Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
https://books.google.com
A3. /&&
LEXICON
TO
JESCHTLUS,
CONTAINING
LONDON:
TAYLOR AND WALTON,
UPPER GOWER STREET.
M.DCCC.XUII.
LONDON :
PRINTED BY JOHN WERTHBIMER AND CO.
CIRCUS PLACE, FINSBURY CIRCUS,
PREFACE.
Page 2,6. two lines from bottom, for " P. 904." read " E.904."
3,6. six lines from bottom, after " passively," insert " A. 1614."
5, a. line 9, for " ayicvoa," read " ayicvpa."
6, a. 13, after " dyutarijc," insert " A. 1051. 1056."
14,6. 22, for " Kitpi," read " ice aft."
19,6. 21, insert " how" before " might."
23, a. 6, for " 1649." read " 521."
24,<z. 35, for " P. 229." read " S.229."
40,6. 13, for "A. 1647." read "A. 1438."
41,6. 39, dele "A. 1652."
48,6. 12, insert " S. 605."
51,6. seven lines from bottom, insert " S.832."
55, a. line 5, for "49." read " 1049."
59,o. 30, after " j3n\6s," insert " C.564."
37, after " yaioe," insert " S.806."
71,0. 21, for " yap," read " ya."
76,6. ten lines from bottom, for "pretending," read "portending."
141, a. nine lines from bottom, for " Xoyov," read " Xoyoig."
160,6. line 9, for " useless," read " unless."
164,6. six lines from bottom, for " iiroptvog," read " iiropivovg."
248,6. line 20, dele " Blomf."
LEXICON
A
'A sometimes written d, a particle appears, however, no satisfactory rea
expressive of any strong and sudden son for doing so, the epithet being,
emotion. Hesych. a, a. o-xtTXiatrriKoy as Heath observes, sufficiently ap
tTripprifia. a iro~i iror' ijyayic tie A. plicable to the lamentations of the
1057. In S.153. for a ZfjS (& Zrjv, youthful brides of the Persians. The
for Zeiig, hpxaiK&Q Salvin.) J> Zev is reason assigned by Blomfield, that
commonly read, a a C.1043. A. 1060. ajipoyiriovaQ follows so soon after,
a a, ea to P.V. 114.565. a a, 'M, seems little to the purpose, repetitions
!Sou A. 1096. 6 6 a S.805. of the same word being very common
"Afiaroc untrodden, pathless, P.V. in iEschylus.
2. Blomf. from Phavor.s. aflporn vvi,, 'AfipoZiatTOQ softly living, P. 41. an
reads d/3poroe. So Schol. Venet. ad epithet of the Lydians. See Herod.
II. 7 78. Eustath. Suid. MS.C.C.C. 1.155.
Oxon. The vulg. is probably quite 'A/3pdrt/ioc soft and costly, A. 675.
correct, cf. 6j3arov tie opoe Soph. Here Salmas. conj. d/3po7rjvwv rich
CEd. T. 712. in texture : so Glasg. Blomf.
'A/3\d/3eia security, cir' d/3Xa/3fVa 'Afipoylruv covered with soft cloth
is read by Herm. whom Blomf. and ing, P. 535.
Well, follow in A. 995. See under 'Afipvvtiv [u] to make effeminate,
tiiXaflcia. firi yvvaiKOQ iv rpoirote kfii 6(5pvvc A.
'A/3\a/3qc safe, h. e. uninjured. 893. Mid. aflpvvto-Oai be conceited,
S.c.T. 68. safe, h.e. not injuring, P. give oneself airs, hfipvyirai kolq tic
547. E. 275.452. tu irpaaotov kXIov A. 1178.
AfiovKokqToz unheeded, indifferent. "Ajivaaoc bottomless, unfathomable,
aflovKoXnrov tovt f'/iw <j>povrjficiTi S. arne afivaoov iriXayog S. 465. Me-
907. this is a matter of indifference to taph. (j>piva Aiav o^iv afivtraov
me. From (iovKoXtiv, q.v. S.1044. ttXdvtog d/W<70 S.c.T. 931.
'Aj3ovXla imprudence. Kparndclg inexhaustible wealth.
2' U <pl\iov hfiovXiatg S.c.T. 732. in "Ayo Doric for ayn q.v.
duced by evil counselsfrom his friends. 'Ayafciv to feel displeasure, ra
See under k<, and cf. Soph. Ant. 1204. Oeu>v fino'iv aya^nv S. 1047. not to
with Erfurdt's note. feel displeasure at the decrees of the
'AfipofiarriQ walking delicately. P. gods. Hesych. ayaei, hyavaKTci, /3a-
1029. an epithet of the Persians. So pt'dJC (f>epEi.
seq. 'Ayados good. h.e. virtuous, S.c.T.
'Afipoyoog softly lamenting, P. 533. 592.brave, S.c.T.577. P. 882. 929.949.
Porson marks this word as doubtful. clever, A. 769.favorable, auspicious,
Blomf. adopts Pauw's conj . dicpoyooi. kind, P.838. A. 151. 733. 11 03. E.841.
Wellauer also rejects &(ipoyooi. There 931.943.966. S.621.944. P. 214. In A.
j;
y
ArAA (2 ) AfAN
1240. the vulg.tr' ic <t>06pov irtoovT' grata sui specie exhilaret. Vim verbi
ityaSiii 2' a[iti\pofiai is opposed both to ayaXXctv retinet inde ortum ayaX^a,
the sense and metre. Jacob, reads itt- recteque adeo ab antiquis grammati-
aovra y JtF afiii\pofiat, which Butl. cis exponitur KaXXutTriaiia nav tip <J
approves and Blomf. has adopted. tiq ayaXXtrat icai ^a/pti. Qua sola
Heath, ttiouvt' eyw 2' hfiii\pofiat notione ab Homero positumesse recte
h. e. and I will perish in my turn, monet Eustathius. Tragici ssepe di-
which is certainly very harsh. Schiitz. cunt liberos parentum ayaXtiara, de
&ya6a 2' atiii\f/oiiai, h.e. I will return lictus, oblectamenta, ut Eurip. Suppl.
the benefits received. Wellauer, in 367.Sed quoniam in statuis praeci-
defiance of the anapaest, conjectures puum ornamentum est, ayaXtia pro
ayad' u>h" hjitriojim, with the same prie de his usurpari ccepit.Ssepe
sense. An anonymous conjecture, veteres scriptores ayaXtiara a pic-
adopted by Scholefield, appears more turis distinguunt. Neque tamen
probable than any of these, i.yi> c" perpetuum hoc discrimen est. Im
&fi tilo/iut. which accords very well primis autem frequens hujus vocis
with the general sense of the pas usus est de donariis numini alicui
sage. consecratis, et de Deorum simula-
'AyaKcucToc suckled along with cris."
others, A. 700. This is the meaning ' AyafitiLvovioc of Agamemnon.
generally assigned tot he word by the ' Ayatietivoviav aXoxpv A. 1480. the
Etymologists, the a being equivalent wife of Agamemnon. 'Ayatittivoviuiv
to 6fiov : so Valck. Some consider o'Ikiov C. 848. the house ofAgamemnon.
it to mean not suckled with milk : so For this useof adjectives derivedfrom
Passow. The latter appears prefer proper names, see Matth. Gr.Gr. 446.
able, the epithet being applied to a 10 ; and on the different forms, Aya-
lion's cub brought up, not in the usual fietivovetoc, -tog, and -cos, seeLobeck
way by its mother, but with the chil on Soph. Aj. v. 108.
dren of a family, and hence said to 'Ayafiitivwv Agamemnon, A . 26. 42.
be hyaXaicros. Blomf. translates, a 509.1219.1287.1377. C.925. E.434.
foster-brother, in accordance with the Ayaitoe unmarried, aya/xov afa-
former meaning. If the latter be fiarov tictyvytiv S. 135. 144.
correct, the epithet <ptX6itaorov will "Ayav too much, very much, e. g.
merely denote the tender age of the ayav aXnOttc S.c.T. 692. too true,
cub. See <f>iX6fia<rroc. P.V. 72. 180.318. 327.543. S.C.T. 35.
"AyaXiia an ornament, an embel 220. 228. 429. 674. 953. P. 10. 211. 512.
lishment, tekvov, cufiitiv ayaX/xa A. 507. 780. 813. A. 472. 984. 1214. 1227.
201. iirirovs, ayaXfia rrjs virepirXovTOv C. 957. E. 788. 904. S. 404. 699. 738.
XXidtjc P. V. 464. aKCKncalov ii.yq.Xfia. 892. ovrutc aStX^ate \ipo\v i\vaipovr
ttXovtov A. 721. Helen, the pride of ayav S.c.T. 793. they were slain too
the wealthy Paris. AyaXiia rv/xflov surely. Oaviov &" ovk ayav eXevdepoc
C. 198. an honour to the tomb. Here E.324. he is not very (i.e. not at all)
AyaXiia is the ace. referring to trvfi- free. laA.l313.Troivas8ava.rwva.yav
irevOeiv kiiot. Scholef. rightly trans tiriKpavti, the vulg. violates both the
lates, quodesset honorias in A. 218. sense and the metre. Herm. omits
See Matth. Gr. Gr. 431.5. an image ayav (omitted also by Ven. Flor.) and
of a deity. ayaXjiar aiSolov Ato'c S. reads iwtKpalvet, H. Voss arav re
189. SO S.C.T. 240. 247. E. 55. 881. Kpavci, which Blomf. adopts. It is
The meanings of dyaX/xa are thus possible that ayav may have arisen
traced by Ruhnken on Timaeus, from the careless repetition of the
" ayaXXeiv proprie est nitidum red- preceding syllable artov. In P. 904
dere, sic aliquid exornare, ut oculos for tirjXa r tiidevovvr Ayav, Dobree
ArAN (3) ArEi
conj. tvOtvovvra yd, which is not at Herm. Obss. Critt. p. 121. strongly
all improbable. objects to this use of we and proposes
'Ayavopeios brave, P. 985. Doric a remedy which is certainly not less
from ayr\vwp. objectionable; die avrbe avrwv avdpa
'Ayavoe mild, gracious. Ik Qvaiwv TrevdeaOat napel h.e. non usus est nun-
ayava. tyaivovtr IXwle A.101. See 0ai- ciis, quum ipse adsis, ut hospitem de
vt.iv. rebus Mis interroges. Bothe conj. <ic
'Ayaarovoe deeplygroaning, S.c.T. avrov avrwv &vra TrevOttrOai irapa.
95. Schiitz's conjecture and explanation
'Ayavoe illustrious, august. THp/rate seems upon the whole the best. The
ayavole P. 948. expression is a general one, avZpa
'Ayflarava Ecbatana, P. 922. In being used as in Soph. CEd. T. 315.
P. 16. 526. all MSS. read 'EicflaTavwv avdpa 2' ixpeXtlv a<p' <Sv Xm TE Kat
q.v. Svvatro KaXXiaroe vovwv. The con
"AyyapoQ a Persian courier. See struction apparently is obh'ev odtvoe
Herod, viii. 98. Metaph. (ppvurbc air' ayyeXwv {toiovtov kariv) we avSpa
ayyapov vvpoe A. 273. a beacon of avrov irebdEcrOat wepi avrwv. This use
fire transmitted from post to post suc of iic may perhaps be supported by
cessively. that in Act. Apost. 20.24, although no
'AyyiXia a message, P.V. 1042. A. great authority in such matters. ovSe
86. '(\w T*)v ^vX*lv r"5" Ttfilav Efiavrw we
'AyyeWetv to deliver a message. TtXeiwaai rbv Spouov uov fxera ^apae.
ayycXX' iovaa C.768. ayytXAe ro~ioi On C. 762. iv ayyiXw yap Kpxnrrbc
Kvploiai Swfiarwv C. 647. we 6 (ppvKroe opdovrat Xdyoe, see under KpvKroe.
ayyiXXwv irpiiru A. 80. See irpeireiv. 'AySa/3arae proper name of a
With ace. ayyeWeiv kuk& P. 249. <^\- man; P. 920.
rar ayyiXXwv S.597. rati' ayyeXijJv ' Ayetv to lead, to bring, avipa ayet
C.698. A Kaivbv ayytkiov P.V.945. yvvfi rie S.c.T. 627. KVfi ayu 740. brings
ravr ayyiXXe. C.759. With attract. on a wave, tfye P. 334. A. 1613. ayov,
<pijfirie v<f tiq riyyuXav ol t,lvoi C. 730. Dorice, with ace. voaroi ayov o'ikoc P.
Pass, ro'iai vvv ^yyeXuevoie C.763. 847. broughtthemhome, where the vulg.
"AyycXoe a messenger, P.14. A.271. has te o'Licove which violates the metre
624. S.C.T.267.355.830. S.182. C. and is therefore rejected by Glasg.
838. ayycXov Ziicrjv C.193. like a mes Blomf. Passow retains ie but corrects
senger. dyyeXov ov fXEfji-^/tTai woXie y- ayov for ayov. v<f ixpfxar ftyayov
povra S. 755. old as lam, the city shall "nrnove P.V. 463. / yoked horses to
not complain of me as a messenger. chariots, irdi ttot ijyayee fie; A. 1057.
Zrjvl irurrbv &yyeXov P.V. 971. a mes 1109. fiyaye P.542. ijyayov iraXtv A.
senger in the service of Jupiter. Me 827. brought back, va.ee flyayov P. 555.
taph. koviv avavSov ayyeXov arparov aye C. 701 . 7rpoe iriiXae ayoi X6)(ov
S. 177. So S.C.T. 82. vvxwc ayyeXoe S.c.T.56. ayivC.7o8. Afciv A.1258.
irvpoe A. 574. the beacon fire, ovti ayovcra A. 394. ayovrae Ityionov S.
piXXwvTraprjicev ayyeXov fitpog A. 498. See t^fVnoe. to carry away
282. did not omit its office of messenger, S. 607. 709. 919. Pass, and fiptriwv
obbtv ayyiXtov trdivoe we avroc; avrwv ayofiivav S.42.5. ay<r9ai irXoKafiwv
avSpa irevQeaQaL iripi C.837. is unin S.c.T. 308. to be dragged away by the
telligible. Schiitz reads we avrbv av hair, a^n fut.mid. used passively you
rwv k.t.X. and translates non tantum shall be dragged away. For this use
valet nuntii relatio quantum si dominus of what is commonly called the future
ipse de his rebus sciscitetur et inqui- middle in a passive sense, see Monk's
rat. Blomf. compares the expression note on Hippolytus 1458, who quotes
obhtv o\6v lor aKovaai Arist. Av.967. from jEschylus, riftiiatrai A. 567.
ArEi (4) ArKP
livov ddirrttv, adevov (q.v.) is read and Edd. except Vienn. B. and Turn.
by Well, from Schneider's emenda See di]avpoQ.
tion. In P. V. 939. BuiTTTf TOV Kpa- 'AtKiov unwilling, S. 39. See &kwv.
tovvt ad Butler translates tov upa- "AcXtttoc unexpected, P. 257. 697.
tovvt ad unumquemque regnantem, 985. A. 885. S. 64. See <f>aive<rdai.
i.e. the reigning sovereign, whoever 385.
is in power. Perhaps, however, 'AtXirrwc unexpectedly, S. 963. P.
it is better, on account of the po 255.
sition of . the article, to join ad 'AivaoQ overflowing, S. 548.
with BQitrt, ad in the other case 'AeteoOai to increase, C.812. S.836,
being usually inserted between the 'Ae^i<j>vXXoc fostering leaves. Etfio-
article and the attributive, e.g. Thuc. cVroc ctKrae it' de^i<p{jXXove A. 681.
i. 3. rftc ad irXnpovuivac. i. 2. twv So Abresch, Schiitz, Herm. For the
ad wXtwvuv ii. 11. tiSv ad irpota- vulg. d,i<l>vXkovc. Stanl. Pears. Blomf.
tutiov. rbv Kparovvr ad in this sense read ai/Ji^i\Xou.
would be equally incorrect with i) "Aewroe (?) unable tofollow, said to
w6\ic avo> for the upper city. In be from eirofiat. So Passow. cSpoowe
such a passage as Soph. CEd. T. 1037. dfTTTOig fiaXepiHv Xeovrtov A. 139. This
% tov Tvpdvvov TrjoSt yrje irdXat iron ; is the reading of Flor. deirroiai Farn.
the construction is not tov iraXai vote Vict. Schol. but this Wellauer just
Tvpdvvov, but rvpdvvov is equivalent ly condemns. acXnroic Med. Phil.
to TvpavvtvtravTOQ. See aid, aliv in Guelph. Aid. Rob. Turn, whence
their order. Blomf. dXeirrotg ovo nondum exclusis.
'Adltiv to sing, A.16.G91. The origin of the corruption assigned
'Aelfaos everliving. &xdoe adwv by Well, who reads c~p6aoiaoi Xorroie,
S. 966. contr. from ati'fwov. Here appears correct, sc. that AEIIT0I2
aid ^u>v is the vulg. ad <3v Aid. was corrupted into AEEITOIS, and
Rob. Glasg. Schiitz. adfav Both. that diXtrroit is derived from X in
Elmsl. That it is an adjective and serted as a correction over the first
not the participle of the verb, is shewn letter of dewTote. See a similar fe
by the words rr)v adfav woav in licitous emendation by the same critic
Fragm. Glauc. Bekk. An. p. 347. 22. in S.90.
'Ahicj; unseemly, P. V. 97.523. 1044. 'Aepdr/v lifting up, A. 226.
contr. a'tictic P. V. 470. ahis irq/ia. 'Acpia a name by which iEgypt
'Ad^evosfor ever a stranger. By an was known to the Greeks before it
emend, of Schneid. in C. 673. where took its appellation from king ^Egyp-
the vulg. is ad i,ivov. tus. It was so called according to
'Adptiv to lift up. aXXo o" adpti Steph. irapd tov dipa, Kal yap r)epoetr-
sc. Kvpa S.cT. 741. See ttitveIv. aavavrriv ^pcHriVjOraccordingto Etym.
tvfiapiv ddpwv P. 1506. to move, as on rots eir avrr)v vXiovai, KoiXt] oZaa,
an expedition. a'XX' kvaraXr) ical oh tpaiverai wplv av tT)(ec'dv 6pfinO<S<Ti.
Xcktov dpovfiev otoXov P. 781. where Kal Tore Siairep it, ofilyXnQ Kal dipog
dpovfiev is the fut. by contr. from KCKa.Xvfifj.ivr) (jialvcrai S.71.
depot, apti. Cf. Porson on Eur. Med. "A'(eadai to dread, E.367.to re
848. Elmsley on Heracl. 323. See spect, E.956. S.639.
a'Lph) to bring up, to educate, pass. "ArjXoQ unenviable, wretched, P.V.
ifibv ik rove" epvog depdev A. 1506. 143. C. 1012.
'Aeiavpog ever drawing. P.V.450. 'ArjSiov the nightingale, A. 1116.
an epithet of the ant, who, as Horace 1117. S.60.
(Sat. i. 1. 34.) says, " ore trahit quod- 'Aj)6ve unwonted, S.562.
cunque potest atque addit acervo." "Anfia a blast, E.865. A. 1392.
This is the reading of all the MSS. 'Ar)avpoc driven by the wind, light.
A6AM (9 ) AIAN
anarvpot fivpfiriKEQ P.V. 450. This is 'ABnvaiog Athenian, it, 'A8r\vaiti>v
read only by Vienn. B. Turn, and orparov P. 347.
written over in Regg. A. B. but is " ABiKTog nottouching,active\y. tcepBtSv
confirmed by Eustath. Od. iv. p. uBiktov E. 674. not touching bribes.
150, whence it has been adopted by Untouched, pass, voaotg &Biktov S.556.
Brunckand other editors for adovpoi, not to be touched, holy. dBtKrwv x"p'C
which is the readingof all other MSS. A. 362. See vapBriKOTrXr/puirog.
and Edd. See aelavpog. 'ABXchuv toundergo suffering, P.V.
'AOafiavrls a daughter of Athamas. 95.
TTopQ/xov 'AOafiavrlBog "EXXng P. 70. "ABXtog wretched, A. 1587. C.975.
the Hellespont. S.567. S.cT. 761.905.
ABdva [u] Minerva. Doric for 'AdXiuig in a miserable manner,
'Adfivq. The Doric form of this word C. 972.
is always used by the tragic writers, rA8Xov (contraction of aeBXov) a
as in dapog, cican, Kvvayog, irol'ayog, struggle, suffering, arvyepov iriXu rod'
Xo^ayog, fcvayog, SiraSoe. They, aBXov S.1015.
however, say, 'ABnvaia not 'ABavaia. TA0Xoe id. P. V. 257. 262. 637.704.
Porson on Orest. 26. 754. 936.
'ABdvarog immortal, E.330.911. 'A8po(eiv to collect, pass. ilBpoiaro
giving immortality, aBavdrag rptvog P. 406.
C.^610. 'ABvfieiv to be dejected, P. V. 472.
"ABairrog unburied, S.cT. 1005. "ABv/xog dejected, dastardly, S.cT.
1036. 598. causing dejection. odoiigaBifiovg
'ABtXeog unwilling. BtXeog dBtXtog E.740.
S. 842. "A6o>og of Athos. "ABwov alirog
"ABeXurog not to be soothed. S. 1041 . A. 276. the height of Athos.
'A0e/j.io~rtog unlawfully, C. 635. but At an exclamation of grief, at at
here oh Befiiartog is read for the sake P.V. 66. 98. 136. S.cT. 769. 873. 874.
of the metre by Glasg. Herm. Schiitz. P. 252. 275. 323. 425. at at at at P.
"ABeog ungodly, impious, E. 146. 659.892.1104. S.546. C. 1003. With
513. P. 794. gen. a'i at a'i at /xcXecov ipyiov C. 1001.
'AOlpfxavTog not heated. aBipfiavrov alas for these wretched deeds ! See
errriav Sofitov C.620. a hearth where Lobeck on Soph. Aj. v. 370. 430.
the sacred rites are not duly per Ala a land, E. 58. S. 251. n)>
formed. This is the best explana ailnpojxiiropa alav P.V. 302. rav /3a-
tion. So anvpwv UpGiv A. 70. The Bv\8ov' alav S.cT. 288. woXvTrvpov
Scholiast explains it dBpdawrog, not alav S.550. a/Kporepag a'iac P. 129.
daring. So Blomf. For this sense Europe and Asia. 'EWacSa alav
cf. Oeppog. See, however, the whole P. 2. A. 417. 263. Tlepolg ala P. 59.
passage explained under tieiv. 244. 638. 1026. 1030. Awpt'g' alav P.
Adirwg without control, arbitrarily, 478. 'HoWtS' alav P. 487. TevKplSa
P.V. 150. Hesych. adiruig. oh avytca- alav A. 112. a'Lag <5>pvyiag S.543.
Tartdeinivbig. 'Aiaj(vXog UpofiTjBei Aldfaiv to mourn, P. 886.
itafiuirn. This is restored from con AiaKTog to be mourned, S.cT. 828.
jecture by Bentley for dBio-fiwg which P. 895. actively, mourning, P. 1025.
violates the metre, if BcfitpSmig be See vapdnKoirXripUTOg.
correct in the strophe. Alavrig perpetual, tig rbv alavrj
'AdfjvaL Athens, P. 227. 277. 340. Xpovov E.542. Hence alav&g, for
466. 702. 810. 'AOavat Dorice, P. 278. ever, E.394. From this comes the sig
936. nification tedious, vexatious. See seq.
'ABnvaia Minerva. See 'ABava thence, sad, painful, alavij fiay-
E. 278.289. 584. fiara P. 627. alavrj avc'dv 903. alavrfg
c
MAN ( 10 ) MAil
vixrot E. 902. 457. Nuktoc alavij TtKva because the crasis of to would form a
vulg. in E. 394. where aiayrjt from long syllable. This reasoning appears
Earn. Turn, is preferred by Herm. scarcely correct, the i in such cases
Schiitz, Bothe. being probably equivalent to our y,
Alavdt livelong, wearisome, vvktoq and the quantity of the syllable de
alaWfc rtKva E.394. See prec. pending on the second member of the
Alavws for ever, teal rah' alavioc crasis, as in Aiyu7rWac II. 1.382. etc.
ftivoi E. 642. See prec. The forms iroktoq in B.8U. has the last long by
alavi)c and ciicu-oc are often confused. the arsis. About the correctness of
Bloraf. on P. 627. wishes to expunge the reading Alyxnrroycvfis there can,
the latter altogether, which Hermann however, scarcely be any doubt.
on Soph. Aj. 672. justly disapproves, Aiyinrroc AZgyptus, S. 9. 318.330.
comparing Soph. El. 406. He also 382.469.722.887.906.
observes " re vera alavrjc et alavog AlZiiaOai to revere, stand in awe
idem esse atque ex eadem origine of. A/a roi i,iviov fiiyav alh'ovfiai A.
natum videtur, unde aifoc est: quod 353. alh'ovvTai S.632. n'iiaia C.106.
nisi fallor, ab ahl deductum primo alSov S.340. aifcaai E.511. C.883.
diuturnum, deinde diuturnitate mo- alSufrdc E.650. alfc'todai S. 473. al-
lestum et grave, ideoque taedii plenum Sovfitvn C.104. alSovfiivois E. 680.
significabat." See Lobeck on Soph. (tlStaOttQ A. 911. irarpipov aiSitrOtlc
Aj. 672. fiopov E.730. respecting the death of
Atac Ajax. vf\aov A"iavros P. 299. your father. With inf. ov dewv fipirn
360. Atavroc irtpucXvora vatroQ 588. rjlovvTo avXav P. 796. they did not
Salami*. scruple to spoil, etc. finrip' aiSeaOH
Alyalos ASgean. wiXayos Alyaiov Kraviiv; C. 886.
A. 645. A"ttieo-0at i.q. aileiadat, to respect.
AlyiioQ descended from JEgeus. iroTirpoiraiov atooptvoe S.357. ,evo-
Alydif orpary E.653. the Athenian Tl/xovg ETri(TTpo<j>ae dw/xdrtav aiSoficvog
people. nc Zotu) E. 519. let every one observe
Aiyl\i\p goat defying, inaccessible, the honourable entertainment of stran
S. 775. From ait, and Xtliruv. gers.
AlylvXayKTog the name of a moun 'AjSj/ci.q/A^Tjc q-v. 'AtSaeDorice
tain in the Megarian district, A. 294. S. 772. 'Atfov P.V. 152. 'Attq Dor.
Alyic the cegis or shield of Mi S.cT. 850.
nerva, E.382. A storm, C. 585. From Aiooioc worthy of respect, rbv ipov
atootiv. alSolov iroaiv A. 586. alSolov Atoc S.
A'iyiaBog AZgisthus, A. 1411. 1594. 189. (iovXcvriiptov alSdioy E.675. re
C. 109. 474. 645. spectful, aiSola vkt] S.191. alBolov
Aiyviri6g a vulture, A. 49. irp6^evoy 486. cteu0' 'iKtrriv aioo/y
AlyvTTTioe /Egyptian, P. 303. S. Kvevfiari ^lipae S. 28. with a kindly
797.852. feeling on the part of the country.
AlyvirToyevfc born in AZgypt, S. "A'&pte ignorant. With gen. S.448.
30. 1039. in P. 35. the vulg. is AiyiHr- A. 1076.
rwycvrlc, but Med. Reg. P. Lips. 2. 'AV'oWtuc i.q. "Atins q.v. P.641 . 642.
Barocc. Mosq. Aid. Turn, have Al- Aicwc shame, modesty, P.V. 134. C.
yvTcroyevfis. Wellauer rightly ob 654. rf)v ifirjv atcw /xedelc P.685. dread
serves that the vulg. is contrary to at my presence. Saxpvwv airoirraZet
analogy. Pauw, Porson, and Schiitz irivdi/xov aicai S. 574. poetically, she
adopt Alyv7TToyvri. Brunck defends sheds tears of mournful shame. With
the vulg. supposing that Alyvimoyt- inf. uifwf ijv 1/j.oi Xcyitv raoe A. 1177.
vfis is of five syllables, to coalescing / was ashamed to say these things.
into one. Butler objects to this troXXy aicwc avfiaro^Oopeiv A. 1177.
AIEI ( 11 ) AIMA
mand, with inf. alvw Kpvwreiv raaSe kpfiaXfov rjpu 7rdXiv S.C.T. 1010. he
(TvyOriKas l/iae C.548. alvCi Trpaaotiv was taking, h.e. was endeavouring to
we VTrcvdvvu) rafie 704. alvu) <bvXai,ai take. For this use of the imperfect
S.176. see Matth. Gr.Gr.497.c. Bernhardy,
A'iviyfia a riddle, P.V. 613. A. Synt. Gr. c. x. 3. j/pqicao-i A. 258.
1093. 1156. C. 874. tIXtP.848. ZXjj P.V. 166. cXe~iv A.
Alviyfia.Tu)$r)s enigmatical, S.459. 1308. tXdn- S.c'.T. 460. kXovreg 858.
AlviKTT)piii>g (Enigmatically, Xafx- A. 331. 563.Pass, ifjlr) rtyyaiotv kv-
TTpwQ KOV&'kv CUVlKTTipLtltQ P.V. 835.951. dioiQ ijprifiifr} A. 1188. inspired with
AlvoXajnirrjc shining horribly. <p&e prophecy. to kill or destroy, orav
alvoXafiirkc. A. 378. "Apr)g riOatrog Siv (jilXov eXn E.336.
AlvoXiKTpog fatally married, A. irarpdg OKOiral Si u e'iXov S. 767.
695. Mid. v. alpeladai to take to oneself,
Aivofiopog of unhappy destiny, to obtain, t/c xeP^v tiXeoQi fxov E. 749.
S.C.T. 886. 776. ToiavO' IXiadai aoi irapeartv k%
AlvowaTiip a wretched father. <L kfiov 829. iroXXiov yap kadXwv rr\v
Trarep alv&irarep C. 313. bvr\aiv e'iX6[ir)v A. 341. the enjoyment
Alvog a tale or narrative. <pev, <pev which I have obtained is one of
KctKov alvov arnpag TvyaQ A. 1462, as many blessings. The aorist is here
an exegesis to the words piyav oIkoiq used with the force of the perfect, as
ro~ta% Saifiova kcu fiapvjxnviv alveie. in E. 749. 776. S. 767. Here Herm.
See Matth. Gr.Gr. 431.5. praise, whom Blomf. follows, reads TrjvB'
Siivafiiv ttXovtov napatrriixov a'ivu A. unnecessarily. Herm. conceives that
1527. viiaaov Evaypov alvov S. 529. re the particle av is understood with
new our cheering glory. Schol. ava- etX6fir)v, which is rightly denied by
vitiiaov tt)v e\\>-nv on aov kofiiv. alvog Wunderlich, Obss. Critt. p. 173. who
ttoXiv tijvZe HcXatryiSv k-)(iTh) 1002. remarks, that in this case a protasis
iiriTVfxfiioQ aivog A. 1527. a funeral with tt must always be either expres
panegyric. sed or implied. Cf. Horn. Od. E. 426.
AlvtSg miserably, P. 894. See Soph. El. 903. with Hermann's note,
aiavriQ. 1021. iEsch. S.c.T.990. Herm. also
AtoXd/iT/nc crafty in counsel, S. joins TroXXtiiv kadXdv with aipeladcu,
1019. and not with ovnaiv, in the sense, /
AioXoe quick-moving. Xiyviiv fie- should prefer this enjoyment to many
Xaivav aldXnv irvpog Kaaiv S.C.T. blessings : it is, however, better- to
476.changing, various. aloX' avdpu>- consider iroXXwv as an opposition to
ttiov icaKa S.323. See Button. Lexil. SixoppoTTo>e in the preceding verse,
in voc. Clytemnestra's hope being not for
AtoXdorojuoc speaking things of va partial, but many blessings. to take
rious import, P.V. 664. upon oneself. SwfxaTwy yap elXo/jav
Al7roXe~Hr0ai to graze, lit. as goats, avarpoirag E.334. rag efido/iag'A-
E.187. contr. for alyoTroXe'iadai. ttoXXuv e'iXeto S.C.T. 783.to incur.
Alvog a hill. "Adwov alirog A. 276. Oavarov tiXer kv ttoXei 1000. (iXoavpoy
'Apa^yalov alirog 300. alpoifievov ayog E. 161. but here
AiirvfiYiTne lofty in counsel, atxu- Heath rightly corrects apafitvov for
piJTa Trai P.V. 18. alpovfitvov, which violates the metre.
AlirvvtaroQ situated ona lofty ridge, See a'ipEoQai. iroXEfxov alp^ay viov.
P.V. 832. S.928. In this passage, which is
A'tpeiv to take, Spaaai rt fj.r) Ipaoai obviously corrupt, Porson, according
rt kcu tvxv eXeiv S.37. to take the to Blomf. in Edinb. Rev. xxx. p.
alternative, sc. of doing or not do 320. reads r\ "arai t&F, t) cVZ iroXEfxov
ing. to capture. erpaTEVfi ittcuctov a'ipcadai viov. ElmsleyalsoonHeracl.
AIPE ( 14 ) AI22
605. prefers aipeodai, which is cer antep. is long by contr. from aelpm,
tainly the more usual form, see S. whence aeptZ ap>. See aelptiv. Pass.
337.434. but there does not appear aroXovapBivr airb Trpotrrofiiajv Nel-
sufficient reason for condemning the Xov S.2. to remove. aTro yap fitrifiav
other. avatptioOcu Troktfiov occurs irifin'w Qe>v ZvaicaXafioi irap' ovhiv
in Eur. Supp. 492. where see Markl. Tipav ZoXoi E. 808. have removed me
In P. 473. however, for alpovvrai from my honours as a thing ofnought.
tpvyf/y should probably be read aipov- Mid. v. aipeodai to take upon oneself.
reu with Elmsley on Heracl. 505. iroKtfiov alptadat S. 337. 434. to engage
who compares Rhes. 54. 126. Soph. in war. So perhaps in S.928. but
Aj.243. to choose, ovs Sip^vs see prec. a'lpovrai fvyr/v P. 473. take
eIXeto P. 7. fit/ fx alpov KpiTi)v S.392. flight, where the vulg. is alpovvrai.
,vfAfia-)(Ov t\6fitvog Aluav 390. repa- See prec. jiXotrvpbv apafiEvov ayog
okowov ik tuvSe a aipovfiai iripi C. e\eiv E.161. having incurred a curse .
544. IXov yap P.V.782.make your See prec. to obtain for oneself.
choice. Pass, avf/p kot avdpa rjptOr) apoiaOe Kvdog toIcSe iroXiratc S.C.T.
S.c.T.487. <p6vtov Sucaorac bpicitov 298. may ye obtain glory at the hands
aipovfievovg E . 461 .to take in pre of these citizens. Blomf. rightly
ference, to accept, tovt avr ekei- observes that this is imitated from
vtov toZ-koq aipovfiai oedev S.c.T.246. Horn. II. A.94. waai St ke Tpwtaat ^a-
ofiuic $' iifiofMpov ovra a aipovfiai ird- ptv icat kvZoq apoio. So II. 1. 303. jj
\et E.453. See ZvoirtifiaTOQ. rovd' yap KEipi fxaXa fiiya kvZoq apoio. For
Ofiu>s a'tpovfiEda C. 921. Here Herm. similar uses of the dative, see Pors.
Obss. Critt. p. 125. needlessly objects on Hec.533. Matth. Gr. Gr. 394. 3.
to the vulg. and reads 6/iois apwfieda Bernhardy, Synt. Gr. c. iii. 6.
translating it, tot ccedibus superatis, Alptait choice, P.V. 781.
illud simul precamur, ut salvus sit "Ai'e i. q. "A2j/g q. v. P.V.431.
ac superstes Orestes, which Well, S.c.T. 304.
properly disapproves, ofiiag refers to Alaa Fate, personified, C. 637.
alfiaruv and the meaning is, ' Orestes fate, destiny. P.V. 104. S. 212. 658.
has added another to a long series of iv alaa by fate, S.540. SovXiog aftra
murders, yet, murder though it be, the fate of slavery, C.363. Trap' alaav
we accept it as an alternative,' etc. contrary to fate, davarnijiopov alaav
AlpEiv to raise, ap' opdov alpEig <f>lX- C.363. death.
rarov to aov Kapa; C. 489. With ace. AiadavEaQaxto perceive. With part.
vkei fxiv fiiyav &pag C.780. having P.V. 959.
raised him to be great, and afimpov Alaifila a blessing, from a'iaifioc.
2' av aptlaQ fiiyav C. 260. For this yalpET Lv diaifiiaig irXovrov E.950.
use of the ace. see Matth. Gr. Gr. rejoice in all those blessings which
420.3. Bernhardy, Synt. Gr. c. iii. wealth bestows.
26. ii. pass, aiptaQai KEap A. 578. A'iawe well omened, A. 104. See
to be elevated in spirit. tfpdnv (pofy SSlO.
irpbg fiaxapiov Xirag S.c.T. 196. I was 'AtaaEiv to rush, P.V. 679. P. 462.
excited by my alarm to pray to the With ace. without prep. P. V.839. njv
gods. to amass, as wealth. oXjjov ov ivapaKTiav keXevOov rfcaq you rushed
AaptToe ?ipEv P.160.to raise, as a la along the way of the coast. Pierson
ment, fiopov twv olypftiviav aipu) fio- on Mceris p. 301. observes that a'io-
Kifiwe iroXuirevBrj P. 539. / raise a au> is generally a dissyllable in the
strain for the death of the departed. Attic writers ; thus always in Sopho
to move, as an expedition. aroXov cles, with one exception in iEschylus
TtjaS' airo )(h>pa ^pav A. 47. apovftev (P. 462), and two in Eur. sc. Hec.
arSXov P. 781. where the a in the 30. Iph. A. 12. in the first passage
AI2T ( 15 ) AIXM
he proposes for rji$', iirrri^ or airrff. Alria a cause or reason, P.V. 226.
In Hec. 30. a.vq.<"">>, in Iph. A. 12. blame, (tcrbe alriag. without blame,
'inroad' qaaeig. Porson, however, on P.V.330. C. 1027. alrlav e'xw tov tpo-
the former passage of Euripides, vov I am accused of the murder, E.
observes "potius quam haec omnia 99. 549. in a good sense, S.c.T. 4. d
mutemus, licentiae paullum poetis ev irpafatfiev, alrla Beiov SC. av tin
concedamus." it would be ascribed to the gods, airiae
'Aiarovv to destroy utterly, P.V. t\oc E. 812. the decision of the cause.
151.232. In S. 226, <j>vyri paratov curias is said
"A'ioroe or A'LoToe out of sight, for to be put by enallage for ahiav pa-
gotten, destroyed, iv atoroic A. 454. ralov or tov fiaraiog elvai the charge
among the dead, fiutpol aioroi P. 797. of rash daring, but the reading is
A. 513. 0p6vwv aioTov cicfiaXti P.V. probably incorrect. See parawg.
012. It is a dissyllable in E. 535. Alrldpa an accusation, P.V. 194.
&\tr cuckavaTOQ aiarog. &iorov i/3piv 255.
S.858. such insolence as was never Atnoc the cause or author of a
seen. thing, C.824. fem. P.V.47. P.865.
Altrxpt disgrace, S.986. P.324. absolutely, tov a'inoy C.67. rdlg al-
AlirxpdfinTie counselling disgrace, riotg 115. the guilty parties, tov
A. 215. warpog tovq alriovQ the murderers
Alo~)(p6Q disgraceful, A. 600. P.V. of my father, C.271.
1041. S.C.T. 393. kclkGiv h~e Kalaypwv AhvaTiog of Mtna, P.V. 365.
ovtiv ebicktiav kpeie S.C.T. 667. no AtyvlStog sudden, P.V. 683. the to
thing glorious can he said of what is in al<priSioe here coalesces into one
at once had and disgraceful, a'iayi- syllable. See AiyvizTioyevrig. Blomf.
o-tov P.V. 689. cuerxtora adv. 961. from Porson's conjecture, transposes
alayjpa is the vulg. in S.c.T.677. alfyvi&ioQ avrov. Wunderlich Obss.
where lxPa nas Deen generally Critt. p. 148. conj. e.^ai(j>vng from the
adopted from a number of MSS. Scholiast.
AlaypioQ disgracefully, P. 436. C. Alxfi&Zeiv to fight with the spear,
487. E. 98. tvh'ov aixfiaeiv P. 742. to fight at
Alayyvuv\y]to violate, pollute, A. home, an ironical expression for to be
390.1609.aioyyvtoQaitobe ashamed. a dastard. Butler compares Pind.
With inf. A.830. C.904. With part. 01. xii.14. evSofia^ae &r dXtVrwp.
S.c.T. 1020. and as a various reading Cf. also Eum.828. The word occurs
in P.V. 645, where olvpopai is gene first in Horn. II. A. 324. also in Soph.
rally read. Trach.354. Aj.97.
Alo-xyvi) shame, personified, S.cT. AlxfiaKwTos taken in war, A . 325.
391. disgrace, P. 760. S.c.T. 665. E.378. A. 1415. evvav alyQiaXwrov
Aiajfyvriip a violator, C. 984. 'i\ti S.c.T. 346. the couch of a captive.
yap, alerxyvTTJpos &c vopov, StKnv. Alyjirt a spear or dart, P.V. 422.
The genitive ataxyvTfjpoQ in this pas S.511. S.c.T.658. avv alyjirj P. 741.
sage arises, as Well, observes, from aly^pag aKopearov 960. an arrow, to-
a confusion of two constructions, t^ti ov\k6s alxpr) P. 235. a sceptre, P.V.
Siicnv tic aloyyvTy\p, and iyti iUnv 927. 404. authority (of which the scep
ai<r-)(yvTrjpog. tre is the badge) yvvaixog al-jQiq. A.
AtTtiv to intreat, S.366. with dou 470. yvvaineiav aly(jxa.v C.621. In
ble ace. A.l. mid. v. aireiadai id. E. 770. flpuiTrjpag a'f)Qiac aveppariav.
P.V.620.824. P. 213.216.617. S.c.T. Scaliger conj . abyjiovg unnecessarily ;
242. C. 2.473. Upon alrei vju/3o\a alxpag being metaphorically used in
Kpavai A. 142. sc. A/a, see under apposition to o-Taka.yp.aTa, to express
TtplTVOQ. the evil influences emitted by the
AIXM ( 16 ) AKOS
him. In S.263. to. 2>) xpavQcio 6i,v Twve/xwv \6yiov S.884. iTrti &kov-
avijice yam, finveirat o' &kt), the words eiv aov KaTttTTpafi/xat tuSc A. 936.
fir)ye7rai 3' ukt) are evidently corrupt. since I am constrained to obey you in
Among several unsatisfactory emen these things. With ace. and inf. 'lv-
dations, Porson's appears the most covg aKOvai vofxacag iirirojoafiotTiv elvai
probable, finviTr) iaKn, finviTr) refer KapfiXoig S.281. rvrda eK<pvyelv avaKT
ring to yaia, and SaKn to KVb>ca\(ov avrbv <Sg clkovoixev P. 557. where see
in v. 261 . The word finvtrog does >g.
not occur, but may be defended by 'AKoitriog involuntary, A. 778.
the analogy of 6i,vfii]viTog and a.p.i\- "A/cpa a top, a summit. ovB' hirep-
vvrog. Heath proposes yrjyevfj ca.Ki). 6iovT aKpav E. 532. Aepvng aKpnv re
Butler fir/vidfiuiy o&Kt). Dind. from P.V.G80. Ionice for aKpav. Here
Med. which omits c', finvtat ant), Canter, because Lerna was a valley,
which he compares with ep.fxi)v lepa and not a hill, proposes Atpvng rt
in Soph.E1.281. Kprtvijv, which Blomf. adopts. Butler,
"AKoiTfioe disorderly, P. 462. however, properly observes that the
'Aic6<rfih>Q in a disorderly manner, very idea of a valley implies sur
P.366.414. rounding hills, and quotes Paus. ii.
Akovciv to hear, amvoi C.646. ap' 36. KariovThiv Be eg Aepvav. Kar &k-
&KOVETE; E.181. KXvOVTfg OVK iJKOVOV pagrropdovfieOa C.680. from top to
P.V.446. iiKovan fut. mid. E.599. bottom, h. e. utterly. This phrase oc
tJKOvaa S. 451. i'lKovaag S. c. T. 229. curs first in Horn. II. 0.557. Kar' aKpyg
iJKOvtrtv P. 355. tiKovoauev C. 835. "lXtov alireiv^v ekieiv. Cf. Thucyd.
&kove P.V. 633. S.c.T. 229. C. 501. iv. 112. Kar aKpag koX fiefiattog kXeiv
&Kovoov C. 452. S.c.T. 789. aKovaare rfjv iroXiv. Virg. JEn. ii. 290. ruit
E. 114. aKoiciv P. 207. epyov KaXov alto a culmine Troja.
anovaai S.c.T. 563. fitvoi aKovaai E. 'AKpayfe not barking, dumb, P. V.
647. aKovovoa S.c.T. 229.With a 805.
genitive of the person. koX tuivo' Akov- "AKpavrog ineffectual, without issue.
aag ovn /*i) Xn<j>dw SoXtp S.c.T. 38. &Kpavra (5aa> C. 869. ri-^vai KaX-
with ek. oatyr] aKoieig t tXfvQepooTO- yavrog ovk aKpavrot A. 240. &k-
p.ov ykiiooriQ.With a gen. of the pavrog vvi\ the dead of night, h. e.
thing. Kal rrjtrS' Akovctov Xoiadiov fioijg when nothing can be done. Cf. Lat.
C. 493. S.c.T.227.249. A. 385. C.493. nox intempesta. rovg 2' aKpavrog i-^et
f/KovaaO' 3>v iiKovaaTE E.649. With vvl, C. 63. some are surprised in the
accusative of the thing, rag irpoaepirov- dead ofnight. The Schol. and Stanl.
oag rxC aKovtrare P.V. 273. 283. 441 . less correctly explain aKpavrog vii,
705. aKTiicoae 742. 804. 825. S.c.T. 96. as eternal night, h.e. death. The
185. P. 699. 830. A. 390. 446. 666.1218. passage does not appear to indicate
1277. 1315. 1406. C. 5. 443. 642. 677. duration, but different points of time,
E. 296. 528. 613. 909. S.58. 450.461. at which vengeance may overtake
616. 618. 904. aKoviiv root wrjji aeX- the guilty ; some, namely, it visits
ktov P. 257. where the inf. is equi ev (f>aet, in the prime of life, others
valent to (Sort aicovf.iv, not to dia to ev neTaiyjxiii) okotov, in their declin
or xpoc to oLKoveiv, as Schiitz and the ing years, and with others again it is
Schol. assert. See Wunderl. Obss. deferred till &Kpavrog vvi, h. e. the
Critt. p. 194.With gen. of the per very time of death.
son and ace. of the thing. itKovoao-ai 'AKparrig unable to control, yXwoorig
TTCLTpbgXoyovg S. 692. 962. P.V. 1056. aKparfig P.V. 886.
A . 316.It has sometimes the sense "AKparog unmixed, pure. &Kparov
of to obey, kci urj Tig ap\ijg rrjg ifxrjg al/xa C.571. intemperate. aKparog
aKOvo-frai S.C.T. 178. kirfi ovk aKOveig dpyr)v "Apyog P.V. 681.
AKPI ( 18 ) AAA2
in his Glossary derives it from " r(Xi; 'AXd^nvdpot prop, name of Paris,
mentis error, delirium, whence aXdfw A. 61. 354.
decipio, and from this aXaiov' 6 'AXifyfia remedy, P.V. 477.
aircLTtiov koX Konira.OTr)Q. Etym. M. 'AXe^nrripioc averting. Ztvg aXe^v-
aXao-rwp qui in errorem perniciosum rnpioQ Jupiter the averter of evil,
trahit, aXaaroe, qui in errorem perni S.c.T. 8. Cf. Lat. averruncus. See
ciosum inducitur, whence, according iirwvvfXOQ.
to him, error ipse, et deinceps omnis 'AXeveiv to avert. HXcvaov S.523.
calamitas, aXaaroe dicehatur." S.c.T.87.128. HXev <3 ha P.V.577.
'AXania wandering. "Hpae aXarei- *A\i/ wandering. irvoal fiporwv aXai
a<e wovwv P.V. 902. painful wander A. 187. winds detaining the crews
ings inflicted by Juno. from their object.
'AXystv to feel pain, rfXyno cikov- 'AXr'jdeta truth, rije aXndtiae yifiutv
trae P. 830. With gen. rov fwra aX- A. 599. vv aXndeiq 1548. aXndela <ppe-
yeiv ftpr! rv\r]e iraXiyKOTOV A. 557. vStv 1529. eir aXndtla S.623. that they
to grieve for reverse offortune. With may come true.
dat. aXynrrov nirap evSikoic oveiSeci 'AXndtvEivto speak truth,H.c.T.544.
E. 130. With ace. aXyw fikv epya ical 'AXndrie true, S.c.T.421 . 692. 868.927.
TraOoe yivoQ re irav C. 1011. o'i paXa A. 477. 666. S.273. P. 505. C.831. Trfic
Kat roc* aXyw P. 1002. thus again I cijr av tnribv KcSva raXnOii rvyoie ;
express my sorrow. A. 608. might yon possibly succeed in
'AXyeivog painful, S.443. With stating the truth favorably ? h.e. in
inf. Tzaaytiv aXyzivaim P.V. 238. stating what is at once favorable and
aXyfjra Xiytiv 197. true.
'AXylwv more painful, comp. of 'AX-nQojxavTiQ a true prophetess, A.
aXyos, P.V. 936. 1214.
"AXyoc name of a river, S.251. 'AXriduie truly, correctly, S. 310.580.
"AXyoe pain, grief, P.V.433. 701. A. 1217. E.763.
S.C.T.762. P. 533. 575. 821. A.1446. C. 'AXj/rije a wanderer, A. 1255. C.
463. E.174. plur. S.C.T.350. P.832. 1038.
A.50. (see to-drioe) C. 28. 734. E.444. 'AXiyicioe resembling, P.V. 447.
S.1028. (pOovepdv aXyoe A. 438. the 'AXldovoe tossed by the sea, P. 267.
pain of jealousy, iifiayov aXyog ol- 'AXtficvoe without a harbour, S.749.
wrcue A. 715. where aXyogis the ace. "AXioe belonging to the sea. aXiov
in apposition to the preceding words. KVfj.a S. 14. aXiov TTpS/va P.129.856.
See ayaXfxa. aXyog sc. kari it is See Trpwv.
painful. aXyoe Se aiyav P.V. 198. 'AXippoOoe resounding with the sea,
261. C.907. a lament, olfial o-<f>e P. 359.
ijosiv aXyoe 7rdiov S.C.T. 847. 'AXippvroQflowing with waves. aXip"-
'AXyvveiv [u] to give pain to, C. pvrov aXaoe S.848. Metaph, the sea.
735. pass. -nXyvvdn neap was grieved See 'aXaoe-
in heart, P. V. 245. "AXie enough. &Xiq JjXdig (?) avap-
'AXBaivctv to cherish, S.c.T. 12. oloq A. 497. we &Xte XeXeyfievwv E.
P.V. 537. to increase. aXSaiveiv imVi, 645. avSpae 'Apyiioiai Kao/ia'ove aXig
S.c.T.539. (sc. earl) ee \c7pae eXOiiv S.c.T. 661.
'AXe'yEei' to care for or respect. irnfxovrjg aXie y inrdp^Ei A. 1641. there
fiufxHv aXkyovTEQ ovZiv S.733. is enough of woe already, tl Si rot
"AXeityaoil, A. 313. The more usual fx6^6ti)v yivoiro rwveT &Xte y e^otped'
form is aXet<j>ap, which Pearson and av A. 1644. This passage is very
Schiitz have restored, but against the obscure. Perhaps upon the whole it
authority of MSS. may be best to place the comma after
'AXfVrwp a cock, A. 1656. E.833. aXie y\ and translate, and if there
S
AAI2 ( 20 ) AAAA
should be indeed enough of these evils, with all his might. See irpog. sup
we would grasp at it, stricken as we port, assistance, dXra tiede atroorarei
have been, etc. The word fiXtc will A. 1074. P.V.545. S.C.T. 74. 197.744.
then be used emphatically with refe E.248. S. 347. 7 12. 812.fight, aXxrlv
rence to v. 1641. if really enough, h. e. Aptorov S.c.T.551. most excellent in
so that there arise no more. fight, ovv dX/cp S.c.T. 859. in fight.
'AXIitkciv to take. pass. 2 aor. subj. 'AXxtyptdv magnanimous, P. 92.
avSpes tbv dXji irdXic S.c.T.239. part. 'AXxfitfvn prop, name of a woman,
a\oig A.460, aXovoa 792. S.C.T.568. A. 1010.
dXouoije A. 330. S.C.T. 199. aXovTiav 'AXXd but; used in various con
A. 315. aXovaag E.67. P.M. eaXuKe nexions. In changing the subject,
is taken, A. 30. e.g. P.V. 106. dXX' ovre aiyav ovre
'AXiotovoq groaning with the waves, fit) aiyav rl)-j(a.Q otov re fiot TaaS1 earl.
P.V.714. So in 187.261.358.439.674.749. S.C.T.
'AXiTalvziv to offend, aor. 2. aXirelv 638.646. 843. 1052. P. 146.222. 229. 242.
firfi' aXlroifii Xoyois P.V.551.With 337. 518. 728. 767. 835. S. 321.705.908.
ace. to offend against, o\pei Se icet nc 943. A. 473. 1286. 1320.1506.1633. C.
aXXov IjXirev fipoT&v E.259. Here 187. 199.336.533.586.699. 770.1040. E.
aXXog is read by some for fiXXov, un 582.With a negative preceding, e.g.
necessarily. S.601. i$oev 'Apyeloiaiv oh hiyoppo-
'AXirpatveiv id. ootiq B' aXtrpSiv TrioQ, dXX' &>q av fijiiiaaifii. So in P.V.
w(77r|0 8$' avrip E.306. Here Well, 232.240.444.446.478. 521. 532. 571. 613.
rightly corrects aXirp&tv, being the 655.714. 868.952.1033. 1035. S.C.T. 199.
2. aor. as aXiritv from aXtralveiv. 219. 459. 574. 599. 661. 867. P. 350. 366.
aXtriZv is unnecessarily conjectured 386.684.702.801. A. 1337.1628. C.195.
by Stanley, whom Herm. and Schiitz 466. 760. 825. 979. E. 177. 437. 599. 636.
follow. 762. With imperative, in exhorta
'AXitvitoq struck or beaten by the tion or encouragement, e.g. S. 73. dX-
sea. XaoiraOij aXirvra fiapn P. 907. Xd Ocol yeverai icXier ev ra SiKaiov
the sufferings incurred in the persons ISovres 188.216.459. P.V.71. 315.344.
of those whose bodies were tossed upon 607.1060.1073. S.c.T. 30.111. 836. P.
the sea. See v. 265. 560. etc. The epi 136. 611. 620. 632. 683.689.823. A.510.
thet aXirvtra, which properly refers 1275. C. 469. 864.905. E.411. With infi
to the persons themselves, is here nitive, used in the sense of the impe
improperly applied to their sufferings: rative, dXX' u> peyaXai fio'ipai AwOev
for instances of this, see Lobeck on TrjSe reXevrav C. 304. upon which see
Soph. Aj. v.7. Heath and Schiitz 5iatth.Gr.Gr.546. Bernhardy, Synt.
incorrectly understand XaoiraOij and Gr. c.ix.3.In answers which imply
aXiTvira to refer to two sorts of cala an objection, e.g. P.V. 629. fii]Toi fie
mities, the one incurred by land, the Kpv\pne rovff oirep fieXXb) iradelv, to
other by sea : an error which may which Prom, replies dXX' ov peyaipin
perhaps have arisen from the parti rovM aoi StoprifiaToc. So in 936. 983.
cles rere, which have been rightly S.C.T. 193. 680. 700. 1037. 1041. 1044. P.
ejected by Pass. Lachm. and Well. 783. A.1179.1221. 1276.1647.1651. C.
'AXkv strength or power, ev ataroie 220.394. E.199.407.567.685. 691. S.
rcXidovToc ovrig dXicd A. 454. there is 338. 506. 710. 741. 930. In answers
no strength in one who is dead, i^vyov which imply an affirmation, e.g. A.
aXtcag P.586. the yoke of authority, 1020. ireidoi av, el ireidoi' awe&oir)Q
a'i at KeSvae aXrae 892. militaryforce. %' "laug. to which Clyt. replies dXX'
aXxij ireiroiOws C.235. Karairveiei 6.X- e'lirep earl fit)Keiervfievr)ireidw vtv
kciv (Tv/MpvTOQ alh>v A. 107. See neiOii. Xoyf. So 1087.1337.1637. To ob
(laK\<i. 7rpoc aXicijv S.C.T. 480. rages viate an objection implied, P. 781.
AAAA ( 21 ) AAAO
With the optative, expressing a wish, Schiitz. Herm. Both. Glasg. 2. aXXoc
&W' avr ctyctflaij' dyado'tai fipiotQ S. is, however, governed by rjXirev q. v.).
944. C.1059. E.287. A. 918.1222. Cf. 404.429.819.241. S. 440.470 (jSwjuovc
at in Latin. aXX' ovv, in transition, vk aWove Saifiovwv. Here Keg. L.
P.V. 1060. 1073. See ovv. AXX' %, in has aXXuiv, which would be the more
interrogations, S.891. C. 218. 763. 764. usual construction, but see examples
aWa yap, in elliptical sentences, of this transposition of adjectives in
P.V. 943. C.369. E.764. Lobeck. Soph. Aj. v. 7). 659.938.970.
'AXXctyij change, alteration, A. 469. ovc'ev nor aXXo C.16. it is nothing
'AXXdtrativ to exchange. With gen. else. the other, the rest, in which
P.V. 969. sense 6 ciXXoe is more usual, irov tie
"AXkeadat to leap, 2 aor. fid\a yap (j>iXwv ciXXoe b\Xoe> P. 917. Ta re, Kai
ovv aXo/xiva E.346. Herm.and Schiitz iiXXoi )(6ovi<iiv aye/xovES P. 632. 'Ap-
by conj. for the vulg. dXXofdva, TefxiSos cvvoiaiat ovv r aXXoig Oeolg
which violates the metre. See Er- S.C.T. 432. ovv aXXois 245. with the
furdt on Soph. (Ed. T. 1310. rest, irpog aXXuiv vavriXuiv A. 617.
"A\Xj/ (dat. of aXXoc) in a different aXXoHTtv iv VEKpolot E.96. ficr aXXp
manner. aXX' o% c" tyopevti E.504. hopiKfifjri Xay C.360. ciXXoe ne some
some in one way and some in another. one else, P.V. 48. 156. 1065. S.c.T.1018.
'AXXrjXoQovoi slaying each other. C. 186.661. aXXnv nv arnv avr kfiov
vtt' aXXaXo<p6vot<; \cpai S.c.T.914. kXovtI^ete A. 1241. where aXXnv nv,
aXXnXo<povov fiavias A. 1557. &XXi]v is probably correct. See art].
'AXXqXwv of each other, vtt' dXXri- ovtiq ciXXoe P.V. 465. rig aXXoc ; who
\u)v ijiovu S.c.T.803. murder by each else? S.C.T.655. P.233. C.122. S.302.
other's hands. dXXqXoie P. 406. aX- 313. We aXXoc v 'yi>; P.V. 438. ri o"
XijXotcu 498. P.V. 200. aXXtiXym P. 185. aXXo y ij irovoi irovwv; S.C.T. 834.
A. 640. dXXnXove P.V.489. E.210.825. In the sense of besides. aXXav Ie~i nv'
aXXnXa P.V. 1089. iv XoyoiQ orvyElv tpotviav SicuXXay
'AMo3a7rde foreign, S.c.T.1068. C.604. fiovov ij irpoaOev aXXoveI-
Buttm. Lexil. s.v. iyOohoirijaat, con aitofinv P.V. 423. 'Ep/^>je oh' aXXoc
siders that this word is derived from rolaiv 'EXXyvwv vdfioiQ S.217. pleo-
the anastrophe ciXXou awo, others nastically, jjijEt yap r)fiG>v ciXXoe av
derive it from SdweSov or Sfoa^oe. ri/xdopoe A. 1253. TrtKpov )^(juaroc
Passow thinks it is merely a length ciXXo firj\ap (ipidi/TEpov A. 192. a re
ened form of aXXog. medy itself likewise more bitter even
" AXXodcv from another quarter. ciX than the storm. See Passow, Lex. in
Xoe aXXodev one from one place and ciXXoe.In enumerations, generally
another from another, A.581. E.479. denoting the second, ylyag off ciXXoe
&XXv aXXodev A. 92. S.C.T. 406. KEpfiEi KEpdoe aXXo tIktetoi
'AXXoflpooe speaking a strange lan 419. Tiravig &XXn E.6. ciXXoe ekeivov
guage, foreign. aXXodpoois S.951. irate P. 752. TEraproe aXXoc S.C.T.
contr. aXXotipovv A. 1173. 468. In comparisons, other than.
"AXXoc another, P.V.233.321.520. With J}. tIq ciXXoe V 'yit; P.V. 438.
776.804. S.C.T. 462.741. P.33. 258.360. what other than I ? rl o" SXXo y r\
812. 954. A. 290. 460. 598. 735. 832. 839. irovoi Ttoviav; S.C.T. 834. 6 o" ovSev
850. 891 . 1312. 1553. 1639. C. 102.281. 395. aXXo y t) irn^ae hifiaq 7rapt7x P-205.
465.698.802 (this verse, however, is he did nothing else than, etc. For
considered spurious by Herm. Schiitz, this expression, see Matth. Gr. Gr.
and Seidler, and must be rejected, 488.11. and compare the use of nihil
unless a verse in the strophe has been aliud quam in Latin. See Zumpt. Lat.
lost). 989. 1017. E. 230.259 (here ciXXoe Gr. Sect. 83. With irXfiv. ovk aXXo y
is read for aXXov by Heath. So ovc'ev irXrjv brav Ktivif SofCjf P.V. 258.
AAAO (22) AA20
With avri. ovtiq aXXoc avr ipov P.V. "AXXwe otherwise, ovk 6.XXu>q iput
468. aXXnv tiv an-' ifioi A. 1241. S.c.T. 472. 1062. A. 487.on other ac
aXXoc is sometimes used in the ellip counts, tirtnrep iiXXior, <3 i,iv, etc
tical sense of strange, h.e. other (than "ApyoQ 'eie C.669. since you are
usual). "Apij tov aporois Oipi^ovra going on other business. Hence the
fiporovg iv aXXotc S.629. Ztt/f aXXoc phrase aXXwe re rai' especially, h.e.
iv Kafumaiv 228. another Jupiter, both for other causes, and also, etc.
h.e. Pluto. Hence it comes to sig E.451. S.749. aXXwg re iravrioe ical
nify bad, untoward. So Hesiod. Op. both on all other accounts and, etc.
et D.344. tl yap toi rai Xl''f' 'yK<^" P.V. 639. E.696. P. 675. See Hermann
fiiov aXXo yivoiro some mishap. Cf. on Viger, p.619. idly, to no purpose.
use of, tTipoQ. See Passow, s. flX- o'vtoi vaoiu) dafivov i>c opvig <j>6fiu>
Xoe, who compares the Latin alius aXXwc A. 1290. I feel no idle alarm.
and secus. Repeated, vipti ycpa See Ruhnken's note on Timaeus, s.
aXXoiaiv aXXa P.V. 230. different re oi)K aXXwe rrpovoei' oh fiarnv.
wards to different persons. aXXog aX- "AXfir] the brine of the sea, P. 389.
Xov ixyti S.c.T.322. in aXXi/v aXXoc Moeris remarks that AXfin in the Attic
'iOvvcv Sopv P. 403. flXXoc Trap' aXXou writers means pickle of fish, which
irXr/povfievoi A. 304. taken up each by in ordinary Greek was wjude. Sal-
the other. aXX' aXXp F ctpnptvei E.504. lier, however, quotes this passage
Trpoc aXXor' fiXXoc P.V. 276. aXXog and one from Theophrastus (lib. ii.
aXXoae P. 351. aXXoc aXXodev A. 92. de Caus.Plant.'cap.9), to shew that
581. E.479. See aXXjj, aXXorc, aXXoas, the other signification is used also
aXXodev.With the strict sense of by Attic writers.
aXXoe preserved in each case, Xiy 'AXfiyeig briny, S.824.
iiWov aXXaie iv TtvXaic eiXjjvdra 'AXole'opoQ not reproaching, A. 401.
S.C.T.433. h~iKT)v iir aXXo irpaypa 8n- See under htyiivai.
yavct (iXafiwQ Trpog aXXaic Onyavaiai "AXoS, a furrow, A. 987. Metaph.
MoXpa A. 1517. ol aXXoi the rest, ow\ot &XoKt C.25. a furrow cut by
rolaiv aXXoic E. 63. ra aXXa A. 36. the nail. (iadeiav &XoKa diet ippevoe
818.886.1218. C. 505. 576. 737. E.620. KapwovfitvoQ. S.c.T. 575. having a rich
rfiXXa C.545. S.702.for Kara ra aX store of wisdom in his mind. Allud
Xa in all other respects, A. 595. 892. E. ing to this latter passage, Timaeus
633. S.992. aXXri adv. sub. 6Sw E.504. observes, jiadeiav aXoica. owep earl
ovS' ifbiemov &XXnv TpaviaOai Aofyac a^WTiJQ yijc vtto aporpov. fieraipopiKSiQ
i<j>dro C.1035. where if the reading &7r6 tovtov (iaOciac (ppivag cat KEKpvp-
of Med. Guelph.Ald.Rob.be correct, fiivag ernpalvEi. Stanley compares
6Sdv must be understood. i<f lanav <j>piva (3adc~iav in Pind. Nem. iv. 13.
is, however, the vulg, reading. See and (iaOv(ppova in Nem. vii. 1.
i<piaTlO. 'AXovpytQ a purple carpet. Etym.
"AXXotre in another direction. aXXoc M. etc tov &Xg aXoc, ical tov ipyov.
aXXoaekKaiiXJoia.ro P. 351. some in avv raladi jj.' ififtaivovO' aXovpyiai A.
one direction and some in another. 920. where avv rdiale (emend, by
"AXXore at another time, jrpos aX- Heath for the vulg. avv rote Si) re
Xor aXXov Trnfiovfi Trpoaii^avci P.V. fers to apfliiXaig, understood from
276. sometimes near one and sometimes apfivXas v.918.
near another. aXXws aXXort S.c.T. "AXoxoe a wife, S. 59. 298. A. 1480.
1062. differently at different times. P. 63.
'AXXorpwQ belonging to another. "AXe the sea, A. 1382. P.568. S.38.
aXXorpiae Siai yvvatKog A. 435. 128. TreXaylav &Xa the open or high
'AXXd^uXoc belonging to another sea, P.419.459. Sec wtXayioc.
race. aXX6<j>vXoi> xva E.813. "AXaoc a grove or mead, S. 503. 504.
A AYE ( 23 ) AMEr
inserted for the sake of euphony, as C.540. Pors. Schiitz. through fear;
in afitpatrla, afiflporog, k. t. X. See but see afitpirapjir)g.With ace. de
Herm. on Soph. (Ed. T. 472. Trach. noting place, about, around, P.V. 416.
120. and de Em. Rat.Gr.Gr.p.19. The 555.727.808.832.1031. S.C.T.136. P.
derivation of the word appears cor 301.368.475.854. S.900. A.1130. E.283.
rectly given by Blomf. Gloss. P.V. In P. 702. hfitp' 'Adrjvaig wag liitpQap-
122 (ed. Bl.) " videtur formatum esse rai trrparbr, Brunck, Schiitz, and
a wXdu> errare facio, a prsfixo 7r\eo- Blomf. read 'AOijvag, unnecessarily
vaiTTiKWQ vel tar' Ewlratsiv, ut aTa\vg as regards the sense (see A. 317.
fiora^ue; flXrrxpbg dpiXn^og; fiiXyta Eur.Iph.T.6, etc.); this reading is,
a/xiXyo) ; et similia." however, supported by Regg. A. B.
'AfnrXaKrifiQ an offence, P.V. 112. G.K. Colb.I.M.1.2. Ven.2. Guelph.
386.623. S.227. E.894. See prec. Turn. about, denoting time, wf)hnfj.'
'AfiwXdKnrog read by some in A. opovaag afitfi UXeiao'wv Bvtriv A. 800.
336. See apap-wXaKnTog. concerning, fiipifiva afitfi woXiv
'AfiirXaKia an offence, P.V. 562. See S.c.T. 136. woXvdpnvov al&v afitfi
a./jnr\aKEiv. woXirav fxiXeov a'tfi avarXaaa A. 697.
'AfiirvKTrip a frontlet or ornament eiprjKac afitfi Kbtr/iov a\pEvfiij Xoyov S.
to fasten the hair on a horse's fore 243. e\eiv afitfi ri to engage in any
head, S.c.T.443. thing, wot, el fir) vvv, afitfi Xirdv 'i%-
"Ap.wv o. band encircling the fore 0[iev; S.c.T. 98. when shall we engage
head, S. 426. " Est afiwvH, quicquid in prayer? separated from its verb by
caput circumdat," Blomf. Gloss. tmesis, a/itft h~E KvicXovvTowatravvrjaov.
'AfxvyfioQ laceration, C.24. P. 449.
'AfAwddEo-dai to ward offfrom one 'Afitpiapewg Attic for ' Afitpiapaog
self, E.416. proper name of a man, S.c.T. 551.
'Afivvciv [v] to ward off, A. 102. 'AfitpifiaivEiv to stand about, as a
Mid. v. to ward off from oneself A. protection, S.c.T. 158. An Homeric
1354. usage; cf. II. A.37. Od. A. 198, etc.
'Afivaativ to tear, icai jxe icapdiav 'AfitpifiaXXEiv to place upon. vybv
afivtrtTEi tppovrig P. 157. pass, tppf/v afitj>i[3aXE~iy P. 50. 72. to place a yoke
iifivaaerai tpofito 115. upon.
'A/Mptinne (aiufti, &icfi) two-edged, ' AfitfiijiXno-Tpov (from prec.) any
P.V.694.1046. A.1120. thing thrown about the person, as
'Afi<j>i with gen. concerning, respect chains or a net. KuiXoitriv a/itpifiXrioTp'
ing, S.C.T.1003. A. 62.1044. 1053.1111. J'^eiP.V.81. afjtpi/iXrjtTTpov &<JWEpi\-
S.386.010.787. In P.V.714. rbv a/xtf,' Ovtov A. 1355. C.485.
zavrijg aOXovk^nyovjxivrjQ, there seems 'AfitpifioXog (id.) struck on both
a mixture of the constructions i,r\y. sides, S.c.T. 280. See axpo/ioXog.
Toy lavrfjg affXov, and liny- afupl 'Afitf>i(i6Xtoe doubtfully, undecided
eairrrjc rbv (ecivttjs) aOXov. With ly, ovk a.fitfi(i6Xt>>g S.c.T. 845. In P.
dat. denoting place, about, around, 871. afiQipoXtas is adopted by Blomf.
A. 317. P.V.55.71. 195.821. P.702.833. Pass, and Well, from Reg.G.Colb.l.
afitfi oKr)vaiQ Tpo^nXaroiaiv oirtoOev Aid. Rob. Schol. for the vulg. afitpi-
$' kwofiEvoi 961. near their rolling Xoywg q.v.
biers. See Odwrsiv. concerning, rag 'Afi(j>l(iovXog hesitating, undecided
afttpl aoi Xafiwrr/pov^iag A. 864. au<pi in purpose. afitpifiovXog ovtra dvfiov-
(joi wddn bpuitra 867. % SoXov nv a/x<j>i crdat woXei E.703.
fioi wXekeiq; C.218. liSta a/itpl trait; 'A/iffiiZEvKTog fastened at both ends,
rugate P.V. 182. afitfi vbtjTtg rw fiaoi- rbv autpl^EVKTOv &Xiov wpUva P. 128.
Xelu opaoXowEirai dvfXOQ P. 8. Ctfitpl See wpiiv, and cf. v. 50.708.722.
ttydaXfiolg tpoftog P. 164. cifitpl rapftti 'AfitjuQaXiig flourishing on all sides.
AM*I ( 28 ) AN
Met. aptfiidaXi) KaKo'ig ftiov A. 11 15. a rapflog Tot' ap<f>tTtf)(ij Xtiiv S.C.T.272.
life abounding on all sides with ills. For an explanation of the usage of
The word is peculiarly applied to chil the accusative here see under kXvuv.
dren whose father and mother are both 'Afuptropos cutting both ways, A.
living; and also to the gods who live 1475.
in perfect happiness. See Ruhnken's 'Afift\aaKLLv to open the mouth
note on Timaeus, s. v. ap(j>tOaXtic. In about, paarov ap(pi\aaK tp6v C.538.
C.388. Kal ttot av ap<ptdaXi)s Ztvg iirl he sucked at my breast.
\tipa jSaXoi; it seems rather to have 'Ap<j>6rtpog both. aptyoripag koivov
an active signification, causing both of alag P. 129. the two continents of Eu
us to flourish. rope and Asia, ap<f>oTtpovg bpaipwv
'AfitptXatpric lit. laying hold upon Tab' tirttTKOKEi Ztvg S. 397. observes
all sides, h.e. ample, extensive, iroXXa both parlies in this matter, apfortpa
doing Ik Awe ap<piXa<f>rie A. 986. yoog yap Ifv ract P.483. apiportpa SC. irt-
aptpiXa^g rapayQtig C.328. lamenta 6g rt Kal vavrng P. 706. apiportpa
tion extensively excited, where, as pivtiv iripTTt.iv it E.458. See hvawii-
Butler observes, the adjective has paroQ.
the force of an adverb. Upon the "Apfw both, C. 252.556. apfo'ty
meanings of this word, see Ruhnken's S.c.T.794. A. 1632.
note on Timaeus, s.v. ap<f>iXa<j>ie ttoXv "Apiapog faultless. KaXXti apwpu
xal &<pdovov. It is derived, according P. 181. where Aid. Rob. Vict, have
to Hemsterhuys, from Xa<j>u>, an old api>pti>.
form of Xcufivo), Xatyvoou). The old "Av a particle, joined with the past
grammarians derive it from Xafleiv, tenses of the indicative, with the
quasi ap<j>tXa(irig. optative, subjunctive and infinitive
'Afx<j>i.XeKToe of double import, two moods of verbs, and in certain cases
fold. ap(j>iXtKTa Trijpara ipol irpo<pu>- with participles. It is used in Ms-
v&v A.855.disputing, apfiXticrog uv chylusI. in the apodosis of a sen
Kparti 1567. disputing for the sove tence with the past tenses of the
reignty. indicative, preceded by a protasis
'AptfuXtKrwg doubtfully. ovS' ap- with tl, expressing a condition which
tptXeKTwe S.c. T. 791. in right good was not fulfilled, e. g. tl vir' 'IXiki
earnest. Karnvapiadne, ttoXv-^iixttov av el%ec
'AptpiXoyiog doubtfully, ovk ap(f>i- Tcupov C. 341-346. if thou hadst been
XoyweP.871. without doubt. See ap- slain under Troy (which thou wast
fifioXwg . not) thou wouldst have been posses
'AfKpiveiKtic made a subject of con sing, etc. So in S.c.T. 645. A. 844.
tention, A. 672. 1000.1369.With the aorist, denoting
'Ap(j>lirToXic involving the whole a completed action, tl roorevxc
state, C.73. riTt, Kapr av, 1/iKatxa S. 285. A par
'AfHpiafiaiva a sort of snake, capa ticiple may stand in the protasis for
ble of moving backwards as well as a finite verb with tl, as in ttoXXQv
forwards, whence its name, A. 1206. irarnapov tlpdroiv av tvHjapwv, iopoiai
'AfupHTTpeit prop, name of a man, irpowtx^ivTOQ iv xpnorwpiote A. 397.
P.312. where Trpovvtj(dtvToe is equivalent to
'A/x(j>iTap/ifie encompassed with ter ti TrporiviyQrj. Sometimes this pro
ror, C. 540. Here afufii rapfiti is read tasis is omitted, but may easily be
byPorson and Schiitz. Butler, how supplied, e. g. avrn yap r)v av xjjjua-
ever, prefers the vulg. Blomf. ap- tiov cnraXXayr) P. V. 756. sub. tl
<j>irap(3tX, actively. Oavilv i}v irtTrpu>pivov. In 985. at
'AptyiTeixve encompassing the walls, yap TrpoornvSwv ovk av, bvd' inrnptTt)v
ytirovtg Kapolas pipipvai fairvpovtri sub. ti ainx^povtiv riwioTapnv. So in
AN ( 29 ) AN
vowed to the gods that you would do contrary, and attempt to explain
thus ? In the two former cases it is many passages, where av is repeated,
equivalent to the finite eKparnoev av, by referring the former av to a par
tjjr} av, in the latter to tpcote av. ticiple, in the sense of si forte, and
To the former belongs the elliptical the latter to the finite verb. Thus
passage rl 5' av BoKel aoi Jlpiafioc in Soph. (Ed. T.339. rig yap roiavr
(sc. iroiijaai), el rah" r\vvaev ; A.909. av ovk av opyifair 7tjj kXvu>v; Her
av is also to be taken with the inf. mann joins roiavr av kXvojv in the
in C.989. the construction being sense of si forte talia audierit ? That
)ttoV *<t>v ((Sin-*) (rfjireiv av, diyovaa. this explanation is doubtful appears,
Wellauer incorrectly joins av with I think, from two reasons: 1. We
diyovaa, which by itself is equivalent find no instance where av is joined
to el diyoi. See seqq.The passage with a participle expressing a condi
in E.76. ekSxri yap ae Ka\ oY ffitelpov tion, without finding a finite verb in
fxaKpas, (SefiGir av aid rr\v irXavoar- the sentence also. 2. There are nu
nj3rj ydova, is one of considerable merous instances where, without any
difficulty, owing to av, which neither participle, a double av occurs with a
from its position can be referred to finite verb, and where, notwithstand
eXSiai (it being, moreover, extremely ing Hermann's refinements, we can
doubtful whether av is ever joined hardly doubt that they both refer to
in pure Attic with the indicative fu the same, e. g. avOp&Trcta $' av roi
ture) ; nor can it, without great awk xrifiar av rv-^oi fiporoic P. 692. olid'
wardness, be taken for the preposition av, el Stic' fifiara aroiyriyopoiriv, ovk
ara separated by tmesis from its av iWXjjtratyut trot P. 421. ovria yevoir
case. Recent editors have adopted av ovb" av eKfiaaic arparov S.752.
the reading avarel from Turn. Vict, Hence we conclude that in such pas
which they explain as referring to sages as rl o" av elirovrez rv-^oifxev
iXoierc, without impediment, h. e. in av C.412. irwe o" av yafiwvayvog
cessantly. So Butler; but this is yevoir av S.224. e-^ovrr av jjtSi;av
certainly very harsh, neither shall we e,evyoio 269. ovk av y eXovreg avdig
perhaps be disposed to set greater ai ddvoiev av A. 331. evrog t)' av
value on Miiller's conjecture aXarel. olaaneidoi av 1018. the participle
The best MSS. it must be acknow exercises its independent power of
ledged have &v aid, but the variation expressing condition, cause, etc. and
between ANATEI and ANAIEI is so that the av in both cases refers to
slight that we may perhaps be justi the finite verb. Possibly the usage
fied in adopting the correction. We may originally have been adopted in
may, in that case, refer avard to those passages where, owing to a
/3f/3wra, and understand it to imply parenthesis intervening, the force of
a gracious promise on the part of av would otherwise have been lost
Apollo to Orestes, that notwithstand to its verb, and may subsequently
ing all his hardships, he should re have been employed to give addi
main essentially unharmed, which tional force to others where the same
seems to accord very well with the necessity did not exist.
general meaning of the passage. 'Ava through, on, over, P.V. 573.
Wellauer joins fiefiGir av, which he S.c.T.327. P.576. S.823.833. afXTce-
explains, si quidem migraveris. That Sir/peie for ava irefaripeis P.558. With
av, however, with a participle can dat. a.fi TTtrpaig for ava irlrpatc S.346.
exert a conditional force, appears to Adverbially C.957. ava ye jxav Zofxoi,
be extremely questionable. Her up! arise! but here avaye jxav is
mann, indeed (on Viger, 483), and probably correct.
Matth. (Gr.Gr. 598.) maintain the 'Ava/iaXXeiv to throw up. ava kIv-
ANAr (32 ) ANAM
cvvov (SaXGi S.c.T.1019. / will run the dvataautv) for the vulg. hvdaaiav. So
risk, So kIvSvvov avappiirrttv. Blomf. Brunck. Glasg. Sehutz. Blomf. Wel-
denies that avafidXXeiv kiv&wov can lauer retains the vulg. explaining it
have this sense. Herod, however, in his lexicon, potestatem habere, to
as Well, observes, has the expression avoid the awkward enallage supposed
pd\aQ avafidXXioOai v.49. where see by Brunck and Blomf. of Kpaurvaj
Schweigh. iroSi irnci'ii*aTOC tvirireOQ for Kpaitri ov
'AvayyiXXeiv to report, P.V.664. noSbs trnhlifiaTi ttnrtrtl. His expla
'Avayuv to bring up or back. rStv nation, however, seems harsher than
tpOtficvtov (sc. rivd) avayuv A. 994. their enallage. There is probably
avayiaOai to set sail. avaydtiQ ii, no enallage at all, the words xnli)-
'IXlov A. 612. imp. dvaye up! arise. fiarog timtTioc being an attributive
C.957. See dvd. of noli, and equivalent to einrerwc
'Avaynawg forced, painful, A. 876. irnZUvri. For this see Matth. Gr.Gr.
This verse is thought by some to be 316. f. Bernhardy, Synt.Gr. c.iii.45.
spurious. So Blorof. Butler, how In A. 77. the vulg. dvdaaiav is pro
ever, retains it, and observes that it bably correct. See dvdaouv.
contains the reason why so many 'AvahioQ guiltless. With gen. A.
epithets are used, and translates " est 1486. C.860.
enim jucundum necessitatem omnem 'AvaKaXurrOai to call up. Aapelov
effugisse, idcirco ilium hisce dignor dvaKaXelaOe P.613.to call back, av-
salutationibus." ?poc fiCXav aifia r/e &v irdXiv cty/ca-
'Avayicaiatc ofnecessity, tar avay- Xiaairo; A. 993.
icaiu>Q ixov C.237. it is a matter of 'Avam-aadai to recover, C.255.
necessity. 'AvaKTwp a king, C.352.
'AvayKn necessity, P.V.105. 51 2.573. 'AvaKtoKvetv [v] to shriek out, P.460.
1054. A.211. 1012. 1041. E. 404. irpog "A<aXic<ecoa?Y%,P.V.870.A.1197.
avdyicav P.561. by necessity. W av- 'AvaXovv to destroy, S.c.T. 795.
dyxae S. 1013. id. yaarpog avdyicaie pass, roue avaXwdevrai; A. 556.
A. 708. the cravings of hunger, avdy 'AvaXvrlip a deliverer, C.158.
xac artp E. 520. except by strong ne 'AvdXtofia cost, damage, S.471.
cessity. distress, hardship, C.73. 'Avapivciv to await, avafitvai ri-
P.V. 108. P. 579. avayKn etrn it is ne Xoe Uteris E. 234. Here Abresch reads
cessary. With inf. S. 435. With iorlv avaptvio, but Butler justly prefers
omitted, P.V.72. P. 250. C.743. S.473. the present as the stronger form of
With dat. of person, P.V. 16. P. 285. expression.
"Avayvog unholy, A. 213. C.980. ' Ava/nrXa.Knroc not straying from
'Avalaltiv to kindle. avSaiovrcs the path, A. 336. In this passage the
for d vadalovrec A. 286. vulg. is Stole o" avafnrXaKnroQ tl po-
'AvalftaKToe unstained with blood, Xoi orparog, for which Stanley con
S.193. jectured deoTai h" afnrXaKnroe. Pauw
'Avalfiarot bloodless, E.292. merely separates the word into dv
'Avaivctrdat to refuse or reject, A. d/xTrXdicriTos. So Porson, except that
291. With inf. ovk dvaivop.ai davelv he inserts the comma after &v, and
A.1637. S.782. With part. viKu>p.cvoe writes d-TrXaK-qroQ, without the p.. In
Xuyoitnv ovk avaivopai A. 569. this orthography he is followed by
'Avaipeiv to kill, C.998. Blomfield. See Monk on Eur. Hipp.
'Avaiaauv to spring up. tIq 6 145. As regards the meaning of the
Kpanrvip ttoSl irndrifiaTOS tvirzrioQ av- word, Blomf. on P.V. 112. appears
tfoirwv, P. 96. This is the reading properly to derive it from a and
of Turn, and Vict, (only by the for TrXttfw, errarefacio, the a being inten
mer written avaiaawv, by the latter sive. Hence airXaKelv or dfiirXaKclv
ANAM (33 ) ANAP
'AvfiXiog without the light of the is the anapaest in the fourth place.
sun, E.865. C.50. P.V.451. S.C.T.841. Hence various emendations have
'AvtifitpoQ rude, uncultivated, E.14. been offered, trad 6g Stanl. og iraa
P.V.718.causing barrenness, E.770. Sch'utz, both of course inadmissible.
'Avrjp a man, as opposed to yvvrj. fiovog og Butler, ooric Blomf. from a
e.g. avfip ywf) re S.c.T.179. redun conj . by Gaisford, approved by Porson.
dant, e.g. avc~pag avrurraTag S. c.T. Tv^wv uiraaiv Sang Elmsley. If the
499. ai'Spbg <j>iTvirotp:lyog E.871. ari)p objection to the anapaest be valid,
btrXlrng S.c.T.448. vavfiaTne avt)p Wunderlich's correction, adopted by
P. 367, etc. tiopv<r6evr)g avr)p E/a>0je Dindorf is the least violent, irdaiv bg
C.157. a prosopopoeia for the sword. dviarn. Dind. observes that the
av))p for 6 di'tip C.719, etc. a hus dative is governed by dviarri as in
band, C.131, etc.a man, as opposed Horn. II. \p. 034. 7rw fitv kvUrjaa K\u-
to a god, A. 899. E.78. In P. 639. rojuij^ta, "Hvowog viov, 'AyKaiov Be
*H (jiiXog dvr)p, (j>iXog b\Qoc, Burney, iraXn TlXevpwvwv , og jioi aveorn.
whom Blomf. follows, reads 'dvt/p. 'Avdovojxtiv to crop flowers,S.i3.
This is shewn to be incorrect by the 'AvQovofiog affording a flowery
absence of the article with ox^og, pasturage, S.534.
whence we may safely infer with Well, "Avdog a flower, P. 610. beauty of
that the penult, of di>i)p is here long. colour, bloom, xpoiag avdog P.V. 23.
Well, rightly refers to E. 727. 'Ap- rjflag &vBog S.649. the flower (i. e.
yeiog dvifp avQig iv re -^pijfxamv oiKii the best) of an army, country, etc.
irarpfOiQ, where Porson reads 'dvijp. 'Apafitag apeiov avdog P.V. 418. So
Well., however, seems to be wrong in P. 248. 889. A. 190. rotovl' avdog Uep-
his remark upon the latter emenda aiSog a'iag o't^erai avSpiov P. 59. The
tion. 'Apyeiog 'dyr)p would not be 6 former genitive is here to be taken
dvi)p 'Apyeiog Argivus ille vir, which strictly with avdog, in conjunction
would of course be incorrect, but with which it governs the second
would mean the man, an Argive, h.e. genitive avdpSiv, as if it were avdog
no longer an exile, but in all respects TlepaiKov avSpuiv. Cf. P. 510. vvktos
again an Argive. In the former passage filing e/xQavrlg evvirvlwv i.e. vvKrepa
the a is lengthened according to the oxpig A. 1422. evvijg napo\pu)V7]fj.a Tfjg
epic style, so remarkable in this chorus. efirjg yXicfjg h. e. evvaiov Kapo^i>vqfia
'AvripSfioQ unnumbered, P.V.90. C.181. Kapfilag kXv^ujvwv xoXrjg. Cf.
'Avriporoe, unploughed, P.V. 710. Soph.Ant.1190. Aj.54. ipbirog av
'Avdeiv, to flourish, or abound, dog A. 723. a blossom of love, i.e. most
fiifivovri Ik Kal iraOog dvdei C.1004. lovely. yprijxaTiav dvdog A.929. the
suffering is also ripe for him who most precious things.an ornament,
remains alive. dvOovv vncpolg A. 646. or prerogative, P.V. 7.
spotted with dead bodies. 'AvQpaKovv to reduce to cinders,
'AvQtfilZtaQai to gather flowers, pass. P.V. 372.
Met. to tear the face {in grief) S.69. 'Avdpwiretog of men, human, A. 911.
See yot&vog. P. 692.
'AvOefiovpyog SC. fiiXiatra, the bee, "Avdptoirog a man, as opposed to
as gathering honey from flowers, P. deog A. 649. E.70.912. S.c.T.407. &v-
604. See under d/jlavrog. 6p(t)ira,men, mankind, generally, P.V. .
'AvBtfiiilnc flowery, P.V.453. 443, etc.
'Avditrraadai. Tv<p&va Qovpov, ttS- 'AviMv to look up, h. e. to recover
atv og dvriarr] Otolg, P.V. 354. This its former good estate, ev $dg dviSelv
is the reading of all the MSS. and lofiov dvc~pog C.796. So Schol. dva-
Edd. except Rob. who has og Traoiv. fiXe\pai.
The objection to the former reading 'Aviivui to send up (as a spirit
ANIE ( 37 ) ANTA
means, that the vessel was turned A. 909. mid. v. avvEadai to obtain for
round with its prow to the sea in oneself, P.V. 702. Of C. 845. wwg
order to return to Egypt. 'iaov eIttovct' dvvawfiai commentators
'AvTiTaoai.lv to place in opposition, give various explanations. Heath's
S.C.T.377.390.603. perhaps is the best, making eittovo-'
'AvTiTteiv in mid. v. to exact as a dvvtrtoiiai equivalent to a'jwwjuai wore
recompense, IprjcdywyrjcavTiTitraaOat ei-keiv, how can I succeed in saying
<f>6vov A. 1236. to avenge herself for what is just ?
my being brought by slaying me. 'Avvteiv to cherish, bring up. dvv-
'AvTiToXpog daring to oppose, E. TEo-Qai to grow up, A. 1131.
523. "Avto above, with verbs of motion.
'AvTiTVTroe an adversary. Awe dv TTEfXTTETE &VU) P. 636. TTOflTTOQ 1(701 &VtO
titvitov Si/ias S.c.T.503. the figure of C. 145. With verbs of rest. ijfiEvov
the adversary of Jupiter. avu) S.94. ol aw those above, C.163.
'AvTlipcpvog instead of a dowry, This verse is probably to be placed
A. 394. after v. 121. So Herm. In its pre
'AvtiQovoc effected by mutual sent position it is wholly unintelligi
slaughter, S.c.T.874. E.937. ble, (ivto te Kol /caroi up and down,
'AvrKpwveiv to reply, E.293. in confusion, E.620.
'AvtXe'iv to exhaust, to undergo, Aj'aiytij' to order, perf. mid. avwya
P.V.375. C.737. E.862. P.V. 949. 1039. C.724. imper.
"AvrXog water admitted by leaking, avwxQi C.761.
S.c.T.778. ' AvwOev above. (ivwOev ifpivov S.
'AvtoXij rising. dvroXds acrrpiav 592. &vu)6ev yrjg ettottteveiv a^n A.
P.V.455. f/Xiov dvroXai 789. avroXag 1561. &vii)0ev dvlpaicag KadfjfiEvog A.
fjXio>TTipU 793. atTTEpae brav tpdivio- 1577. at the head of the table. uvwBev
aiv avroXag te tG>v A. 7. is considered avixaOev C. 421. 821. iroXXag clvmOev
by Valck on Phoen. 506. as spurious. dpravag ifiijg Sipng eXvaav aXXoi A.
So Pors. Schiitz, Butler, and Blomf. 849. as Schiitz says, " in superiori
There does not, however, seem any cedium contignatione ubi fere se sus-
occasion to reject it. In v. 4. the pendere solebant vilae pertsesi." On
watchman speaks of the assemblage A. 845. see under Xejeiv.
of stars generally. He then proceeds 'AvhJTEpu) higher, P.V.312.
to state his observation of those stars 'Avw(j)EXi]Q useless, P.V. 33.
more particularly conspicuous, by 'AvuMpEXrjTOe id. C.741.
whose rising and setting the change 1 Afyu<roc worthy of hatred, E.349.
of seasons is discerned. I do not " Aijtoc name of a river, P. 485.
conceive, with Schiitz and Butler, that "Aijioc deserving, C.439. E.413.
Xa/nrpove Svvaarae refer to the sun superl. A. 517. suitable, worthy, at-
and moon ; but to those more parti av Tpijjtlv e'x P.V. 642. A. 1508. it is
cular stars, such as the Pleiades, well worth while, &iov ovpavovyov
Sirius, etc. Cf. P.V. 452. r\v V ovllv ap\dv (T0eiv C.954. it is proper to
avrolc ovte \eiparoe TtKfiap, ohr av- reverence, etc.
Oefiufiovt; lipog, ovte Kapiripov Qipovg 'Afaovv to condescend, think pro
fiijiaiov, 'ittTE Sri atyiv avToXag uorpuiv per, P.V. 215. A. 1646 Mid. v. id.
$Ela TO.Q TE SvaKpiTOVg Sv0El. A. 361. E.403. to esteem worthy, pass.
"Avrpov a den or cave, E. 184. P.V. tovtov rv^civ ovk fj^iwdnv aVTO P.V.
133.301.352.451. 240. 'koXXwv Tab* tjpiv iariv r)^i(i)fiiva
'Avveiv to accomplish, succeed in. S.485. valued at a high price.to
With inf. 7rwe orpaTOQ ro<70<rSt fjvvaEv have confidence, think oneselfworthy,
irepav; P. 707. how did it succeed in P. 327. to honour, with dat. of thing,
crossing? With ace. 712.730. 734. 752. A. 877.
Asia ( 40 ) AIIAP
'Airfipai'Tog free from harm, eorw P. 982. few as remaining from many.
uwrtfiavTOv A. 368. let there be a con far from, vovaaiv torjuoc dir dardv
dition free from calamity.harmless, 7oiS.667. dir' ifiag iXiriSog A.970.
gentle, S.571. contrary to my expectation,separate
'Airrifuoy safe from harm, A. 840. from, oi/2' a7r' lofinvov Xiyu> S.c.T.
With gen. E.840. not causing harm, nor do I speak separate from (i.e. ex
S.183. cluding) the Ismenus. air' bfifiariov
'Attj/vij a car, A. 880. iirXdyxOv S.c.T. 766. he deprived
'Awia a name of the Peloponnesus, himself of his eyes signifying ori
S.257.758. A.248. Schol. Venet. in gin, e.g. S.c.T.394, etc. utXav' air
II. A. 22. (ij ilaXoirovyno-oe) 'Atria dv0p6>irtov dfpoy, E. 174. from men
iicXifii) airo" Airth'oe tov &opti>vih>Q rov eaten by them. roivS' ticac ovd' an
Aioc belonging to Apis. 'Airiav aXXii>v aXX dir abriZv C.465. by the
ftovviv S.110. This word is entirely agency not of others but ourselves.
different from the airin ydia of the \dptQ $ d(f fifiuv oXo/xevwy day/Aa^e-
Iliad and Odyssey, in which airiog is rai S.c.T. 685. the gratification aris
nothing but an adjective formed from ing from us perishing (i.e. from
airo, as avrioQ from avrl, and signifies our death) is highly esteemed by the
distant. Moreover the a of airin in gods, ran t/xov rtKfiijpia S.268. the
Homer is always short, whereas in proofs to be had from me. dirb aov (io-
airia derived from 'Attic the a, like otcdv fepoi/xav E.255. / would wish
that of ' Attiq, is long. See Buttm. to make a meal of you signifying the
Lexil. in airir\ yala, matter of which a thing is made, rtv-
rAirig proper name of a man, S. %n dir' 6fx<paK0Q irticpac, oivov A. 944.
259.266. the instrument with which a thing
'Airiareiv to disbelieve, P.V.642. is done, otycvhovac dir' tvfiirpov A.
'Airiaria incredulity, A. 259. 282. with a moderate cast of a sling,
"Attkttoq incredible,P.V.83i. S.274. iSoiro irpivfievovQ air' ofifiaroe S.207.
S.c.T.828. disobedient, (iovXal airia- dirb yXbxrtrns A. 787.% word of mouth.
toi Aatov 824. the counsels of Laius air' &Kpag <j>pevot A. 779. superfi
by which he discredited the oracle of cially, airb yvcopns E.644. accord
Apollo. So in S.c.T. 1021.With gen. ing to the real opinion of the mind,
<piXu>v airttrroi S.c.T. 857. not to be per signifying the cause of a thing, dirb
suaded by friends. ^vXiie KaKije A. 1275. 1627. through
"AirXnaroc insatiable, P.V.371. A. cowardice, fiopaifx dir opvldtov bZitov
102.With gen. E.933. S.723. A. 152. portended by the birds, sig
'AirXoia difficulty of sailing, A. nifying the time since which a thing
145.181. was done, P.V. 840. S.339. P. 173.
'AirXove simple, straightforward, after, denoting order of place, P.V.
C. 547. u>q &irXa> Xoyy in simple truth, 855. P. 756. of time, curb trrpaTsiag
P.V.46.613.977. A. 589. E.601. after an expedition.
'AtrXiog simply, C.119. 'Airoyvfiva^eiv to exercise, S.c.T.
'A77-0 from, marking the place from 423.
which anything goes or comes, or is 'AiroSeiKviipai to shew, or display,
removed, e.g. S. 90.211, etc. With A. 709. E.958.In mid. v. to make,
anastrophe, as P.V. 813. flvflXhwv perform, ordoiv airoSeiKvv/xeva P.V.
6pG>v airo. So P. 452, etc. curb ^Givtoq 1089.
po<f>eiv kpvQpbv ex fieXcwy iriXavov E. 'AirodiKeiv to cast off, throw down.
376. to such clottedgore from the limbs 2aor. airiSiKte, airtrafxte sc. rov avdpa
of a living man. 'Ayaiiov twv airb A. 1384.
(TTpurov A. 524. the Greeks remaining 'Airoliipeadai to bewail, P.V. 640.
of the army, (iaia y ioq dirb iroXXwv 'Airotvyvvvai to unyoke, pass.
Anoe ( 43 ) Anos
Metaph. Sevp' dire^vynv iroiae C.665. A. 775. Ipictured you as a very fool
/ set out to come hither. ish person.
'AiroOavfiafeiv to admire, A. 300. "Attovoq free from suffering, P. 846.
Airodpaveiv to shiver off, P.402. 'Av6i,evoQ not received with hospi
'Awoida a colony, P.V.816. tality. TOvS1 airo^evoc TriSov E.844.
"Attoikoq a stranger, a settler from discarded by this country an exile
a foreign land. XaXvfloe ~2kvQG>v from a place, A. 1255. C.1038.
airotKOQ S.c.T.710. a prosopopoeia for 'ATroTrtjXTTELv in mid. v. to send away
iron, brought from the Chalybes, a from oneself, P. 135.
Scythian nation. 'AiroiroXts an exile from the city,
' ATtoijxto'ieiv to lament, A.320.C.1009. A. 1384.
"Airotva neut. pi. a penalty, P. 794. 'Attotttvuv to spit out, to detest, E.
A. 1394. 1655. 293. generally in aor. 1. airiirrvaa I
"Attolvoq S.93. Upon this word, detest, as P.V. 1072. A. 1165. C.195.
which is probably corrupt, see Sat- In A. 953. ovB' aTTOtrriKrag Siicav Sv-
flOVlOQ- tncpircjv ovciparotv OapaoQ evirtOes '"
'ArroKiipeiv to mow down, to de <f>ptvoQ (piXov Opovov, aTTOirrviraQ is
stroy, P. 885. the nom. abs. for cnroTTTvaavToe kfiov.
'AiroKXayyeiv to pronounce, A. 151. Casaubon and others, whom Blomf.
'AiroKXaieiv to bemoan, P. V. 640. follows, read awoirTvoav, unnecessa
'AkokXeUiv to shut out, P.V. 673. rily. For other instances of the
'Attokottti a cutting off, S.821. nom. absolute, cf. Eur. Iph. T.349.
AtroKpvirTeiv to conceal, P.V. 24. 695. Soph. (Ed.T.60. Ant. 266. 419. A.
'AwoKTilve.iv to kill, A. 1223. 968.980, etc.
A'noKtoKveiv [w] '" bewail, A. 1524. 'Attotttvotoq detested, E. 182.
'AiroXaKTiZuv to reject with dis 'AiropBnroQ inexpugnable, P. 340.
dain, P.V. 654. airoXaKTiaaar' vttvov This epithet is applied to Athens in
E. 136. flinging off sleep. Eur. Med. 822.
AiroXaKTKTjxoQ a casting off or giv "'Avoooq difficult of passage, P.V.
ing up, S.915. 906. See iroptpoQ.
' AiroXdirtiv to leave, P. 923. ''Airopptiv to flow away, pass, airop-
AiroXtfioQ not to be overcome, A. pvivrOQ A. 1267.
746. C.53. airoXtfiOQ iroXipoQ P.V. 'Airoppriyvvvai to break off, to yield
906. oxymoron, a war which ought up (the breath) P. 499.
not to be fought. 'AwopplirTEiv to cast away (in a
"AttoXlq ttoXiq a city no city. Oxy contemptuous sense), C.901. The
moron, E.435. sense, as well explained by Wellauer,
AiroXXvvai to destroy. airuiXXv P. is " profecto non extrusi te in hospitis
644. awiiXeo-e 467.543.553. A. 1050. domum, sed misi" to reject, des
C.607. S.396.to lose, P.719. S.c.T. pise, S.479. E.206.
967. mid. v. airoXiaXcvai to be lost, 'Airop(j>aviSciv to make an orphan,
to have perished, olicretpt fifi 'noXta- to bereave, C.247.
