clear at last. Cf. v. 55.
'Aviaravai, to raise up, A. 1334. as "Avopog unlawful, A. 147. vopoQ
a protector suppliants, S.319. aor. 2. avofioQ a song which ought not to be
dvaarrjvai to rise up, P. 197. A. 555. sung, A. 1113.
E.121. imp. dvloroi E.128. 136. fut. Avotnoe impious, savage, S.743.
dvaaTr\ar\ E.121. S.c.T. 533. 548. 593.
'Avioroptlv to interrogate. <$v dvia- 'AvototvZIuv to cry ororoi, to shriek
ropiig ipi P.V. 965. out, A. 1004.
'Avj'o-x'v to r*se UP> A. 93. "Avovg foolish, compar. P.V.989.
'Avoia madness, folly, P.V. 1081. 'Avra'wQ hostile, C.581. In P. 596.
ra\ av yivoiro fxavnt i] 'vola rlvt kfiol yap fi^n iravra fxiv ipofiov ir\a,
S.c.T.384. his folly, i.e. his arrogant iv ofifxaaiv ravrala (paivtrai Oiwv,
device, may perhaps become prophetic the meaning is obscure. Aid. Rob.
to some one, i.e. to him. See rig. have Iv ofifxaai r dvrala, whence
The reading fi 'vola has been sus Stanl. iv ofxjxaalv r dvra'ta, which
pected because of the lengthening of later editors have adopted. This
the last syllable in f) 'voia. Hence reading, unless ra Oedv were read,
Blomf. conj. ivvola or iiwovola. is unintelligible. The meaning of
Schwenk, ayvoiq.. Wellauer, how dvraloc given by Hesychius, sc.
ever (observing that it should be t/ctVioe is, as Well, observes, probably
written without elision if avoia), the one intended here, and with this
quotes Eur. Andr.520. rovl' "Epfiiovn' the vulg. may be satisfactorily ex
Kat yap avoia, where it clearly length plained. dcSv is the gen. after iravra
ens the a. He also refers to Trach. ra. dvraia, and the meaning is, every
350. Phil. 129. Hence the vulg. read act of supplication to the gods has
ing may be retained. an aspect of terror to me, h.e. instead
'Avolyeiv to open. A. 590. C.864. of obtaining comfort from it, I only
to disclose, S.317. increase my alarm. There should
'Avotfiiifeiv to shriek out, P. 457. be no comma after irXta.
'AvolfiUKTOQ unwept for, C. 427. 'A vraKovtiv to hear in reply, E. 189.
not weeping, h. e. happy. rifinpa tvjx- 'AvraXaXativ to return a shout,
fiov rrje avoLfii>Krov ru^ie C . 504. It P. 382.
is for a happy condition alone to pay ''AvraXXaaativ to exchange, mid.
honour to a tomb. v. to receive in exchange, C. 131.
"AvoX/Soc unhappy, E.521. 'Avrapeifieirdat in mid. v. to re
'Avo\o\veivtoraisea cry, A. 573. quite, or repay, S.c.T. 1040. C.121.
6\o\vtiv and okoXvyfiog are said of 'Avrav to meet with, to experience,
women, iraiavl^ctv or ava\a\aciv S.36.
of men: thus Xen. Anab. iv. p. 324. 'AvTanonrriveiv to kill in return,
quoted by Blomf. Gloss. S.c.T. 254. C. 119. 272.
ANTE (38 ) ANTI

'Avteiteiv to say in opposition to, 'AvTtKaraKaivciv to kill in return,


P.V.51. C.142. rest, by Herm. for vulg. avri-
AvtiWeip, See avariXXEiv. KardavElv.
'Avrtpqv to love in return, A. 530. 'AvriKEvrpov acting as a goad or
' Avripiiv to refuse, to deny, ridva- sting, E. 131.444.
viu ovket avrcpui Stoic A. 525. / will "AvriKpvg distinctly, entirely, C.190.
no longer refuse to the gods to die. 'Avtiktovoc. killing in return, av-
'Avri\tiv t hold out, resist, P. TIKTOVOIQ TTOlVa'lQ E.442.
405. 'AvriXapiTEiv to blase in turn, A.
'AvTt'iXiOQ placed in the sunshine, 285.
A. 505. Upon the form <Wij\ioe for 'AvrifxiaQoc serving as a reward,
aVOi/Xtoc, and others similar, see Loh. S.267.
Soph. Aj.v. 805. 'AvTifioXiroc opposing by song, vtt-
'AvTi'jviop instead of a man, avrri- vov avripoXnov a/coc A. 17. a remedy
vopoc o-TTodov A. 430. the ashes brought opposing sleep by song.
instead of the man. 'AvTtv~iK<f.v to conquer in turn,CA92.
'AvrnptTng an adversary, S.c.T. 'Avrloc contrary, A. 485. avria
265.577. Sopoc avrnpirac 981. an an \fcu (Te8ev P. 681. avria 0d<rflai687.
tagonist with the spear. to make reply to.
AvtI in recompense of, P. V. 31. 'AvTiovv,]>a.ss.dvTtwdrjvattooppose,
1291.1292. A. 1525.1541. C. 307. 310. S.384.
513.944.in the stead of, tovt o.vt 'AvTiiraOiig returning calamity (for
iKtivwv TOviroe alpovfiai oeOev S.C.T. calamity). In E.753 and 780. avri-
246. / prefer this last to all you have iradrjg araXaypbg is explained by
said before, A. 423. C.338.With Butler to be gutta s. virus malum malo
anastrophe, ftiopov warpuov c" avn rependens,i.e. virus quod calamitatem
A. 1250.tig Hiravrae dvff evoq roc" vicissim inferat pro ea quam passae
'ipyov %v S.c.T. 1041. this deed was sumus.
against all instead of (against) one. 'Avrlwais like a child, E.38.
<rv o avTi (pwvrjg 0pae Kapfiava) %Epi ' AvtIttoKoq an antagonist, tov apbv
A. 1031. speak with your hand instead avriiraXov our champion, S.c.T. 395.
of {with) your voice.In comparison opposed, Qe~it dvTiTvaXov Kparog
o'vtiq oXXoq avr kpov P.V. 465. no %evq P.V. 526. set it in opposition.
other than I. aXXnv riv' clvt epov A. 'AvriirvooQ blowing adversely, P.V.
1241. 1089. A. 145.
'Avriafeiv to come and meet, A. 'Avt'ittoivog avenging, acting as a
1538. punishment, E.258. avriiroiva P. 468.
'Avriftaivf.lv to oppose, P.V. 234. a punishment.
'AvTiyovn proper name of a woman, 'AvTiTopoc across the sea or chan
S.c.T. 844. nel, S.509. P. 67.
' Avrili^aBai to receive as a re 1' AvrvKvpyovv to raise with towers
turn, C.903. in opposition, E.658.
'AvriSidovai to give in return, E. 'AvTippiiTEiv to be of equal weight,
939. C.491. E.254. absolutely, dvri- A. 560.
iovvai rdiai irifnrovaiv race C.92. 'AvrianKovv to counterbalance, P.
See 2o<7i. 429.
'Avridacog an adversary, A. 41. 'Avtl<jiz^.v to draw back, P.V. 337.
'AvriSovXog in the position of a 'AvTitrrdrng an antagonist, S.c.T.
slave, C.133. 499.
'AvtHovkoq sounding responsively, 'AvriiTTpocpoe turned in the opposite
P. 120. /36a avrilovird pot P. 997. direction, fiapiv eIq avritTTpoipov S.
1005.1023. 859. where, according to Heath, it
ANTI (39 ) ASIO

means, that the vessel was turned A. 909. mid. v. avvEadai to obtain for
round with its prow to the sea in oneself, P.V. 702. Of C. 845. wwg
order to return to Egypt. 'iaov eIttovct' dvvawfiai commentators
'AvTiTaoai.lv to place in opposition, give various explanations. Heath's
S.C.T.377.390.603. perhaps is the best, making eittovo-'
'AvTiTteiv in mid. v. to exact as a dvvtrtoiiai equivalent to a'jwwjuai wore
recompense, IprjcdywyrjcavTiTitraaOat ei-keiv, how can I succeed in saying
<f>6vov A. 1236. to avenge herself for what is just ?
my being brought by slaying me. 'Avvteiv to cherish, bring up. dvv-
'AvTiToXpog daring to oppose, E. TEo-Qai to grow up, A. 1131.
523. "Avto above, with verbs of motion.
'AvTiTVTroe an adversary. Awe dv TTEfXTTETE &VU) P. 636. TTOflTTOQ 1(701 &VtO
titvitov Si/ias S.c.T.503. the figure of C. 145. With verbs of rest. ijfiEvov
the adversary of Jupiter. avu) S.94. ol aw those above, C.163.
'AvTlipcpvog instead of a dowry, This verse is probably to be placed
A. 394. after v. 121. So Herm. In its pre
'AvtiQovoc effected by mutual sent position it is wholly unintelligi
slaughter, S.c.T.874. E.937. ble, (ivto te Kol /caroi up and down,
'AvrKpwveiv to reply, E.293. in confusion, E.620.
'AvtXe'iv to exhaust, to undergo, Aj'aiytij' to order, perf. mid. avwya
P.V.375. C.737. E.862. P.V. 949. 1039. C.724. imper.
"AvrXog water admitted by leaking, avwxQi C.761.
S.c.T.778. ' AvwOev above. (ivwOev ifpivov S.
'AvtoXij rising. dvroXds acrrpiav 592. &vu)6ev yrjg ettottteveiv a^n A.
P.V.455. f/Xiov dvroXai 789. avroXag 1561. &vii)0ev dvlpaicag KadfjfiEvog A.
fjXio>TTipU 793. atTTEpae brav tpdivio- 1577. at the head of the table. uvwBev
aiv avroXag te tG>v A. 7. is considered avixaOev C. 421. 821. iroXXag clvmOev
by Valck on Phoen. 506. as spurious. dpravag ifiijg Sipng eXvaav aXXoi A.
So Pors. Schiitz, Butler, and Blomf. 849. as Schiitz says, " in superiori
There does not, however, seem any cedium contignatione ubi fere se sus-
occasion to reject it. In v. 4. the pendere solebant vilae pertsesi." On
watchman speaks of the assemblage A. 845. see under Xejeiv.
of stars generally. He then proceeds 'AvhJTEpu) higher, P.V.312.
to state his observation of those stars 'Avw(j)EXi]Q useless, P.V. 33.
more particularly conspicuous, by 'AvuMpEXrjTOe id. C.741.
whose rising and setting the change 1 Afyu<roc worthy of hatred, E.349.
of seasons is discerned. I do not " Aijtoc name of a river, P. 485.
conceive, with Schiitz and Butler, that "Aijioc deserving, C.439. E.413.
Xa/nrpove Svvaarae refer to the sun superl. A. 517. suitable, worthy, at-
and moon ; but to those more parti av Tpijjtlv e'x P.V. 642. A. 1508. it is
cular stars, such as the Pleiades, well worth while, &iov ovpavovyov
Sirius, etc. Cf. P.V. 452. r\v V ovllv ap\dv (T0eiv C.954. it is proper to
avrolc ovte \eiparoe TtKfiap, ohr av- reverence, etc.
Oefiufiovt; lipog, ovte Kapiripov Qipovg 'Afaovv to condescend, think pro
fiijiaiov, 'ittTE Sri atyiv avToXag uorpuiv per, P.V. 215. A. 1646 Mid. v. id.
$Ela TO.Q TE SvaKpiTOVg Sv0El. A. 361. E.403. to esteem worthy, pass.
"Avrpov a den or cave, E. 184. P.V. tovtov rv^civ ovk fj^iwdnv aVTO P.V.
133.301.352.451. 240. 'koXXwv Tab* tjpiv iariv r)^i(i)fiiva
'Avveiv to accomplish, succeed in. S.485. valued at a high price.to
With inf. 7rwe orpaTOQ ro<70<rSt fjvvaEv have confidence, think oneselfworthy,
irepav; P. 707. how did it succeed in P. 327. to honour, with dat. of thing,
crossing? With ace. 712.730. 734. 752. A. 877.
Asia ( 40 ) AIIAP

'Aio>c in a worthy manner, ovrot 775. E. 83.Intrans. to come off, come


Kvpijatis fielov aXlwg oiQsv C.696. to an end, A. 1262. Mid. v. to de
you shall not obtain less than you part from, E.171.pass. diraXXayrjyai
deserve. There is probably an el to be rid of, P.V.469.752. A. 327.
lipsis of ij. Cf. Eur. Ale. 870. and see 'AiraXoc tender, S.67. P. 529.
<Jc: but here Pauw with the Schol. 'AirafifiXvvuv [0] to blunt, check,
reads dtyuv. So Schiitz, Bothe, S.c.T. 697. pass. P.V.868.
Blomf. 'AiravaivtoBcu to refuse, deny,
'A^ovijXaros moving on the axle, diravnvafiivae E.930.
S.178. 'Awavdifaiv to gather flowers.
'A^vvrinbiv not understanding, A. yXwartrav diravdiaai A. 1647. to gather
1030. the flower of speech, to give loose to
'Aijuoraroe that cannot be checked, the tongue. In A. 1647. some editors
restless, unceasing, A. 1446. "Est read airqvOious or airnvditrtv for iirnv-
avvi<rrnfn consisto, d&crrarov igitur, flicrw. See iiravQli^uv.
quod consistere nequit ideoque quod 'AnavdowiroQ solitary, uninhabited,
niodum omnem superat." Butler. P.V. 20.
"A^uiv an axle tree, S.c.T. 138. 'AwavrXziv to draw off, diminish
"Aooc the attendant at a sacrifice, from, P.V. 84.
A. 223. "Aira$ once, A. 847.990.1295. E.618.
'Aoidfi a song, E.614. A. 952. ohx &Tra, fxovov P.V. 209. more than
'Aotdoe a songster, S.676. once.
*'Aoivoq made without wine, E. 107. 'Aira^lovv in mid. v. to deem un
822. worthy, E.345.
'AirayyiXXeiv to announce, P. 322. "Airainrog without a grandfather.
A. 590. C.264. S.910. S.C.T.996. ovk airairwov 'lSalov irvpog A. 112.302.
'Airdyeiv to carry away, from one not underived from the fire on Ida.
place or state to another. A. 1249. 'Anapafivdog inexorable, P.V. 185.
S. 120. mid. v. drrd^ofiai. E. 257. as a 'AirapKtiv to suffice, P. 466. In A.
criminal to punishment, E.895. 369. &ote icdirapKtiv may either be
'Airdy\eiv to hang, mid. v. to hang from iirapKelv or dirapKely, Blomf. ob
oneself, S.460. serves that dirapKtiv is said of things,
'AizaywvioQ freeing from a strug eirapKtiv of persons, and therefore
gle, A. 498. Scholef. records a pro prefers to derive it from k-wapKtiv
bable anonymous conjecture, /cat
iraiu>vioQ. "Airapi'og refusing, denying, a r
'AiraOfig freefrom suffering, P.846. ovclev airapvov TfXedu Ileiflot S. 1024.
AiratoXv/J-a an act of deceit ; whom nothing can refuse.
thence, one who deceives, the thing 'AirapTcfav S.c.T. 356. The mean
being put for the person, C.994. ing of this word appears to be to
"Awaic childless, C.1000. A. 732. complete, to make perfect. Compare
P. 572.iralheg atraib'tQ children yet dwaprl. Moeris gives for its Attic
no children, E.987. synonym the word airoreXciy. Sal-
'AiraiTeiv to demand, C.392. lier on Moeris translates this passage
'ATraXlfciv to avert. Zevt; a7ra\e'2;ai sed illius festinatio non sinit gradum
yifiov S.1038. an aorist, from aXtKio absolvere. Blomf. adopts the reading
the original form. of Guelph. ov KarapTlfat, in the sense
'ATaXXayn release, P.V.316.756. of " does not suffer it to rest." This,
A. 1.20. kol $v<rrv){ovvT(i>v y tv/j.apije however, as Well, observes, is hardly
a-rraXXayri S.334. it is an easy matter the meaning of Karaprifeiv, but rather
to get rid of unfortunates such as we. restituere, conciliare. Herm. proposes
'AiraXXcHroei v to free from, P.V. ov Karapytfei, which Erf. on Soph.
AOAP ( 41 ) AIIEX

Ant. 439, Schiitz, and Wellauer ap you control me by conquering me with


prove, but which Blomf. very properly your hand, seeing that I am able to
rejects. Pauw translates ovk inrap- return your threats upon equal terms.
ri'Cei faeit ut pes sibi non sit cequalis, 'AirtiXtj a threat, P.V. 174.
haste prevents him from making equal 'Aireivai to be absent, aireorio A.
steps, and this is perhaps nearly the 878. awrjg S.117. uirovrwv A.535.
true meaning. The particle /cat re awovong E.720.
fers to the spy alluded to in the pre 'Aireiiretv to forbid, warn off, A.
ceding speech of the Chorus. Butler 1 306.tofail, come to an end,S.c.T22.
quotes Hesych. aizapriZec reXciot. 'Aire.lpyf.lv with gen. to keep off,
"Airapx<> a leader, P. 319. S.c.T.453. to prohibit from, C.291.
"A7rac every one, (nrav every thing, to keep out. ri S>) icvXnai tov iKernv
P.V.35. A. 876. S.624.all, the whole, airelpyere; C.562. why do ye keep
S.C.T.18.324. P. 245. E. 462.708.733. the suppliant outside at the gates ?
804.835. airavreg all, P.456.771. A. This must be supposed to be ad
509. C.889. S.c.T.1041. atravra every dressed by one of the passers-by to
thing, P.V.49.265. awavr a.irr\^.u>v A . the door-keepers. Well, has adopted
540. in all respects unharmed.With the reading of Med. Guelph. Rob.
art. roc airaoag voaovg P.V.481. rag aireipyerai, which he refers to jEgis-
cnrdaag f/fiepag 752. thus; but for this there seems no
'AirciTt) deceit, P. 93. arav airarq necessity.
jxerayvovg S. 102. as explained by 'AireipoSaKpvg that never has known
Schiitz, understanding when too late, weeping, S.68.
by (the discovery of) our deceit, the "Aireipog inexperienced, P.V.373.
harm (done to them by our flight). C.116. etc. endless, A. 1355.
'Airarifxd^io, to dishonour, perf. Aire/xetv to vomitforth, into tr<j>ayrjg
pass. E.95. efxHv A. 1581. vomiting forth (a por
'Airavpijv to derive good or evil, tion) of the slaughtered food.
generally the latter. Toiavr airr)vpto 'AwevO-ng free from sorrows, P.V.
tov <f>i\avBpi)Trov rpoirov, P. V. 28. such 958.
is the harm you have derived from 'Airevdnrog free from sorrowing,
your humanity. 'lawv airnvpa vai- E. 872. A. 869.
fpaKTog"Apr)e P. 011. our naval force 'Airevveiretv to forbid, S.c.T. 1044.
suffered harm from the Ionians. Upon E.916.
the forms airnipo), airnvpa, and their 'Airepavrog endless, without limit,
meaning, see Buttm. Lexil. in voc. P.V. 153. 1080.
"Awavorog never ceasing, S.569. 'Aireparog infinite, S. 1035.
'Aire&lXog unsandalled, P.V.135. 'Airepwrog eptag unholy, improper
'AireiOeiv to disobey, A. 1019. love, by fig. oxymoron, C. 592. A. 1652.
'AiteiXeiv to threaten, S.c.T.422. 'AirevQvveiv [u] to direct. c~eiip'
with dat. and ace. irvpyoig aireiXel airevQvvn fioXe'iv, A. 1652. SC dare,
leivd S.c.T.408.531. In A.1396, the direct him to come hither.
vulg. is Xiya) tie aoi roiavr' ciireiXelv, 'AirevKrog to be detested, abomina
wg irapeaKevaap-ivng ex t&v bfioiwv ble, S.770. A. 624.
\cipl viKTfaavT cfiov apxeiv, where 'AirevxeaOai to repudiate, E. 578.
no alteration is wanted but in the 'ATrev^erog to be deprecated, C. 153.
stopping, irapetncevao-fievng is the With dat. cnrevxtTov lofioig C.616.
gen.abs. Blomf. retains the vulg. but 'Airexeiv to keep off, intransitively
points the passage badly. The constr. to, oVex*. <pcii P.V. 659. transitively,
is Xc'yw Be aoi apyeiv ifioxi viKr\aavra A. 1096. E.330. mid. v. S.737.
\iipi, o>g ifiov irapeaKtvatTfiivng cnrei 'AirexOeia hatred. cV airexBeiag
Xeiv Toiavra Ik t&v bfioluiv. I bid eXdovra P.V. 121. See tpxeo-dai.
G
AIIHM ( 42 ) ATIOZ

'Airfipai'Tog free from harm, eorw P. 982. few as remaining from many.
uwrtfiavTOv A. 368. let there be a con far from, vovaaiv torjuoc dir dardv
dition free from calamity.harmless, 7oiS.667. dir' ifiag iXiriSog A.970.
gentle, S.571. contrary to my expectation,separate
'Airrifuoy safe from harm, A. 840. from, oi/2' a7r' lofinvov Xiyu> S.c.T.
With gen. E.840. not causing harm, nor do I speak separate from (i.e. ex
S.183. cluding) the Ismenus. air' bfifiariov
'Attj/vij a car, A. 880. iirXdyxOv S.c.T. 766. he deprived
'Awia a name of the Peloponnesus, himself of his eyes signifying ori
S.257.758. A.248. Schol. Venet. in gin, e.g. S.c.T.394, etc. utXav' air
II. A. 22. (ij ilaXoirovyno-oe) 'Atria dv0p6>irtov dfpoy, E. 174. from men
iicXifii) airo" Airth'oe tov &opti>vih>Q rov eaten by them. roivS' ticac ovd' an
Aioc belonging to Apis. 'Airiav aXXii>v aXX dir abriZv C.465. by the
ftovviv S.110. This word is entirely agency not of others but ourselves.
different from the airin ydia of the \dptQ $ d(f fifiuv oXo/xevwy day/Aa^e-
Iliad and Odyssey, in which airiog is rai S.c.T. 685. the gratification aris
nothing but an adjective formed from ing from us perishing (i.e. from
airo, as avrioQ from avrl, and signifies our death) is highly esteemed by the
distant. Moreover the a of airin in gods, ran t/xov rtKfiijpia S.268. the
Homer is always short, whereas in proofs to be had from me. dirb aov (io-
airia derived from 'Attic the a, like otcdv fepoi/xav E.255. / would wish
that of ' Attiq, is long. See Buttm. to make a meal of you signifying the
Lexil. in airir\ yala, matter of which a thing is made, rtv-
rAirig proper name of a man, S. %n dir' 6fx<paK0Q irticpac, oivov A. 944.
259.266. the instrument with which a thing
'Airiareiv to disbelieve, P.V.642. is done, otycvhovac dir' tvfiirpov A.
'Airiaria incredulity, A. 259. 282. with a moderate cast of a sling,
"Attkttoq incredible,P.V.83i. S.274. iSoiro irpivfievovQ air' ofifiaroe S.207.
S.c.T.828. disobedient, (iovXal airia- dirb yXbxrtrns A. 787.% word of mouth.
toi Aatov 824. the counsels of Laius air' &Kpag <j>pevot A. 779. superfi
by which he discredited the oracle of cially, airb yvcopns E.644. accord
Apollo. So in S.c.T. 1021.With gen. ing to the real opinion of the mind,
<piXu>v airttrroi S.c.T. 857. not to be per signifying the cause of a thing, dirb
suaded by friends. ^vXiie KaKije A. 1275. 1627. through
"AirXnaroc insatiable, P.V.371. A. cowardice, fiopaifx dir opvldtov bZitov
102.With gen. E.933. S.723. A. 152. portended by the birds, sig
'AirXoia difficulty of sailing, A. nifying the time since which a thing
145.181. was done, P.V. 840. S.339. P. 173.
'AirXove simple, straightforward, after, denoting order of place, P.V.
C. 547. u>q &irXa> Xoyy in simple truth, 855. P. 756. of time, curb trrpaTsiag
P.V.46.613.977. A. 589. E.601. after an expedition.
'AtrXiog simply, C.119. 'Airoyvfiva^eiv to exercise, S.c.T.
'A77-0 from, marking the place from 423.
which anything goes or comes, or is 'AiroSeiKviipai to shew, or display,
removed, e.g. S. 90.211, etc. With A. 709. E.958.In mid. v. to make,
anastrophe, as P.V. 813. flvflXhwv perform, ordoiv airoSeiKvv/xeva P.V.
6pG>v airo. So P. 452, etc. curb ^Givtoq 1089.
po<f>eiv kpvQpbv ex fieXcwy iriXavov E. 'AirodiKeiv to cast off, throw down.
376. to such clottedgore from the limbs 2aor. airiSiKte, airtrafxte sc. rov avdpa
of a living man. 'Ayaiiov twv airb A. 1384.
(TTpurov A. 524. the Greeks remaining 'Airoliipeadai to bewail, P.V. 640.
of the army, (iaia y ioq dirb iroXXwv 'Airotvyvvvai to unyoke, pass.
Anoe ( 43 ) Anos
Metaph. Sevp' dire^vynv iroiae C.665. A. 775. Ipictured you as a very fool
/ set out to come hither. ish person.
'AiroOavfiafeiv to admire, A. 300. "Attovoq free from suffering, P. 846.
Airodpaveiv to shiver off, P.402. 'Av6i,evoQ not received with hospi
'Awoida a colony, P.V.816. tality. TOvS1 airo^evoc TriSov E.844.
"Attoikoq a stranger, a settler from discarded by this country an exile
a foreign land. XaXvfloe ~2kvQG>v from a place, A. 1255. C.1038.
airotKOQ S.c.T.710. a prosopopoeia for 'ATroTrtjXTTELv in mid. v. to send away
iron, brought from the Chalybes, a from oneself, P. 135.
Scythian nation. 'AiroiroXts an exile from the city,
' ATtoijxto'ieiv to lament, A.320.C.1009. A. 1384.
"Airotva neut. pi. a penalty, P. 794. 'Attotttvuv to spit out, to detest, E.
A. 1394. 1655. 293. generally in aor. 1. airiirrvaa I
"Attolvoq S.93. Upon this word, detest, as P.V. 1072. A. 1165. C.195.
which is probably corrupt, see Sat- In A. 953. ovB' aTTOtrriKrag Siicav Sv-
flOVlOQ- tncpircjv ovciparotv OapaoQ evirtOes '"
'ArroKiipeiv to mow down, to de <f>ptvoQ (piXov Opovov, aTTOirrviraQ is
stroy, P. 885. the nom. abs. for cnroTTTvaavToe kfiov.
'AiroKXayyeiv to pronounce, A. 151. Casaubon and others, whom Blomf.
'AiroKXaieiv to bemoan, P. V. 640. follows, read awoirTvoav, unnecessa
'AkokXeUiv to shut out, P.V. 673. rily. For other instances of the
'Attokottti a cutting off, S.821. nom. absolute, cf. Eur. Iph. T.349.
AtroKpvirTeiv to conceal, P.V. 24. 695. Soph. (Ed.T.60. Ant. 266. 419. A.
'AwoKTilve.iv to kill, A. 1223. 968.980, etc.
A'noKtoKveiv [w] '" bewail, A. 1524. 'Attotttvotoq detested, E. 182.
'AiroXaKTiZuv to reject with dis 'AiropBnroQ inexpugnable, P. 340.
dain, P.V. 654. airoXaKTiaaar' vttvov This epithet is applied to Athens in
E. 136. flinging off sleep. Eur. Med. 822.
AiroXaKTKTjxoQ a casting off or giv "'Avoooq difficult of passage, P.V.
ing up, S.915. 906. See iroptpoQ.
' AiroXdirtiv to leave, P. 923. ''Airopptiv to flow away, pass, airop-
AiroXtfioQ not to be overcome, A. pvivrOQ A. 1267.
746. C.53. airoXtfiOQ iroXipoQ P.V. 'Airoppriyvvvai to break off, to yield
906. oxymoron, a war which ought up (the breath) P. 499.
not to be fought. 'AwopplirTEiv to cast away (in a
"AttoXlq ttoXiq a city no city. Oxy contemptuous sense), C.901. The
moron, E.435. sense, as well explained by Wellauer,
AiroXXvvai to destroy. airuiXXv P. is " profecto non extrusi te in hospitis
644. awiiXeo-e 467.543.553. A. 1050. domum, sed misi" to reject, des
C.607. S.396.to lose, P.719. S.c.T. pise, S.479. E.206.
967. mid. v. airoXiaXcvai to be lost, 'Airop(j>aviSciv to make an orphan,
to have perished, olicretpt fifi 'noXta- to bereave, C.247.
Xdrac S.206. pity us ere we perish. 1 Airoawipv to pull away, airoatra-
TairoXtaXora. S.896. that which was oclq KOfir)Q S.883. pulling by the hair.
lost. awwXXvTO P. 270. awi>XtTO P. 320. ' AiroiTTafciv to shed in drops, S.
C.94. 573. See ai'Sfaie.
'AitoXXojv Apollo, S.c.T. 783, etc. ' AirooraTtiv to stand aloof, to be
'AwoXXin ace. S. 211. emphatically absent from, A. 1075. C. 438. 813. E.
atroXXiov Efiog A. 1050. my destroyer, 65.392.
with allusion to the word cnroXXvvai. 'Airotrriytiv to keep out, be proof
' AirofjiovoidQ foolishly, absurdly. against, S.c.T.216.
Kapr cnrofxovcrijiQ i}<T0tt ytypajijxivoQ 'Anoardx^v to depart, S.750.
AIIOS (44 ) AIIPI

''Airoartpyuv to detest, A.485. Upon proving the sense. Blomf. appears to


the aposiopesis in this passage, which be correct in translating ipvpa ica-
is equivalent to either he will bring kuv kiZvwv, presidium quo confugiunt
us intelligence of a joyful kind, or pariter mali ac boni, and also in as
of a contrary sort, but that I detest signing to airorpoirov a transitive
to speak of, cf. Henn. App. to Vig.ii. force. By ipvp.a is understood the
Airoartptiv to deprive, with gen. pouring of libations, a means by
P.V.684. to remove, take away, P.V. which both good and bad seek to
779. S.1048. appease the dead, and to do this
'ATro(Trpi<j)civ to turn away, A. 824. being, in Clytaemnestra's case, &yog
1279. airtv-^trov, the Chorus exhort each
'AirooTpoipri a refuge from, a means other to shed a propitiatory tear, to
of averting, P.V.771. obviate the effect of (irpog) this tpvfia
'AirorrvKq.v to despoil, pass. (ncfprTpov KaKuiv tesh'viov re, and to avert (airo
ri/xag t airoovkaTai P.V. 171. is to be Tpoirov) the ayog airev^crov, incurred
deprived of the honour of his sceptre. by the pouring out of these impious
'AirootpaWtiv pass, to be deceived, libations. The comma should be
to fail, atroatpakelg (jipev&v P.V. 470. placed after KeSvUv r .
demented. yvi>p.ng hirooipaktioiv P. 'Airovirca absence, A. 889. 1232.
384. deceived in opinion. 'AiroQaivciv in mid. v. to display,
'Aworifivtiv to cut off, A. 1384. See set forth, fiovaav airotyaiveadai E.
awodiKtiv. 299. to deliver a song, irp&ra p.kv
'Airorletv to expiate, atone for, A. evSoKi/iov m-pariag inrttyaivofitOa P.
1311. to give in payment, 1484. 843. formerly we were distinguished
"Airor/joQ wretched, P. 272. as having a splendid military force.
'AiroTpiiruv to avert, S. 857. 868. 877. The const, is airttpaivofieda (ovrtg)
In mid. v. to turn from, dread, S.c.T. evSoKifiov CTparidg, which is equiva
1052. lent to aire<j>. e^ovrcg tvSoKifiov arpa-
'Aworponfi a means of averting, nav. See Bernhardy, Synt. Gr. iii.
P. 217. 45.46. and a further explanation of
'AiroTpoTroc having the power to the whole passage under irvpyivog.
avert, P. 199. Stanley observes, "Cum 'AircrfOdpeiv to destroy, C. 254. 256.
triste quidpiam in somniis viderant 'Airo(j>diveiv to perish, pass away,
antiqui, deoig airoTpoiraiotg sacrifica- ^A.831.
bant. Xen. Symp. p. 699. ovkovv, 'Airo<j>0opa destruction, E. 178.
e(j>t) 6 KaXXi'ac, Kai fux1? /"jScTrore 'ATro^pn it suffices, A. 1556.
irXovreiv, Hal iav ti bvap ayadov 'ifing, 'ATro-^rifiaTog not relatingto money.
toTq airoTpoTraiotQ Oeolg. Talis fuit airo~xpriixa.TOi rjpiai C.273. penalties
apud Komanos Jupiter Prodigialis. not regarding money. So Blomf. Well.
Plaut. Amph. ii. 2. sed, mulier, past- Blomf. reads a^ijfi&Toiai. Schiitz
quam experrecta es, prodigiali Jovi, understands it to mean the loss of his
aut mola salsa hodie, aut thure, com- paternal property inflicted by JEgis-
precatam oportuit." The same gods thus and Clytcemnestra. This is pro
were likewise called ak^nrifpioi or bably correct. See ravpovadai.
aXe^iKaKoi, cf. S.c.T.8.With gen. 'Airo\pi\ovv to make bare of, C.684.
airorpoirov KaK&v C. 42. The passage ' AirpiySa firmly grasping, awptyh"
C. 152. (T Saicpvirpog epvfia toSe airpiyh'a fxaXa yocSva P. 1014. 1020.
kclk&v, KeZvUv t airorpoTrov &yog This adverb is the same with airpi^,
airdi-xETov, is very obscure. Herm. and is derived from a intensive and
on Soph. Ant. 841. reads ep/ia. Schiitz. irpUiv to set the teeth firmly together,
Seidler, Herm. Blomf. transpose kcl- to gnash. It is less correctly ex
kwv tceZvwv t, but without much im plained by Hesych. Suid. Schol. on
Anpi ( 45 ) APA

Soph. Aj. 310. o ovf^o\6v te irplcrai diet 'ATrpoo-Kowos not seeing before, dim-
rrjv avfiifivaiv. So Hclladius, Phot. p. sighted, kv ii/if-ita fioip' airpooKoirOQ
869. Timaeus, airpd,, EfnrE<f>vK6rws, fipOTWV E. 105.
where see Ruhnken's note. Schlitz '' Airpoaoio-TOQ impossible to encoun
rightly observes, " awpiyda vox est ter, P. 91.
piios sibi prae dolore tenaciter et cum "Attteiv to join, xopov ^iojiev E.
impetu vehementi evellentium." The 297. let us join in the dance, irakqv
word is well illustrated by Lobeck on C.855. to wrestle, to kindle, A. 280.
Soph. Aj. 1030. where irpKrOelg imri- to touch, attack, with gen. A. 1590.
koiv e avrvyiav is equivalent to ZeQeIq. OTpOLTEVfl aTTTO/XEVOV irvpl ca't(,> S.c.T.
" Proprie wpieiv dicuntur to. i&ovrta- 204. sc. rije 7rd\euc.
fiiva, unde irpliav oSovrtov Crinag. "AirTEpoQ without wings, E. 51.241.
Epigr. xxxvii. 4. TpiarfjpEe oSovtes very swift (with a intensive) A.267.
Epigr. aleair. cc. n-plutc oSovtwv Plu 'Akveiv to pronounce, P.V.595. P.
tarch de Ira, torn. ii. p. 458. c. quae 122. Here enrvwv is in the nomina
solet esse irae nota, similiterque An- tive absolute. See Brunck's note, and
tipater, Thess. xliii.3. "Hpa irpiofiivr) also under anoirrvEiv to invoke,
K&XXei Tavv/driSioQ, et Apoll. iv. 1671. S.c.T. 130.
\cvya\iov 2' iiri ol Trp'itv %6Xov, nee "Anvpog very fiery (a being inten
apud Hesychium irpUrai, (pvcrovrai sive) P.V.882. without fire, airvptov
quicquid novandum praeter (pvaiovrai upS>v opyag o.teve~iq A. 70. This is
quod ipsum irati facere solent. In- understood by some to refer to the
didem translata sunt ZaxvEiv x^Xov sacrifices offered to the Furies, which
Apollon.iii. 1170. Ovfiov 6da irpiov- were made without wine or fire.
teq Oppian. Cyn. iv.138. et avrolat, The falsity of this latter assumption
wpyio-fiivoi Arist. Lysist.687. Canis is shewn by Blomf. Gloss, in loc.
captam feram tenet efiireirpacihg rove who quotes E. 106. ecu vvKrliTEfiva
odovrag Diod. xvii. 92. p. 444. Jam Selirv kit Etr^apf irvpog 'idvov. Such,
ut Latine dicitur mordicus tenere, in however, is the interpretation of the
eundem intellectum poetae verbum Scholiast, Stanley and Schiitz. Blomf.
Graecum deflectunt, Opp. Hal. ii.375. explains it templorum sacrificiis ca-
tv8a fietf d/i<pLJ3a\i>v irtpiriyti ttclvto- rentium, quae Paris neglexerat. This
Oev 6XkS "ia\ti. IfiirptEi te, de quo appears nearly correct, only that hpa
Scholiastaemulta commentantesunum had perhaps better be referred to the
afferunt quod ad veritatem dirigit, sacrifices themselves, which Paris
EfiirptEi significare wtifcti, id est arete had failed to offer (sc. when he im
eolligatum tenet: quomodo lib.iii.314. piously broke his allegiance to Zevs
XEtp KpwjiEvt) arete constricta. Hinc \evioq) than to the temples. Thus
etiam adverbio significatio firmae Hesych. airvpov. advrov. So^oicX^e
comprehensionis communicatur." Mvao'ie- The passage in Pind. Ol.
'AirpiyKTOirXriKTOQ firmly aimed, C. vii.88. which Blomf. compares, has
419. from prec. a different meaning.
'Airpo(iov\u>Q imprudently, C.611. 'Apa. a curse, P.V.912. S.c.T. 637.
'Ajrpdfcyoe without an entertainer, 748.769.926. A. 445. 1383. 1387. 1599. C.
S.236. 899. XaKTiiTfia Seittvov ^vvStKuig tiOeie
'AirpdoTTTog unforeseen, P. V. 1076. apt] A. 1583. See XaKTitr/ia and tiOe-
'Atrp6oh*EiKTOQ not to be pointed out, vcu. The passage C. 143. tclvt iv
outof sight. airpoaSEiKToe Trirpa S. 777. \iiou> TiOr]fii rije KaKrjg apag, keivoiq
Here Abresch conjectures airpoalEK- Xiyovaa ty)v^e ti)v KaKqv apav, is
toq inhospitable. So Bothe. obscure. Schiitz for Kaicijs conjec
'AirpooZoKTiTOs unexpected, P. V. tures KaXrjg, which agrees with the
683. S.693. sense. In the beginning Electra
APA ( 46 ) APAX

prays for blessings on herself and stances dpa has the force of ap' ov;
Orestes, and likewise at the close of Cf. Soph. (Ed. T.815. dp' i<pvv KaKug;
her speech : but in the middle of it, dp' ox' *<* avayvog; without a ne
for destruction on her enemies. The gative force. 'Opierrng apa wov fSXiirti
chief objection to this is the meaning fdog; A. 1630. What then, is Orestes
of dpa, which very seldom occurs in perchance living? Cf. E. 181.715.943.
a good sense. The usage appears, It is sometimes placed in the middle
however, defended by the analogy of of the sentence, ifiol re nal aol y ap'
dpdadai, which occurs as well in the (TTUvZofiat rdSe; C.110. Cf. P. 340.
sense of praying for good things as 631. dpa fifi, in interrogation where
of cursing. Cf. Eur. Orest. 1138. and doubt is implied. 6 vavrng apa jii) 'g
also by the epithet KaXyg being added 7rpu>pav <pvy&>v irpv//.VT)Oev cvpe p.n\a-
to define it. Wellauer considers the vtjv trurnplag ; S.c.T. 190. does the
words as corrupted from the follow sailor ? etc. implying, that he does
ing verse. Schiitz's conjecture is not. The distinction between the
approved by Butler and adopted by illative apa and the illative interro
Blomfield. gative apa appears to have been
'Apd personified in the sing. S.c.T. generally observed by the Attics.
70.677.815. C. 681. plur.E. 395. S.c.T. Sometimes, however, dpa appears
875.935. C.400. to have been used to express a strong
"Apa. JApa; an illative particle, asseveration without interrogation,
used:I. to state an inference drawn as in C.219. avrog Ka6' avrov y apa
from something previously expressed fj.n\avoppaij>w. Here, however, the
or conceived in the mind, e.g. kclv interrogative might be inserted, ira-
role ep-olg ap', e'iircp 'iv ye rditri ao'ig rpog aTifiuitriv apa tIoei C.429. she
C.221. If in yours, then also in my shall surely pay for, etc. Here
own. u> jxiXeog, olav &p' yjfinv ^vfifid- Butler proposes to read avririaii.
\wv amo\ea-a P.719.SC. if this be all For further information concerning
true. SUn <P ap' elval <f>T)<ri S.c.T. 628. this particle, see Valck. on Phoen.
and accordingly she declares herself 569. Herm. Soph. Ant. 628. on Viger
to be justice, where the reference is p. 656. 7. Prasf. Soph. CEd. Col.
to awfpoviog liyovfiivn in the preced 'Apafiia Arabia, P.V.418.
ing verse. Cf. S.c.T. 473. P.464.580. "Apafiog proper name of a man,
897. A. 528. Also in interrogations P.310.
where the interrogation refers only 'Apayfiog a battering, S.c.T.231.
to a part of the enunciation, e.g. rig 'Apalog involving a curse, S.c.T.
dpa pvotrai; S.c.T.90. where the in 767.880. A. 1371. With dat. fOoyyov
quiry is not whether any would de apalov o'Uoig A. 228. bringing a curse
liver them, which would require apa. on the house, yovdv apa'iov A. 1546.
rig pvaerat; but who, under such cir a family, or succession of curses.
cumstances, should be that deliverer. 'Apaporwg firmly, S.923.
Cf. P.V.597. P.140.P.V.515. and see 'Apdo-Oai to pray for, to imprecate,
Hermann's preface to Soph. CEd. in a bad sense, P.V.914. S.c.T. 615.
Col.II. In interrogations, referring 'Apdaativ to beat, or hammer, P.V.
to the whole enunciation, where an 58. P. 1011. pass. P. 452.
assent is demanded in consequence 'Apa-xya~iov alirog Mount Arach-
of something already stated or un nceum,m the district of Argos, A. 300.
derstood. In this case, the penulti 'Apdxyn a spider s web. apd\vng
mate is lengthened, dp' vffiv SokeI iv ixpaa-fiart A. 1471. in the meshes of
(iiaiog Jvat; P.V.737. does he not, a spider's web.
therefore, seem to you to be violent, "Apa-^vog a spider, S.864. Also
Cf. C. 295.488.489. In these in written apd^vng. Suidas and Etym.
APBY ( 47 ) APKE

M. quoted by Blomf. observe 'Apax- 'Apriyeiv to assist, S.c.T. 161. E.


vrj, dijXvicwg. to v^aafxa. apavv/c Be, 223. with dat. P.V. 267. S.c.T. 14. C.
apacvtKwg, to u>v(j>iov. So Servius 259.867. E.285. S.372, etc.to avert.
on Virg. Georg.4.246. remarks that apr)ov Sa'twy &\h)(riv S.c.T.112. im
in the antient writers the insect is personally criydv dprjyei E.541. it is
called araneus, and the web aranea. expedient to be silent.
'ApfivXrj a shoe, A. 918. ' Apn^tg help, rig etpafiepiiov apn^ig;
'Apyelog belonging to Argos, and P.V. 546. what help is there in mor
by synecdoche to Greece, e.g. S.616. tals ?
E.433. and passim. 'Apyeloi the Ar- "Aprjg Mars, S.c.T. 226.326, etc.
gives, or Greeks, A. 258. and passim. war, or fight. BrjXvKTovm "Apei P.V.
On Apyelog dvijp E.727. see dvijp. 862. vavtppaKTog " Apng P. 913, etc.
'Apyzia Oeog S.295. Juno. 'Apyelov martial vigour. "Aprjg ovk evi %6>pq:
Same A. 798. the Grecian horse. 'Ap- A. 78. martial vigour is not in its seat.
yeiag xBovog A. 489. the territory of ovk evear" Aprjg S.730. Gen."Apeog
Argos. 'Apyelnv noXtv C. 1042. Argos. S.c.T. 64. 110. Dat. "Apei P.V. 862.
tov 'Apyelov Xei>v E.280. S.C.T.479. E.659. S.430. Acc."Apij
'Apyric white, E.45. A. 48. E.824. S.628.683. A.365. also
'Apyrjarrje proper name of a man, "Apijv A. 1208. S.C.T.45.53. P.86. S.
P. 300. 665. The first syllable is sometimes
'Apyrjorrjg white, S.c.T.61. E.172. long, as in S.c.T.125. 226.326.451.
'Apylag white, A. 114. P.86. Otherwise short, as in S.c.T.
"Apyog Argus, P.V.567.681. S.301. 394, etc.
"Apyog the city ofArgos, S. 326, etc. 'Apdfiog concord, P.V. 191.
Apyog not doing, alaxpwv dpydg 'AplSaKpvg very tearful, P. 910.
S.c.T.393. not doing disgraceful deeds. 'ApWfir/fia numbering, E.723.
"Apyvpog silver, P.V.500. as money, 'AptOfiog number, P.331, the art of
P. 234. S.913. numbers, P.V. 457.
'Apyvpotrreprig stealing money, dp- 'Apifiaairog an Arimaspian, P.V.
yvpotTTepij (5lov C.996. the life of a 807. a certain race in Scythia, so
robber. called according to Herod, iv. 27.
'Apyvporofxpg having silver walls, from apipa, signifying one, and o-kov,
A. 1520. the eye.
''Apyvpi)vi}Tog purchased with sil 'AptofiapSog name of a man, P. 38.
ver, A. 923. 313. Upon the metrical difficulty
"Apdeiv to irrigate, P. 479. 792. in the latter verse, see Pors. Praef. ad
'ApSeveiv id. P.V.856. Hecub.p.xxxix.
"ApBnv lifting up, carrying away, 'Apio-Teveiv to be the best, P.V. 892.
aphrjv pi\peie P.V. 1053. let him take "ApioTov the morning meal, or
and hurl it. breakfast, dpiaroiaiv tSv e\ei iroXig
"ApStg a goad, a sting, P.V. 881. A. 322. meals made of such things as
"Apeiv to fix, inus. whence mid. the city has.
dpapevai P.V. 60. to be fixed. "Apiorog best, bravest, S.c.T.57.165.
"Apetog warlike, P.V.418. C.417. 551.574. P.298.434. With the force
Ionic dpi'fiog S.c.T. 114. "Apetog irayog of the comparative, tSiv wp\v elooSwv
the hill of Mars, E. 655. 660. /xaKptp apioTa. E. 31 . better than I have
'Apetyarog slaying by war, warlike, had on any former entrance.
E.873. from (paw to kill. 'ApKag an Arcadian, S.c.T. 529.
'Apeiwv comp. better, S.c.T. 287. 535.
A. 81. 'ApKelv to assist, stand in good
'Apeaiceiv to please. In mid. v. to stead, P. 270. to suffice, toitovtov
appease, fut. dpeaovrai S.642. dpKSi vol <ra(prjvi<rai P.V. 624. it is
APKO ( 48 ) APTI

enough that I have explained so much. from his left side. The shield was
apictTS.c.T.230. it suffices. dpicc.tru> (3iog carried on the left arm, and under it,
A. 1287 . / have livedenough. wap' ovSev before the engagement began, they
iiptctaw "Hpac TtKeiag koX Aioe ttiot&>- held the spear. Cf. Blomf. Gloss, in loc.
fiara E.204. Here the word fipKiaio is ' ApiraXifctv toseize, as intelligence,
evidently corrupt, fipxta &v. Heath's S.c.T.225. to exact. Si opydv wotvdc
conjecture, has been adopted by dpTrdklaai ttoXewq E.936.
Herm. Schiitz and Bothe, and ap "AppnKroc that cannot be broken,
proved by Butler. The af, however, S.187. P.V.6.
as Wellauer observes, is unintelli "AppvtrlarTTOc that may not be seized,
gible, ijpxeatv, which he recommends, e g. as a pledge or for a slave, invio
is much better, they have availed as late. " appvolaoroi dicuntur quos non
nothing. licet in servitutem asserere, quorum
'ApicovvTioQ sufficiently. dpKovvrutg non dantur vindiciae secundum ser
tXt C.879. it is enough. vitutem." Schiitz.
'ApxrtvQ name of a man, P. 44. 304. 'Apo-a/oje name of a man, P. 957.
"ApKVQ a net, A. 1087. C.994. plur. 'Apaafins id. P. 37. 300.
E.142. ' Apoevoyeviis of the male sex, S.
"ApKvafia id. E.112. Here dpKv- 798.
aT&rojv has been adopted by recent 'ApacvowXnOfe filled with males,
Edd. from Turn. Vict. S.30.
ApKvtTTaros placed like a net. 7rn- "' Apanv belonging to the male sex.
fxovr) dpKvaraToe A. 1348. a calamity apaevoQ dpovov A. 251. otoXov S.482.
encompassing like a net. rd dpxv- tektovwv apaivwv S.280. manly, S.
trrara P. 99. the place where a net is 930.apanv a male, A. 835. 1204. S.
laid. 388.634.929. to apaev the male sex,
"Apfia a chariot, P. 46. 84. 186. S.c.T. E.707. In C.497. olKretpe OrjXvv,
50. 136. P.V. 463. Metaph. vvktoq dp/xa apcrcvoc 0' bfiov yovov, the expression
C.650. ev apfiari irnfidruiv vyivra. apatvoQ yovov the male offspring, is
C.784. extremely harsh, but no satisfactory
'ApfiaTotcnnros resounding with cha correction has been proposed.
riots, S.c.T.186. 'Apra/ins name of a man, P.310.
'App.0'1 lately, P.V. 618. 'Apravn a halter, A. 849. S. 151.
'Apfxovia a fixed decree, P.V. 550. In A. 1062. the vulg. K&prdvai ap
as a proper name, Harmonia, S. 1024. pears to be correctly altered by
'Apfioartop a governor, E.434. Stanley and Casaubon into Kaprdvae,
"Apvno-tg denial, E. 558. an accusative being required after
'ApvE~i<rdaitodeny,P.'V.266.A.l353. ovvitTTopa. So Schiitz, Blomf. K&p-
E.441.With inf. Spao-at ovk apvoi- rdvav Well, less probably.
fieda E.581. 'AprcuppEvr)j name of a man, P. 21 .
"Aporoc a ploughing, S.629. See 'AprtfifidpriQ name of a man, P. 29.
aXkoe. 294.933.
"Apovpa ploughed soil, P.587. Met. "ApTEfiis Diana. S. 1011 . A. 133. 195.
&rns dpovpa S.c.T. 583. in sens, ob- S.c.T. 135. 139. TIpooTarnpla "AprEfiis
scoen.736. S.c.T.432. the tutelar Diana. "Apre-
'Apirayri rape, rapine, apirayrjs fj.ie 'Eicdrij S.6G1. Hecate.
St/cnv A. 520. the penalty of rape, "Apri lately, just now, S.c.T.516.
S.c.T. 333. S.505. a thing exposed 'Aprifipexjitisi? ) belonging to a young
to plunder, P. 738. S.c.T. 1005. child. apTtf3pE<f>E~ts /3\axa/ S.c.T. 332.
'Apirdfciv to carry off by violence, the cries of young children. Here
A.614. S.c.T.241. InS.c.T.606. the the vulg. is cLpTirpEfE'ig, which has
sense is to snatch his bared spear been unnecessarily exchanged for
APTI ( 49 ) APtir

apTtflpefus from MSS. by recent air' ctpx>jg S. 339. id. authority, com
Edd. mand, P.V. 166. 231. 759. S.C.T. 178. S.
'Aprivyla a recent marriage, P. 591. ovpavov^og &pxd C.954. the au
534. avhp&v apri(vyiav i.q. avSpag thority of heaven. apxdg voXieraovo-
aprti^vyeig their newly wedded lords. fiovgC 851. the command of the city.
'AprtKoWog nicely adjusted, con a magistracy, S. 480. 681.a leader,
venient, C.573. In S.c.T.355. for abstr. for concr. irofnrovg apyag A.
tic apriKoXkov Blomf. reads eig ap- 123. So in P.321. toi&vM y apx<*>v
tUoXKov, understanding ijictt, i.e. is vvv virEfivfiaOriv irepi, where if this
come at a suitable time for learningthe reading of Canter (which is adopted
messenger's report. See under Uvai. by Well, and Blomf.) be correct,
'Aprirpt^riQ newly reared, S.c.T. cipxuiv is not from ap\6g, as Blomf.
332. See a.pTijSpt<jii)s. supposes, but from dpxv- See the
'AprirpoTros lately turned; an epi passages which Blomf. himself quotes
thet (if the reading be correct) ap on A. 123. where apxh is thus used.
parently applied to virgins just arrived In the present place, however, toi&vS'
at maturity; the sense of the whole apxpvTiov vvv is the reading of the
passage in S.c.T. 315. seems to be, majority of MSS. Med. has toiwvSe
it is a mournful thing for virgins just y apxpvTiov vvv. So Rob. Vict.
matured to pass from their homes on Porson adopts this, with the omission
a melancholy journey before receiving of vvv. This is rather violent, as
those rites which gather the flower of vvv is omitted in scarcely any MSS.
their virginity, i.e. before they are The change of u>v into ovrtov may,
married. See wfioSpoirog. perhaps, have arisen from the simi
'Aprtypiov sane in mind, S.c.T. 760. larity of irapovTwv below it in the
'ApxaioirXovrog having long enjoyed following verse. The construction
wealth, A. 1013. of C. 77. tftol $Sixain Kal fifi dUata
' Ap-)(aioTrptvr)Q dignified by anti irpETTOVT ap\a~ig fiiov fiia fepo/xivuiv
quity, P.V.406. alviaai, seems to be this, Six. k. p..
'Apxaiog former, antient, S.c.T. Site. TrpiiroVT (kariv, h.e. wpitrei) <*px*
193. P.137. 649.682. 761. E.698. S.50. jiiov /3. <p. alviaai, h.e. as for me,
318. by prolepsis, Oeoig \a<pvpa rav- things just or unjust, are alike suited
ra iiraatraXEvaav, apf^aiov ydvog to the control exercised over my life
A.565. original, C.279. obsolete, old by my tyrannical masters, so that I
fashioned, P.V.317. rapxalov ori must acquiesce in them, irpmovra
ginally, S.321. thus governs both the dative hpyaig
"Apx*tv to begin (others following), and the infin. alviaai, two construc
P.401.345. Qavarif riaag airep rfplie A. tions being united. Also, tyepofiivuv
1511. what he didfirst. Mid. v. to make depends on apxa'ig (llov, which to
a beginning, C.842. P.V. 199.to go gether form but one idea, on which
vern, or command, P.V.929. P.760. ap- the second genitive depends. See
ijae P. 755. having received the govern under avdog.
ment. MapSoe l\pi,t 760. came into power. 'ApxvycvVC originating. icXavfiarwv
With gen. P.36.etc. With dat.P.V. apxnyevrj A. 1611. leading to weeping.
942. Mid. v. used in passive sense 'ApxnyiTng a leader, S. 181. 248.
irpoTnrvovvTEQ apZovrai P. 581. will be apxtyira S.c.T. 990.
subject to government. See under ayeiv. 'Apxvyoc a prince, A. 250.
'ApxtXtioc a leader of the people, 'Apxmog regal, C.258.
P. 289. vulg. apytkhbiv. "Apxwi' a leader, P.36.74. S.c.T.
'Ap'xfi a beginning. apx?) av[ifio\.ijg 656. A. 1565.
P. 342. iptoroQ apxdv S.c.T. 672.i\ 'Apwyij assistance, P. 717. C.470.
apyfiz from the beginning, E. 274. 553. E.568. S.755. orpaTiSiTiv apiayav A.
Apar ( so ) A2TP

47.73. iro\ifih>v apioydv A. 21 8. to 'Airwig a shield, S.c.T.96.367.369.


help on the war. In P. 406. dpwyi) 382.447. 460.471. 474.492.494.502.541.
2' oune aWijXoic Traprjv, apwyj) go 572. 643. Met. protection, amriQ
verns the dative. There was no means QpaaovQ A. 1412. Trap acrirlh'os S.c.T.
of assisting each other. 606. from the left side, where the
'ApioyoQ a defender, E.279. C.371. shield was borne. See aptrafciv.
P. 983. S.707.adjectively, auxiliary, 'Aercrt'orwp belonging to a shield.
useful, with dat. P.V.999. gen. E.464. amri(TTopae kKovovq A. 392. the tumult
"'Aaavroq not to be flattered, C.416. of shields. Cf. Pindar, Isthm. i. 22.
"Ao-jSeorofi unquenchable, exhaust- oirXlraic hpofioic. Eur. El. 442. aairi-
less, P.V.530. orai fioyOoi.
'Airtfielv to deal impiously, with "AtrirovioQ implacable, A. 1208.
ace. E.260. 'Aoreifcoe name of a man, S.c.T.
'A<7t/3>je impious, S.c.T. 813. A. 389.
1472.1498. S.9. 'AiTTCKnrnc id. P. 22.
"Aanfioq obscure, P.V.665. atrnfxa 'A(rrepyavu>p hating men, P.V. 900.
$' avriov Xa/3<iv A. 1578. taking some 'Aorhp a star, A. 7. See avroXr/.
parts of them which he did not re 'Acrrtjifis untrodden, S.c.T. 841.
cognise. 'Aotikoc belonging to a city, E.951.
'Ao&W/e weak, P.V.512. 515.1013. S.496.opposed to ^cvikos, fcviicov
' Aadfta panting, P. 476. atrriKOV 0' iifui S.613.
'Atrdfialvetv to pant. ovSev arrdfiai- " Aotovoq deeply groaning, (a in
viov fiivei E.621. not panting with tensive) S.C.T. 839.
violent exertion, i.e. easily. 'AoToijtvoc one now a stranger, but
'Aaia Asia, P.57. 73.576. 893. P.V. once connected with the city, S.351.
410. See Schol.
'A<rfae Asiatic, P. 245. 541 . P. V.737. 'A<7roe in plur. citizens, A. 444.
'Atriaroyevfie born in Asia, P. 12. etc. In S.364. ciittwv Be Traai rolaZe
'Aoiijns Asiatic, P. 61. KoivixTCLQ iripi, there is evidently a
iAaivi}Q safe from harm, E.305. C. corruption. Pors. ed. 2. marks aarSiv
1013. harmless, favorable, aaivei as spurious, rtovce Pauw. Heath. ,
Salfiovi A. 1314. S.c.T.808. Scalig.Both. The emendation pro
'Aals Asia, P. 262. 749. sc. yrj. posed by Wellauer is perhaps the
'AoKtiv to exercise, P.V. 1068.to best, cloto'iq M 7ra<ri rwySe KOivoxrag
adorn, pass. fiaKnjxivn P.178. wept, otc and wv having been inter
"AtrKOTroc not regarding, with gen. changed.
A. 449.unknown, obscure, C.803. 'A(rrpa.fiieiv to serve as a mule,
"Atrpevog willing, glad, P.V. 396. S.282. from aarrpa/in a pack-saddle.
afffiivo) eroi vvi, cnroicpv\ptt (paos P.V. In this passage vofiddag elvai is to be
23. much to your delight. This con joined, they lead a wandering life
struction occurs first in Iliad . 108. with the camels serving as mules.
ifiol St Ktv aajiivu) cin. See Matth. 'Aorpavri lightning, S.c.T. 412.
Gr.Gr. 388.Bernhardy, Synt.Gr. iii.9. ' AcrrpairTCiv to flash out, P.V. 356.
'Aofitvtog willingly, P.V.730. 'Aarpoythiav near the stars, P.V.
'Aawafcodat to salute, welcome, A. 723.
510. "Aarpov a star, a heavenly body, A.
'Atrwaipuv to quiver, P.939. 4, etc. irpkafiiorov darpinv S.c.T. 372.
'Aoxaa/we blandly, softly, A. 1536. the moon, vircp aarpwv A. 356. beyond
'A(nrih'rioTp6(poQl brandishing a the stars, i.e. too far, opposed to irpo
shield, A. 799. Kaipov not far enough. fXeyovd' w
'A(nridri<p6poc bearing a shield, aarpoiQ S.c.T. 370. blazing with stars.
S.cT. 19. " A(TTpo(j>os not turning back, C.97.
A2TY ( 51 ) ATIE

" Aarv a czty,S.544,etc.a<rroeS.490. "Atlkvoq childless, S.c.T.810.


'Aorvdval; ruling the city, S.996. causing barrenness, E. 755. 782.
'AoTvyeiTovtiaQai to occupy a neigh- _ 'ArlXeia absence of authority, in
bouring territory, S. 283. efficiency. 6e&v axiXuav k^iaiai Xtraig
'Atrrvydnov near the city, A. 300. eiriKpaiveiv E.341. to render the gods
'A(7Tv^pofxeiv to ravage a city, pass. withoutauihority as respecting prayers
noXiv aaTvZpOjXOVfiivav'&.C.'Y. 203. On offered to myself. Scholef. rightly
this redundancy of expression, see explains Oswv arlXttav kiriKpaiviiv by
Lobeck on Soph. Aj. 254. and the in 6(.ovq areXe'iQ iroieiv.
stances there collected. 'AtIXevtos never ending, A. 1426.
'AbtvvIkoq victorious as a city. 'Art vr)c intense, stern, A. 71.
aorvviKov ttoXiv E.875. See Lobeck "Arsp without, P.V. 287. 454. S.C.T.
quoted in prec. 538.665.731.1001. A.1119. C.334. E.
'AarwofioQ presiding over the city, 382.520. S. 372.684.894.
A. 88. 'ATEpa/xvog impenetrable, stern,
'AavXia inviolability. aovXiq fipo- P.V. 190. from a and reipio.
Tb>v S.604. security from harm at the "ArepBt without, S. 764. 989-
hands of men. 'Aripfititv without an end, E.604.
'AafadaoroQ without struggling, 'ArepTrric not enjoying, vovtrwv ta-
A. 1266. fibg air aariov toi icpdrovg arepTrric
'A(T(j>akua security, S.490. S.668. not enjoying the exercise of its
'A(T(j>a\r) safe, secure, certain, P. power, powerlessnot giving enjoy
341. A. 1320.1570. tt'ltttci atrfaXeg ment, sad, P.V. 31.
ovb" tirl yii>ro) S.85. it has a certain "Art] frenzy, leading men to the
issue. &<r(j>aXt adverbially, S.138. commission of crime, S.c.T.583.669.
(if the reading be correct) firmly, 992. P. 808. A. 356. 1165. S.830. woe,
immovably. Heath, conj. aortyaXwg. mischief, P.V. 888. 1074. 1080. S.C.T.
'AaQaXiag.-f ttuvti 8e aOivovai, 297. P.645.994. A.352.629.717.747.793.
Siwyfioiiri S' | dotyaXiag dBfirjTas dS- 1256.1504. C.66.270.335. 397.460.590.
jxi]ra | pvawQ yevtaOw. S. 139. This IS 813.817.823.962.1072. E. 350. 937. S.
obviously corrupt. Butl. conj. navr! 102. 465. (see airarri) arav yapitrag S.
<5e adivu V St- \ (oyfwie dafiiviaq \ 155. 169. the mischief done by (Juno)
dSfifjrOQ dSfirira \ pvaios yeveadti). the wife (of Jupiter), anje /*'<<> 439.
Lachm. deChor.Syst.p.59. wavra de greater than the loss incurred, ray
oBlvova ivyfio'iQ h(T(j>aXrle aSurJTOe aS- p.eXav6vy arav 525. abst. for concr.
fif/ra. This latter is plausible ; but, the dark ship causing mischief to us.
in so corrupt a passage, nothing can "Arn personified, the goddess ofwoe,
safely be decided upon. S.C.T. 937. P. 968. A. 1095. 1203. 1408.
'AatpaXwe securely, P.V.61. C.377. perhaps also A. 717.
' Ao-xaXav to feel pain. With dat. 'ATXjjxiXrfroQ unheeded, A. 865. See
P.V.766. under Xafiirrnpovxla.
'Am'oo'ns sandy, muddy, S.31. from 'Arrjpdc destructive, P.V. 748.ro
Hmtiq. ^rnpov E.961. woe.
"' AaioroQ unwholesome, destructive, At'iitoq dishonoured, disgraceful,
A. 1579. E. 363. 803. Xti<f ehpava, kC eg 36pv,
"Arap but, P.V.341. 1013. P.325. arUr ava iroXiv evaejiiov. The sense
'Arapfife not causing alarm, P.V. of this is very obscure. Butler reads
851. " a tUt ava woXiv, ov <ri(iui. Deos
'AraiipiiiTOQ unmarried, A. 236. enim, ad quos te recepisti, qui in hac
"Ate since, inasmuch as, S.c.T. 127. urbe coluntur, nihil revereor." Pos
' AriKjxapTOQ not to be conjectured, sibly the vulg. may have nearly the
unexpected, superl. P. 874. same meaning, you who here in the
ATIZ ( 52 ) ATPY

city worship gods not reverenced (by means " avenging." In E.257. dri-
me). The masc.is used again, as Butl. rac, according to Klausen, is not the
observes, in v. 838. On A. 1403. see . nom. case agreeing with fxarpo^ovoQ,
cvirpEireia. but the ace. plural referring to the
'Artuv to dishonour, S.c.T.423. E. Furies, ' lest the matricide should es
513. S.714. cape us (thereby) dishonoured or un
'ArifiaZeiv to slight, dishonour,T?.V. avenged.' This observation is true in
287.785. S.cT. 1009. E. 682.877. S. general, but not always, the termina
162.373.890. tion in rjjc having occasionally a pas
'AriftatTTrip dishonouring, S.c.T. sive force. See Lobeck on Soph. Aj.
619. See aviprfXarns. 241. In the present case, the inflection
'Arista dishonour,^. 373. oi>K ari- rather points to a nominative arirng,
fiiq. atdtv E.763. without any disho not anroe. In the former passage,
nour to you. aTijxiav kaQrjjxaTiav P. the reading arir^ appears equally
833. tattered garments, fvXaaaoi h* good in sense with arlrai.
ari/xlag rtjucte to irifiiov S.679. is cor "ArXag Atlas, P.V. 348. 426.
rupt, as the metre shews. Butler "AtXvtoq that ought not to be dared,
for arifiloLQ conj . arpefidla, h.e. may it A. 396.
preserve its honours in peace. 'Ar/ude breath, E. 133. an odour or
'An/ioTrevOiiQ melancholy at being stench, A. 1284.
dishonoured, E. 760. 787. 'AroXfinroe in A. 365. much dar
"ArlfioQ dishonourable, S.c.T. 571. ing (?) The word occurs in a passage
A. 345. C.437. E.363. S.557.disho probably corrupt, irifavrcu S' iyyo-
noured, A. 400. 1252. C. 439.478. E. vove droXfiiiriav "Apt] wvcovtidv. Pauw
204. 206. 313. 352. 692. 750. 788. 844. S. and Casaubon understand it to mean
609. without punishment, arifia 3' too daring, a being intensive. Blomf.
ovk iirpaZarnv A. 1418. they met the joins aToXfirjTwv" Apn Martem rerum
penalty of their deeds. With gen. nefastarum. Both ways are suffi
ixrifiov iKipopac (piXtov viro S.c.T. 1015. ciently harsh, but nothing better has
without the honour of being buried been proposed.
by their friends. iravTwy artfiov C. "AroXfioe without courage. droX/ioe
293. lutfiaruv artfia C.403. deprived ilf.it $rj<rat e.g. oh roXfiH, P.V. 14. /
of their homes. have not courage to bind, yvvaitctiav
'Artfiovv to dishonour, treat with aroXfiov aljQidv C.621. the cowardly
contempt, S.634. pass. A. 1038. C.627. reign of a woman.
'ArlfiiaQ disgracefully, without ho 'Arptf'Sije the son of Atreus, Aga
nour, S.c.T. 307. 1012. P.V. 195.921. memnon, A. 516. 1344.
C. 94. 428. 'ArpeiSai the sons of Atreus, Aga
'ArifuixriQ a dishonouring or viola memnon and Menelaus, A. 44. etc.
tion, A. 685. C.429. " Arpeo-rog intrepid, with gen. P.Vr
'AnVije dishonoured, neglected, A. 414. drpitrra KapSiq A. 1375.
72.Dor. drirag unpunished, E.247. 'ArpioTWQ intrepidly, S.237.
In the former passage, Wellauer pro 'Arpeve Atreus, A. 1565, etc. C.734.
nounces the vulg. driTQ to be " sine 'ArpiaKTOQ invincible, C.335. "rpi-
sensu," and reads drhai with Rob. di-at et aTrorpia^at dicebatur qui ter
Aid. Turn. Schiitz, comparing E.257. dejecerat adversarium; ideo Tpidfai
6 fiarpocpovog driTaq. Klausen, on the est vincere. Unde drpiaKros ara
same passage, observes that the true iEsch. Ch.336. quae expugnari non
form of this word is &titoq, not dW- potest." Salm. quoted by Blom. Gloss.
ttjq. drlrrie if it existed, he says, A. 165.
would have an active signification, 'ATpvfiwv [y~\ not worn out, with
" not avenging," as riras in C. 65 gen. S.c.T. 857.
ATPY ( 53 ) AYei

"ArpiToe unwearied, unflagging, E. The connexion of the whole passage


381. from ra h" ivOtv in v. 239. seems to
"ArpiaroQ unwounded, C.525. be this:the Chorus has been de
'A7Tiicoe Attic, E.651. scribing the course of events to the
Av a particle denoting repetition, time of the sacrifice of Iphigenia :
or opposition. again, P.V.67.124. the actual sacrifice he forbears to
566.745.880. S.c.T.240. P.431.960. C. relate, but doubts not that the pro
1062.1069. E.245.moreover, S.c.T. phecies of Calchas referring to that
608. C. 625.838. P.1009. S. 136. to event (see 144. seqq.) will come to pass.
express opposition, on the other hand, Nevertheless, with respect to inquir
S.C.T. 214. A. 1268. E.914. S.373. ing into the future, since the right
565.to express change, in tfwr,P.V. eous providence of God brings, by
823. P.871.904. A. 331. 1253. experience, to each the knowledge of
Avalvuv to wither, pass, avavdcic his fate, let that suffice :as for lis
C.258. tening for it beforehand, since it
Avyr\ a light, A. 9. avyae >/Xiou S. must come, away with it ; that would
210. P. 696. the sun-light. Cf. P. 496. be as bad as groaning before we feel
Met. jiiov Svvtoc avyaie A. 1094. the pain : for in the course of time it will
rays of setting life. See irriiaifioQ. be clearly developed, and then it will
k\ueiv 7rpoe avyaQ A. 1155. See k\v- be early enough to concern ourselves
eiv. In A. 245. ropbv yap rj^ct avv- with it. With respect to v. 243. see
opOpov avyaig (so Well.), the read under rfhvois.
ings differ. Med. and Rob. have Abiav to speak, or declare, P.V.
ovvopQov. Guelph. Aid. Turn, avv 950. S.c.T.514. E.358. to command,
6p66v divisim. Vict, ovvapdpov. So S.c.T. 1033. 1034. Mid. v. oti pnrbv
Glasg. Hermann, Schiitz, Blomf. avSdrrdat ra.Se P.V. 768. h'vofepa.v
which they explain " agreeing with." tiv' if^Kvv Kara $>fiaro avSarat iro-
Wellauer, comparing both these read Xvotovoq <j>art E.358. See a^Xuc.
ings, proposes avvopBpov, which is in For the middle voice of this verb, cf.
all probability correct. For avyaie Soph. Phil. 130.852. Aj. 772. pass. 6p-
Med. Farn. Vict, have avraie. So yr)v bjio'iog rji k&kiot' aviu>fxivif S.c.T.
Stanl. Glasg. sc. vocibus vatum. 660. like in temper to him of whom
Guelph. Aid. Rob. Turn, avrciis. So the worst things are said (by you).
Blomf. who refers it to rc'xvai Ka\- Avlri a voice, S.455. Dor. abSav C.
\avroQ. Schiitz conj. aratg. Elms, 816. S.l 11. 122. P. 567.904. ai^ A. 238.
airy sc. hka. Hermann, by the slight Avtiv to cry, S.c.T. 168.
change of T into r conj. aiya7e, which AvOac'ris [d] haughty, cruel, P.V.
agrees admirably with Wellauer's 64. avdaSris ippevHv 909.
conjecture, ovvopdpov, and this is pro AvBadia haughtiness, self-compla
bably the genuine reading, avraie, cency, P.V. 79. 434. 1014. 1036. 1039.
as referred by Blomf. to the acts of AiiOaSttTfia an act of haughtiness,
Calchas in v. 240. is certainly very P.V. 966.
doubtful, after the general observa AvOivrr)e self-murdering or mur
tions in 241-244. The meaning is, dering a relative, E. 203. 1554.
the event will come distinct, dawning AvOrifiepov on the same day, P. 448.
with the morning rags, a metaphorical See Schaf. on Greg. Cor. P. 343.
expression denoting, that like as ob Au0i there, on the spot, contr. for
jects which are obscure in the night avrodi, in an extremely corrupt pas
become visible when the day breaks, sage, S.808.
so also the future, though now ob Avdte again, A. 331. 555. C.126.756.
scure, will break upon us when the E. 727.968. fiaX' avdig yet again, A.
time for its development arrives. 1318. C. 643.863.afterwards, S.c.T.
AYAH ( 54 ) AYTO

558. A.305. fitra. r avdie E.475. in est manubrium, sed qua? in pugna
after-time. stataria adhibentur, cum ad digladia-
AwX/; a court, P.V. 122. tionem ventum est, enses, etc. quibus
AuX/c Aulis, A. 184. manubrium est." Butler.
Av\i>v a strait, P.V.733. Abrofiaprve an eye-witness, A.
Av^dveiv to increase, P. 742. 962.
Kviuv id. mid. v. odivog ficifav Avroirrifiuv concerning, or on ac
avfcrai S.330. i.e. &<rrt fitTov thai. count of one's own misfortunes, S.c.T.
Avovn a withering influence. Dor. 900.
E.319. Avrmpcfivoe with the very roots,
"Awtoc never sleeping, or resting, altogether, E.379.
P.V.32. S.c.T.188. Avroe, avTt'i himself, herself, as op
Avpa a breath, the air, A. 677. P.V. posed to something else, either more
132. S.850. or less remotely, e.g. avi'ip,avroe
AvraSeXipoe of one's own brother, ri Kal to rrXoiov A. 611. Ovryrole apij-
S.c.T.700. E.89. yotv avroe ivpofinv irovovg P.V. 267.
Avravixpioe relating to cousins, S. Cf. P.V. 240. 334. 468. S.c.T. 41.354.
911.962. 479.632.634.655.795. P.5.255.291. A.
AvrapKne helping itself, C.746. 37.460.488.1242.1628. C. 447. 502.837.
Aire a particle expressing opposi (see ayyekoe) 839. E. 544. 549. 611. S.
tion or repetition, on the other hand, 162. aim) P.778. C.520.524. S.703.
S.C.T.5.953.P. 179. A.321. 498.539. 544. avrov A. 585. avrije S.257. airjJ P.
995. C.409.(inloc.dub.) E.49. S.469. 435. E.61. avrov P.557. C.760. avroi
again, A.1048. C. 404.974. E.248. S.c.T. 716, avr&v C.466. E.663.
'Avrelv [y] to utter, cry aloud, Joined with other pronouns to give
S.c.T. 366.621. A.902.1317. C.868. them additional force, awroc wpoe
ai5m 6i,v P. 1015. fiiy avrei C.309. avrov P.V. 764. ?r' avroe avriji P.V.
' Ai/rr) a sound, P. 387. C.557. aro- 923. abrr) Kad' avri)v 1015. avroe KaO'
Vb)V O.VTO.Q SC. tVZKO. S.C.T. 132. avrov S.C.T.388. C.219. avroi v(b av-
Avrina immediately A. 1578. C. Tu>v S.C.T. 176. P.407. role avroe av
1016. rov Trrifiaai A. 810. avroe tyuiye A. 31.
AvTof3ov\oe self-willed S.c.T. 1044. avroe av E. 190, S.917. C. 111. S.c.T.
Avroyivnroe of or in the same fa 236. avrov tKcivov C.206. avrov aov
mily S. 8. avroyevfj rbv ydjiov is com S.c.T.614. avrij tfioi C. 138. avrov at
monly read here, which Wellauer P.V.86. avrov fi C. 223.274. avrov
properly disapproves because of the rovSc 891. rovr avro P.V. 828. avroi
position of the article. ilfiile E.737. avrai v/xae aiirag P.V.
AvToSainTos slain by each other, 1077. avroiatv ti/juv C.174. S.406. av
S.c.T.717. rov for avrov fie E.280.to express
AvroSnXoQ self-evident, S.c.T. 830. exact locality. Nee'Xov Trpoe airjJ
AvToSiSaKTog self-taught, A. 964. orofiari P.V. 849. at the very mouth
AvroOev from thence, S.95. of the Nile. Cf. S.c.T. 510. P.V. 361.
AvtokXtitos self-invited, E.163. 721.723.731.830. In. the oblique
Avtoktitos made by nature, P.V. cases, it frequently signifies merely
301. him, her, it. avrov P.V. 305. 855. P.
Avroicrovoe self-murdering, or mur 753. A. 616. C.793. avrije C.870. abru
dering each other, S.c.T. 663. 787. P.V.358.916.920. S.C.T. 426. 429. 602*.
Avtoktovioq killing with his own 651.1028. A.155. E.310. avrov P.V.
hands, A. 1618. 360.683.774.911. P.823. A.665.854.
Avtokwttoq made with a hilt, C. C.568.701. S.304. abrhv P.V.48. P.
161. " avTOKuna quae non mittuntur, 149. aiiri) P. 187. avr&v S.C.T.56.180.
ut jacula, et sagittaB, quibus nullum avroXe P.V.250.458.485. P.231.234.
AYTO (55 ) Ad>IE

428.713. C.117. E.741.744. avTOvg Avxhv the neck, C.871. P. 187.


S.C.T.898. avra P.V.439. P. 512. Metaph. a strait, avyivi irovrov P. 72.
With datives, avro'ioi ovppaxp1"1 P.V. the Hellespont.
221. with the allies and all. avraig 'A<j>aipelvto takeaway, E.432. With
piais P.49. roots and all. avrole doubleacc. E.340. With gen. and ace.
iicelvoie avoaioiQ Ko\vKaap\aaiv S.c.T. S.c.T. 759. A. 1558. Mid. v. id. E.314.
533. along with their impious boastings. to be deprived of, passive, with ace.
repeated. E.765.aid' tKaara P.V. of the thing, C.956. S.911. In P.
952. each several particular.6 avrog 420. twe Ke\aivrjs vvktos opfi &<pti-
the same, ravrov S.c.T. 589. P.182. Xtro, the ellipsis seems rightly sup
TavriD A. 313. C. 550. 881. tov avrov plied by Butler sc. fyuae in ttjq o^tiog
S.c.f.620. C.272. P.594. With dat. tu>v 'JLWrivuiv.
C.536. rr\v avrr]v C.252. ravro C.208. 'A(pa\\caOai to leap off, P. 297.
ravrov P.V.847. C.749. E.595. S.324. Atpavtia destruction, ovk tariv
ravra A. 805. ravra for Kara ravra 7raX^e ttXovtov tic cupuveiav A. 374.
P.V. 275. in the same manner. there is no help in wealth to prevent
Avtooovtoq self-impelled, E. 163. destruction. Comp. a<j>avcia rvya-Q
Avtootovoq mourning its own mis Pind. Isthm.iii.49.
fortunes, S.c.T. 900. 'A<j>ayris invisible, S.c.T.842.
Avtotokoq along with its progeny, "AtiavTOQ having disappeared, S.
A. 135. Blomfield needlessly objects 762. A. 610. 679. hidden. a<pavrov
to this meaning, and renders it by epfia A. 979.
at/roc xai 6 tokos. See aiiro^dopoe "Atpap immediately, P. 461.
and avToirptfivoQ. 'A<j>eyyi'ie sightless, obscure. With
Avrov in that place, S.501. P.940. gen. 6Sfia a^tyyi'/e P.V. 115. an un
A.440. E. 234.889. certain odour. See under atywvos.
Avrov himself, avrfje herself, A. 'A^EiSqe not sparing, A. 188.
810.1296.1361.1391. C.219.A. 1270. 'AQeXkveiv to drink up. a<j>t\icvaas
1524. P.V. 1015. C.109. Dor. auras E.175.
S.787. S.c.T.912. avrHv S.c.T. 49. "A^epKTog excluded from, C.440.
See avroQ. "A0tproe intolerable, A. 376. 384.
Avrovpyia the murder of a relative, 550.1074.1582. C.436.462. E.457.
E.322. "A(j>etoq dismissed, abandoned,V .V .
AvrotpovoQ self-murdering, S.c.T. 669.
832. A. 1062. " A(j>8eyKToe speechless, E. 236.
AvroipovtoQ by self-murder, S.C3. "AtpOirog imperishable, C. 1033. E.
Avr6<j>opToe bearing his own bag 694.
gage, C.664. "A<j>0oyyos speechless, P. 202.for
Aiirox^p acting by his own power, bidden to speak, E.426.
S.587. 'A<t>86vr)Tog not envied, A. 913.
Avt6-)(Bovoq with the land and all, "Atj>6ovoQ not exposed to envy, A.
A. 522. 458. abundant, ungrudging, A. 296.
Avriiv to say or think confidently, S.317.
P.V.538.691. A. 492. 1476. P.727. S. 'Acpupow to purify from guilt by
325. tov oviroT av\ovvra E.531. him religious rites. ravr a<pipwfxida E.
who never thought it would be so, E. 429 I have been thus purified.
531. The negative is here joined with 'Aftevai to dismiss, P.V.315.to
av-^tiv in the same way as in the lose,P. 536.to relinquish, S.c.T. 288.
expression oi fn^t sc. so as to throw to emit, E.769. the second aorist
the force of the negative upon the middle of this verb appears to occur in
verb which follows <prjp.l or ax<5 in A. 400. Tsapeari aiya.tr ariftog, aXoiSo-
the sentence. pog, aSiaroe a<[>efiivtov Ifiuv, a passage
A*IK ( 56 ) A*iiN

which is evidently corrupt. In the "A<pi\oQ hostile, S.c.T.504.with


first place, aiyaaa is a word which out friends, C.293.
does not exist, nor is Hermann's 'AftXwe in an unfriendly manner,
conjecture <nyae at all certain. Schiitz A. 780.
conjectures aiy txTtfiog. He then "A^i&e a supplication, S.478.
before aWSopoe inserts aXAa, which 'Atytardvai to remove, aviaraacv
might easily have been omitted, from aypq C.410.a<j>iaraaOai to depart,
its similarity to the following syllable. stand away, C.56.859.
For aduTTOQ, which gives no sense, 'A<f>vt6g rich, P. 3.
Hermann conjectures Hirtorog. For "Aipofioc without terror, P.V.904.
a<pe[iet>(ov Schiitz reads ad>cfivav, and 'A(f)oi(iavTog not cleared or puri
refers it to Helen, who had left her fied, E.228. From fotfiaiveiv. q.a.
husband. Healso alters JBtTvinto lBu>y, (polfiog.
which is hardly necessary, as the in ' AtyopfiiKTOQ without sound of the
finitive may be governed by airioroc. harp, E. 319.328.
Adopting the former conjectures, " Aipopog causing s<en7%,E. 754.781.
which are certainly very plausible, 'AtypaljxovuQ unskilfully, P. 409.
we may read (as Scholefield does) 'Afpaofiovwe imprudently, A. 281.
irapEOTi aiy Ati/ioq, a\X' aXoiSopoe | 'Atypaa-fitiiv thoughtless, A. 1374.
airi<TTO aipcfxivav i&'civ. he, i. e. Me- " A<j>paaros inscrutable, S.89.un
nelaus, stands by in silence, dishon speakable, C. 184. a<j>paicroi Schiitz.
oured, yet not reproaching, hardly Well, from Med.Guelph. In P. 161.
believing that he sees that she is gone fxipifiv afpaoroQ is objected to by
from him. The lines, according to Well, because it is described in the
Butler's arrangement, are an iambic following verses. He, therefore, conj.
trimeter acatalectic, and an iambic /xipifiva tppaKTog. This is being hy
dimeter acatalectic, to which in the percritical. He might as well have
antistrophe correspond to izav $' a<f objected to Virgil's Infandum, regina,
'EMaeioe alas avvopjXf.voiQ \ KevBeia jubes renovare dolorem.
T\rj(riKa.pSto, in the former of which 'A<ppoc~iTn[i] Venus, S. 550.650.1025.
Butler transposes air' aiag 'EXXdSoe, Met. grace, elegance, A. 408.
in order to make it correspond to 'AtypovTioTOQ unthought of. ovk d-
the diiambus of the strophe. Wel- <j>pdvTi<iToe A. 1350. the subject of much
lauer's objection to the sentence thought.
being referred to Menelaus because 'Aippog foam. S.c.T.60. air avQp&i-
he has not yet been mentioned, would 7ra>v aippov E. 174. foam from men {de
be of no great weight even if he were voured),
not sufficiently introduced in the epi "A<j>pu)v silly, E.355.
thet (piXavopcg preceding. "'AtpvKTOQ not to be escaped, P.V.
'AftKveiadai to arrive, A. 425. C. 905.1018. S.102. E.746. In S.765. it
878. P. 485. Without a preposition, is used actively &<j>vktov <$' ovk ir av
P. 15. A. 299. 425. 490. In S.20. rlva iriXoi Kcap i. e. as Schiitz well renders
\wpav tv<j>pova fi&Wov CKptKolfieda ; it, consistere cor prce timore haud po
the meaning is, according to Matth. test quin confestim effugiat. Abresch.
Gr.Gr.513, what country could we compares Plaut. cor colligatis vasis
wish to arrive at ? If this be correct, expectat meum, ut exulatum a pectore
the passage is not one of those where aufugiat meo.
av, as sometimes is the case, is omit 'AfvXaKTOQ unguarded, A. 328.
ted. See av. "AipvWoe destroying leaves, E.754.
'AtyiKTwp a suppliant, S.238. the 781.
protector of suppliants, Zevc a<piKTtop "AtyoivoQ dumb, P. 805. &<j>tova ar)-
S.l. jxavovaiv o/xuaaiv pporwv. This is.
AXAI (57 ) AiiTO

as Siebelis observes, one of those in S.966. P.V. 350. A. 160.613.809. C.


accuracies of expression sometimes 829.
found in iEschylus. He compares 'AxXwe gloom, P. 656. Ivotytpav tiv
ktvitov dtdopKa S.c.T.99. x'f> P9 aj(kvv Kara Suifiaroe avSarai 7roXu-
S.c.T.536. oSfia &<pEyyris P.V.I 15. arovos fans E. 357. mournful fame
'AxaiKog Acheean, A. 178. 182.610. denounces against the house a gloomy
'Abends Acheean, Grecian, S.c.T. darkness. See avdav.
306, etc. "Axppoe not mixing in the dance,
'A^aie the land of Achaia, P. 480. joyless. &xopoc fiodv S. 628. 665. joy
7rpor/3oX^v Ayaxba S.c.T. 28. an as less in the shout of battle.
sailing party of the Achaeans. "A^pg a source of grief, as any
'A^aX.Kvro not made with brass, suffering or crime, A. 1072.1224. 1459.
C.486. 1539.1561. C.410. 413.579. 626. S.c.T.
A^apjc unrequited, fi^apie x"l'c 78.929.958. P.629. S. 13.853.
an unrequited favour, P.V.544. a 'AxjoeIoc useless, P.V. 363.
worthless tribute of respect, A. 1525. 'AypiifiaTOQ destitute of money, P.
C.42. 163. See airo^prifiaroe.
' A^eifiaroQ free from storms, S. 'A-^/tvh'ie incapable of lying, true,
129. S.C.T. 26. C.552. S. 243. 575.
'AxeXwic situated on a river, P. "Aipop'poe returningadverbially,
850. Wellauer appears correctly to again, P.V. 1023.
understand 'AxeXwi'Sec of the cities 'A\pv)(la cowardice, S.c.T. 241. 365.
situated on the river Stryraon. Schiitz "Aypi^pe cowardly, S.c.T.174.
less correctly urbes maritimce. 'A^e- 'AwpovvKTog in the dead of night,
\<fOQ is put in the poets for water C.34.
generally, but only for the water of " AwpoQ unseasonable, P. 488. E.916.
rivers. Hesychius says, 'AxeXwoc "Aiorog beauty, excellence, S. 652.
jra.v i!&i>p. Eustath. ad II. xxi. 194. ur/S' 'AippoSirac; tvvarwp fiporoXotyoc
(q.v.) more accurately 'AxeX>o wav Apne icepactcv auirov, referring to the
wnyutov v?wp. For this use of the charms of virginity. The masculine
word cf. Eurip. Bacch. 519. 625. with form Awroe used by Pindar and, for
Elmsley's note. Androm. 166. Arist. aught we know, by Homer, is the
Lysist.381. See also Virg. Geor. i. 9. older : the neuter cuarov occurs only
poculaque inventis Acheloia miscuit in Apollonius and the later poets.
uvis. Passow from Reg. P. Aid. reads Buttmann (Lexil. in. voc.) in oppo
'Af(e\(oJiSoe, to agree with ireXayovQ,
sition to the common notion, that the
and explains it of the sea formed by original meaning of aioroc is flower,
the mouths of the Strymon, but this or blossom, and thence applied, like
is unnecessary. avOoe, to that which is most beautiful
'A\epovtriog Acherusian, A. 1132. in anything, contends, from an ex
'Ayipiov Acheron, S.c.T. 838. amination of the passages in Homer
'AxeVoc resounding. Dor. for iJxe- where this word occurs (always in
rne P.V.574. the meaning of wool or flax), that the
'Ayyvia penury, destitution, C.299. first signification of &utroe was the
ofifiarbiv iv ayjnviaiQ A. 407. when his light downy locks of the sheep, or
eyes long for some lost object. flax plant, and hence transferred to
"A^deadai to be indignant, P.V. anything singularly delicate or beau
390. tiful. He derives the word from
'AyQtjh&iv vexation, P.V. 26. anfxi to blow, with which he compares
"AyOoq a vexation, or annoyance, the Latin floccus, from flo.
BA ( 58 ) BAAA

B
Bo for (iaotXtv 0 king! S.869. 76. having traversed the earth. See
878. Passow compares jxa for fiarep under av. With dat. <rii ic vai, vat
and Sii for cH/ia. flaan Ta\a S.841. you shall go away
BaflvX>v Babylon, P. 52. in the ship, flare S6p.if E.986. go
Bayfia a voice, or cry, P.628. home. Here the vulg. is /3d>' ex $6-
BaSt) v walking slowly, S. 864. P. 19. fjiuv, contrary to the sense. Herm.
Ba^eif to speak, or utter, C. 869. corr. flare dofiov, which Schiitz adopts,
S.C.T. 465. P. 585. KaKoiai /3a iroXXa and which must be admitted, unless
TuSewc fliav S.C.T. 553. he assails with dofiij), perhaps, is used adverbially,
many evil words. as o'ikoi, ireSol, rreSij) k.t.X. 8t' tSv ai-
Badog depth, P.V. 1031. Met. an vo[i6potc ve'tKog efla S.C.T. 887. through
abyss of misfortunes, P. 457. 698. which discord came upon them. With
Badpeta a foundation, or origin, S. adverbs, ipvySa flag E.246. having
839. See ayeiog. escaped. ireSo'i flaaai P.V. 272. alight
Badpov a foundation, P. 798. ing on the groundabs. to go away,
BaOvflovXog deep counselling, P. 138. fleflaxev o\ptg A. 413. tic ra\itrra flare
Badv^wvog long-waisted, C. 167. P. S.188. eflav P. 18. Met. fleflaaiP.
151. 963. they are dead.flovg eirt yXwcran
BadvKoXwoe id. S.C.T. 846. peyag fliflnice A. 36. has set its foot
BaOvirXovrog very rich, S.549. upon my tongue. See flovg. to flow,
Badvg deep, S.C.T. 575. deep-, or iropol wavreg ec fiiag bSov flalvovreg
rich-soiled, P.V.655. fladv irriopa C.71. all flowing in one direction.
S.777. a fall from a height deep, BaKrpiog a Bactrian, P. 298.310.
metaph. i.e. cunning, subtle, S.934. 718.
402. Baicrpov a staff of office, C.357.
BaOvxaioQ extremely good, S. 838. A. 195.
Hesych. explains xa~'S by ayadog. BaK^qv to rave, flaicyif irpbg aXicf/v
Butler translates it "pious." See S.c.T. 486. raves with all his might.
ayetog. BaKxeia revelry, rejoicing, C.687.
BaOi)(duH> deep-soiled, fertile, See KaXog.
S.c.T. 288. BAkx/i a Bacchante, E.25.
Batoc little, P. 440. flata y &>g airb BaX/ji' a king, P. 649. a foreign
jroXXhiv P. 982. few out of so large a word, probably connected with the
number. Hebrew m*
Baiveiv to tread, walk, go. With BdXXtiv to fling, or cast, rpig e
ev. ev ttoikiXoic KaXXeat flaiveiv A. paXouffije rrjade poi <ppvKrii>plag A. 33.
898. to walk on coloured tapestry. Cf. having thrown thrice six. Met. from
A. 910. With elg. flaiveiv flapiv elg dice. With prep, and adv. irvpywy
avrlorpotyov S.859. to go on board the tKToQev flaXuv o-<j>e S.c.T.611. enl
vessel. eg fiar)fiPptvr)v fltjvai KeXev- Tpoiag irvpyoig eflaXeg SIktvov A. 38.
Oov P.V. 725. npog. flalve <pvy^ irpbg <</<</ irXevpalg patrxaXiorrjpag fldXe
uXkuv S.812. flee to a rescue. Sid. P.V. 71. iroXeiag U,ia flaXelv E.668.
fleflaicev pifiipa Sia irvXav A. 395. she S.c.T.1005. elg eX6pav flaXy P.V.
has passed the gates. Ik. Ik Idjxwv 388. bring into odium. With prep,
eflt)v C.22. 1 am come from the house, separated by tmesis, to fiev irpb \pn-
eg. With ace. without prep. fleflwr fiariov KTrjoliav OKVog flaXwv A. 981.
av aet (+) r>)j' irXavoo-riflij xf)6va E. sc. irpoflaXwv. Trepl \elpe flaXovoa
BAAO ( 59 ) BAPY

1540. SC. irept(iaXov(Ta. iror av a/xft- Med. 255. In the Hecuba, however, the
OaXr)g Xivg 7ri X"Pa fiaXoi; C.388. Trojans are distinguished from the
sc. iirij3a\oi stretch his arm over us. barbarians, but this is an exception.
KnXiSag iv XP9 /3Xe7, E.756. sc. The usage of the word by the Latin
IfifiaXtl, or dart iv xP9 tlyai. Cf. poets is strictly similar, cf. Virg. Ma.
820. to fiarav airo (ppovriiog ax^og ii. 504. xi.768. Hor.Ep.i.2. Od. v. 9.
(iaXeiv A. 160. sc. airojiaXtiv. With quoted by Stanley. Butler observes,
dat. tovq ifiovg Xoyovg Ovfiai fiaXc that not only does Plautus, when
P.V.708. bear in mind, irplv x&pav translating from the Greek, apply the
rflvSe. KivSvvy (iaXiiv S.c.T. 1039. epithet barbarian to the Romans, but
placed it in jeopardy. So Blomf. in v. even of himself calls his countryman
1019. by conj. for nava dvdvvov flaXw Nsevius barbarus (Mil.Glor.ii.2.56.),
reads xafii kiv$vvu> (laXiu. See ava- nothing contemptuous, however, be
(iaXXciv. pass. fiaXXerai yap ooooig ing implied in the expression.
AwOev Kepavvog A. 456. is hurled Baptg a ship, P. 545. 1031. S.816.
across their eyes. intransitively. 852.859. properly an Egyptian ship,
iyu> Si Oepfiovovg rax iv iciiip fiaXH. from Baris, a city of Egypt.
A. 1145. sc. i\iavTr\v will hurl myself Bdpog a weight, riicvwv jMpog C.
on the ground, kot 6<p0aXfiovg j3aXii 986. Met. weight of sorrow. aXlrv/ra
C.567. sc. iavTov shall present himself fiapn P. 907. the weight of sorrow for
to my eyes. Cf. the expression flaXX' ships and bodies tossed on the sea.
rig Kopcucag k.t.X. irora/xoc tig &Xa See aXirvTrog.
flaXXwvll. A. 721, etc. to castdown. BapvSiicog deeply avenging, C.924.
(iaXovaa t oJkov \pij<j>og &pdoTcv fiia Bapvo'drtipa giving severe misfor
E.721.to strike, fin rig irpoaiaQev tunes, S.c.T.960.
ofifxwrog /3dXoi <j>66vog A. 921. t/3aXX' BapvKorog severely enraged, E. 750.
'tKaoTov Ovrripotv aw Ofifiarog (iiXet Bapi/finvig id. A. 1461.
(piXoiKTij) 231 . (iaXXEi fi iptfivij tpanaSi Bapvvetv v] to oppress, weigh
ipoiviag Spoaov 1363. down, pass. A. 181. 810.1442.
BaXde a threshold, Dor. for (ivXog. Bapvwco-fig heavily falling, E.347.
Lex. Rhet. ap. Ruhnken. Praef. ad Baplig heavy, chiefly in a meta
Hesych. quoted by Blomf. fiarnp phorical sense. Of persons, severe,
anfiaivEi oe ical rbv rfjg Ovpag ovSov, ov cruel, P.V.77. P.507.814. E.681.700.
Oftnpog jinXov, ol Si rpayiKoi, (ia\6v. S. 410. 638. 6 yui) Kvpaag fiapetov tov-
So Hesych. fiaXov, ovSov. riiiv E.892. he who meets not with se
Batg a report, A. 10.464. See verity at their hands. Of things,
aXtotrifiog. P.V.666. S.954. See afir/- fiapv afifloaooy P.564. adverbially, in
virog. deep tones, Opp. to 6i,vsevere, griev
Bairreiv to dip, imbrue, C. 1006. ous, heavy to bear, P.V.17. S.c.T.
P.V.865. 314.792. P.1001. A. 199. 444. 456. 1645.
Bapf3apog barbarian, foreign, P. iev^b) fiapdaig 1624. SC eiyXaig im
415, etc. The Greeks called all na plied in evw. C.36. E. 155. 767. S.
tions besides themselves (iapfiapoi ; 105.337.342. With dat. A. 1602. E.
and this appellation we find put by 700. For <j>iXoi<ri (lapv xprjyfia A.
them in the mouths of all characters 429. Schiitz proposes (3pax>>- So But
not Grecian. So a Persian woman is ler. Well, however, properly trans
spoken of as xXvpif Xaxovoa flapfiapov lates the vulg. graviter afjligentes.
yaiav opposed to 'EXXdSa. This con On (iapciai naraXXayai S.c.T. 749.
stantly occurs in the Pers. So A. 893. Schiitz observes. "Difficilis interfra-
1021.S.232. S.c.T.445. Compare also tres reconcilialio ; vel potius, gravis
the passages quoted by Stanley, Eur. et dura inter fratres transactio seu
Iph. T.1170. Rhes.404. Orest. 1507. compositio, qui jam in eo sunt, ut vi
BAPY ( 60 ) BEAT

et ferro litem transigant." The latter as in the present case the persons re
appears the best meaning, but Butler ferred to in the first clause are those
approves the former. who were gone, in the second, the
Bapvorovuig with deep groanings, Chorus and others who remained
E.761. behind. Pauw rightly refers (iaifci
Bapvfifiog highly honoured, S.24. to 8vfj.6g. So Blomf. The latter, how
BaaiXeia a queen, A. 84, P. 148. ever, is wrong in considering the
BaaiXeiog belonging to a king, vootui words iraoa. yapYKWKe as Paren"
tS fiatriktlu P. 8. the king's return. thetical; the two clauses ndaa yap
(iao-iXtiog orparog 66. the royal army. b>X"C anQ viov o" avtpa fiav^ei an
fiatriXtia iayve 81. fiatnXeiov riapag swer to each other, and the meaning
652. o'iicoig flatriXdoig A. 152. irtXdva is, my foreboding heart is agitated
fiaaiXeia) 96. fieXadpoig iv fiaotXciois within me, on the one hand, because
C. 339. 1061. triifian rw fiaaiXelf C. all the strength of Asia is gone, on
713. fiatriXua irddn 1066. the other, because it yearns for the
BaaiXevg a king, P. 5. 24. 44. 140. youthful hero. The two clauses cor
147.230.625.841.882. A.346.504.507. respond respectively, though in an
757.1469.1495. C.355. S.C.T. 746.802. inverted order, to voarif rw fiaaiXda
S.294. oluivHv (iaariXevc A. 113. the and iroXv^pvcrov arparids in vv. 8.9.
eagle. flaaiXevat vetiv, id. the com Ba<f>ri a stain, as of blood, P. 309.
manders of the ships. the dyeing of clothes, A.934. C.1008.
BaciXiKoe regal, P.V.871. Kpomv fiatyag A. 230. the garments
BaaKtiv to come, P. 653. dyed with saffron. xaXicov /3atj>dg A.
Baard^eiv to support, P.V. 1021. 598. the dyeing of brass, h.e. an im
to grasp or hold, A. 35. kv yvwfxa possibility. See afitavrog.
rolf i/3a<rra<7 P.V. 890. conceived this. BfaXvKTpoTrog ofan abominable sort.
Baravw^og name of a man, P. 943. E.52.
Bavfeiv to bark, as a dog. Metaph. Bifiaiog certain, sure, P.V. 297.454.
to mutter, or bemoan, rade aiyd rig E.482.
fiavet A. 437. to bark ox cry for any Befiaiug securely, soundly, A. 15.
thing, viov 8' dvhpa flavfci P. 13. sc. BijinXog profane, S.504.
dv/xog my heart calls for our youthful BiXefivov a dart, A. 1475.
sovereign. Stanl. aptly compares the Bt'Xoc a dart, A. 357. 496. C. 160.
use of latrare in Latin. Hor. Serm. 182.284.375. P. 261. 981. S.C.T. 256.
ii.2. Latrantem stomachum bene le- a\ilia avTOKwira fiiXn C.160. mean
niet. Lucretius ii. 4. Nonne videtis nil ing a sword. Schiitz proposes to read
aliud sibi Naturam latrare. He is, ('0(/. So the Scholiast explains it.
however, wrong in referring viov o" The correction is needless, such re
avdpa to the whole Persian youth. petitions frequently occurring. Met.
Yet such is the explanation of Schol. Kepavvov fieXos S.C.T. 237. 435.495.
A. and B. So Butler, eov o" avSpa P.V.858. 919. Ifjicpov fiiXci P.V.625.
is a reading mentioned by Schol. A. &w' ofXjxaTOQ (iiXu A. 232. 772. wav
and approved by Pauw. and Valck. TCTofcvTai jjiXog E.646. we have urged
Phoen. 1489. who also proposes to all we have to urge a sting, S.551.
read b>xwK V0V' Tlipoig b" ibv avSpa of a storm. fieXtai a.Xr)g P.V. 371.
fiavfci. Brunck incorrectly supposes BiXrarog best, S.1040. dorwv rd
'Asia understood from 'AaiaToycvrjg fiiXrara h.e. roue ficXrioTOvg E.465.
to be the subject to fiaifei. So BeXrepog better. (HXrtpa irpdrraetv
Schol. A. This could only be right S.c.T.319. to fare better, to fiiXripov
if the subject referred to were virtu KaKov S.1055. the lesser evil.
ally the same in both cases, cf. Pind. BiXriOTog best, vivip to (HXtmttov
Nem.vii. 10. viii.2l . (ed. Diss.) where A. 368. beyond what is best.
BHAO (61 ) BAAIJ

BfjXoe name of a man. S.314. Biao-Oai to urge on, A. 375.


Bi'a force, violence. (iiav ovtiv BifiXog a book, S.925.
i^owXi^ei S.92. he exerts no force. BifipiioKtiv to eat, perf. pass, (ie.-
See Satfioviog. h'vaQikrj filav .54. (ipwulvas A. 1068.
odiosam vim vel abominandum virus, Bj'oc life, tov fxanpov (iiov P.V. 535.
Wakefield ; who compares Soph. Aj . our length of life, wvev/ia (iiov P. 499.
1411. in yap Oepfiai avpiyytg avta the breath of life, (iiov cWrde A. 1094.
tyvouxri fiiXav fiivoQ. Abresch pro the close of life. ap-)(aic (iiov C.77.
perly observes that it corresponds to the control of my life, apyvpotrripij
ard^ovaiv aiua SvinpiXig in C. 1054. (iiov C.996. a robber's life, avapicrov
evfievti (iia S. 1053. by gentle violence, (iiov E.500. a life without control.
(iia S' cnrriiiavTh) crdtvti iraverai S. vaXivrv-^ei rpifiq. (iiov A. 452. a re
571. where the meaning seems to be, verse of life. daXXovanQ (iiov P. 608.
the severity of Juno is stayed by the See daXXetv. apKiiru) (Hoq A. 1287.
agreeable violence of Jupiter. (iia let my life suffice, h.e. I have lived
by force, or compulsion, P. V. 15.74. enough. iaKpvwv (iiov E.915. a life of
357.380. S.C.T.47.513. P.191.757. S. tears. Cf. S.c.T.681. P.456. A.461.
829.843.921. A. 229. 641. 1011. C.78 751.833.903.1116.1335.1429. C.602. E.
(iia in spite of. 'AwoXXwvos (iia S.c.T. 884.974. S. 915.991.
728. (iia 3t'rae S. 424. (iia Kapliag 779. Btorn id. P. 839.
typivSiv (iia S.c.T. 594. this may either Biorog id. (iiorov iKOtaaoiaro P. 353.
be taken thus with reference to Ara- escape with their lives, aoivrj (iiorov
phiaraus, or as meaning by the vio C. 1013. CLvlpOTVj(tiQ (ilOTOVS E.913.
lence of their spirit, as referring to (iiorov Evaiu>va P. 697. iv (iiorov wpo-
a.vb'paoi irpbe (iiav id. irpog (iiav nXeioig A. 702. in the first acts of
tivos E.5. in spite of any one. irpos life. TrXrjyai (iiorov E.893. the afflic
(iiav P. V. 208.353.594.675. A.850. by tions of life, b jxaaaiov (iiorog P. 694.
violence. In circumlocution with a longer span of life.
proper names. TioXvipovrov (iia S.c.T. BXajin injury, harm, P.V. 765. A.
430.551. Polyphonies. TloXvveUovs 534. E. 849.898. (iXdfiag i\<a A. 863. /
(3ia 623. AlyloOov (iia C.880. Ivlimq suffer harm. (iXdjiag Xajielv C.491.
(iiav S.C.T. 553. 'Ajxipidpeio (iiav 551. E. 766. to receive harm. (iXa/inv t&-
AaaOevovs (iiav 602.For instances vai S.c.T. 183. to do mischief. (iXd-
of this common mode of expression (irtg arep S.372. without harm. Biica
see Monk's note on Eur. Hipp. 794. re ical fiXafia rovSt /j.T)TpoKr6vov E.
BiafcoOai intrans. to use violence, 469. the cause and crime of the ma
to struggle, P. V. 1012. to drive vio tricide.Abstr.for concrete. SicvXXav
lently onward, A. 1480.With ace. vavrlXav (iXdfinv A. 1207. the pest of
ayiXaiTTa Trpoiriirrra (iia6fievoi A. 768. sailors. airXdy-^vav (iXajiag viwv E.
to do violence to, to force.With 821. exciting young hearts to mischief.
doubl. ace. avdu> 7roXiv <rt fifj [itae- Sikt)v 7r' aXXo irpayua dnyavci (iXd-
adai raSe S.c.T. 1033. not to act con (ii}Q fio~ipa A. 1517. for some other
trary to the city in this. purpose of mischief.
Bt'cuoe violent, P.V.739. S. 793.811. BXdirreiv to injure, annoy, P.V.
(ilaia S.801. adverbially, by violence. 196. cf.765. 6 (iXdnruv C.325. the
irpoe to fiiaiov id. A. 130. criminal. In E.631. oiai fir) fiXa^r)
Biafuc with, or by violence C.542. deoe, (i^-axpy refers to to ipvog under
fiatfiovwv Si 7rov ^aptc, (iiaiioc atXfia stood, to them in the case of whom
aefivov fipivav A. 175. sitting with God does not destroy it. With gen.
violence on their awful seat, i.e. using (iXafiivra XoioQiwv Spofiiov A. 119.
forcible means to teach mortals wis hindered from these last races. See
dom. under Xdyivog and cf. Odyss. a. 195.
BAAS ( 62 ) BOYK

0U0 vv tov yt Otol (iXairrovai kiXev- the citizens to the rescue, d fipa.lv-
Oov, which Blomfield supposes JEs- vouv fiorj S. 711.
chylus to have imitated. [ZXairTOfievav BondeXv to come to the rescue, S.
XpovKrOcltrav k-Kol\iTUi C.951. proba 608.
bly in the sense of impeded, delayed, BorjXarnQ driving oxen, S.303.
in a very corrupt passage, upon which BorJTiQ resounding. Dor. fioanv P.
see under yjiovi^uv. 567.
BXatrravtiv to spring up, S.c.T. Bokotoq Bceotian, P. 474. 792.
576. A. 734. BoXfirj name of a lake, P. 486.
BXamiiv to bring forth, C.582. BoXj; a fling, or cast, nepavviove
BXaornfxa an offspring, S.c.T. fioXag S.c.T.412. thunder-bolts. a
515. putting on, an application. fioXalc
BXacrrnfwg bloom, or growth, S.c.T. vypuxrauiv (TKoyyog &Xe<re ypa<pr)v A.
12. 1303. by its application. See under
BXa^ij. See fiXrix^h oiroyyoQ.
BXcuplippuiv demented, S.c.T. 707. BdXoc a draught offishes, P. 416.
BXtnttv to see, P.V.445. (j>ao Bopafood, P.V. 584. P. 482, A.
fiXeiretv P. 291. A. 1630. E.716. to be 1579. C.523. etc. KpeHv o'nceiag fiopas
alive. voaTLfiov fiXewa) <paos P. 255. / A. 1193. food of their own flesh.
see the day of my return. fiXiirsiv Bopfiopog mud, E.664.
without (j>aog, in the same sense, A. BdppEoc northern. fiopptaiQ xuXaic
663. Met. irpCJpa fiXiirovo biov S. S.c.T. 509. one of the gates of Thebes.
697.With cle P. 788. looking at. Boo-Ketv to feed. pass. S.c.T.226.
0d/W (3Xiiro>v S.c.T. 480. looking ter C.26.mid. to feed upon. /Wkojuevoi
rible. From (5Xiire.iv in its meaning of Xaylvav yivvav A. 118.
living is deduced its signification in Botricri food, E. 256.
C.831. 7rSc tout aXndfj kcu fiXiirovTa BoaKrjixa that which nourishes, or
So^atT<o ; how can I think these things fosters, ftoaicnfia Trr)fj.ovrj S.615. an
true and real ? animal, or creature, avaifiarov /3d-
BXtyapov an eye-lid, S.c.T. 3. A. aKtffia E.292.
15. Boo-rropog the Bosporus, P.V. 735.
BXrjxv a cry. Dor. fiXaxai S.c.T. P. 709.732.
330. BooTpvxps a curl, C. 165. 176. 228,
BXotrvpog terrible, E. 161. etc.Met. a curl of fire, P.V. 1046.
BXoavpo<j>pii>v ferocious in purpose. Borfip a herdsman, E. 187. S.348.
(iXocrvpotypova \XiSq. S.813. See x^'" In S.c.T. 24. oltovuiv fiorrip does not
Say. refer to the feeding of birds for the
Boafia a cry, A. 894. purpose of augury, but simply means
Boq.v to cry, resound, P.V.429. " one whose office it is to watch the
S.c.T. 64.312.363.374. 450. P. 597.952. signs of birds as a shepherd watches
A. 1077. C.396. P. 916. 997. 1005. S.853. his flock."
ivBev ira<ra fioq. yQwv S.578. with Botov any kind of cattle, an ani-
whose fame the whole earth resounds. mal, A. 1142, 1389. C.742. E.428.430.
Bori a shout, or cry, a sound, S.c.T. 867. S. 563. 673.
84.251.376. P.272. 394, 899. A.312.1114. BovQopoQ getting cows with young,
C.493.872. E.375. S.809. t,vv fiorj S.297.
S.c.T. 469. with a cry. fioip 6 Xev- BovBvtoq sacrificing oxen, S.687.
KaairiQ opvwai Xao'c 88. id. In the C.259.
sense of war, fighting, as used by BovKEpajc horned like an ox, P.V.
Homer, jioav evSnfiov S.566. tov 590.
ay(opov fioav"Apt) S.628. aid, rescue, BovkoXeIv lit. to feed oxen. Thence,
aoro'ioi Kripvaauv $oi\v A. 1322. to call to cherish, to soothe, to beguile.
BOYK ( 63 ) BPOT

LjiovKoXovfitv (ppovrlmv viov iradoQ A. of the phrase; others derive it from


655. in mid. v. to endeavour to miti the strength of the ox trampling a
gate, to decline, or shrink from, rai snake underfoot; so Stanley. a cow,
fir) vpoKafivE rovie fiovKoXov/Aevos ird- P.603. A. 1096. 1271. especially as re
vov E.78. ferring to Io, as S. 17.44.161.272.295.
BovkoXos a herdsman, S.552. 299.302.309.564.
BovXapxpe a chief counsellor, S. 11. Bovotcloiq an ox stall, P.V. 656.
948. Bovrne a herdsman, P.V. 568.
BovXeadai to wish, P.V.869.931. BovtyovoQ slaying oxen. Ooivaie (3ov-
P.211. fovoig P.V.329. feasts where oxen
BovXevetv to advise, P.V.204. E. are slain.
667. S.c.T.182.230. to plot, con Bov)(IXoq foddering oxen, S.585.
trive, take counsel.P. V. 1032. A. Bpafirig a chief, or leader, P. 294.
1196. 1332. 1597. 1610. 1617. P. 744. A. 222. prop, the arbiter of a contest.
fiovXeveoOai mid. v. id. A. 820. C. 707. Bpahvveiv [u] to be slow, S.711.
S.c.T.205. perf. pass. S. 994. P.V. X*ipa v (ipaSvyerat S.c.T. 605. his
1000.fut. mid. in pass, sense \\irj<poQ hand is not slow.
(iovXevtrerai S.c.T. 180. a vote will be Bpaxlwv [i] the arm, S.728.
passed. See under aytiv. Bpaxys short, brief, S.271. P.V.
BovXtvfxa a counsel, or design, P.V. 503.941. P. 699.
170.622.764.1057. S.C.T. 576. P. 168. Bpijjie.iv to roar, or murmur, S.c.T.
520. A. 1320. E. 563.687. 84.360. A. 1001. E.934. P.V. 422. mid.
BovXtvriov we must deliberate, A. v. id. S.c.T.332.
821. BpeVae the image of a god or god
BovXevrr)piov a council, E. 540. 654. dess, E. 80.233.387. 417.424.978. (ipt-
674. Tti E.248. fipirea S.458. /3pt'nj P. 795.
BovXivrriptos advising, rami' 'AS- S.c.T.92.167 194. jSptrtW S.C.T.94.
paortf twvc'e fZovXtvrripios S.c.T. 557. S.424.
advising Adrastus to these evils. Bpifos a young child, A. 1067.
BovXevroe designed. alo^p&Q /3ou- Bplfav to sleep, or doze, A. 266. C.
Xevroiai C.487. basely contrived. 884. Met. to sleep, h.e. lose its effect,
BovXf) counsel, decision, P.V. 219. E. 270.
551. S.C.T.824. A.1331. C.98. E.590. BplOav to weigh down, P. 338. pass.
abstract for concrete, (3ovXr)v Ka- to be weighed down, loaded, S.c.T.
rappi\pue A. 858. should overturn the 138. the transitive sense is ratherrare.
council. Heath, however, translates cf. Pind. Nem. viii. 17. ocrircp xai Kiv-
this, " should risk some daring mea vpav t/5pt<T TrXovrip.
sure," which is, perhaps, more agree Bpidvs heavy, severe, A. 193.
able to the spirit of the author. Bp6/xioe a name of Bacchus, E.24.
BovXiog requiring prudence, C.661. Bpofioc a noise, S.c.T. 195.458.
Bovvig hilly, S. 110.121. Bpovri) thunder,F.V. 925.1019. 1047.
Bovv'trtg id. S.151. But here (Sov- 1064.1085. S.34.
>-ic is corrected for the metre by Bpovrnfia id. P.V. 995.
Pauw, Heath, Schiitz, etc. Bporeioe human, of men, P.V. 11 6.
Bovq an ox.(3ovg eirl yXtotran 767. A. 1162. 1300. E. 244. 390. 538. 869.
ixiyae fitfinice A. 36. a proverb ori S.97.
ginally used of those who being bribed Bportoe id. E. 164.
by money, hold their peace : thence BporoKTOvtiv to slay mortals, E.
employed respecting any who from 399.
some strong reason keep silence BporoXoiyoQ destroying mortals, S.
the antient money was stamped with 651.
the figure of an ox, hence the origin BporoQ a mortal, a man, a woman,
BPOT ( 64 ) TAME

as opposed to a god, e.g. n>) ica! Xci- everlasting misfortune. Well, com
yoc tiq Xrjva fit)(6vvai pporw S.291. pares j3pvu)v Scupvns Soph.CEd.C. 16.
So E. 449.970. and passim, as a man BpvxioQ noisy with waves. aXfxnv
generally, e. g. ovrt <pwvriv ovre tov (Spi>Xiov P. 389. jSpwX'" VX" P-V.1084.
fiop<j)v fipoT&v o\pa P.V.21. ttoXXo. the roaring of the sea.
fipor&v SiafitifiofiEva <f>vXa S.538. So BpixrijjLOQ to be eaten, P.V.477. See
passim.as a man individually, r) ib&pfiOKOV.
woXic fiporos 0' oftolwc it av aipoi Bpwrt'ip eating, consuming, E.770.
DUav ; E.498. Sometimes a dead See al^fty.
man. ipovov fipoTwv P. 412. yiovtra BvfiXiva opn the name of certain
raoZe \ipvi^aq fiporoig C.127. where mountains, P.V. 813.
Herm. wishes to read (j>0iroie. BvfiXog the papyrus, S.742.
BporoaicoTroQ watching mortals, E. BvBog depththe depth of the sea,
476. P.V. 430. iq fivObv fxoXuv S.403. tov
Bporoarvyiie hostile to mortals, Ik fivQov Kkioorijpa ou>ovteq Xivov C.
P.V. 801. 500. h.e. tov Iv fivdtficX. X. oi>0VTEG
BpoTo<p06po<; destroying mortals, S. K fovdoV.
201. E.756. BvaoivoQ of fine flax, S.c.T. 1030.
Bpoxoe a halter, S.769. C.550. P. 123.
Bpvafctv to bear oneself insolently, Bvar<r6<j)pu)v deeply thinking, C.641-
S.880. Bwfioe an altar, S.c.T. 15. P. 199.
Bpveiv to flourish, germinate, 797. A. 91. 203.224.374.513. 1008.1250.
abound, to. Sexpovi^ovra (ipvtt C. 1271. C. 104.259. 291. E.295.511.625.
62. spring up after long delay. With S. 187.367. 477. (see aXXoe) 489.496.
dat. ayaOditrt (ipvoig S.944. wafXfiaf(if 641.732. tori Se kcik irroXifiov Ttip-
dpaoti fipvwv A. 162.It seems to be ofiivoig flwpoQ "Apjjc tyvyam S.78.
joined with a genitive in C.67. where This is unintelligible. 'Apjjs Marg.
the construction apparently is ara Aid. Turn. h.e. propugnaculum noxce.
Cia<ptptt tov diTiov ((Sort) fipveiv rrav- 'Apnfvyaai. Heath. Schiitz omits
apKerac voaov. So that he incurs "Apnc.

Ta.yyap.ov a net, A. 352. TaiaoypQ girding the earth, an


Taia Earth, personified. Tata ttoX- epithet of Neptune. HooufGiv yaia-
Xwv ovoftartov uopibr) fila P.V.210. iai oxog S.c.T. 293. ruling the earth,
Fdia fiaia C.43. tt)v Trpwro/xavrtv ep. of Jupiter, S.796.
Taiav E.2. the earth, P.V. 570. Taiog beneath the earth, tov yaiov
S.C.T. 286.803. 920. P.219. 379.491.610. Zfjva S.147. Pluto. on the Zad(opp.
619.893. C. 125. 482. E. 867. 885. 912. S. to on sea). 6Se fiapKTie vaioQ yaiog
265. 1009.some particular country. He who pursued us in ship, is already
'EXXaSa yaiav P.183. Greece. May- on the land.
vnTudjv yaiav 484. Magnesia, yal' TaXa milk (of the cow), P. 603. (of
'Aaiag 541. 'Airiae yaiac A. 248. a woman), C. 526. 539. 885.
Peloponnesus. See 'Awia. "Apyove TaXijvn a calm, A. 720.
yaiav S. 15. Argolis. warpis yaTa TafifipOQ a connexion by marriage,
S.c.T. 567. one's country, lariovxpv A.691.
yaiav P. 503. the land of our homes. Tafiiiv to marry, yafiel yafiov
eg rrivSc ya'iav E. 11 . avriiropov ya'iav P.V. 766. 911. With ace. of person,
S. 540. the opposite side of the chan tt&q av yafiwv amvaav Hlkovtoq irapa
nel. ayvog ykvoi- civ, S.224. How could a
TAME ( 65 ) TAP

person marrying a woman against her rog KaXvKog ev Xoyevfiacn, h.e. as ex


own consent, and against that of her plained by Pauw, " cum satio infolliculi
father, avoid impiety 1 est puerperiis, h. e. cum semen in eo
Ta/xeTn a wife. kovvH ctrav yafic- est, ut primum emittat germen," or
rag S. 156. 170. the mischief done by more correctly by Heath, " orKopnrbg
thy spouse, "noxam ab uxore tuo me- ipsa sata deSignat, et subauditur ver-
tuendam." Heath. " Juno nuptiarum bum tort. Verte cum calyces sata
prases infaustis Danaidas vexat." J. parturiunt." Thus the vulg. is not
Miiller. wholly "sine sensu," as Well, ob
Faperng a husband, P.V.899. serves, though it must be confessed
TapfiXevpa a marriage, C.615. that the collocation of the words is
Tafir]\ioe nuptial, in honour of very awkward. Butl. conjectured yav
marriage. Koirag yafinXtov S.786. ebcriropVTOV. Pors. f; Diooldrtp ydvei,
the marriage bed. \odg yapnXiovg C. which must be allowed to be a very
480. marriage libations. yaprfXiov re- elegant emendation, even although
Xovg 799. the rite of marriage. " verbum finitum desideratur," as
Fafiopog an inhabitant, a land Wellauer objects. The reader will
holder, S.608. choose between this and Hermann's
rdjuoe marriage, e. g. yttpov rv\tiv correction recorded above.
fieyiorov P.V.557. 651.741.861.895.903. rdvog anything bright, cheering, or
949. S.C.T.762. A.725.1127. E.707. refreshing, often applied to clear li
S. 76. 99. 327. 389. 780. 788. 1013. 1036. quids, P.475.607. Xatyvpa ap-^aiov
yafiei ydpov P.V.766. (see yape'iv) ydvog A.565. so called, says Schiitz,
911. crvyyevrj ydpov P.V.857. a either because these spoils contained
marriage with relatives. AlyvirToyevij many antient pieces, or, by prolepsis,
ydpov S. 1039. marriage with the sons because they would be in distant ages
of jEgyptus. <j>vi;dvopa ydpov S.9. a glory to the temples. See apxaiog.
a marriage with an odious man. yd- On A. 1365. see yavav.
fiov Svcrdvopa S. 1049. id. evvalajv TdvvaBai to rejoice, E.927.
ydfiwv S.327. the marriage bed. Tdirorog drunk up by the ground,
rap<j>nXri the jaw, P.V.355. yaworovg Tipdg P. 613. libations, yd-
rap-^/utw^ having crooked talons, irorov xvaiv C.95. id. yanrrrovg \oa.Q
P.V.486. 162. id.
Favdeig (?) lit. bright, thence glad, Tap for, generally placed second
joyful. Ire fiav derrvdvaKrag fidxapag in the sentence, e.g. tyu> yap ovk el
Qeovg yavaevreg S.997. approach the $v(rrv)(iZ k.t.X. P.V.345.sometimes
gods with gladness. Stanley less cor third, e.g. 6 Xti>(j>ricrwv yap ov irerpvKe
rectly makes it transitive, celebrantes. nu>. P.V.27. very rarely fourth, e. g.
The form yavaivai from yavav is to pr) <j>povovv yap k.t.X. C.742. So
certainly very doubtful; we should E.764. C.632. It is used chiefly to
at least expect ydvnpt, as in viicnpi assign the reason for the statement
from vtKi'uo, opnpi from opdw, etc. conveyed in the preceding sentence,
It may be better to consider it as an e.g. P.V. 85. xpevStovvptog ere Salpoveg
adjective yavdeic, though this form npoptjdia | KaXovtriV avrov yap ere Set
with the short a is likewise sus irpofinQeuig. It is sometimes placed pa
picious. renthetically in the sentence of which
Tavav lit. to shine, hence to be it assigns the reason, e.g. A. 1039.
glad, or exult. This verb is restored eytb 2', eiroiKTelpti) yap, ov dvfiuxro^iai,
by Hermann in A. 1365. xa^P0V(Tav C. 73-75. ifxol I', avdyKav yap &fi<piir-
ovcev iiatrov T] Aioc v6r<f> yavij. erwo- toXiv deot | irpoeri]veyKav . Ik yap
pnrog ndXvKog iv Xo\evfia<Ti. The o'ikwv | waTpywv BovXiov ecrayov al-
vulg. reading here is yav, el oiropri- aav, liKaia Kal [irl StVata k.t.X. 105.
TAP (66 ) TAP

XtE,w, KcXtvtig yap, tov ik <j>pevog aijv, nXkov trrvyog' evvat yap 7i<rav
Xoyov E.221. tyw 8', ayti yap aifia dniiov irpoc. rtlytnv' t ovpavov yap
ur)Tptpov, StKae jxirupi rovit <j>iora Kaird yrjg Xeiuwfiai Spoaoi KaTtipk-
KOKKvvtiytTis- Thus more obscurely Ka^ov k.t.X. the first yap refers to
in A. 774. av St poi Tore pkvov yap a the former clause in v. 544. and shews
kwiKevcrio, KapT airopovaiog jjjirOa ye- why they were on the land at all ;
ypaufiivog.and in C.685. koX vvv the second explains the second clause,
'OptarrjQ, ijv yap tvfiovXiog t-)(oivey- xXiov trrvyog. We had also other
ypd<pu. It is also sometimes put twice annoyances by land, since we were
in two succeeding clauses, so that the encamped close under the walls of the
latter yap assigns the reason of the enemy, and more odious too, for, etc.
statement in which the former yap Instead of the second yap, when two
is placed. So P.V.333. iraVrwe yap sentences occur, of which the latter
ou 7TiVeic viV ov yap tvir&rjQ. So in explains the former, 2e is often used
P.V. 182. 184. 294. 296. S.c.T.318.320. (see Hermann's note on ce in the
P. 164.165.656.657.880.890. A.518.520. sense of yap quoted under oe). iroX-
806.808.973.975. C. 73. 74. 497.498.742. Xovq oZvpfiovQ Ka\ yoovc avo)(j>eXeTg
744.983.984. S. 694. 695. It is also <pdky^n' A(oc yap ZvairapalrnTOi <ppk-
repeated in a somewhat different man ves' ajrae oe rpa-^yQ, ootiq av viov
ner in A. 545.546.736.739. S. 480. 481. Kparij P.V. 33, etc. It is often also
Wellauer is wrong in saying that usedellipticallyin replies where some
each yap is in these places referred thing is implied, e.g. P.V. o-a^wc p
to the same sentence. In A. 735. cV^a tc oIkov <roe Xoyoc ote'XXei iraXiv.
o" aXku>i> povoifipuv tiul. to hvatrefiks Prometheus replies, pi) yap at Opfjvoc
yap tpyov fiira /jkv irXeiova tiktu, ovpog clg Zyflpav fiaXn. (True) for I
o(f>Tipa fi1 EiicoVa yivva. otKUV yap fear lest your grief for me should
tbOvSiicwv KaXX(ira( worfiog ctti, the bring you into odium. So 985. ical
second yap is referred to the sentence fii\v rrvy ovtt<i> truxppoviiv kirloraoai,
containing the first yap, the meaning the reply is, ok yap irpo<rijiioW ovk
being, "one impiety begets another; / av ovff v-Ktipirnv. Thus frequently ;
say impiety, for righteous houses are in all which cases the ellipsis may
ever favoured in their offspring." yap readily be supplied. It is thus used
is here used where Sk would rather in questions referring to what has
have been expected. See Hermann's preceded, e.g. in A.895. kyw a 'tdpi\pa,
explanation of this passage quoted vvv ct yripdvai OeXw, Orestes replies,
under M. I conceive the same to be TrarpOKTOVOvaa yap vvoiKr)oei kfioi ;
the construction of the passage in S. (to what purpose is that?) for will
479. fir)$' airoppi<j)Oij Xdyoe kpov' nar you, etc. But in A. 1078. lib rdXaiva.
apxVS yap <pi\airiOQ Xeuig. kui yap rade yap rtXtic, k.t.X. the yap ex
Td-% av tiq oiktoq EiaiSiiv ra'St, vfipiv plains the TaXaiva preceding. So
litv k^dnptiev apotvoQ aroXov, vplv o" with the interrogative jj prefixed, as
av tit) hijpoQ thficyeorcpoe' rote ijotjo- P.V. 759. ?i yap wot korlv kKireoiiv
aiv yap ttclq tiq tvvoiag <j>i'pn, by apxijc Ala ; referring to 758. Cf. 747.
which I understand the king as tel referring to 746; 976. where ^i Kapk
ling them not to divulge this as his yap is referred to Kal ok c" kv tovtois
advice, for that the people were fond Xiyto in 975. In A. 1339. ?j yap refers
of anything by which they could call not to what has immediately preceded,
authority in question, whereas, if they but to the general expression of won
were left to their own (uncontrolled) der by the Chorus that they do not
feelings, they might possibly be in investigate the real state of the case.
duced to regard them with kindness, Thus oh yap P.V. 989. But in P. 784.
In A. 544. ra o aire yipou Ka\ irpo- ov yap refers to niog clnag, which is
TAP ( 67 ) IE

here expressed. JToti ydp E.405. itwq and yap to Xevaato. See Elmsley's
ydp E.577. So ri ydp P.V.517. Truig note on Heracl.481. Sometimes the
yap tiqTTiffiovfiv apKvorarov <j>pa- proposition to which dXXd, strictly
\eiev k.t.X. " for how else, i.e. than speaking, refers, is omitted ; thus P. V.
by saying such things as were fitted 943. dXX' eiaopw yap rovde rdv Aioq
for the occasion, and concealing (rd- rpo-^iv. sub. dXXd eav \pr) ravra'
vavrta) my real purpose, could, etc." tloopG) yap k.t.X. So in C.360. dXXd
Upon E.622. irSc ydp to (pevyetv (SnrXrJQ yap TtjcrSe fiapdyvrjt Soinros
rovS vwepSiKe'ig opa, Butler properly iKveirai. sub. aXXa raura ri \pl) Xe-
observes, " aliquid obscuritatis, h.l. yetv; E.764. dXX' Ik Awe yap Xa/nrpa
attulit particula yap quae hie, ut saepe, liaprvpia7caprjv. sub. dXX' ovk arifiiav
ad suppressam sententiam refertur. 'twere. With ei expressinga wish, and
Subintelligendum est, dSu-ctc "A?ro\- referring to what proceeds, ei yap
Xov, vel tale aliquid." The ellipsis v-k 'IXia KaTj)vapi<rdrie iroXi<x<""""0,/
is less distinctly marked though av elxee rd(j>ov C.341. where ydp
equally implied in the interrogative carries on the sense from Electra's
form irorepa yap P.235. A. 616. in former speech, ei yap fi biro yrjv
ttwc yap A. 620. rl yap A. 203. E.202. fIKE- vvv U k.t.X. where ydp refers
648. Cf. Herm. on Viger.493. " In to 140. seqq. and the apodosis is
omni interrogatione locus est parti- omitted. Elliptically ei yap rvypiev
cuIbb yap, quia intelligitur semper tSv (bpovovai irpdc 6euiv S.C. 1.532.
nescio, vel die mihi, vel simile quid. when the reference is to d /xj) Kpaivoi.
Unde et Latini quisnam vel nam quce, " Do not say so altogether ; for if
et germani benn dicunt." ttHq yap they themselves should but experience
oi; C. 743. in parenthesis. For how these things, they would surely perish,
can it be otherwise ? ri yap ; is used etc." eWe ydp S.c.T.548. e'ide ydp
elliptically in the end of sentences deol TOvtrS1 oXeoaiev ev y, where ydp
for A yap dXXo ; is it not so ? thus A. refers to the expressions just used
1110. ouScV tror' ei fifi i,vvdavovfiivr)v, and justifies them. For I would that
ri yap; 1212. Kal t&vS' 0/ioiov e"i ti (so does their impiety deserve it) the
/xr) TreiOio' tI yap; C.877. ob\ & S' gods might utterly destroy them, cf.
apijai SiawtTrpay^iev^' ti yap; the S.847.Preceded by rat, expressing
construction i3 different where rl yap axiadditional argument, confirmation,
begins the sentence. See above, yap or wish, P.V.439. S.c.T.1061. P.330.
is sometimes so used preceded by S. 481. 847.909.
dXXa that the force of yap depends TaoTrip the belly, A. 707.
on some succeeding proposition to Te a restrictive particle, used chiefly
which aXXa refers, Thus in Herod. to limit the force of a proposition to
ix.27. aXX' ov yap ev rjj rotjiSe radios a certain part of it, upon which a
e'iveta oraoiafaiv irpeiret, aprtoi elfiev peculiar emphasis is thus placed in
rrtidtotiai hfiiv, & AaKeSatfiovioi, where contradistinction to the rest, e. g. a>e
the dXXa refers to the clause aprtoi ovTririfiriTris ye t5>v epyiov fiapvg P.V.
dfiev k.t.X. and the parenthetical 77. since the censor at least (whatever
yap has the force of ewei. Sometimes you may be) is severe, eon ydp rrXov-
AXXa yap are thus placed without the to y djiejx^liQ P. 164. we have abun
intervention of another word, so that dant wealth indeed, but, etc. KaKoe ye
yap cannot in construction be con fxdvriQ av yvol-q rdU C.766. none but
sidered as parenthetical. Eur.Phcsn. a bad prophet, etc. tt\v irplv ye ^pelav
1318. dXXd yap Kpeovra Xevaoti) rovhe tvvoaade P.V.702. your former (opp.
Scvpo trvvve<l>ij 7rpoe 26/xouc arti\ovra to the present) suit, etc. ^aicpriV ye
Travcru) roi>c wapeor&Tag yoovc. Where ueVTOi pfjmv 6b arepyei noXtg S.270.
dXXa refers in sense to navou k. t. X. long speeches, KXdhoi ye Kelvrai
FE (68 ) TE

S.237. the branches are there at any aye ! and that too as this maw's an
rate, vvv ye C.130. now indeed, hfya tagonist, arr/g ye uel'Cw S.439. and
ye Aide P.V. 162. save only Jupiter. those too greater than the loss (the
To define a statement more accu vv.439. 440. should probably be trans
rately, MeveXewv Be wevdofiai, el vo- posed. See ydfiog). elwelv ye fievroi
(JTifiog ye Kal aeawofievog iraXiv rfi,ei Bel a OTrtog KareKraveg E.561. rairep
A. 604. / inquire about Menelaus, iradofiev a\ea. npog ye rwv reKOfievuv
that is to say, whether he will come. C.413. and that too at a parent's
tov efiSofiov\e(i> olag y aparai Kal hand, rifiag ye fiev Br) rag Ifidg irei-
Karev-^erai Tii)(ag. So also according aei raya E.397. you shall hear our
to one reading in P.V. 950. ovarivag office also, sc. as well as our origin,
KOfiwelg yafiovg, trpog (Av y eKeivog etc. In assenting to questions, de
eKTriwret Kparovg. Here irpog iSv r fining the ground of the assent by
is commonly read. To qualify as introducing a special proof, e.g. rov-
sertions already made, shewing that r&v ap' 6 Xevg eariv aadevearepog;
a statement is to be taken with some ovkovv av aKipvyoi ye rr)v ireTrpiafievwv
limitation, e.g. ov jxr)v arifiol y Ik P.V.515.6. yes, at least he could not
Oeiov Tedvr),ofiev A. 1252. Be that as escape destiny. Kal vvv (fXoyunrov irvp
it may, we shall at least not die dis e\ov(r' e<j>rifiepoi ; &(f ov ye iroXXag
honoured, etc. ov fir)v aKofiiraaroQ y eKfjtadf)(TOVTat rtyvag P.V. 253. 4. yes,
e<pio-Tarai iriXatg S.c.T.520. ov fiyv and from it also they will, etc. Cf.
rt iroivdie y tyofirjv TOicuol fie Kari- P.V.748. 770. 776.933. A. 527. S.292.
a\aveiaBai P.V. 268. awopag ye fir)v 308.In giving a qualified assent, or
Ik rtjoBe tyvaerai dpaavg rd^otai KXeivog suggesting an objection to something
P.V. 873. h. e. so much at least we already stated or asked, e. g. ovkovv
will say, etc. eirel ye fievroi XevKo- tovto yivwoKeig, on opyfjg voaovong
irwXog i/fiepa waaav KaTea\e yaiav elalv larpol Xoyoi; 'Ectv rig ev Kaipai
P. 378. opposed to v.376. When ov "ye fiaXQdaarf Keap P.V. 279. Cf.984.
fir)v precedes ye it is always separated yes, provided any one seasonably, etc.
from it by the intervention of some Cf. <br)fir) ye fievroi Brjfiodpovg fieya
other word or words.In affirma trdevei to which Clyt. again objects 6
tions or commands, introducing some B' atydovriTog y ovk ewl^nXog ireXei
thing which gives additional force A. 912.913. rolg B' oXfiioig ye Kal to
to the previous statement, and to viKaadai irpeirei 915. Cf. 1227. Kal firjv
which attention is thereby particularly 6<f>elXwv y av rlvoifi avrf \dpiv
drawn. In this case, it is generally P.V. 937. aXX' y Site)} ye trvfifid-^wv
joined with kcu or mi fif)v, separated, virepararel S.338. yet still, etc. rpa-
as in the preceding instance, by some )(yg ye fievroi Srjfxog eK<j>vy&>v KaKa.
other word, e.g. r) fiijv KeXevtru), k&- S.c.T. 1035. (iapvg ye fjtevroi Zrfvog
7ridb)v^(i> ye irpoQ P.V. 73. / mil kealov kotoq S.342. Cf. 727. 1042. Tpe-
order, and, what is more, I will also, (j>ei $ y avSpog fj.6)(dog iffxivag 'iota
etc. bpG>, Kal irapaiveoai ye aoi deXki C.908. 6 $' vorarog ye tov 'xpovov
to. XScrra 307. kcu adevog y eKoXovadn irpetrfieveTai A . 1273. viktjv ye fievroi
P. 992. kcu fir)v Trapiiv ye kov Xoyovg KaiKaKifv Tifii}. deog; S.c.T. 698. where
aXXaiv kXvwv (ppatrai/j.' av P. 258. 954. the objection more properly assumes
Cf. S.C.T.227. A. 1161. C.203. Kal the interrogative form, iravpol ye
$v7tw)(ovvt(i>v y evfiapf/g airaXXayf) TToXXiov P. 784. no, only a few out of
S.334. Kal wpdg ye rovroigevyov ret many. With negative, ov (sc. t)reTlfi-
icpeiaaii) S.c.T.247. Kal Trpoatii y ifiol nrai) irplv ye ^ojpav rr)vSe Kivc~vvtp
938. Kal oevpo y ael rr)v tv^v ov fiaXe'iv S.c.T. 1039. With more dis
fie/Mpofiai.Without Kal or Kal \ii\v. tant reference, arop atpolpvvr) y
Bopog ye rye?' avrnperag S.C.T.98I. aaOevt'i ao^lafian P.V. 1013. but (be

^\
IT. ( 69 ) TEAA

all this as it may) you surely, etc. raf toiq eiio'tg ap , enrep ev ye toXoi
50, in the same speaker, elBov kot o-oTc C.221. Cf.492. A. 1222. With
i/fir) <&ivib>Q yeypafifiivag ZeXirvov <pe- pronouns, to give emphasis or ex
povocLQ' tmrepol ye fiijv ISelv avrai E. press opposition.With lyii P.V.
51 . these however are without wings. 322.1055. A. 861.1313. S.C.T. 1017.
With participles, assigning a special Probably also 263. ov P.V. 984. ovroe
reason for something file arvfi<j>opd P.V. 1067. P. 724. A. 359. ole P. 256.
Idnvet, arifxlav ye irailoQ afi<f>l <ri>fia- P.V.60.906. E.850. In C.4. rale ye
tos etrdnfj-arwv icXvovaav P. 833. name the reading of Arist.Cod.Rav. rale
ly, because I hear of, etc. ell&s y is perhaps correct, fyitle A. 647. 1186.
eZ A. 908. since I know well what I vfxe'ts P.V. 1060. rotoole P. 321. with
am about. &XX' ev ye irpaZag fijfr aXXog. ovk aXXo y ovliv P.V. 258.
eniievxOije k.t.X. C.1040. but since Cf. S.c.T. 834. P. 205. In limiting
you have fared well, etc. (here the requests, commands, or entreaties.
vulg. is eZre Trpa^ae- evye rrpaijae firi /lot iroXiv yetfc0ayuW<njr S.c.T.
Glasg. ev y eirpa^ag Tyrwhitt.) ttuiq 71. firiTria ye P.V. 635. tcparoQ fiev-
I' ov; oefiovaai y &idv t iir afyuiv toi Trapeq y eicwv ifioi A.917. Soq
E.413. (this verse is corrupt. See Si y eviioptyov icparos C.483. In C.
tTraSioe.) So with a finite verb. 61' 957. dva ye fidv lotioi. avaye is pro
avre y oZv viroltKoe OiXei yeviadai bably the correct reading. In A. 331 .
E.248.In exclamations, or strong ovk av y eXovreQ aZdte av Odvotev av,
asseverations, confining the emphasis ye appears to have but little meaning.
to some particular word, e.g. ij fial- Dindorf Prsef. ad Poet. Seen. Graec.
verai ye A. 1034. surely she is nothing quotes this as one of the passages
less than mad, cf. 1086. ixyav KaX&c where the copyists have inserted this
xXvovad ye S. 699. obeying it only too " particulam iratupapixaKov," from
well, ayav y aXwdb/xavTiv eptle 1214. being ignorant that av is either long
only too true a prophetess, irnfiovrjg or short. On this point see his re
I' iiXic y virdpxei A. 1641. there is marks here, and in his preface to
surely enough of woe. dXXa fifjv ev- Soph.p.lvi. See him also on Arist.
vovq ye TT)t>c" eKvpwoag <pdrtv P.222. Vesp. v.228. Sometimes it answers
with good intent at least, fiapeld y to le in a following clause, vauiv ye
Ale av/jifopd 1001. indeed it is a sad rayoiarparuQ S' 6 Xonroe P. 472. Cf.
event, ftaid y aig airb mXXuv 982. S.64.206. S.c.T. 1054.
(pev Tayeid y'T/XOe -)(pr)<Tfiwv 7rpaic725. Ttyiove'iv to declare, speak dis
<> irdvra y ear eicelva Itaireirpayfiiva tinctly, P.V. 521. 660. 789. 822. 992.
254. iroXXov ye Kai tov iravrbg eXXeiiru) Imper. yiyuve from perf. mid. yeywva
P.V. 963. fivpaivd y, e'ir exilv P.V. 192. 786.
'i(j>v C.988. koi woXXayfl ye Svawd- reyavioiceiv a lengthened form of
Xaiora izpayfiara S.462. jiapta ov y the prec. P.V. 600.
elirae 337. KaXwc y av iifj.1v ZvfKpepoi Feyuvoe clearly sounding, S.c.T.
ravra S.734. It has sometimes an 425.
ironical force. iroXXai y d/xeivuiv tovq Teirove'iv to be near, S.761. P. 303.
TeXag <f>pevovv e<f>ve rj oavrov P.V. Telriav neighbouring P.67. S.c.T.
335. aiirog Kad' avrov y apa firr)(av6p- 468. With gen. ytiroveg KapSiae fii-
pa<f>io C.219. but here the readings pifivai S.c.T. 270. cares sitting close
differ. Salvin. proposes rapa. So to the heart. With dat. S.c.T. 484.
Elmsl. irpo ye OTevafats P.V. 698. voaog yeirwv epelSei A. 976. presses
With conditional particles, describ close.
ing the condition more strictly, elirep FeXifv to laugh. yeXip en dvlpi
y air eydpov Kparbg Jjv TeTfiniiivoq C. Qtpjx^ E.530. laughs him to scorn.
196. Cf. S.339. witha word intervening, TeXaofia laughter, P.V. 90.
TEAii ( 70 ) TEPA

YiXue laughter, C. 441. 727. iraiwv iv yivti vEirTU)K6ru>v C.285. of


Yifteiv to be filled. With gen. rye our own family, yivoe ayue'rtpovP.142.
aXnBeiae yifitav A. 599. replete with one of our race. See Trarptovvfiiog.
truth. irnfiovae yip.u>v 984. fraught origin, descent, yivog fiiv olla E.
with woe. With dat. S.654. according 396. Xi^ag %i)pav Kai yivoc 414. yivoQ
to some, but see yepapog. robfibv >g i\i 432. yivoe for Kara
Ttplfav to fill, A. 431. yivog by descent. 'Apyiiai yivoe
TifxoQ a dish, a mess, A. 1194. i^tv\6fic<rda SC clvai S.271. Cf.275.
Yeved family, race, P.876. S.c.T. 269.318. 2t' de rot yivoe ev^ofiid'
1061. A. 1553. origin. xpvaoyovov ye- tlvai rd<rS' and yae ivoikoi 531. yivoe
vfdc ^><5e P. 80. some of the golden Avpvaiog P. 316. offspring. Oillirov
shower. yivoe S.C.T. 789. Alyvirrov yivoe S.
YeviOXwe natal, giving birth, E. 330.722. a race orfamily, S.c.T.127.
283. in honour of birth. yeviOXwv 795.815.934.969. P.181. A. 664.773.
Zoaiv E.7. a birth-gift. proceeding 1088.1547.1579. C.1011. S.16.146.198.
from a parent. yeveOXlove apde C. 492.528.579.583.588.626.797. P. V.232.
899. a parent's curses. presiding 560.671. to <pu)Tu>v yivoe 549. the
over a family. Otovg yevtOXiove KaXci race of mortals, flporwv yivoe C.627.
S.c.T. 621. fiaoiXiKov yivoe P.V. 871. a line of
YivtdXov origin, descent, S.287. kings. Satfiovuiv yivoe S.c.T.218.
offspring, A. 758.889. C.256. yvvaiK&v yivoe 238. 2?rapr(5v yivove
Ytveide a beard, P. 308. 456. the Thebans. Olliirov yivoe 636.
Yivtwv the chin, P. 1013. S.c.T. 783. 1048. Aatov yivoe 673. jiapfidpuv
648. yivti P. 426. IltptriKa yivti 508. yivog
Yevirne presiding over a family, E. to Yltpoav 974. to TlXuadivovg yivoe
73. A. 1584. ovStvl oirapTtov yivci E.388.
Yivva a race, P. 896. A. 1456. ob- no race of created beings, yivoe TIe-
pavlav yivvav P.V. 164. the celestial XaayGiv S.250. HafHpvXwv yivn 547.
race, irifiirTti yivva 855. the fifth yivoe AlyvTTTiov 797.a certain class
generation. descent. rpiroQ yivvav or quality of persons. dvSpuv ,vv
P.V. 776. third in descent, etc. P.V. QeoTtTvorij) yivti S.c.T. 686. fjrte aia
894. at^eripq: e'tKora yivva A. 738. re tovt iireb-)(ETat yivoe Tpitpova dvartt
sembling their original. progeny, fit) /xtTaarivtiv irovwv E.58. to twv
S.C.T. 730. C.245. P. 908. Xaylvav SiKaiotv tovt dnivOriTov yivoe E.
yivvav A. 11 8. the hare hind, put 872.
periphrastically for one of the hare Yivve a jaw, S.c.T. 115.
kind, h.e. a hare. See under Xdyivoe, Ytpaiog aged, S.475. P. 152.257.
and cf. afiirepov yivog P. 142. 668.690.818. comp. ytpairipa E.810.
Yevva'ioe generous, noble, A. 600. antient. Ti.pidp.ov iroXie ytpaid A.
1278. E.595. 693.
TevvalwQ generously, honourably, Yepapoe venerable, as from age, etc.
A. 1171. ytpapoie iirixaprov A. 704. a favorite
Yivvav to bring forth, S. 47. with the aged. In S.653. yepapo'io-i
Yivvrj/xa the act ofgeneration, P.V. yefiovTwv QvpiXai the meaning, as
852. explainedby Pauw, is " senibus vene-
Yevvi'iroip a parent, S. 203. randis, in quorum gratiam copia ista
Yevos kindred, relationship. x^P'S suppeteret, ut digne sacra facerent,"
re yivove P.V. 290. besides being re yefiovTwv will then be taken abso
lated, lyyvrara yivove S.383. nearest lutely, " let them befitted with gifts."
in kin. i\0pii>v bp,aip.b>v kuX fiiaivov- Abresch quotes some instances of
tuiv yivoe S.222. violating the rights verbs of fulness with a dative, and thus
of kindred, kv yivti of kin. itpoorpo- Schiitz translates, ministeriis fre
TEPA ( 71 ) nrN
quentibus ajfluant. The other expla Asia, yag 'AaiSog 262. yijg 'Ay^aiSog
nation, however, appears the best." 480. Achaia. yav 'Aaiav P. 594. yrjv
and for the aged priests, let the altars, 'EXXatJa 795. Greece, yrj WXaraiiov
etc. 803. Platcea. 'IXidtSoe yijg A. 441.
Tepag a prerogative, privilege, or Troy. 'Aepiag yag S.71. Egypt.
honour, P.V.38. A.891. C.255. E.200. rav aav yav S.C.T. 101. yae raaSe
372. S.964. plur. yipa P.V.82. 107.229. S.C.T.48.151. Cf. P. 664. 857. A.531.
437. 605. 1255. 1393. 1565. C. 123. 533. 1038.
Ttpatfipoveiv to think as an old man, E. 751.767.814. S. 181. 248. 312. 532.
S. 356. 604.930.
Tiptov aged, S.c.T.604. P.718. A. Friyevrig earth-born, a son of the
1602. S. 174.756.839. pi. P.574.A.319. soil, S.247. P.V.351. 567.680.
570. 1642.Met. applied to inanimate FrjOeiv to rejoice. Dor. yadovat]
things, as yiptav \6yog A. 730. an an- <j>pcvi C. 761.
tient story, yepwv <j>6vog C.794. an rfjdev from the earth, S.C.T. 229.
antient murder. E.864.
TtveoOat to taste, A. 1195. Tnpavai to grow old. vvv h~t yi;-
Tt<j>vpa a bridge, P. 722. pavai OeXio C.895. 1 wish to be allowed
T^ Earth, personified, S.c.T.69. P. to grow old.
621 . 632. S. 301 . 867. 869. 876. 878. the Tripawg aged, S.601. P. 840.
earth, P.V.90.415. pvxog yap 431. FripaXiog aged, P. 167.
the subterranean recess (e.g. /xv^og Fnpqv to preserve to old age. ovh'
xQovioq, see Herm. App. Vig.lll.) iynpaaav rpoiprj S.871.
560. oirn yve 564.669.685. (see rrpo) Frjpag old age, decay, A. 1604. Met.
926. S.C.T. 16. 343.930.999. P. 216. tVtp- ovk 'iari yfjpag tovSc tov fiiaafiarog
6e yijg 225. below the earth, 218.526. S.c.T. 664. this pollution will never
586. 616.825. A.546. 873.990. 1519. avto- pass away.
dev yijg 1561. above the earth, roue rnpaiTKeiv to come to old age. yij-
yiig vtpBev C. 39. 123. 146.276. Kara paoKtov -xpovog E.276. P.V. 983. time
yijg 371. E.961. below ground, C.468. as it goes on.
578. E. 159. wo yav 167.324. P.V. TnpveoQai to speak, P.V. 78. S.455.
152. Kara yav 352.802.833. under Tnpvirv prop, name, A. 844.
ground, yijg vrrai 395.989. opposed rv'yae a giant, S.c.T. 406. earth-
to the sea, S.747. 814.855. P.V.90. born, A. 677.
denoting some particular countiy, e.g. TiyveoOat to be born, to be gotten
yrjv re Kal KaBfiov woXiv S.c.T.74. or produced, P.694. E. 207.631. C.202.
the Theban land, Cf. S.c.T.549.610. yiyvofiivaiai Xa^r) rah" l<f afiiv e-
rriXovpdv yfjy P.V. 809. a distant land, Kpavdr) E.329. to us at our birth, tridev
narpyag yve S.C.T.622. P. 896. A. e ai/xarog yeyovaftEv S.c.T. 129. k&-
526. E.725. one's country. o-nXnpas kwv c" tKart Kayivovro E.71. Met.
yijg P. 311. a rugged land, j yr) P. iuig yivoiro firjrpog tv<f>p6vrig irapa A.
778. sc. 'EXXr)vu>v Greece, ya 896. 256.to come to pass, to take place,
Persia, rijg &Xov<rr]g yijg A. 330. the yvwfirtg awovorig Trfj/xa ylverai fliya
captured land. StarrovTiov yag C.347. E.720. Cf.353.444. S.914. S.C.T.141.
a foreign land, avrov re Kal yrjv E. 8 p.rj yivoiro 5. which Heaven forbid,
280. Argos. yrjv rjv 'A)(a.ia>v a/cropeg ovriog yivoiro 508. may it be so, Cf.
'Iveipav kfioi 376. Attica, Cf. C.992. C.545. P.430. A. 20. iirel yivoir av
<3v iroXig, iSv yrj S.23. Cf. E.948. Ik fiXvaig 243. since it must come, yivoiro
yijg r'lXaotv 305. Argos, Cf. 560.648. /xoXovrog ev(j>iXij x*Pa avaicrog o'Lkwv
659.672.685.757.KoX\fiog y&e P.V. rrjSe fiaaraaai xEPl A. 34. may it be
413. Colchis. 'laoVwc yrjv P. 174. the my lot, etc. Cf. C. 380. ytVotro 2' >g
land of the Ionians. yijg 'Aoiac'og 245. Ctpwra 660. Cf. C.771. aXXh fir)
riNii ( 72 ) tohs
yivoiro irioe 1122. ei poxQiov yevoiro 700. On the latter passage see
riovF aXig y 1644. mora yivoiro X*Pa
C.391. Cf. C.100.203. E.274. S.449. TXwffo-a the tongue, P.V. 78.319.
773.1033. A. 884. yeviaQo) S.922. let 329.886.891. S.c.T.241.421.538. P.398.
it be done, yivoir av atta S.440. 583. A. 36. (see povs) 023.671.1000.
others might be gotten.to become, to 1201.1372. 1612. 1647. C.307.557.574. E.
turn out, to be. obh" eXuoTroia yiverai 794.846.928.943. S.441. 927.972. Sitae
to. oti/xara S.C.T.780. ob otyayia yi ovk airb yXwaang teXvovreg A. 787.
verai icaXa 361. kwq aoi tvfifxaxoe hearing the cause not from the mere
yevhaerai 568. Cf. P.V.319. S.C.T.421. sound of words, i.e. deciding accord
A. 609. E.131. S.471.774. yevr\oo\iai ing to the truth. yXwatrne X"f"v ^-
P.V. 1005. E.66. S.C.T.1036. kyevopvv 264. for talking's sake.
P.847. S.c.T.761. yevov S.C.T.121. Tvadogthe jaw. Met. P.V.64.368.
131. A.99. C.2.19.244. S. 413.530. yi- C. 278. 322. tzovtov ^aXfivlnaia yva-
vetrde S.c.T.76. P. 167. C.84. yevoi- Ooq P.V. 729. a gorge of the sea.
fj.nvS.361.T60. yeVoioC.697. yivoiro Blomf. compares Virg. G. iv. 467.
S.c.T.9.384.387.502. P.208.230. A. Tcenarias etiam fauces, alta ostia
338.1172.1489. C.829. E.288.522.554. Ditis.
640. S. 225. 442. 752. yivwfiai A. 205. Tvafiirreiv to bend, P.V. 997.
S.330. yivn S.C.T.659. E.74. S.198. Tvdirreiv to tear piecemeal, P. 568.
yivryrai P. 738. A. 1632. P.V.463. ye- Tva(/>eve a fuller, C.749.
vitrdai P.V.484. S.c.T.623. P. 214. A. Fviofia an opinion, A. 1325.
217.1503. C. 139.691. E. 256. 762. S. Tvi)fir) an opinion, A. 1321. arofia-
289.iraiai Zk fiaXXov yeyivnrat C. rog yv&finv 1454. the opinion ex
373. it has fallen more severely on the pressed. mo(j>povog yvtofiyg afxapretv
children (sc. Orestes and Electra) 1649. yviijing airoa^aXelai P. 384. de
than on myself. So Schiitz. The ceived in their opinion, irapa yvrnfinv
Schol. whom Heath follows, impro A. 905. 906. S.449. contrary to my opi
perly refers it to Agamemnon, 'ivdov nion, diro yvu>fing E.644. from their
yevov C.231. compose yourself, Cf. real judgment. intelligence, mind,
Ter. And. ii. 4. Proin tu fac apud P.V. 287. 454. 890. E.720.will, pur
te ut sies. vv Sk yevov, h.e. uyye- pose, P.V.525.542.1005.design, P.V.
vov 453. assist me. ri yiviafiai S.c.T. 869. P. 7 10.
279. what is to become of me ? ri Tviifxiav a judge, A. 1101.
pi$,ia; yevwfiai; sc. rl yiviofiai E. 757. Tv<i>pleiv to make known, P.V. 485.
784. ovif iyt>> rig av yevoifiav P.V. TvttxTToe known, acquainted, C.691.
907. / know not what would become Toaadai to lament, P. 1029. pass.
of me. yoarai Kardirrvarov C.623.
VtvixTKetv to know, P.V. 104. 309. Yoelvog mournful, S.191. adverbi
377. perf. tyvuica I know P.V. 51. fut. ally yoelva mournfully, P. 1013. 1020.
yvwan A. 781. 1399. 1602. yvixr-g ra\a yoelva V avdtfilfanat S.69. is ex
A. 1633. you shall soon know the plained by the Schol. to tG>v you>v
consequences, 2 aor. eyvwv A. 1077. avdog aTroSptVojuat / indulge in grief,
imp. yviiBi S.421. yvuxrerai S. 55. to avde/xl^oixai may, however, perhaps
form an opinion, icaicos ye /xdvrig av better be referred to izapeidv, and
yvoln raSe C.766. to resolve, decide, yottW be understood adverbially
yviodi riva ire/XTreiv fioKcHg S.c.T. 632. mourning, yoehvog &v P. 996.
634. yvwdi vavKknpe~iv woXiv 634.to Yoepog melancholy, A. 1149.
condemn, i.q. KarayivwaicEiv. pass, ov- Torig (?) yorirwv vofiov C. 809.
nva SnfirjXairlav yvb)a6elaai S.7. not Blomf. alters this to yonrwv as from
condemned to a public expulsion. yonriig (?) from yodia, h.e. a song of
TXvKvg sweet, agreeable, P.V. 632. mourners, yoririov from yot/g a juggler,
roaio ( 73 ) tpa*
is, according to him, unsuited to the Toviag blowing from a family.
sense of the passage. That yofc may Met. xeifibv yoviag C.1063. a storm
mean the same, sc. a mourner, appears ox family commotion. On the names
doubtful. The whole passage ical of winds ending in lag and formed
tote Sr) wXovrov Su)jxa.Tii)v Xvrr)piov from substantives, see Bl. Gloss, in
drjXvv ovpioararav 6/iov KpEKrov yor/- loc. Schneid. in Lex. less correctly
Tii>v vofiov p.ttir\ao\itv iroXet, is so ob understands yoviag as the gen. of
scure and probably corrupt, that it is yoviog sub. avpag.
difficult to decide anything upon it. Tovog progeny S.308. C.251.pro
By 7r\ouroi' SiO)j.aT0)v Xvrnptov, Ab- creation, tov etcTiacv yovio S. 163.
resch understands the riches of the apaevog yovov C.495. the descendant
house, which now would be freely of the male branch. Seeapanv. yovog
dispersed for the good of the people ; irXovroyQwv E.906. a rich produce
Heath more correctly, divitias cedium of the soil, but this is doubtful, from
in expiationem, sc. that by liberality something being lost in the MSS.
they might in some measure atone Tow the knee. Kap.Ttrtiv yovv to
for their crime. These explanations, rest oneself, P.V.32.396. iwl yovv k-
however, are nugatory, from the ob icXirai P.894. is humbled, throwndown.
vious corruption of the words. Blomf. So. A. 64. yovarog Kovlaiotv epctSofii-
conj. koX tot fjSri ttoXvv. From the vov said of a vanquished combatant.
expression Xvrqpiov we may possibly rdoe a mourning cry, S.c.T.639.
infer that yor/rmv rouov a song of 836.899.947.950. P. 537. 573. 683. 691.
enchanters is correct. And then (sc. 910.1007.1032. A. 57. 1049. 1420. C. 318.
when Mercury shall lend his aid) we 327.442. S.109. P.V.33.
will utter for the sake of the city a Fopyetog belonging to the Gorgons,
female strain of enchantment, auspi Topytloiai rviroig E. 49. the figures of
ciously performed to the sound of the Gorgons.
timbrels, to release the house (from Topyuvuog id. P.V.795.
the curse). If irXovrov be correct Fopyoveg the Gorgons, P.V.801.
(which, or some other substantive, C.1044. E.48.
seems to be required by bfiov follow Topyog terrible, S.c.T.519.
ing), the meaning will be, that both Topy&irig name of a lake in the
by liberality with their wealth (either Isthmus of Corinth, A. 293.
offered in sacrifice or given in largess) Vopywirog looking terribly, P.V. 356.
and also by songs of enchantment, Tovv at any rate, at least, A. 421.
they would seek to remedy the evil. 1399. S.19.
Topog a, cargo, cirtjf yt jiu'Cb) ical Tpa'ta aged, E.69. 145. old, dried,
fiiy ip.irXfiaag yofxov S.439. This is A. 286.
unintelligible. Butler, conj. ical fiey Tpapua a letter, S.c.T.416.628.642.
IfnrXijaai yop.ov sc. <3ote. This affords ypafifiariov avvQi.af.ig P.V.548. com
a good meaning: ^ti'fw refers to &XXa, binations of letters, ypap/xaTUiv evavX-
sc. other possessions, even larger than Xafidlg S.C.T.450. id.
the loss, so as fully to make up the Tpavg an old woman, E. 38.
cargo. The construction would be Tpatyuv to write.mid. v. Met. to
rather better if the verses 439. 440. write upon the mind, iv fptalv ypa-
were transposed. fov C.443. S.969. pass. S. 690.969.
Tofufioc'eTOQfastened with na7s,S.826. to describe, pourtray. KapT airofiavawg
Tofxfyog a nail, S.923. S.c.T.524. tfada ytypafifiivog A. 775. painted
Topipovv to fasten with nails, S.435. in unseemly colours, yeypafifiivag
Tovfi a generation, P.V.776. P. 804. Seiirvov <j>epovaag E.50. painted as
a family, a race, yovr) apa'tog A. carrying off the feast.
1546. a succession of curses. Tpaipf) a picture, irpiwovaa u>g iv
tpy* ( 74 ) AAIA

ypacpdig A. 233. looking as if in a pic iroig S.279. in forms such as women


ture, 1302. See airoyyog. In C.230. wear, yvvaiicdag TrvXag C.865. the
tig M Orjpibiv ypa<f>riv, Pauw and gates leading to the women's apart
Schiitz correct iv li, which Butler ments, yvvaiicdoim ii>jxaac C.36.
approves, sc. et quce in Mis est, fera- TvvatKofiovXog counselling as a
rum pioturam. Blomf. and Wellauer woman, C.617.
explain dg as referring to lc~ov or TvvaiKoiclipvKTOQ published by a
(IXeipov look upon it. This is very woman, A. 474.
harsh. May tic probably have the TwaiKSfii/xog imitating a woman,
same sense as iv, ypa<pttv dg n being P.V. 1007.
equally good with ypa<j>eiv iv nvi ? TwaiKOTrXnOt'ig composed of women,
The words will then be equivalent to P. 122.
Onpla daytypafifiiva. TvvaiKOTroivoQ avenging a woman,
Tpv\p a gryphon, a fabulous bird, A. 218.
P.V.806. Twr) a woman, as opposed to a
Tva afield, P.V.369.710. Elmsley man or otherwise, e.g. avrjp yvvr\ re
on Bacch.13. Heracl.839. contends S.c.T. 179. fiiXu yap avdpt, /u)) yvvfi
that the masc. form yvng is prefer fiovXeveTU), T&foOev 182, etc. X6\og
able in the Attic writers. waiZtov, yvvaiKwv E.981. ovtoi yv-
TiaXova low ground, a plain, S.545. va'tKag aXXa Topyovag Xiyu> E.48. rav
Fvwfiapr'ie oppressing the limbs, A. fif.v /3oo, rav 2' av yvvaiKog S.565.
63. a woman, generally, e.g. S.c.T.627.
Tvlov a limb, P. 877. fieXayx^oig 1029. and passim.as a contemptuous
yvioioi Xcvkwv Ik irtirXiOfiaTtav IStiv epithet. aU' i? yvvaiKu>v ig iroXiv
S.701. with dark limbs appearing to SoKtlg fioXeiv S.891. added to the
view from under white garments. offices of females. B/xidal yvvaiiceg
FvioirtSn a getter, P.V. 168. C. 82. 1044. handmaidens. nXetrtpopog
Tv/iva^ctv to harass, P.V. 588. A. yvvn Towapypg C.653. Here Schiitz,
526. pass. P.V. 594. from the addition of rig, understands
TvfivSe naked, S.c.T.414. Met. des it to mean a housekeeper. This
titute, yvfivog iifii TrpoTcofiw&v P. 993. Butler rightly refutes, observing that
Tvfxvovv to lay bare, to draw forth the construction is i^eXOiro) rtg, ti<o-
(as a sword or spear), S.c.T. 606. See fxaroiv reXecrfopog yvvn, paaiXeia
apira^ctv. yvvai P. 615. O queen. In S.c.T.207.
Tvvaiicciog female, belonging to KEidap-^ia yap itrri rife dnrpa^iag fxr\-
women, rif yvvauctltp yivti S.c.T. 170. rnp, yivrj, (TWTijpog, yvvn if correct
the female sex. ywaiKtiu) vo/xa> A. must be taken with Brunck, as instead
580. after the manner of women, yv- of the voc. yvvai. Blomf. corr. yv
vaiKeiav aijQiav C.621. a woman's vai.a wife, A. 16.251.558.592.1481.
rule. yvvaiKiitov otoXwv E.818. pro C.88. E.202. P. 152. 396. 690.
cessions of women, iv yvvatKtioig rv- r.vwiag inhabited by vultures, S.774.

Aa. O earth, P.V. 567. A. 1042. 1046. AaSaxng proper name of a man, P.
E. 805. 836. It is a Doric form of yij 296.
upon which the Etymologicon quoted Aaijvai to understand, fpovrtaiv
by Stanley observes, ol Aiapielg rf/v Sadg C.595. iSdn XayoSairag irofi-
yijv Sav Xiyovai, Kal Alav,iiQ ical rbv irovg t apxag A. 122. he understood
yv6(j>ov, Zv6<j>ov 0tC ha ovv, <j>tv yij. the import of.
The form occurs in Aristoph. Lys . 198. AaiSaXog curiously wrought, E.605.
AAIE ( 75 ) AAI2

Aoieic to kindle, A. 482. C.850. C.506. a deified person, rov Sai-


to feed, E.295. fiova Aaptiov P. 612. Cf.633.
Aaf^civ to cleave, ica.pa.va. lai^ag Aae'oe I. hostile, ^.wretched. Herm.
C.390.to kill, A. 201.to lay waste, on Soph. Aj. 771. observes, that laiog
destroy, S.664. in the sense of wretched has the Doric
Aa'iKTi'ip piercing, S.c.T.899. form even in iambics, but that where
Aaiicriop piercing, excruciating, S. it denotes an enemy, the common
779. form Irfiog is employed. In lyric
Aaifiovav to lie under an evil in passages, he remarks that the Doric
fluence, to rave, C.559. S.c.T.992. form is used for both meanings. This
Aaifioviog sent from God, S.c.T. observation appears not quite correct.
873. P. 573. Biav 2' ovtiv ki,OTr\i^u laiog occurs in the sense of enemy
ray airoivov laifioviwv S.93. This in iambics in S.c.T.260. Xdfvpa lau>v,
passage is corrupt, the verse in the which is the reading of all MSS. and
antistrophe IvtrirapajiovKoiai typtaiv Edd. Here Blomf. against all these
requiring the penult, of airoivov to reads Brjiov. On the other hand, in
be short. Hence the reading and C.619. Stjoto-tv occurs in a chorus,
explanation of Heath, Schiitz, and where the MSS. and Edd. all have
Pearson are nugatory. Pauw conj. Inioig, with rj. Here Herm. and
raj' aitovov, but gives an absurd ex Schiitz read Zyoioi. In P.V. 352.
planation. Wellauer proposes an easy either sense may be given to the
emendation, nav arrovov laijioviuv ; word. It seems then that nothing
the sense will then be, yet he exerts can be with certainty decided with
no violence: every act of divine power respect to the usage of the two words.
or persons being done without labour. From Irjiog an enemy, we have the
a divinity, male or female, opposed verb dti'iou), and the adjectives &lr]og
to a mortal. i\8civ riv avrolg laifiov Soph. (Ed. C. 1533. and IndXatrog.
t) fiporiov Tiva C. 117. 7rd>Te ol Kara Again, from Zdiog wretched, comes
irroXiv laifioveg TCKal fiporoi E.970. hii6(j>pwv S.c.T. 901. Adiog in the
a god or goddess generally, E. 530. w sense of hostile, occurs in P.V. 421.
XpwoiriiknZ SaXfiov S.c.T. 102. Mars, S.C.T. 112. 132.204. P. 252. C.423. E.
rov )(0oviov lai/j.ovog S.c.T. 505. Ty- 154. S. 1050. in the sense of wretched,
phon. in plur. P.V. 85. 199.229.492. in P. 274. 278. 947. All these are lyric
663.921. S.C.T. 77. 92. 157. 193.218. 497. passages. Once (see above) laiuiv
P.710. 797. 966. A. 175.621. C. 212. 430. the enemy, in iambics S.c.T.260. but
E.23. 101.292.769.881.889.908. S. 79. in A. 545. Srjioiv. See Lobeck on
214.477.674.870.900. airorpmoioi hii- Soph. Ajax. 784.
fioai P. 199. see airorpoirog. roue yijg Aaicxjipiav exciting mournful feel
tvipBe Zaifiovag C.123. the gods below, ings, S.c.T.901. from laiog (q. v.)
ypaiag Sai/iovag E. 145. the Furies. wretched. The vulg. here is Bafypwv,
waXaiag Saifiovag 697. id. ro\tov\oi which the metre, as well as the sense,
laifiovig S.c.T.805. the tutelar gods shews to be wrong; lafypwv means
of the city, lalfioveg avriiXwi A. 505. either warlike, or prudent (see Buttm.
the gods placed before the doors of Lexil.), neither of which are applicable
houses. in sing, a ruling genius, here.
fortune, either good or bad ; a good Aalga feast, A.712. 1215. 1575. <5a-
deity, orav 6 lalfiiav tvporj P. 593. Cf. reg C.476.
594. a bad deity, presiding over a Aac fight, iv la-ili S.c.T. 908.
race, family, etc. S.cT.687.794.939. Here the abbreviated form iv lot is
P. 337. 346. 464, 507. 711. 831. 875.885. read by Med. Regg. H. L. and
904. A. 746. 1148,1447. 1456. 1461. 1550. adopted by Schiitz, Schwenk, Blom-
fortune, P. 154. 811. A. 1652. 1648. field and Lachmann.
AAIT ( 76 ) AA*0

AairaXevg 0. guest, P. V. 1026. does not fail to subdue, pass. P.271.


