Sei sulla pagina 1di 565

Obras de

SANTA CATALINA
DE SIENA
El Dilogo Oraciones y Soliloquios

EDICIN PREPARADA POR

JOSE SALVADOR Y CONDE

www.traditio-op.org
OBRAS DE SANTA
CATALINA DE SIENA
El Dilogo Oraciones y Soliloquios

I N T R O D U C C I O N E S Y T R A D U C C I N POR

JOSE SALVADOR Y CONDE

TERCERA EDICIN

BIBLIOTECA DE AUTORES CRISTIANOS


MADRID MCMXCVI
Biblioteca de Autores Cristianos
D o n Ramn de la Cruz, 57. Madrid 1996
Depsito Legal: BU-393. - 1996
ISBN: 84-7914-024-0
Impreso en Espaa. Printed in Spain
INDICE GENERAL

Pgs.

Bibliografa xxvn
Introduccin general 3

EL DIALOGO*

Introduccin a El Dilogo 41

PROEMIO

1. El a l m a c o n o c e a D i o s p o r la o r a c i n . E l a l m a
d e q u e a q u se habla, h a l l n d o s e e n c o n t e m p l a -
cin, hizo a Dios c u a t r o peticiones 55
2. E l d e s e o d e a q u e l l a a l m a c r e c i al m o s t r a r l e
D i o s las n e c e s i d a d e s d e l m u n d o 56

LA DOCTRINA DE LA PERFECCIN

Excelencia del deseo

3. L a s o b r a s f i n i t a s , d e p o r s, n o s o n s u f i c i e n t e s
p a r a c a s t i g a r o p r e m i a r sin el a f e c t o c o n t i n u o
d e la c a r i d a d 58
4. El d e s e o , j u n t o c o n la c o n t r i c i n d e l c o r a z n ,
s a t i s f a c e p o r la c u l p a y p o r la p e n a p r o p i a s , y
t a m b i n p o r la d e los d e m s . A l g u n a s veces
s a t i s f a c e p o r la c u l p a , p e r o n o p o r la p e n a 59
5. El d e s e o d e s u f r i r p o r El e s m u y g r a t o a D i o s 63
6. T o d a virtud y pecado tienen realizacin m e -
d i a n d o el p r j i m o 64
7. L a s v i r t u d e s se e j e r c i t a n p o r m e d i o d e l p r -
j i m o . P o r q u son t a n d i f e r e n t e s e n las d i v e r -
sas c r i a t u r a s 66
8. L a s v i r t u d e s se p o n e n a p r u e b a y se f o r t a l e c e n
p o r sus contrarios 69
9. (Aqu comienza el tratado de la discrecin.) No debe
p o n e r s e e l a f e c t o p r i n c i p a l m e n t e e n la p e n i t e n -
X Indice general

Pagi.

cia, s i n o e n las v i r t u d e s . L a d i s c r e c i n r e c i b e
v i d a d e la h u m i l d a d y d a a c a d a u n o lo q u e le e s
debido 71
10. S e m e j a n z a d e c m o la c a r i d a d , h u m i l d a d y d i s -
c r e c i n e s t n n t i m a m e n t e u n i d a s . A e s t a se-
m e j a n z a d e b e a c o m o d a r s e el a l m a . ( E l rbol de
la virtud) 73
11. La p e n i t e n c i a y d e m s i n s t r u m e n t o s c o r p o r a l e s
d e b e n t o m a r s e c o m o m e d i o p a r a l l e g a r a la vir-
t u d y n o c o m o finalidad p r i n c i p a l . L a l u z d e la
discrecin es m a n i f e s t a d a p o r d i v e r s o s m o d o s y
obras 74

Recapitulacin y promesa de misericordia

12. R e p e t i c i n d e a l g u n a s c o s a s ya d i c h a s . D i o s
p r o m e t e c o n s u e l o a s u s s e r v i d o r e s y la r e f o r m a
d e la s a n t a I g l e s i a p o r m e d i o d e a b u n d a n t e s s u -
frimientos 78

EL DILOGO

13. A e s t a a l m a se le a u m e n t y d i s m i n u y a la v e z
la a m a r g u r a . H a c e o r a c i n a D i o s p o r s u s a n t a
I g l e s i a y p o r su p u e b l o 81
14. D i o s se q u e j a d e l p u e b l o c r i s t i a n o , y p r i n c i p a l -
m e n t e d e sus m i n i s t r o s . A l g o s o b r e el sacra-
m e n t o d e l c u e r p o d e C r i s t o y el b e n e f i c i o d e la
encarnacin 83
15. U n a vez r e a l i z a d a la p a s i n d e C r i s t o , el p e c a d o
es m s c a s t i g a d o q u e a n t e s . D i o s p r o m e t e m i -
s e r i c o r d i a al m u n d o y a la I g l e s i a si m e d i a n la
o r a c i n y el s u f r i m i e n t o d e s u s s e r v i d o r e s . . 87
16. Al c o n o c e r m e j o r e s t a a l m a la b o n d a d d i v i n a ,
n o se c o n t e n t a b a c o n o r a r s l o p o r e l p u e b l o
c r i s t i a n o y p o r la s a n t a Iglesia, s i n o q u e lo h a c a
p o r el m u n d o e n t e r o 89
17. D i o s se l a m e n t a d e s u s c r i a t u r a s r a c i o n a l e s , y
del m o d o especial del a m o r propio q u e reina e n
e l l a s . A n i m a a d i c h a a l m a a la o r a c i n y a las
lgrimas 89
18. N a d i e p u e d e e s c a p a r a las m a n o s d e D i o s . S e
est e n ellas p a r a m i s e r i c o r d i a o p a r a justicia 90
19. E s t a a l m a , c r e c i e n d o e n el f u e g o a m o r o s o , d e -
s e a b a s u d a r s a n g r e . A la vez q u e se r e p r e n d e
Indice general XI

Pgs.

a s m i s m a , h a c e u n a o r a c i n p o r s u P a d r e e s p i -
ritual 91
20. Sin t r i b u l a c i o n e s s u f r i d a s c o n p a c i e n c i a n o se
p u e d e a g r a d a r a D i o s . D i o s la a n i m a a e l l a y a
su P a d r e espiritual a sufrir c o n v e r d a d e r a p a -
ciencia 92
21. E s t a n d o c o r t a d o el c a m i n o p a r a ir al c i e l o p o r la
desobediencia d e A d n , Dios hizo d e su Hijo u n
puente para poder pasar 93
22. D i o s i n d u c e al a l m a a c o n t e m p l a r la g r a n d e z a
d e e s t e p u e n t e , q u e s e t i e n d e d e la t i e r r a al
cielo 94
23. T o d o s somos trabajadores enviados p o r Dios a
t r a b a j a r e n la v i a d e la s a n t a I g l e s i a . C a d a
u n o t i e n e la v i a d e s m i s m o . N o s o t r o s , s a r -
m i e n t o s , d e b e m o s e s t a r u n i d o s a la v i d v e r d a -
d e r a : el Hijo d e D i o s 95
24. Dios p o d a los s a r m i e n t o s u n i d o s a esa vid, o sea,
s u s s e r v i d o r e s . L a v i a d e c a d a u n o e s t d e tal
m o d o u n i d a a la d e l p r j i m o , q u e n a d i e p u e d e
c u l t i v a r l a o e c h a r l a a p e r d e r sin c u l t i v a r y e c h a r
a p e r d e r la d e l p r j i m o 97

Elogio del amor divino

25. Esta alma, d e s p u s d e algunas alabanzas a Dios,


p i d e q u e le m u e s t r e q u i n e s p a s a n p o r e l m e n -
cionado puente y quines no 99

LA DOCTRINA DEL PUENTE

El p u e n t e , c a m i n o d e la v e r d a d

26. Este p u e n t e t i e n e t r e s e s c a l o n e s . I n d i c a n los


tres estados del a l m a . E s alto, p e r o n o sepa-
r a d o d e la t i e r r a . C m o s e e n t i e n d e la f r a s e d e
C r i s t o ; C u a n d o s e a c o l o c a d o e n lo a l t o , t o d o lo
a t r a e r a m 100
27. El p u e n t e e s t e d i f i c a d o c o n p i e d r a s , q u e s i g n i -
fican las v i r t u d e s . E n el p u e n t e h a y u n a t i e n d a ,
d o n d e se p r o p o r c i o n a c o m i d a a los c a m i n a n -
XII Indice general

Pgs.

t e s . Q u i e n s i g u e p o r e l p u e n t e l l e g a a la
v i d a . E l q u e v a p o r d e b a j o d e l , p o r el r o , va
a la p e r d i c i n y a la m u e r t e 102

D o s c a m i n o s : la verdad y la mentira

28. C a d a u n o d e l o s c a m i n o s , e l d e l p u e n t e y el d e l
ro, t i e n e s u s d i f i c u l t a d e s . G o z o d e l a l m a q u e
c a m i n a p o r el p u e n t e 104

El c a m i n o d e la doctrina d e Cristo

29. E s t e p u e n t e , a u n q u e s u b i al c i e l o el d a d e la
A s c e n s i n , n o p o r e s o s e a p a r t d e la t i e r r a 105

E l o g i o d e la misericordia

30. E s t a a l m a , m a r a v i l l n d o s e d e la m i s e r i c o r d i a d e
Dios, e n u m e r a los a b u n d a n t e s d o n e s y g r a c i a s
c o n c e d i d o s p o r e l l a al g n e r o h u m a n o 108

Los que van por el ro

31. I n d i g n i d a d d e los q u e v a n p o r el r o , b a j o el
p u e n t e . A l a l m a q u e v a p o r d e b a j o la l l a m a
Dios r b o l d e m u e r t e . S u s races estn princi-
p a l m e n t e e n c u a t r o vicios 110
32. Los frutos d e este rbol son tan variados c o m o
los p e c a d o s . E l p e c a d o d e la c a r n e 112
33. El f r u t o d e a l g u n o s e s la a v a r i c i a . M a l e s q u e
d e ella p r o c e d e n 112
34. L a i n j u s t i c i a e s el f r u t o d e a l g u n o s q u e t i e n e n
mando 114
35. P o r e s t o s y o t r o s v i c i o s se l l e g a al j u i c i o
f a l s o . I n d i g n i d a d e n q u e se c a e p o r e l l o 114
36. S o b r e las p a l a b r a s d e C r i s t o : E n v i a r al P a r -
c l i t o , q u e a c u s a r al m u n d o d e i n j u s t i c i a y j u i c i o
falso.Una d e estas acusaciones es constante 116
37. L a s e g u n d a a c u s a c i n e s a c a u s a d e la i n j u s t i c i a
y d e l falso j u i c i o e n g e n e r a l y e n p a r t i c u l a r 117
38. C u a t r o t o r m e n t o s p r i n c i p a l e s d e los c o n d e n a -
d o s . A s t o s s i g u e n o t r o s , y, d e m o d o e s p e c i a l ,
la f e a l d a d d e l d e m o n i o 119
39. L a t e r c e r a a c u s a c i n se h a r e n el d a d e l j u i c i o 120
Indice general xm

Pgs.

40. Los c o n d e n a d o s n o p u e d e n desear bien alguno 121


41. L a gloria d e los b i e n a v e n t u r a d o s 122
42. D e s p u s d e l j u i c i o g e n e r a l , la p e n a d e l o s c o n -
d e n a d o s ser m a y o r 125

Eleccin del camino

43. U t i l i d a d d e las t e n t a c i o n e s . E l a l m a e n la h o r a
d e la m u e r t e , a n t e s d e s e r s e p a r a d a d e l c u e r p o ,
v e s u d e s t i n o , e s d e c i r , la p e n a o g l o r i a q u e v a a
revivir 128
44. El d e m o n i o e n g a a s i e m p r e a las a l m a s b a j o el
p r e t e x t o d e l b i e n . L o s q u e v a n p o r e l ro y n o
p o r el p u e n t e v a n e n g a a d o s . Q u e r i e n d o h u i r
d e los s u f r i m i e n t o s , c a e n e n e l l o s . V i s i n d e
u n rbol q u e u n a vez tuvo esta a l m a 130
45. El m u n d o p r o d u c e e s p i n a s y a b r o j o s a c a u s a d e l
p e c a d o . A q u i n e s n o hacen d a o esas espi-
n a s . N a d i e p a s a e s t a vida sin trabajos 132
46. M a l e s q u e p r o c e d e n d e la c e g u e r a d e l e n t e n d i -
miento.Las obras buenas, no hechas e n es-
t a d o d e g r a c i a , c a r e c e n d e v a l o r p a r a la v i d a
eterna 135
47. N o se p u e d e n o b s e r v a r los m a n d a m i e n t o s sin
s e g u i r los c o n s e j o s . E n c u a l q u i e r e s t a d o e n
q u e s e h a l l e e l a l m a , si t i e n e b u e n a v o l u n t a d , e s
a g r a d a b l e a Dios 137
48. L o s h u m a n o s n o p u e d e n s a c i a r s e c o n lo q u e p o -
s e e n . P e n a s q u e l e s p r o p o r c i o n a la v o l u n t a d
a u n en esta vida 139
49. El t e m o r servil n o e s s u f i c i e n t e p a r a c o n s e g u i r
la v i d a e t e r n a . E j e r c i t a n d o e s t e t e m o r s e l l e g a
a la v i r t u d 141

D o l o r d e Catalina p o r la c e g u e r a h u m a n a

50. E s t a a l m a t u v o g r a n a m a r g u r a p o r la c e g u e r a
d e l o s q u e se a h o g a b a n e n el r o 144

L o s t r e s e s c a l o n e s figuran las tres p o t e n c i a s


del a l m a : la c a r i d a d c o m n

51. L o s t r e s e s c a l o n e s f i g u r a d o s e n el p u e n t e , e s d e -
cir, e n el H i j o d e D i o s , s i m b o l i z a n las t r e s p o -
tencias del alma 144
XIV Indice general

Pgs.

52. Si l a s t r e s p o t e n c i a s d e l a l m a n o e s t n u n i d a s ,
n o se p u e d e t e n e r p e r s e v e r a n c i a . S i n e l l a , n a -
die p u e d e alcanzar su fin 147
53. E x p o s i c i n d e las p a l a b r a s d e C r i s t o : Q u i e n
tenga sed, venga a m y beba 147
54. M o d o q u e , e n g e n e r a l , d e b e n t e n e r los h o m b r e s
p a r a s a l i r d e l m a l d e l m u n d o y p a s a r p o r el r e -
ferido puente 148

R e c a p i t u l a c i n sobre la caridad c o m n

55. Resumen d e las c o s a s ya d i c h a s 151

Los e s c a l o n e s c o m o estados del alma: Subida


a la caridad perfecta

56. Q u e r i e n d o D i o s m o s t r a r a e s t a a l m a d e v o t a los
tres escalones del santo p u e n t e , son significados
e n p a r t i c u l a r p o r los tres e s t a d o s del
a l m a . D i c e q u e s e e l e v e s o b r e s m i s m a p a r a
c o n t e m p l a r esta v e r d a d 153
57. Esta a l m a , m i r a n d o e n e l espejo d i v i n o , vea a
las c r i a t u r a s a n d a r d e m o d o s d i s t i n t o s 154
58. E l t e m o r s e r v i l , s i n a m o r a la v i r t u d , n o e s s u f i -
c i e n t e p a r a p r o p o r c i o n a r la v i d a e t e r n a . L a ley
d e l t e m o r y la d e l a m o r e s t n u n i d a s e n t r e s 154
59. E j e r c i t n d o s e e n el t e m o r servil, q u e e s e s t a d o
d e i m p e r f e c c i n (lo c u a l se e n t i e n d e c o m o p r i -
m e r e s c a l n ) , se llega al s e g u n d o , q u e es e s t a d o
de perfeccin 155
60. I m p e r f e c c i n d e los q u e a m a n y s i r v e n a D i o s
por propio provecho, p o r deleite y consuelo 156
61. M o d o e n q u e se m a n i f i e s t a D i o s al a l m a q u e le
ama 159
62. P o r q u n o dijo C r i s t o : Yo m a n i f e s t a r a mi
Padre, sino: Me manifestar a m mismo 160
63. M o d o d e s u b i r el a l m a el s e g u n d o e s c a l n d e l
s a n t o p u e n t e u n a vez a l c a n z a d o el p r i m e r o . 161
64. A m a n d o a Dios p e r f e c t a m e n t e , imperfecta-
m e n t e s e a m a al p r j i m o . S i g n o s d e e s t e a m o r
imperfecto 164
65. M o d o q u e t i e n e el a l m a d e l l e g a r al a m o r p u r o
y l i b r e . (Aqu comienza el tratado de la oracin.) 165
66. A l g o s o b r e el s a c r a m e n t o d e l c u e r p o d e
C r i s t o . D o c t r i n a s o b r e e l p a s o d e la o r a c i n
ndice general XV

Pgs,

v o c a l a la m e n t a l . V i s i n q u e e n u n a o c a s i n
tuvo este alma 166
67. E n g a o d e los h o m b r e s m u n d a n o s . A m a n y
sirven a Dios por propio consuelo y deleite . 172
68. E n g a o d e los s e r v i d o r e s d e D i o s q u e lo a m a n
con amor imperfecto 173
69. Los q u e n o a b a n d o n a n su paz y c o n s u e l o , n o
s o c o r r e n al p r j i m o e n s u s n e c e s i d a d e s 175
70. E n g a o d e los q u e h a n p u e s t o su afecto e n los
consuelos y visiones espirituales 176
71. L o s q u e se d e l e i t a n e n los c o n s u e l o s y v i s i o n e s
e s p i r i t u a l e s p u e d e n s e r e n g a a d o s a c e p t a n d o al
demonio transfigurado en luz.Seales para
c o n o c e r c u n d o u n a visin viene d e Dios o del
demonio 177
72. E l a l m a q u e v e r d a d e r a m e n t e s e c o n o c e a s
m i s m a evita los e n g a o s a n t e s d i c h o s 179
73. M o d o s d e a p a r t a r s e d e l a m o r i m p e r f e c t o y al-
c a n z a r el a m o r p e r f e c t o d e a m i g o y d e hijo 180
74. S e a l e s p o r l a s q u e s e c o n o c e si s e h a l l e g a d o al
a m o r perfecto 181
75. L o s i m p e r f e c t o s q u i e r e n s e g u i r s o l a m e n t e al
P a d r e , p e r o l o s p e r f e c t o s s i g u e n al H i j o . V i -
s i n q u e t u v o e s t a a l m a . S e h a b l a d e los b a u -
tismos diversos y d e o t r a s cosas bellas y tiles 182
76. El a l m a , h a b i e n d o s u b i d o al t e r c e r e s c a l n d e l
p u e n t e , l l e g a n d o a la b o c a , c u m p l e c o n e l o f i c i o
d e s t a . L a seal d e h a b e r llegado a ella es te-
n e r m u e r t a la v o l u n t a d p r o p i a 185
77. Las o b r a s del a l m a d e s p u s d e h a b e r a l c a n z a d o
el t e r c e r e s c a l n 187
78. S o b r e el c u a r t o e s t a d o , q u e n o e s t s e p a r a d o
del tercero.Las obras del alma q u e ha llegado
a l . D i o s , p o r la p r e s e n c i a c o n s t a n t e , n u n c a s e
aparta del alma 190
79. D i o s n o se a p a r t a d e e s t o s p e r f e c t s i m o s ni p o r
p e r f e c c i n n i p o r g r a c i a , p e r o s p o r u n i n . 193
80. L o s m u n d a n o s d a n g l o r i a v a l a b a n z a a D i o s , lo
quieran o no 196
81. H a s t a los d e m o n i o s d a n g l o r i a v a l a b a n z a a
Dios ' 197
82. D e s p u s d e h a b e r p a s a d o d e e s t a v i d a , el a l m a
v e p e r f e c t a m e n t e la g l o r i a y a l a b a n z a d e l n o m -
b r e d e D i o s e n t o d a c r i a t u r a . S e le t e r m i n a e l
s u f r i m i e n t o , p e r o n o el d e s e o 197
XVI Indice general

Pgs.

83. D e s p u s q u e S a n P a b l o f u e l l e v a d o a v e r la g l o -
ria d e l o s b i e n a v e n t u r a d o s , d e s e a b a s e r l i b e r a d o
d e su c u e r p o . E s t o o c u r r e t a m b i n c o n los q u e
h a n l l e g a d o a los m e n c i o n a d o s t e r c e r o y c u a r t o
grados 199
84. R a z o n e s p o r las q u e e l a l m a d e s e a b a s e r l i b e -
r a d a d e l c u e r p o . A l n o p o d e r s e r as, n o p o r
e s o d i s i e n t e d e la v o l u n t a d d e D i o s . M s b i e n
se g l o r a e n e s t e y e n c u a l q u i e r o t r o s u f r i m i e n t o
en h o n o r a Dios 201
85. L o s q u e h a n l l e g a d o al e s t a d o u n i t i v o t i e n e n
i l u m i n a d a la i n t e l i g e n c i a p o r u n a l u z s o b r e n a -
t u r a l i n f u n d i d a p o r la g r a c i a . E s m e j o r q u e e l
a l m a se a c o n s e j e d e u n h u m i l d e d e s a n t a c o n -
ciencia q u e n o d e u n sabio soberbio 202

R e c a p i t u l a c i n d e la doctrina d e l p u e n t e

86. R e p e t i c i n til d e m u c h a s cosas ya di-


c h a s . D i o s i n v i t a a e s t a a l m a d e v o t a a q u e le
p i d a p o r t o d a s c r i a t u r a s y p o r la s a n t a I g l e s i a 205

Peticin de mayor conocimiento

87. E s t a a l m a d e v o t a p i d e c o n o c e r las clases d e l-


grimas y sus frutos 207

LA DOCTRINA DE LAS LGRIMAS

88. C i n c o clases d e l g r i m a s 209


89. D i f e r e n c i a d e las l g r i m a s , r e f i r i n d o l a s a d o s
estados del alma 210
90. B r e v e r e c a p i t u l a c i n d e lo a n t e r i o r . E l d e m o -
n i o h u y e d e l o s q u e h a n l l e g a d o a l e s t a d o d e las
quintas lgrimas.Las tentaciones son u n ver-
d a d e r o c a m i n o p a r a l l e g a r a tal e s t a d o 215
91. Los q u e se d e s e a n las l g r i m a s d e los ojos y n o
p u e d e n t e n e r l a s , t i e n e n las d e l f u e g o . R a z n
p o r la q u e D i o s p r i v a d e l a s l g r i m a s c o r p o r a l e s 217
92. C u a t r o e s t a d o s d e l a s l g r i m a s , d e los c i n c o d i -
chos, p r o d u c e n variedad' infinita d e lgri-
m a s . D i o s q u i e r e ser s e r v i d o d e m a n e r a infi-
nita y n o finita 219
93. El f r u t o d e l a s l g r i m a s d e l o s m u n d a n o s .. 220
Indice general XVII

Pgs.

94. L o s m u n d a n o s q u e l l o r a n s o n s a c u d i d o s p o r los
cuatro vientos 223
95. F r u t o s d e las s e g u n d a s y t e r c e r a s l g r i m a s 225
96. F r u t o d e las c u a r t a s l g r i m a s , q u e s o n d e u n i n 228

Alabanza a Dios por el d o n del amor y peticin


de m s l u z sobre tres p u n t o s

97. l i s t a a l m a d e v o t a , a g r a d e c i e n d o a D i o s la e x -
p l i c a c i n d e los e s t a d o s d e las l g r i m a s , h a c e
tres peticiones 232

LA DOCTRINA DE LA VERDAD

Tres luces necesarias

98. L a l u z d e la r a z n e s n e c e s a r i a a c u a l q u i e r a l m a
q u e d e veras quiera servir a Dios.Primero,
s o b r e la l u z g e n e r a l 234
99. L o s q u e h a n p u e s t o m s su d e s e o e n m o r t i f i c a r
e l c u e r p o q u e e n m a t a r la v o l u n t a d p r o -
p i a . - E s t a e s u n a l u z m s p e r f e c t a q u e la g e n e -
r a l . M a t a r la v o l u n t a d p r o p i a e s l a s e g u n d a l u z 236
100. La tercera y ms perfecta luz del cora-
z n . O b r a s q u e h a c e el a l m a q u e h a l l e g a d o a
e l l a . H e r m o s a visin q u e u n a vez t u v o esta
a l m a d e v o t a . M o d o d e c o n s e g u i r la p e r f e c t a
p u r e z a . N o se d e b e n e m i t i r j u i c i o s 238
101. L o s q u e h a n l l e g a d o a la t e r c e r a y p e r f e c t s i m a
l u z r e c i b e n l a s p r i m i c i a s d e la v i d a e t e r n a . . 242

T r e s c o s a s para n o c a e r e n e n g a o

102. M o d o d e c o r r e g i r al p r j i m o sin c a e r e n falsos


juicios 244
103. A u n q u e Dios manifestase a q u i e n ora p o r o t r o
q u e ste tiene su espritu en tinieblas, n o p o r
e l l o d e b e j u z g a r q u e se h a l l a e n p e c a d o . . . . 245
104. El a f e c t o y el a m o r a la v i r t u d d e b e n s e r t o m a -
d o s c o m o f i n a l i d a d p r i n c i p a l ; n o la p e n i t e n c i a 247

R e c a p i t u l a c i n s o b r e las tres c o s a s

105. R e s u m e n d e las t r e s c o s a s p r e c e d e n t e s . A n e x o
s o b r e la c o r r e c c i n d e l p r j i m o 248
XVIII Indice general

Pgs.

C m o d i s t i n g u i r las v i s i o n e s

106. S e a l e s p a r a c o n o c e r c u n d o las v i s i t a s y v i s i o -
nes espirituales son d e Dios o del d e m o n i o . 250

Invitacin a p e d i r

107. Dios c u m p l e los d e s e o s d e sus s e r v i d o r e s . L e


a g r a d a m u c h o q u e p i d a n y l l a m e n a la p u e r t a
d e su V e r d a d c o n p e r s e v e r a n c i a 252

Alabanza a D i o s por la verdad manifestada.De la


fidelidad a la verdad y d e l c o n o c i m i e n t o d e l o s
d e f e c t o s d e l o s ministros

108. Esta a l m a d e v o t a se h u m i l l a y d a g r a c i a s a
D i o s . O r a p o r t o d o el m u n d o , y e s p e c i a l m e n t e
p o r e l c u e r p o m s t i c o d e la I g l e s i a . T a m b i n
p o r sus hijos espirituales y p o r sus d o s P a d r e s
e s p i r i t u a l e s . P i d e o r h a b l a r a D i o s d e los d e -
f e c t o s d e los m i n i s t r o s d e la s a n t a I g l e s i a .. 253

Promesa d e respuesta y amonestacin

109. D i o s a n i m a a e s t a a l m a a la o r a c i n . R e s p u e s t a
a a l g u n a d e sus peticiones 255

E L C U E R P O M S T I C O D E LA IGLESIA

E x c e l e n c i a d e l ministerio sacerdotal

110. D i g n i d a d d e los s a c e r d o t e s y d e l s a c r a m e n t o d e l
cuerpo de Cristo.Los que comulgan digna e
indignamente 257
111. L o s s e n t i d o s c o r p o r a l e s se e n g a a n e n e l s a c r a -
m e n t o , n o los d e l a l m a . C o n q u s e n t i d o s h a y
q u e m i r a r , g u s t a r y t o c a r . H e r m o s a visin d e
esta a l m a sobre este t e m a 261
112. E x c e l e n c i a e n q u e se e n c u e n t r a e l a l m a q u e r e -
cibe e n gracia este s a c r a m e n t o 263
113. S e h a h a b l a d o d e la e x c e l e n c i a d e l s a c r a m e n t o
p a r a q u e se c o n o z c a m e j o r la d i g n i d a d d e los
s a c e r d o t e s . D i o s exige m a y o r p u r e z a e n ellos
q u e e n los d e m s 264
114. L o s s a c r a m e n t o s n o se d e b e n v e n d e r n i c o m -
Indice general xix

Pgs,

p r a r . L o s q u e los r e c i b e n d e b e n a y u d a r a los
m i n i s t r o s e n lo t e m p o r a l . R e p a r t o d e l o s b i e -
n e s m a t e r i a l e s d e los s a c e r d o t e s 266
115. D i g n i d a d d e los s a c e r d o t e s . L a eficacia d e los
s a c r a m e n t o s n o d i s m i n u y e p o r c u l p a d e los q u e
los a d m i n i s t r a n o d e los q u e los r e c i b e n . D i o s
n o q u i e r e q u e los s e g l a r e s se m e t a n a c o r r e g i r -
les 267
116. D i o s e s t i m a h e c h a c o n t r a E l la p e r s e c u c i n c o n -
t r a la I g l e s i a o c o n t r a s u s m i n i s t r o s . E s u n p e -
cado de ms gravedad que cualquier otro . . 268
117. S e h a b l a d e los p e r s e g u i d o r e s d e la s a n t a I g l e s i a
y d e sus ministros 272
118. R e s u m e n d e l o d i c h o s o b r e la I g l e s i a y s u s m i -
nistros 274

LOS BUENOS MINISTROS

119. E x c e l e n c i a d e las v i r t u d e s y o b r a s d e los b u e n o s


y v i r t u o s o s m i n i s t r o s . T i e n e n las p r o p i e d a d e s
del sol.Correccin d e sus subditos 274
120. R e s u m e n del captulo anterior.Reverencia
q u e se d e b e p r e s t a r a los s a c e r d o t e s , b u e n o s o
malos 283

Los malos ministros

121. D e f e c t o s y m a l a v i d a d e los s a c e r d o t e s v m i n i s -
tros ' 285
122. E n los m a l o s m i n i s t r o s r e i n a la i n j u s t i c i a , e s p e -
c i a l m e n t e p o r la f a l t a d e c o r r e c c i n d e s u s s u b -
ditos 288
123. M u c h o s otros defectos de esos ministros.Las
t a b e r n a s , el j u e g o y las c o n c u b i n a s 289
124. E n los m i n i s t r o s r e i n a el p e c a d o c o n t r a n a -
t u r a . V i s i n q u e t u v o el a l m a s o b r e e s t a m a -
teria 291
125. L o s d e f e c t o s d e los s u b d i t o s n o s o n c o r r e g i -
d o s . D e f e c t o s d e los r e l i g i o s o s . A e s o s m a l e s
s u c e d e n m u c h o s o t r o s p o r falta d e c o r r e c c i n 295
126. E n los m a l o s m i n i s t r o s r e i n a el p e c a d o d e la l u -
juria 299
127. E n los m a l o s m i n i s t r o s r e i n a la a v a r i c i a . P r e s -
t a n c o n u s u r a . V e n d e n y c o m p r a n los b e n e f i -
XX Indice general

Pgs.

c i o s y p r e l a c i a s . M a l e s q u e s e s i g u e n a la s a n t a
Iglesia 302
128. E n d i c h o s m i n i s t r o s r e i n a la s o b e r b i a . E s t a
c i e g a a la i n t e l i g e n c i a . L o s q u e s i m u l a n c o n s a -
grar y con consagran 307

Invitacin al llanto, q u e atrae la m i s e r i c o r d i a

129. O t r o s m u c h o s d e f e c t o s q u e se c o m e t e n a c a u s a
d e la s o b e r b i a y d e l a m o r p r o p i o 311
130. O t r o s d e f e c t o s q u e c o m e t e n los m a l o s m i n i s t r o s 317
131. D i f e r e n c i a e n t r e la m u e r t e d e l o s j u s t o s y d e l o s
p e c a d o r e s . S u s p e n a s e n la h o r a d e la m u e r t e 319
132. L a m u e r t e d e los p e c a d o r e s . S u s p e n a s e n la
h o r a d e la m u e r t e 323

R e c a p i t u l a c i n y n u e v a invitacin al llanto

1 33. R e s u m e n d e lo a n t e r i o r . D i o s p r o h i b e e n a b s o -
l u t o q u e los s e g l a r e s p o n g a n las m a n o s e n los
s a c e r d o t e s . I n v i t a c i n a llorar p o r esos infeli-
ces sacerdotes 329

Alabanza a D i o s : Luz y Fuego.Caridad s u p r e m a .


C u m p l i d o r d e los d e s e o s . P e t i c i n p o r e l
m u n d o y p o r la Iglesia
s t a
134. E alma devota, alabando y bendiciendo a
D i o s , o r a p o r la s a n t a I g l e s i a 330

LA PROVIDENCIA DIVINA

P r o v i d e n c i a general

135. (Aqu comienza el tratado de la providencia de


Dios.)La p r o v i d e n c i a e n g e n e r a l y la c r e a c i n
del h o m b r e a su i m a g e n y s e m e j a n z a . D i o s
p r o v e e c o n la e n c a r n a c i n d e s u H i j o . P u e r t a
d e l p a r a s o c e r r a d a p o r el p e c a d o de
Adn.Providencia d n d o s e en comida conti-
n u a m e n t e e n el s a c r a m e n t o d e l a l t a r 335
136. D i o s p r o v e y d a n d o la e s p e r a n z a a l a s c r i a t u -
ras.^Quien tiene e s p e r a n z a m a y o r , gusta m s
p e r f e c t a m e n t e d e su p r o v i d e n c i a 338
Indice general xxi

Pgs.

1!57. D i o s p r o v e y e n e l A n t i g u o T e s t a m e n t o p o r la
ley v los p r o f e t a s . D e s p u s , e n v i a n d o a s u
V e r b o ; d e s p u s c o n los a p s t o l e s , m r t i r e s y
o t r o s s a n t o s . N a d a o c u r r e a las c r i a t u r a s q u e
n o sea p o r p r o v i d e n c i a d e Dios 341

Providencia particular

138. Lo q u e Dios p e r m i t e es slo p a r a n u e s t r o bien v


s a l v a c i n . C i e g o s y e q u i v o c a d o s los q u e p i e n -
s a n lo c o n t r a r i o 342
139. D i o s p r o v e y m u y p a r t i c u l a r m e n t e a la s a l v a -
cin del alma en un caso q u e o c u r r i 345
140. D i o s se l a m e n t a d e los d i v e r s o s m o d o s d e infi-
d e l i d a d d e las c r i a t u r a s . U n a a l e g o r a d e l A n -
tiguo Testamento explica una e n s e a n z a m u y
til 346
111. P r o v i d e n c i a d i v i n a a t r a v s d e las t r i b u l a c i o -
n e s . D e s g r a c i a d e l o s q u e c o n f a n e n s y n o e n
la P r o v i d e n c i a . E x c e l e n c i a d e l o s q u e c o n f a n
en ella 349
142. D i o s p r o v e y a las a l m a s c o n los s a c r a m e n -
t o s . A sus s e r v i d o r e s h a m b r i e n t o s s o c o r r e c o n
el c u e r p o d e C r i s t o . M s d e u n a vez s o c o r r i a
un a l m a h a m b r i e n t a de este s a c r a m e n t o 353
143. P r o v i d e n c i a d e D i o s c o n los q u e e s t n e n p e -
cado mortal 357
144. P r o v i d e n c i a d e D i o s c o n los q u e a n se e n c u e n -
t r a n e n el a m o r i m p e r f e c t o 360
145. P r o v i d e n c i a d e D i o s c o n l o s q u e se h a l l a n e n la
caridad perfecta 364
146. R e s u m e n d e lo d i c h o . I n t e r p r e t a c i n d e l a s
p a l a b r a s d e C r i s t o a S a n P e d r o : E c h a la r e d a
la d e r e c h a d e la n a v e 369
147. E l q u e e c h a la r e d c o n m s p e r f e c c i n , c o g e m s
peces.Excelencia d e estos perfectos 371
148. P r o v i d e n c i a q u e u s a D i o s e n g e n e r a l c o n las
c r i a t u r a s e n e s t a v i d a y e n la o t r a 373
149. Providencia d e Dios c o n sus servidores pobres,
s o c o r r i n d o l e s e n las c o s a s t e m p o r a l e s 376
150. Males que proceden de poseer y desear desor-
d e n a d a m e n t e las r i q u e z a s t e m p o r a l e s 379
XXII Indice general

Pgs.

E l o g i o de la pobreza

151. E x c e l e n c i a d e los p o b r e s i n t e n c i o n a d a m e n t e
p o b r e s e n el e s p r i t u . C r i s t o n o s e n s e la p o -
b r e z a n o slo d e p a l a b r a , s i n o c o n el e j e m -
p l o . P r o v i d e n c i a d e D i o s c o n los q u e a b r a z a n
la p o b r e z a v o l u n t a r i a 381

R e c a p i t u l a c i n sobre la P r o v i d e n c i a

152. R e s u m e n s o b r e la P r o v i d e n c i a 388

Alabanza de la caridad d i v i n a . P e t i c i n
d e saber sobre la o b e d i e n c i a

153. E s t a a l m a , m i e n t r a s a l a b a y d a g r a c i a s a D i o s , le
p i d e q u e le h a b l e d e la v i r t u d d e la o b e d i e n c i a 389

LA OBEDIENCIA

154. (Aqu se comienza el tratado de la obedien-


cia.)Dnde se e n c u e n t r a la o b e d i e n c i a . Q u
n o s la q u i t a . S e a l d e si la t i e n e e l h o m b r e o
n o . S u c o m p a e r a . Q u i n la f o m e n t a 391

La o b e d i e n c i a e n general

155. L a o b e d i e n c i a es llave q u e a b r e el c i e l o . D e b e
t e n e r s e e n la c i n t u r a , a t a d a a u n c o r d e l i t o . S u
excelencia 394
156. M i s e r i a d e los d e s o b e d i e n t e s y e x c e l e n c i a d e los
obedientes 397

La o b e d i e n c i a e n particular

157. L o s q u e t i e n e n t a n t o a m o r a la o b e d i e n c i a q u e
n o se c o n t e n t a n c o n la g e n e r a l d e l o s m a n d a -
m i e n t o s , s i n o q u e a b r a z a n la p a r t i c u l a r 399
158. P a s o d e la o b e d i e n c i a g e n e r a l a l a p a r t i c u -
l a r . E x c e l e n c i a d e las r d e n e s r e l i g i o s a s 400
159. E x c e l e n c i a d e l o s o b e d i e n t e s e i n f i d e l i d a d d e los
d e s o b e d i e n t e s q u e viven e n religin 406
160. P e r v e r s i d a d , m i s e r i a s y t r a b a j o s d e los d e s o b e -
d i e n t e s . M a l a s c o n s e c u e n c i a s d e la d e s o b e -
diencia 412
Indice general XXIII

Pgs.

161. E x c e l e n c i a d e los p o b r e s d e e s p r i t u . J e s u c r i s t o
n o s e n s e la p o b r e z a c o n la p a l a b r a y c o n e l
e j e m p l o . P r o v i d e n c i a d e D i o s c o n los q u e
a b r a z a n la p o b r e z a 414
162. I m p e r f e c c i n d e l o s q u e v i v e n t i b i o s e n la r e l i -
g i n a u n q u e e v i t e n el p e c a d o m o r t a l . R e m e d i o
p a r a s a l i r d e la t i b i e z a 418

E l o g i o d e la o b e d i e n c i a y d e l o b e d i e n t e

163. E x c e l e n c i a d e la o b e d i e n c i a y b i e n e s q u e p r o -
p o r c i o n a a q u i e n e s la a b r a z a n d e v e r d a d 420
164. D i s t i n c i n e n t r e d o s o b e d i e n c i a s : la d e l r e l i g i o s o
y la q u e s e p r e s t a a a l g u n a p e r s o n a f u e r a d e la
religin 422
165. D i o s n o p r e m i a s e g n el t r a b a j o ni el e s p a c i o ,
s i n o e n c o n f o r m i d a d c o n la g r a n d e z a d e s u c a -
r i d a d . P r o n t i t u d d e los v e r d a d e r o s o b e d i e n -
t e s . M i l a g r o d e Dios e n r a z n d e esta vir-
t u d . L a d i s c r e c i n e n la o b e d i e n c i a . O b r a s y
p r e m i o al v e r d a d e r o o b e d i e n t e 424

CONCLUSIN

R e c a p i t u l a c i n d e t o d o el l i b r o

166. R e s u m e n d e casi t o d o el p r e s e n t e l i b r o 429

A g r a d e c i m i e n t o . A l a b a n z a a la T r i n i d a d . A l a b a n z a a la
f e . O r a c i n l t i m a : la v e r d a d e n la fe

167. Esta alma devotsima, a g r a d e c i e n d o y a l a b a n d o


a D i o s , r u e g a p o r t o d o e l m u n d o y p o r la s a n t a
I g l e s i a . R e c o m e n d a n d o la f e , d a f i n a e s t a
obra 431
ORACIONES Y SOLILOQUIOS

Pgs.

Introduccin 437
1. El e n v o d e l V e r b o 445
2. P o r l o s m i n i s t r o s d e la I g l e s i a 448
( 1 - 2 ) . R e s u m e n d e las d o s p r i m e r a s o r a c i o n e s ... 449
3. Cristo, n u e s t r a salvacin 452
4 . El a m o r q u e v e n c e t o d o o b s t c u l o 455
5. Las p l a n t a s j v e n e s 458
6. E n la C t e d r a d e S a n P e d r o 460
7. F o r t a l e z a d e la v o l u n t a d 461
8. L a l u z q u e s a l v a 465
9. Fragilidad y fortaleza 470
10. El i n j e r t o 472
11. E n el d a d e la A n u n c i a c i n 475
12. V a l o r d e la p a s i n 479
13. C r i s t o , n u e s t r a r e s u r r e c c i n 484
14. E n la C i r c u n c i s i n d e l S e o r 486
1 5 . El d o n d e la v e r d a d 489
16. L a v i d a q u e v e n c e a la m u e r t e 490
17. L a i m a g e n d i v i n a 491
18. Luz y tinieblas 492
19. L o s c a m i n o s d e la m i s e r i c o r d i a d i v i n a 494
20. P o r la s a n t i f i c a c i n d e la I g l e s i a 497
21. Los d o s vestidos 500
22. El f u e g o d i v i n o e n el a l m a h u m a n a 504
23. E n la C o n v e r s i n d e S a n P a b l o 507
24. I n v o c a c i n a la T r i n i d a d 509
25. Al E s p r i t u S a n t o 510
26. El a l f a r e r o y la a r c i l l a 511
27. Al h a c e r el v o t o d e v i r g i n i d a d 512
28. Para vencer u n a tentacin 512
29. Despus de una tentacin 512
30. Sufrir y morir por Jess 513
31. Deseos de muerte 513
32. La p u r e z a 513
33. P o r los p e c a d o r e s y p o r sus d i s c p u l o s 514
34. Me haces enloquecer 516
3 5 . C m o r e s p o n d e r a la g r a c i a 517
36. A la b e l l e z a e t e r n a 518
Indice general XXV

Pgs.

37. N o slo d e pan... 520


38. P o r su p a d r e m o r i b u n d o 521
39. Por suor Palmerina, enemiga suya 521
40. C o n ocasin de una grave calumnia 522
41. N o he v e n i d o a discutir... 523
42. Por dos condenados a muerte 524
43. P o r su m a d r e , e n peligro d e p e r d i c i n 525
44. P a r a h a c e r c e s a r el m i l a g r o d e l v i n o 525
45. Q u i e r o vilipendios y oprobios 526
46. Oh A m o r ! Te he vencido...! 526
47. M e tratas c o m o vacilante e incrdula 527
48. Ultima oracin de Catalina 528
NDICE LITERARIO 531
NDICE DE MATERIAS 533
BIBLIOGRAFIA

Manuscritos

El Dilogo
C d i c e s C a s a n a t e n s e ( R o m a ) , Estense, S e n e n s e , Felele, Corsi-
niano, Riscioniniano, Magliabechiano, Graidente, Vaticano,
Ricardiano, Vienense.

Cartas
C d i c e s d e las B i b l i o t e c a s C o m u n a l e ( S i e n a ) , C a s a n a t e n s e
( R o m a ) , Vaticana, Vittorio E m m a n u e l e , Palatina (Floren
cia), Ricardiana, British M u s e u m ( L o n d r e s ) , Palatina
(Viena).

Incunables
Libro della divina Providentia, e d . Baldasare Azzoguidi (Bolonia
1472 y 1475).
El libro della doctrina revellata a quella gloriosa el sanctissima vergine
Snela Caterina de Siena, e d . Kartl B o n e b a c h ( a p l e s 1 4 7 8 ) .
Dialogo della seraphica..., e d . M a t e o C a p c a s a ( V e n e c i a 1 4 9 4 ) .
Dialogus seraphice dive Catharine..., ed. Bernardinus de Misen-
tis ( B r e s c i a 1 4 9 6 ) .
Epistole utili e divote de la beata e seraphica Snela Catheina..., ed.
G i o v a n n i J a c o m o Fontanisi ( B o l o n i a 1492).
Epistole devotissime de la Santa Catherina da Siena, e d . A l d o M a n u
zio (1500).

En espaol
Obras, epstolas y oraciones sa la bienaventurada virgen Santa Cala-
lina de Sena, de la Orden de Predicadores, trad. d e l P. P e a , . .
(Alcal 1512).
Dilogos que tratan de la divina Providencia, e d . . L. L o a r t e , O . P.
(Madrid 1668).
Dilogos de Santa Catalina de Sena, t r a d . D o m i n i c o s d e l c o n
vento d e Atocha (Madrid 1797).
El Dilogo, de Santa Catalina de Sena, e d . . J. M a s i p ( r e p r o d u c
c i n d e la t r a d u c c i n d e A t o c h a ) (Avila 1 9 2 5 ) .
El Dilogo, e d . R i a l p ( r e p r o d u c c i n d e la trad. A t o c h a )
(Madrid 1955).
XXVIII Bibliografia

Obras de Santa Catalina de Siena: El Dilogo, trad. e i n t . d e


A n g e l M o r t a ( c o n t i e n e e n a p n d i c e las Oraciones y elevacio-
nes), e d . BAC (Madrid 1 9 5 5 ) .
Obras de Santa Catalina de Siena (El Dilogo-Oraciones y Solilo-
quios). Trad. e I n t r o d u c c i o n e s , n o t a s e n d i c e t e m t i c o p o r P.
J . S a l v a d o r y C o n d e , O . P. E d . B A C ( M a d r i d 1 9 8 0 , p g s .
539).
Epistolario de Santa Catalina de Siena, Espritu y Doctrina. T r a d .
I n t r o d u c c i n , n o t a s e I n d i c e s a n a l t i c o s p o r e l P. J. Salvador
y C o n d e , O . P. ( E d . S a n E s t e b a n , S a l a m a n c a 1 9 8 2 , p g s .
1332, e n d o s v o l s . ) .
Enseanzas de Vida Espiritual. Carlas de Santa Catalina. (Selec
c i n d e las 75 m s n o t a b l e s y a l g u n o s t r o z o s d e otras varia
das). P r e c e d e u n a biografa c r o n o l g i c a d e la Santa D o c t o r a
y c o n c l u y e c o n u n n d i c e T e m t i c o . P o r e l P. J. S a l v a d o r y
C o n d e , O. P. (Ed. OPE. Caleruega 1983, pgs. 3 2 8 ) .

T e m a s catal ini a n o s

ALVAREZ, Paulino, O. P , Santa Catalina de Sena (Vergara 1926).


A S T U R A T O , A . , Caterina da Siena. Osservazioni psicopatologiche
(aples 1881).
BATTISTI A., La parlata serense e S. Caterina: A r c h i v i u m R o m a n i -
c u m l l (1935).
BERNARDOT, V., O. P., Au service de l'Eglise. S. Catherine de Sienne:
La Vie Spirituelle XVIII (1928) p. 129-60.
BEZINE, S., O. P., Mystique de Sainte Catherine de Sienne. Extraits de
ses lettres. Ed. Sapience (Paris 1947).
La divine misricorde. Prsentation du Dialogue (Paris 1954).
Bula de Gregorio XI a Catalina: B u l l a r i u m O . FF. P r a e d i c a t o r u m
( R o m a 1730).
BERTONI, G i u l i o , Il linguaggio mistico de Santa Catarina da Siena:
Studi Cateriniani IV (1927) p.51-69.
BITELLI, La Santa degli italiani (Turin 1938).
B O N E L L I , L u i g i , / / linguaggio cateriniano: S t u d i C a t e r i n i a n i IX
(1932p.l-16).
B U O N C O M P A G N I , Il Papato a l'Italina in S. Caterina da Siena
( R o m a 1925).
CAFFARINI, (Fr. T h o m a s A n t o n i i d e S e n i s ) , Libellus de Suplemento
Legende prolixe virginis beatae Catherine de Senis, e d . G. Ca
vallini (Roma 1974).
Vita di S. C. da Siena, scritta da un divoto della medesima, con il
suplemento alla vulgata leggenda di detta Santa, scritto in
lingua latina dal B. Tommaso Naca Caffarini, e r i d o t t o nell'ita
l i a n o d e l P. M. A n s a n o T a n t u c c i , s e n e s e , d e l l ' O r d i n e d e i
Pred. Ed. Bindi (Siena 1765).
Bibliografa XXIX

C A P E C E L A T R O , A l f o n s o , Storia di S. Caterina da Siena e del Papato


del suo tempo. E d . B a r b e r a B i a n c h i ( F i r e n z e 1 8 5 8 ) .
C A P U A , B e a t o R a i m u n d o d e , O . P . , Legenda maior (Colonia
1553).
Vita di S. Caterina da Siena, t r a d . G . T i n a g l i ( S i e n a 1 9 3 4 ) .
a
CARTIER, O . , O . P., Lettres de Sainte Catherine de Sienne, 2 . e d . ( 4
vols.) ( P a r s 1 8 8 6 ) .
C A R T O T T I O D D A S S O , A d r i a n a , Caterina da Siena, Dottore della
Chiesa. E d . S a n S i s t o V e c h i o ( R o m a 1 9 7 0 ) .
CASTAGNESI, E . , Studio sulla psiche di S. Caterina da Siena ( T o r i n o
1903).
C E N C E T T O , G., La Leggenda maggiore di S. Caterina da Siena e il
suo volarizzamento. (Piacenza 1939).
CHIRAT, A . H . , Sainte Catherine de Sienne ( L y o n 1 8 8 8 ) .
e
C H U Z E V I L L E , J u a n . Les mistiques allemands du Xllfau XIX sicles.
(Pars 1935).
Ls mystiques italiens ( P a r i s 1 9 4 2 ) .
C U L M O N T , C a r l o s , Le Verger, le Temple et la Cellule ( P a r i s 1 9 1 2 ) .
D E N I S - B O U L E T , N o l e M . , La carrire politique de Sainte Catherine
de Sienne. Etude historique, E d . D e s c l e ( P a r i s 1 9 3 9 ) .
D R A N E , A. T . , The History of S. Catherine of Siena ( L o n d r e s 1 8 8 7 ) .
D U P R - T H E S E I D E R , E u g n e , La cronologia delle lettere politiche di
Caterina e la critica moderna: S t u d i C a t e r i n i a n i I ( 1 9 2 3 ) p . 1 1 3 -
136.
Un codice indito del Epistolario di S. Catalina da Siena: B u l l e t i n o
dell'Instituto storico italiano X L V I I ( 1 9 3 1 ) .
DUPR-THESEIDER, E u g n e , Sono autentiche le lettere di S. Caterina da
Siena?: A n n a l i d e l l a I n s t r u z i o n e M e d i a V I I ( 1 9 3 1 ) p . 2 1 2 - 4 8 .
Epistolario cateriniano vol. 1 ( 8 8 c a r t a s ) ( R o m a 1 9 4 0 ) .
Sulla composizione del Dialogo della divina Providenza: Giornale
Storico della Letteratura italiana CXVII (1941) p.161-202.
D ' U R S O , G i a c i n t o , O . P , In valore autografico nell linguaggio cateri-
niano: S. C a t e r i n a d a S i e n a ( a b r i l - s e p t i e m b r e 1 9 5 1 ) p . 5 6 - 7 7 .
La via della verit, e d . D o m e n i c a n e I t a l i a n e ( N a p o l i 1 9 7 0 ) .
Il genio di Santa Caterina. Studi sulla sua dottrina e personalit
( R o m a 1971).
FAWTIER, R o b e r t o , Sainte Catherine de Sienne. Essai de critique des sour-
ces I: Sources hagiographiques. E d . B o c c a r d ( P a r i s 1 9 2 1 ) Il Les
oeuvres de Sainte Catherine de Sienne. E d . B o c c a r d ( P a r i s 1 9 3 0 ) .
Leggenda minore ( e d . l a t i n a d e R. R a w t i e r ) : M l a n g e s d ' A r c h o -
logie et d'Histoire (Paris 1913).
La double exprience de Catherine Benincasa ( P a r i s 1 9 4 8 ) .
F E S T A , N . , LO stile nelle epistole caterianiane: Studi Cateriniani:
(1939) p.6-37.
F O L G H E R A , J . D . , O . P., Chefs d'oeuvre asctiques et mystiques. Sainte
Catherine de Sienne. Penses extraites de ses Lettres, de son Dialo-
gue de sa Vie ( S a i n t - M a x i m i n [Var] 1 9 2 3 ) .
XXX Bibliografa

FRANCESCHINI, E., Leggenda minore di S. Caterina (Milano 1942).


GARDEIL, O. P., Les dons du Saint-Esprit dans le saints dominicains.
(Paris 1903).
G A R R I G O U - L A G R A N G E , R e g i n a l d , O . P., La prima conversione
secondo S. Caterina da Siena: Vita Cristiana (1933) p.257-71.
La unione mistica in S. Caterina da Siena (Firenze 1938).
GEBHART, E m i l e , Moines et papes. Essais de psychologie historique.
(Paris 1909).
G E T T O , G i o v a n n i , Saggio letterario su S. Caterina da Siena, 4 vols.
(Roma 1946)
GIGLI, Girolamo, Vocabolario cateriniano (Roma 1717).
Opera della serafica vergine Santa Caterina da Siena, 4 vols. (Roma 1723).
GllXET, M a r t i n E . , O . P., La missione di S. Caterina de Siena.
(Firenze 1946).
GIORDANI, Iginio, Caterina da Siena (Torino 1954).
GISBERT, O. P., Vida portentosa de santa Catalina de Sena.
B R I O N , A l v a r o , O . P., Santa Caterina da Siena: dottrina e fonti.
(Brescia 1953).
HURTAUD, J . , O . P., Le Dialogue de S. C, trad. e t prface du....
Ed. Lethielleux (Paris 1913).
JORDAN, E., O. P., La date de naissance de S. Catherine de Sienne et
la critique historique: L ' A n n e D o m i n i c a i n e ( e n e r o - f e b r e r o
1923).
JETTE, Henri, Catherine d e Sienne. Ed. France-Empire (Paris 1961).
JOERGENSEN, J. Sainte Catherine de Sienne (Paris 1919).
LAURENT, O . P., S. Caterina da Siena e il B. Raimondo da Capua,
ambasciatore della S. Sede presso Carlo V: Studi Cateriniani XII
(1936) p.1-51.
S. Catherinae Senensis: Legenda minor. Ed. S e r g u i s - M o n c h o . Fontes
Vitae S. Catharinae Senensis historia:
I. Documenti ( 1 9 3 6 ) , por Laurent-Valli.
IV. Il miracolo di Caterina da Jacopo da Siena di Ano-
nimo Fiorentino ( 1 9 4 2 ) , por Laurent-Valli.
IX. Il Processo castellano ( 1 9 4 2 ) .
X. S. Catharine Senensis: Legenda minor ( 1 9 4 2 ) .
XV. Leggenda abreviata di S. Caterina da Siena di Fra.
Antonio della Rocca, p o r B a t a g l i a - L a u r e n t
(1939).
XX. / necrologi di S. Domenico in Corregi ( 1 9 3 7 ) .
XXI. Tractatus de Ordine Fratrum Praedicatorum de
Penitentia S. Domenici, di Siena ( 1 9 3 8 ) .
LAZZARESDHI, E., Santa Caterina in Val d'Orda (Firenze 1915).
LECLERQ, J a c q u e s , Santa Catalina de Siena. Trad. d e Ed. Patmos
(Madrid 1955).
Bibliografa XXXI

LEMONYER, A., O . P . , Notre vie spirituelle l'cole de Sainte Catherine


de Sienne (Paris 1 9 3 4 ) .
L E V A S T I , A . , Spiritualit cateriana: Vita Cristiana XII ( 1 9 4 0 )
p.p. 154-83.
La vie de Sainte Catherine de Sienne. T r a d . d e l a e d . d e T u r i n d e
1 9 4 7 (Pars 1 9 5 3 ) .
M A N D O N N E T , O . P., Sainte Catherine de Sienne et la critique histori-
que: L A n n e D o m i n i c a i n e ( e n e r o - f e b r e r o 1 9 2 3 ) .
M A R T I N , F e l i p e , O . P., Santa Teresa de Jess y la Orden de Predica-
dores (Avila 1 9 0 9 ) .
M A R T N E Z D E P R A D O , J . , O . P., Opusculum de stygmatibus S. Catha-
rinae Senensis (Alcal 1 6 5 2 ) .
M A U X , J u a n , Sainte Catherine de Sienne, Reformadrice et Diplomate
(Gante 1921).
M E E R E M A N , G. G., Gli amici spirituali di S. Caterina a Roma nell
1378 alla luce del primo manifesto urbanista: B u l l e t i n o s e n e s e di
storia patria L X I X ( 1 9 6 2 ) p . 8 3 - 1 2 3 .
M I S C I A T E L L I , P i e r o , Caterina Benincasa: l'attivit mistica: Mistici
senensi (Siena 1913) p.162-81.
La regola del Terzo Ordine de S. Domenico e il ruolo delle Mantellate
nel Trecento: Studi C a t e r i n i a n i III p.35-65.
M O N L E N , A l f o n s o , O . P. Un alma de Accin Catlica: Santa
Catalina de Sena ( M o n t e v i d e o 1 9 3 9 ) .
M O R T I E R , A . , O . P., Histoire des Matres Gnraux de l'Ordre des Fr-
res Prcheurs (Paris 1 9 0 7 ) .
M O T Z O , B . R., Per una edizione critica della opera di S. Caterina da
Siena: A n n a l i d e l l a F a c o l t d i F i l o s o f i a e L e t t e r e d e l l a U n i v e r
sit di Cagliari ( 1 9 3 0 - 1 9 3 1 ) .
O R S I N I , 5. Caterina e la poesia ( B e r g a m o 1 9 3 9 ) .
PAPINI, G i o v a n n i , Storia della letteratura italiana ( F i r e n z e 1 9 3 7 ) .
P E R R I N , J. M . , O . P., Catherine de Sienne, Comtemplative dans l'ac-
tion (Marsella 1 9 6 1 ) .
Sous l'gide de S. Catherine de Sienne (Marsella 1 9 6 1 ) .
P E T I T O T , H . , O . P., La formation spirituelle: La vie spirituelle
(abril 1 9 2 3 ) p.7-65.
P U C E T T I , A . , O . P., La dottrina della fede in S. Caterina: V i t a Cristia
n a XII ( 1 9 4 0 ) p . 1 3 0 - 5 3 .
R I C H E , M a r i e - L o u i s e , Audacieuse Catherine de Sienne. Ed. La
C o l o m b e (Paris 1 9 6 0 ) .
SALVADOR y C O N D E , O . P.: Doctrina Espiritual de Catalina de Siena,
Doctora de la Iglesia ( E s t u d i o t e o l o g i c o c o n u n n d i c e t e m t i c o ) .
Salamanca 1984, p.310.
T A U R I S A N O , I n o c e n c i o , O . P., S. Caterina da Siena ( R o m a 1 9 4 8 ) .
TERESA DE J E S U S , Santa, Obras completas. Ed. B A C . ( M a d r i d 1 9 5 1 ) .
T O M M A S E O , M i s c i a t e l l i , Le Lettere di S. Caterina da Siena, 6 v o l s .
(Florencia 1970).
XXX11 Bibliografa

TOMMASEO, N i c c o l , Lo spirito, il cuore, la parola di S. Caterina da


Siena, Misciatelli (Siena 1922).
UNDSET, Sigrid, Catherine de Sienne, E d . Stock (Paris 1952).
VALLI, F., L'infanzia e la puerizia di S. Caterina da Siena. Esame cri-
tico delle fonti ( S i e n a 1931 ).
// sangue di Cristo nell'opera di Caterina da Siena: S t u d i C a t e r i n i a n i
I X (1932) p . 17-38.
L'adolescenza di S. Caterina da Siena. Esame critico delle fonti
(Siena 1 9 2 1 ) .
VALOIS, N , La France et le grand schisme.
WALZ, A n g e l u s , O . P , / / segreto del cuore di Cristo nella spiritualit
cateriniana: S t u d i D o m i n i c a i n ( R o m a 1 9 3 9 ) .
WEBER, F., S. I., Santa Caterina da Siena vista dalle sue lettere: L a
Civilt Cattolica (1947) p.236-47.
WILBOLS, J o s e p h , S. Catherine de Sienne: L'actualit de son message
(Tournai-Paris 1948).
OBRAS DE SANTA CATALINA
DE SIENA
E s t a m p a d e l siglo x v n , t o m a d a d e l l i b r o a l e m n Hae sunt
Feriae Domini sanctae, c o m p u e s t o slo d e g r a b a d o s d e S a n t o s d e
la O r d e n d e P r e d i c a d o r e s .
INTRODUCCIN GENERAL

E s q u e m a d e la v i d a d e
Santa Catalina d e Siena

1347: N a c i m i e n t o e n Siena el 2 5 d e m a r z o , hija


d e J a c o b o B e n i n c a s a y L a p a , su m u j e r .
H e r m a n o s n a c i d o s a n t e s q u e ella, 2 3 . La
g e m e l a d e C a t a l i n a vive s o l a m e n t e u n o s
d a s . P o s t e r i o r m e n t e le n a c e u n h e r m a n o ,
E s t e b a n , q u e h a c e el n m e r o 2 5 d e la fa-
milia.
1 3 5 0 : Se instala e n R o m a S a n t a B r g i d a d e S u e -
cia, famosa p o r sus c l e b r e s r e v e l a c i o n e s .
1 3 5 3 : C o n cinco o seis a o s t i e n e la p r i m e r a vi-
sin, y a c o n s e c u e n c i a d e ella h a c e el voto
de virginidad.
1 3 5 4 - 1 3 6 2 : D e d i c a sus a o s d e n i a a la vida espiri-
tual, e n t r e dificultades p r o v e n i e n t e s d e la
familia; p r i n c i p a l m e n t e , d e su m a d r e , q u e
la q u i e r e p a r a c a s a d a .
1 3 6 3 : I n g r e s o e n la O r d e n d o m i n i c a n a c o m o
terciaria o m a n t e l l a t a . I n f l u e n c i a d e las
terciarias e n su vida, y d e ella e n el g r u p o
d e terciarias.
1367-1370: T r a s l a d o del papa U r b a n o V d e Avin a
Italia.
1 3 6 8 : M u e r t e d e su p a d r e . C o m i e n z a a f o r m a r -
se e n t o r n o a ella u n g r u p o d e e s p i r i t u a -
les. I r r a d i a c i n d e su vida espiritual, c o n -
secuencia d e su vida e j e m p l a r y d e algu-
n a s c o n v e r s i o n e s q u e se e f e c t a n p o r su
intervencin.
1 3 7 1 - 1 3 7 2 : I n f l u e n c i a e n la s o c i e d a d y vida poltica.
Primeras cartas a personajes de relevancia
e n su t i e m p o . I n c i t a a u n a c r u z a d a .
1373: Muerte de Santa Brgida en Roma.
1374: G r e g o r i o X I e x p i d e e n su favor u n a b u l a
c o n c e d i n d o l e i n d u l g e n c i a s . Es p o r t a d o r
4 Introduccin general

de la bula el amigo y confesor de Santa


Brgida.
Comparece ante el captulo general de la
O r d e n dominicana en Florencia. Se
aprueba a su grupo de espirituales y se
nombra como responsable de l a Fr. Rai-
m u n d o de Capua (beatificado), que pasa a
ser su principal Padre espiritual y discpu-
lo. Despus ser nombrado general de la
O r d e n de la fraccin urbanista, su primer
bigrafo y gran promotor de su canoniza-
cin.
Peste en Siena, en la que pierde varios so-
brinos. Dedicacin a los enfermos.
1375: Viajes a Pisa y Lucca en favor de la paz y
predicacin de la cruzada.
1376: Entredicho papal contra Florencia. Con-
tactos con el gobierno de Florencia para el
restablecimiento de la concordia entre el
papa y aquella repblica. Cartas a Grego-
rio XI. Viaje a Avin e intervencin en
el traslado del papa a Roma.
1377: Misin de paz y apostolado en Val d'Or-
cia. Intervencin con el papa para que
otorgue perdn a Siena.
Comienza a componer su libro, o El
Dilogo?
1378: Por disposicin de Gregorio XI pasa a
Florencia para promover la paz.
Muere el papa y es elegido Urbano VI.
Florencia hace el 18 de julio la paz con
Roma.
Eleccin del antipapa Clemente VII el 20
de septiembre.
T e r m i n a de escribir su libro.
1379: A peticin de Urbano VI, se traslada a
Roma, y comienza all la campaa en fa-
vor de la legitimidad del papa Urbano.
1380: Muere en Roma el 29 de abril, domingo
anterior a la fiesta de la Ascensin.
Introduccin general 5

F o r m a c i n doctrinal

Es n a t u r a l q u e este t e m a h a y a p r e o c u p a d o y p r e o c u p e
a los q u e e s t u d i a n la p e r s o n a l i d a d d e u n a s a n t a d e c l a r a -
d a D o c t o r a d e la Iglesia e n a t e n c i n al valor d e su d o c -
t r i n a espiritual. De ah la n e c e s i d a d d e e s t u d i a r d e t e n i -
d a m e n t e el t e m a .
T o d o s s o m o s , e n b u e n a p a r t e , hijos y h e r e d e r o s d e l
siglo e n q u e vivimos. E n n o s o t r o s se m a n i f i e s t a n las
i d e a s d e n u e s t r o s c o e t n e o s y d e los q u e n o s h a n p r e c e -
d i d o e n el t i e m p o . N a d i e es t a n s u p e r d o t a d o q u e n o
d e b a la m a y o r p a r t e d e ellas al a m b i e n t e espiritual, so-
cial y cientfico e n q u e h a c r e c i d o , sea p o r a s e n t i m i e n t o
a ellas o p o r u n a r e a c c i n y r e p u l s a .
E n estos principios g e n e r a l e s d e b e m o s e n m a r c a r , e n
p r i m e r l u g a r , la f o r m a c i n d o c t r i n a l d e la D o c t o r a d e la
Iglesia S a n t a C a t a l i n a d e Siena. R e c o r d e m o s , a d e m s ,
q u e esto vale e s p e c i a l m e n t e p a r a ella, q u e n o t u v o a p e -
n a s o t r a f o r m a c i n c u l t u r a l q u e la d e su a m b i e n t e fami-
liar y social. P a r a ella n o e x i s t i e r o n las u n i v e r s i d a d e s , ni
s i q u i e r a las escuelas d e p r i m e r a s letras. A p r e n d i a leer
c u a n d o ya e r a terciaria. Su finalidad al h a c e r l o fue la d e
p o d e r asociarse a la recitacin d e las h o r a s y funciones
litrgicas.
N o e r a e n su siglo u n a n e c e s i d a d i m p e r i o s a el s a b e r
leer, y m e n o s a n el escribir. Esto o c u r r a , e n m u c h a
m a y o r p r o p o r c i n , c o n las m u j e r e s . C a t a l i n a a p r e n d i a
leer, p e r o n o m u y e x p e d i t a m e n t e . N o saba s e p a r a r bien
las slabas, lo q u e e n aquellos t i e m p o s , sin i m p r e n t a y con
la c o s t u m b r e d e a h o r r a r papel a costa d e n u m e r o s a s
a b r e v i a t u r a s , a veces d e m a s i a d o a r b i t r a r i a s y c a p r i c h o -
sas, revesta u n a dificultad especial.
E n c u a n t o a escribir, h a y d u d a s b i e n f u n d a d a s d e q u e
s u p i e r a h a c e r l o . A l g u n o s d e sus discpulos a s e g u r a n q u e
a p r e n d i m i l a g r o s a m e n t e , y citan u n a b r e v e o r a c i n
c o m p u e s t a y escrita p o r ella y a l g u n a s c a r t a s . P e r o la cr-
tica n i e g a esta r e a l i d a d . D e h e c h o , ella se vala d e a m a -
n u e n s e s o secretarios, t a r e a e n la q u e e m p l e a b a a algu-
n o s d e sus discpulos o s e g u i d o r e s m s c o n s t a n t e s . Caf-
farini fue q u i e n p u s o m a y o r e m p e o e n d e m o s t r a r q u e
C a t a l i n a lleg a s a b e r escribir; p e r o , g e n e r a l m e n t e , es
d e s a u t o r i z a d o su t e s t i m o n i o .
6 Introduccin general

La formacin d e u n a persona comienza con el naci-


miento. Va percibiendo con los sentidos lo que le rodea.
Naturalmente, es la familia la que deja sus primeras y
principales huellas en ella. La familia d e Catalina era
muy numerosa a u n para su siglo; para el nuestro resulta
inimaginable. Si ella haca el n m e r o 24, quiere esto de-
cir que, cuando naci, algunos de sus hermanos sobrepa-
saban los veinte aos, independizados por el matrimo-
nio y por necesidades de la vida. Los tena de todas las
edades. Esteban, el ltimo de la familia Benincasa, era
el ms p e q u e o , y no p u d o , p o r su e d a d , c o m p r e n d e r
bien lo que le haba pasado a su h e r m a n a a los cinco o
seis aos de e d a d cuando la vio absorta en la primera vi-
sin.
En una familia numerosa, siempre hay m u c h o q u e
hacer y cada uno ayuda en conformidad con su edad y
facultades. Catalina se vio obligada a trabajar en la casa
desde muy nia. Despus h u b o d e hacerlo ms d u r a -
mente por imposicin d e su m a d r e , Lapa, que la amaba
con cario singular y llevaba muy a mal que su hija se
entregara a las prcticas religiosas, en el afn por alcan-
zar u n a mayor perfeccin espiritual.
La familia Benincasa era muy cristiana. En ella era
natural hablar de temas religiosos, d e vidas de santos.
C o m o lectura familiar se sealan las vidas d e los santos
anacoretas y la Legenda urea, del dominico Jacobo da
Varazze, el Vorgine castellanizado.
La casa se hallaba cercana a la iglesia de Santo Do-
mingo, y a ella acuda Catalina diariamente desde su in-
fancia. Los dominicos eran visita frecuente de la familia.
La asistencia a los oficios litrgicos y frecuentes predi-
caciones proporcionaron a la nia y a la joven u n a am-
plia cultura religiosa. En la iglesia dominicana, da tras
da y ao tras ao, en ciclos y en circunstancias diversas,
oa la historia d e la redencin, ancdotas d e los santos
propuestas para ejemplo d e los fieles, principios morales
y orientacin cristiana. Muchos textos que ella repetira
y dictara despus, sin precisar su ubicacin en la Sagra-
da Escritura, los haba odo repetidas veces en la iglesia,
en las conversaciones con los religiosos y otras personas,
a sus confesores, y, ya terciaria, en las reuniones que
Introduccin general 7

m e n s u a l m e n t e t e n a n las terciarias, a las q u e asista c o n


t a n t o placer.
El influjo d e t o d o s estos e l e m e n t o s y d e l a m b i e n t e la
l l e v a r o n , s i e n d o n i a , a la i d e a d e h a c e r s e ella m i s m a
l
a n a c o r e t a . P o r e s o sali u n a m a a n a b u s c a n d o n o sa-
ba q u , y n o r e g r e s h a s t a la n o c h e , c u a n d o n o saba
q u h a c e r p a r a llevar a efecto su p r o p s i t o . N o v e a m o s
e n e s t o m s s i n g u l a r i d a d q u e la q u e e n c o n t r a m o s c u a n -
d o e n n u e s t r o s das u n n i o sale d e casa solo o c o n u n
a m i g o e n b u s c a d e a v e n t u r a s i n c i t a d o p o r lo q u e h a vis-
to e n la televisin. La vida d e los s a n t o s t e n a , e n a q u e l l a
s o c i e d a d p r o f u n d a m e n t e cristiana, la m i s m a a t r a c c i n
q u e h o y las pelculas d e l O e s t e . Sus p a d r e s n a d a s u p i e -
r o n , y c r e y e r o n q u e h a b a p a s a d o el d a e n casa d e su
h e r m a n a B u e n a v e n t u r a , ya c a s a d a , a la q u e visitaba c o n
frecuencia.
Siena, Italia y E u r o p a e n t e r a e r a n u n a p u r a c o n t r a -
diccin. P o r u n a p a r t e , la fe cristiana e r a u n e l e m e n t o
indiscutible e n la vida del p u e b l o , y, p o r o t r a , d e s d e los
pases d e l N o r t e a los m s m e r i d i o n a l e s , l u c h a b a n e n u n
e n r e d o difcil d e explicar, u n a serie d e facciones y p a r t i -
d o s q u e se discutan el p o d e r y d o m i n i o t e m p o r a l . L a
m a n i f e s t a c i n e x t e r n a se a d v e r t a e n r e v o l u c i o n e s , cr-
menes, matanzas, sublevaciones, g u e r r a s y venganzas.
E n t r e los m i e m b r o s d e u n a familia se e n c o n t r a b a n p a r -
tidarios d e los b a n d o s m s irreconciliables, c o m o o c u -
r r a e n la m i s m a familia B e n i n c a s a .
C a t a l i n a , p o r r e a c c i n a ese e s t a d o p e r m a n e n t e d e so-
bresaltos, se c o n s t i t u y e n p r e g o n e r a d e la paz. P o r ella
trabaj d e n o d a d a m e n t e t o d a la vida. C o m o mensajera e n -
t r e d i v e r s o s b a n d o s , r e c o r r i diversas c i u d a d e s : Pisa,
Lucca, Florencia, A v i n y R o m a , c o m o m s p r i n c i p a -
les. E n misin d e p a z se i n t e r n e n Val d ' O r c i a . U n a
c a n t i d a d r e s p e t a b l e d e c a r t a s t i e n e n esa m i r a d e instau-
r a c i n d e la paz. R e c h a z a la g u e r r a c o m o m e d i o p a r a
o b t e n e r l a , a u n q u e signifique u n b i e n i n m e d i a t a m e n t e
d i r e c t o p a r a el p a p a , a q u i e n d e f i e n d e s i e m p r e . A las
c o m p a a s d e g u e r r e r o s m e r c e n a r i o s , q u e h a c a n d e la

1 a
R A I M U N D O DE C A P U A , B e a t o , Vida de Santa Catalina de Siena p . l .
c.2 (se h a c e n las citas d e esta obra por partes y captulos para hacer
ms fcil su verificacin e n c u a l q u i e r e d i c i n e s p a o l a o extranjera).
8 Introduccin general

guerra su medio de subsistencia corporal, a disposicin


d e quien ms pagara, les pide q u e abandonen su actua-
cin en las ciudades europeas y les propone il santo
passagio, la cruzada en Tierra Santa en defensa de la
cristiandad. La paz en ella era u n a d e las razones q u e
alegaba en sus predicaciones y cartas cuando recomen-
daba la cruzada, sueo que nunca vera realizado.
La vieja lucha de gelfos y gibelinos (partidarios del
poder temporal del papa y contradictores de l) segua
en su siglo, manifestndose de los ms variados modos.
No era otra la razn de las sublevaciones de las repbli-
cas italianas contra el p o d e r papal. Sin titubeos, ella es-
tuvo siempre de parte de los papas, pero a ellos les peda
clemencia y comprensin con los sublevados y contra-
rios. Esta rivalidad haba llevado a los papas a abando-
nar Italia y establecerse en Avin, terreno oficialmente
neutral, pues primeramente perteneci al reino de a
ples. Despus los papas lo compraron y establecieron
en l su seoro. Pero, el ser Avin u n enclave en tie-
rra francesa, les tena esclavizados y sometidos a los ca-
prichos y poltica de los reyes de Francia. De l quiso sa-
lir Urbano V, regresando a Italia, pero e l regreso fue
un fracaso, y los papas hubieron de establecerse de nue-
vo en Avin; en parte, por los disturbios en Italia y, en
parte, por la influencia de los cardenales, en su inmensa
mayora franceses.
La jerarqua eclesistica, de la ms alta a la ms infe-
rior, se hallaba tambin dividida. No hablamos de los
partidos polticos, que tambin los haba, sino d e las as-
piraciones espirituales de unas y otras tendencias. Una
deseaba y se esforzaba en conseguir la prosecucin en la
vida relajada a q u e el clero haba llegado por diversos
caminos a lo largo de decenios, mientras que otra pro-
pugnaba la reformacin de la jerarqua, en la q u e se in-
clua tanto al clero secular como al regular. Lase en El
Dilogo la parte dedicada al cuerpo mstico de la Iglesia,
y se comprender la relajacin a que se haba llegado.
Se suele culpar de ella casi exclusivamente a la gran pes-
te, la peste negra de 1348, c u a n d o Catalina tena un
ao de edad. Sin negar el influjo que tuvo en la relaja-
cin del clero y en los religiosos, hemos d e tomar las co-
sas de m u c h o ms atrs. Cualquier manual d e historia
Introduccin general 9

eclesistica n o s p o n d r e n la pista d e ella ya d u r a n t e la


s e g u n d a m i t a d del siglo X I I I c u a n d o m e n o s .
J u n t o a los r e l a j a d o s vivan a l m a s c o n s c i e n t e s d e sus
d e b e r e s religiosos, f u e r a del c l e r o y d e n t r o d e l. P e r o
t a m b i n e n esto se lleg a la e x a g e r a c i n , f o r m n d o s e
g r u p o s d e p a r t i d a r i o s d e la r e f o r m a a u l t r a n z a , q u e ter-
m i n a r o n e n g r u p o s h e r t i c o s , c o m o el d e los fratri-
celli.
A ellos n o s v e m o s o b l i g a d o s a d e d i c a r u n a s lneas p o r
ser c o n t e m p o r n e o s d e C a t a l i n a .
Los fratricelli o h e r m a n o s d e la vida p o b r e f u e r o n
p r o d u c t o e s e n c i a l m e n t e italiano n a c i d o d e la O r d e n
f r a n c i s c a n a e n la M a r c a d e A n c o n a . D e s p u s d e varias
peripecias, persecuciones y destierro, fueron reconoci-
d o s c o m o familia franciscana a u t c t o n a e n 1294 p o r C e -
lestino V, q u e q u i s o volverlos al b u e n c a m i n o . E r a n ul-
t r a c o n s e r v a d o r e s , e n r e a c c i n c o n t r a la relajacin fran-
ciscana. N o a d m i d a n las i n t e r p r e t a c i o n e s d e los captu-
los g e n e r a l e s d e la O r d e n ni las d e l m i s m o p a p a , t e r m i -
n a n d o e n visionarios y s e u d o p r o f e t a s q u e a n u n c i a b a n
la d e s t r u c c i n d e la Iglesia, la g r a n B a b i l o n i a , y la del
m u n d o e n t e r o , a la q u e s e g u i r a el t r i u n f o del m o n a -
q u i s i n o e n el g o b i e r n o d e la Iglesia y d e l m u n d o p o r
m e d i o d e la p o b r e z a evanglica. L a c o n f u s i n o r i g i n a d a
c o n el cisma d e O c c i d e n t e les favoreci m u c h o , p a r e -
c i n d o l e s q u e llegaba la h o r a d e l c u m p l i m i e n t o d e sus
profecas. C o n d e n a b a n c u a l q u i e r injerencia d e la Iglesia
e n a s u n t o s t e m p o r a l e s . G o z a r o n d e la simpata d e G u i -
l l e r m o d e O c c a m y d e M i g u e l d e C e s e n a , g e n e r a l d e los
franciscanos, q u e e n t a b l la l u c h a c o n el p a p a J u a n
X X I I , al q u e d e s t i t u y Luis I V d e B a v i e r a . U n a fraccin
q u e a p o y a b a a Luis d e B a v i e r a y a los fratricelli l o g r
se eligiera al franciscano P e d r o d e C o r b a r a c o m o p a p a
c o n el n o m b r e d e Nicols V, q u e se s o m e t i d o s a o s
d e s p u s . T o d o esto o c u r r a e n el p o n t i f i c a d o d e l p a p a
J u a n X X I I (1316-1334).
Paralelos a estos m o v i m i e n t o s espiritualistas s u r g i e r o n
los d e los flagelantes, q u e b r o t a b a n p o r d o q u i e r , f e n -
m e n o a n n i m o , social y colectivo, y los d e J u a n Wyclif,
p r o f e s o r e n O x f o r d ( 1 3 2 4 - 1 3 8 4 ) , y u n p o c o d e s p u s , su
seguidor J u a n Huss, en Bohemia (1369-1415).
O t r o s g r u p o s l u c h a r o n c o n a r m a s m u y distintas q u e
10 Introduccin general

las de la desobediencia en pro de la reforma de la Igle-


sia. Uno de ellos fue el formado en torno a Catalina de
Siena. En todo caso, la O r d e n dominicana, pues perte-
neca a ella como terciaria, quiso asegurarse de que iba
y seguira por el buen camino. Esa fue la razn de ser
citada a d a r cuenta de s y de su grupo ante el captulo
general de la O r d e n que se reuni en Florencia en
1374. All se dirigi Catalina con un grupo de discpu-
los, y dio pruebas de su buena orientacin, por lo que se
le dio paso, nombrndose como responsable del grupo a
Fr. Raimundo de Capua, que era lector de teologa y de
virtud bien probada, a la vez experimentado director es-
piritual por haberlo sido antes del monasterio dominica-
no de Montepulciano, fundado no haca mucho tiempo
por Santa Ins de Montepulciano.
A Fr. Raimundo de Capua, que suceda a Fr. Toms
della Fonte, debi mucho la formacin doctrinal de Ca-
talina, si bien l, a su vez, recibi mucho del espritu de
Catalina, de la que no fue slo Padre espiritual, sino dis-
cpulo e hijo muy querido.
Fray Raimundo se hizo cargo de la direccin de Cata-
lina y de su grupo, as como de una serie de manuscri-
tos redactados por Fr. T o m s della Fonte. En ellos ha-
ba anotado su primer confesor los dones y gracias que
2
iba recibiendo Catalina. Fray Raimundo nos dice que
recibi toda esta serie de informes con una cierta reti-
cencia.
Los investigadores, intentando llegar a las fuentes es-
critas de d o n d e p u d o recibir Catalina su formacin espi-
ritual, se han fijado en que cita ella misma la Vida de los
Padres (El Dilogo c.141 y 145). Esta obra haba sido tra-
ducida por el dominico Fr. Domingo Cavalca. Era autor
tambin de una obrita titulada Specchio di Croce, que ley
u oy leer, sin d u d a , muchas veces, pues en las Cartas y
en El Dilogo hay vestigios de ello. Lo mismo podemos
asegurar de Legenda urea, de Jacobo da Varazze, de la
que cita algunos pasajes, si bien pudo or su narracin
muchas veces en las predicaciones. Rebuscando ms
acaso excesivamente, podramos sealar la influen-
cia de las Coationes, de Casiano; de la Escala espiritual,

2
Ibid.. I c.8.
Introduccin general I 1

d e San J u a n Clmaco, y d e San G r e g o r i o . E n t o d o caso,


d e b e m o s ser parcos en atribuciones d e u n a influencia
d i r e c t a y c r e e r m s e n la c e r t e z a d e u n a i n f l u e n c i a i n d i -
r e c t a a t r a v s d e las f u n c i o n e s l i t r g i c a s , d e las p r e d i c a -
c i o n e s , d e las o r i e n t a c i o n e s d e los c o n f e s o r e s y d e o t r o s
religiosos, as c o m o d e l t r a t o c o n o t r a s p e r s o n a s d e v o t a s .
P u e d e p a r e c e r d e m a s i a d o p e q u e o e s t e influjo c u l t u -
ral religioso p a r a u n a C a t a l i n a q u e es a d m i r a d a p o r sus
o b r a s m s q u e p o r su i n t e n s a a c t i v i d a d . P e r o d e b e m o s
r e c o n o c e r q u e n o t o d o s los q u e o y e n u n a explicacin o
leccin la r e t i e n e n d e l m i s m o m o d o ; u n a s veces, p o r el
p o c o i n t e r s q u e se p r e s t a , y o t r a s , p o r falta d e capaci-
d a d n a t u r a l . E n el i n t e r s va i n c l u i d a la r e f l e x i n o m e -
d i t a c i n s o b r e lo q u e se lee u o y e . P o r los discpulos d e
C a t a l i n a s a b e m o s q u e lea p o c o y q u e lo haca d e s p a c i o ,
r u m i a n d o las frases, r e p e n s a n d o las p a l a b r a s , y q u e ,
c u a n d o e n c o n t r a b a a l g o q u e l l a m a b a su a t e n c i n , se d e -
t e n a e n ello l a r g o t i e m p o . Su m i s m a o r a c i n n o t e n a
n a d a d e la m e c n i c a d e p r o n u n c i a r p a l a b r a s , s i n o q u e
era meditada. Cuntas personas iletradas saben ms d e
las v e r d a d e s cristianas q u e o t r a s c o n d i p l o m a s a c a d m i -
cos q u e leen p o r a l t o , s u p e r f i c i a l m e n t e !
A q u l l e g a m o s a la p l e n a c o m p r e n s i n d e lo q u e dijo
Catalina en u n a ocasin a Fr. R a i m u n d o d e Capua: Te-
n e d la s e g u r i d a d , P a d r e , q u e n a d a d e lo q u e s c o n c e r -
n i e n t e a los c a m i n o s d e la salvacin m e h a s i d o e n s e a -
d o p o r u n m e r o h o m b r e . F u e m i S e o r y M a e s t r o , el es-
p o s o d e m i a l m a , n u e s t r o S e o r J e s u c r i s t o , q u i e n m e lo
r e v e l m e d i a n t e s u s i n s p i r a c i o n e s y a p a r i c i o n e s . El m e
h a h a b l a d o lo m i s m o q u e y o o s h a b l o a h o r a -\
E n esta d e c l a r a c i n e n c o n t r a m o s d o s e l e m e n t o s , d o s
f u e n t e s d o n d e ella b e b i la ciencia d e la salvacin: inspi-
raciones y apariciones.
I n s p i r a c i o n e s d e Dios las r e c i b e c u a l q u i e r p e r s o n a q u e
i n t e n t e d e veras s e g u i r l e ; s o b r e t o d o e n la r e f l e x i n y
m e d i t a c i n d e las v e r d a d e s c r i s t i a n a s . S e r n t a n t o m s
a b u n d a n t e s , p r o f u n d a s y eficaces c u a n t o m s i n t e n s a y
d u r a d e r a sea esa r e f l e x i n . Y c o n t o d a r a z n se las p u e -
d e calificar d e i n s p i r a c i o n e s d e Dios.
L a s e g u n d a f u e n t e d e q u e n o s h a b l a s o n las a p a r i c i o -

3
Ibid., I c . l .
12 Introduccin general

nes, la enseanza ms directa de Dios. Ellas pueden ser


sensibles o m e r a m e n t e intelectuales. Dios puede hablar
y ensear en ellas.
La frontera entre las inspiraciones, producto d e la re-
flexin y meditacin, y las apariciones o visiones es fre-
cuentemente difcil de delimitar, sobre todo c u a n d o se
trata de visiones intelectuales, como el paso de un color
a otro en la gama de colores.
Pero Catalina asegura ms, segn el testimonio d e
Fr. R a i m u n d o : El [Jesucristo] me ha hablado lo mismo
que yo os hablo ahora; es decir, de modo que lo pue-
den percibir los sentidos.
La conclusin d e este apartado es que la formacin
doctrinal h u m a n a , procedente de u n ambiente religioso
de amplio espectro y d e las lecturas que p u d o hacer u
or, se perfeccion con gracias, en forma d e apariciones
y visiones, provenientes d e Dios; es decir, que a la for-
macin m e r a m e n t e h u m a n a debemos aadir la forma-
cin sobrenatural.

Arrobamientos y xtasis

Hablando de la produccin literaria d e Catalina d e


Siena, es necesario tocar este p u n t o , puesto que, segn
su bigrafo y confesor Beato R a i m u n d o de Capua, bue-
na parte fue dictada fuera d e los sentidos, es decir, es-
tando ella en arrobamientos o en xtasis, bajo u n a in-
fluencia divina. La cita que hemos visto en el apartado
anterior a propsito de su doctrina recibida en aparicio-
nes y visiones viene a significar lo mismo.
La palabra xtasis tiene dos acepciones que conviene
sealar. La ms estricta y ceida nos indica un estado
del alma caracterizado interiormente por u n a unin con
Dios tan ntima y fuerte mediante la contemplacin y el
amor, que causa la suspensin ms o menos acusada de
la actividad fisiolgica y percepcin por parte de los sen-
tidos. En una definicin o explicacin ms amplia, es un
estado del alma d o m i n a d a por el intenso y grato senti-
miento d e admiracin; en este sentido, decimos que u n a
persona se halla extasiada contemplando un paisaje o la
profundidad d e u n a verdad.
Introduccin general 13

E n c o n f o r m i d a d c o n estas d o s a c e p c i o n e s , p o d e m o s
d i s t i n g u i r d o s clases d e xtasis: el n a t u r a l , al q u e a q u
l l a m a r e m o s a r r o b a m i e n t o , y el s o b r e n a t u r a l , p a r a el q u e
r e s e r v a r e m o s la p a l a b r a xtasis.
La elevacin d e l e s p r i t u h a c e a u n a p e r s o n a p r e s c i n -
d i r d e t o d o lo e x t e r n o , y p u e d e t e n e r tal f u e r z a , q u e los
s e n t i d o s e n r e a l i d a d n o p e r c i b a n e n v i r t u d d e ella. D e
estas e l e v a c i o n e s h a b l a n los discpulos d e C a t a l i n a . T e -
n a estos a r r o b a m i e n t o s c o n m u c h s i m a f r e c u e n c i a , p r o -
d u c i d o s p o r la c o n t e m p l a c i n d e u n a flor, d e u n a t a r d e -
c e r , d e u n a c o n v e r s a c i n y d e la m a y o r p a r t e d e sus o r a -
c i o n e s , e n las q u e se a b s t r a a t o t a l m e n t e d e t o d o lo q u e
la r o d e a b a . E n e s t e s e n t i d o lato d e xtasis o a r r o b a m i e n -
t o p o d e m o s e n t e n d e r m u c h a s d e las m a n i f e s t a c i o n e s e n
las q u e a p a r e c a C a t a l i n a a b s t r a d a d e los s e n t i d o s . Es
u n p r i n c i p i o d e t e o l o g a n o a c u d i r a lo s o b r e n a t u r a l
c u a n d o p u e d e e n c o n t r a r s e u n a explicacin natural.
n g e l M o r t a , e n su i n t r o d u c c i n a la t r a d u c c i n d e
El Dilogo, s e a l a a l g o m u y c i e r t o : N o es fcil d e t e r m i -
n a r , p o r la aplicacin d e estos c r i t e r i o s , c u n t o s y c u l e s
s o n los pasajes d i c t a d o s c o n p r o b a b i l i d a d e n e s t a d o e x t -
tico. Se r e f i e r e a la i n t e r v e n c i n d i r e c t a d e Dios e n la
e n s e a n z a d e las v e r d a d e s d i v i n a s a C a t a l i n a . Y u n p o c o
d e s p u s a a d e : El t e s t i m o n i o d e sus b i g r a f o s o b l i g a a
c r e e r q u e su d i c t a d o se verificaba *en a b s t r a c c i n d e los
sentidos'; e n cierta abstraccin aadiramos, p a r a inter-
p r e t a r l a c o n u n a c i e r t a a m p l i t u d d e s e n t i d o , sin coinci-
4
d i r c o n el xtasis p r o p i a m e n t e d i c h o .
El caso d e C a t a l i n a n o es n i c o . L a s b i o g r a f a s d e m u -
chos, s a n t o s n o s a s e g u r a n q u e Dios les h a b l a b a y d e s c u -
b r a c i e r t o s h e c h o s y d o c t r i n a s e n los xtasis y visiones.
U n e j e m p l o lo e n c o n t r a m o s e n S a n t a B r g i d a d e Suecia,
n o t a b l e p o r sus visiones y r e v e l a c i o n e s s o b r e t e m a s reli-
giosos. N a d i e i g n o r a q u e m u c h o s d e s u s xtasis y visiones
h a n s i d o m u y d i s c u t i d o s y h a s t a n e g a d o s p o r investiga-
d o r e s y e s t u d i o s o s d e g r a n solvencia.
H a y e n la v i d a d e C a t a l i n a n u m e r o s o s t e s t i m o n i o s so-
b r e los xtasis e n q u e f r e c u e n t e m e n t e caa, c o n m a n i f e s -
t a c i n e x t e r n a d e la p r d i d a d e t o d a s e n s i b i l i d a d . D e

4
M O R T A , n g e l , Obras de Santa Catalina de Siena: el Dilogo, ed.
B A C ( M a d r i d 1955); Introduccin 89-91.
14 Introduccin general

ellos nos habla la biografa escrita p o r su confesor y bi-


grafo, Fr. R a i m u n d o d e Capua, c u a n d o nos dice que
d u r a n t e estos xtasis, f r e c u e n t e m e n t e se elevaba del
suelo, c o m o si el c u e r p o fuese p e r s i g u i e n d o al alma, y
d e m o s t r a n d o el p o d e r del espritu sobre la materia al
5
ser a r r a s t r a d a ella p o r aqul . De la frecuencia con
q u e caa en ellos nos d a testimonio la siguiente frase:
Millares d e veces h e m o s sido testigos de ello; hemos
visto y tocado sus brazos y m a n o s tan fuertemente con-
trados q u e e r a ms fcil romperlos q u e hacerles cam-
biar d e posicin. T e n a los ojos c o m p l e t a m e n t e cerra-
dos, sus odos no perciban los sonidos, por g r a n d e s que
fuesen, y todos sus d e m s sentidos corporales cesaban
6
en su funcin natural .
Muchos d e sus xtasis d u r a r o n dos y ms horas, lle-
g a n d o en alguna ocasin a tenerla p o r m u e r t a . En el
mismo captulo dice Fr. R a i m u n d o : Si fuese a d a r
cuenta d e todos los xtasis d e Catalina, el tiempo m e fal-
tara antes q u e los materiales.
La abstraccin d e los sentidos y la falta d e sensibilidad
no era igual en todos los casos. De u n caso d e absoluta
insensibilidad t e n e m o s noticia, y o c u r r i en Avin des-
pus d e la c o m u n i n . F u e llamada p a r a q u e lo presen-
ciara u n a h e r m a n a del papa G r e g o r i o X I , y fue acompa-
ada, e n t r e otras personas, p o r u n a s e o r a casada con
u n sobrino del papa. La h e r m a n a se condujo devota-
m e n t e ; p e r o la o t r a miserable, al Fin d e la misa, simulan-
d o q u e besaba los pies d e la Santa, los p u n z varias ve-
ces c r u e l m e n t e con u n a aguja. N a d a sinti entonces la
sierva d e Dios, ni hizo movimiento a l g u n o ; mas despus
q u e todos se fueron y ella volvi a sus sentidos sinti tan
g r a n d e s dolores en el pie, q u e n o poda a n d a r , y sus
c o m p a e r a s vieron las p u n z a d a s y la sangre q u e tena,
7
con q u e reconocieron la malicia d e aquella mujer .
En la misma Carta-declaracin d e Maconi asegura ste
q u e l fue testigo d e sus xtasis c u a n d o se elevaba sobre
el suelo. En q u m a n e r a p u e d e ser esto, se escribe en el
libro q u e la virgen c o m p u s o , p a r t e del cual escrib yo,
5
R A I M U N D O DE C A P U A , Vida II c.2.
Ibid., II c.5.
7
MACONI, Esteban d e C o r r a d o , e n Santa Catalina de Siena, e d . P.
Paulino Alvarez, O . P . ( V e r g a r a 1926); C a r t a - d e c l a r a c i n 4 6 5 - 6 6 .
Introduccin general 15

d i c t n d o l o ella p o r su boca virginal. El pasaje a q u e se


refiere Maconi p u e d e verlo el lector e n el captulo 79 d e
El Dilogo, d o n d e se dice q u e los sentidos e n esos xtasis
se hallan i m p e d i d o s ; p e r o , p o r d i s p e n s a c i n divina, la
l e n g u a q u e d a e x p e d i t a . P o r eso e n Catalina se p o d a d a r
el f e n m e n o d e hallarse e n xtasis y d i c t a r d u r a n t e
ellos.
Al fin d e la. o r a c i n q u e s e a l a m o s c o n el n m e r o 1-2
se lee c m o se realiz el xtasis e n q u e esta o r a c i n fue
d i c t a d a . S e g n la a n o t a c i n , p e r m a n e c i Catalina e n la
m i s m a p o s t u r a , c o n las m a n o s e x t e n d i d a s , p e r o c o n los
b r a z o s e n f o r m a d e c r u z , d u r a n t e u n a h o r a poco m s o
m e n o s . Despus, r o c i a d a su c a r a con a g u a b e n d i t a , in-
v o c a d o J e s s varias veces y f u e r t e m e n t e s a c u d i d a , poco
a poco c o m e n z a palpitar su espiritu, d i c i e n d o e n voz
baja varias veces: ' A l a b a d o sea Dios a h o r a y s i e m p r e ' . Y
d e s p u s , r e c o n f o r t a d o su espritu, c o m e n z a h a b l a r c o n
m s c l a r i d a d , y se l e v a n t a l a b a n d o y b e n d i c i e n d o a
Dios, sin saber q u h o r a e r a . T e r m i n a la a n o t a c i n con
los n o m b r e s d e n u e v e testigos v a r o n e s , i n d i c a n d o q u e
haba p r e s e n t e s m s , e n t r e los cuales se hallaban tres
c o m p a e r a s d e la m i s m a s e o r a [Catalina!.
T a n t o Fr. R a i m u n d o c o m o m u c h o s o t r o s discpulos
d e C a t a l i n a a s e g u r a n q u e d u r a n t e estos xtasis reciba
las e n s e a n z a s divinas y ella dictaba. E n c o n c r e t o , se ha-
bla del d i c t a d o e n xtasis, d e El Dilogo, y d e las Oracio-
nes y Soliloquios, i n d i c a n d o q u e a veces o c u r r a t a m b i n
c o n las cartas.
D n d e t e r m i n a b a lo n a t u r a l y c o m e n z a b a lo s o b r e n a -
tural e n estos xtasis y d i c t a d o s , es p r c t i c a m e n t e i m p o -
sible precisarlo a m s d e seiscientos a o s d e distancia.

La crtica y las obras d e Santa Catalina

Las o b r a s d e Catalina c o m e n z a r o n a c i r c u l a r m a n u s -
critas n o exista a n la i m p r e n t a c o n r a p i d e z p o r to-
das p a r t e s . D u r a n t e su vida sabemos q u e u n libro suyo,
n o especificado, estuvo e n m a n o s d e u n a c o n d e s a y d e
G i u s e p p e di Pipino, sastre y h o s p e d e r o d e la Santa en
Florencia e n 1378. La c o n d e s a tuvo el m a n u s c r i t o p a r a
su l e c t u r a y edificacin espiritual; Pipino, acaso p o r q u e
16 Introduccin general

se le olvidara a la Santa en su marcha a Siena cosa im-


probable, pues se trataba de su libro, con que tan
encariada estaba o, ms probablemente, para que l
lo siguiera leyendo.
Las copias de sus obras se multiplicaron bien pronto.
Para que se difundieran con mayor facilidad fueron tra-
ducidas en concreto, El Dilogo y las Oraciones a la
lengua internacional de entonces, al latn. Conocemos el
nombre de uno de los traductores: Cristbal Chiani.
Bien pronto fue traducida tambin la biografa o Legen-
da, escrita por Fr. Raimundo de Capua. Al procurar la
difusin de sus obras y de la historia de su vida, se daba
a conocer la doctrina y la personalidad de Catalina.
La declaracin de Fr. Toms de Siena o Toms Nacci,
conocido por el nombre de Caffarini, nos dice a este
respecto: Esteban Maconi mand al rey de Inglaterra su
Vida, que se la haba pedido; y al rey de Hungra, a
quien adems envi el libro de los Dilogos. Otras varias
copias fueron enviadas al rey de aples; a Praga, en
Bohemia; a Trveris, en Alemania; a Prusia, en los con-
fnes de Polonia, y a la cartuja de Roma. En todas las
piezas relativas a la Santa se dan los nombres, que mues-
tran muy bien cuan digna la creen [los que las escriben)
H
de ser canonizada .
Traduciendo el prrafo anterior al lenguaje de hoy,
podemos asegurar que existan uno o varios centros de
propaganda que promovan la devocin a Catalina, algo
as como las oficinas que por todas partes se extienden
para mover la devocin a una persona a la que se juzga
santa, fundando uno o varios centros pro canonizacin
de....
Que nadie se extrae, porque tiene an que enterarse
de ms. Su vida y sus obras circulan por todos los pa-
ses, menos por Espaa [tampoco cita a Francia], a causa
del cisma. Sus imgenes se han multiplicado an ms, y la
representan como a los beatos que an no estn canoni-
zados. Hllanse en Polonia, en Hungra, en Dalmacia,
en Toscana, en Lombarda, en Venecia sobre todo, en
Roma y en el reino de aples. Est pintada en tela, en

" CAFFARINI (Fr. T o m s de San Antonio Nacci o Fr. T o m s de Sie-


na), en Santo Catalina de Siena (Vergara 1926); Declaraciones 440-42. v
Introduccin general 17

libros, en p a r e d e s ; grabada e n m a d e r a , y a n d a e n m a n o s
d e fieles, q u e h a n m a n d a d o m u c h a s d e V e n e c i a a Ale-
x a n d r a . U n a p e r s o n a q u e t i e n e g r a n d e v o c i n a la sier-
va d e Dios h a h e c h o pintar en lminas de papel sus h e c h o s
principales [cuadros], d e suerte q u e en el da de su fiesta
pueden proveerse los devotos de sus imgenes. Son colocadas en
las iglesias y a d o r n a d a s d e r a m o s y g u i r n a l d a s d e flores,
c o m o tambin en las casas, p a r a c o n s u e l o y d e v o c i n d e
sus m o r a d o r e s . Se h a n h e c h o y se h a c e n c a d a da milla-
res de estampas, las cuales son r e p a r t i d a s e n V e n e c i a y p o r
los m e n c i o n a d o s pases. De aqu tuvo origen la costumbre de
divulgar en papel las imgenes de otros santos, c o n q u e se
a u m e n t a la d e v o c i n d e los fieles a ellos. P o r lo citado se
ve q u e losencatalinados s e g u a n fieles a su M a d r e espi-
ritual y p r e t e n d a n encatalinar al m u n d o cristiano.
P o r si f u e r a n p o c o s los d a t o s a p o r t a d o s , sigue la Decla-
racin: Diecisis a o s h a c e q u e la b i e n a v e n t u r a d a Cata-
lina es celebrada e n el c o n v e n t o d e San J u a n y San Pablo
[de V e n e c i a ] . En su da [se c e l e b r a b a el d o m i n g o d e s -
p u s d e la fecha d e su m u e r t e ) , desde la maana hay ale-
gra g r a n d e y m u c h a m s i c a ; a d r n a s e el altar c o n las
m s ricas alhajas y t o d a la iglesia es e n g a l a n a d a c o n
g u i r n a l d a s y m a c e t a s d e flores. Asiste la Escuela d e la
M i s e r i c o r d i a y se canta misa solemme; por la tarde t a m b i n
hay vsperas s o l e m n e s , s e r m n , y despus una gran comida
pblica, e n q u e r e i n a la m s d u l c e alegra... Los hermanos
y hermanas de la Tercera Orden sirven a la m e s a c o n su
p r i o r [de la O r d e n T e r c e r a ) , S u p e r a n c i o d e Venecia.
All se lee algo d e la historia d e Catalina, se c a n t a n sus
alabanzas y se c o n v e r s a d e sus p r o d i g i o s y virtudes...
U n a j o v e n casada... al m o r i r d e j en testamento una suma
de dinero para la comida del da de Catalina... A a d i s e a
esto la costumbre de hacer regalos a la iglesia o al c o n v e n t o
en dicho da, s e g n las f a c u l t a d e s y gustos d e c a d a u n o ,
c o m o son flores, g u i r n a l d a s , imgenes de Catalina, meda-
llas de plata y de cobre, p a n , v i n o , frutas, etc. Otras ofrecen
sus servicios personales p a r a a d o r n a r la iglesia o servir a
d i c h o convite, e n t r e los cuales se d i s t i n g u e A n t o n i o Su-
p e r a n c i o y su m u j e r , M a r i n a C o n t a r i n i s , terciaria d o m i -
nica, y o t r o s m u c h o s m s d e la m i s m a T e r c e r a O r d e n .
C o n r a z n se a l a r m el o b i s p o d e V e n e c i a , Francisco
B e m b o , c o n el ttulo d e o b i s p o d e Castello, e hizo q u e
18 Introduccin general

ante l comparecieran Fr. Bartolom d e Ferrara, inqui-


sidor d e la fe, y Fr. T o m s de Siena, Caffarini, prior del
convento d e dominicos d e Venecia. Ellos justificaron su
conducta, a s e g u r a n d o que ni la misa ni el oficio se dedi-
caban a Catalina, a u n q u e a esas funciones litrgicas se
les diera mayor solemnidad, y que en el s e r m n no se la
propona como santa, sino como a persona digna d e ser
imitada, proclamando sus virtudes. Crean q u e e r a dig-
na d e ser canonizada y estaban dispuestos a probarlo
con testimonios d e personas q u e a n vivan y d e otras
que haban fallecido ya.
T o d o esto ocurra en 1411, y como resultado d e las
acusaciones llegadas ante el obispo d e Castello comenza-
ron a recoger documentos y declaraciones, inicindose
d e este m o d o el Proceso castellano, o d e la dicesis d e
Castello, q u e fue cerrado el 5 d e e n e r o de 1413.
El fogoso Caffarini haba conocido a Catalina, siendo
ya religioso, muy joven. En u n a ocasin le regal u n a
cruz hecha con flores recogidas por ella. En su Declara-
cin tambin propagandista especifica d n d e se en-
c u e n t r a n los manuscritos y reliquias de la sierva d e
Dios, quines fueron sus amanuenses, su confesores fi-
j o s y algunos d e los eventuales, las gracias recibidas d e
los papas Gregorio XI y U r b a n o VI, la devocin q u e se
le tiene en diversas ciudades italianas, los intentos d e ca-
nonizacin en los pontificados d e Bonifacio IX, Inocen-
cio VII y Gregorio X I I , as como las fiestas que en ho-
nor a Catalina se celebraban en Venecia, Genova, Pisa,
Orvieto, Siena y otros lugares d e Italia. T o d o ello
constituye un buen alegato y defensa de la veneracin
a Catalina.
N o era. slo Caffarini quien por todas partes predica-
ba sus virtudes y prodigios, sino que lo hacan muchos
otros discpulos d e la sierva de Dios, como se deduce del
anlisis del Proceso castellano. Mencin especial merece
Fr. R a i m u n d o d e Capua, cuya Vida recomiendan y di-
funden los encatalinados, y a la que criticaron, p o r q u e
se quedaba corto en alabanzas.
La biografa escrita por Fr. Raimundo tena como fina-
lidad primordial defender el nombre de Catalina contra
los ataques que se hacan, o imaginaba que se hacan, a su
memoria, y demostrar que era digna de ser canonizada.
Introduccin general 19

Esta p r i m e r a biografa d e la Santa t e r m i n a as: T o d o lo


escrito d e m u e s t r a q u e Catalina, virgen y mrtir, [en el d e -
seo] es d i g n a d e ser inscrita p o r la Iglesia militante e n el
catlogo d e los santos. Q u e la felicidad d e la vida e t e r n a
9
m e sea c o n c e d i d a a m y a sus d e m s hijos espirituales .
E n la biografa d e R a i m u n d o se r e p i t e c o n f r e c u e n c i a
y p o n e p o r testigo d e su v e r a c i d a d a Dios y a m u c h o s
discpulos d e C a t a l i n a , u n o s m u e r t o s y o t r o s v i v i e n d o
a n c u a n d o l escriba. Es m s , alega su p r o p i a posicin
r e s p e c t o a la S a n t a c u a n d o t o m l las r i e n d a s d e su d i -
r e c c i n e s p i r i t u a l : E n el p r i n c i p i o d e m i r e l a c i n c o n
ella h a b a o d o t a n t a s cosas maravillosas r e f e r e n t e s a su
vida, q u e vacil b a s t a n t e a n t e s d e c r e e r l a s . Dios p e r m i t i
q u e as fuese p a r a m a y o r b i e n . I n t e n t d e t o d a s las m a -
n e r a s posibles d e s c u b r i r los m e d i o s d e a s e g u r a r m e d e si
los f e n m e n o s e x t r a o r d i n a r i o s q u e se o p e r a b a n e n ella
p r o v e n a n d e Dios o d e c u a l q u i e r o t r a c a u s a ; es d e c i r , si
e r a n v e r d a d e r o s o falsos. H e e n c o n t r a d o , e s p e c i a l m e n t e
e n t r e las m u j e r e s , m u c h a s p e r s o n a s d e fantasa d e s b o r -
9
d a d a , c a b e z a s q u e se t r a s t o r n a n c o n facilidad... . L a
p a u t a q u e sigui F r . R a i m u n d o fue la d e crtico e x p e r i -
m e n t a d o e n el t r a t o c o n p e r s o n a s e s p i r i t u a l e s y c o n fal-
sos e s p i r i t u a l e s .
La fecha d e su b i o g r a f a la s e a l a l m i s m o c u a n d o
dice: H a c e diecisiete a o s , es d e c i r , p o r los a o s d e
1 3 7 3 1374, la o b e d i e n c i a religiosa m e l l a m a Siena,
d o n d e d e s e m p e el p u e s t o d e lector e n el c o n v e n t o d e
I 0
m i O r d e n ; l u e g o F r . R a i m u n d o escriba ese c a p t u l o
e n 1390 1 3 9 1 . E n el c a p t u l o 10 d e la s e g u n d a p a r t e
r e f i e r e la fiesta d e la traslacin d e la c a b e z a d e la sierva
d e Dios al c o n v e n t o d e S a n t o D o m i n g o d e S i e n a y u n
m i l a g r o d e q u e f u e r o n testigos t o d o s los religiosos d o -
m i n i c o s q u e e n t o n c e s se e n c o n t r a b a n e n l. Yo h a b a
ido a p a s a r a l g u n o s d a s a este c o n v e n t o h a c e c i n c o a o s
p a r a q u e m e llevaran a t o m a r b a o s d e a g u a s minerales,
q u e los m d i c o s h a b a n a c o n s e j a d o , y, a instancia d e los
hijos espirituales d e C a t a l i n a , h a b a c o m e n z a d o la r e d a c -
M
cin d e esta historia d e su vida . P o r e s t e t e x t o d e d u -
c i m o s q u e la b i o g r a f a d e C a t a l i n a n o fue escrita d e u n
tirn, sino q u e Fr. R a i m u n d o la fue h a c i e n d o poco a
9
R A I M U N D O DE C A P U A , Vida III c.6.
1 0 11
Ibid., Vida II c.7. Ibid., Vida II c . l l .
20 Introduccin general

poco, d u r a n d o bastante ms d e cinco aos. Esto se ad-


vierte t a m b i n p o r el anlisis d e su escrito. Se ve tam-
bin q u e l fue u n o d e los principales propagandistas d e
la devocin a Catalina, c o m o se d e m u e s t r a p o r lo q u e
n a r r a a continuacin.
Hay u n a cuestin q u e no h e visto t r a t a d a e n n i n g u n o
de los trabajos publicados sobre la Santa. Me refiero a la
importancia e influencia q u e los escritos d e Catalina tu-
v i e r o n e n la r e d a c c i n d e la b i o g r a f a escrita p o r
Fr. R a i m u n d o . El nos habla d e testigos vivos y difun-
tos, p e r o n o d e la produccin literaria, c o m o testigo d e
la vida d e su protagonista. Sabemos q u e Fr. R a i m u n d o
conoca muy bien tanto las o b r a s d e Catalina c o m o los
volmenes d e anotaciones tomados por Fr. T o m s della
Fonte. A u n q u e estos datos nos faltaran, habramos d e
p r e s u p o n e r l o s , ya q u e en la biografa e n c o n t r a m o s fre-
cuentes detalles, frases, imgenes y razonamientos q u e po-
d e m o s leer e n El Dilogo y e n su epistolario. Si nosotros
p o d e m o s sealar, a seiscientos aos d e distancia, las n u -
merosas alusiones autobiogrficas, cuan ms n o le se-
ran conocidas a l! Sin d u d a q u e esos escritos le decan
m u c h o ms q u e lo q u e nosotros p o d e m o s d e d u c i r d e u n
anlisis p o r minucioso q u e sea, puesto q u e los escritos
d e Catalina son el reflejo d e su vida e n lo ms ntimo,
as c o m o del ambiente e n q u e se desenvolvi.
Por eso, n e g a r la a u t o r i d a d d o c u m e n t a l d e Fr. Rai-
m u n d o es peligroso d e s d e el p u n t o d e vista histrico. Es
ms, nos vemos obligados a c r e e r q u e esa biografa se
hizo t e n i e n d o e n cuenta y t o m a n d o datos d e sus escri-
tos. Hay, sin e m b a r g o , q u e t e n e r e n c u e n t a q u e nos ha-
llamos ante u n a biografa escrita con fines propagands-
ticos, y p o r eso e n ella se s u b r a y a n p u n t o s a los q u e u n
historiador m o d e r n o n o dara importancia alguna.
R a i m u n d o d e C a p u a es, a n t e todo, u n hagigrafo, es-
critor d e vidas d e santos. A n t e r i o r m e n t e haba escrito la
vida d e Santa Ins d e Montepulciano. Lo q u e a u n ha-
gigrafo d e la baja E d a d Media interesaba e r a la santi-
d a d , manifestada e n ayunos, penitencias, virtudes, mila-
gros y profecas. Lo q u e l omite, acaso por eso mismo,
suscita e n nosotros u n a m a y o r curiosidad. Quisiramos
u n a b u e n a noticia, bien detallada, d e la cronologa d e la
vida d e Catalina, d e la q u e se nota la falta e n toda la
Introduccin general 21

o b r a . Hay a l g u n a s e x a g e r a c i o n e s fciles d e c o m p r o b a r .
P o d e m o s d u d a r si a l g u n a s intervenciones d e Catalina
e n la vida pblica t u v i e r o n t a n t a relevancia c o m o l les
d a . Por estas y otras r a z o n e s , u n encatalinado m o d e r -
n o se h a visto obligado a escribir: N i n g u n a vida d e san-
to c h o c a m s con las ideas a d m i t i d a s e n n u e s t r o s das
12
q u e la d e Catalina d e Siena .
Las obras aparecidas sobre Santa Catalina d e Siena
hasta los p r i m e r o s aos del p r e s e n t e siglo adolecan, sal-
vo raras excepciones, d e falta d e crtica histrica. Se se-
g u a n r e p i t i e n d o las m i s m a s afirmaciones s o b r e las exce-
lencias d e la Santa, su g r a n valor e n la poltica p o r sus
actuaciones e n algunas repblicas italianas y e n la c o r t e
papal d e A v i n , y a p e n a s se a t e n d a a la f u e n t e y valo-
racin d e las fuentes y testimonios t r a d i c i o n a l m e n t e
aducidos.
E n 1921 apareci e n Pars u n e s t u d i o q u e i n t e n t ser
crtico y objetivo. Su a u t o r e r a el francs R o b e r t Faw-
| 3
tier . E n l se n e g a b a n m u c h a s cosas t r a d i c i o n a l m e n -
te a d m i t i d a s . T a m b i n la a u t e n t i c i d a d d e las cartas. E n
la s e g u n d a p a r t e d e su trabajo p u b l i c a d o e n 1930, cla-
r a m e n t e a d m i t i q u e las cartas n o p o d a m e n o s d e r e -
conocerlas c o m o d e Catalina.
Fawtier acusa a Fr. T o m s d e Siena, Caffarini, d e ha-
b e r h e c h o el Suplemento a la biografa d e Fr. R a i m u n d o
d e C a p u a a base d e los m a n u s c r i t o s del c o n f e s o r d e la
Santa, Fr. T o m s della F o n t e , y n o h a b e r l o s p r e s e n t a d o
al proceso iniciado e n la dicesis d e Castello. E n la se-
g u n d a p a r t e a s e g u r a : De las Cartas, d e El Dilogo y d e
las Oraciones se d e s p r e n d e u n a i m a g e n d i f e r e n t e d e la
q u e n o s p r e s e n t a n sus hagigrafos, y esa diferencia ha-
bra sido, sin d u d a , a n m s c o n s i d e r a b l e si esas b r a s
h u b i e r a n p o d i d o escapar a la accin d e los artfices d e la
14
canonizacin d e la terciaria d e Siena .
A m b a s o b r a s c a y e r o n mal a los encatalinados m o -
d e r n o s , y bien p r o n t o p u s i e r o n a su a u t o r la etiqueta d e

1 2
LECLERQ, Jacques, Santa Catalina de Siena, trad. y e d . Patmos
(Madrid 1955) p . 2 3 3 .
1 3
FAWTIER, Robert, Sainte Catharine de Sienne. Essai de critique de
sources. I: Sources hagiographiques, e d . Boccard (Pars 1921); II: Les
Oeuvres de Sainte Catharine de Sienne, Ed. Boccard (Pars 1930).
1 4
Ibid., Les Oeuvres... p . 3 6 1 .
22 Introduccin general

hipercrtico, palabra con la q u e se pretende desautori-


zar en historia a quienes abren u n a brecha en conclusio-
nes estereotipadas, hasta el m o m e n t o generalmente ad-
mitidas.
Segn mi m a n e r a de ver, esos olmpicamente despre-
ciados hipercrticos hacen un bien inmenso si en ellos
hay honestidad histrica. Fawtier la demostr varias ve-
ces, reconociendo en 1930 los e r r o r e s en que haba in-
c u r r i d o en la publicacin de 1921 y despus en 1948 al
revalorizar la autoridad histrica d e Fr. R a i m u n d o d e
Capua, q u e haba q u e d a d o malparada en las obras ante-
riores. Dice as: La Legenda maior debe considerarse
como texto importante para la historia de Santa Catali-
na; n o es u n d o c u m e n t o al q u e se p u e d a d a r d e
ls
lado .
Las reacciones a la obra d e Fawtier no tardaron en
aparecer, a partir ya de su primera obra. Se han multi-
plicado los estudios serios sobre Catalina d e Siena, y su
figura ha salido ms real, beneficiada a los ojos d e los
buenos historiadores. Se publican constantemente tra-
bajos ms cientficos sobre su figura, menos panegiris-
tas. Con ello no ha m e r m a d o su importancia, a p a r t a n d o
d e ella mitificaciones que la hacan inaccesible e incom-
prensible, c u a n d o ella fue siempre u n corazn abierto,
cualidad q u e encatalinaba a quienes se le acercaban.
An q u e d a n temas imperfectamente tratados, como
son u n a cronologa ms perfecta para su vida ntima y
para su accin exterior, el influjo real con los papas Gre-
gorio XI y U r b a n o VI, sus enfermedades, etc. Espera-
mos q u e con el tiempo se vayan abriendo nuevos hori-
zontes. Los temas mejor tratados son los q u e se refieren
a su grupo o familia espiritual, estudiados a travs d e
sus escritos y comparativamente con otras producciones
literarias y espirituales d e la poca.