Xdrac S.206. pity us ere we perish. 1 Airoawipv to pull away, airoatra-
TairoXtaXora. S.896. that which was oclq KOfir)Q S.883. pulling by the hair.
lost. awwXXvTO P. 270. awi>XtTO P. 320. ' AiroiTTafciv to shed in drops, S.
C.94. 573. See ai'Sfaie.
'AitoXXojv Apollo, S.c.T. 783, etc. ' AirooraTtiv to stand aloof, to be
'AwoXXin ace. S. 211. emphatically absent from, A. 1075. C. 438. 813. E.
atroXXiov Efiog A. 1050. my destroyer, 65.392.
with allusion to the word cnroXXvvai. 'Airotrriytiv to keep out, be proof
' AirofjiovoidQ foolishly, absurdly. against, S.c.T.216.
Kapr cnrofxovcrijiQ i}<T0tt ytypajijxivoQ 'Anoardx^v to depart, S.750.
AIIOS (44 ) AIIPI
Soph. Aj. 310. o ovf^o\6v te irplcrai diet 'ATrpoo-Kowos not seeing before, dim-
rrjv avfiifivaiv. So Hclladius, Phot. p. sighted, kv ii/if-ita fioip' airpooKoirOQ
869. Timaeus, airpd,, EfnrE<f>vK6rws, fipOTWV E. 105.
where see Ruhnken's note. Schlitz '' Airpoaoio-TOQ impossible to encoun
rightly observes, " awpiyda vox est ter, P. 91.
piios sibi prae dolore tenaciter et cum "Attteiv to join, xopov ^iojiev E.
impetu vehementi evellentium." The 297. let us join in the dance, irakqv
word is well illustrated by Lobeck on C.855. to wrestle, to kindle, A. 280.
Soph. Aj. 1030. where irpKrOelg imri- to touch, attack, with gen. A. 1590.
koiv e avrvyiav is equivalent to ZeQeIq. OTpOLTEVfl aTTTO/XEVOV irvpl ca't(,> S.c.T.
" Proprie wpieiv dicuntur to. i&ovrta- 204. sc. rije 7rd\euc.
fiiva, unde irpliav oSovrtov Crinag. "AirTEpoQ without wings, E. 51.241.
Epigr. xxxvii. 4. TpiarfjpEe oSovtes very swift (with a intensive) A.267.
Epigr. aleair. cc. n-plutc oSovtwv Plu 'Akveiv to pronounce, P.V.595. P.
tarch de Ira, torn. ii. p. 458. c. quae 122. Here enrvwv is in the nomina
solet esse irae nota, similiterque An- tive absolute. See Brunck's note, and
tipater, Thess. xliii.3. "Hpa irpiofiivr) also under anoirrvEiv to invoke,
K&XXei Tavv/driSioQ, et Apoll. iv. 1671. S.c.T. 130.
\cvya\iov 2' iiri ol Trp'itv %6Xov, nee "Anvpog very fiery (a being inten
apud Hesychium irpUrai, (pvcrovrai sive) P.V.882. without fire, airvptov
quicquid novandum praeter (pvaiovrai upS>v opyag o.teve~iq A. 70. This is
quod ipsum irati facere solent. In- understood by some to refer to the
didem translata sunt ZaxvEiv x^Xov sacrifices offered to the Furies, which
Apollon.iii. 1170. Ovfiov 6da irpiov- were made without wine or fire.
teq Oppian. Cyn. iv.138. et avrolat, The falsity of this latter assumption
wpyio-fiivoi Arist. Lysist.687. Canis is shewn by Blomf. Gloss, in loc.
captam feram tenet efiireirpacihg rove who quotes E. 106. ecu vvKrliTEfiva
odovrag Diod. xvii. 92. p. 444. Jam Selirv kit Etr^apf irvpog 'idvov. Such,
ut Latine dicitur mordicus tenere, in however, is the interpretation of the
eundem intellectum poetae verbum Scholiast, Stanley and Schiitz. Blomf.
Graecum deflectunt, Opp. Hal. ii.375. explains it templorum sacrificiis ca-
tv8a fietf d/i<pLJ3a\i>v irtpiriyti ttclvto- rentium, quae Paris neglexerat. This
Oev 6XkS "ia\ti. IfiirptEi te, de quo appears nearly correct, only that hpa
Scholiastaemulta commentantesunum had perhaps better be referred to the
afferunt quod ad veritatem dirigit, sacrifices themselves, which Paris
EfiirptEi significare wtifcti, id est arete had failed to offer (sc. when he im
eolligatum tenet: quomodo lib.iii.314. piously broke his allegiance to Zevs
XEtp KpwjiEvt) arete constricta. Hinc \evioq) than to the temples. Thus
etiam adverbio significatio firmae Hesych. airvpov. advrov. So^oicX^e
comprehensionis communicatur." Mvao'ie- The passage in Pind. Ol.
'AirpiyKTOirXriKTOQ firmly aimed, C. vii.88. which Blomf. compares, has
419. from prec. a different meaning.
'Airpo(iov\u>Q imprudently, C.611. 'Apa. a curse, P.V.912. S.c.T. 637.
'Ajrpdfcyoe without an entertainer, 748.769.926. A. 445. 1383. 1387. 1599. C.
S.236. 899. XaKTiiTfia Seittvov ^vvStKuig tiOeie
'AirpdoTTTog unforeseen, P. V. 1076. apt] A. 1583. See XaKTitr/ia and tiOe-
'Atrp6oh*EiKTOQ not to be pointed out, vcu. The passage C. 143. tclvt iv
outof sight. airpoaSEiKToe Trirpa S. 777. \iiou> TiOr]fii rije KaKrjg apag, keivoiq
Here Abresch conjectures airpoalEK- Xiyovaa ty)v^e ti)v KaKqv apav, is
toq inhospitable. So Bothe. obscure. Schiitz for Kaicijs conjec
'AirpooZoKTiTOs unexpected, P. V. tures KaXrjg, which agrees with the
683. S.693. sense. In the beginning Electra
APA ( 46 ) APAX
prays for blessings on herself and stances dpa has the force of ap' ov;
Orestes, and likewise at the close of Cf. Soph. (Ed. T.815. dp' i<pvv KaKug;
her speech : but in the middle of it, dp' ox' *<* avayvog; without a ne
for destruction on her enemies. The gative force. 'Opierrng apa wov fSXiirti
chief objection to this is the meaning fdog; A. 1630. What then, is Orestes
of dpa, which very seldom occurs in perchance living? Cf. E. 181.715.943.
a good sense. The usage appears, It is sometimes placed in the middle
however, defended by the analogy of of the sentence, ifiol re nal aol y ap'
dpdadai, which occurs as well in the (TTUvZofiat rdSe; C.110. Cf. P. 340.
sense of praying for good things as 631. dpa fifi, in interrogation where
of cursing. Cf. Eur. Orest. 1138. and doubt is implied. 6 vavrng apa jii) 'g
also by the epithet KaXyg being added 7rpu>pav <pvy&>v irpv//.VT)Oev cvpe p.n\a-
to define it. Wellauer considers the vtjv trurnplag ; S.c.T. 190. does the
words as corrupted from the follow sailor ? etc. implying, that he does
ing verse. Schiitz's conjecture is not. The distinction between the
approved by Butler and adopted by illative apa and the illative interro
Blomfield. gative apa appears to have been
'Apd personified in the sing. S.c.T. generally observed by the Attics.
70.677.815. C. 681. plur.E. 395. S.c.T. Sometimes, however, dpa appears
875.935. C.400. to have been used to express a strong
"Apa. JApa; an illative particle, asseveration without interrogation,
used:I. to state an inference drawn as in C.219. avrog Ka6' avrov y apa
from something previously expressed fj.n\avoppaij>w. Here, however, the
or conceived in the mind, e.g. kclv interrogative might be inserted, ira-
role ep-olg ap', e'iircp 'iv ye rditri ao'ig rpog aTifiuitriv apa tIoei C.429. she
C.221. If in yours, then also in my shall surely pay for, etc. Here
own. u> jxiXeog, olav &p' yjfinv ^vfifid- Butler proposes to read avririaii.
\wv amo\ea-a P.719.SC. if this be all For further information concerning
true. SUn <P ap' elval <f>T)<ri S.c.T. 628. this particle, see Valck. on Phoen.
and accordingly she declares herself 569. Herm. Soph. Ant. 628. on Viger
to be justice, where the reference is p. 656. 7. Prasf. Soph. CEd. Col.
to awfpoviog liyovfiivn in the preced 'Apafiia Arabia, P.V.418.
ing verse. Cf. S.c.T. 473. P.464.580. "Apafiog proper name of a man,
897. A. 528. Also in interrogations P.310.
where the interrogation refers only 'Apayfiog a battering, S.c.T.231.
to a part of the enunciation, e.g. rig 'Apalog involving a curse, S.c.T.
dpa pvotrai; S.c.T.90. where the in 767.880. A. 1371. With dat. fOoyyov
quiry is not whether any would de apalov o'Uoig A. 228. bringing a curse
liver them, which would require apa. on the house, yovdv apa'iov A. 1546.
rig pvaerat; but who, under such cir a family, or succession of curses.
cumstances, should be that deliverer. 'Apaporwg firmly, S.923.
Cf. P.V.597. P.140.P.V.515. and see 'Apdo-Oai to pray for, to imprecate,
Hermann's preface to Soph. CEd. in a bad sense, P.V.914. S.c.T. 615.
Col.II. In interrogations, referring 'Apdaativ to beat, or hammer, P.V.
to the whole enunciation, where an 58. P. 1011. pass. P. 452.
assent is demanded in consequence 'Apa-xya~iov alirog Mount Arach-
of something already stated or un nceum,m the district of Argos, A. 300.
derstood. In this case, the penulti 'Apdxyn a spider s web. apd\vng
mate is lengthened, dp' vffiv SokeI iv ixpaa-fiart A. 1471. in the meshes of
(iiaiog Jvat; P.V.737. does he not, a spider's web.
therefore, seem to you to be violent, "Apa-^vog a spider, S.864. Also
Cf. C. 295.488.489. In these in written apd^vng. Suidas and Etym.
APBY ( 47 ) APKE
enough that I have explained so much. from his left side. The shield was
apictTS.c.T.230. it suffices. dpicc.tru> (3iog carried on the left arm, and under it,
A. 1287 . / have livedenough. wap' ovSev before the engagement began, they
iiptctaw "Hpac TtKeiag koX Aioe ttiot&>- held the spear. Cf. Blomf. Gloss, in loc.
fiara E.204. Here the word fipKiaio is ' ApiraXifctv toseize, as intelligence,
evidently corrupt, fipxta &v. Heath's S.c.T.225. to exact. Si opydv wotvdc
conjecture, has been adopted by dpTrdklaai ttoXewq E.936.
Herm. Schiitz and Bothe, and ap "AppnKroc that cannot be broken,
proved by Butler. The af, however, S.187. P.V.6.
as Wellauer observes, is unintelli "AppvtrlarTTOc that may not be seized,
gible, ijpxeatv, which he recommends, e g. as a pledge or for a slave, invio
is much better, they have availed as late. " appvolaoroi dicuntur quos non
nothing. licet in servitutem asserere, quorum
'ApicovvTioQ sufficiently. dpKovvrutg non dantur vindiciae secundum ser
tXt C.879. it is enough. vitutem." Schiitz.
'ApxrtvQ name of a man, P. 44. 304. 'Apo-a/oje name of a man, P. 957.
"ApKVQ a net, A. 1087. C.994. plur. 'Apaafins id. P. 37. 300.
E.142. ' Apoevoyeviis of the male sex, S.
"ApKvafia id. E.112. Here dpKv- 798.
aT&rojv has been adopted by recent 'ApacvowXnOfe filled with males,
Edd. from Turn. Vict. S.30.
ApKvtTTaros placed like a net. 7rn- "' Apanv belonging to the male sex.
fxovr) dpKvaraToe A. 1348. a calamity apaevoQ dpovov A. 251. otoXov S.482.
encompassing like a net. rd dpxv- tektovwv apaivwv S.280. manly, S.
trrara P. 99. the place where a net is 930.apanv a male, A. 835. 1204. S.
laid. 388.634.929. to apaev the male sex,
"Apfia a chariot, P. 46. 84. 186. S.c.T. E.707. In C.497. olKretpe OrjXvv,
50. 136. P.V. 463. Metaph. vvktoq dp/xa apcrcvoc 0' bfiov yovov, the expression
C.650. ev apfiari irnfidruiv vyivra. apatvoQ yovov the male offspring, is
C.784. extremely harsh, but no satisfactory
'ApfiaTotcnnros resounding with cha correction has been proposed.
riots, S.c.T.186. 'Apra/ins name of a man, P.310.
'App.0'1 lately, P.V. 618. 'Apravn a halter, A. 849. S. 151.
'Apfxovia a fixed decree, P.V. 550. In A. 1062. the vulg. K&prdvai ap
as a proper name, Harmonia, S. 1024. pears to be correctly altered by
'Apfioartop a governor, E.434. Stanley and Casaubon into Kaprdvae,
"Apvno-tg denial, E. 558. an accusative being required after
'ApvE~i<rdaitodeny,P.'V.266.A.l353. ovvitTTopa. So Schiitz, Blomf. K&p-
E.441.With inf. Spao-at ovk apvoi- rdvav Well, less probably.
fieda E.581. 'AprcuppEvr)j name of a man, P. 21 .
"Aporoc a ploughing, S.629. See 'AprtfifidpriQ name of a man, P. 29.
aXkoe. 294.933.
"Apovpa ploughed soil, P.587. Met. "ApTEfiis Diana. S. 1011 . A. 133. 195.
&rns dpovpa S.c.T. 583. in sens, ob- S.c.T. 135. 139. TIpooTarnpla "AprEfiis
scoen.736. S.c.T.432. the tutelar Diana. "Apre-
'Apirayri rape, rapine, apirayrjs fj.ie 'Eicdrij S.6G1. Hecate.
St/cnv A. 520. the penalty of rape, "Apri lately, just now, S.c.T.516.
S.c.T. 333. S.505. a thing exposed 'Aprifipexjitisi? ) belonging to a young
to plunder, P. 738. S.c.T. 1005. child. apTtf3pE<f>E~ts /3\axa/ S.c.T. 332.
'Apirdfciv to carry off by violence, the cries of young children. Here
A.614. S.c.T.241. InS.c.T.606. the the vulg. is cLpTirpEfE'ig, which has
sense is to snatch his bared spear been unnecessarily exchanged for
APTI ( 49 ) APtir
apTtflpefus from MSS. by recent air' ctpx>jg S. 339. id. authority, com
Edd. mand, P.V. 166. 231. 759. S.C.T. 178. S.
'Aprivyla a recent marriage, P. 591. ovpavov^og &pxd C.954. the au
534. avhp&v apri(vyiav i.q. avSpag thority of heaven. apxdg voXieraovo-
aprti^vyeig their newly wedded lords. fiovgC 851. the command of the city.
'AprtKoWog nicely adjusted, con a magistracy, S. 480. 681.a leader,
venient, C.573. In S.c.T.355. for abstr. for concr. irofnrovg apyag A.
tic apriKoXkov Blomf. reads eig ap- 123. So in P.321. toi&vM y apx<*>v
tUoXKov, understanding ijictt, i.e. is vvv virEfivfiaOriv irepi, where if this
come at a suitable time for learningthe reading of Canter (which is adopted
messenger's report. See under Uvai. by Well, and Blomf.) be correct,
'Aprirpt^riQ newly reared, S.c.T. cipxuiv is not from ap\6g, as Blomf.
332. See a.pTijSpt<jii)s. supposes, but from dpxv- See the
'AprirpoTros lately turned; an epi passages which Blomf. himself quotes
thet (if the reading be correct) ap on A. 123. where apxh is thus used.
parently applied to virgins just arrived In the present place, however, toi&vS'
at maturity; the sense of the whole apxpvTiov vvv is the reading of the
passage in S.c.T. 315. seems to be, majority of MSS. Med. has toiwvSe
it is a mournful thing for virgins just y apxpvTiov vvv. So Rob. Vict.
matured to pass from their homes on Porson adopts this, with the omission
a melancholy journey before receiving of vvv. This is rather violent, as
those rites which gather the flower of vvv is omitted in scarcely any MSS.
their virginity, i.e. before they are The change of u>v into ovrtov may,
married. See wfioSpoirog. perhaps, have arisen from the simi
'Aprtypiov sane in mind, S.c.T. 760. larity of irapovTwv below it in the
'ApxaioirXovrog having long enjoyed following verse. The construction
wealth, A. 1013. of C. 77. tftol $Sixain Kal fifi dUata
' Ap-)(aioTrptvr)Q dignified by anti irpETTOVT ap\a~ig fiiov fiia fepo/xivuiv
quity, P.V.406. alviaai, seems to be this, Six. k. p..
'Apxaiog former, antient, S.c.T. Site. TrpiiroVT (kariv, h.e. wpitrei) <*px*
193. P.137. 649.682. 761. E.698. S.50. jiiov /3. <p. alviaai, h.e. as for me,
318. by prolepsis, Oeoig \a<pvpa rav- things just or unjust, are alike suited
ra iiraatraXEvaav, apf^aiov ydvog to the control exercised over my life
A.565. original, C.279. obsolete, old by my tyrannical masters, so that I
fashioned, P.V.317. rapxalov ori must acquiesce in them, irpmovra
ginally, S.321. thus governs both the dative hpyaig
"Apx*tv to begin (others following), and the infin. alviaai, two construc
P.401.345. Qavarif riaag airep rfplie A. tions being united. Also, tyepofiivuv
1511. what he didfirst. Mid. v. to make depends on apxa'ig (llov, which to
a beginning, C.842. P.V. 199.to go gether form but one idea, on which
vern, or command, P.V.929. P.760. ap- the second genitive depends. See
ijae P. 755. having received the govern under avdog.
ment. MapSoe l\pi,t 760. came into power. 'ApxvycvVC originating. icXavfiarwv
With gen. P.36.etc. With dat.P.V. apxnyevrj A. 1611. leading to weeping.
942. Mid. v. used in passive sense 'ApxnyiTng a leader, S. 181. 248.
irpoTnrvovvTEQ apZovrai P. 581. will be apxtyira S.c.T. 990.
subject to government. See under ayeiv. 'Apxvyoc a prince, A. 250.
'ApxtXtioc a leader of the people, 'Apxmog regal, C.258.
P. 289. vulg. apytkhbiv. "Apxwi' a leader, P.36.74. S.c.T.
'Ap'xfi a beginning. apx?) av[ifio\.ijg 656. A. 1565.
P. 342. iptoroQ apxdv S.c.T. 672.i\ 'Apwyij assistance, P. 717. C.470.
apyfiz from the beginning, E. 274. 553. E.568. S.755. orpaTiSiTiv apiayav A.
Apar ( so ) A2TP
city worship gods not reverenced (by means " avenging." In E.257. dri-
me). The masc.is used again, as Butl. rac, according to Klausen, is not the
observes, in v. 838. On A. 1403. see . nom. case agreeing with fxarpo^ovoQ,
cvirpEireia. but the ace. plural referring to the
'Artuv to dishonour, S.c.T.423. E. Furies, ' lest the matricide should es
513. S.714. cape us (thereby) dishonoured or un
'ArifiaZeiv to slight, dishonour,T?.V. avenged.' This observation is true in
287.785. S.cT. 1009. E. 682.877. S. general, but not always, the termina
162.373.890. tion in rjjc having occasionally a pas
'AriftatTTrip dishonouring, S.c.T. sive force. See Lobeck on Soph. Aj.
619. See aviprfXarns. 241. In the present case, the inflection
'Arista dishonour,^. 373. oi>K ari- rather points to a nominative arirng,
fiiq. atdtv E.763. without any disho not anroe. In the former passage,
nour to you. aTijxiav kaQrjjxaTiav P. the reading arir^ appears equally
833. tattered garments, fvXaaaoi h* good in sense with arlrai.
ari/xlag rtjucte to irifiiov S.679. is cor "ArXag Atlas, P.V. 348. 426.
rupt, as the metre shews. Butler "AtXvtoq that ought not to be dared,
for arifiloLQ conj . arpefidla, h.e. may it A. 396.
preserve its honours in peace. 'Ar/ude breath, E. 133. an odour or
'An/ioTrevOiiQ melancholy at being stench, A. 1284.
dishonoured, E. 760. 787. 'AroXfinroe in A. 365. much dar
"ArlfioQ dishonourable, S.c.T. 571. ing (?) The word occurs in a passage
A. 345. C.437. E.363. S.557.disho probably corrupt, irifavrcu S' iyyo-
noured, A. 400. 1252. C. 439.478. E. vove droXfiiiriav "Apt] wvcovtidv. Pauw
204. 206. 313. 352. 692. 750. 788. 844. S. and Casaubon understand it to mean
609. without punishment, arifia 3' too daring, a being intensive. Blomf.
ovk iirpaZarnv A. 1418. they met the joins aToXfirjTwv" Apn Martem rerum
penalty of their deeds. With gen. nefastarum. Both ways are suffi
ixrifiov iKipopac (piXtov viro S.c.T. 1015. ciently harsh, but nothing better has
without the honour of being buried been proposed.
by their friends. iravTwy artfiov C. "AroXfioe without courage. droX/ioe
293. lutfiaruv artfia C.403. deprived ilf.it $rj<rat e.g. oh roXfiH, P.V. 14. /
of their homes. have not courage to bind, yvvaitctiav
'Artfiovv to dishonour, treat with aroXfiov aljQidv C.621. the cowardly
contempt, S.634. pass. A. 1038. C.627. reign of a woman.
'ArlfiiaQ disgracefully, without ho 'Arptf'Sije the son of Atreus, Aga
nour, S.c.T. 307. 1012. P.V. 195.921. memnon, A. 516. 1344.
C. 94. 428. 'ArpeiSai the sons of Atreus, Aga
'ArifuixriQ a dishonouring or viola memnon and Menelaus, A. 44. etc.
tion, A. 685. C.429. " Arpeo-rog intrepid, with gen. P.Vr
'AnVije dishonoured, neglected, A. 414. drpitrra KapSiq A. 1375.
72.Dor. drirag unpunished, E.247. 'ArpioTWQ intrepidly, S.237.
In the former passage, Wellauer pro 'Arpeve Atreus, A. 1565, etc. C.734.
nounces the vulg. driTQ to be " sine 'ArpiaKTOQ invincible, C.335. "rpi-
sensu," and reads drhai with Rob. di-at et aTrorpia^at dicebatur qui ter
Aid. Turn. Schiitz, comparing E.257. dejecerat adversarium; ideo Tpidfai
6 fiarpocpovog driTaq. Klausen, on the est vincere. Unde drpiaKros ara
same passage, observes that the true iEsch. Ch.336. quae expugnari non
form of this word is &titoq, not dW- potest." Salm. quoted by Blom. Gloss.
ttjq. drlrrie if it existed, he says, A. 165.
would have an active signification, 'ATpvfiwv [y~\ not worn out, with
" not avenging," as riras in C. 65 gen. S.c.T. 857.
ATPY ( 53 ) AYei
558. A.305. fitra. r avdie E.475. in est manubrium, sed qua? in pugna
after-time. stataria adhibentur, cum ad digladia-
AwX/; a court, P.V. 122. tionem ventum est, enses, etc. quibus
AuX/c Aulis, A. 184. manubrium est." Butler.
Av\i>v a strait, P.V.733. Abrofiaprve an eye-witness, A.
Av^dveiv to increase, P. 742. 962.
Kviuv id. mid. v. odivog ficifav Avroirrifiuv concerning, or on ac
avfcrai S.330. i.e. &<rrt fitTov thai. count of one's own misfortunes, S.c.T.
Avovn a withering influence. Dor. 900.
E.319. Avrmpcfivoe with the very roots,
"Awtoc never sleeping, or resting, altogether, E.379.
P.V.32. S.c.T.188. Avroe, avTt'i himself, herself, as op
Avpa a breath, the air, A. 677. P.V. posed to something else, either more
132. S.850. or less remotely, e.g. avi'ip,avroe
AvraSeXipoe of one's own brother, ri Kal to rrXoiov A. 611. Ovryrole apij-
S.c.T.700. E.89. yotv avroe ivpofinv irovovg P.V. 267.
Avravixpioe relating to cousins, S. Cf. P.V. 240. 334. 468. S.c.T. 41.354.
911.962. 479.632.634.655.795. P.5.255.291. A.
AvrapKne helping itself, C.746. 37.460.488.1242.1628. C. 447. 502.837.
Aire a particle expressing opposi (see ayyekoe) 839. E. 544. 549. 611. S.
tion or repetition, on the other hand, 162. aim) P.778. C.520.524. S.703.
S.C.T.5.953.P. 179. A.321. 498.539. 544. avrov A. 585. avrije S.257. airjJ P.
995. C.409.(inloc.dub.) E.49. S.469. 435. E.61. avrov P.557. C.760. avroi
again, A.1048. C. 404.974. E.248. S.c.T. 716, avr&v C.466. E.663.
'Avrelv [y] to utter, cry aloud, Joined with other pronouns to give
S.c.T. 366.621. A.902.1317. C.868. them additional force, awroc wpoe
ai5m 6i,v P. 1015. fiiy avrei C.309. avrov P.V. 764. ?r' avroe avriji P.V.
' Ai/rr) a sound, P. 387. C.557. aro- 923. abrr) Kad' avri)v 1015. avroe KaO'
Vb)V O.VTO.Q SC. tVZKO. S.C.T. 132. avrov S.C.T.388. C.219. avroi v(b av-
Avrina immediately A. 1578. C. Tu>v S.C.T. 176. P.407. role avroe av
1016. rov Trrifiaai A. 810. avroe tyuiye A. 31.
AvTof3ov\oe self-willed S.c.T. 1044. avroe av E. 190, S.917. C. 111. S.c.T.
Avroyivnroe of or in the same fa 236. avrov tKcivov C.206. avrov aov
mily S. 8. avroyevfj rbv ydjiov is com S.c.T.614. avrij tfioi C. 138. avrov at
monly read here, which Wellauer P.V.86. avrov fi C. 223.274. avrov
properly disapproves because of the rovSc 891. rovr avro P.V. 828. avroi
position of the article. ilfiile E.737. avrai v/xae aiirag P.V.
AvToSainTos slain by each other, 1077. avroiatv ti/juv C.174. S.406. av
S.c.T.717. rov for avrov fie E.280.to express
AvroSnXoQ self-evident, S.c.T. 830. exact locality. Nee'Xov Trpoe airjJ
AvToSiSaKTog self-taught, A. 964. orofiari P.V. 849. at the very mouth
AvroOev from thence, S.95. of the Nile. Cf. S.c.T. 510. P.V. 361.
AvtokXtitos self-invited, E.163. 721.723.731.830. In. the oblique
Avtoktitos made by nature, P.V. cases, it frequently signifies merely
301. him, her, it. avrov P.V. 305. 855. P.
Avroicrovoe self-murdering, or mur 753. A. 616. C.793. avrije C.870. abru
dering each other, S.c.T. 663. 787. P.V.358.916.920. S.C.T. 426. 429. 602*.
Avtoktovioq killing with his own 651.1028. A.155. E.310. avrov P.V.
hands, A. 1618. 360.683.774.911. P.823. A.665.854.
Avtokwttoq made with a hilt, C. C.568.701. S.304. abrhv P.V.48. P.
161. " avTOKuna quae non mittuntur, 149. aiiri) P. 187. avr&v S.C.T.56.180.
ut jacula, et sagittaB, quibus nullum avroXe P.V.250.458.485. P.231.234.
AYTO (55 ) Ad>IE
B
Bo for (iaotXtv 0 king! S.869. 76. having traversed the earth. See
878. Passow compares jxa for fiarep under av. With dat. <rii ic vai, vat
and Sii for cH/ia. flaan Ta\a S.841. you shall go away
BaflvX>v Babylon, P. 52. in the ship, flare S6p.if E.986. go
Bayfia a voice, or cry, P.628. home. Here the vulg. is /3d>' ex $6-
BaSt) v walking slowly, S. 864. P. 19. fjiuv, contrary to the sense. Herm.
Ba^eif to speak, or utter, C. 869. corr. flare dofiov, which Schiitz adopts,
S.C.T. 465. P. 585. KaKoiai /3a iroXXa and which must be admitted, unless
TuSewc fliav S.C.T. 553. he assails with dofiij), perhaps, is used adverbially,
many evil words. as o'ikoi, ireSol, rreSij) k.t.X. 8t' tSv ai-
Badog depth, P.V. 1031. Met. an vo[i6potc ve'tKog efla S.C.T. 887. through
abyss of misfortunes, P. 457. 698. which discord came upon them. With
Badpeta a foundation, or origin, S. adverbs, ipvySa flag E.246. having
839. See ayeiog. escaped. ireSo'i flaaai P.V. 272. alight
Badpov a foundation, P. 798. ing on the groundabs. to go away,
BaOvflovXog deep counselling, P. 138. fleflaxev o\ptg A. 413. tic ra\itrra flare
Badv^wvog long-waisted, C. 167. P. S.188. eflav P. 18. Met. fleflaaiP.
151. 963. they are dead.flovg eirt yXwcran
BadvKoXwoe id. S.C.T. 846. peyag fliflnice A. 36. has set its foot
BaOvirXovrog very rich, S.549. upon my tongue. See flovg. to flow,
Badvg deep, S.C.T. 575. deep-, or iropol wavreg ec fiiag bSov flalvovreg
rich-soiled, P.V.655. fladv irriopa C.71. all flowing in one direction.
S.777. a fall from a height deep, BaKrpiog a Bactrian, P. 298.310.
metaph. i.e. cunning, subtle, S.934. 718.
402. Baicrpov a staff of office, C.357.
BaOvxaioQ extremely good, S. 838. A. 195.
Hesych. explains xa~'S by ayadog. BaK^qv to rave, flaicyif irpbg aXicf/v
Butler translates it "pious." See S.c.T. 486. raves with all his might.
ayetog. BaKxeia revelry, rejoicing, C.687.
BaOi)(duH> deep-soiled, fertile, See KaXog.
S.c.T. 288. BAkx/i a Bacchante, E.25.
Batoc little, P. 440. flata y &>g airb BaX/ji' a king, P. 649. a foreign
jroXXhiv P. 982. few out of so large a word, probably connected with the
number. Hebrew m*
Baiveiv to tread, walk, go. With BdXXtiv to fling, or cast, rpig e
ev. ev ttoikiXoic KaXXeat flaiveiv A. paXouffije rrjade poi <ppvKrii>plag A. 33.
898. to walk on coloured tapestry. Cf. having thrown thrice six. Met. from
A. 910. With elg. flaiveiv flapiv elg dice. With prep, and adv. irvpywy
avrlorpotyov S.859. to go on board the tKToQev flaXuv o-<j>e S.c.T.611. enl
vessel. eg fiar)fiPptvr)v fltjvai KeXev- Tpoiag irvpyoig eflaXeg SIktvov A. 38.
Oov P.V. 725. npog. flalve <pvy^ irpbg <</<</ irXevpalg patrxaXiorrjpag fldXe
uXkuv S.812. flee to a rescue. Sid. P.V. 71. iroXeiag U,ia flaXelv E.668.
fleflaicev pifiipa Sia irvXav A. 395. she S.c.T.1005. elg eX6pav flaXy P.V.
has passed the gates. Ik. Ik Idjxwv 388. bring into odium. With prep,
eflt)v C.22. 1 am come from the house, separated by tmesis, to fiev irpb \pn-
eg. With ace. without prep. fleflwr fiariov KTrjoliav OKVog flaXwv A. 981.
av aet (+) r>)j' irXavoo-riflij xf)6va E. sc. irpoflaXwv. Trepl \elpe flaXovoa
BAAO ( 59 ) BAPY
1540. SC. irept(iaXov(Ta. iror av a/xft- Med. 255. In the Hecuba, however, the
OaXr)g Xivg 7ri X"Pa fiaXoi; C.388. Trojans are distinguished from the
sc. iirij3a\oi stretch his arm over us. barbarians, but this is an exception.
KnXiSag iv XP9 /3Xe7, E.756. sc. The usage of the word by the Latin
IfifiaXtl, or dart iv xP9 tlyai. Cf. poets is strictly similar, cf. Virg. Ma.
820. to fiarav airo (ppovriiog ax^og ii. 504. xi.768. Hor.Ep.i.2. Od. v. 9.
(iaXeiv A. 160. sc. airojiaXtiv. With quoted by Stanley. Butler observes,
dat. tovq ifiovg Xoyovg Ovfiai fiaXc that not only does Plautus, when
P.V.708. bear in mind, irplv x&pav translating from the Greek, apply the
rflvSe. KivSvvy (iaXiiv S.c.T. 1039. epithet barbarian to the Romans, but
placed it in jeopardy. So Blomf. in v. even of himself calls his countryman
1019. by conj. for nava dvdvvov flaXw Nsevius barbarus (Mil.Glor.ii.2.56.),
reads xafii kiv$vvu> (laXiu. See ava- nothing contemptuous, however, be
(iaXXciv. pass. fiaXXerai yap ooooig ing implied in the expression.
AwOev Kepavvog A. 456. is hurled Baptg a ship, P. 545. 1031. S.816.
across their eyes. intransitively. 852.859. properly an Egyptian ship,
iyu> Si Oepfiovovg rax iv iciiip fiaXH. from Baris, a city of Egypt.
A. 1145. sc. i\iavTr\v will hurl myself Bdpog a weight, riicvwv jMpog C.
on the ground, kot 6<p0aXfiovg j3aXii 986. Met. weight of sorrow. aXlrv/ra
C.567. sc. iavTov shall present himself fiapn P. 907. the weight of sorrow for
to my eyes. Cf. the expression flaXX' ships and bodies tossed on the sea.
rig Kopcucag k.t.X. irora/xoc tig &Xa See aXirvTrog.
flaXXwvll. A. 721, etc. to castdown. BapvSiicog deeply avenging, C.924.
(iaXovaa t oJkov \pij<j>og &pdoTcv fiia Bapvo'drtipa giving severe misfor
E.721.to strike, fin rig irpoaiaQev tunes, S.c.T.960.
ofifxwrog /3dXoi <j>66vog A. 921. t/3aXX' BapvKorog severely enraged, E. 750.
'tKaoTov Ovrripotv aw Ofifiarog (iiXet Bapi/finvig id. A. 1461.
(piXoiKTij) 231 . (iaXXEi fi iptfivij tpanaSi Bapvvetv v] to oppress, weigh
ipoiviag Spoaov 1363. down, pass. A. 181. 810.1442.
BaXde a threshold, Dor. for (ivXog. Bapvwco-fig heavily falling, E.347.
Lex. Rhet. ap. Ruhnken. Praef. ad Baplig heavy, chiefly in a meta
Hesych. quoted by Blomf. fiarnp phorical sense. Of persons, severe,
anfiaivEi oe ical rbv rfjg Ovpag ovSov, ov cruel, P.V.77. P.507.814. E.681.700.
Oftnpog jinXov, ol Si rpayiKoi, (ia\6v. S. 410. 638. 6 yui) Kvpaag fiapetov tov-
So Hesych. fiaXov, ovSov. riiiv E.892. he who meets not with se
Batg a report, A. 10.464. See verity at their hands. Of things,
aXtotrifiog. P.V.666. S.954. See afir/- fiapv afifloaooy P.564. adverbially, in
virog. deep tones, Opp. to 6i,vsevere, griev
Bairreiv to dip, imbrue, C. 1006. ous, heavy to bear, P.V.17. S.c.T.
P.V.865. 314.792. P.1001. A. 199. 444. 456. 1645.
Bapf3apog barbarian, foreign, P. iev^b) fiapdaig 1624. SC eiyXaig im
415, etc. The Greeks called all na plied in evw. C.36. E. 155. 767. S.
tions besides themselves (iapfiapoi ; 105.337.342. With dat. A. 1602. E.
and this appellation we find put by 700. For <j>iXoi<ri (lapv xprjyfia A.
them in the mouths of all characters 429. Schiitz proposes (3pax>>- So But
not Grecian. So a Persian woman is ler. Well, however, properly trans
spoken of as xXvpif Xaxovoa flapfiapov lates the vulg. graviter afjligentes.
yaiav opposed to 'EXXdSa. This con On (iapciai naraXXayai S.c.T. 749.
stantly occurs in the Pers. So A. 893. Schiitz observes. "Difficilis interfra-
1021.S.232. S.c.T.445. Compare also tres reconcilialio ; vel potius, gravis
the passages quoted by Stanley, Eur. et dura inter fratres transactio seu
Iph. T.1170. Rhes.404. Orest. 1507. compositio, qui jam in eo sunt, ut vi
BAPY ( 60 ) BEAT
et ferro litem transigant." The latter as in the present case the persons re
appears the best meaning, but Butler ferred to in the first clause are those
approves the former. who were gone, in the second, the
Bapvorovuig with deep groanings, Chorus and others who remained
E.761. behind. Pauw rightly refers (iaifci
Bapvfifiog highly honoured, S.24. to 8vfj.6g. So Blomf. The latter, how
BaaiXeia a queen, A. 84, P. 148. ever, is wrong in considering the
BaaiXeiog belonging to a king, vootui words iraoa. yapYKWKe as Paren"
tS fiatriktlu P. 8. the king's return. thetical; the two clauses ndaa yap
(iao-iXtiog orparog 66. the royal army. b>X"C anQ viov o" avtpa fiav^ei an
fiatriXtia iayve 81. fiatnXeiov riapag swer to each other, and the meaning
652. o'iicoig flatriXdoig A. 152. irtXdva is, my foreboding heart is agitated
fiaaiXeia) 96. fieXadpoig iv fiaotXciois within me, on the one hand, because
C. 339. 1061. triifian rw fiaaiXelf C. all the strength of Asia is gone, on
713. fiatriXua irddn 1066. the other, because it yearns for the
BaaiXevg a king, P. 5. 24. 44. 140. youthful hero. The two clauses cor
147.230.625.841.882. A.346.504.507. respond respectively, though in an
757.1469.1495. C.355. S.C.T. 746.802. inverted order, to voarif rw fiaaiXda
S.294. oluivHv (iaariXevc A. 113. the and iroXv^pvcrov arparids in vv. 8.9.
eagle. flaaiXevat vetiv, id. the com Ba<f>ri a stain, as of blood, P. 309.
manders of the ships. the dyeing of clothes, A.934. C.1008.
BaciXiKoe regal, P.V.871. Kpomv fiatyag A. 230. the garments
BaaKtiv to come, P. 653. dyed with saffron. xaXicov /3atj>dg A.
Baard^eiv to support, P.V. 1021. 598. the dyeing of brass, h.e. an im
to grasp or hold, A. 35. kv yvwfxa possibility. See afitavrog.
rolf i/3a<rra<7 P.V. 890. conceived this. BfaXvKTpoTrog ofan abominable sort.
Baravw^og name of a man, P. 943. E.52.
Bavfeiv to bark, as a dog. Metaph. Bifiaiog certain, sure, P.V. 297.454.
to mutter, or bemoan, rade aiyd rig E.482.
fiavet A. 437. to bark ox cry for any Befiaiug securely, soundly, A. 15.
thing, viov 8' dvhpa flavfci P. 13. sc. BijinXog profane, S.504.
dv/xog my heart calls for our youthful BiXefivov a dart, A. 1475.
sovereign. Stanl. aptly compares the Bt'Xoc a dart, A. 357. 496. C. 160.
use of latrare in Latin. Hor. Serm. 182.284.375. P. 261. 981. S.C.T. 256.
ii.2. Latrantem stomachum bene le- a\ilia avTOKwira fiiXn C.160. mean
niet. Lucretius ii. 4. Nonne videtis nil ing a sword. Schiitz proposes to read
aliud sibi Naturam latrare. He is, ('0(/. So the Scholiast explains it.
however, wrong in referring viov o" The correction is needless, such re
avdpa to the whole Persian youth. petitions frequently occurring. Met.
Yet such is the explanation of Schol. Kepavvov fieXos S.C.T. 237. 435.495.
A. and B. So Butler, eov o" avSpa P.V.858. 919. Ifjicpov fiiXci P.V.625.
is a reading mentioned by Schol. A. &w' ofXjxaTOQ (iiXu A. 232. 772. wav
and approved by Pauw. and Valck. TCTofcvTai jjiXog E.646. we have urged
Phoen. 1489. who also proposes to all we have to urge a sting, S.551.
read b>xwK V0V' Tlipoig b" ibv avSpa of a storm. fieXtai a.Xr)g P.V. 371.
fiavfci. Brunck incorrectly supposes BiXrarog best, S.1040. dorwv rd
'Asia understood from 'AaiaToycvrjg fiiXrara h.e. roue ficXrioTOvg E.465.
to be the subject to fiaifei. So BeXrepog better. (HXrtpa irpdrraetv
Schol. A. This could only be right S.c.T.319. to fare better, to fiiXripov
if the subject referred to were virtu KaKov S.1055. the lesser evil.
ally the same in both cases, cf. Pind. BiXriOTog best, vivip to (HXtmttov
Nem.vii. 10. viii.2l . (ed. Diss.) where A. 368. beyond what is best.
BHAO (61 ) BAAIJ
0U0 vv tov yt Otol (iXairrovai kiXev- the citizens to the rescue, d fipa.lv-
Oov, which Blomfield supposes JEs- vouv fiorj S. 711.
chylus to have imitated. [ZXairTOfievav BondeXv to come to the rescue, S.
XpovKrOcltrav k-Kol\iTUi C.951. proba 608.
bly in the sense of impeded, delayed, BorjXarnQ driving oxen, S.303.
in a very corrupt passage, upon which BorJTiQ resounding. Dor. fioanv P.
see under yjiovi^uv. 567.
BXatrravtiv to spring up, S.c.T. Bokotoq Bceotian, P. 474. 792.
576. A. 734. BoXfirj name of a lake, P. 486.
BXamiiv to bring forth, C.582. BoXj; a fling, or cast, nepavviove
BXaornfxa an offspring, S.c.T. fioXag S.c.T.412. thunder-bolts. a
515. putting on, an application. fioXalc
BXacrrnfwg bloom, or growth, S.c.T. vypuxrauiv (TKoyyog &Xe<re ypa<pr)v A.
12. 1303. by its application. See under
BXa^ij. See fiXrix^h oiroyyoQ.
BXcuplippuiv demented, S.c.T. 707. BdXoc a draught offishes, P. 416.
BXtnttv to see, P.V.445. (j>ao Bopafood, P.V. 584. P. 482, A.
fiXeiretv P. 291. A. 1630. E.716. to be 1579. C.523. etc. KpeHv o'nceiag fiopas
alive. voaTLfiov fiXewa) <paos P. 255. / A. 1193. food of their own flesh.
see the day of my return. fiXiirsiv Bopfiopog mud, E.664.
without (j>aog, in the same sense, A. BdppEoc northern. fiopptaiQ xuXaic
663. Met. irpCJpa fiXiirovo biov S. S.c.T. 509. one of the gates of Thebes.
697.With cle P. 788. looking at. Boo-Ketv to feed. pass. S.c.T.226.
0d/W (3Xiiro>v S.c.T. 480. looking ter C.26.mid. to feed upon. /Wkojuevoi
rible. From (5Xiire.iv in its meaning of Xaylvav yivvav A. 118.
living is deduced its signification in Botricri food, E. 256.
C.831. 7rSc tout aXndfj kcu fiXiirovTa BoaKrjixa that which nourishes, or
So^atT<o ; how can I think these things fosters, ftoaicnfia Trr)fj.ovrj S.615. an
true and real ? animal, or creature, avaifiarov /3d-
BXtyapov an eye-lid, S.c.T. 3. A. aKtffia E.292.
15. Boo-rropog the Bosporus, P.V. 735.
BXrjxv a cry. Dor. fiXaxai S.c.T. P. 709.732.
330. BooTpvxps a curl, C. 165. 176. 228,
BXotrvpog terrible, E. 161. etc.Met. a curl of fire, P.V. 1046.
BXoavpo<j>pii>v ferocious in purpose. Borfip a herdsman, E. 187. S.348.
(iXocrvpotypova \XiSq. S.813. See x^'" In S.c.T. 24. oltovuiv fiorrip does not
Say. refer to the feeding of birds for the
Boafia a cry, A. 894. purpose of augury, but simply means
Boq.v to cry, resound, P.V.429. " one whose office it is to watch the
S.c.T. 64.312.363.374. 450. P. 597.952. signs of birds as a shepherd watches
A. 1077. C.396. P. 916. 997. 1005. S.853. his flock."
ivBev ira<ra fioq. yQwv S.578. with Botov any kind of cattle, an ani-
whose fame the whole earth resounds. mal, A. 1142, 1389. C.742. E.428.430.
Bori a shout, or cry, a sound, S.c.T. 867. S. 563. 673.
84.251.376. P.272. 394, 899. A.312.1114. BovQopoQ getting cows with young,
C.493.872. E.375. S.809. t,vv fiorj S.297.
S.c.T. 469. with a cry. fioip 6 Xev- BovBvtoq sacrificing oxen, S.687.
KaairiQ opvwai Xao'c 88. id. In the C.259.
sense of war, fighting, as used by BovKEpajc horned like an ox, P.V.
Homer, jioav evSnfiov S.566. tov 590.
ay(opov fioav"Apt) S.628. aid, rescue, BovkoXeIv lit. to feed oxen. Thence,
aoro'ioi Kripvaauv $oi\v A. 1322. to call to cherish, to soothe, to beguile.
BOYK ( 63 ) BPOT
as opposed to a god, e.g. n>) ica! Xci- everlasting misfortune. Well, com
yoc tiq Xrjva fit)(6vvai pporw S.291. pares j3pvu)v Scupvns Soph.CEd.C. 16.
So E. 449.970. and passim, as a man BpvxioQ noisy with waves. aXfxnv
generally, e. g. ovrt <pwvriv ovre tov (Spi>Xiov P. 389. jSpwX'" VX" P-V.1084.
fiop<j)v fipoT&v o\pa P.V.21. ttoXXo. the roaring of the sea.
fipor&v SiafitifiofiEva <f>vXa S.538. So BpixrijjLOQ to be eaten, P.V.477. See
passim.as a man individually, r) ib&pfiOKOV.
woXic fiporos 0' oftolwc it av aipoi Bpwrt'ip eating, consuming, E.770.
DUav ; E.498. Sometimes a dead See al^fty.
man. ipovov fipoTwv P. 412. yiovtra BvfiXiva opn the name of certain
raoZe \ipvi^aq fiporoig C.127. where mountains, P.V. 813.
Herm. wishes to read (j>0iroie. BvfiXog the papyrus, S.742.
BporoaicoTroQ watching mortals, E. BvBog depththe depth of the sea,
476. P.V. 430. iq fivObv fxoXuv S.403. tov
Bporoarvyiie hostile to mortals, Ik fivQov Kkioorijpa ou>ovteq Xivov C.
P.V. 801. 500. h.e. tov Iv fivdtficX. X. oi>0VTEG
BpoTo<p06po<; destroying mortals, S. K fovdoV.
201. E.756. BvaoivoQ of fine flax, S.c.T. 1030.
Bpoxoe a halter, S.769. C.550. P. 123.
Bpvafctv to bear oneself insolently, Bvar<r6<j)pu)v deeply thinking, C.641-
S.880. Bwfioe an altar, S.c.T. 15. P. 199.
Bpveiv to flourish, germinate, 797. A. 91. 203.224.374.513. 1008.1250.
abound, to. Sexpovi^ovra (ipvtt C. 1271. C. 104.259. 291. E.295.511.625.
62. spring up after long delay. With S. 187.367. 477. (see aXXoe) 489.496.
dat. ayaOditrt (ipvoig S.944. wafXfiaf(if 641.732. tori Se kcik irroXifiov Ttip-
dpaoti fipvwv A. 162.It seems to be ofiivoig flwpoQ "Apjjc tyvyam S.78.
joined with a genitive in C.67. where This is unintelligible. 'Apjjs Marg.
the construction apparently is ara Aid. Turn. h.e. propugnaculum noxce.
Cia<ptptt tov diTiov ((Sort) fipveiv rrav- 'Apnfvyaai. Heath. Schiitz omits
apKerac voaov. So that he incurs "Apnc.
XtE,w, KcXtvtig yap, tov ik <j>pevog aijv, nXkov trrvyog' evvat yap 7i<rav
Xoyov E.221. tyw 8', ayti yap aifia dniiov irpoc. rtlytnv' t ovpavov yap
ur)Tptpov, StKae jxirupi rovit <j>iora Kaird yrjg Xeiuwfiai Spoaoi KaTtipk-
KOKKvvtiytTis- Thus more obscurely Ka^ov k.t.X. the first yap refers to
in A. 774. av St poi Tore pkvov yap a the former clause in v. 544. and shews
kwiKevcrio, KapT airopovaiog jjjirOa ye- why they were on the land at all ;
ypaufiivog.and in C.685. koX vvv the second explains the second clause,
'OptarrjQ, ijv yap tvfiovXiog t-)(oivey- xXiov trrvyog. We had also other
ypd<pu. It is also sometimes put twice annoyances by land, since we were
in two succeeding clauses, so that the encamped close under the walls of the
latter yap assigns the reason of the enemy, and more odious too, for, etc.
statement in which the former yap Instead of the second yap, when two
is placed. So P.V.333. iraVrwe yap sentences occur, of which the latter
ou 7TiVeic viV ov yap tvir&rjQ. So in explains the former, 2e is often used
P.V. 182. 184. 294. 296. S.c.T.318.320. (see Hermann's note on ce in the
P. 164.165.656.657.880.890. A.518.520. sense of yap quoted under oe). iroX-
806.808.973.975. C. 73. 74. 497.498.742. Xovq oZvpfiovQ Ka\ yoovc avo)(j>eXeTg
744.983.984. S. 694. 695. It is also <pdky^n' A(oc yap ZvairapalrnTOi <ppk-
repeated in a somewhat different man ves' ajrae oe rpa-^yQ, ootiq av viov
ner in A. 545.546.736.739. S. 480. 481. Kparij P.V. 33, etc. It is often also
Wellauer is wrong in saying that usedellipticallyin replies where some
each yap is in these places referred thing is implied, e.g. P.V. o-a^wc p
to the same sentence. In A. 735. cV^a tc oIkov <roe Xoyoc ote'XXei iraXiv.
o" aXku>i> povoifipuv tiul. to hvatrefiks Prometheus replies, pi) yap at Opfjvoc
yap tpyov fiira /jkv irXeiova tiktu, ovpog clg Zyflpav fiaXn. (True) for I
o(f>Tipa fi1 EiicoVa yivva. otKUV yap fear lest your grief for me should
tbOvSiicwv KaXX(ira( worfiog ctti, the bring you into odium. So 985. ical
second yap is referred to the sentence fii\v rrvy ovtt<i> truxppoviiv kirloraoai,
containing the first yap, the meaning the reply is, ok yap irpo<rijiioW ovk
being, "one impiety begets another; / av ovff v-Ktipirnv. Thus frequently ;
say impiety, for righteous houses are in all which cases the ellipsis may
ever favoured in their offspring." yap readily be supplied. It is thus used
is here used where Sk would rather in questions referring to what has
have been expected. See Hermann's preceded, e.g. in A.895. kyw a 'tdpi\pa,
explanation of this passage quoted vvv ct yripdvai OeXw, Orestes replies,
under M. I conceive the same to be TrarpOKTOVOvaa yap vvoiKr)oei kfioi ;
the construction of the passage in S. (to what purpose is that?) for will
479. fir)$' airoppi<j)Oij Xdyoe kpov' nar you, etc. But in A. 1078. lib rdXaiva.
apxVS yap <pi\airiOQ Xeuig. kui yap rade yap rtXtic, k.t.X. the yap ex
Td-% av tiq oiktoq EiaiSiiv ra'St, vfipiv plains the TaXaiva preceding. So
litv k^dnptiev apotvoQ aroXov, vplv o" with the interrogative jj prefixed, as
av tit) hijpoQ thficyeorcpoe' rote ijotjo- P.V. 759. ?i yap wot korlv kKireoiiv
aiv yap ttclq tiq tvvoiag <j>i'pn, by apxijc Ala ; referring to 758. Cf. 747.
which I understand the king as tel referring to 746; 976. where ^i Kapk
ling them not to divulge this as his yap is referred to Kal ok c" kv tovtois
advice, for that the people were fond Xiyto in 975. In A. 1339. ?j yap refers
of anything by which they could call not to what has immediately preceded,
authority in question, whereas, if they but to the general expression of won
were left to their own (uncontrolled) der by the Chorus that they do not
feelings, they might possibly be in investigate the real state of the case.
duced to regard them with kindness, Thus oh yap P.V. 989. But in P. 784.
In A. 544. ra o aire yipou Ka\ irpo- ov yap refers to niog clnag, which is
TAP ( 67 ) IE
here expressed. JToti ydp E.405. itwq and yap to Xevaato. See Elmsley's
ydp E.577. So ri ydp P.V.517. Truig note on Heracl.481. Sometimes the
yap tiqTTiffiovfiv apKvorarov <j>pa- proposition to which dXXd, strictly
\eiev k.t.X. " for how else, i.e. than speaking, refers, is omitted ; thus P. V.
by saying such things as were fitted 943. dXX' eiaopw yap rovde rdv Aioq
for the occasion, and concealing (rd- rpo-^iv. sub. dXXd eav \pr) ravra'
vavrta) my real purpose, could, etc." tloopG) yap k.t.X. So in C.360. dXXd
Upon E.622. irSc ydp to (pevyetv (SnrXrJQ yap TtjcrSe fiapdyvrjt Soinros
rovS vwepSiKe'ig opa, Butler properly iKveirai. sub. aXXa raura ri \pl) Xe-
observes, " aliquid obscuritatis, h.l. yetv; E.764. dXX' Ik Awe yap Xa/nrpa
attulit particula yap quae hie, ut saepe, liaprvpia7caprjv. sub. dXX' ovk arifiiav
ad suppressam sententiam refertur. 'twere. With ei expressinga wish, and
Subintelligendum est, dSu-ctc "A?ro\- referring to what proceeds, ei yap
Xov, vel tale aliquid." The ellipsis v-k 'IXia KaTj)vapi<rdrie iroXi<x<""""0,/
is less distinctly marked though av elxee rd(j>ov C.341. where ydp
equally implied in the interrogative carries on the sense from Electra's
form irorepa yap P.235. A. 616. in former speech, ei yap fi biro yrjv
ttwc yap A. 620. rl yap A. 203. E.202. fIKE- vvv U k.t.X. where ydp refers
648. Cf. Herm. on Viger.493. " In to 140. seqq. and the apodosis is
omni interrogatione locus est parti- omitted. Elliptically ei yap rvypiev
cuIbb yap, quia intelligitur semper tSv (bpovovai irpdc 6euiv S.C. 1.532.
nescio, vel die mihi, vel simile quid. when the reference is to d /xj) Kpaivoi.
Unde et Latini quisnam vel nam quce, " Do not say so altogether ; for if
et germani benn dicunt." ttHq yap they themselves should but experience
oi; C. 743. in parenthesis. For how these things, they would surely perish,
can it be otherwise ? ri yap ; is used etc." eWe ydp S.c.T.548. e'ide ydp
elliptically in the end of sentences deol TOvtrS1 oXeoaiev ev y, where ydp
for A yap dXXo ; is it not so ? thus A. refers to the expressions just used
1110. ouScV tror' ei fifi i,vvdavovfiivr)v, and justifies them. For I would that
ri yap; 1212. Kal t&vS' 0/ioiov e"i ti (so does their impiety deserve it) the
/xr) TreiOio' tI yap; C.877. ob\ & S' gods might utterly destroy them, cf.
apijai SiawtTrpay^iev^' ti yap; the S.847.Preceded by rat, expressing
construction i3 different where rl yap axiadditional argument, confirmation,
begins the sentence. See above, yap or wish, P.V.439. S.c.T.1061. P.330.
is sometimes so used preceded by S. 481. 847.909.
dXXa that the force of yap depends TaoTrip the belly, A. 707.
on some succeeding proposition to Te a restrictive particle, used chiefly
which aXXa refers, Thus in Herod. to limit the force of a proposition to
ix.27. aXX' ov yap ev rjj rotjiSe radios a certain part of it, upon which a
e'iveta oraoiafaiv irpeiret, aprtoi elfiev peculiar emphasis is thus placed in
rrtidtotiai hfiiv, & AaKeSatfiovioi, where contradistinction to the rest, e. g. a>e
the dXXa refers to the clause aprtoi ovTririfiriTris ye t5>v epyiov fiapvg P.V.
dfiev k.t.X. and the parenthetical 77. since the censor at least (whatever
yap has the force of ewei. Sometimes you may be) is severe, eon ydp rrXov-
AXXa yap are thus placed without the to y djiejx^liQ P. 164. we have abun
intervention of another word, so that dant wealth indeed, but, etc. KaKoe ye
yap cannot in construction be con fxdvriQ av yvol-q rdU C.766. none but
sidered as parenthetical. Eur.Phcsn. a bad prophet, etc. tt\v irplv ye ^pelav
1318. dXXd yap Kpeovra Xevaoti) rovhe tvvoaade P.V.702. your former (opp.
Scvpo trvvve<l>ij 7rpoe 26/xouc arti\ovra to the present) suit, etc. ^aicpriV ye
Travcru) roi>c wapeor&Tag yoovc. Where ueVTOi pfjmv 6b arepyei noXtg S.270.
dXXa refers in sense to navou k. t. X. long speeches, KXdhoi ye Kelvrai
FE (68 ) TE
S.237. the branches are there at any aye ! and that too as this maw's an
rate, vvv ye C.130. now indeed, hfya tagonist, arr/g ye uel'Cw S.439. and
ye Aide P.V. 162. save only Jupiter. those too greater than the loss (the
To define a statement more accu vv.439. 440. should probably be trans
rately, MeveXewv Be wevdofiai, el vo- posed. See ydfiog). elwelv ye fievroi
(JTifiog ye Kal aeawofievog iraXiv rfi,ei Bel a OTrtog KareKraveg E.561. rairep
A. 604. / inquire about Menelaus, iradofiev a\ea. npog ye rwv reKOfievuv
that is to say, whether he will come. C.413. and that too at a parent's
tov efiSofiov\e(i> olag y aparai Kal hand, rifiag ye fiev Br) rag Ifidg irei-
Karev-^erai Tii)(ag. So also according aei raya E.397. you shall hear our
to one reading in P.V. 950. ovarivag office also, sc. as well as our origin,
KOfiwelg yafiovg, trpog (Av y eKeivog etc. In assenting to questions, de
eKTriwret Kparovg. Here irpog iSv r fining the ground of the assent by
is commonly read. To qualify as introducing a special proof, e.g. rov-
sertions already made, shewing that r&v ap' 6 Xevg eariv aadevearepog;
a statement is to be taken with some ovkovv av aKipvyoi ye rr)v ireTrpiafievwv
limitation, e.g. ov jxr)v arifiol y Ik P.V.515.6. yes, at least he could not
Oeiov Tedvr),ofiev A. 1252. Be that as escape destiny. Kal vvv (fXoyunrov irvp
it may, we shall at least not die dis e\ov(r' e<j>rifiepoi ; &(f ov ye iroXXag
honoured, etc. ov fir)v aKofiiraaroQ y eKfjtadf)(TOVTat rtyvag P.V. 253. 4. yes,
e<pio-Tarai iriXatg S.c.T.520. ov fiyv and from it also they will, etc. Cf.
rt iroivdie y tyofirjv TOicuol fie Kari- P.V.748. 770. 776.933. A. 527. S.292.
a\aveiaBai P.V. 268. awopag ye fir)v 308.In giving a qualified assent, or
Ik rtjoBe tyvaerai dpaavg rd^otai KXeivog suggesting an objection to something
P.V. 873. h. e. so much at least we already stated or asked, e. g. ovkovv
will say, etc. eirel ye fievroi XevKo- tovto yivwoKeig, on opyfjg voaovong
irwXog i/fiepa waaav KaTea\e yaiav elalv larpol Xoyoi; 'Ectv rig ev Kaipai
P. 378. opposed to v.376. When ov "ye fiaXQdaarf Keap P.V. 279. Cf.984.
fir)v precedes ye it is always separated yes, provided any one seasonably, etc.
from it by the intervention of some Cf. <br)fir) ye fievroi Brjfiodpovg fieya
other word or words.In affirma trdevei to which Clyt. again objects 6
tions or commands, introducing some B' atydovriTog y ovk ewl^nXog ireXei
thing which gives additional force A. 912.913. rolg B' oXfiioig ye Kal to
to the previous statement, and to viKaadai irpeirei 915. Cf. 1227. Kal firjv
which attention is thereby particularly 6<f>elXwv y av rlvoifi avrf \dpiv
drawn. In this case, it is generally P.V. 937. aXX' y Site)} ye trvfifid-^wv
joined with kcu or mi fif)v, separated, virepararel S.338. yet still, etc. rpa-
as in the preceding instance, by some )(yg ye fievroi Srjfxog eK<j>vy&>v KaKa.
other word, e.g. r) fiijv KeXevtru), k&- S.c.T. 1035. (iapvg ye fjtevroi Zrfvog
7ridb)v^(i> ye irpoQ P.V. 73. / mil kealov kotoq S.342. Cf. 727. 1042. Tpe-
order, and, what is more, I will also, (j>ei $ y avSpog fj.6)(dog iffxivag 'iota
etc. bpG>, Kal irapaiveoai ye aoi deXki C.908. 6 $' vorarog ye tov 'xpovov
to. XScrra 307. kcu adevog y eKoXovadn irpetrfieveTai A . 1273. viktjv ye fievroi
P. 992. kcu fir)v Trapiiv ye kov Xoyovg KaiKaKifv Tifii}. deog; S.c.T. 698. where
aXXaiv kXvwv (ppatrai/j.' av P. 258. 954. the objection more properly assumes
Cf. S.C.T.227. A. 1161. C.203. Kal the interrogative form, iravpol ye
$v7tw)(ovvt(i>v y evfiapf/g airaXXayf) TToXXiov P. 784. no, only a few out of
S.334. Kal wpdg ye rovroigevyov ret many. With negative, ov (sc. t)reTlfi-
icpeiaaii) S.c.T.247. Kal Trpoatii y ifiol nrai) irplv ye ^ojpav rr)vSe Kivc~vvtp
938. Kal oevpo y ael rr)v tv^v ov fiaXe'iv S.c.T. 1039. With more dis
fie/Mpofiai.Without Kal or Kal \ii\v. tant reference, arop atpolpvvr) y
Bopog ye rye?' avrnperag S.C.T.98I. aaOevt'i ao^lafian P.V. 1013. but (be
^\
IT. ( 69 ) TEAA
all this as it may) you surely, etc. raf toiq eiio'tg ap , enrep ev ye toXoi
50, in the same speaker, elBov kot o-oTc C.221. Cf.492. A. 1222. With
i/fir) <&ivib>Q yeypafifiivag ZeXirvov <pe- pronouns, to give emphasis or ex
povocLQ' tmrepol ye fiijv ISelv avrai E. press opposition.With lyii P.V.
51 . these however are without wings. 322.1055. A. 861.1313. S.C.T. 1017.
With participles, assigning a special Probably also 263. ov P.V. 984. ovroe
reason for something file arvfi<j>opd P.V. 1067. P. 724. A. 359. ole P. 256.
Idnvet, arifxlav ye irailoQ afi<f>l <ri>fia- P.V.60.906. E.850. In C.4. rale ye
tos etrdnfj-arwv icXvovaav P. 833. name the reading of Arist.Cod.Rav. rale
ly, because I hear of, etc. ell&s y is perhaps correct, fyitle A. 647. 1186.
eZ A. 908. since I know well what I vfxe'ts P.V. 1060. rotoole P. 321. with
am about. &XX' ev ye irpaZag fijfr aXXog. ovk aXXo y ovliv P.V. 258.
eniievxOije k.t.X. C.1040. but since Cf. S.c.T. 834. P. 205. In limiting
you have fared well, etc. (here the requests, commands, or entreaties.
vulg. is eZre Trpa^ae- evye rrpaijae firi /lot iroXiv yetfc0ayuW<njr S.c.T.
Glasg. ev y eirpa^ag Tyrwhitt.) ttuiq 71. firiTria ye P.V. 635. tcparoQ fiev-
I' ov; oefiovaai y &idv t iir afyuiv toi Trapeq y eicwv ifioi A.917. Soq
E.413. (this verse is corrupt. See Si y eviioptyov icparos C.483. In C.
tTraSioe.) So with a finite verb. 61' 957. dva ye fidv lotioi. avaye is pro
avre y oZv viroltKoe OiXei yeviadai bably the correct reading. In A. 331 .
E.248.In exclamations, or strong ovk av y eXovreQ aZdte av Odvotev av,
asseverations, confining the emphasis ye appears to have but little meaning.
to some particular word, e.g. ij fial- Dindorf Prsef. ad Poet. Seen. Graec.
verai ye A. 1034. surely she is nothing quotes this as one of the passages
less than mad, cf. 1086. ixyav KaX&c where the copyists have inserted this
xXvovad ye S. 699. obeying it only too " particulam iratupapixaKov," from
well, ayav y aXwdb/xavTiv eptle 1214. being ignorant that av is either long
only too true a prophetess, irnfiovrjg or short. On this point see his re
I' iiXic y virdpxei A. 1641. there is marks here, and in his preface to
surely enough of woe. dXXa fifjv ev- Soph.p.lvi. See him also on Arist.
vovq ye TT)t>c" eKvpwoag <pdrtv P.222. Vesp. v.228. Sometimes it answers
with good intent at least, fiapeld y to le in a following clause, vauiv ye
Ale av/jifopd 1001. indeed it is a sad rayoiarparuQ S' 6 Xonroe P. 472. Cf.
event, ftaid y aig airb mXXuv 982. S.64.206. S.c.T. 1054.
(pev Tayeid y'T/XOe -)(pr)<Tfiwv 7rpaic725. Ttyiove'iv to declare, speak dis
<> irdvra y ear eicelva Itaireirpayfiiva tinctly, P.V. 521. 660. 789. 822. 992.
254. iroXXov ye Kai tov iravrbg eXXeiiru) Imper. yiyuve from perf. mid. yeywva
P.V. 963. fivpaivd y, e'ir exilv P.V. 192. 786.
'i(j>v C.988. koi woXXayfl ye Svawd- reyavioiceiv a lengthened form of
Xaiora izpayfiara S.462. jiapta ov y the prec. P.V. 600.
elirae 337. KaXwc y av iifj.1v ZvfKpepoi Feyuvoe clearly sounding, S.c.T.
ravra S.734. It has sometimes an 425.
ironical force. iroXXai y d/xeivuiv tovq Teirove'iv to be near, S.761. P. 303.
TeXag <f>pevovv e<f>ve rj oavrov P.V. Telriav neighbouring P.67. S.c.T.
335. aiirog Kad' avrov y apa firr)(av6p- 468. With gen. ytiroveg KapSiae fii-
pa<f>io C.219. but here the readings pifivai S.c.T. 270. cares sitting close
differ. Salvin. proposes rapa. So to the heart. With dat. S.c.T. 484.
Elmsl. irpo ye OTevafats P.V. 698. voaog yeirwv epelSei A. 976. presses
With conditional particles, describ close.
ing the condition more strictly, elirep FeXifv to laugh. yeXip en dvlpi
y air eydpov Kparbg Jjv TeTfiniiivoq C. Qtpjx^ E.530. laughs him to scorn.
196. Cf. S.339. witha word intervening, TeXaofia laughter, P.V. 90.
TEAii ( 70 ) TEPA
Aa. O earth, P.V. 567. A. 1042. 1046. AaSaxng proper name of a man, P.
E. 805. 836. It is a Doric form of yij 296.
upon which the Etymologicon quoted Aaijvai to understand, fpovrtaiv
by Stanley observes, ol Aiapielg rf/v Sadg C.595. iSdn XayoSairag irofi-
yijv Sav Xiyovai, Kal Alav,iiQ ical rbv irovg t apxag A. 122. he understood
yv6(j>ov, Zv6<j>ov 0tC ha ovv, <j>tv yij. the import of.
The form occurs in Aristoph. Lys . 198. AaiSaXog curiously wrought, E.605.
AAIE ( 75 ) AAI2
factis mala nascuntur: nam justitia pivoiQ av ei St ft>) QlXeiQ fiiveiv k.t.X.
semper bonus fructus habet. Et sic where the letter St answers to piv,
ubique, ubi yap pro 2t positum videri the former 2t being in the apodosis
potest. 7. In answering, or remark of the first clause. There is a curi
ing on something preceding, e.g. ous instance of 2c inserted after evre
yevoiro 2' ovtimiq C.545. well, may it in a long sentence (cf. Herm. Vig.
be thus. So E.217.975. S.219. For 676.) in S.c.T.727. 'An-oXXwyoe evre
the use of le in replies with an ad Aaioe fiia, rpic ei7rovTOC ev peaop(pu-
versative sense, see Erfurdt on Soph. Xoiq HvOikoIc -)(pn(!Tr)pioiQ, dvijOKovra
(Ed. Tyr.380. 3. To express mere op ytvvag arep aui^eiv ttoXiv, KparnOtiQ
position, e.g. rj Kravoiiaa, epf) ie /*>;- 2' Ik (f/iXtov a/3ou\i'eue eyeiva.ro pev
rnp. C.188. she who slew him, and who jiojiDi' avriji, where Well, wrongly
is my mother. Cf. C.828. 9. Where places a full stop after woXiv. The
the same word is repeated, to give whole sentence is in apposition with
force to the expression, e.g. leiva irapatfiaaiav ukvttoivov in v. 725. In
Xe^ai, Beiva 2' 6<p8aXp.ois SpaKelv E. C.615. anaipioQ 2e, many conjectures
34. wapoi-^erat ttovoq, Trapoi\eTai Se have been proposed, all of them very
k.t.X. A. In this case fiev very com unsatisfactory. Wellauer conceives
monly precedes M. e.g. fiapela fiev that le is used in the apodosis after
icrjp to pi) irideaOat, fiaptia. 2' ei tekvov tirei, and that hvatyiXtQ yaprjXevpa
lotto A. 200. 10. Preceded by koA and the other accusatives are go
with some other word intervening, verned by Ww, to be understood from
e.g. P.V. 975. (cat at 2' iv tovtoiq v.620. where it is repeated. The
Xey<o and I reckon you also among sense would then be, " Since I have
these. So P. 149. 538. 765. C. 866. E. mentioned atrocious crimes, I then
65.384. S.791. Porson on Orest.614. celebrate, though unseasonably, a
denies that these particles are ever hateful marriage," etc. See rieiv.
used by the tragic writers in this Thus after a parenthesis, when the
collocation, but this remark has been sense has been interrupted, 2t is
justly refuted by Schafer Ad Long. introduced, A. 12-16. evr av vvkti-
p.350. Herm. on Vig.677. 11. It is irXayKTOv evh'pocov r t'xw evt/Vv ovei-
sometimes used in the apodosis of a poie ovk ETnoKowovpevnV (tpofioc yap
sentence, especially (as Herm. ob virvio) orav 2' aeiSeiv rj ptvipiadai
serves) when the former member is IokS) k.t.X. whenever I occupy my
rather long, to distinguish it more couch unvisited by dreams (for, etc.)
clearly from the protasis. Thus in whenever, I say, / think to prevent
P. 405-407. the protasis is we 2f sleep by song, etc. So in C.687. Kai
irapijv, and the apodosis is avroi Se vvv 'Qpitrrns, (Jiv yap irdSa) vvv 2'
Kaiovro k.t.X. when the mass of ships fjirep k.t.X. Compare Soph. El. 776.
became crowded together, and they where 2t is similarly used after a
had no means of aiding each other, long parenthesis. It is also used in
then they were struck, etc. Butler addressing, w \lepcrityaooa, Zoq fie y
not remarking this conj. avroi 0\ tvfAop<pov Kparoe C.483. Upon this
which Blomf. follows. Thus, in the construction see Porson on Eur.
apodosis after ei. A. 1031. ei 2' avv>i- Orest.614.
fiti>v ovtra pr) Be%ei Xoyov, av 2' avrl Ae'iypa an apparition, a spectre,
(jxovfie <f>pae Kapfidvy xeP>- tf through A. 950. Here Cas. and Stanl. read
ignorance you do not understand me, Selpa, which has been unnecessarily
do you then make a sign with your adopted by Schiitz and Blomf.
hand. So in E.845. ei pev ayvov AelSeiv to fear, efieiaa S.c.T.185.
sari aoi ireidovs triflas, yXwaane epfjg SeSoiKa 231.746. A.1515. E.368. P.
pttXiypa Kal deXicriipiov, <n) 2' oZv 737. 2'2ia P.V. 183.904. Seiaas A. 907.
AEIK ( 79 ) AEPK
Idaaaa S.c.T.172. E.88. itltravnc Pauw, and recent, for vulg. Sdoficu.
S.737. SeJWlc E.669. c lupin Dind.
AtiKvvvai to shew, display, point Aeiy to bind, E.611. P.V. 15.
out. Zd,u> E.632. iBeifa P. V. 456. 480. Aeivog terrible, formidable, P. 27.
c~e~ov 610.626. Edfare S.c.T.159. C. 241.568. S.C.T.408.578. A. 1188. C.247.
978. g4$aiP.V.170.916 ra ttIot iSci- 579. E. 34. 100. 124. 224. august, dread,
Zarnv A.637. gave pledges, irfyuar' P.58. urgent, strong (as a motive),
idd^ar Ik <j>vydg S.c.T. 964. caused. P.V. 39. S.1022. E.827. skilled, P.
This, as the Schol. observes, refers 40. With infin. Seivog tvpdv a/XT/-
only to Polynices, although the plural yavtov iropovg P.V.59. to Setv6v C.
is used, orofidruiv Sd^o/xcv loyyv C. 625. E.668. that which is terrible, to
710. exert it. itivov E. 492. terror. See Zeifialveiv.
AdXcuog wretched, P. 317. P.V.581. Adirvov a supper, a meal, P. 367.
pitiful, C.510. A. 126. 1583. E. 51. 108. S.782.
Atifia terror, P.V.581. S.509.561. Aenri'ivcopfearing a husband, A. 148.
719, etc. a thing causing terror, P.V. Aixa ten, P.V.776. P.331.421. A.
694. P. 206. C.517. Mfia ttoXituv 1587.
S.c.T. 1053. fear of the citizens. Set- Aeicag the number of ten, P. 322.
fxarwy &xit by periphrasis. C.579. AinaTog tenth, A. 40. 490.
odious terrors. Atxrwp one who undertakes, E. 195.
Acipaiveiv to fear, P.V. 41. S.70. AcXroypaipog describing as on a
P. 592. Here nc is understood from tablet, mindful, E.265.
jSporoic. to terrify, E. 494. The con AeXroi tablets, P.V. 791.
struction of this latter passage is, as AtXrovodai to engrave (as on tab
Miiller observes, toff oirov to deivoy lets). Met. S.176.
cv (naOfi/ievov) <cal tpptvUv kirioKoirov Ae\<j>6e a proper name, E. 16.
KaSiijitvov Ztifxavei, i.e. there are Acfiae the body, P.V. 146. 363. 1020.
cases in which the terrible, sitting in 1053. S.C.T. 504. 524. P.205.448. A.
the right place and controlling the 1118. C.288. S.297. periphr. firi-
soul, will put it in fear. rpuiov Sifiac E. 84. a mother.
AtifiaToaTayfc dropping with ter AefxvioTTipris keeping the bed, caus
ror (formed by the analogy of aifia- ing to keep the bed, A. 53. 1424.
TooraytiQ, etc.), C.829. Here Stanley AevBpoirfifiuiv injuring trees, E.898.
and Abresch. read aifiaTooraytg un Aei6g right, to Se^iov pacP.391.
necessarily. the right wing, Sfijiae %ePC -A-. 1378.
AeifiarovoOai to be frightened, Sei- the right hand.lucky, auspicious,
[tarovfievot \6yot C. 832. timid words. P.V. 487. A. 143.
Atlv to want, tov iravTog Su> P.V. Ai^iovaOai to salute with the right
1008.impers. Se7, there is need of. hand. With dat. A. 826.
With gen. of thing, C.866. E. 94. 793. AfHiwri'/jori.q. Se^wg right-handed.
S. 412. followed by infin. P. V.872. 877. vtp<rt ct.'iihiyvfjoig S.602. right hands.
S.402.With ace. of pers. and gen. Aiogfear, P. 689.
of thing. avTOv yap be iti irpofirfBiuig Aipyfia a look, P. 82.
P.V. 86.With dat. of person and Ae'pj; the neck or throat, A. 320.
gen. of thing, orb) Set dxio/iacwr irai- 849.1238. C.562.
wvlwv A. 822. del it is necessary, it AipKzaQai to see or behold, P.V.
behoves, ri ravra ircvOeiv Set; A. 553. 54.304.538.845. iUpx&m P-V.546.
584. C. 541. 575.604.657. 661. E.254. c~tpx9tlTE 93. 140. ZpaKt'iv A. 588. E.
561.790. S.385.445. P.V.9. ^(<T0ai 34, lilopKEV P. 968. SdopKwc P.V.
m. v. to have need of. kppLnviwg ioike 682. A. 1152. S. 404. "Aprjy StSopKoruy
h'nrdai A. 1033. E.696. S.353. to de S.c.T. 53. looking like Mars, h. e.
sire, diofiai avrla <pacrdai P. 686. So fierce. Opp. to aXaog E.312. Cf.366.
AESM ( 80) A EXE
1616. >s Si) oil fioiTvpavvoc 'Apydiav the office of (h.e. is like to) a curse
t<r?j as though, forsooth, etc. made by the people.
ArjdXuros taken by the enemy, AjtytoTrpaKroc id. S.920.
S.c.T. 73. Aiip.oppifi)Q hurled by the people.
Arjy/xa a bite, A. 765. 1136. Srmopptij>e1s apds A. 1699.
AfjOevforsooth, P.V.202.989. This Aijfioe the people, S.c.T. 997. 1035.
particle is used ironically when some P.718. S. 483.596.619. &vcv irifiov S.
thing is spoken of as being the pre 393. without consent of the people.
tended, not the real object, or h~t]p:ov Kparovaa %dp S.599. the po
thought, of any one. Blomf. compares pular majority, (see \Elp). Xtwarijpa
Thucyd. 1.127. 3.110. ci'ijjuv fiopov S.c.T. 181. a death by
Arjios an enemy, A. 545. C.619. lir' stoning inflicted by the people.
avdpl Srftoimv iwiKorio oifiag. Wel- Atjv long, rot 2' dvd yav 'Atrlav
lauer explains, " one odious to his ene ifiv ovk in Tlipaovofiovvrai P. 576.
mies on account of his dignity." The are not much longer to live under the
passage is probably corrupt. See laws of the Persians, cf. Horn. II. A.
$aio. 416. i-Kti. vv roi aHaa uivvvdd irep ovri
Af/Xtoe Delian, E.9. fidXa %i)v.
ArjXoiiv to narrate, make clear, C. Anvaiog antient, P.V.996.914.
834. P. 511. AntyOifios torturing the heart, A.
Anpnyopog haranguing the people, 723. Upon similar expressions to
spoken in public, S.618. this see Burm. Prop. iii. vi. 27. who
AnjxrjXaaia public expulsion, S.6. quotes P. 157. Kal /xt Kapiiav ap.vaaei
Here Tyrrwh. conj. InujjXaalav to tppovTis-
avoid the elision of i in ovrtv. So Arprodev surely, unquestionably, a
Lobeck on Soph. Aj . 802. (qu. v.) vulg. particle used like Srinov to strengthen
Zrip-nXaaia. See ytviiaKU). an asseveration, C.623.
An/Ai'iXaTOs publicly expelled. (j>vyf) AifKort A. 563. at length.
SrjfiriXaTog S.609. exile inflicted by Aijptc contention or strife, S.407.
the people. vIkiiv Sfipiog A. 916. a victory in a
AnfitoTrXnOtiQ filled with the public dispute.
wealth. Krrivr) to. ZnuioTrXnOf} posses Arjra truly, indeed, a particle used
sions composing the public wealth, 1. To strengthen an asseveration,
A. 128. command, wish, etc. e.g. oh c~ryra
Arifiwg public. Upiov ^fiiujv S. 168. P.V.347.772. no indeed. So S.c.T.
cutfiara ra o/juta S. 935. fluifiolg rolg 795.P.949.C.1017. With imperative,
Snfiioie E.625. rifiav Sapidr 808.839. [xri Srjra P. V. 1077. With opt. ex
eXicos to c~)][iiov A. 626. opposed to pressing a wish, "iZoito Ifjr avarov
cjfuav, as the public part of the evil. <pvydv 'iKtaia QifiiQ S.354. i? Brjra
(ppcvog Safiiac C.55. the public mind. S.c.T.652. most surely. With rela
fiatrrlicTwp Bd/xtoc E. 156. the public tive, oi c~fjT &Xovto S.c.T.lll. %v
scourger or executioner. to fo'/fiiov StJT tvEifiav E.377. lib Sijra alas!
S. 365. 680. the commonwealth or go alas! P. 1028. 2. To strengthen an
vernment. interrogation, as rl irjra fj.iXXus ;
Anfiodpovg attended with popular P.V.630 why, pray, do you delay ?
clamours. SijfioOpovg avapy^la A. 857. Cf.749. A. 1237. 1259. S.298. iro'i Sfjra;
filfirj SrifioOpovc A.912. popular re C.1071. Korepa tfjra; S.c.T.91. irov
port. SrifiuOpovc apdg A. 1383. 1387. Srjra; C . 903. tt&q Irjra ; A. 608. 1184.
public curses. Kal irpos rl Srjra rvy)(dv<i> narevyfid-
Anfiotcpavrog made or confirmed by T(i>v, C.216.Where the same word
the people, A. 445. SripoKpavrov h" is repeated, e.g. St' tvwvifxwv tctv/x-
dpac rivit XP' A.445, it performs fitroi. TCTV/xfiivoi Sfira S.C.T. 871.
AIA ( 83 ) AiAr
yes, struck indeed! Cf. S.c.T.860. noting the cause to which a thing is
916.967. S.207.213. owing, Sia rijv Xiav ^tXonjra flporiov
Aia with genitive, denoting motion P.V.123. St ipiv aiiiaroEoaav A. 682.
across or through, aret^ei 'lovXog Sia Si atfiara C.64. Si' opyav E.936. Si
irapr)iSo>v S.c.T.516. the down is grow atiov yafiov S.99. to obtain my al
ing over his cheeks. (5fia.Ktv pl/t^a liance. Sia 'laoviov \Epaq P. 555.
Sia irvXav A. 395. she has gone through through the prowess of the Ionians.
the gates, Cf. S.c.T. 545. 870. A.412. separated by tmesis from its verb.
C.54.444. E.75. S. 251.490.542.546. Sia %Epl vote \ajti/ KTrjixara S.cT.
1006.in, implying the idea of pas 771. So, perhaps, in P. 532. Sia fiv-
sing through, fladeiav aXoxa Sia fpe- SoXeoiq Saicpvoi koXttovc riyyovcri,
voe Ka.pirovfj.Evos S.c.T.575. <p\eyei but here Glasg. Blomf. join SiaftvSa-
Xa/nras Slit \epdv 4 1 5. cf. 495. irorEpa Xeoiq.Siai poetically for Sia. Sial
to,ovXkoq alyQir) Sia x^pog y avroie yvvaiKog A. 436. Siai AtO A. 1464.
xpiwEi; P. 235. tKtTrjplag E\ov(rai Slit Siai fiiov C.602. Siai AUac 632. With
Xcpi>>v S. 190.denoting interval oj anastr. tcaK&v Siai A. 1104. yvvaiKoe
space. fitTa,v aXxu Si oXiyov te'ivei Siai A. 1428. AlytaBov Siai C.C45.
irvpyoQ iv t'vpei S.c.T.744. leaving See above.
only a narrow separation.interval Aiafioav to exclaim, shriek out.
of time. Sia fiaicpov xpovov P. 727. at conj iravrciXav' a%r) Siajioaaio P.
a long distance of time.duration of 630.
time. Si aidvoQ P.969. C.26. E.533. AiayEiv to pass through. (Hotov
throughout life, for ever, Si oIUvoq SirjyayEC P.697. to conduct. iroXiv 6p-
fiatcpov S.577. rbv Si alwvoc xpbvov doSinatov TrpE'^ETE Stdyovres E.949.
A. 540. the whole time of life.de ye will gain distinction by conducting
noting the instrumental cause. Sia the state on right principles of jus
Oeuiv S.c.T.215. by the blessing of the tice. Abresch compares the constr.
gods. Si iSv (sc. KTEavwv) alvofiopoiQ, irpEtpETE SiayovTEs with ayyiXXuiv
Si wv ve'ikoq tfia S.c.T. 886. Si as roi, KpvKEi A. 34. and trpEnova e-j/ovteq
yivoQ Ev-xpfiEQ' tlvat yaq airb tUgSe S. 1195. In P. 663. ri rdSe, Svvara, Sv
531. (With anastrophe, (jtpvKruipiov Sia vara, irEpi rq aq SlSvixa SiayoiEv
KEiadt'iaa A. 576.)denoting theman- a/xapTia iraoq yq aq; the reading is
ner of an action. Sia SUas 7rav ettos corrupt, and various conjectures have
iXaicov C.776. with justice. Sia teXovq been proposed. Turn, whom Pauw,
P.V.273. E.64, completely, from be Heath, Brunck, and others follow,
ginning to end. Sia iravroc id.P.V.283. reads SidvoiEv. Blomfield proposes
C.849. (prob. 1014.) E.932. with IpxE- St avoiav, but alters the whole pas
trOai K.r.X. St' a7r)0ta Ep%E(rdai to sage. If we adopt this very easy
engage in hostility, rbv tzaai OeoIs Si emendation (SC avoiav) and suppose
(fKEy%Eiaq IXOovra P.V. 121. Sia [ia- Svvara to be equivalent to Svvdara,
Xns rfcut teXovc S.470. engage in the the passage may, perhaps, be ex
issue of battle.With accusative, de plained thus: " What, O prince, is
noting through, or across, orparoc this double penally for error arising
irEpq. KpvcrTaXXoirrjya Sia iropov P. 493. from folly, concerning (or affecting)
Cf. S.c.T. 475.838. C. 1014. S. 14. 848. thy land, even the whole of thy
in, implying the idea of passing land?" ajxapnov (cf. A. 523.) is the
through. Cf. above, oIktoq ovtiq tfv penalty of error. The error lay in
Sia aroixa S.c.T. 51. there was no ex Xerxes' undertaking the expedition
pression of sorrow in their mouths. Si avoiav cf.736. ttwc TaS' ov voaoQ
XiyEi tovt Eiroc Sia arvfia 561. In typtvdv eT%e iralS' kfiov; the double
S.c.T. 188. Sia <Trojia has been altered penalty was the destruction both of
by Schiitz into Siaarofiia, q.v. de the fleet and army, cf. 714. vavriKoe
AiAr ( 84 ) AIAM
tnparus Kaxwdtle Tre^ov &Xtae arparov. to be worried, pass. P.V. 94. 539. to
Only one of these calamities, viz. that shiver, A. 65. " xvaietv est vellicare,
of the ships, is alluded to in the pas ut fullones pannum, ab antiqua forma
sage, because, as Pauw observes, the Kvata, Kvfipi, unde Kvndu, Kvdirru), et
spirit of Darius presents itself, and similia." Bl. Gl. in P.V. 94.
prevents any more being said. AtctKovog a servant or messenger,
Aiayivbxriceiv to decide. Siayvtivat P.V. 944.
SIkt/v E. 679. Ataicpiveo-dai to separate after a
AtuJWoefastened through. SiaSeroi contest, S.c.T. 866. Stanley, Hermann,
yevviiiv xakivol S.c.T. 115. and Butler, however, reject these two
Ani('(ix'( a succession, A. 304. verses, which are, as Bl. observes,
AiaSdxoc succeeding to. With gen. evidently derived from the Schol.
P.V.462. 1029. 2i/XXa)0e. }) dtaXXayr) vp&v ovk tiri
Aiadpopi] a hurrying through, a <j>tXia yiyovev, aXX' eir' avaiploet rov
ravaging, S.c.T. 333. (Ttfinpov.
Aiadpopog running about, hurried. AtaXayy(6.veiv to divide by lot,
BiaSpopovg fvyae S.c.T. 173. S.c.T. 798. separated by tmesis, 771.
Aiadpvirreo-dai to become luxurious AtaXyi/e piercing with grief, C.66.
or spoilt. TrXovrip diadpinrropevuiv AiaXXaicrijp a reconciler, S.c.T.
P.V.893. 891.
Aiai i. q. Aid q. v. AaXXd<r<7v to reconcile, S.c.T.
Aiaiveiv to moisten sc. with tears. 864.
It is used rather curiously in P. 995. Atap.aQvve.iv [w] to level with the
h~iaive Siaive irijfia h.e. weep for the ground, A. 798.
misfortune. In this passage some Aiap.il/3eiv to pass over, to traverse.
defend the anapaest in the second Siape7\pat Ztopdrtav orvyepav bhov
place, as in a lyrical passage, others S.c.T.316. to set out upon a hateful
suppose a synizesis of tat. Dindorf journey from their homes. Mid. v. id.
thinks the e of the former word may iroXXd fiporHv Stapetjiopeva <j>vka S.
have been dropped by apocope (Prsef. 538. In P.V.285. ?jfKfai SoXtxVS rippa
ad Poet. Sc.Gr. p. vi). The former xeXevdov (utpeixl/iipevor irpbg ae, Wpo-
opinion is the more probable, cf.Soph. pndev, the Stapetxpapevos is not to be
Aj.692. i\v<7 yap alvbv a\og air' joined with rippa, as Schutz trans
ofiparbiv" Apns. where Herm. rejects lates it, but with KeXevBov understood
yap. See under eirtj3odv.Mid. v. from KeXtvOov. See Wunderl. Obss.
ZtalveaQat P. 254. 996. to weep, dtaivov Critt. p. 185.
once 1021. Aiapirai, right through, with gen.
Aicufre a proper name, P. 958. P.V. 65. S. 543.923.
Atatpeiv to decide, with ace. Stat- Atapirepis adv. right through. Stap-
petv SiKcte E.450. Staipciv rovro Trpdy- nepzQ ovq "iKero C.374. passed right
fia E.466. with Trcpi, to decide con through my ear. From Stavaireipu).
cerning. Statpetv rovSe irpayparoe AtapvdoXoyeiv to give utterance in
ire.pt E.600. speech to a thing, P.V. 891.
Aialpetrtt; a decision, ev Ztatpeaet Atap<j>iStog different, P.V. 554. He-
E.719 in the decision. sych. explains it, aXXolov, Stairavrvc
Ata'iaaetv to penetrate, o^w avrptov Kt\b>piapevoV ap<fti yap ^toptQ. See
SiriUv fxvxov P.V. 133. Buttmann's Lexil. in aptfls- Stapfl-
Atatra a mode of life, P.V. 488. Stov in this passage refers to r6h'
AtaKXnpovv to assign respectively eKeivo ff, in v. 555. the altered strain
by lot, S.956. approached me, this and that (being
AtaKraiztrOat to be torn piecemeal, different) which, etc. Schol. A. rare
AIAN ( 85 ) AIAY
AiaQtpeiv to tear m sunder, C.66. 1308. E. 31. C. 18. 796. This is some
AiaipOn'jxit' to destroy A. 696. 1239. times omitted, thus AioOev rrjBe te-
pass. P. 102.to weaken or alter, \evto.v C.305. sc. Bote. BUat Bovvat
yvi>jxnv f.ii] StcupOepovvr t/ie A. 906. to give satisfaction or redress. BiKag
AuupOopu destruction, distortion, iiTip Trr)fidr<i)t> BiBolev S.684. Slicnv
P.V.646. Bovvai S.714. to suffer punishment,
AiSacKaXoc a teacher, P.V.391. a/iaprlas P.V. 9. to pay the penalty
E.269. With gen. of thing taught of a crime. So airoiva Biitruv ttjoBe
and dat. of pers. as 23a<rKa\oc ri^vne fii.>i>inr \apiv A. 1655. opKov Bovvai
flpoTole P.V.I 10. a teacher of arts to E.407. to offer to take an oath. See
mortals, so S.c.T.555. Hpayfiarog Butler's note on this passage quoted
StSaaKaKoc E.554. the setter forth of under Bi^eaBai. ^"XP BiBovteg iiBovi)v
the case, ifioiyc xpitfxevoQ SiSatrKaXtj), P. 827. gratifying the desires.
P. V.322. if you take my opinion, ovh" AiBv/xdvwp [d] concerning two men,
ifiov SiBa<TKa\ov xpijfaie, 374. you do S.c.T.831.
not need me to instruct you. AtBvpoc double P. 990. C. 781. On
AiSaoKiiv to instruct, inform, P.V. P. 668. see Biayeiv.
196.382. C. 116. E.409. S.514. With AiEKiTEpav to cross from one place
doubl. ace. E.571. riva Katpov fit Sl- to another, P. 477.
SaffKac; S. 1046. to what moderation Aiiireiv to administer, conduct, P.
do you advise me? In A. 1605. fittr/ios 106. E.892.
Be Kal to yrjpac at re vii<m$es Ivai Aiepog moist, to Biepov E. 253. blood.
SiEaoKtiv tt,o\ij>Ta.Tai (ppevtiv larpo- Hence Homer calls a living being,
fiavreis, the order is 6 Be Sevfios at Biepos jSporoc Od. Z.201.
te vrioTi&EE Bvai $. (ppev. larp. (rial) Aiip^Eadai to go through or relate,
BiBaoKEiv Kal to yijpae h.e. can teach P.V.876.
even old age. pass. v. to be taught, Bi- Aleodai to pursue, ftEra. fiE Bw/xevoi
BaOKeaQai (Sapv rtji T-nXiKOVTW A. 1602. S.799. iirl tov Btofievat E.337. pursu
P.399. E. 266. S.286. P.V. 10. to. Xoma ing after. To administer or execute.
B' a.0\o>v aov BiSa\0tiTU> irapa P.V. ariiraBiofiEvai \a\n E.363. Also to
637. let her be informed of the rest of fear. Thus in P. 686. Dindorf reads
her sufferings. In A . 529. irus Sij Bi- Blo/xai h.e. vereor. This certainly
dajd&eic rovBe Btaizoaia \6yov; the suits the sense of the passage far
note of interrogation is better placed better than Beofiai, unless, which is
after ttSiq By; Mid. v. to learn, ravra very uncertain, the latter word occurs
to~iq Katcols bfiiXiHy avBpaoiv BiBaOKE- in the same sense. Dind. refers to
rai Beptnt P. 739. Buttm. Gramm. vol.2, p.147. ed. sec.
AiBovai to give. BlBtofii P.V. 782. Alfacrdai to seekor endeavour, with
BcBtoai E.7. BtBoT. (fromSiSdw) S.988. inf. S.801.
imp. BtBov P.V.781. S.c.T.124. Be- AiijKEiv to go through A. 463. S.c.T.
Bioku P.V. 444. eBwkc P.447. E.812. 288. For iirjKE in P.497. see Biievat.
iloaav A. 1308. Boq P.V. 584. 824. C. AirjvEKiuc continuously, through the
473.483.774. B6te E.918. BiBouv S. whole extent, A. 3 10.
684. Solve S.c.T.242. Bolt) C.876. Sour AlOnKTOt two-edged, P.V. 865.
S.c.T.404. Buxteiv P.V.339. Bovvai E. Aidpovog having two thrones, an
407. BiBovree'P.Wl. SiBovrwv 286. Bovg epithet applied to two equal kings.
P.V.828. Soiree S. 74. pass. BeBotui S. BtOpovov Kal c~i<TK>]-KTpov Tifxijs, in ap
1024. BoQivra E.371. With infinitive, position to 'ArpeiBwv A. 44. so Bidpo-
to grant, as Bog aux^povearipav iro\v vov Kparog 109.
lxr)TpoQ yeviadai C. 138. grant that I Aiievai to send through, cause to
may become. So S.74. S.c.T.400. A. penetrate. i)\lov KOKkog jitarov ttooov
AIKA ( 87 ) AIKH
dtiJKt P. 497. sc. avyag, understood eprjg xaih'dg Aticnv 1407. justice, the
from avyaig preceding. The Schol. avenger of my child, cf. A. 241. 749.
rightly explains it SteXOelv iirolnae, 885. 1517.1589.1593. C. 142. 146.242.309.
caused them to penetrate. 454. 490.636. 937. E. 487.491.534.755.
Aacafaiv to judge of, decide upon, 782. S. 390. 690.
E.449. S. 227. 912. to adjudge, give Alien justice, e. g. SiKnv irapafiavTEg
sentence. o~tKaeig tyvyrjv c/xoi A. 1386. A. 763. transgressing justice, cf. A.
you sentence me to banishment, tovq 1654, etc. ayev c~iicag A. 451, etc. un
SiKaZovTag E.571. the judges. justly. Trepa Sj'icije P.V.30. beyond
AUaiog just, righteous, S.c.T. 580. what is just. SUug irXiov E. 157. (liq.
587.592.608. A. 1586. C. 76. 660. E.410. diicag S.425. in spite ofjustice. Slung
521 .645. 872. S. 159. 432. ttooVw liKaltav &Ttp S.894. unjustly. Sia Shag C.632.
E.392. sc. kari, it is far from being 776. with justice, avv StKn S.c.T. 426.
just. JiroW <J|/ eirpa^afiriv noXtv E. 580. justly, iv Slxn A.'l598. id. cY-
A. 786. the just punishment which I Kav airatTw C.392. 1 demand justice,
exacted of the city . to Slicaiov right, rij Sinn tppovpovpevt) E.209. guarded
justice, trap' kavru to Sinaiov t")(tav religiously. Ttjg lltng iird^ta E.262. a
Zcvg P.V.187. S.C.T. 1065. S. 73. 401. punishment consonant with justice.
C.306. 7-0 fikv Slxaiov tovB', oaov aBi- Upon the passage S.c.T. 566. pr/Tpog
vei, fxaOcivirupaiaicio E.589. h.e. as tc Trnyrjv rig Kwraa^iau SIkt\\ much
Butler translates it, vos igitur hortor, has been written. In the first place,
ut hoc jus quantum valeat discatis, ut the alteration of re into Si, which
consideretis quam justum sit quicquid Brunck, Porson, Schutz, and Blom-
Oresti suasero, qui nihil dixerim nisi field adopt, appears absolutely neces
quod ab ipso fere profectum fuerit. sary, there being no connection (as
to. dUaia S.c.T. 1063. principles of Wellauer supposes) between firjrpog
justice. Sticatov iori it is just, k&t re k.t.X. and Trarpig re K.r. X. in the
aXXa iroW lirttKaoai c~lKawy r)v S. next line, but an opposition of finrpog
241. iori is sometimes omitted, as Se to the four preceding lines, pnrpbg
&aivzp SiKaiov irpog (ptXovg o"iyciv bto- irnyri may be explained to mean either
fia P.V.614.Blicaiog clvai to be right, n-nyilaifiarog thefountain ofa mother's
fitting. KOtrpog oiire irpog BtSiv ayaX- blood, or Trnyrj Saicpiwv the source of
para <ptpuv Blicaiog E.55. one not a mother's tears. If the former be
right to bring, i.e. which it would not preferred, the sense will be, What
be right to bring, etc. justice (of cause) shall quench the
Awaiovv to try or prove. h~iKaih>- fountain of a mother's blood, i.e. pre
Beig A. 382. when brought to the proof. vent its rising in vengeance against
AiKalhx; justly, properly, S.c.T. you? not as Butler explains it, What
400. A. 366. 782, etc. Sixalwg tx"" E. justice is it which would take the life
149. to be right. kXvciv diicalwg 408. of a mother? for thus the force of
to have a character for justice. the sentence is lost, which is to shew
AiKaarhg a judge, A. 1395. E.654. the consequences of such an act, cf.
978. With gen. Sucaarag rwvSe E. v.568. w&g ool tvpfiayog ycvriaerai ;
81. judges of these things. <j>6vo>v di- If the latter sense of prjTpog irnyr) be
Kaarag E.461. In C. 118. $iKa<TTr)g a adopted, it will mean, What justice
judge, is opposed to dixntpopog an of cause will quench the fountain of
avenger. a mother's tears ? i.e. How should a
AtKeiv (aor.2.) to cast away, C.97. mother rejoice at evil done her,
A/kjj the goddess Justice, e.g. A/o; although justly? or, as Butler well
c" ap' tlvai (pneri S.c.T. 628. AUag translates it, An credis patriam tuam
fiuipov A. 373. E.511. tt)v riXuov Ttjg bello quamvis jure sibi illato Icetatu
AIKH ( 88 ) AIKH
ram? The meaning of the whole the trial. kukiI SiKaiei T&fiirXaKrifiad',
passage is, " As the murder of a a>C Xoyog, Zevg aXXog iv Kafiovtriv
mother (or the causing her grief) vararag Sitae S.228. where ixjrarae
though justly, can never do good to ScKac is put in apposition to Sttcafat
the author of it, so you must not rafnrXaKtifxaTa, decides upon offences
expect the aid of your country if you with a final decision. So E.221.
invade her thus." /tijriyp is not put Sims fucTctfii tovSc <pwra I will sue
for one's country, as Wellauer says, this man in judgment. fiaprvg iv ilxn
but compared to irarptc in the next C.981. a witness at a trial. hiKag
verse. It cannot be denied, how iovvai S.684. to submit to judicial
ever, that both the above explanations arbitration. lcr6\pn<j>og iiKn E.762. a
of fxriTpoe Trnyrjv are harsh. Schiitz's decision where the votes are equal.
emendation is extremely elegant and a judicial sentence, a punishment.
probable: finrpoQ b~k vnyii rig Kcvraa- TOvSiKnv 7ra<rx'G raSe ; P.V.617.a^e
fieau c~tKnv; matris vero ccesce vin- punishment ofwhatdo you sufferthus?
dictam num fans aliquis extinguet ? t)(i 2/rifv C.984. he is punished.