AaKvaeodai to bite.Mid. to bite S.C.T. 320. 747.
oneself, to gnash the teeth in pain, P. AdfiaXie a heifer, S.346.
563. Adfiap a wife, P.V.559.837.
Acucyciy to bite, P. V. 1011. C.989. Ad/xios. See Srifiiog.
to wound or hurt, S.c.T.381. SiSny- Adpvao-Oai to subdue, mid. v. P.V.
iiiy<l> chafed or irritated (as a wound), 164.pass. S.882. aor. 1. pass. Siin-
C.830. but the reading is uncertain. divTEQ P.872. aor. 2. Saptlt A. 1426.
Wellauer proposes ZoLuf for fovy, it 1474.1500. P.V. 424.604.863. C.362.
not being the <$>6voq but Zolioq which irXtjyttg Otov fidariyi TayKoivtf 'Safin
was IXxaivwy and SeSny/xivoe. He S.c.T. 590. for Ih'dfir) by elision.
also rightly observes, that it would Aavaoi the Greeks, as descendants
hardly be consistent in ^Egisthus to of Danaus, A. 66. 145.
make allusion to the former murder. Aavao'e a proper name, S. 11. 316.
He is wrong, however, in supposing 947.957.
that the dative tjnUy cannot mean AdirtSov a plain, C.787. P.V.831.
accedens ad cosdem, cf. S.c.T.419, Adirreiv to devour or consume, Met.
etc. Schiitz considers h tnyiii >(,> to P.V. 368. pass. 435.901. to tear,
have an active signification, which is SdvTw irapttdv S.67.
very improbable. Aapeioyevris born of Darius, P. 6.
Aaicog a beast or monster, S.cT. 141.
540. A. 1205. C.523. P.V.584. 'Ap- Aapiios proper name, P. 152, etc.
ytiov Sarae A. 798. the Grecian horse. In P. 643. the oldest editions have the
Adupv a tear, S.c.T.50. P.V.641. form Aapeidv, which Brunck and
A. 197. C. 150. Sdxpva S.C.T.946. <5a- Porson alter into Aaptiov. Brunck
icpvioy P. V. 146. S.573. E.914. Sdicpv(Ti rightly doubts the form Aapeidy.
P. 531. A. 1529. What Aapeidy can be is difficult to
Aaxpvttv [0] to weep, A. 70. C.79. say. In P. 653. likewise, we have
With ace. to weep for, A. 1468. mid. /3ct<Tk" wdrep aKaice Aapeidy, oil where
v. S.c.T.796. The penult, of this Pauw reads Aaptt ay, ol, i.e. avd-
verb is long. See Pors. on Med. 1218. ftaau. Schiitz in ed. 1. Aapit dvu,
who considers C.79. corrupt. This Darie redi, but in his second ed. fol
verse, however, ought not to be written lows Porson, who retains the vulgate.
as an iambic trimeter, but as a doch- Aapojjioe long lived, S.c.T. 506.
miac, sc. arvyog Kparovan \ SaKpvto AapoQ long. Sapov -)(p6vov S. 511.
2' vtf tlfidrwy fiaraioig. So Blomf. lapov adv. long, P.V. 651. 942. See
Adxpiiia a tear, P. 131. 'Addva.
Aaicpvoyovoc exciting tears, S. 665. AdaKiog very shady, P.308.ob
Adicpvov a tear, A. 261, etc. scure, S. 87.
AaKpvowerije causing tears to drop, Aacrfio<j>opeiy to pay tribute, P. 578.
S.105. Aardfias proper name, P. 921.
AatcpvaiaraKTOQ dropping tears, Aarrjpwg dividing, irarpywy x/"!"
P.V.398. pdriav larrtpioi S.c.T.693. pretending
AaicpvTOQ mourned with tears, C. a division of their father s property .
235. AaTTjrfiQ a divider. Dor. Sarnrdg
AaKpvyieiv, to shed tears, S.c.T. S.c.T. 926.
902. AavXuvc of Daulis, C.663.
Aa.KTv\6l(tKTOQ pointed out by the AavXog shaggy, bushy. Met. dark,
finger, conspicuous, A. 1306. obscure, S.87.
AaXde a torch, C.600. AatyvoQopoc bearing laurel, S.687.
Aafideiy to subdue, C.321. oirot AaipoivoQ bloody, bloodthirsty, P.V.
ov ciayua'ftrai i.e. $afidcrat S.861. it 1024. C.599.
AE (77 ) AE

Ae a conjunction, generally placed ed. Blomf. etc. In this construction


second in a sentence, e.g. <j>iXavdpu>- its usage is very similar to that of
irov Si iravtoQai rpo7rovP.V.ll. some yap, q. v. This usage of St obtains
times third, e.g. rf)v Ktirpwp.ivnv Si also, 6. without interrogation, to as
%pr) alaav <j>iptiv >g pyora P.V. 103. sign a reason, e. g. tTravaSlirXat Kai
more rarely fourth, e.g. iy ra izpo- aa<pS)Q tKfiavdavt, axoXfj St wXtiwy 7)
Ovfitiadai Si Kai roXfiav Tiva bpag OiXw irdptorl poi P.V. 820. Repeat
ivovaav fafiiav; P.V. 381. It signi the question, etc. for / have more
fies: 1. (as opposed to piv preceding) leisure than I wish. Thus P.V. 824.
but, e.g. aXytivo uiv fxoi Kai Xiyeiv 953. S.c.T.76.231. P. 139. 692. etc.
iarlv rait, aXyog Si oiyav P.V. 197. Upon this meaning of Si, Hermann
these things are, indeed, painful to on Viger p. 675. has this observation,
speak of, but it is painful also to " Proprie non magis Si pro yap, quam
keep silence. 2. Without piv, but, apud Latinos autem pro enim dicitur ;
nevertheless, to express something sed ubi quid in reddenda ratione sic
opposed to what has preceded, e.g. affertur, ut id partem aliquam rei, de
<Tvp<pnp', avnKovaTtiv St tSiv irarpbg qua servus est, constituat, plane ut in
Xoyiov oiov re izHg ; P.V. 40. I assent : quavis narratione, ubi novum praece-
nevertheless, how is it possible to dis dentibus praedicatum accedit, Si et
obey the commands of Jupiter ? 3. To autem locum habent, quippe ob id
carry on the subj ect, equivalent almost ipsum, quod novum quid accedit,
to teal and, e.g. <ic av SiSa\0ij rijv oppositionem quandam fieri indican-
Awe rvpavviSa aripytiv, (ptXavdpwirov tes. Horn. U.. 416. de arbore fulmine
Si wavtodai rp&irov P.V. 11. that he icta, roe S' ovirtp t\ti Opdaog, og Ktv
may be taught to acquiesce in the "iSnrai, iyyvg iuiV ^aXtirog Si Awg
sovereignty of Jupiter, and to cease piyaXoio Ktpavvog: timet, qui prope
from his good will to men. 4. With videt fulmen immitti: grave autem
a negative in the clause preceding, fulmen Jovis est." The remarks of
it has the force of aXka, but, on the the same critic upon the contrary
contrary, e.g. oil Kar ta\vv ovM irpog use of yap where Si might be ex-
to Kaprtpov, SoXtp Si P.V. 211. not by peeted, are also well worth quoting.
strength nor by violence, but by cun " Observa, non raro yap dici, ubi Si
ning, fit) ti )(XiSrj SoKtirt \ir\r avOaSitp expectasses. Cujusmodi loci ssepe
triyav pt, avvvo'iq Si SaiTTopat Ktap fraudem fecerunt criticis, ut ad
434. think not it is from pride that I emendationemconfugerent: v. c. apud
am silent; on the contrary, my heart iEsch. A. 767. (739. ed. Well.) to yap
is rent with care, etc. 5. In interro Svootfiig ipyov /lira piv wXtlova
gations it is used, 1. to express tran TiKTtt, otytripo} S' tiKora yivvq.. o1ku>v
sition, e. g. irolov )(p6vov St Kai vrtwdp- yap tvdvSiKtav KaXXtTratg irorpog altl.
Onrai 7ro\(c; A. 269. But how long Hie pro secundo yap fuerunt qui,
since has the city been laid waste ? quod prorsus alienum est, praesertim
2. In the first part of an interro in tragico, S' op' scriberent. Recte
gation, referring to something pre vero poeta yap posuit, etsi poterat
ceding, e.g. kKveiq <j>diypa rag (iov- Si; sed alia, prouti baa aut altera
Ktpui 7rap0tvov ; 7r<5c 3' ov kXvw rrjg ol- particula utare, conformatio senten
BTpoStvriTOv Kopng; P.V.590. Do you tial est. Si Si, opposita duo simpliciter
hear the voice of the virgin ? Why, commemorantur: ex impiis faclis
how can I help hearing her ? In P. mala, ex justitid autem felicitas nas-
326. (which Hermann explains thus, citur. Sin yap, prior sententia pri-
though It is preceded by ardp, and maria est, altera autem quasi obiter,
thus made unnecessary) woaov n the ut quae per se vera sit, prioris con-
reading of Turn, is adopted by Glasg. firmandae caussa adjicitur: ex, impiis
AE ( 78 ) AEIA

factis mala nascuntur: nam justitia pivoiQ av ei St ft>) QlXeiQ fiiveiv k.t.X.
semper bonus fructus habet. Et sic where the letter St answers to piv,
ubique, ubi yap pro 2t positum videri the former 2t being in the apodosis
potest. 7. In answering, or remark of the first clause. There is a curi
ing on something preceding, e.g. ous instance of 2c inserted after evre
yevoiro 2' ovtimiq C.545. well, may it in a long sentence (cf. Herm. Vig.
be thus. So E.217.975. S.219. For 676.) in S.c.T.727. 'An-oXXwyoe evre
the use of le in replies with an ad Aaioe fiia, rpic ei7rovTOC ev peaop(pu-
versative sense, see Erfurdt on Soph. Xoiq HvOikoIc -)(pn(!Tr)pioiQ, dvijOKovra
(Ed. Tyr.380. 3. To express mere op ytvvag arep aui^eiv ttoXiv, KparnOtiQ
position, e.g. rj Kravoiiaa, epf) ie /*>;- 2' Ik (f/iXtov a/3ou\i'eue eyeiva.ro pev
rnp. C.188. she who slew him, and who jiojiDi' avriji, where Well, wrongly
is my mother. Cf. C.828. 9. Where places a full stop after woXiv. The
the same word is repeated, to give whole sentence is in apposition with
force to the expression, e.g. leiva irapatfiaaiav ukvttoivov in v. 725. In
Xe^ai, Beiva 2' 6<p8aXp.ois SpaKelv E. C.615. anaipioQ 2e, many conjectures
34. wapoi-^erat ttovoq, Trapoi\eTai Se have been proposed, all of them very
k.t.X. A. In this case fiev very com unsatisfactory. Wellauer conceives
monly precedes M. e.g. fiapela fiev that le is used in the apodosis after
icrjp to pi) irideaOat, fiaptia. 2' ei tekvov tirei, and that hvatyiXtQ yaprjXevpa
lotto A. 200. 10. Preceded by koA and the other accusatives are go
with some other word intervening, verned by Ww, to be understood from
e.g. P.V. 975. (cat at 2' iv tovtoiq v.620. where it is repeated. The
Xey<o and I reckon you also among sense would then be, " Since I have
these. So P. 149. 538. 765. C. 866. E. mentioned atrocious crimes, I then
65.384. S.791. Porson on Orest.614. celebrate, though unseasonably, a
denies that these particles are ever hateful marriage," etc. See rieiv.
used by the tragic writers in this Thus after a parenthesis, when the
collocation, but this remark has been sense has been interrupted, 2t is
justly refuted by Schafer Ad Long. introduced, A. 12-16. evr av vvkti-
p.350. Herm. on Vig.677. 11. It is irXayKTOv evh'pocov r t'xw evt/Vv ovei-
sometimes used in the apodosis of a poie ovk ETnoKowovpevnV (tpofioc yap
sentence, especially (as Herm. ob virvio) orav 2' aeiSeiv rj ptvipiadai
serves) when the former member is IokS) k.t.X. whenever I occupy my
rather long, to distinguish it more couch unvisited by dreams (for, etc.)
clearly from the protasis. Thus in whenever, I say, / think to prevent
P. 405-407. the protasis is we 2f sleep by song, etc. So in C.687. Kai
irapijv, and the apodosis is avroi Se vvv 'Qpitrrns, (Jiv yap irdSa) vvv 2'
Kaiovro k.t.X. when the mass of ships fjirep k.t.X. Compare Soph. El. 776.
became crowded together, and they where 2t is similarly used after a
had no means of aiding each other, long parenthesis. It is also used in
then they were struck, etc. Butler addressing, w \lepcrityaooa, Zoq fie y
not remarking this conj. avroi 0\ tvfAop<pov Kparoe C.483. Upon this
which Blomf. follows. Thus, in the construction see Porson on Eur.
apodosis after ei. A. 1031. ei 2' avv>i- Orest.614.
fiti>v ovtra pr) Be%ei Xoyov, av 2' avrl Ae'iypa an apparition, a spectre,
(jxovfie <f>pae Kapfidvy xeP>- tf through A. 950. Here Cas. and Stanl. read
ignorance you do not understand me, Selpa, which has been unnecessarily
do you then make a sign with your adopted by Schiitz and Blomf.
hand. So in E.845. ei pev ayvov AelSeiv to fear, efieiaa S.c.T.185.
sari aoi ireidovs triflas, yXwaane epfjg SeSoiKa 231.746. A.1515. E.368. P.
pttXiypa Kal deXicriipiov, <n) 2' oZv 737. 2'2ia P.V. 183.904. Seiaas A. 907.
AEIK ( 79 ) AEPK

Idaaaa S.c.T.172. E.88. itltravnc Pauw, and recent, for vulg. Sdoficu.
S.737. SeJWlc E.669. c lupin Dind.
AtiKvvvai to shew, display, point Aeiy to bind, E.611. P.V. 15.
out. Zd,u> E.632. iBeifa P. V. 456. 480. Aeivog terrible, formidable, P. 27.
c~e~ov 610.626. Edfare S.c.T.159. C. 241.568. S.C.T.408.578. A. 1188. C.247.
978. g4$aiP.V.170.916 ra ttIot iSci- 579. E. 34. 100. 124. 224. august, dread,
Zarnv A.637. gave pledges, irfyuar' P.58. urgent, strong (as a motive),
idd^ar Ik <j>vydg S.c.T. 964. caused. P.V. 39. S.1022. E.827. skilled, P.
This, as the Schol. observes, refers 40. With infin. Seivog tvpdv a/XT/-
only to Polynices, although the plural yavtov iropovg P.V.59. to Setv6v C.
is used, orofidruiv Sd^o/xcv loyyv C. 625. E.668. that which is terrible, to
710. exert it. itivov E. 492. terror. See Zeifialveiv.
AdXcuog wretched, P. 317. P.V.581. Adirvov a supper, a meal, P. 367.
pitiful, C.510. A. 126. 1583. E. 51. 108. S.782.
Atifia terror, P.V.581. S.509.561. Aenri'ivcopfearing a husband, A. 148.
719, etc. a thing causing terror, P.V. Aixa ten, P.V.776. P.331.421. A.
694. P. 206. C.517. Mfia ttoXituv 1587.
S.c.T. 1053. fear of the citizens. Set- Aeicag the number of ten, P. 322.
fxarwy &xit by periphrasis. C.579. AinaTog tenth, A. 40. 490.
odious terrors. Atxrwp one who undertakes, E. 195.
Acipaiveiv to fear, P.V. 41. S.70. AcXroypaipog describing as on a
P. 592. Here nc is understood from tablet, mindful, E.265.
jSporoic. to terrify, E. 494. The con AeXroi tablets, P.V. 791.
struction of this latter passage is, as AtXrovodai to engrave (as on tab
Miiller observes, toff oirov to deivoy lets). Met. S.176.
cv (naOfi/ievov) <cal tpptvUv kirioKoirov Ae\<j>6e a proper name, E. 16.
KaSiijitvov Ztifxavei, i.e. there are Acfiae the body, P.V. 146. 363. 1020.
cases in which the terrible, sitting in 1053. S.C.T. 504. 524. P.205.448. A.
the right place and controlling the 1118. C.288. S.297. periphr. firi-
soul, will put it in fear. rpuiov Sifiac E. 84. a mother.
AtifiaToaTayfc dropping with ter AefxvioTTipris keeping the bed, caus
ror (formed by the analogy of aifia- ing to keep the bed, A. 53. 1424.
TooraytiQ, etc.), C.829. Here Stanley AevBpoirfifiuiv injuring trees, E.898.
and Abresch. read aifiaTooraytg un Aei6g right, to Se^iov pacP.391.
necessarily. the right wing, Sfijiae %ePC -A-. 1378.
AeifiarovoOai to be frightened, Sei- the right hand.lucky, auspicious,
[tarovfievot \6yot C. 832. timid words. P.V. 487. A. 143.
Atlv to want, tov iravTog Su> P.V. Ai^iovaOai to salute with the right
1008.impers. Se7, there is need of. hand. With dat. A. 826.
With gen. of thing, C.866. E. 94. 793. AfHiwri'/jori.q. Se^wg right-handed.
S. 412. followed by infin. P. V.872. 877. vtp<rt ct.'iihiyvfjoig S.602. right hands.
S.402.With ace. of pers. and gen. Aiogfear, P. 689.
of thing. avTOv yap be iti irpofirfBiuig Aipyfia a look, P. 82.
P.V. 86.With dat. of person and Ae'pj; the neck or throat, A. 320.
gen. of thing, orb) Set dxio/iacwr irai- 849.1238. C.562.
wvlwv A. 822. del it is necessary, it AipKzaQai to see or behold, P.V.
behoves, ri ravra ircvOeiv Set; A. 553. 54.304.538.845. iUpx&m P-V.546.
584. C. 541. 575.604.657. 661. E.254. c~tpx9tlTE 93. 140. ZpaKt'iv A. 588. E.
561.790. S.385.445. P.V.9. ^(<T0ai 34, lilopKEV P. 968. SdopKwc P.V.
m. v. to have need of. kppLnviwg ioike 682. A. 1152. S. 404. "Aprjy StSopKoruy
h'nrdai A. 1033. E.696. S.353. to de S.c.T. 53. looking like Mars, h. e.
sire, diofiai avrla <pacrdai P. 686. So fierce. Opp. to aXaog E.312. Cf.366.
AESM ( 80) A EXE

ktvttov SidopKa S.c.T.99. I perceive Blomf. rightly observes, is Aiairora,


a noise. <pavndt, Snug KXvng a\v Seenrorov.
Aeo/jiiog having power to bind, E. The former referring, of course, to
297.319. vfivog Zeatitog " carmen liga- Darius, the latter to Xerxes. Wel-
torium est, ex genere incantationum lauer wrongly compares it with 5>
quoFuriaeOrestem, se quasi constric- Kioto. KtarStv v. 667. In plural, sig
turas et in potestatem suatn redac- nifying only one person, A. 32. C. 52.
turas esse, minitantur." Schiitz. 80.
Stanley quotes a passage from Syne- AeCpo hither, P.V.827. P.521. A.
sius, eyta ye toi Kai eirtaSag olSa Kat 273.1631.1652. C. 136. 177.665. E.460.
KaTaSear/xove teat epwriKag Karavayicag 735.993. S.946. Sevpo eZoKeXXerai S.
atg ovk eludg avTiayetv ovde irpoc 433. what it comes to is this. Sevp'
Ppay(y nje ra\ara'. fxoiTTivaai i. e. Sevp' eXBovra iiroirTtv-
Aeapog a chain, P.V.6.113.141. crat C.576.devp' ael E. 566. ever up
154.176.507.772.1008. C.975, etc. im to this time. Upon this phrase, Por
prisonment P.V.97. A.1604. pi. df.tr- son, on Orest. 1679, observes, " Haec
fiovg P.V.523. g(T/iaP.V.52.511.993. vox fevpo, qua? plerumque locum,
This is one of those nouns which, significat, hie de tempore ponitur.
being masculine or feminine in the Mixta quidammodo notione sumitur,
singular, allow the plural to be neuter. in Heracl. 850. rairo tovZ' fftn kXvwv
Porson on Med. 494. cites as instances Aiyotfj.' av aXXov, c~tvpo 8' avrbg elcrt-
of this, dtypog, Btypa, kvkXoq, kvkXo, diiv." He then cites many instances
KeXevOog, KiXevOa, Secfiog, (leaflet, &t- of the same construction, q.v. xoT
rog, aira, in addition to which Bl. Sjy /xe Sevpo rjyayeg; A. 1109. what is
Gl. P.V.6. cites TpaxrjXoc, cper/iog, this place whither you have brought
raprapog, pvwog, fivpog, itoxXog, Trvpat me? irpdg SwLta Sevp' aaro'tai Knpva-
or izvpa. So Mceris, p. 127. Atouta, aetv fioijv A. 1322. to desire the citi
ovdertph)Q, 'AmK&g. Sec/fioi, apoevtKwg, zens to come hither to the house to the
EAAijvi/cwe. rescue.
Atcfiwfia a chain work, P. 731. Aevrepog second, C.8.203. E.3.
Attrfiurng chained, P.V. 118. rnpvi>y 6 Bevrepog A. 844. a second
Aeairo^ttv to he master, P.V. 209. Geryon. Sevrepav leevXnyiiivog sc.
With gen. Zecnrooetv Zr/vog P.V. 932. TrXqyriv A. 1318. Divripotg httoyfiatrt
to have a clear conception of, A. 529. E. 134. by a second pursuit, to Szvte-
to he owner of, C. 186. pov A. 1052. a second time, Zevrepov
Aeerirotva a mistress or lady, P. 345. adv. in the second or next place, P.
C.530. 215.392. C.1066.
Atanoatog of or like a master, S. Ai^crdai to receive or accept,
825. S.c.T.683. A.503.C.292. &'frrettP.V.
Aeoiroowog belonging to a master, 862. E.876. lUb> A. 1519. USeyfiat E.
C.930. 854. SitieiCTai C.333. Sexolfinv E.219.
AeairoTeiv to rule as a master, pass. UtatTO C.559. E.407. S.27. Sf'xo"
BeoiroTeiadat to be tyrannized over, E. 227.853. cfeSoo-Ow S.216. Mt,a<r6e
C.101. to Sco-rroTOv/xcvov and j3iorog A.507. Sefaodat A. 587. Sedeyfiivn
(JtonorovLitvoQ E. 501. 666. the condi E.602. C.739. to admit. avrXoy ttli-
tion of one under despotic authority. aro, see avrXog S.c.T.778. to under
Aeo-irorng a lord or master, P. 165, stand, ei fir) Se\et Xoyov A. 1030. De-
etc. voc. liairora P. 1006, etc. Zeairo- XOLtEvotg Xeyetg Oaveiy ere A. 1638.
rrig ixavrevitaTwv S.C.T.26. skilled in we are glad to hear you speak of
divinations. In P. 665. oirtog Kenya your death. SpKov Sexetrdat E.407.
tc KXvng via r &xi> Seavora, Searo- to receive an oath on the part of
tov, QavnOi, the construction, as the accuser that- oneself is guilty,
AH ( 81 ) AH

opposed to opicov Sovvat. Butler's note fatur, is suadet, ne quid differatur,"


on this passage is worth quoting : "Hie e.g. eTo. Sr) (jiiXoi Xo^Trat A. 1634.
et in seqq. multa sunt ex re forensi 1636. fiye Sr) A. 767. ukove Sr) P.V.633.
petita. SpKov StSovai non ad Miner- trpb Se Sr)xOpwv, w ZtO, die C.779.
vam spectat, quae jusjurandum in Also in asking questions, e.g. irot
quod juret Orestes, concipiat, ut nos Sr) irartTc; C.721. So tL Stf, P.V. 11 8,
Anglice dicimus, to give him the oath, etc. 7r<3c Sr) ; A. 529, etc. irovSr) ; C. 887.
to administer the oath to him, quod itote Si); C.709. Rat Si) is used as
est apud Graecos l,apj(eiv opicov, sed equivalent to tjSr),ical St) tpiXov r
ad Orestem, qui jurejurando suo se ektclv ayvoias viro S.494. ere now
purgat, et sie offert jusjurandum many a one has killed, etc. or to ex
innocentiae suae accusatoribus, et con press that something is already done,
tra ab illis jusjurandum reatus, ut ita which is required to be done, e.g.
dicam, accipit. Quod hie Si^aoOat t&Se <j>pa<rat Siicaia Aw6ev Kparn B. Kai
opicov, id alibi Xaft&v opicov. 'Opicov Sr) Trtypaofiai S. 432. consider, etc. B.
StSovai est igitur ejus qui jurat, non Well, I have considered already. So
ejus qui jusjurandum imponit. Eur. P.V.54.75. S.c.T.455. S.502.to ex
Supp. v. 1231. opicia SmpEv rjio" avSpl press a supposition of the speaker,
ttoXei r'. Chorus scilicet promittunt Kai St) SiSEyixaC tiq Se fioi Tipr) pivEi
seque et Adrastum juraturos ut nun- E.854. well, suppose I have received
quam bellum inferant Atheniensibus. it ? what honour, etc ? Kai Sr) dvput-
Theseus autem opicov Xafi/javEt. Cf. pwv ovtiq av <j>atSp<f (ftpEvl Si^airo C.
v. 1186. aXX' avri t&v au>v ica\ ttoXeuiq 558. suppose none of the doorkeepers
fioyOrifia.TiM)v Xlpwrov Xa.fi' opicov' tovSe should admit me. It is also an illative
o" opvvvai y^pewv "Adpaorov ovtoq kv- particle, signifying, therefore, then,
pioc, TvpavvoQ &v, iraanQ virip yrjs e. g. toiowSe Si) <T 7.evq E7r airiapaaiv
AavatSwv bpKiofxorii. Hie patet tov alicl(trai P.V.255. So P.V.216.298.
Sovra opicov Adrastum esse, t6v Xa- P. 224.482. it is in this case often
(iovTa vel Be^afievov, Thesea. Sic preceded by piv, e.g. roiavra pkv Sr)
Iph. Taur. v. 735. opicov Sotio fioi TavTa P.V.498. P. 196. 374. 404. by yi
t&oSe xopQpEvoEiv ypa<j>ae- Hie fiiv, e.g. lyu) yt pkv Sr) rr)vSE triavSt
opicov SiSutatv is qui jurat, Orestes, xOova S.c.T.569. A. 647. As an
non quae jusjurandum exigit, Iphige- affirmative particle, indeed, in truth.
nia." XEiroiOa S>) S.c.T.503. e.g. a"i, a'i, ica-
A/; a conjunction, often bearing kwv Sf) Trf'Xayof tppurytv piya P. 425.
much the same signification with ijSr). lit Sr) icar &otv P. 1027. S. 320, etc.
Denoting present time, e.g. ircpalverai It is thus joined to adjectives, etc. to
St) kov pary. Tovpyov toSe P.V. 57. is increase their force, e.g. SvawoXEpov
already being done, ivraiida St) 850. Sr) yivoQ to HtpiraJv P. 974. iroXXa Si)
St) vvv S.c.T.637. With past tenses, E. 139, etc. Kaiciov v-tyiora Si) kXvw to.Se
e.g. fta\rjQ yap Sr) KCKvpwrai teXos C. P.323. fiovov Sr) P.V.423. act Sr) P.V.
861. hinrai waXai Sr) Kai fitfiovXtvTai 42. oi St) irov P.V. 1066. assuredly not.
to.Se P.V. 1000. joined with vvv and i)Si)C.131.ofa surety. Cf. S. 270. A .
tote, vvv Sr) A.536. TOTE Sr) S.566. 1186. It is also joined to the relative, to
Sr) t6te S.C.T.196. eote Si) P.V. 455. express something certain and readily
659. until at last. With future tenses, to be admitted, e.g. Sdev Sr) yivoQ
e.g. tovto Sr) oa<j>r)vi5> P.V. 227. Eg rifiETEpov S.15. whence, as is well
to Xoiirov e'L ti Si) Xioov tteXoi P. 578. known, is our descent. Sai/iovEQ, oi
tote Sr) C.806. With this is connected Sf) KaSfiov wvpyovQ rovaSEpvEtjdE S.cT.
its use with the imperative in exhort 805, etc.Used ironically, *.-ai Sokeite
ations, for, as Zeunius on Vig.viii. <S>) vaiEiv atTEvdr) irlpyapa P.V. 957.
5. xv. (qu. v.) observes, " qui hor- and ye think, forsooth, etc. So A.
m
AHAA ( 82 ) AHTA

1616. >s Si) oil fioiTvpavvoc 'Apydiav the office of (h.e. is like to) a curse
t<r?j as though, forsooth, etc. made by the people.
ArjdXuros taken by the enemy, AjtytoTrpaKroc id. S.920.
S.c.T. 73. Aiip.oppifi)Q hurled by the people.
Arjy/xa a bite, A. 765. 1136. Srmopptij>e1s apds A. 1699.
AfjOevforsooth, P.V.202.989. This Aijfioe the people, S.c.T. 997. 1035.
particle is used ironically when some P.718. S. 483.596.619. &vcv irifiov S.
thing is spoken of as being the pre 393. without consent of the people.
tended, not the real object, or h~t]p:ov Kparovaa %dp S.599. the po
thought, of any one. Blomf. compares pular majority, (see \Elp). Xtwarijpa
Thucyd. 1.127. 3.110. ci'ijjuv fiopov S.c.T. 181. a death by
Arjios an enemy, A. 545. C.619. lir' stoning inflicted by the people.
avdpl Srftoimv iwiKorio oifiag. Wel- Atjv long, rot 2' dvd yav 'Atrlav
lauer explains, " one odious to his ene ifiv ovk in Tlipaovofiovvrai P. 576.
mies on account of his dignity." The are not much longer to live under the
passage is probably corrupt. See laws of the Persians, cf. Horn. II. A.
$aio. 416. i-Kti. vv roi aHaa uivvvdd irep ovri
Af/Xtoe Delian, E.9. fidXa %i)v.
ArjXoiiv to narrate, make clear, C. Anvaiog antient, P.V.996.914.
834. P. 511. AntyOifios torturing the heart, A.
Anpnyopog haranguing the people, 723. Upon similar expressions to
spoken in public, S.618. this see Burm. Prop. iii. vi. 27. who
AnjxrjXaaia public expulsion, S.6. quotes P. 157. Kal /xt Kapiiav ap.vaaei
Here Tyrrwh. conj. InujjXaalav to tppovTis-
avoid the elision of i in ovrtv. So Arprodev surely, unquestionably, a
Lobeck on Soph. Aj . 802. (qu. v.) vulg. particle used like Srinov to strengthen
Zrip-nXaaia. See ytviiaKU). an asseveration, C.623.
An/Ai'iXaTOs publicly expelled. (j>vyf) AifKort A. 563. at length.
SrjfiriXaTog S.609. exile inflicted by Aijptc contention or strife, S.407.
the people. vIkiiv Sfipiog A. 916. a victory in a
AnfitoTrXnOtiQ filled with the public dispute.
wealth. Krrivr) to. ZnuioTrXnOf} posses Arjra truly, indeed, a particle used
sions composing the public wealth, 1. To strengthen an asseveration,
A. 128. command, wish, etc. e.g. oh c~ryra
Arifiwg public. Upiov ^fiiujv S. 168. P.V.347.772. no indeed. So S.c.T.
cutfiara ra o/juta S. 935. fluifiolg rolg 795.P.949.C.1017. With imperative,
Snfiioie E.625. rifiav Sapidr 808.839. [xri Srjra P. V. 1077. With opt. ex
eXicos to c~)][iiov A. 626. opposed to pressing a wish, "iZoito Ifjr avarov
cjfuav, as the public part of the evil. <pvydv 'iKtaia QifiiQ S.354. i? Brjra
(ppcvog Safiiac C.55. the public mind. S.c.T.652. most surely. With rela
fiatrrlicTwp Bd/xtoc E. 156. the public tive, oi c~fjT &Xovto S.c.T.lll. %v
scourger or executioner. to fo'/fiiov StJT tvEifiav E.377. lib Sijra alas!
S. 365. 680. the commonwealth or go alas! P. 1028. 2. To strengthen an
vernment. interrogation, as rl irjra fj.iXXus ;
Anfiodpovg attended with popular P.V.630 why, pray, do you delay ?
clamours. SijfioOpovg avapy^la A. 857. Cf.749. A. 1237. 1259. S.298. iro'i Sfjra;
filfirj SrifioOpovc A.912. popular re C.1071. Korepa tfjra; S.c.T.91. irov
port. SrifiuOpovc apdg A. 1383. 1387. Srjra; C . 903. tt&q Irjra ; A. 608. 1184.
public curses. Kal irpos rl Srjra rvy)(dv<i> narevyfid-
Anfiotcpavrog made or confirmed by T(i>v, C.216.Where the same word
the people, A. 445. SripoKpavrov h" is repeated, e.g. St' tvwvifxwv tctv/x-
dpac rivit XP' A.445, it performs fitroi. TCTV/xfiivoi Sfira S.C.T. 871.
AIA ( 83 ) AiAr

yes, struck indeed! Cf. S.c.T.860. noting the cause to which a thing is
916.967. S.207.213. owing, Sia rijv Xiav ^tXonjra flporiov
Aia with genitive, denoting motion P.V.123. St ipiv aiiiaroEoaav A. 682.
across or through, aret^ei 'lovXog Sia Si atfiara C.64. Si' opyav E.936. Si
irapr)iSo>v S.c.T.516. the down is grow atiov yafiov S.99. to obtain my al
ing over his cheeks. (5fia.Ktv pl/t^a liance. Sia 'laoviov \Epaq P. 555.
Sia irvXav A. 395. she has gone through through the prowess of the Ionians.
the gates, Cf. S.c.T. 545. 870. A.412. separated by tmesis from its verb.
C.54.444. E.75. S. 251.490.542.546. Sia %Epl vote \ajti/ KTrjixara S.cT.
1006.in, implying the idea of pas 771. So, perhaps, in P. 532. Sia fiv-
sing through, fladeiav aXoxa Sia fpe- SoXeoiq Saicpvoi koXttovc riyyovcri,
voe Ka.pirovfj.Evos S.c.T.575. <p\eyei but here Glasg. Blomf. join SiaftvSa-
Xa/nras Slit \epdv 4 1 5. cf. 495. irorEpa Xeoiq.Siai poetically for Sia. Sial
to,ovXkoq alyQir) Sia x^pog y avroie yvvaiKog A. 436. Siai AtO A. 1464.
xpiwEi; P. 235. tKtTrjplag E\ov(rai Slit Siai fiiov C.602. Siai AUac 632. With
Xcpi>>v S. 190.denoting interval oj anastr. tcaK&v Siai A. 1104. yvvaiKoe
space. fitTa,v aXxu Si oXiyov te'ivei Siai A. 1428. AlytaBov Siai C.C45.
irvpyoQ iv t'vpei S.c.T.744. leaving See above.
only a narrow separation.interval Aiafioav to exclaim, shriek out.
of time. Sia fiaicpov xpovov P. 727. at conj iravrciXav' a%r) Siajioaaio P.
a long distance of time.duration of 630.
time. Si aidvoQ P.969. C.26. E.533. AiayEiv to pass through. (Hotov
throughout life, for ever, Si oIUvoq SirjyayEC P.697. to conduct. iroXiv 6p-
fiatcpov S.577. rbv Si alwvoc xpbvov doSinatov TrpE'^ETE Stdyovres E.949.
A. 540. the whole time of life.de ye will gain distinction by conducting
noting the instrumental cause. Sia the state on right principles of jus
Oeuiv S.c.T.215. by the blessing of the tice. Abresch compares the constr.
gods. Si iSv (sc. KTEavwv) alvofiopoiQ, irpEtpETE SiayovTEs with ayyiXXuiv
Si wv ve'ikoq tfia S.c.T. 886. Si as roi, KpvKEi A. 34. and trpEnova e-j/ovteq
yivoQ Ev-xpfiEQ' tlvat yaq airb tUgSe S. 1195. In P. 663. ri rdSe, Svvara, Sv
531. (With anastrophe, (jtpvKruipiov Sia vara, irEpi rq aq SlSvixa SiayoiEv
KEiadt'iaa A. 576.)denoting theman- a/xapTia iraoq yq aq; the reading is
ner of an action. Sia SUas 7rav ettos corrupt, and various conjectures have
iXaicov C.776. with justice. Sia teXovq been proposed. Turn, whom Pauw,
P.V.273. E.64, completely, from be Heath, Brunck, and others follow,
ginning to end. Sia iravroc id.P.V.283. reads SidvoiEv. Blomfield proposes
C.849. (prob. 1014.) E.932. with IpxE- St avoiav, but alters the whole pas
trOai K.r.X. St' a7r)0ta Ep%E(rdai to sage. If we adopt this very easy
engage in hostility, rbv tzaai OeoIs Si emendation (SC avoiav) and suppose
(fKEy%Eiaq IXOovra P.V. 121. Sia [ia- Svvara to be equivalent to Svvdara,
Xns rfcut teXovc S.470. engage in the the passage may, perhaps, be ex
issue of battle.With accusative, de plained thus: " What, O prince, is
noting through, or across, orparoc this double penally for error arising
irEpq. KpvcrTaXXoirrjya Sia iropov P. 493. from folly, concerning (or affecting)
Cf. S.c.T. 475.838. C. 1014. S. 14. 848. thy land, even the whole of thy
in, implying the idea of passing land?" ajxapnov (cf. A. 523.) is the
through. Cf. above, oIktoq ovtiq tfv penalty of error. The error lay in
Sia aroixa S.c.T. 51. there was no ex Xerxes' undertaking the expedition
pression of sorrow in their mouths. Si avoiav cf.736. ttwc TaS' ov voaoQ
XiyEi tovt Eiroc Sia arvfia 561. In typtvdv eT%e iralS' kfiov; the double
S.c.T. 188. Sia <Trojia has been altered penalty was the destruction both of
by Schiitz into Siaarofiia, q.v. de the fleet and army, cf. 714. vavriKoe
AiAr ( 84 ) AIAM

tnparus Kaxwdtle Tre^ov &Xtae arparov. to be worried, pass. P.V. 94. 539. to
Only one of these calamities, viz. that shiver, A. 65. " xvaietv est vellicare,
of the ships, is alluded to in the pas ut fullones pannum, ab antiqua forma
sage, because, as Pauw observes, the Kvata, Kvfipi, unde Kvndu, Kvdirru), et
spirit of Darius presents itself, and similia." Bl. Gl. in P.V. 94.
prevents any more being said. AtctKovog a servant or messenger,
Aiayivbxriceiv to decide. Siayvtivat P.V. 944.
SIkt/v E. 679. Ataicpiveo-dai to separate after a
AtuJWoefastened through. SiaSeroi contest, S.c.T. 866. Stanley, Hermann,
yevviiiv xakivol S.c.T. 115. and Butler, however, reject these two
Ani('(ix'( a succession, A. 304. verses, which are, as Bl. observes,
AiaSdxoc succeeding to. With gen. evidently derived from the Schol.
P.V.462. 1029. 2i/XXa)0e. }) dtaXXayr) vp&v ovk tiri
Aiadpopi] a hurrying through, a <j>tXia yiyovev, aXX' eir' avaiploet rov
ravaging, S.c.T. 333. (Ttfinpov.
Aiadpopog running about, hurried. AtaXayy(6.veiv to divide by lot,
BiaSpopovg fvyae S.c.T. 173. S.c.T. 798. separated by tmesis, 771.
Aiadpvirreo-dai to become luxurious AtaXyi/e piercing with grief, C.66.
or spoilt. TrXovrip diadpinrropevuiv AiaXXaicrijp a reconciler, S.c.T.
P.V.893. 891.
Aiai i. q. Aid q. v. AaXXd<r<7v to reconcile, S.c.T.
Aiaiveiv to moisten sc. with tears. 864.
It is used rather curiously in P. 995. Atap.aQvve.iv [w] to level with the
h~iaive Siaive irijfia h.e. weep for the ground, A. 798.
misfortune. In this passage some Aiap.il/3eiv to pass over, to traverse.
defend the anapaest in the second Siape7\pat Ztopdrtav orvyepav bhov
place, as in a lyrical passage, others S.c.T.316. to set out upon a hateful
suppose a synizesis of tat. Dindorf journey from their homes. Mid. v. id.
thinks the e of the former word may iroXXd fiporHv Stapetjiopeva <j>vka S.
have been dropped by apocope (Prsef. 538. In P.V.285. ?jfKfai SoXtxVS rippa
ad Poet. Sc.Gr. p. vi). The former xeXevdov (utpeixl/iipevor irpbg ae, Wpo-
opinion is the more probable, cf.Soph. pndev, the Stapetxpapevos is not to be
Aj.692. i\v<7 yap alvbv a\og air' joined with rippa, as Schutz trans
ofiparbiv" Apns. where Herm. rejects lates it, but with KeXevBov understood
yap. See under eirtj3odv.Mid. v. from KeXtvOov. See Wunderl. Obss.
ZtalveaQat P. 254. 996. to weep, dtaivov Critt. p. 185.
once 1021. Aiapirai, right through, with gen.
Aicufre a proper name, P. 958. P.V. 65. S. 543.923.
Atatpeiv to decide, with ace. Stat- Atapirepis adv. right through. Stap-
petv SiKcte E.450. Staipciv rovro Trpdy- nepzQ ovq "iKero C.374. passed right
fia E.466. with Trcpi, to decide con through my ear. From Stavaireipu).
cerning. Statpetv rovSe irpayparoe AtapvdoXoyeiv to give utterance in
ire.pt E.600. speech to a thing, P.V. 891.
Aialpetrtt; a decision, ev Ztatpeaet Atap<j>iStog different, P.V. 554. He-
E.719 in the decision. sych. explains it, aXXolov, Stairavrvc
Ata'iaaetv to penetrate, o^w avrptov Kt\b>piapevoV ap<fti yap ^toptQ. See
SiriUv fxvxov P.V. 133. Buttmann's Lexil. in aptfls- Stapfl-
Atatra a mode of life, P.V. 488. Stov in this passage refers to r6h'
AtaKXnpovv to assign respectively eKeivo ff, in v. 555. the altered strain
by lot, S.956. approached me, this and that (being
AtaKraiztrOat to be torn piecemeal, different) which, etc. Schol. A. rare
AIAN ( 85 ) AIAY

yap yafiovvri aoi tov bfiivaiov j}2o- Aiafipvlriv so as to flow away, ob


fiev, vvv h~k Sv(TTv\ovyTi <roi Bprjyov. SiappvSav C. 65. so that it cannot flow
Aiavoia mind, feeling, A. 771. E. away.
940. S.101. S.c.T.813. tin b" ayad&v Atapraficly (apra/xos) to make by
ayadr) Sidvota E.967. may they pre tearing piecemeal, P.V. 1025.
serve a grateful sense of benefits re Aiao-iraparreiv to tear in sunder,
ceived. P. 191.
Aiavraioe piercing right through. Aiaorotxifcirdaito arrangeor order,
%i<pOQ Ziavraiav ovrq. SC. izXriyijv C. P.V. 230.
631. Cf. S.c.T. 876. inflicts a piercing Aiaarojxiov the bit of a bridle,
wound. Stavrath) fitXti C. 182. Siay- S.c.T. 189. This is Schiitz's reading
raia Moipa E.320. all-pervading, of the passage. The vulg. is dm oro-
efficacious. fia, which is inadmissible on account
AicnraXXeiv to assign by casting of the metre. See Dind. Ann. in
of lots, ^doya vahiv SiavrnXar S.C.T. loc.
713. having assigned them by lot land AiaarpiipEiv to alter or pervert, S.
to occupy. 994.
Aicnrepipy to cross over, ov roivvv AiatTTpofos distorted, changed, P.V.
olada dunrepuiy. S.C.T. 978. Schiitz 676.
refers SiairtpHv to the expedition Aiareyyeiv to moisten, P. 532. dis
of Polynices, cf. v. 908. olada refers joined by tmesis. Porson, on account
to the preceding line. Thou, 0 of the distance between the preposi
Polynices, understandest it by com tion and verb, reads SmfivSaXeoig,
ing hither, sc. how powerful the Fury which Blomf. approves.
is. Pauw, with the Schol. refers it Aiaripyeiv to cut through, to tra
to death. Biafiae <>ia rije jxoipag, tra- verse, S.540. "
jiciens Acheronta. Blomf. prefers Aiarifiav to honour, S.C.T. 1038.
this. In this passage, Wellauer's explana
AicnrEvdeaOat to ascertain, A. 781. tion seems to be the true one. He
AicnrXods sailing hither and thither. considers ov StarerlfiriTai as equiva
BiairXooy KaOiaraaav yavrtKov Xti)y lent to jiTETtfinrai. Antigone then
P. 374. kept them constantly engaged will reply to the question av ripri-
in sailing about. BtcnrXoog is here em o-eig Ta(j>^>; will you honour him by
ployed as an adjective. sepulture ? Why not ? has he ever yet
Aiairovtiodai to be administered, been not-honoured (i.e. dishonoured)
A. 19. by the gods ? to which the herald
AiaitovTtoe across the sea, C.347. replies, ov, i. e. ovk j/TETifinrai irpiv
AiairopOeiv to destroy, P. 700. ye k.t.X. Forthis use of the negative
AiairpaaoEiv to act or execute. Trepl cf. S.861. Dind. considers the verse
avdpwTrwv Ziairpaaaovm E.913. tv corrupt.
ipyotc Staw7rpayixeyoic C. 728. to Atarofiri a cutting asunder, slay
destroy or kill, C. 867. P. 254.509. C. ing, S.c.T.917.
1002. Aiaropoe penetrating, piercing,P.V.
AiairptTrtiv to be conspicuous, P.968. 76.181. Met. E.536.
AiapKeiv to last through, have per AiavXoe a double race, i.e. where
manent effect, S.c.T. 824. they ran to a certain point and then
AtappaUiy to destroy utterly, P.V. back to the starting point, A. 335.
236. used by Metaph. of the expedition to
Aiappo8t7v to excite by clamour, Troy, where it was necessary, not
SieppoOrjaaT ixi^v\ov tcaicnv S.C.T. 174. only to reach Troy, but also to return
with dat. home in safety.
A I A* ( 86 ) AIIE

AiaQtpeiv to tear m sunder, C.66. 1308. E. 31. C. 18. 796. This is some
AiaipOn'jxit' to destroy A. 696. 1239. times omitted, thus AioOev rrjBe te-
pass. P. 102.to weaken or alter, \evto.v C.305. sc. Bote. BUat Bovvat
yvi>jxnv f.ii] StcupOepovvr t/ie A. 906. to give satisfaction or redress. BiKag
AuupOopu destruction, distortion, iiTip Trr)fidr<i)t> BiBolev S.684. Slicnv
P.V.646. Bovvai S.714. to suffer punishment,
AiSacKaXoc a teacher, P.V.391. a/iaprlas P.V. 9. to pay the penalty
E.269. With gen. of thing taught of a crime. So airoiva Biitruv ttjoBe
and dat. of pers. as 23a<rKa\oc ri^vne fii.>i>inr \apiv A. 1655. opKov Bovvai
flpoTole P.V.I 10. a teacher of arts to E.407. to offer to take an oath. See
mortals, so S.c.T.555. Hpayfiarog Butler's note on this passage quoted
StSaaKaKoc E.554. the setter forth of under Bi^eaBai. ^"XP BiBovteg iiBovi)v
the case, ifioiyc xpitfxevoQ SiSatrKaXtj), P. 827. gratifying the desires.
P. V.322. if you take my opinion, ovh" AiBv/xdvwp [d] concerning two men,
ifiov SiBa<TKa\ov xpijfaie, 374. you do S.c.T.831.
not need me to instruct you. AtBvpoc double P. 990. C. 781. On
AiSaoKiiv to instruct, inform, P.V. P. 668. see Biayeiv.
196.382. C. 116. E.409. S.514. With AiEKiTEpav to cross from one place
doubl. ace. E.571. riva Katpov fit Sl- to another, P. 477.
SaffKac; S. 1046. to what moderation Aiiireiv to administer, conduct, P.
do you advise me? In A. 1605. fittr/ios 106. E.892.
Be Kal to yrjpac at re vii<m$es Ivai Aiepog moist, to Biepov E. 253. blood.
SiEaoKtiv tt,o\ij>Ta.Tai (ppevtiv larpo- Hence Homer calls a living being,
fiavreis, the order is 6 Be Sevfios at Biepos jSporoc Od. Z.201.
te vrioTi&EE Bvai $. (ppev. larp. (rial) Aiip^Eadai to go through or relate,
BiBaoKEiv Kal to yijpae h.e. can teach P.V.876.
even old age. pass. v. to be taught, Bi- Aleodai to pursue, ftEra. fiE Bw/xevoi
BaOKeaQai (Sapv rtji T-nXiKOVTW A. 1602. S.799. iirl tov Btofievat E.337. pursu
P.399. E. 266. S.286. P.V. 10. to. Xoma ing after. To administer or execute.
B' a.0\o>v aov BiSa\0tiTU> irapa P.V. ariiraBiofiEvai \a\n E.363. Also to
637. let her be informed of the rest of fear. Thus in P. 686. Dindorf reads
her sufferings. In A . 529. irus Sij Bi- Blo/xai h.e. vereor. This certainly
dajd&eic rovBe Btaizoaia \6yov; the suits the sense of the passage far
note of interrogation is better placed better than Beofiai, unless, which is
after ttSiq By; Mid. v. to learn, ravra very uncertain, the latter word occurs
to~iq Katcols bfiiXiHy avBpaoiv BiBaOKE- in the same sense. Dind. refers to
rai Beptnt P. 739. Buttm. Gramm. vol.2, p.147. ed. sec.
AiBovai to give. BlBtofii P.V. 782. Alfacrdai to seekor endeavour, with
BcBtoai E.7. BtBoT. (fromSiSdw) S.988. inf. S.801.
imp. BtBov P.V.781. S.c.T.124. Be- AiijKEiv to go through A. 463. S.c.T.
Bioku P.V. 444. eBwkc P.447. E.812. 288. For iirjKE in P.497. see Biievat.
iloaav A. 1308. Boq P.V. 584. 824. C. AirjvEKiuc continuously, through the
473.483.774. B6te E.918. BiBouv S. whole extent, A. 3 10.
684. Solve S.c.T.242. Bolt) C.876. Sour AlOnKTOt two-edged, P.V. 865.
S.c.T.404. Buxteiv P.V.339. Bovvai E. Aidpovog having two thrones, an
407. BiBovree'P.Wl. SiBovrwv 286. Bovg epithet applied to two equal kings.
P.V.828. Soiree S. 74. pass. BeBotui S. BtOpovov Kal c~i<TK>]-KTpov Tifxijs, in ap
1024. BoQivra E.371. With infinitive, position to 'ArpeiBwv A. 44. so Bidpo-
to grant, as Bog aux^povearipav iro\v vov Kparog 109.
lxr)TpoQ yeviadai C. 138. grant that I Aiievai to send through, cause to
may become. So S.74. S.c.T.400. A. penetrate. i)\lov KOKkog jitarov ttooov
AIKA ( 87 ) AIKH

dtiJKt P. 497. sc. avyag, understood eprjg xaih'dg Aticnv 1407. justice, the
from avyaig preceding. The Schol. avenger of my child, cf. A. 241. 749.
rightly explains it SteXOelv iirolnae, 885. 1517.1589.1593. C. 142. 146.242.309.
caused them to penetrate. 454. 490.636. 937. E. 487.491.534.755.
Aacafaiv to judge of, decide upon, 782. S. 390. 690.
E.449. S. 227. 912. to adjudge, give Alien justice, e. g. SiKnv irapafiavTEg
sentence. o~tKaeig tyvyrjv c/xoi A. 1386. A. 763. transgressing justice, cf. A.
you sentence me to banishment, tovq 1654, etc. ayev c~iicag A. 451, etc. un
SiKaZovTag E.571. the judges. justly. Trepa Sj'icije P.V.30. beyond
AUaiog just, righteous, S.c.T. 580. what is just. SUug irXiov E. 157. (liq.
587.592.608. A. 1586. C. 76. 660. E.410. diicag S.425. in spite ofjustice. Slung
521 .645. 872. S. 159. 432. ttooVw liKaltav &Ttp S.894. unjustly. Sia Shag C.632.
E.392. sc. kari, it is far from being 776. with justice, avv StKn S.c.T. 426.
just. JiroW <J|/ eirpa^afiriv noXtv E. 580. justly, iv Slxn A.'l598. id. cY-
A. 786. the just punishment which I Kav airatTw C.392. 1 demand justice,
exacted of the city . to Slicaiov right, rij Sinn tppovpovpevt) E.209. guarded
justice, trap' kavru to Sinaiov t")(tav religiously. Ttjg lltng iird^ta E.262. a
Zcvg P.V.187. S.C.T. 1065. S. 73. 401. punishment consonant with justice.
C.306. 7-0 fikv Slxaiov tovB', oaov aBi- Upon the passage S.c.T. 566. pr/Tpog
vei, fxaOcivirupaiaicio E.589. h.e. as tc Trnyrjv rig Kwraa^iau SIkt\\ much
Butler translates it, vos igitur hortor, has been written. In the first place,
ut hoc jus quantum valeat discatis, ut the alteration of re into Si, which
consideretis quam justum sit quicquid Brunck, Porson, Schutz, and Blom-
Oresti suasero, qui nihil dixerim nisi field adopt, appears absolutely neces
quod ab ipso fere profectum fuerit. sary, there being no connection (as
to. dUaia S.c.T. 1063. principles of Wellauer supposes) between firjrpog
justice. Sticatov iori it is just, k&t re k.t.X. and Trarpig re K.r. X. in the
aXXa iroW lirttKaoai c~lKawy r)v S. next line, but an opposition of finrpog
241. iori is sometimes omitted, as Se to the four preceding lines, pnrpbg
&aivzp SiKaiov irpog (ptXovg o"iyciv bto- irnyri may be explained to mean either
fia P.V.614.Blicaiog clvai to be right, n-nyilaifiarog thefountain ofa mother's
fitting. KOtrpog oiire irpog BtSiv ayaX- blood, or Trnyrj Saicpiwv the source of
para <ptpuv Blicaiog E.55. one not a mother's tears. If the former be
right to bring, i.e. which it would not preferred, the sense will be, What
be right to bring, etc. justice (of cause) shall quench the
Awaiovv to try or prove. h~iKaih>- fountain of a mother's blood, i.e. pre
Beig A. 382. when brought to the proof. vent its rising in vengeance against
AiKalhx; justly, properly, S.c.T. you? not as Butler explains it, What
400. A. 366. 782, etc. Sixalwg tx"" E. justice is it which would take the life
149. to be right. kXvciv diicalwg 408. of a mother? for thus the force of
to have a character for justice. the sentence is lost, which is to shew
AiKaarhg a judge, A. 1395. E.654. the consequences of such an act, cf.
978. With gen. Sucaarag rwvSe E. v.568. w&g ool tvpfiayog ycvriaerai ;
81. judges of these things. <j>6vo>v di- If the latter sense of prjTpog irnyr) be
Kaarag E.461. In C. 118. $iKa<TTr)g a adopted, it will mean, What justice
judge, is opposed to dixntpopog an of cause will quench the fountain of
avenger. a mother's tears ? i.e. How should a
AtKeiv (aor.2.) to cast away, C.97. mother rejoice at evil done her,
A/kjj the goddess Justice, e.g. A/o; although justly? or, as Butler well
c" ap' tlvai (pneri S.c.T. 628. AUag translates it, An credis patriam tuam
fiuipov A. 373. E.511. tt)v riXuov Ttjg bello quamvis jure sibi illato Icetatu
AIKH ( 88 ) AIKH

ram? The meaning of the whole the trial. kukiI SiKaiei T&fiirXaKrifiad',
passage is, " As the murder of a a>C Xoyog, Zevg aXXog iv Kafiovtriv
mother (or the causing her grief) vararag Sitae S.228. where ixjrarae
though justly, can never do good to ScKac is put in apposition to Sttcafat
the author of it, so you must not rafnrXaKtifxaTa, decides upon offences
expect the aid of your country if you with a final decision. So E.221.
invade her thus." /tijriyp is not put Sims fucTctfii tovSc <pwra I will sue
for one's country, as Wellauer says, this man in judgment. fiaprvg iv ilxn
but compared to irarptc in the next C.981. a witness at a trial. hiKag
verse. It cannot be denied, how iovvai S.684. to submit to judicial
ever, that both the above explanations arbitration. lcr6\pn<j>og iiKn E.762. a
of fxriTpoe Trnyrjv are harsh. Schiitz's decision where the votes are equal.
emendation is extremely elegant and a judicial sentence, a punishment.
probable: finrpoQ b~k vnyii rig Kcvraa- TOvSiKnv 7ra<rx'G raSe ; P.V.617.a^e
fieau c~tKnv; matris vero ccesce vin- punishment ofwhatdo you sufferthus?
dictam num fans aliquis extinguet ? t)(i 2/rifv C.984. he is punished.
Shall any fountain quench the aveng tfxoXc Slica C. 923. Kapaviirrrjpeg 6<j>QaX-
ing justice of a murdered mother? fiiopv)(oi Blicai E.178. the punishment
Wellauer denies that finrpbc BUn of beheading and cutting out the eyes.
could be used thus. It is, however, Sovvat SiKnv S.714. to suffer punish
so used in A. 1407. fia ri)v riXewv ment, afiapriac fiovvai SiKnv P.V.9.
rijg /iije 7rcu2o Sinnv, referring to to be punished for sin. Of E.468.
the murder of Iphigenia.In S. 1057. vvv KOTaoTpotyai viuiv Otajiiiav ei Kpa-
teal (SiVa StKae iiriodai Heath reads riiaei Sina tc kcu fiXa/ia tovSe finrpoK-
kcu hUa, and translates, et ut id quod tovov, two meanings may be as
justum est justa etiam sequi possint, signed : either, Now are there violent
effectum est. (wapa for Trapccrri), etc. overthrowings or revolutions of new
If tiara, not SUg. be read, the meaning laws (i.e. as Butler says, quibus ori-
must be rat StKa (tort) dtKac k.t.X. ginem dant novce leges, better perhaps,
and wapa must be joined with deov, overthrowings of the old and intro
it is right that justice should attend ductions of nevj, cf. fitQapjioirai. rpo-
us by deliverance from God agreeably novg viovg P.V.309.) if the cause and
to our prayers. a cause or suit, as guilt (i.e. the unrighteous cause) of
SiKnc ytviadm Ttjcrh' cVqKooc fievw E. this matricide shall prevail; or, se
702. <p6vov Shag E.450. an indictment condly (as proposed by Stanley in his
for murder, aifxarog &'k>)vE.652.772. MS. emend, of his version), Now is
6<fktiv BUrjv A. 520. to lose a cause. the overthrowing of new laws (i.e. of
Kpivi.iv BUnv E.446. to decide a cause, those of Apollo and Minerva, younger
eltrayeiv lUnv E.552. to bring it into gods) if the accusation and punish
court, Kvpaiaai Blicnv 609. to settle a ment of this matricide shall take effect.
cause, 551. ottu>q &v ev KarayvuHrdij This is very well in itself, but as
StKri 543. that it may be rightly decided. Butler observes, does not agree so
Siayvwvai SUnv 679. to decide a cause, well with what follows. irpotT^aroi
fit/ rv)(ov<Ta rije hiKvc 689. having lost Si/cat C.793. fresh punishment. In
it. riXog Si'kijc E.234. the issue of a C.59. poirii kwiaKOTrtl Sikuv, Turn,
cause, ou^ ")(pvoa rrjg BiKng rtXog E. reads BiKag, which recent edd. follow,
699. losing the issue of the cause. Ik- making it, with the Schol., the geni
7r(j>tvyev aifiarog iUnv E.722. been tive after powfj. This seems almost
acquitted on a charge of murder. necessary to qualify poirn. Wellauer,
Kpaiveiv SiKag C. 455. to decide a suit. however, is of opinion that lUav, or
St'/cac kXvuv A. 787. to hear a cause. even S/nrac is the accusative after
dims iiroKTev(Ti E.215. preside over tTri(TKmrcl, comparing E.219. SUag Si
AIKH ( 89 ) AiriA

IlaWaQ t)pB' t7roirTv(Tet Qea(seepoirr) Aioi\ytlv to pass through, E.305.


and lirKTwirclv).$Ikt) iari, the same AwXXivai to destroy. Mid. v. to
as Biicaiov Itrri, as 2/eij yap iari <p6>T0 perish. SiwXSpeada S.885. SiitXXvro
ap^rjyov tiiiv yvvaTiKa A. 250. it is P. 475. (WXwXt 582.
just, etc. earl is omitted, S.c.T.848. Aloiroe a ruler or inspector, P. 45.
A. 785. XtyEtv v7rov Uktj E.267. to comp. Horn. B. 207. we oyc Koipaviwv
speak where it is right to do so. SUnv dUwe (TrparSf.
in the ace. is also used in the sense Aiopifav to assign separately, P.V.
of like, after the fashion of, as Siicnv 433. to define or explain, 487. *"*
<rt\y)vri 477. Cf. S.C.T.85. A. 3. 224. AiopvvvOai to rush through, S.547.
288.706. 893. 953. 1020. 1064. 1152. 1 154. Atoe belonging to Jupiter. fiovXtvpa
1202.1271.1419.1451. C. 193. 200.440. ro A'iov P.V. 622. to Alov iififui 657.
522.1044. E. 26. 111.151.871. S.403, ippeva Aiav S. 1043. the mind of Ju
etc. On this Blomf. observes, " Forte piter, orti/itt to Alov P.V. 1035. Alov
primaria vocis Sinn significatio erat Tropriv S. 41 . 309. Epaphus born ofJu
imago, similitudo. Unde ZiKrjXov ima piter. So epfia Alov S.575.divine.
go." Sioc aldi'ip P.V. 88. Slav yQ6va S. 4.
AtKri<popoe an avenger, A. 511. 1559. clov ukowov S.636. In P.203. for tV
C.118. opposed to cu-ao-nje a legal aiav Slav 'EXXacia ^upav, Blomf.
judge. from Lamb. (cai'av)reads Zq.av. Well,
Aiktvov a net, C. 499.993.Met. approves this, observing that it is
SIktvov Atvc P.V. 1080. a net of woe. scarcely consistent in a chorus of
rtrptDrat Sacriiov ir\i>o Xtyeiv A. 842. Persians to call Greece aiav Slav. A
he has received more wounds, so to may, as he remarks, easily have been
speak, than there are holes in a net. omitted after a preceding A. blov
AlXoyxpc armed with two spears, wapfloTov aXcroe S.553. h.e. JEgypt.
Met. two-fold. $i\oyxoQ o-tv A. 629. file TltXavyiov S.945. most illustrious
This refers to the two-fold calamity, of the Pelasgi. Upon this word the
viz. public and private, in apposition Etym. M. quoted by Bl. Gl. P.V. 88.
to the whole sentence. remarks, winrtp into tov Xioq Xtioe,
Al/xoipos shared by two, two-fold, ovtw Kal utto rfiQ Aoe yeviKrjs ACiog,
hlfioipa Trudy S.C.T. 832. to Zlpoipov tcai Kpa.au t&v hvo il rig tv, A'lOg.
alvS> S.105G. I prefer what is partly AwaSorog givenfrom Jupiter S.c.T.
good and partly bad (sc. exile) to 929. E.596. In A. 1364, Pors. whom
that which is wholly bad (sc. to marry Blomf. follows, reads Aioo-Sdrw yavei,
my cousin). where Atoe vorif is usually read. See
Aiveiv to wheel about, S.c.T.444. yavog.
to brandish, 472. Aiwaig having two sons, S.314.
AtVij a whirlpool. Met. E.529. proceeding from two children. StVate
avayKrjQ fiivat P. V. 1054. Sivaig kv- Opijvog C.332.
KXovpevov Ktap A. 969. whirled round AjVXai; a double surface. In P. 269.
in violent commotion. TrXayKTole tv cWXaKfo'O't, the meaning
Atoyevrie born of Jove S.c.T. 120. is obscure. Some, as Schutz, explain
283.510. S.625. it of the planks of the ships, upon
Ai'ocoe a path or orbit, P.V. 1052. which the bodies were floating. Butler,
AwOev from Jupiter, derived from however, properly remarks, that it is
Jupiter, P.V.1091. S.c.T.146. A.457. not dead bodies, but living men who
S.432. TtfiiJQ Awdtv A. 43. an office would thus cling to the planks.
held from Jupiter. AioQtv rijSe re- Moreover, the exclamation of the
Xevrav C.304. sc. bore, grant that by Chorus answers to what is stated
the will of Jupiter these things may by the messenger, vv. 264-5. TtXifdovai
end thus. viKpwv 'ZaXufiivoc aKTai nag Tt
N
AII1A ( 90 ) AISS

Trp6<T\iopoQ rowog, where there is no AurXovg double. StirXovy /liarr/iit


mention ofplanks : to which the Cho S.614.oiK!7<ris(WX?j S.987. S.C.T.625.
rus replies, Xiyeig k. t. X. Blom- 956. P. 161.706. A. 316. C. 919.926.
field, following the remark of Schol. two. c~tirXag oZoig P.V.952. BnrXoitnv
1 . 7r\ayKToTe i>g a v iiiroi rig iiavXoig' /i/3puoieE.905. dnrXai /lipifivaiS.c.T.
ra yap Kvfiara iy^tirai. Ka\ virovoarti, 831. BurXag xupwvatyag C.750. SiirXa
interprets both words of the ebbing iriaav Wpiafxicai Oa/idpria A. 523. the
and flowing surface of the sea. The penalty for crime which the Priamidee
observation of Schol. 2. however, have paid, is double.SnrXrf fiaariyi
guides us to a better meaning, sc. A. 628. this is probably to be inter
SurXaKCOVt. AitrXalg aKralg^aXafxivog preted of fire and sword, the two
Kal rrjg yrjg. Taking it in this sense, weapons which war usually wields
it answers precisely to the statement for destruction. Blomf. understands
of the messenger quoted above: by it to mean merely " vehemente fla-
yrjg is understood the adjacent con gello," i.e. having two thongs, and
tinent. So Heath explains oWXd- compares C.373. Soph. Aj. 244. %b>pag
icecrai, only that he understands the rr)v ZnrXijv TvpavviSa C.967. the two
two shores to be those of Attica and princes of the country. The force
Argolis. The difficulty now lies in of cWXije in C.373. is explained by
the word 7rXa.yKrote as applied to Schiitz, " Alteram flagellum est co-
shores. Heath understands it to mean gitatio eum qui propulsare haec mala
quassatus, verberatus, and quotes posset (Agamemnonem) jam terra
from Hesych. TrXayxdivreg. TrXrjyiy- conditum esse: alteram vero hsec,
teq. Butler also understands it to eoram qui nunc imperant, Clytaem-
mean the same as the compound nestras et iEgisthi, manus haud puras
aXt7rXayKroe in Soph. Aj.596. which esse ab abominandis hisce facinori-
he explains mari allisa, mari circum- bus e quibus ortae sint hae calamita-
flua. Here, however, Hermann has tes."
adopted the reading aXLifXatcrog. It Aiirovg two-footed, S.872. A. 1231.
seems very doubtful whether &XI- AtpKaloe of Dirce, S.c.T.289.
irXayicroQ, and much more irXayKrog, AlpKn Dirce, name of a fountain,
can mean this. It may be better to S.c.T.255.
understand irXayKrolg in its simple Aippvfiog having two poles, i. e.
sense, and refer it to the restless drawn by four horses, P. 47. from
aspect of the two shores, as they are pv/iog the pole of a chariot, derived
agitated by the ebb and flow, (see Oa- from piu> to draw. Hesych. explains
XaaaovXnKTOQ and nXayKrog). Dind. pvflOC TOV &p/laTOQ TO llCTtTaftEVOV
conceiving that ZlirXaKig will not bear vXov irapa ro'ig tinrotg iwg tov vyov
either of the meanings above assigned fxioov airo tov &Ji,ovog.
to it, observes, " HirXaKtg dicuntur Alg twice, P. 169, etc. ckotov Ng P.
(sc. trabes) quatenus ex duobus lignis 335. two hundred.
sunt compactse." MoKniTTpog having two sceptres, A.
AnrXoifciv to double, A. 810. This 43. ep. of two sovereigns. See li-
verb is a trisyllable in the Attic dpovog.
writers. Cf. Pierson's note on Moeris Atrrrroi two. dual, lurai) S.C.T.798.
s. v. o'iotoq, EiavXXafiwg. 'AttikSiq. pi. lioaovg P.V.959. C.854. diffe
Pierson compares olg, <f>0o1g, icara- rent. Xijfiaai liaaovg A. 121. Here
irpoii,iTai, %nrXo~ila, TLv0o~i$a (Soph. Lobeck on Aj.151. conj. Xr'ipatri ttc-
Trach. 74.) StwXolSiov and rifiio'nrXoi- OTovg, doubting whether tiuraog is used
cW, voltiwv, fiollwv, irpoxpiSiov, pol- in the sense of different. So Dind.
liov, ypathov, olfrpog, olCvg. Cf. also It is evident, however, that the words
Pors. Eur. Med. 634. ?uu and Xtifiaoi iiooovg are intended
Airr ( 91 ) ANO*

to stand in apposition to each other, Ai\pn thirst, (?) C.745. an unusual


denoting that they were two, not only form for $l\pa. See Stipav.
numerically, but two also in temper, Al\piog thirsty, A. 481. C.183.
etc. So Blomf. Well. Al\pog thirst. St'i//et irovovvreg P.
Aivypog wet through. Met. Ki/Bea 476. Slif/u rt Xifiyre P. 483. In both
Sivypa irnfiartov S.c.T. 972. steeped these passages, Blomf. has Si\pn, which
as it v>ere in calamities. he considers as earlier Attic.
At<j>pT)\aTri a charioteer, E. 151. Atwyfia a pursuit, E. 134.
Al<j>pog a chariot, P. 190. Aitoyjxog id. S.1031. In S.139.
Ai<ppovTig divided inopinion,C.\9i. iravTi Si adivovai, Siutynolai ft atr<f>a-
Aiipviog double, two. Supviowi Tav- Xiag aSfit'irac aSfjrira pvoiog yevtfrOia,
raXiSatg A. 1447. the two descendants the former part of the passage, at
of Tantalus. least, is corrupt, as is seen both by
Ai'xa separately, A. 315. Zl^aiaTt the sense and metre. Several unsa
it is different, ooov to t apx^iv koX tisfactory conjectures have been pro
to SovXeveip Si\a P.V.927. how much posed. The latter part appears to
they differ. Cf. A. 1342. apart from. mean, may she, a virgin goddess, be
(SiXa aXXwv A. 735. except, tiiya ye a protectress to me a virgin. See
Aiog P.V.162. beside, tuiv XtXeyjxevwv under aSfirlg and atrfaXiag.
3('Xa C.767. without. irvpoQ li\a Aiu>Kctv to urge on. &pfia Si&Kiay
S.C.T.25. apo-EVOQ St'xa A. 835. P. 84. OtioKwv wofiwlfiovg y^yoag iroSaiv
Atx^f at two points. Svytj avrlTropov S.c.T. 353. BiwKova IjXOov arpvrov
yaiav Spinet S.539. Here Schlitz in TroSa E.381. absolutely, to hurry on.
terprets Stxfi of the Thracian and iirl ttoXiv hi)Kb)v S.C.T. 89.to pur
Cimmerian Bosphorus, both of which sue, A. 383. luoKti iraig opviv E.126.
he supposes Io to have crossed. 217.242. pass. C.287. to prosecute or
Ai^dOev from two parts, in two avenge (perhaps ZtuKtw ipiv aifia-
ways, iroifiavopwv tXavvei dt^odev P. rrjpav C.467- anonym, conj. for vulg.
76. by land and by sea. ai&v ivatpelv.) b cimkmv E.553. the
At\opp6irtog in a doubtful manner, prosecutor.
ov di\opp6irwe withoutdoubt, certainly, Afiu>fi a maidservant, A. 882. C.82.
S. 600. 960. A. 789. 1245. /*)) StxPp6- 1044.
irtog A. 340. Afitoig id. C.708. S. 330.955. S.c.T.
Aixo<rrareiv to stand apart, be 345.
separate A. 314.With gen. E.364. Avoipepog gloomy, P. 528. E.357.
Af)(6(j>ph)v discordant, hostile, S.c.T. where see avEdv and a^Xvg. ical viv
881. iXevOeplmg Xa/Airpibg t iSciv <piXlotg
Ai^ws in two ways, C.902. Ofifuurt Svo<j>epag KaXinrpag C.798.
At\pav to be thirsty, bSoiiroptf Si- Here by Svotpepag KaXvirrpag But
ipiZvTi A. 875. Elmsley reads Snj^ij Tie ler understands the interior of the
from Siij/av in C.745. for f; Xipog, v palace where the treasures were
Stipr) tic, v Xi\povpla t'xt> alleging that kept, and where jEgisthus and Cly-
Siipn for &'v//a is not more Greek than taemnestra might fly for concealment.
yXixran for yXaxraa. Dindorf, how So Heath. Schiitz explains it of the
ever (Prsef. ad Poet. Seen. Graec. p. house of Agamemnon overclouded
xxvi.), quotes similar forms, as irpv/x- with woe, comparing v. 50. avtiXioi
vn, t6\jj.t), although he agrees with jipoToarvytlg Sv6<j>oi KaXxnrTOvm B6-
Buttmann in rejecting Siipn. Wellauer povg, Stairorwv dav&rouri. The former
retains S(\pn on account of the harsh meaning assigned to Svotptpag kclXvtt-
ellipsis which Elmsley's correction rpag is certainly very harsh ; and
requires. Blomf. follows Elmsley. Schiitz's appears better suited to the
Buttm. conj. r} d(\fS e'i rig. sense of the passage. It may be
ANO* ( 92 ) AOMO

better, however, by a slight alteration, decreed, orav Ktivtp loKrj P.V.258.


to read Svofapag KaXiirrpag in the when it is his pleasure. $6ii St tt&q ;
genitive. Herm. conj. Ik Svo<f>tpae P.V.259. Ei coKt't o-ot ravra A. 918.
KaXv-irrpag. This Blomf. adopts. Xap- if such be your pleasure, ifxol 2' oaov
irpds and h~vo<ptpag will then be op ra^icrra y iuirtaiiv hoKti 1323. my
posed ; and the prayer will be, that opinion is, to rush in, etc. roiavr
the house being rescued from oppres e'2oe ripSt Kabpttwv riXti S.C.T. 1016.
sion, may look brightly with friendly such is the decree. Cf.999.1011. S.
eyes upon him (sc. Orestes) from the 600. SoKovvra Kal So^avra S.C.T.996.
dark veil which now overshadows it. the decree passed and now existing.
Other meanings have been suggested, So with reference to this,p) doKvaaria
but none appear very satisfactory. rivl 1027. prfii TJj) S6n irdXtv 1031.
Dind. suspects an interpolation in let no one decree the contrary.perf.
v. 797. MoS<7av orvytpav cnroipaiverrOai StSo-
AvcKpog gloom, C.51. kvke E.299. pass. di]fiov ZiSoKrat irav-
Aoictiv to think, to be of opinion. teXt) \pn<j>io-para S. 596. have been
abs. to ri yap /xe, Soku>, ,vyytvkg passed.
ovruig laavayKa^ti P.V.289. methinks. AoKipog illustrious, notable. With
With infin. referring to the same per inf. SoKipog tipytiv P. 86. illustrious
son, i>g iyii 'Sokovv bpav P. 184. Cf. enough to keep off.
P.V.957. P.468. A. 411. (see tvrc) C. Aorfpwg vigorously, heartily, P. 539.
227.520. S.821.referring to a diffe Blomf. compares SoKipov vpvov Pind.
rent subject. 'HXt'icrpav <Wi3 orei-^eiv Nem.lll.il.
C. 16. P.V.434.743. S.C.T.597. A. 577. AoXidfinrtg crafty in counsel, S.
to think or propose to do anything, 731.
riva Trip.TTt.lv ZoK&g S.c.T.632. whom AoXiog crafty, cunning, P.V.569.
do you propose to send? orav aeic'etv A. 158. C.715 effected by craft, A.
Jj [iivvptaOat doKoi A. 16. when I have 1474. 1504.
a mind to sing. Ittei SoKtlg raS' ipSeiv AoXw<ppu>v crafty minded, C.935.
Kal Xtyeiv A. 1633. since you choose to AoXi^os long, P.V.281.
act and speak thus. to seem, opposed AoXofir]Ti craftily counselled, P. 93 .
to tivai, to be. ov yap BokeTv apiorog AoXoc craft, P. 353. C. 218. pi. S6-
aXX' eWi Oe'Xei S.c.T.574. With eI- Xoi E.809. ovv SoXj) by craft, P. 761.
vat,to ZokCiv elvai wporwvTcg A.762. coXa id. S.C.T.38. P.V.213. C.549.
preferring the semblance of being, un h~6Xoi C.875. SoXoe oi^Etc fiij 'k
less TTpoTtovreg can govern tivai, as (pptvog opOoig pt Xiyalvuv S.C.T.854.
equivalent to Jj to tivai, which Herm. there is no deception as to my com
denies. See >g.to seem, h.e. to be plaint being real, ov hoXov (pipti A.
matter of opinion. ug ipol SoKti S.c.T. 860. involves no deceit.
351. as it seems to me. ri ool ZoKti; AoXovv to use craft, A. 1619. pi)
C.988. tpoi SoKtlv P. 242. in my opi SoXwaavrog 6tov A. 264. if God has
nion. See Matth.Gr.Gr.545.With not deceived us.
infin. to seem, to appear, p\i\ trot So- AoXo<j>6vog craftily killing, A. 1100.
Kovptv TySe Xti<j>6ijvai payr) P. 336. do an epithet of the vessel in which
we seem to have been inferior? Cf. Agamemnon was slain.
P.V.314.385. 386.737. 961. P.177. A. AoXtofia a crafty act, C.998.
404.771.814.910.1186.1211.1319.1575. Adfiog a house orfamily, e.g. S.c.T.
C.261.860. S. 320.412. elliptically, ri 486. and passim. So/xoi pi. id. A. 1282.
b" av SoKti aoi Upiapog, el raS' i'lvvirtv; and passim. Xivoppa<j>})g h~6pog S. 128.
A. 909. sc. iroirjoat. el SiKaiwg t'vrt a ship, pare lofia (?) E.986. See
p>) Ttj at) ipptvi c~OKt7 too" atpa E. 583. ftaivtiv. With periphr. Up ig lofitov
sc. t\ttv. boKti it seems good, it is fieXadpa A. 932. hofxoiai Kal oiop-ani
AOMO ( 93 ) AOPY

lrarXayfizvovg S.c.T.877. smitten in 153. iopiirova Kaica S.c.T.610. the evils


their households and families. Sopoig of such oppression.
for tv Sofioig in the house, at home, Aopir/inTog slain by the spear, C.
P.233. A. 836.839. C.858.872. of the 343.
temples of the gods, etc. A. 565. ( Here Aopv a spear, irarayog oh% kvog
Valck. on Eur. Phcen.88. conj. Ottiv Sopog S.c.T.99.329.381. 483.942.1007.
for dto'is in the preceding line, to P. 296.312.715. A.111.1120. E.736.
avoid what is called the Schema Co- 748. dopog aypav S.c.T. 304. the spoil
lophonium. Blomf. seems to take of the spear. vvavXia Sopog S.c.T.
this view of deoig, referring in its de 821. a combat. Sopog avrnpirag S.c.T.
fence to Brunck on Ant. 862. Aopoig 981. one opposing with the spear, fiayri
however is not constructed with lopog A.427. XeKetpfiivov Sop6g A. 503.
deo'ts, but is put, as Well, observes, spared by the spear. iroXipiov Zopv
for iv So/ioig. Peile quotes A. 27. S.c.T.198. 398. the spearsof the enemy,
S.c.T.260. as instances of similar con lopbg viKntyopov E.747. victorious with
struction. Cf. also C. 703.) S.c.T.260. the spear. $op\ aXovaa S.c.T. 567.
E. 60. 176. 196. 198. 546. 639. Sopoig a ship, ki kg Sopv S.832. KparovvTiav
'Jipe^Oiuic 817. injiMi' twv Ao,iov riiv iirl Z,vyij> Bopog A. 1601. (see i>-
E.35. lofiog Aitcag 491. yov) ett' uXXnv clWoc "iQvvev Sopv P.
Aoftoo-^aXi/c overthrowing a house, 403. In S. 128. Xivoppa(j>rjg re Sopog
A. 1515. aXa ariytav Sopog aytlfiarov jx etteli-
Aovai, a reed or pipe P.V.574. 7i-, the comma (according to Stanl.
Ada opinion, A. 266. C.672. fancy, Pauw, and Butler,) is to be placed
dveipotpavroi Sdijai A. 410. Here Herm. after Sopog, h. e. aXa ariyutv Sopog,
restores the form S6ko.i (So/cat Dind. keeping the sea out of the ship. Schiitz
from Arcad. p. 106.21.) as better joins Sopog with aytlparov, and ex
suited to the metre. C.1049. ovk plains it, belli tempestatem quae nobis
e'kti ?oai tZv^e KVfJ.a.Twv 1047. these imminet ab JEgypti filiis haud exper-
sufferings are no fancies. resolution. tam. This is much to be preferred.
i^ux^fC tbrXflfiovi Sofa P. 28. So^a is In S.985, iroXvg Se ttovtoq ovv ekXv-
thus put for valour in Pind. Pyth. i. pwdri lopi, which is not intelligible,
92. oirtOo/jiflpoTOv av\nfia So^ag. So Heath suggests ovvck ypodn, and with
Evlotya Nem. 1 1 1 . 40. xovog supplies another verb. Let us
AoaEiv to fancy, to think, with not endure those things, to avoid which
inf. A. 659. with part. So^aaei rig much labour (was endured) and much
aKOvtov otra S.98. he will fancy he sea traversed by us. So Dind. Cf.
hears. With ace. ir<5c ravr aXnBij Virg. jEn. ii.780. iii.495.yo/x^ocifYp
icai fiXiTrovra So^aao) C. 831. Evtyp.- Sopi, in a corrupt passage S. 826. This
ftoXov oa<rat C. 168. easy matter for is by Abresch explained of the ship,
conjecture. quce tota clavis firmissime compacta.
AopiyafijipoQ causing war by her Heath more correctly observes, "yo/n-
marriage, A. 672. (poh'tTov Sopv, idem valet ac apud
AopiKavrjg killing by the spear, S. HomerIl.A.245.246. o-Ktjirrpov ijXouri
965. Ktirapfxivov." So Schiitz, who re
Aopmr/ijjc slain by the spear, C.360. marks, " agitur de violentia, qua
AopUpavos armed with a pointed Danai'des in navem coacturus sit
head, P. 144. This is the older read Praeco, agendo, trahendo, trudendo,
ing. More recent edd. have Sopv- lancece ictibus vulnerando." Herm.
upavov. conj. yop<j>oSETh> St SopEt SiwXov. So
Aopipapyog raging with the spear, Dind. on the form Sdptt used by the
S.c.T.668. tragics, see Herm. on Soph. Aj.v.
Avpiirovof; oppressed by war, S.c.T. 1035. CEd. Col. 626. 1316. 1388. and on
AOPY ( 94 ) APAM

Aj.ed. Erfurdt. p. 628. See also under AovXevetv to be a slave, P.V.929.


aifiwv. With dat. ZtvyXaiat ZovXevovra P.V.
AopvEevog a friend in war, one 461. obedient to the yoke.
sworn to aid and protect another, A. AovXn a female slave, A. 1299.
854. C.555. pertaining to such an AovXiog servile, slavish ; vybv
one. Sofiovc copv&vovQ C. 1001. lovXiov S.C.T.75. A.927.1199. P.50.
Aopuiray//c compacted with timbers, anevtrai rt tS>v SovXwg <pepti <j>pi)v
S.724. S.594. HereStanl./3oirXtoc,so Heath,
AopviraXroQ brandishing the spear. Schiitz, Dind. Wellauer, however,
XePS *K SopvTraXrov A. 116, on the observes, that SoiXiog <ppriv seems to
right hand, the spear being brandished refer to mortals, who implore as vas
with that hand. sals the aid of their sovereign Jupiter.
AopvtrdtvijQ mighty with the spear. SovXiq. Trip iv <j>pcvi A. 1054. in the
Sopvtrdtvf)s avrip C. 157. a prosopopeia mind of a slave. SovXiov iaayov alaav
for iron. i.e. ayov is c\>vXtov alaav C.75.
Aopvaoog or Aopvaaoog brandishing AovXog a slave, A. 1008. 1016. P.
the spear, S. 179. 963.aayaig h*opv- 238.731.
trooie S.c.T.118. military. Blomfield AovXoavvr) slavery, S.c.T. 107.
on S.c.T. 1 18. contends that this word AovXovv to enslave, S.c.T. 236.
is always written with aa, and, there AovXtMppwv servile-minded, S.731.
fore, reads in this passage lopvaadlg, Aovirog a noise, C.370.
but Well, rightly observes, that the AovpiKXvros celebrated in war, P.
poets were at liberty to use the 85.
shorter form, as in Qeoctvtoq for 6t6o- AovpiTrXrinros stricken by the spear,
(TVTOQ. Xa<j>vpa BovpiirXriKTa S.C.T.260. spoils
AopvrivaKrog shaken with spears, gotten in the brunt of war. Porson on
S.c.T.140. Hec. 482. proposes c~ovpiXr)<pd', which
AopvfopoQ spear-bearing, C.758. Schiitz and Blomf. have adopted.
Aoaigagift. yac Soaig S.c.T. 343. Dind. conj. SovpiirnxO't and also con
the produce of the earth. c~6o-ig Ik siders that a serious interpolation
Awg A. 986. bounty from Jupiter. has crept into the whole passage,
In a bad sense, i6aiv /.(, r ko.k>v iv i,vvTvxpvTb>v Oeolg. SeeDindorf,
kclkoiq P. 998. See tcaKog.avv dciov annot. in loc.
ioaei C.771. by the blessing of the Aoyji-oXtxpog wearing a sloping
gods. yviOXiog loaig E.7. a birth-day crest, S.c.T. 109.
gift. Saifi6vti)v Zooiv E.908. the bounty Apa.Ka.wa a she-dragon, E. 124.
of the gods. In C. 93. avriSovvai ro'iai ApaKovQojxiXoQ crowded with dra
irifiirovaiv raSe | aritpn, Socriv re rtiv gons, S.263.
KaK&v 7ra/a',Herm.(Obss. Critt.p. ApaKovTOfxaXXog having snakes in
62.) conj. lotriv ye, to avoid what he stead of hair, P.V. 801.
considers the awkward position of ApaKiav a dragon, a serpent, P. 82.
re. Well, however, rightly observes, S.C.T. 273. 363.485. C.520. 1043. 1046.
that avrilovvai is put absolutely, S.506.
h. e. without an object, and is to be Apafia an act. tStu^erai to Spafia
repeated with Zoaiv sc. to make a re roii TraQovg irXeov A. 515. boasts that
compense to those who send these the achievement overbalances the suf
crowns, and such a recompense, etc. fering.
Aon'/p a giver, irvpbg (iporolg Sorfjpa Apa/irjfia a running, a hasty gait,
P. 615. the giver offire to mortals. P. 243. For the account of the swift
AovXeta slavery, S.c.T. 235. A. 350. ness of Persian messengers, cf. Herod.
AovXewg enslaved, S.c.T. 305. viii.98. and see iEsch. Ag.273. On
slavish, S.c.T. 453. 775. the two forms Spofxrifia and ipafinfia,
APAN ( 95 ) AYO

see Lobeck on Phryn. p.618. who iv, Heath. Musgr.) npotTTtOeig nirpov
decides against Blomf. that either C.785. putting an end to his course.
form is correct. Apotrog dew, A. 1363, etc. irovria
Apdv to do or act, abs. Kanavtvg Spotrog E.864. the water of the sea.
airtiXei Spdv TrapttrKevaajXtvoe S.c.T. Ipoaoi A. 139. theyoung of an animal,
.422. tov Sp&vTOQ kori Kat to (iovXivaai cf. Horn. Od. I. 222. xwp<c p*v "Y"*"
iripi A. 1332. I?rt^() Spdv KaTwpOuxrai yovot, %<^ptg 8i fiiraaaat, Xtoplg 2'
<j>pevl C.505. Cf. P.V.941. C.1005. avff tptrai. Etym. AltrvyXog iv 'Aya-
E.501. S.375.500. Spaaavn iradtlv C. IXEjXVOVl TOVQ aKVjXVOVQ TbIV XcoVTldV
311. sc. iari the criminal must suffer. SpdtTOVS Kf/cXjJKf.
Wunderlich Obss. Critt.p.83. observes Apuc an oak. at Trpoanyopoi Spits
that, placed thus absolutely, it is pe P.V. 834.
culiarly applied to the commission of Avn calamity, distress, P.971.1004.
crime.With ace. h~pav tclvt avaynn P.V. 179.511.523.748. S.C.T.210. A.
P.V.72. Cf.663.746. S.c.T. 1049. A. 1122. C.437. E.532. vi/tTTtSeg Siat A.
1029. 1326. 1618. 1639. C. 546. 869. 886. 1605. the pangs of hunger, finrpotpovovg
E. 128. 156.693. 766. With ace. of the Suae E.258. punishment for a mother's
person, dparta iroXie (Sparo) Tt tt6- murder.
Xie, Elms, on Med. 1224. 2para> re Ai/iog miserable, S-809.
Cant. Brunck. rell. see Well. not. in Avva/xig power, influence. Sivafitv
loc). Kat ju) Sparta rove nXaiovrae ttXovtov A.754. t&v av Svvafitg iiyeia-
YloXvvdKnv S.c.T. 1058. let the city Oat 6eXrj P. 170. in whatsoever my
do aught to them, or not. rrjv vo- ability may enable me.
XvkXuvttjv Itptyevuav civa^ta fipa- AiivaaOat to be able, P.V. 326. 916.
<rae A. 1508. having used her unwor illvvrjQr)v 206. to have influence, E.
thily, (see 'Itptytvita) KaK&Q Spay to 910. S.1017.
inflict injury, P. 799. ev Spav to confer Avvatrrrie a prince, A.6. Metapho
benefits, E.830. rically applied to the larger heavenly
Apatrtfiog that which is to be done, bodies. See avroXfj.
avijp aKOfnroc, \t~tp $' bpif to hpdotjxov Awvdrjjc a prince, P. 661. voc. Sv-
S.cT. 536. his hand perceives what vara O prince. Said to be the same
is to be done. Stanl. compares Soph. as Swaarng. See Siayetv.
Phil.95. yXGiooay fikv apyov, X'Pa & Avvarog possible, A. 97.
ti\ov ipydrtv. Axivctv aor.2. Su^ai to set, to sink,
ApaofxoQ a flight, P. 352.362. Svvovrog fiXiov S.252.as a ship, ovk
ApaarrjpioQ effectual, active, S.c.T. Uv Sofxoc A.983. Met. of the end of
1032. life, fiiov Ivvrog 1094. to put on.
Apeiretv to gather.Met. mid. v. avayicag iSv Xiwadvov A. 211. Met.
Iptyaodai to shed (as blood), S.c.T. he put on the collar of necessity.
700. At/o two, P. 177. A. 121. C.205.
Api/iiis bitter, severe, A. 1483. C.386. S.cT. 460. BvoXv S.cT. 938. It is
Apo/rijatoA,A.1521.C993.E.603. used with dual and plural nouns, as
Apofjoe a running, a race, or course, Svo'tv tTTpariVfiaroiv P. 706. C. 302.932.
S.305.pl. P.V.840. A. 119. ew Spofiov 1043. E.406.P.V. 780. S.c.T. 904. yvto-
tyipofiai P.V.885. ek Ipdfiov A. 1218. /xwv Svdlv P.V. 869. Svoiv fitatrfiartov
i nojutti e^wTepo) C. 1018. wditrOat h" E. 570. In the former passage some
ovSkv tar tii> Spdfiov C.507. it is not MSS. have yvitfiatv, and in the lat
out of the right course, is not improper. ter Elmsley recommends fitatrfiarotv,
Spofiy swiftly, P. 203. Spofioiai id. S. alleging that Ivolv is never joined
799. tovq VTrtpjxr]KEiQ Zpofiovg yv/Mvafe- by the Attics with the plural substan
rai P.V. 593. she is harassed in these tive. Eur. Med. 798. This is also the
long courses, Iv Zpofiy (tSpo/xy, om. opinion of Buttmann. See Gr. Gr.
AYPE ( 96 ) AY29

vol. i. p. 282. Well, retains the Schiitz. Blomf. Lachm. This, how
plural. In P.V.780. Blomfield and ever, violates the metre, if Wellauer
Schiitz adopt dvilv as the more be right in supposing that the epode
Attic reading. Svolv is, however, as is divided into pairs of verses, each
Well, observes, the reading of the verse resembling the one following it.
majority of the MSS. in this and in AvafiavKTog mournfully uttered, P.
most other places. iv Svoiy ^Evicrn- 566.
piav sc. yaiv P. 722. which is also a AvcrfiovXta evil counsel, A. 1591.
marginal reading in Ask. for iv. S.c.T.784.
Avpeirdat to bemoan, P.V.271. P. Avalaifiuiv unhappy, P. 915. S.c.T.
574. the same as oSvpofiat Blomf. 809.909. P.V. 604. in A. 329. >g Zva-
(P.V. 191.) compares xiXXu and okeX- fiaifiovES a(pii\ai:Tov Evii]aovai waaav
X(J, fiopyvvfii and opopyvvpi, orotic evtppuvrjv. Stanley reads, tbg h" ev-
and dfrradUg. SaipovEg. So Pauw and Butler ap
AvaayKvpiarog irrecoverable, E. prove. Schiitz explains the vulg.
252. like poor persons, i.e. persons who
AvaayKpvroQ difficult to decide upon, have nothing to guard. This is very
S.119. harsh. Abresch explains &g by <5ote,
Avaayvog impure, S.732. and translates, "so that, poor wretches,
Avaade\(j>oc unhappy in one's bro (as referring to miseries before in
thers, S.c.T. 852. curred) they will sleep the whole
Avaaidvj'ig calamitous, P. 273. night without the fatigue of keeping
Auo-aXyjje woeful, A. 1137. guard as before. This seems nearly
AvaaXiorog difficult to be seized, correct. It would be better, however,
P.V. 166. to understand >g in which manner,
Avaaviop [d] connected with evil sc. irdywj' Zpoatov r avaXKayivTee.
men. yapov Svaavopa S. 1050. a mar Herm. conj. St Balpoveg. So Dind.
riage with a detested man. Avac'aKpvTog to be miserably mourn
AvoapeaTog difficult to appease, E. ed, A. 430.
888. Avoh'apap unhappily married. A.
AvaapKTog difficult to be governed, 1292.
C.1020. Avotc'poQ sitting for destruction, an
AvaavXia badness of lodging, A. evil visitant. A. 726. ,
541. AvtTEickvTtoQ inextricably, P.V. 60.
Avaayfit grievous, E.140. Here AixreXirig without hope, C.407.
the vulg. has hvaa^OEg, contrary to AvatvvriTtop a bad bedfellow. $pa-
the metre. Hermann strikes out <J Kovrag \eyitov ovaevvfiropag S.c.T.275.
before irowoi, but Glasg.2. adopts dangerous occupants of its nest. Here
Suo-axe'e. the reading of Rob. So Reg. G. has Svaevv&reipa. Vienn. A.
Well. Bothe. B.C.D. many other MSS. and Aid.
Avafiarog sorrowfully trodden, P. Rob. Turn. SvoEvvrireipa. So Glasg.
1026.1030. Pauw rightly explains Sva-evvijTopag Med. Vict. Schol. A.
this, " Terra Persica c'vajiaTog nunc Hence Blomf. e'vaevvaropag. This
est mihi, eamque tristis nunc calco seems necessary, not only to the
pede tristi." So Schol. ov-% tog tricXn- sense, but to the metre ; it requires,
pav teal SvaKoXov eh epflaaiv, dW however, the change of Spatcovrag for
<le iirl rcuy rai fivtmr)(ia (iaivopEvvv Spanovra S' in v. 273.
rjJ Sipln. Brunck, comparing the Avaevperog difficult to discover,
various reading, Bixr/iaKTog in Regg. P.V. 81 8.
A. H. and IvaflaiKrog Reg. B. in v. AvaijXiog sunless, E.374.
1030. with the Gloss. ^vadpiivnrog in AvaOiarog horrible to be looked on,
the same,conj. h'vafidvrrog. So Glasg. S.c.T. 963. P.V. 69. 693.
AYSO ( 97 ) AYSn

AvoBiog impious, A. 1 572. C . 45. 1 89. vaafiartov, i.e. 'HXt'ov <j>divovrog P.


518. S.417. 228. (cf. Herm. App. Vig.lll.). the
AvrrQpoog mournfully sounding, P. sunset. Here Pauw, whom Blomf.
628.904. 1032. and Dind. follow, reads (jtdivdcrpaai,
Avaidrog incurable, A. 1074. from a remark by Eustathius that
Aitng the setting of a star, dfufi iEschylus called i/Xlov Suaig by the
nXtiaZiav Zvaiv A. 800. h. e. about the name ^Qivdafiara. Well, however,
beginning of November. See Stan observes rightly, that this is equally
ley's note on P.V.456. true if the vulg. be retained, and for
AiiaicairvoQ sullied with smoke, A, such circumlocutions refers to Er-
750. furdt on Soph. Ant.420. See Pors.
AvaKarairavcrrog not to be stayed, Hec.302.
C.463. Averfirixavtiv to have no means, to
Av(rKe\ab\) mournfully sounding, be unable, with inf. A. 1333.
S.c.T.849. Avo-fiopog wretched, S.c.T. 819.
Av(TKnXog(icrjXii0) incurable, E.789. Avcroe'o,7ral-7ra\og(jraiTra\os,rugged)
AvtricXeris disgraceful, P.V. 241. throwing difficulties in the way, E.
P. 436. 365.
AvaKoiTOQ hard to interpret, P.V. Avaoifaiv (o'i<o, o'l) to cry with
484. A. 954. difficult to discern. fear at any thing, to dread, ovroi S-
ZvoKplrovg (Sva-eiQ P.V.456. On this aoi^bs, dd/xvov u>g opvig, (jwfia A. 1289.
passage Herm. (Obss. Critt. p. 18.) Avaoifxog leading by an unlucky
observes that the epithet Ivatcp'iTovg way, C.933.
is no more applicable to hvoeig than Avoourrog hard to be borne, P.V.
to avroXag. He therefore adopts a 693. C.734. SitroHTTa TroXlrcug trddov
reading found in Stob. eel. 1. 2. rag E.784. I have suffered such treatment
re IvOKplrovQ bZovg. Wellauer justly as the citizens shall find redound to
disapproves this correction. their discomfort.
AvaKplrwe unintelligibly, P.V. 665. AvaSfilXog of evil presence, or com
AvoKvfiavTOQ caused by violent pany, a bad visitor, A. 726.
waves, A. 639. Avadfifiarog blind, E.366.
Av(t\ektoq unpleasant to be spoken. Avaopfiog affording a bad anchor
ZvokiKTo. <j>[\oto-i P. 688. things hard age, P. 440. ep. of the island of Psyt-
for friends to speak. taleia. Stanl. compares Virg. JEu.
Ava-Xofog difficult to bear, P.V. xi.23.detaining unpleasantly inhar-
933. From X6<pog, the neck. bour, A. 186.
Av<t\vtoq difficult to be loosened, Avaopvig unlucky, S.e.T.820.
P.V. 192. AvairdXaiorogdifficulttobe wrestled
AvafiaQciv to be unable to recog with, invincible, S.463. C.681.
nize, C.223. AvtnrdXaiiog difficult to manage,
AvafxaOrtg hard to understand, A. irresistible, E. 840.
1228. AvmraXdfiutc without help, in a
Ava/u'tTwp (Dor.) pertaining to an desperate situation, S.847.
evil mother. Svafiaropog kotov S.65. Avtrn-aXi'ig hard to struggle with,
the wrath of an evil mother. E.529.
Avapaxog difficult to conquer, P.V. AvawapdflovXog obstinate, incapa
923.difficult, A. 1542. ble of being advised, S. 100.
Avafievtfg hostile, S.264.an ene AvanapdQeXKTog hard to be soothed
my, S.c.T.348. Ivafitvtig S.c.T.216. or entreated. fievEt rot Ztjvog iktuiov
the enemy. With flat, ihvdg alt\<j>ov Korog Sv(rirapa6iXic70tg irc&oVTog o'ik-
T<j> irarovvTi Svofievtlg A. 1166. roig S.381. So Pors. The wrath of
AvtTfiti setting. Sva/ial 'HXiov <pdt- Jupiter Jcraioc awaits those who are
o
AYSn ( 98 ) AYSn

hard to be prevailed upon by the rias et Orestes) manere, utramque


complaints of a sufferer. autem dimittere sine offensione hand
AvcmapaiTnTog hard to be prevailed licet." This translation of the last
upon, inexorable, P.V.34. verse, however, is incorrect. He is
Avtnraphyopot hard to be appeased, right in referring ajx^orepa to both
E.362. parties, and making the opposition to
Avirire/xwros hard to be dismissed, be between dfi^orepa fieveiv and irefi-
A. 1163. weiv M, but not so, in also explaining
Avinrerwe with difficulty, P.V. 754. irifnreiv of both. The general mean
Avairrifiarog Corr. hiairiifiavroQ ing of the passage appears to be, for
causing grievous calamity, E.459. In both to remain at once is impossible,
this passage, as it stands in the vulg. yet to dismiss one is fraught with
roiavra fiev rdF etrriv a/juporepa fie- difficulty. The second clause irefiireiv
veiv, irepireiv Se Svuwrifiar afin\dvbtQ he Zvoicnfiavra, refers only to the Fu
e/ioi, the word 2v<r7n;^ara is evidently ries, of whom in v. 454. he says, avrai
corrupt. Bentl. corrects SvairfifjiatTa. <f e\ovai fio'ipav ovk evirefnreXov. The
The meaning of the passage is doubt danger of dismissing Orestes is im
ful, and has given rise to many con plied (for an instance of the omission
jectures, irifnrtiv is generally referred of one of two things referred to see
to the dismissing of the Furies by under Siayeiv P. 661. and Pauw's
Minerva. Butl. however, joins it note). Following, therefore, Schutz's
with Svairrifiavra, which he under reading, but placing the comma after
stands of the evils to be expected tvairr}fiavra, we may refer dfiti^avtog
from the vengeance of the Furies. ifiol (sc. t'^Ei or eari) to both clauses,
Herm. reads roiavra \xiv rdS' eariv and translate, such, indeed, is the
afupdrtpa, jieveiv \ TrijXTreiv re, cvtrirri- case : for both parties to remain (is
fxavr ajXTj^dvive tfioi, i.e. such is the not in my power to effect), yet to
state of this case; either alternative, dismiss those who may cause such
for them to remain, or for me to grievous woe (cf.v.45o-7.) is also im
dismiss them (is) so fraught with possible for me. There is no occasion
peril that I am unable to act. Well, with Well, to change thefneuter a/x-
objects to this, that fieveiv and ire/j- <porepa into ajupto (see Blomf. Gl.
irefvare said of different persons; and Pers.l.). If any emendation were to
(which is a better objection) that be admitted, we should prefer Butler's
it refers only to the Furies, whereas afiTixavwg e\ei, but even this is not
this being the summing up of the necessary. Perhaps it may be not
deliberation, both parties ought to be amiss to subjoin a translation of the
mentioned. He proposes a/upi) (corr. passage from v. 448. to shew the con
&fi<j>u>) fiev [/.tvetv, but his explana nexion of the whole. Minerva is
tion is forced. Butl. proposes roi expressing the difficulty of deciding
avra p.ev rdS' iarlv' a/xiporepa, fie- whose side to take, a difficulty aris
veiv | Trefiireiv re Svcrnri/xavr, djirf- ing from the fact that Orestes, al
Xavwe ?xt> ' e- either alternative, though a murderer, yet could not at
for the Furies to remain, or for them once be dealt with as such, being now
to produce grievous mischief (sc. by purified; whereas, on the other hand,
not being allowed to stay) is fraught if he were not so dealt with, the most
with difficulty. Schiitz appears to grievous results might be expected
come nearest to the truth ; he re from the wrath of the Furies. She
tains 8e, and reads roiavra p.ev rdS' cannot, however, refrain, notwith
etrnV ap.<j>6repa pivtiv, irifnreiv Se standing the admitted difficulty of
$v<mr)fiavr ajirrxavias ifiol, which he deciding, from expressing a feeling
translates, " utramque partem (Fu- in favour of Orestes ; and this she
AYSn ( 99 ) AY2<&

does when she has only stated one Avoirpayelv to be unhappy, to fare
part of the difficulty, sc. that con ill, A. 764.
cerning himself. The verse Sptos o" Avorrpatya unhappiness, evil estate,
apoptpovovra a aipovpai iroXet, would, P.V. 968. E.739.
as Well, observes, naturally come Avoaejieia impiety, irpbg Svtraefiei-
after v. 457. where both parts of the as l\v kpjo\ toS iv <ppe.alC.SQ3. 1 re
difficulty have been stated, but if we garded it as an act of impiety.
bear in mind that the opug here refers Avotrefie'iv to be impious, E.870.
not only to verses 451,452. but to the Av<Tin(3riQ impious, A. 212. 736.
whole difficulty (v.448.) felt by Miner comp. S.c.T.580.
va, notwithstanding which she ex Avaaefila impiety, E.506.
presses this partiality for Orestes, we AvtrriKpapTot; difficult to compre
shall not have occasion to alter its hend, P.V. 495.
position. The whole passage may be AvtrrepwifQ unpleasant, C.275.
thus rendered: for a mortal to decide Avarnvog unhappy, P.282.455. 873.
upon this matter, would be impossible; S.c.T.1023. P.V. 659. A. 638. Swotij-
even for myself it is hardly right to vov Oipog A. 1640. a miserable harvest.
determine hastily in so difficult a AvarXnTOQ hard to beborne, A.1552.
case of homicide, especially as you, Avotovog mournful, pitiable, S.cT.
though you have . committed murder, 971.988. C. 462.
are nevertheless come here as a puri Avarv^elv to be unhappy, P.V. 345.
fied suppliant (yet notwithstanding 506. tTrtu^ojuaiToXtri Se Svarv^eiv
this difficulty I prefer you, since you S.c.T.464. Cv<mr)(OvvTtov S.334.
are without offence towards the state, AvoTvyfiQ unhappy, E. 759.786.
h. e. have no tendency to do it iroXXa i)viTTv\f) re irpatrtrei S.c.T.321.
mischief) ; but on the other hand, fares wretchedly in many ways, ro h~v-
these are of a sort which it is not <rrv\es C.900. misery, ei St <jv<rrvy(ij
easy to dismiss, and if they do not sc. earl ra irpaypara A. 1301. Here
obtain a successful issue, the venom of Blomf. reads Svorvxpl. Pors. ed. 2.
their spirits falling on the ground SvtTTv^ei. Abresch thinks that ei
(will prove) in after time a severe ca Sv<ttv)(tj or ei Svtrrv)(fj are equally
lamity to the country. Such, indeed, good, but ti with the subj. is at least
is the case : for both parties to remain doubtful.
is impossible, yet I cannot well dismiss Avrrrvxwe unhappily, A. 1645.
those who may be causes of such dire Avtrtyaros of evil sound, A. 1123.
woe : since, however, it has come, etc. Avaipnpt'iv to utter ill-omened
AvairXavos wretchedly wandering, sounds, A. 1048.
P.V.611. SvtnrXavot aXarelat P.V. AvaiptXhc odious, A. 1205. 1625. C.
902. wretched wanderings. 615. 1054. E 54. oW0i\tc Oeo'ie C.
AvtnroXepriToe difficult to conquer, 628. an act odious to the gods.
S.637. Avtr<j>opelv to be impatient S.508.
AvtnroXepog unhappy in war, P. 974. With eiri, eTraXyei Zvcnfnp&v S.c.T.762.
AvtnrovnroQ attended with pain, Ava<j>opo intolerable, A. 833. E. 350.
severe. Svairovrire Sauiov P. 507. The S.8I4. Comp. S.c.T.639. vfipiv ${/-
word occurs (Ed. Col. 1610. Blomf. tjtyopov S. 798. intolerable in insolence.
needlessly suspects that the true read Avtr<pp6v<i>Q unadvisedly, P. 544.
ing- here is SvtriraXaHTTe. Avir<ppbiv mournful, vexatious, A.
AvairorpOQ unhappy, S.302. P.V. 808. evil-disposed, hostile, A. 594.
119.198. S.c.T.795. causing unhap- S.506. yapov SvotypovoQ S.389. an
piness, S.c.T.801. odious marriage. rash, thoughtless,
Avairorpioq unhappily, P. 264. S.c.T.836. iroOev to Svatppov tovt
AvtnroTog affording a horrid drink, ewijv trrvyoQ oTparip; A. 533. Here
E.256. arparoQ certainly cannot signify the
f
AY2* ( 100) AOMA

aged citizens left at home, or as Well, fiara pcenas ad plaeanda Erinnyum


(whom Scholef. follows) says, po- numina irata propter intermissam
pulus, as opposed to the army come occisi Agamemnonis ultionem, and by
from abroad: arparbg is used for the ra fjiv Ik yije understand terra ste-
army in vv.524 and 530, and must rilitatem. It seems, however, very
surely mean likewise in this passage harsh to refer Ivtrfpovtav thus put
the army returned from Troy. The generally, to the Furies in particular.
Chorus had been expressing its grief Scholefield's explanation seems upon
at the absence of the army, which the whole the best, viz. " quce enim e
grief arose from a feeling as well of terra oriunda hominibus morbos levant
their danger abroad as of the evil malignos (nam morbos e sequente
produced thereby at home ; and hence vouove intelligitur"this is not ne
they regarded the expedition with cessary, lva<^p6vti)v is merely a general
feelings of disgust. The Chorus expression, though undoubtedly it
having then strongly expressed their may here refer especially to diseases)
mournful anxiety for its return, the " hcec nobis contra denunciavit morbos
Herald imagines that there is some fore, h.e. creatura esse : nempe liche-
reason for this, and asks, " Whence nas," etc. In this case it is better to
did this gloomy feeling of dislike read rairSe, with Turn. Vict. Glasg.
attach to the army?" The aversion or Se maybe emphatic in the apodosis.
here expressed was felt towards the For the change to the feminine in
army, not as men, but as the abettors rdaSc from the neuter /jttXiyfiara as
of a cause which had produced, and referring to the noun vooovq following
was likely to produce, such mischief. cf. P.V.755.
This explanation is suggested by Avtr)(elfjepoc wintry, tempestuous,
Klausen, and (although the expres severe, P. V. 15.748. Metaph. Svtr^ei-
sion 7rijv crrpaTy is not without awk fiipovg &ra C.269.
wardness) is much better than that Avtrxcpne disagreeable, disgusting.
of Blomf. who, placing the comma S. 563. P.V. 804.
after iTtjv, translates, Unde tibi hcec Avaytfjog cold, chilly, severe, hv-
animi solicitudo quam aversatur exer- a\ifiot KiXtvdot P. 559. Bvtrxtfjov 7rXnfi-
cilus 1 Emper. in Zimmerm. Diar. fjvpiSos C. 184. SpaKOvra Svc^t/jov
A. 1835. p. 627, quoted by Dindorf, S.c.T.485.Cf. Virgil. Ecl.iii.93. Fri-
has an observation worthy of atten gidus, 0 pueri,fugitehinc,latetanguis
tion : " Scribendum fpev&v. quae vox inherba. B1.G1. P.573. says, "avete-
quum omissa esset, e priore exercitus re radice %ioe frigus, unde -^IfitrXov.
mentione param caute o-rpary sup- Receutiores scribebant -^cifja." See
plevit librarius." Ta fih yap Ik yrjs Elmsley's note on Bacch.15. where
^v<T(j>p6vti>v fj.Ei\tyjj,aTat fiporo'tQ Trttpav- he discards the form Svirxtifjog as
(tko>v tliri rag St vtfv voaovq, k.t.X. well as fjcXdyxttfJoc; from the Attic
C.276. Of this obscure passage several writers. See also Blom. on P.573.
meanings have been proposed. Lobeck (ed. BL).
on Soph. Aj.v. 757. conj. fjnvifiara for Auiwvn Dodona, P.V.661.832.
petXiyfjara, which he considers unin Awfja a house, a family. ?w/<
telligible. This Butl. (ap. Peile in Kotrfirjaet irarpoQ S.c.T.461 . So passim.
loc.) disapproves, and agrees with hwixara id. irwc xorpj!a fi&fjara Xtirtiv
Blomf. in translating lva<f>povu>v fiti- tVXjjre; S. 322. and passim.a tem
Xtyfiara calamitates, quibus inimici ple, E. 170. 734. S.288. Swfiam for iv
gaudere possint. To this interpre ewfiaon C.703.
tation Klausen (qu. v.) justly objects, A<i)fjaTtrtq domestic. hb>iiarirtv
but himself proposes a worse. Schiitz torlav A.942.
and Well, explain Ivaibpovwv fJiiXly- Awfjarovy to build a house. htSto
AilPE ( 101 ) Em
fiarutfiai S.936. / have had houses A(l|ii|/m a gift, a boon, P.V.515.
built for me, A. 929. E.380. P.V.629.
iwpfd a gift, a boon, P.V.338.619. Awpicoc Dorian, Grecian, opp. to
AiiiptiaOai to give, fiiy' ixpiXnfia TltpaiKolc P.V.179.
tout iciapiiato jipOTo'ig P.V. 251. to Awpi'c id . Ati>ptSog\6y)(r)s vtto P. 803.
present with. Zvo'iv \oyo~iv at daripy Atipova gift, S.c.T.607. A.91.902.
duipi'itrofiai 780. C. 175. 512.609.

E
"E an exclamation of surprise or 'Eyypa<ptiv to inscribe, mid. v. P.V.
sorrow, 8.134.143. P. V. 580. 601. 605. 791. pass. S.924. On C. 688. see
744. S.cT. 135. 139. 142.309.321. P. under iraXoc.
938. A. 1085. C. 778. 856. 'Eyyu/ a surety. iyyvnv dr/an E.
"Ed id. P.V.298. repeated, P.V. 114 858. give a surety.
565.690. C.857. 'EyyiOev near. With gen. S.cT.
'Eav if, with conj. P.V. 326. 379. 958. C.839.
S.C.T.224. A. 1398. 1652. S.607. iav 'Eyyh near, S.C.T.59. E.65. With
pr\ P.V. 1016. unless, iav irsp P.521. gen. P.672. iyyvrara yivovQ, S.383.
if so be that. very near of kin.
'Eav to let alone, P.V.332. to allow, 'Eydpuv to raise up, arouse, A.
with inf. 384. ovk iav to forbid, pre 290. E.135. iypnyopevai to be wake
vent, S.c.T.360.538. ful. iyprjyopoQ <j)povpr)fia E.676. a
'Eavrov of himself.Trap' kavrip watchful guard, iypnyopog to irijfia
P.V. 186. in his own hands, tov aptf yevoir &v A. 337. the calamity would
iavrijc ad\ov 704. her own suffering. not sleep or cease. See avafinXaKnTOQ.
Kifctvaat Kaff iavrov 892. to marry in 'EyKarao-KriTTTeiv to hurl down upon.
one's own rank. P. 506.
'E/SSojuayt'rac Dor. a seventh lead 'EyKaTiK\i)TTTeiv to laugh at E. 113.
er, S.cT. 782. From tX\w.
"EfiSopoG seventh, S.c.T.264.613. 'EyKcXiiciv to order, P.V. 72.
696.782. P. 764. irvkaiq l/3<So/*aiC 'EyKovtiv to hasten, P.V. 964.
S.cT. 118. the seventh gate, not the 'Eynorziv to be angry at, C.41.
seven gates, as some translate it, and "EyKoros angry, C. 387. 911. 1050.
as Thom. Mag. asserts. On this 'EyKparris powerful, P.V. 55.
passage Valck. observes, " septem 'EyxciplBioe held in the hand, S.
duces non stabant ad septem por- 21.
tas, sed adstabant portarum sepiimce, 'Ey)(\ieiv to insult, S. 892.
forsan in vicino Jovi9 Altissimi tem- "Eyxps a spear, P.236.
plo, nXriptp XayovTcc, sortiti quam 'EyxpifiWTcoQai to approach, S.
quisque de septem portis sibi haberet 771.
tuendam. Nondum ad suam quem- 'Ey^iipioe living in the country,
que stationem missos liquet ex v. 290 native, S. 277. 487.512. 595. 897.pre
(264)." siding over it as a tutelar god. Getiv
"Eyyaiog born in the land, P. 886. iyXiopliov S.C.T. 14. A. 784. 1629. S.
in the country, tl Kvpei tis olwvowoXiav 477.515.686. ndpra $' ior iy^wpiog
iyyawg S.57. S.cT.395. he is indeed a native.
'Eyyevr\Q indigenous, attached to a 'Eyi> I, P.V. 14. and passim, ipov
family or race, C.459. S.326. Qiovg 167. pass, /.tou 134. pass, ipol 96. pass.
tovq iyytvtig S.C.T.564. /xoi 16. pass, ifxi 141. pass, fxi 92 pass.
"Eyyovoe a descendant, A. 364. v$v C. 232.277. rifie~i S.C.T. 1060, etc.
EAAN ( 102 ) EI

rifiuiv 685, etc. fifiiv P.V. 193,etc. apiv P.V. 767. SC. itnl cf. P.V.818.980.
Dor. E.329. &fifu S.c.T.141. fipag (The passage et 2' tvTv^r), ri xa^9
P.V. 196, etc. iyoiyt, ipotyt P.V. 322. ftaviSv; P.V. 1059. is corrupt) A. 1281.
A. 861. iptyt P.V. 1055. S.c.T.569. ti St Sv<TTV)(tj A. 1301 (sc. tori TO.
A.31. E.683. irpa.yp.aTa, see Svarv)(t]g), S.938.
'EcWoc edible, for eating, A. 1381. II. With the future indie, followed
"ESvov a marriage present, P.V. by the same in the apodosis, ti at
938. fiapiptt \f/rj<pog, &XX' iptig Ta.\a E. 567.
"ESoe a seat or place. tiTTairvXov Cf. S.879. A.1311. S.c.T.180.by
tlog S.c.T. 149. Thebes. aKpoirroXiv present, olSev &g a<pt \pi) TtXevrrjo-ai
ripioviBog S.c.T. 223. a shrine. Qtiov fiaxy, ti KapKtig tarai 6to-<f>aToto-i Ao-
toij P. 396. Iu periphrases, Ttcapov tyov S.c.T. 600. by aorist. S.467. by opt.
iSog P. 862. Icarus. 'Aaiag iSog P.V. inconstr. obliq. P.349. byimperat.
410. Asia. d\\' tin Spaotig T&vSt pi) ay(oXr)v
"ESpaaseat, P.V. 201. P. 458. E.41. ridet A. 1029. by optat. with &v.
plur. P.V.389. A. 117. of the shrines ti <33t Tpa^tlg Kal rtdnyptvovg Xoyovc
or temples of the gods, A. 582. E.ll. pl\j/tig, rd\ av oov kXvoi Ztvg P.V.
772.817.852. S.341.408.418.489.496. a 311. III. With perf. indie, followed
place ofsettlement. 'Afia6vti>v tSpav by pres. ind. tipopov tov avrijg ol-
E.655. In P.V.201. the form tSpng o-Oa7twc Tran'ig ; A. 1269. by opt.
is preferred by some editors from with av, ti n Kaxwv aicog olSt nXiov,
MSS. to the vulg. iSpag. povog av dvnrwv iripag tiiroi P.623.
"ESpavov id. S. 96.832. P. 4. by imperat. ti itclvt t'ipnicag, Tjptv
'E< oi\wy id. niaXiKiore.iioXiuii' S.c.T. al \apiv dog P.V. 823. elliptically, ti
437. vv/KpiK&v kSuiXiwv C.69. irov iraXat (SiSf)(0t) ipaiSpolai TOioie"
"Eta8ai to occupy a seat, E.3. oppaai Si^atrOt (latriXia A. 506. with
"EOtipa hair, P. 1019. C.173. 2. aor. a\\' tin (pXavpov tUtg P. 213.
'EQiXeiv to be content or willing, IV. With the imperfect indicative,
P.V. 177. 1069. A. 1550. to wish, P. followed by the imperf. ind. with av
765. C.690. in the apodosis, stating a possibility
"Edvog a nation, P. 43.56. a com which was not realised, ti S1 i) Atoe
pany of persons. E.344. Trcue irapdevog Aiicr) irapijv,Tarf av
"E6og a habit, A. 710. Tab" ijv S.c.T.644. Cf. A.843.996.
Et if, a conditional particle, joined 1368. elliptically, Ainrtp ti iraptoraTtig
in the protasis of sentences with the A. 1174. sc. Hantp av iXtytg.by the
tenses of the indicative, optative, and, aorist with av in apod, ti To^ortv^tig
very rarely, the subjunctive of verbs. fat, Kapr av rJKacra S.285.by perf.
I. With the indicative present, fol rpavpanav ti rocruv irvy\avtv,rt-
lowed by the same in the apodosis. rpwrai Siktvov irXta) Xiytiv A. 840.
w<T t%ti Xoyog yvvaiKog, ting d$ic>7 V. With the aorist indie, followed
paBtiv A. 1646. Cf. C.661. E.210. by imperf. with &v, ti vtt' 'IXip icarn-
(with the verb omitted in the apodosis, vaplodng, ttoXv^iixttov av tl^tg raipov
P.786. A. 1212. E. 488.)by indie, fut. C.341. elliptically, H V av SoKti aot
ti KvpCi rig irtXagSo^aatt S.57. Cf. Uplapog, ti raS' rjvv(rtv; A. 909. sc.
P.V.343. by the aorist, A. 1301. iroifjcrai. with apod, omitted, ti yap
by the imperative, ti S' i^ttg tlirtiv S p' iiro yr)v i\Ktv,vvv Si k.t.X. P.V.
ti Xotnov iroviitv, ar)patvt P.V.686. 152. VI. With optative, followed
Cf. P.V.821. S.361. E.31.by opt. by the same with av in the apodosis,
XiyoiT av, tin Sti C.657. Cf. A. 329. ting (j>opt)Tog ovk av, ti Trpaatroig KaX&g
C.201. E.845. S.382.by fut. infin. P.V.981. Cf. S.c.T.4. 385.532. P.421
S.c.T. 500. with the verb of the 776. (cf. W. 774-5.) A. 336. 1019. 1367.
pres. ind. omitted, el pnniv, fpaaov 1644. C. 103 .E.398. S. 735.903.with
EI ( 103 ) EI

pres. el TTavra. 2* t&e irpaaaoifi av, ev- diXoifi &v k.t.X. P.V. 345. i irpoarraia
0apar)c iyii A.904. sc. elfii. See av Cf. fit) Tirxpi mm A.338.in wishing,
A. 1012. ofiuie &fieii>ov, el fipafivvoiev alrovfieva fioi koikjwv el fioins reXos
(ioy, dXk.f Xadiadai rijafie firjfiafiCie S.c.T.242. Cf. Virg. JEn. vi.187.to
KOTt S.711. C.580.by imperf. tie el denote future time. tie, el fieXaivne
fiopov <pevoiad' "EXXnvee rnxov, iraai WKToe t^erai Krefag, "EXXnvec ov fie-
arepeaOai Kparoe jjv trpoKeifievov 361. vo'iev P. 349. when night should come.
Cf. P.V. 476.With the apodosis C.564.Cf.sinVirg..aJn. v.54. Si nona
omitted, fio-)(6ovQ yap el Xeyoifii mi diem mortalihus almum Aurora extu-
cWavXtaCA.541.Cf.549. VII. With lerit, etc.in indirect interrogation,
subj. fiyfi' el arparevfia irXelov n to whether. Spa vvv, e"i aoi raSr' aptoya
MnfiiKOV P. 777. el wpofiH o(f eicutv E. (palverai P.V.999. Cf. S.c.T.642. A.
225. el KpavQrj Trpayfia reXeiov S.86. 464.604. E. 137. 558. 580. veptyofiov
el ttov ti fir) roiov ru^jj 395. In all fi ?X' Tapfiog errfrvfuoe, KoXvfipofiov
these places the MSS. and Edd. have <pvyag otpeXog el tl fioi S.718. / am _
el. In the first passage Brunck, alarmed as to whether, etc. if per
Glasg. Schiitz, Blomf. read fiv. So chance, in case, tto'l tpvyuifiev 'Airiag
in E.225. Tjv for el is read by Glasg. )(0ov6g, KeXaivov ft rt kevOoc fori irov;
Schiitz, Herm. in conformity with S.759. yoefiva avdefil^ofiai rair&
Dawes' canon that el cannot be con <j>vyast rig earl Knfiefiiiv.ellipti-
structed with the subj. Dawes, ac cally, in interrogation, dXX' ft fipa-
cordingly, in P. 777. reads fir)fi' el kovto)v fivaippovwv eydioaiv; S.506. sc.
e'in for fn)fi'ij to. This canon is eKfiwaere; but what if? etc. Here
called in question by Herm. Obss. Stanley unnecessarily reads 'AXX' r);
Critt.P.77. and also on Soph. Aj. v. for e'lre, preceding tr : whether, or.
491. where he reads el OavriQ. Com el t,vv Xo\iraiQ e"ne ml fiovoaTifit)
pare also his note on Gid. T. 199. C.757. Cf. E.446.582. trt i.q.
where he disapproves Elmsley's con ootiq whosoever. 6\f/ei tie keItiq aXXov
jecture tjvaiprj as being better suited rjXiTfv (Spor&v E.259. ml el, or Kel
to prose style, and observes, that although, Kel arofiapyos ear ayav
Elmsley himself appears to retract it S.c.T.429. Cf. C.296. followed by
on Baccli.-203.858. See him also on OfXuiQ. Kel areveiQ micolc ofiwQ P.287.
Ant. 706. On Viger, however, p. 663. C.113.With neg. ei pi) if not, un
he expresses a different opinion, dis less. fiifiaov r)fia el Tt fir) fiXairrn
carding the use of el with the subj. Xdyu P.V.196. Cf.670.765. A. 338.990.
from the Attic writers, but retaining 1030*. 1058. 1110. 1212. 1281. C. 180.271.
it in G2d. T. 199. as a lyrical passage. E.445.847. P. 154. S.994. S.C.T.98.
It would appear on the whole that el 178. S. 242.395. 456. 467.870.902. P.
was, though sparingly, joined with 776. With past time, k&t aXXa
the subj. in Attic Greek, although jrdXX' eireimotn filmiov r)v, el fir) ira-
the uncertainty of the readings ren povTi <pdoyyo r)v 6 anfiavGtv S.242.
ders it difficult to form a decided tic ovt avaoraTfjpa Kafifielae %Qov6c,
opinion. See, besides the authorities el fir) BeG>v tiq efiirofitov earn fiopt
already quoted, Wunderlich Obss. S.c.T.1007. On the omission of av
Critt. p. 196. Matth. Gr.G. 525.7.6. in the former clause, see Wunderlich
Bernhardy Synt. p.cxi.8. el is also Obss. Critt. pp. 173.174.ei he fir),
used in the sense of Lireifir), since. hypothetically negativing a previous
aXX' t fioicel aoi ravff, viral tiq apfiv- statement, ei M fir) (sc. ovtwq tarai)
Xae Xvoi A. 918. oh yap av irate Te Trap' evSelirvoit tan arifxoQ C.477. 0/;-
kIiti rovfi' avovarepog, el wpoafioKipg Xeia yap <ppr)v, el fie fir), rd^' EiffErai
k.t.X. P.V.990. For ml el although. 303. t fie fir) Zijjva tUv KEKfinKUTiov
eyH) yap ovk, el Sv<rrv\Si, TOvfi' elvem t&fieaOa S. 145.el with the opt. oc-
EIA ( 104 ) EIAft

curs in A. 857. as answering to a noun olla rep\piv dvl' eiri\poyov Qartv A.597.
in the preceding sentence, apiplXeicra with ojttoc. o!>k oil' owiag vfiiv airioTij-
jry/iara Tcp<xptov>v, rov 0' v-k 'IXip aal fie -^pt) P.V. 643. mi), ov yap oil'
aidev Kivlvvov, t"i re Irj/ioOpovg avap- Sirn TiKti C.1017. dig. oilev, &q otye-
v/o fiovXrfv Karappl\peiev. There is Xpr) reXevrrjtrai fia^n S.c.T.599. og.
a somewhat similar construction in ovg ukv yap rig tirefi\f/ev, olle A. 423.
Thucyd.iii.c. 1. eT^e fiev Ivo rovg 7te- oorig. ovk olla (iovXrjg rjarivog rv\uiv
pifloXovg, irpog re HXaratibv, Kal tone Xeyta A. 1331. odtv. ovk ollev oBev
t^wdev an-' 'Adnv&v eirioi. TrKriyal (iwrov E.892. olog. ovk ollev
Ela up. ela lij A. 1634. 1636. up lla yXiiaaa Xifacra reverai A.
now! 1201. el. el I' irnrvfitiig, rig olle A. 465.
Etleiv (inus. in pres.) to see. The i) t). elld/iev, ij viK&fiev, n viKoifieda
present occurs only in the pass, in C.876. on oil' on rpa^ygZeve P.V.
the sense of to resemble. ellofieyav 186.328. with on omitted, ev yap'iore,
TOKtvai A. 748. like its parents. The iralg e/ibgdavfiaorog av yevoir avyp
other forms in use are 2 aor, act. P. 207. with Stare, ovk ollev ovlelg,
ellov P.212, etc. imperat. lie S.345, (Sot' awayyeWeiv rop&g A.618. with
etc. opt. "iloi/ii S.834, etc. "tluiat S. out Siare. oloBa arifirjvai ropSig P. 471.
478. tin C.978. ling in the sense of with inf. ev rol' 'iaOt, firfieirui fieoovv
ireptilng to suffer, allow, S.418. lle~iv kok6v P.472. Cf.423.329.With ace.
P.411, etc. This is frequently added of participles referringto anothersub-
as an expletive to verbs, adjectives, ject, ladi avlpbg iplXov ttGiXdv eliviv
adverbs, etc. irpiirovoi lle'iv S.701. Zvyevra C.782. Cf. 1653. C.232. E.213.
ev<f>eyyng lle'iv P. 379. avlpa revyin- A. 406. With nom. referring to the
orrjv lletv S.c.T.626. firl lif^oppcmiog same subject, laBi fioi liiaiov &woiva
lliiv A. 340. Cf. P.77. 206.390. P.V. A. 1655. Cf. S.c.T.978. P.V.826. A.
238. C. 142. 174. lli>v P.V.352. Mid. G66. 1275. Upon the form yerav for
v. Au. 2. ellopnv P. 175. imper. llov tjleiaav Pierson quotes some excellent
C.245. lleaQto S.97. Iloiro S.207, etc. remarks of the Etymologicon, where
ili>pe6a E.137. lleaOai S.C.T.403. it is observed that from ijletv, ijleig,
Hob adverbially, llov, llov A. 1095. nlei comes the dual tjleirov, rjleirvv,
The defective tenses of this verb are which by syncope of the diphthong ei
supplied from opaio and tnrrofiai. and change of I into a became r\orov.
E'tlevai to know. The following The plural is ytr/iev for rjleifiev, r\are
forms occur, fut. mid. eladfieada A. for ijleire, and -qaav for tjleiaav.
475. p. m. olla. 1 know, e. g. P.V. This last is restored by him in P.V.
640, etc. olada C.515, etc. oISeP.623, 449. ovre ir\ivdv<j>eXg 16/iovg irpoaelXovg
etc. plur. r\aav P.V.449. (restored by go-ay. Likewise in A. 1070. KXeog o-ov
Pierson on Moeris for laav. See be fiavriKov Keizvapivoi l\[iev, Pors. and
low) imp. "wdi P. 423, etc. Xotu C. Blomf. read gafiev, which, however,
594. We P. 207. opt. dldnv S.286. is,asWellauer observes, unnecessary.
subj. ellrjg C.433. dlq P.V.826. d- JLllog appearance, S.c.T.489.
liifiev C'.877. inf. dfcvai A. 1164. JL'ilwXov a form. e'ilwXov ' Apyov
1342.1344. C.679. part. ellu>g S.c.T. P.V. 567. an image, ellioXov o-Kiag A.
68. etc. Eicon P.V. 1042. ellora S. 723. 813. an image, a shadow of a shade,
ellvlai P.V. 1078. dlorae A. 1375. el- i.e. a thing utterly unsubstantial. Cf.
Ivlaiai P.V.439. fut. mid. A.475. in ellwX' rj Kov<pr)v okivlv Soph. Aj. 126.
passive sense, el li fir/, ra\ e'itrerat veKpbvT) Kanvov OKiav Phil. 934. oKiag
C.303. it will soon be known. (See un ovap avQpairog Pind. Pyth.iii. 95. In
der liyctv.) It is used absolutely, e.g. this passage the old punctuation was
ohletg, o-d(j)' otla, fir) fiarnv <f>\v<rai elliog Xiyoifi &v. ev yap i^ewlorafiai,
QiXwv P.V. 502. with accus. e.g. ovk ofiiXiag Karowrpov, e'iliaXov aKiag
EIEN ( 105 ) EINA

SoKOvvrae tlvai Kapra irptvfitvtig if.ioi, irpattiv AvSpag <3' avTiaraTag S.C.T.
where Xiyot/x' av is referred to what 499.
precedes, expertus loqui possum : 6fii- JLikotioq meetly, fittingly, S.398.
Xiag KaroiTTpov and tib'toXov OKiag with dat. airovtrla tiKoruis i/xij A. 889.
being considered as epithets of the as befits my long absence.
persons referred to in the next line. EJ/,<iv an image, tiKio ace. (as from
In this case the former epithet must a nomin. inus. t'iKb>) S.c.T.541.
mean, as Blomf. expresses it, imaginem JL'iXlaativ to roll or wheel, P.V.
et speciemfamiliaritatis. Xiyotfi av is, 1086. 1094. Mid. v. to roll (intran
however, much more properly re sitively), P.V. 138.
ferred to what follows, cf. A. 720. 870. El^ja a garment, A. 1356. Saicpvw 2'
S.c.T.357. etc. It is better to make v<f tifiaruv C.79. muffled up in my
t v yap i^tiriarafxai bfitXiag KaroiTTpov robes. a coverlet or carpet. A. 895.
a parenthesis, and connect Xiyotfi 934.937.
av with t'iBwXov okiolq k.t.X. I TLlv for iv qu. v. S.850.
can assert from experience (for well Elcat to be. as the logical copula.
am I acquainted with the mirror of tifii P.V. 14, etc. J P.V. 698, etc. tori
familiarity, i.e. as Casaubon expresses P.V.50,etC iarov C.205. itrpiv S.C.T.
it, scio uti consueludine ceu speculo ad 498, etc. tart E.386, etc. dot P.V. 378,
explorandos animos hominum) that etc. r/trda A. 1184. C. 241.355. r)V P.V.
they who seem so friendly to me are 756, etc. i<TKt loniceP.648. l\rt A. 528,
but the shadow of a shade, i.e. wholly etc. riaav P.V. 677, etc. tVp S.c.T.68,
insincere. This is by far the best etc. iarat P.V.189, etc. <7<TratP.120.
explanation : KaroTrrpov is not an (see below) 'iadt C.145, etc. 'itmo E.
image, as Blomf. translates it, but 519,etc. InA.368. tarinS' avrifiavrov,
the mirror in which the image is k.t.X. Blomf. objects to Butler's trans
viewed. lation, sit mihi vero quod tutum sit, etc.
EIev well, come, be it so, C. 546.708. because in that case, he says, a tragic
E.235. writer would have said not tVrw, but
E'iOe would that.' with indie, of tin or ytvoiro. He also observes,
past time, tiff ifi dar'ijw A. 1519. that the construction would then re
t'id' tl%t <f>a>vr)v tvtppova C.193. with quire to airfifiavTov. That the former
o<ptXt. tiff 6<ptXtv, Ztv, tca/xtdava- objection is not valid, may be seen
rov Kara uolpa KaXv\pai P. 879.with by comparing S.650.669. (ed. Well.)
opt. of future time. tiOt Otol rovao" quoted by Butl. ap. Peile. With re
oXtaaitv iv yq. S.C.T.548. spect to the latter, Peile is correct
Eiirafto' to compare or liken to. in remarking that airri/xavrov is the
with dat. C.624. E.49. to conjecture. predicate and not the subject, the real
S.c.T.338. to discern by conjecture. nominative being a mans condition, or
ovk t^oifi av tiKaaai raSe C.511. some such expression, suggested by to
' Afia'Covag Kapr' av t/Kacra v/xag S. /HXtkttov. tart S.C.T. 163. etc. ti-qv
285. / should have guessed that ye S.c.T. 170, etc. eir) P.V.981. tin
were Amazons. S.C T.652, etc. thv S.182. (5 P.678,
E'irao-yna an image, S.c.T.505. etc. j; P. 777, etc. tlvai P.V.217, etc.
E"iKttv to yield, S.199. with dat. iatadai P.V.837.<5vP.V.62,etc. ovau
P.V. 320. A. 1041. S.c.T.183, etc. ovti P.V.308. ovra
ElKij at random, heedlessly, P.V. P.V. 985, etc. ovTte A.63G. ovrac P.V.
448.887. 441, etc. bvra n.p. S.54, etc. With
Ei/sroe (part. neut. of loitctvai.) fit genitive, denoting office or duty. &v-
ting, likely, meet. eJmSc sc. tori, it is Spiiv rah" tori S.C.T. 212. ovroi yvvai-
meet, rbv TtKovra t'tKog tlStvai C.679. Koe itrnv [fxtiptiv pa-)(T)<; A.914. rov
A. 561.572. E.185. it is likely. tUog It SpUvToe ion Kal to fjovXtvaai trip*.
P
EINA ( 106 ) EINA

1332. ovk hv 'Apyilwv r6o" (in 1650. Tipayfiiva P.254. jjv TtrayfiivoQ 373.
denoting origin, to be born of. S>v iotiv Qtipyaoiiivov 745. -ntrda ye-
tXtvdipov irarpoQ C.902. yivoq to Si) ypaiiiiivoQ A.775. iari KCKrrjtieyr)
Zr/vdc ianv aXnOtit S.580.denoting 1020. nfitv iriirvaiiivoi 1069. r)V
property, to belong to. Tpoiav 'A\ai&y TtTfir)fiivoQC\96. Iorivrrpoffrtray-
ovaav A. 260. Kapra c" clfii tov irarpoQ fiivov E.199. etrriv io^payiojxivoe E.
E.708. I am quite on the side of the 792. torlv }ii/if ru S.485. ioriv iyyi-
father.With the dative, signifying ypaiiiiiva 924. with part. aor. ynpv-
to have, equivalent to i\eiv with the Oela ion S.455. with part, and arti
nom. apyvpov irnyh tiq avTolg tori cle, tiq oiv b Xvouv a ioriv; P.V. 773.
P. 234. they have a well-spring of avroc nv 6 itapTvp&v E.785. rig r\v
money. Cf. P.V.297.734. S.c.T.208. 6 Ot'X^ac; S.566.with relative pro
600. P. 168. A. 1177. C.92.1049. S.371. noun, oiik ioriv ootiq C.170. no one.
490.507.929. Containing the predi ovk ioriv ot<i> P.V.291. to no one. Cf.
cate, denoting to be, to exist, ioriv 991. ovk iod' ottioc A. 606. by no means.
BaXaaaa A. 932. there is a sea. tariv In P. 120. for iooerai, which is the
voKie Kavwfios P.V.848. there is a vulg. reading, Blomf. in order to
city Canopus. Cf. P.V. 477.762. 771. avoid the poetical form iooerai adopts
S.c.T. 199. 535.660. 664.931. S. 204.617. Burney's conjecture qotrai. So Dind.
710.759.935.952. P. 164.441.439.483. In a lyrical passage, however, like the"
721.789.802. A. 67. 164.264. 371. 940. present, this objection seems to be
1081.1272.1279. C. 50 1.507. 864. 872. of no force, as similar licences are
E. 581.615.618.706-653. In A. 705. for continually occurring. Blomfield
the corrupt ia%, Casaub. conj. toKt places a stop after noXiaiia, and re
(cf.P.66l.) which Blomf. and Well, fers qonrai to the words which fol
adopt. Dind. conj. ijor'. iforiv with low. Wellauer joins iiri TrvOnrai 117.
infin. it is lawful, or it is possible. and wiotj 123. in construction, taking
ovk tori it is not lawful, or possible. Kai to Kiootvov iroXioiiaairbuiv as a
(jiOoyyae aKovciv iari. A. 316. Cf. P.V. parenthesis, whereof the latter clause
759.1057. TtoXvnXavnTa r\v \o~iiv is in the nominative absolute. This
opiyiiara C.419. rote toiovtoiq ovti does not appear to be necessary, as
KpaTTJpog f dfmk; Hvai inraa-^iiv C.290. fit) may in this sense be joined with
ovk tori Xadclv ofifiara (J>u>t6q A. 770. the future indicative, no less than
Cf. P. 100. In P. 41 1 . OaXaaaa c" ofcic with the subjunctive (see Matth.Gr.
It rivlltivthe construction is different; Gr. 519. 7), nor is the transition from
the meaning being either, as Pauw the subj. to the fut. ind. unprece
explains it, mare non amplius erat dented, e.g. Arist. Eccl.495. fit) Kal
mare facie et vultu: maris fades in- rig //*0- oi//trai xfipjZv "loiae KaTtiirn.
terierat, or else as Heath renders it, KivavSpov &OTV is not the nominative
mare non amplius existebat, quod ad in apposition to ?rdXic, but the accu
visum attinet. The former is better, sative after irbOnrai, noXis referring,
the allusion seeming to be to the as Abresch remarks, to the country
wrecks and bodies covering the whole generally. The whole sentence from
surface of the sea and destroying its v.114. may be thus translated:
natural appearance. joined in peri For this is my gloomy bosom torn with
phrasis with the present participle alarm (alas !) on account of this
eoriirapov P.V. 785. r\v irpoKtipevov Persian host, lest the country should
P. 363. ioTiv cinrviwv A.657. (fitvyuv learn that the great city of Susa is
loriv C. 134. tor avayicaiws typv bereaved of its heroes, and the Cis-
237. aiSoiievoc Tie tcrna E.519. with sian town should cry responsive to
the perf. part. r\v TtQvnKWQ A. 843. the intelligence, (alas ! the female
itnai BeSopKuc A. 1152. tortSiairt- multitude crying, alas .') and a
EINE ( 107 ) EIS

rending should be made on their linen words of a like force to heighten


vestments. the meaning, e.g. e\g avr)p 7t\ei-
EiWica (poet, for eVek-ci) on ac otov ttovov e^Bpolg irapaa^wv P.
count of. iravrbg elveica S. 185. rove" 319. having given them by Jar more
e'iveKa P.V.345. trouble than any one else. Matth.
H'nreiv to say, speak, or tell. aor. Gr. Gr. 461. compares the Latin
I. elirag P.V.775. P. 784. A. 889. S. phrase unus omnium maxime. Lo
337.499. S.c.T.788. aor. 2. elirov C. beck on Soph. Aj.1343. comp. Virg.
677. E. 586. 608. S.393. eItte A. 124. iEn.ii.246. Cadit et Rhipeus jus-
198.376.601. C. 277.655. 666. imper-. tissimus unus qui fuit in Teucrti.
dire P.V. 345.595. P. 470. 685. A. 120. He also refers to Valck. on Herod,
133.154.603.905. C.671.905. E.557. vi. c.127. Bentl. on Hor. A.P.32.
opt. e'iiroig C. 834. 994. e'iiroi S.c.T. (qu.v.) So in S.c.T. 6. 'EreoicXeriQ
896. P. 624. conj. eWto A. 1470. 1496. av elg noXvg Kara ittoXiv vpvotro A.
C. 86. 1070. eiirne E.842. enrj/S.305. 1431. 'E\eV?7 pia rag noXXac rat
eiirnre P.V. 1075. inf. e'me'iv P.V. 686. iravu iroXXitg ipvyhg oXeoaaa Cf.v.
878. S.C.T.905. P. 700. A.358. 1295. 1444. o&x fig many, warayog ov\ evbg
1346. C.568. E.414.516. S.973. part. lopog S.c.T.99. on this phrase see
eliriov A.658. S.897.899. elwovTog C. Blomf. Gloss, in loc. Schaf. ad
412. eiirovaa C. 845. with part. redve&r Greg. p. 55. TToXKo'i elg ev avpiriTvov-
'Opt'orijv eliri C.671. say that Orestes criv ifiepoi C.297. coincide, el, evbg
is dead, wg e'nrelv eirog P. 700. to be podov P. 749. with one impulse.
brief, ravrnv Toiavrrjv elirov E.608. Elg=eg (See Dind. on Arist.
as such I have described her. to bid. Ach. 242.) into, to. With verbs sig
rplg elwovrog o&>eiv tvoXiv S.c.T. nifying or implying motion towards
728. Cf. S.499.tocall. trtori'ipyii popov any thing, place, or person, e.g. rrjv
e'Uu>; C.1070. Cf. 412. 494.epo'ig pev aiSripofii'iropa IXOeiv eg aiav P.V.
eiirag dwpaaiv faog peya P. 292. 302. Cf. P.V.I. 2. 150.387.495.649. 661.
what you have said is a great joy to 692. 724. 815. 847. 967. 1023.1030. 1052.
my house. 1076. S.C.T. 30. 190. 222.424. 842.980.
Eiirep if, provided that, seeing P-2. 66.99.179.218.226.371. 386.477.
that, with pres. ind. S.c.T. 665. P. 484. 522. 622. 776. 619. 1025. A. 389. 424.
789. A. 1020. C. 221. 645. 492. with im- 719.825.885.931.940.1249. Cf. 1548. C.
perf. C. 196. S.339. with perf. or aor. 3.213.452.665.669.701.900.901.925. E-
P.V.610. A.29.908. C.515. E.417. 11.56.342.437.813. S. 326. 403. 533. 747.
with fut. A. 1222. with opt. S.919. 832.859.879.891. with wirve'iv. eg vb-
E'ipyetv to exclude, keep off, S.c.T. aov tteowv P.V. 471. 476. "Keaeiv eg to
1000. P. 89. with gen. to ward off pi) reheotyopov A. 972. to come to
from, S.c.T.485. A.1306. S.37. with nought, kg (pOopov -Keabvra A. 1240.
dat. in the same sense, sip-yety reKovan gone to destruction, rapaypbg eg <j>pe-
firjrpl noXeptov Sopv S.c.T. 398. pass. vag irirvel C. 1052. eg yav Trpoirir-
e'ipyeadai, to be kept from, C. 907. vovvreg P. 580. bowing to the ground.
with inTo S 61 . On the accentuation iroXXol Etc ev ovp-Kirvovaiv 'ipepoi C.
of this word, and the difference be 297. coincide, with Kade^effdai. eg
tween elpyeiv and elpyeiv, see Lobeck dpovov Kadtero P.V. 228. sat upon
Soph. Aj. v.753. the throne, eig dpovovg ica6iavii> E.
Eiprjvjj peace, P. 755. 29.with peireiv. to pr/rpbg eg <re poi
Elg one. e'lQ airavrag avff evbg to$' pewet arepyndpov C.238. inclines to
epyov fiv S.C.T.1041. Cf. S.c.T.525. wards. KO.K&V penovoav eg to. paa-
P. 247. 305. 423. 749. 937. S.920. A. 491. aova P.432. with x"''- ^poKov (IcKpag
626. C. 514. 297.546. E. 659. 941. It eg iridov -^eovaa A. 230. letting them
is used also with superlatives and fall upon the ground, arayovag \w
EIS ( 108 ) EI20

fievas is wiftov C. 395.with rdaaeiv. as many as thirty times ten ships, ov


els iirraTet-^clt eo2ou Tau> S.c.T. fiaX' is fxaupdv S.903. at no distant
266. / will station them at the seven time, is roS'^fiap S.c.T. 21. up to this
gates. with riOeaOui. is alfiarnpov day. aluiva is Tplrovl26. fioipoicpav
rtvxog \f/ri(j>ovc eOevro A. 789.with tov is I'lfiup C.603. tov iroXiiv
<TKr}irTtiv . 'ArpetZHv is roSe tTKjf7rTei Xpbvov A. 607. for length of time, els
areyos A . 301 . hence it iralS' ifibv Ztuc uiravra \povov E. 462. els iwavra
7r'<7.-!)^/>'7-eXi>r>)>'0<T^d7-wvP.725. xXetem'ipr) \povov E.733. els tov al-
with ifiwXeiceiv. els airepavrov Ziktvov avij %povov 542. els to irav ypovov
arris ifiwXexO'madc P.V. 1080. with 640. for ever, els to Xoiirov P. 578.
oiyav, ovk is (pdopov aiywa ava- E.en. for thefuture.tls" AlovYN.
<txv"z<- rdde ; S.c.T. 208. (see under 236. elliptically, for eic "ASov $6-
aiyav and tpOopos.) is vvkt' awoaTei- flOV.
Xpvros rjXiov S. 750. when the sun Elodyeiviodyeiv to bring into.
draws near to its setting, Cf. the ex fovXiov iaayov alaav C.75. h.e. ayov
pression tf/xos c" r/eXios fiereviaaeTO is BovXiov alaav. As instances of a
fiovXvTovBe Od. ix.58. is %e~ipas iXOelv similar construction Dind. compares
nvi to engage in combat with any Eur. Hel. 1566. Ion.1434. Here. fur.
one. S.c.T.662. <e apdfibv ijneiv nvi 850. to bring a cause into court.
to be reconciled. P. V. 191. tckvoiv els eladyiD Se rrjv Siicnv E.552. Cf.550.
ipyov tfXderov A. 1180. begat children. Elo-aeizziaaiel for ever. P.V. 734.
ravpoaipayovvTes is fieXavSerov ad- E.800. On the penult, quantity, see
kos S.c.T.43. h.e. letting the blood alev.
of the victim fall into the hollow of Elaafieijieiv to enter by passing
the shield, fivnfiela avr&v rots re- across a place, elaapelipai S.c.T. 540.
Kovaiv els hofiovQecrretyov id. 49. they EloavayKaeiv zz ioa.vayKa.fciv to
placed them (to be sent) to their compell. P.V.290.
homes.against, rpexpov els iyflpovs Et(ra7ra once for all. P.V. 752.
fttXos S.c.T. 237. Idirrwv utjKiT els TLlojiaiveivio-fialveiv to enter, to
rj/xas fieXn A. 496. /u/o" els 'EXevnv rush in. iafiejinKe S.466.
kotov iKTpexpns. Cf. P.V. 947. 1088. KiafldXXitv to cast into. P.V. 1077.
S.c.T. 1041. 1443.before, inpresence Elaic'e'ivio-tde'iv to behold, aor.2.
of. is hfias ipio /xvdov P. 157.with P.V. 184.244. P.196. A.874. S.423.
verbs of seeing, is to. vvv weirpay- elmh'uv P. V.802. S. 481. elaiSovaa P.V.
fiiva (3Xe\pavra P. 787. looking upon 244. elertBovtrn 146. itrtSoyra P. 878.
them. Ice(t6w o" is vflpiv (iporeiov S. aor. 2. Mid. elmlonnv P.V. 425. imp.
97. But on C.230. which Well, re io-ideade 140.
fers to this head, see ypa<pi). Hence TLloep-)(eadaiioep')(eodai to enter.
in respect of, denoting respect had finiceT iaeXdns rdSe A. 1807. to assail,
to a certain thing, is ra wdvra /3iaios attack. &s fie iroXX' iaepyerai. nana
in all respects violent. P.V. 738. Cf. ct\y) P. 83 1 .to enter the mind. elaeX-
to irdv fideXvKTpoirot E.52. Cf. Oero) <T fir)iroT )Syevriao/xat P.V.
also A.G68. E. 192.510. irpuiros els 1004.
ev^ivyjav P. 318. ra S' is to aov <ppo- TLloriKeivioriKeiv to come in. of
vnfia /xefivnfiai kXvwv A. 804. koi- the wind, irveuv iorfeeiv A. 1154.
vov in common, vfiiv TtjM t is koivov TLladpa>(TKeiv~icrdpoi>cricEtv to leap
0pa<ro P.V. 846. E.33'6.eg to ire- into, to invade, aor. 2. iadopelv S.c.T.
Kpbifiivov A. 68. according to destiny, 436.
is rbiravfor ever, continually. C.673. E(<riKVt<rflai to penetrate. S.551.
927. E. 83.281. 879.851. 996. Denot ElaKOfiifciV^-iaKOfiLfciv to conduct
ing limit of time, or space, or num within. A. 925.
ber, is TpiaxdSas Sera veiov P. 331. TSiaoZoc an entrance. E.30.
EISO ( 109 ) EK

~E,laoi\vE~iv to enter, ilaoi\vvaai bands. Xafiovtra Kotrpov ek iopiov P.


P.V. 122. Ion. for uaoi\vov<si which 835. fetching it from the house. ek
Blomf. adopts in preference. Dind. Spopov ircaiiv A. 1118. turning out of
however rightly observes that the my course. Cf. P.V. 175. 572. 670. 874.
word being Homeric, ./Eschylus seems 911.958.1048.1062. S.C.T.40. 441.846.
to have retained likewise the Ho 924. P.56.297. 305. 347.516.600. 634.
meric form. 846. 924. A. 9. 307. 428. 546. 610.612.
Eiaroiriv afterwards, tiaoiziv ygovov 675. 1284. 1393. 1553. 1568. 1608. C.22.
S.612. in after time. 74. 133. 480.528. 663. 1054. E. 35.54. 1 12.
%loopav=.iaopav to behold. P. 203. 142.201.399.421.568.749.776. S.195.
P.V.246.568.901.943.1095. A.811. S. 305. 418. 438. 644. it is sometimes
563. On P. 111. iaopav ttovtiov aX- strictly joined in construction with a
o-oe, Blomf. rightly observes that substantive, e.g. 12; aprrxavtov iropovc
iaopav has the sense of bearing, or P.V. 59. ways of escaping from diffi
enduring, and compares Hor. Od. i. culties. araXayfio'iQ Ittviklov Ik kvev-
3. Qui vidit mare turgidum, and povwv S.c.T. 61. droppings from the
Eur. Med. 266. raid/ S' te aXKrjv rat horses lungs, ek \tpStv'TrETpoiai P. 651.
aih'npov Eiaopav. stones hurled from the hands. Ik
TL'itT(i>~e.(rw within, (qu. v.) ti.au> ko- ttoXeioq <f>vyriv A. 1386. banishment
fxii^ov A.1005. gowithin. AtrioTiiipipovTi from the city. Cf. Ik psXiwv wlXavov
/j.fj.\peTat S.c.T. 542. with gen. fxivetv E.255. clotted gore from the human
Aau> dofiwy S.C.T.214. In C.1055. body. vpvos e 'Epivvvwv E.318.327.
eiaw Kadap/xoe. Aoi'ou St irpoirOiyiiJv a lay of the Furies. TEKpnpioiaiv H,
kXtvdtpov ae tSivSe TrwfiaTwv xrltrti, olpiayparoiv A. 1339. proof derived
if this reading be correct, we must from the cries, ek tplXuiv aflovXiaig
with Klausen understand it to mean, S.c.T. 732. evil counsels from his
" in aedibus paternis lustrari poteris. friends, to piXXov ek 8e&v P. 365. the
Aofyov statua Apollinis posita in aedi- purpose of the gods.with verbs
bus Atridarum." But Schiitz's sug of hanging, ek twvS' otzioq Tartar
gestion elo-lv KdOapfioi appears very cnray^aaOai 8eS>v S.460. from, de
probable. Elms.conj.torcu KaOappog. noting the cause, reason, origin, or
Elra then, after all. P.V. 779. author of any thing, e.g. oeOev 12;
E'ire whether, repeated e'iteArt atparoe yEyovaptv S.c.T. 128. of thy
whetheror. A. 252. C. 839. E.282. blood are we sprung. riv\ tiov 14 ov-
z'ir ovv Art A. 477. e'Lt ovvAt pavov P.V. 899. of the heavenly in
ovv C.672. At ovvAre Kai A. 817. habitants. 'Kaaat TE-^yai fipoTolaiv Ik
Alt'e'ite Kai S. 183. with Are omitted npoprjdEwg P.V. 504. derived from
in the former clause, av <!' alvEiv e'ite Prometheus. 12; alviypariav kirapyi-
ps ^piyetv OtXeic, opoiov A. 1376. ixii- fxoiai A. 1083. obscured by riddles.
patva y Air 'iyj.hv i<j>v C.988. with A ZvviJKa TovwoQ t alviyfxa.Tit)V C.874.
in the former clause instead of e'ite / understand it by riddles, ek KpiOwv
C.757. E.446.982. In C.417. Dind. fxiOv S.931. wine made from barley.
rightly adopts from Herm. tv re. KparoQ ek yvj'aiic&j' A. 1449. exercised
'Eicfrom. With verbs denoting or by women. e ovEiparutv koX vvkti-
implying motion or removal from nXayKTtov SeipaToiv KEixaXpivn C.516.
any place or thing, e.g. ek ttvXwv frightened by dreams. e apavpag
)(u>pi]o-ETai S.c.T.458. he will retire kXtjIovoq XiyEi 840. speaks from ob
from the gates, il, dfipariov ^arpairrE scure report, aaavros ek parpoQ tart
yopytoirov aiXac P.V. 356. flashed Ovpog C.416. implacabilis est ira
from his eyes. Kopi^ov t ofifiariov S. nostra ex matris injuria et crimine
487. depart out of my sight, ek decr/xiuv concepta. So Schiitz. It may be
XvdivTa P.V. 507. loosened from his questioned, however, whether the
EK ( no > KK

words ek /uarpoc will naturally bear often denotes the person by whom a
this sense. Butl. (ap. Peile) trans thing is done, with verbs of a passive
lates, animus enim noster, lupi crude- or transitive signification. Cf. teO-
lis instar, a matre nulla modo placari vaotv Ik \ipS>v avroKTOViav S.c.T.787.
(jueat. In this way, however, the ad they are slain by. Cf. A. 1252. it,
dition ek fiarpdc becomes weak and Iftuu uxjtiXnfitvog P.V.221. ek Biov
hardly necessary. Scholefield's at irpotreOpitfiOr] A. 7 17. rerayfiiva fioipa
tempt to join ek /xarpdg Bvfioc, h.e. ck dtwv 997. I'lfiM/iiWiii fipKoc Ik Oe&v
matris animus, will certainly not stand, 1257. Safietg Ik \eipoc 1475.1501. ek
although it is so rendered by Stanley : dtdv SoOivra E.370. ek irdXews ke-
nor is Blomfield's translation, ex eo Kpavrai S.920. Hence too it denotes
tempore quo nalus est, at all more the means or instrument with which
successful. The Schol. refers Ovfios a thing is done. ek t&v oe tovSe ypn-
to Agamemnon, but this seems op fiaruiy irtipuaofuu ap\Eiv ttoXituv A.
posed by the expression rradoficv in 1C22. by this man's wealth, tppEviioia
v.413. which refers it rather to ovk it ii, aivtyfiaruiv 1196. by means
Orestes. We are inclined to sug of riddles. Hence also such expres
gest, " 'tis of no use to soothe me, for sions as Ik ippcvos S.c.T. 855.902.
like a ferocious wolf, (inheriting the from the soul. Cf. Ik Ovpou A. 48.
fury of its race,) / derive from my afiavpae Ik tfiptvoe A. 532. Cf. C.155.
mother an implacable spirit," h.e. as (ppivde ek <j>i\ias P. 470. 1496. rov ek
she has shewn herself ruthless in typtvoQ Xoyov C. 105. the real senti
the murder of Agamemnon, so shall ments of your mind.partitively, to
I, her son, display an equally unre denote some out of a number, it,
lenting spirit in the destruction of ovtiparuv a ^pi) vitap yevioDai P.V.
herself, e ov tikviov ijvtyK iiirb 483. which among dreams. Denot
Qinvnv fiapoe C.986. by whom she ing a transition, after. Ik ^aX^ae
had children. KXavd/xHv rwv H, o'Ikwv (Suae S.c.T.210. after calamity, ck
A. 1532. lamentations made by the Ovo-i&v A. 101. after sacrifices. Cf.
house. l^iXevdipov Stpns airotfiw^ovtrt ik TTPCvfiaroe S. 457. 171. Ik ^m^VC
A. 319. utter lamentations out of a VOVOQ A. 321. EK TTToXilXOV TEipOflEVOig
free throat. Cf. P. V. 761. 873. S.c.T. S. 77. Xevkov iifxap vvktoq ek ficXay^i-
23.514.576.880.964. A. 532. 733. 986. fiov P. 293. KaXXiorov f)fiap e'uriSelv
1506. C.1000. S. 17. 44. 154. 168. 584. e'k x7""" A. 874. it, ovre P. 748. E.
889. E.507.764.864.894.944. P.693. ek 25. from the time when, ek Tuivde C.
T&vlt from these things, from this 336. tKToxiTiav P. 774. after this, ekSe
cause. S.c.T.338. A. 851.1196. 1382. rrje E.2. and after her. ^tip' ek xe'P"e
1585. C.1052. E.520. ek tivoq Xoyov A. 1081. one hand after another. (See
C. 508. from what reason ? ek Se rov E. XP-) So, perhaps, in E 168. See
754.781. from this reason. Ik keXev- ekeji'oc. Denoting a condition, state,
afiaroQ P. 389. at the word of com or circumstance. it, vttvov C.33. in
mand, trifiet rot Zevc roS' ek vojxiov sleep, it, ovctpaTwv E.150. in my
olfiag E. 92. according to his laws, dreams, ek t&vo'e S 454. under these
h.e. his own laws and principles. Or circumstances. Ik OaXaaans P. 77. by
rdo" Ik v6/xiav atfiag may be joined in sea. it, ivbg poOov P. 454. with one
construction with the same meaning. impulse. Ik fiiag oSov C.70. in one
" Scribendum lKv6fiu>s (h. e. exceed direction, \ep6s Ik SopywaXrov A. 1 16.
ingly) cum Hermanno, et aiftag in- on the right hand. Ik twv 6/iotW A.
telligendum de munere Mercurii." 1397. on equal terms. But it, aiXirriav
Dind. Hence with verbs of receiving Ka.Trpojxndr)Tb>v S.352. from unlooked-
and hearing. S.c.T.682. P. 743. A. 275. for circumstances. Ou the difference
339. E.829. S.G74.926. Hence also it between the use of the singular and
EKA0 ( 111 ) EKEI

plural in such expressions in the 1546. E.712. WithtcP.V.912. Met.


more antient writers, see Lobeck to utter, A. 1645. C.46. So E.794.
on Soph. Aj. v. 716. L^'io-ov equally. yXwaanc fiaraiag fiij'KfiaXrjeinl -xjBova
t'S apyfiQ E. 274. 533. from the be Kapirov.
ginning.It occurs rather curiously "EK^aaiQ a disembarkation, iKfiaoig
in S.701. TpinovaifjLeXay^l/jioie yvi- orparov S.752.
oiai \evkG>v ik weirXitifjiaTiDv tSe.1v h. e. 'EKJ3arava Ecbatana, P. 16. 526.
tfi eg are conspicuous for their Blomf. prefers the reading of Brunck,
swarthy limbs appearing to the view 'Ayfiaravuv, as being the older form
from under their white vestments. On of the name, although this is contrary
the construction tov ce fivdov kXwotjj- the authority of MSS. So Dind.
pa oi)oVTtQ \lvov C.500. see flvdog. 'EnfioXt) a casting out. irpoirpvfiya
"EicaOev from afar. S.416. tufloXav <pipti S.c.T. 751. is cast out at
'E/tde afar, A 283. 1075. 1G34. On the stern.exile, expulsion. S.416.
C.465. see under eKaorog. the casting out of votes from the urn,
"Eraoroe each. P.V.489.8C5. S.c.T. E.718.
13.56.358. P.373. A. 231. 324. 420. 424. 'Ek/Bpovrdv to strike with lightning.
847. E.262. S.956. in apposition with e&fipovTj'idr) aQivoQ P.V.362.
a plural substantive, Tleptridec anpo- "Exyovov (neut. of seq.) an off
trtvOeig tKatrraXcinerai fiovol^vi, P. spring. TjjOuoe tVyova P.V. 137. chil
132. traorct S.910. every particular, dren of Tethys.
aid' cKatrraP. V.952. each several par "Etcyovog id. P.V.774.
ticular. 'ExSextadai to receivefrom another,
'Etcarn Hecate, a name of Diana. A. 275. With dat. 'Opiornv i&h'e-
"Apre/iiv 'Eicarav S.661. Ko-fxnv varpi C. 751 . I received Orestes
"Ekuti on account of. trari KXnc'ovtov at the hands of his father. On this
A.848. on account of rumours. keSvUv (called the Schema Sicelicum) see
tKari KpayfiaTiov C.690. ToXping exari Porson and Schafer on Eurip. Hec.
C.990. tKan c'aifiovojv C. 212. 430. by 539. Matth.Gr.Gr.394.3. Compare
the will of the gods. TlaXKaSoe rat also Bernhardy, Synt. Gr. 111.9.
Aotyov cicari E. 729. kcucuiv cuart nayi- 'EicdiSao-iCEiv to teach, P.V.700.983.
vovto E.91. for purposes of evil. 7rXij- 'Ek.'&Sdi'cu to deliver up. iKZixrofitv
Oovg eKari P. 329. in respect of num S.505. IkS^s 336. iK^ovvat 921. IkSov-
bers. On the Doric a, see under rte 409.
'AOava. "EkSikoc unjust, P. V. 1095. E.465.
' ExaroyKapavoQ. See below. 'EcStkrwc unjustly, P.V.978. In
'Ekotov a hundred, kxarov cu'e P. S.c.T. 589. IvhiKuis is the vulg. which
335. two hundred. Pors. alters from MSS. to ticSiicwc.
'EKarovTaKapnvog hundred-headed, Blomf. conj. Ik Aiicne. See IvStKwc;.
P. V. 353. Pauw, to avoid the ana 'EkSo-xti a succession, A. 290.
paest conj . EKaToyKapnvov. So Glasg. 'ExSpaKovrovcrOai to be changed into
Schiitz. tKaroytcapavoj'jBlomf. which a dragon. iKSpaKovrudeis C.542.
he considers more Attic. So Dind. 'E.-2uv to strip. With double ace.
who compares the forms Kapavov- ixdiwy ifxi xpnornpiav itrOiJTa. A. 1242.
adcu and Kapavierrrip in the tragic stripping me of my oracular vestment.
writers. 'Ekc~i there, P.311. C.350.703. E.
'E(C/3afeiv to tell, to bid. fut. to 81. Referring to the shades below,
yalpuv ic(3a.!;ti A. 484. he will bid us C.354. S.227.
to rejoice. 'EKeWev thence. raKEidev S.c.T. 40.
'Exfiaivtiv to descend, A. 880. the news from thence.
'EicpaXXuv to cast out, S.c.T. 670. 'Eki'&i thither, ticeidi nJjXOov ; S.c.T.
With gen. P.V.201. S.c.T.451. A. What ! did they come to that ?
EKEI ( US ) EKMA

'EictTyoG he, it, etc. referring to some 'E(cica\Eo-9ai to callforth or elicit,


person, etc. already spoken of, P.V. Met. A. 261.
950. S.C.T.533.C45. P.752.815. A. 594. 'FA-ra\u7rrEU' to disclose, P.V. 193.
C. 17G. 206. 565. 731. E. 216. 574. eke'ivoi 'EKKapiri^EaOai to reap as fruits,
they, etc. S.c.T. 533. P.V. 77 . A. 657.659. S.c.T. 583.
the former, opposed to something 'Ekkevovv to empty or lay waste,
more lately stated, tovt &vt ekeiviov P.747. pass. S.c.T.312. P. 541.
Tovirog alpovfiai oeQev S.c.T. 246. tov- "ExKtipalvtiv to destroy. l^EKripavav
twv aiBplg elfu EkEtva h" iyvtov A. E.124.
1077. ravT ekeividv fiaXXov oiKTEipu) 'EkkXewteiv to remove by stealth,
ttoXv 1303. See under oiKretpety and A.648. E.148.
<nroyyog. With the force of eke7. "EKKpiroc chosen out, select, P.331.
iravT tKtiva P. 387. all those parts, 789. with gen.EKKpirovg 7t6\e<U S.c.T.
iravra y eot' tKeiva ZiaTTEirpayfiiva 57.
254. every thing there is ruined. In "EKKpovcrroc raised by the hammer,
E. 168. nOTirpoiraiog 2' <dv ETEpov iv embossed, S.c.T. 524.
Kapq. fiiaarop' ekeivov iratTerat, the 'EkkvXieiv to roll out of. Met. to
word ekeivov violates the metre. extricate, oria Tpoiry Ttjtrc" ekkvXi-
" Scribendum ek keivov, post illud oftr\ar\ TE\ynQ P.V. 87. See te-^vi).
quod ante passus est. lta Soph. 'EKXafiTTEtv toflashforth, P.V. 1085.
Phil.685. Eviaifiiav avvtrei nal piyaQ 'EKXana^Eiv to overthrow, to eject,
ek Ktivtov, ubi Aldus simili menda with gen. S.c.T.438.
ekeivwv." Bothe. Nothing more sa 'EkXeitteiv to leave, with ace. A.
tisfactory than this conjecture has 1159. C.536. to leave out, P.V.829.
been suggested. It may, however, P.505. to cease, E.127. Mid. v. id.
be better to join ETEpov with ek keivov, OVElloQ EV <f>6lTOl<TlV OVK EKXElTTETai E.
referring the latter to Apollo, or the 97. does not pass away. In S.c.T.
opposition will fail. Upon his head 200. P. 126. this verb is also used in
he will have an avenging fiend of a transitively in the sense of to depart,
different sort, instead of him who now to go away. On the former passage
protects him. Cf. rvtyXbv ek $E$opKo- Wunderl. Obss. Critt. p. 161. ob
roe (Ed. Tyr.455. By ETEpov is serves, " ekXeittelv absolute pro exce-
meant not another fiend, but a fiend dere dicitur P. 125. Hinc factum est
other than his present protector. ut ekXeitteiv pro evanescere positum
'Ek-e7<te thither, P. 703. sit apud Soph. El. 1149. vvv <S' ekXe-
'Eke7v to boil up, break out. liJE- Xoitte ravr ev jjf/iEpp fiig. davovra aw
eo-ev 'OiSittov KarEvy/xara S.C.T. aoi. (Cf.v. 19. piXaiva r airrpuv ek-
691. XeXolttev Evcj>p6vr].) Locum igitur
'EKnfioXog far-darling, P.V. 713. Sept. 200. ita reddo : Atqui vero deos
E.598. urbem captam incolentes excedere fe-
"EktjXoq quiet, S.c.T. 220. runt." See further on this passage
'TZKdafivlfciv to tear up by the under 6, ;, to.
roots, S.c.T. 220. 'EkXvciv to release, P.V. 783. With
'E/c0otva<r6cu to feast upon, P.V. gen. P.V. 326.339.in mid. t6v ovk
1027. ekXvo-etcii E. 166. Cf. Horn. Od. 10.
'EieOpwrrKEiv to spring from, with 286- This also occurs as a various
gen. P. 449. reading in P.V. 235. where the vulg.
"EKdifioQ passionate, eager, P. 364. is E^Epvacifirfv.
Compare the expression ek Ovfiov A. "EkXvo-lq a release. With gen. P.V.
48. 262.
'EKtcaOaipEiv to purify, to clear 'EKfiavQavEiv to learn, P.V. 819.
from, with gen. S.261. EKfia6ri<T0VTai P.V. 254. EKfiaOrjg 708.
EK.MA ( H3) EKIIN

eKfiade'iv 778. P. 220. eKfiadovira P.V. the sense easy, but is rendered
878. doubtful by the arrangement seem
'Eicfiaprvptiv to bear witness to a ing to require the first verse in the
fact. kicpiapTvprjoov to jj.' elSevai A. strophe as well as 928. in the anti-
1169. bear witness that I know. strophe to be given to the Chorus. So
"Praestat tov/j.'." Dind. e^efxaprvpei Lachm. and Hermann, the latter of
$6vov E. 439. bore witness to the mur whom suggests that eWeuSou is here
der. used in a passive sense, " interro-
'EKfiaareveiv to trace out, E.238. gare, sine omnia ex te queeri." This
"&K(ur)(Qiiv to undergo labour, ft is approved by Well, and Dind. but
tKfitfioxOnicc P.V. 827. what suffer justly (as it seems) condemned by
ings she has undergone. Blomf. We are inclined to suppose it
'Ekvojjmq unlawfully, unjustly, A. an apostrophe of the Chorus to itself,
1452. urging itself to learn at once the ex
'EK-xayXe'io-Bai to regard with ex tent of its loss. Such apostrophes are
ceeding desire, ovvoift 'Opiornv iroX- not uncommon in such cases. See
Xa a eKTrayXovfxevnv C.215. for instance Pind. Isth. iv.24. ed.
"Eic7rayXo, monstrous, horrible, C. Dissen.
541. A. 836. 'Eiari]oiffia a leap, vipog Kpeltraov
'EiaraTioQ swerving from its path, eKTrrtSiifjiaroe A. 1349. a height too
irregular, uncontrolled, rpoirov alyv- great to leap over.
TTiiav otr eKvariotg &Xyeai iraiSwv 'EKTrtSve<rOai to bubble forth, P. 801.
viraroi Xe^e'wj' orpotyohivovvrai A. 49. See KpniriQ.
Here etntarioig uXyeai iraiZiav is 'EkttIveiv [i] to drink up, A. 1371.
usually supposed to be put by a sort pass. exwoOivra C.64.
of hypallage for h~iraTi<ov,h.e. "grief 'EKiriTrreiv to fall from, to be cast
for their lost young." So the Schol. out. With gen. P.V. 758. 759. 950.
Siov Be ilirelv linrartuv xaic'wv, ek- With ex, 959.
TtariovQ Elite, irpbg to aXyeai. It 'EK-rriTvelv id. P.V. 914.
seems better to refer it to aXyeai. 'EkttX{)8eiv to narrate fully. kcikG>v
Klausen remarks, " eKirartov quod irXtjdog ovk av tKTrXr]aaip.i aoi P. 422.
sese continere nequit in itinere suo, Cf. Porson's note on the word eV-
quod hue illuc vagatur, itaque quic- irXnpwv in Eur. Orest. 54. " Dicitur
quid immodicum est et certis rationis quis id spatium explere, cujus varias
finibus destitutum. Quod hoc loco partes oberrat. Tibullus i. 4.69. Et
optime sese habet. Ingens dolor vul- tercentenas erroribus expleat urbes."
turios hue illuc rapit, ut hue illuc "Eic7rXij^tc alarm. kclkSiv eWXj/Jjis
supra nidum circumvolitent." P. 598. alarm caused by misfortunes.
'EKirtfiireiv to send forth. With 'EicTrXyiraeiv to strike out, to remove
gen. A. 272. to cast out,C.96. by violence, ek B' t-irXri^e fiov rav de-
'EicTepafia a coming forth from. fxepSiwiv alBu> P.V. 134. og avrov ee-
TpiTOV roB' eKwtpafia Bwfiarwv KaXti 7t\jj2;e t&v v^/nyopiav KOfiiraafiaruv
C.644. This third time I call upon 360. pass. iKirXyooeodai to be violently
some one to come forth from the house. affected. \aP9 /**)' wXayrjg tpplvag C.
Schol. EKirepaaai riva KaXS. 231. eKimrXnyfiivn KaKoig P. 281.
'Etcirepav to pass through or tra "EicirXovg a sailing out. tKirXovv
verse, P.V. 715. 733. E. 231. ovBafiij Kadioraro P.377. did not at
'E/cirepBeiv to overthrow, P.V. 357. tempt any where to sail out.the
S.c.T.409.449. outlet of a strait or harbour. exirXovg
'EKirevOecrOat to inquire, P. 91 6. tyvXaooeiv P. 359.
This verse is assigned by Blomf. and "EkttXvtoc washed away. E.271.
some others to Xerxes. This makes 'Enrveiy to breathe out. EKirveiay
EKITO ( H4 ) EKTH

(fikuya P.359. imcvlwv (iiov A. 1471. prov. irpos Ktvrpa kUXov tKrevelg P.V.
1498. expiring. 323. kick against the pricks. Met. to
"Emroiiiv out of the way, at a dis deliver a speech. A. 803. 890. 1202. E.
tance. UTadidfier iKiroiwv C 20. iWo- 192.677.
iiiiv tv Kiifina 082. placed out of 'EktiXuv to accomplish, pass. Iktc-
harm's way. cravrvv imroSiiv iyuv Xv'ito P. 224
P.V.344. cKiroiiiv aytBiiv S.c.T.411. "EicrtXrwrav to fulfil, to accomplish,
turn him aside, ravrinv ptv ovno eta pakpov yjporov raS nv^ovv etcre-
tppovrld ilaroSwv Xiyoi sc. clrut E 431. Xevrijaai Ofouj P. 727. paicpov fiijicoc
/ bid it begone. cKTtXivTiicrac; ypovov P.V.1022. intran
"Ejcirovtiv to effect, bring about. S. sitively, to come to an end. 6Vwc ravra
362. iKTiKivriiau KaXwe S.406.
'EKwpcHTaziv to accomplish. P. 709. 'Em-eXijc accomplished. P. 21 4. in
A.5G8. S.467. intransitively, to ac full power. Kvpwe dpi Qpot'iv SStov
complish a purpose. e^ewpa^cv ovo" Kparoe a'iaiov avlpwv tKriXiiav A.
airiint trarpoOtv chieraia (pane S.c.T. 105. Here Casaub. conj. IvrtXitov.
822. ijpevov aval (ppovrjpa. ttwq airrodtv So Voss. Stanl. Pears. Heath. Schiitz.
eEcTrpa&v tp-n-ac S.95. to bring to Butl. Blomf. Butler, however, sub
an end, to finish, h.e. to destroy. 6 sequently changed his opinion in
fiavriQ pavriv iKirpa^ag tp A. 1248. favour of the MSS. reading ckteXcW
h. e. having finished me as a prophe (See his note ap. Peile in loc). Blomf.
tess, or, as Peile properly translates gives to vrt\))c the sense " qui ma-
it, " having made an end of me in my gistrdtum gerit," quoting Timaeus and
prophetic office : having unmede me, Suidas. This, however (as Klausen
as before he made me, a prophetess." observes), is not the sense of the
On this sense of iKTrpao-otiv see Eur. word in the Tragic poets, but adultus,
Hec.515. Soph. (Ed. C.1655. (ed. integer. Cf. Soph. Trach. 757. (ed.
Herm ) quoted by Butl. ap. Peile in Herm.) Choeph.248. He himself
loc. reads Ik rtXtW divisim, which he
'EKirpeirris distinguished, cvyireiav strangely refers to the gods, observ
iKirpEirCiQ P. 434. distinguished in ing, " riXw saepissime de diis, qui
birth, superl. fieyiOti EKTrpeirearara rerum humanarum quasi magistratum
P. 180. Here Blomf. on the autho gerunt." This, however, is most
rity of Aid. Turn. Barocc. and others, improbable, the passages quoted by
has restored tvirpETrcorara, which he him in support of it being wholly
needlessly wishes also to restore in irrelevant. There does not seem
Eur. Ale. 333. Valck. on Eur. Phcen. much difficulty in rendering the
171. (where Porson read iWptn-ijc) words, men having full power, or
quotes the vulg. reading in this pas authority, h.e. the leaders of the
sage of iEschylus, referring also to expedition. It may be suggested,
Eur. Troad.987. Horn. II. B.483. however, as better to consider ikte-
'Ei-pijyi'vo-Oaj to burst forth, fut. Xtbiv as referring more generally to
iKpayiiaovTai P. V. 367. those in the full vigour of life, i.e.
'Eiv-pnrrtiv to cast forth, to alter. those belonging to the army ; as op
P.V.934. posed to the men of the Chorus who
'JuKpveardai to deliver, i^epvo-aanv were left behind, arirai papal TraXaep
(iporovQ P.V.235. See ekXvuv. v.72.
'Eictrw^fiTOat to preserve oneself by 'Ektsvyis violent, headstrong, S.
flight, orttv vijeov iKatofoiaTO P. 443. 961.
escape to the island. (5wtov iKowooiaTO ~Exr(jKtadai to melt away, Met.
id. 352. preserve their lives. to pass from the mind, rob" ifipivoi
'TLkteIvuv to stretch out. C.977. Kal fj.))TroT tKraKtln P.V. 533.
EK.TI ( H5 ) EKftN

'EktIvuv to pay for. " Apyti kxrlvuv tion with irpa.aoopf.va h.e. avenging
KuXctQ rpo(j>ue S.c.T. 530. to pay the in a marked or signal manner. It
penalty of crime, \epoe irarptoaQ Ik- must be allowed, however, that the
rivovra pnyavac A. 1564. atoning for collocation is thus somewhat awk
the crimes committed by his father. ward, although the signification thus
abs. Ikt'ivu c" o kclIviov A. 1543. pivti assigned to UQcitwq is certainly the
Apei 'ktiviiv bpolav Otfxiv. S. 430. true one. This renders Schiitz's
See difxie. conjecture tIovtoq not improbable,
"EktoOiv without. With gen. irvp- with which EK<j>aT(OQ may most con
ytov IktoQev flaXwv S.c.T. 611. \ifx- veniently be joined in the sense of
yag tKToOev P. 852. See Xl/xyn. ovS' signally punishing. So Blomf. Dind.
air dXXuv iKTodiv, a\X' air' avrwy C. 'EK(pEvyitv to escape, aor. 2. P.V.
406. See 'ippoTOC- 516. S.C.T.701. A. 876. S. 135.144.
'EktoXvttlvuv lit. to unwind a ball intrans. iJKOvirty kKipvyoyrcg P. 502.
of cotton. Met. to expedite or per- rvrda kKipvytiv P. 556. had a narrow
Jorm any intricate business. ovSev escape, perf. ttcirefevytv alparoQ $i-
tcaipwv kicToXvwtvijiiv A. 1003. Knv E. 722. has been acquitted on a
'Ektoq without, away from. ektoq charge of murder.
oZaa.yaXpa.Twy S.c.T. 247. ektoq al- 'EKcliOivtodai to perish, perf. pass.
riae P.V.330. C.1027. without blame. l&(f>dtprai P.665.891.
'E/crptVtte to turn off, e.g. from 'En<poflt~ti> to affritjht, P. 598.
one person etc. to another, ioplirova 'EK<j>opa the act of burying. EK<po-
icuk' iKTpiirovTtQ ya.Q irpoQ kiripoXovQ pac (jiiXtov vico S.c.T. 1015. the being
S.c.T. 610. fiij& tie EXtynv kotov ck- buried by his friends. 2cuie kv ek-
Tpi\pt]g A. 1443. tyopa'ie C.424. with a cruel burial.
'Em-pfyeiv to bring up, C. 739. "EictyopoQ carrying away, removing.
'Eicrpoirri a means of averting, P. V. With gen. tCov BvaarEpovvrtiiv 5' ek</>o-
915. pwripa weXoiq E.870. h.e: as Schiitz
'ExTvipXovy to blind. Met. to ex rightly translates it, " Impii vero si
tinguish. kKTV<f>X(l>0vTEQ XapiTTTJptQ C. qui fuerint, quo minus exstirpes nihil
529. impedio."
'EK<j>avric conspicuous, clear, E. 'Eufpafaiv to declare, P.V. 952.
235. tKfavelc IStiv P.390. conspi 'EK<pvyyaviv to escape, P.V. 523.
cuous to behold. 'Etctyvoav to vent, disgorge, P.V.
'Eictparwc with a clear voice, dis 722.
tinctly, signally, A. 689. The word 'E/c<^u<riav to vomit forth, A. 1362.
is an aiza\ Xeyoutvov and is of some 'Ek-xjuv to pour out, C.95. aor. 1.
what doubtful meaning. Well, trans lK\iae iriSij) E. 623. pouring out upon
lates it clara voce. So Passow ; the ground. EK^kaQ rahrf kvtei A.
the word being clearly derived from 313. pouring out into the same vessel.
iKtynpi, the n.iddle form of which Met. to pour forth, h.e. to utter,
lK<l>a<rdat occurs in Odyss. N.308. irpotyddaaaa Kaplia yXwaaav av rac'
in the sense of to utter or speak. (i,i\ei A. 1000. to scatter, ruin, de
Blomf. translates modo ineffabili, and stroy. bXfiov kir)(in piyav P. 812.
observes, " idem significare videtur 'Eicaij' willing, voluntarily, KpdroQ
quod u^uraie." It seems, however, nupec y ikuiv kfxol A. 917. yield the
hardly probable that eicQaroe and victory to me with a good grace. Cf.
ii(ji(iTog or ov <j>utoq should mean the A. 38. 927. 1596. E.225. S.918. re
same. Klausen translates nimium. peated, iku>v Ikuiv (J/japroe P.V. 266.
The Scholiasts are silent on the with reference to two parties, ixorff
point. It may bo better, at any ekovti Zni'i (Tvpirap-urraTiivP.V.i\H.
rate, to join a^urut; in construc ob-% iKwf unwilling, A. 815. P.V. 850.
EAAI ( 116 ) EAEN

'EKala the olive, P. 609. A. 480. vvfiov riXtaetypwv [irjvig fjXaae A.


E.43. 685.to remove (as guilt). Srav of'
'EXatdfvrog planted with olive toricLQ irav fivtrog e\a<rij C.961. (See
trees, P. 858. prec.) pass. >)\adr) E.273. to harass,
"EXavSpoc destroyer of men, A. to ravage, or subdue. 'Iwvtar rt ird-
074. with reference to the name of aav fiXaatv /3i'a P. 757. to build (as a
Helen. See Elmsley's note on Eur. wall), at Kara yipaov kXnXapivai iripi
Bacch.508. Also especially Valck. irvpyov P. 852. h.e. ale iripi irvpyog
on Phoen. v. 639. iXiiXarai.
'EXatrtrwv less, ovk tXaoaoya ira- 'EXcHppog light.V.V. 125.279. kXa-
a-j^ovai P. 799. ifiol iXaaaov Zijvos v <ppov (sc. eon) it is easy. P.V.263.
juij&v /je'Xej P.V.940. 'EXE'yx"*' to examine, put to the
'EXarrip a driver, "iirriav IXarrip proof, A. 1324. C.838. pass. S.971.
P. 32. to blame, or accuse, C.906.
'EXarriptov. See seqq. 'EXeSefivag a corrupt word occur
'EXarSiptog driving away. Srav ring in S.c.T.83. Passow in his
a<p' kariag /ivcoq izav iXao~n KaOap- Lexicon explains it, 6 kXavvuv Ik
fiolg &irav kXarrtptov. This is the tGiv lefiviuv h.e. "forcing men to
vulg. in C.962, and is retained by leave their beds." The composition
Blomf. and Klausen, the latter of of the word, however, appears to re
whom explains it thus: " Quando fute this. An elegant emendation' is
omne remedium lustratione a foco eje- proposed by Hermann, kXiSe/jiag h.e.
cerit omne piaculum. Fatetur mul- IXioy to Si/iag " destroying the body,
tis piaculis inde a facinore Atrei con murderous." Hermann arranges the
tracts contaminatas esse aedes, sunt passage thus : kXih'eftag jioa 7te'cV
vero multa lustrationum remedia, oirXoKTvirog oral yjpijXirTiTai, irOTCLTai
quibus usuri sunt aedium domini. /3pt/xi b". This Well, adopts, only
Bene igitur memoratis piaculis (irav retaining ircStoirXdicruTroc as a single
jivoog) opponitur &irav kXarr\piov." word. Dind. (qu. v.) suggests a
iXari'ipiov is explained by the Schol. conjecture far different, sc. iXe (vel.
and Hesych. as being to KaQapriKov eiXe) 2' kfiag (pplvag Stog' ottXoiv
(papftaKuv. If this be its meaning KTViroQ irortXpt'^7rrrat, | Sea irlSoy
here, the sense accordingly will be, (ioa Trorarai, (ipifiei h". coll. P.V.181.
" When (the application of) every 'EXeuvog pitiable, P.V.246. Here
sort of remedy shall have removed Schiitz and Blomf. have adopted
by its purifying influence every stain IXeivog at the suggestion of Porson,
of guilt from the house." But the praef. ad Hec. p. viii. qu. v. So Dind.
reading of Schlitz (partly anticipated All the MSS. however have IXeavog.
by Stanl. and adopted by Herm. and 'E\io/3ar7je living in a marsh, P.
Well.) certainly has much to recom 39.
mend it, viz. KaOapfidts arav kXarn- "EXeioc marshy, P. 486.
ploiQ h.e. " by purifications driving 'EXeXeXeXeu an exclamation P.V.
away guilt." 879. Suidas, eXeXev. kirbpdeyfia vo-
'EXavveiv to drive (as a flock) kiri Xe/xiKov to eXeXeu. Kal yap ol vpo-
Tratrav -)(66va iroifiavopiov Bsiov kXaii- <ri6vTtg Etc TtoXtfiov to eXeXev k(f>b)V0VV
vei P. 76.to drive violently, rib" ovk fXETa. tivoq ifip.iXovQ Kivifattoc. Blomf.
iictivt)v u>oav fiXavveg <f>vyi} ; E.S74. observes that it is from this that the
fut. l\G>oi yap at Kal Si' rfirtipov Bacchee are called Eleleides. Cf.
[taKpag E.75. pass. P.V.685. C.1058. Ovid Herod, iv.47.
to expel, tovq jxnrpaXoiag e/c So/xiap 'EXe'coc destroyer of ships, A. 674.
kXavvofxtv E.201. Cf. id. 399. S.305. Here Blomf. reads eXeVovc, which
to bring upon. 'IXiif Ktjdog opOai- Dind. approves. But Lobeck Pa
EAEN ( 117 ) EAni

ralip. p. 228. defends the form eXtVae, 'EXkottoi6q inflicting wounds, S.C.T.
as from the Doric vdg, or else con 380.
tracted from IXevaoc, comparing 'Ap- "EXkoc a sore, a wound. Met. A.
\eXag, ^rparoXag, 'AynalXag. See 626. See titi/uoc
eXavdpos. 'EXX<ic Greece,' S.c.T.72. P. 50.
'EXivn Helen, A. 673.774. 1430.1443. 230.744.782.810. A. 564. S.234. As
'EXtVroXie destroyer of cities, A. an adjective, Grecian, A. 109. 'EXXae
674. See iXavSpos. XOuv S.240. 'EXXada alay P. 2. A.
'EXtvOepia liberty. L-k iXevOepiy. 417. 'EXXa&i yaiav P. 182. 'EXXaSa
C.850. in honour of liberty. xfopav 263. yfjv 'EXXd2a 795. Greece.
'EXevdtpihig with liberty, C.797. 'EXXeineiv to be deficient in.With
'EXevdepoe free, enjoying liberty, gen. irpoBvp.laQ ovSev iXXtiVtte P.V.
S.c.T.74. A.319. C. 101.902. S.218. 341. IXXdirovT 'in rjfinQ aK/xalag S.c.T.
604. uncontrolled, unrestrained, P.V. 10. not yet arrived at. iroXXov kcutov
50. P. 685. delivered (from an enemy iravroc eXXil7ru> P.V. 963. J am far
or avenger), E.324.with gen. IXtv- from, yea, wholly free from any such
Otpov <re T&ySe irn^iaTiav KritrwC. 1056. feeling.With infin. rl iXXdiru /</;
roiyap ay ficv fj/e> ^ 2" iXcvdlpa (povov Trapairaltiv ; id. 1058. wherein does
E.573. h.e. as Wakefield explains it, he come short of madness ?
" at tu quidem vivis, ilia vera a ccede "EXXij Helle. nropBubv ' Adafiavri-
libera est, i.e. morte sua c;cdem ex- Soe "EXXjjc P. 70. "EXXjjc iropdfioy
piavit." 708.785. "EXXae Kopov 854. the Hel
'EXtvOepoarofitiv to use free lan lespont.
guage, P.V. 180. "EXXnv a Greek, avrjp "EXXnv P.
'EXevOepocrrofioc using free lan 347.354. "EXXnvee the Greeks, P. 343.
guage, S.926. 350.361.385. 'EXXijjw 376.380.394.
'EXevOtpovv to set free, P.395. C. 444.776.868. E. 31. 726. 880. S.217.
1042. S.411. pass. E. 167. with gen. "EXXnertV. 330. 447. S. 892. As an ad
to Oavtiv tXcvOepovTat (piXataicriiii' jective, "EXXnva <j>dnv A. 1227. the
KdKiov S.783. Greek language. Elmsley in Quar
'EXlySnv rolling (of the eyes), terly Review, xiv. p. 463. asserts that
P.V.884. "EXXj/y is never used with nouns of
'EXtvyitiv to loiter or delay, P.V. the feminine gender. That this is
53. find' iXivvvaaijxi deovg oaiaig 8v- incorrect is sufficiently shewn by
aiatg TTOTiviaaofxiva P.V. 527. may 1 Well, who quotes "EXXnvoc Ik yijij
never cease to approach. Well, in Eur. Iph. T.341. irarp/Soc "EXXvvos
accordance with MSS. and Edd. re 495. (rroXrjv "EXXjjca Hec. 131. So
tains the double v in this word. koXiv "EXXnva Iph. A. 65. quoted by
Brunck first changed it to the single Bothe. Well, however, inaccurately
v, which Blomf. approves as more quotes Xen. Cyneg. ii. 4. as is shewn
ancient. On this point see Blomf. by Butl. ap. Peile in loc.
Gloss. P.V. 53. Schaf. on Greg, de 'EXXnviKos Grecian, S.c.T. 251. P.
Dial. p. 502. 401.409.
"EXt anything rolled or twisted. 'EXXjjWc Grecian, fern. vtSiv 'EX-
e.g. a wreath offlame, P.V. 1085. Xnvidwv P. 326.
'EXlrpcrxpe that within which the 'EXXrio-KovTOQ the Hellespont, P.
wheel revolves, ovpiyycs IXirpo^ot 731.
S.c.T.187. 'EXirifaiv to expect or anticipate,
'EXKaiveiv to be sore, to be un either in the way of hope or fear.
healed, C.830. See under SaK- ovk &TI/X0V Xtt(<i) fiopov S.c.T. 571.
vtiv. ovttot iXirioavTes A. 1014. contrary
"EXkuv to drag, S.883. to their expectations, ukoq ropaiov
EAUI ( H8 ) EMMO

iXiriaaoa irnpaTtov C.632. hoping it unintelligible, unless with Casaub.


might prove a remedy. With infin. we read ^pjja^toc-
ti'iiKor iXiritraai rt'iyo' efciv X"PIV A. 'EpfiaXKuv to cast into, aor.2.
1U28. P. 732. to think or consider. Xipvq ipftaXi tuv piXavo^vy arav S.
,vvii tXn-i'i'u Xiytiv S.c.T.76. tne- 524. to inflict upon, rolcri i,u>irupyii)i>
t/iinks what I say is matter of common ptipunXov arav ipjiaXovris S.C.T. 298.
interest, nibs iXiriao) aariav tiv ixXXov to introduce, perf. arpa.Ti.vp iiran-
Ttjt;Ce Sicrir6tiv ^><S/3ijc ! C. 185. hoiv tov tfi(5tfiXi]KOTa S.c.T. 5G5. Cf. 1010.
can I suppose ? iSSe yap Kparti "E'pfiacris that on which, or in which
yvvaitcbc; avZpofiovXov iXiriov Kiap we tread, sc. a shoe. apfivXaQ, irpo-
A. 10. for thus the fierce spirit of <$ov\ov ipfiaaiv iroSog A. 91 9. where
my mistress, incited by hope, com these words are merely an apposition
mands. Here another reading is to apflvXae. " shoes performing a ser
Kpareiv iXwii^w, h.e. (as Schiitz trans vile office for my foot to tread in."
lates) sic enim spero fore, ut mulieris 'Epj3ariveiv to frequent, to walk
viriliter ferocientem animum vincam. upon. With ace. f)v o <piX6\opos Ilav
This, however, is not so well sup IpfyarexiEt P. 441. This verb is like
ported by authorities (though adopted wise constructed with a gen. Cf. Soph.
by Glasg.) nor does it suit with the CEd. T.818. So ipfiahtiy, from
sense of the passage. which it is derived, (Ed. Col. 401.
'EXs-i'c expectation, either good or Ed. Herm. Arnald observes of this
bad. With infin. IXirie rig avrov word, " Speciatim dicitur de Diis,
irpoc SofJovg rj^eiv 7raXtv A. 665. there qui locum aliquem vel templum in-
is some hope that he will come back. habitare cieduntur," coll. Soph. CEd.
Cf. S.c.T.349. ov poi<po(iov piXaOpov Col.085. Eur. Rhes.225.
tXiric kpnartiv A. 1 109. Ifear not that 'EpfloXt) an attack, and especially
I may tread the courts of terror. an attack made by a ship with its
Hope or expectation, P V.259. C.192. beak. P. 27 1.328. 401. 554. In P.407.
A. 966. p,il(,ov eXiriSoc A. 257. greater aiiTol 3' v<j> avTibv tpfioXdtt; jXm>-
than I hoped for. irap' iXirii'u A. 873. arvpois iraiovro, Blomf. adopts ipjio-
unexpectedly, air ipag iXiricog 971. Xoiq unnecessarily. Well, rightly
differently from my expectation, plur. observes, " Recte explicavit Scho-
P.V.250.536. P.700. A. 494.1653. S.90. liastes rcuc o~vyKpovot<n kox irpoa-
ivayyiXoiaiv tXirioiv A. 253. expecta apaZiai, ad quos poetice adjectivum
tions excited by favourable tidings. XaXKooropoig translatum est."
Hope, personified, rw $' ivavriif kvtu 'EpfiptOt'is heavy, grievous, P. 679.
'EX71-1C irpvtrijei xtlP * T^->Jpo*7^'$> 'Epjjptpaadai to chafe or fret, to
A. 791. Cf. A. 102.referring to a champ the bit. S.c.T. 443.
person ; a hope or stay. 'OptVri/c IXirie "Epfipvov the foetus or young of an
6ix*rai copwv C.765. Cf. C. 234. 688. animal, E-905.
"EXwp a prey. plur. tXwpa S.781. 'Eptiv to vomit, E.175. fut. mid.
'Epavrov of myself. ipavrije P. 158. lp.ovp.at. ipij tov I6v 700. inrb a(payrje
A.833.1237. ipavrov P.V.436. Ipav- Ifxun' A. 1581. h.e. inrepuiv, by tmesis.
Tt\v id. 750. 'Eppaviis mad, frantic, P.V.678.
'Epfiaiveiv to walk upon,lp.(5ait>ovff E.822.
aXovpyiai A.920. See aXovpytQ. Met. 'Epptvtiv to abide with, aXXa poi
to insult, trample upon, aor.2. wj too' Ippivoi P.V.533.to abide by,
upoippoviiiQ fiaipwv tvefin Tlcpauiv ytveij dp/cog eppivct irtcrru>paoi E.971.
P. 875. iQ tovo' ivifirjQ %vv aXridtiq. EpporoQ applied as lint to a
Xpnapoy A. 1548.^o have truly uttered wound,from poToglint. C.464. " porog
this oracular saying. Here the vulg. formatur a p6u> infercio, undo aporog,
is ivifin, (ivijirfe Cant.) which is inexplebilis." Blomf. Gloss. From
KMMO ( 119 ) EM02

this meaning of " lint adhering to a sung by) the sanguinary deities be
wound," Blomf. and others, following neath the earth." There appear, how
the vulgar punctuation, join ififiorov ever, to be strong objections to this,
with a\yoe, and translate " cedibus in- as well on account of the harshness
hcerens ad similitudinem lintei ulceri and obscurity of the expressions, as
infricti." Heath. It would seem, of the metre in v. 4G7. The reading
however, to be a strange accumula mentioned above, as adopted by Well,
tion of metaphors, to apply 'ififiorov and Scholef., seems highly plausible,
thus to BvaKarairavtrrov aXyor. h.e. Sio)kciv ipiv alfiarnpav, " ut sc. per-
" a running sore." Aurat. Jacob. sequantur sanguinolentam rixam."
Pauw. read ififiovov, which Butler This seems confirmed by a Scholium,
approves. It is better, however, to f)v iipiue wpog rov waripa, and by the
refer 'ififiorov to the following words ; reading of Rob. alfiarnpav. But
but here again interpretations differ. with respect to the word 'ififiorov,
The vulg. is r&vV iKag, 6vS' ait u\\u>v Peile appears right in saying, that it
iKTodtv, aW aw' avrwvatHv avaipCiv. requires some substantive to sustain
atfiarnpav dctov Kara yac So vfivog. its meaning of a remedyat least in
To explain this, it is supposed by the language of ./Eschylus (SeetXa-
some (as Well. Scholef.) that the rijpiov, C.9G2 ) and that it could
negative is to be understood before no more be used by itself than ro/iawv,
rwvS' tKctc, and conceiving the word ftpt'otrifiov, xpirrrov, wiarov, and other
'ififiorov to be used for any remedy, similar medical terms, with which
they translate the former part of the rikroe, <papfiaicov, or some such word
sentence, " JEdibus remedium est, must be combined. We shall pro
non procul ab Ins, neque ab aliis ex- bably be right in adopting with
trinsecus petendum, sed ab ipsis Dind. for ttcag, the reading of Med.
proficiscens," etc. (For an instance &Kot, and joining this in construc
of this repetition of the negative, tion with ififiorov. Adopting this
see A. 518. etc.) These likewise emendation, we may consider Bw-
adopt an elegant anonymous con fiaoiv and oic" air' iiXXuiv to be
jecture, BuoKEiv tpiv aifiarripav for placed in opposition, thus in the
a\S>v avaipeiv. alfiarnpav, and place house exists a healing remedy for
the stop after alfiarnpav. Others these woesin the house, and nut
carry on the sense to v/ivos, in which (proceeding) from others without,
latter case QiHv rav Kara yag must but from themselves (sc. the members
be read, according to Hermann's of that house), namely, that they
emendation. So Blomf. who, re should avenge this bloody quarrel (sc.
taining attZv avaipeiv, corrects obb* of Clytsemnestra against Agamem
trae for riove" exag, and vw' iiWwv, non). To the gods below this prayer
a<t> avruiv for the vulg. air aXKwv, is chanted.
aw avrwv, observing, that the 'Efioe mine, preceding a substan
construction is avrovg vif lavruiv tive without article, e.g. ifia'ig (iov-
aitiv avaipilv, for vif ak\i]Kiv. \a~ig P.V.219. Cf. P. V. 144. 181.525.
If the vulg. be retained, we might 595. 775. S.C.T. 201 . 249. 436. 464.P. 156.
translate (adopting Wellauer's ex 193.229.292. 703. 768. 770. 877. 1003. A.
planation of rwvh' trac), " Alas! 849. 852.970. 1236. 1280. 1377. 1494. 1506.
never ceasing sore, cleaving to the C. 123. 188.735.811. E.91.437.677. S.
house ! To destroy life, not apart 314.907.963.993. Following the sub
from the instrumentality of these (its stantive without an article, e'.g. w6-
members), nor by strangers from vwv ifiHv P.V.I 18. Cf. P.V.298.303.
without, but by their own hands, this 692.095.828.1011.1093. P. 148.173. 185.
is the song of (h.e. a subject fit to be 207.223.314.465.468.510.607. 725.730.
K.MOS ( 120 ) RMno
737. A. 14. 888. 889. 1051. 1056. 1199. 176.371.884. woXXa tUv kfiwv e\tltare
(where liinrorn e';im is in apposition E. 106. much of my substance, rrjv
to rj> pokovTi) 1406.1410. C.548. E. kfir)v alia fxtOeiQ P. 685. your dread
541.548.572.846.922. S.361.427.449. of me. Cf. P.V. 388.With the article
811.986. 1058.In the predicate, kfibv following the substantive, e.g. irap-
ZoKr\ae.i r&farXaaifi elvai toSc P.V. Otvuivac tovq k/xovg P. V. 649. Cf.P.V.
386. ab)(iie clvai toBe rovpyov kfiov 866.1054. S.c.T. 178.1020. P. 670. 738.
A. 1476. kfxbv to&' Ipyov E.704. A. 1239. 1298. 1566. C. 14. 17. 220.226.
fiaarov kfibv Qpinrripiov C.538. the 980. E. 218. 397. 424. 434. 465. 576. 683.
breast which suckled me. In P. 820.926.979. dpijvoQ ov/xos P.V.388.
836. vnavTia'Ctiv iraiS' kfiip irtipaao- lamentation for me. Opijvov ifxov rbv
fxai the reading is doubtful, owing avrije A. 1296. a lamentation over my
to the elision of t in the dative sin self. " e/xdv rbv avrije idem valet ac
gular Traill. Porson on Eur. Orest. rov ifiov avTijs." Blomf.
584.1427. seems not altogether to deny E/j7rcuoc striking upon, oppressive,
this licence to the Tragic writers. grievous. A. 180. The word is de
See also Prasf. ad. Hec. p. 24. This rived from iv and iraiia. Hesychius
is, however, done by Elmsley on explains it by tWo-m/roe.
Heracl. 693. Lobeck on Aj.801. the TLjxiraXiv contrary. rovfiTraXiv P.V.
latter of whom reads Trail' kp.6v, shew 202. A. 1398. the contrary, pi. r&fi-
ing by examples that viravTiafctv and TraXtv P.219.
similar words are sometimes con "Efiirac wholly, altogether (derived
structed with the ace. Cf. Herod. from kv itaaC) fiiyag yap Ejjmae Trap
iv.121. Dind. defends the elision of Aide dpovoiq Xiyn E.220.neverthe
the iota, referring to his note on less, at any rate. P'.V.48.187.C.348.S.95.
Soph.CEd. Col. 1435. qu. v. So Blomf. 'E/u7rar7v to tread, walk upon. A.
<j>l\oi yap tlaly ovk kpo'iQ irpo- 1409.
atKTopte E. 118. I conceive Miiller's EjurrtSoc, enduring, lasting. A. 547.
explanation of this passage to be 'E/wrt'Swc continually, for ever. A.
correct. "As Trpoarpoiraioq denotes 828.949. E.321.
both him who TrpoorpkircTai and him "TZ/nrEipoe experienced, a var. lect.
to whom a person TcpoorpETTETai, so in P. 590. See "KfiTropog.
the words formed from Iku> have 'JL/MiriirXavai to complete, make up.
the same twofold signification. Not aor. 1. xal fiiy kjiirXifaaQ (P) yo/xoy
only the suppliants are iKtrai, licToptQ, 439. See ydfioQ.
a<t>iKTopt, but Jupiter also is Itcroip, 'E/t7rt7rriv to rush into. aor. 2. kfi-
or iKrfip, aQlicriop. .flisch. Suppl. i. irtativ A. 1323. to enter the mind, iptoe
474. Hence I explain Eum. 118. my jxr) tiq irportpov kfi7riTrrn arparif A. 332.
enemies have found irpooiicTopaQ i.e. Dind. prefers kfnriTrTot.
gods who protect them as KpoalKro- 'EfMriTveiv to fall upon, to assault,
pae" Dissert, on Eum. p. 159. note. A. 1148. 1447. kfnriTvG) i,vv XaKili Xi-
ifxaTiai \j.ra~iQ E. 34 1 . prayers offered voutl S. 1 13. 124. fasten upon and tear.
to me. See ariXtia. Scholef. rightly See Xarfe-
understands this to mean preces mihi 'Efi.7r\iKeiv to interweave, to en
oblatas.With the article preceding tangle, pass, tie airipavrov Hktvov
the substantive, e.g. rrjv k/ir)i/ avda- t/rAx0>j<o-0f P.V. 1081. Met. ovk
liav P.V.79. Cf.618.625.682.707.754. kfiTrXtKk/v aiviyfiara 613. not speaking
844.968.974.1016. P. 690.769.977. A. in riddles.
500.586.947.1108.1297.1321.1407.1422. "fLpirvziv to breathe,'oT live. A. 657.
C. 88. 204.208. 221. (sub. Karate from v. 'Efnroh'lfeiv to fetter, to perplex,
220.) 479.738.979. (sc. Trarrjp from v. pass. kfi7TETroSi<Tp.kvov P.V. 549.
978.) E. 114.683. 724.738. 824. 899. S. TL/nroluv in the way. ejxttoIwv iqrti
em no ( 121 ) F.N

S.c.T.1007. had opposed, ovltv kfi- place in or on which anything is or


iroluiv In P.V.13. there is no further exists, or in or on which it is done,
obstacle. i. q. Kopv<pa~iQ kv &icpaig ijpevog P.V.
'EpiroXdv to purchase, or buy. 366. Cf. P.V.142.250. 396.454.621. 805.
Hence, to acquire, to. irXiierra jj/x- S.C.T.2. 25. 145. 195. 231. 358. 371 . 433.
iroknKora E.601. having acquired 455.504.521.549.728.781.937.1000. P.
many honours. See the whole pas 161.189.269.405.474.596.597.608.722.
sage further explained under apeivuv. (but see fcvKrt'iptog.) 762.780. A. 24.
"Epnopog a traveller or voyager, 117.184.312.325.492.551.582.592.651.
C.650. In P. 590. uniii' oariQ ip- 703.749.819.863.897.910.938. 945. 1054.
wopog Kvpel, Porson and others, as 1073. 1162. 1197. 1286. 1365. 1370. 1439.
Well. Blomf. adopt the MSS. read 1471. 1497. 1562. 1588. 1593. C. 90. 99.
ing IpntipoQ, which certainly is highly 143.159.226.246.339.344.443.522.530.
plausible, but is by no means abso 565. 572. 648. 651 . 687 . 698. 734. 744. 794.
lutely necessary. Butler observes, 881.999. E. 47. 186.395.624.635.660.
" ipiropoe tuetur Sieb. p. 72. partira 673.693.724.737.751.778.792.633. S.31.
Scholiast, partim H. Stephani auc- 49. 230. 289. 346. 408. 476. 814. 925. kv
toritate. (Stephens' words are ' Alii Kaptf E. 168. see Kapa. elliptically kv
ipireipog, qua? lectio mihi prima fronte "ASov SC.Sopoig A. 1509. S. 225.411.
placere ccepit : sed sensum diligentius kv yaiq. {uii <povopvT<j> pkpiKrat S.c.T.
perpendens animadverti illud ipnopoe 920. is mingled in the dust. Cf.
habere in recessu aliquid et Iptpari- Horn II. y. 55.Denoting the state,
K&Tipov et iroinTtKitTcpov quam lp- condition, or circumstances, in which
irtipoQ.') Atque, ut verum fatear, anything is, or is done, as kv virvw
multam vim habent quae notavit H. A. 172. in sleep, kv pa\atc S.c.T.
Steph. pra?9ertim si adjungas meta- 147. in fight, kv SaiSt S c.T.908. kv
phoras in kXvSwv, ebpoij, et ovpitiv, rafrj 800. kv ypcupciig 233. kv pa\n
ut ipiropoQ h.l. vectorem significet, Sopog 427. kv <j>ova7g 488. kv ayicv-
q.d. ut nos Anglice, whoever has pov%laig S.747. kv okotui S.82. Cf.
steered his course through the ocean S c.T. 4. 88. 169. 209. 581. 647. 648. 649.
of calamity ; sic Euripides Latine 777.919. A. 407. 743.865. 903. 1049. 1210.
loquens apud Cicer. Tusc. iii.28. nee 1594. C. 160. 524. 936. E. 266. 268. 496.
tarn eerumnoso navigavissem salo." 529.719.827.950. S. 165.197. P. 826.
'Epirpiirtiv to glitter, or shine in. 837.With verbs signifying, or im
kpirpiirovTag alOipi A. 6.to be illus plying, motion, kv TctirXotg irtVj/ Xaicig
trious among C.351. P. 123. vavg kv vrfi xa.XKnprj otoXov
'EpwpETrrie conspicuous, marked by. 'Liraiotv 400. Trirvti kv kvvipi^ rei^ei
IrjXipoiaiv ipirpeKri S. 107. A. 1099. kv irklf fiaXH 1145, kv Sw-
'Ep<j>avns clear, perspicuous, P. paaiv irirvwv C.36. Ifai kv Opovoig
510. C.656. E.398. comp. C.805. E. 18. kv X&py flaXii 756.783. kv ro-
'E^(j>aviug clearly, manifestly, KOiai rolg kpoltri prl fiaXng 820. kv
S.C.T.228. A. 612. E.214. yvvaiKtloiQ rviroig trinXnKTai S.279.
'Eptyepr/g like, resembling. C.204. l^vykvT kv Appari C.784. ttvl;a
E.390. comp. paXXov kp:<pcpktrrepai kv Zvyoioi P.V. 460. kvi^ev^ag kv
S.276. irnnovaiai 580. See P. 722. fipoypv
"EpQpwv sound in mind, sensible, TV)(civ kv aapyavaig S. 769. to fall into
P.V. 850. C.1022. In C.193. Dind. the meshes of a net.Ovrirovg kv o'Ik-
with Aurat. reads Iptypov . See eiI- rj> irpodipevog P.V. 239. regarding
<f>pa)v. mortals with pity, kv Spopa Kpoari-
'EptyvXiog domestic, civil. "Apt) kp- Qdg filrpov C.785. putting a stop to
fvXtov E.823. the race. Here Heath and Mus-
'Ev in, a preposition denoting the grave omit kv, which certainly is
R
EN ( 122 ) F.N

awkwardly constructed with irpoori- light, iv k-iupoi P. V. 379. at a proper


Qtig. It is better, if iv be retained, season, iv irportXeloig (fiaxng) A. 65.
to take iv Sp6ft<j> separately, h.e. iv in the beginning, iv (1i6tov irporeXcloig
qwfiM ovra, placing a comma after id. 702. id. ivxpovy E.954. S. 131.916.
(finyiw. with or by, denoting the at length, id. A.831.1544. C.1036. E.
manner in which, or the instrument 475. in lapse of time. iviroXXiji xpovy A.
by which a thing is done, yag Zooig 537. in a long course of time. iv /</'/ t
ovriSavolg iv podioig tpopclrai S.c.T. Xpovy id. 596. id.Amongst, e.g. Kal
344. ralai iv orlypig rpurl P. 358. oi S' iv tovtoiq Xiyto P.V. 440. 975. Cf.
oi/S' in yXuiooa iv <pvXaKa~tg id. 584. is P.V.200.310. S.C.T.666. P.435. A.
no longer kept under control, aporoig 453.730. C.58. E.96. 224.389.691. 824.
depl^ovra fipoTOvg iv aXXoig S. 629. 875.942. S. 228. 474.689. between (of
Ov/xov aXSaivovoav iv eixppoovvatg two persons), rovrot oraoiv rtv^eiv
P.V.537. iwcv^ovfirjh' iv fiaraioig iv aXXyXnoi P. 185. iv yaXaKTi C.
K&yploig noKpi/yfiatn S.C.T. 262. iv 526. amongst the milk.Denoting the
rtfirj oifiuv P. 162. to regard with thing in which anything is contained,
honour, iv ivolv oiixi>yfiaai [ieOtjucv or done, or takes place, iv tQ irpodv-
avrov kHXo A. 1357. Satatg iv iK<f>o- fieioBai riva opyg ivouoav r)fiiav ;
palgOaxpai C.424. ol/xoi /xaX' avdig P.V.381. elvai firjh'iirbi V irpooipioig
iv rplroiQ irpoo<pdiyfiaoi C.863. iv P.V. 743. form scarce a beginning.
rpo7ral<f )(povl<f /itraMaicroc S.c.T. iilfir; iv Xe\0eXotv C.654. delicacy
688. SaifiovuivTce iv #7-9 id. 992. oloioiv in expressions, firjrpog rr)g ifirjg iv
iv ^tifxSxri arpojiovfitda C.206. iv atfiari E.576. in the blood of (h.e.
KiirXoig Xafiovoa A. 1097. enveloping by blood connected with) my mother,
in a robe. Xrftydiboiv iv ravry fipoxyi wavra ret icic'v' iv vfftv tori fioi jSou-
C.550. o^Qiaaai iv iziiaig P.V.6. iv Xeufiara P. 168. all my sage counsels
yvioirih'aig alm^Ofiivov id. 168. ^a\t- are dependent upon you. irpa^ag iv
voigiv irtrplvoioi \eifia^6fivovid,561 . 001 iravTayfi E. 447. according to your
iv aripfiovi irf.irioa.oa. iriirXa E.664. will, or pleasure, iv dyytXw Kpyirrbg
iv KaXvjXfiaoiv (tOijpeuOi/c) C.487. iv opdovrai Xoyog C.762. in the mouth
irovoig Safxcvra P.V.422. subdued by of a messenger, iv deSiv Kpioet A.
sufferings, iv Kvfiotg xpivtl S.c.T. 396. 1262. in the judgment of the gods, iv
decide by the dice, iv jxiq. irXnyy P. diV/C.981. on the trial. ivKaph~ia.ipr}-
247. by a single blow, iv \j/r)<pa> Xiyeiv <pov tyipovrtg E. 649. with your heart,
A. 556. to calculate, to velnog ovk iv h.e. sincerely, iv t rpiru Xkyti E.
apyvpov Xafirj iXvoe S.913. by re 4. in the third lot. iv rjiSf irpayfiari
ceiving money.Denoting that with (jmvelv ira-)(6r)v E.268. in this matter,
which anything is invested or arrayed. poq. ypafifiarutv iv ovXXaflalg S.C.T.
jipifuov iv al\p.aig P.V.422. with 450. he speaks in written characters.
lances. Cf. iv a/xirvKriipoiv i/xj3pifib>- ivfipa\c7X6yu>P. 699. aXXavrtv'ivXo-
uevag S.c.T. 443. iv rolode Koofioig yotg <rruyj'C.604. Cf.E.21.7ru0o|uat
KarayeXuifiivriv A. 1244. Denoting tvXoyuC. 668.tvi/iaE.20.VXtra7c
time, iv vvktI A. 639. wkti iv ravrn S.267.Denoting a reference to a
P. 487. iv ev<j>p6vn A. 508. iv fipipa. certain object, with verbs expressing
E. 105. xpovtp Kvpitp t iv >))Jtpa S.713. anger, contempt, etc. oXidpiov irvi-
h.e. iv Kvpiip xpo^y Kvpl<f T' *v ^If- ovo iv iy%po~ig kotov C.940. breathing
iv voripaioiv ijfiipaig A. 1651. iv fxe- anger at her enemies, wag iv ficroU-o)
OTififipia. S.727. Here the constr. yXuooav cvtvkov <j>ipei S.972. every
seems to be cv Karcp^pivrifiivovg /5pa- one is ready to loose his tongue at a
\lova OdXiru iv fieorjfjifipla. iv \UfiS>vi stranger, iv icaicoloi rolg ip.o7g ycXdv
A. 943. iv 0aiC.6O. in the daylight. OiXeig C.220. to laugh at my misfor
iv fierai^filif okotov id. 61 . in the twi tunes, iv to'iol oolg itovoioi j(Xlovaiv
ENAf ( 123 ) EN AA

fxiya 135. they exult at your distresses. rites of solemn obligation are duly
With certain substantives, expres paid, ifmatters turn out prosperously,
sing the mode of a thing, kv rv\q. and death does not come.
A. 671. successfully, kv ra^ei quickly. 'Evaipe.iv to kill, pass. S.c.T.793.
A. 1213. 1423. P.V.749. kv Siicy A. 'Evaiai/xog suited to one's lot,
1548. justly, kv a'icra S. 540. according seemly, befitting, A. 751.
to fate, kv fikpet A.323.1165. E. 189. 'Evaiaifjuog befittingly, A. 890.
414.556. in turn, kv fiaKei S.55. at 'EvaXiog maritime, P. 445.
length, ivrpoiroig A. 892. E.419. after 'EvaXXtadai to leap upon, to tram
the manner.with gen. irvpyog kv ple, P. 508. Here the vulg. is evr/Xov,
evpci S.c.T.745. a tower in breadth, for which Wellauer, from Hermann's
h.e. the breadth of a tower. suggestion on CEd. T. 1311. reads
'Evayf/g included under a curse ; kvriXXov from MSS. So Dind. kvijXui
from kv and ayog. The sense of this Blomf. The imperfect appears to suit
word in S.116. is exceedingly doubt the sense better than the aorist.
ful, and the passage is corrupt. The 'Evavrlog opposite, A. 790. con
Scholiast's explanation of kvayta by trary, opposed, A. 1388. 1612. ravav-
kvaylafiara is hardly satisfactory, and ria A. 1346. the contrary, ol kvav-
reXca, if genuine, would seem to be a tioi the enemy, or adversaries, S.c.T.
substantive, from rkXog, not an adjec 357. C.140. E.746.
tive from riXsiog. Schol . comp. Soph . 'EvavriovaOai to oppose, to refuse,
CEd. T.656. where the Scholiast ex P.V.788.
plains kvayri by Kadapov, but neither "Evavriiog in an opposite manner,
does kvayijg bear that meaning, nor E.612.
is such consistent with the sense of 'Evapyijg clear, evident, P.V.666.
the passage : see Hermann's note. P. 175.
Hesychius more correctly explains 'Evapywgmanifestly, openly, S.c.T.
the word by fivaapog, atcadaprog, iro- 126.
vnpog, pvirapog, but these are second 'Evapifav to kill, A. 1628.
ary meanings. It seems to imply "EvScus accompanied with torches,
anything to which a curse attaches : tnrovdal <5' kg to irav ivSaiScg (kvSq.fieg
and hence it may be applied equally Herm.) oIkwv E.996. Schol. jxtra
to an individual, who by his guilt has Xafj.ira.Suv, h.e. as Schutz translates
fallen under sentence of divine dis it, pollicemur vero fano vestro nun-
pleasure, or to a religious duty, the quam defuturas esse libationes noctu
neglect of which must involve us facibus collucentibus oblatas.
therein. Hence if the reading be cor 'EvS&Kveiv to bite. The word ap
rect we may translate kvayea reXca pears in a corrupt passage S.874.
rites of solemn obligation, h.e. which 'k\tc'va 2' dg fXE tL 7tot kvZaKovaa.
we are bound under a curse to pay. in which both sense and metre are
The whole passage is corrupt. The violated. Something probably is lost.
Scholiast's explanation is, oirov Odva- 'EvdaKpveiv [0] to weep, A. 527.
rog aTrfj, kicei tSiv avdpunrojv cvirpay- 'EvSarEiadai to divide. Hence, to
ovvTutv rifiai rolg deotg kirirpiyovoi. deliver in parts or to pronounce dis
This appears substantially correct, tinctly, S.c.T.560. From its meaning
but he wrongly conceives kiriSpojxSja to divide, grammarians have also
to be a verb ; whereas no such exists. explained it in the sense to abuse,
Perhaps it may be best, with Dind. pull to pieces. So Herm. after Schutz,
to adopt Hermann's conj. kwiSpo/j.' explains the passage to mean " Am-
oiroOi. This agrees with the Scho phiaraum tandem dupliciter ei (Poly-
liast's explanation, kizLTpk-^ovai, and nici) nomen exprobrasse, qui scilicet
may be renderedand to the gods non lites modo, sed multas et magnas
ENAE ( 124 ) EN6E

lites concitavisset." See, however, 'EvSwaorEvEtvtobe a prince among,


another explanation under i^virTid- P. 677. See Blomf. Gloss, in loc.
uv, and cf. Blomf. Gl. in loc. Elmsl. 'EyfivToe put on, assumed as an or
GSd. T. 196. where it merely means nament, E.982. Cf. Herm. Diss. l. de
to commemorate. See Herm. not. choro Euinen. p.xii. who quotes Eur.
'Ei-Stiicvvvai to display, P.P.404. Iph. Aul. l079.Troad. 259. Soph.Trach.
"EvSrifiog in the city, at home, C. 671. where the word is similarly ap
563. domestic, civil, floav ivlriftov S. plied. Butler observes on this pas
666. sage, " Quippe in summa ltitia et
EvZikoq just. yooQ ivZiKOQ C.327. festo die." Cf.A.884.
iyStKoie 6yeiSe(ri E.130. observing jus 'EvifeoBai to sit in. With ace. P.
tice, honourable. E. 669. 772.924. exe 137.
cuting justice, avenging, irikoir av 'Evtivai to be in, to exist in. eveoti
evStKoiyafiotgS.16. ofifiamv ivStKOtg P.V.224. S.730. kvovoav P.V.382.
id. 794. evBocov aijiaQ id. 757. revered ivi for eveoti P.V.294. A. 78. tovto
defender of my cause (or, object ofmy y ovk Ivi araaiq P. 724. no doubt can
righteous veneration), truthful, n-poe exist as touching this.
IvlUoiQ fpetri A. 968. compar. rfc "EvEKafor the sake of. with gen.
fi&Wov ivZiKwrtpoQ S.o.T.655. a more A. 774. See ttvuea.
proper person. evdiKwrtpoie kit* tpyoiq "EvEpdE below.with gen. P.V.498.
S. 584. on account of deeds more suited P.225. C.123. E.264. tovq EVEpdE
to my present purpose, h.e. of asking T&irove id. 977. the lower regions.
assistance from you as the author of from below, P. 622. with gen. P. 218.
my race. "EvEpoi the dead, those below, P.V.
'EvUkuq justly, P.V.63. C.455. 572. P. 621.
799.982. E.212.670. really, truly. 6p- 'Eviprepoi be subjected to, C.284.
' Owq evc'Ikmc t inuvvfiov S.c.T. 387. rl 'Evt'xto-Oai to be implicated in. fut.
Twvh' oiiK evSiicwc aydpui; C.629. In mid. in pass, sense, S. 160.
S.c.T. 589. the vulg. hSUhis is altered 'Evfavyvvvai to hamper or bind.
by Glasg. Well, and some others into raioZ' EVE%Ev!;ac kv irnfiovaioi P.V.
{kSikwg, on the authority of several 579.
MSS. As regards the sense, there "Evda there, S.33. where, P.V.722.
does not appear to be any absolute ne 725.813. P. 482.791. A. 1352. C.316.
cessity for this alteration. The word with omission of lort, P.V. 811.
(i-a'twr does not mean justly as re E.22.
spects the abstract fact of punishing 'Ev6o.Se here, A. 851. E.242. Sai-
the innocent with the guilty, to which, /xot'ae rove evOo.Ie S.870. the gods of
of course, it would be inapplicable, but this country. Cf. id. 901 .in this case,
justly as respects the moral necessity herein, kot aiepag kvdaZ' &s iropBov-
by which an innocent man, placing /xEda C. 680. Here, however, kvdaF
himself in the company of evil men appears to be a conjectural emenda
becomes thereby by natural conse tion for the corrupt MS. reading kv
quence, and therefore in this sense ira.tr we. This correction, which
justly, a partaker in their punishment. was first suspected not to be genuine
"EyBoOtv within, sc. in the city, by Wellauer is altered by Klausen
S.cT. 176. in the house, C.822. into Efiirav we, which is not satisfac
with gen. fieXtiov ivSoQev P. 953. tory.
"EvSov id.with gen. C.100. at "EvOev thence, E.381. ra evOev A.
home, within the house, S.c.T. 183. 239. what happened next. whence,
P.742. C.643. Met.ivlov ycvov C. from which, P.V. 367. S. 535. 836.
231. compose yourself. See ylyvoftai. Apti tvOey Ear EiriivvfiOQ irirpa E.
"Evdpotrog dewy, A. 12. 659. from whom it takes its name.
EN0E ( 125) ESAT

tvdev iraoa /3oy \6wv S.578. with vrt\i)c irpotriptpeiv C.248. not strong
whose fame all the earth is filled. enough to carry. See eicrtXrie.
'EvOivSe from this place, P.V.709. 'EvTE/iveiv to cut medicinal herbs,
"Eydeoc inspired by God. evdeoe 2' ivrifivtov &koq A. 17. preparing a
"Apu S.c.T.479. inspired with martial remedy. See Blomf. Gloss, in loc.
fury, rexyng evdeov E.17. endued and Salm. Exerc. Plin. p. 96. D.
with the prophetic art. ri^vaiaiv "Evrepa the bowels. A.1194.
ivOtoig A. 1182. the art of divina 'EvrevOev from that place, next. P.
tion. 480. P.V. 838. rov kvrevdtv Xaxovra
"EvOnpoe rough, shaggy, A. 548. S.c.T.439. the next who drew the lot.
'Eydvfieltrdat to consider atten TavTcvOtv E.60. what follows next.
tively, E.213. This verse and the "Evrn harness, chariot-furniture,
following are properly thus translated evrn ll^pov, P. 190. conj. by Stanl.
by Wakefield, " Hcec enim (quae ad for the vulg. tv rrj Itypov.
Orestem scil. spectant) animo alacri 'EvriOkvat to put into, to infuse, as
video te peragere, ilia vero (quae sunt into a potion, A. 1234. Here, if kv-
utique Clytaemnestrae) manifesto re- Oriaa be read according to the vulg.
missius administrantem." it is almost necessary to read Kairtv-
'Evi for ivcari. See kv&vai. \erai in the next verse, to avoid the
'Evitrrtiv to chide, A. 576. asyndeton which would otherwise
'Evtairttv to tell, tvurire is read by occur. (See kotos.) to inflict, A.384.
Kob. Vict. Glasg. Schiitz, for tv dire, 'EvroXi; a command, P.V. 12.
(so Turn.) in S.598. 'Evtoq within, S.c.T 952. With
'Evviiretv to say, speak, A. 239. gen. A. 77. 1018. C.727. E.577.
397. C.543.561. S.201. irewXayfiivove "Ewdpoe filled with water, A. 1098.
ivvenb) S.c.T.878. I speak of them as 'Evvirviov a dream, P. 222.516.
stricken. 'Evvttvioq occurring in sleep, S.c.T.
'Evvotiv to understand, A. 1058. 692.
"EwofioQ an inhabitant, S.560. 'Ewi, [w] Bellona, S.c.T. 45.
"EvvopoQ lawful, according to law, 'Evinuov pi. kvlairia, an aspect, or
C.476. S.379.observing the laws, countenance S.138. in loc. dub.
S 399. "E$ six S.c.T.264.780. rp<e t$ A.33.
"Evvovg endued with sense, P.V. thrice six, the highest cast of the
441. dice.
"Eyvv\oe nocturnal, P.V. 648. 'El; see Ik.
'Evoiwe occurring on the way, P.V. 'EZayifaiv to devote, to consecrate.
485. See avfifioXog. iroWoue 7ro\X<3>' k^ayiadivrag So/xuv
'EvoIkioq domestic. kvoiKiov opviOoe A. 627. many, out of many families,
E.828. the cock. doomed to destruction. So Pauw and
"Evoikoc an inhabitant, S.606. P.V. Butler, " consecratus, morti scilicet,
413. yac awo rdah' ivousoi S.532. ut piacularis victima." The expla
native residents of this country, h.e. nation of the Scholiast, ktopto-tiivrag
as Well, explains it, Gloriamur hujus h.e. expelled as an unclean thing,
terree incolce esse (erant enim turn (yet so Passow explains the word in
in ea) qui originem etiam ex ea duxe- his Lexicon) appears to be incorrect.
runt. Schiitz. conj. ixiroiKoi, which Neither is it equivalent to " Ik lofiiav
Butl. approves. ayiardivrae i.e. combuslos, vel ad pa-
'Evravda here, P.V. 82. 641.850. thi rentalia elatos," as Blomf. supposes.
ther, P. 442. kvravda tovS' afpiKOfinv The primary meaning of kyi^tiv
kcucov C.878. to this point in this mis seems so have been to devote or con
fortune.thereupon, P.V. 204. secrate, from ayoe a sacred obligation
'EvrtXris full grown, powerful, ovk (on the variation in the breathing,
ESAI ( 126 ) ESEI

see Elmsl.CEd.T.402.); hence (3ov- 'EliaXetytiv to obliterate, C.496.