Doctrina espiritual

La proclamacin d e Santa Catalina d e Siena como


Doctora d e la Iglesia el 4 d e octubre d e 1970 por el

1 5
Ibid., La double exprience de Catharine Benincasa (Pars 1948)
p.34-35.
Introduccin general 23

papa Pablo VI ha v e n i d o a d a r m a y o r i m p o r t a n c i a a su
d o c t r i n a . T e n g a m o s e n c u e n t a , sin e m b a r g o , q u e la p r o -
clamacin d e u n a s a n t a c o m o Doctora d e la Iglesia no
implica la obligacin d e s e g u i r su d o c t r i n a , sino slo la
proposicin d e esa d o c t r i n a a la c o n s i d e r a c i n del p u e -
blo cristiano, y al Doctor, c o m o d i g n o d e ser t e n i d o
c o m o m a e s t r o ; e n el caso d e Catalina d e Siena, c o m o
m a e s t r a d e la vida espiritual. Es m s , y l l e g a n d o al lmi-
te, p u e d e ser q u e en u n Doctor d e la Iglesia se e n c u e n -
t r e n d o c t r i n a s n o c o n f o r m e s con a l g u n a s d e las acepta-
das hoy c o m n m e n t e p o r la Iglesia.
A Pablo VI le p r e c e d i e r o n e n c o n d e c o r a c i o n e s a la
Santa d e Siena varios r o m a n o s pontfices, c o m o , p o r
ejemplo, Po IX, d e c l a r n d o l a C o p a t r o n a d e R o m a el 13
d e abril d e 1866, y Po X I I , n o m b r n d o l a P a t r o n a pri-
m a r i a d e Italia el 15 d e m a y o d e 1940 y P a t r o n a d e las
e n f e r m e r a s italianas el 15 d e s e p t i e m b r e d e 1943.
En los g r a b a d o s y p i n t u r a s m u y poco p o s t e r i o r e s a su
m u e r t e se la r e p r e s e n t a con u n libro en la m a n o , signo
del magisterio, y d e s p u s , con la figura del P a d r e Eter-
n o i n s p i r n d o l e su d o c t r i n a .
U n p a p a ya r e n a c e n t i s t a , Po I I , Eneas Silvio Piccolo-
mini, la elev a los altares p o r bula, q u e c o m i e n z a con
las p a l a b r a s Misericordias Domini, f i r m a d a el 28 d e j u n i o
d e 1 4 6 1 . En ella se e x p r e s a del siguiente m o d o : Nadie
se le acerc n u n c a sin volver m s i n s t r u i d o o mejor. Su
d o c t r i n a fue infusa, n o a d q u i r i d a . Ella apareci c o m o
u n m a e s t r o , sin h a b e r sido discpulo. Los d o c t o r e s en
ciencias s a g r a d a s , los obispos d e las g r a n d e s iglesias, le
p r o p o n a n las c u e s t i o n e s m s difciles s o b r e la divini-
d a d ; sobre ellas reciban las respuestas m s sabias, m a r -
chndose como corderos despus de haber venido como
orgullosos leones y lobos a m e n a z a d o r e s .
El e n t u s i a s m o del g r a n papa r e n a c e n t i s t a aluda a los
e x m e n e s d e su espritu e n el captulo g e n e r a l d e la O r -
d e n d o m i n i c a n a (1374): d o c t o r e s y c a r d e n a l e s d e la cor-
te papal d e Avin, el franciscano P. M a e s t r o Lazarini,
etc., a q u e hacen r e f e r e n c i a Fr. R a i m u n d o d e C a p u a y
las declaraciones d e varios testigos. T o d o s , s e g n ellos,
h a b a n q u e d a d o maravillados d e la ciencia espiritual d e
aquella j o v e n terciaria d o m i n i c a y d e sus a c e r t a d a s res-
puestas, libres s i e m p r e d e o r g u l l o o p r e s u n c i n .
24 Introduccin general

En este a p a r t a d o n o se intenta hacer siquiera u n bos-


quejo d e la d o c t r i n a d e esta nueva Doctora d e la Iglesia.
N o es t e m a d e u n a introduccin. Q u e r e m o s , sin e m b a r -
go, sealar algunas d e sus caractersticas, sin p r e t e n d e r
a g o t a r el t e m a .
Lo q u e destaca p r i m e r a m e n t e , u n a vez ledas sus
obras, principalmente El Dilogo, es la solidez d e su doc-
trina, su claridad y la conexin d e ideas. Si alguna vez
desaparece esa conexin, si se repiten temas y concep-
tos, se d e b e a q u e el libro es u n a recopilacin d e escritos
de Catalina. Es f e n m e n o del que se libran pocas re-
fundiciones.
Caracterstica suya es tambin su espontaneidad y
a p a r e n t e facilidad en los temas q u e aborda. Esta provie-
n e d e q u e sus escritos, su produccin literaria, son u n a
r e p r o d u c c i n d e las v e r d a d e s q u e ella tan a r d o r o s a m e n -
te viva; habla d e cuestiones y verdades m u c h a s veces
m e d i t a d a s . Fray Bartolom Dominici, en su declaracin
p a r a el Proceso castellano, asegura q u e no se preocupaba
tanto d e leer o d e o r a r [vocalmente] como d e r u m i a r
cada u n a d e las palabras. C u a n d o hallaba u n a q u e d e
m o d o especial le a g r a d a b a , se paraba en ella hasta q u e
l6
el e n t e n d i m i e n t o se n u t r a d e ella con gozo . Es decir,
q u e su d o c t r i n a no era m e r a m e n t e especulativa, sino
fruto d e su reflexin y meditacin.
Por mujer, p o r italiana y p o r tener como ella d e -
ca u n c o r a z n d e fuego, Catalina era intuitiva, abar-
c a n d o con la m i r a d a d e su espritu horizontes q u e la
mayora n o p o d a n alcanzar. Su t e m p e r a m e n t o d e fuego
la llevaba a exigirse m u c h o , t o d o , en su vida cristiana.
T a m b i n lo exiga a sus discpulos; pero con tan persua-
siva d u l z u r a , q u e se vean obligados a hacer lo q u e ella
deseaba. Su caracterstico yo quiero se lo deca a s
misma, a los q u e enviaba sus cartas, al papa y al m i s m o
Dios. El yo q u i e r o , q u e tanto nos choca, n o es reflejo
d e u n a voluntad suya, voluntad propia, sino consecuen-
cia d e la voluntad d e Dios, q u e ella quera cumplir y
q u e r a q u e se cumpliese en cada m o m e n t o . L u e g o el ra-
z o n a m i e n t o e r a claro: debis hacer tal o cual cosa por-
q u e yo lo q u i e r o , y yo lo q u i e r o p o r q u e es la voluntad
16
Processo castellano, e n Fontes Sanctae Catharinae Senensis historici;
I X : Processo... p . 3 0 3 , e d . P. L a u r e n t (Milano 1942).
Introduccin general 25

d e Dios. Al m i s m o Dios le a r g a en su peticiones: T


eres el q u e p o n e este d e s e o en mi c o r a z n ; luego d e b e s
satisfacer ese deseo mo, q u e n o es o t r a cosa q u e el c u m -
p l i m i e n t o d e lo q u e t m e pides q u e yo q u i e r a .
Su libro, El Dilogo, n o p r e t e n d e ser u n a a u t o b i o g r a -
fa espiritual, p e r o e n r e a l i d a d lo es. Es su vida espiri-
tual, su experiencia mstica vivida, la historia d e sus de-
seos y relaciones con Dios y con su prjimo, con el m u n -
d o . Es el c o m p e n d i o d e lo q u e h a m e d i t a d o , a n h e l a d o y
escrito m u c h a s veces t a m b i n e n sus cartas.
E n t r e la d o c t r i n a d e / Dilogo y la d e las Cartas y Ora-
ciones hay c o r r e s p o n d e n c i a perfecta. P o d e m o s leer pri-
m e r a m e n t e u n a b u e n a porcin d e sus cartas d e diversas
pocas, leer d e s p u s las o r a c i o n e s , y a c o n t i n u a c i n su
libro, o invertir el o r d e n , y siempre h a l l a r e m o s u n i d a d
d e p e n s a m i e n t o , d e frases, d e expresiones, d e i m g e n e s
y m e t f o r a s . Esto q u i e r e decir q u e Catalina tena esas
ideas muy en lo ntimo d e su espritu, que vivan en ella
y q u e ella las serva.
Se ha q u e r i d o e n c o n t r a r e n las o b r a s d e Santa Catali-
na, y m s en c o n c r e t o en El Dilogo, u n a idea-eje sobre
la q u e giren todas las d e m s . Los q u e lo i n t e n t a n n o
acaban d e c o m p r e n d e r q u e no nos hallamos a n t e trata-
dos sistemticos d e teologa, sino q u e p o d r a m o s califi-
car a su o b r a d e enciclopedia d e la divina d o c t r i n a , y
q u e p o r ello n o p o d e m o s p e n s a r en un e s q u e m a g e o m -
trico, c e r r a d o .
B u s c a n d o la idea-eje, u n o s piensan q u e es la divina
misericordia; o t r o s , el a m o r ; otros, la v e r d a d ; otros,
Cristo R e d e n t o r , la oracin, el a m o r a la Iglesia e n el
ms amplio sentido d e la palabra, el c u e r p o mstico.
A c e p t e m o s la realidad c o m o es y veamos q u e la d o c t r i n a
d e Catalina es c o m o u n a fuente d e varios caos, proce-
dentes todos del mismo manantial, q u e es Dios en su rela-
cin con el h o m b r e , y del h o m b r e e n sus relaciones con
Dios. El estudioso t o m a r el a g u a d e u n c a o o d e o t r o ,
se inclinar m s p o r u n t e m a q u e p o r o t r o ; p e r o esta d e -
cisin p r o c e d e d e s m i s m o , n o d e la escritora.
La d o c t r i n a d e Catalina se halla e n m a r c a d a e n la m e -
j o r teologa d e su t i e m p o , c u a n d o tantos e r r o r e s pulula-
b a n , sin las sutilezas d e c t e d r a ni los e s q u e m a s d e los
t r a t a d o s d e especialistas. N o p r e t e n d e d e m o s t r a r n a d a
26 Introduccin general

con argumentos. Apenas hay un silogismo ms o menos


expreso. Lo nico que hace es exponer para que el enten-
dimiento comprenda, el corazn ame y la voluntad ma-
nifieste ese amor en su conducta y relaciones con Dios.
Este es el nico razonamiento q u e repite una y otra vez.
Catalina muestra tener una visin global de la doctri-
na espiritual desde el misterio d e la Trinidad hasta las
ltimas derivaciones en los dones de Dios y en las virtu-
des cristianas. Podemos hablar d e la concepcin vertical
descendente y ascendente, ambas paralelas. En vertical
descendente vendran las gracias y dones de Dios al
h o m b r e y en la vertical ascendente iran los frutos de
esas gracias y dones, que son fruto de la respuesta del
hombre.
Para exponer sus ideas, la Santa se vale de las imge-
nes y metforas que considera ms apropiadas e inteligi-
bles de su tiempo, no siempre coincidentes con nuestro
m o d o actual de expresin. Por eso, algunas veces nos
resultan difciles y hasta poco apropiadas. La dificultad
inicial suele quedar resuelta por s misma cuando nos
hemos adentrado en sus escritos; por ejemplo, en El
Dilogo, por ser su obra ms extensa, y por ello la que
mejor se presta al desarrollo d e las ideas.
Encontramos, principalmente en El Dilogo, algunas
imprecisiones teolgicas hoy inadmisibles. No se trata
de imprecisiones propiamente suyas, sino de la teologa
de su tiempo. Merece la pena sealar algunas con que
tropezar el lector.
Para Catalina, el cuerpo mstico de la Iglesia se identi-
fica con la jerarqua eclesistica, desde el vicario de J e -
sucristo hasta el clrigo de categora ms inferior. El
cuerpo mstico de la santa Iglesia lo constituyen los ad-
ministradores de los sacramentos. Los dems fieles for-
man el cuerpo general de la religin cristiana o univer-
sal (c.7 y 14, entre otros).
En cuanto al pecado, hace la distincin entre pecado
grave, que viene a identificarse con el venial deliberado,
y el pecado mortal, cuya definicin coincide con la de
pecado mortal adoptada por el concilio d e T r e n t o . A los
pecados mortales les llama tambin pecados capitales.
Hablando de los grados d e la perfeccin, no hace la
clsica distincin de incipientes, progredientes y perfec-
introduccin general 27

tos, sino q u e los llama imperfectos, m s perfectos y per-


fectsimos. Es obvio q u e esta d e n o m i n a c i n importa
poco p a r a la d e b i d a c o m p r e n s i n d e su d o c t r i n a .
T a m p o c o tiene i m p o r t a n c i a la distincin q u e hace en-
tre criaturas y cosas c r e a d a s p o r Dios. P a r a ella, la cria-
t u r a es el h o m b r e , el ser racional, y las cosas c r e a d a s se
identifican c o n t o d o lo q u e no es racional, lo q u e n o es
el h o m b r e .
De m a y o r importancia hoy es su d o c t r i n a sobre el pe-
c a d o original e n su relacin con Mara, la M a d r e d e J e -
ss. Ella sostiene, en la o r a c i n n m e r o 16, la tesis, co-
m n a m u c h o s telogos d e su tiempo y a n t e r i o r e s , c o m o
S a n t o T o m s d e A q u i n o , d e q u e la Virgen contrajo pe-
c a d o original c o m o t o d a c r i a t u r a y q u e en c u a n t o el
alma le fue i n f u n d i d a (hacia los tres meses d e la concep-
cin) fue liberada d e l. Slo u n o s q u i n i e n t o s aos des-
p u s se e n c o n t r la f r m u l a ex praevisis meritis, q u e
pona d e a c u e r d o a maculistas e inmaculistas. El b a r n a -
1 7
bita P. Hiplito Marracci public en 1663 u n o p s c u l o
en q u e p r e t e n d e d e m o s t r a r q u e el largo p r r a f o final d e
la citada oracin fue u n a adicin posterior p a r a contra-
decir las Revelaciones d e Santa Brgida d e Suecia, q u e
e r a inmaculista. P e r o esta oracin se e n c u e n t r a , tal
c o m o la d a m o s p o r p r i m e r a vez en castellano, en los
m s antiguos manuscritos y slo se c o m e n z a s u p r i m i r
a p a r t i r d e la edicin d e Gigli.
Nadie tiene que admirarse d e q u e en las obras d e San-
ta Catalina se e n c u e n t r e n tales imprecisiones q u e hoy
nos chocan. P o d e m o s hallarlas semejantes y d e m a y o r
importancia en Santos P a d r e s y Doctores d e la Iglesia.
A n t e s d e concluir este a p a r t a d o , d e b e m o s tocar u n
p u n t o i n t e r e s a n t e : la originalidad d e Santa Catalina
c o m o a u t o r a d e literatura espiritual, las ideas propias,
exclusivas, q u e a p o r t a la teologa d e la vida espiritual.
U n poco lo ha p o d i d o d e d u c i r el lector d e las pginas
a n t e r i o r e s , sobre t o d o d e las d e d i c a d a s a su formacin
doctrinal.
Catalina recibe d e su a m b i e n t e espiritual, lee poco, r e -

1 7
MARRACCI, Ippolito, Vindicatio S. Catharinae Senensis a Commentitia
Revelatione eidem S. Catharinae adscripta contra immaculatam Conceptionem
Beatissimae Virginis Mariae (Puteoli 1663).
28 Introduccin general

flexiona y medita m u c h o . Despus comunica por escrito


y de palabra a sus discpulos lo q u e sabe y percibe. Es
original en el m o d o d e la exposicin; se es su mrito
principal. Su doctrina es de la Sagrada Escritura, espe-
cialmente del Evangelio, y l a c o m n a los mejores telo-
gos. Destaca las ideas q u e le parecen ms importantes, y
lo hace con singular acierto. C o m o escritora, adopta tres
gneros literarios bien diferenciados: el epistolar, el di-
logo y el soliloquio. Los tres tienen u n d e n o m i n a d o r co-
m n , q u e p o d e m o s formular d e la siguiente m a n e r a :
Dios es el a u t o r d e su doctrina; ella la expone, no la in-
venta, sino q u e es m e r a transmisora. En su obra princi-
pal, El Dilogo, en q u e se presenta al Padre Eterno, ste
cita a los evangelios, a San Pablo, la Vida de los Padres y
hasta las mismas experiencias msticas d e Catalina. La
v e r d a d divina es p r o b a d a por el Padre con el testimonio
d e autoridades h u m a n a s . A la inversa, podramos decir
q u e Catalina d e m u e s t r a la doctrina q u e expone p o r los
testimonios de la Sagrada Escritura y d e los autores q u e
cita. Su doctrina es, p o r tanto, doctrina divina y hu-
mana.
Concluimos con unas lneas del P. Bzine: Donde in-
terviene lo sobrenatural es al d a r valor a la ciencia ad-
quirida. N u n c a la Santa habra podido sacar tan gran
provecho p o r s misma, y, sobre todo, para los dems,
18
sin u n a gracia muy particular .

La escritora

Catalina tena u n excelente d o n d e palabra y de con-


versacin. Era particularmente atrayente por su inge-
n u i d a d y p o r el a r d o r de su corazn, q u e pona colorido
e n sus expresiones. B u e n a p r u e b a de ello es el grupo de
incondicionales, d e encatalinados, q u e relativamente
p r o n t o se form a su alrededor.
Recordemos sus pocos aos c u a n d o comienza a hacer
sentir su presencia e n t r e sus h e r m a n a s terciarias. No to-
das, sin e m b a r g o , se dejaron encatalinar, y surgi u n a
oposicin tenaz y prolongada en algunas de ellas, as

1 8
BZINE, P., La divine misricorde (Pars 1954) p.6.
Introduccin general 29

c o m o e n los religiosos del c o n v e n t o d e S a n t o D o m i n g o y


d e otras r d e n e s religiosas. Pero su h u m i l d e personali-
d a d se fue a b r i e n d o c a m i n o , l o g r a n d o cautivar p a r a su
m o v i m i e n t o espiritual p r i m e r a m e n t e a p e r s o n a s fcil-
m e n t e impresionables, y d e s p u s , a m u c h o s d e los q u e
la criticaban, y a q u i e n e s resultaba sospechosa ella o su
movimiento.
Los e x m e n e s d e espritu q u e sufri e n el captulo ge-
n e r a l d e los dominicos e n Florencia, a n t e los curiales d e
G r e g o r i o XI y p o r p a r t e del franciscano Maestro Lazari-
ni, as c o m o la conversin d e m u c h o s p e c a d o r e s , son
u n a m u e s t r a de su espritu persuasivo, y e x t e n d i e r o n su
fama. T a n t o s e r a n los q u e se a r r e p e n t a n c o m o conse-
cuencia d e sus conversaciones, q u e el p a p a le c o n c e d i
q u e la a c o m p a a r a n tres confesores q u e p u d i e r a n absol-
ver d e los p e c a d o s r e s e r v a d o s .
Fray R a i m u n d o d e C a p u a escribe en su biografa:
Necesitara m u c h o s v o l m e n e s p a r a r e f e r i r t o d o lo q u e
el S e o r realiz p o r intercesin d e su fiel esposa p a r a la
conversin d e los p e c a d o r e s , a d e l a n t a m i e n t o espiritual,
9
consuelo d e los afligidos, etc. > .
Su palabra a r d i e n t e los dejaba maravillados, encatali-
nados, c o m o se c o m e n z a decir e n t o n o despectivo, y
d e s p u s con u n cierto orgullo. C o m e n z a r o n a llamarla
la M a d r e , la M a m m a , p o r serlo d e u n n u t r i d o g r u p o
espiritual d e incondicionales. B u e n a p a r t e d e su nueva
familia espiritual la segua c o n s t a n t e m e n t e , y as, los e n -
c o n t r a m o s en Florencia, Avin y R o m a , e n t r e otros lu-
gares. H a b l a n d o d e su estancia en R o m a d e s d e 1379
hasta la m u e r t e , dice Fr. R a i m u n d o : Al principio d e su
llegada slo tena con ella unas veimicuatro c o m p a e r a s ,
p e r o el n m e r o fue a u m e n t a n d o c o n s i d e r a b l e m e n t e . E n
casa d o n d e se h o s p e d con t o d o su squito, estableci
u n o r d e n a d m i r a b l e : u n a d e sus asociadas e r a designa-
2 0
da semanalmente...
Este texto p u e d e i n d u c i r n o s a c r e e r q u e a su g r u p o
p e r t e n e c a n n i c a m e n t e m u j e r e s . La d o c u m e n t a c i n y
los mismos escritos d e la Santa nos dicen c l a r a m e n t e
q u e e n el g r u p o figuraban varones; n o slo c o m o secre-

1 9
R A I M U N D O DE C A P U A , Vida II c.6.
2 0
Ibid., c.10.
30 Introduccin general

tarios o a m a n u e n s e s , sino como asistentes a las reunio-


nes del grupo. En sus Oraciones y Soliloquios los tiene
presentes para pedir por ellos, lo mismo en muchas p-
ginas d e su libro. Ella se consideraba su madre espiri-
tual y ellos e r a n los hijos singularmente amados por
voluntad del Seor.
U n o d e esos discpulos, Esteban d e C o r r a d o Maconi,
cartujo despus d e la muerte d e Catalina por m a n d a t o
suyo, confirma en su declaracin la fluidez e incansable
palabra d e aquella directora de g r u p o . T a m b i n nos lo
asegura Fr. R a i m u n d o por estas palabras: Algunas ve-
ces m e hablaba de los profundos misterios d e Dios, y
como ella no se cansaba nunca, yo, q u e no posea la su-
blime elevacin d e su espritu, me dorma. Ella, absorta
en Dios, n o se daba cuenta y segua h a b l a n d o . C u a n d o
se percataba d e que yo me haba d o r m i d o , m e desperta-
ba elevando la voz, r e c o r d n d o m e q u e estaba p e r d i e n d o
preciosas verdades y consideraciones al dejarla q u e ha-
2 I
blase a las paredes .
De esta facilidad de palabra sobre las cosas d e Dios al
dictado n o hay gran distancia. Desconocemos cules
h a n sido sus primeras cartas. Sin d u d a , algunas se h a n
extraviado, a pesar d e que las q u e se conservan forman
u n rico epistolario, que hoy consta d e 385.
Fray R a i m u n d o , habiendo e m p r e n d i d o la tarea d e re-
coger datos p a r a exaltar la figura d e su dirigida, en el
p r i m e r o d e los dos prlogos d e su biografa nos dice:
Yo la vi muchas veces dictar, a dos escribientes a la vez,
diversas cartas a personas distintas y d e distintas mate-
rias... De lo cual, como yo quedase g r a n d e m e n t e mara-
villado, m e dijeron muchos... q u e algunas veces dictaba
a tres y cuatro escribientes... y con la misma rapidez y fi-
jeza d e memoria...
Para ella, t e n e r amanuenses era u n a necesidad y n o
u n a c o m o d i d a d , pues no saba escribir. Se vala d e los
discpulos ms aptos y de mayor confianza. T r e s fueron
los principales y ms constantes: Barduccio Canigiani,
Esteban Maconi y Neri Pagliaresi. H u b o , sin d u d a , otras
personas q u e eventualmente le hicieron d e secretarios.
Entre otros destacan Fr. Bartolom Dominici y Crist-

21
Ibid., c.5.
Introduccin general 31

bal G h i a n i , q u e t r a d u j o al latn su libro El Dilogo, r e u -


ni m u c h a s d e sus cartas y c o m p u s o u n p o e m a e n su h o -
2 2
nor .
La p r o d u c c i n literaria q u e n o s h a llegado d e Catali-
na d a t a casi exclusivamente d e los a o s 1370 a 1380,
a o d e su m u e r t e , s i e n d o los a o s 1376 a 1379 los d e
m a y o r actividad literaria. Estas fechas son c o n f i r m a d a s
p o r la fecha y c o n t e x t o d e sus cartas, la d a t a c i n d e las
Oraciones y Soliloquios y la composicin d e su libro. T a m -
bin e n esto es preciso Fr. R a i m u n d o : Dos a o s antes
de su m u e r t e , Dios d e r r a m t a n t a luz s o b r e su alma,
q u e se vio obligada a i r r a d i a r l a e x t e r i o r m e n t e , y, e n
consecuencia, orden a sus secretarios q u e pusiesen p o r
2 3
escrito c u a n t o ella dijese d u r a n t e sus xtasis .
Si e r a incansable h a b l a n d o d e Dios, n o lo fue m e n o s
e n sus dictados. En su epistolario e n c o n t r a m o s pocas
cartas q u e o c u p e n m e n o s d e u n a pgina i m p r e s a c o n las
caractersticas d e este v o l u m e n . Su c o n t e n i d o es, n a t u -
r a l m e n t e , m u y variado, e n c o n f o r m i d a d c o n las perso-
nas y circunstancias q u e le movan a escribirlas. H a y e n
ellas u n a temtica c o n s t a n t e , q u e constituye el ncleo d e
casi todas ellas: h a b l a r d e las cosas d e Dios.
Las Cartas tienen m a y o r e s p o n t a n e i d a d q u e El Dilo-
go, c o m o es n a t u r a l . E n ellas se e n c u e n t r a n alusiones,
m s o m e n o s explcitas, a sus experiencias msticas. Las
Oraciones y Soliloquios t i e n e n t a m b i n g r a n n a t u r a l i d a d :
son u n a conversacin o interpelacin a Dios h e c h a en
presencia d e sus discpulos con la finalidad d e instruir-
los. El Dilogo participa d e estas dos caractersticas. En
los tres g r u p o s d e su p r o d u c c i n literaria hay a b u n d a n -
tes alusiones a las i n t i m i d a d e s d e su alma; m e n o s , e n las
Oraciones.
En la carta 2 7 2 , d i r i g i d a a Fr. R a i m u n d o , e n c o n t r a -
m o s esta frase: P e r d o n a d m e q u e escriba d e m a s i a d o ,
p e r o es q u e las m a n o s y la l e n g u a a n d a n d e a c u e r d o
La d e m a s i a d a extensin d e algunas cartas ha h e c h o
suscitar e n algunos historiadores la sospecha d e si las di-
rigidas a p e r s o n a s tan poco i n t e r e s a d a s e n la vida d e
2 2
C A F F A R I M , en Santa Catalina de Siena (Vergara 1 9 2 6 ) ; Declaracio-
nes p.434.
2 3
R A I M U N D O DE C A P U A , Vida c.9.
32 Introduccin general

piedad c o m o la r e i n a d e aples interesaran a sus d e s -


tinatarios, sobre t o d o al o b s e r v a r q u e e n ellas a p e n a s se
haca referencia a noticias y asuntos h u m a n o s y q u e
eran u n a serie d e consejos y avisos doctrinales apropia-
dos casi slo para personas m u y d e Dios. Supongamos
q u e , efectivamente, esas p e r s o n a s las d e j a r a n a u n lado,
cansados p o r n o e n t e n d e r ni interesarse e n tales t e m a s .
Para n u e s t r o caso, poco nos i m p o r t a el h e c h o . Esas car-
tas ah estn, con t o d o su valor doctrinal.
Se nos o c u r r e u n a ligera observacin a propsito d e
las Cartas. Las q u e c o n s e r v a m o s , son las autnticas en-
viadas o s o n copias o b o r r a d o r e s d e las mismas? P o r q u e
p o d e m o s d a r p o r cierto q u e El Dilogo se c o m p u s o con
sus escritos y tenindolos en c u e n t a , y existe la posibili-
d a d de q u e o c u r r i e r a lo m i s m o con la biografa del
Beato R a i m u n d o d e C a p u a . N o parece creble q u e sus
discpulos p u d i e r a n rescatarlas tan p r o n t o de sus desti-
natarios, ya en vida d e la misma Catalina.
S u p u e s t o lo a n t e r i o r sobre la p r o d u c c i n literaria d e
la Santa, veamos a h o r a c m o la valoran los historiado-
res d e la l i t e r a t u r a italiana. N o i n t e n t e m o s a v e r i g u a r lo
q u e p e n s a b a n d e ella sus coetneos a propsito d e su va-
lor literario. A u n q u e ya se h u b i e r a iniciado el renaci-
m i e n t o y a d m i r a c i n p o r el b u e n decir y escribir, los lec-
tores d e o b r a s semejantes a t e n d a n m e n o s al ropaje y
a d o r n o literario q u e a las ideas q u e se e x p o n a n e n los
escritos. H a s t a el siglo X V I I I , salvo a l g u n a r a r a excep-
c i n , las alabanzas a Catalina r e c a e n sobre el valor d e su
d o c t r i n a espiritual.
El sienes J e r n i m o Gigli d e d i c b u e n a p a r t e d e su
vida al e s t u d i o d e las o b r a s d e su paisana. La conclusin
a q u e lleg y quiso llevar a sus lectores fue q u e el len-
guaje u s a d o p o r Catalina, el dialecto toscano, es m s
p u r o , d e mejor factura, ms italiano q u e el florentino
u s a d o p o r D a n t e , Petrarca y Boccaccio.
U n a d e las finalidades d e Gigli al publicar las o b r a s d e
Catalina fue, c i e r t a m e n t e , sa. Bajo su direccin a p a r e -
cieron c u a t r o v o l m e n e s e n folio: el p r i m e r o , d e d i c a d o
a la Legenda, d e Fr. R a i m u n d o d e C a p u a ; los s e g u n d o y
tercero, al epistolario, y el c u a r t o , a El Dilogo y a las
Oraciones. A n a a d i o t r o v o l u m e n , titulado Vocabulario
cateriniano, e n el q u e justifica las palabras e m p l e a d a s p o r
Introduccin general 33

la virgen d e Siena; segn l, ms correctas q u e las usadas


e n el dialecto florentino.
As c o m i e n z a a c o n s i d e r a r s e a Catalina c o m o u n a glo-
ria d e la l i t e r a t u r a italiana. Los e d i t o r e s p o s t e r i o r e s y los
q u e e s t u d i a r o n su p e r s o n a l i d a d y d o c t r i n a n o p u d i e r o n
ya p r e s c i n d i r del e s t u d i o d e n u e s t r a e s c r i t o r a d e s d e
el p u n t o d e vista d e su valor literario. P o r el m i s m o
t i e m p o naci u n a r a m a d e la historia, q u e a h o r a llama-
m o s historia d e la l i t e r a t u r a . T a m p o c o e n ella se h a p o -
d i d o d e j a r d e t o m a r l a e n c u e n t a , a u n q u e n o t o d o s los
a u t o r e s coinciden e n la valoracin literaria. D e ah la
publicacin del ndice literario al final d e este volu-
men.
Francisco d e Sanctis, e n su Storia della letteratura italia-
24
na , o b r a clsica, a n e n vigencia e n g r a n p a r t e d e sus
afirmaciones, d e d i c u n a s c u a n t a s p g i n a s a Catalina
d e Siena c o m o escritora. D e ella e s p i g a m o s a l g u n a s fra-
ses q u e p u e d e n i n t e r e s a r al lector. E n ella l e e m o s ha-
b l a n d o d e los escritores del siglo X I V : P e r o h e aqu, e n -
t r e t a n t a s vidas d e s a n t o s , el s a n t o e n p e r s o n a y p i n t o r
d e s m i s m o : Catalina d e Siena... T i e n e la visin d e lo
abstracto, y lo hace corporal, hace d e lo corpreo la luz.
D e s p u s , u n lenguaje figurado y m e t a f r i c o ; m u c h a s
veces, tedioso; o t r a s , llevado a lo a b s u r d o . Participa del
estilo bblico y del mal g u s t o d e los t i e m p o s ; p e r o , c o n
t o d o , es la f o r m a n a t u r a l d e su m e n t e . . . La c l a r i d a d d e
intuicin, a c o m p a a d a c o n exquisita sensibilidad, y la
perfecta s i n c e r i d a d d e la fe, !a h a c e n e n c o n t r a r delica-
d a s y p e r e g r i n a s f o r m a s d i g n a s d e u n artista. P e r o las
f r e c u e n t e s r e p e t i c i o n e s , la exposicin didctica, esa u r -
gencia d e consejos, d e e x h o r t a c i o n e s , d e p r e c e p t o s sin
t r e g u a ni reposo, h a c e n al libro tedioso y m o n t o n o . El
c o n o c i d o crtico p r e s c i n d e , c o m o t a n t o s o t r o s , del valor
intrnseco y expositivo d e u n a d o c t r i n a q u e m u y p r o b a -
b l e m e n t e t r a n s c e n d i e r a a sus c o n o c i m i e n t o s , fijndose
n i c a m e n t e en la f o r m a , lo q u e es v a l o r a r a m e d i a s . De
t o d o s m o d o s , p o r las frases transcritas v e m o s q u e el ba-
lance es, e n g e n e r a l , positivo, si bien destaca el tedio q u e
le p r o d u c a n tantos consejos y avisos espirituales.
I. Blasi h a escrito: G r a n d e s escritoras e n Italia n o
2 4
S A N C T I S , F r a n c i s c o , Storia della letteratura italiana, ed. Sansoni
( F l o r e n c i a 1965), c.5 p . 1 0 7 .
34 Introduccin general

2S
hay ms que una: Catalina de Siena , y tanto G. Papi-
ni (1937) como G. Petrochi (1965) le han prodigado ala-
26
banzas en sus respectivas historias de la literatura .
El Dilogo es la obra que ms se presta a juzgar del va-
lor literario de los escritos de la Santa, por ser una expo-
sicin ms sistemtica y completa de sus ideas y senti-
mientos. En l se advierte la concatenacin de elemen-
tos, que se van completando unos a otros hasta poner
ante nuestra vista una visin global de las relaciones de
Dios con el hombre y la correspondencia que ste debe
tener con Dios. No se encuentra la lgica de las grandes
escuelas filosficas y teolgicas, pero s la lgica interna
de sentires msticos muy personales. No siempre se en-
cuentra formado el historiador d e la literatura para
comprender estas materias, y por eso no se fija ms que
en la corteza, en el ropaje que cubre esas ideas.
Sin embargo, acaso abuse Catalina de las bellas expre-
siones. Es notable la sobresaturacin de imgenes y me-
tforas. Estas son, en ella, un elemento literario de dif-
cil compresin por tratarse de modos y modas en los
escritores d e hace seis siglos. La mayora de las veces,
esas imgenes o metforas son explicadas por s mismas
al ser empleadas nuevamente unas pginas despus.
Las frecuentes repeticiones se deben, en parte, al siste-
ma de dictado y a que la escritora intenta recalcar ideas
ya propuestas. Este sistema de subrayar ciertos puntos
era comn en la mayor parte de los escritores de los si-
glos pasados. Queremos destacar una repeticin fre-
cuente: la dificultad de expresar con palabras las ideas y
sentimientos del corazn, as como las experiencias ms-
ticas. Fray Raimundo se hace eco de ella cuando pone
en labios de Catalina: Pero aqu me falta la memoria, y
la pobreza del lenguaje me impide una descripcin ade-
cuada de esas cosas. Sin embargo, le dar lo que pue-
27
da .
Ella utilizaba todos los medios a su alcance. Recuerda
los desafos y torneos, tan en boga en su tiempo, para
hablarnos de la lucha sostenida por Cristo con el demo-
2 5
BLASI, I., Le crittici itaane dalle origini al 1800 (Florencia) p.32.
2 6
PAPINI, Giovanni, Storia della letteratura italiana (Florencia 1937);
PETROCHI, Historia della letteratura.
2 7
RAIMUNDO DF. CAPUA, Vida II c.5.
Introduccin general 35

n i o : H a v e n i d o c o m o c a p i t n n u e s t r o , y c o n la m a n o
sin a r m a s , sujeto y c l a v a d o e n la c r u z , h a d e r r o t a d o a
n u e s t r o s e n e m i g o s ; y la s a n g r e h a q u e d a d o e n el c a m p o
p a r a d a r n o s n i m o a n o s o t r o s , c a b a l l e r o s , a c o m b a t i r vi-
2 8
r i l m e n t e , sin t e m o r a l g u n o .
L o visto y m e d i t a d o f o r m a e n ella u n t o d o p a r a n u e s -
t r a vida espiritual. C o m o b u e n a m e r i d i o n a l , h a b l a a r -
fagas d e i n t u i c i n e i m a g i n a c i n . Su estilo l i t e r a r i o p u e -
d e calificarse d e f o s f o r e s c e n t e , l u m i n o s o . C o m p a r a la
c o m p e n e t r a c i n e n t r e D i o s y el a l m a c o n la d e l p e z e n el
2 9
a g u a d e l m a r ; el a l m a se p a r e c e a u n r e c i p i e n t e , q u e ,
c u a n d o se llena, n o d e s e a m s , n o p u e d e r e c i b i r m s ,
3 0
cosa q u e o c u r r e e n los b i e n a v e n t u r a d o s e n el cielo ; las
r d e n e s religiosas s o n c o m o navecillas d o n d e e n c u e n -
3 1
t r a n cobijo las a l m a s c o n t r a el oleaje d e l m u n d o ; la
c o n c i e n c i a es el p e r r o q u e a d v i e r t e al a l m a d e la p r e s e n -
cia d e l e n e m i g o ; los religiosos s o n m o v i d o s p o r las velas
al v i e n t o d e las e m b a r c a c i o n e s , sin n e c e s i t a r a p e n a s t r a -
bajar r e m a n d o c o n sus b r a z o s e n el m o m e n t o d e la t e n -
tacin; C r i s t o es el y u n q u e s o b r e el q u e g o l p e a la j u s t i c i a
d i v i n a a c a u s a d e n u e s t r o s p e c a d o s ; El o b r a y c o r r e
c o m o u n e n a m o r a d o h a c i a la a m a d a , q u e es el a l m a ; es
c o m o u n b o r r a c h o , e b r i o d e a m o r , m o v i d o slo p o r la
f u e r z a d e l a m o r ; se m a n i f i e s t a c o m o e n l o q u e c i d o d e
a m o r ; el h o m b r e d e b e t e n e r h a m b r e d e a l m a s , c o m e r
a l m a s . P o d r a m o s e x t e n d e r n o s m u c h o m s e n el r e -
cuento d e imgenes y alegoras, q u e envidiaran muchos
r e c o n o c i d o s literatos.
D e b e m o s a a d i r a e s t o las p e c u l i a r i d a d e s d e la l e n g u a
italiana-toscana, q u e s o n m e n o s p e r c e p t i b l e s e n u n a t r a -
d u c c i n . Son f r e c u e n t e s e n C a t a l i n a los c a r i o s o s d i m i -
n u t i v o s , e l b a b b o m i , q u e p o d e m o s t r a d u c i r p o r pa-
d r e c i t o m o ; la aplicacin d e l calificativo dulce a t o d o
lo q u e a m a o le m e r e c e r e s p e t o , p o r lo q u e aplica la p a -
l a b r a dulce al t a n p o c o d u l c e U r b a n o V I ; el d e
viejecito, aplicado a S a n P e d r o , etc.
T i e n e t a m b i n e x p r e s i o n e s m o d e l o d e p r e c i s i n lite-
2 8
C a r t a a F r . R a i m u n d o , e d . T o m m a s e o - M i s c i a t e l l i , y Dilogo c.20
y 100.
2 9
C a r t a 3 7 3 , a F r . R a i m u n d o , y Dilogo.
3 0
C a r t a s 4 9 , 5 2 y 5 5 y Dilogo c . 1 2 .
3 1
C a r t a 3 5 y Dilogo.
36 Introduccin general

raria y doctrinal: al papa le llama cristo en la tierra; a


los ministros d e la Iglesia, ngeles en la tierra:; a los
c o n d e n a d o s , mrtires del d e m o n i o .
Son frecuentes en ella las contraposiciones en frases y
captulos p a r a q u e la idea q u e d e mejor subrayada. As,
p o r ejemplo: las primicias o a r r a s del cielo las contrapo-
n e a las arras o primicias del infierno; contra la negli-
gencia p r o p o n e el trabajo, p o r q u e el tiempo no espera;
el agua viva es lo contrario del a g u a m u e r t a del pecado;
el temor servil lo c o n t r a p o n e al t e m o r santo de o f e n d e r
al Padre; hay u n a p u e r t a q u e lleva a Cristo y u n a p u e r t a
q u e es la del d e m o n i o ; u n rbol q u e da frutos d e vida y
o t r o q u e da frutos de m u e r t e ; los bienaventurados son
gustadores del cielo, y los c o n d e n a d o s , gustadores del
infierno, etc.
La naturaleza la transportaba a la contemplacin d e
las cosas del cielo. Las flores le e n c a n t a b a n , pues, como
escribe Fr. R a i m u n d o , era m u y aficionada a esta poesa
32
d e la naturaleza . En la declaracin d e Fr. Bartolom
Dominici se nos completa esta noticia: En los m o m e n -
tos desocupados lavaba cuanta r o p a encontraba en casa,
o bien recoga azucenas, rosas, violetas y otras flores, y
con ellas haca cruces y preciosos ramilletes. Acompa-
banla jvenes piadosas q u e llevaban el mismo hbito
[terciarias] y tenan los mismos deseos, y j u n t a s canta-
33
ban devotos cnticos .
Esteban Maconi escribi en su Carta-declaracin q u e el
contacto con la naturaleza la llevaba a alabar a Dios:
Me a c u e r d o d e q u e c u a n d o vea flores en u n p r a d o , en
las q u e reciba m u c h o placer, luego nos convidaba con
santa alegra, diciendo: " N o veis c m o todas las cosas
alaban y p r e g o n a n a Dios? Estas flores rojas nos mues-
tran las llagas d e Jesucristo"; y c u a n d o vea u n a multi-
3 4
t u d de hormigas...
Las mismas obras d e los h o m b r e s la llevaban a la me-
ditacin y a sacar provecho para su alma. Su imagina-
cin trabajaba, y p r o c u r a b a sacar d e la contemplacin
3 2
R A I M U N D O DE C A P U A , Vida II c.10.
3 3
DOMINICI, Fr. Bartolom, en Santa Catalina de Siena (Vergara
1926) p.491.
3 4
MACONI, Esteban, en Santa Catalina de Siena (Vergara 1926)
p.468.
Introduccin general 37

d e ellas a l g n fruto p a r a su espritu. H a c e smiles c o n


faenas d e la a g r i c u l t u r a , y, s o b r e todo, d e la albailera
y del p u e n t e . C r e o q u e la doctrina del puente, aplica-
d a a Cristo, m e d i a d o r e n t r e Dios y los h o m b r e s , h a sido
r e d o n d e a d a con la contemplacin del ponte Vecchio, d e
Florencia, o d e a l g n otro d e las m i s m a s caractersticas
existentes e n Siena o e n a l g u n a otra c i u d a d italiana d e
su tiempo. El ponte Vecchio d e Florencia conserva a n
su f o r m a medieval: u n i n d e l c a m p o ( h o y barrios) c o n
la c i u d a d a m u r a l l a d a , e n l o s a d o , t i e n d a s e n las aceras.
C o m u n i c a b a c o n la c i u d a d p o r m e d i o d e u n a p u e r t a d e
m u r a l l a , q u e tena, c o m o e r a c o s t u m b r e y d e necesidad,
u n a p u e r t e c i t a o postigo. M u y p r o b a b l e m e n t e , exista a
la e n t r a d a del p u e n t e u n c r u c e r o o crucifijo g r a n d e d e
p i e d r a s o b r e u n a p e a n a c o n tres escalones, c o m o p u e -
d e n verse a n m u c h o s p o r t o d a s p a r t e s . D e la c o n t e m -
placin d e este p u e n t e u o t r o s e m e j a n t e sac ella t o d a
u n a aplicacin a Cristo m e d i a d o r , paso o b l i g a d o d e os
v i a n d a n t e s q u e d e s e a b a n llegar a la c i u d a d , smbolo e n
este caso d e la felicidad y la gloria del cielo. N o es preci-
so, c o m o hace el P. Bzine, a c u d i r al f a m o s o p u e n t e d e
A v i n , p u e s los tena e n Italia.
R e s u m i e n d o : e n c o n t r a m o s e n los escritos d e Catalina
t o d o s los e l e m e n t o s q u e se p u e d e n exigir a u n a b u e n a
escritora, a u t o r a d e u n a o b r a literaria d e p r i m e r o r d e n ,
t a n t o m s d i g n a d e ser ensalzada c u a n t o q u e e n la anti-
g e d a d e r a n m u y escasas las m u j e r e s q u e t u v i e r a n y
m a n i f e s t a r a n sus c u a l i d a d e s literarias.

Nuestra e d i c i n

C o n t i e n e c o m o base la t r a d u c c i n d e l libro d e Catali-


n a , su libro, c o m o ella se complaca e n llamarlo: El Di-
logo. Le siguen sus Oraciones y Soliloquios. La traduccin
d e a m b a s o b r a s se h a h e c h o s o b r e las respectivas edicio-
nes ( 1 9 6 8 y 1978), a c a r g o d e Giuliana Cavallini. Son las
mejores publicadas hasta el m o m e n t o .
H e m o s q u e r i d o ser eles al t e x t o e n t o d o lo posible,
p e r o es u n a necesidad p o n e r l o s e n b u e n castellano, apto
p a r a u n a lectura fcil, sacrificando slo a l g u n a vez el es-
tilo a la claridad d e las ideas. H a sido preciso p a r a ello
38 Introduccin general

suprimir frases q u e nada aaden al sentido, que vienen


a ser algunas veces no otra cosa q u e muletillas o refe-
rencias innecesarias, como, por ejemplo, la frase como
q u e d a dicho, que se repite decenas y decenas de veces.
Hemos procurado ser parcos en las notas, no omitin-
dolas nunca c u a n d o las hemos credo necesarias para
que el texto aparezca ms claro. Hemos omitido tam-
bin las citas de las cartas que se pudieran aducir para
comparar las ideas d e El Dilogo y de las Oraciones y de-
mostrar q u e lo q u e Catalina asegura en cualquiera de
estas dos obras se halla tambin en las cartas de la San-
ta.
El ndice de materias al final del volumen ser de mu-
cha utilidad para los estudiosos q u e deseen conocer el
pensamiento de Catalina sobre u n p u n t o determinado.
C u a n d o se publique el Epistolario y el ndice analtico q u e
le seguir, permitir ver la doctrina espiritual de la san-
ta Doctora de m o d o global. N o conocemos ninguna edi-
cin que haya hecho este esfuerzo tan necesario. Las car-
tas sobre las que se trabaja ordinariamente en el estudio
de la doctrina espiritual de Catalina son muy limitadas,
sin poder asegurarse nunca que se haya llegado a abar-
carlas en su totalidad.
Hemos considerado, para mejor comprensin de la
casustica sobre los escritos de la Santa de Siena, redac-
tar tres introducciones. Primeramente, u n a introduc-
cin general a todas las obras y u n a especial para cada
obra. Esto permite evitar repeticiones y d a r u n a idea
ms clara de cada obra, sin olvidar el aspecto general.
Por eso aparecen en este volumen las introducciones a
El Dilogo y a las Oraciones inmediatamente antes d e
cada una d e estas obras.
En cuanto a la bibliografa, citamos la q u e parece ms
importante, omitiendo en ella numerosos artculos apa-
recidos en diversas revistas y publicaciones, prefiriendo
las obras de mayor extensin, a no ser q u e algn artcu-
lo, aunque relativamente breve, sea de una importancia
especial y no se encuentre recogido en publicaciones pos-
teriores del mismo autor.
Quiera Dios que hayamos acertado en todo!

Madrid, 29 de abril de 1980.


EL DIALOGO
Santa Catalina d e Siena e n t r e g a sus escritos a sus discpulas.
( T o m a d o d e / / Dialogo, e d i t a d o p o r M . d e C o d e c a e n V e n e c i a
e n 1494.)
INTRODUCCIN A EL DIALOGO

El ttulo
Catalina puso t o d a su dedicacin y c a r i o e n lo q u e
ella llamaba mi libro. N u n c a le llam d o t r o m o d o .
P a r a sus discpulos e r a el libro d e su m a d r e espiritual,
q u e , m o v i d a p o r el Espritu S a n t o , haba e x p u e s t o el ca-
m i n o p a r a u n a m s alta perfeccin.
E n el s e g u n d o p r l o g o q u e F r . R a i m u n d o d e C a p u a
escribi p a r a la biografa q u e c o m p u s o d e su d i r i g i d a ,
d e s p u s d e p r o p o n e r el p l a n g e n e r a l d e su o b r a y testifi-
car, e n n o m b r e d e la inefable V e r d a d , q u e c u a n t o e n
esta biografa se halla e r a c o n f o r m e a la v e r d a d , sin fic-
cin ni m e n t i r a , escribe: A a d i r l u e g o el libro a d m i r a -
ble d e su d o c t r i n a , q u e c o n t i e n e sus dilogos y v e i n t i u n a
oraciones '.
De a q u p a r t e n los ttulos c o n q u e d e s p u s se le
c o n o c e r a : El libro de los Dilogos o El Dilogo, as c o m o
t a m b i n El libro d e la divina d o c t r i n a . El bigrafo d e
la Santa n o p r e t e n d i d a r l e ttulo, sino explicar el m o d o
literario e n q u e se n o s p r e s e n t a (el dilogo) y su c o n t e n i -
d o . Son, p o r t a n t o , estos u'tulos s o l a m e n t e u n calificativo
d e su f o r m a y c o n t e n i d o .
E n el t r a n s c u r s o d e l t i e m p o se le f u e r o n d a n d o o t r o s
ttulos, c o m o Tratado de la Providencia, Libro de la Miseri-
cordia, e t c . Ms q u e n i n g n o t r o , se h a g e n e r a l i z a d o y
a d m i t i d o c o m n m e n t e el ttulo d e El Dilogo de Santa
Catalina de Siena, q u e es el q u e m a n t e n g o a q u , a u n q u e
crea ms apropiado Los Dilogos p o r ser m u c h o s y di-
versos e n el t i e m p o .

Fecha d e c o m p o s i c i n
E n el epistolario d e Catalina e n c o n t r a m o s i m g e n e s ,
m e t f o r a s y frases e n t e r a s q u e se hallan r e p e t i d a s e n El
Dilogo.
1
R A I M U N D O DE C A F U A , B e a t o , Vida de Santa Catalina de Siena p r l .
2 s e h a c e n las citas d e esta o b r a Dor Dartes v captulos para d u e resul-
1 " ! / 1 * 1

t e m s fcil la v e r i f i c a c i n e n c u a l q u i e r e d i c i n e s p a o l a o e x t r a n j e r a ) .
42 El Dilogo

2
La carta n m e r o 272 sorprende p o r encontrarse en
ella u n boceto de la doctrina de Cristo-Puente. Fue es-
crito despus del 10 de octubre de 1377. Hay una rela-
cin ntima e n t r e ella y el libro; luego es como u n es-
q u e m a que despus se desarrollar. Anterior no p u e d e
ser, puesto que todos los documentos nos llevan a ase-
g u r a r que fue escrito e n t r e 1377 y 1378, en que se con-
cluy. Por lo tanto, el libro se comenz a escribir des-
pus d e haberse escrito esa carta. La terminacin del
libro aparece concretada en el colofn del cdice de
Siena con estas palabras: Aqu termina el libro hecho y
c o m p i l a d o p o r la v e n e r a n d s i m a v i r g e n , fidelsima
sierva y esposa de Jesucristo crucificado, Catalina de
Siena, del hbito de Santo Domingo, e n el a o del Se-
o r 1378, en el mes de octubre.
Precisada la fecha d e la conclusin d e la obra, se han
dedicado los investigadores a fijar la d e su comienzo.
N u e v a m e n t e hay que acudir a la biografa d e Fr. Rai-
m u n d o . En ella leemos: A pesar de todas estas amenazas
y persecuciones, ella nunca quiso abandonar el territorio
de esta repblica [de Florencia] hasta que Urbano VI,
sucesor d e Gregorio XI, hubo hecho la paz con los
florentinos. Despus d e la publicacin d e esta paz, Cata-
lina volvi a Siena y se ocup ms diligentemente de la
composicin d e u n libro que dict en lengua vulgar bajo
la inspiracin del Espritu Santo. Ella tena amanuenses
para escribir las cartas que enviaba a diversos pases. Les
rog q u e estuvieran atentos, observndola d u r a n t e los
xtasis q u e tena con frecuencia, y de los que hemos ha-
blado, y que despus escribiesen con cuidado en este
m o m e n t o lo q u e ella les haba de dictar. Ellos desempe-
a r o n escrupulosamente esta tarea, y compusieron as
un libro lleno d e muy grandes y muy tiles pensamien-
tos q u e el Seor revelaba a Catalina, y que la voz de la
Santa dictaba en lengua vulgar. Lo que aqu hay d e sin-
gular y maravilloso es que ella hizo este dictado c u a n d o
su espritu a r r o b a d o no dejaba a los sentidos actividad
3
alguna q u e les fuera propia .

2
CARTAS. Se citan por la edicin de Niccolo Tommaseo-Piero Mis-
ciatelli (Florencia 1970).
3
R A I M U N D O DE C A P L A , Vida III c.l.
Introduccin 43

D e este l a r g o p r r a f o se d e d u c e q u e b u e n a p a r t e del
libro fue escrito d e s p u s del a c u e r d o d e p a z e n t r e el
papa y Florencia. Sabemos q u e sta tuvo d o s partes: p o r
p a r t e d e Florencia, d e sus e m b a j a d o r e s , se c o n c l u y el
18 d e j u l i o , y p o r p a r t e d e l p a p a fue ratificado el 1. d e
o c t u b r e d e 1378. D e s p u s d e cul d e estas d o s fechas
r e g r e s Catalina a Siena?
U n a c a r t a escrita a su h o s p e d e r o F r a n c i s c o d e Pipino,
s a s t r e e n Florencia, n o s a s e g u r a q u e ella se haba m a r -
c h a d o ya, p u e s e n ella le p i d e el l i b r o y los o r i g i n a l e s d e
los privilegios q u e el p a p a h a b a c o n c e d i d o a la S a n t a .
L u e g o e n esa fecha, q u e es d e la p r i m e r a m i t a d d e agos-
to, n o se hallaba ella e n Florencia, y a d e m s d e b i d e sa-
lir d e la c i u d a d u n p o c o p r e c i p i t a d a m e n t e , p u e s d e j n o
slo el libro, sino los privilegios. El t e x t o d e esta c a r t a ,
d e s c u b i e r t o e n 1914 p o r R o b e r t F a w t i e r y e s t u d i a d o
4
d e s p u s p o r D u p r - T h e s e i d e r , dice as: Dad a F r a n -
cisco el libro..., p o r q u e q u i e r o escribir a l g u n a cosa.
L u e g o se d e d u c e t a m b i n q u e el l i b r o exista ya, a u n q u e
n o t e r m i n a d o . P o r lo cual n o r e s u l t a a v e n t u r a d o afir-
m a r q u e R a i m u n d o al escribir dijo v e r d a d a s e g u r a n d o
q u e e n Siena se o c u p m s d i l i g e n t e m e n t e d e la c o m -
posicin d e u n libro. El m s d i l i g e n t e m e n t e es u n
comparativo q u e tiene que hacer relacin a u n poca
a n t e r i o r ; l u e g o se o c u p m s d i l i g e n t e m e n t e q u e a n t e s ;
l u e g o a n t e s se h a b a o c u p a d o ya d e escribir su libro.
R e t r o c e d i e n d o e n el t i e m p o , d e s p u s d e c o n o c e r q u e
el libro estaba ya escrito, e n p a r t e , a p r i m e r o s d e agosto
d e 1378, descubrimos, asimismo, su existencia antes del
2 3 d e j u n i o d e l m i s m o a o , p u e s t o q u e se hallaba e n
m a n o s d e u n a condesa, sin d u d a p a r a q u e se aprovechara
d e l e s p i r i t u a l m e n t e , y d e b i d e t e n e r l o e n su p o d e r
m s t i e m p o d e l c a l c u l a d o p o r C a t a l i n a , q u e se impacien-
ta p o r ello. Esta es la r a z n del s i g u i e n t e e n c a r g o d e la
S a n t a a E s t e b a n M a c o n i , a q u i e n e n la c a r t a 3 6 5 d i c e :
M a n d a d a p e d i r a la c o n d e s a m i l i b r o ; lo h e e s p e r a d o
a l g u n o s das y n o viene. Y p o r e s o , si vas all, dile q u e lo

4
FAWTIER, R o b e r t , Meanges d'Archeologie et d'Histoire, a n o 1 9 1 4 ;
D U P R - T H E S E I D E R , E u g n e , Bulletino dell'Istituto Storico Italiano, ano
1941, n.47.
44 El Dilogo

m a n d e pronto; y m a n d a a quien vaya para que se lo


5
diga y que lo deje .
Con esta documentacin se demuestra que el libro
exista, a u n q u e incompleto, en la primavera. Por otra
parte, u n cdice existente en la Biblioteca Vaticana nos
dice que el libro se compuso en tiempos de Grego-
rio XI; luego antes de abril d e 1378, pues muri el 21 de
marzo, noticia q u e le lleg a Catalina c u a n d o se hallaba
ya en Florencia enviada por el papa difunto. Urbano VI
fue elegido el 12 d e abril.
Sabemos que Catalina m a r c h d e Siena a Florencia,
enviada por Gregorio XI, e n t r e e n e r o y marzo del mis-
mo ao. T a m b i n que, c u a n d o escribi la carta 272, se
hallaba en Val d'Orcia en misin d e pacificacin y apos-
tolado, en otoo d e 1377. Segn Dupr-Theseider, po-
dra darse como fecha del comienzo del libro, ms o
menos, el mes de diciembre de ese ao; que lo sigui
escribiendo en los meses posteriores, para encontrarse
en buena parte hecho en la primavera de 1378, fecha en
que es ya llamado libro en manos d e la condesa. Sin em-
bargo, no lo daba Catalina por concluido en el mes de
agosto, puesto que lo reclama d e Francisco d e Pipino
para escribir ms en l.
Un indicio d e q u e se desarroll as su composicin es
que en su texto no se hace la ms mnima alusin al cis-
ma producido por la eleccin del anti-papa Clemen-
te VII, hecho que le hubiera venido muy bien p a r a inser-
tarlo como u n a prueba ms de la relajacin del clero y
necesidad d e reforma c u a n d o trata el tema d e la necesi-
dad d e la reforma en la j e r a r q u a eclesistica. La elec-
cin de Clemente VII tuvo lugar en 20 d e septiembre.
La noticia se extendi rpidamente por toda la cristian-
dad, y, antes que en otro lugar, por Italia. Es inconcebi-
ble que ella no la conociera el da 9 d e octubre, fecha en
que algunos dicen que comenzaron los xtasis d e Catali-
na en los que habra comenzado a dictar el libro.
Se ha pensado, para concordar d o c u m e n t o s , pero slo
como u n a posibilidad, en dos redacciones distintas del
libro. Nosotros conoceramos la segunda. Esta suposi-
cin es vlida para m. La no inclusin de alusiones al
cisma se debera al propsito de no tocar huevos temas y
5
Carta 3 6 5 .
Introduccin 45

a u n a m s fcil r e m o d e l a c i n del m a t e r i a l q u e se tena a


mano.
La actividad d e Catalina e n Val d ' O r c i a , su t r a s l a d o a
Florencia, sus das azarosos en esta c i u d a d , n o son bice
p a r a q u e ella d i c t a r a su libro. S a b e m o s q u e se hallaba
d o t a d a d e u n g r a n p o d e r d e abstraccin, afirmacin
q u e se c o r r o b o r a r e p a s a n d o la c a n t i d a d d e c a r t a s dicta-
d a s e n la m i s m a poca.
Fray T o m s d e Siena, Caffarini, dice e n su declara-
cin: En cuanto a la composicin d e su libro, e n t r e otras
cosas, haba esto d e a d m i r a b l e e n esta v i r g e n : a u n q u e
h u b i e s e n pasado algunos das sin d i c t a r p o r a l g u n a cir-
c u n s t a n c i a especial, al r e e m p r e n d e r el d i c t a d o t a n p r o n -
to c o m o le e r a posible, recoga el hilo del p u n t o e n q u e
lo haba d e j a d o , c o m o si n o h u b i e r a h a b i d o i n t e r r u p -
cin. A d e m s , c o m o a p a r e c e p a t e n t e e n el libro, a u n
d e s p u s d e h a b e r d i c t a d o varias hojas, r e s u m e las ideas
principales c o m o si las cosas dichas o p o r d e c i r h u b i e r a n
e s t a d o i g u a l m e n t e p r e s e n t e s e n su m e n t e , c o m o real-
6
m e n t e lo estaban .

R e d a c c i n del libro
De la d o c u m e n t a c i n a n t e r i o r , c o n n o ser m u y a b u n -
d a n t e , se d e d u c e q u e es insostenible la a n t i g u a teora d e
q u e El Dilogo fue d i c t a d o y r e d a c t a d o e n cinco das. El
t e x t o d e Fr. R a i m u n d o e n q u e se a p o y a r o n p a r a afir-
m a r l o n o s dice q u e , d e s p u s d e la paz d e Florencia c o n
el p a p a , C a t a l i n a r e g r e s a Siena, y all se o c u p m s di-
l i g e n t e m e n t e d e la c o m p o s i c i n d e l libro. C o m o la paz
p o r p a r t e d e Florencia se hizo el 18 d e j u l i o d e 1378 y
C a t a l i n a se haba a u s e n t a d o ya e n a g o s t o , se sigue q u e
t o d o el t i e m p o q u e t r a n s c u r r e d e s d e esas fechas h a s t a el
13 d e o c t u b r e se d e d i c la S a n t a m s d i l i g e n t e m e n t e a
su o b r a .
Caffarini n o s h a b l a d e i n t e r r u p c i o n e s e n el d i c t a d o
q u e d u r a b a n das, lo q u e r e a f i r m a la i r r e a l i d a d d e ha-
b e r sido d i c t a d o e n cinco das.
Los e l e m e n t o s constitutivos d e l c o n t e n i d o d e l libro n o
son otros q u e la doctrina espiritual dispersa en sus Cartas
6
Processo castellano, e n Fontes vi toe S. Catharinae Senensis historia; IX:
Processo..., e d . P. Laurent e n 1 9 4 2 , p . 5 1 .
46 El Dilogo

y Oraciones y Soliloquios. La doctrina d e Cristo-Puente


aparece bien especificada en la carta 272, con u n prece-
d e n t e lejano y vago en Fr. Domingo Cavalca, que p u d o
tomarla d e algn escritor anterior, pues l era, ms
bien, compilador. Catalina elabor sobre esa idea una
h e r m o s a doctrina, que constituye una d e sus ms her-
mosas caractersticas.
En cuanto a la inspiracin del texto, hemos dicho lo
suficiente e n la Introduccin general bajo el epgrafe For-
macin doctrinal.
Me sera fcil anotar aqu muchas frases, prrafos y
captulos q u e rechazan o hacen innecesaria la inspira-
cin. Pero sera alargar demasiado esta introduccin.
Confo q u e p r o n t o saldr a luz un trabajo mo en q u e se
a b o r d e esta cuestin. Se trata fundamentalmente de
aquellos elementos introducidos en el m o m e n t o d e ha-
cerse la recopilacin, como son los resmenes, cierre d e
temas y planteamiento d e nuevas cuestiones. Catalina
dirigi la refundicin; p e r o debieron llevarla a cabo los
a m a n u e n s e s o secretarios d u r a n t e los famosos cinco das
(9 al 13 de octubre de 1378) en que dicen se compuso El
Dilogo, q u e yo traducira por se dio forma al libro.
Estos fueron principalmente tres: Barduccio Canigia-
ni, Esteban d e C o r r a d o Maconi y Neri Pagliaresi, los
tres seglares y discpulos d e la Santa. Maconi escribe d e
sus relaciones con Catalina: ... despus de Dios y de la
Virgen Mara, nuestra Seora, estoy ms obligado a la
santa virgen [Catalina] q u e a otra criatura alguna del
m u n d o ; y si alguna cosa d e virtud hay en m, todo lo
atribuyo a ella despus d e Dios. De todo lo cual se sigue
h a b e r tenido yo por algunos aos particular conversa-
cin con ella ms familiarmente que otros muchos, es-
cribiendo sus cartas y parte de su libro, y sabiendo sus
secretos, p o r q u e siempre m e a m con caridad de ma-
7
dre .
N o hay q u e excluir la intervencin de los escribientes
en la redaccin, pues ella no saba escribir. Ellos repasaron
los escritos y revisaron las cartas que tenan a mano,
originales o e n b o r r a d o r . Anteriores a la composicin d e
El Dilogo e n c o n t r a m o s , por ejemplo, la carta 141, en q u e
7
MACONI, Esteban d e C o r r a d o , Carta-declaracin, en Santa Catalina
de Siena, e d . P. Paulino Alvarez, O.P. (Vergara 1926) p.464.
Introduccin 47

se t r a t a d e la d o c t r i n a d e la discrecin, t e m a q u e se
a b o r d a t a m b i n e n las n m e r o s 67 y 2 1 3 ; la carta 21
c o n t i e n e la d o c t r i n a q u e c o r r e s p o n d e a los captulos 31
al 3 3 ; las 93 y 94 son fciles d e r e c o n o c e r t a m b i n e n el
libro.
S i g u i e n d o la b s q u e d a d e posibles influencias d e los
a m a n u e n s e s y secretarios e n la redaccin d e El Dilogo,
8
n o p o d e m o s m e n o s d e citar la carta escrita a Fr. Rai-
m u n d o el 15 d e f e b r e r o d e 1380, e n q u e le hace u n a se-
rie d e e n c a r g o s y r e c o m e n d a c i o n e s . U n a d e ellas es la si-
g u i e n t e : T a m b i n os r u e g o q u e el libro y t o d o escrito
mo, vos, y Fr. B a r t o l o m [Dominici], y Fr. T o m s [della
F o n t e ] , y el M a e s t r o [Tantucci] lo tomis e n vuestras
m a n o s y haced d e l lo q u e veis q u e sirva m s p a r a el
h o n o r d e Dios, j u n t a m e n t e con micer T o m s [ B u o n -
conti 1; e n el cual [libro ] yo h e e n c o n t r a d o a l g n placer.
Catalina p r e s e n t a q u e n o vivira m u c h o t i e m p o .
Esta r e c o m e n d a c i n d e su libro e r a d e j a r prctica-
m e n t e las m a n o s libres a Fr. R a i m u n d o p a r a r e t o c a r l o si
haba d e servir p a r a el h o n o r d e Dios, p a l a b r a s q u e
parecen indicar u n a profesin d e fe, es decir, q u e poda
c o r r e g i r e n l aquello q u e p u d i e r a estar a m b i g u a o e r r -
n e a m e n t e escrito. L o q u e ella p r e t e n d a , e n su h u m i l -
d a d , e r a q u e su libro sirviera p a r a el h o n o r d e Dios y
p r o v e c h o d e las almas.
N o consta e n d o c u m e n t o a l g u n o q u e e n l se hiciera
c a m b i o o correccin a l g u n a , y n o c o m p r e n d e m o s las ra-
zones e n q u e se f u n d a ( n i n g u n a alega) el a u t o r d e la
t r a d u c c i n francesa, Louis-Paul G u i g u e s , p a r a a s e g u r a r
e n el Prefacio: Los captulos 115 a 118 m e p a r e c e n par-
t i c u l a r m e n t e r e t o c a d o s con mala f o r t u n a y u n a ausencia
9
total d e gusto . Son captulos d e d i c a d o s a p o n e r d e re-
lieve la vida d e los malos ministros d e la Iglesia. Si sa es
la r a z n , n o tiene f u n d a m e n t o , p u e s Catalina conoca
m u y bien el e s t a d o d e la sociedad eclesistica y seglar d e
su t i e m p o , y e n sus Cartas y Oraciones se e n c u e n t r a n ves-
tigios claros d e q u e los fustigaba hasta d o n d e p o d a .
E n el cdice C a s a n a t e n s e a d v i e r t e G. Cavallini la su-
p r e s i n d e las palabras a m c u a n d o h a b l a el P a d r e
Carta 3 7 3 .
9
Le livre des Dialogues, suivi de Lettres, d. Seuil, Prface par Louis-
Paul Guigues (Pars 1953) p . 1 9 nt.6.
48 El Dilogo

e t e r n o refirindose al misterio eucarstico, lo que sera


una impropiedad puestas en boca de Dios-Padre. Es una
de las razones por las q u e Cavallini piensa que este cdi-
ce es el d e mayor antigedad, ya q u e el original desapa-
reci.

Su divisin y contenido

En los escritores anteriores a la invencin de la im-


prenta, y aun por espacio d e m u c h o s aos ms, era co-
rriente la presentacin d e los cdices y libros sin divi-
sin alguna. Segua el texto sin interrupcin folios y fo-
lios, algunas veces desde la cabecera al colofn de la
obra. A h o r a esto nos parece inexplicable. La mejor pre-
sentacin y la comodidad para el lector obligaron a la
divisin en captulos y prrafos. La puntuacin sola ser
insuficiente, prestndose la lectura a diversas y aun con-
trarias interpretaciones. A d a s e la proliferacin abusi-
va de las abreviaturas, algunas veces muy caprichosas y
personales, y t e n d r e m o s el c u a d r o completo de la pre-
sentacin externa de u n cdice o d e u n incunable.
El libro d e Catalina de Siena y sus copias sigui con
estas caractersticas descritas. Pero muy poco despus de
la m u e r t e de la escritora se hizo la primera divisin, que
fue en captulos. Estos n o siempre coinciden en las di-
versas copias que se c o m e n z a r o n a difundir. No tard,
sin embargo, en adoptarse la hecha en 167 captulos.
Esta divisin ha sido muy criticada por artificiosa y por-
que algunos captulos llevan u n a titulacin de poca rela-
cin con su contenido.
A la divisin en captulos sucedi la divisin en trata-
dos ya en las primeras ediciones impresas. Influyeron
en ella las referencias que aparecen en El Dilogo a los
tratados d e la resurreccin (c.62), d e la oracin (c.72),
de las lgrimas (c.154), etc. Hacen notar los crticos que
tambin esta divisin carece de fundamento real en la
obra y q u e la palabra tratado que en ella se emplea
debe ser traducida por lo tratado. Creo, sin embargo,
que recupera su v e r d a d e r o sentido al reconocer que el
libro es una recopilacin d e tratados.
Ninguna divisin en tratados ha tenido fortuna, pero
Introduccin 49

s la h e c h a e n captulos. Las p r i m e r a s e d i c i o n e s i m p r e s a s
c o n s t a b a n d e u n a i n t r o d u c c i n y seis t r a t a d o s . M u c h o s
f r a n c e s e s d i v i d i e r o n la o b r a e n c u a t r o t r a t a d o s . Los
d o m i n i c o s d e A t o c h a a b a n d o n a r o n la p a l a b r a t r a t a d o
y la s u s t i t u y e r o n p o r dilogo, p o n i e n d o el n m e r o d e
o n c e . O t r o s franceses m s m o d e r n o s se fijaron e n las
c u a t r o p r e g u n t a s q u e a p a r e c e n e n el p r r a f o final d e l
captulo p r i m e r o , q u e v i e n e a ser u n a especie d e b o c e t o
d e lo q u e s e r a n las r e s p u e s t a s q u e d a r a el S e o r a ellas.
Catalina d e b i h a c e r su e s q u e m a , acaso r u d i m e n t a r i o ,
d e c a d a escrito suyo. Al r e u n i r l o s y o r d e n a r l o s se sigui
u n p l a n . T r a s d e l a n d a n los i n v e s t i g a d o r e s . C r e e m o s ,
sin e m b a r g o , q u e n i n g u n o lo h a e n c o n t r a d o satisfacto-
r i a m e n t e , p o r q u e ste fue u n libro q u e se fue escri-
b i e n d o p o c o a p o c o , al q u e se le fue a a d i e n d o n u e v o
m a t e r i a l . El m a n u s c r i t o estaba e n m a n o s d e u n a c o n -
d e s a , n o tal c o m o a p a r e c e a n u e s t r a vista, e n la p r i m a -
v e r a d e 1378, y C a t a l i n a lo r e c l a m , sin d u d a p a r a c o m -
p l e t a r l o . D e s p u s se lo volvi a r e c l a m a r a F r a n c i s c o d e
Pipino, p u e s lo h a b a d e j a d o e n F l o r e n c i a , y d i o la r a z n
d e s e g u i r e s c r i b i e n d o e n l. D e s d e el m e s d e a g o s t o
hasta la c o n c l u s i n definitiva e n el m e s d e o c t u b r e se
aplic la e s c r i t o r a a r e d a c t a r l e y d a r l e f o r m a definitiva
ms d i l i g e n t e m e n t e , c o m o a s e g u r a Fr. R a i m u n d o . El
e s q u e m a inicial se d e b i ir a m p l i a n d o y c o m p l i c a n d o d e
agosto a o c t u b r e y acaso m o d i f i c a n d o , ya e n Siena, c o n
m a y o r t r a n q u i l i d a d . H a y u n a frase e n la biografa es-
crita p o r Fr. R a i m u n d o q u e p a r e c e a s e g u r a r n o s q u e Ca-
talina n o escribi al a z a r , s e g n le vena e n g a n a o e r a
i n s p i r a d a p o r el espritu, sino q u e llevaba intencionali-
d a d , su p l a n . Es sta: T a m b i n e n el libro q u e escribi
no olvid c o n s a g r a r a este t e m a u n l a r g o t r a t a d o y varios
, 0
captulos bien c o n o c i d o s d e los q u e leen esta o b r a . Se
r e f i e r e al t e m a d e la p r o v i d e n c i a .

C r e o q u e hay q u e a c e p t a r q u e e n El Dilogo hay zonas


de interferencia e n t r e sus d i v e r s a s p a r t e s y q u e la c o n e -
xin y paso de u n a s a o t r a s es a veces artificiosa, u n a
p r u e b a ms de hallarse r e u n i d o s t e m a s d i v e r s o s ya r e -
dactados, unas veces u t i l i z a n d o las r e c a p i t u l a c i o n e s , y

1 0
R A I M U N D O DE C A F U A , Vida I c.10.
50 El Dilogo

otras por las p r e g u n t a s q u e se hacen en las acciones d e


gracias p o r las enseanzas recibidas.
La divisin que aceptamos en la presentacin d e esta
edicin espaola es la q u e nos d a Giuliana Cavallini en
su edicin d e R o m a de 1968. La q u e ella p r o p o n e es to-
talmente nueva, f u n d a m e n t a d a en la estructura d e la
obra. Nos parece la mejor, y hasta posiblemente la presi-
di la reorganizacin de materiales para la redaccin
definitiva del libro, si bien no siempre es coincidente
con los tres elementos q u e han llevado a Cavallini a esta
conclusin. Ella explica as su teora:
Debo confesar q u e el " d e s c u b r i m i e n t o " del e s q u e m a
d e El Dilogo lo he hecho, por decirlo as, casualmente.
Repasaba el ndice d e los captulos, c u a n d o m e llam la
atencin la sucesin de tres elementos: peticin, res-
puesta, agradecimiento. Fue como u n rayo d e luz re-
pentino: vi q u e aqulla e r a la clave del autntico esque-
m a de 7 Dilogo. Y as era lgico: cmo debera articu-
larse u n a obra en forma dialogada a no ser a l t e r n a n d o
los interlocutores, p r o p o n i e n d o el a r g u m e n t o , expo-
nindolo y agradeciendo la respuesta y, a la vez, e m p e -
zar u n a nueva cuestin? Esto pareca tan evidente, que
se haca casi imposible pensar q u e a nadie se le hubiera
o c u r r i d o antes " .
Cavallini se dio cuenta de q u e cada cuestin d e im-
portancia se concluye con u n a recapitulacin o resu-
m e n . Advirti tambin q u e el cdice Casanatense con-
tiene, dibujadas en n e g r o , unas grandes iniciales, q u e se
hallan al principio d e cada parte: indicativo de su divi-
sin.
El esquema d e Cavallini la ha llevado a la divisin de
la obra en diez g r a n d e s apartados, q u e van del p r o e m i o
a la conclusin. N o la r e p r o d u c i m o s aqu por hallarse
bien claros, con sus ttulos generales y subdivisiones en el
ndice que precede a esta edicin. Encuentra ella que esta
divisin se adapta perfectamente a la carta 272, esbozo
de El Dilogo, y q u e se halla conforme con los estudios
del gran especialista Dupr-Theseider. Segn mi pare-
cer, ste es en general el esquema que presidi la reco-
pilacin de los escritos d e la Santa.

11
CAVALLINI, Giuliana, // Dialogo ( R o m a 1968); ntroduzione p.xiv.
Introduccin 51

L a divisin a d o p t a d a nos a h o r r a d e h a b l a r d e l c o n t e -
n i d o d e l libro. H a b l a r d e l sera p o c o m s q u e r e p e t i r
el ndice.
H e m o s i n d i c a d o e n la Introduccin generai q u e los in-
v e s t i g a d o r e s d e s e a r a n hallar la idea s o b r e la q u e g i r a n
t o d a s las d e m s c o m o c o n s e c u e n c i a s lgicas, c o m o pla-
n e t a s a l r e d e d o r d e l sol. P e r o sta n o la e n c o n t r a r n ,
p u e s son m u c h a s las luces q u e a l u m b r a n a Catalina inte-
r i o r m e n t e , y p o r eso pasa d e u n a a o t r a c o n g r a n facili-
d a d , s a b i e n d o q u e e n c u a l q u i e r caso n u n c a se p u e d e sa-
lir d e l crculo d e la e t e r n a V e r d a d , p o r s e g u i r u n a ale-
g o r a u s a d a p o r la S a n t a . Dios lo es t o d o e n ella, c o m o la
g r a n c i r c u n f e r e n c i a q u e la r o d e a , y lo m i s m o le d a vol-
v e r a u n a p a r t e o a o t r a : s i e m p r e se e n c o n t r a r c o n El,
la s u p r e m a V e r d a d . L o d e m s son r e s a b i o s academicis-
tas, e n m o d o a l g u n o aplicables a q u i e n n o s u p o d e aca-
d e m i a s , d e u n i v e r s i d a d e s , ni o t r a lgica q u e la d e l co-
r a z n m o v i d o p o r el a m o r .

La p r e s e n t e t r a d u c c i n

P a r a la t r a d u c c i n d e El Dilogo h e m o s e l e g i d o la e d i -
cin p r e p a r a d a p o r G i u l i a n a Cavallini, q u e r e p r o d u c e
f i e l m e n t e el t e x t o d e l c d i c e 2 9 2 d e la Biblioteca Casa-
n a t e n s e , d e R o m a . Es u n copia d e l o r i g i n a l p e r d i d o .
Est escrito e n p a p e l d e l siglo x i v , a p g i n a e n t e r a , d e
14 x 21 c e n t m e t r o s , e n letra m i n s c u l a gtica italiana
d e fcil l e c t u r a , c o n iniciales a p l u m a , e n tinta n e g r a .
Es i n t e r e s a n t e la fijacin d e la fecha d e esta copia, q u e
est a c o m p a a d a d e u n a coleccin d e c a r t a s escritas p o r
C a t a l i n a . P o r las c a r t a s d e esta coleccin se p u e d e d e d u -
cir la fecha e n q u e fue escrito el c d i c e . E n t r e ellas hay
d o s : u n a a P i e r o C a n i g l i a n i , e n F l o r e n c i a , c o n la aposti-
lla, m o p a d r e s e g n la c a r n e ; la s e g u n d a va d i r i g i d a a
m i c e r Ristoro C a n i g i a n i , h e r m a n o m o s e g n la car-
n e . D e esta r e f e r e n c i a se infiere q u e la t r a n s c r i p c i n d e
estas c a r t a s est h e c h a p o r u n o d e los s e c r e t a r i o s d e la
S a n t a , B a r d u c c i o C a n i g i a n i , a q u i e n h e m o s h e c h o refe-
r e n c i a c o m o u n o d e los tres a m a n u e n s e s d e El Dilogo.
B a r d u c c i o sobrevivi a C a t a l i n a u n o s d o s a o s . La fecha
d e l c d i c e , p o r t a n t o , d a t a d e esa fecha. L u e g o el cdice
52 El Dilogo

fue escrito e n t r e el o t o o d e 1378 (conclusin d e Di-


logo) y el 8 de diciembre d e 1382, fecha d e la m u e r t e d e
Barduccio. Es probable, por tanto, q u e el cdice fuera
escrito e n t r e 1379 y 1382, lo q u e hace posible que la es-
critora tuviera en sus m a n o s esta copia, sin que se p u e d a
decir n a d a ms sobre el particular.
El cdice fue escrito p o r varias m a n o s , pero todas
c o n t e m p o r n e a s d e Barduccio. En la misma coleccin
de cartas se e n c u e n t r a n otras tres ms a Ristoro, q u e no
llevan la referencia d e ser h e r m a n o suyo, sino la d e
12
doctor en decretales; son las 8, 18 y 20 , lo q u e indi-
ca q u e fueron transcritas p o r o t r o a m a n u e n s e .
Estas conclusiones histricas h a n inducido a Cavallini
a c r e e r q u e sta es la copia ms antigua. Ella ha hecho la
transcripcin italiana con toda minuciosidad y la publica
con u n a serie d e notas comparativas con los otros tres
cdices ms autorizados q u e se conservan d e El Dilogo:
Senense, Estense y Fedele. Las notas le p o n e n u n sello
de garanta, de m o d o q u e p o d e m o s pensar que nos ha-
llamos frente a un texto muy p r x i m o al original per-
dido.

* * *

N o soy yo q u i e n d e b e valorar mi trabajo. Lo q u e s


p u e d o a s e g u r a r es q u e lo he realizado con cario y no
poco esfuerzo, i n t e n t a n d o u n a versin clara y fiel.
H e p r o c u r a d o ser parco en notas; p e r o n o tanto q u e
dejen de sealarse las alusiones autobiogrficas, citas d e
la Sagrada Escritura y otros detalles q u e p u e d e n ser d e
utilidad al lector o al investigador.
T e n g o g r a n respeto a los q u e h a n trabajado antes q u e
yo sobre esta o b r a . Por ello he conservado no slo la di-
visin en captulos, sino los ttulos, q u e d e o t r o m o d o
habra q u e colocar en apndice. Por o t r a parte, j u z g o
que esos mismos ttulos, por lo general, r e s p o n d e n al
contenido, a u n q u e haya algunos q u e carezcan d e esta
cualidad. C o n ello h e p r e t e n d i d o q u e el lector se vea
ms p r x i m o al texto d e El Dilogo como se present

1 2
Ibid., p . x x x v i - x x x v n .
Introduccin 53

b i e n p o c o s a o s d e s p u s d e la m u e r t e d e su a u t o r a . N o
h e q u e r i d o h a c e r c o n El Dilogo lo q u e t a n t o se h a h e -
c h o c o n los c u e r p o s d e los santos, d e s p e d a z a r l o s p o r d e -
v o c i n p a r a d i s t r i b u i r s u s r e l i q u i a s . El l e c t o r se e n c o n -
t r a r m e n o s d e s o r i e n t a d o q u e si se le p u s i e r a n divisio-
nes y subdivisiones q u e n o esclarecen d e m a s i a d o . Para
ello v a l e m e j o r el n d i c e a n a l t i c o , q u e h e p r o c u r a d o h a -
c e r lo m s c o m p l e t o p o s i b l e .
C r e o q u e la d i v i s i n a c e p t a d a d e C a v a l l i n i n o e s t o r b a
n u e s t r o p r o p s i t o , s i n o q u e lo p e r f e c c i o n a .
L a d i s p o s i c i n t i p o g r f i c a s e a l a , c o m o lo h a c e C a -
vallini, el c a m b i o d e i n t e r l o c u t o r e n el d i l o g o p o r m e -
d i o d e u n a l n e a g r u e s a al p r i n c i p i o y fin d e c a d a p a r l a -
mento.

M a d r i d , 29 d e abril d e 1980.

S e g n t e s t i m o n i o d e sus disc-
pulos, Catalina de Siena dic-
t a b a sin dificultad a t r e s a m a -
n u e n s e s a la vez; e n o c a s i o n e s ,
sobre temas diferentes.
P R O E M I O

1 [El a l m a c o n o c e a D i o s p o r l a o r a c i n . E s t a a l m a d e q u e
aqu se habla, h a l l n d o s e e n c o n t e m p l a c i n , hizo a Dios c u a t r o
peticiones. ]

C u a n d o u n a l m a se e l e v a a Dios c o n a n s i a s d e a r d e n -
tsimo d e s e o d e h o n o r a El y d e la salvacin d e las al-
m a s , se ejercita p o r a l g n t i e m p o e n la v i r t u d . Se a p o -
s e n t a e n la c e l d a d e l c o n o c i m i e n t o d e s m i s m a y se h a -
b i t a a ella p a r a m e j o r e n t e n d e r la b o n d a d d e Dios;
p o r q u e al c o n o c i m i e n t o s i g u e el a m o r , y, a m a n d o , p r o -
c u r a ir e n p o s d e la v e r d a d y r e v e s t i r s e d e ella.
Y p o r q u e d e n i n g n o t r o m o d o g u s t a y es i l u m i n a d a
t a n t o d e e s a v e r d a d c o m o p o r la o r a c i n h u m i l d e y c o n -
t i n u a d a , f u n d n d o s e e n el c o n o c i m i e n t o d e s y d e Dios,
al e j e r c i t a r s e e n ella d e l m o d o d i c h o , e s e a l m a se u n e a
Dios s i g u i e n d o las h u e l l a s d e C r i s t o c r u c i f i c a d o . D e e s t a
m a n e r a , p o r el d e s e o p e r f e c t o y la u n i n d e a m o r , h a c e
d e El u n o t r o yo. E s t o p a r e c e q u e significaba C r i s t o
c u a n d o dijo: A q u i e n m e a m e y a t i e n d a m i s p a l a b r a s , a
se m e m a n i f e s t a r yo m i s m o , y s e r u n a cosa c o n m i -
g o , y yo c o n l '. E n o t r o s l u g a r e s e n c o n t r a m o s p a l a -
b r a s s e m e j a n t e s . P o r ellas p o d e m o s v e r q u e es c i e r t o
q u e , p o r el afecto d e l a m o r , el a l m a se c o n v i e r t e e n o t r o
El. P a r a v e r l o c o n m s c l a r i d a d , r e c u e r d o h a b e r o d o d e
2
u n a s i e r v a d e Dios , h a l l n d o s e e n altsima o r a c i n , c o n
g r a n e l e v a c i n d e su e s p r i t u , q u e Dios n o o c u l t a b a a los
ojos d e su i n t e l i g e n c i a el a m o r q u e t i e n e a s u s s e r v i d o -
r e s , s i n o , m s b i e n , se lo m a n i f e s t a b a . L e d e c a e n t r e
o t r a s cosas:
A b r e los ojos d e la i n t e l i g e n c i a y m i r a a d e n t r o d e
m , y v e r s la d i g n i d a d y belleza d e m i c r i a t u r a , la r a c i o -
n a l . E n t r e la b e l l e z a q u e h e d a d o al a l m a al c r e a r l a a
i m a g e n y s e m e j a n z a m a , o b s e r v a q u e se halla v e s t i d a
c o n la v e s t i d u r a n u p c i a l d e la c a r i d a d , a d o r n a d a d e m u -
c h a s y v e r d a d e r a s v i r t u d e s : est u n i d a c o n m i g o p o r el
1
Jn 14,23.
2
M o d o d i s c r e t o d e referirse a s m i s m a .
56 El Dilogo

amor. Y, sin embargo, te digo que, si me preguntases


quines son, contestara deca el dulce y amoroso Ver-
bo que son otro yo, ya que han perdido y ahogado
su propia voluntad y la han vestido, unido y acomodado
a la ma.
Es cierto, por tanto, que el alma se une a Dios por
afecto de amor. Como ella quera conocer y seguir la
verdad ms resueltamente, dio ella misma impulso a su
primer deseo, considerando que no puede ser til al
prjimo en la doctrina, el ejemplo y oracin si primero
no es til a s misma, es decir, sin primero tener y ad-
quirir la virtud d e n t r o de s; e hizo al sumo y eterno Pa-
dre cuatro peticiones.
La primera era por s misma.
La segunda, por la reforma de la santa Iglesia.
La tercera, por todo el m u n d o en general, y particu-
larmente por la pacificacin de los cristianos rebeldes,
con gran falta de reverencia y persecucin de la santa
3
Iglesia .
En la cuarta peda a la divina Providencia que soco-
rriese de modo general a todos, y en particular en cierto
caso que haba sucedido.

2 [El d e s e o d e a q u e l l a a l m a creci al m o s t r a r l e Dios las n e c e -


sidades del m u n d o . ]

Grande y continuo era el deseo, pero creci ms


1
cuando la Verdad primera le mostr las necesidades
del m u n d o y la confusin y ofensas a Dios en que el
m u n d o incurra. Tambin lo haba comprendido por
2
una carta del Padre de su alma en la que le manifesta-
ba pena y dolor insufribles por las ofensas a Dios, d u e o
de las almas, y la persecucin a la santa Iglesia. T o d o
esto le encenda el fuego del santo deseo, con dolor por
3
Se refiere a las turbulencias y matanzas d e los seguidores y con-
tradictores d e U r b a n o VI. En el cisma h u b o m u c h a parte d e poltica
mundana.
1
Verdad primera es sinnimo de Dios en el lenguaje d e Catalina.
2
Padre del alma significa aqu confesor habitual. Posteriormente
se le llamara director espiritual.
Proemio 57

las ofensas y con e s p e r a n z a d a alegra, p o r la q u e confia-


ba q u e Dios haba d e s o c o r r e r tantos m a l e s .
Y c o m o p a r e c e q u e e n la c o m u n i n se u n e m s d u l c e -
m e n t e a Dios y c o n o c e m e j o r su v e r d a d ya q u e e n t o n -
ces el alma est e n Dios y Dios e n el a l m a al m o d o q u e el
3
pez est e n el m a r y el m a r est e n el pez , le vino p o r
ello el d e s e o d e q u e llegase la m a a n a p a r a ir a la santa
4
misa. A q u l e r a el da d e Mara .
L l e g a d a la m a a n a y la h o r a d e la misa, le invadi
u n a g r a n ansia y u n g r a n r e c o n o c i m i e n t o d e lo q u e e r a ,
avergonzndose d e su imperfeccin. Le pareca ser ella la
causa d e t o d o el mal q u e se haca p o r t o d o el m u n d o ,
c o n c i b i e n d o o d i o y disgusto d e s misma, j u n t o c o n d e -
seos d e q u e se hiciera justicia. Por aquel r e c o n o c i m i e n -
to, o d i o y justicia d e s e a d o s purificaba las m a n c h a s y cul-
pas q u e le parecan existir. C i e r t a m e n t e q u e ese r e c o n o -
c i m i e n t o le invada el a l m a c u a n d o deca.
Oh P a d r e e t e r n o ! , yo m e vuelvo a ti p a r a q u e
castigues las ofensas e n este t i e m p o p e r e c e d e r o . Y, p u e s -
to q u e soy la causa d e las p e n a s q u e m i p r j i m o d e b e su-
frir e n r a z n d e mis p e c a d o s , te suplico b e n i g n a m e n t e
q u e las castigues e n m.

3
Smil b i e n l o g r a d o p a r a i n d i c a r la p r e s e n c i a d e Dios e n el a l m a y
la m o r a d a d e l a l m a e n Dios p o r la c a r i d a d .
4
Da d e M a r a , es d e c i r , s b a d o d e d i c a d o a la V i r g e n .

N a c i m i e n t o d e Catalina y d e su
h e r m a n a gemela.
LA D O C T R I N A DE LA P E R F E C C I N

EXCELENCIA DEL DESEO

prjimo. El pecado. Las virtudes. El rbol de la virtud. La


discrecin. ]

3 [Las obras finitas, de por s, no son suficientes para casti-


gar o premiar sin el afecto continuo de la caridad.]

E n t o n c e s la V e r d a d e t e r n a a r r e b a t y atrajo hacia s
con m s fuerza los a n h e l o s del alma, o b r a n d o c o m o e n
el A n t i g u o T e s t a m e n t o ', p o r q u e e n t o n c e s c u a n d o se
ofrecan sacrificios a Dios, bajaba fuego y atraa hacia s
la o f r e n d a q u e le e r a a g r a d a b l e . La d u l c e V e r d a d hizo
lo m i s m o con aquel alma, d e m o d o q u e envi el fuego
c l e m e n t e del Espritu Santo y recogi el sacrificio d e los
deseos q u e ella tena y le dijo:
N o sabes, hija ma, q u e todas las p e n a s q u e p u e -
d e sufrir el a l m a e n esta vida n o son suficientes p a r a p o -
d e r ser castigo d e u n a p e q u e a culpa? P o r q u e la ofensa
q u e se hace a m, Bien infinito, requiere u n a satisfaccin
infinita. Por eso quiero que sepas q u e n o todos los sufri-
m i e n t o s s o b r e v i e n e n e n esta vida p o r va d e castigo, sino
p a r a facilitar la e n m i e n d a y avisar al hijo q u e peca. La
v e r d a d es sta: q u e se satisface con el d e s e o del alma,
esto es, c o n la v e r d a d e r a contricin y a b o r r e c i m i e n t o
del p e c a d o . La contricin v e r d a d e r a satisface p o r la cul-
p a y p o r la p e n a ; n o p o r el d o l o r finito q u e se sufre, sino
p o r el d e s e o infinito. Dios, q u e es infinito, q u i e r e a m o r
y d o l o r infinitos.
Por dos motivos q u i e r e el d o l o r infinito: u n o , p o r la
propia ofensa c o m e t i d a c o n t r a su c r e a d o r ; el o t r o , p o r
la ofensa q u e se h a c e al p r j i m o . E n c u a n t o a los q u e
tienen d e s e o infinito, es decir, q u e se hallan u n i d o s a m
p o r afecto d e a m o r por eso se d u e l e n c u a n d o pecan o
ven pecar, la p e n a q u e sufren, espiritual o c o r p o r a l ,
1
1 Crn 18,28.
La doctrina de la perfeccin 59

v e n g a d e d o n d e v e n g a , t i e n e m r i t o infinito y satisface
p o r la c u l p a , q u e m e r e c a p e n a infinita, a u n p r e s u p o -
n i e n d o q u e sus o b r a s s e a n finitas, h e c h a s e n t i e m p o fini-
to. P e r o p o r s e r p r a c t i c a d a la v i r t u d y s u f r i d a la p e n a
c o n g u s t o y c o n a b o r r e c i m i e n t o infinito d e l p e c a d o , p o r
e s o t i e n e t a n t o valor.
E s t o lo d e m o s t r P a b l o c u a n d o dijo: Si t u v i e s e l e n -
g u a d e n g e l e s , c o n o c i e s e las cosas f u t u r a s , d i e s e lo m o
a los p o b r e s y m i c u e r p o a la h o g u e r a , si n o t u v i e r e c a r i -
2
d a d , d e n a d a m e valdra . E n s e a el g l o r i o s o A p s t o l
q u e las o b r a s finitas, sin el c o n d i m e n t o d e l afecto d e la
c a r i d a d n o son suficientes ni p a r a e x p i a r ni p a r a r e -
compensar.

4 [El d e s e o , j u n t o c o n l a c o n t r i c i n d e l c o r a z n , s a t i s f a c e
p o r l a c u l p a y p o r la p e n a p r o p i a s , y t a m b i n p o r la d e l o s d e
m s . A l g u n a s v e c e s s a t i s f a c e p o r la c u l p a , p e r o n o p o r l a
pena. 1

T e h e m o s t r a d o , c a r s i m a hija, c m o la c u l p a n o se
e x p a e n este t i e m p o finito p o r n i n g u n a p e n a q u e se
s u f r a , p o r ser p e n a . Se e x p a c o n la p e n a q u e se s u f r e
j u n t o c o n el d e s e o , a m o r y c o n t r i c i n d e l c o r a z n , n o
e n r a z n d e la p e n a , s i n o d e l d e s e o d e l a l m a ; lo m i s m o
q u e el d e s e o y t o d a v i r t u d t i e n e n v a l o r y vida e n s p o r
m e d i o de C r i s t o , m i Hijo u n i g n i t o , e n c u a n t o q u e el
a l m a se h a g a n a d o su a m o r y p o r m e d i o d e la v i r t u d si-
g u e s u s h u e l l a s . D e e s t e m o d o t i e n e n valor, y n o d e
o t r o . P o r la m i s m a r a z n , las p e n a s satisfacen p o r la c u l -
p a a c a u s a d e l a m o r d u l c e y u n i t i v o , a d q u i r i d o e n el d u l -
ce c o n o c i m i e n t o d e m i b o n d a d y e n la a m a r g u r a y c o n -
t r i c i n d e m i c o r a z n , c o n o c i n d o s e u n o a s m i s m o y
c o n o c i e n d o sus p r o p i a s c u l p a s . E s t e c o n o c i m i e n t o e n -
g e n d r a o d i o y a b o r r e c i m i e n t o d e l p e c a d o y d e los p r o -
pios s e n t i d o s , p o r lo q u e se j u z g a d i g n o d e las p e n a s e
i n d i g n o d e la r e c o m p e n s a . P o r c o n s i g u i e n t e d e c a la
d u l c e V e r d a d , m i r a c m o p o r la c o n t r i c i n d e l c o r a -
z n , c o n a m o r a la v e r d a d e r a p a c i e n c i a y c o n la v e r d a -
d e r a h u m i l d a d , j u z g n d o s e p o r ella d i g n o s d e la p e n a e
i n d i g n o s d e la r e c o m p e n s a , s u f r e n c o n p a c i e n c i a . As
c o m p r e n d e s el m o d o d e satisfacer.
2
1 Cor 13,1-3.
60 El Dilogo

Me pides sufrimientos para satisfacer las ofensas q u e


m e hacen las criaturas y que te c o n c e d a el deseo de co-
n o c e r q u e soy la s u p r e m a V e r d a d , y el d e s e o d e
a m a r m e . El camino p a r a desear la consecucin del ver-
d a d e r o conocimiento y de a m a r m e a m, Vida eterna, es
ste: q u e n o te apartes nunca del conocimiento de ti
m i s m a ; / q u e bajes al valle de la h u m i l d a d y]me reconoz-
cas a m e n ti. De este conocimiento deducirs lo q u e te
es preciso y necesario.
N i n g u n a virtud p u e d e tener vida e n s si no p r o c e d e
de la caridad. La h u m i l d a d es su a m a y nodriza. Por el
conocimiento d e ti misma te humillars al ver q u e de
por ti no eres, y conocers q u e tu ser viene de m, q u e
os he a m a d o antes de que existieseis. Por el inexplicable
a m o r q u e os tuve, q u e r i e n d o crearos d e nuevo por la
gracia, os he lavado y vuelto a c r e a r en la sangre de mi
Hijo unignito, d e r r a m a d a con tanto fuego de a m o r .
Esta s a n g r e hace conocer la v e r d a d a quien se le haya
quitado la n u b e del a m o r propio p o r el conocimiento de
s mismo, p u e s d e otro m o d o n o la p o d r a alcanzar. En-
tonces el alma se e n c e n d e r en u n a m o r inefable a cau-
sa d e este conocimiento sobre m. Por l se halla en con-
tinuo sufrimiento; no aflictivo, q u e a t o r m e n t e o le p r o -
duzca aridez, sino el que hace p r o g r e s a r . Pero c o m o ha
conocido mi V e r d a d , su propia culpa y la ingratitud y
c e g u e r a del prjimo, padece t o r t u r a s intolerables, y,
consiguientemente, sufre, p o r q u e ama, pues, si no ama-
se, no sentira dolor.
En c u a n t o t y los otros servidores mos hayis cono-
cido mi verdad por este medio, p a r a gloria y alabanza
d e mi n o m b r e , tendris que sufrir hasta la m u e r t e mu-
chas tribulaciones, injurias, improperios de palabra y d e
obra. Por tanto, sufrirs y padecers penalidades.
Sufrid, pues, t y los dems servidores mos, con ver-
d a d e r a paciencia, dolor de la culpa y a m o r a la virtud,
por la gloria y alabanza de mi n o m b r e . O b r a n d o as
q u e d a r n satisfechas tus culpas y las de los d e m s servi-
dores mos, de m o d o q u e las penas q u e habis d e sopor-
tar sern suficientes, por medio d e la virtud de la cari-
dad, p a r a satisfacer y merecer el p r e m i o para vosotros y
para otros. Para vosotros: una vez b o r r a d a s las m a n c h a s
originadas p o r vuestras ignorancias, recibiris, p o r los
La doctrina de la perfeccin 61

s u f r i m i e n t o s , el p r e m i o d e la v i d a y ya n o m e a c o r d a r
m s d e q u e m e h a b i s o f e n d i d o ; para otros: p o r los mis-
m o s s u f r i m i e n t o s d a r lo q u e se h a satisfecho p o r v u e s -
t r a c a r i d a d y v u e s t r o a f e c t o , y lo d a r e n c o n f o r m i d a d
c o n la d i s p o s i c i n c o n q u e lo r e c i b a n .
E n c o n c r e t o : a q u i e n e s se d i s p o n g a n h u m i l d e m e n t e y
c o n r e v e r e n c i a a r e c i b i r la d o c t r i n a d e m i s s e r v i d o r e s ,
les p e r d o n a r la c u l p a y la p e n a . C m o ? P o r la a c e p t a -
c i n l l e g a r n al v e r d a d e r o c o n o c i m i e n t o y c o n t r i c i n d e
sus p e c a d o s , d e m o d o q u e a t r a v s d e l i n s t r u m e n t o d e la
o r a c i n y d e s e o d e m i s s e r v i d o r e s r e c i b i r n los f r u t o s d e
g r a c i a al a c e p t a r l o s c o n h u m i l d a d ; m s o m e n o s s e g n
q u i e r a n utilizar la g r a c i a p a r a la v i r t u d . C u i d a n o sea
t a n t a su o b s t i n a c i n q u e q u i e r a n s e r r e p r o b a d o s p o r m
a c a u s a d e la d e s e s p e r a c i n , m e n o s p r e c i a n d o la s a n g r e ,
p o r la q u e c o n t a n t a d u l z u r a h a n sido n u e v a m e n t e c o m -
prados.
Q u r e c o m p e n s a r e c i b i r n ? L a r e c o m p e n s a es q u e yo
e s p e r o p o r ellos, o b l i g a d o p o r la o r a c i n d e mis s e r v i d o -
r e s , y les d o y luz; h a g o q u e d e s p i e r t e el p e r r o d e su c o n -
ciencia, les h a g o p e r c i b i r el p e r f u m e d e la v i r t u d y e n -
c o n t r a r p l a c e r e n el t r a t o c o n m i s s e r v i d o r e s . T a m b i n
a l g u n a s veces p e r m i t o q u e se les p r e s e n t e el m u n d o tal
c u a l es, s i n t i e n d o d i v e r s a s y v a r i a d a s aficiones p a r a q u e
c o n o z c a n la p o c a firmeza d e l m u n d o y se l e v a n t e n a
b u s c a r su p a t r i a , la v i d a e t e r n a . P o r e s t o s y m u c h o s
o t r o s m o d o s q u e a la m i r a d a h u m a n a r e s u l t a difcil
c o m p r e n d e r y ni l e n g u a p u e d e n a r r a r ni c o r a z n p e n -
sar c o n o c e n c u n t o s s o n los c a m i n o s y m o d o s q u e , p o r
p u r o a m o r , utilizo p a r a llevarles a la g r a c i a a fin d e q u e
m i v e r d a d t e n g a e n ellos p l e n i t u d .
M e e n c u e n t r o o b l i g a d o a h a c e r l o p o r la i n e s t i m a b l e
c a r i d a d c o n q u e los c r e y p o r la o r a c i n d e m i s s e r v i d o -
r e s , p u e s n o m e n o s p r e c i o las l g r i m a s , s u d o r e s y o r a -
c i n h u m i l d e , sino q u e las a c e p t o , p o r q u e soy yo m i s m o
q u i e n les h a g o a m a r y d o l e r s e d e l d a o d e las a l m a s . A
estos tales n o se les c o n c e d e satisfaccin d e la p e n a e n
g e n e r a l ; p e r o s d e la c u l p a , p o r n o h a l l a r s e , p o r su p a r -
te, p r e p a r a d o s p a r a a c o m o d a r s e c o n a m o r p e r f e c t o al
a m o r m o y d e mis s e r v i d o r e s y p o r n o llevar su d o l o r

1
1 Cor 2,9.
62 El Dilogo

con a m a r g u r a y contricin perfecta p o r el pecado co-


metido, sino d e u n a m a n e r a imperfecta. Por eso no ob-
tienen ni reciben la satisfaccin d e la p e n a c o m o los
otros, a u n q u e s d e la culpa, puesto q u e se requiere p r e -
paracin d e u n a y o t r a p a r t e , es decir, d e quien d a y d e
quien recibe. C o m o son imperfectos, reciben d e m o d o
imperfecto la perfeccin del deseo d e los q u e presentan
sus sufrimientos p o r ellos ante mi presencia.
Por qu dije que reciban satisfaccin y hasta que se les
haba concedido? As es en efecto, p u e s del m o d o q u e te
he dicho y p o r los medios ya e n u m e r a d o s d e la luz d e la
conciencia y p o r otras cosas, q u e d a satisfecha la culpa;
es decir, c u a n d o comienzan a conocerse, vomitan la po-
d r e d u m b r e d e sus pecados, y as reciben el d o n d e la
gracia.
Estos son los q u e se hallan e n la caridad comn. Si h a n
aceptado p a r a su e n m i e n d a lo q u e se le ha d a d o y no
han hecho resistencia a la clemencia del Espritu Santo,
adquieren p o r ello la vida d e la gracia y salen d e la
culpa.
Pero si, c o m o ignorantes, son desagradecidos y olvi-
dadizos para c o n m i g o y con los sufrimientos de mis ser-
vidores, se les convierte bien p r o n t o en r u i n a y motivo
de juicio aquello mismo q u e imploraba misericordia
para el ingrato; solamente a causa d e su miseria y d u r e -
za. Esos tales, con la m a n o d e su libertad, p o n e n en su
corazn la p i e d r a d i a m a n t e , q u e , si n o se r o m p e con la
2
sangre, no se p u e d e r o m p e r d e otro m o d o .
T e digo ms: q u e , a pesar d e su d u r e z a , mientras ten-
gan tiempo y p u e d a n usar d e su libre albedro, si t o m a n
con esa misma m a n o la sangre d e mi Hijo y la p o n e n so-
bre la d u r e z a d e su corazn, lo q u e b r a n t a r n y recibirn
el premio d e la sangre p a g a d a p o r ellos. Pero, si se
abandonan, u n a vez pasado el tiempo, n o hay ya r e m e -
dio alguno, pues n o h a n devuelto el patrimonio otorga-
do por m al darles la memoria, p a r a q u e recordasen mis
beneficios; el entendimiento, p a r a q u e viesen y conociesen
la verdad, y la voluntad, p a r a q u e m e a m a s e n a m, Ver-
dad eterna, conocida p o r el e n t e n d i m i e n t o .

2
En la E d a d Media, c o m n m e n t e se a t r i b u a u n especial p o d e r es-
piritual a la s a n g r e (cf. VICENTE DE BEALVAIS, Speculvm naturale L 8).
La doctrina de la perfeccin 63

Este es el p a t r i m o n i o q u e os d i , q u e d e b e volver a m i
P a d r e . H a b i n d o l o v e n d i d o y d a d o d e b a r a t o al d e m o -
nio, a ste n o le i m p o r t a q u e a la m u e r t e lleven lo q u e
e n esta vida a d q u i r i e r o n c u a n d o l l e n a b a n la m e m o r i a
d e delicias y r e c u e r d o s d e d e s h o n e s t i d a d , soberbia, ava-
ricia, a m o r a s m i s m o s , o d i o y m e n o s p r e c i o d e l p r j i m o
y la p e r s e c u c i n a mis s e r v i d o r e s . O f u s c a d o el e n t e n d i -
m i e n t o p o r la v o l u n t a d d e s o r d e n a d a , r e c i b e n e n estas
miserias, c o n el t u f o d e l i n f i e r n o , su p e n a e t e r n a , infini-
ta, p o r n o h a b e r satisfecho la culpa c o n la c o n t r i c i n y
a b o r r e c i m i e n t o del p e c a d o .
Y as tienes c m o se satisface la culpa p o r m e d i o d e la
c o n t r i c i n del c o r a z n , n o p o r las p e n a s t e m p o r a l e s ; y
n o slo la c u l p a , sino la p e n a q u e le sigue se satisface e n
los q u e llegan a esta p e r f e c c i n . E n g e n e r a l , c o m o se h a
d i c h o , se satisface la culpa; esto es, los q u e n o t i e n e n pe-
c a d o m o r t a l reciben la. gracia; p e r o , si n o t i e n e n c o n t r i -
cin y a m o r suficientes p a r a satisfacer p o r la p e n a , van a
los s u f r i m i e n t o s del p u r g a t o r i o u n a vez p a s a d a la s e g u n -
d a y l t i m a m i t a d d e su vida.
As ves q u e p o r el d e s e o d e l a l m a u n i d a a m, q u e soy
bien infinito, se satisface e n p r o p o r c i n a la perfeccin
del a m o r del q u e p r e s e n t a la o r a c i n y el d e s e o , y t a m -
b i n e n c o n f o r m i d a d c o n la d e a q u e l p o r q u i e n se ofre-
ce. La m e d i d a e n q u e u n o m e d a y el o t r o acepta, sa
3
ser la m e d i d a d e m i b o n d a d . De m o d o q u e a c r e c i e n t a
el fuego d e tu d e s e o y n o dejes p a s a r u n m o m e n t o sin
q u e p o r ellos c l a m e n c o n voz h u m i l d e y c o n t i n u a d a tus
o r a c i o n e s a n t e m. As, os d i g o , a ti y al P a d r e d e tu
a l m a q u e te he d a d o e n la tierra, q u e sufris varonil-
m e n t e y q u e m u r i s a v u e s t r o s p r o p i o s sentidos.

5 [El d e s e o d e s u f r i r p o r E l e s m u y grato a Dios.)

Me es m u y g r a t a la v o l u n t a d d e q u e r e r sufrir hasta la
m u e r t e c u a l q u i e r p e n a o fatiga p o r la salud d e las almas.
C u a n t o m s sufre el h o m b r e , m s m u e s t r a q u e m e a m a ;
al a m a r m e , c o n o c e m s d e mi v e r d a d , y c u a n t o m s co-
n o c e , m s siente p e n a y d o l o r i n s o p o r t a b l e s a c a u s a d e
las o f e n s a s q u e m e h a c e n .
3
Le 6 , 3 8 .
64 El Dilogo

Me pediste sufrir y q u e castigase en ti los defectos d e


los dems, y n o entendas q u e lo q u e pedas era amor,
luz y conocimiento d e la verdad. P o r q u e ya te dije q u e
cuanto m a y o r es el amor, tanto ms crece el dolor y el
sufrimiento: a quien le crece el a m o r , le a u m e n t a el do-
lor. A lo q u e pediste, r e s p o n d o q u e pidis, y os ser
d a d o '. Yo no n e g a r a quien m e pida d e veras. Piensa
q u e el a m o r d e la divina caridad est tan u n i d o a la pa-
ciencia perfecta, q u e u n a y otra n o se p u e d e n separar.
Por eso, c u a n d o el alma se decide a a m a r m e , debe deci-
dirse tambin a sufrir por m penas d e toda clase y del
m o d o q u e yo quiera proporcionrselas. La paciencia no
se manifiesta sino en los sufrimientos y se halla u n i d a a
la caridad, c o m o q u e d a dicho. As, pues, sufrid esforza-
d a m e n t e ; d e otro m o d o , ni demostraris ni seris espo-
sos fieles e hijos d e mi V e r d a d , ni q u e tuvisteis gusto en
mi h o n o r y en la salvacin d e las almas.

6 [Toda virtud y pecado tienen realizacin mediando el


prjimo.]

T e hago saber q u e toda virtud y todo defecto se ejer-


cen p o r m e d i o del prjimo. Q u i e n m e menosprecia hace
d a o al prjimo y a s mismo, q u e es el prjimo principal.
Le causa d a o en general y en particular.
En general, p o r q u e estis obligados a a m a r al prjimo
como a vosotros mismos. Si le amis, debis socorrerlo
espiritualmente con la oracin, ayudarle espiritual y
t e m p o r a l m e n t e , segn sea preciso en razn d e sus nece-
sidades; al m e n o s , con la voluntad, a no p o d e r hacerlo
de otro m o d o . Si no se m e ama, n o se le a m a a l; si no
se le ama, n o se le socorre. Ms bien se d a a u n o a s
mismo, p o r q u e se priva de la gracia, y se causa per-
juicio al prjimo, pues se le quita la ayuda q u e est u n o
obligado a prestarle: no se la d a la oracin y deseo q u e
se debe p r e s e n t a r en mi presencia en su favor. T o d o lo
q u e se le d ha de provenir del a m o r q u e se le d e b e por
a m o r a m.
De la misma m a n e r a , todo mal se lleva a cabo por me-
dio del prjimo, es decir, q u e n o a m n d o m e , tampoco
1
Me 11,24.
La doctrina de la perfeccin 65

se le a m a , t o d o mal p r o c e d e d e q u e el a l m a se halla pri-


v a d a d e la c a r i d a d p a r a c o n m i g o y p a r a c o n su p r j i m o .
Si n o se o b r a el bien, se sigue q u e se o b r a mal, y e n este
caso, c o n t r a q u i n se o b r a ? E n p r i m e r l u g a r , c o n t r a s
m i s m o y c o n t r a el p r j i m o . N o c o n t r a m, a q u i e n n a d i e
p u e d e h a c e r d a o , a n o s e r e n c u a n t o q u e j u z g o q u e se
m e h a c e a m lo q u e se h a c e al p r j i m o . Peca u n o c o n t r a
s, y ese p e c a d o le priva d e la gracia; p e o r n o se p u e d e
o b r a r . Al p r j i m o se le p e r j u d i c a al n o d a r l e lo q u e se
d e b e p o r la c a r i d a d y el a m o r c o n q u e hay q u e s o c o r r r -
sele p o r m e d i o d e la o r a c i n y s a n t o d e s e o ofrecidos p o r
l a n t e m i presencia. Esta es u n a a y u d a g e n e r a l q u e se
d e b e p r e s t a r a t o d a c r i a t u r a racional.
L a utilidad particular es la q u e se refiere a los q u e se
hallan m s cerca d e n u e s t r o s ojos. Debis a y u d a r o s u n o s
a o t r o s c o n la p a l a b r a , d o c t r i n a y e j e m p l o d e b u e n a s
o b r a s y e n las d e m s cosas e n q u e se a d v i e r t e t i e n e n n e -
cesidad, a c o n s e j a n d o a los d e m s c o m o a vosotros mis-
m o s , c o n sinceridad y sin i n t e r s d e a m o r p r o p i o . Q u i e n
as n o lo hace es q u e se halla p r i v a d o del a m o r al prji-
m o , p u e s al n o a c t u a r hace u n d a o c o n c r e t o , y n o slo
c a u s a perjuicio al n o realizar el bien q u e se p u e d e c o n
perfeccin, sino q u e o b r a m a l y ocasiona u n d a o conti-
n u o . C m o ? Del m o d o siguiente.
El p e c a d o p u e d e ser d e o b r a y d e p e n s a m i e n t o . El d e
p e n s a m i e n t o se h a c o m e t i d o e n c u a n t o q u e se h a senti-
d o p l a c e r e n el p e c a d o y m e n o s p r e c i o d e la v i r t u d ; es
d e c i r , es u n efecto del a m o r p r o p i o . Este le h a p r i v a d o
del afecto d e la c a r i d a d q u e m e d e b e t e n e r a m y a su
p r j i m o . D e aqu q u e c o n s e n t i r el p e c a d o es h a c e r u n
p e c a d o e n pos d e o t r o c o n t r a su p r j i m o d e diversos
m o d o s , s e g n la mal inclinada v o l u n t a d sensitiva. Ve-
m o s q u e a l g u n a s veces e n g e n d r a c r u e l d a d e s e n g e n e r a l
o e n particular. E n g e n e r a l , p u e s se ve a s y a las criatu-
ras e n peligro d e c o n d e n a c i n y d e m u e r t e p o r hallarse
p r i v a d o s d e la gracia. Es u n p e c a d o tan c r u e l , q u e n o se
s o c o r r e a s m i s m o ni s o c o r r e a los d e m s con el a m o r a
la v i r t u d y a b o m i n a c i n del vicio, a n t e s b i e n , c o m o
c r u e l , se e x t i e n d e m s c o n o b r a s d e c r u e l d a d , o sea, n o
slo n o d a ejemplo d e v i r t u d , sino q u e , c o m o m a l v a d o ,
lUllld ti U11L1U UV- UV.I11U1UV7, a p a i i a n u w , bii V.MMI*I.V J/WV-UV.,

a las c r i a t u r a s d e la v i r t u d y llevndolas al vicio.