Shall any fountain quench the aveng tfxoXc Slica C. 923. Kapaviirrrjpeg 6<j>QaX-
ing justice of a murdered mother? fiiopv)(oi Blicai E.178. the punishment
Wellauer denies that finrpbc BUn of beheading and cutting out the eyes.
could be used thus. It is, however, Sovvat SiKnv S.714. to suffer punish
so used in A. 1407. fia ri)v riXewv ment, afiapriac fiovvai SiKnv P.V.9.
rijg /iije 7rcu2o Sinnv, referring to to be punished for sin. Of E.468.
the murder of Iphigenia.In S. 1057. vvv KOTaoTpotyai viuiv Otajiiiav ei Kpa-
teal (SiVa StKae iiriodai Heath reads riiaei Sina tc kcu fiXa/ia tovSe finrpoK-
kcu hUa, and translates, et ut id quod tovov, two meanings may be as
justum est justa etiam sequi possint, signed : either, Now are there violent
effectum est. (wapa for Trapccrri), etc. overthrowings or revolutions of new
If tiara, not SUg. be read, the meaning laws (i.e. as Butler says, quibus ori-
must be rat StKa (tort) dtKac k.t.X. ginem dant novce leges, better perhaps,
and wapa must be joined with deov, overthrowings of the old and intro
it is right that justice should attend ductions of nevj, cf. fitQapjioirai. rpo-
us by deliverance from God agreeably novg viovg P.V.309.) if the cause and
to our prayers. a cause or suit, as guilt (i.e. the unrighteous cause) of
SiKnc ytviadm Ttjcrh' cVqKooc fievw E. this matricide shall prevail; or, se
702. <p6vov Shag E.450. an indictment condly (as proposed by Stanley in his
for murder, aifxarog &'k>)vE.652.772. MS. emend, of his version), Now is
6<fktiv BUrjv A. 520. to lose a cause. the overthrowing of new laws (i.e. of
Kpivi.iv BUnv E.446. to decide a cause, those of Apollo and Minerva, younger
eltrayeiv lUnv E.552. to bring it into gods) if the accusation and punish
court, Kvpaiaai Blicnv 609. to settle a ment of this matricide shall take effect.
cause, 551. ottu>q &v ev KarayvuHrdij This is very well in itself, but as
StKri 543. that it may be rightly decided. Butler observes, does not agree so
Siayvwvai SUnv 679. to decide a cause, well with what follows. irpotT^aroi
fit/ rv)(ov<Ta rije hiKvc 689. having lost Si/cat C.793. fresh punishment. In
it. riXog Si'kijc E.234. the issue of a C.59. poirii kwiaKOTrtl Sikuv, Turn,
cause, ou^ ")(pvoa rrjg BiKng rtXog E. reads BiKag, which recent edd. follow,
699. losing the issue of the cause. Ik- making it, with the Schol., the geni
7r(j>tvyev aifiarog iUnv E.722. been tive after powfj. This seems almost
acquitted on a charge of murder. necessary to qualify poirn. Wellauer,
Kpaiveiv SiKag C. 455. to decide a suit. however, is of opinion that lUav, or
St'/cac kXvuv A. 787. to hear a cause. even S/nrac is the accusative after
dims iiroKTev(Ti E.215. preside over tTri(TKmrcl, comparing E.219. SUag Si
AIKH ( 89 ) AiriA
see Lobeck on Phryn. p.618. who iv, Heath. Musgr.) npotTTtOeig nirpov
decides against Blomf. that either C.785. putting an end to his course.
form is correct. Apotrog dew, A. 1363, etc. irovria
Apdv to do or act, abs. Kanavtvg Spotrog E.864. the water of the sea.
airtiXei Spdv TrapttrKevaajXtvoe S.c.T. Ipoaoi A. 139. theyoung of an animal,
.422. tov Sp&vTOQ kori Kat to (iovXivaai cf. Horn. Od. I. 222. xwp<c p*v "Y"*"
iripi A. 1332. I?rt^() Spdv KaTwpOuxrai yovot, %<^ptg 8i fiiraaaat, Xtoplg 2'
<j>pevl C.505. Cf. P.V.941. C.1005. avff tptrai. Etym. AltrvyXog iv 'Aya-
E.501. S.375.500. Spaaavn iradtlv C. IXEjXVOVl TOVQ aKVjXVOVQ TbIV XcoVTldV
311. sc. iari the criminal must suffer. SpdtTOVS Kf/cXjJKf.
Wunderlich Obss. Critt.p.83. observes Apuc an oak. at Trpoanyopoi Spits
that, placed thus absolutely, it is pe P.V. 834.
culiarly applied to the commission of Avn calamity, distress, P.971.1004.
crime.With ace. h~pav tclvt avaynn P.V. 179.511.523.748. S.C.T.210. A.
P.V.72. Cf.663.746. S.c.T. 1049. A. 1122. C.437. E.532. vi/tTTtSeg Siat A.
1029. 1326. 1618. 1639. C. 546. 869. 886. 1605. the pangs of hunger, finrpotpovovg
E. 128. 156.693. 766. With ace. of the Suae E.258. punishment for a mother's
person, dparta iroXie (Sparo) Tt tt6- murder.
Xie, Elms, on Med. 1224. 2para> re Ai/iog miserable, S-809.
Cant. Brunck. rell. see Well. not. in Avva/xig power, influence. Sivafitv
loc). Kat ju) Sparta rove nXaiovrae ttXovtov A.754. t&v av Svvafitg iiyeia-
YloXvvdKnv S.c.T. 1058. let the city Oat 6eXrj P. 170. in whatsoever my
do aught to them, or not. rrjv vo- ability may enable me.
XvkXuvttjv Itptyevuav civa^ta fipa- AiivaaOat to be able, P.V. 326. 916.
<rae A. 1508. having used her unwor illvvrjQr)v 206. to have influence, E.
thily, (see 'Itptytvita) KaK&Q Spay to 910. S.1017.
inflict injury, P. 799. ev Spav to confer Avvatrrrie a prince, A.6. Metapho
benefits, E.830. rically applied to the larger heavenly
Apatrtfiog that which is to be done, bodies. See avroXfj.
avijp aKOfnroc, \t~tp $' bpif to hpdotjxov Awvdrjjc a prince, P. 661. voc. Sv-
S.cT. 536. his hand perceives what vara O prince. Said to be the same
is to be done. Stanl. compares Soph. as Swaarng. See Siayetv.
Phil.95. yXGiooay fikv apyov, X'Pa & Avvarog possible, A. 97.
ti\ov ipydrtv. Axivctv aor.2. Su^ai to set, to sink,
ApaofxoQ a flight, P. 352.362. Svvovrog fiXiov S.252.as a ship, ovk
ApaarrjpioQ effectual, active, S.c.T. Uv Sofxoc A.983. Met. of the end of
1032. life, fiiov Ivvrog 1094. to put on.
Apeiretv to gather.Met. mid. v. avayicag iSv Xiwadvov A. 211. Met.
Iptyaodai to shed (as blood), S.c.T. he put on the collar of necessity.
700. At/o two, P. 177. A. 121. C.205.
Api/iiis bitter, severe, A. 1483. C.386. S.cT. 460. BvoXv S.cT. 938. It is
Apo/rijatoA,A.1521.C993.E.603. used with dual and plural nouns, as
Apofjoe a running, a race, or course, Svo'tv tTTpariVfiaroiv P. 706. C. 302.932.
S.305.pl. P.V.840. A. 119. ew Spofiov 1043. E.406.P.V. 780. S.c.T. 904. yvto-
tyipofiai P.V.885. ek Ipdfiov A. 1218. /xwv Svdlv P.V. 869. Svoiv fitatrfiartov
i nojutti e^wTepo) C. 1018. wditrOat h" E. 570. In the former passage some
ovSkv tar tii> Spdfiov C.507. it is not MSS. have yvitfiatv, and in the lat
out of the right course, is not improper. ter Elmsley recommends fitatrfiarotv,
Spofiy swiftly, P. 203. Spofioiai id. S. alleging that Ivolv is never joined
799. tovq VTrtpjxr]KEiQ Zpofiovg yv/Mvafe- by the Attics with the plural substan
rai P.V. 593. she is harassed in these tive. Eur. Med. 798. This is also the
long courses, Iv Zpofiy (tSpo/xy, om. opinion of Buttmann. See Gr. Gr.
AYPE ( 96 ) AY29
vol. i. p. 282. Well, retains the Schiitz. Blomf. Lachm. This, how
plural. In P.V.780. Blomfield and ever, violates the metre, if Wellauer
Schiitz adopt dvilv as the more be right in supposing that the epode
Attic reading. Svolv is, however, as is divided into pairs of verses, each
Well, observes, the reading of the verse resembling the one following it.
majority of the MSS. in this and in AvafiavKTog mournfully uttered, P.
most other places. iv Svoiy ^Evicrn- 566.
piav sc. yaiv P. 722. which is also a AvcrfiovXta evil counsel, A. 1591.
marginal reading in Ask. for iv. S.c.T.784.
Avpeirdat to bemoan, P.V.271. P. Avalaifiuiv unhappy, P. 915. S.c.T.
574. the same as oSvpofiat Blomf. 809.909. P.V. 604. in A. 329. >g Zva-
(P.V. 191.) compares xiXXu and okeX- fiaifiovES a(pii\ai:Tov Evii]aovai waaav
X(J, fiopyvvfii and opopyvvpi, orotic evtppuvrjv. Stanley reads, tbg h" ev-
and dfrradUg. SaipovEg. So Pauw and Butler ap
AvaayKvpiarog irrecoverable, E. prove. Schiitz explains the vulg.
252. like poor persons, i.e. persons who
AvaayKpvroQ difficult to decide upon, have nothing to guard. This is very
S.119. harsh. Abresch explains &g by <5ote,
Avaayvog impure, S.732. and translates, "so that, poor wretches,
Avaade\(j>oc unhappy in one's bro (as referring to miseries before in
thers, S.c.T. 852. curred) they will sleep the whole
Avaaidvj'ig calamitous, P. 273. night without the fatigue of keeping
Auo-aXyjje woeful, A. 1137. guard as before. This seems nearly
AvaaXiorog difficult to be seized, correct. It would be better, however,
P.V. 166. to understand >g in which manner,
Avaaviop [d] connected with evil sc. irdywj' Zpoatov r avaXKayivTee.
men. yapov Svaavopa S. 1050. a mar Herm. conj. St Balpoveg. So Dind.
riage with a detested man. Avac'aKpvTog to be miserably mourn
AvoapeaTog difficult to appease, E. ed, A. 430.
888. Avoh'apap unhappily married. A.
AvaapKTog difficult to be governed, 1292.
C.1020. Avotc'poQ sitting for destruction, an
AvaavXia badness of lodging, A. evil visitant. A. 726. ,
541. AvtTEickvTtoQ inextricably, P.V. 60.
Avaayfit grievous, E.140. Here AixreXirig without hope, C.407.
the vulg. has hvaa^OEg, contrary to AvatvvriTtop a bad bedfellow. $pa-
the metre. Hermann strikes out <J Kovrag \eyitov ovaevvfiropag S.c.T.275.
before irowoi, but Glasg.2. adopts dangerous occupants of its nest. Here
Suo-axe'e. the reading of Rob. So Reg. G. has Svaevv&reipa. Vienn. A.
Well. Bothe. B.C.D. many other MSS. and Aid.
Avafiarog sorrowfully trodden, P. Rob. Turn. SvoEvvrireipa. So Glasg.
1026.1030. Pauw rightly explains Sva-evvijTopag Med. Vict. Schol. A.
this, " Terra Persica c'vajiaTog nunc Hence Blomf. e'vaevvaropag. This
est mihi, eamque tristis nunc calco seems necessary, not only to the
pede tristi." So Schol. ov-% tog tricXn- sense, but to the metre ; it requires,
pav teal SvaKoXov eh epflaaiv, dW however, the change of Spatcovrag for
<le iirl rcuy rai fivtmr)(ia (iaivopEvvv Spanovra S' in v. 273.
rjJ Sipln. Brunck, comparing the Avaevperog difficult to discover,
various reading, Bixr/iaKTog in Regg. P.V. 81 8.
A. H. and IvaflaiKrog Reg. B. in v. AvaijXiog sunless, E.374.
1030. with the Gloss. ^vadpiivnrog in AvaOiarog horrible to be looked on,
the same,conj. h'vafidvrrog. So Glasg. S.c.T. 963. P.V. 69. 693.
AYSO ( 97 ) AYSn
does when she has only stated one Avoirpayelv to be unhappy, to fare
part of the difficulty, sc. that con ill, A. 764.
cerning himself. The verse Sptos o" Avorrpatya unhappiness, evil estate,
apoptpovovra a aipovpai iroXet, would, P.V. 968. E.739.
as Well, observes, naturally come Avoaejieia impiety, irpbg Svtraefiei-
after v. 457. where both parts of the as l\v kpjo\ toS iv <ppe.alC.SQ3. 1 re
difficulty have been stated, but if we garded it as an act of impiety.
bear in mind that the opug here refers Avotrefie'iv to be impious, E.870.
not only to verses 451,452. but to the Av<Tin(3riQ impious, A. 212. 736.
whole difficulty (v.448.) felt by Miner comp. S.c.T.580.
va, notwithstanding which she ex Avaaefila impiety, E.506.
presses this partiality for Orestes, we AvtrriKpapTot; difficult to compre
shall not have occasion to alter its hend, P.V. 495.
position. The whole passage may be AvtrrepwifQ unpleasant, C.275.
thus rendered: for a mortal to decide Avarnvog unhappy, P.282.455. 873.
upon this matter, would be impossible; S.c.T.1023. P.V. 659. A. 638. Swotij-
even for myself it is hardly right to vov Oipog A. 1640. a miserable harvest.
determine hastily in so difficult a AvarXnTOQ hard to beborne, A.1552.
case of homicide, especially as you, Avotovog mournful, pitiable, S.cT.
though you have . committed murder, 971.988. C. 462.
are nevertheless come here as a puri Avarv^elv to be unhappy, P.V. 345.
fied suppliant (yet notwithstanding 506. tTrtu^ojuaiToXtri Se Svarv^eiv
this difficulty I prefer you, since you S.c.T.464. Cv<mr)(OvvTtov S.334.
are without offence towards the state, AvoTvyfiQ unhappy, E. 759.786.
h. e. have no tendency to do it iroXXa i)viTTv\f) re irpatrtrei S.c.T.321.
mischief) ; but on the other hand, fares wretchedly in many ways, ro h~v-
these are of a sort which it is not <rrv\es C.900. misery, ei St <jv<rrvy(ij
easy to dismiss, and if they do not sc. earl ra irpaypara A. 1301. Here
obtain a successful issue, the venom of Blomf. reads Svorvxpl. Pors. ed. 2.
their spirits falling on the ground SvtTTv^ei. Abresch thinks that ei
(will prove) in after time a severe ca Sv<ttv)(tj or ei Svtrrv)(fj are equally
lamity to the country. Such, indeed, good, but ti with the subj. is at least
is the case : for both parties to remain doubtful.
is impossible, yet I cannot well dismiss Avrrrvxwe unhappily, A. 1645.
those who may be causes of such dire Avtrtyaros of evil sound, A. 1123.
woe : since, however, it has come, etc. Avaipnpt'iv to utter ill-omened
AvairXavos wretchedly wandering, sounds, A. 1048.
P.V.611. SvtnrXavot aXarelat P.V. AvaiptXhc odious, A. 1205. 1625. C.
902. wretched wanderings. 615. 1054. E 54. oW0i\tc Oeo'ie C.
AvtnroXepriToe difficult to conquer, 628. an act odious to the gods.
S.637. Avtr<j>opelv to be impatient S.508.
AvtnroXepog unhappy in war, P. 974. With eiri, eTraXyei Zvcnfnp&v S.c.T.762.
AvtnrovnroQ attended with pain, Ava<j>opo intolerable, A. 833. E. 350.
severe. Svairovrire Sauiov P. 507. The S.8I4. Comp. S.c.T.639. vfipiv ${/-
word occurs (Ed. Col. 1610. Blomf. tjtyopov S. 798. intolerable in insolence.
needlessly suspects that the true read Avtr<pp6v<i>Q unadvisedly, P. 544.
ing- here is SvtriraXaHTTe. Avir<ppbiv mournful, vexatious, A.
AvairorpOQ unhappy, S.302. P.V. 808. evil-disposed, hostile, A. 594.
119.198. S.c.T.795. causing unhap- S.506. yapov SvotypovoQ S.389. an
piness, S.c.T.801. odious marriage. rash, thoughtless,
Avairorpioq unhappily, P. 264. S.c.T.836. iroOev to Svatppov tovt
AvtnroTog affording a horrid drink, ewijv trrvyoQ oTparip; A. 533. Here
E.256. arparoQ certainly cannot signify the
f
AY2* ( 100) AOMA
E
"E an exclamation of surprise or 'Eyypa<ptiv to inscribe, mid. v. P.V.
sorrow, 8.134.143. P. V. 580. 601. 605. 791. pass. S.924. On C. 688. see
744. S.cT. 135. 139. 142.309.321. P. under iraXoc.
938. A. 1085. C. 778. 856. 'Eyyu/ a surety. iyyvnv dr/an E.
"Ed id. P.V.298. repeated, P.V. 114 858. give a surety.
565.690. C.857. 'EyyiOev near. With gen. S.cT.
'Eav if, with conj. P.V. 326. 379. 958. C.839.
S.C.T.224. A. 1398. 1652. S.607. iav 'Eyyh near, S.C.T.59. E.65. With
pr\ P.V. 1016. unless, iav irsp P.521. gen. P.672. iyyvrara yivovQ, S.383.
if so be that. very near of kin.
'Eav to let alone, P.V.332. to allow, 'Eydpuv to raise up, arouse, A.
with inf. 384. ovk iav to forbid, pre 290. E.135. iypnyopevai to be wake
vent, S.c.T.360.538. ful. iyprjyopoQ <j)povpr)fia E.676. a
'Eavrov of himself.Trap' kavrip watchful guard, iypnyopog to irijfia
P.V. 186. in his own hands, tov aptf yevoir &v A. 337. the calamity would
iavrijc ad\ov 704. her own suffering. not sleep or cease. See avafinXaKnTOQ.
Kifctvaat Kaff iavrov 892. to marry in 'EyKarao-KriTTTeiv to hurl down upon.
one's own rank. P. 506.
'E/SSojuayt'rac Dor. a seventh lead 'EyKaTiK\i)TTTeiv to laugh at E. 113.
er, S.cT. 782. From tX\w.
"EfiSopoG seventh, S.c.T.264.613. 'EyKcXiiciv to order, P.V. 72.
696.782. P. 764. irvkaiq l/3<So/*aiC 'EyKovtiv to hasten, P.V. 964.
S.cT. 118. the seventh gate, not the 'Eynorziv to be angry at, C.41.
seven gates, as some translate it, and "EyKoros angry, C. 387. 911. 1050.
as Thom. Mag. asserts. On this 'EyKparris powerful, P.V. 55.
passage Valck. observes, " septem 'EyxciplBioe held in the hand, S.
duces non stabant ad septem por- 21.
tas, sed adstabant portarum sepiimce, 'Ey)(\ieiv to insult, S. 892.
forsan in vicino Jovi9 Altissimi tem- "Eyxps a spear, P.236.
plo, nXriptp XayovTcc, sortiti quam 'EyxpifiWTcoQai to approach, S.
quisque de septem portis sibi haberet 771.
tuendam. Nondum ad suam quem- 'Ey^iipioe living in the country,
que stationem missos liquet ex v. 290 native, S. 277. 487.512. 595. 897.pre
(264)." siding over it as a tutelar god. Getiv
"Eyyaiog born in the land, P. 886. iyXiopliov S.C.T. 14. A. 784. 1629. S.
in the country, tl Kvpei tis olwvowoXiav 477.515.686. ndpra $' ior iy^wpiog
iyyawg S.57. S.cT.395. he is indeed a native.
'Eyyevr\Q indigenous, attached to a 'Eyi> I, P.V. 14. and passim, ipov
family or race, C.459. S.326. Qiovg 167. pass, /.tou 134. pass, ipol 96. pass.
tovq iyytvtig S.C.T.564. /xoi 16. pass, ifxi 141. pass, fxi 92 pass.
"Eyyovoe a descendant, A. 364. v$v C. 232.277. rifie~i S.C.T. 1060, etc.
EAAN ( 102 ) EI
rifiuiv 685, etc. fifiiv P.V. 193,etc. apiv P.V. 767. SC. itnl cf. P.V.818.980.
Dor. E.329. &fifu S.c.T.141. fipag (The passage et 2' tvTv^r), ri xa^9
P.V. 196, etc. iyoiyt, ipotyt P.V. 322. ftaviSv; P.V. 1059. is corrupt) A. 1281.
A. 861. iptyt P.V. 1055. S.c.T.569. ti St Sv<TTV)(tj A. 1301 (sc. tori TO.
A.31. E.683. irpa.yp.aTa, see Svarv)(t]g), S.938.
'EcWoc edible, for eating, A. 1381. II. With the future indie, followed
"ESvov a marriage present, P.V. by the same in the apodosis, ti at
938. fiapiptt \f/rj<pog, &XX' iptig Ta.\a E. 567.
"ESoe a seat or place. tiTTairvXov Cf. S.879. A.1311. S.c.T.180.by
tlog S.c.T. 149. Thebes. aKpoirroXiv present, olSev &g a<pt \pi) TtXevrrjo-ai
ripioviBog S.c.T. 223. a shrine. Qtiov fiaxy, ti KapKtig tarai 6to-<f>aToto-i Ao-
toij P. 396. Iu periphrases, Ttcapov tyov S.c.T. 600. by aorist. S.467. by opt.
iSog P. 862. Icarus. 'Aaiag iSog P.V. inconstr. obliq. P.349. byimperat.
410. Asia. d\\' tin Spaotig T&vSt pi) ay(oXr)v
"ESpaaseat, P.V. 201. P. 458. E.41. ridet A. 1029. by optat. with &v.
plur. P.V.389. A. 117. of the shrines ti <33t Tpa^tlg Kal rtdnyptvovg Xoyovc
or temples of the gods, A. 582. E.ll. pl\j/tig, rd\ av oov kXvoi Ztvg P.V.
772.817.852. S.341.408.418.489.496. a 311. III. With perf. indie, followed
place ofsettlement. 'Afia6vti>v tSpav by pres. ind. tipopov tov avrijg ol-
E.655. In P.V.201. the form tSpng o-Oa7twc Tran'ig ; A. 1269. by opt.
is preferred by some editors from with av, ti n Kaxwv aicog olSt nXiov,
MSS. to the vulg. iSpag. povog av dvnrwv iripag tiiroi P.623.
"ESpavov id. S. 96.832. P. 4. by imperat. ti itclvt t'ipnicag, Tjptv
'E< oi\wy id. niaXiKiore.iioXiuii' S.c.T. al \apiv dog P.V. 823. elliptically, ti
437. vv/KpiK&v kSuiXiwv C.69. irov iraXat (SiSf)(0t) ipaiSpolai TOioie"
"Eta8ai to occupy a seat, E.3. oppaai Si^atrOt (latriXia A. 506. with
"EOtipa hair, P. 1019. C.173. 2. aor. a\\' tin (pXavpov tUtg P. 213.
'EQiXeiv to be content or willing, IV. With the imperfect indicative,
P.V. 177. 1069. A. 1550. to wish, P. followed by the imperf. ind. with av
765. C.690. in the apodosis, stating a possibility
"Edvog a nation, P. 43.56. a com which was not realised, ti S1 i) Atoe
pany of persons. E.344. Trcue irapdevog Aiicr) irapijv,Tarf av
"E6og a habit, A. 710. Tab" ijv S.c.T.644. Cf. A.843.996.
Et if, a conditional particle, joined 1368. elliptically, Ainrtp ti iraptoraTtig
in the protasis of sentences with the A. 1174. sc. Hantp av iXtytg.by the
tenses of the indicative, optative, and, aorist with av in apod, ti To^ortv^tig
very rarely, the subjunctive of verbs. fat, Kapr av rJKacra S.285.by perf.
I. With the indicative present, fol rpavpanav ti rocruv irvy\avtv,rt-
lowed by the same in the apodosis. rpwrai Siktvov irXta) Xiytiv A. 840.
w<T t%ti Xoyog yvvaiKog, ting d$ic>7 V. With the aorist indie, followed
paBtiv A. 1646. Cf. C.661. E.210. by imperf. with &v, ti vtt' 'IXip icarn-
(with the verb omitted in the apodosis, vaplodng, ttoXv^iixttov av tl^tg raipov
P.786. A. 1212. E. 488.)by indie, fut. C.341. elliptically, H V av SoKti aot
ti KvpCi rig irtXagSo^aatt S.57. Cf. Uplapog, ti raS' rjvv(rtv; A. 909. sc.
P.V.343. by the aorist, A. 1301. iroifjcrai. with apod, omitted, ti yap
by the imperative, ti S' i^ttg tlirtiv S p' iiro yr)v i\Ktv,vvv Si k.t.X. P.V.
ti Xotnov iroviitv, ar)patvt P.V.686. 152. VI. With optative, followed
Cf. P.V.821. S.361. E.31.by opt. by the same with av in the apodosis,
XiyoiT av, tin Sti C.657. Cf. A. 329. ting (j>opt)Tog ovk av, ti Trpaatroig KaX&g
C.201. E.845. S.382.by fut. infin. P.V.981. Cf. S.c.T.4. 385.532. P.421
S.c.T. 500. with the verb of the 776. (cf. W. 774-5.) A. 336. 1019. 1367.
pres. ind. omitted, el pnniv, fpaaov 1644. C. 103 .E.398. S. 735.903.with
EI ( 103 ) EI
pres. el TTavra. 2* t&e irpaaaoifi av, ev- diXoifi &v k.t.X. P.V. 345. i irpoarraia
0apar)c iyii A.904. sc. elfii. See av Cf. fit) Tirxpi mm A.338.in wishing,
A. 1012. ofiuie &fieii>ov, el fipafivvoiev alrovfieva fioi koikjwv el fioins reXos
(ioy, dXk.f Xadiadai rijafie firjfiafiCie S.c.T.242. Cf. Virg. JEn. vi.187.to
KOTt S.711. C.580.by imperf. tie el denote future time. tie, el fieXaivne
fiopov <pevoiad' "EXXnvee rnxov, iraai WKToe t^erai Krefag, "EXXnvec ov fie-
arepeaOai Kparoe jjv trpoKeifievov 361. vo'iev P. 349. when night should come.
Cf. P.V. 476.With the apodosis C.564.Cf.sinVirg..aJn. v.54. Si nona
omitted, fio-)(6ovQ yap el Xeyoifii mi diem mortalihus almum Aurora extu-
cWavXtaCA.541.Cf.549. VII. With lerit, etc.in indirect interrogation,
subj. fiyfi' el arparevfia irXelov n to whether. Spa vvv, e"i aoi raSr' aptoya
MnfiiKOV P. 777. el wpofiH o(f eicutv E. (palverai P.V.999. Cf. S.c.T.642. A.
225. el KpavQrj Trpayfia reXeiov S.86. 464.604. E. 137. 558. 580. veptyofiov
el ttov ti fir) roiov ru^jj 395. In all fi ?X' Tapfiog errfrvfuoe, KoXvfipofiov
these places the MSS. and Edd. have <pvyag otpeXog el tl fioi S.718. / am _
el. In the first passage Brunck, alarmed as to whether, etc. if per
Glasg. Schiitz, Blomf. read fiv. So chance, in case, tto'l tpvyuifiev 'Airiag
in E.225. Tjv for el is read by Glasg. )(0ov6g, KeXaivov ft rt kevOoc fori irov;
Schiitz, Herm. in conformity with S.759. yoefiva avdefil^ofiai rair&
Dawes' canon that el cannot be con <j>vyast rig earl Knfiefiiiv.ellipti-
structed with the subj. Dawes, ac cally, in interrogation, dXX' ft fipa-
cordingly, in P. 777. reads fir)fi' el kovto)v fivaippovwv eydioaiv; S.506. sc.
e'in for fn)fi'ij to. This canon is eKfiwaere; but what if? etc. Here
called in question by Herm. Obss. Stanley unnecessarily reads 'AXX' r);
Critt.P.77. and also on Soph. Aj. v. for e'lre, preceding tr : whether, or.
491. where he reads el OavriQ. Com el t,vv Xo\iraiQ e"ne ml fiovoaTifit)
pare also his note on Gid. T. 199. C.757. Cf. E.446.582. trt i.q.
where he disapproves Elmsley's con ootiq whosoever. 6\f/ei tie keItiq aXXov
jecture tjvaiprj as being better suited rjXiTfv (Spor&v E.259. ml el, or Kel
to prose style, and observes, that although, Kel arofiapyos ear ayav
Elmsley himself appears to retract it S.c.T.429. Cf. C.296. followed by
on Baccli.-203.858. See him also on OfXuiQ. Kel areveiQ micolc ofiwQ P.287.
Ant. 706. On Viger, however, p. 663. C.113.With neg. ei pi) if not, un
he expresses a different opinion, dis less. fiifiaov r)fia el Tt fir) fiXairrn
carding the use of el with the subj. Xdyu P.V.196. Cf.670.765. A. 338.990.
from the Attic writers, but retaining 1030*. 1058. 1110. 1212. 1281. C. 180.271.
it in G2d. T. 199. as a lyrical passage. E.445.847. P. 154. S.994. S.C.T.98.
It would appear on the whole that el 178. S. 242.395. 456. 467.870.902. P.
was, though sparingly, joined with 776. With past time, k&t aXXa
the subj. in Attic Greek, although jrdXX' eireimotn filmiov r)v, el fir) ira-
the uncertainty of the readings ren povTi <pdoyyo r)v 6 anfiavGtv S.242.
ders it difficult to form a decided tic ovt avaoraTfjpa Kafifielae %Qov6c,
opinion. See, besides the authorities el fir) BeG>v tiq efiirofitov earn fiopt
already quoted, Wunderlich Obss. S.c.T.1007. On the omission of av
Critt. p. 196. Matth. Gr.G. 525.7.6. in the former clause, see Wunderlich
Bernhardy Synt. p.cxi.8. el is also Obss. Critt. pp. 173.174.ei he fir),
used in the sense of Lireifir), since. hypothetically negativing a previous
aXX' t fioicel aoi ravff, viral tiq apfiv- statement, ei M fir) (sc. ovtwq tarai)
Xae Xvoi A. 918. oh yap av irate Te Trap' evSelirvoit tan arifxoQ C.477. 0/;-
kIiti rovfi' avovarepog, el wpoafioKipg Xeia yap <ppr)v, el fie fir), rd^' EiffErai
k.t.X. P.V.990. For ml el although. 303. t fie fir) Zijjva tUv KEKfinKUTiov
eyH) yap ovk, el Sv<rrv\Si, TOvfi' elvem t&fieaOa S. 145.el with the opt. oc-
EIA ( 104 ) EIAft
curs in A. 857. as answering to a noun olla rep\piv dvl' eiri\poyov Qartv A.597.
in the preceding sentence, apiplXeicra with ojttoc. o!>k oil' owiag vfiiv airioTij-
jry/iara Tcp<xptov>v, rov 0' v-k 'IXip aal fie -^pt) P.V. 643. mi), ov yap oil'
aidev Kivlvvov, t"i re Irj/ioOpovg avap- Sirn TiKti C.1017. dig. oilev, &q otye-
v/o fiovXrfv Karappl\peiev. There is Xpr) reXevrrjtrai fia^n S.c.T.599. og.
a somewhat similar construction in ovg ukv yap rig tirefi\f/ev, olle A. 423.
Thucyd.iii.c. 1. eT^e fiev Ivo rovg 7te- oorig. ovk olla (iovXrjg rjarivog rv\uiv
pifloXovg, irpog re HXaratibv, Kal tone Xeyta A. 1331. odtv. ovk ollev oBev
t^wdev an-' 'Adnv&v eirioi. TrKriyal (iwrov E.892. olog. ovk ollev
Ela up. ela lij A. 1634. 1636. up lla yXiiaaa Xifacra reverai A.
now! 1201. el. el I' irnrvfitiig, rig olle A. 465.
Etleiv (inus. in pres.) to see. The i) t). elld/iev, ij viK&fiev, n viKoifieda
present occurs only in the pass, in C.876. on oil' on rpa^ygZeve P.V.
the sense of to resemble. ellofieyav 186.328. with on omitted, ev yap'iore,
TOKtvai A. 748. like its parents. The iralg e/ibgdavfiaorog av yevoir avyp
other forms in use are 2 aor, act. P. 207. with Stare, ovk ollev ovlelg,
ellov P.212, etc. imperat. lie S.345, (Sot' awayyeWeiv rop&g A.618. with
etc. opt. "iloi/ii S.834, etc. "tluiat S. out Siare. oloBa arifirjvai ropSig P. 471.
478. tin C.978. ling in the sense of with inf. ev rol' 'iaOt, firfieirui fieoovv
ireptilng to suffer, allow, S.418. lle~iv kok6v P.472. Cf.423.329.With ace.
P.411, etc. This is frequently added of participles referringto anothersub-
as an expletive to verbs, adjectives, ject, ladi avlpbg iplXov ttGiXdv eliviv
adverbs, etc. irpiirovoi lle'iv S.701. Zvyevra C.782. Cf. 1653. C.232. E.213.
ev<f>eyyng lle'iv P. 379. avlpa revyin- A. 406. With nom. referring to the
orrjv lletv S.c.T.626. firl lif^oppcmiog same subject, laBi fioi liiaiov &woiva
lliiv A. 340. Cf. P.77. 206.390. P.V. A. 1655. Cf. S.c.T.978. P.V.826. A.
238. C. 142. 174. lli>v P.V.352. Mid. G66. 1275. Upon the form yerav for
v. Au. 2. ellopnv P. 175. imper. llov tjleiaav Pierson quotes some excellent
C.245. lleaQto S.97. Iloiro S.207, etc. remarks of the Etymologicon, where
ili>pe6a E.137. lleaOai S.C.T.403. it is observed that from ijletv, ijleig,
Hob adverbially, llov, llov A. 1095. nlei comes the dual tjleirov, rjleirvv,
The defective tenses of this verb are which by syncope of the diphthong ei
supplied from opaio and tnrrofiai. and change of I into a became r\orov.
E'tlevai to know. The following The plural is ytr/iev for rjleifiev, r\are
forms occur, fut. mid. eladfieada A. for ijleire, and -qaav for tjleiaav.
475. p. m. olla. 1 know, e. g. P.V. This last is restored by him in P.V.
640, etc. olada C.515, etc. oISeP.623, 449. ovre ir\ivdv<j>eXg 16/iovg irpoaelXovg
etc. plur. r\aav P.V.449. (restored by go-ay. Likewise in A. 1070. KXeog o-ov
Pierson on Moeris for laav. See be fiavriKov Keizvapivoi l\[iev, Pors. and
low) imp. "wdi P. 423, etc. Xotu C. Blomf. read gafiev, which, however,
594. We P. 207. opt. dldnv S.286. is,asWellauer observes, unnecessary.
subj. ellrjg C.433. dlq P.V.826. d- JLllog appearance, S.c.T.489.
liifiev C'.877. inf. dfcvai A. 1164. JL'ilwXov a form. e'ilwXov ' Apyov
1342.1344. C.679. part. ellu>g S.c.T. P.V. 567. an image, ellioXov o-Kiag A.
68. etc. Eicon P.V. 1042. ellora S. 723. 813. an image, a shadow of a shade,
ellvlai P.V. 1078. dlorae A. 1375. el- i.e. a thing utterly unsubstantial. Cf.
Ivlaiai P.V.439. fut. mid. A.475. in ellwX' rj Kov<pr)v okivlv Soph. Aj. 126.
passive sense, el li fir/, ra\ e'itrerat veKpbvT) Kanvov OKiav Phil. 934. oKiag
C.303. it will soon be known. (See un ovap avQpairog Pind. Pyth.iii. 95. In
der liyctv.) It is used absolutely, e.g. this passage the old punctuation was
ohletg, o-d(j)' otla, fir) fiarnv <f>\v<rai elliog Xiyoifi &v. ev yap i^ewlorafiai,
QiXwv P.V. 502. with accus. e.g. ovk ofiiXiag Karowrpov, e'iliaXov aKiag
EIEN ( 105 ) EINA
SoKOvvrae tlvai Kapra irptvfitvtig if.ioi, irpattiv AvSpag <3' avTiaraTag S.C.T.
where Xiyot/x' av is referred to what 499.
precedes, expertus loqui possum : 6fii- JLikotioq meetly, fittingly, S.398.
Xiag KaroiTTpov and tib'toXov OKiag with dat. airovtrla tiKoruis i/xij A. 889.
being considered as epithets of the as befits my long absence.
persons referred to in the next line. EJ/,<iv an image, tiKio ace. (as from
In this case the former epithet must a nomin. inus. t'iKb>) S.c.T.541.
mean, as Blomf. expresses it, imaginem JL'iXlaativ to roll or wheel, P.V.
et speciemfamiliaritatis. Xiyotfi av is, 1086. 1094. Mid. v. to roll (intran
however, much more properly re sitively), P.V. 138.
ferred to what follows, cf. A. 720. 870. El^ja a garment, A. 1356. Saicpvw 2'
S.c.T.357. etc. It is better to make v<f tifiaruv C.79. muffled up in my
t v yap i^tiriarafxai bfitXiag KaroiTTpov robes. a coverlet or carpet. A. 895.
a parenthesis, and connect Xiyotfi 934.937.
av with t'iBwXov okiolq k.t.X. I TLlv for iv qu. v. S.850.
can assert from experience (for well Elcat to be. as the logical copula.
am I acquainted with the mirror of tifii P.V. 14, etc. J P.V. 698, etc. tori
familiarity, i.e. as Casaubon expresses P.V.50,etC iarov C.205. itrpiv S.C.T.
it, scio uti consueludine ceu speculo ad 498, etc. tart E.386, etc. dot P.V. 378,
explorandos animos hominum) that etc. r/trda A. 1184. C. 241.355. r)V P.V.
they who seem so friendly to me are 756, etc. i<TKt loniceP.648. l\rt A. 528,
but the shadow of a shade, i.e. wholly etc. riaav P.V. 677, etc. tVp S.c.T.68,
insincere. This is by far the best etc. iarat P.V.189, etc. <7<TratP.120.
explanation : KaroTrrpov is not an (see below) 'iadt C.145, etc. 'itmo E.
image, as Blomf. translates it, but 519,etc. InA.368. tarinS' avrifiavrov,
the mirror in which the image is k.t.X. Blomf. objects to Butler's trans
viewed. lation, sit mihi vero quod tutum sit, etc.
EIev well, come, be it so, C. 546.708. because in that case, he says, a tragic
E.235. writer would have said not tVrw, but
E'iOe would that.' with indie, of tin or ytvoiro. He also observes,
past time, tiff ifi dar'ijw A. 1519. that the construction would then re
t'id' tl%t <f>a>vr)v tvtppova C.193. with quire to airfifiavTov. That the former
o<ptXt. tiff 6<ptXtv, Ztv, tca/xtdava- objection is not valid, may be seen
rov Kara uolpa KaXv\pai P. 879.with by comparing S.650.669. (ed. Well.)
opt. of future time. tiOt Otol rovao" quoted by Butl. ap. Peile. With re
oXtaaitv iv yq. S.C.T.548. spect to the latter, Peile is correct
Eiirafto' to compare or liken to. in remarking that airri/xavrov is the
with dat. C.624. E.49. to conjecture. predicate and not the subject, the real
S.c.T.338. to discern by conjecture. nominative being a mans condition, or
ovk t^oifi av tiKaaai raSe C.511. some such expression, suggested by to
' Afia'Covag Kapr' av t/Kacra v/xag S. /HXtkttov. tart S.C.T. 163. etc. ti-qv
285. / should have guessed that ye S.c.T. 170, etc. eir) P.V.981. tin
were Amazons. S.C T.652, etc. thv S.182. (5 P.678,
E'irao-yna an image, S.c.T.505. etc. j; P. 777, etc. tlvai P.V.217, etc.
E"iKttv to yield, S.199. with dat. iatadai P.V.837.<5vP.V.62,etc. ovau
P.V. 320. A. 1041. S.c.T.183, etc. ovti P.V.308. ovra
ElKij at random, heedlessly, P.V. P.V. 985, etc. ovTte A.63G. ovrac P.V.
448.887. 441, etc. bvra n.p. S.54, etc. With
Ei/sroe (part. neut. of loitctvai.) fit genitive, denoting office or duty. &v-
ting, likely, meet. eJmSc sc. tori, it is Spiiv rah" tori S.C.T. 212. ovroi yvvai-
meet, rbv TtKovra t'tKog tlStvai C.679. Koe itrnv [fxtiptiv pa-)(T)<; A.914. rov
A. 561.572. E.185. it is likely. tUog It SpUvToe ion Kal to fjovXtvaai trip*.
P
EINA ( 106 ) EINA
1332. ovk hv 'Apyilwv r6o" (in 1650. Tipayfiiva P.254. jjv TtrayfiivoQ 373.
denoting origin, to be born of. S>v iotiv Qtipyaoiiivov 745. -ntrda ye-
tXtvdipov irarpoQ C.902. yivoq to Si) ypaiiiiivoQ A.775. iari KCKrrjtieyr)
Zr/vdc ianv aXnOtit S.580.denoting 1020. nfitv iriirvaiiivoi 1069. r)V
property, to belong to. Tpoiav 'A\ai&y TtTfir)fiivoQC\96. Iorivrrpoffrtray-
ovaav A. 260. Kapra c" clfii tov irarpoQ fiivov E.199. etrriv io^payiojxivoe E.
E.708. I am quite on the side of the 792. torlv }ii/if ru S.485. ioriv iyyi-
father.With the dative, signifying ypaiiiiiva 924. with part. aor. ynpv-
to have, equivalent to i\eiv with the Oela ion S.455. with part, and arti
nom. apyvpov irnyh tiq avTolg tori cle, tiq oiv b Xvouv a ioriv; P.V. 773.
P. 234. they have a well-spring of avroc nv 6 itapTvp&v E.785. rig r\v
money. Cf. P.V.297.734. S.c.T.208. 6 Ot'X^ac; S.566.with relative pro
600. P. 168. A. 1177. C.92.1049. S.371. noun, oiik ioriv ootiq C.170. no one.
490.507.929. Containing the predi ovk ioriv ot<i> P.V.291. to no one. Cf.
cate, denoting to be, to exist, ioriv 991. ovk iod' ottioc A. 606. by no means.
BaXaaaa A. 932. there is a sea. tariv In P. 120. for iooerai, which is the
voKie Kavwfios P.V.848. there is a vulg. reading, Blomf. in order to
city Canopus. Cf. P.V. 477.762. 771. avoid the poetical form iooerai adopts
S.c.T. 199. 535.660. 664.931. S. 204.617. Burney's conjecture qotrai. So Dind.
710.759.935.952. P. 164.441.439.483. In a lyrical passage, however, like the"
721.789.802. A. 67. 164.264. 371. 940. present, this objection seems to be
1081.1272.1279. C. 50 1.507. 864. 872. of no force, as similar licences are
E. 581.615.618.706-653. In A. 705. for continually occurring. Blomfield
the corrupt ia%, Casaub. conj. toKt places a stop after noXiaiia, and re
(cf.P.66l.) which Blomf. and Well, fers qonrai to the words which fol
adopt. Dind. conj. ijor'. iforiv with low. Wellauer joins iiri TrvOnrai 117.
infin. it is lawful, or it is possible. and wiotj 123. in construction, taking
ovk tori it is not lawful, or possible. Kai to Kiootvov iroXioiiaairbuiv as a
(jiOoyyae aKovciv iari. A. 316. Cf. P.V. parenthesis, whereof the latter clause
759.1057. TtoXvnXavnTa r\v \o~iiv is in the nominative absolute. This
opiyiiara C.419. rote toiovtoiq ovti does not appear to be necessary, as
KpaTTJpog f dfmk; Hvai inraa-^iiv C.290. fit) may in this sense be joined with
ovk tori Xadclv ofifiara (J>u>t6q A. 770. the future indicative, no less than
Cf. P. 100. In P. 41 1 . OaXaaaa c" ofcic with the subjunctive (see Matth.Gr.
It rivlltivthe construction is different; Gr. 519. 7), nor is the transition from
the meaning being either, as Pauw the subj. to the fut. ind. unprece
explains it, mare non amplius erat dented, e.g. Arist. Eccl.495. fit) Kal
mare facie et vultu: maris fades in- rig //*0- oi//trai xfipjZv "loiae KaTtiirn.
terierat, or else as Heath renders it, KivavSpov &OTV is not the nominative
mare non amplius existebat, quod ad in apposition to ?rdXic, but the accu
visum attinet. The former is better, sative after irbOnrai, noXis referring,
the allusion seeming to be to the as Abresch remarks, to the country
wrecks and bodies covering the whole generally. The whole sentence from
surface of the sea and destroying its v.114. may be thus translated:
natural appearance. joined in peri For this is my gloomy bosom torn with
phrasis with the present participle alarm (alas !) on account of this
eoriirapov P.V. 785. r\v irpoKtipevov Persian host, lest the country should
P. 363. ioTiv cinrviwv A.657. (fitvyuv learn that the great city of Susa is
loriv C. 134. tor avayicaiws typv bereaved of its heroes, and the Cis-
237. aiSoiievoc Tie tcrna E.519. with sian town should cry responsive to
the perf. part. r\v TtQvnKWQ A. 843. the intelligence, (alas ! the female
itnai BeSopKuc A. 1152. tortSiairt- multitude crying, alas .') and a
EINE ( 107 ) EIS
words ek /uarpoc will naturally bear often denotes the person by whom a
this sense. Butl. (ap. Peile) trans thing is done, with verbs of a passive
lates, animus enim noster, lupi crude- or transitive signification. Cf. teO-
lis instar, a matre nulla modo placari vaotv Ik \ipS>v avroKTOViav S.c.T.787.
(jueat. In this way, however, the ad they are slain by. Cf. A. 1252. it,
dition ek fiarpdc becomes weak and Iftuu uxjtiXnfitvog P.V.221. ek Biov
hardly necessary. Scholefield's at irpotreOpitfiOr] A. 7 17. rerayfiiva fioipa
tempt to join ek /xarpdg Bvfioc, h.e. ck dtwv 997. I'lfiM/iiWiii fipKoc Ik Oe&v
matris animus, will certainly not stand, 1257. Safietg Ik \eipoc 1475.1501. ek
although it is so rendered by Stanley : dtdv SoOivra E.370. ek irdXews ke-
nor is Blomfield's translation, ex eo Kpavrai S.920. Hence too it denotes
tempore quo nalus est, at all more the means or instrument with which
successful. The Schol. refers Ovfios a thing is done. ek t&v oe tovSe ypn-
to Agamemnon, but this seems op fiaruiy irtipuaofuu ap\Eiv ttoXituv A.
posed by the expression rradoficv in 1C22. by this man's wealth, tppEviioia
v.413. which refers it rather to ovk it ii, aivtyfiaruiv 1196. by means
Orestes. We are inclined to sug of riddles. Hence also such expres
gest, " 'tis of no use to soothe me, for sions as Ik ippcvos S.c.T. 855.902.
like a ferocious wolf, (inheriting the from the soul. Cf. Ik Ovpou A. 48.
fury of its race,) / derive from my afiavpae Ik tfiptvoe A. 532. Cf. C.155.
mother an implacable spirit," h.e. as (ppivde ek <j>i\ias P. 470. 1496. rov ek
she has shewn herself ruthless in typtvoQ Xoyov C. 105. the real senti
the murder of Agamemnon, so shall ments of your mind.partitively, to
I, her son, display an equally unre denote some out of a number, it,
lenting spirit in the destruction of ovtiparuv a ^pi) vitap yevioDai P.V.
herself, e ov tikviov ijvtyK iiirb 483. which among dreams. Denot
Qinvnv fiapoe C.986. by whom she ing a transition, after. Ik ^aX^ae
had children. KXavd/xHv rwv H, o'Ikwv (Suae S.c.T.210. after calamity, ck
A. 1532. lamentations made by the Ovo-i&v A. 101. after sacrifices. Cf.
house. l^iXevdipov Stpns airotfiw^ovtrt ik TTPCvfiaroe S. 457. 171. Ik ^m^VC
A. 319. utter lamentations out of a VOVOQ A. 321. EK TTToXilXOV TEipOflEVOig
free throat. Cf. P. V. 761. 873. S.c.T. S. 77. Xevkov iifxap vvktoq ek ficXay^i-
23.514.576.880.964. A. 532. 733. 986. fiov P. 293. KaXXiorov f)fiap e'uriSelv
1506. C.1000. S. 17. 44. 154. 168. 584. e'k x7""" A. 874. it, ovre P. 748. E.
889. E.507.764.864.894.944. P.693. ek 25. from the time when, ek Tuivde C.
T&vlt from these things, from this 336. tKToxiTiav P. 774. after this, ekSe
cause. S.c.T.338. A. 851.1196. 1382. rrje E.2. and after her. ^tip' ek xe'P"e
1585. C.1052. E.520. ek tivoq Xoyov A. 1081. one hand after another. (See
C. 508. from what reason ? ek Se rov E. XP-) So, perhaps, in E 168. See
754.781. from this reason. Ik keXev- ekeji'oc. Denoting a condition, state,
afiaroQ P. 389. at the word of com or circumstance. it, vttvov C.33. in
mand, trifiet rot Zevc roS' ek vojxiov sleep, it, ovctpaTwv E.150. in my
olfiag E. 92. according to his laws, dreams, ek t&vo'e S 454. under these
h.e. his own laws and principles. Or circumstances. Ik OaXaaans P. 77. by
rdo" Ik v6/xiav atfiag may be joined in sea. it, ivbg poOov P. 454. with one
construction with the same meaning. impulse. Ik fiiag oSov C.70. in one
" Scribendum lKv6fiu>s (h. e. exceed direction, \ep6s Ik SopywaXrov A. 1 16.
ingly) cum Hermanno, et aiftag in- on the right hand. Ik twv 6/iotW A.
telligendum de munere Mercurii." 1397. on equal terms. But it, aiXirriav
Dind. Hence with verbs of receiving Ka.Trpojxndr)Tb>v S.352. from unlooked-
and hearing. S.c.T.682. P. 743. A. 275. for circumstances. Ou the difference
339. E.829. S.G74.926. Hence also it between the use of the singular and
EKA0 ( 111 ) EKEI
eKfiade'iv 778. P. 220. eKfiadovira P.V. the sense easy, but is rendered
878. doubtful by the arrangement seem
'Eicfiaprvptiv to bear witness to a ing to require the first verse in the
fact. kicpiapTvprjoov to jj.' elSevai A. strophe as well as 928. in the anti-
1169. bear witness that I know. strophe to be given to the Chorus. So
"Praestat tov/j.'." Dind. e^efxaprvpei Lachm. and Hermann, the latter of
$6vov E. 439. bore witness to the mur whom suggests that eWeuSou is here
der. used in a passive sense, " interro-
'EKfiaareveiv to trace out, E.238. gare, sine omnia ex te queeri." This
"&K(ur)(Qiiv to undergo labour, ft is approved by Well, and Dind. but
tKfitfioxOnicc P.V. 827. what suffer justly (as it seems) condemned by
ings she has undergone. Blomf. We are inclined to suppose it
'Ekvojjmq unlawfully, unjustly, A. an apostrophe of the Chorus to itself,
1452. urging itself to learn at once the ex
'EK-xayXe'io-Bai to regard with ex tent of its loss. Such apostrophes are
ceeding desire, ovvoift 'Opiornv iroX- not uncommon in such cases. See
Xa a eKTrayXovfxevnv C.215. for instance Pind. Isth. iv.24. ed.
"Eic7rayXo, monstrous, horrible, C. Dissen.
541. A. 836. 'Eiari]oiffia a leap, vipog Kpeltraov
'EiaraTioQ swerving from its path, eKTrrtSiifjiaroe A. 1349. a height too
irregular, uncontrolled, rpoirov alyv- great to leap over.
TTiiav otr eKvariotg &Xyeai iraiSwv 'EKTrtSve<rOai to bubble forth, P. 801.
viraroi Xe^e'wj' orpotyohivovvrai A. 49. See KpniriQ.
Here etntarioig uXyeai iraiZiav is 'EkttIveiv [i] to drink up, A. 1371.
usually supposed to be put by a sort pass. exwoOivra C.64.
of hypallage for h~iraTi<ov,h.e. "grief 'EKiriTrreiv to fall from, to be cast
for their lost young." So the Schol. out. With gen. P.V. 758. 759. 950.
Siov Be ilirelv linrartuv xaic'wv, ek- With ex, 959.
TtariovQ Elite, irpbg to aXyeai. It 'EK-rriTvelv id. P.V. 914.
seems better to refer it to aXyeai. 'EkttX{)8eiv to narrate fully. kcikG>v
Klausen remarks, " eKirartov quod irXtjdog ovk av tKTrXr]aaip.i aoi P. 422.
sese continere nequit in itinere suo, Cf. Porson's note on the word eV-
quod hue illuc vagatur, itaque quic- irXnpwv in Eur. Orest. 54. " Dicitur
quid immodicum est et certis rationis quis id spatium explere, cujus varias
finibus destitutum. Quod hoc loco partes oberrat. Tibullus i. 4.69. Et
optime sese habet. Ingens dolor vul- tercentenas erroribus expleat urbes."
turios hue illuc rapit, ut hue illuc "Eic7rXij^tc alarm. kclkSiv eWXj/Jjis
supra nidum circumvolitent." P. 598. alarm caused by misfortunes.
'EKirtfiireiv to send forth. With 'EicTrXyiraeiv to strike out, to remove
gen. A. 272. to cast out,C.96. by violence, ek B' t-irXri^e fiov rav de-
'EicTepafia a coming forth from. fxepSiwiv alBu> P.V. 134. og avrov ee-
TpiTOV roB' eKwtpafia Bwfiarwv KaXti 7t\jj2;e t&v v^/nyopiav KOfiiraafiaruv
C.644. This third time I call upon 360. pass. iKirXyooeodai to be violently
some one to come forth from the house. affected. \aP9 /**)' wXayrjg tpplvag C.
Schol. EKirepaaai riva KaXS. 231. eKimrXnyfiivn KaKoig P. 281.
'Etcirepav to pass through or tra "EicirXovg a sailing out. tKirXovv
verse, P.V. 715. 733. E. 231. ovBafiij Kadioraro P.377. did not at
'E/cirepBeiv to overthrow, P.V. 357. tempt any where to sail out.the
S.c.T.409.449. outlet of a strait or harbour. exirXovg
'EKirevOecrOat to inquire, P. 91 6. tyvXaooeiv P. 359.
This verse is assigned by Blomf. and "EkttXvtoc washed away. E.271.
some others to Xerxes. This makes 'Enrveiy to breathe out. EKirveiay
EKITO ( H4 ) EKTH
(fikuya P.359. imcvlwv (iiov A. 1471. prov. irpos Ktvrpa kUXov tKrevelg P.V.
1498. expiring. 323. kick against the pricks. Met. to
"Emroiiiv out of the way, at a dis deliver a speech. A. 803. 890. 1202. E.
tance. UTadidfier iKiroiwv C 20. iWo- 192.677.
iiiiv tv Kiifina 082. placed out of 'EktiXuv to accomplish, pass. Iktc-
harm's way. cravrvv imroSiiv iyuv Xv'ito P. 224
P.V.344. cKiroiiiv aytBiiv S.c.T.411. "EicrtXrwrav to fulfil, to accomplish,
turn him aside, ravrinv ptv ovno eta pakpov yjporov raS nv^ovv etcre-
tppovrld ilaroSwv Xiyoi sc. clrut E 431. Xevrijaai Ofouj P. 727. paicpov fiijicoc
/ bid it begone. cKTtXivTiicrac; ypovov P.V.1022. intran
"Ejcirovtiv to effect, bring about. S. sitively, to come to an end. 6Vwc ravra
362. iKTiKivriiau KaXwe S.406.
'EKwpcHTaziv to accomplish. P. 709. 'Em-eXijc accomplished. P. 21 4. in
A.5G8. S.467. intransitively, to ac full power. Kvpwe dpi Qpot'iv SStov
complish a purpose. e^ewpa^cv ovo" Kparoe a'iaiov avlpwv tKriXiiav A.
airiint trarpoOtv chieraia (pane S.c.T. 105. Here Casaub. conj. IvrtXitov.
822. ijpevov aval (ppovrjpa. ttwq airrodtv So Voss. Stanl. Pears. Heath. Schiitz.
eEcTrpa&v tp-n-ac S.95. to bring to Butl. Blomf. Butler, however, sub
an end, to finish, h.e. to destroy. 6 sequently changed his opinion in
fiavriQ pavriv iKirpa^ag tp A. 1248. favour of the MSS. reading ckteXcW
h. e. having finished me as a prophe (See his note ap. Peile in loc). Blomf.
tess, or, as Peile properly translates gives to vrt\))c the sense " qui ma-
it, " having made an end of me in my gistrdtum gerit," quoting Timaeus and
prophetic office : having unmede me, Suidas. This, however (as Klausen
as before he made me, a prophetess." observes), is not the sense of the
On this sense of iKTrpao-otiv see Eur. word in the Tragic poets, but adultus,
Hec.515. Soph. (Ed. C.1655. (ed. integer. Cf. Soph. Trach. 757. (ed.
Herm ) quoted by Butl. ap. Peile in Herm.) Choeph.248. He himself
loc. reads Ik rtXtW divisim, which he
'EKirpeirris distinguished, cvyireiav strangely refers to the gods, observ
iKirpEirCiQ P. 434. distinguished in ing, " riXw saepissime de diis, qui
birth, superl. fieyiOti EKTrpeirearara rerum humanarum quasi magistratum
P. 180. Here Blomf. on the autho gerunt." This, however, is most
rity of Aid. Turn. Barocc. and others, improbable, the passages quoted by
has restored tvirpETrcorara, which he him in support of it being wholly
needlessly wishes also to restore in irrelevant. There does not seem
Eur. Ale. 333. Valck. on Eur. Phcen. much difficulty in rendering the
171. (where Porson read iWptn-ijc) words, men having full power, or
quotes the vulg. reading in this pas authority, h.e. the leaders of the
sage of iEschylus, referring also to expedition. It may be suggested,
Eur. Troad.987. Horn. II. B.483. however, as better to consider ikte-
'Ei-pijyi'vo-Oaj to burst forth, fut. Xtbiv as referring more generally to
iKpayiiaovTai P. V. 367. those in the full vigour of life, i.e.
'Eiv-pnrrtiv to cast forth, to alter. those belonging to the army ; as op
P.V.934. posed to the men of the Chorus who
'JuKpveardai to deliver, i^epvo-aanv were left behind, arirai papal TraXaep
(iporovQ P.V.235. See ekXvuv. v.72.
'Eictrw^fiTOat to preserve oneself by 'Ektsvyis violent, headstrong, S.
flight, orttv vijeov iKatofoiaTO P. 443. 961.
escape to the island. (5wtov iKowooiaTO ~Exr(jKtadai to melt away, Met.
id. 352. preserve their lives. to pass from the mind, rob" ifipivoi
'TLkteIvuv to stretch out. C.977. Kal fj.))TroT tKraKtln P.V. 533.
EK.TI ( H5 ) EKftN
'EktIvuv to pay for. " Apyti kxrlvuv tion with irpa.aoopf.va h.e. avenging
KuXctQ rpo(j>ue S.c.T. 530. to pay the in a marked or signal manner. It
penalty of crime, \epoe irarptoaQ Ik- must be allowed, however, that the
rivovra pnyavac A. 1564. atoning for collocation is thus somewhat awk
the crimes committed by his father. ward, although the signification thus
abs. Ikt'ivu c" o kclIviov A. 1543. pivti assigned to UQcitwq is certainly the
Apei 'ktiviiv bpolav Otfxiv. S. 430. true one. This renders Schiitz's
See difxie. conjecture tIovtoq not improbable,
"EktoOiv without. With gen. irvp- with which EK<j>aT(OQ may most con
ytov IktoQev flaXwv S.c.T. 611. \ifx- veniently be joined in the sense of
yag tKToOev P. 852. See Xl/xyn. ovS' signally punishing. So Blomf. Dind.
air dXXuv iKTodiv, a\X' air' avrwy C. 'EK(pEvyitv to escape, aor. 2. P.V.
406. See 'ippoTOC- 516. S.C.T.701. A. 876. S. 135.144.
'EktoXvttlvuv lit. to unwind a ball intrans. iJKOvirty kKipvyoyrcg P. 502.
of cotton. Met. to expedite or per- rvrda kKipvytiv P. 556. had a narrow
Jorm any intricate business. ovSev escape, perf. ttcirefevytv alparoQ $i-
tcaipwv kicToXvwtvijiiv A. 1003. Knv E. 722. has been acquitted on a
'Ektoq without, away from. ektoq charge of murder.
oZaa.yaXpa.Twy S.c.T. 247. ektoq al- 'EKcliOivtodai to perish, perf. pass.
riae P.V.330. C.1027. without blame. l&(f>dtprai P.665.891.
'E/crptVtte to turn off, e.g. from 'En<poflt~ti> to affritjht, P. 598.
one person etc. to another, ioplirova 'EK<j>opa the act of burying. EK<po-
icuk' iKTpiirovTtQ ya.Q irpoQ kiripoXovQ pac (jiiXtov vico S.c.T. 1015. the being
S.c.T. 610. fiij& tie EXtynv kotov ck- buried by his friends. 2cuie kv ek-
Tpi\pt]g A. 1443. tyopa'ie C.424. with a cruel burial.
'Em-pfyeiv to bring up, C. 739. "EictyopoQ carrying away, removing.
'Eicrpoirri a means of averting, P. V. With gen. tCov BvaarEpovvrtiiv 5' ek</>o-
915. pwripa weXoiq E.870. h.e: as Schiitz
'ExTvipXovy to blind. Met. to ex rightly translates it, " Impii vero si
tinguish. kKTV<f>X(l>0vTEQ XapiTTTJptQ C. qui fuerint, quo minus exstirpes nihil
529. impedio."
'EK<j>avric conspicuous, clear, E. 'Eufpafaiv to declare, P.V. 952.
235. tKfavelc IStiv P.390. conspi 'EK<pvyyaviv to escape, P.V. 523.
cuous to behold. 'Etctyvoav to vent, disgorge, P.V.
'Eictparwc with a clear voice, dis 722.
tinctly, signally, A. 689. The word 'E/c<^u<riav to vomit forth, A. 1362.
is an aiza\ Xeyoutvov and is of some 'Ek-xjuv to pour out, C.95. aor. 1.
what doubtful meaning. Well, trans lK\iae iriSij) E. 623. pouring out upon
lates it clara voce. So Passow ; the ground. EK^kaQ rahrf kvtei A.
the word being clearly derived from 313. pouring out into the same vessel.
iKtynpi, the n.iddle form of which Met. to pour forth, h.e. to utter,
lK<l>a<rdat occurs in Odyss. N.308. irpotyddaaaa Kaplia yXwaaav av rac'
in the sense of to utter or speak. (i,i\ei A. 1000. to scatter, ruin, de
Blomf. translates modo ineffabili, and stroy. bXfiov kir)(in piyav P. 812.
observes, " idem significare videtur 'Eicaij' willing, voluntarily, KpdroQ
quod u^uraie." It seems, however, nupec y ikuiv kfxol A. 917. yield the
hardly probable that eicQaroe and victory to me with a good grace. Cf.
ii(ji(iTog or ov <j>utoq should mean the A. 38. 927. 1596. E.225. S.918. re
same. Klausen translates nimium. peated, iku>v Ikuiv (J/japroe P.V. 266.
The Scholiasts are silent on the with reference to two parties, ixorff
point. It may bo better, at any ekovti Zni'i (Tvpirap-urraTiivP.V.i\H.
rate, to join a^urut; in construc ob-% iKwf unwilling, A. 815. P.V. 850.
EAAI ( 116 ) EAEN
ralip. p. 228. defends the form eXtVae, 'EXkottoi6q inflicting wounds, S.C.T.
as from the Doric vdg, or else con 380.
tracted from IXevaoc, comparing 'Ap- "EXkoc a sore, a wound. Met. A.
\eXag, ^rparoXag, 'AynalXag. See 626. See titi/uoc
eXavdpos. 'EXX<ic Greece,' S.c.T.72. P. 50.
'EXivn Helen, A. 673.774. 1430.1443. 230.744.782.810. A. 564. S.234. As
'EXtVroXie destroyer of cities, A. an adjective, Grecian, A. 109. 'EXXae
674. See iXavSpos. XOuv S.240. 'EXXada alay P. 2. A.
'EXtvOepia liberty. L-k iXevOepiy. 417. 'EXXa&i yaiav P. 182. 'EXXaSa
C.850. in honour of liberty. xfopav 263. yfjv 'EXXd2a 795. Greece.
'EXevdtpihig with liberty, C.797. 'EXXeineiv to be deficient in.With
'EXevdepoe free, enjoying liberty, gen. irpoBvp.laQ ovSev iXXtiVtte P.V.
S.c.T.74. A.319. C. 101.902. S.218. 341. IXXdirovT 'in rjfinQ aK/xalag S.c.T.
604. uncontrolled, unrestrained, P.V. 10. not yet arrived at. iroXXov kcutov
50. P. 685. delivered (from an enemy iravroc eXXil7ru> P.V. 963. J am far
or avenger), E.324.with gen. IXtv- from, yea, wholly free from any such
Otpov <re T&ySe irn^iaTiav KritrwC. 1056. feeling.With infin. rl iXXdiru /</;
roiyap ay ficv fj/e> ^ 2" iXcvdlpa (povov Trapairaltiv ; id. 1058. wherein does
E.573. h.e. as Wakefield explains it, he come short of madness ?
" at tu quidem vivis, ilia vera a ccede "EXXij Helle. nropBubv ' Adafiavri-
libera est, i.e. morte sua c;cdem ex- Soe "EXXjjc P. 70. "EXXjjc iropdfioy
piavit." 708.785. "EXXae Kopov 854. the Hel
'EXtvOepoarofitiv to use free lan lespont.
guage, P.V. 180. "EXXnv a Greek, avrjp "EXXnv P.
'EXevOepocrrofioc using free lan 347.354. "EXXnvee the Greeks, P. 343.
guage, S.926. 350.361.385. 'EXXijjw 376.380.394.
'EXevOtpovv to set free, P.395. C. 444.776.868. E. 31. 726. 880. S.217.
1042. S.411. pass. E. 167. with gen. "EXXnertV. 330. 447. S. 892. As an ad
to Oavtiv tXcvOepovTat (piXataicriiii' jective, "EXXnva <j>dnv A. 1227. the
KdKiov S.783. Greek language. Elmsley in Quar
'EXlySnv rolling (of the eyes), terly Review, xiv. p. 463. asserts that
P.V.884. "EXXj/y is never used with nouns of
'EXtvyitiv to loiter or delay, P.V. the feminine gender. That this is
53. find' iXivvvaaijxi deovg oaiaig 8v- incorrect is sufficiently shewn by
aiatg TTOTiviaaofxiva P.V. 527. may 1 Well, who quotes "EXXnvoc Ik yijij
never cease to approach. Well, in Eur. Iph. T.341. irarp/Soc "EXXvvos
accordance with MSS. and Edd. re 495. (rroXrjv "EXXjjca Hec. 131. So
tains the double v in this word. koXiv "EXXnva Iph. A. 65. quoted by
Brunck first changed it to the single Bothe. Well, however, inaccurately
v, which Blomf. approves as more quotes Xen. Cyneg. ii. 4. as is shewn
ancient. On this point see Blomf. by Butl. ap. Peile in loc.
Gloss. P.V. 53. Schaf. on Greg, de 'EXXnviKos Grecian, S.c.T. 251. P.
Dial. p. 502. 401.409.
"EXt anything rolled or twisted. 'EXXjjWc Grecian, fern. vtSiv 'EX-
e.g. a wreath offlame, P.V. 1085. Xnvidwv P. 326.
'EXlrpcrxpe that within which the 'EXXrio-KovTOQ the Hellespont, P.
wheel revolves, ovpiyycs IXirpo^ot 731.
S.c.T.187. 'EXirifaiv to expect or anticipate,
'EXKaiveiv to be sore, to be un either in the way of hope or fear.
healed, C.830. See under SaK- ovk &TI/X0V Xtt(<i) fiopov S.c.T. 571.
vtiv. ovttot iXirioavTes A. 1014. contrary
"EXkuv to drag, S.883. to their expectations, ukoq ropaiov
EAUI ( H8 ) EMMO
this meaning of " lint adhering to a sung by) the sanguinary deities be
wound," Blomf. and others, following neath the earth." There appear, how
the vulgar punctuation, join ififiorov ever, to be strong objections to this,
with a\yoe, and translate " cedibus in- as well on account of the harshness
hcerens ad similitudinem lintei ulceri and obscurity of the expressions, as
infricti." Heath. It would seem, of the metre in v. 4G7. The reading
however, to be a strange accumula mentioned above, as adopted by Well,
tion of metaphors, to apply 'ififiorov and Scholef., seems highly plausible,
thus to BvaKarairavtrrov aXyor. h.e. Sio)kciv ipiv alfiarnpav, " ut sc. per-
" a running sore." Aurat. Jacob. sequantur sanguinolentam rixam."
Pauw. read ififiovov, which Butler This seems confirmed by a Scholium,
approves. It is better, however, to f)v iipiue wpog rov waripa, and by the
refer 'ififiorov to the following words ; reading of Rob. alfiarnpav. But
but here again interpretations differ. with respect to the word 'ififiorov,
The vulg. is r&vV iKag, 6vS' ait u\\u>v Peile appears right in saying, that it
iKTodtv, aW aw' avrwvatHv avaipCiv. requires some substantive to sustain
atfiarnpav dctov Kara yac So vfivog. its meaning of a remedyat least in
To explain this, it is supposed by the language of ./Eschylus (SeetXa-
some (as Well. Scholef.) that the rijpiov, C.9G2 ) and that it could
negative is to be understood before no more be used by itself than ro/iawv,
rwvS' tKctc, and conceiving the word ftpt'otrifiov, xpirrrov, wiarov, and other
'ififiorov to be used for any remedy, similar medical terms, with which
they translate the former part of the rikroe, <papfiaicov, or some such word
sentence, " JEdibus remedium est, must be combined. We shall pro
non procul ab Ins, neque ab aliis ex- bably be right in adopting with
trinsecus petendum, sed ab ipsis Dind. for ttcag, the reading of Med.
proficiscens," etc. (For an instance &Kot, and joining this in construc
of this repetition of the negative, tion with ififiorov. Adopting this
see A. 518. etc.) These likewise emendation, we may consider Bw-
adopt an elegant anonymous con fiaoiv and oic" air' iiXXuiv to be
jecture, BuoKEiv tpiv aifiarripav for placed in opposition, thus in the
a\S>v avaipeiv. alfiarnpav, and place house exists a healing remedy for
the stop after alfiarnpav. Others these woesin the house, and nut
carry on the sense to v/ivos, in which (proceeding) from others without,
latter case QiHv rav Kara yag must but from themselves (sc. the members
be read, according to Hermann's of that house), namely, that they
emendation. So Blomf. who, re should avenge this bloody quarrel (sc.
taining attZv avaipeiv, corrects obb* of Clytsemnestra against Agamem
trae for riove" exag, and vw' iiWwv, non). To the gods below this prayer
a<t> avruiv for the vulg. air aXKwv, is chanted.
aw avrwv, observing, that the 'Efioe mine, preceding a substan
construction is avrovg vif lavruiv tive without article, e.g. ifia'ig (iov-
aitiv avaipilv, for vif ak\i]Kiv. \a~ig P.V.219. Cf. P. V. 144. 181.525.
If the vulg. be retained, we might 595. 775. S.C.T. 201 . 249. 436. 464.P. 156.
translate (adopting Wellauer's ex 193.229.292. 703. 768. 770. 877. 1003. A.
planation of rwvh' trac), " Alas! 849. 852.970. 1236. 1280. 1377. 1494. 1506.
never ceasing sore, cleaving to the C. 123. 188.735.811. E.91.437.677. S.
house ! To destroy life, not apart 314.907.963.993. Following the sub
from the instrumentality of these (its stantive without an article, e'.g. w6-
members), nor by strangers from vwv ifiHv P.V.I 18. Cf. P.V.298.303.
without, but by their own hands, this 692.095.828.1011.1093. P. 148.173. 185.
is the song of (h.e. a subject fit to be 207.223.314.465.468.510.607. 725.730.
K.MOS ( 120 ) RMno
737. A. 14. 888. 889. 1051. 1056. 1199. 176.371.884. woXXa tUv kfiwv e\tltare
(where liinrorn e';im is in apposition E. 106. much of my substance, rrjv
to rj> pokovTi) 1406.1410. C.548. E. kfir)v alia fxtOeiQ P. 685. your dread
541.548.572.846.922. S.361.427.449. of me. Cf. P.V. 388.With the article
811.986. 1058.In the predicate, kfibv following the substantive, e.g. irap-
ZoKr\ae.i r&farXaaifi elvai toSc P.V. Otvuivac tovq k/xovg P. V. 649. Cf.P.V.
386. ab)(iie clvai toBe rovpyov kfiov 866.1054. S.c.T. 178.1020. P. 670. 738.
A. 1476. kfxbv to&' Ipyov E.704. A. 1239. 1298. 1566. C. 14. 17. 220.226.
fiaarov kfibv Qpinrripiov C.538. the 980. E. 218. 397. 424. 434. 465. 576. 683.
breast which suckled me. In P. 820.926.979. dpijvoQ ov/xos P.V.388.
836. vnavTia'Ctiv iraiS' kfiip irtipaao- lamentation for me. Opijvov ifxov rbv
fxai the reading is doubtful, owing avrije A. 1296. a lamentation over my
to the elision of t in the dative sin self. " e/xdv rbv avrije idem valet ac
gular Traill. Porson on Eur. Orest. rov ifiov avTijs." Blomf.
584.1427. seems not altogether to deny E/j7rcuoc striking upon, oppressive,
this licence to the Tragic writers. grievous. A. 180. The word is de
See also Prasf. ad. Hec. p. 24. This rived from iv and iraiia. Hesychius
is, however, done by Elmsley on explains it by tWo-m/roe.
Heracl. 693. Lobeck on Aj.801. the TLjxiraXiv contrary. rovfiTraXiv P.V.
latter of whom reads Trail' kp.6v, shew 202. A. 1398. the contrary, pi. r&fi-
ing by examples that viravTiafctv and TraXtv P.219.
similar words are sometimes con "Efiirac wholly, altogether (derived
structed with the ace. Cf. Herod. from kv itaaC) fiiyag yap Ejjmae Trap
iv.121. Dind. defends the elision of Aide dpovoiq Xiyn E.220.neverthe
the iota, referring to his note on less, at any rate. P'.V.48.187.C.348.S.95.
Soph.CEd. Col. 1435. qu. v. So Blomf. 'E/u7rar7v to tread, walk upon. A.
<j>l\oi yap tlaly ovk kpo'iQ irpo- 1409.
atKTopte E. 118. I conceive Miiller's EjurrtSoc, enduring, lasting. A. 547.
explanation of this passage to be 'E/wrt'Swc continually, for ever. A.
correct. "As Trpoarpoiraioq denotes 828.949. E.321.
both him who TrpoorpkircTai and him "TZ/nrEipoe experienced, a var. lect.
to whom a person TcpoorpETTETai, so in P. 590. See "KfiTropog.
the words formed from Iku> have 'JL/MiriirXavai to complete, make up.
the same twofold signification. Not aor. 1. xal fiiy kjiirXifaaQ (P) yo/xoy
only the suppliants are iKtrai, licToptQ, 439. See ydfioQ.
a<t>iKTopt, but Jupiter also is Itcroip, 'E/t7rt7rriv to rush into. aor. 2. kfi-
or iKrfip, aQlicriop. .flisch. Suppl. i. irtativ A. 1323. to enter the mind, iptoe
474. Hence I explain Eum. 118. my jxr) tiq irportpov kfi7riTrrn arparif A. 332.
enemies have found irpooiicTopaQ i.e. Dind. prefers kfnriTrTot.
gods who protect them as KpoalKro- 'EfMriTveiv to fall upon, to assault,
pae" Dissert, on Eum. p. 159. note. A. 1148. 1447. kfnriTvG) i,vv XaKili Xi-
ifxaTiai \j.ra~iQ E. 34 1 . prayers offered voutl S. 1 13. 124. fasten upon and tear.
to me. See ariXtia. Scholef. rightly See Xarfe-
understands this to mean preces mihi 'Efi.7r\iKeiv to interweave, to en
oblatas.With the article preceding tangle, pass, tie airipavrov Hktvov
the substantive, e.g. rrjv k/ir)i/ avda- t/rAx0>j<o-0f P.V. 1081. Met. ovk
liav P.V.79. Cf.618.625.682.707.754. kfiTrXtKk/v aiviyfiara 613. not speaking
844.968.974.1016. P. 690.769.977. A. in riddles.
500.586.947.1108.1297.1321.1407.1422. "fLpirvziv to breathe,'oT live. A. 657.
C. 88. 204.208. 221. (sub. Karate from v. 'Efnroh'lfeiv to fetter, to perplex,
220.) 479.738.979. (sc. Trarrjp from v. pass. kfi7TETroSi<Tp.kvov P.V. 549.
978.) E. 114.683. 724.738. 824. 899. S. TL/nroluv in the way. ejxttoIwv iqrti
em no ( 121 ) F.N
fxiya 135. they exult at your distresses. rites of solemn obligation are duly
With certain substantives, expres paid, ifmatters turn out prosperously,
sing the mode of a thing, kv rv\q. and death does not come.
A. 671. successfully, kv ra^ei quickly. 'Evaipe.iv to kill, pass. S.c.T.793.
A. 1213. 1423. P.V.749. kv Siicy A. 'Evaiai/xog suited to one's lot,
1548. justly, kv a'icra S. 540. according seemly, befitting, A. 751.
to fate, kv fikpet A.323.1165. E. 189. 'Evaiaifjuog befittingly, A. 890.
414.556. in turn, kv fiaKei S.55. at 'EvaXiog maritime, P. 445.
length, ivrpoiroig A. 892. E.419. after 'EvaXXtadai to leap upon, to tram
the manner.with gen. irvpyog kv ple, P. 508. Here the vulg. is evr/Xov,
evpci S.c.T.745. a tower in breadth, for which Wellauer, from Hermann's
h.e. the breadth of a tower. suggestion on CEd. T. 1311. reads
'Evayf/g included under a curse ; kvriXXov from MSS. So Dind. kvijXui
from kv and ayog. The sense of this Blomf. The imperfect appears to suit
word in S.116. is exceedingly doubt the sense better than the aorist.
ful, and the passage is corrupt. The 'Evavrlog opposite, A. 790. con
Scholiast's explanation of kvayta by trary, opposed, A. 1388. 1612. ravav-
kvaylafiara is hardly satisfactory, and ria A. 1346. the contrary, ol kvav-
reXca, if genuine, would seem to be a tioi the enemy, or adversaries, S.c.T.
substantive, from rkXog, not an adjec 357. C.140. E.746.
tive from riXsiog. Schol . comp. Soph . 'EvavriovaOai to oppose, to refuse,
CEd. T.656. where the Scholiast ex P.V.788.
plains kvayri by Kadapov, but neither "Evavriiog in an opposite manner,
does kvayijg bear that meaning, nor E.612.
is such consistent with the sense of 'Evapyijg clear, evident, P.V.666.
the passage : see Hermann's note. P. 175.
Hesychius more correctly explains 'Evapywgmanifestly, openly, S.c.T.
the word by fivaapog, atcadaprog, iro- 126.
vnpog, pvirapog, but these are second 'Evapifav to kill, A. 1628.
ary meanings. It seems to imply "EvScus accompanied with torches,
anything to which a curse attaches : tnrovdal <5' kg to irav ivSaiScg (kvSq.fieg
and hence it may be applied equally Herm.) oIkwv E.996. Schol. jxtra
to an individual, who by his guilt has Xafj.ira.Suv, h.e. as Schutz translates
fallen under sentence of divine dis it, pollicemur vero fano vestro nun-
pleasure, or to a religious duty, the quam defuturas esse libationes noctu
neglect of which must involve us facibus collucentibus oblatas.
therein. Hence if the reading be cor 'EvS&Kveiv to bite. The word ap
rect we may translate kvayea reXca pears in a corrupt passage S.874.
rites of solemn obligation, h.e. which 'k\tc'va 2' dg fXE tL 7tot kvZaKovaa.
we are bound under a curse to pay. in which both sense and metre are
The whole passage is corrupt. The violated. Something probably is lost.
Scholiast's explanation is, oirov Odva- 'EvdaKpveiv [0] to weep, A. 527.
rog aTrfj, kicei tSiv avdpunrojv cvirpay- 'EvSarEiadai to divide. Hence, to
ovvTutv rifiai rolg deotg kirirpiyovoi. deliver in parts or to pronounce dis
This appears substantially correct, tinctly, S.c.T.560. From its meaning
but he wrongly conceives kiriSpojxSja to divide, grammarians have also
to be a verb ; whereas no such exists. explained it in the sense to abuse,
Perhaps it may be best, with Dind. pull to pieces. So Herm. after Schutz,
to adopt Hermann's conj. kwiSpo/j.' explains the passage to mean " Am-
oiroOi. This agrees with the Scho phiaraum tandem dupliciter ei (Poly-
liast's explanation, kizLTpk-^ovai, and nici) nomen exprobrasse, qui scilicet
may be renderedand to the gods non lites modo, sed multas et magnas
ENAE ( 124 ) EN6E
tvdev iraoa /3oy \6wv S.578. with vrt\i)c irpotriptpeiv C.248. not strong
whose fame all the earth is filled. enough to carry. See eicrtXrie.
'EvOivSe from this place, P.V.709. 'EvTE/iveiv to cut medicinal herbs,
"Eydeoc inspired by God. evdeoe 2' ivrifivtov &koq A. 17. preparing a
"Apu S.c.T.479. inspired with martial remedy. See Blomf. Gloss, in loc.
fury, rexyng evdeov E.17. endued and Salm. Exerc. Plin. p. 96. D.
with the prophetic art. ri^vaiaiv "Evrepa the bowels. A.1194.
ivOtoig A. 1182. the art of divina 'EvrevOev from that place, next. P.
tion. 480. P.V. 838. rov kvrevdtv Xaxovra
"EvOnpoe rough, shaggy, A. 548. S.c.T.439. the next who drew the lot.
'Eydvfieltrdat to consider atten TavTcvOtv E.60. what follows next.
tively, E.213. This verse and the "Evrn harness, chariot-furniture,
following are properly thus translated evrn ll^pov, P. 190. conj. by Stanl.
by Wakefield, " Hcec enim (quae ad for the vulg. tv rrj Itypov.
Orestem scil. spectant) animo alacri 'EvriOkvat to put into, to infuse, as
video te peragere, ilia vero (quae sunt into a potion, A. 1234. Here, if kv-
utique Clytaemnestrae) manifesto re- Oriaa be read according to the vulg.
missius administrantem." it is almost necessary to read Kairtv-
'Evi for ivcari. See kv&vai. \erai in the next verse, to avoid the
'Evitrrtiv to chide, A. 576. asyndeton which would otherwise
'Evtairttv to tell, tvurire is read by occur. (See kotos.) to inflict, A.384.
Kob. Vict. Glasg. Schiitz, for tv dire, 'EvroXi; a command, P.V. 12.
(so Turn.) in S.598. 'Evtoq within, S.c.T 952. With
'Evviiretv to say, speak, A. 239. gen. A. 77. 1018. C.727. E.577.
397. C.543.561. S.201. irewXayfiivove "Ewdpoe filled with water, A. 1098.
ivvenb) S.c.T.878. I speak of them as 'Evvirviov a dream, P. 222.516.
stricken. 'Evvttvioq occurring in sleep, S.c.T.
'Evvotiv to understand, A. 1058. 692.
"EwofioQ an inhabitant, S.560. 'Ewi, [w] Bellona, S.c.T. 45.
"EvvopoQ lawful, according to law, 'Evinuov pi. kvlairia, an aspect, or
C.476. S.379.observing the laws, countenance S.138. in loc. dub.
S 399. "E$ six S.c.T.264.780. rp<e t$ A.33.
"Evvovg endued with sense, P.V. thrice six, the highest cast of the
441. dice.
"Eyvv\oe nocturnal, P.V. 648. 'El; see Ik.
'Evoiwe occurring on the way, P.V. 'EZayifaiv to devote, to consecrate.
485. See avfifioXog. iroWoue 7ro\X<3>' k^ayiadivrag So/xuv
'EvoIkioq domestic. kvoiKiov opviOoe A. 627. many, out of many families,
E.828. the cock. doomed to destruction. So Pauw and
"Evoikoc an inhabitant, S.606. P.V. Butler, " consecratus, morti scilicet,
413. yac awo rdah' ivousoi S.532. ut piacularis victima." The expla
native residents of this country, h.e. nation of the Scholiast, ktopto-tiivrag
as Well, explains it, Gloriamur hujus h.e. expelled as an unclean thing,
terree incolce esse (erant enim turn (yet so Passow explains the word in
in ea) qui originem etiam ex ea duxe- his Lexicon) appears to be incorrect.
runt. Schiitz. conj. ixiroiKoi, which Neither is it equivalent to " Ik lofiiav
Butl. approves. ayiardivrae i.e. combuslos, vel ad pa-
'Evravda here, P.V. 82. 641.850. thi rentalia elatos," as Blomf. supposes.
ther, P. 442. kvravda tovS' afpiKOfinv The primary meaning of kyi^tiv
kcucov C.878. to this point in this mis seems so have been to devote or con
fortune.thereupon, P.V. 204. secrate, from ayoe a sacred obligation
'EvrtXris full grown, powerful, ovk (on the variation in the breathing,
ESAI ( 126 ) ESEI
'TLTrafifiiveiv to await. With ace. may, as Well, says, have arisen from
P.V.608. With dat. P. 793. the following AI, yet in a case where
EiravayKaeiv to compel. P.V.674. the arrangement is so uncertain, it is
ILiravac'nrXa.faiv to ask again. P.V. better perhaps on the whole to retain
819. the vulgate. The word kpiSfiarog is
'Evavepiadai (aor. 2.) to ask again. probably corrupt. Blomf. translates
P. 934. Here the vulg. is kiravkpo- it a contentione cedificata, i.e. rixa
fiai, a present which does not exist. rixam parit, but prefers Scaliger's
Reg. A. has kwavaipofxnv, whence conjecture, kpiSfiavrog, from kpiS-
Brunck and Schiitz kirav-npofiav . Reg. fiaivto, irrito. Klausen explains it,
B. ivavipuifiai. So Pors. Blomf. firme condita, as equivalent to ei5S-
Lachm. l)ind. On this use of the I*t)to. With respect to the mean
suhj. Dind. refers to his note on ing of the whole passage, Schiitz
Soph. JEd. Col. 1560. Well. conj. and Butler understand \pvxdv with
eiravepoftav. reXeiav, to which they also refer
'Enavdi^etv to cause to flourish or iroXvfiyaoTov, and translate nobilem
abound. iroXXo'tQ kiravQiaavreg (kirav- et claram (Agamemnonis animam).
BrjaavrtQ vulg. corrected by Butler) This they join with awrivOiaw, in the
Kovoiai ye Sofiovg S.C.T.932. So sense of deflorasti (h.e. caedi uxoris
Well. Blomf. fromVienn. B.D. The filiam ulciscentis objecisti), and refer
vulg. is wovoiai ye Sdfioi. In Med. alp.' aviirrov to the sacrifice of Iphi-
the reading is irovoioi yeveav wovoitri genia, of which Helen was the pri
ye Sofiovg. irovoiai yeveav Lachm. mary cause. In this they appear
Dind. novoig del Sdfioi Herm. It is to be mistaken. Retaining the vulg.
transitive likewise in C.148. kukvtoIs kvTivOiea), (supposing there to be no
knavdi^eiv traidva, h.e. to set off or lacuna at 1433,) the sense seems tole
accompany a paean with lamenta rably clear and connected. reXeiav
tions. In A. 1433. is read vvv Se re and TroXvfivaorov may be connected
Xeiav izoXvfxvactTov eVijvOi'o'w Si alfi with epiv, understood from v. 1440.
uviwtov. rjrig jjv tot kv Sofioig epig The Chorus is ignorantly assigning
kpiSfiarog avSpoq oii^xig. Herm. Seid. to Helen the blame of all the mis
and Well, consider that four complete chief that had happened (see v. 1443.
verses, with the end of v. 1434 and seqq.), first, as having destroyed so
beginning of 1438, are wanting after many souls at Troy, and lastly (vvv
TtXtiav, and that the verses from 1430 Si) as having caused by the inex
to 1440 answer to ant. /3 and y in 1519 piable murder of Agamemnon, (Si
1529. Others, as Butl., with whom alp avinrov) a renewal and consum
Blomf. agrees, arrange them differ mation (reXeiav k-K-qvQiao)) of that me
ently, considering the lacuna not to be morable succession of strife (epic kpiS-
here, but that the two corresponding fiarog) which formerly (rore) existed
antistrophes are wanting after v. 1453. in the house (of the Atridae), a cause
For LirnvQioh), Stanl. Casaub. Pauw, of sorrow to its present master (av-
Schiitz, and Blomf. read airnvdlooi. Spog oivg~). reXeiav etrnvQioa) is the
Butler prefers a second conj . by Stan same as k-wnvQiau) (&are) reXeiav el-
ley, avrjvdurtv. For rjrig jjc Schiitz vat. kiravdie<r8ai is as Klausen trans
reads ri rig r\v, which Butler approves. lates it, perflcere ut floreat aliquid.
Heath 5 rig ^c- Well, omits Si in cf. S.c.T.939. C.148. reXeiav, as
v. 1 438 for the sake of the metre ; and Schiitz and Butler understand it, h.e.
Klausen, for the same reason, reads perfectam, regiam animam, would be
kv o'lmtq for kv Sofioig. St however is very harsh without something to
necessary to the sense, if the lacuna qualify it, as in v. 946. 'ipig is by
is not after reXeiav, and, although it some referred to Clytajmnestra : it is
s
EIIAN ( 130 ) EIIEI
far better to refer it to the strife XaSnrrE C. 600. contemporary ivith him
which had so long been a curse to since his birth. Since, for, seeing
the house of Atreus, cf. v. 150. 1455. that, e.g. Evil irpoOvjiE'toO' oiiic ivav-
etc. There should be no stop after Tiiiaofiai P.V. 788. Cf. A. 234. 243.
Aviwrov, if the explanation assigned 382. 673.930, 1006. 1333. 1633. 1654. C.
be correct. 83.614.780.893.920. E.71. 86.297. 460.
,E7raiTX\<>' to rise up upon, with 701. P.V. 347. 384. 633. S.C.T. 67 1.687.
gen. A.27. With dat. rjj' iiravreWtiv P.683.689. S.720. 884.960. It is also
lotri., C.280. in consequence of this used in abrupt transitions with the
disease. sense of for, why ? iirti rig jjwx"
'E7ratoc worthy, deserved,befitting, ti'ivc" aviXirtOTOV (pvyfiv keXoeiv kg
S.c.T.846. With gen. P.V. 70. E.262. "Apyog S.324. for who would have
rii eVdta one's deserts, P.V.70. thought ? etc. ettei tI vvv e/cari Sai-
'EffaotS^ an incantation, P.V. 173. povwv Kvpd ; C.212. why, what do I
'Eira.pyEp.og obscure, P.V. 497. A. now get through the gods ?In P.
1084. C.654. from apye/ioe a speck on 648. the sense of lwt\ depends on the
the eye. meaning assigned to eitoBmkei. See
'Eirap-qyEiv to defend, C.714. E(f>oSovy.
'ILvapKtiv to stand in good stead, to 'EirEiyEO-Bai to hasten, C.649. fut.
defend, S.c.T.91. to aid, with dat. ETTf/fy P.V. 52.
followed by inf. P.V. 920. to supply 'ErrEiSdv when, after that, with
or furnish, aicog ovSiv iwtipKttrav A. subj. E.617. S.c.T.716.
1143. 'EirEtSEtv (inus. in pra?s.) to look
"E-Trapxpg a commander, A. 1200. upon, to behold, aor. 2. EviSoifjn S.c.T.
'TLiraatTvnpoTpifirie inflicted succes 203. ettiZeIv A. 1520.to look upon
sively, C.420. from ETraaavrtpoi one (with favour), S.c.T. 102. S.1.137.
after another. 526.1011. to look upon (in anger),
'Evavtiv to cry over.With dat. lirav- S.792. S.c.T. 467.to regard with
trag C.815. dread, mid. ATov Eirih'ofiEvoi wpaK-
"EiravXog (pi. EiravXa) a dwelling, ropa te okottov S.636.
a cottage, P. 851. 'RiTEtZri since, seeing that, P.513.
'Exafyav to touch, P.V. 851. A. 1617. C.505.559. E.490.
'Ewa(p}'i a touch, S. 17. 'EirEtKafaiv to conjecture, C.560.
"Ewafog prop, name, S. 47.310.584. with ace. id. 970. S. 241. with part.
P.V. 853. TaaB' ETTEiKao-ag tvx<j) x<* iptpovaag ;
'"Entyxtiv to pour into in addi C.14. must 1 be right in supposing
tion, Met. to add, A. 1108. that they are carrying libations ? etc.
'Ettei as soon as,after that, e.g. lirtl "EtteIkeiv (inus. in prs.) part. p. m.
J' apTt<f>po)V kyivtro S.C.T.760. Cf. EiTEiKuig befitting. Zopoiai roloS' ettei-
P.V.831. S.c.T.980. P.197. 369.378. Kora C.658. befitting this house.
492. A. 191.211.644. In this sense it 'EitEtvai to be upon, S.c.T. 573.to
is joined with ra^itrra, to irp&rov, attach to, A. 530. See Bi(r<ppu>v. E.
k.t.X. iirtl Tartar ijp^avro Saifioveg 514.to preside over, P.237.546.814.
\6\ov P.V. 199. as soon as ever eiti Se fxoi ytpag, h.e. ettebti E.371.
they began, iirtl to irp&rov eISov / am invested, with.
'IXiov woXiv A. 1260. when once I had 'TLwEiirEiv to say with respect to.
seen, etc. since, from the time when. ettevkeiv \j/6yov aXXodpooig S.950. to
^EKarov t6F irog ettei ijipav A. 49. speak ill of strangers.
this is the tenth year since they 'EtteIttep seeing that, A. 796. 828.
went. xpovog etteiirapnfirjarE id. C.669.
956. It is a long time since. 2a- 'E-KEiafyipEiv to introduce besides,
Xov rjXiK eweI fioXutv fiarpodEv ki- A. 838. C.638.
EnEi ( 131 ) En i
Vipyfia a deed. r&vS' i<pip\pci k6- iradtiv arip^avrae aivclv xpr)v raB'
toq rig ipyfiarutv E.477. yKGxroav dig eirp&^afiev h. e. acquiescere vos
ipyfiartov &rep S.c.T.538. a tongue oportebat haec ita fieri, tolerantes
without deeds. ipyixdrwv'is here sup prout ea perfecimus. Musgrave epai
posed by some to be from ipyfia a r aKaipov. Legrand, whom Schiitz
bank, or mound, so as to translate follows, conj. e'i^avrc Kcupji, \pr)v ra<5
the words, an unrestrained tongue. we iirpa^afiev h.e. tempori cedentes
So Schiitz and Butler. Hermann, nos hcec ita facere oportebat utfeci-
however, condemns the word ipyfia mus. Porson retains the vulg. and
in this sense, and in Soph. Ant.541. so Schiitz in ed. 2. Blomf. conj.
reads ep/xa. So Blomf. The word irplv iradciv ipl-avrae'.aiptiv xprjv raB
occurs in Eur. Orest.160. Hipp. 1107. a>e eirpa,a[iev, defending a'ipEiv by
Bacch.1067. (quoted by Blomf.) as Eur. El. 942. Hermann suggests irplv
well as in E.477. in the sense of a iradtiv ipavr &Kaipa. Xpf/v rah" we
deed, and it is better thus to under lirpa,afiEv. Klausen joins iplfivra
stand it in the present passage. xaipov, h.e. opportunitatem efficien-
"Epyov a work, or deed, S.c.T.562. tern, which is impossible. None of
645. 1041. P. 745. A. 736. 1395. 1525. these ways are wholly satisfactory.
1580. 1618. C. 728. 815.980.1001.1011. The omission of a verb after expijv,
E.471. S. 583.586. 1020. P. V.77. With as in the conjectures of Legr. Herm.
art. rolpyov P.V.57.75. A.1319.1476. Musgr. appears extremely harsh. I
1634. C.296. a work of art. xtT^lvoc am inclined, in a case of much doubt,
'ipyov S.880. Cf. S.C.T.474. C.229. to adopt alvtiv from Heath, and read
Met. ipyov Simiae tcktovoc A. 1379. ipi,avrae aiveiv h.e. j(prjv (bfiae) cu-
a warlike action, 'ipyov d' iv icvfioig viiv (i)fx5.e) 'ip^avrae rah' &>e iirpaa-
' Apne Kptvcl S.c.T.396. iv ipy(o C. 160. fiev. Blomfield's conj. a'ipeiv would
in action.an office, or duty, rob" come nearer the vulg. but it does not
ipyov tfvvoe P. 752. held this office, appear certain that a'ipeiv is used in
abv ipyov, lot, raise" vwovpyrjaai this sense.
Xpiv P.V.638. Cf. C.662. E.704. 'Epedieiv to chafe, or irritate,?. N.
tikviov ie ipyov A. 1180. the procrea 181. pass. 1047.
tion of children. Opposed to iwog, 'EpeiBeiv to press close upon, voaoe
\6yoQ or fivdoc. irapeam $' ipyov u>e o/idroixoe epeiBei A.976.to support.
iiroe S.593. he not only speaks but kLov ovpavov rt Kal xOovoe &/xoie ipti-
performs, it is no sooner spoken than Bwv P.V.350.pass, to be firmly
done, fxr) ere dig <ppaaai pi/r' 'iiroe fixed, or planted. AUag epeiBerai
\ii\T ipyov P. 170. nothing either in irvQfiijv C.636. mid. to rest upon,
word or in deed. ipyo> kov \6yip P.V. yovaroe Koviaiaiv epeiBofiivov A. 64.
336. in deed and not in word- ipyy sinking in the dust.
kovketi fxvOto id. 1082. id. 'Epeineiv to tear. iriirXov ipeiKe P.
"Epdeiv to do. A. 907. 1633. ipfa 1017. to shiver, vave irpbe a\\r)\r)tTt
P. 1016. ipai A. 1523. S.401. ipfav- GpijKtat irvoat UpeiKOv A. 641,
rce P.772. With double accusative. 'EpttVij heather, A. 286.
ipfae iroWa Br) Mr)Bove nana. P. 232. 'Epelv fut. of e'ipetv (inus. in Att.)
Cf. E.445. S.c.T.906. to sacrifice. to say, or call ee vfiac ipS> uvdov P.
a<payto. Kal xpvtrripta Oto'iaiv ipBetv 157. / will tell you. Cf. S.980. C.
S.c.T.213. In A. 1642-3. occurs this 1028. E. 45. 627. oi>K aXXweepii S.c.T.
passage, artlyvf rjBn B', ol yipovree, 472. / will not deny it. epe'ie P. 986. P.V.
itpbg Bofiove ireirpa>fiivove, irplv iradciv 296.747. S.C.T.2.32. A. 1059.1215. E.
'ipZavra tcaipbv ~)(Pr)v Ta0" WS iirpalfx- 567. KaK&v Be Kai<TXpwv ovriv ev-
fitv. This, as it is commonly read, icXelav epele S.c.T.667. you will not
is unintelligible. Heath conj. irplv say that there is aught glorious in
EPEI ( 140 ) EPIS
things evil and disgraceful too. ipii word be a genuine one, the epithet
C.5C7. E. 149. 726. o'vk iptir hvap- hanging, or precipitous, according
\iav S.888. you shall not say that very well with the sense of the pas
rulers are wanting, ipeiv P.V 986. sage.
1007. perf. t'tpnuas S.243. P.V. 823. 'Ep////('a a desert, P.V. 2.
pass, cipijrat E. 606. 680. part, eipn- "Epn/ioe solitary, P. 720. P.V. 270.
ftivoe P.V. 1033. upnfxivov A. 1603. A. 836.
(nom. abs.) Eiprjfiivovq P.V. 665. clpn- 'EpTj/uouv to leave desolate, avav-
fiiviov A. 292. 1345. Zpov rai,iv j/pi/^iou davwv P. 290. sc.
'Epeliria ruins, fragments, vavri- ware avavdpov yiyvcadai. pass, ipn-
KtZv cptiiclaiv A. 646. OpaixTfiaaiv ipct- fiiodivroQ A. 251. to quit, rovb" ipn-
ttIuiv P. 417. fii>aaa' 6x"y A. 1040. S.511.
'Kpct^/hoixos overthrowing walls. 'Epidparoe (?) founded on strife,
hh)fiaTtov tptc^iiroiypi S.c.T.863. over ipig ipilfxaroQ A. 1440. strife founded
throwing the walls of houses. on strife, strife succeeding strife.
'JLpcfivoe black, or gloomy, A. 1363. The word is probably corrupt. Blomf.
'EpioBai to inquire, aor. 2. rr/v tv- conj. ipilfiavroQ. See iiravOifciv.