OvToy tortav ayio>v CEd. C. 1495. Cf. pass. t,q\utfi0r\vai S.c.T. 15.
the use of ayvlfaiv Eur.Alc.75. ra- "EiaXvaKtiv to escape, E.lll.
QayvlZtiv Orest.40. Such likewise 'Efafiav to reap, Met. P.708. A.
is the force of iayl(ew, the Ik here 1640.
being merely intensive, and not re 'E^apapravetv to err, P.V. 1041.
ferring to Sofiwy. Thus Hesych. t<x- i^afiaprovr els Otove P.V. 947. having
yiv-a -('n'ni ra Itpii Kill iii/tioatwfitva. sinned against the gods.
Hence the word came to bear the 'Ea.fipp6<rai, a corrupt word in E.
double meaning of consecrated, h.e. 885. for which the simplest emenda
holy or sacred (Cf. CEd. C. 1526. & V tion appears to be Pauw's, sc. e^afifipv-
IZayima finct Ktvtirai \6y^>), and aai, from i^avajipvia, taken actively,
accursed, h.e. unholy, impure, whence " to cause to spring out." Al. ki,afi-
Hesych. also has iijdyioroc. axadap- fiXiomn, ilaf.i<jwa<u. Scholef. eafi-
toq, iropvoQ. Suid. tay7Toe. axaOap- fipaaat.
toq r\ novnpoQ. See under kvaytiQ. 'Eafidf3iiv to pass over, P. 128.
'Eai<rioc excessive, beyond ordi mid. v. to requite, P.V. 223. See
nary measure, cut B' avciKTiov ttrri llf.ltljit.il'.
Bcifi 'd\aiawv S.509. the meaning of 'E^apiKytiv to suck out, C.885.
this is rather obscure. The chorus, 'Eiafxvvtardai to ward offfrom one
in v. 506, states its alarm at its pur self, P.V. 482.
suers in exceedingly strong language, 'E,avativ to cause to boil out, to
upon which the king reproving them bring forth, P.V. 370.
in v. 507. they apologize in the words 'Eava\i(TKiiv to destroy, iZ,ava\(o-
v.508. Tothis the kingreplies, "Nay, <rai A.664.
but towards sovereigns there is ever 'Efavaarpeftiv to overturn, pass.
felt exceeding dread," h.e. if I, as ki,aviarpavTai P. 798.
king, only call them TrripiaT&v, you 'E^avBeiv to blossom forth, P. 807.
ought not, out of respect to me, to 'E^avitrravai to expel from, pass.
use stronger expressions than myself. P.V. 769.
In reply to this, the chorus, in v. 510. 'EfairoWvvcu to destroy, C.824.
bids him encourage them not in words pass. A.514.
only, but in deeds also, Kcil Xeywv 'E^airofOdpeiv to destroy, P. 456.
xal Kpaaauv. Schiitz has correctly 'EZapicrie sufficient, P. 233.
explained the passage. 'Efaprav to hang, rolpiaiv k^nprn-
'E^diarovv to destroy utterly. P.V. pivoi P.V. 713. furnished with hang
672. ing bows, i.e. <5v ro,a. i^fiprnrai.
'Efaipelv to rescue, take away S. Dind. conj. H-npTVfUvoi.
902. find' tiyikova <Je KapSiav aXtK- 'EZaprvtadai to prepare oneself,
Toptov E.823. Here the sense is, make ready, P.V. 911.
nor, as if you had extracted the 'Efavh'aJda.i to pronounce, C.149.
heart of a cock (and put it into to denounce, C.270.
my citizens), establish among them, 'Ei,avyeiv to boast, profess, A. 846.
etc. 'EZatpplfeoQai pass, to be foamed
'E^alperoe select, exquisite, A. 928. away, A. 1037.
E.380. 'Etieyetpetv to arouse, pass. C.488.
'E^aireiv mid. v. to rescue from A. 866.
danger by prayers, A. 648. Here 'EZeiKafciv to make like unto. pass.
Herm.ap. Lobeck. Phryn. p.718. reads S.c.T. 427. 6vc~ev ii,nKaap.iva A. 1217.
fl ^npriaaro. realities, not things feigned.
'E^aiipvne suddenly, P.V. 1080. 'E^eivai to be lawful, t'&ori it is in
'E^aKoveiv to hear, E.375. your power. E.850.859.'d\6v nom.
EEEl ( 127 ) esyii
abs. when it is in your power. P.V. are an epexegesis, denoting the con
651. dition of those who were thus i^nfioi.
'Eeurelv to declare. A. 908. There is no necessity to read &pav
'E^ekavyctv to expel, itjikaoiv fit. for &pav, or to omit re after the
P.V. 673. word, as Dind. proposes.
'E,e\y)(eiv to examine. E.411. 'EZnyeitrdcu to narrate. P.V. 444.
'E^nriaraadai to know. A. 812. 704. C. 116.545. E.579. to instruct, ad
'Efcpyafaadai to accomplish, pass. vise. E.565. P.V. 214.
ii,tipyaafxivov P. 745. done, iw' f,tp- 'EiKve1tr0ai to reach, arrive, come.
yaafiivoiQ A. 1352. after the deed is eZUorro A.271. E.980. efyicn P.V. 794.
perpetrated. Cf. P.517. after all islost. 812. H,iKv6vfievov A. 293.
Abresch compares Herod, viii. 94. eV ,E,iaTopeiv to inquire. C. 667. S.c.T.
k&pyaofiivoiQ IXdciv. Soph. Aj. 370. 488. h.e. as Schiitz translates, ex-
rl Srjr av aXyolrjc eV efctpyatrfii- periri vult, utrum vincere sibi fatis
voig. decretum sit, an honestam pro patria
'E^tpxo-0at to come forth. ee\0e mortem oppetere.
P.V. 655. eSeX.Se' C.652. to come out, 'Efaxyeveiv to trace out. t^i\yev<rai
or turn up (as a ballot from the urn). A. 359.
SlKn iSrjXde E.762. "ESoSoe an exit, outlet. S.c.T. 58.
'EUodtiv to eat up. C.279. 266.
'Efcvpnfia an invention. S.c.T. 631. 'E^oKtXXeiv to run aground. A. 652.
'Efcvpiinctiv to discover, invent, mid.v.Met. Stvpo $' (l-oicXXtTai S.433.
ilvopt P.V.96.458.467.501. Dind. al and it comes to this, this is the result.
ways writes e^nvpe, vvpc, etc. 'E^ofifiarovv to render clear, k^wp.-
'Efcvxeadai to declare, yivog av Haruxra P.V. 497.
ifyvyoto S.269. 'Apyciai yivog i^cv-)(6- 'EIJottiv behind, in the hinder parts.
fxtaba sc. clvai S. 272. to boast. A. A. 114.
519.to desire or pray for. C.213. 'EZoTrkiZetv to prepare (an armed
"Efyfloe past the age of youth. force, or act of violence). "Apnv e-
S.c.T. 11. This passage appears to ovXLfav S. 666. 683. So S.92. a pas
have been generally mistaken by sage which is corrupt : see laijxovioQ.
commentators, not observing that 'E&pOiafciv to pronounce with a
three kinds of persons are here al loud voice. C.269.
luded to, one of which is expressed 'E&piveiv [l] to rouse, provoke. A.
by the words &pav s^ovO' ^Ka<rrov- 1614.
The three kinds are, 1. Those not 'Eopfiav to send forth. P. 46. mid.
quite arrived at full vigour, yet capa v. to speed forth, i^opfiu/xevov E. 173.
ble on an emergency of bearing arms : 'EZorpvvitv [u] to urge. S.c.T. 675.
that is to say, as yet i<j>nf3oi, or not "Efoxoc superior to. with gen. P.V.
twenty years old. 2. Those in the 457. cUSaoxtiv l,ox<j>Tarai A. 1505.
full vigour of life, sc. IZefnfiot, or best for teaching.
persons from twenty to thirty-five. 'Etvirnafciv io turn upside down.
3. Those past their actual prime, yet t,v7mao)v ovofia, HoXvvelicovQ fiiav.
still in vigour and well able to assist : S.c.T.559. The sense of this passage
these are li,n$oi, or past thirty-five. is obscure. Butl. translates it, " no-
The first are denoted by the words men ejus alta voce inclamans," which is
rbv IXXfiirovr in rjpnc aKfiatae ; the certainly incorrect. Schutz, for ovo/xa,
second by &pav tyovff etcacrrov, h.e. proposes o/xfia, turning upwards his
men in their prime, &pa being here eye. This Herm. Obss. Critt. p.52.
equivalent to $/3j ; the third by rbv approves, but neither does this give
tZrifiov xpovif), of which the words any very distinct sense in this place.
fiXaarnfibv aXSalvovra aiifiarOQ iro\vv The interchange of ovopa and o^ifia in
ESQ, ( 128 ) EIIAM

MSS.(seeValck.on Eur.PhoBii.415.) retained by Wellauer. Dind. prefers


is not uncommon ; but, in a passage Blomfield's reading.
of such uncertainty, it is better to E<i)rtpw. See !&>.
retain, if possible, the reading of all 'Eoprij a banquet. E. 182.
MSS. and Edd. The repetition of 'EirayyiXXuv to tell or pronounce,
the same word in two succeeding to promise, rolg Bcolg rcXea<p6povg
lines is no argument against it. (See ev-)(ag EwayyeXXovtra C.211. prefer
ovofia.) Possibly kl,vim.a.Z,u>v ovopa ring prayers to the gods.
may be thus explained. A thing is 'Eirayuv to bring upon. P. 85. A.
said to be virrtog when turned upside 1420. C.398. In this last passage, if
down, i. e. placed in a different posi tirayovaav be correct, Xoiyot' 'Epivvvv
tion to the natural one. Hence, must be read with Herm. for Xoiyov
anything employed in an unusual or 'EpivvvQ h.e. crime cries aloud for a
perverted manner might be said l- Fury bringing woe upon woe, etc. irdl
mriafcodai, as the name UoXvvciKtjg, o" 'in riXog lirayei Beog; S.C.T. 142.
which properly denoted only the in whither still at last does God purpose
dividual Polynices, is here, by a kind to bring us ? or, at what point still
of perversion, taken in reference to further will God bring on an end ?
the meaning of its component parts 'HLwade'Et.v to make incantations. A.
as a word, noXvg and velnog. In 993.
English it would be expressed by the 'Ewatciy to obey. With gen. S.740.
phrase playing or punning upon the 'Evaiviiv to approve. P.V.340. E.
name. Such puns are very common 800. S.c.T. 1063. A. 1343.to advise.
in the Greek poets, cf. S.c.T. 812.640. S.974. S.C.T.578. C.574.
and the instances collected by Elms, EwaKrBavecrdat to perceive, hzai-
on Bacch.508. In the present instance aBopivn A. 85.
it may be conceived that the name was 'Eiraw^vveaBai to be ashamed, fut.
pronounced so as to give the meaning tirai<rxyvdi)ooiiai A. 1346.
w ttoXv vi'ikoq, vciicog, the stress being 'EirairiaoOai to blame. i) Kapi yap
laid upon the latter half of the com n avp<f>opaig tiravriq.; P.V. 976. do you
pound, sc. vCikoq. This is alluded to blame me on account of your misfor
in the words Sig r tv reXcvrfj tovvo/j.' tunes ?
evBarovpevog h.e. pronouncing the 'EiraiTioQ responsiblefor, the author
name twice in its termination, or pro of a thing. With gen. E. 443. 445.
nouncing the latter part of the name 'Eira.Kovc.iv to listen. C.714.
twice over. See ivlarilaOai. 'EiraKpifaiv to rise to the summit.
"Ew without, outside (the house, or iroXXfiv alparwv eirfiKpiac C.920. put
city). S.c.T. 1005. A.1163.Withgen. the finish to many (former) murders.
S.c.T.295. P.V. 263. 668. 885. C.507. 'Eiraicrog foreign. S.c.T. 565. 1010.
686. E. 170.668. Compar. ifarepto EiraXaXafciv to raise a shout of
id. C. 1019. exultation. S.c.T. 479.934,
"Eitadev from without. S.c.T. 542. 'EiraXicig f. This is read in C. 409.
T&fodev id. 183. the affairs without. but the whole passage down to KaXHg
'E<i\je desperate, destructive. S. is corrupt, nor has any conjecture
722. deserving of mention as yet been
'Ewpicitiv to neglect. P.V. 17. from proposed.
i\ and &pa care. Blomf. from He- "ETraXiigabattlement,S.c.T.30.143.
sychius and Photius Lex. MS. reads a defence, ov yap iartv iitaX,ig
evu>piaeiv. So Pors. seems to have irXovrov A. 371. there is no defence in
approved. All MSS. and Edd. have wealth.
lliDpiafciv, which, being apparently Enap-fiaT-hp ravaging, attaching.
an equally correct form, is properly With gen. C.278.
EIIAM ( 129 ) EIIAN

'TLTrafifiiveiv to await. With ace. may, as Well, says, have arisen from
P.V.608. With dat. P. 793. the following AI, yet in a case where
EiravayKaeiv to compel. P.V.674. the arrangement is so uncertain, it is
ILiravac'nrXa.faiv to ask again. P.V. better perhaps on the whole to retain
819. the vulgate. The word kpiSfiarog is
'Evavepiadai (aor. 2.) to ask again. probably corrupt. Blomf. translates
P. 934. Here the vulg. is kiravkpo- it a contentione cedificata, i.e. rixa
fiai, a present which does not exist. rixam parit, but prefers Scaliger's
Reg. A. has kwavaipofxnv, whence conjecture, kpiSfiavrog, from kpiS-
Brunck and Schiitz kirav-npofiav . Reg. fiaivto, irrito. Klausen explains it,
B. ivavipuifiai. So Pors. Blomf. firme condita, as equivalent to ei5S-
Lachm. l)ind. On this use of the I*t)to. With respect to the mean
suhj. Dind. refers to his note on ing of the whole passage, Schiitz
Soph. JEd. Col. 1560. Well. conj. and Butler understand \pvxdv with
eiravepoftav. reXeiav, to which they also refer
'Enavdi^etv to cause to flourish or iroXvfiyaoTov, and translate nobilem
abound. iroXXo'tQ kiravQiaavreg (kirav- et claram (Agamemnonis animam).
BrjaavrtQ vulg. corrected by Butler) This they join with awrivOiaw, in the
Kovoiai ye Sofiovg S.C.T.932. So sense of deflorasti (h.e. caedi uxoris
Well. Blomf. fromVienn. B.D. The filiam ulciscentis objecisti), and refer
vulg. is wovoiai ye Sdfioi. In Med. alp.' aviirrov to the sacrifice of Iphi-
the reading is irovoioi yeveav wovoitri genia, of which Helen was the pri
ye Sofiovg. irovoiai yeveav Lachm. mary cause. In this they appear
Dind. novoig del Sdfioi Herm. It is to be mistaken. Retaining the vulg.
transitive likewise in C.148. kukvtoIs kvTivOiea), (supposing there to be no
knavdi^eiv traidva, h.e. to set off or lacuna at 1433,) the sense seems tole
accompany a paean with lamenta rably clear and connected. reXeiav
tions. In A. 1433. is read vvv Se re and TroXvfivaorov may be connected
Xeiav izoXvfxvactTov eVijvOi'o'w Si alfi with epiv, understood from v. 1440.
uviwtov. rjrig jjv tot kv Sofioig epig The Chorus is ignorantly assigning
kpiSfiarog avSpoq oii^xig. Herm. Seid. to Helen the blame of all the mis
and Well, consider that four complete chief that had happened (see v. 1443.
verses, with the end of v. 1434 and seqq.), first, as having destroyed so
beginning of 1438, are wanting after many souls at Troy, and lastly (vvv
TtXtiav, and that the verses from 1430 Si) as having caused by the inex
to 1440 answer to ant. /3 and y in 1519 piable murder of Agamemnon, (Si
1529. Others, as Butl., with whom alp avinrov) a renewal and consum
Blomf. agrees, arrange them differ mation (reXeiav k-K-qvQiao)) of that me
ently, considering the lacuna not to be morable succession of strife (epic kpiS-
here, but that the two corresponding fiarog) which formerly (rore) existed
antistrophes are wanting after v. 1453. in the house (of the Atridae), a cause
For LirnvQioh), Stanl. Casaub. Pauw, of sorrow to its present master (av-
Schiitz, and Blomf. read airnvdlooi. Spog oivg~). reXeiav etrnvQioa) is the
Butler prefers a second conj . by Stan same as k-wnvQiau) (&are) reXeiav el-
ley, avrjvdurtv. For rjrig jjc Schiitz vat. kiravdie<r8ai is as Klausen trans
reads ri rig r\v, which Butler approves. lates it, perflcere ut floreat aliquid.
Heath 5 rig ^c- Well, omits Si in cf. S.c.T.939. C.148. reXeiav, as
v. 1 438 for the sake of the metre ; and Schiitz and Butler understand it, h.e.
Klausen, for the same reason, reads perfectam, regiam animam, would be
kv o'lmtq for kv Sofioig. St however is very harsh without something to
necessary to the sense, if the lacuna qualify it, as in v. 946. 'ipig is by
is not after reXeiav, and, although it some referred to Clytajmnestra : it is
s
EIIAN ( 130 ) EIIEI

far better to refer it to the strife XaSnrrE C. 600. contemporary ivith him
which had so long been a curse to since his birth. Since, for, seeing
the house of Atreus, cf. v. 150. 1455. that, e.g. Evil irpoOvjiE'toO' oiiic ivav-
etc. There should be no stop after Tiiiaofiai P.V. 788. Cf. A. 234. 243.
Aviwrov, if the explanation assigned 382. 673.930, 1006. 1333. 1633. 1654. C.
be correct. 83.614.780.893.920. E.71. 86.297. 460.
,E7raiTX\<>' to rise up upon, with 701. P.V. 347. 384. 633. S.C.T. 67 1.687.
gen. A.27. With dat. rjj' iiravreWtiv P.683.689. S.720. 884.960. It is also
lotri., C.280. in consequence of this used in abrupt transitions with the
disease. sense of for, why ? iirti rig jjwx"
'E7ratoc worthy, deserved,befitting, ti'ivc" aviXirtOTOV (pvyfiv keXoeiv kg
S.c.T.846. With gen. P.V. 70. E.262. "Apyog S.324. for who would have
rii eVdta one's deserts, P.V.70. thought ? etc. ettei tI vvv e/cari Sai-
'EffaotS^ an incantation, P.V. 173. povwv Kvpd ; C.212. why, what do I
'Eira.pyEp.og obscure, P.V. 497. A. now get through the gods ?In P.
1084. C.654. from apye/ioe a speck on 648. the sense of lwt\ depends on the
the eye. meaning assigned to eitoBmkei. See
'Eirap-qyEiv to defend, C.714. E(f>oSovy.
'ILvapKtiv to stand in good stead, to 'EirEiyEO-Bai to hasten, C.649. fut.
defend, S.c.T.91. to aid, with dat. ETTf/fy P.V. 52.
followed by inf. P.V. 920. to supply 'ErrEiSdv when, after that, with
or furnish, aicog ovSiv iwtipKttrav A. subj. E.617. S.c.T.716.
1143. 'EirEtSEtv (inus. in pra?s.) to look
"E-Trapxpg a commander, A. 1200. upon, to behold, aor. 2. EviSoifjn S.c.T.
'TLiraatTvnpoTpifirie inflicted succes 203. ettiZeIv A. 1520.to look upon
sively, C.420. from ETraaavrtpoi one (with favour), S.c.T. 102. S.1.137.
after another. 526.1011. to look upon (in anger),
'Evavtiv to cry over.With dat. lirav- S.792. S.c.T. 467.to regard with
trag C.815. dread, mid. ATov Eirih'ofiEvoi wpaK-
"EiravXog (pi. EiravXa) a dwelling, ropa te okottov S.636.
a cottage, P. 851. 'RiTEtZri since, seeing that, P.513.
'Exafyav to touch, P.V. 851. A. 1617. C.505.559. E.490.
'Ewa(p}'i a touch, S. 17. 'EirEtKafaiv to conjecture, C.560.
"Ewafog prop, name, S. 47.310.584. with ace. id. 970. S. 241. with part.
P.V. 853. TaaB' ETTEiKao-ag tvx<j) x<* iptpovaag ;
'"Entyxtiv to pour into in addi C.14. must 1 be right in supposing
tion, Met. to add, A. 1108. that they are carrying libations ? etc.
'Ettei as soon as,after that, e.g. lirtl "EtteIkeiv (inus. in prs.) part. p. m.
J' apTt<f>po)V kyivtro S.C.T.760. Cf. EiTEiKuig befitting. Zopoiai roloS' ettei-
P.V.831. S.c.T.980. P.197. 369.378. Kora C.658. befitting this house.
492. A. 191.211.644. In this sense it 'EitEtvai to be upon, S.c.T. 573.to
is joined with ra^itrra, to irp&rov, attach to, A. 530. See Bi(r<ppu>v. E.
k.t.X. iirtl Tartar ijp^avro Saifioveg 514.to preside over, P.237.546.814.
\6\ov P.V. 199. as soon as ever eiti Se fxoi ytpag, h.e. ettebti E.371.
they began, iirtl to irp&rov eISov / am invested, with.
'IXiov woXiv A. 1260. when once I had 'TLwEiirEiv to say with respect to.
seen, etc. since, from the time when. ettevkeiv \j/6yov aXXodpooig S.950. to
^EKarov t6F irog ettei ijipav A. 49. speak ill of strangers.
this is the tenth year since they 'EtteIttep seeing that, A. 796. 828.
went. xpovog etteiirapnfirjarE id. C.669.
956. It is a long time since. 2a- 'E-KEiafyipEiv to introduce besides,
Xov rjXiK eweI fioXutv fiarpodEv ki- A. 838. C.638.
EnEi ( 131 ) En i

"Etiwci then, after that, P.388.515. 'Eiri^ety to stay. iiria^ee stop !


A.165.301. 653.1580. C. 432.631. E. P.V. 699. C.883.
195. S.781. With a participle preced 'Eitt/jSoXoe endued with, ipptv&v
ing it, S.c.T.249. A. 478. C.5G6. E 29. iirr\(i6Xove P.V. 442. endued with
416.624. tovq 'lireira E.642. posterity. sense.affected with. iirrifioXot voaov
'EireKstva beyond, nivtiov rairi- A. 528.
icuva S.254. the parts beyond Pindus. 'EirTjKooe hearing. With gen. A.
'EireKxiapEiv to proceed behind 1394. C.974. cIjVjjc yeviaOm ettijicooc
another, P. 393. E.702. to listen to.
'Ejrt'Xffto-ftai to hope, A. 1002. " EwrjKvs foreign, a stranger, S.192.
'Eirtpfiaiveiv to mount upon, irvp- 396.606. P. 239. S.c.T.34.
yoiQ iiripfids S.C.T.616. 'Eiryparoe lovely, E.917.
' EirevBicdvai to inflict beside, A. 'Eirt upon.With gen . e.g. iroXio-p
1359. iir hairlloQ S.c.T.460. Cf. id. 369.
'EirtvdpaxrKtiv to leap upon, aor. 2. 382.492.494.502.541.643. P. 187.441.
iirtvdoptiv P. 351. (see cucrn) 927. (see deivtiv) A. 1403.
'Eiri,ip-)(ttr8ai to narrate, tclvt' 1410.1451. C.870. (see iriXae) S.638.
iirtUXQziv P.V. 872. i<j>' iirirwv P. 18. on horseback. iirl
'Ejre^taKxa^eiv to shout out wildly, va&v id. on ships, Tanl yipo-ov S. 175.
S.c.T.617. that which is taking place on the land.
'Eircp-)(taBai to come on, attack, A. with verbs of motion. iw\ AwSw-
1229. S. 464. 663. P. 692. with ace. S. VT)Q TTVKVOVt QlOTtpOKOVQ "laKKeV P.V.
554. to iirtpyopt.vov irrjpa P.V. 98. the 661. With dat. upon, at, over, val-
approaching woe. ova far ivkvkXoiq o)(oiq P.V. 712. Cf.
"EwecrOcu to attend, or follow, P. S.C.T.32.385. P.498.925. A. 36.75.
41.57. C.891. E. 134. 236. P. 962. aor. 348.1601. C.4.712. iir"HXiKrpai<rt irv-
2. eWtro A. 828.to accompany, S. Xaig S.C.T.405. Cf. P.V.731. S.C.T.
518. (pdoyyij 2' iiriaOh) irpuiTO. piv to 58.613. E.40. 108.603.773. wiirTei iirl
p.r) Opacrv S.'l94. On S. 1057, see Si/en. vi>T(D S.85. falls on its back.very
In Eum.211. where the vulg. is to rarely with verbs signifying motion.
pi/ yevitrdat, jujjS' iiroirrtvEiv k6t<, pfl"\0riQ oSovc o~v tcloF i<f tflfopaiQ
Petersen most probably conj. to prfi' irvXaieS.c.T.696. ovkovv ircXafai Zewc
iircadai. Dind. approves rlveoOai, iir' thupaiput/Joi; S.296. roiaZ' iir avrdlq
from a conj. by Meinek. on Men. TfXBe trvpipopa iradovc P. 428.against,
p. 226. denoting an evil or hostile intention,
'ETTtTEios annual, producing yearly, irapdiviov \XiSaicriv ivpop<pote tiri ttSlq
A. 987. Tie To&vp.' 'iirepxpev S.981. viripavya
'Eirevdvveiv [u] to administer, go jiaCovatv iirl ittoXei S.c.T. 465. Cf.
vern, P. 845. P.V.96. 923. 1045. 1091. S.c.T. 280. 429.
'Eirivtyriptiv to utter words of good 526.602. P.905. A. 61. 354. C. 618. 985.
omen over anything, P. 612. after, in order of place or time, iir'
'EirEv^tadai to pray, to pray for, i^cipyatrpivots P.517. Cf. id.519. rairi
A. 1265. 1296. 1441. S.c.T. 26 1.463. C. tovtohti A. 246. after these things.
110.843. E.934. to imprecate evils, rpiTov iirl Siica id. 1587. thirteenth.
S.c.T.434. A.487.1582. to vow, &Triv kripav iir art] C.398. one woe
S.c.T. 258. to boast, glory, A. 1367. after another. on account of, by
1453. E.58. In A.1235. Dind. with great reason of. i<f aipwri SriprjXaaiav
probability writes K&irtv\trai toriirev- yviixrdeitrai S.6. banished for mur
\tTai. Otherwise whether ivdijau der, Cf. P.V.194.255. S.c.T.762.998.
or ivQijativ be road, the constr. P.987. C.850. S. 586.1020 Denot
becomes extremely harsh. There ing a purpose, or object, iirl aKijir-
should be a full stop after kotu. roux<a rayOiiQ P. 289. appointed to
Eni ( 1S2 ) En i
hold a command, tir afiXafitiq A. 995. spondee in the third place of the
for the purpose of security, by way paroemiac may be defended by P. 32.
of caution. But see under thXafitta. 148. S.7. See irpoamrvtiv, and Butler
to KtplaXtov irtfiirtiv iroXtwg iiri vlicn Not. Crit. on S.7. there referred
E.963. that the city may he victorious. to.With ace. denoting motion to,
Denoting something accompany or towards a place, e.g. Iketo rtpiio-
ing, as an attendant circumstance, or viov iiri irayov P.V. 117. Cf. S.C.T.
as a result. 6XoXvart vvv iirl 110X- 89,193.1051. P. 262.485.503.650. A.
ira'iq E. 995. 999. accompanying it with 283.294.681.756.766.1092. C.554. E.
songs, iir fixate C. 147. with prayers, 10. S. 816. 877. Kavu>(3ov tcairl TAifityiv
iir aXndtia S.623. with truth, h.e. Ixtro S.307. h.e. iiri Kavu>j3ov Kairl
so that they may come true, tin $' Mififtv. over, tin iraoav \06va iroi-
iiri vixn C.835. may victory he the fiavopiov Oiiov iXavvti P. 74.upon,
result, davarovs tvpovro Z6fiu>v iiri iiri yovv kekXitui P. 894. is sunk on its
Xv/xn S.c.T.861. to the ruin of the knee, h. e. is humbled, iiri yav ittabv
house. Denoting the object of al/xa A. 990. fir) 'ic/3aXjie tirl \06va
speech, prayer, desire, ridicule, etc. xapirov E.794. fiwiiove tir aXXove
arofxaTiav Ztitfljxtv loyyv iir' 'Opidrn die S.477.against, denoting a hos
C.710. in honour of Orestes. Ko/xiraC tile movement, tir &X\nv oXXoq 'LOv-
iir ciXXy S.c.T.462. concerning ano vtv lopv P. 403. Cf. id. 744. A. 112.
ther, iiri rj5 Ttdvittvui iiiXog E.316. P.V. 866. iiri rbv lioiitvai E.337.
325. in honour of the slain, irdptari h' pursuing after him. Denoting an
tiirtiv tir' aOXiotirt S.C.T. 905. Cf. object, or purpose. fjKovo ail' iiri
A. 1373. 1527. In these latter pas irpdyoc iriKpov S.c.T. 843. are come
sages, however, the idea of standing to perform a mournful duty. Si'ktjv
over seems to be implied. ytXq. Sai- tir aXXo irpdyiia Onyavti (iXafinc
fuor tir' avlpi OtpLuj) E.530. laughs at Ltoipa A. 1517. sharpens it for some
him. Cf. C. 728. Xi^iaiitv tir 'Apytiois other purpose of mischief, iriinrtr
ti>xac ayadde S. 620.Denoting that dpwyi)v iratolv irpo(j>p6v<ti iirl vUnv
something accompanies another, e. g. C.471. for the purpose of victory.
as a portion, dowry, etc. along with. <TTti\b> $' tir' avdpa r&vfit Xvfiavrti-
rdaataOt, (piXai B/xuitdtQ, ovtu> <ie i<f> pwv oIkoiv C.753. I go to fetch him.
ticutrTn SttKXi)piM>trtv Aavaos dtpairov- Divided from its verb by tmesis.
rlSa <j>ipvnv S.956. according as Da- / Kair iiiol Tpiiroir av aWiag re'Xoe ;
naus has assigned (you) unto each E.412. for imrpiiroirt. iirl \tipa
mistress (as) a dowry of handmaidens. (iAXoi C.389. for iirifiaXoi. ~Zrvyia
There is a usage somewhat similar of yap rig tir d^Xuc irtirorarai P. 656.
iiri with the gen. in Horn. Od. A. 278. for tirnrtiroraTai Cf. E.356. i<j>' aiilv
B. 1 97 . From the abrupt change of ad tKpavOn E.329. for tirtKpavQn. On
dress here from the Danaides to their the corrupt passage Soiiwv fiaX' a^ui
handmaids, some have supposed that tir' aiirovQ irpoirtLtirtt daiiCTTJp yooQ
something is wanting, or that the S.c.T.898. see under rjxi>. In S.c.T.
passage is corrupt. The change of 264. tyio 2' tir' &vlpag t% k.t.X. tir
persons addressed does not itself ap is clearly corrupt, as it violates the
pear to warrant such a supposition ; sense. Blomf. has edited, from a
but it must be allowed that the words marginal note in Aid. iyio St y, of
l,vv t evicXtia ical aii-nvirip fiafei Xa&v, the certainty of which correction
seem more appropriate as addressed there can be little doubt. After the
to the Danaides. Well, observes, in address just made the particle ye
confirmation of the supposed lacuna, is almost necessary in transferring
that the preceding verse is mutilated. the discourse to himself. Do thou,
This is not necessarily the case. The etc. and I for my part, etc. The
Eni ( 133 ) Enio
change of w into y is exceedingly 'E?rtt}tirXot&> to repeat, E.968. tVt-
trifling, nothing being more likely iiirXot^ia Glasg.Herm.Schiitz. There
than that the accidental lengthening is some error here, as the verse does
of the stroke on the right hand of not answer to the corresponding one
the r should have caused it to be in the strophe. Pors. ejects the word,
mistaken for a i 1 . as proposed by Piers, on Mcer. p.
"En-i for iwtari E.371. See iircivai. 167. Dind. conj. tiros 2t7r\otw.
'Eirifialveiv to ascend, with gen. 'TLiriSpofi&ar' f S. 117. The word
itptv Xttcrpuiv ivifirjvai., S.39. occurs in a corrupt passage, as if from
'JLirifiaWeiv to lay upon, iiri \tipa a verb, lirtipofiaia, which does not
(iaXoi C.388. by tmesis, see lirl. exist, though such seems to have
'Eirt/3oav to accompany with a cry. been the idea of the Scholiast. Herm.
eiipnfiov twtfioipev Mofioxu S.676. cat conj. kirilpofi bw66i, on which see
trripv npaaat, cairt/3da to Mvaiov P. ivayiiQ.
1011. In this passage Eustath. on 'En-ttVat to come upon, tireiai P.V.
Dion. Per. 791. reads cat fioa, but 1018. will come upon thee. vii, iirtjti
Hesychius retains the preposition, P. 370. night came on.
s.v. imfiooj. (corr. iirtfioa) to Mvaiov. 'Etn'Ctvyvvvai to yoke. viiXoiQ iiri-
Porson, to avoid the anapaest in the {,iv,a.a 6\ov E.383. Met. to impli
fourth place, conjectured cat aripv cate, pass. [it)T iwi^iv^Orje trrdfia
apaaamv iirifioa to MWioc. Burney (pnfime iroi'-npaic C.1040. do not im
and Blomf. consider the verse as plicate yourself by uttering evil ex
antispastic. Passow supposes a syni- pressions.
zesis in (36a. Well., probably with 'EirinXos an object of envy, A.
greater correctness, defends the ana 913.
paest, as occurring in a lyrical pas En-tOoa^ftv to sit as a suppliant
sage. Lobeck on Soph. Aj. 706, before any one, hence, to supplicate,
quotes this among other examples of to pray, rrodev ap^uifiai rah" lirev)(o-
an anapaest occurring under similar pivn Ka7ri0odov<T ; C.844. It is de
circumstances. See Staivuv. Dind. rived from 6oaeiv to sit, which verb
proposes Kairi(iw, which he considers is itself used in this present sense by
a contracted form of can-t/joa, refer Soph. CEd.T.2. rtVac wo& tipag rdoSe
ring to his note on Soph. Electr.882. fioi OodiTt, itcrnpioie KXafoioiv i^e-
'EirifiovXeveiv to plot against, S.c.T. (TTSfXfitvoi ; It is denied by some that
29. Here Blomf. from MSS. correctly flodfttv (which they derive from Boot
reads ivifiovXevEiv for the vulg. eVt- quick) is used in the sense of sitting,
fiovXivoeiv. but only as denoting some kind of
'Ett//3ou\oc insidious, S.582. quick motion. In this latter sense it
'E-Ktppldne grave, venerable, E.923. certainly occurs frequently in the tra
Cf. Butl. Nott. Phill. in loc. gic writers (see Erfurdt on (Ed.T.
'EiriynOelv to rejoice at, Tolac" eW- 2.), but notwithstanding Hermann and
yndet P.V. 156.yy?/0et Elms. Blomf. Erfurdt's objections, it has been most
'ETriyivixrKeiv to discover. 2 aor. satisfactorily shewn by Buttmann
kwiyvovQ A. 1580. (Lexil. s.v. Oadaouv, Qoafciv) that
'E.Triy\io<T(T5.o6(u to utter against whether it be the same word as the
any one. fxryr iiriyXwooZ cacd C. 1041. other, or from a different root, doa-
with gen. of person, ravr eiriyXuxrtroi et in (Ed. T.2. and doafav in
Attic P.V.930. ^Esch. S.590. can mean nothing else
'Eff/yoi'oc a descendant, S.c.T. 885. than sitting. Hence, if the simple
'ViTic'uKvvvaL to show, prove, S.52. verb means thus, there can be no
'Ewic'ecnrofeiv to command, with difficulty in giving to the compound
gen. P. 237. the meaning assigned above; nor is
Enie ( 134 ) eiiim
it necessary with Blomf. to read em- accomplish, make, A. 724. 1313. 1526.
OeaZovv'. See Buttm. Lexil. in loc. E.341.910. S.13.370.619. mid.v.j'd.
cit. See also under doafaiv. rate rot irpotypovwg tTriKpaivo/xivwy
'Ewidvtiv to sacrifice one after an sc. rdySe E 927. On S. 46. see tVw-
other, A. 1485. vvfiia. Kapra aXridrj warpog OlSi-
'Ewidifielv to desire. With gen. iro&a kotvi 'Epivvvg i-KtKpavt S.c.T.
A. 210. 869. Here the gen. is governed by
'&Kidh)vtroi.iv to call out to, urge on 'Eptvvve. Hob. has KaTtvyfiara after
with the voice. P.V.73.277. 'Oi&nrola. separated by tmesis,
'Eirucaivovv to innovate or alter, Xayrf rdS' i<f ilfiiv iicpavdn E.329.
conj.by Steph. forvulg. LiriKaivovrtitv were ordained unto us. xapTrortXti Si
in E. 663. Dind. prefers Wakefield's toi Zeus eiriKpaivETO) (pipfian yav ira-
conj. jxt) Vi^paivovruiv. vuipo) S.671. Here the construction
'EiruceKXto-Oaito invoke, S. 40. Here cwncpaiviriD yav ipcpfiart is so ex
Turn, has kiriKeKkofjiiva. So Dind. tremely harsh, that we need not he
rightly. Cf. v. 48. sitate to adopt Stanley's conjecture,
'EiriKtvdeiv to conceal. Withdoub. KapiroTcXij, the alteration of H for EI
ace. A. 774. being so very slight. So Dind. The
'EirtKnpvo-o-eiv to proclaim, e. g. as construction will then be the same
king. pass. iiriicnpv)(0Eie yOovl S.c.T. as in the preceding instance. Well,
616. proclaimed as king to the coun less correctly translates perficiat.h.e.
try. perfectam reddat fertili fostu.
'EttUXottoq thievish, crafty, E. 'EiriKpovetv to strike, \dova fiai:-
144. rpoig EwiKpovoavTaQ. A. 196.
'EiriK\i)6eiv to destine, E.321. 'ETriKpinrrciv to conceal, ^tipag <po-
'EttIkotoc angry, P.V. 604. an ob vlag iiriKprnrrei E.307.
ject of anger. avSpl hrfoiaiv kirucortp 'EwiKraoBai to acquire beside. eVt/c-
aij3as C.619. h e. if the words are Tr\an E.861. kiriKriiaaw 641.
genuine, exposed to anger from his 'ETTiKvpEiv (inus. pres. iirucvpeiv) to
foes because of his majesty. In obtain. With gen. aor. 1. iireKvpaafiev
S.c.T. 768. iiriKOTovQ rpotyas is read P. 839.
by Codd. and Edd. only Aid. has 'EmXafifi a laying hold of. KtirXuiv
liriKoras, and one MS. iiriTp&Kovg. EiriXafiaQ ifiQv S.427.
Heath conj. iwiKorog Tpotyag angry 'EiriXeyeadai mid. v. to bethink one
on account of his treatment. So self of. ovt i.TrtXt.i,afiiva S.48. pass.
Glasg. Blomf. IttikoWovq rpo<pae id. ixrfi' iriXe)(()rJ A. 1477. do not
Schiitz, Schwenk, Wunderlich. Each imagine.
is extremely awkward, from its re 'EiriXvaigarelease.iiriXvaiv <j>6[lwv
quiring apaiac apag to be joined, S.c.T. 124. a release from alarms.
unless with Herm. Dind. we read tik- 'ETTifiaivttrdai to be mad, A. 1402.
voio-iv 2' apac. The vulg. is sound, as Met. ZopvrlvaKTOQ uiOt)p eiri/jiaivETai
explained by Well. " CEdipus qui edu- S.cT. 136.
cationem v ictumque debebat filiis suis , 'ETrifiaarilioQ at the breast. fSXayai
dedit quidem, sed apaiag, iiriKorovQ tZv eKtfJLaijTiSiutv S.c.T.332. cries of
Tpo<f>a.Q, qua? deinde explicantur appo- children at the breast.
sito irtKpoyXuxrtrovg apac" 'EirifiiXweiv to sing over any one.
'EiriKoriag angrily, P.V. 162. 'AiSa ivaiav iirifuXireiv S.c.T. 851.
'F.Trit;ovpia military assistance, P. 'ETrifivatrdai to commemorate, with
717. a force of troops, S.702. gen. iwtfxvrtaafiriv C.614. See rkiv.
'ETriKovpog an auxiliary in war, P. 'EirlfioXoe an invader, S.c.T. 611.
870. 'Eiri/iofupoc worthy of blame, A.
'TLiriKpaivtLv to bring to an issue, 539. C. 817.
EI1IN ( 135 ) Enm
'EirivifitaOai mid. v. to gain ground, persons mentioned in 43. 44. with the
proceed, A. 47 2. city SapSttCi as both referring to kt,-
'EitivIkwv a song of victory, pi. id. opjxiaai, would be singularly awk
A. 167. ward. Adopting Schiitz's conj. the
'Eirivw/xav to distribute, allot, E. sense will be, and they who have un
301. S.c.T.709. der their command the whole conti
'EinfcvovaOat mid. to claim hospi nental forces, Metragathes and Arc-
tality at the hands of any one. A. 1293. teus, etc. tirlnaQ is not used adver
From this idea of claiming hospitality bially, but is an adjective from iwi-
would seem to be derived the mean ttclq, of which Dind. quotes two in
ing we find assigned to the word stances from Boeckh. vol. ii. p. 409.
by lexicographers, of calling upon, 15.18. The last syllable is here long,
claiming support, etc. Thus Hesych. although compounds of 7rdc generally
iiri,tvovodai' fiapTvptaQai, iroptvtaQai. shorten it. See on this point the au
So again etn,eyoSoKiVfiai' inifxaprv- thorities adduced by Blomf. Gloss,
povfiai, and ^evoioxovfiai, fiaprvpofiat. and also Dind. Annot. in loc.In S.
Vid. Intt. ad Hesych. In the present 802. the word would be better read
passage, Cassandra, having asked the Itti -kolv sc. over all.
Chorus to bear witness to her forti 'EirnrtlOtodai to yield assent to, A.
tude, adds i'Kii.Evovfiai ravra S' &t 1066.
davovfiivn, h.e. / claim as a dying 'Eiriiv\r)aaeiv to reproach with, ob
stranger this favour. Whether the ject to. with dat. P.V.80.
word, however, is used by jEschylus 'Eiriirviiv to breathe upon, S.cT.
in its primary or secondary meaning, 325.
or whether the latter does not belong 'Eirlirvoia an in-breathing, S. 17.44.
only to a later age, is a question to pi. 572. Alluding to the fabled con
be decided. nexion of Jupiter and lo. In S.1027.
'Evi^nvov a chopping-block, A. where (pvyadac 2' eimrvoiaQ is com
1250. monly read, the metre is defective
'EiriiraWtiv to brandish at, C. 160. and the meaning uncertain. Schiitz,
'E7r/7ra all, entire, olr lirinav who conj. (pvyaBae $rjr Lirnrvolag
r/ireipoyevts Kari\ov(Tiv iBvoq, rovg understands it as equivalent to fv-
Mnrpayadt'ie, K.r.X. P.43. This pas yaZmv innrvolag, and refers it to the
sage, as it is commonly read, is ex incitements which the herald and his
ceedingly obscure. Blomf. proposes party, being obliged to retire, might
two explanations, sc. either to take use to induce the sons of iEgyptus
icart'xou<rtv intransitively, qui per to- to hostilities : this, however, is forced
tum continents tractum habitant, or in the highest degree. Burgess conj.
as governing idvog, qui plane conti- (pvyafiitrotv $' in iroivag. The read
nente genitam obtinent gentem. Whe ing fvyaSeoirtv appears (as Well, re
ther, however, we adopt Karixovaiv marks) partly supported by ipvyaSee
iOvot, or Kari\ovatv iiri irav 'idvog as in Med. Reg. L. Guelph. So Dind.
the true construction, it is, as he The meaning of tyvyaliaoiv 3' iwi-
rightly observes, exceedingly harsh. irvotag, may possibly be, "I fear for
Pauw conj. iZoq for IQvoq. The dif our sake asfugitives,favorable gales,"
ficulty is entirely removed by the h. e. which may bring forces from
conjecture of Schiitz, which Dind. Egypt against us. Cf.v.1030. If there
approves, sc. to write o'i ti divisim, be any difficulty in assigning this
and strike out rove, which was pro meaning to lirinvolae without some
bably inserted by some one who con thing more distinctly to indicate its
nected otrc with Avc~G>v. It must be reference, it might be well to adopt
allowed that the connexion of the Burgess's conjecture, iroivds, which
Enm ( 136 ) Ems
may possibly have been changed into plain it as a circumlocution for father
irvoiag by a mere transposition of the is harsh in the extreme. kirioKowove
letters. may also be taken with tv-^ctQ in
'ETriwoTaadai to hover or float the same sense as in E. 864. adj.
above, perf. divided by tmesis, P. 656. watching. <f>pcviov kwiaKoirov E.493.
E.356. watching or controlling the mind. See
'EirippeTv to flow on, to approach, Seifiaiveiy. Here Dind. from an
oinrtppkuiv xpovoe E. 815. the coming anonym, conj. ap. Dobr. for Scifial-
time. vetv prefers dei/xiyeiv. regarding,
'Eirippkireiv to cause tofall upon., to having as an object, biro'ia vIktjq fti)
bring upon, A. 242. E.848. intrans. KUKijr tTrioKOTra E.864.
to devolve or fall upon, A. 690. 1012. 'ETntnrav to bring on, P. 469.
'Ewippnyvvvai to rend, kitippn^a 'EiriaTrivSetv to offer libations over,
P.987. A. 1368. C.147.
'Eirippiirrtiv to inflict upon, kvip- 'E-Kiawip^tiv to hurry on S.c.T.
pv^tv P.V.740. 671.
'Ewippor] a stream, or current, A. 'EiriUTreaBai. See itjttiria.
1491. E.664. 'EiriairopoQ a descendant, E.643.
'Eirippodtiv to resound, C.421. to 'EviaavTOQ rushing in, impetuous.
utter assent, C.451. KXavfiartov itriaavTOi irqyai A. 861.
'EirippoBoQ alleviating. wayKXav- k-KMTouTovQ OtotyopovQ fiaraiag o~vag id.
Tb>v aXyiuy iirlppoBov S.C.T.350, 1121. affluent, abundant, kirioovroi
'Emppoi(e7v to denounce against (iiorov rv\at E. 883.
with harsh voice, E.402. 'EiriaTaOfxaaQai to weigh or pon
'Einppveadai topreserve, S.c.T.149. der, A. 159.
'EirippvToe flowing in abundantly, 'EiriaTaoQat. to know, to know how,
E.867. P.517. A. 1227. E.266.637. kiriirraaai
'Eirureveo-dai to invade, perf. poet. P.V. 374.984. S.895. contr. kiriort/.
nib'ov iiriovfiivoQ E. 755. 782. (on this form see Herm. Soph. Phil.
'EirlarnJ-ov a sign or device, S.c.T. 787.) E. 86.551. Here Herm. ott<oc
641. t knlorq. See Kvpovv. kwlararai
'EirMTKijiTTtiv to inflict upon, bring P.V.981. 1034. P.591. A. 936. 1036.
to pass upon any one, P. 104.726.to imperf. ^wiorafiriv P.V. 265. >}xt<rraro
enjoin, P.V.664. Sevp' kvk<jKrf\it. E. P.365. imper. kirlaraao P.V. 842.969.
460. has fallen hither, i.e. devolved 'Ewio-TaTeiv to preside over, con
upon me. trol. A. 1221. See Uaii)V.
'EiricrKowiiv to regard, notice, S. 376. 'Eitiararns a. prefect, or commander,
397. to observe, poiri) k-KioKoirti lUav S.C.T.797. oirXwv kirurraTns P.371.
C.59. but here porrif St/cagis probably commander of the armed men.
to be read.to visit or frequent, E. 'E-mortixuv to pass over, E.866.
286. pas's. dvdpoiQ ovk kwKrKoirovfxkvnv 'EiriariXXEiv to injoin, give as a
A. 13. unvisited by dreams. The word charge, E.196. perf. pass. kviaTaXrai
is peculiarly used, as Schiitz observes, A. 882. E.713. S.c.T.1003. TcnrtaTaX-
in alluding to the visitations of divine jxiva C.768.
vengeance. So probably in C.59. 'EiriOTtvaZtiv to mourn over, P. 7 13.
'EiricrKOTroG a guardian or protector. 'ETTiartva^eiv id. A. 764.
With gen. E.710. S.c.T.254. InC. 'EnuTToXii an injunction, S.990. P.
124. na.Tptiwv ' 6p.fia.Tii>v kirwKcmovQ 769. P.V. 3.
there can hardly be a doubt that 'Ewttrrpartveiv to engage in a hos
Stanley's conjecture c'tofiartov is cor tile expedition. kTrstrTparEvira 7roXXd
rect, h.e. guardians of my father's P. 766. / went on many a foreign ex
house. Wellauer's attempt to ex pedition.
ElliS ( 137 ) Enop
EiritTrpeirros drawing attention, 'Eiri\apiiQ pleasing, or a source of
worthy of remark, with <lat. S.975. delight, P.V. 160.
C.345. 'Evixapie id. S.c.T. 893.
'ETTiorpfyeodai mid. v. to turn one 'EntxapTOS id. P.V. 158. A. 704.
self towards S.503. 'Ewi-)(ipov a reward, plur. rbmi-
'E7ri<TTpo(j>{) a residing in, or visiting Xupa P.V. 319.
of a place. ?ei irarpioiav Buifiaruv iin- 'Eirixwptoe. belonging to the country.
arpotpag S.c.T. 630. he will reside in his Wf)(u)piotc. bpviai S.781. t7rtj(<<y>/o(
father's house, fyvoTiLtove iwiarpotyac TTTU)fiaai 647. the deaths of natives.
Swlicituiv uiSo/xcvoc tic ioro) E. 518. (in loc. dub.) Heath supplies epic.
let a man observe the honourable en which Dind. approves.
tertainment of strangers in his house. 'Eirtyoyoe. blameable. eirixpoyoc. (pa
'Enio-Tpoipoe conversant about any rte. A. 597. an infamous report.
thing, with gen. A. 386. "EtroiKoe a settler, P.V. 409. In this
'EirtoTpw<j>dtrdai to be residing in. pass. tirotKot is read by Colb. 1. So
with ace. A. 945. the Schol. who explains it by iyica-
'Eino-)(c.du.v (aor.2.) to check, stop. tolkoi. Butler observes that Ivoikov
iirio-)(t8oi S.c.T. 435. eSoc is put for 'iSos rtiv iiroUuv " a
'EirtriXKeiy to arise. tTrireikat P.V. settlement." Blomfield explains iizoi-
100. koq by sedem vicinam, this, however,
'ETriri6tadaiva\d. v. to lay upon one appears not to be the meaning of the
self. Met. too" iiridov Oiiog StjfioOpoovc word.
t apac A. 1383. why have you laid on 'ETroiKTupiiv to pity, A. 1037. C. 127.
yourself (as on a victim to be slain) 'EwoiKTiaroc pitiable, A. 1194.
this incense of public execration ? "Ettoiktoq id. A. 1597.
So Scholefield, correctly. 'EwoiLiwfaiv to shriek out at any
'EwiTifinTrtQ a censor, orjudge, P.V. tiling. t$S' im.ifioiEw 7radci C. 540.
77. 'EwoiytaQai to go for, to go to fetch,
'EiriTifitov punishment, S.c.T. 1012. C. 951. in loc. dub. See xpovlfciv.
plur. P. 809. 'Eno\o\v'(c.iv to raise a cry of ex
'ETrtTVfij3lSioe funereal, iirirvfifii- ultation over anything, S.c.T. 807. C.
3<0 dpijvog C. 33 1 . 338. afuneral dirge. 930. mid. v. iirw\o\vt,a.To A. 1209.
'ETTirififiioe id. iiri.Tvfxjii.oe atvoc 'Eiroirrtadai to behold, (inus. in
A. 1527. a funeral panegyric. prffis.) iiroxpofxat P.V.960. eTroipirai
'ETTiTV)(tis successful, S. 725. A. 1026. 7T<ty<r0a( 1219.
' Eiruj>iptiv to bring upon, fut. iiroi- 'EiroiTTivtiv to behold, look upon, A.
auv E.736. 1243. C.979.to regard, notice, take
'E-KupdiyycoBai to add one's voice cognizance of. SUac Si IlaXXac tUvS'
to that of others, C.450. iwoTTTtvau Ota E.215. u ya~C avtQ poi
'Ewiipbovoc envious, evil inclined, irarip' in oirrtvaai fiayr)? C. 482. Kal
jealous, S. 198. A. 133. E.354.liable a iiroirTtvtov Trp6<f>pu>v Oebg tpvkaaaoi
to excite jealousy, A. 895. See <f>66- 1059. Otovg avwOtv yijg iiroirrtvtiv
VO. a^r) A. 1561. firjS' iirowTeveiv kotio E.
'Eirufiktytiv to kindle, excite. <ra\- 211. iraTptp' iiroirTiviov Kparn C. 1. ex
iriyi, avrrj navr itctlv iirityXiyiv P. ercising the authority given you by
387. aroused of excited. your father, to. S' ak\a tovtui Slip'
'Ewiipofiocfearful, terrible, A. 1123. LiroKTtvoai Xt'yw sc. i\06vrt 976.
'Eiriipopoe favorable, well-inclined, 'Eiroirrrip one who regards, or ob
Met. superl. C.800. properly applied serves, S.c.T. 622.
to a fair wind. 'Eiroirrrit a spectator, P.V. 299.
'ETn.)(a\av to yield, or give way, 'ETTopdtaietv to utter a loud cry
P.V. 179. over,oratanything,F-l007.A.29.l09l.
T
F.noi> ( 138 ) BprA

'Eirdpyvadai to rush upon, S. 184. 'Eiruivvpog named from any person,


E;roc a word. Xcytt Sc tovt iirog or thing. With gen. ipov avaxrog
2io aropa S.C.T. 56 1.699. P.V. 1035. tlXoywg liriivvpov yivog WtXaoyibv
1057. P.121. A. 1134. C.46.776.803. S.249. so called from me their Icing.
E. 486. 505. With art. roJTrocP.V. 981. KdSpov liru>vvpov iroXiv S.c.T. 125.
S.C.T.240. A.259. C.91.874. S.459. ovri irapdiviov liriivvpov <f>povnpa id.
507.904. pi. iicq P.V. 934. 1057. S.C.T. 517. a mind not named after virgins,
425. A. 1648. S. 176.191. rairr) A. 1611. although his body be so, sc. TlapOevo-
vk>v E.422. opposed to ipyov. fill irdtog. iirwvvpov rStv Atoe ytvvny-a-
at Tig <f>pdtrai pi}T iirog prjr ipyov rwv "Eiraipov P. 892. KXnSovag tiriovv-
P. 170. irdptari V ipyov &>g tizog S. 593. povg E.396. your name derived from
itg elireiv iirog P. 700. to sum up in your character. Cf. E.659. S.249. &v
a word, pirpiov iirog evyov S. 1045. Ztvg dXd\r\ri\piog eiroivvpog yivovro
offer a moderate prayer. iirog apd- Ka.lp.diov iroXti S.c.T. 8. from which
j3ov irpbg iirog E.556. answer word things (h.e. from averting which
for word. irirXdyxva pot KtXaivovrat things) may Jupiter deserve his name
irpog iirog icXvovon C.408. at the word aXeZnrtiptog at the hands of the The-
you speak, where the const, is bans. yevoir av ivilxiDg eirwvvpov
<rx\ay)(ya KeXaivovrai pot irpog iirog S.c.T. 387. it might really become
kXvovot) avrov. what its name imports. Cf. iiruvvpog
'EirorpvytcrOai mid. v. to hurry on, Knpra S.c.T. 640. E.90. full rightly
S.C.T. 681. named. ovSap&g iiriovvpov C. 188.
'E-jrovpieiv to blow upon. aiparn- quite at variance with her name, iirat-
pov irvevp' kirovploaoa T<j> E. 132. vvpov pevpa P.V. 300- the stream call
"Eiroxog riding, or sailing upon. ed from you, Ocean. Honropog iirU-
With gen. vaiov Eiroxpvg P. 54. sail vvpog KEKXtiverai id. 736. so calledfrom
ing in ships. With dat. iiroxovg &p- your passage across it. "Apet, 'ivdev
fiaoi P. 45. riding in chariots. tar iiruvvpog irirpa E.659. sc. Arei-
'Eirrd seven, P.335. S.c.T.42.117. opagus.
'EirrdirvXog having seven gates, 'Eiruiirdv to behold, descry, C.682.
S.c.T. 149. E.265. to direct, or guide, E.929.
'Eirrareixvi belonging to seven 'Eirioin'i a region scanned by the
walls. tirraretxcig l,6$ovg S.c.T. 266. sight, or prospect, S.534. Schol. Ka
referring to the gates at Thebes divid ra vofidg.
ing the wall in seven different parts. 'Epav to desire. With gen. S.c.T.
'Eiro>Sfi a charm, tovtiov lirySdg 374. pass. id. fut. yfjg rrjah" tpaotii}-
E. 619. charms for these things. oiodz E.814. aXXmv ipaoddg P. 812.
'Eirioiog having power to charm. 'Epaalvog name of a river, S.999.
iirwSov GpnKlwv dnpaTWV A. 1392. 'EpaiTfiiog desired, longedfor. ipa-
'Eiruvvpla a name derived from, apiov iroXti A. 591. an object of de
or justified by, any circumstance. sire to the city.
Kar kiru>vvfiiav UoXvveiKCtg S.C.T^ 'EpaoTEvtiv to desire. With gen.
811. Polynices', as they are (h.e. as ipaoTEvaai ydpwv P.V. 895.
one of them is) justly called. In S. 'Eparog lovely, S.c.T. 846.
45. vvv $' iiriKticXofitvai (leg. iiriKCK- 'EpydfccrOat mid. v. to do. roh"
Xopiva) tvtv avdovopovaag irpoydvov tipydoaoff dtnarov S.c.T.827. pass.
f3oog l kiriirvoiag Znvbg i<f>a\piV iirto- e'ipyaarat it is done, or made, A. 345.
vvpla ft iTTEKpaivcTO fiopaipog altov inf. 1319. part. P.V. 242.
evXoyoig, "Eira<f>6v r lyivvaat, the 'Epyaariog that must be done, C.
sense is obscure. Schiitz places the 296.
stop after Zr^vog. See further under 'Epydnc an effectress. pvtipnv
i<j>a\pig. airdvTwv ipydriv P.V. 459.
EprM ( 139 ) EPEI

Vipyfia a deed. r&vS' i<pip\pci k6- iradtiv arip^avrae aivclv xpr)v raB'
toq rig ipyfiarutv E.477. yKGxroav dig eirp&^afiev h. e. acquiescere vos
ipyfiartov &rep S.c.T.538. a tongue oportebat haec ita fieri, tolerantes
without deeds. ipyixdrwv'is here sup prout ea perfecimus. Musgrave epai
posed by some to be from ipyfia a r aKaipov. Legrand, whom Schiitz
bank, or mound, so as to translate follows, conj. e'i^avrc Kcupji, \pr)v ra<5
the words, an unrestrained tongue. we iirpa^afiev h.e. tempori cedentes
So Schiitz and Butler. Hermann, nos hcec ita facere oportebat utfeci-
however, condemns the word ipyfia mus. Porson retains the vulg. and
in this sense, and in Soph. Ant.541. so Schiitz in ed. 2. Blomf. conj.
reads ep/xa. So Blomf. The word irplv iradciv ipl-avrae'.aiptiv xprjv raB
occurs in Eur. Orest.160. Hipp. 1107. a>e eirpa,a[iev, defending a'ipEiv by
Bacch.1067. (quoted by Blomf.) as Eur. El. 942. Hermann suggests irplv
well as in E.477. in the sense of a iradtiv ipavr &Kaipa. Xpf/v rah" we
deed, and it is better thus to under lirpa,afiEv. Klausen joins iplfivra
stand it in the present passage. xaipov, h.e. opportunitatem efficien-
"Epyov a work, or deed, S.c.T.562. tern, which is impossible. None of
645. 1041. P. 745. A. 736. 1395. 1525. these ways are wholly satisfactory.
1580. 1618. C. 728. 815.980.1001.1011. The omission of a verb after expijv,
E.471. S. 583.586. 1020. P. V.77. With as in the conjectures of Legr. Herm.
art. rolpyov P.V.57.75. A.1319.1476. Musgr. appears extremely harsh. I
1634. C.296. a work of art. xtT^lvoc am inclined, in a case of much doubt,
'ipyov S.880. Cf. S.C.T.474. C.229. to adopt alvtiv from Heath, and read
Met. ipyov Simiae tcktovoc A. 1379. ipi,avrae aiveiv h.e. j(prjv (bfiae) cu-
a warlike action, 'ipyov d' iv icvfioig viiv (i)fx5.e) 'ip^avrae rah' &>e iirpaa-
' Apne Kptvcl S.c.T.396. iv ipy(o C. 160. fiev. Blomfield's conj. a'ipeiv would
in action.an office, or duty, rob" come nearer the vulg. but it does not
ipyov tfvvoe P. 752. held this office, appear certain that a'ipeiv is used in
abv ipyov, lot, raise" vwovpyrjaai this sense.
Xpiv P.V.638. Cf. C.662. E.704. 'Epedieiv to chafe, or irritate,?. N.
tikviov ie ipyov A. 1180. the procrea 181. pass. 1047.
tion of children. Opposed to iwog, 'EpeiBeiv to press close upon, voaoe
\6yoQ or fivdoc. irapeam $' ipyov u>e o/idroixoe epeiBei A.976.to support.
iiroe S.593. he not only speaks but kLov ovpavov rt Kal xOovoe &/xoie ipti-
performs, it is no sooner spoken than Bwv P.V.350.pass, to be firmly
done, fxr) ere dig <ppaaai pi/r' 'iiroe fixed, or planted. AUag epeiBerai
\ii\T ipyov P. 170. nothing either in irvQfiijv C.636. mid. to rest upon,
word or in deed. ipyo> kov \6yip P.V. yovaroe Koviaiaiv epeiBofiivov A. 64.
336. in deed and not in word- ipyy sinking in the dust.
kovketi fxvOto id. 1082. id. 'Epeineiv to tear. iriirXov ipeiKe P.
"Epdeiv to do. A. 907. 1633. ipfa 1017. to shiver, vave irpbe a\\r)\r)tTt
P. 1016. ipai A. 1523. S.401. ipfav- GpijKtat irvoat UpeiKOv A. 641,
rce P.772. With double accusative. 'EpttVij heather, A. 286.
ipfae iroWa Br) Mr)Bove nana. P. 232. 'Epelv fut. of e'ipetv (inus. in Att.)
Cf. E.445. S.c.T.906. to sacrifice. to say, or call ee vfiac ipS> uvdov P.
a<payto. Kal xpvtrripta Oto'iaiv ipBetv 157. / will tell you. Cf. S.980. C.
S.c.T.213. In A. 1642-3. occurs this 1028. E. 45. 627. oi>K aXXweepii S.c.T.
passage, artlyvf rjBn B', ol yipovree, 472. / will not deny it. epe'ie P. 986. P.V.
itpbg Bofiove ireirpa>fiivove, irplv iradciv 296.747. S.C.T.2.32. A. 1059.1215. E.
'ipZavra tcaipbv ~)(Pr)v Ta0" WS iirpalfx- 567. KaK&v Be Kai<TXpwv ovriv ev-
fitv. This, as it is commonly read, icXelav epele S.c.T.667. you will not
is unintelligible. Heath conj. irplv say that there is aught glorious in
EPEI ( 140 ) EPIS

things evil and disgraceful too. ipii word be a genuine one, the epithet
C.5C7. E. 149. 726. o'vk iptir hvap- hanging, or precipitous, according
\iav S.888. you shall not say that very well with the sense of the pas
rulers are wanting, ipeiv P.V 986. sage.
1007. perf. t'tpnuas S.243. P.V. 823. 'Ep////('a a desert, P.V. 2.
pass, cipijrat E. 606. 680. part, eipn- "Epn/ioe solitary, P. 720. P.V. 270.
ftivoe P.V. 1033. upnfxivov A. 1603. A. 836.
(nom. abs.) Eiprjfiivovq P.V. 665. clpn- 'EpTj/uouv to leave desolate, avav-
fiiviov A. 292. 1345. Zpov rai,iv j/pi/^iou davwv P. 290. sc.
'Epeliria ruins, fragments, vavri- ware avavdpov yiyvcadai. pass, ipn-
KtZv cptiiclaiv A. 646. OpaixTfiaaiv ipct- fiiodivroQ A. 251. to quit, rovb" ipn-
ttIuiv P. 417. fii>aaa' 6x"y A. 1040. S.511.
'Kpct^/hoixos overthrowing walls. 'Epidparoe (?) founded on strife,
hh)fiaTtov tptc^iiroiypi S.c.T.863. over ipig ipilfxaroQ A. 1440. strife founded
throwing the walls of houses. on strife, strife succeeding strife.
'JLpcfivoe black, or gloomy, A. 1363. The word is probably corrupt. Blomf.
'EpioBai to inquire, aor. 2. rr/v tv- conj. ipilfiavroQ. See iiravOifciv.
Xiv $' tfiMjitOu A. 1638. let us inquire 'EptKvfiuiv [v] big with young, A.
of fortune, h.e. let us see what will 118. Schol. TroXvKvfiova. See under
be the result. Cf. S.c.T.488. This Xdyivog.
is an emendation by Schiitz for epov- 'Epivvvs [al. 'Epivvs] Erinnys, a
fieda which is evidently corrupt, al- Fury. A. 59.1090. 1408. C.396.570.641.
povfitda is read by Canter and some E.911.S.C.T.556.682. pi. 'Epivvvcg the
others, and affords an equally good Furies, P.V.514. A. 450. 1163. 1562. C.
sense, ri/v rvxnv referring in that 281. E. 487. BpTivov 'Epivvvoc A. 964.
case to davtiv at. Tvyr\v i.Xtiv S.380. a lament of Erinnys. vjxvoq ti, 'Eptv-
which they compare with this, is not vvtov E. 31 8.327. a song of the Fu
to the puqiose. Schiitz 's emendation ries. Cf. S.c.T.849. A. 631. an evil
is adopted by Blomf. deity invoked by some one, an aveng
'Epicraeiv to row, pass. P. 414. S.704 ing fiend, warpbq ciiicralav 'Eptvvvv
Met. to urge on quickly, mid. v. 7rrt- S.C.T.705. Cf. id. 70.773.869. vvfupo-
pvywv iptrfio'iaiv iptaaofiiva A. 52. nXavros 'Eptvyvg A. 729. a fiend woful
Cf. Virg. J&n. i.301. Remigio ala as a bride, an epithet of Helen. On
rum, pass, 'iij oloTpy iptaaofiiva S. the orthography of 'Eptvvve or 'Epi-
536. to strike, or heat, as in the quick vvg, as Blomf. with Aid. always writes
motion of rowing, ipiaavr afitft apart the word, see Blomf. Gloss, in P.V.
Xipolv irirvXav S.cT.837. inflict 53. s.v. kXivvu).
upon your head a succession of blows. 'EpioaTtTTTOQ crowned with wool, S.
'IpEoo ipecac P. 1003. sc. rov Kpara, 22.
beat your head. "Epic Strife, personified as a god
'Epirne a rower, P. 39. dess. Epic irtpaivci fivdov vararr)
"SLpiTfiog an oar, A. 52. See Lpia- fle^ S.c.T. 1042. Blomf.considers this
aeiv. verse an interpolation, written by
'Epevvav to seek, ipcvvav rr)v ao- some one as a proverbial saying
<pr)v ivfiovXiav P.V. 1040. against jifi jxaKpnyopu. It certainly
'EpexOtvc prop, name, C.817. disturbs the regularity of the pas
'Epj/yuaef. ipV/*aC yvirlae wtrpa S. sage.strife, quarrel S.c.T. 708.918.
776. The word tpnfiag, besides not A.682.1440. C.467. (see ep.fioroc).
being elsewhere found, violates the endeavour, anxiety, S.635. ayaOuiv
metre. The reading of Rob. Kpifxae ipiQ E. 932. emulation in good works.
(corr. Kpe/jae) satisfies the metre, ohSe rrjv Atoe ipiv ireSy <rici/i//a<rav
and possibly may be correct, if the tKTro$i>v (TxcOiiv S.c.T. 411. This
EPKE ( 141 ) EPXE

is correctly explained by Blomf. 831. KaXai h" it /i < i 7rofnraXop 'Ep/xrjv


" ne ipsum quidem Jovem, si conten- )(66vtov tZ lit Koifiltrai. Hor. Od. I.x.
dens terrain fulgure percutiat, disti- 17. Tu pias Uetis animas reponis
nere posse. aKifirreiv vero proprie sedibus. Unde eidem Satelles Orci
fulgura dicuntur." dicitur, Od. II. xviii. 33."
"EpKcioe belonging to the court of a "Epcoe a branch. Met. a scion, or
house. ipKiLoi irvXai C. 554.564, dipae offspring, A.1506. E. 631. 636.
IfiKtiar C.642. the outer gates, or "Epirciv to creep, S.c.T. 17. E.39.
door. to go, proceed, or come, P.V. 812.
"EpKog a bulwark, or fortress, to 1026. (pdovepof vtt' aXyog ipirti irpo-
naXaibv Kiaaivov ipKoc P. 17.a dam, diKoig 'ArptiSaig A. 438, h.e. ixfttpirtt
or bank, e^upole ipKeaiy e'ipyeiv a/ia- creeps upon, or assails them.
Xov xvfia OaXaaang id. 89.Met. a "Eppeiv to go wretched, to be lost,
protection, defence, avhp&v ovrutv ep- or forlorn, flfiiv yap ipptiv if irpoaio
koc iarlv aa<pa\rie P. 341. roo" 'Airiac Tifiag vifitiv E.717. irapniitXrifiivov
yatag ipKog A. 248. said by the Chorus ipptiv id. 291. arifiOQ tpptivid.844. oXo-
of itself. See ay^ioroc. anet. iSoVra ovg Tvpiae Ik vaog tppovrag P. 925.
tovtov rrje Atmje kv ipKtaiv A. 1593. to perish, come to ruin. Baicrplatv ippti
"Epita a weight, epfta Alov S.575. iravuiXng SiJLioe P. 718. ippti iraa
the offspring of Jove borne in the 'AtfipoSira A. 408. their beauty is
womb. a sunken rock. &<f>avTov ep/xa gone.
A. 979. Met. rbv irplv oXfiov tpLiart 'Eppwfiivws strongly, firmly, P.V.
TrpoafiaXuiv AfVag .534. 65.76.
'Epfiaiog prop, belonging to Mer 'EpuOpoc red, bloody, E.255.
cury. 'Epiiaiov \eVac AyLivov A. 274. 'EpvKtiv [i>] to hinder. odt KaS-
a hill in Lemnos so called. Cf. Soph. fititov ijpvt iroXtv fir) 'vaTpairrjvai
Phil. 1445. where the Schol. observes, S.c.T. 1067. preserved it from being
Epfiatov opOQ. Zvvarai irdvra ra opt] overthrown.
'Ep/xala KaXtladai, ort voliwq 6 deog. Epviia a defence, tpvfia re ^iypag
Kal opeiog 6 'Epfirjs tart ht Kal 'Ep- Kal iroXtuig awrripiov E.671. ipvfia
fxalov ovTh>e iv Aiifivtp KaXovjiivov. KaKtov Ktiviiv T C.152. See airorpo-
lucky (Mercury being the god of un ttoq.
foreseen gain), ipfiala Zoaig E.907. "Ep-^taBai to come. ijXOov I am
'Epfjnvevg an interpreter A. 1032. come, P.V. 603. E.242. fade S.cT.
fiavdavovri aoi ropo'iaiv kpitnvivaiv 828. P. 711.725. A.574. iXdiru S.785.
tvirptir&Q \6yov id. 602. understanding eXdoi E.287. S.1013. S.C.T.689. iX-
aptly her meaning by clear interpre Ot~tv C.760. iXB&v S.c.T. 527. C.
ters, h. e. by words clearly interpret 726. S. 906. iXOov A. 47 8. With part.
ing her meaning. These words are iravruig ri Kaivbv ayytXZv tXi)Xv6t
correctly explained by the Schol. P.V. 945. he has come to announce.
ovt(i>g dirty a.Kpi(iai \6yoig Kal ii,nyn- aXXog bfiottiis %X6tv av rati' ayytXiov
tiko'is, Mori at fiadeiv. Hence Blomf. C.698. ivdtv lii>KOva fiXdov E.381.
infers that the genuine reading is /j.apTvpritrii)V %Xdov E.546. or' %X0ov
Xoyov. (TTparnXaTovoai E. 656. iyui hi rav-
'Epjuije Mercury, S.217.301. P.V. r'x iropovvGjv tXtvoofxai S.517.With
103B. S.c.T. 490. C.613. 'Ep/xjj S.898. cognate amis. KtXtvQov rjvirtp TjXdte
'Epiifjv A. 501. C.716. 'EpfiTJ P.621. P.V. 964. the way by which you came,
C. 1. 122. x^oviov 'Epiiijv C. 1.122.716. fiij \8ijc oSovq av raa&' tip IficoiutiQ
On C.l. Stanley observes, " Orestes irvXait; S.c.T. 696. go not this way.
'Epfirjv yQoviov invocat, et postea With prepositions, tg P.V. 302. 847.
Electra v. 122. utpote cui mortui curas P.819. A. 388.719.826. E. 11.813. Trpdc
erant. Idem et iroLiiratoc Soph. Aj. P.V.831.856. iiri with dat. S.c.T.
EP122 ( 142 ) ESTI

696. P. 428. with ace. P.V.866. S.c.T. Tb>v P.833. ragged or unseemly gar
193. P.262.650. Ik P.348. S.259. Sia ments.
S.251. irapa with gen. A. 891. With 'Eadt)g a garment, raiment, S.c.T.
ace. A. 174. TiKvwv siQ epyov ijXderov 853. S.234. ^pi)0T)p/av kadrjra A.
vdfia A. 1180. Here f/Xdkrnv should be 1242. the robes of a priestess of
read according to Elmsl. on Ach.733. Apollo.
qu. v. So Blomf. Dind. engage in the 'EadXog good, brave, excellent, P.
procreation of children, finS' kg ayicpi- 31.311.762. irpayog kadXov rj icanov
aiv kXOeiv E.342. See ayKpiaig. rbv kXvciv P. 244.faithful, honest, with
Kaoi deolg Si aireyBdag kXOovra P.V. dat. Ziofxariov Kvva kaOXrlv iKtlvu) A.
121. incurred the enmity of all the gods. 594. kaOXd good things, P.218. A. 341.
'Apydoiai Kafyittouc kg ^elpag kXOe'tv 411. C.145. S.218. to. ygva&naara
S.c.T. 662. to engage in combat with ka&Xa. A. 752. gilded riches or magni
them.With adverbs. exe'Si S.c.T. ficence. On kadXog, in this sense of
792. kcltuOev P. 683. fovpo C.136. E. rich or noble, see Gottling's note on
736. 7ro0i(yC.lO69.probably with Hesiod Op. et Di.2l4. and the autho
gen. a.Kpofia\ti>v kiraX%,tiov XiQag ep- rities there quoted. Wellauer need
Xcrai S.c.T. 143. See aicpo/3oXoc. lessly suspects kadXix to be corrupt in
With dat. %X6ev avriji Znvog ay- this passage. Aurat. conj. iSedXa.
pmvov fiiXog P.V. 358.' Cf. id. 666. 'E.oQpuoKtiv see eladpwaiceiv.
P.432.701. A. 621. 1351. C.117. In 'EaKo/ii^eiv see elaicojxi^eiv.
A.497. aXig irapii "SiKafxavSpov ij\- 'Eafiog a swarm. Met. a crowd. S.
Oeg avapaiog the vulg. is objection 30. kap,6g log ireXeiah'iov id. 220. vov-
able from the anapaest in the fifth aiov kafiog id. 667.
place. Butler suggests the transpos 'Eaopav see elaopav.
ition irapa ^KafiavSpov %X6eg &\ig Eairepog western, wpdg eairepovg
avapaiog, or r)X0tg irapa liKajiavlpov ro-Kovg P.V. 348.
&Xig avapaiog. Blomf. from Marg. "Eare until, with the indie, of past
Ask. reads r\a& avapaiog. So Dind. time, e.g. eare Sn a<j>tv avroXag kyw
"Epiog love, lust, P.V. 593. 905. 8ij#- aarpiov iSeifa P.V. 455. Cf. P.V. 659.
dvfiov 'ipiorog avdog A. 723. iravroX- With av and subj. of future time, e.g.
fxovg epuirag C.590. dnXvKparrlg epu>g tar av Kai ra Xonra Trpoa/jiaOng P.V.
592. \pi6vpoi rplfioi r tpi>Tb)v S. 1026. 699. Cf. P.V. 376. 794. E.427. '
a longing desire for anything. Ka- 'Ear/a the domestic altar or hearth
kov ipiorog ap\av S.c.T. 670. evicXdag of a house, where the household gods
ipiog E.827. ipiog irarpyag yijg A. 526. were worshipped, iiog av a'LOn wvp k(f
ipiog alfiaroXoixog. A. 1457. With eariag kfiijg "AiyiaOog A. 1410. h.e.
infin. ruiv a' ipiog i\cl rv\tiv S. 516. whilst he resides in my house, npoa-
'ipiogwodelv a firj Xfi'l A. 332. Tpoiratog eariag A. 1569. a suppliant
'Epiorav to ask. S.c.T. 164. P.V. at the hearth. Siop.aririv eariav
226. kpiorrjaai P.284. og epioripg f S. A. 942. adipjxavrov iariav Sofiiov
856. in loc. corr. C.620. a neglected hearth, ra fxev
'Ef. See tic- yap eariag fieaofi<j>dXov earnnev rfin
'Eaayeiv see dadyetv. fifjXa irpbg atyayrjv rrvpog A. 1026.
Eaavayxa^eiv see etaavayKaeiv. The constr. here is rather obscure.
'Eafialveiv see elafiaiveiv, Klaus, takes eariag fieaofi<f>aXov as
'EaelSeiv see elaelSeiv. genitives of place, coll. II. ix. 219.
'Eaepxcadai see daepxeaOai. . lev roi^pv rov eripoto, and refers to
'Ear/Ketv see dar/Keiv. Bernhardy, Synt. iii. 33, who thus
"Eadeiv to eat, A. 1579. explains it. Butler governs these
"EaQnfia a garment, P. 822. S.c.T. words by a<j>ayrjv wvpog, but neither
259. A.548. E.982. arifiiav kaOnfid- of these methods appears satisfactory.
E2TI ( 143 ) ETOI

It is better to constr. ra iarlag pta- P. 913. Butler compares Irtpwpwvog


ofi<j>a\ov fifjXa h.e. the sheep belong arpar6g S.c.T. 154.
ing to, or devoted to the altar.By 'Ertpop'ptirrie inclining alternately
synecdoche, the whole house. a<p' tariac to each side, yielding to both parties
avOtig P. 849. moving from home, ra their due, S.397.
(car' o"ikov t<f tariag a^jj A. 415. pri "Ertpog another, C.398. irtpov
vate calamities. <3 awrrjpte tariae xa- IkeIvov E. 168. in loc. dub. See Ixti-
rpog C.262. orav a<f tariac fxvaoq irav vog.strange, unusual, dvaiav trt-
tXaan id. 960. lui iravoi^vQ taria id. pav, &vop6v nv aSatrov A. 147. See
48.the altar or hearth of any god or aXXoc.to trtpov or dartpov one of
goddess, ttrrias Ottiv S.c.T.257. taria two, P.V. 869. Oaripw id. 750. the
6tov $otflov E. 272. torias aprjc irtXac other, or second. liavXov dartpov ku>-
id. 418. (5ti>fx6v, tariav ^Oovoe S.367. Xov A. 335. the second part of the
the public altar. On C.1039. see liavXog. See liavXog.
ifianog. 'ErtpoijMdvos speaking another lan
'Eanov\oe containing a hearth, guage, i.e. foreign, S.C.T. 154.
domestic, ianov\ov yaiav P. 503. the "Erne a citizen, S.244.
land of our hearths, i. e. our home. 'Errirvpog true, real, P. 723. P.V.
'Ea%apa an altar or hearth-place. 598. C.936.
itr-)(upa.v 4>o/j3ou P. 201. ia\apa irvp6c 'Ernrvpwg really, truly, S.718. A.
E. 109. ta\apaig Xinapodpovotai id. 161.464.668.1269. E.466.
775. "En yet, as yet, still, e.g. rov iXXti-
"Ea-^arog extreme, farthest. P.V. kovt in iifinQ aicpalag S.C.T.10- Cf. P.
417.669. iaxarn x^ovog id. 848. at the 340.801. A. 105. C. 744. 1022.1051. vvv
extremity of the earth. in A. 792. S.C.T.690. even yet.
"Eau> within. arti\tiv iaia C.547. With future time, yet, still, after
t(Tu> naptXdiiv id. 836. iaia KaOnpivn wards, iji firjv in Ztvg, Kaiirtp avdaSng
id. 906. iipivag 'taw 908. With gen. <f>ptvwv, iarai rairtivog P.V.909. Cf.
'taw ptXadpwv C . 779. iaw irvXwv S.C.T. 507. S.c.T. 142. P.774. A. 1404. 1651.
539. tab) ipptvwv \iyovaa A, 1022. C.336. E.798.any longer, ri ovvir
speaking within her comprehension. av aalvoifitv oXidpiov fiopov ; S.c.T.
This expression is obscure. Dind. 686. Cf. E.499. S. 787.With nega
considers the verse corrupt. In A. tives, no more, ovltv tpirol'wv in
1316. &iaoi TriirXnypai Kaipiav nXny^v P.V. 13. ovk in no longer P.V.777.
tail), Blomf. appears right in observ 1082. P. 399. 41 1.577. 583. A. 525. C.
ing, " miserabiliter friget istud iaw." 864.1046.1058. E.686. S.765. pr/h" in
He reads /, KtirXriypai' Kaipiav S.1004.'still, besides. &wai, in A.
irXnyrjv e^w. See his note on A, 1245. once more, riv ovv ir aXXov
358. TTJh't irpoandy araati C.112. Cf. id.
"Eawdt v within, ol r iawdt Sw/jarwv 433. S. 214.256. 313. With comp. afl-
nXovToyadrj pv)(6v vopitrt C.789. Xov av ooi rovS' ir aXylw Trupoi P.V.
within the mind, inwardly, P. 11. 936. still more painful. Cf 989. S.c.T.
A. 964. 208. P. 430.
"Erapos a companion, P. 949. "Eroipog ready, willing, prepared,
"Ertwg lasting a gear. <f>povpag A. 816. compar. C. 441. tori is often
trtiag ftiJKog A. 2. See prJKog. omitted with irotpog. irpog xapSia
'ErtoKXirie prop. name. S.c.T.6. ipofiog ith'tiv trotpog C. 1021. Cf. A.
'ErtdicXttg id. 39. contr. 'ErtonXtig id. 765. In A. 303. roioiB' iroipoi Xap-
490. 'ErtonXta id. 998. iraSr](j>6pii>v vopoi, iroipoi is a correc
'EtiokXos prop. name. S.c.T.440. tion of Stanley and Heath for irvpoi.
'ErepaXc/jc yielding the victory to So Farn. Schiitz corrects roioilt rot
the other party, i.e. to the enemy, pot, which has been adopted by Glasg.
ETOI ( 144 ) EYAr

Blomf. Dind. If eroipoi be correct, tv peovra irpofcvov 486. one whose


the construction is rotoiS' eroifioi speech flows courteously . Here Pors.
(Jiaav)\ajjwaZrj^6pii>v vofioih.e. such reads evptdivra, which is certainly
appointed successions of torch-bearers very probable, as explained by Words
{stood) prepared (to fulfil theiroffice). worth, qui benignus et misericors in
'Ero(/iwc readily, willingly, S.75. ventus est. tl dapativ to be of good
"Eroc a year, A. 40. StKarip <piyyei courage, S.993. tii <j>poviiv to be well
rjSS' trove A. 490. h.e. ipeyyei rovZt disposed, tl (ppovtiv ifioi A. 1411. tl
StKarov trove A. 490. in the light of yap (ppovovyroe bfifia aov Karr}yopil A.
this tenth year. 262. id. to feel delight, a.XX' r) <ppovtle
"Ervfioe true, certain, S.c.T. 82. tv roiai vvv riyytXfitvoie C.763. to be
P.V.293. E.473. wise, i.q. typovtiv. Ktpdiarov tl <ppo-
'JLrvfiue truly, really, S.c.T. 901. vovvra fir) SoKtiv (ppovtiv P.V.385.
i>e ervfiiae E.506. in very truth. With other verbs, etc. roi,ov tl irv-
El well, tl yap tin A.210. it would KatZov S.c.T. 134. tl tyvKaKTtov id. 481.
be well, ev rovro C.114. that is right, tv iiroiiiKti P. 648. See i<fioSovv. dtovg
rt ruivl' tl id.334. rag' tl id. 811. tl ra irpocrenrtlv tv A. 344. tl vtv aaitd-
riiiv tyyiopiuiv S.595. it is all well as aaade 510. tv iriirpaKTai 537. tii fiaQtiv
regards the natives, to tv A. 120. 137. 570. tl fieveT.621. tl Xiyti 1160. S.495.
154.340. that whichisgood. irdayti-v tv KtuXavfitvov C.676. tl Ktlfitva 682.
tv to receive benefits, P. V. 978. E. 830. tv fiaio/xivoie IStiv 775. tl aviStiv 796.
cZ dpav to confer benefits, E.830. iroi- tv wpfiTifXtvoe 929. tl irporioiv 516.
e~iv tv id. E.87.tv irpaaotiv to fare tv KarayvbHrOrj 543. tl KtKaofitvov
well, to prosper, S.c.T.74.77.797. P. 736. tv aijiovree 973. tl TtXevrr)ati
208.847. A. 1178. 1304. C. 1040. tl piirti S.208. tl r iwtfixptv, ev rt Sta<r8(o
Otoe S.c.T.21. inclines the scale in our \8ovl 216. ei vucq. 230. tl arvyhaae
favour, tv reXeiv intrans. to come to a 523. tv vifiotro 655. tl Kartppivqfiivove
good issue, P.221. id. trans, to bring to 728. tv Kara<r)(tdwv 1051. el aacjiwe
agood issue, S.c.T.35. A. 780. With very distinctly, P. 770. C.195. On
ace. tv Xeytiv to speak well of. A. this last see aa<pa. dein tl TravaXr)8G>e
433. KKvtiv tli to have a fine charac S. 80. in loc. dub.
ter, A.455. but tv Kkvtiv to listenfavour- Eua an exclamation, according to
dbly, S. 73. 166. tv irpairiduiv Xaj(6vra some readings, in locc. dubb. 111. 123.
A. 370. endowed well with understand EvdyytXoe bringing a good mes
ing. Cf. tv TTpawidoiv o'iaKa vifitov id. sage, A. 21. 256. 463. inspired by a
780. tv tilivai to know well, S.cT. good message. tvdyytXoi iXiriSee A.
357. P.169.207. 423.427.770. A.908. tl 253. with gen. irpayfiarbiv evayytXov
ti,tiriarafiai A.812. tv ^vvrvyovruiv ou)rnpit>>v A. 633. bringing good tidings
S.c.T. 256. if things fall out well. j3iov of safety.
tv Kvpnaag S.c.T.681. if you retain E&ayijc. tZpav yap el\e iravrbc
life from honourable motives. This tvayrj trtparov P. 458. This clearly
(which is Schiitz's interp.) is better means, a seat commanding a view of
than that of the Schol. rbv filov tl the whole army. About the deriva
iaae.tv weaovra A. 32. havingfal tion and orthography of the word
len well. Met. from a game of dice. opinions differ. The Scholiast's ex
tl irpbe tv ipavtiai irpoadnKn wtXoi A. planation, odev ih'vvaTO KoXHe aytiv
486. may there be a good addition rbv 6(pBaXp.bv iravra^pv /cat fiXeiretv
to these already favourable appear- is clearly inadmissible. He also ex
ances, to Stivbv tl kcu tfiptviiiv irrl- plains it to mean nadapav, Kt-^bipia-
OKOirov KaOij/xtvov E.492. duly sit fievnv, and lastly by avya&vra koX
ting and controlling the thoughts, ye- op&vra, which latter interpretation, as
voito tv S.449. may it turn out well. Dind. observes, belongs to another
EYAr ( 145 ) EYES

adjective, tiiavyr/e, which Heinsterh. Evytvfc noble, P.690. S.c.T.391.


wishes to restore in Eur. Suppl.652, A. 1232.
where evayij is commonly read. The EvyXwooog eloquent. EvyXitooa
word occurs likewise in Bacch.6G0. typevi S.756.
where Musg. conj. evavytus- The Elypa a prayer, S.c.T. 249. P.V.
most probable derivation is suggested 586. C.456.
by Elmsl. on Uacch.660. who refers EvSaipwv happy, prosperous, P.
to a passage in Bekk. Anecd. Gr. p. 754. P.V.650. A.516. 1277. C.689.
337. 'Ayi'/c' tovto euro ovvQetov tcara- EvSaKpvroe fit to be mourned, C.
Xci-n-tTai tov evayrle rj iravayiiQ. 'Efi- 179.
TrtdoKXije' itOpei fitv yap avatcrog ivav- EvSeiv to sleep, E.47. 94. 104.136.
tiov ayia kvkXov. Here, as he ob 675. fut. EvSfiaovai A. 328. Met. to
serves, the meaning can hardly be lie calm, evte ttovtoc ev pEOnpfiptyaXc
other than the bright disc of the sun. Koirais evSoi A. 552.
If then evayrfQ mean clear, bright, it EvBeutvos feasting splendidly, irap
is not difficult to conceive that it may evSeittvoic ion aripoQ C.477. An epi
also (such clearness being an essen thet of the dead, to whom sacrifices
tial requisite) mean affording a clear are offered by the living. Blomf. in
prospect. Such is substantially Pas- his Gloss, less correctly refers this
sow's explanation, who, however, to a noiu. cucii7ri'ah.e. " sacrificium
seems to derive it from ayog. This apud Athenienses celebratum, in ho-
would seem also to be the opinion norem defunctorum," quoting Hesy-
of the lexicographers, (vid. Hesych. chius. evZeiitvoiq here refers to those
Suid. Phot.) but most probably there who received the sacrifice, not to the
may have been two different roots, sacrifice itself.
with a derivative similar in sound, EvTinXog manifest. EvSnXa yap P.
but separate in meaning. 970. for it is manifest.
EiidyKaXos easy to carry, P.V. 350. Ebola a calm, S.c.T. 777.
Evaiiav happy, fitorov Evaiuva P. EvSoki/joc illustrious, P. 843.
697. Ei}2oo glorious, C.302.
Evukoe'iv (f) to hear well (?) In Ei/tcipoe sittingon a fair seat, S.c.T.
loc. dub. S. 112. See kovve'iv. 93.301. an epithet of the gods.
Evavlpog prosperous as to men, E. Eveii)iis, beauteous, P. 316.
985. EvEipuiy well-clothed, P. 177.
livapKTOQ tractable, P. 189. Eii\7r( of good hope. EveXitis Eifti
Evftarog easy to pass, u/3aroc tte- ae ioyyoEiv P.V. 507. / hope that,
pav P.V. 720. etc.
EvflovXla prudence, P.V. 1037. 1040. Eiit'JoSoc having easy egress, kori
ovk tb(lovX(<f. P. 735. ignorantly. h' ovk eve^oZov P. 674. it is not easy
EvfiovXiog prudently, vulg. r\v yap to get out. Stanley compares Theocr.
EvfiovXidQ t^aiy C.685. Here Pors. xii. 19. uveZ.oc'ov e\q 'A^fpoira Catull.
reads tii/3d\wc. So Blomf. Dind. iii. 12. lllnc unde negant redire quen-
The justness of this correction can quam. Virg. JE. vi. \26.facilis descen
hardly be questioned. The absence sus Averni, sed revocare gradum su-
of Orestes being due originally not perasque evadere ad auras, hoc opus,
to his own prudence, but to the care hie labor est.
of others, is much more naturally as EvtpyEreiy to do good to, E.695.
cribed to his good fortune than to his EvEpw'ie well-fenced, or guarded,
own evftovXta. Neither is the phrase S.933.
ivfiovXajc e\eiv in itself without sus Eveotio prosperity, tv eveotoi <plXn
picion. S.c.T. 169. A. 903. y^aipovoav eveotoi
M'vyivtia nobility of birth, P. 434. koXiv A. 033.
u
EYiie ( 146 ) EYAA

EvnOla folly, P.V.383. EuOirc adv. immediately, P.V.676.


EvTjXiwc with thefair sunlight, E.866. P. 353. 400. A. 884. ivOvs adj. upright,
EtiTJper/uoe well adapted to the oar. just. Kpivt evdclav Siicnv E.4.11. j>as*
UKaX/xov >< !-><j> evriperfiov P. 368. a righteous sentence.
EvOapaelv to be of good cheer, Mvdv<j>ptov kind, right-minded, E.
S.c.T.34. (?) Here Turn. Glasg. tl 987.992.
QaooeiTE, which Dipd. prefers. See Et/icXtfc glorious, E. 980. honour
Valck. on Phoen. v. 1331. able, superl. C.300. yooQ evkKetiq Kpo-
TLvdaparje of good cheer, S.947. tl odol'ofxoiG 'Arptidais C.318. a lament
iravra 2' &e irpaaooifi &v, EvOaperi} in honour of the Atridce.
kyii A. 904. sc. tlfit. On the con EifcXf/a glory, good report, C.344.
struction el irpao-aoifi ai>, see under E.824. H,vv eIikXei^ S.952. with good
av. Blomf. from Earn, reads &vev report, kcmcuv 2e Kala-)(pG>v ov tiv ev-
daptrovs. (cXa'av epEiQ S.c.T.667. See ipCiv.
EvOapo-tSc cheerfully, confidently, EicXewe honourably, P.320. A. 1276.
S.246. TLvKoirdfinTtQ prudently counselling
EvOeveIv to be prosperous, abun for the common good, S.681.
dant, E. 855. 868. Cf. 904. in loc. duh. Evicoflfjuoc well-ordered, ovk evko-
and see ayav. cr/iov vyr\v P.473. a disorderly flight.
JLvOetoq well-formed, convenient, EvKpaipos fair-horned, S.296.
S.C.T.624. (tkoZov ye[ii<v XifinraQ EvKpirog easy to decide, ovk ei>Kpi-
evOetov A. 432. well arranged in the rov to Kplfia S. 392.
urn, Stanl. conj. evOetovc. So Blomf. EuKpwrroe easy to conceal, A. 609.
Dind. correctly. Ei/KraToe sought, or invoked in
TLvdrjjxtov nicely-arranging. Stofia- prayer, Trarpbg evKralav Eptvvvy
tuiv evOrifiovee C.82. keeping the house S.C.T.705. EVKralav xP"' A. 1360.
in order. expressed in prayer. Trarpodev EVKraia
BvOfiparog easy tobe comprehended, tpariQ S.C.T.823. ehicrala sc. <(?rr/
S.81. prayers, S.626.
Evdvri<Ttfio giving an easy death, TLvKTiavog wealthy, P. 866.
alfxariov evOvnaifiwv airoppvEvraiv A. EvkvkXoe round, P.V.712. S.c.T.
1266. 572. Aid. Turn. Vict, and most MSS.
EvOotvoc giving a splendid feast. read it in S.c.T. 624. but evOetov
evOoivov yspae C. 255. the honour of Regg. A.B. Seld. Rob.
a splendid feast, Cf.v.476. seqq. Ei/Xa/3f(a caution. ovSe top opdoh'ai}
BvdvSiKoe righteous, A. 739. tvdv- tS>v <j>8ifxivii>v avayEiv Zeve avr eirav-
Sikcu E.302. as from a nom. evOvSUnt. oev hr EvkajiEiq. yt A. 994. " Versus
HereHerm.for the sake of the metre, ineptissime interpolatus." Dind. The
restores evOvc'Ikchoi. sense is sufficiently clear, sc. nor
VJudvjxog cheering, S.937. would Jupiter (if it were allowable
EvOv/jitoe cheerfully, A. 1574. for the dead to be raised) have checked,
EvQvveiv [w] to guide, P.V.287. by way of security, him (sc. iEscu-
EiifWoe a judge, or censor, P. 814. lapius) who was skilled in recalling
E.263. (mortals) from the tomb. Thus
Et/Ovvrqp a regulator, o'iaicos ev- much seems evident, viz. 1. that the
Ovvriipog vararov ve&>q S.698. guiding particle oIte is corrupt (avr Eiravo
the ships behind. Fl. T.), unless, with Bothe, we take it
TLvOvvrfiptoe that which guides, or to mean " vicissim, quia lapsus Jupiter
regulates. aKrfKTpov tvOvvriipiovP. 750. lseserit ^isculapium ;" 2. that or is
the controlling sceptre. wanting to complete the construction
EvOvTropCiv to move straight for with tVauo-tv (so Scaliger, Herm.);
wards, A.977. and 3. that the words e-k EvXapEiq. ye
EYAO ( 147 ) EY57E

(one MS. omits ye) are an interpola 669.of things inanimate, evfievel
tion. One MS. for these words has wedu S.c.T.17. the kindly soil. oXo-
(it a.(3Xa(3e(q, which certainly seems Xvyfidv lepov ebfievri S.c.T. 250. ev/xe-
better to accord with the words of ve~i irSra) P.479. evfievel fiiq S.1053.
the Scholiast, sc. tov 'AcrKXywwv Ik- gentle violence.Coiupar. C. 692. E.
epavvwaev avaaTriaavTa tov IttitoXv- 744. S.483. superl. A.1427.
tov, Start fir\ pXafiijvai. But whether Ebfievurg kindly, A.926.
we read one or the other, it must be Extfierpog well measured, or calcu
admitted that the phrase eir a/3Xa- lated, otyevc'ovag air evfierpov A. 982.
fieiq is harsh and obscure, and eir' by a well measured, or moderate
evXafletq unpoetical. Possibly some cast. " Quum quis non plura ejicit
thing like the following' may be the quam ad navem levandam ejici opor-
true explanation:ett afiXafielq is tet." Dind.
susceptible of two meanings, either Evfir)xavog well able to effect, E.
as referring to the state of the dead 359.
restored to their vital powers (so Eifioipog prosperous in its lot, hap
Blomf. Well, the latter of whom py, ebfioipov xOovoq E.850.
translates most inaccurately, quomi- Ev/xop(j>ia a favorable appearance,
nus aliquem ad integritatem redu P.V. 493.
ceret), or to the security which Jupi Evfiop<j>og beautiful, A. 405. eifiop-
ter wished to obtain for his own laws <j>ov Kparoq C. 483. evfiop<pot irapdevwv
by checking their infringement. The )(XtSal S.981. Otiicag evfiop<poi Kari-
same ambiguity attaches to the words \ovcri A. 442. beautiful in death.
of the Scholiast, although an accu Ebvalog belonging to the bed. ev-
rate consideration will refer the valog yafiog S.327. the marriage bed.
words wore fir) fiXafirjvai to the object TLvvcurrriptov a bed, P. 156.
of Jupiter, rather than to the result EtiWj a couch, A. 13.27. 1609. evvfjg
in the case of Hippolytus. Possibly TrapoxpuivTifia 1421. See avOog E.208.
then some one, wishing to remove pi. S. 134. A. 1165. periphr. XUrpwv
the ambiguity from the Scholiast's evvag P.536.a tent, evvai r\aav Sniwv
explanation, added the words lir ev- irpog relyeai A. 545.denoting the
Xafieiq ye, as a further gloss on ware state of death. evOa a eypvaiv tvvai
fit) ftXafifivai, and this having some C. 316. where you repose in death.
how once crept into the text, another Evvrireipa a female bedfellow, a
hand may have corrected e-K afiXa- wife, P. 153. Dor. Xt^ewv Atoe evva-
j3eiq in order to bring it, as was con retpav P.V. 898. the companion of th e
ceived, into accordance with the bed of Jupiter.
words of the Scholiast. Evvfirnp a husband, Dor. P. 134.
EvXoyelv to extol. evXoyelv iroXiv Euci/rwp id. Dor. S.657.
A. 566. Evvtg bereaved P. 281. C.783. With
EiiXoyoc reasonable, fair, P. 816. gen. evviv alerov irarpog C.245.
EvXoywQ reasonably, with justice, Evvoia kindness, kind intention.
S.586. S.C.T.490. evXoywg eirwvvfiov !>v diStax evvotav P.V. 444. virii ev-
S.249. called as it was meet they voiag C. 844. tear evvotav <f>peviZv S.
should be. So in S.47. upon which 918. if their minds be agreeable, eir'
see under eiruivvftia. evvoia yBovog S.c.T.998. on account
Evfiadt)g easy to understand, E. of his good will to the country.fa
420. vour, rote r\aaoatv irag nc evvoiag
Evfiapnc easy, S.334. A. 1299. ^t'pttS.484. TrpotTTarripiag 'AprefuSog
Rifiapig a shoe, P. 651. ebvotaifTi S.c.T. 432.
Ei/^e>'?';c kind, favourable, well- Etii'ovc well-affected, kind, P. 222.
disposed, P. 171. A. 502. 854. S.513. Etici'oe hospitable, C.701.
Evsrv ( 148 ) Evnp
Evvju/3\tjroc easy to guess at, P.V. EviroT/ioc happy, A.237.
777. ESttoj-o!,- good to drink, P. 603. P.V.
Euti/)/3o\os facilitating inter 679.814.
course, or commerce. t,ivoiai r iv,vp.- Evirpa&a prosperity, S.c.T. 206.
ft<i\ovQ SIkuc lirep irrjjxaTiav 2i2oiv EuTrpafre id. A. 245.
S.682. give them satisfaction on equi Ei<7rpt7ria "J" \iVoc x' 6p.pa.Tiav al-
table terms. easy to guess at. ev,vp- paroQ, tvirpiiraav tutov A. 1403. So
floXov rd?' i art iravri %o,aoai C. 168. vulg. That this is corrupt is evi
ILvopiciDfia a sacred oath, C-888. dent, as well from the metre as the
Eiopcwc consistently with an oath. sense. Farn has ev irpiirct. Cant,
raS' cbofiKWQ tj(t C.273. this is con conj. ifiTrpiirti arltrov. This is a-
sistent with the oath. dopted by Blomf. Herm. ip.Trpirtiv,
Eu7ra\a/xoc clever, dextrous, thira- which Dind. adopts, reading in the
\apov fxipipvav A. 1613. next line (ititov for ariirov. If this
Eifl-arwp born of a good father, P. be correct, the infin. epnpiiruv must
931. depend on iirt^iaiverai sc. your blood
Eti7m0^e persuasive, easily con thirsty mind is mad enough to think
vincing, S.618. A.265. C.257.obe that the clot of blood appearing on
dient, with dat. E. 793. your face will be unavenged : but
ILvnijiirtKog easy to be dismissed, still, etc.
i^ovai polpav ova evirifXTreXov E.454. Eu7rp7r^c seemly, proper, P. 819.
they are of a sort not easy to dis comp. C.653. conspicuous S.c.T. 89.
miss. See ZvoiriifiavTOQ. superl. P. 180. Here K7rp7r<rrttra
Eiirtrijc easy, nimble. k-panrv<p is the vulg. and probably the true
iroSl TrriirjfiaTOQ einrereos avaoatav ; reading. See under tKirptirriQ.
P. 96. see under avdiaauv, where, EvTrpeirToe conspicuous, S.703.
for the vulg. avaoawv, is preferred Eu7rpir<5c suitably, aptly, A. 602.
the reading of Brunck from Turn. .vwpoati>Tr6KOiTOQ. See tvirpooiairoQ.
avqoowv. Wordsworth, however, in Evirpoaunroefair, favorable. rv)(a 3'
Phil. Mus. quoted by Dind. defends tVTTpoai)TTIf KOlT< to irav iSiiv itKovaat
the vulg. with some probability, dptofiivoic fieToiKofiofitov iriaovvrai
comparing Eur. Ion. 1049. Ag. 526. iraXiv C.963. seqq. This is clearly
(529.Well.) C. l70.(l86.Well.) S.c.T. corrupt : Hermann, by an ingenious
27. Eur. Tel.2. to t tnrtiv evirtTtQ emendation, conj. tmrpoaiovoKoiTi}.
fivaayfxa triag S.973. it is easy to call The position of a die in falling ap
them a nuisance, constr. to t ilirely pears to have been called koity),
(fcVov) pvaayfia, evkitis ntoe tori. hence Tv\n evTrpoowiroicoiToc a lucky
evTrerij rah"* id. 989. all this is fair posture of affairs. For pcToiKoho/xwv
and easy. we must read fitToUoi idfitov with Sca-
Einrtraic easily , favorably, C. 1043. liger. (See Schol ) The words Ih'civ
ivTTirwQ tytiv A. 538. to be in a fa aKovaai dpeopivoit are corrupt : the
vourable state. simplest conjecture appears Stanley's
JLvTridric easy to be persuaded, P.V. sc. ideiv aKovaai 0' hpivoiQ. The
333.persuasive. OapaoQ eWtOt'c A. reading will then be tv\o 2 tvirpon-
955. tOTrOKOlTq to Trav \ ISciv cucovaai ff
EvttXoici a favorable voyage, tv- 'ufllVOlQ I fllTOlKOt hofxtov irtOOVVTO.1
irXoiap iTrpaav S. 1030. 7rd\ii' h.e. and by a favorable turn
JLviroKoe well-fleeced, A. 1390. of affairs, the intruders in our home
JLvwo/j.Tros conductingfavorably, iv- will experience a reverse, to us long
Kofnrtj) rv\n E.93. with successful ing to behold and hear the whole, to
conduct. nav may also be taken adverbially :
Evwopoc easy of passage, S.465. Schiitz transl., retaining Opiopivois,
EYfTP ( 149 ) EV2T

qui jam se omnia (sc. mala) vidisse this inventurum esse, as if it were the
et audivisse querebantur. The latter opt. in oratio obliqua. The passage
words are correctly explained by the in Soph. Phil. 617. is wholly different.
Scholiast, ol vvv rove Sopovc oikovv- Wellauer rightly explains, utinam
TEQ TTEOOVVTai t'lQ TO 'iflTToXlV Ttje celeriter veniat, ut inveniat.EvpwpEv
irpitrrie rvxns- Several other expla S.490. tvpE'iv P.V.59.473.579. Evpwv
nations have been proposed by the P.V.249.579. EvpovTEC P.362. Mid.
ingenuity of critics, but none appear v. to obtain for oneself, to get. pvrip-nv
certain. Blomf. reads tvx>), making EvptT kv Xiraie S.267. avrbc Evpbfinv
it a verb governed by orav in the 7rovovQ P.V. 267. /xeXeovs davdrovQ
preceding sentence. Evpovro S.C.T.861. fioipav EvpET aa<pa-
E{mpvfivi'iQ well guided, steered \ij A. 1570. Dind. j/upero, -nvpovro
well, Eimpvpvij tppivos X"P'V S 967. k.t.X. pass. Evpijerdat wiwir eoike Tcnyri
the well-directed, or sincere kindness iraoiv EvptjaOai (piXoig P. 729.
of soul. Butler observes, " wpvpvn EvpoE~iv to proceed favourably, P.
est puppis in qua gubernaculum, quo 593.
ipsa navis flectitur. Inde metapho- Eupoc width, irvpyoQ iv Evpci S.c.T.
rice eiiwpvfivfiQ (fipcvbc X"P'C est pro- 745. the width of a tower.
pensam animi benevolentiam." He Eupturopoc having wide tracks.
also well explains the whole passage. EvpvKopoio OaXdaarfQ P. 108.
Heec igitur cum consecuti sumus (ra JLvpvg wide, ibjiiimr tv avpcuf; S.
ther, estis) oolite propensum in vos 849. in the wide air, at the mercy of
Argivorum animum, eumque habete the winds.
me ipso, patre vestro, honoratiorem. Ei/p<ijr7j Europe, prop. name. Eu-
The vulg. reading here is rvy^avov- pwirne keIov P. 736. Europe. Evpunrng
rae o-e(}eo-6e, where Stanley conj. atro 785.
rvy\avovTOQ (sc. ipov). Butler rvy- EborEJ3eta piety, religion, S.c.T.326.
XavovTEQ. Since, however, Phil. Eio-E/taf to worship, A. 329. On
Guelph. Aid. Rob. have atfitoQat S. 833. see citietoq.
this reading perhaps deserves the Eii<rt/3ije pious, righteous. tii<7/3r/
preference. The construction will aviip S.C.T. 584.592. A.363. S.414.
then be the same as in yvjxvbv o-ttei- EvoEJ3r)e Xoyos S.919. irpbe vp&e evoe-
pEiv, yvpvbv 2e (IowteXv Hes. Op. et (ir)Q id. 335. dealing piously with you.
Di.39l. On this use of the accus. ravra povariv EvaEfirj OeHv irdpa ; C.
see Matth. Gr. Gr.546. See toioo-Ze. 120. sc. cute'iv, are these things proper
"Evpliroc the Euripus, A. 283. subjects of supplication from the gods ?
"Ewpie quick-scented, A. 1064. Compar. C. 139.
TLvpioKEiv to find, to discover. "Apa Evanpoe conspicuous, A. 792. Ev<rn-
(ppovovat (see <j>povE7v) yXuatTne aya- pov ov pE XavOavEi S. 695. i. e. Evanpov
Oiji b$bv tvpiaKEi ; E. 944. Here Rob. ov. See Wellauer's note on A.101.
has EvplaKEie which Herm. Schutz, Herm. on Soph. Ant. 467. Wunderlich
Butler, unnecessarily adopt. Mi Obss. Critt. p. 100. See also under
nerva speaks of the Furies in the third tyaivEiv.
person, as in vv.910.949. EvploKuiv S. EiWoiroc aiming well, C.683.
896. EvpTiou) C.565. EvprjOiiQ E.C65. EuoraXije well equipped, expedi
Evpr\UEi P.V.924. Evpr\oopEv 15.82. i>- tious, P.781.
pricrETE S.931. Evpriaovai S. 727. EvpE EvaTopE~iv to use fair words (i.q.
P.V.466. S.C.T.191. iriKpav ircae t^bc Evarop cveiv Soph. Phil. 201.) rl viv
Tifiwplav kKeivSiv 'Adnvwv EvpE P. 466. irpoaEiTrio, Kav tv^w paX Evaropoiv;
he found the avenging of Athens a C.991. what must I call it, though I
bitter matter. Dind. rjiipE. Evpoi A. should use ever so mild expressions ?
592. Dind. is wrong in translating For Kav Pors. reads Kai, which Blomf.
EYTA ( 150 ) EYTY

less correctly adopts, translating it Evrpe<pvs nutritious, C.885. superl.


Quo nomine hoc compellabo, et simul S.c.T.288.
a vero nomine non aberrabo. This, EvrvKog ready, willing, S.951.972.
however, is not the meaning of tv- Evtv-^eIv to prosper. o>g noXtg ev-
(TTOfitly. TVXV S.c.T.609. that the city may
Ei/ra/o-oe well arranged, P. 391. prosper. aXX' tvrvyplng C.1059. may
Eurt when.with indic.ofpast time, God speed you! raXX' evrvxoifiev irpbg
e.g.evd'b yvpaiog Aaptioc apx X"*Pa Oewv 'OXvfnriwv S. 992. cvT\r)(iiv S.C.T.
P.840. Cf. S.C.T.727. A.181.959. 399.404.463.607. to evrvx^v C.67.
With the subj. and av, in present prosperity. evrv^pvvTog S.c.T.347.
or future time, evr ay ?xw tvvfiv A. rbv ivTV\ovvTa A. 807. evTv\ovvra
12. whenever I occupy my couch, evr A. 1300.
av iriidnrai fivdov C. 732. when he JLvTvxfis prosperous, happy, A. 20.
shall have heard the tale. Cf. P. 226. S.937. iiri>x iroTfia P. 695. in happy
356. av is omitted, S.c.T.320. evre destiny. In P.V. 1059. it S' evrvxv ri
iroXig Zajxaadi).With the opt. in XaX$ fiavi&v; the reading is cor
frequentative sense, elre vovrog evSoi rupt, it g' evrvxv is the reading of
A. 551. whenever the sea was calm. In Turn. Vict. So Glasg. ei tovo" ev
A. 411. fiarav yap, evr ay ea&Xa rig rvxv Med. i rah" arvxv Guelph.
Sokwv bpav, irapaXKd^atra Sta \epG>v i Se rab' evrvxv Vienn. quatuor.
fieflaicev otptg, Heath, Schutz, and Some others read el rab' evrvxv
Blomf. understand earl after fiarav, elra b' evrvxv' b' evrvxei. All
and join elr av (iejSaKe, making <5o- these readings violate both the sense
k&v the nom. absolute. This, how and the metre. The conjectures
ever, since evr av absolutely requires proposed are scarcely more satisfac
the subjunctive, cannot possibly be tory. j be rah" arvxv Cant, ei b' ev-
correct. Another way is, with rvxolv Pauw, supposing that the
Wellauer, to suppose an ellipsis of diphthong oi could be made short
the verb substantive ^ with the par before the vowel j). h 2' evrvxiv
ticiple SokZv, so that it is equivalent Stanl. ( b' evrvxtw sc. eari Morell.
to Boktj. As instances of this, cf. Heath agrees with Cant, el be
Soph. Aj.871. rigrbv h)fi60vfj.ov, e"i rah" arvxel Brunck. quum tanto pre-
irodi irXa6p.evov Xevatrwv, airvoi ; matur infortunio, quid de insania
Eur. El. 538. ovk etrriv, ei koI yrjv remittit ? So Schutz. Hermann
KaaiyvvTOg /wXiov, KepiciSog orip yvoing Obss. Critt. c.3. conj. ri rab' vrvx^V,
av eZtyaofia (rfjg ; and Pind. Ol.ll. ri xa^-9 pavi&v ; quid his perterritus
56. ti be fiiv i%<ov rig, olbev to fieXXov. est ? quid de insania remittit ? coll.
Scholefield reads Sok&v 6p<f, which Horn. II. f. 468. This Butler ap
he translates " in fancy sees." Dind. proves, having himself conjectured
considers the verse corrupt. ft h" ev rah" f'x" * * * * supposing ri
ILvriKvog happy in offspring, S. Xa^p fiaviSiv to have arisen from a
272. gloss on the former line : he also
EtirtX^c mean, vile, S.c.T.473. conj. &>g b' ovk arvxvc, ri Xa^-V r1*1'
EvrXrifiwv bold, \pvxVS ei/rXvfiovi vitiv ; Blomf. adopts a conj. of Pors.
loir, P. 28. ei yu;S' arvx&v n Xa^? p.aviG>v i.e.
ivToXfiog id. A. 1275. si ne quum ausis quidem exciderit,
TwToXfxtog boldly, A. 1271. etc. Well. prop, el rrjbe rixy ri Xa^-9
EvrpuTrefag having a good table, jxaviiov, considering ri; as equivalent
A. 235. to nihil. Dindorf s conj. (which
T^vTpa<jifig nutritious, C.885. comes nearest the reading of Med.)
Evrpetn'/g ready, S.c.T.89. j; rovbe rvxv> appears the simplest
Eurpt7r^iv to get ready, A. 1636. and best. He observes " rovbe prop
EYTY ( 151 ) ETXE

terea est necessarium, quia ab sen- A. 823. (Here the comma should be
tentia communi, quae praecedentibus placed after (cecutec rather than after
versibus continetur, ad Promethei Ev<f>p6v<D. See Elberling, Obss. in
fortunam, cui nihil ad mentis aliena- Ag.) P. 823.wisely, EvtypovwQ Xe-
tionem deesse ait, orationem deflectit yEie A. 342.
Mercurius." The change of EI into EiKppoaivn cheerfulness, delight, pi.
H is extremely simple, and might P.V.537.
easily have occurred in the MSS. Evtypiav kind, favorable, P. 619. A.
Ewrvxoie happily, ovk evtvx<0> un- 254. C.107. E.946.984. S.19.631. 1017.
happily. ovfiaK'evTv^weP. 317.973. id. EV(ppovoEtch'tavoia A. 771. pleasing,
JLixpeyyije bright, exnptyytjc ISeiv cheering. Evtppwv tl ttovoq ev teXe-
P. 379. aaai A. 780. (Dind. omits tic with
Evtyr/fiEiv to use words of good one MS.) Cf. A. 1559. S. 529. 950.
omen. Ev<j>npEirE E. 988. 991.to cry or easy to understand, etff eI^e (j><ovi)v
sound joyfully. EvtynpovvTEQ A. 582. Evippova C.I93. (See Eptyptav.) wise,
oXoXvypov EV(pnpovvTa A. 28. KiXaSoe sound-minded, Oeoq yap ovk rlx^npEv,
fio\Trt)ddv Ev<p{ipn<TE P. 381. Here i\v- i>Q EiKpptov E(pv P. 758. sc. Cyrus.
^ij^r/frtBr. Dind.pass, to be received sensible, befitting, ttwq EiKppov e'ittw ;
with words of good omen. Ev<j>ripov E'in C. 86. ovo av rdS' v<j>pov raah" drt-
ToZiros ev(j>rifiovjj.vri S.207. do thou, as paaai Xit&s S.373. On E.602. see
thou art received with well-omened afiEiViOV.
words, use such thyself. Ev<j>vXa.KTog easy to be guarded, S.
Ev<priiM>Q of good omen, S.507. ev- 976.
(pijpov EwtfiyEV 675. yXSxxtrav EV<prjpov Ev<jxovog speaking agreeably, A.
(j>EpEiv C.574. Evtynpov Koipnaov aropa 1159.
A. 1220. i.e. Kolpnaov &ote Evip-qpov EvxoXkoq made of good brass, P.
eIvcli. suited for such words, happy, 448. S.c.T. 441.
auspicious. Evfnpov fipap A. 622. Eu^etpwroc easy to be overcome,
lLv<prifih> with words of good omen, P. 444.
E.277. Ev^fpEta facility of action, license
JLvcpdoyyoe sounding cheerfully, of conduct. iravTCLQ iiSn rdS' spyov
compar. C.337. Eh)(Ep(q ovvappooEi fipoTovg E.471.
~Ev<j>iXrie beloved, A. 35.loving. this deed (going unpunished) will
With gen. irolpvris roiavrne ovris ev- inspire all men with a readiness in
(ptXrls Oeuiv E.188. the commission of crime.
TLv<plXr)To<; dear. av wot EixpiXriTav ~Evy(Eo-da.i to pray, with inf. evx~
e6ov S.c.T. 103. which thou once fiai A. 970. evxov C.210. evxe<t0e
heldest dear to thyself. S.c.T. 198. EvxofJtEda S.660. with ace.
TLvtyiXvKaiQ loved by children, A. to pray for. evxov ra KpEiaaui S.c.T.
703. 248. fiirpiov E7ro evxov S. 1045. offer
Ev^dprjros well to be endured. Si>pa- a moderate prayer. with dat.topray
aiv EV(j>6pt]Tov C.848. a thing which to. OeoJq EvE,ao0ai P. 514. 'ApyEiotaiv
your family might have borne with. EvxE(rdat S.958. with dat. and infin.
TLvtypaivEiv to cheer, gladden, S. Evxofiai yrj ttjSerovvEipov Eivai te-
510. EvtypavEl voov C.731. X<r<popov C.533. Absolutely.;-' evxeto
Ew^povjj night, A. 508. rrjg wapoStv XtrattrtP. 490. part. eu^ojueVoioou'eXOoj
EvippovriQ P. 176. in the preceding C.458. in answer to our prayers. to
night, kixt Ev<j>p6vnv 217. by night. vow. with inf. e{/o> OeoIc SEiaae av
eioq yivoiro pnrpde tvtypovng trapa A. JcT ep^eiv to.Se A. 907. with ace. woX-
256. a proverbial expression. Cf.270. X<Dv waTriafxov EipaTwv av Ev^apr/v.
iraoas EV(pp6vag P.V.653. every night. to boast, with inf. tLq av vairo fipoT&v
Eixf>p6vo>g kindly, by gentle means, aaivE~i iaipovi <pvvai ; A. 1314. Here
EVXII ( 152 ) EflES

Cant. conj. Wc av ovk. Pors. We av referring it simply to the present con


oZv. The latter is most consistent test of Orestes with iEgisthus and
with the sense of the passage; but Clytaemnestra : for as regards these,
Blomf. prefers the former. Si dc Orestes was not an 'itpEc'poc, as he
rot yivog ev^o/xeO' Etvat yac airb raah' himself was going to engage at first
'ivoiKot S.531. the infin. is sometimes in the contest. Neither can Schole-
omitted. "EMac t ctfi(j>i iropov irXarvv field's explanation of povog wv i<j>i-
Evyopivat (iroAfie) P. 854. SC. tlvat. Spog, nullum habens assessorem, pos
Here the vulg is E\6fiEvat, violating sibly be admitted. It seems that
both the sense and the metre. av\6- Orestes is called ifeSpoe in respect
fievai Regg. B. C. F. H. K. Guelph. of the former quarrel between Aga
Rob. So Brunck, Schiitz, Herm. memnon and his murderers, which
Passow, but avxpfiai is not Greek. quarrel Orestes was now about to
ip-XPfitvai Colb. 1. ip\6fievoi M. 1 v.l. avenge, as the t^topoe or champion
in Reg. B. Blomf.has ap-%6fiivai from of his father.
conjecture. But cv^o/jtcvat is found 'Efi^Eadat to sit upon, with ace.
in Med. Reg. A Colb. 2. M.2. which A. 650. E.424.
Well, rightly adopts. Cf. 6 Aloe irop- 'Entirety to govern, or manage, P.
ne Evy(Erat fioog S.309. sc. tivai or 38. aor.2. iravT etceotte Sv<r<j>p6vu>g id.
t/>vvat. yivog ii/xETEpovt Eirtirvotas 544. managed all things ill. On the
Aids ehy(6fiEvov S. 18. sc. tlvat. form EiriairE, and similar Ionisms,
Evxv a prayer, S.c.T.801. A. 223. in the tragic writers, see Lobeck on
947. C. 124. 140. 147.211. E.1.20. S. Aj.v.805. Mid. v. E<pEWE<rOai to fol
621.644.691.1058. x<* TeXeafopovQ low, or attend to. 2. aor. /8oi/X>j irt-
C.211. effectual prayers. <pavaicu> o" vftfi EirtcririaOai narpos
Einpv)(ia courage, P. 318. E.590.
TZv\pi>xos bold, P. 386. 'JfyipTTEiv to come upon, to attack.
Ei/wc'i/e sweet-scented, P. 609. A. E<f>Ep\pEi E. 477. E<f>EpirET<i> id. 903. with
583. ace. E.304.
JLvwvvfiOs left. St Evuivvptov Ttrvfi- 'E<f>(7Tios at the altar, attaching to
fiivot S.c.T.870. pierced through the the altar. icjiEariw fitaafiart E. 162.
left side, or heart.inauspicious, as Kat wws ; roS' elfti Ovparwv E(j>Eariti)v
opposed to otijide P.V. 488. A. 1283. This may be read either with
'EfairrEadatto lay violent hands on. the interrogation after tto>c or after
Srjptc pvaitav E(/>aipETai S.407. E(j>E<Triii>y. In the former case, the
'E^a7rm>p one who touches, S. 308. Chorus, from the manner of Cas
830. one who lays violent hands on. sandra, catches a dim perception of
pvaitov l(j>aiTTopEQ S.709. her meaning, and alludes to the
"Etfiaipte a touching, S.45. The murder, which it apprehends, from
words ti, lirnrvoias Zvvde i<pa\piv her words, may actually then be
seem here to be in apposition with taking place within the house. But
iTopriv and \vtv : the abstr. being how ? this (sc. your expression) sa
also put for the concrete. See lirai- vours of domestic slaughter. This is
vv^ila. much stronger than the meaning
"EfeBpoe one who sits by to await given by some who place the inter
the issue of a combat, and then rogation at the end, and translate,
challenges the conqueror, an antago and how can such a smell arise
nist in reserve. TotavZt Ttaknv fiovoQ from the domestic sacrifices ? or
&v uj)(.c()0 SttradtQ fxiWet 6eTo again, retaining the former punc
'Optarnc aipEtv C.853. Commenta tuation, How so ? 'tis merely a smell
tors appear to have mistaken the from sacrifices within the house.
force of (.(ptipor in this passage, by sitting at an altar as a suppliant.
E*ET ( 153 ) EtfOA

With gen. Sufiuy t<perrrwQ t^uiSc E. with dat. A. 1175. S.299. mid. v. to
547.639. S.360. 498. Wellaucr and stand by, iipiaraTai S.c.T. 520.
some others read ifiariov from 'EtpoBeieiv to lead the way, act as
Aid. Med. Guelph. Rob. in C.1034. a guide. ro7a<f e<po$tvaai i<poSn\ri-
where the vulg. is t<f karlav. roiaiv aySxri C.717. See vvy_wc.
This, however, requires a somewhat 'Eifiohovv to lead upon a journey or
unusual ellipsis of o&ov with aXknv. expedition. tirtX arparov evtTroBwKei P.
Blomf. more properly retains the 648. after he had happily led the army
vulg.domestic, residing in a house. on its errand. liroSwicei may be Ionic
With gen. vovoi idfuav iibitmot. for t<piali>t:u plusq. perf. of l<poe'ovv.
having an altar or hearth, Bopovg The only various reading is M. 1.
itpcariove S.C.T.73. A. 825. EirtoStoKEi. The objections to the vul-
'E<pirn<; an officer, P. 79. gate offered by Critics are three:
'E<f>eTfii'i a charge or commission, first, that such an Ionism as tiroBi'oKei
S.203. C.298.674. E 232. for eipoiSitKei is inadmissible ; second
'E<pn(3av to arrive at manhood, ly, that if it were not, the verb l<po-
S.c.T.647. Sovv occurs no where else; and lastly,
'E^>j;\oui' to fasten with nails, pass. the hiatus in cv. To the first objec
i<j>r]\iOTat S.922. tion it may be replied, that in this
'E^r/fiepioQ mortal, P.V.546. very chorus we have, in v. 639. dvifp
'Eiphfitpoc id. P. V. 83.253. 947. with the penult, long as in Homer.
'E<p{]fxio<; "f" rapaaaiov <f>poijiioiQ e<j>n- eaicev for 7jy 648. ai elided in s%t<p
ftlois A. 1189. The word iipnfiloiQ is Bivrai 665. according to the Epic
corrupt. Several conjectures have usage, and, if the reading be correct,
been proposed, e.g. eixpriplotc J.Cas, ev in the arsis with hiatus, as in
eixpri/xioig Stanl. ItyvixvloiQ Jacob. The HvXrjiaStio 'A\iKifOQ. So in v. 544.
word is evidently derived from an we have eirecnrc from etpiiru), etc.
error of the copyist, who had his These instances may, perhaps, ex
eye upon itynpivovQ in the next verse. plain the appearance of the Ionic
It is probable that some adjective change of <p into ir. (See Greg. Cor.
agreeing with tbpoijxioiQ is lost, but, as p. 399. ed. Schaf. and Lobeck on
it is impossible to restore it without Soph. Aj. 805. who gives other ex
further aid from MSS., the verse amples of Ionism from the Attic
had better be read arpo/iti, rapaaaiov writers.) In the next place, iipoBovv,
litfimfiuilr * * * OIQ though not elsewhere found, is sup
'Expijadai to sit by, or near, E.599. ported by the analogy of the active
with dat. dofxoic i<jnifivovc A. 1190. verb evoBovv Soph. (Ed. C. 1437. where
ktynptvovQ raipio C.494. with ace. see Hermann's note. We have also
ppirac ruvfiov l<jifu)>to E.387. <f>o$evtv in C.717. but with a dif
'E^itVcu to inflict upon, tikvoiq ferent construction. Lastly, the
apaiaq ityfJKtv ettikotovq rpoipaq S.c.T. hiatus in el is not inadmissible in a
768. irdi'T k<pif<Ti0 popov E.478. / will chorus like this, where the epic usage
suffer to he inflicted every kind of appears to be much imitated. We
destruction.mid. v. to order, give may perhaps conclude therefore, that
cliarge. liriaroXac & "oi irarrip tyuro it is safer to retain the vulg. than
P.V.4. tig fyieaai P.224. with inf. ovh' either to correct emoSuiaevviith Blomf.
i<f tariav txKXnv rpairiaQai Aortas or '<po>c'u>Kei with Butler. Wellauer's
i<pliTO C.1035. observation, that it is remarkable
'E^x'fciv to sit upon or rest. /Bapuc that both the explanation of the
IfLZii S.638. Schol. 'idvvt i/i'iox", and the gloss
'Eipiptpoc to be desired, C.827. in Reg. 15. lili'iyet, have the imper
'JL<pi<TTat>ai to set or place over. fect, (by which probably he means
x
E*OA ( 154 ) EXEI

that tTrohwKei is the imperfect also), C.474. Trap lavrip i\u>v P.V. 187.
is not much to the purpose. The im holding in his own hands. wqpaTtav
perfect is not necessary here, the tw jrdcia e^ei 264. is out of harm's
meauing being, " he used to be called way. aavTov ekttociov iyuiv 344. keep
(imp.), nay, he was (imp.) 8aopi]oriop, ing out of the way. ptp\pti> ovtiv av-
after that he had conducted the army Opojirois 'i-)(U)v 443. having no ground
well." of complaint against men. a&av rpt-
"EfoSog an attack, E.353. fli))' e'x 042. it is worth while. eet
'E^oXkoc lagging, prolix. e(j>o\k6q nvoaQ 802. will live, (pdovov crwpa-
iv Xoyw H. 197. tedious in speech. Tuv tfci OtoQ 861. will grudge them
'E<j>opeveiv to look upon, regard their persons. See aSipa and <f>66vos.
with kindness or favour, S. 622.662. &pay expvra S.c.T.13. in the prime of
to rule over, administer. With gen. life. See i^nfioc- i%ct irarptgtav Suipd-
)(6)pa e<popcveiv P. 7. ciXX' aWa 2' T0>v eirtorpoipas 630. will be a resident
ifopevei E. 504. which Butler ex in his father's halls. exeiy ^opov P.
plains, omni quod moderatum ac mo 708. to obtain a passage, faXijv t'x"'
dicum est, principatum Deus dare A. 651. to encounter a storm. /3Xa/3ac
solet : alia vero quae immoderata et t'xw A. 863. / experience hurts. Cf.
nimia sunt, aliter, h.e. non benigno E. 766. e\eiv apag A. 1387. to incur
lumine inspicit. Wakefield's trans a curse, tpvyrtv iyovre iopiav C. 252.
lation is, alia quidem aliter Deus banished from their homes. t\ti St-
aspicit, h.e. serius ocius,lenius mitius, Ktjv 984. is punished. iZpav i\oy-
poenas infligit sceleratis. This is ra E. 41. sitting. Cf. Opovovg XCIV
better. S.205. e^o) pEyiarrjy a'iriav Kiivwv
'EtyoppaivEiv to rush upon. KipKov v7ro E.99. I am severely blamed by
irrtpote [(poppaivovra P. 204. them, airiav &' e\u> tov if>6vov 549. /
'EtpoppaaOai id. ityoppndivTEq P. am accused of the murder, ioprije
454. aripynOp' t\ovaai 183. having a love
"'Expopog a president, or ruler, S. for. iyovoa rijs Si'kjjg 7-t'Xoe 699. ob
659. orparidc i<popoi P. 25. taining the decision of the cause, icvpi
'EQvfivtiv to sing over anything, C. t'xoi'rte 918. having authority. Cf.
380. to pray for in song^ E. 862. ic ovk 'i^ovai Kvpos ovitv ap<j>l oov
iraiav' Efiipyovv P. 385. raised the S.386. 'Lyu>v -Ka\ivTpo7rov bi^/iv S. 164.
song ofthepeean. averting his eyes. /3porwv \6yov ovk
"EyEiv * have, hold, occupy, or eo-^ev obSiva P.V. 232. he made no
possess, e.g. <p\oyo)7rov irvp Zyovo account of them.to preside over, as
f'jiilfifjHit P.V. 253. iKeTriplas iypv- a tutelar god. Hpopioc *xl Tv x**'/00*'
aat dia xp<5v S. 190. ihpav tl-^e P. E.24. Oeovc ol yav typvai S.685.
458. Tpoiav 'A^moi i\ovoi A. 311. to hold, confine, or check, htfa a
Cf. P.V.81. 185. 315.417. 468. 489. 492. Eypvoiv Evvai C.316. rovQ h' aKparrog
569.933. S.C.T.67. 177.336.369.414. e'x vuijid.63.with part. 'EXXijffxov-
455.468.493.504.511.519.624.800.928. rov fi\moE ayi]aEiv piovra P. 732. that
1021.1056. P. 189.589.750.771. A. 12. he should stop it flowing, with infin.
171.322.534.568.659.805.965.1016.1028. ipofiot to inf SikeIv cry(fi<TEi E.662. will
1121. 1125. 1195. 1237. 1261. 1556. 1612. restrain from injustice.to bear, en
C. 162. 193. 236. 255. 275. 316. 346. 553. dure, ov ovrtg av Sopoe *X' '""
749. 751. 852. 942. 1012. E. 8.43.82. 155. 6p6(ftti)v piaivovra S.637. to affect,
219. 248. 262. 374. 454. 544. 570. 672. 746. possess. <po(3oc p' e'x A. 1216. fear
774. 800. 852. S. 102. 268.329. 420. 452. possesses me. Cf.P.737. C.746. S.374.
724.744.853.964.975. t'x" te\oq P.V. 516.717. alvoc ttoKiv rf/ydE e\etw S.
13. has its completion, epov yjytiav 1003. let it be praised.to have at
eIel 169. will have need of me. Cf. one's disposal, to be able to produce,
EX EI ( 155 ) Exep
or say. Xeyoig ov, Art Twvi' exol tum interdum significats/tam esse.ad-
vireprepov C.103. Cf.767.with infill. jacere, Xen. Anab vii.8." This may
to be able, to have it in one's power be very true, but since in S.259. we
to know how. Kovlev avreiweiv i-)((i> appear to have the substantive Ttepa
P.V.51. Cf. P.V.472. 588. 686.822. A. CAttic yap eXdiov eic trepag NaiurttK-
158. C. 197.257.511. S. 372. with in riag, although here it must be al
terrogative, in the same sense, ovh lowed that the readings differ) in the
e\t>) ti <p& C.89. nor can I tell what sense of the country opposite, it may
I must say. oveS' iyui rig av yevoipav be better, with Blomfield, to under
P.V.907. in the infinitive, preceded stand it as meaning, occupying the
by another verb. oLcoc virapxei rUvSe region over against Chalcis. In A.
t'xv A. 936. sc. &BTt 'ixtlv- fi^0- 358. Aidg nXayav ixv<rtv el-ireiv.
ovpov apapevov ayog 'i^eiy E.161. wapeari tovto y IXix^evaai, Blomf.
fit) riXeov (Sovreg i\Eiv S. 74. tovto places a full stop after exovaiv, and
Xa^oj fiiavrata poip' eireKXuyaev Efi- joins eiireiv with 3pe<TTl. This,
ireltag 'i\eiv E.321. to denote con however, although good in itself,
dition or circumstance, itot apufi Xi- requires the arbitrary change of
rav e%opev ; when shall we engage in y k^ixvevaai into Ka^ix^evirai. "
prayer ? ovS' t-^ei fiiHrog irpog X(f" may be better, either to take eiireiv
r^yujj E.423. pollution attaches not to by itself as a qualifying word, so to
mine hand. On A. 183. see below. speak, (Cf. rirpiOTai diKrvov TrXeti)
With adverbs. <Jg' eXei S.c.T.207. Xeyeiv A. 842.), or to join eiireiv with
it is thus. P. 335. 710. 1379. 1646. C. e'xoim, h.e. they may say that they
514. tub? exovan S.c.T.894. they are are struck by Jove. On the expres
thus. ovrwg t\11 C.446. a>g ovriog sion wXnyi)v t'xw, see under 'lau> and
hyj)VTu>v T&vSe S. 166. &g (%%' %6v- 7r\j/y>;. see also Blomf. not. in loc.
t(ov A. 1366. iSowep 'i-^ei A. 1144. execrdai mid. v. to grasp, to cling to.
irS>Q i\u C.858. KaXSig i\u S.c.T. aKfiafai flperiiDv t'xtffOcu S.c.T. 95. it
781. KaXuig t\ov A.820. evner&g 'i\eiv is time to embrace the images. So in
A. 538. avayicaltog ex0'' C.237. apn- A. 1644. el Be roi pox^v yevoiro
X&vtoQ ej( 402. trvynoXXwg exElv 535. twvS' &Xig y, exoipeff av h.e. we
evfiovXwg exwv C.685, (Al. evfloXug. would eagerly grasp at it, namely, at
see ebflovXiog.) irayicaiciog f'x" 729, the completion of our series of mis
apKOvvrug t'x 879. evopKwg e'xfi 973. fortunes. See &Xiq.
ZiKaliog 'ixELV E.419. In A. 449. ex^pa 'Exevnig detaining the ships, exev-
S' txovrag eicpv\pev. Schiitz, Blomf. rji'ag cnrXoiag A. 145.
and some others understand dr/icag 'ExOaipetv to hate, S.c.T.484. P.V.
with ixovraQ. Stanl. however, whom 977. TJxOnpev P.758. exOypeie S.482.
Butler follows, more rightly appears pass. exOaiperai C.239. with dat. el
to understand it to mean conquerors, trot re xai deolaiv exOatpoiaro S. 735.
h.e. although conquerors. It alludes "Ex6W to hate. pass. v. exOecrQai
to those who, during the war, had to be hateful, with dat. A. 406.
fallen at Troy and been buried there, "Ex^oj hatred, S.c.T.920. <3 TrXe~i<j-
and who now virtually were con tov exOog P. 276. object of direst
querors, although themselves deceas hatred, koivov exOog C.99. a common
ed, and buried in the enemy's coun feeling of hatred, t'x^' evvaiwv ya-
try. In A. 183. XaXiciSog irepav ixwv putv S.327.
iraXippoOoiQ ev 'AvXidog rvvoig, Schiitz "Ex^pa enmity. Kar exdpav S.331.
takes exd>y intransitively in the sense from feelings of enmity, eig txOpav
of being, tarrying, observing " exeiv /3aXn P.V. 388. Tvpbg aXXiiXovg t'x-
est habitare, aliquo loco degere, com- dpai 490.
morari, ut exelv ae urbibus usurpa- 'Ex8p6evog inhospitable, cruel to
exgp ( 156 ) ZYTO

strangers, S.c.T.588.603. with dat. 'E^wpoc strong, secure, P. 89. i-Xft-


iyBpoi,tvov vavrnai P.V.729. poie Blomf. Well, from Colb.l. Aid.
'E^Spos hostile, hateful, S.c.T. 505. Turn.
851. A. 145-2. C. 196.307.987. E.897. 'Ejjoc of the morning, ira-^v-nv kijav
i\8pa se. yij A. 442. the enemy s coun P.V. 25. the morning frost.
try, n. pi. lxPa hostilities, A. 1347. "Ewe the morning or dawn, ?ws
an enemy, rbv Aioe ij(6p6v P.V. yivoiro finrpos ev<pp6vr)g irapa A. 256.
120. Cf. 1044. S.C.T. 499.657. A. 1620. "Ewe until, with indie, in past time
C. 121 . iydpoi enemies. rHv Aioc f-X~ twe KtXaivije vvktos ofifx a(j>ei\ero P.
Opuiv P.V. 67. Cf. P.V. 158.980.1044. 419. Cf. 456. with conj. and av of
S.C.T. 237. 265. 287. 449. 1000. P.320. future time, ?we av ii,iKn Kwrajiaafiov
443.991. A. 1245. 1298.1347. C.171.453. P.V.812. until you come to. so long
606.779.889.940. E.700. S. 222. 986. as, tvhilst. with indie, of past time,
ixOpoiig rove ifiovQ P.V. 866. my ene ?we iXtvirtrig abyag fiXiov P. 696.
mies, Cf. 975. iyBpolai toiq oo'iq E. 66. of present time, ewe er' e/xfpwv el/ji
compar. ^0<W rvyjn P. 430. S.506. C. 1022. with conj. and av of fat. time,
superl. tX0toro S.c.T.540. P.V. 47. ifwe av a'idn irvp A. 1410. so long as
A. 636. he shall kindle the fire, etc.
"EXiSva a viper, S.873. C.247.988.

z
Za\n a storm, or whirlwind, P.V. P.V. 10, etc. ZtjioQ P.V.358.etc. Znvi
371. A. 642. KUfiaroe a\qv t'xetc A. P.V. 218. etc. &ia P.V.339.etc. Zijva
651. to encounter a storm at sea. P.V.541.otc. Zcv P.524. etc. w Zei
Zaw\ndrie very abundant. air\n6rj is generally now read in the corrupt
yzveiada P.308. passage S.153. a Zav, 'love tw Bam
Zcnrvpoe very fiery, P.V. 1086. berger. Dind.
Zelv to boil. Met. to rage, vvv c ZltpvpoQ the west wind.
k'n e( sc. daifiojv S.c.T. 690. ZnXovv to envy, esteem enviable,
Ztvykn a horse-collar, P.V.461. P.V.330. P. 698.
Zcvyviivai to yoke, favyvvtri P. 187. Zrjpla harm or loss, P.V. 382. pe
'(evfa A. 1624. tftvZa P.V. 460. fu- nalty or punishment, P.V. 329. C. 1028.
ytVra C.784. Met. fcvxOtie A. 816. airoxpnuaTOtai %-njiiaiQ C. 273. the spo
yoked, h.e. united, A. 816. nn\ava~iQ liation of his property. See aTro\pi]-
i^ev^ev "EXXtjc napO/iov P. 708. con /J.aTO.
nected it by a bridge of boats. Zrjv to live, fjje E.574. t?je C.354.
Zevyoe a pair of horses, etc. yoked riv P.V.748. wVC. 1039. E. 294. w<ra
together. Met. a pair of men. fcvyos d.913. S.109. S.c.T.1025. wvroe A.
'ArpetdHv A. 44. the two Atridae. 616.817. E.254. wira S.C.T. 619. A.
Ztvurlipiov neut. of prec. a yoke, 57.663. C.873.892. E.256. fwow E.
A. 515. 574. to Zfjv life, tov Zvv a7rtaripr)(Tt
Ztvurripwe capable of yoking, or P.V. 684.Met. to be fierce, or vigo
uniting. yt<pvpav cv Svdlv favtcrnptav rous. arje OveWai w<n A. 793.
P. 722. a connecting bridge (placed) Znre'iv to seek. Zhrti P.V. 262.316.
on the two (continents), h.e. connect 778.
ing the two continents. Here Marg. Zd^ioe darkness, P. 825.
Ask. has yalv Svoiv, which Well, Zvyov a yoke, P. 192. (vyo'iai P.V.
commends, ralv St/olc Blomf. See 460. the beam of a balance, S. 802.
Wo. Met. the yoke of slavery, A. 1011.
Zt ue Jupiter, P.V. 150. etc. Aide 1041. dovXuov '(vyov S.C.T. 453.775.
zrro ( 157 ) ir

BovXio) fvyii A. 927. 1199. Cvyoioi Sov- tsemnestra and ./Egisthus, who were
Xeiotai A. 75. t^vyov aXicac P.586. the now in power upon the death of
yoke of sovereign power. Referring Agamemnon, although before second
to the bridge of boats connecting two to him in rank. " Erant igitur senes
continents, as by a yoke, P.50.72. daXafitoi, iEgisthus et Clytaemnestra
See t^evyvvvai, ^evUTijptog. Zvyirai, Agamemnon dpavirris."
Zuydc the centre of a vessel, where Zwi) life, fwd Dor. S.c.T.921.
the rowers of the second order (u- ZiavT) a girdle, C.986. E.578. S.
yirat)sat, A.16I1. Schol. AristRan. 452.
1 106. quoted by Blomf. dpavTrai, ol Zwirvpelv to kindle, inflame. <inrv-
irpoQ rr)v irpvpvav. fvy/rije, 6 fieaog. povai rapj3oe S.c.T.270. excite alarm.
daXafxlrric, b irpoQ wpoipay. Blomfield pass. (lOTrvpovfiivaQ (ppevog A. 1004.
also well observes that by ruic eni ZuiijivTog life-producing, nourish
i^vym fiopoe are here understood, Cly- ing, ^ixpvroy aipa S.837.

H
"H or, a disjunctive particle, used read by Wellauer for the unintel
to express an alternative, e.g. aKover ligible vulg. ev tTcupnvij. Dind. J)
i) ovk aKovere; S.c.T.96. do ye hear, -a<f r\v fioi. Cf. P.V. 328. C.832.
or do ye not . hear ? dloprov, j) fipo- The latter clause is omitted by apo-
tuov, P.V.767. divine, or mortal"! Cf. siopesis in A. 484. aXX' rj to \alpetv
P.V. 118.663.821. S.c.T. 91. 224.587. paXXov eicfia^ei Xeywv tov txvriov
601.619.809. P. 144. 244.344.346.416. Be Toiah' airoaripyio Xoyov. re sup
701.705.931. A. 16.466.551. 613.616. plies the place of the second i) in
747.1381. C.14.118. 314.992.1005.1070. E.498. rig rj woXig flporog 0' 6po(a>g
E. 284.489.716.717. S.114.125. 331.775. tr av aefioi Siicav ; what city, or what
repeated e. g. deoavrog, j) fiporeiog, rj mortal, etc.With a verb preceding.
ntKpaphn ; P.V.I 16. Cf. id. 583. S.c.T. whetheror. eiBwfiev r) vwUpev, rj
184. A. 1167. C.9194. E.849.S.245. viKwpeda C.877. let tis see whether
J) mi or else, C.566. S.74.it is we be conquerors, or conquered. Cf.
placed before the former member P.V. 782. C.745. To this is equiva
also, either or. rj KrjpvS, rig r) irpea- lent the construction elj/roi in A.
(ivQ S.708. either some herald, or 405. el B' errjrvfjLiae rig older, i) toi
some ambassador. Cf. P.V.165. S.c.T. detoy eon pi) xpiiOog ; whether truly,
46. S.434. */ i) /ecu. eitheror else, who knows, or whether of a truth,
S.c.T. 459. repeated more than etc.With comparatives, than, to
once, ij Tie 'AttoXXwv, r) Hdv, if pi) fiadeiv dot Kpeiaaov T) paBelv raSe
Zeve A. 55. Cf. E.260. with rot in P.V.627. not to know is better for
the first clause, calling attention you than to know, Cf. P.V. 292. 336.
more strongly to this alternative. 753.820.870.940.971. P. 676. 989. A.
i) rol rig eeKXe\pev, ?i t,r\Tr\aaro A. 366.598.1364. E.408. S.448. with oX-
648. either he stole away, or etc. Cf. Xog. We aXXoj ij'yu); P.V. 438. who
A. 823. C.490. With change of sub else than I? ri B' aXXo y Ti irovoi
ject, or of construction, vvv yap ttovwv ; S.c.T. 834. o B' ovBev aXXo
fiiXXovm ~njx.il Koira.i>u>v i) itavv y r} irri]i,ag Befiag irapel^e P.205. See
Ofiaeiv 'Ayapefivovitov o'Lkoiv oXtdpov aXXoe.
i) Trip Kai <jiwr tir eXtvOepiq. Saiwv 'H an affirmative particle, surely,
ap\ag re noXwaovofiovQ ti,ei (sc. in truth, e.g. r) fialverai ye A. 1034.
'OjMonjc). C.848. So perhaps id. of a truth she is mad, Cf. P.V. 754.
195. if ev -u<f rjv i) be correctly S.C.T. 584. 962. 977. P. 256. 639. 829.
HBAN ( 158 ) HAYS

838. A.578. 1225. 1460. C.916. E.34. av Stir, fiy. 6iXn, in ivhich my capacity
106.139.204. S.447. ironically, S.c.T. can guide or assist me. with ace. of
562. repeated, fi aoipog, If tro<p6e rjv the place, rjytiaOt fiuipovg atmxt&Q
P.V.889. ri TpKTKaXfioig t] fiapiaiv 6X6- S.494. lead to the altars. to guide,
fievoi P. 1031. United with other or suggest, pavrtvopai yap >c av
particles to increase the force of the riyijrat deog E.33. to have supremacy.
asseveration, jy pi'/v, most surely, in Sofiwv Karaitr'xyvTijptTi fiyovpivoig A.
very truth, ij pi)v Kf\Ey<ra> P.V. 73. 1336.to consider, esteem, P.V. 1057.
Cf. ed. 167.909. S.c.T. 513. ri rot. r\ C.892. airavraQ IfflpovQ tSiv dtwv
ray iravuiXttg irayicaicwc r oXoiaro fjyov irXiov C. 889. consider all per
S.c.T. 534. of a surety they would sons (h.e. even a mother) your ene
perish. n tSijjra. ij Jjjr' av tin Travii- mies rather than incur the enmity of
kii>q iptvSwvvpoe SUn S.c.T. 652. ij ij. the gods (h.e. of Apollo, by disre
n dij kXvuiv ixtivog tixppavti voov C. garding his oracle).
731. 7/ TTOV. Tj 7TOV Tt OtflVOV ttTTIV O 'Hytpiiv a leader or prince, P.307.
i,vvafiT7i^eiQ P.V.519. / suppose of a 751. A. 177.the leading vessel in a
truth it is something, etc.with a\\a fleet, S. 703.of the gods, ya rt Kal
in abrupt addresses, dXX' ij <j>povtie aXXoi \doi'i<i>v aytpovte P. 632.
tv Tolai vvv f/yytXptvoig C.763. well 'Hynrt'is id. S.236.
surely you must be pleased, etc. Cf. 'Hot and, S.c.T. 844. P. 16.21.22.
id. 218.764. S.891. as an interro 26. 281. 527. 844. 859. 803. 864. 920. 933.
gative, i\ Of.wfji'iawr rv\aQ ipae a<pl- 957. A. 42. C.1021. E. 179.392. On
ijcu ; P.V. 302. what, art thou come to the use of jjee by the Attic trage
see my woes ? Cf. id. 389. 747. 759. 769. dians, which Valck. on Phoen. 1613.
775.976. S.C.T. 165. P. 625.940. A. 260. denies to be lawful, see Pors. Hec.
916.1086.1180.1335.1339.1523. C.412. 323.
519. E.402.412. 687.909. ^irwc; C.756. "HStadai to rejoice, with part. P.V".
do you ask how ? 760. with inf. E.302.
'llfiav to he young, or vigorous like "HSn already, now, P.V. 405. S.c.T.
youth, xai p&X' f]/3<ZvTOQ ce Sti C.866. 22. 59. 359. 482.'684. 864. P. 9. 66. 595.
oapKa Tifluxrav S.c.T.604. vigorous as 657. A. 79.326. 1027.1182.1183. C.162.
a youth's. Cf. iifitivra tvyXiiooip 371. E.559.646. S.268. with impera
<j>ptvi S. 756. ready in speech as a tives, or when future or present time
youth. Met. ati yap fifidi role yipov- is implied, now, directly, o-v o" avrde
aiv tv padtiv A. 570. it is never too ijSn yvwdi vavKXnpuv iroXiv S.c.T.
late for old men to learn wisdom. 632. Cf. A. 1642. C. 11 I.E. 60. 379.644.
"H/3)j youth, the vigour of life, or ijSn voXtpov aipritrn vtov S.928. Cf.
bloom, P.536. ijflns aKpaiag S.c.T. 11. P.V.913. S.C.T.454. A. 1560. C.506.
the very prime of vigour, i.q. &pa. E.471.651. S.205. tot Hiln \pv%oQ iv
ijfiag avOog S.649. the bloom of their Sopoie 7rtXei A. 445. tldov ttot >i$n E.
youth. rjXiKee tjfine epvc P. 667. com 50. / saw once upon a time. tfBr) to.
panions of my own age. Abstr. for roue" oil StartTtprjrai Stole;; S.c.T.
concr. the young men of a state, A. 1038. has he ever yet been dishonoured
109. P. 504. 887. oiav ap' ijfinv Ivppa- by the gods ?
-j(tov cnrwXtira id. 719. what blooming 'RSovn delight, P.V. 634. S.986. P.
allies. 827. oiir tpol Xtyttv KaO' fiSovriv P.V.
'Hye'icrOat to lead the way, S.c.T. 261. sc. tori, it is no pleasure to me
627. P.392. A. 885. with dat. of the to tell, xpoiav riva t^ovr av tin Sa(-
persons led. fiytitrdt ToiirSe ptroiKote jxoaiv TTpbc j/cWi/r P.V. 492. they
E.964. lead these strangers. pfjT tiros would be pleasing to the gods.
[u)t tpyov 3>v av fivvajxiQ fjyeiaOai 'Howe pleasant, P.V. 534. comp.
OiXt) P. 170. i.e. tKtivwv a or tv ole ijSwv A. 588.
IIAfiN ( 159 ) HAYS

'llSujvig Thrace, P.487. Efifjg P. 667. ye who once with me were


TH0oc manner, character. aKi-^nra young. Traih'ds <)aX6v ijXaca C.600. a
ijOea P.V. 184. fiXa j/0j P. 640.an torch co-existent with the child.
accustomed place of abode, S.62. 'RXtoKTvirog struck by the sun's
'H'iwv a bank, Dor. A. 1136. ap<j>i rays, S.146.
(rag aiovaQ, "HXioc the sun, P. 22.25.91.228.
"Hkeiv to be come, to be present. 709.798.810. S.C.T.428. P.356.369.
rJKb) aatyij raKeiOev ik arparov (pipuiv 496. 696. A.279.494.5G1.619.644.622.
S.c.T. 40. / am come, etc. Cf. P. 1296. C.980. S. 210. 252. 750. Dor.
678. A.249. C.3.648.825. E.227. fjicus aXivv E.886.
P.V. 299. C.213. iJKu A. 508. 517. 1036. 'HXioerr(/3^c traversed by the sun,
1274.1541. j/ko^ec P.V.I. rJKOvat S.c.T. P.V. 793.
843. P. 502. S.716. Jikov imp. they "HXvaig a coming, A. 243. to 3e
came, P.V.664. ijfa fut. P. 516. C. irpoxXvetv kirtl yivovr av fjXvoig, irpo-
554. E.466. S.707. r/fcte P.V. 1023. XaiptTii) h.e. as for listening for the
rftet id. 103, A. 245. 605.1213. 1253. C. event before hand, since its coming
1016. ijfavart P.V. 860. subj. #oj C. will (in any case) take place, away
814. inf. ijuiv A. 591.838. 8.911. with it. (See the explanation of the
rjfciv S.c.T.427. A.665. part. $kovto. whole passage under abyi}.) There
A.633. flKoiracl608. with ace. without is evidently some gloss crept into
a preposition. T^ete 'YjSptorj/v irora- this verse, as it does not answer to
fiov P.V. 7 19. you will come to the the corresponding verse in the strophe,
river Hybristes. Cf. id. 726. 732.737. TrptTTOvaa 0' <ie tv ypa<j>cug irpoae.vvi-
810. Slit lxa.-)(riQ ij'doi tXovq S.470. / ire.iv. For rfXvaig, which is the read
shall engage in the issue of battle, tie ing of Turn, rj Xvo-ig is read in
apdfiov ifiol Kat (piXornTa jjijfi P.V. Med. Vict. We find also the various
192. will become reconciled to me. readings av r/Xvois Guelph. avnXvotg
"Hkhttu in the least degree. ov% Aid. ctvicXvoiQ Rob. op kXvois (divi-
rJKiara not in the least degree, i.e. sim) Flor. Farn. "H\v<rt is, however,
most, C.114. in all probability genuine. Cf. Eur.
'HXA-rpa C. 16.250. prop. name. Here. Fur. 1041. Hec. 67. Hermann
"HXtKrpai one of the gates of The strikes out eirei yivoir av and reads
bes, S.c.T. 405. to 7TpoKXvciv S' rjXvatv irpo^nipirio.
'HX//3a7-o exceeding high, inacces Elmsley rejects to irpoxXvetv. The
sible, S. 347. On the derivation and conjectures of Pauw, Heath, Schutz
meaning of this word, probably a and others, depart too far from the
shortened form of r/XiroflaToe h. e. vulgate to be worth recording. Pear
insecure as a footing, see Buttm. son conj. iircl ov yevoir av f/ Xvtrie,
Lexil. in voc. Trpo\aipirot. So Blomf. but without
'liXidwc foolish, vain, A. 357. the article. In the absence of fur
'llX&tovv to stupify, P.V. 1063. ther authority from MSS. it is diffi
HXiKia age. H/vS' iiXtKtav taiSovr cult to form any opinion on this
atrrHv P.878. This Schutz properly passage. It seems, however, not
translates, " Labant mihi genua is- easy to conceive how iirei yivoir av,
tam civium cetatem intuenti. Nempe or the slightly corrupt brtyivoir &v,
conspectis Chori senibus tot millia could have crept into the MSS.; and
juvenum robustorum sibi periisse, hence Hermann's emendation be
nee fere quemquam nisi senem supe- comes improbable. From the simi
resse dolet. Male igitur Lat. in- larity of the reading avuXvoig of Hob.
terpres, juventutem civium conside- or av kXvoiq of Flor. Farn. it seems
ranti." as if the word kXvuv might some
"H\i contemporary. ijXiKeg ijfine how have been inserted ; and in order
HMAP ( 160 ) H11EI

to make this agree in sense with t> tion by day. See Blomf. Gloss, in
irpoarivziv in the next line, the copy loc.
ist might have prefixed the preposi 'Hpirepoe our, S.2. 10.946. S.c.T.
tion to kXvi.iv. It is probahle there 609. E. 353. 932.
fore, that the true reading is to Hfmrvshaif. ffuurvs \6yov E.406.
piXXov h", iirel yivoir av ijXvorig, the half of the discussion, only one
jrpo\atpiToj. This slightly differs side of the case.
from the strophe, but this (as Schole- "Hv if, P.694. fjv pr, S.c.T.1018.
field, who adopts this reading ob useless.
serves) may be obviated by reading 'Rvla a rein, P.V. 1012. In P. 189.
&o-rrtp for <ic. By adopting this, we iv f/viaitrt ' tlytv eiapierov oropa,
also avoid the awkwardness of join- Wellauer objecting to the particle Sc
ing to piXXov with padelv, i.e. justice reads from Med. Regg. C. P. iv hvl-
brings to those who have suffered, to aioiv elxcv- So Schaf. Melet. Crit.
know thai which (before) was future, p. 94. Blomf. iv f/vlaurl r. The vulg.
which is somewhat harsh, though, is correct ; Si does not refer to piv
perhaps, not wholly objectionable. in v. 188, to which ti in v. 190 an
THpap a day, S.c.T.21. A. 622.654. swers, but merely introduces the sub
1274.1574. C.603. fyxaroe A. 543. ordinate clause.
ijpara P. 421. ijpatri C.259. In a 'Hvwo-TpofoQ regulating the reins.
metaphorical sense, P. 293. A. 874. ilviooTpoipov Spopov C.1018. a race
to r Ijpap icai tear ev<pp6vnv bpwQ E. course. Here, however, there is
662. by day and by night. evidently something wrong. As the
'Hpipa id. P.378.423. A.311.1559. passage commonly stands (dcrirep Ivv
S. 713. nad' r/pipav daily, P. 827. but ?7T7rotc fivioorpotyov hpopov iti>ripw.
in C.805. Kaff r/pipav by day, opp. (j>ipov(Tt yap viKwpevov (j>p(i'E fivrrapic-
to " by night." iv fjpipa E. 105. id. roi) it is unintelligible. Pauw re
ras anaaag iipipag P.V. 753. every moves the stop after fijeirtpw and
day. kv varipaiaiv y)pipaiQ A. 1651. makes the whole sentence governed
in after time. by yap. So Bothe, who reads yvw-
Ilptpeieiv to pass the day. fyueptv- orpofov. This position, however, of
ovrag ivovg C.699. having travelled yap is absolutely inadmissible. Wel
all day, all day upon the road. Here lauer proposes tfa vtpSJ, or thinks
fiwepac KeXevOov is not governed by that iiiwrepw (sic) may possibly be a
ilfxeptvovTai; as Blomf. says, but by verb formed after the analogy of
to irpotrtyopa. Abresch very properly vfTTcptiv, wportpiiv and the like. This
compares Eur. Hel.515. ra irpoo<l>opa appears equally improbable. It seems
Tijs vvv irapovanc Zv/xtyopag alrnao- difficult to refuse to admit Stanley's
pai. elegant emendation iivioarpotpd, a
'Hfxepriaiog of the day. hpepfowv word which is found in Eur. Phoan.
faos A.22. a light like that of day. 176. This is approved by Butler and
'HpcpoXeyo'ov reckoning the days, adopted by Blomf. Translate, as if
P. 63. I were along with horses, I am driv
"Hficpoc mild, gentle, comp. f/fie- ing off the course. Stanley compares
pi)TipOQ A. 1615. P.V. 885.
'RfiepooicoTtoQ watching by day, Tllwap the liver, P.V. 1027.as the
S.c.T.66. seat of violent emotion, Qtyyavti irpoc
'Hpepovv to cultivate, improve, pass. rfirap A. 421. Sijypa Xinrne ovc~iv i<f
TiBivTEQ ripepwuivnv E.14. making it tjirap TTpoiriKvCiTai A. 766. So C.270.
cultivated. E.130.
'HfitpixpnvTOQ appearing by day. 'WirapoytviiQ born on a continent,
ovap ftfitpmpaiTov A. 82. an appari P. 42.
unEi ( 161 ) ii xci
"Hn-tipoc the continent, P. 704. 723. 'UaaaaBau. to be worsted. y\aaufii-
P.V.737. E.75. viov S.c.T. 498. the vanquished party.
"Httios mild, P.V.480. In A.1614. "lloouiv inferior, S. 200. 484, riaaov
av <T k^opivag r)irioiQ vXayfiaaiv ai,n, less. ovSkv i\aoov A. 1364. oiiy rjiraov
notwithstanding Klausen's forced at C.179. oi/8' rjaaov 697. no less.
tempt at explanation, j/ttwiq is un 'HavSovirla. This occurs in a
doubtedly corrupt. Two emenda hopelessly corrupt passage, S.828.
tions have been proposed, either of Schiitz conj. jj Bovirlav a eiretra.
which is not improbable, tixiovq by Various other conjectures have been
Pauw, which Blomf. adopts, ynwtote proposed, but no satisfactory light
by Jacob. Schiitz. Blomf., in adopt has yet been thrown upon the pas
ing the former, remarks. " Scilicet sage.
Orpheus fera corda mansuefecit : tu 'Ho-vxaeiv to be quiet, P.V. 327.
vero etiam placida ingenia latratibus 344.
irritas." Well, in preferring vnirioig, "Htrv)(pg quiet, gentle, S. 196. h"y\V
remarks that the opposition which <ppEvdv (iami C.445. with a calm
Blomf. imagines between Orpheus process of the mind. Comp. ra kp.<j>a-
leading the wild, and the Chorus v<3e Trpaaaovaav ijav^airipav E.214.
exasperating the gentle, does not exist. acting less vigorously or promptly.
Certainly the main stress of the com 'HaOxug calmly, quietly, S.705.
parison lies in %ye and ajj sc. in the THrop the heart, P. 953.
drawing, and being drawn. Never "Hfaio-TOQ Vulcan, the god of fire,
theless the word iravra seems to fa P.V. 3.367.622. E.13.
vour Blomfield's opinion : " he drew 'HWri/c sounding. Dor. avkrag
all things (consequently, even the P.V.574.
wildest) by his voice : you, on the 'H^j; a sound, jjx? iciXaSoe 'E\\j/-
other hand, having exasperated even vwv 7rapa fioXirnBov cv^tifinae P. 380.
the gentle, will be drawn yourself." In this passage, for jj^jj, Pierson on
The verb kliopivae seems rather to Maeris, p. 176. proposes to read vx'>
require something as an object : but which has been adopted by Brunck,
in the absence of further evidence Glasg. Schiitz, Blomf. So Dind. It
it is difficult to decide between the is also found written over fjxv in Reg.
two emendations, though r/iriovs, as B. M. 2. Butler also approves rixol,
being the least alteration, is, upon though it is difficult to understand
the whole, to be preferred. his reasons. The mention of the
TIIp the spring, P.V. 435. echo in this place would seem unin
"Hpa Juno, P.V. 594. 603. 708. 902. telligible. It is the shouting of the
S.c.T. 137. S. 288. 293.559. 581 . 1018. Greeks (not the echo) which is here
On"Hpacr\i'ac E.205. see rkXetos. referred to, to which shouting avrriX-
"Hpwe a hero, pi. ijpue A. 502. aXafcv fixf0 (383). So far then from
7II<t0cu to sit. r\aai E.418. fr-cu C. iJx< in the latter clause confirming
385. also r\arai S.c.T. 494. fodat So- the conjecture ij^ol in the former, as
fioie A. 836. to sit at home. fifikvag Butler observes, it seems plainly to
tail) C.908. id. Kopv(j>aig kv anpaig disprove it. 'Hxj is not put for avv
flfiivoq P.V. 366. kv dpovoiQ ijfiivoi C. r/xfj (as Arnaldus proposes to read),
609. E.47. fjfikvag kir' k<T)(apa.t 773. but is the dative used adverbially,
'ixrap ijfttvoi Aii'ir 952. tjficvov avio S. with a shout, as (j>vyrj in P. 384.414.
94. ixviadev iifiivov 592. kir atrwlSoe and in numerous other instances.
iyorcu S.c.T.494. rests, h. e. is depicted 'H^w an echo, P. 383. a sound, P.V.
upon, with ace. okXfia otfivov iifikvu>v 115.133.1034. In S.c.T.898, is com
A. 176. sitting upon. monly read Si'ifiaiv fiaX' &)(> kir' av-
'llmovr), prop, name, P.V.558. Toi> irpoirijXTru ca'i/crijp yoog. Here
V
0AKE ( 162 ) 0AAA

the hiatus in ax&> shows the exist ing from the house attends them, even
ence of some corruption ; and the a piercing cry." Upon the meaning
expression ett' avrovg wpoirifiirti, is of the passage, Butler observes, "Fal-
unintelligible. Schiitz conj. Itivhv so hsec de funere quod ex aadibus
fiaX' aj(ib B' iir' avrolg, valde gra- efferretur Portum intellexisse jam
vem autem sonum super iis emit- monuit Schiitzius. Locus autem
tit luctus. Blomf. a^ V avrovg. facile expedietur, si modo fingas
Lachm. a^av. Elmsl. cf)(a.v eg ovg. dum chorus in fratribus deplorandis
If the preposition be retained, occupatur, clamorem ejulantium ex-
Sehiitz's conj. airro'ig, seems neces audiri ex aedibus. (He then refers
sary. Guelph. however, omits the to similar cases in v.78.seqq. S.814.
preposition. It also inverts the order seqq.) (797. ed.Well.) Heec si ani-
of the words, reading &x>>> fia\' avrovg mo tenes, aperta erunt omnia : modo
$6fJih>v irpoirinirei. This Scholefield per So/xuv a^ intelligas clamorem
adopts, approving also Elmsley's ex aedibus quem propinqui et famuli
proposal to omit irpo in the anti- cient, pronomen & ad typrjv referas, et
strophe. Perhaps this is as satisfac ad ro'tvSe Svdlv avaKTOiv subaudias
tory as anything which has been
proposed. Translate " a loud wail

e
Baicelv to sit, P.V.313. with ace. M.l. Lambeth. Reg. P. and written
to sit upon. OaKovvTi irayKpareig idpag overinM.2. OaXacro-oirXayKrovliegg.
P.V.389. sitting on the seat of power. C.H.var.lect.ap. Turn, which Blomf.
Gcikoc a seat P.V.280. a shrine, suspects to have been the original
A. 505. reading. Lobeck on Soph. Aj. 598,
6aXctjU)j7rd\oe a maiden of the bed where Salamis is called aXi-rrXayicTog,
chamber, or house-maiden, S.c.T. 341 . perceiving that the word is not there
QaXafiog a chamber, or place of used in its ordinary sense, refers to
abode, E.958. Met. OaXdfiovg vwo this passage, and wishes to establish
ym P-616. an identity of meaning between dXi-
Qakaooa the sea, A. 562.637.932. nXayKTOQ and QaXaaaotrX-qKrog. But
E.231. P.77.109. 411. (see elvat) 693. admitting that the iEolians had a
S.256. Met. KdKiov QdXaaaa S.c.T. word ir\aw irXay^u equivalent in
740. a sea of troubles. afia\ov Kvjia sense to prXiiaaii), from whence 7rXay-
BaXdaarric P.93. said of an advancing XPivTtg, to which the gloss in He-
host of men. sych. irXayxdevrec irXriyivTig, may
QaXaaroiog of, or belonging to the refer, and that from this are derived
sea. ire^ovg re koi QaXaaaiovg P. 550. the Latin plango planctus, still this
mariner, o-tcviottov QaXaooiov P.V. would seem to have been confined to
364 a strait. daXaaalav voaov P.V. the yEolians, and from them derived
926. the trident of Neptune. to the Latins ; and it is therefore
QaXaaooirXayia-OQ wandering upon scarcely possible that a meaning
the sea. BaXaootmXayKTa vavriXwv which the Attics did not recognise
oxfi/xara P.V. 465. Also as a various in the verb would have been retained
reading in P. 299. See seq. by them in the verbal irXayKrog.
OaXaaaonXrjKTOQ beaten by the sea. Again, even if irXayicrdg could have
Qa.Xa.oo(mXr)KTOv vrjaov Alavrog iroXe"i. borne this sense, it is not likely that
P. 299. This is the reading of the the tragedians would have employed
bestMSS. QaXa.ao6vXa.KTOv. Barocc. it in both these senses of wandering
8AAE ( 163 ) GAAII

and beaten. If then we can in some the passage in the Persae quoted
cases decide with certainty on its above.
signification, we may examine whe QaXep6e soft, genial. daXtpioripip
ther the same will not apply to the irvevfiaTi S.c.T.689.
rest. Thus in Soph. Aj. 680, there GaWtiv to be vigorous, to flourish.
can be little doubt that the true read alfia SaXXei S.837. In P. 608. rjje r
ing is Xlav &\lTr\ayKre QavriOi, and a'uv iv <j>vXXoi<ri 6aXXov<rr) (3iov ,av-
still less that whether it be an epi Orjg eXaiae, it is used in a transitive
thet of Pan, as the Scholiast says signification, supporting a vigorous
(cf. fiaKapeg aXinXayKTOi, Opp. Hal. existence. Blomf. objects to this,
iv.582), or joined with yavriOi as although MSS. have no variation,
Hermann asserts, it is derived from and proposes xeP~lVi> which reading
ir\ae<r0ai in the sense of to wander. he thinks is expressed in the para
In A. 599, the simple nXayktos can phrase of the Scholiast. Dind. 'iaov.
mean only led astray, deceived. So There does not, however, appear to be
also in the compound vvKriirXayktos, any reason for condemning this use of
which often occurs, the idea of beaten daXXuv. See Matth. Gr. Gr.423. and
is out of the question, which is true Bernhardy Synt. Gr. iii. 17. who com
also ofTroXvnXayKTOC, TrdXlfiwXayiCTOG, pares Theoc. 25. 16. iiret fieXit]Ma
k.t.X. Such being then the undis iroit)v Aci/xUvec OaXiOovai. Neither
puted sense in these passages, we does j3iov seem objectionable; the ex
may perhaps be justified in inferring pressions fij\TpOQ itypiae, wapdtvov
that it must hold good in the others, ^vyve, yalag rtKva being all derived
where the meaning is less decided from living objects. In S.99. the
by the nature of the case. In P.V. part. redaXug h.e. become vigorous,
465, daXaaadirXayicroe is applied to is conj. by Bothe for the vulg. to
ships as roving on the sea ; in Eur. BoXoq. See seq.
Hec.770, to the body of Polynices OaXAoe (?) a bud. This word is
carried to and fro by the waves. read by Glasg. for the sake of the
There is a passage in P. 269, which metre in S.99. ola veau Trvdfirjv $i
occasions some difficulty ; and here ifibv yafiov to OdMoe, where the
irXayKTo~ie is interpreted by Heath vulg. is to OaXoe. Whether, how
and Butler according to Lobeck's ever, OaXXoc or OaXog be read, the
idea. Certainly the meaning cannot sense is very obscure. The Scholiast
be wandering, if ZurXaKtoai be rightly explains both irvdfifiv and ro OaXoe
explained of the shores of the sea. of iEgyptus ; which is so evidently
See 3iV\a. In the passage from the false as to make it probable that he
Ajax, if the meaning assigned to read the passage differently. Bothe's
irXayKTOQ above be the true one, we conjecture TtdaXiog is plausible. So
must either read from MSS. aXlTrXaic- Dind. This will accord well with
roc with Erfurdt and Hermann (so the explanation of the Schol. and
Lobeck, ed. 1.) or explain the vulg. express the new vigour displayed by
consistently with the sense. We may the aged dSgyptus to effect this mar
observe that nXayicroQ, besides its riage for his sons. See veafciv and
strict sense of wandering, is also used TTvOflijV.
in the secondary meaning thence de QaXXoe a branch, C.1031.
rived of restless, troubled. It occurs QdXiretv to warm, f) Aids BaXirei
thus in the compound vvKriirXayKTOQ, \ciap ipuiTi P.V. 592. TiQaXirrai P.V.
and may possibly be thus used here 653. Met. to inflame, set on fire, 881 .
to express the agitation of the coast, QaXwoe heat, warmth, A. 551.943.
vexed and troubled by the waves. S.728. ficonfifipivo'iai OaXirtot S.C.T.
The same meaning will also suit 413.428. the noonday sunbeams.
OAMB ( 164 ) 9AP2

Qafifltiv to be astonished at. with tiro/jLivoi, Blomf.; neither of which


ace. ripag b" E&afifiovv S.565. is consistent with the metre. Passow
a/ji'oe a bush, A. 1289. conj . omBt 2' iTTOfievoi : Lachm. 2'
Oavda-ifioc deathly, causing death. oirtaB' tTrofitvot. Wellauer, consider
Bavaaifiov al/ia A. 991. Bavaaifiovg ing that It injures the meaning, and
rv\ag 1249. Bavdaifxov yoov 1420. may possibly have been inserted by
a death song. some one in whose copy Kara irpog
Oavarntyopog fraught with death, rara was read in the strophe, reads
C.363. oriBtv tn-ofitvoi. With respect to
Odvarog death, S.c.T. 583. 1000. C. the meaning, Schiitz explains oxij-
972. S. 117. plur. A. 1313. any kind of va'ig TpoffrjkaToiai to refer to the
death. Bdvarog avroKrovog S.c.T.663. covered carriages in which the Per
a death inflicted by each other, aae- sians were wont to carry their dead
fiet BavciTb) A. 1472. 1498. aveXcvdepov to burial. Schol. iBog Jjv role Hip-
Bdvarov 1502. s"/'<-/\//r Bavara> oaig aKifviiQ tuv afia^iov avuOev
1511. OTvytpij) Bavdri^ C.1002. plur. iroiovfiivovg, tirityipeiv eke'kte rovg
fxeXiovs Bavdrovg S.c.T.860. avrupo- VEKpovg, rai ovrwg avrovg irpoTTEfi-
viav Bavdnov 875. Bavaroig avBivraiai Ttevovreg, tBanrov. Schiitz reads
A. 1554. periphr. Bavdrov rckog S.c.T. kirofievoic, and translates d/i<pl <jkt\-
888. davarov fxolpa P.881. A. 1441. va'ig k.tX. not with cars, 8$c, nor
plur. referring to one person, Setriro- with attendants, a sense which dfxifl
rS>v Bavaroioi C.52. clearly cannot bear. Butler conj.
Qavarovv to put to death. Bavarw- kirofiivaig as referring to a/xa^alg.
oti P. V. 1055. So Blomf. who is equally incorrect
QavaroipopoQ fraught with death, with Schiitz in translating afi<j>\ o-K-n-
A. 1149. va'tg in sandapilis ; oirurBtv kirofiEvoi
Quttteiv to bury, C. 434. 674. S.cT. he refers to the dead who were not
999. Ba\po> S.c.T. 1019. 1043. Ba^xov brought home with the army. Well, re
A. 1552. Ba\pai C. 427. In P.961. ferring kiro/jiEvoi to the dead, explains
the vulg. is iratpov, iratyov, ovk dfxfi oicnvaig TpoyrfKaroiai of the chariot of
tTKnva'iQ rpo^nXdroKTiv, oirtaBcv 3* Xerxes, which these being dead no
iirofievoi. In the first verse Valck. longer accompanied. So Dind. Heath
on Eur. Hipp. 1247. conj. era<pcv, refers it to the tents of the camp,
tra<f>Ev, i.e. iri'ifyjiray, a termination of near which, in prosperous warfare,
the aorist which, excepting the pas the dead are usually buried, whereas,
sage in the Hippolytus, occurs no in this case, they were buried in a
where else in the tragic writers. In hasty manner wherever they hap
this he is followed by Brunck, Schiitz, pened to lie. None of these expla
and Blomf. Some commentators, nations appear wholly correct. Dind.
who retain Zratyov, consider it to have rightly observes thattra^ov, 'iratyov is
an intransitive signification, like kev- correct, sc. obstupui, from Brjiru), not
Bui and some other verbs. Such Bdirroi. The constr. must then be
was, perhaps, the Scholiast's opinion, ov-% knofXEVoi (Eiat h.e. ov^ errovrat)
who explains it awiOavov, airida- djx(fi. ok. rpoy_. ottiBev. Possibly ktro-
vov. But the form tratyov, from fiivoig may be correct, as the dative
Bairrw, is exceedingly doubtful. Pauw governed by irafav. Cf. avvopfiivoig
refers it to Xerxes in the first per in A. 419. or kvofjiEvog may be conj.
son : Abresch joins it with dicop- from Reg. C. Turn.
eotov in the preceding verse.In the Qaptrakiog confident, P.V.534.
second verse ottioBev $' knofitvoi vio QapaE'tv to be of good courage.
lates the metre. owhtBe $', Pauw, Bapoovoi S.748. BapaEi. S. 713. 721.
Heath, Brunck, Schiitz ; oiriaBev 993. BapoE'lTE S.595.888. S.C.T.774.
GAPS ( 165 ) 6EMI

OaptrHv P.V.917. C.814. dapatitrae <ru it OtXyotg av adtXicrov S.1041. to


C.655. taking courage. In A. 1656. comfort with love, S.566. pass, ra 3'
the vulg. is Oappdv, but here Porson ovri BiXytrai C.414. this is not a case
rightly restored the harsher form which admits of coaxing.
daptriov. So Blomf. QcXeiv to wish, or desire. 6Xu)
Oapaoe confidence, boldness. A. P.V. 308. 820. P. 226. 514. A. 1295. C.
955. S.c.T. 166. 252. 1032. rHvh dap- 173.838.891.895. S.448. 6eXus P.V.
aoe C.89. courage for these things. 321.343. A. 1376. C.220. E.408.414.
Cf. the use of the genitive in P.V. dtXei P.V. 654.942. A.247. dlXoifi' av
16. iravTwe $' avaynn rUvSe fioi roX- P.V.346. A. 3. 10. S.205. OiXot P.V.
fiav a-^edtiv. 670. deXuiv P.V. 118.502. S.C.T.336.
Qapavvuv [y] to encourage, P. 212. 449.487. P. 174. OtXovira P.200. A.
QapvfiiQ prop, name of a man. P. 234. QeXovros A. 664. BiXovn C.515.
52.315.932. OeXovnc P.V. 201. S.709. to be wil-
Qdrepov. See IripOQ. rej>,E.250 407.847. S. 384.768. S.c.T.
Qaifia wonder, S.508. E.355. 1018. diXnaov P.V. 785. dzXntrn 1030.
Qavpaeiv to admire, respect, S.c.T. deov OiXovroQ ku< fxr) diXovrog S.C.T.
754. to wonder at, with ace. A.853. 409. Qe5>v BeXovtujv 544. Atog OcXov-
1372. with gen. of person, followed toq 696. Kcivov diXovroQ S.208. 6-
by an infin. Oavfial^ia <rov, ttovtov tt- Xova 6.KOVTL Kun'wff.t KaKbiv 1024. Oe-
pav rpaij>tiaav aX\6dpovv TrdXty Kvpciv Xovarie ovie Trpot; fiiav Tivog E.5.
\iyovaav 1172. / wonder at you, that <Jv av b~vvafiis fiytiaOai 0Xn P. 170.
you, etc. fut. mid. Bavnaan P.V. 474. wherein my power is willing (h. e. is
pass. \apis <<</) y/iwr oXo/xtviav dav- able) to direct me. 6Xtov part, pro
fiai^erai S.c.T.685. is a thing highly pitious, ready, C. 19. 801. OeXovaa
prized. . dtXovaav ayva ft iwiSirw -nor xopa
QavjxaaT6e wondrous P. 208. E. 46. S.136. glad, willing, A. 650. (Here
S.237. Cant. Elms. Glasg. read vavv art-
Gea a spectacle, P.V.241. Xovv. Casaub. Stanl. Blomf. Dind.
9ea a goddess, S.c.T.86.91. E.233. vavoToXovd) C. 754. 782.
249.389.641.698.789.919. w Kara xOo- QcXsfioc abundant, copious, irora-
voc deal E.115. Seat aotSol S.676. ftoiie ot Sia \o>paQ OeXt/JOV irufia )(-
IIoMae 6ea E.215. P. 339. ovai S. 1007. Some derive this word
eia/xa a sight, P.V. 69. 304. from OaXXui to flourish, others from
QeriXaror driven by God, A. 1270. 6Xu to be willing. The latter ap
Qdvetv to strike or hammer, P.V. pears preferable. Passow compares
56.76. to strike, as a vessel, P. 410. the expression yrj tOeXovtra in Xen.
intrans. arvtyeXov deivovrae iir auras and the volentia rura of Virgil.
P. 927. beating upon the beach. Here QtXtos willing. 6Xtoe adeXtog S.
the vulg. davovrag, which violates the 842. whether you will or not.
sense, has been altered from MSS. QeXimipiov a charm. yXi>aar}Q efiije
into Qeivovraq. Dind. considers eir' OtXKrfipiov E. 846.are alleviation,
aKTaQ corrupt. Pass, to be slain, rrovtov OeXKTvpia C.659.
S.c.T.938. P. 295. C.382. On S.c.T. QtXKTfipwg soothing, charming, E.
364. see dtveiv. 81. S.982. with gen. alleviating, re
Qewq divine, P.V. 685. S.559. 572. medying, yivoiro fivdov fivBoe av
heaven sent, A. 465. to Oiiov the deity, dtXicn'iptos S.442.
C.952. divine inspiration, A. 1054. Gt'AicTwp a charmer, S. 1023.
magnificent, illustrious, P. 75. A. 1527. QcfiepHwie (from defiepoe severe,
C.854. duf/face) stern-faced, P.V. 134.
OiXyeiv to soothe, or persuade, Oifite the goddess Themis, P.V.
OiXZct P.V. 173.807. OiXfav E.860. 18.209.876. E.2. S.355.
eEMi ( 166 ) 9 EOS

Gt'/itC right, justice S.37. airoora- god, P.V. 662. Derived according to
tc~i Otfiie E.392. there is an absence some from Ocog and Trpoiicu), but ac
of justice.a solemn decree, rijvS' cording to others meaning 6 ra role
ctKoveie opKtittv kjxiiv OefUV A 1406. Ocole npiirovra tliruiv. Buttm. Lexil.
the solemn purport of this mine oath. art. 64. derives it from Oebg and irpi-
a fixed penalty, fxivti " Apti 'ktlvuv jtw h. e. to appear, to give a sign, con
ofxolav difiiv S.430. So Seidler, h.e. ceiving that the old expression may-
in whichever way you shall decide have been debs Trpiirei " the god sends
this matter, it remains for your sons a sign," the sign itself being called
and house to pay an equal tribute or Ocoirpoirioy, and the interpreter of it
penalty to the god of war. h e. as BtoTTpoiroQ. See Lex. in loc. cit.
Wellauer well observes, ?/ roiaiv rj QtoiTTvoroc hated by thegods, S.c.T.
role iroXtfXov a'iptadai filyav vaa 586.
itrr acayK7) 434. Otfiis icrri, or difxiQ QloproQ sprung of God, divine,
ellipt. it is lawful. 6 ti kui c^vvarbv P.V. 767.
Kal dtfiig divtiv A. 98. SC. tori 210. Bede God, the supreme Being, with
E.449. to p) Oifiie that which is un art. orav tnrevc'n ne avroe, \i> Oebg
lawful, C.632. irortpa tear iydpav r) twairrtTai P. 728. without art. eav tie
to p.r) OifxiQ Xt'ytic; S.331. doyouspeak TOVfiizakiv Kpaivn 8e6s A. 1398. Cf.
out of hostility, or on account of the P. V.861. S.C.T. 21. 35. 142. 409.511. 531.
injustice of the thing ? In this latter 590. 607. 671. 698. P. 93.446.487. 506. 758.
usage the word is indeclinable. A. 264.589. 717.902.926. C.336.1060.
Qe/j.iaKvpa name of a place, P.V. E. 503. 631. S.1059. plur. the gods,
726. gods generally ; with art. airavrag
Qe/xioroe lawful, oh defiiorov S.c.T. e^dpovg twv OeZv fiyov ifXiov C. 889.
676. unlawful. Cf. P.V. 222. 738. 962. P.675. A.329.
Qe[iKTTu> lawfully, oh Oe/xivrwe C. 499. C. 199. 210. 253. 488. E. 156. 692.
635. S.899. without art. fiei Oco'te Sovvat
Qivtiv (t) to strike. Oivci h" ovtllti Ukvv P.V.9. Cf. P.V.29.37.49.82.92.
S.c.T. 364. assails with reproach. 120.160.203.354.425.437.527.905.915.
Blomf. condemns the present form 942.947.956. 1029. S.C.T.4. 14.23.69.
divitv (so Passow) altogether, and 86.91.104.150.167.194.199.201.205.208.
substitutes from Guelph. Rob. Seld. 213.215.235.248.257.258.261.264.295.
and other MSS. Belvu. 400.404. 423. 432. 493. 506. 532.544.548.
0ioj3\afieXy to sin against the gods, 578.588.608. 635.683. 684.701.703.714.
P.817. 755.1007.1009.1038.1042. P. 146. 160.
QeoOev by the will or impulse of 212.225.286.339.354.396.489.514.596.
God, S.C.T.306. P. 102. A. 105. 130. 614.727. 735.795. A. 1. 88. 308. 330. 336.
C. 38. 929. 344.361.385.513.525.539.564.582.623.
QeonXvTeiv to invoke a hearing from 635. 795. 803. 818. 826. 887 . 896. 907. 920.
the gods, P. 492. 935.997.1252.1257.1262.1561.1629. C.
QeoicXvToc uttered in the ears of 1 20. 146. 455. 468. 628. 769. 77 1. 773. 791 .
the gods, S.c.T. 129. 1024. E. 1.20.55. 70.73.109.156.164.182.
QeoKpavroe effected by the gods, 188.224.341.364.370.614.692.748.775.
A. 1467. 791.808.839.879.925. S. 24. 73.116.152.
QeofiaviiQ maddened by the gods, 154. 168. 350. 358.391 .408. 446.496. 498.
S.c.T.635. 585. 625. 642. 685. 706. 714. 735. 736. 754.
Qtofxrianop in counsel like a god, 790.851.899.905.992.994.1047.agod,
P. 648. any god. ola 7rpO (kHv iracr^u) dcoe
QtofivariQ under the curse of sin P.V.92. Cf. id.14.29.37. 119.155. 739.
ning against God, E.40. P.697. A. 649.899.1176. E. 148.260. S.
OtonpoiTOQ one sent to consult a 211. with the article in reference, rbv
GE02 ( 167 ) eiiKH

Otbv KaXet A. 1048. tov wavuXeOpov Qeo-fiiov an ordinance, E.468. S.