66 El Dilogo

Esta es crueldad para con el alma, pues se ha lleva-


do a cabo con intencin de quitarle la vida y darle la
muerte.
Ejerce la crueldad corporal por su codicia, pues no
slo no socorre al prjimo, sino que quita lo ajeno ro-
bando a los pobres; unas veces, por abuso de dominio, y
otras, con engao y fraude, comerciando con las cosas
del prjimo y muchas veces con las personas.
Oh miserable crueldad, que sers privada de mi mi-
sericordia si no cambias en piedad y benevolencia con
el prjimo! Algunas veces da origen a palabras injurio-
sas, a las que no rara vez sucede el homicidio. Otras
hace nacer deshonestidades en la persona del prjimo,
con lo que se convierte en un animal abominable, malo-
liente; contamina no slo a u n o o a dos, sino que quien
se le acerca por el amor y trato queda inficionado.
Contra quin va la soberbia? nicamente contra el
prjimo, originada por la reputacin que tiene de s mis-
mo. De d o n d e se sigue el desprecio al prjimo, creyn-
dose ms que l, y de este modo le injuria. Si tiene auto-
ridad, hace que siga la injusticia y la crueldad, y se con-
vierte en revendedor de la carne de los hombres.
Oh hija queridsima!, dulete de las ofensas que me
hacen y llora sobre estos muertos para que por la
oracin sea destruida su muerte. Advierte que ves cmo
por todas partes y por toda clase de gentes se traman
pecados contra el prjimo o los cometen por su media-
cin. De otro modo no habra pecado alguno, ni oculto
ni descubierto. Es oculto cuando no se da al prjimo lo
que le es debido, y descubierto cuando origina otros vi-
cios, como te he dicho.
Es verdad patente que toda ofensa hecha a m se hace
a travs del prjimo.

7 [Las v i r t u d e s se e j e r c i t a n p o r m e d i o d e l p r j i m o . P o r q u
s o n t a n d i f e r e n t e s e n las d i v e r s a s c r i a t u r a s . ]

T e he mostrado cmo todos los pecados se cometen


por medio del prjimo, segn el principio enunciado,
que es el hallarse privados d e la caridad, la cual da vida
a toda virtud. Por ello el amor propio, que destruye la
La doctrina de la perfeccin 67

c a r i d a d y el a m o r al p r j i m o , es el f u n d a m e n t o d e t o d o
m a l . T o d o e s c n d a l o , o d i o , c r u e l d a d y c u a l q u i e r dificul-
t a d t i e n e n raz e n el a m o r p r o p i o . T o d o lo h a e n v e n e n a -
d o e n el m u n d o y h a p u e s t o e n f e r m o el c u e r p o mstico
d e la s a n t a Iglesia y el c u e r p o u n i v e r s a l d e la religin
l
c r i s t i a n a , p u e s ya te dije, y es la r e a l i d a d , q u e e n el
p r j i m o , o sea, e n su c a r i d a d , se b a s a n t o d a s las v i r t u -
d e s . T e dije t a m b i n q u e la c a r i d a d d a vida a t o d a vir-
t u d , y as e s , p u e s n o se p u e d e t e n e r n i n g u n a sin la c a r i -
d a d ; es d e c i r , q u e la c a r i d a d se a d q u i e r e slo p o r el
a m o r a m . D e s p u s q u e el a l m a se h a c o n o c i d o a s mis-
m a , h a e n c o n t r a d o la h u m i l d a d y el m e n o s p r e c i o a la
p a s i n sensitiva, p o r c o n o c e r la p e r v e r s a inclinacin q u e
se h a l l a p e g a d a a s u s m i e m b r o s . Ella l u c h a s i e m p r e c o n -
2
t r a el espritu . P o r esta r a z n , el a l m a se h a r e b e l a d o
c o n o d i o y d e s p r e c i o a la p a r t e sensitiva, s o m e t i n d o l a a
la r a z n c o n g r a n c u i d a d o , y h a e n c o n t r a d o d e n t r o d e s
la g r a n d e z a d e m i b o n d a d e n los m u c h o s beneficios q u e
d e m h a r e c i b i d o . T o d o s los vuelve a c o n t e m p l a r el
a l m a d e n t r o d e s m i s m a .
El c o n o c i m i e n t o d e s h a l o g r a d o q u e m e lo a t r i b u y a
p o r h u m i l d a d , p u e s c o m p r e n d e q u e p o r b e n e v o l e n c i a la
h e s a c a d o d e las tinieblas y l l a m a d o al v e r d a d e r o c o n o c i -
m i e n t o . U n a vez q u e h a c o n o c i d o mi b o n d a d , la a m a
c o n o sin i n t e r m e d i a r i o . Digo sin i n t e r m e d i a r i o , o sea,
d i r e c t a m e n t e , sin p e n s a r e n la p r o p i a u t i l i d a d . L a a m a
p o r i n t e r m e d i a r i o p o r q u e , u n a vez c o n c e b i d a la v i r t u d
e n r e l a c i n a m , e n t i e n d e q u e n o m e sera g r a t a ni
a c e p t a si n o concibiese a b o r r e c i m i e n t o al p e c a d o y a m o r
a la v i r t u d . D e s p u s , c o n c e b i d o el i n t e r m e d i a r i o e n la
v i r t u d p o r afecto d e a m o r , i n m e d i a t a m e n t e h a c e q u e
nazca e n su p r j i m o , ya q u e d e o t r o m o d o n o sera ver-
d a d q u e la h u b i e s e t e n i d o e n s m i s m a . P e r o c o m o m e
a m a d e veras, d e aqu q u e sea d e utilidad p a r a el prji-
m o . N o p u e d e s e r d e o t r a m a n e r a , p o r q u e yo y el prji-
m o s o m o s u n a sola cosa, y e n la m e d i d a e n q u e m e a m a ,

1
C a t a l i n a d i s t i n g u e e n El Dilogo e n t r e c u e r p o m s t i c o d e la s a n t a
Iglesia y c u e r p o g e n e r a l d e la r e l i g i n c r i s t i a n a . El p r i m e r o se r e f i e -
r e a lo q u e h o y l l a m a m o s j e r a r q u a eclesistica; el s e g u n d o a b a r c a a
t o d o s los fieles c r i s t i a n o s . T n g a s e b i e n e n c u e n t a e s t a n o m e n c l a t u r a
p a r a evitar inexactitudes.
2
Gal 5 , 1 7 .
68 El Dilogo

as ama al prjimo, ya que el amor a l procede del


amor a m.
Este es el intermediario que os he puesto para que
ejercitis y deis prueba d e la virtud en vosotros; puesto
que ya que no podis hacerme el bien a m, debis ha-
crselo al prjimo. Q u e vosotros me tenis en el alma
por la gracia, se manifiesta en que le dais el fruto d e
vuestras santas y frecuentes oraciones, buscando mi ho-
nor y la salvacin de las almas.
Enamorada el alma de mi verdad, no se contenta con
ser de provecho a todo el m u n d o en general y en parti-
cular, en el poco y en el mucho, contando con la disposi-
cin de quien recibe esa ayuda y con lo ardiente que
sea el deseo de quien la da, como queda demostrado
arriba al declararte que la mera pena, sin el deseo, no es
suficiente para expiar la culpa.
Despus d e haber obrado el bien por el amor unitivo
que me tiene razn por la que ama al prjimo y de
haber extendido el afecto a la salvacin del m u n d o en-
tero por la ayuda en las necesidades, despus de haber-
se hecho bien a s por el nacimiento de la virtud en l
de ella procede la vida de la gracia, despus de ha-
ber mostrado que, en general, tiene amor a toda criatu-
ra racional a causa del afecto de la caridad, se dedica a
fijar su atencin en las necesidades del prjimo en parti-
cular. Por eso socorre a quienes se hallan ms cercanos,
de acuerdo con las gracias que le he concedido adminis-
3
trar : unos, con la palabra cargada de doctrina, aconse-
j a n d o con sinceridad, sin miramiento alguno; otros, con
el ejemplo d e vida. Esto deben hacerlo todos, edificando
al prjimo con buena, santa y honesta vida.
stas y muchas otras virtudes que no podra e n u m e -
rar son las que nacen en el amor al prjimo. Las he re-
partido tan diversamente, que las he dado no todas a la
misma persona: a uno doy una y a otro otra particular,
si bien nadie puede tener una sola, sino todas en gene-
ral, porque entre todas forman un todo. Las doy, pues,
de muchos modos para que se constituyan en principio
de las dems; es decir, a uno le dar con principalidad
la caridad; a otro, la justicia; a u n o , la humildad; a otro,

3
1 Cor 12,4-6.
La doctrina de ta perfeccin 69

la fe viva; a u n o s , la p r u d e n c i a o la paciencia, y a o t r o s ,
la fortaleza.
Estas y m u c h a s o t r a s las d o y d e m o d o d i f e r e n t e a
c r i a t u r a s distintas, si b i e n u n a d e ellas sea d a d a c o m o
fin p r i n c i p a l , y p o r ello el a l m a se e n t r e g a m s a su p r c -
tica q u e a las o t r a s . El a f e c t o a esta v i r t u d a t r a e h a c i a s
a las d e m s , q u e , c o m o se h a d i c h o , se h a l l a n n t i m a -
m e n t e u n i d a s e n u n t o d o p o r el afecto d e la c a r i d a d .
. Y as, m u c h o s d o n e s y gracias d e v i r t u d y o t r a s cosas
espirituales y corporales digo corporales r e f i r i n d o m e
a las cosas n e c e s a r i a s a la vida d e l h o m b r e , t o d o lo h e
d a d o t a n d i v e r s i f i c a d a m e n t e , q u e n o lo h e c o n c e d i d o
t o d o a u n o , p a r a q u e p o r f u e r z a os veis o b l i g a d o s a
ejercitar la c a r i d a d u n o s c o n o t r o s . B i e n p u d e d o t a r al
h o m b r e d e t o d o lo q u e n e c e s i t a b a p a r a el a l m a y p a r a el
c u e r p o , p e r o q u i s e q u e u n o s t u v i e r a n n e c e s i d a d d e los
o t r o s y f u e r a n m i s a d m i n i s t r a d o r e s e n el r e p a r t o d e las
gracias y d o n e s q u e h a n r e c i b i d o d e m . D e m o d o q u e ,
q u i e r a o n o , n o p u e d e m e n o s el h o m b r e d e ejercitar la
c a r i d a d . Y c i e r t a m e n t e q u e , si n o se la ejercita, y se
h a c e y se o t o r g a p o r a m o r a m , e s a o b r a n o t i e n e v a l o r
e n c u a n t o a la g r a c i a .
As ves q u e p a r a q u e ejercite la v i r t u d d e la c a r i d a d
h e instituido mis ministros y establecido u n a diversa
g r a d a c i n . Eso m u e s t r a q u e m i casa t i e n e m u c h a s m a n -
4
siones y q u e n o q u i e r o o t r a cosa q u e a m o r . P o r q u e ,
p o r el a m o r a m , se p o n e e n m a r c h a el a m o r al prji-
m o ; p r a c t i c n d o l o , se h a o b s e r v a d o la ley; es d e c i r , si lo
h a c e as, p u e d e h a c e r el b i e n e n favor d e q u i e n se le h a -
lla u n i d o p o r este a m o r , e n c o n f o r m i d a d c o n las cir-
cunstancias.

8 [Las virtudes se ponen a prueba y se fortalecen por sus


contrarios.]

T e h e e n s e a d o c m o el h o m b r e es til al p r j i m o
y c m o sus o b r a s s o n m a n i f e s t a c i n d e l a m o r q u e m e
tiene.
A h o r a t e d i g o q u e la v i r t u d d e la paciencia se p r u e b a
e n el h o m b r e e n el t i e m p o d e la injuria q u e se r e c i b e d e l
4
Jn 14,2.
70 El Dilogo

prjimo, c o m o la h u m i l d a d p o r m e d i o del soberbio; la


fe, p o r el q u e no la tiene; la v e r d a d e r a esperanza, p o r el
q u e n o espera; la justicia, p o r el injusto; la piedad, por
el cruel, y la m a n s e d u m b r e y b e n i g n i d a d , p o r medio del
iracundo.
T o d a s las virtudes se p r u e b a n y cobran vida en rela-
cin con el prjimo, lo mismo q u e los malvados d a n el
ser a todos los vicios en relacin con el prjimo. Si lo
analizas bien, la h u m i l d a d es p r o b a d a p o r la soberbia,
esto es, q u e el h u m i l d e mata la soberbia, razn p o r la
cual el soberbio no le p u e d e hacer d a o espiritual; tam-
poco la infidelidad del inicuo, q u e ni m e a m a ni espera
en m, al q u e es fiel le disminuye la fe; ni la esperanza,
q u e h a nacido en l p o r a m o r a m, sino q u e , ms bien,
las fortalece y deja todas c o m p r o b a d a s p o r la dileccin
del a m o r al prjimo. Y, a u n q u e se le vea sin fe y sin es-
peranza ni en m ni en s mismo pues el q u e no ama
n o p u e d e t e n e r esperanza en m, sino q u e la pone en los
propios sentidos, a los que ama, siempre q u e d a la es-
peranza d e q u e busque en m la salvacin. As ves q u e
en su infidelidad y falta d e esperanza se p r u e b a la vir-
tud d e la fe. En esto y no en otras cosas da pruebas d e la
fe, las da p o r sus obras y las q u e hace p o r el prjimo.
La justicia n o se e m p e q u e e c e con la injusticia, sino,
ms bien, intenta d a r pruebas d e ella, es decir, desen-
mascara al injusto p o r la virtud d e la paciencia; lo mis-
m o q u e la benignidad y m a n s e d u m b r e se manifiestan
en el tiempo d e la ira p o r medio d e la dulce paciencia; y
e n la envidia, el desprecio y el o d i o m u e s t r a n la dilec-
cin d e la caridad en c u a n t o al h a m b r e y deseo d e la sal-
vacin d e las almas.
A d e m s te digo q u e no slo se p r u e b a la virtud en los
q u e devuelven bien p o r mal, sino q u e frecuentemente
p o n d r carbones encendidos en el fuego d e la caridad.
Ese fuego r e d u c e a la n a d a el odio y rencor del corazn
y del espritu del i r a c u n d o , y, en consecuencia, el odio
se convierte, a veces, en benevolencia. Esto o c u r r e en
razn d e la virtud d e la caridad y perfecta paciencia q u e
hay en el q u e sufre la ira del malvado, p o r sufrir y so-
p o r t a r sus defectos '.

1
R o m 12,17-20.
La doctrina de la perfeccin 71

Si c o n t e m p l a s las v i r t u d e s d e la f o r t a l e z a y p e r s e v e -
r a n c i a , v e r s q u e stas q u e d a n p a t e n t e s e n el m u c h o s u -
frir las injurias y d e t r a c c i o n e s d e los h o m b r e s , q u e a
m e n u d o c o n injurias y lisonjas le q u i e r e n a p a r t a r d e l ca-
m i n o y d e la d o c t r i n a d e la v e r d a d . El es f u e r t e y p e r s e -
v e r a n t e e n t o d o si la v i r t u d d e la f o r t a l e z a h a n a c i d o e n
l. E n ese caso, la m a n i f i e s t a al e x t e r i o r , e n el p r j i m o .

9 [Aqu comienza el tratado de la discrecin. No debe ponerse el


afecto principalmente en la penitencia, sino en las virtudes.
La discrecin recibe vida de la humildad y da a cada uno lo
que le es debido

Estas s o n las s a n t a s y d u l c e s o b r a s q u e p i d o a mis ser-


v i d o r e s , e s t o es, q u e d e n . p r u e b a s d e estas v i r t u d e s i n t e -
r i o r e s d e l a l m a ; n o slo d e las q u e se e j e r c i t a n c o n el
c u e r p o c o m o i n s t r u m e n t o , o sea, c o n actos e x t e r n o s o
d i v e r s a s y v a r i a d a s p e n i t e n c i a s , s i n o c o n actos v i r t u o s o s
i n t e r n o s , p u e s t o q u e , si slo f u e s e n e x t e r i o r e s , m e a g r a -
d a r a n p o c o . E n m s , m u c h a s veces, si el a l m a n o hiciese
la p e n i t e n c i a c o n d i s c r e c i n , e s t o es, si p u s i e s e su afecto
p r i n c i p a l m e n t e e n la p e n i t e n c i a c o m e n z a d a , i m p e d i r a
su p e r f e c c i n . D e b e p o n e r l o e n el a f e c t o d e l a m o r , e n
las d e m s v i r t u d e s i n t e r i o r e s d e l a l m a , c o n h a m b r e y
d e s e o d e m i h o n o r y d e la salvacin d e las a l m a s , c o n
s a n t o o d i o hacia s y c o n v e r d a d e r a h u m i l d a d y p e r f e c t a
p a c i e n c i a . Las v i r t u d e s d e m u e s t r a n q u e la v o l u n t a d p r o -
pia e s t m u e r t a , y c o n t i n u a m e n t e d a n m u e r t e a la p a r t e
sensitiva c o m o c o n s e c u e n c i a d e l a m o r a ellas.
C o n esta d i s c r e c i n d e b e h a c e r su p e n i t e n c i a , es d e c i r ,
p o n i e n d o el afecto p r i n c i p a l m s e n la v i r t u d q u e e n la
p e n i t e n c i a . Esta d e b e s e r v i r d e i n s t r u m e n t o p a r a a c r e -
c e n t a r la v i r t u d s e g n se p r e c i s e y se v e a q u e se p u e d e
llevar a c a b o , e n c o n f o r m i d a d c o n sus p o s i b i l i d a d e s .
D e o t r o m o d o , o sea, e s t a b l e c i e n d o el f u n d a m e n t o e n
la p e n i t e n c i a , se i m p e d i r a su p e r f e c c i n , p o r q u e n o se-
ra h e c h a c o n d i s c r e c i n , a la luz d e l c o n o c i m i e n t o d e s
1
C o m o se ve, la divisin q u e p o s t e r i o r m e n t e se h a h e c h o d e la obra
e n tratados tiene su raz e n los manuscritos m s a n t i g u o s , a u n q u e se la
p u e d a discutir y haya s i d o la m e n o s r e s p e t a d a . Discrecin aqu se
identifica c o n d i s c e r n i m i e n t o , valoracin o clasificacin d e valores e n
la vida espiritual.
72 El Dilogo

misma y de mi bondad, y no se acomodara a mi ver-


d a d , sino que se hara sin descrecin, sin a m a r lo que yo
a m o , sin odiar lo que yo odio. Pues discrecin no es otra
cosa que el verdadero conocimiento que el alma debe tener de s
y de m; en este conocimiento tiene sus races. Es un hijo
injertado y u n i d o por la caridad.
Cierto que tiene muchos hijos, como el rbol tiene
muchas ramas; pero lo que d a vida al rbol y a las ramas
es la raz, si se halla plantada en la tierra de la humil-
dad, que es el alma y nodriza de la caridad, en d o n d e se
halla injertado este hijo y rbol de la discrecin. Pues d e
otro m o d o , si no estuviese plantado en la humildad, no
sera virtud d e discrecin ni producira frutos de vida,
ya que la humildad procede del conocimiento que tiene
el alma de s, y ya te dije que la discrecin es un verda-
d e r o conocimiento de s y de mi bondad, por lo cual en
seguida se atribuye a cada cual lo que le es debido.
Principalmente me lo atribuye a m, d a n d o gloria y
alabanza a mi n o m b r e , y m e devuelve las gracias y do-
nes que ve y reconoce haber recibido de m. A s misma
da lo que ve que tiene merecido, reconociendo que
por s misma no existe y q u e el ser que tiene lo ha reci-
bido gratuitamente de m y no de s misma. Le parece
ser ingrata a tantos beneficios, y negligente, por no ha-
ber usado el tiempo y las gracias recibidas. Le parece
q u e por ello es digna de las penas.
Entonces se entrega al aborrecimiento y desprecio d e
su culpas. Esto lo realiza la virtud de la discrecin, fun-
d a d a en el conocimiento de s a travs de la verdadera
humildad.
Si sta no se hallase en el alma, se hallara sta sin dis-
crecin, fundada en la soberbia, mientras que la discre-
cin verdadera se basa en la humildad. Sin discrecin,
por tanto, m e robara el h o n o r y se lo atribuira a s mis-
m a para su propia reputacin; y lo suyo me lo atribuira
a m, quejndose y m u r m u r a n d o de los misterios que se
obran en ella y en las otras criaturas mas. Se escandali-
zara de m y del prjimo en todo; lo contrario de lo que
hacen los que poseen la virtud de la discrecin, q u e ,
despus de haber rendido el referido h o n o r a m y a s
mismos, pagan al prjimo la importantsima d e u d a del
afecto d e la caridad y de la humilde y perseverante ora-
La doctrina de la perfeccin 73

c i n , lo q u e d e b e n h a c e r u n o s p a r a c o n o t r o s . A l prji-
m o le d a n la d e b i d a d o c t r i n a y la e j e m p l a r i d a d d e su
s a n t a y h o n e s t a vida, a c o n s e j n d o l e y a y u d n d o l e a la sal-
vacin d e su a l m a , c o n f o r m e a su n e c e s i d a d .
E n c u a l q u i e r s i t u a c i n e n q u e el h o m b r e se h a l l e , sea
s e o r , p r e l a d o o s u b d i t o , si p o s e e e s t a v i r t u d , t o d o lo
h a c e y d a a su p r j i m o c o n d i s c r e c i n y afecto d e cari-
d a d , p o r q u e se h a l l a n u n i d o s e i n j e r t a d o s j u n t o s y p l a n -
t a d o s e n la t i e r r a d e la v e r d a d e r a h u m i l d a d , q u e t i e n e
su o r i g e n e n el c o n o c i m i e n t o d e s m i s m o s .

1 0 [Semejanza de cmo la caridad, humildad y discrecin


estn ntimamente unidas.A esta semejanza debe acomo-
darse el alma.El rbol de la virtud. ]

Sabes c u l es la p o s i c i n q u e o c u p a n estas v i r t u d e s ?
I m a g i n a u n c r c u l o r o d e a n d o la t i e r r a y q u e d e la m i t a d
d e l sale u n r b o l c o n u n r e t o o l a t e r a l u n i d o a l. El
r b o l se n u t r e d e la t i e r r a c o n t e n i d a e n la a n c h u r a d e l
c r c u l o . Si el r b o l se h a l l a s e f u e r a d e la t i e r r a d e ese
c r c u l o , se m o r i r a y n o d a r a f r u t o h a s t a q u e n o fuese
p l a n t a d o e n l. D e m o d o s e m e j a n t e , p i e n s a q u e el r b o l
d e la v i r t u d h a n a c i d o e n el c r c u l o d e l a m o r , y p o r ello
n o p u e d e vivir sino d e l a m o r .
Es, p u e s , c i e r t o q u e , si el a l m a n o t i e n e a m o r d i v i n o
d e v e r d a d e r a y perfecta caridad, n o p r o d u c e frutos de
vida, sino d e m u e r t e . E s d e n e c e s i d a d q u e la raz d e este
r b o l , es d e c i r , el a f e c t o d e l a l m a , e s t y b r o t e d e l crcu-
lo d e l v e r d a d e r o c o n o c i m i e n t o d e s. E s t e c o n o c i m i e n t o ,
d e p o r s, est u n i d o a m , q u e n o t e n g o p r i n c i p i o ni fin,
c o m o el c r c u l o , p u e s c u a n d o t vas d a n d o v u e l t a s d e n -
t r o d e l, n o e n c u e n t r a s n i fin n i p r i n c i p i o y te hallas
s i e m p r e e n su i n t e r i o r . El c o n o c i m i e n t o d e s m i s m o y
d e m e n l se e n c u e n t r a y r e p o s a s o b r e la t i e r r a d e la
v e r d a d e r a h u m i l d a d , la c u a l es t a n g r a n d e c u a n t o lo es
la a m p l i t u d d e l c r c u l o , e s t o es, d e l c o n o c i m i e n t o q u e h a
t e n i d o d e s p o r la u n i n c o n m i g o . D e o t r a m a n e r a n o
s e r a c r c u l o sin p r i n c i p i o , s i n o q u e lo t e n d r a al h a b e r
c o m e n z a d o a c o n o c e r s e a s m i s m o , y t e r m i n a r a e n la
c o n f u s i n si este c o n o c i m i e n t o n o se h a l l a s e u n i d o a m .
P o r t a n t o , el r b o l d e la c a r i d a d se a l i m e n t a d e la h u -
m i l d a d , h a c i e n d o b r o t a r d e su i n t e r i o r el r e t o o , c o m o
74 El Dilogo

te he dicho. La mdula d e ese rbol, o sea, el afecto de


la caridad q u e se halla en el alma, es la paciencia. Esta es
una seal que manifiesta que se halla en el alma y que
sta se halla unida a m.
Este rbol tan dulcemente plantado echa flores perfu-
madas de virtud con muchos y variados colores. Da fru-
tos d e gracia al alma y de utilidad p a r a el prjimo, se-
gn la disposicin con que quiera recibir los frutos de
mis servidores. A m me da el perfume de la gloria y
alabanza de mi n o m b r e , y as cumple la finalidad para
que lo cre y consigue su objetivo, llegar a m, q u e soy
vida perdurable, y no puedo ser apartado de l si l no
quiere.
T o d o s los frutos producidos por el rbol se hallan sa-
zonados con la discrecin, p o r q u e todos se hallan uni-
dos e n t r e s, como te he dicho.

11 [La penitencia y dems instrumentos corporales deben


tomarse como medio para llegar a la virtud y no como finali-
dad principal.La luz de la discrecin es manifestada por di-
versos modos y obras.]

Estos son los frutos y obras q u e exijo del alma: la


comprobacin d e las virtudes en el m o m e n t o en q u e se
precise. Si te acuerdas bien, hace bastante tiempo, cuan-
do deseabas hacer grandes penitencias p o r m, diciendo:
Qu podra yo hacer para sufrir penas por ti?, res-
pond a tu espritu: Yo soy quien m e deleito en pocas
palabras y muchas obras, para mostrarte que no quiero
que slo me llamen con el sonido d e las palabras: Se-
or, Seor, quisiera hacer p o r ti '; ni que deseen y
quieran mortificar su cuerpo con muchas penitencias,
sin matar la propia voluntad. Q u i e r o muchas obras, su-
friendo animosamente y con paciencia, y quiero las
otras virtudes q u e te he e n u m e r a d o , las interiores del
alma, todas las cuales obran y p r o d u c e n frutos d e gra-
cia.
Cualquier otra obra basada en principio distinto d e
ste, la j u z g o ser nicamente clamor de palabras, por-
que se trata slo d e obras finitas, y yo, que soy infinito,
pido obras infinitas, es decir, d e afecto infinito de amor.
1
Mt 7,21.
La doctrina de la perfeccin 75

Q u i e r o q u e las o b r a s d e p e n i t e n c i a y d e m s ejercicios,
p o r s e r c o r p o r a l e s , s e a n utilizados c o m o i n s t r u m e n t o y
n o c o m o p r i n c i p a l o b j e t i v o . P u e s , si f u e s e n t o m a d o s
c o m o objetivo p r i n c i p a l , se m e o f r e c e r a u n a cosa finita
y o b r a r a n slo las p a l a b r a s , q u e t i e n e n i n f l u e n c i a s o b r e
los q u e se h a l l a n f u e r a d e la b o c a y n o m s , si es q u e
esas p a l a b r a s n s a l e n d e l afecto d e l a l m a . Este afecto
c o n c i b e y h a c e n a c e r la v i r t u d d e v e r d a d , o sea, q u e las
o b r a s finitas, q u e h e d e n o m i n a d o p a l a b r a s , h a n d e es-
t a r u n i d a s al efecto d e la c a r i d a d . E n t o n c e s m e s e r g r a -
ta y p l a c e n t e r a el a l m a , p o r q u e n o se h a l l a r sola, sino
a c o m p a a d a d e la v e r d a d e r a d i s c r e c i n , u s a n d o las
o b r a s c o r p o r a l e s c o m o i n s t r u m e n t o y n o c o m o objetivo
fundamental.
N o es p r e c i s o q u e el p r i n c i p i o y f u n d a m e n t o se b a s e n
slo e n la p e n i t e n c i a o e n c u a l q u i e r acto c o r p o r a l e x t e -
r i o r , p u e s s o n o b r a s finitas. L o s o n t a n t o p o r s e r realiza-
d a s e n el t i e m p o c o m o p o r q u e a l g u n a s veces es d e n e c e -
s i d a d q u e la c r i a t u r a las a b a n d o n e o q u e ellas m i s m a s
exijan s e r a b a n d o n a d a s , c o m o c u a n d o se d e j a n p o r la
i m p o s i b i l i d a d d e p r o s e g u i r lo c o m e n z a d o p o r c i r c u n s -
tancias diversas q u e le s o b r e v i e n e n o p o r o b e d i e n c i a
q u e p r o v i e n e d e l p r e l a d o ; p o r q u e h a c i n d o l a s , n o slo
n o m e r e c e r a , sino q u e p e c a r a . V e s , p o r t a n t o , q u e s o n
finitas. H a y q u e t o m a r esas o b r a s c o r p o r a l e s c o m o ins-
t r u m e n t o y n o c o m o a l g o f u n d a m e n t a l . Si se las t o m a r a
d e este m o d o , p o r n e c e s i d a d l l e g a r u n t i e m p o e n q u e
h a y a q u e d e j a r l a s , y e n e s e caso el a l m a q u e d a r vaca.
Esto lo m o s t r el g l o r i o s o S a n P a b l o c u a n d o dijo e n
su c a r t a q u e mortificaseis el c u e r p o y dieseis m u e r t e a la
p r o p i a v o l u n t a d , es d e c i r , sepis t e n e r a r a y a al c u e r p o ,
m a c e r a n d o la c a r n e c u a n d o sta q u i s i e r e a s a l t a r al esp-
2
r i t u ; p e r o q u i e r e q u e la v o l u n t a d sea m a t a d a e n t o d o ,
a h o g a d a y s o m e t i d a a m i v o l u n t a d . A esta v o l u n t a d se la
h a c e m o r i r p o r la d e u d a q u e t e dije q u e la v i r t u d d e la
d i s c r e c i n salda c o n e l a l m a , o sea, p o r el a b o r r e c i m i e n -
t o y d e s p r e c i o d e l p e c a d o y d e la p a r t e sensitiva p r o p i a .
El a b o r r e c i m i e n t o lo a d q u i r i p o r el c o n o c i m i e n t o d e s
m i s m o . Este es el c u c h i l l o q u e m a t a y a p a r t a t o d o a m o r
p r o p i o f u n d a d o e n la v o l u n t a d p r o p i a .

2 Gal 8,12.
76 El Dilogo

Los q u e as actan n o m e d a n n i c a m e n t e palabras,


sino obras, y d e esto m e alegro. Por eso te dije q u e yo
q u e r a pocas palabras y m u c h a s o b r a s . Diciendo mu-
chas n o te sealo n m e r o , p o r q u e el afecto del alma
f u n d a d o e n la c a r i d a d , q u e d a vida a toda virtud, d e b e
p r o g r e s a r hasta el infinito. Sin e m b a r g o , n o desprecio
las palabras; p e r o dije q u e deseaba pocas p a r a m o s t r a r t e
q u e t o d a o b r a efectuada e n el tiempo es finita, y p o r eso
dije pocas. M e complacen, sin e m b a r g o , c u a n d o son
i n s t r u m e n t o d e la virtud y n o consideradas virtud prin-
cipal.
Por esto, al e x t r e m a d o p e n i t e n t e , q u e se dedica a m a -
tar su c u e r p o , n i n g u n o lo d e b e c r e e r d e m a y o r perfec-
cin q u e el q u e hace m e n o s penitencias, p o r q u e , c o m o
te h e dicho, n o consiste en ellas ni la virtud ni su m r i t o .
C o n s i g u i e n t e m e n t e , n o o b r a r a mal q u i e n p o r legtimas
razones n o p u e d a hacer obras y penitencias corporales y
slo se e n t r e g a a la virtud d e la c a r i d a d sazonada con la
luz d e la v e r d a d e r a discrecin, ya q u e d e otro m o d o n o
t e n d r a n valor. Este a m o r m e lo d a la discrecin sin l-
mite ni m e d i d a . C o m o soy s u m a y e t e r n a V e r d a d , n o
p o n g o ley ni lmites al a m o r con q u e m e tiene q u e a m a r ,
p e r o s e n c u a n t o al m o d o y a la caridad o r i e n t a d a al
prjimo.
La luz d e la discrecin, q u e , c o m o te h e dicho, proce-
d e d e la c a r i d a d , d a al prjimo el a m o r o r d e n a d o , esto
es, la caridad o r d e n a d a , q u e n o c o m e t e u n pecado p o r
hacer bien al prjimo. P o r q u e si, p a r a salvar al m u n d o
e n t e r o del infierno o p a r a ejercitar u n a g r a n virtud, co-
metiese u n o , n o sera caridad o r d e n a d a p o r la discre-
cin, sino c a r i d a d indiscreta, pues n o es lcito realizar
u n a g r a n virtud o a y u d a r al prjimo valindose del pe-
cado. La santa discrecin est d e tal m o d o o r d e n a d a ,
q u e el alma o r i e n t a todas sus potencias a servirme con
t o d o c u i d a d o , y a m a al prjimo con afecto d e a m o r , y
mil veces e x p o n d r a la vida del c u e r p o p o r la salvacin
d e las almas, sufriendo penas y t o r m e n t o s p a r a q u e ten-
gan la vida d e la gracia, y e x p o n e su existencia temporal
p o r socorrer el c u e r p o del prjimo.
Esto es lo q u e hace la luz d e la discrecin derivada d e
la caridad. Y as, ves q u e toda alma q u e desea la gracia
m e d a y d e b e d a r m e a m o r ilimitado, sin m e d i d a . Al
La doctrina de la perfeccin 11

prjimo debe amarle con medida y caridad ordenada


p o r el a m o r ilimitado q u e m e d e b e t e n e r , n o h a c i n d o s e
d a o a s m i s m o p o r h a c e r el b i e n a o t r o . Esto n o s lo
aconseja San Pablo al d e c i r q u e la c a r i d a d d e b e c o m e n -
zar e n u n o m i s m o ; d e o t r o m o d o , t a m p o c o sera til a
los d e m s con u t i l i d a d p e r f e c t a .
N o sera c o n v e n i e n t e q u e p o r salvar a las c r i a t u r a s ,
q u e son finitas y c r e a d a s p o r m , fuese o f e n d i d o yo, q u e
soy B i e n infinito. Este p e c a d o sera m s g r a v e y m a y o r .
El n i c o p r o v e c h o sera c o m e t e r l o , y p o r n a d a se d e b e
c o m e t e r u n p e c a d o ; la v e r d a d e r a c a r i d a d lo sabe, p o r -
q u e ella lleva c o n s i g o la luz d e la s a n t a discrecin.
Esta es la luz q u e disipa t o d a o s c u r i d a d , q u i t a t o d a ig-
n o r a n c i a ; es el c o n d i m e n t o d e t o d a v i r t u d , y t o d o ins-
t r u m e n t o es s a z o n a d o p o r ella. Ella p o s e e u n a p r u d e n -
cia q u e n o p u e d e ser e n g a a d a , u n a fortaleza q u e n o
p u e d e ser vencida, u n p e r s e v e r a n c i a h a s t a el fin q u e lle-
ga d e l cielo a la t i e r r a , es d e c i r , d e l c o n o c i m i e n t o d e s,
d e la c a r i d a d p a r a c o n m i g o , h a s t a la c a r i d a d c o n el p r -
j i m o a travs d e la v e r d a d e r a h u m i l d a d . Esquiva y se li-
b r a d e t o d o s los lazos del d e m o n i o y d e las c r i a t u r a s c o n
su p r u d e n c i a , sin a r m a s e n la m a n o , o sea, q u e p o r el su-
f r i m i e n t o h a v e n c i d o al d e m o n i o y la c a r n e . C o n esta
d u l c e y gloriosa luz c o n o c e su fragilidad, y c o n o c i n d o l a
la a b o r r e c e . H a c o n c u l c a d o el m u n d o y lo h a p u e s t o
bajo los pies d e su afecto, d e s p r e c i n d o l o y t e n i n d o l o
p o r vil; se h a h e c h o s e o r d e l y d e l se b u r l a .
P o r e s o , los h o m b r e s del m u n d o s o n incapaces d e pri-
var al a l m a d e la v i r t u d , y t o d a s las p e r s e c u c i o n e s sirven
p a r a a c r e c e n t a r l a y m a n i f e s t a r l a , p u e s se halla e n g e n -
d r a d a p o r el afecto d e a m o r ; y se m u e s t r a y nace d e l
el a m o r al p r j i m o . T e h e e n s e a d o q u e , si la discrecin
n o se m a n i f e s t a s e y b r i l l a r a a n t e los h o m b r e s e n el
tiempo d e la p r u e b a , n o sera cierto q u e la virtud es u n a
r e a l i d a d . P o r eso te dije q u e n o p u e d e existir v i r t u d p e r -
fecta, q u e d frutos, sino m e d i a n t e el p r j i m o . Es c o m o
la m u j e r q u e h a c o n c e b i d o u n hijo, si n o lo d a a luz y lo
p o n e a n t e los ojos d e los d e m s , al e s p o s o le p a r e c e q u e
n o t i e n e hijo. As yo, q u e soy el esposo d e l a l m a . Si sta
n o d a a luz al hijo d e la v i r t u d p o r m e d i o d e la c a r i d a d
con el p r j i m o , m o s t r n d o l a c o m o es m e n e s t e r , e n g e -
neral y en particular, aseguro q u e en verdad n o ha
78 El Dilogo

e n g e n d r a d o la virtud en s. Lo mismo digo de las faltas,


pues todas se c o m e t e n m e d i a n d o el prjimo.

RECAPITULACIN Y PROMESA DE
MISERICORDIA

12 [Repeticin d e a l g u n a s cosas ya dichas.Dios p r o m e t e


c o n s u e l o a s u s s e r v i d o r e s y la r e f o r m a d e la s a n t a I g l e s i a p o r
medio de a b u n d a n t e s sufrimientos.)

Has visto q u e yo, la V e r d a d , te he e n s e a d o la doctri-


n a para a d q u i r i r y conservar la g r a n perfeccin, y hasta
te he explicado en q u m o d o se satisface p o r la culpa y
la pena, en ti y en el prjimo, al hablarte de los sufri-
mientos q u e la criatura soporta mientras se halla en
cuerpo mortal; q u e no son suficientes por s solos p a r a
satisfacer p o r la culpa y por la p e n a si es q u e el alma no
se halla u n i d a c o n el afecto d e la caridad y con aborreci-
miento del p e c a d o .
Sin e m b a r g o , el sufrimiento la satisface c u a n d o est
unida con la caridad; no en virtud d e sufrimiento tem-
poral alguno, sino en virtud d e la caridad y dolor del
pecado cometido. Esta caridad es adquirida con la luz
d e la inteligencia, con corazn p u r o y generoso, en
atencin a m, q u e soy la caridad misma.
T o d o esto te lo he dicho p o r q u e m e pedas sufrimien-
tos. T a m b i n a fin de q u e t y mis servidores sepis en
q u m e d i d a y c m o me debis hacer el sacrificio d e vo-
sotros mismos a m. Hablo del sacrificio temporal y espi-
ritual a la vez, c o m o el vaso con el agua q u e se ofrece al
seor; p o r q u e el agua no se podra ofrecer sola, y n o le
agradara el vaso si no iba con el agua. Por eso os digo
q u e debis ofrecerme el vaso d e los muchos padeci-
mientos temporales tal como yo los enve, sin elegir vo-
sotros ni el l u g a r ni el tiempo; ni sufrir a vuestro m o d o ,
sino al mo. El vaso d e b e estar lleno, es decir, soportn-
dolos todos con afecto de a m o r y v e r d a d e r a paciencia,
sufriendo y a g u a n t a n d o los defectos d e vuestro prji-
mo, pero con odio y aborrecimiento del pecado.
Entonces, las penalidades q u e tenis puestas en el
vaso se e n c o n t r a r n llenas del agua d e mi gracia, la cual
La doctrina de la perfeccin 79

d a vida al alma. Recibir el p r e s e n t e d e mis dulces espo-


sas, o sea, d e t o d a alma q u e m e sirva; recibir, d i g o , sus
a n g u s t i a d o s deseos d e lgrimas y suspiros, sus h u m i l d e s
y c o n t i n u a d a s o r a c i o n e s , cosas q u e , p o r el a m o r q u e ten-
go a esas esposas, son i n s t r u m e n t o p a r a aplacar m i ira
c o n t r a mis e n e m i g o s , los malvados h o m b r e s del m u n d o ,
q u e tanto me ofenden.
Sufrid, p u e s , e s f o r z a d a m e n t e hasta la m u e r t e , y esto
ser la seal d e q u e m e amis d e veras. N o debis volver
la m i r a d a atrs ni p o r t e m o r a c r i a t u r a ni p o r las tribula-
ciones, a n t e s bien alegraos en ellas. El m u n d o se alegra
i n j u r i n d o m e , y vosotros os entristecis al ver las inju-
rias q u e m e h a c e n ; o f e n d i n d o m e , os o f e n d e n , y c u a n -
d o os o f e n d e n a vosotros, m e o f e n d e n a m, p o r q u e m e
h e h e c h o u n o con vosotros.
Bien ves q u e , h a b i n d o o s d a d o mi i m a g e n y semejan-
za y h a b i e n d o vosotros p e r d i d o la gracia p o r el p e c a d o ,
p a r a devolveros la vida d e la gracia un a vosotros mi
n a t u r a l e z a , c u b r i n d o l a c o n el velo d e vuestra h u m a n i -
d a d . S i e n d o vosotros m i i m a g e n , t o m la vuestra al to-
m a r f o r m a h u m a n a . D e m o d o q u e soy u n o c o n vosotros
si el a l m a no se a p a r t a d e m p o r la culpa del p e c a d o
m o r t a l , p u e s q u i e n m e a m a est en m, y yo en l '. El
m u n d o os p e r s i g u e p o r q u e n o tiene semejanza c o n m i g o ,
y p o r eso persigui a mi Hijo u n i g n i t o hasta la afrento-
sa m u e r t e d e la c r u z ; y lo mismo hace con vosotros. O s
p e r s i g u e y p e r s e g u i r hasta la m u e r t e , p o r q u e no m e
2
a m a . Si el m u n d o m e a m a r a , os a m a r a a vosotros .
P e r o alegraos, p o r q u e vuestra alegra ser completa en
el cielo.
Ms te d i g o : q u e c u a n t o ms a b u n d e n a h o r a las tribu-
laciones e n el c u e r p o mstico d e la santa Iglesia, t a n t o
m s a b u n d a r e n ella la d u l z u r a y el consuelo. La dulzu-
r a consistir en esto: e n la r e f o r m a d e los santos y b u e -
n o s pastores, q u e son flores d e gloria, es decir, q u e d a n
gloria y alaban mi n o m b r e o f r e c i n d o m e los p e r f u m e s
d e la v i r t u d f u n d a d a en la v e r d a d . Esta es la r e f o r m a d e
las p e r f u m a d a s flores d e mis ministros y pastores. N o es
q u e haya necesidad d e r e f o r m a r los frutos d e esta Espo-

1
Jn 16,20.
2
Jn 17,14.
80 El Dilogo

sa, ya que nunca disminuyen ni se echan a perder por


los defectos de los ministros. Por eso, d e n t r o de la
3
amargura, alegraos t, el Padre de tu alma y los dems
servidores mos, pues yo, Verdad eterna, he prometido
daros alivio; despus de la amargura y de muchos sufri-
mientos, os dar consuelo en la reforma de la Igle-
sia.
J
Padre del alma: valga, de una vez para siempre, la equivalencia
con confesor habitual o director espiritual.

C a t a l i n a r e c i b e el h b i t o de
Terciaria Dominica.
EL DIALOGO

[/. Misericordia para el pueblo de Dios y para el cuerpo mstico de


la Iglesia. La sangre redentora de Cristo y la responsabilidad del
hombre. 2. Misericordia para el mundo. -El amor propio, veneno
del mundo. Dominio de Dios sobre buenos y malos. -Agradecimien-
to. 3. Seguir la verdad. El camino de la verdad - el puente - la
via y los trabajadores.}

13 [ A e s t a a l m a s e l e a u m e n t y d i s m i n u y a l a v e z la a m a r -
g u r a . H a c e o r a c i n a Dios p o r su s a n t a Iglesia y p o r su p u e -
blo.]

C o m o consecuencia d e esto, el a l m a se a n g u s t i a b a y
sofocaba e n a r d e n t s i m o d e s e o , n a c i d o d e l a m o r d e la
i n m e n s a b o n d a d al c o n o c e r y ver la g r a n d e z a d e la cari-
d a d divina, q u e con tanta d u l z u r a se haba d i g n a d o ac-
c e d e r a su peticin d n d o l e e s p e r a n z a . A la a m a r g u r a
nacida d e las ofensas a Dios, d e los males d e la santa
Iglesia y d e su propia miseria fruto del c o n o c i m i e n t o
d e s m i s m a , la vea ella d i s m i n u i r y crecer. P o r q u e ,
al e n s e a r l e el s u m o y e t e r n o P a d r e el c a m i n o d e la per-
feccin, n u e v a m e n t e le manifestaba las ofensas q u e le
hacan, as c o m o el d a o a las almas, c o m o m s abajo se
dir p o r extenso.
Por el c o n o c i m i e n t o q u e el a l m a a d q u i e r a d e s, cono-
ce m e j o r a Dios. R e c o n o c i e n d o la b o n d a d d e Dios d e n -
tro d e ella misma y en el espejo d e Dios, e n la c r i a t u r a ,
conoce t a m b i n la d i g n i d a d y la i n d i g n i d a d p r o p i a s , es
decir, la d i g n i d a d d e la c r i a t u r a al ver q u e es i m a g e n d e
Dios, y q u e esto lo es p o r gracia, n o p o r q u e se le debie-
ra, y la i n d i g n i d a d a q u e h a llegado p o r la culpa la cono-
ce m i r a n d o al espejo d e Dios.
C o m o en el espejo se ven m e j o r las m a n c h a s q u e e n la
c a r a del h o m b r e q u e se refleja e n l, as el a l m a q u e con
v e r d a d e r o conocimiento d e s eleva p o r el d e s e o los ojos
del e n t e n d i m i e n t o p a r a m i r a r e n el espejo d u l c e d e
Dios. P o r la limpieza q u e ve e n l conoce mejor las m a n -
chas d e su cara.
C o m o la luz y el c o n o c i m i e n t o son m a y o r e s e n ella, la
82 El Dilogo

a m a r g u r a le crece dulcemente y a la vez se disminuye.


Disminuye p o r la esperanza que le d a la Verdad prime-
ra, y a u m e n t a como el fuego c u a n d o se le echa lea; de
m o d o semejante crece el fuego en el alma, hasta el p u n -
to d e que no es posible al cuerpo h u m a n o p o d e r impe-
dir que el alma se separe de l. De d o n d e , si no estu-
viese r o d e a d a d e quien es la suma fortaleza, no le sera
posible ponerse ms en pie.
Purificada el alma por el fuego d e la caridad divina
que e n c o n t r en el conocimiento d e s y d e Dios y au-
mentndosele el h a m b r e con la esperanza d e la salva-
cin del m u n d o e n t e r o y de la reforma d e la santa
Iglesia, se elev con firmeza al e t e r n o Padre mostrn-
dole la lepra d e la santa Iglesia, diciendo casi con las pa-
labras de Moiss ':
Seor mo, vuelve los ojos d e la misericordia ha-
cia tu pueblo y hacia el cuerpo mstico d e la santa Igle-
sia, pues sers ms glorificado si p e r d o n a s a tantas cria-
turas y les das la luz del conocimiento; y no lo hagas
slo conmigo, miserable, q u e tanto te he ofendido y soy
causa e i n s t r u m e n t o de todo mal. Ellas te tributarn ala-
banzas al ver q u e por tu infinita b o n d a d se levantan d e
las tinieblas del pecado mortal y d e la eterna condena-
cin. Por eso, te r u e g o , caridad eterna, que tomes ven-
2
ganza en m y hagas misericordia al pueblo ; no m e
apartar d e tu presencia hasta q u e vea yo que haces mi-
sericordia.
Qu m e aprovechara que viese que yo tena vida
eterna y tu pueblo la m u e r t e , y q u e , principalmente p o r
mis defectos y los d e otras criaturas, vinieran las tinie-
blas a tu Esposa, la Iglesia, que es luz? Q u i e r o , pues, y te
pido como gracia q u e tengas misericordia d e tu pueblo
por la increada caridad que te movi a crear al h o m b r e
a tu imagen y semejanza, diciendo: Hagamos al h o m -
3
b r e a nuestra imagen y semejanza . Y p o r q u e t lo
quisiste, T r i n i d a d e t e r n a y altsima, hiciste que el hom-
bre participara plenamente d e ti. Razn por la que le
diste el e n t e n d i m i e n t o , para que, viendo tu voluntad,

1
Ex 3 2 , 1 1 .
2
Ex 22,31-32.
3
Gen 1,26.
Misericordia para et pueblo de Dios 83

conociese y participase d e la sabidura d e tu Hijo; y le


diste la voluntad, p a r a q u e p u d i e s e e n t e n d e r lo q u e el
e n t e n d i m i e n t o ve y c o n o c e d e tu v e r d a d , p a r t i c i p a n d o
d e la clemencia del Espritu S a n t o .
Cul fue la r a z n d e q u e colocases al h o m b r e e n tan-
ta d i g n i d a d ? El a m o r inestimable con q u e c o n t e m p l a s t e
d e n t r o d e ti a tu c r i a t u r a . Y te e n a m o r a s t e d e ella. L u e -
go la creaste y le diste el ser p o r a m o r , a fin d e q u e pala-
d e a s e tu s u m o y e t e r n o bien.
Veo q u e p o r el p e c a d o c o m e t i d o p e r d i la d i g n i d a d
en q u e la pusiste. A causa d e la rebelin q u e llev a
cabo, se p u s o en g u e r r a con tu clemencia, es decir, nos
c o n v e r t i m o s en e n e m i g o s tuyos.
T , m o v i d o p o r el m i s m o a r d o r con q u e nos creaste,
quisiste establecer el r e m e d i o p a r a reconciliar al g n e r o
h u m a n o llegado a esta e n o r m e g u e r r a , p a r a q u e a ella
siguiese la g r a n paz; p o r ello nos diste el V e r b o de tu
Hijo unignito, q u e fue i n t e r m e d i a r i o e n t r e nosotros
y t.
El fue n u e s t r a justicia, q u e castig e n s m i s m o n u e s -
tras injusticias, y c u m p l i c o n tu obediencia, P a d r e eter-
no, la q u e le impusiste al vestirle d e n u e s t r a h u m a n i d a d ,
cuando tom nuestra imagen y naturaleza humana.
Oh insondable c a r i d a d ! Q u c o r a z n p u e d e ser tan
f u e r t e q u e no se q u i e b r e al ver lo Alto c a d o tan abajo
c o m o lo est n u e s t r a h u m a n i d a d ? N o s o t r o s s o m o s tu
i m a g e n , y t la i m a g e n n u e s t r a p o r la u n i n q u e has he-
c h o con el h o m b r e , o c u l t a n d o la e t e r n a divinidad c o n la
n u b e miserable y la c o r r o m p i d a masa d e A d n .
Cul fue la causa? T , Dios, te has h e c h o h o m b r e , y
el h o m b r e ha sido h e c h o Dios. P o r este a m o r inefable,
te a p r e m i o y te r u e g o q u e tengas misericordia d e tus
criaturas.

14 iDios se q u e j a del p u e b l o cristiano, y p r i n c i p a l m e n t e d e


s u s m i n i s t r o s . A l g o s o b r e el s a c r a m e n t o d e l c u e r p o d e C r i s t o
y el b e n e f i c i o d e la e n c a r n a c i n . |

Volviendo Dios e n t o n c e s los ojos d e su misericordia


hacia ellos y d e j n d o s e p r e s i o n a r p o r las lgrimas y ci-
n d o s e el cngulo del santo d e s e o , dijo l a m e n t n d o s e :
84 El Dilogo

Hija dulcsima, las lgrimas me fuerzan, porque


estn unidas a mi caridad y son d e r r a m a d a s por a m o r a
m. Vuestros dolorosos deseos me atan. Pero mira y
considera lo sucia que mi Esposa tiene su cara, cmo es
leprosa a causa de las inmundicias y del amor propio,
inflada por la soberbia y codicia que se alimentan a sus
pechos, es decir, la religin cristiana, cuerpo universal, y
hasta el cuerpo mstico d e la santa Iglesia '. Digo esto de
mis ministros, que son quienes se alimentan y estn a
sus pechos. Y no slo se alimentan, sino que tienen que
alimentar y m a n t e n e r a esos pechos el cuerpo universal
de la religin cristiana y a cualquier otro que quisiera
salir de las tinieblas de la infidelidad y unirse a mi Igle-
sia como miembro suyo.
Mira con cunta ignorancia, cuntas tinieblas y cunta
ingratitud es repartida por manos inmundas la leche y
la sangre de esta Esposa y con cunta presuncin e irre-
verencia son recibidas por los feles. Por eso, lo que da
vida, frecuentemente les da la m u e r t e por defecto suyo.
. La preciosa sangre de mi Hijo es lo que hizo desapare-
cer la muerte y las tinieblas, lo que dio la luz y la ver-
dad, y dej confundida a la mentira.
Esta sangre dio y realiz todo lo referente a la perfec-
cin del h o m b r e que se dispone a recibirla. Igual que da
vida y dota al alma d e toda gracia, as da la muerte al
que vive en la maldad, poco o m u c h o conforme a la dis-
posicin y afecto de quien las recibe. De modo que por
parte de quien las acepta, si las recibe indignamente en
las tinieblas del pecado mortal, a ste se le da la muerte
y no la vida. No ocurre esto por defecto del ministro,
aunque se hallase en pecado igual o mayor, ya que su
pecado no echa a p e r d e r ni ensucia la sangre, ni dismi-
nuye su gracia y virtud. Por ello no hace mal a quien le
da la sangre, sino a s mismo por el pecado, al que segui-
r la pena si no se corrige con verdadera contricin y
aborrecimiento de la culpa.
Digo, pues, que esta sangre perjudica al que la recibe
indignamente; no por defecto d e la sangre ni del minis-
tro, sino por la mala preparacin y por defecto suyo, ya
que tiene su espritu y su cuerpo sucios d e tanta miseria

1
Para Catalina, cuerpo mstico significa jerarqua eclesistica.
Misericordia para el pueblo de Dios 85

e i n m u n d i c i a , y p o r la g r a n d s i m a c r u e l d a d q u e h a teni-
d o p a r a consigo y con su p r j i m o . La t u v o consigo pri-
v n d o s e d e la gracia, p o n i e n d o bajo los pies d e sus incli-
n a c i o n e s el fruto d e la s a n g r e q u e a d q u i r i e n el bautis-
m o , c u a n d o le fue b o r r a d a la m a n c h a original e n virtud
d e la s a n g r e , m a n c h a q u e se a d q u i e r e al ser c o n c e b i d o
p o r su p a d r e y p o r su m a d r e .
P o r esta r a z n os di al V e r b o d e mi Hijo u n i g n i t o ,
p u e s la m a s a del g n e r o h u m a n o estaba c o r r o m p i d a p o r
el p e c a d o del p r i m e r h o m b r e , A d n . Y as, t o d o s voso-
t r o s , h e c h o s d e la m i s m a masa, estabais c o r r o m p i d o s y
n o aptos p a r a o b t e n e r la vida e t e r n a . Yo, lo Alto, m e u n
a la bajeza d e vuestra h u m a n i d a d p a r a p o n e r r e m e d i o a
la c o r r u p c i n y m u e r t e d e l g n e r o h u m a n o al devolver-
le la gracia q u e p e r d i p o r el p e c a d o '.
Al n o p o d e r sufrir yo la p e n a mi divina justicia exi-
ga q u e a la culpa siguiese la p e n a , a u n q u e el h o m b r e
h u b i e s e satisfecho p o r algo, n o satisfara p o r o t r o , sino
p o r s m i s m o , y n o p o r las c r i a t u r a s . A d e m s , esta culpa
n o p o d a satisfacerse ni e n favor suyo ni d e o t r o s , p o r -
q u e se h a b a c o m e t i d o c o n t r a m, q u e soy infinita B o n -
d a d . Q u e r i e n d o yo, sin e m b a r g o , restituir p o r el h o m -
b r e , q u e se hallaba e n d e u d a y n o p o d a p a g a r p o r la ra-
zn d i c h a y p o r hallarse m u y d e b i l i t a d o , envi al V e r b o
d e mi Hijo revestido con la m i s m a n a t u r a l e z a q u e voso-
t r o s , m a s a c o r r o m p i d a d e A d n , p a r a q u e sufriese el
castigo e n aquella m i s m a n a t u r a l e z a q u e h a b a p e c a d o :
s u f r i e n d o e n su c u e r p o hasta la a f r e n t o s a m u e r t e d e la
c r u z , aplacara mi ira.
D e este m o d o c u m p l c o n mi justicia y saci m i divina
m i s e r i c o r d i a , q u e q u i s o satisfacer p o r el h o m b r e y p r e -
p a r a r l o p a r a el bien p a r a el q u e lo haba c r e a d o . As, la
n a t u r a l e z a h u m a n a , u n i d a a la divina, fue suficiente
p a r a satisfacer p o r t o d o el g n e r o h u m a n o ; n o p o r la
p e n a q u e sufre e n la n a t u r a l e z a finita, es decir, e n la
m a s a d e A d n , sino p o r r a z n d e la d i v i n i d a d e t e r n a , d e
la n a t u r a l e z a divina infinita. U n i d a s u n a y o t r a n a t u r a -
leza, recib y acept el sacrificio d e la s a n g r e d e mi Hijo
u n i g n i t o , e n t r e m e z c l a d a y h e c h a u n a m a s a c o n la n a t u -
raleza divina a travs d e l fuego d e m i c a r i d a d , q u e fue

1
Gal 4,4-5 y 1 J n 4 , 9 .
86 El Dilogo

el lazo d e unin q u e le tiene sujeto y clavado en cruz.


Slo en virtud d e la naturaleza divina fue de este
m o d o capaz d e satisfacer p o r la culpa d e la naturaleza
h u m a n a . As q u e d limpia la m a n c h a del pecado d e
A d n , p e r m a n e c i e n d o n i c a m e n t e la cicatriz, esto es, la
inclinacin al pecado, a todo afecto corporal; al m o d o
q u e q u e d a la cicatriz despus d e haber c u r a d o el hom-
bre d e u n a llaga.
Despus del pecado d e A d n , q u e produjo la mortal
mancha, llegado el gran mdico, mi Hijo unignito,
c u r al e n f e r m o bebiendo El la a m a r g a medicina que
no poda beber el h o m b r e por hallarse muy debilitado.
O b r como la nodriza, q u e toma la medicina, en vez del
nio, p o r q u e es mayor y fuerte, y el nio no tiene forta-
leza poder soportar tanta a m a r g u r a . El hizo de nodriza,
sufriendo con la grandeza y fortaleza d e la divinidad,
unida a vuestra naturaleza, la a m a r g a medicina de la
dolorosa m u e r t e d e cruz para sanaros y daros vida a vo-
sotros, nios debilitados.
Q u e d n i c a m e n t e la cicatriz del pecado original, he-
r e d a d o del p a d r e y d e la m a d r e c u a n d o sois concebidos.
Esta cicatriz se quita del alma, a u n q u e no del todo. Eso
se hace por el santo bautismo, q u e tiene eficacia y da la
vida d e la gracia en virtud d e esta gloriosa y preciosa
sangre.
En c u a n t o el alma ha recibido el santo bautismo, se le
quita el pecado original y se le infunde la gracia. T a m -
bin la inclinacin al pecado, q u e es la cicatriz que que-
da del pecado original y q u e debilita, p u e d e el alma ate-
nuarla si quiere, como q u e d a dicho.
As q u e d a dispuesto el vaso del alma para recibir y au-
m e n t a r la gracia d e n t r o d e s m u c h o o poco, segn quie-
ra prepararse a s misma para a m a r m e y servirme con
afecto y deseo. Puede prepararse para el mal y para el
bien a u n q u e haya recibido la gracia del santo bautismo;
por lo q u e , llegado el uso d e la razn, por la libertad
p u e d e o b r a r el bien o el mal, segn plazca a su volun-
tad.
Es tan g r a n d e la libertad d e q u e goza el hombre y se
ha hecho tan fuerte por la eficacia d e esta gloriosa san-
gre, que ni el d e m o n i o ni criatura alguna pueden for-
zarle al ms p e q u e o pecado ms all d e lo que l quie-
Misericordia para el pueblo de Dios 87

ra. F u e liberado d e la esclavitud y convertido en h o m -


b r e libre p a r a q u e d o m i n a s e sus propios sentidos y al-
canzase el fin p a r a el q u e haba sido c r e a d o .
Oh h o m b r e miserable, q u e e n c u e n t r a placer en el
lodo, c o m o le o c u r r e al animal, y q u e no reconoce tan-
tos beneficios c o m o ha recibido d e m! Ms no poda
recibir la miserable criatura, llena d e tanta ignorancia.

15 [ U n a v e z r e a l i z a d a la p a s i n d e C r i s t o , e l p e c a d o e s m s
c a s t i g a d o q u e a n t e s . D i o s p r o m e t e m i s e r i c o r d i a al m u n d o y
a la I g l e s i a si m e d i a n la o r a c i n y e l s u f r i m i e n t o d e s u s s e r v i -
dores. I

Q u i e r o q u e sepas, hija ma, q u e , h a b i e n d o c r e a d o d e


n u e v o al h o m b r e p o r la s a n g r e d e mi Hijo unignito y
h a b i e n d o d e v u e l t o a la gracia al g n e r o h u m a n o , si el
h o m b r e n o lo a g r a d e c e , va d e mal en p e o r , d e pecado
en p e c a d o , p u e s considera despreciable la gracia q u e le
h e h e c h o y le h a g o . Y no slo n o lo considera gracia,
sino q u e a l g u n a s veces le parece q u e recibe d e m inju-
rias, ni m s ni m e n o s q u e si yo quisiese o t r a cosa q u e su
santificacin. A s e g u r o q u e p a r a estos tales ser ms
d u r o el j u i c i o y sern dignos d e m a y o r castigo. U n a vez
recibida la r e d e n c i n p o r m e d i o d e la s a n g r e de mi
Hijo, s e r n m s castigados q u e antes d e q u e fuese bo-
r r a d a la m a n c h a del p e c a d o d e A d n >.
Es r a z o n a b l e q u e q u i e n reciba ms, devuelva, y se
sienta m s obligado el q u e m s recibe. El h o m b r e m e es-
taba m u y obligado, p o r el ser q u e yo le haba d a d o al
c r e a r l o a mi imagen y semejanza. Estaba obligado a dar-
m e gloria, y l m e la quit y volvi a drsela a s mismo.
Por ello q u e b r a n t la obediencia q u e le haba puesto y
se c o n v i r t i e n e n e m i g o mo. Yo, con h u m i l d a d , destru
su soberbia, h u m i l l n d o m e y t o m a n d o vuestra h u m a n i -
d a d , s a c n d o o s d e la esclavitud del d e m o n i o , y os hice
libres. N o slo os di la libertad, sino q u e si lo piensas
b i e n el h o m b r e ha sido h e c h o Dios, y Dios se ha he-
c h o h o m b r e p o r la u n i n d e la naturaleza divina con la
humana.
Esta es la d e u d a q u e el h o m b r e ha c o n t r a d o , es decir,
p o r el t e s o r o d e la s a n g r e , e n l ha vuelto a ser c r e a d o
1
Jn 15,22.
88 El Dilogo

para la gracia. Ves, pues, cmo estn ms obligados a


d a r m e gloria despus d e la redencin que antes de ella.
Estn obligados a d a r m e gloria y alabanza siguiendo las
huellas de la Palabra hecha carne, y de este m o d o , con
virtudes verdaderas y reales, debe pagar la d e u d a de
amor a m y al prjimo.
El no hacerlo, puesto q u e debe a m a r m e mucho, es
causa de mayor ofensa, y, por ello, yo, conforme a la
justicia divina, le castigo con sufrimientos mayores, dn-
dole la condenacin eterna. Por eso, en justicia divina,
u n falso cristiano tendr mayores penas q u e un pagano
y le consumir ms el fuego que no se apaga, o sea, le
afligir, y con ello se sentir consumir por el gusano de
la conciencia, que, a pesar de todo, no lo termina d e
2
consumir , p o r q u e los condenados no pierden el ser
por mucho t o r m e n t o q u e reciban. Por eso, te aseguro
q u e pedirn la m u e r t e , y no la t e n d r n , al no poder per-
d e r el ser. Por el pecado perdieron el ser de la gracia,
pero no su existencia.
As, pues, el pecado es m u c h o ms castigado despus
de la redencin q u e antes, por h a b e r recibido ms. Pero
parece que no se d a n cuenta d e ello ni advierten su des-
gracia. Se han hecho enemigos mos, habindolos yo re-
conciliado p o r medio de la sangre de mi Hijo.
Hay un remedio con el que aplacar mi ira, y es que
mis servidores sean solcitos en hacerme presin con las
lgrimas y a t a r m e con las ligaduras d e su deseo. T ves
que me tienes sujeto con estos lazos; los q u e yo mismo te
di, p o r q u e quera hacer misericordia al m u n d o . Por eso
doy a mis servidores h a m b r e y deseo de h o n r a r m e y de
la salvacin de las almas, a fin de que, forzado por sus
lgrimas, mitigue yo el furor de mi divina justicia.
T o m a , pues, tus lgrimas, tu sudor; sacadlos de la
fuente de mi divina caridad t y los otros servidores
mos; lavad con ellos la cara de mi Esposa. Yo te p r o m e -
to que por este medio le ser devuelta su belleza. No re-
cobrar su h e r m o s u r a con cuchillos, ni con guerras, ni
3
con crueldades , sino con la paz, la humilde y continua-
2
Me 9,43.
3
C o n cuchillos, g u e r r a s y c r u e l d a d e s se intentaba p o n e r final al
cisma, olvidando f r e c u e n t e m e n t e los r e m e d i o s espirituales q u e procla-
m a Catalina.
Misericordia para el pueblo de Dios 89

d a o r a c i n ; con los s u d o r e s y las lgrimas d e r r a m a d a s y


c o n el a n g u s t i a d o d e s e o d e mis s e r v i d o r e s .
C u m p l i r tu d e s e o d e sufrir m u c h o , d e r r a m a n d o la luz
d e v u e s t r a paciencia p o r e n t r e las tinieblas d e los h o m -
b r e s m a l v a d o s del m u n d o . N o temis q u e el m u n d o os
persiga, q u e yo estar c o n vosotros y e n n a d a os faltar
mi providencia.

16 [Al c o n o c e r m e j o r e s t a a l m a l a b o n d a d d i v i n a , n o s e
c o n t e n t a b a c o n o r a r s l o p o r e l p u e b l o c r i s t i a n o y p o r la s a n t a
Iglesia, s i n o q u e lo h a c a p o r el m u n d o e n t e r o . ]

E n t o n c e s aquel a l m a , c o n m a y o r c o n o c i m i e n t o y
g r a n d s i m a alegra y c o n s u e l o , se levant y se p u s o a n t e
la divina Majestad, t a n t o p o r m e d i o d e la confianza e n
la divina misericordia c o m o p o r el inefable a m o r q u e
senta al ver el a m o r y d e s e o q u e Dios t e n a d e practicar
su m i s e r i c o r d i a con los h o m b r e s , a u n q u e fuesen e n e m i -
gos suyos. H a b a i n d i c a d o el m o d o y c a m i n o a sus servi-
d o r e s p a r a q u e p u d i e r a n forzar a su b o n d a d a aplacar
su ira. Se alegraba y p e r d a t o d o t e m o r a las persecucio-
nes del m u n d o v i e n d o a Dios en su favor. Creca el fue-
go del s a n t o d e s e o . N o satisfecha a n , a p e s a r d e t o d o ,
p e d a p o r el m u n d o e n t e r o c o n santa confianza.
A u n q u e la s e g u n d a peticin c o n t e n a el bien y la utili-
d a d d e los cristianos y d e los infieles, es d e c i r , la refor-
m a d e la santa Iglesia, sin e m b a r g o , c o m o El m i s m o se
lo h a b a p e d i d o , c o m o h a m b r i e n t a , haca extensiva al
m u n d o e n t e r o su o r a c i n , c l a m a n d o :
Dios e t e r n o , misericordia p a r a tus ovejuelas,
c o m o p a s t o r b u e n o q u e e r e s ! N o d u d e s e n o t o r g a r mise-
ricordia al m u n d o , p u e s t o q u e ya p a r e c e q u e casi n o
a g u a n t a m s , p o r q u e p a r e c e p r i v a d o t o t a l m e n t e d e la
u n i n e n la c a r i d a d p a r a contigo, V e r d a d e t e r n a . Mise-
r i c o r d i a p a r a c o n ellos, p u e s n o se a m a n u n o s a otros
c o n a m o r f u n d a d o e n ti.

17 [Dios se l a m e n t a d e s u s c r i a t u r a s r a c i o n a l e s , y d e m o d o
especial del a m o r p r o p i o q u e r e i n a e n e l l a s . A n i m a a d i c h a
a l m a a la o r a c i n y a las l g r i m a s . I

Dios, e b r i o d e a m o r p o r n u e s t r a salvacin, e n c o n t r a b a
m o d o d e e n c e n d e r m a y o r a m o r y d o l o r e n aquella a l m a
90 El Dilogo

de esta m a n e r a : mostrndole con cunto a m o r haba


creado al h o m b r e . Le dijo:
No ves q u e todos m e maltratan, habindoles yo
c r e a d o con a r d o r o s o a m o r y dotado d e la gracia y d e
otros d o n e s casi infinitos, y habindoselos concedido
por gracia y no por obligacin? Considera ahora, hija
ma, cmo esos mismos m e golpean con tantos y tan di-
versos pecados, y especialmente con el miserable y abo-
minable a m o r a s mismos, de d o n d e nace todo mal.
Con el a m o r propio han envenenado al m u n d o e n t e -
ro. P o r q u e as como el a m o r a m contiene en s toda
virtud nacida p a r a a y u d a r al prjimo, as el a m o r propio
sensitivo contiene en s todo mal, por p r o c e d e r de la so-
berana, c o m o el mo procede de la caridad.
Este mal lo cometen por medio de la criatura, separa-
dos y alejados del prjimo, porque ni m e h a n a m a d o a
m ni al prjimo, q u e u n o y otro amor se hallan estre-
c h a m e n t e unidos e n t r e s. Por eso te dije q u e todo bien
y todo mal son hechos por medio del prjimo, como te
expliqu arriba.
Mucho m e p u e d o quejar del hombre, q u e , no habien-
d o recibido d e m sino bien, me devuelve odio, o b r a n d o
toda clase d e mal. T e dije que con las lgrimas d e mis
servidores suavizaris mi ira, y te lo vuelvo a decir: vo-
sotros, mis servidores, preparaos y poneos ante m con
muchas oraciones, anhelantes deseos y con dolor por las
ofensas q u e se m e hacen, y por la condenacin d e ellos.
As mitigaris mi ira en el juicio divino.

18 [ N a d i e p u e d e e s c a p a r a las m a n o s d e D i o s . S e e s t e n
ellas p a r a m i s e r i c o r d i a o p a r a justicia. ]

Sabe q u e n i n g u n o p u e d e escapar a mis manos, por-


q u e yo soy el q u e soy ', y vosotros no tenis existencia
por vosotros mismos, sino que habis sido creados p o r
m, q u e soy el C r e a d o r de todo lo q u e tiene ser, excepto
2
del pecado, pues ste no tiene propiamente existencia
al no h a b e r sido creado por m. El pecado n o existe d e n -
1
Ex 3,14.
2
Sobre el p e c a d o c o m o negacin, como la n a d a , insiste la Santa en
todos sus escritos d e las m s diversas m a n e r a s .
Misericordia para el pueblo de Dios 91

tro d e m , y p o r eso n o es d i g n o d e ser a m a d o . La cria-


t u r a m e o f e n d e , p o r q u e a m a lo q u e n o se d e b e a m a r ,
esto es, al p e c a d o ; m e odia, e s t a n d o o b l i g a d a a a m a r m e
a m, q u e soy s u m a m e n t e b u e n o y le h e d a d o el ser con
tan a r d i e n t e a m o r . N o p u e d e , sin e m b a r g o , a p a r t a r s e d e
m. Se halla en p o d e r m o , p a r a justicia p o r sus culpas o
p a r a mi misericordia.
A b r e , p u e s , los ojos del e n t e n d i m i e n t o y m i r a a mi
m a n o , y vers q u e es cierto lo q u e te h e d i c h o .
L e v a n t a n d o ella la vista p o r o b e d e c e r al g r a n P a d r e ,
vio en su m a n o c e r r a d a a t o d o el u n i v e r s o . Dios dijo:
A h o r a ves y sabes q u e n i n g u n o d e ellos m e p u e -
d e ser q u i t a d o , p o r q u e t o d o s se hallan a q u , sea p a r a
justicia o p a r a su m i s e r i c o r d i a . Y, p u e s t o q u e son mos y
c r e a d o s p o r m, los a m o d e m o d o indecible. Por ello, a
pesar d e su m a l d a d , les h a r m i s e r i c o r d i a p o r m e d i o d e
mis s e r v i d o r e s y c u m p l i r la peticin q u e c o n t a n t o
a m o r y d o l o r m e has p r e s e n t a d o .

19 [ E s t a a l m a , c r e c i e n d o e n el f u e g o a m o r o s o , d e s e a b a s u -
d a r s a n g r e . A la v e z q u e s e r e p r e n d e a s m i s m a , h a c e u n a
o r a c i n p o r su P a d r e e s p i r i t u a l . ]

E n t o n c e s , aquel alma, c o m o e b r i a y casi fuera d e s,


c r e c i n d o l e el a r d o r , se sinti feliz p o r la u n i n q u e te-
na c o n Dios, s a b o r e a n d o su g r a n d e z a y b o n d a d , t o d a
s u m e r g i d a en su m i s e r i c o r d i a y llena d e d o l o r al ver
o f e n d e r a t a n t a b o n d a d . Dio gracias a la divina Majes-
tad, c o m o d n d o s e c u e n t a d e q u e El le haba manifesta-
d o los defectos d e las c r i a t u r a s p a r a verse o b l i g a d a a le-
vantarse con ms esmero y mayor deseo.
A d v i r t i e n d o q u e se le r e n o v a b a el s e n t i m i e n t o en la
e t e r n a d i v i n i d a d , creci t a n t o el s a n t o y a m o r o s o fuego,
q u e s u d a b a a causa d e la fuerza q u e el alma haca sobre
el c u e r p o . S u d a b a p o r la fuerza y a r d o r del a m o r , p u e s
e r a m s c o m p l e t a la u n i n e f e c t u a d a e n t r e ella y Dios
q u e la e x i s t e n t e e n t r e el alma y el c u e r p o . P e r o ella tena
en n a d a aquel s u d o r p o r el g r a n d e s e o q u e tena d e ver
salir d e su c u e r p o s u d o r d e s a n g r e . Se deca a s m i s m a :
O h alma ma! y e m e : has p e r d i d o el t i e m p o d e
tu vida, y p o r eso h a n s o b r e v e n i d o t a n t o s males y d a o s
al m u n d o y a la santa Iglesia; m u c h o s e n g e n e r a l y en
92 El Dilogo

particular. Por eso q u i e r o q u e a h o r a los remedies con


sudor de sangre.
C i e r t a m e n t e q u e esta alma haba r e t e n i d o en la me-
m o r i a la doctrina q u e le haba c o m u n i c a d o la V e r d a d
d e conocerse a s misma y a la b o n d a d d e Dios en El
m i s m o , y el r e m e d i o p a r a el m u n d o e n t e r o p a r a aplacar
la ira y el juicio divino, es decir, las humildes, continua-
das y santas oraciones.
E n consecuencia, aguijoneada p o r el santo deseo, se
elevaba m u c h o , especialmente a b r i e n d o los ojos d e la in-
teligencia y m e d i t a n d o sobre la divina caridad. Vea y
saboreaba la d o c t r i n a d e q u e estamos obligados a a m a r
y buscar la gloria y alabanza del n o m b r e d e Dios en la
salvacin d e las almas. A esto crea llamados a los servi-
d o r e s d e Dios. Singularmente la V e r d a d e t e r n a haba
llamado y elegido al P a d r e d e su alma, a quien ella pre-
sentaba ante la b o n d a d divina, p i d i e n d o infundiese en
l luz d e gracia p a r a q u e r e a l m e n t e siguiera a esta Ver-
dad.

20 [Sin t r i b u l a c i o n e s s u f r i d a s c o n p a c i e n c i a n o se p u e d e
a g r a d a r a D i o s . D i o s la a n i m a a e l l a y a s u P a d r e e s p i r i t u a l a
sufrir con v e r d a d e r a paciencia. ]

R e s p o n d i e n d o a la tercera peticin, es decir, al h a m -


b r e d e la salvacin, dijo:
Hija, esto q u i e r o : q u e busques a g r a d a r m e a m, la
V e r d a d , por m e d i o del h a m b r e d e la salvacin d e las al-
m a s . Pero ni l ni otro alguno la p o d r poseer sin m u -
chas persecuciones, e n la m e d i d a en q u e yo se las conce-
diere.
P o r q u e deseis ver mi h o n o r en la santa Iglesia, p o r
eso debis concebir a m o r al d e s e o d e sufrir con verda-
d e r a paciencia. De este m o d o e n t e n d e r q u e l, t y los
o t r o s servidores mos buscis mi h o n o r d e v e r d a d . En-
tonces ser l u n hijo mo muy q u e r i d o , y l y los otros
r e p o s a r n sobre el pecho d e mi Hijo unignito, del q u e
h e h e c h o p u e n t e para q u e todos podis alcanzar vuestro
fin y recibir el fruto d e cada u n o d e los trabajos sufridos
p o r mi a m o r . Por tanto, sufrid v a r o n i l m e n t e .
Misericordia para el pueblo de Dios 9:5

21 i E s t a n d o c o r t a d o el c a m i n o p a r a ir al c i e l o p o r la d e s -
obediencia d e A d n , Dios hizo d e su Hijo u n p u e n t e p a r a p o -
der pasar. |

Y p u e s t o q u e te dije q u e mi u n i g n i t o Hijo haba sido


h e c h o p u e n t e , c o m o efectivamente lo es, q u i e r o q u e se-
pis, hijos mos, q u e el c a m i n o q u e d c o r t a d o p o r el pe-
c a d o y desobediencia d e A d n ; d e m o d o q u e n i n g u n o
poda alcanzar la vida v e r d a d e r a . N i n g u n o m e d a b a glo-
ria del m o d o q u e deba, p u e s n o participaba del bien
p a r a el q u e lo haba c r e a d o , y as n o se c u m p l a mi ver-
dad.
La v e r d a d es q u e haba c r e a d o a los h o m b r e s a mi
imagen y semejanza p a r a q u e gozasen vida e t e r n a y tu-
viesen p a r t e c o n m i g o y p a r a q u e gustasen d e mi e t e r n a
d u l z u r a y b o n d a d . Por r a z n del p e c a d o , el h o m b r e n o
alcanzaba este fin y n o se c u m p l a mi v e r d a d . Esto suce-
da p o r q u e el p e c a d o haba c e r r a d o el cielo y la p u e r t a
d e mi misericordia.
El p e c a d o hizo q u e b r o t a s e n espinas y tribulaciones,
j u n t o con m u c h a s molestias. La c r i a t u r a se e n c o n t r con
la rebelin e n s misma, p u e s en c u a n t o el h o m b r e se re-
bel c o n t r a m, se hall e n rebelin c o n t r a s m i s m o .
La c a r n e se soliviant i n m e d i a t a m e n t e c o n t r a el esp-
ritu, p e r d i e n d o el e s t a d o d e inocencia. El h o m b r e se
convirti en animal i n m u n d o , y todas las c r i a t u r a s le
f u e r o n rebeldes, c u a n d o , ms bien, le h a b r a n e s t a d o
sometidas si l se h u b i e r a m a n t e n i d o e n el e s t a d o en
q u e lo p u s e . Al n o p e r m a n e c e r en l y t r a n s g r e d i r mi
obediencia, m e r e c i m u e r t e e t e r n a en el a l m a y en el
cuerpo.
E n c u a n t o h u b o p e c a d o , s u r g i u n ro t e m p e s t u o s o ,
q u e c o n t i n u a m e n t e lo z a r a n d e a b a con sus olas, sufrien-
d o fatigas y molestias, q u e p r o v i e n e n d e s m i s m o , del
d e m o n i o o del m u n d o . T o d o s os h u n d a i s , p o r q u e nin-
g u n o , a p e s a r d e sus b u e n a s o b r a s , p o d a alcanzar la vida
eterna.
Por eso, yo, d e s e a n d o p o n e r r e m e d i o a tantos males,
os h e d a d o el p u e n t e d e mi Hijo, p a r a q u e al atravesar
el ro n o os a h o g u i s . El ro es el m a r t e m p e s t u o s o d e la
vida p r e s e n t e .
Mira hasta q u p u n t o m e est obligada la c r i a t u r a y
94 El Dilogo

qu ignorante es, pues a u n q u e se vuelva a hundir, no se


aprovecha del remedio que le he d a d o .

22 [Dios i n d u c e al a l m a a c o n t e m p l a r la g r a n d e z a d e e s t e
p u e n t e , q u e s e t i e n d e d e la t i e r r a al cielo.T

Abre los ojos d e tu entendimiento y vers los ciegos e


ignorantes; vers a los imperfectos y los perfectos que de
veras me siguen, para q u e te duelas d e la condenacin
de los ignorantes y te alegres de la perfeccin d e mis
amados hijos. Vers tambin cmo a n d a n los que cami-
nan en la luz y los q u e van por las tinieblas.
Pero antes quiero q u e contemples el puente d e mi
Hijo unignito y te fijes en su dimensin: se tiende del
cielo a la tierra, es decir, mira cmo la grandeza d e la
divinidad se halla unida con la tierra d e vuestra h u m a -
nidad. Por eso digo q u e va del cielo a la tierra: por la
unin que yo he hecho con el h o m b r e .
Para q u e alcanzaseis la vida y superaseis las amargu-
ras del m u n d o , fue necesario rehacer el camino que es-
taba cortado. Un p u e n t e tan largo, capaz d e salvar el ro
y daros la vida eterna, no se poda conseguir solamente
con la tierra d e la naturaleza del h o m b r e , que no era su-
ficiente para satisfacer por la culpa y raer la mancha del
pecado d e Adn, q u e corrompi a todo el gnero huma-
no y trajo la pestilencia, como arriba te dije. Fue preciso
unirla con la grandeza d e mi naturaleza, eterna Divini-
dad, para que pudiese satisfacer p o r todo el gnero hu-
m a n o , y as la naturaleza h u m a n a sufriese la pena, y la
naturaleza divina, unida con la h u m a n a , aceptase el sa-
crificio d e mi Hijo, ofrecido por vosotros para libraros
d e la m u e r t e y daros la vida.
As, lo Alto baj a la tierra d e vuestra h u m a n i d a d , y,
unidas u n a y otra, se hizo p u e n t e con ambas y q u e d
restablecido el camino. Para q u se hizo este camino?
Para que v e r d a d e r a m e n t e vinieseis a gozar con los n-
geles. Pero para obtener la vida e t e r n a no os basta que
mi Hijo sea puente, sino que lo utilicis.
Misericordia para el pueblo de Dios 95

23 [Todos somos trabajadores enviados p o r Dios a trabajar


e n l a v i a d e l a s a n t a I g l e s i a . C a d a u n o t i e n e l a v i a d e s
m i s m o . N o s o t r o s , s a r m i e n t o s , d e b e m o s e s t a r u n i d o s a la v i d
v e r d a d e r a , el H i j o d e D i o s . 1

C o n esta palabras m a n i f e s t la V e r d a d e t e r n a q u e El
n o s h a c r e a d o sin n o s o t r o s , p e r o n o nos salvar sin n o -
sotros '. Q u i e r e q u e n o s o t r o s p o n g a m o s e n ello la libre
v o l u n t a d , e m p l e a n d o el t i e m p o e n las v e r d a d e r a s virtu-
d e s . Por eso a a d i :
A todos es n e c e s a r i o serviros d e este p u e n t e b u s -
c a n d o la gloria y alabanza d e m i n o m b r e e n la salvacin
d e las almas, s u f r i e n d o m u c h a s p e n a l i d a d e s , siguien-
d o las huellas d e este d u l c e y a m o r o s o V e r b o . De o t r o
m o d o n o p o d r i s v e n i r a m.
Vosotros sois t r a b a j a d o r e s mos, a q u i e n e s h e p u e s t o a
2
trabajar e n la via d e la santa Iglesia . T r a b a j a d e n el
c a m p o universal d e la religin cristiana, e n c a r g a d o s p o r
la gracia c u a n d o os di la luz del santo b a u t i s m o , q u e re-
cibisteis e n el c u e r p o mstico d e la santa Iglesia p o r
m a n o d e los ministros q u e d e s i g n p a r a trabajar c o n vo-
sotros.
Pertenecis al c u e r p o universal, y ellos al c u e r p o ms-
tico, colocados p a r a a l i m e n t a r vuestras almas, d n d o o s
la s a n g r e q u e recibs e n los s a c r a m e n t o s a d m i n i s t r a d o s
p o r ellos, s a c a n d o d e vosotros las espinas del p e c a d o
m o r t a l y p l a n t n d o o s la gracia. Ellos son los t r a b a j a d o -
res e n la via d e v u e s t r a s almas, u n i d o s a la via d e la
santa Iglesia.
T o d a c r i a t u r a racional tiene su p r o p i a via, la d e su
alma, d e la q u e c a d a u n o es v i a d o r c o n su v o l u n t a d y
libre a l b e d r o e n el t i e m p o , esto es, m i e n t r a s se vive.
Mas d e s p u s d e p a s a d o este t i e m p o n o se p u e d e h a c e r
trabajo a l g u n o , ni b u e n o ni m a l o ; p e r o , m i e n t r a s se
vive, se p u e d e trabajar la via a la q u e le h e e n v i a d o . El
t r a b a j a d o r del alma h a recibido t a n t a fortaleza, q u e ni el
d e m o n i o ni c r i a t u r a a l g u n a p u e d e a r r e b a t r s e l a , si l n o
q u i e r e ; p o r q u e , al recibir el santo b a u t i s m o , se fortaleci
y dio el cuchillo del a m o r a la virtud y aborrecimiento
1
S A N A G U S T N , Serm. 169 n . 3 .
2
Mt 2 0 , 1 - 1 6 .
96 El Dilogo

del pecado. El amor a la virtud y aborrecimiento del pe-


cado los encuentra en la sangre, pues por amor a voso-
tros y odio al pecado muri mi Hijo unignito, dndoos
la sangre; por ella recibs la vida en el santo bautismo.
Tenis, pues, el cuchillo, que debis usar con libertad
para arrancar las espinas de los pecados mortales y plan-
tar las virtudes mientras tenis tiempo. De otro m o d o
no recibiris el fruto de la sangre por medio de los tra-
bajadores que he enviado a la santa Iglesia, de los que te
dije que quitan el pecado mortal de la vida del alma y os
dan la gracia al administraros la sangre de los sacra-
mentos.
Tenis, por tanto, que levantaros, en primer lugar,
con la contricin del corazn, aborreciendo el pecado y
a m a n d o la virtud; entonces recibiris el fruto de esa
sangre. De otro m o d o no podris recibirla, por falta de
preparacin en lo que de vosotros dependa, al m o d o
que la reciben los sarmientos unidos a la vid de mi Hijo
unignito, que dijo: Yo soy la verdadera vid, y vosotros
sois los sarmientos, y mi Padre el viador \
As, es en verdad que yo soy el labrador, puesto q u e
todo lo que tiene ser ha procedido y procede de m. Mi
poder es incomprensible, y con l y la virtud gobierno el
m u n d o entero: ninguna cosa ha sido creada sin m. Soy
el labrador que plant la verdadera vid de mi Hijo en la
tierra de vuestra h u m a n i d a d a fin de que vosotros, los
sarmientos, unidos a la vid, dieseis fruto.
Por ello, el q u e no d fruto de santas y buenas obras
ser separado de esta vid y se secar. Separado de esa
vid, pierde la vida de la gracia y es enviado al fuego
eterno, como el sarmiento que no da fruto es separado
de la vid y enviado al fuego, por no valer para otra
4
cosa . Lo mismo a los separados por sus pecados, si mue-
ren en la culpa de pecado mortal, la divina justicia los
enva al fuego que d u r a e t e r n a m e n t e , por no ser buenos
para otra cosa.
Los q u e no han cultivado su via han echado a per-
der la suya y la de los dems. No slo no han plantado
la buena planta de la virtud, sino q u e han arrancado la

> Jn 15,1.
4
J n 15,6.
Misericordia para el pueblo de Dios 97

semilla d e la gracia, r e c i b i d a p o r la luz d e l s a n t o b a u t i s -


m o al p a r t i c i p a r d e la s a n g r e d e m i Hijo, q u e fue el vino
q u e p r o d u j o esta vid v e r d a d e r a . H a n a r r a n c a d o esta se-
milla y la h a n d a d o a c o m e r a los a n i m a l e s , es d e c i r , a
los m u c h o s y d i v e r s o s p e c a d o s , y la h a n p u e s t o bajo los
pies d e l afecto d e s o r d e n a d o . C o n este afecto m e h a n
o f e n d i d o y h e c h o d a o al p r j i m o .
Mis s e r v i d o r e s , sin e m b a r g o , n o o b r a n d e este m o d o .
L o m i s m o d e b i s h a c e r v o s o t r o s , esto es, p e r m a n e c e r
u n i d o s e i n j e r t a d o s a e s t a vid. E n t o n c e s d a r i s m u c h o
f r u t o , p u e s p a r t i c i p a r i s d e l a m o r d e esta vid: e s t a n d o
u n i d o s al V e r b o d e m i H i j o , lo estis a m , p o r q u e yo
5
soy u n o c o n El, y El c o n m i g o . P e r m a n e c i e n d o e n El,
seguiris su d o c t r i n a , y s i g u i n d o l a participis d e la sus-
t a n c i a d e l V e r b o , es d e c i r , d e la d i v i n i d a d e t e r n a u n i d a
a la h u m a n i d a d , s a c a n d o d e ello a m o r d i v i n o q u e e m -
b r i a g a el a l m a . P o r eso t e m a n d p a r t i c i p a r d e la savia
d e la vid.

2 4 [Dios poda los sarmientos unidos a esa vid, o sea, a sus


servidores.La via de cada u n o est de tal modo unida a la
del prjimo, que nadie puede cultivarla o echarla a perder sin
cultivar y echar a perder la del prjimo.]

Sabes lo q u e h a g o d e s p u s q u e mis s e r v i d o r e s se h a -
llan u n i d o s e n el s e g u i m i e n t o d e l d u l c e y a m o r o s o V e r -
bo? Los p o d o p a r a q u e d e n m u c h o f r u t o y sea m s ex-
quisito y las p l a n t a s n o se v u e l v a n salvajes. L o m i s m o
o c u r r e c o n el s a r m i e n t o u n i d o a la vid, al q u e el labra-
d o r p o d a p a r a q u e d mejor y mayor cantidad d e vino;
y al q u e n o d a f r u t o lo c o r t a y lo e c h a al f u e g o . As lo
h a g o t a m b i n yo, b u e n L a b r a d o r . A los s e r v i d o r e s mos
los p o d o c o n m u c h a s t r i b u l a c i o n e s p a r a q u e d e n m s y
m e j o r f r u t o y q u e d e e n ellos p u r i f i c a d a la v i r t u d . Los
q u e n o d a n f r u t o s o n c o r t a d o s y e n v i a d o s al f u e g o .
S o n b u e n o s t r a b a j a d o r e s los q u e t r a b a j a n bien su
a l m a , a p a r t a n d o d e ella t o d o a m o r p r o p i o , e c h a n d o so-
b r e m la t i e r r a d e su a f e c t o . A l i m e n t a n y h a c e n c r e c e r
la semilla d e la g r a c i a q u e r e c i b i e r o n e n el s a n t o bautis-
m o . Al t r a b a j a r la suya, t r a b a j a n t a m b i n la d e l p r j i m o :
5
Jn 10,30.
98 El Dilogo

no p u e d e n cultivar la u n a sin la otra. Ya sabes q u e te


dije q u e todo mal y todo bien se hacen mediando el pr-
jimo. Vosotros sois mis trabajadores, salidos de m,
sumo y e t e r n o Trabajador, que os ha unido e injertado
en la vid por la unin q u e he establecido con vosotros.
Recuerda q u e todas las criaturas racionales tienen su
propia via, por estar unidas al prjimo sin intermedia-
rio alguno. T a n ntimamente unidos estn, que ninguno
p u e d e hacer bien a s sin hacerlo a su prjimo, y lo mis-
m o ocurre con el mal que se hace u n o a s mismo.
De todos vosotros, es decir, de toda la congregacin
cristiana, se ha hecho u n a via universal. Estis unidos
en la via del cuerpo mstico d e la santa Iglesia, de la
q u e recibs la vida. En esta via se halla plantada la vid
de mi Hijo unignito, en quien debis estar injertados '.
Si no lo estis en El, pronto os volveris rebeldes contra
la santa Iglesia, y seris como miembros separados del
cuerpo, q u e p r o n t o se p u d r e n .
Mientras tenis tiempo, podis levantaros de la pesti-
lencia del pecado por el aborrecimiento a l, recurrien-
d o a sus ministros, que son los trabajadores q u e tienen
la llave del vino, es decir, de la sangre q u e ha salido de
esta vid. Ella es u n vino tan logrado y de tal perfeccin
su eficacia, q u e no puede ser estropeado por ningn de-
fecto del ministro.
El lazo d e la caridad adquirida en el conocimiento de
s y de m es lo q u e os u n e a travs de la verdadera hu-
mildad. Ves q u e a todos os he hecho trabajadores. Os
invito de nuevo ahora, c u a n d o el m u n d o declina, a ser
trabajadores, pues son tantas las espinas que han ahoga-
do la semilla c u a n d o no quieren los hombres hacer
2
obras de gracia .
Q u i e r o , pues, q u e seis trabajadores de veras; q u e
ayudis con gran solicitud a labrar el alma en el cuerpo
mstico de la Iglesia. Os elijo para ello, porque quiero
hacer misericordia al m u n d o , por el que tanto supli-
cas.
1
Rom 11,17-24.
2
Mt 13,7; Le 8,7; Me 4,7.
Misericordia para el pueblo de Dios 99

ELOGIO DEL AMOR DIVINO

25 [Esta alma, despus de algunas alabanzas a Dios, pide


que le muestre quines pasan por el mencionado puente y
quines no.]

E n t o n c e s el a l m a r e s p o n d i c o n a m o r a n g u s t i a d o :
O h i n e s t i m a b l e , d u l c s i m a c a r i d a d ! Q u i n n o se
e n a r d e c e c o n t a n t o a m o r ? Q u c o r a z n p u e d e resistir
sin desfallecer? T , a b i s m o d e c a r i d a d , p a r e c e q u e e n l o -
q u e c e s p o r t u s c r i a t u r a s , c o m o si n o p u d i e s e s vivir sin
ellas, a u n q u e seas u n Dios q u e n o p r e c i s a d e n o s o t r o s .
P o r n u e s t r a s b u e n a s o b r a s n o c r e c e tu g r a n d e z a , p o r q u e
n o p u e d e sufrir m u t a c i n ; d e n u e s t r o m a l n o se te sigue
d a o , p o r q u e e r e s el s u m o y e t e r n o B i e n . Q u i n te
m u e v e a t a n t a m i s e r i c o r d i a ? El a m o r n o f o r z a d o n i n e -
c e s a r i o q u e nos t i e n e s , ya q u e s o m o s c u l p a b l e s y malva-
dos deudores.
Si yo lo e n t i e n d o b i e n , s u m a y e t e r n a V e r d a d , y o soy
u n l a d r n y t e r e s el c o l g a d o p o r m , p u e s v e o al V e r -
b o , a t u Hijo, c o s i d o y c l a v a d o a la c r u z , d e la q u e h a s
h e c h o p u e n t e , s e g n h a s m a n i f e s t a d o a tu m i s e r a b l e es-
clava.
R e c u e r d o q u e d e s e a b a s m o s t r a r m e q u i n e s s o n los
q u e c a m i n a n y los q u e n o c a m i n a n p o r e s e p u e n t e . P o r
ello, si p l a c e a tu b o n d a d m a n i f e s t r m e l o , lo v e r y escu-
c h a r d e ti d e b u e n g r a d o .

Catalina pide y consigue la cu-


racin de su madre.
LA DOCTRINA DEL PUENTE

EL PUENTE, CAMINO DE LA VERDAD '

[Los escalones - la altura - piedras - llave - tienda - la puerta. \

26 [ E s t e p u e n t e t i e n e t r e s e s c a l o n e s . I n d i c a n los t r e s e s t a -
d o s d e l a l m a . E s a l t o , p e r o n o s e p a r a d o d e la t i e r r a . C m o
s e e n t i e n d e la f r a s e d e C r i s t o : C u a n d o s e a c o l o c a d o e n a l t o ,
t o d o lo a t r a e r a m . l

El Dios e t e r n o , para ms e n a m o r a r a aquella alma de


la salvacin d e las almas, le respondi:
Antes de q u e te manifieste lo q u e te deseo ense-
ar y d e q u e m e preguntes, quiero decirte cmo est
hecho este p u e n t e . T e manifest q u e va del cielo a la tie-
rra, es decir, por la unin q u e Dios ha realizado con el
hombre, a quien form del barro d e la tierra.
Este p u e n t e , mi Hijo unignito, tiene tres escalones,
de los cuales dos fueron hechos sobre el m a d e r o de la
cruz. En el tercero sent la gran a m a r g u r a al d a r m e a
beber hil y vinagre.
En estos tres peldaos reconocers los tres estados del
alma d e q u e te hablar despus.
El primer escaln son los pies, q u e significan el afecto.
Como los pies soportan el cuerpo, as el afecto soporta al
alma. Los pies sujetos constituyen el peldao para llegar
al costado, d o n d e se manifiesta el secreto del corazn.
Porque, subido u n o a los pies del afecto, comienza el
alma a saborear el afecto del corazn, poniendo los ojos
de la inteligencia en el corazn d e mi Hijo, d o n d e halla
consumado e indecible amor.
Digo c o n s u m a d o p o r q u e no nos ama por utilidad suya,
1
Esta doctrina del puente es caracterstica de Catalina, que la tra
ta no slo en esta parte, sino en sus elevaciones, oraciones y cartas. La
imagen material la vivi ella, sin duda, al contemplar algunos antiguos
puentes italianos de su poca; por ejemplo, el ponte Vecchio de Flo
rencia. El puente da acceso a la ciudad. U n extremo se une con una
puerta de la muralla, con puente levadizo, hoy desaparecido, y tiendas
en las aceras del puente.
La doctrina del puente 101

ya q u e d e vosotros n i n g u n a le p u e d e venir, p u e s t o q u e
son u n a cosa c o n m i g o . El alma se llena d e a m o r vin-
d o s e tan a m a d a . A q u se e n c u e n t r a ya e n el s e g u n d o es-
caln. Subido el s e g u n d o p e l d a o , se pasa al t e r c e r o , es
decir, a la boca, d o n d e halla la paz e n m e d i o d e aquella
g r a n g u e r r a q u e antes haba sostenido p o r sus pecados.
P o r el p r i m e r escaln, l e v a n t a n d o los pies del afecto
t e r r e n o , se despoja del vicio; p o r el s e g u n d o se viste del
a m o r a la virtud y e n el t e r c e r o goza la paz.
C o m o el p u e n t e tiene tres escalones, s u b i e n d o el pri-
m e r o y "el s e g u n d o , podis alcanzar el t e r c e r o . C o m o se
halla tan elevado el p u e n t e , el a g u a n o le molesta, por-
2
q u e e n Cristo n o se d a el v e n e n o del p e c a d o .
Este p u e n t e est e l e v a d o , y, sin e m b a r g o , n o carece d e
contacto con la tierra. Sabes c u n d o se elev tanto?
C u a n d o fue l e v a n t a d o e n el m a d e r o d e la c r u z santsi-
m a , sin a p a r t a r s e p o r ello la n a t u r a l e z a divina d e la baje-
za d e la tierra d e v u e s t r a h u m a n i d a d . P o r eso te dije
q u e , siendo elevado, n o haba p e r d i d o contacto c o n la
tierra, p o r hallarse u n i d o y h e c h o u n a masa con ella.
N a d i e h u b i e r a p o d i d o c a m i n a r p o r el p u e n t e m i e n t r a s
n o fuera edificado, y p o r ello dijo Cristo: C u a n d o sea
3
e l e v a d o , t o d o lo a t r a e r a m .
V i e n d o mi B o n d a d q u e los h o m b r e s n o p o d a n ser
atrados d e o t r o m o d o , le m a n d q u e se elevase sobre el
m a d e r o d e la cruz, h a c i e n d o d e El y u n q u e e n q u e t o m a -
se f o r m a el hijo del g n e r o h u m a n o p a r a q u i t a r l e la
m u e r t e y restituir el h o m b r e a la vida. As, t o d a s las co-
sas las atrajo a s, p a r a m a n i f e s t a r el indecible a m o r q u e
os tena, p u e s el c o r a z n h u m a n o es s i e m p r e a t r a d o p o r
el a m o r , si es q u e , c o m o i g n o r a n t e , n o hace resistencia a
dejarse atraer.
Dijo, p u e s , q u e , c u a n d o fuera p u e s t o e n alto, t o d o lo
a t r a e r a a s, y es v e r d a d . Esto se e n t i e n d e d e dos m a n e -
ras.
U n a es q u e , h a b i e n d o a t r a d o el c o r a z n del h o m b r e
p o r el afecto del a m o r , c o m o te h e d i c h o , es a t r a d o con
todas las potencias d e su alma, esto es, con la m e m o r i a ,
el e n t e n d i m i e n t o y la v o l u n t a d . De a c u e r d o estas tres

2
Jn 3,5.
3
Jn 12,32.
102 El Dilogo

potencias y unidas en mi nombre, son atradas con pla-


cer y unidas a m por el afecto del amor las tres opera-
ciones del hombre: temporales y espirituales, pues el
hombre se ha elevado al amor crucificado. Por eso dijo
con justeza mi Verdad: Cuando sea puesto en lo alto,
atraer a m todas las cosas; es decir, que, arrastrando
el corazn y las potencias del alma, lo sern tambin sus
obras.
La segunda manera es porque todo ha sido creado
para servicio del hombre. Las cosas creadas estn he-
chas para que sirvan y ayuden a las necesidades de las
criaturas racionales y no para que las sirvan a ellas, y
para que las criaturas racionales, a su vez, me sirvan con
todo su corazn y todo su afecto. Y as, ves que, siendo
atrado el h o m b r e a m, lo son las cosas creadas para l.
Fue, pues, necesario que fuese levantado este puente
y que tenga escalones para que se p u e d a subir con facili-
dad a l.

27 (El p u e n t e e s t e d i f i c a d o c o n p i e d r a s , q u e s i g n i f i c a n las
v i r t u d e s . E n el p u e n t e h a y u n a t i e n d a , d o n d e se p r o p o r c i o -
n a c o m i d a a los c a m i n a n t e s . Q u i e n s i g u e p o r el p u e n t e l l e g a
a la v i d a . E l q u e va p o r d e b a j o d e l, p o r el r o , va a la p e r d i -
c i n y a la m u e r t e . 1

Este puente est construido con piedras, para que,


cuando llegue la lluvia, el viandante no encuentre impe-
dimento. Sabes qu piedras son sas? Son las virtudes
reales y verdaderas. Estas piedras no se haban cortado
antes de la pasin de este Hijo mo, y por eso haba im-
pedimento para que se pudiera llegar al final aunque se
anduviese por el camino de la virtud. An no se haba
abierto el cielo con la llave de la sangre y la lluvia de la
justicia no dejaba pasar.
Pero las piedras fueron cortadas y colocadas sobre el
cuerpo del Verbo de mi dulce Hijo ', a quien te he pre-
sentado como puente. Para ensamblarlas utiliza la cal de
su sangre; esto es, la sangre est metida en la cal de la
divinidad, mezclada con la fuerza y fuego de la caridad.
Con mi poder se hallan trabadas estas piedras de las
1
Sal 128,3 y 1 C o r 3 , 1 1 .
La doctrina del puente 103

v i r t u d e s s o b r e el m i s m o C r i s t o , y d e El r e c i b e n vida to-
d a s las d e m s . P o r eso n i n g u n o p o s e e v i r t u d e s q u e d e n
vida d e gracia si stas n o p r o c e d e n d e El y d e su d o c t r i -
n a , es d e c i r , sin s e g u i r sus h u e l l a s . Las h a p u e s t o e n o r -
d e n , c o m o a las p i e d r a s e n u n m u r o . L a s h a c o l o c a d o
c o m o p i e d r a s vivas, p a r a q u e t o d o s los fieles p u e d a n a n -
d a r c o n facilidad y sin t e m o r servil a l g u n o a la lluvia d e
la justicia divina, p o r hallarse el p u e n t e r e c u b i e r t o p o r la
m i s e r i c o r d i a . Esta vino d e l cielo p o r la e n c a r n a c i n d e
m i Hijo.
C o n q u fue a b i e r t o el cielo? C o n su s a n g r e . As ves
q u e el p u e n t e se halla c o n s t r u i d o y c u b i e r t o p o r la mise-
r i c o r d i a . E n l se e n c u e n t r a la t i e n d a d e l j a r d n d e la
s a n t a Iglesia. Ella t i e n e y a d m i n i s t r a el p a n d e v i d a y la
b e b i d a d e la s a n g r e , p a r a q u e mis c r i a t u r a s , c a n s a d a s ,
v i a n d a n t e s y p e r e g r i n o s , n o desfallezcan e n el c a m i n o .
P o r ello h a o r d e n a d o q u e p o r m i c a r i d a d os sea a d m i -
n i s t r a d a la s a n g r e y el c u e r p o d e m i u n i g n i t o Hijo, a la
vez Dios en t o d o y h o m b r e e n t o d o .
P a s a d o el p u e n t e , se llega a la p u e r t a , q u e e s , a la vez,
p u e r t a y p u e n t e . P o r eso dijo: Yo soy el c a m i n o , la
v e r d a d y la vida; q u i e n pasa p o r m n o va a las tinieblas,
sino a la luz. Y e n o t r o l u g a r dijo mi V e r d a d q u e n a d i e
2
p u e d e v e n i r a m si n o es p o r El ; y as es.
Si r e c u e r d a s b i e n , te lo dije y d e m o s t r al q u e r e r t e
e n s e a r el c a m i n o . P o r lo q u e , si dice q u e es el c a m i n o ,
dice t a m b i n q u e es la V e r d a d , y te h e d e m o s t r a d o q u e
es el c a m i n o e n f o r m a p r u d e n t e . Dice q u e es la V e r d a d ,
y lo es, p o r q u e se halla u n i d o a m. Q u i e n le sigue recibe
la vida d e la gracia y n o p u e d e p e r e c e r d e h a m b r e , p o r -
q u e la V e r d a d se h a h e c h o c o m i d a p a r a l. T a m p o c o
p u e d e c a e r e n las tinieblas, p o r q u e El es la L u z , sin
m e n t i r a a l g u n a ; a n t e s bien, la V e r d a d p u s o c o n f u s i n y
d e s t r u y la m e n t i r a , q u e el d e m o n i o e n s e a Eva. Esta
m e n t i r a c o r t el c a m i n o del cielo, y la V e r d a d lo h a res-
t a u r a d o y r e h e c h o c o n la s a n g r e .
Los q u e s i g u e n este c a m i n o son hijos d e la v e r d a d ,
p o r q u e la s i g u e n y p a s a n p o r la p u e r t a y c a m i n o d e m i
Hijo, V e r d a d e t e r n a , M a r e n t r a n q u i l i d a d .
Q u i e n n o m a n t i e n e este c a m i n o t i e n e d e b a j o d e l al

2
J n 14,6.
104 El Dilogo

ro, q u e n o es camino slido, hecho d e piedra, sino d e


agua, y c o m o el agua no sostiene a nadie, nadie p u e d e
a n d a r por ella sin ahogarse.
Lo mismo o c u r r e con las obras, afectos y situaciones
h u m a n a s , p o r q u e no las f u n d sobre la piedra, sino con
el a m o r d e s o r d e n a d o a las criaturas y cosas creadas,
amndolas y a p e g n d o s e a ellas sin p e n s a r en m. Por
eso siguen el camino de ellas, q u e son como el agua, q u e
c o n t i n u a m e n t e c o r r e y desaparece. Si bien el h o m b r e
sabe q u e las cosas creadas desaparecen, las ama, a u n q u e
c o r r a n sin p a r a r hacia el fin, q u e es la m u e r t e . Quisiera
l q u e se detuvieran y q u e las cosas q u e a m a no corrie-
r a n ni le faltaran, bien p o r la m u e r t e le dejan s o l o o
p o r disposicin ma, q u e les priva d e ellas; pero n o p u e -
de conseguirlo.
Esos van p o r el camino e n pos d e lo engaoso y son
hijos del d e m o n i o , p a d r e d e la mentira. Al pasar por la
p u e r t a , como no p u e d e n t o m a r la p u e r t a de lo e n g a o -
so, reciben la e t e r n a condenacin eterna.
Ya ves q u e te he m o s t r a d o la verdad y la mentira, es
decir, u n camino q u e es la v e r d a d , y el del d e m o n i o ,
q u e es la mentira.

DOS CAMINOS: LA VERDAD Y LA MENTIRA

28 [ C a d a u n o d e los c a m i n o s , el d e l p u e n t e y el d e l r o , t i e -
n e s u s d i f i c u l t a d e s . G o z o d e l a l m a q u e c a m i n a p o r el p u e n -
te.]

Estos son dos caminos, y en cada u n o d e ellos se en-


c u e n t r a n dificultades.
Mira c u n t a es la ignorancia y ceguera del h o m b r e ,
q u e , teniendo u n camino firme, quiere ir por el agua. El
camino v e r d a d e r o es tan agradable a los que van p o r l,
q u e cualquier a m a r g u r a les parece dulce, y cualquier
peso, ligero. En la oscuridad del cuerpo e n c u e n t r a n luz,
y, siendo mortales, e n c u e n t r a n la vida inmortal, sabo-
r e a n d o , p o r el afecto del a m o r , con la luz d e la fe, la
V e r d a d eterna, q u e p r o m e t e refrigerio a quien se fatiga
p o r m, q u e soy agradecido, compasivo y justo; que doy
La doctrina del puente 105

a c a d a u n o lo q u e e n justicia m e r e c e : q u e t o d o lo b u e n o
es p r e m i a d o y c a s t i g a d o t o d o p e c a d o .
T u l e n g u a n o ser capaz d e p o d e r explicar, ni tu o d o
1
d e percibir, ni tu e n t e n d i m i e n t o d e c o m p r e n d e r el
gozo d e j q u e va p o r e s t e c a m i n o , ya q u e , a d e m s , gusta
y participa e n esta vida d e l bien q u e le est p r e p a r a d o
p a r a la vida e t e r n a .
P o r c o n s i g u i e n t e , est loco q u i e n se c a n s a d e t a n t o
bien y p r e f i e r e p r o b a r e n esta vida lo q u e son a r r a s p a r a
el i n f i e r n o , a d o n d e llega c o n fatigas, sin c o n s u e l o algu-
n o y sin n a d a b u e n o , p u e s t o q u e se h a p r i v a d o d e m,
q u e soy el s u m o y e t e r n o Bien.
T i e n e s r a z n , y q u i e r o q u e t y los o t r o s servidores
mos p e r m a n e z c i s e n c o n t i n u a a m a r g u r a p o r las ofen-
sas q u e m e h a c e n , c o n c o m p a s i n p o r la i g n o r a n c i a c o n
q u e m e o f e n d e n p a r a su d a o y perjuicio.
H a s visto y o d o c m o est el p u e n t e . L o h e explicado
p a r a esclarecer lo q u e te dije: q u e el p u e n t e es m i Hijo
u n i g n i t o . A d v i e r t e q u e r e a l m e n t e est c o n s t r u i d o
c o m o te h e d i c h o , es decir, e n la u n i n d e lo Alto y lo
bajo.

EL CAMINO DE LA DOCTRINA DE CRISTO

2 9 [Este puente, aunque subi al cielo el da de la Ascen-


sin, no por eso se apart de la tierra.]

C u a n d o mi Hijo u n i g n i t o volvi a m c u a r e n t a das


d e s p u s d e la r e s u r r e c c i n , este p u e n t e se l e v a n t d e la
t i e r r a , esto es, del t r a t o c o n los h o m b r e s , y subi al cielo
p o r la v i r t u d d e mi n a t u r a l e z a divina y se halla s e n t a d o
a la d e r e c h a d e m, el e t e r n o P a d r e . As lo dijo el n g e l
a los discpulos, q u e e s t a b a n c o m o m u e r t o s el da d e la
ascensin, p o r q u e su c o r a z n se h a b a e l e v a d o a lo alto y
s u b i d o al cielo c o n la S a b i d u r a d e m i Hijo. Dijo: No
p e r m a n e z c i s m s a q u , p u e s El est s e n t a d o a la d e r e -
c h a del P a d r e '.
L e v a n t a d o a lo alto y vuelto al P a d r e , yo envi al

1
l Cor 2,9.
1
Act 1,11.
106 El Dilogo

Maestro, es decir, al Espritu Santo, q u e lleg con mi po-


der, y con la sabidura d e mi Hijo, y con su propia cle-
mencia, la del Espritu Santo. El forma u n todo conmi-
go, el Padre, y con el Hijo. De esta m a n e r a consolid el
camino de la doctrina q u e dej mi Verdad en el m u n d o ,
y con ello, cesando la presencia del Hijo, no desapareci
la verdad ni la virtud, verdaderas piedras fundadas so-
bre esta doctrina, q u e es el camino q u e nos ha prepara-
d o este dulce y glorioso p u e n t e . Antes d e nada, El se
puso a o b r a r , y con sus acciones hizo el camino, dn-
doos la doctrina ms con el ejemplo q u e con las pala-
bras, pues actu ms q u e habl.
Esa doctrina la confirm el Espritu Santo, robuste-
ciendo el espritu de los discpulos para q u e confesaran
la verdad y anunciaran este camino, r e p r o c h a n d o , por
2
medio de ellos, las injusticias y falsos juicios , injusticias
y juicios, de q u e hablar despus ms por extenso.
T e he dicho esto para que nadie p u e d a caer en las ti-
nieblas que oscurecen la m e n t e c u a n d o lo oigan, es de-
cir, c u a n d o alguien intentase decir q u e este cuerpo de
Cristo no hizo de puente por la naturaleza divina u n i d a
a la h u m a n a que e n t i e n d o que esto es la v e r d a d y
q u e este puente se nos fue c u a n d o subi al cielo. El era
u n camino que enseaba la verdad a quien viera sus
ejemplos y costumbres. Y qu ha q u e d a d o ahora? T e lo
dir, mejor, se lo dir a quien sufriere esta ignorancia.
El camino de la doctrina que te he e n s e a d o se halla
confirmado p o r los apstoles, manifestado con la sangre
de los mrtires, iluminado por la luz d e los doctores, re-
conocido por los confesores y d e l tratan los escritos de
los evangelistas. T o d o s estn de a c u e r d o en afirmar la
verdad del cuerpo mstico de la santa Iglesia. Ellos son
como la luz colocada sobre el c a n d e l e r o para mostrar el
camino d e la verdad, el cual lleva a la vida p o r medio de
u n a iluminacin perfecta.
Y cmo te la explican? Por la experiencia, puesto q u e
han p r o b a d o esa iluminacin en s mismos. De m o d o
q u e cada persona es iluminada p a r a q u e conozca la ver-
dad, si lo quiere; esto es, a n o ser q u e quiera alejar la
luz de la razn con el a m o r propio d e s o r d e n a d o . De

2
J n 16,8.
La doctrina del puente 107

m o d o q u e , c i e r t a m e n t e , su d o c t r i n a es v e r d a d e r a y h a
p e r m a n e c i d o c o m o navecilla p a r a sacar las a l m a s d e l
m a r t e m p e s t u o s o y llevarlas a la salvacin.
P r i m e r a m e n t e os e d i f i q u el p u e n t e d e mi Hijo, y e n
la a c t u a l i d a d lo h a g o t r a t a n d o c o n los h o m b r e s . Desapa-
r e c i d o el p u e n t e t e m p o r a l , p e r m a n e c i el p u e n t e y ca-
m i n o d e la d o c t r i n a , p o r e s t a r la d o c t r i n a u n i d a c o n mi
p o d e r a la s a b i d u r a del Hijo y c o n la c l e m e n c i a d e l Es-
pritu S a n t o .
El p o d e r d a la v i r t u d d e la fortaleza a q u i e n sigue este
c a m i n o , la s a b i d u r a d a luz p a r a c o n o c e r el c a m i n o d e la
v e r d a d y el Espritu S a n t o d a u n a m o r q u e c i e r r a y
a p a r t a al a l m a d e t o d o a m o r sensitivo, q u e d a n d o slo el
a m o r a la v i r t u d . As, d e t o d o s m o d o s , p o r p r e s e n c i a ac-
tual o p o r d o c t r i n a , Cristo es c a m i n o , v e r d a d y vida: el
p u e n t e q u e n o s lleva a las a l t u r a s d e l cielo.
Esto q u i s o significar c u a n d o dijo: Yo v i n e d e l P a d r e
3
y vuelvo al P a d r e ; y: Volver a vosotros . Es d e c i r ,
mi P a d r e m e e n v i a vosotros y m e h a h e c h o v u e s t r o
p u e n t e p a r a q u e salgis d e l ro y p o d i s a l c a n z a r la vida
e t e r n a . A c o n t i n u a c i n dijo: Y volver a v o s o t r o s ; n o os
4
d e j a r h u r f a n o s , sino q u e os e n v i a r el Parclito .
C o m o si mi V e r d a d dijera: I r al P a d r e y volver; y
c o m o envo el Espritu S a n t o , l l a m a d o Parclito, El os lo
m a n i f e s t a r c o n m s c l a r i d a d y os h a r firmes e n m,
c a m i n o d e la v e r d a d , o sea, e n la d o c t r i n a q u e os h e
dado.
Dijo q u e volvera y volvi, p o r q u e el Espritu S a n t o n o
v i n o solo, sino c o n su p o d e r , el d e l P a d r e ; c o n la s a b i d u -
ra d e l Hijo y c o n la c l e m e n c i a d e l Espritu S a n t o . Mira,
p u e s , q u e volvi n o e n p r e s e n c i a m a t e r i a l , sino c o n la
v i r t u d , f o r t a l e c i e n d o el c a m i n o d e la d o c t r i n a . Este a n -
c h o c a m i n o n o p u e d e ser e m p e q u e e c i d o ni i m p e d i d o a
q u i e n d e s e e s e g u i r l o , p o r q u e es firme y estable y p r o c e -
d e d e m , q u e soy i n m u t a b l e .
Debis, p o r t a n t o , s e g u i r el c a m i n o c o n i n t r e p i d e z , sin
o s c u r i d a d a l g u n a ; c o n la luz d e la fe, q u e se os h a d a d o
c o m o la v e s t i d u r a d e m s i m p o r t a n c i a e n el s a n t o b a u -
tismo.