Xiv $' tfiMjitOu A. 1638. let us inquire 'EptKvfiuiv [v] big with young, A.
of fortune, h.e. let us see what will 118. Schol. TroXvKvfiova. See under
be the result. Cf. S.c.T.488. This Xdyivog.
is an emendation by Schiitz for epov- 'Epivvvs [al. 'Epivvs] Erinnys, a
fieda which is evidently corrupt, al- Fury. A. 59.1090. 1408. C.396.570.641.
povfitda is read by Canter and some E.911.S.C.T.556.682. pi. 'Epivvvcg the
others, and affords an equally good Furies, P.V.514. A. 450. 1163. 1562. C.
sense, ri/v rvxnv referring in that 281. E. 487. BpTivov 'Epivvvoc A. 964.
case to davtiv at. Tvyr\v i.Xtiv S.380. a lament of Erinnys. vjxvoq ti, 'Eptv-
which they compare with this, is not vvtov E. 31 8.327. a song of the Fu
to the puqiose. Schiitz 's emendation ries. Cf. S.c.T.849. A. 631. an evil
is adopted by Blomf. deity invoked by some one, an aveng
'Epicraeiv to row, pass. P. 414. S.704 ing fiend, warpbq ciiicralav 'Eptvvvv
Met. to urge on quickly, mid. v. 7rrt- S.C.T.705. Cf. id. 70.773.869. vvfupo-
pvywv iptrfio'iaiv iptaaofiiva A. 52. nXavros 'Eptvyvg A. 729. a fiend woful
Cf. Virg. J&n. i.301. Remigio ala as a bride, an epithet of Helen. On
rum, pass, 'iij oloTpy iptaaofiiva S. the orthography of 'Eptvvve or 'Epi-
536. to strike, or heat, as in the quick vvg, as Blomf. with Aid. always writes
motion of rowing, ipiaavr afitft apart the word, see Blomf. Gloss, in P.V.
Xipolv irirvXav S.cT.837. inflict 53. s.v. kXivvu).
upon your head a succession of blows. 'EpioaTtTTTOQ crowned with wool, S.
'IpEoo ipecac P. 1003. sc. rov Kpara, 22.
beat your head. "Epic Strife, personified as a god
'Epirne a rower, P. 39. dess. Epic irtpaivci fivdov vararr)
"SLpiTfiog an oar, A. 52. See Lpia- fle^ S.c.T. 1042. Blomf.considers this
aeiv. verse an interpolation, written by
'Epevvav to seek, ipcvvav rr)v ao- some one as a proverbial saying
<pr)v ivfiovXiav P.V. 1040. against jifi jxaKpnyopu. It certainly
'EpexOtvc prop, name, C.817. disturbs the regularity of the pas
'Epj/yuaef. ipV/*aC yvirlae wtrpa S. sage.strife, quarrel S.c.T. 708.918.
776. The word tpnfiag, besides not A.682.1440. C.467. (see ep.fioroc).
being elsewhere found, violates the endeavour, anxiety, S.635. ayaOuiv
metre. The reading of Rob. Kpifxae ipiQ E. 932. emulation in good works.
(corr. Kpe/jae) satisfies the metre, ohSe rrjv Atoe ipiv ireSy <rici/i//a<rav
and possibly may be correct, if the tKTro$i>v (TxcOiiv S.c.T. 411. This
EPKE ( 141 ) EPXE
696. P. 428. with ace. P.V.866. S.c.T. Tb>v P.833. ragged or unseemly gar
193. P.262.650. Ik P.348. S.259. Sia ments.
S.251. irapa with gen. A. 891. With 'Eadt)g a garment, raiment, S.c.T.
ace. A. 174. TiKvwv siQ epyov ijXderov 853. S.234. ^pi)0T)p/av kadrjra A.
vdfia A. 1180. Here f/Xdkrnv should be 1242. the robes of a priestess of
read according to Elmsl. on Ach.733. Apollo.
qu. v. So Blomf. Dind. engage in the 'EadXog good, brave, excellent, P.
procreation of children, finS' kg ayicpi- 31.311.762. irpayog kadXov rj icanov
aiv kXOeiv E.342. See ayKpiaig. rbv kXvciv P. 244.faithful, honest, with
Kaoi deolg Si aireyBdag kXOovra P.V. dat. Ziofxariov Kvva kaOXrlv iKtlvu) A.
121. incurred the enmity of all the gods. 594. kaOXd good things, P.218. A. 341.
'Apydoiai Kafyittouc kg ^elpag kXOe'tv 411. C.145. S.218. to. ygva&naara
S.c.T. 662. to engage in combat with ka&Xa. A. 752. gilded riches or magni
them.With adverbs. exe'Si S.c.T. ficence. On kadXog, in this sense of
792. kcltuOev P. 683. fovpo C.136. E. rich or noble, see Gottling's note on
736. 7ro0i(yC.lO69.probably with Hesiod Op. et Di.2l4. and the autho
gen. a.Kpofia\ti>v kiraX%,tiov XiQag ep- rities there quoted. Wellauer need
Xcrai S.c.T. 143. See aicpo/3oXoc. lessly suspects kadXix to be corrupt in
With dat. %X6ev avriji Znvog ay- this passage. Aurat. conj. iSedXa.
pmvov fiiXog P.V. 358.' Cf. id. 666. 'E.oQpuoKtiv see eladpwaiceiv.
P.432.701. A. 621. 1351. C.117. In 'EaKo/ii^eiv see elaicojxi^eiv.
A.497. aXig irapii "SiKafxavSpov ij\- 'Eafiog a swarm. Met. a crowd. S.
Oeg avapaiog the vulg. is objection 30. kap,6g log ireXeiah'iov id. 220. vov-
able from the anapaest in the fifth aiov kafiog id. 667.
place. Butler suggests the transpos 'Eaopav see elaopav.
ition irapa ^KafiavSpov %X6eg &\ig Eairepog western, wpdg eairepovg
avapaiog, or r)X0tg irapa liKajiavlpov ro-Kovg P.V. 348.
&Xig avapaiog. Blomf. from Marg. "Eare until, with the indie, of past
Ask. reads r\a& avapaiog. So Dind. time, e.g. eare Sn a<j>tv avroXag kyw
"Epiog love, lust, P.V. 593. 905. 8ij#- aarpiov iSeifa P.V. 455. Cf. P.V. 659.
dvfiov 'ipiorog avdog A. 723. iravroX- With av and subj. of future time, e.g.
fxovg epuirag C.590. dnXvKparrlg epu>g tar av Kai ra Xonra Trpoa/jiaOng P.V.
592. \pi6vpoi rplfioi r tpi>Tb)v S. 1026. 699. Cf. P.V. 376. 794. E.427. '
a longing desire for anything. Ka- 'Ear/a the domestic altar or hearth
kov ipiorog ap\av S.c.T. 670. evicXdag of a house, where the household gods
ipiog E.827. ipiog irarpyag yijg A. 526. were worshipped, iiog av a'LOn wvp k(f
ipiog alfiaroXoixog. A. 1457. With eariag kfiijg "AiyiaOog A. 1410. h.e.
infin. ruiv a' ipiog i\cl rv\tiv S. 516. whilst he resides in my house, npoa-
'ipiogwodelv a firj Xfi'l A. 332. Tpoiratog eariag A. 1569. a suppliant
'Epiorav to ask. S.c.T. 164. P.V. at the hearth. Siop.aririv eariav
226. kpiorrjaai P.284. og epioripg f S. A. 942. adipjxavrov iariav Sofiiov
856. in loc. corr. C.620. a neglected hearth, ra fxev
'Ef. See tic- yap eariag fieaofi<j>dXov earnnev rfin
'Eaayeiv see dadyetv. fifjXa irpbg atyayrjv rrvpog A. 1026.
Eaavayxa^eiv see etaavayKaeiv. The constr. here is rather obscure.
'Eafialveiv see elafiaiveiv, Klaus, takes eariag fieaofi<f>aXov as
'EaelSeiv see elaelSeiv. genitives of place, coll. II. ix. 219.
'Eaepxcadai see daepxeaOai. . lev roi^pv rov eripoto, and refers to
'Ear/Ketv see dar/Keiv. Bernhardy, Synt. iii. 33, who thus
"Eadeiv to eat, A. 1579. explains it. Butler governs these
"EaQnfia a garment, P. 822. S.c.T. words by a<j>ayrjv wvpog, but neither
259. A.548. E.982. arifiiav kaOnfid- of these methods appears satisfactory.
E2TI ( 143 ) ETOI
(one MS. omits ye) are an interpola 669.of things inanimate, evfievel
tion. One MS. for these words has wedu S.c.T.17. the kindly soil. oXo-
(it a.(3Xa(3e(q, which certainly seems Xvyfidv lepov ebfievri S.c.T. 250. ev/xe-
better to accord with the words of ve~i irSra) P.479. evfievel fiiq S.1053.
the Scholiast, sc. tov 'AcrKXywwv Ik- gentle violence.Coiupar. C. 692. E.
epavvwaev avaaTriaavTa tov IttitoXv- 744. S.483. superl. A.1427.
tov, Start fir\ pXafiijvai. But whether Ebfievurg kindly, A.926.
we read one or the other, it must be Extfierpog well measured, or calcu
admitted that the phrase eir a/3Xa- lated, otyevc'ovag air evfierpov A. 982.
fieiq is harsh and obscure, and eir' by a well measured, or moderate
evXafletq unpoetical. Possibly some cast. " Quum quis non plura ejicit
thing like the following' may be the quam ad navem levandam ejici opor-
true explanation:ett afiXafielq is tet." Dind.
susceptible of two meanings, either Evfir)xavog well able to effect, E.
as referring to the state of the dead 359.
restored to their vital powers (so Eifioipog prosperous in its lot, hap
Blomf. Well, the latter of whom py, ebfioipov xOovoq E.850.
translates most inaccurately, quomi- Ev/xop(j>ia a favorable appearance,
nus aliquem ad integritatem redu P.V. 493.
ceret), or to the security which Jupi Evfiop<j>og beautiful, A. 405. eifiop-
ter wished to obtain for his own laws <j>ov Kparoq C. 483. evfiop<pot irapdevwv
by checking their infringement. The )(XtSal S.981. Otiicag evfiop<poi Kari-
same ambiguity attaches to the words \ovcri A. 442. beautiful in death.
of the Scholiast, although an accu Ebvalog belonging to the bed. ev-
rate consideration will refer the valog yafiog S.327. the marriage bed.
words wore fir) fiXafirjvai to the object TLvvcurrriptov a bed, P. 156.
of Jupiter, rather than to the result EtiWj a couch, A. 13.27. 1609. evvfjg
in the case of Hippolytus. Possibly TrapoxpuivTifia 1421. See avOog E.208.
then some one, wishing to remove pi. S. 134. A. 1165. periphr. XUrpwv
the ambiguity from the Scholiast's evvag P.536.a tent, evvai r\aav Sniwv
explanation, added the words lir ev- irpog relyeai A. 545.denoting the
Xafieiq ye, as a further gloss on ware state of death. evOa a eypvaiv tvvai
fit) ftXafifivai, and this having some C. 316. where you repose in death.
how once crept into the text, another Evvrireipa a female bedfellow, a
hand may have corrected e-K afiXa- wife, P. 153. Dor. Xt^ewv Atoe evva-
j3eiq in order to bring it, as was con retpav P.V. 898. the companion of th e
ceived, into accordance with the bed of Jupiter.
words of the Scholiast. Evvfirnp a husband, Dor. P. 134.
EvXoyelv to extol. evXoyelv iroXiv Euci/rwp id. Dor. S.657.
A. 566. Evvtg bereaved P. 281. C.783. With
EiiXoyoc reasonable, fair, P. 816. gen. evviv alerov irarpog C.245.
EvXoywQ reasonably, with justice, Evvoia kindness, kind intention.
S.586. S.C.T.490. evXoywg eirwvvfiov !>v diStax evvotav P.V. 444. virii ev-
S.249. called as it was meet they voiag C. 844. tear evvotav <f>peviZv S.
should be. So in S.47. upon which 918. if their minds be agreeable, eir'
see under eiruivvftia. evvoia yBovog S.c.T.998. on account
Evfiadt)g easy to understand, E. of his good will to the country.fa
420. vour, rote r\aaoatv irag nc evvoiag
Evfiapnc easy, S.334. A. 1299. ^t'pttS.484. TrpotTTarripiag 'AprefuSog
Rifiapig a shoe, P. 651. ebvotaifTi S.c.T. 432.
Ei/^e>'?';c kind, favourable, well- Etii'ovc well-affected, kind, P. 222.
disposed, P. 171. A. 502. 854. S.513. Etici'oe hospitable, C.701.
Evsrv ( 148 ) Evnp
Evvju/3\tjroc easy to guess at, P.V. EviroT/ioc happy, A.237.
777. ESttoj-o!,- good to drink, P. 603. P.V.
Euti/)/3o\os facilitating inter 679.814.
course, or commerce. t,ivoiai r iv,vp.- Evirpa&a prosperity, S.c.T. 206.
ft<i\ovQ SIkuc lirep irrjjxaTiav 2i2oiv EuTrpafre id. A. 245.
S.682. give them satisfaction on equi Ei<7rpt7ria "J" \iVoc x' 6p.pa.Tiav al-
table terms. easy to guess at. ev,vp- paroQ, tvirpiiraav tutov A. 1403. So
floXov rd?' i art iravri %o,aoai C. 168. vulg. That this is corrupt is evi
ILvopiciDfia a sacred oath, C-888. dent, as well from the metre as the
Eiopcwc consistently with an oath. sense. Farn has ev irpiirct. Cant,
raS' cbofiKWQ tj(t C.273. this is con conj. ifiTrpiirti arltrov. This is a-
sistent with the oath. dopted by Blomf. Herm. ip.Trpirtiv,
Eu7ra\a/xoc clever, dextrous, thira- which Dind. adopts, reading in the
\apov fxipipvav A. 1613. next line (ititov for ariirov. If this
Eifl-arwp born of a good father, P. be correct, the infin. epnpiiruv must
931. depend on iirt^iaiverai sc. your blood
Eti7m0^e persuasive, easily con thirsty mind is mad enough to think
vincing, S.618. A.265. C.257.obe that the clot of blood appearing on
dient, with dat. E. 793. your face will be unavenged : but
ILvnijiirtKog easy to be dismissed, still, etc.
i^ovai polpav ova evirifXTreXov E.454. Eu7rp7r^c seemly, proper, P. 819.
they are of a sort not easy to dis comp. C.653. conspicuous S.c.T. 89.
miss. See ZvoiriifiavTOQ. superl. P. 180. Here K7rp7r<rrttra
Eiirtrijc easy, nimble. k-panrv<p is the vulg. and probably the true
iroSl TrriirjfiaTOQ einrereos avaoatav ; reading. See under tKirptirriQ.
P. 96. see under avdiaauv, where, EvTrpeirToe conspicuous, S.703.
for the vulg. avaoawv, is preferred Eu7rpir<5c suitably, aptly, A. 602.
the reading of Brunck from Turn. .vwpoati>Tr6KOiTOQ. See tvirpooiairoQ.
avqoowv. Wordsworth, however, in Evirpoaunroefair, favorable. rv)(a 3'
Phil. Mus. quoted by Dind. defends tVTTpoai)TTIf KOlT< to irav iSiiv itKovaat
the vulg. with some probability, dptofiivoic fieToiKofiofitov iriaovvrai
comparing Eur. Ion. 1049. Ag. 526. iraXiv C.963. seqq. This is clearly
(529.Well.) C. l70.(l86.Well.) S.c.T. corrupt : Hermann, by an ingenious
27. Eur. Tel.2. to t tnrtiv evirtTtQ emendation, conj. tmrpoaiovoKoiTi}.
fivaayfxa triag S.973. it is easy to call The position of a die in falling ap
them a nuisance, constr. to t ilirely pears to have been called koity),
(fcVov) pvaayfia, evkitis ntoe tori. hence Tv\n evTrpoowiroicoiToc a lucky
evTrerij rah"* id. 989. all this is fair posture of affairs. For pcToiKoho/xwv
and easy. we must read fitToUoi idfitov with Sca-
Einrtraic easily , favorably, C. 1043. liger. (See Schol ) The words Ih'civ
ivTTirwQ tytiv A. 538. to be in a fa aKovaai dpeopivoit are corrupt : the
vourable state. simplest conjecture appears Stanley's
JLvTridric easy to be persuaded, P.V. sc. ideiv aKovaai 0' hpivoiQ. The
333.persuasive. OapaoQ eWtOt'c A. reading will then be tv\o 2 tvirpon-
955. tOTrOKOlTq to Trav \ ISciv cucovaai ff
EvttXoici a favorable voyage, tv- 'ufllVOlQ I fllTOlKOt hofxtov irtOOVVTO.1
irXoiap iTrpaav S. 1030. 7rd\ii' h.e. and by a favorable turn
JLviroKoe well-fleeced, A. 1390. of affairs, the intruders in our home
JLvwo/j.Tros conductingfavorably, iv- will experience a reverse, to us long
Kofnrtj) rv\n E.93. with successful ing to behold and hear the whole, to
conduct. nav may also be taken adverbially :
Evwopoc easy of passage, S.465. Schiitz transl., retaining Opiopivois,
EYfTP ( 149 ) EV2T
qui jam se omnia (sc. mala) vidisse this inventurum esse, as if it were the
et audivisse querebantur. The latter opt. in oratio obliqua. The passage
words are correctly explained by the in Soph. Phil. 617. is wholly different.
Scholiast, ol vvv rove Sopovc oikovv- Wellauer rightly explains, utinam
TEQ TTEOOVVTai t'lQ TO 'iflTToXlV Ttje celeriter veniat, ut inveniat.EvpwpEv
irpitrrie rvxns- Several other expla S.490. tvpE'iv P.V.59.473.579. Evpwv
nations have been proposed by the P.V.249.579. EvpovTEC P.362. Mid.
ingenuity of critics, but none appear v. to obtain for oneself, to get. pvrip-nv
certain. Blomf. reads tvx>), making EvptT kv Xiraie S.267. avrbc Evpbfinv
it a verb governed by orav in the 7rovovQ P.V. 267. /xeXeovs davdrovQ
preceding sentence. Evpovro S.C.T.861. fioipav EvpET aa<pa-
E{mpvfivi'iQ well guided, steered \ij A. 1570. Dind. j/upero, -nvpovro
well, Eimpvpvij tppivos X"P'V S 967. k.t.X. pass. Evpijerdat wiwir eoike Tcnyri
the well-directed, or sincere kindness iraoiv EvptjaOai (piXoig P. 729.
of soul. Butler observes, " wpvpvn EvpoE~iv to proceed favourably, P.
est puppis in qua gubernaculum, quo 593.
ipsa navis flectitur. Inde metapho- Eupoc width, irvpyoQ iv Evpci S.c.T.
rice eiiwpvfivfiQ (fipcvbc X"P'C est pro- 745. the width of a tower.
pensam animi benevolentiam." He Eupturopoc having wide tracks.
also well explains the whole passage. EvpvKopoio OaXdaarfQ P. 108.
Heec igitur cum consecuti sumus (ra JLvpvg wide, ibjiiimr tv avpcuf; S.
ther, estis) oolite propensum in vos 849. in the wide air, at the mercy of
Argivorum animum, eumque habete the winds.
me ipso, patre vestro, honoratiorem. Ei/p<ijr7j Europe, prop. name. Eu-
The vulg. reading here is rvy^avov- pwirne keIov P. 736. Europe. Evpunrng
rae o-e(}eo-6e, where Stanley conj. atro 785.
rvy\avovTOQ (sc. ipov). Butler rvy- EborEJ3eta piety, religion, S.c.T.326.
XavovTEQ. Since, however, Phil. Eio-E/taf to worship, A. 329. On
Guelph. Aid. Rob. have atfitoQat S. 833. see citietoq.
this reading perhaps deserves the Eii<rt/3ije pious, righteous. tii<7/3r/
preference. The construction will aviip S.C.T. 584.592. A.363. S.414.
then be the same as in yvjxvbv o-ttei- EvoEJ3r)e Xoyos S.919. irpbe vp&e evoe-
pEiv, yvpvbv 2e (IowteXv Hes. Op. et (ir)Q id. 335. dealing piously with you.
Di.39l. On this use of the accus. ravra povariv EvaEfirj OeHv irdpa ; C.
see Matth. Gr. Gr.546. See toioo-Ze. 120. sc. cute'iv, are these things proper
"Evpliroc the Euripus, A. 283. subjects of supplication from the gods ?
"Ewpie quick-scented, A. 1064. Compar. C. 139.
TLvpioKEiv to find, to discover. "Apa Evanpoe conspicuous, A. 792. Ev<rn-
(ppovovat (see <j>povE7v) yXuatTne aya- pov ov pE XavOavEi S. 695. i. e. Evanpov
Oiji b$bv tvpiaKEi ; E. 944. Here Rob. ov. See Wellauer's note on A.101.
has EvplaKEie which Herm. Schutz, Herm. on Soph. Ant. 467. Wunderlich
Butler, unnecessarily adopt. Mi Obss. Critt. p. 100. See also under
nerva speaks of the Furies in the third tyaivEiv.
person, as in vv.910.949. EvploKuiv S. EiWoiroc aiming well, C.683.
896. EvpTiou) C.565. EvprjOiiQ E.C65. EuoraXije well equipped, expedi
Evpr\UEi P.V.924. Evpr\oopEv 15.82. i>- tious, P.781.
pricrETE S.931. Evpriaovai S. 727. EvpE EvaTopE~iv to use fair words (i.q.
P.V.466. S.C.T.191. iriKpav ircae t^bc Evarop cveiv Soph. Phil. 201.) rl viv
Tifiwplav kKeivSiv 'Adnvwv EvpE P. 466. irpoaEiTrio, Kav tv^w paX Evaropoiv;
he found the avenging of Athens a C.991. what must I call it, though I
bitter matter. Dind. rjiipE. Evpoi A. should use ever so mild expressions ?
592. Dind. is wrong in translating For Kav Pors. reads Kai, which Blomf.
EYTA ( 150 ) EYTY
terea est necessarium, quia ab sen- A. 823. (Here the comma should be
tentia communi, quae praecedentibus placed after (cecutec rather than after
versibus continetur, ad Promethei Ev<f>p6v<D. See Elberling, Obss. in
fortunam, cui nihil ad mentis aliena- Ag.) P. 823.wisely, EvtypovwQ Xe-
tionem deesse ait, orationem deflectit yEie A. 342.
Mercurius." The change of EI into EiKppoaivn cheerfulness, delight, pi.
H is extremely simple, and might P.V.537.
easily have occurred in the MSS. Evtypiav kind, favorable, P. 619. A.
Ewrvxoie happily, ovk evtvx<0> un- 254. C.107. E.946.984. S.19.631. 1017.
happily. ovfiaK'evTv^weP. 317.973. id. EV(ppovoEtch'tavoia A. 771. pleasing,
JLixpeyyije bright, exnptyytjc ISeiv cheering. Evtppwv tl ttovoq ev teXe-
P. 379. aaai A. 780. (Dind. omits tic with
Evtyr/fiEiv to use words of good one MS.) Cf. A. 1559. S. 529. 950.
omen. Ev<j>npEirE E. 988. 991.to cry or easy to understand, etff eI^e (j><ovi)v
sound joyfully. EvtynpovvTEQ A. 582. Evippova C.I93. (See Eptyptav.) wise,
oXoXvypov EV(pnpovvTa A. 28. KiXaSoe sound-minded, Oeoq yap ovk rlx^npEv,
fio\Trt)ddv Ev<p{ipn<TE P. 381. Here i\v- i>Q EiKpptov E(pv P. 758. sc. Cyrus.
^ij^r/frtBr. Dind.pass, to be received sensible, befitting, ttwq EiKppov e'ittw ;
with words of good omen. Ev<j>ripov E'in C. 86. ovo av rdS' v<j>pov raah" drt-
ToZiros ev(j>rifiovjj.vri S.207. do thou, as paaai Xit&s S.373. On E.602. see
thou art received with well-omened afiEiViOV.
words, use such thyself. Ev<j>vXa.KTog easy to be guarded, S.
Ev<priiM>Q of good omen, S.507. ev- 976.
(pijpov EwtfiyEV 675. yXSxxtrav EV<prjpov Ev<jxovog speaking agreeably, A.
(j>EpEiv C.574. Evtynpov Koipnaov aropa 1159.
A. 1220. i.e. Kolpnaov &ote Evip-qpov EvxoXkoq made of good brass, P.
eIvcli. suited for such words, happy, 448. S.c.T. 441.
auspicious. Evfnpov fipap A. 622. Eu^etpwroc easy to be overcome,
lLv<prifih> with words of good omen, P. 444.
E.277. Ev^fpEta facility of action, license
JLvcpdoyyoe sounding cheerfully, of conduct. iravTCLQ iiSn rdS' spyov
compar. C.337. Eh)(Ep(q ovvappooEi fipoTovg E.471.
~Ev<j>iXrie beloved, A. 35.loving. this deed (going unpunished) will
With gen. irolpvris roiavrne ovris ev- inspire all men with a readiness in
(ptXrls Oeuiv E.188. the commission of crime.
TLv<plXr)To<; dear. av wot EixpiXriTav ~Evy(Eo-da.i to pray, with inf. evx~
e6ov S.c.T. 103. which thou once fiai A. 970. evxov C.210. evxe<t0e
heldest dear to thyself. S.c.T. 198. EvxofJtEda S.660. with ace.
TLvtyiXvKaiQ loved by children, A. to pray for. evxov ra KpEiaaui S.c.T.
703. 248. fiirpiov E7ro evxov S. 1045. offer
Ev^dprjros well to be endured. Si>pa- a moderate prayer. with dat.topray
aiv EV(j>6pt]Tov C.848. a thing which to. OeoJq EvE,ao0ai P. 514. 'ApyEiotaiv
your family might have borne with. EvxE(rdat S.958. with dat. and infin.
TLvtypaivEiv to cheer, gladden, S. Evxofiai yrj ttjSerovvEipov Eivai te-
510. EvtypavEl voov C.731. X<r<popov C.533. Absolutely.;-' evxeto
Ew^povjj night, A. 508. rrjg wapoStv XtrattrtP. 490. part. eu^ojueVoioou'eXOoj
EvippovriQ P. 176. in the preceding C.458. in answer to our prayers. to
night, kixt Ev<j>p6vnv 217. by night. vow. with inf. e{/o> OeoIc SEiaae av
eioq yivoiro pnrpde tvtypovng trapa A. JcT ep^eiv to.Se A. 907. with ace. woX-
256. a proverbial expression. Cf.270. X<Dv waTriafxov EipaTwv av Ev^apr/v.
iraoas EV(pp6vag P.V.653. every night. to boast, with inf. tLq av vairo fipoT&v
Eixf>p6vo>g kindly, by gentle means, aaivE~i iaipovi <pvvai ; A. 1314. Here
EVXII ( 152 ) EflES
With gen. Sufiuy t<perrrwQ t^uiSc E. with dat. A. 1175. S.299. mid. v. to
547.639. S.360. 498. Wellaucr and stand by, iipiaraTai S.c.T. 520.
some others read ifiariov from 'EtpoBeieiv to lead the way, act as
Aid. Med. Guelph. Rob. in C.1034. a guide. ro7a<f e<po$tvaai i<poSn\ri-
where the vulg. is t<f karlav. roiaiv aySxri C.717. See vvy_wc.
This, however, requires a somewhat 'Eifiohovv to lead upon a journey or
unusual ellipsis of o&ov with aXknv. expedition. tirtX arparov evtTroBwKei P.
Blomf. more properly retains the 648. after he had happily led the army
vulg.domestic, residing in a house. on its errand. liroSwicei may be Ionic
With gen. vovoi idfuav iibitmot. for t<piali>t:u plusq. perf. of l<poe'ovv.
having an altar or hearth, Bopovg The only various reading is M. 1.
itpcariove S.C.T.73. A. 825. EirtoStoKEi. The objections to the vul-
'E<pirn<; an officer, P. 79. gate offered by Critics are three:
'E<f>eTfii'i a charge or commission, first, that such an Ionism as tiroBi'oKei
S.203. C.298.674. E 232. for eipoiSitKei is inadmissible ; second
'E<pn(3av to arrive at manhood, ly, that if it were not, the verb l<po-
S.c.T.647. Sovv occurs no where else; and lastly,
'E^>j;\oui' to fasten with nails, pass. the hiatus in cv. To the first objec
i<j>r]\iOTat S.922. tion it may be replied, that in this
'E^r/fiepioQ mortal, P.V.546. very chorus we have, in v. 639. dvifp
'Eiphfitpoc id. P. V. 83.253. 947. with the penult, long as in Homer.
'E<p{]fxio<; "f" rapaaaiov <f>poijiioiQ e<j>n- eaicev for 7jy 648. ai elided in s%t<p
ftlois A. 1189. The word iipnfiloiQ is Bivrai 665. according to the Epic
corrupt. Several conjectures have usage, and, if the reading be correct,
been proposed, e.g. eixpriplotc J.Cas, ev in the arsis with hiatus, as in
eixpri/xioig Stanl. ItyvixvloiQ Jacob. The HvXrjiaStio 'A\iKifOQ. So in v. 544.
word is evidently derived from an we have eirecnrc from etpiiru), etc.
error of the copyist, who had his These instances may, perhaps, ex
eye upon itynpivovQ in the next verse. plain the appearance of the Ionic
It is probable that some adjective change of <p into ir. (See Greg. Cor.
agreeing with tbpoijxioiQ is lost, but, as p. 399. ed. Schaf. and Lobeck on
it is impossible to restore it without Soph. Aj. 805. who gives other ex
further aid from MSS., the verse amples of Ionism from the Attic
had better be read arpo/iti, rapaaaiov writers.) In the next place, iipoBovv,
litfimfiuilr * * * OIQ though not elsewhere found, is sup
'Expijadai to sit by, or near, E.599. ported by the analogy of the active
with dat. dofxoic i<jnifivovc A. 1190. verb evoBovv Soph. (Ed. C. 1437. where
ktynptvovQ raipio C.494. with ace. see Hermann's note. We have also
ppirac ruvfiov l<jifu)>to E.387. <f>o$evtv in C.717. but with a dif
'E^itVcu to inflict upon, tikvoiq ferent construction. Lastly, the
apaiaq ityfJKtv ettikotovq rpoipaq S.c.T. hiatus in el is not inadmissible in a
768. irdi'T k<pif<Ti0 popov E.478. / will chorus like this, where the epic usage
suffer to he inflicted every kind of appears to be much imitated. We
destruction.mid. v. to order, give may perhaps conclude therefore, that
cliarge. liriaroXac & "oi irarrip tyuro it is safer to retain the vulg. than
P.V.4. tig fyieaai P.224. with inf. ovh' either to correct emoSuiaevviith Blomf.
i<f tariav txKXnv rpairiaQai Aortas or '<po>c'u>Kei with Butler. Wellauer's
i<pliTO C.1035. observation, that it is remarkable
'E^x'fciv to sit upon or rest. /Bapuc that both the explanation of the
IfLZii S.638. Schol. 'idvvt i/i'iox", and the gloss
'Eipiptpoc to be desired, C.827. in Reg. 15. lili'iyet, have the imper
'JL<pi<TTat>ai to set or place over. fect, (by which probably he means
x
E*OA ( 154 ) EXEI
that tTrohwKei is the imperfect also), C.474. Trap lavrip i\u>v P.V. 187.
is not much to the purpose. The im holding in his own hands. wqpaTtav
perfect is not necessary here, the tw jrdcia e^ei 264. is out of harm's
meauing being, " he used to be called way. aavTov ekttociov iyuiv 344. keep
(imp.), nay, he was (imp.) 8aopi]oriop, ing out of the way. ptp\pti> ovtiv av-
after that he had conducted the army Opojirois 'i-)(U)v 443. having no ground
well." of complaint against men. a&av rpt-
"EfoSog an attack, E.353. fli))' e'x 042. it is worth while. eet
'E^oXkoc lagging, prolix. e(j>o\k6q nvoaQ 802. will live, (pdovov crwpa-
iv Xoyw H. 197. tedious in speech. Tuv tfci OtoQ 861. will grudge them
'E<j>opeveiv to look upon, regard their persons. See aSipa and <f>66vos.
with kindness or favour, S. 622.662. &pay expvra S.c.T.13. in the prime of
to rule over, administer. With gen. life. See i^nfioc- i%ct irarptgtav Suipd-
)(6)pa e<popcveiv P. 7. ciXX' aWa 2' T0>v eirtorpoipas 630. will be a resident
ifopevei E. 504. which Butler ex in his father's halls. exeiy ^opov P.
plains, omni quod moderatum ac mo 708. to obtain a passage, faXijv t'x"'
dicum est, principatum Deus dare A. 651. to encounter a storm. /3Xa/3ac
solet : alia vero quae immoderata et t'xw A. 863. / experience hurts. Cf.
nimia sunt, aliter, h.e. non benigno E. 766. e\eiv apag A. 1387. to incur
lumine inspicit. Wakefield's trans a curse, tpvyrtv iyovre iopiav C. 252.
lation is, alia quidem aliter Deus banished from their homes. t\ti St-
aspicit, h.e. serius ocius,lenius mitius, Ktjv 984. is punished. iZpav i\oy-
poenas infligit sceleratis. This is ra E. 41. sitting. Cf. Opovovg XCIV
better. S.205. e^o) pEyiarrjy a'iriav Kiivwv
'EtyoppaivEiv to rush upon. KipKov v7ro E.99. I am severely blamed by
irrtpote [(poppaivovra P. 204. them, airiav &' e\u> tov if>6vov 549. /
'EtpoppaaOai id. ityoppndivTEq P. am accused of the murder, ioprije
454. aripynOp' t\ovaai 183. having a love
"'Expopog a president, or ruler, S. for. iyovoa rijs Si'kjjg 7-t'Xoe 699. ob
659. orparidc i<popoi P. 25. taining the decision of the cause, icvpi
'EQvfivtiv to sing over anything, C. t'xoi'rte 918. having authority. Cf.
380. to pray for in song^ E. 862. ic ovk 'i^ovai Kvpos ovitv ap<j>l oov
iraiav' Efiipyovv P. 385. raised the S.386. 'Lyu>v -Ka\ivTpo7rov bi^/iv S. 164.
song ofthepeean. averting his eyes. /3porwv \6yov ovk
"EyEiv * have, hold, occupy, or eo-^ev obSiva P.V. 232. he made no
possess, e.g. <p\oyo)7rov irvp Zyovo account of them.to preside over, as
f'jiilfifjHit P.V. 253. iKeTriplas iypv- a tutelar god. Hpopioc *xl Tv x**'/00*'
aat dia xp<5v S. 190. ihpav tl-^e P. E.24. Oeovc ol yav typvai S.685.
458. Tpoiav 'A^moi i\ovoi A. 311. to hold, confine, or check, htfa a
Cf. P.V.81. 185. 315.417. 468. 489. 492. Eypvoiv Evvai C.316. rovQ h' aKparrog
569.933. S.C.T.67. 177.336.369.414. e'x vuijid.63.with part. 'EXXijffxov-
455.468.493.504.511.519.624.800.928. rov fi\moE ayi]aEiv piovra P. 732. that
1021.1056. P. 189.589.750.771. A. 12. he should stop it flowing, with infin.
171.322.534.568.659.805.965.1016.1028. ipofiot to inf SikeIv cry(fi<TEi E.662. will
1121. 1125. 1195. 1237. 1261. 1556. 1612. restrain from injustice.to bear, en
C. 162. 193. 236. 255. 275. 316. 346. 553. dure, ov ovrtg av Sopoe *X' '""
749. 751. 852. 942. 1012. E. 8.43.82. 155. 6p6(ftti)v piaivovra S.637. to affect,
219. 248. 262. 374. 454. 544. 570. 672. 746. possess. <po(3oc p' e'x A. 1216. fear
774. 800. 852. S. 102. 268.329. 420. 452. possesses me. Cf.P.737. C.746. S.374.
724.744.853.964.975. t'x" te\oq P.V. 516.717. alvoc ttoKiv rf/ydE e\etw S.
13. has its completion, epov yjytiav 1003. let it be praised.to have at
eIel 169. will have need of me. Cf. one's disposal, to be able to produce,
EX EI ( 155 ) Exep
or say. Xeyoig ov, Art Twvi' exol tum interdum significats/tam esse.ad-
vireprepov C.103. Cf.767.with infill. jacere, Xen. Anab vii.8." This may
to be able, to have it in one's power be very true, but since in S.259. we
to know how. Kovlev avreiweiv i-)((i> appear to have the substantive Ttepa
P.V.51. Cf. P.V.472. 588. 686.822. A. CAttic yap eXdiov eic trepag NaiurttK-
158. C. 197.257.511. S. 372. with in riag, although here it must be al
terrogative, in the same sense, ovh lowed that the readings differ) in the
e\t>) ti <p& C.89. nor can I tell what sense of the country opposite, it may
I must say. oveS' iyui rig av yevoipav be better, with Blomfield, to under
P.V.907. in the infinitive, preceded stand it as meaning, occupying the
by another verb. oLcoc virapxei rUvSe region over against Chalcis. In A.
t'xv A. 936. sc. &BTt 'ixtlv- fi^0- 358. Aidg nXayav ixv<rtv el-ireiv.
ovpov apapevov ayog 'i^eiy E.161. wapeari tovto y IXix^evaai, Blomf.
fit) riXeov (Sovreg i\Eiv S. 74. tovto places a full stop after exovaiv, and
Xa^oj fiiavrata poip' eireKXuyaev Efi- joins eiireiv with 3pe<TTl. This,
ireltag 'i\eiv E.321. to denote con however, although good in itself,
dition or circumstance, itot apufi Xi- requires the arbitrary change of
rav e%opev ; when shall we engage in y k^ixvevaai into Ka^ix^evirai. "
prayer ? ovS' t-^ei fiiHrog irpog X(f" may be better, either to take eiireiv
r^yujj E.423. pollution attaches not to by itself as a qualifying word, so to
mine hand. On A. 183. see below. speak, (Cf. rirpiOTai diKrvov TrXeti)
With adverbs. <Jg' eXei S.c.T.207. Xeyeiv A. 842.), or to join eiireiv with
it is thus. P. 335. 710. 1379. 1646. C. e'xoim, h.e. they may say that they
514. tub? exovan S.c.T.894. they are are struck by Jove. On the expres
thus. ovrwg t\11 C.446. a>g ovriog sion wXnyi)v t'xw, see under 'lau> and
hyj)VTu>v T&vSe S. 166. &g (%%' %6v- 7r\j/y>;. see also Blomf. not. in loc.
t(ov A. 1366. iSowep 'i-^ei A. 1144. execrdai mid. v. to grasp, to cling to.
irS>Q i\u C.858. KaXSig i\u S.c.T. aKfiafai flperiiDv t'xtffOcu S.c.T. 95. it
781. KaXuig t\ov A.820. evner&g 'i\eiv is time to embrace the images. So in
A. 538. avayicaltog ex0'' C.237. apn- A. 1644. el Be roi pox^v yevoiro
X&vtoQ ej( 402. trvynoXXwg exElv 535. twvS' &Xig y, exoipeff av h.e. we
evfiovXwg exwv C.685, (Al. evfloXug. would eagerly grasp at it, namely, at
see ebflovXiog.) irayicaiciog f'x" 729, the completion of our series of mis
apKOvvrug t'x 879. evopKwg e'xfi 973. fortunes. See &Xiq.
ZiKaliog 'ixELV E.419. In A. 449. ex^pa 'Exevnig detaining the ships, exev-
S' txovrag eicpv\pev. Schiitz, Blomf. rji'ag cnrXoiag A. 145.
and some others understand dr/icag 'ExOaipetv to hate, S.c.T.484. P.V.
with ixovraQ. Stanl. however, whom 977. TJxOnpev P.758. exOypeie S.482.
Butler follows, more rightly appears pass. exOaiperai C.239. with dat. el
to understand it to mean conquerors, trot re xai deolaiv exOatpoiaro S. 735.
h.e. although conquerors. It alludes "Ex6W to hate. pass. v. exOecrQai
to those who, during the war, had to be hateful, with dat. A. 406.
fallen at Troy and been buried there, "Ex^oj hatred, S.c.T.920. <3 TrXe~i<j-
and who now virtually were con tov exOog P. 276. object of direst
querors, although themselves deceas hatred, koivov exOog C.99. a common
ed, and buried in the enemy's coun feeling of hatred, t'x^' evvaiwv ya-
try. In A. 183. XaXiciSog irepav ixwv putv S.327.
iraXippoOoiQ ev 'AvXidog rvvoig, Schiitz "Ex^pa enmity. Kar exdpav S.331.
takes exd>y intransitively in the sense from feelings of enmity, eig txOpav
of being, tarrying, observing " exeiv /3aXn P.V. 388. Tvpbg aXXiiXovg t'x-
est habitare, aliquo loco degere, com- dpai 490.
morari, ut exelv ae urbibus usurpa- 'Ex8p6evog inhospitable, cruel to
exgp ( 156 ) ZYTO
z
Za\n a storm, or whirlwind, P.V. P.V. 10, etc. ZtjioQ P.V.358.etc. Znvi
371. A. 642. KUfiaroe a\qv t'xetc A. P.V. 218. etc. &ia P.V.339.etc. Zijva
651. to encounter a storm at sea. P.V.541.otc. Zcv P.524. etc. w Zei
Zaw\ndrie very abundant. air\n6rj is generally now read in the corrupt
yzveiada P.308. passage S.153. a Zav, 'love tw Bam
Zcnrvpoe very fiery, P.V. 1086. berger. Dind.
Zelv to boil. Met. to rage, vvv c ZltpvpoQ the west wind.
k'n e( sc. daifiojv S.c.T. 690. ZnXovv to envy, esteem enviable,
Ztvykn a horse-collar, P.V.461. P.V.330. P. 698.
Zcvyviivai to yoke, favyvvtri P. 187. Zrjpla harm or loss, P.V. 382. pe
'(evfa A. 1624. tftvZa P.V. 460. fu- nalty or punishment, P.V. 329. C. 1028.
ytVra C.784. Met. fcvxOtie A. 816. airoxpnuaTOtai %-njiiaiQ C. 273. the spo
yoked, h.e. united, A. 816. nn\ava~iQ liation of his property. See aTro\pi]-
i^ev^ev "EXXtjc napO/iov P. 708. con /J.aTO.
nected it by a bridge of boats. Zrjv to live, fjje E.574. t?je C.354.
Zevyoe a pair of horses, etc. yoked riv P.V.748. wVC. 1039. E. 294. w<ra
together. Met. a pair of men. fcvyos d.913. S.109. S.c.T.1025. wvroe A.
'ArpetdHv A. 44. the two Atridae. 616.817. E.254. wira S.C.T. 619. A.
Ztvurlipiov neut. of prec. a yoke, 57.663. C.873.892. E.256. fwow E.
A. 515. 574. to Zfjv life, tov Zvv a7rtaripr)(Tt
Ztvurripwe capable of yoking, or P.V. 684.Met. to be fierce, or vigo
uniting. yt<pvpav cv Svdlv favtcrnptav rous. arje OveWai w<n A. 793.
P. 722. a connecting bridge (placed) Znre'iv to seek. Zhrti P.V. 262.316.
on the two (continents), h.e. connect 778.
ing the two continents. Here Marg. Zd^ioe darkness, P. 825.
Ask. has yalv Svoiv, which Well, Zvyov a yoke, P. 192. (vyo'iai P.V.
commends, ralv St/olc Blomf. See 460. the beam of a balance, S. 802.
Wo. Met. the yoke of slavery, A. 1011.
Zt ue Jupiter, P.V. 150. etc. Aide 1041. dovXuov '(vyov S.C.T. 453.775.
zrro ( 157 ) ir
BovXio) fvyii A. 927. 1199. Cvyoioi Sov- tsemnestra and ./Egisthus, who were
Xeiotai A. 75. t^vyov aXicac P.586. the now in power upon the death of
yoke of sovereign power. Referring Agamemnon, although before second
to the bridge of boats connecting two to him in rank. " Erant igitur senes
continents, as by a yoke, P.50.72. daXafitoi, iEgisthus et Clytaemnestra
See t^evyvvvai, ^evUTijptog. Zvyirai, Agamemnon dpavirris."
Zuydc the centre of a vessel, where Zwi) life, fwd Dor. S.c.T.921.
the rowers of the second order (u- ZiavT) a girdle, C.986. E.578. S.
yirat)sat, A.16I1. Schol. AristRan. 452.
1 106. quoted by Blomf. dpavTrai, ol Zwirvpelv to kindle, inflame. <inrv-
irpoQ rr)v irpvpvav. fvy/rije, 6 fieaog. povai rapj3oe S.c.T.270. excite alarm.
daXafxlrric, b irpoQ wpoipay. Blomfield pass. (lOTrvpovfiivaQ (ppevog A. 1004.
also well observes that by ruic eni ZuiijivTog life-producing, nourish
i^vym fiopoe are here understood, Cly- ing, ^ixpvroy aipa S.837.
H
"H or, a disjunctive particle, used read by Wellauer for the unintel
to express an alternative, e.g. aKover ligible vulg. ev tTcupnvij. Dind. J)
i) ovk aKovere; S.c.T.96. do ye hear, -a<f r\v fioi. Cf. P.V. 328. C.832.
or do ye not . hear ? dloprov, j) fipo- The latter clause is omitted by apo-
tuov, P.V.767. divine, or mortal"! Cf. siopesis in A. 484. aXX' rj to \alpetv
P.V. 118.663.821. S.c.T. 91. 224.587. paXXov eicfia^ei Xeywv tov txvriov
601.619.809. P. 144. 244.344.346.416. Be Toiah' airoaripyio Xoyov. re sup
701.705.931. A. 16.466.551. 613.616. plies the place of the second i) in
747.1381. C.14.118. 314.992.1005.1070. E.498. rig rj woXig flporog 0' 6po(a>g
E. 284.489.716.717. S.114.125. 331.775. tr av aefioi Siicav ; what city, or what
repeated e. g. deoavrog, j) fiporeiog, rj mortal, etc.With a verb preceding.
ntKpaphn ; P.V.I 16. Cf. id. 583. S.c.T. whetheror. eiBwfiev r) vwUpev, rj
184. A. 1167. C.9194. E.849.S.245. viKwpeda C.877. let tis see whether
J) mi or else, C.566. S.74.it is we be conquerors, or conquered. Cf.
placed before the former member P.V. 782. C.745. To this is equiva
also, either or. rj KrjpvS, rig r) irpea- lent the construction elj/roi in A.
(ivQ S.708. either some herald, or 405. el B' errjrvfjLiae rig older, i) toi
some ambassador. Cf. P.V.165. S.c.T. detoy eon pi) xpiiOog ; whether truly,
46. S.434. */ i) /ecu. eitheror else, who knows, or whether of a truth,
S.c.T. 459. repeated more than etc.With comparatives, than, to
once, ij Tie 'AttoXXwv, r) Hdv, if pi) fiadeiv dot Kpeiaaov T) paBelv raSe
Zeve A. 55. Cf. E.260. with rot in P.V.627. not to know is better for
the first clause, calling attention you than to know, Cf. P.V. 292. 336.
more strongly to this alternative. 753.820.870.940.971. P. 676. 989. A.
i) rol rig eeKXe\pev, ?i t,r\Tr\aaro A. 366.598.1364. E.408. S.448. with oX-
648. either he stole away, or etc. Cf. Xog. We aXXoj ij'yu); P.V. 438. who
A. 823. C.490. With change of sub else than I? ri B' aXXo y Ti irovoi
ject, or of construction, vvv yap ttovwv ; S.c.T. 834. o B' ovBev aXXo
fiiXXovm ~njx.il Koira.i>u>v i) itavv y r} irri]i,ag Befiag irapel^e P.205. See
Ofiaeiv 'Ayapefivovitov o'Lkoiv oXtdpov aXXoe.
i) Trip Kai <jiwr tir eXtvOepiq. Saiwv 'H an affirmative particle, surely,
ap\ag re noXwaovofiovQ ti,ei (sc. in truth, e.g. r) fialverai ye A. 1034.
'OjMonjc). C.848. So perhaps id. of a truth she is mad, Cf. P.V. 754.
195. if ev -u<f rjv i) be correctly S.C.T. 584. 962. 977. P. 256. 639. 829.
HBAN ( 158 ) HAYS
838. A.578. 1225. 1460. C.916. E.34. av Stir, fiy. 6iXn, in ivhich my capacity
106.139.204. S.447. ironically, S.c.T. can guide or assist me. with ace. of
562. repeated, fi aoipog, If tro<p6e rjv the place, rjytiaOt fiuipovg atmxt&Q
P.V.889. ri TpKTKaXfioig t] fiapiaiv 6X6- S.494. lead to the altars. to guide,
fievoi P. 1031. United with other or suggest, pavrtvopai yap >c av
particles to increase the force of the riyijrat deog E.33. to have supremacy.
asseveration, jy pi'/v, most surely, in Sofiwv Karaitr'xyvTijptTi fiyovpivoig A.
very truth, ij pi)v Kf\Ey<ra> P.V. 73. 1336.to consider, esteem, P.V. 1057.
Cf. ed. 167.909. S.c.T. 513. ri rot. r\ C.892. airavraQ IfflpovQ tSiv dtwv
ray iravuiXttg irayicaicwc r oXoiaro fjyov irXiov C. 889. consider all per
S.c.T. 534. of a surety they would sons (h.e. even a mother) your ene
perish. n tSijjra. ij Jjjr' av tin Travii- mies rather than incur the enmity of
kii>q iptvSwvvpoe SUn S.c.T. 652. ij ij. the gods (h.e. of Apollo, by disre
n dij kXvuiv ixtivog tixppavti voov C. garding his oracle).
731. 7/ TTOV. Tj 7TOV Tt OtflVOV ttTTIV O 'Hytpiiv a leader or prince, P.307.
i,vvafiT7i^eiQ P.V.519. / suppose of a 751. A. 177.the leading vessel in a
truth it is something, etc.with a\\a fleet, S. 703.of the gods, ya rt Kal
in abrupt addresses, dXX' ij <j>povtie aXXoi \doi'i<i>v aytpovte P. 632.
tv Tolai vvv f/yytXptvoig C.763. well 'Hynrt'is id. S.236.
surely you must be pleased, etc. Cf. 'Hot and, S.c.T. 844. P. 16.21.22.
id. 218.764. S.891. as an interro 26. 281. 527. 844. 859. 803. 864. 920. 933.
gative, i\ Of.wfji'iawr rv\aQ ipae a<pl- 957. A. 42. C.1021. E. 179.392. On
ijcu ; P.V. 302. what, art thou come to the use of jjee by the Attic trage
see my woes ? Cf. id. 389. 747. 759. 769. dians, which Valck. on Phoen. 1613.
775.976. S.C.T. 165. P. 625.940. A. 260. denies to be lawful, see Pors. Hec.
916.1086.1180.1335.1339.1523. C.412. 323.
519. E.402.412. 687.909. ^irwc; C.756. "HStadai to rejoice, with part. P.V".
do you ask how ? 760. with inf. E.302.
'llfiav to he young, or vigorous like "HSn already, now, P.V. 405. S.c.T.
youth, xai p&X' f]/3<ZvTOQ ce Sti C.866. 22. 59. 359. 482.'684. 864. P. 9. 66. 595.
oapKa Tifluxrav S.c.T.604. vigorous as 657. A. 79.326. 1027.1182.1183. C.162.
a youth's. Cf. iifitivra tvyXiiooip 371. E.559.646. S.268. with impera
<j>ptvi S. 756. ready in speech as a tives, or when future or present time
youth. Met. ati yap fifidi role yipov- is implied, now, directly, o-v o" avrde
aiv tv padtiv A. 570. it is never too ijSn yvwdi vavKXnpuv iroXiv S.c.T.
late for old men to learn wisdom. 632. Cf. A. 1642. C. 11 I.E. 60. 379.644.
"H/3)j youth, the vigour of life, or ijSn voXtpov aipritrn vtov S.928. Cf.
bloom, P.536. ijflns aKpaiag S.c.T. 11. P.V.913. S.C.T.454. A. 1560. C.506.
the very prime of vigour, i.q. &pa. E.471.651. S.205. tot Hiln \pv%oQ iv
ijfiag avOog S.649. the bloom of their Sopoie 7rtXei A. 445. tldov ttot >i$n E.
youth. rjXiKee tjfine epvc P. 667. com 50. / saw once upon a time. tfBr) to.
panions of my own age. Abstr. for roue" oil StartTtprjrai Stole;; S.c.T.
concr. the young men of a state, A. 1038. has he ever yet been dishonoured
109. P. 504. 887. oiav ap' ijfinv Ivppa- by the gods ?
-j(tov cnrwXtira id. 719. what blooming 'RSovn delight, P.V. 634. S.986. P.
allies. 827. oiir tpol Xtyttv KaO' fiSovriv P.V.
'Hye'icrOat to lead the way, S.c.T. 261. sc. tori, it is no pleasure to me
627. P.392. A. 885. with dat. of the to tell, xpoiav riva t^ovr av tin Sa(-
persons led. fiytitrdt ToiirSe ptroiKote jxoaiv TTpbc j/cWi/r P.V. 492. they
E.964. lead these strangers. pfjT tiros would be pleasing to the gods.
[u)t tpyov 3>v av fivvajxiQ fjyeiaOai 'Howe pleasant, P.V. 534. comp.
OiXt) P. 170. i.e. tKtivwv a or tv ole ijSwv A. 588.
IIAfiN ( 159 ) HAYS
to make this agree in sense with t> tion by day. See Blomf. Gloss, in
irpoarivziv in the next line, the copy loc.
ist might have prefixed the preposi 'Hpirepoe our, S.2. 10.946. S.c.T.
tion to kXvi.iv. It is probahle there 609. E. 353. 932.
fore, that the true reading is to Hfmrvshaif. ffuurvs \6yov E.406.
piXXov h", iirel yivoir av ijXvorig, the half of the discussion, only one
jrpo\atpiToj. This slightly differs side of the case.
from the strophe, but this (as Schole- "Hv if, P.694. fjv pr, S.c.T.1018.
field, who adopts this reading ob useless.
serves) may be obviated by reading 'Rvla a rein, P.V. 1012. In P. 189.
&o-rrtp for <ic. By adopting this, we iv f/viaitrt ' tlytv eiapierov oropa,
also avoid the awkwardness of join- Wellauer objecting to the particle Sc
ing to piXXov with padelv, i.e. justice reads from Med. Regg. C. P. iv hvl-
brings to those who have suffered, to aioiv elxcv- So Schaf. Melet. Crit.
know thai which (before) was future, p. 94. Blomf. iv f/vlaurl r. The vulg.
which is somewhat harsh, though, is correct ; Si does not refer to piv
perhaps, not wholly objectionable. in v. 188, to which ti in v. 190 an
THpap a day, S.c.T.21. A. 622.654. swers, but merely introduces the sub
1274.1574. C.603. fyxaroe A. 543. ordinate clause.
ijpara P. 421. ijpatri C.259. In a 'Hvwo-TpofoQ regulating the reins.
metaphorical sense, P. 293. A. 874. ilviooTpoipov Spopov C.1018. a race
to r Ijpap icai tear ev<pp6vnv bpwQ E. course. Here, however, there is
662. by day and by night. evidently something wrong. As the
'Hpipa id. P.378.423. A.311.1559. passage commonly stands (dcrirep Ivv
S. 713. nad' r/pipav daily, P. 827. but ?7T7rotc fivioorpotyov hpopov iti>ripw.
in C.805. Kaff r/pipav by day, opp. (j>ipov(Tt yap viKwpevov (j>p(i'E fivrrapic-
to " by night." iv fjpipa E. 105. id. roi) it is unintelligible. Pauw re
ras anaaag iipipag P.V. 753. every moves the stop after fijeirtpw and
day. kv varipaiaiv y)pipaiQ A. 1651. makes the whole sentence governed
in after time. by yap. So Bothe, who reads yvw-
Ilptpeieiv to pass the day. fyueptv- orpofov. This position, however, of
ovrag ivovg C.699. having travelled yap is absolutely inadmissible. Wel
all day, all day upon the road. Here lauer proposes tfa vtpSJ, or thinks
fiwepac KeXevOov is not governed by that iiiwrepw (sic) may possibly be a
ilfxeptvovTai; as Blomf. says, but by verb formed after the analogy of
to irpotrtyopa. Abresch very properly vfTTcptiv, wportpiiv and the like. This
compares Eur. Hel.515. ra irpoo<l>opa appears equally improbable. It seems
Tijs vvv irapovanc Zv/xtyopag alrnao- difficult to refuse to admit Stanley's
pai. elegant emendation iivioarpotpd, a
'Hfxepriaiog of the day. hpepfowv word which is found in Eur. Phoan.
faos A.22. a light like that of day. 176. This is approved by Butler and
'HpcpoXeyo'ov reckoning the days, adopted by Blomf. Translate, as if
P. 63. I were along with horses, I am driv
"Hficpoc mild, gentle, comp. f/fie- ing off the course. Stanley compares
pi)TipOQ A. 1615. P.V. 885.
'RfiepooicoTtoQ watching by day, Tllwap the liver, P.V. 1027.as the
S.c.T.66. seat of violent emotion, Qtyyavti irpoc
'Hpepovv to cultivate, improve, pass. rfirap A. 421. Sijypa Xinrne ovc~iv i<f
TiBivTEQ ripepwuivnv E.14. making it tjirap TTpoiriKvCiTai A. 766. So C.270.
cultivated. E.130.
'HfitpixpnvTOQ appearing by day. 'WirapoytviiQ born on a continent,
ovap ftfitpmpaiTov A. 82. an appari P. 42.
unEi ( 161 ) ii xci
"Hn-tipoc the continent, P. 704. 723. 'UaaaaBau. to be worsted. y\aaufii-
P.V.737. E.75. viov S.c.T. 498. the vanquished party.
"Httios mild, P.V.480. In A.1614. "lloouiv inferior, S. 200. 484, riaaov
av <T k^opivag r)irioiQ vXayfiaaiv ai,n, less. ovSkv i\aoov A. 1364. oiiy rjiraov
notwithstanding Klausen's forced at C.179. oi/8' rjaaov 697. no less.
tempt at explanation, j/ttwiq is un 'HavSovirla. This occurs in a
doubtedly corrupt. Two emenda hopelessly corrupt passage, S.828.
tions have been proposed, either of Schiitz conj. jj Bovirlav a eiretra.
which is not improbable, tixiovq by Various other conjectures have been
Pauw, which Blomf. adopts, ynwtote proposed, but no satisfactory light
by Jacob. Schiitz. Blomf., in adopt has yet been thrown upon the pas
ing the former, remarks. " Scilicet sage.
Orpheus fera corda mansuefecit : tu 'Ho-vxaeiv to be quiet, P.V. 327.
vero etiam placida ingenia latratibus 344.
irritas." Well, in preferring vnirioig, "Htrv)(pg quiet, gentle, S. 196. h"y\V
remarks that the opposition which <ppEvdv (iami C.445. with a calm
Blomf. imagines between Orpheus process of the mind. Comp. ra kp.<j>a-
leading the wild, and the Chorus v<3e Trpaaaovaav ijav^airipav E.214.
exasperating the gentle, does not exist. acting less vigorously or promptly.
Certainly the main stress of the com 'HaOxug calmly, quietly, S.705.
parison lies in %ye and ajj sc. in the THrop the heart, P. 953.
drawing, and being drawn. Never "Hfaio-TOQ Vulcan, the god of fire,
theless the word iravra seems to fa P.V. 3.367.622. E.13.
vour Blomfield's opinion : " he drew 'HWri/c sounding. Dor. avkrag
all things (consequently, even the P.V.574.
wildest) by his voice : you, on the 'H^j; a sound, jjx? iciXaSoe 'E\\j/-
other hand, having exasperated even vwv 7rapa fioXirnBov cv^tifinae P. 380.
the gentle, will be drawn yourself." In this passage, for jj^jj, Pierson on
The verb kliopivae seems rather to Maeris, p. 176. proposes to read vx'>
require something as an object : but which has been adopted by Brunck,
in the absence of further evidence Glasg. Schiitz, Blomf. So Dind. It
it is difficult to decide between the is also found written over fjxv in Reg.
two emendations, though r/iriovs, as B. M. 2. Butler also approves rixol,
being the least alteration, is, upon though it is difficult to understand
the whole, to be preferred. his reasons. The mention of the
TIIp the spring, P.V. 435. echo in this place would seem unin
"Hpa Juno, P.V. 594. 603. 708. 902. telligible. It is the shouting of the
S.c.T. 137. S. 288. 293.559. 581 . 1018. Greeks (not the echo) which is here
On"Hpacr\i'ac E.205. see rkXetos. referred to, to which shouting avrriX-
"Hpwe a hero, pi. ijpue A. 502. aXafcv fixf0 (383). So far then from
7II<t0cu to sit. r\aai E.418. fr-cu C. iJx< in the latter clause confirming
385. also r\arai S.c.T. 494. fodat So- the conjecture ij^ol in the former, as
fioie A. 836. to sit at home. fifikvag Butler observes, it seems plainly to
tail) C.908. id. Kopv(j>aig kv anpaig disprove it. 'Hxj is not put for avv
flfiivoq P.V. 366. kv dpovoiQ ijfiivoi C. r/xfj (as Arnaldus proposes to read),
609. E.47. fjfikvag kir' k<T)(apa.t 773. but is the dative used adverbially,
'ixrap ijfttvoi Aii'ir 952. tjficvov avio S. with a shout, as (j>vyrj in P. 384.414.
94. ixviadev iifiivov 592. kir atrwlSoe and in numerous other instances.
iyorcu S.c.T.494. rests, h. e. is depicted 'H^w an echo, P. 383. a sound, P.V.
upon, with ace. okXfia otfivov iifikvu>v 115.133.1034. In S.c.T.898, is com
A. 176. sitting upon. monly read Si'ifiaiv fiaX' &)(> kir' av-
'llmovr), prop, name, P.V.558. Toi> irpoirijXTru ca'i/crijp yoog. Here
V
0AKE ( 162 ) 0AAA
the hiatus in ax&> shows the exist ing from the house attends them, even
ence of some corruption ; and the a piercing cry." Upon the meaning
expression ett' avrovg wpoirifiirti, is of the passage, Butler observes, "Fal-
unintelligible. Schiitz conj. Itivhv so hsec de funere quod ex aadibus
fiaX' aj(ib B' iir' avrolg, valde gra- efferretur Portum intellexisse jam
vem autem sonum super iis emit- monuit Schiitzius. Locus autem
tit luctus. Blomf. a^ V avrovg. facile expedietur, si modo fingas
Lachm. a^av. Elmsl. cf)(a.v eg ovg. dum chorus in fratribus deplorandis
If the preposition be retained, occupatur, clamorem ejulantium ex-
Sehiitz's conj. airro'ig, seems neces audiri ex aedibus. (He then refers
sary. Guelph. however, omits the to similar cases in v.78.seqq. S.814.
preposition. It also inverts the order seqq.) (797. ed.Well.) Heec si ani-
of the words, reading &x>>> fia\' avrovg mo tenes, aperta erunt omnia : modo
$6fJih>v irpoirinirei. This Scholefield per So/xuv a^ intelligas clamorem
adopts, approving also Elmsley's ex aedibus quem propinqui et famuli
proposal to omit irpo in the anti- cient, pronomen & ad typrjv referas, et
strophe. Perhaps this is as satisfac ad ro'tvSe Svdlv avaKTOiv subaudias
tory as anything which has been
proposed. Translate " a loud wail
e
Baicelv to sit, P.V.313. with ace. M.l. Lambeth. Reg. P. and written
to sit upon. OaKovvTi irayKpareig idpag overinM.2. OaXacro-oirXayKrovliegg.
P.V.389. sitting on the seat of power. C.H.var.lect.ap. Turn, which Blomf.
Gcikoc a seat P.V.280. a shrine, suspects to have been the original
A. 505. reading. Lobeck on Soph. Aj. 598,
6aXctjU)j7rd\oe a maiden of the bed where Salamis is called aXi-rrXayicTog,
chamber, or house-maiden, S.c.T. 341 . perceiving that the word is not there
QaXafiog a chamber, or place of used in its ordinary sense, refers to
abode, E.958. Met. OaXdfiovg vwo this passage, and wishes to establish
ym P-616. an identity of meaning between dXi-
Qakaooa the sea, A. 562.637.932. nXayKTOQ and QaXaaaotrX-qKrog. But
E.231. P.77.109. 411. (see elvat) 693. admitting that the iEolians had a
S.256. Met. KdKiov QdXaaaa S.c.T. word ir\aw irXay^u equivalent in
740. a sea of troubles. afia\ov Kvjia sense to prXiiaaii), from whence 7rXay-
BaXdaarric P.93. said of an advancing XPivTtg, to which the gloss in He-
host of men. sych. irXayxdevrec irXriyivTig, may
QaXaaroiog of, or belonging to the refer, and that from this are derived
sea. ire^ovg re koi QaXaaaiovg P. 550. the Latin plango planctus, still this
mariner, o-tcviottov QaXaooiov P.V. would seem to have been confined to
364 a strait. daXaaalav voaov P.V. the yEolians, and from them derived
926. the trident of Neptune. to the Latins ; and it is therefore
QaXaaooirXayia-OQ wandering upon scarcely possible that a meaning
the sea. BaXaootmXayKTa vavriXwv which the Attics did not recognise
oxfi/xara P.V. 465. Also as a various in the verb would have been retained
reading in P. 299. See seq. by them in the verbal irXayKrog.
OaXaaaonXrjKTOQ beaten by the sea. Again, even if irXayicrdg could have
Qa.Xa.oo(mXr)KTOv vrjaov Alavrog iroXe"i. borne this sense, it is not likely that
P. 299. This is the reading of the the tragedians would have employed
bestMSS. QaXa.ao6vXa.KTOv. Barocc. it in both these senses of wandering
8AAE ( 163 ) GAAII
and beaten. If then we can in some the passage in the Persae quoted
cases decide with certainty on its above.
signification, we may examine whe QaXep6e soft, genial. daXtpioripip
ther the same will not apply to the irvevfiaTi S.c.T.689.
rest. Thus in Soph. Aj. 680, there GaWtiv to be vigorous, to flourish.
can be little doubt that the true read alfia SaXXei S.837. In P. 608. rjje r
ing is Xlav &\lTr\ayKre QavriOi, and a'uv iv <j>vXXoi<ri 6aXXov<rr) (3iov ,av-
still less that whether it be an epi Orjg eXaiae, it is used in a transitive
thet of Pan, as the Scholiast says signification, supporting a vigorous
(cf. fiaKapeg aXinXayKTOi, Opp. Hal. existence. Blomf. objects to this,
iv.582), or joined with yavriOi as although MSS. have no variation,
Hermann asserts, it is derived from and proposes xeP~lVi> which reading
ir\ae<r0ai in the sense of to wander. he thinks is expressed in the para
In A. 599, the simple nXayktos can phrase of the Scholiast. Dind. 'iaov.
mean only led astray, deceived. So There does not, however, appear to be
also in the compound vvKriirXayktos, any reason for condemning this use of
which often occurs, the idea of beaten daXXuv. See Matth. Gr. Gr.423. and
is out of the question, which is true Bernhardy Synt. Gr. iii. 17. who com
also ofTroXvnXayKTOC, TrdXlfiwXayiCTOG, pares Theoc. 25. 16. iiret fieXit]Ma
k.t.X. Such being then the undis iroit)v Aci/xUvec OaXiOovai. Neither
puted sense in these passages, we does j3iov seem objectionable; the ex
may perhaps be justified in inferring pressions fij\TpOQ itypiae, wapdtvov
that it must hold good in the others, ^vyve, yalag rtKva being all derived
where the meaning is less decided from living objects. In S.99. the
by the nature of the case. In P.V. part. redaXug h.e. become vigorous,
465, daXaaadirXayicroe is applied to is conj. by Bothe for the vulg. to
ships as roving on the sea ; in Eur. BoXoq. See seq.
Hec.770, to the body of Polynices OaXAoe (?) a bud. This word is
carried to and fro by the waves. read by Glasg. for the sake of the
There is a passage in P. 269, which metre in S.99. ola veau Trvdfirjv $i
occasions some difficulty ; and here ifibv yafiov to OdMoe, where the
irXayKTo~ie is interpreted by Heath vulg. is to OaXoe. Whether, how
and Butler according to Lobeck's ever, OaXXoc or OaXog be read, the
idea. Certainly the meaning cannot sense is very obscure. The Scholiast
be wandering, if ZurXaKtoai be rightly explains both irvdfifiv and ro OaXoe
explained of the shores of the sea. of iEgyptus ; which is so evidently
See 3iV\a. In the passage from the false as to make it probable that he
Ajax, if the meaning assigned to read the passage differently. Bothe's
irXayKTOQ above be the true one, we conjecture TtdaXiog is plausible. So
must either read from MSS. aXlTrXaic- Dind. This will accord well with
roc with Erfurdt and Hermann (so the explanation of the Schol. and
Lobeck, ed. 1.) or explain the vulg. express the new vigour displayed by
consistently with the sense. We may the aged dSgyptus to effect this mar
observe that nXayicroQ, besides its riage for his sons. See veafciv and
strict sense of wandering, is also used TTvOflijV.
in the secondary meaning thence de QaXXoe a branch, C.1031.
rived of restless, troubled. It occurs QdXiretv to warm, f) Aids BaXirei
thus in the compound vvKriirXayKTOQ, \ciap ipuiTi P.V. 592. TiQaXirrai P.V.
and may possibly be thus used here 653. Met. to inflame, set on fire, 881 .
to express the agitation of the coast, QaXwoe heat, warmth, A. 551.943.
vexed and troubled by the waves. S.728. ficonfifipivo'iai OaXirtot S.C.T.
The same meaning will also suit 413.428. the noonday sunbeams.
OAMB ( 164 ) 9AP2
Gt'/itC right, justice S.37. airoora- god, P.V. 662. Derived according to
tc~i Otfiie E.392. there is an absence some from Ocog and Trpoiicu), but ac
of justice.a solemn decree, rijvS' cording to others meaning 6 ra role
ctKoveie opKtittv kjxiiv OefUV A 1406. Ocole npiirovra tliruiv. Buttm. Lexil.
the solemn purport of this mine oath. art. 64. derives it from Oebg and irpi-
a fixed penalty, fxivti " Apti 'ktlvuv jtw h. e. to appear, to give a sign, con
ofxolav difiiv S.430. So Seidler, h.e. ceiving that the old expression may-
in whichever way you shall decide have been debs Trpiirei " the god sends
this matter, it remains for your sons a sign," the sign itself being called
and house to pay an equal tribute or Ocoirpoirioy, and the interpreter of it
penalty to the god of war. h e. as BtoTTpoiroQ. See Lex. in loc. cit.
Wellauer well observes, ?/ roiaiv rj QtoiTTvoroc hated by thegods, S.c.T.
role iroXtfXov a'iptadai filyav vaa 586.
itrr acayK7) 434. Otfiis icrri, or difxiQ QloproQ sprung of God, divine,
ellipt. it is lawful. 6 ti kui c^vvarbv P.V. 767.
Kal dtfiig divtiv A. 98. SC. tori 210. Bede God, the supreme Being, with
E.449. to p) Oifiie that which is un art. orav tnrevc'n ne avroe, \i> Oebg
lawful, C.632. irortpa tear iydpav r) twairrtTai P. 728. without art. eav tie
to p.r) OifxiQ Xt'ytic; S.331. doyouspeak TOVfiizakiv Kpaivn 8e6s A. 1398. Cf.
out of hostility, or on account of the P. V.861. S.C.T. 21. 35. 142. 409.511. 531.
injustice of the thing ? In this latter 590. 607. 671. 698. P. 93.446.487. 506. 758.
usage the word is indeclinable. A. 264.589. 717.902.926. C.336.1060.
Qe/j.iaKvpa name of a place, P.V. E. 503. 631. S.1059. plur. the gods,
726. gods generally ; with art. airavrag
Qe/xioroe lawful, oh defiiorov S.c.T. e^dpovg twv OeZv fiyov ifXiov C. 889.
676. unlawful. Cf. P.V. 222. 738. 962. P.675. A.329.
Qe[iKTTu> lawfully, oh Oe/xivrwe C. 499. C. 199. 210. 253. 488. E. 156. 692.
635. S.899. without art. fiei Oco'te Sovvat
Qivtiv (t) to strike. Oivci h" ovtllti Ukvv P.V.9. Cf. P.V.29.37.49.82.92.
S.c.T. 364. assails with reproach. 120.160.203.354.425.437.527.905.915.
Blomf. condemns the present form 942.947.956. 1029. S.C.T.4. 14.23.69.
divitv (so Passow) altogether, and 86.91.104.150.167.194.199.201.205.208.
substitutes from Guelph. Rob. Seld. 213.215.235.248.257.258.261.264.295.
and other MSS. Belvu. 400.404. 423. 432. 493. 506. 532.544.548.
0ioj3\afieXy to sin against the gods, 578.588.608. 635.683. 684.701.703.714.
P.817. 755.1007.1009.1038.1042. P. 146. 160.
QeoOev by the will or impulse of 212.225.286.339.354.396.489.514.596.
God, S.C.T.306. P. 102. A. 105. 130. 614.727. 735.795. A. 1. 88. 308. 330. 336.
C. 38. 929. 344.361.385.513.525.539.564.582.623.
QeonXvTeiv to invoke a hearing from 635. 795. 803. 818. 826. 887 . 896. 907. 920.
the gods, P. 492. 935.997.1252.1257.1262.1561.1629. C.
QeoicXvToc uttered in the ears of 1 20. 146. 455. 468. 628. 769. 77 1. 773. 791 .
the gods, S.c.T. 129. 1024. E. 1.20.55. 70.73.109.156.164.182.
QeoKpavroe effected by the gods, 188.224.341.364.370.614.692.748.775.
A. 1467. 791.808.839.879.925. S. 24. 73.116.152.
QeofiaviiQ maddened by the gods, 154. 168. 350. 358.391 .408. 446.496. 498.
S.c.T.635. 585. 625. 642. 685. 706. 714. 735. 736. 754.
Qtofxrianop in counsel like a god, 790.851.899.905.992.994.1047.agod,
P. 648. any god. ola 7rpO (kHv iracr^u) dcoe
QtofivariQ under the curse of sin P.V.92. Cf. id.14.29.37. 119.155. 739.
ning against God, E.40. P.697. A. 649.899.1176. E. 148.260. S.
OtonpoiTOQ one sent to consult a 211. with the article in reference, rbv
GE02 ( 167 ) eiiKH
~\
9NI1T ( 169 ) 0PA2
ve<3raC.671. reOvnKoai S.c.T.666. A. the passage is, " He does not, sitting
554. TeOvnKiWag C.873. fut. TeQvrfifi- under the authority of any one, wield
fiev A. 1252. fut. mid. Oavovfievn 1293. a weaker power than (others) more
aor.2. Waves S.c.T. 941.943. davov mighty : he does not feel reverence
(the augment being omitted in nar below, whilst some one is sitting above
ration, 'davov Blomf.) P. 482. opt. him." To this Erfurdt, Hermann
Oavoiev A. 331. subj. Odvn A. 1291. (on Soph. (Ed. T. v. 2.) and others,
Odvucri S.c.T.717. part. Bavwv S.c.T. who wish to derive 8oda) from Ooog,
459.1008. P.290.306.317.660. A. 493. and connect it with the idea of quick
1312.1571. C. 472. E.324. S. 225.965. motion, object ; they do not, however,
davovaa C.893. davovros A. 817. C. explain themselves further, than to
149.246.321. E.618. davovane A.1299. deny that Oodfav means sitting. With
Dor. davoixrac S.772. Bavovri S.c.T. this Well, agrees, and adopts the
385.1025. C. 499.510. davovan A. 1290. reading of Turn. Bodrov, and pro
davovra P. 698. A. 1334. (5.882. S. poses to alter xpewaoviav into Kpeia-
411. Oavovree S.C.T.48. C.551. davov- aov ov, which he translates sub nullius
<rai S.151. Oavovvi P. 828. A. 1312. C. imperium confugiens id quod te debi-
350. E.308. Oavovras S.C.T. 820. C. lius est fortius factum te superare
266. inf. Oaveiv P.V. 752. 755. 935. potest. Buttm. however shows sa
S.c.T.618. P.424. A. 536. 1637. 1638. tisfactorily that no idea of haste is
C.642. E.595. S.783.with or implied in the passage of Soph, and
irpoc, to be slain by. avZpeg redva- that in the passage before us, the
aiv Ik yepdv abroicrovojv S.C.T. 787. idea of sitting is peculiarly suited to
OavovTtQ uanepel irpog tuv <j>i\wv A. the notion of a ruling power. See v.
1 1 92.Met. to perish, come to nought 592. Ag. 176, etc. See also eiridodfa
\6yot neSapaioi Opixrtcovai, OvrttTKovreg and cf. Buttm. Lexil. s. v. Qadao-eiv.
fiarnv C. 833. Qoivarrip [d] a reveller, or devour er,
Qvt)t6q mortal, as opposed to im A. 1483.
mortal or divine, ob-% virepfyev OvnTov Qoivn a feast, E.698.
ovra xpi) tppovelv P. 806. Cf. P.V. 739. OoXepog turbid, P.V. 887.
802. S.c.T. 424. P.94.100.694.735. A. Bode quick, A. 463. P.V. 129.
897. pi. dvnrol mortals, mankind. wo\- Qovpiogfierce,impetuous, S.c.T.42.
\a mm ylverai OvnToig P.694. Cf. P. 73.704. 740. swift. Bobpiog opviQ
P.V. 8.38. 84. 107.239.248. 267. 412. 462. A. 112. Oovpiois t6oiq E.597.
496.543.551.616.734. P. 624. E.321. S. Qovpog id. P.V. 354. P. 134.
804. QoCig quickly, P.V. 1062. P. 390.
Qodetv to sit, S.590. vtt' ap^ac 2" Qpdaog boldness, audacity, P.V.
ovrtvoQ 0oao>v to fieiov Kpeiaaovtov 42.863. S.c.T.171. P. 730.817. A. 163.
tcparvvei' ov tivoq avtaBev f/fievov (reflet 747.confidence, P.386. A.777.966.
Karoo. In the Scholium on this pas 1412. S. 493.500.933.
sage, ov-% virb Se rag ap\dg tivoq tS>v Qpdaaeiv to disturb. 6pd,ai P.V.
Kpeiovovtov KadijfievoQ, to fieiov e\i>)v, 651. This according to Butt, in Lex.
we see that the explanation of 6oau>v p. 508. should be circumflexed, the
is KadrifievoQ, sitting. Likewise in a being long by nature.
Soph. (Ed. T. 2. rivag nod' efipag Qpaavvetv [u] to embolden, A.2C5.
rdale fioi Ooaere ; the explanation pass. BpaavveaBai to be emboldened,
which stands first in the Scholium is or assured, A. 1161. Met. irplv opfitf
Ooafere. Kara. SiaXvatv avri tov Oda- vavv BpaavvBfjvai S.753. before it is
arere. From this Buttm. (Lexil. v. secured within the anchorage.
Oadaaeiv) rightly observes, that this Qpaavg bold, daring, P.V. 178.873.
must have been the general tradi E.286. irpog aXXyXovg Bpaavv 825.
tional explanation. The meaning of fighting against each other, to fiy
0PA2 ( 170 ) 0YMO
QvfiovXndijg filling the soul, S.c.T. though not on the spot, dvpaiav rijvht
668. rplfieiv A. 1025. to stand here at the
Qvfidg the mind, or soul, the seat door. Scholef. says correctly " dv
of the feelings. dvfiov Kapra Kivnriipta paiav rrivZe valet hie ante fores."
S.443. Cf.P.V.380.537. S.c.T. 52.489. The constr. is ovroi a-^oXrl Trdpa Lpoi
P. 11.753. A.965.1361. C.416. S.562. (ipi) dvpaiav rrivSe rpifteiv- For rhvh'
dvp.6 fidXe P.V. 708. give heed to. ex Musgr conj. rijS'. So Dind.rbv dv-
Ovfiov A. 48. with all their soul, airav- pa'iov bXfiov A. 811. wealth belonging
ti dvfitjj E. 708. with all my heart, to another.
wavrt dujiif A. 225. with all theirmight. QvpoKoiros, one who knocks at doors,
wrath, passion, C.387. E. 807. 838. a beggar, A. 1168.
Qvfioiadat to be angry, dvfiuxro- QvpiopoQ a porter, C. 558.
fiai A. 1039. Qvaia a sacrifice, S.c.T. 683. A.
Gu/^fcjyua wrath. aotvoig ip-fiaveig 147.207. pi. A. 101. 1141. E.990.
Ovfihi/xacri E.822. maddened, but not Qvardg sacrificial, dvarag (Sob
with wine. S.c.T. 251. a cry made at a sacrifice.
QiivvoQ a thunny fish, P.416.# Schol. rfjg irapa rate dvaiaig yevofti-
Qiiog incense used, in sacrifice, pi. vjjc Cf. Soph. Ant. 1119. dvardSag
C.799.Met. A. 1383. SeeeiriTiOivai. Xtrag.
Qvoaiceiv see seq. Qvrf)p a sacrificer, A. 231. C.253.
QvooKlveiv to cause sacrifices to be dvrrip yeviadat dvyarpdg A. 217. to
made. nEp'urefnrTa dvoOKivtig A. 87. slay his daughter.
cause sacrifices to be made by sending QioKog a seat, P.V. 833.
round about. QvooKtig Turn. Blomf. G<i/xiyJ a bow-string, P. 453. E.
Dind. 173.
Qvpa a door. dvpag ipxttag C.642. Qu)fj.6g a heap, A. 286.
Qvpadev without, ret tSiv dvpadev eimreiv to flatter, P.V.939.
S.c.T.68- 175. the affairs of the enemy Qwpaxtiov a breastwork, or para
without. pet, S.c.T.32.
QvpaTog being without, or abroad. Ouivaauv to speak, or utter, Ldwv-
kcI dvpaiog Lad' Sfiwg C.113. dvpaiog fag P.V.393.1043. to buzz (as a fly).
vdXefiog E.826. foreign war. rovdc Kwvioirog diaiaaovrog A. 867.
ravSpog rf^idfinv dvpaiog ?ov A . 1590,
I
'la a cry, P. 899. like the nightingale's. So Stanl. Dind.
'laXXeiv to send, C. 44. 490. with qu.v.
iW P.V. 662. 'lairreiv to hurl, S.c.T.281. A. 496.
'laXrSg sent, C.22. S.90. pass. tcnrTeadai S.C.T.526.
'laveg (contr. for 'laovtg) the Io- irpoade nvXav Ke<j>aXdv iayf/eiv S.c.T.
nians, P. 91 1.984. Also as a various 507. will lose his head. intrans. to
reading in P. 972. Med. Reg. L. Colb. move quickly. id-KTti fiaaidog Bi a'iag
2. Guelph. S.542. which, however, is corrupt.
'laoveg id. P. 174. 555. vulg. in 972. Jdnrtt S' 'AaiSog Si a'iag Turn. edd.
'laoviog Ionian h.e. Grecian, 'lao- recc. which Well, disapproves, but
vloiat vvfiotai S. 66. iravrag rovg ' E\- no better emendation has been sug
Xnvag 'Idovag o't Happapoi LkuXovv gested. Dind. adopts $' 'Aaldog. rig
Schol. In this passage Spanh. on linrvfifiiog alvog i,vv Saicpvaiv lawrtav
Arist. Ran. 695. mentions anSovtoiai Kovijaet; A. 1528. delivering itself,
as a various reading, h.e. with strains h.e. delivered, with tears. Here
IA2I ( 17sJ ) I EN A
I. Voss. conj. 7rirw/x/3ioc alvov. So ovk elai (of my S.c . T.682. will not attach
Schiitz, Blomf. Dind. the house. In S.c.T. 355. the vulg. is
'Idatfxos curable, P.V. 473. tla apriKoXXov ayyiXov \6yov fxadeiv,
'larpofiavris one at once a sooth elir being, as is supposed, for elai,
sayer and physician, the two arts with a present signification, he comes.
having been antiently considered as This is objectionable, not only from
connected, A. 1606. E.62. S.260. the awkwardness of the word aprl-
Eust. quoted by Stanley, observes on koXXov put thus by itself, but because
II. a. p. 48,35. tpaal Kai on KOivi) wti)g it is very doubtful whether tljut is
i(rrl ri^vn larpud) Kai fiavriKt]. Me- ever used in any other than a future
Xaunovs ovv Kai WoKuiicog, ap.<f>OTcpot sense. The passages adduced by
iir afiipolv tvSoiioi kyivovro' Kai 'Ai- Wellauer(Lex. iEschyl. 'livai) S.c.T.
oyiXos Se too, tpaai, tov larpov \iav- 682. S. 158. 172. have all a future sig
tiv orofu'tiii. nification. So likewise in the passage
'larpoc [ ~ - w] a physician P.V. quoted by him from Eum.237. ?rpd>-
471. (JHordc larpov S.258.Met. heal eifii BUfia Kai fipiras to aov, 6ea,
ing, larpoe kXirls C.688. larpol Xdyot the meaning is, / will approach. Por-
P.V. 378. son appears, therefore, rightly to have
'la^tlv to utter a cry, S.c.T. 850. corrected els (*< Ven. Aid. Rob.)
where Elmsley (on Heracl.752.) sup which is joined with apriKoXXov as
posing the penult, of laxtiv to be governing the inf. fiadeiv, he is here
always long in the Attic poets, sug precisely at a right moment for hear
gests ii\Civ. So Dind. He also at ing the news. Cf. the use of els in
tempts to alter various other passages CEd. Tyr. 78. otXX' els KaXbv av r el-
of the tragic poets where the word was. The ellipsis of tart after 6% (not
occurs with the penultimate short. of iJKti as Blomf. supposes, SSe being
This Well, disapproves. So Blomf. equivalent to loSe) is not uncommon.
The penult, though more generally Blomf. compares Soph. Ant. 626. So
lengthened, was clearly common in jEsch. E. 1044. S.217. etc.imp. Wi
the Attic tragedians. come, or 170, P. 649. 995. A. 1040. "irm
"IaXn ["--] cry> P-902. S.c.T. 672. 946. S.196. "ire. S.cT.105.
'IcaToe of Ida, A.302.550. E. 960. 993. S.996. Ituv E.32. for 1ro>-
"lln mount Ida, A. 272.274. aav. "it is <j>06pov A. 1240. go to de
"lliog one's own, arbitrary, P.V. 402. struction, part, lovoa A. 1263. C.168.
542. lovra P.634. A. 1552. lovriav P.241.
"lopte skilled in. with gen. fiax/ In C . 72. loveav arnv is corrupt. Seal,
topic A.434. conj. 'eXovirav fiarnv. Heath peovaat
'iSpieiy to establish, set up. kv rote fxarnv. So Blomf. Herm. conj. Xov-
ifiole aardiaiv jcpvmje "Apn E.824. aeiav fiarnv. Klausen fruitlessly at
perf. pass. Ityvodai to be set, placed, tempts to explain the vulgate. Wel-
or situated, irov rag 'AOrivag <j>a(rtv lauer's opinion is probably correct,
iSpiadai \Qov6g; P.227. kv dedy tBpai- that something has been lost after
aiv i$b" iSpvfikvag S. 408. v.72. by which the words lovaav
"iSpifia the seat, or temple of a arnv are rendered unintelligible.
god, P. 797. A.330.513. E.1032. 'levai to send, or cast forth. Inan
'levai to go. tffii, generally in a P.V. 814. S.C.T.291. ifc P.V. 154.
future sense, P. 835. A. 931. 1286. C. to emit, tevra irvpirvoov Sia aro/ia
770. P.V.325830.S.C.T.654. Iwillgo. Xiyviiv fieXaivav S.c.T. 475. to
tltri S.879. 'ifiev S.c.T. 1060. xuvog o ra- utter, dprjvov tfoeiv S.c.T.847. P. 906.
Xag ayoog elai S.c.T. 1057. sc. will go to avSav "iere 903. <j>i)vnv ijcrofiev C.556.
burial.to come. ^aXtTOV tic irvevfia- uvtos P.637. to shed {as tears),
toq elm xllh1*"' S.158. 172. with ace. C.150.
IEPE ( 173) INAX
INAO ( 174) inno
'Ivtiol the Indians, S.281. in Illyrico quaternos equos jaciebant
TIvts a son, offspring, S. 42.248. nono quoque anno in mare." With
E.303. this last account agrees that given
'Uiiov [I] Ixion, E. 419. 688. by Ovid, Metam. vi. 75. Virg. Georg.
'lovioe Ionian, P. 869. P.V.841. i. 13. Some say that the epithet was
'log an arrow, P. 453. poison, A. given him because he was the first
808. E. 456. 700. who put horses into harness. Cf.
'Iodjc will, pleasure, Jorijri ya/xwv Soph. GLd. Col.705. He is addressed
P.V.557. in pleasure at the marriage. as "I7r7ri' aval, TlotrEiSuiv in Arist. Eq.
This dative is, as Passow (Gr. Lex.) 548.
observes, much the same in sense as 'lTrirw\apiir)Q fighting on horseback,
the word EKnrt. P.29.10G. because battle, in the old
'lov an interjection expressing sur epic language, is called -^apfin.
prise, S.831. A.25.1187. C.868. E. 'Iiriro^aptov [a] riding on horses,
138.752. P.V.807.walking like horses, S.281.
"IovXoq soft hair, S.c.T.516. 'Iirnoflarns a horseman, P. 26.
'I6<p an exclamation of horror, S. 'lTrirofx&tov prop. name. 'IinrofiE-
807. Sovrog <r-)(f)fia Kat piyaQ ti/ttos S.c.T.
'lirovv to press, pass. P.V.365. 470. In this verse, in order to avoid
Here Ittvov/jlevog, from lirvovv to bake the trochee in the first foot, Turn,
in a furnace, is the vulg. iirovfiEvos edited 'IttvuixeSovtos. Blomf. inserts
is Stephens' conjecture, confirmed ply before the word, which Porson
by Eustath. See Wunderlich Obss. had done before him. This Schole-
Critt. p. 117. field adopts, but no authority appears
'lirvovv see prec. for so violent an insertion. The
"l7rjrioc of horses, yeviuiv liririltov vulg. is retained by Brunck, Herm.
S.c.T. 115. the jaws of the horses. Butler. Hermann, El. Doctr. Met.
'lirwevQ a horseman, P. 14. p. 44. reasons thus, " tragici inter-
'lintnoov like a horse, S.426. S.c.T. dum, quum anapaestum possent ad-
310. mittere, productionem praetuleruut,
'l7T7rj\a7T7e equestrian, P. 124. ut gravitati numerorum magis con-
'l-Kiriavai, a leader of cavalry, P. gruentem." To this Blomfield ob
958. jects; but it is better to account for
'hnziKoc belonging to horses, S.c.T. the vulg. than to introduce an arbi
61.188.227.457. trary emendation into the text.
"Ittttios equestrian, o O'Ittwioq avai, Brunck, in his note on the passage,
S.c.T. 121. an epithet of Neptune. thus remarks : " literarum quas li-
On this epithet Hesychius, quoted quidas vocant, ea vis est et proprietas,
and restored by Blomf. observes ut quia eorum sonus facile nee ingrate
'Iwkeios Hoaeifiuiv. <f>vtriKG>Q <j>aal Sia geminatur, brevem vocalem produ-
to XiyEtv tov noinrfivaid' aXf>Q lir- cant. In pluribus vocibus recepta
ttoi 'Avcjpaat ylyvovrai. (Odyss. h". vulgo scriptura literas illas duplicat,
708.) r) Kara t6v pvdov, on Ittttovc quas unicas tantum exhibent veteres
kyivvnaE TIocteiSwv, 'ApEiova, (paai, codices et primariaa editiones. Exem
Si(TV(j>ov, TlriycMTOv. Festus thus ex pli gratia, vocem (piXo/XEiSijc etiam ubi
plains it : " Hippius,id est,equester, secunda producitur unico fi semper
Neptunus dictus est, vel quod Pega scriptam reperi." He then adduces
sus ex eo et Pegaside natus sit : vel the words 'Eptvvvg or 'Epivig, and
quod equuleus, ut putant, loco ejus alludes to instances similar to the pre
suppositus Saturno fuerit, quem pro sent in IIap0iwa7os V.592. TeXev-
Neptuno derivaret: vel quod tridentis ravroQ Soph. Aj. 210. on which, how
ictu terra equum excierit ; cui ob hoc, ever, see Hermann's note. The true
inno ( 175 ) IStiS
K
Kahfieiogbelongingto Cadmus,The- 720. C. 962. E. 267. 273. On C. 1055.
ban. KaSfieiot the Thebans, S.c.T. see under tiaio.
39. 525. 661. 1016. 1017. Kafye.W ?ro- Kadapos pure, unpolluted, S.641.
\ 9.997.1067. Thebes, ckttv KatS- E. 303. 452.
fitiuiv 47.513. KaSfneiae xdovoc 1006. KaOapaios having power to purify,
id. or expiate, aipa yap laiOnpmov S.c.T.
KaSfioycvriQ born of Cadmus, The- 662. for there is blood which can ex
ban, S.c.T. 285. piate this, with gen. avSpbg atparog
KalfiOQ Cadmus, S.c.T. 125. Kd- nadapolov E.427. one who purifies
fiov TcoKirat S.c.T. 1. Thebans. KaS- from blood. Cf. id. 548. Zwparwv Ka-
fiov iroXiv 74. TroXiafia 113. irvpyovg QapaioQ E.63. purifying houses.
805. Thebes. Kadei^eadai to sit, E.6. irarpigov eg
Kadai/xao-treiv to sprinkle with dpovov KaOifcro P.V.229.
blood. Kadaifid^uxri E.428. The con KadevSeiv to sleep, C.868. E.94.
struction here is not aipifcuai icar be inactive, oh xadcvSovaiv ycpl A.
avrov as Wakefield asserts, but icaOai- 1330. do not let their hands be idle.
pa^iairtv {avrov) sc. rbv waXap- KadfiKeiy to descend into the lists
vdiov. for a contest. Met. C.448.
KaOatpeiv to destroy, A. 387. E. KadtjtrBai to sit. teddnade S.360.
276. imper. KadnaQia P.V.915. mdi'ipevoc
Kadalpeiv to purify, C.70. A. 1577. Kadnpivn C.906. Met. to
K&dappa filth, plur. Kadappara Zeivbv (ppev&v iiriaKoirov Kadiipevov
C.96. E.494. sitting as a watch over the
KaOappoc purification, plur. S.c.T. thoughts.
kagi ( 177 ) KAIE
(a wound) aor. 1. flroi Keavrcg, y tc- means a fit season for, etc. toff 6
fibvrtg A. 823. These two verbs are Kaipbg iifitptvovrag ivovg Tvyxavtiv
often found thus united. See Pier- ra irpotrfopa C.699. it is the proper
son's note on Maoris in. kXoziv ko\ time for strangers, etc. iv Kaipip P.V.
koeiv, and Blomf. Gloss, in loc. 379. at a fit season. a due meed.
Kalvciv to kill C. 873. 6 Kalviov A. Kaipov \apirog A. 761. Kaipov iripa
1543. the murderer, aor. 2. tKavtg P.V.506. rlva Kaipov fie c'loao'Kete ;
S.c.T.942. So Herm. Schiitz, Blomf. S. 1045. answering to fierptov vvv tiros
forvulg. ticraves. In C. 917. the vulg. ev)(ov v. 1044.a proper place, irpb
is Kaveg y hv ov yprjv, Kal to fir) 'xptiov Kaipov fiiXog ifKlQiov o-Kr)\peie A. 356.
iraBt. Here Pors. Schiitz, Blomf. before the right distance.
insert the augment iKavig y ov ov Kairoi. See Kal.
'Xpriv. Pauw proposes kovovo ov ov KaKayyeXog bringing evil tidings,
ypr)v, which Well, approves. Herm. A. 622.
conj. erapcc ov, or tKavtg rbv obxpfjv. Kaxn cowardice, S.c.T. 174. 598.
The particle ye certainly may have KaKKvvrrylrig (contr. for kotokv-
been inserted by some copyist wish vnyirig) a female pursuer, E.222.
ing to complete the metre when the KaKofiavrte boding e7,P.10. S.c.T.
first syllable in haveg was lost : but 704.
it nevertheless seems peculiarly ap KaKOfiiXeros of evil melody, P.
propriate and emphatic here, " You 899.
have slain him you ought not, there KaKoirorfioe of evil destiny, A.
fore suffer what you ought not."Opt. 1107.
kovoi S.C T.612, pass. KaiviTai id. 329. KaKoppi/fitov evil speaking, ill-
Katyi^ttv to handle or use a thing omened, A. 1126.
for the first time. Kalviaov vyov A. Kacoe bad, h.e. morally bad, base.
1041 . wear the yoke for the first time, KaKOQ ov KEK\i)an S.C.T. 660. 680. fir)
fitfivyoo o" ajJt<pifi\r)(TTpov li a EKaivi- KaKoe 393. bfiiXiac KOKijg 582. kokov
aav C.487. the net with which for the epiorog 669. vIki\v rauji- 698. Cf. E.
first time they enclosed you, h.e. no 863. KaKO~iQ avlpaai P. 739.743. kokov
one having been so enclosed before. alvov A. 1462. \pv)(ijg KaKtjg 1627.
Here Blomf. reads ug eKalvio-av un alrlag rairijc C.1027. Cf. S.399. A.
necessarily. Valck. on Phcen. 1310. 1650. Met. kokov xoXkoO A. 389. base
conj. tKaivernv. metal. bad, h.e. unskilful. Kaxbg
Kaivoirnyiignewlyfashioned, S.C.T. larpbg &g nc P.V. 471. xaxbg fiavrtg
624. C. 766.bad, h.e. pernicious, destruc
Kaivoirfifiiov newly afflicted, S.c.T. tive, of evil import or tendency. ko-
345. Kalci iroivalg P.V. 223. kokSiv Kai-
Kaivog new, recent, P.V.945. C. aypStv S.c.T.667. kokov fit KapSlavire-
648. P. 654. piirirvti Kpvog id. 816. xpnfiarwv KOKog
Kaipiog seasonable, convenient. -)(pr) Sarvrag 926. vpayog eaOXbv n kokov
Xiyciv ra Kaipia S.C.T. 1. Cf. id. 601. P. 244. kokoq Saifiwv 346. fiopov kokov
S.441. A. 1003. C.1060./ataZ. KOtpiag 361. avfiipopag KOKrjg 437. KOKa-aXyr)
irXnyrjg A. 1265. a fatal blow. Cf. id. 531. Soaiv kokov 998. iroifilvog kokov
1316. A. 643. kok&v kXvei ippcvdv 1034.
Katpiwg seasonably, fitly, A. 1345. koktj rv\n 1203. nXovrov eifiarog ko
fatally. Kaipiwg ovraofiivog A. 1317. kov 1356. rr)v kokov apav C. 144.
KaipoQ a fit time for anything. ruivSe kokov okotov E. 71. koko~iq cVippocuo-i
Kaipov Saris &KioTOg \a/3e' S.C.T.65. 664. yX&trcrav kokiiv S.973. Comp.
the earliest opportunity for these KaKiov oi/Siv S.c.T. 582. kclkiov aXXo
things. tovSc o" ovSafiwg Kaipbg yeyw- Kr)fia A. 839.to kokov, kok6v, an
vtlv SC. itrrl P.V.521. it is by no evil thing, a misfortune, affliction or
KAKO ( 179 ) KAAO
crime, etc. micdv fxiv irpuirov iiyyiX- KaicoSe badly, P.446.799. A. 656.
Xtiv mm P.V.249. KaKoiaiv avTr)fiti- C.294. mnuig irpatraeiv to fare badly,
(kro S.c.T.1040. Cf. P.V.26.161.256. P.V.264. P. 209. na.oxM mKuiQ to be
303. 320. 746. 775. 928. 1017. S.c.T. 87. badly treated, P.V. 753. 761. S.c.T.
169.172.209.539.553.555.557.610.665. 1040. tppoveiv kclk&q to be evil in
701. 723. 740. 764. 790.823. 857. 985. 989. clined, A. 901. Xiyetv ran3c E.391.
1024. 1035. P. 12. 32. 259. 283. 287. 322. to speak ill of. (ppoveiv oh micHc E.
333. 345. 421.425. 427. 432. 457. 506. 511. 812. to have no trifling share of sense.
523.590.592.598.623.679.693.698.712. (iovXtVOV KdKWQ S.c.T. 205.
729.767.800.821.826.837.967.987. A. TS.aXtiv to call. \pevSiovvfxws at
204.338.634.639.743.836.878.1053.1062. fiaifioveg Upofindta mXovai P.V. 86.
(Here mm mx, apravae is corr. Cf. A. 1205.1246. E.390.628. S.258.
by Dind. for mm K&pravai.) 1073. cl roe" avrtp <j>lXov KeicXrifxevy A. 156.
1102. 1104. 1115. 1157. 1187- 1370. 1380. if it is pleasing to him to be so called.
1594. 1639. C. 42.93. 152. 275. 334. 559. Ktickriar) S.c.T. 680. KtK\r)atrai P.736.
682. 719.737. 764. 860.876. 931. 953. 974. P.V. 842 to call upon (a god, or one
1037. E. 71 . 122. 141. 360. 480. 933. S. dead). P.V.91. S.c.T. 205. 622. A. 144.
323. 448. 464. 466. 784. yq. irarpuq m- 1048. E. 28.528. S. 210. 851. Mid. v.id.
kov ap' eyevofiav P.897. abstr. for P.674. C. 199. pass. S.166. to call
cone. / am become a sorrow to my upon (a man, etc.) kevos kevov koXei
country. In P. 998. doaiv mK&v m- S.C.T.335. Cf.561. P. 171. C.723. E.
Ko~tv KctKoig, Butler incorrectly under 116. Mid. v. id. C.214. fiapriipia m-
stands Kaictov and KaKo'iQ to refer to the Xeiadt E. 464. call witnesses. EKTripafia
chorus and Xerxes, as meaning mi Sufiarbiv raAw C. 644. / call upon
serable, which sense /caicde certainly some one to come out of the house.
has not. Heath's explanation is See iKTrcpafia. m\tier6ai is often used
correct, though it is unnecessary to much in the same sense as elvai.
understand ewc ; munus malum malo- See Monk, on Eur. Hipp. 2. to.Se rwv
rum super mala. The constr. is the Ileptru/v iricrra KaXelrai i.q. iifieic
same as in Soph. Aj.853. irovog iruvy tafiiv P. 2. birovai TEKVoyovoi KtKXnv-
ttovov fcpei. Pors. on Eur. Hec.586. rai S.c.T. 911. ovrtvoe SovXoi kk-
quotes this passage in the Pers. Cf. Xnvrat tpbiroe P. 238. ^apirte cjtoUoc
also Lob. Soph. Aj. 1093. 1304. r$ KEKXnvrai yoog irpoadoSofioic 'Arpti-
k&kiot avZiofxevif S.c.T. 660. him of Saic C.318. irvpog ftyyoc 6.<pdirov
whom the worst things are said. See KeicXrifiivov C.1033.
aiSdc. KaXXimpiroc bearing fine fruits,
KaxoinrXayxyoe tame - hearted, P.V. 369.