Oeov S.409. without the article, hut 689.
referring to a definite god, Oeov r QiopwQ fixed, ordained. Oeo-fiiov
tyiTfxai C.298. sc. Apollo. Cf. E.25. yov'av apaiov A. 1545. a fixed succes
33. Oeov &KT~tvac P.494. SC. 'HXlov. sion of curses.
Rooiropov poov Oeov P. 732. sc. Nep Qeo-fiog a fixed ordinance or de
tune. Cf. S.215. Oeov Qolfiov E.272. cree, E. 369. 462. 541 . 585. 65 1 . - Beitfib v
to evrv^eiv, too" ev ftpordis Oeog re irvpog A. 295. the fixed succession of
xal Oeov irXeov C.58. this is divine, the beacon fires.a regular or solemn
and more than divine. Applied to the song. Kvirpih'og ovk afieXel Oeofiog oS'
king of the Persians by an Eastern evipptov S. 1016.
hyperbole. Ilepaav 'Zovaiyevrj Oeov Qeo-iremog divinely speaking, A.
P. 035. Cf. 153.697.Oeoc a goddess, 1125.
rav wXetrioiKov Oeav S.c.T. 703. Cf. E. Qeo-iri'Ceiv to utter predictions, A .
287.636.843. S.295.1020. 1183.1186.
QeoaavTog sent from God, P. V. 646. Qtatriifitiv id. A. 1133.
Also written Oeotrvroe- Beawitfiog uttering predictions, A
Qeoarvynrog hated by God, C.626. 1105.
Oedcrvrog. See Oeoaavroe P.V. 1 16. QemrpiaTog Thesprotian, P.V. 833.
599. QeaaaXog a Thessalian, P. 481.
Qe.orifit)TOQ honoured by the gods, 0<rride a daughter of Thestius, sc.
A. 13)0. Althaea, C.597.
QiorpewTos overturned or altered Qeofar-nXoyog uttering prophecies,
by the gods, P. 871. A. 1416.
QeoQiXfc dear to the gods, superl. Qea<parov an oracle or prediction,
E. 831. S.c.T. 600. 826. P. 726. 787. A. 1084.
QiotpoprjTog under a divine impulse, 1101.1103. E.564.
A.llll. QiotyaroQ divinely predicted. Oea-
Qeo(/>6pos divinely inspired, A. 1121. (barov fiopov A. 1294.
Qepawovrie appointed to service. Oe- Bewpetv to behold, P.V. 302.
pairovTic'a <j>epvi]v S.957. an appoint Qewpia a sight, P.V. 804.
ment of handmaidens. See under ini. Qeiaplg sc. vavg, properly, a ship
Qepleii> to mow down, S.629. cont. sent to convey persons called Oewpoi
eOptaev A. 522. on a sacred mission. Metaphorically
Qipfiaiveiv to warm, P. 497. Met. applied to Charon's bark for convey
to act violently. voXXa Oepfiaivot ing the dead over the Styx, S.c.T.
<j>pevl C.998. would conceive many 840.
daring deeds. Qewpoga spectator, P.V. 1 18. C. 244.
QepftoepyoQ hot-headed, headstrong, G^/Sai Thebes (in Egypt), P.38.
E.530. Qnyavi.Lv to whet, A. 1517.
QipfiovovQ warmed by inspiration, Qnya-vn a whet-stone, A. 1518. Met.
A. 1145. alfiarnpag Onyavag E.821. incitements
Qcpfiog hot, heated. Oepfia Xovrpa to bloodshed.
C.659. Jjnap Oepfiov C.270. warm Qr/yeiv to whet, A. 1235. Met. pass.
with blood. Oepp.(ji <JMtrio> 7rpou<j>ay- reOnyfievog, whetted, sharp, violent.
fiari, A. 1251. Met. hot-headed, vio TtOnyfiivov toI fi ovk airafx/iXweig
lent, vabrnai Oepfioig S.c.T.585. Xoyti) S.c.T. 697. rpay(tig icai reOny-
Oepfiu)Su)v name of a river, P.V. fxivovQ Xoyovg P.V. 311.
727. BriKn a sepulchre, P. 397. A. 442.
Qtpoe summer, P.V. 454. A. 5. a In S.25. vwaroi re Oeot Kal fiapiri/ioi
harvest. Met. wayicXavrov Oepog P. \06vioi OrjKag narixovTcs, Schiitz re
808. voXXit ivornvov Oepog A. 1640. fers OtiKag to vnaroi and yOovioi,
GHKT ( 168 ) GNHS

and understands it generally of the that the expression is used to con


temples of the gods. It seems doubt ciliate the favour of Agamemnon to
ful whether ftjmj can thus be under Orestes, as the peculiar issue of
stood. Miiller and Butler refer it his own body. This, it must be al
to the sepulchres of the departed an lowed, is a very refined explanation ,
cestors of the Danai'des, which were but nothing better has been suggest
under the protection of the infernal ed. Bamberger in Zimmermann's
gods. Perhaps ^Oovtot rather refers Diar. quoted by Dind. conj. ydov.
to the deceased heroes of the coun QnXvo-iropog of the female sex,
try, who, having been buried therein, P.V. 857.
were now become its protectors. Cf. Ot'iv in truth, forsooth, P.V. 930.
A. 502. rjpwg tc rovg nifi\f/avTag tvjxev- 6r)p a beast of the field, A. 141 .
ic iraXiv orparbv $t-)(t<Tdat. 1033. C.992. E.120. 141. S.977.op
QriKToe whetted, S.c.T.925. posed to avOpwTTog k.t.X. E.70. re
Orjkvyevy'ie female, S.28. ferring to the Sphinx. Bnpbg IxOltrrov
OnXvKpaTtie having power over iaKOvg e'lKO) S.c.T. 540.
women, C. 592. Qfipa game, the produce of hunt
QnXvKrovog slaying by a female ing or search for food, C.249.
hand, P.V. 862. Qnpav to hunt. Met. to catch or
QnXivovg weak or womanly-mind take. ijfjiapTov 1) Onpw ti; A. 1167.
ed, P.V. 1005. am I wrong, or do I hit the mark ?
GijXue female. 6i)Xeia a female. to capture, ttivZe Qnpaaai noXiv P.
a\iKT0)p iSorre OnXdag wiXag A. 1656. 229. mid. to take or steal. Onp&ftai
effeminate. Oh.Xeia.yap fpyv C.303. irvpbg Trnyijv icXoiraiav P, V. 109. pass.
6 OrjXvg opog A. 472. See opog. dij- irpbg arng dnpaBiiaai P.V. 1074. over
Xvv voftov C.808. a strain sung by taken by calamity.
women. OrjXvc abs. a female. dfjXvg Qnpaaifiog which may lawfully be
apatvog (j>ovd>g iariv A. 1204. In C. sought for. ov Onpatrlfiovg P.V. 860.
495. o'iKTCipe OijXvv, aptrevog 6 bfiov QnpeiiEiv to seek for, P.V. 860. to
yovov, the expression apaivog yovov catch, pass. kOnptvQng C.486.
is one of exceeding difficulty. It is Qrjpiov a beast, C. 230.
generally said to be put for apaeva Qnaavpog a treasure, P. 234. Met.
yovov, but this, as Well, observes, a receptacle or treasury. Onaavpbv
is impossible. Abresch compares ficXieacri P. 981. said of a quiver.
the expression with Qtiov yivog obh" Ontreig Theseus, E.380.655.
avQploirtov II. ^.180. but there is no Qntrnig fem. belonging to Theseus,
similarity between the passages. E.980.
Bothe conj. apacvag 6' bfiov yovovg. Qiyyavciv to touch, with gen.
Butl. apaevog ff bfiov yovov, making S.C.T. 44. 240. Oiyyavei irpbg r)irap A.
o'tKTupE govern the ace. with drjXvv, 421. touches (them) to the heart. Cf.
and the gen. with yovov. None of the expression E. 562.aor. 2. Oiyeiv
these methods is satisfactory. It A.649.1011 C.936.989. P.V.851.
seems clear that &pacvog yovov can Qig a heap. QXvtg vtKp&v P. 804.
mean nothing but " the offspring of heaps of slain.
the male." The only solution of the Qvi)oKetv to die. S.c.T. 1002. A. 732.
passage which has been offered is C.293. part. S.c.T. 224.730. 778. C.
that of Klausen, who thinks it might 839. 6 Oviio-KiDv C.324. the deceased.
refer to an opinion held by some perf. riOvnKag C. 497. 880. rtdvnKe
Grecian philosophers, viz. that sons S.c.T. 1002. P.288. TtOvam P. 436.
are the offspring of the male sex, inf. redvavai A. 525. part. TeOvnuutg
and daughters of the female, whence C.1039. d rjv TtBvnKwg A. 843. See
Orestes is called aptnvog yovoc, and tlvai. TiOvrKOTOg A. 616. C.752. red-

~\
9NI1T ( 169 ) 0PA2

ve<3raC.671. reOvnKoai S.c.T.666. A. the passage is, " He does not, sitting
554. TeOvnKiWag C.873. fut. TeQvrfifi- under the authority of any one, wield
fiev A. 1252. fut. mid. Oavovfievn 1293. a weaker power than (others) more
aor.2. Waves S.c.T. 941.943. davov mighty : he does not feel reverence
(the augment being omitted in nar below, whilst some one is sitting above
ration, 'davov Blomf.) P. 482. opt. him." To this Erfurdt, Hermann
Oavoiev A. 331. subj. Odvn A. 1291. (on Soph. (Ed. T. v. 2.) and others,
Odvucri S.c.T.717. part. Bavwv S.c.T. who wish to derive 8oda) from Ooog,
459.1008. P.290.306.317.660. A. 493. and connect it with the idea of quick
1312.1571. C. 472. E.324. S. 225.965. motion, object ; they do not, however,
davovaa C.893. davovros A. 817. C. explain themselves further, than to
149.246.321. E.618. davovane A.1299. deny that Oodfav means sitting. With
Dor. davoixrac S.772. Bavovri S.c.T. this Well, agrees, and adopts the
385.1025. C. 499.510. davovan A. 1290. reading of Turn. Bodrov, and pro
davovra P. 698. A. 1334. (5.882. S. poses to alter xpewaoviav into Kpeia-
411. Oavovree S.C.T.48. C.551. davov- aov ov, which he translates sub nullius
<rai S.151. Oavovvi P. 828. A. 1312. C. imperium confugiens id quod te debi-
350. E.308. Oavovras S.C.T. 820. C. lius est fortius factum te superare
266. inf. Oaveiv P.V. 752. 755. 935. potest. Buttm. however shows sa
S.c.T.618. P.424. A. 536. 1637. 1638. tisfactorily that no idea of haste is
C.642. E.595. S.783.with or implied in the passage of Soph, and
irpoc, to be slain by. avZpeg redva- that in the passage before us, the
aiv Ik yepdv abroicrovojv S.C.T. 787. idea of sitting is peculiarly suited to
OavovTtQ uanepel irpog tuv <j>i\wv A. the notion of a ruling power. See v.
1 1 92.Met. to perish, come to nought 592. Ag. 176, etc. See also eiridodfa
\6yot neSapaioi Opixrtcovai, OvrttTKovreg and cf. Buttm. Lexil. s. v. Qadao-eiv.
fiarnv C. 833. Qoivarrip [d] a reveller, or devour er,
Qvt)t6q mortal, as opposed to im A. 1483.
mortal or divine, ob-% virepfyev OvnTov Qoivn a feast, E.698.
ovra xpi) tppovelv P. 806. Cf. P.V. 739. OoXepog turbid, P.V. 887.
802. S.c.T. 424. P.94.100.694.735. A. Bode quick, A. 463. P.V. 129.
897. pi. dvnrol mortals, mankind. wo\- Qovpiogfierce,impetuous, S.c.T.42.
\a mm ylverai OvnToig P.694. Cf. P. 73.704. 740. swift. Bobpiog opviQ
P.V. 8.38. 84. 107.239.248. 267. 412. 462. A. 112. Oovpiois t6oiq E.597.
496.543.551.616.734. P. 624. E.321. S. Qovpog id. P.V. 354. P. 134.
804. QoCig quickly, P.V. 1062. P. 390.
Qodetv to sit, S.590. vtt' ap^ac 2" Qpdaog boldness, audacity, P.V.
ovrtvoQ 0oao>v to fieiov Kpeiaaovtov 42.863. S.c.T.171. P. 730.817. A. 163.
tcparvvei' ov tivoq avtaBev f/fievov (reflet 747.confidence, P.386. A.777.966.
Karoo. In the Scholium on this pas 1412. S. 493.500.933.
sage, ov-% virb Se rag ap\dg tivoq tS>v Qpdaaeiv to disturb. 6pd,ai P.V.
Kpeiovovtov KadijfievoQ, to fieiov e\i>)v, 651. This according to Butt, in Lex.
we see that the explanation of 6oau>v p. 508. should be circumflexed, the
is KadrifievoQ, sitting. Likewise in a being long by nature.
Soph. (Ed. T. 2. rivag nod' efipag Qpaavvetv [u] to embolden, A.2C5.
rdale fioi Ooaere ; the explanation pass. BpaavveaBai to be emboldened,
which stands first in the Scholium is or assured, A. 1161. Met. irplv opfitf
Ooafere. Kara. SiaXvatv avri tov Oda- vavv BpaavvBfjvai S.753. before it is
arere. From this Buttm. (Lexil. v. secured within the anchorage.
Oadaaeiv) rightly observes, that this Qpaavg bold, daring, P.V. 178.873.
must have been the general tradi E.286. irpog aXXyXovg Bpaavv 825.
tional explanation. The meaning of fighting against each other, to fiy
0PA2 ( 170 ) 0YMO

Opaav S. 194. an absence of daring, QpdfifioQ a clot (of Mood) C.526.


modesty of behaviour. 539. E.175.
Qpa(7voTr\a.y\u>s with a bold heart, Qpovog a throne, or seat of autho
P.V.732. rity, P.V.228. A. 251. plur. P.V.769.
Qpaa-uaTOjxiiv to speak boldly, P. V. 912.914. P. 761. C. 565.969. E. 220. 487.
200. S.369.any seat, E.47.158. S.773.
Qpatrvirrofioespeaking boldly,S.c.T. afia^ypt) dpovov A. 1024. a carriage
694. A. 1372. seat, not irtXac Bpovovg Zytiv S.205.
Qpaveiv to shiver, P. 192. 408. pass. to be sitting near you. fiayriico'iaiv iv
Opavofjiivae E.527. Opdvoic E.586. a seat of divination.
Qpav/ia something broken, Met. Cf. 18.29. In metaphorical expres
Bpahfiar tftot icXvtiv A. 4139. things sions, e.g. TovAloxyvnzQpovovTtfiCJvTa.
heart-breaking for me to hear. S.c.T. 391. fpevog ipiXov dpovov A. 950.
Qpavo-fia a fragment, P. 417. Bpixjuuv to spring up. Met. Xoyot
Qptcotiai to utter, chiefly in sorrow, Tcdapaioi Bp&xrKovai.in sens. obsc. 6
S. 104. fiivvpa Opeofievag A. 1137. ut BpoxrKiov the male. riieret $ 6 dpuxricwv
tering plaintive sounds. Optvfiai Dor. E.630.
S.c.T.78. On C.964. see under evirpo- Qvyarnp a daughter, A 84.217.
(T(i>irO. 1537.
Qpc/jifia a creature, or animal, Qvetv to offer sacrifice. StT etipra
S.c.T.164. Oveiv S.445. Cf.A.580. E.659. S.959.
QptnrqpioQ nourishing, fxaarov dpe- to offer in sacrifice, idvaev avrov
KTTipiov C.538.pass, nourished, iraiSa A. 1391. Overcu viXavov P. 200.
grown. irXoKa^iov 'Ivax<j> Opeirrriptov vvicrl(TCfiva Selirvaedvov E. 109.
C.7. For the custom here alluded pass. Tv0do-n(;C.2i0.mid.v.toslaugh-
to of dedicating the hair to native ter. fioytpav wra/co. Qvofiivoun A. 135.
rivers, seell.i//.140.seqq.and Blomf. pass. id. rii TeOufxev^) E. 316.325.
Gloss, in loc. to rage (as Homer uses the word).
eprJKn Thrace, P.509.558. Ovovaav " ASov firiripa A. 1208.
QpyKioc Thracian, P. 951. A. 640. GvtWa a storm, A. 793.
1392. ' Qviorrjs Thyestes, A. 1215. 1566.
Qpnvtiv to lament, P.672. A. 1522. 1570. In C. 1065. the words te Qvi-
C.913. with ace. P.V.618. otov are considered by Herm., and
Qprivnrijp a mourner, P. 900. probably correctly, as a gloss.
Opr)VT]TriQ id. A. 1045. QviyrroXeiv to engage in sacrifice,
Qpfjvog a lamentation or dirge, A. 253. Here Blomf. rightly observes,
S.c.T. 845.1056. A. 964. 1295. C.332. " Clytsemncstra thayyiXta idve."
338. Opijvog ohp.6e P.V.388, your la Qvt]Tr6Xosengagedinsacrifice,T?.l98.
menting over me. Qvrifayos consuming frankincense,
Qpiyicovv to finish or complete. &ras A. 583.
raoSt dpiyKuHTtov ipiXois A.1256. From Oviae a Bacchante, S.c.T.480.818.
QpiyKOQ a coping stone. Qiifia a sacrifice, or slaughter, A.
Qplfaiv (sync, from dcpifaiv) to 1089. 1283.
mow down. Met. irarpfov tdpwiv QvpaXyrie pained in soul, A. 1002.
Zoixov A. 522. Ov/xeXri an altar, S.654.
Qplthair, S.c.T.517.546. P. 1013. Qvftr)()riQ agreeable, S.940.
A.548. C. 171.228.610. Knldov rpixog Qv/xofiopos consuming the soul.
C. 224. hair shorn as an offering to the governing an accus. like a participle,
dead. dvfiofiopov (pplva Xvirrjs A. 111. So
Opotiv to speak or utter, with ace. Herm. Dind.
P.V.611. A.104.1108.1112. dpoovvq. Qvfiofiavrte prophesying in spirit,
irpdc <rc C. 816. mid. BpoovfitvOQ E.486. P.220.
GYMO ( 171 ) IAIIT

QvfiovXndijg filling the soul, S.c.T. though not on the spot, dvpaiav rijvht
668. rplfieiv A. 1025. to stand here at the
Qvfidg the mind, or soul, the seat door. Scholef. says correctly " dv
of the feelings. dvfiov Kapra Kivnriipta paiav rrivZe valet hie ante fores."
S.443. Cf.P.V.380.537. S.c.T. 52.489. The constr. is ovroi a-^oXrl Trdpa Lpoi
P. 11.753. A.965.1361. C.416. S.562. (ipi) dvpaiav rrivSe rpifteiv- For rhvh'
dvp.6 fidXe P.V. 708. give heed to. ex Musgr conj. rijS'. So Dind.rbv dv-
Ovfiov A. 48. with all their soul, airav- pa'iov bXfiov A. 811. wealth belonging
ti dvfitjj E. 708. with all my heart, to another.
wavrt dujiif A. 225. with all theirmight. QvpoKoiros, one who knocks at doors,
wrath, passion, C.387. E. 807. 838. a beggar, A. 1168.
Qvfioiadat to be angry, dvfiuxro- QvpiopoQ a porter, C. 558.
fiai A. 1039. Qvaia a sacrifice, S.c.T. 683. A.
Gu/^fcjyua wrath. aotvoig ip-fiaveig 147.207. pi. A. 101. 1141. E.990.
Ovfihi/xacri E.822. maddened, but not Qvardg sacrificial, dvarag (Sob
with wine. S.c.T. 251. a cry made at a sacrifice.
QiivvoQ a thunny fish, P.416.# Schol. rfjg irapa rate dvaiaig yevofti-
Qiiog incense used, in sacrifice, pi. vjjc Cf. Soph. Ant. 1119. dvardSag
C.799.Met. A. 1383. SeeeiriTiOivai. Xtrag.
Qvoaiceiv see seq. Qvrf)p a sacrificer, A. 231. C.253.
QvooKlveiv to cause sacrifices to be dvrrip yeviadat dvyarpdg A. 217. to
made. nEp'urefnrTa dvoOKivtig A. 87. slay his daughter.
cause sacrifices to be made by sending QioKog a seat, P.V. 833.
round about. QvooKtig Turn. Blomf. G<i/xiyJ a bow-string, P. 453. E.
Dind. 173.
Qvpa a door. dvpag ipxttag C.642. Qu)fj.6g a heap, A. 286.
Qvpadev without, ret tSiv dvpadev eimreiv to flatter, P.V.939.
S.c.T.68- 175. the affairs of the enemy Qwpaxtiov a breastwork, or para
without. pet, S.c.T.32.
QvpaTog being without, or abroad. Ouivaauv to speak, or utter, Ldwv-
kcI dvpaiog Lad' Sfiwg C.113. dvpaiog fag P.V.393.1043. to buzz (as a fly).
vdXefiog E.826. foreign war. rovdc Kwvioirog diaiaaovrog A. 867.
ravSpog rf^idfinv dvpaiog ?ov A . 1590,

I
'la a cry, P. 899. like the nightingale's. So Stanl. Dind.
'laXXeiv to send, C. 44. 490. with qu.v.
iW P.V. 662. 'lairreiv to hurl, S.c.T.281. A. 496.
'laXrSg sent, C.22. S.90. pass. tcnrTeadai S.C.T.526.
'laveg (contr. for 'laovtg) the Io- irpoade nvXav Ke<j>aXdv iayf/eiv S.c.T.
nians, P. 91 1.984. Also as a various 507. will lose his head. intrans. to
reading in P. 972. Med. Reg. L. Colb. move quickly. id-KTti fiaaidog Bi a'iag
2. Guelph. S.542. which, however, is corrupt.
'laoveg id. P. 174. 555. vulg. in 972. Jdnrtt S' 'AaiSog Si a'iag Turn. edd.
'laoviog Ionian h.e. Grecian, 'lao- recc. which Well, disapproves, but
vloiat vvfiotai S. 66. iravrag rovg ' E\- no better emendation has been sug
Xnvag 'Idovag o't Happapoi LkuXovv gested. Dind. adopts $' 'Aaldog. rig
Schol. In this passage Spanh. on linrvfifiiog alvog i,vv Saicpvaiv lawrtav
Arist. Ran. 695. mentions anSovtoiai Kovijaet; A. 1528. delivering itself,
as a various reading, h.e. with strains h.e. delivered, with tears. Here
IA2I ( 17sJ ) I EN A

I. Voss. conj. 7rirw/x/3ioc alvov. So ovk elai (of my S.c . T.682. will not attach
Schiitz, Blomf. Dind. the house. In S.c.T. 355. the vulg. is
'Idatfxos curable, P.V. 473. tla apriKoXXov ayyiXov \6yov fxadeiv,
'larpofiavris one at once a sooth elir being, as is supposed, for elai,
sayer and physician, the two arts with a present signification, he comes.
having been antiently considered as This is objectionable, not only from
connected, A. 1606. E.62. S.260. the awkwardness of the word aprl-
Eust. quoted by Stanley, observes on koXXov put thus by itself, but because
II. a. p. 48,35. tpaal Kai on KOivi) wti)g it is very doubtful whether tljut is
i(rrl ri^vn larpud) Kai fiavriKt]. Me- ever used in any other than a future
Xaunovs ovv Kai WoKuiicog, ap.<f>OTcpot sense. The passages adduced by
iir afiipolv tvSoiioi kyivovro' Kai 'Ai- Wellauer(Lex. iEschyl. 'livai) S.c.T.
oyiXos Se too, tpaai, tov larpov \iav- 682. S. 158. 172. have all a future sig
tiv orofu'tiii. nification. So likewise in the passage
'larpoc [ ~ - w] a physician P.V. quoted by him from Eum.237. ?rpd>-
471. (JHordc larpov S.258.Met. heal eifii BUfia Kai fipiras to aov, 6ea,
ing, larpoe kXirls C.688. larpol Xdyot the meaning is, / will approach. Por-
P.V. 378. son appears, therefore, rightly to have
'la^tlv to utter a cry, S.c.T. 850. corrected els (*< Ven. Aid. Rob.)
where Elmsley (on Heracl.752.) sup which is joined with apriKoXXov as
posing the penult, of laxtiv to be governing the inf. fiadeiv, he is here
always long in the Attic poets, sug precisely at a right moment for hear
gests ii\Civ. So Dind. He also at ing the news. Cf. the use of els in
tempts to alter various other passages CEd. Tyr. 78. otXX' els KaXbv av r el-
of the tragic poets where the word was. The ellipsis of tart after 6% (not
occurs with the penultimate short. of iJKti as Blomf. supposes, SSe being
This Well, disapproves. So Blomf. equivalent to loSe) is not uncommon.
The penult, though more generally Blomf. compares Soph. Ant. 626. So
lengthened, was clearly common in jEsch. E. 1044. S.217. etc.imp. Wi
the Attic tragedians. come, or 170, P. 649. 995. A. 1040. "irm
"IaXn ["--] cry> P-902. S.c.T. 672. 946. S.196. "ire. S.cT.105.
'IcaToe of Ida, A.302.550. E. 960. 993. S.996. Ituv E.32. for 1ro>-
"lln mount Ida, A. 272.274. aav. "it is <j>06pov A. 1240. go to de
"lliog one's own, arbitrary, P.V. 402. struction, part, lovoa A. 1263. C.168.
542. lovra P.634. A. 1552. lovriav P.241.
"lopte skilled in. with gen. fiax/ In C . 72. loveav arnv is corrupt. Seal,
topic A.434. conj. 'eXovirav fiarnv. Heath peovaat
'iSpieiy to establish, set up. kv rote fxarnv. So Blomf. Herm. conj. Xov-
ifiole aardiaiv jcpvmje "Apn E.824. aeiav fiarnv. Klausen fruitlessly at
perf. pass. Ityvodai to be set, placed, tempts to explain the vulgate. Wel-
or situated, irov rag 'AOrivag <j>a(rtv lauer's opinion is probably correct,
iSpiadai \Qov6g; P.227. kv dedy tBpai- that something has been lost after
aiv i$b" iSpvfikvag S. 408. v.72. by which the words lovaav
"iSpifia the seat, or temple of a arnv are rendered unintelligible.
god, P. 797. A.330.513. E.1032. 'levai to send, or cast forth. Inan
'levai to go. tffii, generally in a P.V. 814. S.C.T.291. ifc P.V. 154.
future sense, P. 835. A. 931. 1286. C. to emit, tevra irvpirvoov Sia aro/ia
770. P.V.325830.S.C.T.654. Iwillgo. Xiyviiv fieXaivav S.c.T. 475. to
tltri S.879. 'ifiev S.c.T. 1060. xuvog o ra- utter, dprjvov tfoeiv S.c.T.847. P. 906.
Xag ayoog elai S.c.T. 1057. sc. will go to avSav "iere 903. <j>i)vnv ijcrofiev C.556.
burial.to come. ^aXtTOV tic irvevfia- uvtos P.637. to shed {as tears),
toq elm xllh1*"' S.158. 172. with ace. C.150.
IEPE ( 173) INAX

'lepeve a priest, Met. ItpEvg rig 'lxeraloKOQ receiving suppliants, S.


arciQ A.lll. a minister of woe. 694.
'lepoZoicot receiving sacrifices, S. 'iKETrjpia the branch held by a sup
358. pliant, S. 189.
'lepov a temple, S.245. lepwv Br/- 'Ikittiq a suppliant, C. 333. 562. E.
filiav S.C.T. 160. Upwv warpioiav 1001. E. 92. 146.223.452. S. 21.27. Upaav Ike-
awvpwv hp&v opyag A. 70. Many tt)s E.547. a suppliant in my temple.
meanings are proposed on this pas tKETag Aids S. 632. iKErag aidev 795.
sage: the Schol. refers itpwv to the 'liccric a suppliant female, S.345.
Furies ; another is " wrath on account 423.
of temples in which nofires are burnt" 'iKvelardai to come, S.c.T. 545. C.
h.e. on account of the neglect of 370. S.328.551. iloptoOa. S. 150. I'fy
sacred rites caused by the expedition Al. ijbic P.V.726. i&rai P. 349. aor.
against Troy, and for which Paris was S.C.T.223.268.965. P.V.117. P. 649.
to suffer. See airvpog. So Blomf. A.940. C.375. S.307.to supplicate.
Dind. however is undoubtedly cor Qeovq irpoarpoTt cuq iKvovfiEvri P. 214.
rect in understanding, with Bam Zfjva t&fieada avv xXaZoig S. 150. with
berger, airvptov iepuiv of the sacrifice gen. of the person in whose name the
of Iphigenia. irapadiX^ei will then supplication is made. H <prjg ItcvEiodai
refer to Agamemnon. T&vb" aytDv'uov QeSiv; S.328. what do
'lepoc sacred, S.c.T.250. P. 36.49. you supplicate for by these gods ?
"I^eiy to cause to sit, E.18.to sit. 'Iktcuo the protector of suppliants,
with ace. to sit upon, A. 956. air S.380.
ckttwv 'i'Coi S.668. may it sit aloof "\KTap near, with gen. A. 115. E.
from. mid. 'IfcarOat. to sit, E.80. S. 952.
221. 'IkttJp the protector of suppliants,
'It) an interjection, P. 965. A. 1464. S.474.
S.106. 'I/crap a suppliant, S.640.
'Irfiog Ieian, A. 144. an epithet of "IXaog propitious, E. 992.
Apollo, of uncertain origin. Some 'lXelo-dai to propitiate. 'IXiofiai S.
derive it from Uvai in allusion to 110.
Apollo's killing the serpent with an 'IXtae belonging to Troy. 'IXiaSog
arrow. So Callimachus also says yag A. 441. the Trojan land.
'If), 'lr), [laiijov, let fliXog. Some from "IXwv Troy, A. 394. 428. 575.612.683.
latrdai to heal, in reference to Apollo's 788.834.856.881.959.1200.1414. C. 341.
healing power. It is probably an 'IXlov woXig A. 29.719. 1260. E.435.
epithet derived from the exclamation 'Ifiaiog name of a man, P. 31.
ir), it), used in calling on Apollo, 'l/xEtpEiv to desire, P. 229. with gen.
which like evdl and others, owe, as A.914.
Blomf. observes, their origin to the "Ipepog desire, S.81. A. 530. C.297.
Egyptian mythology. S.C.T.674. lust, P.V.652.867. A.
lr)\efiog a mournful song, S.107. 1176. S.983.
'IdayEvrjggenuine,true-born,P.29S. "Iva where, P.V. 21.727.795.832.
'IQvvziv [y] to direct, guide, P. 403. S.c.T. 736. in order that, with opt.
759. in past time, S.c.T. 197. with subj.in
'Ik&veiv [u] to come, A. 1310. with pres. time, P.V.61.
ace. Ikclvu} Sofiovg P. 155. 'lvayEiog belonging to Inachus. ko-
"laapog Icarus, P. 862. png rrjg'IvaxtlriG P.V. 592. the daugh
IkeVioc suppliant, ikeoiov ZovXoav- ter of Inachus. 'Ivo.\elov anipjia 707.
vag virtp S.c.T. 105. supplicating to "lvaj(pg Inachus, name of a man,
avert slavery.protecting suppliants, P.V.666. a river called from him,
S. 342.355.611. C.7. E.492.


INAO ( 174) inno
'Ivtiol the Indians, S.281. in Illyrico quaternos equos jaciebant
TIvts a son, offspring, S. 42.248. nono quoque anno in mare." With
E.303. this last account agrees that given
'Uiiov [I] Ixion, E. 419. 688. by Ovid, Metam. vi. 75. Virg. Georg.
'lovioe Ionian, P. 869. P.V.841. i. 13. Some say that the epithet was
'log an arrow, P. 453. poison, A. given him because he was the first
808. E. 456. 700. who put horses into harness. Cf.
'Iodjc will, pleasure, Jorijri ya/xwv Soph. GLd. Col.705. He is addressed
P.V.557. in pleasure at the marriage. as "I7r7ri' aval, TlotrEiSuiv in Arist. Eq.
This dative is, as Passow (Gr. Lex.) 548.
observes, much the same in sense as 'lTrirw\apiir)Q fighting on horseback,
the word EKnrt. P.29.10G. because battle, in the old
'lov an interjection expressing sur epic language, is called -^apfin.
prise, S.831. A.25.1187. C.868. E. 'Iiriro^aptov [a] riding on horses,
138.752. P.V.807.walking like horses, S.281.
"IovXoq soft hair, S.c.T.516. 'Iirnoflarns a horseman, P. 26.
'I6<p an exclamation of horror, S. 'lTrirofx&tov prop. name. 'IinrofiE-
807. Sovrog <r-)(f)fia Kat piyaQ ti/ttos S.c.T.
'lirovv to press, pass. P.V.365. 470. In this verse, in order to avoid
Here Ittvov/jlevog, from lirvovv to bake the trochee in the first foot, Turn,
in a furnace, is the vulg. iirovfiEvos edited 'IttvuixeSovtos. Blomf. inserts
is Stephens' conjecture, confirmed ply before the word, which Porson
by Eustath. See Wunderlich Obss. had done before him. This Schole-
Critt. p. 117. field adopts, but no authority appears
'lirvovv see prec. for so violent an insertion. The
"l7rjrioc of horses, yeviuiv liririltov vulg. is retained by Brunck, Herm.
S.c.T. 115. the jaws of the horses. Butler. Hermann, El. Doctr. Met.
'lirwevQ a horseman, P. 14. p. 44. reasons thus, " tragici inter-
'lintnoov like a horse, S.426. S.c.T. dum, quum anapaestum possent ad-
310. mittere, productionem praetuleruut,
'l7T7rj\a7T7e equestrian, P. 124. ut gravitati numerorum magis con-
'l-Kiriavai, a leader of cavalry, P. gruentem." To this Blomfield ob
958. jects; but it is better to account for
'hnziKoc belonging to horses, S.c.T. the vulg. than to introduce an arbi
61.188.227.457. trary emendation into the text.
"Ittttios equestrian, o O'Ittwioq avai, Brunck, in his note on the passage,
S.c.T. 121. an epithet of Neptune. thus remarks : " literarum quas li-
On this epithet Hesychius, quoted quidas vocant, ea vis est et proprietas,
and restored by Blomf. observes ut quia eorum sonus facile nee ingrate
'Iwkeios Hoaeifiuiv. <f>vtriKG>Q <j>aal Sia geminatur, brevem vocalem produ-
to XiyEtv tov noinrfivaid' aXf>Q lir- cant. In pluribus vocibus recepta
ttoi 'Avcjpaat ylyvovrai. (Odyss. h". vulgo scriptura literas illas duplicat,
708.) r) Kara t6v pvdov, on Ittttovc quas unicas tantum exhibent veteres
kyivvnaE TIocteiSwv, 'ApEiova, (paai, codices et primariaa editiones. Exem
Si(TV(j>ov, TlriycMTOv. Festus thus ex pli gratia, vocem (piXo/XEiSijc etiam ubi
plains it : " Hippius,id est,equester, secunda producitur unico fi semper
Neptunus dictus est, vel quod Pega scriptam reperi." He then adduces
sus ex eo et Pegaside natus sit : vel the words 'Eptvvvg or 'Epivig, and
quod equuleus, ut putant, loco ejus alludes to instances similar to the pre
suppositus Saturno fuerit, quem pro sent in IIap0iwa7os V.592. TeXev-
Neptuno derivaret: vel quod tridentis ravroQ Soph. Aj. 210. on which, how
ictu terra equum excierit ; cui ob hoc, ever, see Hermann's note. The true
inno ( 175 ) IStiS

account of the matter seems given must I succeed in saying what is


by Priscian, quoted by Dind. " in meet ?
principio trochaeum posuit, quem 'laoxpnfog having an equal number
imitans Sophocles, teste Seleuco, of votes on each side, E.711.761.
profert qusedam contra legem metro- 'l<ru\{/vxpQ equal in spirit. Kparog
rum; sicut in hoc; 'A\<[>E(ri(loiav loo^/vxov Ik yvvaiKtHv Kparvveig A.
Ijv 6 yzvvijoag irari'ip." 1449. h.e. as Butl. translates, par
"Imroc a horse, P.V.464. S.c.T.375. robur jam per feminas exerces, sc.
P. 18.32. A. 799. C. 1018. S.180. fem. the evils produced through Clytaem-
a mare, S.c.T.443. collectively, ca nestra and Helen being- compared
valry, fivptag imrov fipafitvg P. 294. with those produced by Atreus and
iirvov Tpurfxvpias id. 307. Thyestes.
'Iir7ror7;E equestrian. Dor. lirirorag 'loravai to set up, or excite, fioijv
S.c.T.80. larng C . 872. to render. jinSe aTr\anrt
'laapyvpoQ equal in value to silver, SvcrKriXov yQova E. 789. etrrj/KtVwt
A. 933. conj. by Salmas. for vulg. dg to stand, A. 1027.1352. P. V.349. Dor.
apyvpdv. 'ioTaKe. S.c.T. 937. iarStTcg P. 672. aor.
"ladi know, imper. of itrq/u inus. 2. itmfv S.c.T. 1007. mid. lirracrQai
S. 428. 454. 928. P. 169.208. 329.423. 427. stand, S.c.T. 546. a-.'iaofiai S.c.T. 657.
770. A. 1599. P.V.288. Imia C.594. pass. LaTuOqv P. 202. aTaOui/xev C.20.
with part. laQi TaKnOrj k\vo>v A. 666. oraflijre S.c.T.33.301. oraddg S.470.
know that thou hearest the truth, OTaOilo-a A. 1008. 1452.
yvi)fx-qv fxiv 'iaOi fir) ZiatyBipovvT ipi 'loToptiv to enquire, P.V.635.to
A. 906. know that I shall not alter my know, P. 446. E.433. with ace. A. 662.
opinion. Cf. A. 1275. 1655. C. 783. In 'Iororp(/3;c rubbing against the
S.917. the vulg. is ladt y avrbg xl mast, living on ship board. vavriXuiv
Zwifitropoi atOev. For terfli y G uelph. aeXfiariov loTorpifirig A. 1418.
has lawg y\ Aid. 'iaiag ov, Turn. 'Laws 6, 'laXtt-v to check. ter^E C. 1048. stay !
Med. e'Ladi ff. Pors. conj. 'iaioaov check thyself.
avrog. tiaei av r avrog Both. Bur '\oyyaivtiv to attenuate, bring down,
gess. Dind. which is best. P.V.3H0. aor. layva-vaaa. E.257.
'ItrOfiog an isthmus, P.V.731. 'loyyuv [u] to be strong, P.V.508.
'la/xiivn Ismene, S.c.T.844. E.591.
'I<rfxr)v6g the Ismenus, S.c.T. 360, 'lax^pog powerful, S.299. hard,
'laoiaifnov like a god, P. 625. rough, P. 302.
'laddtog id. P. 80. 842. 'Itrxyg strength, S.c.T. 208. 1066.
'laofioipog equal as a share, equi la\vv laowatSa A. 74. a strength no
valent, equal, C.317. See under ovpi- greater than a child's. collective
eiv. Klausen here adopts avrifioipov, strength, forces, iaxyg 'Acriaroyevrig
conj. by Erfurdt on Soph. El. 86. P. 12. fiamXda ter^us 582. In periphr.
There is not any occasion for this ; iaxyg iroptvrov \afnraoog A. 278. the
ladfioipov has the first syllable long. swiftly travelling torch. ZopiKpcivov
See Porson on Orest.9. \6yxng i^x^Q P- 145. iron m) OTOfia-
'laovupog like a dream, P.V.548. tim>v Sci^ofiev laxvv ; C. 710. when
'laoiratg like a child, A. 75. shall we boldly give utterance to our
'laoirpeo-ftvs like an old man, A. 78. feelings? tear iaxyv P.V.212. by
'Yoofipoirog equally-poised, P. 338. might.
"Iffoe equal, S.c.T .337.890. E.723. "1<twc perhaps, P.V.317. S.c.T.689.
P.146. ki,'iaov S.400. equally, "taov A. 1019. S.708. On the omission of
rig Kpoarivtiv A. 244. it is the same ov in the last passage, see Matth.
thing as weeping before the time. irS>g Gr. G.515. obs. and cf. Dind. ann. in
"iaov dirova avixriafxai; C.845. how loc.
ITY2 ( 176 ) KA0H

"Iruc Itys, A. 11 15. pediadai xaP' <t'PEV'- r ixrav. The


"Iuy$ lit. a bird called the wryneck, whole passage is exceedingly corrupt,
used by sorceresses as a charm to and conjecture has availed nothing.
excite desire. Hence met. it means Hermann, however, has not scrupled
any strong or passionate longing, as to use it to support his position that
in P. 949. "ivyyd poi ?ijr' UyaOiav era- fitOieo-Oai may govern an accusative
piov | vTrofii/jiviiaKeie h. e. you recall to case, in opposition to Dawes's canon.
my mind the passionate desire of my See his note on Soph. El. 1269.
brave companions. Schiitz unneces 'lydvfioXog striking fish, iydvfiokhi
sarily conj. Ivyav h. e. lamentation, [inxavif S.c.T. 122. the trident.
which Blomfield and Lachm. have 'IX0wc a fish, P.416. A.1355.
adopted. "I^oe a track, or vestige. waXawv
'Ivypos a cry of woe, C.26. elg "ixvos fitriarav S.533. / am come
'Iv'Celv to utter a cry of woe, S.851. to the old spot. Met. P.V.847. A. 1157.
P. 999. with ace. S.789. P. 272. 1\vos to irpoodzv (jtptvoc S.995. my
'Itptyeveia Iphigenia, A. 1507. 1536. former way offeeling, icar' 'i\voe A.
on the accent of this word, which is 679. upon their track.
usually written as a proparoxyt. cf. 'IxyotrKOTreiv to trace out, C.226.
Dind. on Arist. fragm. p 536. Dind. 'Iii an exclamation of surprise,
adopts in the next verse Hermann's etc. P.V.576. and passim.
conj. aia fipaaag a,ia irao^tav h.e. 'Iw lo, S.535. gen. 'Io0cS.153.167.
aia ai,io)V Spapdriity nao")(u>v. 530. acc. 'I(i S. 289.568. 1050. VOC 'lot
"I^apt. The word appears in S. P.V.638. 790.817.
830. fiavo'oviria rairira' raXtuw filif 'lioyia Ionia, S.c.T.757.

K
Kahfieiogbelongingto Cadmus,The- 720. C. 962. E. 267. 273. On C. 1055.
ban. KaSfieiot the Thebans, S.c.T. see under tiaio.
39. 525. 661. 1016. 1017. Kafye.W ?ro- Kadapos pure, unpolluted, S.641.
\ 9.997.1067. Thebes, ckttv KatS- E. 303. 452.
fitiuiv 47.513. KaSfneiae xdovoc 1006. KaOapaios having power to purify,
id. or expiate, aipa yap laiOnpmov S.c.T.
KaSfioycvriQ born of Cadmus, The- 662. for there is blood which can ex
ban, S.c.T. 285. piate this, with gen. avSpbg atparog
KalfiOQ Cadmus, S.c.T. 125. Kd- nadapolov E.427. one who purifies
fiov TcoKirat S.c.T. 1. Thebans. KaS- from blood. Cf. id. 548. Zwparwv Ka-
fiov iroXiv 74. TroXiafia 113. irvpyovg QapaioQ E.63. purifying houses.
805. Thebes. Kadei^eadai to sit, E.6. irarpigov eg
Kadai/xao-treiv to sprinkle with dpovov KaOifcro P.V.229.
blood. Kadaifid^uxri E.428. The con KadevSeiv to sleep, C.868. E.94.
struction here is not aipifcuai icar be inactive, oh xadcvSovaiv ycpl A.
avrov as Wakefield asserts, but icaOai- 1330. do not let their hands be idle.
pa^iairtv {avrov) sc. rbv waXap- KadfiKeiy to descend into the lists
vdiov. for a contest. Met. C.448.
KaOatpeiv to destroy, A. 387. E. KadtjtrBai to sit. teddnade S.360.
276. imper. KadnaQia P.V.915. mdi'ipevoc
Kadalpeiv to purify, C.70. A. 1577. Kadnpivn C.906. Met. to
K&dappa filth, plur. Kadappara Zeivbv (ppev&v iiriaKoirov Kadiipevov
C.96. E.494. sitting as a watch over the
KaOappoc purification, plur. S.c.T. thoughts.
kagi ( 177 ) KAIE

KaOUvai to let, or take down, tov P.V.59. So passim. It is used also


avrhoXfiov (fta/xi wapfidrav rd iroXXd to increase the force of an assevera
Travr6<j>vpT avev SIktjq (probably nav- tion, e.g. kukwv S' eKari Kayivovro
TO<pvprov ovt avcv SiKns) flialwe ,vv E.71. 'twas for mischief only they
Xpova Ka6hoe.iv E. 525. Here Butler were born, ov S' aire /cat iravdOXie
translates Kaflrioeiv, jacturam faclu- S.c.T.953. wretched indeed. Cf. P.V.
rum, h.e. will cast them into the sea, 343.997.1066. A. 369. C.879.it is
coll. Eur. Hel. 1375. a yap KaOr/aeiv often placed before interrogations,
oirX' ifxiXXtv tic aXa. But Kadnoeiv e.g. Kal vvv (pXoywxbv n-vp e^ovo'
rather refers to the taking down the tynfiepot ; P.V. 253. etc. also not in
sails of the vessel on the approach the beginning of an interrogation,
of the storm, and is used elliptically. e.g. r) (cat TOiavraQ rjjB' iirippoi^e'iQ
KaOr)oeiv sc. ret tor/a. Cf. Horn. Od. (pvydc; E.402. Cf. S.c.T.792. P. 288.
i. 72. Kal to. fxkv ic vrjae KaOefxtv Sei- 707. A. 269.In replies, e.g. P.V.
oavree oXcdpov, where the edd. before 778.933. P. 232. E.566. S. 293. 308.
Barnes had Kardeftev. On the con 334.463.after p; lest, P.523. E.172.
struction of the preceding verse see after e'ire in the second clause, S.
under iravTofyvpToi:. 183.before fxdXa, of which it merely
KaOiepovv to devote. t/xol Kadiepu- increases the force, P.V. 730. E.351.
fiivoQ E.294. devoted to me as a victim. before ravra, h. e. and that too.F.V.
K.a8tdveiv to sit. cle Opovove Ka- 951. E.112 597.864. after koXvq, iroXXa
Bi^dvia E.29. Kal poxOnpd C.741. Cf. P.V. 1009. E.
KaOnrirdeoOai to ride over. Met. 132. P. 240. A.63. It is occasionally
to insult, or violate. Kadnrird^rf jxe transposed, e.g. roioSe KovSev dvrei-
wpeofivTiv viog E.701. Cf. id. 145. wa- irelv t'xw P.V. 51. Cf. Dind. on Arist.
Xatovc vdfiovg Ka.6imra.oa.oQe id. 749. Ach.884. Eur.Med.182. it is added to
KaOioravai to set, or arrange, irav- Si A. 882.It is preceded by re, join
wxpi SidirXoov Kadioraoav vavriKov ing nouns, pronouns, adjectives, par
Xewv P. 374. they kept the crews oc ticiples, verbs, adverbs, and periods.
cupied in sailing hither and thither. e. g. P.V. 205. aadpassim. (On the con
See StdirXoos.mid. v. to appoint, to struction of such sentences as C.550.
make, iypnyopoc (j>povpnfia yrjg KaOi- see re), catis sometimes repeated after
ora/xat E. 676. Kpv(j>dlov ikitXovv ob- re, e.g. P.V. 490. S.cT.69.391. E.280.
Safirj KaOltrraro P. 377. no where made Kal very rarely precedes tc, e.g. S.c.T.
an attempt to sail out. aor. 2. Karaordt; 562. C.250. E.7*5.878 . KalKal S.c.T. 10.
composed, or settled. Xi^ov Karaorde 460. P. 829. A.97, etc. KalKalrat
P. 287. Blomf. compares Eur. Orest. S.c.T.236. KalSi for, KalKai E.
1310. ndXiv KaraoTTjO' hoi^^) fliv 6fi- 135. KalSi and moreover, e.g. Kal
p.ari. fidX' fi/iUvToe Si SeX C.866. Cf. P.V.
KaOopav to behold, or discern, rl 975. P. 149. 538. 765. E. 65. 384. S.790.
fiiXXo) <ppiva Alav KaOopav S. 209. On this construction, the legitimacy
Kadopfit^eiv to bring a ship into an of which is denied by Porson, see also
anchorage. Met. els rdoSe oavrov under Si. Kalirep although, A. 1176.
irrffiovag KaO&p/iioac P.Y. 967 .brought Kal y dp for, for indeed, P.V. 439, etc.
thyself into these calamities. Kal Sri and in truth, and lo ! P.V. 54.
Kadviriprtpoe superior, higher, 75, etc. icat fir)v and lo, and indeed,
S.c.T.209. P.V.245, etc. See fir)v. Kalroi and yet,
Kal and, also, joining nouns, pro P.V. 101,437.645. E.811. Joined with
nouns, adjectives, participles, verbs, other words by crasis, kov P.V. 336,
adverbs, and periods, passim. Often etc. Kay C.991. E.711. kcI S.C.T.429.
with the force of even, e.g. Seivoc P.V.287. C. 113.296.
yap evpe'iv Ka a^ttj^avw)' iropovQ Kaitiv to burn, A. 292. to cauterise
2 A
KAIN ( 178 ) KAKO

(a wound) aor. 1. flroi Keavrcg, y tc- means a fit season for, etc. toff 6
fibvrtg A. 823. These two verbs are Kaipbg iifitptvovrag ivovg Tvyxavtiv
often found thus united. See Pier- ra irpotrfopa C.699. it is the proper
son's note on Maoris in. kXoziv ko\ time for strangers, etc. iv Kaipip P.V.
koeiv, and Blomf. Gloss, in loc. 379. at a fit season. a due meed.
Kalvciv to kill C. 873. 6 Kalviov A. Kaipov \apirog A. 761. Kaipov iripa
1543. the murderer, aor. 2. tKavtg P.V.506. rlva Kaipov fie c'loao'Kete ;
S.c.T.942. So Herm. Schiitz, Blomf. S. 1045. answering to fierptov vvv tiros
forvulg. ticraves. In C. 917. the vulg. ev)(ov v. 1044.a proper place, irpb
is Kaveg y hv ov yprjv, Kal to fir) 'xptiov Kaipov fiiXog ifKlQiov o-Kr)\peie A. 356.
iraBt. Here Pors. Schiitz, Blomf. before the right distance.
insert the augment iKavig y ov ov Kairoi. See Kal.
'Xpriv. Pauw proposes kovovo ov ov KaKayyeXog bringing evil tidings,
ypr)v, which Well, approves. Herm. A. 622.
conj. erapcc ov, or tKavtg rbv obxpfjv. Kaxn cowardice, S.c.T. 174. 598.
The particle ye certainly may have KaKKvvrrylrig (contr. for kotokv-
been inserted by some copyist wish vnyirig) a female pursuer, E.222.
ing to complete the metre when the KaKofiavrte boding e7,P.10. S.c.T.
first syllable in haveg was lost : but 704.
it nevertheless seems peculiarly ap KaKOfiiXeros of evil melody, P.
propriate and emphatic here, " You 899.
have slain him you ought not, there KaKoirorfioe of evil destiny, A.
fore suffer what you ought not."Opt. 1107.
kovoi S.C T.612, pass. KaiviTai id. 329. KaKoppi/fitov evil speaking, ill-
Katyi^ttv to handle or use a thing omened, A. 1126.
for the first time. Kalviaov vyov A. Kacoe bad, h.e. morally bad, base.
1041 . wear the yoke for the first time, KaKOQ ov KEK\i)an S.C.T. 660. 680. fir)
fitfivyoo o" ajJt<pifi\r)(TTpov li a EKaivi- KaKoe 393. bfiiXiac KOKijg 582. kokov
aav C.487. the net with which for the epiorog 669. vIki\v rauji- 698. Cf. E.
first time they enclosed you, h.e. no 863. KaKO~iQ avlpaai P. 739.743. kokov
one having been so enclosed before. alvov A. 1462. \pv)(ijg KaKtjg 1627.
Here Blomf. reads ug eKalvio-av un alrlag rairijc C.1027. Cf. S.399. A.
necessarily. Valck. on Phcen. 1310. 1650. Met. kokov xoXkoO A. 389. base
conj. tKaivernv. metal. bad, h.e. unskilful. Kaxbg
Kaivoirnyiignewlyfashioned, S.C.T. larpbg &g nc P.V. 471. xaxbg fiavrtg
624. C. 766.bad, h.e. pernicious, destruc
Kaivoirfifiiov newly afflicted, S.c.T. tive, of evil import or tendency. ko-
345. Kalci iroivalg P.V. 223. kokSiv Kai-
Kaivog new, recent, P.V.945. C. aypStv S.c.T.667. kokov fit KapSlavire-
648. P. 654. piirirvti Kpvog id. 816. xpnfiarwv KOKog
Kaipiog seasonable, convenient. -)(pr) Sarvrag 926. vpayog eaOXbv n kokov
Xiyciv ra Kaipia S.C.T. 1. Cf. id. 601. P. 244. kokoq Saifiwv 346. fiopov kokov
S.441. A. 1003. C.1060./ataZ. KOtpiag 361. avfiipopag KOKrjg 437. KOKa-aXyr)
irXnyrjg A. 1265. a fatal blow. Cf. id. 531. Soaiv kokov 998. iroifilvog kokov
1316. A. 643. kok&v kXvei ippcvdv 1034.
Katpiwg seasonably, fitly, A. 1345. koktj rv\n 1203. nXovrov eifiarog ko
fatally. Kaipiwg ovraofiivog A. 1317. kov 1356. rr)v kokov apav C. 144.
KaipoQ a fit time for anything. ruivSe kokov okotov E. 71. koko~iq cVippocuo-i
Kaipov Saris &KioTOg \a/3e' S.C.T.65. 664. yX&trcrav kokiiv S.973. Comp.
the earliest opportunity for these KaKiov oi/Siv S.c.T. 582. kclkiov aXXo
things. tovSc o" ovSafiwg Kaipbg yeyw- Kr)fia A. 839.to kokov, kok6v, an
vtlv SC. itrrl P.V.521. it is by no evil thing, a misfortune, affliction or
KAKO ( 179 ) KAAO

crime, etc. micdv fxiv irpuirov iiyyiX- KaicoSe badly, P.446.799. A. 656.
Xtiv mm P.V.249. KaKoiaiv avTr)fiti- C.294. mnuig irpatraeiv to fare badly,
(kro S.c.T.1040. Cf. P.V.26.161.256. P.V.264. P. 209. na.oxM mKuiQ to be
303. 320. 746. 775. 928. 1017. S.c.T. 87. badly treated, P.V. 753. 761. S.c.T.
169.172.209.539.553.555.557.610.665. 1040. tppoveiv kclk&q to be evil in
701. 723. 740. 764. 790.823. 857. 985. 989. clined, A. 901. Xiyetv ran3c E.391.
1024. 1035. P. 12. 32. 259. 283. 287. 322. to speak ill of. (ppoveiv oh micHc E.
333. 345. 421.425. 427. 432. 457. 506. 511. 812. to have no trifling share of sense.
523.590.592.598.623.679.693.698.712. (iovXtVOV KdKWQ S.c.T. 205.
729.767.800.821.826.837.967.987. A. TS.aXtiv to call. \pevSiovvfxws at
204.338.634.639.743.836.878.1053.1062. fiaifioveg Upofindta mXovai P.V. 86.
(Here mm mx, apravae is corr. Cf. A. 1205.1246. E.390.628. S.258.
by Dind. for mm K&pravai.) 1073. cl roe" avrtp <j>lXov KeicXrifxevy A. 156.
1102. 1104. 1115. 1157. 1187- 1370. 1380. if it is pleasing to him to be so called.
1594. 1639. C. 42.93. 152. 275. 334. 559. Ktickriar) S.c.T. 680. KtK\r)atrai P.736.
682. 719.737. 764. 860.876. 931. 953. 974. P.V. 842 to call upon (a god, or one
1037. E. 71 . 122. 141. 360. 480. 933. S. dead). P.V.91. S.c.T. 205. 622. A. 144.
323. 448. 464. 466. 784. yq. irarpuq m- 1048. E. 28.528. S. 210. 851. Mid. v.id.
kov ap' eyevofiav P.897. abstr. for P.674. C. 199. pass. S.166. to call
cone. / am become a sorrow to my upon (a man, etc.) kevos kevov koXei
country. In P. 998. doaiv mK&v m- S.C.T.335. Cf.561. P. 171. C.723. E.
Ko~tv KctKoig, Butler incorrectly under 116. Mid. v. id. C.214. fiapriipia m-
stands Kaictov and KaKo'iQ to refer to the Xeiadt E. 464. call witnesses. EKTripafia
chorus and Xerxes, as meaning mi Sufiarbiv raAw C. 644. / call upon
serable, which sense /caicde certainly some one to come out of the house.
has not. Heath's explanation is See iKTrcpafia. m\tier6ai is often used
correct, though it is unnecessary to much in the same sense as elvai.
understand ewc ; munus malum malo- See Monk, on Eur. Hipp. 2. to.Se rwv
rum super mala. The constr. is the Ileptru/v iricrra KaXelrai i.q. iifieic
same as in Soph. Aj.853. irovog iruvy tafiiv P. 2. birovai TEKVoyovoi KtKXnv-
ttovov fcpei. Pors. on Eur. Hec.586. rai S.c.T. 911. ovrtvoe SovXoi kk-
quotes this passage in the Pers. Cf. Xnvrat tpbiroe P. 238. ^apirte cjtoUoc
also Lob. Soph. Aj. 1093. 1304. r$ KEKXnvrai yoog irpoadoSofioic 'Arpti-
k&kiot avZiofxevif S.c.T. 660. him of Saic C.318. irvpog ftyyoc 6.<pdirov
whom the worst things are said. See KeicXrifiivov C.1033.
aiSdc. KaXXimpiroc bearing fine fruits,
KaxoinrXayxyoe tame - hearted, P.V. 369.
S.c.T. 219. Ka\\(Vac having fair children,
KaKoorpwroc having poor lodging, A. 740.
A. 542. KaWiVpwpoc lit. having a fair
Kaic6o-)(p\o causing tedious delays, prow. Met. having a fair face or
A. 186. front, S.c.T.515. arofiaroQ mXXnrpit-
KaKortjs baseness, P.V. 1068. pov A. 227. her beauteous mouth.
Kaicovv to ruin, injure, P.V. 978 KaXXippoog fair-flowing, P. 197.
pass, micwdue P. 714. worsted. KaWoc beauty, P. 181. a fair thing.
Kaicovxla an unhappy possessing, as a fine carpet, kv woiiclXotoi KaX-
S.c.T.650. Xeai (ialvtiv A. 897.
KaKo^ariQ of ill-omened sound, P. KaXdg fair, splendid, beautiful.
899. mXXtorov lifiap A. 874. mXbv arparov
KaKo<f>poviiv to be malevolent, kclko- P. 240. & mXa A. 138. good, excel
<f>povu>v Saifitov A. 1147. an evil spirit. lent, urixavi) mXri S.454. mXag rpo-
KamQpiov painfultothemind.A.100. <j>ag S.c.T. 530. favourable, advan-

X
KAAY ( 180 ) KANQ

tageous. ov oipayia yiyyerat KaXa gloriously, iv <j>ovdlc naXic nurovra


S.c.T.532. ixfiaois orpary icaX/; S.753. A.435. Cf. C. 350.795. ov koXwc E.
ovk tad oirwg Xi^aifii ra ipevSij tcaXa 430.
A. 606. / could not possibly announce Ko^iaJ the shaft of a spear, A. 66.
good news which is not true, etc. ho KafinXog a camel, S.282.
nourable, ov-rcip ro'ig vt'oic Bvifoicuv Kafivtiy to grow weary or faint.
kuXov S.c.T.1002. Cf.A.lo92. Iro T&v irpd, fxapirri, Ka/xvoig S. 807. to
nically, ij! dfiov ipyov kcli Bidiai irpo- cease, tire of, with part, tiidevovvra
afiXeg, ko\6v r a.KOvaa.1 S.C.T. 563. ftil kcijxvuv E.868. fut. mid. ovroi
KOfiiraaoy yipag naXdv E.200. So we Kafiovfiai aoi Xiyovaa rayada E.
may understand it in C.687. vvv 2' 841. aor.2. Kaficiv to be faint or ex-
ijirep iv Cufwirn (SaK^ctag KaXrjg iarpog hausted. arparov ku^ovtoq A. 656.
tXn-if %v, irapovaav iyypa<j>et h.e. the vcios Kafxovang novriif irpoc <v\iari
hope which existed (aforetime) in the S.c.T. 192. worn out by struggling
house as a mitigator of the gay re against the waves. aXXayy Xoyov
velry (sc. of Clyteemnestra and Jigis- Kafiiiv A. 469. to faint at a change of
thus) this he writes down at what is report, oi nafiovrtg was peculiarly
here present, h. e. at nothing. /3ait- used in the old epic writers to mean
\ilag KaXfjq seems less suited in the the dead, i.e. those who have, as it
mouth of Electra, as expressive of were, sunk exhausted by labours ;
the joy she herself hoped to have Thus we find in S.228. Zeic fiXXoe
felt atj)eing restored to her rightful iv Kafiovai i. e. Pluto ; and in the
estate, though some understand it Attic dialect, the perfect KCKfinKortg
thus. The expression may, however, means the same. So S. 149. Zrjva
be purposely ambiguous. rCitv KCKjinKOTwy. See Buttm. Lexil.
KaXvfi/jia a veil, curtain, or co in v. Kap,6vTt.
vering, A. 1151. C.487. Kaixirreiv to bend. Kafxwrtiv yoj'u
KaXv^ the calyx of a plant, A. to bend the knee, h.e. to rest, P.V.
1365. 32.396. Stanl. cf. Horn. II. /.H8.
KaXinrrtiv to cover or conceal, aXXa tiv o"ito 'Aanaalios avrSiv yovv
P.V.220. C.51.to bury, KaXv\pw Kafi\pcty, Ss kc <pvyntri. See other in
S.C.T. 1031. cKa\w^tP.638. KaXv\pov stances in Blomf. Gloss, in loc.to
P.V.584. double, as the goal in a race. Kapipat
KaXvirrpa a veil, S. 115. 126. P.529. StavXov ddrepov kuXov A.335.pass.
On C.798. see Zvotytpog. to be bent down (sc. by calamity),
KaX^ac Calchas, A. 151. 240. KafiipOeig P. 306. 237 . S . 1 1 .
KaXwc well, favourably, irpaaauv KafiirxiXog curved. KafiiriXotg 6\i}-
KoXioq to fare well, P.V.941. E.795. paoi S. 180.
uiAwr Kvpti S.c.T. 23. it turns out Kaftipiirovg moving the feet in run
well. icaXwc 'i%u 781. A. 820. id. ning, swift, S.c.T. 773. An absurd
rvyyaviiv KaXCie C.211. id. ippovtiv explanation of this word is given by
fi>) (caXws P.V.1011. P.711. to be un the Schol. SC. if KcLfiirrovara KoXafa-
wise. TreXofjevuv KaXfig S. 116. if jinwt' rowc woSag. Nearly so Well.
things happen well. iKriXevrijO-ti *ra- Lex. hominum genua inflectens, effi-
XG>q S.406. end well. Or/aofif.v KaXwg ciens ut labantur. Schiitz, however,
A. 1658. fifinoav kclX&q id. 1014. fa- well observes, " aliud est yovv ko\[i-
vtiaOai koXGiq C.411. <j>vXacriTe ray Trretj-quod significat requiescere, aliud
o'lKif KaXGiQ idATi. 'ipyoig Biaweirpay- iroSag KafiirTeiv, quod est ambulare,
fievoig caXaic 728. napaivtlg KaX&c ire."
890. TV)(OVTEQ KO.Xii>Q 939. lOTOp&iQ KO- KavayriQ loud, C.150.
X(5f E. 433. kclX&q KXvovtra S.699. Kavwfloe name of a city, S.307.
KaXiis av E,vn<l>ipoi 734. honourably, P.V. 848.
KAIIA ( 181 ) KAPT

Kcnravive a proper name, S.c.T. duce stored up, S.c.T. 339. P. 609.
405. 422. Met. effect, result. bfitXtae kok^c Kap-
KairnXeieiv to huckster, or retail, ttos S.c.T. 582. yXiiaanQ fiaraiaQ Kap-
to do anything in a petty manner, ov 7rocE.795.effec.t,realization. d (cap-
KairrjXtvouv fiay^nv S.C.T.527. will ttoq tarai deaipaToioi Aoiiov S.c.T. 600.
fight by wholesale, h.e. not to do it KapworeXriQ bringing fruit to per
by halves. fection, S. 67 1. Here KapTrortXij Stanl.
Kairvoe smoke, A.483.792. S.c.T. See twtKpaivEiv.
324. S.760. Kapwovv to bring forthfruit. "Yflpig
Kapa the head, P.204. A. 1598. C. eKapTrwo'c ora^y v arng P. 807.mid.
225.422.489.1043. iri.pl TroSa, irepl v. KapTtovtrOai to gather the fruits of,
xapa E.159. about the head, about to enjoy the produce of. Tr/vSe Kap-
the foot, h. e. from top to bottom, in irovrai -)(06va S.250. Kapwuxrerat P.V.
every part. In addresses,V0j' S'kfiol, 854. In a metaphorical expression,
<f>lXoi> Kapa, iKJiaiv awrjvnQ A. 879. padc'iav aXoKa 2td <ppevo KapirovjJ.ivoQ
my dear one. irepov kv Kapa fiiaaropa S.c.T. 575. possessing a richly gifted
iraatTai E. 168. on his head, i. e. in mind, ra \ptvSfj KaXa kg tov iroXvv
the most vital part. So Wakef. See tyiXoioi Kapicovadai -^Oovov A. 607. so
tfcetvoe. as for my friends to enjoy it for a
Kapavrjorrip cutting off the head. permanence, avrbe (ppevwv Kapiroiro
KapavncrrijpeQ SUai E.177. A.l. Kapa- ri)v afiaprlav id. 488. may he reap the
viaTijpeg. Well, observes that rapa- fruits of his error. In S.313. Aiftin
vnarfip is formed after the analogy fiiytarov rijade yijg Kupnovfiivn, Por-
of Texr^arrjp, ufintrrrip and the like. son conj fxEyiarng ovofia yfjc Kapivov-
The older copies have KapavnaTfjpeg. fitvr). The vulg. is unintelligible,
Kapaviorijpee Dind. but emendation is unavailing, since
Kapavov [d] the head, C.390. pi. the preceding verse, to which this is
Kapava Satfag sc. of Clytaemnestra an answer, has rightly been marked
and /Egisthus. It is better to place a as wanting. So Pors. Schiitz. Dind.
full stop after Sa'iijae, otherwise it KapTTb>na fruit, pi. Kapiruifiara S.
must be in the nom. abs. before irio-ra 979. fruits.
yevoiro ywpa. Rdpra exceedingly, strongly, very
Kapavovv [d] to bring to a head, to much. e.g. Kai firiv SS' eotl Kapr ISeiv
consummate, or finish, C.521. 694. dfiorrrepog C.172. Cf. S.C.T. 397. 671.
Kdp/Savoc [d] barbarous, S.892. A. 868. P. 364. 511. A. 268. 775. 814.910.
1031. On S. 111. 122. see Kovvtiv. 1179.1225. C. 174.261.916. E.15.204.
KapcU'a the heart, A. 1092. E. 823. 213.616.811. S. 198. 285. 443. 445. 447.
the mind, or breast, S.c.T. 816.951. jj Kapra trpbg yvvaiKOQ a'ipeadai xiap
P. 157. A. 172. 468. 808.951. 999.1375. C. A. 578. sc. tori, it is quite like a woman,
160.165.181.386.819.1020. E. 103.444. etc. Kapra b" ear' kyyiipiog S.c.T. 395.
497.753.780. S.68.344.461.766.780. kv he is indeed a native. Kapra S' Atf
KapSla E.649. from the heart, h.e. o/iatfioi id. 992. they are indeed Sfiai-
sincerely, ytirovee Be KapSiae yutpt/x- l*oi. See OfxaifxaQ. kinavvfiif Kapra,
vai S.c.T.271. here Kapliag seems to noXvvtiKT) Xiyw id. 642. him who is
be a dissyllable by synizesis, and an indeed rightly named Polynices. Kap
swers to kydpo'iQ in the antistrophe. ra 0 uv kirwvvfios E.90. Kapra S' cip.i
Dind. proposes to restore the iEolic rov irarpoe 708. / am quite on the side
form Kaphas- of the father.
KapSidSr/KToe wounding the heart, Kaprepog powerful, comp. S.c.T.
A. 1450. 500.violent,P.V.201.925. to mpripov
Kdpirifiog fruitful, P.V. 453. S.607. violence, trpbg to Kaprtpov
Kapwog fruit, S.742. fruit, or pro P.V. 212. by violence.
KA2A ( 182 ) KATA

Kaoavtya Cassandra, A. 1005. fiovg (iaXei C.566. present himself to


KatnyvrtTt) a sister, P. 181. C.639. my eyes, see fiaXXEiv.signifying the
Kaaiyvnrog a brother, S.c.T.614. place where a thing is. Kar "Apyog
656. P.V.647. A. 318. on this last pas P.V.871. Kara irroXiv S.C.T.6.232.
sage see (pvraKpwQ. A. 581. E.969. Kara yatai' under
Kao-te id. S.c.T.656. a sister, in ground, in the earth, P. 619. E.352.
a figurative sense, Katxig irrikov i,v- 802.833. Kar' iitrrv P.1027. Kara x'|-
vovpog Siipia Kavtg A. 480. Xiyvvv aov id. 852. Kara KXijpov 'lovwv 866.
fieXaivav aloXov rrvpog kcutiv S.c.T. irarpbg Kar avlpwvag A. 235. Kar ol-
476. Kouf415. Kaff 'E\\d<5a61. Kara\06va
Kara prep, with genitive :be E.861. Kad' odor E.994. near at.
neath, ol Kara x^opbg Oioi P. 675. Cf. rvfxfibv Kar avrbv Awyevovg 'Afi<f>io-
A. 1359- C.351.371.408. E.115. with vog S.c.T. 510. Kara SapirnSoviov x*>>'
verbs of motion. Kara yfjg avfieyai fj.aS.M8.opposite. Kara irpSiv' &Xwv
E.961.against, to the injury or de P. 856. Kara ordua C.566. face to
struction of. Kar apyfiQ <j>iXairiog face.against. avr)p Kar avdpa rov-
\e<ie S.480. fond of bringing charges rov ypidi] S.c.T. 487.concerning,
against the ruling power. Cf. S.c.T. pertaining to. Xaxi ra """' avOpio-
180.388. C.219.signifying motion irovc E.300. the destinies allotted to
downwards from a place, as in the ex men. wavra ra Kar avdpunovg id. 890.
pression Kar aKpag C. 680. from top all the affairs of men.distrib. avrrj
to bottom.With accusative, accord Kaff avrriv P.V. 1015. by itself. Kaff
ing to, agreeably with. Kara, vopovg tlfiipavP.827. day by day.Denoting
cHpiKropw S. 238. Cf. id. 385. Kar olpov the time in which a thing is done,
with a fair wind. "Irio Kar ovpov in, during. c/xovKar a'lUva S.C.T. 201.
S.c.T. 672. let it go before the wind, Kar' evQpovnvP.in. E.662. by night.
Cf. id. 836. P. 473. After the analogy Kar ifl/uap A.654. Kaff rifiipav C.805. by
of this is constructed warpbg xar tv- daydenoting the manner, Kar \a-
XC SytnTor/xwe (fiopovfievoi S.C.T. 801. Xv P.V. 212. by dint ofstrength. In P.
h.e. in accordance with his prayers. 619. Kara yaiag is the vulg. although
after the manner of, consistently several MSS. have Kara yalav, which
with, opdtig Kar kiruivvfiiav koX iroXv- Well, adopts, conceiving that it has
vtiKtig S.c.T. 811. agreeably with their the meaning of in terram, and joining
name, to KnSevaai ra6' laurel P.V.892. it with TTOfnrovg elvai as referring to
to make a match suitable to oneself, 6 Darius. But Kara yaiav treiiirciv would
KofiTTOQ ov Kar avdpunrov (ppovel S.C.T. hardly be used to signify to send up
467. does not hold thoughts suited to a from beneath to the earth : it is bet'
man. Cf. A. 342. 899. and see Blomf. ter to retain the vulg. and join ci<ppo-
Gloss, on the former passage.on vag nvai Kara yaiag h.e. to show US
account of. alrlav Kad' fjvnva ai- favour beneath the earth, sc by send
Ki^erai fie P.V. 226. Kara irpeofidav ing up from thence the shade of Da
P. 4. by right of seniority. Qri<reu>g rius. Separated from its verb by
Kara (pdovov E.656- out of envy to tmesis. See KaraKpartiv, KaraKa-
wards Theseus. Kar iyOpav S..331. Xxnrreiv, KaroXXvadai.
Kar tvvoiav (j>pevu>vidi.9l8.ovr cuol Karafiaafiog a descent. P.V. 813.
Kad' ifiovriv sc. tori P.V.261. it is meaning the catadupa, or place where
not pleasing to me.signifying the the Nile falls from the mountains,
direction of motion. ceSopKihg rove cf. Herod, ii. 17.
efjiovg Kara arlfiovg P.V. 682. Kar tv- Karayeiv to restore an exile, S.cT.
voq A. 679. pursuing their track. Xev- 629.642. Karriyayt A. 1589.
pbv Kar aXoog vvv e.Trtorpi<pov roSe S. KaraytXaV to laugh at. pass. Kara-
503. turn into this grove. Kar 6$daX- ytXti>ntvr)v A. 1244.
KATA ( 183 ) KATA

KaraytXwc mockery. tfiavriJQ Ka- KaraXXayf/ reconciliation. fiape~iai


raytKiara A. 1237. a mockery of my KaraXXayai sc. eiai S.c.T. 749. See
condition. fiapvg.
KaraytvaxTKEiv to decide a suit. pass. Karafinvieiv to tell, disclose, kclto,-
oVwc av ev Karayvbiadrj dint) E. 543. finvvau) P.V. 175.
KaraOawTeiv to bury. icaraQdipOfxev Kara/tofjupog deserving of com'
A. 1532. plaint, not agreeable, A. 143. The
KaraOffiiTKeiv to die. aor. 2. kclt- Schol. explains, Si^ia Sea rrjv vianv,
Oavtior KareQave A. 1532. Kardaveiv Kard/xofifa 2<a rov yoXov 'AprifiiioQ.
for KaraOaviiv A.1263.1337.1592. Kar- Karavaieadat mid. v. to place in a
daviiv for Karadavuv A. 847. Karda- residence, aor. 1. avrov KaTavaooa-
vovra P.V.570. neut. pi. P. 268. fievn E. 889. having stationed them
Karai/3ar>/6 descending. Karaifiarns there.
xepavvog P.V.359. Karafalveiv to tear in pieces, (lit.
Karaiylfciv to come down like a as wool in carding,) to wear out, A.
storm. Trplv Karaiylaai irvoag "Apeog 190.
S.c.T.63. Kara^evovv to receive hospitably,
KaraiOeiv to burn or light, C.599. pass. Kare^evufxevov C.695.
Karmvelv to promise. Karaiviaavra Karaiiiovv to think proper, yalpeiv
C.695. avfupopaic; Kara^id A. 558. mid. v.
Karalaioc becoming, proper, ipyov ranjijicixraro S.c.T.649. honoured with
ob Karaimov A. 1580. unseemly. her favour.
'K.a.Ta.io~)(yvEi.v[y]to disgrace, S.974. Kara-Traveiv to put an end to. icare-
fut. Karaiayyvelv S.C.T.528. iravae S.581.
Karatayyvriip one who disgraces. KaTcuriirTEiv to fall. Kairweire A.
So/mov KaraiirxyvTfjptn A.1336. 1532. for KCLTCLTreoe.
KaTatcaXviTTtiv to cover, by tmesis, Karairveiv to breathe into, inspire.
elff 6<peXev KafiEdavarov Kara, ftoipa A. 106. See ireidw.
KaXvipai P. 881. KarawTepoe winged, P.V. 800.
KaraicapQeo-Oai mid. v. to wither Kara-KTriaoeiv to crouch down. aor.
away. <pvXXd$os ijSn rararapc^o/LiiVi/e 2. KarairTaKuv E. 243.
A. 80. KaTcnrrvoTos abominable, E.68.C.
KaraKXi^etv to drown, pass, xara- 623.
KXvtrdrjvat S.c.T. 1070. Karapa an imprecation, S.c.T. 707.
KaraKpaTEiv to prevail, by tmesis. KaTappdirreiv to sew together, Met.
Kara fio'ip' eKparnae P. 101. to plot. Ilevdel (carapfiai^as fiopov E.
KaraicpuTrrEtv to cover. KareKpv\pas 26.
P. 528. Karapptvav lit. to polish with a
KaraKrelvetv to kill. fut. Kara*:- file, (ipavtov ev KaTeppivnjxevovQ S.
revels C.910. aor. 2. Kariicravov E. 728. said of those whose limbs are
580. KareKTaves E.561. Kareicrave S. made extremely supple and nimble
301. S.c.T.965. E. 572.575. perf. m. by exercise. Well. conj. narappi-
KareKTOvae E.557. KaraKraveXv A. vtofievove from pivoc, which would
1596. KaraKTaviyv S.c.T. 941. This mean " covered with hard skin."
verse is by some considered corrupt, Karapplirreiv to throw down, e'i re
Lachm. conj. eOaveg Karaicrae. from SrifioOpove dvap^la f3ovXi)v Karap-
another form in fit, Karia-a E.438. pt\petev A. 858. should form some
(caraicrac S.c.T. 949. daring design. These words are un
KaraXfiyeiv to cease. KaraXrjai A. derstood by Schiitz and Butl.to mean,
1458. iroi KaraXifoi C. 1071. at what ne senatum dejicerent. So Well.
point (sc. having arrived) will it But to say nothing of the harshness
stop ? of the term fiovXt) thus abruptly
KATA ( 184) KATA

applied to those who conducted the the general sense of the passage,
state in the absence of Agamemnon, which see explained under c'vawiifia-
the words tov vEtrovra Xwcrlaai irXiov, roc.
which are an epexegesisof the preced Karap\Eiv to begin, with gen. Ka-
ing, do not refer to any council, but to TrjpZav fiayrie P.343.
Agamemnon, whose family would be Karatrficvvivai to exhaust, or
exposed to insult at his fall. The quench. KaraafliaEi S.c.T.556. A. 932.
double danger spoken of is first, that mid. v. KCLTiojUiKaai A. 862. are ex
to which Agamemnon was exposed at hausted.
Troy: secondly, that which awaited KaTatrdfiaiveiv to pant against, to
his family, in case of his failure, by struggle against panting. xaXwuv *a-
popular insurrection at home. Blomf. raaOpaivtov S.c.T.375.
considers the expression Karappivreiv KaraotcairTEiv to raze, A. 511.
fiovkijv to be identical in its origin Karaoxa^ a digging up, as of the
with avappiirrEiv KtvSvvov, sc. as a ground for burial, S.c.T.999.1027.
metaphor taken from thi owing dice. a razing or overthrow, C. 49. S.c.T.46.
This is probably correct. A con KaraoKtWEo-Oat to dry up. mid. v.
jecture of Abresch, however, Karap- KaraaKEXkEoQai P.V.479. to wither
fultti r, deserves to be considered. away.
Cf. E.26. Karao-Krjviofia a covering or pall,
Karaprieiv to arrange, order, effect, C.993.
av pkv KaTriprvK&ig opu>Q tKcrrfe irporr- KaTatTKr)irTEii> to light upon, S.322.
rjXOcs Kadapoe afiXafi^s SofioiQ E.451. Karao-Kiog shaded, S.c.T.366. A.
sc. KarnprvKiMie tov <povov, having com 479. S. 341. 349.
mitted the murder, carijpr/cwc is here Karatriroo'Elv to throw down in the
explained by some commentators to dust, to kill. pass. KarEtnroh'jfpEvoi
mean, adornatus, prceparatus, expia- S.c.T.791. See Valck. Hipp. v. 1238.
tus, probe instructus, etc. senses which, KaratTTaaiQ an appointing, a cele
as Wellauer observes, it cannot pos brating. yopSiv KCLTaoramv A. 23.
sibly have. Scholef. referring to KaratrrpE<j>Etv to direct to a termi
Hesycb. KarripTVKwQ' rekciwaac, trans nation, not Kara(TTpE(j>Ets Xoywv teXev-
lates, expiatione facta. Well, quan- rrjv; P. 773. to what point do you di
quam perfecisti ccedem, but hesitates rect the termination of your speech ?
about this verse because the Schol. h. e. what is the purport of your final
has KaTTipTVKWQ' teXeioc tt/v ijXudav. words ?to compel, pass, clkoveiv aov
rovro c~e airo t&v u>ii>v, a meaning KaTEorpappai raSe A. 930. / am com
which it certainly sometimes has, but pelled to obey you in these things.
which has nothing to do with the KaraoTpoipTi aplace to turn to. &vev
present case. The verb /caraprvEiv \v7r1je ovSapov Karatrrpotyri S.437.
means in itself merely to arrange, or whichever way we turn, we must have
make. What it is which is arranged pain.an overturning. Karao-Tpotyai
or made, whether the murder or ex viu>v QEopiuiv E.468. revolutions in
piation, must be sought from the troducing new laws. See Sikh.
context. There is clearly an opposi Karaa<pa^Eiv to slaughter, pass.
tion between KarripTvK&s and IkettIs KaratT(payEJ<rije E. 102.
irpotrrjXQes KaOapos a/3\ct/3)c Sopoig. KaratTtppayi^Eiv to seal up. perf.
Orestes was xaOapog, although xarrip- pass. KaTE<T<j>payiap(va S.926.
TVK&ie. Hence Kar-qprvKt^Q does not Karctff^tflet)' to handle, hold, S.
refer to the expiation. The only 1052.
thing to which it can refer is <j>6vov, Karav^Eiv to boast, withdat. 7r\/-
to be understood from <j>6vov in the Oii KaTavxtjaat ve&v P. 344. exulting
preceding line, and this accords with in the number of his ships.
RATA ( 185 ) KATO

KciTCKpipeiv to bring down. Kara- 202. to avert, to arnpov yiopag kixte-


<j>ipio iroSoe aK/xav E.348. I leap down. %eiv E.962.(TTOfiaroQ tpvXaKav Kara-
KaTtupQartiaQai (formed from Afld- oy/iv A. 227. place a guard on her
veiv. Hesych. ^darrjar). (jtddtrn.) to mouth. On P. 43. oi r ETriirav ijjrft-
hasten to. yijje KaratyOarovfiEvt) E. poyEvkz Kariyovaiv eBvoq see k-witraQ.
376. as I was hastening to the land. KarrjyopE'iv to convict, prove, with
So Bent. Stanl. for the vulg. rtjv gen. ev (ppovovvroQ Ofxfxa aov Karr/yo-
icaTafdaTovfiivni'. By yrjv is here un pE~i A. 262. your eye proves you to be
derstood Sigeum, which was sacred kindly disposed.
to Minerva. See Stanley's explana Karriyopoe an accuser, S.c.T. 421.
tion of the passage. Dind. correctly K.arr)pE<l>ris covered. riOtjai KaTrjpE^rj
places the comma after 'ZKapavlpov 7r6Sa E.284. poetically for " sits," the
instead of after floijv. feet being covered by the robes
KaratpOeipetv to destroy, P. 376. whilst sitting.
pass. KaTi<pOapTai P.247.715. KaneVcu to returnfrom exile, pres.
KaraipOivEiv to destroy, undo, ica- in fut. sense, koteio-i A. 1256.
ratpOlaag E.697. pass. KartyOiro P. Yy.aTiayya.ivEi v to altenuate,consume,
310. ettei <j>E-yyog riXtov KarEtpOiro P. E. 133. mid. v. to wither away. fut.
369. when the sun set. KaTiayvavE'taQai P.V.269.
Kara<pdopa distress, undoing, C. KaroiKt^Eiv to settle or place in an
209. abode. Met. ri^>Xcte iv aureus kXiriSac
Karai/'traftii/ to descend in drops, KaT(j>Kiaa P.V.250. to restore to one's
A.547. country, E.726. to found a city,
KarciSivat to know. KurotSa A. 4. P.V.727.
KaTftBioe P. 730. KarotKog a resident in a house, ri
Kartt'cW (inus. in pr.) to see. 2 iyr kyw kcitoikoq tub" avaoTEVto ; A.
aor. KardSov P. 985. Karihoifxi A. 461. 1259. Schiitz translates kotoikoq ante
Kanc'eHv S.89. KaridovrEQ P. 936. cedes, which it certainly cannot mean :
KarevapiZeiv to slay. pass. Karv- it might mean in the house, but this
vapiaQriQ C.343. does not suit the sense of the pas
KaTepyafaadai to destroy, pass, pa- sage, cf. v. 1286. Blomf. joins Karoi-
KtWt) rrj icaTEipyaarai irt'cW A. 512. koq <JSt h.e. sojourning here. This is
KarepyaOeo-dai mid. v. to check, the best explanation, raroucoc by
restrain, arparbv KartpyaBov E.536. itself being vague. Dind. however,
KaTcpciKEaOai mid. v. to rend, P. is most probably right in considering
530. the words corrupt. Wakefield's conj.
KctTcpXEtrdai to return from exile, kotokvoq is among the best proposed.
C.3. rar^Xeec S.c.T.980. KareXduiv Cf. P.V.67.
A. 1631. E.440. KaToiKTifciv to pity, E. 119. Met.
Karevyfta an imprecation, S c.T. to spare, Xanlg xlT^>vS ipyov oil na-
691.a prayer or wish, C.216. E.975. toiktie'i S.880. imd.v. P.V.36. P.1019.
Karev'XEo-dai to imprecate, S.c.T. KaroKveiv to delay from fear, P.V.
615. to pray or wish, A. 1223. to 67.
pray to, E. 882. C. 86. 137. KaroXXvvat to destroy.mid. v.
KarEvxv a prayer, C.470. tcaroXXvadai. to perish, Kara Trad
KarE^Eiv to occupy, yj)6va ko.te- oXwXe P. 657. by tmesis.
Xeiv S.c.T. 714. dr/Kag Kariffovai A. KaroXoXveiv to raise a cry against
442. S.25. Spotrag KarEyovra yapEy- any one. with dat. yivEi kotoXoXv-
vav A. 1521.to overspread, cover, Ivltid A. 1089.
olpiayr) care() aXa P. 419. fjfilpa Karoirrtip a scout, S.c.T.36.
Karia^E yaiav 389. to check, re Koniirn/c a spectator, S.c.T. 41.
strain, P. 186. Mnpv pi) Karatr-x^Eh' A. a scout, S.c.T.351.
2 B
KATO ( 186 ) KEAA

KaroiTTos looking down on. with Kdpuv to shave. Met. to cut off,
gen. "ZapioviKov iropdfiov kutoktov to crop, prfii Kipatuv aiorov S.652.
irpCva A. 298. in mid. v. KeiptoOal riva, to honour a
Kciroirrpov a mirror, A. 813. See person by shaving the head in grief
uduiXov. for his loss, ovk iotiv o<ttiq ^X))v
Karopdovv to raise np. pass, iireihi) ifxov kdpavro viv C.170. Cf. id. 187.
Spay Karwpduaai tppevi C.505. since where viv refers to Agamemnon.
yoar mind is made up for action. The words liXriv efiov, as Dind. ob
Ktiroxe detained, kept under, P. serves, involve an absurdity. He
219. adopts Dobree's conj. irXt)v Ivog sc
Kario below. X^Pt Kara P.V.74. 'Opiarov. to lay waste. vv\iav nXa-
P.824. A.845. (See Xiyciv.) E.257. ko KtpoapivoQ P.913.
S.592. with gen. rann yQoi'OQ E.977. Ke'taOat to lie,C.7\3. S. 239. to lie,
ol Kario C.163. those below, avio Kal h.e. be situated, P.V. 364. to lie
Kara E.620. up and down, h.e. in dead, P.317. A. 1258. 1413. 1421. 1471.
confusion. 1497.1563. Ktian C.882.to be placed.
Karwdtvfrom below, P.683. C.376. IkwoIwv e.v Ktifitva C.682. placed out
KarwpvZ under ground. Kariipv^eg of the way of harm. to lie despised
ivaiov P.V.450. they dwelt in sub or vanquished. xafc"7rr' Mcetoflf
terraneous habitations. C.958. ov Ktiplvij) iru> rovSe. KOfiiraei
Kaurairoe Caucasus, P.V. 420.721. Xoyov E.560.
Ka-^Xa^tty to murmur or roar as a KeKatrpivoc well-appointed, iwoia-
wave, S.c.T. 109.743. tiv cu KtKaOfiivov c~6pv E.736. From
Kt'ap the heart or mind, P.V. 165. a root rafw or x"^w' signifying to
184.245.379.390.435.592. A. 578.968. clear away, to make an empty space,
C. 26. 404. On S.976. see aipvKros. seems to have been derived the per
Ktyxptia name of a place, P.V. fect MKaopai, in the sense of to have
689. made room for oneself, to have made
KeSvoe good, excellent, kwc kcSvo. others give way to oneself. Hence
toIq Kcucolat cvfipi^u); A. 634. Cf. id. the idea of conquering or excelling.
252.608. C. 652.690. S.203. P. 138. 168. In this sense it takes an accusative,
of persons. neSvov 'AaraKov tokov e.g. iraaav yap bfir)XiKir)v EKtfcaoro
S.c.T.389. Cf. id.486. clever, wise. KiikXii II. v'.431. But, since conquer
Kihvoc (JTpaTOfiaVTlQ A. 121. Vr)OQ KtB- ing or excelling involves the idea of
voq oiaKoorpoipos S.c.T.62. In P. 717. distinction, hence it came to signify,
Kivije apwyjjc is the vulg. and re without an accusative, to be distin
tained by Blomf., who considers it to guished, to excel, e.g. Kaico~ioi SoXoitri
have reference to KtvavZpiav, v. 716. KtKaapive II. S'.SSg. Lastly, as dis
Schiitz rightly prefers the reading tinction involves the idea of being
KeSvrjg, found in Med. Reg. H. Colb. well-appointed or furnished, it was
1.2. M.1.2. Guelph. Mosq. Viteb. used to signifyprovidedwith,furnish
Well, rightly observes, that it was ed with, e.g. Pind . Ol . i.42. Eur.A1.620.
the preceding word, xei'avh'pia, which Hence tv Kinaopivoc well-appointed.
gave rise to the corruption. Schiitz See the various significations of this
understands these words ironically, word, and its cognate forms, traced
but in this he appears to be wrong. by Matth. Gr. Gr.239.
Kiivoe he. Kuvn she, etc. S.208. KticXecrOai to invoke. ncuXoipav S.
S.C.T. 1055. P.V. 258. C.729. kiXvoi 586.
they, P. 778. C.144. E.99. Kiiva I' KfXaStTv to cry, as an infant. 7rtl
tKfiadriv diXio P.226. In E.169. eripov poXibv parpoOtv KtXadriiTC C.601.
iv Kapa fiMOTop' imiyov iraaerai Well, KeXaSoe a noise or shout, P. 380.
proposes iu kuvov. See Lkuvoq. 597. C.337.
KEAA ( 187 ) KEPA

Ke\aiv6(ipu)Tos affording a black Ktvavlpia absence of men, P.716.


food, P.V. 1027. KevavBpoe emptied of men, P. 118.
KtXaipog dark or black, S.759. P. Ktvog empty, P. 476.having no
419. P.V.431. 810.853. 1052. A. 114.450. thing, S.c.T.335. vain, P.790.
E. 796. Kevovv to empty. Kevuiaai S.646.
KeXaivovadai to grow darkovblack, KEvwtras P. 704.
C.407. Kev6fp<o)> empty minded, P.V. 764.
KtXaivotypwv dark-minded, E.437. KevTpob~)]Xr]Tos wounding by a sting,
KiXetrOat to order, A. 1090. S.559.
KeXebtiv to order or desire, S.829. Kivrpov anything which pricks, as
859. E. 170.644.684. KeXeieig P.V.1068. a sting, a goad, etc. P.V.601.694. E.
C.105. KeXeiei C. 755. 758. KeXeixrw 152. S. 108. an incitement, roaovro
P.V.73. KtXtwfTj/ E.588. kzXivuv C. Ktvrpov lie [ir\TpoKTovtiv E.405. an in
268. citement strong enough to cause ma
KeXevOowoios preparing a road, E. tricide. In the proverbial expression
13. 7rp6e Ktvrpa fir) XaKTie A. 1607. do
KiXtvOoc a road or way, P.V. 284. not kick against the pricks. Cf. P.V.
725.839.964. P.559. periphrast. n-eSov 323.
KeXevdov A. 883. a journey, expe Kcjoata a sailyard, E.527.
dition, or errand. KeXevBov rt'ivb" iar- Ktpayviiyai to mingle, perf. pass.
eiXa P. 599. rifvV ejiovXevatv KtXtvQov KEKpa/j.i'vn P.V. 1 16. of a mixed nature.
744. aypti iroXiv &Se KeXevdoQ A. 126. Kipag the wing of an armament, P.
fiai<pag KeXevdov C.700. periphrast. 391.
fiaicpae KeXevdov wopov S.C.T.528. fit- Kepao-rig horned, P.V. 677.
filXKEV OllllQ TTTtpo'lQ 01Tu})0~l VTTVOV Ktpavvioq belonging to a thunder
mXevOoiq A. 413. the vision is gone on bolt, icepavviovc ftoXcig S.C.T.412. kc-
wings which attend the going or de pavvi<f (jtXoyi P.V. 1019.
parture of sleep, h.e. as Blomf. says, Ktpavvog a thunderbolt, S.e.T. 427,
" quum somnus abit, avolant etiam 435.612. P. V.359.372. 671.924. A.456.
somnia." In C. 345. rinvutv KtXevOois E.792.
vKiarprKTov aiiiva. KriaaQ, the mean KepSalveiv to gain. fut. ofwcpa
ing is, having set up (as a model) KipftaviZ A. 1273. ovliv KepSaveTg P.V.
a life to be observed in the ways 878.
(h.e. in the life or conduct) of his Kip$i(TTO most advantageous, P.V.
children. 385.
KiXevafia a command, plur. E. 226. KepSoe gain, advantage, P.V. 749.
an appealing cry or complaint, C. 779. S.c.T 419. A. 560. C.812. E.945.
740. a nautical order. Ik KeXevapa- pi. icepSiui/ E.674. KtpSeirt E.333. /xo-
toq P. 389. at the word of command. vov yap KtpSog tv Tt0yr)i:6aiS.c.T.(iS6.
KeXXeiv to put a ship ashore. irXa- The meaning of this whole passage
rav KiXaavrttiv uktuq vk aeU<j>vXXovQ is If a person has to bear an evil
A. 680. without subst. xiXoac iir' ax- unattended with disgrace (such, for
rac E. 9. KiXativ i.Q " Apyog S. 326. instance, as the death which now
without prep. KtXaai" Apyove yalav awaits me), be it so (h.e. let him bear
S. 15. Met. na wore izovitiv vpif <re it) : for it is nought but gain amongst
Tippet niXcrai'T taiZtiv; P.V. 184. the dead (h.e. when he is among the
Ktvayytie emptying the vessels, ex dead, the glory remains, the evil is
hausting the stores. uirXoio; tcevayyti past) . but in things which are at
A. 181. Blomf. explains it of the ves once evil and also disgraceful, you
sels of the body, which become ex cannot say that there is aught glorious.
hausted by hunger, but this is im Xiyovaa KtpSoc nportpov haripov
probable. fxopov id. 679. speaking of the gain
KEPO ( 188 ) KINA

involved in the subsequent death, Knpvt, a herald, S. 708.909. A.478.


h. e. urging the glory of the victory 501.524.603. C.163. E.536.
which precedes the death which fol Knpvaoetv to proclaim, C.1022. E.
lows after it. Blomf. constr. Xiyovaa 536. with part. Kapwufxara ara^ovra
KtpSoc elvai fiaWov tov irp&rtpov tov KnpvaaEi Kinrpis S.979. proclaims that
vcrripov fiopov. This sense, however, they are fully ripened. to command
as Well, observes, the words will by proclamation, with dat, avSai ire fir)
not bear, without a very awkward ntpioaa Knpvootiv kiioL S.c.T. 1034.
ellipsis. aaroioi Knpvootiv fiot'iv A.1322. to com
Keporvirtiv to strike as with a horn, mand the citizens to come to the rescue.
to beat. pass. KipoTviroufxevai A. 641. raSe ye (rioSe corr.) Knpixrma Ttarpi
KtpTo/xeiv to chide. eKepTOfinaae k\vuv C. 4. Knpv^ag eiw\ rove; yrjg
P.V.988. tvepQe Saiitovag kXveiv eLiag ev^ae C.
Ktvdnv to conceal or hide, P.V. 121 . making proclamationfor me to the
570. C. 100. 383. 728. perf. KtKcvde P. effect that the infernal gods would
640. C.676. intrans. keku0wg S.c.T. listen to my prayers. Before this
570. buried. verse, Herm. has, with great proba
Kev8fi(oy a cave or hiding place, bility, inserted one which usually ap
plur. E.772. Taprapov fieXafifiadrjc pears as v. 163. Kt'ipvE, fiiyiart t&v uvu>
Ktvdfii>v P.V. 220. re ical Kano, and which, in this latter
Kcidocid. S.758. E.989. place, is unintelligible. Before 'Epjuifr
KttyaKr) the head, S.c.T. 507. he adds aicovaov, to fill up the sense ;
KriSnot expressive of mourning or apnlov perhaps, or some such word,
grieffor the dead. KnSeiovg x"S C. would be better, as the aorist unpv^ae
85.531. Kni'dov rpt\6c id.224. hair follows.
shorn in grief. KtySayctrac prop, name, P. 959.
Kndefii>v one who cares for, S.72. Kltiv to go. kU S.831. P. 1025. Kiot
K^cWScu to care for. aor. z^cWai S. 499.
S.c.T. 127. KtBaipuv Cithceron, A. 289.
Kndtveiv to contract an alliance. Kuc\i](TKciv to invoke, call upon, S.
KnStvaai P.V. 892. 209.214. A. 1456. E.484.to name, as
KijSoe a care, S.c.T.971. an alli the author of anything. ijcX?j<7icoi><Ta
ance, connexion, abstr. for concr.S. Ui'ipir tov aivoXenrpov A. 694.
326. said in a twofold sense of KtKiKioe Cilician, P.V. 351.
Helen who was both an alliance K/\($ id. P. 3 19.
and a source of care. A. 683. K<'\7<ra a Cilician woman. The
KnKie any dyeing matter, A. 934. nurse of Orestes is so called in C.721.
the dropping of blood, pitch, etc. kij- Here Klausen from Rob. Vict, reads
kiSi moaripu <p\oy6( C.266. <povov FeiXtaara. So Stanl. Kikiaaa. Med.
o/ia'c 1007. See Salrn. Plin. Ex. p. Turn. Blomf. observes the circum
194. stance that the names of servants
Kt/Xi'c a blot or stain, E.756. were often of Asiatic origin; but
Ki/p Fate, personified S.c.T. 759. K/\r<ra here, as Dind. remarks, is
plur. the Fates, 1047. woe, calamity, not a proper, but a gentile name.
flaptia nr)p to juij indioQai A. 199. Kifificpiicoe Cimmerian. Kiiifiepiicor
Knpalvttv to harm or destroy, S. iadfiov P.V. 732.
977. Ktvaduriia a fluttering, P.V. 124.
K?jpo7r\aoToc; formed with wax, KiveWoc [y] danger or risk, A.857.
P.V.574. C.268. Kivhvvio (laXftv S.c.T. 1039.
KnpvKevtiv to proclaim, S.218. expose to peril, avii kivSvvov /3a\u>
KnpvKivnu a proclamation, plur. S.c.T. 1019. Here Blomf. K&iie kiv*
S.c.T.633. Siva) (3a\w. See avafiaWeiv.
KINE ( 18J> ) KAEI

Kivtlv to disturb, C.207. 854. A. 18. with ace. to weep for,


Kici/rijpioc distressing, S.303. with S.c.T. 1050. 1059. A. 864.KXaoie av,
gen. dvjiov Kivnrripia S.443. el xpaiaeiag S.926. you will repent
Kiwyfia an object or thing moving, it. kXclvoii) S.c.T. 810. must I weep
aldepiov Ktvvyfia P.V.157. hanging in for? where KXavcrw is the subj. the
mid air. fut. indie, being KXavaopat. mid. v.
KtyiipeaOai to emit a creaking xkaUaBai id. S.c.T. 903. KXawfieva
sound. Kivvpovrai (povov S.c.T. 116. rale flpe<j>n otyayaQ A. 1067. Here
give out a murderous sound. Bloraf. incorrectly says, " subaudien-
Kivvo-crecrOat pass, to be agitated, dum video." Elmsleyon Eur. Heracl.
C.194. 693. compares Soph. Ant. 857. e\pav-
KipKr/Xarog driven by a hawk. Ktp- craQ aXyeivorarag efiol fiepifxvag irar-
KnXarov t anfiovoQ S.60. pog TpiiroXioTov olrov. If this be
Ktpicos a hawk, P. 203. S.221. P.V. correct, the accusatives depend upon
859. the preceding words as equivalent in
KipKovv to encircle with a ring. sense to fiaprvpta ra.Se e\i>>. See
Bulky) KipKbxrov fliq P.V. 74. icXveiv. It is perhaps, however, bet
K.i<rdr)vn name of a place, P.V. 795. ter to make rale the intensive word
Kicraia a female Cissian, C. 417. in the sentence, as equivalent to uSSe
See under iroXefilarpia. eori. Lo ! here are children iveep-
Kifraivoe Cissian. Kiatrivov tp/coc P. ingfor their slaughter, etc. Cf. S.c.T.
17. Kiaaivov woXiajxa 119. the city of 354. Soph. Ant.622. But see Elber-
Cissa, in the district of Susa. Blom- ling Obss. in Agam. who objects to
field writes Kiaawv for Kiaoivov, the joining of KXaw/ie va with <r<j>aya.
though nearly all MSS. and Edd. pass. iceKXavfiiva in tears, C.450.
have the latter, because Kiacrioi and 720. KXaieadai to be mourned, avtipdc
the country Kiaoia are so written by ev KeKXavfievov C. 674.
Herodotus and Strabo. So Dind. KXapioc Dor. for icXtipioc assigning
who cf. C.417. to mankind their portion : an epithet
Ki%aveiv to overtake, C.613. of Jupiter. Aioe icXapiov S.355. where
KtW a column, met. P.V. 349. Schol. iravra iratri KXnpovvrog Kal
KXayyalvetv to yelp, E.126. Kpalvovroe. Some (see Stanley's note)
KXayyri a cry, A. 1 123. pi. S.c.T. 363. refer it to Apollo, here addressed as
KXaSoe a branch or bough, chiefly the protector of exiles, himself having
used as an emblem of supplication, once been banished from heaven (S.
E.43, etc. S.22. 150.238.329.349. 476. 211.), and consider that Apollo is
501 . Also in bearing news of victory, called At'o icXapiov, as Pluto and
etc. A. 480. See Stanl. not. Neptune are sometimes addressed as
KXa^eiv to cry out, to utter, to sound. Zevg Kafiovruiv, irovriog. This seems
aor. 1. ^eifiaroe aXXo iirjyap tVXayije unnecessary, and the epithet Cla-
A. 194. icXayfa yoov P. 909. Zrjva rius, belonging to Apollo (Virg. JEn.
evivUia icXafav A. 107. singing the iii.359), is clearly of a totally dis
song of victory in honour of Ju tinct origin from icXripwQ in this pas
piter, i. e. proclaiming Jupiter as the sage : to the former probably refers
victor. On the use of the ace. the gloss in Hesychius icXapiov. eiri-
see Matth. Gr. Gr.421. Obs.4. icXd- Otrov 'AwoXXiovog.
frvTtc "Apr) A. 481. crying out in a KXavdfj.de lamentation, A. 1533.
warlike manner. icXdov<ri KojShiveg KXavfjia pi. weeping, tears, P. 691 .
<poj3ov S.c.T. 368. sound in a fearful A. 861. 1119.1611.
manner, avpiyyeg iKXay^avid.181 . the KXaurde mournful, S.c.T. 315.
axles creaked. Kkeieiv to close, inclose, pass.
KXaleiv to weep, mourn, S.c.T. 638. KtKXitfiivriv P. 709. S.904.
KAEI ( 190 ) KAYE

KXelOpov a bar or bolt, pi. S.c.T. summons persons to court, or bids


378. them give their votes. 'Epivvvog KXririj-
KXvoc illustrious, P. 466. P.V. pa S.c.T.556. a summoner of Erinnys.
836. rdJjotiri kXuvos P.V. 874. re Schiitz rightly explains this, " quia
nowned for archery. Qidipusfilios suos his diris devoverat,
KXt'og a rumour. yvvaiKOKTjpvKTov ut ipsi mutuis caedibus se invicem con-
irXt'oe A. 474.fame,reputation. kXioq ficerent, aptissime (patris scil .) furiam
fiavriKov A. 1069. rijc piXXovg kXios provocasse dicitur Tydeus, quoniam
iriiov irarovvTEQ A. 1329. treading bello isto conflato occasionem patris
under foot the honour of delay, h.e. diras perficiendi ipse arcessiverat."
casting aside all delay. iKpav avev KXnrijpoc c!c tlvai raSt S.
KXcVrttv to steal, P.V. 8.to de 617. h.e. without waiting to observe
ceive, ovtoi <f>ptva kXit^euxv upfxaTO)- the usual formalities.
pivnv C.841. So vulg. On KXi\)/eiav KXipaZ a ladder, S.c.T.448.
Well, observes, "paullo negligentius KXiVttv to bend, iwi ydvu kf\Xtra
oratio ad pluralera numerum redit, P. 894. is cast upon its knees, h.e. is
quo v.835. chorus usus erat." On humbled or subdued.
the lengthening of the short syllable KXdi'oc a warlike tumult, P. 107
before kX, if the vulg. be correct, see A. 392.
Well, and the authorities quoted by KXoiraios stolen, P.V. 110.
him on P.V.612. Heath leg. icXtyei KXottti theft, A. 520. pi. id. 391.
av. Blomf. <j>pv av KXtipeisv. So KXv$u>v the surge of the sea, P.V.
Dind. 429. Met. kXvcW kukHv P. 591.
KXtirrns a stealer, P.V. 948. KXvdwvwv id. S.c.T. 777. Met.
KXr)Sov)(ps one who holds the keys, C. 181.
the keeper of a temple, S.288. KXveiv ((cXO/it) to hear. abs. kXvov-
KXniHiv a calling, as nXnfiovae na- reg ovk Hkovov P.V. 447. Cf. id. 642.
rpifovQ A. 220. her callings on her fa A. 254. C. 5.393.731. 760. 791. E.287.
ther. Lucr.however,(i.94,)as Blomf. 313. S. 73. 166. with ace. of the
remarks, understood these words dif thing, ri iroT av KivaQiojia kXvw, P.V.
ferently. kXtjIovoz ftorjv E.375. the 124. Cf. id. 590.686. S.c.T. 155.G08.
sound of your calling. a name by P. 253. 323. 393. 575.654.834. A. 566.666.
which a person is called, kXvSoi'uc 788. 804. 837. 1217. C. 123. 329. 405. 437.
iirii>vvfiovQ E.396. fame. kX^Swv c'cii- E.651. with gen. of the persou. ttws
tCi A. 901. xaiStc avdpi KX-nSovsr; croi- 3' oh kXvu) rije ol<TTpodivrirov tcopng ;
riipioi C.498. memorials of his fame, P.V. 591. Cf.id.313.826. P. 631. 824. C.
C.1039. a report. /cXj/tSdcas iraXiy- 137. S. 343.901. with ace. of the thing,
kotovq A. 837. 848. t afiavpas kXtj- and genitive of the person, ra Xoiwa.
Sovoq C.840. an omen, derived from fiov icXvovaa P.V. 474. hearing the rest
the voice. KXniiopae SvaKplrove P.V. from me. Cf. S.c.T.547. (where Herm.
484. reads nXvovaa. kXvwv vulg.) A. 258.
KXr/i^eiv to spread a report. <parig E.369. with gen. of the thing,
tKXri'CtTo A. 617. a report, was spread. KXvovaav tvyfiariov C.456. icXvovrtQ
KXi/poe a lot, S.c.T. 709. nX-npS rijrrSt KaTev^ijgC.469. with k. rotad'
Xa-)(Ovaa P. 183. a district. KXrjpov e avdpwv ovciin iroXXaKiQ kXvwv KaKuiv
'Ivvwv. " certa terrae portio colonis P. 743. rotai/Ta toi yvvatKoc (! ifiov
assignata." Blomf. kXvoiq A. 339. Here Dobr. Dind.
KXnpovv in mid. icXnpovoBai to cast icXvets. with ace. of the person.
lots among each other, S.c.T. 56. On kXvoit' ivKrala y^eoixrac S.625.with
S.985. see under S6pv. participles. kXvw <t iyio fxtfinvor ov
KXjje a key, pi. cXjjSdc E.791. vpiKpav voaov P.V. 979. / hear that
KXnriip an officer of justice, who you are mad with no slight disease.
KAYE ( 191 ) KNiiA

VEKpOVg kXvOVOO. $V(Tfl6pU)g davOVTOLQ the ace. depends on rap/3w implied by


S.c.T.819.in the inf. after substan the preceding clause. Cf. Elms, on
tives, adjectives, etc. irpayog e<t6Xov Heracl. 683. Erfurdt on Soph. Ant.
r/ ko.kov kXveiv P. 244. good or bad to 211. Herm. on Soph. El. 122.
hear of. kXClstov E-)(dog ovofxa EraXa- KXifaiv to dash, as a wave. &ote
fiivog kXveiv P. 276. yappa. ^<o>/ Kvpuxrog ZiKrjv kXveiv Trpog avydg tov-
fXirihoQ kXveiv A. 257. Opavfiar ifiol oe Tri'ifAaToq ttoXv jxeI^ov A. 1155. In
kXveiv A. 1138. UTriOTa kXveiv S.274. this passage Aurat. conj.aicrac, unne
InC.408. aTrXdyxyab'i fiov keXcuvovtcii cessarily. Ttpog avydg is the same as
Trpog ittoq KXvovcrr] (sc. i/xol KXvovarj) Trpog dvroXdg in v. 1153. The poet,
the transition from the gen. to dative under a double metaphor, compares
is remarkable. Moreover, Trpog Eirog the development of the oracle to the
is not joined with KXvovarf, but with rushing in of a strong wind, and
KcXaivovrai. sc. grow dark at the the result of it to a wave dashing
word, whilst I hear it. Cf. 'iirog. In under its influence. The wind is
C. 154. kXve 2e jxoi. the dat. fioi means said to blow and the wave to dash to
listen I entreat you. From the obs. wards the sunrise, as that is the quar
form icXvfii we find icXvOt C. 137.329. ter from which the light breaks in.
E.313. S.343. kXvte 393 in the Schiitz considers that there is an al
sense of to obey. kcwSiv kXvei (pptviov lusion here to the west wind, com
A. 1034. he listens to the dictates of an paring Horn. II. 2. 422. seqq. This
evil mind. oiaKog ayav KaXCJg kXvovoo. Butler disapproves. It is possible,
S.698. in the sense of to have a however, that Cassandra, being a na
character,to be called, as in Latin,att- tive of Troy, upon which coast the
dire. kXveiv avaXKig jiaXXov *i fiiai- waves were brought strongly by a
tyovog P.V.870. to be called a coward, west wind, might allude in her mind
etc. kXveiv dixaiajg E.408. to have a to an appearance which she must
reputation for justice. kXveiv ev A. have so often witnessed. See Wood's
455. to have a high reputation. On Essay on Homer. rouSt refers to the
the passage TTETraXrai d' avrc. fioi (j>iXov sufferings of Cassandra just described
KEap, TOV&E kXvovoclv oTktov C. 404. by her, and far greater than which
the accusative is remarkable. See were now to take place.
Herm. A pp. Vig.ii. andvi. Hermann KXvraifivi)aTpa Clytcemnestra, A.
rightly observes that the accusative 83.249.571. C.869. E.116.
is used because the whole preceding KXvrbg illustrious, C.641.
sentence is equivalent to rpopog t'xt KXuHTTrjp spun thread. KXwcrrrjpa
pe, precisely as in Soph. Ant. 857. Xivov, C.500. hempen string. Xivov
i^/avrrag aXyEivorarag l/xol fXEpljxvag Rob. see Xivov.
irarpog TpmoXurTov otrov, where the Kve<j>cieiv to darken. Met. to ren
preceding sentence is equivalent to der unsuccessful, to bring to nought.
tXt^ae filpifivav. Exactly similar to KVE<pd<Tr) A. 130.
C.404. in construction is Soph. El. KvE(j>alog dark, P.V. 1031.
470. vireori jioi dpdaog aSvirvuwv kXv- Kvfyag darkness, P.349.357. E.
ovrrav aprlwg ovEipariov, which is 374.Met. in apposition with fivaog
equivalent to Opaaog e-^ei jxe. So in E.356.
P. 877. XeXvto.1 yap Efiiov yviwv pw/xj] Kvrtpiig a greave, S.c.T.658.
Ti'ivh' r/XiKiav laiBovr aarGiv, the word KviSog Cnidus, P. 863.
Eoi&ovr is the ace. and not the dative, Kvio-irr) fat, P.V.494.
the former part of the sentence being KviaawTog fat, having a savoury
equivalent to Xvaig e'x /" So like smell, C.478.
wise in S.c.T.270. pipifxvai wttv- Kv><)aXov a beast or animal, ei
povai rdpftog, rbv afKpiTEiyfj Xewv, ther of land, air, or sea, S. 261. 743.
K01A ( 192 ) KOMM

878. C.580. opposed to/3pordc. kvid- share the evil willingly with him who
daXwv te koI (iporHv C.593.as aterm cannot help it. Here the vulg. tok-u
of reproach. iJ KavTOfiiarj KvuildXa has been rightly changed from ten
E.614. MSS. and Rob. into kukuiv.
KoiXoyaaTwp hollow-bellied, S.c.T. Koivwvog one who partakes or
1026.Met. 477. shares in. with gen. A. 1007. 1325. S.339.
KojXoc hollow, E.33. Kotpavilv to be a prince, to rule,
Koifiav to lull to sleep, S.c.T. 3. to P.V.960.with gen. rfjirSc KoipavCt
soothe, check, E.796. A. 1220. See xOovog P.210 with dat. P.V.49. on
tvi^rifioQ. and cf. LobeckSoph. Aj. p. which see under irpaaat.iv.
278.to extinguish, A. 583. Mid v. to Kolpavog a king. pi. for singular,
keep watch by night, fpovpas %v koi- A. 535.
fiuifitvos A. 2. Koirr] a position in lying, Koirav
Koivofiuifiia a community of altars, rave" avtXevOepov A. 1473. 1499. in
common altars, S.219. app. to KEio-ai in v. 1473. 1499. you lie
KoivoXeKTpoe a partner of a bed, in this captive-like posture. See
with gen. A. 1416. tvirpoawirog.a bed. KOtTag yafirjXiov
Koivoe common, belonging to two or S.785. the marriage bed.
more, general, impartial, koivov w<j>i- KoXaarris a punisher. P. 813.
\vlia dvrtro-iinv P.V.614. Cf. S.c.T. KoXXav to glue or join to. Met.
794.P.156.A.613.819.C.99.1034.koij/o0 to connect with. fass. KEKoXXrjrai irpocr-
warpoc E.89. to koivov aifXay-^yov a\pai A. 1547. See under irpoaaitTeiv.
S.c.T. 1022. koivov ojxfia P.V.797. a KoXoaaoe a statue, A. 405.
single eye serving for both. common KoXoveiv to mutilate or curtail.
to, followed sometimes by gen. some pass, adivog CKoXovadn P. 992.
times by dat. Hipav ovSevoe Koivijv KoXwiag folded as a vest, P.1017.
Oewv E.109. Cf. P. V. 1094. afi^oripaQ KoXirog the bosom, S.c.T. 1030. pi.
aXiov irpCova koivov a'Lag P. 129. with id. 531. Met. anything hollow, as
dat. KO.I TolaS' anaai koivov A. 509. Cf. koXwov 'AtyiSog, E.382. a gulf. P.V.
S.c.T. 1062 to koivov el fiialverat 839. P. 478.
voXte S.361. in general, publicly, to KoXvfifinTrip a diver, S.403.
koivov S. 513. the public authorities. KoXXt'e Colchis, P.V.413.
ic koivov P.V.846. E.386. in com Kofxr) the hair, S. 883.
mon, Koivrj E.443. id. Kofiifctv to take care of, to cherish,
Kotvovv to communicate, with dat. C.260. veoKpdra tyiXov KOfilotit id.
C. 662. 706. S.364. See clotoq. koi- 340. receive with friendly welcome.
vovoQai to communicate among each to bring (sc. home). At ovv Kofxi-
other. aXXa Koivoxrwfitd' av ituq tiv doiia viKtjaei (j>iXu)v C.672.to
u(T(pa\rj fiovXtvpara A. 1320. Here bring to, to inspire. dpaaog aKovaiov
Koivu)ni)fj.tff av is evidently cor avfipaai BvqaKovai KOfjifav A. 778. in
rupt, notwithstanding Klausen's re prov. t'ijw KOfil^tov oXedpiov 7rr)Xov
mark about " vestigium usus Home- noSa C.686. keeping himself out of
rici." KotvioaaifiEd' av Glasg. Blomf. harm's way. mid. v. KOfilfeadai, to
Dind. See af. get one gone, to depart. ariXXov,
Kotvo(j>e\i]c giving general advan kojxI'Cov P.V. 392. Cf. A. 1005. S.927.
tage, universally beneficent, E.940. KofiitTTtoQ to be gathered. Kapirog ov
Herm. Kotvo(j>iXel. KOfiiaTioQ S.c.T.582. fruits not to be
Koivuveiv to share in.with gen. gathered.
of thing shared in, S.320. C.164. Ko/xiarpov the price of recovering
with gen. of thing, and dat. of per anything, pi. i/>x^e KOfiiarpa A. 939.
son with whom it is shared. BeXovcr' Kofifiog a blow struck in grief, C.
Akovti Kotviivei KaKwv S.c.T. 1024. 417. See TroXtpiarpia.
KOMII ( 193 ) KONN

Kofnrafaiv to boast, speak boast sent passage in iEschylus, seem to


fully. KOjiiraC eir' a\\j> S.c.T.462. reject emendation. In P.V.837. pe\-
speak brilliantly concerning another, \ova eoeoQ' el T&vh'e vpoaaaivet at
h. e. state his vaunting exhibition of rig, the reading of many MSS., sc.
grandeur. Cf. id. 418. A. 561.with toeoBat, twv Se irpoooalvet ae ri, is
ace. toiovF tV avSpl KOfiTraiZeig \6yov more generally adopted. But see irpoo-
A. 1373. which boastest in such terms. aalvetv. Upon the whole, it seems
Cf. E.560.to boast of. Kofnraarov yipag safer to consider that the tragics most
xa\6v E.200. with inf. oh Ko^maaaifi generally avoided the elision of at in
av Otafpdrwv yvtofitov aKpog elvai A. iambics, but that, in some few cases,
1101.pass. (pofioQ KOfiwafarat S.c.T. they allowed themselves to use the
482. a boastful display of terror is old epic license.
made. KSvafloc a noise, S.c.T. 145.
KofnratTfia a boast, pi. S.c.T.533. Kovia the dust. pi. A. 64.
776. P.V.361. Kovleiv[i] to cover with dust. Kovlo-ag
Kofnrelv to boast of, to speak vaunt- ovSas P. 159. covering the plain with
ingly of, P.V.949. dust, hastening. Schiitz observes that
Kofnroe a boast, vaunt, or display of this is here a metaphorical expres
words, P.V.1033. A. 599. S.C.T. 407. mi sion, denoting haste, and compares
$r) TriTrejXTZT ov KOfiirov ev f^epo'tv epv the Homeric Koviovreg ireSloto. The
S.c.T.455. This passage is suspected words avrpfyn voSl oXfiov also are
by some editors, on account of the derived from the same metaphor.
elision of at before ov, the admission Atossa is expressing her fear lest the
or exclusion of which from tragic wealth of the Persians, by inducing
iambics is a point not decided by cri them to engage in enterprises where
tics. Kal irefnrETat S* Turn. Vict, but the people, and perhaps the king
this is clearly by way of emendation, himself, might perish, should thus
and does not suit the sense, which re in a rapid manner overthrow the
quires Kal Sij. Blomf. (so Dind.) reads happiness which Darius had raised.
Kal Sr) iriwcfnrTai KOfiirov ev yepo'tv Kovtg dust, S.c.T. 81.718. A. 481.
'i\wv, which is a conjecture of Erfurdt E.617.935. S. 177.764. P. V. 1086. The
on Soph. Aj. p. 514. h. e. cujusjactatio last syllable of Kovtg, like otptg, is
in agendo constat, or, as Reisig ex long, as appears from these three
plains it, missus est, ostenlationem last passages. See Blomf. Not. in
manibus gerens, i.e. non lingua sed P.V.1086.
factis se jactans. Wellauer, how Kovvd to know, S. 155.169. So also
ever, (v. Add.) shows that the sup as a various reading in S. 111. 122.
posed opposition fails : for Eteoclus' KapfJava S' avSav evaKoetg, where
boasting was not in words, but was a several MSS. have evaKovvtlg, which
device carried in his hands ; hence Well, approves, and thus explains,
Megareus cannot be said, by way of " imploro quidem Apiam, sed barbara
opposition, to have his boast in his vox est ; deinde se ipsam consolatur,
hands, as the other had it thus like eva, kovvuq, eja, cognoscis earn."
wise. Hence we conclude that the eli Brunck reads evaKoolg, which Schiitz
sion in TriwcfiTrTov is to be retained. translates cum benevolentia audias.
With respect to this elision, Erfurdt He also reads Kapflavov, to agree
on Soph. Aj. 190. denies that at ever is with avSav. If the reading eva kov-
elided. Seidler on Iph. T.679. ques veie be adopted, the construction will
tions the truth of this, but Lobeck on be 'lXiofiai fiev Kapfiava ' (ovcra)
Aj. 190. produces several cases of this avSav. eva, Kovve'tg. Boisson. conj.
elision. Some of these may be plau ev, ya, Kovvelg. Upon the word kov-
sibly corrected ; others, like the pre ve'iv see Buttm. Lexil. in Kekatvog.
2 c
KOIIA ( 194 ) KPAI

Kowavov an axe, C.847. kov Tii)\ovaa Ka/jov /xtirdov tvdr)tTi


Ko7ro toil, suffering, S.20G. kotid A. 1234. as if preparing a me
Koirrtiv to strike, E.605. pass, ko- dicine, she will mix up in the potion
TriianeA. 1251.tKOipa Kopfiov C. 417 . of her wrath, the price of my being
/ struck a blow. KonreaOai mid. v. brought hither,h.c. my murder. Here
to beat the breast in grief. So pass. Cas . conj . iror^i. So Dind.Korog ipy-
orivti, KtKoirTai, Kai -^apdaatrai irihov fiaTh>v,sc. tVtkaE.477. aXX)jc avay-
P. 669. See ^apdatrtiv. KtKOfip\ivog Kr)g oirivog rpiiav kotov E.404. wrath
broken, injured, typevibv KtKOfipivog from the violation of some other com
A. 466. deranged in mind, silly. pelling power. Met. aiyiSwv kotov
Kopai; a crow, A. 1452. S.732. C.585.
Koptvvvvat to satiate. izp\v av ko- Kovpn a virgin, Ion. for top?; Dor.
pio-n Ktap P.V. 1G5. Kovpa S.c.T. 133.
Kcpij a girl, a daughter, P.V. 591. Kovpa a shaven lock, C. 224.
650.741. C.167. S.185. Aioc Kopi) C. Kovpifiog shaven off. -^alrnv, Kovpi-
937. E.393. S. 137. the daughter of finv \apiv irarpog C. 178.
Jove. ptyaXaroi Kopai Svorv-^tlg Nwk- Kovpofiopog devouring children, A.
toq E. 759. 786. sc. the Furies.con 1493. See xd\vrl and 7rapi\tiv.
temptuously, al <f>opKiZtg Znvaial Kopai Kov<f>6vovg light-minded, P.V. 383.
P.V. 796. Karcnrrvaroi Kopai E.68. K.ov<pog light,P.297.slight, trifling.
KopKapvyr) a shouting, S.c.T.327. Kov<pov riXog S.c.T. 242.
Kopog satiety, the insolence pro KoiHpuig lightly, E. 112. easily,
ceeding from abundance, irpoj Kopov P.V. 703.
A. 372. in his overweening pride. KpaSaheiv to shake, P.V. 1049.
Kopan hair, C.280. Kpacm the heart or mind, P.V.
Kopvpflov the extremity of the prow 883. S.c.T. 763. On E.753. see av-
of a vessel, the figure-head, P. 403. TtiraOriQ.
the top ofany thing. Kopvpfiov o^dov Kpa^ttv to cry out, in perf. iciicpaya.
650. P.V. 745. C. 528.
Kopv<pfi the top of anything, as of Kpaiveiv to bring to pass, accom
a AiZZ,P.V.366.724.majesty. Kopv<p<ji plish, or perform, e. g. Trvpyoig anei-
Atoc S.86. the majesty of Jove. Some Xei roiirc" a pr) Kpaivoi 6eog S.C.T.
however, and perhaps correctly, un 531. Cf. id. 408.784. A.1398. C. 455.
derstand it of the brow of Jupiter, E.729. S. 363.603. Kpavai P.V. 510.
whose nod was the sign of authority On A. 142. see repirvog. 'iirpa,iv i>g
and command. Stanl. cf. Horn. II. 'Upave A.360. he hath brought it to pass,
1.524. seqq. as he hath brought it to pass. Here
Koofitiv to adorn, S.c.T.461. S. irpdaauv and Kpaive.iv express both
458. the same idea, Kpa.oauv being only
Koapog trappings, appointments, the more general term, and Kpaiveiv
S.c.T.379. P.819.835. A.1244. E. more peculiarly expressive of an act
55. S. 243. glory, excellence. Koapog of the Deity. On this form of speech
avSptiv P.884. a splendid body of see Blomf.Gloss.Ag.66.Intrans.n-ot
men. vv fj.eyaXo>v Koap.iov Krcarcipa Sijra Kpavti pivog arve; 0. 107\. where
A. 347. gainer of great glories for us. will it make an end ? with infin. -
Kotrfxui in order, with propriety, pav avev KXnrrjpog wg elvai rdde S.
P. 393. A. 507. 617. brought these things to an issue.
Koratveiv to be angry, S.c.T.467. pass. Kpaiverai \prj(j>ogS.942. a decree
Korog anger, fury, A. 444.621. (on is passed. Cf. S.921. Kpaivoiro P.V.
745. see vtapog) 1184.1443. C.33.940. 211. KiKpavrai C.858. S.921. Kpavdii-
1021. E.21 1.767.804. 835.849. 860. S.65. aerai P.V.913. el KpavOrj irpaypLa re-
342. 380.422. 473.61 1. 725 lie <j>appa- Xeiov S.86. h.e. KpavOrj &are riXeiov
KPAI ( 195 ) KPEI

ttvai. By tmesis, yiyvofiivaiai \&X"> 12. C.242. power, might, P.V. 525.
rah' it/)' auly iKpavtirj E.329. for eirc- S.944. voixriov itjfibe Kparovg artpirije
Kpavdtj. See kiriKpaivuv. id. 660. not exercising its influence.
Kpaiirvoe swift, P. 95. in periphr. IWeicWos Kparoe E.27.
Kpanrvoavroe swiftly moving, P.V. firj^avije torn) Kparoe S. 204. let there
289. be vigour in your measures. in plural.
Kpanrvoipvpog swiftly carrying, Kpartmv apatvuv S. 388. the power of
P.V. 132. men. r&St Aiofitv Kparn S.432. these
Kpavog a helmet, S.c.T.367.441. powerful decrees of Jove.empire,
Kpae the head, kparoe P. 361. C. authority. 7rpoc wv ik-irinrci Kparove
196. S.821. Kpari S.C.T.837. P.V. 950. abv KXvTaifAvt'iorpa, Kparoe
Kpaatg a mixing. Kpatretg P.V. 480. A. 249. au<pi\EKTO uif Kparei A. 1567.
ways of mixing. holding a disputed title to the supre
KparalXeioe rugged, stony, A. 652. macy. Cf. C. 473. S.420. Kparoe lao-
Kparawe strong, P.V. 427. i\>vypv tK yvvaiKwv Kpariivtie A. 1449.
Kpare'tv to rule. abs. P.V.35.324. you exercise through women an equally
517.941.957. A. 925. 1649. E.157. S. powerful influence. See Irrotpvxpe.
394. 6 Kparaiv the ruling power, P.V. oStov Kparoe a'io-iov A. 104. confidence
939. See ad. A. 1649. >'/ Kparovaa inspired by lucky omens on the road.
C.723. a mistress, ol Kparovvree those See oZioq. irarpwa kpdrrj C. 1 . is inter
in power, superiors, C. 265. 371. to preted by some to signify, the office
have the upper hand, to be victorious. assigned him by his father, as 'Epfiijg
abs. P.V. 213. S.c.T.171.498. P.330. xSovwg, who had the care of the
A.315. E.930. KiKparnKe P. 145. is dead, (Cf.Arist.Ran.l 145. )by others,
victorious.with gen. to govern, P.V. my (i.e. Orestes') father's empire.
149. A. 1658. C.705. E.544. S. 256. The former interpretation is justly
to get into one's power, to seize, or preferred by Well, though Butler and
overcome. Svolv Kpariiaae S.c.T.939. some others favour the latter. plur.
P. 735. S.382. pass. KpartitrBai to be Kparn rad' iaxpfitv P. 771. held this
overcome, beaten. Kparrjdde A. 1615. sovereignty. a ruler, abst. for concr.
C. 492. KparrjOtte afiovXiaie S.C.T. 'A^fnoiv Sidpovov Kparoe A. 109. Cf.
732. overpersuaded. virv<g 143. Kpa- id. 605. S.521. S.C.T. 120. victory.
rurai irwg to Bdov C.952. is kept in Kparoe irapte tpoi A.917. Cf. C.483.
check, hindered.with accus. typtvwv S. 1054. Kparn S. 929. id superiority,
(TTvyog Kparovcrn C. 79. controlling, preference, iravrl fiiora> ro Kparoe dtog
keeping under, Ttaaav alav Kparw S. wiratrt E.503.
252. I govern. fivjiXov Kupxbe ov Kparvvtiv \_v\ to govern, abs. Zeve
kparcl trra-xyv S.742. a proverbial ex adirwe Kparvvti P.V.150. Cf. id.402.
pression, meaning that the Egyptians with ace. rae a.y%ta\ove tKparvvt
who eat the fruit of the papyrus would fitoakTove P.861. Cf. id.868. S.680.
not beat the Greeks who lived on Kparvvue fiiouov id. 367. you have the
corn.intrans. to prevail, obtain. X6- altar under your control or authority.
yoQ Kparti P. 724. (pane Kparti S.290. with cogn. ace. Kparoe Kparvvtie A.
to tv Kparoin A. 340. Kparovaa \tlp 1450. you wield a power. See kparoe.
S.6S9.the majority. to command. wSt ro fjeiov Kparvvu S.591. holds a less
Kpa.ru yvyaiKoe Ktup A. 10. impers. authority.
Kparti, 'tis better. KarOaytiv Kparti A. Kplae flesh, in pi. *.-p<3i' TrXi'idovrtc
1337. A. 1193. 1215. 1575.
Kpartpoe strong, P.V. 167. E.338. Kpeio-o-ortKvoe dearer than children,
Kpart'ip a bowlor cup, A. 1370. C.289. h.e. most dear, S.c.T.766. For the
KpariaroQ best, P.V. 216. phrase KptiaaortKviav dauartov, see
Kparoe strength, personified P.V. under ofijxa. Schiitz improperly con
KPEI ( 196 ) KPOK

siders KpaoooriKva ofiftara to be equi Kpifta decision, S.392.


valent tO KpElOOOVtilV TEKVIx)V Oflfiara Kpivu to select. Kpivaaa 2' atrrCbv
filiorum nunc patre potentiorum oculi, twv (fiuiv Ta (HXrara .465.to pre
from which CEdipus EwXaxOr] i.e. fer. Kpivw S' atjidovov vkfiov A. 458.
withdrew himself. Butler's explana Kp'ivE oifiag to irpbgdEiov S. 391 . choose
tion is undoubtedly the true one, that part which is held reverential in
unless, as Dind. considers, the words the sight of the gods.to decide or ad
are corrupt. judge. Kp'tvov E.583. Kp'ivai A. 1542.
Kpeiatruv superior, stronger. KpEia- with inf. Kpivto oe viKav C. 890.with
oovuiv OeiHv ipwe P.V. 904. b Kpeioowv ace. S.c.T.396. Kp'ivE Evdtlav SUnv
Xevq A. 00. Jupiter the supreme. On E.411. give righteous judgment. Kp7-
S.591. to ficioy KpEiaaovmv KparvvEC vov filKnv 583. decide the cause. Cf.
see doafaiv. With gen. stronger, id. 704. C.652. pass, naig dywv KpiOr)-
mightier, P.V. 924. S.741. v\j/oc Kptia- o-ETai E.647. Kav iao\pn<pog Kpidij 711.
trov i.Kvr)hitfxaTOS A. 1349. a height to decide concerning omens, to ex
too great to spring from.better, pre plain predictions, P.V.483. P.221.512.
ferable, to fir) fiaOtiv aoi Kpiiaaov j) C.535.
fxadeiv rail P.V. 627. Cf. id. 752.970. Kpime a decision, A. 1262.
ti^ou ret Kpiiaaia S.c.T.248. pray for Kplrric a judge, S.392.an inter
that which is best, with gen. Kpuaoova. preter (sc. of dreams, etc.), P.222.
ypvaov C.366. more precious than C.37. see Kpivtiv.
gold. KpCiaaov wvpyov flwfiog S.187. KpoKo/iairTOQ dyed with saffron
KpEKTog made by striking on a colour, P. 651.
stringed instrument. Kpttcrbv vdfiov C. KpoKofiaQfie saffron coloured, A.
809. a strain played on the lyre. 1092. In this passage the blood is
KpeoflpoToe eating flesh, cannibal, called KpoKo(ia<prjQ orayiov from the
S.284. pallid hue which overspreads the face
KptoKoirtiv to cut in pieces, P. 455. when the blood rushes back to the
Kpeovpyog cuttinq up flesh. Kpeovp- heart in strong emotion. Such (as
yov fjfiap A. 1574: a banqueting day, Stanley observes) was the common
a holiday, in which portions of meat opinion. Blomfield compares Virg.
were distributed to the people. Georg.ii.484. Frigidus obstiterit circa
Kpiwv Creon, S.c.T.456. prcecordia sanguis.
KptW i. q. Kpdiov a king. Zevq aiio- KpoKoe saffron. KpoKov fiafag A.
vog Kpiwv airavarov S.569. an ever 230. cloth died of a saffron colour.
lasting king. This is referred by Schiitz to the
Kpfifivafiai to hang. vxepd' ufXfid- fillet of saffron-coloured cloth placed
Tbsv Kpnfivaficvdv ve<j>e\o.v S.c.T.212. according to custom on Iphigenia,
suspended above his head. previous to her sacrifice. He com
KpnvaloQ belonging to a spring, P. pares Lucretius in his description of
475. the same event, i. 89. Cui simul in-
Kpnirig a bottom. ovcJtVw Kaicwv Kpn fula, virgineos circumdata comptus,
irig VTTEOTIV, ClXX' ET EK7TlfvETai P. 801. Ex utraque pari malarum parte pro-
these misfortunes are not yet drained fusa est. This answers, he conceives,
to the bottom. Schiitz rightly observes, to the Kpomv fla<pag ig iridov ^iovaa
" Imago petita est ex natura vasis aut of iEschylus. It is more simple
putei, qui non prius exhauritur, quam to refer it generally with Pauw to
ad fundum perveneris." the dress of Iphigenia, of which the
KpriTiKog Cretan, C.607. fillet formed a part. With respect
KpiOav to be high-fed with barley. to the colour, Butler (ap. Peile) ob
Met. to be unruly, A. 1625. serves, " videtur non tam ad virgi-
KpSt'i barley, S.931. neum quam ad regium cultum perti
KPON ( 197 ) KPY*

nuisse color croceus. Sic ap. Pind. ceding line yaOovon <pptvi. Cf. A.
Pyth.iv. 413. croceam vestem habet 1189. 1190. For the restoration of
jam Argonautarum dux. Idem est the text we are indebted to Schol.
etiam Darii ornatus, P. 660." Stanley Venet. on I].o'.207. who thus cites
and Abresch incorrectly interpret the passage, Lv ayyi\u> yap kvttto
KpoKov (3a(jia to mean blood, com opdoiirai \6yo. Eustathius borrow
paring A. 1092. E7ri c) KapSiav i'c'pafj.e ing this in his Commentary, writes
KpoKoficupris arayiiv. This is clearly KpvirTdQ, not kvtttoq. Hence Por-
wrong; the meaning of the latter son edited KpviTTOQ opduvrai XoyoQ.
passage is quite different, upvKoq not Blomf. prefers kvtttoq, and translates
being an epithet there of the blood, Nuntii prudentia rectam facere po
but of a certain effect upon the face. test oralionem incurvam, h.e. vitio-
Moreover, the blood of Iphigenia had sam, which certainly conveys no
not yet been shed, cf. 239. ra 2' ivQev very clear idea of the meaning.
ovr etcov, ovt ivviiru). For xpoKOQ The general force of the phrase
applied to dyeing, cf. P. 651. K-po/cd- (which is evidently a proverbial one)
(iairTov tvfiaptv, and Pind. Pyth.iv. is clear from the words in Homer
232. KpoKeov cifxa. upon which it is referred to as an
Kpdvioc belonging to Saturn, Kpovie illustration, sc. io-dXdv koi to tLtvk-
irai P.V.578. rai, St ayyeXoQ a'imfia elSrj, denot
Kpovog Saturn, P. V. 185.201.220. ing the necessity of tact and adroit
914. E.611. ness in one who carries important
UporcupoQ the temple or forehead. messages. Commentators appear
Met. the brow of a hill, P.V.722. to have been misled from not per
Kpornafjoe a knocking or beating, ceiving that opdovrai does not mean
S.c.T.543. is made straight, (hence the prefer
KporrjTos beaten, C.422. ence of kvtttoq as a supposed anti
Kpu/33a secretly, C. 175. thesis) but succeeds, prospers, as in
Kpvoe chilliness, S.c.T.816. E. 155. E. 742. etc. The Chorus desires the
KpvTTTddioc secret, C.934. nurse to deliver the message to iEgis-
KpvTrretv to cover or hide, P.V.1020. thus in a manner not likely to excite
A. 443. E.439. pass. KKpvp:ficva P.V. his fears (<2>c aSufiavTWQ kXvtj) : hence
499. A. 377.to conceal, with doub. it bids her not to tell h'im what
ace. fir/roi /i Kpinffffs tovto P.V. 628. she had been desired by Clytsemnes-
conceal not this from me. pass, in tra, sc. to bring guards with him, (as
active sense, -^aipovaa yoov KtKpvfi- that would raise his suspicions of
fiiva C.442. rejoicing in that I con danger,) but to come cheerfully alone
cealed my woe. Here Dind. conj. (yndovvy <j>pivi), for that, where the
KtKpVfljXtVOV, real purpose of a message (e.g. to
KpvrrroQ concealed, C.803. with inveigle a man to destruction) had to
gen. Kpvnra "Hpae S.293. concealed be concealed, the message depended
from Juno. Here Stanl. KpvflSa. So much for success on the ease and
Dind. ev dyyt'Xw yap Kprnrbq opdov- apparent indifference assumed by the
rai Xoyos C.762. a message of secret messenger. With respect to reading
meaning depends for success upon the kvtttoq or KpvTTTog, it is better to re
messenger. For icpurroc opOovrai X6- tain the latter, as it is supported by
yoe is read in MSS. and edd. tcpvir- the MSS. and is preferable in respect
roe opQovan (ppevi, or opBioar) tpptvl. of sense. The prep, kv is used as in
This reading, which is wholly unin E. 447. Cf. Soph. Phil. 963. (Ed. C.247.
telligible, is evidently the result of Eur. Phoen.1284. Av.1677.
an error in transcribing, being a re KpvGTaXXoTrnl; frozen over, P. 494.
petition of the termination of the pre Kpv(j>a~we secret, C.81. P. 352.377.
KPT* ( 198 ) KYKA

Kpv(f>alu>g secretly, P. 362. in possession. Hence kti;(tjoc Zevg


Kraadai to acquire, yet for oneself. S.440. Jupiter the guardian of pro
tKTT}0(i> P. 741. IKTllOaTO 756. KTYioairo perty. KT-haiog (iii)fi6g A. 1008. the
C.995. KTijinrai E.279. KiKTrjoQcu to altar of Jupiter, called icn'iaiog.
have or possess, P.V.797. A. 1021. KWi'tiv to found (as a colony). rt)v
ayog icik-riitTtTai P.V. 1008. will be ac [UXKpav awoiKiav Kriaai P.V. 817.to
cursed.ol Kcicrrjfuyot lords or mas beget, tov tKTiercv yuvtp S. 163. thfxivii
ters, rig 2' av (j>l\ovg i>vo~iTO rovg kik- fiia KTtaas S. 1053. sc. iifiag or r/fitre-
rr}fiivovQ ; S. 332. These words, not pov ylvog, h.e. qui benevola j(Ionem
withstanding Schiitz's attempt at contrectando) genus nostrum condidit.
explanation, are probably corrupt. Schutz. to effect, achieve, or per
Schutz explains, " quis vera, quceso, form. kiriOTpntTOV al&va KTiaaag C.
propinquos dote sua dominos emat f" 345. having lived a life. bxoTep av
Rob. understanding it so likewise, Kriang S.429. whichever you may
refers to Virg.Georg.i. Teque sibi ge- do. caircg av KTioiaro C.477. would
nerum Tethys emat omnibus undis. be celebrated. rtXevrag wpevfievcig ktI-
Dind. is undoubtedly correct in aut S. 132.to render or make, iktl-
adopting Boissonade's conj. ovoiro. oavevvtc'ag P.281. C. 1056. cXtiidcpov
" Respondet virgo quaestioni regis Kritrti Cf. E. 17. Ti\vng tvdeov ktI-
car' i^dpav ; ob odium nempe ; nam trag 684. a.tcapiri)TOvg KTttrai S. 132.
quis dominos vituperaret qui essent irvplfarov icriW 628. On C. 435. see
amici ? Quum illos fugiamus, sequi- KTiivuv.
tur odio nobis esse." The king then, Krvirog a noise of blows or strokes,
wishing to waive the subject, partly S.C.T. 96. 99. P.V. 133.925. A. 1515.
apologises for the invaders in v. 333. C. 23. 421. 642. pi. P.V.918.
to which the chorus, indignant at Kvdveog dark blue, dark. Kvaveov
the evasion, retorts in v. 334. Xtvamov P. 81. looking darkly. This
Kriavov a possession, S.c.T.711. epithet is often applied to the look of
885. A. 1555. C.931. the eyes, see Blomf. Gl. in loc.
Krtdreipa fem. one who acquires, Blomf. here reads Kvavovv, for the
A. 347. sake of the metre, and in accordance
Knlvttv to kill. kteivw C.543. ktc- with the rule of Phrynichus con
vti A 1233. iKTtiva E. 441. 558. iKravtg cerning adjectives in tog. So Dind.
S.c.T.955. iKTtivt P. 762. A. 1630. Ik- Well, considers that there is a syni-
reivafiev C.875. 'iicravov E.96. Zicrave zesis of the v, so that it is read icuu-
S. 494. KTtivouv P. 444. KTevelv C. 909. viov as KvavwiriStg v. 551. Heath
KTtivax P.V. 868. In C.435. for the supposes it was pronounced Kvavovv.
corrupt xreivai, Stanl. conj. Krlaai. See under AlyvKToycvyg.
So Dind. Kraveiv C.886. 1023. E.84. KvavSmighaving a dark-blue prow,
KTtlvovoa. P. 780. KTtivovai E. 210. S. 724. P. 551.
KTtivaoa A. 1523. ktclvwv S.C.T. 618. KvfiepvTiTng a steersman, S.751.
E. 569. KTdvovoa E.187. icravovcrng E. Kvfiog a cube or die. 'ipyov iv kv-
710. KravovTL 400. Kravovai C.41. poet. fiotg Kpivei S.C.T. 396.
KTavovrtaai C. 362. Kravovrag C. 142. Kvtiarog most renowned, S. 13.
Kreig lit. a comb.Met. KTtveg KvSog glory, P. 447. S.c.T. 299.
the fingers, \epdv atcpag tcrivag A. Kvdepeiog belonging to Venus, S.
1576. 1014.
Krij/xa a possession, pi. Kriipara Kvk&v to mingle or confound, P.V.
S.C.T. 772. 799. 890. 996.
Krrjvog id. pi. urnvn A. 127. KvkXuv to whirl round, divatg kv-
Krijaiog belonging to possessions. tcXovpevov neap A. 969. my heart vio
Xpi)pa.T<t>v Krnaiiav A. 981. goods held lently agitated.
KYKA ( 199 ) KYKA

KvkXoq an orb or circle, as of the termination of one line affects the


sun, or of a shield, P.V. 91. P.496. first word of the preceding in some
S.c.T.471. 478.573. kvkXw adv. round few cases where the augment seems
about, C.977. kukXw irepit P.360.410. omitted, but not as a general prin
KvkXovoOcii mid. v. to surround. ciple. If then the omission of the
'Apytioi TrokuTfxa kvkKovvtox S.c.T. augment be established as regards
114. P.450. OTivtnr6\i<Tfia. wg kvkXov- the second class, it will hardly be
fiivuv S.c.T. 229. where the vulg. fair to have recourse to emendation
KVKKovjxii>h)v is correct, which the to correct those of the first. With
Schol. A. rightly explains as refer respect to the third class, to suppose
ring to ruiy woXefiiiov. Rob. Cant. that they are all incorrect involves a
KvuXovfiEvov pass. In P.450. apifi c~e petitio principii : that these passages
kvkXovvto Traaav vfjaov, Heath and are all wrong, depends upon the truth
Brunck read 'kvkXovvto, Pors. and of the supposition that the Attics never
Blomf. IkvkXovvto. Upon the omis omitted the augment: but that the
sion of the syllabic augment in tragic Atties never omitted the augment can
iambics, two opinions are well known only be proved from their extant
to exist : one, that of Porson and writings : hence this is reasoning in
Elmsley, who deny its legitimacy alto a circle. The following appears to
gether, except in some few special be a correct statement of the case :
words (see Pors. Praef. to Hec); an 1. When the verb in the imperfect or
other, which is supported by Herm. and aorist is preceded by a long syllable
some others, that it might be omitted in the middle of a verse, the augment
in certain cases. Elmsley on Bacch. may be omitted on the common prin
1132. divides the existing instances ciple of elision, e.g. 'I<i\jj VaXtTro
of omission into three classes : 1 . such Trach.381. Swpnfi kictivtp 'iu>Kt Aj.
as may have the augment restored 1304. 2. Of passages where the word
without injuring the verse ; 2. those in which the augment is omitted, does
where, owing to a diphthong or long not occur in the middle, but at the be
vowel terminating the preceding ginning of a verse, there are no less
verse, the mark of elision may be than twenty-seven in number, and if
prefixed ; 3. such as do not admit of the reasoning above adduced against
these two remedies, and which he con Elmsley's statement be valid, these
ceives may either be emended, or if must be considered as actual omis
not capable of easy emendation, sions of the augment. If we come
ought to be ascribed to the errors of now to examine into the cause of
copyists. To this view of the case, this, we shall find that these instances
objections have justly been made. all occur in pt'itreie ayyeXucal or nar
With respect to Elmsley's second rative parts, where we may conceive
class, which he would explain as that the poets adopted the style of
cases of elision caused by a diph the early epic poetry. Hence we may
thong in the preceding line, it is ascribe the omission of the augment
observable, that in tragic iambics the to an imitation of the epic style in
termination of one line does not con such passages. The exceptions (four
nect itself with the beginning of in number) where the omissions ap
another, so as to affect it in a metrical pear in passages of a different cha
point ofview. Thuse.g.in Soph. Ant. racter, are susceptible of just emen
900. we have tyw | iXovaa, where no dation. 3. It is supposed by some,
elision takes place. Even St is never that this license extended only to
cut off by jEschylus or Euripides ; words in the beginning of a verse ;
very rarely by Sophocles. Hence it hence iEsch. P. 305. o'iSe vadg k fiiac
seems unfair to suppose that the irtaov is considered corrupt, (and
KYKA ( 200 ) KYPI

probably is so, whatever be the truth KwriyeTeiv to pursue (as a hunter


as regards this point). One instance does game), P.V. 572.
likewise occurs in Bacch. 1134, but KvvoOpam'ie impudent as a dog, S.
here the word, occurring in the be 739.
ginning of a proposition, can hardly Kvv6<j>po>v id. C.612. Cf. II. y. 180.
be viewed as an exception. By those Kiirpit Venus, S. 979. 1016. S.c.T.
who hold this opinion, several in 127. E.206.love, P.V. 654. 866.
stances are explained on the principle Kvirpioe Cyprian, of Cyprus. YJiwpi-
of elision, e.g. vtK&>ji.tvoi 'tnipiaaov ai irokeiQ P. 863.of Cyprusin Libya.
P. 302. vXelarot "davov id. 482. Cf. Klnrpioe xapaicn'ip S.279. On this
Soph. Aj. 308. Trach. 772. 905. etc. passage Abresch remarks, " Quum
Wellauer, however, on P. 302. ob notissima hujus nominis insula hue
serves, that the mark of elision is here non conveniat, intelligam de Cypro
placed against the authority of all Libya? cujus apud Steph. Byzant.
MSS. His reasoning appears correct, mentio."
sc. that if the tragic writers in epic Kvpeiv (inus, in pres.) to obtain.
passages allowed themselves the omis with gen. irdXov iKvpaa P.765.to hit,
sion of the augment at all, no reason as a mark, A. 614. to meet with, to
can well be assigned why they should find or experience, 'laovwv vavfiarav
not have employed this licence in the KvpaaVTEQ OVK CVTV)(ii>S P. 973. Cf.
middle as well as in the beginning of P.V. 741. E.891.
a verse. Hence we may, on the Kvptiv to obtain, meet with, expe
whole, conclude that the tragics, rience, with gen. Kvpovvra rwv iira-
though in ordinary passages always &W P.V. 70. Cf. S.C.T. 589. P. 783. 874.
inserting the augment, did occasion E.373. S.780.withacc. Kvpi)ouQ pn'iov
ally omit it when imitating the epic ato> (redev C.696. See ablate. Cf.C.212.
narrative style, and this not in the be 703. S.c.T. 681. on which last see il.
ginning only, but also in the middle absolutely, to hit a mark, rod' av
of a verse. Cf. Soph. El. 750. CEd. Xiytov KvprjaaiQ S. 584. you would be
C. 1605. Trach. 906. Eur. Hec. 1153. right in saying this. Cf. Tvyxp-vti-v.
jEsch. P. 368. 408. 450. 488. etc. to be, P.V.330. KaXGig Kvpti S.C.T.
KvicXwrde made round, S.c.T. 522. 23. is well. Cf. P. 590. S . 56. with par
KvKv6[iop<po swan-shaped, P.V.757. ticiples, fiap/iaipovaav Kvptiv S.C.T.
KvKvog a swan, A, 1419. 383. oe(ra)<rp,ivo Kvpii P. 495. Kvptiv
Kujua a wave of the sea, etc. S.14. Xiyovaav A. 1174. In A. 1344. rparwc
P.V. 1003. 1050. S.cT. 192.672. P.90. ' ArpclSrjv eitHvat Kvpovvff oirioe, Butler
A. 651. 1154. Met. a wave of cala considers that Kvpovvff oVwc is put
mity. KCLKhJV WOTTCp doXaGOO, KVfl ayet by an enallage for 6Vwe Kvpti. It
S.C.T.740. Cf. P.V. 888. E.796. S.120. is better to suppose it equivalent to
a stream of armed men, S.c.T.7.108. Kvpovvff ottioq Kvpti h.e. to know his
1069. Cf. P.90. kv/mi xeptrdlov a land state whatever it is. iretribv Kvpr/aac
wave, S.c.T.64. See Blomf. Gloss. S.c.T. 341. if correct, is to be joined
Ag.8l. in constr. sc. having fallen. Dind.
Kvfia thefoetus of the womb, C. 126. considers Kvprjo-ae as a gloss.
E. 629. Kvpioc having power or authority.
Kvfxaivstv to swell as a wave. Met. KVpWC llflt OpOUV A. 104. KVpiOl (TVVbl-
Kvjxaivovr iwn S.c.T. 428. swelling jjlotcu E.123. powerful conspirators.
words. a master, ro'iai Kvpioiai Zwjiutwv C.CAl .
Kvfiarlac swelling with waves, S. 678.one who ratifies or makes bind
541. ing a contract. efj.(ov re nal aGiv Kvptoc
Kvvayog [a] a huntsman or pursuer, TrianvfiaTiav A. 852. appointed, au
A. 678. See 'AOdva. thorised. Hyviopa Kvpiov 0dvouE. 315.
KYPI ( 201 ) AABP

Kvpwv riXog 515. Kvpiu) iv )';/'<fi<i S. Kvvog id. 941. the constellation of the
713. rl riiySe Kvpuoripovg fxivEig; id. Dog Sirius.
943. to Kvpwv the appointed time, A. KoiiW a bell, S.c.T. 368.381.
744. KvpC ZxpvTtQ E.918. having au- . Kw/a/Etv to lament, ti/ii Kiaicvaovaa
thority. A. 1286.
Kvpiaauv to butt as a ram. Met. Ku>Kvfia a lamentation, pi. P. 324.
to strike. Kvpiaaov layypkv yftova P. 419.
302. See kvkXov<tOch. KioKiroe id. pi. S.c.T. 225. C.148.
Kvpiug really, thoroughly, A. 171. Ka)KVTog Cocytus, S.c.T. 672. A.
C.774. 1132.
Kvpog Cyrus, P. 754. 759. K&Xov a limb, e.g. the foot or leg,
Kvpog authority or power, ovic P. V. 81. 494. A. 1358. E.350. prov.
i\overt Kvpog ovSev S.386. irpog KEVTpa kwXov EKTEVEig P.V. 323.
Kvpoiiv to pronounce authoritative part of anything, as of a race.
ly. rt]vS' licvptooaQ tyartv P. 223. The SiavXov OuTtpov kioXov A. 335. See
constr. is varied in v. 513. iirulfi ryS' SiavXog.
itcvpuHrev (pane. to decide. KvptSaai Ku>Xveii> to prevent. icaXwpa ki>)Xv-
SUtjv E.609. Cf. id. 551. where, for ovaav itg fiivEiv ipu> S.980. In this
the vulg. Kvpiitrwv is read Kvptotrov verse K&Xtopa is corrupt : KiaXvovaav
in M. Guelph. Aid. Rob. So Herm. refers to Kvirpie, and this verse is to
Dind. This requires oirtog r to be be strictly connected with the pre
read for owing. Well, defends the ceding one, a comma only being
vulg. but incorrectly.pass. KEKvpia- placed after Kvirpig. Stanley's con
rai riXog C.861. S.598. jecture, K&wpa, h.e. ical doipa even
Kvrog any hollow vessel, as an urn when unripe, seems the best which
or vase, A. 313.aballoting box, id. has been proposed. We may then
790. a shield, S.c.T.477. understand Danaus to mean that
Kv\petog of Cychreee, a place near " Venus not only proclaims the fact
Salamis. cUrac a/jupi K.v)(pcias P. 562. when fruits are fully ripe (ora^oira)
It was so called, according to Ste- but that, more than this, she may be
phanus, from Cyehreus, son of Sa said even to prevent the unripe ones
lamis and Neptune. From him Sa (awpa) from growing to maturity, by
lamis was called Kvxpda. exposing them to untimely violence."
Kvo>v a dog, S.c.T.1005. A.3.1064. KiSfiog a band, or company of re
C.440. E.127.237. S. 741. 781.as an vellers, Met. A. 1162.
epithet of reproach, fxianrtje Kvvog K('ui'ti>\p a gnat, A. 566.
A. 1201. Met. Znvog aKpaytig xvvag Ku)irn an oar, P.368.370.388.417.
TpmciQ P.V.805. See Blomf. Gloss, Met. vtpripq. TTpoafifievoc Kinrn A.
in Ag.81. Aibg irrrivoQ kvuiv Sacboi- 1601. occupying an inferior station.
I'oc aurog P. V. 1024. Cf. A. 134. fin- Kunn'ipne furnished with oars. ku>-
rpiig iyicoroi kvvcq C. 1050. Cf. id. iriipr) otoXov P. 408. the equipment of
911. said of the Furies pursuing oars.
Orestes.a watch-dog, a guardian, Kwpvdg fem. of Corycus. Kupvdg
yvvaiica. BwfAarwv Kvt'a A. 593. Ixvhpa KErpa C.22. a rock on Parnassus.
TiSy araOfidv Khva id. 870. 'Ltiplov Kuxj>6g deaf, S.c.T. 184. C.869.