3
Jn 16,28 y 1 4 , 8 .
4
Jn 14,18 y 26.
108 El Dilogo

T e he declarado y manifestado plenamente este


puente y esta doctrina, que forma un todo con l; y he
mostrado al ignorante que l es la verdad, y quines
son, y d n d e se encuentran los q u e la ensean. Dije q u e
eran los apstoles y evangelistas, los mrtires, los confe-
sores, los santos doctores, como faros colocados en la
santa Iglesia.
T e he manifestado y dicho cmo, viniendo a m, vol-
vi a vosotros, no con su presencia material, sino por la
virtud, es decir, al venir el Espritu Santo sobre los aps-
toles. N o volver en presencia material hasta el da del
juicio final, c u a n d o llegue con mi majestad y potencia
divinas a j u z g a r al m u n d o , y a hacer el bien a los buenos
y a premiarles por sus trabajos al alma y al cuerpo
j u n t a m e n t e , y a d a r el mal de pena eterna a los que
han obrado en el m u n d o con iniquidad.
Ahora quiero cumplirte lo que yo, la Verdad, te pro-
me', es decir, mostrarte a los q u e caminan imperfecta-
mente, a los q u e lo hacen perfectamente y a otros q u e lo
hacen con u n a perfeccin especialsima. T e ensear la
m a n e r a como caminan. Finalmente, a los malos, los q u e
se ahogan en el ro de su maldad y llegan a horrorosos
tormentos.
A vosotros, hijos queridsimos mos, os amonesto a
q u e os mantengis sobre este puente y no debajo de l.
El de abajo no es camino d e verdad, sino de engao,
a d o n d e van los pecadores malvados. Por eso os ruego
que oris. Para ellos os pido de nuevo lgrimas y sudo-
res, a fin de q u e reciban misericordia de m.

ELOGIO DE LA MISERICORDIA

30 [ E s t a a l m a , m a r a v i l l n d o s e d e la m i s e r i c o r d i a d e D i o s ,
e n u m e r a los a b u n d a n t e s d o n e s y g r a c i a s c o n c e d i d o s p o r e l l a
al g n e r o h u m a n o . 1

Entonces aquel alma, como si estuviera ebria, no po-


da tenerse en pie; pero, estando en la presencia d e
Dios, dijo:
Oh misericordia eterna, que ocultas los defectos
de tus criaturas! No me maravillo q u e digas a los q u e se
La doctrina del puente 109

a p a r t a n d e l p e c a d o y vuelven a ti: N o m e a c o r d a r d e
q u e a l g u n a vez m e h a s o f e n d i d o '. O h m i s e r i c o r d i a
inefable! N o m e maravillo q u e digas esto a los q u e salen
d e l p e c a d o , c u a n d o dices d e los q u e te p e r s i g u e n :
Q u i e r o q u e oris p o r ellos, p a r a q u e yo les o t o r g u e mi-
sericordia.
Oh m i s e r i c o r d i a , q u e p r o c e d e d e tu d i v i n i d a d , P a d r e
e t e r n o , y q u e g o b i e r n a c o n tu p o d e r el m u n d o e n t e r o !
E n tu m i s e r i c o r d i a fuimos c r e a d o s , e n tu m i s e r i c o r d i a
fuimos c r e a d o s d e n u e v o p o r la s a n g r e d e tu Hijo; tu
m i s e r i c o r d i a n o s c o n s e r v a ; tu m i s e r i c o r d i a hizo q u e tu
Hijo u s a r a sus b r a z o s e n el m a d e r o d e la c r u z p a r a la lu-
c h a d e la m u e r t e c o n la vida y d e la vida c o n la m u e r -
2
te . E n t o n c e s la vida se liber d e la m u e r t e d e n u e s t r a
culpa y d e la m u e r t e , secuela d e la culpa. Q u i t la vida
c o r p o r a l al C o r d e r o i n m a c u l a d o . Q u i n q u e d venci-
do? La m u e r t e . Cul fue la c a u s a d e ello? T u miseri-
c o r d i a d a vida, d a luz p a r a c o n o c e r t u c l e m e n c i a p a r a
con t o d a c r i a t u r a : c o n los j u s t o s y c o n los p e c a d o r e s . E n
las a l t u r a s del cielo brilla tu m i s e r i c o r d i a , esto es, e n tus
santos. Si fijo m i m i r a d a e n la t i e r r a , la veo r e b o s a r d e
tu misericordia. E n las tinieblas del i n f i e r n o brilla tu mi-
sericordia al n o i m p o n e r a los c o n d e n a d o s tantas p e n a s
c o m o se m e r e c e n .
C o n tu m i s e r i c o r d i a mitigas la justicia; p o r ella n o s
has p u r i f i c a d o e n la s a n g r e ; p o r m i s e r i c o r d i a quisiste
t r a t o c o n las c r i a t u r a s . Oh loco d e a m o r ! N o te c o n -
t e n t a s t e c o n t o m a r la c a r n e h u m a n a , q u e hasta quisiste
m o r i r ? N o fue suficiente la m u e r t e , q u e h a s t a bajaste al
i n f i e r n o , l i b e r a n d o a los santos p a d r e s p a r a c u m p l i r la
v e r d a d y m i s e r i c o r d i a c o n ellos? C o m o tu b o n d a d p r o -
m e t i el b i e n a t o d o s los q u e te sirven, p o r eso bajaste al
l i m b o p a r a liberar d e las p e n a s a q u i e n e s te h a b a n ser-
vido y p a r a d a r l e s el fruto d e sus trabajos.
V e o q u e la m i s e r i c o r d i a te obliga a d a r a n m s al
h o m b r e , o sea, q u e d n d o t e c o m o c o m i d a , p a r a q u e n o -
sotros, dbiles, t u v i r a m o s a l i m e n t o , y p a r a q u e los ig-
n o r a n t e s , d e s m e m o r i a d o s , n o p e r d i e r a n el r e c u e r d o d e
tus beneficios. P o r esto se lo d a s al h o m b r e t o d o s los

1
Ez 1 8 , 2 1 - 2 2 .
2
Catalina habla e n u n a carta d e un g r a n t o r n e o o lucha.
110 El Dilogo

das, h a c i n d o t e p r e s e n t e en el s a c r a m e n t o del altar,


d e n t r o del c u e r p o mstico d e la santa Iglesia. Quin ha
sido la causa d e esto? T u misericordia.
Oh misericordia! El corazn se sofoca p e n s a n d o e n
ti, pues d o n d e q u i e r a q u e intente fijar mi p e n s a m i e n -
to n e n c u e n t r o m s q u e misericordia. Oh P a d r e eter-
no!, p e r d o n a mi ignorancia, p e r o el a m o r a tu-miseri-
cordia m e excusa a n t e tu benevolencia.

LOS QUE VAN POR EL RIO

[Arboles de muerte con frutos de muerte: lujuria - avaricia - injusti-


cia - juicios falsos - ceguera del que no se cuida de la propia digni-
dad - tormentos de los condenados - quienes han ido por el ro y
quienes por el puente - la resurreccin. ]

31 [ I n d i g n i d a d d e l o s q u e v a n p o r e l ro, b a j o e l p u e n -
t e . A l a l m a q u e v a p o r d e b a j o la l l a m a D i o s r b o l d e m u e r t e .
S u s races e s t n p r i n c i p a l m e n t e e n c u a t r o vicios.]

Despus d e h a b e r e x p a n s i o n a d o aquel alma u n poco


su corazn con las palabras sobre la misericordia ', espe-
raba h u m i l d e m e n t e q u e le fuera c u m p l i d a la p r o m e s a .
Dios t o m n u e v a m e n t e la palabra y dijo:
Hija queridsima, has a p e l a d o a mi misericordia
ante mi presencia, p o r q u e te la di a p r o b a r y e n t e n d e r
p o r mis palabras al decirte: Estos son aquellos p o r los
q u e os p i d o q u e oris; p e r o ten p o r cierto q u e , sin com-
paracin, es m a y o r mi misericordia p a r a con vosotros d e
lo q u e p u e d e s c o m p r e n d e r . C o m o tu c o m p r e n s i n es
imperfecta y finita, y mi misericordia es perfecta e infi-
nita, la c o m p a r a c i n q u e se p u e d e establecer n o es sino
e n t r e lo finito y lo infinito.
H e q u e r i d o q u e saboreases esta misericordia y la dig-
n i d a d del h o m b r e p a r a q u e conozcas mejor la c r u e l d a d
y la i n d i g n i d a d d e los p e c a d o r e s , q u e van p o r el c a m i n o
d e abajo. A b r e los ojos d e tu inteligencia y m i r a a los
q u e v o l u n t a r i a m e n t e se a h o g a n y con c u n t a indignidad
h a n cado p o r sus pecados.

1
Is 60,5 y Sal 118,32.
La doctrina del puente 11 1

P r i m e r a m e n t e c a y e r o n e n f e r m o s . Sucedi q u e , c u a n -
d o concibieron el p e c a d o mortal en sus m e n t e s , lo lleva-
r o n d e s p u s a la prctica y p e r d i e r o n la vida d e la gra-
cia.
C o m o el m u e r t o , q u e no p u e d e e m p r e n d e r movi-
m i e n t o a l g u n o ni p o r s m i s m o se m u e v e , sino p o r o t r o ,
as stos, a h o g a d o s e n el ro del a m o r d e s o r d e n a d o del
m u n d o , se e n c o n t r a r o n m u e r t o s a la gracia. Por estar
m u e r t o s , la m e m o r i a n o ha c o n s e r v a d o el r e c u e r d o d e
mi misericordia, los ojos del e n t e n d i m i e n t o n o vieron ni
c o n o c i e r o n la v e r d a d , es decir, su e n t e n d i m i e n t o n o
tuvo a n t e s ms q u e a s mismos y el a m o r a sus propios
sentidos. Por esto, su v o l u n t a d se e n c o n t r m u e r t a a mi
v o l u n t a d y n o a m m s q u e cosas m u e r t a s .
Al hallarse m u e r t a s las tres potencias, todas sus o b r a s ,
t e m p o r a l e s y espirituales, estn m u e r t a s en c u a n t o a la
gracia, y ya n o se p u e d e n d e f e n d e r d e sus e n e m i g o s ni
socorrerse a s mismos sino e n c u a n t o son a y u d a d o s p o r
m. Es cierto q u e cada vez q u e u n o se halla m u e r t o y m e
p i d e a y u d a , p u e d e o b t e n e r l a ; p e r o n u n c a p o r s m i s m o
m i e n t r a s est e n el c u e r p o , en el cual n o ha q u e d a d o
m s q u e la libertad.
Se h a h e c h o insoportable a s m i s m o , y, q u e r i e n d o d o -
m i n a r al m u n d o , es d o m i n a d o p o r lo q u e es negativo, es
decir, p o r el p e c a d o . El p e c a d o es la n a d a , y ellos se ha-
cen sus esclavos.
Yo les hice rboles d e a m o r p o r la vida d e la gracia
q u e recibieron e n el santo b a u t i s m o , y ellos se h a n con-
v e r t i d o e n rboles d e m u e r t e , p o r q u e se hallan m u e r t o s .
Sabes d n d e tiene sus races este rbol? E n el e n g r e i -
m i e n t o d e la soberbia, a la q u e a l i m e n t a el m i s m o a m o r
p r o p i o sensitivo. Su m d u l a es la impaciencia, y su hija,
la indiscrecin. Estos son los c u a t r o vicios principales
q u e del t o d o m a t a n al alma d e aquellos q u e dije q u e
e r a n rbol d e m u e r t e , p o r q u e h a n q u i t a d o d e l la vida
d e la gracia.
D e n t r o d e este rbol se alimenta el g u s a n o d e la con-
ciencia, el cual, m i e n t r a s el h o m b r e vive e n p e c a d o m o r -
tal, est c e g a d o p o r el a m o r p r o p i o , y, p o r t a n t o , n o se le
siente m u c h o . Los frutos d e este rbol son mortales,
p o r q u e su j u g o h a salido d e la raz d e la soberbia. La
miserable alma se e n c u e n t r a llena d e i n g r a t i t u d , d e
112 El Dilogo

d o n d e p r o c e d e todo mal. Si fuese agradecida a los bene-


ficios recibidos, m e conocera, y, al c o n o c e r m e , se cono-
cera a s misma y p e r m a n e c e r a e n mi a m o r . Pero ella,
c o m o ciega, se va a p e g a n d o ms al ro y n o ve q u e el
agua n o espera por ella.

32 [ L o s f r u t o s d e e s t e r b o l s o n t a n v a r i a d o s c o m o los p e c a -
d o s . E l p e c a d o d e la c a r n e . 1

Los frutos d e este rbol son tan variados c o m o lo son


los pecados. Algunas personas no ven q u e son frutos
propios p a r a animales: son los q u e viven en la i n m u n d i -
cia, h a c i e n d o con su c a r n e y con su espritu lo q u e el
p u e r c o , q u e se revuelca en el lodo d e la carnalidad. Es
tal su miseria, q u e ni los soporto yo, s u m a Pureza, ni los
demonios, d e quienes se han hecho tan amigos y escla-
vos, que n o p u e d e n ver cometer tanta inmundicia. Oh
alma embrutecida! D n d e has dejado tu dignidad?
Eras h e r m a n a d e los ngeles, y te has convertido en
u n a bestia!
N o hay pecado tan abominable y q u e prive al h o m b r e
tanto de la luz del e n t e n d i m i e n t o c o m o ste. Esto lo
c o m p r e n d i e r o n los filsofos n o p o r la luz d e la gracia,
q u e no tenan, sino q u e la naturaleza les ilumin, es de-
cir, les deca q u e este pecado vuelve ciego al entendi-
miento. Por eso g u a r d a b a n continencia, p a r a dedicarse
mejor al estudio, y hasta echaban d e s las riquezas, p a r a
q u e la preocupacin p o r ellas no les llenase el corazn.
N o o b r a as el falso cristiano, i g n o r a n t e , q u e ha p e r d i d o
la gracia p o r su culpa.

33 [El f r u t o d e a l g u n o s e s la a v a r i c i a . M a l e s q u e d e e l l a
proceden.]

Hay otros cuyo fruto es t e r r e n o . Son los codiciosos y


avaros, q u e hacen c o m o el topo, q u e se alimenta d e tie-
r r a hasta la m u e r t e , y, llegada sta, ya no tienen r e m e -
dio. Por la avaricia desprecian mi generosidad, vendien-
d o su tiempo al prjimo. As son los u s u r e r o s , q u e se
convierten e n crueles y ladrones del prjimo, y q u e ,
c u a n d o d e b e n t e n e r misericordia, no se a c u e r d a n d e mi
La doctrina del puente 113

m i s e r i c o r d i a . Si la t u v i e s e n c o n s i g o m i s m o s , n o s e r a n
c r u e l e s ni consigo ni c o n el p r j i m o , a n t e s b i e n u s a r a n
d e p i e d a d y m i s e r i c o r d i a e n su p r o v e c h o , p r a c t i c a n d o la
v i r t u d e n su vida, y e n el p r j i m o , a t e n d i n d o l e caritati-
vamente.
C u n t o s males v i e n e n p o r este m a l d i t o p e c a d o !
Cuntos homicidios, hurtos, rapias, j u n t o con ganan-
cias ilcitas y c r u e l d a d d e c o r a z n e injusticia c o n el p r -
j i m o ! La avaricia m a t a al a l m a y la h a c e c o n v e r t i r s e e n
esclava d e las r i q u e z a s , p o r lo q u e n o se p r e o c u p a d e
g u a r d a r los m a n d a m i e n t o s d e Dios. N o a m a n a n a d i e ,
sino a su p r o p i a u t i l i d a d .
Este vicio p r o c e d e d e la s o b e r b i a y la a l i m e n t a . Lo
u n o p r o c e d e d e lo o t r o , p o r q u e lleva s i e m p r e consigo la
p r o p i a r e p u t a c i n , d e m o d o q u e b i e n p r o n t o se p a s a al
o t r o vicio, y as va d e m a l e n p e o r , a c a u s a d e la misera-
ble s o b e r b i a , q u e est l l e n a d e a p a r i e n c i a s . Es u n f u e g o
q u e siempre produce h u m o de vanagloria y vanidad de
c o r a z n , p r e s u m i e n d o d e lo q u e n o es s u y o . Es raz d e
la q u e salen m u c h a s r a m a s . La principal es la p r o p i a
r e p u t a c i n , d e d o n d e se sigue el q u e r e r ser m s q u e el
p r j i m o . H a c e e n g a o s o el c o r a z n ; n o s i n c e r o ni libe-
r a l , sino c o n d o b l e z , p u e s manifiesta u n a cosa c o n la len-
g u a y o t r a t i e n e e n el c o r a z n . O c u l t a la v e r d a d y dice
m e n t i r a s p o r utilidad p r o p i a . E n g e n d r a la envidia, q u e
es u n g u s a n o q u e r o e sin c e s a r y n o le d e j a g o z a r su
b i e n ni el d e los d e m s . C m o estos m a l v a d o s , q u e se
h a l l a n e n t a n t a miseria, van a d a r sus b i e n e s a los p o -
b r e s , si ellos m i s m o s se los q u i t a n a o t r o s ? C m o saca-
r n su a l m a a s q u e r o s a d e la i n m u n d i c i a e n q u e ellos la
h a n m e t i d o ? A l g u n a s veces son t a n a n i m a l e s , q u e n o
m i r a n p o r sus hijos y p a r i e n t e s , sino q u e son c a u s a d e
q u e se e n c u e n t r e n e n m u c h a infelicidad. A p e s a r d e
t o d o , m i m i s e r i c o r d i a los sufre, y n o m a n d o a la t i e r r a
q u e los t r a g u e p a r a q u e se c o n v i e r t a n d e sus p e c a d o s .
C m o d a r n la vida p o r la salvacin d e las a l m a s , si
n o d a n sus bienes? C m o d a r n a m o r , si se c o m e n d e
envidia?
O h miserables vicios, q u e c o n v i e r t e n e n t i e r r a el cielo
del alma! La llamo cielo; es cielo d o n d e yo h a b i t o p o r
la gracia, o c u l t n d o m e d e n t r o d e ella y h a c i n d o l a mi
m a n s i n p o r afecto d e a m o r . P e r o se h a m a r c h a d o d e
114 El Dilogo

m como una adltera, amndose a s misma, a las cria-


turas y a las cosas creadas ms que a m. Hasta se ha he-
cho dios, y me persigue con muchos y diversos peca-
dos. T o d o esto porque no piensa en el beneficio de la
sangre d e r r a m a d a con tanto fuego de amor.

34 [La i n j u s t i c i a es el f r u t o d e a l g u n o s q u e t i e n e n m a n d o . )

Hay otros q u e llevan su cabeza muy erguida porque


tienen m a n d o . En ella llevan la bandera de la injusticia;
injusticia que cometen al obrar contra Dios y contra el
prjimo, a la vez que contra s mismos.
Contra s, porque no pagan la d e u d a de la virtud, y
contra m, porque no me pagan la de d a r m e honor,
d a n d o gloria y h o n o r a mi nombre, como estn obliga-
dos. Al contrario, como ladrones, roban lo que es mo y
se lo dan a la esclava d e sus propios sentidos. De m o d o
que stos cometen injusticia contra m y contra ellos
mismos, como ciegos e ignorantes, n o conocindome a
m ni a s mismos.
Esto lo hacen por amor propio, como los judos y mi-
nistros d e la ley, que se cegaron por la envidia y el amor
propio, y por ello no reconocieron la verdad de mi Hijo
unignito, ni cumplieron el deber de reconocer la Vida
eterna q u e se hallaba entre ellos, como lo expres mi
Verdad al decir: El reino de Dios est entre vosotros '.
Pero ellos no lo conocieron. Por qu? Porque, por el
modo dicho, haban perdido la luz de la razn y no me
pagan la d e u d a de honor y gloria, ni a m ni a mi Hijo,
que es u n a cosa conmigo. Por eso, como ciegos, come-
tieron la injusticia, persiguindolo con muchos opro-
bios, hasta la muerte en la cruz.
Estos cometen injusticia contra m, contra s y contra
el prjimo. Revenden injustamente la carne de sus sub
ditos y a cualquier otra persona que les venga a mano.

35 [ P o r e s t o s y o t r o s vicios se l l e g a al j u i c i o f a l s o . I n d i g n i -
d a d e n q u e se c a e p o r e l l o . ]

Por este y otros defectos caen en falsa interpretacin,


como luego te explicar extensamente. Se escandalizan
1
Le 17,21.
La doctrina del puente 115

s i e m p r e d e mis o b r a s , q u e s o n t o d a s j u s t a s y e n r e a l i d a d
estn hechas todas p o r a m o r y misericordia.
C o n esta falsa i n t e r p r e t a c i n , c o n el v e n e n o d e la e n -
vidia y la s o b e r b i a , f u e r o n i n j u s t a m e n t e c a l u m n i a d a s las
acciones d e mi Hijo c o n m e n t i r a s al d e c i r : Las h a c e e n
v i r t u d d e Belzeb K As, a q u e l l o s m a l v a d o s , b a s a d o s e n
el a m o r p r o p i o , e n la i n m u n d i c i a , e n la s o b e r b i a , la ava-
ricia y la e n v i d i a , f u n d a d o s e n p e r v e r s a d i s c r e c i n , p o r
la i m p a c i e n c i a y o t r o s m u c h o s p e c a d o s q u e c o m e t e n , se
e s c a n d a l i z a n s i e m p r e d e m y d e mis s e r v i d o r e s , j u z g a n -
d o q u e stos p r a c t i c a n la v i r t u d p o r hipocresa. P o r q u e
su c o r a z n est p o d r i d o y t i e n e n e s t r a g a d o el p a l a d a r ,
ya q u e las cosas b u e n a s les p a r e c e n m a l a s , m i e n t r a s q u e
les p a r e c e bien u n vivir d e s o r d e n a d o .
O h h u m a n a c e g u e r a ! T n o c o n s i d e r a s tu p r o p i a d i g -
n i d a d . D e g r a n d e , t e has h e c h o p e q u e o ; d e s e o r ,
c o n v e r t i d o e n esclavo d e l p e o r s e o r q u e se p u e d e te-
n e r , p u e s te has c o n v e r t i d o e n siervo y esclavo d e l peca-
d o , y te c o n v i e r t e s e n a q u e l l o a q u e sirves, el p e c a d o .
Este es la n a d a , y p o r ello te c o n v i e r t e s e n n a d a . As,
q u i t a d a la vida, se o s d a la m u e r t e .
L a v i d a y s e o r o o s fue d a d a p o r el V e r b o d e mi Hijo
u n i g n i t o , glorioso p u e n t e ; s i e n d o siervos d e l d e m o n i o ,
os a r r a n c d e su s e r v i d u m b r e . Hice al Hijo esclavo p a r a
l i b r a r o s d e la e s c l a v i t u d y le p u s e bajo o b e d i e n c i a p a r a
t e r m i n a r c o n la d e s o b e d i e n c i a d e A d n , h u m i l l n d o s e
h a s t a la a f r e n t o s a m u e r t e e n la c r u z p a r a c o n f u n d i r la
s o b e r b i a . D e s t r u y l o s vicios c o n su m u e r t e p a r a q u e n a -
die p u d i e s e d e c i r : T a l p e c a d o q u e d sin s e r c a s t i g a d o ,
m a c h a c a d o p o r el s u f r i m i e n t o , c o m o te dije al explicar
q u e d e l c u e r p o d e C r i s t o h a b a h e c h o y u n q u e . Se h a n
p u e s t o t o d o s los m e d i o s p a r a salvar a los h o m b r e s d e la
m u e r t e e t e r n a , y e l l o s d e s p r e c i a n la s a n g r e y la h a n pi-
s o t e a d o c o n los p i e s d e sus d e s o r d e n a d o s afectos.
E s t a es la injusticia y falsa i n t e r p r e t a c i n d e la q u e es
a c u s a d o el m u n d o , y lo s e r t a m b i n e n el l t i m o d a
d e l j u i c i o . Esto q u i s o significar mi V e r d a d c u a n d o dijo:
E n v i a r al Parclito, q u e a c u s a r al m u n d o p o r la injus-
2
ticia y el falso juicio . F u e a c u s a d o c u a n d o e n v i el Es-
p r i t u S a n t o s o b r e los apstoles.
1
Mt 12,24.
2
Jn 16,8.
116 El Dilogo

36 [ S o b r e la p a l a b r a d e C r i s t o : E n v i a r al P a r c l i t o , q u e
a c u s a r al m u n d o d e i n j u s t i c i a y j u i c i o f a l s o . U n a d e e s t a s
acusaciones es c o n s t a n t e . ]

Existen tres reproches o admoniciones. U n a tuvo


efecto c u a n d o vino el Espritu Santo sobre los discpu-
los. Ellos, fortalecidos con mi p o d e r , fueron iluminados
con la sabidura d e mi a m a d o Hijo. T o d o lo recibieron
con plenitud del Espritu Santo. Entonces, El, q u e es
u n o conmigo y con mi Hijo, r e p r o c h al m u n d o p o r
boca d e los discpulos con la doctrina d e mi V e r d a d .
Ellos, y todos los q u e han seguido en la verdad y la han
a n u n c i a d o , r e p r e n d i e r o n al m u n d o .
Esta es la continua admonicin q u e hago al m u n d o
p o r boca d e la Sagrada Escritura y de mis servidores,
ponindose el Espritu Santo e n sus lenguas para q u e
anuncien la v e r d a d ; c o m o el d e m o n i o se p o n e en la
boca d e sus servidores, es decir, d e los q u e pasan el ro
en su m a l d a d .
Esta es la dulce reprensin incesante, hecha con g r a n -
dsimo afecto d e a m o r por la salvacin d e las almas.
Luego no p u e d e n decir: No tuve quin m e lo advirtie-
se, p o r q u e se les ha p r e s e n t a d o ya la verdad al mostrar-
les el vicio, y la virtud, al hacerles ver el fruto de la vir-
tud y el d a o del pecado, a fin d e procurarles a m o r y
santo temor, con aborrecimiento del pecado y a m o r a la
virtud. Ya no se les ensea esta doctrina y verdad p o r
medio de u n ngel, p a r a q u e no p u e d a n decir: El ngel
es espritu b i e n a v e n t u r a d o , y n o siente las tentaciones
de la c a r n e ni el peso del c u e r p o c o m o nosotros. Se ha
eliminado esta excusa y no la p u e d e n alegar, p o r q u e
esta doctrina les ha sido c o m u n i c a d a p o r mi V e r d a d , el
Verbo hecho c a r n e en vuestra c a r n e mortal.
Quines son los q u e han seguido al Verbo? Criaturas
mortales y pasibles c o m o vosotros, en lucha de la c a r n e
c o n t r a el espritu, como la tuvo mi glorioso p r e g o n e r o
Pablo y otros m u c h o s santos, q u e fueron afligidos d e
u n a u otra m a n e r a . Las pasiones las permit y las permi-
to en las almas p a r a el a u m e n t o d e la gracia y d e la vir-
tud. T a m b i n ellos nacieron en pecado c o m o vosotros, y
se alimentaron d e los mismos manjares, y tan Dios soy
yo a h o r a c o m o entonces, y mi p o d e r n o ha disminuido
La doctrina del puente 117

ni p u e d e d i s m i n u i r s e . P o r eso p u e d o , q u i e r o y s soco-
r r e r a los q u e d e s e a n ser a y u d a d o s p o r m. Desean ser
socorridos p o r m los q u e , s i g u i e n d o la d o c t r i n a d e mi
V e r d a d , salen del ro y c a m i n a n p o r el p u e n t e .
P o r t a n t o , n o t i e n e n excusa, p u e s son avisados y se les
m u e s t r a la v e r d a d c o n t i n u a m e n t e . Por lo q u e , si mien-
tras t i e n e n tiempo n o se e n m i e n d a n , s e r n c o n d e n a d o s
e n la s e g u n d a a d m o n i c i n , q u e t e n d r l u g a r e n el m o -
m e n t o d e la m u e r t e , c u a n d o mi justicia g r i t a r : Surgi-
te, m o r t u i , venite ad iudicium!, o sea, t q u e te hallas
m u e r t o a la gracia y llegas m u e r t o a la m u e r t e c o r p o r a l ,
p o n t e e n pie y ven a n t e el j u e z s u p r e m o c o n tu falsa j u s -
ticia, con tu falsa i n t e r p r e t a c i n y con la luz d e la fe apa-
g a d a , la q u e sacaste e n c e n d i d a del santo b a u t i s m o y apa-
gaste con el viento d e la soberbia - y d e la v a n i d a d del
c o r a z n , al q u e pusiste velas d e vientos c o n t r a r i o s a tu
salvacin; el viento d e la p r o p i a estimacin se a l i m e n t
con el velamen del a m o r p r o p i o . C o n l corriste p o r el
ro d e las delicias, h o n o r e s del m u n d o ; con la v o l u n t a d
propia, s i g u i e n d o la c a r n e p e r e c e d e r a y las incitaciones
y tentaciones del d e m o n i o . El a m o r p r o p i o , con las velas
d e tu p r o p i a v o l u n t a d , te h a llevado p o r el c a m i n o d e
abajo, q u e es ro t o r r e n t o s o , y e n su c o m p a a has sido
c o n d u c i d o a la condenacin eterna.

3 7 [La segunda acusacin es causa de la injusticia y del fal-


so juicio en general y en particular. I

La s e g u n d a acusacin, carsima hija, es decisiva, he-


cha e n el ltimo m o m e n t o , c u a n d o n o p u e d e h a b e r r e -
m e d i o , p o r q u e h a llegado el fin d e la m u e r t e . El g u s a n o
d e la conciencia d e q u e te h a b l haba sido h e c h o ciego
p o r el a m o r p r o p i o , y c o m i e n z a e n t o n c e s a ver, y p o r
ello r o e , c u l p n d o s e a s m i s m o al c o n s i d e r a r q u e p o r
culpa suya h a llegado a t a n t a desgracia y q u e n o p u e d e
escapar d e mis m a n o s .
Esta a l m a hallara a n misericordia si tuviese la luz
q u e reconociese y l a m e n t a s e su culpa n o p o r la p e n a del
infierno q u e se le sigue, sino p o r q u e m e h a o f e n d i d o a
m, s u p r e m a y e t e r n a B o n d a d .
P e r o , si pasa el m o m e n t o d e la m u e r t e sin esa luz, slo
118 El Dilogo

con el g u s a n o d e la conciencia y sin la confianza en la


sangre, o con sola compasin d e s misma, dolindose
d e su mal ms q u e d e la ofensa a m, ir a la condena-
cin e t e r n a , y e n t o n c e s es c r u e l m e n t e acusada p o r mi
justicia a causa d e su injusticia y d e sus falsas interpreta-
ciones. Se le r e p r o c h a r n o slo la injusticia y m o d o d e
j u z g a r q u e o r d i n a r i a m e n t e h a u s a d o con el m u n d o e n
todas sus acciones, sino a n m s p o r las injusticias y m o -
dos d e j u z g a r en casos particulares, especialmente e n la
misma m u e r t e , es decir, p o r h a b e r credo q u e es m a y o r
su miseria q u e mi misericordia '.
Este es el pecado q u e n o se p e r d o n a ni aqu ni all,
2
p u e s por m e n o s p r e c i o n o ha d e s e a d o mi misericordia ,
ya q u e p a r a m ste es ms grave q u e todos los d e m s
pecados q u e haya c o m e t i d o . Por lo q u e la desesperacin
d e J u d a s m e d e s a g r a d ms y fue ms grave p a r a mi
Hijo q u e la traicin q u e le hizo. Y as, son r e c r i m i n a d o s
d e falso j u z g a r , p o r h a b e r c o n s i d e r a d o mayor su p e c a d o
q u e mi misericordia. Por ello son castigados con los d e -
monios y con ellos e t e r n a m e n t e a t o r m e n t a d o s .
T a m b i n son acusados d e injusticia por dolerse m s
d e su mal q u e d e mi ofensa. C o m e t e n e n este caso injus-
ticia, p o r q u e no m e d a n lo q u e es mo y ellos se atri-
buyen lo q u e es suyo. A m d e b e n d a r m e a m o r y a m a r -
g u r a con contricin d e corazn y ofrecrmela p o r la
ofensa cometida. Ellos hacen lo c o n t r a r i o , pues se d a n a
s mismos el a m o r compasivo p o r el castigo q u e esperan
a causa d e sus pecados.
Ves q u e en esto c o m e t e n injusticia, y p o r eso son cas-
tigados a la vez p o r u n a y o t r a causa. Al menospreciar
mi misericordia, yo, con t o d a justicia, les m a n d o con la
esclava cruel la sensualidad y con el cruel tirano
el d e m o n i o , d e q u i e n se hicieron siervos p o r m e d i o
d e sus propios sentidos. Son, pites, j u n t a m e n t e castiga-
dos, ya q u e m e h a n o f e n d i d o j u n t o s . Digo q u e sern
a t o r m e n t a d o s p o r mis agentes los d e m o n i o s . Mi justicia
les h a n e n c a r g a d o d e d a r t o r m e n t o a quienes h a n obra-
d o mal.
1
Gen 4,13.
2
Mt 12,31-32.
La doctrina del puente 119

3 8 [Cuatro tormentos principales de los condenados.


A stos siguen otros, y, de modo especial, la fealdad del de-
monio.]

Hija, la l e n g u a n o es capaz d e h a b l a r sobre estas infe-


lices almas y sus p e n a s .
L o m i s m o q u e hay tres p e c a d o s principales, esto es, el
a m o r p r o p i o d e d o n d e p r o c e d e el s e g u n d o , q u e es la va-
nagloria, y d e sta el t e r c e r o , q u e es la soberbia con fal-
sa injusticia, c r u e l d a d y otras m a l d a d e s y p e c a d o s in-
m u n d o s q u e le siguen. P o r eso te digo q u e en el in-
fierno los c o n d e n a d o s s u f r e n c u a t r o t o r m e n t o s princi-
pales, a los q u e siguen t o d o s los d e m s .
El p r i m e r o es verse privados d e m, lo cual les es tan
d o l o r o s o , q u e , si les fuera posible, antes q u e estar libres
d e las p e n a s y d e n o v e r m e , elegiran el fuego y atroces
t o r m e n t o s con tal d e v e r m e .
Este d o l o r reaviva u n o s e g u n d o , q u e es el d o l o r p r o -
d u c i d o p o r el g u s a n o d e la conciencia, q u e c o n s t a n t e -
m e n t e r o e , p u e s p o r su p r o p i a culpa se ven privados d e
m y del trato con los ngeles y se hicieron d i g n o s del
t r a t o con los d e m o n i o s y d e su visin.
La visin del d e m o n i o , q u e es el tercer t o r m e n t o , les
r e d o b l a t o d o s sus sufrimientos. P o r q u e c o m o mis santos
se a l e g r a n c o n s t a n t e m e n t e v i n d o m e , y su alegra se
reaviva p o r el fruto d e los trabajos, q u e h a n s o p o r t a d o
p o r m con tanta a b u n d a n c i a d e a m o r y d e s p r e c i o d e s
mismos, as, p o r el c o n t r a r i o , e n estos d e s g r a c i a d o s se
r e n u e v a n los t o r m e n t o s c o n la visin d e los d e m o n i o s ,
p u e s vindolos se c o n o c e n m s a s mismos, esto es, co-
n o c e n q u e p o r culpa suya son d i g n o s d e ellos. Y d e este
m o d o el g u s a n o r o e m s , y n u n c a cesa d e a r d e r el fuego
d e su conciencia.
T i e n e n m s p e n a a n , p o r q u e ven su p r o p i a figura
tan h o r r i b l e , q u e n o la p u e d e i m a g i n a r c o r a z n h u m a -
n o . Si te a c u e r d a s bien ', sabes q u e , c u a n d o te m o s t r al
d e m o n i o en su figura p o r u n b r e v e espacio d e t i e m p o
q u e a p e n a s fue u n m o m e n t o ' , al volver e n ti prefe-
ras c a m i n a r p o r u n c a m i n o d e fuego q u e h u b i e r a d e
1
Alusin autobiogrfica.
120 El Dilogo

d u r a r hasta el da del juicio antes q u e verlo de nuevo. A


pesar de lo q u e viste, an no sabes lo horroroso q u e es,
porque, por justicia divina, al alma q u e se halla privada
de m le aparece ms horrible en conformidad con la
gravedad de sus culpas.
El cuarto t o r m e n t o es el fuego, que a r d e y nunca se
acaba. El alma, por su propio ser, no se p u e d e consumir,
por no ser algo material, sino incorprea. Pero yo, por
justicia divina, he permitido q u e la q u e m e sufriendo,
que la aflija y no la consuma. La q u e m a y hace sufrir
con penas grandsimas, de modos diversos segn la di-
versidad de los pecados, a unos ms y a otros menos en
conformidad con la gravedad de la culpa.
De estas cuatro clases de tormentos proceden los de-
ms, con fro, calor, rechinar de dientes. As reciben la
m u e r t e eterna, tan miserablemente, despus de las ad-
moniciones que les he hecho en razn de su m o d o de
j u z g a r y de las injusticias de su vida, por no e n m e n d a r s e
en la primera admonicin ni tampoco en la segunda, o
sea, la de la m u e r t e , y por no haberse arrepentido de la
ofensa hecha a m, sino slo de las penas.

39 i L a t e r c e r a a c u s a c i n s e h a r e n el d a d e l j u i c i o . ]

Me queda p o r hablarte de la tercera acusacin, es


decir, la del ltimo da del juicio. T e he hablado de las
dos: Ahora, para q u e veas cmo se e n g a a el h o m b r e ,
te hablar d e la tercera, de la del juicio universal. En-
tonces ser reavivada y a u m e n t a d a la pena en aquella
desgraciada alma por causa de la unin del alma con el
cuerpo. T a n intolerable acusacin le causar confusin
y vergenza.
Sabe que, en el ltimo da del juicio, el Verbo, mi
Hijo, c u a n d o llegue, no vendr como un pobrecillo,
como c u a n d o naci, saliendo del vientre de la Virgen,
naciendo en un establo entre los animales y m u r i e n d o
despus e n t r e dos ladrones.
Entonces ocult en El mi poder, dejndole sufrir pe-
nas y tormentos, como h o m b r e . No es q u e mi naturale-
za divina estuviese separada de la h u m a n a , sino que le
La doctrina del puente 121

dej p a d e c e r c o m o h o m b r e p a r a satisfacer p o r t o d o s
vuestros pecados.
N o v e n d r as a h o r a , e n este l t i m o m o m e n t o , sino
con a u t o r i d a d , p a r a r e p r e n d e r El m i s m o e n p e r s o n a ; y
no habr criatura alguna q u e n o tiemble. D a r a cada
u n o su m e r e c i d o '.
E n los infelices c o n d e n a d o s , su p r e s e n c i a p r o d u c i r
t a n t o t o r m e n t o y t e r r o r , q u e n i n g u n a l e n g u a ser capaz
d e c o n t a r l o . E n los j u s t o s p r o d u c i r t e m o r r e v e r e n c i a l ,
j u n t o c o n g r a n alegra. N o es q u e se le c a m b i e la c a r a ,
p u e s es i n m u t a b l e , p o r ser u n o c o n m i g o . E s t a m b i n in-
m u t a b l e d e s d e q u e t i e n e la gloria d e la r e s u r r e c c i n , se-
g n la n a t u r a l e z a d i v i n a e i g u a l m e n t e s e g n la n a t u r a l e -
za h u m a n a . A los ojos d e l c o n d e n a d o , sin e m b a r g o , le
a p a r e c e r c o n aquella m i r a d a terrible y t e n e b r o s a , la
q u e tiene el m i s m o c o n d e n a d o e n s m i s m o . As llegar.
C o m o el ojo e n f e r m o , q u e d e p o r s ve b i e n , n o perci-
be m s q u e tinieblas, y el ojo s a n o ve la l u z esto n
p o r q u e la luz sea distinta p a r a el ciego q u e p a r a el s a n o ,
2
sino p o r defecto del ojo q u e est e n f e r m o , as los c o n -
d e n a d o s le ven e n tinieblas, e n c o n f u s i n y e n o d i o ; n o
p o r d e f e c t o d e mi divina Majestad, con la q u e v e n d r a
j u z g a r al m u n d o , sino p o r d e f e c t o d e e l l o s .

40 [Los c o n d e n a d o s no pueden desear bien alguno.]

Es t a n t o el o d i o q u e t i e n e n , q u e n o p u e d e n d e s e a r
b i e n a l g u n o , y c o n t i n u a m e n t e b l a s f e m a n d e m . Sabes
p o r q u n o p u e d e n d e s e a r el bien? A c a b a d a la vida d e l
h o m b r e q u e d a p r e s a su l i b e r t a d , p o r lo q u e n o p u e d e n
m e r e c e r u n a vez q u e se les h a p a s a d o el t i e m p o .
Si m u e r e n e n o d i o , c o n culpa d e p e c a d o m o r t a l , e n
r a z n d e la justicia divina, p e r m a n e c e el a l m a a t a d a
p a r a s i e m p r e con el lazo d e l o d i o , o b s t i n a d a p a r a siem-
p r e e n el m a l e n q u e se halla, r e c o m i n d o s e a s m i s m a .
Se le a c r e c i e n t a n las p e n a s c o n t i n u a m e n t e p o r a l g n p e -
c a d o p a r t i c u l a r q u e h a sido la c a u s a d e su c o n d e n a c i n .
As os lo e n s e aquel rico c o n d e n a d o c u a n d o peda la

1
Mt 24,30.
2
Oficio d e la fiesta d e S a n Agustn.
122 El Dilogo

gracia de q u e Lzaro fuese a sus hermanos, q u e haban


q u e d a d o en el m u n d o , para que les anunciara lo q u e l
sufra. Esto no lo haca por caridad, pues estaba privado
de ella y no poda desear el bien; ni p o r h o n r a r m e ni
por su salvacin, puesto que, como te he dicho, no pue-
den hacer bien al prjimo y me maldicen y l haba ter-
minado su vida o d i n d o m e a m y a la virtud.
Entonces, por q u lo haca? Porque haba sido el
mayor de los h e r m a n o s y les haba alimentado en las
miserias en q u e l mismo haba vivido, d e m o d o que se-
ra l la causa d e la condenacin de ellos. Vea q u e por
ello se le aumentara la pena c u a n d o ellos se le unieran
en los tormentos, y en ella se roeran con odio, pues en
ella terminaran sus vidas.

41 [La g l o r i a d e los b i e n a v e n t u r a d o s . )

De m o d o semejante, el alma justa, que termina la vida


en afecto d e caridad y unida al amor, tampoco p u e d e
crecer en virtud terminada su vida. Puede, sin embargo,
amar siempre con la misma dileccin con que camina
hacia m, y ser premiada en proporcin a ella. Siempre
me desea y siempre me posee, por lo que su deseo no es
intil, sino que, teniendo hambre, es saciada. Esta hartura
le produce ms h a m b r e , y est lejos del tedio que pro-
duce la saciedad, y tambin del sufrimiento que causa el
hambre.
Gozan, en amor, eternamente d e mi presencia. Del
bien q u e yo poseo les hago partcipes, a cada u n o segn
proporcin; es decir, que con la medida del amor con
q u e ellos han llegado a m, con la misma reparto yo. Por
haber permanecido e n mi caridad y en la del prjimo,
unidos j u n t a m e n t e por la caridad general y la particu-
lar, se gozan y alegran, participando u n o del otro por el
afecto de la caridad, adems d e la felicidad universal
q u e todos disfrutan en comn. Gozan y se alegran con
los ngeles, entre los que se e n c u e n t r a n los santos, se-
gn las diversas y variadas virtudes q u e practicaron de
m o d o especial en el m u n d o .1 Estando unidos todos por
el lazo de la caridad, tienen u n a participacin especial
con aquellos q u e se amaron en el m u n d o con singular
La doctrina del puente 123

a m o r , y p o r c u y o a m o r c r e c a n e n gracia c o n a u m e n t o
d e la v i r t u d . Lo u n o e r a c a u s a d e lo o t r o , a d e m s d e
m a n i f e s t a r la gloria y a l a b a n z a d e m i n o m b r e e n ellos y
el p r j i m o . D e m o d o q u e l u e g o , e n la vida q u e s i e m p r e
d u r a , n o p i e r d e n el a m o r , sino q u e , p o r el c o n t r a r i o ,
p a r t i c i p a n d e l m s n t i m a m e n t e y c o n m a y o r a b u n -
d a n c i a u n o s d e o t r o s , a a d i n d o l e s a esto el b i e n d e la
felicidad g e n e r a l .
N o quisiera, sin e m b a r g o , q u e c r e y e r a s q u e la felici-
d a d p a r t i c u l a r q u e te h e d i c h o q u e p o s e e n la t i e n e n n i -
c a m e n t e p o r ellos. N o es as, sino q u e es p a r t i c i p a d a p o r
t o d o s los b i e n a v e n t u r a d o s c i u d a d a n o s d e l cielo, p o r mis
a m a d o s hijos y p o r los n g e l e s . As, c u a n d o el a l m a al-
c a n z a la v i d a e t e r n a , t o d o s p a r t i c i p a n d e ella, y ella d e l
bien d e los d e m s . N o es q u e la c a p a c i d a d receptiva d e
esa alma y d e las d e m s p u e d a acrecentar ni q u e tenga
precisin d e llenarse, sino q u e se halla llena, y p o r eso
n o p u e d e a u m e n t a r . G o z a d e satisfaccin, j b i l o y ale-
gra, q u e reavivan al s a b e r ellos q u e se h a n e n c o n t r a d o
c o n a q u e l l a a l m a . V e n q u e p o r m i m i s e r i c o r d i a h a sido
e l e v a d a a la p l e n i t u d d e la gracia, y se a l e g r a n c o n m i g o
p o r el b i e n q u e ella h a r e c i b i d o d e m i b o n d a d .
Esa a l m a goza e n m , e n las a l m a s y e n los espritus
b i e n a v e n t u r a d o s al ver y e x p e r i m e n t a r e n ellos la d u l -
z u r a d e mi c a r i d a d , y sus d e s e o s c l a m a n a m p o r la
salvacin d e l m u n d o e n t e r o . Su vida, q u e t e r m i n e n la
c a r i d a d c o n el p r j i m o , n o la h a p e r d i d o , sino q u e c o n
la c a r i d a d p a s p o r la p u e r t a d e mi Hijo u n i g n i t o >,
c o m o d e s p u s te d i r . Ves, p o r t a n t o , q u e p o r t o d a la
e t e r n i d a d p e r m a n e c e n c o n el m i s m o lazo d e a m o r c o n
q u e t e r m i n su existencia e n la tierra.
Se h a l l a n t a n identificados c o n m i v o l u n t a d , q u e n o
p u e d e n q u e r e r sino lo q u e yo q u i e r o , p o r q u e su libertad
est tan a t a d a p o r el lazo d e la c a r i d a d , q u e , l l e g n d o l e
el fin, si m u e r e e n e s t a d o d e gracia, n o p u e d e p e c a r
m s . T a n u n i d a s estn su v o l u n t a d y la m a , q u e , si ve al
p a d r e , a la m a d r e o a su hijo e n el i n f i e r n o , o su hijo a
la m a d r e , n o les d a c u i d a d o , y hasta estn c o n t e n t o s d e
verles castigados p o r ser e n e m i g o s mos. Sin d i s c r e p a r
d e m , sus d e s e o s se h a l l a n c u m p l i d o s .

' Jn 10,7-9.
124 El Dilogo

El deseo d e los bienaventurados es ver mi h o n o r en


vosotros, caminantes, peregrinos, q u e sin cesar os acer-
cis a la m u e r t e . Al desear el h o n o r , desean vuestra sal-
vacin, y p o r eso r u e g a n p o r vosotros. Por mi parte, este
deseo se halla cumplido si vosotros no resists, como ig-
norantes, a mi misericordia.
2
Las almas tienden a volver a poseer su cuerpo , p e r o
no sufren al no tenerlo en aquel m o m e n t o . Gozan sabo-
r e a n d o la certeza d e q u e su deseo les ser plenamente
satisfecho. N o sufren, p o r q u e el n o tenerlo no les priva
d e la felicidad, y por eso no tienen p e n a .
N o pienses q u e la bienaventuranza del cuerpo, des-
pus d e la resurreccin, ha d e p r o p o r c i o n a r mayor feli-
cidad al alma. Si as fuese, se seguira q u e la bienaventu-
ranza sera imperfecta hasta q u e el alma se hallase uni-
da a l. Esto no p u e d e darse, p u e s a los bienaventurados
n o les falta perfeccin alguna. N o es el cuerpo el q u e d a
la felicidad al alma, sino q u e sta se la d a r al cuerpo.
Ella le d a r d e su abundancia c u a n d o en el ltimo da
del juicio vuelva a vestir la vestidura d e la misma c a r n e
que abandon.
C o m o el alma h a sido creada inmortal, firme y asen-
tada en m, as el cuerpo, p o r la n u e v a u n i n , se har in-
mortal, y, p e r d i d a la gravedad, se har sutil y ligero.
T e n en c u e n t a q u e el c u e r p o glorificado p u e d e atra-
vesar u n a p a r e d y q u e ni el fuego ni el agua le p u e d e n
molestar, no p o r s mismo, sino p o r su unin con el
alma. Esta facultad proviene d e m, d a d a gratuitamente
por el inenarrable a m o r con q u e lo he creado a imagen
y semejanza mas.
Ni tu e n t e n d i m i e n t o p u e d e c o m p r e n d e r , ni tu odo
or, ni tu lengua n a r r a r , ni tu corazn pensar esa felici-
dad.
Cunto gozo experimentan vindome a m, q u e soy
la felicidad c o m p l e t a ! Qu d i c h a s e n t i r n c u a n d o
tengan el c u e r p o glorioso! N o sufren p o r q u e no p u e d e n
poseer este bien hasta el juicio universal, pues no les fal-
ta la bienaventuranza, ya q u e el alma se halla llena en s
misma. De esta plenitud, c o m o te he dicho, participar
el cuerpo.

2
Mt 25,14-30.
La doctrina del puente 125

T e h e h a b l a d o d e l b i e n q u e t e n d r el c u e r p o glorifi-
c a d o e n la h u m a n i d a d g l o r i f i c a d a d e m i Hijo u n i g n i t o .
El o s d a la s e g u r i d a d d e v u e s t r a r e s u r r e c c i n . E n ella
r e b o s a n d e a l e g r a s u s llagas frescas, c o n s e r v a d a s a n
las cicatrices e n su c u e r p o , q u e p o r v o s o t r o s i m p l o r a n
sin c e s a r m i s e r i c o r d i a a m , s u p r e m o y e t e r n o P a d r e .
T o d o se h a l l a r d e a c u e r d o c o n El e n g o z o y a l e g r a : el
ojo c o n el ojo, la m a n o c o n la m a n o ; t o d o s os a s e m e j a -
ris e n t o d o al c u e r p o d e l d u l c e V e r b o , m i H i j o . P e r m a -
n e c i e n d o e n m , p e r m a n e c e r i s e n El, p o r q u e es u n o
c o n m i g o . Los ojos d e v u e s t r o c u e r p o , c o m o te h e d i c h o ,
se a l e g r a r n e n la h u m a n i d a d glorificada d e l V e r b o , m i
Hijo u n i g n i t o .
P o r q u esto? P o r q u e su vida t e r m i n a e n h o n o r d e
m i c a r i d a d ; p o r eso d u r a e t e r n a m e n t e . N o es q u e p u e -
d a n r e a l i z a r b u e n a s o b r a s , p e r o se g o z a n e n lo q u e h a n
s u f r i d o ; es d e c i r , n o p u e d e n r e a l i z a r u n a c t o m e r i t o r i o ,
ya q u e slo e n e s t a v i d a se m e r e c e y se p e c a , s e g n place
a la p r o p i a v o l u n t a d p o r el l i b r e a l b e d r o .
Estos n o e s p e r a n el j u i c i o d i v i n o c o n t e m o r , s i n o c o n
a l e g r a ; la c a r a d e Dios n o les p a r e c e r l l e n a d e ira, p o r -
q u e h a n m u e r t o e n m i c a r i d a d y dileccin y c o n b e n e v o -
lencia p a r a c o n el p r j i m o .
V e s , p o r t a n t o , q u e la m u t a c i n e n el s e m b l a n t e n o se
e f e c t u a r e n El c u a n d o v e n g a a j u z g a r c o n m i M a j e s t a d ,
s i n o e n los q u e h a n d e s e r j u z g a d o s . A los c o n d e n a d o s
les a p a r e c e r c o n o d i o y j u s t i c i a ; a los s a l v a d o s , c o n
a m o r y misericordia.

42 [Despus del juicio general, la pena de los condenados


ser mayor.)

T e h e h a b l a d o d e la g l o r i a d e los j u s t o s p a r a q u e c o -
nozcas m e j o r la m i s e r i a d e los c o n d e n a d o s . E s t e es o t r o
d e los suplicios: v e r la felicidad d e los j u s t o s . E s t a visin
les sirve p a r a a c r e c e n t a r sus p e n a s , c o m o a los j u s t o s la
c o n d e n a c i n d e los p e c a d o r e s les sirve p a r a a l e g r a r s e a
c a u s a d e m i b o n d a d , p o r q u e m e j o r se c o n o c e la luz c o n -
t r a s t n d o l a c o n la o s c u r i d a d , y s t a c o m p a r n d o l a c o n
la luz. D e m o d o q u e la visin d e los b i e n a v e n t u r a d o s les
c a u s a r t o r m e n t o . E s p e r a n c o n d o l o r el l t i m o d a d e l
j u i c i o , p r e v i e n d o q u e a l se s e g u i r a u m e n t o d e p e n a s .
126 El Dilogo

As suceder, pues, c u a n d o se les diga aquella frase


terrible: Surgite, m o r t u i , venite ad iudicium!, y vuelva
el alma al c u e r p o . Este ser glorificado en los justos, y
en los c o n d e n a d o s , e t e r n a m e n t e a t o r m e n t a d o . Recibi-
r n stos g r a n v e r g e n z a y afrenta en presencia d e mi
V e r d a d y d e todos los b i e n a v e n t u r a d o s . El gusano d e la
conciencia r o e r entonces la m d u l a del rbol, o sea, del
alma, y tambin su corteza, es decir, el cuerpo.
Les ser r e p r o c h a d a la sangre q u e les sirvi d e pago,
as como los actos d e misericordia q u e tuve con ellos p o r
mediacin de mi Hijo: los espirituales y los temporales,
y lo q u e ellos d e b i e r o n hacer p o r el prjimo, tal como se
contiene en el santo Evangelio. Sern r e p r e n d i d o s p o r
la crueldad q u e h a n tenido con el prjimo por soberbia
y a m o r propio, c u a n d o vean la misericordia q u e de m
h a n recibido. La inmundicia y la avaricia h a r n ms viva
la reprensin.
En el m o m e n t o d e la m u e r t e es slo el alma quien re-
cibe la reprensin; mas en el juicio final la recibir j u n -
t a m e n t e con el c u e r p o , pues l h a sido c o m p a e r o e ins-
t r u m e n t o p a r a o b r a r el bien y el mal, segn haya com-
placido a la propia voluntad.
T o d a o b r a b u e n a o mala se hace m e d i a n t e el c u e r p o ;
p o r eso, con toda justicia, hija ma, se da a mis elegidos
la gloria y felicidad infinitas, y, j u n t a m e n t e , al c u e r p o
glorificado, r e m u n e r n d o l e p o r los trabajos q u e soport
c o n j u n t a m e n t e con el alma. I g u a l m e n t e , a los malvados
se les d a r la p e n a e t e r n a en el c u e r p o , q u e les sirvi
como i n s t r u m e n t o del mal.
Se les r e n o v a r n y acrecentarn las penas al t e n e r
n u e v a m e n t e el c u e r p o en presencia d e mi Hijo. Los sen-
tidos, con su inmundicia, recibirn reprensin al ver su
naturaleza, es decir, la h u m a n i d a d d e Cristo u n i d a a la
pureza de mi divinidad. Ven ensalzada la masa d e
A d n , vuestra naturaleza, sobre todos los coros de los
ngeles, mientras q u e ellos, p o r sus defectos, se encuen-
tran h u n d i d o s en lo p r o f u n d o del infierno.
Ven resplandecer tambin la generosidad y misericor-
dia en mis b i e n a v e n t u r a d o s , q u e reciben el fruto de la
sangre del C o r d e r o . Ven las penas q u e han sufrido y
cmo todas sirven para o r n a m e n t o de sus cuerpos, a
m o d o de b o r d a d o s sobre u n p a o ; esto n o p o r atencin
La doctrina del puente 127

al c u e r p o , sino slo p o r la p l e n i t u d del a l m a . La pleni-


t u d refleja e n el e x t e r i o r , e n el c u e r p o , el fruto d e sus
trabajos, c o m o c o m p a e r o suyo e n la prctica d e la vir-
t u d . C o m o el espejo refleja la c a r a del h o m b r e , as e n el
c u e r p o el fruto d e las fatigas.
V i e n d o los q u e m o r a n e n las tinieblas t a n t a prestancia
d e q u e ellos se hallan p r i v a d o s , se les a u m e n t a n las pe-
nas y confusin, p u e s e n sus c u e r p o s a p a r e c e n las sea-
les d e las penas y t o r m e n t o s c o m o m u e s t r a s d e la mal-
d a d q u e c o m e t i e r o n . De d o n d e , al or aquella voz terri-
ble: M a r c h a d , malditos, al fuego eterno! ', su a l m a y
su c u e r p o irn a vivir c o n los d e m o n i o s , sin g n e r o al-
g u n o d e c o n s u e l o f u n d a d o e n la e s p e r a n z a . Se vern
e n v u e l t o s e n t o d a pestilencia d e la tierra, c a d a u n o p o r
s y a su m o d o , s e g n las diversas m a n e r a s con q u e h a n
realizado sus malas o b r a s : el a v a r o , con la i n m u n d i c i a
d e la avaricia, se ver e n v u e l t o , a r d i e n d o e n el fuego,
con los bienes del m u n d o q u e a m d e s o r d e n a d a m e n t e ;
el c r u e l , e n v u e l t o e n la c r u e l d a d ; el i n m u n d o , con la in-
m u n d i c i a y miserable concupiscencia; el injusto, c o n sus
injusticias; el envidioso, c o n la envidia; el q u e t u v o o d i o
y r e n c o r al prjimo, con el o d i o ; el q u e fue d e s o r d e n a -
d o e n el a m o r p r o p i o , p o r ser c o m p a e r o d e la soberbia
y principio d e t o d o mal. T o d o s s e r n castigados d e u n a
m a n e r a d i f e r e n t e e n el c u e r p o y e n el a l m a conjunta-
mente.
As, p u e s , llegan a su fin los q u e van p o r el c a m i n o d e
abajo, p o r el ro, sin r e t r o c e d e r p a r a r e c o n o c e r sus cul-
pas ni p a r a suplicar misericordia. Se a c e r c a n a la p u e r t a
d e la m e n t i r a , p o r q u e siguieron la d o c t r i n a del d e m o -
nio, q u e es el p a d r e d e la m e n t i r a ; sta es su p u e r t a , y
p o r ella llegan a la c o n d e n a c i n .
Mis elegidos e hijos mos, q u e se m a n t i e n e n e n el ca-
m i n o d e arriba, o sea, e n el p u e n t e , siguen y van p o r el
c a m i n o d e la v e r d a d . P o r eso dijo m i V e r d a d : N i n g u n o
2
p u e d e ir al P a d r e si n o es p o r m e d i o d e m . El es la
p u e r t a y el c a m i n o p o r d o n d e llegan a m, m a r d e t r a n -
quilidad.
Lo c o n t r a r i o o c u r r e a los q u e h a n ido p o r el c a m i n o

1
Mt 25,41.
2
Jn 14,6.
128 El Dilogo

de la mentira, que les proporciona agua putrefacta. A


stos llama el demonio ciegos y locos, que no advier-
ten, porque han perdido la luz d e la fe con palabras
muy semejantes: Quien tenga sed de agua putrefacta,
que venga a m, que yo se la dar.

ELECCIN DEL CAMINO

[Valor de la prueba - el engao del placer - el rbol entre espinas -


necesidad de los trabajos - fe y falta de fe - las obras - estados de la
vida - el temor como primer impulso para una vida buena. ]

43 [ U t i l i d a d d e las t e n t a c i o n e s . E l a l m a e n la h o r a d e la
m u e r t e , a n t e s d e s e r s e p a r a d a d e l c u e r p o , v e su d e s t i n o , es
d e c i r , la p e n a o g l o r i a q u e va a r e c i b i r . ]

El demonio ha sido designado verdugo de mi justicia


para atormentar a las almas que miserablemente me
han ofendido. En esta vida lo he puesto para tentar,
causando molestias a mis criaturas; no para que sean
vencidas, sino para que triunfen y reciban d e m la glo-
ria de la victoria por la manifestacin de sus virtudes.
Nadie debe temer combate alguno, ni las tentaciones
que les vengan del demonio, pues yo os he dado fortale-
za con la sangre de mi Hijo. Ni el demonio ni criatura
alguna puede cambiar vuestra voluntad, por ser vuestra
y dada por m con el libre albedro.
Por lo tanto, la podis seguir y a b a n d o n a r segn os
plazca. Es el a r m a que ponis en manos del demonio;
concretamente, u n cuchillo con que os hiere y mata.
Pero, si el h o m b r e no pone el cuchillo de su voluntad en
manos del demonio, o sea, no consiente sus tentaciones
y sugerencias, j a m s ser herido por la culpa del pecado
en tentacin alguna, antes bien lo fortalecern cuando
abra los ojos de la inteligencia para contemplar la cari-
dad, la cual permite que seis tentados slo para llegar a
la virtud y manifestarla '.
La virtud no se consigue sino por el conocimiento de
s mismo y de m. Este conocimiento se adquiere con
1
Tob 12,13.
La doctrina del puente 129

m s p e r f e c c i n e n el t i e m p o d e la t e n t a c i n , p o r q u e e n -
tonces v e m o s q u e el h o m b r e , d e p o r s, n a d a es, ya q u e
n o p u e d e evitar los trabajos y s u g e r e n c i a s d e q u e d e s e a -
ra e s c a p a r . M e c o n o c e p o r la v o l u n t a d , q u e se halla
fortalecida c o n m i b o n d a d , q u e n o c o n s i e n t e tales p e n -
s a m i e n t o s , y p o r q u e h a visto q u e m i c a r i d a d le a y u d a ,
p o r q u e el d e m o n i o es d b i l , y p o r s m i s m o n o p u e d e
sino lo q u e yo le p e r m i t o . Yo se las p e r m i t o p o r a m o r o
p o r o d i o , p a r a q u e venzis y n o seis v e n c i d o s y p a r a
q u e lleguis al c o n o c i m i e n t o p e r f e c t o d e m y d e voso-
t r o s , a fin d e q u e la v i r t u d q u e d e p a t e n t e , ya q u e u n
c o n t r a r i o p u e d e c o n o c e r s e m e j o r p o r su c o n t r a r i o .
Ves, p u e s , q u e los d e m o n i o s son m i n i s t r o s m o s p a r a
a t o r m e n t a r e n el i n f i e r n o y p a r a p r o b a r y ejercitar la
v i r t u d del a l m a e n esta vida.
N o es q u e la i n t e n c i n d e ellos sea p o n e r d e m a n i f i e s -
to la v i r t u d , p u e s n o p o s e e n la c a r i d a d , sino p a r a a r r e b a -
t a r o s la v i r t u d , lo q u e n o p u e d e n h a c e r si n o q u e r i s .
A h o r a c o m p r e n d e s c u n t a es la i m b e c i l i d a d d e l h o m -
b r e q u e se m u e s t r a dbil e n a q u e l l o e n q u e yo le h e h e -
c h o f u e r t e . El m i s m o se p o n e e n m a n o s d e los d e m o -
nios. P o r eso q u i e r o se s e p a s q u e e n el m o m e n t o d e la
m u e r t e , h a b i e n d o p u e s t o los p e c a d o r e s su vida bajo el
seoro del d e m o n i o n o forzados, p o r q u e n o p u e d e n
ser o b l i g a d o s , sino v o l u n t a r i a m e n t e * si llegan a la
m u e r t e bajo este p e r v e r s o d o m i n i o , n o e s p e r a n o t r o j u i -
cio, sino q u e ellos m i s m o s son los j u e c e s p o r su c o n c i e n -
cia, y, c o m o d e s e s p e r a d o s , se v a n a la c o n d e n a c i n e t e r -
n a , c o n o d i o se a p e g a n m s al i n f i e r n o , y a n t e s d e l j u i c i o
se c o n d e n a n ellos m i s m o s y v a n c o n sus s e o r e s los d e -
monios.
Los j u s t o s , q u e h a n vivido y m u e r e n e n c a r i d a d , c u a n -
d o les llega la m u e r t e , si h a n vivido e n p e r f e c c i n d e
v i r t u d , i l u m i n a d o s e n t o n c e s p o r la luz d e la fe, c o n espe-
r a n z a c o m p l e t a e n la s a n g r e d e l C o r d e r o , v e n el b i e n
q u e yo les h e p r e p a r a d o y lo e s t r e c h a n c o n los b r a z o s
del a m o r . Se u n e n a m , s u m o y e t e r n o B i e n , m s a r d o -
r o s a m e n t e a n e n el m o m e n t o d e la m u e r t e . Y as s a b o -
r e a n la vida e t e r n a a n t e s d e h a b e r a b a n d o n a d o el c u e r -
p o m o r t a l , o sea, a n t e s d e q u e se h a y a n s e p a r a d o d e l
cuerpo.
Los q u e h a n p a s a d o su v i d a e n c a r i d a d c o m n y e n
130 El Dilogo

ella llegaron al fin, los que no tuvieron tan gran perfec-


cin, abrazan mi misericordia con la misma luz de la fe
y esperanza con q u e tuvieron la perfeccin; pero es im-
perfecta. A u n q u e sean imperfectos, se u n e n a la miseri-
cordia, teniendo por mayor mi misericordia que sus
culpas.
Los pecadores hacen lo contrario. Viendo que su lu-
gar es el infierno, se apegan a l, como te he dicho. De
m o d o que ni unos ni otros esperan a ser juzgados, sino
q u e cada u n o , al partirse d e esta vida, acepta el lugar
que le es propio. Lo experimentan y poseen antes de sa-
lir del cuerpo en el m o m e n t o de la m u e r t e : los condena-
dos, con odio y desesperacin, y los perfectos, con amor,
luz de la fe y esperanza en la sangre; los imperfectos,
con la misericordia y con la misma fe, van al lugar del
purgatorio.

44 [El d e m o n i o e n g a a s i e m p r e a las a l m a s b a j o el p r e t e x t o
d e l b i e n . L o s q u e v a n p o r el r o , y n o p o r el p u e n t e , v a n e n g a -
a d o s . Q u e r i e n d o h u i r d e los s u f r i m i e n t o s , c a e n e n e l l o s .
Visin d e u n r b o l q u e u n a vez t u v o esta a l m a . ]

T e he dicho q u e el demonio brinda a los hombres el


agua ptrida, a la q u e l posee por s mismo, cegndoles
con las delicias y honores del m u n d o . Con el anzuelo
del placer los pesca bajo la apariencia de felicidad, pues
d e otro m o d o n o los podra atrapar, pues no se dejaran
si no hallaran algn bien o gozo particular, ya q u e el
alma, p o r su p r o p i a naturaleza, apetece siempre el
bien.
Ella, cegada por el a m o r propio, no concede ni distin-
gue el v e r d a d e r o bien que es d e provecho para el cuer-
po y el alma. Por ello, el d e m o n i o , como malvado, vin-
dola cegada por el a m o r propio sensitivo, le propone di-
versos y variados pecados. Lo hace con el pretexto d e al-
gn provecho y bien. A cada u n o lo hace segn su esta-
d o y segn los vicios a q u e cree q u e est ms inclinado:
u n o p r o p o n e al seglar y otro al religioso, u n o a los pre-
lados y otro a los seores; a cada u n o segn los diversos
estados en que se e n c u e n t r a n .
T e he dicho esto p o r q u e te voy a hablar ahora d e los
q u e se ahogan e n el ro, d e los que no tienen considera-
La doctrina del puente 131

cin a l g u n a con los d e m s , sino c o n s i g o m i s m o s , es d e -


cir, se a m a n a s m i s m o s c o n o f e n s a a m . De su fin ya te
he h a b l a d o . Q u i e r o m o s t r a r t e c m o se e n g a a n , ya q u e ,
q u e r i e n d o h u i r d e los s u f r i m i e n t o s , c a e n e n ellos. Les
p a r e c e q u e seguir, llevar el c a m i n o del p u e n t e d e l V e r -
b o d e m i Hijo, es u n g r a n trabajo. P o r ello se e c h a n
a t r s , t e m i e n d o el s u f r i m i e n t o . Les o c u r r e esto p o r q u e
e s t n ciegos, y n o ven ni c o n o c e n la v e r d a d al m o d o q u e
1
sabes q u e te m o s t r al p r i n c i p i o d e tu vida , c u a n d o m e
r o g a b a s q u e tuviese m i s e r i c o r d i a c o n el m u n d o sacn-
d o l o d e las tinieblas d e l p e c a d o m o r t a l .
R e c u e r d a q u e e n t o n c e s m e p r e s e n t a ti e n f i g u r a d e
r b o l *, d e l q u e n o se vea ni el principio ni el fin, p e r o s
la raz, h u n d i d a e n la t i e r r a d e v u e s t r a h u m a n i d a d . Al
pie d e l r b o l , si te a c u e r d a s b i e n , h a b a a l g u n o s e s p i n o s .
De ese r b o l se alejaban t o d o s los q u e a m a b a n los senti-
d o s . C o r r a n a u n c a m p o d e trigo sin g r a n o , e n el q u e se
f i g u r a n t o d o s los p l a c e r e s y goces del m u n d o . A q u e l tri-
gal p a r e c a t e n e r g r a n o , p e r o n o e r a as. P o r eso, c o m o
viste, m u c h a s almas p e r e c a n d e h a m b r e . M u c h o s , al c o -
n o c e r el e n g a o del m u n d o , volvan al r b o l y p i s a b a n
los e s p i n o s , es d e c i r , la v o l u n t a d p r o p i a . Esta v o l u n t a d
p r o p i a es u n e s p i n o q u e se e n c u e n t r a e n el c a m i n o d e la
v e r d a d . La conciencia, d e u n l a d o , y los s e n t i d o s , d e
o t r o , se h a l l a n s i e m p r e e n l u c h a . P e r o e n c u a n t o la vo-
luntad delibera con energa, diciendo con odio y des-
p r e c i o d e l p e c a d o : Q u i e r o s e g u i r a C r i s t o crucificado,
s b i t a m e n t e se r o m p e el e s p i n o , y se halla u n a d u l z u r a
i n e s t i m a b l e , c o m o e n t o n c e s te m o s t r ; q u i n m s , q u i n
m e n o s , s e g n su a r r a n q u e y solicitud.
Sabes q u e e n t o n c e s te dije: Yo soy v u e s t r o Dios in-
m u t a b l e , q u e n o c a m b i o ; n o esquivo a n i n g u n a c r i a t u r a
q u e q u i e r a venir a m.
Les h e manifestado la v e r d a d h a c i n d o m e visible a
ellos, s i e n d o yo invisible; le h e e n s e a d o q u es a m a r
algo q u e n o sea yo. P e r o ellos, c e g a d o s p o r la n u b e del
a m o r d e s o r d e n a d o , ni m e c o n o c e n a m ni a s m i s m o s .
M i r a lo e q u i v o c a d o s q u e e s t n , q u e p r e f i e r e n el h a m b r e
a n t e s q u e pisar u n a s e s p i n a s .
No p u e d e n escapar d e t e n e r trabajos, p u e s nadie pasa

1
Alusin autobiogrfica.
132 El Dilogo

esta vida sin cruz, a excepcin d e los que van por el ca-
mino d e arriba. No es que ellos vayan sin trabajos, sino
que se les convierten en consuelo. Y como por el pecado
produjo el m u n d o espinas y abrojos y surgi este ro,
m a r tempestuoso, por eso os di el p u e n t e , para q u e no
os ahogaseis.
T e he manifestado c m o se equivocan con u n t e m o r
d e s o r d e n a d o y c m o soy vuestro Dios, q u e ni cambio ni
hago distincin d e personas, si n o es teniendo en cuenta
su santo deseo. Esto es lo q u e te he explicado con la ale-
gora del rbol.

4 5 [El mundo produce espinas y abrojos a causa del peca-


do.A quines no hacen dao esas espinas.Nadie pasa esta
vida sin trabajos.]

A h o r a quiero ensearte a quin hacen d a o estas es-


pinas q u e la tierra produjo por el pecado y a quin no.
Hasta a h o r a te h e hablado d e la condenacin, a la vez
q u e d e mi b o n d a d , y te he dicho c m o se hallan engaa-
dos los h o m b r e s por sus propios sentidos. A h o r a quiero
explicarte cmo nicamente son stos los que sern he-
ridos por las espinas.
Nadie pasa esta vida sin trabajos corporales o espiri-
tuales. Mis servidores soportan los corporales, pero su
espritu est libre, o sea, no se cansan con los trabajos,
p o r q u e han puesto en consonancia su voluntad con la
ma. Es la voluntad la que hace sufrir al h o m b r e . Sufri-
mientos d e espritu y de cuerpo los tienen esos d e q u e te
habl, los cuales en esta vida gozan las primicias del in-
fierno, mientras q u e mis servidores saborean las arras
de la vida eterna.
Sabes cul es la felicidad especfica d e los bienaven-
turados? El tener su voluntad totalmente llena d e aque-
llo que desean. Me desean a m, y con ello me tienen sin
obstculo alguno, pues han alejado d e s la pesantez del
cuerpo, q u e era u n a ley q u e luchaba contra el espritu.
El cuerpo era u n intermediario q u e n o les permita co-
nocer perfectamente la verdad ni v e r m e cara a cara.
Despus d e q u e el alma se ha liberado d e la pesantez
del cuerpo, tiene libre su voluntad, y, desendolo, ella
m e ve. En esta visin consiste vuestra felicidad. Al ver,
La doctrina del puente 133

c o n o c e , y, c o n o c i e n d o y a m a n d o , d i s f r u t a d e m , s u m o
y e t e r n o B i e n ; d i s f r u t a n d o sacia y llena su v o l u n t a d , es
d e c i r , el d e s e o q u e t i e n e d e v e r m e y c o n o c e r m e ; d e -
s e a n d o y t e n i e n d o , d e s e a . C o m o t e dije, la p e n a se halla
l
lejos d e l d e s e o y el hasto, p r o d u c t o d e la h a r t u r a .
Ves, p o r t a n t o , q u e mis s e r v i d o r e s e n c u e n t r a n la feli-
c i d a d e s p e c i a l m e n t e e n v e r m e y c o n o c e r m e . Esta visin
y c o n o c i m i e n t o satisface su v o l u n t a d d e t e n e r lo q u e d e -
s e a n , y as q u e d a n saciados. P o r eso t e dije q u e , e n c o n -
c r e t o , g u s t a r la v i d a e t e r n a es p o s e e r lo q u e la v o l u n t a d
d e s e a . T e n e n c u e n t a q u e el a l m a se sacia v i n d o m e y
c o n o c i n d o m e . E n e s t a v i d a e x p e r i m e n t a las a r r a s d e la
v i d a e t e r n a c u a n d o g u s t a lo q u e t e h e d i c h o q u e la sacia.
C m o p o s e e esas primicias d e la v i d a e t e r n a ? T e lo
voy a d e c i r : v i e n d o m i b o n d a d e n s m i s m a y c o n o c i e n -
d o m i v e r d a d . Este c o n o c i m i e n t o lo t i e n e el e n t e n d i -
m i e n t o ai e s t a r i l u m i n a d o p o r la fe, q u e es el ojo d e l
a l m a . Este ojo p o s e e la p u p i l a d e la s a n t s i m a fe, y le
p e r m i t e d i s t i n g u i r , c o n o c e r y s e g u i r el c a m i n o y la d o c -
t r i n a d e mi V e r d a d , d e l V e r b o h e c h o c a r n e . Sin esta p u -
pila d e la fe n o v e r sino c o m o el h o m b r e q u e t i e n e la
f i g u r a d e u n ojo, p e r o q u e lo t i e n e t a p a d o c o n u n p a o ,
q u e i m p i d e q u e el ojo vea. L o m i s m o o c u r r e c o n el ojo
d e l e n t e n d i m i e n t o . Su p u p i l a es la fe, y n o ve c u a n d o
d e l a n t e d e s t i e n e c o l o c a d o el p a o d e la i n f i d e l i d a d ,
q u e p r o c e d e d e l a m o r a s m i s m o ; t i e n e f o r m a d e ojo,
p e r o n o . d a luz, p o r q u e el p a o se la h a q u i t a d o .
C o m p r e n d e s , p u e s , q u e , v i e n d o , c o n o c e n , y, a m a n d o ,
a h o g a n y p i e r d e n la v o l u n t a d p r o p i a .
U n a vez p e r d i d a su v o l u n t a d , se visten d e la m a , q u e
n o q u i e r e o t r a cosa q u e v u e s t r a santificacin. I n m e d i a -
t a m e n t e se d e d i c a n a a p a r t a r su m i r a d a d e l c a m i n o d e
abajo, c o m i e n z a n a s u b i r p o r el p u e n t e y p a s a n s o b r e las
e s p i n a s . C o m o t i e n e n los pies descalzos d e su afecto res-
p e c t o d e m i v o l u n t a d , las e s p i n a s n o les h a c e n d a o . P o r
ello te dije q u e s u f r a n c o r p o r a l y n o e s p i r i t u a l m e n t e ,
p u e s est m u e r t a su v o l u n t a d sensitiva, la q u e p r o d u c e
p e n a y aflige el espritu d e las c r i a t u r a s . Q u i t a d a e s t a vo-
l u n t a d , est q u i t a d a la p e n a . T o d o lo s o p o r t a n c o n r e v e -

1
A p 7,16-17.
134 El Dilogo

rencia, teniendo como u n a gracia el ser atribulados por


mi causa, y no desean sino lo q u e yo deseo.
Si les doy aflicciones por medio d e los demonios, per-
mitindoles muchas tentaciones, es para probarlos en la
virtud. Ellos resisten con la voluntad, que es fortalecida
por m; se humillan y juzgan indignos d e la paz y quie-
tud del espritu, y as q u e d a n con alegra y conocimiento
de s mismos, sin p e n a q u e los aflija.
Si les vienen las tribulaciones d e los hombres o d e en-
fermedad, pobreza, reveses d e fortuna, privacin de hi-
jos o d e otras criaturas muy amadas que son espinas
que produce la tierra por el pecado, las soportan con
la luz de la razn y d e la santa fe, con la mirada puesta
en m, que soy suprema B o n d a d y no quiero sino el
bien. Para bien suyo se las concedo; p o r a m o r y no por
odio.
En cuanto han conocido el a m o r en m y se miran a s
mismos, c o m p r e n d e n sus defectos y ven con la luz d e la
fe que el bien debe ser r e m u n e r a d o y el pecado castiga-
d o . Entienden q u e el pecado ms p e q u e o merecera
pena infinita, p o r q u e se ha cometido contra el infinito
bien, y se acogen a la gracia de que yo los castigue en
esta vida, en este tiempo finito. As, y j u n t a m e n t e con la
contricin d e corazn, b o r r a n el pecado y merecen con
perfecta paciencia, y sus trabajos son premiados con u n
bien infinito.
Conocen seguidamente que todo trabajo, por la bre-
vedad de esta vida, es p e q u e o : el tiempo no es mayor
que la punta d e u n a aguja, y, terminado y pasado el su-
frimiento, se ve lo pequeo q u e es. Sufren, pues, con
paciencia y pasan p o r las espinas presentes sin afectarles
al espritu, p o r q u e se hallan lejos en cuanto a amor sen-
sitivo y estn en m por afecto de amor.
Por esto es cierto q u e gustan la vida eterna, recibien-
do las primicias d e ella en esta vida. Si estn en el agua,
no se mojan, y, si pisan las espinas, no se punzan, por-
q u e me han conocido a m, Bien supremo. Han buscado
el bien all d o n d e se encuentra, es decir, en el Verbo de
mi Hijo unignito.
La doctrina del puente 135

46 [ M a l e s q u e p r o c e d e n d e la c e g u e r a d e l e n t e n d i m i e n t o .
Las obras b u e n a s , n o h e c h a s e n e s t a d o d e gracia, c a r e c e n d e
v a l o r p a r a la v i d a e t e r n a . ]

T e h e d i c h o esto p a r a q u e e n t i e n d a s m e j o r c m o g u s -
t a n las primicias d e l i n f i e r n o aquellos d e c u y o e n g a o te
habl.
A h o r a te voy a explicar d e d n d e p r o c e d e el e m b a u -
c a m i e n t o y p o r q u h a n c e g a d o los ojos d e l e n t e n d i -
m i e n t o c o n la falta, q u e t i e n e su o r i g e n e n el a m o r p r o -
pio.
L o m i s m o q u e t o d a v e r d a d se a d q u i e r e p o r la luz d e
la fe, as se i n c u r r e e n la m e n t i r a y e n g a o p o r c a r e n c i a
d e fe. H a b l o d e c a r e n c i a d e ella e n los q u e la h a n recibi-
d o e n el s a n t o b a u t i s m o , e n el c u a l se d i o la p u p i l a d e la
fe a la inteligencia. L l e g a d o el u s o d e la r a z n , si se ejer-
citan e n la v i r t u d , c o n s e r v a n la luz d e la fe, y n a c e n e n
ellos las v i r t u d e s vivas h a c i e n d o b i e n al p r j i m o ; c o m o
la m u j e r q u e d a a luz al hijo vivo y vivo se lo e n t r e g a a
su e s p o s o , as stos m e o f r e c e n v i r t u d e s vivas a m , Es-
poso del alma.
L o c o n t r a r i o h a c e n esos m i s e r a b l e s q u e , l l e g a d o el
t i e m p o d e la d i s c r e c i n , c u a n d o d e b e n ejercitar la luz d e
la fe y d a r a luz las v i r t u d e s c o n la vida d e la gracia, las
d a n a luz m u e r t a s . Estn m u e r t a s , c o m o h e c h a s e n peca-
d o m o r t a l , al e n c o n t r a r s e p r i v a d o s d e la fe. C i e r t a m e n t e
m a n t i e n e n la f o r m a d e l s a n t o b a u t i s m o , p e r o n o la luz,
al h a l l a r s e p r i v a d o s d e ella a c a u s a d e la n u b e d e l peca-
d o c o m e t i d o p o r a m o r p r o p i o , q u e t a p a la p u p i l a c o n
q u e vean.
D e los q u e t i e n e n fe sin o b r a s se d i c e q u e t i e n e n
m u e r t a su fe. I g u a l q u e el m u e r t o n o ve, as t a m p o c o el
ojo, p o r e s t a r t a p a d a la pupila. N o v e n n i r e c o n o c e n q u e
p o r s m i s m o s n o e x i s t e n ; t a m p o c o las faltas q u e h a n co-
m e t i d o , ni m i b o n d a d , d e la q u e recibi el s e r y c u a l -
q u i e r gracia r e c i b i d a c o n la existencia.
Al n o c o n o c e r m e a m ni a s m i s m o s , n o o d i a n a sus
s e n t i d o s , sino q u e los a m a n , b u s c a n d o satisfacer su a p e -
tito. D a n a luz hijos q u e p r o c e d e n d e sus m u c h o s peca-
d o s m o r t a l e s . N o m e a m a n , y p o r ello n o a m a n lo q u e
yo a m o , es decir, a su p r j i m o . N o se d e l e i t a n h a c i e n d o
lo q u e m e a g r a d a , e s t o es, las r e a l e s y v e r d a d e r a s virtu-
136 El Dilogo

des q u e me agrada ver en vosotros; no para mi prove-


cho, pues no me p u e d e n beneficiar, por ser yo el q u e
soy ', y nada se hace sin m, a no ser el pecado, que es la
negacin. Este priva al alma de todo bien al arrebatarle
la gracia. Si m e a g r a d a n , es por su provecho, para q u e
tenga motivos para recompensaros conmigo mismo, q u e
soy Vida perdurable.
Ya ves q u e la fe de stos est muerta, p o r ser fe sin
obras. Sus acciones no les valen para la vida eterna, por
n o tener la vida d e la gracia. Las obras buenas, sin em-
bargo, no deben por ello abandonarse, estn con gracia
o sin ella, porque toda obra buena es p r e m i a d a y toda la
q u e es mala es castigada. Lo bueno que realiza en gra-
cia, sin pecado mortal, tiene valor para la vida eterna;
pero lo q u e se hace en pecado mortal, n a d a vale para
ella, si bien es recompensado de diversas maneras. Por
eso algunas veces doy tiempo a los pecadores y pongo
en el corazn de mis servidores oraciones constantes,
por las q u e aqullos salen del pecado y de sus miserias.
Otras veces, al no aceptar ni el tiempo ni las oraciones
para prepararlos a la gracia, los he p r e m i a d o en lo tem-
poral, haciendo con ellos lo que con los animales, a los
q u e se ceba para llevarlos al matadero. Ellos han recalci-
trado siempre ante mi bondad, a u n q u e ejecutan algunas
obras buenas, si bien no estando en gracia, sino en peca-
do. En ellas no han querido aceptar ni el tiempo, ni las
oraciones, ni otras maneras diversas con q u e les he lla-
m a d o . Por eso, al ser reprobados por m a causa de sus
pecados, les pago en bienes temporales, y as se ceban,
ya q u e mi b o n d a d quiere premiar cualquier pequeo
servicio q u e me hayan prestado; pero, si no se corrigen,
irn al fuego eterno.
Ves, pues, cmo se hallan equivocados. Quin les ha
embaucado? Ellos mismos, porque se han privado de la
luz d e la fe viva. Van como ciegos, agarrndose a aque-
llo que palpan. C o m o no ven sino con los ojos ciegos,
poniendo su afecto en las cosas transitorias, por eso se
e n g a a n y o b r a n como tontos, que ven slo el oro y no
el veneno. Por esta razn entienden q u e las cosas de
este m u n d o , sus deleites y placeres, se consiguen sin m

1
G e n 2,26.
La doctrina del puente 137

y c o n el a m o r p r o p i o y d e s o r d e n a d o . T i e n e n la m i s m a
figura d e l e s c o r p i n q u e t e m o s t r al p r i n c i p i o , d e s p u s
d e la a l e g o r a d e l r b o l , c u a n d o t e dije q u e p o r d e l a n t e
m o s t r a b a n el o r o y q u e el v e n e n o lo t e n a n e n la cola, y
q u e n o se d a b a el o r o sin el v e n e n o , ni el v e n e n o sin el
2
o r o ; p e r o q u e lo q u e p r i m e r o a p a r e c a e r a el o r o . Y
n i n g u n o se d e f e n d a d e l v e n e n o , a n o s e r los q u e se h a -
llaban i l u m i n a d o s p o r la luz d e la fe.

47 [No se pueden observar los mandamientos sin seguir los


consejos.En cualquier estado en que se halle el alma, si tie-
ne buena voluntad, es agradable a Dios.]

T e h a b l d e los q u e c o n el cuchillo d e d o s filos, esto


es, el o d i o al vicio y el a m o r a la v i r t u d , c o r t a b a n el ve-
n e n o d e los p r o p i o s s e n t i d o s p o r m i a m o r y m a n t e n a n y
a d q u i r a n el o r o d e las cosas m u n d a n a s q u e d e s e a b a n
p o s e e r u s a n d o la luz d e la r a z n . P e r o los q u e q u e r a n
llegar a la g r a n p e r f e c c i n las d e s p r e c i a b a n t e m p o r a l y
e s p i r i t u a l m e n t e . T e dije c m o stos o b s e r v a b a n los c o n -
sejos t e m p o r a l e s y espirituales q u e les h a d a d o y d e j a d o
m i V e r d a d . Los q u e p o s e e n son los q u e g u a r d a n mis
m a n d a m i e n t o s y consejos e n su e s p r i t u , p e r o n o e n
aquel m o m e n t o .
C o m o los consejos estn u n i d o s a los m a n d a m i e n t o s ,
n a d i e p u e d e o b s e r v a r stos sin s e g u i r los consejos; ni d e
o b r a ni d e p e n s a m i e n t o . Al p o s e e r las r i q u e z a s d e l m u n -
d o , d e b e n hacerlo con h u m i l d a d y n o con soberbia,
c o m o d a d a s p o r m i b o n d a d p a r a v u e s t r o u s o , c o m o algo
p r e s t a d o y n o p r o p i o . L u e g o t a n t o tenis c u a n t o yo os
d o y , y t a n t o poseis c u a n t o yo p e r m i t o , y p e r m i t o t a n t o
c u a n t o v e o q u e os a y u d a a v u e s t r a salvacin. Este es el
m o d o d e usarlas.
Si el h o m b r e las u s a as, o b s e r v a el m a n d a m i e n t o d e
a m a r m e s o b r e t o d a s las cosas, y al p r j i m o c o m o a s
m i s m o ; vive c o n el c o r a z n d e s n u d o ; q u e las e c h e d e s
p o r afecto a m , q u e n o p o s e a sino s e g n m i v o l u n t a d .
A u n q u e p o s e a r i q u e z a s , p r a c t i q u e el c o n s e j o p o r m e d i o
d e l d e s e o , y as q u i t a el v e n e n o d e l a m o r d e s o r d e n a d o .
2
U n a clase d e e s c o r p i o n e s q u e t i e n e s u cola d e c o l o r d e o r o . A l u d e
aqu a algo escrito e n este libro, o e n o t r o lugar, p e r o q u e n o aparece.
138 El Dilogo

Los q u e o b r a n de este m o d o p e r m a n e c e n en la carb


d a d comn.' Los q u e g u a r d a n los m a n d a m i e n t o s y con-
sejos en obra y en espritu, se hallan en caridad perfec-
ta. Con sencillez v e r d a d e r a g u a r d a n el consejo q u e mi
Verdad, el Verbo hecho carne, dio al joven q u e le pre-
g u n t : Qu p o d r hacer, Maestro, p a r a tener la vida
eterna? El le contest: Guarda los m a n d a m i e n t o s d e la
ley; y l, r e s p o n d i e n d o , dijo: Los observo; y El
contest n u e v a m e n t e : Bien, si quieres ser perfecto,
vete, vende lo q u e tienes y dselo a los pobres '.
Entonces, el j o v e n se entristeci p o r las riquezas, q u e
posea con demasiado amor. Los perfectos, por el con-
trario, observan el consejo, a b a n d o n a n d o el m u n d o con
todas sus delicias, m a c e r a n d o su cuerpo con la peniten-
cia y vigilias y con h u m i l d e oracin.
Los q u e viven en la caridad c o m n , al n o elevarse so-
bre lo temporal, n o por ello pierden la vida eterna, por-
q u e n o estn obligados a la renuncia. P u e d e n poseer las
riquezas, si as lo quieren, del m o d o q u e te he dicho. N o
pecan por poseerlas, p o r q u e todas las cosas son buenas,
perfectas y creadas por m, que soy B o n d a d suprema.
H a n sido creadas para q u e sirvan a mis criaturas racio-
nales y n o para q u e stas se hagan siervas y esclavas d e
las delicias del m u n d o . Si n o aspiran a tan g r a n d e per-
feccin, p u e d e n poseerlas; pero no como seores, sino
como criados administradores. Deben d a r m e el deseo
d e a m a r m e y a m a r y poseer las cosas n o como suyas,
sino como prestadas.
Yo n o hago distincin d e personas y d e posesiones en
el m u n d o , p e r o s tengo e n cuenta los santos deseos. En
cada estado en q u e la persona se halle, tenga b u e n a y
santa voluntad, y m e ser grata.
Quin h a posedo las riquezas d e este modo? Los q u e
han roto violentamente con el veneno de u n a desorde-
n a d a aficin y las han puesto en o r d e n con a m o r y te-
m o r a m. Ellos p u e d e n elegir y poseer el estado q u e
quieran y cada u n o es apto para alcanzar la vida eterna.
Dejemos sentado, sin e m b a r g o , q u e m e es ms grata la
perfeccin mayor, q u e consiste en elevarse mental y es-
piritualmente sobre las cosas del m u n d o . Quien no se

1
Mt 19,16-22.
La doctrina del puente 139

s i e n t a c a p a c i t a d o p a r a a l c a n z a r tal p e r f e c c i n , p u e s su
f r a g i l i d a d n o lo p e r m i t e , p u e d e p e r m a n e c e r e n e s t e e s -
t a d o c o m n d e c a r i d a d , c a d a c u a l s e g n su e s t a d o . E s t o
lo h a d i s p u e s t o m i b o n d a d p a r a q u e n i n g u n o t e n g a ex-
c u s a e n el p e c a d o , e n c u a l q u i e r e s t a d o q u e sea.
V e r d a d e r a m e n t e n o t i e n e n d i s c u l p a , p o r q u e h e tole-
r a d o e x c u s a s y d e b i l i d a d e s , h a s t a el p u n t o d e q u e , si
q u i e r e n p e r m a n e c e r e n el m u n d o , lo p u e d e n , y t a m b i n
p o s e e r r i q u e z a s , y m a n t e n e r su p o s i c i n c o m o g o b e r -
n a n t e s , c o n t r a e r m a t r i m o n i o , t e n e r hijos y a f a n a r s e p o r
ellos. P u e d e n p e r m a n e c e r e n c u a l q u i e r e s t a d o q u e d e -
s e e n , si d e v e r a s a p a r t a n el v e n e n o d e los p r o p i o s senti-
d o s , q u e c a u s a n la m u e r t e e t e r n a .
Los sentidos son v e r d a d e r a m e n t e u n v e n e n o . C o m o
s t e d a a al c u e r p o , y al fin c a u s a la m u e r t e si el h o m -
b r e n o se i n g e n i a p a r a v o m i t a r l o y t o m a r u n a m e d i c i n a ;
lo m i s m o q u e o c u r r e c o n el a l a c r n d e los d e l e i t e s d e l
m u n d o . H a b l o d e l v e n e n o d e la v o l u n t a d p e r v e r t i d a d e l
h o m b r e , n o d e las cosas t e m p o r a l e s , p u e s ya te h e d i c h o
q u e s o n b u e n a s y c r e a d a s p o r m , q u e soy s u m a B o n -
d a d , y p o r ello p u e d e n u s a r d e ellas c o m o les plazca,
d e n t r o del santo a m o r y del v e r d a d e r o t e m o r . Repito
q u e la v o l u n t a d p e r v e r t i d a e n v e n e n a al a l m a y le c a u s a
la m u e r t e si n o v o m i t a p o r m e d i o d e la s a n t a c o n f e s i n ,
a l e j a n d o d e ella el c o r a z n y el a f e c t o . L a c o n f e s i n es
medicina q u e cura d e este veneno, a u n q u e parezca
a m a r g a a los s e n t i d o s .
Mira, p u e s , q u e n g a a d o s e s t n ! P o r q u e p u e d e n p o -
s e e r lo t e r r e n o y a la vez t e n e r m e a m ; p u e d e n h u i r d e
la t r i s t e z a y t e n e r a l e g r a y c o n s u e l o , y, sin e m b a r g o ,
p r e f i e r e n el m a l bajo la a p a r i e n c i a d e b i e n y se e n t r e g a n
a c o g e r el o r o c o n a m o r d e s o r d e n a d o . P e r o c o m o e s t n
c i e g o s , c o n m u c h a falta d e fe, n o r e c o n o c e n el v e n e n o ;
se v e n e m p o n z o a d o s y n o t o m a n el r e m e d i o .
E s t o s llevan la c r u z d e l d e m o n i o , g u s t a n d o e n esta
vida las a r r a s d e l i n f i e r n o .

48 [Los mundanos no pueden saciarse con lo que poseen.


Penas q u e les proporciona la voluntad aun en esta vida.]

T e dije a r r i b a q u e slo la v o l u n t a d c a u s a s u f r i m i e n t o s
e n el h o m b r e , y p u e s m i s s e r v i d o r e s e s t n p r i v a d o s d e
140 El Dilogo

ella y revestidos d e la ma, no sienten trabajos q u e les


aflijan, sino q u e estn saciados al s e n t i r m e en sus almas
p o r la gracia. Si n o poseyeran, no p o d r a n sentirse sacia-
dos a u n q u e f u e r a n d u e o s d e todas las riquezas del
m u n d o , ya q u e stas h a n sido creadas p a r a el h o m b r e y
no ste p a r a ellas. Por eso no p u e d e n ser saciados p o r
ellas. Slo yo los p u e d o llenar. P e r o los miserables, ca-
d o s e n tanta c e g u e r a , a n d a n s i e m p r e h a m b r i e n t o s , n u n -
ca se h a r t a n , y d e s e a n lo q u e n o p u e d e n conseguir, p o r -
q u e n o m e a m a n a m, q u e soy q u i e n les p u e d e llenar.
Quieres q u e te diga c m o sufren? Sabes q u e el a m o r
c o m p o r t a s i e m p r e sufrimiento c u a n d o se p i e r d e aquello
con q u e la c r i a t u r a se halla identificada. Por a m o r , stos
se hallan identificados con la t i e r r a d e diversos m o d o s ;
p o r eso se h a n c o n v e r t i d o en tierra.
A l g u n o s se identifican con las riquezas; otros, c o n su
posicin social; otros, con los hijos; u n o s m e p i e r d e n p o r
servir a las c r i a t u r a s , otros hacen d e su c u e r p o u n ani-
mal b r u t o , lleno d e inmundicias. As, d e distintas m a n e -
ras, apetecen la tierra y se a l i m e n t a n d e ella. Q u i s i e r a n
q u e esos bienes fueran d u r a d e r o s , y n o lo son: p a s a n
c o m o el viento y d e s a p a r e c e n con la m u e r t e , o se v e n
privados, p o r disposicin ma, d e aquello q u e a m a n . E n -
tonces sufren u n a p e n a h o r r o r o s a y c o n d o l o r p i e r d e n
c u a n t o h a n posedo con d e s o r d e n a d o a m o r . Si lo h u b i e -
r a n t e n i d o c o m o algo p r e s t a d o , lo dejaran sin pena. La
sufren p o r q u e n o tienen lo q u e d e s e a n , p u e s , c o m o te
dije, el m u n d o n o les p u e d e llenar; d e ah su sufrimiento.
Cuan g r a n d e s son las aflicciones a causa del r e m o r d i -
m i e n t o d e la conciencia! Qu g r a n d e s las penas d e los
q u e apetecen la venganza! Se r e c o m e n sin cesar y se m a -
tan al m a t a r a su e n e m i g o ; el p r i m e r m u e r t o es el q u e
m a t a c o n el cuchillo del odio.
Qu sufrimiento tan g r a n d e tiene el avaro, q u e a u n
e n lo necesario lleva la avaricia a sus ltimas c o n s e c u e n -
cias! Qu t o r m e n t o el del envidioso, q u e se r o e el cora-
zn! El gozo del prjimo n o le deja gozar a l. De t o d o
lo q u e a m a con los sentidos le vienen sufrimientos,
a c o m p a a d o s d e n u m e r o s o s t e m o r e s . H a t o m a d o la
cruz del d e m o n i o , g u s t a n d o e n esta vida las primicias
del infierno. Vive alejado d e diversos m o d o s ; d e a q u le
viene la m u e r t e e t e r n a .
La doctrina del puente 141

Estos son los a t o r m e n t a d o s p o r a b u n d a n t e s tribulacio-


n e s , t o r t u r n d o s e a s m i s m o s c o n su d e s o r d e n a d a vo-
l u n t a d p r o p i a . Llevan la c r u z e n el c o r a z n y e n su c u e r -
p o , es d e c i r , q u e el a l m a y el c u e r p o s u f r e n sin m r i t o
a l g u n o , p o r n o llevar las t r i b u l a c i o n e s c o n paciencia,
sino c o n impaciencia; p o r h a b e r p o s e d o y a d q u i r i d o el
o r o y las delicias del m u n d o c o n a m o r d e s o r d e n a d o .
P r i v a d o s d e la vida d e la gracia y del afecto d e la cari-
d a d , se h a n h e c h o r b o l e s d e m u e r t e ; p o r e s o t o d a s sus
o b r a s s o n m u e r t a s . E n t r e s u f r i m i e n t o s se van a h o g a n d o
p o r el r o y se llegan a las a g u a s p t r i d a s , p a s a n d o con
o d i o p o r la p u e r t a d e l d e m o n i o p a r a recibir la c o n d e n a -
cin.
H a s visto c m o se e n g a a n y c o n c u n t o s s u f r i m i e n -
tos v a n al i n f i e r n o , h a c i n d o s e m r t i r e s d e l d e m o n i o .
L o q u e les p r o d u c e la c e g u e r a es la n u b e d e l a m o r p r o -
p i o , c o l o c a d a s o b r e la p u p i l a d e la luz d e la fe. H a s visto
t a m b i n c m o y d e d n d e v i e n e n las t r i b u l a c i o n e s del
m u n d o . Estas h a c e n d a o c o r p o r a l a mis s e r v i d o r e s , q u e
son p e r s e g u i d o s p o r el m u n d o , p e r o n o les h a c e n d a o
espiritual, p o r hallarse identificados c o n mi v o l u n t a d .
P o r e s o estn c o n t e n t o s e n sufrir p o r m .
Los s e r v i d o r e s del m u n d o son t o r t u r a d o s i n t e r i o r y
e x t e r i o r m e n t e . De m o d o especial e n su i n t e r i o r , p o r el
t e m o r q u e t i e n e n d e p e r d e r lo q u e p o s e e n , y p o r el
a m o r , al d e s e a r lo q u e n o p u e d e n o b t e n e r . Los o t r o s su-
f r i m i e n t o s q u e s i g u e n a estos d o s , q u e son los principa-
les, n o sera tu l e n g u a capaz d e c o n t a r l o s . C o n s i d e r a ,
p u e s , q u e e n esta m i s m a vida t i e n e n los j u s t o s m e j o r
p a r t i d o q u e los p e c a d o r e s .
H a s visto, p o r t a n t o , su c a m i n o y su fin.

49 [El temor servil no es suficiente para conseguir la vida


eterna.Ejercitando este temor, se llega a la virtud.]

A h o r a te d i g o q u e a l g u n o s se s i e n t e n e s t i m u l a d o s p o r
las t r i b u l a c i o n e s del m u n d o . Las doy p a r a q u e el a l m a
c o n o z c a q u e su fin n o est e n esta vida y q u e estas cosas
son i m p e r f e c t a s y t r a n s i t o r i a s y p a r a q u e m e d e s e e n a
m , q u e soy el fin q u e d e b e n a l c a n z a r . A l g u n o s c o m i e n -
zan a a p a r t a r esa n u b e q u e t i e n e n a n t e los ojos c o n los
142 El Dilogo

sufrimientos propios actuales y p o r q u e prevn los q u e


seguirn c o m o consecuencia del pecado.
Por t e m o r servil empiezan a salir del ro y a vomitar el
v e n e n o inyectado p o r el escorpin en forma de o r o , q u e
les haba m o r d i d o d e s m e s u r a d a m e n t e , p o r lo que se ha-
llaban e m p o n z o a d o s . Al darse c u e n t a d e ello, comien-
zan a elevarse y dirigirse a la orilla p a r a a g a r r a r s e al
puente.
C o m o c a m i n a n slo movidos p o r el t e m o r servil, esto
no les es suficiente p a r a limpiar la casa de estorbos, p a r a
b a r r e r el pecado mortal. Hay q u e llenar esa casa d e vir-
tudes, q u e se hallan fundadas en el a m o r y no slo e n el
temor. Ellas d a n la vida e t e r n a c u a n d o se p o n e n ambos
pies e n el p r i m e r escaln del p u e n t e , o sea, en el afecto
del deseo. Esos pies m a n t i e n e n al alma e n el afecto de mi
V e r d a d , de la q u e he hecho p u e n t e .
Este es el p r i m e r escaln que hay q u e subir c o m o te
dije al explicarte c m o Cristo haba h e c h o escalera d e su
propio c u e r p o . Bien es verdad q u e este m o d o de levan-
tarse los servidores del m u n d o es casi c o m n , hacindolo
p r i m e r a m e n t e p o r t e m o r a las penas. Algunas veces, las
tribulaciones del m u n d o los llevan al cansancio de s mis-
mos; p o r eso, el m u n d o les comienza a d e s a g r a d a r , y si
ejercitan ese t e m o r , con la luz d e la fe pasarn al a m o r d e
las virtudes.
Hay algunos, sin e m b a r g o , q u e c a m i n a n con tanta ti-
bieza, q u e con frecuencia quieren d a r la vuelta, despus
d e h a b e r llegado a la orilla, c u a n d o les soplan vientos
contrarios, q u e los sacuden con las olas del m a r tempes-
tuoso d e esta vida tenebrosa.
Y, si les sopla el viento de la prosperidad sin h a b e r su-
bido al p r i m e r escaln p o r negligencia, es decir, sin lle-
gar al efecto y a m o r d e la virtud, vuelven la m i r a d a
atrs, a las delicias, con deleite d e s o r d e n a d o .
Si llega el viento d e la adversidad, m i r a n tambin
atrs con impaciencia. N o h a n o d i a d o su pecado p o r la
ofensa hecha a m, sino p o r el t e m o r a las penas q u e se
h a n d e seguir, motivo p o r el q u e se haban levantado d e
l, votamitndolo. T o d a o b r a virtuosa requiere perseve-
rancia, y, si n o existe, no lleva a cabo lo d e s e a d o , es d e -
cir, alcanzar el fin p a r a el q u e se c o m e n z . Sin perseve-
La doctrina del puente 143

rancia, n u n c a lo alcanzar. Por ello es precisa la p e r s e v e -


rancia.
T e h e d i c h o q u e se vuelven atrs e n c o n f o r m i d a d con
los diversos impulsos q u e e x p e r i m e n t a n e n s m i s m o s a
causa d e la lucha d e los sentidos c o n t r a el espritu; p o r
las c r i a t u r a s a las q u e vuelven; p o r s m i s m o s , c o m o c o n -
secuencia d e u n a m o r d e s o r d e n a d o , sin t e n e r m e en
:
c u e n t a a m; p o r la impaciencia e n las injurias q u e r e c i
b e n o p o r los m u c h o s y variados c o m b a t e s con los d e -
monios, y algunas veces p o r el desprecio, apartndolos d e
la confesin, diciendo: Esto b u e n o q u e has c o m e n z a d o
n o te vale a causa d e tus p e c a d o s y faltas. Esto lo hace
el d e m o n i o , i n t e n t a n d o q u e vuelvan atrs y h a c i n d o l e s
d e j a r poco a poco lo e m p r e n d i d o . O t r a s veces lo h a c e
con deleites, e n la confianza d e q u e o b t e n d r n miseri-
cordia, d i c i e n d o : Para q u q u i e r e s fatigarte? G o z a esta
vida, y al final d e ella, a r r e p i n t i n d o t e , recibirs miseri-
cordia. De este m o d o , el d e m o n i o les hace p e r d e r el te-
m o r con q u e h a b a n c o m e n z a d o .
Por estas y o t r a s m u c h a s causas, vuelven la vista a t r s
y n o son c o n s t a n t e s ni p e r s e v e r a n t e s . O c u r r e as p o r q u e
la raz del a m o r p r o p i o n o est d e s a r r a i g a d a e n ellos, y
p o r eso n o son p e r s e v e r a n t e s , sino q u e reciben la miseri-
c o r d i a con p r e s u n c i n y sin ilusin; recibindola n o
c o m o d e b e n , sino i g n o r a n t e m e n t e . Y, c o m o son p r e s u n -
tuosos, confan e n mi misericordia, la cual es c o n s t a n t e -
m e n t e o f e n d i d a p o r ellos.
A sos les h e c o n c e d i d o o les c o n c e d o misericordia
no para q u e p e q u e n con ella, sino para que con ella se
d e f i e n d a n d e la malicia del d e m o n i o y d e la d e s o r d e -
n a d a confusin d e espritu. P e r o ellos h a c e n t o d o lo
c o n t r a r i o , p u e s p e c a n u t i l i z a n d o la m i s m a misericordia.
Esto les o c u r r e p o r q u e n o h a n p r o s e g u i d o la p r i m e r a
c o n v e r s i n , q u e iniciaron al levantarse p o r el t e m o r a las
p e n a s y al ser c o m b a t i d o s p o r las espinas d e n u m e r o s a s
tribulaciones y p o r la miseria del p e c a d o m o r t a l . P o r lo
q u e la conversin n o llega al a m o r d e las v i r t u d e s , y p o r
ello n o h a n p e r s e v e r a d o .
El a l m a n o p u e d e p e r m a n e c e r i n m u t a b l e , y p o r eso, si
n o avanza, r e t r a s a . Si ellos n o p r o g r e s a n e n la v i r t u d
e l e v n d o s e sobre la imperfeccin del t e m o r y u n i n d o s e
al a m o r , es d e necesidad q u e r e t r o c e d a n .
144 El Dilogo

DOLOR DE CATALINA POR LA CEGUERA


HUMANA

5 0 [Esta alma tuvo gran amargura por la ceguera de los


que se ahogaban en el ro.l

Se angusti entonces el alma en su deseo al ver a los


h o m b r e s ir a la condenacin e t e r n a y considerar su im-
perfeccin y la d e los d e m s . Se dola al or y ver tan
g r a n c e g u e r a e n las criaturas, p o r h a b e r c o m p r e n d i d o
c u a n g r a n d e es la b o n d a d d e Dios, pues El n a d a haba
puesto en el m u n d o q u e fuese i m p e d i m e n t o p a r a la sal-
vacin del h o m b r e en cualquier estado q u e fuese, sino
q u e todo vala p a r a ejercitar y d a r p r u e b a s d e virtud, y
q u e , sin e m b a r g o , p o r a m o r propio y d e s o r d e n a d o afec-
to, a pesar d e ello, a n c a m i n a b a n p o r el ro sin e n m e n -
darse.
Muchos d e los q u e se hallaban e n el ro e iniciaban la
subida, se volvan atrs por las razones q u e haba odo
d e la dulce b o n d a d d e Dios, q u e se haba d i g n a d o mani-
festarle. Por eso se hallaba en a m a r g u r a . Fijando el en-
t e n d i m i e n t o e n el e t e r n o P a d r e , dijo:
Oh a m o r inestimable!: g r a n d e es el e n g a o d e
las criaturas. Quisiera q u e , c u a n d o plazca a tu b o n d a d ,
m e explicases ms d e t a l l a d a m e n t e los tres escalones, re-
p r e s e n t a d o s e n el c u e r p o d e tu Hijo unignito, y el
m o d o q u e d e b e n e m p l e a r esas almas p a r a salir d e u n a
vez del abismo y a n d a r por el c a m i n o d e la verdad y
quines son los q u e suben los peldaos.

LOS TRES ESCALONES FIGURAN LAS TRES


POTENCIAS DEL ALMA: LA CARIDAD COMN

[Exigencias del amor: unidad de las tres potencias - sentidos, razn y


libre albedro \ la perseverancia
: - Cristo, fuente viva de gracia y per-
severancia - en la unin de las tres potencias - la caridad. ]

5 1 [Los tres escalones figurados en el puente, es decir, en el


Hijo de Dios, simbolizan las tres potencias del alma.]