S.c.T. 219. Ka\\(Vac having fair children,
KaKoorpwroc having poor lodging, A. 740.
A. 542. KaWiVpwpoc lit. having a fair
Kaic6o-)(p\o causing tedious delays, prow. Met. having a fair face or
A. 186. front, S.c.T.515. arofiaroQ mXXnrpit-
KaKortjs baseness, P.V. 1068. pov A. 227. her beauteous mouth.
Kaicovv to ruin, injure, P.V. 978 KaXXippoog fair-flowing, P. 197.
pass, micwdue P. 714. worsted. KaWoc beauty, P. 181. a fair thing.
Kaicovxla an unhappy possessing, as a fine carpet, kv woiiclXotoi KaX-
S.c.T.650. Xeai (ialvtiv A. 897.
KaKo^ariQ of ill-omened sound, P. KaXdg fair, splendid, beautiful.
899. mXXtorov lifiap A. 874. mXbv arparov
KaKo<f>poviiv to be malevolent, kclko- P. 240. & mXa A. 138. good, excel
<f>povu>v Saifitov A. 1147. an evil spirit. lent, urixavi) mXri S.454. mXag rpo-
KamQpiov painfultothemind.A.100. <j>ag S.c.T. 530. favourable, advan-
X
KAAY ( 180 ) KANQ
Kcnravive a proper name, S.c.T. duce stored up, S.c.T. 339. P. 609.
405. 422. Met. effect, result. bfitXtae kok^c Kap-
KairnXeieiv to huckster, or retail, ttos S.c.T. 582. yXiiaanQ fiaraiaQ Kap-
to do anything in a petty manner, ov 7rocE.795.effec.t,realization. d (cap-
KairrjXtvouv fiay^nv S.C.T.527. will ttoq tarai deaipaToioi Aoiiov S.c.T. 600.
fight by wholesale, h.e. not to do it KapworeXriQ bringing fruit to per
by halves. fection, S. 67 1. Here KapTrortXij Stanl.
Kairvoe smoke, A.483.792. S.c.T. See twtKpaivEiv.
324. S.760. Kapwovv to bring forthfruit. "Yflpig
Kapa the head, P.204. A. 1598. C. eKapTrwo'c ora^y v arng P. 807.mid.
225.422.489.1043. iri.pl TroSa, irepl v. KapTtovtrOai to gather the fruits of,
xapa E.159. about the head, about to enjoy the produce of. Tr/vSe Kap-
the foot, h. e. from top to bottom, in irovrai -)(06va S.250. Kapwuxrerat P.V.
every part. In addresses,V0j' S'kfiol, 854. In a metaphorical expression,
<f>lXoi> Kapa, iKJiaiv awrjvnQ A. 879. padc'iav aXoKa 2td <ppevo KapirovjJ.ivoQ
my dear one. irepov kv Kapa fiiaaropa S.c.T. 575. possessing a richly gifted
iraatTai E. 168. on his head, i. e. in mind, ra \ptvSfj KaXa kg tov iroXvv
the most vital part. So Wakef. See tyiXoioi Kapicovadai -^Oovov A. 607. so
tfcetvoe. as for my friends to enjoy it for a
Kapavrjorrip cutting off the head. permanence, avrbe (ppevwv Kapiroiro
KapavncrrijpeQ SUai E.177. A.l. Kapa- ri)v afiaprlav id. 488. may he reap the
viaTijpeg. Well, observes that rapa- fruits of his error. In S.313. Aiftin
vnarfip is formed after the analogy fiiytarov rijade yijg Kupnovfiivn, Por-
of Texr^arrjp, ufintrrrip and the like. son conj fxEyiarng ovofia yfjc Kapivov-
The older copies have KapavnaTfjpeg. fitvr). The vulg. is unintelligible,
Kapaviorijpee Dind. but emendation is unavailing, since
Kapavov [d] the head, C.390. pi. the preceding verse, to which this is
Kapava Satfag sc. of Clytaemnestra an answer, has rightly been marked
and /Egisthus. It is better to place a as wanting. So Pors. Schiitz. Dind.
full stop after Sa'iijae, otherwise it KapTTb>na fruit, pi. Kapiruifiara S.
must be in the nom. abs. before irio-ra 979. fruits.
yevoiro ywpa. Rdpra exceedingly, strongly, very
Kapavovv [d] to bring to a head, to much. e.g. Kai firiv SS' eotl Kapr ISeiv
consummate, or finish, C.521. 694. dfiorrrepog C.172. Cf. S.C.T. 397. 671.
Kdp/Savoc [d] barbarous, S.892. A. 868. P. 364. 511. A. 268. 775. 814.910.
1031. On S. 111. 122. see Kovvtiv. 1179.1225. C. 174.261.916. E.15.204.
KapcU'a the heart, A. 1092. E. 823. 213.616.811. S. 198. 285. 443. 445. 447.
the mind, or breast, S.c.T. 816.951. jj Kapra trpbg yvvaiKOQ a'ipeadai xiap
P. 157. A. 172. 468. 808.951. 999.1375. C. A. 578. sc. tori, it is quite like a woman,
160.165.181.386.819.1020. E. 103.444. etc. Kapra b" ear' kyyiipiog S.c.T. 395.
497.753.780. S.68.344.461.766.780. kv he is indeed a native. Kapra S' Atf
KapSla E.649. from the heart, h.e. o/iatfioi id. 992. they are indeed Sfiai-
sincerely, ytirovee Be KapSiae yutpt/x- l*oi. See OfxaifxaQ. kinavvfiif Kapra,
vai S.c.T.271. here Kapliag seems to noXvvtiKT) Xiyw id. 642. him who is
be a dissyllable by synizesis, and an indeed rightly named Polynices. Kap
swers to kydpo'iQ in the antistrophe. ra 0 uv kirwvvfios E.90. Kapra S' cip.i
Dind. proposes to restore the iEolic rov irarpoe 708. / am quite on the side
form Kaphas- of the father.
KapSidSr/KToe wounding the heart, Kaprepog powerful, comp. S.c.T.
A. 1450. 500.violent,P.V.201.925. to mpripov
Kdpirifiog fruitful, P.V. 453. S.607. violence, trpbg to Kaprtpov
Kapwog fruit, S.742. fruit, or pro P.V. 212. by violence.
KA2A ( 182 ) KATA
applied to those who conducted the the general sense of the passage,
state in the absence of Agamemnon, which see explained under c'vawiifia-
the words tov vEtrovra Xwcrlaai irXiov, roc.
which are an epexegesisof the preced Karap\Eiv to begin, with gen. Ka-
ing, do not refer to any council, but to TrjpZav fiayrie P.343.
Agamemnon, whose family would be Karatrficvvivai to exhaust, or
exposed to insult at his fall. The quench. KaraafliaEi S.c.T.556. A. 932.
double danger spoken of is first, that mid. v. KCLTiojUiKaai A. 862. are ex
to which Agamemnon was exposed at hausted.
Troy: secondly, that which awaited KaTatrdfiaiveiv to pant against, to
his family, in case of his failure, by struggle against panting. xaXwuv *a-
popular insurrection at home. Blomf. raaOpaivtov S.c.T.375.
considers the expression Karappivreiv KaraotcairTEiv to raze, A. 511.
fiovkijv to be identical in its origin Karaoxa^ a digging up, as of the
with avappiirrEiv KtvSvvov, sc. as a ground for burial, S.c.T.999.1027.
metaphor taken from thi owing dice. a razing or overthrow, C. 49. S.c.T.46.
This is probably correct. A con KaraoKtWEo-Oat to dry up. mid. v.
jecture of Abresch, however, Karap- KaraaKEXkEoQai P.V.479. to wither
fultti r, deserves to be considered. away.
Cf. E.26. Karao-Krjviofia a covering or pall,
Karaprieiv to arrange, order, effect, C.993.
av pkv KaTriprvK&ig opu>Q tKcrrfe irporr- KaTatTKr)irTEii> to light upon, S.322.
rjXOcs Kadapoe afiXafi^s SofioiQ E.451. Karao-Kiog shaded, S.c.T.366. A.
sc. KarnprvKiMie tov <povov, having com 479. S. 341. 349.
mitted the murder, carijpr/cwc is here Karatriroo'Elv to throw down in the
explained by some commentators to dust, to kill. pass. KarEtnroh'jfpEvoi
mean, adornatus, prceparatus, expia- S.c.T.791. See Valck. Hipp. v. 1238.
tus, probe instructus, etc. senses which, KaratTTaaiQ an appointing, a cele
as Wellauer observes, it cannot pos brating. yopSiv KCLTaoramv A. 23.
sibly have. Scholef. referring to KaratrrpE<j>Etv to direct to a termi
Hesycb. KarripTVKwQ' rekciwaac, trans nation, not Kara(TTpE(j>Ets Xoywv teXev-
lates, expiatione facta. Well, quan- rrjv; P. 773. to what point do you di
quam perfecisti ccedem, but hesitates rect the termination of your speech ?
about this verse because the Schol. h. e. what is the purport of your final
has KaTTipTVKWQ' teXeioc tt/v ijXudav. words ?to compel, pass, clkoveiv aov
rovro c~e airo t&v u>ii>v, a meaning KaTEorpappai raSe A. 930. / am com
which it certainly sometimes has, but pelled to obey you in these things.
which has nothing to do with the KaraoTpoipTi aplace to turn to. &vev
present case. The verb /caraprvEiv \v7r1je ovSapov Karatrrpotyri S.437.
means in itself merely to arrange, or whichever way we turn, we must have
make. What it is which is arranged pain.an overturning. Karao-Tpotyai
or made, whether the murder or ex viu>v QEopiuiv E.468. revolutions in
piation, must be sought from the troducing new laws. See Sikh.
context. There is clearly an opposi Karaa<pa^Eiv to slaughter, pass.
tion between KarripTvK&s and IkettIs KaratT(payEJ<rije E. 102.
irpotrrjXQes KaOapos a/3\ct/3)c Sopoig. KaratTtppayi^Eiv to seal up. perf.
Orestes was xaOapog, although xarrip- pass. KaTE<T<j>payiap(va S.926.
TVK&ie. Hence Kar-qprvKt^Q does not Karctff^tflet)' to handle, hold, S.
refer to the expiation. The only 1052.
thing to which it can refer is <j>6vov, Karav^Eiv to boast, withdat. 7r\/-
to be understood from <j>6vov in the Oii KaTavxtjaat ve&v P. 344. exulting
preceding line, and this accords with in the number of his ships.
RATA ( 185 ) KATO
KaroiTTos looking down on. with Kdpuv to shave. Met. to cut off,
gen. "ZapioviKov iropdfiov kutoktov to crop, prfii Kipatuv aiorov S.652.
irpCva A. 298. in mid. v. KeiptoOal riva, to honour a
Kciroirrpov a mirror, A. 813. See person by shaving the head in grief
uduiXov. for his loss, ovk iotiv o<ttiq ^X))v
Karopdovv to raise np. pass, iireihi) ifxov kdpavro viv C.170. Cf. id. 187.
Spay Karwpduaai tppevi C.505. since where viv refers to Agamemnon.
yoar mind is made up for action. The words liXriv efiov, as Dind. ob
Ktiroxe detained, kept under, P. serves, involve an absurdity. He
219. adopts Dobree's conj. irXt)v Ivog sc
Kario below. X^Pt Kara P.V.74. 'Opiarov. to lay waste. vv\iav nXa-
P.824. A.845. (See Xiyciv.) E.257. ko KtpoapivoQ P.913.
S.592. with gen. rann yQoi'OQ E.977. Ke'taOat to lie,C.7\3. S. 239. to lie,
ol Kario C.163. those below, avio Kal h.e. be situated, P.V. 364. to lie
Kara E.620. up and down, h.e. in dead, P.317. A. 1258. 1413. 1421. 1471.
confusion. 1497.1563. Ktian C.882.to be placed.
Karwdtvfrom below, P.683. C.376. IkwoIwv e.v Ktifitva C.682. placed out
KarwpvZ under ground. Kariipv^eg of the way of harm. to lie despised
ivaiov P.V.450. they dwelt in sub or vanquished. xafc"7rr' Mcetoflf
terraneous habitations. C.958. ov Ktiplvij) iru> rovSe. KOfiiraei
Kaurairoe Caucasus, P.V. 420.721. Xoyov E.560.
Ka-^Xa^tty to murmur or roar as a KeKatrpivoc well-appointed, iwoia-
wave, S.c.T. 109.743. tiv cu KtKaOfiivov c~6pv E.736. From
Kt'ap the heart or mind, P.V. 165. a root rafw or x"^w' signifying to
184.245.379.390.435.592. A. 578.968. clear away, to make an empty space,
C. 26. 404. On S.976. see aipvKros. seems to have been derived the per
Ktyxptia name of a place, P.V. fect MKaopai, in the sense of to have
689. made room for oneself, to have made
KeSvoe good, excellent, kwc kcSvo. others give way to oneself. Hence
toIq Kcucolat cvfipi^u); A. 634. Cf. id. the idea of conquering or excelling.
252.608. C. 652.690. S.203. P. 138. 168. In this sense it takes an accusative,
of persons. neSvov 'AaraKov tokov e.g. iraaav yap bfir)XiKir)v EKtfcaoro
S.c.T.389. Cf. id.486. clever, wise. KiikXii II. v'.431. But, since conquer
Kihvoc (JTpaTOfiaVTlQ A. 121. Vr)OQ KtB- ing or excelling involves the idea of
voq oiaKoorpoipos S.c.T.62. In P. 717. distinction, hence it came to signify,
Kivije apwyjjc is the vulg. and re without an accusative, to be distin
tained by Blomf., who considers it to guished, to excel, e.g. Kaico~ioi SoXoitri
have reference to KtvavZpiav, v. 716. KtKaapive II. S'.SSg. Lastly, as dis
Schiitz rightly prefers the reading tinction involves the idea of being
KeSvrjg, found in Med. Reg. H. Colb. well-appointed or furnished, it was
1.2. M.1.2. Guelph. Mosq. Viteb. used to signifyprovidedwith,furnish
Well, rightly observes, that it was ed with, e.g. Pind . Ol . i.42. Eur.A1.620.
the preceding word, xei'avh'pia, which Hence tv Kinaopivoc well-appointed.
gave rise to the corruption. Schiitz See the various significations of this
understands these words ironically, word, and its cognate forms, traced
but in this he appears to be wrong. by Matth. Gr. Gr.239.
Kiivoe he. Kuvn she, etc. S.208. KticXecrOai to invoke. ncuXoipav S.
S.C.T. 1055. P.V. 258. C.729. kiXvoi 586.
they, P. 778. C.144. E.99. Kiiva I' KfXaStTv to cry, as an infant. 7rtl
tKfiadriv diXio P.226. In E.169. eripov poXibv parpoOtv KtXadriiTC C.601.
iv Kapa fiMOTop' imiyov iraaerai Well, KeXaSoe a noise or shout, P. 380.
proposes iu kuvov. See Lkuvoq. 597. C.337.
KEAA ( 187 ) KEPA
878. C.580. opposed to/3pordc. kvid- share the evil willingly with him who
daXwv te koI (iporHv C.593.as aterm cannot help it. Here the vulg. tok-u
of reproach. iJ KavTOfiiarj KvuildXa has been rightly changed from ten
E.614. MSS. and Rob. into kukuiv.
KoiXoyaaTwp hollow-bellied, S.c.T. Koivwvog one who partakes or
1026.Met. 477. shares in. with gen. A. 1007. 1325. S.339.
KojXoc hollow, E.33. Kotpavilv to be a prince, to rule,
Koifiav to lull to sleep, S.c.T. 3. to P.V.960.with gen. rfjirSc KoipavCt
soothe, check, E.796. A. 1220. See xOovog P.210 with dat. P.V.49. on
tvi^rifioQ. and cf. LobeckSoph. Aj. p. which see under irpaaat.iv.
278.to extinguish, A. 583. Mid v. to Kolpavog a king. pi. for singular,
keep watch by night, fpovpas %v koi- A. 535.
fiuifitvos A. 2. Koirr] a position in lying, Koirav
Koivofiuifiia a community of altars, rave" avtXevOepov A. 1473. 1499. in
common altars, S.219. app. to KEio-ai in v. 1473. 1499. you lie
KoivoXeKTpoe a partner of a bed, in this captive-like posture. See
with gen. A. 1416. tvirpoawirog.a bed. KOtTag yafirjXiov
Koivoe common, belonging to two or S.785. the marriage bed.
more, general, impartial, koivov w<j>i- KoXaarris a punisher. P. 813.
\vlia dvrtro-iinv P.V.614. Cf. S.c.T. KoXXav to glue or join to. Met.
794.P.156.A.613.819.C.99.1034.koij/o0 to connect with. fass. KEKoXXrjrai irpocr-
warpoc E.89. to koivov aifXay-^yov a\pai A. 1547. See under irpoaaitTeiv.
S.c.T. 1022. koivov ojxfia P.V.797. a KoXoaaoe a statue, A. 405.
single eye serving for both. common KoXoveiv to mutilate or curtail.
to, followed sometimes by gen. some pass, adivog CKoXovadn P. 992.
times by dat. Hipav ovSevoe Koivijv KoXwiag folded as a vest, P.1017.
Oewv E.109. Cf. P. V. 1094. afi^oripaQ KoXirog the bosom, S.c.T. 1030. pi.
aXiov irpCova koivov a'Lag P. 129. with id. 531. Met. anything hollow, as
dat. KO.I TolaS' anaai koivov A. 509. Cf. koXwov 'AtyiSog, E.382. a gulf. P.V.
S.c.T. 1062 to koivov el fiialverat 839. P. 478.
voXte S.361. in general, publicly, to KoXvfifinTrip a diver, S.403.
koivov S. 513. the public authorities. KoXXt'e Colchis, P.V.413.
ic koivov P.V.846. E.386. in com Kofxr) the hair, S. 883.
mon, Koivrj E.443. id. Kofiifctv to take care of, to cherish,
Kotvovv to communicate, with dat. C.260. veoKpdra tyiXov KOfilotit id.
C. 662. 706. S.364. See clotoq. koi- 340. receive with friendly welcome.
vovoQai to communicate among each to bring (sc. home). At ovv Kofxi-
other. aXXa Koivoxrwfitd' av ituq tiv doiia viKtjaei (j>iXu)v C.672.to
u(T(pa\rj fiovXtvpara A. 1320. Here bring to, to inspire. dpaaog aKovaiov
Koivu)ni)fj.tff av is evidently cor avfipaai BvqaKovai KOfjifav A. 778. in
rupt, notwithstanding Klausen's re prov. t'ijw KOfil^tov oXedpiov 7rr)Xov
mark about " vestigium usus Home- noSa C.686. keeping himself out of
rici." KotvioaaifiEd' av Glasg. Blomf. harm's way. mid. v. KOfilfeadai, to
Dind. See af. get one gone, to depart. ariXXov,
Kotvo(j>e\i]c giving general advan kojxI'Cov P.V. 392. Cf. A. 1005. S.927.
tage, universally beneficent, E.940. KofiitTTtoQ to be gathered. Kapirog ov
Herm. Kotvo(j>iXel. KOfiiaTioQ S.c.T.582. fruits not to be
Koivuveiv to share in.with gen. gathered.
of thing shared in, S.320. C.164. Ko/xiarpov the price of recovering
with gen. of thing, and dat. of per anything, pi. i/>x^e KOfiiarpa A. 939.
son with whom it is shared. BeXovcr' Kofifiog a blow struck in grief, C.
Akovti Kotviivei KaKwv S.c.T. 1024. 417. See TroXtpiarpia.
KOMII ( 193 ) KONN
ttvai. By tmesis, yiyvofiivaiai \&X"> 12. C.242. power, might, P.V. 525.
rah' it/)' auly iKpavtirj E.329. for eirc- S.944. voixriov itjfibe Kparovg artpirije
Kpavdtj. See kiriKpaivuv. id. 660. not exercising its influence.
Kpaiirvoe swift, P. 95. in periphr. IWeicWos Kparoe E.27.
Kpanrvoavroe swiftly moving, P.V. firj^avije torn) Kparoe S. 204. let there
289. be vigour in your measures. in plural.
Kpanrvoipvpog swiftly carrying, Kpartmv apatvuv S. 388. the power of
P.V. 132. men. r&St Aiofitv Kparn S.432. these
Kpavog a helmet, S.c.T.367.441. powerful decrees of Jove.empire,
Kpae the head, kparoe P. 361. C. authority. 7rpoc wv ik-irinrci Kparove
196. S.821. Kpari S.C.T.837. P.V. 950. abv KXvTaifAvt'iorpa, Kparoe
Kpaatg a mixing. Kpatretg P.V. 480. A. 249. au<pi\EKTO uif Kparei A. 1567.
ways of mixing. holding a disputed title to the supre
KparalXeioe rugged, stony, A. 652. macy. Cf. C. 473. S.420. Kparoe lao-
Kparawe strong, P.V. 427. i\>vypv tK yvvaiKwv Kpariivtie A. 1449.
Kpare'tv to rule. abs. P.V.35.324. you exercise through women an equally
517.941.957. A. 925. 1649. E.157. S. powerful influence. See Irrotpvxpe.
394. 6 Kparaiv the ruling power, P.V. oStov Kparoe a'io-iov A. 104. confidence
939. See ad. A. 1649. >'/ Kparovaa inspired by lucky omens on the road.
C.723. a mistress, ol Kparovvree those See oZioq. irarpwa kpdrrj C. 1 . is inter
in power, superiors, C. 265. 371. to preted by some to signify, the office
have the upper hand, to be victorious. assigned him by his father, as 'Epfiijg
abs. P.V. 213. S.c.T.171.498. P.330. xSovwg, who had the care of the
A.315. E.930. KiKparnKe P. 145. is dead, (Cf.Arist.Ran.l 145. )by others,
victorious.with gen. to govern, P.V. my (i.e. Orestes') father's empire.
149. A. 1658. C.705. E.544. S. 256. The former interpretation is justly
to get into one's power, to seize, or preferred by Well, though Butler and
overcome. Svolv Kpariiaae S.c.T.939. some others favour the latter. plur.
P. 735. S.382. pass. KpartitrBai to be Kparn rad' iaxpfitv P. 771. held this
overcome, beaten. Kparrjdde A. 1615. sovereignty. a ruler, abst. for concr.
C. 492. KparrjOtte afiovXiaie S.C.T. 'A^fnoiv Sidpovov Kparoe A. 109. Cf.
732. overpersuaded. virv<g 143. Kpa- id. 605. S.521. S.C.T. 120. victory.
rurai irwg to Bdov C.952. is kept in Kparoe irapte tpoi A.917. Cf. C.483.
check, hindered.with accus. typtvwv S. 1054. Kparn S. 929. id superiority,
(TTvyog Kparovcrn C. 79. controlling, preference, iravrl fiiora> ro Kparoe dtog
keeping under, Ttaaav alav Kparw S. wiratrt E.503.
252. I govern. fivjiXov Kupxbe ov Kparvvtiv \_v\ to govern, abs. Zeve
kparcl trra-xyv S.742. a proverbial ex adirwe Kparvvti P.V.150. Cf. id.402.
pression, meaning that the Egyptians with ace. rae a.y%ta\ove tKparvvt
who eat the fruit of the papyrus would fitoakTove P.861. Cf. id.868. S.680.
not beat the Greeks who lived on Kparvvue fiiouov id. 367. you have the
corn.intrans. to prevail, obtain. X6- altar under your control or authority.
yoQ Kparti P. 724. (pane Kparti S.290. with cogn. ace. Kparoe Kparvvtie A.
to tv Kparoin A. 340. Kparovaa \tlp 1450. you wield a power. See kparoe.
S.6S9.the majority. to command. wSt ro fjeiov Kparvvu S.591. holds a less
Kpa.ru yvyaiKoe Ktup A. 10. impers. authority.
Kparti, 'tis better. KarOaytiv Kparti A. Kplae flesh, in pi. *.-p<3i' TrXi'idovrtc
1337. A. 1193. 1215. 1575.
Kpartpoe strong, P.V. 167. E.338. Kpeio-o-ortKvoe dearer than children,
Kpart'ip a bowlor cup, A. 1370. C.289. h.e. most dear, S.c.T.766. For the
KpariaroQ best, P.V. 216. phrase KptiaaortKviav dauartov, see
Kparoe strength, personified P.V. under ofijxa. Schiitz improperly con
KPEI ( 196 ) KPOK
nuisse color croceus. Sic ap. Pind. ceding line yaOovon <pptvi. Cf. A.
Pyth.iv. 413. croceam vestem habet 1189. 1190. For the restoration of
jam Argonautarum dux. Idem est the text we are indebted to Schol.
etiam Darii ornatus, P. 660." Stanley Venet. on I].o'.207. who thus cites
and Abresch incorrectly interpret the passage, Lv ayyi\u> yap kvttto
KpoKov (3a(jia to mean blood, com opdoiirai \6yo. Eustathius borrow
paring A. 1092. E7ri c) KapSiav i'c'pafj.e ing this in his Commentary, writes
KpoKoficupris arayiiv. This is clearly KpvirTdQ, not kvtttoq. Hence Por-
wrong; the meaning of the latter son edited KpviTTOQ opduvrai XoyoQ.
passage is quite different, upvKoq not Blomf. prefers kvtttoq, and translates
being an epithet there of the blood, Nuntii prudentia rectam facere po
but of a certain effect upon the face. test oralionem incurvam, h.e. vitio-
Moreover, the blood of Iphigenia had sam, which certainly conveys no
not yet been shed, cf. 239. ra 2' ivQev very clear idea of the meaning.
ovr etcov, ovt ivviiru). For xpoKOQ The general force of the phrase
applied to dyeing, cf. P. 651. K-po/cd- (which is evidently a proverbial one)
(iairTov tvfiaptv, and Pind. Pyth.iv. is clear from the words in Homer
232. KpoKeov cifxa. upon which it is referred to as an
Kpdvioc belonging to Saturn, Kpovie illustration, sc. io-dXdv koi to tLtvk-
irai P.V.578. rai, St ayyeXoQ a'imfia elSrj, denot
Kpovog Saturn, P. V. 185.201.220. ing the necessity of tact and adroit
914. E.611. ness in one who carries important
UporcupoQ the temple or forehead. messages. Commentators appear
Met. the brow of a hill, P.V.722. to have been misled from not per
Kpornafjoe a knocking or beating, ceiving that opdovrai does not mean
S.c.T.543. is made straight, (hence the prefer
KporrjTos beaten, C.422. ence of kvtttoq as a supposed anti
Kpu/33a secretly, C. 175. thesis) but succeeds, prospers, as in
Kpvoe chilliness, S.c.T.816. E. 155. E. 742. etc. The Chorus desires the
KpvTTTddioc secret, C.934. nurse to deliver the message to iEgis-
KpvTrretv to cover or hide, P.V.1020. thus in a manner not likely to excite
A. 443. E.439. pass. KKpvp:ficva P.V. his fears (<2>c aSufiavTWQ kXvtj) : hence
499. A. 377.to conceal, with doub. it bids her not to tell h'im what
ace. fir/roi /i Kpinffffs tovto P.V. 628. she had been desired by Clytsemnes-
conceal not this from me. pass, in tra, sc. to bring guards with him, (as
active sense, -^aipovaa yoov KtKpvfi- that would raise his suspicions of
fiiva C.442. rejoicing in that I con danger,) but to come cheerfully alone
cealed my woe. Here Dind. conj. (yndovvy <j>pivi), for that, where the
KtKpVfljXtVOV, real purpose of a message (e.g. to
KpvrrroQ concealed, C.803. with inveigle a man to destruction) had to
gen. Kpvnra "Hpae S.293. concealed be concealed, the message depended
from Juno. Here Stanl. KpvflSa. So much for success on the ease and
Dind. ev dyyt'Xw yap Kprnrbq opdov- apparent indifference assumed by the
rai Xoyos C.762. a message of secret messenger. With respect to reading
meaning depends for success upon the kvtttoq or KpvTTTog, it is better to re
messenger. For icpurroc opOovrai X6- tain the latter, as it is supported by
yoe is read in MSS. and edd. tcpvir- the MSS. and is preferable in respect
roe opQovan (ppevi, or opBioar) tpptvl. of sense. The prep, kv is used as in
This reading, which is wholly unin E. 447. Cf. Soph. Phil. 963. (Ed. C.247.
telligible, is evidently the result of Eur. Phoen.1284. Av.1677.
an error in transcribing, being a re KpvGTaXXoTrnl; frozen over, P. 494.
petition of the termination of the pre Kpv(j>a~we secret, C.81. P. 352.377.
KPT* ( 198 ) KYKA
Kvpwv riXog 515. Kvpiu) iv )';/'<fi<i S. Kvvog id. 941. the constellation of the
713. rl riiySe Kvpuoripovg fxivEig; id. Dog Sirius.
943. to Kvpwv the appointed time, A. KoiiW a bell, S.c.T. 368.381.
744. KvpC ZxpvTtQ E.918. having au- . Kw/a/Etv to lament, ti/ii Kiaicvaovaa
thority. A. 1286.
Kvpiaauv to butt as a ram. Met. Ku>Kvfia a lamentation, pi. P. 324.
to strike. Kvpiaaov layypkv yftova P. 419.
302. See kvkXov<tOch. KioKiroe id. pi. S.c.T. 225. C.148.
Kvpiug really, thoroughly, A. 171. Ka)KVTog Cocytus, S.c.T. 672. A.
C.774. 1132.
Kvpog Cyrus, P. 754. 759. K&Xov a limb, e.g. the foot or leg,
Kvpog authority or power, ovic P. V. 81. 494. A. 1358. E.350. prov.
i\overt Kvpog ovSev S.386. irpog KEVTpa kwXov EKTEVEig P.V. 323.
Kvpoiiv to pronounce authoritative part of anything, as of a race.
ly. rt]vS' licvptooaQ tyartv P. 223. The SiavXov OuTtpov kioXov A. 335. See
constr. is varied in v. 513. iirulfi ryS' SiavXog.
itcvpuHrev (pane. to decide. KvptSaai Ku>Xveii> to prevent. icaXwpa ki>)Xv-
SUtjv E.609. Cf. id. 551. where, for ovaav itg fiivEiv ipu> S.980. In this
the vulg. Kvpiitrwv is read Kvptotrov verse K&Xtopa is corrupt : KiaXvovaav
in M. Guelph. Aid. Rob. So Herm. refers to Kvirpie, and this verse is to
Dind. This requires oirtog r to be be strictly connected with the pre
read for owing. Well, defends the ceding one, a comma only being
vulg. but incorrectly.pass. KEKvpia- placed after Kvirpig. Stanley's con
rai riXog C.861. S.598. jecture, K&wpa, h.e. ical doipa even
Kvrog any hollow vessel, as an urn when unripe, seems the best which
or vase, A. 313.aballoting box, id. has been proposed. We may then
790. a shield, S.c.T.477. understand Danaus to mean that
Kv\petog of Cychreee, a place near " Venus not only proclaims the fact
Salamis. cUrac a/jupi K.v)(pcias P. 562. when fruits are fully ripe (ora^oira)
It was so called, according to Ste- but that, more than this, she may be
phanus, from Cyehreus, son of Sa said even to prevent the unripe ones
lamis and Neptune. From him Sa (awpa) from growing to maturity, by
lamis was called Kvxpda. exposing them to untimely violence."
Kvo>v a dog, S.c.T.1005. A.3.1064. KiSfiog a band, or company of re
C.440. E.127.237. S. 741. 781.as an vellers, Met. A. 1162.
epithet of reproach, fxianrtje Kvvog K('ui'ti>\p a gnat, A. 566.
A. 1201. Met. Znvog aKpaytig xvvag Ku)irn an oar, P.368.370.388.417.
TpmciQ P.V.805. See Blomf. Gloss, Met. vtpripq. TTpoafifievoc Kinrn A.
in Ag.81. Aibg irrrivoQ kvuiv Sacboi- 1601. occupying an inferior station.
I'oc aurog P. V. 1024. Cf. A. 134. fin- Kunn'ipne furnished with oars. ku>-
rpiig iyicoroi kvvcq C. 1050. Cf. id. iriipr) otoXov P. 408. the equipment of
911. said of the Furies pursuing oars.
Orestes.a watch-dog, a guardian, Kwpvdg fem. of Corycus. Kupvdg
yvvaiica. BwfAarwv Kvt'a A. 593. Ixvhpa KErpa C.22. a rock on Parnassus.
TiSy araOfidv Khva id. 870. 'Ltiplov Kuxj>6g deaf, S.c.T. 184. C.869.
band's coming. Scholef. (who most Well. Lex. but the other sense is far
unaccountably joins apfl ooi with better here. Well, thinks a pun is
nXaiovoa) is right in considering Xap- intended. But cf. v. 928. Moreover,
irTripovyiaQ to denote the time during the word irarpiiiav would hardly have
which these lamps were kept burning, been used in connexion with theirs*
h.e. the whole night. Translate, digging of a place of sepulture.
weeping through the hours whilst Ad^oc a lot, E.378. Xa\n ra icar
lamps were burning on your account, ay0pa>irovcid.300.the destinies allotted
unheeded ever in their flight. amongst men. a turn, or part, iv rip
AavQavciv to escape the notice of. rpirio Xayti id. 5. third in order.an
ovk tori XaOtiv oppara tpwros A. 770. allotted or appointed office, popipov
lionpov yap ov pc XavOavu S.695. Xa)(0 TwrXdvThiv C.356. Cf.E.320.
i.e. tvonpov ov. Cf. Herm. on Soph. 329.364.
Ant.467.with part, pi) XaOn (ftiiySa Aiaiva a lioness. Met. A. 1231.
/3ac E.246. lest he should escape un- Ae/3/jc a vessel, e.g. for bathing,
perceived. Oaviiv Xa0oipiS.966.might A. 1100. an urn, C.676. A. 432.
be slain in secret.XavOaveoOat to Here rovg is rightly omitted in Flor.
forget. pnSapwe Xd0>;C.671. with gen. Ae'ytiv to say or speak, abs. e g.
aXicrjs XaOiodai rijace S.712. tJKOVoag, r\ ovk rJKOvoag, J) icoi<j>y Xt'yta;
Ad with the heel. Xa irarelv C. S.C.T.184. Cf. P.V. 440. 443. 620. 629.
633. E.110. to tread underfoot. Xa 633. 645. 700. 823 . 1009. S .C.T. 243 . 462.
an'oT/e E. 514. dishonour by treading 1003.1017. P. 176. 287. 431. 505. A. 38.
underfoot. 260.310.484.812.818.1022. 1059. 1331.
AaoSapac subduing the people, 1376.1395. C. 103. 106. 128. 165.520.657.
S.c.T.325. 678. 756. 840. E. 1 14. 264. 386. 545. 553.
Aaoiradric suffered by the people, 555. 562 . 584 . 594. 689. S. 244 . 246. 269.
P. 907. 331.451.455.723.opposed to irpao-
AaoTropocforming a passagefor the oiav. ov Kal Xiyiav tv<j>paive Kal irpao-
people, P. 113. otov ibnivi S.510. in act as well as in
Aaoc a people or multitude, S.c.T. word.ovh' air lopnvov Xt'yw S.c.T.
89. P.92.585.715.756.984. C.360. S. 255. nor do I speak apart from the
362. \aoi men, generally, pf.pmt.oai Ismenus, h.e. nor do I except the Is-
Xaolg S.84. the people id. 512.954. menus. Blomfield's translation, non
See Xewg. autem eos dico qui Ismenum tuentur,
Aairafaiv to lay waste, fut. Xa7rd- is inconsistent with the structure of
leiv S.c.T.47.513. the sentence. The other method,
Aaodevns proper name, S.c.T. 602. however, is sufficiently harsh. L.
AaoKciv to utter a cry. abs. X6\okov- Dind. conj. iiaoi t, for ovh' air.
rag Bopoic A. 839. with ace. dXoXuy- with i>Q. Xeyovoi S' >s ov piv piyav
pbv 'iXaoKov A. 581. rixvoiQ ttXovtov EKrijoii) P. 740. Cf. E.
Aarpela servitude, P.V.968. 300.with infin. e.g. Kal ravra psv
Aarptvuv to serve, with dat. P.V. 3>) Micros iioih'fiv Xeyu) P. 196. Cf.
970. S.C.T.28.382. P.268. A.531.538.620.
Aarpov payment. Xarp&v arepdc 720. A. 1638. C. 873. 1036. (in loc.
without payment, sc. of rent. S.989. dub.)with inf. omitted, rob" av yi-
not as Stanl. translates, sine famulis. voq Xtyaiy (sc. tlvai) e 'Itiiraupov kv-
Aari) LatonalL.313. Dor.for Anri). pnoaig S. 583.in the inf. after at
Aaipvpa [y] spoils, S.c.T. 260.461. tributives, aXyeii'd Xiytiv P.V. 197.
A. 565. painful to speak of. Cf. id. 260. S.c.T.
Aaxv a receiving for one's portion, 563.956.973.982. E. 34. rirpwrai Six-
raifxiij' Trarpyiov Xa^oi S.c.T. 898. The tvov wXiw Xt'yav A. 842. so to speak.
word also means, a digging. So tv Xlyti A. 1160. utters a pleasing
AErE ( 205 ) AErE
sound, ev yap 6 Zivog Xiyei S.495. he be called, fiiyag Trap Aiog dpovoig
speaks fair. With ace. to speak or Xiyy E.220. alSibg ev XexOe'icri C.654.
tell. e. g. Xiu> ropiZg ooi irav P.V. delicacy in expressing herself, exeig
612. Cf. id. 317.636.663.803.931. 1039. ri tG>v XeXeyjieviav di^a C. 707. dif
S.c.T. 1.76. 357. 561. 601. 629. 679. 695. ferent from what has been said. o>g
724. P. 241 . 348. 364. 684. 688. 692. 779. aXig XeXeyfiivuiv E.645. tov ir&pog
A. 97. 164.306. 342.584. 606.611. 831. 833. XeXey/xivov S.c.T. 406. 537. the one
1017.1023.1177.1202.1321.1633. C.105. aforesaid, ov Xe'y&i E. 828. / speak
179.428.575.587.803.826.842. E.398. not of, 1 avoid the mention. On this
415.425.505.612.627. 796. 841. 859. S. Herm. onViger.271. observes, "for
104.306.514.610.906.916. avria Xefai mula est male ominatum quid pro-
P. 681. to accost, speak face to face. ferentis, quod abominari se signifi-
Xiyeiv naiava A. 631. to utter a hymn. cat." It has probably not this force
Xeyovaa apav C. 144. uttering a curse. in A. 845. iroXXrjV avtodev, rrjv Karto
Xea>[iev ev^ag S. 620. let us offer yap ov Xiyu \dov6g, Tpifiotpov y(Xat-
prayers.to speak of, to allude to, vav iZnvxei Xa/3i>v. Here Blomf.
to describe. Xiy' aXXov aXXaig iv ttv- places the comma after Xiyto, and
Xaig elXvxora S.c.T. 433. Cf. id.440. interprets xdovog \Xa~iva to mean the
508.538.550.614.724.876. P. 948. 951. grave, quoting a variety of authorities
980. A. 541. 549. 634. 1100. 1174. 1285. (q. v.) in support of this interpretation.
1530. C. 118.179.438.930. (see xjjiyio) He translates, multam superne (non
S.198.300.313.468.614. with part. XI- enim earn dico quae substernitur) tri-
yovaiv rjfiag >g 6Xti>X6rag A. 658. they plicem terrce chlamyda cepisset, id
speak ofus as lost. ev Xiyeiv to speak est, ter sepultus fuisset. To this there
well of. ev Xiyovreg avBpa rbv fxev, are, apparently, two objections : first,
wg [ia)(ri 'LSpis A. 433. kcikuiq Xiyeiv that if Agamemnon were spoken
to speak ill of. Xiyeiv c" afiopxpov ovra of as thrice buried, he must have had
roue 7r\ac Ha/ewe E.391.In defining four bodies, not three, being still alive :
strictly one's meaning, I mean, I say, and that hence the comparison with
I speak of. e. g. &Xw Be iroXXi'iv, aoirl- the three-bodied Geryon becomes in
Sog kvkXov Xiyio S.c.T. 471. / mean applicable. But Agamemnon is re
the orb of his shield, e'iaw KOfii^ov kox garded, under the supposition, as
ov, Kaoavlpav Xiyio A. 1005. / mean dead : sc. if he were dead (which he
Casandra. Cf. P.V. 948. S.c.T. 591. is not) he must have had three
640. C. 215.449. ttoiov xpovov weirop- bodies, have been thrice dead, and
Onrai iroXig ; | rrjg vvv reKovang <pS>g thrice buried. Secondly, the words
rdo"' ev<pp6vng Xiyu) A. 269. How long ttjv Karto yap ov Xiyii) seem to have
has the city been taken ? I say, little meaning, notwithstanding Klau-
since the past night.to call. Xiyoip.' sen's observation, " de ea potius terra
av iivSpa tovZe riov <rradfitiv Kvva A. cogitamus, quae tegit mortuos, quam
870. ovroi yvva'iKag, aXXa Topyovag de ea, quae sub ejus corpore est."
Xiyto E. 48. to reckon, to count up. But it may be observed that such an
Kal ae c" iv tovtoiq Xiyto P.V. 975. rl titheses are not very unusual in a
tovq avaXtodivrag iv \pr]<pb> Xiyeiv xpV ; writer like ^schylus, and stress
A. 556. to reckon them up.to com seems to be laid upon the upper part,
mand or desire, with inf. Xiyto icar' as coming more within the reach of
avSpa, jxri Oeov, tri/3eiv ifie A. 899. Cf. calculation than the immensity below.
C. 141.272.546.576. 1036. (see fiaprv- Cf. S.c.T. 930. iroXXrlv is not to be
pe'iv).with inf. omitted, ravrnv fiev taken with Well, in the sense of often,
ovrii) <j>povriS' imroStliv (sc. eTvai) Xiyii) but means ample, large. This is, upon
E.431. absol. is to irdv Si toi, Xiyto, the whole, the best explanation of
(liofiov a'iSetrai Sitcag E.511. pass, to the passage as it now stands. An
AEIB ( 206 ) AESX
other explanation is, with Stanley, to 216. Xeivn P. 790. iXtnrov S.c.T.55.
understand xX"~n'a t0 signify meta iXeivee P.471. cXiure A. 593. iXincg
phorically the body. The meaning P.947. Xelwe S.501.832. Xinot S.C.T.
will then be, he might have said that 201. Xiite'iv S.322. Xiiritv C. 344.1039.
he had been invested with no less E.9. P.V.299. S.C.T.79. P.922. but
than a triple body above-ground, for here the reading is corrupt. iicXuriiv
I speak not of that below-ground, Rob. Lachm. Well. irpoXiirwv Regg.
the force of which latter clause would L. P. Blomf. Dind.Xivovaa P. 155.
be, that Clytaemnestra, whilst speak A.392.754. 1024.1035. P.V.736. Xiirov-
ing of the various deaths which her aav P.V.733. Xiwovarcn S. 4.pass.
husband is supposed to have under Xtiirio-dai to be left, or remain, P. 135.
gone, desires rather to call attention XcXitfi/xivoiv id. 472. OTparov tov Xe-
to the new bodies with which he had Xeifufiivov lopoQ A. 503. spared by the
been invested on returning to life, spear. to be behind, or outdone.
than to those which he had lost by KipKoi ireXeaZv ov fiaxpav XeX^ififiivoL
death, which would be of ill omen to P.V. 859. not far behind them. Xti(j>-
mention, and which she therefore Oijvai pa\V P- 336- to oe worsted.
avoids, using the formula ov Xtyw. Aei)(Eiv to lick up. eXti&v A. 802.
Butl. (ap. Peile), inclining to this eXeftaTE E. 105.
interpretation, says, " inusitata est Ackto picked, chosen, P. 781.
hsec locutio, xXaiva pro corpore, sed Aenrpov a couch, a bed, S. 38. 130.
videtur pertinere ad disciplinam Py G90. periphr. XeKrpiov tbvag P. 535.
thagorean), unde Plato apud Diog. AeXifififvos desiring, perf. part, of
Laert. hi. 67. adavarov iXtyt rrfv \pv- inns. Xlirru) to desire, with gen. //ax/e
yr)v rat 7roXXa fitTafi.(j)iivvvfX(.vnv o&>- XeXififiEvog S c.T.360. with ace. ovrc
fiara, ubi eandem metaphoram ha- [ieiov ovt 'iaov XcXififitvoi S.c.T.337.
bes." This, however, appears too AiiraSvov a horse's collar, P. 187.
refined and philosophical. A conjec Met. arayrac XewaSvov A. 211. the
ture has been thrown out by Schiitz, collar of necessity. XtTrac'voc con
sc.that the verse 7roXXi)v avwffex rrjv fined by a collar, Met. involved, afin-
Kara (or tov KaThj, as he reads it, \avoig Bbaig XtTradvov, E.532. The
understanding it of Geryon,) yap ov word is apparently used adjectively.
Xc'yw is spurious. He remarks that Schol. vxtfevy/xcvov rat ^aXivoidevTa.
iroXXflv avwdev in the first part is an But here Herm. with great probabi
error of the copyist, whose eye fell lity reads Xairac'vov, a less usual form
upon the first part of v. 849. iroXXae of a.Xa7ra$v6g. So Dind.
avwtitv aprdvag K.r.X. and that the AtTrae a hill, A. 274. 289.
rest is a gloss of some grammarian, AeirTOpadriQ fine and deep, S.3.
who may hafte written Ayafie/iviDv' So Vict. Glasg. for XeirronadHv. The
tov rarw (sc. Geryon) ov Xtyei. He word is, however, either corrupt, or
would, therefore, omit the line alto something is omitted which com
gether. pleted the metre, twv XeirroflaOwv
Aeifieiv to shed or drop, E.54. Stanl. XcTTTotpafmdojv Pauw, h.e. of
S.c.T.51. mid. v. id. P.V.399. to fine sand. So Well. Dind.
make a libation, S.959. AtitToiofioQ finely constructed, P.
Aeifiojv a meadow, S. 535. 554. P. V. 112.
656. Aeittoq slight, delicate, A. 866. on
Aeifiuivwe belonging to a meadow, id. 139. see'a7rroc.
A. 546. Atpvn proper name, Lerna, P.V.
Ae'tog smooth, soft. Met. P.V.650. 655.680.
Atidnje smoothness, P.V.491. Aiofiog Lesbos, P. 858.
Aiiiretv to leave. Xiiwui S.502. E. Aeo-xv converse, intercourse, E. 344.
AEYK ( 207 ) AHMA
the future.with art. arparoQ 6 Xoi- Avooc a Lydian. Anew P. 41. 756.
koq P. 474 the remainder of the army . Avctv to loose or release, P. 773.
rrlv Xoiirrjv irXavriv P.V.786. Cf.P.V. 787. 875. 1008.to remove, unloose, A.
701.746. A. 559. to Xoiirov the rest, 850.919. E.615. Xvovtra TroXipiov <j>6-
P.977. ret Xoiird id. P.V. 474.699. 705. j3ov S.c.T. 252. removing our fear of
846. C.210. ret Xonra aOXwv 637. Cf. the enemy. to settle or make up.
P.V. 782. 'ArpuSav to. Xonra C. 401. to vt'iKOQ 'iXvae. S.914. mid. v. '!<!>
the remnant of the Atridce. to ro Xoi TrnfiovaQ kXvaaro S. 1051 . released her
irov for the rest, for the future, P. from suffering.to cancel or expiate.
518. E.678. to Xonrov id. E.653.733. Xvaatxff alfxa Trpoo<f>aTOi liicate C.793.
985. ret Xonra id. S.C.T.66. In C.887. pass. XveerOai to be loosened or weak
irov Sfj ra Xonra Ao^iov fxavTivfiara ened. XiXvTai yvitov puipn P. 877. >q
ra WvBoypnara ; Blomf. (who conj. iXiBn vybv aXicae id. 584.to be set
irov Bijra aoi ra) observes, " quid velit free, P.V. 508.772.- XeXvrat Xaog eXev-
istud Xonra non perspicio." Klausen Ocpa J3a.eiv P. 584. the people are
explains it, " prseter ea, quibus jam free to speak what they will. /cXudptov
obtemperavit Orestes, jussa de occi- XvdevTwv S.C.T.378.
dendo iEgistho." Perhaps ra Xonra AvOlfivriQ proper name, P. 959.
here is to be taken adverbially, as in AvKcioe epithet of Apollo, from his
S.c.T.66. sc. what henceforth will be slaying of wolves. A. 1230. S.669.
come of the oracles of Apollo ? etc. AvKet iivai,, AvKeiog yevov arparif
AoIoOioq last, A. 119. C.493. E.704. Safy S.c.T. 131. h. e. slay them as
Aofr'ac an epithet of Apollo, so thou slewest the wolves. Cf. Blomf.
called from the ambiguity of his ora Gloss.
cles, sc. from XoZ,6q, crooked, S.c.T. Avkios a Lycian, C.342.
600. P.V.672. A.1044.1181.1184. C. Avkoq a wolf, S.741. A. 1232. C.
267.551.887.941.1015.1026.1032.1055. 416. S.c.T. 1027.
E.19.35. 61. 226. 232.443.728. Dcoder- Avfia a pest, woe, P.V. 693.
lein derives the word from Xiytiv. Avpaiveiv to mutilate or disfigure.
Aoveiv to wash, to wash away, rig pass. Xvfiavdiv C.288.
av <r<j>c Xovaite ; S.c.T. 721. Avp.avTripi.OQ disfiguring, violating,
AovrpoSaiKToc slain in a bath, C. dishonouring, P.V. 993. with gen.
1067. yvvaiKOQ rfjaSe Xv/javrriptos A. 1413.
Aovrpov a bath.Tpl. A. 1080. C.484. avc*pa T&vBe Xvpavrripiov o'ikiov C. 753.
659. E.603. AvfiaatQ insult, contumely, in loc.
Aovrpwv a bathing vessel, E.439. corr. XvpaaiQ ^ irpb yds vXaoKti S. 855.
Aofocc crest, S.c.T. 366. 381. abst. for concr. sc. ol Xvpaivofi^voi,
Aoxayirng a leader or captain of they who insult me.
a company, S.c.T. 42. Avftn insult, injury. So/xuiv eirt
Ao^tu/ia child-birth. Met. icaXvicoe Xvfin S.c.T. 861. aSapavToitTOKri Xv-
ev Xo-xevfiafTi A. 1365. when the calyx fiaig P.V. 148. 424. the sufferings of
puts forth its fruit. one bound in chains of adamant. &<f>-
Ao^lrne [] a comrade, A. 1634. povi Xiifxa E.355. mental aberration.
a military attendant, C.757. Avirn pain, A. 103.765. S.437.
Ao^oe a company of soldiers, S.c.T. XvTrn &fwr0oQ C.722. real grief, i.e.
56. 442.a company ofany kind, S.c.T. not such as the grief of hired mourn
106. E. 40. 980. ers at funerals.
Ao^oc parturition, S.662. Trp6X6\ov Avirpos painful, P. 991.with dat.
A. 135. giving annoyance, teapot rt Xvirpoe E.
Auypdc sad, C.17. On C.47. see 166. Tolg avwdev Trpoirpaoowv yapiroq
Xvrpov. opyae XvTrpas C.822. On this Blomf.
Aiidioe Lydian, S.545. observes " Aut vertendum, iras ex-
AYPA ( 211 ) MAKI
M
Mo a particle used in swearing, applied to the gods, who are called
A. 1407. ol fiaicapeg S.C.T. 93. 196.1066. A.
Md O mother, a shortened Doric 1309. C.469. S.519. Oeovg is added
and jEolic form of /xijrep. /ia Ta S. S.997.kv fia\atat paKaip' avaaa
867.876. "Oyica S.c.T. 147. blessed in fight.
MayvtjTiicog Magnesian, P. 484. MaKapfrrig [i] blessed, an epithet
Mayog a Magian, P. 310. The applied to the dead, P. 625.
Magi were a Median race. See He Manec'wv Macedonian, P. 484.
rod. I. 101. MaKtXXn a spade or mattock, A.
Mofoc the breast, C.524. 512.
MaOog knowledge, A. 170. MaKiorfip long, P. 684. Here the
MaTiaMaia, C.800. vulg. is /xaKcarrjpa, but paKtarr)pa
Maia a mother, iH Tata fia'ia C. Med. Regg. G.L. SoBlomf.
43. Mwcioriip piercing as an arrow.
Maieadat to desire, C.775. See fxaKtcrrrjpa KapSiag Xoyov S. 461. The
Tvyffavuv. precise origin of this word is uncer
Maijuo)/ to rage, S.872. tain. Blomf. denies that it can have
Matvag a fury, E.476. come from fiaKitrrog, which is cer
Maiyecrdat to be maddened, to rave, tainly true, but it seems nevertheless
S.c.T.325. 466. 763. 918.950. S.557.perf. a derivative of p-rjicog, formed after
fiefinvor ov opttcpav voaov P.V. 979. the analogy of Ttv-^arrip, axio-rrip,
maddened in no small degree. Kapayr)orlip, etc. The second signifi
MatvoXtg raving, S.101. cation possibly may be derived from
HaiwTiKog Meeotic, P.V. 733. the idea of piercing far or deep.
Mattirtg Mceotis, P.V.417. Hesych. has p.aKttrrrip. (ieXog. Taaot-
Maicap happy, an epithet peculiarly rat iir\ rov jXtyaXov.
MAKI ( *12 ) MAN9
MaKtorog Mount Macistus, A. 280. e.g. ea, ea ficiXa alas ! alas indeed !
Mdrac Dor. for pijKog qu. v. C.857. o"t fidXa P. 1002. it is thus
MaKpnyopeiv to speak at length, joined with avOig, e.g. o'i/ioi fiaX aZOig
S.c.T. 1043. A. 1318. C. 643.863. E.245. On this
MaKpofiioToc long lived. In a bad form Herm. on Virg.392. observes,
sense, too long lived, n fiaKpofliorog " fiak' av et fiaX' avdtg dici solet sic,
lice ye rtg ai&iv i(f>dvOt] yepawlg P. ut id, quod praecedit, bis intelligi
256. surely this life of our s has shewn debeat, eoque magis augeatur. o'lfioi
itself too long a one. fiaX' avdtg, hei me non semel tantum,
Maicpoe long, P.V. 75. 494. 872. 877. sed bis miserum."
P.727. S.c.T.528. C.700. A.615. E.75. MaXaKoyvuifiwv softened in spirit,
S. 270.305.577. fiaKpbv fiiJKog P.V. P.V. 188.
1022. roc fiaKpbv xpovov P.V. 447. Ma\aKO soft, soothing, A. 95.
during a length of time, rbv fiaKpbv MaXtpog violent, P.62. A.137.C.322.
fliov P.V. 535. the length of life. MaXOadieadat mid. v. to play the
/Kupii adv. by far, much, P.V. 512. poltroon, P.V. 79. pass, to be softened,
892. E. 30. fiaKpav sc. ofov, afar, id. 954.
P.312.859. ob fiaX' eg fiaKpav S.903. MaXOaKog soft, blandishing, A.722.
at no great distance of time.fiaKpav softened, tamed down, cowardly,
sc. pfjoiv a long speech. fiaKpav el,- A. 1626. E.74.
ereivag A. 890. fiaKpav ereivag 1269. MaXOaKwe gently, A. 925.
ov \pi) fiaKpav sc. \iytiv S.c.T. 695. MaXOcuro-etv to soothe, P.V. 379.
In S.c.T. 595. relvovai Trojivrfv ri)v pass. 1010. fiaXdaxOt'io v-irvip E.129.
fiaKpav iraXiv fioXelv, the vulg. is overcome by sleep.
unintelligible, and ttoXiv has rightly MaXtora most, very much. fidXtor
been adopted from Regg. A. B.C.N. ckcIvov fioarpvyoig wpoaeifierat C. 176.
Seld. Barocc. M.1.2. Codd.ap.Turn. P. 832. A. 522. 661. fjv, a> fiaXiora
Aid. Rob. tt)v fiaKpav voXiv is to be Kal <part 7roX\i) Kparel S.290. as is
joined in const, not KOfinrtv rifv very generally, and oftentimes as
fiaKpav. It is, as Well, explains it, serted. Here possibly ^jj fang
an euphonism for Hades or death, should be read, h.e. ug Kparel fiaX.
sc. that distant city. A gloss in Regg. Kal fi (par. iroXXfi eon. After this
A. B. has i'lyow elg rbv "A.Snv. Dind. verse a portion of the text is lost,
considers the whole verse an interpo and the sense therefore is incom
lation.Cf. fiaKpav airoiKtav P.V.816. plete. oaov fiaXiora, P.V. 522. as
a distant colony. Blomf. compares much as possible, ra fiaXiora S.c.T.
Hor.l.Ep. x.23. laudaturque domus 1070. altogether, utterly.
longos quae prospicit agros. MdXXov more, to a greater degree,
MaXa very, exceedingly, as ^a\' P.V.58. A.484. C.373.with gen.
evyevij S.c.T.391. very noble. Cf. P. more than, P.V. 1072. S.c.T.511. A.
1014.1020. A. 973. C.991. E.346. 1303. C.217. S.19.with ),P.V.870. A.
mi /idXa is a rather stronger form 598. 1573. E.408. S.448. ovn ftaXXov
of expression, aiirai a bdnynrrovo-i S.c.T. 263. not a whit the more.with
Kal fia\' aerfievtog P.V. 730. right wil comparatives, fidXXov evSiK&repog
lingly. Cf. C.866. E.351. ov fiaka, S.c.T.655. more just. fiaXXov efi<j>e-
not very much, a softened ex pearepat S.276. more like.
pression for not at all. oil fiaX' MaAAde wool, E.45.
evrv-viog P. 317. ov fiaX eviropov S. MavOavetv to learn, to understand,
465. ov fiak' eg fiaKpav id 903. at no fiavdavovcra C. 111. fiavdavovrt A.
distant time, ov fiaX' "EXXf/vutv arpa- 601. fut. fiaQriaerai P.V.928. aor. 2.
rbg tKirXovv ovSafioii Kadiararo P.376. 'ifiadov id. 552. 1070. P. 108. fia.Be P.V.
used in repeated exclamations, 503. E. 86. 627. S.356. fiddoifii E.398.
MANI ( 213 ) MAPT
fiiv and die in some of the MSS. Ma<rxa^IOT,7p a chain for the arms,
Dind. disapproves Blomfield's read P.V.71.
ing, but proposes nothing better. Mardieiv to be vain orfalse, A.967.
fiaprvpe't fioi tpdpog roh\ lie efiaxj/e iipoc Mdrcuoc idle, vain,foolish. ofper
C.1005. r<'e 6 fiapTvpyotvv ; A. 1487. sons, ToKfxriaov, i ixdraie P.V. 1001.
Kai fiapTvpl]atov JiXBov E.564. fiaraluv tj>poyr)fidrii)v S.c.T.420. of
MapripeaOai to call upon to wit things, ykuxTon txaraia P.V. 329. A.
ness, E.613. 1647. E.794. x<W rlarai9 S.C.T.424.
Maprvpiov a testimony or proof, \dpiv fiaralav A. 410. Cf. A. 1657.
A. 1066. See KXaieadai E. 463. 764. C.286. fidratov 6\pavov C.527. see
Uaprvt a witness, C.981. E.634. b^/avov. rash, violent, irrational,
Ma<r0dc a breast, C 538. fiaraiiov dvoaitov re KvtuidXwv S.743.
Ma<ri'<rrpi/c prop, name, P. 30. 932. avrovpyiai udrawi E. 322. lawless
Mdaawv larger, more. 6 fidaoiov murders, fiaraioiai Seaworiiv rv\aig
(Hotoq P. 694. prolonged life, kokuiv C. 81. misfortunes caused them by
piirovaav els ra fidaaova P. 432. tend the violence of others. 6eo<j>6povg fia-
ing to a further increase of ills. to. raiovQ Shag A. 1122. wild irregular in
fidarra) ti Sel Xt'ytu'; A. 584. more spirations.to fir) txdraiov S. 196. a
words. /iriaaor more, further, ad staid sober look. In S.225. ovc"e /xr)
verbially, fly fiov TTpOKTjSoV llaBOOV V Aliov Oavwv fyvyn fidratov alrlag,
&>c tfioi yXwcu P.V. 632. On this pas the words fj.dTa.tov curiae are unin
sage see under <ie. Blomf. on P.V. telligible. Abresch conj. fidrawg
632. observes that narrator is Doric for making alrlag the accusative plural.
fiti'Cwv, which he retracts on P. 432. fiaraidv alrlag h .e. temeritatis crimen,
Matth. Gr. Gr. 131. rightly derives Schiitz, which Well, approves. We
i. from fxaKpoc, the i of the compa prefer /xdrawg alrlav, merely trans
rative being with the preceding con posing the v and g. This gives a
sonants changed into aa, as in eXda- clear sense, and avoids the awkward
atiiv for iXa-^iiav, Odoowv for ra-^liav, ness of the plural alrlag.
fipdaaiov for ftpa\lu)v, etc. MaraXXog proper name, P. 306.
Md.me.ipa searching, S. 154. MardV to loiter, be idle or vain,
Maortutiv to seek for, A. 1070. P.V. 57. E.137. fiarav 6Sji S.c.T.37.
MaiTTiipioc searching, S. 898. an epi to loiter on the way.
thet of Mercury, as supposed to seek Mareveiv to seek for, search out,
for things lost ; Schiitz. A. 1065. C. 217. 327.879. In A. 1065.
Maoriicrup a scourger, E. 153. ira- Vict. Stanl. Glasg. Schiitz have fia-
pimi fia<TTiicropo Sdtov da/iiov fiapv revet, fiavrevei Med. Guelph. Aid.
ro 7repi(lapv Kpiog e\eiv. In these Rob. which as Well, observes, is a
words the Chorus assert that they misprint for the true reading parev-
feel a chilling sensation at the rebuke eiv, which is found in Turn.
of Clytsemnestra, like that produced Mdrj a wandering, S.800. Met. a
by the lash of the public executioner crime, C.905.
scourging condemned criminals. Mdrnv in vain, idly, to no purpose,
Schol. \eiirei to we, indicating that P.V. 36. 44. 293. 445. 502. 826. 1003. 1009.
the expression is used as a simile. P.260.280. A.411. (see evre.) C.833.
Md<m a scourge, S.c.T.590. P.V. 913. E 139.483. KarayeXwfievriv fid-
685. Met. BiirXrj fidariyi A. 628. See tyjv A. 1245. made the subject of idle
iiirXovc. merriment. KaOevlovaiv jxdrnv C. 868.
Maorog a breast, C.884. are carelessly slumbering, to fidrav
MaaxaXl^eiy to cut off the extre (j>povriSog uyQog A. 160. this idle load
mities and place them under the arm of care, pdrnv 6 pox^og C.514. sc.
pits. pass. etxatr)(aXlodn C.433. earl, the labour is in vain.
MATH ( 215 ) ME9I
gen. fieXeade lep&v Snfiiuv S.c.T. 160. ing any cause of complaint against
with inf. fXtXiadii) XaoQ k&roveiv aicri men, not wishing to blame men. See
S. 362.to be an object of care, t&v- Herm. on Vig.252.
tevQev fxtXiaQo) Aofyg. E.61. MtV a particle of opposition, used
MeXrifia a source of care or anxie in introducing the first clause of a
ty, E.422.a duty, A. 1530. a dar sentence, and generally followed by
ling, C.233. Si or some other particle of a like na
MiXi honey, P. 604. ture in a succeeding clause. It is fol
MeXiyXw(7(Toe honey-tongued, P.V. lowed by Si P.V. 1.12. 178. 201. 238. 261.
172. 271.325. 476. 498. 505.622. 631. 784. 786.
MtXifetv to sing or utter, A. 1149. 803. 821 . 829. 994. 1018. 1045. S. C.T. 4.
MtWo-a a bee, P. 127. 21. 171.277. 359. 404. 463. 483. 493. 684.
MiXXeiv to be about, denoting fu 741. 797. P. 18. 65.178. 182. 188. 196. 208.
ture time, with inf. fut. 6Vj/ filXXti tiq 249.291.330.333.358.391.404.451.475.
olo-eadcu Saicpv P.V.641. Cf- id. 837. C. 494.595.716. 740.788.843. A.80. 100. 143.
846.854.:with inf. pres. T&vTrep av 241 . 255. 274. 308. 317. 385. 415. 422. 434.
fxiXXns reXelv A. 948. ri jxiXXti) (ppiva 588. 554. 601. 626. 720. 737. 749. 773. 803.
Aiav KaOopav ; S. 1043. how ami likely 820.838.840.924.943. 1035. 1130. 1144.
to discern it ?with inf. aor. oirep 1215. 1223. 1300. 1304. 1308. 1321. 1419.
fdXXbi Tradelv P.V. 628. the inf. is 1486. 1551. 1576. 1613. C.60. 133. 146.162.
omitted, P. 800. ovk iXaaoova H-do^ou- 190. 199. 223. 276. 370. 406. 446. 572. 663.
<ri, ra Se [liXXovari SC. Trade!v.yjpovov 689.737.825.835. 972. 1016. 1027. 1057.
rdy /xiXXovra P.V. 841. future time. E. 1. 39. 40. 85. 96. 106. 164. 213. 303.385.
to fieXXov P.211.365. A.242. 1213. S. 431.451.458.506.555.573.589.615.677.
1042. ra piXXovTa P.V. 102. P. 829. 845.914.961. S. 116.121.127.194.371.
the future, things coming or future. 399. 467. 482. 499. 564. 691. 754. 935. 961.
to delay, ri fiiXXetg ; P.V. 36. Cf. 988.1040.followed by Si, introducing
id.630. S.C.T.95. A. 281. 882.1326. P. a clause containing a repetition of
399. the same idea. e. g. <po(3epol fiiv iSelv,
MeXXw delay, A. 1329. See kXcos. Seivol Si fiaxw P.27. cf. P.V. 197.
Me'Aoe a song or strain, P.V. 554. S.c.T. 894. P. 153. 542.552. 680.686.693.
S.c.T.817. P.999. A. 689. E.317.326. A. 199.494. 1268. C. 307. 436. 923.re
S. 108.789. 1002. peated in recapitulation. S.c.T.998.
Mt'Xoc a limb, E.255. P.455. fie- 1003.followed by particles of a like
Xiiav 'ivSodev P. 953. within my body. nature with Si e.g.byaWd P. 172.829.
MeXorvireiv to utter a strain, A. 517. C.366.733. A.889. by arap P.V.
1124. 340. by ri S.c.T. 906. C. 578. 968. S.
MiXrreiv to sing, A. 236. 1420. 405. by Si contained in a negative,
Mefiovivai (perf. mid. of obs. juau) as /xr/Si, obSi, e.g. P.V.903. S.c.T.
to desire, ri fiifXovaQ ; S.c.T. 668. 379. It is frequently placed in the
MifiipeaQai to complain, S. 130. to former part of a sentence, etc. without
complain of. with dat. rf ipipovri any corresponding particle to which
HiH^erai S.C.T.542. cf. P.V.63. with it may be immediately referred, but
ace. rrjv rvyr\v oil fxi/xfaftai E.566. cf. will be found always to have refe
P.V.1075.E.973.S.755.with gen. of rence to something following either
the thing, ovttot avSpl TtoSt Knpvuev- at a greater or less distance from the.
judrwe pifiipn S.c.T. 633. sc. tveKa. first clause, or which may logically be
Mi^ie ikemphis, S.307. P. 36. supplied to complete the structure of
MifiupiQ proper name of a man, P. the sentence. Cf. P.V. 445. 755. 1038.
932. S.C.T. 295.569. 597. 733. 1060. P. 1. 292.
Mifi\pi complaint, p-ifx^iv ovnv 345. 380.540. 546 590. 975. A. 1. 40. 573.
avdpi>iroiQ fym' P.V. 443. not imply 647.742.784.861.. 898.906.980.1177.1186.
2F
MENE ( 218 ) MEPO
1239.1386. C.109. 394.547.726.1011. probably arisen from the similarity
1064. E. 396. 397. 559. 606. 646. 653. S. 1 . of the words above. There is no
238.270.333.438.501.514.895.918.969. occasion to depart from the majo
fiiv ovv in the second clause, ex rity of MSS. and Edd. the meaning
pressing a strong asseveration, yea being, he cries beside the banks,
rather, yes indeed, P. 989. A. 1061. desirous of the battle, [and~\ like a
1369. C.993. E.38. yt fiiv In. see h). horse snorting over his bridle, who
ftiv rot however, yet certainly, more struggles whilst awaiting the sound
over, P.V.252. 318.951. 966.1056. S.C.T. of the trumpet. with dat. fitvti
497. A. 530. 860.917. preceded by ye Kriava kitiyovois S.c.T.885. will re
S.C.T. 698. 1035. P. 378. A.91. E.561. main to their posterity, rig Si fioi rifiti
S.342. fiivti; E.854. what honour remains
Mivtiv to remain, A. 1054.1162. to me? Cf. S. 380. 430. to await,
S.C.T. 726. fut. fitvti A. 821. fitvov- fiuifiov irarpi^ov 2' avr iitiXrfvov fiivti
fitv C.560. fiivoiid.S2S. E.643. fiivoig A. 1250. sc. ifii or ifioi, KOTreianQ in the
847. fitivaifii C. 1046. 1058. fitvditv following line being the gen. abso
P. 350. fiivtiv E. 458. 847. S. 923. 980. lute, rb fiopaifiov rbv iXtvdtpov fiivti
on which see nwXvtiv. fiiviav E.686. C.101. Cf. id. 457. E.359.515. On
fidvae 782. Iu S.C.T. 373. seqq. roiavr C.62. see po-wif. to wait for, S.943.
aXvaiv touq vvtpKOfiiroiQ aayaiQ | floy to await an enemy, to withstand,
irap' oj(daie irora.fiia.ie, fiaxne tp&v, | S.c.T.418. P. 239.with inf. to ex
'twiroc xa^tv<^v 2" uc KaraaBfiaivwv fii pect, await, fiivti aKovoai ri fiov fii-
vti, | otrns flow (TaXxiyyoc bpfiaivti pifiva A. 446. Cf. E. 647. 702.
fiivhfv, is the vulg. reading. One MtviXaoc [u] or MtviXtttig Mene-
MSS. only (Reg. A.) has fi&xnc 2' laus, A. 42. 603. 660.
ip&v, which Brunck adopts, placing MivoQ force, vigour, violence. Ti/^<5
a colon after izorafiiaiQ. The Glasg. fiivog S.555. Ipaxaivng flivoc E. 124.
ed. likewise inserts Be, which is rightly Cf. S.c.T.879. A.229.296.1037. C.448.
omitted by Herm. Well. Blomf. Dind. 1072. E. 796. 804. 835. S.738. dat. fiivti
They also, with Brunck and Pors. with violence, S.c.T.375. C.448. obSiv
omit the particle after ^aXcvoij', which aaOfiaivuiv fiivti E.621. perhaps also
is omitted only by Colb.2. Rob. con in C.62. See poni}.
tending that fiivti is the dative of Miptfiva anxiety, careful thought,
uivos, not from the verb fj.ive.iv. This S.c.T.270.825.831. A. 99. 447. E.127.
is true, but St, if correct, may 340. AfurxavS tvvaXafiov fiipifivav
stand as introducing a new idea after A. 1513. see afirixavtiv. In P. 161.
fia^nc tp&v. Well, compares ovc~iv Pors. to preserve the caesura, reads
aaQfiaivwv fiivti E.621. and A. 243. ravra fioi fiipifiv atypaoroQ tariv iv
which latter passage is, however, (pptmv SnrXfj. Well, objects to this,
totally different from the former. and proposes fiipifiva fprncroQ h.e.
Schiitz, on account of fiiviov follow cura in pectore inclusa, which is cer
ing, conj. fipifiti, which it is surpris tainly much worse. Dind. retains
ing to find Butler approving. See the vulg.
his note on v. 559. For the second Mipos a part or share, A. 493. 543.
uivwv Tyrw. conj. bpfiaivti kXvu>v, 1555. C.289.815.ayyiXov fiipOQ A.
which Blomf. and Dind. adopt. It 282. his share in the duty of mes
is, however, by no means certain from senger. fitri\tiv fiipOQ to have a
the paraphrase of Schol. A. that he share, A 493. C. 289. iv fiipti in
read kXvcov. Schol. B. has the read turn, A. 1165. C.329. E. 189. 414. 556.
ing bpfiaivu)v fiivti, which he explains TTpbg ovZiv iv fiipti TtKfiripiov A.323.
(T<f>ah'atov iKl\erai, and such is the in no regular turn or order.
reading in several MSS. This has Mipo\fy articulate-voiced, h.e. a hu
MESA ( 210 ) META
dependent on some other word or 246. S.493. with ellipsis, P.V. 388.
clause. P. V. 1014. S.c.T.261. A. 340. A.332. but in the latter passage Dind.
901.905. E.761.6. with infinitives, prefers ifnriwroi. 16. ov fi-r), with
either placed as a substantive, e.g. fut. ind. aor.2. act. mid. aor. 1. pass,
KipdiffTOf cv <f>povovvTa fir) ioKcIv (ppo- expressing a strong affirmation, S.c.T.
vtiv P.V.385. Cf. id. 225. C. 694.922. 38.181.263. A. 1624. C.882. E.216.
or depending on some word preced (Here Pors. Xlirio.) S. 225. 736.
ing, e. g. toiiq iriieoiOa fir) fiarav 6Sy MnSa/xa (neut.pl. of fino'afiog inus.)
S.c.T. 37. Cf. P.V. 166. 609. S.C.T. 15. in no wise, on no account, P.V. 524.
855.1033.1034. P. 169. A. 333.899. E. in no instance, never, P. 423.
59. 410. 668. 795. 859. 868. S. 375. 706. Mr)Safty (dat. sing, of id.) in no
754.974.7. after verbs of excluding, part, P.V.58.
preventing, wanting, etc. e.g. dvorovQ MnSafiov (gen. of id.) no where,
iwavaa fir) vpoStpxeadai fiopov P.V. E. 401.in no wise, E.594.
248. Cf. id. 1058. S.C.T. 1668. A. 998. Mr)dafj.Ze in no wise, on no account,
8. to fir] with infinitive, so as not to. P.V.337. A. 1639. C.671. E.682. S.712.
e. g. 1/iepos OiX^ct to fir) icreivai Zvvevv- Mt)SI neither, either preceded, or
ov P.V.867. Cf.id.236. A.15.1144. not preceded, by a negative, e.g. fir)
1326.1571. C.300.E. 211.661.901. Thus irtpiuhvvOQ, finSe Sefiviorriprie A. 1424.
it very often stands absolutely, to fir) Cf. S.C.T. 262. 1068. E.211. rcKvovrrdai
fiaOtiv ooi Kptiaaov r) fiaOciv toSe fine" airatSa Qvr)aKtiv A. 732. Cf. E.
P.V. 627. A. 199. 1326. C.952. E.85. 342.684. S.404.with an intensive
719.9. fir) ov with an infin. H Srjra force, not even, not so much as. e.g.
fXcWeiS fir) ov ytybivioKiiv to irav ZokS> fiiv ovv (T(f>e finSe. irpoo-fiakiiv
P.V.680. E.290.10. to fir) ov with nvXaiQ S.C.T.597. Cf. P.777. A.555.
infin. so as not to, P.V. 789. 920. E. preceded by icai. koX firfik aavrije (k-
874. 11. in interrogation, rl fiii; A. fiadeiv }/ri irovovq P.V.778.with
658. why not ? Here f. leg. H fir)v ; the imperative present, and do not,
cf. E. 194. 12. as an interroga and let not, etc. e.g. ?ic;Xoc 'ioBi fi-nh'
tive particle, e.g. fir) n (toiSokQ rap- &yav virepQofiov S.C.T.220. Cf. P.V.
fc~tv ; P.V. 961 . Cf. P.V. 247. P. 336. A. 327. 518.687. S.C.T.34.462. A. 893. 1009.
669. S.292. apa fir) ; id. S.c.T. 190. E. 484. 902. S.860. with the subjunc
13. in commands or exhortations, do tive present. P.810. S. 1003.with the
not. with imper. present, P.V. 44. 80. subj. aorist. P.V.585.785. S.c.T. 1031.
271 . 434. 505. 632. 779. 809. 1028. S.c.T. A. 853. E.512.788.823. S. 197.352.418.
182. 188. 205. 224. 228. 244. 680. 1029. 479.986. preceded by an imperative
1043.1058. A.892. 1607. C. 100.217. 759. present, e.g. o/iuic Be <j>cvyc /ir)Si
906. 1048. E. 78. 88. 128. 218. 768. S.204. fiaXOaicoe ykvi) E.74. Cf. P.V.952.
392.729. with subjunctive aorist, 1036.1074. A. 8*93.1443. E. 129. 768.
P.V.628.654. 720. S.C.T. 71. 153. 233. with the third person aorist impera
659.696. A. 130. 145. 1477. 1657. C.231. tive. P.V. 332. S.663.with the op
495. E. 767. 794. 820. S. 197. 336. 415. tative expressing a wish. P.V.527.
692.710.984.with aorist third pers. 899.904. S.C.T.202. E.935. S.647.650.
imperative, S.c.T. 1027.with infin. 1012.
for imperative, P.V.714. S.c.T.235. MtjBeV (neut. of finh'elc) nothing,
with verb omitted, P.V. 1077. A. S.C.T.232. E. 467. 496. 669. P.V.128.
911.C.905. 14. with optative, expres 'iXaaaoy fj firjSiv id. 940. less than no
sing a wish, S.c.T. 5. 408. 531. A.999. thing, h.e. not at all. adverbially,
1222. E. 898. 15. lest, with verbs not at all, on no account, P.V. 44.73.
expressing apprehension, etc. P.V. 342.508.951. A.1441. 1509.1641. S.1047.
334.390.1063. S.C.T.639.747.773. P. MjjStVoi' not as yet, P.V.742. P.
117.159.523.737. A.921.1607. E. 172. 427.
MHAE ( 222 ) MHTE
1294. 1354. 1389. 1474. 1580. 1582. 1610. oiKTiafibv woXvv id. 180. mutter in
1617. C. 18. 294. 435.438. 475.824.828. piteous accents. See Xevofios.
898.914.982.983. E. 26. 478. 606.610. MvOiiodai to say, speak, S.275.
709.730. S.63.785.965. pi. S.C.T.402. to command, P.V. 667.
trwriip, r) fiopov liirw; CACflO.ormust MvOoc a word, speech, narrative,
I call him death? h.e. a cause of P.V.503.644.660.688. 828.956. S.C.T.
death. iyuraro fiopov aurjj S.c.T. 1042. P. 150.158.684. C.444.547. E.82.
733. one who became his death, fiopov 652.975. S.271. 442.a proverb, rpi-
tS>v ol^ofiivbiv alow SoKifius iroXv- yipu>v jxvQoq rdSt (fiwvci C.312. the
Trtvdrj P. 539. 1 take up (sc. as a sub subject of narration. 7raira aKovor/
ject for lamentation) the fate of the fivdov kv f3pa\ei Xoyw P. 693. C. 164.
departed. 732.opposed to tpyat. ipyif kovk in
Mopo-ipoc ordained by fate, ap fiiiOui P.V. 1082. in deed, no longer in
pointed, P.V.935. E.208. S. 46. 1032. word.
to fiopaifiov that which is fated, MvOovadai to speak, A. 1341.
S.c.T. 245 263. C. 101. 457. fatal, MvKdo-Bai to low. perf. mid. fiifivKt
deadly, A. 1018. S.768. ftoptrtfi aw S.347.
opvidwv oliiav A . 152. things portended Miixrifta a roaring, P.V. 1064.
by the birds. Mukovoc name of an island, P. 859.
Mopfii form, figure, appearance, MvicrnpoKOftwoc proudly emitted
P. V. 21. 78. 447. 646. 647. E. 184. S. 491. through the nostrils, snorting, S.c.T.
woXX&v ovofiaTbiv fwp<l) fila P.V. 446.
210. one person under many names. Mvpaiva a myrcena, C.988. From
Mdp(j>u>fia id. A.1192.E.390.Kaorw the connexion of the myraena (Angl.
fiop<j>iofian A. 847. in each body. lamprey) with the viper, a species of
Movvio\p one-eyed, P.V. 806. myrsena was produced, of which the
Movffa a muse. Movaat S.678. bite was fatal. Hence it is applied
song or music, E. 298. to a malignant person. Cf. Blomf.
Movaofifirtop the mother of the Mu Gloss.
ses, P.V. 459. epithet of M.vr)fti), or Mvpicte ten thousand in number,
Mnemosyne, as mother of the Muses, i.e. innumerable, P. 891.
h. e. the chief source of all sciences Mupier^c through innumerable
and arts. years, P.V. 94.
MoxOnfia a labour, Ovnrole b'iac'6- Mvpi6vTap~xpQ a leader of ten thou
)(Ot fio\dnfiaT(ov P.V. 462. relieving sand, P. 306.955.
mortals in their labours. Mvpioi ten thousand, P. 294. fivpta
MoxOripoe miserable, wretched, fii/pia wefiwatrrav P. 943. reckoning
S.c.T. 239. C.741. them by ten thousand at a time. Cf.
Moxdos labour, pains, suffering, TTtfnraorriQ, and see Herod, vii. 60.
P.V.99.244.314. 383. 539. 758.915. 1028. fivpioi innumerable, P.V.509.539.
A. 541.1644. C. 514. 908.1016.1065. E. Mi/pHiwroc having eyes innumerable,
239.481. S.348. P.V.567.
MoxXos a bolt or bar. wvXag fio\- Mvpp-nt, an ant, P.V. 451.
Xme xa^-"-Te C.866. open them by Mu<ray^a a pollution, an abomina
(sc. by drawing) the bolts. ble thing, S. 979. See evwerfis.
MviaXeoc moist, P.531. See riy- Mv0ioeMysian,l?.31i. rbMvaiov
yeiv. 1011. the Mysian strain. Schol. ol
MvlpoKTv-xiiv to forge a mass of yap Mvctoi Kal ol Q>pvyiQ fiaXiora. clai
metal, P.V. 366. dprivnriKoi. Eustath. in Dionys.
MueXo's marrow, A. 76. Perieg. v. 791. quoted by Stanl.
Mvfctv to mutter, utter the sound toiovtoi (sc. OpnvrjTiKoi) Sc Kal ol <bpv-
fiv fiv E. 117. Xivofiov rt Kal fivovtrtv yte, in 2e Kal ol Mv<rot" dto Kal 'At
MYSO (227 ) NAYT
o\v\og <pi)<ri, /3da to Mvaiov, ijyovv pi. 171. irovnos fivxfc P.V.841. the
Opfjva. Ionian sea.
Mvaoe a Mysian. pi. Mva&v P. 52. Muwi// a gad-fly, P.V.678. S.301.
S.544. Moi/itiaOai to blame, chide, A. 268.
Miaou pollution, guilt, C. 640. 961. Mi>fieyoe (part, of obs. verb /mm)
E. 186. 356.423.803.834. desiring, C. 44. 435.
Mi>x<oc sinuous, formed like a gulf Mw/iijrdc deserving blame, S.c.T.
or bay, P. 854. 490.
MvxpOev from the inner part of the Mur a particle of interrogation,
house, C.35. irtXavu fiv\6Qe.v A. 96. A.1176. S. 412. with subj. C.175.
a ca&e brought from the inner (i.e. Dind. remarking ou this constr. re
the women's) apartments. See Blomf. fers to Matth. Gr. Gr. 606.
Gloss. Mtopalvtiv to play the fool, with
Mu^de <^e inner part of anything, ace. irtipav Tr)v$' ifxaipaye P. 705.
a recess, P. V. 134.431.451. the inte made this foolish attempt.
rior part of a house, temple, etc. C. Miopia folly, A. 1655.
440. (see noXvaivoe.) 790. E. 39. 163.
N
Nat an affirmative particle yes, P. NavicXripelv to govern a ship. Met.
724.1028. to govern, S.c.T. 634.
NaUiv to dwell, P. V. 450.796. 7rpde NawAijpoc Met. a governor, S.
il\iov Trriyalg valovtri P V. 811. iv oi- 174.
Kti/xaat vaiovai A. 326.with ace. to Nai/7rd/n-ioc of Naupactus, S.259.
inhabit, P.V.712.958. S.c.T.958. P. Nav7rdpe>c navigable by ships, E. 9.
182. C.795. S.937. NaOc a ship, P.402.414. gen. vj/dc
Nnioe see vrfioe. S.c.T.62. vaoQ Ion. P. 305. 924. A. 871.
Na/xa a stream, P.V.808. VEaieS.C.T. 192.P. 297. 372.402. E. 242.
Ndijoc Naxos, P. 859. S.696.698. dat.vatS.814.840.acc.i/ai;y
tiapdrfKcnr\ijpu>TOSfilling a rod. vap- A. 647.650. S. 753.879. vrjtg P.409.
OrjKOTrXfipwTOv vvpos ir-qynv P.V. 109. va.ee Ion. P. 552. 666. va&v P.V. 729.
ir\i]pu>TOQ is here used in an active P. 19.39.54. 332. 351. 375. 447. 449. 470.
sense, cf. iravaXwroc A.352. aiaKTog 472. A. 219. S.748. vt&v P.V. 729. P.
P. 1025. BopinraXroe A. 116. KaroirroQ 315.326.344.358.405. 411. 442. A. 133.
A. 298. irafiipdapTot C.294. 7rvpyoSa- 178.188. 1200. E. 607. vau<7('P.330. 342.
iktoc P. 105. aicXavoTOG S.c.T. 678. 362.440. acc. vave A. 640. vnae S.725.
adiKTOS E.674. Cf. also irepippvTog vave fiaxpa P. 373. a ship of war.
Eur. Phcen:2l6. on which Musgrave Schol. woXtfwch. vaUv fiaxrj a sea-
compares SUae a0d/3j?ro Soph. CEd. fight, va&v KvSoe /xdxqe P. 447. the
T. 880. &\pav<rros iyxpvt; 962. vvotttoq victory in a sea-fight.
Eur. Hec. 1117. where Porson com NavordXos navigating, S.c.T. 840.
pares moroe P.V. 919. Soph. CEd. Col. See Qtwplg.
1035. (cf. also jEsch. P. 55.) fitfiirrog Nabrne a sailor, S.c.T. 190. S 478.
Trach. 446. afi(j>tvXnKToe Phil. 682. ireos v vaurijeP.705.dat. Ion. vavrnoi
Naudytov a fragment of a wreck, P.V.729. S.c.T.585. Here vabrauri
P. 412. Blomf. Dind.
Nauap^oc a naval commander, P. NavrtKog nautical, belonging to
355. C.712. ships, P. 375. 7 14. A. 620. 646. (on the
Nau/3dr) a sailor, P.973. vav/3d- constr. of the gen. in this passage,
ttiq avrip P.367. Cf. E. 434. adj. na see Lobeck on Aj. v. 716.) S. 436.745.
val, A. 393. 960. fiavrlXoe a sailor, P.V. 466. A. 6l1?
NAY* ( 228 ) NEIP
perly an adjective. Cf. Horn. II. t.539. Ntoicpac newly mixed or joined.
vtialpn Z' iv yaorpl. Met. vcoKpara (plXov C.340. " Nihil
NeKpoBiyfiwy the receiver of the aliud hie significat quam recentem,
dead, P.V. 153. novum, h.e. nuper advectum ami-
Netcpog dead, S.c.T.819. P.602. A. cum." Butler Pors. on Eur. Med.
1360. C.568. E.96.569. adeadbody. 138. compares Her. iv. 152. <j>i\iai
HoXvvdicovg vcicpov S.c.T. 1004. Cf. (TWicpridr)(Tav, and vii. 151.
S.c.T.819. P. 264.413. 804. A.645.1360. NeoXala the youth of a city, S.669.
1378.1481. C.568. 992. P. 657.
Nt^tiv to give or assign, P.V. 229. NtoTraOqe fresh from suffering, E.
292. E.379. S.398. ttov dpdaog vifiug 489.
ifjioi; S.500. where do you provide Ntdn-roXie newly founded, E. 657.
for my security ? Kpdrog vifioi yv- Ntdppuroc newly moistened, A. 1324.
vaify S.1054. to maintain or che Niog new, fresh, P.V. 95. 149. 170.
rish, finrpde finlafiov ri/Jiag vifitiv 233.310. (see ixSapfio^eaOai), 437.944.
E.594. not to preserve respect for his 957.962. S.C.T.345. 352.722. P. 654. 971.
mother, \a\vv laoirai&a vi/Jtovreg A. A. 85.467. 655.1072.1459. C. 13. 163.826.
75.to regulate or move. 6 iravra E. 195. 339. 468. (see Karaarpoipy), 691.
vifiiDV Zevg P.V.524. o'iaica vifiwv A. S. 62. 337. 350. 458. 693. 928. 994.young,
776. a.trirlc'a vifXiov S.C.T.572. yXGxj- S.c.T.17.309.1002. P. 13. (see (Sav-
oav iv rv\a vifiiav A.671. pass. i>g &iv) A.268.1191. C.746.822. E.145.
iroXig cv vifioiro S.655.to occupy, 701.youthful, P. 730. childish,C. 768.
enjoy. riftag vifieiv E.717. Here vtiirepog younger, more recent, C.
Wakef. and Schiitz read fiiveiv. Well. 169. E. 156. 748. 775. vlov adv. re
cf. Soph. (Ed. 7. 202. 238. 578. Aj. 995. cently, oorig av viov Kparrj P.V. 35.
Troktv vifiovreg E. 879.971. vijxi- Cf. id. 389.957. A. 1608. 'in P. 786.
adai mid. v. to occupy or inhabit, Stp^ng 2' ifiog xalg <Sv viog via tppo-
P.V. 410. 420. S.c.T.215. E.72. vcl, the two last words are by some
Ntpto-te a feeling of indignation or considered as corrupt, on account
jealousy, rl rale vi/xctrig arvyCi ; of the lengthening of the short
S.c.T. 217. wherefore does anyfeeling syllable in via before <ppovci. Por-
of indignation censure this ? viz. to son on Orest. 64. states his opi
worship the gods. Heath with great nion thus : ubi verbum in brevem vo-
probability corr. rig raSe, (so Dind.) calem desinit, eamque duce conso-
but rl raSe codd. edd. Blomf. com nantes excipiunt, quae brevem manere
pares II. ,. 80. oil yap rig vi/xetrig patiantur, vix credo exempla indubice
<f>vyiciv kcikov. Cf. also y. 156. ov vi- fidei inveniri posse, in quibus syllaba
fxtoig, TpHag ical iiiKvnfjlSag 'A\aiovg ista producatur. Agreeably to this,
| rotyS' t'tfKju yvvaud iroXiiv j(p6vov Erfurdt on Soph. Aj. 1109. corrected
ctXyta Ka.ayziv. by transposition fporei via. This is
NepeTtop an assigner, sc. of jus approved by Hermann and Monk on
tice, S.cT. 467. Hipp. 1284. but to this separation of
Ncoyauog newly married, A. 1152. viog and via Wellauer justly objects.
Ncoyevrig newly born, C.532. Elmsley on Eur. Her. 387. where rat
Ntoyvdc id. A. 1135. fidX' oil trfwepov fpovtiv is read, con
Nedfy>E7n-oe newly gathered, S. 329. jectures viov (ppovel, which Herm. on
N<j<Spo7roc id. S.349. Aj.1099. and Lobeck on the same
Neovyrig newly yoked, P.V. 1011. passage, rightly deny to be Greek,
NtdSijXoc sucking as an infant, E. the plural being always used with
428. <j>povtiv in this sense, from which the
NeoKorog strange, novel, S.c.T. 785. expressions piya or afuxpov <ppove7v
P.252. See under iraXtyKOTog. are entirely different. Reisig. conj.
NEOS ( 230 ) NOMI
In maris enim aequore naves et mili- fiijQ, as " the god of nocturnal fraud."
tes classiarios, in insula Psyttalea Herm. strikes out yQovwe as a gloss
equites peditesque demessuerant on vvyiog. Blomf. more correctly un
Graeci." It is better to understand derstands vv^loq of Orestes, whose
both TrXaica and aicrav of the same, coming has been secret, and, as it were,
sc. of the island. The more definite by night. The construction is, aic/tufai
notion aicrti, is added to explain the ireidio (jo\La, (cucfiafci) Si xdoviov 'Ep-
less definite 7r\aKa, according to the fiijv ^vyKarafirjvat ical (<poBtv(rat tov
rule proposed by Heyne on Georg. vv-^iov ToiaSc ^KpodriXriToiatv aySxri
ii. 192. See Lobeck on Soph. Aj.145. h.e. it is the hour for Mercury
tov vv-^iov C.716. him that is of the yflovtog (qu. v.) to come down with
night, h.e. Orestes, whose approach us and to guide the dark stranger to
has been secret as that of a thief by this murderous attempt.
night, tov viixwv is usually applied NwOije foolish, compar. P.V.62.
to Mercury, as addressed under both N<i)/zav to guide or move, S.c.T.3.
titles of %d6viog and tov vv\tov. But 524.P.312. A.756.C.161.283 to con
to say nothing of the presence of sider, S.c.T.25.
the article with vu^tov, which seems Ni>vvfiog nameless, P. 964.
to indicate some person well known, Nu>Tieiv to traverse the surface,
but obscurely referred to, there does A.277.
not seem sufficient reason to apply, N<5ro the back. iriirTti aoipakig
with Miiller,the epithet vvxt-og to 'Ep- oho" iirl vuTip S.85. vuirotg P.V. 428.
o
O as an exclamation, o, 6, 6 S. the substantive likewise, e. g. tov tv-
805. pavvov rov viov P.V. 944. or not pre
fixed, e.g. "Abov tov vcKpodeyfiovog
'O, fi, to, the definite article, used
in various connexions, e. g. 1. as P.V. 153. In S.c.T.200. for rot> rijc
a demonstrative pronoun, e.g. 6 2' Schiitz conj . avrovg. But see Wunderl.
evdiig us iJKOvae P. 353. tov b" oVuic Obss. p. 159. who cf. Ag. 330. Dind.
bpq. Slp^ns id. 194. to'iq b" bfxoiptovovsuspects that the verse preceding this
a'iXivov eliri A. 153. agreeably with is interpolated. Certainly the ar
these things. Ik bk rfjs Oifiiv E. 2. rangement requires that the whole
after her. to yivovr uv S. 1033. this three verses 198.200. should be as
will be. Cf. P.V. 162. 234. (Here Elmsl. signed to Eteocles, which would ren
roiatS' for to'htiv. So Blomf. Dind.) der the construction of v. 199. even
supposing that a full stop is placed
569. 661 . 818. 837. 858. S.C.T. 179. 367.
518.529.895.913. P. 205. 366.416. 560. (so Well.) after Otwv, peculiarly
harsh and abrupt. 5. with ad
576. 761 . A. 7. 281 . 285. 363. 440. 641.
1048. 1329. 1457. C. 134. 239. 247. 414. verbs used as adjectives, e.g. rfjg
528. 540.811. 1036. (loc. dub.) E. 7. 111.
tot apwyrjs A. 73. dtois roig irapog
132.251.323.630.660.754.781. S. 353. P.V. 403.6. with a preposition and
wpb tov before this, formerly, A. 1117. its case intervening between the ar
Cf. E.440. 2. as a relative pronoun, ticle and the substantive, e.g. rov
e.g."Apyov, tov 'Ep/xijs xalSa yijs ica-a/iif eavriis ddXov i^nyov/iEvris P.V.
TtKraveS.301. Cf. A.512.628. C.596. 704. 7. with the infinitive used as a
substantive, e.g. Sow to t &pxElv Kat
E. 322. 878. 919. S. 162. 262. 516. 579.594.
680. S.c.T. 491. (but Well, refers this to iovXEvtiv bi\a P.V.918. so in re
to the former head ; see his note.) r gimen, e.g. tov ijv CLTrtariprjaE P.V.
wherefore,for which cause, P.V.237 . 684. iv rif TrpodvjXE~ia0aL id. 381. 7rpoc
forne. Trifnroifi' av rjbn TOvbE,avv tv\tito <pavE~ioQai C.411 . in loc. dub. with
bi Tf S.c.T. 454. i.e. tivL 3. It is infin. and negative depending on a
placed with proper names, e.g. ai previous verb, e.g. tfiEpog 6e\,el to
*dpici&c P.V. 796. Tits'Adl)va P. 227. fxfi KTEivai i,vvEvvov P.V. 868. with fir)
with adjective added, e.g. rijs 6p6o- oh P.V. 789. 920. E.874. 8. with par
(iovXov ei/xibog P.V. 18. 4. with ticiples, e.g. rig b fiapTvpr)ou>v ; A. 1487.
nouns, e.g. fi b/xiXia P.V. 40.with who is to bear witness ? 9. with adj .
nouns and adjectives, e.g. fi ttoiki- alone, a subst. part, or other word
Xei/jlwv vvt, P.V.24. or with a word being understood, e. g. iyih o" artfiog
in regimen, e.g. rijv Aids rvpavvlba fi raXaiva E.750. wretched woman
P.V. 10. With 7TO~tO. TO TT0~10V ElipWV that I am, tov i^rjfiov ypovu> S.c.T.
rfjabE tyapfiaicov vooov ; P.V. 249. It 11. sc. ovra. with a neuter adjective
is frequently placed, together with as a substantive, e.g. to ovyyEvig
its adjective, after the substantive, P.V.39. i.qu. r/ ZvyyivEia. 10. with
either the article being prefixed to adverbs, e.g. roue iriXas P.V.335.
OA ( 235 ) OAOS
as. Iciatiu) cc vfipiv fiporEiov oia vca- 'OkveIv to fear, be reluctant, P.V.
(ti wvdfj.r)v S.97. tiveq, oY iyi>, fxo- 631.
yovai ; P. V. 606. ota like as. oid Tig "Okvos delay, S.c.T. 53. fear, A.
ovOa anc~i>v A. 1103.i.qu. on toi- 982.
ovtoq. 'karat Ta.Ttt.ivoz oiov E^aprvErai 'OKpwetg rugged, P.V.281. S.282.
yafiov yafiEiv P.V.910. in exclama 'Oicpig id. P.V. 1018.
tions, yvvaiK&v olov &iraaag yivog 'OXfitfeiv to pronounce happy, A.
S.c.T.238. Cf. P.643. (loc.corr.)719. 902.
969. 1229. oiog re able. Tt aoi oiot te "0\/3toc blessed, happy, A.915. S.
Ovrfrol tuivS' a.TtavT\r)aat ttovwv; P.V. 521.
84. olov te possible, P.V.41.107. "OXfiog wealth, prosperity, S.c.T.
OltWtp just, such as, A. 593. 1016. 723, P.160.248. 695.742.812. A. 458.
See oTog. 731.811. C.852. E.509. 533.
OioQptov lonely in mind. Met. lone- 'OXtdpwg destructive, fatal, S.c.T.
ly, S.776. Here olbxpiov Burg. 686. C. 686. 940. \prj<pog oXedpta S.C.T.
'O'iaToSeyHwv receiving arrows, P. 180. sentence of death, with gen. yd-
979. poi oXtdptoi <piXwv A. 1128.
Olo-Tpelv to become mad. oltrrpri- "OXtOpog destruction, C.849. E.895.
aaaa P.V. 838. 'OXiKteOai to perish, P.V. 563.
OlcrTpftXaTog driven by the cestrus 'OXiyoh'pavia impotency, P.V. 547.
or gad fly, P.V.S81. 'OXiyog little, Si oXiyov S.C.T. 744.
OiarpoSivnTOg id. P.V.591. with a small interval.oXiyotfew, P.
OlorpolovrjTOQ id. S.568. 322.
OlcrrpoZovoQ id. S. 16. 'OXkti a dragging, as of a person
OiorpoirXjji; struck by the cestrus, by the hair, S.861.
P.V. 684. 'OXXvvai to destroy, put away.
Olarpoc the gad-fly. oluTpov koXov- uiXXvarav P.453. &Xe<te P.714. A. 989.
atv avrbv ol Nti'Xou TtiXag S.304. 1302. (bXiaarE S.C.T. 1048. oXtGEiav
Well, supposes this verse to be a S.C.T549. oXe'irae P.526. oXiaaoa A.
gloss. Dind. rather thinks a preced 1432. 1445.to lose, aypav &XEtra E.
ing verse may be lost, in which the 143. irovov opraXlyjav oXiaavTEg A.
king inquired what this (3or)XaTng 54.oXtaXivai to have perished, to be
fivwxp was. Cf. P.V. 566. 881. S. 536. lost. trrpaTog irag oXwXe P. 251. Cf.
O'i^Eadai to be gone. Hepa&v tuiv S.c.T.586. P.438.976. rS>v oXwXotwv
olxopiviav P.l. 13.60. E.lll.120.142. A. 337. Cf.658.1340. bXXvadai to
withacc. 'laovtov yrjv oijeraiP.174. perish. yvvaiKontipvicrov oXXvrai kXeoc
with part. o'i.\ETai ijiivywv E. 117. A. 474. Cf. S.C.T.313. C.383. fut.
Met. o'ixop-o.1 <(>6j3a S.767. / faint oXoifiEda C.875. &Xeto C. 1067. E. 535.
with alarm. to have perished, to be S.65. &Xovto S.c.T.813. oXoifiav C.
dead, lost, or irrevocable. 'Opiarng 432.1000. S.764. 0X010 id.847. oXoito
i\Trlg o'i\Tai lofuov C.765. Cf. P. S.c.T. 434. oXotvro S. 36. oXoiaro S.c.T.
248.538.880. A.1C6.643. C.627. E.253. 534. oXioQai A. 1584. oXopivag A.
Oiiovodpoog uttered by birds, A. 56. 1140. oXofiivy C. 151. 6X6/J.EVOI P. 1031.