Aa/3; a receiving, kv apyvpov \a/3j; A.ufipoaTop.E~iv to speak violently,


S.913. by the receiving of money. P.V.327.
Aafipog violent, P. 1 10. AaflpoavTogv iolentlydriven,.V.G03.
2 D
AADP ( 202 ) AAKI

Aafipwg violently, P.V. 1024. Xovres, which he explains ri 3' oil*


Aayivog belonging to a hare. Xay- itrrivoptv, ov iXdxopcv, i)parog pipog ;
ivav yivvav, A. 118. one of the hare which Herm. approves. Casaub. ex
kind, periphrast. for a hare. Here plains the vulg. " quae pars dieipra-
fioaxopevoi Xaylvav ipiKvpova (j>ep- teribat quum non gemeremus, mil non
fiart yivvav is the reading of Por- sortiremur ? nempe ad obeundas vi-
son, from Farn. Vict. The mean gilandi et remigandi stationes." This
ing of the passage is, feeding upon is better than Wellauer's explana
a female hare big with young, tion, qua parte diei non suspira-
stopped with her offspring in their vimus, quum ilia nobis non accide-
last race. For ipixvpova, which is rint? i.e. nulla parte diei ilia nobis
the reading of the Schol. (ipixvpova, non acciderunt: which makes Xaxovreg
iroXvKvpova), 3ome MSS. and edd. too vague. It seems, however, that in
have ipiKvpara, an error arisen pro either case jEschylus could not have
bably from the similarity of the avoided writing pi) Xaxovreg. Pro
termination of the following word, bably some verb is lost in Xaxovreg
tpippan, which is so read by Guelph. of a similar meaning to arivovreg.
Aid. Rob. Turn., but which has also So Stanl. ov nXaiovreg. Possibly
been corrupted by some into <j>ippara. XaoKovreg may be the true reading.
(iXajiivra is referred by Wellauer to Cf. A.839. P.V.405. with gen. el
Xayiodv understood, to which he con TrpairiSuv Xaxovra A. 370. having a
siders Xaylvav yivvav as equivalent. good share of intellect. with inf.
For this he quotes the authority: of Travra ra Kar av6pi>irovg eXaxov h~ie-
the Schol. who says, 7rp6g to trnpuir tuv E.891.
vopevov to fiXafiivra. But here /3Xtt- Aay&g a hare. Xayu> ZUnv E.
fttvra is not the ace. masc. sing., 26.
but the neut. plural, referring gene Aadpalog secret, A. 1203.
rally to the hare and her young ones, AaOpaltog secretly, P.V. 1079.
both of which are alluded to in the Aai'Xai^ a storm, S.33.
preceding line, and this may very Aaiog Laius, S.c.T.673.727. 784.
likely be the real meaning of the 824.
Scholiast. Aai6g left. Xaiag xeipos P.V. 716.
AayoZalrng devouring a hare, A. on the left hand.
122. Aaig spoil, booty, S.c.T. 313. Dor.
Aayx&vtiv to draw a lot. >g ikci- for Xnig.
arog iiXri^tv iraXov S.c.T.358. abs. ti- Aalfag a sail, E.526. S. 696. 704.
Xnxe S.C.T.405.433. Xaxdvra id. 439. AaKafaiv to cry out, S.851. S.c.T.
ff(i\4)XaxoTfcE.32.Cf. S.C.T.55. 119. 167.
having drawn their lot. with ace. to Aa/celv aor. 2. to sound or creak.
receive as one's allotted portion, P.V. iXaicov a6vwv ppiOouivitiv xvai
48. S.C.T.672.890.928. KXiipu Xaxovoa S.c.T. 138.to speak or utter, A. 600.
ya'tav P. 183. ov Xayu>v E.685. un- 1401. C. 35.38. 777. perf. XeXaKe. trro-
appointed to the office. iXaxe ig to vuev Xt'Xa/ct P.V. 405. cries mournfully.
irav o HvOoxprioraQ <f>vyag C.927. See Xdaicetv.
he has received his inheritance. Here AaKtg a rent. ipvirvS) aw XantSi
the vulg. ZXaice is unintelligible. 'iXacre Xtvotai S.l 1 3. I fasten upon them with
Pau w, Schiitz, Seidler, from the Scho a rent, h.e. / fall upon them and
liast's explanation. eXafie Med. eXa^t rend them. Cf. iv 7rfVXoie near) Xaicig
conj. Schiitz. So Well. rl b" oh ari- P. 123. XaKtg xiT&v epyov ov Ka.ro-
vovreg, oil Xaxovreg, ijparog pipog; A. iKTiei S.880. XaKtSeg arnpoppayovai
543. sc. arivovTtr l\piv h. e. iarLvopiv. ttoikIXwv iadnparwv P. 821. Xivo<f>06poi
For ov Xaxovreg Schiitz conj o5 Xa- ixpaapartav XaKtSeg C.28.
AAKT ( 203 ) AAMII

Aaicrifaiv to kick, A. 859. prov. 302. Metaphorically applied to the


TTpoe Ktvrpa fi.fi Xaicrige 1607. to beacon-fires which announced in re
smite or beat against. Kpalia <j>peva gular succession to Clytaemnestra the
XaKTifci P. V. 883.to tread underfoot capture of Troy. Allusion is made
or insult. XaKTiaavri. pityav Sluac /Sw- to the contest of the AainraSri^opia
fiov A. 373. at Athens, where several ran a race
AaKTitr/ia a kick. iirEv-^erat, Xcuc- in succession with lighted torches in
Tiofia Selirvov ivrlixios ridelg &p$, their hands. See teXevtcuoq.
ovruie oXiadai irav to nXeiadlvove Aapirae a torch, S.c.T.415. A. 93.
yivoQ A. 1583. Here by some X6.K- E. 976.994. a beacon-fire, A. 8. 28.
rio-fia (ttiirvov is understood of the 278.287.475. Met. XaLnrahq the
violation of the sanctity of the ban rays of the heavenly bodies. wd)ai\-
quet. So Schiitz, Butler and Mus- fiioi Xa^nraSec C.583.
grave understand it of the overturn AainrEiv to shine, A. 749. P. 163.
ing of the table. Blomf. of the vomit AaLiirn filth, dirt. avnXito Xapirif
ing up of the food eaten. It seems E.305. in filthy regions uncheered by
highly questionable whether the first the sun. Dind. with Wieseler pre
and last of these explanations will fers Xcnrg:, which he asserts to be the
stand. The words probably mean legitimate form of this word.
simply overturning with a curse the Aafnrpoe bright, clear, S.c.T.371.
viands set before him, ridele being of 524. P. 496. A. 6. 272. of a strong,
course taken with XaKriap-a, and both powerful wind, A. 1153. Blomf. com
together being equivalent to Xcucri- pares Virg. Georg. i. 460. et claro
Zbiv. See riOevai. cernes silvas.,4 quilonemoveri. bpwv-
Aaptflaveiv to receive or take. Xa/x- ra Xapirpov C.283. clear-sighted.
fiavu C. 126. Xafiouv S.674. Xaflioai Aap.TrpvvEoQa.1 to grow bright, ojx-
S.c.T.800. XafieXv id. 1012. C.491. S. p.aaiyXafiirpvveTaiE.\04. grows clear
486. Xafiwv A. 846. 1578. Xafiovcra S. sighted.
575. E.172. to fetch. ijw Xaflovaa Aapirptig brightly, clearly, P.V.
iriXavov ki, o'iKwy cfiwv P. 516. Cf. id. 835. on C.797. see $vo<pepoe.
820.835. S.707.to seize or catch, AafiTrriip a torch, or night-lamp, C.
P.V.55.194. pass. Xnfda SoXpS.c.T. 530. Met. applied to the beacon-fire,
38. C.550. E.125. XrifdiyTES P.561. which was to the night, what a lamp
676. A. 226. 1098. S.801. elXvpf*zvvs was in a chamber, A. 22.
v.50. for XiXripiyiivrie in A. 850. d AajiTrrnpovfJ-a the keeping up of a
(pDoyyriv Xajioi A. 37. if it were to re night-lamp. Ta.Qap.(j>l<ToiKXaiov(jaXafi-
ceive the power of speech, ov SoZav av iTTnpov\iac arniiEXiirovg aliv A. 865.
Xafiotfii (ipiov<rt)s (pptvot; id. 266. / Wellauer refers this to the signal
would not admit or believe, ayicadev fires which were kept ready to an
Xafiwv E.80. embracing, iv ayicaXait nounce the return of Agamemnon,
Xafiwv S.476. id. dpaaog Xafiovaai S. but which, owing to the delay of that
933. gaining courage, irpoprjOeiav Xa- event, remained unused, and conse
fitiv id. 175. to use caution. Here quently unheeded. This is objection
Wordsworth conj. Xafiiov, joining able, because Xafnrrijpte are not the
tirr) with <j>vXaai in the next line. signal fires (which are XafiiraScg, the
This Dindorfapproves. Xai<pog orav expression in v. 22. being metaphori
Xaf3t) wovoQ E.526. when distress cal), but are the night lamps which
comes upon it. Kvtcjiae tilievoq aldipog are kept burning in a chamber until
Xapri P. 357. TtovSt Kaipbv ootie &ki- the inmates retire to rest. Such lamps
cttos Xafti S.c.T.65. take the earliest were kept always burning in Clytsem-
opportunity. nestra's chamber, as always expect
Aafjnradn<t>opos a torch-bearer, A. ing to hear the news of her hus
AAN0 ( 204 ) AErE

band's coming. Scholef. (who most Well. Lex. but the other sense is far
unaccountably joins apfl ooi with better here. Well, thinks a pun is
nXaiovoa) is right in considering Xap- intended. But cf. v. 928. Moreover,
irTripovyiaQ to denote the time during the word irarpiiiav would hardly have
which these lamps were kept burning, been used in connexion with theirs*
h.e. the whole night. Translate, digging of a place of sepulture.
weeping through the hours whilst Ad^oc a lot, E.378. Xa\n ra icar
lamps were burning on your account, ay0pa>irovcid.300.the destinies allotted
unheeded ever in their flight. amongst men. a turn, or part, iv rip
AavQavciv to escape the notice of. rpirio Xayti id. 5. third in order.an
ovk tori XaOtiv oppara tpwros A. 770. allotted or appointed office, popipov
lionpov yap ov pc XavOavu S.695. Xa)(0 TwrXdvThiv C.356. Cf.E.320.
i.e. tvonpov ov. Cf. Herm. on Soph. 329.364.
Ant.467.with part, pi) XaOn (ftiiySa Aiaiva a lioness. Met. A. 1231.
/3ac E.246. lest he should escape un- Ae/3/jc a vessel, e.g. for bathing,
perceived. Oaviiv Xa0oipiS.966.might A. 1100. an urn, C.676. A. 432.
be slain in secret.XavOaveoOat to Here rovg is rightly omitted in Flor.
forget. pnSapwe Xd0>;C.671. with gen. Ae'ytiv to say or speak, abs. e g.
aXicrjs XaOiodai rijace S.712. tJKOVoag, r\ ovk rJKOvoag, J) icoi<j>y Xt'yta;
Ad with the heel. Xa irarelv C. S.C.T.184. Cf. P.V. 440. 443. 620. 629.
633. E.110. to tread underfoot. Xa 633. 645. 700. 823 . 1009. S .C.T. 243 . 462.
an'oT/e E. 514. dishonour by treading 1003.1017. P. 176. 287. 431. 505. A. 38.
underfoot. 260.310.484.812.818.1022. 1059. 1331.
AaoSapac subduing the people, 1376.1395. C. 103. 106. 128. 165.520.657.
S.c.T.325. 678. 756. 840. E. 1 14. 264. 386. 545. 553.
Aaoiradric suffered by the people, 555. 562 . 584 . 594. 689. S. 244 . 246. 269.
P. 907. 331.451.455.723.opposed to irpao-
AaoTropocforming a passagefor the oiav. ov Kal Xiyiav tv<j>paive Kal irpao-
people, P. 113. otov ibnivi S.510. in act as well as in
Aaoc a people or multitude, S.c.T. word.ovh' air lopnvov Xt'yw S.c.T.
89. P.92.585.715.756.984. C.360. S. 255. nor do I speak apart from the
362. \aoi men, generally, pf.pmt.oai Ismenus, h.e. nor do I except the Is-
Xaolg S.84. the people id. 512.954. menus. Blomfield's translation, non
See Xewg. autem eos dico qui Ismenum tuentur,
Aairafaiv to lay waste, fut. Xa7rd- is inconsistent with the structure of
leiv S.c.T.47.513. the sentence. The other method,
Aaodevns proper name, S.c.T. 602. however, is sufficiently harsh. L.
AaoKciv to utter a cry. abs. X6\okov- Dind. conj. iiaoi t, for ovh' air.
rag Bopoic A. 839. with ace. dXoXuy- with i>Q. Xeyovoi S' >s ov piv piyav
pbv 'iXaoKov A. 581. rixvoiQ ttXovtov EKrijoii) P. 740. Cf. E.
Aarpela servitude, P.V.968. 300.with infin. e.g. Kal ravra psv
Aarptvuv to serve, with dat. P.V. 3>) Micros iioih'fiv Xeyu) P. 196. Cf.
970. S.C.T.28.382. P.268. A.531.538.620.
Aarpov payment. Xarp&v arepdc 720. A. 1638. C. 873. 1036. (in loc.
without payment, sc. of rent. S.989. dub.)with inf. omitted, rob" av yi-
not as Stanl. translates, sine famulis. voq Xtyaiy (sc. tlvai) e 'Itiiraupov kv-
Aari) LatonalL.313. Dor.for Anri). pnoaig S. 583.in the inf. after at
Aaipvpa [y] spoils, S.c.T. 260.461. tributives, aXyeii'd Xiytiv P.V. 197.
A. 565. painful to speak of. Cf. id. 260. S.c.T.
Aaxv a receiving for one's portion, 563.956.973.982. E. 34. rirpwrai Six-
raifxiij' Trarpyiov Xa^oi S.c.T. 898. The tvov wXiw Xt'yav A. 842. so to speak.
word also means, a digging. So tv Xlyti A. 1160. utters a pleasing
AErE ( 205 ) AErE

sound, ev yap 6 Zivog Xiyei S.495. he be called, fiiyag Trap Aiog dpovoig
speaks fair. With ace. to speak or Xiyy E.220. alSibg ev XexOe'icri C.654.
tell. e. g. Xiu> ropiZg ooi irav P.V. delicacy in expressing herself, exeig
612. Cf. id. 317.636.663.803.931. 1039. ri tG>v XeXeyjieviav di^a C. 707. dif
S.c.T. 1.76. 357. 561. 601. 629. 679. 695. ferent from what has been said. o>g
724. P. 241 . 348. 364. 684. 688. 692. 779. aXig XeXeyfiivuiv E.645. tov ir&pog
A. 97. 164.306. 342.584. 606.611. 831. 833. XeXey/xivov S.c.T. 406. 537. the one
1017.1023.1177.1202.1321.1633. C.105. aforesaid, ov Xe'y&i E. 828. / speak
179.428.575.587.803.826.842. E.398. not of, 1 avoid the mention. On this
415.425.505.612.627. 796. 841. 859. S. Herm. onViger.271. observes, "for
104.306.514.610.906.916. avria Xefai mula est male ominatum quid pro-
P. 681. to accost, speak face to face. ferentis, quod abominari se signifi-
Xiyeiv naiava A. 631. to utter a hymn. cat." It has probably not this force
Xeyovaa apav C. 144. uttering a curse. in A. 845. iroXXrjV avtodev, rrjv Karto
Xea>[iev ev^ag S. 620. let us offer yap ov Xiyu \dov6g, Tpifiotpov y(Xat-
prayers.to speak of, to allude to, vav iZnvxei Xa/3i>v. Here Blomf.
to describe. Xiy' aXXov aXXaig iv ttv- places the comma after Xiyto, and
Xaig elXvxora S.c.T. 433. Cf. id.440. interprets xdovog \Xa~iva to mean the
508.538.550.614.724.876. P. 948. 951. grave, quoting a variety of authorities
980. A. 541. 549. 634. 1100. 1174. 1285. (q. v.) in support of this interpretation.
1530. C. 118.179.438.930. (see xjjiyio) He translates, multam superne (non
S.198.300.313.468.614. with part. XI- enim earn dico quae substernitur) tri-
yovaiv rjfiag >g 6Xti>X6rag A. 658. they plicem terrce chlamyda cepisset, id
speak ofus as lost. ev Xiyeiv to speak est, ter sepultus fuisset. To this there
well of. ev Xiyovreg avBpa rbv fxev, are, apparently, two objections : first,
wg [ia)(ri 'LSpis A. 433. kcikuiq Xiyeiv that if Agamemnon were spoken
to speak ill of. Xiyeiv c" afiopxpov ovra of as thrice buried, he must have had
roue 7r\ac Ha/ewe E.391.In defining four bodies, not three, being still alive :
strictly one's meaning, I mean, I say, and that hence the comparison with
I speak of. e. g. &Xw Be iroXXi'iv, aoirl- the three-bodied Geryon becomes in
Sog kvkXov Xiyio S.c.T. 471. / mean applicable. But Agamemnon is re
the orb of his shield, e'iaw KOfii^ov kox garded, under the supposition, as
ov, Kaoavlpav Xiyio A. 1005. / mean dead : sc. if he were dead (which he
Casandra. Cf. P.V. 948. S.c.T. 591. is not) he must have had three
640. C. 215.449. ttoiov xpovov weirop- bodies, have been thrice dead, and
Onrai iroXig ; | rrjg vvv reKovang <pS>g thrice buried. Secondly, the words
rdo"' ev<pp6vng Xiyu) A. 269. How long ttjv Karto yap ov Xiyii) seem to have
has the city been taken ? I say, little meaning, notwithstanding Klau-
since the past night.to call. Xiyoip.' sen's observation, " de ea potius terra
av iivSpa tovZe riov <rradfitiv Kvva A. cogitamus, quae tegit mortuos, quam
870. ovroi yvva'iKag, aXXa Topyovag de ea, quae sub ejus corpore est."
Xiyto E. 48. to reckon, to count up. But it may be observed that such an
Kal ae c" iv tovtoiq Xiyto P.V. 975. rl titheses are not very unusual in a
tovq avaXtodivrag iv \pr]<pb> Xiyeiv xpV ; writer like ^schylus, and stress
A. 556. to reckon them up.to com seems to be laid upon the upper part,
mand or desire, with inf. Xiyto icar' as coming more within the reach of
avSpa, jxri Oeov, tri/3eiv ifie A. 899. Cf. calculation than the immensity below.
C. 141.272.546.576. 1036. (see fiaprv- Cf. S.c.T. 930. iroXXrlv is not to be
pe'iv).with inf. omitted, ravrnv fiev taken with Well, in the sense of often,
ovrii) <j>povriS' imroStliv (sc. eTvai) Xiyii) but means ample, large. This is, upon
E.431. absol. is to irdv Si toi, Xiyto, the whole, the best explanation of
(liofiov a'iSetrai Sitcag E.511. pass, to the passage as it now stands. An
AEIB ( 206 ) AESX

other explanation is, with Stanley, to 216. Xeivn P. 790. iXtnrov S.c.T.55.
understand xX"~n'a t0 signify meta iXeivee P.471. cXiure A. 593. iXincg
phorically the body. The meaning P.947. Xelwe S.501.832. Xinot S.C.T.
will then be, he might have said that 201. Xiite'iv S.322. Xiiritv C. 344.1039.
he had been invested with no less E.9. P.V.299. S.C.T.79. P.922. but
than a triple body above-ground, for here the reading is corrupt. iicXuriiv
I speak not of that below-ground, Rob. Lachm. Well. irpoXiirwv Regg.
the force of which latter clause would L. P. Blomf. Dind.Xivovaa P. 155.
be, that Clytaemnestra, whilst speak A.392.754. 1024.1035. P.V.736. Xiirov-
ing of the various deaths which her aav P.V.733. Xiwovarcn S. 4.pass.
husband is supposed to have under Xtiirio-dai to be left, or remain, P. 135.
gone, desires rather to call attention XcXitfi/xivoiv id. 472. OTparov tov Xe-
to the new bodies with which he had Xeifufiivov lopoQ A. 503. spared by the
been invested on returning to life, spear. to be behind, or outdone.
than to those which he had lost by KipKoi ireXeaZv ov fiaxpav XeX^ififiivoL
death, which would be of ill omen to P.V. 859. not far behind them. Xti(j>-
mention, and which she therefore Oijvai pa\V P- 336- to oe worsted.
avoids, using the formula ov Xtyw. Aei)(Eiv to lick up. eXti&v A. 802.
Butl. (ap. Peile), inclining to this eXeftaTE E. 105.
interpretation, says, " inusitata est Ackto picked, chosen, P. 781.
hsec locutio, xXaiva pro corpore, sed Aenrpov a couch, a bed, S. 38. 130.
videtur pertinere ad disciplinam Py G90. periphr. XeKrpiov tbvag P. 535.
thagorean), unde Plato apud Diog. AeXifififvos desiring, perf. part, of
Laert. hi. 67. adavarov iXtyt rrfv \pv- inns. Xlirru) to desire, with gen. //ax/e
yr)v rat 7roXXa fitTafi.(j)iivvvfX(.vnv o&>- XeXififiEvog S c.T.360. with ace. ovrc
fiara, ubi eandem metaphoram ha- [ieiov ovt 'iaov XcXififitvoi S.c.T.337.
bes." This, however, appears too AiiraSvov a horse's collar, P. 187.
refined and philosophical. A conjec Met. arayrac XewaSvov A. 211. the
ture has been thrown out by Schiitz, collar of necessity. XtTrac'voc con
sc.that the verse 7roXXi)v avwffex rrjv fined by a collar, Met. involved, afin-
Kara (or tov KaThj, as he reads it, \avoig Bbaig XtTradvov, E.532. The
understanding it of Geryon,) yap ov word is apparently used adjectively.
Xc'yw is spurious. He remarks that Schol. vxtfevy/xcvov rat ^aXivoidevTa.
iroXXflv avwdev in the first part is an But here Herm. with great probabi
error of the copyist, whose eye fell lity reads Xairac'vov, a less usual form
upon the first part of v. 849. iroXXae of a.Xa7ra$v6g. So Dind.
avwtitv aprdvag K.r.X. and that the AtTrae a hill, A. 274. 289.
rest is a gloss of some grammarian, AeirTOpadriQ fine and deep, S.3.
who may hafte written Ayafie/iviDv' So Vict. Glasg. for XeirronadHv. The
tov rarw (sc. Geryon) ov Xtyei. He word is, however, either corrupt, or
would, therefore, omit the line alto something is omitted which com
gether. pleted the metre, twv XeirroflaOwv
Aeifieiv to shed or drop, E.54. Stanl. XcTTTotpafmdojv Pauw, h.e. of
S.c.T.51. mid. v. id. P.V.399. to fine sand. So Well. Dind.
make a libation, S.959. AtitToiofioQ finely constructed, P.
Aeifiojv a meadow, S. 535. 554. P. V. 112.
656. Aeittoq slight, delicate, A. 866. on
Aeifiuivwe belonging to a meadow, id. 139. see'a7rroc.
A. 546. Atpvn proper name, Lerna, P.V.
Ae'tog smooth, soft. Met. P.V.650. 655.680.
Atidnje smoothness, P.V.491. Aiofiog Lesbos, P. 858.
Aiiiretv to leave. Xiiwui S.502. E. Aeo-xv converse, intercourse, E. 344.
AEYK ( 207 ) AHMA

AevKaamg white-shielded, S.c.T. Atvtrrijp stoning, h.e. inflicted by


87. stoning. Xtvorijpa fxopov S.c.T. 188.
AevKtiprig hoary, P. 1013. At'xoe a bed, P.V. 556. A. 399. 1 197.
AeuKwrtpoe white-winged. Met. pi. P.V. 897a bird's nest, pi. S.c.T.
P.V.995. 274. A. 50.
AewicdirwXoc borne ore while horses, AtW a lion, A. 139.699.801. 1197.
P. 378. 1232. C.926. E.184. S.C.T. 53.
AtuKog u> hite, C.282. P.603. clear, Acwpyos a daring man. rovSe irpoe
bright, Xevkov vBiap S.24. XeukoV )fiap TTtVpaicrbv Xeuipyov 6%fiaaat P.V.
P. 2 93. A. 654. 5. This word is by some explained
AtvKo<TTC<j>rie crowned with white. with reference to Prometheus having
sc. with wool, S. 188. 329. formed a man of clay. So Etym.
Aivkootiktos spotted with white, XtwpyoV 6 tu>v avdptoiriov irXaorne.
S.346. With this the Schol. and Stanl. agree.
Atvpoe smooth, level, S.503. P.V. Photius, referring to Xen. Mem. i.
369. 394. 3. 9. Oepfiovpyorarov re ko.1 Xewpyora-
Atvai/xoc deserving of stoning. Ov- tov, observes that the Attics write
fiarog Xevolfjiov A. 1089. enforced by XttopyoQ, but the Dorians Xeovpyog.
stoning, Xivm/iovg apae A. 1599. Archilochus joins Xewpya KaOifiiara,
AivnjxoQ stoning, E. 180. Here Xev- from which, with the passage from
o-^oc should probably be read for the Xenophon, it is clear that the general
vulg. Xiva/jiov. meaning is daring, impious. So
Aevaauv to see, S. 180.341. P.V. Hesych. Xaopyog, avoaioQ, 'SiiKtXoi.
144.560. P.670. C.10. Kvavtov Xeia- Suidas explains it tov Xaole xapao-
o-wv P. 81. see Kvavtog. In P. 696. yovra to epyafeoQat Bia tov irvpoQ.
the vulg. t'Xeixrac has been rightly The precise etymology of the word
altered from Med. into eXevtro-eg. The is uncertain.
same had been conjectured by Steph. Ac<t>e the people or multitude, E.
and Stanl. In E. 246. Xtvootrov travra 15.608. S.395.480. S.c.T.80.272. Iw-
fxij Xady (pvySa /3ac, there is some irnXarne Kal iredoortfirig Xto>e P. 125.
difficulty in explaining the dual Xevir- vavriKov Xewv P.375. aairiBnarpotpoQ
irtrov. Buttmann asserts that au- Xeug A. 799. UeprnKoe Xei)Q P. 775.
tiently the plural form was iden 'Ayaucoc Xe>g A. 182. tov 'Apyeiov
tical with the dual, and that the Xeiiv E.280. Cf. S.616. 'Attucos Xewg
plural is used here. Muller sup 651. iroXiaaovyoQ Xei> 745. clotikoc
poses that it refers to the two long Xew951.
lines in which the chorus entered, and Ariyetv to cease, give over, P.V.
observes,- that the dual is used, not 165.340. S.c.T.939. A. 1516. with
only of two individuals, but of two gen. P.691. with part. tvr hv <f>X-
sets of persons. Thus, in Horn. II. 7j. yuiv CLKfiaiv rjXioQ -xdova Xri^y P. 357.
185. it refers to two pairs of horses. Xrjfai BtojiXafiovvTa P. 817.
Cf. Odyss.viii.48. and Hymn. Apoll. Ai'ida Leda, A. 888.
456.501. quoted by Dissen. on Pind. AtiQtodai to forget, ov fiadovai X>/-
01. xxi.87. Wellauer supposes that do/iai A. 39. h.e. oblitum me esse
the Fury who speaks this verse ad fingo. lilomf.
dresses the two Furies who had Afjfia mind, disposition. aSiav Xrj/ia
preceded her, viz. the Choragus, and S.c.T.430. fiery in spirit. Xrifiarog
the second Fury, who, in addressing Katcrj S.c.T. 598. cowardice. XtifiaroQ
the Choragus in the preceding line, iv rpoiraiq. 688. a change of mind, ro-
uses the singular Spa, Spa. Schiitz ^ovXku Xi'ifiari P. 55. cleverness in
conj. Xevoai rm. Dind. with Herm. archery. Xfffxaai Zioo-ovq A. 121. dif
Xivooi re. ferent in mind. The passage in S.
AIIMM ( 208 ) Aino
358. olmEp lepohoKa OeHv Xi'i/tara (vulg. alluding to the Delian lake near
\t)fifiaTa) air' avSpbg ayvov is corrupt, which Apollo was born. So Schiitz.
and the following line is lost. For Abresch less correctly understands it
ovirep, tinep has been suggested by to mean the sea. See Schiitz's note.
Faehs. syll. lectt. p. 31 8. Dind. ap the sea. Xifiva i/xfiaXe ray ptXavo^vy
proves Hermann's conj. ov nevti,from arav S.524. See Abresch on prec.
the Schol. oh irTuytvot'-s- So Well, In P.852. Xlfivae ekto8ev is correct
in his Lex. The lost passage renders ly explained by Blomf. without the
any satisfactory explanation impossi Mgean sea. Heath less properly^ro-
ble ; but the idea implied apparently cul a mari. The enumeration which
is, that the minds of the gods are follows "EXXaj r ajiifi iropov wXarvv
willing to accept sacrifices at the evyofievai, fivyia re Tlpoirovrig, Kal
hands of a righteous person. orofitijfia Tlovrov, is a subdivision of
AiJU/xa vulg. in S.358. but Aid. these parts here said generally to be
Rob. Xri/iara. See Xrjfia. Xifivag ektoOev Kara -^ipaov. The
Arifiviog Lemnian,C.623.625. Upon particle te after "EXXcte is rightly ad
the legend here alluded to, see Herod, ded from Colb. 2. Guelph. by Schiitz,
vi. 138. Blomf. Herm. Dind.
Aijfivog Lemnus, A. 275. P. 862. AtpodviiQ dying with hunger, A.
Aijvog wool, E.43. 1247. there should be a comma after
Arji,iQ cessation, E.481. Xt/jio8vT]c, which, with the two preced
ArjToyivua born of Latona, S.c.T. ing adjectives, refer to ayvprpta, the
133. construction being iivEo-^ofinv kuXov-
Aiav excessive, too much. rf)v Xlav fiEvn (poiras, >s ayvprpta ktw^os rd-
QiXornra P.V. 123. overmuch love. Xatva Xtfiodvris. See Elberling Obss.
Xiav tlprifiivoQ 1033. too true. in Agam. p. 23.
Atfidc a drop, P. 605. Ai/xoq hunger, P. 483. 780. A. 1626.
Aifioc a tear-drop, C.441. C. 248. 745.
Atfibn Libya, S.313. AicoScoyxoc fastened with hempen
Aipvo-riKOQ Libyan, E.282. S.277. ropes, P. 68.
AiyaivEiv to shriek, S.c.T. 855. Atvov hemp, or hempen line, rbv ek
Atyvue smoke, soot, S.c.T. 476. fivdov KXuxrrrjpa o&>'(ovTEe Xivov C.500.
Aiyie shrill sounding, Xtyciac an- Here Xivov, which is read by Rob.
Sovog A.1117. Xtyta KuiKvfiara P.324. seems absolutely necessary to the
icaBta Xtyia S. 105. mournful woes. meaning, the spun line of hemp. The
adv. Xtyi P. 460. shrilly. apposition which Well, imagines sc.
Atddg a shower of stones, S.c.T. top KXuxFTrjpa Xivov would be exceed
143. See snaX^ig. ingly awkward. See Stanl.andBlom-
At'Xcuoe proper name, P.300.931. field's notes.
Aifxi\v a harbour.Met. a recep Aivowrepog having hempen sails,
tacle. irXovrov Xifitjv P. 246. But P.V. 466.
ler rightly understands this of the AivoppafriQ fastened with cords, S.
regal city, where the chief wealth 127.
of the kingdom was stored up. Atvo<j>66poQ destroying linen, C.27.
Abresch compares the expressions fii- AiirapE.1v to importune with prayers.
yag ttXovtov Xi/xyv Eur. Orest. 1075. abs. P.V. 517.with ace. 1006.
and iravrbg oltovov Xifiriv Soph. Ant. AiirapoOpovoe forming a splendid
987. "Ji.c'ov Xi/xriv 1270.Xt/xi)v kclkiSv seat, E.773.
S.465. a refuge from ills. Ainapog rich, S.1008.
Alfivnalake, P.V.417.731. A. 293. Aurovuvs deserting the ships, A.
Xtfivnv AnXiav tc )(oipada E.9. h.e. 205.
Xifivnv Ar/Xlav Kal )(oipaSa ArjXlav, A/ttoc a clot, A. 1403.
AI22 ( 209 ) AOI1I

Aiaaag smooth, steep, S. 775. Epi S.c.T.207. so it is said. Cf. C.514.


thet of a smooth precipitous rock, an accusation, anything said of an
whose sides afford no footing. other. Kai tot ov SiKaiotg Zevc eve'Je-
Mootadai to entreat, S. 730. rat Xdyote S.160. will be subjected
AiravoQ precatory. Xlrava deolai to imputations on his honour.a re
S.790. praying the gods. Cf. seq. port brought by a messenger, or other
AjVjj a prayer, pi. P.V. 1010. S.c.T. wise. TzpovwTOe ayyiXov Xoyoe S.c.T.
129.256.302.608.622. P.491. A.220. 830. Cf. A. 469. 485. 579. S.c.T. 268.
385. S. 165.373.516. fiaKapwv Xirae 355. P. 258. 724. C. 648. 754. S.693. a
S.c.T. 196. prayers to the gods, ifiai- message, iv ayytXu yap KpimToe dp-
ai Xiraie E.341. prayers offered to dovrat Xoyoe C.762.a story or nar
me. once in sing. wiirXtov ical ote- ration, e'i ri fin flXcnrrr] Xoyf P.V. 196.
tficwv Xirav S.c.T. 98. a prayer offered Cf. id. 780. E.274. aXXav c"eT tiv iv
by means of robes and garlands pre Xdyoie arvytiv SicuXXar C.604. to ex
sented to the divinity. Seidl. here press horror of her in my story.a
conj. Xlrav, from Xtravoe. So Dind. thing to be told, or subject, iravr
Ai^y'iv a tetter or scab, C.379. E. XC Xoyov A. 568. Cf. P.V. 193. 520.
754. 781. Dind. writes XEi^ifv. P. 242. A.585. C.166.a command.
An// a libation. (piXooirovc'ov Xijioe Kaaiv Trpotpwvwv rovSe vavap^ote Xo
C.290. In E. 54. for cW^iXij filav, yov P. 355. Cf. P.V. 17. 40.a request
Dind. reads with Burgess Xlfia. See or proposition- tovSe Tifiytrae Xoyov
(Sia. C.502. tovSe icpatvovTwv Xoyov S.
Aiipovpia (Xtirrio) a desire to make 603. an "account. wo" e-)(ei Xoyoe P.
water, C.745. 335. so stands the account. fiporGiv
Ao/3de the liver, P.V.493. E.153. Xoyov ovk toytv ovMva P.V.231. he
Adyoe speech, speaking, e.g. ireidu) made no account of them.proportion,
vtv Xoyio A. 1022. Cf. S.C.T. 67. 697. analogy. 7rpbe Xoyovrov arjfxaroe S.c.T.
S.197.273.P.V.872. opposed to ipyu. 501. in accordance with his device.
I'pyu kov X6yu> P.V. 336. by deed, not reason, rl fi Ik t&vS' einaaai Xoyoe
by word. )X0' aiaKTu irr)fia.T ov Xoyoi irapa; id. 338. what is there reason to
S.c.T. 829. conversation, irEvdopat conjecture from this ? ek rlvoe Xoyov;
yap iv Xdy C.668.- a speech, word, C. 508. from what reason ?airXf Xd-
assertion, etc. e.g. o-a^ioe fi ' ie oTkov aoe yw in simple truth, P.V. 613.977. <ie
Xoyoe OTiXXet iraXiv P.V. 387. Cf. id. airXqi Xo'y^J sc. eittovti id 46. aipevdel
214.311.378.393.531.689.691.707.742. Xdyt) id. S. 575. tov ek typtvoe Xoyov
785. 829. 847. 887. 1016. S.C.T. 392. 545. C. 105. the sentiments of my heart.
788. P. 211. 774. 823. A. 309. 529. 569. A6yyr) aspear,Y. 145.803.Xdyx;e
602. 1017. 1030. 1091. 1221. 1334. 1373. aKfiovee P.51. bearing the strokes of
1646. C. 503. 521. 655. 832. E. 21. 192. a spear like an anvil. Schol. cucivnroi
206. 218. 293. 398. 560. 610. 632. 800. S. iiird Xdyj7)e, <>e aKfitov vnb or<j>vpu>v.
55. 243.317. 450. 461. 479. 502. 603. 884. See aKfiwv.
919. ijfjuave Xoyov irapa E. 406. there is Aoyxipoe belonging to spears. kX6-
only half of the debate, h. e. only one vove Xoyylpove A. 393.
side is present.fame, report, itrrai Aoerpov a bath, P.V. 555.
Se dv-qroiQ elaael Xoyoe fieyag Tfje arje Aotyde destruction, S.663. C.396.
iropdac P.V. 734. to fi ciSivai Xdyw See iithyi.iv.
A. 1 170.a report or saying, A. 730. Aoidopeiv to abuse orreproach,^j.l93.
toe Xoyoe rie sc. iari E. 4. we Xoyoe Aoifioe pestilence, P. 701. S.645.
S.227. fir) Kai \oyoc rig Zrjva fxi\8i)- Aoi7rde remaining, Scot Se Xo(7roi
vm jiporw; id. 291. Cf. S.c.T. 200. A. k&tv\ov (ruirnpiae P. 500. E( o" XE<e
843. kcikuiv irpio/levtrai to Af)fivtov EITCEIV O TlXoiTTOV WOVb)V P.V.687. Cf.
Xoyy C. 623. by fame. <3o" e^ei Xdyoc id. 747.821. 5 Sc Xoittov A. 1522. for
2e
AOIS (210 ) AYIIP

the future.with art. arparoQ 6 Xoi- Avooc a Lydian. Anew P. 41. 756.
koq P. 474 the remainder of the army . Avctv to loose or release, P. 773.
rrlv Xoiirrjv irXavriv P.V.786. Cf.P.V. 787. 875. 1008.to remove, unloose, A.
701.746. A. 559. to Xoiirov the rest, 850.919. E.615. Xvovtra TroXipiov <j>6-
P.977. ret Xoiird id. P.V. 474.699. 705. j3ov S.c.T. 252. removing our fear of
846. C.210. ret Xonra aOXwv 637. Cf. the enemy. to settle or make up.
P.V. 782. 'ArpuSav to. Xonra C. 401. to vt'iKOQ 'iXvae. S.914. mid. v. '!<!>
the remnant of the Atridce. to ro Xoi TrnfiovaQ kXvaaro S. 1051 . released her
irov for the rest, for the future, P. from suffering.to cancel or expiate.
518. E.678. to Xonrov id. E.653.733. Xvaatxff alfxa Trpoo<f>aTOi liicate C.793.
985. ret Xonra id. S.C.T.66. In C.887. pass. XveerOai to be loosened or weak
irov Sfj ra Xonra Ao^iov fxavTivfiara ened. XiXvTai yvitov puipn P. 877. >q
ra WvBoypnara ; Blomf. (who conj. iXiBn vybv aXicae id. 584.to be set
irov Bijra aoi ra) observes, " quid velit free, P.V. 508.772.- XeXvrat Xaog eXev-
istud Xonra non perspicio." Klausen Ocpa J3a.eiv P. 584. the people are
explains it, " prseter ea, quibus jam free to speak what they will. /cXudptov
obtemperavit Orestes, jussa de occi- XvdevTwv S.C.T.378.
dendo iEgistho." Perhaps ra Xonra AvOlfivriQ proper name, P. 959.
here is to be taken adverbially, as in AvKcioe epithet of Apollo, from his
S.c.T.66. sc. what henceforth will be slaying of wolves. A. 1230. S.669.
come of the oracles of Apollo ? etc. AvKet iivai,, AvKeiog yevov arparif
AoIoOioq last, A. 119. C.493. E.704. Safy S.c.T. 131. h. e. slay them as
Aofr'ac an epithet of Apollo, so thou slewest the wolves. Cf. Blomf.
called from the ambiguity of his ora Gloss.
cles, sc. from XoZ,6q, crooked, S.c.T. Avkios a Lycian, C.342.
600. P.V.672. A.1044.1181.1184. C. Avkoq a wolf, S.741. A. 1232. C.
267.551.887.941.1015.1026.1032.1055. 416. S.c.T. 1027.
E.19.35. 61. 226. 232.443.728. Dcoder- Avfia a pest, woe, P.V. 693.
lein derives the word from Xiytiv. Avpaiveiv to mutilate or disfigure.
Aoveiv to wash, to wash away, rig pass. Xvfiavdiv C.288.
av <r<j>c Xovaite ; S.c.T. 721. Avp.avTripi.OQ disfiguring, violating,
AovrpoSaiKToc slain in a bath, C. dishonouring, P.V. 993. with gen.
1067. yvvaiKOQ rfjaSe Xv/javrriptos A. 1413.
Aovrpov a bath.Tpl. A. 1080. C.484. avc*pa T&vBe Xvpavrripiov o'ikiov C. 753.
659. E.603. AvfiaatQ insult, contumely, in loc.
Aovrpwv a bathing vessel, E.439. corr. XvpaaiQ ^ irpb yds vXaoKti S. 855.
Aofocc crest, S.c.T. 366. 381. abst. for concr. sc. ol Xvpaivofi^voi,
Aoxayirng a leader or captain of they who insult me.
a company, S.c.T. 42. Avftn insult, injury. So/xuiv eirt
Ao^tu/ia child-birth. Met. icaXvicoe Xvfin S.c.T. 861. aSapavToitTOKri Xv-
ev Xo-xevfiafTi A. 1365. when the calyx fiaig P.V. 148. 424. the sufferings of
puts forth its fruit. one bound in chains of adamant. &<f>-
Ao^lrne [] a comrade, A. 1634. povi Xiifxa E.355. mental aberration.
a military attendant, C.757. Avirn pain, A. 103.765. S.437.
Ao^oe a company of soldiers, S.c.T. XvTrn &fwr0oQ C.722. real grief, i.e.
56. 442.a company ofany kind, S.c.T. not such as the grief of hired mourn
106. E. 40. 980. ers at funerals.
Ao^oc parturition, S.662. Trp6X6\ov Avirpos painful, P. 991.with dat.
A. 135. giving annoyance, teapot rt Xvirpoe E.
Auypdc sad, C.17. On C.47. see 166. Tolg avwdev Trpoirpaoowv yapiroq
Xvrpov. opyae XvTrpas C.822. On this Blomf.
Aiidioe Lydian, S.545. observes " Aut vertendum, iras ex-
AYPA ( 211 ) MAKI

plens, gratia (matr'is)posthabita, wpaa- Xvrrjpa, h.e. a remedy releasing me


otitv opyag vpo ^apirog, aut leg. sicut from this marriage. So Dind.
in Big. ^apirag opyag Xv7cpag vel \u- Avrr/pioQ having the power to re
ypag, quod malim." Herm. also reads lease, S.c.T. 158- S. 1058. with gen.
yapirag opyag Xvnpag. There does E. 616. having power to cure or
not seem any necessity for altering heal. uKn rofia'ia Kal Xvrripta S.265.
the vulg. The meaning is, carrying On C.806. seeyong. On S.788. see
into effect for (them) a wrath tend prec.
ing to their gratification, but painful Avrpov a release or remedy, C.47.
(in itself), ^aptroc is the genitive So Cant, rightly for vulg. Xvwpov,
after opyag and is equivalent to which is unintelligible.
opyac alg tKiivotg \apu~t(rdai fiiXXtig. Agw better, P. 518.
Aiipa a harp, A. 963. Ayorog best, P.V. 204. 308. 1023. S.
Avpvalog a native of Lyrna, P.316. 940. 952.
Avaifiog having power to deliver, Awr('f<r0cu to gather the lotus.
S.792. in loc. dub. Met. to take or select, tovtidv to.
Avaaa raving, P.V.885. C.286. Xwtrra XuTiaaodt S.941.
Avrfip one who stops or puts an end Aw0av to cease, P.V. 376. 657.
to. Xvrfjp vukeiiiu S.c.T.923. In S. trans, to set free from pain. 6 Xuxpn-
788. riv afi<f avrag in iropov Ttfivw awv P.V.27. Schol. 6 TToiriauiv Xw-
ya/xov ra< Xvrripta; the reading is cor (firjuat 'HpaicXijg. Vid. Thom. Mag.
rupt. Schiitz for rai Xvrypia conj. s.v. Xtixjiav.

M
Mo a particle used in swearing, applied to the gods, who are called
A. 1407. ol fiaicapeg S.C.T. 93. 196.1066. A.
Md O mother, a shortened Doric 1309. C.469. S.519. Oeovg is added
and jEolic form of /xijrep. /ia Ta S. S.997.kv fia\atat paKaip' avaaa
867.876. "Oyica S.c.T. 147. blessed in fight.
MayvtjTiicog Magnesian, P. 484. MaKapfrrig [i] blessed, an epithet
Mayog a Magian, P. 310. The applied to the dead, P. 625.
Magi were a Median race. See He Manec'wv Macedonian, P. 484.
rod. I. 101. MaKtXXn a spade or mattock, A.
Mofoc the breast, C.524. 512.
MaOog knowledge, A. 170. MaKiorfip long, P. 684. Here the
MaTiaMaia, C.800. vulg. is /xaKcarrjpa, but paKtarr)pa
Maia a mother, iH Tata fia'ia C. Med. Regg. G.L. SoBlomf.
43. Mwcioriip piercing as an arrow.
Maieadat to desire, C.775. See fxaKtcrrrjpa KapSiag Xoyov S. 461. The
Tvyffavuv. precise origin of this word is uncer
Maijuo)/ to rage, S.872. tain. Blomf. denies that it can have
Matvag a fury, E.476. come from fiaKitrrog, which is cer
Maiyecrdat to be maddened, to rave, tainly true, but it seems nevertheless
S.c.T.325. 466. 763. 918.950. S.557.perf. a derivative of p-rjicog, formed after
fiefinvor ov opttcpav voaov P.V. 979. the analogy of Ttv-^arrip, axio-rrip,
maddened in no small degree. Kapayr)orlip, etc. The second signifi
MatvoXtg raving, S.101. cation possibly may be derived from
HaiwTiKog Meeotic, P.V. 733. the idea of piercing far or deep.
Mattirtg Mceotis, P.V.417. Hesych. has p.aKttrrrip. (ieXog. Taaot-
Maicap happy, an epithet peculiarly rat iir\ rov jXtyaXov.
MAKI ( *12 ) MAN9

MaKtorog Mount Macistus, A. 280. e.g. ea, ea ficiXa alas ! alas indeed !
Mdrac Dor. for pijKog qu. v. C.857. o"t fidXa P. 1002. it is thus
MaKpnyopeiv to speak at length, joined with avOig, e.g. o'i/ioi fiaX aZOig
S.c.T. 1043. A. 1318. C. 643.863. E.245. On this
MaKpofiioToc long lived. In a bad form Herm. on Virg.392. observes,
sense, too long lived, n fiaKpofliorog " fiak' av et fiaX' avdtg dici solet sic,
lice ye rtg ai&iv i(f>dvOt] yepawlg P. ut id, quod praecedit, bis intelligi
256. surely this life of our s has shewn debeat, eoque magis augeatur. o'lfioi
itself too long a one. fiaX' avdtg, hei me non semel tantum,
Maicpoe long, P.V. 75. 494. 872. 877. sed bis miserum."
P.727. S.c.T.528. C.700. A.615. E.75. MaXaKoyvuifiwv softened in spirit,
S. 270.305.577. fiaKpbv fiiJKog P.V. P.V. 188.
1022. roc fiaKpbv xpovov P.V. 447. Ma\aKO soft, soothing, A. 95.
during a length of time, rbv fiaKpbv MaXtpog violent, P.62. A.137.C.322.
fliov P.V. 535. the length of life. MaXOadieadat mid. v. to play the
/Kupii adv. by far, much, P.V. 512. poltroon, P.V. 79. pass, to be softened,
892. E. 30. fiaKpav sc. ofov, afar, id. 954.
P.312.859. ob fiaX' eg fiaKpav S.903. MaXOaKog soft, blandishing, A.722.
at no great distance of time.fiaKpav softened, tamed down, cowardly,
sc. pfjoiv a long speech. fiaKpav el,- A. 1626. E.74.
ereivag A. 890. fiaKpav ereivag 1269. MaXOaKwe gently, A. 925.
ov \pi) fiaKpav sc. \iytiv S.c.T. 695. MaXOcuro-etv to soothe, P.V. 379.
In S.c.T. 595. relvovai Trojivrfv ri)v pass. 1010. fiaXdaxOt'io v-irvip E.129.
fiaKpav iraXiv fioXelv, the vulg. is overcome by sleep.
unintelligible, and ttoXiv has rightly MaXtora most, very much. fidXtor
been adopted from Regg. A. B.C.N. ckcIvov fioarpvyoig wpoaeifierat C. 176.
Seld. Barocc. M.1.2. Codd.ap.Turn. P. 832. A. 522. 661. fjv, a> fiaXiora
Aid. Rob. tt)v fiaKpav voXiv is to be Kal <part 7roX\i) Kparel S.290. as is
joined in const, not KOfinrtv rifv very generally, and oftentimes as
fiaKpav. It is, as Well, explains it, serted. Here possibly ^jj fang
an euphonism for Hades or death, should be read, h.e. ug Kparel fiaX.
sc. that distant city. A gloss in Regg. Kal fi (par. iroXXfi eon. After this
A. B. has i'lyow elg rbv "A.Snv. Dind. verse a portion of the text is lost,
considers the whole verse an interpo and the sense therefore is incom
lation.Cf. fiaKpav airoiKtav P.V.816. plete. oaov fiaXiora, P.V. 522. as
a distant colony. Blomf. compares much as possible, ra fiaXiora S.c.T.
Hor.l.Ep. x.23. laudaturque domus 1070. altogether, utterly.
longos quae prospicit agros. MdXXov more, to a greater degree,
MaXa very, exceedingly, as ^a\' P.V.58. A.484. C.373.with gen.
evyevij S.c.T.391. very noble. Cf. P. more than, P.V. 1072. S.c.T.511. A.
1014.1020. A. 973. C.991. E.346. 1303. C.217. S.19.with ),P.V.870. A.
mi /idXa is a rather stronger form 598. 1573. E.408. S.448. ovn ftaXXov
of expression, aiirai a bdnynrrovo-i S.c.T. 263. not a whit the more.with
Kal fia\' aerfievtog P.V. 730. right wil comparatives, fidXXov evSiK&repog
lingly. Cf. C.866. E.351. ov fiaka, S.c.T.655. more just. fiaXXov efi<j>e-
not very much, a softened ex pearepat S.276. more like.
pression for not at all. oil fiaX' MaAAde wool, E.45.
evrv-viog P. 317. ov fiaX eviropov S. MavOavetv to learn, to understand,
465. ov fiak' eg fiaKpav id 903. at no fiavdavovcra C. 111. fiavdavovrt A.
distant time, ov fiaX' "EXXf/vutv arpa- 601. fut. fiaQriaerai P.V.928. aor. 2.
rbg tKirXovv ovSafioii Kadiararo P.376. 'ifiadov id. 552. 1070. P. 108. fia.Be P.V.
used in repeated exclamations, 503. E. 86. 627. S.356. fiddoifii E.398.
MANI ( 213 ) MAPT

fiaOoi A. 1135. fiadw C.21. 169.756. Mapayva a scourge, C.869.


fiadnP.Y.662. /mflijre A. 73. paQtiv MapaOwv Marathon, P. 467.
P. V. 588. 612. 627. 762. A. 242. 1646. C. Mapalveiv to wear out, P.V. 600.
173.447. E. 541.589. with part. > E. 134. mid. v. fiapalveadai to wither
fiadtj oo<j>iOTr)Q h)v Aioq voife'orepoc or pass away, to become extinct, E.
P.V.62.tv fiadeiv to learn wisdom, 270.
570. fiadwv S.c.T.979. P. 185. S.916. M.apa(j>te prop, name, P. 764.
ixadovtra A. 833. jxaOovra E.291. Mapyav to rave, S.c.T. 362.
with gen. to hear from. fiaQtiv rrjaS' Mapyoe raving, furious, S.c.T. 457.
eXPyeTe T'>v &fl>' tavTTJg adXov l- P.V. 886. E.65. S.722.
jjyou/iEVjjcP-V.703. /iaOtlvaddedas MapyovaOai mid. v. to become mad.
an epexegesis. Hepaticdv irplwti fxadeiv perf. fiefiapyufiivoi S.739. maddened.
P. 243. it is clearly Persian, as we Mapdoe a Mardian, P. 955.
may discern, fofiov <j>ipov<riv p.adetv A. MapSoc prop, name, P.760. Here
1106. So in S.c.T. 268. ric apriicoWov Rutgers, reads MtpSte (h.e. 2/it'pSie).
ayyi\ov\6yov jxadeiv, the inf. depends So Brunck.Dind. Well, is of opinion
upon etc apTUoXKov. See under Uvai. that iEschylus does not here follow
Mavla madness, frenzy, pi. P.V. the ordinary traditions. 2/<c'pao M
881.1059. A. 1558. KefiTTTog Blomf.
Mairelov the place where an ora Mapdmv prop, name, P.51.
cle is delivered, E.4. P.V. 833.an MaptavSwvoc [t/] a Mariandynian,
oracle, fiavreia fiavrcvain E. 686. P. 900. the name of a people of Asia
Mavrclos oracular, fiavrtia ori^n Minor. See dpnvnrfig.
A. 1238. emblems of divination. Mapfiaiptiv to glitter, S.c.T. 383.
MavrtveaBai to pronounce an ora MapTrrciv to catch or lay hold of,
cle, E.33. fiavrtia fxavrtvo-n E. 686. E.567.
Hence, to decide or pronounce on a MapxTiQ a ravisher, S.806.
thing. fiavrevaofitaBa ravSpoe !> Maprvpelv to bear witness, with
okuXorog; A. 1340. shall we pronounce dat. A. 1157. E.564. with dat. and
that he is dead ? KaO' &vtov rr)v vfipiv ace. fiaprvpti St fioi KaaiQ TrnXov ,vv-
fxavrcvatrai S.c.T.388. he will make ovpoQ Biipia Kovie raSt A. 480. 1290.
his insolent prediction prophetic a- S.770. ov fiapTvpnoov E.579. avrog
gainst himself. ijv 6 ixapTvpibv E. 765. himself bare
Mavrtvfia a divination, an oracle, witness, ra b" iv xp6v^> fioi iravrag
S.C.T.27. P.V.672. A. 1076. C.887. Apyelove Xt'yw Kal fiaprvptiv fxoi,
Marnier/ the art of divination, sc. fievtXewe liropavvBri Kara C. 1036,
re'xv>) P.V. 482. This is the reading of Med. Guelph.
MavriKoc belonging to divination, Aid. fitvtXtaa with the correction poi
A. 1069. E. 172.586. oa Rob. fio>. \ew Turn. Vict. The
MavTiiroXelv to engage in divina verse, as thus read, is of course unin
tion, to presage, A. 952. telligible and contains too many feet.
Mavne a diviner or soothsayer, Blomfield transposes the verses 1036.
S.C.T. 24. 36 1 . 364. 551 . 570. 572. 591 . A . 1037. and reads with Pors. /ntV i>s for
179.194.1174.1248. C. 552. 766. E. 18. l*oi /jlevIXeidq, also rdS'for ra <5', from
29.162.565.585. fxavriQ dpi rSiv ica- Aid. Rob. Turn. The meaning then
kuiv S.c.T. 790. I forebode misfor is, and I bid all the Argives to bear me
tunes. fiavriQ bv ovctparwy <p6f$os C. witness in course of time, how these
916. is prophetic, rax' av yevoiro sad evils have been brought about.
fxavriQ r/' voia rivi S.c.T. 384. perhaps It must be confessed, that this trans
his folly may become prophetical to position is not wholly satisfactory,
him. Cf. S.c.T.388. and see under nor is it easy to see whence the letters
c\e can have been inserted between
MAPT ( 214 ) MATH

fiiv and die in some of the MSS. Ma<rxa^IOT,7p a chain for the arms,
Dind. disapproves Blomfield's read P.V.71.
ing, but proposes nothing better. Mardieiv to be vain orfalse, A.967.
fiaprvpe't fioi tpdpog roh\ lie efiaxj/e iipoc Mdrcuoc idle, vain,foolish. ofper
C.1005. r<'e 6 fiapTvpyotvv ; A. 1487. sons, ToKfxriaov, i ixdraie P.V. 1001.
Kai fiapTvpl]atov JiXBov E.564. fiaraluv tj>poyr)fidrii)v S.c.T.420. of
MapripeaOai to call upon to wit things, ykuxTon txaraia P.V. 329. A.
ness, E.613. 1647. E.794. x<W rlarai9 S.C.T.424.
Maprvpiov a testimony or proof, \dpiv fiaralav A. 410. Cf. A. 1657.
A. 1066. See KXaieadai E. 463. 764. C.286. fidratov 6\pavov C.527. see
Uaprvt a witness, C.981. E.634. b^/avov. rash, violent, irrational,
Ma<r0dc a breast, C 538. fiaraiiov dvoaitov re KvtuidXwv S.743.
Ma<ri'<rrpi/c prop, name, P. 30. 932. avrovpyiai udrawi E. 322. lawless
Mdaawv larger, more. 6 fidaoiov murders, fiaraioiai Seaworiiv rv\aig
(Hotoq P. 694. prolonged life, kokuiv C. 81. misfortunes caused them by
piirovaav els ra fidaaova P. 432. tend the violence of others. 6eo<j>6povg fia-
ing to a further increase of ills. to. raiovQ Shag A. 1122. wild irregular in
fidarra) ti Sel Xt'ytu'; A. 584. more spirations.to fir) txdraiov S. 196. a
words. /iriaaor more, further, ad staid sober look. In S.225. ovc"e /xr)
verbially, fly fiov TTpOKTjSoV llaBOOV V Aliov Oavwv fyvyn fidratov alrlag,
&>c tfioi yXwcu P.V. 632. On this pas the words fj.dTa.tov curiae are unin
sage see under <ie. Blomf. on P.V. telligible. Abresch conj. fidrawg
632. observes that narrator is Doric for making alrlag the accusative plural.
fiti'Cwv, which he retracts on P. 432. fiaraidv alrlag h .e. temeritatis crimen,
Matth. Gr. Gr. 131. rightly derives Schiitz, which Well, approves. We
i. from fxaKpoc, the i of the compa prefer /xdrawg alrlav, merely trans
rative being with the preceding con posing the v and g. This gives a
sonants changed into aa, as in eXda- clear sense, and avoids the awkward
atiiv for iXa-^iiav, Odoowv for ra-^liav, ness of the plural alrlag.
fipdaaiov for ftpa\lu)v, etc. MaraXXog proper name, P. 306.
Md.me.ipa searching, S. 154. MardV to loiter, be idle or vain,
Maortutiv to seek for, A. 1070. P.V. 57. E.137. fiarav 6Sji S.c.T.37.
MaiTTiipioc searching, S. 898. an epi to loiter on the way.
thet of Mercury, as supposed to seek Mareveiv to seek for, search out,
for things lost ; Schiitz. A. 1065. C. 217. 327.879. In A. 1065.
Maoriicrup a scourger, E. 153. ira- Vict. Stanl. Glasg. Schiitz have fia-
pimi fia<TTiicropo Sdtov da/iiov fiapv revet, fiavrevei Med. Guelph. Aid.
ro 7repi(lapv Kpiog e\eiv. In these Rob. which as Well, observes, is a
words the Chorus assert that they misprint for the true reading parev-
feel a chilling sensation at the rebuke eiv, which is found in Turn.
of Clytsemnestra, like that produced Mdrj a wandering, S.800. Met. a
by the lash of the public executioner crime, C.905.
scourging condemned criminals. Mdrnv in vain, idly, to no purpose,
Schol. \eiirei to we, indicating that P.V. 36. 44. 293. 445. 502. 826. 1003. 1009.
the expression is used as a simile. P.260.280. A.411. (see evre.) C.833.
Md<m a scourge, S.c.T.590. P.V. 913. E 139.483. KarayeXwfievriv fid-
685. Met. BiirXrj fidariyi A. 628. See tyjv A. 1245. made the subject of idle
iiirXovc. merriment. KaOevlovaiv jxdrnv C. 868.
Maorog a breast, C.884. are carelessly slumbering, to fidrav
MaaxaXl^eiy to cut off the extre (j>povriSog uyQog A. 160. this idle load
mities and place them under the arm of care, pdrnv 6 pox^og C.514. sc.
pits. pass. etxatr)(aXlodn C.433. earl, the labour is in vain.
MATH ( 215 ) ME9I

Mdrnp see fii'irnp. Meyapevg proper name, S.c.T. 456.


Marpodev see finrpodev. Miyag great, fxeyag P.V. 111.734.
MaTpoKCHTiyvi'iTa Dor. a mother's S.C.T.470.593. P.33.37. 159.711. A.
sister, an aunt by the mother's side, 36.41.162.1257. C.202. E. 220. 263. S.
E.920.Wakef. cf. Hesiod. Theog.217. 588.856.1038. ace. fiiyav P.V. 839.
MarpotroXig a mother city, or state, S.C.T.265. P. 709. 740. 8 12. 946. A. 41.
P. 864. Dor. for finrpoiroXig. 275.297.349.353.373.731.1460. C.260.
M.arp6<j>ovog see fj.t]rpo<p6vog. 475.780.852.942. E. 584.638. S.434.
Mavpovvto obscure, bring to nought, 612.656. neut. fieya P.V. 251. 1025.
destroy, E.339. pass, fiavpovadai trico- S.C.T.635. P.118.292. A. 131.351.716.
rpP.219. become extinct, adevovaa 1072, C. 298. 795. 956. E. 378. 422. 425.
Xa/nrag ovSiiru) fiavpovfievn A. 287. 720.945. S.133.142.juf'ya adverbially,
Mayaipo^opog sword-bearing, P.56. greatly, very much, fully, P.V. 650.
MaXr0ai to fight, S.C.T.571. fut. 1006. A. 694. 912. 1244. (see pro) C.
fxaxovvrai S.721. -irpbg fjviag fidxv 135.253.309. E. 12.113.896.910.947. S.
P. V. 1012. 439. From fieyaXog are formed fieydXa
Max* a fight, fighting, P.V.414. S. 1034. /xeydXov P. 24. fieydXng id. 838.
S. C.T. 362. 365. 374. 500. 527. 599. P. 27. 883. C.367. fieyaXo>88. fieyaXe S.c.T.
328. 336. 343. 386. A. 321 . 427 . 434. 914. 804. /xeydXai E.986. fieydXtov S.c.T.
1210.1608. C. 482. 861.934.936. E.828. 715. A. 347. 1526. fxeydXoig A. 151. fie-
S.470.723. pi. S.C.T.147. vaS>v fiaxVS ydXag E.788. pJyaXa S.c.T. 78. 434.
P. 447. a naval battle. 547. comp. fieifav greater, P.V. 291.
M&xifiog fond offighting, warlike, S.C.T.407. A. 257. 1156. C.368. E.209.
A..122. fiaxifia $ eirihe, Tcdrep S.792. 448. S.333. 439.938. /itifr)' adv. more,
This is translated by Schiitz, Bellica more greatly, P.V. 1015. A.366. su-
jEgypti filiorum adversus nos moli- perl. fieyitrrog greatest, P.V. 462.476.
mina respice. It is less correctly re 652. S.c.T.28. S.55. P. 746. A.902. C.
ferred (as an adv.) by Stanl. and 162.243.353. E.44.99. S.312.898. on
others to Jupiter, sc. fortiter, strenue. which see xapirovv.
M&xXog wanton, S.628. MeyaarOcvrig great in power, E.61.
Meyafiarng [a] proper name, P. S.C.T.70.962.977. C.267.
22.946. Meyavxne illustrious, stately, P.
Meyalpeiv to grudge, envy, with 633.
gen. oh fieyalpa) rovSe aoi Siopfjfiarog MeyeOog size, P. 180.
P.V.629. MeyioroTlfiog most honoured, S. 690.
MeydXarog greatly afflicted, E.759. MeOapfio^eadai to leave off some
McyaXavx^if to boast greatly, A. thing old and put on something new.
1509. fieOap/j.oaa.1 rpoirovg viovg P.V.309.
MtyaXavxoe greatly boasting, P. assume new habits having laid aside
525. S.aT. 1046. the old.
MeyaXnyopog talking largely, S.c.T. MedUvat to let go, dismiss, P. 685.
547. aor. 2. fiedS>ixev P.V. 262. fiedeig P.
MeyaX6/j.nng great in counsel, A. 685. pedevTa P.V. 1040. to drop, let
1400. fall, fiedievai ayKvpav P.V. 650. to
MeyaXoarovog greatly groaning, drop anchor, fiedijicev avrov KtZXa A.
P.V.411. 1358. to Utter. yor]Tb)v vofiov fxedficro-
M.e.yaXoox*)flo>y magnificent, P.V. fiev C.810.to emit, fiede'icrif KpaSiag
406. araXayfiov E. 753.780. Here Dind.
MeyaXvveadat to pride oneself on suspects a verb (e. g. fiaXa) to have
anything, with dat. P.V. 594. been lost, but the participle may be
MeydXwg greatly, severely, P. 872. an epexegesis of (iapvKorog.pass.
976. fiedelrai orparog S.c.T. 79. is put in
MEG I (216 ) MEAE

motion, aor. 2. mid. ptdiadai S. 829. applied to the mind, gloomy, P. 11 4.


in loc. dub. See "ixap- Cf. Theogn. 1199. Kal pot Kpadir)v
MeOiaraadai mid. v. to alter one's eiraralc ficXatvav.
position, to depart. A n pr) dalpuav MiXaBpov a house or palace, pi.
iraXaibg vvv fitOiarnKE orpary P. 154. A. 116.504.825.1306.1558. C.339.780.
unless its former fortune has de 1061. periph. Sopwv pcXadpa A. 931.
serted the army. Here arparov is Met. ipojiov piXaQpov A. 1409. ptXa-
adopted from some MSS. by Brunck. 6poi(Tiv arac A. 747.
Schiitz, Blomf. but without necessity ; MeXapfiadfiQ deep and dark, P.V.
orparw is not governed by ptdiornice, 219.
but is as Wellauer observes, the da- MeXaptraync [a] Dor. black and
tivus commodi.with gen. pedirrTa/xai clotted, S.c.T. 719.having a dark
kotov E.860. / cease from my anger. alloy, sc. ofbase metal, spurious,A.381.
Me6v wine, S.931. MeXavatyie bringing a black storm,
Medvtrrtpoc coming after. piQvore.- S.c.T. 681.
poi posterity, S.c.T.563.piOvrrTEpov MfXayStroe bound with black (sc.
afterwards, P. 203. too late, C.509. ov with iron), S.c.T. 43.
pedvorcpov A. 413. scarce a moment MtXavdptDv robed in black, poet.
after. e(f>6Sots fiiXayelpocri E.353.
Mti'fox' see fieyae. MeXavdnc black, S. 145.
MdXtypa that which appeases or MtXaviwnoe proper name, S.c.T.
soothes. yXixranc tprjc ptiXiyfia E. 397.
846. the persuasivepower ofmy tongue, MiXavdZvZ, having black benches,
a propitiation or offering. xpag aoi- an epithet of a ship, rav ptXav6'(vy
vove vn<j>aXia fu.iXlyp.aTa E. 107. xoa arav S.525. the fatal ship with dark
<j>cpov(rae vepripoiQ ptiXiyfiaoi C. 15. benches.
where Casaub. reads peiXiypara. So MfXavo^pwe dark-coloured,gloomy,
Blomf. Dind. Herm. retains the vulg. S. 766.
which Well, rather harshly explains Mt'Xas black, dark, A. 1492. S.760.
as equivalent to fieiXiyfiacrt rS>v vtp- peXatva S.C.T. 814. 962. 977. P. 1009.
ripoiv, the dat. being, as he conceives, peXav E. 935. S. 865. peXalvat P. 317.
used to signify the purpose of the 349. with dat. A. 747. fieXatva S.83.
libations thus offered, sc. for the pur piXava E. 174 piXaivai E.52.
pose of soothing the manes.a dar MeXeiv impers. to be a source or
ling. Xpvarj'tiwv pdXiypaA. 1414. On object of care, P.V. 3. 332. S.c.T. 182.
C. 276. see under Svtnppwv. A. 555.571. 1223. with dat. ofpers. and
M.eiXtKT7ipwv id. veKpolat peiXiicrri- gen. of thing, kfxoi iXaaaov Ztjvos V
pta P. 602. pvSet' peXei P.V. 940. I have less re
MetXioo-Eiv to soften, S.1010. gard for Jupiter than nought at all.
Meipuv (inus.) to assign by lot. Cf. A. 948. C.934. with irepi, piXti
pass. perf. tlpapfiivoQ appointed by Biolo-iv iDVwep av piXrj irtpi C.769
lot, fixed, dhoti elpapfilva A. 887. to have a care for. with gen. ovk
will arrange in the appointed manner. iipa tic deovc fipOTwv a^iovcdai peXeiv
MejW less, S.c.T.337. C. 512.696. A. 361.
ro peiov Kparvvet S.591. is powerful MeXeoTraOric suffering wretchedly,
in the less degree, fieiov less, P.V.508. S.c.T.944.
MeXaynepus dark-horned, A. 1098. MeXeoTrovog having wrought wretch
MeXayicpoKoe having sails of black ed deeds, S.c.T.944.
cloth, S.c.T.839. Me'Xeoc miserable, wretched, S. 104.
MeXayxipos black, dark, S.700. S.c.T.859.860.928. A. 698. C.1001.
726. P.293. C.ll. piXeog aOXitov y&fiwv S.c.T. 761. sc.
McXayxirwv robed in black. Met. evena.fiiXtadai to have a care, with
MEAH ( 217 ) MEN

gen. fieXeade lep&v Snfiiuv S.c.T. 160. ing any cause of complaint against
with inf. fXtXiadii) XaoQ k&roveiv aicri men, not wishing to blame men. See
S. 362.to be an object of care, t&v- Herm. on Vig.252.
tevQev fxtXiaQo) Aofyg. E.61. MtV a particle of opposition, used
MeXrifia a source of care or anxie in introducing the first clause of a
ty, E.422.a duty, A. 1530. a dar sentence, and generally followed by
ling, C.233. Si or some other particle of a like na
MiXi honey, P. 604. ture in a succeeding clause. It is fol
MeXiyXw(7(Toe honey-tongued, P.V. lowed by Si P.V. 1.12. 178. 201. 238. 261.
172. 271.325. 476. 498. 505.622. 631. 784. 786.
MtXifetv to sing or utter, A. 1149. 803. 821 . 829. 994. 1018. 1045. S. C.T. 4.
MtWo-a a bee, P. 127. 21. 171.277. 359. 404. 463. 483. 493. 684.
MiXXeiv to be about, denoting fu 741. 797. P. 18. 65.178. 182. 188. 196. 208.
ture time, with inf. fut. 6Vj/ filXXti tiq 249.291.330.333.358.391.404.451.475.
olo-eadcu Saicpv P.V.641. Cf- id. 837. C. 494.595.716. 740.788.843. A.80. 100. 143.
846.854.:with inf. pres. T&vTrep av 241 . 255. 274. 308. 317. 385. 415. 422. 434.
fxiXXns reXelv A. 948. ri jxiXXti) (ppiva 588. 554. 601. 626. 720. 737. 749. 773. 803.
Aiav KaOopav ; S. 1043. how ami likely 820.838.840.924.943. 1035. 1130. 1144.
to discern it ?with inf. aor. oirep 1215. 1223. 1300. 1304. 1308. 1321. 1419.
fdXXbi Tradelv P.V. 628. the inf. is 1486. 1551. 1576. 1613. C.60. 133. 146.162.
omitted, P. 800. ovk iXaaoova H-do^ou- 190. 199. 223. 276. 370. 406. 446. 572. 663.
<ri, ra Se [liXXovari SC. Trade!v.yjpovov 689.737.825.835. 972. 1016. 1027. 1057.
rdy /xiXXovra P.V. 841. future time. E. 1. 39. 40. 85. 96. 106. 164. 213. 303.385.
to fieXXov P.211.365. A.242. 1213. S. 431.451.458.506.555.573.589.615.677.
1042. ra piXXovTa P.V. 102. P. 829. 845.914.961. S. 116.121.127.194.371.
the future, things coming or future. 399. 467. 482. 499. 564. 691. 754. 935. 961.
to delay, ri fiiXXetg ; P.V. 36. Cf. 988.1040.followed by Si, introducing
id.630. S.C.T.95. A. 281. 882.1326. P. a clause containing a repetition of
399. the same idea. e. g. <po(3epol fiiv iSelv,
MeXXw delay, A. 1329. See kXcos. Seivol Si fiaxw P.27. cf. P.V. 197.
Me'Aoe a song or strain, P.V. 554. S.c.T. 894. P. 153. 542.552. 680.686.693.
S.c.T.817. P.999. A. 689. E.317.326. A. 199.494. 1268. C. 307. 436. 923.re
S. 108.789. 1002. peated in recapitulation. S.c.T.998.
Mt'Xoc a limb, E.255. P.455. fie- 1003.followed by particles of a like
Xiiav 'ivSodev P. 953. within my body. nature with Si e.g.byaWd P. 172.829.
MeXorvireiv to utter a strain, A. 517. C.366.733. A.889. by arap P.V.
1124. 340. by ri S.c.T. 906. C. 578. 968. S.
MiXrreiv to sing, A. 236. 1420. 405. by Si contained in a negative,
Mefiovivai (perf. mid. of obs. juau) as /xr/Si, obSi, e.g. P.V.903. S.c.T.
to desire, ri fiifXovaQ ; S.c.T. 668. 379. It is frequently placed in the
MifiipeaQai to complain, S. 130. to former part of a sentence, etc. without
complain of. with dat. rf ipipovri any corresponding particle to which
HiH^erai S.C.T.542. cf. P.V.63. with it may be immediately referred, but
ace. rrjv rvyr\v oil fxi/xfaftai E.566. cf. will be found always to have refe
P.V.1075.E.973.S.755.with gen. of rence to something following either
the thing, ovttot avSpl TtoSt Knpvuev- at a greater or less distance from the.
judrwe pifiipn S.c.T. 633. sc. tveKa. first clause, or which may logically be
Mi^ie ikemphis, S.307. P. 36. supplied to complete the structure of
MifiupiQ proper name of a man, P. the sentence. Cf. P.V. 445. 755. 1038.
932. S.C.T. 295.569. 597. 733. 1060. P. 1. 292.
Mifi\pi complaint, p-ifx^iv ovnv 345. 380.540. 546 590. 975. A. 1. 40. 573.
avdpi>iroiQ fym' P.V. 443. not imply 647.742.784.861.. 898.906.980.1177.1186.
2F
MENE ( 218 ) MEPO
1239.1386. C.109. 394.547.726.1011. probably arisen from the similarity
1064. E. 396. 397. 559. 606. 646. 653. S. 1 . of the words above. There is no
238.270.333.438.501.514.895.918.969. occasion to depart from the majo
fiiv ovv in the second clause, ex rity of MSS. and Edd. the meaning
pressing a strong asseveration, yea being, he cries beside the banks,
rather, yes indeed, P. 989. A. 1061. desirous of the battle, [and~\ like a
1369. C.993. E.38. yt fiiv In. see h). horse snorting over his bridle, who
ftiv rot however, yet certainly, more struggles whilst awaiting the sound
over, P.V.252. 318.951. 966.1056. S.C.T. of the trumpet. with dat. fitvti
497. A. 530. 860.917. preceded by ye Kriava kitiyovois S.c.T.885. will re
S.C.T. 698. 1035. P. 378. A.91. E.561. main to their posterity, rig Si fioi rifiti
S.342. fiivti; E.854. what honour remains
Mivtiv to remain, A. 1054.1162. to me? Cf. S. 380. 430. to await,
S.C.T. 726. fut. fitvti A. 821. fitvov- fiuifiov irarpi^ov 2' avr iitiXrfvov fiivti
fitv C.560. fiivoiid.S2S. E.643. fiivoig A. 1250. sc. ifii or ifioi, KOTreianQ in the
847. fitivaifii C. 1046. 1058. fitvditv following line being the gen. abso
P. 350. fiivtiv E. 458. 847. S. 923. 980. lute, rb fiopaifiov rbv iXtvdtpov fiivti
on which see nwXvtiv. fiiviav E.686. C.101. Cf. id. 457. E.359.515. On
fidvae 782. Iu S.C.T. 373. seqq. roiavr C.62. see po-wif. to wait for, S.943.
aXvaiv touq vvtpKOfiiroiQ aayaiQ | floy to await an enemy, to withstand,
irap' oj(daie irora.fiia.ie, fiaxne tp&v, | S.c.T.418. P. 239.with inf. to ex
'twiroc xa^tv<^v 2" uc KaraaBfiaivwv fii pect, await, fiivti aKovoai ri fiov fii-
vti, | otrns flow (TaXxiyyoc bpfiaivti pifiva A. 446. Cf. E. 647. 702.
fiivhfv, is the vulg. reading. One MtviXaoc [u] or MtviXtttig Mene-
MSS. only (Reg. A.) has fi&xnc 2' laus, A. 42. 603. 660.
ip&v, which Brunck adopts, placing MivoQ force, vigour, violence. Ti/^<5
a colon after izorafiiaiQ. The Glasg. fiivog S.555. Ipaxaivng flivoc E. 124.
ed. likewise inserts Be, which is rightly Cf. S.c.T.879. A.229.296.1037. C.448.
omitted by Herm. Well. Blomf. Dind. 1072. E. 796. 804. 835. S.738. dat. fiivti
They also, with Brunck and Pors. with violence, S.c.T.375. C.448. obSiv
omit the particle after ^aXcvoij', which aaOfiaivuiv fiivti E.621. perhaps also
is omitted only by Colb.2. Rob. con in C.62. See poni}.
tending that fiivti is the dative of Miptfiva anxiety, careful thought,
uivos, not from the verb fj.ive.iv. This S.c.T.270.825.831. A. 99. 447. E.127.
is true, but St, if correct, may 340. AfurxavS tvvaXafiov fiipifivav
stand as introducing a new idea after A. 1513. see afirixavtiv. In P. 161.
fia^nc tp&v. Well, compares ovc~iv Pors. to preserve the caesura, reads
aaQfiaivwv fiivti E.621. and A. 243. ravra fioi fiipifiv atypaoroQ tariv iv
which latter passage is, however, (pptmv SnrXfj. Well, objects to this,
totally different from the former. and proposes fiipifiva fprncroQ h.e.
Schiitz, on account of fiiviov follow cura in pectore inclusa, which is cer
ing, conj. fipifiti, which it is surpris tainly much worse. Dind. retains
ing to find Butler approving. See the vulg.
his note on v. 559. For the second Mipos a part or share, A. 493. 543.
uivwv Tyrw. conj. bpfiaivti kXvu>v, 1555. C.289.815.ayyiXov fiipOQ A.
which Blomf. and Dind. adopt. It 282. his share in the duty of mes
is, however, by no means certain from senger. fitri\tiv fiipOQ to have a
the paraphrase of Schol. A. that he share, A 493. C. 289. iv fiipti in
read kXvcov. Schol. B. has the read turn, A. 1165. C.329. E. 189. 414. 556.
ing bpfiaivu)v fiivti, which he explains TTpbg ovZiv iv fiipti TtKfiripiov A.323.
(T<f>ah'atov iKl\erai, and such is the in no regular turn or order.
reading in several MSS. This has Mipo\fy articulate-voiced, h.e. a hu
MESA ( 210 ) META

man being. piporrtaai Xaole S.84. Well, follows, conjectures piya,


ovtiq ptpoiruv C. 1013. on the ground that pera could not
MeaaKToe (?) lying between shores, stand thus at the end of a senarius as
P. 861. Heath interprets this of the referring to the next line. For the
islands lying between the shores of Asia same reason he alters d>c into &e in
and Thrace. peo-aicrovs, however, as v. 1527. It is, however, doubtful
derived from aicrij, violates analogy, whether this argument is valid in a
which would require peaaicrlovc. This writer like iEschylus, especially in
is read by the Scholiast, and adopted rapid and less strictly constructed
after Heath by Schiitz and Brunck. passages. Well, places the comma
If this is correct, a synizesis takes after vtt, which he makes to govern
place of the vowels to. See AJ- (piXiov, and takes iyflpiov ov dfxpppo-
yvirroyevnq. The vulg. is ptaay 7twc as an apposition to <piXu', trans
ktovc, without sense. Butler conj. lating, qui vidit me hoc ornatu irrisam
fitoayicovQ multos sinus reductos ha- inepte ab amicis, qui haud ambigue
bentes. ptocucrovs is read in Regg. inimici erant. Blomf. follows the old
A.B.Colb.l. M.i.2.Guelph. So Aid. reading pera, and rightly joins ov
Rob. Turn. di-xpppoirwc with iyQpiby, comparing
Murawios name of a mountain, A. S.960. There appears no occasion
'284. for altering the text. Stanley's trans
Meo-nfifipia mid-day, S.727. lation of pera tpiXiov is correct, una
MctrnpPpivog meridian, mid-day, cum amicis. By <j>iXh>v we must un
S.c.T.363. 413.428. A.651.southern, derstand Agamemnon, who was the
P.V.724. sharer of the insults heaped upon
MeaoXaflriQ striking in the middle, Cassandra.
E. 152. Miraflaivuv to change its position,
Mi(r6fi(j>aXoc placed in the navel to pass, rj to Siicaiov perajiaivzi C.
or centre, S.c.T.728. A.1027. C. 1032. 305. according as justice is taking its
an epithet of Delphi, and of the altar course, sc. against the murderers of
and temple there, supposed to be in Agamemnon and in favour ofOrestes.
the centre of the earth. So Butler.
MtVoc middle, mid. vybv piaov Meraytyvwo-icetv to change the mind
P. 193.497. S.c.T.371. E.112.529. iv to something else, to iravroToXpov
\xiaif ridnpi C. 143. Iplace in the mid (ppovclv periyvu) A. 214. to discover
dle of my speech. of a middle kind, too late, arav pcrayvovc S.103.
i. e. not extreme, iravrt piato to Kparoc Mcrat'rioc being the cause along
dedg &iraac E.503. pfJKog obliv iv with others, a partial cause, oh pi-
piaif ypovov S 716. in the interim, be tuitioq, aXXb. TravaiTLOQ E. 190. with
tween now and then. gen. A.785. C. 132. sharing in. rrjah'
Mcoovv to have reached the middle, tore fiovXrjt ptrairtat C. 98.
P. 427. Meraixpios lit. between two armies.
Mtrd with gen. along with, ov ttoX- thence, between, intermediate. avi)p
Xuivpira P.720.879. P.V.1069. A. 1007. yvvr\ Tt %& ti rwv pe.TO.Lxp.iov S.c.T.
S. 634. 938. 1035. with dat. along 179. whatever is between these, as
with, h.e. amongst, per itXXwv (a\Xy boys, girls, etc. See Blomf. Gloss, in
Stanl.) SoptKfiiJTt Xaji C.360. Xiflaaiv loc.iv perai^pUo okotov C.60. in
vSpnXdit irapdivov 7rr)yrjs fiira P. 605. the interval between light and dark
with ace. after, next to, A. 223. per ness, the twilight. Schwenke cf. Ar.
ivx&v. pe.ro. fxaKapag S.C.T. 1066. In Av. 187.
A. 1244. nav rolade KOfffjotc Karaye- MeraKoipifciv to lull or quell, pass.
Xuifxivnv fiera <piXwv, vtt' i-)(6p>v ov fieraKoipiaBev C. 1072. Cf. Valck.
tixoppoirtog pixrnv, Hermann, whom Phoen. 1578.
META ( 220 ) Mil

McraKotvoc common, associated to MtroiKot a resident in a foreign


gether, S. 1021. E. 331. 922. land, S.c.T.530. P.311. C.673. E.965.
MtraXytiv to repent, to grieve, S.972. one expelled from his home,
with inf. S.400. an outcast. Met. yoov ruvSt fitroi-
MtraXXaicroe changed, S.c.T.689. ko)v A. 58.
MtTdfiavQavtiv to learn something Mtrptlv to measure, pass. C.207.
new in place of something old, A. Mtrptoe moderate, modest, fiirpiov
692. tirot S.1045. a moderate request.
MtrafifXtiv to be a source of re Mtrpov measure, limit, irpotmdelc
gret, E.741. fiirpov C.786. putting a stop to it.
Mtrav in the middle, between, Miruirov a front, e. g. of an army,
S.c.T.744. P. 706.
Mtrairroitlv to fly somewhere else, Mtrtinroaixjiptov having a modest
S.324. front or look, S. 196. Here fitrwTro-
MtTappvOfilfciv to alter the ar (Tu>(f>p6v(jjv is now read, by Porson's
rangement of anything, to metamor emendation, for the vulg. fitTwwwv
phose, P. 733. at3><f>p6vb>v. Seepraef.ad Hec. On this
Mtracrrtvtiv to groan afterwards. word Well, observes, " adnumeran-
fiiraarivt.lv Tr6viav E. 59. sc. tvtxa. dum hoc videtur piifiaoi fiotiotc
Mtrarlicrttv to beget afterwards. iEschyli, qualia multa adhuc latere
by tmesis, fitra fiiv ifXtlova rUrti, puto."
A. 736. Mr) not, the negative used in con
Mtrarpoirog changed, turned. Sal- ditional or dependent sentences. 1 .
fxiov oH1 av fitTarpoTroQ trr' ifxol P. 905. preceded by the conditional tl, r)v,
Fortune has thus turned its back iav, t'irt. e.g. t'i rt fir) (JXcnrTri Xoyio
upon me. Here fitrarptirTOQ Regg. P.V.196. Cf. id. 380.670.765.1016.
B. G. H. Colb. 1. Aid. which violates S.c.T.98. 178. 1007.1018. P.154.776.
the metre. 847. A. 252. 338. 465. 996. 1020. 1030.
MtravOie afterwards, E. 457. 1058.1110.1212.1281. C. 271.296. E.
Mtra^iaptlv to depart, by tmesis, 445.446. S. 242.395. 456.467. 879. 902.
fitra irov -^toptirt P. V. 1062. 994. ellipt. tl U fiii C. 303.477. S.145.
Mtrtlvat to belong as a share, ri 2. after Srrwe, we, &<rrt, with indie,
rovSt aoi fitrtari irpayftaroc. ', E.545. conj. or infin. P.V.53.68. S.c.T.219.
what have you to do with this mat 330. P.711. A. 197. C. 194.263.444. E.
ter ? 766.855.3. with a relative, express
MtTtpxt<rOai to prosecute or re ing indefiniteness. o fir) ictXtvcn
venge. r6vS' iyi) fitrfjXOov ivSiicwe Zeis E.588.631.859.4. with a parti
fiopov C. 982. ciple, placed either conditionally or
Mtri\tiv to have a share, with hypothetically. e.g. fir) SoXixravrog
fiipoQ added, A. 493. C.290. with gen. Otov A.264. Cf. P.V.502.826. S.C.T.3.
without pipoQ P.V.331.P.532. E.831. 410.418. E. 455.663.689. 891. S. 152.
Mtriivai to pursue, to bring to jus 608. or dependent on an imperative,
tice, A. 1651. C. 271. with double ace. or some other word. e.g. A. 880.906.
Strae fiirtifii rovSt ipwra E.222. I E.291. S.74. 206.5. with adjectives,
will sue him injustice. either placed inclusively to express
MtroiKtiv to have a residence in a something generally, e.g. rot fir) St
place, to reside as a new comer, with rata E.410. Cf. A. 972. 1623. C. 76.632.
gen. fitroiKtiv rfjalt ytjg S.604. Here 918. S. 194. 381. or dependent on some
the gen. depends on the verb being other word or clause preceding, e.g.
equivalent to fitroUovs tlvai. alaxp&v yap apyoQ, fir) xaxog 3' tivai
Mtroixla a residence among others, <piXt-t S.c.T.393. Cf.id.735. A. 1423.
E.972. E.863. S.441.794. So with adverbs,
MH ( 221 ) MHAE

dependent on some other word or 246. S.493. with ellipsis, P.V. 388.
clause. P. V. 1014. S.c.T.261. A. 340. A.332. but in the latter passage Dind.
901.905. E.761.6. with infinitives, prefers ifnriwroi. 16. ov fi-r), with
either placed as a substantive, e.g. fut. ind. aor.2. act. mid. aor. 1. pass,
KipdiffTOf cv <f>povovvTa fir) ioKcIv (ppo- expressing a strong affirmation, S.c.T.
vtiv P.V.385. Cf. id. 225. C. 694.922. 38.181.263. A. 1624. C.882. E.216.
or depending on some word preced (Here Pors. Xlirio.) S. 225. 736.
ing, e. g. toiiq iriieoiOa fir) fiarav 6Sy MnSa/xa (neut.pl. of fino'afiog inus.)
S.c.T. 37. Cf. P.V. 166. 609. S.C.T. 15. in no wise, on no account, P.V. 524.
855.1033.1034. P. 169. A. 333.899. E. in no instance, never, P. 423.
59. 410. 668. 795. 859. 868. S. 375. 706. Mr)Safty (dat. sing, of id.) in no
754.974.7. after verbs of excluding, part, P.V.58.
preventing, wanting, etc. e.g. dvorovQ MnSafiov (gen. of id.) no where,
iwavaa fir) vpoStpxeadai fiopov P.V. E. 401.in no wise, E.594.
248. Cf. id. 1058. S.C.T. 1668. A. 998. Mr)dafj.Ze in no wise, on no account,
8. to fir] with infinitive, so as not to. P.V.337. A. 1639. C.671. E.682. S.712.
e. g. 1/iepos OiX^ct to fir) icreivai Zvvevv- Mt)SI neither, either preceded, or
ov P.V.867. Cf.id.236. A.15.1144. not preceded, by a negative, e.g. fir)
1326.1571. C.300.E. 211.661.901. Thus irtpiuhvvOQ, finSe Sefiviorriprie A. 1424.
it very often stands absolutely, to fir) Cf. S.C.T. 262. 1068. E.211. rcKvovrrdai
fiaOtiv ooi Kptiaaov r) fiaOciv toSe fine" airatSa Qvr)aKtiv A. 732. Cf. E.
P.V. 627. A. 199. 1326. C.952. E.85. 342.684. S.404.with an intensive
719.9. fir) ov with an infin. H Srjra force, not even, not so much as. e.g.
fXcWeiS fir) ov ytybivioKiiv to irav ZokS> fiiv ovv (T(f>e finSe. irpoo-fiakiiv
P.V.680. E.290.10. to fir) ov with nvXaiQ S.C.T.597. Cf. P.777. A.555.
infin. so as not to, P.V. 789. 920. E. preceded by icai. koX firfik aavrije (k-
874. 11. in interrogation, rl fiii; A. fiadeiv }/ri irovovq P.V.778.with
658. why not ? Here f. leg. H fir)v ; the imperative present, and do not,
cf. E. 194. 12. as an interroga and let not, etc. e.g. ?ic;Xoc 'ioBi fi-nh'
tive particle, e.g. fir) n (toiSokQ rap- &yav virepQofiov S.C.T.220. Cf. P.V.
fc~tv ; P.V. 961 . Cf. P.V. 247. P. 336. A. 327. 518.687. S.C.T.34.462. A. 893. 1009.
669. S.292. apa fir) ; id. S.c.T. 190. E. 484. 902. S.860. with the subjunc
13. in commands or exhortations, do tive present. P.810. S. 1003.with the
not. with imper. present, P.V. 44. 80. subj. aorist. P.V.585.785. S.c.T. 1031.
271 . 434. 505. 632. 779. 809. 1028. S.c.T. A. 853. E.512.788.823. S. 197.352.418.
182. 188. 205. 224. 228. 244. 680. 1029. 479.986. preceded by an imperative
1043.1058. A.892. 1607. C. 100.217. 759. present, e.g. o/iuic Be <j>cvyc /ir)Si
906. 1048. E. 78. 88. 128. 218. 768. S.204. fiaXOaicoe ykvi) E.74. Cf. P.V.952.
392.729. with subjunctive aorist, 1036.1074. A. 8*93.1443. E. 129. 768.
P.V.628.654. 720. S.C.T. 71. 153. 233. with the third person aorist impera
659.696. A. 130. 145. 1477. 1657. C.231. tive. P.V. 332. S.663.with the op
495. E. 767. 794. 820. S. 197. 336. 415. tative expressing a wish. P.V.527.
692.710.984.with aorist third pers. 899.904. S.C.T.202. E.935. S.647.650.
imperative, S.c.T. 1027.with infin. 1012.
for imperative, P.V.714. S.c.T.235. MtjBeV (neut. of finh'elc) nothing,
with verb omitted, P.V. 1077. A. S.C.T.232. E. 467. 496. 669. P.V.128.
911.C.905. 14. with optative, expres 'iXaaaoy fj firjSiv id. 940. less than no
sing a wish, S.c.T. 5. 408. 531. A.999. thing, h.e. not at all. adverbially,
1222. E. 898. 15. lest, with verbs not at all, on no account, P.V. 44.73.
expressing apprehension, etc. P.V. 342.508.951. A.1441. 1509.1641. S.1047.
334.390.1063. S.C.T.639.747.773. P. MjjStVoi' not as yet, P.V.742. P.
117.159.523.737. A.921.1607. E. 172. 427.
MHAE ( 222 ) MHTE

M>)Beo6ai to devise or plot, to con Miiv a particle, expressive of strong


trive, A. 1071. 1073. ifino-afinv P.V. affirmation, and calling attention
475. ifinoaro C.985. augm. omiss. /iij- strongly to something stated ; it is
oaro C.595. ri Se fiijouifxai; S.c.T. joined with other particles, and occurs
1049. what measures must I take ? second or third in the sentence,
Mndtxoe Median, Persian, P. 777. i} \ir\v of a truth, in very truth, P.V.
Mr;Soc a Mede, P. 751. M/oou P. 73; 167.909.in swearing, S.c.T.513.
232. the Persians. with Kai, calling attention to some
Mi/tSoc a design or counsel, P,V. thing additional, and in truth, more
604. over, P.V. 246.457.1082. S.C.T.354.
Mj/kcVi no longer, A. 496. 1307. C. 439. P.398. A.905.1151. C.172.603.
794. .681.followed by ye, with some
Mjjuroe length. fifJKog \povovS.~\S. word intervening, P.V.984.987. S.c.T.
fianpov fiiJKos \p6yov P.V. 1022.ev 227. P. 258.954. A.1161.1227. C.203.
fii]Kti -)(p6vov in length of time, A. 596. in interrog. S.307. In abrupt and
Dor. evfuiKii S.55. atlength,inthelong forcible addresses, aXXa firjv but
run.tooovto firJKoe inreivov \6yov surely, well indeed, P. 229. A. 1637.
E.192. vouchsafe so much in the way with ye, a word intervening as before,
of explanation. <f>povpdc (relets fiijxoc P. 222.ou finv not indeed that, not
A. 2. Here the ace. [itjicoe. refers to however, A. 1038. with ye P.V. 268.
alrui sc. / have been imploring a re S.c.T.520. A. 1252. obSifii/v S.C.T.
lease from suffering, during the length 791. C. 187. E.449. nor indeed, ovre
of my year's watch. It may also be fii)v S.c.T. 650. ye fxi)v in limita
taken with htias, (ppovpae being con tion or restriction, however, P.V. 873.
sidered as an apposition to irovtav. S.c.T. 1054. A. 1351. E.51. Kairoi ye
I implore a releasefrom my sufferings, fir/v ov Kapr epiov ooQiorepa E.811.
namely, from my watch, a year in and yet for all that you are wiser
length. The former explanation is the than I. But here the reading is cor
best by far. The particle fiev in the rupt. Wiesel. conj. Kai fiev el
preceding line refers to Ze in v. 20. Cf. ov which Dind. approves, with imp.
Horn. Od. 2.526. quoted by Stanley. liva ye fxav C.957. but come, arise f
rbv 2' ap' airo oKOirirjc; tlSe okottoq ov see avayeiv. 'ire fiav S. 996. H pnv ;
pa KaOeioev ' Aiyiodoe." ipvXaooe c" E. 194. what of that, pray ? why not ?
oy eig iviavrov. It is to be observed, Mrivn the moon, P.V. 799.
however, (as Blomf. remarks,) that MnvieoOai to be angry, E. 101. On
in ^Eschylus the watchman is repre S.263. finve'irai o" fi/cij, see under
sented as seeing not Agamemnon it IMC.
himself, but the signal fire. In this Mr/i'c wrath, S. 154. A. 150.685. C.
passage Stanl. and Valck. on Her. iv. 225.304.849.
150. conjecture firj%og h.e. a remedy, Mnvlrog [?] angry. Perhaps this
as an epexegesis of airaXXayri. In is to be restored in S.263, where the
this he has been followed by Schiitz vulg. is fxnve'irat b" okij. See axes.
Glasg. Blomf. Dind. but unnecessa Mnvvrrip an informer, E. 236.
rily. Mnwore lest ever, S.394.*never,
MnXtevg Maliac. MnXia koKttov P.V. 203. S.C.T. 75. A. 555. C.180. E.
P. 478. the Maliac gulf. 842.933. S. 612. 627. 921. with opt. in
MnXoflorog grazed by sheep, S.547. expressing a wish. P.V.532.896. S.c.T.
MfjXov a sheep, pi. S.c.T. 257. A. 201. S. 645. 834.
1027.1390. C.904. Miiiru not yet, P.V. 634.
MnXoTp6<j>og feeding sheep, P. 749. M^r neither. with another fibre
MnXoipovoe sheep-slaughtering, A. preceding, P.V. 156. (here Well, from
712. MSS. fxtiwore) P.V. 893. S.c.T. 169.
MHTH ( 223 ) MIA2

1013. 1050. P. 162. 170.284. A. 349. 356. Mnrpo<j>6voQ a matricide, E. 246.


459. 651.760.1354. E. 36. 560.666. S.407. connected with, or caused by, the mur
606.965. C. 1040. So Pors. for pnS', der of a mother, pnrpotyovovs c~vas E.
find', which Dind. restores. with 259. the pangs of a matricide.
fiil preceding, P. V.434.followed by Mnrpvia a step-mother. Met. an
Si. xal fxrjT aiXirroig Sopvxavei fiopy epithet expressive of cruelty, P.V.729.
Oaviiv XaOoi/xt, X^Pf & a\doe ael^iov MijrpjJoc of a mother, fxnrpuov
wiXot S.965. followed by findi E.821. Sifiag E. 84. a'lfia finTpZov 221.251.
Mijrrjp a mother, P.V. 209. 876. P. M.ny(ava<Tdai to accomplish, con
147. C.188. E.434.706. pnrpde P.V. trive, bring about, S.c.T. 1029. A. 939.
1693. S.C.T. 514. 1023. C. 88. 139. 238. M^x"^ & means of doing a thing,
911.980.983.1030. E.3. 120.403.550.576. an instrument, a contrivance, as 8.454.
578.594.623.633.731. pnrlpa P.V.217. 457. IxOvfioXv fiaxavip S.c.T. 128. the
A. 1208. (see"A&/.) C. 886. 903. 1023. trident. XaoTropoic ua\at>ais P. 113.
E.557.569. /xqrepP.152.211.818. C.423. 708. the bridge over the Hellespont,
E.715. pi. nyTipwv S.C.T.774. Dor. irvpytav ixn\ay{] 8.934. a defence of
fiarpog C.416. S.50.133.142.534. [turpi towers. pn\avriv atornplaq S.c.T. 191.
S. 1021. fiarcp'E. 311.807. 838.of in finxavfiv SvorfiovXias A. 1591. fin\ayr)
animate things, fjryrpot aypiac airo Xvrriptos E.616. S. 1059. a means of
irorbv waXaias afiwiXov yavog roSt P. deliverance. \Epoe Trarpiaag pn)(avae
606. the vine. Abresch. cf. Eur. Ale. A. 1564. his father's crimes. pn\avrj
757. ?&) yivoiro jxnTpoz tvippovnQ IpaarfipioQ S.c.T. 1032. /xnxayfje Kpa-
irapa A. 256. yrj fxnrpi S.c.T.16. one's toq S.204. effective measures.
mother country. Cf. rtKovon finrpi counsel, 'plan, P.V.206. A.663.1226.
S.c.T.378. On finrpoe Si vnyrjv We E.82.
Karatrfietrei Sinn; S.c.T.566. see dtKn. Mn\avr)pa a contrivance, a weapon
Mijn (neut. ofju^nc) nothing, S. 456. or instrument, P.V.467.991. A. 1098.
not at all, not, P.684.with imp. opt. C.975.
and subj. S.C.T.668.S. 387.423. Mrrxavoppatjiuv to devise contriv
Mrjrie counsel, device, P.V. 908. ances, C. 219.
C.617. rov yap irporipa. fifjriQ S.949. Mijxap a counsel or purpose, S.589.
it is for him first to decide. fiririBoc see ovptoc.a remedy, ^eifiaroc fifj\ap
oitcrpaQ S.59. sc. evtKa, to be pitied A. 194. ftrJXaP y&ltov> 8.389.
for her deed, where p;r'<W is go Mtaivuv to stain, pollute, A. 202.
verned by oiicrpae, E.665. Met. to violate, S.c.T. 306.
M/77-01 not surely, E.735. A. 623. 1654. S. 220. ov ovng ay Sdfios
Mnrpayadr)c [f. d] prop, name, P. i^oi *"' 6p6<pu>v fiiaivovra S.638.
43. See LiriTraq. Scholef. understands this, " polluen-
MnrpaXoiag a matricide, E. 148. tem ut piaoropa," h.e. resting on it
pi. 201. like an unclean spirit. Dind. con
MnrpoOevfrom the mother. Qvyovra siders piaLvovra corrupt and absurd.
[xnrpoOtv (tkotov S.c.T.646. when he Schiitz conj. Koralvovra.pass. S.
issued from the darkness of his mo 361. C.846.
ther's womb. Cf. C.601.finrpodcv Mial(f>oyoe stained by blood, P.V.
Beieyfievn C.739. 870. E.577.
MnrpoKTOvily to kill one's mother, Miairfia a pollution, stain of crime,
E. 193.405.566. S.C.T. 664. A. 1394. C. 162. 1012. E.
MnrpoKTOvog adj. killing a mother, 271.570. S.262.468.614. abst. for
malricidal, A. 1254. E. 102. a matri concrete, a polluting thing. xPa
cide, E. 470. ftnrpoKrdvov filaofia, E. [itticTfiu A. 1619. irarpoKTOvov fiiaufxa
271. the pollution contracted by the C.1024. a fiend who slew my father.
act of matricide. Miaartop one who pollutes, an odious
MirN ( 224 ) MOAE

wretch, C.932.an avenging fiend, Miaoc hatred, A.1387.-p-ara object


an evil spirit, E. 169. of hate, A. 1385.
Miyvvvai to mingle, i/ufc C.539. Mvrjfia a memorial, P.V. 843.
pass. S.c.T.921. P. 1009. iiiyvv- Mvnfitiov id. S.c.T. 49.
irOat to have connexion with, E. 69. MytifiT) memory, P.V.459.comme
fiixOrjvai S.292. /xiyrjyai P.V. 742. moration, S.267.
MiKpog slight, small, P.V. 975. A. Mvnfiovtieiv to remember, with
1412. See ofiiKodQ. ace. P. 769.
Mifit'iaOai to imitate, C.557. Mvijfitoy remembering, mindful,
Mifiyeiv to remain, await, S.c.T. P.V.514.791. A. 150.with gen. E.
34. P. 791. A. 74. 148. see iraXivoproi 361.
S. 515.to await, h.e. remain to. with MvnviTtifiiov arising from the re
dat. tfiot di filfivti axiofiOQ ufupt'iKti membrance of calamity, A. 173.
i.ojii A. 1120. with inf. pipivei 7ra- Mi'narrjp a suitor, P.V. 742.
Otiv tov tp^avra A. 1544.fii/xvovri Mvjjorwp mindful, with gen. S.c.T.
Si Kal irafloc avOel C. 1004. suffering 163.
is ripe for him who yet survives, sc. Moyuv to suffer, P.V. 275.606. A.
for Orestes. 1607.
MifivritrKeadai to remember, aor. 1. Moyipoqmiserable, S.c.T. 809. P.V.
mid. pvaaapiva. with gen. S.51. 564.596. A. 135.bringing wretched
perf. pass, fiepvijadat to remember, ness, fioipa (iapvSortipa /joyepaS.c.T.
make mention of. with gen. ace. or 960.
inf. ficfivrjirdai P.V. 824. imp. pipvnao Mdytg with difficulty, P. 501. P.V.
C. 113.484. 485. E.88. S. 199. 202. 131.
with part, ret S' is to gov (ppovnpa Moipa a share or part, fxdipav fiSo-
fiifivnpai kXvwv A. 804. vjjeieapH7ropEP.V.291.634.S.c.T.928.
Mit> him, her, S.c.T. 435. C.613. the office, or condition, of anything.
780. In iamhics, E.601. S.977. But Ofifia riaaapas jioipaQ t^ov ifioi C.
here viv is probably to be read. So 236. i.e. being at once brother, sister,
Pors. Dind. rejects the form from father, mother. p.o~ip' 'AQpoSirae S.
the tragics altogether. 1025. the business of love, avrati^ov-
MivvOeiv to waste away, perish, ai fio'ipav ovk cvirifXWEXov E. 454. their
S.c.T. 903. E.352. sort is such as is hard to get rid of.
Mivvptadai to hum a tune, A. 16. iv >l/-<t[>a /JLolp' airpotrKonoc (ipoT&v E.
Mivvpos plaintive, fiivvpa dpeofii- 105. the condition of mortals (i.e.
vac A. 1136. plaintively. they of mortal kind) cannot discern
MiVwc Minos, C.609. things in the day-time.one's ap
Mi&dpoog with mingled clamours, pointed lot, S.c.T.488. P.873. A. 1287.
S.c.T.313. 1570. periphr. Oavarov fio'ipa P. 881.
Mi&fippoToe partly human, S.563. A. 1441. fio'ipa simply, death, A.
Mitre'iv to hate, P.V. 1070. pass. 1239.1338.1426.
p.urnQiiaa id. 45. Moipa Fate, personified. ^ Motpa
Mltrn/ia an object of hatred, fiiar/- C.897. Moipa P.V.509.696. S.c.T.960.
fiar avSp&v Kal Oedv 'OXvfXirlwv E.73. 975. P. 102. A. 129.999. 1518. C. 898. E.
Cf. S.c.T. 168. where, however, p\iar\- 321.998. MoTpai the Fates, P.V. 514.
fiara may be also referred to aveiv, 897. C. 304. E. 165.694.919.
\aicauv, h e. things hated by the wise. MoipairOat to divide into shares.
MianroQ hated, A. 1201. Dor. ifjLoipaoavTO S.c.T. 889.
Miadog reward, payment for. MoipoKpavrog appointed by fate, C.
ifioH fiiaOov A. 1234. Cf. V. 1236. 603. E.370.
MhtoQioq hating God, impious, A. MoXeiv (aor. 2. from prses. inus.)
1061. to come. 'ifioXt C. 923. 925. 934. pvXot
MOAI ( 225 ) MOPO

A.336.1425. S.708. /xoXyg P.V.72I. let there be as much of it as there


fioXn P. 521. A. 744. fioXw/iev P. may," i.e. provided war be with foreign
226.' fxoXtiv P.V. 236. 670. 827. 1030. states, we do not mind how much of
S.c.T.349. P. 179. A.661.1652. C. 177. it is carrying on, but let us avoid in
755. E. 198. 279. S. 403.891. fio\i>v testine war. The negative ob in ob
S.C.T.266. A.592.942.1371.1569. C. fioXig, after the imperative, is used
452.566.600. E.79.436. fioXov A.284. because the two words form only one
E.150. fioXovrog A. 34. 943. fioXovrt notion, cf. Soph. Aj.1131. and see
A.1198. fioKovra A. 587. E.15. fioXov- Herm. App. Vig. iv.
o-ai A. 185. fioXovrag C.827. with MoXotraog Molossian, MoXo<r<ra Sa-
ace. without prep, rr)v fiaicpav iroXiv ireb'a P.V. 831. the Molossian plains.
lioXtiv S.e.T.595. P.722.795. E.942. MoXttti song, A. 106. E. 995. 999.
S. 236. 749.fut. mid./>\eT<r0ai P.V. MoXntjc'oi' like a song, P. 381.
691. Mo^uj>ri reproach, S.o.T. 1001.
MoXie scarcely. ob fioXig not Moi'apx'a the rule of one man,
scarcely, i.e. completely, utterly. S.c.T.863.
airu>XeaaQ yap oil fioXig to Zevteoov A. Movapxpg a single ruler, P.V.324.
1052. Cf. Eur. Hel.341. diXovaav ob Movag alone, P.V. 720.
fioXig KaXeJig. The passage in E. Movoycvr)g an only child, A. 872.
826. dvpalog ierroi iroXefiog ob ftoXtg MovoBovg having only one tooth,
irapwv is obscure, and the various P.V. 798.
conjectures which have been pro Mov6vi; left by one's partner, P.
posed are unsatisfactory. Pears. 135.
og fioXig irapfj. Wakefield ob p.G>Xog MovoicXavTog performed by the
irapiiv, h.e. non prcesens tumultus. lamentations of one, S.c.T. 1056.
ob ttoXci irapwv Schiitz. ob wiXag Movojjxrxpg fighting in single com
xapiiv or ob Zofioig irapi>v Butler. bat, S.c.T. 780.
The latter also conjectures <le poXtg Movoppvdfiog adapted only for
Kaplov ut qui vix aut raro adsit. one, S.959.
Herm. rj fioXig irapwv. Herm. on Movog alone, only, P. 624. 824. A.
Vig. 422. approving the explanation 815.1597. C.853. (see fyeSpog) E.791.
of the Schol. ob fiatcpav, translates S.240.729. fiovov lr\ P.V.423. fiovov
foris helium esto, sed satis vicinum, yap icipSog iv TcdvrjKOtri S.c.T. 666.
i.e. as Well, explains, non nimis lon- (see KipSog.) fiovov adv. only, P.V.
ginquura, ne eo proficiscentes cives 209.624.851. C. 242. S. 990.
majoribus incommodis premantur, Movoo-Kr/Trrpog occupied by one ruler
neve procul a patriae finibus morian- only, S.369.
tur. This is giving the sense of Movo(TTi(ir)g walking alone, C.757.
fioXig ob to ob jxoXig, which cannot Movovv to leave alone, pass, fiovia-
mean sufficiently near, but not a Beiaa S.730.
little, i.e. entirely near, which is Movofpovpog guarding alone, A.
evidently a contradiction to Ovpalog 248.
t'orw. It may be better to take Mov6(j>p(iiv single in opinion, A. 735.
wapu>v not as meaning nearness of Movo\pT]<l>og deciding by his single
locality, but as denoting that which vote, S.368. Comp. Pind. Nem. x.6.
is present to, or exists in, the state, where it is said of Hypermnestra,
in the same way as the messenger in fxovo\pa(f>ov iv kovXew Karaoypiaa
P. 322, speaking of evils which had i,i<bog.
happened afar off, says, noXXtiv irap- Moptfiog appointed, C. 356.
ovTiav 6Xiy airayyeXXw KaKa, i.e. Mopogfate, P.V.248. A.1117. death,
of many which exist. We may then P.V.680. S.c.T. 181.365.571.679.686.
translate, " let war be abroad, and P.361. 436.438.470. A. 320. 1219. 1270.
2g
MOPS ( 226 ) MYSI

1294. 1354. 1389. 1474. 1580. 1582. 1610. oiKTiafibv woXvv id. 180. mutter in
1617. C. 18. 294. 435.438. 475.824.828. piteous accents. See Xevofios.
898.914.982.983. E. 26. 478. 606.610. MvOiiodai to say, speak, S.275.
709.730. S.63.785.965. pi. S.C.T.402. to command, P.V. 667.
trwriip, r) fiopov liirw; CACflO.ormust MvOoc a word, speech, narrative,
I call him death? h.e. a cause of P.V.503.644.660.688. 828.956. S.C.T.
death. iyuraro fiopov aurjj S.c.T. 1042. P. 150.158.684. C.444.547. E.82.
733. one who became his death, fiopov 652.975. S.271. 442.a proverb, rpi-
tS>v ol^ofiivbiv alow SoKifius iroXv- yipu>v jxvQoq rdSt (fiwvci C.312. the
Trtvdrj P. 539. 1 take up (sc. as a sub subject of narration. 7raira aKovor/
ject for lamentation) the fate of the fivdov kv f3pa\ei Xoyw P. 693. C. 164.
departed. 732.opposed to tpyat. ipyif kovk in
Mopo-ipoc ordained by fate, ap fiiiOui P.V. 1082. in deed, no longer in
pointed, P.V.935. E.208. S. 46. 1032. word.
to fiopaifiov that which is fated, MvOovadai to speak, A. 1341.
S.c.T. 245 263. C. 101. 457. fatal, MvKdo-Bai to low. perf. mid. fiifivKt
deadly, A. 1018. S.768. ftoptrtfi aw S.347.
opvidwv oliiav A . 152. things portended Miixrifta a roaring, P.V. 1064.
by the birds. Mukovoc name of an island, P. 859.
Mopfii form, figure, appearance, MvicrnpoKOftwoc proudly emitted
P. V. 21. 78. 447. 646. 647. E. 184. S. 491. through the nostrils, snorting, S.c.T.
woXX&v ovofiaTbiv fwp<l) fila P.V. 446.
210. one person under many names. Mvpaiva a myrcena, C.988. From
Mdp(j>u>fia id. A.1192.E.390.Kaorw the connexion of the myraena (Angl.
fiop<j>iofian A. 847. in each body. lamprey) with the viper, a species of
Movvio\p one-eyed, P.V. 806. myrsena was produced, of which the
Movffa a muse. Movaat S.678. bite was fatal. Hence it is applied
song or music, E. 298. to a malignant person. Cf. Blomf.
Movaofifirtop the mother of the Mu Gloss.
ses, P.V. 459. epithet of M.vr)fti), or Mvpicte ten thousand in number,
Mnemosyne, as mother of the Muses, i.e. innumerable, P. 891.
h. e. the chief source of all sciences Mupier^c through innumerable
and arts. years, P.V. 94.
MoxOnfia a labour, Ovnrole b'iac'6- Mvpi6vTap~xpQ a leader of ten thou
)(Ot fio\dnfiaT(ov P.V. 462. relieving sand, P. 306.955.
mortals in their labours. Mvpioi ten thousand, P. 294. fivpta
MoxOripoe miserable, wretched, fii/pia wefiwatrrav P. 943. reckoning
S.c.T. 239. C.741. them by ten thousand at a time. Cf.
Moxdos labour, pains, suffering, TTtfnraorriQ, and see Herod, vii. 60.
P.V.99.244.314. 383. 539. 758.915. 1028. fivpioi innumerable, P.V.509.539.
A. 541.1644. C. 514. 908.1016.1065. E. Mi/pHiwroc having eyes innumerable,
239.481. S.348. P.V.567.
MoxXos a bolt or bar. wvXag fio\- Mvpp-nt, an ant, P.V. 451.
Xme xa^-"-Te C.866. open them by Mu<ray^a a pollution, an abomina
(sc. by drawing) the bolts. ble thing, S. 979. See evwerfis.
MviaXeoc moist, P.531. See riy- Mv0ioeMysian,l?.31i. rbMvaiov
yeiv. 1011. the Mysian strain. Schol. ol
MvlpoKTv-xiiv to forge a mass of yap Mvctoi Kal ol Q>pvyiQ fiaXiora. clai
metal, P.V. 366. dprivnriKoi. Eustath. in Dionys.
MueXo's marrow, A. 76. Perieg. v. 791. quoted by Stanl.
Mvfctv to mutter, utter the sound toiovtoi (sc. OpnvrjTiKoi) Sc Kal ol <bpv-
fiv fiv E. 117. Xivofiov rt Kal fivovtrtv yte, in 2e Kal ol Mv<rot" dto Kal 'At
MYSO (227 ) NAYT

o\v\og <pi)<ri, /3da to Mvaiov, ijyovv pi. 171. irovnos fivxfc P.V.841. the
Opfjva. Ionian sea.
Mvaoe a Mysian. pi. Mva&v P. 52. Muwi// a gad-fly, P.V.678. S.301.
S.544. Moi/itiaOai to blame, chide, A. 268.
Miaou pollution, guilt, C. 640. 961. Mi>fieyoe (part, of obs. verb /mm)
E. 186. 356.423.803.834. desiring, C. 44. 435.
Mi>x<oc sinuous, formed like a gulf Mw/iijrdc deserving blame, S.c.T.
or bay, P. 854. 490.
MvxpOev from the inner part of the Mur a particle of interrogation,
house, C.35. irtXavu fiv\6Qe.v A. 96. A.1176. S. 412. with subj. C.175.
a ca&e brought from the inner (i.e. Dind. remarking ou this constr. re
the women's) apartments. See Blomf. fers to Matth. Gr. Gr. 606.
Gloss. Mtopalvtiv to play the fool, with
Mu^de <^e inner part of anything, ace. irtipav Tr)v$' ifxaipaye P. 705.
a recess, P. V. 134.431.451. the inte made this foolish attempt.
rior part of a house, temple, etc. C. Miopia folly, A. 1655.
440. (see noXvaivoe.) 790. E. 39. 163.

N
Nat an affirmative particle yes, P. NavicXripelv to govern a ship. Met.
724.1028. to govern, S.c.T. 634.
NaUiv to dwell, P. V. 450.796. 7rpde NawAijpoc Met. a governor, S.
il\iov Trriyalg valovtri P V. 811. iv oi- 174.
Kti/xaat vaiovai A. 326.with ace. to Nai/7rd/n-ioc of Naupactus, S.259.
inhabit, P.V.712.958. S.c.T.958. P. Nav7rdpe>c navigable by ships, E. 9.
182. C.795. S.937. NaOc a ship, P.402.414. gen. vj/dc
Nnioe see vrfioe. S.c.T.62. vaoQ Ion. P. 305. 924. A. 871.
Na/xa a stream, P.V.808. VEaieS.C.T. 192.P. 297. 372.402. E. 242.
Ndijoc Naxos, P. 859. S.696.698. dat.vatS.814.840.acc.i/ai;y
tiapdrfKcnr\ijpu>TOSfilling a rod. vap- A. 647.650. S. 753.879. vrjtg P.409.
OrjKOTrXfipwTOv vvpos ir-qynv P.V. 109. va.ee Ion. P. 552. 666. va&v P.V. 729.
ir\i]pu>TOQ is here used in an active P. 19.39.54. 332. 351. 375. 447. 449. 470.
sense, cf. iravaXwroc A.352. aiaKTog 472. A. 219. S.748. vt&v P.V. 729. P.
P. 1025. BopinraXroe A. 116. KaroirroQ 315.326.344.358.405. 411. 442. A. 133.
A. 298. irafiipdapTot C.294. 7rvpyoSa- 178.188. 1200. E. 607. vau<7('P.330. 342.
iktoc P. 105. aicXavoTOG S.c.T. 678. 362.440. acc. vave A. 640. vnae S.725.
adiKTOS E.674. Cf. also irepippvTog vave fiaxpa P. 373. a ship of war.
Eur. Phcen:2l6. on which Musgrave Schol. woXtfwch. vaUv fiaxrj a sea-
compares SUae a0d/3j?ro Soph. CEd. fight, va&v KvSoe /xdxqe P. 447. the
T. 880. &\pav<rros iyxpvt; 962. vvotttoq victory in a sea-fight.
Eur. Hec. 1117. where Porson com NavordXos navigating, S.c.T. 840.
pares moroe P.V. 919. Soph. CEd. Col. See Qtwplg.
1035. (cf. also jEsch. P. 55.) fitfiirrog Nabrne a sailor, S.c.T. 190. S 478.
Trach. 446. afi(j>tvXnKToe Phil. 682. ireos v vaurijeP.705.dat. Ion. vavrnoi
Naudytov a fragment of a wreck, P.V.729. S.c.T.585. Here vabrauri
P. 412. Blomf. Dind.
Nauap^oc a naval commander, P. NavrtKog nautical, belonging to
355. C.712. ships, P. 375. 7 14. A. 620. 646. (on the
Nau/3dr) a sailor, P.973. vav/3d- constr. of the gen. in this passage,
ttiq avrip P.367. Cf. E. 434. adj. na see Lobeck on Aj. v. 716.) S. 436.745.
val, A. 393. 960. fiavrlXoe a sailor, P.V. 466. A. 6l1?
NAY* ( 228 ) NEIP

873.1207. C.200.adj. belonging to he says that Ska Xafiirei or shines in


ships. vavriXuiv atXixarmv A. 1417. the poor houses of the just, but
Here vavTiK&v Cas. speaks of crime as throwing a gloom
Nau^paKToc defended by ships. over the palaces of the wicked, fic-
vaifpaKToe "Apng P. 912. war waged XcuVac neXaOpotatv. This usage of
at sea. vav<j>paKrov SfitXov P. 986. the (tkotos and <j>aoQ, or of similar words,
crews of the fleet. to express the opposite ideas of misery
NtayyEXroc recently announced, and happiness, is too common to re
C.725. quire illustration. Cf. fieXayxiTiay
Neafcic to be young, to act with (ppffv P. 114. [it\av6xph>e KapBia S.
violence as a young man, S.98. See 766. kv faei KapSiag .496. iaifiamv
OaXXoc. <piXel tIktuv vfipiQ iraXaia faos fitya P. 292. Hence if light be
viaovaav kv icaicoic (ipoTtiv vfipiv A. spoken of as the result of justice, it
742. In this passage the participle must be the absence of light, or dark
vta^ovaav has its peculiar force, sig ness, which is alluded to, as following
nifying that restless activity for mis upon crime. Three progressive stages
chief common in youth, whence the appear to be intended: 1. the ori
words vtavuvtoOai, vtaftiv, etc. are ginal act of crime, v/3pi n-a.Xaid.
used to express anything rash or in Next, a second act engendered by
solent. The meaning is, a first crime this first, vta^ovaav vfipiv (see vta-
begets another crime, exerting itself (etv). 3. sooner or later, tot rj rod',
mischievously in the ruin of those orav to Kvpiov fioXn, that mental illu
subjected to it. kv KaKolt (iporiov is sion or art) so often spoken of by the
not the same as kv to'iq Kauris fiporuiv Greeks, which urges men blindly
or kv KaKo'ie flporoig, hut refers to forward to the commission of one
the misfortunes of those men who crime after another, till suddenly it
are made to suffer hy the crimes involves them in darkness and de
spoken of. Schiitz rightly under struction. The words Zaifiova rt,
stands v/3fue iraXaia of the rape of k.t.X. are a kind of epexegesis to the
Helen, and veaovaav vfipiv of the former. Hermann rightly changes
unjust and destructive war by which tov into rav, as agreeing with the
Paris sought afterwards to support feminine elSofiivav.
his unlawful act. See vcapog. Nt/3pdc a fawn, E. 111. 237.
Nea/ptroc newly taken, A. 1033. Nt/icj/ quarrel, ayiov vcUng ira-
1035. Xaiae A. 1351. Herm. wishes to re
Neavic a young girl, P.V.706. E. store vcIktis for vIkvq in E. 863. So
917. Dind.
Ntapos young, youthful, A. 76. a Neikoc id. S.c.T.887.919. A. 148.
youth, A. 350. veapolQ 1485. vtapa(j>a- S.294.353.447.913.
ov kotov A. 745. Here the reading is Nfi\o0p>/c warmed or cherished
corrupt. Various emendations have by the Nile, S.67.
been proposed, e.g. veapa rpvet kotov NtTXoe the Nile, P. V.814. 849.854.
Heath, vcapa (j>vet Kopov Butl. veoppa- P.34.303. S.556. 857.1004.
<bij okotov or vtapoipar) okotov Herm. NttXwrec of the Nile, xdova Ntt-
(j>aovs kotov is corrupt, notwithstand Xtirtv P.V.816.
ing Klausen's fruitless attempt to ex Ntt'pa the lower part of the belly,
plain it, coll. v.378. If conjecture is the belly, A. 1458. Here the vulg.
to be admitted, we should prefer fvu is velpct, as from a nom. in oq. This
<tk6tov. The poet seems to be com has been rightly altered by Casau-
paring the dark and fatal conse bon into velpn, which should rather
quences of crime, with the light and be, as Well, observes, vupa. Hesych.
cheering condition of the just. Thus explains it KoiXia kaxarn. It is pro-
NEKP ( 229 ) NE02

perly an adjective. Cf. Horn. II. t.539. Ntoicpac newly mixed or joined.
vtialpn Z' iv yaorpl. Met. vcoKpara (plXov C.340. " Nihil
NeKpoBiyfiwy the receiver of the aliud hie significat quam recentem,
dead, P.V. 153. novum, h.e. nuper advectum ami-
Netcpog dead, S.c.T.819. P.602. A. cum." Butler Pors. on Eur. Med.
1360. C.568. E.96.569. adeadbody. 138. compares Her. iv. 152. <j>i\iai
HoXvvdicovg vcicpov S.c.T. 1004. Cf. (TWicpridr)(Tav, and vii. 151.
S.c.T.819. P. 264.413. 804. A.645.1360. NeoXala the youth of a city, S.669.
1378.1481. C.568. 992. P. 657.
Nt^tiv to give or assign, P.V. 229. NtoTraOqe fresh from suffering, E.
292. E.379. S.398. ttov dpdaog vifiug 489.
ifjioi; S.500. where do you provide Ntdn-roXie newly founded, E. 657.
for my security ? Kpdrog vifioi yv- Ntdppuroc newly moistened, A. 1324.
vaify S.1054. to maintain or che Niog new, fresh, P.V. 95. 149. 170.
rish, finrpde finlafiov ri/Jiag vifitiv 233.310. (see ixSapfio^eaOai), 437.944.
E.594. not to preserve respect for his 957.962. S.C.T.345. 352.722. P. 654. 971.
mother, \a\vv laoirai&a vi/Jtovreg A. A. 85.467. 655.1072.1459. C. 13. 163.826.
75.to regulate or move. 6 iravra E. 195. 339. 468. (see Karaarpoipy), 691.
vifiiDV Zevg P.V.524. o'iaica vifiwv A. S. 62. 337. 350. 458. 693. 928. 994.young,
776. a.trirlc'a vifXiov S.C.T.572. yXGxj- S.c.T.17.309.1002. P. 13. (see (Sav-
oav iv rv\a vifiiav A.671. pass. i>g &iv) A.268.1191. C.746.822. E.145.
iroXig cv vifioiro S.655.to occupy, 701.youthful, P. 730. childish,C. 768.
enjoy. riftag vifieiv E.717. Here vtiirepog younger, more recent, C.
Wakef. and Schiitz read fiiveiv. Well. 169. E. 156. 748. 775. vlov adv. re
cf. Soph. (Ed. 7. 202. 238. 578. Aj. 995. cently, oorig av viov Kparrj P.V. 35.
Troktv vifiovreg E. 879.971. vijxi- Cf. id. 389.957. A. 1608. 'in P. 786.
adai mid. v. to occupy or inhabit, Stp^ng 2' ifiog xalg <Sv viog via tppo-
P.V. 410. 420. S.c.T.215. E.72. vcl, the two last words are by some
Ntpto-te a feeling of indignation or considered as corrupt, on account
jealousy, rl rale vi/xctrig arvyCi ; of the lengthening of the short
S.c.T. 217. wherefore does anyfeeling syllable in via before <ppovci. Por-
of indignation censure this ? viz. to son on Orest. 64. states his opi
worship the gods. Heath with great nion thus : ubi verbum in brevem vo-
probability corr. rig raSe, (so Dind.) calem desinit, eamque duce conso-
but rl raSe codd. edd. Blomf. com nantes excipiunt, quae brevem manere
pares II. ,. 80. oil yap rig vi/xetrig patiantur, vix credo exempla indubice
<f>vyiciv kcikov. Cf. also y. 156. ov vi- fidei inveniri posse, in quibus syllaba
fxtoig, TpHag ical iiiKvnfjlSag 'A\aiovg ista producatur. Agreeably to this,
| rotyS' t'tfKju yvvaud iroXiiv j(p6vov Erfurdt on Soph. Aj. 1109. corrected
ctXyta Ka.ayziv. by transposition fporei via. This is
NepeTtop an assigner, sc. of jus approved by Hermann and Monk on
tice, S.cT. 467. Hipp. 1284. but to this separation of
Ncoyauog newly married, A. 1152. viog and via Wellauer justly objects.
Ncoyevrig newly born, C.532. Elmsley on Eur. Her. 387. where rat
Ntoyvdc id. A. 1135. fidX' oil trfwepov fpovtiv is read, con
Nedfy>E7n-oe newly gathered, S. 329. jectures viov (ppovel, which Herm. on
N<j<Spo7roc id. S.349. Aj.1099. and Lobeck on the same
Neovyrig newly yoked, P.V. 1011. passage, rightly deny to be Greek,
NtdSijXoc sucking as an infant, E. the plural being always used with
428. <j>povtiv in this sense, from which the
NeoKorog strange, novel, S.c.T. 785. expressions piya or afuxpov <ppove7v
P.252. See under iraXtyKOTog. are entirely different. Reisig. conj.
NEOS ( 230 ) NOMI

veoippovci. Well, vecuppovei. Lobeck 439.443.450. A. 275. vaaog Dor. P.589.


appears to be right in supposing Por- 856.
son's canon not to have been always NijoTishungry , P.V. 573.bringing
observed by the tragic writers. Cf. or producing hunger. vi\aTiaiv ai/c'euc
P.V. 612. where see Well.- P.V.602. Kvoai vriariSee A. 186. irovoe
NtooTraSqe newly drawn,, E.42. vjjorie A. 322. vrjariv voaov 989. vr\-
Neoairopog newly sown, E.629. ariStc c~vai 1604. vrfarig Xtp.de C.248.
No<r<roc the young of a bird, N;0a\(O made without wine, E.
S.c.T.485. hence, any offspring, ira- 107.
rpoc veoooovq C. 254. 494. tvtrov vioo- NtKav to conquer, be victorious, to
ab<: Xeuis A. 799. h.e. the armed men prevail, A. 120. 137. 154.1397. C.877.
issuing from the wOmb of the horse. 890.1048. E.692.711.931. S.210.to
Neorofioe newly cut, C.25. vikSjv P. 143. the victor. S61;a vutffoei
Neorpo^oc young, infantine, A. 706. (plXwv C.672. will prevail, vnctji 6
Neovv to renew, S. 529. See alvoe. n-pwToe kcu TcXevraloi Spapuv A. 305.
Neox/ioc new, P.V.150. P. 679. See TtXlVTCUOg. VtK<ji to Kipioq A.
Ntpfle below, P. 631. C.40. with gen. 560. outweighs. opKoig to. prf SiKaia
P.V.152. pi) vik&v Xiyto E.410. / desire you
Ntprtpoc lower. vcprip<f kwttt) A. not to gain any unjust advantage by
1600. See /taijri) and (vyoQ. vtprepot means of oaths. with ace. <p6fioe /</'/
those below or in the shades, vepripwv at viKarit) typtvaQ E. 88. 128. pass, vi-
vfivovq P.611. vtpripoiQ dto'iQ P.614. moBai to be beaten, overcome, A. 915.
C. 15. (see peiXtyfia) 399. C.877. perf. vtvUnade E.762. part.
Neiifia a nod, S.368. viKWfitvoe S.C.T.496. P.302. C. 1019.
Ne^t'Xij a cloud, S.c.T.211. with gen. ipipov viKwpcvoe S.98.
Nt>oc id. S. 761.774. dat .vttvif viKtofitvoG A. 282. 333. 569.886.
News a temple, P. 796. N<V)j victory, S.c.T.698. A. 828.916.
Nj<5ue the belly, C.746. E.133. C. 471. 835. 1012. E.863.963. S.929.
the womb, E.635. NtKij^tipoc bringing victory, C. 146.
N^Voc naval, ofa ship. Dor. vatoi- E.455. Sopoe vucnipopov E.747. victo
<siv tfifio\at. P.271. S. 2.806. avSpec rious in fight.
vrfioi S.700. TUlvhim, P.V. 55. 333. 674. 998. S.c.T.
Ntjtrcu a gate at Thebes so called, 397.466.642.646. P.834. A. 157.510.
S.c.T. 442. 662. 877. 1258.1357. 1522. 1536. 1628. C.
N?j\5e unmercifully, C.240. So 170. 187 . 362. 434. 755. 777. 797. 892. E.
Elmsl. Blomf. Dind. in P.V. 240. 17.437.894. her, it, fem. P.V. 46.
where the vulg. is avnXiUc. S.C.T.651. A. 932. 1012. 1205. C.541.
Nj/Xijc unmerciful, P.V. 42. 543.937.991. E.512. S.305. it, neut.
N;/iEprqc true, P. 243. Glasg. va- C.537.pi. them, S.710.
fieprrj, which Herm. on Soph.Trach. Ni<7oc proper name, C.610.
172. considers to have been the form Nc^dc a snow storm, P.V. 995.
preferred by the tragics. Blomf. re Met. S.c.T.195.
tains vrifieprij as more consistent with N^E<r6at to snow, S.c.T. 194.
analogy, thus, vtittoivoc, vnvcfios, vr\- No/idc wandering or nomadic, S.
yperog, etc. vrffitprrj is the reading of 281. P.V. 711.
all the MSS. and Edd. but Dind. Nopevpa a pasturage, A. 1390.
prefers vafxeprrj. See his note on Nopifaiv to practise or follow, ap-
Trach. 172. yvpooreprj jiiov vopi^uiv C.997.to
Ni'ive/AOG without wind, A. 552. 720. recognise or acknowledge, koivov t\-
N^7rioe childish, P.V.44I. 6og vop.i%0fj.tv C.99. 0OVC VOflll^lOV
Nnai&Tie of an island, P. 382. obSapov P. 490. esteeming the gods of
Nr;<Toe an island, P. 299. 301.360. no account. Cf. Soph. Ant. 183. vo~
NOMI ( 231 ) NYKT

fxifciv Ocovq is peculiarly used in the sterility. &(j>eproe voooq E. 457. an


sense of believing in the gods. See intolerable calamity.
Blomf. Gloss. Hence the pun in NdoTi/ioe belonging to a return, vo-
Arist. Nub. 247. deol fi/j-lv vofiitrfi ovk orifiov <f>aos P. 255. the day of my
ioriv. fiyeiaOat is used in the same return, voarifiov o-wrrjpt'ac a safe
sense, ef. Pors. on Eur. Hec.788. return, P.783. A. 334. 1211.return
to think, esteem, ofi/ia tii/iwi' vo\il(,a> ing, el vooTifioQ yt Kai (Tccruxr/iivoe
Zeairorov irapovatav P. 165. pass. iraXiv rfcti A. 604.
vo/xiieirOai to be customary or in use. Ndffroc a return, P. 8.846. 898. A.
olcnrep rofiiferai A. 1016. Cf. E.32. 786.961.
ottov to -^aipsiv ixnSa/xov vofilfcrai E. Noo-tpifatv to deprive, with gen.
401. Ntffoi' rpi\6e vootylaaaa C.611.to
Nofiifiog lawful. I'ojnjM lawful rites, deprive (of life), to kill, with ace.
S.c.T.316. See hifioSpo7ros. yvvaiKOQ jjfrie avfipa vooty'ion C.202.
Jiofiia/xa a custom or usage, S.c.T. cf. id. 432. Kai to. rove" ivbotyiat S.c.T.
251. a law, P. 845. See wvpyivog. 968. Here Well. conj. kol\ toS ivb-
Nd/uoe law, established usage, S. a<piae. So Dind.pass. ivoartyiaOne
383. P.V. 150. 402. C.91. 148.394.984. C.484.
E.92. (see Lk) 164.426.663.748.775. S. Nder^ij' without, S.236.
383.385.658. Xafj.iraSrj(j>6p(i)v vofioi A. Ndrtoc moist, watery, P.V. 400.
303. the regular successions of beacon Noroe the south wind, rain, ^alpov-
fires.custom, manner, yvvaucdu) vo- aav ovdtv i\aaov rj Aw vary yav, tl
fiu> A. 580.vofih) according to custom, o~iroprjTOS koXvkos iv Xo^eifiam. A.
A. 1180. Here Butl. irjXBirriv bfiov. 1364. Here Pors. Sioah'ory yavci.
Kara vdfiovQ atyueropiov S.238. ro'iaiv So. Dind. See yavav.
'TEXXriviav vdfioiQ S. 217. Kiaaiae vofioi- Novdereiv to admonish, P.V. 264.
ai 7ro\tfit(TTpta C. 418.a measure in NovdiTn/J-a advice, P. 816.
music,a strain. virvoSorav vofwv P.V. No5c. See vooe-
575. top 6i,vv vofiov S.C.T. 935. vojiov Noutroc S. 667. Dor. for vd<roc,qu.v.
avofiov (see avofioo) A. 1113. Kpttcrbv Nwicrepdc nocturnal, of night, P.V.
vdfiov C.809. opdioiQ iv vojxoiq A. 799. P. 172. A. 4- Met. WKTipbv tcXoc
1124. 'laovioioi. vofioiai S.66. See S.c.T.349. death.
'laoviog. NvKTijyoptiodai to hold an assem
Nooc the mind, P.V. 163. contr. bly by night, S.c.T.29. See wpoo-fio-
vovc P.V. 392. S.C.T.604. C.731. Xi,.
Nofffjv to be sick or diseased, P.V. Nu(a-j)p^)jc concealed by night, dark
378.700.980 rijle rrj vbaif voaCiv or gloomy, A. 447.
P.V. 384. Nwicr/7r\ayio-oc restless at night,
Hoan/xa disease, malady, P.V. 224. A. 12. causing restlessness at night,
688.980. id. 321. C.517. WKriirXayKTOV opdlbiv
N6<roe id. of the body, P. V. 47 1 . 476. KeXivafiaTiav id. 740. disturbing me
481. C. 277. 280.556. 667. of themind, P. by night with his loud cries. The
736. A. 528. P.V. 249.384. 107 1 . gene whole passage, which is one of some
rally, any evil affection or calamity, obscurity, stands thus : ra fxkv yap
P.V. 384. 599. 609. 635. A. 167. 809. 824. aUa rXn/ioviiis tfvrXovv Katca" tyiXov
989. fiefinvoT oil afwcpav voaov P.V. 2' 'Opcorijv, rjje ififjs 4/vX?ic rpifii'iv,
979. affected with no slight madness. ov i^idpEXpa firjTpodcv dtSeyfievn, Kai
Hpac tTrifiovkovQ voaovQ S. 582. the WKriwXayKTOv 6p0iu>v KeXeva/xaTOJv,
insane eagerness of Juno against Kai woXXa Kai fio\0^p' avh><piXr)T i/xol
you. yrj(; voaov Tpiaivav P.V. 926. rXdoTj.TtdyrjKOTOg fie vvv raXaiva
the trident which shakes the ground, KtiiQofiai C. 737752. Well, un
aicapiroc voaos E. 903. the plague of derstands wKrlirXayKTov as if it were
NYKT ( 232 ) NYXI

ro vvKrlirXayKTOv, h.e. nocturna va- Nvju^ticdc belonging to a virgin.


gatio, which is quite inconsistent with MfupiKtZv LSwXliov C.69. a virgin's
the genius of the language. It is chamber. See o'iyetv.
also usual to place a mark of aposio- NvfiipioQ a new-married person,
pesis after ^Ziyfiivr], by which the vvfupiovg S.c.T.739. a wedded pair.
following lines can only be explained NvfitpoxXavTOG to be mourned over
as a very awkward anacoluthon, as a bride, A. 729. or, as Blomf.
hardly admissible upon the suppo observes, sponsis deflenda, compar
sition of the words of the speaker ing Hor. iv. 4.68. See 'Eptvviie.
being rendered irregular through NvfitpoTl/jioc celebrating espousals,
emotion. A mistake seems to have A. 688.
arisen from supposing <piXov 2' 'OpcV- Niv forovv A. 911. therefore, then,
rnv, k.t.X. to be in opposition to nx bpa vvv, i*i not tclvt apwya (paiverai
fiev yap aXXa TXnfiovoiQ ijvTXovv Kaica. P.V.999. P.997. 1005. 1023. C.329.
It will be better to suppose the lines NOv now, at present, P. V. 47.61.
beginning <piXov 2' 'Opiornv to indi 64. 76. 82. 151. 253. 275. 279. 313. 325.
cate 'part of the naica or sufferings 332.363.469.505.593.705.742.917.922.
referred to in v. 737. and the opposi 960. S.C.T. 10. 21.24. 98. 173. 224. (but
tion to be deferred till verse 752. see Blomf. not. in loc.) 228. 399.
in which she alludes to his death 637.651. 690. 772. 789. P. 154. 321 . 397.
as an inconceivably greater calamity 427.524. 540. 698.729.782.787.864.885.
than all her other sufferings, whether 1005. A.8. 20.67. 100. 270. 494. 498.518.
on account of the woes of the fami 536.577.584.657.779.792.825.869.879.
ly, or of the toil which she underwent 1083. 1132. 1248. 1311 . 1386. 1433. 1454.
as the nurse of the infant Orestes. 1560. C.56. 115.130.212. 261.675.685.
With'Opton/i' in v.738. we must supply 686.713. seqq. 752. 759.763.772.846.870.
'i(j>epov or some such word from ijvr- 970.987. 1009. 1030. 1069. E. 30. 67. 1 16.
Xovv. v.740. is to be referred to v. 243.277.384.468.569.716.734.738.995.
738. and Kal taken in the sense of 999. S.40.49. 164. 175.204. 209. 218. 315.
Kaiirep wo\\a Kal fioy(6tipa likewise 503.1045. vvv ore S.c.T.687. S.625.
are governed by tjvtXow or Z<pepov. see ore. used to mark opposition to
The sentence being then interrupted a preceding hypothesis. P.V. 157. el
by a long parenthesis, the opposition yap fx biro yrjv ?)ke vvv $' aldipwv
is finally introduced in v. 752. Trans Kivvy/ia, k.t.X. P.V.757. cf. A. 1001.
late, for all other sufferings I bore NiE, night, P.V. 24. S.c.T.372.382.
with fortitude : yes (I bore with) the 385. P. 293. 349. 370. 376. 420. 487. 510.
dear Orestes, my soul's delight, whom A. 22.639. C. 63. 286. 649. 804. S.750.
I brought up, having received him 751. vvktoq by night, P. 198. Night,
at his birth, albeit disturbing me at personified, w firjrep vvt, E.312. Cf.
night by his rousing cries, and many A. 346. E. 394.715.760.787. 808. 839.987.
other sufferings beside (I bore pa Nv-^ioq nocturnal, A. 574. vv%iav
tiently for him) without advantage irXaica P.914. Here some under
(as they have proved) to me after stand, the western region, i.e. Sala-
having endured them : but now, mis, westward to the Persians. So
alas ! I hear of his decease. Butler, from the Schol. Ivtiktiv.
NvKriaefivoQ solemnized at night, Schiitz more correctly translates it,
E. 106. nocturnam, i.e. funestam, infaustam.
Nvm'^otroe coming by night,F.V.660. He understands vv%iav irXaKa of the
NvKTi<j>povpriToc watching by night, sea, coll. 412. and tvaZaifxova atcrav
P.V.864. of the island of Psyttaleia, coll. 439.
Nv/jipri a bride, A. 1 152.a nymph, seqq. and observes, " KclpeaOai, de-
E.22. meti, ad utrumque pulchre refertur.
Niien ( 233 ) SI<DO

In maris enim aequore naves et mili- fiijQ, as " the god of nocturnal fraud."
tes classiarios, in insula Psyttalea Herm. strikes out yQovwe as a gloss
equites peditesque demessuerant on vvyiog. Blomf. more correctly un
Graeci." It is better to understand derstands vv^loq of Orestes, whose
both TrXaica and aicrav of the same, coming has been secret, and, as it were,
sc. of the island. The more definite by night. The construction is, aic/tufai
notion aicrti, is added to explain the ireidio (jo\La, (cucfiafci) Si xdoviov 'Ep-
less definite 7r\aKa, according to the fiijv ^vyKarafirjvat ical (<poBtv(rat tov
rule proposed by Heyne on Georg. vv-^iov ToiaSc ^KpodriXriToiatv aySxri
ii. 192. See Lobeck on Soph. Aj.145. h.e. it is the hour for Mercury
tov vv-^iov C.716. him that is of the yflovtog (qu. v.) to come down with
night, h.e. Orestes, whose approach us and to guide the dark stranger to
has been secret as that of a thief by this murderous attempt.
night, tov viixwv is usually applied NwOije foolish, compar. P.V.62.
to Mercury, as addressed under both N<i)/zav to guide or move, S.c.T.3.
titles of %d6viog and tov vv\tov. But 524.P.312. A.756.C.161.283 to con
to say nothing of the presence of sider, S.c.T.25.
the article with vu^tov, which seems Ni>vvfiog nameless, P. 964.
to indicate some person well known, Nu>Tieiv to traverse the surface,
but obscurely referred to, there does A.277.
not seem sufficient reason to apply, N<5ro the back. iriirTti aoipakig
with Miiller,the epithet vvxt-og to 'Ep- oho" iirl vuTip S.85. vuirotg P.V. 428.

Havdog proper name, P. 956. E. 630. pi. S. 274. an entertainer, the


BavOog yellow, P. 609. word being used both of the stranger
Stivog S.c.T.924. see tvos- who comes to a country, and of the
iEtevacoe concerning strangers, E. people whom he meets with there,
613. they being eVoi to each other. %tvoi-
Sivtog pertaining to strangers. aiv iSS' tvSalfioiri yvtoarog ytviadai
Zevlov ardfiarog S.623. Zeviav Tpa- K(H fcvwdrjvat C.691.
ize.av A. 390. the hospitable table. SevoTl/xog honouring strangers, E.
Zevg Ziviog Jupiter, the protector of 518.
strangers, and of the rights of hos ScvovaOat to receive with hospita
pitality, A.61.353. S.657. ret &via lity, S.905.pass, to be so received,
hospitality, entertainment. i,ivia ira- fcvwdijvai C.691.
ptV^e Saira iratStluv Kpttiv A. 1572. Eipt-qg Xerxes, P. 5. 140.152. 195.
he gave him as his entertainment a 291.333.348.457.542.704.740.720.768.
meal of his children's flesh. 818.887.
Bevog Ion. tivog. foreign. XP"C Enpog dry, S.c.T.678. On this
fl i,ivt\ ipvyag S. 199.6 irovrtog ,tivog Matthias rightly observes, " fapa op-
o-iSapog S . c.T. 924 . ivog XaXvfiog Sw- fiara non sunt rife 'Apag, sed Eteoclis,
duiv aTrotKog id. 709. prosop. for iron. qui quum interitus Laii families fato
strange, ,ivovg \6yovg P.V.691. constitutus sit, nulla re ad iram mol-
a stranger, a foreigner, P.V. 718. liendam commoveri potest."
S.C.T.907. A.1272. 1288. C. 218. 553. lH!i(pr]<p6pog sword-bearing, C.577.
555.568.646.651.657.663.669.689.692. !Ei(poo'ri\r)Tog injuring with the
699. 719. 723. 730. 827.835. 996. E. 193. sword, C.718. A. 1510.
260.387,414.630.650.718. S. 192.495. Si(pog a sword, P.V. 865. A. 1324.
682.895. fem. fyvn A. 924. 1032. 1064. 1636. C. 630.1006. E.42.
2 H
OT*0 ( 234 ) ()
BupovXicos drawing the sword, E. SvXovpyla the art of working in
562. wood, P.V. 449.
ISovBoq brown, tawny, A. 1118. tSvvog common, of common interest,
Svyycvt/g see avyyivr\c. For uv S.c.T.76. wi) in common, S.360.
and its compounds E,vyyevi)g, i,vy- ISvpov a razor, etti vpov ireaewdai
yiyvctrdai, etc. see ovv, avyyiri\Q, C.870. See irtXag.
etc.

o
O as an exclamation, o, 6, 6 S. the substantive likewise, e. g. tov tv-
805. pavvov rov viov P.V. 944. or not pre
fixed, e.g. "Abov tov vcKpodeyfiovog
'O, fi, to, the definite article, used
in various connexions, e. g. 1. as P.V. 153. In S.c.T.200. for rot> rijc
a demonstrative pronoun, e.g. 6 2' Schiitz conj . avrovg. But see Wunderl.
evdiig us iJKOvae P. 353. tov b" oVuic Obss. p. 159. who cf. Ag. 330. Dind.
bpq. Slp^ns id. 194. to'iq b" bfxoiptovovsuspects that the verse preceding this
a'iXivov eliri A. 153. agreeably with is interpolated. Certainly the ar
these things. Ik bk rfjs Oifiiv E. 2. rangement requires that the whole
after her. to yivovr uv S. 1033. this three verses 198.200. should be as
will be. Cf. P.V. 162. 234. (Here Elmsl. signed to Eteocles, which would ren
roiatS' for to'htiv. So Blomf. Dind.) der the construction of v. 199. even
supposing that a full stop is placed
569. 661 . 818. 837. 858. S.C.T. 179. 367.
518.529.895.913. P. 205. 366.416. 560. (so Well.) after Otwv, peculiarly
harsh and abrupt. 5. with ad
576. 761 . A. 7. 281 . 285. 363. 440. 641.
1048. 1329. 1457. C. 134. 239. 247. 414. verbs used as adjectives, e.g. rfjg
528. 540.811. 1036. (loc. dub.) E. 7. 111.
tot apwyrjs A. 73. dtois roig irapog
132.251.323.630.660.754.781. S. 353. P.V. 403.6. with a preposition and
wpb tov before this, formerly, A. 1117. its case intervening between the ar
Cf. E.440. 2. as a relative pronoun, ticle and the substantive, e.g. rov
e.g."Apyov, tov 'Ep/xijs xalSa yijs ica-a/iif eavriis ddXov i^nyov/iEvris P.V.
TtKraveS.301. Cf. A.512.628. C.596. 704. 7. with the infinitive used as a
substantive, e.g. Sow to t &pxElv Kat
E. 322. 878. 919. S. 162. 262. 516. 579.594.
680. S.c.T. 491. (but Well, refers this to iovXEvtiv bi\a P.V.918. so in re
to the former head ; see his note.) r gimen, e.g. tov ijv CLTrtariprjaE P.V.
wherefore,for which cause, P.V.237 . 684. iv rif TrpodvjXE~ia0aL id. 381. 7rpoc
forne. Trifnroifi' av rjbn TOvbE,avv tv\tito <pavE~ioQai C.411 . in loc. dub. with
bi Tf S.c.T. 454. i.e. tivL 3. It is infin. and negative depending on a
placed with proper names, e.g. ai previous verb, e.g. tfiEpog 6e\,el to
*dpici&c P.V. 796. Tits'Adl)va P. 227. fxfi KTEivai i,vvEvvov P.V. 868. with fir)
with adjective added, e.g. rijs 6p6o- oh P.V. 789. 920. E.874. 8. with par
(iovXov ei/xibog P.V. 18. 4. with ticiples, e.g. rig b fiapTvpr)ou>v ; A. 1487.
nouns, e.g. fi b/xiXia P.V. 40.with who is to bear witness ? 9. with adj .
nouns and adjectives, e.g. fi ttoiki- alone, a subst. part, or other word
Xei/jlwv vvt, P.V.24. or with a word being understood, e. g. iyih o" artfiog
in regimen, e.g. rijv Aids rvpavvlba fi raXaiva E.750. wretched woman
P.V. 10. With 7TO~tO. TO TT0~10V ElipWV that I am, tov i^rjfiov ypovu> S.c.T.
rfjabE tyapfiaicov vooov ; P.V. 249. It 11. sc. ovra. with a neuter adjective
is frequently placed, together with as a substantive, e.g. to ovyyEvig
its adjective, after the substantive, P.V.39. i.qu. r/ ZvyyivEia. 10. with
either the article being prefixed to adverbs, e.g. roue iriXas P.V.335.
OA ( 235 ) OAOS

your neighbours. 11. with a preposi Minerva 'Oyxala was worshipped.


tion and its case, e.g. rivi t>v ki, ov- See Stanl. not.
pavov P.V.899. one of the heavenly "OBe, ijSc, toSc, k.t.X. this man, wo
beings. 12. in the neuter with a man, etc. passim. with a substan
genitive, e.g. to. twv dvpadtv S.c.T. tive and article, e.g. rnvSe Ttjv vtav-
68. the affairs of those without. Cf. tSa P.V.777. etc.with a substantive
id. 175.357. P.589.976. A. 32. C 393. without an article, e.g. rwo' airav-
S.595. 1047. periphrastically ra tovBe dpu-oi irayip P.V.20. It is often
for oh S.c.T.968. (see voafifciv) 1038. used by way of apposition to what
13. in speaking of two persons, par has gone before, e.g. 'ApKrevc, 'ASevr/t
ties, or sets of things, 6 /iiv the one, kcu tocpccrrrevne Tpiroe, 0>apvovxi ot0B
one6 Si the other, another, e.g. vabs Ik fiiae iriaov. Cf. P. 301. BO
fio^OoQ 5' b fikv avriK, 6 h' ijfciC. 1016. in the singular, referring to one sub
The construction is often varied in ject only, e.g. to S' tvrvxely, too' iv
one of the clauses, some other word (JpoTolc. Beoc. re kcu. deou Tr\iov C.58.
being substituted, e.g. <ru piy KaTeixji, Cf. S.c.T. 390. 404. It occurs after
ro'ig S' axoKTUvtiv fiiXti A. 1223. Cf. avrip in the preceding line, S.cT. 1029.
P.740. A.1613. E.573. Compare also but here Pierson's conjecture airi)
as other instances of variation, S.c.T. has with great probability been
46 3.493.498.741. P.800. A. 544. C.60. adopted by Glasg. Schiitz, Blomf.
seqq.546. So without piv and Si. Dind. It is also used to denote
roiaiv T) roie irokifiov alpi'itrn viov S. place, and is then equivalent in force
434. either with one or the other. to uSe, e.g. dipvK air aKrije tovS' bpti
without fxev expressed in the former A. 479. I see here a herald from the
clause, S.c.T. 308.323.ra pkv-Ta. beach. Cf. P.V.561. S.c.T. 80. 354.
Si on the one hand on the other 843. P.146. C.720. E.235. S.215.217.
hand, E. 213. 214. followed by arap in 'OSnyi'iy to lead, P.V.-730.
the second clause, P.V.340. to piv "oSioe seen upon the way, as an
irpb xpnparuv Krnaiiasv okvoq jiaXuiv omen, upyldwy bSbov A. 152. SSioy Kpa-
A. 980. fear casting out a part, etc. to aiaiov 104. strength derived from
Here ptv refers to to Si in v. 990. lucky omens seen on the way.
the poetical form rci is occa- "OSio-fia a road or way, iroXvyop-
eiocally used for oi. e.g. F.560.576. <pov oSiarpa vybv apipipaXtov avxivi-
etc. kovtov P. 71. tvyov is here in appo
'Oo alas, a Persian exclamation, sition with oliofia, sc. having thrown
P. 121.562.570.572. with gen. od, Ilfp- it (as) a yoke, etc. Blomf. need
oikov OTpaTtvfxaTOQ rovSt id. 116. alas lessly conj. bSiapoii.
for this Persian host .' 'Oc/xi'i a smell. Ion. for doy*i/ P.V.
'OflpUaXov the young of an animal, 115.
A. 141. 'Ofonrapoc a wayfarer, A. 875.
"Oftpifiog heavy, severe, violent. 'Otioe a way or road, S.c.T.37.
fiiaoQ ofipipov dorote A. 1385. avSpHv 696. C.667. S.697. KaO' bSov E.994.
ofipipwv KOfi-ira.o-p.aTa.S.c.T.nS. where on the way. a journey or going,
Aid. Turn, ofifipipunv. fill Tt irrifiavdiic bSio P.V.334. by
"Oyra a name of Minerva, S.c.T. coming, cf. P.V. 708.952. E.740. Sta-
148.469.484. "Oyra was the name p.it\lat SuifiaTiiiv arvytpixv bS6t> S.c.T.
under which Minerva was worshipped 317. where the ace. is put as an
by the Phoenicians, and as such was epexegesis of Siapiixpai Swparuiv.
introduced at Athens by Cadmus. So with cosn. verb, pi) 'Xflpe bSovg raa-
Pausan.Steph Schol.A. TheSchol. Se S.c.T. 690. rpiiroSag bSovc ariix11
on Pind. Ol. ii. 48. speaks of a vil A. 80. walks on three feet. Ik piac
lage called "Oyu in Boeotia, where bloii C.70. in one direction. Met.
OAOY ( 236 ) OIKO

a method or way of proceeding. 6W- violated a virgin's chastity can repair


Trcoia 6S6g A. 1125. the art of divin the loss, so likewise, blood once shed
ing. y\i>aariQ ayaBije biov E.944. cannot be recalled.
'OBovv to lead, P.V.496.815. rbv OJShtoSjjc CEdipus. gen. OiSwrdca
<ppoveiv fipoToiie bSixravra A. 170. who S.C.T. 707. 868. 1047. OlliiroZav 734.
guided mortals into the way of wis Oihiwovc id. gen. OlSiirov S.C.T.
dom. 185.345.636.659.691.783.789.815.961.
'OSuvdotfcu to suffer pain, doWa- ace. OlSltrovv S.c.T.757.
aai yap C. 368. This, which is clearly O'ieo-Oai to think, olofiai C.747.
corrupt, is altered hy Pors. into dSv- o'icrat E.448. tpofinv P.V. 268. contr.
vij yap. oh Svvatrcu yap O. Mull. Sv- ol/iat P.V. 970. A. 312. 1502. In
vaaat yap Herm. So Dind.h.e. for you P.V. 187. olui is rejected by Brunck,
may speak such a wish, however un Schiitz, Pors. Blomf. on account of
likely may be its accomplishment. the metre. Wellauer thinks that
'Olvvnpain, S.558. E.806.837. it belongs to the following verse,
'Odi/peodai to mourn or lament, from which something has been lost.
P.V. 645. S.C.T. 638. It is also com The form o'iui does not occur else
monly read in P.V.27 1 . P. 574. but here where in the tragic writers. Dind.
the form SvpeaOai (so M.) has been considers it to have arisen from ofiotc,
rightly adopted by recent editors. by which one of the Scholiasts ex
"Oh'vpfia lamentation, C.501. plains 'iflWOQ.
'OSvpfioe id. P.V.33. OJfvc wretchedness, A.734. E.853.
'Oc~vooreve Ulysses, A. 815. S.853. in loc. dub. On A. 1440. see
"Olieiv to smell, with gen. A. 1282. under liravOifaiv.
See ktyiorioQ. O'lKale homewards, home, A. 1310.
"Odsv whence, from whence, P. Oikuv to live or dwell, P.V.717.
808. E.207.892. S.15. P.V.647. 808. E. 728. 802. 883. A. 1207. with ace.
"O0i where, S.117. See ivayiiQ. to inhabit, E. 185.624. S. 939. 988.
'OOovviKa because, P.V. 330. Ohcioe belonging to one's own house
01 or o"i alas, S.c.T.790. P. 437. or home. araOfioie kv o'ikciokti P.V.
509.653.658.895.916.928.964.1002.1010. 396.belonging to oneself, one's own.
A. 1230. C. 680. 874. 880.915. E.805. olicelaQ fiopag A. 1193. food of their
S. 854. 862. own flesh, ortlypvra avro<j>oprov oi-
Ol dat. of ox> qu. v. Ktla aayy C.664. loaded with (h.e.
Olaicovdfws a steersman. Met. a carrying) my own baggage, unattended.
ruler, P.V. 149. OiKtVtjc a domestic, A. 715. C.726.
OlaKo<rrpo<peiv to regulate, P. 753. 0"iKti[ia a dwelling, A. 326.
see seq. Olicriing a means of dwelling,^. 987.
OiaKooTpdQoQ a steersman. Met. a QlnriTwp an inhabitant, P.V. 351.
guide or controller, P.V. 513. S.c.T.62. S.930.
Olal a helm or rudder, A. 649. S. OiKiorijp id. S.c.T. 19.
698. Met. 7rd\W o'tara S.c.T.3. irpa- 'OiucXc/Jqc the son of Okies, S.c.T.
iriZtav o'Laica A. 776. 364. from seq.
OlfiapriQ [a] proper name, P. 946. 'OiicKrjg proper name, S.c.T. 592.
O'tyeiv to open, P.V. 614. o'iyovri o" 0'i.KoQev from home, vdfiovc rove
ovti Wfi<l>iKS)V tluiKhov ilkwj C.69. o'UoQtv S. 385. the laws of your own
Here the construction is rightly country.
given by Schiitz, ovri iariv &kos vvfi- OiKovofioe living in the house.
<j>iKwv tShiXluv o'iyovri sc. avra., there oiKovdfioQ jxrjvie A. 150. the wrath at
is no way of repairing (the violation taching to the house of Agamemnon
of) a virgin's chambers, to one who in in consequence of its crimes. See
trudes therein, h.e. as no man having under waXlvopros.
OIKO ( 237 ) 0102

OIkoc a house, h.e. a dwelling, P. OIktoq pity, iv o'ltcTtp KpoQifitvoQ


514.819. A. 714. 1553. C.74. E.230. P.V. 239. regarding as an object of
395.430.996. a house or home, P.V. pity.a complaint or mournful sound.
387. P.847. A.334.415.841.935. C.572. oIktov olicrpov attov C.405. cf. E. 489.
E.434.437.a house or family, S.c.T. S. 57. 62.381.abst. for cone, rigolic-
172. A.18.35.37. 132. 152.328. 739. 1400. toq tiaiciov rait 481. but this appears
1505. C. 754. 849. 922. 956. E.514. 721. to be corrupt. Perhaps we might read
855. olicriaag, lli)v rdSe. Cf. P.V. 352.
OiKovpeiv to keep house, to preserve OiKTpos piteous, P.V. 238. 433. S.
hy staying at home, A. 783. 57. /xrjTiloe oiKTpaQ sc. tvexa S.59.
Oikovooq keeping at home, A. 1198. wretched for what she did. olicrpbv
tovq ijKovrag ck fidxng viov o'iKovpog yapirpoiaipat S.c.T. 303. SC. karl.
A. 1608. Here Well, explains the Olio-pug piteously, P. 674. In P.
ace. as governed by olmvpog sc. 436. alayptig is now read from MSS.
watching at home for those lately for the vulg. oiKrpuig.
arrived from the war. This inter Ol/uot alas! A. 1198. C. 428. 862.
pretation, if correct, obviates the ne 863.
cessity of reading, with Stanl. roSci' Olpog a road, P.V. 2. 394.
rJKovrog. Oifthiyri a cry of woe, P. 418.
OiKotyvKat, the guardian of a house, O'ifuoyfia. id. S. c.T. 8. 1014. A.1319.
S.27. 1339.1357.
Olicruptiv to pity, P. 194. C.495. Olfiwfatv to utter a cry of woe.
with gen. oiKreipto at deo-tpdrov #/uw A. 1581.
fiopov A. 1294. kottojv o'lKTtipE fit) Vo- Olvog wine, A. 945. E.698. In sup
XoXorac S. 206. pity us for our woes port of this last passage, Dind. re
ere we perish. jiicreipa P.V. 352. fers to the Schol. on Eurip. Ale. v.
olicrelpaQ A. 1214. In A. 1303. Kal ravr 12.
Lkurwv p.aWov oiKTtipio iro\v, some Olvovadai to he drunk with wine.
commentators refer rawra and ekeivuiv ielopKOg bf.ij.itt firfh" ayav oivu>uivov S.
respectively to the two clauses tbrv- 404. a drunken look.
^ovvra fiev k.t.X. and ci Se Svtnv^ei O'ivo-fy proper name, S.c.T. 486.
k.t.\. h.e. Ipity far more the condition OlofiovKoXog (from olg a sheep) a
which attaches to adversity; than that shepherd. Met. a watcher, an attend
which attaches to prosperity. Others, ant, S.300.
as Butler, refer ravra to the whole Olov only. This is the reading fol
sentence Iw fiporua Kpayp-ara, and lowed by Pors. in A. 130. So the
iKeivwv to what Cassandra had re Schol. who explains it fiovov p.i\.
cently stated respecting herself in Others read olov from olog.
v. 1299. I commiserate far more the Olog of what sort, such as, e.g.
general condition of humanity, than StpKOv olaig vir avrov irnfiova'tin
my own individual fate. This is KafnrTOfiat P.V. 306. Cf. id. 92. 141.475.
better, ovtoq and tKtivoc are thus op 705.1017. S.c.T.615. P. 21. 259. 637.
posed in S.c.T. 246. tovt avr itcei- 712.746.850.858.919.968. A.388.550.
vwv toIittoq aipovfiai aidtv. See an 1201. C.200. E. 182. 636.672. 910. aeX-
explanation of the whole passage un ktov KaKov hiairpiirov oiov SiSopicEv ara
der (TTTOyyOQ. P.968. such an one as Ate looks upon,
Oitcri&iv id. P.V. 687. S.630. fut. h.e. regards with complacency. So
oiKTiEte P.V. 68. mid. v. id. oiKTi^ofxi- Schiitz. In C.384. fordelov Herm. very
va S.1012. ravrd rig av oiktov o'iktL- probably corrects olov sc. ri yap ul)w
aavro E.490. utter a complaint for <ppevog olov ifiirag iroTarat ; why must
this. 1 conceal the kind offeeling which ho
OlicnajxoQ complaining, E. 180. vers about my mind? 61a n. pi. how,
OIOS ( 238 ) OAOA

as. Iciatiu) cc vfipiv fiporEiov oia vca- 'OkveIv to fear, be reluctant, P.V.
(ti wvdfj.r)v S.97. tiveq, oY iyi>, fxo- 631.
yovai ; P. V. 606. ota like as. oid Tig "Okvos delay, S.c.T. 53. fear, A.
ovOa anc~i>v A. 1103.i.qu. on toi- 982.
ovtoq. 'karat Ta.Ttt.ivoz oiov E^aprvErai 'OKpwetg rugged, P.V.281. S.282.
yafiov yafiEiv P.V.910. in exclama 'Oicpig id. P.V. 1018.
tions, yvvaiK&v olov &iraaag yivog 'OXfitfeiv to pronounce happy, A.
S.c.T.238. Cf. P.643. (loc.corr.)719. 902.
969. 1229. oiog re able. Tt aoi oiot te "0\/3toc blessed, happy, A.915. S.
Ovrfrol tuivS' a.TtavT\r)aat ttovwv; P.V. 521.
84. olov te possible, P.V.41.107. "OXfiog wealth, prosperity, S.c.T.
OltWtp just, such as, A. 593. 1016. 723, P.160.248. 695.742.812. A. 458.
See oTog. 731.811. C.852. E.509. 533.
OioQptov lonely in mind. Met. lone- 'OXtdpwg destructive, fatal, S.c.T.
ly, S.776. Here olbxpiov Burg. 686. C. 686. 940. \prj<pog oXedpta S.C.T.
'O'iaToSeyHwv receiving arrows, P. 180. sentence of death, with gen. yd-
979. poi oXtdptoi <piXwv A. 1128.
Olo-Tpelv to become mad. oltrrpri- "OXtOpog destruction, C.849. E.895.
aaaa P.V. 838. 'OXiKteOai to perish, P.V. 563.
OlcrTpftXaTog driven by the cestrus 'OXiyoh'pavia impotency, P.V. 547.
or gad fly, P.V.S81. 'OXiyog little, Si oXiyov S.C.T. 744.
OiarpoSivnTOg id. P.V.591. with a small interval.oXiyotfew, P.
OlorpolovrjTOQ id. S.568. 322.
OlcrrpoZovoQ id. S. 16. 'OXkti a dragging, as of a person
OiorpoirXjji; struck by the cestrus, by the hair, S.861.
P.V. 684. 'OXXvvai to destroy, put away.
Olarpoc the gad-fly. oluTpov koXov- uiXXvarav P.453. &Xe<te P.714. A. 989.
atv avrbv ol Nti'Xou TtiXag S.304. 1302. (bXiaarE S.C.T. 1048. oXtGEiav
Well, supposes this verse to be a S.C.T549. oXe'irae P.526. oXiaaoa A.
gloss. Dind. rather thinks a preced 1432. 1445.to lose, aypav &XEtra E.
ing verse may be lost, in which the 143. irovov opraXlyjav oXiaavTEg A.
king inquired what this (3or)XaTng 54.oXtaXivai to have perished, to be
fivwxp was. Cf. P.V. 566. 881. S. 536. lost. trrpaTog irag oXwXe P. 251. Cf.
O'i^Eadai to be gone. Hepa&v tuiv S.c.T.586. P.438.976. rS>v oXwXotwv
olxopiviav P.l. 13.60. E.lll.120.142. A. 337. Cf.658.1340. bXXvadai to
withacc. 'laovtov yrjv oijeraiP.174. perish. yvvaiKontipvicrov oXXvrai kXeoc
with part. o'i.\ETai ijiivywv E. 117. A. 474. Cf. S.C.T.313. C.383. fut.
Met. o'ixop-o.1 <(>6j3a S.767. / faint oXoifiEda C.875. &Xeto C. 1067. E. 535.
with alarm. to have perished, to be S.65. &Xovto S.c.T.813. oXoifiav C.
dead, lost, or irrevocable. 'Opiarng 432.1000. S.764. 0X010 id.847. oXoito
i\Trlg o'i\Tai lofuov C.765. Cf. P. S.c.T. 434. oXotvro S. 36. oXoiaro S.c.T.
248.538.880. A.1C6.643. C.627. E.253. 534. oXioQai A. 1584. oXopivag A.
Oiiovodpoog uttered by birds, A. 56. 1140. oXofiivy C. 151. 6X6/J.EVOI P. 1031.
OIwvoktovoq hilling birds, A. 549. 6X6fJ.Evai S. 822. 845. in locc. dubb. 6X0-
O'uovoTToXog an observer of birds, fiivtov S.c.T. 403. 685.oXofiEvog or
a diviner, S.56. ovXo/xEvog disastrous, deadly, mourn
Olavog a bird, P.V. 125.281. 286. ful, utevu) at rag ovXo/xEvag Tv%ag
395.486. S.C.T.1011. A. 113. olwvSiv P.V. 397. SaKpv Kava\Eg 6X6fiEvov C.
jiorrip S.c.T. 24. one who watches the 150.
flight of birds, a diviner. See j3oTrip, 'OXoXvyfiog a cry of joy, gene
and cf. Wunderl. Obss. Critt. p. rally of females, S.c.T.250. A. 28. 581.
192. C.381.
OAOA ( 239 ) OMOI

'OXoXvfaiv to utter such a cry, E. 'QfiiXog a crowd or multitude, P.V.


994.999. 415. S.C.T.35. P.122.986. S.231.350.
'OXode destructive, disastrous, P.V. 971.
553. S.C.T. 195. 750. 973. 982. lost, 'OliixXt) a cloud or mist, P.V.
ruined, P. 923. 145.
"OXoc whole, fa' BXov S.826. but the "Oiifia the eye, P.V. 69.356.569. 657.
passage is corrupt. See however un 797.884. S.C.T. 210.341. 519. 605.678.
der Bopv and alfiiav. P. 81. 596. 805. A. 232. 262. 407. 506.
'OXvLiinoi Olympian, C.773. E.73. 527. 722. 770. 863. 921. 961 . 1267. 1403. C.
588.634. S. 152. 959. 992. 97.183.666.727.798.804.1054. E. 54.
"OXvtivog Olympus, P.V. 149. 104. 385.928. S. 196. 207. 404.697. 794.
"Ofiaifios connected by blood, a 927. 982. The eye was considered as
relative, S.c.T.663. S.469.639.with the most valuable part of the human
a double force in S.c.T.922. Kapra body, hence it is used to denote any
S' tin' ofxaifioi h.e. their blocd is really thing especially dear or precious, e.g.
mingled.oiiaiiiog tyovog E.203. the i')fifia collii>v vOLil^to BctJTTOrov wapov-
murder of relatives. Here Dind. oiav P. 165. bfiiia. iratrng ,)(6ovdg >}-
well observes, " neque enim ex eo- irrjc'oe e^iKotr av ivicXtfjg Xoyog E.
dem sanguine prognati sunt maritus 979. Thus we have trlfleiv ireirotdibg
et uxor." coll. v. 575. OLiaifxov aiLta ofiitaridv vweprepov S.c.T. 512. which
S.444. to iinrpbg atfj.' Ofiaijiov E.623. Stanley compares with Catull. iii.5.
'Ofiaifiwv id. bfiaiiuav Zeu S.397. Quern plus ilia oculis suis amabat.
Jupiter the guardian of relatives. Blomf. also compares Theoc. x.53.
Alien bfialiiwv S.c.T. 397. the right of rai fib. rov S<p6aXp6v, tS> /xoi yXvice-
consanguinity. Met. apirayal diah'po- puirepov ovliv. In S.c.T.766. we have
fiav o/xalfiovec S.c.T. 333. connected Kpc.iaooTtKVii>v air OLiLiariav CTcXay)(0n.
with or accompanying. see KpzioooTiKvoQ. It is also put by
'OfiaXoc equal, P.V. 903. In the synecdoch. for the face, and is thus
next verse Dind. strikes out atpofiog used in addressing persons, w rtpirvbv
as a gloss on b/iaXog. oLtLia C.236. Here Valck. on Phcen.
'Ofiapreiv to attend or follow, P.V. 415. reads bvofia. So Blomf. Dind.
681. S.c.T. 1013. E.323. tptog, ii(j>VKTOV oiifta P.V. 905. love,
'OfiavXia connexion or cohabita an eye from which there is no escap
tion, C.591. ing. Cf. P.V. 657. Micros bfifia P.
'OfifipoKrvirog sounding with rain, 420. a periphrasis for night. Cf.
A. 642. Seidler on Eur. Iph. T. 110. In C.
'O/ifipog a shower, A. 1515. 124. ctofiu-ior is properly read by
'O/xflpotpopos bringing showers, S. Schiitz for 3' ofXfiaTiov, See iiri-
36. okottog.
'Ofir'iyvpie an assembly, company, 'OfiLtaToarcpne depriving of sight.
C.10. Met. aorpoiv OLiriyvpiv A. 4. Met. dfifiaroiTTcpflg <pvruJvK.900. kill
'OluKCiv to converse, be present ing the buds of trees.
with, P.739. fiapeia x^Pf rf^' bfiiXnato) 'OfiLiarovv to make clear, S.462.
E.690. pass. cj>piva wfifiaTWLitvnv C.841.
'OfiiXriTog fit to hold converse with, clear-sighted.
S.c.T. 171. 'O/jtvvvat to swear, pass, oiiufiorai
'OiuXla converse, intercourse, opicoe A. 1257.to swear by. biivvaiv
S.c.T. 581. E.924.a company, E. 57. alxpflv S.c.T. 511.
384.681.984. intimacy, familiarity, 'OfxooijxvioQ a bed-fellow, A. 1079.
P.V. 39. On A. 813. bfiiXiag Karoir- 'OitoioTrptmjs bearing the same ap
rpov, t'idiitXoy oniag, k.t.X. see under pearance, A. 767.
c'iSujXov. "Otiotog like, A.595. C. 204. 255. 491.
OMOI ( 240 ) 0MS12

S.431. with dat. P.V.78. S.c.T.660. with the beginning of the next, the
703. E.388. S.492.with tioirep A. corrupt word Kpoo-xopov may have
1284.ek t&v 6/ioiW A.1397. on equal arisen, and then to complete the metre
terms, 6/iowv kori it is all one. kcu some one may have adapted the gloss
Tujvb" ofioiov Ejn fifj 7rcidu) A. 1212. ade\<pby to the verse. Dind. adopts
aii 5' alveiv eIte [IE ypiyciv flt'Xtte, Dobree's conj. sc. Kai rbv abv avr'
Snowy 1376. sc. earl.Sfioia adv. d&X^ov eg TtarpoQ fiopov E^vrrria^wv
alike, o/xoia -^ipaov Kai OaXaaaav Ik- ovofia h. e. alta voce inclamans nomen
wEpiov E.231. ejus de patris morte.
'Ofioiuie likewise, in like manner. 'OfjtdtrroXoe similar in style, S.491.
Aavaolai Tpoial 6' ofxoiiDg A. 67. C. 'Ofi6roi\oc neighbouring, having a
905. E. 268. 498.all the same, without party wall, A. 976.
any difference, none the less, awdcte 'Ofioii together, at the same time,
6p:oib>s rrjcric KoipavEi \dovoe P.210. P. 393. 999. A. 1124.1298. C. 495. 809.
gaping bfioiwQ KEKXnvrai yooQ evkKetjq oifiutyfi bfiov KivKVfiaat KarE~i\E 7TfXa-
C.317.698. E.338. But here Arnald. yiav aXa P. 418. where Stanley (as
ilfitor. So 1 )ind. Blomf. observes) wrongly translates
'O/ioXwfhe the name of a gate at bfiov as governing the dative kwkv-
Thebes, S.c.T.552. fiaat, a construction hardly met with
'Ofioirarpios born of the same fa in the Attic writers. The meaning
ther, P.V. 557. is, lamentation at the same time filled
'Ofioirrtpoc having the same fea the sea with waitings.
thers, in which sense it occurs in the 'Ofi6<f><i>vos symphonious, A. 153.
metaphorical expression, S.221. Met. 'Ofi<pa\6g a navel, the centre of
of ships, having like sails, dfivnrepoi anything. Used especially of the
va.es P. 551. of a lock of hair, like, temple at Delphi, which was es
resembling, C.172. teemed the centre of the earth, E.
'Ofioo-jrXayxvoe sprung from the 40.159. See fiEo-dfKpakog. There was
same loins, S.c.T.872. a white stone in the inner part of
'Ofiocmopog of kindred origin, ge the temple called 6fi<j>a\6s, on which
nerally of the connexion of brother or were two golden eagles. See Pind.
sister, S.c.T.802.915.916. ri dfxotnropoe Pyth.iv.4.
C.240. a sister. bfxoawopots kirip- "O/i^ai; an unripe grape, A. 944.
podiatv alfiariav A. 1490. This word is 'Ofupi) a voice or sound, S. 789.
restored by some in S.c.T. 558. where 'Ofiuvvfioe similar in name. c~v(r-
is now read the corrupt xal rbv rova kyi^e' bpi>vvfia S.c.T.971. the
abv avOiq 7rp6ajxopov dSeX^EOv. On interpretation of the French trans
this very uncertain passage we may lator, quoted by Butler, is probably
observe that aleXipebs is a word un right, " deplorable calamities pre
known to the tragic senarius, and may dicted by (or similar with) thy name."
possibly be an adaptation to the sc. Polynices. Cf. v. 812. Schiitzsays,
metre of a marginal gloss altktyog. "bfiatvvfia because they were both
Robert, has aSt\<p6v. That bfioairopov addressed by the endearing name of
was the reading of some copies, seems brother." Dind. conj. ZiiaravoQ d
clear from the gloss, rbv ek tov avrov Knb'Efiovia.
oiropov, ek rijg avrije airopds yEvvn- 'OfiHe alike, P.V. 738. E.366.662.
Oevtu. Part of this word is preserved "Ofi(i>s nevertheless. In the begin
in Codd. Regg. A. B. wpotnropov. bfio- ning or middle of a sentence, o/iwc S'
o-wopoQ may have been preceded by eOvov A. 580. TOKEvai 3' Sfiws rtXetrai
some word now lost, beginning with S.C.T.602. P.250. 285.513.677. A. 963.
Kp or irpos, and the termination of 1228. C. 378.921. E. 74.453. 473. S.
this word being dropped, together 711. in the latter part, after Kai,
ONAP ( 241 ) oiiaz
Kai i, Kaiiztp. \ii,ov ku orivtiQ Ka- 'OvoTafctrdai to detest, avroyevij
Kole Ofiuig P. 287. fiifivna 'Opiarov, top (frviidvopa ydfiov 6vora6fiivai S.
Kti Ovpaios iaff OfiioQ C.113. wuBov 10. h.e. (if the reading be correct)
yvvaii Kalirtp oh mipyuv Sfiiitg Cf.P. detesting, as an affair of kindred, this
826. E.451. In all these o/iwe re odious marriage.
fers to the verb in the former clause, "Ovv a nail, C.25.
EKtTSt k%\6ov ; (Sapia 2' ovv op-iog "0oe vinegar, A. 313.
fpaaov S.c.T.792. what! did they come '0u/3oac loudly crying, A. 57.
to that ? but tell us the facts grievous 'O^vyooQ loudly bewailing, S.c.T.
though they be. The latter clause is 303.
an abridged expression for fiapla /xtV 'O&diipoQ swift to anger, E.675.
(ratSt), ippaaov 3' ovv ofiwg. 'O&Kaph'toQ irritable in temper,
"Ovapa dream, C.519. S.865. Met. S.c.T.889.
like a dream, A.82. ovap yap v/xag vvv 'O^vfiijvlrog swift to anger, E. 450.
KKvrat/jivrierTpa KaXio E. 1 16. h. e. nam In this verse (if correct) there
nunc quidem ego ilia Clytcemnestra, seems to be a hypallage of fovov
quce vos invoco, nil nisi umbra et Siaipeiv oZvfirjviTov BiKag for 6vfinvi-
somnium sum. Schiitz. For xar rovQ tiiKas, the meaning being that
ovap, in a dream, ovap Btwiceie Orjpa she could not quickly decide upon
E. 126. cf. id. 116. the charge. The epithet clearly ap
'OveiSii^ttv to reproach a person plies to the decision of Minerva, not
with a thing, with dat. C. 904. to the murder. Perhaps, however,
"Ovith'oc reproach, S.c.T.364. 521. oZvjinviTovQ (so Stan]. Herm.) or
P.743. A.1541. C.488. E.97. 130.150. 6i,vfir\vi.TioQ may be the correct read
'Ovtipofiavrtc one that predicts ing.
from dreams, C.33. 'O^vfioXwoQ shrill sounding, S.c.T.
"Ovetpov a dream, A. 13.265.1191. 1014.
C.534. from another form, tA>- 'OlfrjrtvKfis with a bitter edge, E.
vcipari C. 524. oveipariov P.V.446. 631.
483. A.477.954. C. 37.516.916. E.150. 'OZinrpwpos sharp-pointed, P.V.
ovclpam P.V.658. P. 172. A. 865. ovti- 422.
para id. 660. '0ue sharp, shrill, loud, S.c.T.
'OveipofavTog appearing in dreams, 935. P. 1015. quick, cucoveig 6t,v S.
A. 409. 884. i.K<^vaiS>v 6eiav alfiaroQ otyayhv
'Ovrio-tfioe beneficial, E.884. A. 1362. a poetical expression for
"Ovnaig benefit, enjoyment, A. 340. alfia rijs ir<j>ayije h.e. spurting out a
See under alptiv. swift stream of blood from his wound.
"Ovojia a name, P.V.210.595. P. Blomf. cf. Soph. Ant. 1238. rai
276. E.8. S.916. In S.c.T.559. e- ipvmiov 6eiav eicfiaWei irvorlv XtvKtj
vnTia^iDv ovopa, (see e^VTrrta^eiv) Trapeia (potvlov ffraXayfiarog .
Schiitz conj. ofxfxa. So Blomf. Herm. 'OJuotojuoc sharp-mouthed, P.V.
This is, however, unnecessary. The 667.805.
repetition of the same word in suc 'OZvytip quick-handed. oijux'P' <"'"
cessive lines is not at all uncommon ktvwo) C.23. i. e. o-vv oiici ytipHv ktv-
in the tragedians. Cf. /utVttfxivuv vio. cf. E7rrarE(jte h,ohovQ S.c.T.
S.c.T.375.376. (3ee fiivuv) virvov 266. \ivKoir{]yei ktvttoi -^cpolv Eur.
virvtf) A. 14. 15. h~6fiti)v (vo/ia) Burgess, Phoen. 1370. ipapfxaniDv [laXaKoxftpu
Dind.) Zdfiiov E.546. 547. ivSiKog vapor Pind. Nem.iii. 55.
tvSiVwc id. 669.670. See also Wagner 'Qirac'og an attendant, S. 963. 1001.
on Virg. Georg. ii. 125.6. who cf. G. On A. 414. see KiXtvOog.
iii. 524. IE. i. 504. v. 780. G. i. 301 . 'Owafav to give, P. V.8. 30.252. P.
'Ovofiu&ivlo name, A.G67. P.V.599. 748. E. 503.592. yvvaucuv otov ioirao
2 i
QUASI ( 242 ) OPAN

at ytvos S.c.T.238. what a race of i. qu. roii yapirportpoy pnriiadai, oirov


women hast thou given us ! ootis K.T.X.
7-ii2' ipyov ilnraae irpbe aoiri&i S.c.T. "QirreoQai to see. (pres. not used)
474. who placed this device upon the fut. 6\pei P.V. 22. E.259. bxpeade S.
shield. 888. perf. m. oiroiira E.57. perf. pass.
'Oirdwv [a] an attendant, C. 758. S. unrrai P.V. 1000. have been considered.
487.932. In P.V. 22. IV OlITt (JMVVtlV OVTl TOV
"On-?; where, P.V. 641. whither, A. fxoptyriv pporHv bipei, the idea aKovaei
1514. with gen oirn yije P.V. 503. in is implied in the former clause. The
what manraer,P.V.877.908. S.c.T.641. reverse happens in Musaeus do Her.
P. 588. C.1017. tori 0 oirr) viiv earl et Leand. v. 5. quoted by Abresch,
A 67. On this form of expression vnyofiivov re AtavSpov bpov Kai
see Blomf. glcss. in loc. Xv^vov uKovot. See Abresch on this
"OirtOtv behind, P.962. for the vulg. passage,andLoheck on Soph. Aj.1035.
oiritrOe, which violates the metre. 'Qirrlip a spy, S. 182.
'Oirio-Boirog an attendant or lac 'Otttos roasted, A. 1068.
quey, C.702. 'Oiriipa ripeness. Met. ripeness of
'Oirklfciv to array in armour. age, full beauty, S.976.
Met. to array in anything, <nrapya- "Oiriog how, as, in what manner,
voic umXiZtro C.537. was dressed in P.V.374.544.643.877.942. A.108.1344.
swaddling clothes. Xapiras inrXiafiivn E. 551. 561. S. 235.275.287. with apo-
S.c.T.415. a ready prepared torch. siopesis, ey) o oito)q pev at'TtKpvt Tab"
'Ojt\t/uoc an arming, A. 392. ulviaio sc. oVk i\ia C.190. ovk ead'
'OirXlrns [i] an armed man, S.c.T. 6Vwc k.t.X. A.606. it is not possible that,
448. 699. onojc iroSHv sc. iyere S. 817. as fast
"OirXov, in pi. SirXa, arms, S.c.T. as you can. with superl. birug apiara
114.489. P. 449. oirXuiv kmaTUT-ne for A. 586. as well as possible, oirtog tcl-
ottXitSiv P. 371. Xrra A. 591. 1323. C. 724. 865. S.460.
'O7ro0( where, S.117. See tyuyijc. in comparison, like. Kip.' birotg P.V.
"Qiroi whither, to what point, onoi 1003.when, P. 194. ottuq Tayiora
Tpairoivro whither to turn, P. 451. P.V. 228. as soon as.that, in order
on which side, chfxov Kparovaa yelp that, with fut. A 821. S. 405. 444. el-
I'moi irXndverai S.599. on which side liptically, ovioq pr) oavrbv oiktieIq
the majority is. fiidierai oirot <5e teal f wore P.V.67. sc. Spa. with subj. P.
irpofiaivwv ira\v<f Kovpofiopii) irapi&i 654. A. 1631. C.860. P.V. 461. (but
A. 1492. h.e. /3iafercu (eKelae) oiroi here yivoivff Dawes. So Brunck.
irpofiaivwv r.rX. See under irapt- Schiitz, Glasg. Blomf. Dind. rightly)
with opt. S.C.T. 20. (yevnoOe Aid.
'Oiro'toc of what sort, P.V. 473. such Turn.) P.442. E.288.640.with fut.
as, E.863. and subj. together, C. 263. 264. with
'Oiro~i6o-xep id. C.658. indicative of the past, denoting a
'Oiroooe as much as. yflora birooav supposed case which has not been
Kot (pOi/jLivoto-i Kariytiv S.C.T.714. realised, sc. in which case, P.V.751.
enough for them to occupy when dead. C.194. owwe av, with subj. P.V.
bvoaoi as many as, P.V. 409. S.c.T. 826. C.573. E. 543. 984. S.230. with
852.910. P. 121. opt. denoting the manner how. rei-
'Oirorepoc whichever, S.429. vovra iraXai to,ov, oirii>s ay filXog
"Oirov where, S.c.T.994. C.575. E. JjXWiov o-Kriipeitv A. 355. See Matth.
267.401. with gen. oirov (ppiviav E.291. Gr. Gr. 520. Obs. 2.
in what part of the mind. ead' oirov 'Opav to see. bpS> P.V. 70. 307. 908.
sometimes, E.492. tov yap irporipa P.201.978. A.479. C. 166.720.1057. E.
jjifrit; birnv \pfi cwfiara vaiuv S.949. 40.110.945. S. 177.215.349. 694.810.
oprA ( 243 ) opeo
6pe P.V.69.259.382.615.953. A. 1579. corrupt passage is clear : Orestes in
E.67.715. bpgl S.C.T.536. P.194.977. his career of woe is compared to a
E. 103. bptijxzv A. 645. 669. opart P.V. horse driven violently over the plain :
1 19. 677. A. 1190. C. 102. imp. Spa P.V. so many and so numerous are his
999. C.911. E. 245.622. bpav S.C.T. sorrows. For kv Spopf Heath and
957.974.933. P. 184. A. 411. C.227. Musgrave read Spdfia. See iv.The
bpwv P.V. 323. 436. P.457. A.1606. E. words rig av ibeiv are corrupt and
731. S.793. bpwaa A. 868. C.223. E. unintelligible (but see <tweiv). Blomf.
384. bpSivrtQ P.809. bpwvra S.299. In reads rig a v "tSoi, and for daireBoy reads
C.283. if the reading be correct, the Sia iriSov, because Homer always
participles bpwvra and vuipwvra are makes the first syllable of this word
the ace. pi. neut. put generally with short. For nriparuiy Aid. Guelph.
reference to the things previously have /Jjjjuarw*', the certainty of which
particularized, sc. things clear sighted, correction is clear from the general
although eyeing me in the dark. tenor of the passage. The words
bpwpivnv C.291. E.389. where Stanl. avo/xivuiv /3riparii)v bpeyfia appear to
bpwpivac, rightly. be merely a periphrasis for [ihpara
'Qpyav lit. to swell as ripe fruit, avopeva, though Schiitz suggests a
etc. Met. to be ripe for anything, to more refined explanation.
desire ardently, ra o" avrbc bpya fxa- "Opewg belonging to a mountain, A.
Ouv C.447. So Pauw, who is fol 483.
lowed by Herm. Schiitz, Bothe. opyo} 'OpioicooQ living on a mountain,
padtiv is the vulg. which Well, re S.c.T. 514.
tains, conceiving opyo: to be the dative 'Opiarng Orestes, A. 853. 1631. 1652.
of opyii, and padelv used for the im C. 113. 129. 134. 136. 175. 192. 215. 222.
perative. Bamberger, quoted by Dind. 671. 685. 710. 720. 738. 751. 765. 828.
observes, " Scribeudum videturop/ia. 854.921. E. 120.212.593.705.711.766.
Sunt heec ut dixi ; cetera jam ipse 'Op6taetv to cry aloud, P. 673.
proficiscere ut cognoscas, decet autem ' Opdiog erect, rpi^bg opdlag tt\6-
forti animo pervenire." napog S.c.T. 546. loud sounding, A.
'Opyn temper, disposition, opyrjg 1124. C. 740. bpdiov avTrjXaka&v fl\&>
Tpa'xyTtjra P.V. 80. opyrjg voaovtrrjg P. 381.
id. 378. KViiifiaXtov 'i-j^ovreg bpyag S. 'OpOofiovXog right counselling, P.V.
744. Cf. P.V. 681. S.c.T.660. any 18.
strong emotion. 6py<ji irepiopyuig l-mOv- 'Op8oc~ar)g rightly skilled, A. 993.
ptiv A. 208. So in C.447. according 'OpOoBlicaiog observing strictjustice,
to Well, see prec.especially anger, E.948.
P.V.190.315. A. 71. C. 323. 822. (see 'Op0o'0pi making the hair to stand
\virpog) E.810. 897.936. S. 184. on end, C.32.
"Opyia sacred rites, S.c.T. 162. 'Opdopavreia true prophesy, A.
'Opiyeadai mid. to stretch oneself 1188.
forth, to aim a blow, A. 1082. Here 'OpQovopog assigning what is right,
Dind. prefers xeip for \eipa from E.921.
Ven. Steph. and adopts Hermann's 'Opdog erect, upright, C.489. ridn-
conj. dpiyfiara. aiv bpObv irbZa E.284. stands upright,
"Opeypa a putting forth, \tpog bpiy- opposed to KarnpeipTJ q. v.just, right,
para C. 420. iddi 8' avhpbg <pi\ov 7r<5- paprvptQ optiai E.308.
\ot> tvviv ivyivr tv appart irnparatv, 'Opdoo-Tac'r)v standing upright, P.V.
iv Spbfio), irpotrriOc'ig ptrpov. rig av 32.
aiiy^ofiivov pvdpbv tovt' ISelv SaireSov, 'Opdovv to raise up, S.c.T. 211. E.
avopivwv Tvr)jxaTi3)v opiyp\a; C. 783. 721.to regulate, be ato-av opBol S.
The general meaning of this very 658. to guide to a successful issue.
opeia ( 244 ) OPOS

ayHvag dpB&ioavTi. C.577. avfx(pop'aQ hasten, E. 386. iv awapyavoiai rraiSbg


opdiiao/xev E.857. i&ptfuxrac <rro/uaroc bpfitjaai StKnv C.522. Here Well,
yvMfnjr A. 1454. thou hast spoken supposes bpftijoiu (so Pors. for vulg.
correctly. ovc~iv &pdh>(rag typtvl S.893. bpfiloai) to be from bpfielv to lie
you are quite wrong in your judgment. at rest, not from bpfiav to move.
mid.v. opdovadai to rise up, E.678. This, however, is shown to be wrong
opdov/xivwy St E.742. if things are by the words rivog (iopdg xprjovra in
rightly done. Here Turn, has opdov- the next line, the restlessness of the
/xivoig. But Well, properly observes child being caused by the want of
that it is the neuter plural taken ab food, bpfxaadai m.v. id. S.c.T.31. P.
solutely. opdovadai to succeed, C. 147. E.983. pass. cof/fii/Oii P. 495. cip-
762. See tcpvirroQ. fitjftivog impelled, C.929. oifiag bpfiii-
'OpQuvvjxog rightly named, A. 683. fievov (lpoTo~i<Ti E.93. exercised or
See KrjSog. acting for mankind.
'OpOde rightly, correctly, P.V. 1002. "Op/xog a harbour, A. 651. S.746.753,
S.C.T.811.858.C.519. E. 554. 627. 718. "Opfiog a necklace, C.608.
'Qpieiv to mark out a limit. 2<x7 "Opvig a bird, A.112.1289. S.223.
avriiropov ydiav iv a'laa SiaTe/xvovaa opvtdog S.223. opviv A. 383. S.209.
Tropov Kvjiariav bpiei S.541. see Bi\ij. opviBwv A. 152. opviai S.782. opviOag
she touches the border o/(h.e. she S.C.T.26. ivoiKtov bpvidog E.828.
reaches) the opposite land. In C.914. the domestic bird, i.e. the cock.an
rrarpos yap alffa rovSe <rovpi%ti (aov- omen or presage, e.g. of ill-luck,
pi'Cii. Pors. for vulg. a bpiei) fiopov, S.c.T.579.
Blomf. correctly understands oovpifci Opvbvai to excite, \tifiuv atopov
to be a contraction for aoi obplei, Sipat P. 488. m.v. opvvo-Oat to rush
not for aol bpi'Cti, as Elms. Well, and on or hurry, to haste, S.c.T. 87.401.
Dind. suppose. See ovpifciv.m.v. opbfievov kclkov S.c.T.87. the rising
bpifcadai to mark out a limit for one evil. Cf. id. 110. A. 1382. perf. pass.
self, to claim as a boundary. 6plofiai wpro A. 960. op/xivav S.417. p. p. m.
c~t rnvdt Jleppaifiwv yBova S.253. uipwpti A. 639.
to determine upon. vTraorpov Si rot 'OpoOi/vtaOai pass, to be stirred up,
prjxap 6pi^o/j.ai yafiov Svtnppovog <j>vy<p P.V. 200.
S.389. "Opoe a boundary, P.V. 669. 792.
'OpKavn an engine to enclose a city, E 901. widavbg ayav b OfjXvg bpog
S.c.T.328. iirivifiETai A. 172. where o OrjXvg opoe
"OpKiov an oath, A. 1406. is the opinion laid down by a woman,
"OpKtog to be decided upon oath. and refers to the same as ywaiKOKtip-
<f>6vb)v (UKaarhr bpiduiv E.461. But vktov ickioc in v. 474. It is well
here Pears. bptdovg alpovfiivn- So explained by Schiitz, opinio mulie-
Dind. ris de re quadam gesta quam ea summa
"OpKOQ id. P.V. 591. A. 1171. 1257. cum fiducia verissimam esse decernit
1551. C. 971. E.209. 407. (See SixtvOai. ac definit. Klausen is wrong in
Here Stanl. el Sovyai diXng. Herm. translating it credulus ambitus men
diXoig, which Dind. approves.) 410. tis muliebris. Tr&avbg does not refer
467.650.680. to the credulity of a woman's mind,
"Optcwfia id. E. 464. 738. but to the influence which her opinion
'OpicMfWTtIv to swear, E.734. to exercises over others. iroQtv i\cle
swear by, S.c.T.46. opovg Qtairtaiag bSov KaKoppri/xovag ;
'Opfialveiv to be restive or agi A. 1125. the rules or laws of the
tated, S.c.T.376. rbv avrov dvjxbv science of divination, i. e. every
bpfiaivu A. 1361. is agitated inspirit. thing by which divination is regu
'Opfxav to hurry on or rush, to lated. Schiitz rightly translates it,
OPOS ( 245 ) 02TE

quis tandem tibi male ominatam divi- 965.986. P. 322. 334. 786. C.730. E.544.
nam viam definiit? h.e. quis tibi with attract, of anteced. by rel.
male orainatorum carminum modos S.c.T.382.535. S.1022. with subj.
prajcipit ? indef. S.c.T.239.800. E.588.631. with
"OpoQ a mountain, P.V. 813. P. 486. av P. 170.Dor. a P.V.599. ? id. 548.
A. 294. S. 255. 546. ay S.C.T. 103.902. E.311. d S.531.
'OpoTviroe striking a mountain, iivff <5v P.V. 31. for which cause, ov
S.c.T.85. gen. adverbially, where, P.V.816. P.
'Opovetv to spring, utpovae E.113. 478.793. E. 177.% in what way, P.V.
TriiSrjfi opovaag A. 800. 211. C.551. whither, C.306.
"Opo<j>og a roof, S.638. "Oaiog righteous, pure, holy, P.V.
'OpaoKoTreiaOat to be agitated, P. 10. 527. A. 754. C.372. S.28.399. upG>v
The word is derived from opaog, an 7raTpiiwv oatog wv S.c.T. 1001. pure
old form of 6p06g, as in opaodvpn, as regards the temples, i.e. not having
opatveQris, k.t.X. Xowoe, according to denied them.
Passow, is a mere termination. 'Oapri a scent, E.243. Cf. dSp).
Another form opaowoXtirai is found "Oaog (poet, oaaog) as much as,
in many MSS. and in Aid. Rob. P.V. 789.854. S.c.T. 757. E.819. Here
Turn. This (which was corrected Dind. with great probability, sup
by Steph.) is restored by Lange and poses a preceding verse to have
Pinzger, who derive it from opabg been lost, containing a substantive
and jroXt'w or niXofiai. But see Dor- to which oanv referred. how much,
ville, Vann. Crit. p. 480. P.V. 929. E.589. In P. 163. it may
'OpraXt'xoc the young ofabird, A.53. be doubted whether the words oaov
'Op^tvc Orpheus, A. 1612. adtvog irapa will bear the sense
'Opipvaiog appearing in the dark, which is generally assigned to them.
A. 21. Possibly orav adivog iraprj, or oaov
"Op\apoQ a commander, P. 128. adivog iraprj, may be the true
'Opyiiodai to dance. Met. to pal reading. If not, the expression is
pitate, C.165. equivalent to <pjg (jooovtov) oaov
'Opxnafidc a dance, E. 354. adivog irapa h.e. light proportioned
"Of, for tog, his. XitHv tSiv iSv to their amount of strength. with su-
S.C.T.623. \lo~xaQ Je E. 345. perl. oaov fiakiara P.V. 522. oaov ra-
"Oe who, which, what, P.V.4. 110. yiara C.761. S.860.oaoi plur. how
226.254.315.348.354. (loc. dub. see many, as many as, P.V. 978. S.c.T.
avOiaraadai) 359. 415. 419. 426. 445. 291. P. 500. A. 362. E. 275. 713. in ex
481 . 483. 570. 592. 671. 711 . 714.717. 720. clamation, P. 848.
726. 732. 742.766. 791. 798. 802. 807.810. "Oaoavep id. A. 834. P. 415. 433.
827.835. 840.853.874.890.911.914.917. "Oairep who, which, P.V. 628. 644.
924.930. 931. 935. 950. 998. S.C.T.5. 8. 931.964. P.217.602. A.815.827.1511.
394.408.434.457.511.531.638.576.578. C.132 213.648.687.E.609. S. 942.1050.
695.742.805.811.838.860.938.1009.1022. rovirep for ovncp P. 765. cf. roiirip id.
1037. P.5.61. 160. 200. 440. 467. 468. 470. 963. T&virip A. 948. ramp C. 412.941.
506.763.771.795.834. 852. 885. A. 2. atf ovirepfrom the lime when, since,
100. 165. 333. 422. 690. 882. 1065. 1195. P. 173. ovirtp adverbially, where,
1261.1389.1447.1552.1617. C. 125.171. S.c.T. 1002 r)irep in what manner,
265. 484. 485. 662. 7 12. 739. 789. 884. 894. Dor. C.434. ixTvep neut. pi. as, like
918.934.986. E. 3. 69.175. 377. 435. 575. as, C.375. E. 126.630.
649. 706. 736. 792. 827. 859. S . 23. 37. 251 . "Oaae the eyes, P. 1021. oaamv
290. 378. 41 1. 560. 637. 658. 685. 774. 984. P.V. 398. oaaoig id . 1 44. 682. A . 456.
998.1006. with attract, of rel. into "Oarc who, which, P.V. 555. 1073.
the case of the antec. P.V. 444. 532. S.c.T. 127.483.682.737.1047. P.16.42.
02TI ( 246 ) OYAA

289. A.49. 348. 1093. C.606. E.882.978. "Otov, orif, see oartg.
S. 48. 61. 554. ki, ovte since when, 'OrOTOl, OTOTOTol, OTOTOTOTOTOTOTo'l
P. 748. E.25. alas! P. 260.266.882. 1000.1008.1024.
"Oaric who. o ti what,.V. 38. 226. A. 1042. 1046.1230. C. 156. 856. S. 866.
243.263.295.487. 608. 612. 620.621.686. 875.
761 . 768. 824. 949.1066.1072. 1 169. S.C.T. 'OroTiifctrdai pass, to be deplored
2.65.179.376.474. P. 494. 499.590. 731. or bewailed, C.325.
819. A. 97. 155. 162. 487. 669. 769. 1035. 'Orpvvi.iv [i>] to urge, to urge on,
1331.1373.1439. C. 21. 108. 119. 170.594. S.c.T.708. A.295.
963.985. E. 58.306. S.1032. withsubj. OS pron. of him, himself, gen. Ion.
indef. P.V.35. E.202.otov P.V.170. 'iOcv S 64. dat. 61 A. 1118. ace. afe
oto) 160.291.468.991. A. 822. him, S.c.T.451. 597. 599.1019. P. 194.
'OaQvg the loin, P.V.495. Dind 1626. E.225. her, 580. in plur. them,
writes 6<r<j>ve according to the rule of S.C.T. 61 2. 721. 770. 993. 502. fem. S.C.T.
Herodian and Arcadius. 846. dat. a<j>io-tv to them, P.V. 479.
"Orav when, expressing a time in enclit. aiplv id. P.V.252.455. S.c.T.
definite in fact, but definite in the 909. P. 745. 793.
conception of the speaker, with subj. 05 where. See under 6'c.
P.V. 189. 258.746. 792. P. 591. 728. A. Ov a negative, joined with verbs,
7. (see aVToXn) 16.624.744.944.1291. participles, nouns, adverbs, etc. pas
C.409. (in loc. corr.) 814.960. E.335. sim. It is sometimes placed after
526.with opt. P. 442. Here Elrasl. the verb to which it refers, e. g. e'ing
6V Ik vtS>vtK<ThioiaTO. So Blomf. <popr)TOe ovk ixv P.V. 981. Cf. id. 755.
Dind. But orav is necessary to re 942.985. P. 788. also placed alone,
present the circumstance as a con without a verb, e.g. ov, irpiv ye yfopav
ception of a future event in the mind rrjvSt Kiv<>vvy fiaXtiv S.c.T. 1039. Cf.
of Xerxes, when they should, not A. 1222.1272.1652. coalescing with
when they did. The opt. is used the verb into one idea, e.g. oXct) yap
with orav, because the main sentence, ovtoi irXoicaiiov ov cayuaftrai S. 861.
oirtoQ KTCtvotcv, being thrown into h.e. Safid^trat. i]8n ra roCS' oh dia-
the oratio obliqua, the subordinate TcrifinTai OtoTg S.c.T. 1038. h.e. r/rt-
orav tVo-wfwvrai (as it would have rifinrai.the negation is sometimes
been, had the construction irifiwti repeated, e.g. P.V.215.232.258.477.
been continued) follows the same con P. 211. 376. 422. A. 618. 1617. E.587. S.
struction, irrespective of the usual con 386.
nexion of orav with the subjunctive. OiSa/ij; (dat. sing, of inus. ohlaiioo)
"Ore when, expressing a definite in no place, nowhere, P. 377. in no
time, A. 574. C. 656. (also in S.c.T.187. wise, P.V. 256. 340.
for the vulg. on) with subst. verb j)v Ov8a.fj.ov (gen. of id.) nowhere,
omitted, S.c.T.195.with opt. E696. S. 324. 434. 466. vofilfctv ovSatiov to
vvv ore now at this very moment, hold in no sort of esteem, P. 490. See
S.c.T.687. S.625. See Herm. and vofii(eiv.
Lob. on Soph. Aj.801. and the for Ovlaiiiog by no means, in no wise,
mer on Viger p. 919. P.V.520. A. 827. 898. S. 277. 904.976.
"On that, P.V. 104 186.259.323.328. In reply to a question, P.236.702. In
377.953. E.98 because, P.V.903. E. P. 158. Lange and Pin zger read ov-
928. cafi&c tfMtvriJQ ovS' aZtiixaVTog, (piXot,
"OiXoc labour, S.c.T. 18. h.e. ovt. iii. ovaa scarcely mistress
'Oroficlv to sound. oro/3ft virvoSo- of my thoughts. This conj. though
rav vdfxov P.V. 574. disapproved by Herm. is worth con
"Orofiog a noise, a clatter, S.c.T. sideration. Certainly, an expression
137.186. of fear for herself is too selfish to
OYAA ( 247 ) OYN

be suitable in the mouth of Atossa E.204. Trap obiiv a'ipuv E. 809. 840.
under such circumstances, and, more to do away with as a thing of nought.
over, the words tpavTtjs aitifiavros ovitv dXXo y f; 7rri)ac iifiag Traptiyt
will hardly bear the meaning of fear P. 205. did nought else than, etc. ob
ing/or herself. iiv ttot tl fxi) ^vvdavovfiivnv A. 1100.
Oi/ae the (/round or soil, P. 159. for no other end than, etc.not at
see Kovitiv. A. 489. S. 1010. all, in no wise, P.V. 47. 179. 341. 342.
Obit nor, neither, and not. with 878.920.1010.1044. S.C.T. 427. 979. P.
the negative ob preceding, P.V.212. 276. 742. 828. 835. A. 1049. 1217. 1364.
373.991.1079. S.C.T.540 598. 893. P. 1388. C. 439. 507. 700. 733.740. 793. 805.
238.354.796.849. A. 779. 985. C.89. E. 899. E.242. 385.621.
58.70.228.423. S.234.373.871.925. OvitTTh) not as yet, P.V. 320. P. 746.
without A. 597. withoMtVwP.V.320. 800.and not yet, A. 287.
with ovTronroTt 693. with ovitv 1010. Obdap a teat, C.525. So Pauw
with owrtcS.c.T. 380. with ovti A. 281. and Valck. for the corrupt vulg.
with ouroiC.697. E.289. with obit re OvKtrino longer, A. 319. 1151.1156.
peated S.746. repeated with ob in OvKovv not then, not therefore, not
tervening, ovk >)v a\ii,rifi obiiv, obit however, P.V. 322. 516.with interro
(ipuxjifiov, ob xpirrrov, obit ttiotov gations P.V. 52. 377. 619. S.c.T. 230.
P.V.477. where Blomf. reads ovre E.695. S. 296.818. In S.c.T. 199. the
twice (see Elmsl. on Heracl.615.). sentence is by some read interroga
So Dind.The preceding negative tively, as beingassigned to the Chorus,
is sometimes omitted, which is sup which is almost necessary to the
posed by some to be the case in sense: by others without interroga
C. 465. but see under ifjfiorog. with tion, as belonging to Eteocles, which
out a negative preceding, P.V. 102. the arrangement seems to require.
165.257.293.324.546.588.718.771.907. Hence the verse is thought by Dind.
S.c.T.255. (see otto.) 410.791.822. to be interpolated. See under b, ri, to.
965.1026. P. 583. 718. A. 162.254.597. OvXa the gums, C.885.
(here Schiitz, Blomf. ovk) 776.862. Ovv a particle whose precise force
953.993. C.1034. E. 5. 24. 49. 293. 295. must be ascertained from the con
330. 372.449.532.877. S.85. 130.634. text, but generally meaning there
not even, P.V.57. S.c.T. 451. 1026. P. fore, then, etc. e.g. orivufitv olv
421.782. C. 187. E.219. 635. S. 225. Kal riovit ovfMpopav inrXrjv C.919.
234.411.752.936. with negative pre let us then bewail, etc. Cf. P. V. 518. 937.
ceding, P.V. 215. in interrog. A. 1504. C.572. E.210.217.847. S.387. Often
obdiirep not even though, C. 497. S. used thus in asking questions with Tie,
394. Truif, k.t.X. e.g. P.V. 513. 773. Sx.T.
Obitig no one, P.V. 63. 234. 502. 915. 686.1057. P.239. C. 112. 175. 169.755.
1015. (but here Blomf. rightly reads E.367.862. S. 214.294.302. 313.335. tI
fitiov with Stanl. the expression be olv; what then? S c.T.190. P.773. S.
ing, as Dind. observes, the same as 309.Also in transitions, S i' ovv
iXaaaovT) jxniiv'm v. 940.) A. 618.927. ipwrart P.V. 226. but, however, as to
1105.1277. E.101.109.adj. none, P.V. what you are asking. Also in tran
101.103.232.452.477.631.802. S.c.T.854. sitions where an abrupt change is
A. 323.596. 766. 1143. E.388. S.386. made in the discourse, Anglice, be that
716.obiiv nothing, P.V. 51.965.986. as it may, e.g. TviXoiro b" oZv rairl
997. S.C.T.582. A. 164.1002.1185. C. tovtoioiv t'lnrpa^tc A. 246. Cf. A. 34.
16. S.710. 893. 1022.a thing of no ac 217.062.1012.1549. C.564.572. In S.C.T.
count, E.38. S. 730.901. irap' obit v tl- 792. fiapth i' ovv b'fitoQ (ppcKrov, the ex
dtaBai to make no account of, A. 221. pression seems equivalent to ftapia
irap' ovitv hpicttv to avail as nought, fiiv trrri rait, <ppa<TOV i' ovv oyuwc.
OYNE ( 248 ) OYPI

see o/xidq. with other particles, e.g. Ovpavog heaven, P.V.749. 899. S.c.T.
pev ovv, in transition, well, however, 370.383.424. P.491. A. 546. E.865. S.
P.V.829. S.C.T.597. C.687. S.127. 211.
or in stating something stronger than Ovpavovxoe governing heaven, ob-
what has been first affirmed, nay, pavov^ov ap^dv C.954.
yea, rather. Zuaaaa yap ypavg ob^iv, Obpifaiv to urge with a fair wind.
avTiTraig pev ovv E.38. Cf. P. 989. A. Met. to direct aright, to conduct with
1061- 1369. C.993. So AXV ovv in certainty, tov abrbv atci Saipov ob-
transition, but however, P.V. 1060. pie'iv riling P. 594. that the same god of
1073. S.c.T.199.yap ovv for indeed, fortune will ever guide (his affairs)
A. 660. E.346. Kai yap ovv A. 510. prosperously, where, as Passow (Gr.
olavvrtp ovv tXtnrc A. 593. even just Lex.) observes, rv-^nv must be repeat
as he left her. >oirtp ovv even as, A. ed from rvyric. Blomf. for Tigris
1144.1401. C. 94. 875.In stating an reads rvx<*C. ace. pi., which, it must
alternative, either in the first clause, be admitted, is plausible, daipova
e.g. t"iT ovv aXndetQ, eir ovctpdrwv Tv\ng being rather a harsh expres
Siicnv A. 477. Cf. A. 817. or in both, sion. In C.914. Trarpoc yap al<ra
C.672. or in the last, e.g. pi\re. pi- tovUe oobpi&i popov, aovptfai is put
yaj', jxiyr ovv veapuiv riva A. 350. Cf. for aol obpifci h.e. brings inevitably
A. 460. E.390. on thee, not for vol opiei, as Blomf.
Obvexa because, ovvek yKTioav Well. Dind. suppose. ''ii irdrtp alvo-
flfidsS. 630.on account of, with gen. Tzarsp, ri aot | fd/jiivoc, rj ri pVijae |
A. 797. S.480. TV%oip' av tKadev obpiaag \ tvda a
Ovwep where, S.c.T.1002. i^ovaiv evvat, | otcorip <j>dot laopoipov ;
Ovttotc never, P.V. 174. 550. S.c.T. yapniQ B' opoiioe | KiKXr/vrai yoog
633.1014. 1028. 1159. E. 127. 167. 522. i/k\)) I irpoadoSopotg 'ArpelBaiQ. C.
531.665.819. 313. seqq. Of this passage many
Ovww not yet, P.V. 984. S.c.T. 496. interpretations have been given. The
P.637. A.664.1083. C.7 66.separated only variations in the reading and
by an intervening word, P.V. 27. P. punctuation worth mentioning are
175. C.736. E.560. avtKadev for av kicddtv, and the plac
OinrcjTrore never yet, P.V. 691. E. ing the interrogative after ibval instead
586. of after laopoipov, as is usually done.
Oiipdvios heavenly, belonging to A comma may also be placed after
heaven, P.V. 164.427.1051. A. 90. TV'Xpip av, taking tpapevoQ r/ pctLtnj rv-
rising to heaven, ovpdvia peXn Xirava X0lp a. v absolutely, and eicadev obpiaae
dto'iai S.789. ovpdvia aj(jn P. 565. by itself. The passage appears after all
woes reaching to heaven, i.e. immense. very simple, according to the common
Schiitz cf. Virg. JEn. ii. 222. Cla- reading and pointing. Orestes is ex
mores simul horrendos ad sidera tollit. pressing his wish that any prayer or
Cf. also Soph. Aj. 195. arav obpaviav act of his might be made to reach his
(j>Xcyojv, and Ant. 414. with Erfurdt's father in the shades, and cause his
note. Blomfield less correctly under spirit to arouse itself to take ven
stands the meaning in these passages geance on his murderers. Whether
to be calamitates ccelitus immissce. this may be so or not, he cannot tell ;
OvpavofiriK-qq reaching to heaven, but, adds he, be that as it may(6/Wwe)>
A. 92. a due lamentation of the dead is a
OvpavoviKOQ overcoming heaven, proper token of respect. To this
arav obpavoviKov S. 156. h.e. omnium the chorus replies, that he need not
coslestium numinibus potentiorem. fear lest the spirit of the dead should
Schiitz. be inattentive to his cry, for that
OvpavoQ Uranus, P.V.205. his lament would certainly have the
OYPI ( 249 ) OYTO

effect desired. Translate, O father, ovrif sc. n-Xnyhf C.631. inflicts a


unhappy father, what having said, or deadly blow.
what having done for thy sake, could Ovte neither, nor. repeated, P.V.
I succeed in making it reach from afar 21. 106. 452. 798. S. C.T. 337. 489. 638.
to the place where thy couch holds 646.647.648. P.14.211. A. 69.239.482.
thee, a light (h.e. a place where the C.256. E.55.389.673. InC.69. Bothe
light is) equivalent to darkness ? but conj.oi/7-foroi/r(. SoDind.-the for
still, be this as it may, etc. Obplaac mer ovte is omitted, A. 518. C.292. in
is to he taken actively, sc. tov \6yov which last place St'xecflcu 3' is to be
fl to ipyov, as Lachm. explains it, and read with Herm.with ov preceding
not intransitively, as some prefer, sc. instead of ovte, P. 580. with ov fol
could I succeed in reaching thee my lowing ovte, P.V. 448. C.289. with
self? Some, placing the interroga re following, P.V. 244. 260.with li,
tive after evyai, join o-kotu <j>aog lao- P. 644. E. 476. In A. 1502. ovre seems
fiotpov with ovplaac, and understand clearly wrong, it being most unlikely
it metaphorically of the act contem that it should, as Well, supposes,
plated, as a pleasure (or light) equal connect the following words with
to the sorrow (or darkness) which the former speech of Clytsmnestra.
now encompasses Agamemnon, as Schiitz and Blomf. read ovk. Seidler
being hitherto unavenged. It is thinks vv. 1502, 3. an interpolation.
simpler to take these words as an So Dind.
epexegesis of evyai, by which iEschy- OvriSavog vile, S.c.T.344.
lus expresses somewhat of the same Oiirts no one, P.V.50.468. A. 1306.
idea as Milton when describing the C.628. 1029. S.590. 592. adj. none, P.V.
regions below, " no light, but rather 443. S.c.T.51.379. P. 173.406. A. 179.
darkness visible." Others again, as 454.1070. C.69. (see prec.) 736. E.
Well., place the interrogative after 304. 404.558.618.636.706. S. 6.92 637.
evval, and refer ok. <pa. loop, to jooq, with gen. A. 385. C.558.1013. E.188.
as denoting the probable inefficacy of 672.ovti not at all, not, P.V. 172.
the act performed. Other interpre S.C.T.457.518. A. 281. 967. 1221. C.
tations, etc., may be seen in the 414. E. 591. 597.973. S.511. with fin,
notes of commentators ; see especially ovti firi S.C.T. 181. A. 1624. C.882.
Blomf. Lachm. Herm. Obss. Critt. Ovtoi surely not, S.c.T.218. A. 914.
p. 89. seqq. 1025.1289. C. 267. 577. 696.841.901. E.
OvpioQ proceedingfavourably. iji/X- 48. 64. 176.289. 841. S. 360. 505.508.745.
\apoi Trpa,iv ovpiav C.801. may he 861.870.912.
lend his aid to guide the matter Ovtoq this, ovtoi these, etc. P.V.
aright.with ace. guidingfavourably, 41. 72. 227. 239. 251.261. 265. 278. 377.
rb irav fifjxap ovpiog Zeis S. 589. See 390. 498. 509. 515. 625. 628. 730. 756. 784.
TTOplflOQ. 787.809.812.815.828. 871. 872. 877. 917.
Oi/joioorarije lit. set to a fair wind. 920.930.975.994.999.1032. 1045. S.C.T.
Met. favourably instituted, done in 27.67.165.247.404.450.577.654. 1004.
honour of success, C.803. See yot'ic. 1026. 1036.1057. P.114.155.161. 184.196.
Ovpog a fair wind. Kar ovpov with 206. 220. 224. 233. 325. 505. 723. 724. 739.
a fair wind, right onward, without 774.779.815. A. 97.142.157.246.359.537.
stopping, P. 477. met. S.c.T.672. 553.571.588.590.601. 659.795.834. 869.
836. 918. 924. (see seq.) 928.1044. 1277. 1281.
Ouc the ear, C.374. &t(dv C.54. 1293. 1303. 1343. 1377. 1393. 1412. 1504.
444. i>ol S.C.T.25.84. P.597. 1565.1593.1600. C.108.111. 114.120. 143.
OvTa'(tiv id. pass. TtXnyriv Kaipiav 173. 366. 374. 576.706. 747.759. 770. 831 .
ovTaafiivog A. 1317. mortally wounded. 893.897.904.921.1027. E.52. 110.190.
Ovrav to wound. <0oc diavraiav 199. 420. 429. 430. 436. 454. 558. 583.608.
2 K
OYTil ( 250 ) OXIIM

612.613.619.677.766.856.890.892. S. in the sense assigned above, as the


237.246. 265.273. 293.298.306.405.453. next verse shows, vvktoq 6<f>daXp6g
499.515.517.734.907.912.918.924.940. S.c.T. 372. the brightest ornament of
969.984.ouroe in addressing, hark night. A certain minister of the
ye. ovrog, rl iroie'tg; S.889. ravrn in Persian king, alluded to in P. 941.
this manner, P.V.189.509.ical ravra was called otydaXfidg (laoiXewg, be
and that too, P.V.951. E. 112. 597. 864. cause by his aid, as Suidas says,
with a substantive and article, P. V. iravra 6 flaoiXevg eiretrK&irei. See
4.357. S.c.T.246.591. A.533. 1076.1611. Stanley's note on this passage.
1531. C. 91. 534.894. E.589. S.315. 'O^daX/juopv-xpg putting out the eyes
with a subst. without the article, (as a punishment). otfidaXiiwpv-^ot Si-
P.V. 224. 803. 1067. S.C.T.226.382.487. (cat E.177.
561.699. P.121.487. A.564. 1224. 1231. "Oipig a serpent, S.c.T. 477. C.
C.229. 372. 787.985. E. 20.58.320.431. 915. SIttovq oipLQ S.872. Met. an
466.486.606.654.674.677.713. S.351. arrow, irrnvov apyntrTtjv o<piv E.
Ovru), ovrwg thus, so, P.V. 195.289. 172. In C.537. the reading of M. is
972. S.C.T.404. 508.793. 794. 1003. 1011. oil <pe7(re iraoa oirapyavn ttXueto for
1048. P. 166.546. A. 60. 124. 601.701. which Turn, has 6<f>te re iraaiv tnrap-
924. (Here Emper. in Zimmerm. ydvoig )irXitTo. About the two
Diar. by a very probable conjecture latter words there can be little doubt ;
reads tovjxov fiev ovrtog for tovtwv ft. the former part of the verse is very
ov.) 1262.1353.1361.1419.1584.1592. C. uncertain. Butl. conj. ov<pig re Traig
250.362.446.476.497.545.560. E. 100. &g. Faehse (Syll. Lect. p. 325.)
431.709.998. S.333. 752.955. thinks the reading of Turn, may be
0xe not, P.V.934.954. A.264. S. explained, omnibus, quibus, sc. in
471.896. fantes involvi solent. Pors. conj. ov-
'OfeiXeiv to owe. 6</>eiX<ov ye P.V. <j>ig efio'wi o-irapyavoig. It is possible
987. did I owe it him.6<pelXeo8ai that after all 6<j>ig may not be the
pass, to he owing ox due. Tov<j>eiX6nevov word concealed under the corrupt
irpaooovtra Ai'ktj C.308. aor.2. &<f>eXe reading. This is partly supported
ought, ifiirae rig avrfiv aXXog &<peXev by the division of the syllables in M.
\axe7v P.V. 48. some one else ought ov (pelcre. It may be suggested as a
to have received it. with eWe, e'id' mere conjecture to read, ov <pnirt wale
6<fieXe would that. eW o<j>eXe Ka/xe ev (or better, perhaps, ov tpnai Traioa)
Oavarov Kara fidlpa icaXvipai P. 879. oirapyavoig a>irXiero. ov ipnai sc.
would that death had come upon me. Clytaemnestra. Cf. we avrfi Xeyei
'OQeXXeiv to increase or further, v.520. On the quantity of the final
S.C.T.175. mid. v. apayfiog y<f>eX- syllable see icoVie.
Xerai id. 231. becomes greater. '0<j>Xe~iv (aor.2. from pres. inus.)
0<peXog use. iroXvopdyuov tpvyag to be sentenced to pay a fine. d<f>Xiov
6(j>eXog tin fioi S.718. apnayijg Kal icXoirijc %Lki)v A. 520. con
'O<j>0aXfi6g the eye. yfiepooKOTrov demned to pay the penalty of rape
otydaX/xdv e,u> S.c.T. 67. otydaX/xol and of theft.
the eyes, S.c.T.385. QeGiv "taov 6<f>- "0<f>pa whilst, C.355. o<j>p' a v with
6nX/xo'ig <paog P. 146. (car' 6<p6a\fiovs subj. until, E.325.
/3aXtiC.567. (see flaWeiv and (card.) '0<j>pvg an eyebrow, C.283.
To denote that which is most dear or '0\eJv to sustain, (jtpovpav oxvorut
precious. (Cf. li/xfia.) oipdaX/jiov o'lKiav P.V. 143. I shall keep watch.
C.922. sc. Orestes. In P. 164. a.fi<t>\ 'OxeTevi<ro'al pass, to be conveyed,
c" 6(j>da\fio"ig <p6jioc is translated by lit. as water by a channel, Met. as
Schutz circum oculos meos timor ; a rumour, A. 841.
but Blomf. properly refers it to Xerxes, "Oxnfxaa conveyance, either a land
oxen (251 ) IIAIA

carriage, S. 180. P. 599. or a ship, A. 44. of things, P.90. Here Rob.


vavriXtav ox'l^ra P.V. 466. and several MSS. have kx^po'tg.
"0-)(Bri the bank of a river, S.c.T. ' 0>/> a voice, owa rag Tripeiag a\6-
374. P.V. 812. Xpv S. 58.
"OyBoQ a mound or hill, P. 459. "Otpavov a vision or apparition,
rvfijiov 7r' oydip C. 4. so ox^oc simply, ovroi parawv avtpog otpavov ireXti C.
a tomb, P.639.650. a high bank. 527. Truly (this) is no unmeaning
' AytpovaiovQ o%dov A. 1133. Here vision of a man, (and not merely of a
Casaub. reads ij-^dag because oy(dr] sig beast,) h. e. it is a man, not a beast
nifies a bank, b\6oQ a hill. So Blomf. that is signified by the vision. Dind.
Well, however, properly observes considers avSpog corrupt.
that the radical force of both words 'Oipe late, too late, A. 1399.
is the same, and that each is occa 'Oiplyovog late born, young, S.356.
sionally used in the sense of the '0\piKOiroc late seeking rest, A. 863.
other. "O^tc a vision, P.V.648. A.413.
'Ox^i>' to trouble, P.V. 1003. periphr. tpavTCMTfiaruiv bipctg S.c.T.
"O^Xoc a crowd or mixed multi 693. o\ptg kvmviiov P.510. a spec
tude, S.c.T.216. P. 42.53.917. S. 179. tacle, P. 48. S.562. oipiv aflvtroov S.
Met. eix^0*' Xoyiav P.V. 829. a mul 1044. of which no one can discover
titude of words. the depth.the sight or eyes. ixh)V
'0-)Qia^eiv to fasten, o^fiaaai P.V. iraklvrpoTrov tyiv S. 165. averting his
5. &)Qiaae 621. eyes, tig b^iv poXdv P. 179. to come
"O^oc a conveyance, e. g. a chariot, into sight, tic bipiv iJKCtg iSvirep i,r)v-
P.V. 135. 712. A.1040. E.383.a ship, Xpv iraXai C.213. you have attained
S.32. See bxi^a. to the sight of what you long desired
'O\vpoz powerful or mighty, P. 78. to see.

n
lid. See n-ij. preme power. irayKpariig iBpag P.V.
Ilayyalog name of a mountain, P. 389. victorious, A. 1632.
486. IlayiCjOorwc with the sound of all its
IIdy>i a snare. Kal wayag vwEpKo- oars, h.e. with all its oars, S.704.
irovg lirpatafitcrOa A. 796. but here Uayog a hill, P.V. 20.117.130.270.
Dind. adopts Tyrwhitt's very pro S. 186.wayog "Apeiog E. 655. 660. the
bable conjecture x"pTayae- hill of Mars.
UayKalvurroe constantly renewed, Ilayog frost, pi . A. 326.
A. 934. ETayxaAxoc made all of brass,
llayKaxug in the worst possible S.c.T.574.
manner, S.c.T. 534. P. 273. irayica- Hayxw entirely, by all means,
Ku>g tx" C.729. S.c.T. 623.
nay/Aauroe most to be lamented, JJaOog suffering. ra> irada fiadog
S.c.T.350. P. 808. Qivra. Kvpiwg 'ixttv A. 170. Cf. A. 519.
UayKXrjpia the whole of an inhe C.1004. tTVfi(j>opa vadovg P. 428. a
ritance, C.479. grievous calamity. a disaster or suf
Hayicouos common to all, S.c.T. fering, P.V'.705. S.C.T. 830. P.250.284.
590. all in common or together, araoig 286. A. 655. 867. 1108.1149. 1183. C. 509.
TraytcoivOQ <oB' EirippodCi C.45. 540.970.1011.1066. E. 119. 140. 474. S.
llayKpariie all-powerful, S.c.T. 237. 104.
E.878. S.796. emblematic of su ITam*' Apollo,ihe healinggod, A.144.
IIA1A ( 252 ) IIAAA

Haiav a pcean or hymn, sung on 382. 428.469.595.799.887.906. 958. 965.


various occasions, as the taking of a in circumlocution, iralStc 'EXXi/vcuv
city, aXiitrt^ov naiava S.C.T.617. the P. 394. said of animals, avavluiv
beginning of a battle, P. 385. the xaih'hiv rag afiidvTOv P.570. h.e. fishes.
death of a person, etc. ncuava rov of the young of the vulture, tKirarloig
davuvrog C.149. Cf. S.C.T.851. A. aXytiri TraiZiav A.50.
631. ttaiovtg the Pceonians, S.254.
Hatavlfav to sing a pcean, S.c.T. IlajW a healer or physician,
250. iraiuiv re yevov TrjoSi ficpifivng A.99.
HatSeta education, S.c.T. 18. aXX' own Ilaiiiv rjio" iirioraril Xoyu
Tlaidetog belonging to children, irat- A. 1221. This is well explain
2W icpciic A.1215. 1575. the flesh of ed by Klausen, " Pseonis mentio
children. rationem repetit e jusso chori uten-
ricnc n't child's play, a trifle, P.V. dum esse bonis verbis evtynfieiv.
314. Horum enim usus nonnisi tamdiu
IlaioVoe childish, A. 466. locum habet, quam in discrimine
XlaiSofiopog child -devouring, C. res quaepiam versatur, in quo Serv-
1064. atoris Apollinis auxilium adhuc
Hailokirupchild-destroying, S.c.T. speratur. Quod discrimen si in
708.
malum vertit eventum, neque a
TlaiioXvfitig destroying her son, Paeone quidquam amplius expectan-
Dor. C.595. dum, neque juvant bona verba, qua?
IlatSorpwroc inflicted as a wound jam sponte vertunt in querelas Su-
by children. iraiSorpwra Tradea E.473. criceXac'ovg, hvtr<j>tifiovg.
IlaUiv to strike or beat, intrans. Tlati>v a pcean or hymn of joy, C.
\6yot iraiovai irpbg KVfiatnv arng P.V. 339.
887.with ace. eiraiaav aX/jirjv P. 389. Uati) vioq possessing a soothing or
vavg iv vrfi '^akicripn otoXov iiratoe healing power, A. 822. S.1052. Kt'Xa-
P. 401 . tiraiaiv atyavrov ipfxa A. 978. cos ov iraiwvwg P. 597. a direful
strikes upon (in loc. dub.). to slay sound, ttwq av SpKog, irijyfia yevvaitog
or give a death blow, A. 1352.1357. irayev, iraii>viov yivoiro; A. 1172.
pass. S.c.T.940. C.182. nalovro for what beneficial effect could it have ?
tiralovTo in a narrative by an ayyt- Here oprnv nrjyfia must certainly be
Xog P. 407. See kvkXovv. read with Auratus. The words irijy-
Halg a child. itctpTOfinoag hijdev fxa yevvaiiag irayiv, as a mere appo
&e 7ra2' ovra fit P.V.988. Cf. P.V. sition to bpKOC, would be unmeaning.
989. A. 81. 383. C. 522. 744. 748. fem. The sense is, how could an oath, al
A. 268.a girl, P.V. 654. C.366. pi. though sincerely taken, etc. xat
P.V. 867. E.69. a son. Qifiilog oi- n-aiwviog is a very probable anonym,
nvfirira wai P.V. 18. Cf. id. 185.578. conj. in A. 498. where Kcbraytivioe
770.775. S.C.T.912. P. 173.185.192.207. is now read. Dind. adopts mvayw-
223.229.344.348.465.468.521.601.725. vwg from Spanh. or else would con
730.737.752.759.768.820.833.836.943. sider the word to come from kirayw-
A.851.1010. C.599.800.883. E.144. S.63. viog, not a7raya>vioe.
162.260.301.576. 869.878. a daugh HaXat long since, a long while ago.
ter, f) Atoe 7rat irapdivog \lxi) S.c.T. with past tenses, P.V. 1000. A. 573. S.
644. Cf. A. 1391. 1407. E. 6. 634.jtcu- 258. with pres. triyw naXat cu<rc-jjv-
dec children. Trjdvog wa'iSig S.c.T.293. ocP.282. A. 355. 534. 1350. C.457.
iraititc 'H<pai(rrov E. 13. artificers. See formerly, e'i irov iraXai A. 506- C. 213.
Stanl.note. Cf. P.V. 139. S.c.T. 774. E.429. tUv iraXai ntitpayfiiviav A.
P 396.703. A. 60. 319. 1192. C. 189.262. 1158. C.792. t&v waXat. Xoywv P.V.
373.471.498. E.179.981.987. S.173.336. 847. my former words.