Entonces, m i r a n d o la b o n d a d infinita d e su misericor-


dia el deseo y el h a m b r e d e aquella alma, dijo:
La doctrina del puente 145

Q u e r i d s i m a hija, y o n o desprecio los santos d e -


seos, sino q u e los satisfago, y p o r eso te q u i e r o explicar y
m a n i f e s t a r lo q u e me p i d e s .
Me p i d e s q u e te e x p l i q u e la alegora d e los tres escalo-
nes y q u e t e e n s e e el m o d o d e p o d e r salir del ro y su-
bir al p u e n t e . S u p u e s t o lo d i c h o arriba, al h a b l a r t e del
e n g a o y c e g u e r a d e los h o m b r e s y c m o e n esta vida
g u s t a n las primicias d e l i n f i e r n o y, c o m o m r t i r e s del
d e m o n i o , r e c i b e n la c o n d e n a c i n e t e r n a , te habl del
fruto d e s u s o b r a s y te dije las cosas y m o d o s q u e d e b a n
c u m p l i r . A h o r a te las e x p l i c a r a m p l i a m e n t e , satisfa-
ciendo tus deseos.
Sabes q u e t o d o mal est f u n d a m e n t a d o e n el a m o r
p r o p i o y q u e este a m o r t i e n e u n a n u b e q u e priva d e la
luz a la r a z n . Esta tiene e n s la luz de la fe, y n o se
p i e r d e la luz si n o se p i e r d e la fe.
Yo c r e el alma a mi i m a g e n y semejanza, d n d o l e
m e m o r i a , e n t e n d i m i e n t o y v o l u n t a d . El e n t e n d i m i e n t o
es la p a r t e m s noble del a l m a ; es m o v i d o p o r el afec-
to, y el e n t e n d i m i e n t o , a su vez, alimenta el afecto. La
m a n o del a m o r , esto es, el afecto, llena la m e m o r i a del
r e c u e r d o d e m y d e los beneficios recibidos. Este re-
c u e r d o la h a c e solcita y n o n e g l i g e n t e , la hace agradeci-
d a y n o o l v i d a d i z a . De este m o d o , u n a potencia acerca a
la o t r a , y as se alimenta el a l m a e n la vida d e la gracia.
El a l m a n o p u e d e vivir sin a m o r . S i e m p r e t i e n d e a
a m a r algo, p o r q u e est h e c h a d e l a m o r , p u e s p o r a m o r
la c r e . P o r eso te dije q u e el afecto m u e v e la inteligen-
cia, c o m o e x p r e s a n d o : Q u i e r o a m a r , p o r q u e la c o m i d a
d e q u e m e a l i m e n t o es el a m o r . La inteligencia e n t o n -
ces, s i n t i n d o s e d e s p e r t a r p o r el afecto, se levanta c o m o
d i c i e n d o : Si q u i e r e s a m a r , yo t e d a r u n bien q u e p u e -
das a m a r . Y s e g u i d a m e n t e se eleva p o r la considera-
cin d e la d i g n i d a d del a l m a y de la i n d i g n i d a d a q u e
p o r su c u l p a ha llegado. E n la d i g n i d a d d e su existencia
aprecia mi inestimable b o n d a d y caridad e t e r n a s p o r
las q u e c r e c e , y, al ver su miseria, e n c u e n t r a y experi-
m e n t a mi misericordia, p u e s p o r ella le ha d a d o tiempo
p a r a c o n o c e r l a s y la h e s a c a d o d e las tinieblas.
El afecto, p u e s , se a l i m e n t a del a m o r , a b r i e n d o la
boca del s a n t o d e s e o , con la q u e c o m e el o d i o y d e s p r e -
cio d e los p r o p i o s sentidos. C o n d i m e n t a d a esta c o m i d a
146 El Dilogo

c o n la p e r f e c t a paciencia y v e r d a d e r a h u m i l d a d , p r o d u -
ce u n o d i o santo E n g e n d r a d a s las virtudes, ellas se m u l -
tiplican p e r f e c t a e i m p e r f e c t a m e n t e e n la m e d i d a e n q u e
c a d a a l m a ejercita la perfeccin, c o m o dir ms abajo.
Si el afecto sensitivo, p o r el c o n t r a r i o , se inclina a q u e -
r e r ms las cosas sensibles, hacia ese afecto se inclina el
ojo del e n t e n d i m i e n t o y se p r o p o n e c o m o m e t a slo las
cosas sensibles, c o n a m o r propio, d e s a g r a d o d e la v i r t u d
y a m o r al vicio. A esto sigue la soberbia y la impaciencia.
La m e m o r i a , e n ese caso, n o se llena sino con aquello a
q u e la lleva el afecto.
Este a m o r h a c e g a d o el ojo d e tal m o d o , q u e n o dis-
t i n g u e ni ve sino algunos clarores sensibles. Su ilumina-
cin es la siguiente: q u e el e n t e n d i m i e n t o ve deleite
d o n d e n o existe y el afecto a m a lo q u e tiene aparencia
d e bien.
Ya te dije q u e los deleites del m u n d o son todos espi-
nas llenas d e v e n e n o . Q u e el e n t e n d i m i e n t o es e n g a a -
d o al ver; la v o l u n t a d , al a m a r lo q u e n o d e b e , y la m e -
m o r i a , al r e c o r d a r l o . El e n t e n d i m i e n t o hace c o m o el la-
d r n , q u e r o b a lo q u e n o es suyo, y la m e m o r i a m a n t i e -
n e el r e c u e r d o c o n t i n u o d e las cosas q u e se hallan fuera
d e m, y d e este m o d o q u e d a el a l m a p r i v a d a d e la gra-
cia.
T a l es la u n i n d e estas tres potencias del alma, q u e
n o p u e d o ser o f e n d i d o p o r u n a sin q u e las otras m e
o f e n d a n , p o r q u e u n a lleva a la o t r a al bien o al m a l , se-
g n place al libre albedro. Este se halla u n i d o al afecto,
y p o r eso lo inclina, segn le place c o n la luz d e la r a z n
o sin ella. Vosotros tenis la r a z n u n i d a a m siempre
q u e la libertad n o os separa d e m y os sostenis d u r a n t e
la lucha q u e la inclinacin p e r v e r s a m a n t i e n e s i e m p r e
c o n t r a el espritu '.
Hay, p u e s , d o s partes e n vosotros: los sentidos y la ra-
zn. Los sentidos son siervos y h a n sido establecidos
p a r a q u e sirvan al alma, p a r a q u e c o n el i n s t r u m e n t o del
2
c u e r p o manifestis y ejercitis las virtudes . El a l m a es
libre, l i b e r a d a del pecado" p o r la s a n g r e d e mi Hijo, y n o
p u e d e estar bajo d o m i n i o a l g u n o si ella n o lo q u i e r e

' R o m 7,23.
2 Gal 4,22-23.
La doctrina del puente 147

c o n s e n t i r con la voluntad, la cual se halla u n i d a al libre


a l b e d r o , y ste se hace u n o con la voluntad p o n i n d o s e
d e a c u e r d o con ella. El libre a l b e d r o se halla colocado
e n m e d i o , e n t r e los sentidos y la r a z n ; p u e d e inclinarse
a quien quiera.
Es cierto q u e si q u i e r e c o n g r e g a r sus potencias e n mi
n o m b r e con la m a n o libre del a l b e d r o , e n t o n c e s todas
las acciones se hallan u n i d a s e n t r e s e n la c r i a t u r a : las
espirituales y las t e m p o r a l e s . Si el libre a l b e d r o se desli-
ga d e los propios sentidos y se u n e a la r a z n , e n t o n c e s
yo m e coloco e n m e d i o d e ellos p o r la gracia. Esta es la
r e a l i d a d . Ya te dije q u e n a d i e p o d a venir a m sino p o r
mi Hijo, y q u e p o r ello h a b a h e c h o d e El u n p u e n t e con
tres escalones. Los tres simbolizan los tres estados del
alma, c o m o ms abajo te explicar.

52 (Si l a s t r e s p o t e n c i a s d e l a l m a n o e s t n u n i d a s , n o s e
p u e d e t e n e r p e r s e v e r a n c i a . S i n ella, n a d i e p u e d e a l c a n z a r su
fin.)

T e h e explicado la alegora d e los tres escalones, e n


g e n e r a l , p o r m e d i o d e las t r e s potencias del a l m a . Son
c o m o tres g r a d a s . N o se p u e d e subir a u n a sin la o t r a
p a r a a n d a r p o r la d o c t r i n a y p u e n t e d e m i V e r d a d , ni
p u e d e el a l m a t e n e r p e r s e v e r a n c i a si las tres potencias
n o se hallan u n i d a s e n t r e s.
De la p e r s e v e r a n c i a te h a b l a r r i b a , c u a n d o m e p r e -
g u n t a s t e c m o d e b e r a n a c t u a r los q u e q u i e r a n salir del
ro y m e pediste te explicase m e j o r los tres escalones. T e
contest q u e , sin la p e r s e v e r a n c i a , n i n g u n o alcanzaba su
meta.
Dos son las m e t a s , y a m b a s r e q u i e r e n p e r s e v e r a n c i a ,
es decir, el vicio y la v i r t u d . Si q u i e r e s u n i r t e a la vida, te
es necesario p e r s e v e r a r e n la v i r t u d , y el q u e q u i e r a con-
seguir la m u e r t e e t e r n a h a d e p e r s e v e r a r e n el vicio. De
m o d o q u e con la p e r s e v e r a n c i a se llega a m, q u e soy
Vida, o al d e m o n i o , p a r a g u s t a r el a g u a p u t r e f a c t a .

53 [Exposicin d e las p a l a b r a s d e C r i s t o : Q u i e n t e n g a sed,


venga a m y beba.!

T o d o s , e n g e n e r a l y e n p a r t i c u l a r , fuisteis invitados
p o r mi V e r d a d c u a n d o c l a m a b a e n el t e m p l o con a n g u s -
148 El Dilogo

tiado deseo: Quien tenga sed, venga a m y beba, por-


que soy fuente d e agua viva '. N o dijo: Vaya al Pa-
dre, sino Venga a m. Por qu? Porque en m, el
Padre, no p u e d e darse el sufrimiento, p e r o s en el Hijo.
Y vosotros, mientras sois peregrinos y caminantes en
esta vida mortal, no podis caminar sin sufrimientos,
p o r q u e la tierra produjo espinas por el pecado.
Y por q u dijo: Venga a m y beba? Porque, si-
guiendo su doctrina por el camino d e sus mandatos y
consejos espirituales o por el de los m a n d a t o s y consejos
temporales, es decir, al caminar por la caridad perfecta
o por la c o m n , p o r cualquier m o d o q u e os determinis
ir a El, al seguir su doctrina hallaris qu beber, encon-
t r a n d o y g u s t a n d o el fruto de la sangre por la unin d e
la naturaleza divina y d e la h u m a n a . Encontrndoos en
El, os encontris en m, q u e soy Mar d e paz, por ser u n o
con El, y El conmigo. As, pues, estis invitados a la
fuente del agua viva d e la gracia.
Hay que seguir con perseverancia por El, que se os ha
hecho p u e n t e , sin que ni espinas, ni vientos, ni prosperi-
d a d , ni adversidad, ni cualquier otra pena que tengis
q u e soportar, os obligue a volver la vista atrs. Debis
perseverar hasta q u e m e encontris a m, q u e soy agua
viva por la unin d e la naturaleza divina con la h u m a n a .
Por qu dije: Venga a m y beba? Porque no podis
pasar sin trabajos y en m no cabe sufrimiento, pero s
en El, y como lo h e hecho p u e n t e , n i n g u n o p u e d e venir
a m sino por El; y as dijo: Ninguno p u e d e ir al Padre
2
sino por m . De este m o d o , mi V e r d a d expres la ver-
dad.
Has visto el camino que debis llevar y el m o d o , es
decir, con perseverancia. Si no es as, no beberis, por-
q u e sta es la virtud q u e recibe la gloria y la corona en
m, vida p e r d u r a b l e .

54 [ M o d o q u e , e n g e n e r a l , d e b e n t e n e r los h o m b r e s p a r a
s a l i r d e l m a l d e l m u n d o y p a s a r p o r el r e f e r i d o p u e n t e . )

A h o r a volvemos a los tres escalones por los que hay


que pasar al salir del ro sin ahogarse, para alcanzar el
2
1
J n 4,7 y 7,37. J n 14,6.
La doctrina del puente 149

a g u a viva a q u e estis invitados y p a r a q u e yo est e n


m e d i o d e vosotros; p o r q u e , c a m i n a n d o as, yo estoy e n
m e d i o d e vosotros, viviendo p o r gracia e n v u e s t r a s al-
mas.
P a r a q u e r e r a n d a r es n e c e s a r i o t e n e r s e d , p o r q u e slo
los q u e la t e n g a n son invitados al decir: Q u i e n t e n g a
sed, v e n g a a m y b e b a . Q u i e n n o tiene sed n o p e r s e v e -
r a e n el c a m i n o , p o r q u e se d e t i e n e p o r la fatiga o p o r el
deleite y n o se p r e o c u p a ni d e llevar u n vaso p a r a alcan-
zar el a g u a ni t e n e r c o m p a a , y solo n o p u e d e a n d a r .
P o r eso vuelve la cabeza a t r s c u a n d o n o t a q u e llega al-
g u n a p u n z a d a d e las p e r s e c u c i o n e s , q u e se le h a n c o n -
v e r t i d o e n e n e m i g o . T e m e p o r q u e se halla solo; si fuese
a c o m p a a d o , n o t e m e r a . Si h u b i e s e s u b i d o los tres pel-
d a o s estara s e g u r o , p u e s n o se hallara solo.
Es n e c e s a r i o , p u e s , t e n e r sed y, c o m o dije, q u e os r e u -
nis d o s , tres o m s . P o r q u dijo d o s o tres? P o r q u e n o
hay d o s sin tres. Si es u n o solo, est e x c l u i d o q u e yo est
e n m e d i o d e l, p o r q u e n o lleva c o n s i g o c o m p a e r o
p a r a q u e yo p u e d a e s t a r e n m e d i o . El solo sera la n a d a ,
p o r q u e q u i e n se halla e n el a m o r a s m i s m o est solo,
p u e s se halla s e p a r a d o d e mi gracia y d e la c a r i d a d p a r a
con el p r j i m o ; y, e s t a n d o p r i v a d o d e m , se c o n v i e r t e
e n n a d a p o r culpa suya, ni es t e n i d o e n c u e n t a p o r mi
V e r d a d ni m e es g r a t o . Dijo, p o r t a n t o : Si estn d o s , o
tres, o m s c o n g r e g a d o s e n m i n o m b r e , yo e s t a r e n
m e d i o d e ellos '. T e dije q u e n o haba d o s sin tres, y as
es. Sabes q u e los m a n d a m i e n t o s d e la ley se r e s u m e n e n
d o s , y sin estos d o s n o se observa n i n g u n o ; es decir,
a m a r m e s o b r e t o d a s las cosas, y al p r j i m o c o m o a ti
m i s m a . H e aqu el p r i n c i p i o , el m e d i o y el fin d e los
m a n d a m i e n t o s d e la ley.
Estos d o s n o p u e d e n e s t a r c o n g r e g a d o s e n mi n o m b r e
sin ser t r e s , esto es, sin la u n i n d e las tres potencias del
a l m a : m e m o r i a , e n t e n d i m i e n t o y v o l u n t a d . La m e m o r i a
r e t i e n e mis beneficios y mi b o n d a d ; el e n t e n d i m i e n t o
e s c u d r i a e n el a m o r inefable q u e os h e m o s t r a d o p o r
m e d i o d e mi Hijo u n i g n i t o , a q u i e n p u s e c o m o objeto
d e la m i r a d a del e n t e n d i m i e n t o p a r a q u e e n l veis el
fuego d e m i c a r i d a d ; y la v o l u n t a d se u n e a la m e m o r i a

1
Mt 18,20.
150 El Dilogo

y al e n t e n d i m i e n t o a m n d o m e y d e s e n d o m e c o m o a su
fin q u e soy.
C u a n d o estas tres potencias del alma se hallan j u n t a s ,
yo estoy en m e d i o d e ellas p o r la gracia, y, al hallarse el
h o m b r e lleno d e caridad p a r a c o n m i g o y con el prjimo,
i n m e d i a t a m e n t e se e n c u e n t r a a c o m p a a d o d e m u c h a s y
v e r d a d e r a s virtudes.
El apetito del alma se dispone entonces a t e n e r sed;
digo sed d e la virtud, d e mi h o n o r y d e la salvacin d e
las almas. C o n l desaparece cualquier o t r a sed y cami-
na con s e g u r i d a d , sin t e m o r servil alguno, u n a vez subi-
d o el p r i m e r p e l d a o del afecto. P o r q u e , d e s p r e n d i d o
del a m o r propio, se levanta p o r encima d e s mismo y d e
las cosas transitorias, a m n d o l a s y poseyndolas, si es
q u e desea p o r m y n o sin m, o sea, con santo y verda-
d e r o t e m o r y a m o r a la virtud.
Se e n c u e n t r a entonces ya subido al s e g u n d o escaln,
es decir, al d e la luz del e n t e n d i m i e n t o , q u e contempla
mi cordial a m o r e n Cristo crucificado, q u e m e ha servi-
d o d e i n s t r u m e n t o p a r a manifestroslo. En ese m o m e n -
to e n c u e n t r a el alma la paz y q u i e t u d , p o r q u e la m e m o -
ria est llena d e mi caridad, n o vaca. Sabes q u e u n reci-
piente vaco s u e n a al golpearlo y n o c u a n d o est lleno.
Lo mismo, c u a n d o la m e m o r i a se halla llena d e la luz
del e n t e n d i m i e n t o y del afecto del a m o r , al golpearla las
tribulaciones y delicias del m u n d o , n o s u e n a con desor-
d e n a d a alegra, ni con la impaciencia, p o r hallarse llena
d e m, q u e soy el bien completo.
C u a n d o h a subido el alma al tercer peldao, n o se ve
sola, pues h a u n i d o e n mi n o m b r e la razn y las tres po-
tencias del alma. Unidos a m b o s , es decir, el a m o r a m y
al prjimo, lo estn tambin la m e m o r i a para r e c o r d a r ,
el e n t e n d i m i e n t o p a r a c o m p r e n d e r y la voluntad p a r a
a m a r . El alma se ve a c o m p a a d a p o r m, q u e soy su for-
taleza y s e g u r i d a d , y e n c u e n t r a la c o m p a a d e las virtu-
des. As c a m i n a segura, p o r q u e yo estoy en m e d i o d e
ellas.
A n d a entonces el alma con angustiado deseo p o r te-
n e r q u e seguir el c a m i n o d e la V e r d a d . En ese c a m i n o
e n c u e n t r a la fuente d e a g u a viva. A causa d e la sed q u e
tiene del a m o r d e mi n o m b r e , d e su salvacin y del p r -
j i m o , e m p r e n d e con gusto el camino, pues fuera d e l n o
La doctrina del puente 151

p o d r a c o n s e g u i r lo d e s e a d o . E n consecuencia, lleva va-


co d e t o d o afecto y a m o r d e s o r d e n a d o del m u n d o el
vaso del c o r a z n . En s e g u i d a se llena lo vaco, p o r q u e
n a d a p u e d e estar c o m p l e t a m e n t e vaco, p o r lo q u e
a r r a s t r a hacia l las cosas p e r e c e d e r a s c o n a m o r d e s o r - ,
d e n a d o , lo llena d e aire. El c o r a z n , p u e s , es c o m o u n a
vasija, q u e n o p u e d e estar vaca. E n c u a n t o d e l se h a n
sacado las cosas p e r e c e d e r a s d e a m o r p r o p i o d e s o r d e n a -
d o , se llena d e aire, o sea, del celestial y dulce a m o r divi-
n o , p o r el q u e alcanza el a g u a d e la gracia. U n a vez lo-
g r a d a sta, pasa p o r la p u e r t a d e Cristo crucificado y sa-
b o r e a el a g u a viva, e n c o n t r n d o s e en m, q u e soy oca-
n o d e paz.

RECAPITULACIN SOBRE LA CARIDAD COMN

55 [ R e s u m e n d e algunas cosas ya dichas. I

T e h e m o s t r a d o el m o d o q u e , en g e n e r a l , h a d e ob-
servar t o d a c r i a t u r a racional p a r a p o d e r salir del pilago
del m u n d o y no a h o g a r s e ni llegar a la c o n d e n a c i n .
T a m b i n te h e e n s e a d o los tres escalones c o m u n e s ,
q u e son las tres potencias del alma, y c m o n o se p u e d e
subir u n o si n o se s u b e n los tres. Antes te r e c o r d la fra-
se p r o n u n c i a d a p o r m i V e r d a d : C u a n d o d o s , o tres, o
ms estn c o n g r e g a d o s e n mi n o m b r e . H e aqu la
conexin d e los tres escalones, es decir, d e las tres p o -
tencias del alma. Ellas se relacionan con los d o s m a n -
d a m i e n t o s principales d e la ley, mi c a r i d a d y la del p r -
j i m o , esto es, a m a r m e sobre todas las cosas, y al p r -
jimo c o m o a ti misma.
Subidos los p e l d a o s , o sea, u n i d o s e n mi n o m b r e ,
p r o n t o se siente el deseo del a g u a viva. L u e g o se p o n e
en m o v i m i e n t o , y pasa p o r el p u e n t e s i g u i e n d o la doctri-
n a d e mi V e r d a d , q u e es el m i s m o p u e n t e . Entonces co-
rris tras la voz q u e os llama. C l a m a n d o en el t e m p l o , os
invitaba a decir: Quien tenga sed, venga a m y beba,
p u e s soy la fuente d e a g u a viva '.

' J n 7,37.
152 El Dilogo

T e he explicado lo q u e quera decir y cmo se d e b e


e n t e n d e r para q u e conozcas mejor la abundancia de mi
caridad y la confusin d e los q u e parece q u e corren p o r
el camino del d e m o n i o , q u e les invitaba al agua putre-
facta.
Has visto y odo lo q u e m e p r e g u n t a b a s , o sea, el
m o d o que se debe t e n e r para no ahogarse, y te he dicho
q u e esto es subiendo al p u e n t e . En esta subida se han
c o n g r e g a d o y u n i d o por la p e r m a n e n c i a en el a m o r al
prjimo, a t r a y n d o m e el corazn y el afecto como u n a
vasija. Yo doy a beber a quien m e lo pide, si va p o r el ca-
m i n o de Cristo crucificado con perseverancia hasta la
muerte.
Este es el m o d o q u e debis t e n e r todos en cualquier
estado en q u e os hallis. Por ello, en n i n g n estado se
p u e d e u n o excusar d e q u e no le p u e d e g u a r d a r , ni del
d e b e r de obrar. A esto est obligada toda criatura ra-
cional. Nadie se p u e d e echar atrs, diciendo: Yo tengo
obligaciones, t e n g o hijos y o t r o s i m p e d i m e n t o s del
m u n d o , y por ello m e retraigo en seguir este camino;
ni tampoco p o r las dificultades con q u e tropiece. N o lo
p u e d e n alegar, pues ya te dije q u e todo estado era grato
y acepto a m m i e n t r a s se le m a n t e n g a con santa y
b u e n a voluntad, p o r q u e todo es perfecto y b u e n o por
ser creado p o r m, q u e soy la suma B o n d a d . N o han
sido creadas ni d a d a s las cosas p o r m para que vayis a
la m u e r t e , sino para q u e por ellas tengis vida.
Esto es fcil, ya q u e nada es tan factible y d e tanto de-
leite como el a m o r . Lo q u e os pido no es ms que a m o r
y dileccin a m y al prjimo. Esto se p u e d e hacer en
todo m o m e n t o , en todo lugar y en todo estado, amn-
dolo y poseyndolo todo para alabanza y gloria de mi
nombre.
Sabes q u e te dije q u e , por equivocacin, los h o m b r e s
no a n d a n con la luz, sino vistindose del a m o r propio,
a m a n d o y poseyendo las criaturas y cosas creadas, sin
pensar en m. Pasan la vida t o r t u r a d o s , hacindose inso-
portables a s mismos. Y, si no se levantan del m o d o q u e
te he dicho, llegan a la e t e r n a condenacin. As te he
explicado el m o d o d e actuar q u e debe t e n e r el h o m b r e
en general.
La doctrina del puente 153

LOS ESCALONES COMO ESTADOS DEL ALMA.


SUBIDA A LA CARIDAD PERFECTA

i P r i m e r e s c a l n : imperfeccin en el temor - imperfeccin en el


amor. Medios para la subida: la conciencia - el prjimo - la oracin.
impedimentos en la subida: el engao en las consolaciones predilec-
tas - en el puro servicio de Dios - en el servicio del prjimo - en la ac-
cin de Dios en el alma - el engao del demonio. S e g u n d o e s c a -
l n : la perfeccin en la caridad - el secreto del corazn - los tres bau-
tismos. T e r c e r e s c a l n : el amor a Dios y a las almas - el oficio de
la boca.Cuarto e s t a d o : alegra de sufrir - unin y descanso en
Dios - la iluminacin del entendimiento - deseo de la vida eterna -
gloria de las penas - testimonios de la doctrina - excelencia del cuarto
estado.}

56 [ Q u e r i e n d o D i o s m o s t r a r a e s t a a l m a d e v o t a los t r e s e s c a -
l o n e s d e l s a n t o p u e n t e , s o n s i g n i f i c a d o s e n p a r t i c u l a r p o r los
t r e s e s t a d o s d e l a l m a . D i c e q u e s e e l e v e s o b r e s m i s m a p a r a
c o n t e m p l a r esta v e r d a d . )

U n a vez explicado c m o d e b e n c a m i n a r y c a m i n a n los


q u e se hallan en la c a r i d a d c o m n , esto es, los q u e ob-
s e r v a n los m a n d a m i e n t o s y consejos c o n su intencin,
q u i e r o h a b l a r t e d e los q u e h a n c o m e n z a d o a s u b i r la es-
calera y d e s e a n a n d a r p o r el c a m i n o p e r f e c t o , es decir,
p o r la o b s e r v a n c i a d e los m a n d a m i e n t o s e n la r e a l i d a d ,
en los tres estados q u e te m o s t r a r . A h o r a te explicar
e n p a r t i c u l a r los tres g r a d o s y e s t a d o s d e l a l m a y los tres
escalones q u e te e x p u s e d e m o d o g e n e r a l p o r la c o m p a -
racin con las tres potencias del alma. De ellos, u n o es
i m p e r f e c t o ; el o t r o , m s p e r f e c t o , y el t e r c e r o , perfectsi-
m o . U n o m e es siervo m e r c e n a r i o ; el o t r o , siervo fiel, y
el t e r c e r o es d e hijo m o , es decir, del q u e m e a m a sin
inters a l g u n o .
Estos son los tres e s t a d o s e n q u e p u e d e n hallarse y se
hallan m u c h a s c r i a t u r a s . Se d a n y p u e d e n d a r s e en u n a
m i s m a c r i a t u r a c u a n d o c o n p e r f e c t a solicitud c o r r e p o r
la vida a p r o v e c h a n d o su t i e m p o , p u e s d e l e s t a d o d e sier-
vo pasa al d e libre, y d e libre, al e s t a d o d e hijo.
Elvate s o b r e ti m i s m a y a b r e los ojos d e tu inteligen-
cia. M i r a a esos p e r e g r i n o s v i a n d a n t e s c m o c a m i n a n :
u n o s , i m p e r f e c t a m e n t e ; o t r o s , c o n p e r f e c c i n , p o r el ca-
m i n o d e los m a n d a m i e n t o s , y a l g u n o s pocos, c o n t o d a
154 El Dilogo

perfeccin, m a n t e n i e n d o y ejercitando la vida d e los


consejos. Vers el origen d e q u e procede la perfeccin y
la imperfeccin y cuan g r a n d e es el e n g a o q u e el alma
recibe en s misma por no haber a r r a n c a d o el a m o r pro-
pio de raz. En cualquier estado en q u e se halle el h o m -
bre, tiene necesidad d e m a t a r su a m o r propio.

57 [Esta alma, mirando en el espejo divino, vea a las cria-


turas andar de modos distintos. |

El alma, con las angustias de u n ardiente deseo, mi-


r n d o s e en el dulce espejo divino, vea a las criaturas se-
guir distintos modos y con diversos sentimientos en el
deseo d e conseguir su fin.
Vea a muchos q u e comenzaban a subir estimulados
por el t e m o r servil, es decir, por t e m o r al castigo. Algu-
nos, siguiendo la p r i m e r a llamada, alcanzaban el segun-
do peldao; p e r o vea q u e pocos conseguan la perfec-
cin e x t r e m a d a .

58 [El temor servil, sin amor a la virtud, no es suficiente


para proporcionar la vida eterna.La ley del temor y la del
amor estn unidas entre s. I

La b o n d a d d e Dios, q u e r i e n d o satisfacer el deseo de


aquel alma, le deca:
Ves q u e stos se han levantado con t e m o r servil
del vmito del pecado mortal; p e r o , si no se elevan p o r
a m o r a la virtud, no es suficiente p a r a darles la vida per-
d u r a b l e . El a m o r , j u n t o con el santo temor, no es sufi-
ciente, p o r q u e la ley est f u n d a d a en el a m o r y santo te-
mor.
La ley del t e m o r , q u e era la ley antigua, d a d a por
Moiss, estaba f u n d a d a en el t e m o r , pues sufran el cas-
tigo, cometida la ofensa.
La ley del a m o r es la nica d a d a p o r el Verbo d e mi
Hijo unignito. Est f u n d a d a en el a m o r . No se anul
por ella la ley antigua, antes bien se cumpli, y as dijo
mi V e r d a d : Yo no vine a a n u l a r la ley, sino a cumplir-
la i, y uni la del t e m o r con la del a m o r . Por ste le fue
1
Mt 5,17.
La doctrina del puente 155

quitada la imperfeccin del t e m o r y p e r m a n e c i la per-


feccin del santo temor, es decir, slo t e m o r d e ofen-
der; n o p o r el d a o propio, sino p o r o f e n d e r m e a m,
q u e soy la s u m a B o n d a d . De m o d o q u e la ley imperfecta
se convirti en perfecta p o r la ley del a m o r .
Despus q u e vino el c a r r o d e fuego d e mi Hijo unig-
nito, q u e trajo el fuego d e la caridad a vuestra h u m a n i -
dad con la abundancia d e la misericordia, fue suprimi-
do el m t o d o d e castigar en esta vida los pecados q u e se
cometen, c o m o a n t i g u a m e n t e se hallaba establecido en
la ley de Moiss, d o n d e haba q u e castigar el pecado en
cuanto era cometido. A h o r a no es as; p o r tanto, no es
preciso el t e m o r servil. N o es q u e las culpas dejen d e ser
castigadas. Si la persona no las castiga con la perfecta
contricin, lo sern en la otra vida, u n a vez separada el
alma del c u e r p o . Mientras vive, tiene tiempo para la mi-
sericordia, p e r o con la m u e r t e llegar el tiempo d e la
justicia.
Debe, pues, elevarse sobre el t e m o r servil y alcanzar el
a m o r y santo t e m o r a m. Es el nico medio p a r a n o vol-
ver a caer en el ro, d o n d e la e n c o n t r a r n las tribulacio-
nes y las espinas d e los placeres, q u e todo son espi-
nas q u e p u n z a n el alma q u e a m a y posee d e s o r d e n a d a -
mente.

59 [ E j e r c i t n d o s e e n el t e m o r s e r v i l , q u e e s e s t a d o d e i m -
p e r f e c c i n (lo c u a l s e e n t i e n d e c o m o p r i m e r e s c a l n ) , s e l l e g a
al s e g u n d o , q u e e s e s t a d o d e p e r f e c c i n . ]

Ya te dije q u e nadie poda c a m i n a r p o r el p u e n t e y sa-


lir del ro a no ser subiendo los tres peldaos. En efecto
es as, pues u n o s suben imperfectamente; otros, perfec-
tamente, y otros, con g r a n perfeccin.
Los movidos por el t e m o r servil han subido y h a n he-
cho en las potencias del alma u n a unin imperfecta. Es
q u e el alma, h a b i e n d o visto la p e n a q u e segua a la cul-
pa, sube y congrega j u n t a m e n t e la m e m o r i a p a r a traerle
el r e c u e r d o del pecado; el e n t e n d i m i e n t o , p a r a ver el
castigo q u e p o r esa culpa espera, y p o r ello la voluntad
se mueve a odiarlo.
A u n q u e sta sea la p r i m e r a ascensin y u n i n , convie-
ne ejercitarla con la luz del e n t e n d i m i e n t o en la pupila
156 El Dilogo

d e la fe santsima; no m i r a n d o solamente la pena, sino


el fruto d e la virtud y el a m o r q u e yo le traigo, a fin d e
q u e suban con a m o r , con los pies despojados del t e m o r
servil. O b r a n d o as, se convierten en servidores fieles y
n o infieles, pues sirven por a m o r y n o p o r temor. Lo
consiguen si con aborrecimiento logran a r r a n c a r las ra-
ces d e a m o r propio. Si son p r u d e n t e s , lo alcanzan.
Pero son m u c h o s lo q u e e m p r e n d e n la subida tan des-
pacio, y con tanta mezquindad, negligencia e ignorancia
m e d a n lo q u e m e es debido, q u e en seguida se desani-
m a n . El ms p e q u e o viento los arrastra y les hace vol-
ver la vista atrs, p o r q u e han alcanzado el p r i m e r pelda-
o d e Cristo crucificado d e m o d o imperfecto; pero n o
llegan al s e g u n d o , q u e es el del corazn.

60 [ I m p e r f e c c i n d e los q u e a m a n y s i r v e n a D i o s p o r p r o -
vecho propio, p o r deleite y consuelo.]

Hay algunos q u e se han h e c h o mis servidores fieles


sin temor servil no slo sin t e m o r servil, sino con
a m o r . El a m o r d e servir p o r propio inters y gusto, o p o r
el placer q u e en m e n c u e n t r a n , es imperfecto. Conoces
la p r u e b a d e q u e es imperfecto? La privacin del con-
suelo que e n c u e n t r a n en m. Con el mismo a m o r imper-
fecto a m a n a su prjimo, y p o r ello ese a m o r ni es sufi-
ciente ni d u r a d e r o . Se hace remiso y m u c h a s veces ter-
m i n a en nada. Se hace remiso conmigo c u a n d o algunas
veces yo, para ejercitarlos en la virtud y elevarles d e la
imperfeccin, les retiro los consuelos del espritu y per-
mito los combates y trabajos.
Esto lo hago para q u e con ms perfecto conocimiento
d e s mismos lleguen y conozcan su no ser y q u e de
ellos no procede gracia alguna. En el tiempo d e los com-
bates vienen a m, buscndome y reconocindome como
a su bienhechor, b u s c n d o m e slo a m con v e r d a d e r a
h u m i l d a d . Y p o r eso lo hago y les retiro la consolacin,
p e r o no la gracia.
Ellos se desalientan, r e t r o c e d i e n d o con impaciencia
d e espritu. Algunas veces, al sentirse privados del con-
suelo de su espritu, a b a n d o n a n de m u c h a s maneras sus
prcticas; con frecuencia, bajo pretexto d e virtud, di-
cindose a s mismos: Esta o b r a n o te vale.
La doctrina del puente 157

O b r a n c o m o imperfectos, q u e todava n o h a n q u i t a d o
bien la v e n d a del a m o r p r o p i o espiritual del ojo d e su
santsima fe; p o r q u e , si d e v e r d a d la h u b i e s e n q u i t a d o ,
veran q u e todo p r o c e d e d e m y q u e ni u n a hoja d e r-
bol cae sin mi providencia, y q u e lo q u e d o y y p e r m i t o ,
lo doy p a r a su santificacin, p a r a q u e alcancen el bien
y el fin p a r a q u e los h e c r e a d o .
D e b e n ver y r e c o n o c e r q u e n o q u i e r o sino su bien en
la s a n g r e d e mi Hijo u n i g n i t o , p o r la q u e son purifica-
dos d e su m a l d a d . En esta s a n g r e p u e d e n r e c o n o c e r mi
v e r d a d ; q u e p a r a darles la vida e t e r n a los h e c r e a d o a
i m a g e n y semejanza m a y q u e d e n u e v o los h e c r e a d o
p a r a la gracia p o r la s a n g r e del propio Hijo, p a r a ser hi-
j o s adoptivos. Pero, al ser imperfectos, m e sirven p o r su
propia utilidad y se entibian e n el a m o r al p r j i m o .
Los p r i m e r o s d e s m a y a b a n p o r el t e m o r a sufrir traba-
j o s ; stos, q u e son los s e g u n d o s , languidecen p o r privar-
se del bien q u e hacan al p r j i m o . Se r e t a r d a n e n su ca-
r i d a d si se c o n s i d e r a n perjudicados en el p r o p i o prove-
c h o o en algn consuelo q u e haban e n c o n t r a d o e n s
mismos. Esto sucede p o r q u e su a m o r n o e r a p l e n o , sino
c o m o la imperfeccin c o n q u e m e a m a n , esto es, p o r
a m a r m e p o r propia utilidad, p o r el a m o r con q u e se
a m a n a s mismos.
Si n o r e c o n o c e n su imperfeccin con u n d e s e o d e ver-
d a d e r a perfeccin, ser imposible q u e n o vuelvan la vis-
ta atrs. Es d e necesidad q u e q u i e r a n la vida e t e r n a , q u e
m e a m e n sin c o n d i c i o n a m i e n t o s . N o basta h u i r del pe-
cado p o r t e m o r al castigo, q u e a b r a c e n la virtud p o r la
propia utilidad, pues esto n o es suficiente p a r a o b t e n e r
la vida e t e r n a , sino q u e hay q u e elevarse sobre el peca-
d o , p o r q u e ste m e d e s a g r a d a ; h a n d e a m a r la virtud
p o r a m o r a m.
Es cierto q u e casi la p r i m e r a y general respuesta d e
todas las p e r s o n a s es sta, p o r ser p r i m e r a m e n t e el alma
imperfecta y d e s p u s perfecta. De la imperfeccin hay
q u e pasar a la perfeccin m i e n t r a s se vive, o b r a n d o vir-
t u o s a m e n t e , con corazn sincero y libre p a r a a m a r sin
condiciones, o en la m u e r t e llegar a r e c o n o c e r su imper-
feccin, con el propsito d e q u e , si tuviese tiempo, m e
serviran sin tenerse en c u e n t a a s mismos.
C o n este a m o r imperfecto a m a b a San P e d r o al dulce
158 El Dilogo

y buen Jess, mi Hijo unignito, por la gran dulzura


que senta en el trato con El. Pero, llegado el tiempo de
la tribulacin, desfalleci. A tanto lleg, que, aun no ha-
biendo sufrido, cay ante el t e m o r al peligro y le neg,
diciendo que nunca le haba conocido.
El alma q u e ha subido este escaln slo con el temor
servil y a m o r mercenario, se encuentra ante muchos
peligros. Deben, pues, elevarse, ser hijos y servirme, sin
tenerse en cuenta a s mismos, si bien yo, q u e soy remu-
n e r a d o r d e todo trabajo, doy a cada u n o segn su esta-
do y segn sus obras.
Si no a b a n d o n a n el ejercicio d e la oracin y dems
buenas obras, sino q u e con perseverancia van acrecen-
tando la virtud, llegarn al amor d e hijos. Les amar en-
tonces con a m o r paternal, pues corresponder al amor
con que soy a m a d o '; es decir, que, a m n d o m e como el
siervo, yo, como Seor, te doy lo q u e te corresponde y
segn lo que hayas merecido; pero no me manifiesto a
ti, porque las cosas secretas se manifiestan al amigo que
2
se ha hecho u n a cosa con su amigo .
Por tanto, es cierto que el siervo p u e d e crecer por me-
dio de la virtud y del a m o r q u e ofrece al Seor, y as se
convertir en amigo queridsimo. Es lo que ocurre con
stos: mientras permanecen en el amor mercenario, yo
no me manifiesto a ellos; pero si, por el desagrado d e
sus imperfecciones y por el amor d e las virtudes, con
aborrecimiento y a r r a n c a n d o las races del amor propio
espiritual de s mismos, cuidan q u e a su corazn no pa-
sen los movimientos del amor servil y del amor merce-
nario para no apartarse d e la luz d e la fe, entonces me
sern tan gratos, que llegarn al a m o r d e amigo.
Me manifestar entonces a ellos, como signific mi
Verdad c u a n d o dijo: Quien me ame ser u n a cosa con-
3
migo, y yo con l, y tendremos m o r a d a comn . La
condicin d e amigo querido es sta: q u e son dos cuer-
pos, pero por el afecto del a m o r son u n a sola alma, por-
que el amor hace d e l la cosa amada. Si ambos se han
hecho un alma, n i n g u n a cosa p u e d e serles secreta, y por

1
Prov 8,17.
2
Jn 15,15.
3
J n 14,21-23.
La doctrina del puente 159

ello dijo m i V e r d a d : V e n d r y m o r a r e m o s j u n t o s ; y,
e f e c t i v a m e n t e , as es.

61 [Modo en que se manifiesta Dios al alma que.le ama.]

Sabes c m o m e manifiesto al a l m a q u e m e a m a d e
veras, s i g u i e n d o la d o c t r i n a d e este d u l c e y a m o r o s o
Verbo? Lo hago de muchas maneras, en conformidad
c o n los d e s e o s q u e ella t e n g a .
Mis principales m a n i f e s t a c i o n e s son tres. La p r i m e r a
es p o r m i afecto y mi c a r i d a d , m e d i a n t e el V e r b o d e m i
Hijo u n i g n i t o . Este afecto y esta c a r i d a d se manifiestan
e n la s a n g r e d e r r a m a d a c o n tan a r d i e n t e a m o r . La cari-
d a d se manifiesta d e d o s m a n e r a s . U n a es g e n e r a l , co-
m n p a r a t o d o s , es decir, p a r a los q u e se h a l l a n e n la ca-
r i d a d c o m n ; se les manifiesta al verla y r e c o n o c e r l a e n
los m u c h o s y diversos beneficios q u e d e m r e c i b e n . La
o t r a m a n e r a es p a r t i c u l a r , p a r a c o n los q u e se h a n h e -
c h o a m i g o s . A d e m s d e la m a n i f e s t a c i n c o m n , ellos
g u s t a n , r e c o n o c e n , e x p e r i m e n t a n y s i e n t e n esta c a r i d a d
e n las a l m a s .
La s e g u n d a p r u e b a d e la c a r i d a d t i e n e i g u a l m e n t e lu-
g a r e n s m i s m o s c u a n d o m e manifiesto p o r afecto d e
a m o r . Yo n o h a g o distincin d e p e r s o n a s , sino e n c u a n -
to a sus santos d e s e o s , h a c i n d o m e p r e s e n t e e n el a l m a
c o n la m i s m a perfeccin c o n q u e ellos m e b u s c a n . A l g u -
nas veces lo h a g o , y sta es la m i s m a s e g u n d a manifesta-
cin, m o s t r n d o l e s las cosas v e n i d e r a s . Esto o c u r r e d e
m u c h o s y diversos m o d o s , s e g n la n e c e s i d a d q u e veo
e n ellos y e n las d e m s c r i a t u r a s .
A l g u n a s veces, y sta es la t e r c e r a , f o r m o e n su espri-
tu la p r e s e n c i a d e m i V e r d a d , d e m i Hijo u n i g n i t o , d e
muchos modos, segn apetece o quiere. O t r a s m e bus-
can e n la o r a c i n q u e r i e n d o c o n o c e r m i p o d e r , y yo les
satisfago el d e s e o p o n i n d o l e p o r objeto a n t e la m i r a d a
d e su e n t e n d i m i e n t o . O t r a s m e b u s c a n e n la c l e m e n c i a
d e l Espritu S a n t o , y e n t o n c e s m i b o n d a d les h a c e g u s t a r
el f u e g o d e mi divina c a r i d a d , e n g e n d r a n d o v e r d a d e r a s
y reales v i r t u d e s , f u n d a d a s e n la p u r a c a r i d a d c o n el
prjimo.
160 El Dilogo

62 [Por q u n o dijo Cristo: Yo m a n i f e s t a r a m i P a d r e ,


sino: Me manifestar a m mismo.)

Ves, p u e s , q u e es cierto lo q u e dijo mi V e r d a d :


Quien me a m e ser u n o conmigo. Siguiendo su doc-
trina, estaris unidos a El por el afecto de amor. Al es-
tar unidos a El, lo estis a M, p o r q u e somos u n o ; y as
me manifiesto a vosotros, p o r q u e vosotros y yo tambin
somos u n o . Por lo que, al decir mi V e r d a d : Me mani-
festar a vosotros, declar una realidad, pues me ma-
nifestaba a m c u a n d o se manifestaba a s mismo.
Pero por qu n o dijo: Yo os mostrar a mi Padre?
Por tres razones especiales.
Una, p o r q u e quiso significar q u e no estoy separado
d e El, ni El d e m. As, a San Felipe, c u a n d o le pidi:
Mustranos al Padre y nos es suficiente, le respondi:
Quien m e ve a m, ve al Padre, y quien ve al Padre, me
ve a m '. Dijo esto p o r q u e era u n o conmigo, y lo q u e
tena lo haba recibido d e m, y no yo d e El. Por lo mis-
m o dijo a los judos: Mi doctrina no es ma, sino d e mi
2
P a d r e , q u e m e ha enviado , p o r q u e mi Hijo procede
de m y no yo d e El. C o m o soy u n a cosa con El, y El
conmigo, por eso n o dijo: Yo mostrar al Padre, sino:
Yo me mostrar, es decir, porque soy u n a cosa con el
3
Padre .
La segunda fue porque, manifestndose a vosotros,
n o ofreca otra cosa sino lo que haba recibido d e m, el
Padre. C o m o si quisiera decir: El Padre se ha manifes-
tado a m p o r q u e yo soy u n o con El, y yo me manifesta-
r a vosotros, y, por medio d e m, le manifestar a El.
La tercera, p o r q u e yo, invisible, no p u e d o ser visto
por vosotros, q u e sois visibles, sino c u a n d o estis separa-
dos d e vuestros cuerpos. Entonces m e veris cara a cara
a m, Dios, y al Verbo de mi Hijo unignito, espiritual-
m e n t e . De aqu q u e , en el m o m e n t o d e la resurreccin
general, vuestra h u m a n i d a d se conformar y gozar en
la h u m a n i d a d del Verbo, como te he explicado arriba al
4
tratar de la resurreccin .

2
' Jn 14,8-9. Jn 7,17. > Jn 10,30 y 14,21.
4
Esta y otras expresiones originaron, sin duda, la posterior divisin
en tratados.
La doctrina del puente 161

Vosotros n o m e p o d i s ver tal c o m o soy; p o r eso en-


cubr la n a t u r a l e z a divina c o n el velo d e v u e s t r a h u m a -
n i d a d , a fin d e q u e m e pudieseis ver. Yo, invisible, m e
hice casi visible, d n d o o s el V e r b o d e mi Hijo u n i g n i t o
c u b i e r t o c o n el velo d e v u e s t r a h u m a n i d a d . El m e m a n i -
fiesta a vosotros, y p o r ello n o dijo: Yo os m o s t r a r al
P a d r e , sino: Me m a n i f e s t a r a vosotros; c o m o si dije-
ra: Segn lo q u e el P a d r e m e h a d i c h o , m e m a n i f e s t a r
a vosotros.
Mira, p u e s , c m o esta manifestacin d e s m e m a n i -
festaba a m. H a s o d o q u e n o dijo: Os m a n i f e s t a r al
P a d r e , p o r q u e a vosotros n o os es posible v e r m e y por-
q u e El es u n a cosa c o n m i g o .

6 3 (Modo de subir el alma el segundo escaln del santo


puente una vez alcanzado el primero.]

Acabas d e ver e n q u excelencia se halla el q u e h a lle-


g a d o al a m o r d e a m i g o . Este se h a l e v a n t a d o s o b r e los
pies d e la v o l u n t a d y a l c a n z a d o el secreto del c o r a z n ,
esto es, s u b i d o al s e g u n d o d e los tres escalones, q u e se
hallan p r e f i g u r a d o s e n el c u e r p o d e mi Hijo. T e h e ex-
plicado el significado d e las tres potencias, y a h o r a m e
voy a servir d e ellas p a r a explicar los tres e s t a d o s del
alma.
P e r o , a n t e s d e h a b l a r t e del t e r c e r o , te q u i e r o e n s e a r
el m o d o d e llegar a s e r a m i g o , lo q u e h a c e n los amigos,
e n q u se advierte la amistad y c m o d e ser a m i g o se
pasa a ser hijo, c o n s i g u i e n d o el a m o r d e b i d o al hijo.
T e explicar p r i m e r o c m o se h a llegado a la amistad.
Al principio, el alma es i m p e r f e c t a p o r hallarse c o n el te-
m o r servil. Por la prctica y la p e r s e v e r a n c i a llega a
a m a r el deleite y p r o p i o p r o v e c h o , e n c o n t r a n d o e n m
a m b a s cosas. Este es el c a m i n o q u e a n d a el q u e d e s e a
llegar al a m o r perfecto, es decir, al a m o r d e a m i g o y d e
hijo.
Digo q u e el a m o r d e hijo es perfecto p o r q u e en l r e -
cibe la c r i a t u r a la h e r e n c i a d e m, P a d r e e t e r n o . C o m o
el a m o r d e hijo n o se d a sin a m o r d e a m i g o , p o r eso te
162 El Dilogo

dije q u e d e amigo haba pasado a ser hijo. Pero cmo


podis alcanzarlo? T e lo voy a decir.
T o d a perfeccin y toda virtud p r o c e d e de la caridad.
Esta es alimentada p o r la h u m i l d a d , q u e , a su vez, tiene
su origen en el conocimiento y desprecio de s mismo,
esto es, d e los propios sentidos. Q u i e n esto alcanza ha
debido ser perseverante y estar en la celda de conoci-
miento d e s. Por l reconocer mi misericordia en la
sangre d e mi Hijo, o b t e n i e n d o mi caridad en beneficio
suyo, ejercitndose en extirpar todo afecto malo, tempo-
ral o espiritual, p o r la reclusin en su intimidad. As lo
hicieron P e d r o y los otros discpulos. P e d r o , despus d e
n e g a r a mi Hijo, llor '. Su llanto e r a todava imperfec-
to, y sigui tal por c u a r e n t a das, es decir, hasta despus
d e la ascensin.
Despus q u e mi V e r d a d volvi a m c o m o h o m b r e ,
P e d r o y los otros lo reconocieron y se escondieron en la
casa, e s p e r a n d o la venida del Espritu Santo, tal como
mi V e r d a d se lo haba p r o m e t i d o . Se hallaban encerra-
dos por miedo, pues siempre lo tiene el alma hasta q u e
ha alcanzado el a m o r v e r d a d e r o . Perseveraron en vigi-
lia, en h u m i l d e y c o n t i n u a d a oracin hasta q u e tuvieron
la abundancia del Espritu Santo. Entonces, p e r d i d o el
2
temor, predicaron a Cristo crucificado .
I g u a l m e n t e , el alma q u e ha q u e r i d o y quiere alcanzar
la perfeccin, despus d e la culpa q u e sigue al pecado
mortal, se eleva, se reconoce a s misma, y comienza a
llorar por temor al castigo. Despus se levanta a la consi-
deracin de mi misericordia, en la q u e e n c u e n t r a delei-
te y provecho. Esto es an imperfecto, y por ello, yo,
para hacerla llegar a la perfeccin, despus d e c u a r e n t a
das es decir, despus d e estos dos estados, poco a
poco m e retiro del alma, no en c u a n t o a la gracia, sino
en cuanto a lo sensible.
Esto os manifest mi V e r d a d c u a n d o dijo a los disc-
3
pulos: Marchar y volver a vosotros . Lo dijo en con-
creto a los discpulos, y de m o d o general y c o m n , a to-
dos los presentes y venideros. Dijo: Marchar y volver

1
Mt 26,75 y Le 22,62.
2
1 J n 4,18.
5
J n 14,28.
La doctrina del puente 163

a vosotros, y lo hizo as, p u e s volvi a ellos al venir el


Espritu S a n t o s o b r e los discpulos. P o r q u e ste n o vino
solo, sino c o n m i p o d e r y la s a b i d u r a d e m i Hijo, q u e es
u n o c o n m i g o , y c o n la c l e m e n c i a del Espritu S a n t o , q u e
p r o c e d e d e m, d e l P a d r e , y d e l Hijo. T e d i g o , p u e s ,
q u e , p a r a l e v a n t a r el a l m a d e la imperfeccin, la a p a r t o
d e lo sensible, p r i v n d o l a p r i m e r a m e n t e del c o n s u e l o .
C u a n d o ella se hallaba e n la c u l p a d e p e c a d o , se a p a r -
t d e m, y yo le q u i t el sol d e la gracia a c a u s a d e su
p e c a d o , p o r h a b e r c e r r a d o ella la p u e r t a d e l d e s e o . La
gracia sali d e all n o p o r defecto d e l sol, sino p o r defec-
to d e la c r i a t u r a , q u e c e r r la p u e r t a d e l d e s e o .
Al c o n o c e r s e a s m i s m a y ver q u e se halla e n oscuri-
d a d , a b r e la v e n t a n a , v o m i t a la p o d r e d u m b r e p o r m e d i o
d e la s a n t a confesin. E n t o n c e s vuelvo al a l m a p o r la
gracia, y n o m e a p a r t o d e ella c o n la gracia, sino e n lo
sensible. H a g o esto p a r a obligarla a h u m i l l a r s e y a q u e
i n t e n t e b u s c a r m e d e v e r a s y p a r a p r o b a r l a c o n la luz d e
la fe, a fin d e q u e a d q u i e r a la p r u d e n c i a . E n t o n c e s , si
a m a sin t e n e r s e e n c u e n t a a s m i s m a , goza c o n fe viva y
tiene a b o r r e c i m i e n t o d e s en el t i e m p o d e los trabajos,
c o n s i d e r n d o s e i n d i g n a d e la paz y q u i e t u d d e l espritu.
Esta es la s e g u n d a d e las tres cosas q u e te h a b l a b a , o sea,
del m o d o d e c o n s e g u i r la perfeccin y q u es lo q u e
h a c e c u a n d o se llega a ella.
O b r a d e esta m a n e r a : n o vuelve la vista a t r s p o r q u e
c r e a q u e m e a p a r t o d e ella, sino q u e c o n h u m i l d a d p e r -
severa e n sus prcticas y m a n t i e n e c e r r a d a la m o r a d a
del c o n o c i m i e n t o d e s m i s m a . All e s p e r a c o n fe viva el
a d v e n i m i e n t o d e l Espritu S a n t o , es decir, a m, q u e soy
fuego d e c a r i d a d . C m o espera? N o ociosa, sino e n vi-
gilia y c o n t i n u a d a y s a n t a o r a c i n . Vela n o slo e n lo
c o r p o r a l , sino e n lo espiritual; esto es, q u e n o se c i e r r a n
los ojos d e su e n t e n d i m i e n t o , sino q u e ven c o n la luz d e
la fe, e x t i r p a n d o c o n e m p e o los p e n s a m i e n t o s d e l cora-
zn, m i r a n d o al afecto d e m i c a r i d a d , r e c o n o c i e n d o q u e
n o q u i e r o o t r a cosa q u e su santificacin. Esto os lo h a
4
p r o b a d o la s a n g r e d e m i Hijo .
D e s p u s q u e la m i r a d a del e n t e n d i m i e n t o se fija e n el
c o n o c i m i e n t o d e m y d e s, o r a c o n t i n u a d a m e n t e , esto

4
Rom 5,8.
164 El Dilogo

es, con oracin d e santa y b u e n a voluntad. Es ms, me-


dita d u r a n t e la oracin temporal, la q u e se hace en
tiempos establecidos p o r disposicin d e la santa Iglesia.
Esto es lo q u e hace el alma q u e ha a b a n d o n a d o la im-
perfeccin y conseguido la perfeccin. Me alej p a r a
q u e ella la alcanzase; no en cuanto a la gracia, sino en
c u a n t o a los sentidos. Lo hice, p o r tanto, p a r a q u e viese
y conociese sus defectos; p a r a q u e , al sentirse privada d e
consuelo, e x p e r i m e n t e dolor aflictivo y se sienta dbil y
n o firme ni perseverante. Entonces e n c u e n t r a la raz del
a m o r a s misma, y p o r eso e n c u e n t r a razn para reco-
nocerlo y elevarse sobre s misma, subiendo al tribunal
d e su conciencia. N o d a cabida a sentimientos q u e n o se
hallen corregidos p o r el reproche, a r r a n c a n d o la raz
del a m o r propio con el cuchillo del odio a semejante
a m o r y p o r a m o r a la virtud.

6 4 [Amando a Dios imperfectamente se ama al prjimo.


Signos de este amor imperfecto. 1

Q u i e r o q u e sepas q u e toda perfeccin y toda imper-


feccin se p o n e n d e manifiesto y se a d q u i e r e n e n m.
Esto se advierte p o r medio del prjimo. Bien lo conoce
la gente sencilla, q u e m u c h a s veces a m a a las criaturas
con a m o r espiritual. Si h a n recibido el a m o r g e n u i n o sin
cortapisas, beben con pureza el a m o r del prjimo. Al
m o d o q u e la vasija se llena en la fuente y, si no se saca y
se bebe d e ella, n u n c a q u e d a vaca, lo mismo, si se bebe
en m, n o q u e d a el alma vaca, sino siempre llena. De
igual m o d o , el a m o r espiritual y temporal al prjimo
d e b e ser bebido en m sin inters personal.
Repito q u e m e amis con el a m o r q u e yo os a m o . Esto
n o podris lograrlo completamente, p o r q u e yo os a m o
sin ser a m a d o . El a m o r q u e me dais es u n a m o r d e obli-
gacin, n o u n favor; p o r q u e es d e b e r hacerlo, mientras
q u e yo os a m o p o r m e r a gracia, n o p o r obligacin. De
m o d o q u e n o m e podis a m a r c o m o os pido. Por este
motivo os h e puesto c o m o medio al prjimo, para q u e
hagis con l lo q u e conmigo n o podis, esto es, amarlo
sin contar con su agradecimiento y sin esperar provecho
alguno. Lo q u e a l hagis lo considerar como hecho a
m.
La doctrina del puente 165

E s t o signific m i V e r d a d c u a n d o dijo a Pablo, q u e m e


p e r s e g u a : Saulo, S a u l o , p o r q u m e persigues?
c o n s i d e r a n d o q u e Pablo m e p e r s e g u a c u a n d o p e r s e g u a
a m i s fieles. El a m o r ai p r j i m o d e b e , p u e s , ser p u r o .
C o n el a m o r c o n q u e m e a m i s , d e b i s a m a r l e a l. Sa-
b e s e n q u se c o n o c e q u e n o es p e r f e c t o el q u e m e a m a
c o n a m o r espiritual? E n q u e se aflige c u a n d o c r e e q u e
u n a c r i a t u r a q u e a m a n o le c o r r e s p o n d e c o n t a n t o a m o r
c o m o a l le p a r e c e q u e la a m a , o q u e la ve a p a r t a r s e d e
su t r a t o , o q u e le priva d e c o n s u e l o , o q u e a m a a o t r o
m s q u e a l.
E n e s t o y e n o t r a s m u c h a s cosas se p o d r a d v e r t i r q u e
el a m o r a m y al p r j i m o es a n i m p e r f e c t o y b e b i d o e n
el vaso f u e r a d e la f u e n t e , a u n s u p o n i e n d o q l T s e a u n
amor q u e procede d e m.
C o m o m e a m a i m p e r f e c t a m e n t e , p o r eso t i e n e a m o r
i m p e r f e c t o el q u e a m a con a m o r p r o p i o espiritual.
T o d o viene d e q u e la raz d e l a m o r p r o p i o espiritual
n o h a sido a r r a n c a d a . P o r ello, m u c h a s veces p e r m i t o
q u e t e n g a tal a m o r , p a r a q u e se c o n o z c a a s y su i m p e r -
feccin.
V u e l v o d e s p u s a l c o n la luz y c o n o c i m i e n t o d e m i
v e r d a d , d e m o d o q u e considere u n a gracia p o d e r matar
la p r o p i a v o l u n t a d p o r m i c a u s a . C o n s i g u i e n t e m e n t e , n o
cesa d e p o d a r la via d e su a l m a , d e a r r a n c a r las espinas
d e los p e n s a m i e n t o s y d e colocar las p i e d r a s d e las virtu-
d e s e n la s a n g r e d e C r i s t o . Estas las h a n e n c o n t r a d o al
c a m i n a r p o r el p u e n t e d e C r i s t o c r u c i f i c a d o , m i Hijo
u n i g n i t o . C o m o te dije, si lo r e c u e r d a s b i e n , s o b r e el
p u e n t e , o sea, e n la d o c t r i n a d e m i V e r d a d , e s t a b a n las
p i e d r a s d e las v i r t u d e s , f u n d a d a s e n la eficacia d e su
s a n g r e , p o r q u e p o r ellas os h e d a d o la vida p o r la fuerza
d e esta s a n g r e .

65 [Modo que tiene el alma de llegar al amor puro y libre.


(Aqu comienza el tratado de la oracin.) \

C u a n d o el a l m a h a p e n e t r a d o e n su i n t e r i o r c a m i n a n -
d o p o r la d o c t r i n a d e C r i s t o , vivificada c o n v e r d a d e r o
1
Act 9 , 4 . .
166 El Dilogo

a m o r a la virtud, odio al pecado y v e r d a d e r a perseve-


rancia, llega a la casa del conocimiento d e s, p e r m a n e -
ciendo e n c e r r a d a en vigilia y continua oracin, separada
totalmente del trato con el m u n d o .
Por q u se encierra? Por temor, al reconocer su im-
perfeccin, y por el deseo q u e tiene d e conseguir el
a m o r p u r o y libre, pues bien ve y conoce q u e de otro
m o d o no podra llegar a l. Por eso espera con fe viva
mi llegada, p a r a el acrecentamiento de la gracia en ella.
En q u se conoce la fe viva? En la perseverancia en
la virtud, sin volver la vista atrs por motivo alguno, sin
a b a n d o n a r la oracin, a no ser p o r la obediencia o por
la caridad. De o t r o m o d o no debe dejar la oracin. Por-
q u e muchas veces llega el d e m o n i o con asaltos y traba-
jos en el tiempo destinado a la oracin, precisamente en
el tiempo establecido para la oracin ms que c u a n d o la
persona no se e n c u e n t r a en ella. Esto la lleva a caer en
el tedio d e la santa oracin, dicindole muchas veces:
Esta oracin no te vale, p o r q u e no puedes a t e n d e r a
otra cosa q u e a lo q u e pronuncias. Esto se lo pone el
d o m o n i o delante para q u e , cada en el tedio y confusin
de espritu, deje el ejercicio d e la oracin. Esta es el
a r m a defensiva con q u e el alma lucha contra cualquier
adversario, si la e m p u a con la m a n o del a m o r y el bra-
zo d e la libre voluntad, defendindose con ella median-
te la luz de la santsima fe.

66 [ A l g o s o b r e el s a c r a m e n t o d e l c u e r p o d e C r i s t o . D o c -
t r i n a s o b r e el p a s o d e la o r a c i n v o c a l a la m e n t a l . V i s i n
q u e en u n a ocasin tuvo esta alma.l

Sabe, queridsima hija, q u e en la oracin humilde,


continua y fiel adquiere el alma toda virtud por la ver-
d a d e r a perseverancia. Por eso debe perseverar y nunca
dejarla p o r ilusiones del d e m o n i o ; ni por propia fragili-
dad, es decir, por pensamientos o movimientos q u e ven-
gan de la propia c a r n e ; ni por lo q u e otros digan, pues
muchas veces se p o n e el d e m o n i o sobre la lengua, ha-
cindoles decir cosas para impedir su oracin. T o d o lo
debe sufrir con la virtud de la perseverancia.
Qu dulce es al alma y grato a m la santa oracin en
la m o r a d a del reconocimiento d e lo q u e ella es y lo q u e
La doctrina del puente 167

yo soy, a b r i e n d o los ojos d e l e n t e n d i m i e n t o c o n la luz


d e la fe y el afecto e n la a b u n d a n c i a d e m i c a r i d a d ! Esta
se os h a h e c h o visible p o r lo visible d e mi Hijo u n i g n i -
to, p u e s t o q u e la h a m a n i f e s t a d o c o n su s a n g r e . Ella e m -
b r i a g a al a l m a , la viste c o n el fuego d e la d i v i n a c a r i d a d
y le d a el a l i m e n t o del s a c r a m e n t o q u e os h a p u e s t o en
la t i e n d a del c u e r p o mstico d e la s a n t a Iglesia, es decir,
el c u e r p o y la s a n g r e , p a r a q u e d a r a disposicin d e to-
d o s los h o m b r e s . La d a p o r las m a n o s d e mi vicaxio, q u e
t i e n e la llave d e esta s a n g r e .
Esta es la t i e n d a q u e dije q u e estaba e n el p u e n t e p a r a
r e p a r t i r u n a l i m e n t o q u e c o n f o r t a s e a los c a m i n a n t e s y
p e r e g r i n o s q u e p a s a n p o r la d o c t r i n a d e mi V e r d a d , a
fin d e q u e no desfallezcan p o r d e b i l i d a d '.
Este a l i m e n t o , escaso o suficiente, r o b u s t e c e d e cual-
q u i e r m a n e r a q u e se t e n g a , sea s a c r a m e n t a l o espiritual-
m e n t e , s e g n el d e s e o del q u e lo c o m e . S a c r a m e n t a l es
c u a n d o se c o m u l g a , y espiritual c u a n d o se t o m a c o n el
s a n t o d e s e o , ya p o r d e s e o d e c o m u l g a r , ya p o r la m e d i -
tacin en la s a n g r e d e C r i s t o crucificado; es decir, c u a n -
d o se c o m u l g a s a c r a m e n t a l m e n t e p o r el afecto d e la ca-
r i d a d q u e ha e n c o n t r a d o y g u s t a d o e n la s a n g r e , p u e s
c o n o c e q u e fue d e r r a m a d a p o r a m o r . P o r esto se e m -
b r i a g a , e n c i e n d e y sacia p o r el s a n t o d e s e o , e n c o n t r n -
d o s e llena d e mi c a r i d a d y d e la del p r j i m o .
D n d ^ h a a d q u i r i d o el a l m a este a m o r ? E n la m o r a -
d a del c o n o c i m i e n t o d e s m i s m a p o r la s a n t a o r a c i n ,
en la se h a d e s p o j a d o d e la imperfeccin, al m o d o q u e
los discpulos y P e d r o p e r d i e r o n la suya p e r m a n e c i e n d o
en vela y o r a c i n y a d q u i r i e r o n la perfeccin. C o n q u
la a d q u i r i e r o n ? C o n la p e r s e v e r a n c i a c o n d i m e n t a d a p o r
la santsima fe.
P e r o n o pienses q u e se recibe tan g r a n a r d o r y ali-
m e n t o slo con la o r a c i n vocal, c o m o p i e n s a n m u c h a s
almas, cuya o r a c i n es d e p a l a b r a s m s q u e d e afecto,
d e m o d o q u e no p a r e c e q u e a t i e n d a n a o t r a cosa q u e a
r e c i t a r m u c h o s salmos y p a d r e n u e s t r o s . Satisfecho el
n m e r o q u e se h a n d e t e r m i n a d o r e z a r , p a r e c e q u e n o
p i e n s a n en o t r a cosa; c o m o si la finalidad d e la o r a c i n

1
R e c u r d e s e la existencia d e tiendas e n los p u e n t e s m e d i e v a l e s ita
lianos.
168 El Dilogo

fuera slo la recitacin vocal. N o debe ser as, pues no


haciendo ms q u e esto, sacan poco fruto, y esto me
agrada poco.
Si me p r e g u n t a s : Se debe a b a n d o n a r sta, puesto
q u e parece q u e todos estn llamados a la oracin m e n -
tal? No, sino que debe a n d a r con c u i d a d o , pues bien s
yo q u e el alma es p r i m e r a m e n t e imperfecta y despus
perfecta; y as es su oracin. Debe, pues, no caer en la
pereza c u a n d o a n es imperfecta; debe usar la oracin
vocal, pero no debe hacerla sin la mental, es decir, que
mientras recita las oraciones debe ingeniarse para levan-
tar y dirigir su m e n t e a mi afecto en general, con la con-
sideracin d e sus defectos y d e la sangre de mi Hijo uni-
gnito, para que el conocimiento de s y la consideracin
d e sus defectos la hagan reconocer mi b o n d a d tal como
es y c o n t i n u a r su ejercicio con v e r d a d e r a h u m i l d a d .
N o quiero q u e los pecados sean considerados al deta-
lle, para q u e el espritu no se contamine con el r e c u e r d o
de ellos, concretos y sucios; ni q u e te sientas en la obli-
gacin de considerar los pecados en c o m n o en parti-
cular sin la meditacin y m e m o r i a de la sangre y d e la
generosidad d e la misericordia, para q u e no incurras en
turbacin. Pues si el conocimiento d e s y la considera-
cin del pecado no estuviesen animados con la m e m o r i a
de la sangre y la esperanza de la misericordia, caeras en
turbacin, y por ella iras a la condenacin con el d e m o -
nio, q u e la ha p r o c u r a d o bajo la apariencia de contri-
cin, dolor y repulsa del pecado. Y no slo p o r esto, sino
p o r q u e te vendra la desesperacin, y caeras en ella al
no apoyarte en el brazo de mi misericordia.
Este es u n o de los sutiles engaos a q u e induce el de-
monio a mis servidores. Por ello conviene, para utilidad
vuestra, p a r a vencer las argucias del d e m o n i o y para
a g r a d a r m e , q u e siempre, con v e r d a d e r a h u m i l d a d , ajus-
tis el corazn y el afecto a la m e d i d a d e mi misericor-
dia. Ya sabes q u e la soberbia del d e m o n i o no p u e d e su-
frir al espritu humilde, ni la turbacin p u e d e sufrir la
generosidad d e mi b o n d a d y misericordia, en lo q u e d e
veras tiene esperanza el alma.
Por lo q u e , si te acuerdas bien, c u a n d o el d e m o n i o
quera atemorizarte p o r medio d e la turbacin, c u a n d o
te quera demostrar que tu vida se hallaba en un engao
La doctrina del puente 169

y q u e n o haba seguido mi voluntad, tu hiciste entonces lo


q u e debas y mi b o n d a d te c o n c e d i llevar a c a b o esta
b o n d a d n o se e s c o n d e a q u i e n la q u i e r e recibir, y p o r
eso te dirigiste c o n h u m i l d a d a m i m i s e r i c o r d i a , dicien-
d o : Yo confieso a n t e m i C r e a d o r q u e m i vida estuvo
s i e m p r e e n o s c u r i d a d ; p e r o m e e s c o n d e r e n las llagas
d e Cristo crucificado y m e b a a r e n su s a n g r e , y as ha-
b r t e r m i n a d o c o n mi m a l d a d y m e a l e g r a r d e s e a n d o a
2
mi Creador .
R e c u e r d a c m o el d e m o n i o e n t o n c e s h u y . Y, yol-
v i e n d o con o t r o c o m b a t e , te quiso llevar al m o n t e d e la
soberbia, d i c i e n d o : Eres perfecta y a g r a d a b l e a Dios;
n o necesitas satisfacer m s ni q u e llores tus pecados.
E n t o n c e s yo te di luz, y viste el c a m i n o q u e te convena
seguir, esto es, h u m i l l a r t e ; y, r e s p o n d i e n d o al d e m o n i o ,
le dijiste: Miserable d e m! J u a n Bautista n o c o m e t i
p e c a d o , y fue santificado e n el s e n o d e su m a d r e , y, con
t o d o , hizo g r a n d e s penitencias; y yo h e c o m e t i d o tantos
p e c a d o s , y n u n c a h e c o m e n z a d o a r e c o n o c e r l o con llan-
to y v e r d a d e r a contricin v i e n d o a Dios q u e est o f e n d i -
d o p o r m y yo soy q u i e n le ofendo!
E n t o n c e s , el d e m o n i o , n o p u d i e n d o t o l e r a r la h u m i l -
d a d ni la e s p e r a n z a e n m i b o n d a d , r e s p o n d i : Maldita
seas!, q u e n o e n c u e n t r o m a n e r a d e v e n c e r t e . Si te h u m i -
llo p o r la t u r b a c i n , t te elevas a la misericordia, y si te
ensalzo, te humillas, l l e g a n d o hasta el i n f i e r n o , y e n l
m e p e r s i g u e s . D e m o d o q u e n o volver m s a ti, p o r q u e
m e castigas c o n la v a r a d e la c a r i d a d .
D e b e , p u e s , el alma c o n d i m e n t a r el c o n o c i m i e n t o d e
m i b o n d a d con el c o n o c i m i e n t o d e s m i s m a y c o n el co-
n o c i m i e n t o d e m. As ser p r o v e c h o s a la o r a c i n vocal a
q u i e n la h a g a y a m ser a g r a d a b l e ; y d e la o r a c i n vo-
cal i m p e r f e c t a p a s a r a la m e n t a l p e r f e c t a si p e r s e v e r a
e n su prctica.
P e r o si n i c a m e n t e a t i e n d e a c u m p l i r c o n el n m e r o
d e o r a c i o n e s o si p o r la vocal a b a n d o n a s e la m e n t a l ,
n u n c a alcanzar la perfeccin. A l g u n a s veces ser el
a l m a t a n i g n o r a n t e , q u e , h a b i n d o s e p r o p u e s t o recitar
cierto n m e r o d e o r a c i o n e s si yo visito su espritu d e
c u a l q u i e r m o d o q u e sea, ella, p o r recitarlas t o d a s , n o

2
Col 3,17.Alusin autobiogrfica.
170 El Dilogo

hace caso d e mi visita ni la siente en su espritu, y le pa-


recer cuestin de conciencia a b a n d o n a r las oraciones
comenzadas. Mi visita al alma es d e diversos modos:
unas veces con u n a luz especial para el conocimiento d e
s misma; otras, por la generosidad de mi b o n d a d , hasta
con contricin de sus pecados; otras, ponindole d e n t r o
de su espritu la presencia d e mi V e r d a d , d e modos di-
versos segn m e place y el deseo q u e han tenido.
No debe el alma hacer caso omiso de mi visita, p o r q u e
es e n g a o del d e m o n i o . En cuanto q u e el espritu se ha-
lla p r e p a r a d o para recibirla del m o d o q u e sea, d e b e
a b a n d o n a r la oracin vocal. Despus, pasado el tiempo
de la mental, si tiene tiempo, p u e d e r e e m p r e n d e r lo que
se haba propuesto rezar. Si no tiene tiempo, no debe
preocuparse ni admitir el tedio o la turbacin en su esp-
ritu. T e n en cuenta q u e no o c u r r a esto con el oficio di-
vino, que los clrigos estn obligados a rezar, y pecan si
no lo rezan. Estos d e b e n rezarlo hasta q u e m u e r a n . Si
este f e n m e n o se sintiese en la hora sealada para el
oficio, el espritu, atrado y elevado por el deseo, debe
preverlo y recitarlo antes o despus, de m o d o q u e no
q u e d e el oficio divino, obligatorio, sin ser satisfecho.
Cualquier o t r a oracin que el alma comience q u e no
sea el oficio, d e b e c o m e n z a r vocalmente, para t e r m i n a r
en la oracin mental. Y, en c u a n t o el espritu se halle
p r e p a r a d o , debe a b a n d o n a r la vocal por la mental, por
la razn expuesta.
La oracin hecha d e este m o d o lleva a la perfeccin.
Por ello, la vocal, d e cualquier m o d o q u e se haga, no
debe ser descuidada, sino perfeccionada, segn se ha di-
cho. As, con la prctica y la perseverancia, gustar d e
veras el alma de la oracin y del alimento de la sangre
d e mi Hijo unignito. Por eso te dije q u e algunos co-
mulgaban en su vida con el c u e r p o y la sangre de Cris-
to, a u n q u e no sacramentalmente; es decir, hacindolo
por el afecto de la caridad, la cual se experimenta por
m e d i o de la oracin, poco o m u c h o segn el afecto del
q u e ora.
Q u i e n a n d a con poca p r u d e n c i a y sin mesura, en-
c u e n t r a poco; quien con mucha, e n c u e n t r a m u c h o . Por-
q u e cuanto ms se afana el alma en d a r libertad a su
afecto y unirlo a m por la luz del deseo, tanto ms co-
La doctrina del puente 171

n o c e . Q u i e n ms c o n o c e , m s a m a , y a m a n d o m s , sabo-
rea ms.
Ves, p o r t a n t o , q u e la o r a c i n p e r f e c t a n o se a d q u i e r e
c o n las m u c h a s p a l a b r a s , sino c o n afecto d e d e s e o , ele-
v n d o s e a m p o r el c o n o c i m i e n t o d e s m i s m a , c o n d i -
m e n t a d o lo u n o c o n lo o t r o . As p o s e e r , a la vez, la o r a -
c i n vocal y la m e n t a l , p o r q u e a m b a s se h a l l a n u n i d a s ,
lo m i s m o q u e la vida activa y la c o n t e m p l a t i v a , a u n q u e
se i n t e n t e la o r a c i n vocal o se q u i e r a la m e n t a l d e m u -
c h o s y diversos m o d o s . P o r q u e el s a n t o d e s e o , la b u e n a
y s a n t a v o l u n t a d , es o r a c i n . La v o l u n t a d y el d e s e o se
elevan a m e n el l u g a r y t i e m p o o r d e n a d o s y se u n e n e n
la o r a c i n c o n t i n u a d e l s a n t o d e s e o . As, p e r m a n e c i e n d o
el a l m a e n ese d e s e o y v o l u n t a d , se m a n t i e n e e n conti-
n u a o r a c i n , y h a r la vocal e n el t i e m p o p r e s c r i t o , y al-
g u n a s veces f u e r a d e l, s e g n lo exija la c a r i d a d , e n
b i e n d e l p r j i m o , e n c o n f o r m i d a d c o n las n e c e s i d a d e s y
s e g n el e s t a d o e n q u e la h e c o l o c a d o .
C a d a u n o , s e g n su e s t a d o , d e b e t r a b a j a r p o r la salva-
cin d e las a l m a s , c o n f o r m e al p r i n c i p i o d e la s a n t a vo-
luntad. Lo q u e se hace, d e palabra o p o r obra, p o r la salud
3
d e l p r j i m o es u n a v e r d a d e r a o r a c i n , s u p o n i e n d o
q u e la h a g a e n el t i e m p o p r e s c r i t o . E x c e p t o a la o r a c i n
a q u e est o b l i g a d o , lo q u e h a c e p o r c a r i d a d al p r j i m o
o p o r s m i s m o , sea lo q u e sea, t o d o es o r a c i n . C o m o
dijo el glorioso h e r a l d o Pablo, q u i e n n o d e j a d e o r a r , n o
d e j a d e h a c e r el b i e n . P o r esta r a z n dije q u e la o r a c i n
vocal se h a c e d e m u c h o s m o d o s u n i d a a la m e n t a l , p u e s -
to q u e la vocal, h e c h a d e l m o d o d i c h o , se h a c e c o n el
afecto d e 'la c a r i d a d y c o n s e c u e n c i a d e la c a r i d a d es la
4
continua oracin .
T e h e explicado c m o se llega a la o r a c i n m e n t a l , es
decir, p o r la prctica d e la p e r s e v e r a n c i a , y c m o se h a
d e d e j a r la o r a c i n vocal p o r la m e n t a l c u a n d o yo visito
al a l m a . T e h e d i c h o t a m b i n cul es la o r a c i n c o m n y
la vocal c o m n f u e r a d e los t i e m p o s p r e s c r i t o s y c m o es
la o r a c i n d e la b u e n a y s a n t a v o l u n t a d y su p r c t i c a p o r
s y p o r el p r j i m o .
D e b e , p u e s , el a l m a e s f o r z a r s e v a r o n i l m e n t e a s mis-
m a c o n esta o r a c i n , q u e es c o m o u n a m a d r e . E s t o es lo

3
Rom 8,26. 4
Ibid.
172 El Dilogo

q u e hace el alma recluida en la casa del conocimiento d e


s misma, llegada ya al a m o r de amigo y d e hijo. Si esa
alma no g u a r d a las n o r m a s descritas, p e r m a n e c e r
siempre en su tibieza e imperfeccin y a m a r lo q u e en-
c u e n t r e d e provecho en m o en el prjimo.

67 [ E n g a o d e los h o m b r e s m u n d a n o s . A m a n y sirven a
Dios p o r p r o p i o c o n s u e l o y deleite.]

De este a m o r imperfecto te q u i e r o hablar, y no pasar


por alto u n e n g a o en q u e p u e d e n incurrir por a m a r m e
en razn del consuelo q u e sienten. Por eso quiero q u e
sepas q u e el servidor mo q u e m e a m a imperfectamente
busca ms el consuelo q u e a m a r m e .
Esto se p u e d e c o m p r o b a r p o r q u e , faltando el consue-
lo espiritual, es decir, el de la m e n t e o el temporal,
a b a n d o n a lo poco b u e n o que haca en cuanto sobre-
viene la tribulacin q u e les envo p a r a su bien. Esto su-
cede con los q u e viven u n tanto virtuosamente mientras
tienen prosperidad. Q u i e n les p r e g u n t a s e : Por q u te
turbas?, recibira esta respuesta: Porque he tenido u n a
tribulacin, y me parece q u e son en vano las pocas obras
q u e hago, pues no las hago con el gusto d e antes, cuan-
d o m e pareca hacer ms y con ms paz en el corazn
q u e ahora. Estos tales son e n g a a d o s por su propio
gusto.
N o es verdad q u e la causa d e ello sea la tribulacin,
c o m o tampoco d e q u e aflojen ni q u e hagan menos; es
decir, q u e las obras hechas en tiempo d e la tribulacin
tienen tanto valor como antes, en tiempo d e consuelo, y
hasta podran valer ms si las llevaran con paciencia.
Esto les o c u r r e p o r q u e se deleitaban en la prosperidad.
En ella m e a m a b a n con u n p e q u e o acto d e virtud. En
ella encontraban paz para su espritu con lo poco q u e
hacan, y, al ser privados de aquello en q u e se apoyaban,
les parece q u e se les ha ido la paz en sus acciones; pero
no es as.
Les o c u r r e lo q u e al h o m b r e q u e se halla en un j a r d n
en q u e e n c u e n t r a placer y paz trabajando en l. Le pare-
ce descansar mientras trabaja, y es q u e siente paz en el
placer q u e le viene del j a r d n . Se advierte q u e es as en
q u e se deleita ms en el j a r d n q u e en el trabajo, pues
La doctrina del puente 173

q u e p r i v a d o del j a r d n , se siente p r i v a d o del placer.


P e r o si su deleite principal estuviese b a s a d o e n el traba-
j o , n o lo h a b r a p e r d i d o , sino q u e lo conservara, p o r q u e
la prctica d e las b u e n a s o b r a s n o se p i e r d e si n o se
q u i e r e , a u n q u e le sea q u i t a d o e l a g r a d o , c o m o a este
del j a r d n .
Se equivocan, p o r t a n t o , al o b r a r p o r el p r o p i o gusto.
A c o s t u m b r a n a decir: Yo lo haca mejor y c o n ms con-
suelo antes d e t e n e r la tribulacin q u e a h o r a y m e ale-
g r a b a d e h a c e r el bien; a h o r a , sin e m b a r g o , ni m e ale-
g r o ni e n c u e n t r o el m e n o r placer. Su m o d o d e ver y d e
h a b l a r es falso, p o r q u e , si se h u b i e r a n d e l e i t a d o e n lo
b u e n o p o r a m o r a la v i r t u d , no lo h a b r a n p e r d i d o ni les
h u b i e r a faltado, sino q u e se les h a b r a a u m e n t a d o . P e r o
c o m o sus b u e n a s o b r a s se apoyaban en su p r o p i o bien
sensible, p o r ello les falta y d e c r e c e .

6 8 [Engao de los servidores de Dios que le aman con


amor imperfecto.]

A los servidores mos q u e se e n c u e n t r a n a n en a m o r


imperfecto y m e buscan y a m a n p o r a p e g o al c o n s u e l o y
deleites q u e e n c u e n t r a n e n m, p o r ser yo r e m u n e r a d o r
d e t o d a o b r a b u e n a , poco o m u c h o s e g n la m e d i d a del
a m o r del q u e los recibe, les doy p o r esa r a z n consuelos
espirituales, d e u n m o d o o d e o t r o , d u r a n t e el tiempo
d e la o r a c i n . N o lo h a g o p a r a q u e el a l m a reciba con-
suelo e n g a o s o , es decir, p a r a q u e se fijen ms e n lo
q u e les doy q u e en m m i s m o , sino p a r a q u e m i r e n m s
al afecto d e la c a r i d a d c o n q u e les regalo y a la indigni-
d a d d e q u i e n e s reciben q u e n o al consuelo m i s m o . Si
ellos, en cambio, c o m o i g n o r a n t e s , t o m a n slo el deleite,
sin fijarse e n mi afecto hacia ellos, se perjudican con ese
consuelo y con otros males d e q u e hablar.
Lo u n o , p o r q u e , e n g a a d o s c o n la p r o p i a consolacin,
la buscan y se deleitan e n ella. Ms d e u n a vez, advir-
t i e n d o en algn m o d o mi consuelo y mi visita, irn p a r a
atrs p o r el c a m i n o p o r el q u e lo h a l l a r o n p a r a buscarlo
d e n u e v o . P e r o yo n o lo doy s i e m p r e d e la misma manie-
ra, p u e s p o d r a p a r e c e r q u e estoy o b l i g a d o a eo. Lo
h a g o d e diversos m o d o s , s e g n place a mi voluntad y se-
g n la necesidad. Por ser i g n o r a n t e s , b u s c a r n , p u e s , el
174 El Dilogo

mismo modo, como si quisiesen poner leyes al Espritu


Santo.
No deben obrar as, sino seguir con valor por el puen-
te de la doctrina de Cristo crucificado y aceptar el
modo, el momento y el lugar en que place a mi bondad
el darlo. Y, si nada les doy, no es por falta de amor o
por odio, sino para que me busquen de veras y no me
amen slo por el deleite, para que reciban con humildad
ms mi caridad que el deleite que encuentran. Si no lo
hacen as y van slo por el deleite, a su modo y no al
mo, recibirn pena y confusin intolerables cuando se
les prive de ese q u e se les presenta ante los ojos de su in-
teligencia.
Los que eligen los consuelos a su modo, es decir, en-
contrando en m deleite espiritual en alguna medida,
querrn seguir con l. Algunas veces son tan ignoran-
tes que, cuando yo los visito de otra manera, me harn
resistencia y no me aceptarn, prefiriendo lo que se han
imaginado.
Este fallo procede de la propia inclinacin y del delei-
te que hallaron en m. Estn equivocados, pues sera im-
posible permanecer continuamente en el mismo estado,
porque el alma no puede estar sin movimiento, ya que
ha de adelantar en las virtudes o retroceder. Por ello no
pueden q u e d a r anclados en un deleite; porque mi bon-
dad no se lo sigue d a n d o . Les doy muchos y variados:
unas veces, el de la alegra de espritu; otras, la contri-
cin y aborrecimiento del pecado; cundo parecer que
se hallan interiormente turbados en su espritu; otras
estar dentro de su misma alma y no me sentirn; otras
pondr mi Verdad, el Verbo encarnado, d e modos dis-
tintos ante los ojos de su entendimiento, y, sin embar-
go, no l percibirn, pues no lo sienten con el ardor y
placer que deberan; otras veces no tendrn ni experi-
mentarn deleite de significacin.
Esto lo hago por amor y para conservarlos y hacerlos
crecer en la virtud de la humildad y perseverancia y
para ensearles a que no quieran imponerme sus leyes
ni decirme cundo ha de terminar el consuelo, sino que
quieran slo la virtud basada en m. Reciban con humil-
dad, con afecto de amor, el afecto mo en un tiempo o
en otro y crean con viva fe que yo doy segn la necesi-
La doctrina del puente 175

d a d d e su salvacin o s e g n la necesidad p a r a hacerlos


llegar a la g r a n perfeccin.
D e b e n , p u e s , p e r m a n e c e r h u m i l d e s , p o n i e n d o el prin-
cipio y el fin e n el afecto d e mi c a r i d a d , y con ella el d e -
leite o n o , e n c o n f o r m i d a d con m i v o l u n t a d y n o c o n la
suya. Este es el m o d o d e n o dejarse e n g a a r : recibirlo
t o d o p o r a m o r a m, q u e soy v u e s t r o fin, b a s a d o s e n mi
dulce v o l u n t a d .

6 9 [Los que no abandonan su paz y consuelo, no socorren


al prjimo en sus necesidades. I

T e h e h a b l a d o del e n g a o e n q u e i n c u r r e n los q u e
q u i e r e n g u s t a r y recibir bienes e n el espritu s e g n su
m o d o de pensar.
A h o r a te voy a explicar el s e g u n d o e n g a o , el d e los
q u e h a n p u e s t o todo su deleite e n el c o n s u e l o del esp-
ritu.
V e r n con frecuencia al p r j i m o e n necesidad espiri-
tual o t e m p o r a l y n o le s o c o r r e r n bajo el p r e t e x t o d e
v i r t u d , d i c i e n d o : Con eso p i e r d o la paz y t r a n q u i l i d a d
d e mi espritu y n o recito mis h o r a s a su d e b i d o
tiempo.
Al verse privados d e consuelo les parece q u e m e ofen-
d e n y ellos son e n g a a d o s p o r el placer espiritual p r o p i o .
Ms m e o f e n d e n al n o a c u d i r a la necesidad del prjimo
a b a n d o n a n d o sus consuelos '. P o r q u e t o d a prctica vocal
y m e n t a l se halla o r d e n a d a p o r m a q u e el a l m a sea u n a
c a r i d a d perfecta a m y al prjimo, y a p e r m a n e c e r e n
ella.
D e m o d o q u e m e o f e n d e n m s o m i t i e n d o la c a r i d a d
con el p r j i m o p o r la prctica y q u i e t u d e n lo espiritual
q u e d e j n d o l o s p o r el p r j i m o . En la c a r i d a d con l m e
e n c u e n t r a n a m, m i e n t r a s q u e al b u s c a r m e en su delei-
te son privados d e l. P o r n o s o c o r r e r al p r j i m o dismi-
n u y e n en la caridad p a r a con l, y, d i s m i n u i d a sta, se
a m i n o r a mi afecto hacia l, y, e n consecuencia, q u e d a
d i s m i n u i d o el consuelo. As, q u e r i e n d o g a n a r , p i e r d e n ,
y g a n a n c u a n d o se hallan dispuestos a p e r d e r ; esto es,
c o n s i n t i e n d o p e r d e r el c o n s u e l o p r o p i o p o r la salvacin

1
Mt 25,45.
176 El Dilogo

del prjimo, el alma m e recibe, y c o m o ganancia m e


tiene a m y al prjimo, p o r socorrerlo y servirle caritati-
2
vamente .
Siguiendo esta prctica, gustarn en t o d o m o m e n t o
d e mi c a r i d a d ; d e lo c o n t r a r i o p e r m a n e c e r n en pecado,
ya q u e algunas veces ser necesario a c u d i r al prjimo
p o r obligacin, p o r a m o r o p o r e n f e r m e d a d corporal o
espiritual en q u e se halle. Si le a y u d a n con desgana, con
tedio espiritual o r e m o r d i m i e n t o d e conciencia, se ha-
cen insoportables a s mismos y a los d e m s . Si alguien
les p r e g u n t a s e : Por q u sientes pena?, r e s p o n d e r a n :
Porque m e p a r e c e h a b e r p e r d i d o la paz y q u i e t u d del
espritu y h e d e j a d o las cosas q u e acostumbraba a hacer,
y en ello creo o f e n d e r a Dios. Y n o es sa la razn, sino
q u e su opinin se f u n d a e n el deleite p r o p i o , p o r lo q u e
no saben distinguir ni reconocer d e v e r d a d en q u con-
siste su p e c a d o . Si lo conocieran e n t e n d e r a n q u e la
ofensa n o se halla e n n o t e n e r consuelo espiritual ni en
dejar el ejercicio d e la oracin en m o m e n t o s de la nece-
sidad de prjimo; ms bien consiste e n verse sin caridad
con el prjimo, a q u i e n hay q u e a m a r y servir p o r a m o r
a m.
As, ves c m o se equivocan slo p o r causa del a m o r
propio espiritual p a r a consigo mismos.

7 0 [Engao de los que han puesto su afecto en los consue-


los y visiones espirituales.]

Algunas veces, a causa d e u n a m o r d e esta clase, reci-


ben u n d a o m a y o r . Q u e si su afecto slo se p o n e y bus-
ca e n los consuelos y visiones q u e algunas veces o t o r g o a
mis servidores, c u a n d o se ven sin ellos caen en a m a r g u -
r a y tedio espiritual, p o r parecerles q u e se hallan priva-
dos d e la gracia c u a n d o algunas veces m e aparto del
alma. C o m o te dije, yo voy y vengo a ella, a p a r t n d o m e
n o e n c u a n t o a la gracia, sino e n c u a n t o a la percepcin,
a fin d e hacerla ms perfecta. Y as caen e n la tristeza, y
les parece hallarse en el infierno p o r sentir q u e se les ha
q u i t a d o el gusto y p o r la p e n a e n los trabajos y molestias
d e las a b u n d a n t e s tentaciones.
2
Mt 16,26; Me 8,35; Le 9,24.
La doctrina del puente 177

N o d e b e el alma ser i g n o r a n t e , ni dejarse equivocar


p o r el a m o r propio espiritual d e tal m o d o q u e n o reco-
nozca q u e r e a l m e n t e soy yo, el s u m o Bien, q u i e n est
con ella y la conservo en la b u e n a disposicin d u r a n t e el
t i e m p o d e la lucha a fin d e q u e n o c o r r a tras el gusto.
D e b e humillarse, j u z g n d o s e i n d i g n a d e la paz y quie-
t u d espiritual. P o r esta r a z n , p u e s , m e a p a r t o d e ella:
p a r a q u e se h u m i l l e y reconozca mi c a r i d a d e n s misma,
e n c o n t r n d o l a e n la firmeza d e la benevolencia, q u e le
c o n s e r v o e n el t i e m p o d e las dificultades. Me a p a r t o d e
ella p a r a q u e n o reciba s o l a m e n t e la leche d e la d u l z u r a
e x t e n d i d a p o r su cara, sino p a r a q u e se u n a al p e c h o d e
m i V e r d a d y reciba la leche j u n t a m e n t e c o n la c a r n e ; es
decir, p a r a llevar hacia s la leche d e mi c a r i d a d p o r m e -
dio d e la c a r n e d e Cristo crucificado, o sea, d e su doctri-
n a , d e la q u e h e h e c h o p u e n t e q u e la u n a a m.
C a m i n a n d o c o n p r u d e n c i a y n o con ignorancia, reci-
b i e n d o n o slo la leche, vuelvo a ella c o n m s deleite y
fortaleza, c o n luz y a r d o r d e c a r i d a d . Pero, si reciben
c o n hasto, tristeza y t u r b a c i n d e espritu la privacin
d e la d u l z u r a espiritual, poco g a n a n y siguen e n su ti-
bieza.

71 [ L o s q u e se d e l e i t a n e n los c o n s u e l o s y v i s i o n e s espiri-
t u a l e s p u e d e n s e r e n g a a d o s a c e p t a n d o al d e m o n i o t r a n s f i g u -
r a d o e n luz.Seales p a r a c o n o c e r c u n d o u n a visin es d e
Dios o del d e m o n i o . 1

A d e m s d e esto, e x p e r i m e n t a n m u c h a s veces o t r o e n -
g a o del d e m o n i o , es decir, la t r a n s f o r m a c i n del mis-
m o e n luz. P o r q u e en c u a n t o advierte el d e m o n i o q u e el
espritu est codicioso d e recibir, cae sobre l y se trans-
f o r m a aquel espritu en f o r m a d e luz. T i e n t a a las almas
c o n aquello en q u e ve a las almas dispuestas a d e s e a r y
aceptar, p u e s ve al espritu e n g o l o s i n a d o , y su d e s e o fijo
n i c a m e n t e en las consolaciones y visiones espirituales.
N o d e b e r a a p e g a r s e a ellas, sino slo a las v i r t u d e s , y,
p o r h u m i l d a d , c o n s i d e r a r s e i n d i g n a de ellas y buscar
slo consuelos en mi a m o r . C o m o n o es as, se les p r e -
senta el d e m o n i o e n f o r m a d e luz d e diversas m a n e r a s ;
u n a s veces, bajo las apariencias d e ngel, y o t r a s , c o m o
si fuera mi V e r d a d o a l g u n o d e mis santos. Esto lo hace
178 El Dilogo

p a r a atraparlas con el anzuelo del gusto espiritual q u e


tiene puesto en las visiones y deleites del espritu. Y, si
esas almas n o se elevan con h u m i l d a d v e r d a d e r a p o r el
desprecio a cualquier deleite, q u e d a n presas en este an-
zuelo, en m a n o s del d e m o n i o . Pero, si desprecian el d e -
leite con h u m i l d a d y m e abrazan con a m o r a m y no al
d o n , pues soy yo el q u e d a , el d e m o n i o n o p u e d e sufrir,
p o r su soberbia, ese espritu h u m i l d e .
Si m e p r e g u n t a s : En q u se p u e d e conocer q u e la vi-
sita es, ms bien, del d e m o n i o q u e tuya?, yo te contesto
q u e la seal es sta, q u e si es el d e m o n i o el q u e ha ve-
nido al espritu para visitarlo en forma de luz, el alma, de
inmediato, recibe alegra con su visita; p e r o c u a n t o ms
tiempo p e r m a n e c e , ms p i e r d e esa alegra, y llega el te-
dio, la oscuridad, el desasosiego d e espritu y la ofusca-
cin interior. En cambio, si v e r d a d e r a m e n t e es visitada
p o r m, Vida e t e r n a , recibe el alma, en el p r i m e r m o -
m e n t o , santo t e m o r , y con l alegra y seguridad, j u n t o
con u n a dulce p r u d e n c i a ; d e m o d o q u e , d u d a n d o , no
d u d a , sino q u e , reconocindose indigna d e s misma,
dir: No soy d i g n a de recibir tu visita, y, no siendo dig-
na, cmo p u e d e o c u r r i r esto? Entonces se vuelve a la
generosidad d e mi caridad, reconoce y ve q u e soy yo el
q u e p u e d e d a r y q u e no m e fijo en la indignidad, pues
yo mismo la h a g o d i g n a d e recibir la gracia y d e adver-
tir mi presencia, pues no desoigo el deseo con q u e ella
llama. Por eso m e recibe h u m i l d e m e n t e , diciendo: Ecce
ancilla tua: tu voluntad sea hecha en m. Entonces sale
del c a m i n o d e la oracin y d e mi visita con alegra y
gozo del espritu, con h u m i l d a d , j u z g n d o s e indigna, y
con caridad, reconocindola c o m o venida d e m.
Esta es la seal d e q u e el alma es visitada p o r m o p o r
el d e m o n i o : si la visito yo, en el p r i m e r m o m e n t o , al me-
dio y al fin siente t e m o r , alegra y h a m b r e d e virtud; si
es el d e m o n i o , la p r i m e r a apariencia es la alegra, y des-
pus q u e d a t u r b a d a y en oscuridad d e espritu. As lo he
dispuesto p a r a q u e os sirva d e signo y p a r a q u e el alma,
si q u i e r e a n d a r h u m i l d e y p r u d e n t e , n o p u e d a ser enga-
a d a . Sufre e n g a o la q u e prefiere navegar slo con el
a m o r imperfecto d e las propias consolaciones antes q u e
con mi afecto.
La doctrina del puente 179

72 l El a l m a q u e v e r d a d e r a m e n t e s e c o n o c e a s m i s m a e v i t a
los e n g a o s a n t e s d i c h o s . I

N o q u i e r o ocultar el e n g a o q u e en el bien o b r a r reci-


ben la g e n e r a l i d a d d e las p e r s o n a s en el a m o r sensible,
o sea, los d e poca virtud, mis servidores q u e actan slo
en el tiempo d e la consolacin, los q u e siguen el a m o r
p r o p i o d e los consuelos espirituales. Se equivocan, por-
q u e el a m o r propio n o les deja r e c o n o c e r la realidad d e
mi afecto, ni apreciar el p e c a d o en q u e se hallan. T a m -
poco q u i e r o olvidar la a r t i m a a q u e el d e m o n i o usa, p o r
culpa d e s mismos, c u a n d o n o g u a r d a n el m o d o antes
dicho.
T e lo h e e n s e a d o p a r a q u e t y los o t r o s servidores
mos vayis tras la v i r t u d p o r a m o r a m y n o p o r o t r a
r a z n . En todos estos e n g a o s p u e d e n caer, y caen con
frecuencia, q u i e n e s se hallan e n el a m o r imperfecto,
esto es, c u a n d o a m a n e n atencin al d o n y n o a m, q u e
soy el q u e lo h a g o . Sin e m b a r g o , el alma q u e ha e n t r a d o
d e veras e n la casa d e c o n o c i m i e n t o d e s, ejercitndose
en la perfecta oracin y s u p e r a n d o la imperfecta, al
m o d o q u e te expliqu e n el t r a t a d o d e la o r a c i n , m e r e -
cibe con a m o r perfecto, b u s c a n d o a p a r t a r d e s la leche
d e mi d u l z u r a y el apetito d e la d o c t r i n a d e Cristo cruci-
ficado.
Llegada el alma al t e r c e r estado, el del a m o r d e a m i g o
y d e hijo, ya n o tiene el a m o r m e r c e n a r i o , sino el d e
a m i g o m u y q u e r i d o . A c t u a r c o m o u n a m i g o con o t r o
al recibir u n o b s e q u i o . Su m i r a d a n o se fija slo e n el
p r e s e n t e , sino e n el c o r a z n y el afecto d e q u i e n lo d a , y
a m a el r e g a l o slo p o r el afecto del a m i g o . As, el alma,
llegada al t e r c e r e s t a d o del a m o r perfecto, al recibir mis
d o n e s y gracias, n o a t i e n d e a ellas n i c a m e n t e , sino q u e
con el ojo del e n t e n d i m i e n t o m i r a al afecto d e mi cari-
d a d , al q u e las d a .
A fin d e q u e el alma n o p u e d a t e n e r disculpa p a r a ac-
t u a r d e esta m a n e r a , es decir, p a r a fijarse e n mi afecto,
he d e t e r m i n a d o u n i r al d o n y al d o n a n t e p o r la u n i n
d e la n a t u r a l e z a divina c o n la h u m a n a c u a n d o os di a mi
V e r b o , mi Hijo u n i g n i t o , q u e es u n a cosa c o n m i g o , y
yo con El. Por esta u n i n n o podis fijaros e n el d o n sin
q u e veis al d o n a n t e .
180 El Dilogo

Mira, p u e s , con q u afecto debis a m a r y d e s e a r al


d o n y al d o n a n t e . O b r a n d o as, os hallaris en el a m o r
p u r o y a u t n t i c o y n o e n el m e r c e n a r i o , al m o d o q u e lo
hacen los q u e se hallan en la m o r a d a d e su p r o p i o c o n o -
cimiento.

73 [ M o d o s d e a p a r t a r s e d e l a m o r i m p e r f e c t o y a l c a n z a r el
p e r f e c t o d e a m i g o y d e hijo. |

De m u c h a s m a n e r a s te h e m o s t r a d o hasta a h o r a c m o
el alma s u p e r a la imperfeccin y alcanza el a m o r perfec-
to y lo q u e hace d e s p u s d e h a b e r alcanzado el d e amis-
tad y el filial.
T e dije, y lo repito, q u e lo alcanza p o r la p e r s e v e r a n -
cia, e n c e r r n d o s e en la casa del c o n o c i m i e n t o d e s. El
p o r s m i s m o d e b e estar f u n d a d o en el c o n o c i m i e n t o d e
m p a r a n o caer e n confusin. Por l a d q u i r i r el o d i o a
la t e n d e n c i a d e los sentidos al goce d e las propias conso-
laciones. Del o d i o , b a s a d o en la h u m i l d a d , sacar la pa-
ciencia. E n ella se h a r ms fuerte c o n t r a los e m b a t e s
del d e m o n i o , c o n t r a las persecuciones d e los h o m b r e s y
c o n t r a m c u a n d o p o r su bien r e t i r o el deleite d e su es-
pritu. Esta virtud h a r llevaderas a las d e m s .
Si sus sentidos, p o r su mala inclinacin, quisieren le-
v a n t a r la cabeza c o n t r a la razn, el j u e z d e la conciencia
d e b e levantarse sobre s mismo y a t e n e r s e a la r a z n con
e n e r g a y n o d a r paso a movimientos q u e n o sean co-
rrectos, si bien el alma q u e tiene esa e n e r g a c o r r i g e y
r e p r e n d e en t o d o m o m e n t o n o slo los q u e van c o n t r a
la razn, sino m u c h a s veces aquellos d e q u e soy yo la
causa.
Esto quiso decir mi servidor G r e g o r i o c u a n d o e n s e
q u e la santa y p u r a conciencia e n c u e n t r a p e c a d o d o n d e
n o lo hay, o sea, q u e , p o r la p u r e z a d e la conciencia, ve
culpa d o n d e n o existe.
As d e b e o b r a r y o b r a el alma q u e q u i e r e s u p e r a r la
imperfeccin e s p e r a n d o en la casa del c o n o c i m i e n t o d e
s, c o n la luz d e la fe, mi d e t e r m i n a c i n al m o d o q u e lo
hicieron los discpulos, q u e p e r m a n e c i e r o n en casa y n o
se m o v i e r o n , sino q u e p e r s e v e r a r o n , hasta la llegada del
La doctrina del puente 181

Espritu Santo ', e n vela h u m i l d e y e n c o n t i n u a d a o r a -


cin.
L o m i s m o hace el a l m a q u e se h a l e v a n t a d o d e la im-
perfeccin y se e n c i e r r a p a r a alcanzar la perfeccin. Si-
g u e e n vela, m i r a n d o con los ojos del e n t e n d i m i e n t o a la
d o c t r i n a d e mi V e r d a d con h u m i l d a d , p o r q u e se h a co-
nocido e n la c o n t i n u a o r a c i n , es decir, e n el santo y
v e r d a d e r o d e s e o , p o r q u e e n s reconoci el afecto d e mi
caridad.

7 4 [Seales por las que conoce el alma si ha llegado al amor


perfecto. ]

Me q u e d a a h o r a p o r decirte e n q u se n o t a q u e el
alma ha alcanzado el a m o r perfecto. Es la m i s m a seal
a p a r e c i d a e n los discpulos d e s p u s d e h a b e r recibido el
Espritu Santo, p u e s salieron d e casa y, p e r d i d o t o d o te-
m o r , a n u n c i a b a n mi palabra, p r e d i c a n d o la d o c t r i n a del
V e r b o , d e mi Hijo u n i g n i t o ; n o t e m a n los castigos;
ms bien se gloriaban e n ellos '; n o sufran p r e o c u p a -
cin p o r hallarse a n t e los tiranos del m u n d o ni p o r e n -
searles la v e r d a d p a r a gloria y alabanza d e mi n o m b r e .
As o c u r r e con el alma q u e h a t e n i d o la confianza q u e
p r o v i e n e del c o n o c i m i e n t o d e s, p o r q u e yo h e vuelto a
ella con el fuego d e mi c a r i d a d . E n sta, m i e n t r a s per-
manecis e n casa, n a c e n las virtudes con la p e r s e v e r a n -
cia p o r afecto del a m o r . C o n l y la virtud vence la in-
clinacin d e los propios sentidos.
C o n igual c a r i d a d participis d e la sabidura d e mi
Hijo. P o r ella veis y conocis con los ojos del e n t e n d i -
m i e n t o t a n t o mi V e r d a d c o m o las argucias del a m o r es-
piritual sensitivo, es decir, el a m o r imperfecto del con-
suelo p r o p i o ; conocis la malicia y falsa q u e el d e m o n i o
p o n e e n el alma a p e g a d a al a m o r imperfecto, y p o r ello
se h a l e v a n t a d o con o d i o a la imperfeccin y c o n a m o r
a la perfeccin.
Por esta c a r i d a d , q u e es el Espritu Santo, h a c e part-
cipe al a l m a d e su v o l u n t a d , d n d o l e fuerza p a r a sufrir

1
A c t 1,13-14.
1
Act 2,4 y 5 , 4 1 .
182 El Dilogo

los trabajos y salir d e casa en mi n o m b r e para ejercitar


la virtud e n favor del prjimo. N o es que salga d e la
casa del conocimiento de s, sino que d e la casa del alma
salen e n g e n d r a d a s las virtudes por el afecto del a m o r y
las hace brotar d e muchos y variados modos c u a n d o el
prjimo lo necesita. C o m o ha p e r d i d o el temor a verse
privada de sus consuelos, como arriba te dije, c u a n d o ha
llegado al a m o r perfecto y libre, sale olvidndose d e s
misma.
Esto los u n e con el cuarto estado, esto es, q u e en el
tercero, que es u n estado perfecto, en q u e gusta y da a
luz la caridad con el prjimo, recibe el ltimo g r a d o d e
perfecta u n i n conmigo. Ambos estados se hallan uni-
dos, y n o se d a u n o sin el otro, igual q u e mi caridad y la
que se tiene con el prjimo, que no p u e d e hallarse sepa-
rada de la ma.
Estos dos estados no se d a n u n o sin el otro, como te
ir explicando y m o s t r a n d o al hablar del tercer grado.

75 [ L o s i m p e r f e c t o s q u i e r e n s e g u i r s o l a m e n t e al P a d r e ,
p e r o los p e r f e c t o s s i g u e n al H i j o . V i s i n q u e t u v o e s t a a l m a .
Se habla d e b a u t i s m o s diversos y d e o t r a s cosas bellas y tiles. [

T e he dicho q u e el alma ha salido d e la casa, lo que es


signo d e haberse levantado d e la imperfeccin y u n i d o a
la perfeccin.
Abre los ojos del e n t e n d i m i e n t o y mira cmo corren
por el p u e n t e d e la doctrina d e Cristo, q u e para vosotros
fue regla y camino. El q u e se halla en a m o r imperfecto,
no quiere sufrir trabajos, y como en m no puede haber-
los, m e sigue a m; pero no a m, sino al deleite q u e en
m e n c u e n t r a n . No lo hacen as los q u e quieren la per-
feccin, los cuales n o ponen los ojos d e su entendimien-
to en m, sino q u e , como ebrios y a r d i e n d o en amor, su-
ben los tres escalones comunes q u e puse como alegora
d e las tres potencias del alma, y q u e prefiguran aqu los
tres peldaos del cuerpo d e Cristo crucificado, mi Hijo
unignito. Subidos a los pies por el afecto del alma, al-
canzan el costado, en q u e e n c u e n t r a n los secretos del
corazn y conocen el bautismo del agua, que tiene valor
d e sangre. En ella e n c o n t r el alma la gracia del santo
La doctrina del puente 183

b a u t i s m o u n a vez q u e ella tiene p r e p a r a d o su receptcu-


lo p a r a recibir la gracia, e m p a p a d a d e la s a n g r e .
D n d e conoci el a l m a la d i g n i d a d d e verse u n i d a y
e m p a p a d a en la s a n g r e del C o r d e r o c u a n d o recibe el
santo bautismo en virtud d e la s a n g r e ? En el costado co-
noci el fuego d e la c a r i d a d divina. As te lo m o s t r mi
V e r d a d , si te a c u e r d a s bien, c u a n d o le p r e g u n t a s t e :
Dulce e i n m a c u l a d o C o r d e r o , t estabas m u e r t o c u a n -
d o te a b r i e r o n el c o s t a d o ; por q u quisiste q u e fuese
1
h e r i d o y p a r t i d o tu corazn?
Si lo r e c u e r d a s bien, El r e s p o n d i q u e haba m u c h a s
razones p a r a ello. T e d i r la principal: p o r q u e mi a m o r
al g n e r o h u m a n o e r a infinito, y el acto d e sufrir penas
y t o r m e n t o s era finito, y p o r lo finito p o d a m a n i f e s t a r
t o d o el a m o r con q u e a m a b a , q u e e r a infinito. P o r eso
quise q u e vieseis el secreto d e mi c o r a z n m o s t r n d o t e l o
abierto, p a r a q u e vieses q u e yo a m a b a m s q u e lo q u e
p o d a n d e m o s t r a r o s mis sufrimientos finitos. D e r r a -
m a n d o s a n g r e y a g u a , os m o s t r el santo b a u t i s m o del
agua, el cual recibs en virtud d e la s a n g r e .
T a m b i n os m o s t r el b a u t i s m o d e la s a n g r e d e d o s
m o d o s : u n o es aquel en q u e son bautizados en la s a n g r e
d e r r a m a d a p o r m. C u a n d o n o p u e d e n recibir o t r o bau-
tismo, se tiene valor en virtud d e m i s a n g r e . O t r o s se
bautizan con el fuego, d e s e a n d o el b a u t i s m o con afecto
d e a m o r , y n o lo p u e d e n recibir. N o hay b a u t i s m o d e
fuego sin s a n g r e , p u e s t o q u e sta se halla e n t r e m e z c l a d a
y e m p a p a d a con el fuego d e la divina c a r i d a d , ya q u e
fue d e r r a m a d a p o r a m o r .
Hablando figuradamente, recibe el alma d e o t r o
m o d o el b a u t i s m o d e la s a n g r e . De ste p r o v e e la cari-
d a d , p o r q u e conoce la e n f e r m e d a d y la fragilidad del
h o m b r e , p u e s p o r ellas p i e r d e la gracia, q u e recibi en
el b a u t i s m o en virtud d e la s a n g r e . (No es q u e el h o m -
b r e se vea forzado, p o r su fragilidad o p o r o t r a causa, a
c o m e t e r p e c a d o en c o n t r a d e su v o l u n t a d , sino q u e ,
c o m o frgil, cae en la culpa d e p e c a d o mortal.) Por eso
fue necesario q u e la c a r i d a d divina d e t e r m i n a r a dejarles

1
Alusin autobiogrfica. Respetamos el entrecomillado hasta el fin
del captulo no por ser palabras exactas del Hijo, sino en atencin al
original.
184 El Dilogo

un perenne bautismo de sangre, que se recibe con la


contricin de corazn y con la santa confesin, decla-
rando, c u a n d o se puede, los pecados a mis ministros,
q u e tienen la llave de la sangre. Con ella roca el sacer-
dote la cara del alma por la absolucin.
Si u n o no se puede confesar, basta la contricin de
corazn. Entonces, la mano de mi clemencia os da el
fruto de esta preciosa sangre; pero, pudiendo confesa-
ros, quiero que lo hagis. Quien lo pueda hacer y no
quiera, ser privado del fruto de la sangre. Cierto que
en el ltimo m o m e n t o de la muerte, si quiere el h o m b r e
confesarse y no puede, tambin recibir la sangre. Pero
ninguno sea tan insensato que por esta razn se deje lle-
var de la confianza para poner en o r d e n sus acciones en
el ltimo extremo de la muerte, p o r q u e no es seguro,
en razn de su obstinacin, que yo, en mi divina justicia,
no diga: T no te acordaste de m en la vida, cuando te
fue posible; yo no me acuerdo de ti en la muerte. Por
ello, nadie se abandone, y, si alguno lo ha hecho, no
debe dejar para el ltimo m o m e n t o el confesarse pre-
textando la confianza en la sangre.
Ves, por tanto, que este bautismo es perenne, por lo
q u e el alma debe bautizarse en l continuamente. Por l
conoce q u e mi obra, esto es, el sufrimiento en la cruz,
fue finita, pero el fruto que de l habis recibido por
medio d e m es infinito. Esto ocurre en virtud de la na-
turaleza divina, infinita, unida a la h u m a n a , finita, que
sufre en m, el Verbo, que me hallo vestido de vuestra
h u m a n i d a d . Pero, porque se hallan entremezcladas y
fundidas u n a en otra, no porque sea infinito el sufri-
miento del cuerpo ni del deseo q u e tena de terminar
vuestra redencin, la eterna divinidad atrajo hacia s la
pena que sufr yo con tan ardoroso amor.
Por eso puede llamarse infinita a esta operacin; no
porque lo sea el sufrimiento del cuerpo ni la pena de
deseo que deba satisfacer por vuestra redencin, sino
p o r q u e ella termin en la cruz c u a n d o el alma se apart
del cuerpo. Pero el fruto que produjo el sufrimiento y el
deseo de vuestra salvacin es infinito, y por ello lo reci-
bs de m o d o infinito. Si no hubiese sido infinito, el g-
nero h u m a n o no hubiera sido restaurado, es decir, el
presente y el porvenir. Tampoco el pecador podra le-
La doctrina del puente 185

y a n t a r s e d e su culpa si este b a u t i s m o d e la s a n g r e n o se
h u b i e r a d a d o d e m o d o infinito, o sea, si n o f u e r a infini-
to su f r u t o .
Esto es lo q u e os m o s t r con la a b e r t u r a d e m i costa-
d o , d o n d e hallis los s e c r e t o s d e l c o r a z n al m o s t r a r o s
q u e os a m o m s d e lo q u e p u e d o m a n i f e s t a r c o n los su-
f r i m i e n t o s finitos. T e lo m o s t r infinito. C m o ? P o r el
b a u t i s m o d e la s a n g r e u n i d a al b a u t i s m o c o m n d a d o a
los c r i s t i a n o s q u e lo q u i e r a n recibir: el a g u a u n i d a c o n
la s a n g r e y el f u e g o , e n q u e el a l m a se e m p a p a d e mi
s a n g r e . Y p a r a certificroslo, q u i s e q u e d e l c o s t a d o salie-
se a g u a y s a n g r e .
Con esto te h e r e s p o n d i d o a lo q u e m e p r e g u n t a s t e .

7 6 [El alma, habiendo subido al tercer escaln del santo


puente, llegando a la boca, cumple con el oficio de sta.La
seal de haber llegado a ella es tener muerta la voluntad pro-
pia.]

T e h e r e p e t i d o a la l e t r a lo q u e te c o n t e s t m i V e r d a d
p a r a q u e conozcas la excelencia e n q u e se halla el a l m a
q u e h a s u b i d o el s e g u n d o escaln. E n l se c o n o c e y a d -
q u i e r e t a n a r d i e n t e a m o r , q u e e n s e g u i d a se s u b e al t e r -
c e r o , o sea, a la boca, c o n lo q u e m a n i f i e s t a h a b e r llega-
d o al e s t a d o p e r f e c t o .
P o r d n d e pas? P o r el c o r a z n , es d e c i r , p o r el r e -
c u e r d o d e la s a n g r e e n q u e se r e b a u t i z , a b a n d o n a n d o
el a m o r i m p e r f e c t o e n r a z n d e l c o n o c i m i e n t o q u e sac
del a m o r del c o r a z n c u a n d o g u s t y m a n i f e s t el f u e g o
d e m i c a r i d a d . Q u e stos l l e g a r o n a la boca, lo d e m u e s -
t r a n p o n i n d o l a e n accin. La b o c a h a b l a y g u s t a c o n la
l e n g u a q u e est e n ella, t o m a los a l i m e n t o s y los e m p u j a
al e s t m a g o . Los d i e n t e s los t r i t u r a n , ya q u e d e o t r o
modo no podran tragarse.
As o c u r r e con el a l m a . P r i m e r a m e n t e m e h a b l a c o n
la l e n g u a , q u e est e n la boca d e l s a n t o d e s e o , es d e c i r ,
c o n la l e n g u a s a n t a y c o n t i n u a o r a c i n . H a b l a c o r p o r a l y
espiritualmente: espiritualmente, c u a n d o m e ofrece dul-
ces y a m o r o s o s d e s e o s e n bien d e las a l m a s , y c o r p o r a l -
m e n t e , a n u n c i a n d o la d o c t r i n a d e m i Verdad, a m o n e s -
t a n d o , a c o n s e j a n d o y c o n f e s n d o l a sin t e m o r a l g u n o al
s u f r i m i e n t o q u e el m u n d o le q u i e r a p r o c u r a r . Lo h a c e
186 El Dilogo

con audacia, a n t e todos, d e m o d o s distintos y a cada


u n o segn su estado.
Digo q u e come t o m a n d o el alimento del alma, p o r
a m o r a m, en la mesa d e la santsima cruz '. De o t r a
m a n e r a o en o t r a mesa n o p o d r a c o m e r tan perfecta-
m e n t e . T r i t u r a el alimento, p u e s , si no, no lo podra de-
glutir. Lo hace con los dientes, esto es, con el odio y con
el a m o r , con dos hileras d e dientes e n la boca del santo
deseo, q u e retiene la comida, t r i t u r n d o l a con el odio
d e s y con el a m o r a la virtud en s mismo y en su prji-
m o . Por a m o r a las almas d e s m e n u z a toda injuria, villa-
na, escarnio y los improperios d e las muchas persecu-
ciones, sufriendo h a m b r e , sed, calor y fro, con penosas
ganas d e llorar y con sudores. T o d o lo machaca p o r mi
h o n o r , s o p o r t a n d o y sufriendo al prjimo. Despus d e
haberlo d e s m e n u z a d o , el paladar lo gusta, s a b o r e a n d o
el fruto del sufrimiento y el deleite d e las almas por me^
dio d e la caridad p a r a conmigo y p a r a con su prjimo.
As llega este manjar al estmago q u e se halla dispuesto
a recibirlo con a m o r cordial, deleite y dileccin de la ca-
ridad con su prjimo, por el deseo y h a m b r e d e las al-
mas, r u m i a n d o d e m o d o q u e p i e r d e la b l a n d u r a d e la
vida corporal p a r a t o m a r el manjar d e la doctrina d e
Cristo crucificado e n la mesa d e la cruz.
Entonces crece el alma en las v e r d a d e r a s virtudes; y
tanto se llena p o r la a b u n d a n c i a d e la comida, q u e el
vestido d e los propios sentidos, o sea, el c u e r p o q u e re-
c u b r e al alma, revienta en c u a n t o a la inclinacin d e los
sentidos. Q u i e n revienta m u e r e , as la voluntad sensitiva
q u e d a m u e r t a . Esto sucede p o r q u e la o r d e n a d a volun-
tad del alma se halla viva en m, vestida d e mi e t e r n a vo-
luntad, y p o r eso la sensitiva e n c u e n t r a la m u e r t e .
Esto lo e x p e r i m e n t a el alma q u e d e veras ha llegado
al tercer escaln. La seal d e haberlo subido es q u e h a
m a t a d o la propia voluntad al p r o b a r el afecto d e mi ca-
ridad, y por eso e n c o n t r paz y q u i e t u d en la boca. Sabe
2
q u e en la boca se d a la paz . As, en el tercer estado en-
c u e n t r a la paz en tal g r a d o , q u e n a d a la p u e d e t u r b a r

1
J n 4,34.
2
El beso d e paz se d a b a e n la misa a n t e s d e la recepcin d e la euca-
rista, simbolizando el p e r d n y paz f r a t e r n a .
La doctrina del puente 187

p o r h a b e r p e r d i d o y a h o g a d o su voluntad, q u e , c u a n d o
ha m u e r t o , le p r o d u c e paz y q u i e t u d .
Estos d a n a luz la virtud sin q u e sufra su prjimo. N o
es q u e los sufrimientos dejen e n s d e serlo, sino q u e ya
n o son sufrimiento p a r a la voluntad - m u e r t a , ya q u e
t o d o lo soportan d e b u e n g r a d o p o r mi n o m b r e .
C o r r e n sin negligencia p o r la doctrina d e Cristo cruci-
ficado y n o aflojan la m a r c h a p o r injuria q u e se les
haga, ni p o r persecucin alguna, ni p o r placer q u e en-
c u e n t r e n , es decir, placer q u e el m u n d o les q u i e r a p r o -
porcionar. T o d o esto lo sufren con v e r d a d e r a fortaleza
y perseverancia, revestido su afecto con el d e mi cari-
d a d , g u s t a n d o el alimento d e la salvacin d e las almas
con v e r d a d e r a y perfecta paciencia. Este es u n signo d e -
mostrativo d e q u e a m a n con perfeccin y sin considera-
cin alguna, ya q u e , si p o r propio provecho m e amasen,
a n d a r a n impacientes y con m e n o s p r o n t i t u d .
Pero p o r q u e m e a m a n a m p o r m, en c u a n t o q u e soy
s u m a B o n d a d y d i g n o d e ser a m a d o , y p o r mi causa
a m a n al prjimo p a r a d a r gloria y alabanza a mi n o m -
bre, p o r eso son pacientes y perseverantes.