OIwvoktovoq hilling birds, A. 549. 6X6fJ.Evai S. 822. 845. in locc. dubb. 6X0-
O'uovoTToXog an observer of birds, fiivtov S.c.T. 403. 685.oXofiEvog or
a diviner, S.56. ovXo/xEvog disastrous, deadly, mourn
Olavog a bird, P.V. 125.281. 286. ful, utevu) at rag ovXo/xEvag Tv%ag
395.486. S.C.T.1011. A. 113. olwvSiv P.V. 397. SaKpv Kava\Eg 6X6fiEvov C.
jiorrip S.c.T. 24. one who watches the 150.
flight of birds, a diviner. See j3oTrip, 'OXoXvyfiog a cry of joy, gene
and cf. Wunderl. Obss. Critt. p. rally of females, S.c.T.250. A. 28. 581.
192. C.381.
OAOA ( 239 ) OMOI
S.431. with dat. P.V.78. S.c.T.660. with the beginning of the next, the
703. E.388. S.492.with tioirep A. corrupt word Kpoo-xopov may have
1284.ek t&v 6/ioiW A.1397. on equal arisen, and then to complete the metre
terms, 6/iowv kori it is all one. kcu some one may have adapted the gloss
Tujvb" ofioiov Ejn fifj 7rcidu) A. 1212. ade\<pby to the verse. Dind. adopts
aii 5' alveiv eIte [IE ypiyciv flt'Xtte, Dobree's conj. sc. Kai rbv abv avr'
Snowy 1376. sc. earl.Sfioia adv. d&X^ov eg TtarpoQ fiopov E^vrrria^wv
alike, o/xoia -^ipaov Kai OaXaaaav Ik- ovofia h. e. alta voce inclamans nomen
wEpiov E.231. ejus de patris morte.
'Ofioiuie likewise, in like manner. 'OfjtdtrroXoe similar in style, S.491.
Aavaolai Tpoial 6' ofxoiiDg A. 67. C. 'Ofi6roi\oc neighbouring, having a
905. E. 268. 498.all the same, without party wall, A. 976.
any difference, none the less, awdcte 'Ofioii together, at the same time,
6p:oib>s rrjcric KoipavEi \dovoe P.210. P. 393. 999. A. 1124.1298. C. 495. 809.
gaping bfioiwQ KEKXnvrai yooQ evkKetjq oifiutyfi bfiov KivKVfiaat KarE~i\E 7TfXa-
C.317.698. E.338. But here Arnald. yiav aXa P. 418. where Stanley (as
ilfitor. So 1 )ind. Blomf. observes) wrongly translates
'O/ioXwfhe the name of a gate at bfiov as governing the dative kwkv-
Thebes, S.c.T.552. fiaat, a construction hardly met with
'Ofioirarpios born of the same fa in the Attic writers. The meaning
ther, P.V. 557. is, lamentation at the same time filled
'Ofioirrtpoc having the same fea the sea with waitings.
thers, in which sense it occurs in the 'Ofi6<f><i>vos symphonious, A. 153.
metaphorical expression, S.221. Met. 'Ofi<pa\6g a navel, the centre of
of ships, having like sails, dfivnrepoi anything. Used especially of the
va.es P. 551. of a lock of hair, like, temple at Delphi, which was es
resembling, C.172. teemed the centre of the earth, E.
'Ofioo-jrXayxvoe sprung from the 40.159. See fiEo-dfKpakog. There was
same loins, S.c.T.872. a white stone in the inner part of
'Ofiocmopog of kindred origin, ge the temple called 6fi<j>a\6s, on which
nerally of the connexion of brother or were two golden eagles. See Pind.
sister, S.c.T.802.915.916. ri dfxotnropoe Pyth.iv.4.
C.240. a sister. bfxoawopots kirip- "O/i^ai; an unripe grape, A. 944.
podiatv alfiariav A. 1490. This word is 'Ofupi) a voice or sound, S. 789.
restored by some in S.c.T. 558. where 'Ofiuvvfioe similar in name. c~v(r-
is now read the corrupt xal rbv rova kyi^e' bpi>vvfia S.c.T.971. the
abv avOiq 7rp6ajxopov dSeX^EOv. On interpretation of the French trans
this very uncertain passage we may lator, quoted by Butler, is probably
observe that aleXipebs is a word un right, " deplorable calamities pre
known to the tragic senarius, and may dicted by (or similar with) thy name."
possibly be an adaptation to the sc. Polynices. Cf. v. 812. Schiitzsays,
metre of a marginal gloss altktyog. "bfiatvvfia because they were both
Robert, has aSt\<p6v. That bfioairopov addressed by the endearing name of
was the reading of some copies, seems brother." Dind. conj. ZiiaravoQ d
clear from the gloss, rbv ek tov avrov Knb'Efiovia.
oiropov, ek rijg avrije airopds yEvvn- 'OfiHe alike, P.V. 738. E.366.662.
Oevtu. Part of this word is preserved "Ofi(i>s nevertheless. In the begin
in Codd. Regg. A. B. wpotnropov. bfio- ning or middle of a sentence, o/iwc S'
o-wopoQ may have been preceded by eOvov A. 580. TOKEvai 3' Sfiws rtXetrai
some word now lost, beginning with S.C.T.602. P.250. 285.513.677. A. 963.
Kp or irpos, and the termination of 1228. C. 378.921. E. 74.453. 473. S.
this word being dropped, together 711. in the latter part, after Kai,
ONAP ( 241 ) oiiaz
Kai i, Kaiiztp. \ii,ov ku orivtiQ Ka- 'OvoTafctrdai to detest, avroyevij
Kole Ofiuig P. 287. fiifivna 'Opiarov, top (frviidvopa ydfiov 6vora6fiivai S.
Kti Ovpaios iaff OfiioQ C.113. wuBov 10. h.e. (if the reading be correct)
yvvaii Kalirtp oh mipyuv Sfiiitg Cf.P. detesting, as an affair of kindred, this
826. E.451. In all these o/iwe re odious marriage.
fers to the verb in the former clause, "Ovv a nail, C.25.
EKtTSt k%\6ov ; (Sapia 2' ovv op-iog "0oe vinegar, A. 313.
fpaaov S.c.T.792. what! did they come '0u/3oac loudly crying, A. 57.
to that ? but tell us the facts grievous 'O^vyooQ loudly bewailing, S.c.T.
though they be. The latter clause is 303.
an abridged expression for fiapla /xtV 'O&diipoQ swift to anger, E.675.
(ratSt), ippaaov 3' ovv ofiwg. 'O&Kaph'toQ irritable in temper,
"Ovapa dream, C.519. S.865. Met. S.c.T.889.
like a dream, A.82. ovap yap v/xag vvv 'O^vfiijvlrog swift to anger, E. 450.
KKvrat/jivrierTpa KaXio E. 1 16. h. e. nam In this verse (if correct) there
nunc quidem ego ilia Clytcemnestra, seems to be a hypallage of fovov
quce vos invoco, nil nisi umbra et Siaipeiv oZvfirjviTov BiKag for 6vfinvi-
somnium sum. Schiitz. For xar rovQ tiiKas, the meaning being that
ovap, in a dream, ovap Btwiceie Orjpa she could not quickly decide upon
E. 126. cf. id. 116. the charge. The epithet clearly ap
'OveiSii^ttv to reproach a person plies to the decision of Minerva, not
with a thing, with dat. C. 904. to the murder. Perhaps, however,
"Ovith'oc reproach, S.c.T.364. 521. oZvjinviTovQ (so Stan]. Herm.) or
P.743. A.1541. C.488. E.97. 130.150. 6i,vfir\vi.TioQ may be the correct read
'Ovtipofiavrtc one that predicts ing.
from dreams, C.33. 'O^vfioXwoQ shrill sounding, S.c.T.
"Ovetpov a dream, A. 13.265.1191. 1014.
C.534. from another form, tA>- 'OlfrjrtvKfis with a bitter edge, E.
vcipari C. 524. oveipariov P.V.446. 631.
483. A.477.954. C. 37.516.916. E.150. 'OZinrpwpos sharp-pointed, P.V.
ovclpam P.V.658. P. 172. A. 865. ovti- 422.
para id. 660. '0ue sharp, shrill, loud, S.c.T.
'OveipofavTog appearing in dreams, 935. P. 1015. quick, cucoveig 6t,v S.
A. 409. 884. i.K<^vaiS>v 6eiav alfiaroQ otyayhv
'Ovrio-tfioe beneficial, E.884. A. 1362. a poetical expression for
"Ovnaig benefit, enjoyment, A. 340. alfia rijs ir<j>ayije h.e. spurting out a
See under alptiv. swift stream of blood from his wound.
"Ovojia a name, P.V.210.595. P. Blomf. cf. Soph. Ant. 1238. rai
276. E.8. S.916. In S.c.T.559. e- ipvmiov 6eiav eicfiaWei irvorlv XtvKtj
vnTia^iDv ovopa, (see e^VTrrta^eiv) Trapeia (potvlov ffraXayfiarog .
Schiitz conj. ofxfxa. So Blomf. Herm. 'OJuotojuoc sharp-mouthed, P.V.
This is, however, unnecessary. The 667.805.
repetition of the same word in suc 'OZvytip quick-handed. oijux'P' <"'"
cessive lines is not at all uncommon ktvwo) C.23. i. e. o-vv oiici ytipHv ktv-
in the tragedians. Cf. /utVttfxivuv vio. cf. E7rrarE(jte h,ohovQ S.c.T.
S.c.T.375.376. (3ee fiivuv) virvov 266. \ivKoir{]yei ktvttoi -^cpolv Eur.
virvtf) A. 14. 15. h~6fiti)v (vo/ia) Burgess, Phoen. 1370. ipapfxaniDv [laXaKoxftpu
Dind.) Zdfiiov E.546. 547. ivSiKog vapor Pind. Nem.iii. 55.
tvSiVwc id. 669.670. See also Wagner 'Qirac'og an attendant, S. 963. 1001.
on Virg. Georg. ii. 125.6. who cf. G. On A. 414. see KiXtvOog.
iii. 524. IE. i. 504. v. 780. G. i. 301 . 'Owafav to give, P. V.8. 30.252. P.
'Ovofiu&ivlo name, A.G67. P.V.599. 748. E. 503.592. yvvaucuv otov ioirao
2 i
QUASI ( 242 ) OPAN
quis tandem tibi male ominatam divi- 965.986. P. 322. 334. 786. C.730. E.544.
nam viam definiit? h.e. quis tibi with attract, of anteced. by rel.
male orainatorum carminum modos S.c.T.382.535. S.1022. with subj.
prajcipit ? indef. S.c.T.239.800. E.588.631. with
"OpoQ a mountain, P.V. 813. P. 486. av P. 170.Dor. a P.V.599. ? id. 548.
A. 294. S. 255. 546. ay S.C.T. 103.902. E.311. d S.531.
'OpoTviroe striking a mountain, iivff <5v P.V. 31. for which cause, ov
S.c.T.85. gen. adverbially, where, P.V.816. P.
'Opovetv to spring, utpovae E.113. 478.793. E. 177.% in what way, P.V.
TriiSrjfi opovaag A. 800. 211. C.551. whither, C.306.
"Opo<j>og a roof, S.638. "Oaiog righteous, pure, holy, P.V.
'OpaoKoTreiaOat to be agitated, P. 10. 527. A. 754. C.372. S.28.399. upG>v
The word is derived from opaog, an 7raTpiiwv oatog wv S.c.T. 1001. pure
old form of 6p06g, as in opaodvpn, as regards the temples, i.e. not having
opatveQris, k.t.X. Xowoe, according to denied them.
Passow, is a mere termination. 'Oapri a scent, E.243. Cf. dSp).
Another form opaowoXtirai is found "Oaog (poet, oaaog) as much as,
in many MSS. and in Aid. Rob. P.V. 789.854. S.c.T. 757. E.819. Here
Turn. This (which was corrected Dind. with great probability, sup
by Steph.) is restored by Lange and poses a preceding verse to have
Pinzger, who derive it from opabg been lost, containing a substantive
and jroXt'w or niXofiai. But see Dor- to which oanv referred. how much,
ville, Vann. Crit. p. 480. P.V. 929. E.589. In P. 163. it may
'OpraXt'xoc the young ofabird, A.53. be doubted whether the words oaov
'Op^tvc Orpheus, A. 1612. adtvog irapa will bear the sense
'Opipvaiog appearing in the dark, which is generally assigned to them.
A. 21. Possibly orav adivog iraprj, or oaov
"Op\apoQ a commander, P. 128. adivog iraprj, may be the true
'Opyiiodai to dance. Met. to pal reading. If not, the expression is
pitate, C.165. equivalent to <pjg (jooovtov) oaov
'Opxnafidc a dance, E. 354. adivog irapa h.e. light proportioned
"Of, for tog, his. XitHv tSiv iSv to their amount of strength. with su-
S.C.T.623. \lo~xaQ Je E. 345. perl. oaov fiakiara P.V. 522. oaov ra-
"Oe who, which, what, P.V.4. 110. yiara C.761. S.860.oaoi plur. how
226.254.315.348.354. (loc. dub. see many, as many as, P.V. 978. S.c.T.
avOiaraadai) 359. 415. 419. 426. 445. 291. P. 500. A. 362. E. 275. 713. in ex
481 . 483. 570. 592. 671. 711 . 714.717. 720. clamation, P. 848.
726. 732. 742.766. 791. 798. 802. 807.810. "Oaoavep id. A. 834. P. 415. 433.
827.835. 840.853.874.890.911.914.917. "Oairep who, which, P.V. 628. 644.
924.930. 931. 935. 950. 998. S.C.T.5. 8. 931.964. P.217.602. A.815.827.1511.
394.408.434.457.511.531.638.576.578. C.132 213.648.687.E.609. S. 942.1050.
695.742.805.811.838.860.938.1009.1022. rovirep for ovncp P. 765. cf. roiirip id.
1037. P.5.61. 160. 200. 440. 467. 468. 470. 963. T&virip A. 948. ramp C. 412.941.
506.763.771.795.834. 852. 885. A. 2. atf ovirepfrom the lime when, since,
100. 165. 333. 422. 690. 882. 1065. 1195. P. 173. ovirtp adverbially, where,
1261.1389.1447.1552.1617. C. 125.171. S.c.T. 1002 r)irep in what manner,
265. 484. 485. 662. 7 12. 739. 789. 884. 894. Dor. C.434. ixTvep neut. pi. as, like
918.934.986. E. 3. 69.175. 377. 435. 575. as, C.375. E. 126.630.
649. 706. 736. 792. 827. 859. S . 23. 37. 251 . "Oaae the eyes, P. 1021. oaamv
290. 378. 41 1. 560. 637. 658. 685. 774. 984. P.V. 398. oaaoig id . 1 44. 682. A . 456.
998.1006. with attract, of rel. into "Oarc who, which, P.V. 555. 1073.
the case of the antec. P.V. 444. 532. S.c.T. 127.483.682.737.1047. P.16.42.
02TI ( 246 ) OYAA
289. A.49. 348. 1093. C.606. E.882.978. "Otov, orif, see oartg.
S. 48. 61. 554. ki, ovte since when, 'OrOTOl, OTOTOTol, OTOTOTOTOTOTOTo'l
P. 748. E.25. alas! P. 260.266.882. 1000.1008.1024.
"Oaric who. o ti what,.V. 38. 226. A. 1042. 1046.1230. C. 156. 856. S. 866.
243.263.295.487. 608. 612. 620.621.686. 875.
761 . 768. 824. 949.1066.1072. 1 169. S.C.T. 'OroTiifctrdai pass, to be deplored
2.65.179.376.474. P. 494. 499.590. 731. or bewailed, C.325.
819. A. 97. 155. 162. 487. 669. 769. 1035. 'Orpvvi.iv [i>] to urge, to urge on,
1331.1373.1439. C. 21. 108. 119. 170.594. S.c.T.708. A.295.
963.985. E. 58.306. S.1032. withsubj. OS pron. of him, himself, gen. Ion.
indef. P.V.35. E.202.otov P.V.170. 'iOcv S 64. dat. 61 A. 1118. ace. afe
oto) 160.291.468.991. A. 822. him, S.c.T.451. 597. 599.1019. P. 194.
'OaQvg the loin, P.V.495. Dind 1626. E.225. her, 580. in plur. them,
writes 6<r<j>ve according to the rule of S.C.T. 61 2. 721. 770. 993. 502. fem. S.C.T.
Herodian and Arcadius. 846. dat. a<j>io-tv to them, P.V. 479.
"Orav when, expressing a time in enclit. aiplv id. P.V.252.455. S.c.T.
definite in fact, but definite in the 909. P. 745. 793.
conception of the speaker, with subj. 05 where. See under 6'c.
P.V. 189. 258.746. 792. P. 591. 728. A. Ov a negative, joined with verbs,
7. (see aVToXn) 16.624.744.944.1291. participles, nouns, adverbs, etc. pas
C.409. (in loc. corr.) 814.960. E.335. sim. It is sometimes placed after
526.with opt. P. 442. Here Elrasl. the verb to which it refers, e. g. e'ing
6V Ik vtS>vtK<ThioiaTO. So Blomf. <popr)TOe ovk ixv P.V. 981. Cf. id. 755.
Dind. But orav is necessary to re 942.985. P. 788. also placed alone,
present the circumstance as a con without a verb, e.g. ov, irpiv ye yfopav
ception of a future event in the mind rrjvSt Kiv<>vvy fiaXtiv S.c.T. 1039. Cf.
of Xerxes, when they should, not A. 1222.1272.1652. coalescing with
when they did. The opt. is used the verb into one idea, e.g. oXct) yap
with orav, because the main sentence, ovtoi irXoicaiiov ov cayuaftrai S. 861.
oirtoQ KTCtvotcv, being thrown into h.e. Safid^trat. i]8n ra roCS' oh dia-
the oratio obliqua, the subordinate TcrifinTai OtoTg S.c.T. 1038. h.e. r/rt-
orav tVo-wfwvrai (as it would have rifinrai.the negation is sometimes
been, had the construction irifiwti repeated, e.g. P.V.215.232.258.477.
been continued) follows the same con P. 211. 376. 422. A. 618. 1617. E.587. S.
struction, irrespective of the usual con 386.
nexion of orav with the subjunctive. OiSa/ij; (dat. sing, of inus. ohlaiioo)
"Ore when, expressing a definite in no place, nowhere, P. 377. in no
time, A. 574. C. 656. (also in S.c.T.187. wise, P.V. 256. 340.
for the vulg. on) with subst. verb j)v Ov8a.fj.ov (gen. of id.) nowhere,
omitted, S.c.T.195.with opt. E696. S. 324. 434. 466. vofilfctv ovSatiov to
vvv ore now at this very moment, hold in no sort of esteem, P. 490. See
S.c.T.687. S.625. See Herm. and vofii(eiv.
Lob. on Soph. Aj.801. and the for Ovlaiiiog by no means, in no wise,
mer on Viger p. 919. P.V.520. A. 827. 898. S. 277. 904.976.
"On that, P.V. 104 186.259.323.328. In reply to a question, P.236.702. In
377.953. E.98 because, P.V.903. E. P. 158. Lange and Pin zger read ov-
928. cafi&c tfMtvriJQ ovS' aZtiixaVTog, (piXot,
"OiXoc labour, S.c.T. 18. h.e. ovt. iii. ovaa scarcely mistress
'Oroficlv to sound. oro/3ft virvoSo- of my thoughts. This conj. though
rav vdfxov P.V. 574. disapproved by Herm. is worth con
"Orofiog a noise, a clatter, S.c.T. sideration. Certainly, an expression
137.186. of fear for herself is too selfish to
OYAA ( 247 ) OYN
be suitable in the mouth of Atossa E.204. Trap obiiv a'ipuv E. 809. 840.
under such circumstances, and, more to do away with as a thing of nought.
over, the words tpavTtjs aitifiavros ovitv dXXo y f; 7rri)ac iifiag Traptiyt
will hardly bear the meaning of fear P. 205. did nought else than, etc. ob
ing/or herself. iiv ttot tl fxi) ^vvdavovfiivnv A. 1100.
Oi/ae the (/round or soil, P. 159. for no other end than, etc.not at
see Kovitiv. A. 489. S. 1010. all, in no wise, P.V. 47. 179. 341. 342.
Obit nor, neither, and not. with 878.920.1010.1044. S.C.T. 427. 979. P.
the negative ob preceding, P.V.212. 276. 742. 828. 835. A. 1049. 1217. 1364.
373.991.1079. S.C.T.540 598. 893. P. 1388. C. 439. 507. 700. 733.740. 793. 805.
238.354.796.849. A. 779. 985. C.89. E. 899. E.242. 385.621.
58.70.228.423. S.234.373.871.925. OvitTTh) not as yet, P.V. 320. P. 746.
without A. 597. withoMtVwP.V.320. 800.and not yet, A. 287.
with ovTronroTt 693. with ovitv 1010. Obdap a teat, C.525. So Pauw
with owrtcS.c.T. 380. with ovti A. 281. and Valck. for the corrupt vulg.
with ouroiC.697. E.289. with obit re OvKtrino longer, A. 319. 1151.1156.
peated S.746. repeated with ob in OvKovv not then, not therefore, not
tervening, ovk >)v a\ii,rifi obiiv, obit however, P.V. 322. 516.with interro
(ipuxjifiov, ob xpirrrov, obit ttiotov gations P.V. 52. 377. 619. S.c.T. 230.
P.V.477. where Blomf. reads ovre E.695. S. 296.818. In S.c.T. 199. the
twice (see Elmsl. on Heracl.615.). sentence is by some read interroga
So Dind.The preceding negative tively, as beingassigned to the Chorus,
is sometimes omitted, which is sup which is almost necessary to the
posed by some to be the case in sense: by others without interroga
C. 465. but see under ifjfiorog. with tion, as belonging to Eteocles, which
out a negative preceding, P.V. 102. the arrangement seems to require.
165.257.293.324.546.588.718.771.907. Hence the verse is thought by Dind.
S.c.T.255. (see otto.) 410.791.822. to be interpolated. See under b, ri, to.
965.1026. P. 583. 718. A. 162.254.597. OvXa the gums, C.885.
(here Schiitz, Blomf. ovk) 776.862. Ovv a particle whose precise force
953.993. C.1034. E. 5. 24. 49. 293. 295. must be ascertained from the con
330. 372.449.532.877. S.85. 130.634. text, but generally meaning there
not even, P.V.57. S.c.T. 451. 1026. P. fore, then, etc. e.g. orivufitv olv
421.782. C. 187. E.219. 635. S. 225. Kal riovit ovfMpopav inrXrjv C.919.
234.411.752.936. with negative pre let us then bewail, etc. Cf. P. V. 518. 937.
ceding, P.V. 215. in interrog. A. 1504. C.572. E.210.217.847. S.387. Often
obdiirep not even though, C. 497. S. used thus in asking questions with Tie,
394. Truif, k.t.X. e.g. P.V. 513. 773. Sx.T.
Obitig no one, P.V. 63. 234. 502. 915. 686.1057. P.239. C. 112. 175. 169.755.
1015. (but here Blomf. rightly reads E.367.862. S. 214.294.302. 313.335. tI
fitiov with Stanl. the expression be olv; what then? S c.T.190. P.773. S.
ing, as Dind. observes, the same as 309.Also in transitions, S i' ovv
iXaaaovT) jxniiv'm v. 940.) A. 618.927. ipwrart P.V. 226. but, however, as to
1105.1277. E.101.109.adj. none, P.V. what you are asking. Also in tran
101.103.232.452.477.631.802. S.c.T.854. sitions where an abrupt change is
A. 323.596. 766. 1143. E.388. S.386. made in the discourse, Anglice, be that
716.obiiv nothing, P.V. 51.965.986. as it may, e.g. TviXoiro b" oZv rairl
997. S.C.T.582. A. 164.1002.1185. C. tovtoioiv t'lnrpa^tc A. 246. Cf. A. 34.
16. S.710. 893. 1022.a thing of no ac 217.062.1012.1549. C.564.572. In S.C.T.
count, E.38. S. 730.901. irap' obit v tl- 792. fiapth i' ovv b'fitoQ (ppcKrov, the ex
dtaBai to make no account of, A. 221. pression seems equivalent to ftapia
irap' ovitv hpicttv to avail as nought, fiiv trrri rait, <ppa<TOV i' ovv oyuwc.
OYNE ( 248 ) OYPI
see o/xidq. with other particles, e.g. Ovpavog heaven, P.V.749. 899. S.c.T.
pev ovv, in transition, well, however, 370.383.424. P.491. A. 546. E.865. S.
P.V.829. S.C.T.597. C.687. S.127. 211.
or in stating something stronger than Ovpavovxoe governing heaven, ob-
what has been first affirmed, nay, pavov^ov ap^dv C.954.
yea, rather. Zuaaaa yap ypavg ob^iv, Obpifaiv to urge with a fair wind.
avTiTraig pev ovv E.38. Cf. P. 989. A. Met. to direct aright, to conduct with
1061- 1369. C.993. So AXV ovv in certainty, tov abrbv atci Saipov ob-
transition, but however, P.V. 1060. pie'iv riling P. 594. that the same god of
1073. S.c.T.199.yap ovv for indeed, fortune will ever guide (his affairs)
A. 660. E.346. Kai yap ovv A. 510. prosperously, where, as Passow (Gr.
olavvrtp ovv tXtnrc A. 593. even just Lex.) observes, rv-^nv must be repeat
as he left her. >oirtp ovv even as, A. ed from rvyric. Blomf. for Tigris
1144.1401. C. 94. 875.In stating an reads rvx<*C. ace. pi., which, it must
alternative, either in the first clause, be admitted, is plausible, daipova
e.g. t"iT ovv aXndetQ, eir ovctpdrwv Tv\ng being rather a harsh expres
Siicnv A. 477. Cf. A. 817. or in both, sion. In C.914. Trarpoc yap al<ra
C.672. or in the last, e.g. pi\re. pi- tovUe oobpi&i popov, aovptfai is put
yaj', jxiyr ovv veapuiv riva A. 350. Cf. for aol obpifci h.e. brings inevitably
A. 460. E.390. on thee, not for vol opiei, as Blomf.
Obvexa because, ovvek yKTioav Well. Dind. suppose. ''ii irdrtp alvo-
flfidsS. 630.on account of, with gen. Tzarsp, ri aot | fd/jiivoc, rj ri pVijae |
A. 797. S.480. TV%oip' av tKadev obpiaag \ tvda a
Ovwep where, S.c.T.1002. i^ovaiv evvat, | otcorip <j>dot laopoipov ;
Ovttotc never, P.V. 174. 550. S.c.T. yapniQ B' opoiioe | KiKXr/vrai yoog
633.1014. 1028. 1159. E. 127. 167. 522. i/k\)) I irpoadoSopotg 'ArpelBaiQ. C.
531.665.819. 313. seqq. Of this passage many
Ovww not yet, P.V. 984. S.c.T. 496. interpretations have been given. The
P.637. A.664.1083. C.7 66.separated only variations in the reading and
by an intervening word, P.V. 27. P. punctuation worth mentioning are
175. C.736. E.560. avtKadev for av kicddtv, and the plac
OinrcjTrore never yet, P.V. 691. E. ing the interrogative after ibval instead
586. of after laopoipov, as is usually done.
Oiipdvios heavenly, belonging to A comma may also be placed after
heaven, P.V. 164.427.1051. A. 90. TV'Xpip av, taking tpapevoQ r/ pctLtnj rv-
rising to heaven, ovpdvia peXn Xirava X0lp a. v absolutely, and eicadev obpiaae
dto'iai S.789. ovpdvia aj(jn P. 565. by itself. The passage appears after all
woes reaching to heaven, i.e. immense. very simple, according to the common
Schiitz cf. Virg. JEn. ii. 222. Cla- reading and pointing. Orestes is ex
mores simul horrendos ad sidera tollit. pressing his wish that any prayer or
Cf. also Soph. Aj. 195. arav obpaviav act of his might be made to reach his
(j>Xcyojv, and Ant. 414. with Erfurdt's father in the shades, and cause his
note. Blomfield less correctly under spirit to arouse itself to take ven
stands the meaning in these passages geance on his murderers. Whether
to be calamitates ccelitus immissce. this may be so or not, he cannot tell ;
OvpavofiriK-qq reaching to heaven, but, adds he, be that as it may(6/Wwe)>
A. 92. a due lamentation of the dead is a
OvpavoviKOQ overcoming heaven, proper token of respect. To this
arav obpavoviKov S. 156. h.e. omnium the chorus replies, that he need not
coslestium numinibus potentiorem. fear lest the spirit of the dead should
Schiitz. be inattentive to his cry, for that
OvpavoQ Uranus, P.V.205. his lament would certainly have the
OYPI ( 249 ) OYTO
n
lid. See n-ij. preme power. irayKpariig iBpag P.V.
Ilayyalog name of a mountain, P. 389. victorious, A. 1632.
486. IlayiCjOorwc with the sound of all its
IIdy>i a snare. Kal wayag vwEpKo- oars, h.e. with all its oars, S.704.
irovg lirpatafitcrOa A. 796. but here Uayog a hill, P.V. 20.117.130.270.
Dind. adopts Tyrwhitt's very pro S. 186.wayog "Apeiog E. 655. 660. the
bable conjecture x"pTayae- hill of Mars.
UayKalvurroe constantly renewed, Ilayog frost, pi . A. 326.
A. 934. ETayxaAxoc made all of brass,
llayKaxug in the worst possible S.c.T.574.
manner, S.c.T. 534. P. 273. irayica- Hayxw entirely, by all means,
Ku>g tx" C.729. S.c.T. 623.
nay/Aauroe most to be lamented, JJaOog suffering. ra> irada fiadog
S.c.T.350. P. 808. Qivra. Kvpiwg 'ixttv A. 170. Cf. A. 519.
UayKXrjpia the whole of an inhe C.1004. tTVfi(j>opa vadovg P. 428. a
ritance, C.479. grievous calamity. a disaster or suf
Hayicouos common to all, S.c.T. fering, P.V'.705. S.C.T. 830. P.250.284.
590. all in common or together, araoig 286. A. 655. 867. 1108.1149. 1183. C. 509.
TraytcoivOQ <oB' EirippodCi C.45. 540.970.1011.1066. E. 119. 140. 474. S.
llayKpariie all-powerful, S.c.T. 237. 104.
E.878. S.796. emblematic of su ITam*' Apollo,ihe healinggod, A.144.
IIA1A ( 252 ) IIAAA
-\
iiaaa ( 253 ) I1AAI
TlaXaiyevijQ born long ago, antient, vtdxorog, and virepKOTtog, which clearly
P.V.220.875. E. 163.of long stand signify only strange, novel, exces
ing, S.c.T.724. A. 1620. sively : also in iraXlyicoTOs itself, for
IlaXatoe antient, of old standing, the word does not mean qui iram
whether of things or persons, e.g. adversus aliquem gerit, as Elberling
S.c.T.722. Cf.id.784. P.17.154.607.689. says, iraXiv not at all signifying ad
A. 742.1 170.1351. 1459. 1482. C.733. E. versus aliquem, but being used to
80. 372. 748. 775. S. 262. 533. 1000. signify contrariety of direction, lit.
aged, as applied to persons, irfie ovv cross-tempered, cross-grained. Neither
ira.Xa.ia. irapa. vcuirepag jxadia ; C. 169. does it mean, as the passages quoted
Cf. S.c.T.309. A. 72. E. 69.697. 843. show, valde iratus, iraXiv sc. exerting
compar. contr. iraXairepoQ older, more an intensive force, as in iraXtpfiriKriQ,
antient, C.639. E.691.to iraXawv iraXio-Kiog, etc. It seems clear then
antiently, BeoOev (caret Molp' eKparnire that if kotoq be not a mere termina
to iraXawv P. 103. tion, it must have a meaning some
IlaXai6(pp(ov old in wisdom or feel thing similar to that suggested by
ing, h.e. aged, E.802.antient, S. 588. Blomf. On &XX6kotoq, see Ruhn ken's
ndXattrjua a struggle, A. 63. E. note on Timaeus s. v. In (iapvKOTog it
559. (see arpiaKTOc) 746. is not necessary to force the meaning
IlaXaioTijc a wrestler or antago from kotoq anger, the word being, as
nist, P.V.922. Met. an earnest suitor, Elberling observes, little different in
A. 1178. Klausen compares Soph. signification from flapvQ. The idea
Phil. 371. O.T.879. of anger is also quite inappropriate
naXatyaros antiently spoken, S.c.T. in vcokotoq (S.c.T.785. P. 252.), and,
748- A.730. antient, S.526. lastly, in virepKOTWQ, which word oc
HaXatxOuiv proper name, S.247. curs A. 455. to iiircpKOTWQ kXveiv eZ
343. fiapv, where virepKorug kXvciv eZ
HaXal)(6iov antient possessor or means to enjoy an exceedingly high
guardian of the land, S.c.T. 100. reputation. It has the same meaning
UaXa/Mi) handy-work, an artifice, in Eurip. Here. Fur. 1059. 3> Ztv, r
P. V. 165. oXofievai iraXafxaic S. 845. iralS' fi^OripaQ u>o" vircpKOTiDQ top aov;
Here the meaning seems to be by In A. 796. for (cat irayaQ (ya.pira.yhiQ
violent hands, but the passage is ex leg.) virepKOTOVQ Blomf. properly
ceedingly corrupt.' reads virtpKoirovg, the idea virtpKorovQ
naXafivaioQ an assassin, E.426. being foreign to the sense, but need
IldXjj a struggle, C. 853. lessly makes the same correction (sc.
UaXiyKOTog of a contrary sort, dis vvtpKcmwQ for virEpKorwo) in A. 455.
agreeable, unpleasant. tcXt/ScWe ira- ttaXi/xfiriKriQ very long, lit. as long
XiyKorovg A. 837 . cf. id. 848. odious ru again. iraXiv sometimes in composi
mours. Hence, hostile, toIq ifio'ig ra- tion has an intensive power, to yap
XiyKoroiQ S.371. my enemies. On the iraXiv iviayov kirlraaiv finXol. He-
meaning of iraXlyKoroQ, and other sych.
compounds of iraXtv and kotoq, see HaXlfirXayKTOQ wandering back
Elberling Obss. in Ag. p. 9. seqq. wards, P.V.840.
who denies that " kotoq proprie est [IaXtyiTroiva n.pl. the price paid in
indoles," as Blomf. (Gloss, ad S.cT. return for anything, C.782.
804.) asserts, and restricts it to the IldXtv again or back, back again,
sense of " ira penitus infixa et per- KtXevdov rjvirep i)X8eg iyKovei iraXiv
manens." It seems, however, im P.V.964. Kayynv ktpav ijXtoQ orKeBq.
possible to conceive, if this be so, iraXiv P.V.25. Cf. P.V.387.856. P.
how this sense can have entirely 325.600. A.310. 335. 502. 587.604.665.
disappeared in the words oXXokotoq, 827.993.1334.1569. C. 96.67.4.965. E.
I1AAI ( 254 ) IIAM*
piori Ipyov wc toc S.593. there is act turn rorem sanguinis liberorum vora-
as well as word, irdpcio-t A. 410. S. torum," h.e. to which point advanc
1022. imp. irapij C.516. (on this form ing, he will make satisfaction for the
see Herm. Praef. Soph. CEd. Tyr. blood of the murdered children of
p. xii.) waprjv S.c.T.644. P. 869. E. Thyestes.
764. fut. ovk, el irapeoral y. A. 1222. Tlapnj3dv to pass the vigour of life,
no, if indeed it shall be realised or to decline in strength. The word ap
come to pass. Here Schiitz conj. pears in A. 956. seqq. xpovog B' iirtl
tiirep iarai y. So Blomf. Dind. irpv/ivritriiiiv vvfp.(36\oig \pa/xfiiag
iraprj C.981. irapeivai nvi to have, axarag irapiifinotv, ivff vir "\Xiov
to enjoy, to feet, axoXr) irXeiioy ; tupro vavfiarag arparog, which is
BeXw izaptari fioi P.V. 820. Cf. P. evidently corrupt. The word ijuy-
231.383.406. C.89. irapwv present, i^jioXoig is unknown. Schneider
ivinpog n-apdiv C.563. being in the in his Lex. corr. %,vvtfifioXaig, which
town. Cf. P. V.26.47. 98.271. 314.321. occurs also in P. 388. Casaubon conj.
375. 392. 469. 973. 1002. P. 258. 322. 81 1 . Hiiv IfifioXdig. The form amrn for
829. A. 1213. C.688. (see jcaXo'e) 839. cu-aroe does not exist, though Klausen
1009. E. 406.826. (see fioXtg) rrapE- endeavours to defend it. Hence some
oriv it is for us, it is ours, yours, conj. aKarovg or axarov. But the
etc. e. g. ipav napeim A.1327. one expression ^apfiiaig, as referred to
may see it, Cf. S.c.T.905. P.712.1006. a vessel, is certainly very awkward ;
A. 359. C.251. 414.971. E. 153.251.879. and probably acarac is nothing more
S.939.941. irapijv P. 393. Wpa is than a corruption from a/criy. Thus
sometimes used, for vaptari, in the Blomf. suggests \pafi[iiaig aurdig,
sense of is present, S.c.T.338. P. 183. which is, perhaps, the best correc
609. A. 1025. E. 385. 406. S.987. in the tion proposed, if we consider it as
sense of it is ours, yours, etc. (see the dative governed by the preposi
prec.) P.V. 54.762. S.c.T.796. P.279. tion kv in ,vvififtoXaig. For 7rctp/-
463. A.953. 1585. 1654. See irapa. (inat Heath conj. napfjxpc, as from
Tlaptnrtiv aor. 2. to persuade, P.V. TrapairTtiv to fasten, a word without
131. authority, though adopted by Schiitz.
TlapeKpaiveiv to violate or trans We may observe, however, that vd-
gress. 7rapK/3aTc C.636. pnjinae. would scarcely have been
~n.apt%,ii.vai to transgress, over substituted by an error for the simpler
reach, irapttyaoi P.V.551. word 7rapij\pc. Moreover, this does
Ilaptpxto-flat to pass by, S.c.T.750. not accord with the meaning of the
iraptXQiiv S.982.to enter or come in. passage. The apprehension felt by
taw napeXOwv C.836. the chorus does not arise from the
Waptvvog sleeping beside, S.c.T.995. length of time elapsed since the army
Ilapt'x"'' to present, P. 20. 206. A. arrived at Troy, their safe return
1575. to cause, P.314. 320. A. 550. E. being now a matter of certainty.
915. The passage in A. 1493. owoi Ik Hence the words ypovog irrti \pafji-
Kal Trpojiaivtov vw^yq. (so Herm.) kov- /xiag cucarag iraprjtpE become unmean
pofiopf wapi&i, is very obscure. Butler ing. The same objection lies against
proposes to alter It xai, which is with joining arparog with 7rapjj/3i,o- in the
out meaning, into lU-qv. This being sense of when it grew old : and like
changed into the Doric Si'urae, will, wise against Blomfield's conj. tVee
without further alteration, afford a irpvfivriaiitiv i,vvtftjioXa.\ Traprifinoav .
very tolerable sense. This Schole- It may be suggested, if irapt'iflriae be
field adopts, and translates, " quo not corrupt, which appears most pro
quum processerit, pcenas solvet, vel bably the case, to make Opacrog its
faciet ut solvantur poenae, ob concre- subject, understood from v. 955. and
x.
IIAPH ( 25!) ) IIAPO
ancestral. iroXiv irarpumv S.c.T.564. yyvai sc. wishing, being anxious, that
Cf. id. 650.894.1001. P. 896. (see ttclt- the city should not increase the wrath
pioe) A. 489. 526. 1571. C. 75. E.725. of Jupiter.
irarpaag <j>pivag P.V. 130. the mind HtSaixfitos midway, in mid-air, C.
of Jupiter, who is called Ylarrtp. 582. Dor. and jEoI. for fierai-xjiiocA
See Tran/p. dcdv Trarpytav S.c.T. 1009. JleSdfiepoc diurnal, of the day, C.
the gods of one's fathers, Trarp&Seuc 582. So Well, from the Schol. at
Tifiaig S.686. rites such as our fathers Kadrjfieptvai. Stanl. conj . Tredaopoi,
paid. K\)j2ovac irarpyag A. 220. her i.e. fieriiopoi. So Dind. The read
callings upon herfather, varpipa. Kpa- ing of the MSS. is irtlafiapoi.
tt) C. 1. the authority assigned thee by UtSav to fetter, E.605.
thy father, (iufiov irarpfov A. 1250. Tleciaopog. See irefiafiepoc.
an altar like that at which my father TltSapatog lofty, on high, Dor. for
was slain. Cf. Virg. JEn. ii.550. Juv. fierapo-toQ P.V.269.712 918. C.863.
x. 267. Bijpav irarpuav C.249. food TliSri a fetter, P.V. 6. 76. C.976. E.
such as the parent used to bring. 615. Met. P. 733. rzilaig a^aXKeiiToig
Here Klaus, from Med. Aid. Guelph. C.486.
reads 6f]pa irarpw'a h.e. non enim In TleSiripne belonging to a plain, P.
tegra est paterna venatio ad offeren- 558.
dum nido cibum. Blomf. conj. war- XlcSlov a plain, P.V. 795. S.c.T.60.
piioic sc. atcnvrifiaai. 715. P.479.791. A.288.
Uavetv to stop, check, A. 995.with Hth'tovofios occupying or presiding
inf. and negat. dvqrovc twavtra fir) over plains, P.V. 254.
jrpoSf'pic(70at fxopov P.V. 248. pass, or HtBio-irXoicTVTroe an epithet applied
mid. v. to cease, with gen. to cease to the noise made by horses striking
from. <pi\avdpu>7rov iravtaQai rpowov the plain with their hoofs, S.c.T. 83.
P.V. 11. with part. Xtyovaa. iravtrai in loc. dub. See kXiSefivae.
A. 1017. 6ok\vtu>v iwavaaro P. 492. Heh'oflcifuov [a] walking on the
wiiravfiai Opnvuiv P.V. 618. to be stay ground, C.584.
ed or checked. lyjBoc srtVaurcu S.c.T. IleSoT. on the ground, P.V. 272.
920. /3t'a 2' airrjfiavTb) irOtvet navtrai Dind. accents this word wiSoi, ac
S.572. cording to the rule of Joann. Alex,
Ilavpotfew, P. 786. A. 806. p. 36. 8. and the Schol. on Dion. Thr.
Hava-avtfjoe causing the wind to in Bekk. Anecd. p. 945. 2.
cease, A. 206. rU'fSov the soil, ground, etc. P.V.
Ila^oe Paphos, P. 859. 1.751. S.C.T. 17. 286.411. 884. P.669.
IJaxvi? hoar frost, P.V. 25. Met. A.230. 512. 883. 1145. 1571. C. 47.395.
clotted blood. ira\va Kovpo(iop(p A. E. 253. 457. 623.755. 782.845. S.472.648.
1495. the blood of the children of a floor, C.1032. in circumlocu
Thyestes, eaten by their father. See tions, EupfciTTTje wiSov P.V. 736. Cf.
under Kapi\tiv. P. 480. S.257. Trilov (i.q. etc ireBov)
\la\vovaBai to become congealed. wariii> to tread to the ground, rije
Met. to shudder, grow chilled, C. 81. fieXXovg xXeoc irih'ov TrarovvTCQ A.
' Haxvvtiv [y] to thicken. Met. to 1330. to fir) OifiiQ Xctf, iriZov Karov-
increase, pass. oXftog ayav va^vv- fiEvov C.633. see izarCiv. wiSov pav-
Oele S. c.T. 753. In S. 613. iKtalov Aide rr)piov A. 1063. seepavrtiptog.
kotov fxtyav irpotypwv u>v filtwor clao- TleSotrrt/ine walking on the ground,
iriv )(p6vov 7ro\ii' iraxyvai, Dind. sus P. 125. S.978.
pects the words iroXiv irayyvai to be Tlefovofioe having the command of
corrupt. Cant, also conj. TpodMov&v the land forces, ire^ovopoig ik rt 0a-
for vpd\j>p<i)y b>v, but possibly irpo- XaaartQ 6\ypo~i<ri iriroi8&> arv<peXoig
tppuv u>v may govern the infin. ttcl- lipiraic P.76. There ought to be no
IIEZO ( 263 ) IIEIP
rreipairdt fiov yvvatKog > atypatrpovog thing of a slight loose texture, and
A. 1374. not only to strictly liquid things.
Tleio-lpj3poTog forcing mortals to obe See A . 230. and under xe~lv-
dience, C.357. See under imrXavai, IltXae near, close at hand, P.V.
where the epithet is explained as re 125.800. S.C.T. 618. 651. E.633. S.57.
ferring to the power exercised by the 872.with gen. KavKcurov irtXacP.V.
infernal authorities over deceased 420. Cf. S.C.T. 959. P. 670. A. 203.
mortals. 1008.1656. E.418. S. 254. 304. (in
Tleinjia a ship's cable, P. 112. A. loc. dub.) with dat. dtXoifi av ijSn
188. S.746. ool ireXag dpovovg %Xeiv S.205. ol
TleXaywg belonging to the open sea. ireXag one's neighbours, P.V.335. E.
ircXayiav aXa P. 419.459. the open 391.480. S.378. In C.870. eoiKc vvv
sea. avrfJQ 7ri i,vpov iriXag av^v ireaei-
TleXayog the open sea, P. 850. A. trdai Trpog iUnv TrcTrXnyfxevng, Schiitz
646. Metaph. arnc iriXayog S.465. explains ^cXac to mean near in point
KaKtov iriXayog P. 425. iriXayog arn- of time ; but Butler more correctly
pag Svag P.V.748. takes it as being viXag 'AiytaOov,
lieXayuv prop, name, P. 920. and translates " videtur cervix ejus
ILeXaZetv to bring near, to fasten justa vindicta percusses (i.e. irpog h~i-
to, P.V.155.to approach, with dat. Knv) in novaculce aciem prope jEgis-
P.V.714.809. TreXw fut. contr. for thum casura esse."
n-eXatru) P.V.282. with ini S.296. HeXao-yia (sub. yij) the Pelasgian
mid. v. KeXaZtodat id. S.c.T. 130. land, P.V. 862.
XiiXavog any soft clotted substance. HcXao-yiog Pelasgian, S.627. Here
The Schol. in Apoll. Rhod. i. 1077. rav TleXao-yiav is the vulg. contrary
quoted by Blomf. observes, 'Attikoi to the metre. Pauw omits rav. IIe-
Trdv to ittirnybg ovriag Xiyovai. Thus Xaaylav is probably a trisyllable by
in Eur. Orest. 214. (ed.Pors.) the hard syuizesis, as Well, observes.
ened foam collected about the mouth UtXaayoi the Pelasgi, S. 250.323.
is called arofiarog cuppwe'r] iriXavov. 344.611.614.840.945.1003.
It is frequently used to denote clotted HeXarryog prop, name, S. 248. 988.
blood or gore. Compare Eur. Ale. HeXarng a neighbour, one dwelling
851. Iph. T.300. Incert. Rhes.430. near, P. 49.
where the expression alfiarnpog wiX- TliXcia a dove, P.V. 858.
avog occurs. So iEsch. P. 802. m\jde id. S.c.T. 276. S.220.
roaog yap lorai iriXavog alp.aro- TliXeiv to be. iriXct P. 778. A. 381.
ofayfe. E.255. ipvdpbv k ficXeiiiv 913.945.1095. C.527. E.224.271.558.
KtXavov. It is applied to a cake of S. 237. 453. 1015. iriXoig E. 870. tte'Xoi
oil or unguent for trimming lamps in P. 518. A. 486. S.765.9G6.1037. iriX-
A. 90. KeXa.vtp fiv^odev jiatTiXelm. It olte S.76. subj. TrtXii) S.335. iriXeiv
is also peculiarly used to denote a C.302. S.615.'782. tteXov aav P.V. 898.
cake used in sacrifices, formed of fine mid. v. ncXto-dai A.246. E. 144. 159.
flour, oil, and honey. So Timseus, S. 116. 791.
iriXavoC TtinnaTO. Ik 7raiiraXrig Kal HeXewdptfipwv nourishing doves,
IXaiov Kal fiiXiroe wtiroinfiiva Trpog P. 301. From this passage it appears
dvalav. Hence Ovaai rreXavov P. 200. that Salamis was famous for its doves.
to offer such a cake. So P. 516. The dove being sacred to Venus,
Likewise in C.90. yt.ovoa tovZe ttcX- Stanley infers that they were bred
avov iv rv/xfif Trarpog, where Well, here in honour of her as tutelar
is wrong in translating ireXavog a goddess of the island : but Butler
libation, jifovo-a means simply letting shews that Stanley mistook the pas
fall, dropping, and is applied to any sage in Horn. Hymn. ix. 4. where it
nEAE ( 2G5 ) nenp
is Salamis in Cyprus which is spoken \UvBEia grief, A. 419.
of as under the protection of Venus. JIevOe'iv to grieve, P.537. ttevOeTl
HiXtKvs an axe, C.876. veov oTtcroy r/diwv S.63. grieves in
HeXoTrlSng a descendant of Pelops, piteous accents for his haunts. to
A. 1582. C. 496. grieve for or mourn, P. 288.571. A.
n<f\oi// Pelops, E.673. 553. TTEvdijaai rpt-^iC. 172. to cutoff
ILeXtopiog vast, powerful, P.V. 151. hair in sign of grief.
UtpTrd^ctv to reckon by fives. \Iev6evq Pentheus, E.2G.
Thence, to reckon, generally, irefi- Hivdnpa mourning, C.426.
xa^Er' opOwQ iC/So\ae \^>>i(pii)>', ,ivoi E. Tlevdnptov mournful, A.410.
718. TlEvdnrrip a mourner, S. 1054. j3apn
TIefnraiTTris one who reckons by iroXeu> yivvag wEvdnTtjpoc P. 908. the
fives. Thence, one who reckons, gene woes of a city mourning for its popu
rally, tov XlipaG>v pvpia pvpia irtp- lation. The masculine form KEvdnrrip
iraorav P. 942. him whose office it is joined with koXiq, as ortorrjp with
was to reckon the Persians by ten rvyr\ in A. 650. and einrpa,(a S.c.T.
thousand at a time. The word is 207. See other instances quoted by
said to be derived from the iEolic Blomf. Gloss. Ag. 650. Hemsterhuys
Trtpire for wivrc. Hesych. Treptraa- on Lucian Dial. Deor. ii. p. 341. Bip.
atraf Kara ttevte dpSpijaei, rb yap HEvQnriipiog emblematic of grief,
kevte 'AwXe'iq ircpTCE Xiyovai' Kara- C.9.
XpntTTiKi>Q Be Kai xpiXws apidpt'iPEi. JTivOipoe mournful, S.574.
The verb occurs in Horn. Od. S'.4I2. IlV0oc mourning, grief, P. 314. 528.
avrap iiri)v Trdaag TrEfnrdaoETai, )}<$ C.17. irarpOQ ttevOoq id. 298. sorrow
"ilnrai. Kuhnken on Timeeus s. v. for my father. \>\.TTEvdn C.330. tvev6e<tl
ava-KEfiira^aQai, observes that the id. 80.
simple verb is found only in the Hevtcimq five times. irEvT^KOvra
poets. For the historical fact alluded ttevtclkiq P.315. five times fifty.
to here by jEschylus, cf. Herod. HevrriKOvra fifty, P.315.
vii.60. TlEvrnKOVTawaiQ having fifty chil
Jltpireip to send. TrlpirEi S.c.T.425. dren, P.V.855. S.316.
P.54.442. A. 59.429. C.531. E. 568. JlEvrnicooTowaiQ id. S.316.
KEpirovai A. 296. Trifxi\/o> E.976. EitEp- TlETraiTEpog milder, A. 1338. a
\pa S.C.T.37. E.639. iwepipev P. 34. compar. whose positive in use is
A.422. C. 178.508. 518. E.35. iripirE TTETTiav.
S.c.T.417.452. P.616. Trt/iTrtrt P. 636. XiiirXog a lady's robe, S.c.T. 92.
C.470. irEfi\pare P. 622. S.33. irep- (see Xiril) P. 123.178. A. 225.1097.
iroipi S.c.T.454. wtpweiv 578.632. 1562. C.30.994. E.332.605. S.232.427.
P.213. C.257. E.459.963. TZE^ai E. 452.more rarely, a man's robe, P.
194. to utter, put forth. TripipM iroX- 195.460.987.1017.
vBaicpvv iayav P. 901. to cast as a UtirXwpa id. S.C.T. 1030. S.701.
dart. Met. opparoe dEXicn'ipiov rofcvp' TlETTpwrat (a pert", formed from a
ekepip S . 983 .to conduct, convey, ac present which is uncertain) it is des
company, P. 132. 1032. A.61. 111.502. tined or fated, ri yap wETvpiorai Znvl
827. E.12. S. 216.229. 946. pass. Eirip- nXrjv &i KparElv ; P.V. 517. Cf. id.
TTEro C.511. TrETTEpirrai S.C.T.455. 816. ou ravra Tavri} Moipd w teX-
See KofiiroQ. ecripopog Kpavai irETrpwrai id. 510. Fate
TIeutttos fifth, P.V. 855. S.c.T.508. is not destined thus as yet to bring
509. P.760. these things to an end.TreirpwpEvot
TIeveo-Ooi to be poor or wanting, A. intended, appointed, irpoQ Sopovg ire-
936.with gen. tS>v <ro<jth>v ob TtEvn wpiopEfove A. 1042. to your appointed
E.409, Ct.Xrjpa. dwellings. Kiirpiapivov e'oti i.q. we
2 M
IIEIIil ( 2C6 ) IIEPI
irpwrai P.V. 755. to ntwpufxivov that sing their oath. Here Well, and others
which is fated. TtXtirai tc to wnrpb>- suppose some error. Certainly the
fiivov A. 68. according to fate. Cf. id. expression opKov irepSivraQ is harsh,
670. Trjv irfKpwfxivrjv altrav P.V. 103. but may perhaps be defended by the
one's appointed lot. r)i' ntirpmpkvnv expression in Frag. 268. (ed. Dind.)
ellipt. id. id. 516. Kir afifrkaKripa rio irtpiovri rr\v ttipiv.
iliirwv mild, E.66. Butl. suggests opKov irtptivraQ prfiiv,
Xlep although, yvvr) ircp ovaa S.c.T. ivSUovs (jtpurlv, or opkoipoTOvrrag pr)-
1029. Cf. A. 138. 1054. 1552. S.54. pre Siv Ik&ikov (ppacrai. Well, suspects
ceded by Kai. pG>v Ktu Otog irip ifiipf that some unusual compound lies
KtirXnyfiivoQ ; A . 1 176. OvM wep not hidden under the words SpKov wepSv-
even though, ovrti) yap oh rtflcijrafi rag- Herm. conj. iropovrag. Dind.
ovU inp Qavi>v C.497. Cf. S. 394. considers irtpwvraQ corrupt.
ITt'pa beyond, with gen. iripa SUne Tiepag an end, P. 624.
P.V. 30. kaipov itipa. 506. TLipyapov a tower, pi. iripyapa
Tltpalvtiv tofinish, end, S.c.T. 1042. P.V.958.
P. 685. to bring a thing to an end, to HipOeivto lay waste, iripoai P. 174.
effect or perform, C.817. S.457. pas9. pass. Trepdopivav S.C.T. 307. to tear
nepaivirai P.V.57.to make a way or rend, yevetov wipde XevKripn rpl\a
through, to pass through. Si &twv P. 1013.
(pptvoQ re iapiag wtpaivov C. 55. an Tltpl 1. with gen. for, concerning,
object of popular rumour and interest. E. 114.912. S. 721. with anastrophe,
TLipanlpiii (comp. of irepa) further. S.C.T.230. P. 221. 321. A. 817.1332. C.
with gen. raJj'Jt Kal Trtpatrepw P.V. 84.544.707.769.837. E. 587.600. S. 364.
247. 2. with dat. around, A. 1328. C. 248.
Tiipav beyond, with gen. A. 1173. upon, (pofios 7!spi tyofiufear uponfear.
XoXki2o irtpav 'i%u>v A. 183. occupy on account of. treOcv &p\aio>irepl rap-
ing the coast opposite to Chalcis. (dei P. 602. through exceeding reve
From this we see that irepa is origi rence for thee. concerning, P.662.
nally a noun, of which the adverbial 3. with accus. around, P.V.138. S.c.T.
accus. only is in common use. We 108.742. A. 440. E. 159. concerning,
have, however, in S.259. 1 Airig yap because of, P. 61. Separated by tmesis,
IXBwv Ik irlpaQ Nau7ra/cri'aC) accord P. 852. A. 1540.
ing to Rob. Vict. But many MSS. HtpifiaWtiv to place around. Tpoiq.
read x<ipae yap kXOwv ' Airig Ik Nau- irepi/iaXiiv evnrripiov A. 515. with
iraicriac. So Well. Schiitz, Bothe. dat. of thing, to enclose, confine, as
In A. 183. Schiitz understands i\wv sault, iroBi>KEi 7rpi/3aXwi' xaXntvpaTi
intransitively, and ntpav to be used C.569. Cf. P .734.by tmesis. Trepi x<:<p
as an adverb. paXovaa A. 1540. Mid. v. id. iztpi-
TIepav to cross from one place (laXovro ol irrcp6(popov Sipag A. 1118.
to another. I ivipuv ircpSiv P.V. 572. Here Blomf. reads wtpljoaXov, which
coming from the shades.to cross, Herm. approves, and which certainly
to pass over. abs. P. 785. with ace. is better than the middle voice.
P.7C5. E.901. S.544. a-tpoiTj/c PV. Both in this sense and the corre
720. 7S2. trepwaa 794. Trepav S.c.T.360. sponding one in the antistrophe, there
irepaoavres P. 501. irtp&VTi Xovrpa. E. appears to be some uncertainty. For
603. KtTrtpaKe., withttcP.65. withStaP. the hiatus before ol Dind. refers to
493. to pass through, h.e. to undergo. his note on Soph. El. 195. to place
rovSc kIvcvvov irtpav C.268.to vio around (for one's self), S.853.
late or transgress, ookov irep>vrae(t) TltpijZapve extremely severe, E.
fitjSiv ekc'ikov typto-l E.467. in no un 154.
righteous manner mentally transgres XIepiypa<j>r) an outline, C.205.
HEI'I ( *G7 ) nEPS
fall upon, it vvt, iir otydaXpolc irwm 36. KaxSiv S' &(TKf.p OaXaaaa Kvp ayei,
S.c.T.385. Cf. P. 85. 498. tv rtvi id. to pev irlrvov (sc. ayei) SUo c aeipei
iv iriirXotg iriarf XcikIq P. 123. iv Koi- rpixaXov S.c.T. 740. With respect
raig ttcouv A. 552. sinking to rest, to the forms -nlrvia vitvS), see Elms-
niirreiv fft'2w C.47. E.457. to fall on ley on Eur. Heracl. 77. and Her
the ground. vtrvifniaavaai E.68. fal mann's review of the same in Class.
len asleep. Here Well, referring to Journ. xxxviii. 284. Elmsley con
Dorv. Char. p. 347. 624. supposes an siders TriTvia to be the true form,
ellipsis of tlai. This is possible, which is related to iriirro) (more pro
but not necessary, irtaovaai may be perly to nirw, as Herm. observes) as
the nom. abs. to which the words fiifivM is to fiivw. He therefore con
lifiojc Si tjiivyt v. 74. are referred : siders irirvio as a present, and Itutvov
there should then be no full stop as its imperfect, as in Soph. CEd. C.
after yOovoc. 1754. So irtTvovTiov in Eur. Supp.
XliaaripriQ pitchy, C. 266. 691. he regards as a present parti
XlioTcveiv to trust, with dat. P. 786. ciple. Hermann endeavours to shew
Ulirr-tvpa a pledge offaith, A. 852. that in both cases they are aorists,
Iltffric fidelity, avaiert iriariv iv and considers irtTviia ttitvio as the
irpwroic P. 435. among the chiefest in present form, of which 'iirnvov is the
fidelity to the king. aorist. Dindorf always writes xirva).
Tlioroc to be drunk. aXifypa iriarov The passage S.c.T. 740. seems to fa
P.V.478. a potion. vour Elmsley's opinion, as it would
VLunoc faithful, S.c.T.66. P. 520. involve an awkward anacoluthon to
941. A.592.1417. C.241. E. 281. 641. consider irirvov otherwise than a
S. 174. In S.c.T.20. TTtorout is an present.
attraction for ottioq triaroi yivoiaOc. TlirvXoe any constant noise, as of
wpoc'xpioe rode. In P. 2. raSc Tltpa&v the heating of the hands, S.c.T. 838.
mora KaXtirat, to.Se wio-ra is equi the quivering of the limbs, P. 937.
valent to o"tSe iruTToi. Bl. cf. Eur. HifavtTKmv to display, P. 652. A.
Andr. 168. Troad. 99. Cycl. 63, id. 22. to announce, C.277.to order,
203. The neuter is likewise so used E.590. See Svnrtypwv, and on the
in v. 667. to triara irioT&v, where expression irHpavo-icow cine, see Lo-
iriortov is unnecessarily referred by beck on Soph. Aj. v. 757.
Schiitz to Xerxes or Darius, " O Hih>v rich, A. 794.
fidi fidorum dominorum consilia- n\ctyicrde wandering, restless, P.
rii." Butler more properly trans 268. (see SiirXal- and daXaoacmXnK-
lates, 0 maxime fideles omnium, O toq) deceived, A. 578.
spectatissimce fidei. For instances TLXa'Ctiv to cause to wander, pass.
of the neuter thus used, see Blomf. Tr\ae<r8at to wander or lose one's
Gloss. P. 2.with dat. Znvi marov way. Hence Met. Kpeio-aoreKvuv S'
ayytXov P.V.971 . sure, trustworthy, an' opparwv inXay^dri S.c.T. 766. he
A.263.343.888.1186.S.53.456.rely lost (i.e. deprived himself of ) his eyes,
ing on, trusting to. with dat. P.V. 919. dearer than his children. So Casaub.
P. 55. ttioto. sureties, pledges offaith, Steph. and Butler, who well explains
A. 637. C.391. E.643. the passage, " Vult enim Chorus
HioTiofia a pledge offaith, C.917. CEdipum insana mente duo mala
E.205.abst. for concr. a confiden perpetrasse, alterum quod se oculis
tial person, P. 167. privavit, qui vita vel liberis cariores
Ulavvoe trusting to. with dat. S.c.T. sunt, alterum quod filiis diras impre-
193. P. 112. S.348. catus est." For the constr. 7r\d-
Uirviiy to fall, A. 1514. E.490. ^eadai airo tivoq to lose anything,
with i C. 1052. with iv A. 1099. C. Blomf. compares Eur. Troad. 635.
IIAAO ( 271 ) IIAEft
our ills, sc. than we see at present. by the hand. irXnpovpcvoi A. 304. ful
So in A. 1272. ovk lot (iXv^ic, ov, filled, performed.
,voi, \povu irXt'w, there is no escap nXrioiov near, with gen. P.V.364.
ing any the more by delaying, where llXnaloe neighbouring, E. 186.
jrXiu) is corrupt. Pauw reads irXtov. nXi'itrtniy to strike or wound, aor.
Schiitz, Blomf. ypovov irXiwv, h.e. 2. pass. irXnycle S.c.T. 590. perf. tte-
non magis est auxilii ac salutis quam TrXnypat P. 969.970. A.1136.1316.1318.
temporis ad elabendum copia. Dind. 1645. C. 31 871. iptpip TfEirXnypivoc
prefers \povp ttXliov with Pearson. A. 1176. smitten with desire, A. 530.
On the phrase ohZtv irXiiov tan and Here Schiitz conj.7r7rXny/iVoi,as re
the like, which are nearly similar to ferring to LirnfioXoi in v. 528. But this
the present cases, see Valck. Diatrib. is quite unnecessary. The meaning of
p. 150. the vulg. is correctly given by Heath,
n\twc full, P. V. 42. 955. intellexeris nimirum, si eorum desi-
YiX-nyri a Mow or wound, S.c.T. derio captus fueris, qui te vicissim
778.876. P. 247.296.872. 1010. A. 358. desiderabant. The interrogation is
(see i\eiv) 1265.1316. 1317. C.310. E. to be placed after Xoyov, not after
103. a plague or infliction, arnc iruie Sn, with Schiitz and Blomf., if
TrXayd C.461. trXvyai (iiorov E.893. the original reading xc.wXriypivos is
a stroke (as of the o-iradn in weav retained.to forge a stamp, yapaic-
ing), C.230. rr)p TrtTrXtjKTai S . 280. irioQ 2 ov ;
HXr/deiv to be full, with gen. P. orparbv ptv tooovtov toXclq iriirXny-
264.412. A. 1293. Dor. irXaOovtri C. pai P. 975. / have been smitten
582. (in respect of) so large an army,
HXijBoe number, multitude, P. 40. h.e. as Heath translates it, tanto ex-
1G2. 326.329.334.344.405.421.424.469. ercitu orbatus sum.
789. S.464. TlXtvOvQtis formed of brick, P.V.
HXndvuv [y] to be numerous, to 448.
swarm, C.1053. to be full, with gen. UXo'tov a ship, S.c.T.583. A.611.
P. 413. mid. v. h'lipov Kparovaa ^tip S. 695. 702.
onoi TrX-nOverai S.599. ore which side nX<ka/ioe a curl of hair, P. 310.
the popular vote is in the majority. C.8.185. S.861.
XlXrjdvvtiv [v] id. &s lirXridwov IlXoVoe id. C.195.
XoyoiA.843. Here Glasg. Blomf. read HXovrieiv to enrich. Met. to make
IwXtjOvov.pass, to be inclined by happy, A. 572. Ironically in A. 1241.
many reasons, ravrnv iiraiviiv irav- aXXrjv tiv arijv avr ipov wXovTL^ere.
Todev TrXnOvvopai A. 1343. Here arnv is unintelligible, though
ITXrippvpiQ an inundation, C. 184. Naeke considers it to refer to Cas
n\)v except, ri yap TrtVpwrai sandra as being, like other prophets,
Znvi 7rXr}v act Kpariiv ', P.V.517. Cf. the author of mischief. This is very
id. 49. 258. E. 122. with subst. govern harsh. Pors. reads arijc. Schiitz and
ing gen. irXfiv Aioe P.V.50. Cf.id.63. Blomf. &-at. Butler approves a mar
234.916. A. 160. 539. 619. C.170. to ap- ginal reading, which he suspects to
atv aivtu iravTa ttXt)v yapov rv^elv be that of Grotius, sc. aXXnv tiv,
E.707. save in respect of being mar aXXnv. Possibly aXXqv tiv, e'i tiv',
ried. may be suggested as an emendation.
riXvpvsfiiU,P.V.l45. HXovToyuOrif Dor. rejoicing in
IlXripovv to fill, crowd, S.c.T. 32. wealth, wealthy, C.790.
to pay fully.rpofptla 7rXnp<i)<m ^dovi TiXovToc wealth, riches, P.V. 893.
S.c.T.459.pass, to be filled, E.540. P.161. 164.233.246.737.741. 828. A. 372.
with gen. E.538. with dat. S.c.T. 446. 721.755. C. 806. E. 950.rich or luxu
Xpoc ov irXnpovpivp A. 791. notfilled rious goods or things. Triovat vXovrov
IIAOY ( 273 ) noiM
irvoac A. 794. iroalv (pdeipovra wXov- TloSwri'ip entangling the feet, C .
tov ei/xarog 928. a rich garment, yag 990.
irXovrog S.c.T.931. the riches of the IIoSov//i/iTrpov a mat for the feet,
earth. Abresch, on P. 159. remarks A. 900.
upon the difference between 6X(iog TlodwKris swift offoot, hence, Met.
and ttXovtoc. See kovIuv. quick, S.c.T.605. C.569.
UXovtoxOwv having the riches of UoSwKia swiftness, E.37.
the earth, E.907. Ho&eiv to regret, feel the loss of,
IlXovThiv Pluto, P.V.802. P.504.534.945. A.531. to wantot de
Tiveiv to Mow (as wind), ttveW sire, P.V.787. A. 334. But in this
A. 1154. irviovTO. E.866. Tzvtvaag C. last passage Dind. adopts iropdslv
1063. irvioi E.898. to breathe, C.612. from two MSS.
to pant, S.c.T.53.with ace. irviiav Uodcv whence? (of place), A. 1121.
kotov C.940. breathing anger. Cf. C. 1125. C. 254. 646.842. S.773. from
34. E. 11. 804.835. "Apr) ttveovtiov A. what cause ? by what way? how?
366. breathing war. Cf.id.1209. irveW P.V. 594. A. 533. C.508.
X&Ptv A. 1179. breathing love. Met. HoOiv from somewhere, P. 346. C.
(ppevog irviiav cWirtjSj; rpowaiav A. 1069.
212. showing change of purpose. Ilodog longing, regret, P.62. 130.
Ilvevfia breath, S.c.T.446. E.132. 133. A.403. lust, P.V. 657.
538.a6to(ofwind),P.V.1049.1088. Uodog personified, Desire, S.1022.
P. 110. S. 158. 172. Met. XverariQ wvev- Uo~i whither ? (with verbs signify
fian P.V.886. a paroxysm of mad ing motion), P.V. 577. A. 1057. 1109.
ness. Zalfxtov av eXOot BaXepwrepy C.721. S.120. with gen. iro~i ^vy(ofiev
wtv/tari S.c.T.690. with milder in 'Airlag xOovrfc ; S. 120. to what part
fluence. Zit,aiff iKirnv alSoitj) irvtv- of the Apian land? with verbs im
jxari x&>pag S.29. with a respectful plying motion, S.c.T. 142. not in
feeling on the part of the country, rcXog cirayti deog; P. 721. vol reXev-
irvevfia fiiov P. 499. the breath of life. rav ; 773. irol KaTaarpttytig Xoyu>v
Without (ilov in the same sense, TeXevrf)y; C.521. Trot rtXivrq. Xoyog;
S.c.T.966. 1071. 7roi icpavti jiivog arng', S.598.
TlvtvjxovEQ the lungs, S.c.T.61. iroT. KtKvpwrat reXog ; In all these the
Brunck here reads kXcvuovwv, ac notion of proceeding to a certain point,
cording to the rule of the Atticists. and then stopping, is implied. Ellip-
On Soph. Trach. 567., however, he tically in C.399. irot vtprtpwv rvpavvi-
admits that this form belongs to the Seg ; id. 869. iro'i KXiraijuvj/irrpa ; whi
later, not the earlier Attic. See Pors. ther are they, whither is she (gone) ?
on Eur. Or. 271. Dind. reads iroi for nov in P.V. 1062.
Uvot) breath. Qei irvoag P.V.802. Iloieiv to do or act, P.V.937. C.
will live.a breeze or blast, P.V. 546. S.889. iroitiv ev to benefit, E.
88. A. 185.640. S.129. Met. irvoag 87. to provide, ordain, E.619.
"Aptos S.cT. 63. 109. the breath of war. iloiKiXeiiiwy clothed in variedrobes,
smoke. irlovagnXovrovTrvoag A. 794. P.V. 24.
the smoke from the burning treasures. IIoUiXp,a a curiously coloured robe,
IIo2a7roc of what country, C.568. C. 1008.
646. S.231. HoidXog variously coloured, P.V.
TloSivSvroe drawn over the feet, 493. P. 822. A.897. ra iroiiciXa va
C.992. rious-coloured carpets, A. 900.910.
HoSr)png pertaining to the feet, ra Met. crafty, P.V. 308. E.438.
TToSfipr/ A. 1576. the lower extremi Tloifiaiveiv to tend (as a shepherd
ties. reaching from the top to the his flock), E.91. to traverse, pass.
bottom. ariiXov Ttoiiipr) A. 872. E. 240.
2 N
noiM ( 274 ) no.\E
IToi^a>'H|Oio>' a herd or multitude, This is the vulg. reading here, and
P. 75. eanpi is usually referred to the
IIoi/i>'wp [a] a shepherd. Met. a stroke dealt by Clytaemnestra in
commander, P. 237. murdering Agamemnon. An ob
Tiotfiriv a shepherd. Met. a com- jection to this is, that we hear no
mander. va&v voi/jiviq S.748. iroi- thing from antiquity, as Blomf. ob
pivoe uiuiij A. 643. an epithet of the serves, concerning female Cissian
storm, which disables ships by its evil warriors. Moreover the word Kofi-
influence. This is the true meaning. fxi>Q refers more appropriately to the
Some, as Boissonade, less correctly smiting of the breast in grief than
understand it of the steersman : but to a blow given in an assault. It is
this, were it not otherwise objection better to adopt the reading of Aid.
able, does not consist with the epithet and Med. tKo^ia, and refer it to Elec-
KUKOV. tra. If this be so, we can no longer
Xlolfivr) a flock or group, E.188. translate "Apcwv warlike, but must
S. 632. have recourse to the Scholiast's in
Tloivdriop [a] an avenger, A. 1254. terpretation "Apcwv. UtpaiKov. This
Tloiyt'i punishment for crimes, ven interpr. is confirmed by the subse
geance. noiviiQ afinXaKniJiaTiav P.V. quent mention of the Cissians, who
112. the punishment of my offences. are alluded to by Herodotus along
Cf. P.V. 176. 194.223.268.563.023. A. with the Arians, being both Persian
1196.1313. C.935. E.236.614. woivdi- races, and (at least the Cissians)
ai <j>iXtutov irarpoQ E. 442. punishment noted for their lamentations. Cf.
for the murder of my father. a re Pers. 120. But if "Apcwv and Kio-
quital. tv\ixQ ayadae ayaOSiv irotvae eri'ac refer in this sense to cKo-tya Kofi-
E.621. fiov, TroXt/iio-rpiae is wholly unintel
Tloiovofios feeding on grass, A. ligible : and here we conceive no one
1142. can refuse to admit Ahrens' conj. 'Ij-
IIoi6vop.os affording pasturage of XefitcrTplae, who quotes from Hesych.
grass, S.49. 'InXefiioTpiae, OpnvnTpias, the word
Iloioe what, of what sort ? in direct being derived from UiXc/ioq a lament.
interrogation, P.V.623.765.781. S.c.T. This correction is confirmed by the
286. P.438. A. 1057. 1090. C. 12. 173. metre, which is restored by it, where
E. 625. 626. S. 300. 889. 987. irolov xf>" as it is violated by the other. It would
vov; A. 269. since what time? wolf seem as if H had been written incor
rptmif, P.V. 765. in what manner? to rectly n and the O inserted to make
irolov; id. 249.in indirect interroga up the word. For circ which is
tion, P.V. 194. S.514. hardly admissible, Bothe and Herm.
noi<pvy/ia a sob, S.c.T. 262. prefer lv re which is very probable.
HoXciv to occupy or frequent, P. Blomf. Tyrwh. tlra. As regards the
299. mid. v. woXe'tadai P.V. 648. to time of eKo\pa, we must refer it to
come frequently, to resort. the period of Agamemnon's death,
noXcfiapxpg a leader in war, S.c.T. her grief on which occasion Electra
810. C.1068. now describes. The reading and
IloXiftioe hostile, P. 239. A. 594. meaning will therefore stand thus,
belonging to an enemy, S.c.T. 198.492. CKO\pa KOfipbv "Aptiov, cv re Kitraiae
541.570. iroXifxiov (pofiov S.c.T. 252. | vofioiQ inXc^iiorpiag. I smote myself
dreadof the enemy.woXifiioi the ene with the Arian (or Persian) stroke,
my. TToXcfiiwv laOr/iiara. S.c.T. 259. and after the manner of a Cissian
IIoXfjUtoTpe'a (?) a female war mourner. Pors. praef. ad Hec. wishes
rior. tKo\pe Ko/x/iov "Apcwv, tire Kr- to transpose, thus, cKO\f/"Apcwv Kofi-
aiac | vofioioi iroXcfitirrpiac C.417. fiov, or KOfifxov 2' iKO\f/' "Apcwv, to
nOAE ( 275 ) noAY
avoid the anapaest in the third place ; TloXioaovxps protecting the city,
but this, in a lyrical passage, is un S.C.T.69. 104. 167.253. A. 329. S.488.
necessary. living in the city, E. 745. 843. 964.
noXe/xoKpavroe deciding war, S.c.T. lloXlrne [i] a citizen, S.c.T. 1.173.
147. 214.281.299.906.1053. A. 697. 783. 829.
HoXcfiog war, P.V. 906. S.c.T. 23. 1183.1623. C.30O. 425. E. 663. 758.785.
P.20.105.846.871. A.218. E.826. S. 816.887.932.946.967. S.479. 6toliroX-
337.434.928.1028. 7rai S.c.T. 235. guardians of the
Ho\efio(j>66poe destroying by war, city.
P. 644. TIoXXukis often, P.743. A. 234. iroX-
noXiaivardat to grow white, P. 109. Xaici id. S.C.T. 209. S.113.
TloXtriTTie a citizen, P. 547. UoXXaxrj in many ways, S.463.
TloXws hoary, antient, S.6S8. TloXoe the pole of the sky. by syn-
XloXwv-j(pQ guarding the city, S.c.T. ecd. the heavens, P.V. 427.
294.804. S.998. TloXvalfitov bloody, S. 820.
IloXiiropdoQ the destroyer of a city. HoXvavb'pos populous,. P. 73. 867 .
Tpoi'ac iroXi-rropde A. 757. destroyer of numerous, A. 678. P. 526.
Troy. Here Bloraf. irToXi-n-opff. TloXvaviap [d] having many hus
IIoAie a city, e.g. toriv ttoXiq Ka- bands, A. 62. So Schol. Epithet of
vwfioQ la^ari} ydovoQ P.V. 848. Cf. Helen, who was married to Menelaus,
S.C.T. 2. 9. 14. 29. 46.57.7 1 . 74. 77. 89.102. Paris, and Deiphobus.
126.136.141.148.153.158.162.165.172. JloXvfiafris dipped often in the sea,
197.200.203.215.236.256.284.300.303. P. 267.
312.400.409.416.434.453.521.554.564. HoXvfloToe. See ttovXv^otoq.
595. 609. 614. 629. 634.731 . 743. 747. 756. HoXvyofupos fastened with many
775. 777. 785. 797. (786. 1. d.) 802 (But nails, P. 71.
ler considers vv. 802. 803. as spu HoXvyovoe having much offspring,
rious: so Dind., who further sus S.673.
pects the whole passage from ov- TloXvSaKpvs tearful, P. 902. C.442.
<n). 808.882.980.997.1000.1010.1021. TloXvSaKpvTog much weptfor,S.c.T.
1033.1037.1058. 1062. 1064.1667. P.117. 952. C. 330.
209.215.229. 339.340.503.668. 701. 767. TloXvSovos very circuitous, P.V.
908. A. 29. 126.258. 269. 312. 322. 384. 790.
463.487.518.566.591.624.626.633.693. IloXvSpofiog very hurried, S.718.
719. 783. 786. 792. 798. 818. 1035. 1077. IIoXvEjr^e very loquacious, A. 1105.
1140.1144.1173. 1260. 1261.1308. 1328. HoXvcvktos much prayed for, E.
1386.1568. C. 287. 210.1042. E. 435.453. 509.
498.542.587.657.668.671.703.742.848. TloXvOeoc occupied by many gods,
875.877.909.933.938.948.963.971. S.7. S.419.
23. 245. 270.340. 352. 353. 361. 365. 383. TloXv6pififih>v nourishing many
396.405.613.614.627.646.655.664.756. creatures, P. 33.
833.881.891.920.933.988.1002. pi. P. JXoXvOpnvos very mournful, A. 694.
107-848.863. E.77. 696.
ndXar/xa a city, P.V. 119. S.c.T. TloXvBpooQ very clamorous, S.800.
63. 113.229.324.460. P.119.245.481. TIoXvKavrit slaying many, A. 1142.
HoXi<tovxC protecting a city. So HoXvKXavToe much mourned, P. 658.
Guelph. Aid. S.c.T.804. Here ko- A. 1508.
Xiovypi is usually read for the cor UoXvKparriQ very powerful, C.400.
rupt vulg. iroXiaoovxoi. See tcoXmt- TIoXvktovoq slaying many, mur
aovyps. derous, A. 448. 716.
noXiaaovdjioQ dwelling in a city, TloXvfiiToc formed of many threads,
P. 839.governing a slate, C.851. S.427.
S
IIOAl ( 276 ) nOAY
HoXvfxvnoTog very mindful, grate A. 878. 1061 . 1428. C. 269. 275. 578. 682.
ful, A. 795. much to be remembered, 802. E. 106.473. 524. S. 241. 446. 538.
A. 1438. See under iwavOifciv. 893.914.it is followed by Kai, e.g.
Ho\vfirfi<TTvp mindful, S.530. 7ToXXa Svarvxij re irpaoaci S.C.T. 320.
TloXwavrric having many sailors, Cf. P.V. 1009. P. 240. A.63. E. 139. C.
P. 83. 741. 7roXu adverbially, much, A. 396.
TloXvytlKng Polynices, S.cT. 569. C.1048. with comparatives, 7roXi, 7roX-
623.640.1004.1059. Xj> much, more, etc. P.V.335. P. 180.
HoXvveixrigmuch quarrelling, S.c.T. A. 1155. 1303. C.138. TroXXa adv.
812. an allusion to the name IIoXv- much, frequently, long, P.V. 45. S.cT.
veIktiq as compounded of tcoXv and 553. P. 451. 492. A. 421. 532. 558. 1268.
veiKog. Dind. considers the words 1640. C. 215.747. 884. ttoXeo id. A. 705.
Kai TroXvvtiKcis a gloss upon icar lirtov- with this unusual form of 7roXXa
vfxtav. Dind. compares iroXiwv for noXXHv
HoXvfcvog hospitable, receiving in Eur. Hel. 1332. Cf. also ttoXeI S.
many, S. 148. 726. where Well. cf. voXtai Iph. T.
noXinrevdfiQ very mournful, P. 539. 1230.
IIoXv7r\ayKTO much wandering, S. TloXvoivog very mischievous, yuvv-
567. ov aipepKTOQ, iroXvoivov Kvvog cV/cr/v
IIoXvTrAdj'ijroc aiming in many di C.440. Blomf. with Pors. and Dind,
rections, C.419. read TroXuo-t yovg from iroXvai vr/g. Wei 1 .
IloXvirXavos much wandering, P.V. and Klaus, (who refers to Lobeck on
587. Phryn. p.184.) retain the form in og.
TloXvwovog very wretched, S.c.T. the meaning is, driven from the inte
991. S. 377.very active, P. 312. rior of the house like a mischievous
HoXvTTvpog producing much wheat, cur. Klausen considers that fivyov and
S.548. iroXvaivov are to be joined, as refer
HoXvppodog noisy, S.c.T. 7. ring- to the bathing vessel in which
TloXvppvrog much flowing, S.823. Agamemnon wasmurdered, and which
IloXve much, large, many, S.c.T. 6. was placed in the interior of the
80. P. 546. 247. 737. E.274. S.984. house, from which, in order to con
ttoXXti A. 536. 1013.922. E.616. S.290. ceal her purpose, Clytaemnestra on
Dor.7ro\\aS.c.T.342. A. 986. 7roXXoS that occasion drove away all her do
P.V.963. iroXXrje P.25. A. 933. E.798. mestics. This seems very forced and
with art. Dor. rag iroXXae vyieiag A. unnatural, as also does Schiitz's in
974. 7roXX.ft5P.501.734.766. A. 507. 537. terpretation of fj.vxov to mean cella
7roXtt S.726.(seebelow.)7roXXS.843. pennaria. See Butler's note, who re
TroXtiv A.607.C.957. E.180. ttoXXjjv P. marks, " Queritur scil. Electra se
394.734. 7roXXo/S.C.T.471.P.502.889. non a cella pennaria, sed a penetra-
A.762.845. C.297.529. ttoXXcu P.529. E. libus domesticis, laribus, sacrifices,
555. Here the Schol. observes, tovto ov omnibusque adeo paternae domus so-
irpoQ rag rpcig, aXXct irpog tov \opov, cietate et solatio, tamquam canem,
U yap Tiaav. iroXXGiv P.V.210. S.C.T. seu noxium et contemptum animal,
1054. P. 322.720.786.982. A.24.341. exclusam esse."
491. 627. 928. 937. 1007. 1345. 1444. C. HoXvaretyrig adorned with many
920. E.942. S. 450. 485. 1035. iroXXoTg wreaths, E.39.
S.C.T. 932. P. 46. 172. E.239. S.446. YloXvcro/xeiv to talk much, S. 497.
970. 7roXXou<rt S.cT. 778. iroXXovg IIoXuoTocoe causing many groans,
P.V.33.482. A.627.C.998. E.267. S. S.c.T. 827. E.358.
727.887. ttoXXoc P.V. 254. P. 280. A. TloXvreKvog having many children,
837.849.1431. C. 1008. TroXXa S.C.T. P.V. 137. prolific, S.1008.
906. P. 232. 261. 505.693. 766. 829. 831. IloXvtpdopog very destructive, P.V.
nOAY ( 277 ) non
636.822.pass, destroyed in numbers, TLovriZeiv to sink in the sea, A.
S.C.T. 908. 985.
TloXutyav-ng prop, name, S.c.T.430. Tlovrtog belonging to the sea, met
IIo\i>x<P with a large force of with upon the sea. ttovtioq jxvyog
soldiers, P. 82. P.V. 841. Cf. id. 89. 429. 584. S.c.T.
Ho\v\pvoog abounding with gold, 192. P.444. 545. 872.994. C.580. E.864.
P.3. 9.45.53. 6 irovTiog i,tivog S.c.T. 924. an epi
THoXvyuoTogpiledup onhigh, C.346. thet offoreign iron, irovnov akoog P.
Ilo\ui//a/ia0oc sandy, S.849. 111. the expanse of the sea. (pi-nv irov-
nofiTraloQ having the office of con tiov A. 653. a watery grave.
ductor, E.91. an epithet of Mercury. YIofTOfil^toy ruling the sea, S.c.T.
Tlo/xirri a sending, nop.nq. Awg A. 122.
728. a conducting or accompanying, Tlovrog the sea, P.V. 728. 794. 1050.
vir' evdvfpovi Kop.wq. E.987. Cf. P. 58. 1090. P.72.277. A.551.1173. E.77.
where Abresch rightly reads i>7ro trofi- 241. S.985. irot'TOvtie S.33. out to sea.
n-aig. a journey, rilvovai nofiirriv RowaZ, an exclamation of indigna
S.c.T.595. making a journey. See pa.- tion, E.138.
Kp6g. IIo7rot an exclamation of grief, P.
Ilofnrifios conducting, carrying on, 542.552.717.838. A. 1042.1046.1071. E.
S.c.T.353.837. 140.
Tlo/xnos one who conducts or con Tiopcia a journey, P.V. 735. 825.
veys. irop.nbg "ladi tSiv iirdXoiy avu) 843.
C.145. send us tip what is good. TLopeiv (2 aor. from pres. inus.) to
<j>dt/jiiviov TTOfnrovQ P.618. sending up present, give, or furnish, trope P.V.
the dead. iro/xtrovg ap)(as A. 123. 634. iropoig 618. iropot P.V.936. S.c.T.
leaders of the expedition. irpoarpoTrrjg 720. nopwy P. V. 108. Kopovra id. 947.
7ro/nrol C.84. attending the procession Tioptviadai to go, P.V.569.
to the tomb, irofiirov irvpog A. 290. Tlopevfia a going. Tropev/iaai flportov
messenger fire. E.230. going in search of persons.
TIoveiv to labour or exert oneself, " De variis hie illic ad diversos po-
P.V.44.342. C.906. rig aivog irovrjau; pulos erroribus dicit, dum aliquem
A. 1529. what praise will exert itself convenire voluit a quo lustrari pos
in his honour ? Here Voss leg. a'wov. set." Butler.
to suffer. h~i\pei novovvreg P. 476. tlopevTog travelling, A. 277.
riva irovti ttovov ; P. 668. XlopOeiv to lay waste, to destroy or
Movnpog evil, C.1041. overthrow, S.c.T.565.pass. id. 176.
ndvoe labour, pain, exertion, suf A.269.576. C.680. S.438.
fering, P.V.66.84.75.1 18. 183.267. 282. TlopdliTiop a destroyer or ravager,
298.326.339. 423. 618.687. 751..778.782. A.881. (where Valck.on Phoen.1548.
874.902.933.1029. S.c.T.772.834.933. conj. wopdrirppog, unnecessarily) C.
984. P.319.501.668. A. 1.20. 173.321. 968.
345.553.780.1139.1188. C.135.365.459. TlopBfieveiv to convey, C.674.
615.659. E. 59. 79.83. 123. 127. 128.217. TlopOfievfia a passage, iropdfievfi
526.741. S.51. 114.324.501.557. 810.984. axiwv A. 1539. an epithet of the river
aXaruatg irovoiv P.V. 902. toilsome Acheron.
wanderings. Here one MS. and Turn, Ropdfiog a strait of the sea, signi
omit iroviav. irovov 6pra\l\a)v A. 54. fying the Hellespont, P. 69. 708. 785.
their young for whom they had suf Sapw vikov wopdfiov A . 298. the sinus
fered such toil. itKovtov irovog P. Saronicus or gulf of Egina.
737. wealth laboriously acquired. So Ilvpifiog passing through, overcom
Schiitz, Blomf. and Well, from M.l. ing obstacles, jroXefiog airopa wopt/xog
2. etc. Rob. Steph. Cf. nopog. P.V. 906. i.e. as Butler translates it,
nopo ( 278 ) nOTM
per omnia ibit vel difficillima lit mihi nopQvpooTpwToe spread with purple,
omnino cedendum sit. The accusative A. 884.
is governed by the adj. noptpoc, as Uootilibv Neptune, Y.V. 927. S.c.T.
rXiipovcg Evvtiv S.c.T.346. (in loc. 123.291. P. 736. E.27.
dub.) iroXXa Zwiaropa avTO<pova KaKa IId<r(c a husband, S.c.T.912. P.217.
A. 1061. to irav fjij^ap ovpioc Zeus S. A.586.590. 1079. 1378.
589. Cf. o"tKovpog A. 1608. TrpoiropiroQ ndo-tc a draught, C.572.
C. 21. Also Brunck and Erfurdt's nd<roe how large? P. 320. where
notes on Soph. Ant. 783. and the in kooov ti Turn, correctly.
stances given by Matth. Gr. Gr. 346. Xloraiviog new, unforeseen, P.V.
Obs. 3. 102. S.c.T.221. fresh, recent, C.
Tlopoe a passage or channel by 1051. E.272.
sea, etc. $><jt i\e.iv wupov P.708. Cf. P. noTapios of a river, S.c.T. 374.
359.445.493.497. 733.834. S. 541. 824. Uorap-OQ a river, P.V. 89. 308. 432.
'Q,Ktavo~io iropoi' P. V. 530. of a river, 719.722.811.848. S.61. 464.548. 1006.
P.V.808. S.c.T.360. P.485.848. C. nordede winged, A. 383.
70.361. E. 283.430. a passage or Tlordirdat to fly. met. to hasten on,
road by land, S.c.T.528. A. 895. E. S.c.T.84. A. 562.to hover or rest,
740. Met. aldlpa vopov oiuvwy P.V. (e.g. upon the mind) A.951. C.385.
281. SavXol TTpairiZwv iropoi S. 88. to issue or proceed from, S.644.
the designs of the divine mind. with ktrl, to alight or rest upon, P.
a way of getting free from anything, 656. E.356.
a means of extrication, it, apnxavuv Ildrt when? S.c.T.98. C.388.709.
iropovQ P.V.59.means for the accom Flore encl. sometime, ever, P.V. 68.
plishment of an object, P.V. 111.475. and passim. With interrogatives,
S.787.a provision or store. iroXve answering to the Latin tandem, e.g.
irXovrov iropoe obfiog P. 737. my large whoever, whatever? etc. P.V. 99. 124.
store of wealth. Here ttovoq is read 183. 578. P. 540. A. 667. 1057. 1071.1470.
by Regg. C. F. K. Guelph. M.1.2. 1496. C.10.167. E.386. S.1030.with
Rob. Vict. Schol. and is certainly a Sorts, whosoever.oviiv wot aXXo
more elegant reading, and adopted C. 16. nothing else at all. Cf. A. 1100.
by Schiitz, Blomf. Well, but never XloTcpa whether, followed by r;, A.
theless there does not seem sufficient 616. C. 13. 118. S.331. as a simple
reason to reject the vulg. See trovog. interrogative without ), S.c.T. 91. P.
HopTraiciv to fasten, P.V.61. 235. A.265. C.87.
Tloptrvveiv [y] to provide, prepare, TLoTtpov whether, followed by >j,
or cause, C.898. A. 1347. S.517. mid. S.c.T.807. P. 143. 343. A. 612. S.244.
v. P.367. pass, uxoc Tropavvtrai A. Tlort for vpoQ S.c.T. 277.328. A.
1224. is brought about. tTvopovvtin P. 707. E. 79.
259. 1037. HoTivitrtrtcrOat for KpoaviaaiaQat
Tlopng a calf, S. 42. 309. an epithet to approach. Beovg doivatg itorivtao-o-
of Epaphus born of Io when in the piva P.V. 528. worshipping the gods
form of a cow. with sacrifices. Cf. Pind. Ol. iii.40.
Hop<pvpa purple dye, A. 931.a i,tiviatc avrovg kiroiyovTai rpaTre^atg.
purple carpet, A. 933. Pyth. v.8. dvoiaioiv ol\viovTig tripe.
Tloptpvptos purple, red. iroptyvpia. TloTnriTTTEtv for irpooirlirTtiv to fall
/3a0jj P.309. Pors. writes iropfyvpi}. down at. with ace. iroTtwe ata S.c.T. 91.
So Blomf. but Wellauer rightly ob TloriTpowaioQ a suppliant, for irpoo-
serves that it should be pronounced, Tpoiraioc qu.v. S.357. one stained
not written, thus. with guilt, E. 168.
TJop<j>vpoeih)tpurple, dark-coloured, llorpoQ fate, destiny, S.c.T. 881.
S.524. P. 695. A. 740.978.
noxN ( 279 ) nPAS
they did not come off without punish fitting, S.C.T.638. A. 510.622.631. C.
ment, lovaa irpa,<i>, rKhiropai to kot- 448. E. 176.with dat. yvvaiKog cu'x-
davtiv A. 1263. Here Kpai.u is gene fxij. Trpiirci A. 470. rdlg oXfiioig viKa-
rally explained as equivalent to ir- aOai irpiirti A. 915. KpiirovT ap^a'tg
oopai h.e. / will suffer. This is in j3iov C.77. See apxv-with ace. wg
correct. It is put generally, as in v. intiXv^ag Kpinti S. 192.with ace.
1261. to which this refers, sc. npa^a- and infin. Qpaavaropeiv ov Trpimi
aav >g iwpai,e, and the meaning is, rovg i')<ro-ovag S.200. Cf. id. 909. In
/ will go and meet my fortune, i.e. A. 1368. tl b" 7jv TrpcirovTwv &ar iwt-
be it what it may. fi7ra>r' iirpcv)(Qn oirivhtiv vacpCp, tc'iS' av Siicaiwg ijv,
ir\r)v Qtoiai KOipavtiv P.V. 49. Schiitz the gen. irpnrovrojv is supposed by
joins Inpnydn with Oeo'iai, h.e. omnia some to be equivalent to tv twv irpi-
sunt Diis acquisita prceterquam im- novTbiv h.e. wpiirov. In this well
perare. This is very harsh. It is known construction, however, the
better to join deoiai with Koipaveiv, article is indispensable. (On the pas
which governs a dative, as apxw sage C.355. see nifnrKavai.) For
in v. 942. Sapov yap ovk iipiiti Otolg. irptirovTwv Voss. and Stanl. conj.
The meaning is correctly given by npiirovThtg. This is probably correct,
Grotius, " cuncta assequaris prater tSort being used before the infin. after
imperium in Deos," h.e. every thing 7/y, as in Soph. Phil. 656. Cf. Matth.
has been attained by you except to Gr. Gr. 531. obs.2.
govern the gods.On C. 130. see TIpetrovTtog aptly, consistently, A.
above. In C. 1040. the vulg. evre 673.
irpai;ag is altered by Glasg. into eZye HpenTog distinguished, E. 874.
xpaiag. Tyrwhitt conj. cv y iirpat,- Xlpeajoda seniority. Kara irptirfitiav
ag, which Well, and Dind. adopt. P. 4. by right cf seniority. Stanl. with
Tlpavvttv [v] to soothe, P. 186. 833. Hesych. and the Schol. translates it,
Uptireiv to be conspicuous or ap on account of their dignity.
parent. Buttm. (Lexil. s.v.Oiowpoirog) Tlptofieveiv to honourpre-eminently,
observes that this word is used by C.481. E. 1. pass. Trptofitveadai to be
jEschylus to signify anything which chiefly honoured, to have the chief
forces itselfforward, or is evident to place, E.21. KaK&v irpcafievtrai to
any sense, as the sight, hearing, Ar/pvioy C.622. is most notorious, o
smell, irpiirovaa >g kv ypatpaig A. vtrraTog tov -^povov irpcafievETai A.
233. Cf. S.C.T.372. P. 235. A. 378. 1273. has the advantage in respect of
420. olpai (ioi)t> irptwetv A. 312. dr- the time.
fiog irpETrei 1284. there is a strong Jlpitrpto-Tog most august, S.c.T.372.
smell.joined with participles. Kpc.ir- IIpeo-jSoE an object of veneration,
ova iyovTig A. 1195. ayyeWbiv Trpitr- P. 615. an assembly of venerable
ti id. 30. tt6\iv irpiiptre Suiyovreg E. men, A. 829. 1366.
949. with infin. as an explanation, Upe(TJ3vg a chief or honoured per
i"f>a/i vfic irpivet pudtiv P. 243. is clear son, P. 826. A. 516. S. 597.In A. 177.
to our understanding, sc. that he is 198. it means the elder of the two.
a bearer of tidings. Trpivovoi peXay- an ambassador, S.708.
^ipoig yvlowtv iSeiv S.700. arc plain nptofivTtig [y] an old man, E.611.
to be seen.with dat. of the thing Tlpe(Tj3vTtg an old woman, E.701.
by which one is distinguished, irplir- 981.
ovreg aayaig S.c.T.117. ipapcmv wpiir- HptofivTOfioKog receiving or attended
ovoa C.12. irtvdti irpiirovoav id. 18. by old men, S. 654.
wpiTTtt naprfig apvypoig id. 24.to re Wptvptvijg favourable, A. 814.1631.
semble, with dat. irptwovTa ravpu & S.132. 207. affectionate, friendly,
fiag S. 297. irpfan impers. it is be jrptvfitytig x<* 1'. 601. 671.
nPEY (281 ) npoe
TlpevfievUg kindly, affectionately, land in front of land, denoting the
P. 220. A. 924. E.227.883. In P. 216. transition to another region lying
irpEv/jiEvij is read for rrpcvficvioe by beyond, and therefore infront of the
Barocc. Turn, and as a var. lect. in land already passed. Matth. (Gr. Gr.
Regg. A.B. Porson marks irpevfievSg 575.) however considers the phrase
as spurious. So Dind. It seems, equivalent to tig yijv sic yfjg woppto.
however, put in the same manner Tlpoflaiveiv to proceed, P.V. 247.
as wpevfieveie x"m P. 601.671. qu.v. A. 1492. See irapcx^tv-
lipiafiih'ilQ a son of Priam, A. 523. Ilpoj3aXXuv to cast out, read accord
727. C.923. ing to some by tmesis in A. 980. but
Hpia/xog proper name, A. 41. 125. see rrpo.
258.693.787.909.1309. lipofiaToyv&fitov a judge of sheep.
Upiv before, P.V.966. S.393. irp\v Met. one who can judge of men's
&v A. 164. having been aforetime, h.e. characters, A. 769.
being now gone by. as an attrib. with Up6(iXr)fia a defence placed before
article and nouns, e.g. ra wpiv ire\- anything, S. c.T. 522. Ttrpav irpo-
topia P.V.151. Cf. id. 702. A. 878. fiXy/iara id. 658. defences against the
E.30.533. to Tplv aforetime, P.V. stones.
441. P.490. A.636. C.53.552. S.326. IlpoflovXoiraig a fore-counselling
until, before that, with indie, aor. child. TreiOi) irpofiovXoiraig a<j>epTog
P.V.479. with infin. pres. A. 1037. arete A. 376. This word is well ex
S.683. with inf. aor. P.V.827. S.c.T. plained by Klausen, " Noxa quae
63.267.436.1039. P.494.698. A. 1458. mentem laesit, progignit persuasio-
1520.1643. C.568. S. 31.37. 753. 770. nera suppeditantem argumenta qui-
779.with av and subj. after a nega bus ad exsequenda noxa? consilia
tive, P.V. 165. 175. 721. 758. 993. 1029- commovetur aliquis."
The quantity of irplv appears as TIp6j3ovXog a councillor, S.c.T.997.
long in P.V. 479.772. but this is dis Upoyovog an ancestor, S. 43. 528.
puted. In the former passage from Trpoyovoi ancestors, P. 397.
M. Rob. etc. Blomf. and Dind. prefer Tlpoc'eucvvvai to signify. TrpoSti^ov
srpiV y'. In the latter Dind. adopts P.V.781.
n-Xriv with Elmsl. from M. and four HpoUpKtodai to foresee, P.V. 248.
other MSS. reading ov Syra, irXijv XlpoZitovai to betray, give up. fut.
lav iyio 'k Iktr/xuii' XvOw, which is less jrpoSwcw S.c.T.100. P. 837. C.267. E.
probable than Elmsley'-s conj. nXr/v 64. KpovSuiKE P.V. 38. irpodw E.225.
eyioy orav cW/z. XvO. Blomf. reads TrpoB^g S.C.T. 233. C.882. S. 415. ttoo-
oh fifjra, irpiv y cyuy' av eK.Setr/i.Xvd. cSwre'S.c.T. 153.
Ilpd with gen. before, in front of, UpoSiKog avenging, asserting just
S.C.T.148. A. 356.804. S.470.614.855. rights, A. 439.
denoting superiority, C.779. in UpoSorriQ a traitor, P.V. 1070.
behalfof irpo \pnp-aTiav ktvciuiv okvoq UpoSovXog doing service, A. 919.