-\
iiaaa ( 253 ) I1AAI

TlaXaiyevijQ born long ago, antient, vtdxorog, and virepKOTtog, which clearly
P.V.220.875. E. 163.of long stand signify only strange, novel, exces
ing, S.c.T.724. A. 1620. sively : also in iraXlyicoTOs itself, for
IlaXatoe antient, of old standing, the word does not mean qui iram
whether of things or persons, e.g. adversus aliquem gerit, as Elberling
S.c.T.722. Cf.id.784. P.17.154.607.689. says, iraXiv not at all signifying ad
A. 742.1 170.1351. 1459. 1482. C.733. E. versus aliquem, but being used to
80. 372. 748. 775. S. 262. 533. 1000. signify contrariety of direction, lit.
aged, as applied to persons, irfie ovv cross-tempered, cross-grained. Neither
ira.Xa.ia. irapa. vcuirepag jxadia ; C. 169. does it mean, as the passages quoted
Cf. S.c.T.309. A. 72. E. 69.697. 843. show, valde iratus, iraXiv sc. exerting
compar. contr. iraXairepoQ older, more an intensive force, as in iraXtpfiriKriQ,
antient, C.639. E.691.to iraXawv iraXio-Kiog, etc. It seems clear then
antiently, BeoOev (caret Molp' eKparnire that if kotoq be not a mere termina
to iraXawv P. 103. tion, it must have a meaning some
IlaXai6(pp(ov old in wisdom or feel thing similar to that suggested by
ing, h.e. aged, E.802.antient, S. 588. Blomf. On &XX6kotoq, see Ruhn ken's
ndXattrjua a struggle, A. 63. E. note on Timaeus s. v. In (iapvKOTog it
559. (see arpiaKTOc) 746. is not necessary to force the meaning
IlaXaioTijc a wrestler or antago from kotoq anger, the word being, as
nist, P.V.922. Met. an earnest suitor, Elberling observes, little different in
A. 1178. Klausen compares Soph. signification from flapvQ. The idea
Phil. 371. O.T.879. of anger is also quite inappropriate
naXatyaros antiently spoken, S.c.T. in vcokotoq (S.c.T.785. P. 252.), and,
748- A.730. antient, S.526. lastly, in virepKOTWQ, which word oc
HaXatxOuiv proper name, S.247. curs A. 455. to iiircpKOTWQ kXveiv eZ
343. fiapv, where virepKorug kXvciv eZ
HaXal)(6iov antient possessor or means to enjoy an exceedingly high
guardian of the land, S.c.T. 100. reputation. It has the same meaning
UaXa/Mi) handy-work, an artifice, in Eurip. Here. Fur. 1059. 3> Ztv, r
P. V. 165. oXofievai iraXafxaic S. 845. iralS' fi^OripaQ u>o" vircpKOTiDQ top aov;
Here the meaning seems to be by In A. 796. for (cat irayaQ (ya.pira.yhiQ
violent hands, but the passage is ex leg.) virepKOTOVQ Blomf. properly
ceedingly corrupt.' reads virtpKoirovg, the idea virtpKorovQ
naXafivaioQ an assassin, E.426. being foreign to the sense, but need
IldXjj a struggle, C. 853. lessly makes the same correction (sc.
UaXiyKOTog of a contrary sort, dis vvtpKcmwQ for virEpKorwo) in A. 455.
agreeable, unpleasant. tcXt/ScWe ira- ttaXi/xfiriKriQ very long, lit. as long
XiyKorovg A. 837 . cf. id. 848. odious ru again. iraXiv sometimes in composi
mours. Hence, hostile, toIq ifio'ig ra- tion has an intensive power, to yap
XiyKoroiQ S.371. my enemies. On the iraXiv iviayov kirlraaiv finXol. He-
meaning of iraXlyKoroQ, and other sych.
compounds of iraXtv and kotoq, see HaXlfirXayKTOQ wandering back
Elberling Obss. in Ag. p. 9. seqq. wards, P.V.840.
who denies that " kotoq proprie est [IaXtyiTroiva n.pl. the price paid in
indoles," as Blomf. (Gloss, ad S.cT. return for anything, C.782.
804.) asserts, and restricts it to the IldXtv again or back, back again,
sense of " ira penitus infixa et per- KtXevdov rjvirep i)X8eg iyKovei iraXiv
manens." It seems, however, im P.V.964. Kayynv ktpav ijXtoQ orKeBq.
possible to conceive, if this be so, iraXiv P.V.25. Cf. P.V.387.856. P.
how this sense can have entirely 325.600. A.310. 335. 502. 587.604.665.
disappeared in the words oXXokotoq, 827.993.1334.1569. C. 96.67.4.965. E.
I1AAI ( 254 ) IIAM*

35. S.336.834. afterwards, atafuture IlaXAay^a concubinage, S.292.


time, A. 256. E.690. in a contrary IIaXX.dc Minerva, S.cT. 121.483.
manner, firfii t(j> <5oj; iraXiv S.c.T. P.339. E.10. 21. 79. 215. 559. 637.724.
1031. let no one think differently or 728 . 742. 87 6. 955. 97 1 . 997.
disputeit. See Etym. Magn. p. 648.18. IJaXXftv to shake, pass. 7rdXX<r0<u
IlaXiyoproe rising again, recurring, to be agitated, C. 404.517. S.766. irdX-
A. 149. Here Schiitz conj. 7raXi- Xovr oxpiv andij S.562. were agitated
vopaov, which he refers to the return at the sight.
of Agamemnon. In this, however, he TlaXXevKog all white, E.332.
is wrong, fiifivei does not refer solely IldXoe a vote or lot, from its being
to Agamemnon, nor is the meaning shaken in an urn, S.c.T. 440. P.
of oiKovdfiog (as Wellauer rightly ob 765. A.324. E. 712.723. vaXu) Xax&v
serves) confined to Clytaemnestra, S.c.T. 55. 119. E.32. elXifXtv iraXov
but it alludes to the wrath which, S.c.T. 358.
from the beginning, had attached to TlanfioToc all-nourishing, S.553.
the house of Pelops, since its first Tlafifidrawc all in vain, A. 376.
crime, the irpwrapxps art] (v. 1165.) but here Dind. rightly prefers nav
viz. the murder of Thyestes' chil fiaraiov with Musgrave.
dren. Hence the wrath of the Furies, Xlafi/xaxoc fighting with all, re
firjvts (cf. v.1159. seqq.), never ceas doubtable, A. 163.
ing (fiifivei), showing itself from Htiftfirirwp mother of all things.
time to time (iraXlvoproQ) in the wafi/xrJTOp yij P.V.90. For examples
commission of treacherous crimes of compounds of iiriTnp see Abresch
(SoXla), and which Chalcas fears (if p. 89. Valck. on Phcen. 1518. and
Iphigenia be sacrificed) may beexerted Blomf. Gloss, in loc. who observes
again in punishing Agamemnon for that T<i>p and not rnp is the termina
the murder of his child (jeKvoTroivog). tion used in these compounds.
TEKvoirmvoG refers primarily to the U.a/xfiiytis mingled all together, P.
murdered children of Thyestes ; but 261.
prophetically also hints at the fate Tla/ifiiKToe id. P. 52. 870.
of Agamemnon : in the same way HafnrfiSnv altogether, utterly, P.
Clytaemnestra too is obscurely alluded 715.
to in oiKovdfiot SoXia. fil/xvei is used TlafiTrntria the whole of a posses
as it is in v. 1544. fiifivti Be, hilivovtoz sion, S.c.T. 799.
iv 'Xpovio Atoe, TraOtlv riiv ip,a.VTtx. Ha.fnrpewroe very conspicuous, A.
firjvie is used in the same manner 117.
as the consequence of crime in v. 685. VLafnt-poo-On A. 696. This word is
'IXltf hi KijSos 6p8u>vvLtov TtXE<rai<ppa)v corrupt. Heath conj. Trafnrpoadev.
Ltrjvic rjXaac. Schiitz TTafiTri]Znv. Blomf. Kainrpoo-ff
IlaXtvoTojKETv to mutter against any fl sc. avarXaaa. Hermann's con
one, S.c.T.240. jecture is the most likely, irafxTrpoaff
TlaXlvrovog bent back, iv -)(ipo~iv 7i, which is very suitable before the
irakivTova C. 159. bending back in the repeated word TroXvOpnvov. This will
hand; said of long flexible lances be clearer still if we consider 7roXw-
quivering in the hand when hurled. dpnvov in both cases to refer to
TlaXivrpowog turned away, A. 753. alSiva sc. fiiya ttov arivei K.r.X. iro-
S. 164. Xvdpnvov TrafiTrpoad', j) KoXvQpnvov
naXivrux'/c having contrary for K.T-X.
tune, A. 452. Here Seal. iraXivrvxtX, Tlajx<j>afie all bright, P. 604.
but unnecessarily. See rpi/3j/. Vi.ajXipda.pTOQ all-destructive, C.294.
TlaXippodoc ebbing and flowing, A. Ila/i^opoc all-producing, P. 010.
184. TlaLttpvXoi the I'amphylians, S.547.
flAN ( 255 ) IIANT

Tldv Pan, P.441. A. 56. Tlavo-iXnvoQ (sub. &pa) a full moon,


HavddXiog all-miserable, S.c.T. S.c.T. 371.
953. C.422.684. Hdvao(f>oe most wise, S.315.
TlavaioXoe all-various, P.627. Tlavra Dor. for irdvrn everywhere,
Tlavalrwg entirely the author of E.925. S.82.
anything, A. 1465. E.191. IlavrdXae most wretched, P. 629.
TlavaXrjdlie all too true, S.c.T. 704. IIavrapK/c all-sufficient, ready at
TlavaXnOwg with perfect truth, S. all points, P. 841.
80. in loc. corr. navrayij in every way or respect,
IlavaX/d/c all-powerful, S.c.T. 150. P.V. 198. P. 221. irpafae 'iv aoi irav-
HaydXwTOQ seizing everything, A. ra\ij Tab" aiviau) E.447. in whatever
352. See vapdnKOTrXypdiTos. way I may fare by your means I
HavdpKeroQ all-prevailing, ever- shall be content.
enduring. TravapKtrag votrov C.67. TlavreXrie all-accomplishing,S. c.T.
HavSnfiel with the whole force or 111. C.959. complete, C.553.of
people, S.C.T.273. E.991. full authority, S.596.
navcnfiia. id. S.602. naT\wc completely, throughout,
ILWikoc most just, S.c.T. 155. P.V.438.913.
HavSUwe most justly, S.c.T. 652. Tlavrevxla full armour, S.c.T.31.
C. 239.670. E.771. S.414. HdyrexfoQ aiding all arts, P.V. 7.
TlavCotceiv to undertake the whole HavToSawoe of every kind, S.c.T.
of a thing, S.c.T. 18. 339.
IlavSorac receiving all, S.cT. 841. Tiavrodev from every side, on all
C.651. accounts, A. 1343.
TlavSvpros very mournful, P. 903. ndvToX/xoe all-daring, S.cT. 653.
906. So Blomf. for vulg. navoSvprov, C. 423. 589.
which violates the metre. navTo/ximie hateful to all, E. 613.
TXavepyirnQ effecting all things. liavTOirrng all-seeing, S. 131.
gen. Dor. Travspyira A. 1465. Ila vroatfivoQ revered by all, E.
Tlayfiyvpig an assembly or company, 607.
S.c.T. 202. iv iravnyvpu A.819. navToroXpoe all-daring, A. 1210.
Xlavi]fiepoQ coming every day, P.V. to wavroroXfiov A. 214. an act of dar
1026. ing.
ndvvv)(os throughout the night, P. TlavTotpvpTog collected from all
374. sides, ra iroXXa iravTotyvpr avcv h~i-
tlavot^ve most wretched, C.48. Lo- iojc E.524. Here the verse is de
beck Paralip. p. 251. shews that this fective by two syllables, nor is the
word should be written iravotfag. sense complete. Pauw conj. wavro-
liavoipoi alas ! C.862. (j>vpr ayovr. So Herm. Schutz,
HavoXfioe completely blessed, S. Dind. Wellauer from the Aid. read
577. ing Travr6(pvpTov, conj. iravr6<j>vpTov
XlavopiXti with the whole force or ovt. If this be correct TravTO^bvprov
multitude, S.c.T.278. will have an active signification, sc.
HdvowXoe full-armed, S.c.T. 59. gathering from all sides, and govern
UavoTrrng all- seeing,F.\.91. E.997. the ace. ra voXXd,
S.300. UdvrpofioQ. So M. in S.c.T. 276.
Ilavug a torch, A. 275. See iravTpoipos-
Ilavovpyia wickedness, abstr. for TldvrpoTros entirely routed, irav-
concr. iravovpyiif rivi irXo'iov i,vvtia- Tpowai <j>vy<ji S.c.T. 936. a complete
/3ac S.c.T. 585. with wicked persons. rout.
Xlavovpyoe ready for any act of Havrp6<pos nursing with all care,
daring, wicked, C. 378. S.c.T. 27G. but the reading of M. irav
IIANT ( 256 ) iiapa
rpofjoc is adopted by Casaub. Schiitz, however, is probably corrupt, uparc'i
Blomf. Dind. Si True Port. Stanl. contrary to, A.
TlavT(i>e by all means.P. V.16. S.cT. 870.905.1015. E.164. S. 74.449.ffapa
112. surety, at any rate, P.V.333.945. is also used for 7rdp<mS.c.T.338. P.
1055.joined with a\\a>c re Kai. &X- 163.609. A. 1025.E.385. 406. S.987. for
\a> r iravTbiQ cat KaoiyvrfraiQ learpog Trapeiai E.31.for Traptari impers.
P.V.639. i.e. both on all other accounts, P.V. 54.762. S.c.T.796. P.279.463.
and also as being, h.e. especially as A. 1585. 1654. C.955.
being. Cf. P. 675. E.696. and see Tlapafialvtiv to transgress. ZUnv
Herm. on Vig.620. irapa/Sdcrtc A. 763. irapfiaivovoi for
Tlavv verily, surely, P. 880.with xapa/8. E. 738. 7rapa/3a<ri A. 59. to the
a superlative force, rae iraw tcoX- transgressors.
Xae \ptr%as A. 1431. iraw <f>v<rrte jj.v- IlapayyiXXttv to deliver a message.
ptat avSpoJv C.848. P.461. A. 307. Met. aiXac Trapayyel-
TIavtoXeOpoe utterly destroyed, Xaaa id. 280. transmitting the beacon
S.C.T.70.916. A. 521. C.922. E.522. fire. Cf. id. 285.
utterly destroying, P. 554. S.409. HapayyeXpa a message, A. 467.
IlavwXijc utterly destroyed, S.c.T. Ilapdytcv to lead aside, to ensnare,
534. P.718. S.96. P. 98.
ndvwpoe brought forth at all sea HapaylyveaOai to be present, E.
sons, S.672. 309.
UaTrdi papce ! aha! alas! P. 988. HapaOikyetv to soothe. TrapaBtX^et
A. 1085. 1229. E.252. A. 71. sc. Tie, alluding to Agamem
HawTaiveiv to look about one, to non. See Itpov.
beware, P.V. 334. 1036. Tlapaifiatrla (for Trapafiaaia) trans
Hapa 1. with gen. from the side of, gression, S.c.T. 725.
P. 380.898. Trap' amrlloQ S.C.T.606. TIapaiveiv to advise, P.V. 307. P.
from the left side. See doTrt'c. 264. C.890. Tcaprjveoa P.220. J ad
from, denoting that from which any vise.
thing proceeds, or is derived, P.V. XlapaivcaiQ advice, E.677.
637. 702. 990. A. 256. 304. 832.891. 1016. TtapaiTeitrdai to entreat, C.774.
C. 87. 88. 169.397. E.818. S. 196. 1059. with ace. of person, S. 516.
elliptically, ravra fxobariv chaefifj TlapaiTtoG a partial cause, causing
Oeiov irapa; C.120. sc. airtlaBai with others, C.897.
ya/iuiv UKOvtrav clkovtoq irapa S.224. TlapaicaXtiv to exhort, call upon,
taking from a parent a daughter in P. 372.
marriage against his will. 2. with IlapaKXiviv [i] to turn aside, sc.
dat. with, or in the hands of, P.V. 186. from the right way. TrapaicXivovo' iwl-
amongst, with, C. 477. E. 911. near, by, Kpavtv It yajxov TriKpae reXevrac A.
S.C.T.374. E. 220. S. 239. 283.3. with 724. This is correctly explained by
accus. at, near, P.V.529.812. P.295. Heath, ab iis qua prima aspectu pro-
A. 497. C.361. with motion towards, mittebat defiectens et in pejus mutata.
A. 173. beside, S.548. Trap aird A. It is less properly connected by some
719. in like manner (see irapavra). with the preceding words, in the
Trap' ovSev tQcvro A. 221. made of no sense of looking askance with the
account, wap' ovh'tv E. 204. 809. as a eyes.' In this case the stop must
thing of nought, as nought. Kparelral be placed after TrapaKXivovtr . So
7TWC TO OlioV TTCipa TO flf/ VTTOVpyetV Blomf. The former way is adopted
k(iko~iq C.912. the Deity is circum by Dind. Well. .Klaus.
scribed in so far that He cannot sup IIapaitojrJ7 madness, Dor. A. 216.
port the base, irapa denoting the mea E.317.326.
sure of what is stated. The verse, UapaKorroc maddened, P.V. 582.
IIAPA ( 257 ) HAPE

napaia-ios by the shore, P.V. 838. TzapeaK6irEiQ, which is very doubt


TIapaWayri a succession, A. 476. ful, the verse as it thus stands vio
TlapaWdaativ to slip away, to lates the rule observed by tragic
vanish, A. 412. writers, not to make the third and
TlapaKiog by the sea side, P.V. 573. fourth feet contained by a single
TlapaixeXeiv to neglect, pass. perf. word. Hence Porson, who lays down
iraprifieKrjadai to be neglected, S.c.T. this canon (Suppl. to Praef. to Hec.
684. E.290. p. 25.), suggests j) Kapra -)(priafiu)V
Ilapafiovaos inharmonious, C.460. ap' f)iu>>> irapeaKOTreig. This is ob
HapapvOtiodai to advise, P.V. 1065. jected to by Well, and Herm. who
TlapafivKaaOai to roar near any prefer Heath's conj. ^ Kapr &yav,
one, P.V. 1084. conceiving Porson's canon to be with
IlapaviKav to gain an evil victory. out sufficient foundation. Dind. pre
,vvyovQ bpavXlag airipurroQ ipwg fers Musgrave's conj. Spov for &p'
irapaviMf C.592. unhallowed love av, but arranges the verse thus, >]|
wickedly destroys conjugal harmony. Kctpra -xpnafi&v Spov kp&v iraptaKoiruQ.
Tlapavoia frenzy, folly, S.C.T. 738. Tlapaarafiov standing by, C.977.
Ii.apa.vovQ foolish, A. 1430. Xlapaarareiv to stand by, be pre
Hapairaitiv to be mad or rave, P.V. sent, S.C.T.651. A.14.851. 1049. 1174.
1058. YlapaoTaTrfQ a comrade, P.918.
TLapairaTav to deceive. 7rapij7rd- \lapa(TTel-)(tiv to walk past, C.561.
TJjffac E.698. Tlapatriptiv [i>] to bring forward,
Hapappime (irapa. and pm>) a fence to utter, irapiavpac tiros P.V. 1067.
or covering of skins or other mate Ilapavra A. 720. (see 7rapd). This
rial drawn over the sides of a vessel is by some translated, in like manner,
to protect it from injury, irapappv- referring to the preceding allegory.
<7l Vh> S.696. Others translate it, at the beginning,
U.apaar]fiOQ falsely stamped, coun in the first instance, as opposed to
terfeit, A. 755. v 724. So Schutz. Hesych. has 7ra-
IIapatrKtvaeo6ai mid. v. to pre pavra. Trapa-ftpf/fia. Scholefield com
pare oneself, A. 344. to prepare for pares Dem. Mid. 35. nap' avrarac'iK-
oneself, P.V. 922. pass. iraptoKevaoixi- rifiaTa. Cf. Lobeck on Phryn. p. 47.
voc ready, prepared, E. 1030. S.422. The former explanation is the best,
A. 1396. (see cnret\elv.) there being nothing sufficiently de
Hapaatcnvovv to place upon as a finite to which to refer nap' avra in
covering, (papos irapt(TKt]vu>arc E.G04. the latter sense.
threw around him a cloak. Butler UapavriKa immediately, S.748.
says that the metaphor is taken from Jlapaipopa wandering of intellect,
the hangings of the theatre, which E. 317. 326.
covered the scene as robes do a man, Hapa<j>poveiv to be stupified or be
and that in the preposition vapa lies wildered, S.c.T. 788.
the idea of craft and wickedness. Tlapfialveiv see irapafiaivctv.
TlapatTKOireiv to look beside, to IIap/3dr)c (for Trapafidrns) a trans
overlook or neglect. -ft Kapr ap' av gressor, E.523.
irapeoKoweic. xpntT/i&v ifitiv A. 1225. UdpfiaroQ (for irapa/3aroc) not to
Here the meaning clearly is, surely be surmounted or transgressed, ov
then you quite failed to comprehend irap/3aroc S. 1034.
(lit. you overlooked) my oracular Jlaptid a cheek, P.V.399. S.68.
sayings, hence the particle av is not Tlapelvat to be present, to be forth
only unmeaning, but absolutely in coming. TrdpeortC.83. irapeori C. 209.
correct. Moreover, even supposing 657. E.634. irapttm tfiya A.4O0. he
that the genitive were correct after stands by in silence, (in loc. dub.) ita-
2l
IIAPE ( 258 ) IIAPH

piori Ipyov wc toc S.593. there is act turn rorem sanguinis liberorum vora-
as well as word, irdpcio-t A. 410. S. torum," h.e. to which point advanc
1022. imp. irapij C.516. (on this form ing, he will make satisfaction for the
see Herm. Praef. Soph. CEd. Tyr. blood of the murdered children of
p. xii.) waprjv S.c.T.644. P. 869. E. Thyestes.
764. fut. ovk, el irapeoral y. A. 1222. Tlapnj3dv to pass the vigour of life,
no, if indeed it shall be realised or to decline in strength. The word ap
come to pass. Here Schiitz conj. pears in A. 956. seqq. xpovog B' iirtl
tiirep iarai y. So Blomf. Dind. irpv/ivritriiiiv vvfp.(36\oig \pa/xfiiag
iraprj C.981. irapeivai nvi to have, axarag irapiifinotv, ivff vir "\Xiov
to enjoy, to feet, axoXr) irXeiioy ; tupro vavfiarag arparog, which is
BeXw izaptari fioi P.V. 820. Cf. P. evidently corrupt. The word ijuy-
231.383.406. C.89. irapwv present, i^jioXoig is unknown. Schneider
ivinpog n-apdiv C.563. being in the in his Lex. corr. %,vvtfifioXaig, which
town. Cf. P. V.26.47. 98.271. 314.321. occurs also in P. 388. Casaubon conj.
375. 392. 469. 973. 1002. P. 258. 322. 81 1 . Hiiv IfifioXdig. The form amrn for
829. A. 1213. C.688. (see jcaXo'e) 839. cu-aroe does not exist, though Klausen
1009. E. 406.826. (see fioXtg) rrapE- endeavours to defend it. Hence some
oriv it is for us, it is ours, yours, conj. aKarovg or axarov. But the
etc. e. g. ipav napeim A.1327. one expression ^apfiiaig, as referred to
may see it, Cf. S.c.T.905. P.712.1006. a vessel, is certainly very awkward ;
A. 359. C.251. 414.971. E. 153.251.879. and probably acarac is nothing more
S.939.941. irapijv P. 393. Wpa is than a corruption from a/criy. Thus
sometimes used, for vaptari, in the Blomf. suggests \pafi[iiaig aurdig,
sense of is present, S.c.T.338. P. 183. which is, perhaps, the best correc
609. A. 1025. E. 385. 406. S.987. in the tion proposed, if we consider it as
sense of it is ours, yours, etc. (see the dative governed by the preposi
prec.) P.V. 54.762. S.c.T.796. P.279. tion kv in ,vvififtoXaig. For 7rctp/-
463. A.953. 1585. 1654. See irapa. (inat Heath conj. napfjxpc, as from
Tlaptnrtiv aor. 2. to persuade, P.V. TrapairTtiv to fasten, a word without
131. authority, though adopted by Schiitz.
TlapeKpaiveiv to violate or trans We may observe, however, that vd-
gress. 7rapK/3aTc C.636. pnjinae. would scarcely have been
~n.apt%,ii.vai to transgress, over substituted by an error for the simpler
reach, irapttyaoi P.V.551. word 7rapij\pc. Moreover, this does
Ilaptpxto-flat to pass by, S.c.T.750. not accord with the meaning of the
iraptXQiiv S.982.to enter or come in. passage. The apprehension felt by
taw napeXOwv C.836. the chorus does not arise from the
Waptvvog sleeping beside, S.c.T.995. length of time elapsed since the army
Ilapt'x"'' to present, P. 20. 206. A. arrived at Troy, their safe return
1575. to cause, P.314. 320. A. 550. E. being now a matter of certainty.
915. The passage in A. 1493. owoi Ik Hence the words ypovog irrti \pafji-
Kal Trpojiaivtov vw^yq. (so Herm.) kov- /xiag cucarag iraprjtpE become unmean
pofiopf wapi&i, is very obscure. Butler ing. The same objection lies against
proposes to alter It xai, which is with joining arparog with 7rapjj/3i,o- in the
out meaning, into lU-qv. This being sense of when it grew old : and like
changed into the Doric Si'urae, will, wise against Blomfield's conj. tVee
without further alteration, afford a irpvfivriaiitiv i,vvtftjioXa.\ Traprifinoav .
very tolerable sense. This Schole- It may be suggested, if irapt'iflriae be
field adopts, and translates, " quo not corrupt, which appears most pro
quum processerit, pcenas solvet, vel bably the case, to make Opacrog its
faciet ut solvantur poenae, ob concre- subject, understood from v. 955. and

x.
IIAPH ( 25!) ) IIAPO

take it in the metaphorical sense of TlapBtvuiv a virgin's chamber, P.V.


when my confidence decayed, declined. 649.
Cf. a somewhat similar use of r/fidv TlapOot; proper name, P. 946.
on A. 570. The Chorus, in the be Tlapuvat to omit, neglect. irapijKe
ginning, expresses the loss of con A.282. irapdz C.912. irapivn 1028.
fidence which it feels ; it then pro pass, irapnixivov P.V.821. to permit,
ceeds to say, that this confidence had concede. Kparog wapeg kjxoi A.917.
failed ever since the time when the Tlapis Paris, P.695.1128. A. 388.
Grecian army arrived under Troy. 518.
Translate, it is long since when, at the Xiapioraodai mid. v. to stand by.
throwing out of the cables on the sandy Ka.piaTO.Tai S.c.T.469. P. 193. izapa-
shore, {my confidence) passed away, arain S.C.T.213.7rapOT(ic E.65.irap-
when the army came under Troy. iarr\Kt the opportunity is presented,
The words evd' vir "lXtov <3pro vav- it is in one's power. Dor. vvv ore aoi
fiarag orparoe may be considered as KapiaraKE S.c.T. 689. ra iraptaruira
an epexegesis of the words irpvpvr)- the things which present themselves.
eriu>v ^vvcftfioXait ipafipiaiQ atretic. Kpariora twv TrapcaTtoTwv P.V. 215.
Xlaprjyopeiv to admonish, P.V. 649. ra X&iora tu>v irapc<TT0jTO)y A. 1023.
1003. to console, P. 522.to propi the best plan which present circum
tiate, E.483. stances allowed.
Hapnyopla a soothing. ypiafxaroQ JlapvatriOQ Parnassian, C.941.
ayvov irapnyopiaig A. 95. metapho napvr/tris (sovulg.) fem. of Parnas
rically referring to the comfort ex sus, C.556. Blomf. writes IIapvao-<e.
perienced from the sight of the lamp, So Dind. and Tlapvaaov in E.U.
thus trimmed with oil in honour of conceiving the Doric form to have
the king's return. been preferred by the tragic writers.
Ilapij'tc ike cheek, S.c.T.516. C. The word should be written only
24. with one a. The form aa is later.
IIapijte a putting ashore, A. 542. TlapvnaoQ (so vulg.) Parnassus, E.
HapfiopoQ extended, stretched out, 11.
P.V.363. Prop, applied to a horse UapoiOev before, formerly, P. 463.
who is harnessed to another to run 600. A. 176. 1345. rijc vapoidtv tvippo-
alongside of him in a chariot. Dind. j'jjeP. 176. last night. with gen. irap-
more correctly writes the word irapao- oidev kiytvpCtv kfiov P.V. 501. in
pog from M. front, irdpotdev TrpiipaQ Bpifivg i\arai
Ilapdeyeioc of a virgin, A. 221. KapSiac Ovfiog C.385.
TlapOtvtvcaQai to be a virgin, P.V. Hapoiicog adjacent, P. 850.
651. Tlapoifxia a proverb, A.255.
TlapOevia virginity, P.V. 900. napoi\f.(rdai to be gone by, A. 553.
UapOivtog belonging to a virgin, A . to pass by, to miss, h.e. to decline,
203. to refuse to have to do with, with
TlapdEfOTraios proper name, S.c.T. gen S. 447.-to swoon or faint. irapol\-
529. See under 'linrofiic'ii))'. aj.nu Sci/iari S.719.
IlapQlvoQ a virgin, P.V. 414.590. Tlapopvie inauspicious, irapopvidac
611. S.C.T. 106.155.518.644. E.953. S. Topovg E.740. cf. Pind. Nem. ix. 18.
475.981.as an adjective, Trapdevov alaiav oh kot opvl^wv 6S6v. and Hor.
irnyrtQ P. 605. the pure or virgin foun Od. i. 15.5. Mala ducis avi domum.
tain. Cf. irapBlvov \pv-)(flv i%tiiv Eur. IlApoe Paros, P. 859.
Hipp. 1005. with Valckenaer's note. Tlapoe before, S.c.T. 406. C.368. (in
TlapdtvotnpayoQ slaying a virgin, loc. dub.) S. 368. 914.0O< ro~tg ira-
h.e. shed in the slaying of a virgin, poe P.V. 404. the former gods, S.c.T.
A. 202. 406.
iiapo (260 ) IIA2X

Uapovaia presence, P. 175. StKaiuv stantive without the article, every,


I'lfifu'tTMv irapovtria C.660. the pre all. irdv Tcro^tvTai fieXoc E.646. Cf.
sence of honest looks. P.V. HI. 1035. S.C.T.283. P.370.414.
Tlapo\pu>vrifia a side dish, an appen C.776. E.240.478. 503. 853.922. S.139.
dage to a feast. Met. an accession to 370. without the article, the whole,
anything, A. 1422. See tuWj. irepl irdaav xOova P.V. 138. Cf. P.V.
YVapiivvpoe called from some one. 193.671. S.C.T.236. P. 12. 56. 61. 74.
to <boij3nc ovojx 'i\ti irapuvvfjiov E.8. 124.230.242.250.251.265.270. 286. 375.
the name of Phoebe slightly varied, 379.408.450.458.485.508.657. 664. 699.
i.e. the name Phoebus, derived from 702.704.715.716.749.757.784. A. 225.
Phoebe. 328.408.514.568.585.1077.1591. C. 258.
Udc without a substantive, every 961.1011.1014.1042. E.183. 542.979.
one. e.g. irdc iv ptToiKi^ yKuiaaav cv- S. 251. 420.435.598. with the arti
tvkov <j>(pci S.972. Cf. C. 168. more cle before the noun, adj. etc. every,
commonly with tic, irdc Ttc. e.g. irdv to irpoaepirov P.V. 127. to Seivov
iiri<mva-^civ nag Ttc trot/xoc A. 765. irdv E.668.in the same construc
Cf. id. 1178.1636. S. 484. 950. 982. tion, the whole, irdv to Aatov yi-
irdv everything, anything, e.g. irdv va.Q S.C.T.673. Cf. A. 1384. S.702.
oirep Trpo<T)(ptitT, irivototis P.V. 644. preceded by the article, the whole, to
Cf. P.V. 612*. P. 789. A. 756. 1556. Tray- irdv iropeiac ySe rep/x aicriKoe P.V.
toq tivtKa S. 185. on every account. 825. o irdc it pit)pie P. 331. Cf. P.V.
to irdv the whole thing. e. g. i>e fidOrjre 233. P. 345.392. 575. C.634. every, to
Sid rt'Xouc to irdv P.V.273.630. C.328. irdv /xii\ap ovpiog Zeis S.589.7r<xJTc
428. tov iravrhc iWttwu P.V. 963. / without the article, all, every. irdai
am wholly destitute of it. Cf. id. 1008. 0oie P.V. 120. Cf. id. 504.658. 1088.
to irdv everything (considered as a S.C.T. 907. 910. P. 215. 355. 383. 402.
whole idea), Strep yvi>pr)Q to irdv 695.729.735.755. A.88. 127.140. 1183.
eirpaaaov P.V. 454. Cf. C.428.963. S. 1305. C. 70.537. 1036. E.471. S.219.
674.to irdv adverbially, at all, alto 479.942.with the article preceding
gether, ovk ifcltaoav ovSe irpocrj3\erpai the substantive, irdvra rd fiiWovra
to irdv P.V. 215. Tcv^erat (ppevwv to P.V.101. Cf. P.168. E.890.969. A.
irdv A.168.Cf.id. 417.1140. E.154. S. 500.with the article preceding irdv
762. oil to irdv not at all, A. 965.ic reg, e.g. tuiv iravrav irovuiv P.V. 751.
to irdv altogether, entirely, ee to irdv Cf. id. 843.977. irdvra abs. P.820. in
ernrvp.toc A .668. E. 52.191 . id. for ever, every part. See Wunderlich p. 156.
tic to irdv aeifcvov C. 673.927. E.83. Here Cant. conj. iravrl sc. aitpan.
281.379.510,851.996. Etc to irar xio- So Dind.irtarbv irdvra P. 941. in
vov id. E.640.Sid iravrog through every respect.
out, P.V. 283. E.932. through all time, TlatraaOai (slot. 1. from ird.op.at
C.849.TravTcg all, every body, "ire inus.) to possess or have. fut. wda-
irdvreg S.c.T. 105. Cf.P.V. 1093.S.C.T. iTctt E.169. (see eKelvog) perf. pass.
31.852.985,991. P. 150.363.390.937. C. ireirapivog having, A. 809. C. 189.
243. E. 386.508. 949. S.364.(seeaordc) MaaaaXeveiv to fix with nails, P.V.
932.irdvraall things, P.V. 331.448. 56.65. A. 565.
503,524.620.823.937.983.996. P.225. Xlaaaakevrog fixed with nails,P.V.
254. 274. 387 . 397. 544. 592. 595. 685. 820. 113.
845.916.941. A. 159. 595. 869.904.1015. Tldaxuv to suffer, P.V. 92. 238. 617.
1613. C.264.293. 481.979. E.110.246. 1069.1095, S.C.T.141. P.800. A. 1508.
265. 376. 420. 707 .729. 8.273. 299. 306. S.886. fut. iretaop.ai S.c.T.245. S.758.
ret irdvra all things, as irevar\ to. irdvra aor.2. eirdOopev A. 241. E. 139. ira06v-
C. 125. Cf.id.513, E.393.ec rd irdvra toq S. 381. with omission of aug. ird-
in all respects, P.V. 738. With a sub doptev C. 413. irddov E.758. imp. irddi
IIATA ( 261 ) IIATP

C.918. conj. iraOuifitv 8.984. ti irada>; concr. cousins. KarpaZiXfeiav T-hvo'


S.c.T.1049. what must become of me? S.39.
See Passow's Lex. on this phrase. Harpiog belonging to one's country,
iradtiv P.V.609.628. P. 793. A. 1144. varpiov ttotov A. 1129. In P. 896. ira-
1545.1643. C.311.E.801.832. iraQoiiaa rpiq. violates the metre, irarpixf Blomf.
E. 100. p.m. iriirovda P.V. 158. 470. So Pass. Lachra.
vadovtri A. 241. iraB6v S.C.T.970. Tlarpie a country, P. 395. Trarplc
iv Traa\nv to be treated well, iradov- ydia S.C.T.567.
teqev P.V. 978. ev naaxovaav E.830. HarpoOev proceeding from a father,
KaK&e Tratr^Eiv to be treated ill, P.V. a father's. Trarpodev evKraia iparte
753.761.1043. S.C.T.1040. S.C.T. 823. irarpodtv aXaorwp A. 1488.
Xlarayos a clatter or noise, S.c.T. HarpoKTOveiv to slay a father, C.
99.221. 896.
Uariiv to tread or walk, A. 1271. TlaTpoKTovog a parricide, S.c.T.
C.721 to tread underfoot. iroptyvpag 733.parricidal, C. 968. 1010. 1024.
iraTuii> A.931. Met. to violate, A. 363. Xlarpoareprie deprived of a father,
1166. Xai; irarelvto spurn,^. 100. wcSov C.251.
irarelv id. A. 1330. Both expressions Uarpo(f)6voQ parricidal, S.c.T. 765.
are united, C. 633. where tori seems Ilarpwioe belonging to or concern
understood with irarovfiEvoy. Blomf. ing a father, C. 437. 438.
correctly explains it ovk rtfitXnrai sc. \laTpii>vvp.i.oQ named from the fa
bird rije AtKtjs. ther, P. 142. Stp^ijg fiaaiXevg | Aa-
Tlarnp a father, e.g. P. 193. A. 223. peioyeviis, | to irarpiiivvfuov yivog
1195.1565.1572. C. 95.162.978. E.488. a/AtTcpov. In this passage, if irarpwv-
568.619.633.687. S. 11.511. varpoQ vfxiog be genuine, it refers to the
P.V. 140. 529. 595. 639. 656. 770. 912. adjective Aapetoyevris as applied to
S.C.T. 70. 461. 637. 677. 705.801.868.880. Xerxes. The Schol. explains it 6
927.1023. A.235. 236. 1068. 1141. 1254. Kara warcpa avyytvrtQ fyuTv, tovt
1258. C. 19. 90. 104. 106. 178. 198. 233. eittIv, 6 ek irpoyovwv IdayevijQ. Blom-
235.245.254.262.271.291.298. 429. 533. field, conceiving the form irarpiovvfiwe
565.815.816.892. 902. 905. 912. 914. E. to be barbarous, conj . to Trarpwvv/x-
89. 194. 442. 593. 610. 624. 708. S. 314. ov &v, but afterwards to re TlEpaovoix-
692. 767. 970.990. narpi P.V. 659. S.c.T. ov. Schiitz supposes that the word
995. P.601. A.872.1573.1587.C.4.14. has been introduced from an obser
86.751.972.975. 1047. S. 174. naripa A. vation of a grammarian who had
1538.1566. C. 128. 238.482. E.433.572. written TraTpwyvfiiKov opposite Aap-
611. S.314.514. nartp P.653.658. A. eioyevfic, and that the true reading
1278. C. 137. 141. 313. 329. 342.349. 449. is therefore Aapcwyevf/e, yivog fifii-
472.474. 484. 486. 488. 493. 772. E. 47. Tepov. Darii filius idemque (ut Per-
S. 201. 475. 715. 719. 729. 737. 792. 863. sa) nobis cognatus. The objection
993. iraripav C.326.852. Uarrip is of Blomf. that AapEioyEvr)g is not
applied peculiarly to Jupiter, as the strictly speaking a patronymic, is,
parent or chief of gods, men, etc. perhaps, not of much weight. Butler
Cf. P.V. 4. 17.40.53.949.951. 986. 1020. considers the whole sentence from
S.c.T. 111.494. E. 19. 588. 590.687. 956. AapEioyEt>r)s to &fiETEpov spurious.
S. 131.587. Dind. compares with Karpuvvfiioc the
Ilarr/ar^oe a treading underfoot, A. adjectives Tzapiavvfxioz and ETrwvvftwc.
937. IlarpjJof contr. from irarpHioQ of
Ildrpa a country, P.V. 668. P. 182. a father, belonging to a father, P.V.
760. 228. S.c.T. 630.693.858. P. 742. A.
HarpaSi\<f>eta cousinship,(&o Pauw 203.522. 1564. C. 124. (see bfifia) 282.
for vulg. iraTpafcXfiav) abst. for 480. 728. belonging to one's fathers,
I1AYE ( 262 ) I1EZ0

ancestral. iroXiv irarpumv S.c.T.564. yyvai sc. wishing, being anxious, that
Cf. id. 650.894.1001. P. 896. (see ttclt- the city should not increase the wrath
pioe) A. 489. 526. 1571. C. 75. E.725. of Jupiter.
irarpaag <j>pivag P.V. 130. the mind HtSaixfitos midway, in mid-air, C.
of Jupiter, who is called Ylarrtp. 582. Dor. and jEoI. for fierai-xjiiocA
See Tran/p. dcdv Trarpytav S.c.T. 1009. JleSdfiepoc diurnal, of the day, C.
the gods of one's fathers, Trarp&Seuc 582. So Well, from the Schol. at
Tifiaig S.686. rites such as our fathers Kadrjfieptvai. Stanl. conj . Tredaopoi,
paid. K\)j2ovac irarpyag A. 220. her i.e. fieriiopoi. So Dind. The read
callings upon herfather, varpipa. Kpa- ing of the MSS. is irtlafiapoi.
tt) C. 1. the authority assigned thee by UtSav to fetter, E.605.
thy father, (iufiov irarpfov A. 1250. Tleciaopog. See irefiafiepoc.
an altar like that at which my father TltSapatog lofty, on high, Dor. for
was slain. Cf. Virg. JEn. ii.550. Juv. fierapo-toQ P.V.269.712 918. C.863.
x. 267. Bijpav irarpuav C.249. food TliSri a fetter, P.V. 6. 76. C.976. E.
such as the parent used to bring. 615. Met. P. 733. rzilaig a^aXKeiiToig
Here Klaus, from Med. Aid. Guelph. C.486.
reads 6f]pa irarpw'a h.e. non enim In TleSiripne belonging to a plain, P.
tegra est paterna venatio ad offeren- 558.
dum nido cibum. Blomf. conj. war- XlcSlov a plain, P.V. 795. S.c.T.60.
piioic sc. atcnvrifiaai. 715. P.479.791. A.288.
Uavetv to stop, check, A. 995.with Hth'tovofios occupying or presiding
inf. and negat. dvqrovc twavtra fir) over plains, P.V. 254.
jrpoSf'pic(70at fxopov P.V. 248. pass, or HtBio-irXoicTVTroe an epithet applied
mid. v. to cease, with gen. to cease to the noise made by horses striking
from. <pi\avdpu>7rov iravtaQai rpowov the plain with their hoofs, S.c.T. 83.
P.V. 11. with part. Xtyovaa. iravtrai in loc. dub. See kXiSefivae.
A. 1017. 6ok\vtu>v iwavaaro P. 492. Heh'oflcifuov [a] walking on the
wiiravfiai Opnvuiv P.V. 618. to be stay ground, C.584.
ed or checked. lyjBoc srtVaurcu S.c.T. IleSoT. on the ground, P.V. 272.
920. /3t'a 2' airrjfiavTb) irOtvet navtrai Dind. accents this word wiSoi, ac
S.572. cording to the rule of Joann. Alex,
Ilavpotfew, P. 786. A. 806. p. 36. 8. and the Schol. on Dion. Thr.
Hava-avtfjoe causing the wind to in Bekk. Anecd. p. 945. 2.
cease, A. 206. rU'fSov the soil, ground, etc. P.V.
Ila^oe Paphos, P. 859. 1.751. S.C.T. 17. 286.411. 884. P.669.
IJaxvi? hoar frost, P.V. 25. Met. A.230. 512. 883. 1145. 1571. C. 47.395.
clotted blood. ira\va Kovpo(iop(p A. E. 253. 457. 623.755. 782.845. S.472.648.
1495. the blood of the children of a floor, C.1032. in circumlocu
Thyestes, eaten by their father. See tions, EupfciTTTje wiSov P.V. 736. Cf.
under Kapi\tiv. P. 480. S.257. Trilov (i.q. etc ireBov)
\la\vovaBai to become congealed. wariii> to tread to the ground, rije
Met. to shudder, grow chilled, C. 81. fieXXovg xXeoc irih'ov TrarovvTCQ A.
' Haxvvtiv [y] to thicken. Met. to 1330. to fir) OifiiQ Xctf, iriZov Karov-
increase, pass. oXftog ayav va^vv- fiEvov C.633. see izarCiv. wiSov pav-
Oele S. c.T. 753. In S. 613. iKtalov Aide rr)piov A. 1063. seepavrtiptog.
kotov fxtyav irpotypwv u>v filtwor clao- TleSotrrt/ine walking on the ground,
iriv )(p6vov 7ro\ii' iraxyvai, Dind. sus P. 125. S.978.
pects the words iroXiv irayyvai to be Tlefovofioe having the command of
corrupt. Cant, also conj. TpodMov&v the land forces, ire^ovopoig ik rt 0a-
for vpd\j>p<i)y b>v, but possibly irpo- XaaartQ 6\ypo~i<ri iriroi8&> arv<peXoig
tppuv u>v may govern the infin. ttcl- lipiraic P.76. There ought to be no
IIEZO ( 263 ) IIEIP

comma after OaXaacrns, Tre'Covofioig rov in the next line as an apposition,


being governed by irtTro&we and robur senectce proprium. Schiitz in
agreeing with tylraiQ. his first edition read ircSio fioXvav,
Iltfoe on foot, afoot soldier, P. 19. aXici} avfi^vroQ aliv, but in his second
705. pi. id. 550. ire(k> arparevfiaTi P. edition retains the vulg. which he
461. (rrparoQ o P. 707. 7 14. translates, potentiam vero aetas con
Hii6a.vtop[a]obeying man, obedient, genita; h.e. quia illud quod narra-
A. 1623. turus sum ipse vivendo attigi. He
TlEiOapxia obedience to command, also conj. oXkuv av^vrov <pdwv h.e.
S.c.T.206. cognatum robur canens, fratres scilicet,
Tlcidapxpc obedient to command, Agamemnonem et Menelaum. Well,
P. 366. retains the vulg. and explains it with
Uddeiv to persuade, S.c.T.81. A. Voss, aetas vires (ad canendum)
1022.1212. 7rfi0S.61O. irtiacie P.V. subministrat. The Scholiast also
333.1066. Cf. S.513. with mt.Kravelv understands trvfKpvrog alijv to mean
a tTTEiaa finrpuov fitpag E.84. Cf. old age : 6 avjxtyvTog fioi al&>v, o Loti,
id. 694. tridoi S'.919. vide'tv P.V. 204. to yijpag. It is better, however, ac
ttiOwv P.99. with doub. ace. 'LirtiQov cording to Butler's suggestion, to
ovZkv ovliv A. 1185.pass, or mid. understand by trvfKpvTog alihv the pe
vddsaOai to be persuaded, to obey, riod of time appointed for the fulfil
P.V. 1041. A.1019.1024. S.522. with ment of the omen, h.e. the time co
dative, ireidov yvvaify S.C.T.694. Cf. existent as it were and grown up
P.V. 274. Twreitrfitvoc persuaded, P. with the omen, from its first ap
683.790. irpog rov 2' eweiadw, E.563. pearance to the time of its fulfilment-
<j>pvKTii>pu>v hla weurdeicra A.577. rig This time is denoted obscurely by
av ravra widoiTo; S.c.T. 1057. who \p6vo) in v. 125. The explanation of
would obey in these respects ? ao'ig the Schol. on v. 105. gives the general
ravra irtloopai Xoyoig C.770. / will sense of the passage. irdQei yap fie fi
obey your directions in these matters, irapa diHv irioTig fiiXirtiv Kal Xeyeiv
irtditrdai A. 199. E.761. TreiroiOevai on eZ Trpalpvaiv o't 'ArpeiBai ocrov otto
to trust, confide, E.568. rovg iteiroida tov trrifj-eiov. tn yap refers to the age
fir) fxardv oey S.C.T. 37. 426. 503. P. 593. of the chorus, as explained by the
(wUov Oeov aejictt' TrciroiOwg S.c.T. Scholiast (though wrongly referred
512. daring to respect it more than a by him to crvp:<j)VTog aliiv), sc. el Kal
god. with dat. icayii iriiroida Znvl yipejv tlfii Ofiwg peX\poi ra yeyovora'
E. 790. / have confidence in Jove. Cf. irtTroSa yap on elg tripag avra a^ov-
P.V.225. S.c.T.654. P.78. A. 654. C. aiv ol Oeoi. The passage may be
235.295. E.417. In C.609. TrSnaaaa rendered for still (h.e. old as I am)
(from the form iridih)) is read by heaven-sent confidence inspiresme with
Abresch for the corr. Trudqaaaa. So song, (and) the appointed crisis with
Well. Dind. ireio-dcio-a Heath. So strength,h. e. though weak in myself,
Pors. Blomf. On the unusual form I am inspired with strength by the
of the imperative Triweiadi in E.569. thought of the fulfilment of the
seeButtm. Gr. vol. ii. p. 12. omen.
Ueidi) Persuasion (personified), A. nt7pa an attempt, P. 705. roiovSe
375. E.845.928. S. 518. 1025. persua <j>ix)TO welpav ti5 <pvXaKTEov S.c.T. 481.
sion, influence, P.V. 172. A. 87. C. the attacking such a man.
715. tn yap BeoQtv Karairveui weidui Ileipa the edge of a sword, C. 847.
jXoXirav, a\/cav avfMpvrog ai&)V A. 106. TltipaoOai to attempt, P.V. 325.
For ireiOHi fioXirav in the former clause 7ripa<rop.ai S.c.T.213. P.836. A. 824.
Blomf. reads irtiOCi poXnav h.e. sua- 1622. to try, prove, with gen. Saifi-
delam canticorum, and aXrav avfttyv- orog TTiiprnfiivovg A. 1648. Cf. C.506.
IIEI2 ( 264 ) IIEAE

rreipairdt fiov yvvatKog > atypatrpovog thing of a slight loose texture, and
A. 1374. not only to strictly liquid things.
Tleio-lpj3poTog forcing mortals to obe See A . 230. and under xe~lv-
dience, C.357. See under imrXavai, IltXae near, close at hand, P.V.
where the epithet is explained as re 125.800. S.C.T. 618. 651. E.633. S.57.
ferring to the power exercised by the 872.with gen. KavKcurov irtXacP.V.
infernal authorities over deceased 420. Cf. S.C.T. 959. P. 670. A. 203.
mortals. 1008.1656. E.418. S. 254. 304. (in
Tleinjia a ship's cable, P. 112. A. loc. dub.) with dat. dtXoifi av ijSn
188. S.746. ool ireXag dpovovg %Xeiv S.205. ol
TleXaywg belonging to the open sea. ireXag one's neighbours, P.V.335. E.
ircXayiav aXa P. 419.459. the open 391.480. S.378. In C.870. eoiKc vvv
sea. avrfJQ 7ri i,vpov iriXag av^v ireaei-
TleXayog the open sea, P. 850. A. trdai Trpog iUnv TrcTrXnyfxevng, Schiitz
646. Metaph. arnc iriXayog S.465. explains ^cXac to mean near in point
KaKtov iriXayog P. 425. iriXayog arn- of time ; but Butler more correctly
pag Svag P.V.748. takes it as being viXag 'AiytaOov,
lieXayuv prop, name, P. 920. and translates " videtur cervix ejus
ILeXaZetv to bring near, to fasten justa vindicta percusses (i.e. irpog h~i-
to, P.V.155.to approach, with dat. Knv) in novaculce aciem prope jEgis-
P.V.714.809. TreXw fut. contr. for thum casura esse."
n-eXatru) P.V.282. with ini S.296. HeXao-yia (sub. yij) the Pelasgian
mid. v. KeXaZtodat id. S.c.T. 130. land, P.V. 862.
XiiXavog any soft clotted substance. HcXao-yiog Pelasgian, S.627. Here
The Schol. in Apoll. Rhod. i. 1077. rav TleXao-yiav is the vulg. contrary
quoted by Blomf. observes, 'Attikoi to the metre. Pauw omits rav. IIe-
Trdv to ittirnybg ovriag Xiyovai. Thus Xaaylav is probably a trisyllable by
in Eur. Orest. 214. (ed.Pors.) the hard syuizesis, as Well, observes.
ened foam collected about the mouth UtXaayoi the Pelasgi, S. 250.323.
is called arofiarog cuppwe'r] iriXavov. 344.611.614.840.945.1003.
It is frequently used to denote clotted HeXarryog prop, name, S. 248. 988.
blood or gore. Compare Eur. Ale. HeXarng a neighbour, one dwelling
851. Iph. T.300. Incert. Rhes.430. near, P. 49.
where the expression alfiarnpog wiX- TliXcia a dove, P.V. 858.
avog occurs. So iEsch. P. 802. m\jde id. S.c.T. 276. S.220.
roaog yap lorai iriXavog alp.aro- TliXeiv to be. iriXct P. 778. A. 381.
ofayfe. E.255. ipvdpbv k ficXeiiiv 913.945.1095. C.527. E.224.271.558.
KtXavov. It is applied to a cake of S. 237. 453. 1015. iriXoig E. 870. tte'Xoi
oil or unguent for trimming lamps in P. 518. A. 486. S.765.9G6.1037. iriX-
A. 90. KeXa.vtp fiv^odev jiatTiXelm. It olte S.76. subj. TrtXii) S.335. iriXeiv
is also peculiarly used to denote a C.302. S.615.'782. tteXov aav P.V. 898.
cake used in sacrifices, formed of fine mid. v. ncXto-dai A.246. E. 144. 159.
flour, oil, and honey. So Timseus, S. 116. 791.
iriXavoC TtinnaTO. Ik 7raiiraXrig Kal HeXewdptfipwv nourishing doves,
IXaiov Kal fiiXiroe wtiroinfiiva Trpog P. 301. From this passage it appears
dvalav. Hence Ovaai rreXavov P. 200. that Salamis was famous for its doves.
to offer such a cake. So P. 516. The dove being sacred to Venus,
Likewise in C.90. yt.ovoa tovZe ttcX- Stanley infers that they were bred
avov iv rv/xfif Trarpog, where Well, here in honour of her as tutelar
is wrong in translating ireXavog a goddess of the island : but Butler
libation, jifovo-a means simply letting shews that Stanley mistook the pas
fall, dropping, and is applied to any sage in Horn. Hymn. ix. 4. where it
nEAE ( 2G5 ) nenp
is Salamis in Cyprus which is spoken \UvBEia grief, A. 419.
of as under the protection of Venus. JIevOe'iv to grieve, P.537. ttevOeTl
HiXtKvs an axe, C.876. veov oTtcroy r/diwv S.63. grieves in
HeXoTrlSng a descendant of Pelops, piteous accents for his haunts. to
A. 1582. C. 496. grieve for or mourn, P. 288.571. A.
n<f\oi// Pelops, E.673. 553. TTEvdijaai rpt-^iC. 172. to cutoff
ILeXtopiog vast, powerful, P.V. 151. hair in sign of grief.
UtpTrd^ctv to reckon by fives. \Iev6evq Pentheus, E.2G.
Thence, to reckon, generally, irefi- Hivdnpa mourning, C.426.
xa^Er' opOwQ iC/So\ae \^>>i(pii)>', ,ivoi E. Tlevdnptov mournful, A.410.
718. TlEvdnrrip a mourner, S. 1054. j3apn
TIefnraiTTris one who reckons by iroXeu> yivvag wEvdnTtjpoc P. 908. the
fives. Thence, one who reckons, gene woes of a city mourning for its popu
rally, tov XlipaG>v pvpia pvpia irtp- lation. The masculine form KEvdnrrip
iraorav P. 942. him whose office it is joined with koXiq, as ortorrjp with
was to reckon the Persians by ten rvyr\ in A. 650. and einrpa,(a S.c.T.
thousand at a time. The word is 207. See other instances quoted by
said to be derived from the iEolic Blomf. Gloss. Ag. 650. Hemsterhuys
Trtpire for wivrc. Hesych. Treptraa- on Lucian Dial. Deor. ii. p. 341. Bip.
atraf Kara ttevte dpSpijaei, rb yap HEvQnriipiog emblematic of grief,
kevte 'AwXe'iq ircpTCE Xiyovai' Kara- C.9.
XpntTTiKi>Q Be Kai xpiXws apidpt'iPEi. JTivOipoe mournful, S.574.
The verb occurs in Horn. Od. S'.4I2. IlV0oc mourning, grief, P. 314. 528.
avrap iiri)v Trdaag TrEfnrdaoETai, )}<$ C.17. irarpOQ ttevOoq id. 298. sorrow
"ilnrai. Kuhnken on Timeeus s. v. for my father. \>\.TTEvdn C.330. tvev6e<tl
ava-KEfiira^aQai, observes that the id. 80.
simple verb is found only in the Hevtcimq five times. irEvT^KOvra
poets. For the historical fact alluded ttevtclkiq P.315. five times fifty.
to here by jEschylus, cf. Herod. HevrriKOvra fifty, P.315.
vii.60. TlEvrnKOVTawaiQ having fifty chil
Jltpireip to send. TrlpirEi S.c.T.425. dren, P.V.855. S.316.
P.54.442. A. 59.429. C.531. E. 568. JlEvrnicooTowaiQ id. S.316.
KEpirovai A. 296. Trifxi\/o> E.976. EitEp- TlETraiTEpog milder, A. 1338. a
\pa S.C.T.37. E.639. iwepipev P. 34. compar. whose positive in use is
A.422. C. 178.508. 518. E.35. iripirE TTETTiav.
S.c.T.417.452. P.616. Trt/iTrtrt P. 636. XiiirXog a lady's robe, S.c.T. 92.
C.470. irEfi\pare P. 622. S.33. irep- (see Xiril) P. 123.178. A. 225.1097.
iroipi S.c.T.454. wtpweiv 578.632. 1562. C.30.994. E.332.605. S.232.427.
P.213. C.257. E.459.963. TZE^ai E. 452.more rarely, a man's robe, P.
194. to utter, put forth. TripipM iroX- 195.460.987.1017.
vBaicpvv iayav P. 901. to cast as a UtirXwpa id. S.C.T. 1030. S.701.
dart. Met. opparoe dEXicn'ipiov rofcvp' TlETTpwrat (a pert", formed from a
ekepip S . 983 .to conduct, convey, ac present which is uncertain) it is des
company, P. 132. 1032. A.61. 111.502. tined or fated, ri yap wETvpiorai Znvl
827. E.12. S. 216.229. 946. pass. Eirip- nXrjv &i KparElv ; P.V. 517. Cf. id.
TTEro C.511. TrETTEpirrai S.C.T.455. 816. ou ravra Tavri} Moipd w teX-
See KofiiroQ. ecripopog Kpavai irETrpwrai id. 510. Fate
TIeutttos fifth, P.V. 855. S.c.T.508. is not destined thus as yet to bring
509. P.760. these things to an end.TreirpwpEvot
TIeveo-Ooi to be poor or wanting, A. intended, appointed, irpoQ Sopovg ire-
936.with gen. tS>v <ro<jth>v ob TtEvn wpiopEfove A. 1042. to your appointed
E.409, Ct.Xrjpa. dwellings. Kiirpiapivov e'oti i.q. we
2 M
IIEIIil ( 2C6 ) IIEPI

irpwrai P.V. 755. to ntwpufxivov that sing their oath. Here Well, and others
which is fated. TtXtirai tc to wnrpb>- suppose some error. Certainly the
fiivov A. 68. according to fate. Cf. id. expression opKov irepSivraQ is harsh,
670. Trjv irfKpwfxivrjv altrav P.V. 103. but may perhaps be defended by the
one's appointed lot. r)i' ntirpmpkvnv expression in Frag. 268. (ed. Dind.)
ellipt. id. id. 516. Kir afifrkaKripa rio irtpiovri rr\v ttipiv.
iliirwv mild, E.66. Butl. suggests opKov irtptivraQ prfiiv,
Xlep although, yvvr) ircp ovaa S.c.T. ivSUovs (jtpurlv, or opkoipoTOvrrag pr)-
1029. Cf. A. 138. 1054. 1552. S.54. pre Siv Ik&ikov (ppacrai. Well, suspects
ceded by Kai. pG>v Ktu Otog irip ifiipf that some unusual compound lies
KtirXnyfiivoQ ; A . 1 176. OvM wep not hidden under the words SpKov wepSv-
even though, ovrti) yap oh rtflcijrafi rag- Herm. conj. iropovrag. Dind.
ovU inp Qavi>v C.497. Cf. S. 394. considers irtpwvraQ corrupt.
ITt'pa beyond, with gen. iripa SUne Tiepag an end, P. 624.
P.V. 30. kaipov itipa. 506. TLipyapov a tower, pi. iripyapa
Tltpalvtiv tofinish, end, S.c.T. 1042. P.V.958.
P. 685. to bring a thing to an end, to HipOeivto lay waste, iripoai P. 174.
effect or perform, C.817. S.457. pas9. pass. Trepdopivav S.C.T. 307. to tear
nepaivirai P.V.57.to make a way or rend, yevetov wipde XevKripn rpl\a
through, to pass through. Si &twv P. 1013.
(pptvoQ re iapiag wtpaivov C. 55. an Tltpl 1. with gen. for, concerning,
object of popular rumour and interest. E. 114.912. S. 721. with anastrophe,
TLipanlpiii (comp. of irepa) further. S.C.T.230. P. 221. 321. A. 817.1332. C.
with gen. raJj'Jt Kal Trtpatrepw P.V. 84.544.707.769.837. E. 587.600. S. 364.
247. 2. with dat. around, A. 1328. C. 248.
Tiipav beyond, with gen. A. 1173. upon, (pofios 7!spi tyofiufear uponfear.
XoXki2o irtpav 'i%u>v A. 183. occupy on account of. treOcv &p\aio>irepl rap-
ing the coast opposite to Chalcis. (dei P. 602. through exceeding reve
From this we see that irepa is origi rence for thee. concerning, P.662.
nally a noun, of which the adverbial 3. with accus. around, P.V.138. S.c.T.
accus. only is in common use. We 108.742. A. 440. E. 159. concerning,
have, however, in S.259. 1 Airig yap because of, P. 61. Separated by tmesis,
IXBwv Ik irlpaQ Nau7ra/cri'aC) accord P. 852. A. 1540.
ing to Rob. Vict. But many MSS. HtpifiaWtiv to place around. Tpoiq.
read x<ipae yap kXOwv ' Airig Ik Nau- irepi/iaXiiv evnrripiov A. 515. with
iraicriac. So Well. Schiitz, Bothe. dat. of thing, to enclose, confine, as
In A. 183. Schiitz understands i\wv sault, iroBi>KEi 7rpi/3aXwi' xaXntvpaTi
intransitively, and ntpav to be used C.569. Cf. P .734.by tmesis. Trepi x<:<p
as an adverb. paXovaa A. 1540. Mid. v. id. iztpi-
TIepav to cross from one place (laXovro ol irrcp6(popov Sipag A. 1118.
to another. I ivipuv ircpSiv P.V. 572. Here Blomf. reads wtpljoaXov, which
coming from the shades.to cross, Herm. approves, and which certainly
to pass over. abs. P. 785. with ace. is better than the middle voice.
P.7C5. E.901. S.544. a-tpoiTj/c PV. Both in this sense and the corre
720. 7S2. trepwaa 794. Trepav S.c.T.360. sponding one in the antistrophe, there
irepaoavres P. 501. irtp&VTi Xovrpa. E. appears to be some uncertainty. For
603. KtTrtpaKe., withttcP.65. withStaP. the hiatus before ol Dind. refers to
493. to pass through, h.e. to undergo. his note on Soph. El. 195. to place
rovSc kIvcvvov irtpav C.268.to vio around (for one's self), S.853.
late or transgress, ookov irep>vrae(t) TltpijZapve extremely severe, E.
fitjSiv ekc'ikov typto-l E.467. in no un 154.
righteous manner mentally transgres XIepiypa<j>r) an outline, C.205.
HEI'I ( *G7 ) nEPS

HeptSpofioc running about, S.343. Wpaat the Persians, P. 1.15.23.91.


circular, S.c.T.477. 104. 136. 153. 167. 248.251. 253. 259. 273.
Tltpidvpiog very angry, S.c.T.706. 324. 426. 433.465. 504. 506. 589. 6 15. 646.
TlepiOvpug very angrily, C. 40. 668.679. 700. 876. 940. 948. 976. Dor.
TleplicXvoTos washed around by the Xltpoav 635.888.974. In P. 524. *Si
sea, P. 588. 856. Zev (iaaiXev, vvv Meptruv, a syllable
Tlepivaitivto dwell around, pass.ole is wanting to complete the verse.
\evfi 'Epaatvov TripivaUTai S. 1000. Turn, prefixed AXX', which renders
i.q. oi \tvfx 'Epaaivov ireptvaiov<rt. the verse very inharmonious, to avoid
Hepil; around, with ace. P. 300. which Arnald. transposed, AW <3 /8a-
round about, id. 410. mXtv Zev vvv Tltpativ. The correc
Tlepwpyoog very vehemently, A. 209. tion of Turn, is adopted by Brunck.
Dind. thinks the words vepiopywg Glasg. Schiitz. The latter conj.
k-xiBvpCiv should be expunged as a vvv iiev Tleptrwv. This Blomf. adopts.
gloss upon the word opyq, leaving a Elmslev vvv tuiv Tlepaiov or vvv av
lacuna in their place. VLtpvtbv. Well. Htptrauiv. If anything
TltpiTrepirroe sending, or sent about. is to be supplied, we may also suggest
adverbially in A, 87. irtpiVf/xTrra dvo-- vvv 2j) Tlcpcrwv. In P. 697. (ilorov ev-
oKivtiQ h.e. sending round about, or it aiu>va Xlipaaie <ic dtbg cjiriyayeg, the
may, with Schiitz, be taken as the meaning is, being as a God to the
ace. after the verb, sacrificia hue illuc Persians. See Oeog. There should
missa, h.e. per omnia urbis altaria be no comma after Ylipamg.
distributa, peragis. XlepfftTTToXiQ destroying cities, P. 66.
Hcpureriie falling among, wrapped Tlepatvq Perseus, C.818.
up in, A. 225. ntpaiibaaoa Proserpine, C.483.
Jlepmirveiv to fall about, to encom UcpatKde Persian, P. 117. 178. 327.
pass, kukov fie Kapoiav wtptTtrvti 404.508.775. In P. 243. rovSt yap
KpvoQ S.c.T. 816. a deadly chill creeps Spafinpa <f>WTO YlEpaacov 7rpljrei fta-
over my heart. See irirveiv. 6elv, Blomf. prefers TleptriKov, which
Tiepippnyvvvat to tear from around. is properly rejected by Lobcck on
pass. S.c.T.Sll. Soph. Aj. 7. who quotes numerous
Tleplppvrog sea-girt, E.77. instances of this transposition of epi
IlepiaeirToe highly honoured, E. thets. See his note.
990. Hepo-ig Persian, fern. Heprridor
TIepitraog superfluous, needless, yXixrcrng P. 398. UepaiQ ala 245. Cf.
P.V.383. S c.T. 1034. 59. 638. 1026. 1030. a Persian woman,
Uepiir<r6<j>pu)y extremely intelligent, P. 151.281.533. In P. 132. Ilep^te
P.V.328. $' aKpoTrivOelg, iKaoraXei7rerai fxov-
TlepurriXKetv to arrange, provide, 6t,vl,, exatrra is (as Butler observes)
E.667. Here the words to fit'ir put in apposition with HepmZeg, and
ixvapyov uijTt Sc(nroTovfif.vov are go the singular Xdirtrai referred to it.
verned by TrepnTriXXovo-a, and are to Hence Schiitz needlessly wishes to
be repeated in sense after trifiav. insert the particle 3t after tmora.
nepio-rixifcw t place around, as For this constr. see Matth. Gr. Gr.
a net, A. 1356- 302. Obs. 319.
Ueplipofioc very fearful, S.717. HepaovnfiuaOat to live under the
TltpLfypiov haughty, A. 1401. S.738. Persian laws, P. 577.
TIepi-)(pifiirTi>e approaching, coming Tltptroi>opi.oQ riding the Persians.
near. It seems to be taken adver Hepaovopov Tifiijg fieyaXng P. 883.
bially in a corrupt, passage in S.856. This refers to the Persian nobility
fitpiwSvyoc very painful, A. 1424. slain in the battle, the abstract being
Tlippaifioc a Perrheebian, S.259. put for the concrete, Blomfield in
IIE2H ( 268 ) niiivio
correctly refers it to the honour paid Unydiot of a fountain, A. 875.
to the Persians by the nations whom Xlnyaarayiov [a] prop, name, P. 35.
they had conquered, which seems in n>;yi; a spring or fountain, P.V.
consistent with the general meaning 89.432. S.c.T. 255. P.303. E.27. the
of the passage. water of a fountain, P. 198. 605. Met.
Jlianpa a fall, S.915. icXav/jarwv Trnyai P.V. 401. A. 961.
WeaaoroynIv to regulate, arrange, fjXiov wTjyaig P.V. 811. the sun-rising,
(lit. to place chessmen,) S. 13. apyvpov Trnyii P. 234. a vein of silver,
niraofia a carpet, A. 883. wvpog Trnyii P.V. 110. ku.ku>v 7rny>i P.
Hereivcg winged, S.c.T.1011. 729. On the passage /ir/rpoc re ?rriyrlv
Jltrpa a rock, P.V. 4.31. 56.242. 269. n'c Karao-fliaei lUn; S.C.T.566. see
447.750.970. P.382. A. 1207. E. 22.660. under SiVq.
S. 340. 777 . afXTrirpaiQ for ava irirpaiQ IHjyfia a compact, A. 1172.
S.346. In the next verse >}\</5arot Unyvvvai to congeal or fix, P. 488.
tv is conj. by Valck. on Phaen.215. mid. v. irtVijyf is congealed, C.65.
for the vulg. yXifiuroHriv. pass. TrayivTte E. 181. fixed, impaled.
Herpaioc rocky, P.V. 1021. Triiyfia ytvvuht>(; Ttayiv A. 1171. con
UtTpnptfpTig covered by rocks, P.V. firmed or settled.
300. TlnSaXiov a rudder. Met. a bridle,
Uerpttoc rocky, P.V. 561. S.c.T.188.
Mrpos a stone, S.c.T. 653. P. 452. Nn?av to spring. Triilnatv S.c.T.
lltvdeaBai to inquire concerning. 441. VijcSijo-t v Brunck. See kvkXovv.
MiviXcuv ?e ntvdofiai A. 603. to lit'iSn/^a a springing, P. 96. See
ascertain, abs. C.668. with ace. C.961. under araaneiv and aratrotiv. 7rriSri-
with inf. C. 826. with -ntpi C.837. fia Kcv(j>ov Ik vtwe a<j>iiXaro P. 297.
(see ayyfXor) with gen. rtQvnKOTOQ he made a spring. irijlnfi opoiiaag
KtvQofiai C.752. / hear of his being A. 800. having sprung.
dead. fut. ireiaoiiai C.263. E.479. TLnXoQ clay, A. 481. C.686.
with ace. P.V.645.905. A. 257. E.393. Tiijixa a calamity cr woe, P.V. 99.
397. with we E.432. with gen. of 103.263.316.411.44*0.470.694.747.756.
thing, rwi'Ce Trtvctcrai Xoywv C.754. 1077. S.c.T. 829. 963. 972. P. 257. 469.
with gen. of person and ace. of thing, 692.772.830.985.995. A. 560. 615. 624.
avaKTog avrov 770.170 7Tivaofxai \6yov 630. 810. 839.855. 1 155. C.532. 625. 736.
A.585. inf. 7rtvm~io-8ai P.V. 990. Dind. 785.788.1029.1049.1056. E.129.720. S.
(qu. v. on Arist. Ach.203.) here 684. Abst. for cone. 7rij/ja warpi
prefers TrtvatoOai pcrf. Triirvadt C. Traptvvov S.c.T.995. sc. Jocasta.
364. part. TTtTrvo-fxivn 519. periph. ijfitv ro 7rrj/xa tu>v 6XwX6ru>v A. 337. the
7ri7rvap.ivoi A. 1062* ayyiXw ttittvo- damage of whatever things the
fiivoi S 182. having heard the news Greeks might destroy. See ava/x-
from messengers, aor. 2. nvdnrai P. 7rXaKnTOQ. Trij/j.' cnrorFTpetpai vdtrov
447. C. 732. with airo id. 726. with A. 824. by Porson's emend, for 7tr\p,-
part, lav dvi'ioKovras ) rirpiofiivovQ arO rpixj/ai voaov. ^xi\S ayvoii<Tt]c
TTvtinede S.c.T.225. ttvOow P.V.548. Ttfifia E. 129. where 7rrjfxa refers to
TTVoioQai C.507. Cf. 7rvv6avtoBai. the mischief which would ensue upon
Wcvdoi a message, S.c.T.352. the flight of Orestes.
TltvKn a pine-torch, A. 279. Here Yiriixaiviiv to injure, pass. 7rr)fiav-
TTtvKn seems to be in app. with lar^vg Orjc P.V.334.
in the preceding line. Tlripovri calamity, i.q. Trfijxa P.V.
HevKijeie pitchy. Met. bitter, C. 237. 276. 306. 346. 469. 510. 580. 589. 967.
381. 1002. P. 285. A.984.1641. S. 446. 615.
Ilj where, P.V. 99. ira 183. whi 1051. 7rnpovr)v apKvararov tppct&tev
ther, P.V. 577. Dor. Tra C.403. A. 1348. a net-like destmclion. Here
11HMO ( 269 ) nmT
apKuoraros is an adjective. Cf. Eur. ftaoiXevQ yap ijoO' o<pp' V(n<; as a pa
Orest. 1422. pn\avkv apKytrrarav. renthesis, pass. TripirXarai P. 131.
Some, however, doubt the genuine Hijj.irpa.vai to burn, P.796. fut. 7rp/-
ness of this reading. Trrjpovijg apicv- (7(0 S.c.T. 416.
ararov is the reading of Aurat. IliVag a tablet, S. 456. 924.
Stanl. and Schiitz. Elmsley conj. IItV<5ne Pindus, S.260.
Kinixovr}Q apKv<TT(iT &v, which Blomf. Xllvtiv to drink, S.931. fut. iritrai
has adopted. So Dind. C. 571. TTtTTWKE S.C.T. 803. TTCTTWKWS
Unpoavvn calamity, P.V. 1060. A. 1161. Trlrj S.C.T.718. jriou-ra E.
Hiaiveiv to fatten, to enrich, S.c.T. 935.
569. Met. to cheer, A. 267. irtalve- Tlivog filth, dirt. lodXa avv wivy
adat A. 1654. to wax lusty, h.e. to \epo~iv A. 752. obtained by sordid
cheer one's self. means.
TliatTfia that which enriches, P. Ylivvoiceiv to teach, P.816.
792. HnrpaaKeiv to sell. pass, eirpadnv.
Iliifciv to oppress, C.248. In C.902. the meaning is correctly
HSavoe persuasive, A. 473. explained by Schiitz, "primum nempe
TliKpoyXtooooQ bitter - speaking, quasi vendiderat mater filium, ex aedi-
S.c.T. 769. bus eum paternis ejiciendo : iterum
HiKpoKapwoe having hitter fruits, vero, patre occiso, bona ejus inva-
S.c.T.675. dendo quorum haeres esse debebat."
Hacp6s bitter, A. 944. Met. bitter, irpadivra A. 1011.
h.e. severe, cruel, harsh, P.V. 178. Mwrciv to fall, P. 193. E.355. S.
741. S.c.T.712. 844.863. 923.925. P. 85. wlirrov for etmttov P. 498. See
465. A. 191. 725. S. 471.severe, stern, under kvkXovv. p. ireVrwca S.c.T.
indignant, S.c.T.341. C.78. hostile, 776. A. 1358. C. 261. 285. aor. 2.
cruel, C.232. E. 147. 796. In S.853. Ktouv P.V. 921. S.C.T. 340. P. 248. A.
the reading is corrupt. Possibly the 435. 859. 1292. 1361. 1 585. C.922. S. 445.
true reading may be (36a kcii Trixpore- fut. m. iriauaQai C. 87 1.965. See
pov, oivo \iiov votiov sc. pouring V7rp6aw7roc to fall out or happen,
forth a strain of v>oe. jooa ml having aarv Soihtuiv l^cKeivaxrev ttevov P.
been transposed, ti/ft may have been 747. On this meaning of ireo-eiv see
added to make the verse resemble v. Heath ap. Butl. Nott. Phill. tl
851. /3da will thus be a monosyllable. irtaovra A. 32. met. from playing
See iirifioav. \iu)v and 'i-^iav seem a with dice, having fallen out luckily.
repetition of the same word, and vo- ttIitteiv Ik to fall from, C. 183. vade
uov seems to be concealed under Ik ixiaQ kLoov for 'iittaov P. 305. See
ovopa. kvkXovv. IK SpOflOV TTZO&IV A. 1218.
UikpuiQ bitterly, severely, P.V. 195. leaving my course, t apKvu>v viirruiKe
946. irtKpobs r\Kavaav S. 962. they have E.142. has escaped from the net.
heard with indignation. ir'cKTtiv tig to fall into. eg voaov wt-
JliixivXavai to fill. irXi]aaQ A. 1371. aiiv P.V.472.476. falling sick. irtaCiv
to fulfil, C.356. But here Heath kq to fit) TeXeaQopov A. 971. to come
irnrXdvTwv. In this passage it is ex to nought, k'cktuv npoc, tivi to rush
tremely harsh, and inconsistent with Upon. WpOQ KllXaiQ TTtTTTtoKtVai S.C.T.
usage, to take wiirXavrwy as tic tG>v 444.i.q 7riiXa(c TrpooiTEirTuiKtvai. ttLtt-
KiirXavThiv, neither will it answer to Tiiv irpoQ Ti to fall down before, fopirn
govern it by fiaoiXtvQ, for Agamem Trtaovaag irpog TroXifftrovj^ov Qeuiv
non was avai, avlp&v, not a king of S.C.T. 167. TriTTTeiv Ziri rt to fall upon.
kings. It may be better to join it ztti yav wtoov ai/j.a A. 990. Triwreiv
with Tvpuvviov, placing a comma only (ipfyi nvi to cast one's self upon, a/upl
after this latter word, and taking auifiaaiv irtTTTUKOTCC A. 317. iirl Ttvt to
niss ( 270 ) IIAAZ

fall upon, it vvt, iir otydaXpolc irwm 36. KaxSiv S' &(TKf.p OaXaaaa Kvp ayei,
S.c.T.385. Cf. P. 85. 498. tv rtvi id. to pev irlrvov (sc. ayei) SUo c aeipei
iv iriirXotg iriarf XcikIq P. 123. iv Koi- rpixaXov S.c.T. 740. With respect
raig ttcouv A. 552. sinking to rest, to the forms -nlrvia vitvS), see Elms-
niirreiv fft'2w C.47. E.457. to fall on ley on Eur. Heracl. 77. and Her
the ground. vtrvifniaavaai E.68. fal mann's review of the same in Class.
len asleep. Here Well, referring to Journ. xxxviii. 284. Elmsley con
Dorv. Char. p. 347. 624. supposes an siders TriTvia to be the true form,
ellipsis of tlai. This is possible, which is related to iriirro) (more pro
but not necessary, irtaovaai may be perly to nirw, as Herm. observes) as
the nom. abs. to which the words fiifivM is to fiivw. He therefore con
lifiojc Si tjiivyt v. 74. are referred : siders irirvio as a present, and Itutvov
there should then be no full stop as its imperfect, as in Soph. CEd. C.
after yOovoc. 1754. So irtTvovTiov in Eur. Supp.
XliaaripriQ pitchy, C. 266. 691. he regards as a present parti
XlioTcveiv to trust, with dat. P. 786. ciple. Hermann endeavours to shew
Ulirr-tvpa a pledge offaith, A. 852. that in both cases they are aorists,
Iltffric fidelity, avaiert iriariv iv and considers irtTviia ttitvio as the
irpwroic P. 435. among the chiefest in present form, of which 'iirnvov is the
fidelity to the king. aorist. Dindorf always writes xirva).
Tlioroc to be drunk. aXifypa iriarov The passage S.c.T. 740. seems to fa
P.V.478. a potion. vour Elmsley's opinion, as it would
VLunoc faithful, S.c.T.66. P. 520. involve an awkward anacoluthon to
941. A.592.1417. C.241. E. 281. 641. consider irirvov otherwise than a
S. 174. In S.c.T.20. TTtorout is an present.
attraction for ottioq triaroi yivoiaOc. TlirvXoe any constant noise, as of
wpoc'xpioe rode. In P. 2. raSc Tltpa&v the heating of the hands, S.c.T. 838.
mora KaXtirat, to.Se wio-ra is equi the quivering of the limbs, P. 937.
valent to o"tSe iruTToi. Bl. cf. Eur. HifavtTKmv to display, P. 652. A.
Andr. 168. Troad. 99. Cycl. 63, id. 22. to announce, C.277.to order,
203. The neuter is likewise so used E.590. See Svnrtypwv, and on the
in v. 667. to triara irioT&v, where expression irHpavo-icow cine, see Lo-
iriortov is unnecessarily referred by beck on Soph. Aj. v. 757.
Schiitz to Xerxes or Darius, " O Hih>v rich, A. 794.
fidi fidorum dominorum consilia- n\ctyicrde wandering, restless, P.
rii." Butler more properly trans 268. (see SiirXal- and daXaoacmXnK-
lates, 0 maxime fideles omnium, O toq) deceived, A. 578.
spectatissimce fidei. For instances TLXa'Ctiv to cause to wander, pass.
of the neuter thus used, see Blomf. Tr\ae<r8at to wander or lose one's
Gloss. P. 2.with dat. Znvi marov way. Hence Met. Kpeio-aoreKvuv S'
ayytXov P.V.971 . sure, trustworthy, an' opparwv inXay^dri S.c.T. 766. he
A.263.343.888.1186.S.53.456.rely lost (i.e. deprived himself of ) his eyes,
ing on, trusting to. with dat. P.V. 919. dearer than his children. So Casaub.
P. 55. ttioto. sureties, pledges offaith, Steph. and Butler, who well explains
A. 637. C.391. E.643. the passage, " Vult enim Chorus
HioTiofia a pledge offaith, C.917. CEdipum insana mente duo mala
E.205.abst. for concr. a confiden perpetrasse, alterum quod se oculis
tial person, P. 167. privavit, qui vita vel liberis cariores
Ulavvoe trusting to. with dat. S.c.T. sunt, alterum quod filiis diras impre-
193. P. 112. S.348. catus est." For the constr. 7r\d-
Uirviiy to fall, A. 1514. E.490. ^eadai airo tivoq to lose anything,
with i C. 1052. with iv A. 1099. C. Blomf. compares Eur. Troad. 635.
IIAAO ( 271 ) IIAEft

4,vx>)>/ aXdrnt rrjg irapoiO' Evirpa,iag. TlXeio-rt]piofiai to account chiefly,


Pind. 01. i. 94. tii^poavvag aXdrat. (sc. to be a cause, etc.) C. 1025.
In the present passage Colb. 2. omits TlXeio-Tog name of a river. HXtio-
air'. So Brunck. Schiitz. 2' before rov re wnyag E.27. Dind. correctly
and is also om. by Rob. So Pors. accents this word, referring to Etym.
Schiitz 2. M. 676.5.
nXuOiadai to approach, aor. 1. TLXt~t(TTog very much, to irXelo-roy
nXaaQrir)v P.V.899. 'ixOog P. 276.319. very many, S.c.T.
TlXavav to cause to wander, P.V. 526. P. 482. wg nXtloroi P.V.346. as
573. raid. v. wXavuoOai to wander, many as possible. 6 wXeio-rog the
P.V. 275. perf. TreirXavriiJiai P.V. 564. most or chief, P.V. 829. ra irXxiora
to wander in mind, P.V. 471. most things, things in general, S.c.T.
UXavr] wandering, P.V. 577. 588. 781. On E.602. (where probably r
025.740.786.790.822. kXuot is corrupt), see aptivtiiv.
nXavnpa id. P.V. 830. nX-jj> to weave, met. to design, C.
TLXavooriflriG traversed in wander 218.irept fipirn irXexddg E.248. en
ing, E. 76. twined about.
n\a$ a tract of land, P. 704. E.285. TlXacravdv to encircle with folds.
Butler on P. 269. quotes Soph. Aj. pass. TrtTrXiKravnuivai C. 1045.
1202. Eur. Hec. 8. for irXaj in the HXcKTavr) a serpent'scoil, S.c.T.478.
sense of a shore, see cuVXai;.On P. nXem-oc woven, platted, P.V.711.
915. see vixiog. P. 610. C.246.
XlXanativ to feign, pass. KtirXaa)ii- UXiogfull, P.V.689. P.595.
vog P.V. 1032. HXtvfioyeg the lungs, C.832.
nXaartyti a scourge, C.287. TlXevpa the side, P.V. 71. E.806.
nXaurde that may be approached, U.Xcvpti>na a side, S.c.T. 872. C.675.
ov irXaoTolo-i E.53. Dind. wishes to XIXewv or HXiiiavmore, greater,P.V.
restore the form 7rXaro7<7i with Elmsl. 820.845. S.c.T. 172. P.777.989. A.292.
on Med. 149. Cf. irpotrjrXaarog. 519.544.998. C.58. wXiov neut. adv.
UXarri an oar, S.127. by synec- P.V.41.474. A.859.1161.1178. C.889.
doche,aboat, A.679. Dind. with Heath E.157.217.f (inlocdub.) 591. S.286.
writes irXarav unnecessarily, the ace. 991. pi. irXdova more, A.737. 868. 1038.
being governed by KiXaavrtov. tcXeiim) SC. Tpav/xara A. 842. ru irXtiw
RXarvppovg wide-flowing, P.V. 854. S.c.T. 23. for the most part. In P.
TlXarvg broad, P. 854. Wood, in 623. t'i ri KO.KWV UKog ol$E ttXeov,
his description of the Troad, rightly Pears, and Pauw conj. aypg, which
observes, that Homer and Herodotus Schiitz, Glasg. Blomf. follow. Butler
speak of the Hellespont as a river, and Well, retain the vulg. The
in which sense the epithet of broad former observes that the Chorus
is perfectly applicable. Cf. II. n. 86. is not wishing Darius to foretell any
enl irXaTiT 'EXXqoTroirw. The mean remaining misfortunes, but to point
ing brackish, which irXarvripoioi in out a remedy for the present. He
Herod, ii. 109. bears, has nothing to also observes that ctrae and wepag
do with the present passage. are not tautological : &Kog being the
YlXiidSeg the Pleiades, A. 800. remedy, nipag the end brought about
IlXtlv to sail, P. 373. A. 815. eirXev- by that remedy. He refers wXiov
<T A. 676. 'iirXevo-av S.725. to the remedies already devised by
nXciaOtvng proper name, A. 1584. Atossa v.514. seqq. Well, is pro
tlXeitrBevih-ng a descendant of Plis- bably right in thinking that irXiov
thenes, A. 1550. here is put indefinitely without being
nXtiort/pjjcfull, complete, tic awav- referred to anythh)g expressed, if
ra wXeioTtipn \povov E.733. he knows of any further remedy for
n.vEii ( *72 ) nAOY

our ills, sc. than we see at present. by the hand. irXnpovpcvoi A. 304. ful
So in A. 1272. ovk lot (iXv^ic, ov, filled, performed.
,voi, \povu irXt'w, there is no escap nXrioiov near, with gen. P.V.364.
ing any the more by delaying, where llXnaloe neighbouring, E. 186.
jrXiu) is corrupt. Pauw reads irXtov. nXi'itrtniy to strike or wound, aor.
Schiitz, Blomf. ypovov irXiwv, h.e. 2. pass. irXnycle S.c.T. 590. perf. tte-
non magis est auxilii ac salutis quam TrXnypat P. 969.970. A.1136.1316.1318.
temporis ad elabendum copia. Dind. 1645. C. 31 871. iptpip TfEirXnypivoc
prefers \povp ttXliov with Pearson. A. 1176. smitten with desire, A. 530.
On the phrase ohZtv irXiiov tan and Here Schiitz conj.7r7rXny/iVoi,as re
the like, which are nearly similar to ferring to LirnfioXoi in v. 528. But this
the present cases, see Valck. Diatrib. is quite unnecessary. The meaning of
p. 150. the vulg. is correctly given by Heath,
n\twc full, P. V. 42. 955. intellexeris nimirum, si eorum desi-
YiX-nyri a Mow or wound, S.c.T. derio captus fueris, qui te vicissim
778.876. P. 247.296.872. 1010. A. 358. desiderabant. The interrogation is
(see i\eiv) 1265.1316. 1317. C.310. E. to be placed after Xoyov, not after
103. a plague or infliction, arnc iruie Sn, with Schiitz and Blomf., if
TrXayd C.461. trXvyai (iiorov E.893. the original reading xc.wXriypivos is
a stroke (as of the o-iradn in weav retained.to forge a stamp, yapaic-
ing), C.230. rr)p TrtTrXtjKTai S . 280. irioQ 2 ov ;
HXr/deiv to be full, with gen. P. orparbv ptv tooovtov toXclq iriirXny-
264.412. A. 1293. Dor. irXaOovtri C. pai P. 975. / have been smitten
582. (in respect of) so large an army,
HXijBoe number, multitude, P. 40. h.e. as Heath translates it, tanto ex-
1G2. 326.329.334.344.405.421.424.469. ercitu orbatus sum.
789. S.464. TlXtvOvQtis formed of brick, P.V.
HXndvuv [y] to be numerous, to 448.
swarm, C.1053. to be full, with gen. UXo'tov a ship, S.c.T.583. A.611.
P. 413. mid. v. h'lipov Kparovaa ^tip S. 695. 702.
onoi TrX-nOverai S.599. ore which side nX<ka/ioe a curl of hair, P. 310.
the popular vote is in the majority. C.8.185. S.861.
XlXrjdvvtiv [v] id. &s lirXridwov IlXoVoe id. C.195.
XoyoiA.843. Here Glasg. Blomf. read HXovrieiv to enrich. Met. to make
IwXtjOvov.pass, to be inclined by happy, A. 572. Ironically in A. 1241.
many reasons, ravrnv iiraiviiv irav- aXXrjv tiv arijv avr ipov wXovTL^ere.
Todev TrXnOvvopai A. 1343. Here arnv is unintelligible, though
ITXrippvpiQ an inundation, C. 184. Naeke considers it to refer to Cas
n\)v except, ri yap TrtVpwrai sandra as being, like other prophets,
Znvi 7rXr}v act Kpariiv ', P.V.517. Cf. the author of mischief. This is very
id. 49. 258. E. 122. with subst. govern harsh. Pors. reads arijc. Schiitz and
ing gen. irXfiv Aioe P.V.50. Cf.id.63. Blomf. &-at. Butler approves a mar
234.916. A. 160. 539. 619. C.170. to ap- ginal reading, which he suspects to
atv aivtu iravTa ttXt)v yapov rv^elv be that of Grotius, sc. aXXnv tiv,
E.707. save in respect of being mar aXXnv. Possibly aXXqv tiv, e'i tiv',
ried. may be suggested as an emendation.
riXvpvsfiiU,P.V.l45. HXovToyuOrif Dor. rejoicing in
IlXripovv to fill, crowd, S.c.T. 32. wealth, wealthy, C.790.
to pay fully.rpofptla 7rXnp<i)<m ^dovi TiXovToc wealth, riches, P.V. 893.
S.c.T.459.pass, to be filled, E.540. P.161. 164.233.246.737.741. 828. A. 372.
with gen. E.538. with dat. S.c.T. 446. 721.755. C. 806. E. 950.rich or luxu
Xpoc ov irXnpovpivp A. 791. notfilled rious goods or things. Triovat vXovrov
IIAOY ( 273 ) noiM
irvoac A. 794. iroalv (pdeipovra wXov- TloSwri'ip entangling the feet, C .
tov ei/xarog 928. a rich garment, yag 990.
irXovrog S.c.T.931. the riches of the IIoSov//i/iTrpov a mat for the feet,
earth. Abresch, on P. 159. remarks A. 900.
upon the difference between 6X(iog TlodwKris swift offoot, hence, Met.
and ttXovtoc. See kovIuv. quick, S.c.T.605. C.569.
UXovtoxOwv having the riches of UoSwKia swiftness, E.37.
the earth, E.907. Ho&eiv to regret, feel the loss of,
IlXovThiv Pluto, P.V.802. P.504.534.945. A.531. to wantot de
Tiveiv to Mow (as wind), ttveW sire, P.V.787. A. 334. But in this
A. 1154. irviovTO. E.866. Tzvtvaag C. last passage Dind. adopts iropdslv
1063. irvioi E.898. to breathe, C.612. from two MSS.
to pant, S.c.T.53.with ace. irviiav Uodcv whence? (of place), A. 1121.
kotov C.940. breathing anger. Cf. C. 1125. C. 254. 646.842. S.773. from
34. E. 11. 804.835. "Apr) ttveovtiov A. what cause ? by what way? how?
366. breathing war. Cf.id.1209. irveW P.V. 594. A. 533. C.508.
X&Ptv A. 1179. breathing love. Met. HoOiv from somewhere, P. 346. C.
(ppevog irviiav cWirtjSj; rpowaiav A. 1069.
212. showing change of purpose. Ilodog longing, regret, P.62. 130.
Ilvevfia breath, S.c.T.446. E.132. 133. A.403. lust, P.V. 657.
538.a6to(ofwind),P.V.1049.1088. Uodog personified, Desire, S.1022.
P. 110. S. 158. 172. Met. XverariQ wvev- Uo~i whither ? (with verbs signify
fian P.V.886. a paroxysm of mad ing motion), P.V. 577. A. 1057. 1109.
ness. Zalfxtov av eXOot BaXepwrepy C.721. S.120. with gen. iro~i ^vy(ofiev
wtv/tari S.c.T.690. with milder in 'Airlag xOovrfc ; S. 120. to what part
fluence. Zit,aiff iKirnv alSoitj) irvtv- of the Apian land? with verbs im
jxari x&>pag S.29. with a respectful plying motion, S.c.T. 142. not in
feeling on the part of the country, rcXog cirayti deog; P. 721. vol reXev-
irvevfia fiiov P. 499. the breath of life. rav ; 773. irol KaTaarpttytig Xoyu>v
Without (ilov in the same sense, TeXevrf)y; C.521. Trot rtXivrq. Xoyog;
S.c.T.966. 1071. 7roi icpavti jiivog arng', S.598.
TlvtvjxovEQ the lungs, S.c.T.61. iroT. KtKvpwrat reXog ; In all these the
Brunck here reads kXcvuovwv, ac notion of proceeding to a certain point,
cording to the rule of the Atticists. and then stopping, is implied. Ellip-
On Soph. Trach. 567., however, he tically in C.399. irot vtprtpwv rvpavvi-
admits that this form belongs to the Seg ; id. 869. iro'i KXiraijuvj/irrpa ; whi
later, not the earlier Attic. See Pors. ther are they, whither is she (gone) ?
on Eur. Or. 271. Dind. reads iroi for nov in P.V. 1062.
Uvot) breath. Qei irvoag P.V.802. Iloieiv to do or act, P.V.937. C.
will live.a breeze or blast, P.V. 546. S.889. iroitiv ev to benefit, E.
88. A. 185.640. S.129. Met. irvoag 87. to provide, ordain, E.619.
"Aptos S.cT. 63. 109. the breath of war. iloiKiXeiiiwy clothed in variedrobes,
smoke. irlovagnXovrovTrvoag A. 794. P.V. 24.
the smoke from the burning treasures. IIoUiXp,a a curiously coloured robe,
IIo2a7roc of what country, C.568. C. 1008.
646. S.231. HoidXog variously coloured, P.V.
TloSivSvroe drawn over the feet, 493. P. 822. A.897. ra iroiiciXa va
C.992. rious-coloured carpets, A. 900.910.
HoSr)png pertaining to the feet, ra Met. crafty, P.V. 308. E.438.
TToSfipr/ A. 1576. the lower extremi Tloifiaiveiv to tend (as a shepherd
ties. reaching from the top to the his flock), E.91. to traverse, pass.
bottom. ariiXov Ttoiiipr) A. 872. E. 240.
2 N
noiM ( 274 ) no.\E
IToi^a>'H|Oio>' a herd or multitude, This is the vulg. reading here, and
P. 75. eanpi is usually referred to the
IIoi/i>'wp [a] a shepherd. Met. a stroke dealt by Clytaemnestra in
commander, P. 237. murdering Agamemnon. An ob
Tiotfiriv a shepherd. Met. a com- jection to this is, that we hear no
mander. va&v voi/jiviq S.748. iroi- thing from antiquity, as Blomf. ob
pivoe uiuiij A. 643. an epithet of the serves, concerning female Cissian
storm, which disables ships by its evil warriors. Moreover the word Kofi-
influence. This is the true meaning. fxi>Q refers more appropriately to the
Some, as Boissonade, less correctly smiting of the breast in grief than
understand it of the steersman : but to a blow given in an assault. It is
this, were it not otherwise objection better to adopt the reading of Aid.
able, does not consist with the epithet and Med. tKo^ia, and refer it to Elec-
KUKOV. tra. If this be so, we can no longer
Xlolfivr) a flock or group, E.188. translate "Apcwv warlike, but must
S. 632. have recourse to the Scholiast's in
Tloivdriop [a] an avenger, A. 1254. terpretation "Apcwv. UtpaiKov. This
Tloiyt'i punishment for crimes, ven interpr. is confirmed by the subse
geance. noiviiQ afinXaKniJiaTiav P.V. quent mention of the Cissians, who
112. the punishment of my offences. are alluded to by Herodotus along
Cf. P.V. 176. 194.223.268.563.023. A. with the Arians, being both Persian
1196.1313. C.935. E.236.614. woivdi- races, and (at least the Cissians)
ai <j>iXtutov irarpoQ E. 442. punishment noted for their lamentations. Cf.
for the murder of my father. a re Pers. 120. But if "Apcwv and Kio-
quital. tv\ixQ ayadae ayaOSiv irotvae eri'ac refer in this sense to cKo-tya Kofi-
E.621. fiov, TroXt/iio-rpiae is wholly unintel
Tloiovofios feeding on grass, A. ligible : and here we conceive no one
1142. can refuse to admit Ahrens' conj. 'Ij-
IIoi6vop.os affording pasturage of XefitcrTplae, who quotes from Hesych.
grass, S.49. 'InXefiioTpiae, OpnvnTpias, the word
Iloioe what, of what sort ? in direct being derived from UiXc/ioq a lament.
interrogation, P.V.623.765.781. S.c.T. This correction is confirmed by the
286. P.438. A. 1057. 1090. C. 12. 173. metre, which is restored by it, where
E. 625. 626. S. 300. 889. 987. irolov xf>" as it is violated by the other. It would
vov; A. 269. since what time? wolf seem as if H had been written incor
rptmif, P.V. 765. in what manner? to rectly n and the O inserted to make
irolov; id. 249.in indirect interroga up the word. For circ which is
tion, P.V. 194. S.514. hardly admissible, Bothe and Herm.
noi<pvy/ia a sob, S.c.T. 262. prefer lv re which is very probable.
HoXciv to occupy or frequent, P. Blomf. Tyrwh. tlra. As regards the
299. mid. v. woXe'tadai P.V. 648. to time of eKo\pa, we must refer it to
come frequently, to resort. the period of Agamemnon's death,
noXcfiapxpg a leader in war, S.c.T. her grief on which occasion Electra
810. C.1068. now describes. The reading and
IloXiftioe hostile, P. 239. A. 594. meaning will therefore stand thus,
belonging to an enemy, S.c.T. 198.492. CKO\pa KOfipbv "Aptiov, cv re Kitraiae
541.570. iroXifxiov (pofiov S.c.T. 252. | vofioiQ inXc^iiorpiag. I smote myself
dreadof the enemy.woXifiioi the ene with the Arian (or Persian) stroke,
my. TToXcfiiwv laOr/iiara. S.c.T. 259. and after the manner of a Cissian
IIoXfjUtoTpe'a (?) a female war mourner. Pors. praef. ad Hec. wishes
rior. tKo\pe Ko/x/iov "Apcwv, tire Kr- to transpose, thus, cKO\f/"Apcwv Kofi-
aiac | vofioioi iroXcfitirrpiac C.417. fiov, or KOfifxov 2' iKO\f/' "Apcwv, to
nOAE ( 275 ) noAY
avoid the anapaest in the third place ; TloXioaovxps protecting the city,
but this, in a lyrical passage, is un S.C.T.69. 104. 167.253. A. 329. S.488.
necessary. living in the city, E. 745. 843. 964.
noXe/xoKpavroe deciding war, S.c.T. lloXlrne [i] a citizen, S.c.T. 1.173.
147. 214.281.299.906.1053. A. 697. 783. 829.
HoXcfiog war, P.V. 906. S.c.T. 23. 1183.1623. C.30O. 425. E. 663. 758.785.
P.20.105.846.871. A.218. E.826. S. 816.887.932.946.967. S.479. 6toliroX-
337.434.928.1028. 7rai S.c.T. 235. guardians of the
Ho\efio(j>66poe destroying by war, city.
P. 644. TIoXXukis often, P.743. A. 234. iroX-
noXiaivardat to grow white, P. 109. Xaici id. S.C.T. 209. S.113.
TloXtriTTie a citizen, P. 547. UoXXaxrj in many ways, S.463.
TloXws hoary, antient, S.6S8. TloXoe the pole of the sky. by syn-
XloXwv-j(pQ guarding the city, S.c.T. ecd. the heavens, P.V. 427.
294.804. S.998. TloXvalfitov bloody, S. 820.
IloXiiropdoQ the destroyer of a city. HoXvavb'pos populous,. P. 73. 867 .
Tpoi'ac iroXi-rropde A. 757. destroyer of numerous, A. 678. P. 526.
Troy. Here Bloraf. irToXi-n-opff. TloXvaviap [d] having many hus
IIoAie a city, e.g. toriv ttoXiq Ka- bands, A. 62. So Schol. Epithet of
vwfioQ la^ari} ydovoQ P.V. 848. Cf. Helen, who was married to Menelaus,
S.C.T. 2. 9. 14. 29. 46.57.7 1 . 74. 77. 89.102. Paris, and Deiphobus.
126.136.141.148.153.158.162.165.172. JloXvfiafris dipped often in the sea,
197.200.203.215.236.256.284.300.303. P. 267.
312.400.409.416.434.453.521.554.564. HoXvfloToe. See ttovXv^otoq.
595. 609. 614. 629. 634.731 . 743. 747. 756. HoXvyofupos fastened with many
775. 777. 785. 797. (786. 1. d.) 802 (But nails, P. 71.
ler considers vv. 802. 803. as spu HoXvyovoe having much offspring,
rious: so Dind., who further sus S.673.
pects the whole passage from ov- TloXvSaKpvs tearful, P. 902. C.442.
<n). 808.882.980.997.1000.1010.1021. TloXvSaKpvTog much weptfor,S.c.T.
1033.1037.1058. 1062. 1064.1667. P.117. 952. C. 330.
209.215.229. 339.340.503.668. 701. 767. TloXvSovos very circuitous, P.V.
908. A. 29. 126.258. 269. 312. 322. 384. 790.
463.487.518.566.591.624.626.633.693. IloXvSpofiog very hurried, S.718.
719. 783. 786. 792. 798. 818. 1035. 1077. IIoXvEjr^e very loquacious, A. 1105.
1140.1144.1173. 1260. 1261.1308. 1328. HoXvcvktos much prayed for, E.
1386.1568. C. 287. 210.1042. E. 435.453. 509.
498.542.587.657.668.671.703.742.848. TloXvOeoc occupied by many gods,
875.877.909.933.938.948.963.971. S.7. S.419.
23. 245. 270.340. 352. 353. 361. 365. 383. TloXv6pififih>v nourishing many
396.405.613.614.627.646.655.664.756. creatures, P. 33.
833.881.891.920.933.988.1002. pi. P. JXoXvOpnvos very mournful, A. 694.
107-848.863. E.77. 696.
ndXar/xa a city, P.V. 119. S.c.T. TloXvBpooQ very clamorous, S.800.
63. 113.229.324.460. P.119.245.481. TIoXvKavrit slaying many, A. 1142.
HoXi<tovxC protecting a city. So HoXvKXavToe much mourned, P. 658.
Guelph. Aid. S.c.T.804. Here ko- A. 1508.
Xiovypi is usually read for the cor UoXvKparriQ very powerful, C.400.
rupt vulg. iroXiaoovxoi. See tcoXmt- TIoXvktovoq slaying many, mur
aovyps. derous, A. 448. 716.
noXiaaovdjioQ dwelling in a city, TloXvfiiToc formed of many threads,
P. 839.governing a slate, C.851. S.427.

S
IIOAl ( 276 ) nOAY

HoXvfxvnoTog very mindful, grate A. 878. 1061 . 1428. C. 269. 275. 578. 682.
ful, A. 795. much to be remembered, 802. E. 106.473. 524. S. 241. 446. 538.
A. 1438. See under iwavOifciv. 893.914.it is followed by Kai, e.g.
Ho\vfirfi<TTvp mindful, S.530. 7ToXXa Svarvxij re irpaoaci S.C.T. 320.
TloXwavrric having many sailors, Cf. P.V. 1009. P. 240. A.63. E. 139. C.
P. 83. 741. 7roXu adverbially, much, A. 396.
TloXvytlKng Polynices, S.cT. 569. C.1048. with comparatives, 7roXi, 7roX-
623.640.1004.1059. Xj> much, more, etc. P.V.335. P. 180.
HoXvveixrigmuch quarrelling, S.c.T. A. 1155. 1303. C.138. TroXXa adv.
812. an allusion to the name IIoXv- much, frequently, long, P.V. 45. S.cT.
veIktiq as compounded of tcoXv and 553. P. 451. 492. A. 421. 532. 558. 1268.
veiKog. Dind. considers the words 1640. C. 215.747. 884. ttoXeo id. A. 705.
Kai TroXvvtiKcis a gloss upon icar lirtov- with this unusual form of 7roXXa
vfxtav. Dind. compares iroXiwv for noXXHv
HoXvfcvog hospitable, receiving in Eur. Hel. 1332. Cf. also ttoXeI S.
many, S. 148. 726. where Well. cf. voXtai Iph. T.
noXinrevdfiQ very mournful, P. 539. 1230.
IIoXv7r\ayKTO much wandering, S. TloXvoivog very mischievous, yuvv-
567. ov aipepKTOQ, iroXvoivov Kvvog cV/cr/v
IIoXvTrAdj'ijroc aiming in many di C.440. Blomf. with Pors. and Dind,
rections, C.419. read TroXuo-t yovg from iroXvai vr/g. Wei 1 .
IloXvirXavos much wandering, P.V. and Klaus, (who refers to Lobeck on
587. Phryn. p.184.) retain the form in og.
TloXvwovog very wretched, S.c.T. the meaning is, driven from the inte
991. S. 377.very active, P. 312. rior of the house like a mischievous
HoXvTTvpog producing much wheat, cur. Klausen considers that fivyov and
S.548. iroXvaivov are to be joined, as refer
HoXvppodog noisy, S.c.T. 7. ring- to the bathing vessel in which
TloXvppvrog much flowing, S.823. Agamemnon wasmurdered, and which
IloXve much, large, many, S.c.T. 6. was placed in the interior of the
80. P. 546. 247. 737. E.274. S.984. house, from which, in order to con
ttoXXti A. 536. 1013.922. E.616. S.290. ceal her purpose, Clytaemnestra on
Dor.7ro\\aS.c.T.342. A. 986. 7roXXoS that occasion drove away all her do
P.V.963. iroXXrje P.25. A. 933. E.798. mestics. This seems very forced and
with art. Dor. rag iroXXae vyieiag A. unnatural, as also does Schiitz's in
974. 7roXX.ft5P.501.734.766. A. 507. 537. terpretation of fj.vxov to mean cella
7roXtt S.726.(seebelow.)7roXXS.843. pennaria. See Butler's note, who re
TroXtiv A.607.C.957. E.180. ttoXXjjv P. marks, " Queritur scil. Electra se
394.734. 7roXXo/S.C.T.471.P.502.889. non a cella pennaria, sed a penetra-
A.762.845. C.297.529. ttoXXcu P.529. E. libus domesticis, laribus, sacrifices,
555. Here the Schol. observes, tovto ov omnibusque adeo paternae domus so-
irpoQ rag rpcig, aXXct irpog tov \opov, cietate et solatio, tamquam canem,
U yap Tiaav. iroXXGiv P.V.210. S.C.T. seu noxium et contemptum animal,
1054. P. 322.720.786.982. A.24.341. exclusam esse."
491. 627. 928. 937. 1007. 1345. 1444. C. HoXvaretyrig adorned with many
920. E.942. S. 450. 485. 1035. iroXXoTg wreaths, E.39.
S.C.T. 932. P. 46. 172. E.239. S.446. YloXvcro/xeiv to talk much, S. 497.
970. 7roXXou<rt S.cT. 778. iroXXovg IIoXuoTocoe causing many groans,
P.V.33.482. A.627.C.998. E.267. S. S.c.T. 827. E.358.
727.887. ttoXXoc P.V. 254. P. 280. A. TloXvreKvog having many children,
837.849.1431. C. 1008. TroXXa S.C.T. P.V. 137. prolific, S.1008.
906. P. 232. 261. 505.693. 766. 829. 831. IloXvtpdopog very destructive, P.V.
nOAY ( 277 ) non
636.822.pass, destroyed in numbers, TLovriZeiv to sink in the sea, A.
S.C.T. 908. 985.
TloXutyav-ng prop, name, S.c.T.430. Tlovrtog belonging to the sea, met
IIo\i>x<P with a large force of with upon the sea. ttovtioq jxvyog
soldiers, P. 82. P.V. 841. Cf. id. 89. 429. 584. S.c.T.
Ho\v\pvoog abounding with gold, 192. P.444. 545. 872.994. C.580. E.864.
P.3. 9.45.53. 6 irovTiog i,tivog S.c.T. 924. an epi
THoXvyuoTogpiledup onhigh, C.346. thet offoreign iron, irovnov akoog P.
Ilo\ui//a/ia0oc sandy, S.849. 111. the expanse of the sea. (pi-nv irov-
nofiTraloQ having the office of con tiov A. 653. a watery grave.
ductor, E.91. an epithet of Mercury. YIofTOfil^toy ruling the sea, S.c.T.
Tlo/xirri a sending, nop.nq. Awg A. 122.
728. a conducting or accompanying, Tlovrog the sea, P.V. 728. 794. 1050.
vir' evdvfpovi Kop.wq. E.987. Cf. P. 58. 1090. P.72.277. A.551.1173. E.77.
where Abresch rightly reads i>7ro trofi- 241. S.985. irot'TOvtie S.33. out to sea.
n-aig. a journey, rilvovai nofiirriv RowaZ, an exclamation of indigna
S.c.T.595. making a journey. See pa.- tion, E.138.
Kp6g. IIo7rot an exclamation of grief, P.
Ilofnrifios conducting, carrying on, 542.552.717.838. A. 1042.1046.1071. E.
S.c.T.353.837. 140.
Tlo/xnos one who conducts or con Tiopcia a journey, P.V. 735. 825.
veys. irop.nbg "ladi tSiv iirdXoiy avu) 843.
C.145. send us tip what is good. TLopeiv (2 aor. from pres. inus.) to
<j>dt/jiiviov TTOfnrovQ P.618. sending up present, give, or furnish, trope P.V.
the dead. iro/xtrovg ap)(as A. 123. 634. iropoig 618. iropot P.V.936. S.c.T.
leaders of the expedition. irpoarpoTrrjg 720. nopwy P. V. 108. Kopovra id. 947.
7ro/nrol C.84. attending the procession Tioptviadai to go, P.V.569.
to the tomb, irofiirov irvpog A. 290. Tlopevfia a going. Tropev/iaai flportov
messenger fire. E.230. going in search of persons.
TIoveiv to labour or exert oneself, " De variis hie illic ad diversos po-
P.V.44.342. C.906. rig aivog irovrjau; pulos erroribus dicit, dum aliquem
A. 1529. what praise will exert itself convenire voluit a quo lustrari pos
in his honour ? Here Voss leg. a'wov. set." Butler.
to suffer. h~i\pei novovvreg P. 476. tlopevTog travelling, A. 277.
riva irovti ttovov ; P. 668. XlopOeiv to lay waste, to destroy or
Movnpog evil, C.1041. overthrow, S.c.T.565.pass. id. 176.
ndvoe labour, pain, exertion, suf A.269.576. C.680. S.438.
fering, P.V.66.84.75.1 18. 183.267. 282. TlopdliTiop a destroyer or ravager,
298.326.339. 423. 618.687. 751..778.782. A.881. (where Valck.on Phoen.1548.
874.902.933.1029. S.c.T.772.834.933. conj. wopdrirppog, unnecessarily) C.
984. P.319.501.668. A. 1.20. 173.321. 968.
345.553.780.1139.1188. C.135.365.459. TlopBfieveiv to convey, C.674.
615.659. E. 59. 79.83. 123. 127. 128.217. TlopOfievfia a passage, iropdfievfi
526.741. S.51. 114.324.501.557. 810.984. axiwv A. 1539. an epithet of the river
aXaruatg irovoiv P.V. 902. toilsome Acheron.
wanderings. Here one MS. and Turn, Ropdfiog a strait of the sea, signi
omit iroviav. irovov 6pra\l\a)v A. 54. fying the Hellespont, P. 69. 708. 785.
their young for whom they had suf Sapw vikov wopdfiov A . 298. the sinus
fered such toil. itKovtov irovog P. Saronicus or gulf of Egina.
737. wealth laboriously acquired. So Ilvpifiog passing through, overcom
Schiitz, Blomf. and Well, from M.l. ing obstacles, jroXefiog airopa wopt/xog
2. etc. Rob. Steph. Cf. nopog. P.V. 906. i.e. as Butler translates it,
nopo ( 278 ) nOTM

per omnia ibit vel difficillima lit mihi nopQvpooTpwToe spread with purple,
omnino cedendum sit. The accusative A. 884.
is governed by the adj. noptpoc, as Uootilibv Neptune, Y.V. 927. S.c.T.
rXiipovcg Evvtiv S.c.T.346. (in loc. 123.291. P. 736. E.27.
dub.) iroXXa Zwiaropa avTO<pova KaKa IId<r(c a husband, S.c.T.912. P.217.
A. 1061. to irav fjij^ap ovpioc Zeus S. A.586.590. 1079. 1378.
589. Cf. o"tKovpog A. 1608. TrpoiropiroQ ndo-tc a draught, C.572.
C. 21. Also Brunck and Erfurdt's nd<roe how large? P. 320. where
notes on Soph. Ant. 783. and the in kooov ti Turn, correctly.
stances given by Matth. Gr. Gr. 346. Xloraiviog new, unforeseen, P.V.
Obs. 3. 102. S.c.T.221. fresh, recent, C.
Tlopoe a passage or channel by 1051. E.272.
sea, etc. $><jt i\e.iv wupov P.708. Cf. P. noTapios of a river, S.c.T. 374.
359.445.493.497. 733.834. S. 541. 824. Uorap-OQ a river, P.V. 89. 308. 432.
'Q,Ktavo~io iropoi' P. V. 530. of a river, 719.722.811.848. S.61. 464.548. 1006.
P.V.808. S.c.T.360. P.485.848. C. nordede winged, A. 383.
70.361. E. 283.430. a passage or Tlordirdat to fly. met. to hasten on,
road by land, S.c.T.528. A. 895. E. S.c.T.84. A. 562.to hover or rest,
740. Met. aldlpa vopov oiuvwy P.V. (e.g. upon the mind) A.951. C.385.
281. SavXol TTpairiZwv iropoi S. 88. to issue or proceed from, S.644.
the designs of the divine mind. with ktrl, to alight or rest upon, P.
a way of getting free from anything, 656. E.356.
a means of extrication, it, apnxavuv Ildrt when? S.c.T.98. C.388.709.
iropovQ P.V.59.means for the accom Flore encl. sometime, ever, P.V. 68.
plishment of an object, P.V. 111.475. and passim. With interrogatives,
S.787.a provision or store. iroXve answering to the Latin tandem, e.g.
irXovrov iropoe obfiog P. 737. my large whoever, whatever? etc. P.V. 99. 124.
store of wealth. Here ttovoq is read 183. 578. P. 540. A. 667. 1057. 1071.1470.
by Regg. C. F. K. Guelph. M.1.2. 1496. C.10.167. E.386. S.1030.with
Rob. Vict. Schol. and is certainly a Sorts, whosoever.oviiv wot aXXo
more elegant reading, and adopted C. 16. nothing else at all. Cf. A. 1100.
by Schiitz, Blomf. Well, but never XloTcpa whether, followed by r;, A.
theless there does not seem sufficient 616. C. 13. 118. S.331. as a simple
reason to reject the vulg. See trovog. interrogative without ), S.c.T. 91. P.
HopTraiciv to fasten, P.V.61. 235. A.265. C.87.
Tloptrvveiv [y] to provide, prepare, TLoTtpov whether, followed by >j,
or cause, C.898. A. 1347. S.517. mid. S.c.T.807. P. 143. 343. A. 612. S.244.
v. P.367. pass, uxoc Tropavvtrai A. Tlort for vpoQ S.c.T. 277.328. A.
1224. is brought about. tTvopovvtin P. 707. E. 79.
259. 1037. HoTivitrtrtcrOat for KpoaviaaiaQat
Tlopng a calf, S. 42. 309. an epithet to approach. Beovg doivatg itorivtao-o-
of Epaphus born of Io when in the piva P.V. 528. worshipping the gods
form of a cow. with sacrifices. Cf. Pind. Ol. iii.40.
Hop<pvpa purple dye, A. 931.a i,tiviatc avrovg kiroiyovTai rpaTre^atg.
purple carpet, A. 933. Pyth. v.8. dvoiaioiv ol\viovTig tripe.
Tloptpvptos purple, red. iroptyvpia. TloTnriTTTEtv for irpooirlirTtiv to fall
/3a0jj P.309. Pors. writes iropfyvpi}. down at. with ace. iroTtwe ata S.c.T. 91.
So Blomf. but Wellauer rightly ob TloriTpowaioQ a suppliant, for irpoo-
serves that it should be pronounced, Tpoiraioc qu.v. S.357. one stained
not written, thus. with guilt, E. 168.
TJop<j>vpoeih)tpurple, dark-coloured, llorpoQ fate, destiny, S.c.T. 881.
S.524. P. 695. A. 740.978.
noxN ( 279 ) nPAS

Horvia dread, venerable, S.c.T. plishment, P. 725. state or condition,


137.868.9C4. C.711. E.911. P.V. 697.
Uotov drink, P.607. E.665. a UpawiSee the mind, ev wpawiSwv
stream, P. 479. A. 1129. Xaxovra A. 370. endued with good
Iloroe that may be drunk, A. 1381. understanding. Cf, A. 776. S.87.
Hov where? Ttov rave" zXcurte; P. HpcHTativ to do, act, or perform, as
471. with gen. wov <t0e Qi]aofxev ^flo &Ttp ypwfirjc to ttov 'Lwpaoaov P.V.
rae; S.c.T. 993. Cf. P.227. The verb 455. wpdaat TawtaraXyiiva C.768.
substantive is often omitted, e. g. wov Cf. A. 354. 360. (see Kpaivetv) 1328.
Tie a\:a;P.V.545. Cf. P.917.928.930. 1353. 1643. 1654. C.661. 663.675.704.768.
C.887.903. E.400.405 wov dpaaog 1027.1040. E. 191.214.408. 888. S.226.
vtfiEiQ kfiol ; S.500. See vlpeiv. 314.394.570. pass. P.V.75.680. P.519.
Uov encl. somewhere, S.759. E. 787.792. A.537. E.122. S.961. mid. v.
243. somewhither, P. V. 1062. but A. 797.to cause or produce, A.1446.
here Dind. woi.ever, with el, s"nrov S. 987.to get or procure, S.2C6. 750.
A. 566. S.395. perhaps, methinks, I 1030. followed by we. wpa^ofiev we
ween, P.V. 824. S.c.T. 496. P. 710. 726. avTo'toi fiiTafieXn wovoe E.739. by
A. 694. h) ttov surely, P.V. 1066. ^ ware, wpafcie &OTt fit adivtiv tooov;
wov id. 519. in questions, perchance, id. 856.to destroy, 'iwpacro-e <T qwip
possibly, P.V.247. A. 1630. viv C.434. and so Well, explains the
HovXiifloroe Dor. for woXbfioroe vulg. wewpayfiivoi in C. 130. See wi-
cherishing many, prolific, S.c.T. 756. wpaaKtiv.to exact a punishment or
Tlove the foot, P.V. 279. S.c.T. 353. debt, avrlwoiva wpafciv P. 468. tov-
356. P. 95. (see avqaottv) 159.508.651. <petX6fiivov wpaooovoa C.309. rbv
A. 881.919.922. C. 180.204.205. 665.976. warpoe (povov wpaavra E. 594. aveng
E.284.254.348.381.513. S.31.817. ing hisfather's murder, mid. v. with
wnp-aTuv ew woha i\eiy P.V. 263. Cf. doubl. accus. rpawefas drlfiwaiv
tfw kojxI^wv oXedpiov wt)Xov wofia C. wpauaofitva to vvfi^orifxav fxtXoe Ik-
686. proverbial expressions, denoting a (paruie riovrae A. 688. demanding ven
secure position. QovoXijiij dpovov geance from them for the violation of
wtp\ Kapa wept woSa E. 159. h.e. from the table (but see EKtyarwe and rietv).
top to bottom. Cf. Kapa. Cf. A. 786. ZiKalwv <i!v iwpa^afinv
Tipayfia a thing, matter, or affair, woXtv.with the adverbs tZ, KaKaig,
S.c.T.671. A. 1374. 1517. C. 694.859. etc., to fare well or ill. Kaicwe wp.
E. 122. 286.448. 455. 460. 466. 545. 554. P.V. 265. P. 209. KaXwe up. P.V.981.
600. S. 86.351. 706. pi. P.V.973.S.C.T. E.795. ev wp. S.C.T.4.77.797. P.208.
41. A.632.1300. C.244.690. E.685. S. 847. A. 1178. 1304. with superl. ir&e
339.463. So vulg. hi S.c.T. 785. But av wpa.aaoip.tv we apiara; P. 775.
here Brunck reads wpayog from wpd^ae tv aol wavra^fj E.447. in
MSS.ra TJepaaiy wpayfiara P. 711. whatever way I come off by your
the fortunes of the Persians. means. wu>e apawpaaati; P.140. how
Hpayoe id. S.c.T. 843. P. 245. S. does he fare? tl wdvra we wpaaaoip
230. tpvXaoaet wpdyoe S.c.T.2. has liv A. 904. if in all things I shall fare
charge of affairs. So v. 1. in S.c.T. as well as in this (see av, tl). shoe
785. see prec. wpafctv wSt S.C.T. 499. wpa^aaav toe
Upaicrtipios efficacious, rv^n wpaic- iwpa^t A. 1261. faring as it did fare. '
rripioe S.518. success in action. with comp. fitXTtpa ruA wpaaativ
UpaKTtop avenging, an avenger, A. S.c.T.319. fare better than this. woXXa
111. E.309. wpaKTOpa okowov S.636. SvaTvyfj tc wpaaati 321. undergoes
Here Bamberger de Carm. ^Esch. many sufferings. ri 3j) wpafaaiv av-
p. 14. conj. irpaKTop arne kotov. role twiartva^ert ; P. 713. how having
ITpa^ec an action, C.801.accom fared? urtpa ovk iwpal,aTi\v A. 1418.
riPAY ( 2ao ) npEY

they did not come off without punish fitting, S.C.T.638. A. 510.622.631. C.
ment, lovaa irpa,<i>, rKhiropai to kot- 448. E. 176.with dat. yvvaiKog cu'x-
davtiv A. 1263. Here Kpai.u is gene fxij. Trpiirci A. 470. rdlg oXfiioig viKa-
rally explained as equivalent to ir- aOai irpiirti A. 915. KpiirovT ap^a'tg
oopai h.e. / will suffer. This is in j3iov C.77. See apxv-with ace. wg
correct. It is put generally, as in v. intiXv^ag Kpinti S. 192.with ace.
1261. to which this refers, sc. npa^a- and infin. Qpaavaropeiv ov Trpimi
aav >g iwpai,e, and the meaning is, rovg i')<ro-ovag S.200. Cf. id. 909. In
/ will go and meet my fortune, i.e. A. 1368. tl b" 7jv TrpcirovTwv &ar iwt-
be it what it may. fi7ra>r' iirpcv)(Qn oirivhtiv vacpCp, tc'iS' av Siicaiwg ijv,
ir\r)v Qtoiai KOipavtiv P.V. 49. Schiitz the gen. irpnrovrojv is supposed by
joins Inpnydn with Oeo'iai, h.e. omnia some to be equivalent to tv twv irpi-
sunt Diis acquisita prceterquam im- novTbiv h.e. wpiirov. In this well
perare. This is very harsh. It is known construction, however, the
better to join deoiai with Koipaveiv, article is indispensable. (On the pas
which governs a dative, as apxw sage C.355. see nifnrKavai.) For
in v. 942. Sapov yap ovk iipiiti Otolg. irptirovTwv Voss. and Stanl. conj.
The meaning is correctly given by npiirovThtg. This is probably correct,
Grotius, " cuncta assequaris prater tSort being used before the infin. after
imperium in Deos," h.e. every thing 7/y, as in Soph. Phil. 656. Cf. Matth.
has been attained by you except to Gr. Gr. 531. obs.2.
govern the gods.On C. 130. see TIpetrovTtog aptly, consistently, A.
above. In C. 1040. the vulg. evre 673.
irpai;ag is altered by Glasg. into eZye HpenTog distinguished, E. 874.
xpaiag. Tyrwhitt conj. cv y iirpat,- Xlpeajoda seniority. Kara irptirfitiav
ag, which Well, and Dind. adopt. P. 4. by right cf seniority. Stanl. with
Tlpavvttv [v] to soothe, P. 186. 833. Hesych. and the Schol. translates it,
Uptireiv to be conspicuous or ap on account of their dignity.
parent. Buttm. (Lexil. s.v.Oiowpoirog) Tlptofieveiv to honourpre-eminently,
observes that this word is used by C.481. E. 1. pass. Trptofitveadai to be
jEschylus to signify anything which chiefly honoured, to have the chief
forces itselfforward, or is evident to place, E.21. KaK&v irpcafievtrai to
any sense, as the sight, hearing, Ar/pvioy C.622. is most notorious, o
smell, irpiirovaa >g kv ypatpaig A. vtrraTog tov -^povov irpcafievETai A.
233. Cf. S.C.T.372. P. 235. A. 378. 1273. has the advantage in respect of
420. olpai (ioi)t> irptwetv A. 312. dr- the time.
fiog irpETrei 1284. there is a strong Jlpitrpto-Tog most august, S.c.T.372.
smell.joined with participles. Kpc.ir- IIpeo-jSoE an object of veneration,
ova iyovTig A. 1195. ayyeWbiv Trpitr- P. 615. an assembly of venerable
ti id. 30. tt6\iv irpiiptre Suiyovreg E. men, A. 829. 1366.
949. with infin. as an explanation, Upe(TJ3vg a chief or honoured per
i"f>a/i vfic irpivet pudtiv P. 243. is clear son, P. 826. A. 516. S. 597.In A. 177.
to our understanding, sc. that he is 198. it means the elder of the two.
a bearer of tidings. Trpivovoi peXay- an ambassador, S.708.
^ipoig yvlowtv iSeiv S.700. arc plain nptofivTtig [y] an old man, E.611.
to be seen.with dat. of the thing Tlpe(Tj3vTtg an old woman, E.701.
by which one is distinguished, irplir- 981.
ovreg aayaig S.c.T.117. ipapcmv wpiir- HptofivTOfioKog receiving or attended
ovoa C.12. irtvdti irpiirovoav id. 18. by old men, S. 654.
wpiTTtt naprfig apvypoig id. 24.to re Wptvptvijg favourable, A. 814.1631.
semble, with dat. irptwovTa ravpu & S.132. 207. affectionate, friendly,
fiag S. 297. irpfan impers. it is be jrptvfitytig x<* 1'. 601. 671.
nPEY (281 ) npoe
TlpevfievUg kindly, affectionately, land in front of land, denoting the
P. 220. A. 924. E.227.883. In P. 216. transition to another region lying
irpEv/jiEvij is read for rrpcvficvioe by beyond, and therefore infront of the
Barocc. Turn, and as a var. lect. in land already passed. Matth. (Gr. Gr.
Regg. A.B. Porson marks irpevfievSg 575.) however considers the phrase
as spurious. So Dind. It seems, equivalent to tig yijv sic yfjg woppto.
however, put in the same manner Tlpoflaiveiv to proceed, P.V. 247.
as wpevfieveie x"m P. 601.671. qu.v. A. 1492. See irapcx^tv-
lipiafiih'ilQ a son of Priam, A. 523. Ilpoj3aXXuv to cast out, read accord
727. C.923. ing to some by tmesis in A. 980. but
Hpia/xog proper name, A. 41. 125. see rrpo.
258.693.787.909.1309. lipofiaToyv&fitov a judge of sheep.
Upiv before, P.V.966. S.393. irp\v Met. one who can judge of men's
&v A. 164. having been aforetime, h.e. characters, A. 769.
being now gone by. as an attrib. with Up6(iXr)fia a defence placed before
article and nouns, e.g. ra wpiv ire\- anything, S. c.T. 522. Ttrpav irpo-
topia P.V.151. Cf. id. 702. A. 878. fiXy/iara id. 658. defences against the
E.30.533. to Tplv aforetime, P.V. stones.
441. P.490. A.636. C.53.552. S.326. IlpoflovXoiraig a fore-counselling
until, before that, with indie, aor. child. TreiOi) irpofiovXoiraig a<j>epTog
P.V.479. with infin. pres. A. 1037. arete A. 376. This word is well ex
S.683. with inf. aor. P.V.827. S.c.T. plained by Klausen, " Noxa quae
63.267.436.1039. P.494.698. A. 1458. mentem laesit, progignit persuasio-
1520.1643. C.568. S. 31.37. 753. 770. nera suppeditantem argumenta qui-
779.with av and subj. after a nega bus ad exsequenda noxa? consilia
tive, P.V. 165. 175. 721. 758. 993. 1029- commovetur aliquis."
The quantity of irplv appears as TIp6j3ovXog a councillor, S.c.T.997.
long in P.V. 479.772. but this is dis Upoyovog an ancestor, S. 43. 528.
puted. In the former passage from Trpoyovoi ancestors, P. 397.
M. Rob. etc. Blomf. and Dind. prefer Tlpoc'eucvvvai to signify. TrpoSti^ov
srpiV y'. In the latter Dind. adopts P.V.781.
n-Xriv with Elmsl. from M. and four HpoUpKtodai to foresee, P.V. 248.
other MSS. reading ov Syra, irXijv XlpoZitovai to betray, give up. fut.
lav iyio 'k Iktr/xuii' XvOw, which is less jrpoSwcw S.c.T.100. P. 837. C.267. E.
probable than Elmsley'-s conj. nXr/v 64. KpovSuiKE P.V. 38. irpodw E.225.
eyioy orav cW/z. XvO. Blomf. reads TrpoB^g S.C.T. 233. C.882. S. 415. ttoo-
oh fifjra, irpiv y cyuy' av eK.Setr/i.Xvd. cSwre'S.c.T. 153.
Ilpd with gen. before, in front of, UpoSiKog avenging, asserting just
S.C.T.148. A. 356.804. S.470.614.855. rights, A. 439.
denoting superiority, C.779. in UpoSorriQ a traitor, P.V. 1070.
behalfof irpo \pnp-aTiav ktvciuiv okvoq UpoSovXog doing service, A. 919.
(3a\wv A. 980. h.e. to save the rest See /j/3a<ric.
of the property. (Here okvoq flaXiov Tlp6Spofiog running onward, S.c.T.
is thenom.absol.) Cf. E. 799. before, 80. 193.
denoting time, A. 135. 1239. S.785. Tlpotwiireiv see npovvviireiv.
irpb Kaipov A. 356. too soon, before the npot^eirioTairOai see irpov^nricrra(T-
right place, irpo tov (pavivrog A. 471. Bai.
before direct evidence, irpo tov afore TlpodEairifeiv to predict, Trpovre-
time. A. 1177. tov trpo tov ypovov E. BeairiKU P.V.211.
440.before, h.e. more than, beyond, XlpoOvneio-Oai to be anxious, P.V.
S.C.T.910.987. yfjv wpo yijg P.V. 381.633.788.
685. from land to land, literally, to Tlpodvfiia eagerness, P.V. 341.
2o
npoe ( 282 ") rrpon
UpodvfiiDQ [] eagerly, A. 1573. ipevhuifvfiiae at Zalpovtg Hpofir)6ta
TlpoOvpov the vestibule of a house, KaXovaiV avrov yap at Set Xipofii)-
pi. C.960. 6tw otio rpoirto Ttjac" tKKvXiadfiar]
XlpoiairTctv to send or hurl, irpoi- ri\vng, the words ory rpo-n-ip k.t.X.
a\pat S.c.T.305. are governed by npopr]dio>g, which is
UpotrtSts a gate at Thebe9, S.c.T. here equivalent to a participle, sc. row
359. From seq. irpofindnaofxtvov (cf. firJTig) h.e. you
TIpo'iTOQ proper name, S.c.T. 377. have need of one who may contrive by
UpoKaKOTradelvf. The word occurs what means, etc. For similar allusions
in a corrupt passage in S. 844. Schiitz see Elmsley on Eur. Bacch.508.
conj. trplv KaKoiraOelv. Tlpopvogf a prince, S.882. but
TIpoKaKos very bad, P. 948.951. here Stanl. npofioi, correctly.
HpoicaXvfifia a vail or curtain, A. Upofiog a chief, A. 193.398. E.377.
675. " TrpoKaXx/fifiara h.l. eadem sunt Upovaia dwelling before the temple.
qua? alias wapaKaXv/xfiaTa, vela qui- an epithet of Minerva, E.21. This
bus j amino thalamorum aut cubicu- is the vulg. reading : but Lennep on
loram obtendebantur. Itaque U npo- Phalaris, p. 143. in a most learned
KaKvfifxariav est i.q. ek 6aXafiu>v." dissertation, to which the reader is
Butler. particularly referred, shews that the
Tlpoicdfiveiv to faint before the time, word should be written irpovoia, an
E.78. epithet sc. of Minerva the goddess of
UpoKeicrOai to lie prostrate, S.c.T. providence.
948.to be appointed, P.V.257.757. Tlpovaog before the temple, S.488.
P. 363. Tlpovoia foresight, A. 669.device,
IlpoKrideadai to care for, P.V.632. forethought. irvpSarj rtva irpovoiav C.
XlpoicXvtiv to listen for a thing be? 598. said of the resolution of Althaea
forehand, A. 243. The passage is by which she destroyed the life of her
probably interpolated. See fjkvaig, son.
TlpoioiiTros drawn, grasped by the Hpovopog grazing, feeding with the
hilt, A. 1636. holding a drawn head downwards, S. 672.
sword, A. 1637. Tlpovoog providing, counselling, S.
HpoXiyttv to declare, S.c.T. 319. 947.
to foretell, P.V.1073. Hpovmrris falling forwards, A. 226.
flpoXtlirtiv to leave, S.728. aor.2.- Xlpo^tvog a protector, one who en
P.V.280. P. 18. tertains strangers in the name of the
UpoXeoxps garrulous, S. 197. city, S. 414.486. 897. Met. providing,
MpopavTiq predicting, C.747. h.e. preceding, leading to. tppoipia
npo/xarup [d] Dor. an ancestress, irpoZtva irovtov S.810.
S.c.T. 127. " yivovQ Trpo/xaTwp Venus Tlpooifiiov the commencement of a
dicitur quia Harmoniam Cadmi uxo- song or a tale, P.V. 743.
rem Marti pepererat." Dind. npoofivvvai to swear before-hand.
Tlpofiaypc a champion, S.c.T. 401. 7rpovp:6aag A. 1169.
464. Mpcmap before, S. 772.
UpofiiiOeia caution, prudence, S. UpoTrapoiOt before. vop.ifib)v 7rpo-
175. See Xapfiavtiv. Tvapoidtv S.c.T.316. before the mar
TlpofinOilaOat var. lect. in P.V.381. riage rites.aforetime, A. 992.
TlpofjiriOevc adj. providingfor,fore- IIpo7rac all, the whole, P.V. 405.
counselling. Dor. 7rpop.adtvg tvKoivo- P. 426.540. A. 983. E.858.
prjTiQ af>X S.681. \ipoirtfi-Ktiv to cast forth, yairorovg
J\pop.nbtvg proper name, P.V.66. Ttfxag wpoTrtfixpo) P. 614. / will pour
85.144.243.278.285.307. 319. 377.391. out libations. anoSog irpoirtfiirti irvoag-
398.503.543.615.617.953. In v. 85. A. 794.to accompany or conduct,
npon ( 283 ) npos
S.c.T.1051. P.522. On S.c.T. 899. irpbg vfi&v ir&g Tidtia afiofxpog <; E.
see under rix'l' 648. blameless in your sight, aifiag to
TlpowtTveiy to fall prostrate, P. irpbg de&v S.391. that which is pious
580. On the forms irlrvu and ttitvuj in the sight of the gods. cf. Kpivuv.
see Kirvtiv. with dat. signifying at or close to a
VLpimoXog a minister or attendant, place or person, e. g. irpbg 'HXtov
C.353. irrfyaig P.V.810. etc. irpoe irerpaig
TIpoTrofiTTOG an attendant, S.c.T. &)Qiaaai P.V. 4. to bind to the rocks,
1061. P.993. E. 197.959.governing iraiovm irpbg KVfiaai id. 888. beat upon
an ace. x0^ irpoiro/xirog C. 23. con the waves. veiog KajXovo-nQ irpbg Kv/xari
veying libations. See iropifiog. S.c.T.192. labouring againstthewaves.
Upoirovrig the Propontis, P. 854. epyov iiwaerev irpbg atririSi id. 474.
Upoirpaaativ to exact in behalf of, wrought it upon theshield. raaati irpbg
C.821. See Xvirpog. apioToiiri A. 322. arranges them at
npoirpvfiya from the poop. Met. meals, vavg irpbg aXXriXjiai QpnKtat
irpoirpv/xva licfioXav <j>epet S.c.T. 751. irvoai fipeiicov id. 640. dashed them
is cast out from the poop. " Scilicet against each other, irpbg IvSiKoig Qptat
opes e puppi ejiciebantur." Blomf. KvicXovfievov KEapid.968. whirledround
Tlpcnrvpyog in behalf of the towers, against my breast, irpbg irvXatg irtirr-
i e. of the city, A. 1141. wKcvai S.c.T. 482. to rush upon the
lipopplfae from the very founda gates, irraio-ag irpbg raicji P.V. 928.
tions, P. 798. falling into a disaster.denoting in.
Ilpde with gen . signifying that from irpbg yif HXaraifiv P. 803. irpoe ixXXoig
which anything proceeds as its author o'Licoig E. 229. 429. in the former pas
or cause, e.g. raS' iarai irpbg Ot&v sage Well, wrongly considers irpoe
S.C.T. 199. Cf. C.832. E.427. S.992. to be used adverbially. It is placed
to irpbg yvvaiKtov yivog S.526. de in the end of the verse as kv in Cd.
rived from a woman, rlpxpiv irpbg Col. 495. quoted by Dind. Cf. also
av<jpbg A. 598. pleasure from a man. (if the reading be correct) A. 1244.
that by which anything is done, irpoc Sofioig 'Eptx^twe id. 817. ovo"
with passive verbs, as wpbg <j>i\ov ) fiiiooQ irpbg xtipt rjj' /up E.424.
00i<ro S.c.T. 934. thou wast slain by no stain attaches to my hand. in
a friend. So passim.with verbs addition to, e. g. 7rpoe rote irapovai
signifying passively, e.g. npoc de&v o" aXXa irpoo-Xafieiv OeXetg P.V. 321.
Ttaaxw P.V.92. I suffer from or atthe Cf. P.V. 776. etc.With accus. de
hands of the gods. Cf. C.413. etc. noting towards. ijXlov irpbg avToXag
Cf. Ikwitttciv irpog to be expelled by, A. 1153. 1155. Cf. P.V. 348. 709. 793.
P.V.950.998. Ovrio-Keiv vp. to be slain 7rpoe irpayfi bpiiaag S.706. looking
by, A. 1192. E.597. oXXvadai irp. id. at the thing.to, with verbs of mo
S.64. irpoQ i]jxwv Kairireoe, KarQave A. tion, e. g. ewei fiXOeg irpbg MoXocro-ct
1531. Trpoc yvvambg aireipdiacv (iioy c'airte'a P.V. 831. etc.with verbs or
A.1429. 7rpoc veiaripag aTifxog tpptiv E. words implying motion, fivqfitia irpbg
842.denoting towards or on the side apfia iartipov S.c.T. 50. placed them
of irpbg Svvovrog f/Xiov S. 252. towards around the chariot. /j.rj irpbg ayvav
the setting sun. irpbg t&v KparovvTti>v airdpag apovpav S.c.T.735. sowing in
iotfiiv, oi $' iiuauiptvuiy S.C.T. 498. an unholy soil. Oiyyavti irpbg ijirap
on the side of the victorious.like, A. 421. it touches to the heart, avria-
consistent with, irpbg yvvawbg a'ipta- crao-a irpbg iropQfizviia A. 1538. having
Oai Keap A. 57 8. it is like a woman to come to meet him at the river, per
be excited. Cf. A. 1619. irpos Svaae- haps in 7rpoe epvfxa to<)e C.152. but
fttiag ?iv Ifioi C.693. it was regarded see diroTpoirog. irpbg heprjv re/xwy E.
by me as an impiety.in the sight of. 562. cutting in the neck, irpbg i/pag
npos ( 284 ) npos
oiri-jjjpte S. 181. spies coming to us. she in consequence of these things ?
irpoe ov ylverai \ii>v S.774. on which irpbe TaSe aiSufitvve Tie earu E. 516.
snowfalls, irpoe aiirbv roVSt at o4>a$,- irpbe iiroe C.408. in consequence of
ai C.891. to slay you beside him. what is said.irpoe (Hay P.V. 208,
Bpnve'iv irpbe rvfifiov C. 913. to com etc. irpoe rb (iiawy A. 129. irpoe to
plain to one deaf as the grave. naprcpov P.V. 212. violently, by force.
against, irpbe nevrpa k&Xov eicreve'ie irpbe ayayKnv P. 561. by necessity,
P.V.323, etc.in the sense of in re irpbe Kopov . A.372. insolently, .irpbg
ply to. eiroe irpbe tiros E.556. word Siienv C.871. justly. with anastr.
for word, rt irpbe rac" eiireiv OeXeie ; PptTti ireaovaae irpde, for irpoe /3p.
.414. in the sense of hostility or S.c.T.167. placed by itself adver
opposition, e. g. vv le yevov irpbe k\- bially it signifies besides, moreover,
Opois C.453, etc. Cf. C.152. under e. g. P.V.73. ij fir)v KtXeiHTh) mtridwvfo
airorpoiroe.towards, e.g. irpoe d\- ye irpoe. Cf. P.V.931. C.299.
Xi/Xove f x Of><u P.V. 489. irpoe vpae ev- Upoirayeiv to fasten down. pass.
aeftrie S.335.concerning, ra aXXa irpoanypevov S.436.
irpoe iroXiv re ical Oeoiie fSovXevaope- Upoaayopeveiv to call, C.938. pass.
(70a A.818. to, in the sense of speak P.V. 836.
ing to, reporting to, etc. e. g. irpoe el- Tlpoaaiatreiv to come suddenly upon,
JoYac Xeyot A. 1375, etc. before, h.e. irpoatjfr P.V. 145.
in presence of. irpbe oixirag Biro okv- Hpoo-aireiv to demand in addition,
Opwirbv evrbe oppariov yi\u>v C.726. C.395.
Cf. P.V. 614.denoting a purpose or IJpoaapPaaie o, step, S.c.T. 448.
object. earnKe pijXa irpoe tr<j>ayae irv- Here the vulg. is irpoe apfiao-ete, in
poe A. 1027. stand ready for the sa correctly.
crifice. Siru>e yevoiarde irpoe \peoe npoaairrciv to join to. KeKoXXnrat
roSe S.c.T.20. devote yourselves to yivoe irpoacnpai A. 1547. This is
this matter, tfpdnv irpoe paxapiov Xirae altered by Schiitz into ylvove irpoa-
S.c.T.196. togo and pray to the gods. dxpei h. e. agglutinatur enim communi
in accordance with, by, denoting generis vel sanguinis vinculo. Blomf.
the manner, irpoe ovSev iv pipei reic- conj. irpoe ara h.e. the race is joined
fii'lpiov A. 323. according to no regu to woe. So Dind. The vulg. is
lar adjustment, irpoe aipa eKpaorev- probably corrupt. Klausen suggests
opev E.238. trace it out by the blood, that yivoe is the accus. governed by
irpbe Xoyov tov aiiparoe S.c.T.501. irpoaaxpai, and yovr) apaloe the nom.
according to the device, irpbe rl to KCKoXXnTai, sc. adheeret ita, ut
rvyxavio Karevyparwv ; C. 216. in etiam sobolem suam adjungat cedibus.
what sense or manner do I attain my JJpoaavaiveoOai mid. v. to wither
wishes ? irpbe rae irapovaae irnpovae upon, P.V. 147.
opdiie Qpove'iv P.V. 1002. learn wis ITpoo-ai/oav to salute or address,
dom by misfortunes, irpbe f&e iepbv P. 150. A. 500. C.237. irpocrivSiovF.V.
rwvSe irpoiropirSiv E.959. by the light 986.
of. irpbe vorciTov i/>we A . 1297. by the Hpoo-flaiveiv to approach or visit.
last light, i.e. in my last moments, Dor. irpoae/ia P.V. 130. A. 754.
irpbe f/ioyl)y agreeably, in an agreeable UpoafiaXXeiv to impose or inflict
manner, iropevrov XapiraSoe irpbe fi&>- upon, P.V. 953. P.767.to bring up to,
vlfv A. 492. xpoiav riva ix0VT' " S.c.T.442.intrans. to assail. Sok&
tin Saifioaiv irpbe tlSovfiv P.V. 492. <T(j>e finds irpoofiaXsiv irvXaie S.c.T.
irpbe ravra, irpbe rate, on account of 597. to run aground, sc. as a vessel.
these things, therefore, irpbe ravra tov oXjiov epfxari irpoafiaXiiiv AiKag
ftoiXeve P.V. 1032. rt dfjra irpbe ravr E. 534.
aXo%oe io-xvpa Awe ; 8. 298. what does 'npoafiXeire.iv to look upon, P.V.214.

-
npos ( 285 ) npos
Tlpoajiokfi an attack or assault) C. duty, with dat. C. 171. with ace. A.
281. E.570. abstr. for concr. an as 1530.obdev TrpootjicovT ivy6otirapa-
sailing party, S.c.T. 28. it is better to orarCiv A. 1049. although it is not his
translate it thus, because vvnTnyop- office, etc. Cf. rote Kvplotat Kal TrpooifK-
elardat and eirifiovXtveiv refer rather ovai C.678. persons properly quali
to persons conducting an assault fied, or it may here mean relatives.
than to the assault itself. attrition Mpoarjadai. to sit near or by. with
or collision, as in the trial of metals dat. A.1164.1600. S.378.to be adja
one by another. irpoofioXatQ ZtKaiwO- cent, P. 857.with ace. A. 808. On
eie A. 380. this constr. see Lobeck on Aj. v. 191.
HpoayeXav to smile upon, E.243. UpoaOc Tpoadcv before, denoting
Hpoadepiceiv to behold, aor. 2. irpoer- time, P.V. 423. 497. P.467. A. 128. C.
ZpaKtlv E. 160. mid. v. irpoaSipicearOat. 1000. <j>6 via rf wpoaOtv C.830. the
id. P.V. 798.905. A.926. pass, irpoa- former murder. rS>v Kpoode toviov S.
fcpxBy P.V.53. 51. 'i\voQ to irpoadcv <ppcvoe id. 995.
UpoaBi^iaOai to receive or admit, to Ttpoodiv A. 1409. ra Trpoads id. 19.
E.626. aforetime.with gen. ipov irpooQiv
UpoadoKav to expect, P.V. 932.990. P. 521. before me.denoting place,
1027. A.661. in front, S.697. with gen. S.c.T. 507.
UpoaSoKnToeto be expected, P.V.937. P. 439. E.46.
Jlpoatla^i^b) to pave or make solid. WpoaOiiKJi an addition, accession,
Met. pass. TrpoanBaftorai S.c.T. 478. A. 486.
UpoaelSco-dai to resemble. ekiIovv Ilpoo-Otyyaveiv to touch, with gen.
i5o<rrpv-)(oi irpoaeio'eTai C.\76. aor. 2. irpoerdiywv C. 1055.
Ilpo<TEiKa<i> to liken, S.c.T.413. A. TlpoaQolofioQ a champion of a house,
1102. C. 12 to conjecture, A. 158. C.319.
Upoo-ciXog sunny, P.V. 449. On the TLpooQpotlv to speak to, P.V. 598.
etymology of this word cf. Bl. Gloss. TLpooic'tiv aor. 2. to behold. irpoatS-
Tlpooeivat to attach to. ra 3' aire ovaa P.V. 553. mid. v. TrpooiBicrOai id.
X*Pa Kal Tpotrrjv A. 544. there were P. 48. 680.
also further annoyances experienced flpooiivai to approach. rrpoarfEi A.
on shore. 792. in fut. sense, irpoaeifti. E. 233. See
Tlpoatitrtiv aor. 2. to salute or ad iivai.
dress, S.c.T.649. A. 344.759.785. Hpocriavtiv to rest upon, cling to,
to call, ti viv irpoaeliru) ; C.991. P.V. 277. S.c.T. 678.
Upoacvvintiv to speak toor address, npoo-ifaiv to sit down on, S.186.
A.233. 314. 1264. C. 222.to speak of UpoaiKveiirOaL to penetrate, A. 766.
to another, rlvag tuiv <plXwv irpoatv- to attain, roty ovrtg irnjxaTwv irpoa-
viitb>; C.108. which of my friends tfcrai C.1029. by conjecture no one
must I mention to him? to call, A. will reach the misfortunes I allude to.
157. to approach as a suppliant, C.
Tlpooipwuv to approach, P.V, 127. 1031.
272. XlpooiKTwp a suppliant, E. 419. On
Hpoo-dpxEtrOai to approach, irpoa- E.118. see ifit'ic.
rjXdov E. 275. 452. TLpoaiieravai to fly to, approach.
Upoo-cixco-dai to adore, P.V. 939. aor. 2. Dor. irpotriwra P.V. 115.554.
with dat. A. 308. mid. v. itpoaiirraro 647. came upon me.
Hpo<r-)(civ to present, irpooiox* C. lipocriorao-dai to stand by, S.C.T.
524. 519. with dat. S.c.T. 119. xafiol irpoo-
Tlpoanyipoe speaking, P.V. 834. ioTn Kapdiac kXvSuvwv xoXijc C.
HpootiKtiv to be come, \ptla irpoai}K- 181. has come upon me.with ace.
ei P. 139.-n-poariKti it becomes, it is a flwfiov npotriornv P. 199. / have ap-
npoz ( 286 ) npos
proached the altar. Cf. the constr. sage he cites also other instances.
of irpotrijfjia.1 with ace. qu. v. The penult, of TrpoaitiTvSi is
npoo-icojroc f E.105. but here airpotr- long, as in wpo-KirvSi Soph. El. 1372.
koiroj (qu. v.) must be read with M. ed. Herm.roikJ cltto dwpiyyos lot
Aid. TrpotrwtTvovTEs uXXvcrav P. 453. ar
UpoaKvvelv to adore, P.V.938. P. rows, striking upon them, destroyed
491. them. Herm. on Eur. Here. fur.
Tlpoatcvpeiv to happen, C. 13. 1371. defends the aorist, but in
npoo-\apjBavtiv to take with one, Class. Journ. xxxviii. p. 286. retracts
P.V.218. Here four MS S. have vpoa- this opinion and prefers the present,
Xa/3oVra for wpoaXaflovri. So Pors. wherefore he conj. irpooinTvovvTEc.
Schiitz, Blomf. Dind. On this constr. The vulg irpoatriTTTovTEQ, as violating
see Matth.Gr.Gr.536. Obs. to take the metre, was changed by Canter
in addition, P.V.321. into TrpoawlTvovTEG. On the forms
Ylpoap.avQa.vEiv to learn in addi ttLtvii) or ttitvG) see ttItveiv.
tion, P.V.699. HpooirKaa-Tog to be approached,
Upoapivetv to await, with dat. E. P.V.718. Dind. prefers with Elmsley
474. the form irpooTrXaroQ. See irXaorde.
Tlpoo-prixavav to fasten by an in UpooirokoQ a minister, S.c.T.556.
strument, pass. S.c.T. 523.625. an attendant, E.978.
TLpoopopoe + a corrupt word in "ttpotmopiraTOQ fastened to, P.V.
S.c.T. 558. See bpoairopoQ. 141.
Tlpoavifitiv (?) roue pev KaOapas HpcoaaivEiv to fawn upon or flat
%tlpu{; TrpoavifiOvraQ E. 303. This ter, A. 1650. to please, ptXXova
is shewn by the metre to be corrupt. iirEaO', i twvcie irpooaaivEi ai re.
Turn, has as a various reading ex0"' This is the reading of Turn. Many
ras for TTpoarvipovras. Herm. conj. MSS. with Aid. have EUEaOai tuivSe,
tov pev Kadapai; ^tipac irpovipovr , others rwv Si. Blomf. follows the
h. e. the man who puts not forth his latter. The elision of at is very
hand to impurity. This is perhaps suspicious. Well, reads r&v Se wpoa-
the best. So Dind. aaivei ai ri ; interrogatively, which
Upoairaiog new, A. 338. is perhaps the best. Dind. consi
UpooTraooaXEvEiv to fasten with ders the verse spurious.
nails, P.V.20. MpooaifiEiv to honour, S.c.T. 1014.
HpoainE'CEtv to oppress' in addi TlpooTuoaEiv to station at. pass.
tion, C.299. Dind. with Abresch 7rpotTrax6EVTa S.c.T. 509. to impose
writes n-poc wufci, divisim. an office, pass. TcpooTETaypivov E. 1 99.
npoawiTVEiv to fall down before, to ' nporrrarEiv to defend, with gen.
worship. fiaaiXEia $' ipri, Kpoo-irir- S.c.T.378.
vi> P. 148. In this verse, on ac HpooTaTtipioe standing in front of.
count of the spondee preceding the Met. A. 950.protecting. TrpooraTi}-
catalectic syllable of the paroemiac, piue 'ApripiSog S.c.T.431.
where an anapaest usually occurs, UpoarraTne a defender, S c.T.390.
Heath conj. rr)v irpocririTvU. So 780. S.942. a chief, S.c.T. 1017.
Brunck, Schiitz. irpoairiTvwpEv Pors. UpotrriWEaOai to place before one
TTpoirirvEiv ' ripas Blomf. who other self as a protection, S.c.T. 397.
wise would strike out the word alto XlpoarEva^Eiv to groan before the
gether. Dind. thinks the passage in time, by tmesis, trpo yt o-Ttvafais.
terpolated. TvpoairiTrriopEv Well. But P.V. 698.
ler retains the vulgate, referring for Tlpoarlveiv id. A. 244.
instances of a spondee in this situa HpoffTEpvos worn upon the breast,
tion to P.32. S. 7. on which latter pas C.29.
npos ( 287 ) iipot
TipoariOivat to add to. subj. C. 112. out. xafiaiircTeg floa/Jia npoa^aynt
to confer upon. irpovriOci P.V.83. if tot A. 894.
toinfiict upon, C.475.to apply, C. Tlpotrxptjfeiv to desire, P.V. 645.
228. S.607. wpoartdels fiirpov C.785. 789.
imposing a limit, mid. v. \pfj<f>ov irpoo- Upovxmfia an accumulation of mud
Tidc<rOai E.705. to vote in one's favour, by a river, P.V. 849.
irpog xaKoiai irpoaQnrai KaKov P. 523. TIp6(r\ti)poQ adjacent, P. 265.
bring on himself some new misfor Uporrui (izpuaaii) poet. C.364.) fur
tune. ther,. S.c.T.988. P. 694. A. 285. 298.
Tlpotrrouiov the mouth of a river, S.269. to a distance, A. KIT.fur
S.3. ther on, i. e. in future, E.717. afar
HporrrpeireaOai to approach as a off, E. 65. 117. with gen. Trpoau StKai-
suppliant, aor. 2. mid. E. 196. wv E. 392. sc. etrrl. it is far from what
TlpompifEiv to bring up in. pass. is just. In the passage C. 364. the
Bdfioit; irpotreOpityOn A. 7 18. constr. is unintelligible. Dind. (who
Upo(TTplfietv [z] to inflict, pass. P.V. for rtdaxf/at rightly adopts Ahrens'
329.to wear out. pass. wpoaTeTpifi- conj. Teda<j>dai) observes that a verb
fxivoQ E. 229. worn out. is lost before davarntyopov governing
Upotrrptfifia an affliction, A. 384. the preceding infinitives. So the
Hpotrrpoiraiog a suppliant, one (1.) Schol. correctly, Bafirjvac Xetiret to
who turns towards a God or other &<ptXoV irpo tov airoOaveiv tov ira-
protector to escape the consequences ripa.
of guilt committed, as in E.41.228. Upotrtodev from afar, A. 921. 926.
423. or (2.) to obtain protection under C.683. E.287.375.
affliction, h.e. an unfortunate, as in Tlpotrunrov the countenance, A. 625.
A. 1569. C.285. E.225. pi. id. 768. E.945. S. 196.
Upoafayfia a previous sacrifice, Xlporapfitiv to fear beforehand,
A. 1221. referring to the murder of S.c.T. 314.
Cassandra, which was to take place YlporaaataOat to place oneself be
before that of Agamemnon. fore, to protect, S. 815.
TIpotT^arog new, recent, C. 793. Tlporeiveiv to hold out, P.V. 779.
Tlpoafepeiv to bring to, C.248.to intrans. to hold out (itself), to stretch
inflict upon. Trpooriveyicav C.74. (itself) forth, A. 1081. but here Dind.
Upocr<pep{iQ resembling, A. 1192. C. adopts from Herm. opiyfiara.
174. TLporiXeiov a preparatory rite or
Upoafdiyfia an address, A. 877. sacrifice. irporcXeia vaUv A. 219. sa
an exclamation, C.863. crifices for the ships. Met. the begin
Xlp6(T(j)doyyoQ saluting, courteous, ning of anything. irpoTtXeia (iiorov the
P. 149. irp6(r<pdoyy6v aoi voarov P. beginning of life, id. 702. kv irport-
898. saluting you on your re Xeloti (sc. fiaxnt) id. 65. in the begin
turn. ning of the battle. Cf. teXog.
UpoirQlXeia friendship, S.c.T. 497. flp6rcpos before, former, in time or
npo<T<pt\ri pleasing, S.c.T. 562. place, A. 1146. E. 553.957. ol irporepot
Xlpoa^opos suitable, fitting, C.703. those who were before, ancestors, A.
E.198. with gen. fiaKpag KeXtvdov ra 1311. C.397. E.894. Xiyovoa Kiploc
vpotrtpopa C.700. what is fitting after Kporepov vtrrtpov fiopov S.c.T. 679.
a long journey. See ti/jupcveiv. (see KepSoc). rov yap irporipa fiifrtQ
Upo(r(j>veiv to confirm or assert, S. S.948. it is for him first to deliberate.
279. wportpov before, A. 332. with gen.
Tlpofftjxovtlv to address or call, C. vportpov <t>ViJiT)e S.c.T. 548.
1010. S.233. nporluv to prefer, to honour pre
Tlpooxalvuv to gape at, to bawl eminently. roKtoiv aifiae tv irporiuv
npoT ( 288 ) nrrr
.516. to &>Iv clvai vporiovot A. 798. reason, wpoipipuv "Aprip.iv A. 194.
This is incorrectly explained by some to order, enjoin, pass. irpovvEjflivTOQ
to be for to Soicetv irporiovai tov elvat. A. 938.
But in that case (cf. Herm. on Vig. TIpoftjTtig a prophet or interpreter,
p. 703.) the article must have been S.c.T.593. A. 1070. E. 19. On A.397.
used, to doKeiv elvai is esse videri, Musgrave well observes, " vates hi
h.e. species sinceritatis. sunt vates Trojani: dein sequitur
npoTtdcadat to place before oneself, vaticinium, quod Helena adveniente,
sc. as an object, iv o'ucrtp TroodifitvoQ ediderunt, usque ad v. 414."
P.V. 239. regarding with pity. npocpdavciv to anticipate, A. 999.
HpoTifiav to care about, regard. Xlpo<puf3ii(r0ai to dread, S.1029.
with gen. A. 1657.with ace. A. 1389. npoippovue with hearty zeal, A. 167.
E. 610. 709. C.471. E. 887.926. 8.1.
Uporoyoc a cable extending on npoippuir kind, zealous, S. 213.344.
either side from the mast to the prow 612. (see iraxuvav) 946. C. 1059.
and poop of a vessel, A. 871. Tlpotywvziv to declare or announce,
fTporptVtffflai to urge, P.V.992. P. 355. A. 855. E. 444. 479. perhaps in
XipoTxmTi.iv to forge beforehand. S.612. see prec.
Met. pass, arofiwv irpoTviriv A. 131. Hpo\aipeiv in imp. irpo\aiptTia A.
Tlpovvvin-tiv to foretel, E.814.to 243. let us bid adieu to it, away with
declare, E.98. it.
Jlpov^eiriarao-Qai to know before KpoxaXKcveu' to forge, C.637. So
hand, P.V. 101.701. Herm. for vulg. vpoaxaXxevEi.
TlpovnTOQ manifest, S.c.T. 830. Xip6\upog ready to hand, P.V. 54.
TlpovtnXtiv to treat with ignominy, Hpo\oii the mouth of a river, pi.
P.V. 436. The origin of this word S.1005.
is doubtful. The vulg. wooo-eXov/jic- Upv/xva the poop of a ship. Met.
vov was altered by Porson into irpovo- irpvfiva ir6Xc<i>e S.c.T. 2.742. the helm
eXoifievov from a remark in the Etym. of the state. In S.340. irpvfiva iroX-
M. irpovtreXciv (vulg. TpovaeXXciv) eu> alludes to the sacred hill on
Xiyovai to vjSpifciv. This has been which the Danai'da? were sitting, and
adopted by Blomfield and Dindorf, which, being the residence of the
the latter of whom has restored tutelar gods, contained the safety of
KpovaeXoxifitv in Ar. Ran. 730. from the state. Schiitz (qu. v.) likewise
Cod. Rav. Dawes (Misc. Cr. 163.) so explains it, but refers the expres
conceiving that this word originally sion irpvfiva to the situation of the
had the digamma, writes wpoaWcX- hill in the extreme part of the city.
ov/ievov, which he absurdly supposes Tlpifiviidev from the poop, SrC.T.
to come from eXoe a marsh, i.e. the 191. See irpCbpa.
mud of a marsh, and thus connects Upvfiviicria the cables of a ship, A.
it with irpoirri\aiduv in the sense of 956.
to bespatter with mud. Buttmann 11pvn%>tiTT)G a steersman. Met. one
suggests another explanation, sc. to commanding or ruling, E. 16.736.
derive it from <r<paX\u>, to trip up the Ilpvfivodtv from the very bottom,
heels ; and accordingly he assigns to S.c.T.71.1048. But here Blomf.
irpovFeXelv the sense of kicking or rightly restores wpep.vodev, an emen
trampling with the feet. Passow dation of Voss, confirmed, as Dind.
proposes as a derivation aiXXog, a on v. 71. observes, by Exdafiviarfre in
contumelious poem. See the discus the next verse.
sions upon this word in Buttm. npvravig a chief or ruler, P.V. 169.
Lexilog. and Pass. Lex. Gr. S.366. On this word Dissen Comm.
Tlpoipipuv to bring forward as a in Pind. Nem.xi.3. observes, " erant
1IP12N ( 289 ) IITEP

prytanes antiquiores, quales olim in <pvyibt> irpvfivi]Oev. Met. napotdev


civitatibus lonum, iEolum, Dorien- irpwpaQ Kapliae C.385. in front of
sium niultis summam rerum tene- my heart, an expression taken from
bant, insigni et fere regia dignitate, a gale of wind blowing in front of a
unde Charon Lampsacenus Spartanos vessel.
reges TzpvravEig dixerat, similiterque Jlpi>Tap\oQ original, A. 1165.
Jupiter audit TrpvraviQ de&v, P.V. 169. TIpuiTOKrovoG committing the first
Creabantur ex optimatibus, erantque murder, E.678.
vel duo vel unus in civitate, quem- Uphirofiavris the first prophetess,
admodum etiam in Tenedo, exigua E.2.
insula, unus tantum fuit duodecim Ilpwro/iopoc dying first, P. 560. re
menses regens. Plane differunt Athe- ferring to those who were killed in
niensium prytanes." the battle, as opposed to those who
Tlpu>y any projection, generally, a perished in flight.
promontory or peak, A. 298. In P. IXpioroin'ifiiov being the first source
129. rov itfityiZevKTOv ea/iEi\f/aG hfi^o- of evil, A.216.
rtpae &\tov TrpSiva Koivbv a'iac, Schiitz nptSroe first, chiefest. tfevZa 7rpwr-
understands the Thracian Chersone- OQ iv Zvyolai KVciSaXa P.V. 460. Cf.
sus, which runs out from Europe to 483.890. P. 308. 435. E.G25.o irpSiroc
wards Asia, and may therefore be the first, b ttpGiroc riyefihiv arparov
said to be common io both continents. P. 751. Cf. P.222. A. 305.574.Trpwr-
With this, however, the epithet a.fi<j>i- ov, adv. firstly, in the first place,
Zevktoq can hardly be reconciled. Nei P.V. 735.709. 790. S.C.T.483. P. 249.
ther can the singular irpwva refer, as 380.391. A.661.784.835. C.109.431.
some suppose, to a promontory on 1064. E.l.421.557. S.895.to Tpwroy
each side of the strait. The at the first. tpiKotypwv oaivovaa to
Schol. understands irp&va aKiov by irpSiTov P. 98. eirel to Ttpuirov tle~op
a very harsh metaphor to mean the 'IXiov iro\iv A. 1260. since first I
Hellespont itself. Blomfield is pro saw.Trpdra in the first place, P.V.
bably correct in supposing irpiiva 445.703.1018. P.843. A.826. S.194.
&\iov to be a metaphorical expres 405.
sion for the bridge of boats, projected Tlratciv to stumble. Trralaae A.
from one continent to the other, and 1607. to light on (a misfortune), with
fastened at each end. The meta dat.P.V.928.
phor Kp&va is qualified by &\iov, Urai, a timid animal, A. 135.
according to the observation of Urepva the heel, C.207.
Blomf. on A. 82. qu. v. Bl. cf. v. 69. Tirtpoeis winged, S. 552. 978.
\ivo$i(Tfib> tTXtSiq- TropQpov ctfidipac Unpov a wing, P.V. 395. P.204. A.
'A9ajuavn'So "EXXat. Also in P. 556. 414. E. 382. 955.Met. a sort or spe
vaaoi ff cu Kara irpSv' akiov TnpixKva- cies, birds being distinguished by
toi, the Schol. understands irpiitv their plumage, kovov 'idoig av obfiafiov
a\ioe of the Hellespont. This is ravrbv nrepov S.324. the same de
clearly wrong. Schiitz understands scription or sort of labour. Cf. 6/i-
it of a promontory on the Asiatic irrepoQ.
coast, e.g. Canae. Blomf. of the pe Xlrcpo<p6poQ winged, A. 1118.
ninsula of Ionia, opposite Chios, UrtpvyaHciiQ swift-winged, P.V.
which is perhaps the best explana 286.
tion. Tlrepvt a wing, P.V. 126. 128 A. 52,
Bpuipa the prow of a ship, S.697. S.764.
Certain images of the gods were Ilrepwrdc winged, P.V. 135. irrt-
kept in this part of the vessel, hence pwra winged creatures, birds of prey,
the allusion in S.c.T. 191. Is irptipav S.505. See l^aitrtog.
2 p
nriiN ( 290 ) m-PA

Ilrnvog winged, P.V. 1024. C. 584. trvOfii}v refers to the aged iEgyptus,
E. 172.Dor. A.134. the father of the family of suitors.
Hrijait flit/fit, P.V. 486. Schol. >; pia t&v irtvrijKOVTa irai-
XIti)ooiiv to cower through fear, Swr, & kariv A'tyvirrog avr6g. See
P.205. to dread, P.V. 174. flriXXoc.
Nroiio-dat to be scared or affrighted, UvdoKpavroQ made by Apollo, ora
pass. part. C.528. t-KTonuivoi (bpivag cular, ra irvOoKpavra A. 1228. the
P.V. 858. oracles of Apollo.
IlroXe/xoc S.77. See noXefiog. TlvOofiavTig a Pythian prophet, C.
XlroXnropdnc a destroyer of cities, 1026.
A. 459. Hv6o\pfiarng warned by Apollo.
UroXiTropdoc id. A. 757. So Blomf. Dor. 6 HvOoxpqarac Qvyag C.888.
for the vulg. u-oXiVopO'. Schol. 6 vno Tlvdovg xpnadeig 'Opia-
HVdXie S.C.T. 6. 108. 232. 320. 328. nye.
465.543.825. A. 581. E. 79. S. 080. See \lvd6\pnaTog uttered by the Pythi
iroXig. an god, C.888.
m Tlrvxri a fold or page, S.925. UvOi) Pytho, P.V. 661.
Tlrul, a timid creature, a fugitive, TlvKafcoQai to array oneself with.
E.315. to,ov nvK&fov S.c.T. 134. equip thy
HYui^a a fall, S.778. wcauv irriifi- self with thy bow.
ara P.V.921. a dead body, S.648. TlvKvog frequent, many, P.V. 661.
an accident, C.13. 681. S.c.T.543. C.1046.
Xlruaifios fallen, A. 648. sink IlvKvufia. a veil or covering, S.
ing, dropping, falling, A. 1093. Here 233.
for fc-ai Sopla, nai Stpia, ko.1 b~o>pla, TlvXaSrjg Pylades, C. 20.555. 886.
which are manifest corruptions, TlvXn a gate, pi. vvXai the gates
Dind. has ingeniously restored Katp- of a city, or the door of a house,
ia, which suits both the sense and S.C.T.30. 33. 58. 56.118.145.195. 231. 358.
metre. The passage will then stand, 359.377.405.433.439.442.444.458.468.
are Katpla irriicrinoQ vvavvrei (so 482.484.507.509.520. 539. 552.579.613.
Glasg. Blomf. for Zvvavrei) (ilov Svv- 696.779.937. A. 395. 590. C. 554. 564.
ros avyalg h. e. the pallid drop rushes 721."Adov TtvXae A. 1264. irvXjj<rt
to my heart, which sinking at the fatal C. 562. out of doors, at the gate. irvX-
moment, stops in its course along with attri Blomf. Met. Xifjivvg Xae
the rays of departing life. It is an P.V. 731. the entrance of the lake.
allusion to the sudden arresting of yvvaiKuag irvXag C.865. the door
the circulation by violent emotion. leading to the women's apartments.
It is better to make fire refer to TlvXwfia a gateway, S.c.T. 390. 781 .
KapSlav than to trrayiiv, as is usually TlvX(op6g a gate-keeper, S.c.T. 603.
done. There will then be no neces llvi'davetrdai to hear of, P.V. 746.
sity to translate with Klausen 7rr<i<r- C.364. to ask of. with gen. C.835.
ifioc by affusa, in the same sense For other tenses see ireiOto-dat.
as TttpvKirvti in S.c.T. 816. kclkov fit JISp fire, P.V. 7. 109. 252. 253.368.
Kap^iav ri irepnrlrvei Kpvog, a mean 583. 615. 948. 1046. S.C.T. 25. 204. 476.
ing which the simple Trruxrifiog will 924. A. 9. 21. 273. 286. 290. 295.302. 462.
scarcely admit. 476. 483. 574. 637.1027.1229.1410. C.
Ilnuxfe a beggar, A. 1247. 322.850.1033. E. 108. 133.983.
TIvBikoq id. S.c.T. 728. Hypo, sacrificialfires, dat. Trvpolo-i
Uvdiog Pythian, A. 496. C.478. But here Dind. rightly adopts
TIvB/xiiv a root or foundation. Met. efnrvpoicTi from Cant, ifnrvpoiai is the
P.V. 1048. AUag TT-vdixrjv C.636.a dat. governed by art/xog, h.e. not ho
stock or race^C. 202. 258. In S. 98. noured with burnt sacrifices.
nrpr ( 291 ) ruini
Xlvpyt)piiaQai to be besieged, S.c.T. 883. A. 127. 348. 801. S. 187.934. IXijX-
22. 160. afiivai ircpt wvpyov P. 852. see iXav-
XlvpyivoQ belonging to lowers, and vtiv. irvpyoQ iv evpti S.C.T. 745. a
by synecd. belonging to a city, civil, tower's breadth.
yde vofiiBfiara irvpyiva wavr iwivQ- Hvpyovodai lit. to be built as a
vvov P. 844. (k-KEvdvvtv Dind. with tower. Met. to exalt oneself, to be
Bothe, rightly). For iirtvOwov Pauw have with dignity or majesty. ^
and Blomf. read tvQwov, to corre fiiv rrjS' iirvpyovro aroXrj P. 188.
spond with the vulg. tlid' 6 ycpawe Ilvpyo<pv\a the guardian of towers
in the strophe: but here ynpatoi; is or cities, S.c.T. 152.
restored by Brunck, Glasg. Schiitz, Ilvpyiofia a tower, S.c.T. 30. 233.
Herm. Pass. Dind. from Reg. A. So 451.
Ald.Rob.Turn. In this passage Well, IlvpyiiTie having the form or na
incorrectly explains vofiio-fxara irvp- ture of a tower, opieavn (qu.v.) jri/p-
yiva to mean the laws which regu ywr(cS.c.T.318. a tower brought up
lated the capture of towers or cities. to the walls of a city in order to
There is nothing about capture in take it.
nvpyiva. Schiitz explains it, civilia TivpSarig burning with fire, C.598.
inslituta quibus urbes, muris et tur- TLvpiyevtriiG forged in the fire.
ribus munitce, regunlur. This is pos Dor. S.c.T. 189.
sibly correct, unless wvpyiva be cor Uvpic'airToe consumed by fire, burn
rupt, as Dind. supposes. iripyot ing, E.993.
often by synecdoche denotes a city, Tlvpi<j>aroc id. S.627.
cf. S.c.T. 408. 531. etc. The other in Tlvpovv to burn. 7rvpu>(rac P.V. 495.
terpretation entirely destroys the pass, irvpiodtv A. 428.Met. to warm
meaning of the passage. The Chorus or excite. (j>\oyoe napayyiXfiaai
contrasts the evil policy of Xerxes irvptaQivTO. KapBlav A. 468.
with the blessings enjoyed under Tlvpiruooe breathing fire, P.V.37I.
Darius, in whose time the highest 919. S.c.T.475.493.
military glory (v. 843.) was united TlvppoQ red, ruddy, P. 308.
with the tranquil administration of Ilvptyopeiv to carry fire, to burn,
the state at home (v. 844. 5.), and at S.c.T. 323.
tended by no such disastrous conse TlvptyopoQ bearing fire, S.c.T. 414.
quences as now (v. 846. 7.). He then fiery, id. 426.
describes the conquests made by Da Tlvpu>Tr6e fiery, P.V. 670.
rius without, like Xerxes, leaving XIvotiq the hearing of news, S.c.T.
his home (v. 848. seqq.) ; and finally 53.
(v. 871.) contrasts with this the confu Hi) separated by tmesis from the
sion which had now happened in conse negative oh, with which it means,
quence of the latter so doing. The not as yet. 6 \w(j>ri<ju>v oh irt(pvici ttu>
passage means, the laws of the state P.V.27.509. S.C.T.647. E.560.ov
continued to regulate everything (sc. ri irw P. 175. C.736.
in time of war as before in peace). ITw (?) how ? whither ? P.V. 577.
The plural after the neuter voptpa A. 1489. So the vulg. which Well,
is explained by Herm. to be put as retains as one of those Sicilian forms
if vupoi had preceded, but probably (v. Pass. Lex.) which jEschylus
Bothe's conj. iKtvQvvtv mentioned sometimes employs. Dind. rejects
above ought to be admitted. it altogether, writing in the former
TlvpyoSaiKrog destroying towers, P. passage iroi, ttottoi, wo'i, and in the
105. latter ttwq 7riSc.
llvpyoe a tower, S.c.T. 33. 198.216. Tlwyu>v a beard. Met. a cone of
277.296.408. 449. 531. 611.616.779. 805. flame, A.297.
IliiAI ( 292 ) PEYM

IlwXticdc met. belonging to a young P.V. 41. and passim. in indirect


girl, S.c.T. 437. Cf. seq. question, E.647. S.459.
n<S\oc a young horse, a colt, P.V. IIhe (encl.) in some way, somehow,
1012. A. 1625. E.383. Met. a young P.V.224. S.C.T.684. A. 1222. 1320. C.
man, a son, C.783. 130.952. S. 94.791.separated from
Uui/ia a drink, liquid, S.c.T.290. the word to which it refers, S.973.
E.256. S.1007. where see tvirtrris.
Ilaic how, in what manner ? e. g. Hwrijfia a flight, pi. E.241.