77 [ L a s o b r a s d e l a l m a d e s p u s d e h a b e r a l c a n z a d o el ter-
cer escaln. |

Estas son las tres gloriosas virtudes, basadas e n la ver-


d a d e r a caridad, q u e se hallan e n la cima del rbol d e la
misma caridad: la paciencia, la fortaleza y la perseveran-
cia, q u e se halla n i m b a d a con la santsima luz d e la fe.
C o n ella caminan sin oscuridad por el c a m i n o d e la ver-
d a d . La caridad est colocada e n lo ms alto p o r el santo
deseo, y p o r eso nadie la p u e d e perjudicar: ni el d e m o -
nio con sus tentaciones, p o r q u e teme al alma q u e a r d e
en el h o r n o d e la caridad; ni las difamaciones e injurias
d e los h o m b r e s . A pesar d e lo q u e el m u n d o las persi-
gue, el m u n d o t e m e estas virtudes.
Ellas p e r m i t e n a mi b o n d a d hacerlos fuertes y g r a n -
des ante m y ante el m u n d o por haberse e m p e q u e e c i -
d o con la v e r d a d e r a h u m i l d a d . Bien lo adviertes t en
mis santos, q u e por m se a n o n a d a r o n . Los hice g r a n d e s
ante m, Vida p e r d u r a b l e , y a n t e el c u e r p o mstico d e la
santa Iglesia, en q u e se les r e c u e r d a siempre por estar
188 El Dilogo

sus n o m b r e s escritos en m, q u e soy el libro d e la vida.


De m o d o q u e el m u n d o los reverencia p o r h a b e r d e s -
preciado al m u n d o .
Ellos no ocultan la virtud p o r t e m o r , sino por humil-
d a d , y, si es necesario p a r a servir al prjimo, no la d a n
d e lado p o r t e m o r a los trabajos ni a p e r d e r el propio
consuelo, sino q u e varonilmente la sirven en perjuicio
propio, sin p r e o c u p a r s e d e s mismos. Emplean su vida y
tiempo en mi h o n o r p o r todos los m o d o s , y se alegran y
e n c u e n t r a n la paz y q u i e t u d d e espritu.
Por qu? P o r q u e no eligen servirme a su m o d o , sino
segn el mo. Por ello tiene p a r a ellos tanto peso el tiem-
po d e la tribulacin c o m o el del consuelo, tanto la pros-
p e r i d a d c o m o la adversidad. Les es d e tanta importancia
u n a cosa c o m o la otra, p o r q u e en todo ven mi voluntad,
y n o piensan m s q u e en c o n f o r m a r s e con ella d o n d e
q u i e r a q u e la e n c u e n t r e n .
H a n c o m p r e n d i d o q u e n a d a se hace sin m, ni sin
misterio y providencia divina, a excepcin del pecado,
q u e es la n a d a , y p o r eso o d i a n el p e c a d o y reverencian
todo lo d e m s . Esta es la razn d e ser tan firmes y per-
severantes e n su camino hacia la verdad y d e q u e n o se
d e s a n i m e n , sino q u e sirvan fielmente a su prjimo, sin
t e n e r en cuenta su ignorancia e ingratitud, ni q u e u n a s
veces el p e c a d o r le injurie y r e p r o c h e sus buenas obras.
A pesar d e t o d o suplican ante m en la oracin, dolin-
dose ms d e la ofensa q u e me hace y del perjuicio p a r a
su alma q u e d e la injuria q u e reciben.
Estos dicen con el apstol San Pablo, mi a b a n d e r a d o :
El m u n d o nos maldice, y nosotros bendecimos; nos
persigue, y d a m o s gracias; somos arrojados c o m o in-
mundicia y b a s u r a del m u n d o , y lo soportamos pacien-
temente '.
Ves, queridsima hija, las dulces seales, y especial-
m e n t e la d e la paciencia. Por ella m u e s t r a el alma q u e
se ha elevado d e v e r d a d del a m o r imperfecto y ha con-
seguido el perfecto, siguiendo al dulce e inmaculado
C o r d e r o , mi Hijo unignito. E s t a n d o El colgado en la
cruz, sostenido p o r los clavos del a m o r , no se volvi
atrs p o r l frase d e los j u d o s , q u e gritaban: Baja d e
1
1 Cor 4,13.
La doctrina del puente 189

2
la c r u z y te creeremos! , c o m o t a m p o c o se volvi atrs,
d e m o d o q u e n o perseverase en la obediencia q u e yo le
haba impuesto, sino q u e lo hizo con tanta paciencia,
q u e sus quejas n o significaron recriminacin a l g u n a .
Los queridsimos y fidelsimos hijos mos siguen la
d o c t r i n a y ejemplo d e mi V e r d a d . A u n q u e con halagos
q u i e r a el m u n d o volverlos d e su c a m i n o , n o vuelven su
vista p a r a m i r a r al a r a d o , sino n i c a m e n t e a lo ntimo
del objeto d e mi V e r d a d . N o q u i e r e n a b a n d o n a r el cam-
po d e lucha p a r a r e g r e s a r a las faldas propias [signo d e
f e m i n i d a d ] q u e d e j a r o n , y con ello a g r a d a r y t e m e r ms
a las c r i a t u r a s q u e a m, su C r e a d o r ; antes bien, se m a n -
tienen en la batalla c o n t r a el deleite llenos y e m b r i a g a -
dos p o r la s a n g r e d e Cristo crucificado. O s h e colocado
d e l a n t e esta s a n g r e , en la t i e n d a d e la c a r i d a d del cuer-
po mstico d e la santa Iglesia, p a r a d a r n i m o s a los q u e
d e v e r d a d q u i e r e n ser caballeros y g u e r r e r o s c o n t r a sus
propios sentidos y la frgil c a r n e , c o n t r a el m u n d o y
c o n t r a el d e m o n i o . D e b e n c o m b a t i r c o n t r a esos e n e m i -
gos con el cuchillo del o d i o y con el a m o r a la virtud.
Este a m o r es u n a r m a q u e los p r o t e g e d e los golpes q u e
p u e d a n llegar a su c a r n e si n o llevan las a r m a s e n c i m a y
el cuchillo en la m a n o . Las e n t r e g a n si las p o n e n e n ma-
nos d e los e n e m i g o s , o sea, si d a n las a r m a s con la m a n o
del libre albedro, r i n d i n d o s e v o l u n t a r i a m e n t e a ellos.
N o a c t a n as los q u e se hallan e m b r i a g a d o s con la san-
gre, sino q u e p e r s e v e r a n hasta la m u e r t e , en la q u e q u e -
d a n vencidos todos sus e n e m i g o s .
Oh virtud gloriosa, c u a n grata m e eres y c m o brillas
en el m u n d o a n t e los ojos e n t e n e b r e c i d o s d e los igno-
r a n t e s , q u e n o p u e d e n t o m a r p a r t e en la luz d e mis ser-
vidores! En su o d i o resplandece la clemencia q u e mis
servidores tienen respecto d e su salvacin; e n la envidia
refulge la a m p l i t u d d e la c a r i d a d ; e n la c r u e l d a d , la pie-
d a d , p u e s el m u n d o es cruel p a r a con ellos, y, p o r el
c o n t r a r i o , ellos son piadosos; e n la injuria brilla la pa-
ciencia, reina q u e tiene el seoro y g o b i e r n a t o d a vir-
t u d , p o r ser la esencia d e la c a r i d a d . Ella manifiesta las
virtudes del alma: d e m u e s t r a si son virtudes f u n d a d a s
en m, B o n d a d e t e r n a , o n o . Vence y n u n c a es vencida;

2 M t 27,40-42 y Me 15,32.
190 El Dilogo

se halla a c o m p a a d a d e la fortaleza y d e la perseveran-


cia; vuelve a casa con la victoria; h a b i e n d o ido al campo
d e batalla, vuelve a m, el Padre e t e r n o , q u e premio sus
trabajos, y d e m reciben la corona de la gloria.

7 8 [Sobre el cuarto estado, que no est separado del terce-


ro.Las obras del alma que ha llegado a l.Dios, por la pre-
sencia constante, nunca se aparta del alrha.l

No quiero dejar a h o r a d e expresarte cuan gratos m e


son estos servidores mos, ya c u a n d o se hallan en cuer-
po mortal, por h a b e r llegado al tercer estado; en ese
mismo a d q u i e r e n el cuarto. Este no se e n c u e n t r a sepa-
r a d o del tercero, sino u n i d o con l, d e m o d o que no
p u e d e darse el u n o sin el otro, igual q u e mi caridad y la
del prjimo, pues es u n fruto del estado tercero, q u e
consiste en la u n i n conmigo. En l recibe fortaleza so-
bre fortaleza; n o p o r q u e sufra con paciencia, sino por el
ardiente deseo con q u e quiere sufrir por la gloria y ala-
banza d e mi n o m b r e .
Ellos se gloran en los oprobios d e mi Hijo unignito
como el glorioso San Pablo, mi heraldo: Me gloro en
las tribulaciones de Cristo crucificado '. En otro lugar
dice: Llevo las seales d e Cristo crucificado en mi cuer-
2
po . C o m o e n a m o r a d o s de mi a m o r y hambrientos del
alimento q u e son las almas, corren a la mesa d e la cruz
santsima, q u e r i e n d o ser tiles al prjimo y conservar y
adquirir las virtudes llevando las seales d e Cristo en
sus cuerpos con penas y m u c h o sufrir. Esto indica q u e
en su cuerpo brilla el a m o r ardiente, manifestndolo
con el desprecio de s mismos y con el placer en los
oprobios, sufriendo las penas y trabajos que les envo
por todas partes y d e todas las m a n e r a s .
A estos hijos mos queridsimos, las penas les resultan
deleites, y la fatiga todo consuelo y placer que a veces el
m u n d o les p u e d e proporcionar. P o r q u e no slo los da el
m u n d o por dispensacin ma, sino q u e hasta reciben
consuelo d e m, el Padre. En su espritu menosprecian
las ayudas q u e a veces les otorgan los servidores del
1
2 Cor 12,19-20.
2
Gal 6,17.
La doctrina del puente 191

m u n d o , lo m i s m o q u e la r e v e r e n c i a q u e les g u a r d a n im-
pelidos p o r m i d i v i n a b o n d a d . N o m e n o s p r e c i a n el c o n -
s u e l o , el d o n y m i gracia, sino el d e l e i t e q u e halla el
a l m a y el d e s e o d e tal consolacin.
Esto o c u r r e e n r a z n d e la v e r d a d e r a h u m i l d a d a d -
q u i r i d a e n el s a n t o a b o r r e c i m i e n t o . Ella, a m a y n o d r i z a
d e la c a r i d a d , es a d q u i r i d a p o r el v e r d a d e r o conoci-
m i e n t o d e m y d e s. Ves, p u e s , q u e la v i r t u d r e s p l a n d e -
ce e n sus c u e r p o s y e n su espritu c o n los signos d e Cris-
to crucificado.
A stos les es d a d o n o s e n t i r s e s e p a r a d o s d e m , c o m o
te dije d e los o t r o s , d e los q u e m e a p a r t o y vuelvo; h a -
c i n d o l o n o e n c u a n t o a la gracia, sino e n c u a n t o a las
p e r c e p c i o n e s sensibles. N o h a g o lo m i s m o c o n los p e r -
fectsimos, los q u e h a n a l c a n z a d o la perfeccin m x i m a ,
m u e r t o s t o t a l m e n t e a su v o l u n t a d , sino q u e c o n t i n u a -
m e n t e r e p o s o e n sus a l m a s p o r la gracia y m e dejo s e n t i r
e n ellos. Es decir, q u e c a d a vez q u e p o r a m o r d e s e a n
u n i r s e e n espritu c o n m i g o , lo p u e d e n h a c e r , p u e s su
d e s e o h a c o n s e g u i d o tal u n i n p o r afecto d e a m o r , q u e
n a d a les p u e d e a p a r t a r , sino q u e t o d o l u g a r es a p t o p a r a
h a c e r l o y t o d o t i e m p o es p a r a ellos t i e m p o d e o r a c i n .
Su t r a t o est p o r e n c i m a d e la t i e r r a y p u e s t o e n el cielo,
o sea, q u e su afecto t e r r e n o y a m o r sensible les h a sido
e r r a d i c a d o . U n a vez s u b i d o s los tres escalones q u e te
m o s t r c o m o alegora e n el c u e r p o d e m i Hijo u n i g n i -
to, se h a n e l e v a d o a las a l t u r a s celestiales p o r la escala
d e la v i r t u d .
E n el p r i m e r o d e s c a l z a r o n los pies d e l afecto d e l a m o r
al vicio; e n el s e g u n d o p r o b a r o n los secretos y afectos
d e l c o r a z n , d o n d e c o n c i b i e r o n la v i r t u d ; e n el t e r c e r o
e x p e r i m e n t a r o n la v i r t u d e n s m i s m o s y, e l e v n d o s e del
a m o r i m p e r f e c t o , a d q u i r i e r o n la m x i m a perfeccin.
As h a n e n c o n t r a d o el d e s c a n s o e n la d o c t r i n a d e m i
V e r d a d , y t a m b i n la c o m i d a y el c a m a r e r o . El m a n j a r
lo s a b o r e a n m e d i a n t e la d o c t r i n a d e C r i s t o c r u c i f i c a d o ,
m i Hijo u n i g n i t o .
Yo soy p a r a ellos l e c h o y m e s a . El d u l c e y a m o r o s o
V e r b o es su m a n j a r , t a n t o p o r q u e los r e c i b e n d e este
glorioso V e r b o c o m o p o r q u e El es la c o m i d a q u e se os
d a . Su c a r n e y su s a n g r e , Dios y h o m b r e v e r d a d e r o , las
recibs e n el s a c r a m e n t o d e l altar, p r e p a r a d o y d a d o p o r
192 El Dilogo

mi b o n d a d , mientras sois peregrinos y caminantes, p a r a


q u e no desfallezcis p o r la debilidad y p a r a q u e no per-
dis la m e m o r i a d e beneficio d e la sangre d e r r a m a d a
p o r vosotros con tan ardiente a m o r , y p a r a q u e siem-
p r e os hallis fuertes y contentos d u r a n t e vuestro cami-
n a r . El Espritu Santo, esto es, el afecto d e mi caridad,
es el c a m a r e r o q u e r e p a r t e los d o n e s y las gracias.
Este dulce c a m a r e r o trae y lleva: trae y m e ofrece sus
dulces y amorosos deseos y lleva al alma el fruto d e la
caridad divina y de sus trabajos, gustando y alimentndo-
se d e la d u l z u r a d e mi caridad. Por eso, yo soy la mesa;
mi Hijo, la comida, y el Espritu Santo, q u e procede d e
m y del Hijo, el servidor.
Advierte, pues, cmo m e sienten c o n t i n u a m e n t e en
su espritu. C u a n t o ms h a n despreciado el deleite y
a m a d o el sufrimiento, ms carecen d e l, y por ello en-
c u e n t r a n gozo. Por qu? P o r q u e se hallan encendidos y
a r d i e n d o en mi caridad, en la q u e su voluntad es r e d u -
cida a cenizas. Por eso, el d e m o n i o teme el bculo d e la
caridad, y lanza las flechas d e lejos y no se atreve a acer-
crseles. El m u n d o golpea la corteza d e su c u e r p o
c r e y e n d o hacerles d a o , y se lo hace a s mismo; p o r q u e
la flecha q u e no e n c u e n t r a d n d e p e n e t r a r , se vuelve
c o n t r a el q u e la arroja. Esto sucede al m u n d o con las
saetas d e sus injurias, persecuciones y m u r m u r a c i o n e s :
c u a n d o las lanza c o n t r a mis perfectsimos servidores, no
e n c u e n t r a lugar alguno por d o n d e hacerlas entrar, por-
q u e est c e r r a d o el h u e r t o d e su alma, y las saetas, enve-
n e n a d a s con la ponzoa del pecado, rebotan contra el
q u e las ha arrojado.
Mira c m o por n i n g u n a parte se les p u e d e herir, por-
q u e , hiriendo al c u e r p o , no se hiere al alma. Por el con-
trario, sta se e n c u e n t r a feliz y a la vez afligida: afligida,
p o r el pecado del prjimo, y feliz, p o r la unin y afecto
d e la caridad q u e ha recibido.
Estos imitan al C o r d e r o inmaculado, mi Hijo unigni-
to, q u e , estando en la cruz, se hallaba feliz y afligido:
afligido, al soportar la cruz, sufriendo en el cuerpo los
trabajos y el deseo d e satisfacer p o r el pecado del gne-
ro h u m a n o , y feliz p o r q u e la naturaleza divina, u n i d a a
la h u m a n a , n o poda sufrir, y c o n s t a n t e m e n t e haca feliz
a aquella naturaleza h u m a n a al mostrrsele sin velo al-
La doctrina del puente 193

g u n o . Y p o r esto se h a l l a b a feliz y afligido, p u e s la c a r n e


sufra, m i e n t r a s q u e la d i v i n i d a d n o p o d a p a d e c e r . L o
m i s m o o c u r r e al a l m a e n c u a n t o a la p a r t e s u p e r i o r d e l
entendimiento.
D e a m i s m a m a n e r a , e s t o s hijos q u e r i d o s , los q u e h a n
l l e g a d o al t e r c e r o y c u a r t o g r a d o s , se e n c u e n t r a n afli-
g i d o s p o r llevar la c r u z t e m p o r a l y espiritual, e s t o es,
s u f r i e n d o t e m p o r a l m e n t e las p e n a s e n su c u e r p o e n la
m e d i d a e n q u e y o lo p e r m i t o ; t a m b i n la c r u z d e l d e s e o ,
es d e c i r , el t o r t u r a n t e d o l o r p o r el p e c a d o c o n t r a m y
e n perjuicio d e l p r j i m o . R e p i t o q u e s o n felices p o r el
d e l e i t e d e la c a r i d a d , q u e les h a c e b i e n a v e n t u r a d o s y n o
les p u e d e s e r a r r e b a t a d a , p o r lo q u e r e c i b e n a l e g r a y fe-
licidad. P o r esta r a z n n o se l l a m a a e s t e d o l o r d o l o r
aflictivo, q u e e m p o b r e c e al a l m a , sino d o l o r a u m e n t a -
tivo, p o r q u e la h a c e c r e c e r e n el afecto d e la c a r i d a d ,
p u e s las p e n a s a u m e n t a n , fortifican, a c r e c i e n t a n y p o -
n e n d e m a n i f i e s t o la v i r t u d .
As q u e la p e n a es a u m e n t a t i v a y n o aflictiva, ya q u e
n i n g n d o l o r ni p e n a la p u e d e n a p a r t a r d e l f u e g o .
C o m o el t i z n , c u a n d o se halla h e c h o b r a s a e n el h o r n o ,
n o h a y q u i e n lo p u e d a c o g e r p a r a a p a g a r l o , p o r q u e t o d o
l es f u e g o , as las a l m a s , p u e s t a s e n el h o r n o d e m i cari-
d a d , n o q u e d a n f u e r a d e m ; n i n g u n a q u e d a c o n su vo-
l u n t a d p r o p i a , sino h e c h a c o m p l e t a m e n t e f u e g o e n m .
N a d i e las p u e d e a g a r r a r y a p a r t a r l a s d e m i gracia, p o r -
q u e se h a n h e c h o u n a cosa c o n m i g o y yo c o n ellas. N u n -
ca m e a p a r t o d e su p r e s e n c i a , su espritu m e s i e n t e d e n -
t r o d e s, m i e n t r a s , c o m o te dije, d e los o t r o s m e a p a r t o
y v u e l v o , d e s a p a r e c i e n d o a su p e r c e p c i n , a u n q u e n o e n
c u a n t o a la gracia. E s t o lo h a g o p a r a q u e c o n s i g a n la
p e r f e c c i n . L l e g a d o s a ella, a b a n d o n o el j u e g o d e l
a m o r , ese m a r c h a r y v o l v e r q u e se l l a m a juego d e
a m o r , p o r q u e p o r a m o r d e s a p a r e z c o y p o r a m o r vuel-
vo. N o soy yo p r e c i s a m e n t e q u i e n d e s a p a r e c e , p u e s soy
i n m u t a b l e , sino la\ p e r c e p c i n q u e p o n e m i c a r i d a d e n el
a l m a ; ella es la q u e va y v u e l v e .

7 9 [Dios no se aparta de estos perfectsimos ni por perfec-


cin ni por gracia, pero s por unin.)
Deca q u e los p r i v a d o s p o r m d e la p e r c e p c i n n u n c a
p i e r d e n m i p r e s e n c i a . E n a l g n m o d o , sin e m b a r g o , m e
194 El Dilogo

aparto d e ellos, p o r q u e el alma q u e se halla unida al


cuerpo no es capaz d e recibir d e m o d o p e r m a n e n t e la
unin q u e verifico en ella, y, por no ser apta, me retiro;
no por causa de la percepcin o d e la gracia, sino por la
unin. Se elevan las almas con anhelante deseo, corren
con bro por el p u e n t e d e la doctrina d e Cristo crucifica-
d o , alcanzan la p u e r t a por la elevacin d e su espritu ha-
cia m. Empapadas y embriagadas d e sangre, arden con
fuego d e a m o r y saborean en m la eterna divinidad,
que en ellas es m a r d e paz, d o n d e han logrado tan per-
fecta unin q u e el espritu no tiene movimiento alguno
que se halle fuera d e m. A pesar d e ser mortales, expe-
rimentan los bienes inmortales, y, soportando la pesadez
del cuerpo, reciben la agilidad del espritu. Por eso, mu-
chas veces el cuerpo es elevado d e la tierra, a causa d e la
unin efectuada conmigo; algo as como si u n c u e r p o
pesado se hiciese voltil.
No por ello pierde su gravedad, sino que la unin q u e
el alma ha hecho conmigo es ms completa que la exis-
tente e n t r e el alma y el cuerpo, y por eso la fuerza del
espritu u n i d o a m levanta d e la tierra el peso del cuer-
po, y ste q u e d a inmvil, completamente d e s p r e n d i d o
por el afecto del alma, a la vez q u e , como recordars ha-
ber odo d e algunas personas, le sera imposible vivir si
mi b o n d a d no lo r o d e a r a d e fortaleza.
Por eso quiero q u e sepas q u e es mayor milagro ver
q u e el alma no se separa del c u e r p o d u r a n t e esta unin,
q u e ver m u c h o s cuerpos resucitados. Y as, yo, por al-
gn tiempo, la privo d e la unin, haciendo volver al
alma al vaso d e su cuerpo; es decir, q u e el cuerpo, total-
m e n t e enajenado por el afecto del alma, recobra su sen-
sibilidad. No es q u e el alma se aparte del cuerpo, lo q u e
n o hace sino por la m u e r t e , sino q u e sus potencias la
a b a n d o n a n , y tambin el afecto, por el a m o r unido a m.
Por lo q u e la m e m o r i a no se e n c u e n t r a llena sino d e m;
el e n t e n d i m i e n t o es sublimado al contemplar mi Ver-
d a d ; la voluntad, q u e sigue al entendimiento, ama y se
u n e a lo que el e n t e n d i m i e n t o ve.
J u n t a s y unidas estas potencias, sumergidas y anega-
das en m, pierde el cuerpo su sensibilidad, de m o d o
que el ojo, viendo, no ve; la lengua, hablando, no habla;
la m a n o , palpando, no toca, y los pies, c a m i n a n d o , no
La doctrina del puente 195

a v a n z a n . A l g u n a s veces, a c a u s a d e la a b u n d a n c i a d e l
c o r a z n , se p e r m i t i r q u e la l e n g u a h a b l e , p a r a q u e se
d e s a h o g u e el c o r a z n y p a r a a l a b a n z a y g l o r i a d e mi
n o m b r e . T o d o s los m i e m b r o s se h a l l a n e n t o r p e c i d o s y
o c u p a d o s p o r el s e n t i m i e n t o d e l a m o r . P o r estos lazos
e s t n s o m e t i d o s a la r a z n y u n i d o s p o r el afecto d e l
a l m a , y casi c o n t r a su n a t u r a l e z a , u n a vez q u e m e p i d e n
a m , el P a d r e e t e r n o , ser s e p a r a d o s d e l a l m a , y sta d e l
c u e r p o . C l a m a n a n t e m c o n el g l o r i o s o San P a b l o :
Desventurado d e m!; quin m e desligar del cuerpo?
P o r q u e t e n g o u n a ley p e r v e r s a q u e l u c h a c o n t r a el esp-
ritu
San Pablo n o h a b l a slo d e la l u c h a d e lo sensible c o n -
t r a el e s p r i t u , p u e s p o r mis p a l a b r a s se lo h a b a a s e g u r a -
2
d o c u a n d o le dije: Pablo, b s t e t e m i gracia . P o r q u
lo deca? P o r q u e se senta l i g a d o al vaso d e l c u e r p o , q u e
le i m p e d a v e r m e p o r u n espacio d e t i e m p o , es d e c i r ,
h a s t a la h o r a d e la m u e r t e . L a vista le i m p e d a v e r m e a
m , T r i n i d a d e t e r n a , c o n la visin d e los i n m o r t a l e s bie-
n a v e n t u r a d o s , q u e c o n t i n u a m e n t e d a n gloria y a l a b a n z a
a m i n o m b r e , y se e n c o n t r a b a e n t r e los m o r t a l e s , q u e d e
c o n t i n u o m e o f e n d e n ; p r i v a d o d e m i visin, es d e c i r , d e
v e r m e e n m i esencia.
N o es q u e l y los d e m s s e r v i d o r e s m o s n o m e v e a n
y g u s t e n , n o e n la esencia, sino d e m o d o s d i v e r s o s , c o n
el afecto d e la c a r i d a d , s e g n place a mi b o n d a d p r e s e n -
t a r m e a v o s o t r o s , sino q u e t o d o lo q u e ve el a l m a m i e n -
t r a s est e n el c u e r p o es o s c u r i d a d e n c o m p a r a c i n c o n
lo q u e ve c u a n d o est s e p a r a d a d e l. P o r e s t o p a r e c a a
S a n P a b l o q u e su vista, c o m o s e n t i d o , le i m p e d a el v e r
del e s p r i t u , es d e c i r , q u e la e x p e r i e n c i a h u m a n a d e la
p e s a d e z d e l c u e r p o o b s t a c u l i z a b a t a n t o al e n t e n d i m i e n -
to, q u e n o le d e j a b a v e r m e c a r a a c a r a . L e p a r e c a q u e la
v o l u n t a d h u m a n a se hallaba i m p e d i d a p a r a p o d e r a m a r
t a n t o c o m o d e s e a b a , p u e s t o q u e t o d o a m o r e n esta vida
es i m p e r f e c t o h a s t a q u e c o n s i g u e la p e r f e c c i n .
El a m o r d e Pablo y d e los d e m s s e r v i d o r e s m o s n o
e r a i m p e r f e c t o e n gracia y c a r i d a d , sino p e r f e c t o . E r a
i m p e r f e c t o e n c u a n t o q u e n o se saciaba e n su a m o r , p o r

1
R o m 7.24 y a l u s i n autobiogrfica.
2 2 Cor 12,9.
196 El Dilogo

lo cual sufra. Si hubiese estado s a t u r a d o del deseo d e lo


q u e amaba, n o habra tenido pena; p e r o como el amor,
mientras se est en el cuerpo, n o es completo en quien
ama, d e ah la pena.
U n a vez separada el alma del cuerpo, su deseo se en-
c u e n t r a satisfecho, y por ello a m a sin sufrir. Se encuen-
tra saciada, y no sufre el hasto d e la saciedad. A u n sa-
ciada, tiene h a m b r e , pero no la sufre, p o r q u e su capaci-
d a d receptiva se halla d e verdad d e s b o r d a d a y tan firme
y estable, q u e no p u e d e ya desear cosa q u e no tenga: si
desea verme, m e ve cara a cara; si quisiere ver la gloria
y alabanza d e mi n o m b r e , la ve en mis santos, en los n-
geles y en los h o m b r e s .

80 [Los m u n d a n o s d a n gloria y alabanza a Dios, lo quieran


o no.]

La visin del alma perfecta es tan completa, que ve la


gloria y alabanza d e mi n o m b r e n o slo en los ciudada-
nos q u e estn en la vida eterna, sino tambin en las cria-
turas mortales. Lo quiera el m u n d o o n o , ellos m e d a n
gloria.
Ciertamente q u e no m e la d a n g r a n d e como debe-
ran, a m n d o m e sobre todas las cosas; pero, por mi par-
te, yo recibo d e su gloria y alabanza lo q u e en ellos brilla
d e mi misericordia y d e la abundancia d e mi caridad,
pues les concedo tiempo y n o m a n d o a la tierra q u e los
trague, sino q u e espero y o r d e n o que la tierra les d sus
frutos; el sol, q u e les caliente, la luz y el calor, y q u e el
cielo se siga moviendo. En todas las cosas creadas, he-
chas para vosotros, ejercito mi misericordia y caridad,
no privndoles d e ellas p o r sus pecados, sino que tanto
doy al pecador como al j u s t o . Muchas veces doy ms al
pecador, p o r q u e los justos se hallan ms dispuestos a su-
frir, y les quito los bienes d e la tierra para darles con
ms abundancia los del cielo.
De este m o d o brillan en ellos mi misericordia y mi ca-
ridad; unas veces, en las persecuciones q u e los servido-
res del m u n d o les p r o c u r a r n , dndoles ocasin para
ejercitar en ellos las virtudes d e la paciencia y d e la cari-
d a d . C u a n d o u n servidor mo sufre, ofrece oraciones
humildes y continuas, y con ello me da gloria y alaba mi
La doctrina del puente 197

n o m b r e . P o r e s o , lo q u i e r a o n o el m a l v a d o , a u n q u e su
mvil sea m s b i e n i n j u r i a r m e , m e d a gloria, p o r el
m o d o d e r e a c c i o n a r mis s e r v i d o r e s .

81 [Hasta los demonios dan gloria y alabanza a Dios.]

Los m a l o s se h a l l a n e n esta vida p a r a a u m e n t a r la vir-


t u d d e m i s s e r v i d o r e s , al m o d o q u e los d e m o n i o s e s t n
e n el i n f i e r n o c o m o v e r d u g o s e i n s t r u m e n t o s m o s , o
sea, e j e r c i e n d o la j u s t i c i a c o n los c o n d e n a d o s y c o m o es-
tmulo p a r a t o d a s las c r i a t u r a s q u e a n d a n y p e r e g r i n a n
p o r e s t a vida, q u e e s t n h e c h a s p a r a u n i r s e a m , su fin.
Ellos h a c e n c r e c e r a m i s s e r v i d o r e s e j e r c i t n d o l o s e n la
v i r t u d c o n m u c h o s trabajos y t e n t a c i o n e s d e diversos
m o d o s : h a c i e n d o q u e se i n j u r i e n u n o s a o t r o s , se r o b e n
u n o s a o t r o s ; y n o slo p o r m e d i o d e las cosas e injurias,
sino p r i v n d o l o s d e la c a r i d a d . C r e y e n d o p e r j u d i c a r l e s
c o n ello, los h a c e n f u e r t e s y q u e e n ellos se m a n i f i e s t e n
las v i r t u d e s d e la paciencia, fortaleza y p e r s e v e r a n c i a .
D e e s t e m o d o d a n g l o r i a y a l a b a n z a a m i n o m b r e y se
c u m p l e m i v e r d a d e n los q u e c r e p a r a gloria y a l a b a n -
za d e m , P a d r e e t e r n o , y p a r a q u e p a r t i c i p e n d e m i h e r -
m o s u r a . Al r e b e l a r s e los d e m o n i o s c o n t r a m p o r la so-
b e r b i a , c a y e r o n y f u e r o n p r i v a d o s d e m i visin. N o m e
d a n g l o r i a e n dileccin d e a m o r ; p e r o yo, V e r d a d e t e r -
na, los h e d e s t i n a d o a ser i n s t r u m e n t o p a r a ejercitar a
mis s e r v i d o r e s e n la v i r t u d y c o m o v e r d u g o s d e los q u e
p o r sus p e c a d o s van a la e t e r n a c o n d e n a c i n , lo m i s m o
q u e d e los q u e v a n al p u r g a t o r i o . Ves, p u e s , q u e m i ver-
d a d se realiza e n ellos, es decir, q u e m e d a n gloria n o
c o m o c i u d a d a n o s d e la v i d a e t e r n a , p u e s se h a l l a n priva-
d o s d e ella p o r sus p e c a d o s , sino c o m o e j e c u t o r e s d e la
justicia, q u e se m a n i f i e s t a c o n los c o n d e n a d o s y c o n los
del purgatorio.

8 2 [Despus de haber pasado de esta vida, el alma ve per-


fectamente la gloria y alabanza del nombre de Dios en toda
criatura.Se le termina el sufrimiento, pero no el deseo.]

Q u i n ve y p e r c i b e q u e e n t o d o lo c r e a d o , e n los d e -
m o n i o s y e n las c r i a t u r a s r a c i o n a l e s , se p u e d a c o n t e m -
198 El Dilogo

piar la glora y alabanza d e mi n o m b r e ? 1 alma despo-


j a d a del c u e r p o y u n i d a a m, su fin, lo ve con precisin,
y con su m i r a d a conoce la verdad. V i n d o m e a m, Pa-
d r e e t e r n o , ama; a m a n d o , q u e d a saciada; ya saciada, co-
noce la verdad; conociendo la verdad, su voluntad se
hace firme en la ma. As q u e d a a s e g u r a d a y estable d e
tal forma, q u e en n i n g u n a m a n e r a p u e d e sufrir, p o r q u e
tiene lo q u e deseaba t e n e r antes d e v e r m e y d e ver la
gloria y h o n r a d e mi n o m b r e .
Esto lo ve con plenitud en mis santos, e n los espritus
bienaventurados, en las d e m s criaturas y en los d e m o -
nios, c o m o te h e dicho. Y, a u n q u e ven ellos las ofensas
q u e m e hacen, p o r las q u e antes sufran, ahora n o pue-
d e n tener dolor, sino compasin sin dolor, a m a n d o a los
pecadores y suplicndome con afecto d e caridad q u e
haga misericordia al m u n d o .
H a concluido su sufrimiento, p e r o n o su caridad,
c o m o sucedi con el V e r b o d e mi Hijo unignito en lo
alto d e la cruz. En la dolorosa m u e r t e termin la pena
1
d e su t o r t u r a d o deseo d e la cruz] pues haba sufrido por
vuestra salvacin d e s d e el principio, en que le envi al
m u n d o , hasta el ltimo m o m e n t o d e la m u e r t e . Con ella
n o termin el deseo d e vuestra salvacin, p e r o s los su-
frimientos; p o r q u e , si hubiese cesado el afecto d e mi ca-
ridad q u e os mostr por El, entonces ya no existirais.
Pero mi a m o r os cre y os conserva. Y como yo soy u n o
con mi V e r d a d , el Verbo e n c a r n a d o , y El conmigo, di
fin al sufrimiento del deseo, p e r o n o al a m o r del deseo.
Observa cmo todos los santos y almas q u e se hallan
e n la vida e t e r n a tienen el deseo d e la salvacin d e las
almas, sin sufrimiento. Este concluy con su m u e r t e ,
p e r o n o el afecto d e la caridad; ms bien, como embria-
gados en la sangre del C o r d e r o inmaculado, vestidos
con la caridad p a r a con el prjimo, atravesaron la puer-
ta estrecha. Estn baados en la sangre d e Cristo cruci-
ficado y en m, Mar d e paz; se vieron elevados d e la im-
perfeccin y d e la insatisfaccin a la perfeccin y sacia-
dos d e todo bien.
La doctrina del puente 199

83 [ D e s p u s q u e S a n P a b l o f u e l l e v a d o a v e r la g l o r i a d e los
b i e n a v e n t u r a d o s , d e s e a b a ser l i b e r a d o d e su c u e r p o . E s t o
o c u r r e t a m b i n c o n los q u e h a n l l e g a d o a los m e n c i o n a d o s
tercero y cuarto grados. I

San Pablo h a b a visto y e x p e r i m e n t a d o este bien c u a n -


d o lo elev al t e r c e r cielo ', es decir, a las a l t u r a s d e la
T r i n i d a d . E n t o n c e s g u s t y c o n o c i m i V e r d a d . All r e -
cibi el Espritu S a n t o c o n p l e n i t u d y a p r e n d i la d o c t r i -
n a d e m i V e r d a d , el V e r b o e n c a r n a d o , y se revisti su
a l m a d e la p e r c e p c i n y u n i n a m , P a d r e e t e r n o
c o m o los b i e n a v e n t u r a d o s d e la vida p e r d u r a b l e ,
c o n la excepcin d e q u e el a l m a n o sali d e l c u e r p o .
O c u r r i esto p o r q u e fue d e l a g r a d o d e m i b o n d a d ha-
cerlo vaso d e eleccin e n el a b i s m o d e m , T r i n i d a d
e t e r n a . Lo despoj d e m, p o r q u e e n m n o c a b e sufri-
m i e n t o , y yo q u e r a q u e sufriese a c a u s a d e m i n o m b r e .
C o m o finalidad p u s e a n t e los ojos d e su e n t e n d i m i e n t o
a su Cristo crucificado, r e v i s t i n d o l e d e su d o c t r i n a , ata-
d o y e n c a d e n a d o c o n la c l e m e n c i a d e l Espritu S a n t o ,
f u e g o d e c a r i d a d . C o m o a vaso e l e g i d o , r e f o r m a d o p o r
mi b o n d a d p o r n o h a c e r resistencia, fue h e r i d o p o r m,
y m e dijo: Seor m o , q u q u i e r e s q u e h a g a ? D i m e lo
2
q u e t e n g o q u e h a c e r y lo h a r . C u a n d o le p u s e a n t e
los ojos a Cristo crucificado, le instru, o t o r g n d o l e la
doctrina de mi Verdad. Iluminado perfectsimamente
p o r la luz d e la v e r d a d e r a c o n t r i c i n , f u n d a d a e n m i ca-
r i d a d , c o n la q u e lo rescat d e su p e c a d o , se visti d e la
d o c t r i n a d e Cristo c r u c i f i c a d o . El la e s t r e c h c o n t r a s,
d e m o d o q u e , c o m o m a n i f e s t , j a m s le fue a r r e b a t a d a
ni p o r t e n t a c i n d e los d e m o n i o s ni p o r el aguijn d e la
c a r n e , q u e m u c h a s veces lo c o m b a t a . N i las tribulacio-
nes ni p o r c a u s a a l g u n a q u e le o c u r r i e s e a b a n d o n a b a la
3
v e s t i d u r a d e Cristo crucificado , es decir, la p e r s e v e r a n -
cia e n su d o c t r i n a , sino, m s b i e n , la haca c a r n e suya.
Mi b o n d a d lo a b a n d o n a s m i s m o p a r a a c r e c e n t a r l o e n
gracia y e n m r i t o p o r la h u m i l l a c i n , p u e s l h a b a g u s -
t a d o las a l t u r a s d e la T r i n i d a d . A b r a z esta d o c t r i n a d e

1 2 Cor 12,2-4.
2
Act 2 2 , 1 0 .
' 2 C o r 12,7.
200 El Dilogo

tal m a n e r a , q u e por ella dio la vida, y con esa vestidura


volvi a m, Dios eterno.
As aprendi San Pablo qu es gustar a Dios libre de
la pesadez del cuerpo, hacindoselo experimentar yo
por la percepcin de la unin y no por la separacin.
Despus, vuelto en s, vestido de Cristo crucificado, su
amor le pareca imperfecto comparado con la perfeccin
que haba visto en m y en los santos separados del cuer-
po. Por eso juzgaba que la pesantez del cuerpo se le opo-
na, esto es, le impeda la gran perfeccin y saturacin
q u e adquiere el alma despus de la m u e r t e . Crea que la
memoria, tal como es, era imperfecta, por lo cual se le
impeda el r e c o r d a r y el ser apto para recibirme y gus-
t a r m e de veras con la perfeccin con q u e me reciben los
santos. Por eso juzgaba que todas las cosas, mientras
permanecieran en su cuerpo, eran u n a inclinacin per-
versa que luchaba y se rebelaba contra el espritu. No
tuvo lucha con el pecado, pues ya te dije cmo se lo ase-
4
gur: Pablo, te basta mi gracia , sino la lucha con lo
que le impeda la perfeccin total de su espritu, es de-
cir, de verme en mi esencia. Esta visin le era estorbada
por la inclinacin y pesantez del cuerpo, y por ello cla-
maba: Hombre desventurado!; quin me desligar de
mi cuerpo?; pues tengo una inclinacin perversa pegada
5
a mis miembros q u e lucha contra el espritu . Y era la
realidad, pues la memoria era contradicha por la imper-
feccin corporal; el entendimiento, obstaculizado y ata-
do por la pesadez del cuerpo para q u e no viera cmo
soy en mi esencia, y la voluntad, a m a r r a d a , pues por el
peso del cuerpo poda con dificultad llegar a a g r a d a r m e
a m, Dios e t e r n o . Pablo deca verdad: tena atada al
cuerpo u n a ley que luchaba contra su espritu.
Igualmente, los servidores mos, de los q u e te dije q u e
haban alcanzado el tercero y cuarto estados de la per-
fecta unin conmigo, claman con l, q u e r i e n d o ser des-
ligados y separados del cuerpo.

4
2 Cor 12,19.
5
Rom 7,24.
La doctrina del puente 201

8 4 (Razones por las que el alma deseaba ser liberada del


cuerpo.Al no poder ser as, no por eso disiente de la volun-
tad de Dios.Ms bien se glora en este y en cualquier otro
sufrimiento en honor a Dios.l

Estos tales n o c o n s i d e r a n m a l a a la m u e r t e , p o r q u e
t i e n e n d e s e o s d e ella. H a n c o m b a t i d o a su c u e r p o c o n
a b o r r e c i m i e n t o p e r f e c t o , p o r lo q u e h a n p e r d i d o la sua-
v i d a d e x i s t e n t e e n t r e l y el a l m a . H a n d a d o u n a t a q u e
decisivo al a m o r n a t u r a l , c o n a b o r r e c i m i e n t o d e la vida
c o r p o r a l y c o n a m o r a m . D e s e a n la m u e r t e , y p o r ello
d i c e n : Q u i n m e d e s l i g a r d e mi c u e r p o ? D e s e o ser
l
d e s l i g a d o d e l c u e r p o y e s t a r c o n Cristo . Y c o n el m i s -
m o P a b l o a a d e n : T e n g o la m u e r t e e n el d e s e o y llevo
la vida c o n paciencia; p o r q u e , e l e v a d a el a l m a a la p e r -
fecta u n i n , d e s e a c o n t e m p l a r m e y v e r q u e se m e d a
gloria y a l a b a n z a . P o r eso, al volver a la n u b e d e su
c u e r p o , al t e n e r c o n c i e n c i a d e l, yo m e s e p a r o d e l a l m a ;
p e r o sin r e t i r a r l e m i g r a c i a ni la s e n s a c i n d e m i p r e s e n -
cia, c o m o te dije e n el s e g u n d o y t e r c e r e s t a d o s . La p e r -
c e p c i n e n el c u e r p o a t r a d o hacia m se d e b e al afecto
d e l a m o r , p u e s t o d a s las sensaciones d e l c u e r p o p r o c e -
d e n d e la fuerza d e l afecto d e l a l m a , u n i d a a m m s
p e r f e c t a m e n t e q u e lo e s t n l y el a l m a . Ya te dije q u e el
c u e r p o n o es capaz d e s o p o r t a r d e c o n t i n u o la u n i n d e
Dios y el a l m a , r a z n p o r la q u e la i n t e r r u m p o . P e r o
s i e m p r e vuelvo c o n m s a b u n d a n c i a d e g r a c i a y m s
p e r f e c t a u n i n , m s p r o f u n d i d a d e n la v e r d a d y m s co-
n o c i m i e n t o e n el a l m a m a n i f e s t n d o m e a ellos. C u a n d o
m e r e t i r o d e la m a n e r a d i c h a , vuelve el c u e r p o a sentir-
se a s m i s m o . El a l m a se c a n s a d e vivir al v e r d e s a p a r e -
c i d a su u n i n c o n m i g o , y c o m o cesa el t r a t o c o n los in-
m o r t a l e s q u e m e d a n g l o r i a , se e n c u e n t r a c o n los m o r t a -
les, a q u i e n e s ve o f e n d e r m e t a n m i s e r a b l e m e n t e .
Este es el a t o r m e n t a d o d e s e o q u e s u f r e n : el v e r m e
o f e n d i d o p o r m i s c r i a t u r a s . P o r e s t o y p o r el ansia d e
v e r m e se h a h e c h o u n a cosa c o n m i g o p o r el afecto d e
a m o r , n o p u e d e n q u e r e r ni d e s e a r s i n o lo q u e yo q u i e -
r o . A n s i a n v e n i r a m ; p e r o , si q u i e r o q u e p e r m a n e z c a n
c o n sus trabajos p a r a m a y o r gloria y a l a b a n z a d e mi
1
Flp 1,13.
202 El Dilogo

n o m b r e y salvacin d e l a l m a , e s t n c o n t e n t o s d e p e r m a -
n e c e r e n el m u n d o .
E n n a d a d i s c u e r d a n d e m i v o l u n t a d , sino q u e c o r r e n
c o n a n h e l a n t e d e s e o , vestidos d e Cristo crucificado, p o r
el p u e n t e d e su d o c t r i n a , g l o r i n d o s e e n los o p r o b i o s y
p e n a s . Se a l e g r a n t a n t o c o m o v e n q u e s u f r e n ; es m s ,
sufrir m u c h a s t r i b u l a c i o n e s les es u n alivio e n el d e s e o
d e la m u e r t e , ya q u e m u c h a s veces, p o r ansia y v o l u n t a d
d e sufrir, se m i t i g a la p e n a q u e t i e n e n d e verse libres
del cuerpo.
N o slo o b r a n c o n paciencia, c o m o e n el t e r c e r esta-
d o , sino q u e se g l o r a n d e p a d e c e r p o r m i n o m b r e m u -
c h a s t r i b u l a c i o n e s . E n p a d e c e r e n c u e n t r a n gozo, y p e n a
e n n o t e n e r l a s , p o r t e m o r a q u e n o q u i e r a yo g a l a r d o -
n a r las b u e n a s d e esta v i d a y q u e n o m e sea a g r a d a b l e el
sacrificio d e sus d e s e o s . S u f r i e n d o , se a l e g r a n d e q u e yo
p e r m i t a sus t r i b u l a c i o n e s , p o r verse revestidas d e las p e -
nas y o p r o b i o s d e C r i s t o crucificado. P o r lo q u e , si les
fuese posible la v i r t u d sin trabajos, n o la q u e r a n , p u e s
d e s e a n m s a l e g r a r s e e n la c r u z d e Cristo y a d q u i r i r las
v i r t u d e s c o n s u f r i m i e n t o q u e o b t e n e r la vida e t e r n a d e
otro modo.
Y p o r q u ? P o r q u e se hallan i n m e r s o s y a n e g a d o s e n
la s a n g r e , d o n d e e n c u e n t r a n m i a r d i e n t e c a r i d a d . Esta
es f u e g o q u e p r o c e d e d e m , q u e a r r o b a su c o r a z n y su
m u e r t e , a c e p t a n d o el sacrificio d e sus d e s e o s . As se ele-
va el e n t e n d i m i e n t o , m i r n d o s e e n m i d i v i n i d a d , e n la
q u e se a l i m e n t a y u n e el afecto, d e j a n d o a t r s el e n t e n -
d i m i e n t o . Esta visin se e f e c t a p o r m e d i o d e la gracia
infusa q u e d o y al a l m a q u e d e veras m e a m a y m e sirve.

85 [ L o s q u e h a n l l e g a d o al e s t a d o u n i t i v o t i e n e n i l u m i n a d a
la i n t e l i g e n c i a p o r u n a l u z s o b r e n a t u r a l i n f u n d i d a p o r la g r a -
c i a . E s m e j o r q u e el a l m a se a c o n s e j e d e u n h u m i l d e d e s a n -
ta c o n c i e n c i a q u e d e u n s a b i o s o b e r b i o . I

C o n esta luz e n el e n t e n d i m i e n t o m e vio T o m s d e


A q u i n o ; c o n ella, San A g u s t n a d q u i r i la c l a r i d a d d e su
ciencia. A g u s t n , J e r n i m o y o t r o s santos d o c t o r e s , ilu-
minados p o r mi Verdad, entendieron y conocieron mi
v e r d a d e n la o s c u r i d a d , es decir, e n la santa E s c r i t u r a .
Les p a r e c a o s c u r a p o r n o ser c o m p r e n s i b l e d e m o d o
La doctrina del puente 203

n a t u r a l ; n o p o r d e f e c t o d e la E s c r i t u r a , sino d e l q u e la
i n t e n t a b a c o m p r e n d e r . P o r eso e n v i yo estas l u m b r e r a s
q u e i l u m i n a r a n a las ciegas y t o r p e s inteligencias. Esos
d o c t o r e s e l e v a b a n el e n t e n d i m i e n t o p a r a c o n o c e r la ver-
d a d e n las tinieblas, y y o , f u e g o , a c e p t a n d o su sacrificio,
les a r r o b a b a , d n d o l e s luz n o n a t u r a l , sino s o b r e n a t u r a l ,
y r e c i b a n e n la o s c u r i d a d la luz, y as c o n o c a n la v e r -
dad.
P o r e s o , lo q u e p a r e c a o s c u r o , a p a r e c e a h o r a c o n luz
clarsima, ya a los t o r p e s , ya a los inteligentes. C a d a u n o
r e c i b e esa luz s e g n su c a p a c i d a d y s e g n se q u i e r a c a d a
u n o p r e p a r a r p a r a c o n o c e r m e , p o r q u e yo n o m e n o s p r e -
cio su disposicin. Ves, p u e s , q u e el e n t e n d i m i e n t o h a
r e c i b i d o la luz infusa p o r m e d i o d e la gracia, luz s o b r e -
n a t u r a l p o r la q u e los d o c t o r e s y d e m s s a n t o s v i e r o n la
luz e n las tinieblas, y d e stas se hizo luz, p u e s la inteli-
g e n c i a existi a n t e s q u e la E s c r i t u r a , y d e la inteligencia
v i e n e la ciencia, el v e r y el d i s c e r n i r .
D e este m o d o d i s t i n g u i e r o n y v i e r o n c o n precisin los
s a n t o s p a d r e s y los p r o f e t a s q u e p r e d i j e r o n la v e n i d a y
m u e r t e d e m i Hijo. L a m i s m a precisin p o s e y e r o n los
apstoles d e s p u s d e la v e n i d a d e l Espritu S a n t o , q u e
a a d i esta luz a su luz n a t u r a l . La t u v i e r o n los e v a n g e -
listas, los d o c t o r e s , los q u e c o n f e s a r o n la fe, las v r g e n e s
y los m r t i r e s . T o d o s f u e r o n i l u m i n a d o s p o r esta luz
p e r f e c t a . C a d a u n o la t u v o d e m o d o d i s t i n t o , s e g n fue-
r a n e c e s a r i a p a r a su salvacin y p a r a las c r i a t u r a s . E n
c u a n t o a la explicacin d e la s a n t a E s c r i t u r a , la h i c i e r o n
los d o c t o r e s p o r la ciencia, e x p l a n a n d o la d o c t r i n a d e m i
V e r d a d p o r la p r e d i c a c i n d e los apstoles y las exposi-
ciones e x i s t e n t e s s o b r e los evangelios. Los m r t i r e s lo
h i c i e r o n d a n d o t e s t i m o n i o c o n su s a n g r e d e la luz sant-
s i m a d e la fe y d e l f r u t o y t e s o r o d e la s a n g r e d e l C o r d e -
r o . Las v r g e n e s , c o n el afecto d e la c a r i d a d , la p u r e z a y
o b e d i e n c i a . Los o b e d i e n t e s d a n t e s t i m o n i o d e la o b e -
d i e n c i a d e l V e r b o , es decir, d e la p e r f e c c i n d e la o b e -
d i e n c i a q u e brilla e n m i V e r d a d , ya q u e p o r la o b e d i e n -
cia q u e le i m p u s e c o r r i a la a f r e n t o s a m u e r t e d e c r u z .
T o d a esta luz q u e a p a r e c e e n el A n t i g u o y N u e v o
T e s t a m e n t o e n el A n t i g u o p o r las profecas d e los
s a n t o s p r o f e t a s fue vista y r e c o n o c i d a p o r el e n t e n d -
204 El Dilogo

miento p o r m e d i o d e la luz infundida por gracia, aadi-


d a a la luz n a t u r a l , c o m o te he dicho.
Cmo es explicada a los fieles cristianos en el N u e v o
T e s t a m e n t o , el d e la vida evanglica? Por la misma luz.
Y c o m o tenan el mismo origen ambos T e s t a m e n t o s , la
nueva ley -no q u e b r a n t la antigua, sino q u e se u n i a
ella; le quit, sin e m b a r g o , la imperfeccin, pues la anti-
gua se fundaba ^lo e n el temor.
Al llegar el V e r b o d e mi Hijo unignito con la ley del
a m o r , q u i t a d o el t e m o r d e la p e n a , la perfeccion d n -
dole el a m o r y dejndole el t e m o r santo. Mi V e r d a d ,
p a r a d e m o s t r a r q u e no era transgresor de la ley, dijo a
los discpulos: Yo no he venido a a n u l a r la ley, sino a
darle cumplimiento '; c o m o si mi V e r d a d les dijese:
La ley, a h o r a imperfecta, la h a r perfecta con mi san-
gre, y as d a r cumplimiento a lo q u e le falta, e c h a n d o
fuera el t e m o r d e la pena y f u n d n d o l a e n el a m o r y
santo temor.
Quin declar q u e ella era la verdad? La luz, q u e ,
d a d a p o r la gracia, se a a d e a la luz n a t u r a l d e los q u e
la q u i e r e n recibir; d e m o d o q u e t o d a la luz de la santa
Escritura p r o c e d e y ha salido d e esta luz. Por ello, los ig-
n o r a n t e s y soberbios cientficos se ciegan a n t e esta luz,
p o r q u e la soberbia y la n u b e del a m o r propio ha tapado
e impedido t o d a esta luz. As e n t i e n d e n la Escritura ms
literalmente q u e con la v e r d a d e r a inteligencia, y, revol-
viendo libros, se complacen slo e n la letra y no e n la
m d u l a d e la Escritura, pues p r e s c i n d e n d e la luz con
q u e fue d e c l a r a d a y f o r m a d a . Estos se maravillan y
m u r m u r a n al ver q u e m u c h o s torpes, desconocedores
d e la ciencia escriturstica, estn, sin e m b a r g o , tan ilumi-
nados en el conocimiento d e la verdad c o m o si h u b i e r a n
estudiado largo tiempo. N o es d e a d m i r a r , p o r q u e tie-
n e n c o m o razn ms i m p o r t a n t e la luz d e q u e proviene
la ciencia. Los soberbios han p e r d i d o esta luz; n o ven ni
conocen mi b o n d a d , ni la luz d e la gracia infundida e n
mis servidores.
T e aseguro q u e es ms fcil a u n h u m i l d e ignorante,
con santa y recta conciencia, c a m i n a r siguiendo el con-
sejo d e la salvacin del alma, q u e a u n letrado soberbio,

1
Mt 5,17.
La doctrina del puente 205

e s t u d i a n t e e n m u c h a ciencia; p o r q u e ste n o d a sino lo


q u e lleva e n s vida d e o s c u r i d a d , y m u c h a s veces la
luz d e la S a g r a d a Escritura le e m p u j a r a las tinieblas.
L o c o n t r a r i o se ver en mis servidores, p u e s la luz q u e
poseen la c o m u n i c a n a las criaturas con h a m b r e y d e s e o
d e su salvacin.
T e h e d i c h o esto, dulcsima hija ma, p a r a h a c e r t e co-
n o c e r la perfeccin d e este e s t a d o unitivo, d o n d e el en-
t e n d i m i e n t o es a r r e b a t a d o p o r el fuego d e mi c a r i d a d ,
d e la q u e reciben la luz s o b r e n a t u r a l . C o n ella m e a m a n ,
p o r q u e el a m o r sigue al c o n o c i m i e n t o , y c u a n t o m s s
conoce, m s se a m a , y m s se c o n o c e ; as, u n o a y u d a a
lo o t r o . C o n esta luz llegan a mi e t e r n a visin, e n la q u e
m e c o n t e m p l a n y gustan d e veras c u a n d o el a l m a est
s e p a r a d a del c u e r p o , c o m o te dije al h a b l a r t e d e la bie-
n a v e n t u r a n z a q u e el a l m a recibe d e m.
Este es aquel estado excelentsimo e n q u e , siendo a n
m o r t a l , se goza e n t r e los inmortales. Por lo q u e a veces
se llega a t a n g r a n u n i n , q u e a p e n a s se sabe si est en
el c u e r p o o fuera d e l, y e n ese estado gozan las p r i m i -
cias d e la vida e t e r n a t a n t o p o r la u n i n c o n m i g o c o m o
p o r q u e la voluntad ha m u e r t o a s m i s m a . Por esta
m u e r t e hizo la u n i n c o n m i g o , p u e s d e o t r o m o d o n o la
podra lograr.
P o r t a n t o , gozan u n a vida e t e r n a privados del infier-
n o d e la v o l u n t a d propia, q u e o t o r g a las primicias del
infierno al h o m b r e q u e vive e n la v o l u n t a d sensitiva.

RECAPITULACIN DE LA DOCTRINA DEL


PUENTE

8 6 [Repeticin til de muchas cosas ya dichas.Dios invi-


ta a esta alma devota a que le pida por todas las criaturas y
por la santa Iglesia.!

C o n los ojos del e n t e n d i m i e n t o has visto y o d o d e m,


V e r d a d e t e r n a , c m o d e b e s aplicarte a ser d e p r o v e c h o
p a r a ti m i s m a y p a r a tu prjimo p o r el c o n o c i m i e n t o d e
mi d o c t r i n a y d e mi v e r d a d , c o m o te dije al principio:
q u e al c o n o c i m i e n t o d e la v e r d a d se llega p o r el d e s
misma; n o p o r m e r o c o n o c i m i e n t o d e s, sino s a z o n a d o
206 El Dilogo

y u n i d o p o r el c o n o c i m i e n t o d e m d e n t r o de ti. E n l
has e n c o n t r a d o la h u m i l d a d , el aborrecimiento y desa-
g r a d o d e ti m i s m a y el fuego d e mi caridad. En razn
del conocimiento q u e tuviste d e m d e n t r o d e ti, llegaste
al a m o r y dileccin del prjimo, sindole d e utilidad con
la d o c t r i n a y con el ejemplo d e u n a vida santa y honesta.
T e h e m o s t r a d o t a m b i n el p u e n t e tal c o m o es y los
tres escalones c o m u n e s colocados p o r las tres potencias
d e l alma, y c m o n a d i e p u e d e t e n e r la vida d e la gracia
si n o sube los tres, es decir, q u e los tres, las tres poten-
cias del alma, h a n d e estar j u n t o s . T e los m o s t r , a d e -
m s , e n particular p o r m e d i o d e los tres estados del
alma, figurados e n el c u e r p o d e mi Hijo u n i g n i t o . T e
dije q u e d e su c u e r p o haba h e c h o escalera, m o s t r n d o -
lo e n los pies traspasados, e n la a b e r t u r a del costado y
e n la boca, d o n d e el alma saborea la paz y q u i e t u d del
m o d o q u e te h e explicado.
T e he m o s t r a d o la imperfeccin del t e m o r servil y la
del a m o r c u a n d o se a m a b u s c a n d o slo la d u l z u r a ;
igualmente,, la perfeccin d e l tercer estado, la d e los q u e
h a n alcanzado la paz e n la boca, h a b i e n d o corrido con
anheloso d e s e o p o r el p u e n t e d e Cristo crucificado y su-
bido los tres p e l d a o s c o m u n e s , es decir, d e s p u s d e ha-
b e r puesto las tres potencias del alma j u n t a s , e n las q u e
se u n e n sus operaciones e n mi n o m b r e , c o m o arriba te
expliqu m s c l a r a m e n t e . T e m o s t r tambin los tres
p e l d a o s c o m u n e s , q u e , u n a vez subidos, hacen pasar
del estado imperfecto al perfecto. As has visto c o r r e r d e
veras, y te h e h e c h o g u s t a r la perfeccin del alma c o n el
o r n a t o d e las virtudes, y has e n t e n d i d o los e n g a o s q u e
sufre antes d e alcanzar su perfeccin si n o o c u p a su
tiempo e n el conocimiento d e s y d e m.
Asimismo, te h e d e c l a r a d o la miseria d e los q u e van a
h u n d i r s e p o r el ro p o r n o t o m a r el p u e n t e d e la doctri-
n a d e mi v e r d a d , el q u e p u s e p a r a q u e n o os ahogarais.
P e r o ellos, c o m o locos, h a n q u e r i d o h u n d i r s e e n las mi-
serias y pestilencias del m u n d o .
T o d o esto te lo h e d e c l a r a d o p a r a hacer crecer e n ti el
a r d o r d e santo d e s e o y la c o m p a s i n y d o l o r p o r la con-
d e n a c i n d e las almas, p a r a q u e el d o l o r y el t e m o r te
obliguen a a b r a z a r m e e n t r e lgrimas y s u d o r e s . Me r e -
fiero a las lgrimas d e la h u m i l d e y p e r s e v e r a n t e o r a -
La doctrina del puente 207

cin ofrecidas a m con a r d e n t s i m o fuego d e d e s e o . N o


slo lo he h e c h o p o r ti, sino p o r m u c h a s o t r a s p e r s o n a s
y servidores mos, q u e al orlo se vern obligadas p o r mi
c a r i d a d a o r a r y p r e s i o n a r sobre m p a r a q u e c o n c e d a
misericordia al m u n d o y al c u e r p o mstico d e la santa
Iglesia, p o r la q u e t a n t o intercedes.
P o r q u e ya te dije, si bien lo r e c u e r d a s , q u e satisfara
vuestros deseos d n d o o s alivio en los trabajos, es decir,
c u m p l i e n d o vuestros dolorosos deseos, c o n c e d i e n d o la
r e f o r m a d e la santa Iglesia y b u e n o s y santos pastores;
n o con la g u e r r a ni con el cuchillo y c r u e l d a d , sino con
paz y q u i e t u d , con las lgrimas y s u d o r e s d e mis servi-
d o r e s . A vosotros os h e p u e s t o c o m o trabajadores d e
vuestras almas y d e las d e vuestro prjimo e n el c u e r p o
mstico d e la santa Iglesia. Cultivad la virtud e n voso-
tros, e n el p r j i m o y e n la santa Iglesia con el ejemplo
d e la d o c t r i n a y c o n t i n u a d a oracin dirigida a m p o r
ella y p o r t o d a criatura, h a c i e n d o q u e la virtud nazca en
el prjimo, p u e s ya te dije q u e t o d a virtud y t o d o defec-
to se a u m e n t a n p o r m e d i o d e l, y p o r eso q u i e r o q u e le
seis tiles, y as daris d e los frutos d e vuestra via.
N o dejis d e o f r e c e r m e el lloroso incienso d e las o r a -
ciones p o r la salvacin d e las almas, p u e s q u i e r o o t o r g a r
misericordia al m u n d o y lavar la c a r a d e mi esposa, esto
es, la santa Iglesia, con las oraciones, s u d o r e s y lgri-
m a s . Ya te la m o s t r en forma d e doncella, con su cara
sucia y casi leprosa. Esto sucede p o r los p e c a d o s d e los
ministros y d e t o d a la c o m u n i d a d cristiana, los cuales to-
d o s se a l i m e n t a n a los pechos d e mi esposa.

PETICIN DE MAYOR CONOCIMIENTO

87 [Esta a l m a d e v o t a p i d e c o n o c e r las clases d e l g r i m a s y


sus frutos.]

Entonces', aquel alma, a n g u s t i a d a p o r u n g r a n d s i m o


deseo, se elev c o m o e m b r i a g a d a tanto p o r la u n i n q u e
haba h e c h o con Dios c o m o por lo q u e haba odo y ex-
p e r i m e n t a d o d e la p r i m e r a y dulce V e r d a d , t r a n s i d a d e
d o l o r p o r ignorancia d e las criaturas, q u e no reconocen
a su b i e n h e c h o r , y p o r el afecto d e la c a r i d a d d e Dios.
208 El Dilogo

Levant los ojos del e n t e n d i m i e n t o hacia la dulce Ver-


d a d a q u e se hallaba u n i d a y quiso saber algo acerca d e
los sobredichos estados del alma d e q u e Dios le haba
h a b l a d o . Al ver q u e el alma llega a esos estados con l-
grimas, quiso saber d e la V e r d a d la diferencia q u e exis-
te e n t r e ellas, c m o se consiguen y cules son sus causas.
Senta alegra, c o n f i a n d o en la p r o m e s a q u e la V e r d a d
d e Dios le haba h e c h o d e e n s e a r l e el m o d o q u e ella y
los otros servidores mos deban usar p a r a conseguir
q u e El hiciese misericordia. P o r q u e el conocimiento d e
la v e r d a d n o se p u e d e o b t e n e r sino d e la misma Ver-
d a d . N a d a se conoce en la v e r d a d q u e n o se vea e n los
ojos del e n t e n d i m i e n t o . Sin e m b a r g o , es d e necesidad a
q u i e n la q u i e r e alcanzar q u e se eleve con el deseo d e co-
n o c e r p o r la luz d e la fe, a b r i e n d o los ojos del e n t e n d i -
m i e n t o con la pupila d e la fe, p o n i n d o l o en el objeto d e
la v e r d a d .
Esto le haba v e n i d o slo del espritu d e la doctrina
q u e le e n s e la V e r d a d , es decir, d e Dios, p u e s p o r
o t r o m e d i o n o p o d r a saber lo q u e deseaba acerca d e los
estados y d e los frutos d e las lgrimas. Despus d e ha-
berlo conocido, se elev sobre s m i s m a con ardentsimo
deseo, y con la luz d e la fe viva o r i e n t su e n t e n d i m i e n -
to a la V e r d a d e t e r n a . E n ella conoci y vio la v e r d a d
q u e d e El d i m a n a b a p o r la manifestacin del m i s m o
Dios, es decir, q u e , p o r su b e n i g n i d a d y c o n d e s c e n d e n -
cia con el a n h e l a n t e deseo d e aquel alma, le satisfaca su
peticin.

Catalina atormentada por los


demonios.
LA D O C T R I N A D E LAS L A G R I M A S

[Divisin de las lgrimas. Su origen. Lgrimas de vida. Su va-


lor. Lgrimas de fuego. El santo deseo: fuente vital de las lgri-
mas. 5 us frutos de vida. \

88 [Cinco clases de lgrimas.)

E n t o n c e s dijo la d u l c e y p r i m e r a V e r d a d d e Dios:
Oh dilectsima y q u e r i d s i m a hija! M e pides sa-
b e r las causas d e las lgrimas, y yo n o m e n o s p r e c i o tu
d e s e o . A b r e los ojos del e n t e n d i m i e n t o , y te m o s t r a r ,
p o r m e d i o d e los estados d e l a l m a q u e te h e r e f e r i d o , las
lgrimas imperfectas, f u n d a d a s e n el t e m o r .
P r i m e r a m e n t e , las l g r i m a s d e los h o m b r e s m a l v a d o s
del m u n d o son l g r i m a s d e c o n d e n a c i n .
Las s e g u n d a s son las del t e m o r , las d e los q u e se le-
v a n t a n del p e c a d o p o r t e m o r a la p e n a , y p o r t e m o r llo-
ran.
Las t e r c e r a s son las d e aquellos q u e , l e v a n t a d o s del
p e c a d o , c o m i e n z a n a t e n e r g u s t o e n m, y lloran con
d u l z u r a y c o m i e n z a n a s e r v i r m e ; p e r o c o m o el a m o r es
i m p e r f e c t o , p o r eso lo es el llanto, c o m o te d i r .
l c u a r t o e s t a d o es el d e q u i e n e s h a n a l c a n z a d o la
perfeccin e n la c a r i d a d con el p r j i m o , a m n d o m e sin
n i n g n inters p r o p i o ; stos lloran, y su llanto es p e r -
fecto.
El q u i n t o , q u e se halla u n i d o al c u a r t o , es el d e las l-
g r i m a s d e d u l z u r a , d e r r a m a d a s c o n g r a n s u a v i d a d , tal
c o m o abajo te d i r p o r e x t e n s o .
T e h a b l a r t a m b i n d e las lgrimas d e f u e g o , sin l-
g r i m a s d e los ojos, p a r a c o n s o l a r a los q u e m u c h a s veces
d e s e a n las lgrimas y n o las p u e d e n t e n e r .
Q u i e r o q u e sepas q u e todas estas diversas situaciones
p u e d e n d a r s e e n el a l m a , e l e v n d o s e d e l t e m o r y del
a m o r imperfecto p a r a alcanzar la c a r i d a d perfecta y el
e s t a d o unitivo.
A h o r a te c o m i e n z o a h a b l a r d e estas l g r i m a s .
210 El Dilogo

89 [ D i f e r e n c i a d e las l g r i m a s , r e f i r i n d o l a s a d o s e s t a d o s
del alma.l

Q u i e r o q u e sepas q u e toda lgrima procede del cora-


zn, pues no hay m i e m b r o en el cuerpo que tanto quie-
r a d a r gusto al corazn como los ojos. Si tiene dolor, los
ojos lo manifiestan. Si el dolor tiene origen en los senti-
dos, d e r r a m a n lgrimas q u e e n g e n d r a n la m u e r t e , p o r
p r o c e d e r d e u n corazn q u e a m a d e s o r d e n a d a m e n t e ,
sin tener relacin conmigo. Por ser d e s o r d e n a d o , con
ofensa a m, recibe el dolor y las lgrimas d e m u e r t e . La
gravedad d e la culpa y del llanto es mayor en relacin
con lo d e s o r d e n a d o del a m o r . Ellos son aquellos prime-
ros q u e tienen lgrimas d e m u e r t e , d e q u e te habl y te
hablar '.
Fjate ahora en las lgrimas que comienzan a dar vida, es
decir, d e los q u e , reconociendo sus culpas, comienzan a
llorar p o r t e m o r a la pena. Son las del corazn y d e los
sentidos, es decir, q u e no siendo a n perfectsimo el
aborrecimiento d e la culpa cometida por la ofensa a m,
p r o c e d e n del dolor del corazn p o r la pena q u e sigue al
pecado cometido, y p o r eso los ojos lloran, pues quieren
d a r satisfaccin a ese dolor del corazn.
Si el alma se ejercita en la virtud, comienza a p e r d e r
el temor, p o r q u e conoce q u e el solo t e m o r no es sufi-
ciente p a r a darle vida eterna, tal c o m o sucede en el se-
g u n d o estado del alma, d e q u e te habl. Por eso se le-
vanta con a m o r a conocerse a s misma y a mi b o n d a d
manifestada en ella. El corazn siente alegra en esa
consideracin, mezclndose el d o l o r d e la culpa con la
esperanza d e mi divina misericordia.
C o m i e n z a n entonces los ojos a llorar, saliendo las l-
grimas de la fuente del corazn, p o r q u e a n no ha al-
canzado la g r a n perfeccin, ya q u e d e r r a m a m u c h a s ve-
ces lgrimas segn los sentidos. Si m e preguntas por
q u , te r e s p o n d o : p o r causa d e la raz del a m o r a s mis-
m o , no p o r causa de su a m o r sensitivo, del q u e se h a

1
P r i m e r a m e n t e habla d e las lgrimas de vida; d e s p u s , d e las lgri-
mas de muerte. Si se p r e s c i n d e del captulo 88, evitar el lector la confu-
sin y alteracin d e n m e r o s q u e se a d v i e r t e n e n el texto. Este cap-
tulo 88 n o es del estilo d e Catalina, sino d e u n a p e r s o n a s letrada.
La doctrina de las lgrimas 211

a p a r t a d o , c o m o se ha d i c h o . Se trata d e u n a m o r espiri-
tual. Por l apetece el a l m a los consuelos espirituales e n
s, d e los q u e te habl p o r e x t e n s o , o d e los espirituales
e n relacin con a l g u n a c r i a t u r a a m a d a con a m o r espiri-
tual. C u a n d o el a l m a es p r i v a d a d e lo q u e a m a , es decir,
d e los consuelos interiores o e x t e r i o r e s i n t e r i o r e s p a r a
el c o n s u e l o q u e tena p o r m e d i o d e aquella c r i a t u r a , si
le sobreviniesen tentaciones o p e r s e c u c i o n e s d e los h o m -
bres, el c o r a z n se d o l e r . Bien p r o n t o los ojos, q u e sien-
ten la p e n a del c o r a z n y el d o l o r , c o m i e n z a n a llorar
con t i e r n o y compasivo llanto p a r a consigo m i s m a , con
c o m p a s i n d e a m o r p r o p i o espiritual, p o r q u e la volun-
tad p r o p i a a n n o se halla p i s o t e a d a y c o m p l e t a m e n t e
a h o g a d a . Por esta r a z n d e r r a m a l g r i m a s sensitivas,
esto es, d e pasin espiritual.
P e r o , si crece y se ejercita e n ella la luz del conoci-
m i e n t o d e s, concibe a b o r r e c i m i e n t o d e s m i s m a , d e
d o n d e o b t i e n e el c o n o c i m i e n t o d e mi b o n d a d con ar-
d i e n t e a m o r y c o m i e n z a a u n i r s e y acoplar su v o l u n t a d a
la ma. As empieza a sentir alegra y c o m p a s i n : alegra
e n s m i s m a , p o r m e d i o del afecto del a m o r , y c o m p a -
sin hacia el prjimo, tal c o m o te cont en el tercer estado.
Pronto los ojos q u e quieren d a r gusto al corazn, gimen
p o r a m o r a m y al p r j i m o . N o lo h a c e n p o r la p e n a o
d a o sufridos e n s m i s m a , sino slo p o r d a r gloria y
alabanza a mi n o m b r e . C o n a n h e l a n t e d e s e o se goza e n
t o m a r el a l i m e n t o d e la m e s a d e la santsima cruz, o sea,
c o n f o r m n d o s e al h u m i l d e , p a c i e n t e e i n m a c u l a d o C o r -
d e r o , mi Hijo u n i g n i t o , del q u e hice p u e n t e .
D e s p u s d e q u e el a l m a h a c a m i n a d o t a n d u l c e m e n t e
p o r el p u e n t e s i g u i e n d o la d o c t r i n a d e mi d u l c e V e r d a d
y c u a n d o ha p a s a d o p o r este V e r b o s u f r i e n d o c o n ver-
d a d e r a y d u l c e paciencia t o d a clase d e p e n a s y trabajos,
p u e s t o q u e lo h e p r o m e t i d o p a r a su salvacin, ella las h a
recibido con e n t e r e z a , n o e l i g i e n d o a su g u s t o , sino al
m o . Y n o s o l a m e n t e las lleva c o n paciencia, sino q u e las
sufre con alegra, y se le convierte e n gloria la per-
secucin p o r causa d e mi n o m b r e , a u n q u e t e n g a q u e
p a d e c e r . E n t o n c e s llega el a l m a a tal deleite y t r a n q u i -
lidad d e espritu, q u e n o hay l e n g u a capaz d e p o d e r l o
contar.
C u m p l i d a esta c o n d i c i n , es decir, d e la d o c t r i n a d e
212 El Dilogo

mi Hijo u n i g n i t o , fijo el e n t e n d i m i e n t o en m, dulce y


p r i m e r a V e r d a d , la contempla, y, c o n t e m p l n d o l a , la
a m a . A r r a s t r a d o el afecto al e n t e n d i m i e n t o , gusta d e mi
divinidad, en la q u e conoce y ve la naturaleza divina
u n i d a a vuestra h u m a n i d a d . Descansa entonces en m,
M a r d e t r a n q u i l i d a d . El corazn se halla u n i d o a m p o r
el afecto del a m o r , igual q u e e n el c u a r t o estado unitivo
2
q u e te dije . Al s e n t i r m e a m, e t e r n a D e i d a d , c o m i e n z a
a d e r r a m a r lgrimas d e d u l z u r a , q u e c i e r t a m e n t e son
leche q u e alimenta al alma en la v e r d a d e r a paciencia.
Estas son el u n g e n t o oloroso q u e d e r r a m a u n perfu-
m e d e g r a n suavidad.
Oh queridsima hija! Qu gloriosa se e n c u e n t r a el
alma q u e d e v e r d a d ha sabido p a s a r c o n m i g o del m a r
tempestuoso al m a r d e tranquilidad llegado a m, y d e
m, s u m a y e t e r n a b o n d a d , ha llenado el vaso d e su co-
razn! P o r ello, los ojos q u e estn bien o r i e n t a d o s se
ingenian p a r a satisfacer lo q u e p r o c e d e del corazn, y
as d e r r a m a n lgrimas.
Este es el ltimo estado. E n l se e n c u e n t r a feliz y afli-
gida: feliz, p o r la u n i n q u e ha realizado c o n m i g o , m e -
d i a n t e la percepcin, al gustar del a m o r divino; afligida,
p o r las ofensas q u e ve q u e se h a c e n a mi b o n d a d y g r a n -
deza, ambas c o n t e m p l a d a s y gozadas en el conocimiento
d e s, p o r cuyo conocimiento d e s y d e m alcanza el l-
timo estado. El estado unitivo, q u e d a las lgrimas d e
d u l z u r a , n o es e s t o r b a d o p o r e} conocimiento d e s en la
caridad con el prjimo. En la c a r i d a d e n c o n t r el llanto
p o r a m o r a mi divina misericordia y p o r el d o l o r d e las
ofensas del prjimo, l l o r a n d o con los q u e lloran y go-
3
z a n d o con los q u e gozan . Estos son los q u e viven en
caridad, cuya alma goza al ver q u e mis servidores m e
d a n gloria y alabanza.
De m o d o q u e el llanto s e g u n d o (es decir, el tercero)
n o impide al ltimo (es decir, al c u a r t o ) , sino q u e , m s
bien, se favorecen u n o al o t r o . P o r q u e si el ltimo llan-
to, d o n d e el alma h a e n c o n t r a d o tan g r a n d e u n i n , n o
hubiese p r o c e d i d o del s e g u n d o , es decir, del tercer esta-
d o d e la c a r i d a d p a r a con el p r j i m o , n o sera perfecto.

2 Cf. c.74.
3 R o m 12,15.
La doctrina de las lgrimas 213

As q u e es necesario q u e se a y u d e n u n o al o t r o ; d e o t r o
m o d o se llegara a la p r e s u n c i n , e n la q u e e n t r a r a el
viento sutil d e la p r o p i a e s t i m a c i n , y caera d e las altu-
ras a lo bajo del p r i m e r v m i t o .
P o r eso es preciso sufrir y m a n t e n e r c o n t i n u a m e n t e la
caridad con el prjimo p o r m e d i o del conocimiento d e s
m i s m o . As a l i m e n t a r el f u e g o d e mi c a r i d a d e n ella
m i s m a , p o r q u e la c a r i d a d c o n el p r j i m o p r o c e d e d e la
ma, es decir, del c o n o c i m i e n t o q u e el a l m a tiene c o n o -
c i n d o s e a s y a mi b o n d a d a c t u a n d o e n ella, p u e s ve
q u e es a m a d a p o r m d e m o d o inefable. P o r eso, e n la
m e d i d a e n q u e ve q u e es a m a d a , a m a ella a t o d a criatu-
r a racional, y e n la m e d i d a e n q u e m e c o n o c e , se dispo-
n e a a m a r al p r j i m o . De d o n d e , p o r q u e c o n o c e esto,
a m a al p r j i m o i n e f a b l e m e n t e : lo a m a m s c u a n t o m s
ve q u e yo lo a m o .
C o m o a p r e n d i q u e a m n o se m e p u e d e h a c e r bien
a l g u n o ni d a r m e el a m o r p u r o c o n q u e se siente a m a d a
p o r m, se d e d i c a a d a r m e a m o r del m o d o q u e os h e e n -
s e a d o , es decir, p o r m e d i o d e v u e s t r o p r j i m o , q u e es
el i n t e r m e d i a r i o , a q u i e n d e b i s a y u d a r al m o d o q u e te
dije, esto es, p r a c t i c a n d o c u a l q u i e r v i r t u d valindoos del
p r j i m o . T a m b i n debis h a c e r l o a t o d a c r i a t u r a e n ge-
n e r a l y e n p a r t i c u l a r , e n c o n f o r m i d a d c o n las diversas
gracias d e m recibidas, p u e s os las h e d a d o p a r a q u e las
a d m i n i s t r i s . Debis a m a r c o n el a m o r p u r o c o n q u e yo
os a m o , y esto p o r q u e os a m sin ser a m a d o y sin inters
a l g u n o . C o m o os h e a m a d o a n t e s d e q u e existieseis, sin
ser a m a d o p o r vosotros el a m o r m e m o v i a c r e a r o s a
mi i m a g e n y semejanza, y c o m o u n a m o r d e este g-
n e r o n o m e lo podis t e n e r , p o r eso debis o t o r g r s e l o a
las c r i a t u r a s racionales, a m n d o l a s sin ser a m a d o s p o r
ellas, y h a c e r l o sin el i n t e r s del p r o p i o p r o v e c h o espiri-
tual o t e m p o r a l , slo p o r la gloria y a l a b a n z a d e mi
n o m b r e , p u e s t o q u e son a m a d a s p o r m. As cumpliris
el m a n d a m i e n t o d e la ley d e a m a r m e m s q u e a todas
las cosas, y al p r j i m o c o m o a vosotros m i s m o s .
Bien es v e r d a d q u e esas a l t u r a s n o se p u e d e n alcanzar
sin este s e g u n d o e s t a d o , q u e v i e n e a ser el t e r c e r o y el
s e g u n d o e n la u n i n ; ni d e s p u s d e h a b e r l o a l c a n z a d o
se p u e d e c o n s e r v a r si se a b a n d o n a s e el afecto, p o r el
214 El Dilogo

4
q u e se lleg a las segundas lgrimas descritas ; lo mis-
m o q u e n o p u e d e cumplirse la ley respecto a m, Dios
eterno, sin cumplirla con vuestro prjimo, porque stos
son los dos pies del afecto con los q u e se observan los
m a n d a m i e n t o s y consejos q u e os dio mi Verdad, Cristo
crucificado.
As, estos dos estados, d e los q u e he hecho u n o , ase-
g u r a n al alma en las virtudes y en el estado unitivo. N o
es que cambien a otro estado u n a vez alcanzado ste,
sino q u e a este mismo lo acrecienta la riqueza d e la gra-
cia con nuevos dones y elevaciones del espritu, con u n
conocimiento d e la verdad q u e , siendo mortal, parece
inmortal, p o r q u e la percepcin d e los sentidos se en-
cuentra d o m i n a d a y la voluntad est m u e r t a p o r la
unin realizada conmigo.
Oh, cuan dulce es esta unin al alma q u e la experi-
menta! P o r q u e , al experimentarla, ve mis secretos, p o r
lo cual m u c h a s veces recibe el espritu d e profeca para
que conozca las cosas venideras. Esto lo hace mi bon-
dad; pero el alma debe tenerlo en poco; n o al afecto d e
la caridad d e doy, sino al apetito d e las propias consola-
ciones, j u z g n d o s e indigna d e la paz y quietud d e espri-
tu para fortalecer la virtud interior d e su alma. Y n o
5
p e r m a n e c e ya de fijo en el s e g u n d o estado , sino q u e
vuelve al valle del conocimiento d e s misma.
Esta iluminacin la doy gratuitamente a fin d e q u e
siempre a u m e n t e , p o r q u e el alma no es tan perfecta en
esta vida q u e n o p u e d a crecer en perfeccin, es decir,
en perfeccin d e a m o r . Slo mi amadsimo Hijo, vuestra
Cabeza, n o poda a u m e n t a r en perfeccin, p o r q u e El es-
taba conmigo y yo con El: su alma era bienaventurada
por la unin con mi naturaleza divina. Pero vosotros sus
miembros, peregrinos, sois siempre capaces d e mayor
4
Segn el P . J . H u r t a u d , estas lgrimas n o se refieren al s e g u n d o
estado (las p r o c e d e n t e s del t e m o r servil), sino al c u a r t o y al q u i n t o ,
q u e son lgrimas d e perfeccin. Estas lgrimas d e perfeccin son d e
d u l z u r a (provenientes d e la alegra c a u s a d a por la u n i n con Dios) y
lgrimas p o r los pecados d e los d e m s . Esta s e g u n d a clase, la q u e se re-
fiere a los p e c a d o s del prjimo, es la q u e la Santa llama aqu segundas
lgrimas ( J . H L R T A L D , Le Dialogue I p.311 n t . l ) .
5
S e g u n d o estado: n u e v a m e n t e se refiere aqu a la s e g u n d a clase
d e lgrimas perfectas e n q u e se divide el c u a r t o estado, c o m o observa-
mos e n la n o t a a n t e r i o r .
La doctrina de las lgrimas 215

perfeccin. U n a vez llegados al ltimo e s t a d o , n o p o r


ello pasis a o t r o , p e r o podis crecer e n l con aquella
perfeccin q u e ms os plazca p o r m e d i o d e m i gracia.

90 [ B r e v e r e c a p i t u l a c i n d e lo a n t e r i o r . E l d e m o n i o h u y e
d e los q u e h a n l l e g a d o al e s t a d o d e las q u i n t a s l g r i m a s . L a s
t e n t a c i o n e s s o n u n v e r d a d e r o c a m i n o p a r a a l c a n z a r tal esta-
do.)

Acabas d e conocer los estados d e las lgrimas y su dis-


tincin, tal c o m o mi V e r d a d ha t e n i d o a bien satisfacer
tus deseos.
Las p r i m e r a s son las d e aquellos q u e se e n c u e n t r a n en
p e c a d o m o r t a l . O r d i n a r i a m e n t e p r o c e d e n del c o r a z n .
C o m o la raz del afecto d e d o n d e vienen las lgrimas es-
taba c o r r o m p i d a , p o r eso el llanto sale c o r r o m p i d o y mi-
serable, c o m o todas sus o b r a s .
Las s e n g u n d a s son las d e los q u e c o m i e n z a n a cono-
cer sus males p o r m e d i o d e la propia p e n a q u e sigue a la
culpa. Es ste u n b u e n principio d a d o p o r m a los frgi-
les q u e , c o m o i g n o r a n t e s , ya se h u n d e n e n el ro d e s d e -
a n d o la d o c t r i n a d e mi V e r d a d ; p e r o son m u c h s i m o s
los q u e se conocen a s m i s m o s sin t e n e r t e m o r servil.
Esto es, sin t e m o r al castigo, se a p a r t a n d e los pecados, y
bien p r o n t o , algunos con sencillez bien i n t e n c i o n a d a , se
e n t r e g a n a servirme a m, su C r e a d o r . Se d u e l e n d e las
ofensas q u e m e h a n h e c h o , con g r a n a b o r r e c i m i e n t o d e
s mismos p o r j u z g a r s e d i g n o s del castigo. C i e r t a m e n t e ,
los q u e a n d a n con ese g r a n a b o r r e c i m i e n t o son m s ap-
tos p a r a alcanzar el e s t a d o d e perfeccin q u e los o t r o s ,
a u n q u e , si a m b o s se ejercitan e n el llanto, u n o s y o t r o s
lo alcanzan. Deben los p r i m e r o s p r o c u r a r n o q u e d a r s e
en el t e m o r servil, y los o t r o s , n o p r o s e g u i r en su tibieza,
es decir, ejercitar la perfeccin con sencillez a fin d e n o
entibiarse i n t e r i o r m e n t e . Esta es advertencia vlida p a r a
todos.
Las terceras y cuartas lgrimas son las d e aquellos q u e
h a n s u p e r a d o el t e m o r , h a n alcanzado el a m o r y la espe-
r a n z a , g u s t a n d o la divina misericordia, r e c i b i e n d o d e m
m u c h o s d o n e s y consuelos, p o r los q u e lloran los ojos, sa-
tisfaciendo el sentimiento del corazn. P e r o c o m o a n
son imperfectos, mezclados con lo sensitivo espiritual,
216 El Dilogo

ejercitndose en la virtud, consiguen llegar al cuarto es-


tado. En l, a u m e n t a n d o sus deseos, se u n e y configura
el alma con mi voluntad. N o p u e d e desear si no lo que
yo quiero, por estar revestido ese estado d e la caridad
con el prjimo. De aqu procede el llanto d e a m o r por s
mismo a causa del dolor d e mi ofensa y del perjuicio
para su prjimo.
Esta perfeccin se halla u n i d a con las quintas y lti-
mas lgrimas, en las que se u n e la verdad y en las que
ha crecido en fuego del santo deseo. De esta perfeccin
huye el d e m o n i o , q u e no p u e d e herir al alma por inju-
rias que le haga, ni por medio de consuelos espirituales,
puesto q u e se ha hecho paciente en las injurias y des-
d e a y aborrece los consuelos con verdadera humildad.
Cierto es que el demonio, por su parte, nunca duer-
me, sino q u e a vosotros, negligentes, os instiga a q u e en
tiempo d e favor os detengis y d u r m i s . Pero sus astu-
cias no les p u e d e n hacer d a o , p o r q u e no p u e d e arreba-
tarles el a r d o r de su caridad, y, en verdad, huye como
las moscas d e la olla hirviendo, por el miedo que tiene al
fuego. T a m p o c o p u e d e soportar el olor d e la unin q u e
el alma ha efectuado conmigo, Mar d e paz, d o n d e el
alma no p u e d e ser e n g a a d a mientras est unida a m.
Si fuese tibia, el demonio n o temera, sino q u e entrara
en ella, a u n q u e muchas veces perece all por encontrar
ms calor del q u e imaginaba. As sucede en el alma, ya
q u e , antes d e q u e llegue al estado perfecto, el d e m o n i o
e n t r a en ella con variadas tentaciones, p o r q u e le parece
q u e es tibia; pero como ella ha adquirido gran conoci-
miento, calor y desagrado d e la culpa, por medio de los
lazos del odio al pecado y con a m o r a la virtud, obliga a
la voluntad a n o consentir.
Algrese toda alma q u e sienta dificultades grandes,
p o r q u e ellas son el camino para llegar a este dulce y glo-
rioso estado. Porque ya te dije q u e por el conocimiento
y odio a vosotros mismos y p o r el de mi b o n d a d llega-
ris a la perfeccin. En n i n g n tiempo advierte tan per-
fectamente el alma q u e estoy en ella como en el d e los
muchos combates. De q u modo? T e lo dir.
Vindose en los cambates, conoce perfectamente q u e
n o p u e d e librarse d e tenerlos. Ella p u e d e resistirse a
consentirlos, lo q u e no p o d r hacer en caso d e no tener-
La doctrina de las lgrimas 217

los. Por ellos p u e d e conocer q u e p o r s misma n o es


n a d a , ya q u e , si valiese algo por s misma, se liberara d e
esos combates q u e n o desea. De este m o d o se humilla
p o r el v e r d a d e r o conocimiento d e s y viene c o r r i e n d o a
m, Dios e t e r n o , con la luz de su santsima fe. P o r esa
b u e n a disposicin se d a c u e n t a d e q u e conserva la b u e -
na y santa voluntad, q u e n o consiente ir tras las tenta-
ciones d e q u e se siente molestada en el tiempo d e los
combates.
T e n i s , p o r t a n t o , motivo, y lo tiene el alma, p a r a ha-
cernos fuertes con la doctrina del dulce y a m o r o s o Ver-
bo d e mi Hijo unignito en el tiempo d e los sufrimien-
tos y aflicciones, adversidades y tentaciones d e los h o m -
bres y del d e m o n i o , p u e s ellos a u m e n t a n las ocasiones
d e h a c e r n o s alcanzar la perfeccin.

91 [ L o s q u e d e s e a n las l g r i m a s d e l o s o j o s , y n o p u e d e n t e -
n e r l a s , t i e n e n las d e l f u e g o . R a z n p o r la q u e D i o s p r i v a d e
las l g r i m a s c o r p o r a l e s . )

T e he hablado d e las lgrimas perfectas e imperfectas y


de c m o todas p r o c e d e n del corazn. De esta vasija sale
toda lgrima, d e cualquier clase q u e sea, y p o r eso a to-
das se las p u e d e llamar lagrimas d e corazn. La nica
diferencia consiste en el a m o r o r d e n a d o o d e s o r d e n a d o
y e n el perfecto e imperfecto.
Para satisfacer el deseo q u e m e manifestaste, m e q u e -
d a p o r decirte q u e algunos quisieran la perfeccin d e las
lgrimas, y parece q u e n o la p u e d e n o b t e n e r . Hay o t r a
clase q u e las d e los ojos? S. Hay u n a s llamadas lgrimas
d e fuego, esto es, d e v e r d a d e r o y santo deseo, el cual se
realiza p o r m e d i o del afecto del a m o r . Q u i s i e r a n d e r r e -
tir su vida en llanto p o r m e d i o del a b o r r e c i m i e n t o a s y
a la salvacin d e las almas, y les parece q u e n o p u e d e n .
Digo q u e stos tienen lgrimas d e fuego, e n las q u e el
Espritu Santo llora en mi presencia p o r ellos y p o r su
prjimo, es decir, mi divina caridad e n c i e n d e al alma
con su llama p a r a q u e ofrezca a n h e l a n t e s deseos en mi
presencia, sin lgrimas en los ojos. Las llamo lgrimas
d e fuego, y por eso dije q u e el Espritu Santo llora. N o
p u d i e n d o hacerlo con las lgrimas, ofrece los deseos del
218 El Dilogo

llanto q u e su voluntad tiene p o r a m o r a m. A u n q u e , si


a b r e n los ojos del e n t e n d i m i e n t o , vern q u e el Espritu
Santo llora p o r m e d i o d e todo servidor mo q u e d e r r a -
m a el p e r f u m e del santo deseo y d e h u m i l d e y continua-
d a oracin a n t e m. A esta clase parece referirse el glo-
rioso San Pablo c u a n d o dijo q u e el Espritu Santo llora
p o r vosotros a n t e m, el P a d r e , con llanto i n e n a r r a -
ble ',
Ves, p u e s , q u e n o es m e n o r el fruto d e las lgrimas d e
fuego q u e las d e agua, sino q u e m u c h a s veces es mayor,
e n c o n f o r m i d a d con la m e d i d a del a m o r . Por eso, tales
almas n o d e b e n llegar a la turbacin d e espritu ni les
d e b e p a r e c e r estar privadas d e m, ya q u e q u i e r e n las l-
grimas, y n o las p u e d e n t e n e r d e la clase q u e d e s e a n .
D e b e n desearlas con su voluntad c o n c o r d a d a con la
ma, dispuesta al s y al n o , segn plazca a mi voluntad.
Algunas veces p e r m i t o q u e no t e n g a n las lgrimas cor-
porales p a r a obligarlas a estar d e c o n t i n u o humilladas
ante m, s a b o r e n d o m e con perseverante oracin y d e -
seo. P o r q u e , si obtuvieran lo q u e piden, no sacaran el
provecho q u e c r e e n , sino q u e se hallaran alegres de te-
n e r lo d e s e a d o y disminuira el afecto y deseo con q u e
m e lo pedan. As q u e yo, p a r a q u e a u m e n t e n y no p a r a
q u e decrezcan, m e niego a darles las lgrimas corpora-
les y les doy las espirituales, es decir, slo las d e corazn,
llenas d e fuego d e mi divina caridad; d e m o d o q u e en
cualquier situacin y m o m e n t o sern gratas a m, a fin
de q u e el e n t e n d i m i e n t o , p o r el afecto y a m o r al objeto
d e mi V e r d a d e t e r n a , no se cierre a la luz de la fe. Por
eso soy yo el mdico, y vosotros los e n f e r m o s , y doy a
todos lo q u e es d e necesidad e imprescindible p a r a vues-
tra salvacin y p a r a a u m e n t a r la perfeccin en vuestra
2
alma .
Esta es la v e r d a d y declaracin d e los cinco estados de
las lgrimas, hija ma. S u m r g e t e , p u e s , e n la sangre d e
Cristo crucificado, h u m i l d e , t o r t u r a d o e inmaculado
C o r d e r o , mi Hijo unignito, creciendo en virtud perse-
verante p a r a q u e en ti se fortalezca el fuego d e mi divi-
na caridad.
1
R o m 8,26.
2
Sobre la Providencia divina y la perfeccin cristiana h a b l a d e t e n i -
d a m e n t e en los captulos 142-144.
La doctrina de las lgrimas 219

9 2 [Cuatro estados de las lgrimas, de los cinco dichos, pro-


ducen variedad infinita de lgrimas.Dios quiere ser servido
de manera infinita y no finita.)

Estos cinco estados referidos son c o m o cinco canales


principales, d e los q u e c u a t r o d a n infinita a b u n d a n c i a y
v a r i e d a d d e lgrimas. T o d a s d a n vida si son d e r r a m a -
d a s en la virtud. Por q u infinitas? N o digo q u e en esta
vida seis infinitos en lgrimas; las llamo infinitas p o r el
infinito d e s e o del alma.
T e h e d i c h o q u e todas p r o c e d e n del c o r a z n ; ste las
p r e s e n t a a los ojos, habindolas recogido del a r d i e n t e
d e s e o . C o m o la m a d e r a v e r d e q u e est en el fuego llora
a g u a a causa del calor, p o r q u e est v e r d e si estuviera
seca, n o llorara, as el corazn, r e v e r d e c i d o p o r la re-
novacin q u e p r o c e d e d e la gracia, a r r a n c a d e s la se-
q u e d a d del a m o r propio, q u e hace r i d a al alma. El fue-
go, o a r d o r o s o deseo, y las lgrimas se hallan u n i d o s . Y
c o m o el d e s e o n u n c a t e r m i n a ni se sacia en esta vida,
sino q u e c u a n t o ms a m a , m e n o s le parece q u e a m a , as
o b r a el santo deseo f u n d a d o en la c a r i d a d ; a causa d e l
lloran los ojos.
S e p a r a d a el alma del c u e r p o y u n i d a a m, su fin, n o
p o r eso deja el d e s e o d e a n s i a r m e , e i g u a l m e n t e a la ca-
r i d a d con el prjimo, a u n q u e sta h a e n t r a d o en el alma
c o m o s e o r a , llevando consigo el fruto d e las d e m s vir-
t u d e s . Cierto q u e el sufrimiento t e r m i n a ; sin e m b a r g o ,
si el alma m e desea, m e t e n d r d e v e r d a d , sin t e m o r al-
g u n o a p e r d e r lo q u e t a n t o tiempo h a d e s e a d o . De este
m o d o se f o m e n t a el h a m b r e y q u e d a el hasto alejado d e
la saciedad y d e sufrimiento p o r el h a m b r e , p o r q u e all
n o falta perfeccin a l g u n a .
V u e s t r o deseo es infinito, p u e s d e o t r o m o d o n o ten-
dra valor, y n i n g u n a virtud t e n d r a vida si yo fuese ser-
vido n i c a m e n t e p o r u n a causa finita, ya q u e yo, Dios
infinito, q u i e r o ser servido p o r vosotros con algo infini-
to y n o t e n e r vosotros n a d a q u e yo n o posea, a excep-
cin del afecto y d e s e o del alma. Por eso deca yo q u e la
clase d e lgrimas es infinita, y esto es cierto p o r el deseo
infinito u n i d o a las lgrimas.
Las q u e salen del alma y del corazn q u e d a n fuera,
p e r o el afecto d e la c a r i d a d ha t o m a d o p a r a s el fruto
220 El Dilogo

d e ellas y las c o n s u m e c o m o el a g u a e n el h o r n o . N o es
q u e el a g u a se halle fuera del h o r n o , sino q u e el calor
del fuego la c o n s u m e y la t r a e hacia s. As s u c e d e al
a l m a c u a n d o est u n i d a . G u s t a el fuego d e mi divina ca-
r i d a d c u a n d o ha salido d e esta vida con el afecto d e la
c a r i d a d a m y a su prjimo y c o n el a m o r unitivo c o n
q u e d e r r a m a las lgrimas. Mis servidores n u n c a dejan d e
o f r e c e r c o n t i n u a m e n t e sus santos d e s e o s y sus lgrimas
sin s u f r i m i e n t o . O f r e c e n n o l g r i m a s d e los ojos, sino l-
g r i m a s del fuego del Espritu S a n t o .
H a s visto, p u e s , c m o son infinitas, a u n q u e e n esta
vida n o hay l e n g u a q u e p u e d a n a r r a r la variedad d e
llantos q u e se d a n e n este e s t a d o . P e r o te h e explicado la
diferencia e n t r e los c u a t r o estados d e las lgrimas.

93 [El fruto de las lgrimas de los mundanos.]

Me q u e d a p o r h a b l a r t e del fruto q u e p r o d u c e n las l-


g r i m a s u n i d a s con el d e s e o y d e su efecto e n el alma.
C o m e n z a r p r i m e r o p o r las q u i n t a s lgrimas, d e las
q u e te hice m e n c i n , es decir, d e los q u e viven misera-
b l e m e n t e e n el m u n d o , h a c i e n d o u n dios d e las criatu-
ras, d e las cosas c r e a d a s y d e sus propios sentidos, d e
d o n d e viene t o d o el mal al alma y al c u e r p o .
T e dije q u e las lgrimas p r o c e d e n d e l c o r a z n , y es la
v e r d a d , p o r q u e el c o r a z n se d u e l e tanto c u a n t o a m a .
Los h o m b r e s del m u n d o lloran c u a n d o el c o r a z n siente
dolor, es decir, c u a n d o estn p r i v a d o s d e lo q u e a m a n ;
p e r o son m u c h o s y m u y distintos sus llantos. Sabes
cuntos? T a n t o s c u a n t o son d i f e r e n t e s las clases d e
a m o r . Y c o m o la raz est c o r r o m p i d a p o r el a m o r p r o -
pio sensitivo, p o r eso t o d o lo q u e d e ella sale est co-
rrompido. '
El a m o r p r o p i o es u n rbol q u e n o d a m s q u e frutos
d e m u e r t e , flores p o d r i d a s , hojas m a n c h a d a s y r a m a s
inclinadas hacia la tierra, sacudidas p o r todos los vien-
tos: as es t a m b i n el rbol del a l m a . T o d o s sois rboles
d e a m o r , y sin l n o podis vivir, p o r q u e sois h e c h o s p o r
m, m o v i d o p o r el a m o r .
El alma q u e vive v i r t u o s a m e n t e p o n e la raz d e su r-
bol en el valle d e la v e r d a d e r a h u m i l d a d , y los q u e viven
La doctrina de las lgrimas 221

m i s e r a b l e m e n t e la h a n p l a n t a d o e n el m o n t e d e la so-
berbia. Y c o m o est mal p l a n t a d o , d e ah q u e p r o d u z c a
n o frutos d e vida, sino d e m u e r t e . Los frutos son sus
o b r a s , q u e se hallan e m p o n z o a d a s con m u c h o s y diver-
sos p e c a d o s , y, si d a n a l g n fruto d e b u e n a s o b r a s ,
c o m o la raz se halla c o r r o m p i d a , se e c h a n a p e r d e r ,
esto es, q u e el a l m a e n p e c a d o n o efecta o b r a b u e n a
q u e le valga p a r a la vida e t e r n a , p o r n o h a c e r l a s e n gra-
cia.
N a d i e , sin e m b a r g o , d e b e d e j a r d e h a c e r o b r a s b u e -
nas, p o r q u e t o d o bien es r e m u n e r a d o , y t o d a culpa cas-
tigada. El bien q u e hace sin la gracia n o es suficiente ni
vale p a r a la vida e t e r n a ; p e r o mi b o n d a d y la justicia di-
vina les c o n c e d e r e m u n e r a c i n imperfecta. A l g u n a s ve-
ces les es p r e m i a d o c o n cosas t e m p o r a l e s , o t r a s veces les
doy t i e m p o , c o m o te dije en o t r o l u g a r s o b r e esta m a -
teria, d n d o l e s espacio p a r a q u e se p u e d a n e n m e n d a r .
Otras veces hasta les d a r la vida d e la gracia p o r medio
d e mis s e r v i d o r e s , q u e m e son gratos, tal c o m o hice c o n
el glorioso apstol San Pablo, q u i e n p o r las o r a c i o n e s d e
San E s t e b a n sali d e la i n c r e d u l i d a d y p e r s e c u c i o n e s
q u e haca c o n t r a los cristianos. As ves c l a r o q u e el h o m -
b r e , c u a l q u i e r a q u e sea su e s t a d o , n o d e b e d e j a r d e h a -
c e r el b i e n .
T e dije i g u a l m e n t e q u e las flores estn p o d r i d a s , y es
la v e r d a d . Las flores son los pestilentes p e n s a m i e n t o s
del c o r a z n , q u e m e son d e s a g r a d a b l e s , c o m o t a m b i n
el o d i o y d e s a g r a d o con el p r j i m o . C o m o l a d r n , m e
h a n r o b a d o mi h o n o r a m, su C r e a d o r , y hasta se lo
h a n a t r i b u i d o a s m i s m o s .
Estas flores d e mal olor, d e los falsos y miserables j u i -
cios, son d e d o s clases: u n a p a r a c o n m i g o , i n t e r p r e t a n d o
mis ocultos juicios y t o d o misterio c o n malevolencia y
o d i o , y t o d o lo q u e yo h e h e c h o lo t i e n e n c o m o n o reali-
zado p o r a m o r ; lo q u e h e h e c h o p o r v e r d a d lo i n t e r p r e -
tan c o m o m e n t i r a , y c o m o m u e r t e lo q u e d o y p a r a q u e
sea vida. C o n d e n a n y enjuician t o d a s las cosas s e g n su
e n f e r m o p a r e c e r , p o r q u e el a m o r p r o p i o d e los sentidos'
ha c e g a d o los ojos d e su e n t e n d i m i e n t o y t a p a d o la p u -
pila d e la santsima fe, p o r lo q u e n o les d e j a ver ni co-
n o c e r la v e r d a d .
La o t r a clase se basa en la i n t e r p r e t a c i n d e la con-
222 El Dilogo

ducta del prjimo. De ella nace con frecuencia m u c h o


mal, p o r q u e el h o m b r e miserable, q u e no se conoce a s
mismo, quiere conocer el corazn y el afecto de la criatu-
ra racional, y por algo que ven u oyen q u e r r n j u z g a r el
afecto del corazn. Mis servidores, sin e m b a r g o , siem-
pre piensan bien, p o r q u e se fundan en m, s u m o Bien.
Los otros j u z g a n mal, como fundados en el miserable
mal. De tales juicios nacen con frecuencia odio, homici-
dios y enemistades con el prjimo, y a b a n d o n o de la
virtud.
El mismo camino siguen las hojas, es decir, las pala-
bras que salen d e la boca con vituperio para m y mi
Hijo unignito y p a r a el prjimo. Slo se ocupan de de-
cir mal d e mis obras, d e condenarlas, d e blasfemar y ha-
blar mal d e toda criatura racional como se les o c u r r e ,
segn su parecer. No se fijan desventurados d e
ellos! en q u e la lengua ha sido c r e a d a para d a r m e ho-
nor, reconocer sus pecados y trabajar por a m o r d e la
virtud y por la salvacin del prjimo. Estas son las hojas
m a n c h a d a s por la miserable culpa, pues el corazn de
d o n d e h a n salido no era p u r o , sino c o n t a m i n a d o d e do-
blez y m u c h a miseria.
Cuan g r a n d e es el peligro en d a o s temporales, ade-
ms del d a o espiritual, por la privacin de la gracia
concedida al alma! Pues habis visto y odo q u e por las
palabras vienen los cambios en situaciones, ruina de ciu-
dades, homicidios y otros muchos males, ya que la pala-
bra e n t r en lo ntimo del corazn, a d o n d e no hubiera
llegado el cuchillo.
Este rbol tiene siete ramas, q u e se inclinan hacia la
tierra. De ellas nacen las flores y hojas d e la m a n e r a re-
ferida. Son los siete pecados mortales, que se hallan re-
pletos d e otros diversos y muy n u m e r o s o s pecados, uni-
dos a la raz y al tronco del a m o r propio y de la sober-
bia, la cual p r i m e r a m e n t e ha p r o d u c i d o las ramas y las
flores d e los pensamientos. Despus sale la hoja d e las
palabras y el fruto d e las malas obras. Estn inclinadas
hacia la tierra, es decir, q u e las r a m a s d e los pecados
mortales no se dirigen ms que a la tierra de la fragili-
dad y d e s o r d e n a d a sustancia del m u n d o . Adems, como
no p u e d e n alimentarse d e la tierra, n u n c a se sacian, y
d e ah su insatisfaccin. Son insaciables e insoportables
La doctrina de las lgrimas 223

a s m i s m a s . S i e m p r e se h a n d e hallar inquietas, inclina-


das a d e s e a r , a q u e r e r las cosas q u e c a u s a n insatisfac-
cin.
Esta es la razn p o r la q u e n o se p u e d e n saciar: p o r -
q u e s i e m p r e apetecen las cosas finitas, y ellas son infini-
tas e n c u a n t o al ser, p u e s n o concluye p o r la culpa del
p e c a d o m o r t a l a u n q u e t e r m i n e la gracia. Y c o m o el
h o m b r e est s o b r e todas las cosas y todas las c r i a t u r a s , y
n o las cosas c r e a d a s s o b r e l, p o r eso n o p u e d e saciarse
ni hallar q u i e t u d sino e n cosas s u p e r i o r e s a l. Mayores
q u e l n o hay m s q u e yo, Dios e t e r n o , y p o r eso slo yo
los p u e d o saciar. C o m o estn p r i v a d o s d e m p o r la cul-
pa c o m e t i d a , p o r eso se e n c u e n t r a n e n t o r m e n t o y su-
f r i m i e n t o c o n t i n u o s . A las p e n a s sigue el llanto. C u a n d o
los vientos le alcanzan, s a c u d e n el rbol del a m o r d e sus
sentidos, sobre los q u e lo h a n f u n d a d o t o d o .

9 4 [Los mundanos que lloran son sacudidos por los cuatro


vientos.]

Estos vientos son c u a t r o : p r o s p e r i d a d , a d v e r s i d a d , te-


m o r y conciencia.
El viento d e la p r o s p e r i d a d a l i m e n t a la soberbia con
m u c h a p r e s u n c i n , c o n e n g r a n d e c i m i e n t o d e s m i s m o y
envilecimiento d e su p r j i m o . Si d e u n s e o r se trata,
d o m i n a con e n o r m e injusticia y v a n i d a d d e c o r a z n ,
con i n m u n d i c i a d e c u e r p o y espritu, c o n inters p o r la
r e p u t a c i n propia.
Se halla c o r r o m p i d o e n s m i s m o el viento d e la p r o s -
p e r i d a d ? N o ; ni l ni n i n g u n o . . . La c o r r o m p i d a es la
raz d e l rbol, p o r lo q u e se c o r r o m p e la p r o s p e r i d a d .
P o r q u e yo, q u e envo y doy todas las cosas, soy s u m a -
m e n t e b u e n o , y p o r ello el viento es b u e n o . A la p r o s p e -
r i d a d sigue el llanto p o r n o p o d e r saciar el c o r a z n , q u e
quisiera o b t e n e r lo q u e n o p u e d e . Esto le p r o p o r c i o n a
dolor, y e n l llora, p u e s , c o m o te dije, los ojos n o quie-
r e n sino seguir al c o r a z n .
Sigue d e s p u s el viento d e l t e m o r servil, p o r el q u e se
tiene m i e d o a la p r o p i a s o m b r a , p o r t e m e r la p r d i d a d e
lo q u e se a m a . Se t e m e p e r d e r la vida m i s m a , la d e los
hijos o las d e m s c r i a t u r a s ; se t e m e p e r d e r la posicin
social u o t r a s cosas. Este t e m o r p r o c e d e del a m o r a s, al
224 El Dilogo

h o n o r o a las riquezas. El le impide tener su gozo en


paz, p o r q u e o r d i n a r i a m e n t e n o lo posee d e conformi-
d a d con mi voluntad, y d e ah el t e m o r servil y el m i e d o ,
convirtindolo en miserable esclavo del pecado, q u e
c o m o a tal se le p u e d e calificar a causa d e aquello q u e
sirve. El pecado es la n a d a , y l ha t e r m i n a d o en la
nada.
Mientras los sacude el viento del temor, les llega el d e
la tribulacin y adversidad, q u e les priva d e lo q u e te-
nan; m u c h a s veces, d e t o d o , y otras, d e u n a parte. De
todo, c u a n d o es privado d e la vida, pues la m u e r t e se lo
arrebata todo. De parte, quitndole u n a s veces u n a cosa
y otras veces otra: la salud, los hijos, las riquezas, la posi-
cin social, los h o n o r e s ; segn yo, dulce Mdico, veo
q u e es necesario p a r a vuestra salvacin. Para ella os h e
d a d o todas esas cosas. Pero c o m o vuestra frgil natura-
leza se halla c o r r o m p i d a y sin conocimiento alguno, per-
dis la paciencia, y surge la impaciencia, el escndalo, la
m u r m u r a c i n , el odio, el cansancio d e m y del prjimo.
Lo q u e le he d a d o para vida, lo ha recibido como si fue-
r a p a r a m u e r t e . Se halla en p e n a , llanto y a m a r g u r a
continuos, c o m o te he dicho.
A h o r a llegan las lgrimas aflictivas d e impaciencia,
q u e resecan el alma y la m a t a n p o r quitarle la vida d e la
gracia. Espiritual y c o r p o r a l m e n t e resecan y c o n s u m e n
el cuerpo, lo ciegan, lo privan d e todo deleite, y por eso
lloran. De tales lgrimas vienen no slo estos males, sino
el afecto d e s o r d e n a d o y el dolor d e corazn q u e las p r o -
d u c e n , pues las lgrimas d e los ojos no causan d e por s
la m u e r t e y los sufrimientos, sino la raz d e d o n d e pro-
c e d e n , o sea, del d e s o r d e n a d o a m o r propio del corazn.
P o r q u e , si ste se hallara en o r d e n y tuviera la vida d e la
gracia, las lgrimas seran o r d e n a d a s , y me obligaran a
m, Dios e t e r n o , a otorgarles misericordia. Por q u las
llam lgrimas d e muerte? P o r q u e son un medio para
mostraros la m u e r t e o la vida q u e hubiere en el cora-
zn.
Si no se corrigen mientras tienen tiempo para usar
del libre albedro, pasan d e este llanto, p r o d u c i d o en
tiempo finito, al llanto infinito; y as, lo finito se convier-
te en infinito, p o r q u e las lgrimas fueron d e r r a m a d a s
con aborrecimiento infinito d e la virtud, o sea, con el d e -
La doctrina de las lgrimas 225

seo d e l a l m a , b a s a d o e n el a b o r r e c i m i e n t o , q u e es finito.
L a v e r d a d es q u e , si h u b i e s e n q u e r i d o , h a b r a n salido
d e ese t e m o r servil m e d i a n t e la gracia c o n c e d i d a e n el
t i e m p o e n q u e e r a n libres, a u n q u e yo dijese q u e e r a in-
finito; infinito e n c u a n t o al afecto y ser d e l a l m a , p e r o
n o e n c u a n t o al a b o r r e c i m i e n t o y al a m o r q u e h u b i e r a
e n ella, ya q u e m i e n t r a s estis e n esta vida p o d i s abo-
r r e c e r y a m a r , s e g n o s plazca.
Si c o n c l u y e la vida e n el a m o r d e la v i r t u d , r e c i b e n u n
bien infinito, y, si t e r m i n a o d i a n d o la v i r t u d , p e r m a n e -
c e r e n el o d i o , r e c i b i e n d o la c o n d e n a c i n e t e r n a , c o m o
te dije al h a b l a r t e d e los q u e se a h o g a b a n e n el ro,
p u e s t o q u e ya n o p u e d e n d e s e a r el bien p o r hallarse pri-
v a d o s d e m i m i s e r i c o r d i a y d e la c a r i d a d f r a t e r n a . Esta
la d i s f r u t a n mis santos u n o s con o t r o s , as c o m o la cari-
d a d d e vosotros, p e r e g r i n o s y c a m i n a n t e s d e esta vida,
colocados p o r m p a r a a l c a n z a r v u e s t r o fin e n m, V i d a
eterna.
N o les valen ni las o r a c i o n e s , ni las l i m o s n a s , ni n i n -
g u n a o t r a o b r a . Son m i e m b r o s s e p a r a d o s d e l c u e r p o d e
m i divina c a r i d a d , p o r q u e m i e n t r a s vivieron n o quisie-
r o n estar u n i d o s e n la o b e d i e n c i a d e mis s a n t o s m a n d a -
m i e n t o s , e n el c u e r p o mstico d e la santa Iglesia y e n la
d u l c e o b e d i e n c i a , d e d o n d e sacis la s a n g r e del i n m a c u -
lado C o r d e r o , mi Hijo u n i g n i t o . P o r eso r e c i b e n el fru-
to d e la c o n d e n a c i n e t e r n a con llanto y r e c h i n a r d e
dientes.
Estos son los m r t i r e s del d e m o n i o d e q u e te h a b l ,
d e m o d o q u e el d e m o n i o les d a los frutos q u e t i e n e r e -
s e r v a d o s p a r a s. V e s , p u e s , q u e estas l g r i m a s d a n fru-
tos d e s u f r i m i e n t o s e n este t i e m p o p e r e c e d e r o , y e n el
l t i m o t i e m p o les d a u n t r a t o sin t r m i n o c o n los d e m o -
nios.