(3a\wv A. 980. h.e. to save the rest See /j/3a<ric.
of the property. (Here okvoq flaXiov Tlp6Spofiog running onward, S.c.T.
is thenom.absol.) Cf. E. 799. before, 80. 193.
denoting time, A. 135. 1239. S.785. Tlpotwiireiv see npovvviireiv.
irpb Kaipov A. 356. too soon, before the npot^eirioTairOai see irpov^nricrra(T-
right place, irpo tov (pavivrog A. 471. Bai.
before direct evidence, irpo tov afore TlpodEairifeiv to predict, Trpovre-
time. A. 1177. tov trpo tov ypovov E. BeairiKU P.V.211.
440.before, h.e. more than, beyond, XlpoOvneio-Oai to be anxious, P.V.
S.C.T.910.987. yfjv wpo yijg P.V. 381.633.788.
685. from land to land, literally, to Tlpodvfiia eagerness, P.V. 341.
2o
npoe ( 282 ") rrpon
UpodvfiiDQ [] eagerly, A. 1573. ipevhuifvfiiae at Zalpovtg Hpofir)6ta
TlpoOvpov the vestibule of a house, KaXovaiV avrov yap at Set Xipofii)-
pi. C.960. 6tw otio rpoirto Ttjac" tKKvXiadfiar]
XlpoiairTctv to send or hurl, irpoi- ri\vng, the words ory rpo-n-ip k.t.X.
a\pat S.c.T.305. are governed by npopr]dio>g, which is
UpotrtSts a gate at Thebe9, S.c.T. here equivalent to a participle, sc. row
359. From seq. irpofindnaofxtvov (cf. firJTig) h.e. you
TIpo'iTOQ proper name, S.c.T. 377. have need of one who may contrive by
UpoKaKOTradelvf. The word occurs what means, etc. For similar allusions
in a corrupt passage in S. 844. Schiitz see Elmsley on Eur. Bacch.508.
conj. trplv KaKoiraOelv. Tlpopvogf a prince, S.882. but
TIpoKaKos very bad, P. 948.951. here Stanl. npofioi, correctly.
HpoicaXvfifia a vail or curtain, A. Upofiog a chief, A. 193.398. E.377.
675. " TrpoKaXx/fifiara h.l. eadem sunt Upovaia dwelling before the temple.
qua? alias wapaKaXv/xfiaTa, vela qui- an epithet of Minerva, E.21. This
bus j amino thalamorum aut cubicu- is the vulg. reading : but Lennep on
loram obtendebantur. Itaque U npo- Phalaris, p. 143. in a most learned
KaKvfifxariav est i.q. ek 6aXafiu>v." dissertation, to which the reader is
Butler. particularly referred, shews that the
Tlpoicdfiveiv to faint before the time, word should be written irpovoia, an
E.78. epithet sc. of Minerva the goddess of
UpoKeicrOai to lie prostrate, S.c.T. providence.
948.to be appointed, P.V.257.757. Tlpovaog before the temple, S.488.
P. 363. Tlpovoia foresight, A. 669.device,
IlpoKrideadai to care for, P.V.632. forethought. irvpSarj rtva irpovoiav C.
XlpoicXvtiv to listen for a thing be? 598. said of the resolution of Althaea
forehand, A. 243. The passage is by which she destroyed the life of her
probably interpolated. See fjkvaig, son.
TlpoioiiTros drawn, grasped by the Hpovopog grazing, feeding with the
hilt, A. 1636. holding a drawn head downwards, S. 672.
sword, A. 1637. Tlpovoog providing, counselling, S.
HpoXiyttv to declare, S.c.T. 319. 947.
to foretell, P.V.1073. Hpovmrris falling forwards, A. 226.
flpoXtlirtiv to leave, S.728. aor.2.- Xlpo^tvog a protector, one who en
P.V.280. P. 18. tertains strangers in the name of the
UpoXeoxps garrulous, S. 197. city, S. 414.486. 897. Met. providing,
MpopavTiq predicting, C.747. h.e. preceding, leading to. tppoipia
npo/xarup [d] Dor. an ancestress, irpoZtva irovtov S.810.
S.c.T. 127. " yivovQ Trpo/xaTwp Venus Tlpooifiiov the commencement of a
dicitur quia Harmoniam Cadmi uxo- song or a tale, P.V. 743.
rem Marti pepererat." Dind. npoofivvvai to swear before-hand.
Tlpofiaypc a champion, S.c.T. 401. 7rpovp:6aag A. 1169.
464. Mpcmap before, S. 772.
UpofiiiOeia caution, prudence, S. UpoTrapoiOt before. vop.ifib)v 7rpo-
175. See Xapfiavtiv. Tvapoidtv S.c.T.316. before the mar
TlpofinOilaOat var. lect. in P.V.381. riage rites.aforetime, A. 992.
TlpofjiriOevc adj. providingfor,fore- IIpo7rac all, the whole, P.V. 405.
counselling. Dor. 7rpop.adtvg tvKoivo- P. 426.540. A. 983. E.858.
prjTiQ af>X S.681. \ipoirtfi-Ktiv to cast forth, yairorovg
J\pop.nbtvg proper name, P.V.66. Ttfxag wpoTrtfixpo) P. 614. / will pour
85.144.243.278.285.307. 319. 377.391. out libations. anoSog irpoirtfiirti irvoag-
398.503.543.615.617.953. In v. 85. A. 794.to accompany or conduct,
npon ( 283 ) npos
S.c.T.1051. P.522. On S.c.T. 899. irpbg vfi&v ir&g Tidtia afiofxpog <; E.
see under rix'l' 648. blameless in your sight, aifiag to
TlpowtTveiy to fall prostrate, P. irpbg de&v S.391. that which is pious
580. On the forms irlrvu and ttitvuj in the sight of the gods. cf. Kpivuv.
see Kirvtiv. with dat. signifying at or close to a
VLpimoXog a minister or attendant, place or person, e. g. irpbg 'HXtov
C.353. irrfyaig P.V.810. etc. irpoe irerpaig
TIpoTrofiTTOG an attendant, S.c.T. &)Qiaaai P.V. 4. to bind to the rocks,
1061. P.993. E. 197.959.governing iraiovm irpbg KVfiaai id. 888. beat upon
an ace. x0^ irpoiro/xirog C. 23. con the waves. veiog KajXovo-nQ irpbg Kv/xari
veying libations. See iropifiog. S.c.T.192. labouring againstthewaves.
Upoirovrig the Propontis, P. 854. epyov iiwaerev irpbg atririSi id. 474.
Upoirpaaativ to exact in behalf of, wrought it upon theshield. raaati irpbg
C.821. See Xvirpog. apioToiiri A. 322. arranges them at
npoirpvfiya from the poop. Met. meals, vavg irpbg aXXriXjiai QpnKtat
irpoirpv/xva licfioXav <j>epet S.c.T. 751. irvoai fipeiicov id. 640. dashed them
is cast out from the poop. " Scilicet against each other, irpbg IvSiKoig Qptat
opes e puppi ejiciebantur." Blomf. KvicXovfievov KEapid.968. whirledround
Tlpcnrvpyog in behalf of the towers, against my breast, irpbg irvXatg irtirr-
i e. of the city, A. 1141. wKcvai S.c.T. 482. to rush upon the
lipopplfae from the very founda gates, irraio-ag irpbg raicji P.V. 928.
tions, P. 798. falling into a disaster.denoting in.
Ilpde with gen . signifying that from irpbg yif HXaraifiv P. 803. irpoe ixXXoig
which anything proceeds as its author o'Licoig E. 229. 429. in the former pas
or cause, e.g. raS' iarai irpbg Ot&v sage Well, wrongly considers irpoe
S.C.T. 199. Cf. C.832. E.427. S.992. to be used adverbially. It is placed
to irpbg yvvaiKtov yivog S.526. de in the end of the verse as kv in Cd.
rived from a woman, rlpxpiv irpbg Col. 495. quoted by Dind. Cf. also
av<jpbg A. 598. pleasure from a man. (if the reading be correct) A. 1244.
that by which anything is done, irpoc Sofioig 'Eptx^twe id. 817. ovo"
with passive verbs, as wpbg <j>i\ov ) fiiiooQ irpbg xtipt rjj' /up E.424.
00i<ro S.c.T. 934. thou wast slain by no stain attaches to my hand. in
a friend. So passim.with verbs addition to, e. g. 7rpoe rote irapovai
signifying passively, e.g. npoc de&v o" aXXa irpoo-Xafieiv OeXetg P.V. 321.
Ttaaxw P.V.92. I suffer from or atthe Cf. P.V. 776. etc.With accus. de
hands of the gods. Cf. C.413. etc. noting towards. ijXlov irpbg avToXag
Cf. Ikwitttciv irpog to be expelled by, A. 1153. 1155. Cf. P.V. 348. 709. 793.
P.V.950.998. Ovrio-Keiv vp. to be slain 7rpoe irpayfi bpiiaag S.706. looking
by, A. 1192. E.597. oXXvadai irp. id. at the thing.to, with verbs of mo
S.64. irpoQ i]jxwv Kairireoe, KarQave A. tion, e. g. ewei fiXOeg irpbg MoXocro-ct
1531. Trpoc yvvambg aireipdiacv (iioy c'airte'a P.V. 831. etc.with verbs or
A.1429. 7rpoc veiaripag aTifxog tpptiv E. words implying motion, fivqfitia irpbg
842.denoting towards or on the side apfia iartipov S.c.T. 50. placed them
of irpbg Svvovrog f/Xiov S. 252. towards around the chariot. /j.rj irpbg ayvav
the setting sun. irpbg t&v KparovvTti>v airdpag apovpav S.c.T.735. sowing in
iotfiiv, oi $' iiuauiptvuiy S.C.T. 498. an unholy soil. Oiyyavti irpbg ijirap
on the side of the victorious.like, A. 421. it touches to the heart, avria-
consistent with, irpbg yvvawbg a'ipta- crao-a irpbg iropQfizviia A. 1538. having
Oai Keap A. 57 8. it is like a woman to come to meet him at the river, per
be excited. Cf. A. 1619. irpos Svaae- haps in 7rpoe epvfxa to<)e C.152. but
fttiag ?iv Ifioi C.693. it was regarded see diroTpoirog. irpbg heprjv re/xwy E.
by me as an impiety.in the sight of. 562. cutting in the neck, irpbg i/pag
npos ( 284 ) npos
oiri-jjjpte S. 181. spies coming to us. she in consequence of these things ?
irpoe ov ylverai \ii>v S.774. on which irpbe TaSe aiSufitvve Tie earu E. 516.
snowfalls, irpoe aiirbv roVSt at o4>a$,- irpbe iiroe C.408. in consequence of
ai C.891. to slay you beside him. what is said.irpoe (Hay P.V. 208,
Bpnve'iv irpbe rvfifiov C. 913. to com etc. irpoe rb (iiawy A. 129. irpoe to
plain to one deaf as the grave. naprcpov P.V. 212. violently, by force.
against, irpbe nevrpa k&Xov eicreve'ie irpbe ayayKnv P. 561. by necessity,
P.V.323, etc.in the sense of in re irpbe Kopov . A.372. insolently, .irpbg
ply to. eiroe irpbe tiros E.556. word Siienv C.871. justly. with anastr.
for word, rt irpbe rac" eiireiv OeXeie ; PptTti ireaovaae irpde, for irpoe /3p.
.414. in the sense of hostility or S.c.T.167. placed by itself adver
opposition, e. g. vv le yevov irpbe k\- bially it signifies besides, moreover,
Opois C.453, etc. Cf. C.152. under e. g. P.V.73. ij fir)v KtXeiHTh) mtridwvfo
airorpoiroe.towards, e.g. irpoe d\- ye irpoe. Cf. P.V.931. C.299.
Xi/Xove f x Of><u P.V. 489. irpoe vpae ev- Upoirayeiv to fasten down. pass.
aeftrie S.335.concerning, ra aXXa irpoanypevov S.436.
irpoe iroXiv re ical Oeoiie fSovXevaope- Upoaayopeveiv to call, C.938. pass.
(70a A.818. to, in the sense of speak P.V. 836.
ing to, reporting to, etc. e. g. irpoe el- Tlpoaaiatreiv to come suddenly upon,
JoYac Xeyot A. 1375, etc. before, h.e. irpoatjfr P.V. 145.
in presence of. irpbe oixirag Biro okv- Hpoo-aireiv to demand in addition,
Opwirbv evrbe oppariov yi\u>v C.726. C.395.
Cf. P.V. 614.denoting a purpose or IJpoaapPaaie o, step, S.c.T. 448.
object. earnKe pijXa irpoe tr<j>ayae irv- Here the vulg. is irpoe apfiao-ete, in
poe A. 1027. stand ready for the sa correctly.
crifice. Siru>e yevoiarde irpoe \peoe npoaairrciv to join to. KeKoXXnrat
roSe S.c.T.20. devote yourselves to yivoe irpoacnpai A. 1547. This is
this matter, tfpdnv irpoe paxapiov Xirae altered by Schiitz into ylvove irpoa-
S.c.T.196. togo and pray to the gods. dxpei h. e. agglutinatur enim communi
in accordance with, by, denoting generis vel sanguinis vinculo. Blomf.
the manner, irpoe ovSev iv pipei reic- conj. irpoe ara h.e. the race is joined
fii'lpiov A. 323. according to no regu to woe. So Dind. The vulg. is
lar adjustment, irpoe aipa eKpaorev- probably corrupt. Klausen suggests
opev E.238. trace it out by the blood, that yivoe is the accus. governed by
irpbe Xoyov tov aiiparoe S.c.T.501. irpoaaxpai, and yovr) apaloe the nom.
according to the device, irpbe rl to KCKoXXnTai, sc. adheeret ita, ut
rvyxavio Karevyparwv ; C. 216. in etiam sobolem suam adjungat cedibus.
what sense or manner do I attain my JJpoaavaiveoOai mid. v. to wither
wishes ? irpbe rae irapovaae irnpovae upon, P.V. 147.
opdiie Qpove'iv P.V. 1002. learn wis ITpoo-ai/oav to salute or address,
dom by misfortunes, irpbe f&e iepbv P. 150. A. 500. C.237. irpocrivSiovF.V.
rwvSe irpoiropirSiv E.959. by the light 986.
of. irpbe vorciTov i/>we A . 1297. by the Hpoo-flaiveiv to approach or visit.
last light, i.e. in my last moments, Dor. irpoae/ia P.V. 130. A. 754.
irpbe f/ioyl)y agreeably, in an agreeable UpoafiaXXeiv to impose or inflict
manner, iropevrov XapiraSoe irpbe fi&>- upon, P.V. 953. P.767.to bring up to,
vlfv A. 492. xpoiav riva ix0VT' " S.c.T.442.intrans. to assail. Sok&
tin Saifioaiv irpbe tlSovfiv P.V. 492. <T(j>e finds irpoofiaXsiv irvXaie S.c.T.
irpbe ravra, irpbe rate, on account of 597. to run aground, sc. as a vessel.
these things, therefore, irpbe ravra tov oXjiov epfxari irpoafiaXiiiv AiKag
ftoiXeve P.V. 1032. rt dfjra irpbe ravr E. 534.
aXo%oe io-xvpa Awe ; 8. 298. what does 'npoafiXeire.iv to look upon, P.V.214.
-
npos ( 285 ) npos
Tlpoajiokfi an attack or assault) C. duty, with dat. C. 171. with ace. A.
281. E.570. abstr. for concr. an as 1530.obdev TrpootjicovT ivy6otirapa-
sailing party, S.c.T. 28. it is better to orarCiv A. 1049. although it is not his
translate it thus, because vvnTnyop- office, etc. Cf. rote Kvplotat Kal TrpooifK-
elardat and eirifiovXtveiv refer rather ovai C.678. persons properly quali
to persons conducting an assault fied, or it may here mean relatives.
than to the assault itself. attrition Mpoarjadai. to sit near or by. with
or collision, as in the trial of metals dat. A.1164.1600. S.378.to be adja
one by another. irpoofioXatQ ZtKaiwO- cent, P. 857.with ace. A. 808. On
eie A. 380. this constr. see Lobeck on Aj. v. 191.
HpoayeXav to smile upon, E.243. UpoaOc Tpoadcv before, denoting
Hpoadepiceiv to behold, aor. 2. irpoer- time, P.V. 423. 497. P.467. A. 128. C.
ZpaKtlv E. 160. mid. v. irpoaSipicearOat. 1000. <j>6 via rf wpoaOtv C.830. the
id. P.V. 798.905. A.926. pass, irpoa- former murder. rS>v Kpoode toviov S.
fcpxBy P.V.53. 51. 'i\voQ to irpoadcv <ppcvoe id. 995.
UpoaBi^iaOai to receive or admit, to Ttpoodiv A. 1409. ra Trpoads id. 19.
E.626. aforetime.with gen. ipov irpooQiv
UpoadoKav to expect, P.V. 932.990. P. 521. before me.denoting place,
1027. A.661. in front, S.697. with gen. S.c.T. 507.
UpoaSoKnToeto be expected, P.V.937. P. 439. E.46.
Jlpoatla^i^b) to pave or make solid. WpoaOiiKJi an addition, accession,
Met. pass. TrpoanBaftorai S.c.T. 478. A. 486.
UpoaelSco-dai to resemble. ekiIovv Ilpoo-Otyyaveiv to touch, with gen.
i5o<rrpv-)(oi irpoaeio'eTai C.\76. aor. 2. irpoerdiywv C. 1055.
Ilpo<TEiKa<i> to liken, S.c.T.413. A. TlpoaQolofioQ a champion of a house,
1102. C. 12 to conjecture, A. 158. C.319.
Upoo-ciXog sunny, P.V. 449. On the TLpooQpotlv to speak to, P.V. 598.
etymology of this word cf. Bl. Gloss. TLpooic'tiv aor. 2. to behold. irpoatS-
Tlpooeivat to attach to. ra 3' aire ovaa P.V. 553. mid. v. TrpooiBicrOai id.
X*Pa Kal Tpotrrjv A. 544. there were P. 48. 680.
also further annoyances experienced flpooiivai to approach. rrpoarfEi A.
on shore. 792. in fut. sense, irpoaeifti. E. 233. See
Tlpoatitrtiv aor. 2. to salute or ad iivai.
dress, S.c.T.649. A. 344.759.785. Hpocriavtiv to rest upon, cling to,
to call, ti viv irpoaeliru) ; C.991. P.V. 277. S.c.T. 678.
Upoacvvintiv to speak toor address, npoo-ifaiv to sit down on, S.186.
A.233. 314. 1264. C. 222.to speak of UpoaiKveiirOaL to penetrate, A. 766.
to another, rlvag tuiv <plXwv irpoatv- to attain, roty ovrtg irnjxaTwv irpoa-
viitb>; C.108. which of my friends tfcrai C.1029. by conjecture no one
must I mention to him? to call, A. will reach the misfortunes I allude to.
157. to approach as a suppliant, C.
Tlpooipwuv to approach, P.V, 127. 1031.
272. XlpooiKTwp a suppliant, E. 419. On
Hpoo-dpxEtrOai to approach, irpoa- E.118. see ifit'ic.
rjXdov E. 275. 452. TLpoaiieravai to fly to, approach.
Upoo-cixco-dai to adore, P.V. 939. aor. 2. Dor. irpotriwra P.V. 115.554.
with dat. A. 308. mid. v. itpoaiirraro 647. came upon me.
Hpo<r-)(civ to present, irpooiox* C. lipocriorao-dai to stand by, S.C.T.
524. 519. with dat. S.c.T. 119. xafiol irpoo-
Tlpoanyipoe speaking, P.V. 834. ioTn Kapdiac kXvSuvwv xoXijc C.
HpootiKtiv to be come, \ptla irpoai}K- 181. has come upon me.with ace.
ei P. 139.-n-poariKti it becomes, it is a flwfiov npotriornv P. 199. / have ap-
npoz ( 286 ) npos
proached the altar. Cf. the constr. sage he cites also other instances.
of irpotrijfjia.1 with ace. qu. v. The penult, of TrpoaitiTvSi is
npoo-icojroc f E.105. but here airpotr- long, as in wpo-KirvSi Soph. El. 1372.
koiroj (qu. v.) must be read with M. ed. Herm.roikJ cltto dwpiyyos lot
Aid. TrpotrwtTvovTEs uXXvcrav P. 453. ar
UpoaKvvelv to adore, P.V.938. P. rows, striking upon them, destroyed
491. them. Herm. on Eur. Here. fur.
Tlpoatcvpeiv to happen, C. 13. 1371. defends the aorist, but in
npoo-\apjBavtiv to take with one, Class. Journ. xxxviii. p. 286. retracts
P.V.218. Here four MS S. have vpoa- this opinion and prefers the present,
Xa/3oVra for wpoaXaflovri. So Pors. wherefore he conj. irpooinTvovvTEc.
Schiitz, Blomf. Dind. On this constr. The vulg irpoatriTTTovTEQ, as violating
see Matth.Gr.Gr.536. Obs. to take the metre, was changed by Canter
in addition, P.V.321. into TrpoawlTvovTEG. On the forms
Ylpoap.avQa.vEiv to learn in addi ttLtvii) or ttitvG) see ttItveiv.
tion, P.V.699. HpooirKaa-Tog to be approached,
Upoapivetv to await, with dat. E. P.V.718. Dind. prefers with Elmsley
474. the form irpooTrXaroQ. See irXaorde.
Tlpoo-prixavav to fasten by an in UpooirokoQ a minister, S.c.T.556.
strument, pass. S.c.T. 523.625. an attendant, E.978.
TLpoopopoe + a corrupt word in "ttpotmopiraTOQ fastened to, P.V.
S.c.T. 558. See bpoairopoQ. 141.
Tlpoavifitiv (?) roue pev KaOapas HpcoaaivEiv to fawn upon or flat
%tlpu{; TrpoavifiOvraQ E. 303. This ter, A. 1650. to please, ptXXova
is shewn by the metre to be corrupt. iirEaO', i twvcie irpooaaivEi ai re.
Turn, has as a various reading ex0"' This is the reading of Turn. Many
ras for TTpoarvipovras. Herm. conj. MSS. with Aid. have EUEaOai tuivSe,
tov pev Kadapai; ^tipac irpovipovr , others rwv Si. Blomf. follows the
h. e. the man who puts not forth his latter. The elision of at is very
hand to impurity. This is perhaps suspicious. Well, reads r&v Se wpoa-
the best. So Dind. aaivei ai ri ; interrogatively, which
Upoairaiog new, A. 338. is perhaps the best. Dind. consi
UpooTraooaXEvEiv to fasten with ders the verse spurious.
nails, P.V.20. MpooaifiEiv to honour, S.c.T. 1014.
HpoainE'CEtv to oppress' in addi TlpooTuoaEiv to station at. pass.
tion, C.299. Dind. with Abresch 7rpotTrax6EVTa S.c.T. 509. to impose
writes n-poc wufci, divisim. an office, pass. TcpooTETaypivov E. 1 99.
npoawiTVEiv to fall down before, to ' nporrrarEiv to defend, with gen.
worship. fiaaiXEia $' ipri, Kpoo-irir- S.c.T.378.
vi> P. 148. In this verse, on ac HpooTaTtipioe standing in front of.
count of the spondee preceding the Met. A. 950.protecting. TrpooraTi}-
catalectic syllable of the paroemiac, piue 'ApripiSog S.c.T.431.
where an anapaest usually occurs, UpoarraTne a defender, S c.T.390.
Heath conj. rr)v irpocririTvU. So 780. S.942. a chief, S.c.T. 1017.
Brunck, Schiitz. irpoairiTvwpEv Pors. UpotrriWEaOai to place before one
TTpoirirvEiv ' ripas Blomf. who other self as a protection, S.c.T. 397.
wise would strike out the word alto XlpoarEva^Eiv to groan before the
gether. Dind. thinks the passage in time, by tmesis, trpo yt o-Ttvafais.
terpolated. TvpoairiTrriopEv Well. But P.V. 698.
ler retains the vulgate, referring for Tlpoarlveiv id. A. 244.
instances of a spondee in this situa HpoffTEpvos worn upon the breast,
tion to P.32. S. 7. on which latter pas C.29.
npos ( 287 ) iipot
TipoariOivat to add to. subj. C. 112. out. xafiaiircTeg floa/Jia npoa^aynt
to confer upon. irpovriOci P.V.83. if tot A. 894.
toinfiict upon, C.475.to apply, C. Tlpotrxptjfeiv to desire, P.V. 645.
228. S.607. wpoartdels fiirpov C.785. 789.
imposing a limit, mid. v. \pfj<f>ov irpoo- Upovxmfia an accumulation of mud
Tidc<rOai E.705. to vote in one's favour, by a river, P.V. 849.
irpog xaKoiai irpoaQnrai KaKov P. 523. TIp6(r\ti)poQ adjacent, P. 265.
bring on himself some new misfor Uporrui (izpuaaii) poet. C.364.) fur
tune. ther,. S.c.T.988. P. 694. A. 285. 298.
Tlpotrrouiov the mouth of a river, S.269. to a distance, A. KIT.fur
S.3. ther on, i. e. in future, E.717. afar
HporrrpeireaOai to approach as a off, E. 65. 117. with gen. Trpoau StKai-
suppliant, aor. 2. mid. E. 196. wv E. 392. sc. etrrl. it is far from what
TlpompifEiv to bring up in. pass. is just. In the passage C. 364. the
Bdfioit; irpotreOpityOn A. 7 18. constr. is unintelligible. Dind. (who
Upo(TTplfietv [z] to inflict, pass. P.V. for rtdaxf/at rightly adopts Ahrens'
329.to wear out. pass. wpoaTeTpifi- conj. Teda<j>dai) observes that a verb
fxivoQ E. 229. worn out. is lost before davarntyopov governing
Upotrrptfifia an affliction, A. 384. the preceding infinitives. So the
Hpotrrpoiraiog a suppliant, one (1.) Schol. correctly, Bafirjvac Xetiret to
who turns towards a God or other &<ptXoV irpo tov airoOaveiv tov ira-
protector to escape the consequences ripa.
of guilt committed, as in E.41.228. Upotrtodev from afar, A. 921. 926.
423. or (2.) to obtain protection under C.683. E.287.375.
affliction, h.e. an unfortunate, as in Tlpotrunrov the countenance, A. 625.
A. 1569. C.285. E.225. pi. id. 768. E.945. S. 196.
Upoafayfia a previous sacrifice, Xlporapfitiv to fear beforehand,
A. 1221. referring to the murder of S.c.T. 314.
Cassandra, which was to take place YlporaaataOat to place oneself be
before that of Agamemnon. fore, to protect, S. 815.
TIpotT^arog new, recent, C. 793. Tlporeiveiv to hold out, P.V. 779.
Tlpoafepeiv to bring to, C.248.to intrans. to hold out (itself), to stretch
inflict upon. Trpooriveyicav C.74. (itself) forth, A. 1081. but here Dind.
Upocr<pep{iQ resembling, A. 1192. C. adopts from Herm. opiyfiara.
174. TLporiXeiov a preparatory rite or
Upoafdiyfia an address, A. 877. sacrifice. irporcXeia vaUv A. 219. sa
an exclamation, C.863. crifices for the ships. Met. the begin
Xlp6(T(j)doyyoQ saluting, courteous, ning of anything. irpoTtXeia (iiorov the
P. 149. irp6(r<pdoyy6v aoi voarov P. beginning of life, id. 702. kv irport-
898. saluting you on your re Xeloti (sc. fiaxnt) id. 65. in the begin
turn. ning of the battle. Cf. teXog.
UpoirQlXeia friendship, S.c.T. 497. flp6rcpos before, former, in time or
npo<T<pt\ri pleasing, S.c.T. 562. place, A. 1146. E. 553.957. ol irporepot
Xlpoa^opos suitable, fitting, C.703. those who were before, ancestors, A.
E.198. with gen. fiaKpag KeXtvdov ra 1311. C.397. E.894. Xiyovoa Kiploc
vpotrtpopa C.700. what is fitting after Kporepov vtrrtpov fiopov S.c.T. 679.
a long journey. See ti/jupcveiv. (see KepSoc). rov yap irporipa fiifrtQ
Upo(r(j>veiv to confirm or assert, S. S.948. it is for him first to deliberate.
279. wportpov before, A. 332. with gen.
Tlpofftjxovtlv to address or call, C. vportpov <t>ViJiT)e S.c.T. 548.
1010. S.233. nporluv to prefer, to honour pre
Tlpooxalvuv to gape at, to bawl eminently. roKtoiv aifiae tv irporiuv
npoT ( 288 ) nrrr
.516. to &>Iv clvai vporiovot A. 798. reason, wpoipipuv "Aprip.iv A. 194.
This is incorrectly explained by some to order, enjoin, pass. irpovvEjflivTOQ
to be for to Soicetv irporiovai tov elvat. A. 938.
But in that case (cf. Herm. on Vig. TIpoftjTtig a prophet or interpreter,
p. 703.) the article must have been S.c.T.593. A. 1070. E. 19. On A.397.
used, to doKeiv elvai is esse videri, Musgrave well observes, " vates hi
h.e. species sinceritatis. sunt vates Trojani: dein sequitur
npoTtdcadat to place before oneself, vaticinium, quod Helena adveniente,
sc. as an object, iv o'ucrtp TroodifitvoQ ediderunt, usque ad v. 414."
P.V. 239. regarding with pity. npocpdavciv to anticipate, A. 999.
HpoTifiav to care about, regard. Xlpo<puf3ii(r0ai to dread, S.1029.
with gen. A. 1657.with ace. A. 1389. npoippovue with hearty zeal, A. 167.
E. 610. 709. C.471. E. 887.926. 8.1.
Uporoyoc a cable extending on npoippuir kind, zealous, S. 213.344.
either side from the mast to the prow 612. (see iraxuvav) 946. C. 1059.
and poop of a vessel, A. 871. Tlpotywvziv to declare or announce,
fTporptVtffflai to urge, P.V.992. P. 355. A. 855. E. 444. 479. perhaps in
XipoTxmTi.iv to forge beforehand. S.612. see prec.
Met. pass, arofiwv irpoTviriv A. 131. Hpo\aipeiv in imp. irpo\aiptTia A.
Tlpovvvin-tiv to foretel, E.814.to 243. let us bid adieu to it, away with
declare, E.98. it.
Jlpov^eiriarao-Qai to know before KpoxaXKcveu' to forge, C.637. So
hand, P.V. 101.701. Herm. for vulg. vpoaxaXxevEi.
TlpovnTOQ manifest, S.c.T. 830. Xip6\upog ready to hand, P.V. 54.
TlpovtnXtiv to treat with ignominy, Hpo\oii the mouth of a river, pi.
P.V. 436. The origin of this word S.1005.
is doubtful. The vulg. wooo-eXov/jic- Upv/xva the poop of a ship. Met.
vov was altered by Porson into irpovo- irpvfiva ir6Xc<i>e S.c.T. 2.742. the helm
eXoifievov from a remark in the Etym. of the state. In S.340. irpvfiva iroX-
M. irpovtreXciv (vulg. TpovaeXXciv) eu> alludes to the sacred hill on
Xiyovai to vjSpifciv. This has been which the Danai'da? were sitting, and
adopted by Blomfield and Dindorf, which, being the residence of the
the latter of whom has restored tutelar gods, contained the safety of
KpovaeXoxifitv in Ar. Ran. 730. from the state. Schiitz (qu. v.) likewise
Cod. Rav. Dawes (Misc. Cr. 163.) so explains it, but refers the expres
conceiving that this word originally sion irpvfiva to the situation of the
had the digamma, writes wpoaWcX- hill in the extreme part of the city.
ov/ievov, which he absurdly supposes Tlpifiviidev from the poop, SrC.T.
to come from eXoe a marsh, i.e. the 191. See irpCbpa.
mud of a marsh, and thus connects Upvfiviicria the cables of a ship, A.
it with irpoirri\aiduv in the sense of 956.
to bespatter with mud. Buttmann 11pvn%>tiTT)G a steersman. Met. one
suggests another explanation, sc. to commanding or ruling, E. 16.736.
derive it from <r<paX\u>, to trip up the Ilpvfivodtv from the very bottom,
heels ; and accordingly he assigns to S.c.T.71.1048. But here Blomf.
irpovFeXelv the sense of kicking or rightly restores wpep.vodev, an emen
trampling with the feet. Passow dation of Voss, confirmed, as Dind.
proposes as a derivation aiXXog, a on v. 71. observes, by Exdafiviarfre in
contumelious poem. See the discus the next verse.
sions upon this word in Buttm. npvravig a chief or ruler, P.V. 169.
Lexilog. and Pass. Lex. Gr. S.366. On this word Dissen Comm.
Tlpoipipuv to bring forward as a in Pind. Nem.xi.3. observes, " erant
1IP12N ( 289 ) IITEP
Ilrnvog winged, P.V. 1024. C. 584. trvOfii}v refers to the aged iEgyptus,
E. 172.Dor. A.134. the father of the family of suitors.
Hrijait flit/fit, P.V. 486. Schol. >; pia t&v irtvrijKOVTa irai-
XIti)ooiiv to cower through fear, Swr, & kariv A'tyvirrog avr6g. See
P.205. to dread, P.V. 174. flriXXoc.
Nroiio-dat to be scared or affrighted, UvdoKpavroQ made by Apollo, ora
pass. part. C.528. t-KTonuivoi (bpivag cular, ra irvOoKpavra A. 1228. the
P.V. 858. oracles of Apollo.
IlroXe/xoc S.77. See noXefiog. TlvOofiavTig a Pythian prophet, C.
XlroXnropdnc a destroyer of cities, 1026.
A. 459. Hv6o\pfiarng warned by Apollo.
UroXiTropdoc id. A. 757. So Blomf. Dor. 6 HvOoxpqarac Qvyag C.888.
for the vulg. u-oXiVopO'. Schol. 6 vno Tlvdovg xpnadeig 'Opia-
HVdXie S.C.T. 6. 108. 232. 320. 328. nye.
465.543.825. A. 581. E. 79. S. 080. See \lvd6\pnaTog uttered by the Pythi
iroXig. an god, C.888.
m Tlrvxri a fold or page, S.925. UvOi) Pytho, P.V. 661.
Tlrul, a timid creature, a fugitive, TlvKafcoQai to array oneself with.
E.315. to,ov nvK&fov S.c.T. 134. equip thy
HYui^a a fall, S.778. wcauv irriifi- self with thy bow.
ara P.V.921. a dead body, S.648. TlvKvog frequent, many, P.V. 661.
an accident, C.13. 681. S.c.T.543. C.1046.
Xlruaifios fallen, A. 648. sink IlvKvufia. a veil or covering, S.
ing, dropping, falling, A. 1093. Here 233.
for fc-ai Sopla, nai Stpia, ko.1 b~o>pla, TlvXaSrjg Pylades, C. 20.555. 886.
which are manifest corruptions, TlvXn a gate, pi. vvXai the gates
Dind. has ingeniously restored Katp- of a city, or the door of a house,
ia, which suits both the sense and S.C.T.30. 33. 58. 56.118.145.195. 231. 358.
metre. The passage will then stand, 359.377.405.433.439.442.444.458.468.
are Katpla irriicrinoQ vvavvrei (so 482.484.507.509.520. 539. 552.579.613.
Glasg. Blomf. for Zvvavrei) (ilov Svv- 696.779.937. A. 395. 590. C. 554. 564.
ros avyalg h. e. the pallid drop rushes 721."Adov TtvXae A. 1264. irvXjj<rt
to my heart, which sinking at the fatal C. 562. out of doors, at the gate. irvX-
moment, stops in its course along with attri Blomf. Met. Xifjivvg Xae
the rays of departing life. It is an P.V. 731. the entrance of the lake.
allusion to the sudden arresting of yvvaiKuag irvXag C.865. the door
the circulation by violent emotion. leading to the women's apartments.
It is better to make fire refer to TlvXwfia a gateway, S.c.T. 390. 781 .
KapSlav than to trrayiiv, as is usually TlvX(op6g a gate-keeper, S.c.T. 603.
done. There will then be no neces llvi'davetrdai to hear of, P.V. 746.
sity to translate with Klausen 7rr<i<r- C.364. to ask of. with gen. C.835.
ifioc by affusa, in the same sense For other tenses see ireiOto-dat.
as TttpvKirvti in S.c.T. 816. kclkov fit JISp fire, P.V. 7. 109. 252. 253.368.
Kap^iav ri irepnrlrvei Kpvog, a mean 583. 615. 948. 1046. S.C.T. 25. 204. 476.
ing which the simple Trruxrifiog will 924. A. 9. 21. 273. 286. 290. 295.302. 462.
scarcely admit. 476. 483. 574. 637.1027.1229.1410. C.
Ilnuxfe a beggar, A. 1247. 322.850.1033. E. 108. 133.983.
TIvBikoq id. S.c.T. 728. Hypo, sacrificialfires, dat. Trvpolo-i
Uvdiog Pythian, A. 496. C.478. But here Dind. rightly adopts
TIvB/xiiv a root or foundation. Met. efnrvpoicTi from Cant, ifnrvpoiai is the
P.V. 1048. AUag TT-vdixrjv C.636.a dat. governed by art/xog, h.e. not ho
stock or race^C. 202. 258. In S. 98. noured with burnt sacrifices.
nrpr ( 291 ) ruini
Xlvpyt)piiaQai to be besieged, S.c.T. 883. A. 127. 348. 801. S. 187.934. IXijX-
22. 160. afiivai ircpt wvpyov P. 852. see iXav-
XlvpyivoQ belonging to lowers, and vtiv. irvpyoQ iv evpti S.C.T. 745. a
by synecd. belonging to a city, civil, tower's breadth.
yde vofiiBfiara irvpyiva wavr iwivQ- Hvpyovodai lit. to be built as a
vvov P. 844. (k-KEvdvvtv Dind. with tower. Met. to exalt oneself, to be
Bothe, rightly). For iirtvOwov Pauw have with dignity or majesty. ^
and Blomf. read tvQwov, to corre fiiv rrjS' iirvpyovro aroXrj P. 188.
spond with the vulg. tlid' 6 ycpawe Ilvpyo<pv\a the guardian of towers
in the strophe: but here ynpatoi; is or cities, S.c.T. 152.
restored by Brunck, Glasg. Schiitz, Ilvpyiofia a tower, S.c.T. 30. 233.
Herm. Pass. Dind. from Reg. A. So 451.
Ald.Rob.Turn. In this passage Well, IlvpyiiTie having the form or na
incorrectly explains vofiio-fxara irvp- ture of a tower, opieavn (qu.v.) jri/p-
yiva to mean the laws which regu ywr(cS.c.T.318. a tower brought up
lated the capture of towers or cities. to the walls of a city in order to
There is nothing about capture in take it.
nvpyiva. Schiitz explains it, civilia TivpSarig burning with fire, C.598.
inslituta quibus urbes, muris et tur- TLvpiyevtriiG forged in the fire.
ribus munitce, regunlur. This is pos Dor. S.c.T. 189.
sibly correct, unless wvpyiva be cor Uvpic'airToe consumed by fire, burn
rupt, as Dind. supposes. iripyot ing, E.993.
often by synecdoche denotes a city, Tlvpi<j>aroc id. S.627.
cf. S.c.T. 408. 531. etc. The other in Tlvpovv to burn. 7rvpu>(rac P.V. 495.
terpretation entirely destroys the pass, irvpiodtv A. 428.Met. to warm
meaning of the passage. The Chorus or excite. (j>\oyoe napayyiXfiaai
contrasts the evil policy of Xerxes irvptaQivTO. KapBlav A. 468.
with the blessings enjoyed under Tlvpiruooe breathing fire, P.V.37I.
Darius, in whose time the highest 919. S.c.T.475.493.
military glory (v. 843.) was united TlvppoQ red, ruddy, P. 308.
with the tranquil administration of Ilvptyopeiv to carry fire, to burn,
the state at home (v. 844. 5.), and at S.c.T. 323.
tended by no such disastrous conse TlvptyopoQ bearing fire, S.c.T. 414.
quences as now (v. 846. 7.). He then fiery, id. 426.
describes the conquests made by Da Tlvpu>Tr6e fiery, P.V. 670.
rius without, like Xerxes, leaving XIvotiq the hearing of news, S.c.T.
his home (v. 848. seqq.) ; and finally 53.
(v. 871.) contrasts with this the confu Hi) separated by tmesis from the
sion which had now happened in conse negative oh, with which it means,
quence of the latter so doing. The not as yet. 6 \w(j>ri<ju>v oh irt(pvici ttu>
passage means, the laws of the state P.V.27.509. S.C.T.647. E.560.ov
continued to regulate everything (sc. ri irw P. 175. C.736.
in time of war as before in peace). ITw (?) how ? whither ? P.V. 577.
The plural after the neuter voptpa A. 1489. So the vulg. which Well,
is explained by Herm. to be put as retains as one of those Sicilian forms
if vupoi had preceded, but probably (v. Pass. Lex.) which jEschylus
Bothe's conj. iKtvQvvtv mentioned sometimes employs. Dind. rejects
above ought to be admitted. it altogether, writing in the former
TlvpyoSaiKrog destroying towers, P. passage iroi, ttottoi, wo'i, and in the
105. latter ttwq 7riSc.
llvpyoe a tower, S.c.T. 33. 198.216. Tlwyu>v a beard. Met. a cone of
277.296.408. 449. 531. 611.616.779. 805. flame, A.297.
IliiAI ( 292 ) PEYM
on this passage, " Cum Attici dice- misfortune. Xoi/jlov axnirros P.701.
rent &irayt is (f>06pov et siniilia, jEs- Butler cf. Soph. (Ed. T.26. iv 2' 6
chylus irapa vpotrZoKiav dixit A vaa\n(r- irvp<p6poq Bios ot:!i\pac iXavvei, Xoifjdg
aiyaa is <p06pov." Dind. observes t^Oioroc, iroXiv.
that the expression is equivalent to ^.KnTTTov\la an office of command,
oi/k ec (pdopov tl Kai oiytho avaa\fi(ni the badge of which was a sceptre,
rate; coll. Soph. O.T.1146. P. 289.
2icrifiofi>iTwp producing iron, P.V. "SiKijirrpov a staff or rod, A. 75.a
301. sceptre of authority, a badge of office,
'Siilnpovofiot dividing by the sword, P.V.171.763. P. 750. A. 1238. E.596.
S.C.T. 770. Striate an allegation or excuse, A.
'S.iltipcmkrjKTOs struck by the sword, 860.
S.c.T.894.5. Sicia a shade, A. 941.Met. one
2ic~tipoe iron, P.V. 500. S.c.T.712. wasted to a shadow, E.292. here a
799.925.Met. the sword, S.c.T.865. comma should be placed with Schlitz
2i$nportKru>v working in iron, P.V. after Satfiovo>v. the shade of one
716. departed, S.c.T.961. a trifling or
SiidnpcMppwv iron-hearted, P.V. 242. light thing, A. 813. 1301.
S.C.T.52. Skiprav to leap, P.V. 1087.
StSdytoc Sidonian, S. 116. 126. SKiprnfia a leap, P.V. 601.678.
SireXi'a Sicily, P.V. 369. Sic\/pde rugged, P. 311.
2i\i; vku a part of Salamis, P. 295. SkweTv to observe, mark, S.229.
Xifioeis the Simois, A.680. SkwtXoc a rock, P.V. 142.
Si rtf a mischievous creature, A.700. 2*to7t^ a looking out. irarpos oKowal
Elvos a mischief or destruction, A. hi fi elXov S.767. a beacon or place
378.716. vivos iadnfiaru>v A. 547. of observation, A.280.300. S.694.
ruining our raiment. 2Woe a scout, S.c.T.36. Meta
ZiTtiadai to feed on, A. 1653. phorically applied to God who ob
^KnXfu'ir the peg to which the oar serves all things, S. 376. 636.a mark,
is fastened, P. 368. A.614.
IxafiavlpoQ the Scamander, A. 497. ZKoretvoe dark, C. 284. 650.
1129. C.361. E.376. Sicoroc darkness, S.c.T.646. P. 21 9.
Exapos the hull of a vessel, a vessel, A.1001.1625. C.283.317.529. 804. E.
P.411. A. 647. 985. S.436. 72. S.83.(fivyovra finrpoOev GKorov
SrcSafciv to scatter or disperse. S.C.T. 646. the darkness of the mother's
fut. contr. mctSf P-V.25.927. pass. womb. Cf. iv itkotokti vnfivos reOpafi-
<TKe$aoOrjvai P. 494. fiivn E.635. iv fXEraix/iip okotov C.
SKtOpde accurately, P.V. 102.486. 61. in the interval between light and
Sre'Xoe the leg. pi. P.V. 74. E.37. darkness, h.e. in the twilight.
2'jn-<r0at to consider, regard. XkvBtiq a Scythian, P.V.711. Met.
imp. animal P.V. 1015. C.228. avt)p 2icu0i7e C. 158. prosop. for iron,
So/v// a tent, E.656.according to found in Scythia. Cf. S.c.T.710.
some, a car or hearse used by the adj. Scythian, P.V.415. S.c.T.799.
Persians at funerals, P. 901. See E.673.
Oairreiv. SicvOpwwoc stern, C.727.
'Zxiivrifia a nest, C.248. SkuXXa Scylla, A. 1206. C.605.
liKtiirrtiv to light or descend, to IiKvWcaOai to be torn, P. 569.
glance (as flame), A. 293. 299. 301. SfiepSvos terrible, P.V.365.
Trt'Sy (TKri\pa(ra P.V.751. S.c.T.411. SfirjvoQ a swarm of bees, P. 126.
falling on the ground.trans, to hurl, SfiticpoG small, petty, C. 202. 260.
A. 357. mid.v. trKr/ipnirOc id. E.768. ov cr/jtKpdv rpoirov S.C.T.446. OfxiKpif
Siojirroe an infliction, a stroke of \tpi S.936. by the hands of a few.
SOAO ( 297 ) snor
opucpa KepBavai A. 1274. / shall gain 2naBn an instrument for pressing
but little. Cf. /jLitcpot. close the threads in weaving, C.230.
X6X01 Soli, a town of Cyprus, P. Sway to draw (e.g. a lot), A. 324,
864. to suck, C.526.
2de thine, with the article, e.g. to 2warieiv to be in want of. with
aov uvOos P.V.7. Cf. 38.282.288.391. gen. C 706. pass, tnraii^eaBat to be
407. 735. 843. 741. 774. 968. 1021. 1029. deprived of. emraviofieB' apwy&v P.
S.c.T. 101.558. P.662.941. A. 536.804. 983.
881 . 1598. C. 135. 221 . 225. 473. 489. 905. Sirapao-o-ety to tear, P.V. 1020.
E. 66.87. 233. 416. 422. 424. 582.. 610. 638. 'Snrapyava swaddling clothes, A.
732. S. 287. without the art. e.g. aCtv 1588. C. 522.537. (see 6<piC) 744.748.
vtrep (Trivia wovtav P.V.66. Cf. id. 146. "SnrapvoQ rare, seldom, A. 542.
182. 243. 387. 411. 532. 556. 631. 638. Xwaprog sown, S.c.T. 396. 456. al
830. S.c.T.214.567. P. 217.348.683. A. luding to the fabled dragon's teeth
249.852.1130. C. 132.229.436.770. E. sown by Cadmus, which sprung up
639. S. 514.802. wc t'vv to aov Sh armed men. begotten, mortal, E.488.
A. 536. as you just now observed. Sncipafxa the coil of a serpent, C.
Soutra Susa, P. 16.527. 716.747. 246.
Souirae proper name, P. P20. Snreipety to sow. Met. S.c.T. 736.
2ov(r0ai to hurry, to speed on. aovv- Xiripfia seed, E.770. Met. A. 514.
rai P. 25. crovade S.C.T.31. S. 816.822. C.202. E. 178.869. race, offspring,
Sovoiyevric born at Susa, P. 635. progeny, P.V.707. S.C.T 456. C 234.
Sovo-iBns an inhabitant of Susa, P. 498! S. 133. 142. 272.287.
549. Here the vulg. is Sovo-iSog, but 27rEp%it6s the Sperchius, P.479.
the other is found in Schol. Barocc. 2irepx>''k swift, S.C.T. 267.
Aid. Turn. So Blomf. Well. Dind. ^Trevc'etv to be anxious, to do one's
Souo-j'c sc. yfj Susa, P. 118. endeavour, P.V. 192.203. P. 728. A.
Xovoimcavnc [a] proper name, P. 587. mrevrmi TirwySovXtogtbepa <ppiiv
921. Cf. id. 34. aXXovg S' 6 fieyac Kat S. 594. to perform anything which the
TTo\vdpcfifj.u>v NtTXoc eircpipev Xovaia- mind of his vassals desires.mid. v.
Kavng, Tlnyaorayibi' Aiywirroyeviig. tnrevBopeva Bvaiav ertpar A. 147. pre
Here the change of case is remark paring, tvishing for.
able. Comp. Pind. Nem. vi. 32 StrrXay^yoy any of the inward parts
aoiiol Kai Xoyot ra KaXa otyiv ipy of the body, e.g. the lungs, E.240.
iKOfitaav, TiatraiSattrtv ar oh tnraviec the womb, S.c.T. 1022. to. airXay^ya
iraXaifaTog yevta, "tSta vavoroXeWrec the intestines, P.V. 491. A. 1194. the
iyKojfita. II. K. 436. tov Sr) KaXXiarovg parts about the heart, the heart, A.
"nrirovg tfiov lySe fityiarovQ' \tvKOTtpot 967. C.407. <T7r\oyx"w' viuv E.821.
\tvfoe, Belay 8' avepolatv 6/xoiot. youthful hearts.
X6(j>iafia a device or art, P.V.457. Sffoyyoj a sponge. io> fiporeta
468.1013. Comp. Pind. Ol. xiii. 16. TrpuyfiaT' ihrv)(ovvTa pev aiaa Ttg ay
iroXXa 2' iv Kapfitaie avSpHv iftaXov rpetpaey ei <5e Svorv^ij, poXaw vypwo-
Upai noXvayBepoi ap\aia lotpta/jara. atoy (Tjroyyos AXeae y ypa<f>i]V Kat ravr
SofiarfiQ an artful contriver, P.V. eKeiytitv paXXoy olicrdpii) voXv A. 1301.
62.946. Heath absurdly explains this passage
Xo(j>6g wise, prudent, clever, P.V. as alluding to a game of dice, and
889.938.1040.1041. S.C.T. 364. 577. A. places the comma after fioXalg, but
1268. E.269. S.751. with gen. o-otpdg confesses that he cannot under
kcikwv S.448. skilled in bad things. stand what is meant by ypu^rj.
ra <TO(f>a i.q. ; ao<f>(a. tUv aotj/dy yap Butler translates, " Eheu res homi-
ov irivn E.409. Comp. rrotpurepa E. num : quas prosperas quidem vel
(111. umbra everterit, sin adversce fuerint
2q
snor ( 298 ) 2TAS
madi'as spongia iis adhibita scriptu subj. See . Dind. prefers Blom-
ral delet, h e. cum ex rebus pros- field's conj. h~v<rrv)(oi.
peris in adversas quis inciderit, om SttoScTv lit. to throw into the dust.
nia prioris felicitatis tanquam spongia Hence, to beat or bruise, pass. A.056.
adhibita, memoria deletur. Atque Sjro&ie ashes, S.c.T.305.795. the
hcec multum prce Mis doleo. Multo ashes of a man, A. 424.431. C.676.
magis deploro statum rerum huina- ZTrovh'i a libation, E.996. S.960.
narnm, quam csedem mihi imminen- 2iropa a sowing. Met. birth, origin,
tem." Schiitz, " Prosperitatem enim, P.V.873.
si ftierit, vel umbra qucelibet everte- S7ropijr6c the seed sown, corn, A.
rit : sin adverse fuerint, madida quae 1365. See yavav.
injecta fuerit, spongia scripturam de- 27tov2>) haste, S.c.T.356. adv.airov-
let, h. e. adversitatis adeo facile obli- Bij S.c.T. 353. with haste. exertion,
visci solent homines, ut ejus memoria endeavour, S.c.T. 567.
tanquam spongia deleta prorsus eva- 2ray/xa liquid, P. 604.
iiesc.it. Atque hcec equidem multo 2rayi>v a drop (e.g. of blood), A.
magis quam ilia misereor. Misera- 1093. C.394.a tear, A. 863. C.184.
bilior igitur Cassandra? videtur in ho- 2ra2a7oc standing, as in close con
minibus cita malorum oblivio, quam flict. S.c.T. 495. suited for such con
bona? fortunae fragilitas." Blom field flict. iy\n oraSdia P. 236.
appears more correctly to explain 2raeiv to drop or trickle, A. 172.
ypa<j>r) to mean a painting, which E.42. trans, to drop, ara^ovaiv al/ia
painters used to obliterate with a C.1054. Met.io be fully ripe, S.979.
sponge. He translates " in adversis EraOfurdc scorched, P.V.22.
veto rebus, sicut spongia tabulce ti Srafljuij a carpenter's line. Met.
neas penitus delere solet, ita omnis napa aTadfinv A. 1015. irregular, vio
spes meliorum prorsus aboletur. At lent in conduct.
que hunc rerum adversarum statum Srafyidc a stall, where horses or
magis deploro quam instabilem pros- other animals are kept, P.V. 399. a
peritatis conditionem." Schiitz's in sheep-cote, A. 870.
terpretation of the three former verses 2iTa\ay[ia. a drop, E.769.
is the most forcible, and the best. SraXay/idc id. S.c.T. 61. E.238.
The meaning is, " such are hu avriiraOrj trrakaypov id. 753. 780.
man affairs, that when prosperous a Here Dind. restores avrnrevdij from
mere shadow might overthrow them, M. Guelph, Aid. Rob. Turn. Steph.
yet, if misfortunes come, their im The Schol. has iaoirevdij, bpola. Spuv-
pression is as easily effaced as a ra oi irtirovda.
painting by a sponge, and this, sc.that ^Taalapxpe the leader of a com
men should so soon forget the lessons pany, S. 12.
of adversity, I pity far more than the 2ra<nc the act of standing, the foot,
former case." It is simpler, however, E.36. But here Dind. rightly pre
to consider EKtivoiv, with Butler, as fers fiaoiv, a var. lect. in M. recorded
referring to the fate of Cassandra, by Steph. a company, a band, ara-
who deplores the misery of human crig aKoperOQ yivei KaroXoXv^arb) Ov-
affairs more than her own individual paroQ Xcvaifiov A. 1088. let the com
misfortunes. See under olicrcipu). pany (sc. of Furies) unsated yet with
For Svorwxjj, with which the verb our family, shout a song of triumph
substantive must be understood, Pors. over this foul slaughter. Ov/xa Xevtri-
reads dv(xrv\ei. Abresch suggests pov i. e. " caedes Agamemnonis, lapi-
Sv<rrv)(rj as equally good with Sv<rrv)(fj, datione Clytaemnestras vindicanda."
to which the chief objection is the Blomf. dissension, faction, P.V.20O.
less usual construction of el with the 1089. P.184.701 . E.933. dispute, tovto
2TAX ( 299 ) 2TEY
y ovk tvi oraats P. 724. there is no with dat. *( arivtiQ kciko'iq o/uu>c
disputing this. P. 287. mid. v. oriveo-dai id. S.c.T.
Srcix^c an ear of corn, S.742. see 854. P. 62. On A. 543. ri o" oh arivov-
Kparetv. Met. the fruit or effect of TtQ, ov Xa^ovrtg, fifxaroQ fxipoQ ; where
anything, orayyv" Arne P. 807. the substantive verb iifiev seems un
2ryavdc close, A. 349. derstood, see under Xayxavtiv, an^
Srtyaorpov a covering, C.978. cf. Dorvill. on Charit. p. 624.
'2iriyi.iv to be proof against any St-evoV a narrow space, P. 405.
thing, as against a spear, S.c.T. 198. 'Zrtvoiropoc affording a narrow
or against water, aXa ariyiav S.128. passage, P.V. 731.
abs.ortyti irvpyoQ S.c.T. 779. is a safe SrtVoe groaning, sorrow, E. 495.
defence. Pind. Pyth. iv. 81. uses the 'Zti.vwttov a narrow strait, P.V.
mid. v. trapSaXi^ ariyiTo <j>pirraovTag 363.
OfljipOVQ. Srtpytiv to like, S.c.T. 694.699. E.
"Zriyri the roof of a house, A. 871. 871.927. S.270. to acquiesce in, to be
Hence, a house, P.V. 712. A. 3. 504. content with, P.V. 11. A. 1551. to
1057.1159. E.56. adopt, maintain, orepyeiv to. mora
Itreyog i.qu. ariyn P. 137. A. 301. tUvSs roue iiriairopovQ E. 643.
2r'xi/ to walk or go, P.V. 81. C. SrtpynOov affection, C.239. pi. P.V.
11.17.96.547. E.958. S.495.to tra 490. E.183.
verse, to tread. oteT^' avrjporovg yvac Ertpttv to deprive, P.V. 864. pass.
P.V.7 10. xXlfiaKOC TrpoaafificMTEis aTti^- kortpr\\iivov E.725. <rrp>)8'c ,P. 571.
tt S.c.T. 449. Here Bloraf. need A. 1312.from another form, pass.
lessly interprets oteix" in an active BTtpioQcu P. 363. arepofilvav A. 1407.
sense, sc. admovet, referring to Pors. 2rpfdc stern, P.V. 173.
on Orest. 1427.with prep. om. oWx- 'Zripvov the breast, pi. P.V.65. P.
tr evepKrj ttoXiv S.933. go to. with 1011. C.735. E.76.
iiri P.V. 1092. C.753. with irori (i.e. JJTEpowri lightning, P.V. 1086.
Trpdc) S.c.T.279. A. 1642. with Sia. Srfppdc hard, harsh. Met. P.V. 1054.
S.c.T. 516. S.491. with C.664. SreveaOai to profess, feel confi
-rpiTroSas bfiove ortl\ei A. 81. walks on dent, trrevvrai P. 49. The note of
three feet. Casaubon, quoted by Stanley upon
ZriXXttv to send, P.V. 387.to fit this word, is worth citing : " oteuw,
out, as an army, etc. P. 173. A. 773. OTfvo/^at. promitto, firmo, free me
to fit rl a sail, S. 704. to make a jour fero, jacto. Ita vulgatiora Lexica:
ney- keXcvOov rijvS' strretXa P.601. nam apud Stephanum, quod mirum,
mid. v. miXXetrOat to set out, to go neque in Indice nee alibi reperio.
away, P.V. 392. pass, to be sent, to Est auteni verbum Homero usita-
come, A. 1104. karaXfiivoQ C. 755. tissimum. Inter alios locus hie
equipped. notabilis: 'iaytoff 'Apye'toi, ft)) (3aX-
SiTevayfiog groaning, P. 865. XtTE Kovpoi 'A\aiS)V' tTTtVTCU yap Tl
"SiTivafaiv to groan, P.V. 698. (see 7roc ipitiv KopvBaioXoQ'^EjKTiap. Sunt
npocrTivafaiv) P. 1003. E. 757. Agamemnonis de Hectore Paridis
2,Ttva\civ to groan for. with ace. ad Graecos mandata ferente verba.
P.V. 99. Longa opus est periphrasi, ut vis
Tfrivuv to groan, P.V.430. S.c.T. verbi orevrat exprimatur. Id enim
229. 883. 951 . P. 277. 503. 540.563. 669. vult, Hectorem prae se ferre speciem
A.396. 433.694. 811.with ace. to groan locuturi. Sed ine3t praeterea huic
for. Itvv,"1tvv arivovaa A. 1115. Cf. verbo 7rapaoT/7/mroe(ita vocantGraeci
P.V. 433. 407. P.403. A. 18. C.919. quandam praefidentis animi orisque
arivu) at ra ovXofiivac, rv-yae P.V. pro re nata praesentiam et audaciam :
397. sc. ivtica. with virip P.V. 60. 67. ex eodem quo arevo/xai illud fonte)
2TE* ( 300 ) 2TPA
2u/j/3oXoc id. P.V.485. one who to, to conclude, fiovov rob" 'EXXac
meets, S . 497 . X0wv trvpoitrerai oroya S.240. Schol.
2uju/3ou\oc a counsellor. o-vpfiovXoi (rvfi(j>ii>vrj<Tei.
Xoyov rovSe ftot ytvetrde P. 166. advise 2vfi<f>6oyyoe singing in concert, A.
me upon this subject.with irtpi C. 84. 1160.
ZufiflovXoG dpi findafioiQ artjxaaai XvfujMpa. an event, either happy or
E.682. / advise not to, etc. unhappy, P. V.391. 760.976. S.c.T.5.
"Zvfifia\eiv to assist in battle, P. P.283.431. 437.832.988. 1001. A. 18.24.
779. 558. C. 13.31. 707. 919.1060. E.415.485.
2v/n/uaxa alliance in war, A. 206. 857.974.985.ovfUpopa Tradove P. 428.
Svftfiaxos an assistant in battle, a disastrous event. ' trvfitpopq. kukov id.
an ally, P.V.221. S.c.T.248.508. C. 987. id. In A. 315. icat t&v aXovrtav
19.490. E. 281. 641. trvfifia.x<p bopi E. Kai Kpartjiravroiv $ixa tpOoyyag &kov-
743. uv tori trvptpopag SnrXfJQ, the two
Iivfifierpoc agreeing with, C.225. last words are in the gen. abs. ovarii
consistent, just, E.505. contempo being understood. Cf. ripr\. In P.
rary, C.602. 463. rotavbe trot irpos rfj TrapotOe avfi-
Sv/i/ityfe mixed with, S.c.T.723. <t>opav irapa arivttv, Colb.l. M.l.
'Zvfip.iyvvvai to mingle with, A. 634. Mosq. Viteb. have trvfitjiopij, which
met. pass, avooloitn trvft/uytls S.c.T. as regards the construction is equally
593. mixed up with. good. See Lobeck on Soph. Aj.277.
^vfnrapaararciv to stand by as an and cf. P. 430. under rvxv-
assistant, P.V.218. Svfitpptov unanimous, A. 110. C.
'SivfiTre/xireiv to send along with, S. 791.
488. Sifi<j>vToe born with, growing up
ZvfiirevOeiv to condole with, C. 197. with, attached to anything. In A.
^v[nriwTCiv to happen, ^vfiiritrwtri 107. avptyvros ui to i' is the period of
E. 322. time affixed by God to the fulfilment
^MjxiviTviiv to fall or sink, P.V. of the omen. The Scholiast wrongly
430. to coincide, C.297. See irlrveiv. explains it to mean old age. See the
iMp-Kviiv to breathe with. Met. to explanation of the whole passage un
agree with or yield to, A. 180. der KeiOti). In id. 145. vtuciav rixrova
Sv/xn-oXjVi/c [<] a fellow-citizen, trvptjtvrov is generally said to be put
S.c.T. 587. by enallage for vtuciwv riicrova trvp.-
~2iu\ntov&v to condole with, P.V. tpvrtav h. e. a worker offamily quar
274. rels, but this is incorrect : riicrova
'Zvfnrpaatruv to assist, P.V. 296. avptpvrov denotes that agent of dis
2u/j7rpeTrr/ befitting. t&trre avfnrpiiziq cord which had ever attached to the
S.c.T. 13.befitting, consistent with. family since the slaughter of the
with dat. Tv\r) yvvaiK&v ravra trv/x- children of Thyestes, to which cir
nptirfi ireXti S. 453. Cf. Pind. Nem. iii. cumstance the words Ovaiav tripav
67. (ioa be viKafopi/) trvv 'ApioroKXtiba allude. This first Ovtrla was the
irpiirtt i.e. avjiTrpiizii. KptoTapyoQ art] or original cause of
'SiVfKpavai to assent, P.V. 40. quarrels in the family, and Calchas
2vptj>epttv to bring together, S.c.T. fears lest another similar one may
492. avptpipetv jiovXtv/iara P.520. to become such too. The words 7raX-
engage in counsel.to bear with, to ivoproQ and o'tKovopoc refer primarily
forgive, opyag vvoiow croi E.810. to to the same idea as -ik-iov trvfitpvroe.
suit, profit. KaXiZe y av i)jxiv ravra See under rraXivoproQ and olKovopoQ.
tTvp.tj>ipot E.495. <rv/xfipei impers. it 2uv with, along with, S.c.T. 31. 245.
is useful, E. 495.mid. v. trvptj>(peaOai 264. 454. 469. 456. 643. 746. P. 127. 198.
to engage with, S.c.T.618.to assent 763.766. A. 111. 151.444.605.642.752.
2YNA ( 304 ) SYNI
e.g. P. 616.12. It also follows parti Tckvov a child, S.cT. 668. A. 201.
ciples redundantly, and has then the 706.872. C.320.516.816. 883.897.899.
sense of eha, then. Cf. A. 99. C.550. 907. 909. pi. rtKva children, P.V. 205.
851. See Herm. on Vig. 772. It is 817. S.C.T. 16.767. P. 214.218. 740. A.
often placed before the word in the 1180.1278. C. 263. 345. 746. 986. E.394.
sentence to which it precisely refers, S. 720. 734. Met. tikvov eiretaQepet
e.g. ej t eiraXS,eis rat 7rvXag. S.C.T. Zii/xaai C.638.used of the young of
30. for t tVaXijeic r Kai irvXae. Cf. an animal, S.c.T. 273.of flowers,
P.V. 661. etc. It is usually placed the product of the soil, P. 610.
second or third in the sentence, but TeKvoirotvoQ avenging a child, A.
sometimes fourth, e.g. P.V. 138. E. 150. See iraKivoproQ.
281.464.It is joined to Se in]C.490. TcKvovtrdai to beget children. Met.
but Dind. considers this corrupt. A. 732. pass. TCKVwOrj S.C.T. 639.
Teyyeiv to moisten, P.V. 400. dis Tims a child, offspring, S.c.T.
joined from Sia by tmesis, P. 532. 185.659. S. 343.Met. E.506.
see Biareyyeiv.to tinge or stain, P. TIktidv a workman, S. 280. fem. A.
309.mid. v. to be moist with tears, 1379.an author, A. 148. S. 589.
P. 1022. pass, to be softened, to TeXe'Se^ to be, A. 100.454. S.673.
yield, P.V. 1010. 1024.
Telveiv to stretch (as a bow), A. TeXelv to bring to an end, to ac
355.to extend, to carry on. fiiov complish, P.V. 1035. S.cT. 609.675.
reiveiv P.V. 535. A. 1335. pass. (Hotoq 764.773. P. 913. A. 947. 1078.1226. E.
rjv rady P. 694. to exert the voice, 859. eli reXe'iv to bring to a successful
to deliver a speech. jxaKp'av eretvag A. issue, S c.T.35. A. 780. intrans. to
1269. sub. prjaiv. reive SvaflaiiKrov av- come to an end, to turn out, S.c.T.
2dvP.566. Cf.C.503. where see rifinfia. 641. C. 1017. el reXe'iv P. 221. to have
intrans. to extend, to stretch out, S. a good issue.pass. reXeladai to be
88. P. 65. \iera\v reivei irvpyOQ ev evpei brought to an end, to be accomplished,
S.c.T. 745. there is but a tower's A.1466. reXov/ievov C.282. 859. re\d-
breadth between. <ppevu>v fiia reivovai <t8ii> id. 308. rtrtXearai S. 18. ereXeirdi)
To\nzr\v S.c.T.594. pursuing their ca C. 1063. reXeodevra A.731.fut. mid.
reer in the violence of their spirit, in pass, sense, reXelrai contr. for
where rdvovai wofnrriv metaphorically reXeaerai P.V. 931. A.68.todestroy,
refers to that career of wickedness pass. Se<nr6rov reXovfievov C.862.
which these men are represented as being slain. In C.376. seqq. Zev,
pursuing. See fiaxpos. Zev, Kara>6ev ap.Trifnriov vorepovoivov
Teipeiv to afflict, to vex, P.V.348. drav fipor&v rXijfxovi rat iravovpyy
582.pass, ek irroXepov reipofievois S. Xciph tokevoi b" 6/xws riXdrai, if the
77. metre of the antistrophe be correct,
TeT^oc a wall of a city, S.c.T. 87. reXelrai must be corrupt. Lachmann
A. 440.545. C.359. S.470. conj. reXei, reXei sc. as the impe
TcKfiatpeiv to signify, P.V. 601. rative agreeing with Zev, Zev. Well.
mid. v. to conjecture, P.V. 337. reXei ra.Se. If reXeirai be correct,
TeKfiap a sign or token, P.V.452. the preceding words must be explain
A. 263. 306. C.656. E.235. ed as an aposiopesis, a/inefiiriov being
TtKfinpiov a proof or token, P.V. the nom. abs. and the force of cytwc
828. A. 343. 1339. C.203. E.425.463. depending on the word varepoiroivov
632.irpoc oiidev iv /xepei reK/xripiov sc. thou that sendest vengeance late
A. 323. according to no regular sign yet still (although late) will it be
or arrangement. accomplished for my parent's (Aga
TtKvoyovorbearing children, S.cT. memnon's) sake. Or if reXei ratie or
911. t-eXei te'Xei be read, the construction
TEAE ( 310 ) TEAE
will apparently resemble that of the lights are here compared, is not dis
words ftapia e" ouv opwc typatrov tinctly ascertained. The suggestion
S.c.T.792. see Sptog. h. e. it is against given in the Diet, of Antiqu. (Lond.
a parent (so. Clytaemnestra) indeed 1842.)appears very probable: viz. that
(that I invoke thy vengeance), yet there were several chains or parties
still even against a parent accomplish of torch-bearers, each of which ran
this thing. Either way, however, in succession, and this view seems ra
involves much uncertainty, and the ther confirmed by the wording of the
passage may be considered corrupt. present passage, although not noticed
TiXttog accomplished, S.c.T.748. in the article alluded to. Be this as
814.833. S.804. KpavOjj rlXcwv i.e. it may, however, the comparison is
Start riXuov etvai S. 86. -final, effec clear, viz. that the succession of bea
tual. reXeia ^(jkiq S.720. having the con fires is compared to the succes
power of finishing or making com sive persons, or sets of persons, who
plete, A. 946. 1437. E. 28 360. S.521. carried the lighted torch in this con
in allusion to the word nXcIv, Ztv, test. In the present verse ru-p 2' 6
Tjiv re'Xtit, rag epag tv\ag riXet S.c.T. irpwroe Kal reXevralog cpapwr, the
151. A.947."Hptter\('ac E.205. See meaning generally assigned is, that
under reXog. In S.c.T. 677. 0(Xou yap the first and last were esteemed vic
t\^Pa r101 Ti"poc rcXti' apa | Znpo'ig torious because the one transmitted
aicXavoToic oppaaiv irpoirt^avti, the the tidings first from Troy, the lat
words reXci' apa are undoubtedly cor ter brought these tidings to Clytaem
rupt. The a in reXeia if agreeing nestra. But it is surely strange to
with apa. cannot be elided, and riX- speak of two victors in one contest,
tia as the neuter plural is without to say nothing of the absence of the
sense. In the absence of better au article before reXevralog. It may be
thority from MSS. it is perhaps best suggested to take both TrpSirog and
to read rtXtiv from Turn. So Blomf. TtXivralog as referring to one and
This will refer to reXelv in v. 657. the same : the light here transmitted
and the infinitive will depend upon is regarded as one and the same light,
irpooiavti. The hateful curse of all coming from the same source, <j>aog
my father rests upon my dry tear ovk airairirov '\Zaiov irvpog. Hence
less eyes (see np6g) in order that (whereas in other contests of this
I may accomplish (this murder). kind, one person or set of persons from
Wordsworth conj. raXaiv. among many gained the prize), in
TiXeog accomplished, final, ful this metaphorical contest on the other
filled, E.371. S.74.791.grown up, A. hand, the same light, 6 irpiiTog >:al
1485. having power to accomplish. reXevralog ipapiiv, h.e. that which
TcXilDV TtXuOTaTOV KpOTOQ S.520. ran from first to last, or uninter-
TtXeo-o-iippaiv accomplishing its pur mittingly, is declared the conqueror,
pose, A. 684. as having successfully performed
TtXetrQopog accomplishing, bring its duty.
ing to an end, effectual, P.V.509. TtX(.vrav to finish, fiiov reXevTT)<r-
S.c.T.637. C. 210. 534. reXtafopoig avra A. 903.to die, S.c.T. 599. 913.
Sivaig A.968. agitation portending to end, to have an end, A. 621. C.
something real, itcaeiv ig to pi) reXe<r- 305. S.208.294. Trot riXevTy; C.521.
<popov A. 972. to come to nought. at what point does it end ? So P.
invested with authority, C.652. 721. Cf. Pind. 01. vii.68. reXcvratrav
TeXtvrawg last, A. 305. This pas oi Xoytav Kopv(f>at ev aXadeia Trero'taai.
sage is one of some difficulty. The TtXevri'i an end, S.c.T. 560.919.933.
precise nature of the contest called P. 774. an issue or event, P. 726. A.
/\a/z7r(S>;0op<a, to which the beacon 725. S. 130. 1030.
TEAE ( 311 ) TEPM
r
TEPM ( 312 ) THAE
he had reached the bottom. In cir 'I'evKpiQ fern. Trojan. TtvKplh" iiz
cumlocutions, e.g. ay\6vt)Q ripfiara a\av A. 112.
E.716. death by hanging. SoXfxfic rip- Ttvy(tiv to produce, make, or do,
jxa KtKivOov P.V. 284. the space of a S.C.T. 817. A. 146.713.945. 1234. C.719.
long journey. Cf. id. 825. to irav iro- E. 122. 769. S. 302. rtvxovtra <p6f3ov
puag ripfta and Pind. Isthm. iii.23. P.V .1092.frightening, rb abv noXitr/xa
Siip\ovTcu to (iiov rtXoc. Kai arparbv Ttvu> fiiyav E.638. I will
Ttpfioviog at the extreme point. make it great.perf. pass. rirvKrai
Tipfioyiov tni irayov P.V. 117. the there is. Xoyog rirvKrai A. 731. ovp-
extremity of the hill. The Schol. avbv rtrvyfiivov S.c.T.370. wrought
incorrectly explains it reXtirralov fiip- artificially. ttuXiipoe irvyfiriv E.333. /
og rijc yije- tVtiSi) riXos rije oikov am. Aioe Ifitpoq irv-^dn S.81. it is.
fiivnQ o KavKaaog. On the constr. in P. 187. rovrw arixa-
'Yipfiuiv an end or issue, S.624. iv riv, <lc iyio 'Sokovv bpav, rtv^tiv
Tipireadai pass, to be delighted, E . iv aXXijXno-i, see Herm. on Vig.205.
994. who remarks, " debebat, proprie si
Tepirvog pleasing, A. 478. 528. C. loqui vellet, trtvupv dicere, sed nunc
236. In. A. 142. rtpitva rovrwv airti ex verbis iig iSokovv bpav pendere
,vfi(ioXa icpavai, Schiitz reads oirw, fecit infinitivum, ut oratio carere
which is unnecessary, airti refers verbo videatur." He compares Ci
to Minerva, who is represented as cero de Off. i. 7.22. atque ut placet
entreating Jupiter to bring to a fa Stoicis, quae in terra gignuntur, ad
vourable issue the omens given by usum hominum omnia creari, homi
the birds. The construction is airti nes autem hominum caussa esse gene-
(sc. rbv itaripa, understood from v. ratos. Cf. also Soph. Trach. 1228.
134.) Kpavai Ttpirva (sc. &ote rtpirva avijp oS' (is ioiKiv ov vifitiv t/io'i
tlvai) obfijioXa. tovtwv. Well, trans fdlvovn fiolpav, which is a mixture
lates, Diana postulat, ut tanquam of avijp ov viftti, dig iotxt, and ioiKtv
fa ustum omen interpreter avium appar- oh vt/itiv.
itionem. airti however would scarce TevxEafopoc wearing armour,C.6\8.
ly be suitable in this case, and Well, Tev\n(TTrip id. P. 869.
therefore prefers aim. But Kpavai Ttv^narng id. S.c.T.626.
avfifioXa is not to interpret omens, Ttvy(OQ any vessel, C.97. a ballot
but to bring them to an issue. A ing urn, A. 789. E.712.a funeral
gloss indeed has fit after airti, and urn, A. 424.iviSpu) rtux" A. 1099.
so Schol. ra aififioXa airti fie <j>dvai, a bathing vessel.
whence Steph. <pavai. With respect Texyn art or skill, an art, P.V.
to Minerva's entreating Jupiter upon 47.110.254.475.495.504.512. S.C.T.26.
such a subject, Klausen compares A. 240. 1105. 1182. E.17. oru> rpoiru>
the Oracle in Herod, vii.141. and rrjaS' tKKvXiadrian rc-^vnc P.V. 87.
also Ag.648.The v. A. 876. rtpir- Here rv\nc is generally read, but
vbv Si ravayxawv ixfvytiv away is riyvns is supported by the authority
by Schiitz placed after v. 877. and of M. and many MSS. Butler well
by Blomfield considered as spurious, observes, " riyvn h.l. significat corn-
but without sufficient cause. See pages ariificiose fabricatas atque ad-
dvaynaioQ. strictas, ut apud Atticum, qua miser
Teprpts delight, P. 536. A. 597. solertia transverberatus, unde et euro,
Ttaaaptg four, C.236. h.l. rtxyns legisse existimo."
Tiraproe fourth, S.c.T.468. P.759. Ti>e formerly, C.987.
E.18. TnOvg Tethys, P.V.137. S.c.T.293.
TtrpaoiceXiie four-legged, P.V.395. TriKtaOai to waste away, come to
Ttuflpac prop, name, S. 544. nought. Dor. rano/ievai E.352.
THAE ( 313 ) TIGE
the gen. Tvpfiov depends on the other C.57.joined with nouns, e.g. Kanog
gen. rrjg avoifiuinrov Tiring, for which larpog <3fi rig P.V. 471. etc. ti n (pXavp-
(sc. for not honouring him departed ov tlStg P. 213. etc.in comparisons,
with due respect, cf. C. 427.) the &g rig ijXwg A. 279. like a sun. SkuX-
vengeance demanded is regarded as Xae nva 1206. a Scylla. where seve
a proper penalty (sc. rtfin^ia). This ral are mentioned, any one of which
construction has not been properly may be the one in question, virarog
perceived, hence Ttjg r has been con atwv r\ rig 'AttoWwv, j/ Hay, rj Ztvg
jectured for TfJQ, which destroys the A. 55.with adjectives, answering to
sense. So Blomf. Moreover, ri/Mn/xa the English, one. 6 anfiarovpybg ov rig
is generally taken as if it were iden tvrtXi/g ap' i\v S.c.T.473. was no mean
tical with rtyui? sc. honour, a meaning one. Cf. P.V. 698. S.c.T. 902. 977. P.
which rifirifia never bears in any 256.A.780.1111. C.598. In A. 780. nc
case, but only that of price, pay is rightly omitted in Fl. with adjec
ment, punishment. See Thom. Ma- tives of number noaov ti irXijOog tfv;
gist, etc. Hence the explanation P. 226. ov itoXXoj tiviq P.V.502. anXwg
of Wellauer and some others be n C. 119. merely. irag rig every one,
comes nugatory. Perhaps on the A. 765. 1178. 1036. S. 484. 950. 982. ti at
whole it is best to adopt Hermann's all, 343. etc. ov ti not at all, P.V.
conjecture afit/juprj roVc" trtivarnv 268. S.C.T.38.263. E.216.
\6yov and to refer these last four Tig ; interrog. who ? rl ; what ?
verses to the chorus, and not to P.V. 159. and passim, rl ; why ? P.V.
Electra, as is commonly done. 36. etc. ti yap ; A. 1110. 1212. C.8G0.
Tlfxwg honourable, honoured, S.c.T. E. 202.648. A fiyv ; E. 194. ri fift ; A.
223. C.549. E.816. S.964. comp. 658. rl o" ohx ; P. 976. H o" oix' 5 A.
Tifnurepog ro'iaZt noXiraig E.815. On 264. rloZv; S.C.T. 190.P.773. S.309.
S.968. see tvwpvpviic. superl. E. in indirect interrogation, P.V. 489.
925. 609.626.662.907. S.c.T. 632. 896. C.89.
Tlfioe price, C.903. Tirav a Titan, P.V. 205. 425.
Tifivpia an avenging or punishing, Tiravlg a Titaness, P.V. 876. E.6.
P. 465. TjVjjc avenging, Dor. C.64.
Tiva.KTe.ipa fem. shaking, P.V.926. TirptooKtiv to wound, pass, rtrpw-
Tivaoativ to brandish, P.V.919. rai A. 843. Ttrpwfxivovg S.c.T. 224.
Tivtiv to pay. irotvag rivtiv to TXnfioviog patiently, C.737.
pay a penalty, to suffer punishment, TXi'ifiu v patient, suffering, with ace.
P.V. 112. 176.623.hrjfionpavTOV apdg TXijfioveg tvvav ai\fiaXu>Tov S.C.T.
rlvti ypiog A.445. it performs the 346. see Kopifiog. Dind. with Herm.
business of, h.e. it fulfils the purpose writes rXa/jioy, supposing that some
of, it acts fully as, an imprecation. thing is lost.wretched, P.V. 617.
to pay, i.e. suffer in return, C.311. P. 876. 939. A. 1275.1294.1570. E.482.
E.258. to pay for, to expiate, A. bold, daring, C. 378.588.921.
1298. See ipovtvQ. C.640. rivtiv TXjjmt (aor.2.) to suffer, P.V. 706.
X&piv to thank, P.V. 987. A. 796. A. 869. rXrjaofxai id. 1263. rXavrog id.
T/jrre why? A. 949. 1428. rXaan C.742. with inf. to have
Tic encl. some one, any one. n the heart, or courage, to do a thing.
something, any thing, abs. P.V. 1C6. fii]Ti rXqg rav ikitiv tlaiitiv S.423.
and passim. with genitive, e.g. Cf. A. 217. C. 427.with part, irpad-
QiHv rig E.70. etc.repeated pleo- ivra rXijeai A. 1011. suffered himself
nastically, E. 510. 519. S.56.58.de to be sold to dare, A. 396. 1523.
noting obscurely some definite per 1618. S. 237. 322. with part, oart
son, e.g. ei fii) tiq tig i>avv ctaiv aizdpag trXct S.c.T. 738. who dared
S. 879. SC. tifiilg. Cf. S.c.T.384. A. 1 1 96. to plant.
TAH2 ( 310 ) TOSO
larger than the two preceding, P.V. however, seems more correct in ex
1017. plaining the first murder to be that
Tplfimpos triple, A. 846. See under of the children of Thyestes (cf. Ag.
Xiyetv. 1161. and C.1064.), the second will
Tplpoptpoc id. P.V. 51 4. then be that of A gamemnon, the third
Tpnra-xyioQ very great or severe, the present one of jEgisthus and
A. 1455. from rplc and iraxve, as Clytaemnestra. rplrr) iroaig is (as
Blomf. supposes. It is absurd to Klausen observes) used with a pecu
derive it from irfjyyq a cubit, and in liar force by Orestes, as the one which
this case too the a would be long : was to be the last, and which would
hence Pauw and Butl. suggest rpltr- bring safety to his house. The
iraxyy. Blomfield conj. rpnraXawv third in order of anything was ac
i.e. very antient. This Klausen counted under the protection of
adopts. Ztuc a(dT)'if), to whom the third liba
TplnaXrog prop, of a spear, thrice tion in feasts was offered. Hence in
brandished, so as to give strength to S.26. he is invoked in the third place
the discharge. Met. very vehement, as Ztuc aurrrlp rpirog. Cf. E. 729. rov
S.c.T.972. Herm. corr. SnraXrtov. iravra Kpaivovrog rplrov awrijpoe. So
TpinXove triple, P. 990. C.781. in C.242. Kpdroe and A(V>j are in
Tplirovg having three feet. rpiwoZac voked avv rip rplrai rravrwv ficyLaru
eZovg ord\ti A. 80. walks on three Znvl. In A. 1359. in allusion to this,
feet. the third blow is struck in honour of
TpippvfioQ having three poles or A.Stjg venp&v atorijp. So likewise in
six horses abreast, P. 47. C. 1062. the third and final cala
TpiQ thrice, S.c.T.727. rpk t A. mity which was to terminate the suf
33. thrice six. ferings of the house is called rplrog
TplaKaX/ios having three rows of Xcifjii)y 1062. and in v. 1069. Orestes,
oars, P. 665. 1031. as the agent in this, is called rplrog
TpiopvpioQ thrice ten thousand, P. awri'ip. Cf. Giorrip.
307. Tpiroo-TTovc'oe making the third li
TpiacoftaroQ having three bodies, bation to Jupiter oioriip, hence, ex
A. 844. See under Xiyia. tremely happy, rpiroavrovtov aiQva
Tplros third, P.V. 9.60. S.c.T.440. A. 237. See (Tu>T7ip, and prec.
726. P.300.304. A.275. C.863.1062. E.4. TpiroairopoQ third in generation,
S. 689.rplroQ air abrov P.754. third, ffivtg veicp&v Se ical rpiroatropif yovij
next in order to him. rplrov role C. &<pii)va arffiavovoiv ofxfiaaiv (ipordv P.
644. this third time, rplrov rruirijpoe E. 804. The construction is here what
729. See below, and cf. C.242. S.26. is called ek 7rapaXX>jXov, the datives
C. 1069.rplroQ ylvvav wpoe 8 u\- yovij and ofi/xam both being governed
Xaiaiv yova'iQ P.V. 776. thirteenth in by mifiurovm. Cf. Eur. El. 2. NeiXoc
descent, rplrov iwl Sim A. 1587. the Alyvirrov triZov vypaivei yvag,
thirteenth son. rplrnv lirevo'ic'tdfii (sc. where see Pfliigk's note. Cf. Matth.
/rXriyi'iv) A. 1359. understood from Gr. Gr. 636.; Bernhardy Synt. Gr.
iralo). Cf. Herm. App. to Vig. ii. p. 55.
by rplrrjv itoaiv in C. 571. we may un Tplrwv Triton, E.283. a river in
derstand with Schiitz, the three mur Libya.
ders of Jphigenia, Agamemnon, and Tp<'x>?Xo lit. three-clawed, (from
Mgisthus, or, if we suppose the murder XV^h a claw?) Dor. tcv/ia rpi\aXov
of Clytaemnestra to be regarded as S.c.T.742. Casaub. explains this by
closely following that of iEgisthus, rptKopv<l>ov h. e. jluctus divisus in
the third goblet may refer to her. plures Kopvipag qu. dicas cacumina et
So the Schol. and Blomf. Klausen, XiXag. Stanley more properly ex
TPIX ( 319 ) TYrx
plains it as a third wave, i. e. the Tpoxoh'ivtio-Oai to whirl about, P.V.
same as rpiKVfila qu. v. The wave 884.
is so called in reference to the two Tpvtiv to wear out, P.V. 27.
smaller ones preceding it, each third Tpona Troy. So. vulg. in C.358.
wave being regarded as larger than but here Herm. Tpwioig. Blomf.
the others. prefers Tpwiico'lg. coll. A. 325.
Tpi^w/xa the hair, S.C.T. 648. TpioMg Trojan, A. 325.
Tpoia Troy, A. 9.131.260.307.311. Tpiic a Trojan, pi. Tpwo-i A. 67.
348.511.515.563.577.757.1432. C.301. Tvyyavtiv to hit upon, to meet with,
E.435. to get anything, to succeed in. with
Toofitly to dread, rpofiiwv P.V. 541. gen. e.g. Kpornojiov rvyyavovoa S.c.T.
mid. v. id. P. 64. 543. Cf. A. 840. C. 216. S. 379. 967.
Tpoiraia a change of wind. (sub. See einrpvfii'iig. fut. revi,n S.c.T.
aiipa.) Met. S.c.T.688. A. 213. C. 1055. rEvfcrai (ppcvUv A. 168. will act
764. with wisdom. Schol. b\o(T\epSig <j>pov-
Tpoiraiov a trophy, S.c.T.259.937. tfiog torai.aor.2. rv\e1v P.V.239.
C.764. 270.652. S.C.T.235. (sub. gore) 532.
TpoTrrj a rout, a putting to flight, P.500. A. 166. 491. 1265. 1331. C.201.
A. 1210. E. 455. 689. 707. S. 65. 516. 769. oh yap
TpdTroe a manner or way. ttolq roiovrog &an dpnvnTOv rv^elv A. 1045.
rpowog fiop<f>fjg E. 183. the whole man he is not such a god as to have to do
ner of their form, ora rpoirtp P.V. 87. with mourners, fir) rvypvaai. OtSiv
m rpoirtD 917. in what manner, rivi 'OXvpiriuiv S. 152. not obtaining (the
rpcnru); P. 701.779. Troiif Tpoirw; P.V. favour of) the gods above. something
765. rpoiru) <f>pev6g C.743. according is lost in E.818. See oaog. with
to the turn of his humour. So Scholef. ace. in the same sense, C.700. E.31.
correctly. in ace. in the manner of. In A. 1203. ola rev&rai team) rixjl,
rpoirov alyviriuiv A.49. like vultures. the verb is referred, as Dind. ob
Cf. A. 379. (iapfiapov rpoirov S.C.T. serves, to the person of Clytaemnes-
445. ov Ofwcpbv rpowov id.447. top tra, implied in v. 1201.intrans. to
avrov rovSi rpbnov id. 620. rpoirov happen, e.g. tl <T avd', 5 jui) ykvoiro,
Toy avrov C. 272. t6v jxiyav rpoirov avfX^>opa tv\oi S.C.T. 5. Cf. A. 338.
S.C.T. 265. pi. yvvamog iv Tpinroig C.211.735. S. 395.786.with dat. of
A.892. Cf. C.472. E.419.a habit of person, to happen to, P.V.346. P. 692.
mind, P. V.ll. 28.309. A. 830.1033. A. 626.joined with participles, ore
TpoTTovaOai to fasten the oar to the dto/jitvog rvypi E.696. when he might
peg by a thong called Tponwriip, P. happen to want, el h~e rvyxavui
368. See KvicXovtrdai. Xeyiiiv C.678. if I am speaking.with
TpotptTov the money paid for bring omission of &v S.c.T.502. kw aairilog
ing up. pi. S.C.T. 459. tv-)(iov being on the shield.with par
Tpo<j>evg a nurse,C.149. ticiples, signifying to succeed in, to be
TpoQn a bringing up, a fostering right, rl viv KaXovaa rv^oifi &v; A.
or maintaining, S.c.T.530. A. 711. 1206. what should I be right in call
1131. S.871.kv Tpo<t>ai<7i S.C.T.647. ing her ? ti e'nrovreg rvyoipev av \
in infancy, apaiag CTrinorovg rpo<j>ag C.412. what should we be right in
S.c.T. 768. a life of cursing and anger. saying ? rl pH,ag rvyoifx av ovpioag ;
See kirUorog. C.315. should I succeed in guiding,
Tpofog a nurse, C.720. one who etc. raoc" kirtiKaaag tv^ui \oag <pep-
fosters, E.629. Met. S.c.T. 16. C.64. ovaag; C. 14. must I- be right in con
Tpo\7i\aroQ rolling onwheels,l?J062. jecturing ?ri viv Trpoaeiiru) kuv rvy(io
Tpd^'e a runner, a messenger, fxaX' evarofiHv; C.991. though I should
P.V. 943. use mild expressions ? See tiiarofielv.
TYAE ( 320 ) YriE
'
vnoB ( 324 ) T*IS
fiaroQ hiicriap viov, sc. tlvai E. 195. 'Yxpirrvpyoe having high towers, E.
viroorijvai to withstand or resist, P.87. 658.aspiring, lofty, S.90.
'X\pr)y6pog lofty speaking, P.V.318. "X\pi<rrog highest, P.V.722. most
360. high, E.28.Met. Kaxdv v\piara P.
Ti^jXdifp>j|ivoe high and preci 323.793. the worst of evils, u^/iotoc
pitous, P.V. 5. <f>6(ioQ S.474. the greatest terror.
'T^ijXoc lofty, P.459. A. 871. 'X\podev from on high, S. 166. tov
'Y\piyivvnroQ grown at a great vi^ioBcv (tkottov S. 376. he who looks
height, A. 43. from on high.
'Yxj/ticprifivos situated on a lofty "Yi/zot a height, A. 1349.
precipice, P.V.418.
<J>
Qfayiiv to eat, aor. 2. S.223. tyavrifiev E.310. <f>avriOi P. 655. ipatrj
<bat<r<p6pos light-bearing, A. 475. P.V. 1030. tpavfjvat C.141. (pavd'c
Qatcpovovg with cheerful spirits, P.V.616. S.c.T.81. P.346. A. 21. 115.
A. 1202. 471.486.873. S.614. irpb tov tpavtvroc.
QaiSpos bright, A. 289. E.886. A. 471. before clear proof. with
cheerful, A. 506. C.558. infin. P.V.217.317.1038.with part.
<l>m<~pu]'tu< [v] to make bright or to be shown to be, to be evidently,
clean, A. 1080. to cheer, A. 1091. P. 772. A. 579.perf. part, tov irifyao-
&aic'pvvrpia a female washer, C. fiivov P.V. 845. that which appears.
748. The passage in A.364. iri^avrai. $'
4>ai3pw7roc cheerful, smiling in face. eyyovovg | a.ToX[ii\Th>v "Apr) \ irveov-
QaiSpwirdc rrofi xPa A. 707. smiling twv ptiov rj SikclIwq is very obscure.
at the hand held out to him. lil^avrat, if correct, must either be
Naivety to show, display, point out, the third pers. sing. perf. of tpaivcaOai,
C. 323. 987. Cf. C.802. but this verse or the third pi . of fata to kill. Schole-
is supposed by Herm. Schiitz, and field prefers the latter, and translates
Seidler to be spurious, and has no it actively, occiderunt. This seems
thing corresponding to it in the very harsh, especially since in the
strophe. In C. 1017. Erfurdt reads passage from the Odyssey, where
AXXoc <j>avil Srfr, for the unintelli the word occurs, it is used with a
gible iiXXog hv ci&jf of Guelph. Aid. passive signification. It may be bet
Rob. So Well.Met. applied to ter, therefore, with Schiitz, to adopt
sound. oaXmyH, yiipvfxa <f>att>lT0) Stanley's conj. lyyovoig, and to
trrparip E.541.with part, tote 2" Ik translate, and it (viz. the existence
dvai&v hyava ipalvova iXrrle apvvci of the gods) is made manifest to the
ippovTiSa A. 101. Here the constr. is descendants, etc. In the next line
said to be lXrnQtyaivovtjaa.yava(pZoa) the words aToXfiriruv "Apr) are very
h.e. showing itself with gentle as difficult. Blomf. translates, martem
pect, the subst. verb being omitted. rerum nefastarum, which is certainly
On this construction see Wunder- extremely awkward. Nor is Klausen
lich Obss. Critt. p. 100. Herm. on more felicitous in thinking that aroX-
Soph. Ant. 467. and Well. note. Dind. fijfTOQ means intolerabilis, which a-
prefers aalvova with Butler.mid. tXtitoq might mean, but certainly not
v. and pass, tyaivt crdai to appear, P.V. the other. If conjecture may be
999. P.596. A.1085. fut. <pavti A . 1615. indulged, we would suggest ar6X-
<f>aveirat S.54. (jiururrlku C.411.inloc. fii'iTioc and join it with Apr] wvcovtidv
corr. Kiiptfvt P.V. 111. i<fmv6r) F.256. h.e. impiously breathing war.
*AIO ( 326 ) *EYr
simitar import were the forms irpoa- qvk iirl <pi\i<j yiyovev, dXA' inl avaip-
KvyQ rt)y Jii/uaiv. wpotTKiiyCi rr\v 'A$- ian tov aici/pov.
patrruuy P.V.938. Inc. Rhes. 468. 4ti\ioQ friendly, P.V. 128. A. 346.
avv b" 'ASpaartla. Xiyw. See Blomf. 1470. C. 708.798. S.528.
Gloss. P. V.972. Thus we find Cly- 4>tXoyd0>;c loving gaiety, S.c.T.
taemnestra, after indulging in extra 901.
vagant encomiums on her husband, toikolvproQ loving lamentation, S.
saying, ipdovog b" airiorti) A. 878. to 66.
avert the jealousy of the gods. So <J>tXd0uroc observant of sacrifices,
Agamemnon, referring to the magni S.C.T. 162.
ficent reception Clytaemnestra is giv QiXoiKTOg exciting pity, A. 232.
ing him, declines it, saying, A. 921. $i\6fiaorog fond of the breast, A.
(kuiy /iij tic irpoawdtv oftfiaruiv /3dX- 140.701.
ot (pdovoc. In the same sense he calls <t>i\6(jLaxos fond of battle, S.cT.
the path strewed with costly carpets 121. A.122.
iriipdovos iropoq v. 895. Cf. P. 354. Q>i\6,ivoghospitable. tiircp AtXofeVjj
ou {i/hic SoXov "EXXqvoe avZpoq, olSc 'arlv 'AtylaOov (3ia C.645. This is
rbv Oeutv <f>66vov. Porson's reading of this doubtful
todopa destruction, A. 394. pi. 788. passage (see Praef. ad Hec p. ix.),
40opoc id. "it c (pdopov vtaovra which Elms, disapproves. Well, from
A. 1240. a form of execration, accord several MSS. prefers to read iiwep
ing to which is constructed the phrase (j>i\6^ev' (sc. Siifiara) iariv AiyicrOov
ovk is <f>66pov aiySia avaa-^ati rait; Siai, siquidem hospitales sunt cedes
S.C.T.234. See aiyav. propter JEgisthum. Elmsl. on Eur.
4fi\aiaKToc causing lamentation, S. Med. 807. proposes dirtp tyCXottvoe
784. tic 'AiylaBov fiia.
QiXalficiTOQ lovingbloodshed, S.c.T. *iXo7roXc fond of the city, S.c.T.
45. 159.
<bCKairwQ prone to make accusa $(XojDvtc resorted to by birds, E.23.
tions, S.480. #i'Xoc dear, friendly, beloved, S.c.T.
QiXavSpog loving its inhabitants, 135. 139. 144. 157. 169. 185. 667. 917. 999.
S.c.T.883. P.549. 639.763.792.818. A. 237.501.504.
iI>tXur0pw7Toc humane, P. V. 11.28. 605.879.903.966.1634. C. 87. 129.217.
(tiXurwp [d] loving a husband, 539.607.697.738.783. E. 261.508. 953.S.
affectionate, P. 133. A. 399. 830. 793.932.955. 1021.it is applied pecu
iiXtty to love, A. 628. C.881.893. liarly to that which belongs to oneself
with inf. to be wont to do a thing. as part of oneself, e.g. ry <pl\rj \pvxjjC
<pi\t~i tIktsiv vfipig vfipiv A. 741. Cf. 274. ipikovKtap 404. Cf. A.956. pleas
S.c.T.393.601. P.592. S.750. to ing, with dat. P.V.663. A.156.superl.
kiss, irept xeTjOt fiaKovtra Qi\i)aei A. <pl\raroc S.C.T.16.659. P.504.837. A.
1540. 320.493. 1391.1639. C. 191.232.233.489.
&t\rivioe obedient to the reins, P.V. 880.1047. E. 100.207.442.578. S.597.
463. <j>i\os subst. a friend, P.V. 225.246.
&i\riTtop a darling, a paramour, 296.304.545.614. S.C.T.244.252.352.
A. 1421. 402.732.836.857.945.946.1015. P. 158.
$i\(a friendship, S.c.T. 866. But 202.215.225.227.266.437.445.590.611.
this passage is clearly spurious, as 660.688.729.755.917.994. A.429.607.
seen by the strophe, and is, there 807.1074.1128.1192.1209.1245.1256.1347.
fore, rejected by later editors. It 1404. C.98. 108.340.349.449.490.545.
evidently is derived from the expla 672. 684. 694. 706. 813. 820. 970.987 . 1 022.
nation of 2u)XXx0e avv oiciipo), given E. 118. 138.285.336. 861.953. S. 70.332.
by the Scholiast, sc. f/ iaXXay^ vn&v 494.691.690.962,
*IMO ( 329 ) *0N
pi) 'fttXtlv dtwv S.754. be mindful C.333.928. S.78. (loc dub.) 199.211.
that you do not in terror neglect the 345. 415. 860. On S. 1027. see inivvoiu.
gods. to purpose or intend, S.c.T. ftvyyavtiv to escape, P.V. 511.
532. A. 214.to be alive, opposed to Qvyc'a. escaping, E.246.
OavCiv. davovn 3' ov <f>povovvri C. vyri a flight, a rout, S.c.T. 173.
510.to be wise or prudent, (ppovtiv 964. P.462.473. A. 1274. E. 400.402.
Kafiol Zcvg iSwictv oh KaKwg E.812. 574. S. 70. 193. 354. 390. 7 18. (pvyrj in
Cf. E. 115.943. (Here <f>povov<ra from flight, P.384.414. S.812. exile, S.c.T.
conj. and tiipiWtte from Rob. are 620. Ik iro\eh)Q (pvyi/v A. 1386. ban
adopted by Herm. for the vulg. tppov- ishment from the city. (pvyr)v f>6fia>v
ovai) S. 173.201. Toy tppovtiv (iporovg C.252. banishment from home, ^uyjj
vdwo-avra A. 169. who led mortals into Sn/iiiXaroe S.609. public sentence of
wisdom. eZ (ppovtiv F.V.385. to be banishment. abst. for concr. rnvh"
wise. icaXwe (ppovtiv id. 1014. P. 711. fit) avtXino-TOV (pvyijv S.325. for rarrtt
icaK&c (fipovtiv A. 901. id. tv (ppovtiv (pvydSag.
to be well disposed to one, A. 262. 1411. vuv to cause to grow. &pac (pvoh-
tv (ppovtiv to rejoice. uXX' ij (ppov- ane S.c.T. 517.wttyvKtvai to be born*
t'te tv ro'iai vvv i)yytXp\ivoiQ ; C.763. with gen. o-nXhyyvov ov irt(pvKa^tv
<&p6vt]pa the mind or disposition, S.c.T. 1022. from which we are born.