'Pa an illative particle, as interr. 'Pqara sup. of paSiuic. us pqara


with ^. rj p atti fxov; P. 625. does he P.V. 103. as easily as possible.
then hear me ? 'Pa^tue a sewer or contriver, A.
'Pa/3cioc a rod. vulg. rnpov lepov 1586.
pafifov S. 245. If this be correct, pa/3- 'Paxa a rocky shore, P.V. 715.
2oc seems to be used for pafiSovxes, 'Paxlfaiv lit. to rip up the back,
(3ci/32oe being a badge of office. But from pdx'f- thence to tear or rend,
Schiitz properly corrects UpopafiSov, P. 418.
which Dind. adopts, only writing 'Pd\ig the back-bone, E.181.
Ipopafilov. 'Pt'a proper name, P.V. 839.
'Paiivot soft, P.V. 399. 'Piyxtiv to snore, E. 53.
'Paieiv to bruise or afflict, pass. 'Pitdpov a stream, P. 489. irapdev-
paiady P.V. 188. o(T(j>ayot(jtv piidpoiQ A. 203. the blood
'Palvuv to sprinkle or wet, perf. of the slaughtered virgin.
pass, tppavrai P. 563. This word 'Pe'ftiv to do. piluQ S.c.T.100. C.
has been rightly introduced here by 314. E.758.
Hermann from v. 573. where it in 'PtWpov P.V. 792. i. qu. pttdpor
jures both the sense and the metre. qu.v.
'Paicrriip a hammer, P.V. 56. 'Pe'tf to flow, P. 732. Met. to hurry
'Pdrac a rent, P.V. 1025. forward, pel iroXvsSdcXeus S.c.T. 80.
'Pavrr/piog. (?) sprinkling. dvSpoc ykwooav ipyjiariav &rtp tout nv\&v
o<payt1ov Kai iriiov p'avrijpiov A. 1063. piovaav S.c.T.539. a tongue without
This is usually translated, a blood be deeds, flowing on within the gates.
sprinkled floor ; but it is clear from See 'ipyfia.On S.486. see tZ.
the form pavrripws, that it must have 'Pioq a stream, P.V. 399.679.814.
an active signification. Hence Pears, A. 875.
conj . niSov for ttcSov, but this, Blomf. 'Pitrtiv to incline, as a balance, tv
remarks, does not suit with the copu piirti dtoQ S.c.T. 21. is favourably
lative xai. This observation appears inclined, to finrpoe ec at jxoi pitztt
correct ; though Dind. approves Pear? (jripynBpov C.238. turns towards or
son's emendation, Dobree conj. av- devolves on thee, avfityopav kcik&v piir-
SpooQayelov for avSpos otyayiiov, ovaav tc ra. /xaaaova P. 431. tending
after which manner Dind. remarks to still further woes. ptirtoOai pass.
wt^oppavrriptov may also be conjec I 'iaov ptirofjiivuv S.400. being equally
tured. This is not at all improbable, balanced.
when we consider the fondness of 'Ptvfia a stream, P.V.139.300. Met.
iEschylus for strange compounds, a stream of men, an advancing host,
many of which, as Well, observes, pevfiari tywriiv P. 88. ptifia YltpaiKov
have possibly disappeared from his arparov P. 404. Cf. Soph. Ant. 129.
writings. Cf. paftcoc. where Erfurdt quotes Eur. Iph. T. 1448.
PHrN ( 293 ) PY2I

'Pnyvvvat to rend, P. 195. 460. 'PveaOai to preserve or protect,


Met. mid. v. intrans. ippuyc has burst. S.c.T.285.806. fut. fivao/xat S.c.T.90.
irtXayoe ippiDytvP.425. pass.payr<5v E.223. pvoiro S.504. pvaairo E.290.
eXiriSwy A. 491. frustrated hopes. 'Pvdplfciv to reduce to order. Met.
'Pijaie aspeech, A. 1295. S. 270. 610. to chastise or punish. <3B' LppvQu.iau.cu.
'Pnros that may be spoken, P.V. P.V. 241.
767. ob pr)TOv abSaadai race 768. it 'PvBjjloq a regular step, order, suc
is not lawful to speak. Here Dind. cession, etc. C. 786. Here it is quite
from M. and seven other MSS. pro impossible that aio^ofitvov pvdpbv
perly corrects roSe for raSt. See can mean preserving moderation, h.e.
his note. becoming moderate, as some have
'Pla a root or foundation, P.V. attempted to render it. pvdftoc and
365.1049. Met. S.C.T.787. A.940. fiirpov have a distinct signification
'PltttDfia a root. Met. an origin, in this passage ; and pvQfxbc probably
S.c.T.395. refers to the constant and regular
'PifKpa swiftly, A. 395. series of woes in which Orestes was
'PivijXareTv to scent, to snuff out, placed, coming one after another as
A. 1158. the steps of a horse scouring the
'Piirrj a stroke (as of a bird's wing), plain. See an emendation of the
P.V.126. A.867.a blow or onset, P.V. passage attempted under o-fofciv.
1091. 'Pvjxa a drawing (sc. of a bow),
'PItttuv to hurl, P.V. 750 1053. C. P. 143.a protection, S. 77.
900.to utter, speak, P.V.312. A. 'Pvatafatv to seize, take by force.
1038.pass, to be hurled, P.V. 995. pass. U, ISptiv pvaiaadtiaav S.419.
1044. See pvaiov.
'PiipoirXos causing to throw away 'Pvcrl(i<ofioc preserving altars, E.
their arms, S.c.T.297. 880.
'Podoe Rhodes, P. 863. 'Pvaiov that which is carried
'Poij a stream, P. 791. A. 283. off, chiefly as a reprisal for some
'Podiag resounding, as an oar in thing committed; but also simply,
the waves, P. 388. that which is carried off as a booty
'Podioy the singing of waves, P.V. or prize, tov pvaiov ff fjftapTt A. 521.
1050. S.c.T.844. speaking of Helen, whom Paris had
'PoOoc lit. the noise of oars in water. carried away as his prize, ayttv
Cf. podiac Met. t evoc podov P. 454. diXovrtc pvalwv i<f>airTopee S.709.
with one impulse. any sound. Tlep- seizing our persons as their prizes.
aiSog y\i>aat] pudog P. 398. Hence the verb pvoi&Zetv, and the
'Poi/SccTv to brandish with a hiss adj. appvalaoroe inviolable, qu. v.
ing noise, E.382. 'Pvaioe (pveadai to protect) pro
'Pcoc a stream, P. 732. tecting, a protector or protectress.
'Poirri the inclination of a scale. aCfir/Tac acpiira pvawc ytviaOio S.141.
Sic avTianKtiaai powrj P. 429. to be ra piaia the act or circumstances of
more than an equivalent in the ba deliverance. TLircupoc aknOwc pvaitov
lance.Met. poirr) 2' tTTiaKoirei Alms LirwvvfioQ S.310. referring to the
ra^eia role /xev kv tpati K.r.X. C.59. touch of Jupiter which caused his
the scale of justice (or retributive deliverance, h.e. his being born in
power) makes its visitation in the human shape. " Liberationis per
case of some, etc. Here Well, in t(j>a\l/iv scilicet, vid. v. 46." Stanl. In
correctly prefers lUav with Aid. Rob. S. 709. the reading of Rob. tyawTopas
Vict, but AUac is necessary to qua which Well, approves, would require
lify poiri'i. Sec i'wpavTOS' us to understand pvaiiov as in S.141.
'Pontic to gorge or swallow, E. 254. sc. laying hold on some to deliver us.
PV2I ( 294 ) 2EBE

'Pu<Ti7rro\f preserving the city, 'Puroc flowing, A. 1382. E.430.


S.c.T. 121. 'Vwfir) strength, P. 877.
'I'uri'ip a protector, S.c.T.300.

2ayn a suit of armour, S.c.T. 118. Sd0a clearly, distinctly, P.V.502.


373. P. 236.dress or equipment, C. P.330. A.1341.1599. C.567. S.721.
552.664. comp. oatyioTtpov C. 724. 756. S.462.
Eaivtiy to fawn upon or blandish, 908. superl. ffa^EOTara A. 38. In C.
to coax, P. 97. A. 707. 772. C.414.to 195. for the vulg. dXX' tv ocHpnvij rove"
seek to avert (prop, by flattery, met. airoirrvaai ttXokov Well, reads &XX*
by any other means), S.c.T.365.686. u <ra<f %v tj. Pors. conj. aXX' ev cratf
pass, to be flattered or cajoled, C. 192. r)ln. Schiitz aa<f ijv fiot which Dind.
2dcoc a shield, S.c.T.43.371.504. adopts, with Canter's conj. i) for tv.
521.624. pi. S.C.T.145. Met. S. Perhaps aXX' ) oaf' jjtiij from Cant,
187. and Pors. may be better.
2a.Twp one who fills, with double Sa^j/vtta distinctness, S.c.T. 67.
genitive, "^.Bov oaKropi Tlcpadv P.888. 2aj>nvfc clear, distinct, P. 626. 724.
filling Hades with the Persians. 2u<t>nvleiv to declare distinctly.
SaXa/xtfiac of Salamis. iir clk- fut. aa<j>nvii> P.V. 227. arcupnvioai id.
rais TZaXa/uvtaoi P. 926. So Herm. 624. f,iOTopi\aa.Q ical aa<pt)yi(rae o$6v
for the vulg. EaXafuvlai, which vio C.667. having inquired whither I was
lates the metre. going, and then told me the way.
SaXap'c Salamis, P.265.276.438. Ea<pnvh> distinctly, P.V. 783.
Salamis in Cyprus, P. 864. 2a0^c distinct, certain, S.c.T. 40.
SioXeiieiv to shake, pass. oiaaXev- 85.644. P.245. A. 1017. S.925.
rca P.V. 1083. 2a0<5e clearly, distinctly, P.V. 387.
2a\/iv?fj<rtoc of Salmydessus, P.V. 667.819.842.969.916. P. 511. 770. A.
728. 1619. C. 20. 904. 1050.
ZaXiriyS a trumpet, S.c.T. 376. P. 2,clvtov thou thyself, atavrdv P.V.
387. E.538. 374. oeavrijv C.910. Cf. aavrov.
'Siap.OQ Samos, P. 858. Sifiag reverence, respect, C.241.
'Zapyavn the mesh of a net, S.769. E.660. In periph. Aioe alftae C.635.
EdpSfic Sardis, P. 45.308. the majesty of Jupiter, tokiuiv ai(i-
2dp flesh, the body, S.c.T.604. A. ag E.516. the sanctity of parents.
72. pi. aapKie id. S.c.T. 1026. A. 1068. pi. deuiv crifir) S.736. lie idovg oifiag
C.278. E.845. Bai/x6vo)V alfiag S.79. to retr-
TSiapirnZdvioQ of Sarpedon, Sapirri- ovrtov cifiag S.688. /xnTpog ifiijg trifl-
Soviov \Stfia S.848. the promontory ag P.V. 1093. an object of rever
of Sarpedon. ence, A. 501. C.53. 154.619. E.670. S.
ZaptoviKos Saronic, A. 297. 757. oifiet rot Zeus rob" Ik vofiiov aefiag
~2.aooEiv to cram, load with. Met. E.92. where o{(5ag toSc either refers
pass, irnfiaratv oioayfxivov (ayy t\ov) to the suppliants (abstr. for concr.)
A. 630. laden with ill news. Here whom Jupiter by his own laws is
Schiitz corr. o-eaayfiivov for vulg. obliged to regard with respect, or ra
ataayfiivwv. So Pors. Blomf. Dind. ther to the office of Mercury. See tic.
Sauroii contr. of atavrov, thou thy Sifletv to respect or reverence,
self, P.V. 506. aavrrje P.V. 778. C. S.c.T.512.578. A. 755.807. C.628.954.
225. aavrov P.V. 68.309.336.344. 967. E. 22. 92. 146.413.499. 592. 656. 695. 857.
travrriv P.V. 710. Cf. oeavrov. 973.1005. h rifirj oifttiiv P. 162. to
2EBI ( 295 ) SirA

hold in esteem. This expression is Se/xvwc in a reverential manner,


very harsh, and possibly is corrupt. S. 190.
If it be correct, rivh is understood 27rroe sacred, P.V. 814.
before oifiuv.to consider of im "SeototypoviafiivtoQ modestly, S.705.
portance, ovelpwv ^aafxara tr{(Seis ; ~2,tvaXKi}Q proper name, P. 924.
A. 265. to honour, A. 899. to use, to 2eiio-0cu to hasten, to rush, aor. I.
exercise as an office, etc. hfipleiv iv pass. avBnv P.V. 135. <tu0e/c P. 849.
KaKoioiv oh aefita A. 1594. al/xarnpa ek irvpbg o-vOelg S.c.T. 924. forged in
TrpayfiaT oh Xaxjov <re(ici E. 685. to the fire. poet, avfiiva A. 727. avfii-
fir) 'Bucelv treflovreg E. 719. to cul vai E.961.
tivate or affect, to fit]T avapicrov 'Zrjfia a sign or token, P.V. 496. C.
fi>]T h~(riroTOVfxii>ov trefieiv E.667. 257.a device on a shield, S.c.T.
oifitodai mid. v. to reverence, P.V. 369.380.386.414.501.573.625.
542.939. S.220.899.968.to fear, aifi- 'Sinfialviiv to give a signal, A. 284.
oftat fikv irpooiZioOat, aij3ofiai b" 483. to indicate, shew, or declare,
avrla Xit,ai P. 680. P.V. 295.563.621.685.765. P. 471.805.
Se/S^eiv to honour, do homage to, A.943. C.656. S.242. to direct,
A.249.759. E.12.mid.v. oifUUoQcu A. 26.
to reverence, S. 795.900. to respect, 2r)fiavTr]piov a seal, A. 595.
care for. ohfiiv <rc(ilt) yEveOXiovs "SinfiarovpyoQ a maker of devices,
tipuc, tikvov; C.899. to celebrate, S.c.T.473.
commemorate. XaonaOrj atfilfav &XI- Snpelov a sign or indication, P.V.
TVTra (iapn P. 907. 844. A. 1328. S. 215. 501.
2eIeiv to shake, S.c.T. 367. ~Sit\-Ktiv to putrefy, C.987.
Stipa^dpoc a horse in harness run 'Znaapng proper name, P. 945.
ning on each side the chariot beside XOeveiv to be powerful, P.V. 1014.
those fastened to the shaft, which A.912. E.589.856. oQivovaa XafAirag
were called vytot. oEipcupopov xpid- A. 287. burning with undiminished
wvto. ir&iXov A. 1624. Met. a com brilliance.
panion, A. 816. The vulg. has at<p- 2iQivoe power, strength, P.V. 55.
a<r<p6pog. The other form is rightly 105.362. P. 163. 869.992. C.836. E.29.
restored from Poll, vii.24. 87. S. 333.571. periphr. 'AOnvaiag
2elpwe Sirius, A. 941. oOlvog E.289. On P.V. 426. see virelp-
Xeio-dfint prop, name, P. 313. Here
M. has Snerapng. 2uya in silence, A. 438. C.94. In
2t\ac light, P.V. 7. 356. A. 272. 280. S.c.T. 232. Elmsley (on Med. 1120.)
E.886. rightly places the interrog. after
StXaa^dpoc brilliant, E.976. ittoXiv, the expression being, as
SeXZ/vij the moon, A. 289. Dind. observes, a shortened form
EiXfia a flat plank, hence, the for oh oiy avl^ei /uijSe EpEis fir/Sty ;
floor of a building, S.c.T. 32. the coll. v. 234.aiya A. 1317. silence !
cross bench of a ship, P.350. A. 1417. 2iyac to be silent, P.V. 198. 434.
a seat or throne, A. 176. S.C.T.214. 244. 245.601. P.282. A.254.
'S.ip.voQ dread, venerable, S.c.T. 575. C.263. E.541.- to oiyav A. 534.
782. A. 176.505. C.969. E.361.419. S. silence. met. aiy&v oXtBpoe E.895.
133. 138. 1020. solemn, important, ovpiyyEg oh aiyioai S. 178. aiyav tl
P.V. 51 9. P. 385. E. 351. 960.;favor to conceal a thing. aXX' ahra triyio
able, goodly, C.107. Schol. ayada. P.V.106.439. A.36. ovk eg Qdopov oiy-
2efiv6<rro[ioe pompous in speech, Cia a.vaayf\ati tASe ; S.c'i.234. will
P.V. 955. you not, with a mischief to you, be
^tfivorlfiog highly honoured, C. content to hold your tongue about
352. E.797. these things ? Blomf. rightly observes
2IAH ( 296 ) ZMIK

on this passage, " Cum Attici dice- misfortune. Xoi/jlov axnirros P.701.
rent &irayt is (f>06pov et siniilia, jEs- Butler cf. Soph. (Ed. T.26. iv 2' 6
chylus irapa vpotrZoKiav dixit A vaa\n(r- irvp<p6poq Bios ot:!i\pac iXavvei, Xoifjdg
aiyaa is <p06pov." Dind. observes t^Oioroc, iroXiv.
that the expression is equivalent to ^.KnTTTov\la an office of command,
oi/k ec (pdopov tl Kai oiytho avaa\fi(ni the badge of which was a sceptre,
rate; coll. Soph. O.T.1146. P. 289.
2icrifiofi>iTwp producing iron, P.V. "SiKijirrpov a staff or rod, A. 75.a
301. sceptre of authority, a badge of office,
'Siilnpovofiot dividing by the sword, P.V.171.763. P. 750. A. 1238. E.596.
S.C.T. 770. Striate an allegation or excuse, A.
'S.iltipcmkrjKTOs struck by the sword, 860.
S.c.T.894.5. Sicia a shade, A. 941.Met. one
2ic~tipoe iron, P.V. 500. S.c.T.712. wasted to a shadow, E.292. here a
799.925.Met. the sword, S.c.T.865. comma should be placed with Schlitz
2i$nportKru>v working in iron, P.V. after Satfiovo>v. the shade of one
716. departed, S.c.T.961. a trifling or
SiidnpcMppwv iron-hearted, P.V. 242. light thing, A. 813. 1301.
S.C.T.52. Skiprav to leap, P.V. 1087.
StSdytoc Sidonian, S. 116. 126. SKiprnfia a leap, P.V. 601.678.
SireXi'a Sicily, P.V. 369. Sic\/pde rugged, P. 311.
2i\i; vku a part of Salamis, P. 295. SkweTv to observe, mark, S.229.
Xifioeis the Simois, A.680. SkwtXoc a rock, P.V. 142.
Si rtf a mischievous creature, A.700. 2*to7t^ a looking out. irarpos oKowal
Elvos a mischief or destruction, A. hi fi elXov S.767. a beacon or place
378.716. vivos iadnfiaru>v A. 547. of observation, A.280.300. S.694.
ruining our raiment. 2Woe a scout, S.c.T.36. Meta
ZiTtiadai to feed on, A. 1653. phorically applied to God who ob
^KnXfu'ir the peg to which the oar serves all things, S. 376. 636.a mark,
is fastened, P. 368. A.614.
IxafiavlpoQ the Scamander, A. 497. ZKoretvoe dark, C. 284. 650.
1129. C.361. E.376. Sicoroc darkness, S.c.T.646. P. 21 9.
Exapos the hull of a vessel, a vessel, A.1001.1625. C.283.317.529. 804. E.
P.411. A. 647. 985. S.436. 72. S.83.(fivyovra finrpoOev GKorov
SrcSafciv to scatter or disperse. S.C.T. 646. the darkness of the mother's
fut. contr. mctSf P-V.25.927. pass. womb. Cf. iv itkotokti vnfivos reOpafi-
<TKe$aoOrjvai P. 494. fiivn E.635. iv fXEraix/iip okotov C.
SKtOpde accurately, P.V. 102.486. 61. in the interval between light and
Sre'Xoe the leg. pi. P.V. 74. E.37. darkness, h.e. in the twilight.
2'jn-<r0at to consider, regard. XkvBtiq a Scythian, P.V.711. Met.
imp. animal P.V. 1015. C.228. avt)p 2icu0i7e C. 158. prosop. for iron,
So/v// a tent, E.656.according to found in Scythia. Cf. S.c.T.710.
some, a car or hearse used by the adj. Scythian, P.V.415. S.c.T.799.
Persians at funerals, P. 901. See E.673.
Oairreiv. SicvOpwwoc stern, C.727.
'Zxiivrifia a nest, C.248. SkuXXa Scylla, A. 1206. C.605.
liKtiirrtiv to light or descend, to IiKvWcaOai to be torn, P. 569.
glance (as flame), A. 293. 299. 301. SfiepSvos terrible, P.V.365.
Trt'Sy (TKri\pa(ra P.V.751. S.c.T.411. SfirjvoQ a swarm of bees, P. 126.
falling on the ground.trans, to hurl, SfiticpoG small, petty, C. 202. 260.
A. 357. mid.v. trKr/ipnirOc id. E.768. ov cr/jtKpdv rpoirov S.C.T.446. OfxiKpif
Siojirroe an infliction, a stroke of \tpi S.936. by the hands of a few.
SOAO ( 297 ) snor
opucpa KepBavai A. 1274. / shall gain 2naBn an instrument for pressing
but little. Cf. /jLitcpot. close the threads in weaving, C.230.
X6X01 Soli, a town of Cyprus, P. Sway to draw (e.g. a lot), A. 324,
864. to suck, C.526.
2de thine, with the article, e.g. to 2warieiv to be in want of. with
aov uvOos P.V.7. Cf. 38.282.288.391. gen. C 706. pass, tnraii^eaBat to be
407. 735. 843. 741. 774. 968. 1021. 1029. deprived of. emraviofieB' apwy&v P.
S.c.T. 101.558. P.662.941. A. 536.804. 983.
881 . 1598. C. 135. 221 . 225. 473. 489. 905. Sirapao-o-ety to tear, P.V. 1020.
E. 66.87. 233. 416. 422. 424. 582.. 610. 638. 'Snrapyava swaddling clothes, A.
732. S. 287. without the art. e.g. aCtv 1588. C. 522.537. (see 6<piC) 744.748.
vtrep (Trivia wovtav P.V.66. Cf. id. 146. "SnrapvoQ rare, seldom, A. 542.
182. 243. 387. 411. 532. 556. 631. 638. Xwaprog sown, S.c.T. 396. 456. al
830. S.c.T.214.567. P. 217.348.683. A. luding to the fabled dragon's teeth
249.852.1130. C. 132.229.436.770. E. sown by Cadmus, which sprung up
639. S. 514.802. wc t'vv to aov Sh armed men. begotten, mortal, E.488.
A. 536. as you just now observed. Sncipafxa the coil of a serpent, C.
Soutra Susa, P. 16.527. 716.747. 246.
Souirae proper name, P. P20. Snreipety to sow. Met. S.c.T. 736.
2ov(r0ai to hurry, to speed on. aovv- Xiripfia seed, E.770. Met. A. 514.
rai P. 25. crovade S.C.T.31. S. 816.822. C.202. E. 178.869. race, offspring,
Sovoiyevric born at Susa, P. 635. progeny, P.V.707. S.C.T 456. C 234.
Sovo-iBns an inhabitant of Susa, P. 498! S. 133. 142. 272.287.
549. Here the vulg. is Sovo-iSog, but 27rEp%it6s the Sperchius, P.479.
the other is found in Schol. Barocc. 2irepx>''k swift, S.C.T. 267.
Aid. Turn. So Blomf. Well. Dind. ^Trevc'etv to be anxious, to do one's
Souo-j'c sc. yfj Susa, P. 118. endeavour, P.V. 192.203. P. 728. A.
Xovoimcavnc [a] proper name, P. 587. mrevrmi TirwySovXtogtbepa <ppiiv
921. Cf. id. 34. aXXovg S' 6 fieyac Kat S. 594. to perform anything which the
TTo\vdpcfifj.u>v NtTXoc eircpipev Xovaia- mind of his vassals desires.mid. v.
Kavng, Tlnyaorayibi' Aiywirroyeviig. tnrevBopeva Bvaiav ertpar A. 147. pre
Here the change of case is remark paring, tvishing for.
able. Comp. Pind. Nem. vi. 32 StrrXay^yoy any of the inward parts
aoiiol Kai Xoyot ra KaXa otyiv ipy of the body, e.g. the lungs, E.240.
iKOfitaav, TiatraiSattrtv ar oh tnraviec the womb, S.c.T. 1022. to. airXay^ya
iraXaifaTog yevta, "tSta vavoroXeWrec the intestines, P.V. 491. A. 1194. the
iyKojfita. II. K. 436. tov Sr) KaXXiarovg parts about the heart, the heart, A.
"nrirovg tfiov lySe fityiarovQ' \tvKOTtpot 967. C.407. <T7r\oyx"w' viuv E.821.
\tvfoe, Belay 8' avepolatv 6/xoiot. youthful hearts.
X6(j>iafia a device or art, P.V.457. Sffoyyoj a sponge. io> fiporeta
468.1013. Comp. Pind. Ol. xiii. 16. TrpuyfiaT' ihrv)(ovvTa pev aiaa Ttg ay
iroXXa 2' iv Kapfitaie avSpHv iftaXov rpetpaey ei <5e Svorv^ij, poXaw vypwo-
Upai noXvayBepoi ap\aia lotpta/jara. atoy (Tjroyyos AXeae y ypa<f>i]V Kat ravr
SofiarfiQ an artful contriver, P.V. eKeiytitv paXXoy olicrdpii) voXv A. 1301.
62.946. Heath absurdly explains this passage
Xo(j>6g wise, prudent, clever, P.V. as alluding to a game of dice, and
889.938.1040.1041. S.C.T. 364. 577. A. places the comma after fioXalg, but
1268. E.269. S.751. with gen. o-otpdg confesses that he cannot under
kcikwv S.448. skilled in bad things. stand what is meant by ypu^rj.
ra <TO(f>a i.q. ; ao<f>(a. tUv aotj/dy yap Butler translates, " Eheu res homi-
ov irivn E.409. Comp. rrotpurepa E. num : quas prosperas quidem vel
(111. umbra everterit, sin adversce fuerint
2q
snor ( 298 ) 2TAS

madi'as spongia iis adhibita scriptu subj. See . Dind. prefers Blom-
ral delet, h e. cum ex rebus pros- field's conj. h~v<rrv)(oi.
peris in adversas quis inciderit, om SttoScTv lit. to throw into the dust.
nia prioris felicitatis tanquam spongia Hence, to beat or bruise, pass. A.056.
adhibita, memoria deletur. Atque Sjro&ie ashes, S.c.T.305.795. the
hcec multum prce Mis doleo. Multo ashes of a man, A. 424.431. C.676.
magis deploro statum rerum huina- ZTrovh'i a libation, E.996. S.960.
narnm, quam csedem mihi imminen- 2iropa a sowing. Met. birth, origin,
tem." Schiitz, " Prosperitatem enim, P.V.873.
si ftierit, vel umbra qucelibet everte- S7ropijr6c the seed sown, corn, A.
rit : sin adverse fuerint, madida quae 1365. See yavav.
injecta fuerit, spongia scripturam de- 27tov2>) haste, S.c.T.356. adv.airov-
let, h. e. adversitatis adeo facile obli- Bij S.c.T. 353. with haste. exertion,
visci solent homines, ut ejus memoria endeavour, S.c.T. 567.
tanquam spongia deleta prorsus eva- 2ray/xa liquid, P. 604.
iiesc.it. Atque hcec equidem multo 2rayi>v a drop (e.g. of blood), A.
magis quam ilia misereor. Misera- 1093. C.394.a tear, A. 863. C.184.
bilior igitur Cassandra? videtur in ho- 2ra2a7oc standing, as in close con
minibus cita malorum oblivio, quam flict. S.c.T. 495. suited for such con
bona? fortunae fragilitas." Blom field flict. iy\n oraSdia P. 236.
appears more correctly to explain 2raeiv to drop or trickle, A. 172.
ypa<j>r) to mean a painting, which E.42. trans, to drop, ara^ovaiv al/ia
painters used to obliterate with a C.1054. Met.io be fully ripe, S.979.
sponge. He translates " in adversis EraOfurdc scorched, P.V.22.
veto rebus, sicut spongia tabulce ti Srafljuij a carpenter's line. Met.
neas penitus delere solet, ita omnis napa aTadfinv A. 1015. irregular, vio
spes meliorum prorsus aboletur. At lent in conduct.
que hunc rerum adversarum statum Srafyidc a stall, where horses or
magis deploro quam instabilem pros- other animals are kept, P.V. 399. a
peritatis conditionem." Schiitz's in sheep-cote, A. 870.
terpretation of the three former verses 2iTa\ay[ia. a drop, E.769.
is the most forcible, and the best. SraXay/idc id. S.c.T. 61. E.238.
The meaning is, " such are hu avriiraOrj trrakaypov id. 753. 780.
man affairs, that when prosperous a Here Dind. restores avrnrevdij from
mere shadow might overthrow them, M. Guelph, Aid. Rob. Turn. Steph.
yet, if misfortunes come, their im The Schol. has iaoirevdij, bpola. Spuv-
pression is as easily effaced as a ra oi irtirovda.
painting by a sponge, and this, sc.that ^Taalapxpe the leader of a com
men should so soon forget the lessons pany, S. 12.
of adversity, I pity far more than the 2ra<nc the act of standing, the foot,
former case." It is simpler, however, E.36. But here Dind. rightly pre
to consider EKtivoiv, with Butler, as fers fiaoiv, a var. lect. in M. recorded
referring to the fate of Cassandra, by Steph. a company, a band, ara-
who deplores the misery of human crig aKoperOQ yivei KaroXoXv^arb) Ov-
affairs more than her own individual paroQ Xcvaifiov A. 1088. let the com
misfortunes. See under olicrcipu). pany (sc. of Furies) unsated yet with
For Svorwxjj, with which the verb our family, shout a song of triumph
substantive must be understood, Pors. over this foul slaughter. Ov/xa Xevtri-
reads dv(xrv\ei. Abresch suggests pov i. e. " caedes Agamemnonis, lapi-
Sv<rrv)(rj as equally good with Sv<rrv)(fj, datione Clytaemnestras vindicanda."
to which the chief objection is the Blomf. dissension, faction, P.V.20O.
less usual construction of el with the 1089. P.184.701 . E.933. dispute, tovto
2TAX ( 299 ) 2TEY

y ovk tvi oraats P. 724. there is no with dat. *( arivtiQ kciko'iq o/uu>c
disputing this. P. 287. mid. v. oriveo-dai id. S.c.T.
Srcix^c an ear of corn, S.742. see 854. P. 62. On A. 543. ri o" oh arivov-
Kparetv. Met. the fruit or effect of TtQ, ov Xa^ovrtg, fifxaroQ fxipoQ ; where
anything, orayyv" Arne P. 807. the substantive verb iifiev seems un
2ryavdc close, A. 349. derstood, see under Xayxavtiv, an^
Srtyaorpov a covering, C.978. cf. Dorvill. on Charit. p. 624.
'2iriyi.iv to be proof against any St-evoV a narrow space, P. 405.
thing, as against a spear, S.c.T. 198. 'Zrtvoiropoc affording a narrow
or against water, aXa ariyiav S.128. passage, P.V. 731.
abs.ortyti irvpyoQ S.c.T. 779. is a safe SrtVoe groaning, sorrow, E. 495.
defence. Pind. Pyth. iv. 81. uses the 'Zti.vwttov a narrow strait, P.V.
mid. v. trapSaXi^ ariyiTo <j>pirraovTag 363.
OfljipOVQ. Srtpytiv to like, S.c.T. 694.699. E.
"Zriyri the roof of a house, A. 871. 871.927. S.270. to acquiesce in, to be
Hence, a house, P.V. 712. A. 3. 504. content with, P.V. 11. A. 1551. to
1057.1159. E.56. adopt, maintain, orepyeiv to. mora
Itreyog i.qu. ariyn P. 137. A. 301. tUvSs roue iiriairopovQ E. 643.
2r'xi/ to walk or go, P.V. 81. C. SrtpynOov affection, C.239. pi. P.V.
11.17.96.547. E.958. S.495.to tra 490. E.183.
verse, to tread. oteT^' avrjporovg yvac Ertpttv to deprive, P.V. 864. pass.
P.V.7 10. xXlfiaKOC TrpoaafificMTEis aTti^- kortpr\\iivov E.725. <rrp>)8'c ,P. 571.
tt S.c.T. 449. Here Bloraf. need A. 1312.from another form, pass.
lessly interprets oteix" in an active BTtpioQcu P. 363. arepofilvav A. 1407.
sense, sc. admovet, referring to Pors. 2rpfdc stern, P.V. 173.
on Orest. 1427.with prep. om. oWx- 'Zripvov the breast, pi. P.V.65. P.
tr evepKrj ttoXiv S.933. go to. with 1011. C.735. E.76.
iiri P.V. 1092. C.753. with irori (i.e. JJTEpowri lightning, P.V. 1086.
Trpdc) S.c.T.279. A. 1642. with Sia. Srfppdc hard, harsh. Met. P.V. 1054.
S.c.T. 516. S.491. with C.664. SreveaOai to profess, feel confi
-rpiTroSas bfiove ortl\ei A. 81. walks on dent, trrevvrai P. 49. The note of
three feet. Casaubon, quoted by Stanley upon
ZriXXttv to send, P.V. 387.to fit this word, is worth citing : " oteuw,
out, as an army, etc. P. 173. A. 773. OTfvo/^at. promitto, firmo, free me
to fit rl a sail, S. 704. to make a jour fero, jacto. Ita vulgatiora Lexica:
ney- keXcvOov rijvS' strretXa P.601. nam apud Stephanum, quod mirum,
mid. v. miXXetrOat to set out, to go neque in Indice nee alibi reperio.
away, P.V. 392. pass, to be sent, to Est auteni verbum Homero usita-
come, A. 1104. karaXfiivoQ C. 755. tissimum. Inter alios locus hie
equipped. notabilis: 'iaytoff 'Apye'toi, ft)) (3aX-
SiTevayfiog groaning, P. 865. XtTE Kovpoi 'A\aiS)V' tTTtVTCU yap Tl
"SiTivafaiv to groan, P.V. 698. (see 7roc ipitiv KopvBaioXoQ'^EjKTiap. Sunt
npocrTivafaiv) P. 1003. E. 757. Agamemnonis de Hectore Paridis
2,Ttva\civ to groan for. with ace. ad Graecos mandata ferente verba.
P.V. 99. Longa opus est periphrasi, ut vis
Tfrivuv to groan, P.V.430. S.c.T. verbi orevrat exprimatur. Id enim
229. 883. 951 . P. 277. 503. 540.563. 669. vult, Hectorem prae se ferre speciem
A.396. 433.694. 811.with ace. to groan locuturi. Sed ine3t praeterea huic
for. Itvv,"1tvv arivovaa A. 1115. Cf. verbo 7rapaoT/7/mroe(ita vocantGraeci
P.V. 433. 407. P.403. A. 18. C.919. quandam praefidentis animi orisque
arivu) at ra ovXofiivac, rv-yae P.V. pro re nata praesentiam et audaciam :
397. sc. ivtica. with virip P.V. 60. 67. ex eodem quo arevo/xai illud fonte)
2TE* ( 300 ) 2TPA

et confidential significatio : ut si uno as an armament or fleet, P. 392. 781.


verbo utendum sit, non aliud Latinum A. 45. 563. a company of travellers
melius respondeat huic loco quatn or voyagers, S.2. 28.184.231. 319.456.
minatur : (quomodo Horatius, Sat. 482. 911. 922. 101*8. a company en
ii. 3. Atqui vultus erat pulchra etprae- gaged in any celebration, E. 818.981.
clara minantis, alibique : unde et X<*XicvpV oroXov P. 400. the brazen
Gallicum mine pro vultu et exte- beak of a ship. Ktairripn aroXov P. 408.
riore specie). Hector minatur (id the oars. Butler well observes on
est, ipsa praefidentis oris specie pro- the former passage, " oroXoe pro in
mittit) se aliquid locuturum. In aliis struments nauticis cujusvis generis
locis Homericis ubi idem verbum ponitur, non a avo-riXXw, ut volunt
occurrit, non eadem difficultas, quod grammatici, sed a simpl. ariXXia orno,
manifestior in illis jactantiae et confi- apparo. xaXictipnQ otoXoq h.l. appa-
dentice indicatio : ut cum de eodem ratum aeneum, h.e. rostrum cere prce-
Hectore ait, arevrat yap vnSiv airo- fixum denotat ut mox v. 408. nir-
uij/ti r a.Kpa tcopvfifia. k.t.X. et II. /3'. r/pnc aroXog apparatum remigandi,
OTEVTO yap EV-)(6flCVOS VlKtlOEfilV K.T.X. h.e. ipsos remos, significat."
et II. <j> . rrrcvro 2' 6 y afKJxrripiov Zr6fia the mouth, P.V. 614. 1034.
aTcoKo^e/ity ovara ^aXKji. In his et S.C.T.51. 423.475.561. P.189. A.226.
similibus, de aperta jactatione et 1220.1454. C. 709.1040. E.277.929. S.
insolentiore gloriatione verbum usur- 623.644.677. Kara trropa C.566. face
patur. Hinc Angli finxerunt suum to face. the mouth of a river, P.V.
stout, quo hominem audacem et praa- 849.
fidentem indicant." TLrofiapyoQ garrulous, S.c.T. 429.
'Lriiptiv to crown, pass. iorepfilvos 'Serofuov the bit of a bridle, P.V.
crowned, E.44. S.340. to hang round 287.1011. Met. A. 131 themouthof
after the manner of a chaplet, S.c.T.50. a cave, C.796.
Srt'^oc a chaplet or garland, S.c.T. Sropwfia the mouth or entrance to
97. A.1238. C.93. 1031. a sea. aroptafia ttovtov P. 855. the
Xrijdog the breast, S.c.T. 545. 847. Thracian Bosphorus.
Ernfioppayeiv to burst, the threads Srovotic mournful, P. 1010. arovotv
being broken, P. 822. adv. P.V. 405. mournfully.
SW/3oe a trace or foot-mark, P.V. Srovoc a groan, S.c.T. 132.882.
682. C. 203. 208.226. orifioi <ptXavopis TiTopivvvvai to calm, oropiaae P.V.
A.399. the traces of a (once) loving 190.
wife. 5Jrox<> conjecture, S.240.
lenyfioQ a pricking, S.819. Srparfia a warlike expedition, A.
2n'i; (inus. in nom.) a rank or row. 589. E.601.
rrrixtQ S.c.T. 907. Srpartveirdai to go on an expedi
SrT^oe a dense body of men or tion, P. 776.
ships, P. 20. 358. Sirpdrcvpa an army, S.c.T. 203.565.
2r/x<> a row, P. 358. 1010. P. 116. 327. 415. 461. 777. 784.In
~2iToi-j(r)yopiiv to relate in order, P. P. 744. i.qu. arparda, an expedition.
422. Cf. Herod, iii. 49. avveXafiovro toxi
Trotyl fair to arrange, ordain, P.V. rrrpaTtvparos tov eVi Sa/xov. In P.
482. 706. BiTrXovv fiiTbTKOV %v Svolv arpar-
StoXti a dress or equipment, P. 189. qXartov, which is the vulg. reading,
a force of troops or ships, P. 977. is corrupt, although Blomf. asserts
S.745. that it refers to Xerxes, " qui quum et
SroXfioQ drapery, C.29. the cloth 7teo et vavrrjf karparnXarti, speciem
of sails, S.696. prse se ferebat Svolv arparriXaroiv."
2ro\o any species of equipment, But /jtTMiroi' cannot refer to the ap
2TPA ( 301 ) 2TTT

pearance of the man, but to the front 2rpo/3oe a storm or whirlwind, A.


presented by the army. Th-2 posi 643. a girdle, S.452.
tion of the accent also indicates that Srpo^/3oc a whirlwind, P.V. 1086.
the vulg. is spurious, orpareu/iaroiv IiTpovdog a bird, A. 143. In this
is read by Reg. A. B.H.L. Guelph, passage arpovdSiv is absurdly referred
M.2. So Brunck, Schutz, Well. by Pauw to the young of the hare,
Dind. oTpaTevfiariov Rob. v. 1. ap. and by Heath with equal absurdity
Steph. to the apparition of the sparrows
^rparnyelv to lead in war, E.25. mentioned by Homer in 11. /3. 30O.
Srparijydj a leader of an army, seqq. Schutz refers them to the
S.c.T.798. A. 567. 1610. eagles mentioned above. So the Scho
SrparjjXaretv to lead an army, P. liast. Eustathius (quoted by Schutz)
703. E.657. on the passage in the Iliad, observes
^TpaTrjkarriQ a commander offorces, that crrpovdog is there put specifically
E.607. On P. 706. see trrparevfia. for a sparrow, but that the term
Srparta P. 5. 55.526. 843. 882. A.773. itself is a generic one. iariov on ti
2,TpaTtwrig fern, military, A. 47. fiev TOiavrrj arpovQog dSiK&e ovtid
SrparofiavTie the soothsayer to an \iyirai. tori M aWiog ytvtKij fi \f'2;<.
army, A. 121. Porson rejects the word altogether,
SrparoireSov a camp, S.c.T.79. as an interpolation from the passage
Srpardc an army, S.c.T. 36.40.59. in the Iliad. So Blomf. Dind.
64.79.117.132.154.166.351. P. 67.92. Srpo0i7 a crafty speech, S.818.
127. 154.173. 231.232.237.240.251.275. Srpo^ioc proper name, A. 855. C.
277. 337. 347 .376. 404. 431 . 444. 458. 474. 667.
493.509.648.702.707.714.717.734.751. 'Zrpotyoe'ivtio-Qai to whirl oneself
759.766.783.789.963.975.1019. A.332. about, A. 51.
336.603.524.531.533. (see below) 599. Srpcxpoi; a girdle, S.c.T.853.
610.613.620.625.638.929.960. S.177. 'SirpvfiivwQ of the Strymon, P. 850.
726.745.752. a multitude or people, "SiTpvfiiov the Strymon, P. 489. A.
e.g. Aiycla) OTpa.T<a E.653. the people 185. S.252.
of JEgeus. daioe orparog P.V.421. a 2rpu>[ivri a couch, C.660.
warlike people. Cf. P.V. 725. 806. 'S.Tpwvvvvai to spread, A. 883. arpia-
S.C.T. 284. E. 536. 539. 638. 732. 849. aaaa 895.
On A. 533. irodev to $va<ppov tovt 2rp&>0a<r0cu to turn oneself about,
eirijv orvyoQ arpara ; see Zvotypiov, A. 1197.
and Emper. in Zimmerm. Diar. there Srvydvwp [a] man-hating, P.V.
quoted, Possibly, however, for orparu 726.
we ought to read <ppaaov, placing the 'Zrvyeiv to hate, regard with ab
interrogative after orvyoe. Cf. P.V. horrence, P.V. 37. 46. 980. S.C.T. 217.
767. P. 703. S.459. (see vifittrtg) 392. 1037. A. 136. C. 109.
2rpctro5<70cu to be sent as an army. 604.894. E.941. S.75. 527. pass.
Met. arofiiov Tpol'ac arpariadiv A. (TTvyovfievov P.V. 1006. arvyndiv
132. a bridle for Troy sent in the S.c.T.673.
manner of a military expedition. Itrvycpos odious, horrible, S.c.T.
Srpf'/3\f) a shipwright's implement, 317. P. 873. C. 372. 1002. E.298. S.
a windlass or screw, S.434. 1015.
Srpityetv to turn, P.V. 710. clvid re SrvyTjroe hated, P.V. 594.
teat Kario arpiipwv riQnoi E.621. turns Sruyioc Stygian, P. 656.
up and down, h.e. arranges at his Sruyvde odious, P.V. 888. P. 464.
pleasure. 936. with dat. P. 278. mournful, A.
2,Tpoj3eiv to whirl round, to agitate, 695.
A. 1189. C.1048.pass. 201. Sruyoj a feeling of horror or sad
STTA ( 302 ) 2YMB

ness, A. 533. C.387. ^ptvS>v ariiyoc EvyK&fivtiv to condole, P.V.413.


A. 1281. C. 79.an object of dislike 1060.
or abhorrence, A. 544. Oidv arvyoe IivyKarafialyctv to come down with.
C. 1024. an object of haired to the gods. met. to enter the lists as an assistant
Cf. S.c.T.635. E.615. in periphr. in a contest, C.716. E.998.
iunroTvv arvyti C.759. our odious 'S.vyKtpavviiva.i to mix up with or
master.an odious act, C.981. compose, pass. aXyn avyxiKpapiva
SruXoc a column, A. 872. C.733. mixed up with my lot, having
2ru? a horrid creature, C.525. happened to me.
SrvfeXog rough, P. 920. severe, SvyKoifiaaOai to lie with, A. 1231.
stern, id. 79. 2vy*:oXXwe consistently, agreeing
SrtyXoe rough, P.V.750. P. 296. with, C.535. S.306.
In P. 295. Brunck, Schiitz, Bloraf. 'Zvy-^aipti.v to rejoice with, A. 767.
read arv<j>Xovc, which Elmsley on 2uy^oproc adjacent, S. 5.
Bacch.1135. rightly condemns. 'Zvyxiovvvval to confuse or mingle,
Su thou, passim. gen. aov passim. ovyxwattt P.V. 1051.
poet, aedev S.c.T.128, etc.aoi pas Sucir;v hurriedly, pell-mell, P. 472.
sim.ai passim. dual, afav P.V. Vvivvtotg prop, name, P. 318.
12. pi. v/ueIe P.V. 1060. etc. hfiGiv Svfuyoc conjugal, C.591.
id.1063.etc. Vfiiv id. 440. etc. vpaq Stiftafia a girdle, S. 465.
id. 1076. etc. poet, vfific E.590. In SuXdv to steal, P.V. 83. with ace.
E. 413. for the corrupt vulg. aiav to plunder, P. 796. pass, with ace.
t tV u'Eiwr. Wakefield for aiav r to be deprived of. rvpavva aKrjirrpa
reads a^lay a\ which Dind. approves. avXr)6iiaiTai P.V. 763.
In P.V. 340. ret fjtiv a is properly 1ivXi]TU)p a spoiler, S.905.
read in the older editions, a' being 2uXXa/3i; a band, a means of con-
for ai, not for ad, as some have ima finingarobe, S. 452.asyllable, S.c.T.
gined. 450.
'S.vyyivhi kindred, P.V.14. to avy- SvXXapfidvciv to assist. i/XXa/3oi
ytviQ P.V. 39. 289. the tie of kindred, C.799.
avyyeyij yctfiov P.V.857. a marriage SuX\;/3S)j>' shortly, concisely, P.V.
with relatives. innate, A. 806. fofioQ 503.
avyytvris E.662. 2iiXX/7rrwp an assistant, A. 1489.
2uyy/ veaOai to assist, C. 243. 449. XvXXveiv lit. to unyoke horses to
by tmesis, avv St yevov C. 454. gether, h.e. to put up together at an
2uyyivfcioxiy to have a fellow or inn, to lodge together for the night.
kindly feeling towards another, to ex Si^tadai S', virc avXXvetv rivaC. 291.
cuse or forgive, avyyvun S.212. So Pors. as recorded by Dobree,
mid. avyyvdiro id. 213. " una deversari."
~%vyyovoQ kindred, S.c.T. 1025. A. lA>n(5aivEiv to coincide, agree, C.
1163-innate, A. 858. 208.573. avft/3aivi yap ov rd piv,
SvyvaOcXjcvco' to drag down along raK ov P.788. not some things coin
with others, pass. avyKaOeXxvaOria- cide and some things do not, h. e.
erai S.C.T.596. everything coincides.
^vyKadevBttv to sleep with, C.893. ZvfifidXXtiv to close, A. 15. 1267.
livyxadLaravai to assist in estab to engage in combat, C.454.to meet
lishing, P'.V .305. with, C.666.mid. v. avpfidXXcadat
EvymXtiv to call together, S.512. to coincide, C. 1007.
SvyKaXvirrioc to be concealed, P.V. SvfifioXelv to meet, S.c.T. 336.
522 Su/i/3oX; a conflict, P. 342.
SvyicaXvitToc covered over, P.V. 'SihfiftoXov a sign or token, A. 8.
494. 306. an omen met by the way, A. 142.
2MVIR ( 303 ) SYN

2u/j/3oXoc id. P.V.485. one who to, to conclude, fiovov rob" 'EXXac
meets, S . 497 . X0wv trvpoitrerai oroya S.240. Schol.
2uju/3ou\oc a counsellor. o-vpfiovXoi (rvfi(j>ii>vrj<Tei.
Xoyov rovSe ftot ytvetrde P. 166. advise 2vfi<f>6oyyoe singing in concert, A.
me upon this subject.with irtpi C. 84. 1160.
ZufiflovXoG dpi findafioiQ artjxaaai XvfujMpa. an event, either happy or
E.682. / advise not to, etc. unhappy, P. V.391. 760.976. S.c.T.5.
"Zvfifia\eiv to assist in battle, P. P.283.431. 437.832.988. 1001. A. 18.24.
779. 558. C. 13.31. 707. 919.1060. E.415.485.
2v/n/uaxa alliance in war, A. 206. 857.974.985.ovfUpopa Tradove P. 428.
Svftfiaxos an assistant in battle, a disastrous event. ' trvfitpopq. kukov id.
an ally, P.V.221. S.c.T.248.508. C. 987. id. In A. 315. icat t&v aXovrtav
19.490. E. 281. 641. trvfifia.x<p bopi E. Kai Kpartjiravroiv $ixa tpOoyyag &kov-
743. uv tori trvptpopag SnrXfJQ, the two
Iivfifierpoc agreeing with, C.225. last words are in the gen. abs. ovarii
consistent, just, E.505. contempo being understood. Cf. ripr\. In P.
rary, C.602. 463. rotavbe trot irpos rfj TrapotOe avfi-
Sv/i/ityfe mixed with, S.c.T.723. <t>opav irapa arivttv, Colb.l. M.l.
'Zvfip.iyvvvai to mingle with, A. 634. Mosq. Viteb. have trvfitjiopij, which
met. pass, avooloitn trvft/uytls S.c.T. as regards the construction is equally
593. mixed up with. good. See Lobeck on Soph. Aj.277.
^vfnrapaararciv to stand by as an and cf. P. 430. under rvxv-
assistant, P.V.218. Svfitpptov unanimous, A. 110. C.
'SivfiTre/xireiv to send along with, S. 791.
488. Sifi<j>vToe born with, growing up
ZvfiirevOeiv to condole with, C. 197. with, attached to anything. In A.
^v[nriwTCiv to happen, ^vfiiritrwtri 107. avptyvros ui to i' is the period of
E. 322. time affixed by God to the fulfilment
^MjxiviTviiv to fall or sink, P.V. of the omen. The Scholiast wrongly
430. to coincide, C.297. See irlrveiv. explains it to mean old age. See the
iMp-Kviiv to breathe with. Met. to explanation of the whole passage un
agree with or yield to, A. 180. der KeiOti). In id. 145. vtuciav rixrova
Sv/xn-oXjVi/c [<] a fellow-citizen, trvptjtvrov is generally said to be put
S.c.T. 587. by enallage for vtuciwv riicrova trvp.-
~2iu\ntov&v to condole with, P.V. tpvrtav h. e. a worker offamily quar
274. rels, but this is incorrect : riicrova
'Zvfnrpaatruv to assist, P.V. 296. avptpvrov denotes that agent of dis
2u/j7rpeTrr/ befitting. t&trre avfnrpiiziq cord which had ever attached to the
S.c.T. 13.befitting, consistent with. family since the slaughter of the
with dat. Tv\r) yvvaiK&v ravra trv/x- children of Thyestes, to which cir
nptirfi ireXti S. 453. Cf. Pind. Nem. iii. cumstance the words Ovaiav tripav
67. (ioa be viKafopi/) trvv 'ApioroKXtiba allude. This first Ovtrla was the
irpiirtt i.e. avjiTrpiizii. KptoTapyoQ art] or original cause of
'SiVfKpavai to assent, P.V. 40. quarrels in the family, and Calchas
2vptj>epttv to bring together, S.c.T. fears lest another similar one may
492. avptpipetv jiovXtv/iara P.520. to become such too. The words 7raX-
engage in counsel.to bear with, to ivoproQ and o'tKovopoc refer primarily
forgive, opyag vvoiow croi E.810. to to the same idea as -ik-iov trvfitpvroe.
suit, profit. KaXiZe y av i)jxiv ravra See under rraXivoproQ and olKovopoQ.
tTvp.tj>ipot E.495. <rv/xfipei impers. it 2uv with, along with, S.c.T. 31. 245.
is useful, E. 495.mid. v. trvptj>(peaOai 264. 454. 469. 456. 643. 746. P. 127. 198.
to engage with, S.c.T.618.to assent 763.766. A. 111. 151.444.605.642.752.
2YNA ( 304 ) SYNI

1194.1628. C.23.136. 242.254. 757. 1018. Svvc'iKOi an advocate or defender


1031. E. 435. 905. 978. S. 21.32. 83. 150. of a cause, E.731. S.707.
173. 180. G05. 726. 932.953.1018.- with SvvfiKws in defence of a cause,
h.e. by means of, denoting the instru justly, A. 1583.
ment, izpayji IXey-^etv i,iiv veoppvro) Suj^po^we agreeing with, A. 1157.
Ztyei A. 1354. Cf. S.C.T.865. P. 741. SvveSpia society, P.V. 490.
denoting the manner of an act. i,iiv Svviifiivai to be conscious, riva crvv-
tkn S.c.T. 426. E. 580. with justice, oiada ) iot KaXov/xivt] fipbrCbv; C.214.
avv aXnfciff. P. 462. 761. A. 1548. C. whom do you know me to be calling
825. S. 184.609.824.825. with, that is, upon ?
with the aid of, S.c.T.432. A. 887. Si/vtTvcu to assist, S.c.T. 653. to
935. C. 146. 771. S. 129. 1058. with, be conversant with, to meet with, P.
h.e. opposed to, S.c.T. 657.redund. 173.
ai/v X',"'"'V ovfiflaWtrai C. 1007. ^vvuofialvtiv to embark with an
avv xpoi'y A. 1351. E.527. at length, other, ^vveiafiaq S.C.T. 584.
after a lapse of time.separated from Itwi/xfyoXfi an united castor stroke,
its verb by a particle. t,vv St yevov as of an oar, P.388. On A. 957. see
irpog e'x0poveC.453. !;vv de irXowlfaiv under irapnftav.
ffii A. 752. 'SivvijjmopoQ a fellow-traveller, C.
'Sivvayeiv to briny together, S.c.T. 206.702. S.917. Met. C.722.
490.738. Svve&Xaiveiv to expel along with,
'Siwaiveiv to agree to, promise, A. A. 1588.
1181.to assent to or admit, A. 471. Svvciraivcly to advise at the same
'Stvvaipe.oOai to take up with an time, S.c.T. 1065.
other. avvaiptoBai Ktnrpiv P.V.653. Jivvitreadai to accompany, A. 929.
to indulge in love. Suvforioc one living along with
'Siwalnoe an accomplice, A. 1087. another, S.c.T.755.twioHov Atog
SwaXyeiv to condole, P.V.288. A. 687. Jupiter the protector of dom
2WaX\a<r<rej>' to associate, S.c.T. estic life.
579. SvvEvb'iiv to sleep with tov ZvvcvS-
2vva/xirixeiv to conceal, P.V.519. ovtoq ^povov A. 868. the time occu
~2n>vavvTiv to close or end with, A. pied in sleep.
1094. See irrioaifioe. Svvewog the partner of a bed, P.V.
~2,vvairTtiv to join together. Met. 868. A. 1087.1417.
fiaxv wvaipai P. 328. to engage in "Sivvi-xtaBai to be occupied or con
battle, avvaij/ae prixavijv SvofiovXiae versant with, P.V. 659.
A.1591. having contrived.to be con 'Zwnyopoc a patron, a voucher, A.
tiguous, with dat. P. 859. cf. Eur. 806.
Hipp. 187. and Monk's note.avvanr- 'ZvvrjXii, one of the same age, P.
readai to lake hold of with, to assist, 770.
P. 729.yvwfing ^vvrixparo P. 710. as SwdaXirtiv to soothe, P.V. 688.
sisted him in his design. 'Sivvdawrctv to assist in burying,
2vt>apfi6etv to join to, make ready S.c.T.1018. ' '
for, E.472. See et^'peia. 'LvvQeaiQ connexion, putting toge
Suvapn-afciv to carry off with one ther, P.V. 458.
self, P:i91. JJvpSeroQ feigned, made up, P.V.
2vva(r)(a.\av to condole with, P.V. 689.
161.243.303. 2w0riKri an agreement, C.548.
XvvavXla a conflict, S.c.T.821. 'SivvQvrio-Ktiv to die along with- fut.
SvfSairtop a guest at a banquet, E. ^vvdavovfiivrjv A. 1110. vi>0avelaOai
331. C . 973. ZwOvricricovtra A. 793. as it dies.
SucSiiceii/ to defend a cause, E.549. 'Sivviivai to understand, ov vvt!e
2YNI ( 305 ) 2*A A

P. 353. aor. 1. vviJKa I understand, SvvTtrpahtiv to bore at each end


A. 1083. 1216. 1226. C.874. S.462. so that the bore meets in the middle.
^vvlaraadai to engage in battle, Met. Si &Tk>v avvrirpaivt yivQov C.
S.c.T.417.491.654. 444. cause my speech to enter in at
"2ivviaTh>p conscious of. with ace. A. thy ears.
1061. See iropifioQ. 'SiWT&ivai to add, S. 63.
"ZvvvaUiv to dwell with, S.c.T. 177. SvvTOfios concise, P. 684.
'Zvvvoia anxiety, P.V.435. Hvvrojxuic concisely, E. 393.555.
'Smvvoiioq united or connected with, 2vvTvy\avciv to happen. eJ %,vv-
C.590. subst. a partner, S.c.T. 336. TvyovTuv S.c.T. 256. if things happen
P. 690. favorably.
ZvvoiKtiv to dwell together, C.896. Evrutfiorne a conspirator, E. 123.
2,vvoiK7iTh)p one living with, E.797. ^wiivvfiog called by the same
Svvoiicla a living with, society, P. name, related, S. 196.
876. S.264. ^vvtopiq a pair, as of horses, etc.
SivvoiKoe living with, S.c.T. 170. C. Met. a pair of calamities, A. 629. a
999. S.410. Met. joined with, A. fetter, C.976.
1626. 'ZvpZnv lit. dragging with violence.
'Sivvoftaijiuv a connexion by blood, Met. impetuously, P. 54.
P.V.408. 2upia Syria, S.5.
Svvofivvvai to conspire, A. 636. avv- 2upiy the bore in the wheel in
i>jxoaav da.va.Tov warpi C.972. con which the axle turns, S. 178. S.c.T.
spired to murder my father. 187.
Svvopdpos coming with the dawn, 'SivpiZtiv to hiss. (Tvpiwv <j>6yov P.V.
A. 245. See avytj. 355. hissing in a deadly manner. Cf.
Svvopvvtrdai to set out together, A. S.c.T.445.
418. In this passage Pears, and Xi/piog Syrian, P. 84. A. 1285.
Schiitz read ovvopfiivtiiv, which But 2fayeiov the vessel in which the
ler approves. This is unnecessary. blood of a slaughtered victim is re
The dative refers to vivBua, and as ceived, A. 1062. Ci.pavrhpiOQ.
signs the cause, sc. there is everywhere 2<j>ayri a sacrificing or slaughter,
mourning on account of those who to A. 1027. 1067. E. 178. 428.pi. oQayai
gether left the land of Greece to go the throat, (being the part in which
to Troy. Cf. Ocltttciv sub. fin. It is the incision is made) kv otyayaiai
by some less properly referred to fiaxpaaa ttyos P.V.865. the flesh of
Paris and Helen, as being the cause one slain, aico (r<payijg c/jSv A. 1581.
of this grief. atfiarog afayriv in A. 1362. is by
2vvovpog contiguous, closely con enallage, as Blomf. observes, for
nected, A. 481. alfia awo rrjg aipayrjg, blood from the
'S.vvovola a living with, connexion, slaughter. Cf. Lobeck on Aj. v. 918.
E.275. 2<payiov a sacrifice, S.cT. 212.361.
'Stwrapaaotiv to confound, P.V. E.960.
1090. 2(pab'a.iiv to struggle, P. 190.
^vvriXcia a society, id ^vvriXeta Siafcij' to sacrifice, A. 1408. C.
S.c.T. 233. said of the tutelar gods of 891. pass. otyaytig E.295.
the city. ItyaxeXog any very acute pain or
XvyrcXiic associated in the payment emotion, P.V. 880.the violence of the
of anything. ovvTeXfc noXtg A. 518. storm, P.V. 1047. See Blomf. Gloss.
the city upon which part of the debt 2<f>aXep6g slipping, stumbling, E.349.
of crime devolved. SipaXXeaBai to be deceived. atyaX-
Evvrefiveiv to cut short, to dimi Xtrat ftovXivfiariov E. 687. M de
nish, E. 218,to limit or define, S.255. ceived in his counsels.
2 H
4>b'.N ( 306 ) SftTH

I('i(ri"Ji| a sling, the cast of a 980. A. 604. C.502. aw^tadai irpog


sling. Met. any casting out, A. 983. P.703. to escape safe to. aiodelg S.c.T.
See tiifitrpoc.* 964. P. 210. In C.786. is commonly
ItfeTepifcodai to appropriate to read rt'c av <r<i>6fitvov pvdfiov tovt
oneself, S.39. ihtiv iaireSov avoficvuv (irifiaTUtv
S^t'rtpoc his own, P. 868. their opeypa ; where aio6fitvov is by some
own, A. 738. supposed to be the mid. v. governing
~S^hv a wedge, P.V.64. pvdfiov, h.e. keeping moderation. But
Ztpiyyuv to bind fast, P.V.58. this, as observed under pvdfios, is
2^i yi, a Sphinx, S.c.T.5'23. quite improbable. The words tiq av
'Sjpob'pvvEodai to be violent or obsti Ic'etv are wholly unintelligible. It
nate, P. V. 1013. may be suggested as a conjecture
ZffHiyiZttv to seal up. pass. E. 792. to read the passage thus, rig av
2<ppiyav to swell, P.V.380. <7<5oj viv (sc. rbv 'bpiornv) pvdfiov
2fvpi)\aroc forged by the hammer, tovS', iSitv 2m iritiov avofiiviov ftyfia.-
S.c.T.798. P. 733. tiov opey/ia ; see the explanation
SxtSia a raft, a hastily made boat, assigned to pvdfiov under the word.
P. 69. ?<a TriSov is conjectured by Blomf.
'Syilwc fit for close conflict, C.161. for c'cnrec'ov, and avoids the neces
2x.t0ftv to have, P.V.16. C.819. sity of an awkward ellipsis.
E. 819.to confine. vyd~tori Sovkeioioi 2,u>Kciv to be strong, E.36. Cf. Soph.
aXtQtiv S.c.T.75. imroZitv a\iQeiv El. 119.
S.c.T.411. to keep out of the way, to Swy^a the human body, P.V. 461.
deter. The aorist only of this verb 1025. S.c.T. 12.522.877.930. P.195.267.
is in use. See Herm. on Soph. El. 821.833. A. 217. 426. 1451. C.713. In
744. Elmsl. on Med. 995. Blomf. on P.V.861. fdovov awfiarbiv ? deog,
C.819. for ayeOiov needlessly writes aiafiariav refers to the persons of the
KaraoyiOuv, the aorist being used Danaidae, not to the bodies of their
precisely as in P.V.16. and the pre murdered cousins. See fdot-og.
sent in neither case being necessary SitofiarocjSopelv to spoil the body
to the sense. with indulgence, A. 922. In this pas
SxfVtf the manner of a thing, sage Schiitz reads iw/iarofdopciv,
S.c.T.489. h.e. domum fastu perdere. Aurat.
'Z\iT\iog wretched, P.V.647. orpu/xaTOipdopelv, which Dind. ap
Sx^a a figure. In periphr. 'ln- proves.
vopilovroQ oyfjua S.c.T.470. See H,u>adavnc [a] prop, name, P. 32.
'I-mrofiiBwv. Swnjp a preserver, S.c.T. 502. A.
ExnfiaTlfctv to adorn with devices. 498. C. 2.262. S. 960.of inanimate
pass. S.C.T. 446. things truiTijpa vaoc wporovov A. 871.
'Syl'Cuv to separate, pass. A. 609. In S.c.T. 808. something is evidently
^\tap.6c cutting, slaying, A. 1120. lost. Scholef. suggests Tvyr), which
S^oXafciv to loiter, be idle, S.204. Blomf. approves. Dind. rv^a.with
860. feminine nouns, Tvyri o-wrn'p A. 650.
2,Xo\y leisure, P.V.820. A. 1025. ivvpa^iac (TtiiTrjpoc S.c.T. 207. Jupiter
delay, hindrance, A. 1029. was peculiarly worshipped as Zcvg
2<ittv to preserve or save, P.V. auTj'ip, or the guardian of happiness,
374. S.c.T.731. P. 339. A. 589. C.500. and to him as such the third libation
(see/3v0oc) E.631.724.731.to keep at feasts was offered, tov wavra Kpaiv-
or observe, as commandments, E.232. ovtoq rplrov o-uirfipog E.730. Ztvc
to retain, P.V. 392. to keep con oiartip rplroe S.26. In allusion to this
cealed, P.V. 522.pass. atoOvOai to in A. 1360. the third blow is said to be
be preserved, S.c.T.254.802. P.495. given in honour of "ASov viKpHiv
ami (307 ) TAPI

owTtipoG. Also in C. 1069. Orestes is (ppovciv discretion, A. 1399. S.991.


called rplroQ awrrip. See under rptroc. without the article, as the subject
Zwrnpia safety, S.c.T. 191. P.500. to a verb, Trap' arnvrae r)XBc auttypov-
C.201. E. 869.voarifiot (TWTTjpla a civ A. 174. wisdom comes to persons
safereturn,P.7H3. A.334.1211. ttekt- against their will. Cf. aet yap iifiqi
jxaTiov awrnpia S.746. the protection toIq yipovaiv tv fiadiiv A. 370. On the
of cables. passage in P. 815. irpbg ravr iictivov
Xtorripioc salutary, S.C.T. 165. S. iriixjtpovelv Kfxpriixivoi mvvtriccTe, see
210.402.412. having a preserving under xprjirOai.
power, C. 498. E.747. owrnpiwp irpay- ScxMj>p6vio-fia an admonition, S.970.
fiaTiav evayytXov A. 632. bringing jh)<[>p6va> wisely, with discretion,
tidings ofsafety.(nripfiaros aiornpiov S.c.T.627. E.44.
a preserving or perpetuating seed, 2u>(j>pii)v wise, discreet, S.c.T. 168.
C.234. 592. A. 342. 1649. C.775. E.131. S.
IttoQpoveiv to be wise or discreet, 691.'comp. auxppovtOTcpov S.c.T.
P.V.984. A.1603. E. 495.954. ro <rw- 550. C. 138.

'Taytiv to be commander of. with stumbling in the attempt to run away


gen. P. 750. from the fate which pursues them.
Tayeveadat to station, mid. v. ray- Dind. with Herm. writes <r<paXepa
tvo-at S.c.T. 58. yap, and considers o-<j>aXepakuiXu
Tayi) command, abstr. for concr. to be put parenthetically ; but this is
those in command, A. 110. certainly very awkward.
Tayoc a ruler or commander, P. T<iic a post or station, P. 290. E.
26.316.472. rayoe fiaKapiDV P.V.96. E. 374.a company or party, P.V.
TaXaiTTtopoe miserable, P. V . 23 1 . 128. ratg veiog /xaKpae P. 372. a line
315.598.626. of ships of war.
TaXavrova balance, P.338. S.803. Tairuvog humble, P.V. 320. 910.
TaXavrovxps holding the scales, TapayfioQ disturbance, C.1052.
A. 425. Tap&KTtop a disturber, S.c.T. 554.
TaXac wretched, P.V. 108.467. 595. Tapaaauv to disturb or excite,
P. 705. raXaiva S.c.T. 244. 790. P. 437. P.V.996. A. 1189. C.287.yoos ap.-
509. A.216.375. 1040. 1078. 1136. 1220. (f>iXa<j>i)g rapayOtiQ C.328. excited,
1247.1268. C. 597.732. raXav S.c.T. stirred up. See a/ifyiXafris.
969. C. 752. raXalvng S.C.T. 1023. Dor. Tap/Sttv to fear or dread, P.V.
raAaiVac A. 1107. raXaivav P.V. 566. 934. P.671. E.385. S. 754. with ace.
P. 567. A. 1109.1233. raXalvaiQ A. P.V. 900.962. S.C.T.35. E.670.684.
1114. raXava S.c.T.969. 6 raXae Tapfiogfear, dread, P.682. A.833.
P.V. 157. wretch that I am. Cf. id. C.540. S.717./xeptfivat ^wKvpovai
571. S.C.T.1055. E. 750. 777. rapfioQ tov ap.(j>iTef)(ij Xewv S.c.T.271.
TavraXih'nf: a descendant of Tan Here the accusative is used wpos to
talus. Zupviotoiv TavraXilaiai A.1448. anfiaivofiivov, the words fiipifivai
h. e. Agamemnon and Menelaus. ^(oirvpovtri rapfioe being in sense
Tavilpofioe exerting the limbs in equivalent to rappd. See under
running. tripaXepa TavvSpofioic K&Xa kXvciv.
E. 349. Here ravvSpo/xoie seems to TapfioavvoQ timid, S.c.T. 222.
be used as a verbal adjective govern Tapiytvuv lit. to dry for preserv
ing KioXa in the accusative, exerting ing, hence, to wither, emaciate, pass.
in running their stumbling limbs, h.e. rapi-)(EvQivTa C. 294.
TAPT ( 308 ) TE

'I'aprapog Tartarus, P.V.154.219. speed? iv rax" P.V.749. A. 1213.


1031.1053. E.72. 1423. quickly, raxog ace. S.c.T. 58.
TapQvg thick, S.c.T.517. pass. P. A.919. 1081. E. 121.170. id. &>g raxog
373. to place at, against, etc. S.c.T. 657. A. 27. C.876. as quickly
Taooeiv to station or place, with as possible.
tic, S.c.T.266. rdijai iv trri\ois Tptai Taxuripng swiftly rowed, S.32.
P. 358. to place in three rows, with Taxvpopog swiftly perishing, A.
irpog, S.C.T.562. A. 323. with iiri, 474.
S.c.T.430. to place in opposition. Taxiveiv [v] to hasten, P. 678. C.
irrl OKrrirrovxlq ra^Oetc P. 290. placed 649.
in a post of command. to appoint TaxvirofiTrog swiftly conducting, S.
or order, S.964. pass. rerayfievog A. 1031.
990. E. 269.609. S.499. XPVV reray- Taxviropog swiftly moving, A. 474.
fiivif E.906. in the appointed time. Taxvirrcpog swift-winged, P.V. 88.
mid. v. to arrange or station oneself. TaxvppoOog swiftly spreading a
raaaeoQe, <pi\ai S/xuiSeg S.955. report, S.c.T.266.
Tavpewg of bulls, S.c.T.43. TaXC swift, P. 725. A. 1095. C.60.
TavpoKTOveiy to slay a bull, S.c.T S.745.
258. Te and, used in the following con
Tavpog a bull, S.297. Met. A. structions, passim. 1. joining two
1097. words, e.g. Kparog Bt'a re P.V. 12.
Tavpoo-(j>ayelv to slag a bull, ravp- 2. joining more than two, e.g. apiO-
oa<j>ayovvreg ig fieXavSerov oaKog fibv 'ii,oxov ootyiofiaruiv, ypa/ifiariiiv
S.c.T.43. h.e. receiving its blood re ovvOeoeig, nvrinnv re P.V. 493.3.
into the hollow of the shield. Cf. followed by Kal, both and, e.g. ovp-
Arist. Lys. 190. avov re Kal x^ococ rixva P.V. 305.
TavpovaOai to be fierce as a bull, AWwg re Kal P.V.539.696. P. 675.
to be enraged at, with dat, C.272. E.451. S.749. see &XXo>g and iravriiig.
Ta<j>f) burial, S.c.T. 800. The reverse construction sc. ratre
T<tyoc a tomb, S.c.T. 1028.1037. P. is very rare. It appears in S.c.T.
670.672. A. 493. 1284. C. 106. 166.333. 562.563. where Scholef. quotes Plat.
347 . 48 1 . 494. 533 . 88 1 . E . 568. pi . S.C.T. Crit.8. sub. fin. Here Blomf. need
897. E.737. lessly conj. j) delov.4. re Kal re,
Tdx<* quickly, e.g. rax eiaojxai e.g. r?; re Kal 'Ep/x^ (iaaiXev r
S.C.T.243. Cf. id.641. P.242. A.475. eveptov P. 621.5. re KalKal, e.g.
1133.1145.1633. C. 303. 959. E. 392. txdpai re Kal orepynOpa Kal ovveh'piai
432.567.699. S. 841. 887. perhaps, P.V. 490.6. re Kalrere, e.g.
probably, joined with &v. rax av rig ird\i r aprtyeiv Kal 6eG>v eyx^pi^v
e'nrot S.c.T. 896. some one perhaps liiofio'iai reKVOig re yrj re pnrpi
may say. Cf. P.V.312. S.c.T.384. E. S.C.T. 14.7. re KalKaire, e.g. aoi
488. S. 181. 481.with indie, rax av re Kal reKvoig ae&ev Kal 7rd\t <j>LXoig re
roc" fiv S.c.T. 645. superl. rax"na. nasi S.C.T.69. Cf. P. 214.8. r
P.V.961. P.499. otrov r&xiara A. re, e.g. oijoc r aXeupa. r eKxeag A.
591. oVweraxiora A. 591. 1323. C.734. 313. 9. followed by ifie, S.c.T.844.
865. S.460. i>g Taxiora S.c.T. 243. E. P.26.933.957. 10. preceded by f;
712. S. 188.927. as quickly as pos instead of re E.498. 11. it also joins
sible.7T raxiora P. V. 199. as soon periods and clauses, as well as words,
as. 6iru> raxt-ara P.V.228. id. e.g. P.V. 25. etc. So when followed
Ta^oc swiftness. WepKOfivoi rd^Ei by Kal, e.g. P.V. 178.or by re, e.g.
P. 334. excelling in swiftness, rig rol' P.V. 289. or when preceded by a ne
iIkoit av ayyeXwv raxog; A. 272. gative, as ovre or ovSe, e.g. P.V. 244.
what messenger could come at this 261. S.236. or when followed by ?s,
TEIT ( 309 ) TEAE

e.g. P. 616.12. It also follows parti Tckvov a child, S.cT. 668. A. 201.
ciples redundantly, and has then the 706.872. C.320.516.816. 883.897.899.
sense of eha, then. Cf. A. 99. C.550. 907. 909. pi. rtKva children, P.V. 205.
851. See Herm. on Vig. 772. It is 817. S.C.T. 16.767. P. 214.218. 740. A.
often placed before the word in the 1180.1278. C. 263. 345. 746. 986. E.394.
sentence to which it precisely refers, S. 720. 734. Met. tikvov eiretaQepet
e.g. ej t eiraXS,eis rat 7rvXag. S.C.T. Zii/xaai C.638.used of the young of
30. for t tVaXijeic r Kai irvXae. Cf. an animal, S.c.T. 273.of flowers,
P.V. 661. etc. It is usually placed the product of the soil, P. 610.
second or third in the sentence, but TeKvoirotvoQ avenging a child, A.
sometimes fourth, e.g. P.V. 138. E. 150. See iraKivoproQ.
281.464.It is joined to Se in]C.490. TcKvovtrdai to beget children. Met.
but Dind. considers this corrupt. A. 732. pass. TCKVwOrj S.C.T. 639.
Teyyeiv to moisten, P.V. 400. dis Tims a child, offspring, S.c.T.
joined from Sia by tmesis, P. 532. 185.659. S. 343.Met. E.506.
see Biareyyeiv.to tinge or stain, P. TIktidv a workman, S. 280. fem. A.
309.mid. v. to be moist with tears, 1379.an author, A. 148. S. 589.
P. 1022. pass, to be softened, to TeXe'Se^ to be, A. 100.454. S.673.
yield, P.V. 1010. 1024.
Telveiv to stretch (as a bow), A. TeXelv to bring to an end, to ac
355.to extend, to carry on. fiiov complish, P.V. 1035. S.cT. 609.675.
reiveiv P.V. 535. A. 1335. pass. (Hotoq 764.773. P. 913. A. 947. 1078.1226. E.
rjv rady P. 694. to exert the voice, 859. eli reXe'iv to bring to a successful
to deliver a speech. jxaKp'av eretvag A. issue, S c.T.35. A. 780. intrans. to
1269. sub. prjaiv. reive SvaflaiiKrov av- come to an end, to turn out, S.c.T.
2dvP.566. Cf.C.503. where see rifinfia. 641. C. 1017. el reXe'iv P. 221. to have
intrans. to extend, to stretch out, S. a good issue.pass. reXeladai to be
88. P. 65. \iera\v reivei irvpyOQ ev evpei brought to an end, to be accomplished,
S.c.T. 745. there is but a tower's A.1466. reXov/ievov C.282. 859. re\d-
breadth between. <ppevu>v fiia reivovai <t8ii> id. 308. rtrtXearai S. 18. ereXeirdi)
To\nzr\v S.c.T.594. pursuing their ca C. 1063. reXeodevra A.731.fut. mid.
reer in the violence of their spirit, in pass, sense, reXelrai contr. for
where rdvovai wofnrriv metaphorically reXeaerai P.V. 931. A.68.todestroy,
refers to that career of wickedness pass. Se<nr6rov reXovfievov C.862.
which these men are represented as being slain. In C.376. seqq. Zev,
pursuing. See fiaxpos. Zev, Kara>6ev ap.Trifnriov vorepovoivov
Teipeiv to afflict, to vex, P.V.348. drav fipor&v rXijfxovi rat iravovpyy
582.pass, ek irroXepov reipofievois S. Xciph tokevoi b" 6/xws riXdrai, if the
77. metre of the antistrophe be correct,
TeT^oc a wall of a city, S.c.T. 87. reXelrai must be corrupt. Lachmann
A. 440.545. C.359. S.470. conj. reXei, reXei sc. as the impe
TcKfiatpeiv to signify, P.V. 601. rative agreeing with Zev, Zev. Well.
mid. v. to conjecture, P.V. 337. reXei ra.Se. If reXeirai be correct,
TeKfiap a sign or token, P.V.452. the preceding words must be explain
A. 263. 306. C.656. E.235. ed as an aposiopesis, a/inefiiriov being
TtKfinpiov a proof or token, P.V. the nom. abs. and the force of cytwc
828. A. 343. 1339. C.203. E.425.463. depending on the word varepoiroivov
632.irpoc oiidev iv /xepei reK/xripiov sc. thou that sendest vengeance late
A. 323. according to no regular sign yet still (although late) will it be
or arrangement. accomplished for my parent's (Aga
TtKvoyovorbearing children, S.cT. memnon's) sake. Or if reXei ratie or
911. t-eXei te'Xei be read, the construction
TEAE ( 310 ) TEAE

will apparently resemble that of the lights are here compared, is not dis
words ftapia e" ouv opwc typatrov tinctly ascertained. The suggestion
S.c.T.792. see Sptog. h. e. it is against given in the Diet, of Antiqu. (Lond.
a parent (so. Clytaemnestra) indeed 1842.)appears very probable: viz. that
(that I invoke thy vengeance), yet there were several chains or parties
still even against a parent accomplish of torch-bearers, each of which ran
this thing. Either way, however, in succession, and this view seems ra
involves much uncertainty, and the ther confirmed by the wording of the
passage may be considered corrupt. present passage, although not noticed
TiXttog accomplished, S.c.T.748. in the article alluded to. Be this as
814.833. S.804. KpavOjj rlXcwv i.e. it may, however, the comparison is
Start riXuov etvai S. 86. -final, effec clear, viz. that the succession of bea
tual. reXeia ^(jkiq S.720. having the con fires is compared to the succes
power of finishing or making com sive persons, or sets of persons, who
plete, A. 946. 1437. E. 28 360. S.521. carried the lighted torch in this con
in allusion to the word nXcIv, Ztv, test. In the present verse ru-p 2' 6
Tjiv re'Xtit, rag epag tv\ag riXet S.c.T. irpwroe Kal reXevralog cpapwr, the
151. A.947."Hptter\('ac E.205. See meaning generally assigned is, that
under reXog. In S.c.T. 677. 0(Xou yap the first and last were esteemed vic
t\^Pa r101 Ti"poc rcXti' apa | Znpo'ig torious because the one transmitted
aicXavoToic oppaaiv irpoirt^avti, the the tidings first from Troy, the lat
words reXci' apa are undoubtedly cor ter brought these tidings to Clytaem
rupt. The a in reXeia if agreeing nestra. But it is surely strange to
with apa. cannot be elided, and riX- speak of two victors in one contest,
tia as the neuter plural is without to say nothing of the absence of the
sense. In the absence of better au article before reXevralog. It may be
thority from MSS. it is perhaps best suggested to take both TrpSirog and
to read rtXtiv from Turn. So Blomf. TtXivralog as referring to one and
This will refer to reXelv in v. 657. the same : the light here transmitted
and the infinitive will depend upon is regarded as one and the same light,
irpooiavti. The hateful curse of all coming from the same source, <j>aog
my father rests upon my dry tear ovk airairirov '\Zaiov irvpog. Hence
less eyes (see np6g) in order that (whereas in other contests of this
I may accomplish (this murder). kind, one person or set of persons from
Wordsworth conj. raXaiv. among many gained the prize), in
TiXeog accomplished, final, ful this metaphorical contest on the other
filled, E.371. S.74.791.grown up, A. hand, the same light, 6 irpiiTog >:al
1485. having power to accomplish. reXevralog ipapiiv, h.e. that which
TcXilDV TtXuOTaTOV KpOTOQ S.520. ran from first to last, or uninter-
TtXeo-o-iippaiv accomplishing its pur mittingly, is declared the conqueror,
pose, A. 684. as having successfully performed
TtXetrQopog accomplishing, bring its duty.
ing to an end, effectual, P.V.509. TtX(.vrav to finish, fiiov reXevTT)<r-
S.c.T.637. C. 210. 534. reXtafopoig avra A. 903.to die, S.c.T. 599. 913.
Sivaig A.968. agitation portending to end, to have an end, A. 621. C.
something real, itcaeiv ig to pi) reXe<r- 305. S.208.294. Trot riXevTy; C.521.
<popov A. 972. to come to nought. at what point does it end ? So P.
invested with authority, C.652. 721. Cf. Pind. 01. vii.68. reXcvratrav
TeXtvrawg last, A. 305. This pas oi Xoytav Kopv(f>at ev aXadeia Trero'taai.
sage is one of some difficulty. The TtXevri'i an end, S.c.T. 560.919.933.
precise nature of the contest called P. 774. an issue or event, P. 726. A.
/\a/z7r(S>;0op<a, to which the beacon 725. S. 130. 1030.
TEAE ( 311 ) TEPM

TtXiwg effectually, E. 310. 913. Homero I1./3.701. quomodo capien-


TiXXeadai to rise up. to. 5' oXo'a dus sit, inter ipsos veteres dubitatum
rcWofiEv oh TrcLf>ip\tTai S.c.T.750. est. Sed ex hae ipsa ratione com
a metaphor from a tempest, sc. this mode poterit explicari do/xog xfjpog,
storm of calamity rises, and will not unde maritus abierat ad bellum Troj-
pass by. Here Dind. adopts neXo- anum. Vid. Hemsterh. Luc. Dial.
fxev, a reading written over the other Mort. xix. p. 410. Satis jam intel-
in M.2. ligi arbitror posse, cur sacra ante
Tt'Xoe an end, issue, or final accom nuptias dicta sint KporlXeia. (Here
plishment, S.c.T.142. P. 712. A. 1080. Ruhnken quotes Plato Legg. vi. p. 623.
Awq tjroXi) i'^Ei t\o P.V. 13. has its Eur. Iph. A.v.718.etc.) Sedcumjrpo-
full effect. viiKTEpov reXog S.c.T.349. TeXeia etiam ante alias res sacras fie-
the end of night, i.e. death. Qavaxov rent, vox tarn late patere coepit, ut
tiKoq S.c.T.888. the end caused by cujusvis rei gravioris primordia signi
death, i.e. death . roS' k^Cinov tiKoq ficant." Thus in A. 219. wporiXaa
A. 908. this final speech. fiayriQ teXoq va&v signifies sacrifices offered be
C.861. S.470. the issue of a battle. forehand for the safety of the fleet,
teXoq SiKng E. 234. 699. ain'ac riXog iv (iiorov irpoTcXeiois A. 702. means
E.412. the decision of a cause or the beginning of life, and in v.65. the
charge. Kvpiov riXog E.515. Cf. S.598. skirmishing preceding a battle. See
619. noXc/xoKpavrov tiXoc S.cT. 147. wporiXeia.
the issue of war.a boon, S.c.T.242. TtLievog a temple or sacred pre
an office, A.882. 1175. C.749. E. cinct. Met. rifxevoQ aidlpog P. 357.
713.a body of soldiers, P. 47.a the region of the air. Butler com
body of magistrates, S.c.T. 1016. pares Lucr. v. 1435. mundi magnum et
a sacred rite, E.799. Balfioaiv <3v riXn versatile templum, and Stanley quotes
ra& P. 200. to whom these rites per from Varro vi. p.71. Unus erit quern
tain. Sta rtXovg throughout, even to tu tolles in ccerula cceli templa.
the end, P.V. 273. E.63.tXo adv. Tifiveiv to cut (as in surgery), A.
at last, P.V. 664. P. 454. Perhaps in 823. 7rpog hipnv refiaiv E.562. to cut
id. 712.Ruhnken's note (on Timaeus, off, C. 196. 1043. to cut, as herbs for
in voc. irporiXeia) on this word is medicine. Hence, to prepare a re
worth quoting: " riXog, TtXeiudai, et medy, rtva vopov rtfivto ; S. 788. what
inde derivata a latiore initiandi po- remedy must I devise ? Cf. ivr-
testate ad nuptiarum sacra, quae ma- ifivtiv.
rem feminamque, velut novae vitae Tevdyuv proper name, P. 298.
initiatos, conjungunt, transierunt. Tivwv the tendon of the foot, C.
Poetarum parens Od. i/.74. Kovpna 207.
airficrovaa tiXoq OaXepolo yafjoio. In Ttoc thine, P.V. 162. S.c.T. 101.
jEsch. Eum. v.838. (799. ed. Well.) Ttp&fciv to utter portents, A.
yafii]XiOYm riXog Scholiastes ex- 124.
ponit yaiiov. Hinc re'Xeiot, 6i ye- Tepag a monster, an object of won
yafinKdreg, Kal reXeiwdrjvai, to yrJLiat. der, P.V. 532. 834. 923. C. 541. S.
Pollux iii. 38. Eust. ad II. X. p. 881. 565.
Dii, in quorum auspiciis et tutela Tepao-Koirog one that observes pro
erant conjugia, dtol riXciot diceban- digies, a soothsayer, A.951.1415. C.
tur, in quibus praecipue cultam sci- 544. E.62.
mus "Hpai' reXciav, a Latinis Junonem Tepvv tender, S.976.
pronubam dictam. Diod. Sic. v. 73. Tipfia a termination, a limit, P.V.
irpodvovoi Be irpoTEpov Airavree r$ 100. 184. 257 . 625. 708.757. 825. 830. 1028.
Ait 7-6J rtXeitp, Kal "Hpy reXeia. ubi A. 756.975. 1150. E. 400. S.450. iiri
vide Wesseling. Ao/wg fifiireXf/g in ripfian E.603. at the end, h.e. when

r
TEPM ( 312 ) THAE

he had reached the bottom. In cir 'I'evKpiQ fern. Trojan. TtvKplh" iiz
cumlocutions, e.g. ay\6vt)Q ripfiara a\av A. 112.
E.716. death by hanging. SoXfxfic rip- Ttvy(tiv to produce, make, or do,
jxa KtKivOov P.V. 284. the space of a S.C.T. 817. A. 146.713.945. 1234. C.719.
long journey. Cf. id. 825. to irav iro- E. 122. 769. S. 302. rtvxovtra <p6f3ov
puag ripfta and Pind. Isthm. iii.23. P.V .1092.frightening, rb abv noXitr/xa
Siip\ovTcu to (iiov rtXoc. Kai arparbv Ttvu> fiiyav E.638. I will
Ttpfioviog at the extreme point. make it great.perf. pass. rirvKrai
Tipfioyiov tni irayov P.V. 117. the there is. Xoyog rirvKrai A. 731. ovp-
extremity of the hill. The Schol. avbv rtrvyfiivov S.c.T.370. wrought
incorrectly explains it reXtirralov fiip- artificially. ttuXiipoe irvyfiriv E.333. /
og rijc yije- tVtiSi) riXos rije oikov am. Aioe Ifitpoq irv-^dn S.81. it is.
fiivnQ o KavKaaog. On the constr. in P. 187. rovrw arixa-
'Yipfiuiv an end or issue, S.624. iv riv, <lc iyio 'Sokovv bpav, rtv^tiv
Tipireadai pass, to be delighted, E . iv aXXijXno-i, see Herm. on Vig.205.
994. who remarks, " debebat, proprie si
Tepirvog pleasing, A. 478. 528. C. loqui vellet, trtvupv dicere, sed nunc
236. In. A. 142. rtpitva rovrwv airti ex verbis iig iSokovv bpav pendere
,vfi(ioXa icpavai, Schiitz reads oirw, fecit infinitivum, ut oratio carere
which is unnecessary, airti refers verbo videatur." He compares Ci
to Minerva, who is represented as cero de Off. i. 7.22. atque ut placet
entreating Jupiter to bring to a fa Stoicis, quae in terra gignuntur, ad
vourable issue the omens given by usum hominum omnia creari, homi
the birds. The construction is airti nes autem hominum caussa esse gene-
(sc. rbv itaripa, understood from v. ratos. Cf. also Soph. Trach. 1228.
134.) Kpavai Ttpirva (sc. &ote rtpirva avijp oS' (is ioiKiv ov vifitiv t/io'i
tlvai) obfijioXa. tovtwv. Well, trans fdlvovn fiolpav, which is a mixture
lates, Diana postulat, ut tanquam of avijp ov viftti, dig iotxt, and ioiKtv
fa ustum omen interpreter avium appar- oh vt/itiv.
itionem. airti however would scarce TevxEafopoc wearing armour,C.6\8.
ly be suitable in this case, and Well, Tev\n(TTrip id. P. 869.
therefore prefers aim. But Kpavai Ttv^narng id. S.c.T.626.
avfifioXa is not to interpret omens, Ttvy(OQ any vessel, C.97. a ballot
but to bring them to an issue. A ing urn, A. 789. E.712.a funeral
gloss indeed has fit after airti, and urn, A. 424.iviSpu) rtux" A. 1099.
so Schol. ra aififioXa airti fie <j>dvai, a bathing vessel.
whence Steph. <pavai. With respect Texyn art or skill, an art, P.V.
to Minerva's entreating Jupiter upon 47.110.254.475.495.504.512. S.C.T.26.
such a subject, Klausen compares A. 240. 1105. 1182. E.17. oru> rpoiru>
the Oracle in Herod, vii.141. and rrjaS' tKKvXiadrian rc-^vnc P.V. 87.
also Ag.648.The v. A. 876. rtpir- Here rv\nc is generally read, but
vbv Si ravayxawv ixfvytiv away is riyvns is supported by the authority
by Schiitz placed after v. 877. and of M. and many MSS. Butler well
by Blomfield considered as spurious, observes, " riyvn h.l. significat corn-
but without sufficient cause. See pages ariificiose fabricatas atque ad-
dvaynaioQ. strictas, ut apud Atticum, qua miser
Teprpts delight, P. 536. A. 597. solertia transverberatus, unde et euro,
Ttaaaptg four, C.236. h.l. rtxyns legisse existimo."
Tiraproe fourth, S.c.T.468. P.759. Ti>e formerly, C.987.
E.18. TnOvg Tethys, P.V.137. S.c.T.293.
TtrpaoiceXiie four-legged, P.V.395. TriKtaOai to waste away, come to
Ttuflpac prop, name, S. 544. nought. Dor. rano/ievai E.352.
THAE ( 313 ) TIGE

TrjXefar off, P. 228. rlai>, as it does in v. 699. h.e. since


TtjXiirXavog cawing distant wan I am on the subject of cruel sufferings,
derings, P.V.577. so is it a fitting occasion to record a
TnXtirofiiroc far sent, A. 291. horrid marriage, etc. As regards the
TnXiKovros of such an age, A.1603. corrupt words cijmmi> iirucora oiflag,
TnXovpog distant, P.V. 1.809. we would throw out as a conjecture,
Tjjvog the island Tenos, P. 859. that possibly the two latter words
Tnptiog of Tereus. Tnpetag aXo^ov may be wrongly divided, and that
S.58. the wife of Tereus. iirtic6ru>Q epav may be an approxima
Ti/jDoe a keeper, S. 245. See pafiSog. tion to the true reading of the two
Ttapa a cap worn by Persian kings, last words.
a tiara, P. 652. TiQaoog lit. tamed. Met. "Apr/g n-
TUtv to honour, esteem, think much Oatrog C.336. domestic fight.
of, S.c.T.77.757. A. 250.751.916. E.164. Tidevai to set or place (some forms
908. S.686. pass. A.517. S.1019. Terifx- are derived from TiQiiv), S.c.T.993.
ivai C.393. this is corrupt.to pay, A. 880. 8r)(niv rpoiraia S.c.T. 259. C.
to make recompense for . ZnrXatTiaav 764. set up trophies. with lirl and
Oafiapria A. 523. rvfxfia rififiart riaai gen. P. 188. with ivi and ace. S.478.
A. 511. 1405. C.275.429.mid. v. riV- with iv, C. 143. S.32. iv fiipct Tidtig
aadat to exact payment for a crime, .556. doing it in turn, with irpo, C.
to avengeor punish, S.c.T.620. C.18. 780.avot re Kat xhrta rldriaiv E.621.
also, in act. v. to celebrate, to vvfifyoTi- arranges at will, ridnaiv SpOov j
fwv fitXoQ tIovtclq C. 689. celebrating KaTTipeipij TroBa E.284. stands or sits.
the marriage hymn. Here Schiitz pro (see KarnpttyiiQ and opdog).to ar
poses Ttovrog,h.e. punientis, referring range or appoint, P. 275. A.887.1658.
it to Aide. This certainly agrees better E.648.to do, perform or cause, P.
with the construction (see eKQarwg), 225.999. A.819. E.462./xij /8\a/3i)vW0tt
but it does not appear that the active S.c.T. 187. do harm. <rxoXi)v Hdct
form rletv is used in this sense. A. 1029. cause delay, arav ridelg C.
From its meaning (if correctly given) 823. oXidpov Brjoti id. 848. 7rd\i Kara-
in this last passage, we may deduce <7Ka(j>de Bivreg S.c.T. 47. Cf. S.c.T.
its signification in C.620. rimv $' (so 174. P.755. A. 66.1505.1583. C.337. E.
vulg.) adipfiavrov loriav Zofiiov k.t.X. 741.with infinitive, padog divra
where it appears to mean to com t\nv A. 171. causing to have. Cf. A.
memorate, to make notorious. Cf. the 1006.1147.with adjectives, to render,
use of aef3iuv in P. 907. This whole e.g. vnwiovg ovrag to irpiv'ivvovg idrjKa
passage from v.614. to v. 621. is cor P.V.442. Cf.id.850. S.C.T. 219.927.
rupt and unintelligible. We may A. 189.453.548. (here the constr. of
safely assert that the words aKaipwg cpiwoi with the masc. riBivng is re
3e and cijoariy tTztKorif aiftag are cor markable) 896. C.655. E. 313. 436. 694.
rupt. The rest appears sound. The S. 513.with part. E. 14.with sub
latter words cannot possibly mean, stantives, C. 569. S.295. Tideadai in
as Well, thinks, viro hostibus ob maj- mid. v. with various substantives, e.g.
esiatem inviso : nor is there the SpKovg Oefiivn A. 1551. having sworn,
slightest sense in attaching the mean iyyvnv 6fi<rn E.858. give me surety.
ing intempestive veneror to aica.lp<og $fj<pov rtOeoOat to vote, A. 790. S.631.
rlw. It may be suggested to read 6 634. -^apiv OiaOai P.V.785. to confer
Kaipbg St for d Kalpuig 2t and for Hidv 3' a gratification. IQteQe. kclkov P. 967.
in v. 620. to read riuv 2'. the former caused mischief. irovovriOov E.217.
Si will then (as Well, so far correctly get yourself treble. (ppovrlSa Oii/ieOa
observes) introduce the apodosis, and P. 139. let us consider.with adj. to
o Kciipot will govern the infinitive make, P. V.163.525. Biro ivrbg dfifia
2s
TIKT ( 314 ) TIMH

tidv y(\(ov C.727. concealed. Here brate, A. 238.with dat. of thing, to


idtro Heath, nap' o'vl'tv Oitrdat A. 222. honour with, ov iroXtc trruyii trv rtfx-
to set at nought.tixj>t\i)Tav tdov riaucTaf^; S.c.T. 1037. Cf. S. 109.
S.c.T. 103. held dear to yourself, irotrtv pass. E. 830. 851. ripr/aerat mid. in
avrq. difieva S.c.T.912. having mar pass, sense, A. 567.
ried him. to make to oneself, jiapvv Ttpaopog a patron or defender, A.
dnoofieod' aXatrropa S.410. Iu A. 500.anavenger, A. 5.1263.1297. 1560.
31. ra SanroTwy yap ev irtrrovra dqa- C.141.
ofiat some, as Schiitz, join ev dqiropat Ttpatop [a] id. S.42.
sc. collapsam dominorum, h. e. Aga- Tip.fi honour or respect, P.V.30.
memnonis, fortunam restituam. This 408.948. S.C.T.15. E. 200. 854. 898.
is incorrect. t3 ireaovra is clearly to be 990. yairorovc rtpae P. 614. libations.
joined, being a metaphor from dice. an office or dignity, P.748. A. 623.
Neither is Oliaofiai here used in the E. 218. 219.those in office (abst. for
sense of facere or reddere, as Ca- concr.). Ylepaovopov rtpfje fieyctXrie
saubon and Butler suppose, Oi]tropat P. 883. Sidpovov teat SuriciJTrrpoii rtpifs
is simply used in the sense of / will A. 44. sc. ovane, this explains the sin
lag down, h.e. / will reckon or con gular avridiKog as referred to two.
sider, that my master's fortunes have rtp-ae vipetv E.594. to enjoy a dig
turned out favourably. On this use nity, pnrpbs pvh'apov Tipag vifietv
of HOtadat see Valck. Diatrib. p. 8. 9. E.594. to have no respect for his
TiVrtiv to beget, said of the male, E. mother, fiovdvroim rtpa'tQ S.687. sa
630.to bring forth, E.311. ritiiQ fut. crifices. e\\e avfiirevdeiv ipol ayaXfAa
P.V.853.871. TtKiiy aor.2. S.C.T.913. rvpfiov rovSc kul rtpifv irarpos C. 198.
C.520. tkoi E.636. rtKovaa S.C.T. where the ace. is put in apposition to
398. C. 900. 915.6 tckwv a father, C. avfxwevQeiv epoi. See ayaXpa. arofx-
679. f] renovcra a mother, S.c.T. 909. arognpaQ S.623. words of respect, ev
C.531. E. 441. 489. o'itckovtcs parents, Tipaf[ otfieiv P. 162. to hold in esteem.
S.c.T.49. P.241. C. 326. 670.tik- See (Tcfietv. \wptc rj rtpr) Oewv A.623.
reoBat mid. v. to produce, bring forth, here the meaning is correctly given
C.12S. TtZtrat P.V.770. run remfje- by Scholefield, " Deorum sc. quibus
vtov C.413. our mother.pass, to be bona, et quibus mala nunciare curae
born, S.659. met. to cause, produce, est," h.e. let the several gods have
beget, A. 270. 737.741. C.794. S.493. their worship kept apart. So Stanl.
751. pass. S.c.T.419.The participle Cf. Blomf. Gloss. In S.679. fvXatrarot
ol rtKovreg is constructed with a geni $' aripiag rtpac to htiptov, which the
tive, as if it were ol roKeie. Thus Schol. explains hpEraieivnToi elev
P. 241. Setva Xtyetc lovrwv rotg tek- avrole at rtpai, both the sense and
ovat tppovriaat h.e. for the parents metre indicate some corruption.
of those gone. But in S.c.T. 49. pvnp- Tlpnpa price, penalty, ical pf/v
e~ta 0' avTtov to~iq Tsxovm, the geni ttfitptp!} rovb^ irttvarnv \6yov, rifir/pa
tive belongs to pvnfiela. Upon this rv/ifiov rfjs avotfii)KTOv rv)(Tis C.504.
use of the participle for a substan The chorus express herein their
tive, see Lobeck on Soph. Aj. 360. sense of the justice and propriety of
and Matth. Gr. Gr. 570. the words of Orestes and Electra,
TlXXeiv to pluck or tear, P. 205. by which sc. they demand the assist
TiXfiog a plucking, S.819. ance of Agamemnon in the prosec
Tifia\(j>eiv to honour, A. 896. E.15. ution of their work of vengeance, by
pass. E. 596. 774. way of punishment or requital for the
Tifiav id. to honour or make much absence of proper respect to his me
of, S.c.T. 218.392.698. C.253.509. E. mory on the part of Clytaemnestra.
743.875.947.983. S. 396.991. to cele ripnpa is in apposition with \6yov, and
TIM I ( 315 ) TAHN

the gen. Tvpfiov depends on the other C.57.joined with nouns, e.g. Kanog
gen. rrjg avoifiuinrov Tiring, for which larpog <3fi rig P.V. 471. etc. ti n (pXavp-
(sc. for not honouring him departed ov tlStg P. 213. etc.in comparisons,
with due respect, cf. C. 427.) the &g rig ijXwg A. 279. like a sun. SkuX-
vengeance demanded is regarded as Xae nva 1206. a Scylla. where seve
a proper penalty (sc. rtfin^ia). This ral are mentioned, any one of which
construction has not been properly may be the one in question, virarog
perceived, hence Ttjg r has been con atwv r\ rig 'AttoWwv, j/ Hay, rj Ztvg
jectured for TfJQ, which destroys the A. 55.with adjectives, answering to
sense. So Blomf. Moreover, ri/Mn/xa the English, one. 6 anfiarovpybg ov rig
is generally taken as if it were iden tvrtXi/g ap' i\v S.c.T.473. was no mean
tical with rtyui? sc. honour, a meaning one. Cf. P.V. 698. S.c.T. 902. 977. P.
which rifirifia never bears in any 256.A.780.1111. C.598. In A. 780. nc
case, but only that of price, pay is rightly omitted in Fl. with adjec
ment, punishment. See Thom. Ma- tives of number noaov ti irXijOog tfv;
gist, etc. Hence the explanation P. 226. ov itoXXoj tiviq P.V.502. anXwg
of Wellauer and some others be n C. 119. merely. irag rig every one,
comes nugatory. Perhaps on the A. 765. 1178. 1036. S. 484. 950. 982. ti at
whole it is best to adopt Hermann's all, 343. etc. ov ti not at all, P.V.
conjecture afit/juprj roVc" trtivarnv 268. S.C.T.38.263. E.216.
\6yov and to refer these last four Tig ; interrog. who ? rl ; what ?
verses to the chorus, and not to P.V. 159. and passim, rl ; why ? P.V.
Electra, as is commonly done. 36. etc. ti yap ; A. 1110. 1212. C.8G0.
Tlfxwg honourable, honoured, S.c.T. E. 202.648. A fiyv ; E. 194. ri fift ; A.
223. C.549. E.816. S.964. comp. 658. rl o" ohx ; P. 976. H o" oix' 5 A.
Tifnurepog ro'iaZt noXiraig E.815. On 264. rloZv; S.C.T. 190.P.773. S.309.
S.968. see tvwpvpviic. superl. E. in indirect interrogation, P.V. 489.
925. 609.626.662.907. S.c.T. 632. 896. C.89.
Tlfioe price, C.903. Tirav a Titan, P.V. 205. 425.
Tifivpia an avenging or punishing, Tiravlg a Titaness, P.V. 876. E.6.
P. 465. TjVjjc avenging, Dor. C.64.
Tiva.KTe.ipa fem. shaking, P.V.926. TirptooKtiv to wound, pass, rtrpw-
Tivaoativ to brandish, P.V.919. rai A. 843. Ttrpwfxivovg S.c.T. 224.
Tivtiv to pay. irotvag rivtiv to TXnfioviog patiently, C.737.
pay a penalty, to suffer punishment, TXi'ifiu v patient, suffering, with ace.
P.V. 112. 176.623.hrjfionpavTOV apdg TXijfioveg tvvav ai\fiaXu>Tov S.C.T.
rlvti ypiog A.445. it performs the 346. see Kopifiog. Dind. with Herm.
business of, h.e. it fulfils the purpose writes rXa/jioy, supposing that some
of, it acts fully as, an imprecation. thing is lost.wretched, P.V. 617.
to pay, i.e. suffer in return, C.311. P. 876. 939. A. 1275.1294.1570. E.482.
E.258. to pay for, to expiate, A. bold, daring, C. 378.588.921.
1298. See ipovtvQ. C.640. rivtiv TXjjmt (aor.2.) to suffer, P.V. 706.
X&piv to thank, P.V. 987. A. 796. A. 869. rXrjaofxai id. 1263. rXavrog id.
T/jrre why? A. 949. 1428. rXaan C.742. with inf. to have
Tic encl. some one, any one. n the heart, or courage, to do a thing.
something, any thing, abs. P.V. 1C6. fii]Ti rXqg rav ikitiv tlaiitiv S.423.
and passim. with genitive, e.g. Cf. A. 217. C. 427.with part, irpad-
QiHv rig E.70. etc.repeated pleo- ivra rXijeai A. 1011. suffered himself
nastically, E. 510. 519. S.56.58.de to be sold to dare, A. 396. 1523.
noting obscurely some definite per 1618. S. 237. 322. with part, oart
son, e.g. ei fii) tiq tig i>avv ctaiv aizdpag trXct S.c.T. 738. who dared
S. 879. SC. tifiilg. Cf. S.c.T.384. A. 1 1 96. to plant.
TAH2 ( 310 ) TOSO

TkiitriKapcioc stern-hearted, P.V. by fisTa understood also with reraX-


159.sad-hearted, A.419. finKuc) 381. A. 1204. C.177.
TXrjrog to be endured, P.V. 1067. TdX/ioc prop, name, P. 960.
TfiiiXoe the mountain Tmolus, P. 49. Tojuatoc cut off. rofiaiov jioarpv^ov
ToQiv afterwards, A. 213. whence C. 166. prepared, as a medicinal re
(for oQiv), P. 100. medy, (see Ttfivu> and eyre/xyto) &kos
Tot enclit. surely, of a truth, a par TOfiaiov C.532. S.265.
ticle increasing the force of an asse Tojjtii a cutting, also the part from
veration, e.g. P.V. 8. and passim. which a thing is cut, C. 277.
with negative, P.V.434.638. E.848. Toijapxoc a leader ofarchers, P. 548.
to strengthen an alternative, ijroi To&itiv to shoot. Met. to utter,
KiavTtt rj Tt\x6vTf.g A. 823. Cf. A.465. S.441. pass, way reTO^evrai fleXoc
648. C.490.joined with avbycrasis, E.646. every argument has been
P.V.395. A.884. C.997. ^ ray S.C.T. used.
534. oi ray E.848.It is often used in Tofcvfia an arrow. Met. the glance
trite expressions, or in short yvuuai or of an eye, S.983.
sayings, e.g. P.V. 39. 276. 700. S.cT. ToIikoq of a bow, P. 452.
420. P. 692. 813. 873. 896. 986. 1276. S. To^ohafxas one fighting with a bow,
380. P. 26. 30. 890.
Toiyap therefore, for that cause, Totoc'apvos id. P. 86.
S.c.T.1024. P. 599. 745. 799. C.881. E. Tot,ov a bow, P.V. 713.874. S.c.T.
573.861. S.304.643. 134. P.143.270. A. 355. 469. C.683. E.
Tolyaproi surely therefore, S.641. 598.Met. roty C. 1 029. by conjecture.
Tolvw therefore, P.V. 762. S.c.T. To^orevxVQ armed with abow, S.285.
978. C.898. S.454. Toijor>? an archer, A. 614. 1167.
Tolossuch, P.V. 268.922. S.c.T.562. To2;ou\icde drawing a bow.to,ovX-
958. P.598. E.356. S.395.for o\oq k$ Xrifiari P. 55. boldness in archery.
S.514. Compare the usage of 6 for toovXko alyjxii P. 235. the arrow
6'e, Here, however, wola is written drawing the bow-string.
over To'ta in Reg. L. and is adopted Toirafeiv to conjecture, A. 1342.
by Pors. Dind. Toirapxpg the master or mistress of
ToioaBt such, generally with refe a place, C.653.
rence to something following, e.g. C. Tottoq a place or spot, P.V.348.
736. and passim. In S.967.forroiw^ 416.1061. P. 265. E. 240. 673. 820. 901.
corr. rotaySc. 977. S. 50. 229. 950. \iipaQ tv tottoiq
Toiovtoq id. generally with refe AifivoriKo'te E.282. enall. for Ai/3-
rence to something preceding, e.g. vorticifc. in circumlocutions, iv 'E\-
P.V. 28. and passim, ray rowvrog XaSoc tottoiq P. 782. iy AvXlSog tow-
elfii A. 1333. /, too, am of this opinion. oiq A. 184. Cf. P.439.776. S.234.
ToKtve a parent, E.629. pi. tokeeq P. Topog clear, distinct, A. 245. 602.
63.572. roxnuiv Ion. gen. A.710. to- 1032.1134. C.32. S.271.
kciov E.5I6. roKtvoi A. 748. C.379. Topwg clearly, distinctly, P.V. 607.
(see Ttktiv) E. 147.474. TOKtag E. 261 . 612.701.872. P. 471. A. 26.260. 618.
Tokos a son, an offspring, S.c.T. 1566. C.730. S. 193.909.
354.389.486. E.380. Toeroc so great, so much, P. 802.
ToXfia daring, C. 989. 1025. avayicn roooi, ruaa so many, P. 772. A. 840.
tUvSe fxoi roKfiav o-^edcly P.V. 16. roaov so much, so greatly, S.c.T.754.
courage for these things. Cf. dapaoc A.138. E.856.
C.89. ToaoaBe so large, so great, P. 467.
ToXfiav to have courage, with inf. 704.767. roaovi' oaovncp ovtoq ?/y
P.V. 1001. S.c.T.1050.to dare, P.V. xiir 'IX(6> A, 834. (sub. ypovov) so lone/
235.299.331. (here Ifxol is governed as.pi. Too-tavlz so many, A. 1370.
TOSO ( 317 ) TPIK

"SoaovrapSfioe so large in number, C.915.pass. S.c.T.736.774. A.U73.


P. 424. 1458.1589. E. 294. 635.
Too-ouroe so much, so great, P.V. Tpt'xfiv to run, A. 1218. E.37. tcpa-
624. P. 975. E.192. pi. roaavra. so fit A. 1092. Spaftwv A. 305.
much, P. 364. A. 666. C.677. Tptaiva a trident, P.V.927. S.215.
Tore then, of time to come, P.V. Tpiaicae the number thirty, P. 331.
913. C.806. E.737. S.159.of time Tpiaicrrip a victor, A. 166. A man
past, S.c.T.198.757. P.385.547. A.73. was said -pu'iiai or airorpiaiai when
177.690.773.1130.1439. C.969. E.658. he had thrice thrown his adversary,
S. 560. 566.with reference to time (which was requisite for victory,)
present, A. 18. 744. 945. hence rpxcu to conquer. Cf. arpi-
Tore sometimes, tote fitvrort M. axros.
A. 100. Cf. C.406. in loc. corr. Tpifiuv to rub. Met. to wear out,
Toto'i an exclamation, P. 543. 553. A. 1554. ovroi dvpaiav rrivh' I[tot
TpavSig distinctly, A.1344. E.45. cx^>) irapa rpifieiv A. 1025. Here
Tpan-efa a table, A.390.685. dvpaiav Trjvlc refers to Clytaemnestra,
Tpaifia a wound, A. 840. irapa being for trapctm and rfivSc
Tpav/Aarifciv to wound, pass, te- equivalent to rrjh, which Musgrave
Tpavfiarwfiivov E.237. actually proposes to read. For the
Tpa^vvEiv [t>] to harden. rpa.\vvE change from the dative to the accu
S.c.T. 1036. make them hard, call sative, cf. P.V. 217. A. 1592. Cf.also
them as severe as you please. Schol. Eur. Med.814. and see other instances
\tye TroWcucir on rpa\vt tariv 6 adduced by Elmsl. on Heracl. 693.
SijfJOQ. Blomfield observes that in all these
Tpaxyg stern, severe, P.V. 35. 186. cases the accusative follows the verb,
311.324. S.C.T.1035. A. 1395.Met. and therefore rather inclines to refer
violent, rough, P.V. 728. 1050. it to Cassandra. In this case irapa
Tpaxbrng severity, P.V. 80. must govern dvpaiav r^vie, and rpt/3-
Tptiv to fear, S.c.T.418.772. S. tiv be put absolutely: but it is much
C92. with ace. S.c.T. 359. A.535. E. better to explain it as above, adopt
404. S.713. ing Musgrave's conj. So Dind.
TptTc three, P.V.797.800. rpt&v E. mid. v. ov -xprioTnploiQ iv to'ioZe irkntr-
559. rpiai P.358. rpetc S.c.T. 366. iotoi Tpifitadai p.vaoe E. 186. Here
Tptfieiv to dread, with inf. S.c.T. Dind. correctly remarks that it is
401. Herm. App. to Vig. iii. remarks equivalent to ivrplfleoOai xp^ fivaog
the union of two constructions in h.e. be inflicted on, made to enter,
this passage, viz. rpifuo virip <pl\<ov E. 186.
and rpiftio iSeardai fxopovs <f>l\o>v 6\o- Tpi(3fi a spending of time. at,lav
fiivwv. rpt/3)v txJ P.V. 642. it is spending
Tptireiv to turn, S.c.T. 237. to time to some purpose. a wasting.
overturn, A. 1301. mid. v. rpiirtoOai Krcavoiv rpi/3ac C.931. wa\tvTV\El
to turn oneself, P.451. C. 403.1035. rp</3 fiiov A. 452. the destruction of
pass, to be put to flight, S.c.T. 936. life, reversing his fortune.an object
P. 986. i5 KaiT iftoi rpiiroiT av alrlaQ of care, a darling, C. 738.
rtkoQ ; E.412. (by tmesis for iWptV- Tp/3o delay, A. 190.attrition, A.
oirc) will you commit to me ? 380. a way or path, rpifloi ipiiruv
Tpefeiv to bring up, to foster, nou S.1025. the ways of love.
rish. Of things animated, P. 62. A. Tptyipwv very old, C.312.
699.854. C.541.578. 743. 895.908. E.59. Tpiywvoc triangular, P.V. 815. ^
577.906. S.278. 493.871. of things Tpiicvfiia the third wave, i.e. a
inanimate, as A. 619.933. C.126. mid. very large wave, each third wave
v. to bring up for oneself, S.c.T. 19. being by the Greeks considered as
TPIM ( 318 ) TPIX

larger than the two preceding, P.V. however, seems more correct in ex
1017. plaining the first murder to be that
Tplfimpos triple, A. 846. See under of the children of Thyestes (cf. Ag.
Xiyetv. 1161. and C.1064.), the second will
Tplpoptpoc id. P.V. 51 4. then be that of A gamemnon, the third
Tpnra-xyioQ very great or severe, the present one of jEgisthus and
A. 1455. from rplc and iraxve, as Clytaemnestra. rplrr) iroaig is (as
Blomf. supposes. It is absurd to Klausen observes) used with a pecu
derive it from irfjyyq a cubit, and in liar force by Orestes, as the one which
this case too the a would be long : was to be the last, and which would
hence Pauw and Butl. suggest rpltr- bring safety to his house. The
iraxyy. Blomfield conj. rpnraXawv third in order of anything was ac
i.e. very antient. This Klausen counted under the protection of
adopts. Ztuc a(dT)'if), to whom the third liba
TplnaXrog prop, of a spear, thrice tion in feasts was offered. Hence in
brandished, so as to give strength to S.26. he is invoked in the third place
the discharge. Met. very vehement, as Ztuc aurrrlp rpirog. Cf. E. 729. rov
S.c.T.972. Herm. corr. SnraXrtov. iravra Kpaivovrog rplrov awrijpoe. So
TpinXove triple, P. 990. C.781. in C.242. Kpdroe and A(V>j are in
Tplirovg having three feet. rpiwoZac voked avv rip rplrai rravrwv ficyLaru
eZovg ord\ti A. 80. walks on three Znvl. In A. 1359. in allusion to this,
feet. the third blow is struck in honour of
TpippvfioQ having three poles or A.Stjg venp&v atorijp. So likewise in
six horses abreast, P. 47. C. 1062. the third and final cala
TpiQ thrice, S.c.T.727. rpk t A. mity which was to terminate the suf
33. thrice six. ferings of the house is called rplrog
TplaKaX/ios having three rows of Xcifjii)y 1062. and in v. 1069. Orestes,
oars, P. 665. 1031. as the agent in this, is called rplrog
TpiopvpioQ thrice ten thousand, P. awri'ip. Cf. Giorrip.
307. Tpiroo-TTovc'oe making the third li
TpiacoftaroQ having three bodies, bation to Jupiter oioriip, hence, ex
A. 844. See under Xiyia. tremely happy, rpiroavrovtov aiQva
Tplros third, P.V. 9.60. S.c.T.440. A. 237. See (Tu>T7ip, and prec.
726. P.300.304. A.275. C.863.1062. E.4. TpiroairopoQ third in generation,
S. 689.rplroQ air abrov P.754. third, ffivtg veicp&v Se ical rpiroatropif yovij
next in order to him. rplrov role C. &<pii)va arffiavovoiv ofxfiaaiv (ipordv P.
644. this third time, rplrov rruirijpoe E. 804. The construction is here what
729. See below, and cf. C.242. S.26. is called ek 7rapaXX>jXov, the datives
C. 1069.rplroQ ylvvav wpoe 8 u\- yovij and ofi/xam both being governed
Xaiaiv yova'iQ P.V. 776. thirteenth in by mifiurovm. Cf. Eur. El. 2. NeiXoc
descent, rplrov iwl Sim A. 1587. the Alyvirrov triZov vypaivei yvag,
thirteenth son. rplrnv lirevo'ic'tdfii (sc. where see Pfliigk's note. Cf. Matth.
/rXriyi'iv) A. 1359. understood from Gr. Gr. 636.; Bernhardy Synt. Gr.
iralo). Cf. Herm. App. to Vig. ii. p. 55.
by rplrrjv itoaiv in C. 571. we may un Tplrwv Triton, E.283. a river in
derstand with Schiitz, the three mur Libya.
ders of Jphigenia, Agamemnon, and Tp<'x>?Xo lit. three-clawed, (from
Mgisthus, or, if we suppose the murder XV^h a claw?) Dor. tcv/ia rpi\aXov
of Clytaemnestra to be regarded as S.c.T.742. Casaub. explains this by
closely following that of iEgisthus, rptKopv<l>ov h. e. jluctus divisus in
the third goblet may refer to her. plures Kopvipag qu. dicas cacumina et
So the Schol. and Blomf. Klausen, XiXag. Stanley more properly ex
TPIX ( 319 ) TYrx
plains it as a third wave, i. e. the Tpoxoh'ivtio-Oai to whirl about, P.V.
same as rpiKVfila qu. v. The wave 884.
is so called in reference to the two Tpvtiv to wear out, P.V. 27.
smaller ones preceding it, each third Tpona Troy. So. vulg. in C.358.
wave being regarded as larger than but here Herm. Tpwioig. Blomf.
the others. prefers Tpwiico'lg. coll. A. 325.
Tpi^w/xa the hair, S.C.T. 648. TpioMg Trojan, A. 325.
Tpoia Troy, A. 9.131.260.307.311. Tpiic a Trojan, pi. Tpwo-i A. 67.
348.511.515.563.577.757.1432. C.301. Tvyyavtiv to hit upon, to meet with,
E.435. to get anything, to succeed in. with
Toofitly to dread, rpofiiwv P.V. 541. gen. e.g. Kpornojiov rvyyavovoa S.c.T.
mid. v. id. P. 64. 543. Cf. A. 840. C. 216. S. 379. 967.
Tpoiraia a change of wind. (sub. See einrpvfii'iig. fut. revi,n S.c.T.
aiipa.) Met. S.c.T.688. A. 213. C. 1055. rEvfcrai (ppcvUv A. 168. will act
764. with wisdom. Schol. b\o(T\epSig <j>pov-
Tpoiraiov a trophy, S.c.T.259.937. tfiog torai.aor.2. rv\e1v P.V.239.
C.764. 270.652. S.C.T.235. (sub. gore) 532.
TpoTrrj a rout, a putting to flight, P.500. A. 166. 491. 1265. 1331. C.201.
A. 1210. E. 455. 689. 707. S. 65. 516. 769. oh yap
TpdTroe a manner or way. ttolq roiovrog &an dpnvnTOv rv^elv A. 1045.
rpowog fiop<f>fjg E. 183. the whole man he is not such a god as to have to do
ner of their form, ora rpoirtp P.V. 87. with mourners, fir) rvypvaai. OtSiv
m rpoirtD 917. in what manner, rivi 'OXvpiriuiv S. 152. not obtaining (the
rpcnru); P. 701.779. Troiif Tpoirw; P.V. favour of) the gods above. something
765. rpoiru) <f>pev6g C.743. according is lost in E.818. See oaog. with
to the turn of his humour. So Scholef. ace. in the same sense, C.700. E.31.
correctly. in ace. in the manner of. In A. 1203. ola rev&rai team) rixjl,
rpoirov alyviriuiv A.49. like vultures. the verb is referred, as Dind. ob
Cf. A. 379. (iapfiapov rpoirov S.C.T. serves, to the person of Clytaemnes-
445. ov Ofwcpbv rpowov id.447. top tra, implied in v. 1201.intrans. to
avrov rovSi rpbnov id. 620. rpoirov happen, e.g. tl <T avd', 5 jui) ykvoiro,
Toy avrov C. 272. t6v jxiyav rpoirov avfX^>opa tv\oi S.C.T. 5. Cf. A. 338.
S.C.T. 265. pi. yvvamog iv Tpinroig C.211.735. S. 395.786.with dat. of
A.892. Cf. C.472. E.419.a habit of person, to happen to, P.V.346. P. 692.
mind, P. V.ll. 28.309. A. 830.1033. A. 626.joined with participles, ore
TpoTTovaOai to fasten the oar to the dto/jitvog rvypi E.696. when he might
peg by a thong called Tponwriip, P. happen to want, el h~e rvyxavui
368. See KvicXovtrdai. Xeyiiiv C.678. if I am speaking.with
TpotptTov the money paid for bring omission of &v S.c.T.502. kw aairilog
ing up. pi. S.C.T. 459. tv-)(iov being on the shield.with par
Tpo<j>evg a nurse,C.149. ticiples, signifying to succeed in, to be
TpoQn a bringing up, a fostering right, rl viv KaXovaa rv^oifi &v; A.
or maintaining, S.c.T.530. A. 711. 1206. what should I be right in call
1131. S.871.kv Tpo<t>ai<7i S.C.T.647. ing her ? ti e'nrovreg rvyoipev av \
in infancy, apaiag CTrinorovg rpo<j>ag C.412. what should we be right in
S.c.T. 768. a life of cursing and anger. saying ? rl pH,ag rvyoifx av ovpioag ;
See kirUorog. C.315. should I succeed in guiding,
Tpofog a nurse, C.720. one who etc. raoc" kirtiKaaag tv^ui \oag <pep-
fosters, E.629. Met. S.c.T. 16. C.64. ovaag; C. 14. must I- be right in con
Tpo\7i\aroQ rolling onwheels,l?J062. jecturing ?ri viv Trpoaeiiru) kuv rvy(io
Tpd^'e a runner, a messenger, fxaX' evarofiHv; C.991. though I should
P.V. 943. use mild expressions ? See tiiarofielv.
TYAE ( 320 ) YriE

Alxav viv irporrayoptvofiiv, tv^6vtc( Tv\n Fortune, A. 650. chance,


miAiSc C. 939. being right in so doing, fortune, success, S.c.T.408.488. P. 338;
irws hiJT av eiwiiy KeSva raXwBij A. 324. 654. C. 504. 933. any event
tv\oic ; A. 608. would that, having which happens, generally, bad, e.g.
spoken what is favourable, you might rrfv irapovoav avrXi'iirti) Tv\nv P.V.
also have said the truth. 375. Cf. id.395. 771. 1095. S.c.T.454,
TvJStuc prop, name, S.c.T. 359.362. A.557.1012.1100.1137.1631. C.367.963.
389.553. E. 566. S. 83.32-2.453.518. rvxal mis
Tvju/3oc a tomb or mound, S.c.T. fortunes, calamities, P.V.106. 132.272.
510.817.1061. C. 4. 85. 90. 104. 198. 505. 288. 302. 347. 553. 636. 640. S.C.T. 180.
913.Met. one deafas the tomb, C.813. 314.615 1107.1249. C. 81- E.916.suc
Tvfifio-xpoG raising a tomb, rvfifio- cessful events, ittioovtovq fiiov ri\ag
\6a xtipiifiara S.c.T. 1013. a tomb ovnaiftovQ E.884. tv rv%a A.671.
raised by hands. successfully, rightly. ayaft'dc Tv^ac
TvfifjLu a blow, A. 1405. A. 733. good fortune. icaKij Tv\n A.
TvvlaptwQ Tyndarus, A. 83. 1203. with evil fortune. a7-ijpac rxC
Tujtoc a figure or shape, E.49. S. A. 1462. rvxnv tXeiy S.375. to make
279. In circumloc. S.c.T. 470. choice of the event. ow rv\n ru>
Txnrruv to strike, A. 1099. E.151. S.c.T.454. ovv rv\n tivi C. 136. with
pass. P.V.361. S.C.T.870. E.485. good success. e.vir6[iiru> rv\r] E.93.
TvpavviKoe regal, A, 802. C.472. with successful conduct. condition,
Tvpayvic royal or absolute autho state. Tvyr) yvvaiK&v ravra avfiirptirrj
rity, P.V.10.224 305.367.758.911.998. wiXu S.463. rvfifiov rijs avoiftiiKrov
A. 1328. 1338. C. 399.persons in au rv\riQ C.504. (povoXifiei tv%q A. 1402.
thority (abstr. for concr.) x'V00 '"I" rix<ftVTpo(T<i>TroicolTq C.963. Cf. C.367.
SnrXfjv rvpavviZa C.967. the two rulers t))v rvxnv h* Ipiifieda A. 1637. by
of the land. Schutz's emendation for epovfiidah. e.
Tvpavvog a king or sovereign, P.V. let us inquire of Fortune. See under
222.310.738.944.959. A.1616. C.354. ipiodcu. In P. 430. Kal We yivoir av
adj. regal, rvpavva aicrjiTTpa P.V. 763. rrjao" tr ixdihiv rv\ri ', Reg. O. has
Tvpwg Tyrian, P. 924. rvxve as a var. lect. Both constructions
TvpanviKog Tyrrhenian, E. 537. are equally good. See Lobeck on Soph.
See Lobeck on Aj. 17. Aj.277. In C. 774.5. coc Tv\as, rv-
TvrOa by a little, hardly, P. 556. \iiv flOl KVptlOQ to. auMppoaiv EV
TvtOoc little, tiny, A. 1588 fiawfiivois Ifclv, the present reading
Tv<p\6s blind, P.V. 250. is hopelessly corrupt, and to attempt
Tv<pi>s Typhon, P.V. 370. gen. to explain the vulg. is useless.
Tv<pii S.c.T.500. ace. Tv05vaP.V.354. Tvxvpos successful, A. 451.
S.C.T. 475.493. T&> so, in such manner, S.c.T.
Tv<j>i>c a hurricane, gen. xeifi&vt 466.619. S. 66. 673.
Tv<f>u> A. 642. Cf. S.555.

'Yfipifav to be insolent, P.V. 82. tolerable in insolence, v/ipi^ovra vfipiv


A. 1594. S.857. with ace. to insult, S.858. exercising insolence.
P.V. 972. "Yflpiarfie insolent, S.31.
"Y/3pig insolence, arrogance, S.c.T. 'Y/jpiorfe name of a river, P.V.719.
388.484. P. 794. 807. A. 741. E.566. S. 'YyUia health of mind or body. Ik
75.97.421.482.523.825.858. ytvoe'Aty- 2' vyulag </>ptv&v E.507. cf. Pind.
V7TTWV vfipif diiaipopov S. 797. in Olymp. v. 23. vydvra 1 c'i tic oXpov
Yrp0 ( 321 ) YIIEP

dpdet. Met. prosperity, rac 7ro\\ac 'XudMiv to yield, A. 1335.


vyulae aicdpearov ripfia A. 974. 'Xircivai to be beneath, P. 801.
'Yypde moist, S.256. "XtrtipoxoQ pre-eminent. But here
'Xypiiaauv to be moist, A. 1302. Schiitz and Herm. correctly restore
'YiapiiQ watery. Met. not sincere, vTtipoxpQ, the Homeric form having
A. 772. been, as Dind. observes, introduced
'XZprjXos watery, P.605. S.774. by the transcribers. "ArXavff be alev
"XZtap water, S.c.T.85.289. E.664. viriipoxpv trOevog Kparaiov ovpaviov
S. 23. 556. 835. Cf. Xiycivon S.C.T.255. TtiroXov Vj>toiq viroo-revafct P.V. 426.
X'we a son, S.c.T.591. After Kparaiov Dind. inserts yac.
"Y\ayp.a a barking, a cry, A. 1614. But it seems (as Well, remarks) an
1657. iv Sia Svdiv for trdtvog ovpaviov iroXov.
'Y\a<TKiv to bark or cry, S.855. Kparaiov belongs to woXov. Cf. vtro-
Cf. Xvfj.ams. OTEVaitlV.
"X\n wood, A. 483. 'XireKo-it^etv to preserve from, P.
'Y/itVaioc a marriage hymn, A. 690- 445.
'Xptvaiovv to sing a marriage hymn, 'Yirip with gen. above, over, A.
P.V.556. 356.562. beyond. fio^virepreix^vop-
Xfiveiv to sing, vfivovaiv vftvov A. vvrai Xaog S.c.T.88.on account of,
1164. Cf. id. 1453. pass. S.c.T.7. to P.V.66.67. C.501. iKtoiov BovXoavvac
be talked of, descanted upon. vvep S.c.T. 107. supplicating to avert
"Xfivoe a hymn or song, P.613.617. slavery. on behalf of, S.c.T. 402.
A.692. 1164.1453. C.468. E. 296. 318. P. 397. E. 101. 675. with ace. and
327. S. 1005. vftvov 'Eptvvioe S.c.T. verb of motion, over, A. 293. E.77.
849. a song of the Fury. 241.beyond, vwtp to (JiXtiotqv A.
tXfivo>Sc'iv to sing a hymn, A. 963. 368. adverbially. roQev ovk iortv
'YTroyyeXoc called by a messenger, virtp Qvarbv aXi^avra (jtvyeiv P. 100.
C.825. 'Xwtpalpeiv to exceed. vTrtpq.pae A.
'Xiral poet, for bird, with gen. by, 760.
A. 866. with anastr. C.606. under. 'XTripavxos proud, arrogant, S.c.T.
with id. E.395.adverbially, under 465.
neath, A.918.1136. Cf. viro. 'XnepfiaXXeiv to surmount, pass be
'YiraiOpwQ under the open air, P.V. yond, P.V. 724. A. 298.to exceed,
113. A. 326. P.V. 925. intrans. vwepfZaXXei ijSe
'XiravrtaHeiv to meet, P. 820. 836. avfi<popa P. 283. it is excessive.
see E/xdc-to answer, P. 399. 'Yirepfiapris very grievous, A. 1148.
"Xirap a true vision, (opposed to 'Xtrepfiaroe exceeding, excessive,
ovap) one occurring between sleep ical T&vb" vTTtpflaTu>Tpa A. 415. more
and waking, P.V. 484. exceeding even than these.
'Yirap\eiv to exist, to be already, 'Xwipfiiot prop, name, S.c.T. 486.
A.936.1641.to begin, vnrjpfav C.1064. 494.501.
'Yirao-irtorrip armed with shields, 'Xirepfiopcog Hyperborean, hence,
S-179. highly blessed. The fabulous happi
"Xiraarpoc guided by the stars, S.389. ness of the Hyperboreans is de
"Yiraroe aloft, on high, A. 55. vjra- scribed by Pindar in Pyth. x. 15.
roi Oeol S.24. the gods above, op 'YirEpyj/pwc extremely old. to vrrip-
posed to yQ6vioi, Cf. A. 89.with ynpwv A. 79. extreme old age. On
gen. viraroQ x*Pa<- -A. 495. the su the accent of this word, see Gott-
preme ruler of the land, viraroi \c-x~ ling's Lehre von Ace. p. 288.
iutv id. 50. above their nests. 'XirepidBtiv to fear on account of.
'YniyyvoQ bound, pledged (sc. to SpaKovra riKviav vircpScSoiKe wtXeiac
the truth), C.38. S.C.T.274.
2t
YITEP ( 322 ) yiiep
'YVtpoWTv to defend a person's rupted into WcpxbiXov,and some one
cause, irdic yap to if>cvyciv rove" virip- understanding this epithet with re
StKcls, Spa; E.622. why how, look ference to the high spirit proverbial
you, can you defend this man's cause in young horses (cf. P.V. 1012. A.
with a view to his escaping ? 1625.) may have written as a gloss
'YirtpS/icuc very justly, A. 1369. vircpKofiTrovQ, which thus crept into
"tirtpi-^uv to have the upper hand, the text : otherwise it is difficult to
he superior, P.V.213. Here Pors. imagine how vTrtpKOfiirovQ could have
vTrtpo~)(6vTaQ, rightly.with ace. to become thus corrupted by the copyist.
exceed, P. 695. to hold over as a Wherever this word occurs, Blom-
defence, with gen. S.cT. 197. field corrects {nripKOTros, against MSS.
'Xirepri<j>avoQ haughty, P.V. 403. and Edd. because in all these pas
"Ywepdc above, S.c.T.210. A. 224. sages the metre admits of inripKoirog,
'YnipOelv to pass beyond, to sur but some, as S.c.T. 437. C. 134. Soph.
mount, E.532. Aj. 127. do not admit of viripxofnroc.
'YircpBpuioKeiv to leap over, aor.2. He adds, however, at the end of his
vwepOopovaa A. 288. Cf. id. 801. fut. note on S.c.T. 387. that they may
mid. inrtpdopij S.852. possibly be different words. That
'YirepOvfiwe [0] very wrathfully, such is the case is shewn by Lobeck
E.788. .... on Soph. Aj. 127. who compares the
"XiripKOfiirog exceedingly arrogant, three adjectives viripKofnros, inrip-
S.c.T.373.386. P. 813.817.excelling, kottoq, and viripKorot- He observes
superior. viripKOfnroi ra^ei P. 334. that in viripicofjnroc each part of the
In P. 780. the vulg. is Krcivovaa \i/uji compound is of equal force, but
rove virtpt:6[iirov &yav h.e. killing by that in vnipKonog (from icoirru) the
famine those who make too vast a force of the verb is somewhat lost,
display (so. of force). In Med. and the meaning is merely excessive,
Regg. C. H. O. Ox. vwipwuXovs is enormous, so that the latter may be
read. Such also was the reading of predicated of the former, but not
the Schol. who explains it rove iroX- vice versa, viriptcoroc he rightly de
vlirirovc Xlipaag. So Blomf. From rives from kotos in the same sense
this Hermann conj. vncpwoXXovs, as it appears in oXXokotoq, iraXiy-
which Well, adopts. There can be kotoq, vtoKoroQ, and concludes, "virip-
no doubt that jEschylus must have KOfiTroc propriam habet gloriationis
employed some epithet here, expres significationem, unde transfertur ad
sing or implying the vastness of the res splendide exaggeratas, vnipKoiroe
Persian forces, which rendered them vero et virdpKoros immodicum et ve-
obnoxious to famine: this is clear hemens denotat." See traXiyKoros.
from the following verse. Hence "XvipKOTTOQ violent, S.c.T. 437. See
the epithet vnepirwXovs as explained prec.
by the Schol. (which, moreover, as "YwepKoirwe violently, extravagant
Well, observes, should be 7ro\ii7r<i\- ly, C.133. See id.
ovs) is unsuitable: vnepTroXXovt suits 'YiripKOTOc violent, severe, A. 796.
the meaning exactly. Nevertheless See id. But here Blomf. rightly
the vulg. may in effect convey the corrects virtpKoirovs.
same idea, as denoting an army in 'YtrepKOTUQ excessively. inrepKOTios
flated with pride at the vastness of kXvciv tv A. 455. to enjoy excessive
its numbers. Certainly, however, the fame. See id. and iraXtyKOTog.
addition of irXfidu, as of raxti in v. 'Yirepurjicrie very long, P.V.593.
334, would seem almost necessary to 'Ywepmicpos very bitter, P.V. 946. -
define the idea. If vnepiroXXovt; be 'YrripvrXovros exceedingly rich, P.V.
correct, this must have been cor 464.
YIIEP ( 323 ) rno
'Y7rep7ro\i/c (?) exceedingly nume 'YireptpofieioOat to fear exceedingly,
rous. vircpiroWovg P. 780. See under S.c.T.220.
viripKO/iirog- 'Yirtpfypovziv to show pride, A. 1009.
'XirepirovTiog beyond the sea, S.42. to despise, P. 811.
A. 403. 'Yiriptypuiv haughty, S.c.T. 869.
'YTTtpTThiXog (?) P. 780. See vwip- 392.
KOflTTOQ. 'YiripxtaQat to go beneath, E. 324.
'Yirepcrraretv to defend, with gen. 'YirevOvvoq [v] responsible, P.V.324.
S.338. C.704.with dat. xnrevdvvoc iro\et P.
'YirepraroQ most high, S.657 . chief, 209. responsible to the city.
most noble, P. 151. 'YirriKooQ subject to. with gen. P.
'YTreprelveiv to stretch over any 230.238. C.302.
thing as a defence, oKiixv vwzpTtivaoa 'Yjr?)p7-jjc a servant, P.V.956.985.
'S.eiplov kvvos A. 941. spreading over 'Ywla^etrOat to promise, E.771. .
it a shadefrom the influence of Sirius. "YirvoZorrjQ causing sleep, Dor. P.V.
'Yireprekelv to get over, to escape 576.
from, A-351. "Ywvot sleep, S.C.T.3. A. 14. 17. 172.
'TirtpreXriQ rising on high, virep- 281.414.886. C.528.612. E.68.123.
TtXric re vovtov ware variant laxvs 129.136.143. i% vwvov C.33. in sleep.
itropevrov AafwraSoe A. 277. the pine ^Met. rbv aiti arcKcvrov virvov
torch rose on high. Here either there A. 1426. death.
is some verb lost, or iyivf.ro must be 'Yirvwo-iTEiv to sleep, E. 119. 121.
understood with vnepreXfig. So Blomf. Met. S.c.T.269.
who also conj . inrcpreXet. But such 'Ytto 1 . with gen. underneath, S.cT.
an ellipsis is very harsh. Moreover, 367.570. C. 79.820. E.72.by, denot
the construction nopcvrov Xa/iirdSoe ing the cause, instrument, or author
irpoc f/Soviiv, h.e. XaftiraSos iropevo- of an action, with verbs of passive
fiivnc irpos iiSovfiv, is awkward in the signification, P.V.170.306. 835.1044.
extreme, and the apposition of irevKri 1081. S.cT. 7. 176. 268.306.567. 1011.
to iaxys, as it is commonly under 1015. P. 364.407.476.741.802.821. A.
stood, is no less so. Schutz's conj. 460. 462. 527. 573. 1245. C. 64. 192. 525.
sc. ttevktiq, is better. For xpoc iiSovftv 730.844.930. E. 95. 99. 174.339.774. S.
Symmonds (not. on transl. of Ag.) 494.1013. denoting something whlfch
conj. TrpoaijvvTEv, h.e. travelled on, attends or accompanies an action, etc.
but we are almost inclined to sup e.g. KijpvKWV viro fioXtiv . S. 235. to
pose that the corruption lies in ireiicr), come attended by heralds. Karada\p-
for which we venture to suggest op.iv viro KkavOfidv A. 1533. vipayiwv
TrifiTti. This verb is properly used viro aefivSiv Kara yije trificvai E. 960.
in describing such a circumstance cf. fiaprvpuiv viro S.912.2. with dat.
vv.274.296. iroiiirov irvpoQ 290. No underneath, P.V.365.714. S.c.T.525.
actual mention is made of the pine 930. P. 186. A. 824. 856.1001.1414.1432.
as the means of kindling a blaze, C. 341.358. E.351.955.959.- denoting
indeed . from vv. 286. 292. it would the cause or instrument, S.c.T. 829.
almost appear to have been made 370.803.914. C.28. E.355. 495. de
throughout with other materials. noting an accompaniment, flare iirr'
'\vipTo\jxoQ very daring, C.586. evOb(ppovi iroyury. E.907. Cf. P. 58.
'Yiriprovog very powerful (of the under viroiro\nrr\. 3. with accus. un
voice), E.539. der, with verbs of motion or imply
'Yircpro^evaifios that may be over- ing motion, P.V.152.463. P. 616. 825.
gotten, S.468. A. 959. E.153.167.181. S.590.703.
'Yirip<j>tv excessively, above mea without motion, S.c.T. 543. P. 270.
sure, P. 806. A. 367. I C.986. E.373.separated from its

'
vnoB ( 324 ) T*IS

verb by tmesis, P.V.574.880. A.438. tion is rightly explained by Scholef.


1188. Cf. vwai. " subtus gemit, i.e. gerens gemit."
'Yirofipifiuv to groan beneath, P.V. He groans under it, supporting it
431. with his back. It is equivalent to virr-
'Yiroypa<p>'j the mark or outline oiai ((3acTTau>v) vvooreva^ei, which
made by a thing, C.207. Butler needlessly proposes to insert
'YiroSixpfiai to take up, S.1001. in the text. Dind. conj. vurott ox&r
'TiroBiKog undergoing a trial, is-d- artvatiii. Cf. vTrtlpoyos.
tiiKOC ytvitrdai ytpiZv E.250. to take 'Ywoorpof3iiv to agitate beneath, A.
his trial for murder. 1188.
'Yir6$ocric a yielding, a cessation. 'Ywoovpifctv to sound or hiss, P.V.
irtvotTai &XXos aXXodtv Xfj^iv vir6- 126.
loaiv re fi6\QiM>v aKca r oh (Hfiata E. 'Yirdoxttng a promise, S.363.
481. every one will be asking for some Yirovpyeiv to assist, C.953. virovp-
cessation and remission of their suf yfjoai x&piv P.V.638. to gratify.
ferings, and for remedies which shall 'Yiroy(elpioc subject to, S.387.
prove unavailing. Here Heath conj. "Ywo-xpc a subject, P. 24.
vnolvaiv h.e. an escape from. So 'Ywrlao-fia an uplifting (sc. of the
Herm. Dind. hands), P.V. 1007. A. 1258.
'Ywodveadai to penetrate, E.806. "YnrioQ upturned, S.c.T.441.
YvoZivyvvvai to yoke to. Met. to Ytttiovv to turn upside down. pass.
involve in, pass. P.V. 108. P. 410.
'Y>o0dX7rtv to inflame, P.V. 880. 'Ycrralxfins prop, name, P. 934.
'YTTOKafnreiv to stop short of, A. 760. "Yoraros last, A. 1273. 1297. 1420.
'Y-TroKkalitv to weep, A. 69. E. 421. S. 228. -"Epcc TtpaivEi fivOov
'YiroXeifletv to pour libations, A. 69. vararn dtiiv S.c.T. 1042. Discord is
'YiroXtliruv to leave, pass, with gen. the latest of all the gods in putting
viro\ei<j>Oivree A. 73. left by. an end to a discourse, i.e. as Butler
'Yirofit[j.vr)<riceiv to recall to the observes, rixando nihil absolvitur.
mind, P. 9.50. See tvy. pass, inrefiyfiar- But see epic o'Iokoq ehBvvTtjpocvoTarov
dnv P. 321. J have made mention. vewg S.698. guiding the ship at the
'YiroTrofiirri conduct, P. 58. Zeivcuq hindermost part.
(iaoikihiQ viroTrofiiralc. But here YoTtpoiroivos punishing in after-
Abresch rightly reads viro irofnraie time, A. 59. C.377.
disjunctim. See vtt6 and irofiir-lj. "YmepoQ after, latter in time, A.
'YTToirrepoc winged, light, hence tri 686. 1651. On S.c.T.679. see KipSoS.
vial, foolish, C.694. Schol. 6 jxfi Koutp- inferior to. ot/^eV virripa vecie E. 242.
oq aXX' aXnOtis fiadtiv 8iXu>v. nowise less fleet than a ship.vtrrtp-
'Yiro7TTij(T<reiv to dread, P.V. 29. ov adv. afterwards, S.c.T. 979. C.
962. 323.
"YiroirroQ suspected, A. 1620. 'Y<j>avr6c wrought by the loom, A.
'YTTopxeitrOai to dance to music, C. 1562.
1021. "Yfaopa a wovengarment, C. 27.229.
'Yttookioq shaded, S.644. 1010.Met. aspider's web, A. 1471.
'YirooiraviiZtoBat to be deprived of. 'Ytyipntiv to creep upon, A. 261.
virwiraviopivovs flopas P.481. want C.456. with tmesis, A. 436.
ing food. Cf. C.570. 'Y^>!7 a woven carpet, A. 923.
'Yirotrreva^eiv to groan beneath, YfnyEioQai to lead to, to suggest or
ovpavwv iroXov vwrois vwoarevafci instruct, E. 183.
P.V. 428. Here Rob. Vict. Cant. Stanl. 'Yipitrrao-dai to undertake to per
Glasg. read virofZa<rraei against the form, to promise, d fit) n iriarov rjJS"
majority of MSS. The construc viroarriati. oroXip S.456. imierrns at
y*hp ( 325 ) DAIN

fiaroQ hiicriap viov, sc. tlvai E. 195. 'Yxpirrvpyoe having high towers, E.
viroorijvai to withstand or resist, P.87. 658.aspiring, lofty, S.90.
'X\pr)y6pog lofty speaking, P.V.318. "X\pi<rrog highest, P.V.722. most
360. high, E.28.Met. Kaxdv v\piara P.
Ti^jXdifp>j|ivoe high and preci 323.793. the worst of evils, u^/iotoc
pitous, P.V. 5. <f>6(ioQ S.474. the greatest terror.
'T^ijXoc lofty, P.459. A. 871. 'X\podev from on high, S. 166. tov
'Y\piyivvnroQ grown at a great vi^ioBcv (tkottov S. 376. he who looks
height, A. 43. from on high.
'Yxj/ticprifivos situated on a lofty "Yi/zot a height, A. 1349.
precipice, P.V.418.

<J>
Qfayiiv to eat, aor. 2. S.223. tyavrifiev E.310. <f>avriOi P. 655. ipatrj
<bat<r<p6pos light-bearing, A. 475. P.V. 1030. tpavfjvat C.141. (pavd'c
Qatcpovovg with cheerful spirits, P.V.616. S.c.T.81. P.346. A. 21. 115.
A. 1202. 471.486.873. S.614. irpb tov tpavtvroc.
QaiSpos bright, A. 289. E.886. A. 471. before clear proof. with
cheerful, A. 506. C.558. infin. P.V.217.317.1038.with part.
<l>m<~pu]'tu< [v] to make bright or to be shown to be, to be evidently,
clean, A. 1080. to cheer, A. 1091. P. 772. A. 579.perf. part, tov irifyao-
&aic'pvvrpia a female washer, C. fiivov P.V. 845. that which appears.
748. The passage in A.364. iri^avrai. $'
4>ai3pw7roc cheerful, smiling in face. eyyovovg | a.ToX[ii\Th>v "Apr) \ irveov-
QaiSpwirdc rrofi xPa A. 707. smiling twv ptiov rj SikclIwq is very obscure.
at the hand held out to him. lil^avrat, if correct, must either be
Naivety to show, display, point out, the third pers. sing. perf. of tpaivcaOai,
C. 323. 987. Cf. C.802. but this verse or the third pi . of fata to kill. Schole-
is supposed by Herm. Schiitz, and field prefers the latter, and translates
Seidler to be spurious, and has no it actively, occiderunt. This seems
thing corresponding to it in the very harsh, especially since in the
strophe. In C. 1017. Erfurdt reads passage from the Odyssey, where
AXXoc <j>avil Srfr, for the unintelli the word occurs, it is used with a
gible iiXXog hv ci&jf of Guelph. Aid. passive signification. It may be bet
Rob. So Well.Met. applied to ter, therefore, with Schiitz, to adopt
sound. oaXmyH, yiipvfxa <f>att>lT0) Stanley's conj. lyyovoig, and to
trrparip E.541.with part, tote 2" Ik translate, and it (viz. the existence
dvai&v hyava ipalvova iXrrle apvvci of the gods) is made manifest to the
ippovTiSa A. 101. Here the constr. is descendants, etc. In the next line
said to be lXrnQtyaivovtjaa.yava(pZoa) the words aToXfiriruv "Apr) are very
h.e. showing itself with gentle as difficult. Blomf. translates, martem
pect, the subst. verb being omitted. rerum nefastarum, which is certainly
On this construction see Wunder- extremely awkward. Nor is Klausen
lich Obss. Critt. p. 100. Herm. on more felicitous in thinking that aroX-
Soph. Ant. 467. and Well. note. Dind. fijfTOQ means intolerabilis, which a-
prefers aalvova with Butler.mid. tXtitoq might mean, but certainly not
v. and pass, tyaivt crdai to appear, P.V. the other. If conjecture may be
999. P.596. A.1085. fut. <pavti A . 1615. indulged, we would suggest ar6X-
<f>aveirat S.54. (jiururrlku C.411.inloc. fii'iTioc and join it with Apr] wvcovtidv
corr. Kiiptfvt P.V. 111. i<fmv6r) F.256. h.e. impiously breathing war.
*AIO ( 326 ) *EYr

QcuokxItwv wearing a black robe, 1033. E. 976.983. cWry (ftiyyet raiSe


C. 1045. trove A. 490. for Sexdrov (piyytt rovSe
&a\apov the ornament of a head trout, pi. <f>iyyn XaprdcW E. 976.
dress, P. 662. See But tm. Lexit. in Met. an object of delight, ri <piyyoe
<pa\oc. ijdiov ZpaKtiv A. 588. Cf. <pao.
0>u)'((i end. to say. (prjfii P.V.101. QeiStirOai to spare, with gen. S.c.T.
689.A.805.1196.1219.C.1023.Dor.^a//t 394.
E.523. ft/'c P.217.431.438. A.259. C. *t\\oc cork, C. 499.
767. E.852. S.328. <pn<ti S.c.T.24. Qepao-iris bearing a shield, P. 236.
410.628. <patri P.227.720. A. 1010. S. A.678.
288.297. tyne A. 1596. <j>a(nv A. 1560. <bcplyyvos competent to fulfil an
<t>r,<rcu P.V.501. <p& P.V.560. S.C.T. engagement, competent, S.c.T.431.779.
833. C. 89. 116. S.910.ov <pavai to with infin. S.c.T. 378. 542. E.87.
deny, A.360.1598. E.212.mid. v. toipeiv to bear or carry, S.c.T.334.
<pa<rdai P. 687. fafiivoQ C.314. 386.525.641.542.1030. ijveyict C.986.
<l>j'fuc openly, P. V. 1092. E.913. iveyiceiv S.747. to bear, h.e. to en
<t>av6g cheering, P.V.536. dure, P.V. 104.754. S.C.T.665.751. P.285.
4>avrdfff0cu to appear like to. 871. A. 1036. 1199. E.761. to bear,
with dat. A. 1481. h.e. to have, to feel, to exercise,
fbdvTCHTfxa an appearance, S.c.T. S.C.T. 604. A. 860. C. 574. 804. S.594.
692. 972. ipo't aijiaQ (pipuiv C.241. tvvoiag
*aoc light, the light, P.V.24.1023. (pipet S.484. irXiov fipety A. 998. to
1094. P. 147.218.291. A.23. 291. 293. render aid. xpijepov ipipeiv to pass a
302.494.561.644.1631. C.60.317.452. vote or decree, E. 644. 650. Cf.A.
E.716.vootijxov <pdoe P.255. the day 1388. to carry away, S.c.T. 669. A.
of my return.Met. a delight, P. 292. 1543. C.1019. E.51.to bring, S.cT.
A. 496. 657. P.602, A. 5.410.508.1106. 1425. C.
<bdpay, a cleft of a rock, a ravine, 15.87.480. E.56.795. to bring as
P.V. 15.142.621. 1019. news, S.cT. 40. P. 244. A. 625. Cf.
<bapavddKVQ [a] proper name, P. S.cT. 352. A. 9. C. 648. imp. (pipe
31.319. come! P.V. 294.544.m.v. <pipca6at
<ba.pfia.Kov a medicinal potion, A. to get, to obtain, P.V. 641. E.256.
822.1233.a remedy, P.V. 249. 473. pass, to be carried or borne, P.V.885.
478.609. P.268. S.677. fiiq. (ptpofiivuv C.78.
Qappdao-Eiv to anoint, to imbue. indulging in violent excesses.
pass. A. 94. toepto-crevtis proper name, P. 304.
Qapvoirxpe proper name, P. 923. *pijc proper name, E. 693.
4a'poc a cloak, S.c.T.311. C. 11. &tpurros best, S.C.T. 39.
1006. E.604. &pfia the fruit of the womb, ipt-
Qfdoyavov a sword, A. 1235. Kvfiova tpepfian A. 118. big with young.
QaoyavovpyoQ forging swords, C. Met. S. 672.
637. &epvr) a dowry or marriage gift,
Qdoictivto say, C. 91. 275. S.383. S.957.
fbaofia an apparition, A. 143. 265. <biprepog better, P.V. 770.
404. *e alas! P.V. 124.690. S.c.T. 125.
Dane a report or saying, a speech, 1045. P.277. 560.568.711. 725. A. 1114.
S.C.T.823. P. 223.513. A.9.267.444. 1280.1423.1462. C. 193.398. E.751.
597.617i 842. 1103. C. 725. 826. E.358. 778. 801. 803. 805. 832. 834. 836.with
S.290. a language. "EXXijva (party gen. <ptv roii iyWaXKaaaovTOQ opvtBog
A. 1227. K.r.X. S.C.T. 579. :
OniXus badly, P.512. Qevyeiv to flee, to take flight. Sftiac
Qfiyyog light, P.369. A. 1559. C. Si (ptvye S.C.T. 190. P. 201. A. 1354.
*EYZ ( 327 ) <i>0ON

E. 74. 117.167. S.5. 15.537. (pevyeiv Srav (jiOtvwcrt A. 7.trans, to destroy.


ti. to flee from a thing, ftvyovaa naXaiyeveic Mo/pae <f>0itrae E. 165.
avyyevfj yafiov P.V.857. Cf. C. 1034. pass. TTpbc <pi\ov tijillirro S.C.T. 954.
to escape, ovk tori Ovarbv aXvi,- t(j>diTO E. 436. <pdljievo dead, slain,
avra <pvye~iv P. 101. Cf. C.475. S. S.c.T.318.714. P.618. A.994. C.359.
758. to be acquitted, E. 622.to es 397. 400.
cape from a thing, Xev<rrfjpa Btj/jov *0trdc dead. <p6irol the dead, P.
ovri fxr) <piyn fiopov S.C.T. 181. Cf. 216.515. E.97.
P.V.908. S.aT.263.775. C.912. S.226. <5>Qoyyij voice, A. 35. 315. 1613. S.
0uotaroP.361. iretpevyatriP. 470. A. 194.
653.to escape the memory. Xeyois <S>B6yyoq id. A. 228. S.242. 'EXXao--
av, ov /ic (pevfcrai S.451. iri(pevye oq <pdoyyov S.c.T. 73. the Greek lan
ToviroQ A. 259. (pevyiov an exile, A. guage.
1653. C.134. E. 440.tyvyovra firfTpo- $6ovepoc envious, spiteful, A.457.
Oev OKorov S.c.T.646. having issued QOove'iv to begrudge, to refuse, with
from the darkness of the womb.to gen. and dat. finSe ftot fdovriane evy-
stand a trial, to make a defence. Set rol fxarmv P-V. 585. with inf. ovn tpQovS)
at (pevyeiv Kara vbfiovc roue olxoOev aoi Saifiovotv Tifidv yevoQ S.C.T. 218.
S.385. with part, ftnti /xoi ipdovei \eyu>v
$tveiv to exclaim. <pev A. 1281. S.C.T.462.
<vt\pa\ovv to reduce to cinders. $66vos jealousy, spite, ill-will.
pass. P.V.362. Gijatwc <cara <p06vov E.656. out of
$7/Xflr!jc deceitful. (f>n\rirnc avfip envy towards Theseus. Cf.A.807. ovot
C.995. a robber. trtywoT) <j>86vo A. 254. if you keep si
$n\ovv to deceive, A. 478. lence, I make no objection. <p66vog
&v[ir) anything said, speech or ut fiev ovSelg, trite o 6kvG> flpdijat tppevag
terance. <pT/\\ia. <pi\o<p6pfity!i S.678. P.V.631. / have no objection, I do
words accompanied by the harp. <pr\- not wish to refuse you. <p66vov e-^eiv
fin SnfioOpovg A. 912. popular report. to begrudge, (pdovov Be atofxariav tl,ei
(pt)fialc irovnpalg C.1041. words of 6e6e P.V.861. i. e. as Siebelis and
evil omen, irporepov frjftrie S.C.T. 849. Herm.onVig.l43.explainit,^roA!'6e6?7
before anything is said.a report or Danai filios Deus, quo minus virgin-
saying, C.730. S.741. ibus cognatis potiantur. In his Obss.
^n/jlCeiv to say or tell, C.551. mid. Critt. however, and on Vig. 252. he
v. A.615. 1134. 1146. id. proposes a different interpretation,
QQaveiv to comefirst. TOvtyOaoavTOQ and translates <p66vov x"' facere
hpirayi) P. 738. the prize of the first invidiam, in the same sense as fiojx-
comer. <pav t'xei in Pind. Isthm. iv.53. fa-
QOeyyeoBai to speak, P.V.34. C.108. ciet Deus invidiam filiabus Danai
4>0yfia speech, P.V.590. propter caesa sponsorum corpora,
QOeipeiv to ruin or destroy, P. 240. eaque invidia Pelasga terra labora-
A. 638.923. C.1008. pass, to be de bit. He then comp. Hor. ii. 14. Danai
stroyed, arparov fOapivroe P. 275. genus infame. The other interpretation
e<pdapfievu>vP.264.mid. v. fOelpeadat seems the simplest and best.<pQ6voc
to wander away from, to leave, orav is used in a peculiar sense to express
veSiv tpdapivres vijaov enaia^oiaro P. the jealous feeling of the gods to
444. having left the ships. wards the human race,, on account of
QOepiriyevTiQ destroying a race, excess of prosperity, or otherwise; to
S.c.T.1046. avert which feeling was, with the
Qdivaofia a waning or setting. Greeks, an object of especial care.
'H\'ou (pOivcHTiJiaTwv P.228. Seecuer^/j. Hence we find such forms as rbv ipdov-
QOlvtiv intrans. to set. &orepac bvie irpoaKvaov Soph. Phil. 776. Of
eop ( 328 ) *IAO

simitar import were the forms irpoa- qvk iirl <pi\i<j yiyovev, dXA' inl avaip-
KvyQ rt)y Jii/uaiv. wpotTKiiyCi rr\v 'A$- ian tov aici/pov.
patrruuy P.V.938. Inc. Rhes. 468. 4ti\ioQ friendly, P.V. 128. A. 346.
avv b" 'ASpaartla. Xiyw. See Blomf. 1470. C. 708.798. S.528.
Gloss. P. V.972. Thus we find Cly- 4>tXoyd0>;c loving gaiety, S.c.T.
taemnestra, after indulging in extra 901.
vagant encomiums on her husband, toikolvproQ loving lamentation, S.
saying, ipdovog b" airiorti) A. 878. to 66.
avert the jealousy of the gods. So <J>tXd0uroc observant of sacrifices,
Agamemnon, referring to the magni S.C.T. 162.
ficent reception Clytaemnestra is giv QiXoiKTOg exciting pity, A. 232.
ing him, declines it, saying, A. 921. $i\6fiaorog fond of the breast, A.
(kuiy /iij tic irpoawdtv oftfiaruiv /3dX- 140.701.
ot (pdovoc. In the same sense he calls <t>i\6(jLaxos fond of battle, S.cT.
the path strewed with costly carpets 121. A.122.
iriipdovos iropoq v. 895. Cf. P. 354. Q>i\6,ivoghospitable. tiircp AtXofeVjj
ou {i/hic SoXov "EXXqvoe avZpoq, olSc 'arlv 'AtylaOov (3ia C.645. This is
rbv Oeutv <f>66vov. Porson's reading of this doubtful
todopa destruction, A. 394. pi. 788. passage (see Praef. ad Hec p. ix.),
40opoc id. "it c (pdopov vtaovra which Elms, disapproves. Well, from
A. 1240. a form of execration, accord several MSS. prefers to read iiwep
ing to which is constructed the phrase (j>i\6^ev' (sc. Siifiara) iariv AiyicrOov
ovk is <f>66pov aiySia avaa-^ati rait; Siai, siquidem hospitales sunt cedes
S.C.T.234. See aiyav. propter JEgisthum. Elmsl. on Eur.
4fi\aiaKToc causing lamentation, S. Med. 807. proposes dirtp tyCXottvoe
784. tic 'AiylaBov fiia.
QiXalficiTOQ lovingbloodshed, S.c.T. *iXo7roXc fond of the city, S.c.T.
45. 159.
<bCKairwQ prone to make accusa $(XojDvtc resorted to by birds, E.23.
tions, S.480. #i'Xoc dear, friendly, beloved, S.c.T.
QiXavSpog loving its inhabitants, 135. 139. 144. 157. 169. 185. 667. 917. 999.
S.c.T.883. P.549. 639.763.792.818. A. 237.501.504.
iI>tXur0pw7Toc humane, P. V. 11.28. 605.879.903.966.1634. C. 87. 129.217.
(tiXurwp [d] loving a husband, 539.607.697.738.783. E. 261.508. 953.S.
affectionate, P. 133. A. 399. 830. 793.932.955. 1021.it is applied pecu
iiXtty to love, A. 628. C.881.893. liarly to that which belongs to oneself
with inf. to be wont to do a thing. as part of oneself, e.g. ry <pl\rj \pvxjjC
<pi\t~i tIktsiv vfipig vfipiv A. 741. Cf. 274. ipikovKtap 404. Cf. A.956. pleas
S.c.T.393.601. P.592. S.750. to ing, with dat. P.V.663. A.156.superl.
kiss, irept xeTjOt fiaKovtra Qi\i)aei A. <pl\raroc S.C.T.16.659. P.504.837. A.
1540. 320.493. 1391.1639. C. 191.232.233.489.
&t\rivioe obedient to the reins, P.V. 880.1047. E. 100.207.442.578. S.597.
463. <j>i\os subst. a friend, P.V. 225.246.
&i\riTtop a darling, a paramour, 296.304.545.614. S.C.T.244.252.352.
A. 1421. 402.732.836.857.945.946.1015. P. 158.
$i\(a friendship, S.c.T. 866. But 202.215.225.227.266.437.445.590.611.
this passage is clearly spurious, as 660.688.729.755.917.994. A.429.607.
seen by the strophe, and is, there 807.1074.1128.1192.1209.1245.1256.1347.
fore, rejected by later editors. It 1404. C.98. 108.340.349.449.490.545.
evidently is derived from the expla 672. 684. 694. 706. 813. 820. 970.987 . 1 022.
nation of 2u)XXx0e avv oiciipo), given E. 118. 138.285.336. 861.953. S. 70.332.
by the Scholiast, sc. f/ iaXXay^ vn&v 494.691.690.962,
*IMO ( 329 ) *0N

<$ipoe a halter, S.c.T.445. <J>o/3jj hair, C. 186.


&ivivQ proper name, E. 50. Here, $6(3os Fear, personified, S.c.T. 45*
from the omission of the name of the fear, alarm,P.V. 181.698. 883. 1092.
Harpies, Dind. justly suspects that S.C.T. 114. 196. 222. 241. 252. 269. 368.
something is lost. So Wakef. 480. 482.788. P. 115. 164. 202. 383. 595.
ibiTivttv to plant, hence, to beget, A. 14. 898.1106. 1216. 1279. 1289. 1409.
P.V.233. S.308. C. 32.35. 100. 165.286.916. 1020. E.88.
<biTiifia an offspring, A. 1254. 661. S.221.374. 474. 493.508. 767. pi.
<$>iTvno'm.r\v a gardener, E.871. S.C.T.124.
QXa'Cav to crack, to hurst, aor. 2. *oi'/3ij Phoebe, E.7.8.
e<p\a$ov C.28; *o7/3oc Phoebus, S.c.T. 763. P.202.
QXavpog evil, P. 213. E. 8.273.714.
QXeyeOeiv to blaze, shine brightly, $oj/3o bright, glaring, P.V. 22.
S.82. QaiviKoficiKTOQ dyed with purple,
QXiytiv to burn, P.V.583. to E.982.
warm, P. 356. 496. to brandish as *oiVtoc gory, bloody, A. 628. 1136.
fire. Sta \cp6e (ieXoe <fXiy<i>v S.c.T. 1251. 1363. C. 24.605.823.alpa <poiv-
495. holding a flaming dart. to blaze, iov S.c.T.719. blood shed in murder.
S.c.T. 370. 415. A. 299. mid. v. id. Qoiviaaa. fem. Phoenician, P. 402.
fiiofiol fXiyovrai A. 91 .Met. to burn 4>oiraXioQ maddening, P.V. 601.
or flash forth. Ovp.de avh'priq. <f>Xtywv $o<rae a mad woman, A. 1246.
S.c.T. 52. irpiv XoyovQ iKtadat ecu 4>o7to madness, S.c.T.643.
<f>Xtytiv xptt'ac viro S.c.T. 268. <bovveiv to slay, S.c.T. 323.
<bXeypaios Phlegreean, E. 285. $ovvs a murderer, A. 1632. E.120.
<I>XicW a trifler or vagrant, A. 403. a murderess, A. 1204. The pas
1168. sage A.1290. fiXt<>} r tTrEvxp/xatSou-
4>Xeiv to abound, A. 367. 1390. Xj/c OavoiKrne is corrupt. Pauw's con
$>Xoyfi6g a burning or inflamma jecture may amuse the reader, tlvtiv
tion, E.900. o jxov, h.e. solvant quod mihi debe-
fyXoyioTTOQfiery, P.V.253. ipXoyw-KO. tur. Blomf. conj. to~i epov ripaopovg
arjpara id. 496. tokens by fire, alluding tyOpo'lQ <pOVEV<Tl TO~lQ CflO~l TIVCIV OflOV,
to the tpirvpofiavrda or divination but this is inadmissible, because riv-
by fire. Cf. Phoen. 1072. where Valck- tiv is said of those who pay a penalty,
enaer's learned note should be con not of those who inflict it. It ap
sulted. pears that some substantive is want
$Xo-y<iif< id. P.V.793. ing with rivtiv, which would hardly
4>\o7<r/3o the surge of the sea, P.V. be thus used by itself, and this can
794. scarcely be sought elsewhere than in
<I>Xd$ flame, P.V. 22. 359. 924.994. bfiov, which, as it stands at present,
1019. P.497. A.297.467.482.583. C.266. is very awkward. Possibly for bpov
&Xbetv to bluster, talk vauntingly, we should read fiopov. We would
P.V. 502. S.c.T. 643. also adopt Jacob s conj. fjXiov for
QofStiv to terrify, S.c.T.244. P.211. ijXiw, and consider i^fyo'C as the sub
mid.v. <po(3clo-0ai to be afraid, P.V. ject of the imprecation or prayer.
568.935. S.C.T. 458. 1052. C. 57.1048. Cf. S.C.T. 434. A. 487. 1582. C.110.
S.715. with ace. S.870. with inf. C. For <f>ovevoi we would also suggest
46. pass. 0o/3/0jc P.V. 128. 0o/V Oavovat, which may easily have been
Odg id. 1005. S.c.T. 458. corrupted from the similarity of 0a-
4>o/3tpde formidable, dreadful, P.V. vovarjQ in the next line, the repeti
127. S.c.T.79. P.27.48. A. 149. E. tion of which, however, is no objec
944.arising from terror, (fm/lepa. tion. Seeovofia. The passage may
opi)(Xri P.V. 144. a dimness ofterror. then be translated, and at my last
2 v
<K)N"H ( 331T ) *PON

sunlight (h.e. in my last moments) *pcirup one of the same fparpia


1 imprecate on my enemies, that they or fraternity, E.626.
may by their own death pay to my DptvocSaXqe injuring the intellect,
avengers the penalty of my fate, dying E.317.
as a slave, etc. &pevofiav>'ig raving, A. 1111.
Qovii murder, A. 435. QpevoirXnyrig maddening, P.V. 880.
Qoviog murderous, deadly, P. 82. QptvoirXriKTog deranged in mind,
C.310. S.820.XtTpac <poviag E.307. P.V. 1056.
stained with murder, Qoviag orrayovag^ Qptvovv to advise, to instruct, P.V.
C.394. shed in murder. 336. A. 1156. C.114.
QovoXifii'ig dropping gore, A. 1402. &ptvu>Xng mad, S.c.T.739.
E. 158. $>pT)v the breast or diaphragm, the
GfovoppvTog sprinkled with gore, seat of the feelings, P.V. 883. plur. id.
S.c.T.921. P.V. 361. E.153. the mind, the sense,
toovog murder, bloodshed, P.V.355. P.V. 844. S.C.T. 466.575.855.902. 950.
S.C.T.48. 116. 226.556. 803. 867. (in loc. 1025. P.115. 364.366. A.103.212.26&
dub.) P. 412. A. 1065. 1088. 1236. 1282. 532.779. 869.956.1004. 1054. 1275. 1402.
1 487. 1586. 1597. C. 65. 72. 1 15. 132. 570. 1470.1496. C.54. 105. 155.301.303.384.
794. E. 203. 315. 439. 450. 548. 550. 573. 505.558.755.743.761.834.841.998. E.
593. pi. E.461.gore,blood, S.c.T.44. 17. 104.265.319. 328. 582.941. S.508.
C. 1007. E.175. 510. 594. 604. 756. 830. 893. 967 . 995. 1034.
ftopilodai to be carried or borne 1043. plur. P. V.34.131. 181. 442.470.
away, S.c.T.344.801. 631.676.791.858.909.1063. S.c.T.25.
fcopijroc to be borne, P.V.981. 594.643.643.653. P. 161.464.598.689.
QopKic'eg the Phorcides, P.V. 796. 736.753.868. A. 168.268.466.478.488.
4>paS>j advice, C.929. E.236. 968.1022.1034.1114.1281.1529.1605. C.
Qpafav to say, P.V.611.767.783. 78. 209. 231 . 443. 445. 588. 617. 693. 8 1 8.
790.827.846.997. S.C.T.792. P. 169. 1020. 1052. E.88. 291. 467. 493.508. S.
259.325.342.703. A. 223.575.1031. 1080. 100.374.732.918.
1566. C.119. 515.619. E.683. S.315. topiatretv to be rough. xe?al ^?l*"/"
348.to order or desire, with inf. vfiotg iifipi^ev aldfip S.603. Met. to
E. 593. mid. v. Qpa'Ctadai to con shudder, P.V. 538. etppifa S.c.T.472.
sider, imper. <j>pa<rai C. 111. pass. irtypiKa P.V. 697. S.341. with infin.
Tritppaafiai S. 432.to beware, mind. witypiKa rav JiXtaioiKov 8ebv reXttrai
Qpafrv E.125. In C.585. Kavepoiv- rag TctpSvpovg apag S.c.T. 702. Ifear
Th>v alytctitv (ppatrai kotov, ibpaoai is lest she may accomplish.
considered by Wellauer, agreeably &poifj.iattrdat lit. to perform a
to the Scholiast, to mean ivvonaov, prelude, to commence, A. 1329.to
but it is move rightly supposed to be address in the first place, E.20.
the active voice, rig being understood. (bpoipiov the prelude to a song or
This accords better with what follows. dance. (ppolpiov yoptvoopai A.31.
On the omission of ay (Blomf. reads the commencement of a speech, A. 803.
Ka.vEfj.otvT av in which Scholef. fol the beginningor prelude to anything,
lows him), see Matth. Gr.Gr.515. Obs. A.1189. E. 137. S.810.a speech,
and Herm. on Vig. quoted by Well. ippotpiotg iroXvppoOoig S.c.T. 7.
Qpaaotiv to hedge round, to fence <bpoviiv to feel or think, ov kut
or guard, P. 448. Qpao-treaOat m. v. id. avOpwwov (ppovti S.c.T. 407. does not
(fipa^at S.C.T.63. i^pa^aptaOa id.780. think as a mortal, via (ppovci P. 768.
irrifiovriv apKvaraTov typafyuv A. 1349. thinks as a youth. See viog. viripipev
place round him as a hedge a net of typovtiv id. 806. to think too proudly, to
destruction. Cf. wr/povri. pi/ <f>povovv C. 742. an infant incapa
*pa<7rwp a guide, S.487. ble of reflection. <j>p6vei tag rapfiavtrn
*PON ( 331 ) *YAA

pi) 'fttXtlv dtwv S.754. be mindful C.333.928. S.78. (loc dub.) 199.211.
that you do not in terror neglect the 345. 415. 860. On S. 1027. see inivvoiu.
gods. to purpose or intend, S.c.T. ftvyyavtiv to escape, P.V. 511.
532. A. 214.to be alive, opposed to Qvyc'a. escaping, E.246.
OavCiv. davovn 3' ov <f>povovvri C. vyri a flight, a rout, S.c.T. 173.
510.to be wise or prudent, (ppovtiv 964. P.462.473. A. 1274. E. 400.402.
Kafiol Zcvg iSwictv oh KaKwg E.812. 574. S. 70. 193. 354. 390. 7 18. (pvyrj in
Cf. E. 115.943. (Here <f>povov<ra from flight, P.384.414. S.812. exile, S.c.T.
conj. and tiipiWtte from Rob. are 620. Ik iro\eh)Q (pvyi/v A. 1386. ban
adopted by Herm. for the vulg. tppov- ishment from the city. (pvyr)v f>6fia>v
ovai) S. 173.201. Toy tppovtiv (iporovg C.252. banishment from home, ^uyjj
vdwo-avra A. 169. who led mortals into Sn/iiiXaroe S.609. public sentence of
wisdom. eZ (ppovtiv F.V.385. to be banishment. abst. for concr. rnvh"
wise. icaXwe (ppovtiv id. 1014. P. 711. fit) avtXino-TOV (pvyijv S.325. for rarrtt
icaK&c (fipovtiv A. 901. id. tv (ppovtiv (pvydSag.
to be well disposed to one, A. 262. 1411. vuv to cause to grow. &pac (pvoh-
tv (ppovtiv to rejoice. uXX' ij (ppov- ane S.c.T. 517.wttyvKtvai to be born*
t'te tv ro'iai vvv i)yytXp\ivoiQ ; C.763. with gen. o-nXhyyvov ov irt(pvKa^tv
<&p6vt]pa the mind or disposition, S.c.T. 1022. from which we are born.
P.V.207.376. S.c.T. 420. 519. P. 794. to have arisen, to exist. 6 Xuxpriawv
814. A. 720.804. C. 189.320.587.990. ov wltpvxi irw P.V. 27. (pvvat. (aor. 2.
E.456. S. 94. 889. 907. haughtiness, from <pvfii) to be born, dnivti Saifiovi
ippoffifiaroc nXiwr; P.V. 955. fvvai A. 1315.to be by nature, to
$>povovvT(i)Q wisely, S.201. be. TO tv irpa(TO-eiv aKOpiOTOV E(j>V A.
<bpovrittv to consider, P.V. 1036. 1304. Otov p-riTVP t<j>vS P. 153. Cf.
P. 241. S.413. P.V. 335. 971. the aorist generally has
QpovTiQ thought, P. 138. A. 655. 886. a present signification, but occurs in
1512. C. 595. S. 402. 412. anxiety, P. a past sense in A. 165. oe <T trrtvr
157. A. 102.160. E.431. tipv sc. he who then arose. Cf. P. 758.
4>poi/Soc set out on ajourney, S.843. Qtog yap o'vk fixOyptv- we tv^piov t(pv.
<bpovpa a watch, P.V. 143. A. 2. 292. mid. v. fhtoOat to be born. fut.
<bpovptiv to watch or guard, P.V. cmopaQ tK rj<7<$ ipvatrai 6paovg P.V.
31.978. pass. E.207. 873.
<bpovpj)/ia a guard or watch, S.c.T. tvXa/c/j watching, confinement, rrrop.-.
431. E.676. aroe (pvXaKav Karao^tiv A. 227. to
fypovpiov a place where watch is put a gag upon the mouth, ovd' in
kept, E.879.a guard, E.909.they yXSioaa Lv (pvXaKdic P. 584. they no
who inhabit or keep watch over a longer keep a watch over their lips.
place, P.V. 803. hvXaKTiov we must guard against,
<bpvayp.a the neighing of a horse, rowvdt (piaTog ntipav tv (pvXaKTtov
S.c.T. 227.457. S.C.T.481.
&pvyia Phrygia, S. 543. (bvXal; one watching or guarding,
ffrpvicros a beacon-fire, A. 30. 273. P.4. A. 284.888. 1427. E.64. S.299.
283. 377.
<5>pvKTh>pia the kindling of a beacon- (bvXdaativ to watch or guard,
fire, A. 33. 476. S.C.T.126. P.359. C. 572.777. 1060. E.
*puKrp6c a beacon-viatcher, A. 90.to watch for. <j>vXa<raoj Xa/u7rac-
576. oq to avfijioXov A. 8. to watch, i.e.
<J>pu a Phrygian, P. 756. to wait, avrov <f>vXaaaiiiv avaptvo)
fyvyaiyjinQ fleeing from battle, P. riXoe SiKtje E.234. to keep close to.
984. ftpirag roSt r\aai (pvXaooiov E.418.
<J>uyac a fugitive or exile, A. 1255. npay-oQ tpvXuomi S.c.T. 2. has charge
YAA ( 332 ) XAAI

of affairs.with inf. rairi \ipoov or state of body, P. 433. C.279. S.


Trpofiifituiv Xafitiv alvSi <pvXdi,ai S. 491.
176. / advise you to take care and *u<rrtc a crop, i.e. a multitude,
attend to. But see Xapfiaveiv. mid. tyvorig pvpihg arSpiZv P. 890. The
v. tyvXdootadai to guard against, P.V. word occurs only once, and is sus
717.806. C.911. S. 370. 422. 744. to pected to be spurious. Schol. A. ex
observe, <f>v\ai,ai ratrh' imaroXdg S. plains it by ; Tzupvpfitvn Kai tiri yrjg
990.with inf. <pn\db>fiai pifivijoOai xtaavaa, from which Blomf. infers
S 202. / will take care to remember. that he read <j>vp<ng. He adds, how
with fifi, to take care lest, P.V. 390. ever, the explanation >'/ iK<j>vais, yovi).
S.493. <bvTakp.wQ a parent. <pvraXp:iu>v
$uXXdc the foliage of a tree, A.79. ytpovrwv A. 318. aged parents.
940. <bvrav a plant, E.901. a creature,
QiXXov a leaf, P. 608. S.278.
<bvXov a tribe or race, P.V. 810. ifvrovpyoQ having a creative power,
S.539. InE.57. the meaning is, as a creator, S.586.
Schiitz observes, nusquam vidi miili- 4>wkvc a Phocian, P. 477. A. 855,
erum genus quocum hunc ceetum com- C.668.
parare possem. *wK(e fern. Phocian, C.557.
Ouavdp [d] avoiding men. fv^dv- Atovtiv to speak or say, P.V. 1065,
opa ydfxov S. 8. a marriage to avoid S.pT.416. A. 198. 1307.1600. C.281.
which they flee from the men. 31^.^8.744. E.269. piya (potvovvra
Qfvpav to mingle or pollute, S.c.T. E.896. boasting.
48. <5>h>v{] the voice, P.V. 21. A. 1031.
ibvpc'nv confusedly, P. 798. C.193. language, A. 1021. C.556.
<bvpuv to confuse or mix up, P.V. #<Sc light, P.163.622. A.270.283.
448. pass. i<j>vpdn A 714. is stained 378.478.508.1297. C. 850. 955. 966. E.
or polluted. 959. Cf. ipaog.
hvaldpa a hard breathing, E. *<if a man, S.c.T.417.452.481.525.
53. 602.653.1069. P.80.88.238.243.889. A.
tvariav to pant or throb, E.239. 250. 387. 423. 731. 770. 893. 1235. 1650.
$voloog life-giving, vital, S.579. C.607. E.222.575. <ptoroe larpoii S.
Q>vaig nature, P.V. 487. In cir- 258. a physician, to (pwrwi' yivog
cumloc. ydovbg qtiiaiv A.519.a habit P.V.548. mankind.