95 [Frutos de las segundas y terceras lgrimas.]

M e q u e d a p o r h a b l a r t e d e los frutos q u e o b t i e n e n los


q u e c o m i e n z a n a l e v a n t a r s e d e la culpa p o r t e m o r a las
p e n a s y p a r a a d q u i r i r la gracia. H a y a l g u n o s q u e salen
d e la m u e r t e del p e c a d o m o r t a l p o r t e m o r a las p e n a s .
Esto es lo q u e o c u r r e d e m o d o o r d i n a r i o .
226 El Dilogo

Qu frutos reciben stos? Comienzan a vaciar la casa


de su alma de la inmundicia utilizando el libre albedro
como mensajero del temor al castigo. Despus d e haber
purificado el alma de la culpa, reciben la paz de la con-
ciencia, comienzan a preparar el afecto y a abrir los ojos
del entendimiento para ver su espacio, pues antes de es-
tar libres de inmundicia no vean otra cosa que la pesti-
lencia de muchos y diversos pecados. Comienzan a reci-
bir consuelos, porque el gusano de la conciencia se halla
en paz, como esperando la comida de la virtud.
As obra el hombre que, despus de haber curado el
estmago y sacado de l los malos humores, orienta el
apetito a tomar alimento. Del mismo modo, stos espe-
ran que la mano de libre albedro les prepare con el
amor la comida de la virtud, porque despus d e la pre-
paracin espera comer.
Y ocurre as porque el alma, ejercitando primeramen-
te el temor, vaca ya de su afecto a los pecados, recibe
por ello el segundo fruto, esto es, el segundo estado de
las lgrimas en el que el alma, por el afecto del amor,
comienza a amueblar la casa con virtudes. Aunque sea
an imperfecta, supongamos que se ha levantado por el
temor, recibe consuelos y deleites por haber recibido
el amor de su alma, el deleite de mi Verdad, que soy el
amor mismo. Porque encuentra deleites y consuelos, y
comienza a amarme muy tiernamente, experimentando
la dulzura de ellos y de mis criaturas a causa de m.
Ejercitando el amor en la casa de su alma, por haberla
purificado el temor, empieza a recibir los frutos de mi
divina bondad, d o n d e encontr morada para su alma.
Cuando el amor ha tomado posesin, comienza a recibir
y experimentar los distintos modos de consuelo. Si per-
severa, recibe el fruto de preparar la mesa; es decir,
cuando el alma ha pasado del temor al amor de la vir-
tud es cuando se prepara la mesa.
Alcanzadas las terceras lgrimas, pone la mesa de la
santsima cruz en el corazn y en su alma. Una vez pre-
parada, encuentra en ella el manjar del dulce y amoroso
Verbo, y empieza a comer en h o n o r a m y la salvacin
#

1
Segundo estado: indica n u e v a m e n t e la segunda clase d e lgri-
mas en q u e se divide el c u a r t o estado del alma (vanse notas del c.89).
La doctrina de las lgrimas 227

d e las a l m a s , con a b o r r e c i m i e n t o y d i s g u s t o d e l p e c a d o .
Ese a l i m e n t o m u e s t r a el a m o r a m, el P a d r e , y a la sal-
vacin d e v u e s t r a s a l m a s , p o r las c u a l e s fue a b i e r t o el
c u e r p o d e mi Hijo, d n d o s e o s e n c o m i d a .
Q u p r o v e c h o recibe el a l m a e n este t e r c e r e s t a d o d e
l g r i m a s ? T e lo d i r . Recibe la fortaleza, b a s a d a e n el
a b o r r e c i m i e n t o d e los p r o p i o s s e n t i d o s , c o n el f r u t o
a g r a d a b l e d e la v e r d a d e r a h u m i l d a d , c o n la paciencia,
q u e q u i t a t o d o e s c n d a l o y priva d e t o d o s u f r i m i e n t o ,
p o r q u e el cuchillo d e l a b o r r e c i m i e n t o d i o m u e r t e a la
v o l u n t a d p r o p i a , d o n d e r e s i d e t o d o s u f r i m i e n t o . Slo la
v o l u n t a d sensitiva se e x t r a a d e las injurias y p e r s e c u -
c i o n e s y d e la privacin d e c o n s u e l o s espirituales y c o r -
p o r a l e s , y as llega a la impaciencia. P e r o , u n a vez m u e r -
ta la v o l u n t a d , c o m i e n z a c o n lloroso y d u l c e d e s e o a e x -
p e r i m e n t a r el f r u t o d e las l g r i m a s d e la d u l c e pacien-
cia.
Oh f r u t o suavsimo! Q u d u l c e e r e s a q u i e n te g u s -
ta, q u g r a t o a m, ya q u e , p e r m a n e c i e n d o e n la a m a r g u -
r a , e x p e r i m e n t a s la d u l z u r a ! En el t i e m p o d e las injurias
recibes la paz. C u a n d o e s t n e n el m a r t e m p e s t u o s o ,
c u a n d o vientos p e l i g r o s o s s a c u d e n c o n g r a n d e s olas la
navecilla del a l m a , t p e r m a n e c e s pacfica y t r a n q u i l a ,
sin d a o a l g u n o , p r o t e g i d a la navecilla c o n la d u l c e vo-
l u n t a d d e Dios. P o r esta v o l u n t a d h a s r e c i b i d o el vestido
d e la v e r d a d e r a y a r d e n t s i m a c a r i d a d p a r a q u e el a g u a
no p u e d a penetrar.
O h q u e r i d s i m a hija! Esta paciencia es la r e i n a colo-
c a d a s o b r e la r o c a d e la fortaleza; v e n c e y n u n c a es v e n -
cida; n o est sola, sino a c o m p a a d a d e la p e r s e v e r a n c i a ;
es la m d u l a d e la c a r i d a d ; es la q u e d e s c u b r e si el vesti-
d o d e esa c a r i d a d es n u p c i a l o n o ; si se halla r o t o p o r la
i m p e r f e c c i n , ella lo d e s c u b r e , s i n t i e n d o e n s e g u i d a lo
c o n t r a r i o , es decir, la impaciencia.
T o d a s las v i r t u d e s p u e d e n d i s f r a z a r s e a l g u n a vez d e
p e r f e c t a s , s i e n d o i m p e r f e c t a s ; p e r o a ti n o te p u e d e n e n -
g a a r . Si esta d u l c e paciencia r e s i d e e n el a l m a , eso d e -
m u e s t r a q u e t o d a s las v i r t u d e s son vivas y p e r f e c t a s , y,
d e lo c o n t r a r i o , m a n i f i e s t a q u e son i m p e r f e c t a s y q u e n o
ha l l e g a d o a n a la m e s a d e la s a n t s i m a c r u z , d o n d e
esa paciencia fue e n g e n d r a d a p o r el c o n o c i m i e n t o d e s
y el d e m i b o n d a d e n ella y d o n d e h a n a c i d o el s a n t o
228 El Dilogo

aborrecimiento y h a sido u n g i d a por la v e r d a d e r a hu-


mildad.
A esta paciencia n o se le niega el manjar del h o n o r a
m y d e la salvacin d e las almas, sino q u e lo recibe d e
continuo. Contmplala, queridsima hija, en los dulces y
gloriosos mrtires, q u e con sus sufrimientos coman el
manjar d e las almas. Su m u e r t e les daba vida: resucita-
ban los m u e r t o s y arrojaban las tinieblas d e los pecados
mortales. El m u n d o , con todas sus grandezas, y los se-
ores, con su podero, no se podan deshacer d e ellos en
razn d e esta reina, la dulce paciencia. Esta virtud se ha-
lla colocada como luz en el c a n d e l e r a .
Este es el glorioso fruto q u e p r o d u j e r o n las lgrimas
d e la caridad con el prjimo, c o m i e n d o el inmaculado
C o r d e r o degollado, mi Hijo unignito, con t o r t u r a d o y
anhelante deseo y con dolor p o r las ofensas a m, su
C r e a d o r . N o era p e n a aflictiva, pues el a m o r , por la ver-
d a d e r a paciencia, dio m u e r t e a todo t e m o r y a m o r pro-
pio, q u e son los q u e p r o d u c e n el dolor. Es p e n a consola-
dora, slo d e b i d a a la ofensa q u e m e hacan y al d a o al
prjimo, f u n d a d o en la caridad. Se goza en s misma,
p o r q u e es u n a seal manifiesta d e q u e estoy en el alma
p o r la gracia.

96 [ F r u t o d e las c u a r t a s l g r i m a s , q u e s o n d e unin.|

T e he hablado del fruto d e las terceras lgrimas. Si-


gue el c u a r t o y el ltimo estado: el d e las lgrimas uniti-
vas '. N o se halla separado del tercero, sino q u e estn
unidos e n t r e s, c o m o mi caridad est u n i d a con la del
prjimo, pues u n a ayuda a la otra. Pero llegada el alma
a este c u a r t o estado ha crecido tanto, q u e no slo sufre
con paciencia, sino que desea el sufrimiento con alegra,
a la vez q u e menosprecia todo lo c r e a d o , venga d e d o n -
d e venga, y busca conformarse con mi verdad, Cristo
crucificado.
El alma recibe el fruto d e la quietud d e espritu, la
unin lograda p o r la percepcin d e mi dulce naturaleza
divina. En ella gusta la leche, c o m o el nio reposa tran-
1
Segn el anlisis del P. Hurtaud, estas lgrimas equivalen a las
quintas.
La doctrina de las lgrimas 229

q u i l o e n los p e c h o s d e la m a d r e , y, t e n i e n d o e n su boca
la teta, e x t r a e la l e c h e a travs d e la c a r n e . As, el a l m a ,
l l e g a d a a este l t i m o e s t a d o , d e s c a n s a e n los p e c h o s d e
m i d i v i n a c a r i d a d , d e C r i s t o c r u c i f i c a d o , es d e c i r , si-
g u i e n d o su d o c t r i n a y sus e j e m p l o s . E n el t e r c e r e s t a d o
c o n o c i p e r f e c t a m e n t e q u e n o le c o n v e n a c a m i n a r p o r
m , el P a d r e e t e r n o , ya q u e e n m n o p u e d e d a r s e sufri-
m i e n t o , p e r o s e n m i a m a d o Hijo, el d u l c e y a m o r o s o
V e r b o . V o s o t r o s n o p o d i s a n d a r sin s u f r i m i e n t o s , p e r o
c o n m u c h o e s f u e r z o p o d i s l l e g a r a las v i r t u d e s r e a l e s ;
p o r e s o , el a l m a se p o n e a los p e c h o s d e C r i s t o , q u e es la
c a r i d a d , y saca d e l la leche d e la v i r t u d , e n la q u e halla
la v i d a d e la gracia, g u s t a n d o e n m i n a t u r a l e z a d i v i n a la
d u l z u r a d e t o d a s las v i r t u d e s . P o r eso es v e r d a d q u e las
v i r t u d e s , n o s i e n d o d u l c e s e n s, h a n l l e g a d o a serlo p o r
e s t a r u n i d a s a m , A m o r d i v i n o ; es d e c i r , q u e el a l m a n o
p r e s t a i n t e r s a su p r o p i o p r o v e c h o ni a o t r a cosa q u e a
m i h o n o r y a la salvacin d e las a l m a s .
C o n s i d e r a a h o r a , hija m a , c u a n d u l c e y g l o r i o s o es el
e s t a d o d e l a l m a q u e p o r t a n g r a n u n i n h a l l e g a d o a los
p e c h o s d e la d i v i n a c a r i d a d . Su b o c a n o se s i e n t e a g u s t o
sin el p e c h o , ni el p e c h o sin la l e c h e . As, esta a l m a n o se
halla sin C r i s t o c r u c i f i c a d o n i sin m , P a d r e e t e r n o , a
q u i e n e n c u e n t r a al g u s t a r la s u m a y e t e r n a d i v i n i d a d .
O h , q u i n viese c m o se sacian las p o t e n c i a s d e a q u e l
a l m a ! La m e m o r i a se llena d e l c o n j u n t o r e c u e r d o d e
m , a r r a s t r a d a p o r los beneficios r e c i b i d o s d e m i a m o r
n o slo p o r la r e a l i d a d d e los beneficios, sino p o r el
afecto c o n q u e m i c a r i d a d se los h a o t o r g a d o , y s i n g u -
l a r m e n t e p o r el d e la c r e a c i n , c u a n d o ve q u e h a sido
c r e a d a a m i i m a g e n y s e m e j a n z a . P o r este beneficio, e n
el p r i m e r e s t a d o m e n c i o n a d o , c o n o c i el castigo q u e se-
g u i r a a la i n g r a t i t u d , y p o r e s o , g r a c i a s a la s a n g r e d e
C r i s t o , se l e v a n t d e las m i s e r i a s , r a z n p o r la q u e volv
a c r e a r o s p o r m e d i o d e la gracia, l i m p i a n d o la c a r a d e
v u e s t r a s a l m a s d e la l e p r a d e l p e c a d o . A q u se e n c o n t r
el a l m a , e n el s e g u n d o e s t a d o , la d u l z u r a , c u a n d o g u s t
la d u l z u r a d e m i a m o r , y c o n c i b i d e s a g r a d o d e l p e c a d o
al c o n o c e r c u n t o m e e n o j a , p u e s t o q u e lo h a b a castiga-
d o e n el c u e r p o d e m i Hijo u n i g n i t o . D e s p u s h a r e c o r -
d a d o la v e n i d a d e l Espritu S a n t o , q u e le explic y le e x -
plica la v e r d a d .
230 El Dilogo

Cundo recibe el alma esta iluminacin? Despus d e


haber conocido mis beneficios en ella misma por el pri-
m e r o y segundo estados. Entonces recibe la luz perfecta,
conociendo la verdad sobre m, Padre eterno; es decir,
q u e p o r a m o r la haba creado para darle la vida eterna.
Esta es la verdad que demostr con la sangre d e Cristo
crucificado. Despus de haberla conocido, la ama, y,
amndola, la manifiesta a m a n d o en concreto lo que yo
amo y aborreciendo lo q u e aborrezco. As se encuentra
en medio de la caridad para con el prjimo.
La memoria se sacia a estos pechos u n a vez superada
toda imperfeccin, p o r q u e ha recordado y tenido pre-
sentes mis beneficios. El entendimiento ha recibido la
luz, mirando d e n t r o d e la memoria. Conoci la verdad
y perdi la ceguera del a m o r propio, permaneciendo en
el sol del objeto d e Cristo crucificado, en el q u e recono-
ci a Dios y al h o m b r e .
Adems de este conocimiento, por la unin realizada
se eleva a u n a luz adquirida, no conseguida por la natu-
raleza ni por la propia virtud, sino por la gracia otorga-
da por m, dulce V e r d a d , que no menosprecia los de-
seos ni los trabajos q u e han ofrecido ante m. Entonces
el afecto, que sigue al entendimiento, se u n e con perfec-
tsimo y ardentsimo amor; y a quien me preguntase
quin es esta alma, le dira: Un " o t r o yo", realizado
por la unin con mi amor.
Qu lengua podra n a r r a r la excelencia de este lti-
m o estado unitivo y cules los diversos y variados frutos
q u e recibe c u a n d o las potencias del alma se hallan en
plenitud? Esta es aquella dulce unin a que te hice refe-
rencia en los escalones comunes, explicada por las pala-
bras de mi V e r d a d . N o es capaz lengua alguna de na-
rrarla, pero bien la muestran los doctores iluminados
por esta gloriosa luz, con la que explicaron la santa Es-
critura.
De d o n d e tenis q u e el glorioso T o m s de Aquino ad-
quiri su ciencia ms por la dedicacin a la oracin, ele-
vacin de la m e n t e y luz del entendimiento que por el
estudio h u m a n o . El fue u n a lumbrera q u e puse en el
cuerpo mstico d e la Iglesia, extinguiendo las tinieblas
del error. Y si te vuelves al glorioso San J u a n Evangelis-
ta, cunta luz adquiri en el precioso pecho de Cristo,
La doctrina de las lgrimas 231

mi V e r d a d ! C o n esa luz adquirida evangeliz desde


aquel m o m e n t o p o r tiempo tan largo.
Y, p r o s i g u i e n d o as, vers q u e todos los santos os la
h a n m o s t r a d o ; q u i n d e u n m o d o , quin d e o t r o . Pero
la percepcin interior, la inefable d u l z u r a y perfecta
u n i n n o la p o d r s explicar con tu lengua, p o r ser la
lengua algo finito. Esto parece q u e quiso significar San
Pablo c u a n d o dijo: Ni el ojo p u e d e ver, ni el odo p u e -
de or, ni el corazn p u e d e pensar cunta d u l z u r a y bien
reciben y est p r e p a r a d o a las almas q u e m e sirven d e
2
verdad . Qu dulce dulce ms q u e toda d u l z u r a
la p e r m a n e n c i a lograda p o r la perfecta u n i n q u e el
alma h a realizado conmigo! P o r q u e ya no est e n t r e los
dos la voluntad propia del alma, puesto q u e se ha hecho
u n a cosa conmigo. Esta u n i n d e r r a m a p e r f u m e p o r
todo el m u n d o : el fruto d e las continuas y humildes
oraciones. La fragancia del deseo clam p o r la salvacin
d e las almas con u n a voz q u e n o es h u m a n a , g r i t a n d o
ante la presencia d e mi divina majestad.
Estos son los frutos d e la u n i n , q u e c o m e con m u -
chas lgrimas y sudores en el ltimo estado. As, pasa
con v e r d a d e r a perseverancia d e esta u n i n , a n imper-
fecta, a la perfecta p o r la gracia. Pero m i e n t r a s est uni-
da al c u e r p o , p o r q u e en esta vida no se p u e d e saciar d e
lo q u e desea, es llamada unin imperfecta; tambin li-
gada a la inclinacin perversa, q u e se halla a d o r m e c i d a
p o r el afecto d e la virtud. N o est m u e r t a , y p o r eso
p u e d e despertarse si desapareciese la influencia d e la
virtud imperfecta, q u e la hace d o r m i r . La u n i n imper-
fecta lleva a recibir la perfeccin d u r a d e r a , la cual n o
p u e d e ser quitada p o r n a d a , c o m o te dije h a b l a n d o d e
los b i e n a v e n t u r a d o s . Por ella gusta en m, Vida eterna,
el s u m o y e t e r n o bien, q u e n u n c a t e r m i n a e n los verda-
deros gustadores [los b i e n a v e n t u r a d o s ] . Estos h a n reci-
bido la vida e t e r n a ; lo contrario d e los q u e recibieron la
m u e r t e e t e r n a , fruto d e su llanto. Pasan del llanto a la
alegra; al recibir vida sempiterna con el fruto d e las l-
grimas y con la ardiente caridad, m e la d a n a m p o r
m e d i o d e vosotros.
H e t e r m i n a d o d e hablarte d e los grados d e las lgri-

2
1 C o r 2,9.
232 El Dilogo

mas, d e su perfeccin y del fruto q u e el alma recibe por


ellas: q u e los perfectos reciben vida e t e r n a , y los malos,
condenacin e t e r n a .

ALABANZA A DIOS POR EL DON DEL AMOR


Y PETICIN DE MAS LUZ SOBRE TRES PUNTOS

97 [ E s t a a l m a d e v o t a , a g r a d e c i e n d o a D i o s la e x p l i c a c i n d e
l o s e s t a d o s d e las l g r i m a s , h a c e t r e s p e t i c i o n e s . I

Entonces, aquel alma, angustiada por grandsimo de-


seo a causa d e la explicacin y p o r q u e la V e r d a d haba
satisfecho su p r e g u n t a acerca de los estados d e las lgri-
mas, dijo c o m o e n a m o r a d a :
Gracias, gracias a ti, s u m o y e t e r n o Padre, c u m -
plidor d e los santos deseos y a m a d o r d e nuestra salva-
cin por m e d i o d e tu Hijo unignito, q u e por a m o r nos
has d a d o el a m o r en el tiempo e n q u e nos hallbamos
en g u e r r a contigo. Por la p r o f u n d i d a d d e tu ardorosa
caridad, te pido la gracia y misericordia de q u e , P a d r e
e t e r n o , antes d e t e r m i n a r estos tres estados, m e los ex-
pliques, a fin d e q u e p u e d a ir a ti con p u r e z a y camine
p o r la luz, y no en tinieblas, por m e d i o d e la doctrina d e
tu V e r d a d , q u e m e has m o s t r a d o con claridad p a r a q u e
p u e d a ver los dos e n g a o s en que p o d e m o s estar o nos
p u e d a n sobrevenir.
El p r i m e r o es q u e , si ocurriese alguna vez que alguien
q u e quisiese servirte viniese a m o a o t r o servidor tuyo,
deseara yo saber qu debo ensearle ' . B i e n s, dulce
Dios e t e r n o , q u e antes m e aclaraste aquella frase: Yo
soy el q u e se deleita en pocas palabras y m u c h a s obras.
Sin e m b a r g o , m e servir d e gran consuelo, si place a tu
voluntad, q u e m e digas algo sobre esto.
Y tambin q u e , si alguna vez, c u a n d o hago oracin
p o r tus criaturas, y especialmente p o r tus servidores, e n
esa oracin encontrase en a l g u n o el espritu dispuesto o
creyera q u e esto te a g r a d a y q u e otro tiene el espritu
t u r b a d o , debo o p u e d o , P a d r e e t e r n o , pensar q u e u n o
se halla con la luz y el o t r o en tinieblas? O si viese q u e

1
Alusin autobiogrfica.
La doctrina de las lgrimas 233

u n o c a m i n a con g r a n penitencia y el o t r o n o , d e b o
c r e e r q u e tiene m a y o r perfeccin el q u e hace m a y o r e s
penitencias q u e el otro? T e r u e g o q u e d e t a l l a d a m e n t e
m e aclares lo q u e m e has d i c h o e n g e n e r a l , p a r a q u e n o
sea e n g a a d a en mi c o r t o e n t e n d e r .
Lo s e g u n d o q u e te p i d o es q u e especifiques mejor la
seal q u e m e dijiste recibe el a l m a c u a n d o es visitada en
el espritu: si es d a d a p o r ti, P a d r e e t e r n o , o n o .
Si lo r e c u e r d o bien, P a d r e e t e r n o , m e dijiste q u e el es-
pritu p e r m a n e c e con alegra y con n i m o p a r a la v i r t u d .
Q u i s i e r a saber si esta alegra p u e d e ser e n g a o s a a cau-
sa d e la pasin espiritual p r o p i a . Estas son las p r e g u n t a s
q u e te h a g o a fin d e q u e p u e d a servirte a ti y a mi prji-
m o d e veras y n o c a e r e n u n a falsa apreciacin d e las
c r i a t u r a s y d e tus servidores, p o r q u e m e p a r e c e q u e la
apreciacin, es decir, enjuiciar aleja al a l m a d e ti, y p o r
ello n o quisiera c a e r en tal inconveniente.

Catalina libera del d e m o n i o a


u n a posesa.
LA D O C T R I N A DE LA V E R D A D

TRES LUCES NECESARIAS


[a) Luz general sobre las cosas del mundo, b ) Luz perfecta sobre el
abandono del mundo, c) Luz perfectsima sobre la presencia de Dios
en el mundo. La doctrina de la pureza. \

98 [ L a l u z d e la r a z n e s n e c e s a r i a a c u a l q u i e r a l m a q u e d e
v e r a s q u i e r a s e r v i r a D i o s . P r i m e r o , s o b r e la l u z g e n e r a l . ]

Entonces, el Dios se alegr d e la sed y h a m b r e d e


aquel alma y d e la rectitud d e corazn, y q u e r i e n d o
a t e n d e r al favor q u e le peda, volvi sus ojos d e p i e d a d y
misericordia hacia ella, diciendo:
Oh amadsima y queridsima hija y esposa ma!
Levntate sobre ti misma y abre los ojos del e n t e n d i -
m i e n t o p a r a v e r m e a m, B o n d a d infinita, y el a m o r ine-
fable q u e te t e n g o a ti y a los d e m s servidores mos.
A b r e el odo d e tu deseo, p o r q u e d e o t r o m o d o , si n o
vieses, n o podras or, o sea, q u e el alma q u e no m i r a
con su e n t e n d i m i e n t o en el objeto d e mi v e r d a d , n o
p u e d e or ni conocer mi v e r d a d . Por eso, p a r a q u e la co-
nozcas mejor, q u i e r o q u e te levantes sobre todo lo sensi-
ble, y yo, q u e m e deleito e n tu peticin y deseo, te c o m -
placer. N o es q u e el deleite p u e d a crecer en m p o r
vuestra intervencin, p u e s t o q u e yo soy quien lo hace
crecer en vosotros, sino q u e m e gozo e n el mismo gozo
q u e doy a las criaturas.
Entonces aquel alma obedeci, y, elevndose sobre s
m i s m a p a r a conocer la v e r d a d d e lo q u e le p r e g u n t a b a ,
Dios e t e r n o le dijo:
Para q u e mejor p u e d a s e n t e n d e r lo q u e voy a d e -
cir, volver al principio d e lo q u e p r e g u n t a s : a las tres
luces q u e salen d e m, v e r d a d e r a Luz.
La p r i m e r a es u n a luz c o m n q u e se halla en los q u e
estn en caridad c o m n . A u n q u e te he dicho q u e tienes
d e u n a y o t r a luz [natural y s o b r e n a t u r a l ) , te repetir
m u c h a s cosas ya dichas p a r a q u e tu p o b r e e n t e n d i m i e n -
to e n t i e n d a mejor lo q u e quisiere saber. Las otras dos
c o r r e s p o n d e n a aquellos q u e se h a n elevado sobre el
La doctrina de la verdad 235

m u n d o y q u i e r e n la perfeccin. A d e m s d e esto, te e x -
plicar lo q u e m e h a s p r e g u n t a d o , r e s p o n d i n d o t e e n
c o n c r e t o a lo q u e te i n t e r e s a s o b r e la i l u m i n a c i n g e n e -
ral.
Sabes q u e te dije q u e sin luz n a d i e p u e d e a n d a r p o r el
c a m i n o d e la v e r d a d , es d e c i r , sin la luz d e la r a z n . Esta
la recibs d e m, v e r d a d e r a L u z , p o r el e n t e n d i m i e n t o y
p o r la luz d e la fe q u e o s h e d a d o e n el s a n t o b a u t i s m o ,
si n o la quitis p o r v u e s t r o s p e c a d o s . E n el b a u t i s m o ,
m e d i a n t e y e n v i r t u d d e la s a n g r e d e m i Hijo u n i g n i t o ,
recibisteis la f o r m a d e esta fe. Ella, ejercitada e n la vir-
t u d p o r la luz d e la r a z n la c u a l se halla i l u m i n a d a
p o r la luz d e la fe, os d a vida y os h a c e a n d a r p o r el
c a m i n o d e la v e r d a d . C o n ella m e c o n s e g u s a m, v e r d a -
d e r a L u z , y sin ella c o n s e g u i r i s las tinieblas.
O s son n e c e s a r i a s d o s luces p r o c e d e n t e s d e esta luz, y
a u n a esas d o s luces a a d i r u n a t e r c e r a .
La p r i m e r a es p a r a q u e seis i l u m i n a d o s e n el conoci-
m i e n t o d e las cosas t r a n s i t o r i a s d e l m u n d o , q u e p a s a n
c o m o el v i e n t o . P e r o n o las p o d i s c o n o c e r b i e n si a n t e s
n o conocis v u e s t r a p r o p i a fragilidad y lo i n c l i n a d a q u e
se halla a r e b e l a r s e c o n t r a m , v u e s t r o C r e a d o r , d e b i d o
a u n t e n d e n c i a p e r v e r s a q u e est u n i d a a v u e s t r o s
m i e m b r o s . N o es q u e p o r esta inclinacin se vea u n o
o b l i g a d o a c o m e t e r el m e n o r p e c a d o si n o lo q u i e r e ,
p e r o ella l u c h a c o n t r a el espritu. N o p u s e yo esta incli-
n a c i n p a r a q u e m i c r i a t u r a r a c i o n a l fuese v e n c i d a , sino
p a r a q u e a u m e n t a s e y m a n i f e s t a s e la v i r t u d del a l m a ,
p o r q u e la v i r t u d n o se p u e d e m a n i f e s t a r si n o hay algo
q u e la c o n t r a d i g a . Los s e n t i d o s son c o n t r a r i o s al espri-
t u , y p o r ellos p r u e b a el a l m a el a m o r q u e m e t i e n e a m ,
su c r e a d o r . C u n d o lo p r u e b a ? C u a n d o se l e v a n t a c o n -
t r a los sentidos c o n a b o r r e c i m i e n t o y d e s a g r a d o .
T a m b i n le d i esta inclinacin p a r a c o n s e r v a r l a e n la
v e r d a d e r a h u m i l d a d . P o r d o n d e ves q u e , al c r e a r al
alma a mi imagen y semejanza, colocndola en tanta
d i g n i d a d y belleza, le di p o r c o m p a e r o lo m s vil q u e
existe, p u e s le d i la m a l a inclinacin, esto es, p e g n d o s e -
la al c u e r p o , f o r m a d o d e lo m s vil d e la t i e r r a , p a r a
q u e , c u a n d o viera su belleza, n o l e v a n t a s e la c a b e z a d e
la s o b e r b i a c o n t r a m . P o r lo c u a l , el frgil c u e r p o , e n el
q u e r e s i d e esta luz, es r a z n q u e se h u m i l l e , y n o tiene
236 El Dilogo

d e q u ensoberbecerse, sino de q u humillarse v e r d a d e -


r a y p e r f e c t a m e n t e . De m o d o q u e esta inclinacin no
fuerza al pecado p o r causa d e la lucha, sino q u e es causa
d e haceros conocer a vosotros mismos y la poca consis-
tencia del m u n d o .
Esto d e b e verlo el e n t e n d i m i e n t o con la luz d e la san-
tsima fe, a la q u e califiqu c o m o pupila d e los ojos del
e n t e n d i m i e n t o ; es la luz necesaria q u e toda criatura ra-
cional precisa, p o r lo general, para participar d e la vida
d e la gracia en cualquier estado en q u e se halle, si quie-
r e favorecerse del fruto d e la sangre del C o r d e r o inma-
culado; es la luz c o m n , o sea, la q u e c o m n m e n t e d e b e
t e n e r toda criatura, d e m o d o q u e quien n o la tuviera se
hallara en estado d e condenacin. Por n o hallarse en
estado d e gracia, pues entonces no tienen esta luz, y
quien n o la tiene no conoce el mal d e la culpa y cul es
su raz, no p u e d e a m a r m e ni d e s e a r m e a m, q u e soy el
Bien; ni a la virtud, q u e le he d a d o c o m o i n s t r u m e n t o
p a r a o t o r g a r s e la gracia.
Ves, p o r t a n t o , lo necesaria q u e os es esta luz, p o r q u e
d e o t r o m o d o con vuestros pecados amis lo q u e yo odio
y odiis lo que yo amo. Yo a m o la virtud y odio el vicio, y
quien ama el vicio y no ama.la virtud m e ofende y es pri-
vado de mi gracia. Es como u n ciego, sin conocer la
causa del pecado, es decir, el a m o r propio sensitivo. N o
se odia a s m i s m o ni conoce el pecado, ni el mal q u e se
le sigue en razn del pecado. N o conoce ni a la virtud ni
a m, q u e soy el origen d e la virtud q u e le da la gracia,
ni la dignidad en q u e se e n c u e n t r a , ni c m o se llega a la
gracia p o r m e d i o d e la virtud.
Ves, pues, q u e la falta d e conocimiento es la causa d e
su mal; luego tenis necesidad d e esta luz.

9 9 [Los que han puesto ms su deseo en mortificar el cuer-


po que en matar la voluntad propia.Esta es una luz ms
perfecta que la general.Matar la voluntad propia es la se-
gunda luz.]

Despus q u e el alma ha llegado a la luz c o m n y la ha


adquirido, n o d e b e d a r s e p o r satisfecha, p o r q u e mien-
tras sois peregrinos en esta vida sois capaces d e crecer, y
debis hacerlo. Debis crecer en la luz c o m n q u e ha-
La doctrina de a verdad 237

bis a d q u i r i d o m e d i a n t e la gracia e i n t e n t a r c o n solici-


t u d c a m i n a r p o r la s e g u n d a luz, y d e lo i m p e r f e c t o p a -
sar a lo p e r f e c t o , p o r q u e slo c o n la luz se llega a la p e r -
feccin.
E n esta s e g u n d a luz p e r f e c t a se d a n d o s clases d e p e r -
fectos. Perfectos s o n los q u e se h a n l e v a n t a d o s o b r e el
c o m n vivir d e l m u n d o . E n esta perfeccin hay d o s g r a -
d o s . U n o s se d e d i c a n i n t e n s a m e n t e a castigar su c u e r p o
h a c i e n d o s p e r a y g r a n d s i m a p e n i t e n c i a p a r a q u e sus
s e n t i d o s n o se r e b e l e n c o n t r a la r a z n . H a n p u e s t o su
e m p e o m s e n la mortificacin d e l c u e r p o q u e e n d a r
m u e r t e a la v o l u n t a d p r o p i a . Se a l i m e n t a n e n la m e s a d e
la p e n i t e n c i a , y s o n b u e n o s y p e r f e c t o s si su p e n i t e n c i a
est b a s a d a e n m c o n la luz d e la discrecin, es decir,
c o n u n v e r d a d e r o c o n o c i m i e n t o d e s y d e m , c o n g r a n
h u m i l d a d , c o m p l e t a m e n t e d e a c u e r d o e n s e r j u e c e s se-
g n m i v o l u n t a d y n o s e g n la d e los h o m b r e s .
Si n o f u e r a n as, esto es, c o n v e r d a d e r a h u m i l d a d ,
vestidos d e m i v o l u n t a d , o b r a r a n f r e c u e n t e m e n t e c o n -
t r a su p e r f e c c i n , e r i g i n d o s e e n j u e c e s d e los q u e n o
van p o r el c a m i n o q u e ellos, p u e s h a n p u e s t o m s c u i d a -
d o y d e s e o e n m o r t i f i c a r el c u e r p o q u e su p r o p i a v o l u n -
t a d . Q u i e r e n elegir s i e m p r e los t i e m p o s , los l u g a r e s , los
c o n s u e l o s y hasta las t r i b u l a c i o n e s d e l m u n d o y los c o m -
bates d e l d e m o n i o a su m o d o , tal c o m o te h e d i c h o d e l
s e g u n d o e s t a d o i m p e r f e c t o . E n g a n d o s e a s m i s m o s y
e n g a a d o s p o r la p r o p i a v o l u n t a d , q u e te califiqu d e
v o l u n t a d espiritual, d i c e n : Yo q u i s i e r a este c o n s u e l o y
n o este c o m b a t e ni molestias d e l d e m o n i o , y n o lo d i g o
p o r m , sino p o r a g r a d a r m s a Dios y t e n e r l o e n m i
a l m a m s p o r la gracia, p o r q u e m e p a r e c e m e j o r p o -
s e e r l o y servirle d e este m o d o q u e n o d e l o t r o .
P o r esta r a z n , m u c h a s veces c a e n e n tristeza y hasto,
h a c i n d o s e i n s o p o r t a b l e s a s m i s m o s y o f e n d i e n d o su
e s t a d o p e r f e c t o . N o se d a n c u e n t a d e q u e y a c e n e n la
pestilencia d e la s o b e r b i a , ya q u e , si n o e s t u v i e r a n e n
ella, sino q u e fuesen v e r d a d e r a m e n t e h u m i l d e s y n o
p r e s u n t u o s o s , v e r a n c o n la luz q u e d o y yo, p r i m e r a y
dulce Verdad; doy tambin grado, tiempo y lugar, con-
suelos y t r i b u l a c i o n e s , s e g n sea n e c e s a r i o p a r a v u e s t r a
s a l u d y p a r a c o n c l u i r e n el a l m a la p e r f e c c i n a q u e les
h e e l e g i d o . V e r a n q u e t o d o lo d o y p o r a m o r , y p o r eso
238 El Dilogo

todo lo recibiran con a m o r y reverencia. As hacen los


s e g u n d o s , es decir, los q u e van acercndose al tercer
g r a d o , d e q u i e n e s te hablar, p u e s estos dos g r a d o s se
hallan en esta luz perfectsima.

100 [La t e r c e r a y ms perfecta luz d e l c o r a z n . O b r a s


q u e h a c e el a l m a q u e h a l l e g a d o a e l l a . H e r m o s a visin q u e
u n a v e z t u v o e s t a a l m a d e v o t a . M o d o d e c o n s e g u i r la p e r f e c -
ta p u r e z a . N o se d e b e n e m i t i r j u i c i o s . |

Los terceros, llegados a esta gloriosa luz, son perfec-


tos e n cualquier situacin e n q u e se hallen. T o d o lo q u e
p e r m i t o respecto d e ellos, lo tienen en la d e b i d a reve-
rencia, igual q u e en el tercer estado del alma, el unitivo,
d e q u e te habl. Se j u z g a n dignos d e los sufrimientos,
d e q u e el m u n d o se escandalice d e ellos y d e ser priva-
dos d e sus consuelos, d e cualquier clase q u e sean. C o m o
se c r e e n m e r e c e d o r e s d e sufrimientos, se j u z g a n tam-
bin indignos del fruto q u e les siguen. En esa luz h a n
conocido mi e t e r n a voluntad, q u e n o q u i e r e otra cosa
q u e vuestro bien y lo doy y p e r m i t o p a r a q u e seis santi-
ficados e n m.
C u a n d o el alma h a conocido mi voluntad, se h a reves-
tido d e ella, y n o atiende m s q u e al m o d o d e conservar
y a u m e n t a r la perfeccin d e su estado p a r a gloria y ala-
b a n z a d e mi n o m b r e , d i r i g i e n d o mi e n t e n d i m i e n t o con
la luz d e Cristo crucificado, mi Hijo nico, a m a n d o y si-
g u i e n d o su doctrina, q u e es la regla y c a m i n o p a r a los
perfectos y p a r a los imperfectos. V i e n d o q u e el e n a m o -
r a d o C o r d e r o , mi V e r d a d , les d a la d o c t r i n a d e la p e r -
feccin, al c o n t e m p l a r l a se e n a m o r a d e ella. Esta es la
perfeccin q u e conoci al c o n t e m p l a r a este y a m o r o s o
V e r b o , mi Hijo u n i g n i t o , q u e se alimenta a la mesa del
santo deseo, b u s c a n d o mi h o n o r , el del P a d r e e t e r n o , y
vuestra salvacin. C o n este deseo corri con g r a n solici-
t u d a la oprobiosa m u e r t e q u e le haba sido impuesta
p o r m, el P a d r e , n o e s q u i v a n d o trabajos ni ultrajes. N o
fue remiso en r e c o n o c e r tan g r a n d e s beneficios, o t o r g a -
d o s a pesar d e la ingratitud, d e la ignorancia y persecu-
ciones d e los j u d o s ; p o r los escarnios, villanas o m u r -
m u r a c i o n e s y p o r los gritos hostiles del p u e b l o . T o d o lo
s u p e r , c o m o v e r d a d e r o capitn y caballero, el q u e yo
La doctrina de la verdad 239

haba p u e s t o en el campo d e batalla a c o m b a t i r p a r a


a r r a n c a r o s d e las m a n o s d e los d e m o n i o s , y p a r a q u e os
ensease su c a m i n o , su doctrina y su regla, y p a r a q u e
vosotros pudierais alcanzar mi p u e r t a , Vida e t e r n a , con
la llave d e la preciosa s a n g r e , d e r r a m a d a con tan a r d o -
roso a m o r y con a b o r r e c i m i e n t o d e vuestros pecados.
C o m o si os dijera este dulce y a m o r o s o V e r b o : H e
aqu q u e os he p r e p a r a d o el camino y abierto la p u e r t a
con mi s a n g r e : p o r t a n t o , n o seis perezosos e n seguirlo
s e n t n d o o s sobre el a m o r a vosotros mismos, y con la ig-
n o r a n c i a d e n o r e c o n o c e r el c a m i n o y con la p r e s u n c i n
y el deseo d e elegir el servicio d e Dios a vuestro m o d o y
n o segn el mo; p o r q u e os h e t r a z a d o u n c a m i n o d e r e -
cho p o r m e d i o d e mi e t e r n a V e r d a d , el q u e h a sido
abierto a golpes con la s a n g r e d e mi V e r b o e n c a r n a d o .
Levantaos, pues, y seguidlo, p u e s n a d i e p u e d e venir
a m, el P a d r e , sino p o r El. El es el c a m i n o y la p u e r t a
p o r d o n d e tenis q u e venir a m, Mar d e paz.
C u a n d o el alma ha l o g r a d o e x p e r i m e n t a r esta luz
p o r q u e d u l c e m e n t e la ha visto y conocido, y p o r eso la
ha gustado, corre, como enamorada y angustiada de
a m o r , a la mesa del santo d e s e o , y n o se ve a travs d e s
m i s m a ni busca el propio consuelo, sea espiritual o cor-
poral. C o m o quien t o d o lo confa e n esta luz y conoci-
m i e n t o , tiene a h o g a d a la voluntad propia. N o d e s d e a
los sufrimientos, d e cualquier p a r t e q u e v e n g a n , sino
q u e , sufriendo con trabajo el o p r o b i o , las molestias del
d e m o n i o y las m u r m u r a c i o n e s d e los h o m b r e s , c o m e en
la mesa d e la santsima c r u z el alimento e n h o n o r a m,
Dios e t e r n o , y d e la salvacin d e las almas.
N o busca la r e m u n e r a c i n e n m o en las criaturas,
p o r q u e se ha despojado del a m o r m e r c e n a r i o , es decir,
del a m o r p o r inters propio, y est vestida d e la luz per-
fecta, a m n d o m e con p u r e z a y sin inters a l g u n o q u e
n o sea la gloria y alabanza d e mi n o m b r e ; n o sirvindo-
m e p o r el deleite propio, ni al prjimo p o r utilidad, sino
slo p o r a m o r .
Estos se h a n p e r d i d o a s mismos, se h a n despojado
del h o m b r e viejo, es decir, d e los propios sentidos, y se
h a n vestido del h o m b r e n u e v o , Cristo, el dulce J e s s , mi
V e r d a d , siguindolo e s f o r z a d a m e n t e . Se p o n e n a la
mesa del santo deseo. H a n cifrado m s su c u i d a d o en
240 El Dilogo

m a t a r la v o l u n t a d q u e e n matar y mortificar el c u e r p o ;
p e r o n o p o r efecto principal, sino c o m o i n s t r u m e n t o
p a r a a y u d a r a m a t a r la propia voluntad, tal c o m o te dije
al explicar aquella frase de q u e yo q u e r a pocas palabras
y m u c h a s o b r a s . Y as debis o b r a r , p o r q u e la intencin
principal d e b e ser d a r m u e r t e a la voluntad y n o buscar
ni q u e r e r sino mi dulce V e r d a d , Cristo crucificado, p o r
el h o n o r y gloria de mi n o m b r e y la salvacin d e las al-
mas.
Los q u e se hallan e n esta dulce luz o b r a n as, y p o r
ello se e n c u e n t r a n siempre e n paz y q u i e t u d , y n o hay
q u i e n los escandalice, p o r q u e h a n s u p r i m i d o lo q u e p r o -
d u c e escndalo, es decir, la voluntad propia. T o d a s las
persecuciones q u e el m u n d o y el d e m o n i o p u e d e n p r o -
m o v e r se hallan a sus pies. Estn e n el a g u a d e m u c h a s
tribulaciones y tentaciones; p e r o n o les hacen d a o , p o r
estar asidos a la r a m a d e l a r d o r o s o deseo '.
Gozan d e t o d o y n o se e r i g e n e n j u e c e s d e mis servi-
d o r e s ni d e n i n g u n a c r i a t u r a racional, sino q u e se ale-
g r a n d e t o d o lo q u e ven, diciendo: Gracias a ti, P a d r e ,
2
p o r q u e e n tu casa hay m u c h a s mansiones . T a n t o m s
gozan c u a n t o s m s m o d o s ven d e servirme; ms q u e si
e n c o n t r a s e n q u e iban todos p o r el m i s m o c a m i n o , p u e s
ven q u e as se manifiesta la g r a n d e z a d e su b o n d a d . De
todo sacan la fragancia d e la rosa; n o slo del bien, sino
q u e n o j u z g a n d e los q u e ven q u e c i e r t a m e n t e h a n peca-
d o , antes bien tienen santa compasin, r o g a n d o p o r
ellos, y dicen c o n perfecta h u m i l d a d : Hoy te toca a ti,
m a a n a m e tocara a m, si n o fuera p o r la gracia, q u e
m e preserva.
Oh hija queridsima! E n a m r a t e d e este dulce y ex-
celente estado y c o n t e m p l a a los q u e c o r r e n con esta luz
y su excelencia, p u e s tienen santos pensamientos, c o m e n
a la mesa d e los santos deseos y h a n logrado alimentarse
d e las almas con a r d o r o s a caridad p o r h o n o r a m, Pa-
d r e e t e r n o , vestidos del dulce C o r d e r o , mi Hijo u n i g -
nito, o sea, d e su doctrina.
N o p i e r d e n el tiempo e n falsos juicios acerca del m u n -
d o ni d e mis servidores y n o escandalizan p o r m u r m u -
r a c i n a l g u n a acerca d e s m i s m o s ni d e o t r o s . E n

1 2
C a n t 8,7 y J n 15,5. J n 14,2.
La doctrina de la verdad 241

c u a n t o a ellos, e s t n c o n t e n t o s d e sufrir algo p o r m.


C u a n d o la m u r m u r a c i n se r e f i e r e a o t r o s , la sufren
p o r c o m p a s i n al p r j i m o y n o c o n crtica d e los q u e la
h a c e n , p o r q u e su a m o r n o se halla m a l d i r i g i d o , sino
o r i e n t a d o a m , Dios e t e r n o , y al p r j i m o . C o m o e n ellos
ese a m o r est b i e n o r i e n t a d o , n o r e c i b e n e s c n d a l o
n u n c a , carsima hija. N o se e x t r a a n d e lo q u e aqullos
a m a n ni d e c r i a t u r a a l g u n a racional, p u e s su p a r e c e r se
halla m u e r t o y n o vivo, y p o r eso n o p r e t e n d e n j u z g a r la
i n t e n c i n d e los h o m b r e s , sino la d e m i c l e m e n c i a .
O b s e r v a n la d o c t r i n a q u e sabes q u e te fue d a d a p o r
m i V e r d a d al c o m e n z a r tu vida, c u a n d o p e d i s t e c o n
g r a n d e s e o llegar a la p e r f e c t a p u r e z a d e espritu. Si
p i e n s a s e n el m o d o e n q u e p o d i s c o n s e g u i r l a , sabes lo
q u e te dije s o b r e este d e s e o c u a n d o estabas a r r o b a d a .
N o slo e n el espritu, sino e n la voz q u e s o n a tus o-
3
d o s c u a n d o volviste a los s e n t i d o s , si bien te a c u e r d a s ,
c u a n d o m i V e r d a d te dijo: Q u i e r e s llegar a la p e r f e c -
ta p u r e z a d e espritu y v e r t e libre d e los e s c n d a l o s y
q u e tu espritu n o se escandalice p o r n a d a ? E n t o n c e s
h a z q u e s i e m p r e te u n a s a m p o r afecto d e a m o r , p o r -
q u e yo soy s u m a y e t e r n a p u r e z a y f u e g o q u e purifica al
a l m a . P o r esto, c u a n t o el a l m a m s se a c e r c a a m, m s
p u r a se h a c e , y c u a n t o m s se a p a r t a , se h a c e m s in-
m u n d a . Los h o m b r e s c a e n e n t a n t a s m a l d a d e s p o r ha-
llarse s e p a r a d o s d e m, p e r o el a l m a q u e se u n e a m, sin
cortapisas, participa d e mi p u r e z a
O t r a cosa te c o n v i e n e h a c e r p a r a llegar a esta u n i n
y p u r e z a : q u e n u n c a j u z g u e s d e l h o m b r e , sino d e mi
i n t e n c i n p a r a con l y p a r a c o n t i g o e n lo q u e vieras
h a c e r o decir, sea p o r q u i e n sea, c o n t r a ti o c o n t r a los
dems.
Y si vieses p e c a d o o d e f e c t o manifiesto, saca d e a q u e -
lla e s p i n a la rosa, es decir, o f r c e m e l a c o n s a n t a c o m p a -
sin. E n las injurias q u e te h a g a n , p i e n s a e n q u e m i vo-
l u n t a d lo p e r m i t e p a r a p r o b a r tu v i r t u d y la d e mis sier-
vos, p e n s a n d o q u e lo h a c e n c o m o i n s t r u m e n t o s d e q u e
m e sirvo, j u z g a n d o q u e m u c h a s veces t e n d r n b u e n a in-
t e n c i n . N a d i e h a y q u e p u e d a j u z g a r el c o r a z n escon-
d i d o d e los h o m b r e s .

3
Alusin autobiogrfica.
242 El Dilogo

Lo que veas q u e no es expresa y claramente pecado,


no lo debes interpretar sino como manifestacin de mi
voluntad en ellos; y si tienes seguridad de que es peca-
d o , tampoco debes juzgar, sino tener compasin. De
este m o d o llegars a la perfecta pureza, porque, hacin-
dolo as, tu espritu no se escandalizar d e m ni de tu
prjimo. El desdn hacia el prjimo proviene d e j u z g a r
en l mala intencin y no ver la ma. Este desdn y es-
cndalo aparta al alma de m e impide la perfeccin, y
en algunos casos quita la gracia, ms o menos segn la
gravedad del desdn y el aborrecimiento concebido ha-
cia el prjimo por su juicio.
Lo contrario ocurre al alma que considera mi inten-
cin. Como est siempre en el a m o r al prjimo, perma-
nece siempre en mi amor, y por eso el alma sigue unida
a m. Mi voluntad no quiere sino vuestro bien: lo q u e
doy o permito, lo doy para que tengis ante vosotros el
fin para que os cre.
Para llegar a la pureza que m e pides, te es preciso,
por consiguiente, hacer estas tres cosas principales:
unirte a m por afecto de amor, g u a r d a n d o en la m e m o -
ria los beneficios que de m has recibido; q u e r e r ver con
el entendimiento el afecto de mi caridad, que os ama
inestimablemente; y, en cuanto a la voluntad del hom-
bre, ver en ella la ma y no su mala voluntad, porque en
esto soy yo el juez; yo y no vosotros. De esto se te segui-
r la perfeccin. Si te acuerdas, sta fue la doctrina que
le dio mi Verdad.
T e digo ahora, hija queridsima, que los que te dije
que pareca q u e haban aprendido esta doctrina, gustan
las arras de la vida eterna en esta vida. Si la tienes en
cuenta, no caers en las argucias del demonio, porque
las descubrirs; ni tampoco en el juzgar al prjimo. Sin
embargo, para satisfacer ms concretamente tus deseos,
te dir y mostrar cmo no podis emitir juicio alguno
para condenar, sino para compadecer.

101 [Los q u e h a n l l e g a d o a la t e r c e r a y perfecu'sima luz r e c i b e n


las p r i m i c i a s d e la vida e t e r n a . ]

Por qu te dije que reciban las arras de la vida eter-


na? Respondo q u e no las reciben como pago. Este espe-
La doctrina de la verdad 243

r a n recibirlo e n m e n la vida p e r d u r a b l e , e n u n a vida


sin m u e r t e , e n saciedad sin hasto y e n h a m b r e sin sufri-
m i e n t o , p u e s t o q u e ste se halla lejos d e l h o m b r e , p u e s
tiene lo q u e d e s e a , y se halla alejado el hasto d e la sacie-
d a d , p o r q u e yo soy c o m i d a sin defecto a l g u n o .
Reciben las primicias y las e x p e r i m e n t a n d e esta ma-
nera: el alma comienza a tener h a m b r e del h o n o r a m,
Dios e t e r n o y m a n j a r d e la salvacin d e las a l m a s , p o r -
q u e el a l m a se a l i m e n t a y n u t r e d e la c a r i d a d del prji-
m o , d e q u e tiene h a m b r e y d e s e o . Es ste u n m a n j a r del
q u e , n u t r i n d o s e , n u n c a se sacia, p o r ser incapaz d e sa-
ciar; p o r eso le q u e d a s i e m p r e h a m b r e . A u n q u e las
a r r a s son el principio d e u n a s e g u r i d a d q u e se d a al
h o m b r e a c u e n t a d e lo q u e e s p e r a recibir, con t o d o , el
a l m a e n a m o r a d a y vestida d e la d o c t r i n a d e mi V e r d a d ,
h a b i e n d o recibido ya las a r r a s d e m i c a r i d a d y del prji-
m o e n s m i s m a e n esta vida, n o es a n perfecta e n s,
sino q u e e s p e r a la perfeccin d e la vida i n m o r t a l , p u e s
ellas n o son perfectas e n s, sino q u e la fe d a la seguri-
d a d d e alcanzar la p l e n i t u d r e c i b i e n d o la r e m u n e r a c i n .
Repito q u e n o son perfectas lo q u e el a l m a experi-
m e n t a n o es a n perfeccin, d e m o d o q u e n o t e n g a
s u f r i m i e n t o e n s y e n los d e m s . N o lo son e n s p o r las
ofensas q u e m e h a c e n a causa d e la p e r v e r s a inclinacin
q u e se halla ligada a sus m i e m b r o s c u a n d o sta q u i e r e
luchar contra el espritu; en los otros, p o r las ofensas del
p r j i m o . C i e r t a m e n t e es perfecta e n c u a n t o a la gracia,
p e r o n o c o n la perfeccin c o n q u e mis santos se hallan
u n i d o s a m, V i d a p e r d u r a b l e . Los d e s e o s d e stos los
t i e n e n sin sufrimientos, y los v u e s t r o s s los t i e n e n . T e
dije e n o t r o l u g a r q u e se a l i m e n t a n a la m e s a d e este d e -
seo. Se hallan felices y dolientes, c o m o lo estaba m i Hijo
nico e n el m a d e r o d e la cruz. Su carne estaba sufriendo
t o r m e n t o s , y el a l m a , sin e m b a r g o , e r a feliz p o r la u n i n
c o n la n a t u r a l e z a divina. Los perfectos son felices p o r la
u n i n d e su d e s e o e n m ; vestidos d e m i d u l c e v o l u n t a d
y d o l i e n t e s p o r la c o m p a s i n p a r a c o n el p r j i m o y por-
q u e a p a r t a n d e s las delicias y c o n s u e l o s d e lo sensible
afligiendo sus propios sentidos.
244 El Dilogo

TRES COSAS PARA NO CAER EN ENGAO


11. No juzgar los defectos - 2 . No juzgar del grado de virtud - 3 . No
querer que todos sigan el mismo camino. |

102 [ M o d o d e c o r r e g i r al p r j i m o s i n c a e r e n f a l s o s j u i c i o s . I

T e he h a b l a d o d e la luz c o m n , q u e todos podis po-


seer en c u a l q u i e r estado en q u e os hallis, es decir, los
q u e tenis la c a r i d a d c o m n . T e he h a b l a d o d e los q u e
tienen la luz perfecta, q u e te distingu en dos: la d e los
q u e estaban levantados sobre el m u n d o y p r o c u r a b a n
mortificar su c u e r p o y la d e los q u e en t o d o d a b a n
m u e r t e a su v o l u n t a d propia. Estos e r a n los perfectos,
q u e se n u t r a n en la mesa del d e s e o .
A h o r a te h a b l a r a ti e n particular, y, al hacerlo a ti,
hablo a los d e m s y satisfago tus deseos.
Q u i e r o q u e hagas tres cosas p a r a q u e la ignorancia n o
impida la perfeccin a q u e te llamo; p a r a q u e el d e m o -
nio, con la capa d e la virtud d e la caridad con el prji-
m o , n o f o m e n t e d e n t r o del alma la raz d e la p r e s u n -
cin. C o n ella caeras en falsas interpretaciones, q u e te
h e p r o h i b i d o . C r e y e n d o q u e j u z g a s r e c t a m e n t e , lo haces
mal. C u a n d o , a tu m o d o d e ver, vas p a r a atrs, m u c h a s
veces te h a r ver m u c h a s cosas c o m o v e r d a d e s p a r a in-
d u c i r t e al e r r o r . Esto lo conseguira h a c i n d o t e e n tu
m e n t e y e n tus intenciones ser j u e z d e las criaturas ra-
cionales, a las q u e , c o m o te h e d i c h o , slo yo t e n g o q u e
juzgar.
Esta es u n a d e las cosas q u e t y mis siervos u n i d o s a
ti debis t e n e r e n c u e n t a , es decir, q u e tu juicio n o se
h a g a sin m e s u r a . La m e s u r a consiste e n lo siguiente: si
c o n c r e t a m e n t e ves, n o u n a o d o s veces, sino ms, q u e
a n t e tu espritu aparece el defecto del prjimo, n o le d e -
bes r e p r e n d e r e n particular, sino q u e , e n general, d e b e s
recriminar los vicios d e quienes te vienen a visitar ', sem-
b r a n d o la virtud caritativamente y con b e n i g n i d a d . C o n
esa b e n i g n i d a d d e b e s mezclar la aspereza c u a n d o lo
creas preciso. Si te parece q u e yo te he mostrado muchas
veces los defectos d e los d e m s , si n o ves q u e sea p o r re-
velacin expresa, c o m o te h e d i c h o , n o se lo digas e n
1
Alusin autobiogrfica.
La doctrina de la verdad 245

p a r t i c u l a r , sino a t e n t e a los m s s e g u r o , lo c u a l hace


h u i r la e s t r a t a g e m a y malicia del d e m o n i o . P u e s c o n el
a n z u e l o d e tu b u e n a intencin te a t r a p a r a , h a c i n d o t e
j u z g a r m u c h a s veces e n el p r j i m o lo q u e n o se d e b e r a ,
y m u c h a s veces lo escandalizaris.
P o r t a n t o , g u a r d e silencio tu boca o h a g a u n a santa
e x h o r t a c i n e n r e p u l s a del p e c a d o . L o q u e te p a r e c e
m a l e n los d e m s , a t r i b u y e t e l o a ti y a l e n c o n j u n t o ,
e j e r c i t a n d o la v e r d a d e r a h u m i l d a d . Y si, e n v e r d a d ,
aquel p e c a d o se e n c u e n t r a e n a q u e l l a p e r s o n a , se c o r r e -
gir m e j o r vindose d u l c e m e n t e p r e s i o n a d a , y se ver
o b l i g a d a a e n m e n d a r s e c o n aquella suave r e p r e n s i n .
Yo te d i r lo q u e t q u i e r a s decirle, y te hallars s e g u r a
d e n o h a b e r i n c u r r i d o e n u n mal juicio y h a b r s c o r t a d o
el c a m i n o al d e m o n i o , q u e n o te p o d r e n g a a r ni i m p e -
d i r la perfeccin d e tu a l m a .
Q u i e r o q u e sepas q u e n o d e b e s fiarte d e lo q u e ves.
Debes e c h r t e l o a la e s p a l d a y m i r a r . Slo d e b e s p e r m a -
n e c e r firme e n verte a ti m i s m a , c o n o c e r t e y r e c o n o c e r
m i g e n e r o s i d a d y b o n d a d . As o b r a n los q u e h a n alcan-
zado el e s t a d o d e q u e te h a b l , p u e s s i e m p r e volvan al
valle del c o n o c i m i e n t o d e s mismos, y p o r ello n o se les
i m p e d a la s u b i d a y la u n i n q u e h a b a n h e c h o c o n m i g o .
Esta es u n a d e las tres cosas q u e te dije q u e r a q u e hicie-
ras p a r a s e r v i r m e d e veras.

103 [ A u n q u e Dios manifestase a q u i e n o r a p o r o t r o q u e


ste tiene su espritu e n tinieblas, n o p o r ello d e b e j u z g a r q u e
se h a l l a e n p e c a d o . ]

A h o r a te h a b l a r d e la s e g u n d a , q u e consiste e n lo si-
g u i e n t e : si a l g u n a vez te o c u r r i e s e o r a r p o r a l g u i e n e n
p a r t i c u l a r d e esto m e p e d i s t e explicacin y e n tu
o r a c i n vieses e n a q u e l p o r el q u e o r a s a l g u n a luz d e
gracia y e n o t r o n o , y los d o s son s e r v i d o r e s m o s , p e r o
te p a r e c i e r e ver a u n o c o n espritu e n t o r p e c i d o y o s c u r o ,
n o d e b e s ni p u e d e s j u z g a r l e e n p e c a d o , p o r q u e m u c h a s
veces tu i n t e r p r e t a c i n sera falsa. Q u i e r o q u e sepas q u e
a l g u n a s veces, en la o r a c i n p o r u n a m i s m a p e r s o n a ,
u n a s la vers c o n luz y c o n santo d e s e o a n t e m, d e
m o d o q u e p a r e c e r q u e su a l m a p r o g r e s a e n el bien
(como pide el afecto d e la c a r i d a d el q u e participis u n o
246 El Dilogo

del bien del otro), y otras p a r e c e r q u e su espritu se


halla alejado d e m y lleno d e tinieblas y tentaciones;
t a n t o q u e a ti misma te p a r e c e r q u e te fatiga r o g a r ante
m p o r ella.
Sucede esto, sin d u d a alguna, acaso p o r defecto d e
aquel por q u i e n has o r a d o ; p e r o la mayora d e las veces
n o hay defecto, sino q u e yo, Dios e t e r n o , m e h a b r
a p a r t a d o d e aquel alma. Lo h a g o m u c h a s veces p a r a ha-
cerla llegar a la perfeccin, tal c o m o te expliqu al ha-
blar d e los estados del alma '. Mi alejamiento ser e n
c u a n t o a lo sensible, en c u a n t o a la percepcin d e la dul-
z u r a y consuelos, p e r o n o e n c u a n t o a la gracia; por eso
p e r m a n e c e el espritu c o m o estril, seco y d o l o r i d o . Esto
lo h a g o p o r benevolencia y p o r el a m o r q u e tengo a esa
alma p o r la q u e se ora, p a r a q u e quien ora, j u n t a m e n t e
c o n la oracin, la a y u d e a disipar la n u b e q u e hay e n su
espritu.
Ves, p o r t a n t o , carsima y dulcsima hija, lo i g n o r a n t e
y d i g n a d e r e p r e n s i n q u e sera tal interpretacin si t u
o t r o lo atribuyese a pecado slo p o r esa m a n e r a d e en-
juiciar c u a n d o te m o s t r a esa alma e n oscuridad. Has
visto, p u e s , p o r ello q u e n o la h e privado d e la gracia,
sino d e la d u l z u r a q u e le conceda sentir.
Q u i e r o , p o r t a n t o , y lo d e b e s q u e r e r t y los servido-
res mos, q u e os entreguis al conocimiento perfecto d e
vosotros mismos p a r a q u e reconozcis ms perfectamen-
te mi b o n d a d con vosotros. L o d e m s dejdmelo a m,
2
p o r q u e el juicio es mo y n o vuestro . Dejad el juicio,
q u e es mo, y ateneos a la compasin, con h a m b r e d e mi
h o n o r y d e la salvacin d e las almas. A n u n c i a d la virtud
c o n anheloso deseo y r e p r e n d e d el vicio en vosotros y
e n ellos del m o d o q u e te he dicho antes.
As llegars a mi verdad y te m o s t r a r q u e te has
m a n t e n i d o y conservado d e n t r o del espritu d e la doc-
trina q u e te ha d a d o mi V e r d a d , es decir, i n t e r p r e t a n d o
rrii voluntad y n o la d e los h o m b r e s . As debes o b r a r si
quieres t e n e r p u r a la virtud y p e r m a n e c e r e n la ltima,
perfectsima y gloriosa luz, a l i m e n t n d o t e en la mesa
d e l santo deseo del manjar d e las almas p a r a h o n o r y
alabanza d e mi n o m b r e .
1
Cf. c.60.70 y 7 8 . 2
Mt 7,1 y R o m 12,19.
La doctrina de la verdad 247

1 0 4 [El afecto y el amor a la virtud deben ser tomados


como finalidad principal; no la penitencia.]

Dicho esto, q u e r i d s i m a hija, sobre las d o s n o r m a s , te


h a b l a r a h o r a d e la t e r c e r a , a la q u e debes p r e s t a r aten-
cin. R e p r n d e t e a ti m i s m a si a l g u n a vez el d e m o n i o y
tu i g n o r a n c i a te t e n t a r e n a obligar y q u e r e r q u e todos
mis servidores lleven el c a m i n o q u e t has s e g u i d o , por-
q u e esto sera e n c o n t r a d e la d o c t r i n a q u e te h a e n s e a -
d o mi V e r d a d . P o r q u e m u c h a s veces o c u r r e q u e , viendo
c a m i n a r a m u c h a s c r i a t u r a s p o r el c a m i n o d e las g r a n -
des penitencias, quisieran q u e todos llevaran el m i s m o
c a m i n o , y, si ven q u e n o lo llevan, se disgustan y escan-
dalizan, parecindoles q u e n o o b r a n bien. Mira q u e n -
g a a d o s se hallan, ya q u e c o n frecuencia o c u r r i r q u e
p a r a ellos ser mejor el q u e p a r e c e m a l o , p o r q u e hace
m e n o s penitencia, y ser m s virtuoso s u p o n i e n d o
q u e n o h a g a n t a n t a p e n i t e n c i a el q u e n o m u r m u r e
p o r ello.
Por eso te dije antes q u e los q u e se a l i m e n t a n e n la
m e s a d e la penitencia, si n o lo h a c e n c o n v e r d a d e r a h u -
m i l d a d y n o t o m a n su penitencia c o m o i n s t r u m e n t o d e
la virtud, sino c o m o fin p r i m o r d i a l , o f e n d e n con fre-
cuencia a su propia perfeccin c o n esa m u r m u r a c i n .
Por t a n t o , no d e b e n ser i g n o r a n t e s , sino v e r q u e la per-
feccin n o consiste e n mortificar y m a t a r el c u e r p o , sino
en d a r m u e r t e a la p e r v e r s a voluntad p r o p i a . Por este
c a m i n o d e la v o l u n t a d , a n e g a d a y s o m e t i d a a m i d u l c e
voluntad, es p o r el q u e debis d e s e a r y q u e r e r q u e
vayan todos.
Esta es la d o c t r i n a s o b r e la gloriosa iluminacin, en la
q u e el alma c o r r e e n a m o r a d a y vestida d e mi V e r d a d .
N o d e s d e o la penitencia, q u e es b u e n a p a r a mortificar
el c u e r p o , q u e q u i e r e c o m b a t i r al espritu; p e r o , c o n
t o d o , hija queridsima, n o q u i e r o q u e se la i m p o n g a s a
todos p o r q u e n o todos los cuerpos son iguales ni tienen
la m i s m a fortaleza e n su c o m p l e x i n , ya q u e en u n o s la
n a t u r a l e z a es ms fuerte q u e en o t r o s , y t a m b i n p o r q u e
m u c h a s veces, c o m o te dije, o c u r r e q u e p o r m u c h a s ra-
zones hay q u e a b a n d o n a r u n a penitencia ya c o m e n z a d a .
Si t o los d e m s hubieseis t o m a d o p o r finalidad princi-
1
Alusin autobiogrfica.
248 El Dilogo

pal el hacer penitencia, vendrais a menos, serais imper-


fectos, y os faltara el consuelo y la virtud en el alma.
Al sentiros privados d e lo q u e amabais y d e lo q u e ha-
ba hecho vuestra finalidad, os parecera estar privados
d e m, y al creeros privados d e mi Bondad llegarais al
tedio, grandsima tristeza, a m a r g u r a y confusin. De
este m o d o perderais la prctica d e la ferviente oracin
q u e solais hacer con la penitencia. A b a n d o n a d a sta
por muchas circunstancias, ya n o os sabr la oracin con
aquel sabor q u e antes sentais.
Esto ocurrira p o r q u e el fin se hallaba cifrado en el
afecto a la penitencia y n o en el anhelante deseo; deseo,
digo, de las verdaderas y reales virtudes.
Ves, p o r tanto, cunto mal se seguira d e p o n e r la pe-
nitencia c o m o f u n d a m e n t o . Serais ignorantes y caerais
en la m u r m u r a c i n acerca d e mis servidores. Con ello
llegarais al tedio y gran a m a r g u r a y procurarais hacer
slo obras finitas por m, q u e soy Bien infinito; p o r eso
os pido u n deseo infinito.
Es preciso, pues, tener como objetivo matar y a h o g a r
la voluntad propia, y con ella, sometida a la ma, m e
ofreceris el dulce, insaciable e infinito deseo, buscando
mi h o n o r y la salvacin d e las almas.
N o o b r a n as los desdichados q u e no siguen esta doc-
trina, el camino dulce y sin rodeos enseado por mi
Verdad, sino todo lo contrario. Piensan con u n e n t e n d i -
miento ciego y e n f e r m o , y por eso caminan como locos,
y se privan d e los bienes d e la tierra y d e los del cielo.
C o m o te dije en o t r o lugar, gustan en esta vida las pri-
micias del infierno.

RECAPITULACIN SOBRE LAS TRES COSAS

105 [Resumen de las tres cosas precedentes.Anexo sobre


la correccin del prjimo.)

T e acabo d e ensear, hija queridsima, para satisfacer


tus deseos y explicarte lo que m e preguntaste, el m o d o
de r e p r e n d e r al prjimo, a fin d e q u e no seas e n g a a d a
por el d e m o n i o ni por tu pobre inteligencia. Debes,
La doctrina de la verdad 249

p u e s , c o r r e g i r e n g e n e r a l y n o e n particular, a n o ser
q u e p o r e x p r e s a revelacin te lo m a n d a r a yo; y s i e m p r e
con h u m i l d a d , r e p r e n d i n d o t e a ti j u n t o c o n los d e m s .
T e h e d i c h o a d e m s , y te repito, q u e p o r n i n g u n a ra-
zn del m u n d o te es lcito j u z g a r a n a d i e ni e n c o m n ni
en particular/, ni t a m p o c o las intenciones d e mis servido-
res, te parezcan b u e n a s o malas.
T e di la razn p o r la q u e n o p u e d e s j u z g a r , y, si j u z -
garas, te e n g a a r a s e n tus juicios. Por el c o n t r a r i o , d e -
bes t e n e r compasin t y los d e m s y d e j a r q u e j u z -
g u e yo.
T a m b i n te h e e n s e a d o la d o c t r i n a y la r a z n princi-
pal q u e d e b e s d a r a q u i e n e s se llegan a ti p i d i e n d o con-
sejo y q u e quisieran salir d e las tinieblas d e l p e c a d o
m o r t a l y seguir el c a m i n o d e las virtudes. Debes p r o p o -
nerles c o m o finalidad principal el afecto y a m o r a la vir-
t u d e n el c o n o c i m i e n t o d e s mismos y d e mi b o n d a d e n
ellos y q u e m a t e n y a h o g u e n su p r o p i a v o l u n t a d p a r a
q u e n a d a se rebele contra m '. Dales la penitencia como
i n s t r u m e n t o y n o c o m o afecto principal; n o a t o d o s d e
igual m o d o , sino s e g n sus posibilidades y e s t a d o p a r a
s o p o r t a r l a : a u n o s poco y a o t r o s m u c h o , s e g n p u e d a n
tolerar este i n s t r u m e n t o del f u r o r divino.
Y p o r q u e te dije q u e la r e p r e n s i n n o e r a lcita sino
e n g e n e r a l , n o quisiera q u e creyeses q u e , si ves u n peca-
d o manifiesto, n o p u e d a s hacer la correccin e n t r e ti y
el q u e lo comete. La p u e d e s hacer y hasta, si fuese obstina-
d o e n c o r r e g i r s e , lo p u e d e s decir a d o s o a tres, y, si esto
n o a y u d a , hacerlo manifiesto al c u e r p o mstico d e la
2
Iglesia . T e he dicho que, sin e m b a r g o , no es lcito por-
q u e a ti te parezca as o lo percibas d e n t r o d e tu espritu.
T a m p o c o , si lo ves p o r ti m i s m a , d e b e s c a m b i a r d e opi-
nin. Si n o vieres c l a r a m e n t e la v e r d a d o tu espritu n o
lo conociese p o r e x p r e s a revelacin ma, n o d e b e s u s a r
la r e p r e n s i n sino del m o d o q u e te h e d i c h o . Esto es
m s s e g u r o p a r a ti y n o te p o d r e n g a a r el d e m o n i o
con el p r e t e x t o d e c a r i d a d p a r a c o n el p r j i m o .
H e a c a b a d o con esto, carsima hija, d e explicarte esta
p a r t e necesaria p a r a c o n s e r v a r y a c r e c e n t a r la perfec-
cin d e tu alma.
1
Alusin autobiogrfica. 2 Mt 15,17.
250 El Dilogo

COMO DISTINGUIR LAS VISIONES

106 [ S e a l e s p a r a c o n o c e r c u n d o las \ sitas y v i s i o n e s e s p i -


rituales son d e Dios o del d e m o n i o . ]

A h o r a te explicar lo q u e m e p r e g u n t a s t e sobre la se-


al q u e te dije q u e d a b a yo al alma p a r a reconocer la vi-
sita q u e recibe o por visiones o p o r otros consuelos q u e
le parezca recibir. Preguntaste p o r la seal por la q u e el
alma p u e d e reconocer c u n d o p r o c e d e d e m y c u a n d o
n o . La seal d e p r o c e d e r d e m es la alegra q u e persiste
e n ella despus d e la visita, el h a m b r e por la virtud, un-
gida especialmente por la v e r d a d e r a h u m i l d a d y el ar-
d e r en el fuego d e la v e r d a d e r a caridad.
Pero c o m o n o m e p r e g u n t a s si en la alegra p u e d e ha-
b e r algn e n g a o , te dir el q u e se p u e d e t e n e r y en
q u se p u e d e descubrir si la alegra es o n o v e r d a d e r a .
El e n g a o p u e d e d a r s e del siguiente m o d o . Q u i e r o
q u e sepas q u e lo q u e la c r i a t u r a racional a m a y desea te-
n e r , le p r o d u c e alegra poseerlo. C u a n t o ms a m a lo
q u e posee, p r u d e n t e m e n t e t a n t o m e n o s mira e inves-
tiga d e d n d e viene, p o r causa del deleite q u e h a re-
cibido e n este m u n d o . Por ello, la alegra d e recibir lo
q u e a m a n o la deja ver ni se interesa e n descubrirlo.
As, los q u e m u c h o se deleitan y a m a n el consuelo espi-
ritual, buscan visiones y h a n puesto ms el afecto princi-
pal en el deleite d e los consuelos q u e e n m, tal c o m o te
dije d e los q u e se hallan a n e n el estado imperfecto:
q u e m i r a n ms al d o n d e las consolaciones q u e reciben
d e m, el q u e da, q u e al afecto d e la caridad con q u e lo
doy.
Aqu p u e d e n recibir e n g a o , o sea, e n su alegra, ade-
m s d e los otros e n g a o s a q u e c o n c r e t a m e n t e m e refer
e n otro lugar. De q u m o d o los reciben? T e lo d i r . En
c u a n t o h a n concebido el g r a n a m o r a las consolaciones
o las visiones, al recibirlas, sea d e la m a n e r a q u e sea,
sienten alegra viendo q u e tienen lo q u e a m a n y desea-
b a n poseer. Muchas veces p o d r a n venir del d e m o n i o , y
lo mismo sentiran esta alegra, d e la q u e te dije q u e ,
c u a n d o la visita e r a del d e m o n i o , vena la alegra, p e r o
q u e d a b a n con p e n a y r e m o r d i m i e n t o d e conciencia y
vacos del deseo d e la virtud.
La doctrina de la verdad

A h o r a te digo q u e a l g u n a vez p o d r o c u r r i r q u e con


esta alegra se levantar el a l m a d e la o r a c i n u n a vez
t e r m i n a d a . Si la e x p e r i m e n t a sin el d e s e o d e la v i r t u d ,
sin h u m i l d a d y sin a r d e r e n el h o r n o d e mi divina cari-
d a d , la visita, c o n s u e l o y visin q u e h a recibido p r o c e d e
del d e m o n i o y n o d e m, a p e s a r d e t e n e r el signo d e la
alegra. C o m o sta n o se halla u n i d a al afecto d e la vir-
t u d , p u e d e s e n t e n d e r q u e es alegra p r o d u c i d a p o r el
a m o r q u e tena al p r o p i o c o n s u e l o del espritu, y p o r
ello goza y siente alegra al ver q u e posee lo q u e desea-
ba, p u e s es condicin del a m o r , d e c u a l q u i e r g n e r o q u e
sea, sentir alegra al recibir lo q u e se a m a .
De m o d o q u e n o te p o d r s fiar d e la sola alegra, a u n
s u p o n i e n d o q u e d u r a s e m i e n t r a s tienes la consolacin y
a n m s largo t i e m p o . El a m o r i g n o r a n t e n o r e c o n o c e r
el e n g a o del d e m o n i o e n ella si n o a n d a con p r u d e n -
cia; p e r o , si la tiene, se d a r c u e n t a si la alegra va acom-
p a a d a del afecto a la virtud o n o . En esto c o n o c e r si la
visita q u e recibe en su espritu p r o c e d e d e m o del d e -
monio.
Esta es la seal q u e te di p a r a q u e p u d i e r a s r e c o n o c e r
c u n d o e r a s visitada p o r m: si iba u n i d a con la v i r t u d .
C i e r t a m e n t e es u n signo d e m o s t r a t i v o q u e te d e c l a r a lo
q u e es e n g a o y lo q u e n o lo es; es decir, lo q u e c o n cer-
teza llega a tu espritu d e m y lo q u e p r o c e d e del a m o r
propio espiritual, del afecto b a s a d o e n el c o n s u e l o p r o -
pio. Mi visita est u n i d a con la virtud, y la del d e m o n i o
siente slo la alegra, y, c u a n d o se la analiza, se e n c u e n -
tra con la m i s m a virtud q u e a n t e s , sin a u m e n t o . Es q u e
le viene del a m o r a la p r o p i a consolacin.
Q u i e r o q u e sepas q u e n o todos son e n g a a d o s p o r
esta alegra, sino slo los imperfectos, los q u e buscan d e -
leites o consuelos y m i r a n m s al d o n q u e al q u e lo hace.
Los perfectos, l i m p i a m e n t e y sin inters p r o p i o , m i r a n
c o m o e n a r d e c i d o s el afecto hacia m; n o al d o n q u e
o t o r g o , sino slo a m y no a su propio c o n s u e l o , e n el
q u e p o d r a n ser e n g a a d o s p o r esta alegra.
Para ello tienen p r o n t a esta seal: c u a n d o a l g u n a vez
el d e m o n i o con sus argucias quisiere t r a n s f o r m a r s e e n
ngel d e luz y p r e s e n t a r s e a su espritu c o n s i g u i e n d o en
s e g u i d a g r a n alegra, los q u e n o se hallan apasionados
p o r la aficin a los consuelos r e c o n o c e n d e veras el en-
252 El Dilogo

g a o con la p r u d e n c i a , y, p a s a n d o p r o n t o la alegra, ven


q u e p e r m a n e c e n en tinieblas. P o r eso r e c o n o c e n y m e -
nosprecian t o d o consuelo y a b r a z a n y e s t r e c h a n la d o c -
t r i n a d e m i V e r d a d . El d e m o n i o , c o n f u n d i d o , r a r a vez,
o n u n c a , volver d e esta m a n e r a .
Los q u e , p o r el c o n t r a r i o , a m a n los propios consuelos,
los t e n d r n y n o r e c o n o c e r n el e n g a o ; es decir, al e n -
c o n t r a r la alegra sin la virtud, n o salen d e aquella situa-
cin con h u m i l d a d y v e r d a d e r a c a r i d a d y ansia del h o -
n o r a m, Dios e t e r n o , y d e la salvacin d e las almas.
Esto lo h a provisto m i b o n d a d con vosotros, perfectos
e imperfectos, e n cualquier e s t a d o e n q u e os hallis,
p a r a q u e n o podis recibir e n g a o a l g u n o m i e n t r a s p e r -
manezcis e n la luz del e n t e n d i m i e n t o , q u e os h e d a d o
con la pupila d e la santsima fe, y p a r a q u e no os dejis
oscurecer p o r el d e m o n i o ni os c u b r a el velo del a m o r
propio; p o r q u e , si vosotros n o apartis esa luz, n a d i e os
la p u e d e quitar.

INVITACIN A PEDIR

107 [Dios c u m p l e los d e s e o s d e sus s e r v i d o r e s . L e a g r a d a


m u c h o q u e p i d a n y l l a m e n a la p u e r t a d e su V e r d a d c o n p e r -
severancia. I

T e h e explicado p l e n a m e n t e , q u e r i d s i m a hija, y h e
i l u m i n a d o tu e n t e n d i m i e n t o acerca d e los e n g a o s a
q u e el d e m o n i o te p u e d e inducir. H e satisfecho tu d e s e o
e n lo q u e m e p r e g u n t a s t e , p o r q u e yo n o t e n g o en poco
el deseo d e mis servidores, sino, m s bien, lo satisfago e
invito a p e d i r . Me d e s a g r a d a m u c h o aquel q u e n o llama
con e n e r g a a la p u e r t a d e la sabidura d e m i Hijo u n i -
gnito siguiendo su doctrina. Seguirla es l l a m a r m e a al-
d a b o n a z o s con la voz del santo d e s e o , con h u m i l d e y
c o n t i n u a d a oracin a m, P a d r e e t e r n o . Yo soy el P a d r e
q u e os d a el p a n d e la gracia p o r m e d i o d e esta p u e r t a
d e m i V e r d a d . A l g u n a vez, p a r a p r o b a r vuestros deseos
y perseverancia, h a g o c o m o q u e n o os oigo; p e r o os e n -
t i e n d o y doy aquello d e q u e tenis necesidad, p u e s doy
el h a m b r e y la voz p a r a que llamis, y yo, al ver vuestra
La doctrina de la verdad 253

constancia, c u m p l o v u e s t r o s deseos c u a n d o e s t n o r d e -
n a d o s y dirigidos a m.
A l l a m a r os invit m i V e r d a d c u a n d o dijo: L l a m a d , y
se os r e s p o n d e r ; g o l p e a d , y se os abrir; p e d i d , y se os
dar i. Y lo m i s m o q u i e r o q u e h a g a s t : q u e n u n c a
aflojes el paso e n el d e s e o d e p e d i r mi a y u d a , ni bajes la
voz p a r a l l a m a r m e , p u e s yo h a g o m i s e r i c o r d i a al m u n -
d o . N o dejes d e d a r golpes a la p u e r t a d e m i V e r d a d si-
g u i e n d o sus huellas. A l g r a t e con El, c o m i e n d o el p a n
d e las almas p a r a gloria y alabanza d e mi n o m b r e . G i m e
c o n a n s i e d a d sobre el c u e r p o m u e r t o del hijo del g n e -
r o h u m a n o , al q u e h e visto llegado a t a n t a miseria, q u e
tu l e n g u a sera incapaz d e n a r r a r .
P o r este g e m i d o y grito h a r misericordia al m u n d o .
Esto es lo q u e p i d o a mis siervos y esto ser p a r a m sig-
n o d e q u e m e a m a n d e veras. Y n o m e n o s p r e c i a r sus
deseos, c o m o te h e d i c h o .

ALABANZA A DIOS POR LA VERDAD


MANIFESTADA. PIDE LA FIDEUDAD
A LA VERDAD Y CONOCIMIENTO
DE LOS DEFECTOS DE LOS MINISTROS

108 [Esta a l m a d e v o t a se h u m i l l a y d a gracias a D i o s . O r a


p o r t o d o e l m u n d o , y e s p e c i a l m e n t e p o r el c u e r p o m s t i c o d e
la I g l e s i a . T a m b i n p o r s u s hijos e s p i r i t u a l e s y p o r s u s d o s
P a d r e s e s p i r i t u a l e s . P i d e o r h a b l a r a Dios d e los d e f e c t o s d e
los m i n i s t r o s d e la s a n t a I g l e s i a . )

E n t o n c e s , a q u e l alma, v e r d a d e r a m e n t e c o m o ebria,
pareca f u e r a d e s y c o n los sentidos e n a j e n a d o s p o r la
u n i n realizada con su C r e a d o r . E l e v a n d o el espritu y
m i r a n d o d e n t r o d e la e t e r n a v e r d a d con los ojos d e su
e n t e n d i m i e n t o , y h a b i e n d o c o n o c i d o la v e r d a d , se halla-
ba e n a m o r a d a d e ella y deca:
Oh s u m a y e t e r n a b o n d a d d e Dios! Y q u i n soy
yo, m i s e r a b l e , p a r a q u e t, s u m o y e t e r n o P a d r e , m e
hayas m a n i f e s t a d o tu v e r d a d y las ocultas e s t r a t a g e m a s
del d e m o n i o ; y el e n g a o d e los propios sentidos, d e
m o d o q u e yo y los d e m s p o d a m o s recibir tu visita en
' M t 7 , 7 y Le 1 1 , 9 .
254 El Dilogo

esta vida d e peregrinacin y n o seamos e n g a a d o s ni


p o r el d e m o n i o ni p o r nosotros mismos? Quin te ha
movido? El a m o r , p u e s t m e amaste sin haber sido
a m a d o p o r m. Oh fuego d e a m o r ! Gracias, gracias a ti,
Padre eterno.
Yo, imperfecta, llena d e oscuridades; t, lleno d e luz,
m e has e n s e a d o la perfeccin y el camino-luz d e la
doctrina d e tu Hijo unignito. Estaba m u e r t a , y m e has
resucitado; e n f e r m a , y m e has p r o p o r c i o n a d o la medici-
na. Y no slo m e diste la medicina d e la s a n g r e , q u e
proporcionaste al g n e r o h u m a n o e n f e r m o p o r media-
cin de tu Hijo, sino la medicina c o n t r a u n a e n f e r m e -
d a d oculta q u e yo no conoca c u a n d o m e diste la doctri-
n a p a r a q u e e n cada caso p u e d a j u z g a r a la criatura ra-
cional, y especialmente a tus servidores, a los q u e con
frecuencia j u z g a b a c o m o ciega y e n f e r m a d e esta enfer-
medad.
Por eso te agradezco, s u p r e m a y e t e r n a B o n d a d , q u e ,
al manifestar tu v e r d a d y el e n g a o del d e m o n i o y d e la
propia inclinacin, m e hayas h e c h o conocer mi enfer-
m e d a d . Por ello te pido, c o m o gracia y misericordia,
q u e se p o n g a hoy t r m i n o y Fin p a r a q u e n u n c a m e
aparte d e tu doctrina, la d a d a p o r tu b o n d a d y la q u e
otorgas a q u i e n la q u i e r a seguir, p u e s n a d a se ha hecho
sin ti.
A ti, pues, r e c u r r o y en ti m e refugio, P a d r e e t e r n o .
N o te pido esto p a r a m sola, sino p a r a t o d o el m u n d o , y
principalmente p a r a el c u e r p o mstico d e la santa Igle-
sia. Q u e esta v e r d a d y doctrina d a d a p o r ti, V e r d a d
e t e r n a , a m, miserable, brille e n tus ministros.
T e pido tambin d e m o d o especial p o r todos aquellos
q u e m e has c o n c e d i d o [discpulos] q u e a m e con sigular
a m o r , los q u e has hecho u n a cosa c o n m i g o , p o r q u e ellos
sern mi refrigerio p a r a gloria y alabanza d e tu n o m b r e
si los veo c o r r e r p o r este dulce y recto camino libres y
m u e r t o s a su propia voluntad y a sus pareceres, sin
j u z g a r ni escandalizarse ni m u r m u r a r d e su prjimo. T e
r u e g o , A m o r dulcsimo, q u e n i n g u n o m e sea a r r e b a t a d o
p o r las m a n o s del d e m o n i o infernal, sino q u e en el lti-
m o m o m e n t o te consigan, P a d r e e t e r n o y fin suyo '.

1
J n 17,15 y alusin autobiogrfica.
La doctrina de la verdad 255

T e h a g o a n o t r a p e t i c i n p o r las d o s c o l u m n a s , los
2
d o s P a d r e s q u e m e h a s p u e s t o e n la t i e r r a d e s d e el
p r i n c i p i o d e m i c o n v e r s i n h a s t a a h o r a c o n el fin d e
g u a r d a r m e y a d o c t r i n a r m e a m, miserable enferma.
Q u e t les u n a s y d e d o s c u e r p o s h a g a s u n solo e s p r i t u
y q u e n i n g u n o a t i e n d a a o t r a cosa q u e a c u m p l i r , e n s
m i s m o y e n los m i s t e r i o s q u e h a s p u e s t o e n sus m a n o s ,
la gloria y a l a b a n z a d e tu n o m b r e e n p r o v e c h o d e las al-
m a s . Y y o , i n d i g n a , m i s e r a b l e esclava y n o hija, g u a r d e
p a r a c o n ellos la m e s u r a j u n t o c o n la d e b i d a r e v e r e n c i a
y s a n t o t e m o r p o r a m o r a ti, p a r a q u e tu h o n o r les sea
paz y edificacin d e l p r j i m o .
Estoy c i e r t a , V i d a e t e r n a , q u e n o d e s o i r s m i s d e s e o s
ni las p e t i c i o n e s q u e te h e h e c h o , p u e s c o n o z c o p o r mis
p r o p i o s ojos, p o r q u e te h a p l a c i d o m a n i f e s t r m e l o d e
3
m o d o especial p o r la e x p e r i e n c i a , q u e r e c i b e s c o n
a g r a d o los s a n t o s d e s e o s . Yo, sierva i n d i g n a , m e i n g e -
n i a r , c o n la g r a c i a q u e m e d e s , p a r a g u a r d a r t u s m a n -
datos y doctrina.
O h P a d r e e t e r n o ! M e h e a c o r d a d o d e algo q u e m e
dijiste c u a n d o m e h a b l a s t e s o b r e el m i n i s t e r i o d e la s a n -
ta Iglesia. M e p r o m e t i s t e h a b l a r m s d e t a l l a d a m e n t e e n
o t r o l u g a r d e los d e f e c t o s q u e h o y c o m e t e n [los m i n i s -
t r o s d e la Iglesia]. P o r lo c u a l , si es d e l a g r a d o d e tu
b o n d a d d e c i r m e a l g o s o b r e esto p a r a t o m a r l o c o m o m a -
teria p a r a a u m e n t a r mi dolor, compasin y anhelante
d e s e o d e su salvacin, te lo suplico, p a r a q u e a u m e n t e n
e n m estos s e n t i m i e n t o s . R e c u e r d o q u e m e h a s d i c h o
a n t e r i o r m e n t e q u e c o n los s u f r i m i e n t o s , l g r i m a s , d o l o -
res, s u d o r y continua oracin d e tus servidores nos da-
ras c o n s u e l o , r e f o r m a n d o la s a n t a Iglesia c o n b u e n o s y
santos ministros.

PROMESA DE RESPUESTA Y AMONESTACIN

109 [Dios anima a esta alma a la oracin.Respuesta a al-


guna de sus peticiones.]
E n t o n c e s , el Dios e t e r n o , v o l v i e n d o los ojos d e su m i -
s e r i c o r d i a y n o m e n o s p r e c i a n d o sus d e s e o s , s i n o a c e p -
2
P a r e c e a l u d i r a los d o s c o n f e s o r e s d e la S a n t a : F r . T o m s d e l l a
3
Fonte y Fr. R a i m u n d o d a C a p u a . Alusin autobiogrfica.
256 El Dilogo

t a n d o sus peticiones, quiso satisfacer a la ltima peticin


1
hecha acerca d e su promesa, y le dijo:
Oh dilectsima y queridsima hija! Cumplir tu
deseo en lo q u e m e has pedido. T , p o r tu parte, n o in-
curras en ignorancia o negligencia. Sera ms grave en
ti y digno d e mayor reprensin a h o r a q u e antes, puesto
q u e has sabido ms acerca d e m i verdad. S, pues, solci-
ta en la oracin p o r todas las criaturas racionales y p o r
el cuerpo mstico de la santa Iglesia y por los q u e te he
concedido q u e ames con singular a m o r . N o cometas ne-
gligencia en ofrecer oraciones y ejemplo de vida y d e
doctrina por la palabra, r e p r e n d i e n d o el vicio y reco-
m e n d a n d o la virtud en lo q u e p u e d a s .
De las columnas q u e te he d a d o , d e las q u e me ha-
blaste, haz q u e t seas i n s t r u m e n t o para otorgar a cada
u n o lo que necesita segn su aptitud y segn yo, tu Crea-
2
d o r , te ir proveyendo, pues sin m n a d a podris hacer .
Cumplir tus deseos. No dejis, ni t ni ellos, de confiar
en m, p o r q u e mi providencia n o os faltar. Cada u n o
d e b e recibir h u m i l d e m e n t e aquello para lo q u e es apto, y
cada ministro lo q u e yo le d p a r a administrar, cada cual
a su modo, en conformidad con lo q u e han recibido y
reciban de mi b o n d a d .

1
Ultima hace referencia aqu n o a las peticiones q u e a p a r e c e n en
el captulo 2 d e El Dilogo, sino a las q u e a p a r e c e n e n el captulo 9.
2 J n 15,5.

C a t a l i n a r e c i b e la E u c a r i s t a .
EL C U E R P O M I S T I C O DE LA IGLESIA

EXCELENCIA DEL MINISTERIO SACERDOTAL

[El Sol eucarstko.El misterio eurarstico eleva la dignidad hu-


mana.Dignidad de los ministros: pureza - caridad - liberalidad.
Ejemplo de los ministros santos.La autoridad de los ministros no
disminuye a causa de sus defectos. Culpabilidad de sus perseguido-
res.]

110 [ D i g n i d a d d e los s a c e r d o t e s y d e l s a c r a m e n t o d e l c u e r -
po d e Cristo.Los q u e comulgan digna e indignamente.]

T e r e s p o n d o a h o r a a lo q u e m e has p r e g u n t a d o
acerca d e los ministros d e la santa Iglesia. P a r a q u e m e -
j o r p u e d a s c o n o c e r la v e r d a d , a b r e los o d o s d e tu e n t e n -
d i m i e n t o y c o n s i d e r a su excelencia y e n q u d i g n i d a d
los h e c o l o c a d o . Y c o m o las cosas se c o n o c e n m e j o r p o r
m e d i o d e sus c o n t r a r i o s , te voy a m o s t r a r la d i g n i d a d d e
los q u e ejercitaron v i r t u o s a m e n t e el tesoro q u e les puse
e n las m a n o s . Por este m e d i o vers la m i s e r i a d e los q u e
hoy se alimentan a los pechos d e esta esposa [la Iglesia)
y son malos.
E n t o n c e s , aquella a l m a , p o r o b e d i e n c i a , c o n t e m p l la
V e r d a d , d o n d e vio brillar la v i r t u d d e los v e r d a d e r o s
c a t a d o r e s [de la virtud!. Y Dios e t e r n o le dijo:
Carsima hija, q u i e r o explicarte p r i m e r a m e n t e la
d i g n i d a d en q u e los h a colocado mi b o n d a d , a d e m s del
a m o r g e n e r a l q u e h e t e n i d o a mis c r i a t u r a s , c r e n d o o s a
i m a g e n y semejanza ma y n u e v a m e n t e c r e a d o s p o r la
gracia e n la s a n g r e d e m i Hijo u n i g n i t o . P o r este a m o r
g e n e r a l adquiristeis t a n t a excelencia, p o r la u n i n q u e
hice d e la divinidad con la n a t u r a l e z a h u m a n a . D e aqu
p r o v i e n e q u e tengis u n a excelencia y d i g n i d a d m a y o r
q u e la d e los ngeles, p o r q u e yo t o m v u e s t r a n a t u r a l e - -
za y n o la suya. Por lo q u e , c o m o te dije, m e hice H o m -
bre-Dios p o r la u n i n d e la n a t u r a l e z a divina c o n la
vuestra.
Esta g r a n d e z a se d a , e n g e n e r a l , a t o d a c r i a t u r a racio-
nal; p e r o d e e n t r e stas h e elegido a mis m i n i s t r o s p a r a
258 El Dilogo

vuestra salvacin, a fin d e que por ellos os sea adminis-


trada la sangre del humilde e inmaculado C o r d e r o , mi
Hijo unignito. A ellos les he concedido administrar el
Sol, dndoles la luz d e la ciencia, el calor d e la divina ca-
ridad, el color u n i d o al calor y a la luz, es decir, la san-
gre y el c u e r p o de mi Hijo. Este c u e r p o es u n sol, por-
que es u n o conmigo, v e r d a d e r o Sol. Est u n i d o d e tal
m o d o , q u e n o p u e d e u n o separarse del otro, como el sol
tampoco se p u e d e dividir, ni el calor separarse de la luz,
ni sta del color, debido a la perfeccin d e la unin.
Este sol, sin q u e su esfera se r o m p a , o sea, sin dividir-
se, d a luz a todo el m u n d o y a todos los que quieran ca-
lentarse. N o se m a n c h a con inmundicia alguna y a l se
halla unida la luz. As, en el Verbo, mi Hijo, su dulcsi-
m a sangre es un sol, todo Dios y todo h o m b r e , por ser
la misma cosa conmigo y yo con El. Mi p o d e r no se en-
c u e n t r a separado d e su sabidura, ni el calor fuego
del Espritu Santo est separado d e m, el Padre, ni
del Hijo, por ser u n o con nosotros, ya que el Espritu
Santo procede d e m, el Padre, y d e El, el Hijo, y somos
u n mismo sol.
Yo, Dios eterno, soy el sol de d o n d e han procedido el
Hijo y el Espritu Santo. A ste se le atribuyen las pro-
piedades del fuego; al Hijo, la sabidura. Por ella mis
ministros reciben u n a luz d e gracia, por tener que admi-
nistrar esta luz con la luz y agradecimiento por el bene-
ficio recibido de m, el Padre e t e r n o , al seguir la doctri-
na d e esta Sabidura, mi Hijo unignito.
Esta es la luz q u e tiene en s el color d e vuestra h u m a -
nidad, unidos u n o y otra. Por lo q u e la luz d e mi divini-
dad fue la u n i d a al color d e vuestra h u m a n i d a d . [ E s t e
color [naturaleza h u m a n a ] se hizo lcido c u a n d o se con-
virti en impasible en virtud d e la deidad, naturaleza di-
vina. Por este medio, o sea, del objeto d e este Verbo en-
carnado, entremezclado con la luz d e la divinidad y con
el calor y fuego del Espritu Santo, habis recibido la
luz. A quin lo he d a d o para q u e lo administre? A mis
ministros en el c u e r p o mstico d e la santa Iglesia, a fin
de q u e tengis vida c u a n d o os d a n el c u e r p o de Cristo
como alimento, y su sangre como bebida.
T e . h e dicho q u e este cuerpo es sol, por lo que no os
p u e d e ser d a d o el c u e r p o sin q u e se os d la sangre;
El cuerpo mstico de la Iglesia 259

t a m p o c o el c u e r p o ni la s a n g r e sin el a l m a del V e r b o ; ni
el a l m a ni el c u e r p o sin mi divinidad, Dios e t e r n o , p o r -
q u e la u n a n o se p u e d e d a r sin la o t r a , igual q u e la n a t u -
raleza divina n o se s e p a r d e la h u m a n a p o r la m u e r t e ,
ni p o r o t r a causa c u a l q u i e r a p o d a s e p a r a r s e . D e m o d o
q u e bajo la b l a n c u r a del p a n recibs t o d a la esencia divi-
n a e n el dulcsimo s a c r a m e n t o .
Igual q u e el sol n o se p u e d e dividir, t a m p o c o se p u e -
d e n s e p a r a r Dios y el h o m b r e e n la b l a n c u r a d e la hostia.
S u p o n g a m o s q u e sta fuese dividida: si se p u d i e r a n ha-
c e r d e ella millares d e millares d e trocitos, e n c a d a u n o
estara t o d o Dios y t o d o h o m b r e , c o m o te h e d i c h o ;
c o m o el espejo q u e se q u i e b r a , y, a pesar d e t o d o , n o se
p a r t e la i m a g e n q u e se ve e n l, as, al dividir la hostia,
n o se s e p a r a a Dios y al h o m b r e , sino q u e c a d a p a r t e lo
contiene todo.
T a m p o c o se le d i s m i n u y e e n s m i s m o , al m o d o del
fuego, es decir, q u e , si tuvieses u n a luz y t o d o el m u n d o
viniese a t o m a r d e ella, n o p o r eso se d i s m i n u y e esa luz,
y, sin e m b a r g o , c a d a u n o la t e n d r a . Es cierto q u e u n o s
participan ms d e ella q u e o t r o s , s e g n la m a t e r i a q u e se
llevan p a r a t o m a r d e ella. P a r a q u e lo e n t i e n d a s mejor,
te p o n g o el ejemplo siguiente: si h u b i e r a m u c h o s q u e
llevan velas y u n o lleva la c a n t i d a d d e u n a o n z a y o t r o
lleva d o s o seis o n z a s , y se a c e r c a n a la luz y e n c i e n d e n
las velas, s u p o n i e n d o q u e c a d a u n o t o m a d e ella, u n o s
m u c h o y o t r o s poco, m i r a la luz, el calor y el color, y ve-
rs la m i s m a ; y n o j u z g a r s , a pesar d e t o d o , q u e tiene
m e n o s el d e la vela d e o n z a q u e el q u e la lleva d e a libra.
As o c u r r e con los q u e reciben este s a c r a m e n t o , p o r q u e
c a d a u n o lleva su vela, es decir, el s a n t o d e s e o . La vela
se halla a p a g a d a y se e n c i e n d e al recibir el s a c r a m e n t o .
Digo a p a g a d a p o r q u e vosotros n a d a sois. C i e r t o es q u e
yo os h e d a d o la m a t e r i a c o n q u e podis a l i m e n t a r e n
vosotros esta luz y recibirla. V u e s t r a m a t e r i a es el a m o r ,
p o r q u e os h e c r e a d o p o r a m o r , y p o r ello n o p o d i s vivir
sin l.
El ser q u e se os h a d a d o p o r a m o r h a sido p r e p a r a d o
p o r el s a n t o b a u t i s m o , q u e recibs e n virtud d e la s a n g r e
del V e r b o . De o t r o m o d o n o podrais participar d e esta
luz, a n t e s bien serais c o m o vela sin pabilo d e n t r o : n o
p u e d e a r d e r ni recibir la luz. Eso o c u r r i r a con vosotros
260 El Dilogo

si en vuestra alma no se hallase el pabilo que recibe esta


luz, es decir, si no tuvierais la fe santsima y, a la vez, la
gracia, q u e proviene del bautismo con el afecto d e vues-
tra alma, creada en disposicin d e a m a r con tal capaci-
dad, que sin a m o r no podis vivir, pues tambin el a m o r
es alimento.
En d n d e se enciende esta alma? En el fuego de mi
divina caridad, a m n d o m e , t e m i n d o m e y siguiendo la
doctrina d e mi V e r d a d . Se enciende ms o menos segn
se lleve y se d materia a ese fuego. Pero, a u n q u e todos
tengis la misma materia, o sea, todos estis creados a
imagen y semejanza ma y los q u e sois cristianos tengis
la luz del bautismo, a pesar d e todo, cada uno p u e d e
crecer en a m o r y virtud segn me plazca a m y a voso-
tros. No p o r q u e vosotros cambiis la forma que yo os di,
sino q u e acrecentis y aumentis las virtudes por el
amor, por la prctica de las mismas y por el afecto a la
caridad u s a n d o del libre albedro mientras tenis tiem-
po, porque, t e r m i n a d o ste, ya no podis crecer.
Este a m o r se acerca a recibir esta luz dulce y gloriosa
q u e os he d a d o por medio d e mis ministros para q u e la
utilicis, y q u e os he d a d o como alimento, del que reci-
bs tanto cuanto es el a m o r y ardiente deseo que llevis.
Supongamos q u e recibs la luz completa, tal como dije al
ponerte el ejemplo de las velas. Ellos la reciban en con-
formidad con el peso d e las velas, a u n q u e cada uno vie-
ra la luz entera, ya que no se p u e d e dividir ni a causa de
vuestras imperfecciones ni por las d e aquellos que la re-
parten. As participis vosotros d e esa luz, de la gracia
d e este sacramento, en la medida en que os hallis pre-
parados para recibirla por el santo deseo.
Quien vaya a este sacramento con la culpa de pecado
mortal, no recibe de m la gracia a u n q u e en realidad me
reciba todo a m, Dios y h o m b r e . Pero sabes cmo que-
da el alma q u e lo recibe indignamente? Como la vela
que se os ha cado en el agua, q u e no hace otra cosa q u e
chisporrotear c u a n d o se la acerca al fuego. En cuanto
se llega d e n t r o del pabilo, se apaga el fuego en el pabi-
lo y no q u e d a ms que h u m o . Si esa vela no se ha calen-
tado por el fuego d e la contricin, confesando su culpa,
llega a la mesa del altar a recibir la luz materialmente,
pero no espiritualmente.
El cuerpo mstico de la Iglesia 261

Esta luz v e r d a d e r a , si el a l m a no se halla p r e p a r a d a c o m o


se d e b e p a r a t a n t o s a n t o m i s t e r i o , n o p e r m a n e c e e n ella,
sino q u e d e s a p a r e c e , y q u e d a e n el a l m a m a y o r confu-
sin, o s c u r e c i d a p o r las tinieblas y g r a v a d a c o n su culpa.
D e este s a c r a m e n t o n o p e r c i b i sino el c h i s p o r r o t e o d e l
r e m o r d i m i e n t o d e la conciencia; n o p o r d e f e c t o d e la
luz, sino d e l a g u a q u e e n c o n t r e n el a l m a , lo c u a l impi-
d i el afecto p a r a q u e esta m i s m a a l m a r e c i b i e r a la luz.
Ves, p o r t a n t o , q u e esta luz, u n i d a a su c a l o r y color,
e n m o d o a l g u n o se p u e d e s e p a r a r : ni p o r q u e el a l m a r e -
ciba este s a c r a m e n t o c o n d e s e o p e q u e o , ni p o r d e f e c t o
d e l a l m a q u e lo recibe, ni p o r el d e q u i e n lo a d m i n i s t r a ,
igual q u e te dije del sol, q u e , e s t a n d o s o b r e lo i n m u n d o ,
n o p o r eso se m a n c h a . La d u l c e luz d e este s a c r a m e n t o
n o se m a n c h a p o r r a z n a l g u n a , ni se d i v i d e ; ni dismi-
n u y e , ni se a p a r t a d e la esfera d e l sol a u n q u e t o d o s to-
m e n p a r t e d e la luz y c a l o r d e este sol. Del m i s m o m o d o ,
el V e r b o , el Sol, m i Hijo u n i g n i t o , n o se s e p a r a d e m ,
P a d r e e t e r n o , p o r q u e sea a d m i n i s t r a d o a q u i e n d e s e a
recibirlo e n el c u e r p o mstico d e la s a n t a Iglesia, sino
q u e p e r m a n e c e e n t e r o y lo recibs e n t e r o , Dios y h o m -
b r e , tal c o m o te e x p l i q u p o r el e j e m p l o d e la luz, a u n -
q u e t o d o s f u e r a n a t o m a r d e esa luz, p u e s la r e c i b e n e n -
tera y permanece entera.

111 [Los sentidos corporales se engaan en el sacramento,


no los del alma.Con qu sentidos hay que mirar, gustar y
tocar.Hermosa visin de esta alma sobre este tema.]

Q u e r i d s i m a hija: a b r e b i e n los ojos d e l e n t e n d i m i e n -


to p a r a m i r a r d e n t r o d e l a b i s m o d e m i c a r i d a d , p o r q u e
n o hay criatura racional q u e no encontrase motivo para
q u e su c o r a z n d e r r i t i e r a e n el afecto d e a m o r al consi-
d e r a r , e n t r e o t r o s beneficios, q u e h a b i s r e c i b i d o d e m
el d e v e r este s a c r a m e n t o p u e s t o a v u e s t r a disposicin.
C o n q u ojos, q u e r i d s i m a hija, d e b i s t y los d e m s
ver, y e s c u d r i a r , y t r a t a r este misterio? N o t o c a n d o y
v i e n d o su c u e r p o ya q u e los s e n t i d o s n o son aptos p a r a
ello. Los ojos n o ven m s q u e la b l a n c u r a d e l p a n , la
m a n o n o toca o t r a cosa, el g u s t o n o p e r c i b e sino el sabor
del p a n ; d e m o d o q u e los principales s e n t i d o s d e l c u e r -
p o se e q u i v o c a n ; p e r o n o los d e l a l m a , si ella q u i e r e ; es
262 El Dilogo

decir, si n o q u i e r e a p a r t a r la luz d e la le santsima p o r la


incredulidad.
Quin gusta, ve y toca este sacramento? Los sentidos
del alma. Con q u ojos lo ve? C o n los del e n t e n d i m i e n -
to, si d e n t r o d e ellos se e n c u e n t r a la pupila d e la santsi-
m a fe. Estos ojos ven en aquella blancura a todo Dios y
a todo h o m b r e , la naturaleza divina u n i d a a la h u m a n a :
al c u e r p o , al alma y sangre d e Cristo; la h u m a n i d a d ,
u n i d a al c u e r p o , y e c u e r p o y el alma, unidos a la natu-
raleza divina, sin separarse d e m, tal c o m o te manifest
al principio d e tu vida, c o m o bien te acuerdas '. Y no slo
los ojos del e n t e n d i m i e n t o , sino los d e tu c u e r p o , si bien
por la g r a n luz p e r d i e r o n la visin y q u e d slo la del
entendimiento.
T e lo d e m o s t r c u a n d o m e hablaste del embite q u e te
haba d a d o el d e m o n i o en el s a c r a m e n t o , y d e ese m o d o
2
te hice yo crecer e n a m o r y e n la santsima fe . Sabes
q u e , y e n d o p o r la m a a n a al a m a n e c e r a or misa, ha-
llndote ya a t o r m e n t a d a p o r el d e m o n i o , te pusiste e n
pie ante el altar del crucifijo. El sacerdote haba ido al
altar d e la Virgen. Estando all c o n s i d e r a n d o tus peca-
dos, t e m i e n d o h a b e r m e o f e n d i d o , pues el d e m o n i o te
haba t e n t a d o , y c o n s i d e r a n d o el afecto d e mi caridad,
q u e te haba permitido acudir a la misa, pues te consi-
d e r a b a s indigna d e e n t r a r en mi santo templo, c u a n d o
el sacerdote iba a consagrar, d u r a n t e la consagracin,
levantaste los ojos al ministro. Al decir las palabras d e la
consagracin, yo m e manifest a ti, viendo t q u e d e mi
pecho sala u n a luz, c o m o u n rayo d e luz q u e p r o c e d i e r a
del sol sin salir d e ella. En esta luz vena u n a paloma,
u n i d a la p a l o m a con el rayo, y golpeaba e n la hostia e n
virtud d e las palabras d e la consagracin q u e el ministro
p r o n u n c i a b a . P o r q u e tus ojos corporales n o podan tole-
r a r la luz, q u e d a s t e slo con la visin d e los ojos intelec-
tuales. All viste y experimentaste el abismo d e la T r i n i -
d a d , a m t o d o , Dios y h o m b r e , oculto y tapado bajo
aquella blancura. Ni la luz ni la presencia del Verbo q u e
viste intelectualmente en aquella blancura, sin q u e desa-
pareciera la b l a n c u r a del p a n ; ni el v e r m e Dios y h o m -
b r e en aquel pan, ni el pan e r a i m p e d i d o por m, es d e -

1 2
Alusin autobiogrfica. Ibid.
El cuerpo mstico de la Iglesia 263

cir, q u e n o se le h a b a q u i t a d o la posibilidad d e ser toca-


d o y saboreado; n i n g u n a d e estas cosas se i m p e d a n u n a a
la o t r a .
Esto te fue m o s t r a d o p o r mi infinita b o n d a d . A q u
se r e d u j o la visin? A los ojos d e l e n t e n d i m i e n t o c o n la
p u p i l a d e la santsima fe. D e m o d o q u e los ojos d e l e n -
t e n d i m i e n t o d e b e n ser lo principal p a r a ver, p u e s ellos
n o p u e d e n ser e n g a a d o s . P o r lo t a n t o , c o n ellos d e b i s
m i r a r a este s a c r a m e n t o .
Q u i n lo palpa? La m a n o d e l a m o r . C o n esta m a n o
se toca lo q u e los ojos h a n visto y c o n o c i d o e n este sacra-
m e n t o . P o r m e d i o d e la fe se palpa c o n la m a n o del
a m o r , c o m o c e r c i o r n d o s e d e lo q u e se vio p o r la fe y
conoci intelectualmente.
Q u i n lo saborea? El p a l a d a r d e l s a n t o d e s e o . El pa-
l a d a r d e l c u e r p o p e r c i b e el s a b o r del p a n , y el d e l a l m a
m e s a b o r e a a m, Dios y h o m b r e . Ves, p o r t a n t o , q u e los
s e n t i d o s del c u e r p o se e q u i v o c a n , p e r o n o los d e l a l m a ;
a n t e s b i e n , p o r ellos q u e d a c e r c i o r a d a e i l u m i n a d a e n s
m i s m a , p u e s t o q u e los ojos d e l e n t e n d i m i e n t o lo h a n vis-
to c o n la p u p i l a d e la santsima fe. P o r q u e lo vio y c o n o -
ci, p o r eso palpa c o n la m a n o d e l a m o r , p o r q u e lo q u e
ve lo toca c o n fe p o r m e d i o del a m o r . C o n el p a l a d a r d e l
a l m a lo s a b o r e a con a r d i e n t e d e s e o , esto es, c o n m i ar-
d i e n t e c a r i d a d , a m o r inefable. P o r ese a m o r la h e h e c h o
d i g n a d e recibir el g r a n m i s t e r i o d e este s a c r a m e n t o y la
gracia q u e se ve q u e se recibe e n este s a c r a m e n t o .
P o r c o n s i g u i e n t e , ves q u e n o slo c o n los s e n t i d o s cor-
p o r a l e s debis recibir y v e r este s a c r a m e n t o , sino c o n los
s e n t i d o s espirituales, p r e p a r n d o l o s c o n afecto d e a m o r
p a r a recibirlo y p a l a d e a r l o .