P.V.207.376. S.c.T. 420. 519. P. 794. to have arisen, to exist. 6 Xuxpriawv
814. A. 720.804. C. 189.320.587.990. ov wltpvxi irw P.V. 27. (pvvat. (aor. 2.
E.456. S. 94. 889. 907. haughtiness, from <pvfii) to be born, dnivti Saifiovi
ippoffifiaroc nXiwr; P.V. 955. fvvai A. 1315.to be by nature, to
$>povovvT(i)Q wisely, S.201. be. TO tv irpa(TO-eiv aKOpiOTOV E(j>V A.
<bpovrittv to consider, P.V. 1036. 1304. Otov p-riTVP t<j>vS P. 153. Cf.
P. 241. S.413. P.V. 335. 971. the aorist generally has
QpovTiQ thought, P. 138. A. 655. 886. a present signification, but occurs in
1512. C. 595. S. 402. 412. anxiety, P. a past sense in A. 165. oe <T trrtvr
157. A. 102.160. E.431. tipv sc. he who then arose. Cf. P. 758.
4>poi/Soc set out on ajourney, S.843. Qtog yap o'vk fixOyptv- we tv^piov t(pv.
<bpovpa a watch, P.V. 143. A. 2. 292. mid. v. fhtoOat to be born. fut.
<bpovptiv to watch or guard, P.V. cmopaQ tK rj<7<$ ipvatrai 6paovg P.V.
31.978. pass. E.207. 873.
<bpovpj)/ia a guard or watch, S.c.T. tvXa/c/j watching, confinement, rrrop.-.
431. E.676. aroe (pvXaKav Karao^tiv A. 227. to
fypovpiov a place where watch is put a gag upon the mouth, ovd' in
kept, E.879.a guard, E.909.they yXSioaa Lv (pvXaKdic P. 584. they no
who inhabit or keep watch over a longer keep a watch over their lips.
place, P.V. 803. hvXaKTiov we must guard against,
<bpvayp.a the neighing of a horse, rowvdt (piaTog ntipav tv (pvXaKTtov
S.c.T. 227.457. S.C.T.481.
&pvyia Phrygia, S. 543. (bvXal; one watching or guarding,
ffrpvicros a beacon-fire, A. 30. 273. P.4. A. 284.888. 1427. E.64. S.299.
283. 377.
<5>pvKTh>pia the kindling of a beacon- (bvXdaativ to watch or guard,
fire, A. 33. 476. S.C.T.126. P.359. C. 572.777. 1060. E.
*puKrp6c a beacon-viatcher, A. 90.to watch for. <j>vXa<raoj Xa/u7rac-
576. oq to avfijioXov A. 8. to watch, i.e.
<J>pu a Phrygian, P. 756. to wait, avrov <f>vXaaaiiiv avaptvo)
fyvyaiyjinQ fleeing from battle, P. riXoe SiKtje E.234. to keep close to.
984. ftpirag roSt r\aai (pvXaooiov E.418.
<J>uyac a fugitive or exile, A. 1255. npay-oQ tpvXuomi S.c.T. 2. has charge
YAA ( 332 ) XAAI
X
Xaiptiv to rejoice, S.c.T. 796. A. Ixo^Xoig xa\aT C.866. undo the gates
525. 1367. suhj. S.c.T.807. with dat. by removing the bars. Cf. po^Xog.
A,633. 1211. 1364. with part. C.442. with ei;. e dypiiav Sccrpuv XaXaan id.
(see \cp\mTEiv) to \alpeiv joy, A. 484. 176. without LI-,. xa^? kclk&v id. 256.
E. 291. 401. xa"'Pe nail> P-162. A. 22. intrans. to abate, to cease from, rl
494.524. S. 597. xa~lPe farewell, P. \a\f paviSJv ; P.V. 1059. See ivrvxfig.
826. E. 745. 950. 957.960. x'POir' av to be easy, to indulge or forgive, el
A. 1367. Cf. id. 525.Xalptiv KaraZiH to'wiv ovv KTtivovaiv aXXi'iXovg XaXqg
A. 558. I bid farewell. E.210. pass. Trplv av xaXao-6ij Seo-p.d
Xuipopvo-hg. See ^epofivarig. P.V. 993.
Xairn hair, C.178. XaXt7r(ic severe, cruel, S.c.T. 210,
Xairwfxa a hairy covering, S.c.T. A. 1483. S. 157. 171.
367. XaXlvog a bridle, S.c.T. 116. 189.
XaXav to loosen, P.V. 58. 7rii\ac 375. P. 192. Met. P.V. 675. A. 1036.
XAAK ( 333 ) XAPI
also called x^'or, " utpote cui mor- tvvfjc napoiputynjjia is to be taken
tui curae erant." See Stanley's note. strictly together, as forming one idea,
In this sense he is invoked to assist sc. she has brought to me(byherdeath)
Orestes in avenging the deceased a nuptial addition to my luxury. Cf. av-
Agamemnon, C. 122.716. riixOoviuiv Bog. Heath refers twriyayi to Aga
TETifitvatf C.393. ye (Furies) who are memnon, and considers it to mean that
honoured in (h.e. who preside over) Agamemnon, not satisfied with the
the affairs of those below. Probably, charms of Clytaemnestra, had brought
however, this verse is corrupt. Cassandra as an additional luxury
XOovorptipijg nourished in the earth, for his bed. As, however, Keirai refers
A. 1381. to Cassandra, this interpretation is
XOuv earth, personified, P.V. 205. clearly wrong.
E.6. earth, the earth,P.V.lA39.349. XXietv to wanton, C. 134.to be
.498.583.848.1048.1083. S.c.T.713.800. luxurious, S.233.
P. 227 . 234. 302. 356. 675. A.195. 562.619. XXovvtg al. youthful vigour, al.
846.1359. C. 64.351. 478. 820. 942. E. castration. (?) ov KapavnoTijptg (corr.
13.72.76.115.264.373.794.977. any par- Kapavi(TTijpts) 6<pdaXp.wpvxoi SUat,
ticu'ar land or country, P.V. 282. 715. otyayai Tt, oiripfxaTog r cnro<p8opal
815.854. S.C.T.104. 459. 569. 616.650. Traidwv, kukov tc %Xovvis, )j<5' aKpwvia,
986. 993. 998. 1006. P. 61.75. 210. 474. Xc.vop.6v Tt teal fivZovoiv otKTiaixov
477.504.792.893. A. 489.492.494. 514. woXvv into pa\iv Traycvreg E.177.
652. C.7U. E.384.681. 735.753. 772. seqq. Two difficulties meet us here.
794. 789. 813. 850. 861 . 862. 866. 979. 984. One, the accusative Xtvafiov, where
S. 5. 216. 240. 250. 253. 260. 266. 282. 289. Xtvopoe seems to be required, and
320. 367. 420. 549. 578. 703.749. 759. 890. is read by Casaub. Herm. Schiitz.
XiXlap\og the commander of a The other is Kami re xXovvtg which
thousand, P. 296. is unintelligible. Herm. and Stanl.
XiXiac a thousand, P. 333. conj. Kaxfi rt \Xovvig. Some MSS.
XiXiovavrng having a thousand have Kamvrai yXovvig, whence Er-
ships, A. 45. furdt conj.<T7Tp|uaroe r cnro<j>dop^7rai-
Xtfiaipa a goat, A. 224. Su>v KaicovTai ^Xoiivig h.e. ubi viridis
XiovojiooKog cherished by snows, puerorum cetas seminis corruptione
S. 554. Iceditur. But this, as Well, observes,
Xiog Chios, P. 858. besides the awkward introduction of
Xitwv an inner robe, S.880. the verb Kamurat, is rendered doubt
Xtwv snow, A. 550. S.774. ful by the interpretation given to
XXaTtva a cloak, A. 846. On this xXovvig, which is without authority.
passage see further under Xtyeiv. The word aKpwvia also, if it be cor
XXiMv to give oneself airs, to rectly explained by the Schol. adpoitr-
exult, P.V.973.974. It seems to occur fxov, TrXrjdog, renders the passage
in S.813. fi\otrvp6<ppova \Xido: $v<r<popa doubtful. Dind. thinks a verse is lost
vai kciv yif, where the reading is after aKpwvia.
corrupt. XXwpog pale, S.561.
XXi^ayde delicate, P. 536. Xvon the extremity of the axle-
XXtSri luxury, softness, P.V. 464. tree, S.c.T. 138. Met. xvoag iroh'wv
P.600.delicacy, beatity. irapdivuv S.c.T.353.
xXtSaTeriv thfiopipoig S. 981 haughti Xov a libation, P.215.601. 611.616.
ness, P.V.434. In A. 1422. ifiol c' 671. C. 15.85.107.147.154.162.479.503.
itriiyaycv tbvr}g Trapo\pu>vr)/.ta rfje ifitjg 518.531. In v.23. Dind. prefers ^oav
XXiSfig, the constr. is not, as Butler with Casaub. See Trpoirofnrog.
supposes, tfiol <S' twriyaytv Trapotpwv- Xotpdg a sunken rock, P. 413. Cf.
i)fia \Xiii\g r'/ tyvs evvijg, but E.9. where Wieseler explains it of
XOIP ( 336 ) XPHS
the rocky shore of Delos. Cf. Eur. o<j. Atoc P.V. 930. xPV^b>v C. 336. if
Tr. 89. it be his will. Cf. C.802. which
XoipoKTovoc slaying pigs, effected verse Herm. rejects as an interpola
by the slaying of a pig, E.273. tion.
XoX/j the bile or gall, P.V. 493. Xpijfm a thing, ri xPVf"1 '> P.V. 298.
wrath, A. 1345. C.182. what is it ? rl o" tan XP^r1"- > -A-. 1279-
XoXoc wrath, P.V. 29. 199.370.376. Cf. C. 872. ri X9Wa 'Xivooto C.10. in
In P.V, 313. Doederlein most properly pi. xpriftara riches, wealth, S.c.T. 693.
by transposition corrects oxXov. 925. P. 162. A. 928. 980. 1622. C.133.
Xoptveadai mid. v. to dance, A. 30. 299. E. 378. 727. S.438. In S.438. rat
Xopdc a company of dancers, hence Xp^lj^O-Oiv fiev Ik Sdfiwv opOovfitnov
met. a company, A. 1159.a dance, yivoir av di\Xa, there is probably
A. 23. xPv a^/uificv E.297. let us some corruption, xpv^aai might be
join in the dance. governed by aXXa sc. ethers in addi
Xpaivtiv to sprinkle, S.c.T.61. tion to or in place of, but this would
to pollute. i\pavae E. 163. pass. S.c.T. imply a very harsh change to the gen.
324. ypavdiiaa S.2G3. absolute in iropdovfievuv. Perhaps
Xpav to give an oracle, to pro Xpnfiarwv (so Aurat.) is better : v.
phesy, xprjaciv A. 1053. f(pi}aa<; E. 439. seems mote naturally to come
765. with inf. to direct by an oracle, after 440. See yofiog.
E.194. with Hare E. 193.to inform Xprjfiaro^airae Dor. a divider of
by an oracle, C. 1026. property, S.c.T. 711.
Xpda want, with gen. <papfia.Kioy Xptjvai to be right or necessary. xpv
Xpe<'p P.V. 479. from want of medi pres. it behoves, is right, is necessary,
cines, xptiav e\eiv to have need of, P.V. 3. 103. 295. 633. 643.662.717.723.
P.V.164. C.474.arequest, P.V.702. 732.932. S.c.T.l. 10.695.699.996. P.
distress, necessity, P. 139. irp'iv 215.519.787.806. A. 161.333.557.566.
ayyiXovg (pXeyetv \peiag vtto S.cT. 795. 891. 902. 1199. 1341. 1537. C.295.
267. ere rumours are kindled by our E.679.957. S.173.514. 705.744.916. 949.
distress. (fiXeyciv in this passage re X/3J7V imperf. A.853.1393.1643. C.894.
fers to \6yovg only, not to ayyiXovg. 918.it is decreed, it is fated, P.V.
Stanl. less properly understands rjfide 100. 183. 4K.705. 1069. S.C.T.599. A.
after <pXiyeiv. i^toropijiTai fiolpav tv 1404. C.2oT. In P.V.609. where ri fxfi
Xpda rvxve S.c.T.488. wishing to en XPVi is read, Elmsl. proposes a very
quire his fate in the distress of for ingenious conjecture sc. ri fifjxap ;
tune, i. e. in circumstances of peril. and places the stop after iradeiv.
The Schol. well explains it, ytpda yap part, xptuiv. rb fifi xpthv C. 918. that
Kaipog itrrt /J.a6eiv tt\v aiirov rvxvv. which is not seemly, xpc^v for xp^'^y
6 yap iroXefioc rovg tvTv\iig Kal rovg kari, i.qu. xp>1- it must be or it is
Svorv)(cie Kpivtt. right,P.\ .774.972.998. P. 149. A. 896.
Xptiog needy, poor, S.199.neces S. 497. 958.
sary, needful, S. 191. Xpijadai (mid. v. of \pav qu. v.)
Xpiog a thing or business, S.c.T. to use, P.V.322. E.625. ZovXiu XPVrat
20. P. 763. S.369.ri ^pioQ ; A. 85. fuywA.927. suffers the yoke.perf.
what news ? SrifiOKpavrov apag rivei (TUHppovitv Kexpniiivov P. 815. So the
ypios id. 445. SeertVeiv.a request, Schol. correctly, for the vulg. -
S.467. Xpnfievoi, It is, however, impossible
Xpctoy. See ^pfjvai. that it can here govern traxppovuv in
Xptjfciv to be in need of. with gen. the sense of wanting : (on this mean
P.V.374.986. C.523.to desire or ing cf. Elmsl. on Heracl.801.) this
Will, with inf. P.V. 233. 245. 283. 612. would require rov auxppovtiv. As little
740. <rv dr)v & xpvctG> ravr ImyXuxr- can the other reading KcxPlfievoi go
XPH2 ( 337 ) XPON
V
tyaipuv to rub, to touch lightly, 'i'tvBwvvfioe falsely named, P.V.
P.V. 394. 719. S.c.T. 652.
^a/cag a drop, A. 1363. ^evSwvifiwc falsely naming, P.V.
tyaXiov a bridle. Met. a chain, 85.
P.V.54. In C.956. fiiya r atynpidnv ^rjypa dust, A. 436.
\paXiov 6'iKiav (so Glasg. Herm. for tyriQlfaadai to give a vote. \pn<pi-
ixiyav t), some prefer a<j>npi6n, on ofini ri Spay A. 1326. / vote for
which Klaus, observes, " sibi ipsi doing something.
derntum dicit Chorus vinculum, quod ^titbio-fia a decree, S.596.
domui inditum fuit." tyijQoe a pebble, used in calculating
VaWtiv to pluck, P. 1019. and in giving votes, hence, iv 4>ri<po>
^apfiiog sandy. \pa/jifiia aicarac Xiytiv A. 556. to reckon up. a
A. 957. See under Trapvjiav. vote, a decree passed by votes, A.
^a/iyuec prop, name, P. 921. 790. E.567.600.718. S.7. (iaXovo-a
Vafifios the sand, P.V.573. T oIkov \j/ijt)>0 &pdiiMTtv pin E.721.
tyavciv to touch, S.903. with gen. as a single vote has overthrown, so a
P. 198. C.180. single vote has preserved a house.
tya<pap6e dry, S.c.T.305. \pfj<j>oc oXedpla S.c.T. 180. a vote of
Viyeiv to blame, A. 179.1370. Ai- condemnation. <j>peiv \pfj<pov E. 645.
ylaOov yap ov \j/iy<i> fiopov C.983. I 650. to give a vote, ypijtyoy a'iptiv 679.
have no fault to find with the murder id. lit. to take it up, sc. to put it into
of Mgisthus, i.e. I do not think it the urn. \prj<j>ov edtvro S.631.634. id.
necessary to excuse it as I have done \prjipov 'Opiarn Trpoodjioofiai E.705.
that of my mother. / will vote in favor of Orestes. reXtla
tyeicacadrop. ipeKacXi'iyti A. 1516. \prj<pog S.720. \prj<poe KtKpavrai S.921.
it no longer rains in drops, but in a Kpalverat id. 943. avSpodvrjrai 'IXtov
heavy shower. ipdopae \prj<l>ovg tdevTo A.790.i. q.
VtXXoc obscure, P.V.818. fipnQiaavro they voted for.
'fftviztv to deceive, exfscvaas <pptvwy tytOvpog whispering, S. 1025.
Tlepo-ae P. 465. disappointed them in *P6yoe blame, reproach, A. 911. E.
their expectations.mid. v. -^evSeaOai 416. S.951.
id. A6,tav i\f/tvaafj.rjv E.585. pass. ^vdoe a lie, a deceit, A . 464. \f/idn
ipivaOeloa C.748. deceived. A. 1059. So in A. 971. \pvdn is adopted
^fevSnyopeiy to speak lies, P.V. (from Steph.) by Glasg. Schiitz, and
1034. others for \\ivln, a word, as Stephens
VTcv&riS false, P.V.688. A. 610. ra observes, of no authority. On ipvdn
if/evSij Kaka A. 606. false or pretended he observes, " Dores ex \pevSot detra-
good news. The meaning of the pas hentes e, deinde ipsum 2vertentesin
sage seems to be, it would be impossible 6, faciunt \pvdoc." ri before eXiriSot
for me to tell any false good news, is corrupt. Pauw, Heath, Schiitz read
which my friends could in the long tLv. Stanl. Pors. raZ'.
run enjoy. Schiitz properly explains ^vxayuiyoe evoking spirits, P.673.
it, " Negat praeco se falsa bona nar- y?i>Xii-v to chill, P.V. 695. Schiitz
raturum : propterea quod etiamsi ficta compares the expression in Plautus,
narratione senum animos lactaverit, Mihi quoque cedepol jamdudum ille
celeriter tamen, ut se res habeant, Syrus cor perfrigefacit.
audituri sint." "^vxh the soul or mind, P.V. 695.
"tytvlofxavTig a false prophetess, A. S.c.T. 1025. P. 28. C. 738. \pv\^v Ixpio-
1168. roi P. 434. great in soul, \pv\y SiSorrtc
*YXO ( 340 ) as
ij&oviiv id. 827. enjoying yourselves, serving life, by catachresis in E. 115.
axo \pv\ijt icairijc A. 1627. out of cow tXe^a Ttje ififjc trept ypt)\fje i. e. / have
ardice, rg <j>iXij 4>vxjj C.274. in my spoken in behalf of my life, i. e. of
own soul.the soul of one dead, P. that which is as dear to me as life is
622. A. 1525. life, A. 1432.1447. \pvx~ to a living person.
>K KOfiitrrpa A. 939. reward for pre Vvxps coolness, A. 945.
V
il2 ( 341 ) a*EA
. V. 182. 1. ' - 8.
187. ' 8. .
213. \. - 3.
240. ' ).
246. - 8.
313. - - - - . ((11
353. \
.
354. -
365. - - - .
426. 8.
- .
[?] .
577. , , - - - .
713. , [?] .
729. - .
767. ------ .
903. 93. [?] .
1015. 1. ----- 8*1.
1059. 2' - - - <1.
8... 29. . .
34. - .
71,1048. - 088
83. '/ [?] - .
2' "
, -
, " [?] .
9. ' - - - - - .
189. 3 [?]-- 8
207. [?] - - - - - !".
217. -
264. ' '
. .
273. ' - - - - .
344 .
!. 706. 1. 88.
717. - .
722. [?] - ^. .
760. ' - ^
780. - .
815. - - ;
820. - .
836. ' ~' ' [?] - - - 1>1)1
840. - - - - - 88.
844. -
854. ' -" - 88.
- 88.
861. -
888. - 880\
896. - .
903,906. - .
922. - 88.
934. [?] - \11.
[?] - .
962. ' - \11.
2 13 - - - - .
- .1.
(\. 10. ' . . . . . . 88.
87. '' - .
103. - .
139. 1. [?] \.
143. )\ ^ . II. ' .
300. - - - - - 8.
243. ' -
1. ', '
, [?] -
245. ------ \.
279. 1. ------ .1.
295. [?] - 0&8.
303. ' - - - 8
329. [?] - .
331. 01. [?] - - - - .
332. - - - - .
334. ~ - - - - 2 88. .
364. : - - - - .
365. - - - - .1.
376. - - - 18.
400. , ,
' ' -
[?]
.
-
- 8
-
-
410. ( . . )
.
411. [?]-"" 81.
432. . .
.
497. ' . .
2
346 .
3.1313. > - 1.
[?] - - - -
1314. , [?] - 8.
1316. ' ... .
1320. ' ' 8.
1348. 1)3.
1365. 8.
1368. - - 81.
1403. [?] - .
[?] - - .
1417. ... - 0&33110.
1458. .... - .
18 ... - \.
1489. - - .
1493. - - - -
1502. .------ 8
1507. ) '
, -
[?] .
1547. [?] - - .
1548. - - .
1614. [?] - - 3\)
[?] - - \
1638. - -
1642-3. ' ' ' (
3) - . 1. <1 ,
. 4. & .... - . 0<3. .
15. - - - - ).
59. ' - - - - - - .
69. - - - - -
72. - - \.
122.
1 163. 1 '
(. ) .
124, 3' 1. - .
142, ' ) - .
' - - .
143. .... -
187. '- -
193. ''' - - .
195. ' ' ) - - 031)1.
' - 8.
277. <5 - - .
292. ' - .
317. - - .
358. ' - - .
' - - .
364. - - 68
,) - .
368. 1. - *- .
. ]<
348 .
828. - - - - .
838. -
841 ^' &' [?] - .
7 " ^ [?]
- .
914. - - .
[?] ... -8.
917. - ' - - 5.
997. ( - -
941. > - - .
' - - .
956. - 015.
!*>"- /
-
. 349
.
\. ". . .
14 - 14 52 . 484 - 495 321 .
22 - 22 - 242*. 496 - 507 - 329 .
23 - 23 - 50 . 554 - 570 - 84 .
49 - 49 - 280 . 609 - 626 - 336 .
59 - 59 - 109 . 639 - 657 - 256 .
85 - 85 - 282 . 680 - 698 - 17 .
87 - 87 - 312 . 685 - 703 - 281 .
122 - 122 - 109 . 713 - 736 - 12 .
213 - 221 - 322 . 714 - 737 - 27 .
218 - 226 - 286 . 729 - 752 - 72 .
285 - 293 - 84 . 767 - 790 - 293 .
313 - 321 - 336 . 837 - 860 - 286 .
340 - 348 - 302 . 861 - 884 - 306 . 327
354 - 362 - 36 . . 892 - 916 - 101.
365 - 373 - 174 . 902 - 933 - 19 .
387 - 395 - 66 . 906 - 939 - 278 .
388 - 396 - 120 . 938 - 972 - 7 .
409 - 418 - 137 . 939 - 973 - 8 .
426 - 436 - 321 . 943 - 977 - 67 .
431 - 442 - 71 . 1015 - 1049 - 247 .
436 - 447 - 288 . 1059 - 1093 - 150 .
456 - 467 - 97 .
8 8.
. . . .
,' 8 - 8 - 138 . 140 - 143 128 .
24 - 24 - 62 . 143 - 146 - 18 .
43 - 43 - 108 . 200 - 204 - 112 .
49 - 49 - 108 . 203 - 207 - 51 .
61 - 61 - 109 . 204 - 208 - 45 .
83 - 83 - 116 . 207 - 211 - 74 .
99 - 100 - 57 . 255 - 259 - 204 .
118 - 119 - 101 . 264 - 268 - 132
2
354 II.
-
. . . .
, 266 270 * 138 . 241 . .619-20 - 634-5 35 .
867 271 - 336 . 660 675 - 53 6.
269 - 273 - 94 6. 667 682 - 15 . 139
273 278 - 96 6. 685 700 - 42 6.
275 - 280 - 96 6. 710 725 - 43 .
293 304 - 14 6. 732 747 - 78 6. 109
316 323 - 49 . 745 760 - 123 .
318 327 . 340 6. 749 764 - 59 6.
330 340 - 12 . 767-8 - 785-6 - 134 .
356 367 . 40 6. 41 . 824 842 - 42 .
384 - 398 - 37 . 838 855 - 24 . .
411 425 . 140 6. 141 . 854 870 - 92 .
486 - 499 . 100 . 866 0111. - 84 .
488 - 502 - 127 6. 336 . 867 1. - 84 .
612 526 - 239 6. 868 884 - 134 .
532 546 - 67 6. 869 885 - 134 6.
536 650 - 57 . 892 903 - 25 .
538 552 - 139 . 964 979 - 79 .
548 562 - 67 6. 978 992 - 85 .
559 574 - 128 . 1010 - 1021 - 13 .
560 575 - 123 . 6. 1019 - 1030 - 32 .
566 581 - 87 . 1038 - 1049 - 85 6.
575 - 590 - 22 6. 1041 - 1052 - 38 .
589 603 - 124 . 1042 - 1053 - 140 6.
594 608 - 61 6. 1058 - 1069 - 95 .
606 620 - 48 .
8..
\. \11.
13 13 60 . . 154 163 216 .
42-3 - 42-3 - 135 6. 159 168 - 193 6.
51 51 - 16 6. 161 170 - 56 6.
59 59 - 36 6. 170 179 - 158 . 6.
79 80 - 338 . 189 198 - 160 6.
81 83 - 198 6. 195 204 - 84 .
96 99 - 32.. 148 . 205 214 - 216.
101 104 - 23 . 212 221 - 112 6.
111 115 - 109 . 228 237 - 97 6.
114-23 - 119-29 - 106 6. 230 239 - 30 .
128 128 - 45 6. 235 244 - 334 . .
186 133 - 112 6. 254 265 - 112 .
132 140 - 111 . 257 - 269 - 17 .
II. :
\. '.
. .
263 - 276 89 6. 1> 643 - 657 ! 76 .
269 - 282 - 89 . 90 . 648 - 662 - 153 .
290 - 303 - 33 . 6. 651 - 605 - 109 .
299 - 312 - 162 . 653 - 669 - 76 .
319 - 333 - 107 6. 655 - 672 - 80 . .
321 - 335 - 49 6. 663 - 683 - 83 .
349 - 363 - 103 6. 669 - 689 - 333 .
374 - 388 - 85 . 674 - 694 - 145 .
380 - 394 - 161 6. 685 - 705 - 120 .
387 - 401 - 112 . 686 - 706 - 86 .
405-7 119-21 - 78 . 706 - 726 - 28 .
406 - 420 - 50 . 717 - 737 - 186 .
407 - 421 - 118 . 722 - 742 - 46 . 156
411 - 425 - 106 . 742 - 762 - 15 .
420 - 434 - 55 . 777 - 796 - 103 .
422 - 436 - 113 . 801 - 820 - 196 .
440 - 454 - 97 . 802 - 821 - 12 .
441 - 455 - 18 . 118 6. 805 - 824 - 56 .
497 - 511 - 87 . 815 - 834 - 336 6. 337
498 - 512 - 179 . 836 - 855 - 120 .
508 - 522 - 123 . 843 - 864 - 44 .
510 - 524 - 36 . 850 - 874 - 57 .
517 - 631 - 127 . 852 - 877 - 116 . 206
532 - 546 - 82 . 854 - 880 - 152 .
556 - 570 - 289 . 877 - 910 - 191 .
560 - 574 - 289 6. 878 - 911 - 159 .
569 - 583 - 34 . 890 - 923 - 332 .
570 - 584 - 25 . 907 - 939 - 20 .
576 - 500 - 82 . 916 - 946 - 113 . .
586 - 600 - 157 . 934 - 965 - 129 .
590 - 604 - 121 . 941 - 973 - 250 6.
594 - 608 - 248 . 949 - 981 - 176 .
596 - 610 - 37 . 961 - 994 - 164 . .
604 - 618 - 25 . 1011 - 1055 - 133 .
608 - 622 - 163 6. 1026 - 1070 - 96 . .
623 - 037 - 271 6. 1030 - 1074 - 96 . .
\. . \. .
, 6 6 95 6. / 10 9 118 .
7 - 3. - 39 . 12-16 11-15 - 78 .
356 II.
. \1. .
33 - 32 - 125 . . 485 - 482 8 44 .
36 - 36 - 63 . . 497 - 494 - 142 .
44 - 43 - 86 0.314 6. 524 - 521 - 42 .
49 - 48 - 113 . 533 - 530 - 99 6. 100
77 - 76 - 34 . 545-6 - 542 - 66 .
10 - 104 - 114 . 565 - 562 - 65 . 93 .
107 - 106 - 303 6. 598 - 595 - 60 6.
116 - 115 - 94 . 602 - 599 - 141 .
118 - 117 - 70 . 606 - 603 - 339 .
119 . 118 - 61 . 608 - 605 - 19 6.
131 - 120 . 90 6. 623 - 620 - 314 . 338 .
122 - 121 . 74 6. 627 - 624 - 125 . 126 .
128 - 124 - 5 6. 628 - 625 - 90 6.
139 - 138 - 9 6. 95 6. 629 - 626 - 89 .
175 - 175 - 61 . 674 - 671 - 116 .
181 . 181 - 187 . 688 - 685 - 115..
183 - 183 - 155 . 690 - 687 - 115 . .
192 - 192 - 21 6. 700 - 097 - 2 .
215 . 215 - 53 . 6. 705 - 702 - 106 .
230 - 230 - 197 . 712 - 709 - 4 6.
248 - 248 - 6 6. 715 - 712 - 19 .
274 274 - 141 . 720 - 717 - 257 .
205 - 205 - 333 . 6. 729 - 720 - 140 6.
302 - 302 203 6. 736 - 733 - 66 .
303 - 303 - 143 6. 739 5}. 736 - 66 . 77 6.
310 - 310 - 3416. 745 - 742 - 228 .
329 - 329 - 96 6. 752 - 749 - 142 6.
335 - 335 - 85 6. 779 - 778 - 18 .
336 - 336 - 33 . 787 - 786 - 72 6.
337 - 337 - 101 6. 790 - 789 - 339 .
341 - 341 - 13 6. 800 - 799 - 97 .
355 - 355 - 30 . 812-4 - 811-3 - 104 6. 105 .
356 - 356 - 50 6. 842 - 841 - 89 .
364 - 305 - 325 6. 849 - 848 - 39 6.
365 - 366 - 52 6. 856-7 - 855-6 - 104 .
368 - 369 - 105 6. 858 - 857 - 63 .
369 - 370 - 40 6. 865 - 864 - 203 . 204 .
374 - 375 - 55 6. 876 - 875 - 32 .
376 - 377 - 281 6. 895 - 894 - 66 6.
397 - 399 - 288 6. 904 - 903 - 29 6.
400 - 402 - 55 6. 56 . 909 - 908 - 31 .
426 - 426 - 338 . 919 - 918 - 118 6.
429 - 428 - 59 6. 920 - 919 - 22 6.
445 - 444 - 82 . 6. 953 - 952 - 43 6.
357
. . . .
956 - 955 <> 258 6. 259 . - 1348 - 1346 (! 268 .
1006 - 1003 - 25 . 1350 - 1348 - 6 .
1025 - 1022 - 171 . 1352 - 1350 - 127 .
1031 - 1028 - 38 . 78 . 1362 - 1360 - 805 .
1062 - 1059 - 48 . 1365 - 1363. - 65 . .
1067 - 1066 - 189 . 1368 - 1366 - 80 .
1092 - 1090 - 196 . 197 . 1383 - 1381 - 137 .
1153 - 1151 - 203 . 1386 - 1385 - 109 .
1172 - 1170 - 252 . 1396 - 1395 - 41 .
1227 - 1225 - 117 . 1422 - 1422 - 36 .335
1234 - 1232 - 125 . 1431 - 1431 - 107 .
1235 - 1233 - 131 . 1433-40 1433-37 - 129 .
1240 - 1238 - 1 . 1440 - 1437 - 140 .
1241 - 1239 - 272 . 1446 - 1443 - 40 .
1248 - 1246 - 114 . 1462 - 1459 - 13 .
1287 - 1285 - 61 . 1507 - 1503 - 33 .
1290 - 1288 - 329 . 330 . 1548 - 1556 - 118 . .
1293 - 1291 - 135 . 1577 - 1585 - 34 . 35 .
1296 - 1294 - 120 . [298 . 1581 - 1589 - 118 .
1301 - 1299 - 99 . 297 . 1604-5 1611-12 - 86 .
1303 - 1301 - 237 . 1624 - 1639 - 59 .
1313 - 1311 - 2 . 1638 - 1643 - 140 .
1316 - 1314 - 143 . 1642-3 - 1647-8 - 139 . .
1339 - 1337 - 109 . . 1644 - 1649 - 19 . 20 .
^. \.
1 1 141 . 195 . 122 118 335 .
7 - 6 - 170 . 124 120 - 136 . .
15 13 - 216 . 186-7 132-3 - 213 . 214
23 21 - 241 . 143 139 - 45 .
59 55 - 88 . 293 . 152 148 - 44 .
63 59 - 17 . 154 150 - 191 .
67 63 - 64 . 157 154 - 36 .
69 64 - 236 . 160 156 - 60 .
72 66 - 172 . 161 157 - 54 . .
75 70 - 108 . 163 159 - 39 .
77 72 - 49 . 170 166 - 186 .
93 89 - 94 . 181 177 - 36 .
120 116 - 149 . 193 189 - 121 .
121 - 117 37 . 188 . 195 191 - 204 .
358 II.
. . .
198 - 194 2 . 314 . , 527 - 527 251 6.
230 - 226 - 74 . 537 - 537 - 250 6.
231 - 227 - 72 . 562 - 561 - 416.
236 - 232 - 224 6. 585 - 584 - 330 .
249 - 245 . 262 . 598 - 597 - 282 6.
271 - ' 267 - 15 . 615 - 614 - 78 6.
273 - 209 - 44 6. 619 - 618 - 82 .
276 - 272 - 100 . . 620 - 619 - 313 . 6.
283 - 279 - 243 . 631 - 630 - 85 .
285 - 281 - 70 . 633 - 632 - 261 .
291 - 287 - 302 6. 644 - 643 - 113 . 179 6.
292 - 288 - 249 6. 645 - 644 - 328 6.
303 - 299 - 104 . 653 - 652 - 74 6.
304 - 300 - 20 6. 680 - 679 - 17 1. 124 .
305 - 301 - 86 6. 219 . 685 - 684 - 145 .
311 - 307 - 95 . 687 - 686 - 78 6. 180 .
328 - 325 - 28 . 696 - 695 - 40 .
340 - 338 - 229 6. 699 - 698 - 160 .
345 - 343 - 187 . 716 - 715 - 233 .6.335
356 - 355 - 269 . 721 - 720 - 188 6.
357 - 356 - 264 . 740 - 739 - 231 6.
364 - 364 - 287 6. 745 - 744 - 91 .
368 - 368 - 236 . 751 - 750 - 111 6.
369 - 369 - 67 6. 762 - 761 - 197 . 6.
373 - 373 72 . 90 6. 783 - 781 - 243 6.
376 - 376 - 309 6. 310 . 785 - 783 - 121 .
384 - 384 - 237 6. 786 - 784 - 293 . 306 .
385 - 385 - 289 6. 797-8 - 795-6 - 91 6. 92 .
388 - 388 - 28 . 809 - 808 - 72 6.
390 - 390 - 181 . 822 - 821 - 210 . 211 .
396-8 - 396-8 - 128 6. 830 - 830 - 76 .
404 - 404 - 191 6. 831 - 831 - 62 .
408 - 408 - 138 . 191 . 837 - 837 - 3 .
416 - 416 - 109 6. 110 . 841 - 841 - 190 .
447 - 447 - 243 . 844 - 844 - 133 . 134 .
453 - 453 - 72 . 845 - 845 - 39 .
464 - 464 - 118 . 119 6. 853 - 853 - 152 . 6.
468 - 468 - 118 . 119 6. 870 - 870 - 264 6.
477 - 477 - 145 6. 887 - 887 - 210 .
478 - 478 - 290 6. 888 - 888 - 290 .
495 - 495 - 168 . 6. 901 - 901 - 43 .
500 - 500 - 64 6. 208 6. 902 - 902 - 269 6.
504 - 504 - 315 . 912 - 912 - 256 . [249
522 - 522 - 244 6. 914 - .914 - 244 . 248 .
II. 359
\. . .
917 - 917 178 . 984 977 8< 15 .
921 920 - 14 . 988 981 - 226 .
927 926 - 202 . 989 982 - 31 .
941 940 - 337 . . 991 984 - 149 .
956 948 - 339 . 1018 - 1009 - 160 .
960-2 - 953-4 - 116 . 1055-6 - 1046-7 - 109 .
963 955 - 146 . 149 . 1062 - 1053 - 318 .
976 969 - 137 . 1065 - 1056 - 170 6.
983 976 - 339 .
. \.
8 - 260 . 1. 257 - ? 52 .
9 - - 385 6. 336 . 262 - - 87 .
17 - - 125 . 284 - - 185 .
21 - - 282 6. 292 - - 296 .
50 - - 329 . 297 - - 80 .
54 - - 61 . 303 - - 286 .
57 - - 332 . 305 - - 203 .
68 - - 270 . 319 - - 80 .
76 - - 31. 341 - - 50 .
92 - - 110 . 294 . 349 - - 307 . .
105 - - 224 . 376 - - 185 .
109 - - 340 . 392 - - 87 .
116 - - 241. 407 - - 89 . .
118 - - 120 . 428 - - 176 .
153 - - 214 . 431 - - 114 .
159 - - 181. 432 - - 4 . 5 .
168 - - 181. 448-60 - - 98 .99
168-9 - - 112 . 451 - - 184 . .
177 - - 335 . 461 - - 244 .
203 - - 329 . 467 - - 266 .
. 204 - - 48 . 468 8. - 88 .
211 - - 131. 471 - - 151 .
221 - - 88 . 481 - - 324 .
225 - - 103 . 493-4 - - 136 .
229 - - 283 . 494 - - 79 .
230 - - 277 . 504 - - 154 .
238 - - 12 . 518 - - 137 .
246 - - 207 . 524 - - 255 .
253 - - 86 . 531 - - 55 .
360 II.
. \.
532 206 0. ,' 764 - <*6 67 6.
561 - - 136 6. 201. 780 - - 38 6. 215 6
566 - - 80 . 784 - - 97 6.
573 - - 117 . 811 - - 222 6.
576 - - 122 0. 819 - - 245 6.
586 - - 87 . 823 - - 126 .
602 - - 24 6. 828 - - 205 6.
604 - - 257 . 847 - - 78 -
622 - - 67 . 870 - - 1 15 6.
631 - - 616. 904 - - 2 6.
607 - - 267 . 943 - - 331 .
698 - - 237 6. 949 - - 83 6.
721 - - 239 6. 967 - - 85 .
722 - - 115 6. 970 - - 15 6.
736 - - 186 6. 982 - - 124 6.
742 - - 244 . 986 - - 58 6.
753 - - 38 6. 215 . 996 - - 123 6.
757 - - 72 .
.
\. \.
, 3 - 206 6. 153 - 156 6-
7 - - 72 . 155 - - 51 6. 65 .
10 - - 2416. 156 - - 248 .
20 - - 56 . 169 - - 51 6. 65 .
37 - - 13 . 175 - - 203 .
40 - - 134 . 221 - - 240 .
45 - - 153 . 224 - - 64 6. 65 .
53 - - 37 . 225 - - 214 6.
66 - - 171 . 226 - - 15 6.
69 - - 72 6. 227-8 - - 88 6.
80 - - 103 . 194 . 228 - - 22 . 180 6.
93 - - 75 . 245 - - 292 .
98 - - 93 . 290 6. 272 - - 127 .
99 - - 163 6. 279 - - 200 6. 333 .
102 - - 41 . 282 - - 52 .
111-22 - - 193 6. 285 - - 327 .
116-17 - - 122 . 6. 290 - - 212 6.
117 - - 133 6. 310 - - 293 6.
128 - - 93 6. 313 - - 181 6.
140 - - 91 6. 324 - - 289 6.
149 - - 180 6. 332 - - 198 .
INDEX II 361
Well. Well
ne 346 268 a. Line : 671 Page 134 b.
352 110 6. ill a. 695 149 6.
355 189 b. 701 Ill a.
358 208 a. 727 122 a.
364 50 a. 728 183 b.
380 97 b. 765 66 b.
395 103 a. 776" 140 a. b.
397 28 b. 788 211 a.
430 166 a. 792 215 a.
438 336 b. 806 64 6.
439 73 a. 826 12 b. 93 6.
461 211 b. 832 51 b.
471 21 b. 838 4 a.
480-1 66 a. 237 b. 853 269 a.
486 144 b. 859 38 b. 39 a.
506-10 126 a. 861 76 a. b.
529 13 a. 888 34 a.
532 125 a. 917 175 a.
539 90 a. 955-7 132 a.
542 171 b. 967 149 a.
571 61 a. 980 201 b.
578 62 a. 985 93 b.
584 124 a. 989 204 a.
590 169 a. b. 997 65 a.
594 94 b. 1000 267 a.
- 165 b.
605 48 6. 1007
613 262 a. b. 1027 135 6. 136 a.
629 22 a. 1053 108 b.
638 223 6. 1056 89 a.
647 137 6. 1057 88 a.
663 70 b. 71 a.
3 A
INDEX III.
WORKS
PUBLISHED BY
M.DCCC.XLIII.
Utet of Worfeis
PUBLISHED BY TAYLOR & WALTON,
28, UPPER GOWER STREET, LONDON.
The Articles in the Volume have been contributed by the following Writers s-
Alexander Ai.lkn, Ph. D. George Long, M.A., Professor of Latin, University
John WilltA* Donaldson, M.A., late Fellow of' Tri College, London,
nity College, Cambridge. John Smith Mansfield, M. A., Fellow of Trinity
William Fibhbi'rn Domx, M.A., Fellow of Univer College, Cambridge.
sity College, Oxford. J. Karri bn, Esq., Royal Military College, Sandhurst.
William Alexander Ghsenhill, M.D., Trinity Col William Ramsay. M.A., Professor of Humanity in
lege, Oxford. the University of Glasgow.
Benjamin Jowett, M.A., Fellow and Tutor of Baliol A. Rich, Jun., B.A. [Bonn.
College, Oxford. Lkonhard Schmitz, Ph. D., late of the University of
Charles Raicw Kkvnkdv, M.A., late Fellow of Tri Philip Smith, B.A.
nity College, Cambridge. William Smith, Ph. D.
Thomas Hewitt Key, M.A., Professor of Comparative Richard Wkbtmacott, Jun., Esq. [Camh.
Grammar, University College, London. Robert Whiston. M.A., Fellow of Trinity College,
Henry George Liddkll, M.A., Student of Christ R. N. Woritum, Esq.
Church, Oxford. James Yatks, M.A., F.R.S.
" We do not pretend to have examined this Dictionary throughout; but the articles which we have consulted
appear to us admirably done : they are terse in style, and pregnant, yet not cumbrously so, with accurate knowledge ;
the best and latest authorities are constantly cited.It was a work much wanted, will be invaluable to the young stu
dent, and. as a book of reference (it is a single, handsome, double-columned 8vo), will be most acceptable on the
library table of. every scholar."Quarterly Review, June 1842.
*' As a Dictionary, it is not only the best aid to the study of Classical Antiquity which we possess in our language, but
will also tend to develop and serve to guide that refined taste which it is the great object of classical studies to produce."
" Valuable as this Dictionary must be to the students of ancient literature, it will be of scarcely less service to the
students of ancient art ; for the illustrations have been selected with care and judgment."Athenteum, January 30, IS 11,
" The authorities are in every instance carefully quoted ; there fs an earnest avoidance of redundancy and repe
tition in the articles, which invariably present the largest possible quantum of solid knowledge in the smallest possible
space : and we have not been able to detect a single instance of pedantry or false pretension. It is one of the few
classical productions of English origin which may challenge comparison with the greatest publications of German v ; it
stands alone amongst the contemporaneous fruits of European research ; and is destined to become a standard volume
for universal reference, transmitted, as it is sure to be, through every existing language, and'forming, as it does an
indispensable manual in this branch of education."Atlas, June 25, 1842.
t$& The Woffrmay also be had in Three Sections, or in Thirty-one Parte.
lEngltsf)
ADDISON'S ESSAYS ON TASTE AND letters, pronunciation, and spelling.' The third treats
of Etymology in its connexion with what are familiarly
THE PLEASURES OP THE IMAGINATION. termed the accidents of the language ; and it contains a
Reprinted from the Spectator. 8vo, 2*. <kt, cloth. vast assemblage of facts, forming the ' scantlings ' of a
true and luminous theory of their origin and causation.
THE ENGLISH LANGUAGE. By R. G. Parts IV. and V. discuss the subjects of Syntax and Pro
Latham, A.M., Fellow of King's College, Cam sody."Athenceum, Feb. 5, 1842.
bridge, Professor of the English Language and " The concluding portions of the book are occupied
with a logical examination into the Syntax and Prosody
Literature, University College, London. 1 vol. of our language, and to these it is that we would direct
8vo, 12s. cloth. the attention of every reader, whether he be desirous
" It is, in truth, a most learned and laborious inquiry of obtaining an insight into the structure and relations
into some of the more abstruse points in general Gram of his mother tongue or not. They will amply repay an
mar, and in that of the English language in particular, attentive perusal, clear up many doubts that have pre
commencing with its historical descent and connexions, viously perplexed him, correct errors, explain apparent in
and including the causes of many of its peculiarities of consistencies, and open to his view a variety of nice dis
structure and condition. By the word Grammar, in or tinctions, to which all who aim at correct composition
dinary parlance, is understood a number of rules ; where would do well to attend."Glasgow Reformer's Gazette,
as the work before us, so far as it has attained to the July 18, 1842.
character of a well-ordered design, is a repertory of the
reasons which are at the bottom of rules."
" The book opens with an elaborate display of the
WOOD'S (REV. S.) GRAMMAR OF
ELOCUTION, in which the Five Accidents of
origines of the English tongue, of the various languages
which have contributed their portion to its formation. Speech are explained and illustrated. Second
The second part enters into an investigation of ' sounds, Edition. 12mo, 3s.6d.t cloth.
(Eerman,
WITTICH'S (W.) GERMAN GRAM STORIES FROM GERMAN WRITERS,
MAR. 12mo, Gx. Gd., cloth. with a literal Interlinear Translation, on the plan
FROM THE PREFACE. recommended by Locke; with a Grammatical
" My Grammar differs materially from those of my pre Introduction and Notes. Second Edition. 2s. 6d.
decessors. I wish it to be considered as the work of a Contents :Adam's DeathThe VineThe Child
man who for a great length of time has served th# public of Mercy, by "Von HerderAmyntas, by Gess-
in his line, and at the close of his services thinks it proper
to give an account of the manner in which he has per nerDuschmantaThe AcornThe New Crea
formed the task he has engaged in by his own choice. I tionThe Tears, by KrummacherThe Desti
have been a teacher of the language for thirty years, and, nation of Man, by Fichte.
of course, have had frequent opportunities of comparing
the two languagesthat which I taught, and that in which
INTRODUCTION TO A COURSE OF
GERMAN LITERATURE. In Lectures to the
I conveyed my instructions. The most important results
of my experience are laid before the public in this Students of University College, London. By Lnn-
Grammar." WIG VON MUHLENFELS, LL.D. 8v0. 7'*
" This book is essentially a practical one. It is the YEHRING'S GERMAN LESSONS:
result of thirty years* experience in teaching German, 1. DIE ROSE, in German, with a free and literal
and, as such, cannot fail of being very useful. Many Interlinear Translation from the German into
parts of the subject are treated with great ability and
skill , and we can confidently recommend this Grammar English. 16mo, 2s.
to learners of the German language. Becker's is much 2. THE ROSE, in English, with a free and literal
too philosophical in form and phraseology, at least for Interlinear Translation from English into Ger
learners, Mr. Wlttich's will be found very easy and in man. 16mo, 2.t.
telligible."Eclectic Review, Sept. 1842. 3. SHOW AND USE, in English, with a free
GERMAN FOR BE- and literal Interlinear Translation from Eng
GINGERS ; or. Progressive Exercises in the Ger lish into German. 16mo, 2s.
man Language. Second Edition 5r. cloth. 4. DIE SCHAU and DER NUTZEN, in Ger
KEY. to the above. man, with a free and literal Interlinear
12mo, 7'<> cloth. Translation from the German into English. 2s.
WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,
GILLESPIE'S (G. K.) FORMATIVE rous notes on those peculiarities which form the most
FRENCH GRAMMAR; containing Rules for difficult parts of the French language."-Gentleman $
Magazine.
forming all the Inflexions of the language, 12mo,
1ft PETIT TABLEAU LITTERAIRE DE LA
KEY TO THE FRENCH FRANCE ; containing an Essay on French
GENDERS ; an Analysis of the Terminations of Literature, with Specimens of the best Authors,
all the Subs tun tires in the Language, exhibited in from the earliest period to the present time ;
a Tabular Arrangement, by which, .the. Gender of comprising the higher departments of Litera
any French Noun may be instantly ascertained. ture, and forming a Sequel to " Le Traducteur."
12mo, bound 6s.
" The selections have been made with good taste and
COMPLETE COURSE of the FRENCH sound judgment. There are explanatory notes at tie
LANGUAGE. By P. F. Mkbxkt, Professor of end, in which the student in French is materially assisted
French in University College, London. in comprehending not only the difficulties, but the beau
ties of French phraseology."Monthly Review.
FRENCH GRAMMAR, divided into Three
Parts; the Pronunciation, the Accidence, and DICTIONARY OF DIFFICULTIES; or
the Syntax. New Edition. 12mo, bound, iis.Gd. Appendix to the French Grammar. Second
" All the rules we find arranged in this Grammar with Edition. 12mo, bound, is. Containing an
the utmost simplicity and perspicuity, none occupying Explanation of the peculiarities of the French
more than two fines ; and arranged in so convenient a LanguageCompleteList of Adjectives, showing
manner as to render reference very easy. At the same why they are placed before or after the Sub
time every rule is illustrated by a number of plain prac stantiveComprehensive List of Idioms and
tical sentences, such as are wanted in the common inter Proverbs now in useList of Conjunctive and
course of life, and are made familiar by exercises of a
similar kind. The tables of declensions and conjugations Adverbial Phrases, showing the manner in
are also admirably clear. It is almost impossible which they are formed from each otherList
to represent sound to the eye ; yet the rules of pro of all the Verbs, with their appropriate Prepo
nunciation laid down in this book are so systematic and sitionsNature of the French Reflective Verbs
precise, as to render them a great help to those who have Complete List of SynonymsFree Exercises,
had some oral instruction."Monthly Review. gradually increasing in difficultyMercantile
PRONUNCIATION AND ACCIDENCE, in Expressions, Phrases, and LettersElements
1 vol. 12mo, bound, 3s. 6d. of French Composition.
SYNTAX. 12mo, bound, 3*. fid. SYNOPSIS of the FRENCH LANGUAGE.
12mo, cloth, 2s. Gtt.
KEY TO THE FRENCH GRAMMAR.
12mo, bound, 3*. 6d.
TABLE OF ALL THE FRENCH PARTS
OF SPEECH AND ALL THE VERBS.
LE TRADUCTEUR ; or, Historical, Dramatic, Printed on a Card. (id.
and Miscellaneous Selections from the best
French Writers ; on a plan calculated to ren SISMONDI : The Battles of Cressy and
der Reading and Translation peculiarly service Poictiers, in French and English, Interlinear, on
able in acquiring the Speaking and Writing of Locke's plan ; with Grammatical Notes and the
the French Language ; accompanied by expla Original Text 12mo, 2s, 6d.
natory Notes ; a Selection of Idioms, and con YEHRING'S FRENCH LESSONS :-
cise Tables of the Parts of Speech and of Verbs.
New Edition. 12mo, bound, 5s. 6d. 1. LA ROSE, in French, with a free and literal
" The author has been careful to select such pieces Interlinear Translation from the French into
only as are instructive and entertaining, and may be English. 16mo, 2s.
placed, without reserve, in the hands of youth of both 2. THE ROSE, in English, with a fiec ami
sexes,to embrace every possible variety in word, phrase,
or sentence, and to afford a ready exemplification of the literal Interlinear Translation from English into
rules of grammar, by appropriate remarks, and nume French, lfimo, 2*.
Italian.
PANIZZTS (DR.) EXTRACTS FROM to the Italian language, as well suited to the object it pro
ITALIAN PROSE WRITERS. 1 thick vol. fesses to have in view."New Monthly Magazine.
121110, 10*. 6d. boards. PANIZZI'S (DR.) ELEMENTARY ITA
LIST OF AUTHORS. LIAN GRAMMAR. 12mo, 3>. bound.
AlfieriAlgarottiBaldi BarettiBembo Benti- STORIES FROM ITALIAN PROSE
voglio BoccaccioCaro Castelvetro Castiglione WRITERS, in Italian and English, Interlinear,
CelliniColomboCostanzo Davila FilangieriFi- on Locke's plan, with the pronunciation marked,
zenzuola Foscolo Galilei Gozzi Guicciardini Grammatical Notes, and the Original Text. 12mo,
MachiavelliMagalottl Manzoni Metastasio Pin- it. Bd. cloth.
demonte PortoTassoTestiTiraboschiVarchi CONTSNTA,
Vasari. "With three stories from Novelle Antiche. A Visit to England and Holland ; a Visit to England
to buy Horses; by Alfleri A rery reamed Dream;
*' This Is a most useful little volume, the compilation Physician in the Seraglio at Constantinople ; by Ba
of Signor Panizzi, containing choice extracts from the retti.A Gambler justly Punished ; the Countryman
best writers in the Italian language. We can safely re Outwitted; by Castiglione.Labour and Idleness, by
commend it as a text-book for all who apply themselves
Filangieri.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON.
INTERLINEAR TRANSLATIONS.
FOR SCHOOLS, PRIVATE STUDENTS, AND PERSONS WISHING TO RECOVER
THEIR KNOWLEDGE OF LATIN AND GREEK.
" We do amiss to spend seven or eight pears in scraping together so much miserable Latin and Greek, as may
be learned otherwise, easily and delightfully, in one year."Milton.
*** By means of these Works, that excellent System of Tuition is effectually restored which was
established by Dean Colet, Erasmus, and Lily, at the foundation of St. Paul's School, and was then
enjoined by authority of the State, to be adopted in all other Public Seminaries of learning throughout
the kingdom. Each volume, 2s. Cd.
latin. Greek.
1. Phjedrus*3 Fables op JEbov. 1. Luctan's Dialogues. Sclectiona
2. Ovid's Metamorphoses. Book I. 2. The Odes op Anacreon.
3. Virgil's ./Km kid. Book I. 3. Homkr's Iliad. Book L
4. Parsing Lessons to Virgil. 4. Parsing Lessons t6 Homer.
5. CabaR's Invasion op Britain. &. Xenophqn'8 Memorabilia. Book I.
6. Tacitus's Lira or Aoricola. Part L 6. Hekodotus's Histories. Selections.
WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,
INTERLINEAR TRANSLATIONSContinued.
Italian. French.
Stories prom Italian Writers :Alpibri, Siswondi ; the Battles or Cress y and
Barbtct, Castiglions, Jec. Poictibrs.
German.
Stories from German Writers.
The Connexion of the several Parts, as well as the general Principle and Authority of the whole Series,
is exhibited at large in
Jtteujolr of tuft>.
The course of Study to be pursued in the use of these from this part of Ciesar, and the Book of Virgil's
Books is fully developed in the Preface to each vo ^Eneid already analysed. After finishing Ciesar, he
lume : hut the principal directions there detailed may should recur to the Virgil, which he before used only
be thus briefly presented at one view. as a praxis of inflection, and make himself master of
1. Let the student of the Latin language commence the construction by the rules of Syntax, and also of
the scanning of each line by the rules of Prosody.
with the Fables op Ph*drus, and by the aid of the
Interlinear Translation and Notes, make himself tho 5. In reading the LirR op Aoricola by Tacitus, he
roughly master of the sense of each Fable in the single should endeavour to combine in each lesBon the exer
Latin Text ; so thoroughly, as to be able, not only to cises of inflection and construction which hitherto he
render the original, word for word, into English sen has taken separately; describing single words accord
tences, but also, when examined without the book, to ing to their several declensions, and compound phrases
give the English for each Latin word, and, again, the according to their several dependencies.
Latin for each English, unassisted by the connexion of
the story.
2. Having acquired from Phaedrus a considerable In learning the Greek language, precisely the same
number of common Latin words, without attempting method may he followed in the correspondent Parts of
their grammatical analysis, let him proceed, in exactly the Series.
the same manner, with the First Book of Ovid's Me 1. Lccian's Dialogues furnish a copious Vocabulary
tamorphoses, which will make a large addition to his as the elementary volume.
vocabulary in words of less common use. The reading
of this book should be accompanied with the study of 2. Anacreon's Odes present a variety of simple sen
the Accidence, as given in the London Latin Grammar. tences, from which to distinguish the Parts of Speech,
Taking small portions at a time, as, for instance, the as given in the London Greek Grammar,
first declension of Nouns with the first lesson of Ovid,
the student should remark what words in the lesson ap 3. Homer's Iliad, accompanied by the supplemen
pear to correspond in form to any of those cases,and tary volume of Parsing Lessons, involves a complete
so on, till the distinction of the Parts of Speech is Praxis in the Inflections of the language.
clearly understood, and the Tables of Declension are
learned by heart. 4. Xenofhon's Memorabilia give an introduction
to Syntax, which will he further familiarised by recur
3. The regular inflections of the language being thus ring to the Iliad.
Required from the examples in the Grammar, let him
take up the First Book of Virgil's jEnrid, and after 5. Hbrodotus's Histories supply an interesting sub
construing the Latin text, as in Phsedrus and Ovid, ject-matter, on which to practise in combination the
according to the Interlinear Translation, let him learn various exercises separately performed in the previous
to analyse each sentence from the supplementary vo volumes.
lume of Parsing Lessons ; which will enable him, not
only to assign every word in each lesson to its proper After thus going through the Latin or Greek series,
part of speech, but to give a full description of its pe the student is strongly recommended to recur to the
culiar modification, if inflected from its simple form. earlier volumes, in the same order as before, and to
In this stage of his course he will derive great benefit exercise the whole of his grammatical knowledge in
from frequently altering the signs and forms of nouns each of those parts, as well as in the last, using the
and verbs in the single English Version, so as to require Interlinear Translation as little as possible, and giving
the use of different cases, tenses, &c of the same Latin more attention to the Notes than in his first reading.
wordan exercise which will give him complete power By the completion of this Elementary Course, he
over the Inflections of the language. will not only be perfectly competent to enter on the
reading of other Classic Authors, without the aid of
4, Let him now proceed with Cesar's Invasion op a translation, hut will be prepared with a valuable
Britain ; and accompany each reading with a small por store of words and phrases for Greek and Latin Com-
tion of the Latin Syntax, in the same manner as he ac position. The practice of writing in each language
companied Ovid with the Accidence of the Grammar. according to these models will ensure a critical ac
This will gradually render him familiar with the Con quaintance with their peculiar delicacies : and al
struction of the language. The style of the Commen though, in commencing a new author, the young
taries is remarkably easy of Construction, and there learner must require some assistance from judicious
fore peculiarly adapted for this exercise ; which is commentators, yet, as far as the language is concerned,
further facilitated by the Rules of Syntax, in the Lon he may rest assured he is already in possession of its
don Latin Grammar, being principally exemplified leading properties and powers.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON.
MATHEMATICS,
^*-$V
" Dr. Ritchie's little elementary work is excellently well adapted to its object. It is brief, plain, and full of all that
is necessary ; curious and useful in its application, and beyond any other of the kind now existent in its familiar and
distinct explanation of some of the instruments required in the practical application of the principles laid down and
demonstrated." Spectator, Sept. 7) 1833.
'* This is the best introduction to Geometry that exists in our language ; it is just the work by which a parent may
be enabled to instruct his children in the elementary principles of the science, though his own knowledge of it be
neither deep nor extensive. The practical applications which are added must render the study very delightful to
the young, since the exercises on the principles will be found as amusing as the ordinary sports of childhood."
Atheneeum.
" La Geome'trie est peut-etre de toutes les parties des Mathe'matiques, celle que Ton doit apprendre la premiere ;
elle me parolt tres-propre a interesser les enfans, pourvu qu'on la leur presente principalement par rapport a ses
applications, soit sur le papier, soit sur le terrain. Les operations de trace et de me'surage ne manqueront pas de les
occuper agreablemeut, et les conduiront ensuite, comme par la main, au raisonnement."From the preliminary
discourse prefixed to " La Croix's Element de Qe'ome'trie."
28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 11
NATURAL PHILOSOPHY.
LARBNER (Dr.) THE STEAM-ENGINE EXPLAINED AND ILLUSTRATED :
with an Account of its Invention and progressive Improvement, and its application to Navigation and
Railways ; including also a Memoir of Watt. Seventh Edition. Illustrated by numerous Engravings
on wood, and a portrait of Watt. 8vo, cloth, 12*.
CONTENTS I
Chapter I. Preliminary Matter.Chai.IL Engines CHAPTER X1L
of Savery and NewcomenChap. III. Early Career LOCOMOTIVE ENGINES ON TURNPIKE ROADS.
and Discoveries of James Watt.Chap. IV. Exposition Railways and Stone Roads compared. Gurney's
of Physical Principles.Chap. V. Further Discoveries Steam Carriage.Two methods of applying Locomotive
of Watt Chap. VI. Watt's Engines Chap. VII. Engines upon common Roads. Hancock's Steam
Double-acting Engine.Chap. VIII. Double-acting En Carriage.
gine.Chap. IX. Boilers and Furnaces.Chap. X. CHAPTER XIH.
Life of Watt. STEAM NAVIGATION.
Form and Arrangementof Marine Engines.Common
CHAPTER XI. Paddle-wheel.Improved Efficiency of Marine Engines.
LOCOMOTIVE ENGINES ON RAILWAYS. Iron Steam Vessels.Steam Navigation to India.
High-pressure Engines.Effects of Railway Trans
portHistory of the Locomotive Engine.Liverpool I CHAPTER XIV.
AMERICAN STEAM NAVIGATION.
and Manchester Railway.Experimental TrialPro-j
gressive Improvement ofLocomotive Engines.Detailed Steam Navigation first established in America.The
Description of the most improved Locomotive Engines. Hudson navigated by Steam.Extension and Improve
Dr. Lardner's Experiments on the Great Western ment of River Navigation.American Steamers-
Railway. Methods of surmounting steep inclina Difference between them and European Steamers.
tions. Steam Tugs.
NATURAL PHILOSOPHY FOR BEGINNERS ; being familiar Illustrations of the
Laws of Motion and Mechanics, intended as a Text Book for Schools and Self-instruction, asa Companion
to the Lecture Room, or for Model Schools. Illustrated with 143 Engravings on Wood. Fcap. 8vo, 3s. ea.
SoJj.
/
M Y.ulVI " C
" The treatise before us is a very good class-book for teaching the Elements of Mechanics, so far as they are inde-
nendent of Mathematics. Now ' to know a matter,' and 'toknowabout a matter,' are two very aiflarentthings : the
bresent treatise is weU adapted to those who are ambitious, of the former j there are countless ' Conversation!, Ke_
creations,' ' Dialogues,' 4c, for those who will be satisfied with the totter."Athauxum, July 10, 1841.
12 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,
TWELVE PLANISPHERES, forming a Guide to the Stars for every Night in the Year,
with an Introduction. Myo, cloth, 6*. 64.
EDUCATION.
EDUCATION (THE) OF THE FEELINGS. Fcap. 8vo, 4. cloth.
* * To urge the great importance of moral educationto show the bearing of a few great truths upon itto point out
the natural laws which the Creator has established, by which the feelings are to be trained and cultivated, is the object
of this work."Preface.
HICKSON'S (W. E.) DUTCH AND GERMAN SCHOOLS ; an Account of the present
state of Education in Holland, Belgium, and the German States, with a view to the practical steps
which should be taken for improving and extending the means of Popular Instruction in Great Britain
and Ireland. 8vo, 2s. Gd. cloth. With Architectural Plans.
*' The work before us has the merit of giving a really comprehensive view of the whole question in a cheap and
readable form. The author is one of the Commissioners of Inquiry into the state of the Hand-loom Weavers ; and
few persons have had better opportunities of observing how closely the interests of the working classes are dependent
upon the progress of a sound system of national education. The work is rendered complete by the addition of a tasteful
elevation and ground plans of a design of a building, suitable for the combined purposes of a Day-school and Lyceum.
We hope the time is not distant when institutions, upon the plan described, will be found in every part of the United
Kingdom." Westminster Review, Dec. 1840.
SINGING.
THE SINGING MASTER. Fourth Edition. Revised and Corrected. 8vo, 10s. Gd.
No. I.FIRST LESSONS IN SINGING AND THE NOTATION OF MUSIC.
Containing Nineteen Lessons in the Notation and Art of Reading Music, as adapted for the Instruction
of Children, and especially for Class Teaching, with Sixteen Vocal Exercises, arranged as simple two-
part HarmonieB. Medium 8vo. Price 2s.
No. II.RUDIMENTS OF THE SCIENCE OF HARMONY, OR THOROUGH-BASS.
A General View of the Principles of Musical Composition, the Nature of Chords and Discords, Mode of
applying them, and au Explanation of Musical Terms connected with this branch of the Science. 1*. 6Vf.
No. III.THE FTRST CLASS TUNE-BOOK.
Thirty Simple and Pleasing Airs, arranged, with Suitable Words, for Young Children. Price U. Gd.
No. IV.THE SECOND CLASS TUNE-BOOK.
A Selection of Vocal Music, adapted for Youth of Different Ages, and arranged, with Suitable Words,
as Two and Three-part Harmonies. Medium 8vo. Price 2s. 6d.
No. T.THE HYMN TUNE-BOOK.
A Selection of Seventy Popular Hymn and Psalm Tunes, arranged with a View of Facilitating the
Progress of Children learning to Sing in Parts. Medium 8vo. Price 2s. 6d.
*#* Any part may be purchased separately.
The Vocal Exercises, Moral Songs and Hymns, with the Music, may also be had, printed on Cards. Price
2rf. each Card, or Twenty-five for 3*., as follows :
1 Introductory (Notation of Music). 36 The Stormy Winds.
2 Vocal Exercises. 37 Our Native Land.
3 Ditto. 38 The Labourers' Song.
4 Ditto (Canons). 39 Home, homeand Rejoice, Rejoice.
5 Twinkle, Twinkle, Little Star. 40 If you Get into Debt.
6 Welcome to School. 41 Britons, Ariseand the Golden Rule.
7 Come and See how Happily. 42 Rule Britannia,
8 Perseverance or, Try Again. 43 The National Anthemand Now Let Notes of Joy
9 Improve the Passing Hours. Ascending.
10 Multiplication TableFirst Part. 44 Farewell.
11 The Pence Table ; and Procrastination.
12 The Peace Maker. Hymn and Psalm Tunes, with Words suitable/or
13 We all Love one anotherand Well go to our Places. Sunday Schools.
14 How the Wind is Blowingand Early to Bed and 45 Sicilian Marinersand Warwick.
Early to Rise. 46 Devizesand Stonefield, or Doversdale.
15 Over the Water from England to France. 47 Evening Hymnand Hanover.
16 The Nursery Jestand the Alphabet. 48 Stephensand the German Hymn.
17 Tit for Tat ; and Hot Cross Buns. 49 Groveand Cranbrook.
18 Play-Hours. 50 Falcon Streetand Deri tend.
19 The Kind Heart. 51 Martin's Laneand Btaughton.
20 Come let us Singand the Chatter-box. 52 Hart'sand Job.
21 The Linnet. 53 Melboum Portand Matthias.
22 The Harmonious Blackbird. 54 Rousseau's Dreamand Irish.
23 The Praise of Spring. 55 Sandgateand Contemplation.
24 The Sluggard. 56 Haweis, or Mount Calvaryand Auburn.
25 Neatness and Cleanlinessand Work away. 57 Eatonand Carey's.
26 Time for Rest ; and Good Night 58 Adoration.
27 Sunrise. 59 Gabrief Newand Prospect.
28 Bells Ringing. 60 Lowelland Fairseat
29 The Love of Truthand For Age and Want. 61 Lonsdaleand Calvary.
30 In the Cottage. 62 Lydiaand Sutton Coldfleld.
31 The Cricket Song. 63 Arabiaand Old Hundredth.
32 Absent Friendsand When we go out together. 64 Peruand Condescension.
33 Ere Around the Huge Oakand Harvest Home. 65 Horsleyand Compassion.
34 March and lift up your Voicesand Idleness and 66 Suffolkand Ilepbzibah.
Knavery. 67 Brad legphurchand Portugal New,
35 Lullabyand The Hour is Come of Twilight Grey. 68 Piety ; and Knaresborough.
14 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,
SINGING MASTERContinued.
69 Wiganand The Passing Bell. 78 Calcuttaand Shirland.
70 Newportand Easter Hymn. 79 Portsmouth, Newand Joyful,
71 Vesperand Admiration. 80 Tucker's, or Leighand Repose.
72 Jude's Doxologyand Miles's Lane.
73 Helmsleyand Evans. 81-82 Welcomeand a Man's a Man for all thai.
74 Nativityand Monmouth. 83-84 When the Rosy Morn Appearingand the Might
75 Westbury Leighand New Victory or Wimpole. with the Right.
76 Hallelujah, Amenand Triumph. 85 God Speed the Right.
77 Refuge.
The Words without the Music may be had in Three Small Books, as follows :
Moral Songs from the First Glass Tune-Book, la*.
1 Second Class Tune-Book, Id.
Hymns from the Hymn Tune-Book, Id.
*** The Cards and Tune-Books may be used with Mr. Hullah's or any other System of Teaching.
11 What chiefly delights us in the Singing Master is the intermixture of many little moral songs with the ordinary
glees. These are chiefly composed by Mr. Hickson himself, -and we could scarcely imagine any thing of the kind
better executed. They relate to exactly the class of subjects which all who wish well to the industrious orders would
wish to see imprinted on their inmost naturecontentment with their lowly, but honourable lot, the blessings that
flow from industry, the fostering of the domestic affections, and aspirations for the improvement of society."
Chambers' Journal, Oct. SO, 1838.
PART SINGING ; or, Vocal Harmony for Choral Societies and Home Circles. Edited
by the Author of the " Singing Master."
Price of the Work complete, bound in cloth :Soprano, is. ; Alto, 3s. ; Tenor, 3s. ; Base and Piano
forte Score, 5*. 6d. Any Part or Volume may be had separately.
The Work may also be had in Six Numbers. Price of each Number:Soprano, 9d. ; Alto and Tenor
(without the C clef), of Nos. 1 and 6, 9d. each, of Nos. 2 to 5, 6d. each ; Base with Pianoforte Score, 1*. ;
Case, 6d.
No. 1. NO; 3. No. 6.
Introduction to the Notation of 15 You1 Gave Me your Heart. 33 When Winds Breathe Soft.
Music. 16 Hail, Smiling Morn. 34 Lightly Tread.
Exercises on Intervals. 17 Choral-Honours. 35 A Generous Friendship.
1 Evening. 18 Here in Coot Grot. 36 Amid the Myrtle.
2 That Peace on Earth. 19 Hark, the Lark. 37 The Storm.
3 All Nature is but Art. 20 Farewell, Dearest, Joy and 38 Their Sound is Gone Out.
4 Once More, Dear Friends, Once Sorrow. 39 Awake, jEolian Lyre.
More. 21 Prayer in Masaniello. 40 Time Wing'drby-Gladnose.
5 Forgive, Blest Shade. 22 Thyrsis, Steepest Thou.
6 Then Round About the Starry 23 The Wafts; I : N4.6.
Throne. 41 Hope's Dream.
No.1 4. 42 Hear, Father; Hear our Praj'r.
No.- 2. 24 Victoria. 43 Bright Water.
7 Breathe Soft, Ye Winds. 25 Choral Salutation. 44 Come, Come' Away.
8 Night. 26 God Speed the Right 45 The Invocation.
9 The Village Chorus. 2? Swiftly from the Mountain's 46 Away, Away. '
10 The Pledge. BroW. 47 The Student's Song;
11 Health to My Dear. 38 Tive Timet by the Taper's Light. 48 Pull All Together.
12 Ye Spotted Snakes. 9 One and All. 49 Come Joy with Merry Roundelay
13 Thy Voice, O Harmony. 30 Hark, th' Echo. 50 The Springs
14 Every Bush New Springing. 31 Come Again'. 51 Sleep.
32 Thus Rolling Surges. 52 Musical <"heerB.
The design of this publication is to facilitate the object proposed to be effected by the 'Society for the
Encouragement of Vocal Music ; a Society formed for the purpose of endeavouring to naturalize a taste for Music
in this country, both with a view of promoting, among the Working Classes, innocent and rational means of
enjoyment, and of thereby softening the manners, refining the taste, and raising the character of the 'great body
of the people.
The pieces selected for this Work are those which have been found the most popular among the members of
several Choral and Madrigal Societies, now established in London, and most of them are equally effective when
sung in public by a hundred voices, or in a friendly evening, or family circle, with but one voice to each -part.
DRAWING.
LINEAL DRAWING COPIES FOR THE EARLIEST INSTRUCTION. Comprising
200 Subjects on 24 Sheets, mounted on 12 pieces of thick pasteboard. By the Author of " Drawing for
Young Children." In a Portfolio, 5*. 6d.
*#* These copies consist of Geometrical Figures and Forms of simple objects, with the Roman and Writing
Alphabets in Capital and Small Letters. They are printed white on a black ground. They may also
be used in teaching the Letters, in teaching Writing, and in giving Lessons on the Elements of Form
and Geometry.
DRAWING MATERIALS.
A Quarto Copybook of 24 leaves, common paper, 6d. Pencils, with very thick lead, BB. 2s. per half-dozen.
Ditto . . . Ditto . . paper of superior Ditto . . . Ditto - . . F. at U. (id. ditto.
quality, 1*. 3d. Drawing Chalk, 9<l. per dozen sticks, in a Box.
Port-crayons for holding the Chalk, Ad. each,
HISTORY.
ON THE ORIGIN OF UNIVERSITIES AND ACADEMICAL DEGREES. By
Henry Maldkn, M. A. , late Fellow of Trinity College, Cambridge, and Processor of Greek in Univer
sity College, London. Fcap. 8vo, 35. 6d. cloth.
** Although calculated for a temporary purpose, this volume, small and unpretending as it is, will probably find a
permanent place in libraries, as containing in a narrow compass much historical matter not very generally known,
even, within the walls of the Universities themselves."Athfjueum, July 18, 1865.
NUMISMATICS.
AKERMAN'S (J. Y.) NUMISMATIC MANUAL ; or, Guide to the Collection and Study
of Greek, Roman, and English Coins. Illustrated by Engravings of many hundred Types, by means of
u Inch even imperfect and obliterated pieces may be easily deciphered. 1 vol. 8vo, 21*.
We have long looked for a work on Numismatics which might give so much information as every well-educated
man ought to possess, be free from vulgar errors, and at the same time be within the reach of the general reader. Just
such a work has Mr. Akerman given us."Church of England Quarterly Review, Oct. 1840.
NUMISMATIC CHRONICLE, and Journal of the Numismatic
Sociicrv. Nos. 1 to 18, each 3. 6VJ. (Published Quarterly.)
NUMISMATIC JOURNAL. Nos. 1 to 8, complete. Each 3s. 6d.
CURRENCY.
CATECHISMS OF THE CURRENCY AND EXCHANGES. A New Edition, enlarged.
To which is prefixed, The Case of the Industrious Classes briefly stated. By John Taylor, Author of
" Junius Identified." Fcap. 8vo, As. cloth.
*' Catechism or thb Currency."
" Whoever studies or merely reads this Catechism once will rise from its perusal with clearer notions on the subject
of currency than when he sat down to it, whatever may have been his previous acquaintance with the matter ; whilst
every one who finds himself to be in the dark on Its various hearings, cannot but be so enlightened by the short inspec
tion spoken of, that few in the community will equal him for knowledge on the subject, so clear, comprehensive, and
convincing are its questions and answers."Monthly Review^ March 1835.
A VIEW OF THE MONEY SYSTEM OF ENGLAND, from the Conquest. With
Proposals for establishing a secure and equable Credit Currency. By James Taylor (of Bakewell).
8vo, 6>. ,
" The instruction to be obtained from the account which is here given of the various arts, subtleties and frauds, to
which monarchs, statesmen, and financiers, have had recourse, in order to meet the difficulties to which they were
constantly exposed, renders the book of Mr. Taylor one of extraordinary interest and value."Manchester Courier,
April 3, 1830.
AN ESSAY ON MONEY, ITS ORIGIN AND USE. By John Taylor, Author of
" Junius Identified." Second Edition. 8vo, 3s. 6d. sewed.
" We are not ashamed to acknowledge that we are late converts to the importance of the currency question ; but
the evidence of successive years has demonstrated to us, that here lies the root of all the sufferings and all the dangers
by which the nation is afflicted. In the pamphlet before us, we see all that experience has proved, demonstrated as
inevitable, by a complete process of a priori reasoning ; and we could scarcely conceive a greater benefit to the
country than that the Essay should be thoroughly read, considered, and understood by all public men."Standard,
Jan. 8, 1831.
AN ESSAY ON THE STANDARD AND MEASURE OF VALUE. By John Taylor,
8vo, 2$. 6d.
WHAT IS MONEY ? Price 6d.
GEOGRAPHY.
BRIEF OUTLINES OF DESCRIPTIVE GEOGRAPHY; to which is subjoined a Table
of Latitudes and Longitudes. By Henry II. Davis. Fcap. Hvo, with Maps, 2s. 6d. cloth.
11 The outlines here presented to the public, are the results of actual extemporaneous lessons.**Preface.
OUTLINE MAPS :MercatorEuropeBritish Isles. Three Maps, folio, stitched
in cover, 1*. Single Maps, Ad. each.
GEOGRAPHICAL PROJECTIONS :Mercator EuropeBritish Isles. Three Maps,
folio, stitched in cover, Is. Single Maps, Ad. each.
TEACHING MAPS :England, Wales, and Part of Scotland. I. Rivers, Mountains, &c.
Price 6rf. II. Towns. Price 6d.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 17
COMMON-PLACE BOOKS.
THE LITERARY DIARY ; or Complete Common-Place Book, with an Explanation,
and an Alphabet of Two Letters on a leaf. Post 4to, ruled throughout and half-bound, price 12*.
A POCKET COMMON-PLACE BOOK. With Locke's Index. Post 8vo, half-bound, 8s. 6d.
THE STUDENT'S JOURNAL. Arranged, Printed, and Ruled for receiving an Account
of every Day's Employment for the space of One Year. With an Index and Appendix. Post 8vo,
half bound, is. 6d.
" I propose from this day to keep an' exact Journal of my Actions and Studies, both to assist my Memory, and
accustom me to set a due value on my Time."Introduction to Gibbon's Journal.
THE PRIVATE DIARY, formed on the Plan of " The Student's Journal," for general
Use. Post 8vo, half-bound, 4. 6d.
" This exact account of my time will make me more sensible of its value : it will dissipate by its detail the illusion
which makes us consider only years and mouths, and disregard hours and days." Gibbon's Journal.
THE SCHOOL JOURNAL, arranged for receiving an Account of every Day's Employ
ment for the space of One Year, Post Jtvo, bound, price 3s.
MISCELLANEOUS.
.&SCHYLUS. THE AGAMEMNON, JUNIUS IDENTIFIED WITH SIR PHI
Translated, with Notes Critical and Explanatory, LIP FRANCIS. Including the Supplement, con
by John Svmmons, A.M., of Christ Church, Ox sisting of Fac Similes of Hand-writing and other
ford. 8vo, 8s. Illustrations. Second Edition, corrected and en
larged. 8vo, 8*.
ARROWSMITH'S ART OF INSTRUCT "That it proves Sir Philip Francis to be Junius we
ING TUB DEAF AND DUMB, 8vo, I0. 6d. will not affirm ; but this we can safely assert, that it
accumulates such a mass of circumstantial evidence, as
AUSTIN'S OUTLINE OF A COURSE renders it extremely difficult to believe he is not ; and
OP LECTURES ON GENERAL JURISPRU that, if so many coincidences shall he found to have
DENCE. 12mo, Is. t)il. sewed. misled us in this case, our faith, in all conclusions drawn
from proofs of a similar kind, may henceforth be shaken."
BOWRING'S (DR.) ANCIENT POETRY Edinburgh Review, No. 5.
AND ROMANCES OP SPAIN. Post 8vo,
10*. fid.
KEATS'S (JOHN) POETICAL WORKS.
In 1 vol. fcap., with a Portrait from a Drawing
BURROWES'S (REV. DR., DEAN OF by Hilton, price 5s. cloth.
CORK) SERMONS ON THE FIRST LESSONS " Keats was, no doubt, a poet of very uncommon pro
IN THE MORNING SERVICE. 8vo, lis. mise. He bad all the wealth of genius within him ; but
he had not learned, before he was killed by criticism, the
" In these excellent Sermons, Bound doctrine, earnest received, and therefore the best, manner of producing it
exhortation, close reasoning, depth of pathos, and forci for the eye of the world. Had he lived longer, the
ble application, are severally exhibited. The language strength and richness which break continually through
throughout is simple, yet eloquent ; and the style nerv the affected style of ' Endymion' and ' Lamia,' and his
ous, chaste, and dignified, in a word, the volume is other poems, must have formed themselves into some
calculated to instruct the ignorant, to reform the evil noble monuments of his powers. As it is, there is not a
doer, to confirm the Christian, to silence the gainsayer, poet living who could surpass the material of 'Endymion,*
and to vindicate the ways of God to man."Christian a poem, with all its faults, far more full of beauties."
Remembrancer, Jan. 1830. Willis's Pencilling* by the Way.
CLARE'S SHEPHERD'S CALENDAR. KIDD'S (REV. SAMUEL) CHINA: its
Fcap- 8vo, (is. Symbols, Philosophy, Antiquities, Customs, Su
perstitions, Laws, Government, Education, and
VILLAGE MINSTREL. Two Literature. One vol. 8vo, with a Portrait of the
vols. fcap. 8vo. Second Edition. 12,*. present Emperor, and other Illustrations. 12s.
POEMS,Descriptive of Rural " The very curious and varied information comprised
in this volume, drawn chiefly from native sources, will
Life and Scenery. Fcap. 8vo. Fourth Edition. at the present moment be more especially interesting, as
5s. Gd. throwing light upon the character of the rulers and people
' ' Examples of minds highly gifted by Nature strug with whom Great Britain is now engaged in mortal con
gling with and breaking through the bondage of adver flict."Patriot, Sept. 16, 1841.
sity are not rare in this country ; hut privation is not " We beg to express our high Bense of obligation to
destitution ; and the instance before us is, perhaps, one Professor Kidd for this able and enlightened effort of his
of the most striking, of patient and persevering talent pen, and very earnestly recommend it to the attention of
existing and enduring in the moat forlorn and seemingly scholars in general."Evangelical Magazine.
hopeless condition that literature has at any time ex "It is divided into seven sections. The first has de
hibited."Quarterly Review, May 1820. lighted us by unfolding the mystery or philosophy of the
language. The second is historical in the best sense ;
DAVIDS'S(A.L.) TURKISH GRAMMAR, giving us a bird's-eye view of the stream of. time, as it
4 to, 28*. has flown down the celestial empire. The sects which
have divided the people are made known to us in the
in French. third section, of which the fourth is an appendix that
unfolds their moral philosophy, if we may be forgiven for
bo profaning that term. The fifth section should be
18 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,
MISCELLANEOUSContinued.
Kidd's ChinaCovtinted.
studied by statesmen , for it gives the best account of the LINDLEY'S ELEMENTS OF BOTANY,
political state of the Chinese. The next exhibits what STaUCTUBAL, PHYSIOLOGICAL, SYSTEMATICAL, and
may be called the superstition of the people, which is Medical ; being a fourth edition of the outline of
wrought into their very constitution. The volume closes the first principles of Botany. One volume 8vo,
with their education, literature, medicine, botany, and with many hundred figures on wood. 10*. tul.
natural history, some very appropriate reflections on the
whole, and just what we might expect from a missionary
who has been prevented by ill health from pursuing the " This work is indeed what the author intended it to
grand object of evangelizing the country, for which he be, * A Complete Botanical Note Hook, wherein all the
acquired their most difficult tongue. Some curious en {irincipal topics which the teachers of Botany introduce
gravings of interesting objects, and a thoroughly Chinese nto their lectures, are arranged methodically.' The
whole-length portrait of ' Reason's Glory,' the present necessity for such works as pegs for Axing facts in the
emperor, increase the value of a work which deserves to memory, and giving them their full value on their appli
succeed, whatever may be its fate."Eclectic Review, cation to reasoning processes, is undeniable ; and between
the skill of the author, and that of the engraver, it is
ROSEN (DR.) RIG VED.E SPECIMEN. scarcely possible to present elementary nojtlces on a
4to, 5s. simpler and more available plan . One consequence of
tli is is, the impossibility of further analysis. Our readers
SCHLEIERMACHER'S (DR. F.) CRITI must therefore rest contented with a reference to the work
CAL ESSAY ON THE GOSPEL OF ST. LUKE; itself."Athenteum, May 28th, 1842.
with an Introduction by the Translator : contain
ing an account of the controversy respecting the CHRISTISON'S (DR.) MEMOIR of THE
origin of the First Three Gospels since Bishop LATE DR. TURNER, Professor of Chemistry in
Marsh's Dissertation. 8vo, 13s. University College, London ; with the Philoso
DARLEY'S SYLVIA; OR THE MAY pher entering as a child into the Kingdom of
QUEEN. A Lyrical Drama, Fcap. 8vo. 7*- Heaven. A Sermon preached in the parish church
of St. Bride, Fleet Street, on occasion of the death
THE PRINCIPLES of the DOCTRINE of IT. Turner. By the Rev. Tboa. Dale, M.A.,
of CHRIST. Being an attempt to teach such as
price 2#.
are willing to learn " What it is to be a Christian."
12mo, sewed, price Id., or 25 for 12*. The Memoir may be had separately, price 1*.
THE CABINET CYCLOPAEDIA. Edited by Dr. Lardner. Small 8vo. Each Volume
containing a Vignette Title, engraved by Finden. 6*. cloth.
The Work comprises the following Divisions :- CABINET OF NATURAL PHILOSOPHY. 13 Vols.
CABINET OP HISTORY. 68 Volumes. CABINET OF NATURAL HISTORY. 15 Volumes.
CABINET OF BIOGRAPHV. 31 Volumes. CABINET OF THE USEFUL ARTS. 7 Volumes.
*** Any Volume may he purchased separately, Price dx,
' ' One of the most valuable contributions that has ever been made to the cause of general knowledge and national
education. "Standard. ,
CABINET OF HISTORY.
Number of Vols, when complete. A ulhors. Volt, of the Seria.
England, 10 vols. ..... Mackintosh, Ate. a 18. 37. 62. 69. 81. 95. 104. 113. 124.
Ireland, 4 vols. ..... T. Moore. 69. 90. 121.
Scotland, 2 vols. Sir Walter Scott. 1. 4.
United States, 2 vols. .... Rev. H. Fergus. 13 33.
12. 15. 23.
10.
Switzerland, 1 vol. .... 31.
Denmark, Sweden, &o. 3 vols. . . Dr. Dunham. 110. 118. 122.
Poland, 1 vol Dr. Dunham. 20.
Germanic Empire, 3 vols. . Dr. Dunham. 60. 64. 67-
Robert Bell. 79. 85. 100.
Spain and Portugal, 5 vols. . . . Dr. Dunham. 29. 30. 32. 35; 38.
Europe during Middle Ages, 4 vols . Dr. Dunham. 45. 49. 53. 58.
De Sismondi. 27-
Fall of the Roman Empire, 2 vols. . De Sismondi. 56 61 .
50. 73.
Greece, 8 vols. ..... Rev. C. Thirlwall. 68.74.80.88.103. 114.125.
Grecian and Roman Antiquities, 2 vols. Rev. T Fusbroke, ic. 47- 70.
The Church, 2 vols. .... Rev. H. Stubbing. 41. 52.
Reformation, 2 vols. ... Rer. H. .Stubbing. 77 -
Maritime Discovery, 3 vols W. D. Cooley. 2. 11. 16.
Outlines of History, 1 vol. . . . . T. Keightley. 9.
Chronology of History, 1 vol. . Sir J 1. Nicolas. 44.
C 4BINET OF BIOGRAPHY.
British Lawyers, 1 vol H. Roscoe. 6.
Military Commanders, 3 vols. , Rev. G. R. Gleig. 25. 28. 36.
Naval Commanders, 5 vols. R. Southey, &c. 40. 48 57. 87. 128.
Statesmen, 7 vols Forster, &c. 21.78.91.99. 101. 108. 115.
Poets, 2 vols. .... R. Bell. 112. 111).
Dramatists, 2 vols. . . . Dr. Dunham, fzc. 93. 106.
Early British Writers, 1 vol. . Dr. Dunham, &c. 84.
Foreign Statesmen, 6 vols. . . . G. P. R. James, &o. 46. 76. 82. 89. 102.
Authors of France, 2 vols. Mrs. Shelley, &c 105. 117.
J. Montgomery, &c. 63. 71. 96.
28, 8, ,. 19
,^).
3 5 / .
, , , &. 2 . . . 3.94.
; , . . . . 22.
24. 42. 54
1 , 1 . . . . 26.
. 1.030, .
-, 1 . . 8 1. 1 1-8<;11 . 14.
>890 *11. 51.
, 1 . . 55.
8 3. . 43.
.(1. 5.
, 1 . 8 . 1 -. 19.
,, 1 . . ^. . 39.
, 1 . 34.
<1>8(8 &<1 , 1 . . .. 17
, 1 . . . . 860 . 107.
) ,;11>. 127.
, 15, . 3 . . . . >;<1. 131).
/. 5.
&, 1 . . . . \. 8\&. 59.
88 . 7. .
, 1 . .1. 8. . 75.
& & . , 1 . . 8*. >
.&', 1 . .... . 8\. 72.
, 2 . 8\&. 83, 92.
, &, 1 . . &. 98.
., ,, , 2 . . 8\. 109.116.
, 1 \. 8\. 129.
, \. &,. 123.
& , 1 . . ". 8&. 120.1
, 1 . . 8>18. 126.'
36 $$*.{^ %\.
EDUCATIONAL MODELS
FOR THE USE OF SCHOOLS, MECHANICS' INSTITUTIONS, AND FOR PRIVATE
INSTRUCTION.
APPARATUS FOR COHESION, Ca A SET OF APPARATUS FOR Hy
pillary ATTRACTION, ELECTRIC AND drostatics, HTDRACXICS, AND PNEU
MAGNETIC ATTRACTION, IMPENETRABI MATICS ; with a Pamphlet containing full De
LITY AND INERTIA ; with Descriptions and scriptions and Directions for Performing many
Diagrams. Price 21 1. in a box. Experiments. Price 67. 6*. in a box.
WORKS ON CHEMISTRY.
COMPLETION OF TURNER'S CHEMISTRY. analytical research, and the principles upon which such
modes of proceeding have been devised, besides affording
Nvw ready, in One Volume flee, ]/. 8f. containing the him a fund of practical detail, an easy reference to which
whole of Organic Chemistry. will certainly lighten his labours and accelerate his
TURNER'S ELEMENTS OF CHE- progress." Chemical Gazette, November 1, 1842.
MISTRY, Seventh Edition. Edited by Justus
Liebig, M.D.. Ph.D., F.R.S., &c.t Professor of PROFESSOR LIEBIG'S NEW WORK.
Chemistry in the University of Giesscn; and
William Gregory, M.D., Professor of Chemistry One Volume, Svo, 9s. 6d. cloth,
in King's College, Aberdeen.
ANIMAL CHEMISTRY, or Organic Che-
*** Part III., No. 4, completing the Sixth Edi MISTBY IN ITS APPLICATIONS TO PHYSIOLOGY AND
tion, and the Second Supplement, completing the Pathology. By Justus Liebig, M.D. , Ph. D., Pro
Seventh Edition, are just Published. fessor of Chemistry in the University of Giessen.
" decidedly the best work for a student. We cor Edited, from the Author's Manuscript, by William
dially recommend our readers to possess themselves of Gregory, M.D., Professor of Chemistry, King's
this excellent manual of Chemistry.*'Med. Chir. Review. College, Aberdeen.
*' There is no English work on Chemistry which has
been in so many hands, and has met with such universal *( While we have given but a very imperfect sketch of
approbation, as 'Turner's Elements,' and there is scarcely this original and profound work, we have endeavoured to
any work which has received so many additions and convey to the reader some notion of the rich store of in
improvements in passing through its numerous editions. teresting matter which it contains. The chemist, the
The present one appears to fulfil all that can be desired physiologist, the medical man, and the agriculturist, will
of a work of this kind. In the former editions, which all find in this volume many new ideas and many useful
were conducted by the late lamented Dr. Turner, the practical remarks. It is the first specimen of what modern
inorganic division of the subject was treated with that Organic Chemistry is capable of doing for physiology ;
clearness, perspicuity, and beauty of arrangement, so and we have no doubt that from its appearance, physio
peculiarly his own ; but the organic part of the work, logy will date a new era in her advance." Quarterly
although giving a very good general outline of this part of Review, No. 139.
'In concluding our remarks on this truly valuable
Chemistry, was not so full as could be wished, when the
almost miraculous advances of this interesting branch of accession to medical science, we beg to state that the phy
the science were taken into consideration. The edition siological chemist, as well as the medical practitioner, will
now before us, by W. Gregory and J. Liebig, leaves find in this work ideas and practical remarks of a de
nothing to be desired in this respect ; they have rendered cidedly novel character. It is a beautiful, and, we believe,
it exceedingly complete, carrying out, at the same time, the first specimen of the great services which modern
the original idea of Turner. There are many other new Organic Chemistry is capable of rendering to practical
works on Chemistry of surpassing merit, but some of them medicine: indeed, we have no hesitation in saying that
are more adapted to the teacher than the student ; some from its appearance, physiology will date a new era in her
are based on entirely new hypotheses, adopted only by a advancement."Med. Chir. Review, October 1842.
few, and, consequently, although of incalculable value to
advanced students, do not render such eminent service to LIEBIG'S AGRICULTURAL CHEMISTRY.
young chemists as works on the usual plan are capable
of doing. Of these latter the work before us is a splendid Second Edition, with very numerous Additions, 9s. 6d.
example ; and as a compendium of the present state of
Chemistry, and a text-book for all beginners, we consider CHEMISTRY IN ITS APPLICATIONS
it as unequalled by any in the English language, and we
even doubt whether there are any of the foreign manuals TO AGRICULTURE and PHYSIOLOGY. By
of an equal size which can venture to compete with it." Justus Liebig, M.D., Ph. D., F.R.S., Professor of
Chemical Gazette, December 1, 1842. Chemistry in the University of Giessen. Edited,
from the Manuscript of the Author, by Lyon
CHEMICAL ANALYSIS.
Playfajr, Ph. D.
One Volume, 8vo, with Numerous Diagrams, 10*. 6d. cl.
" Our readers, we trust, are by this time convinced,
ELEMENTS OF CHEMICAL ANALY- that the principles of rational agriculture are within the
SIS, Inorganic and (>uo an re. By Edward domain of science, and that from science alone, when
Andrew Parnelt., late Chemical Assistant in called in to aid the zealous agriculturist, can we hope for
University College, London. real and permanent improvement. In the recent work,
Dr. Liebig has pointed out the path to be pursued, and
"Its arrangement is excellent and the descriptions of has amply vindicated the claim of science to be considered
processes remarkably clear and explicit. The first part the best guide, by correcting the erroneous views hitherto
of the work is devoted to the qualitative examination prevailing of the sources whence plants derive their nou
of every variety of substance. It is true that its compre rishment, by developing the true causes of fertility in
hension requires a certain amount of chemical knowledge. soils, and finally by establishing on a firm basis the true
Mr. Parnell has, however, in a great measure obviated doctrine of manures."Quarterly Review, March 1842.
the necessity for much acquaintance with chemistry, by ' ' Our limits confine us to a few brief notices of a work,
throwing into a series of tables the appearances presented the value and transcendent merits of which can be truly
by the application of various chemical re-agents. At appreciated only by a most attentive perusal of the whole ;
first it may cost the novice some labour to acquire the and we do not hesitate to say, that it is a book which
necessary manipulations, but the results which must ought to be in the possession of every landed proprietor
follow from its accomplishment will fully compensate for and every liberal-minded and inquiring farmer : the
the labour and time expended. Mr. Parnell "a work has former would be instructed by it , how he might avail him
not been written for farmers, but as a general work of self of the means which nature presents to him for the
reference. In conclusion, we cordially recommend this improvement of his estates ; and the latter to understand
work to those who are disposed to aid themselves in the true nature of his soil, the causes of fertility, and the
examining the constituents of their soils. Mr. Parnell skilful application of manures for his own and the public
deserves the best thanks of English chemists for his benefit." Great Northern Advertiser.
masterly work, and we earnestly hope that it will prove
the means of elevating the analytical chemistry of our
countrya branch of the science in which we have long LABORATORY AT GIESSEN.
been deficient."Farmer's Magazine, November, 1842. Just Imported, Price 12*.
" As an adjunct to the exertions of the teacher, but by
no means superseding the necessity of oral and practical EIGHT FOLIO PLATES, Representing
instruction, the work of Mr. Parnell appears likely to be
in the highest degree useful ; it will serve to convey to the A. the Chemical Laboratory of the University of
attentive student a correct notion of the general routine Giessen, accompanied by a Pamphlet in German,
of operations proper to each of the different classes of descriptive of the same. By Dr. Justus Liebig.
22 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON,
BY RICHARD QUAIN,
PROFESSOR OF ANATOMY IN UNIVERSITY COLLEGE, AND SURGEON TO UNIVERSITY
COLLEGE HOSPITAL.
The Plates are Imperial Folio, 27 by 21j inches; the Letterpress, Demy 8vo.
Each Part contains Five Plates, accompanied by a Part of Letter-press.
The Work will be completed in about seventeen Parts.
Parts I. to VII., forming Volume I. (if the Work be bound in two Volumes) may now be had,
bound in cloth ; or half-bound in morocco, with the Plates folded into half their full size, price 5/. bs.
The object of this Publication is to lay before the Student and Practitioner, by means of accurate
delineations and a record of the peculiarities observed in numerous cases, a correct History of the Blood
vessels, arranged especially with a view to its bearing on Practical Surgery.
*' In conclusion, we venture to predict, that the accuracy, the originality, the sterling practical usefulness,
and, comparatively speaking, tan moderate price of this beautiful work, will soon place it not only in every public
medical library in the United Kingdom, but in that of every professional man who feels deeply interested in the
progress of anatomical science, or in the efficiency and perfection of operative surgery.*' Medical Gazette,
Jan. 9, 1841.
" This is a work excellent both in its conception and execution, and meriting the warmest patronage of tbe
profession. Judging from the specimens before us, we believe that it will not only give us a much more accurate
and more complete anatomy of the whole arterial system than we already possessed, but that it will give all the
most precise information relating to every point connected with the blood-vessels and nerves which it most
imports the practical surgeon to have. The plates do the highest credit to Mr. Maclise as works of art. In addi
tion to their beauty and accuracy, they have the great advantage of representing the objects of their natural
magnitude: a point of first-rate importance ,in surgical anatomy. Most of them are also coloured.
" Considering these circumstances, it is surprising that the work can be offered to purchasers at so love a
rate as twelve shillings per Part, each containing five Plates."British andForeign Medical Reoiew, Jan. 1841.
28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 23
JUST COMPLETED,
In two vols, royal folio, half-bound morocco, gilt tops, price 12/. plain, 20/. coloured,
A SERIES OF
ANATOMICAL PLATES,
In a.ttf)ograpf)j.i,
ERASMUS WILSON,
LECTURER ON ANATOMY AND PHYSIOLOGY AT TUB MIDDLESEX HOSPITAL.
Iproepwtua.
This Publication consists of a Scries of the most approved Anatomical Drawings, some original,
oiliors selected from monograph treatises or from systematic works. The highest place in the monograph
treatises is deservedly conceded to the works of Scarpa and Tiedemann, and in the systematic works,
to those of Mascagni and Caldani; but from their size and the style in which they are executed, the
expense of publication is necessarily such as to confine their usefulness to comparatively few persons.
It may, however, be fairly admitted, that the collections of Cloquet and Loder, though not of equal
pretension, are no less valuable to students, as a guide to the knowledge of that complex fabric whose
composition they seek to investigate ; and to those of maturer age, as a means of reviving impressions
received during their earlier studies. As, however, even the works last named are inaccessible to some
from their price, and to others from the descriptions and references being given in a foreign language, the
want of a similar publication in an English garb has been for some time complained of.
To supply the want here noticed, and at a moderate price, is the object of the present under
taking. The Plates are accompanied by letter-press, containing detailed references to the various
objects delineated, the names being set down in English, Latin, and French. But with a view to render
them intelligible to a greater number of persons, a running comment on each Plate is given, stating in
general terms the uses and purposes which the different objects serve in the animal economy. The
drawings are taken on stone by Mr. W. Fairland, and the printing executed by Hullmandel, Graff,
aud Fairlands.
THE MUSCLES OF THE HUMAN BODY. THE VISCERA OF THE HUMAN BODY,
Royal Folio, 61 Plates. 2(. 16*. plain ; 5;. it. Including the Organs of Digestion, Respira
full coloured tion, Secretion, and Excretion. Royal Folio,
32 l'latcs. Price II. IBs. plain ; 31. 10s. coloured.
THE VESSELS OF THE HUMAN BODY.
Royal Folio, Ml Plates. 21. 14s. plain; 3/. 18>.
with the Vessels coloured. THE BONES AND LIGAMENTS. Royal
Folio, 30 Plates. Price 21. plain; Si. lit.
THE NERVES OF THE HUMAN BODY. coloured. Just published.
Royal Folio, 38 Plates. 21. 4s. plain ; it. is. full
coloured.
*Ht* The entire Work consists of 104 Numbers, and 2 Supplements, containing 201 Plates,
besides Indexes, &c. Subscribers are requested to complete their sets without delay.