X
Xaiptiv to rejoice, S.c.T. 796. A. Ixo^Xoig xa\aT C.866. undo the gates
525. 1367. suhj. S.c.T.807. with dat. by removing the bars. Cf. po^Xog.
A,633. 1211. 1364. with part. C.442. with ei;. e dypiiav Sccrpuv XaXaan id.
(see \cp\mTEiv) to \alpeiv joy, A. 484. 176. without LI-,. xa^? kclk&v id. 256.
E. 291. 401. xa"'Pe nail> P-162. A. 22. intrans. to abate, to cease from, rl
494.524. S. 597. xa~lPe farewell, P. \a\f paviSJv ; P.V. 1059. See ivrvxfig.
826. E. 745. 950. 957.960. x'POir' av to be easy, to indulge or forgive, el
A. 1367. Cf. id. 525.Xalptiv KaraZiH to'wiv ovv KTtivovaiv aXXi'iXovg XaXqg
A. 558. I bid farewell. E.210. pass. Trplv av xaXao-6ij Seo-p.d
Xuipopvo-hg. See ^epofivarig. P.V. 993.
Xairn hair, C.178. XaXt7r(ic severe, cruel, S.c.T. 210,
Xairwfxa a hairy covering, S.c.T. A. 1483. S. 157. 171.
367. XaXlvog a bridle, S.c.T. 116. 189.
XaXav to loosen, P.V. 58. 7rii\ac 375. P. 192. Met. P.V. 675. A. 1036.
XAAK ( 333 ) XAPI

a chain, confinement. xa^tV0'C iy who translates, exhortata est con-


irETpivoHTi P.V.561.a gag, A. 219. stitutam catervam ut ignis paratio
XaXiceoe brazen, C.675. locum haberet, "ifcadai sc. collocari.
XaXntvfia a brazen fetter, P.V. 19. This is very improbable. Heath conj .
a sword, C.569. juj) yaTifcaQai h. e. not to be wanting.
Xa\Kt)\aTOQ forged from brass, So Schutz 1. and Pors. but in his
S.C.T.368.521. C.288. second ed. Schutz adopts fioi xapl~
XaXKiipne brazen, P. 400. toQai. Wellauer has introduced an
XaXiciQ Chalcis, A. 183. extraordinary word sc. finxapl^"-
XaXicoderoe clamped with brass, Oai, which in his Lex. he translates
S.c.T.145. perficere. This Scholefield has
XaXroe brass, P.V.500. A.379. adopted. Blomf. adopts Heath's
XO-Xkov 0a<j>6. A. 598. See /3a0ty. conj. In so doubtful a case, it is
XaXKoarofiog brazen-mouthed, P. perhaps best to read fioi xaP^ta0ai..
407. Butler observes that this is peculiarly
XaXvfice the Chalybes, P.V.717. applicable, if we consider, as is evident
Xa\v/3oc iron, brought from the from the passage, that there was no
Chalybes, S.c.T.710. beacon between .fligiplanctus and
XaXv^ id. P.V. 133. that of Arachnaeus adjoining the city,
Xa^taZiQ on the ground, S.c.T.340. so that iEgiplanctus may thus be said
Xa/ucu id. A. 880. C.251. to have conveyed the message straight
Xafianreriic fallen on the ground, to Clytaemnestra.
C.958. \a/jianrcTtc jioajxa A. 894. a Xapte a favor conferred, an obli
cry accompanied with prostration. gation. (j>p' 07rwc a\apig \apiQ P.V.
Xafiivvn a bed, A. 1521. 545. how unrequited is an obliga
Xapd delight, S.c.T.424. A. 261. tion. X"Plv farovpytjccu P.V. 638.
527.573.1613. C.231. \apiv 6<rdai id. 784. Sdc \apiv id. 823.
XapaKTtip a stamp or impression. confer a favor, rav ifiav %apiv Xiyto
Kurrptoc \apanrijp iv yvvauctioiQ tvtt- E.899. pergo enim beneficia mea
OtS KW TTEffXrjKTat TEKTOVUV TTpOg enarrare. Schutz. laifioviav it irov
apaivuv S.279. a character resembling Xpls A. 175. it is doubtless a blessing
that of Cyprians has been stamped from the gods a mark of honour
upon your female persons by male or respect. "ASou evKraiav x*tPiv A.
workmen, h.e. you seem as if you 1360. Kovpifii}v x^Plv Tarpog C. 178.
might have been born of Cyprian SeiXaia xapie id. 510. &x<*pi X"P'
fathers. A. 1524. C.42. an useless honour.
Xapaaotiv to cut, to bruise, ^apaa- respect or reverence. adiicTiov x"P'
otrai -rrilov P. 669. Schutz observes A. 562. icaipov ^aptroc id. 761. the due
on this passage, " Solemne erat meed of respect.requital or recom
manes evocantibus terram manibus pense. 6<j>ciXuv av rivoifi ahrf X"PIV
pulsare adeoque Darius, gemit, in- P.V. 987. xP"' rpo^acA.711. Oeo'itri
quit, pulsatur ac tantum non scin- voXifivnorov X"P"/ rivtiv id 795.
ditur solum." Stanl. compares Tibull. Xapig ovk artfioe irovtov A. 345.
i. 2. Hcec cantu finditque solum ma- grace or beauty, thjxdp^iav koXooo&v
nesques sepulchris Elicit et trepido X&piQ A. 406.pleasure, gratification.
devocat ossa solo, X^pis a<j> fifiSiv 6Xofiiv<ov S.c.T.685.
Xapifeo-Qai to gratify, P. 686. In the pleasure arising from our des
A. 295. &rpvvt dtiTfiov fxr) yapi^ccrdai truction. apxo'07rXour(iv SetrwoT&v
irvpot, the vulg. is evidently corrupt. woXXr) x"Pl A. 1013. it is a delightful
Casaub. conj. fioi y^api^eaOai. So thing to have masters who have long
Stanley, who afterwards conj. fvx"P enjoyed riches. x(lPlv pa-raiav A. 410.
'IfctrOat. This is adopted by Klausen, Cf. id. 536.1028.1276. S.938. X"Plv
XAPI ( 334 ) xeoN
urn in until A. 47 1, to assent to that ye is wanting in Med. Barocc. Regg.
which pleases us. love, favour, eyuoi A.B.CK. Colb.l.M.1.2. Guelph.
nvitov \aptv A. 429. \apig ASc A. 567. Mosq. Aid. Rob. Hence Brunck,
pi. %apiTt an honour or token of whom Schiitz and Blomf. follow,
respect, C.317. On C.822. \apirog reads %epu>v. Elmsley on Eur. Med.
opyag Xinrpag, see under Xvirpog. On 1334. prefers -^cpolv. The Schol. ex
S.968. see evnpvfivi)Q. plains it Sia tS>v ytip&v. Wellauer
Xapiv ace. for the sake of, on ac supposes the corruption to be in av
count of. Ifirjv \apiv (sc. eig) P. 1003. role (which Rob. omits), and pro
for my sake. rrj^jSe <rv/x<popag \apiv poses ofyialv, of which avrole might
A. 24. 1655. yXuatrng X"P"/ C.264. have been an interpretation.
for the sake of talking, <b<i>Tog larpov Xetporovog accompanied with out
\apiv S.258. in honour of. Krnaiov stretched hands, S.c.T. 156.
Aiog \apiv S.440. by the favour of. XtipovaOat to subdue or conquer,
XapiroyXiaaadv to curry favour by C.683. pass. P.V.353. part. Kxt<P">-
speaking, P.V.294. fiivaQ S.c.T. 307.
Xapfxa joy, a cause of joy, P. 991. Xdphjfia a work of the hand, rvfi-
A. 257. E.939. fto\6a ^cipwfiaTa S.c.T. 1013. aeon-
Xeifia winter, P.V. 452. A.9.a quest or thing conquered, A. 1299.
storm, A. 192.613. 874. Xeipu)va,ta a handiwork, an office,
Xeipaeadai to be agitated or P.V. 45. C.750.
chafed, as by a storm, P.V. 562. 840. XtXt&iy a swallow, A. 1020.
Xeifiiiv winter, A.620.a storm, P. Xepfiag a large stone thrown by the
488. A. 549. 620. 635. 642. S.158.172. hand, S.c.T. 282.
Met. a storm of calamity, a severe Xepvt'irnc apoorman. Dor. P.V. 895.
misfortune, P.V.644.1017. C. 200.1061. Xepvup lustral water, used in sacri
XEifuavorvvog beating with a storm, fices, A. 1007. E.626.used in offer
S.35. ings to the dead, C. 127.
Xtiv to pour, C. 107. 127. S.1007. XtpofivoiiQ polluting the hand, irop-
Tv^j3(o -j^iovaa C.85. pouring on the oi rt iravrtg tic ptdg 6$ov fiaivovreg
tomb, tv TVfifiy C.90. m.v. %a(rdai tov ^epofivaij (povov KaOaipovreg lov-
P. 216. pass. /c^u^Vii>vC.154. \vfxi- aav arav C.71. So Pors. for the cor
vag 395. yyjxivov E.253. to utter. rupt vulg. xaipojxvori. On the two
'EWa^oc <j>06yyov ^iovaay S.C.T. 73. last words, which leave the sense in
speaking the Greek language, tvicrcua complete, see under levai.
Xeoiaag S.626.to let fall. Kpomv Xepaa'wg belonging to the land.
ftatjiag kg kQov ytovoa A. 230. Kvpa xtpadiov S.c.T.64. a land wave.
Xelp the hand, P.V.55. 622.662. Xepaog the mainland or land, S.c.T.
851.919. 1007. S.C.T.44.50.415.455.495. 842. P.852.939. A. 544. S.32. 174. op
536. 599. 605. 682. 765. 787.793. 837. 915. posed to 8aXa<TO-a P. 693. E.231.
P. 190. 197. 198. 235- 451. 529. 555. 1017. Xivfia a stream, E.283. S.998.
A.34.35. 111. 203.412.707.752.791.1031. 1008.
1082. 1193. 1330. 1378. 1397. 1475. 1501. XjjXtj a claw, P. 204.
1 540. 1564. 1 576. C. 37 . 42. 102. 139. 159. XOovtog earthly . yQovia koviq S.C.T.
229.255.303.307.330.357. 372. 378.389. 718. the dust of the earth. subter
420.431.936.976.1051. E. 102.228.250. raneous, P.V. 996. infernal, below
270. 424. 562. 749. 776. S.64. 190. 308 .502. the earth, ^dovwi iaijxoveg S.C.T.
602. 616. 737. 771 . 936. 1052. Xaiag xciP~ 504. P. 620. xdovltav aytfiovtg P.
6g P.V. 716. on the left hand. xeP 632. 6eG>v x0oWwv A.89. Cf. E.
Ik SopviraXrov A.116. on the right 354.469. y(06vioi Oi/Kag Kari^ovrtg S.
hand. In P. 235, worepa yap to^ovX- 25. the deceased heroes buried in
icog aljQiij Zih \tpog y avrolg irpircei ; the country. See BrjKrj. Mercury is
X0ON ( 335 ) XOIP

also called x^'or, " utpote cui mor- tvvfjc napoiputynjjia is to be taken
tui curae erant." See Stanley's note. strictly together, as forming one idea,
In this sense he is invoked to assist sc. she has brought to me(byherdeath)
Orestes in avenging the deceased a nuptial addition to my luxury. Cf. av-
Agamemnon, C. 122.716. riixOoviuiv Bog. Heath refers twriyayi to Aga
TETifitvatf C.393. ye (Furies) who are memnon, and considers it to mean that
honoured in (h.e. who preside over) Agamemnon, not satisfied with the
the affairs of those below. Probably, charms of Clytaemnestra, had brought
however, this verse is corrupt. Cassandra as an additional luxury
XOovorptipijg nourished in the earth, for his bed. As, however, Keirai refers
A. 1381. to Cassandra, this interpretation is
XOuv earth, personified, P.V. 205. clearly wrong.
E.6. earth, the earth,P.V.lA39.349. XXietv to wanton, C. 134.to be
.498.583.848.1048.1083. S.c.T.713.800. luxurious, S.233.
P. 227 . 234. 302. 356. 675. A.195. 562.619. XXovvtg al. youthful vigour, al.
846.1359. C. 64.351. 478. 820. 942. E. castration. (?) ov KapavnoTijptg (corr.
13.72.76.115.264.373.794.977. any par- Kapavi(TTijpts) 6<pdaXp.wpvxoi SUat,
ticu'ar land or country, P.V. 282. 715. otyayai Tt, oiripfxaTog r cnro<p8opal
815.854. S.C.T.104. 459. 569. 616.650. Traidwv, kukov tc %Xovvis, )j<5' aKpwvia,
986. 993. 998. 1006. P. 61.75. 210. 474. Xc.vop.6v Tt teal fivZovoiv otKTiaixov
477.504.792.893. A. 489.492.494. 514. woXvv into pa\iv Traycvreg E.177.
652. C.7U. E.384.681. 735.753. 772. seqq. Two difficulties meet us here.
794. 789. 813. 850. 861 . 862. 866. 979. 984. One, the accusative Xtvafiov, where
S. 5. 216. 240. 250. 253. 260. 266. 282. 289. Xtvopoe seems to be required, and
320. 367. 420. 549. 578. 703.749. 759. 890. is read by Casaub. Herm. Schiitz.
XiXlap\og the commander of a The other is Kami re xXovvtg which
thousand, P. 296. is unintelligible. Herm. and Stanl.
XiXiac a thousand, P. 333. conj. Kaxfi rt \Xovvig. Some MSS.
XiXiovavrng having a thousand have Kamvrai yXovvig, whence Er-
ships, A. 45. furdt conj.<T7Tp|uaroe r cnro<j>dop^7rai-
Xtfiaipa a goat, A. 224. Su>v KaicovTai ^Xoiivig h.e. ubi viridis
XiovojiooKog cherished by snows, puerorum cetas seminis corruptione
S. 554. Iceditur. But this, as Well, observes,
Xiog Chios, P. 858. besides the awkward introduction of
Xitwv an inner robe, S.880. the verb Kamurat, is rendered doubt
Xtwv snow, A. 550. S.774. ful by the interpretation given to
XXaTtva a cloak, A. 846. On this xXovvig, which is without authority.
passage see further under Xtyeiv. The word aKpwvia also, if it be cor
XXiMv to give oneself airs, to rectly explained by the Schol. adpoitr-
exult, P.V.973.974. It seems to occur fxov, TrXrjdog, renders the passage
in S.813. fi\otrvp6<ppova \Xido: $v<r<popa doubtful. Dind. thinks a verse is lost
vai kciv yif, where the reading is after aKpwvia.
corrupt. XXwpog pale, S.561.
XXi^ayde delicate, P. 536. Xvon the extremity of the axle-
XXtSri luxury, softness, P.V. 464. tree, S.c.T. 138. Met. xvoag iroh'wv
P.600.delicacy, beatity. irapdivuv S.c.T.353.
xXtSaTeriv thfiopipoig S. 981 haughti Xov a libation, P.215.601. 611.616.
ness, P.V.434. In A. 1422. ifiol c' 671. C. 15.85.107.147.154.162.479.503.
itriiyaycv tbvr}g Trapo\pu>vr)/.ta rfje ifitjg 518.531. In v.23. Dind. prefers ^oav
XXiSfig, the constr. is not, as Butler with Casaub. See Trpoirofnrog.
supposes, tfiol <S' twriyaytv Trapotpwv- Xotpdg a sunken rock, P. 413. Cf.
i)fia \Xiii\g r'/ tyvs evvijg, but E.9. where Wieseler explains it of
XOIP ( 336 ) XPHS

the rocky shore of Delos. Cf. Eur. o<j. Atoc P.V. 930. xPV^b>v C. 336. if
Tr. 89. it be his will. Cf. C.802. which
XoipoKTovoc slaying pigs, effected verse Herm. rejects as an interpola
by the slaying of a pig, E.273. tion.
XoX/j the bile or gall, P.V. 493. Xpijfm a thing, ri xPVf"1 '> P.V. 298.
wrath, A. 1345. C.182. what is it ? rl o" tan XP^r1"- > -A-. 1279-
XoXoc wrath, P.V. 29. 199.370.376. Cf. C. 872. ri X9Wa 'Xivooto C.10. in
In P.V, 313. Doederlein most properly pi. xpriftara riches, wealth, S.c.T. 693.
by transposition corrects oxXov. 925. P. 162. A. 928. 980. 1622. C.133.
Xoptveadai mid. v. to dance, A. 30. 299. E. 378. 727. S.438. In S.438. rat
Xopdc a company of dancers, hence Xp^lj^O-Oiv fiev Ik Sdfiwv opOovfitnov
met. a company, A. 1159.a dance, yivoir av di\Xa, there is probably
A. 23. xPv a^/uificv E.297. let us some corruption, xpv^aai might be
join in the dance. governed by aXXa sc. ethers in addi
Xpaivtiv to sprinkle, S.c.T.61. tion to or in place of, but this would
to pollute. i\pavae E. 163. pass. S.c.T. imply a very harsh change to the gen.
324. ypavdiiaa S.2G3. absolute in iropdovfievuv. Perhaps
Xpav to give an oracle, to pro Xpnfiarwv (so Aurat.) is better : v.
phesy, xprjaciv A. 1053. f(pi}aa<; E. 439. seems mote naturally to come
765. with inf. to direct by an oracle, after 440. See yofiog.
E.194. with Hare E. 193.to inform Xprjfiaro^airae Dor. a divider of
by an oracle, C. 1026. property, S.c.T. 711.
Xpda want, with gen. <papfia.Kioy Xptjvai to be right or necessary. xpv
Xpe<'p P.V. 479. from want of medi pres. it behoves, is right, is necessary,
cines, xptiav e\eiv to have need of, P.V. 3. 103. 295. 633. 643.662.717.723.
P.V.164. C.474.arequest, P.V.702. 732.932. S.c.T.l. 10.695.699.996. P.
distress, necessity, P. 139. irp'iv 215.519.787.806. A. 161.333.557.566.
ayyiXovg (pXeyetv \peiag vtto S.cT. 795. 891. 902. 1199. 1341. 1537. C.295.
267. ere rumours are kindled by our E.679.957. S.173.514. 705.744.916. 949.
distress. (fiXeyciv in this passage re X/3J7V imperf. A.853.1393.1643. C.894.
fers to \6yovg only, not to ayyiXovg. 918.it is decreed, it is fated, P.V.
Stanl. less properly understands rjfide 100. 183. 4K.705. 1069. S.C.T.599. A.
after <pXiyeiv. i^toropijiTai fiolpav tv 1404. C.2oT. In P.V.609. where ri fxfi
Xpda rvxve S.c.T.488. wishing to en XPVi is read, Elmsl. proposes a very
quire his fate in the distress of for ingenious conjecture sc. ri fifjxap ;
tune, i. e. in circumstances of peril. and places the stop after iradeiv.
The Schol. well explains it, ytpda yap part, xptuiv. rb fifi xpthv C. 918. that
Kaipog itrrt /J.a6eiv tt\v aiirov rvxvv. which is not seemly, xpc^v for xp^'^y
6 yap iroXefioc rovg tvTv\iig Kal rovg kari, i.qu. xp>1- it must be or it is
Svorv)(cie Kpivtt. right,P.\ .774.972.998. P. 149. A. 896.
Xptiog needy, poor, S.199.neces S. 497. 958.
sary, needful, S. 191. Xpijadai (mid. v. of \pav qu. v.)
Xpiog a thing or business, S.c.T. to use, P.V.322. E.625. ZovXiu XPVrat
20. P. 763. S.369.ri ^pioQ ; A. 85. fuywA.927. suffers the yoke.perf.
what news ? SrifiOKpavrov apag rivei (TUHppovitv Kexpniiivov P. 815. So the
ypios id. 445. SeertVeiv.a request, Schol. correctly, for the vulg. -
S.467. Xpnfievoi, It is, however, impossible
Xpctoy. See ^pfjvai. that it can here govern traxppovuv in
Xptjfciv to be in need of. with gen. the sense of wanting : (on this mean
P.V.374.986. C.523.to desire or ing cf. Elmsl. on Heracl.801.) this
Will, with inf. P.V. 233. 245. 283. 612. would require rov auxppovtiv. As little
740. <rv dr)v & xpvctG> ravr ImyXuxr- can the other reading KcxPlfievoi go
XPH2 ( 337 ) XPON

vern auxfipovelv in the sense of using. Herm. corrects xpovio-Qiionv h.e. de


The meaning of the word has appar layed, which, if correct, must be an
ently heen mistaken. It is the perf. epexegesis of fiXawrofiivav. For
pass, of xpav, sc. warned of God, in raircp also he reads ravtrcp, an ob
structed as by an oracle. That the vious correction, agreeing with Aiicav.
word may be used in this sense is Without attempting to settle any
clear from the compound irvOoyjtriarqt; thing with respect to stt oydu afcv,
in C.928. which the Schol. explains 6 we may translate the rest of the
virb deov xpr/o-Ot i. sentence, whom (sc. Justice) Apollo
XpnofioQ an oracle or prediction, who dwells on Parnassus in the great
P.V.665. 875. P. 725. A. 1151. 1225. shrine of the earth, goes for (h. e.
1549. C. 268. 295. E.592.683. fetches, brings up against criminals)
Xpna/iaiSia id. P.V.777. stealthy, yet stealthy in a righteous
Xpnarfipioq belonging to an oracle. cause, halting, delayed. The idea
-)(pr)(TTnpiovQ opvtOae S.c.T. 26. oracu seems the same as that of Horace,
lar birds. e~6[ioi<Tt xpno'Tnpiots A. 938. Raro antecedentem scelestum de-
the temple where the oracle is given, seruit pede Poena claudo.
i^erfiae xpnornpiovs E.252. commands Xpovtog long delayed, S.c.T. 688.
given in an oracle. xpn<rrtipiav iadfJTa causing delay, A. 145.
A. 1243. the dress used by a pro XpovoQ time, P.V.626.933. 1022. P.
phetess, xpnorripia sc. Swjuara S.c.T. 64.678.699. A. 596.686. C. 959. 1007.
730. E. 185. the temple where there is E.276.815.858.906.926. S.716. to ex
an oracle. f^pnarrjpiov sc. tepov a press duration of time the accusative
victim slain before consulting the gods, is commonly used without a prepo
S.c.T. 212. Cf. S.445. sition, e.g. tov fxvpterfj xpovov a.6-
Xpijordc good, lucky, P.224. Xevaw P.V. 95. tov paKpov ypovov
Xpieiv to sting, P.V.566. 600.882. iipvpov ehrj Travra P.V. 447. xpovov
pass, ^piadeiaa P.V. 678. tov fieXXovra id. 841. rovSe tov )3pay(yv
XpifiiTTEiv to bring near, P.V. 715. Xpbvov id. 941. tov Si alwvos xpovov
mid. v. -)(pifnrTi(idai to approach, A. 540. ttoXvv ayav xpovov C.957.
S.c.T. 84. E.176. tov TTpb tov xpovov E. 440. hapov
Xpitrfia oil, any unguerft, A. 94. Xpbvov S.511. i^nfiov xpovw S.c.T.
where corr. ~)(pifiaTOQ from M. Rob. 11. past the prime of youth. Sia
Xptoroe used as ointment, P.V. fiaKpov xpovov P. 717. at a long
478. distance of time. iroXX<j> \pbvo> A.
Xpoia colour, P.V. 23. 491. 507. after a long absence, eg tov
Xpovifciv to last, continue, A. 821. ttoXvv xpovov A. 607. in the long run.
to delay, A. 1329. C. 62. pass, to Iv iroXXS xpbvui A. 537. in a long
be delayed, S.c.T. 54. \povtar8dt A. period of time, irolov xpovov veirop-
709. grown up. In C. 941. seqq. Onrai woXtf, A. 269. since what time?
occurs a very corrupt passage, rawep tov ZvvivSovTOS xpovov A. 868. the
b Aortas b Hapvatrtnog (corr. Xlapvaa- time occupied in sleep, b iioraroe tov
toe) fiiyav t^w rlvXv Xov 7r Xpbvov 7rpearficvcTai A. 1273. in point
o^Oei tk,tv aSdXwc ooXlav pXaw- of time, wc afieixTTTOc in \povov P.
rofiivav iv j^povotc Oeltrav uroixtrai. 678. that I may not be blamed in re
Various emendations have been pro spect of the time, avv xpav<j> A. 1351
posed. Herm. and Well, suppose a E.526. in course of time, iv XPVV
lacuna after -^Oovoq. For iw' oyQzi &tv id. A.831.1544. C.1036. E. 475. 954.
which is manifestly corrupt, Herm. S. 131. tig to tS.v xpovov E. 640. for
suggests W ixQpo&voig. Klaus, conj. ever. Cf. E.462.542.733. elobrnv %pov-
itroxdiog h.e.tra mountains, referring ov S.612. in after time. delay.
to ilapvaaaiog. For iv \p6voig Btioav TraXi/xfiliKn \povov A. 189. ovk 'Lot
2 x
XPV2 ( 338 ) XOPO

aAuSie, ov, ivot, \p6vy w\iov A. Xpvao<j>iyyiic shining like gold, A.


1372. Cf. n\iov. ypovoQ tvei>rap- 289.
rijinat A. 956. it is a long time since. Xp&ic the skin, P.309.
\p6vij) at length, in course of time, Xvaie a libation, C.95.
A.125. 450.781. C. 293.641. 923. E.868. Xuroc shed. aifiaroQ \vrov E.652.
S.713.916.971. blood-shed.
Xpvtrafioifios a money-changer, one \ ('uf ut a mound, C.712. S.849.
who exchanges anything for gold. Xwpa a region or country, P.V.
Metaphorically applied to Mars, who 405. S.c.T. 253. 759. 1039. P. 7. 68. 263.
changes the bodies of the slain into 485.842.889. A. 46. 495. 1629. C.180.
ashes, A. 426. 391 . 967. E. 16.278.282.415.456.67 1 .690.
Xpvtret'tSftnTog formed of gold, C. 732.756.783.798. 831.926.962. S.19.29.
608. 235.237. 259.966. 1006.iv x<ipp ilvai
Xpiiatog golden, S.c.T.416. to be in its right place. "Apije ovk eyt
XpvtnoaroXjxoc adorned with gold, \topa A. 78. martial vigour is not
P. 155. (yet) in its proper place, sc. in the
Xpvaevg a native of Chrysa, P. 306. breast of a man.
Brunck and Schiitz incorrectly sup Xuipeii' to go, proceed, P.V. 1062.
pose this word to be a proper S.C.T. 60. P.371. E. 171. 187.xwptt
name. Karto P.V. 74. go lower, stoop down.
Xpvarftg Chryseis, A. 1414. rus kyuipti P. 376. the night wore on.
Xpvo-riXarog wrought in gold, S.c.T. fut. mid. ik irvXaiv \wpfiverai S.c.T.
626. E.173. 458.
XpvaoyovoQ horn of gold, ypvao- Xtopig besides, apart from the rest,
yovov yivtas P. 79. a race horn of the P. 332. x<"P'e ytwroff P.V. 290. besides
golden shower, sc. of that golden the reason of kindred. without, with
shower into which Jupiter trans gen. A. 900.xwPtQ 4 Tllx'l O*'*'' &
formed himself when he came to 623. This is explained by Victor,
Danae. From this connexion sprung '.' liberum remotumque esse debere
Perseus, from him and Andromeda ab omni hujuscemodi re, quicquid
Perses, whence the Persians were de ad Deos colendos honoreque afficien-
rived. So Herod, vii. 150. In this dos pertinet." Butler much the same ;
passage several MSS. and Edd. have alia (quam infausta sc.) poscit honos
\pvaov6iiov, which the Schol. A. ex Diis debitus. Abresch's explanation
plains irXovo-iag, but prefers the read is absurd. Stanley explains it, " quod
ing ^pvaoyot'oc. Schol. B. likewise alius sit honor eorum Deorum qui
has xpvoovofiov with the explanation bona mittant : alius eorum qui mala,
TrKovauoTarriQ' toiovtoi yap oi Uepaai. ut Erinnyes." So Heath and Blomf.
Blomf. adopts this reading. The Scholefield compares Arist. Thesm.
vulg. however, appears in every way 11. xtoplg yap avro'iv eKaripov 'artv fi
preferable. fvaiQ. The explanation of the Scho
XpvaoTraarog overlaid with gold, liast, ravra Xiyovreg ari/ia^o/icv rove
A. 752. Oeovs, rather favours the former in
XpvaonriXrii wearing a golden hel terpretation, but the latter appears on
met, S.c.T. 102. the whole to be preferable. Cf. n/xii.
XpvaoppvroQ flowing withgold, P.V. Xtapirnc [i] an inhabitant of a place,
807. E.988. So Herm. for vulg. x^ptire.
Xpvcrot gold, P.V.500. C.366. X&pog a place, a region, C.536. E.
XpvaortvKTog wrought in gold, 24. S. 61.954.
S.c.T. 642.
*AIlJ ( 339 ) ^YXH

V
tyaipuv to rub, to touch lightly, 'i'tvBwvvfioe falsely named, P.V.
P.V. 394. 719. S.c.T. 652.
^a/cag a drop, A. 1363. ^evSwvifiwc falsely naming, P.V.
tyaXiov a bridle. Met. a chain, 85.
P.V.54. In C.956. fiiya r atynpidnv ^rjypa dust, A. 436.
\paXiov 6'iKiav (so Glasg. Herm. for tyriQlfaadai to give a vote. \pn<pi-
ixiyav t), some prefer a<j>npi6n, on ofini ri Spay A. 1326. / vote for
which Klaus, observes, " sibi ipsi doing something.
derntum dicit Chorus vinculum, quod ^titbio-fia a decree, S.596.
domui inditum fuit." tyijQoe a pebble, used in calculating
VaWtiv to pluck, P. 1019. and in giving votes, hence, iv 4>ri<po>
^apfiiog sandy. \pa/jifiia aicarac Xiytiv A. 556. to reckon up. a
A. 957. See under Trapvjiav. vote, a decree passed by votes, A.
^a/iyuec prop, name, P. 921. 790. E.567.600.718. S.7. (iaXovo-a
Vafifios the sand, P.V.573. T oIkov \j/ijt)>0 &pdiiMTtv pin E.721.
tyavciv to touch, S.903. with gen. as a single vote has overthrown, so a
P. 198. C.180. single vote has preserved a house.
tya<pap6e dry, S.c.T.305. \pfj<j>oc oXedpla S.c.T. 180. a vote of
Viyeiv to blame, A. 179.1370. Ai- condemnation. <j>peiv \pfj<pov E. 645.
ylaOov yap ov \j/iy<i> fiopov C.983. I 650. to give a vote, ypijtyoy a'iptiv 679.
have no fault to find with the murder id. lit. to take it up, sc. to put it into
of Mgisthus, i.e. I do not think it the urn. \prj<j>ov edtvro S.631.634. id.
necessary to excuse it as I have done \prjipov 'Opiarn Trpoodjioofiai E.705.
that of my mother. / will vote in favor of Orestes. reXtla
tyeicacadrop. ipeKacXi'iyti A. 1516. \prj<pog S.720. \prj<poe KtKpavrai S.921.
it no longer rains in drops, but in a Kpalverat id. 943. avSpodvrjrai 'IXtov
heavy shower. ipdopae \prj<l>ovg tdevTo A.790.i. q.
VtXXoc obscure, P.V.818. fipnQiaavro they voted for.
'fftviztv to deceive, exfscvaas <pptvwy tytOvpog whispering, S. 1025.
Tlepo-ae P. 465. disappointed them in *P6yoe blame, reproach, A. 911. E.
their expectations.mid. v. -^evSeaOai 416. S.951.
id. A6,tav i\f/tvaafj.rjv E.585. pass. ^vdoe a lie, a deceit, A . 464. \f/idn
ipivaOeloa C.748. deceived. A. 1059. So in A. 971. \pvdn is adopted
^fevSnyopeiy to speak lies, P.V. (from Steph.) by Glasg. Schiitz, and
1034. others for \\ivln, a word, as Stephens
VTcv&riS false, P.V.688. A. 610. ra observes, of no authority. On ipvdn
if/evSij Kaka A. 606. false or pretended he observes, " Dores ex \pevSot detra-
good news. The meaning of the pas hentes e, deinde ipsum 2vertentesin
sage seems to be, it would be impossible 6, faciunt \pvdoc." ri before eXiriSot
for me to tell any false good news, is corrupt. Pauw, Heath, Schiitz read
which my friends could in the long tLv. Stanl. Pors. raZ'.
run enjoy. Schiitz properly explains ^vxayuiyoe evoking spirits, P.673.
it, " Negat praeco se falsa bona nar- y?i>Xii-v to chill, P.V. 695. Schiitz
raturum : propterea quod etiamsi ficta compares the expression in Plautus,
narratione senum animos lactaverit, Mihi quoque cedepol jamdudum ille
celeriter tamen, ut se res habeant, Syrus cor perfrigefacit.
audituri sint." "^vxh the soul or mind, P.V. 695.
"tytvlofxavTig a false prophetess, A. S.c.T. 1025. P. 28. C. 738. \pv\^v Ixpio-
1168. roi P. 434. great in soul, \pv\y SiSorrtc
*YXO ( 340 ) as
ij&oviiv id. 827. enjoying yourselves, serving life, by catachresis in E. 115.
axo \pv\ijt icairijc A. 1627. out of cow tXe^a Ttje ififjc trept ypt)\fje i. e. / have
ardice, rg <j>iXij 4>vxjj C.274. in my spoken in behalf of my life, i. e. of
own soul.the soul of one dead, P. that which is as dear to me as life is
622. A. 1525. life, A. 1432.1447. \pvx~ to a living person.
>K KOfiitrrpa A. 939. reward for pre Vvxps coolness, A. 945.

Tii an interjection, placed by itself,


Met. i>fioZpmu>v vofiifxitiv rrpoTrapotde
P. 947. C.930. with nora. or voc. pas S.c.T. 815. where ctyzofyxMra vo/juua
sim, with imperative, A. 22. S. 597. are those rites which gather the fresh
In A. 1473. io fxol [i r>t Koirav ravo" flower of virginity, i.e. the rites of
avtXtv&tpov, the verb uwm is to be marriage. The whole sentence means
repeated from v. 1471. therefore simply before marriage.
'iiyuyiog ancient, S.c.T.303. P. 37. "ilfioi ah me! P.V.982. S.c.T.637.
935.989. " Ab Ogyge, aiunt, perve- P. 249. A. 1316.1318.1473.1499.
tusto vel Attica?, vel Thebarum, vel 'Clfioe cruel, S.c.T. 518. A. 1015. S.
(ut Schol. Hes. Theog. p. 296.) Deo- 184.
rum rege, antiqua omnia et veneranda 7ljiO the shoulder, P.V.360.
iiyvyia dicebantur." Blomf. Gloss. 'ClfioalroQ feeding on raw flesh,
in S.c.T.310. (ed. Blomf.) Thus S.c.T.523.
Thebes in Egypt, which had nothing 'l/io<l>p6vu>c cruelly, P.875.
to do with Ogyges, was called Ogy- 'Clfi6fpa>v cruel, S.c.T. 712. C.415.
gian. So Pind. Nem. vi.71. $Xiovvtoq 'ilvc'ttrOai to buy, S. 332. See
inr wyvyioiQ opiai. See Stanley, KracrOat.
note on S.c.T. 303. 'ilpa time. &pa Ifiiropovg fiiQiivat
''ilSc hither, S.725. so, in this ayicvpav C.650. it is time for travel
manner, e.g. P.V.159. and passim. lers to rest. IQvov &pav ovSevoe icoivr)v
'l<5t'c the pains of childbirth. Met. Qtiov sc. Kaff &pav E. 109. / sacri
any severe pain, C. 209. S. 751. the ficed at a time common to none other
fruit of the womb, a child, A . 1392. of the gods. the prime or flower of
Cf. Pind. 01. vi.31. Kpvtpe Sc irapdtv- youth, S.c.T.517. S.975. In S.c.T.
iav ok. <i<i KoXnotg Eur. Iph. T.1102. 13. it is opposed to extreme youth on
Aaroic >h"iva (plXay. the one hand and the age past the
"leiv to exclaim w, E. 121. vigour of youth on the other.
'!?/ an interjection, ho ! E. 94. '2c a conjunction used, l . in com
'ilde'iv to thrust, P.V.668. parisons, as, like as. &s rig ijXioe A.
'QiKtavoQ Oceanus, P. V. 140.296. 279. So passim. It is often placed
'Slwnvolo iropov P.V. 529. the ocean. after the word to which it refers,
'tlKvwoivoG bringing swift punish e.g. ro&Tne ne &e A. 1167. Cf. S.c.T.
ment, S.c.T.725. 480. P. 731. A. 268. 1167. C. 104.499.
'ClKviropoe swiftly flowing, A. 1537. S. 464. 864. 873.preceded by roiovSe,
'ilKvirrepoc swift-winged, S.715. such as, P. 176. by a comparative,
'QXivn an arm, P.V. 60. equivalent to ) <ic. \xn /xov npotf/dov
ClXtatotKog destroying a house, fiaooov &c ifioi yXvKv P.Vj.632. See
S.C.T. 702. " Herm. on Vig. p. 720. also Elmsl. on
'l[ino-TTiQ eating raw flesh, A. 801. Hec.544. Cf. C.837. ohtiev ayyiXwv
'QfioSaKr/e cruelly biting, S.c.T. erdivoe, cic abrbv avr&v avlpa weiOetr-
674. Oai iripi, h.e. it is nothing as com
lpoc'p('nroc plucking unripe fruit. pared with, etc. See ayytXoc. 2.

V
il2 ( 341 ) a*EA

with verbs, how, in what manner, P.V.46. 9. with indie, denoting a


e. g. eoopag fi <ic if/cSiica iraayui P.V. possible case which was not realized,
1095, etc.3. in allegations, asser in which case, P.V. 155. see owwe,
tions, etc. we 6 jxavrie <f>r)<rlv S.c.T. and Matth. Gr. Gr. 519. with indie.
24. as the seer says, etc. >q av oh so that, P. 712. we Xiyoie iraXiv A.
<f>i\r) S.699. sc. kXvoi. with two con 310. so that I wish you would speak
structions united, P. 557. See Matth. again. Dind. prefers Bothe's conj.oftc
Gr. Gr. 539. Obs. 2. 4. increasing Xiyeis, Ka.Xiv. ellipt. irpoe raft we
the force of an adjective or adverb. 2,ovaojv jitv iiarv irav KevavSplav arrivci
<ic iTvfiuQ E.506. in very truth. P. 716. sc. "to-dt. 10. denoting a cause,
with superl. we pqo-ra P.V. 104. as since, seeing that, P.V. 77. etc. 11.
easily as possible. Cf. >e tcXiiotoioi denoting time past, when, as soon as,
P.V.346. i)Q apiara S.C.T.175. P. 775. after that, S.c.T. 965. P.353.405. 446.
A. 660. C.771. <ic Taxiora S.c.T. 243. 588. A. 1185. 12. in exclamations,
E.712. S.188.927. Cf. cic rax<>C S.C.T. how ! P. 247. etc. we lit ironical, as
657. A.27. C.876. 5. denoting the though forsooth, A. 1616.
view taken of a thing, case, or per "He thus, A.904. So Well, in A.
son, e.g. oi> yap >e <j>vyij Kaiav 1327. supposing that wc cannot occur
i(f>vfivovv P. 384. jiaia y to<; awo iroX- in the end of a senarius.
Xwv 982. KtipaaOi fiov yvvaiKoe we a- 'IoeI as it were, S.763.
Qpaafiovoe A. 1374. Cf. P.V.357.956. "Q,OTTtp as, P.V.614. S.c.T. 239. 740.
988. S.C.T.1006. A. 600. 658.1028.1293. 1064. A.255. 1174.1210. 1284.1355.1401.
1340.1396. C. 222. 703.704. E. 191.797. C. 94.106.665. 875.1018. E. 306.581.
S.75. 244. 319.743. <bp6vti we rapfiovoa 'Qmctptl as if, A. 1192. 1389. C.742.
fin 'fitXciv Oewv S.754. do not, be "We like, even as, P. V.450. S.c.T.
cause in terror, neglect the gods. 13.62. P. 416. A.614.858. C.415. E.
with gen. absol. we <3S' kyjbvTwv A. 598. placed after the subst. A. 1656.
1366. these things being so. Cf. P.V. S.732. with infin. to the end that,
762. S.c.T.229. P. 166. E.645.6. so that, P.V.313. 339.997. S.c.T.890.
equivalent to on that. P.V. 296. and P.240.327. 450.708.709.711. A. 195.
passim. 7. denoting a purpose, in 277. 369. 527. 618. 1045. 1154. 1368. C.
order that, that, with optat. e.g. 519. 526. 535. 560. 834. E. 83. 193. 219.
P.V. 202. etc. with subj. e.g. P.V. 290. 856.
53. etc. subj. with av P.V. 10. etc.8. 'ClfeXeiv to profit, P.V. 44. with
with infin. in the sense of wort so that, dative, P.V. 342. P. 828. with accus.
S.c.T.526. etc. with infin. put absol. P.V.505.pass, to be benefitted. rotaS'
we tlirtiv 7roe P. 700. so to speak. kl, ifiov tlHjitXrifiit'os P.V. 222.
on; TOp&Q ippaaai A. 1566. to speak 'tltyiXnfia an advantage, P.V. 251.
plainly. Cf. we o7r\*5 Xoyw sc. tlweiv 499.616.
.
,
^&, & , & . <3
^ .

*.* & , . 1. ^&, (1.

. V. 182. 1. ' - 8.
187. ' 8. .
213. \. - 3.
240. ' ).
246. - 8.
313. - - - - . ((11
353. \
.
354. -
365. - - - .
426. 8.
- .
[?] .
577. , , - - - .
713. , [?] .
729. - .
767. ------ .
903. 93. [?] .
1015. 1. ----- 8*1.
1059. 2' - - - <1.
8... 29. . .
34. - .
71,1048. - 088
83. '/ [?] - .
2' "
, -
, " [?] .
9. ' - - - - - .
189. 3 [?]-- 8
207. [?] - - - - - !".
217. -
264. ' '
. .
273. ' - - - - .
344 .

8.0. . 275. 1. - - . 88.


355. ' ' - - 8.
364. . 88.
558.
' \ [?]
566. ( )
; ... ; [?] - - -
585. ----- .
595. \ - - - - 88.
677. ' [?] - - - - \(38
' [?] - - - --.
808. &<1. - - - . .
898. ' ' 1. ) \'
[?] ----- 8.
901. - .
932. - - - .
941. - - - - ,).
942. ----- , .
968. ' ' [?] .
1025. ----- 88.
1029. - - - - - -
1042. " . . . 18 - .
1058. 1. - - .
8. 17. ' - - - - .
35. '- - - 88.
43. " 1. -----
58. ' - - - )8
71. - - - - 6.
142. - - - .
158. 3' 1. * [?] - &6 .
163.
- - - - - - -. 1. 8

243. ----- 018.
263. 8. .
299. - - 88.
321.1.7-' - - 88.
' ' [?] - .
326. > 1. - - - - .
410. - 88.
473. - .
508. - 88.
524. - - - . 1.
532. ' . . . [?] 8.
549 ... - 88.
563. . 573. - .
590. ]> 1. [?] - .
594. ----- .
663. ' [?] - - - - .
684. - - - - .
686. ----- .
696. '' ----- .
345

!. 706. 1. 88.
717. - .
722. [?] - ^. .
760. ' - ^
780. - .
815. - - ;
820. - .
836. ' ~' ' [?] - - - 1>1)1
840. - - - - - 88.
844. -
854. ' -" - 88.
- 88.
861. -
888. - 880\
896. - .
903,906. - .
922. - 88.
934. [?] - \11.
[?] - .
962. ' - \11.
2 13 - - - - .
- .1.
(\. 10. ' . . . . . . 88.
87. '' - .
103. - .
139. 1. [?] \.
143. )\ ^ . II. ' .
300. - - - - - 8.
243. ' -
1. ', '
, [?] -
245. ------ \.
279. 1. ------ .1.
295. [?] - 0&8.
303. ' - - - 8
329. [?] - .
331. 01. [?] - - - - .
332. - - - - .
334. ~ - - - - 2 88. .
364. : - - - - .
365. - - - - .1.
376. - - - 18.
400. , ,
' ' -
[?]

.
-
- 8
-
-
410. ( . . )
.
411. [?]-"" 81.
432. . .
.
497. ' . .
2
346 .

&. 498. 1. - ...


533. [?] ... .
- ..
543. ... . 1.
597. ' - 8
630. ) >
'
650. '' ' 383 1 .
656. - 8.
658. ^ ;,' ^ ; ..
696. -, ' .
705. ----- .
') .... .
7*5. ..
780. . - 1.
796 ... ^.
- .
824 '
8.
920. 6 ' - - 3 1
922. ' &.
924. .
933. - 3.
956. ' 81(3.
' - .
----- .
9!(4 86\ - - - 81. .
' ' > 83
---... .
1025. 1. ' ^.
1062. ', [?] .
1063. ' ,
.
1081-2. - - - . .
1093. - .
, - 018\
1169. ' ' ' .
1172. , .
1180. [?] .
- 181.
1189.
1222. - ' . ' '
-
1225. ' ' -
' '
- . 8.
1234. [?3 - - 038311 1).
1235. - - - - .
1240. ' - ' ' - ..81.
1241. ', -
-..
1259. [?] - - .
1272. " ""'
- .
1290. - - ^3^^
1292. - - - -..
1293. - -..
347

3.1313. > - 1.
[?] - - - -
1314. , [?] - 8.
1316. ' ... .
1320. ' ' 8.
1348. 1)3.
1365. 8.
1368. - - 81.
1403. [?] - .
[?] - - .
1417. ... - 0&33110.
1458. .... - .
18 ... - \.
1489. - - .
1493. - - - -
1502. .------ 8
1507. ) '
, -
[?] .
1547. [?] - - .
1548. - - .
1614. [?] - - 3\)
[?] - - \
1638. - -
1642-3. ' ' ' (
3) - . 1. <1 ,
. 4. & .... - . 0<3. .
15. - - - - ).
59. ' - - - - - - .
69. - - - - -
72. - - \.
122.
1 163. 1 '
(. ) .
124, 3' 1. - .
142, ' ) - .
' - - .
143. .... -
187. '- -
193. ''' - - .
195. ' ' ) - - 031)1.
' - 8.
277. <5 - - .
292. ' - .
317. - - .
358. ' - - .
' - - .
364. - - 68
,) - .
368. 1. - *- .
. ]<

348 .

\>. 376. - 1. [?] - .


[?] - \11.
384. - - - - - - .
398. ,- ' - .
417. '
( ) . )
" ' - - .
435. - - 83.1.
442. [?] - - .
447. ----- - )
464 ]. \. ' ' (. .
) ' , ' ' -
>" - -
467. \\%. . . ,
- - - - ).
478. - - - - .
490. ' 1>61 ... (1.
495. 1. [?] - - - - >6
500. ----- ).
503. '
( 1.) .
527. _|6 - - .
537. 1. -.1.
540. 1. [?] - 8.
582. - .
609. - 1)8
615. &' - -.1.
619. - -.1.
620. 5' * -.1.
680. '" - . .
^. .
.
685. / ... - 8.
745. () ,'' , {. .
- .
'62. ) - 810 18.
'85. . - -
786. 1. ', 11
(810 . \>)
*7/< .1.
798. \>?:7\(>.$<>[?] . ,

828. - - - - .
838. -
841 ^' &' [?] - .
7 " ^ [?]
- .
914. - - .
[?] ... -8.
917. - ' - - 5.
997. ( - -
941. > - - .
' - - .
956. - 015.
!*>"- /
-
. 349

. 963. " 1. ' -


------ .
964. ' [?] .
965. - - - .
1005. ' ' - - - 8
1017. ' ' ,
'-----.. 1(11
1018. - - - - .
1040. / - ^\1.
1065. 88. ]. - - -.
. 36. 1. . 1. . - - .
54. 688
77. ' [?]---- .
92. - .
118. ' - -
140. - ).
161. ' - - - - &
169. -----
177. - - - .
180. [?] - - - - &&.
204. [?]---- ^.
,& ]9<1 ) . 80. .
211. ' - -
216. 8.
246. ' - - - -
[?] ... .
302. ' - - - - .
303.
...' ----- .
305.
306. [?] - - - - ^.
- - - - .
346. - - - - .
376. .
389. ... - 83,1.
407. - - 841.
- - .
413. , ^.
416. - - - - - .
450. - - - - .
, - - - - 1. 1.
459. ' ' - - - - . .
461. ' - .
481. [?] - - - -
493. ~ - - - - ...
524. ' ' [?] 11\
' [?2 .
532. - - - - .
551. .
----- 88.
601. ------ 8.
602. - .
) - - -
350 INDEX I.

Eum. 663. pro kirtKaivovrw leg. vriKaivoiivruv Steph.


717. vifutv\xeveiv [?] - Wakef.
727. avtip 'avifp ------ Pors.
763,780. avriwaOijavriirtvdrj [?] MSS.
811. xat rol ye fii/r <tvna't rji fitv tl <rv - Wiesel.
819. versus praec. excidit judice. - Dind.
863. pro ylietfs leg. veIkt\c [? ~\ Herm.
904. evOevovvt uyavfvdeyovvra ya - Dobree
943. ippovovat<j>povovaa ?] - - - - Herm.
EVpioKEl EVpiBKElC [?] - Herm.
968. n-<cWA*Wom. [?] - Pors. c. Piers.
7TO SnrXolto [?] - - * Dind.
986. fi&Tt l lljtUI Sofiov [?J Herm.
988. yuipeiTtxa>P^Tai ' ' " Herm.
Supp. 3. XewTOfiaOwvXevTO^/afxadwy - Pauw
G. SrifitiXaoiq$r)nrjXa<Tia.v - - - - Tyrwhitt
39. warpadtXtpiav7ruTpaScX<j)iiaf - - - Pauw
40. ciriKcxXofiEvaiEirtKEicXoiiiva - .Turn.
66. 'laoviottriarjSovioioi mem. ex codd. Spanh.
id. conj. - Stanl.
90. to OaXXocrtOaXwc - Bothe
Ill, 122. cyanotictva noweis [?] - - - Well.
iv, yd, kovveIc [?] - Boissonade
117. iirtSpOfiuxr 86icirtSpofi oiroOi [?] Herm.
153. leg. a Zav, 'love lit - - - - Bamberger
196. pro fieTuiirwy ab><pp6ya>v leg. fxETioTrorrwippoviav - Pors.
225. jxaraiov air/asfxaraioc airiav f.l.
245. Itpov pafiSovupopafiSov - - . Schiitz
263. [iriytirat S' ami/ujjvitt) Sdici/ [?] Pors.
firjvidi &Ki) [?] Dind.
290. xai tparisx^ 0""j - f.l.
293. Kpvirra. 'y xpvfiSa y - Stanl.
304. pro glossemate habet - Well.
vers, praec. excidisse putat Dind.
313. pro fieyurrov TrjaSe yf/eleg. fuyurrtft ovofia y>K'[?] Pors.
sed versus praec. excidit
332. wvoiroovoito - Boissonade
347. rjXifiaTOMTtvf/XijiaTOic Iv Valck.
358. ovirtpe'Lirep [?] - Faehse
oh irtvii [?] - Herm.
XyififiaraXii/iara - Aid. Rob.
364. aoT&v . . . toIctSecmttoIc t&vSe - Stanl.
439. iftirXrio-aci/iirXrjoai [?] - - - Butl.
(vv. 439. 440. forte transpon.)
ypilfiaaivxprijiaTtoy - Auraf.
481. oIktoq claiSwv tASeolicrlo-ac, IS&iv tASe f.l.
486. ev piovraevpEdivra ..... Pors.
514. rolairola - - - . supersc. in Reg. L.
542. /3d<r2oc Si a'iasS' 'Ao-iSoc Si a'iac [?] Turn.
647. post Eiriy(u>ploiQ supplet Epic [?] Heath
671. pro KapirOTEXEl leg. KapnroTEXrj ... Stanl.
728. xaTEppivrffiivovcKaTEppiyw/xivovc [?] Well.
INDEX I. 351

Supp. 776. proepjj/jacleg. Kpe/xas [?] - -Rob.


oltypwvo'wTrpuiv [?]---- Burg.
853. leg./3da koi irucporepov ol^voe \iiuv vo/xov - f. 1.
88S. proirpd^vot leg. nrpofioi - - - - Stanl.
917. 'ierdi y eitrei av r - - - - - Bothe
928. "i<rdi raft, rj$t) vdXefiov alpiftrg viovfj ' orai
raS', r\ Bel iroXc/jtov ouptaBai viov [?] - Pors.
967. Tot&vSeroiavde - - - - - f. 1.
968. <te/3e(x0eai^adai MSS.
977. fitvviv ------ Pors.
980. K&XwpaK&u>pa ----- Stanl.
985. ovv tKkrip&iOriovvck rjpdOrf - - - Heath
1027. tpvyadac S'ipvyaSeaaiv 3" Burgess
forte etiam 'in irotvas pro etrnrvoiae - - Burgess
II.
" 8. 888 1(1,
18 & 68{ 18 .

.
\. ". . .
14 - 14 52 . 484 - 495 321 .
22 - 22 - 242*. 496 - 507 - 329 .
23 - 23 - 50 . 554 - 570 - 84 .
49 - 49 - 280 . 609 - 626 - 336 .
59 - 59 - 109 . 639 - 657 - 256 .
85 - 85 - 282 . 680 - 698 - 17 .
87 - 87 - 312 . 685 - 703 - 281 .
122 - 122 - 109 . 713 - 736 - 12 .
213 - 221 - 322 . 714 - 737 - 27 .
218 - 226 - 286 . 729 - 752 - 72 .
285 - 293 - 84 . 767 - 790 - 293 .
313 - 321 - 336 . 837 - 860 - 286 .
340 - 348 - 302 . 861 - 884 - 306 . 327
354 - 362 - 36 . . 892 - 916 - 101.
365 - 373 - 174 . 902 - 933 - 19 .
387 - 395 - 66 . 906 - 939 - 278 .
388 - 396 - 120 . 938 - 972 - 7 .
409 - 418 - 137 . 939 - 973 - 8 .
426 - 436 - 321 . 943 - 977 - 67 .
431 - 442 - 71 . 1015 - 1049 - 247 .
436 - 447 - 288 . 1059 - 1093 - 150 .
456 - 467 - 97 .

8 8.
. . . .
,' 8 - 8 - 138 . 140 - 143 128 .
24 - 24 - 62 . 143 - 146 - 18 .
43 - 43 - 108 . 200 - 204 - 112 .
49 - 49 - 108 . 203 - 207 - 51 .
61 - 61 - 109 . 204 - 208 - 45 .
83 - 83 - 116 . 207 - 211 - 74 .
99 - 100 - 57 . 255 - 259 - 204 .
118 - 119 - 101 . 264 - 268 - 132
2
354 II.
-
. . . .
, 266 270 * 138 . 241 . .619-20 - 634-5 35 .
867 271 - 336 . 660 675 - 53 6.
269 - 273 - 94 6. 667 682 - 15 . 139
273 278 - 96 6. 685 700 - 42 6.
275 - 280 - 96 6. 710 725 - 43 .
293 304 - 14 6. 732 747 - 78 6. 109
316 323 - 49 . 745 760 - 123 .
318 327 . 340 6. 749 764 - 59 6.
330 340 - 12 . 767-8 - 785-6 - 134 .
356 367 . 40 6. 41 . 824 842 - 42 .
384 - 398 - 37 . 838 855 - 24 . .
411 425 . 140 6. 141 . 854 870 - 92 .
486 - 499 . 100 . 866 0111. - 84 .
488 - 502 - 127 6. 336 . 867 1. - 84 .
612 526 - 239 6. 868 884 - 134 .
532 546 - 67 6. 869 885 - 134 6.
536 650 - 57 . 892 903 - 25 .
538 552 - 139 . 964 979 - 79 .
548 562 - 67 6. 978 992 - 85 .
559 574 - 128 . 1010 - 1021 - 13 .
560 575 - 123 . 6. 1019 - 1030 - 32 .
566 581 - 87 . 1038 - 1049 - 85 6.
575 - 590 - 22 6. 1041 - 1052 - 38 .
589 603 - 124 . 1042 - 1053 - 140 6.
594 608 - 61 6. 1058 - 1069 - 95 .
606 620 - 48 .

8..

\. \11.
13 13 60 . . 154 163 216 .
42-3 - 42-3 - 135 6. 159 168 - 193 6.
51 51 - 16 6. 161 170 - 56 6.
59 59 - 36 6. 170 179 - 158 . 6.
79 80 - 338 . 189 198 - 160 6.
81 83 - 198 6. 195 204 - 84 .
96 99 - 32.. 148 . 205 214 - 216.
101 104 - 23 . 212 221 - 112 6.
111 115 - 109 . 228 237 - 97 6.
114-23 - 119-29 - 106 6. 230 239 - 30 .
128 128 - 45 6. 235 244 - 334 . .
186 133 - 112 6. 254 265 - 112 .
132 140 - 111 . 257 - 269 - 17 .
II. :

\. '.
. .
263 - 276 89 6. 1> 643 - 657 ! 76 .
269 - 282 - 89 . 90 . 648 - 662 - 153 .
290 - 303 - 33 . 6. 651 - 605 - 109 .
299 - 312 - 162 . 653 - 669 - 76 .
319 - 333 - 107 6. 655 - 672 - 80 . .
321 - 335 - 49 6. 663 - 683 - 83 .
349 - 363 - 103 6. 669 - 689 - 333 .
374 - 388 - 85 . 674 - 694 - 145 .
380 - 394 - 161 6. 685 - 705 - 120 .
387 - 401 - 112 . 686 - 706 - 86 .
405-7 119-21 - 78 . 706 - 726 - 28 .
406 - 420 - 50 . 717 - 737 - 186 .
407 - 421 - 118 . 722 - 742 - 46 . 156
411 - 425 - 106 . 742 - 762 - 15 .
420 - 434 - 55 . 777 - 796 - 103 .
422 - 436 - 113 . 801 - 820 - 196 .
440 - 454 - 97 . 802 - 821 - 12 .
441 - 455 - 18 . 118 6. 805 - 824 - 56 .
497 - 511 - 87 . 815 - 834 - 336 6. 337
498 - 512 - 179 . 836 - 855 - 120 .
508 - 522 - 123 . 843 - 864 - 44 .
510 - 524 - 36 . 850 - 874 - 57 .
517 - 631 - 127 . 852 - 877 - 116 . 206
532 - 546 - 82 . 854 - 880 - 152 .
556 - 570 - 289 . 877 - 910 - 191 .
560 - 574 - 289 6. 878 - 911 - 159 .
569 - 583 - 34 . 890 - 923 - 332 .
570 - 584 - 25 . 907 - 939 - 20 .
576 - 500 - 82 . 916 - 946 - 113 . .
586 - 600 - 157 . 934 - 965 - 129 .
590 - 604 - 121 . 941 - 973 - 250 6.
594 - 608 - 248 . 949 - 981 - 176 .
596 - 610 - 37 . 961 - 994 - 164 . .
604 - 618 - 25 . 1011 - 1055 - 133 .
608 - 622 - 163 6. 1026 - 1070 - 96 . .
623 - 037 - 271 6. 1030 - 1074 - 96 . .

\. . \. .
, 6 6 95 6. / 10 9 118 .
7 - 3. - 39 . 12-16 11-15 - 78 .
356 II.

. \1. .
33 - 32 - 125 . . 485 - 482 8 44 .
36 - 36 - 63 . . 497 - 494 - 142 .
44 - 43 - 86 0.314 6. 524 - 521 - 42 .
49 - 48 - 113 . 533 - 530 - 99 6. 100
77 - 76 - 34 . 545-6 - 542 - 66 .
10 - 104 - 114 . 565 - 562 - 65 . 93 .
107 - 106 - 303 6. 598 - 595 - 60 6.
116 - 115 - 94 . 602 - 599 - 141 .
118 - 117 - 70 . 606 - 603 - 339 .
119 . 118 - 61 . 608 - 605 - 19 6.
131 - 120 . 90 6. 623 - 620 - 314 . 338 .
122 - 121 . 74 6. 627 - 624 - 125 . 126 .
128 - 124 - 5 6. 628 - 625 - 90 6.
139 - 138 - 9 6. 95 6. 629 - 626 - 89 .
175 - 175 - 61 . 674 - 671 - 116 .
181 . 181 - 187 . 688 - 685 - 115..
183 - 183 - 155 . 690 - 687 - 115 . .
192 - 192 - 21 6. 700 - 097 - 2 .
215 . 215 - 53 . 6. 705 - 702 - 106 .
230 - 230 - 197 . 712 - 709 - 4 6.
248 - 248 - 6 6. 715 - 712 - 19 .
274 274 - 141 . 720 - 717 - 257 .
205 - 205 - 333 . 6. 729 - 720 - 140 6.
302 - 302 203 6. 736 - 733 - 66 .
303 - 303 - 143 6. 739 5}. 736 - 66 . 77 6.
310 - 310 - 3416. 745 - 742 - 228 .
329 - 329 - 96 6. 752 - 749 - 142 6.
335 - 335 - 85 6. 779 - 778 - 18 .
336 - 336 - 33 . 787 - 786 - 72 6.
337 - 337 - 101 6. 790 - 789 - 339 .
341 - 341 - 13 6. 800 - 799 - 97 .
355 - 355 - 30 . 812-4 - 811-3 - 104 6. 105 .
356 - 356 - 50 6. 842 - 841 - 89 .
364 - 305 - 325 6. 849 - 848 - 39 6.
365 - 366 - 52 6. 856-7 - 855-6 - 104 .
368 - 369 - 105 6. 858 - 857 - 63 .
369 - 370 - 40 6. 865 - 864 - 203 . 204 .
374 - 375 - 55 6. 876 - 875 - 32 .
376 - 377 - 281 6. 895 - 894 - 66 6.
397 - 399 - 288 6. 904 - 903 - 29 6.
400 - 402 - 55 6. 56 . 909 - 908 - 31 .
426 - 426 - 338 . 919 - 918 - 118 6.
429 - 428 - 59 6. 920 - 919 - 22 6.
445 - 444 - 82 . 6. 953 - 952 - 43 6.
357

. . . .
956 - 955 <> 258 6. 259 . - 1348 - 1346 (! 268 .
1006 - 1003 - 25 . 1350 - 1348 - 6 .
1025 - 1022 - 171 . 1352 - 1350 - 127 .
1031 - 1028 - 38 . 78 . 1362 - 1360 - 805 .
1062 - 1059 - 48 . 1365 - 1363. - 65 . .
1067 - 1066 - 189 . 1368 - 1366 - 80 .
1092 - 1090 - 196 . 197 . 1383 - 1381 - 137 .
1153 - 1151 - 203 . 1386 - 1385 - 109 .
1172 - 1170 - 252 . 1396 - 1395 - 41 .
1227 - 1225 - 117 . 1422 - 1422 - 36 .335
1234 - 1232 - 125 . 1431 - 1431 - 107 .
1235 - 1233 - 131 . 1433-40 1433-37 - 129 .
1240 - 1238 - 1 . 1440 - 1437 - 140 .
1241 - 1239 - 272 . 1446 - 1443 - 40 .
1248 - 1246 - 114 . 1462 - 1459 - 13 .
1287 - 1285 - 61 . 1507 - 1503 - 33 .
1290 - 1288 - 329 . 330 . 1548 - 1556 - 118 . .
1293 - 1291 - 135 . 1577 - 1585 - 34 . 35 .
1296 - 1294 - 120 . [298 . 1581 - 1589 - 118 .
1301 - 1299 - 99 . 297 . 1604-5 1611-12 - 86 .
1303 - 1301 - 237 . 1624 - 1639 - 59 .
1313 - 1311 - 2 . 1638 - 1643 - 140 .
1316 - 1314 - 143 . 1642-3 - 1647-8 - 139 . .
1339 - 1337 - 109 . . 1644 - 1649 - 19 . 20 .

^. \.
1 1 141 . 195 . 122 118 335 .
7 - 6 - 170 . 124 120 - 136 . .
15 13 - 216 . 186-7 132-3 - 213 . 214
23 21 - 241 . 143 139 - 45 .
59 55 - 88 . 293 . 152 148 - 44 .
63 59 - 17 . 154 150 - 191 .
67 63 - 64 . 157 154 - 36 .
69 64 - 236 . 160 156 - 60 .
72 66 - 172 . 161 157 - 54 . .
75 70 - 108 . 163 159 - 39 .
77 72 - 49 . 170 166 - 186 .
93 89 - 94 . 181 177 - 36 .
120 116 - 149 . 193 189 - 121 .
121 - 117 37 . 188 . 195 191 - 204 .
358 II.

. . .
198 - 194 2 . 314 . , 527 - 527 251 6.
230 - 226 - 74 . 537 - 537 - 250 6.
231 - 227 - 72 . 562 - 561 - 416.
236 - 232 - 224 6. 585 - 584 - 330 .
249 - 245 . 262 . 598 - 597 - 282 6.
271 - ' 267 - 15 . 615 - 614 - 78 6.
273 - 209 - 44 6. 619 - 618 - 82 .
276 - 272 - 100 . . 620 - 619 - 313 . 6.
283 - 279 - 243 . 631 - 630 - 85 .
285 - 281 - 70 . 633 - 632 - 261 .
291 - 287 - 302 6. 644 - 643 - 113 . 179 6.
292 - 288 - 249 6. 645 - 644 - 328 6.
303 - 299 - 104 . 653 - 652 - 74 6.
304 - 300 - 20 6. 680 - 679 - 17 1. 124 .
305 - 301 - 86 6. 219 . 685 - 684 - 145 .
311 - 307 - 95 . 687 - 686 - 78 6. 180 .
328 - 325 - 28 . 696 - 695 - 40 .
340 - 338 - 229 6. 699 - 698 - 160 .
345 - 343 - 187 . 716 - 715 - 233 .6.335
356 - 355 - 269 . 721 - 720 - 188 6.
357 - 356 - 264 . 740 - 739 - 231 6.
364 - 364 - 287 6. 745 - 744 - 91 .
368 - 368 - 236 . 751 - 750 - 111 6.
369 - 369 - 67 6. 762 - 761 - 197 . 6.
373 - 373 72 . 90 6. 783 - 781 - 243 6.
376 - 376 - 309 6. 310 . 785 - 783 - 121 .
384 - 384 - 237 6. 786 - 784 - 293 . 306 .
385 - 385 - 289 6. 797-8 - 795-6 - 91 6. 92 .
388 - 388 - 28 . 809 - 808 - 72 6.
390 - 390 - 181 . 822 - 821 - 210 . 211 .
396-8 - 396-8 - 128 6. 830 - 830 - 76 .
404 - 404 - 191 6. 831 - 831 - 62 .
408 - 408 - 138 . 191 . 837 - 837 - 3 .
416 - 416 - 109 6. 110 . 841 - 841 - 190 .
447 - 447 - 243 . 844 - 844 - 133 . 134 .
453 - 453 - 72 . 845 - 845 - 39 .
464 - 464 - 118 . 119 6. 853 - 853 - 152 . 6.
468 - 468 - 118 . 119 6. 870 - 870 - 264 6.
477 - 477 - 145 6. 887 - 887 - 210 .
478 - 478 - 290 6. 888 - 888 - 290 .
495 - 495 - 168 . 6. 901 - 901 - 43 .
500 - 500 - 64 6. 208 6. 902 - 902 - 269 6.
504 - 504 - 315 . 912 - 912 - 256 . [249
522 - 522 - 244 6. 914 - .914 - 244 . 248 .
II. 359
\. . .
917 - 917 178 . 984 977 8< 15 .
921 920 - 14 . 988 981 - 226 .
927 926 - 202 . 989 982 - 31 .
941 940 - 337 . . 991 984 - 149 .
956 948 - 339 . 1018 - 1009 - 160 .
960-2 - 953-4 - 116 . 1055-6 - 1046-7 - 109 .
963 955 - 146 . 149 . 1062 - 1053 - 318 .
976 969 - 137 . 1065 - 1056 - 170 6.
983 976 - 339 .

. \.
8 - 260 . 1. 257 - ? 52 .
9 - - 385 6. 336 . 262 - - 87 .
17 - - 125 . 284 - - 185 .
21 - - 282 6. 292 - - 296 .
50 - - 329 . 297 - - 80 .
54 - - 61 . 303 - - 286 .
57 - - 332 . 305 - - 203 .
68 - - 270 . 319 - - 80 .
76 - - 31. 341 - - 50 .
92 - - 110 . 294 . 349 - - 307 . .
105 - - 224 . 376 - - 185 .
109 - - 340 . 392 - - 87 .
116 - - 241. 407 - - 89 . .
118 - - 120 . 428 - - 176 .
153 - - 214 . 431 - - 114 .
159 - - 181. 432 - - 4 . 5 .
168 - - 181. 448-60 - - 98 .99
168-9 - - 112 . 451 - - 184 . .
177 - - 335 . 461 - - 244 .
203 - - 329 . 467 - - 266 .
. 204 - - 48 . 468 8. - 88 .
211 - - 131. 471 - - 151 .
221 - - 88 . 481 - - 324 .
225 - - 103 . 493-4 - - 136 .
229 - - 283 . 494 - - 79 .
230 - - 277 . 504 - - 154 .
238 - - 12 . 518 - - 137 .
246 - - 207 . 524 - - 255 .
253 - - 86 . 531 - - 55 .
360 II.

. \.
532 206 0. ,' 764 - <*6 67 6.
561 - - 136 6. 201. 780 - - 38 6. 215 6
566 - - 80 . 784 - - 97 6.
573 - - 117 . 811 - - 222 6.
576 - - 122 0. 819 - - 245 6.
586 - - 87 . 823 - - 126 .
602 - - 24 6. 828 - - 205 6.
604 - - 257 . 847 - - 78 -
622 - - 67 . 870 - - 1 15 6.
631 - - 616. 904 - - 2 6.
607 - - 267 . 943 - - 331 .
698 - - 237 6. 949 - - 83 6.
721 - - 239 6. 967 - - 85 .
722 - - 115 6. 970 - - 15 6.
736 - - 186 6. 982 - - 124 6.
742 - - 244 . 986 - - 58 6.
753 - - 38 6. 215 . 996 - - 123 6.
757 - - 72 .

.
\. \.
, 3 - 206 6. 153 - 156 6-
7 - - 72 . 155 - - 51 6. 65 .
10 - - 2416. 156 - - 248 .
20 - - 56 . 169 - - 51 6. 65 .
37 - - 13 . 175 - - 203 .
40 - - 134 . 221 - - 240 .
45 - - 153 . 224 - - 64 6. 65 .
53 - - 37 . 225 - - 214 6.
66 - - 171 . 226 - - 15 6.
69 - - 72 6. 227-8 - - 88 6.
80 - - 103 . 194 . 228 - - 22 . 180 6.
93 - - 75 . 245 - - 292 .
98 - - 93 . 290 6. 272 - - 127 .
99 - - 163 6. 279 - - 200 6. 333 .
102 - - 41 . 282 - - 52 .
111-22 - - 193 6. 285 - - 327 .
116-17 - - 122 . 6. 290 - - 212 6.
117 - - 133 6. 310 - - 293 6.
128 - - 93 6. 313 - - 181 6.
140 - - 91 6. 324 - - 289 6.
149 - - 180 6. 332 - - 198 .
INDEX II 361
Well. Well
ne 346 268 a. Line : 671 Page 134 b.
352 110 6. ill a. 695 149 6.
355 189 b. 701 Ill a.
358 208 a. 727 122 a.
364 50 a. 728 183 b.
380 97 b. 765 66 b.
395 103 a. 776" 140 a. b.
397 28 b. 788 211 a.
430 166 a. 792 215 a.
438 336 b. 806 64 6.
439 73 a. 826 12 b. 93 6.
461 211 b. 832 51 b.
471 21 b. 838 4 a.
480-1 66 a. 237 b. 853 269 a.
486 144 b. 859 38 b. 39 a.
506-10 126 a. 861 76 a. b.
529 13 a. 888 34 a.
532 125 a. 917 175 a.
539 90 a. 955-7 132 a.
542 171 b. 967 149 a.
571 61 a. 980 201 b.
578 62 a. 985 93 b.
584 124 a. 989 204 a.
590 169 a. b. 997 65 a.
594 94 b. 1000 267 a.
- 165 b.
605 48 6. 1007
613 262 a. b. 1027 135 6. 136 a.
629 22 a. 1053 108 b.
638 223 6. 1056 89 a.
647 137 6. 1057 88 a.
663 70 b. 71 a.

3 A
INDEX III.

ayaXfia Ruhnken's note on, 2 a. b. 'AyeXonc applied only to rivers, 57 a.


Accusative after dative, 191 a. b. auTog and atorov usage of, 57 b.
ayvprpia Ruhnken's note on, 6 a. (SapfiapoQ usage of the word, 59 a. b.
AJpaortia forms used in addressing, yap construction of, 65 a. 67 b.
7 6. ye usage of, 67 b.69 b.
Adverbs in u or i, 26 b. Aa for yd, 74 a.
ael dialectic varieties of, 11 a. daioc and h'l'ioe different usage of, 75 b.
construction of, with participles, Dative ek irapaXXriXov, 318 6.
etc. 8 a. Dative, with verbs of obtaining, 14 6.
at elided in Iambics, 193 a. b. <5e use of, 77 a.78 b.
alavt'is, alavoQ whence derived, 10 a. for yap, 77 b.
A'iXivog origin of the term, 11 b. following Kai, 77 a.
ataativ whether always a dissyllable in the apodosis, 78 a.
in Attic, 14 b. Descriptive epithets, 25 b.
aXatrrtop derivation of, 18 b. 19 a. Sevpo used of time, 80 b.
iiWos strange, 22 a. Aloe etymology of, 89 b.
aXfiri meaning of in Attic, 22 b. Sofioie for kv So/joit, 93 a.
a/xdfietv usage of, 24 a. Doric forms used by the Tragics, 9 a.
afic/XTTToe meaning in Attic, 25 a. Sopvaoos and Sopvaaooe, 94 a.
ap.bg and hfxog distinction between, Double genitive, 36 b.
26 b. Dual, usage of, 207 a.
a/iwXaxeiv or airXaKtlv orthography Svoiv with plur. subst. 95 b. 96 a.
of, 27 a. ci usage of, 102 a. 104 b.
av with fut. 29 b. with subj. 103 a.
omitted in apodosis, 13 b. with opt. answering to a noun
whether used with a participle and preceding, 104 a.
conditional force, 31 b. up\i always with fut. signification,
avafiaXXetv KivBvvov, 32 a. 172 b.
Anapaest in lyrical iambics, 84 a. 1 UXeiTreiv to go away, 112 6.
133 a. "JLXXrjv with fem. nouns, 117 b.
curorpowdioi deal Stanley's note on, Ellipsis of verb substantive, 150 a.
44 a. 270 a. 299 b. 323 a.
airpiySa Lobeck's note on, 44 b. 45 a. efifiaTevttv.([iflaiveiv, peculiar use of,
apa and apa distinction between, 46 b. 118 6.
Augment omitted in Iambics, 199 'ifnropoe metaphorical use of, 121 a-
a.200 a. iayltiv, IshyiOTOQ, 125 6. 126 a.
364 INDEX III.

iirlwac as an adj. 135 b. ol KafiovriQ the dead, 180 b.


ipyfia meaning of, 139 a. o/ifia denoting anything precious,
laria expressing a wish, 105 b. 239 b.
tvayfis whence derived, 145 a. ofKpaXos used of Delphi, 240 6.
Ztvc aiTt)p rplroQ, 306 b. 307 a. 318 opKOv ci^EirOai,!jpi;oydovi'at explained,
a. b. 81 a.
Fut. mid. used passively, 3 b. 4 a. opaoXoTtiiodai whence derived, 245 a.
yoav for ylaoav k.t.\. 104 p. orav with opt. 246 a.
deowpoirog meaning of, 166 b. ov fxoXie meaning of, 225 a.
doafaiv meaning of, 133 6. 134 a. iraklyKoToe explained, 253 a. b.
0oaw meaning of, 169 a. b. Passive verbals in active sense, 227 a.
i in dat. sing, elided, 120 a. irtkavog explained, 264 a.
iaxclv quantity of, in Attic, 172 a. wefitra^eiv explained, 265 a.
'lijios origin of the word, 173 a. niTvuv and irirvtlv, 270 a: b.
Imperfect, use of, 13 b. ir\ayKT0Q meaning of, in composition,
10 how used in crasis, 10 a. b. 162 6. 163 a.
Ionisms in Attic writers, 38 a. 152 irktvfiovtdv and irvevfiovwv, 273 a.
b. 153 b. Preposition at the end of a verse,
"Iwirioc explained, 174 a. b. 283 b.
Kal $r) usage of, 81 b. Present for future, 5 b.
Kcikelo-Oai to be, 179 b. irpiv quantity of, 281 a.
KEKaofievoe meanings of, 186 b. irpovoia and irpovata, 282 6.
itikaptos explained, 189 b. irvpyoi by synecd. a city, 291 a.
Xajiirnhtyopia, 310 a. b. Repetition of same word in succeed
\tiopyoQ explained, 207 b. ing lines, 241 a.
fuuciorrip derivation of, 211 b. Schema Colophonium, 93 a.
fiaka with aS, avdic, force of, 212 b. Schema Sicelicum, ill b.
Masculine adj. with fem. nouns, oreveo-Oai explained, 299 6. 300 a.
265 b. oroXoe explained, 300 6.
fiaoowv formation of, 214 a. oyEdtiv aorist only used, 306 a.
fiii lest, with fut. indie. 106 6. reXoe, irporikua explained, 311 a. b.
Neuter plur. from sing. masc. or tt/c meaning of adjectives in, 52 a. b.
fem. 80 a. Trochee in first part of senarius, 174
Nom. absolute, 43 b. 45 b. 6. 175 a.
Nominative after accusative, 297 o. vwipKO/xwoe, vwipicoiros, vTrepKOTOs, 322
Nouns of first declension in i\ for a, a. b.
91 a. Vowel lengthened before mute and
"Oyica. explained, 235 b. liquid, 229 6.
oi dissyllable in the Attic writers, <j>06voQ illustrated, 327 6. 328 a.
90 a. ipvOos formation of, 339 6.
CATALOGUE
OF

WORKS
PUBLISHED BY

TAYLOR AND WALTON,


UPPER GOWER STREET, LONDON.

M.DCCC.XLIII.
Utet of Worfeis
PUBLISHED BY TAYLOR & WALTON,
28, UPPER GOWER STREET, LONDON.

NEW CLASSICAL DICTIONARY.


On the 1st of April, 1843, was published, Part II., Price is., of

A DICTIONARY OF GREEK AND ROMAN BIOGRAPHY


AND MYTHOLOGY.
EDITED BY WILLIAM SMITH, LL.D., Ph. D.
EDITOR OF THB " DICTIONARY OF GREEK AND ROHAN ANTIQUITIES."

TO BE CONTINUED IN QUARTERLY PARTS, AND TO FORM ONE OCTAVO VOLUME.


ILLUSTRATED BY NUMEROUS ENGRAVINGS ON WOOD.

The Articles in the Work ivitt be contributed by the following Writers :


Charles Thomas Arnold, M.A., one of the Masters Henry Geo. Liddell, M.A., Studentof Christ Church,
in Rugby School. Charles Peter Mason, B.A.
Arthur Hugh Clough, M.A., Fellow of Oriel College, William Plate, LL.D.
Oxford. C E. Prichard, B.A., Fellow of Baliol College, Oxford.
Gkorge Edward Lynch Cotton, M.A., Fellow of William Ramsay, M.A., Professor of Humanity in
Trinity College, Cambridge; one of the Masters the University of Glasgow.
in Rugby School. Frederic Ritschl, Ph.D., Professor in the University
William Fishburn Donkin, M.A., Savilian Professor of Bonn.
of Astronomy in the University of Oxford. Lronhard Schmitz, Ph.D., late of the University of
Edward Elder, M. A., Head Master of Durham School. Bonn.
William Alexander Grbenhill, M.D., Trinity Col Philip Smith, B.A.
lege, Oxford. William Smith, LL.D., Ph. D. (Editor).
John T. Graves, M.A., Professor of Jurisprudence in Arthur P. Stanley, M.A., Fellow and Tutor of
University College, London. University College, Oxford.
Algernon Grbnfell, M.A., one of the Masters of Adolf Stahr, Ph. D., Professor in the Gymnasium
Rugby School. of Oldenburg.
Bbnjamin Jowett, M.A., Fellow and Tutor of Ballol Robert Whiston, M.A., Fellow of Trinity College,
College, Oxford. ' Cambridge.
The nature of this Work will be sufficiently understood from the title. It is almost superfluous to remark,
that something better is required than we yet possess in the English language for illustrating the Biography,
Mythology, and Literature of the Greek and Roman writers, and for enabling a diligent student to read them
in the most profitable manner. The writings ortnodern German philologists, as Niebuhr, Savigny, Bockh,
K. O. MUller, Wachsmuth, Droysen, Drumann, Brandis, Bitter, Welcker, Bode, Westerraann, Lobeck, and
others, as well as the works of some of our own scholars, as Thirlwall, Arnold, and Clinton, have cleared up
many of the difficulties connected with these subjects, and enabled us to attain to more correct knowledge and
more comprehensive views than were formerly possessed. The articles in this Dictionary will be founded on a
careful examination of the original sources, with such aids as may be derived from the best modern authorities ;
and such of the articles as are susceptible of it will be illustrated by Woodcuts from Ancient Coins.
The Biographical articles in this Work will include the names of all persons of any Importance which occur
in the Greek and Roman writers, from the earliest times down to the extinction of the Western Empire in the
year 476 of our era, and to the extinction of the Eastern Empire bv the capture of Constantinople by the Turks
in the year 1453. The lives of historical personages occurring in ffle history of the later Roman and Byzantine
Empires will be treated with comparative brevity, but accompanied by sufficient references to ancient writers
to enable the reader to obtain further information, if he wishes. More space will be given to the Greek and
Roman writers than to any other articles in the work, partly because we have no complete history of the Greek
and Roman Literature in the English language, and partly because the writings of modern German scholars
contain a store of valuable matter on this subject, which has not yet found its way into English books, and has
hitherto only partially, and in a few instances, exercised any influence on our course of classical instruction.
In these articles an account of the Works as well as of the Lives of the Writers will be given ; and at the end
of each article a list of the best editions of the works will be mentioned, together with the literature which
belongs to them. In the Mythological articles the mystical school will be avoided, and those principles fol
lowed which have been developed by Voss, Buttmann, K. O. MUller, Lobeck, and others. It is almost
unnecessary to observe that the plan of this work includes the names of the Artists of Antiquity, Sculptors,
Painters, Architects, and the like : in their Lives mention will be made of all their works which are still extant,
and of the places where they are preserved.
A list of the names of the Contributors will be given, and the initials of each Writer's name will be attached to
those articles which he has written,
The plan of this Work, as the name imports, does not include names of places ; but it is proposed to treat of
this subjec tin " A Dictionary of Greek and Roman Geography," of which further announcement will be made.
WORKS PUBLI8IIED BY TAYLOR AND WALTON,

Completion of the Dictionary of Greek and Roman Antiquities.


Jutt Published, in one Octavo Volume of 1 100 page*, price 36. cloth lettered,

A DICTIONARY OF GREEK AND ROMAN ANTIQUITIES;


EDITED BY "WILLIAM SMITH, LL.D., Ph. D.
ILLUSTRATED BY NEARLY FIVE HUNDRED ENGRAVINGS ON WOOD.

The Articles in the Volume have been contributed by the following Writers s-
Alexander Ai.lkn, Ph. D. George Long, M.A., Professor of Latin, University
John WilltA* Donaldson, M.A., late Fellow of' Tri College, London,
nity College, Cambridge. John Smith Mansfield, M. A., Fellow of Trinity
William Fibhbi'rn Domx, M.A., Fellow of Univer College, Cambridge.
sity College, Oxford. J. Karri bn, Esq., Royal Military College, Sandhurst.
William Alexander Ghsenhill, M.D., Trinity Col William Ramsay. M.A., Professor of Humanity in
lege, Oxford. the University of Glasgow.
Benjamin Jowett, M.A., Fellow and Tutor of Baliol A. Rich, Jun., B.A. [Bonn.
College, Oxford. Lkonhard Schmitz, Ph. D., late of the University of
Charles Raicw Kkvnkdv, M.A., late Fellow of Tri Philip Smith, B.A.
nity College, Cambridge. William Smith, Ph. D.
Thomas Hewitt Key, M.A., Professor of Comparative Richard Wkbtmacott, Jun., Esq. [Camh.
Grammar, University College, London. Robert Whiston. M.A., Fellow of Trinity College,
Henry George Liddkll, M.A., Student of Christ R. N. Woritum, Esq.
Church, Oxford. James Yatks, M.A., F.R.S.
" We do not pretend to have examined this Dictionary throughout; but the articles which we have consulted
appear to us admirably done : they are terse in style, and pregnant, yet not cumbrously so, with accurate knowledge ;
the best and latest authorities are constantly cited.It was a work much wanted, will be invaluable to the young stu
dent, and. as a book of reference (it is a single, handsome, double-columned 8vo), will be most acceptable on the
library table of. every scholar."Quarterly Review, June 1842.
*' As a Dictionary, it is not only the best aid to the study of Classical Antiquity which we possess in our language, but
will also tend to develop and serve to guide that refined taste which it is the great object of classical studies to produce."
" Valuable as this Dictionary must be to the students of ancient literature, it will be of scarcely less service to the
students of ancient art ; for the illustrations have been selected with care and judgment."Athenteum, January 30, IS 11,
" The authorities are in every instance carefully quoted ; there fs an earnest avoidance of redundancy and repe
tition in the articles, which invariably present the largest possible quantum of solid knowledge in the smallest possible
space : and we have not been able to detect a single instance of pedantry or false pretension. It is one of the few
classical productions of English origin which may challenge comparison with the greatest publications of German v ; it
stands alone amongst the contemporaneous fruits of European research ; and is destined to become a standard volume
for universal reference, transmitted, as it is sure to be, through every existing language, and'forming, as it does an
indispensable manual in this branch of education."Atlas, June 25, 1842.
t$& The Woffrmay also be had in Three Sections, or in Thirty-one Parte.

CLASSICAL AND SCHOOL-BOOKS.


eEfreri*
ALLEN'S (DR. A.) NEW GREEK DE- JESCHYLUS, PRGMETHEUS& PERS^E.
LECTUS: being Sentences for Translation from Accurately reprinted from the text- of Wellauc r.
Greek into English, and English Into Greek; Edited by George Long, Esq., A.M., Professor
Arranged in a systematic progression. By Dr. of Lathi in University College, London. Fcap.
Raphael Kubner. Translated and edited from 8vo, Ir. Cxi. each, sewed.
the German. 12mo, cloth, As.
" This Delectus consists of sentences for translation,
FOUR GOSPELS, IN GREEK, FOR THE
USE OF SCHOOLS; Griksbach's Text, with
both from Greek into English and from English into
Greek, arranged in sections under the several classes of the various Readings of Mill and others, Marginal
inflections and formations ; each section being preceded References, Ac. Fcap 8vo, .'J.*. 6Vi. cloth.
by an alphabetical vocabulary of the words employed in Instructors have often expressed a desire to see
it which have not been met with before. It is an analy an edition of the Four Gospels printed separately
tical and synthetical praxis on the forms of the Greek for the use of students beginning to learn the
language, communicating, by the way, considerable Greek Language. Such a work is now presented
knowledge of the syntax, and information on points con
nected with the Greek writers."Pre/ace. to their notice. The text chosen is that of Griee-
bach, as being the one most critically correct. The
variations, however, between it and Mill's are
ALLEN'S (DR A.) CONSTRUCTIVE particularly marked, so that no difficulty is likely
GREEK EXERCISES, for teaching Greek
to arise in the use of it from a difference of edi
from the beginning by writing. 12mo, cloth,
tions. References to parallel passages are placed
4s. 6d. at the side of each page to assist the student in a
" The pupil, on beginning Greek, needs no book be theological view of the subject : and an improve
sides this. He has here Grammar, Vocabulary, and ment has been made in the mode of reference,
Exercise Book. After learning to write the alphabet by observing a distinction between parallels of
with ease, he will read over the remarks in the first les single passages or words, and those which furnish
son, and proceed at once to translate the sentences into
Greek. One piece of information is communicated after an harmonious narration of the same events.
another in the most gradual manner, and whatever has On the whole, it is hoped that usefulness, cheap
been learnt is constantly called into practice by frequent ness, and beauty of execution will be found united
repetition. Facts are imparted as the pupil wants to apply in this edition of that portion of the Greek Scrip
them ; information is given as it is required. "Preface. tures generally used in Schools.
26, UPPER GOWER STREET, LONDON.

CLASSICAL AND SCHOOL BOOKSContinued.


GREEK AUTHORS, SELECTED FOR of the University of Oxford. Fifth Edition.
THE USE OP SCHOOLS ; containing portions of 12mo, 3*. 6d. cloth.
Lucian's Dialogues, Anacreon, Homer's Iliad, " In this third edition various alterations have been
Xenophon's Memorabilia, and Herodotus ISmo, made, though the bulk of the book is not thereby increased. '
3*. 8d. cloth. It has been the object in this edition to simplify still fur
ther the elements of Greek grammar, and, with this view,
to lead the pupil to a consideration of the etymological
GILLESPIE'S (G. K.) A.M., FORMATIVE principles laid down in Mr. Long's ' Observations on the
GREEK GRAMMAR. 12mo, 3*. 6d. cloth. Study of the Latin and Greek Languages.' This, however,
' ' This work is designed to facilitate the acquisition of has only been done so far as would harmonize with the
general plan of the book, without making it differ mate
the Greek language by the application of the principle, rially from the preceding editions."Pre/, to Third Edit.
that Grammar wilt be more effectually learned by observ
ing rule* for formation, than by committing tablet of
examples to memory."Preface. PLATO : THE APOLOGY or SOCRATES,
the CRITO, and Partof the PH.EDO ; with Notes,
GREEK TESTAMENT ; from Gwesbach's (translated into English) from Stallbaum and
Trxt, with the various readings of Mill Sc Scholz. Schleiermachkr's Introductions. Edited by Dr.
1'cap. 8vo, cloth. With Two tinted Engravings, 6s. Wm. Smith. 12mo, 4*. Gd. cloth.
This Edition contains a Chronological Table ' ' It has been justly considered by many scholars, that
consisting of Three Parts,A Harmony of the four the Apology of Socrates and the Crito might be read with
great advantage in the higher classes of our schools, and
accounts given by the Evangelistsan Index to it has been partly with the view of supplying a suitable
the Acts of the Apostlesand a Chronology of St edition for such a purpose that I have been induced to edit
Paul's Life and Writings, the present work. The Apology and the Crito are written
in an easy style, and are almost entirely free from those
philosophical 'discussions which render the greater part of
HARDY'S ANABASIS OF CYRUS, Book Plato's writings unsuitable for the use of schools. They
I.. Chapters 1 to 6. Literal and Interlinear also form the best introduction to the study of Plato , from
Translation of the First Chapter, and a Lexicon the information they convey respecting the life and cha
to the whole, in which the Words are divided into racter of Socrates, pf which it is necessary to have some
their several parts, and Derivatives are collected knowledge in order to understand many parts of Plato's
under their respective Roots. ISni'o. 3*. 6d. cloth. writings. Editor.
" This book has evidently been prepared with great care Contents of the Work :An Introduction to the
and judgment ; it is rather a new thing to see so much Apology of SocratesThe Apology of Socrates
accurate scholarship In a Lexicon for schoolboys. To Introduction to the CritoThe CritoNotes on
those who do not approve of interlinear translations, the the Apology of Socrates Notes on the Crito
work will be as useful as to those who do. It may be Part of the PhaedoNotes on the Phaedo.
used independently of the interlinear part. The words
in the Lexicon are arranged under the roots, whence the:
roots are ascertainable on sound principles ; the crude TAYLER'S (REV. CHARLES) INTRO
forms of the nouns and adjectives are given, and the in DUCTION TO THE ART OF COMPOSING
flections of verbs which occur are rigidly analyzed. It is GREEK IAMBICS, in Imitation of the Greek Tra
hoped that works like the present will have the effect of gedians, designed for th e Use of Schools. 1 Smo 2*. Gd.
introducing a more rational system of verbal analysis than
is prevalent in schools generally."Eclectic Review,
WHAT IS THE POWER OF THE
HERODOTUS ; Edited by George Long, GREEK ARTICLE, and how may it be expressed
Esq., A.M., Professor of Latin in University Col in the English Version of the New Testament ? By
lege, London. Complete in 1 vol. 12mo, 6a. 6d. cl. John Taylor, 3j. 6d. cloth. ,
This Edition is a reprint from the Text of
Schwkiuhjeuskr, with one or two unimportant WIGGERS* (Dr. &) LI^ of SOCRATES,5
differences. Prefixed are some short Remarks on translated from' the German, with Notes. l2mof
certain Passages and Readings, together with a Col 3*. 6d.
lation of Gaispord and Schweigh*usbr. " In order to make the work as complete as possible,
the Editor has added extracts from the works of more
HERODOTUS, A SUMMARY OF 5 by modern writers, and has in some cases given his own opi
nion upon those points in which Wiggers appeared to him
Gkorge Long, Esq., A.M. With a Table of the to have taken an erroneous view of the subject. The Life
Travels op Herodotus, of Commercial Articles of Socrates is undoubtedly one of the most difficult, and
mentioned by Herodotus, Chronological Table, &c. at the same time one of the most interesting subjects con
12mo, 4s. cloth. 8vo, :>s. M. nected with the history of ancient philosophy, and in the
absence of any better work, it is hoped that the following
HERODOTUS, AN INDEX TO; Geo- pages will nbtbe unacceptable to English scholars."
graphical. Historical, &c. By the Rev. H. H. Contents]:Life of Socrates, by WiggersLife of So
Davis. 12mo, 4j. cloth. 8vo, &t. Gd. crates, by Diogenes LaertiusSchleierinacher on
the Worth of Socrates as a Philosopher.
HOMER'S ILIAD, The First Sfx Books ; XENOPHON'S ANABASIS.
with an interpaged Translation, line for line, and Edited by
numerous Notes. I2um, 65. (UL cloth. George Long, Esq., A.M., Professor of Latin in
University College, London. 12mo, Us. cloth.
LINWOOD'S (REV. W.) LEXICON TO Second Edition, with a short Summary, and an
.KSCll YLUS ; containing a Critical Explanation Index of Proper Names.
of the more difficult Passages in the Seven Tra ," The text is founded on an examination of MSS-
gedies. 8vo. Readings ; and the Variations of Dindorff, Bornemann,
and I'oppo, are given at the bottom of the page."

THE LONDON GREEK GRAMMAR; XENOPHON FOR BEGINNERS. Thfe


designed to exhibit in small compass the Elements Battle of Cunaxa, anil the Death and Character of
of the Greek Language. Edited by a Graduate Cyrus, from Xenophon's Anabasis. 12mo, 3s. Gd.
WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

CLASSICAL AND SCHOOL BOOKSContinued.


Uatm.
ALLEN'S (DR. A.) NEW LATIN DE HODGSON'S (PROVOST OF ETON)
LECTUS: being Sentences tor Translation from Mythology *oa Versification ;or, a Brief Sketch
Latin Into English, and English into Latin; of the Fables of the Ancients, prepared to be
arranged in a systematic progression. 12mo,4.clh. rendered into Latin Verse, and designed for the
This Delectus consists of sentences for translation, use of Classical Schools. Fourth Edition, 12mo, Zt.
both from Latin into English, and from English into cloth.
Latin, arranged in Sections under the several classes of " This work is intended to be entirely elementary, and
inflections and formations , each Section being preceded the author has made it as easy as he could, without too
by an alphabetical vocabulary of the words employed in largely superseding the use of the Dictionary and Gradus.
it, which have not been met with before. It is an ana By the facilities here afforded, it will be possible, in many
lytical and synthetical praxis on the forms of the Latin cases, for a boy to get rapidly through these preparatory
language, communicating, by the way, considerable exercises ; and thus, having mastered the first difficulties,
knowledge of the syntax, and information on subjects he may advance with better hopes of improvement to
connected with the Latin authors."Preface. subjects of higher character, and verses of more difficult
" The principal feature in this Delectus is that the composition."Pre/ace.
pupil's acquisitions in grammar are, as he proceeds,
continually turned to account in translating and com HODGSON'S (PROVOST OF ETON)
posing Latin. The rules are by this means made more Mytholooia Versibub Latin is Aocommodata. A
intelligible to him, and he is led to feel an interest in them, A Key to the above, 8vo, Is. cloth.
derived from the experience of their utility. The plan
appears to be very well carried out. Among some useful HODGSON'S (PROVOST OF ETON)
additions is a table of all the idioms which occur In SELECT PORTIONS OF SACRED HISTORY,
the work." Westminster Review, 67. conveyed in sense for Latin Verses ; intended
ALLEN'S (DR. A). ETYMOLOGICAL chiefly for the use of Schools. Third Edition,
ANALYSIS OF LATIN VERBS. For the use 12mo, 3*. 6d. cloth.
of Schools and Colleges. Fcap. 8vo, cloth. Is. fid. * ' In this work the author has attempted to combine,
"It is manifestly the production of an acute mind, with fresh facilities in the technical part of the exercise,
working on very extensive stores of information ; and the an introduction to the knowledge of Sacred History. The
higher classes of Latin students who neglect the atten Bible confessedly abounds in subjects well adapted to
tive study of this volume will pass over the most complete Poetry, and, perhaps, affords examples of such phrase
development of the principles of the Latin language that ology as may sometimes less unsuitably be imitated in
has yet appeared in an English form." Athenceum, Latin than in English versification."Preface.
June 11, 1836. HODGSON'S (PROVOST OF ETON)
ALLEN'S (DR. A.) ECLOGUE CICERO- EXCERPTA E TESTAMENTO VETERI. A
Nl ANJE ; containing Narrations, Maxims, De Key to the above. Royal 8vo, 10*. 6Vi. cloth.
scriptions, Characters, Philosophical Pieces, and
letters. Selected from the Works of Cicero. I2mo,
HODGSON'S (PROVOST OF ETON)
Sacred Lyrics ; or, Extracts from the Prophetical
4s. clotb.
and other Scripturesof theOld Testament ; adapted
CiESAR'S HELVETIC WAR. In Latin to^Latin Versification in the principal Metres of
and English, Interlinear, with theoriglnal Text at Horace. 12mo, 6s. 6d. clotb.
the end. 12mo, 2i. clotb. * The author has endeavoured to adhere to the sacred
CAESAR FOR BEGINNERS. Latin and text as closely as the idiom of the Latin would admit, and
by these means to introduce the classical student to an
English; with the original Text at the end. 12mo, early acquaintance with the beauties of the prophetical
3s. Bd. cloth Scriptures. ' 'Preface.
CAESAR. BELLUM BRITANNICUM.
The sentences without points. 12mo> cloth, 2*.
HODGKIN (J.) EXCERPTA EX BASTII
COMMENTATIONE PALJEOGRAPHICA, cum
CHEAM LATIN GRAMMAR. An Intro Tabulis Lithograph icis XX. 8vo, 6;. cloth.
ductory Grammar of the Latin Language, taken Extractfroma Letter of the Bishop of Salisbury to
principally from Zirmpt. I2mo, 2/. 6d. bound.
Sir Henry Ellis.
EXERCISES ON CiESAR'S HELVETIC 1 ' I should have been most glad to have possessed Mr.
WAR. 12mo, U. 6d. cloth. Hodgldns Excerpta ex Bastii Commentatione Palaeogra-
phica, when I was preparing a new edition of Dawes's
CICERO.PRO LEGE MANILIA. 12mo, Miscellanea Critica. To young students in Greek litera
sewed, Is. ture it must be an inestimable acquisition."
CICERO.TABLE OF REFERENCE TO LATIN AUTHORS, selected for the use
CICERO'S LETTERS, in one Chronological Series ; of Schools ; containing portions of Phsedrus, Ovid's
compiled from the edition of C. G. Schutz. 12mo, Metamorphoses, Virgil's JEneid, Caesar, and Taci
sewed, 6d. tus. 12nio, 3s. Gd. cloth.
EXTRACTS FROM CESAR'S COMMEN THE LONDON LATIN GRAMMAR;
TARIES ON THE GALLIC WAR ; connected including tfie Eton Syntax and Prosody in English,
by a brief Narrative in English. 12mo, 2s. 6d. bd. accompanied with Notes. Edited by a Graduate
HALL'S PRINCIPAL ROOTS OF THE of the ^University of Oxford Eleventh edition,
LATIN LANGUAGE, simplified by a display of 12mo, is. (id. cloth.
their incorporation into the English Tongue ; with NEW LATIN READING-BOOK; con
copious Notes. Fourth Edition, 12mo, 45. fid. cloth. sisting of short Sentences, easy Narrations, and
" By the principal roots of the Latin language, are to Descriptions, selected from Caesar's Gallic War ;
be understood those only which produce the great body arranged in a systematic progression. With a
of the language ; and such has been the nature of the
selection, that after these, and the vocabulary of deriva Dictionary. 12mo, 3s. 6d. cloth.
tives, together with the rules for derivation, shall have " The plan of this work differs in one important point
been acquired, a pupil will not require to consult his from other works of a similar kind. The sentences have
dictionary more than about once, on an average, in every been selected exclusively from Caesar's Commentary on
two hundred words he may meet with in the authors the Gallic War, instead of being taken from different
usually read."Preface. authors, as has usually been the case. There is an
28, UPPER GOWER STREET, LONDON.
CLASSICAL AND SCHOOL BOOKSContinued.
obvious advantage in this plan ; the same words are con TABLES OF THE INFLEXIONS OF
tinually repeated by the same author in a simple narra THE LATIN LANGUAGE. 12mo, cloth, 6d.
tive ; and the pupil thus becomes accustomed to his style ,
and finds the work of translation grow easier every day, TACITUS. Germania, Agricola, and First
which cannot be the case when the extracts are taken Book of the Annals. With Notes translated into
from many different authors, whose style must of course English, from Ruperti, Paseow, Walch, and Bot-
vary exceedingly."Preface. tioher's remarks on the style of Tacitus. 12mo,
SMITH'S (DR. W.) LATIN EXERCISES 5*., cloth.
for beginners. Second Edition. 12mo, 5s. 6<l. cl. " This edition of the Germania, Agricola, and First
'* These exercises are intended for the use of pupils Book of the Annals of Tacitus, has been undertaken
who have not yet learnt anything of the Latin language ; with the view of supplying a deficiency which has been
and they form at the same time a Grammar, Vocabulary, experienced by many teachers. . The Germania and
and Exercise Book. It has been found by experience Agricola are the only parts of Tacitus which have been
that many advantages result from this mode of teaching hitherto published with explanations in English for the
the language. It relieves the learner at the commence use of schools : and it has been justly considered that the
ment of his study from the drudgery of committing to First Book of the Annals? on account of the interesting
memory the declensions, conjugations, and rules of syn and important information which it contains, deserves to
tax, which under the common system he is obliged to do be more generally read than it is at present in the higher
before he is allowed to translate an English sentence into classes of our schools."Preface.
Latin ; and at the same time it gives him an interest in
the subject, which is the best guarantee for his progress. VIRGIL'S iENEID. The First Six Books,
No form is required to be learnt till it is actually wanted with an interpaged translation, line for line, and
in the composition of a sentence ; and the examples, numerous Notes. Second Edition, 12mo, 6s. 6d.
which are given under each rule, are so numerous that
the pupil will find it difficult, even if he wishes, to forget The greater part of the notes have been selected
the lesson he has been taught."Pre/ace. from the works of Davidson, Adams, Trapp, &c.

lEngltsf)
ADDISON'S ESSAYS ON TASTE AND letters, pronunciation, and spelling.' The third treats
of Etymology in its connexion with what are familiarly
THE PLEASURES OP THE IMAGINATION. termed the accidents of the language ; and it contains a
Reprinted from the Spectator. 8vo, 2*. <kt, cloth. vast assemblage of facts, forming the ' scantlings ' of a
true and luminous theory of their origin and causation.
THE ENGLISH LANGUAGE. By R. G. Parts IV. and V. discuss the subjects of Syntax and Pro
Latham, A.M., Fellow of King's College, Cam sody."Athenceum, Feb. 5, 1842.
bridge, Professor of the English Language and " The concluding portions of the book are occupied
with a logical examination into the Syntax and Prosody
Literature, University College, London. 1 vol. of our language, and to these it is that we would direct
8vo, 12s. cloth. the attention of every reader, whether he be desirous
" It is, in truth, a most learned and laborious inquiry of obtaining an insight into the structure and relations
into some of the more abstruse points in general Gram of his mother tongue or not. They will amply repay an
mar, and in that of the English language in particular, attentive perusal, clear up many doubts that have pre
commencing with its historical descent and connexions, viously perplexed him, correct errors, explain apparent in
and including the causes of many of its peculiarities of consistencies, and open to his view a variety of nice dis
structure and condition. By the word Grammar, in or tinctions, to which all who aim at correct composition
dinary parlance, is understood a number of rules ; where would do well to attend."Glasgow Reformer's Gazette,
as the work before us, so far as it has attained to the July 18, 1842.
character of a well-ordered design, is a repertory of the
reasons which are at the bottom of rules."
" The book opens with an elaborate display of the
WOOD'S (REV. S.) GRAMMAR OF
ELOCUTION, in which the Five Accidents of
origines of the English tongue, of the various languages
which have contributed their portion to its formation. Speech are explained and illustrated. Second
The second part enters into an investigation of ' sounds, Edition. 12mo, 3s.6d.t cloth.

(Eerman,
WITTICH'S (W.) GERMAN GRAM STORIES FROM GERMAN WRITERS,
MAR. 12mo, Gx. Gd., cloth. with a literal Interlinear Translation, on the plan
FROM THE PREFACE. recommended by Locke; with a Grammatical
" My Grammar differs materially from those of my pre Introduction and Notes. Second Edition. 2s. 6d.
decessors. I wish it to be considered as the work of a Contents :Adam's DeathThe VineThe Child
man who for a great length of time has served th# public of Mercy, by "Von HerderAmyntas, by Gess-
in his line, and at the close of his services thinks it proper
to give an account of the manner in which he has per nerDuschmantaThe AcornThe New Crea
formed the task he has engaged in by his own choice. I tionThe Tears, by KrummacherThe Desti
have been a teacher of the language for thirty years, and, nation of Man, by Fichte.
of course, have had frequent opportunities of comparing
the two languagesthat which I taught, and that in which
INTRODUCTION TO A COURSE OF
GERMAN LITERATURE. In Lectures to the
I conveyed my instructions. The most important results
of my experience are laid before the public in this Students of University College, London. By Lnn-
Grammar." WIG VON MUHLENFELS, LL.D. 8v0. 7'*
" This book is essentially a practical one. It is the YEHRING'S GERMAN LESSONS:
result of thirty years* experience in teaching German, 1. DIE ROSE, in German, with a free and literal
and, as such, cannot fail of being very useful. Many Interlinear Translation from the German into
parts of the subject are treated with great ability and
skill , and we can confidently recommend this Grammar English. 16mo, 2s.
to learners of the German language. Becker's is much 2. THE ROSE, in English, with a free and literal
too philosophical in form and phraseology, at least for Interlinear Translation from English into Ger
learners, Mr. Wlttich's will be found very easy and in man. 16mo, 2.t.
telligible."Eclectic Review, Sept. 1842. 3. SHOW AND USE, in English, with a free
GERMAN FOR BE- and literal Interlinear Translation from Eng
GINGERS ; or. Progressive Exercises in the Ger lish into German. 16mo, 2s.
man Language. Second Edition 5r. cloth. 4. DIE SCHAU and DER NUTZEN, in Ger
KEY. to the above. man, with a free and literal Interlinear
12mo, 7'<> cloth. Translation from the German into English. 2s.
WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

CLASSICAL AND SCHOOL BOOKS- Continue*.

GILLESPIE'S (G. K.) FORMATIVE rous notes on those peculiarities which form the most
FRENCH GRAMMAR; containing Rules for difficult parts of the French language."-Gentleman $
Magazine.
forming all the Inflexions of the language, 12mo,
1ft PETIT TABLEAU LITTERAIRE DE LA
KEY TO THE FRENCH FRANCE ; containing an Essay on French
GENDERS ; an Analysis of the Terminations of Literature, with Specimens of the best Authors,
all the Subs tun tires in the Language, exhibited in from the earliest period to the present time ;
a Tabular Arrangement, by which, .the. Gender of comprising the higher departments of Litera
any French Noun may be instantly ascertained. ture, and forming a Sequel to " Le Traducteur."
12mo, bound 6s.
" The selections have been made with good taste and
COMPLETE COURSE of the FRENCH sound judgment. There are explanatory notes at tie
LANGUAGE. By P. F. Mkbxkt, Professor of end, in which the student in French is materially assisted
French in University College, London. in comprehending not only the difficulties, but the beau
ties of French phraseology."Monthly Review.
FRENCH GRAMMAR, divided into Three
Parts; the Pronunciation, the Accidence, and DICTIONARY OF DIFFICULTIES; or
the Syntax. New Edition. 12mo, bound, iis.Gd. Appendix to the French Grammar. Second
" All the rules we find arranged in this Grammar with Edition. 12mo, bound, is. Containing an
the utmost simplicity and perspicuity, none occupying Explanation of the peculiarities of the French
more than two fines ; and arranged in so convenient a LanguageCompleteList of Adjectives, showing
manner as to render reference very easy. At the same why they are placed before or after the Sub
time every rule is illustrated by a number of plain prac stantiveComprehensive List of Idioms and
tical sentences, such as are wanted in the common inter Proverbs now in useList of Conjunctive and
course of life, and are made familiar by exercises of a
similar kind. The tables of declensions and conjugations Adverbial Phrases, showing the manner in
are also admirably clear. It is almost impossible which they are formed from each otherList
to represent sound to the eye ; yet the rules of pro of all the Verbs, with their appropriate Prepo
nunciation laid down in this book are so systematic and sitionsNature of the French Reflective Verbs
precise, as to render them a great help to those who have Complete List of SynonymsFree Exercises,
had some oral instruction."Monthly Review. gradually increasing in difficultyMercantile
PRONUNCIATION AND ACCIDENCE, in Expressions, Phrases, and LettersElements
1 vol. 12mo, bound, 3s. 6d. of French Composition.
SYNTAX. 12mo, bound, 3*. fid. SYNOPSIS of the FRENCH LANGUAGE.
12mo, cloth, 2s. Gtt.
KEY TO THE FRENCH GRAMMAR.
12mo, bound, 3*. 6d.
TABLE OF ALL THE FRENCH PARTS
OF SPEECH AND ALL THE VERBS.
LE TRADUCTEUR ; or, Historical, Dramatic, Printed on a Card. (id.
and Miscellaneous Selections from the best
French Writers ; on a plan calculated to ren SISMONDI : The Battles of Cressy and
der Reading and Translation peculiarly service Poictiers, in French and English, Interlinear, on
able in acquiring the Speaking and Writing of Locke's plan ; with Grammatical Notes and the
the French Language ; accompanied by expla Original Text 12mo, 2s, 6d.
natory Notes ; a Selection of Idioms, and con YEHRING'S FRENCH LESSONS :-
cise Tables of the Parts of Speech and of Verbs.
New Edition. 12mo, bound, 5s. 6d. 1. LA ROSE, in French, with a free and literal
" The author has been careful to select such pieces Interlinear Translation from the French into
only as are instructive and entertaining, and may be English. 16mo, 2s.
placed, without reserve, in the hands of youth of both 2. THE ROSE, in English, with a fiec ami
sexes,to embrace every possible variety in word, phrase,
or sentence, and to afford a ready exemplification of the literal Interlinear Translation from English into
rules of grammar, by appropriate remarks, and nume French, lfimo, 2*.

Italian.
PANIZZTS (DR.) EXTRACTS FROM to the Italian language, as well suited to the object it pro
ITALIAN PROSE WRITERS. 1 thick vol. fesses to have in view."New Monthly Magazine.
121110, 10*. 6d. boards. PANIZZI'S (DR.) ELEMENTARY ITA
LIST OF AUTHORS. LIAN GRAMMAR. 12mo, 3>. bound.
AlfieriAlgarottiBaldi BarettiBembo Benti- STORIES FROM ITALIAN PROSE
voglio BoccaccioCaro Castelvetro Castiglione WRITERS, in Italian and English, Interlinear,
CelliniColomboCostanzo Davila FilangieriFi- on Locke's plan, with the pronunciation marked,
zenzuola Foscolo Galilei Gozzi Guicciardini Grammatical Notes, and the Original Text. 12mo,
MachiavelliMagalottl Manzoni Metastasio Pin- it. Bd. cloth.
demonte PortoTassoTestiTiraboschiVarchi CONTSNTA,
Vasari. "With three stories from Novelle Antiche. A Visit to England and Holland ; a Visit to England
to buy Horses; by Alfleri A rery reamed Dream;
*' This Is a most useful little volume, the compilation Physician in the Seraglio at Constantinople ; by Ba
of Signor Panizzi, containing choice extracts from the retti.A Gambler justly Punished ; the Countryman
best writers in the Italian language. We can safely re Outwitted; by Castiglione.Labour and Idleness, by
commend it as a text-book for all who apply themselves
Filangieri.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON.

CLASSICAL AND SCHOOL BOOKSContinued.


^cbrefo.
HURWITZ'S (PROFESSOR) GRAMMAR " To come to their own times and country, he could
OF THE HEBREW LANGUAGE. Third Edi not help admiring, a few years ago, a work written by a
Hebrew gentleman, resident in England, which abounded
tion, revised and enlarged. 8vo, 17*. cloth. in Biblical lore and sound criticism of no common order ;
" Mr. Hurwitz's Grammar is greatly recommended by and he had still later read a pamphlet * by the same gen
his coming down to beginners, as they really are, whilst tleman, vindicating his persuasion from the calumnies
most grammatical works seem to be written only for stu that had been thrown out against it, written in that tone
dents, as they should be, according to the theories of of calm dignity which was so expressive of conscious in
grammarians, who forget the difficulties with which they nocence."Speech of the Archbishop of Canterbury on
themselves were once entangled. The tables of Hurwitz the Jewish Civil Disabilities' Bill. (From the Times.
are more complete than those of other Hebrew Gram Aug. 2, 1833.)
mars." Letter to J. L. Goldsmid, Esq., against Cobbett's
" Mr, Hurwitz's Grammar is the best elementary work calumnies.
of its kind extant in the English language."Journal of
Education. No. 9. GENESIS (BOOK OF), in English He
" There is a philosophical tone throughout the work. Its brew, accompanied by an Interlinear Translation,
observations are addressed to the understanding, and the substantially the same as the authorised English
memory is considered only as an accessory faculty." Version, Philological Notes, and a Grammatical
Atlas, June 12, 1831.
" Mr. Hurwitz has given to the world a Grammar Introduction. By William Greenfield, M.R.A.S.
which, for lucid arrangement, has been rarely equalled. Third Edition. 8vo, #., cloth.
It is a work which may be understood by a child, and yet
the most advanced proficient may consult it with advan ' The same, with the Original
tage."Athenceum, June 18, 1831. Text in Hebrew characters. 8vo, Ws.Bd. cloth.
** I take this opportunity of acknowledging my obliga
ETYMOLOGY & SYNTAX tions to an elementary work, which should be in the hands
OF THE HEBREW LANGUAGE. Third Edi of all self-taught students' The Book of Genesis in
tion, considerably enlarged. 8vo, 12s., cloth. English Hebrew, by William Greenfield/ The great ob
stacle to the solitary beginner is the reading and pronun
ELEMENTS OF THE HE ciation. In learning a strange written language, Nature
BREW LANGUAGE. Third Edition, 8vo, it. 6d. teaches us to employ three instrumentsthe eye, the ear,
and the mouth ; the eye for the appearance of the word,
cloth. the ear for its sound, and the mouth for the mechanical
" It is the best Hebrew Spelling Book now extant in formation of the syllables. Each of these operations con
the English language." Journal (if Education, tributes to support the memory. If either of them be
absent, one channel of memory is closed. In my first
-HEBREW TALES ; selected attempts at Hebrew, the ear and the tongue were idle,
and translated from the Writings of the ancient because I had no test of pronunciation. I was guided by
Hebrew Sages ; with an Essay on the uninspired the look of the word alone, ; and it frequently happened
that I consulted the Lexicon for the same word of which
Literature of the Hebrew. 12mo, Is. 6d. cloth. I had ascertained the meaning in the preceding verse.
Could I have pronounced the word, I should have been
VINDICLE HEBRAIC^ ; certain as to its identity. Mr. Greenfield has invented
a Defence of the Hebrew Scriptures as a vehicle a simple method of approximation in English letters to
of Revealed Religion ; occasioned by the recent the received method of pronouncing the original."
Strictures and Innovations of Mr. J. Bellamy : and Prom ** Suggestions respecting the Neglect of the He
in Confutation of his Attacks on all preceding brew Language as a qualification for Holy Orders. By
Richard William Jelp, B.D., Preceptor to his Royal
Translations, and on the established Version in Highness Prince George of Cumberland, and Canon of
particular. 8vo, boards, 7s. Christchurch, late Fellow and Tutor of Oriel College."

INTERLINEAR TRANSLATIONS.
FOR SCHOOLS, PRIVATE STUDENTS, AND PERSONS WISHING TO RECOVER
THEIR KNOWLEDGE OF LATIN AND GREEK.

LOCKE'S SYSTEM OF CLASSICAL INSTRUCTION, restoring the Method of1


Teaching formerly practised in all Public Schools. The Series consists of the following Interlinear Trans
lations ; with the Original Text, in which the quantity of the doubtful Vowels is denoted ; critical and
explanatory Notes* &c

" We do amiss to spend seven or eight pears in scraping together so much miserable Latin and Greek, as may
be learned otherwise, easily and delightfully, in one year."Milton.

*** By means of these Works, that excellent System of Tuition is effectually restored which was
established by Dean Colet, Erasmus, and Lily, at the foundation of St. Paul's School, and was then
enjoined by authority of the State, to be adopted in all other Public Seminaries of learning throughout
the kingdom. Each volume, 2s. Cd.
latin. Greek.
1. Phjedrus*3 Fables op JEbov. 1. Luctan's Dialogues. Sclectiona
2. Ovid's Metamorphoses. Book I. 2. The Odes op Anacreon.
3. Virgil's ./Km kid. Book I. 3. Homkr's Iliad. Book L
4. Parsing Lessons to Virgil. 4. Parsing Lessons t6 Homer.
5. CabaR's Invasion op Britain. &. Xenophqn'8 Memorabilia. Book I.
6. Tacitus's Lira or Aoricola. Part L 6. Hekodotus's Histories. Selections.
WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

INTERLINEAR TRANSLATIONSContinued.
Italian. French.
Stories prom Italian Writers :Alpibri, Siswondi ; the Battles or Cress y and
Barbtct, Castiglions, Jec. Poictibrs.
German.
Stories from German Writers.

The Connexion of the several Parts, as well as the general Principle and Authority of the whole Series,
is exhibited at large in

An Essay, explanatory op the System. 12mo . 2s. Gd.


Also, to accompany the Latin and Greek Series,
The London Latin Grammar. 12mo ... , 2s. 6d.
The London Greek Grammar. 12mo 3s. Gd.

Jtteujolr of tuft>.
The course of Study to be pursued in the use of these from this part of Ciesar, and the Book of Virgil's
Books is fully developed in the Preface to each vo ^Eneid already analysed. After finishing Ciesar, he
lume : hut the principal directions there detailed may should recur to the Virgil, which he before used only
be thus briefly presented at one view. as a praxis of inflection, and make himself master of
1. Let the student of the Latin language commence the construction by the rules of Syntax, and also of
the scanning of each line by the rules of Prosody.
with the Fables op Ph*drus, and by the aid of the
Interlinear Translation and Notes, make himself tho 5. In reading the LirR op Aoricola by Tacitus, he
roughly master of the sense of each Fable in the single should endeavour to combine in each lesBon the exer
Latin Text ; so thoroughly, as to be able, not only to cises of inflection and construction which hitherto he
render the original, word for word, into English sen has taken separately; describing single words accord
tences, but also, when examined without the book, to ing to their several declensions, and compound phrases
give the English for each Latin word, and, again, the according to their several dependencies.
Latin for each English, unassisted by the connexion of
the story.
2. Having acquired from Phaedrus a considerable In learning the Greek language, precisely the same
number of common Latin words, without attempting method may he followed in the correspondent Parts of
their grammatical analysis, let him proceed, in exactly the Series.
the same manner, with the First Book of Ovid's Me 1. Lccian's Dialogues furnish a copious Vocabulary
tamorphoses, which will make a large addition to his as the elementary volume.
vocabulary in words of less common use. The reading
of this book should be accompanied with the study of 2. Anacreon's Odes present a variety of simple sen
the Accidence, as given in the London Latin Grammar. tences, from which to distinguish the Parts of Speech,
Taking small portions at a time, as, for instance, the as given in the London Greek Grammar,
first declension of Nouns with the first lesson of Ovid,
the student should remark what words in the lesson ap 3. Homer's Iliad, accompanied by the supplemen
pear to correspond in form to any of those cases,and tary volume of Parsing Lessons, involves a complete
so on, till the distinction of the Parts of Speech is Praxis in the Inflections of the language.
clearly understood, and the Tables of Declension are
learned by heart. 4. Xenofhon's Memorabilia give an introduction
to Syntax, which will he further familiarised by recur
3. The regular inflections of the language being thus ring to the Iliad.
Required from the examples in the Grammar, let him
take up the First Book of Virgil's jEnrid, and after 5. Hbrodotus's Histories supply an interesting sub
construing the Latin text, as in Phsedrus and Ovid, ject-matter, on which to practise in combination the
according to the Interlinear Translation, let him learn various exercises separately performed in the previous
to analyse each sentence from the supplementary vo volumes.
lume of Parsing Lessons ; which will enable him, not
only to assign every word in each lesson to its proper After thus going through the Latin or Greek series,
part of speech, but to give a full description of its pe the student is strongly recommended to recur to the
culiar modification, if inflected from its simple form. earlier volumes, in the same order as before, and to
In this stage of his course he will derive great benefit exercise the whole of his grammatical knowledge in
from frequently altering the signs and forms of nouns each of those parts, as well as in the last, using the
and verbs in the single English Version, so as to require Interlinear Translation as little as possible, and giving
the use of different cases, tenses, &c of the same Latin more attention to the Notes than in his first reading.
wordan exercise which will give him complete power By the completion of this Elementary Course, he
over the Inflections of the language. will not only be perfectly competent to enter on the
reading of other Classic Authors, without the aid of
4, Let him now proceed with Cesar's Invasion op a translation, hut will be prepared with a valuable
Britain ; and accompany each reading with a small por store of words and phrases for Greek and Latin Com-
tion of the Latin Syntax, in the same manner as he ac position. The practice of writing in each language
companied Ovid with the Accidence of the Grammar. according to these models will ensure a critical ac
This will gradually render him familiar with the Con quaintance with their peculiar delicacies : and al
struction of the language. The style of the Commen though, in commencing a new author, the young
taries is remarkably easy of Construction, and there learner must require some assistance from judicious
fore peculiarly adapted for this exercise ; which is commentators, yet, as far as the language is concerned,
further facilitated by the Rules of Syntax, in the Lon he may rest assured he is already in possession of its
don Latin Grammar, being principally exemplified leading properties and powers.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON.

MATHEMATICS AND NATURAL PHILOSOPHY.

MATHEMATICS,

DE MORGAN'S (AUGUSTUS) ELEMENTS OF ARITHMETIC. Fourth Edition.


Royal 12mo, 4*. cloth.
' ' Instead of merely learning a number of rules by rote , of, what they are doing. Such I would advise not to be
the pupil learns to refer everything to reason, and he is discouraged by the failure of a first attempt to make the
taught how to do so ; and thus he will often be able to learner understand the principle of a rule. It is no ex
ascertain the meaning of an ambiguous passage, or sup aggeration to say, that, under the present system, five
ply the defect of an imperfect proof. It is only thus that years of a boy*s life are partially spent in merely learning
any knowledge of the principles of Arithmetic can be the rules contained in this treatise, and those, for the
acquired ; and although it is not necessary to resort to most part, in so imperfect a way, that he is not fit to
those considerations to attain practical facility in perform encounter any question unless he Bees the head of the
ing arithmetical operations, we have little doubt that this book under which it falls. On a very moderate compu
will be gained quite as rapidly under instruction, such tation of the time thus bestowed, the pupil would be in
as Professor De Morgan's treatise affords, as it is from no respect worse off, though he Bpent five hours on every
the old course of mere rules and examples, and it will cer page of this work. The method of proceeding which I
tainly be gained better."Journal of Education, No. l . should recommend would be as follows :Let the pupils
" Since the publication of the first edition of this be taught in classes, the master explaining the article as
work, though its sale has sufficiently convinced me it stands in the work. Let the former, then, try the
that there exists a disposition to introduce the prin demonstration on some other numbers proposed by the
ciples of arithmetic into schools, as well as the prac master, which should be as simple as possible. The very
tice, I have often heard it remarked that it was a words of the book may be used, the figures being changed ;
hard book for children. I never dared to suppose and it will rarely be found that a learner is capable of
it would be otherwise. AH who have been engaged making the proper alterations, without understanding
in the education of youth are aware that it is a hard the reason. The experience of the master will suggest
thing to make them think ; so hard, indeed, that masters to him various methods of trying this point. When the
had, within the last few years, almost universally aban principle has been thus discussed, let the rule be distinctly
doned the attempt, and taught them rules instead of stated by the master, or some of the more intelligent of
principles ; by authority, instead of demonstration. This the pupils ; and let some very simple example be worked
system is now passing away ; and many preceptors may at length. The pupils may then be dismissed, to try the
be found who are of opinion that, whatever may be the more complicated exercises with which the work will
additional trouble to themselves, their pupils should furnish them, or any others which may be proposed."
always be induced to reflect upon, and know the reason Pre/ace,

* ELEMENTS OF ALGEBRA, preliminary to the Differential Calculus,


and fit for the higher classes of Schools in which the Principles of Arithmetic are taught. Second
Edition. Royal 12mo, 9r., cloth.
*' What a benefite that onely thing is, to have the witte whetted and sharpened, I neade not travell to declare, sith
all men confesse it to be as greate as maie be. Excepte any witlesse persone thinke he maie bee to wise. But he that
moste feareth that, is leaBte in daunger of it. Wherefore to conclude, I see moare menne to acknowledge the benefite
of nomhre, than I can espie willyng to studie, to attaine the benefltes of it. Many praise it, but fewe dooe greatly
practise it. Wherein the desire and hope of gain, maketh many willyng to sustaiue some travell. For aide of whom,
I did sette forth the firste parte of Arithmetike. But if the! knewe how farre this second parte dooeth excell the
firste parte, thei would not accoumpte any tyme loste that were emploied in it. Yea thei would not thinke any tyme
well bestowed, till thei had gotten soche habilitie by it, that it might be their aide in al other studies."Robert Recorde.

ELEMENTS OF TRIGONOMETRY & TRIGONOMETRICAL


ANALYSIS, preliminary to the Differential Calculus ; fit for those who have studied the Principles of
Arithmetic and Algebra, and Six Books of Euclid. Royal 12mo, 9r., cloth.
" Tantquel'Algebre etla Gometrieont ete Beparees, leurs progres ont i't lents et leurs usages bonu's; maislorsque
ces deux sciences se sont reunles, elles se sont pretees des forces mutuelles, et ont marche ensemble d'un pas rapide
vers la perfection."Lagrange.

CONNEXION OF NUMBER AND MAGNITUDE an Attempt


to Explain the Fifth Book of Euclid. Royal 12mo, 4*., cloth.
*** This Work is included in the Elements of Trigonometry.

FIRST NOTIONS OF LOGIC, preparatory to the Study of Geome


try. Second Edition. Royal 12mo, Is. 6d. Hewed.
" The Author drew up the First Notions of Logic,* from having observed that most students who begin Geome
try are extremely deficient in the sort of knowledge which it contains, to their great hindrance in all branches of
science, even in learning the principles of Arithmetic demonstratively. He recommends that youths who are trained
In Arithmetic from his work should learn the elements of Logic at the same time, as a help to the precise conception
of the connexion of words with each other, and as a preparation for the study of Geometry."

BARLOW'S TABLES OF SQUARES, CUBES, SQUARE ROOTS, CUBE ROOTS,


and RECIPROCALS, up to 10,000. Stereotype edition, examined and corrected. Under the Super
intendence o/ the Society /or the Diffusion of Useful Knowledge. Royal 12mo, price It*.
" They will be found useful to the more scientific class of Engineers and Surveyors, for immediately obtaining
results which are now usually got by logarithmic calculation, or the sliding rule ; to actuaries (in the table of recipro
cals) ; to schoolmasters, for obtaining examples of the ordinary rules of Arithmetic ; to all, in fact, who are calculators
by choice or necessity, though of course to some more than to others."Preface.
10 WORKS PUBLISEED BY TAYLOB AND WALTON,

MATHEMATICS AND NATURAL PHILOSOPHYContinued.


TABLES OF LOGARITHMS, COMMON AND TRIGONOMETRICAL, TO FIVE
PLACES. Under the Super intendence of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge. Fcap. 8vo,
3r. sewed.
The present work has been undertaken In imitation of the Tables of Lalande, so well known both in
England and on the Continent. It differs from most modern English works la the use of old numerals,
which are formed with heads and tails, as in common handwriting. It is believed that such figures
are much more legible, for their size, than those in common use, and very much less likely to be mistaken
one for the other ; bo that the present work may compete with others which employ a larger type, but
in which distinctness of form in the figure is sacrificed to uniformity of size.
At the end of the Trigonometrical Table will be found1, A Table of the Logarithms of Sines for
every second of the first 9 minutes, and also for every tenth of a minute in the first degree. 2. A Table
of Constants, mostly taken from that at the end of Mr. Babbage's well-known tables. 9. A small
Table of the Logarithms of 1. 2. 3. . . . . x, for facilitating complicated questions of permutation.

FOUR FIGURE LOGARITHMS AND ANTI-LOGARITHMS, on a Card. Price 1*.


" Much of the trouble of using Logarithms arises1. From the necessity of turning leaf after leaf of the book to
arrive at the proper page ; and 2, in a minor degree, from the process of finding the number to a logarithm being
somewhat more difficult than that of finding the logarithm to a number. In the four figure logarithms they are both
avoided, since the whole table of logarithms to numbers is on one side of a card, and the smallness of the table enables,
another table as extensive, of numbers to logarithms to be entered on the other aide of the card." Companion
to the British Almanack, 1841.

LOGARITHMIC SINES, COSINES, &c, TO FIVE PLACES OF DECIMALS.


Printed on Card, U.

REINER'S LESSONS ON FORM ; or, an Introduction to Geometry, as given in a


Pestalozzian School, Cheam, Surrey. 12ino, with numerous Diagrams. 6s. cloth.
" It has been found in the actual use of these lessons for a considerable period, that a larger average number, of pupils
are brought to study the Mathematics with decided success, and that all pursue them in a superior manner. There is
much less of mere mechanical committing to memory, of mere otiose admission and comprehension of demonstrations
ready made, and proportionably more of independent judgment and original reasoning. They not only learn Mathe
matics, but they become mathematicians. **Rev. Dr. Mayo.

LESSONS ON NUMBER, as given at a Pestalozzian School, at Cheam,


Surrey. Second Edition. Consisting of
THE MASTERS MANUAL, 12mo, 4s. &/., cloth.
THE SCHOLAR'S PRAXIS. 12mo, 2s., bound.
Sold separately.
" The parent will be much assisted in his task, if he has by him the excellent ' Lessons on Number as given at a
Pestalozzian School, Cheam, Surrey.' This work should be in the bands of every one who teaches the first rudiments
of Arithmetic."
" Another important merit of the work consists in the manner in which, In Its earliest pages, the idea of Number is
extracted from the consideration of the objects by which it must, in the first instance, be exemplified. It Is done with
out any parade of abstraction, but successfully and completely."Journal of Education.

LARDNER'S (DR.) ELEMENTS OF EUCLID, with a Commentary and Geometrical


Exercises ; to which are annexed a Treatise on Solid Geometry, and Short Essays on the Ancient
Geometrical Analysis and the Theory of Transversals. Eighth Edition.. 8vo, 7., boards.

RITCHIE'S (DR.) PRINCIPLES OF GEOMETRY, familiarly illustrated, and applied


to a variety of useful purposes. Designed for the Instruction of Young Persons. Second Edition,
revised and enlarged. 12mo, with 190 Woodcuts. 3*. 6U cloth.

^*-$V

" Dr. Ritchie's little elementary work is excellently well adapted to its object. It is brief, plain, and full of all that
is necessary ; curious and useful in its application, and beyond any other of the kind now existent in its familiar and
distinct explanation of some of the instruments required in the practical application of the principles laid down and
demonstrated." Spectator, Sept. 7) 1833.
'* This is the best introduction to Geometry that exists in our language ; it is just the work by which a parent may
be enabled to instruct his children in the elementary principles of the science, though his own knowledge of it be
neither deep nor extensive. The practical applications which are added must render the study very delightful to
the young, since the exercises on the principles will be found as amusing as the ordinary sports of childhood."
Atheneeum.
" La Geome'trie est peut-etre de toutes les parties des Mathe'matiques, celle que Ton doit apprendre la premiere ;
elle me parolt tres-propre a interesser les enfans, pourvu qu'on la leur presente principalement par rapport a ses
applications, soit sur le papier, soit sur le terrain. Les operations de trace et de me'surage ne manqueront pas de les
occuper agreablemeut, et les conduiront ensuite, comme par la main, au raisonnement."From the preliminary
discourse prefixed to " La Croix's Element de Qe'ome'trie."
28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 11

NATURAL PHILOSOPHY.
LARBNER (Dr.) THE STEAM-ENGINE EXPLAINED AND ILLUSTRATED :
with an Account of its Invention and progressive Improvement, and its application to Navigation and
Railways ; including also a Memoir of Watt. Seventh Edition. Illustrated by numerous Engravings
on wood, and a portrait of Watt. 8vo, cloth, 12*.

CONTENTS I
Chapter I. Preliminary Matter.Chai.IL Engines CHAPTER X1L
of Savery and NewcomenChap. III. Early Career LOCOMOTIVE ENGINES ON TURNPIKE ROADS.
and Discoveries of James Watt.Chap. IV. Exposition Railways and Stone Roads compared. Gurney's
of Physical Principles.Chap. V. Further Discoveries Steam Carriage.Two methods of applying Locomotive
of Watt Chap. VI. Watt's Engines Chap. VII. Engines upon common Roads. Hancock's Steam
Double-acting Engine.Chap. VIII. Double-acting En Carriage.
gine.Chap. IX. Boilers and Furnaces.Chap. X. CHAPTER XIH.
Life of Watt. STEAM NAVIGATION.
Form and Arrangementof Marine Engines.Common
CHAPTER XI. Paddle-wheel.Improved Efficiency of Marine Engines.
LOCOMOTIVE ENGINES ON RAILWAYS. Iron Steam Vessels.Steam Navigation to India.
High-pressure Engines.Effects of Railway Trans
portHistory of the Locomotive Engine.Liverpool I CHAPTER XIV.
AMERICAN STEAM NAVIGATION.
and Manchester Railway.Experimental TrialPro-j
gressive Improvement ofLocomotive Engines.Detailed Steam Navigation first established in America.The
Description of the most improved Locomotive Engines. Hudson navigated by Steam.Extension and Improve
Dr. Lardner's Experiments on the Great Western ment of River Navigation.American Steamers-
Railway. Methods of surmounting steep inclina Difference between them and European Steamers.
tions. Steam Tugs.
NATURAL PHILOSOPHY FOR BEGINNERS ; being familiar Illustrations of the
Laws of Motion and Mechanics, intended as a Text Book for Schools and Self-instruction, asa Companion
to the Lecture Room, or for Model Schools. Illustrated with 143 Engravings on Wood. Fcap. 8vo, 3s. ea.

SoJj.
/

M Y.ulVI " C
" The treatise before us is a very good class-book for teaching the Elements of Mechanics, so far as they are inde-
nendent of Mathematics. Now ' to know a matter,' and 'toknowabout a matter,' are two very aiflarentthings : the
bresent treatise is weU adapted to those who are ambitious, of the former j there are countless ' Conversation!, Ke_
creations,' ' Dialogues,' 4c, for those who will be satisfied with the totter."Athauxum, July 10, 1841.
12 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

MATHEMATICS AND NATURAL PHILOSOPHYContinued.


PHILOSOPHICAL DIAGRAMS. By Frederick I. Minabi, Lecturer on Natural Philo
sophy, &c. For the use of Lecturers, Philosophical Classes, and Schools. 1st SeriesMechanics.
Complete in Five Numbers, each containing Three Sheets of Diagrams, price 3*. each Number.
The Diagrams are printed upon large sheets of paper, measuring 2 feet 11 inches by 2 feet. This
size will be found suited for large lecture-rooms. Where necessary, the Diagrams hare been coloured.

TWELVE PLANISPHERES, forming a Guide to the Stars for every Night in the Year,
with an Introduction. Myo, cloth, 6*. 64.

YOUNG'S LECTURES ON NATURAL PHILOSOPHY. A New Edition, with


Copiol'8 References, Notes, and a Supplement, completing the different Subjects to their present
state. By the Rev. P. Kelland, M.A., F. R. S. Lond. and Edinb.,1 ate Fellow of Queen's College, Cam
bridge, Professor of Mathematics, dee. in the University of Edinburgh, and Thomas Webster, M.A., of
Trinity College, Cambridge, Secretary of the Institute of Civil Engineers. Under the Superintendence
Of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge. I vol. 8vo. (Preparing.)

EDUCATION.
EDUCATION (THE) OF THE FEELINGS. Fcap. 8vo, 4. cloth.
* * To urge the great importance of moral educationto show the bearing of a few great truths upon itto point out
the natural laws which the Creator has established, by which the feelings are to be trained and cultivated, is the object
of this work."Preface.
HICKSON'S (W. E.) DUTCH AND GERMAN SCHOOLS ; an Account of the present
state of Education in Holland, Belgium, and the German States, with a view to the practical steps
which should be taken for improving and extending the means of Popular Instruction in Great Britain
and Ireland. 8vo, 2s. Gd. cloth. With Architectural Plans.
*' The work before us has the merit of giving a really comprehensive view of the whole question in a cheap and
readable form. The author is one of the Commissioners of Inquiry into the state of the Hand-loom Weavers ; and
few persons have had better opportunities of observing how closely the interests of the working classes are dependent
upon the progress of a sound system of national education. The work is rendered complete by the addition of a tasteful
elevation and ground plans of a design of a building, suitable for the combined purposes of a Day-school and Lyceum.
We hope the time is not distant when institutions, upon the plan described, will be found in every part of the United
Kingdom." Westminster Review, Dec. 1840.

BROWN PAPER LENDING LIBRARY.


TUCKFIELD'S (Mrs. HIPPISLEY) EVENING READINGS FOR DAY SCHOLARS
Part I.Selections from the Bible and Apocrypha. III. Natural History. Mammalia, 12mo, sd. 1 jr. Gd.
Part II.Proverbs, Maxims, and Anecdotes. In sheets for mounting, 2s.
1 vol. 12mo, 3*. 6d. cloth. As Little Horn Books. In Paper Packets, 4*. Gd.
Part III.-Natural HistoryMammalia. In the Little Horn Books the matter is broken up
into Short Lessons, and each Lesson is pasted on thick
The Work may also be had as follows : brown paper. These are intended to serve as Night
I. Scripture Readings. 12mo, sewed, Is. 6d. Readings for Day Scholars. The difficult words in
In sheets for mounting, 2s. each Lesson are carefully defined.
As Little Horn Books. In Paper Packets, 4*. Gd. Part III. will befound useful as a Companion to the
II. Proverbs, Maxlvb, and Anecdotes. 12mo, sewed. Prints of Animals published by theJSociely for Pro
It. Gd. In sheets for mounting. 2*. moting Christian Knowledge.
As Little Horn Books- In Paper Packets, 4*. Gd.
" Mrs. Hippisley Tuckfleld's Evening Readings are published with the view of providing something which children
in day schools may take home with them, and learn in the evening. They are printed on separate cards, and are
divided into three series. We have no hesitation in saying that the idea is a very valuable one. It is impossible, in five
hours' schooling, to convey much information ; but hitherto the expense of books has prevented any attempt to carry
on instruction out of school hours."
" The technical terms in the * Natural History of the Mammalia ' are explained with great clearness, and every page
of description so interspersed with anecdote, that it would be impossible to put into the hands of children a more useful
or fascinating work connected with any branch of natural history." Westminster Review, December 1842,

TUCKFIELD'S (Mrs/ HIPPISLEY) LETTERS TO A CLERGYMAN, on the Best


Means of Employing Funds for the Education of the Lower Orders. Fcap. tivo, 2s. Gd.
u We are unable to do more than direct attention to Mrs. Tuckfleld's * Letters to a Clergyman,' although they con
tain, In a small compass, matter of the deepest import. She lays greatest stress on what is really of greatest importance.
namely, training establishments for teachers, male and female. For those who are about to establish schools for tbe
poor, we earnestly recommend the second and fifth letters, as putting in the clearest light the necessity and the means
of training teachers. The fifth letter, we believe, describes no ideal plan, but an establishment actually at work. It
cannot be too often repeated, that on this one point everything depends." Westminster Review, 67.

TUCKFIELD'S (Mrs. HIPPISLEY) EDUCATION FOR THE PEOPLE.


I. Pastoral Teaching. IV. Instruction of the Deaf and Dumb.
II. Village Teaching.
III. The Teacher's Text-Book. Fcap. 8vo, 5s.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 13

HINTS TO MECHANICS ON SELF-EDUCATION AND MUTUAL INSTRUCTION.


By Timothy Claxtoct. Fcap. 8vo, 4*. cloth.
" the amusing book before us, which has all the ease and simplicity of De Foe, and the exemplary utility of
Franklin. To the mechanic it offers at once an example and a pleasant companion in the pursuit of knowledge, and to
the general reader it affords a deep insight into those labouring classes which are the sinews of the nation."Civil
Engineer and Architect's Journal, Feb. 1839.
*' We repeat, we have seldom read a work which has delighted us more ; and we feel convinced that no better gift
could be bestowed upon a working roan than a copy of it."Educational Mag., Feb. 1839.
' This is a most meritorious work ; a work full of good sense and useful information. After introducing the author
himself, far better than a portrait, it treats of the desirableness of a sound education, of the habits, faults, and vices
incident to mechanics, and their reform and improvement ; of the evil effects of ignorance, and the beneficial effects
of knowledge ; of the application to business ; of the employment of time , and, in short, of every subject of interest
to the mechanical orders, and value to the community to which they belong, and in which they form so important a
part. There is a degree of solidity and applicability in the whole that deserves our highest praise."Literary Gazette.

SINGING.
THE SINGING MASTER. Fourth Edition. Revised and Corrected. 8vo, 10s. Gd.
No. I.FIRST LESSONS IN SINGING AND THE NOTATION OF MUSIC.
Containing Nineteen Lessons in the Notation and Art of Reading Music, as adapted for the Instruction
of Children, and especially for Class Teaching, with Sixteen Vocal Exercises, arranged as simple two-
part HarmonieB. Medium 8vo. Price 2s.
No. II.RUDIMENTS OF THE SCIENCE OF HARMONY, OR THOROUGH-BASS.
A General View of the Principles of Musical Composition, the Nature of Chords and Discords, Mode of
applying them, and au Explanation of Musical Terms connected with this branch of the Science. 1*. 6Vf.
No. III.THE FTRST CLASS TUNE-BOOK.
Thirty Simple and Pleasing Airs, arranged, with Suitable Words, for Young Children. Price U. Gd.
No. IV.THE SECOND CLASS TUNE-BOOK.
A Selection of Vocal Music, adapted for Youth of Different Ages, and arranged, with Suitable Words,
as Two and Three-part Harmonies. Medium 8vo. Price 2s. 6d.
No. T.THE HYMN TUNE-BOOK.
A Selection of Seventy Popular Hymn and Psalm Tunes, arranged with a View of Facilitating the
Progress of Children learning to Sing in Parts. Medium 8vo. Price 2s. 6d.
*#* Any part may be purchased separately.
The Vocal Exercises, Moral Songs and Hymns, with the Music, may also be had, printed on Cards. Price
2rf. each Card, or Twenty-five for 3*., as follows :
1 Introductory (Notation of Music). 36 The Stormy Winds.
2 Vocal Exercises. 37 Our Native Land.
3 Ditto. 38 The Labourers' Song.
4 Ditto (Canons). 39 Home, homeand Rejoice, Rejoice.
5 Twinkle, Twinkle, Little Star. 40 If you Get into Debt.
6 Welcome to School. 41 Britons, Ariseand the Golden Rule.
7 Come and See how Happily. 42 Rule Britannia,
8 Perseverance or, Try Again. 43 The National Anthemand Now Let Notes of Joy
9 Improve the Passing Hours. Ascending.
10 Multiplication TableFirst Part. 44 Farewell.
11 The Pence Table ; and Procrastination.
12 The Peace Maker. Hymn and Psalm Tunes, with Words suitable/or
13 We all Love one anotherand Well go to our Places. Sunday Schools.
14 How the Wind is Blowingand Early to Bed and 45 Sicilian Marinersand Warwick.
Early to Rise. 46 Devizesand Stonefield, or Doversdale.
15 Over the Water from England to France. 47 Evening Hymnand Hanover.
16 The Nursery Jestand the Alphabet. 48 Stephensand the German Hymn.
17 Tit for Tat ; and Hot Cross Buns. 49 Groveand Cranbrook.
18 Play-Hours. 50 Falcon Streetand Deri tend.
19 The Kind Heart. 51 Martin's Laneand Btaughton.
20 Come let us Singand the Chatter-box. 52 Hart'sand Job.
21 The Linnet. 53 Melboum Portand Matthias.
22 The Harmonious Blackbird. 54 Rousseau's Dreamand Irish.
23 The Praise of Spring. 55 Sandgateand Contemplation.
24 The Sluggard. 56 Haweis, or Mount Calvaryand Auburn.
25 Neatness and Cleanlinessand Work away. 57 Eatonand Carey's.
26 Time for Rest ; and Good Night 58 Adoration.
27 Sunrise. 59 Gabrief Newand Prospect.
28 Bells Ringing. 60 Lowelland Fairseat
29 The Love of Truthand For Age and Want. 61 Lonsdaleand Calvary.
30 In the Cottage. 62 Lydiaand Sutton Coldfleld.
31 The Cricket Song. 63 Arabiaand Old Hundredth.
32 Absent Friendsand When we go out together. 64 Peruand Condescension.
33 Ere Around the Huge Oakand Harvest Home. 65 Horsleyand Compassion.
34 March and lift up your Voicesand Idleness and 66 Suffolkand Ilepbzibah.
Knavery. 67 Brad legphurchand Portugal New,
35 Lullabyand The Hour is Come of Twilight Grey. 68 Piety ; and Knaresborough.
14 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

SINGING MASTERContinued.
69 Wiganand The Passing Bell. 78 Calcuttaand Shirland.
70 Newportand Easter Hymn. 79 Portsmouth, Newand Joyful,
71 Vesperand Admiration. 80 Tucker's, or Leighand Repose.
72 Jude's Doxologyand Miles's Lane.
73 Helmsleyand Evans. 81-82 Welcomeand a Man's a Man for all thai.
74 Nativityand Monmouth. 83-84 When the Rosy Morn Appearingand the Might
75 Westbury Leighand New Victory or Wimpole. with the Right.
76 Hallelujah, Amenand Triumph. 85 God Speed the Right.
77 Refuge.
The Words without the Music may be had in Three Small Books, as follows :
Moral Songs from the First Glass Tune-Book, la*.
1 Second Class Tune-Book, Id.
Hymns from the Hymn Tune-Book, Id.
*** The Cards and Tune-Books may be used with Mr. Hullah's or any other System of Teaching.
11 What chiefly delights us in the Singing Master is the intermixture of many little moral songs with the ordinary
glees. These are chiefly composed by Mr. Hickson himself, -and we could scarcely imagine any thing of the kind
better executed. They relate to exactly the class of subjects which all who wish well to the industrious orders would
wish to see imprinted on their inmost naturecontentment with their lowly, but honourable lot, the blessings that
flow from industry, the fostering of the domestic affections, and aspirations for the improvement of society."
Chambers' Journal, Oct. SO, 1838.

FIRESIDE HARMONY; or, Domestic Recreation in Part Singing. A Selection of


favorite old Glees, Rounds, and Canons ; arranged to words suitable for Families and Schools.
By Helen S. IIkkschkll. Second Edition. Demy 8vo (oblong), 2s. 6d.
contents :
1. The Queen's Birth-day.2. Now we are metS. Come follow me merrily.4. Come all ye who music love.
5. How great is the Pleasure.'6. Come follow, follow me.7. The Emigrant's Song.8. Breathes there the
Man.9. Our Queen 10. The Young Ladies' Debate.11. Wilberforce's Grave12. The GrasshopperIS. When
from my Native Land 14. Tranquility.15. Would you sing a Round with pleasure16. Whate'er you others
find17. Flowers for your Gardens.18. Whittington. 19. Far beyond all studied Grace.20. Come now to the
Greenwood 21. Tune your Voices22. A Boat Song23. Come gay Mirth24. Hope25. Now genial Spring.
26. Come, leave the Scenes27. How sweet to meet a kindred Mind.28. Truly 'tis said29. Farewell, Friend.
30. O be Just.31. Sweet chime the Evening Bells.32. Hark, the little Birds are singing33. Now you shall
hear a wondrous Song.34. Procrastination.

PART SINGING ; or, Vocal Harmony for Choral Societies and Home Circles. Edited
by the Author of the " Singing Master."
Price of the Work complete, bound in cloth :Soprano, is. ; Alto, 3s. ; Tenor, 3s. ; Base and Piano
forte Score, 5*. 6d. Any Part or Volume may be had separately.
The Work may also be had in Six Numbers. Price of each Number:Soprano, 9d. ; Alto and Tenor
(without the C clef), of Nos. 1 and 6, 9d. each, of Nos. 2 to 5, 6d. each ; Base with Pianoforte Score, 1*. ;
Case, 6d.
No. 1. NO; 3. No. 6.
Introduction to the Notation of 15 You1 Gave Me your Heart. 33 When Winds Breathe Soft.
Music. 16 Hail, Smiling Morn. 34 Lightly Tread.
Exercises on Intervals. 17 Choral-Honours. 35 A Generous Friendship.
1 Evening. 18 Here in Coot Grot. 36 Amid the Myrtle.
2 That Peace on Earth. 19 Hark, the Lark. 37 The Storm.
3 All Nature is but Art. 20 Farewell, Dearest, Joy and 38 Their Sound is Gone Out.
4 Once More, Dear Friends, Once Sorrow. 39 Awake, jEolian Lyre.
More. 21 Prayer in Masaniello. 40 Time Wing'drby-Gladnose.
5 Forgive, Blest Shade. 22 Thyrsis, Steepest Thou.
6 Then Round About the Starry 23 The Wafts; I : N4.6.
Throne. 41 Hope's Dream.
No.1 4. 42 Hear, Father; Hear our Praj'r.
No.- 2. 24 Victoria. 43 Bright Water.
7 Breathe Soft, Ye Winds. 25 Choral Salutation. 44 Come, Come' Away.
8 Night. 26 God Speed the Right 45 The Invocation.
9 The Village Chorus. 2? Swiftly from the Mountain's 46 Away, Away. '
10 The Pledge. BroW. 47 The Student's Song;
11 Health to My Dear. 38 Tive Timet by the Taper's Light. 48 Pull All Together.
12 Ye Spotted Snakes. 9 One and All. 49 Come Joy with Merry Roundelay
13 Thy Voice, O Harmony. 30 Hark, th' Echo. 50 The Springs
14 Every Bush New Springing. 31 Come Again'. 51 Sleep.
32 Thus Rolling Surges. 52 Musical <"heerB.
The design of this publication is to facilitate the object proposed to be effected by the 'Society for the
Encouragement of Vocal Music ; a Society formed for the purpose of endeavouring to naturalize a taste for Music
in this country, both with a view of promoting, among the Working Classes, innocent and rational means of
enjoyment, and of thereby softening the manners, refining the taste, and raising the character of the 'great body
of the people.
The pieces selected for this Work are those which have been found the most popular among the members of
several Choral and Madrigal Societies, now established in London, and most of them are equally effective when
sung in public by a hundred voices, or in a friendly evening, or family circle, with but one voice to each -part.

THE USE OF SINGING AS A PART OF THE MORAL DISCIPLINEi : OF


SCHOOLS. A Lecture, by W. E. Hickson. 8vo, price lid.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 16

DRAWING.
LINEAL DRAWING COPIES FOR THE EARLIEST INSTRUCTION. Comprising
200 Subjects on 24 Sheets, mounted on 12 pieces of thick pasteboard. By the Author of " Drawing for
Young Children." In a Portfolio, 5*. 6d.
*#* These copies consist of Geometrical Figures and Forms of simple objects, with the Roman and Writing
Alphabets in Capital and Small Letters. They are printed white on a black ground. They may also
be used in teaching the Letters, in teaching Writing, and in giving Lessons on the Elements of Form
and Geometry.

DRAWING COPIES FOR ELEMENTARY INSTRUCTION. By the Author of


"Drawing for Youno Children."
Set I. 12 Subjects mounted on thick pasteboard. Price 3s. 6(1. in a Portfolio.
II. Ditto Ditto Ditto.
*<,* The copies are sufficiently large and bold to be drawn from by forty or fifty children at the same time.

DRAWING MATERIALS.
A Quarto Copybook of 24 leaves, common paper, 6d. Pencils, with very thick lead, BB. 2s. per half-dozen.
Ditto . . . Ditto . . paper of superior Ditto . . . Ditto - . . F. at U. (id. ditto.
quality, 1*. 3d. Drawing Chalk, 9<l. per dozen sticks, in a Box.
Port-crayons for holding the Chalk, Ad. each,

DEACON'S (AUGUSTUS) ELEMENTS OF PERSPECTIVE DRAWING ; or, the


Science of Delineating Real Objects. Being a Manual of Directions for Using a Set of Models, com
posing a variety of Picturesque Forms. Suitable for the Practice of Beginners. Illustrated with 8
Plates. 8vo, At.
** The use of solid forms in drawing, instead of sketches or prints, has been for some time prevalent in the Govern
ment schools of France and Germany. In the well-reasoned and clearly-written pamphlet before us, an attempt is
made to increase the chances of success for that method in England. The whole pamphlet deserves attentive perrsal.
It is excellently written, and in argument quite conclusive."Examiner, Sept. 1841.
*$* The particulars of the Models will be found at page 20.

HISTORY.
ON THE ORIGIN OF UNIVERSITIES AND ACADEMICAL DEGREES. By
Henry Maldkn, M. A. , late Fellow of Trinity College, Cambridge, and Processor of Greek in Univer
sity College, London. Fcap. 8vo, 35. 6d. cloth.
** Although calculated for a temporary purpose, this volume, small and unpretending as it is, will probably find a
permanent place in libraries, as containing in a narrow compass much historical matter not very generally known,
even, within the walls of the Universities themselves."Athfjueum, July 18, 1865.

NIEBUHR'S HISTORY OF ROME. Translated by Bishop Thirlwall and Archdeacon


Hark. Vol.1. Third Edition, revised, with a Map. Ovo, 16*.
- - VoLIL Third Edition* 8vo, 16*.

Vol. III. Translated by William Smith, Ph. D.,


and Leonard Schmitz, Ph. D. ; containing a copious Index (97 pages) to the three volumes.- 8vo, 18*. 6d.
*** In the course of next year will be publshed Nibbuhr's History' of Home?, Vol. IV. ; being a
Course of Lectures on the History of Home from the' first Punic War to the time of Constantine. Edited
by Lkonh ard Schmitz, Ph. D.
These Lectures, which have never yet been published, were' delivered by Niebuhr in the years 1828
and 1829, in the University of Bonn, where the Editor, then a pupil of the historian, took them down
in short hand notes for his own private use. These notes have been carefully revised and compared
with the manuscript notes made by others at the same time, and their translation and publication
have been undertaken by Dr. Schmitz, at the express request, and with the sanction of, the most
distinguished friends of Niebuhr, both in this country and Germany.
" Niebuhr undertook to write the History of Rome and erect amid the Theban temples, a half hewn
from the earliest ages of the city to I'.ie establishment of Rameses, as a scholar who should complete the Roman
the empire of Augustus. Of this great work lie accom History of Niebuhr."
plished only a portion ; and his history will remain to "Here we close our remarks upon this memorable
succeeding ages as a fragment ; but it is a- fragment work , a work which, of all that have appeared in our
which may be compared to the unfinished colossal sta age, is the best fitted to excite men of learning to intel
tues that are found lying in the granite quarries of Syene, lectual activity : from which the most accomplished
conceived with all the vastness and precision of Egyptian scholar may gather fresh stores of knowledge, to which
art, which, had they been finished, might have over the most experienced politician may resort for'theoreti-
topped the gigantic Memnon, but which, when they cal and practical instruction, and' winch no pefsdncan
were relinquished by the hand that first fashioned them, read as it ought to be read, without feeling the better
were destined to remain for ever imperfect. We should and more generous sentiments of his common human
as 'soon expect an artist to arise, who should elaborate nature enlivened and strengthened." Edinburgh Review.

A VINDICATION OF NIEBUHR'S HISTORY OF ROME, from the Charges of


the * Quarterly R*eview;"' By Julius Charles Hark, M.A., FelloW of Trinity' College, Cambridge.
Hvo, 2s. 6d.
16 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

NUMISMATICS.
AKERMAN'S (J. Y.) NUMISMATIC MANUAL ; or, Guide to the Collection and Study
of Greek, Roman, and English Coins. Illustrated by Engravings of many hundred Types, by means of
u Inch even imperfect and obliterated pieces may be easily deciphered. 1 vol. 8vo, 21*.

We have long looked for a work on Numismatics which might give so much information as every well-educated
man ought to possess, be free from vulgar errors, and at the same time be within the reach of the general reader. Just
such a work has Mr. Akerman given us."Church of England Quarterly Review, Oct. 1840.
NUMISMATIC CHRONICLE, and Journal of the Numismatic
Sociicrv. Nos. 1 to 18, each 3. 6VJ. (Published Quarterly.)
NUMISMATIC JOURNAL. Nos. 1 to 8, complete. Each 3s. 6d.

CURRENCY.
CATECHISMS OF THE CURRENCY AND EXCHANGES. A New Edition, enlarged.
To which is prefixed, The Case of the Industrious Classes briefly stated. By John Taylor, Author of
" Junius Identified." Fcap. 8vo, As. cloth.
*' Catechism or thb Currency."
" Whoever studies or merely reads this Catechism once will rise from its perusal with clearer notions on the subject
of currency than when he sat down to it, whatever may have been his previous acquaintance with the matter ; whilst
every one who finds himself to be in the dark on Its various hearings, cannot but be so enlightened by the short inspec
tion spoken of, that few in the community will equal him for knowledge on the subject, so clear, comprehensive, and
convincing are its questions and answers."Monthly Review^ March 1835.
A VIEW OF THE MONEY SYSTEM OF ENGLAND, from the Conquest. With
Proposals for establishing a secure and equable Credit Currency. By James Taylor (of Bakewell).
8vo, 6>. ,
" The instruction to be obtained from the account which is here given of the various arts, subtleties and frauds, to
which monarchs, statesmen, and financiers, have had recourse, in order to meet the difficulties to which they were
constantly exposed, renders the book of Mr. Taylor one of extraordinary interest and value."Manchester Courier,
April 3, 1830.
AN ESSAY ON MONEY, ITS ORIGIN AND USE. By John Taylor, Author of
" Junius Identified." Second Edition. 8vo, 3s. 6d. sewed.
" We are not ashamed to acknowledge that we are late converts to the importance of the currency question ; but
the evidence of successive years has demonstrated to us, that here lies the root of all the sufferings and all the dangers
by which the nation is afflicted. In the pamphlet before us, we see all that experience has proved, demonstrated as
inevitable, by a complete process of a priori reasoning ; and we could scarcely conceive a greater benefit to the
country than that the Essay should be thoroughly read, considered, and understood by all public men."Standard,
Jan. 8, 1831.
AN ESSAY ON THE STANDARD AND MEASURE OF VALUE. By John Taylor,
8vo, 2$. 6d.
WHAT IS MONEY ? Price 6d.

GEOGRAPHY.
BRIEF OUTLINES OF DESCRIPTIVE GEOGRAPHY; to which is subjoined a Table
of Latitudes and Longitudes. By Henry II. Davis. Fcap. Hvo, with Maps, 2s. 6d. cloth.
11 The outlines here presented to the public, are the results of actual extemporaneous lessons.**Preface.
OUTLINE MAPS :MercatorEuropeBritish Isles. Three Maps, folio, stitched
in cover, 1*. Single Maps, Ad. each.
GEOGRAPHICAL PROJECTIONS :Mercator EuropeBritish Isles. Three Maps,
folio, stitched in cover, Is. Single Maps, Ad. each.
TEACHING MAPS :England, Wales, and Part of Scotland. I. Rivers, Mountains, &c.
Price 6rf. II. Towns. Price 6d.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 17

COMMON-PLACE BOOKS.
THE LITERARY DIARY ; or Complete Common-Place Book, with an Explanation,
and an Alphabet of Two Letters on a leaf. Post 4to, ruled throughout and half-bound, price 12*.

A POCKET COMMON-PLACE BOOK. With Locke's Index. Post 8vo, half-bound, 8s. 6d.
THE STUDENT'S JOURNAL. Arranged, Printed, and Ruled for receiving an Account
of every Day's Employment for the space of One Year. With an Index and Appendix. Post 8vo,
half bound, is. 6d.
" I propose from this day to keep an' exact Journal of my Actions and Studies, both to assist my Memory, and
accustom me to set a due value on my Time."Introduction to Gibbon's Journal.

THE PRIVATE DIARY, formed on the Plan of " The Student's Journal," for general
Use. Post 8vo, half-bound, 4. 6d.
" This exact account of my time will make me more sensible of its value : it will dissipate by its detail the illusion
which makes us consider only years and mouths, and disregard hours and days." Gibbon's Journal.

THE SCHOOL JOURNAL, arranged for receiving an Account of every Day's Employ
ment for the space of One Year, Post Jtvo, bound, price 3s.

MISCELLANEOUS.
.&SCHYLUS. THE AGAMEMNON, JUNIUS IDENTIFIED WITH SIR PHI
Translated, with Notes Critical and Explanatory, LIP FRANCIS. Including the Supplement, con
by John Svmmons, A.M., of Christ Church, Ox sisting of Fac Similes of Hand-writing and other
ford. 8vo, 8s. Illustrations. Second Edition, corrected and en
larged. 8vo, 8*.
ARROWSMITH'S ART OF INSTRUCT "That it proves Sir Philip Francis to be Junius we
ING TUB DEAF AND DUMB, 8vo, I0. 6d. will not affirm ; but this we can safely assert, that it
accumulates such a mass of circumstantial evidence, as
AUSTIN'S OUTLINE OF A COURSE renders it extremely difficult to believe he is not ; and
OP LECTURES ON GENERAL JURISPRU that, if so many coincidences shall he found to have
DENCE. 12mo, Is. t)il. sewed. misled us in this case, our faith, in all conclusions drawn
from proofs of a similar kind, may henceforth be shaken."
BOWRING'S (DR.) ANCIENT POETRY Edinburgh Review, No. 5.
AND ROMANCES OP SPAIN. Post 8vo,
10*. fid.
KEATS'S (JOHN) POETICAL WORKS.
In 1 vol. fcap., with a Portrait from a Drawing
BURROWES'S (REV. DR., DEAN OF by Hilton, price 5s. cloth.
CORK) SERMONS ON THE FIRST LESSONS " Keats was, no doubt, a poet of very uncommon pro
IN THE MORNING SERVICE. 8vo, lis. mise. He bad all the wealth of genius within him ; but
he had not learned, before he was killed by criticism, the
" In these excellent Sermons, Bound doctrine, earnest received, and therefore the best, manner of producing it
exhortation, close reasoning, depth of pathos, and forci for the eye of the world. Had he lived longer, the
ble application, are severally exhibited. The language strength and richness which break continually through
throughout is simple, yet eloquent ; and the style nerv the affected style of ' Endymion' and ' Lamia,' and his
ous, chaste, and dignified, in a word, the volume is other poems, must have formed themselves into some
calculated to instruct the ignorant, to reform the evil noble monuments of his powers. As it is, there is not a
doer, to confirm the Christian, to silence the gainsayer, poet living who could surpass the material of 'Endymion,*
and to vindicate the ways of God to man."Christian a poem, with all its faults, far more full of beauties."
Remembrancer, Jan. 1830. Willis's Pencilling* by the Way.
CLARE'S SHEPHERD'S CALENDAR. KIDD'S (REV. SAMUEL) CHINA: its
Fcap- 8vo, (is. Symbols, Philosophy, Antiquities, Customs, Su
perstitions, Laws, Government, Education, and
VILLAGE MINSTREL. Two Literature. One vol. 8vo, with a Portrait of the
vols. fcap. 8vo. Second Edition. 12,*. present Emperor, and other Illustrations. 12s.

POEMS,Descriptive of Rural " The very curious and varied information comprised
in this volume, drawn chiefly from native sources, will
Life and Scenery. Fcap. 8vo. Fourth Edition. at the present moment be more especially interesting, as
5s. Gd. throwing light upon the character of the rulers and people
' ' Examples of minds highly gifted by Nature strug with whom Great Britain is now engaged in mortal con
gling with and breaking through the bondage of adver flict."Patriot, Sept. 16, 1841.
sity are not rare in this country ; hut privation is not " We beg to express our high Bense of obligation to
destitution ; and the instance before us is, perhaps, one Professor Kidd for this able and enlightened effort of his
of the most striking, of patient and persevering talent pen, and very earnestly recommend it to the attention of
existing and enduring in the moat forlorn and seemingly scholars in general."Evangelical Magazine.
hopeless condition that literature has at any time ex "It is divided into seven sections. The first has de
hibited."Quarterly Review, May 1820. lighted us by unfolding the mystery or philosophy of the
language. The second is historical in the best sense ;
DAVIDS'S(A.L.) TURKISH GRAMMAR, giving us a bird's-eye view of the stream of. time, as it
4 to, 28*. has flown down the celestial empire. The sects which
have divided the people are made known to us in the
in French. third section, of which the fourth is an appendix that
unfolds their moral philosophy, if we may be forgiven for
bo profaning that term. The fifth section should be
18 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

MISCELLANEOUSContinued.
Kidd's ChinaCovtinted.
studied by statesmen , for it gives the best account of the LINDLEY'S ELEMENTS OF BOTANY,
political state of the Chinese. The next exhibits what STaUCTUBAL, PHYSIOLOGICAL, SYSTEMATICAL, and
may be called the superstition of the people, which is Medical ; being a fourth edition of the outline of
wrought into their very constitution. The volume closes the first principles of Botany. One volume 8vo,
with their education, literature, medicine, botany, and with many hundred figures on wood. 10*. tul.
natural history, some very appropriate reflections on the
whole, and just what we might expect from a missionary
who has been prevented by ill health from pursuing the " This work is indeed what the author intended it to
grand object of evangelizing the country, for which he be, * A Complete Botanical Note Hook, wherein all the
acquired their most difficult tongue. Some curious en {irincipal topics which the teachers of Botany introduce
gravings of interesting objects, and a thoroughly Chinese nto their lectures, are arranged methodically.' The
whole-length portrait of ' Reason's Glory,' the present necessity for such works as pegs for Axing facts in the
emperor, increase the value of a work which deserves to memory, and giving them their full value on their appli
succeed, whatever may be its fate."Eclectic Review, cation to reasoning processes, is undeniable ; and between
the skill of the author, and that of the engraver, it is
ROSEN (DR.) RIG VED.E SPECIMEN. scarcely possible to present elementary nojtlces on a
4to, 5s. simpler and more available plan . One consequence of
tli is is, the impossibility of further analysis. Our readers
SCHLEIERMACHER'S (DR. F.) CRITI must therefore rest contented with a reference to the work
CAL ESSAY ON THE GOSPEL OF ST. LUKE; itself."Athenteum, May 28th, 1842.
with an Introduction by the Translator : contain
ing an account of the controversy respecting the CHRISTISON'S (DR.) MEMOIR of THE
origin of the First Three Gospels since Bishop LATE DR. TURNER, Professor of Chemistry in
Marsh's Dissertation. 8vo, 13s. University College, London ; with the Philoso
DARLEY'S SYLVIA; OR THE MAY pher entering as a child into the Kingdom of
QUEEN. A Lyrical Drama, Fcap. 8vo. 7*- Heaven. A Sermon preached in the parish church
of St. Bride, Fleet Street, on occasion of the death
THE PRINCIPLES of the DOCTRINE of IT. Turner. By the Rev. Tboa. Dale, M.A.,
of CHRIST. Being an attempt to teach such as
price 2#.
are willing to learn " What it is to be a Christian."
12mo, sewed, price Id., or 25 for 12*. The Memoir may be had separately, price 1*.
THE CABINET CYCLOPAEDIA. Edited by Dr. Lardner. Small 8vo. Each Volume
containing a Vignette Title, engraved by Finden. 6*. cloth.
The Work comprises the following Divisions :- CABINET OF NATURAL PHILOSOPHY. 13 Vols.
CABINET OP HISTORY. 68 Volumes. CABINET OF NATURAL HISTORY. 15 Volumes.
CABINET OF BIOGRAPHV. 31 Volumes. CABINET OF THE USEFUL ARTS. 7 Volumes.
*** Any Volume may he purchased separately, Price dx,
' ' One of the most valuable contributions that has ever been made to the cause of general knowledge and national
education. "Standard. ,
CABINET OF HISTORY.
Number of Vols, when complete. A ulhors. Volt, of the Seria.
England, 10 vols. ..... Mackintosh, Ate. a 18. 37. 62. 69. 81. 95. 104. 113. 124.
Ireland, 4 vols. ..... T. Moore. 69. 90. 121.
Scotland, 2 vols. Sir Walter Scott. 1. 4.
United States, 2 vols. .... Rev. H. Fergus. 13 33.
12. 15. 23.
10.
Switzerland, 1 vol. .... 31.
Denmark, Sweden, &o. 3 vols. . . Dr. Dunham. 110. 118. 122.
Poland, 1 vol Dr. Dunham. 20.
Germanic Empire, 3 vols. . Dr. Dunham. 60. 64. 67-
Robert Bell. 79. 85. 100.
Spain and Portugal, 5 vols. . . . Dr. Dunham. 29. 30. 32. 35; 38.
Europe during Middle Ages, 4 vols . Dr. Dunham. 45. 49. 53. 58.
De Sismondi. 27-
Fall of the Roman Empire, 2 vols. . De Sismondi. 56 61 .
50. 73.
Greece, 8 vols. ..... Rev. C. Thirlwall. 68.74.80.88.103. 114.125.
Grecian and Roman Antiquities, 2 vols. Rev. T Fusbroke, ic. 47- 70.
The Church, 2 vols. .... Rev. H. Stubbing. 41. 52.
Reformation, 2 vols. ... Rer. H. .Stubbing. 77 -
Maritime Discovery, 3 vols W. D. Cooley. 2. 11. 16.
Outlines of History, 1 vol. . . . . T. Keightley. 9.
Chronology of History, 1 vol. . Sir J 1. Nicolas. 44.

C 4BINET OF BIOGRAPHY.
British Lawyers, 1 vol H. Roscoe. 6.
Military Commanders, 3 vols. , Rev. G. R. Gleig. 25. 28. 36.
Naval Commanders, 5 vols. R. Southey, &c. 40. 48 57. 87. 128.
Statesmen, 7 vols Forster, &c. 21.78.91.99. 101. 108. 115.
Poets, 2 vols. .... R. Bell. 112. 111).
Dramatists, 2 vols. . . . Dr. Dunham, fzc. 93. 106.
Early British Writers, 1 vol. . Dr. Dunham, &c. 84.
Foreign Statesmen, 6 vols. . . . G. P. R. James, &o. 46. 76. 82. 89. 102.
Authors of France, 2 vols. Mrs. Shelley, &c 105. 117.
J. Montgomery, &c. 63. 71. 96.
28, 8, ,. 19

,^).

3 5 / .
, , , &. 2 . . . 3.94.
; , . . . . 22.
24. 42. 54
1 , 1 . . . . 26.

. 1.030, .
-, 1 . . 8 1. 1 1-8<;11 . 14.
>890 *11. 51.
, 1 . . 55.
8 3. . 43.
.(1. 5.
, 1 . 8 . 1 -. 19.
,, 1 . . ^. . 39.
, 1 . 34.
<1>8(8 &<1 , 1 . . .. 17
, 1 . . . . 860 . 107.
) ,;11>. 127.
, 15, . 3 . . . . >;<1. 131).

/. 5.
&, 1 . . . . \. 8\&. 59.
88 . 7. .
, 1 . .1. 8. . 75.
& & . , 1 . . 8*. >
.&', 1 . .... . 8\. 72.
, 2 . 8\&. 83, 92.
, &, 1 . . &. 98.
., ,, , 2 . . 8\. 109.116.
, 1 \. 8\. 129.
, \. &,. 123.
& , 1 . . ". 8&. 120.1
, 1 . . 8>18. 126.'

36 $$*.{^ %\.

8880 182829. 880


. ,, - .(;8, 1.
, 1. . , , 1.
880 88 ,-
,, 1. 883 183738.
. 880 > 8.8-
,, 1. ,
. , 1.
, ,-
888 183839.
, .
880
. 8 , ,, 1. 8 ,,
. .
182930.
880 03 , ,, 1/. 088
, 8008 -
. , 80, 1*.
, , 1.
183(131. 880 ,
880 , 1. ,, 1*.
0880 08 088 8 -
, 80, (38- .8 , , .
, 1.
885 184041.
880 80 , ;8-
, 1. 880 8 5, 1.
880 08 .19 1\, 1. 880 . .11 ,
,, 1.
888 183134.
8888 184243.
880 80, 1. .
880 - ,
. , 1/. . .
20 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

EDUCATIONAL MODELS
FOR THE USE OF SCHOOLS, MECHANICS' INSTITUTIONS, AND FOR PRIVATE
INSTRUCTION.
APPARATUS FOR COHESION, Ca A SET OF APPARATUS FOR Hy
pillary ATTRACTION, ELECTRIC AND drostatics, HTDRACXICS, AND PNEU
MAGNETIC ATTRACTION, IMPENETRABI MATICS ; with a Pamphlet containing full De
LITY AND INERTIA ; with Descriptions and scriptions and Directions for Performing many
Diagrams. Price 21 1. in a box. Experiments. Price 67. 6*. in a box.

A MACHINE FOR ILLUSTRATING A SMALLER SET FOR PNEUMATICS.


Price 31. :i.i in a box.
CENTRIFUGAL MOTION ; including a repre
sentation of the Governor of a Steam Engine. In A HUNTER'S SCREW ; consisting of the
a box, 10*. combination of Two Screws, one of which works
within the other. Js. tid.
ATTWOOD'S MACHINE FOR Ex
plaining THE LAWS OF FALLING A PORTABLE HYDROSTATIC BEL-
BODIES; with Apparatus attached for illus LOWS ; with description and Diagram, including
trating the Theory of the Pendulum. Price of a weight Price 21*. in a box.
Attwood's Machine, with a *' Companion," A SECTIONAL MODEL of the STEAM
2*\ '2s. ; additional Apparatus for the Pendulum. ENGINE; by which the motions of the several
U. 1*. parts, its internal structure, and the high and
The Apparatus will be found sufficiently large and low pressure principles can be easily explained.
correct for the purposes of instructionit is nearly Price 21. 2s. in a box.
6 feet high. The little work which accompanies
it contains the information necessary for the A PYROMETER, for Showing the Ex
use of the machine, and directions for making a pansion of Metals. Price 15*.
few experiments. DRAWING MODELS; consisting of Forms
*#* The aboye articles of Apparatus, in con for constructing various Buildings, Gateways,
nexion with others contained in the Sets of Me Castles, Bridges, &c. The Buildings will be found
chanical Powers, will be found highly important sufficiently large to be drawn from by a numerous
to the teacher in explaining the mechanical class at the same time. In a box, with a small
properties of matter, a knowledge of which should Treatise on Drawing and Perspective. Price
always precede a course of instruction upon the 21. 10*. Length of the Box, 18 inches ; breadth,
Science of Mechanics. 13 inches ; height, 8J inches.

SETS OF MECHANICAL POWERS; GEOMETRICAL SOLIDS TO ILLUS


Containing, Tub LeverWheel and AxleA TRATE REINER'S LESSONS ON FORM, and
Series of Pulleys The Inclined Plane OTHER "WORKS ON GEOMETRY. The Set
WedgeScrew ; with Examples op the Pa in a box, Vs.
rallelogram of ForcesCentre of Gravity CONTENTS.
FrictionCollision of Elastic Bodies Cow- the five regular solids. 1 Tetrahedron; 2 Octa
pound Lever. hedron ; 3 Icosahedron ; 4 Hexahedron ; 5 Pentagonal
s, d. Dodecahedron. 6 Rhomboidal Dodecahedron; 7 Bi-
I. For large Lecture-rooms, (size of the frame : pyramidal Dodecahedron ; 8 Trapezohedron. pyra
height, 3 feet 1 inch ; width, 3 feet) ..880 mids.9 Triangular; ID Quadrilateral ; 11 Hexagonal ;
2 For Schools and smaller Lecture- rooms, 12 Octagonal, prisms.13 Triangular ; 14 Quadrila
(height of the frame, 2 feet 6 inches ; width teral ; 15 Hexagonal; 16 Octagonal.17 Sphere; 18
2 feet 3 inches) 550 Cylinder ; 19 Cone.
3. A Smaller set, omitting the Parallelogram AN INSTRUMENT FOR TEACHING
of ForceB and Collision of Elastic Bodies, GEOMETRY, convertible into a Theodolite,
(height of the frame, 2 feet 1 inch ; width, Spirit Level, Hadley's Sextant, and Wollaston's
1 feet 11$ inches) 2 12 6 Goniometer. Price 21. 12*. 6d. in a box.
4. A Commoner Set, (height of the frame,
2 feet ; width, 19 inches) 16 3
DIAGRAMS IN WOOD, to illustrate Dr.
Lardnkh's Euclid. Solid Geometry, Book I. The
Set of Nine in a box. Price 7*. 6rf.
The following Work is intended to accompany the
Mechanical Apparatus. KERSHAW'S BUILDING MATERIALS
FOB CHILDREN. Price 1. in a box.
NATURAL PHILOSOPHY FOR BE-
GINNER8 ; Familiar Illustrations of the Laws DRIED SPECIMENS OF BRITISH
of Motion and Mechanics. With 143 Engravings PLANTS, arranged according to the Natural
on Wood. Fcap. 8vo, 3*. M. Orders. Containing from 60 to 65 Orders. In a
Case. Large size, 10*. 6d. Small, 8s.
THE BENT LEVER. Convertible into a ARCHITECTURAL SOLIDS, with which
Bent Lever or Toggle Joint Press. With weights,
many hundred Designs may be built. Price 6*. bVt.
and a description. Price 10s.
in a box.
A TRAIN OF SPUR WHEELS, mounted A PRACTICAL DEMONSTRATION (by
on a mahogany stand, with weights. Price 21. means of pieces of card-board) of the 4?th Propo
in a box. sition of the 1st Book of Euclid. 5*.

A DOUBLE INCLINED PLANE, with A PAIR OF LARGE DIVIDERS, for


making Diagrams on a black board, used by
an Application of the Composition and Resolution Teachers in Geometrical Classes. 4*.
of Forces. In a box, 10*.
*#* The above is accompanied by printed A RELIEF MAP, in Papier Mache', for
directions and instructions for a few experiments. illustrating Geographical Terms. 8*. in a box.
28, UPPER GOWEB STREET, LONDON. 21

WORKS ON CHEMISTRY.
COMPLETION OF TURNER'S CHEMISTRY. analytical research, and the principles upon which such
modes of proceeding have been devised, besides affording
Nvw ready, in One Volume flee, ]/. 8f. containing the him a fund of practical detail, an easy reference to which
whole of Organic Chemistry. will certainly lighten his labours and accelerate his
TURNER'S ELEMENTS OF CHE- progress." Chemical Gazette, November 1, 1842.
MISTRY, Seventh Edition. Edited by Justus
Liebig, M.D.. Ph.D., F.R.S., &c.t Professor of PROFESSOR LIEBIG'S NEW WORK.
Chemistry in the University of Giesscn; and
William Gregory, M.D., Professor of Chemistry One Volume, Svo, 9s. 6d. cloth,
in King's College, Aberdeen.
ANIMAL CHEMISTRY, or Organic Che-
*** Part III., No. 4, completing the Sixth Edi MISTBY IN ITS APPLICATIONS TO PHYSIOLOGY AND
tion, and the Second Supplement, completing the Pathology. By Justus Liebig, M.D. , Ph. D., Pro
Seventh Edition, are just Published. fessor of Chemistry in the University of Giessen.
" decidedly the best work for a student. We cor Edited, from the Author's Manuscript, by William
dially recommend our readers to possess themselves of Gregory, M.D., Professor of Chemistry, King's
this excellent manual of Chemistry.*'Med. Chir. Review. College, Aberdeen.
*' There is no English work on Chemistry which has
been in so many hands, and has met with such universal *( While we have given but a very imperfect sketch of
approbation, as 'Turner's Elements,' and there is scarcely this original and profound work, we have endeavoured to
any work which has received so many additions and convey to the reader some notion of the rich store of in
improvements in passing through its numerous editions. teresting matter which it contains. The chemist, the
The present one appears to fulfil all that can be desired physiologist, the medical man, and the agriculturist, will
of a work of this kind. In the former editions, which all find in this volume many new ideas and many useful
were conducted by the late lamented Dr. Turner, the practical remarks. It is the first specimen of what modern
inorganic division of the subject was treated with that Organic Chemistry is capable of doing for physiology ;
clearness, perspicuity, and beauty of arrangement, so and we have no doubt that from its appearance, physio
peculiarly his own ; but the organic part of the work, logy will date a new era in her advance." Quarterly
although giving a very good general outline of this part of Review, No. 139.
'In concluding our remarks on this truly valuable
Chemistry, was not so full as could be wished, when the
almost miraculous advances of this interesting branch of accession to medical science, we beg to state that the phy
the science were taken into consideration. The edition siological chemist, as well as the medical practitioner, will
now before us, by W. Gregory and J. Liebig, leaves find in this work ideas and practical remarks of a de
nothing to be desired in this respect ; they have rendered cidedly novel character. It is a beautiful, and, we believe,
it exceedingly complete, carrying out, at the same time, the first specimen of the great services which modern
the original idea of Turner. There are many other new Organic Chemistry is capable of rendering to practical
works on Chemistry of surpassing merit, but some of them medicine: indeed, we have no hesitation in saying that
are more adapted to the teacher than the student ; some from its appearance, physiology will date a new era in her
are based on entirely new hypotheses, adopted only by a advancement."Med. Chir. Review, October 1842.
few, and, consequently, although of incalculable value to
advanced students, do not render such eminent service to LIEBIG'S AGRICULTURAL CHEMISTRY.
young chemists as works on the usual plan are capable
of doing. Of these latter the work before us is a splendid Second Edition, with very numerous Additions, 9s. 6d.
example ; and as a compendium of the present state of
Chemistry, and a text-book for all beginners, we consider CHEMISTRY IN ITS APPLICATIONS
it as unequalled by any in the English language, and we
even doubt whether there are any of the foreign manuals TO AGRICULTURE and PHYSIOLOGY. By
of an equal size which can venture to compete with it." Justus Liebig, M.D., Ph. D., F.R.S., Professor of
Chemical Gazette, December 1, 1842. Chemistry in the University of Giessen. Edited,
from the Manuscript of the Author, by Lyon
CHEMICAL ANALYSIS.
Playfajr, Ph. D.
One Volume, 8vo, with Numerous Diagrams, 10*. 6d. cl.
" Our readers, we trust, are by this time convinced,
ELEMENTS OF CHEMICAL ANALY- that the principles of rational agriculture are within the
SIS, Inorganic and (>uo an re. By Edward domain of science, and that from science alone, when
Andrew Parnelt., late Chemical Assistant in called in to aid the zealous agriculturist, can we hope for
University College, London. real and permanent improvement. In the recent work,
Dr. Liebig has pointed out the path to be pursued, and
"Its arrangement is excellent and the descriptions of has amply vindicated the claim of science to be considered
processes remarkably clear and explicit. The first part the best guide, by correcting the erroneous views hitherto
of the work is devoted to the qualitative examination prevailing of the sources whence plants derive their nou
of every variety of substance. It is true that its compre rishment, by developing the true causes of fertility in
hension requires a certain amount of chemical knowledge. soils, and finally by establishing on a firm basis the true
Mr. Parnell has, however, in a great measure obviated doctrine of manures."Quarterly Review, March 1842.
the necessity for much acquaintance with chemistry, by ' ' Our limits confine us to a few brief notices of a work,
throwing into a series of tables the appearances presented the value and transcendent merits of which can be truly
by the application of various chemical re-agents. At appreciated only by a most attentive perusal of the whole ;
first it may cost the novice some labour to acquire the and we do not hesitate to say, that it is a book which
necessary manipulations, but the results which must ought to be in the possession of every landed proprietor
follow from its accomplishment will fully compensate for and every liberal-minded and inquiring farmer : the
the labour and time expended. Mr. Parnell "a work has former would be instructed by it , how he might avail him
not been written for farmers, but as a general work of self of the means which nature presents to him for the
reference. In conclusion, we cordially recommend this improvement of his estates ; and the latter to understand
work to those who are disposed to aid themselves in the true nature of his soil, the causes of fertility, and the
examining the constituents of their soils. Mr. Parnell skilful application of manures for his own and the public
deserves the best thanks of English chemists for his benefit." Great Northern Advertiser.
masterly work, and we earnestly hope that it will prove
the means of elevating the analytical chemistry of our
countrya branch of the science in which we have long LABORATORY AT GIESSEN.
been deficient."Farmer's Magazine, November, 1842. Just Imported, Price 12*.
" As an adjunct to the exertions of the teacher, but by
no means superseding the necessity of oral and practical EIGHT FOLIO PLATES, Representing
instruction, the work of Mr. Parnell appears likely to be
in the highest degree useful ; it will serve to convey to the A. the Chemical Laboratory of the University of
attentive student a correct notion of the general routine Giessen, accompanied by a Pamphlet in German,
of operations proper to each of the different classes of descriptive of the same. By Dr. Justus Liebig.
22 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,

WORKS ON ANATOMY, SURGERY, MEDICINE, &c.

MR. QUAIN'S WORK ON THE ARTERIES.

Noui ready, Parti I. to XIV., each 12s.,

THE ANATOMY OF THE ARTERIES,


WITH ITS

APPLICATIONS TO PATHOLOGY AND OPERATIVE SURGERY.


In ?titf)ogvapfiir Urate in gg,
THE SIZE OP AND DRAWN FROM NATURE, WITH PRACTICAL COMMENTARIES.

BY RICHARD QUAIN,
PROFESSOR OF ANATOMY IN UNIVERSITY COLLEGE, AND SURGEON TO UNIVERSITY
COLLEGE HOSPITAL.

The Plates are Imperial Folio, 27 by 21j inches; the Letterpress, Demy 8vo.
Each Part contains Five Plates, accompanied by a Part of Letter-press.
The Work will be completed in about seventeen Parts.
Parts I. to VII., forming Volume I. (if the Work be bound in two Volumes) may now be had,
bound in cloth ; or half-bound in morocco, with the Plates folded into half their full size, price 5/. bs.

The object of this Publication is to lay before the Student and Practitioner, by means of accurate
delineations and a record of the peculiarities observed in numerous cases, a correct History of the Blood
vessels, arranged especially with a view to its bearing on Practical Surgery.

PLAN OF THE WORK.


1st. In the Drawings the Arteries are, in the first place, represented according to their most frequent
arrangement, without the accompanying veins and nerves.
2ndly. They are shown in connection with the larger veins and nei-ves.
3rdly. The deviations from that which has been taken as the standard condition of the arteries are
illustrated in a series of sketches.
4thly. Such peculiarities of the veins, and occasionally of the nerves and muscles, as appeared likely
to be of importance in surgical operations, are represented on a reduced scale.
5thly. Illustrations of the State of the Arteries after the Operations- for Aneurism, are given at the
end of the publication.
The Letterpress, besides an explanation of, and remarks on the Drawings, contains
A Series of Tables showing, in a short space, the condition of each of the larger arteries in about 290
bodies.
And some Practical Commentaries, which consist for the most part of inferences from the facts pre
viously set forth, an'd their application in the performance of the operations of Surgery.

*' In conclusion, we venture to predict, that the accuracy, the originality, the sterling practical usefulness,
and, comparatively speaking, tan moderate price of this beautiful work, will soon place it not only in every public
medical library in the United Kingdom, but in that of every professional man who feels deeply interested in the
progress of anatomical science, or in the efficiency and perfection of operative surgery.*' Medical Gazette,
Jan. 9, 1841.
" This is a work excellent both in its conception and execution, and meriting the warmest patronage of tbe
profession. Judging from the specimens before us, we believe that it will not only give us a much more accurate
and more complete anatomy of the whole arterial system than we already possessed, but that it will give all the
most precise information relating to every point connected with the blood-vessels and nerves which it most
imports the practical surgeon to have. The plates do the highest credit to Mr. Maclise as works of art. In addi
tion to their beauty and accuracy, they have the great advantage of representing the objects of their natural
magnitude: a point of first-rate importance ,in surgical anatomy. Most of them are also coloured.
" Considering these circumstances, it is surprising that the work can be offered to purchasers at so love a
rate as twelve shillings per Part, each containing five Plates."British andForeign Medical Reoiew, Jan. 1841.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 23

AN APPLICATION OF PROFESSOR LIEBIG'S PHYSIOLOGY to thk PREVEN


TION and CUBE of GKAVEL, CALCULUS, and GOUT. By H. Bench Jones, M.A., Cantab. ;
Licentiate of the Royal College of Physicians, London ; and Fellow of the Chemical Society. 8vo, Bs.
" In thus expressing our opinion of the practical value of this publication, it is satisfactory to find ourselves
supported by Professor Liebig himself, under whose immediate superintendence and sanction, a translation into
German is now preparing." Pharmaceutical Journal.
PHYSICAL DIAGNOSIS OF DISEASES OF THE LUNGS. By W. H. Walshe,
M.I)., Professor of Pathological Anatoin) in University College, Physician to the Hospital for Consump
tion and Diseases of the Chest, &c. Fcap. 8vo. 6s. 6d. [Just published.)
" The treatise is one of extraordinary merit. Indeed, we do not hesitate to say that there exists in no language any
work on the physical diagnosis of diseases of the lungs, suited for students, so dear and precise, and, at the same
i comprehensive
time, so iTnnr<.hpiisive and
and practical
nractirnl as
as this."
this. Brilith and Foreign Medical Review.

COMPLETION OF MULLERS PHYSIOLOGY. MORTON'S SURGICAL ANATOMY-


With Lithographic Plates and Wood Engravings,
In Two Volumes 8vo, each Volume 20*.,
ELEMENTS OF PHYSIOLOGY. THE SUEGICAL ANATOMY
' * OF THE
BY J. MULLER, M.D., , PRINCIPAL REGIONS OF THE HUMAN BODY.
Translated from the German, with Notes, by William
Baly, M.D. With Steel Plates and very numerous BY THOMAS MORTON,
Wood Engravings. Assistant-Surgeon at University College Hospital, one
of the Demonstrators of Anatomy in the same College.
" We do, however, recommend it very strongly, and
we have no hesitation in saying that it will supersede I. THE PERINjEUM ; Four Plates and Three
all other works as a Text Book fur Lectures, and one of Wood Cuts. Royal 8vo, Sf . plain, 7s. 6d. coloured.
reference for students. It steers a middle course be " We most cordially recommend Mr. Morton's treatise,
tween the superficial brevity of many of our modern as a satisfactory guide in the dissection of the perinaeum
works, and the pleonastic and metaphysical jargon of and pelvis. "British and Foreign Medical Review.
Burdach."Med. Chir. Review, April 1838.
II. THE GROIN, THE FEMORAL AND
POPLITEAL REGIONS Eight Lithographio
DR. QUAIN'S Plates and Eleven Wood Engravings. Royal 8vo,
ELEMENTS OF ANATOMY. 13*. coloured ; 9*. plain.
" The production is altogether one which we can con
Fourth Edition. scientiously recommend to the working student * * *
Illustrated by 140 Engravings on Wood, and four Steel The work will constitute a complete and elaborate trea
Plates. 1 vol. Bvo, It. St., cloth, lettered. tise, that cannot fail to be highly useful to surgeons in
general."British and Foreign Medical Review.

III. INGUINAL HERNIjE, THE TESTIS,


NEW DISSECTOR.
AND ITS COVERINGS. Five Plates, Eleven
In One Volume, crown Svo, 750 pages, 12/. Wood Cuts, 12s. coloured ; 9s. plain.
DEMONSTRATIONS OF ANATOMY; " The present work is a worthy successor to those
(on the groin and perinseum) and will prove, we do not
A GUIDE TO THE DISSECTION OF THE doubt, as great a favourite with students." Med. Chir.
HUMAN BODY. Rev., April 1841.
BY GEORGE VINER ELLIS,
One of the Demons trator of Anatomy in University College. IV. THE HEAD AND NECK, THE AXILLA,
AND BEND OF THE ELBOW. (Nearly ready.)
" We think Mr. Ellis's * Demonstrations ' are in
every way fitted for the purposes for which they are in
tended, and we therefore strongly recommend the work DRESSING AND BANDAGING.
to the notice of every member of the profession. We
are convinced that it will quickly become the general Fcap. Svo, with 100 Engravings on Wood, cloth 6s. 6d.
Text Book of every working student in anatomy." THE SURGEON'S PRACTICAL
British and Foreign Medical Review, January 1841.
GUIDE IN DRESSING,
AMD IN THE METHODIC APPLICATION OF
ILLUSTRATED AND CHEAP EDITION OF BANDAGES.
DR. DAVIS'S MIDWIFERY.
Now ready, in One Volume, Svo, with a Ato Volume of BY THOMAS CUTLER, M.D.,
Late Staff Surgeon in the Belgian Army. Second Ed.
Plates, together U. 7s. Gd. cloth, or It. 5s. in Parts,
ELEMENTS OF OBSTETRIC ALLEN (Dr. M., of High Beech) ON THE
CLASSIFICATION OF THE INSANE, 8vo, 6.
MEDICINE, DAVIS (Dr. David D.) ACUTE HYDRO
WITH TIIK
DESCRIPTION AND TREATMENT OF SOME OF CEPHALUS, OR WATER IN THE HEAD, an
THE PRINCIPAL DISEASES OF CHILDREN. Inflammatory Disease, and Curable by the same
means with other Diseases of Inflammation,
BY DAVID D. DAVIS, M.D.,
Late Professor of Obstetric Medicine In Uni. College. 8vo, 9. 6d.
Second Edition. Accompanied by all the Plates HIND (G. W.) FRACTURES OF THE EX
belonging to the original 4to Edition. TREMITIES, exhibited in 20 Plates and 40
" Havincr, during a long series of years, accumulated Woodcuts. Folio, \l. is. cloth.
a mass of important facts, Dr. Davis is entitled to the
thanks of established practitioners, and to the grati
tude of all the junior members of the Profession, for A PORTRAIT OF R. LISTON, ESQ.,
thus presenting to them, in an agreeable form, the re- Snrgeon to University College Hospital. Drawn on
suits of an experience which itcan be the lot of few, even Stone by Gauci, from the original by Eddis. Price
eminent physicians, to enjoy." Notice of the First
Edition. Lancet, Sept. 22, 1832. 21. M.
24 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON.

JUST COMPLETED,
In two vols, royal folio, half-bound morocco, gilt tops, price 12/. plain, 20/. coloured,

A SERIES OF

ANATOMICAL PLATES,
In a.ttf)ograpf)j.i,

WITH REFERENCES AND PHYSIOLOGICAL COMMENTS,


ILLUSTRATING

THE STRUCTURE OF THE DIFFERENT PARTS OF THE HUMAN BODY.

EDITED BY JONES QUAIN, M.D.,


AND

ERASMUS WILSON,
LECTURER ON ANATOMY AND PHYSIOLOGY AT TUB MIDDLESEX HOSPITAL.

Iproepwtua.
This Publication consists of a Scries of the most approved Anatomical Drawings, some original,
oiliors selected from monograph treatises or from systematic works. The highest place in the monograph
treatises is deservedly conceded to the works of Scarpa and Tiedemann, and in the systematic works,
to those of Mascagni and Caldani; but from their size and the style in which they are executed, the
expense of publication is necessarily such as to confine their usefulness to comparatively few persons.
It may, however, be fairly admitted, that the collections of Cloquet and Loder, though not of equal
pretension, are no less valuable to students, as a guide to the knowledge of that complex fabric whose
composition they seek to investigate ; and to those of maturer age, as a means of reviving impressions
received during their earlier studies. As, however, even the works last named are inaccessible to some
from their price, and to others from the descriptions and references being given in a foreign language, the
want of a similar publication in an English garb has been for some time complained of.
To supply the want here noticed, and at a moderate price, is the object of the present under
taking. The Plates are accompanied by letter-press, containing detailed references to the various
objects delineated, the names being set down in English, Latin, and French. But with a view to render
them intelligible to a greater number of persons, a running comment on each Plate is given, stating in
general terms the uses and purposes which the different objects serve in the animal economy. The
drawings are taken on stone by Mr. W. Fairland, and the printing executed by Hullmandel, Graff,
aud Fairlands.

THE WORK HAY ALSO BE HAD IN SEPARATE PORTIONS, AS FOLLOWS :

THE MUSCLES OF THE HUMAN BODY. THE VISCERA OF THE HUMAN BODY,
Royal Folio, 61 Plates. 2(. 16*. plain ; 5;. it. Including the Organs of Digestion, Respira
full coloured tion, Secretion, and Excretion. Royal Folio,
32 l'latcs. Price II. IBs. plain ; 31. 10s. coloured.
THE VESSELS OF THE HUMAN BODY.
Royal Folio, Ml Plates. 21. 14s. plain; 3/. 18>.
with the Vessels coloured. THE BONES AND LIGAMENTS. Royal
Folio, 30 Plates. Price 21. plain; Si. lit.
THE NERVES OF THE HUMAN BODY. coloured. Just published.
Royal Folio, 38 Plates. 21. 4s. plain ; it. is. full
coloured.

*Ht* The entire Work consists of 104 Numbers, and 2 Supplements, containing 201 Plates,
besides Indexes, &c. Subscribers are requested to complete their sets without delay.

BRADBURY AND EVANS, PRINTERS, WHITEFRIARS.

Potrebbero piacerti anche