112 [Excelencia en que se encuentra el alma que recibe en


gracia este sacramento. 1

C o n s i d e r a , hija carsima, e n c u n t a excelencia se halla


el a l m a si recibe c o m o d e b e el p a n d e vida, m a n j a r d e los
n g e l e s . R e c i b i e n d o este s a c r a m e n t o , est ella e n m y
yo en ella. Al m o d o q u e el pez est e n el m a r y el m a r
en el pez, as estoy yo e n el a l m a y ella en m, M a r d e
264 El Dilogo

paz '. En esa alma est la gracia, p o r q u e , si recibe este


pan d e vida en gracia, sta p e r m a n e c e en el alma. Con-
s u m i d o el accidente d e p a n , dejo yo all la i m p r o n t a d e
la gracia. C o m o el sello q u e se p o n e sobre la cera calien-
te: levantado el sello, all q u e d a su huella. Del mismo
m o d o , la virtud de este sacramento p e r m a n e c e en el
alma, esto es, q u e d a all el calor de la divina caridad,
clemencia del Espritu Santo; q u e d a la luz d e la sabidu-
ra de mi Hijo unignito, con los ojos del e n t e n d i m i e n t o
iluminados p o r esa sabidura; p e r m a n e c e fuerte, partici-
p a n d o d e mi fortaleza y p o d e r , haciendo al alma robus-
ta y p o d e r o s a c o n t r a la tentacin d e los propios sentidos,
contra el d e m o n i o y contra el m u n d o .
Ves, pues, q u e al alma le q u e d a la huella u n a vez le-
vantado el sello, c o n s u m i d a aquella materia, es decir, los
accidentes del p a n . Este v e r d a d e r o Sol vuelve a su esfe-
ra no es q u e se hubiera a p a r t a d o , c o m o te he dicho,
pues siempre estuvo u n i d o conmigo. El abismo d e mi
caridad, p a r a vuestra salvacin y p a r a alimento en esta
vida, en q u e sois peregrinos y caminantes, y para q u e
tuvierais refrigerio y no perdierais la m e m o r i a del b e n e -
2
ficio de la sangre , os lo ha d a d o en comida por mi divi-
na dispensacin y p o r providencia divina, socorriendo
vuestras necesidades, d n d o o s l o en alimento esta mi
dulce V e r d a d .
Mira, pues, lo obligados q u e os hallis a devolverme
a m o r , puesto q u e os a m o tanto y soy s u m a y e t e r n a bon-
d a d , digno d e ser a m a d o por vosotros.

113 [Se h a h a b l a d o d e la e x c e l e n c i a d e l s a c r a m e n t o p a r a
q u e se c o n o z c a m e j o r la d i g n i d a d d e los s a c e r d o t e s . D i o s
e x i g e m a y o r p u r e z a e n e l l o s q u e e n los d e m s . I

Oh hija queridsima! T e he dicho todo esto para q u e


conozcas mejor la dignidad en q u e he colocado a mis
ministros y te d u e l a n ms sus miserias. Si ellos mismos
tuviesen en-cuenta esa dignidad suya, no yaceran en las
tinieblas del pecado mortal ni m a n c h a r a n la cara de su
1
I m a g e n m u y u s a d a p o r Catalina, q u e indica su experiencia msti-
ca d e hallarse i n m e r s a e n Dios.
2
1 C o r 11,25-26.
El cuerpo mstico de la Iglesia 265

a l m a . N o slo n o m e o f e n d e r a n a m y a su d i g n i d a d ,
sino q u e , si d i e s e n su c u e r p o al f u e g o , les p a r e c e r a n o
p o d e r satisfacer a t a n t a s gracias y beneficios c o m o h a n
recibido, p o r q u e no p u e d e n llegar a dignidad mayor en
esta vida.
Ellos s o n mis u n g i d o s y les l l a m o mis cristos, p u e s
les h e c o n c e d i d o q u e m e a d m i n i s t r e n p a r a vuestro bien
y, c o m o a flores fragantes, lo h e colocado e n el c u e r p o
mstico d e la s a n t a Iglesia. Esta d i g n i d a d n o la h e c o n c e -
d i d o a los ngeles, sino al h o m b r e . A ellos los h e elegido
p o r m i n i s t r o s m o s , y a los q u e h e c o l o c a d o c o m o n g e -
les d e b e n serlo e n la t i e r r a d u r a n t e esta vida. D e b e n ,
p o r t a n t o , s e r c o m o los n g e l e s .
A t o d a a l m a le p i d o p u r e z a y c a r i d a d p o r a m o r a m y
a su p r j i m o y q u e le a y u d e n e n lo q u e p u e d a n , o f r e -
c i e n d o o r a c i o n e s p o r l y p e r m a n e c i e n d o e n la dileccin
d e la c a r i d a d . M s p u r e z a p i d o a n a m i s m i n i s t r o s y
m s a m o r a m y a su p r j i m o , d e b i e n d o a d m i n i s t r a r el
c u e r p o y la s a n g r e d e m i Hijo u n i g n i t o c o n a r d o r d e
c a r i d a d y h a m b r e d e la salvacin d e las a l m a s p a r a glo-
ria y p o r a m o r d e m i n o m b r e .
C o m o los m i n i s t r o s q u i e r e n l i m p i e z a e n el cliz d o n d e
se c e l e b r a este sacrificio, as exijo yo l i m p i e z a y p u r e z a
d e c o r a z n , d e su a l m a y d e su e s p r i t u . Q u i e r o q u e el
c u e r p o , c o m o i n s t r u m e n t o d e su a l m a , se c o n s e r v e e n
p e r f e c t a p u r e z a . N o q u i e r o q u e se a l i m e n t e n d e la in-
m u n d i c i a y se r e v u e l q u e n e n ella, ni se e n c u e n t r e n h i n -
c h a d o s d e s o b e r b i a , b u s c a n d o los g r a n d e s c a r g o s ; ni q u e
sean c r u e l e s c o n s i g o y c o n el p r j i m o . P o r q u e , si s o n
c r u e l e s c o n s i g o m i s m o s p o r la c u l p a , son c r u e l e s c o n las
a l m a s d e sus p r j i m o s , ya q u e n o les d a n e j e m p l o d e
vida, ni se p r e o c u p a n d e a r r a n c a r las a l m a s d e las m a -
n o s d e l d e m o n i o , ni d e a d m i n i s t r a r el c u e r p o y la s a n -
g r e d e m i Hijo u n i g n i t o y m i v e r d a d e r a L u z e n los sa-
c r a m e n t o s d e la s a n t a Iglesia. Y as, s i e n d o c r u e l e s c o n -
sigo, son c r u e l e s c o n los d e m s .
266 El Dilogo

114 [Los s a c r a m e n t o s n o se d e b e n v e n d e r ni c o m p r a r .
L o s q u e r e c i b e n d e b e n a y u d a r a los m i n i s t r o s e n lo t e m p o -
r a l . R e p a r t o d e los b i e n e s t e m p o r a l e s d e los s a c e r d o t e s . ]

Q u i e r o q u e sean generosos y no avaros, es decir, q u e


por codicia y avaricia n o vendan la gracia d e mi Espritu
Santo '. N o d e b e n , no quiero q u e o b r e n as; antes bien,
puesto q u e los han recibido como d o n y generosidad d e
mi b o n d a d , as, como d o n y con corazn generoso, por
afecto d e a m o r a mi n o m b r e y a la salvacin d e las al-
mas, d e b e n d a r caritativamente a toda criatura racional,
por caridad, a los q u e h u m i l d e m e n t e les piden. N o d e -
ben recibir cosa alguna como precio, p o r q u e no la han
c o m p r a d o , sino recibido gratuitamente d e m para q u e
os sirvan; p e r o s lo p u e d e n y deben hacer como limos-
na. De este m o d o d e b e n o b r a r los fieles q u e reciben al-
g n servicio: d e b e n darles limosna en c u a n t o p u e d a n ,
p o r q u e mis ministros deben ser sostenidos p o r vosotros
en las cosas temporales, a t e n d i e n d o a su necesidad, y
vosotros debis ser alimentados p o r ellos en cuanto a la
gracia y a los d o n e s espirituales, es decir, los sacramen-
tos, q u e he puesto en la santa Iglesia para q u e los admi-
2
nistren en vuestro provecho espiritual .
Os hago saber q u e , sin comparacin, os doy yo ms a
vosotros q u e vosotros a ellos, puesto q u e las cosas finitas
y transitorias con q u e vosotros les ayudis no p u e d e n
compararse conmigo, q u e sov infinito. Por mi providen-
cia y divina caridad, los he puesto para q u e os adminis-
tren, y no slo e n este ministerio, sino en cualquier o t r a
cosa os sean repartidas las gracias espirituales, sea por la
oracin o d e o t r o m o d o . C o n vuestros bienes tempora-
les no llegis ni podis llegar a c o r r e s p o n d e r a lo q u e re-
cibs espiritualmente, sin comparacin alguna.
A h o r a te digo q u e los bienes q u e reciben d e vosotros
estn obligados a distribuirlos d e tres modos, o sea, ha-
-i#ndo tr# narfps' lina narQ c m i c m n c rfrQ r * 3 i * Q lrc nn-

bres y otra para la Iglesia, en las cosas q u e sean necesa-


rias; y no d e otro m o d o . Me ofenderan usando de ellas
d e otra m a n e r a .

1
Act 8,18-20.
2
1 Cor 9,11.
El cuerpo mstico de la Iglesia 267

115 I D i g n i d a d d e los s a c e r d o t e s . L a eficacia d e los s a c r a -


m e n t o s n o d i s m i n u y e p o r c u l p a d e los q u e los a d m i n i s t r a n o
d e los q u e los r e c i b e n . D i o s n o q u i e r e q u e los s e g l a r e s se
metan a corregirlos. I

As o b r a b a n los d u l c e s y gloriosos m i n i s t r o s , c u y a ex-


celencia te ped q u e c o n s i d e r a s e s , a m s d e la d i g n i d a d
q u e les haba d a d o al hacerles mis cristos. C o m o ejercita-
r o n virtuosamente esta d i g n i d a d , se hallaban vestidos d e
este dulce y glorioso Sol q u e yo les di p a r a q u e lo adminis-
trasen.
Mira al d u l c e G r e g o r i o , a Silvestre y a los d e m s a n t e -
cesores suyos en el d e c u r s o d e los t i e m p o s d e s d e el p r i n -
cipal pontfice, P e d r o , a q u i e n e s le f u e r o n d a d a s las lla-
ves d e mi v e r d a d , d i c i n d o l e : P e d r o , te d o y las llaves
d e l r e i n o d e los cielos; lo q u e d e s a t e s e n la t i e r r a e s t a r
d e s a t a d o e n el cielo; lo q u e ates e n la t i e r r a e s t a r a t a d o
e n el cielo '.
T e n e n c u e n t a , hija q u e r i d s i m a , q u e , al m a n i f e s t a r t e
la excelencia d e su v i r t u d , te m o s t r a r m s p l e n a m e n t e
la d i g n i d a d e n q u e h e c o l o c a d o a mis m i n i s t r o s . Esta es
la llave d e la s a n g r e d e m i Hijo u n i g n i t o , la q u e a b r i
la vida e t e r n a , q u e d u r a n t e l a r g o t i e m p o e s t u v o c e r r a d a
p o r el p e c a d o d e A d n . P e r o d e s p u s q u e yo os d i a m i
V e r d a d , o sea, al V e r b o d e mi Hijo u n i g n i t o , s u f r i e n d o
m u e r t e y pasin, c o n su m u e r t e d e s t r u y v u e s t r a m u e r -
te, d n d o o s u n b a o d e s a n g r e . De m o d o q u e su s a n g r e
y su m u e r t e , e n v i r t u d d e m i n a t u r a l e z a d i v i n a u n i d a a
la h u m a n a , a b r i la vida e t e r n a .
A q u i n dej las llaves d e esta s a n g r e ? Al glorioso
apstol San P e d r o y a los d e m s q u e h a n v e n i d o y ven-
d r n h a s t a el l t i m o d a d e l j u i c i o . Ellos t i e n e n y ten-
d r n la m i s m a a u t o r i d a d q u e P e d r o . P o r n i n g n defec-
to suyo se a m i n o r a esa a u t o r i d a d , ni se q u i t a la p e r f e c -
cin a la s a n g r e ni a n i n g n s a c r a m e n t o , p o r q u e , c o m o
te dije, este Sol n o se e n s u c i a c o n i n m u n d i c i a a l g u n a y
n o p i e r d e su luz p o r las tinieblas del p e c a d o m o r t a l q u e
h a y a e n los q u e los a d m i n i s t r a n o e n los q u e los r e c i b e n ,
p u e s su culpa n o p u e d e l e s i o n a r a los s a c r a m e n t o s d e la
santa Iglesia ni d i s m i n u i r su eficacia. Sin e m b a r g o , dis-
1
Mt 16,19.
268 El Dilogo

m i n u y e la gracia y a u m e n t a la culpa en los q u e los a d m i -


nistran o reciben i n d i g n a m e n t e .
De m o d o q u e Cristo en la tierra [el papal tiene la llave
d e la s a n g r e ; p a r a d a r t e a e n t e n d e r c u n t a r e v e r e n c i a
d e b e n t e n e r los seglares a estos ministros, sean b u e n o s o
malos, y c u n t o m e d e s a g r a d a la falta d e r e v e r e n c i a a
2
ellos. Sabes que te mostr el cuerpo mstico de la Iglesia
en forma d e bodega en la que se hallaba la sangre d e mi
Hijo unignito. Por esa sangre tienen valor y vida todos
los sacramentos.
A la p u e r t a d e esta b o d e g a estaba Cristo en la tierra, a
q u i e n se le haba e n c a r g a d o a d m i n i s t r a r la s a n g r e . A l
competa n o m b r a r a d m i n i s t r a d o r e s q u e le a y u d a s e n a
repartirla p o r t o d o el c u e r p o d e la religin cristiana.
Q u i e n e r a a c e p t a d o y u n g i d o p o r el Cristo en la tierra,
q u e d a b a h e c h o ministro d e ella, y n o los d e m s . De ellos
sali el o r d e n clerical, y a cada u n o lo puso en el oficio d e
administrador de esta sangre gloriosa.
C o m o l les h a n o m b r a d o p o r a y u d a n t e s suyos, a l le
c o r r e s p o n d e corregirles d e sus defectos. As q u i e r o q u e
sea, pues p o r la excelencia y a u t o r i d a d q u e les he d a d o ,
los he e x i m i d o d e la s e r v i d u m b r e , esto es, d e la sujecin
al d o m i n i o d e los seores temporales. La ley civil n a d a
tiene q u e h a c e r e n c u a n t o a su castigo. C o r r e s p o n d e
n i c a m e n t e a q u i e n est d e s i g n a d o p a r a g o b e r n a r y ad-
ministrar s e g n la ley divina. Estos son mis u n g i d o s , y
p o r eso dijo la Escritura: No q u e r i s tocar a mis cris-
3
tos ; p o r lo cual no p u e d e u n h o m b r e llegar a m a y o r
desgracia q u e a atreverse a castigarlos.

116 [Dios e s t i m a h e c h a c o n t r a El la p e r s e c u c i n c o n t r a la
santa Iglesia o sus ministros.Es u n p e c a d o d e m s g r a v e d a d
que cualquier otro.]

Si m e p r e g u n t a s e s por q u te a s e g u r q u e e r a ms
grave la culpa d e los q u e p e r s e g u a n a la Iglesia q u e to-
das las d e m s y p o r q u n o q u e r a yo q u e por los defec-
tos d e los ministros d i s m i n u y e r a la reverencia hacia
ellos, te r e s p o n d e r a y te r e s p o n d o : p o r q u e toda reve-
2
Alusin a u t o b i o g r f i c a .
' Sal 1 0 4 , 1 5 .
El cuerpo mstico de la Iglesia 269

rencia p a r a con ellos n o se hace a ellos, sino a m, p o r


virtud d e la sangre q u e les h e e n c a r g a d o a d m i n i s t r a r . Si
no fuera por esto, les deberais t e n e r la reverencia q u e a
los d e m s h o m b r e s . P o r causa d e su ministerio estis
obligados a la reverencia y a acercaros a ellos n o p o r lo
q u e son e n s mismos, sino p o r el p o d e r q u e les he d a d o ,
si es q u e queris recibir los santos s a c r a m e n t o s d e la
Iglesia. Si, p u d i n d o l o s recibir, n o lo q u e r i s , os halla-
ris y moriris en e s t a d o d e c o n d e n a c i n .
As, pues, no se la prestis a ellos, sino a m y a la san-
g r e , puesto q u e somos u n a m i s m a cosa p o r la u n i n d e
la n a t u r a l e z a divina y la h u m a n a . Lo m i s m o q u e la reve-
rencia se tiene a m, as tambin la irreverancia, p u e s te
h e dicho q u e la reverencia n o debis tenerla p o r ellos
mismos, sino p o r la a u t o r i d a d q u e yo les he d a d o . N o
d e b e n ser ofendidos, p o r q u e o f e n d i n d o l e s m e o f e n d e n
a m y n o p r o p i a m e n t e a ellos. Yo h e p r o h i b i d o q u e mis
cristos sean tocados.
Por eso, nadie se p u e d e disculpar, diciendo: Yo n o
h a g o injuria ni soy r e b e l d e c o n t r a la Iglesia, sino q u e ac-
t o c o n t r a los defectos d e los malos pastores. Ese tal
m i e n t e y n o c o m p r e n d e , c e g a d o p o r el a m o r propio; o
ve m u y bien, pero hace c o m o si n o e n t e n d i e r a , p a r a di-
simular el r e m o r d i m i e n t o d e su conciencia; c o m p r e n d e
q u e persigue a la s a n g r e d e Cristo y no a ellos. A m se
d a la injuria, c o m o se d a la reverencia, y p o r eso son
p a r a m los escarnios, villanas, oprobios y vituperios q u e
les h a c e n . C o n s i d e r o h e c h o a m lo q u e se h a h e c h o a
ellos, p o r q u e dije y repito q u e n o q u i e r o q u e mis cristos
sean tocados. Yo los castigar; no d e b e n hacerlo ellos.
Pero ellos, los malvados, m u e s t r a n la falta d e r e v e r e n -
cia q u e tiene a la s a n g r e y q u e a m a n poco el tesoro q u e
les h e d a d o p a r a su salvacin y vida d e su alma. N o po-
dais recibir ms q u e el q u e yo me d a vosotros e n co-
mida: Dios y h o m b r e , t o d o e n t e r o .
C o m o la reverencia q u e les es d e b i d a n o se haca en
atencin a m, por eso la han ido d e s c u i d a n d o , persi-
guindoles y m i r a n d o a sus m u c h o s p e c a d o s y defectos,
d e los q u e te hablar e n o t r o lugar. Si d e veras le hubie-
r a n g u a r d a d o esa r e v e r e n c i a p o r mi causa, n o se la per-
d e r a n p o r n i n g u n o d e sus defectos, p o r q u e las faltas no
a m i n o r a n la eficacia d e este s a c r a m e n t o , y t a m p o c o d e -
270 El Dilogo

ben hacer q u e decrezca la reverencia; y, c u a n d o decre-


ce, me o f e n d e n .
Este pecado es ms grave ante m q u e todos los d e m s
por muchas razones; pero te dir slo las tres principa-
les.
Una es p o r q u e lo q u e hacen a ellos m e lo hacen a
m '.
La segunda, p o r q u e q u e b r a n t a n el m a n d a m i e n t o ,
pues he prohibido q u e los toquen, y con ello menospre-
cian la eficacia d e la sangre de Cristo, q u e consiguieron
en el santo bautismo, no obedeciendo c u a n d o hacen lo
q u e les est prohibido. Son rebeldes contra esta sangre,
p o r q u e les h a n privado d e la reverencia y se han rebela-
do contra mis cristos con gran persecucin. Son miem-
bros podridos, separados d e la santa Iglesia, por lo que,
mientras persistan obstinados en la rebelin e irreveren-
cia, si m u e r e n en este estado, van a la condenacin eter-
na. Es cierto q u e , llegada la m u e r t e , si se humillan y re-
conocen su culpa y, querindose reconciliar con su cabe-
za, si no pueden hacerlo en aquel momento, reciben mise-
ricordia; esto suponiendo que tengan tiempo para ello, lo
que no es seguro.
La tercera razn es p o r q u e su culpa es ms grave que
las otras, pues se funda en que han pecado por su pro-
pia malicia y con deliberacin, conociendo que en b u e n a
conciencia no lo p u e d e n hacer y q u e pecan hacindolo.
Es ofensa q u e procede de una perversa soberbia, sin
placer corporal, q u e ms bien aniquila al alma y al cuer-
po. El alma se destruye al privarse de la gracia, y m u -
chas veces es roda por el gusano de la conciencia; los
bienes temporales se aniquilan en servicio del demonio,
por lo q u e los cuerpos m u e r e n como animales.
Este pecado se comete propiamente contra m, no con
pretexto de propia utilidad o deleite, sino con malicia y
h u m o d e soberbia. Esta tiene su origen en el a m o r sen-
sitivo y en el t e m o r perverso q u e tuvo Pilato, que, por
temor a p e r d e r su cargo, mat a Cristo, mi Hijo unig-
2
nito. As h a n o b r a d o y obran stos .
T o d o s los d e m s pecados se cometen por simplicidad,

1
Le 10,16.
1
J n 19,12.
El cuerpo mstico de la Iglesia 271

o p o r negligencia e n c o n o c e r , o p o r malicia, es decir,


c u a n d o se c o n o c e el m a l q u e se hace; p e r o p o r el deleite
d e s o r d e n a d o o el placer q u e halla e n el p e c a d o , o p o r
provecho q u e p u e d e seguirse pecando, m e o f e n d e n a m,
a su alma y a la d e su prjimo. A m, p o r q u e n o d a n glo-
ria y alabanza a mi n o m b r e , y al p r j i m o , p o r q u e n o le
d a n la dileccin d e la caridad. Pero n o m e hieren propia-
m e n t e a m, sino a la c a r a ; se o f e n d e n , sin e m b a r g o , a s
m i s m o s , y esta ofensa m e d e s a g r a d a p o r el d a o q u e se
hacen.
Esta ofensa va d i r e c t a m e n t e c o n t r a m , sin i n t e r m e -
d i a r i o s . Los o t r o s p e c a d o s t i e n e n a l g u n a disculpa y son
h e c h o s i n t e r v i n i e n d o otros, p o r q u e ya te dije q u e t o d o
p e c a d o y t o d a v i r t u d se llevan a efecto m e d i a n d o el p r -
j i m o . El p e c a d o se h a c e p o r la privacin d e la c a r i d a d d e
Dios y del p r j i m o , y la v i r t u d , c o n el a m o r d e la cari-
d a d . O f e n d i e n d o al p r j i m o , m e o f e n d e n a m p o r m e -
d i o d e l.
D e e n t r e mis c r i a t u r a s racionales, h e e l e g i d o a estos
mis ministros, q u e son mis u n g i d o s , c o m o a d m i n i s t r a d o -
res d e l c u e r p o y d e la s a n g r e d e mi Hijo u n i g n i t o , car-
n e v u e s t r a u n i d a c o n mi n a t u r a l e z a divina. P o r eso,
c u a n d o c o n s a g r a n , se hallan e n l u g a r d e Cristo, mi
Hijo. Esos miserables p e r s i g u e n la s a n g r e , y se privan
del t e s o r o d e los frutos d e la s a n g r e . Ves, p o r t a n t o , q u e
esta ofensa es h e c h a al V e r b o , y, p o r t a n t o , a m, p o r q u e
El y yo somos u n o . P o r lo cual esta o f e n s a es m s grave,
h e c h a a m y n o a los ministros, p u e s a stos n o se les d a
el h o n o r ni la persecucin, sino a m, o sea, a esta glorio-
sa s a n g r e d e mi Hijo, con el q u e soy u n a m i s m a cosa.
Por eso te a s e g u r o q u e , si todos los d e m s p e c a d o s q u e
h a n c o m e t i d o se p u s i e r a n d e u n lado y slo ste del
3
o t r o , pesar m s ste q u e los o t r o s , c o m o te manifest
p a r a q u e tuvieses m o t i v o d e d o l e r t e d e mi ofensa y d e la
c o n d e n a c i n d e estos miserables y p a r a q u e c o n tu
a m a r g u r a y la d e los d e m s servidores mos, p o r m i
b o n d a d y misericordia, se disipasen tan g r a n d e s tinie-
blas a q u e h a n llegado estos m i e m b r o s p o d r i d o s , separa-
d o s d e l c u e r p o mstico d e la s a n t a Iglesia.
A p e n a s e n c u e n t r o , sin e m b a r g o , q u i n se d u e l a d e la
3
Alusin autobiogrfica.
272 El Dilogo

persecucin q u e se hace a esta gloriosa y preciosa san-


gre, y s quienes m e hieran c o n t i n u a m e n t e con las saetas
del a m o r d e s o r d e n a d o y t e m o r servil, con la propia
reputacin; c o m o ciegos, t o m a n d o p o r h o n o r lo q u e es
vituperio, y vituperio lo q u e es h o n o r , c u a n d o d e b e n so-
meterse al q u e es su cabeza. Con estos vicios persiguen
la sangre.

117 iSe h a b l a d e los p e r s e g u i d o r e s de la s a n t a I g l e s i a y


d e sus ministros.! i

T e dije q u e m e heran, y es la v e r d a d . En su interior


m e persiguen c o m o p u e d e n . N o es q u e yo en m p u e d a
recibir lesin alguna, ni ser h e r i d o por ellos, p e r o lo ha-
cen c o m o la piedra, q u e , arrojndola, no es recibida,
sino q u e se vuelve c o n t r a el q u e la arroja. As, los heri-
dos p o r sus ofensas, los q u e arrojan la pestilencia, no m e
p u e d e n hacer d a o , sino q u e vuelve contra ellos la saeta
e n v e n e n a d a d e la culpa. Esta les priva de la gracia en
esta vida, p e r d i e n d o el fruto d e la sangre, y en el ltimo
m o m e n t o , si no se e n m i e n d a n con santa confesin y
contricin d e corazn, llegan a la condenacin eterna,
separados d e m y ligados al d e m o n i o . Esos malvados
han hecho u n a alianza con l, ya q u e bien p r o n t o el
alma q u e d a privada d e la gracia y u n i d a al pecado. Esta
unin es odio a la virtud y a m o r al vicio. La han hecho,
por medio del libre albedro, en m a n o s del d e m o n i o , y
as los sujeta, q u e d e otro m o d o no p o d r a n ser aprisio-
nados por l.
Por este lazo, los perseguidores d e la sangre se hallan
unidos con otros, y, c o m o m i e m b r o s ligados al d e m o n i o ,
han t o m a d o el oficio d e d e m o n i o s . Estos se ingenian
para pervertir a mis criaturas, arrebatarles la gracia y
reducirlas a la culpa d e pecado mortal p a r a que el mal
q u e ellos p a d e c e n lo padezcan tambin las criaturas.
O b r a n as, ni ms ni m e n o s , p o r q u e , c o m o m i e m b r o s
del d e m o n i o , van p r o v o c a n d o la rebelin en los hijos d e

1
Este y los dos captulos anteriores responden a la intromisin de
los seglares en los asuntos eclesisticos, que culmin en la cuestin de
las Investiduras que, aunque solucionada oficialmente, dej sus se
cuelas largo tiempo.
El cuerpo mstico de la Iglesia 273

la esposa d e Cristo, m i Hijo u n i g n i t o , d e s l i g n d o l o s del


lazo d e la c a r i d a d . S u j e t n d o l o s c o n la m i s e r a b l e a t a d u -
r a . Privados d e l f r u t o d e la s a n g r e , c a u s a n c u a n t a t u r b a -
cin p u e d e n , u n a vez p r i v a d o s d e la d i g n i d a d d e la san-
g r e . Esta l i g a d u r a se halla a n u d a d a c o n la s o b e r b i a y la
p r o p i a r e p u t a c i n , c o n el t e m o r servil, p u e s p i e r d e n la
gracia p o r t e m o r a p e r d e r los c a r g o s . Esos lazos llevan el
sello d e las tinieblas, p o r q u e c o n o c e n en c u n t o s males y
miserias h a n c a d o y h a c e n c a e r a o t r o s . C o m o n o se co-
r r i g e n , p o r eso n o c o n o c e n , y, c o m o ciegos se g l o r a n d e
la d e s t r u c c i n d e su a l m a y d e su c u e r p o .
O h q u e r i d s i m a hija! D u l e t e i n f i n i t a m e n t e d e v e r
t a n t a c e g u e r a y miseria d e los q u e , c o m o t , e s t n lava-
d o s e n la s a n g r e y se n u t r i e r o n y c r e c i e r o n c o n esa san-
g r e a los p e c h o s d e la s a n t a Iglesia. A h o r a , c o m o rebel-
d e s , p o r t e m o r y c o n el p r e t e x t o d e c o r r e g i r los vicios d e
mis m i n i s t r o s a los q u e h e p r o h i b i d o q u e n a d i e t o -
q u e , se h a n a p a r t a d o d e estos p e c h o s . Esto d e b e c a u -
s a r t e t e r r o r a ti y a los d e m s s e r v i d o r e s mos, p u e s oyes
q u e se h a h e c h o esta m i s e r a b l e alianza. T u l e n g u a n o
sera capaz d e explicar n u n c a lo a b o m i n a b l e q u e es. L o
p e o r es q u e , bajo la c a p a d e los defectos d e mis minis-
t r o s , q u i e r e n cobijar y e n c u b r i r los suyos, y n o c o n s i d e -
r a n q u e n o hay c a p a q u e p u e d a i m p e d i r a m i vista q u e
yo los vea. P u e d e n o c u l t a r s e a los ojos d e las c r i a t u r a s ,
p e r o n o a m, a q u i e n n o se o c u l t a n las cosas p r e s e n t e s
ni n i n g u n a o t r a . Yo os a m y conoc a n t e s d e q u e exis-
tieseis.
U n a d e las r a z o n e s p o r las q u e n o se e n m i e n d a n los
d e s g r a c i a d o s h o m b r e s d e l m u n d o es q u e e n r e a l i d a d n o
c r e e n con fe viva q u e yo les veo; q u e , si d e veras c r e y e -
r a n q u e veo sus vicios y q u e t o d o vicio es c a s t i g a d o ,
como toda buena obra recompensada, no haran tanto
m a l , sino q u e se c o r r e g i r a n d e lo q u e h a n h e c h o y h u -
m i l d e m e n t e i m p l o r a r a n m i m i s e r i c o r d i a . Yo, p o r inter-
cesin d e la s a n g r e d e m i Hijo, se la o t o r g a r a . P e r o es-
tn o b s t i n a d o s y r e p r o b a d o s p o r m i b o n d a d a c a u s a d e
sus vicios, cados e n la m a y o r d e s g r a c i a a c a u s a d e ellos,
privados d e la luz, y, c o m o ciegos, son perseguidores d e la
s a n g r e . N i n g u n a p e r s e c u c i n d e b e llevarse a c a b o p o r
a l g n p e c a d o q u e se vea e n los m i n i s t r o s d e la s a n g r e .
274 El Dilogo

118 [Resumen de lo dicho sobre la Iglesia y sus ministros.]

Queridsima hija: te he dicho algo sobre la reverencia


q u e se d e b e t e n e r a mis ungidos a pesar d e sus vicios,
p o r q u e sta n o se les tiene ni d e b e tenrsele p o r s mis-
(

mos, sino p o r la autoridad q u e se les ha d a d o . Y c o m o ,


p o r sus defectos, el misterio del sacramento n o p u e d e
disminuir ni q u e d a r dividido, n o d e b e venir a m e n o s la
reverencia p a r a con ellos; no p o r ellos, como se ha di-
cho, sino p o r el tesoro d e la sangre.
A fin d e q u e te duelas ms, te h e dicho algo sobre lo
q u e es la falta d e reverencia, la persecucin d e la sangre
y la liga q u e los enemigos h a n h e c h o c o n t r a m, unidos
en el servicio al d e m o n i o , lo m i s m o q u e te habl d e lo
grave q u e es, c u n t o m e d e s a g r a d a y el d a o q u e se ha-
cen a s mismos.
Este pecado es cometido especialmente mediante la
persecucin a la santa Iglesia. E n general, todos los cris-
tianos q u e se hallan en pecado m o r t a l menosprecian la
sangre, y se privan d e la vida d e la gracia. Esto m e desa-
g r a d a , y su culpa es grave.

LOS BUENOS MINISTROS

[El deber de la correccin segn justicia.Vida de los buenos minis-


tros. Recapitulacin sobre su dignidad. ]

1 1 9 Excelencia de las virtudes y obras de los buenos y vir-


tuosos ministros.Tienen las propiedades del sol.Correc-
cin de sus subditos.]

A h o r a , p a r a d a r consuelo a tu alma y mitigar el d o l o r


p o r las tinieblas d e aquellos desgraciados subditos, abre
los ojos d e tu e n t e n d i m i e n t o y m i r a d e n t r o d e m, Sol
d e justicia. Vers los gloriosos ministros que, habiendo
a d m i n i s t r a d o el Sol, h a n t o m a d o la condicin d e sol.
T e dije d e ellos q u e haban recibido las propiedades
del sol, y as, con el olor d e su virtud, mitigan la pesti-
lencia, y con su luz disipan las tinieblas. A esta luz qui-
siera q u e t vieras las tinieblas y defectos de mis mi-
nistros.
El cuerpo mstico de la glesm 275

C o m o te dije d e P e d r o , el prncipe d e los apstoles,


q u e recibi las llaves del r e i n o , te r e p i t o lo m i s m o d e los
o t r o s q u e h a n sido m i n i s t r o s e n este j a r d n d e la s a n t a
Iglesia, o sea, q u e h a n a d m i n i s t r a d o el c u e r p o y la san-
g r e d e m i Hijo u n i g n i t o , Sol d e l m u n d o , n o d i v i d i d o , y
t o d o s los d e m s s a c r a m e n t o s d e la s a n t a Iglesia. C a d a
s a c r a m e n t o , c o l o c a d o e n diversos g r a d o s s e g n su esta-
d o , vale p a r a d a r la g r a c i a del Espritu S a n t o , y t o d o s
d a n vida e n v i r t u d d e la s a n g r e . C o n q u la h a n d a d o ?
C o n la luz d e la gracia, q u e p r o c e d e d e la v e r d a d e r a
Luz.
Esta luz, est ella sola? N o . N o p u e d e e n c o n t r a r s e
sola la luz d e la gracia ni p u e d e estar dividida, sino q u e ,
o se halla e n t e r a , o n o hay ni r a s t r o d e ella. Q u i e n se h a -
lla e n p e c a d o m o r t a l , est, p o r lo m i s m o , p r i v a d o d e la
luz d e la gracia. Q u i e n t i e n e la gracia, t i e n e i l u m i n a d o s
los ojos d e su inteligencia. C o n o c i n d o m e , p u e s , aquel a
q u i e n h e d a d o la gracia y la v i r t u d q u e la c o n s e r v a (y
p o r esa luz c o n o c e la m i s e r i a y la c a u s a d e l p e c a d o , es
decir, el a m o r p r o p i o sensitivo), a b o r r e c e el p e c a d o . Al
h a c e r l o recibe el calor d e la c a r i d a d d i v i n a e n su afecto,
p o r q u e el afecto sigue al c o n o c i m i e n t o . Recibe el calor
d e esta gloriosa luz c u a n d o sigue la d o c t r i n a d e mi d u l -
ce V e r d a d , p o r lo q u e q u e d a llena la m e m o r i a c o n el r e -
c u e r d o d e l beneficio d e la s a n g r e .
Ves, p u e s , q u e n o se p u e d e recibir la luz sin recibir el
calor y el color, p o r hallarse n t i m a m e n t e u n i d o s y ser
u n a m i s m a cosa. T a m p o c o p u e d e u n a p o t e n c i a d e l a l m a
e s t a r p r e p a r a d a p a r a r e c i b i r m e a m, v e r d a d e r o Sol, sin
q u e las tres estn p r e p a r a d a s y u n i d a s e n m i n o m b r e .
P o r q u e e n seguida los ojos del e n t e n d i m i e n t o se elevan
c o n la luz d e la fe s o b r e lo sensible, m i r n d o s e e n m; y
el afecto va d e t r s , a m a n d o lo q u e v i e r o n y c o n o c i e r o n
los ojos d e e n t e n d i m i e n t o , y la m e m o r i a se. llena d e
aquello q u e a m a el afecto. E n c u a n t o las tres potencias
estn p r e p a r a d a s , el a l m a participa d e m, Sol, i l u m i n n -
d o l a con m i p o d e r y c o n la s a b i d u r a d e m i Hijo u n i g -
nito y la c l e m e n c i a d e l f u e g o d e l Espritu S a n t o .
Estos ministros h a n a d q u i r i d o las p r o p i e d a d e s del sol;
es decir, h a l l n d o s e vestidas y llenas las potencias del
a l m a c o n mi v e r d a d e r o Sol, h a c e n lo q u e el sol, q u e ca-
lienta, ilumina, y con el c a l o r h a c e g e r m i n a r la t i e r r a .
276 El Dilogo

Lo mismo o c u r r e con estos dulces ministros mos, elegi-


dos, ungidos y enviados al c u e r p o mstico d e la santa
Iglesia para a d m i n i s t r a r m e a m, Sol; es decir, el c u e r p o
y la sangre d e mi Hijo unignito, j u n t o con los otros sa-
c r a m e n t o s , q u e tienen vida en esta sangre. Administran
temporal y espiritualmente, o sea, a l u m b r a n d o al cuer-
po mstico d e la santa Iglesia: con la luz d e la ciencia so-
b r e n a t u r a l , con honesto color y santa vida, esto es, si-
g u i e n d o la doctrina d e mi verdad y r e p a r t i e n d o el calor
d e la ardentsima caridad. C o n su calor hicieron q u e
d i e r a n fruto las almas estriles, iluminndolas con la luz
d e la ciencia. C o n su vida santa y o r d e n a d a arrojaron
las tinieblas d e los pecados mortales y d e la m u c h a in-
credulidad y o r d e n a r o n la d e s o r d e n a d a vida en q u e vi-
van por las tinieblas del pecado y p o r la frialdad causa-
d a p o r la falta d e caridad. Ves, p o r tanto, q u e son sol,
p o r q u e han t o m a d o de m las p r o p i e d a d e s de l, pues
p o r afecto d e a m o r son u n a cosa c o n m i g o y yo con ellos.
C a d a u n o , segn el estado p a r a q u e les h e elegido, na
iluminado la santa Iglesia: P e d r o , con la predicacin,
doctrina y, al final, con su s a n g r e ; Gregorio, con su
ciencia y santos escritos y con el ejemplo d e su vida; Sil-
vestre, en la lucha con los infieles, y especialmente con
las disputas y p r u e b a s q u e dio d e la santa fe en palabras
y obras. Si vuelves tu m i r a d a a Agustn, al glorioso T o -
ms, a J e r n i m o y a otros, vers c u n t a luz h a n proyec-
tado sobre esta esposa, disipando e r r o r e s , c o m o luces
colocadas sobre el candelero, e n v e r d a d e r a y perfecta
humildad.
C o m o h a m b r i e n t o s d e mi h o n o r y d e la salvacin d e
las almas, coman este alimento a la mesa d e la santsima
cruz: los mrtires con su sangre, cuya fragancia suba a
mi presencia. C o n esa fragancia, y la d e la virtud y con
la d e la ciencia, hicieron f e c u n d a a esta esposa, difun-
d i e r o n la fe, y m u c h o s pasaron d e la oscuridad a la luz y
brill en ellos la luz d e la fe. Los prelados, puestos en el
c a r g o del gobierno d e Cristo en la tierra, m e ofrecieron
el sacrificio d e la justicia con santa y honesta vida; la
m a r g a r i t a d e la justicia resplandeci e n ellos y en sus
subditos con v e r d a d e r a h u m i l d a d , ardentsima caridad
y con la luz d e la discrecin. Me d i e r o n lo q u e deban en
justicia, o sea, la gloria y alabanza a mi n o m b r e . Se die-
El cuerpo mistico de la Iglesia 277

r o n a s m i s m o s el a b o r r e c i m i e n t o y d e s a g r a d o d e los
sentidos, d e s p r e c i a n d o los vicios y a b r a z a n d o la virtud
con la c a r i d a d ma y la d e su prjimo. Pisotearon la so-
berbia c o n la h u m i l d a d , y, c o m o ngeles, c a m i n a r o n a la
mesa del altar. C e l e b r a r o n la misa, a r d i e n d o e n el hor-
no d e la c a r i d a d con p u r e z a d e c o r a z n y del c u e r p o y
con s i n c e r i d a d d e espritu. Y c o m o antes se h a b a n he-
c h o justicia a s m i s m o s , p o r eso hicieron justicia a sus
subditos c u a n d o vieron q u e vivan v i r t u o s a m e n t e . Los
c o r r e g a n sin t e m o r servil a l g u n o , p o r q u e n o se fijaban
en s mismos, sino slo e n mi h o n o r y en la salvacin d e
las almas, c o m o b u e n o s pastores, i m i t a d o r e s del b u e n
Pastor, mi V e r d a d . Yo les c o n c e d g o b e r n a r o s a voso-
tros, ovejuelas, y quise q u e ofreciesen su vida p o r voso-
tros '.
Ellos h a n s e g u i d o sus huellas, y p o r eso c o r r i g i e r o n y
n o d e j a r o n p u d r i r a los m i e m b r o s p o r falta d e llamarles
la a t e n c i n . Lo hicieron c a r i t a t i v a m e n t e , c o n el u n -
g e n t o d e la b e n i g n i d a d y la 'aspereza del fuego, q u e -
m a n d o la llaga del vicio con la r e p r e s i n y penitencia,
m a y o r o m e n o r s e g n la g r a v e d a d del p e c a d o . Y p o r co-
rregirlos y decir la v e r d a d n o se p r e o c u p a r o n d e la
muerte.
F u e r o n v e r d a d e r o s h o r t e l a n o s , q u e c o n solicitud y
s a n t o t e m o r a r r a n c a r o n las espinas d e los p e c a d o s m o r -
tales y p u s i e r o n las plantas fragantes d e v i r t u d . C o n
ello, los subditos c o n s i g u i e r o n el s a n t o t e m o r d e Dios y
c r e c i e r o n c o m o flores olorosas e n el c u e r p o mstico d e
la santa Iglesia, p o r q u e c o r r e g a n sin t e m o r servil, p o r
n o ser p a n i a g u a d o s d e n i n g n s e o r . C o m o e n ellos n o
haba v e n e n o d e c u l p a d e p e c a d o , p o r eso p r a c t i c a r o n la
s a n t a justicia, r e p r e n d i e n d o v a r o n i l m e n t e y sin t e m o r
a l g u n o . Esta e r a aquella j o y a e n la q u e brilla la justicia,
p u e s d a la paz y la luz a las m e n t e s d e las c r i a t u r a s y les
haca p e r m a n e c e r e n el s a n t o t e m o r e s t a n d o los corazo-
nes u n i d o s . P o r esto q u i e r o q u e sepas q u e p o r n i n g u n a
o t r a causa h a n venido tantas tinieblas y divisiones al
m u n d o e n t r e los seculares y religiosos, clrigos y pasto-
res d e la santa Iglesia, q u e p o r h a b e r faltado la luz d e la
justicia y h a b e r llegado la injusticia.

i Jn 10,11.
278 El Dilogo

N i n g n estado p u e d e conservarse en estado d e gra-


cia, ni la ley civil ni la divina, sin la santa justicia; p o r q u e
el que no es corregido y no corrige, hace como el miem-
bro que ha c o m e n z a d o a gangrenarse. Si el mal mdico
pone i n m e d i a t a m e n t e sobre ese m i e m b r o nicamente el
u n g e n t o y n o cauteriza, todo el c u e r p o se c o r r o m p e .
As el prelado y otros seores q u e tienen subditos: si
ven que el m i e m b r o d e su subdito est g a n g r e n a d o por
la pestilencia del pecado mortal y pone lo p r i m e r o el un-
gento de la lisonja sin reprensin, n u n c a lo c u r a r ,
sino que echar a p e r d e r a otros miembros que estn
unidos al mismo cuerpo, es decir, en u n mismo pastor.
Pero, si es v e r d a d e r o y buen mdico d e aquellas almas,
como lo fueron estos gloriosos pastores, no aplicar el
u n g e n t o sin el fuego de la reprensin. Si el m i e m b r o ,
a pesar d e todo, fuera obstinado en su mal obrar, lo se-
parar d e los d e m s para que no los c o r r o m p a con la
culpa del pecado mortal.
Pero hoy los pastores no o b r a n as, sino que hacen
como que no ven. Sabes por qu? Porque la raz del
a m o r propio sigue viva en ellos, de d o n d e les viene el
perverso t e m o r servil. No corrigen por t e m o r a p e r d e r
cargos, bienes temporales y prelacias. Actan como cie-
gos, y por ello n o conocen el m o d o d e conducirse en su
cargo. Si vieran cmo se consigue por la santa justicia, la
m a n t e n d r a n ; pero, como se hallan privados de la luz,
no la conocen. C r e y e n d o conservar su estado con la in-
justicia, no r e p r e n d e n los vicios d e sus subditos, y son
e n g a a d o s por su propia pasin sensitiva, por la apeten-
cia del d e m o n i o y por las prelaturas.
T a m p o c o corrigen p o r q u e se hallan con los mismos
defectos o mayores. Se sienten comprendidos en la culpa,
y pierden la audacia y firmeza, y, prisioneros del t e m o r
servil, hacen como que no ven. Ven, y, a pesar d e todo,
n o corrigen. Se dejan maniatar con palabras lisonjeras y
con regalos y ellos mismos buscan excusas para no casti-
garlos. En ellos se cumplen las palabras d e mi Verdad
c u a n d o dijo en el santo Evangelio: Son ciegos y guas
d e ciegos; y si u n ciego gua a o t r o ciego, ambos caen en
2
la fosa .

2
Mt 15,14; Le 6,39.
El cuerpo mstico de la Iglesia 279

N o h a n o b r a d o ni o b r a n as si hay a l g u n o los q u e
h a n p e r m a n e c i d o c o m o dulces ministros mos, d e los
q u e te dije q u e tienen las potencias y condicin del sol.
Lo son v e r d a d e r a m e n t e , p o r q u e en ellos no hay tinie-
blas ni d e pecado ni d e ignorancia, puesto q u e siguen la
d o c t r i n a d e mi dulce v e r d a d . N o son tibios, p u e s t o q u e
a r d e n en el h o r n o d e m i c a r i d a d ; desprecian las g r a n d e -
zas, posicin social y placeres del m u n d o . Por esta r a z n
n o t e m e n corregir, p u e s q u i e n n o apetece d o m i n i o ni
p r e l a t u r a s , n o t e m e p e r d e r l a s . R e p r e n d e c o n energa,
p o r q u e n o t e m e q u i e n n o siente la conciencia prisionera
d e la culpa.
Por eso, esta m a r g a r i t a n o fue o s c u r a en mis u n g i d o s
y cristos mos, sino, m s bien, refulgente. A b r a z a r o n la
p o b r e z a voluntaria y b u s c a r o n la humillacin con p r o -
f u n d a sencillez. N o se p r e o c u p a r o n d e las villanas y ca-
l u m n i a s d e los h o m b r e s , ni d e las injurias y oprobios, ni
d e las p e n a s o t o r m e n t o s . E r a n maldecidos, y b e n d e -
can, y con v e r d a d e r a paciencia sufrieron c o m o ngeles
e n la tierra; y m s q u e ngeles, n o p o r la n a t u r a l e z a ,
sino p o r el c a r g o y gracia s o b r e n a t u r a l e s q u e les haba
sido d a d o p a r a a d m i n i s t r a r la s a n g r e d e m i Hijo unig-
nito.
Son v e r d a d e r a m e n t e ngeles, p o r q u e a stos os los
doy p a r a g u a r d a r o s y p a r a q u e p r o m u e v a n en vosotros
las santas y b u e n a s inspiraciones; as lo d e b e n hacer
ellos, puestos p o r mi b o n d a d p a r a p r o t e g e r o s . P o r eso
tuvieron c o n t i n u a m e n t e los ojos en sus subditos c o m o
v e r d a d e r o s g u a r d i a n e s , p o n i e n d o en su c o r a z n santas
inspiraciones, esto es, p r e s e n t a n d o dulces y a m o r o s o s
deseos a n t e m por m e d i o d e la c o n t i n u a o r a c i n con la
predicacin y con el ejemplo d e vida. Ves, p u e s , q u e son
ngeles colocados p o r m i a r d o r o s a c a r i d a d c o m o lum-
b r e r a s en el c u e r p o mstico d e la Santa Iglesia p a r a
vuestra proteccin, a fin d e q u e vosotros, ciegos, tengis
gua q u e os dirija p o r el c a m i n o d e la v e r d a d , d n d o o s
las b u e n a s inspiraciones p o r la oracin, ejemplo y doc-
trina.
Con q u h u m i l d a d g o b e r n a b a n y t r a t a b a n a sus sub
ditos! Con q u e s p e r a n z a y con q u fe tan viva! P o r q u e
n o se p r e o c u p a b a n ni teman sino d e q u e a sus subditos
les faltasen los bienes t e m p o r a l e s , y p o r ello distribuan
280 El Dilogo

e n t r e los pobres los bienes d e la santa Iglesia. Observa-


ban con perfeccin lo q u e estaban obligados a cumplir,
es decir, repartir los bienes temporales a los pobres con-
f o r m e a sus necesidades. N o los a c u m u l a b a n , y a su
m u e r t e no q u e d a b a m u c h o d i n e r o , y algunos hasta d e -
j a b a n a la Iglesia e n d e u d a s a causa d e los pobres. Esto
provena d e su generosa caridad y d e la confianza q u e
tenan en mi providencia. Carecan d e t e m o r servil, y
p o r eso n o teman q u e les faltase algo, espiritual o tem-
poral.
La seal d e q u e la criatura confa e n m, y n o en s
misma, es n o t e n e r t e m o r servil. Los q u e tienen puesta la
confianza en s mismos son los q u e t e m e n y tienen mie-
d o hasta d e su s o m b r a y a n d a n c o n la d u d a d e si les fal-
tar el cielo y la tierra. Con este t e m o r y confianza peca-
minosa t o m a n la desgraciada preocupacin d e a d q u i r i r
y conservar las cosas temporales; q u e parece q u e se
echan las espirituales a la espalda y n o hablan sino d e
cuidados.
N o piensan los desgraciados, faltos d e fe y llenos d e
soberbia, q u e yo soy quien p r o p o r c i o n o todas las cosas
necesarias al alma y al c u e r p o . E n la m e d i d a en q u e con-
3
fiis e n m, e n la misma os d a r mi providencia . Los
miserables p r e s u n t u o s o s n o m i r a n q u e soy yo aquel q u e
soy, y ellos los q u e son n a d a . Su existencia y todo lo q u e
sigue a ella lo h a n recibido d e mi b o n d a d , y p o r eso se
enorgullece e n vano d e su trabajo el q u e g u a r d a la ciu-
4
d a d si yo n o la g u a r d o ; vano ser t o d o su trabajo si
p o r ella y p o r su solicitud cree g u a r d a r l a , ya q u e soy yo
quien la g u a r d a .
Q u i e r o q u e en el tiempo q u e h e d a d o a los seres ra-
cionales, y u s a n d o el libre albedro, os ejercitis en la
virtud, p o r q u e yo os cre sin vosotros, p e r o sin vosotros
n o os salvar. Yo os a m antes d e q u e existieseis.
Esto lo vieron y c o m p r e n d i e r o n aquellos mis hijos
a m a d o s , y p o r eso m e a m a b a n inefablemente, y p o r el
a m o r q u e m e tenan confiaban e n m sin lmites y n a d a
teman. N o temi Silvestre c u a n d o se hallaba ante el
e m p e r a d o r C o n s t a n t i n o d i s p u t a n d o con los doce j u d o s

3
Mt 7,2; Me 4 , 2 4 ; Le 6 , 3 8 .
4
Sal 1 2 6 , 1 .
El cuerpo mstico de la Iglesia 281

5
e n p r e s e n c i a d e t o d a la m u c h e d u m b r e . C r e a c o n fe
viva q u e , e s t a n d o yo e n favor d e l, n i n g u n o p o d r a
6
c o n t r a l . Del m i s m o m o d o , los d e m s p e r d a n el m i e -
d o , p o r q u e n o se h a l l a b a n solos, sino a c o m p a a d o s ,
p u e s e s t a n d o e n la dileccin d e la c a r i d a d , e s t a b a n e n
7
m . D e m reciban la l u z d e la s a b i d u r a d e m i Hijo
u n i g n i t o , d e m reciban el p o d e r p a r a ser f u e r t e s y p o -
d e r o s o s f r e n t e a los p r n c i p e s y t i r a n o s d e l m u n d o y d e
m reciban el fuego d e l Espritu S a n t o , p a r t i c i p a n d o d e
su c l e m e n c i a y a r d i e n t e a m o r . Este estaba a c o m p a a d o
y a c o m p a a a q u i e n q u i e r e participar d e l c o n la luz d e
a fe, c o n la e s p e r a n z a , fortaleza, v e r d a d e r a paciencia y
g r a n p e r s e v e r a n c i a h a s t a el fin d e la m u e r t e . P o r lo t a n -
to, ves c m o n o se h a l l a b a n solos, sino a c o m p a a d o s , y
p o r esta r a z n n o t e n a n t e m o r .
n i c a m e n t e se siente solo el q u e confa e n s m i s m o .
P r i v a d o d e la dileccin d e la c a r i d a d , t e m e ; c u a l q u i e r
p e q u e a cosa le d a m i e d o , p o r q u e se e n c u e n t r a solo, sin
m , q u e soy s e g u r i d a d s u m a p a r a q u i e n m e p o s e e p o r el
afecto d e l a m o r . Bien e x p e r i m e n t a r o n esto aquellos glo-
riosos a m a d o s mos, p u e s n a d a p o d a h a c e r d a o a su
a l m a , a n t e s bien, ellos h a c a n d a o a los h o m b r e s y a los
d e m o n i o s , y m u c h a s veces los t u v i e r o n s o m e t i d o s p o r la
v i r t u d y p o d e r q u e yo les h a b a d a d o s o b r e ellos. As
r e s p o n d a yo a la fe y c o n f i a n z a q u e h a b a n p u e s t o e n
m.
T u l e n g u a n o p o d r a n a r r a r sus v i r t u d e s , ni los ojos
d e tu e n t e n d i m i e n t o v e r el p r e m i o q u e r e c i b e n e n la
vida p e r d u r a b l e y el q u e r e c i b i r n los q u e sigan sus h u e -
llas. Son c o m o p i e d r a s preciosas, y se hallan e n m i p r e -
sencia p o r q u e les h e a c e p t a d o sus trabajos, la luz q u e
p r o y e c t a r o n y el p e r f u m e d e v i r t u d q u e d e r r a m a r o n e n
el c u e r p o mstico d e la s a n t a Iglesia. P o r eso los h e colo-
c a d o e n la vida e t e r n a c o n g r a n d s i m a d i g n i d a d , y reci-
b e n felicidad y gloria d e m i visin p o r h a b e r d a d o ejem-
plo d e vida h o n e s t a y s a n t a y p o r q u e c o n la luz r e p a r t i e -
r o n la luz del c u e r p o y s a n g r e d e m i Hijo u n i g n i t o , lo
m i s m o q u e p o r m e d i o d e los d e m s s a c r a m e n t o s . P o r
5
L a d i s p u t a d e S a n Silvestre c o n los j u d o s es n a r r a d a e n la Legenda
urea c.12.
6
Rom 8,31.
7
J n 4,16.
282 El Dilogo

esta razn son p a r t i c u l a r m e n t e a m a d o s p o r m, t a n t o


p o r la d i g n i d a d e n q u e los puse, ya q u e son mis ungidos
y ministros, c o m o p o r el tesoro q u e les p u s e en las ma-
nos, el q u e n o e n t e r r a r o n p o r negligencia o ignoran-
8
cia , sino q u e lo reconocieron c o m o venido d e m, y lo
h a n t r a t a d o con solicitud y h u m i l d a d p r o f u n d a , con
v e r d a d e r a s y reales virtudes.
C o m o les h e colocado en tan g r a n excelencia p a r a la
salvacin d e los d e m s , n u n c a se h a n resistido, c o m o
b u e n o s pastores, a llevar las ovejuelas al redil d e la santa
Iglesia. Por a m o r y h a m b r e , las almas se e x p u s i e r o n a la
m u e r t e p o r a r r a n c a r l a s d e las g a r r a s d e los d e m o n i o s .
Ellos e n f e r m a b a n , es decir, se hacan dbiles con los q u e
9
lo e r a n ; esto es, m u c h a s veces, p a r a q u e los subditos
no se ofuscaran con la desesperacin y p a r a darles
m a y o r confianza en su debilidad, se les m o s t r a b a n dbi-
les y les decan: Yo soy dbil c o m o t. Lloraron con los
l 0
q u e lloraban y se a l e g r a r o n con los q u e se alegraban ,
y as, d u l c e m e n t e , saban d a r a c a d a u n o su alimento:
los b u e n o s conservaban su virtud e n la alegra. N o se re-
coman d e envidia, sino q u e se a l e g r a b a n con la a b u n -
dancia d e la c a r i d a d del prjimo y d e sus subditos, y sa-
caban del p e c a d o a los pecadores, hacindose pecadores
y dbiles a n t e ellos. C o n v e r d a d e r a y santa compasin, y
con la correccin y penitencia p o r sus pecados cometi-
dos, hacan penitencia p o r c a r i d a d j u n t a m e n t e con ellos;
es decir, q u e , p o r el a m o r q u e les tenan, sufran m a y o r
p e n a q u e la q u e les imponan. Algunas veces e r a n ellos
los q u e e n realidad la cumplan, y especialmente c u a n d o
vean q u e al subdito le pareca d u r a . Por lo q u e aquel
acto d e repulsa lo convertan en d u l z u r a .
Oh, mis a m a d o s ! Se hacan subditos, siendo prela-
dos; siervos, siendo seores, y e n f e r m o s , e s t a n d o sanos
y libres d e la e n f e r m e d a d y lepra del p e c a d o m o r t a l .
Siendo fuertes, se hacan dbiles; con los tontos y sim-
ples se m o s t r a b a n sencillos y p e q u e o s . Y as, con h u -
m i l d a d y c a r i d a d , saban d a r a c a d a u n o su alimento.
Q u les mova a ello? El h a m b r e y deseo q u e haban

8
Mt 2 5 , 1 4 - 3 0 ; Le 19,12-27.
9
1 C o r 9,22.
1 0
R o m 12.15.
El cuerpo mstico de la Iglesia 283

c o n c e b i d o d e m i h o n o r y d e la salvacin d e las a l m a s .
C o r r a n a t o m a r l o e n la m e s a d e la santsima c r u z , sin
r e h u s a r trabajos. C o m o d e f e n s o r e s celosos d e las a l m a s
y d e la s a n t a fe, se m e t a n e n t r e las e s p i n a s d e n u m e r o -
sas t r i b u l a c i o n e s y se e x p o n a n a c u a l q u i e r p e l i g r o c o n
v e r d a d e r a paciencia, o f r e c i n d o m e el incienso d e los
f r a g a n t e s y frvidos d e s e o s y d e la c o n t i n u a o r a c i n .
C o n l g r i m a s y s u d o r e s u n g a n las llagas d e la c u l p a d e
los p e c a d o s m o r t a l e s , c o n lo q u e o b t e n a n la c o m p l e t a
c u r a c i n si esos p e c a d o r e s a c e p t a b a n ese u n g e n t o c o n
humildad.

120 [Resumen del captulo anterior.Reverencia que se


d e b e p r e s t a r a los s a c e r d o t e s , s e a n b u e n o s o m a l o s . ]

T e h e m o s t r a d o , hija q u e r i d s i m a , u n a b r i z n a d e su
excelencia brizna, d i g o , e n c o m p a r a c i n c o n lo g r a n -
d e q u e e s . T e h e h a b l a d o d e la d i g n i d a d a q u e les h e
e l e v a d o al elegirlos y h a c e r l o s mis m i n i s t r o s .
E n r a z n d e la d i g n i d a d y a u t o r i d a d q u e les h e d a d o ,
n o q u i e r o q u e sean castigados, p o r c a u s a d e sus peca-
d o s , p o r m a n o s d e seglares, y, si lo h a c e n , m e o f e n d e n
m i s e r a b l e m e n t e . Q u i e r o q u e les t e n g a n r e v e r e n c i a n o
p o r s m i s m o s , sino e n a t e n c i n a m, o sea, p o r la a u t o -
r i d a d q u e les h e d a d o . Esta n u n c a d e b e d e c r e c e r , p o r -
q u e e n t o n c e s d i s m i n u i r la v i r t u d e n q u i e n e s los afli-
g e n . T e h e h a b l a d o d e la v i r t u d d e los b u e n o s m i n i s t r o s
y te los h e d e s i g n a d o c o m o a d m i n i s t r a d o r e s d e l sol, es
decir, d e l c u e r p o y d e la s a n g r e d e m i Hijo y d e los d e -
m s s a c r a m e n t o s . Esta d i g n i d a d c o r r e s p o n d e a los b u e -
n o s y a los malos; t o d o s d e b e n a d m i n i s t r a r l o s : los buer
n o s y los m a l o s .
T e dije q u e los perfectos p o s e e n las p r o p i e d a d e s del
sol, o sea, las d e i l u m i n a r y c a l e n t a r p o r m e d i o d e la di-
leccin d e la c a r i d a d y d e sus p r j i m o s , y q u e c o n este
calor h a c e n fructificar y g e r m i n a r las v i r t u d e s e n las al-
m a s d e sus subditos. T e los he p r e s e n t a d o c o m o n g e -
les, y lo son d e v e r d a d . O s son d a d o s p o r m p a r a vues-
t r a p r o t e c c i n , p a r a q u e os g u a r d e n y os i n s p i r e n b u e -
n o s d e s e o s e n v u e s t r o s c o r a z o n e s p o r m e d i o d e la s a n t a
o r a c i n y d o c t r i n a , s i e n d o e j e m p l o d e vida, y p a r a q u e
os sirvan p o r la a d m i n i s t r a c i n d e los s a n t o s s a c r a m e n -
284 El Dilogo

tos, c o m o el ngel q u e os sirve g u a r d a e inspira b u e n o s


y santos deseos en vosotros '.
Mira, p u e s , c m o , a d e m s d e la d i g n i d a d en q u e he
colocado a mis ministros, son o r n a m e n t o d e las virtudes
a q u e estn obligados, y, p o r t a n t o , son dignos d e ser
a m a d o s . Debis tenerles e n g r a n reverencia p o r ser hi-
j o s a m a d o s , u n sol puesto en el c u e r p o mstico d e la san-
ta Iglesia en razn d e su virtud. Si todo h o m b r e virtuo-
so es d i g n o d e ser a m a d o , m u c h o m s lo son stos p o r el
ministerio q u e he colocado en sus m a n o s ; d e m o d o q u e
p o r la virtud y d i g n i d a d del s a c r a m e n t o debis amarlos
y a b o r r e c e r los pecados d e los q u e viven m i s e r a b l e m e n -
te. Pero no hagis d e j u e c e s suyos, pues esto n o lo quie-
r o , p o r q u e son mis cristos. Debis a m a r y r e v e r e n c i a r la
a u t o r i d a d q u e les he d a d o .
Sabis bien q u e , si u n h o m b r e sucio y mal vestido os
trajese u n gran tesoro del q u e d e p e n d i e s e la vida, p o r
a m o r al tesoro y al seor q u e os lo enva n o a b o r r e c e -
rais al q u e lo trae, a u n q u e estuviese andrajoso y sucio.
C i e r t a m e n t e q u e os desagradara, y tratarais, p o r a m o r
a su seor, d e q u e se quitase la suciedad y se pusiese
o t r o s vestidos. Eso, pues, debis hacer p o r obligacin y
q u i e r o q u e lo hagis, siguiendo las n o r m a s d e la c a r i d a d
con estos ministros mos q u e a n d a n poco o r d e n a d o s ,
q u e con la inmundicia y vestidos d e pecado, andrajosos
p o r su alejamiento d e ia c a r i d a d , os traen los g r a n d e s
tesoros, es decir, los sacramentos d e la santa Iglesia. De
esos sacramentos recibs la vida d e la gracia c u a n d o os
acercis a ellos d i g n a m e n t e p o r a m o r a m, Dios e t e r n o ,
a u n q u e los ministros t e n g a n g r a n d e s pecados. Yo os los
envo p a r a la vida d e la gracia q u e recibs en este g r a n
tesoro, Dios y h o m b r e , o sea, el c u e r p o y la sangre d e mi
Hijo, u n i d o con mi naturaleza divina. Sus pecados d e -
ben d e s a g r a d a r o s , y debis aborrecerlos y tratar, con
afecto d e caridad y santa oracin, d e ponerles vestido
n u e v o y lavar sus inmundicias con lgrimas, es decir,
o f r e c e r m e lgrimas y gran deseo d e q u e yo, e n mi b o n -
d a d , les vista d e n u e v o el vestido d e la caridad.
Sabis bien q u e q u i e r o darles gracia, siempre q u e se
p r e p a r e n p a r a recibirme y vosotros oris p o r ellos. Pero
1
Heb 1,14.
I cuerpo mstico de la Iglesia 285

n o d e p e n d e d e m i v o l u n t a d q u e ellos os r e p a r t a n el sol
p e r m a n e c i e n d o ellos e n tinieblas, ni q u e e s t n d e s n u d o s
del vestido d e la v i r t u d , ni sucios p o r su vida d e s h o n e s -
ta; a n t e s b i e n , los h e p u e s t o p a r a q u e sean p a r a vosotros
sol y n g e l e s e n la t i e r r a . Si n o lo son, d e b i s p e d i r m e
p o r ellos y n o c o n d e n a r l o s ; d e j a d m e el j u i c i o a m , y yo
les h a r m i s e r i c o r d i a p o r m e d i o d e vuestras o r a c i o n e s y
su v o l u n t a d d e r e c i b i r m e . Si n o e n d e r e z a n su vida, la
d i g n i d a d q u e t i e n e n s e r c a u s a d e su r u i n a , con g r a n r e -
p r e n s i n p o r p a r t e m a , s u m o J u e z , e n el l t i m o m o -
m e n t o d e la m u e r t e . P e r o p o r n o e n m e n d a r s e y a c o g e r -
se a m i g e n e r o s i d a d y m i s e r i c o r d i a s e r n e n v i a d o s al
fuego e t e r n o .

LOS MALOS MINISTROS

[Su vida y sus defectos: la injusticia - mundanidad - impureza -


sodoma - soberbia que ciega. Los malos religiosos. Los tres prin-
cipales vicios de los ministros: impureza - avaricia - soberbia.]

121 [Defectos y mala vida de los sacerdotes y ministros.]

A t i e n d e a h o r a , hija q u e r i d s i m a , p o r q u e te q u i e r o h a -
b l a r d e la vida p e r v e r t i d a d e a l g u n o s , p a r a q u e t y los
o t r o s s e r v i d o r e s mos t e n g i s m s m o t i v o d e o f r e c e r m e
p o r ellos h u m i l d e s y c o n t i n u a s o r a c i o n e s . A c u a l q u i e r
l a d o a q u e dirijas tu vista, n o v e r s m s q u e p e c a d o s ; e n
los seglares y e n los religiosos, e n clrigos y p r e l a d o s , e n
p e q u e o s y g r a n d e s , e n j v e n e s y viejos, y e n t o d a clase
d e g e n t e . T o d o s m e a r r o j a n la pestilencia d e l p e c a d o
m o r t a l . Ella n o m e h a c e d a o a m , sino a s m i s m o s .
H a s t a a q u te h e h a b l a d o d e la excelencia d e mis m i -
nistros y d e la v i r t u d d e los b u e n o s , t a n t o p a r a d a r c o n -
suelo a tu a l m a c o m o p a r a q u e conozcas m e j o r la mise-
ria d e estos d e s g r a c i a d o s y p a r a q u e veas c u a n d i g n o s
son d e reprensin y d e sufrir las p e n a s m s intolerables y
c m o mis elegidos y a m a d o s son d i g n o s d e l m a y o r p r e -
m i o y d e ser colocados a n t e m c o m o m a r g a r i t a s p o r h a -
b e r u s a d o v i r t u o s a m e n t e el t e s o r o q u e se les d i o . Lo
c o n t r a r i o son estos m i s e r a b l e s ; q u e r e c i b i r n p e n a c r u e l
p o r ello.
286 El Dilogo

Sabes, hija queridsima atiende con dolor y a m a r -


g u r a d e corazn, en q u h a n puesto el principio y el
fin d e s mismos? En el a m o r propio, d e d o n d e ha naci-
d o el rbol d e la soberbia, con su hija la indiscrecin.
C o m o indiscretos, p o n e n e n s mismos el h o n o r y la glo-
ria, b u s c a n d o las prelaturas d e importancia. Me vitupe-
r a n y o f e n d e n con los p e r f u m e s y delicadezas d e su
c u e r p o . Se g u a r d a n para s lo q u e n o es suyo y a m m e
d a n lo q u e n o es p a r a m. A m m e d e b e n d a r la gloria y
la alabanza d e mi n o m b r e , y a s mismos se d e b e n el
aborrecimiento d e los sentidos con v e r d a d e r o conoci-
miento d e s mismos, j u z g n d o s e indignos d e tan g r a n
ministerio c o m o h a n recibido d e m . Hacen ellos lo con-
trario; p o r q u e , c o m o hinchados d e soberbia, n o se can-
san d e r o e r la tierra d e las riquezas y delicias del m u n d o
y d e ser tacaos, codiciosos y avaros con los pobres.
H a n a b a n d o n a d o el c u i d a d o d e las almas por esta so-
berbia y avaricia, q u e h a nacido del a m o r propio sensiti-
vo. Se d a n slo a m i r a r y t e n e r c u i d a d o d e las cosas tem-
porales y a b a n d o n a n a mis ovejas, a los q u e he puesto
en sus m a n o s , c o m o ovejas sin pastor '. N o las apacien-
tan y alimentan ni espiritual ni t e m p o r a l m e n t e . Espiri-
tualmente a d m i n i s t r a n los sacramentos d e la santa Igle-
sia, cuyos efectos n o se p u e d e n q u i t a r ni a m i n o r a r por
los pecados d e esos ministros. N o os apacientan con ora-
ciones del corazn, con h a m b r e y deseo d e vuestra sal-
vacin, con honesta y santa vida; ni tampoco a sus s u b
ditos, a los pobres, e n las cosas temporales.
T e dije q u e d e estos bienes se d e b e n hacer tres partes:
u n a p a r a sus propias necesidades, o t r a p a r a los pobres, y
la tercera, p a r a utilidad d e la Iglesia. Pero ellos hacen lo
contrario, pues n o slo n o d a n los bienes q u e estn obli-
gados a repartir e n t r e los pobres, sino q u e se los quitan
a otros p o r la simona y ansias d e d i n e r o , y v e n d e n la
2
gracia del Espritu Santo . A l g u n o s son tan desgracia-
dos, q u e algunas veces n o quisieran d a r a quienes lo ne-
cesitan lo q u e g r a t u i t a m e n t e les h e d a d o si no les d a n a
m a n o s llenas o n o les hacen m u c h o s regalos. A m a n a
sus subditos tanto c u a n t o les p u e d e n saquear, y n o ms.

1
Mt 9,36; Me 6,34.
2
Act 8,20.
El cuerpo mstico de la Iglesia 287

N o g a s t a n los bienes d e la Iglesia sino e n vestidos p a r a


el c u e r p o , e n a n d a r c o n trajes delicados; n o c o m o clri-
gos y religiosos, sino c o m o s e o r e s y g a l a n e s d e c o r t e .
P r o c u r a n t e n e r b u e n o s caballlos y m u c h a vajilla d e o r o
y plata, o r n a t o s p a r a la casa, t e n i e n d o y p o s e y e n d o c o n
g r a n v a n i d a d d e c o r a z n lo q u e n o d e b e n t e n e r . Su c o -
3
r a z n h a b l a c o n d e s o r d e n a d a v a n i d a d y t o d o su afecto
se e n c u e n t r a e n los b a n q u e t e s , h a c i e n d o a su vientre u n
4
dios , c o m i e n d o y b e b i e n d o d e s o r d e n a d a m e n t e . Esto
les o c a s i o n a bien p r o n t o la i m p u r e z a y u n vivir lascivo.
Ay, ay d e su vida miserable! P o r q u e lo q u e eljdulce
V e r b o d e m i Hijo u n i g n i t o a d q u i r i c o n tantos trabajos
e n el m a d e r o d e la santsima c r u z , ellos lo gastan con
pblicas m e r e t r i c e s . Son d e v o r a d o r e s d e las almas r e d i -
m i d a s p o r la s a n g r e d e Cristo, h a c i n d o l o miserable-
m e n t e d e m u c h a s m a n e r a s . C o n lo q u e p e r t e n e c e a los
p o b r e s a l i m e n t a n a sus propios hijos. Oh templos del
diablo! O s h e p u e s t o p a r a q u e seis ngeles e n la tierra
d u r a n t e la vida, y sois d e m o n i o s y habis t o m a d o el ofi-
cio d e los d e m o n i o s . Estos d a n d e las tinieblas q u e tie-
n e n p a r a s y p r o p o r c i o n a n h o r r o r o s o s t o r m e n t o s ; apar-
tan d e la gracia a las almas c o n argucias y tentaciones
p a r a q u e caigan e n el p e c a d o m o r t a l , b u s c a n d o conse-
g u i r lo q u e p u e d e n , si bien e n n i n g n p e c a d o p u e d e in-
c u r r i r el alma si ella n o q u i e r e ; los d e m o n i o s , sin e m b a r -
go, h a c e n lo q u e p u e d e n . As, estos miserables ministros
n o son d i g n o s d e ser l l a m a d o s as, sino d e m o n i o s h e -
c h o s c a r n e , p o r q u e p o r sus p e c a d o s o b r a n e n c o n f o r m i -
d a d c o n la v o l u n t a d d e los d e m o n i o s ; h a c e n su oficio
c u a n d o m e e n t r e g a n a sus subditos y a o t r a s c r i a t u r a s
racionales a m, v e r d a d e r a Luz, con las tinieblas d e l p e -
c a d o m o r t a l a causa d e su vida d e s o r d e n a d a y criminal.
P r o d u c e n confusin y afliccin e n los espritus d e las
c r i a t u r a s q u e les ven vivir d e s o r d e n a d a m e n t e . Son tam-
b i n causa d e p e n a s y confusin d e conciencia e n los
q u e m u c h a s veces a p a r t a n del estado d e gracia y d e la
v e r d a d . Llevan al p e c a d o , hacindolos a n d a r p o r el ca-
m i n o d e la m e n t i r a .
Q u i e n e s les siguen n o estn, sin e m b a r g o , e x e n t o s d e

3
Eclo 2 1 , 2 9 .
4
Flp 3 , 1 9 .
288 El Dilogo

culpa, p o r q u e nadie es forzado a pecar ni por los d e m o -


nios visibles ni por los invisibles. N o hay q u e mirar a su
vida ni imitar lo q u e hacen, c o m o os advirti mi V e r d a d
5
en el Evangelio . Debis hacer lo q u e os digan, es decir,
seguir la doctrina q u e os d a n en el cuerpo mstico d e la
santa Iglesia, contenida en la Escritura santa, por medio
d e mis heraldos, q u e son los predicadores dedicados a
anunciar mi palabra. No pensis en las aflicciones q u e
merecen ni les castiguis por vosotros mismos, p o r q u e
m e ofenderais. Dejad para ellos la mala vida y vosotros
recibid la enseanza. Dejadme a m el castigo, p o r q u e
yo soy el dulce Dios eterno, q u e premio todo bien y cas-
tigo toda culpa.
No escaparn a mi castigo a causa d e la dignidad q u e
tienen por ser mis ministros, antes bien sern castigados
ms d u r a m e n t e q u e los d e m s si no se e n m i e n d a n , por-
q u e han recibido ms de mi b o n d a d , ya que, p e c a n d o
tan miserablemente, son dignos d e mayor castigo. Ves,
pues, q u e son demonios, mientras q u e de mis elegidos
te dije q u e son ngeles en la tierra, y p o r eso desempe-
a r o n el oficio d e los ngeles.

122 [ E n los m a l o s m i n i s t r o s r e i n a la i n j u s t i c i a , e s p e c i a l m e n -
te p o r la f a l t a d e c o r r e c c i n d e s u s s u b d i t o s . )

T e dije q u e en los buenos pastores brilla la perla de la


justicia. A h o r a te digo q u e estos miserables mezquinos
llevan en su pecho la injusticia c o m o broche. Ella pro-
cede del a m o r a s mismos, y a ese a m o r se halla sujeta,
puesto q u e p o r l cometen injusticias con las almas y
conmigo a causa de las tinieblas de la indiscrecin. N o
m e d a n gloria, ni u n a vida honesta y santa, ni deseo d e
la salvacin d e las almas, ni h a m b r e d e la virtud. Consi-
g u i e n t e m e n t e , cometen injusticia con sus subditos y pr-
j i m o y no corrigen los vicios, sino q u e , como ciegos, n o
los ven a causa del d e s o r d e n a d o t e m o r a d e s a g r a d a r a
las criaturas, a las q u e dejan d o r m i r y p e r m a n e c e r en su
e n f e r m e d a d . No se dan cuenta de q u e , q u e r i e n d o agra-
d a r a las criaturas, me d e s a g r a d a n a m, vuestro Crea-
dor.
5
Mt 23,3.
El cuerpo mstico de la Iglesia 289

A l g u n a s veces c o r r i g e n , p a r a justificarse, c o n u n a pe-


q u e a reprensin. La h a r n n o al m a y o r , q u e t e n g a peca-
d o s d e m s i m p o r t a n c i a q u e el m e n o r , p o r t e m o r a q u e
les m o l e s t e y prive d e su c a r g o o d e la vida; la h a r n al
m e n o r , p o r q u e ven q u e ste n o les p u e d e h a c e r d a o ni
quitarles su p u e s t o . As c o m e t e n injusticia p o r m i s e r a b l e
a m o r a s m i s m o s .
Este a m o r p r o p i o h a e n v e n e n a d o al m u n d o y al c u e r -
po mstico d e la Iglesia y h a c o n v e r t i d o e n salvaje el j a r -
dn d e esta esposa; lo h a n s e m b r a d o d e flores p o d r i d a s .
El j a r d n estuvo cultivado c u a n d o haba v e r d a d e r o s tra-
b a j a d o r e s , es decir, m i n i s t r o s santos, p l a n t a d o d e m u -
chas y fragantes flores, p o r q u e la vida d e los subditos,
p o r m e d i o d e los b u e n o s pastores, n o e r a m a l a , sino vir-
tuosa, h o n e s t a y santa. H o y n o es as, sino lo c o n t r a r i o ,
p u e s a c a u s a d e los malos p a s t o r e s hay malos s u b d i t o s .
La esposa se halla llena d e t o d a clase d e espinas, d e m u -
c h o s y variados p e c a d o s .
Ella, e n s, n o p u e d e recibir la pestilencia d e l p e c a d o ,
es decir, q u e la eficacia d e los s a c r a m e n t o s p u e d e q u e -
d a r lesionada, p e r o los q u e se a l i m e n t a n a los p e c h o s d e
esta esposa reciben la pestilencia, p r i v n d o s e d e la d i g n i -
d a d en q u e yo los haba p u e s t o . T a m p o c o la d i g n i d a d
d i s m i n u y e e n s m i s m a , sino en ellos. L u e g o p o r sus d e -
fectos n o q u e d a la s a n g r e envilecida, es decir, p o r q u e
los seculares les p i e r d a n la reverencia q u e les d e b e n e n
r a z n d e la s a n g r e , cosa q u e n o d e b e n h a c e r . Y, si les
p i e r d e n esa r e v e r e n c i a , n o p o r eso es m e n o r la culpa d e
los p e c a d o s d e los pastores, a u n q u e estos miserables son
espejo d e miseria e n el m i s m o l u g a r e n q u e les h e p u e s -
to p a r a q u e sean espejo d e virtud.

123 [Muchos otros defectos d e esos ministros.Las taber-


n a s , el j u e g o y las c o n c u b i n a s . )

De d n d e viene al alma t a n t a pestilencia? De los p r o -


pios sentidos. Estos, j u n t o con el a m o r propio, se h a n cons-
tituido e n seores, y a la p o d r e alma la han hecho esclava,
h a b i n d o l e yo d a d o la libertad c o n la s a n g r e d e m i Hijo,
c o n u n a liberacin g e n e r a l , al ser t o d o el g n e r o h u m a -
n o a r r a n c a d o d e la s e r v i d u m b r e del d e m o n i o y d e su
p o d e r o . Esta gracia la recibe t o d a c r i a t u r a racional,
290 El Dilogo

p e r o a los q u e he u n g i d o y liberado d e la esclavitud del


m u n d o los h e puesto p a r a servirme a m solo, Dios eter-
no, a d m i n i s t r a n d o los sacramentos d e la santa Iglesia.
T a n libres les he hecho, q u e no h e q u e r i d o ni q u i e r o
q u e seor temporal alguno se constituya en j u e z suyo.
Y, carsima hija, sabes q u p r e m i o m e d a n por tan g r a n
beneficio? Es ste: m e persiguen d e c o n t i n u o con tan
variados y perversos pecados, q u e tu lengua no p o d r a
expresar y desfalleceras si los oyeras. C o n todo, sobre
lo q u e te h e dicho, q u i e r o a a d i r algo p a r a d a r t e ms
motivo d e llanto y d e compasin.
Ellos d e b e n p e r m a n e c e r a la mesa de la cruz por m e -
dio del santo deseo, y all alimentarse d e las almas p o r
h o n o r a m. A u n q u e todas las criaturas tienen razones
p a r a hacerlo, m u c h o ms estn obligados los q u e yo h e
elegido p a r a q u e administren el c u e r p o y la sangre de
Cristo crucificado, mi Hijo unignito, y p a r a q u e os d e n
ejemplo d e santa y b u e n a vida, y con sus trabajos y g r a n
deseo, siguiendo a mi V e r d a d , reciban el manjar d e
vuestras almas.
Sin e m b a r g o , ellos han t o m a d o p o r mesa las tabernas,
d o n d e j u r a n y perjuran en pblico y c o m e t e n m u c h o s y
miserables vicios, c o m o h o m b r e s cegados y sin la luz d e
la razn. Se han hecho animales p o r sus pecados y estn
acostumbrados a obras y palabras lascivas. N o hay quien
acuda al oficio divino, y, si alguna vez lo recitan, lo ha-
cen con la lengua, p e r o su corazn est lejos d e m '.
Son c o m o bribones y b u h o n e r o s , q u e , despus q u e h a n
j u g a d o y puesto su alma en m a n o s de los d e m o n i o s , di-
lapidan los bienes de la Iglesia, y lo temporal q u e reci-
ben por su ministerio se lo j u e g a n y m a l b a r a t a n . De
d o n d e los pobres no reciben lo q u e se les debe y la Igle-
sia est desprovista d e las cosas q u e le son necesarias.
C o m o se h a n hecho templos del diablo, no se preocu-
pan de mi templo y del a d o r n o q u e d e b e n p o n e r en l y
en la Iglesia d e Dios en razn d e la reverencia d e la san-
gre; lo p o n e n e n las casas en q u e habitan. O b r a n c o m o
el esposo q u e a d o r n a a su esposa. Del mismo m o d o ha-
cen estos d e m o n i o s hechos c a r n e con los bienes d e la
Iglesia: a d o r n a n a su diabla [concubina], con la q u e vi-

' Is 2 9 , 1 3 ; Mt 15,8; Me 7,6.


El cuerpo mstico de la Iglesia 291

ven e n i n i q u i d a d e i n m u n d i c i a . Sin la m e n o r v e r g e n z a
las h a r n ir, p a r a r s e y volver m i e n t r a s los m s e r o s d e -
m o n i o s [malos m i n i s t r o s ! se h a l l a r n c e l e b r a n d o e n el
altar, y n o se c u i d a n d e q u e esa m i s e r a b l e diabla vaya
c o n sus hijos d e la m a n o a h a c e r la o f r e n d a c o n el r e s t o
del pueblo.
O h d e m o n i o s y m s q u e d e m o n i o s ! Si al m e n o s
v u e s t r a m a l d a d e s t u v i e r a o c u l t a a los ojos d e v u e s t r o s
subditos! Porque hacindolo ocultamente m e ofendis y
os hacis d a o , p e r o n o se lo hacis al p r j i m o , p o n i e n -
do v u e s t r a p e r v e r s i n a n t e sus ojos, s i e n d o con
v u e s t r o e j e m p l o m o t i v o y c a u s a d e q u e ellos n o salgan
d e sus p e c a d o s , sino d e q u e c a i g a n e n iguales o m a y o r e s
p e c a d o s q u e los v u e s t r o s . Es sta la p u r e z a q u e exijo a
mis m i n i s t r o s c u a n d o v a n al altar a c e l e b r a r ? L a p u r e z a
q u e llevan es sta: se l e v a n t a r n a m a i t i n e s c o n su c u e r -
p o c o r r o m p i d o , p o r h a b e r e s t a d o e n c a m a c o n el in-
m u n d o p e c a d o m o r t a l , y m a r c h a r n a c e l e b r a r e n ese
e s t a d o . Oh t a b e r n c u l o d e l d e m o n i o ! D n d e est la vi-
gilia n o c t u r n a c o n el s o l e m n e y d e v o t o oficio? D o n d e
est la c o n t i n u a y d e v o t a o r a c i n ? E n ese t i e m p o d e la
n o c h e te d e b e s p r e p a r a r , p a r a el m i n i s t e r i o q u e d e b e s
realizar p o r la m a a n a , p o r el c o n o c i m i e n t o d e ti, c o n f e -
sndote indigno d e tan g r a n misterio y c o n o c i n d o m e a
m , q u e te h e h e c h o d i g n o d e l p o r m i b o n d a d , n o p o r
t u s m r i t o s ; te h e h e c h o m i m i n i s t r o p a r a q u e p r o v e a s a
las d e m s c r i a t u r a s .

124 [En los malos ministros reina el pecado contra natura.


Visin que tuvo el alma sobre esta materia.]

T e h a g o saber, queridsima hija, q u e a vosotros y a ellos


os exijo t a n t a limpieza e n e s t e s a c r a m e n t o c u a n t a es p o -
sible al h o m b r e e n esta vida. E n c u a n t o est d e v u e s t r a
p a r t e , y d e la d e ellos, d e b i s p r o c u r a r l a sin cansacio.
Debis c o n s i d e r a r q u e si fuese posible q u e u n a n a t u r a l e -
za anglica se purificase p a r a este m i s t e r i o , sera necesa-
rio q u e lo hiciera d e n u e v o . N o es posible, p o r q u e u n
n g e l es p u r o , p u e s n o p u e d e c a e r e n el v e n e n o d e l p e -
c a d o . T e indico esto p a r a q u e veas c u n t a p u r e z a os exi-
j o e n este s a c r a m e n t o a v o s o t r o s y e s p e c i a l m e n t e a ellos.
P e r o h a c e n lo c o n t r a r i o , p o r q u e van c o m p l e t a m e n t e su-
292 El Dilogo

cios a este misterio; no slo con la inmundicia y fragili-


d a d a q u e n a t u r a l m e n t e os hallis inclinados por vuestra
dbil naturaleza. Ellos, desgraciados, no slo no domi-
n a n esta fragilidad, a u n q u e la razn lo p u e d e hacer
c u a n d o lo q u i e r e el libre albedro, sino q u e o b r a n a n
peor, p o r q u e cometen el maldito pecado q u e es contra
la naturaleza. C o m o ciegos y tontos, ofuscada la luz d e
su e n t e n d i m i e n t o , n o reconocen la pestilencia y miseria
en q u e se e n c u e n t r a n , pues no slo m e es pestilente a
m, sino q u e ese pecado d e s a g r a d a a los mismos d e m o -
nios, a los q u e esos desgraciados h a n hecho sus seores.
T a n abominable m e es ese pecado contra la naturaleza,
1
q u e slo p o r l se h u n d i e r o n cinco ciudades como re-
sultado d e mi juicio, al no q u e r e r mi divina justicia su-
frirlas ms; q u e tanto m e d e s a g r a d ese abominable pe-
cado. Es desagradable a los d e m o n i o s , no p o r q u e les d e -
sagrade el mal y se complazcan e n lo b u e n o , sino por-
q u e su naturaleza fue anglica, y esa naturaleza r e h u y e
ver cometer tan e n o r m e pecado en la realidad. Cierto es
q u e antes les ha arrojado la saeta e n v e n e n a d a por la
concupiscencia; pero, c u a n d o el pecador llega al acto d e
ese pecado, el d e m o n i o se m a r c h a por las razones di-
chas.
Si te acuerdas bien, sabes c m o antes d e la m o r t a n -
2
d a d te manifest lo desagradable q u e m e resultaba
este pecado y cuan corrompido se hallaba el m u n d o por
l. Por lo q u e , elevndote sobre ti misma con santo de-
seo y con sublimacin d e espritu, te mostr el m u n d o
entero, y viste e n casi toda la gente este miserable peca-
do y cmo los demonios escapan d e l, como te he di-
cho. Y sabes q u e recibiste tanta pena, que te pareca es-
tar casi a la m u e r t e . N o encontrabais lugar d n d e refu-
giaros, t y los otros servidores mos, p a r a q u e esta lepra
n o os contagiase. No encontraste q u e te pudieras cobijar
e n t r e los p e q u e o s ni con los g r a n d e s , con los jvenes ni
con los viejos, con los religiosos ni con los clrigos, con
los prelados ni con los subditos, p o r q u e sus espritus se

1
G e n 19,24-25.
2
Se refiere a la peste d e 1374, llamada de los nios, en q u e p e r e -
ci la tercera p a r t e d e la poblacin d e Siena. En ella m u r i e r o n u n
h e r m a n o , lina h e r m a n a y ocho sobrinos d e Catalina. Casi t o d o el cap-
tulo es autobiogrfico.
El cuerpo mstico de la Iglesia 293

h a l l a b a n c o n t a m i n a d o s p o r esta maldicin. T e lo m a n i -
fest en g e n e r a l ; n o lo hice con los p a r t i c u l a r e s q u e p o r
excepcin n o se c o n t a m i n a r o n , p u e s e n t r e los m a l o s h e
g u a r d a d o a l g u n o s b u e n o s . La santidad d e stos d e t i e n e
a m i justicia p a r a q u e n o m a n d e a las p i e d r a s q u e se
vuelvan c o n t r a ellos, ni a la tierra q u e se los t r a g u e , ni a
los a n i m a l e s q u e los d e v o r e n , ni a los d e m o n i o s q u e les
s a q u e n el alma del c u e r p o . Ms bien voy e n c o n t r a n d o
c a m i n o s y m o d o s p a r a p o d e r h a c e r misericordia, esto es,
p a r a q u e se e n m i e n d e n , y c o m o i n s t r u m e n t o s t o m o a
mis servidores, q u e estn sanos y leprosos, p a r a q u e in-
t e r c e d a n p o r ellos.
A l g u n a vez m o s t r a r a stos, c o m o u n a vez hice conti-
go y c o m o t sabes, estos miserables p e c a d o s , p a r a q u e
sean m s solcitos en b u s c a r la salvacin y m e ofrezcan
o r a c i o n e s p o r ellos c o n m a y o r c o m p a s i n y d o l o r p o r los
p e c a d o s y p o r la ofensa q u e m e h a c e n . Si te a c u e r d a s
bien, u n a b o c a n a d a d e esta pestilencia te afect t a n t o ,
q u e n o podas m s , c o m o m e dijiste: Oh P a d r e eter-
n o ! , ten misericordia d e m y d e tus c r i a t u r a s . S c a m e el
a l m a del c u e r p o , p o r q u e p a r e c e q u e n o lo sufro m s , o
d a m e refrigerio y e n s a m e el l u g a r d e los o t r o s servi-
d o r e s , los tuyos, d o n d e p o d a m o s d e s c a n s a r , p a r a q u e
esta lepra no nos p u e d a d a a r ni q u i t a r la limpieza d e
n u e s t r a alma y d e n u e s t r o s c u e r p o s .
Y o te contest v o l v i n d o m e hacia ti c o n ojos d e pie-
d a d , y te dije y repito: Hijita ma: sea v u e s t r o r e p o s o
d a r gloria y alabanza a m i n o m b r e e i n c e n s a r m e con la
o r a c i n c o n t i n u a p o r estos pobrecillos q u e se hallan en
t a n t a miseria, h a c i n d o s e d i g n o s del j u i c i o d i v i n o p o r
sus p e c a d o s . El l u g a r d o n d e os cobijis sea Cristo cruci-
ficado, m i Hijo u n i g n i t o , h a b i t a n d o y e s c o n d i n d o o s
en la c a v e r n a d e mi c o s t a d o , d o n d e gozaris, p o r afecto
d e a m o r , en la n a t u r a l e z a h u m a n a d e Cristo, mi n a t u r a -
leza divina. E n a q u e l c o r a z n abierto e n c o n t r a r i s m i
c a r i d a d y la del p r j i m o , p u e s p o r h o n o r a m, el P a d r e
e t e r n o , y p o r la o b e d i e n c i a q u e le i m p u s e p a r a v u e s t r a
salvacin, sufri la a f r e n t o s a m u e r t e en la santsima
c r u z . V i e n d o y e x p e r i m e n t a n d o este a m o r , seguiris sus
e n s e a n z a s a l i m e n t a d o s e n la mesa d e la c r u z , es decir,
soportanto por caridad a vuestro prjimo con verdadera
paciencia: en p e n a s , t o r m e n t o s y fatigas, v e n g a n d e
294 El Dilogo

d o n d e vengan. De esta m a n e r a combatiris la lepra y


huiris d e ella.
Este es el r e m e d i o d a d o a ti y a los otros; p e r o , con
todo eso, n o se quitaba d e tu alma la sensacin d e la
pestilencia y d e tiniebla d e los ojos del e n t e n d i m i e n t o .
Mi divina providencia, sin e m b a r g o , lo r e m e d i , d n d o -
te del c u e r p o y d e la s a n g r e d e mi Hijo, Dios y h o m b r e
e n t e r o , tal c o m o lo recibs e n el s a c r a m e n t o del altar. En
seal d e q u e e r a v e r d a d , se q u i t el h e d o r p o r m e d i o d e
la fragancia q u e recibiste e n el s a c r a m e n t o , y las tinie-
blas desaparecieron p o r m e d i o d e la luz q u e e n l reci-
biste. De m o d o a d m i r a b l e , tal c o m o p l u g o a mi b o n d a d ,
q u e d a s t e con la fragancia d e la s a n g r e e n la boca y e n el
p a l a d a r d e tu c u e r p o d u r a n t e m u c h o s das, tal c o m o sa-
3
bes -
Ves, p o r tanto, hija ma, lo a b o m i n a b l e q u e es este pe-
c a d o a t o d a c r i a t u r a . Piensa a h o r a q u e lo es m u c h o m s
en aquellos elegidos p o r m p a r a q u e vivan e n estado d e
continencia, e n t r e los q u e se e n c u e n t r a n los sacados del
m u n d o p o r m e d i o d e ,1a vida religiosa, c o m o plantas
s e m b r a d a s e n el c u e r p o mstico d e la santa Iglesia; e n t r e
ellos se e n c u e n t r a n los ministros del altar. N u n c a po-
dris e n t e n d e r c u n t o m e d e s a g r a d a ese p e c a d o e n t r e
ellos, a d e m s del q u e recibo d e los p e c a d o r e s del m u n -
d o e n general, p o r q u e estn puestos sobre el candele-
4
ra , son a d m i n i s t r a d o r e s mos, d e v e r d a d e r o Sol, p a r a
luz d e la v i r t u d y d e santa vida; y, sin e m b a r g o , lo a d m i -
nistran e s t a n d o ellos en tinieblas.
T a n llenos se e n c u e n t r a n d e ellas, q u e d e la S a g r a d a
Escritura n o ven ni e n t i e n d e n m s q u e la corteza, la le-
tra, d e b i d o a la h i n c h a z n d e su soberbia. Por ser in-
m u n d o s y lascivos, a u n q u e tienen luz d e p o r s, d e d o n -
d e la t o m a r o n mis elegidos p o r razn d e la luz sobrena-
tural q u e p r o c e d e d e m, v e r d a d e r a Luz, tal c o m o te
s
dije en o t r o l u g a r , la reciben sin sacarle el gusto, p o r
n o estar e n o r d e n el p a l a d a r d e su alma. C o r r o m p i d o s
p o r el a m o r p r o p i o y la soberbia, c o n el e s t m a g o atibo-
r r a d o d e i n m u n d i c i a , d e s e a n d o d a r satisfaccin a sus
d e s o r d e n a d o s deseos, repletos d e codicia y d e avaricia,

3
Este y los p r r a f o s a n t e r i o r e s son a u t o b i o g r f i c o s .
4
Mt 5 , 1 5 - 1 6 . 5 Cf. c.85.
El cuerpo mstico de la Iglesia 295

c o m e t e n sin p u d o r sus pecados. C a e n e n el pecado d e la


u s u r a m u c h o s miserables, a u n q u e est p r o h i b i d a p o r
m.

1 2 5 [Los defectos de los subditos no son corregidos.De-


fectos de los religiosos.A esos males suceden muchos otros
por falta de correccin. |

C m o stos, llenos d e tantos pecados, p o d r n e x h o r -


tar a la justicia y r e p r e n d e r los pecados d e sus subditos?
N o lo p u e d e n , p o r q u e sus pecados les q u i t a n la audacia y
el celo p o r la santa justicia. Si alguna vez la ejerciesen, su
c o n d u c t a obligara a decir a sus subditos, tan malvados
c o m o ellos: Mdico, c r a t e a ti mismo antes, y despus
crame y yo t o m a r la medicina q u e m e des. Se e n -
c u e n t r a l e n mayores pecados q u e yo, y es l quien me
reprende?
Acta mal el q u e r e p r e n d e slo con las palabras y n o
con b u e n a y o r d e n a d a vida. N o es q u e n o d e b a r e p r o -
c h a r los pecados del s u b d i t o , sea l mismo m a l o o b u e -
n o ; p e r o lo har mal si n o corrige con santa y honesta
vida. P e o r a n o b r a el q u e , h a b i e n d o recibido a r e p r e n -
sin del m o d o q u e sea, venga d e u n pastor b u e n o o
m a l o , n o la recibe con h u m i l d a d , r e f o r m a n d o su vida.
Se hace mal a s y a n a d i e m s , y p o r eso ser l quien
sufrir las penas p o r sus pecados.
T o d o s estos males, hija queridsima, sobrevienen p o r
n o c o r r e g i r con b u e n a y santa vida. Por q u n o corri-
g e n d e ese m o d o ? P o r q u e se hallan cegados p o r el a m o r
a s mismos. T o d a s sus m a l d a d e s se hallan f u n d a d a s e n
el a m o r propio. No m i r a n sino a d a r satisfaccin a sus
deleites y placeres, t a n t o e n los subditos c o m o en los
pastores, e n los clrigos c o m o e n los religiosos.
D n d e , hija ma, d n d e est la obediencia d e los reli-
giosos? Se hallan colocados e n la santa c o m u n i d a d cris-
tiana c o m o ngeles, y son p e o r q u e d e m o n i o s . Puestos
p a r a q u e a n u n c i e n mi palabra con su vida y su e n s e a n -
za, gritan el sonido d e las palabras, y n o p o r esto p r o d u -
cen frutos en el corazn d e los oyentes. Sus predicacio-
nes son hechas ms p a r a a g r a d a r a los h o m b r e s y delei-

' Le 4 , 2 3 .
296 El Dilogo

tar sus odos q u e para h o n r a r m e ; lo hacen no con vida


ejemplar, sino con lenguaje d e palabras elegantes.
En verdad, stos no siembran mi semilla, pues no in-
tentan desarraigar los vicios y plantar las virtudes.
C o m o no han quitado los cardos d e su h u e r t o , no se
preocupan de quitarlos del huerto del prjimo. T o d o su
esfuerzo consiste en a d o r n a r el c u e r p o y sus celdas y an-
d a r vagando por la ciudad. Les sucede lo que al pez,
que si est fuera del agua muere; eso ocurre a estos reli-
giosos de vana y deshonesta vida: que, cuando estn fue-
ra de la celda, mueren. Abandonan la celda, de la que
deben hacer un cielo, y van por el pas buscando las casas
de los parientes y de otros seglares, segn les place, mise-
rables subditos; acuden a los malos prelados, que les
han soltado la rienda y no les atan corto, y, como des-
graciados pastores, no se preocupan de ver a su herma-
no, al subdito, en manos de los demonios, y e n algunas
ocasiones les p o n e n en ellas. Hasta alguna vez, sabien-
d o que son demonios hechos carne, los envan por los
monasterios a las que son, como ellos, demonias hechas
carne, y de este m o d o unos echan a p e r d e r a los otros
con muchos engaos y sutiles astucias. Al principio lo
harn con pretexto de devocin; pero, como su vida es
lasciva y miserable, no permanece disimulado el pretex-
to de la dovocin, y pronto aparecen los frutos de sus
devociones: p r i m e r o se ven las pestilentes flores de pen-
samientos deshonestos con las hojas de las palabras co-
rrompidas, y d e m a n e r a diversa satisfacen sus deseos.
Los frutos que d e ello se derivan t los conoces, por-
2
que los has visto son los hijos . Muchas veces les lle-
van, a l y a ella, a a b a n d o n a r la santa vida religiosa. El
se ha convertido en un t r u h n y ella en una meretriz.
De todos stos y d e otros males son causa los prelados
por no vigilar a sus subditos. Les dieron rienda suelta y
ellos mismos m a n d a r o n hacer e hicieron como si no vie-
ran sus miserias. Y como el subdito no e n c o n t r deleite
en su celda, as, por el pecado de ambos, caen en la
m u e r t e . T u lengua no podr n a r r a r tan grandes peca-
dos ni los muchos con que me ofenden. Se hacen armas

2
El texto resulta ambiguo, no pudiendo asegurarse que se trate de
una visin de Catalina; sin embargo, el contexto parece indicarlo.
El cuerpo mstico de la Iglesia 297

d e l d e m o n i o q u e c o n sus pestilencias e n v e n e n a n d e n t r o
y fuera: fuera, e n los seglares, y d e n t r o , e n la vida reli-
giosa. Se e n c u e n t r a n p r i v a d o s d e la c a r i d a d f r a t e r n a y
c a d a u n o q u i e r e ser m s principal y b u s c a r p o s e e r bie-
n e s . O b r a n c o n t r a el m a n d a m i e n t o y c o n t r a el voto q u e
han hecho.
H i c i e r o n la p r o m e s a d e o b s e r v a r la regla, y la q u e -
b r a n t a n . N o slo n o la o b s e r v a n ellos, sino q u e a c t u a r n
c o m o lobos h a m b r i e n t o s con los c o r d e r o s q u e q u i s i e r a n
o b s e r v a r l a , b e f n d o s e d e ellos y e s c a r n e c i n d o l o s . Los
miserables c r e e n q u e c o n las b u r l a s y escarnios q u e ha-
c e n a los b u e n o s religiosos o b s e r v a n t e s d e la regla, e n -
c u b r e n sus p e c a d o s , y los d e s c u b r e n m u c h o m s . A tan-
to h a l l e g a d o el m a l e n las r d e n e s religiosas, es decir,
h a n llegado a tal e s t a d o p o r lo m a l q u e se les c o r r i g e . Y
se t i e n e p o r malos s u b d i t o s a los q u e , c u m p l i e n d o la r e -
gla c o n e x a c t i t u d , p a r e c e q u e la q u e b r a n t a n p o r n o se-
g u i r las c o s t u m b r e s q u e los relajados h a n establecido y
q u e stos o b s e r v a n a los ojos d e los seglares, q u e r i e n d o
a g r a d a r l e s p a r a e n c u b r i r sus p r o p i o s p e c a d o s . Las r d e -
nes religiosas son s a n t a s y f u n d a d a s c o n la inspiracin
del Espritu S a n t o . P o r eso, la r e g l a , e n s, n o p u e d e ser
e c h a d a a p e r d e r , ni c o r r o m p i d a p o r el p e c a d o d e los
s u b d i t o s . l q u e d e s e e i n g r e s a r e n la vida religiosa n o
d e b e m i r a r a los q u e son malos, sino n a v e g a r e n los b r a -
zos d e la regla, q u e n o est e n f e r m a ni p u e d e e n f e r m a r ,
y d e b e n o b s e r v a r l a hasta la m u e r t e . Ves q u e el p r i m e r
voto, el d e o b e d i e n c i a , d e c u m p l i r la regla, n o lo c u m -
p l e n . De la o b e d i e n c i a te h a b l a r e n o t r o l u g a r .
H a c e n t a m b i n el voto d e o b s e r v a r la p o b r e z a volun-
taria y d e g u a r d a r c o n t i n e n c i a . C m o los g u a r d a n ?
M i r a las posesiones y el d i n e r o q u e t i e n e n e n p a r t i c u l a r ,
e s t a n d o alejados d e la c a r i d a d c o m n , del d e b e r d e r e -
p a r t i r c o n sus h e r m a n o s los bienes t e m p o r a l e s y espiri-
tuales, tal c o m o lo exige el p r e c e p t o d e la c a r i d a d y d e la
o r d e n . Q u i e r e n e n g o r d a r n o m e n o s q u e sus a n i m a l e s , y
3
u n a bestia a l i m e n t a a la o t r a y su p o b r e h e r m a n o
m u e r e d e fro y h a m b r e . Bien vestidos y c o n b u e n a co-
m i d a , n o p i e n s a n e n el p o b r e ni se q u i e r e n e n c o n t r a r
c o n l e n la m e s a del refectorio. Su deleite consiste e n

1
Crn 21,133-134.
298 El Dilogo

estar all d o n d e se p u e d e n h a r t a r d e c a r n e y saciar su


gula.
Es imposible q u e stos observen el tercer voto, el d e la
continencia, p o r q u e el vientre lleno n o hace al espritu
casto, antes bien se convierten e n lascivos con vigor d e -
s o r d e n a d o ; y as caen d e u n mal e n o t r o . Muchos d e
esos males les vienen d e poseer, p o r q u e , si n o tuvieran
d e q u gastar, n o viviran tan d e s o r d e n a d a m e n t e , y n o
t e n d r a n amistades raras, puesto q u e , n o t e n i e n d o q u
d a r , no se m a n t i e n e el a m o r ni la amistad f u n d a d a en la
esperanza del regalo; y ese apetito y placer lleva al o t r o
y n o a la perfecta caridad.
Oh desgraciados, llegados a tal miseria p o r sus peca-
d o s , c u a n d o yo los haba colocado en tan g r a n dignidad!
H u y e n del coro c o m o si fuese u n v e n e n o , y, si estn en
l, gritan con la voz, p e r o el corazn est alejado d e m.
H a n t o m a d o la c o s t u m b r e d e ir a la m e s a del altar sin
preparacin a l g u n a , como si fueran a la mesa corporal.
T o d o s estos y otros m u c h o s males, d e q u e n o te quie-
ro hablar m s p o r no apestar tus odos, vienen p o r los
malos pastores, q u e n o corrigen ni castigan los defectos
d e los subditos. N o se p r e o c u p a n ni son celosos d e q u e
la regla se observe, p o r q u e ellos mismos n o la g u a r d a n .
C a r g a r n p e s a d a m e n t e con g r a n d e s d e b e r e s a quienes
desean observar la regla, castigando culpas q u e n o h a n
cometido. Lo hacen p o r q u e en ellos n o resplandece la
m a r g a r i t a d e la justicia, sino la injusticia. Por eso repar-
ten con injusticia: a los q u e m e r e c e n gracia y benevolen-
cia les d a n penitencia y odio; a los q u e son m i e m b r o s
del diablo, c o m o lo son ellos, les d a n a m o r , complacen-
cia y cargos, sealndolos p a r a los oficios establecidos
e n la regla. Viven c o m o ciegos, y c o m o tales r e p a r t e n los
cargos y g o b i e r n a n a los subditos. Si n o se e n m i e n d a n ,
irn a las tinieblas d e la c o n d e n a c i n p o r su c e g u e r a y
t e n d r n q u e d a r m e c u e n t a a m, s u p r e m o J u e z , d e las
almas d e sus subditos. M a l a m e n t e lo p u e d e n hacer, y
p o r ello recibirn d e m, con toda justicia, lo q u e tienen
merecido.
El cuerpo mstico de la Iglesia 299

126 [ E n l o s m a l o s m i n i s t r o s r e i n a e l p e c a d o d e la l u j u r i a . ]

T e h e m o s t r a d o , q u e r i d s i m a hija ma, u n a partecita


d e la vida d e los q u e viven e n religin, e n q u miseria se
hallan e n la o r d e n , c o n el vestido d e ovejas s i e n d o lo-
bos '.
A h o r a vuelvo a los clrigos y ministros d e la s a n t a
Iglesia, l a m e n t n d o m e c o n t i g o d e sus p e c a d o s , a d e m s
d e los q u e te h e n a r r a d o , y d e las tres c o l u m n a s d e los
vicios d e q u e te habl e n o t r a ocasin, q u e j n d o m e c o n -
tigo d e ellos, o sea, d e la i n m u n d i c i a d e la inflada sober-
bia, p u e s p o r ella v e n d a n la gracia d e Espritu S a n t o .
C a d a u n o d e estos tres p e c a d o s d e p e n d e n u n o d e
o t r o . El f u n d a m e n t o d e las tres c o l u m n a s es el a m o r a s
m i s m o s . M i e n t r a s ellas se hallen e n pie, son suficientes
p a r a m a n t e n e r al a l m a fija y o b s t i n a d a e n c u a l q u i e r o t r o
vicio. P o r eso te dije q u e todos los vicios t i e n e n su ori-
gen e n el a m o r p r o p i o , p u e s del a m o r a s m i s m o s nace
el principal d e todos, q u e es la soberbia. El soberbio se
halla p r i v a d o d e la dileccin d e la c a r i d a d , y d e la sober-
bia p r o c e d e n la i n m u n d i c i a y la avaricia.
A h o r a te digo, hija q u e r i d s i m a : m i r a con c u n t a in-
m u n d i c i a h a n m a n c h a d o su c u e r p o y su espritu. A n te
q u i e r o d e c i r algo m s p a r a q u e conozcas m e j o r la f u e n t e
d e mi misericordia y t e n g a s c o m p a s i n d e los miserables
a q u i e n e s se hace r e f e r e n c i a . Hay a l g u n o s t a n converti-
d o s e n d e m o n i o s , q u e n o slo n o g u a r d a n r e v e r e n c i a al
s a c r a m e n t o ni e s t i m a n la excelencia del e s t a d o e n q u e
les h e p u e s t o p o r mi b o n d a d , sino q u e , c o m o t o t a l m e n t e
d e s m e m o r i a d o s a causa del a m o r q u e t i e n e n a u n a d e -
t e r m i n a d a c r i a t u r a , al n o p o d e r l o g r a r lo q u e d e s e a n , se
d a r n a los e n c a n t a m i e n t o s d e m o n a c o s . C o n el sacra-
m e n t o q u e os h e d a d o h a r n brujeras p a r a satisfacer
sus miserables d e s e o s y p e n s a m i e n t o s d e s h o n e s t o s y los
p o n d r n e n prctica. A mis ovejas, cuyas a l m a s d e b e n
g u a r d a r y a l i m e n t a r , las a t o r m e n t a n p o r estos y o t r o s
m e d i o s , q u e o m i t i r p o r n o h a c e r t e sufrir. C o m o has
visto, las h a c e n a n d a r d e s c a r r i a d a s y fuera d e s, llegan-
d o a q u e r e r h a c e r lo q u e n o q u i s i e r a n p o r m e d i o d e

1
Mt 7 , 1 5 .
300 El Dilogo

brujeras q u e aquel d e m o n i o d e la c a r n e les ha h e c h o , y,


p o r la resistencia q u e se hacen a s mismas, sus c u e r p o s
sufren g r a n d s i m o s trabajos. Q u i n ha c a u s a d o estos y
otros miserables males q u e t sabes y q u e n o es p r e -
ciso q u e te c u e n t e ? Su vida d e s h o n e s t a y miserable.
Oh carsima hija! A la c a r n e , q u e est sobre los coros
d e los ngeles p o r la u n i n d e la n a t u r a l e z a divina con
vuestra n a t u r a l e z a h u m a n a , la e n t r e g a n a tanta miseria!
Oh h o m b r e a b o m i n a b l e y d e s g r a c i a d o ; n o h o m b r e ,
sino bestia! T u c a r n e , u n g i d a y c o n s a g r a d a a m, la d a s
t a las m e r e t r i c e s y a n a algo p e o r . T u c a r n e y la d e
t o d o el g n e r o h u m a n o , la q u e A d n haba llagado con
su p e c a d o , fue librada d e la llaga e n el m a d e r o d e la
c r u z p o r el llagado c u e r p o d e mi Hijo u n i g n i t o . Oh
miserable! El te ha d a d o h o n o r , y t le p r o c u r a s ver-
genza! T e h a s a n a d o p o r las llagas d e su c u e r p o , y a n
ms, te ha h e c h o ministro, y t le hieres con lascivos y
d e s h o n e s t o s pecados! El b u e n Pastor ha b a a d o las ove-
2
j u e l a s e n su s a n g r e , y t las m a n c h a s p a r a q u e n o es-
tn limpias y haces lo posible p a r a introducirlas e n el
cieno! Debes ser ejemplo d e h o n e s t i d a d , y lo eres d e
deshonestidad!
Has inclinado todos los m i e m b r o s d e tu c u e r p o a q u e
o b r e n m i s e r a b l e m e n t e y a h a c e r lo c o n t r a r i o d e lo q u e
p o r ti ha h e c h o mi V e r d a d . Yo permit q u e le f u e r a n
v e n d a d o s los ojos p a r a i l u m i n a r t e , y t, con los tuyos
lascivos, lanzas flechas e n v e n e n a d a s a tu a l m a y al cora-
zn d e aquellos a q u i e n e s miras c o n t a n t a malicia. Per-
mit q u e le d i e r a n hil y vinagre, y t, c o m o bestia ind-
mita, te complaces e n los alimentos delicados, h a c i e n d o
3
d e tu vientre u n dios . En tu l e n g u a d e s h o n e s t a hay pa-
labras i m p u r a s y vanas. C o n ella ests obligado a c o r r e -
gir al prjimo, a p r o c l a m a r mi p a l a b r a , a recitar el oficio
con el c o r a z n y la boca, y n o oigo m s q u e pestilencia,
j u r a n d o y p e r j u r a n d o c o m o si fueses u n b u h o n e r o , y
m u c h a s veces b l a s f e m a n d o . Permit q u e le fueran ata-
das las m a n o s p a r a librarte d e las a t a d u r a s del p e c a d o a
ti y a t o d o el g n e r o h u m a n o . T u s m a n o s estn u n g i d a s
y c o n s a g r a d a s p a r a a d m i n i s t r a r el santsimo s a c r a m e n t o ,
y t las usas t o r p e m e n t e e n miserables tocamientos.

2
Ap 1,5. 3
Flp 3,19.
El cuerpo mstico de la Iglesia 301

T o d o lo q u e se hace c o n t u s m a n o s est c o r r o m p i d o y
d i r i g i d o al d e m o n i o . Oh m i s e r a b l e ! T e h e c o l o c a d o e n
tan g r a n d i g n i d a d p a r a q u e m e sirvas n i c a m e n t e a m y
a t o d a c r i a t u r a racional.
Yo quise q u e le f u e r a n t r a s p a s a d o s los pies y abierto
el c o s t a d o , h a c i e n d o d e su c u e r p o escalera, p a r a q u e vie-
ses el secreto del c o r a z n . O s lo h e p u e s t o c o m o b o d e g a
abierta d o n d e p o d i s ver y g u s t a r el inefable a m o r q u e
os t e n g o c u a n d o hallis y veis m i n a t u r a l e z a divina u n i -
d a a la vuestra, q u e es h u m a n a . A q u veis la s a n g r e q u e
vosotros a d m i n i s t r i s , la q u e h e d a d o c o m o b a o p a r a
limpiar vuestras m a l d a d e s . T has h e c h o d e tu c o r a z n
t e m p l o del d e m o n i o . T u afecto, simbolizado e n los pies,
n o tiene ni ofrece o t r a cosa q u e c o r r u p c i n y vituperio.
Los pies d e tu afecto n o llevan al a l m a a o t r o l u g a r q u e
a los l u g a r e s del d e m o n i o . De m o d o q u e t o d o tu c u e r p o
h i e r e al d e mi Hijo, p o r q u e haces lo c o n t r a r i o d e lo q u e
El h a h e c h o y d e lo q u e t o d a s las c r i a t u r a s estis obliga-
das a hacer.
Los m i e m b r o s d e tu c u e r p o h a n recibido su castigo,
p o r q u e las tres potencias se hallan u n i d a s e n l e n el
n o m b r e del d e m o n i o , c u a n d o d e b e r a n e s t a r r e u n i d a s
en mi nombre.
T u m e m o r i a d e b e r a e s t a r llena d e los beneficios q u e
d e m h a s recibido, y lo est d e d e s h o n e s t i d a d e s . C o n la
luz d e la fe d e b e r a s p o n e r lo ojos d e tu e n t e n d i m i e n t o
e n Cristo crucificado, d e q u i e n te h e h e c h o m i n i s t r o , y
t los has p u e s t o e n las delicias, posicin social y r i q u e -
zas d e l m u n d o , c o n m s e r a v a n i d a d . T u afecto d e b e r a
a m a r m e sin i n t e r m e d i a r i o a l g u n o , y t lo h a s p u e s t o mi-
s e r a b l e m e n t e e n a m a r a las c r i a t u r a s y e n tu c u e r p o , y
h a s t a a m a s a tus a n i m a l e s m s q u e a m. Q u m e lo d e -
m u e s t r a ? La impaciencia q u e tienes c o n m i g o si te q u i t o
lo q u e a m a s , el d e s a g r a d o q u e e n c u e n t r a s e n el p r j i m o
c u a n d o te p a r e c e recibir a l g n perjuicio t e m p o r a l d e l.
C u a n d o lo odias y maldices, te a p a r t a s d e m i a m o r y del
suyo. D e s v e n t u r a d o d e ti si, h e c h o m i n i s t r o del fuego
d e m i c a r i d a d , t, p o r tus p r o p i o s y d e s o r d e n a d o s place-
res, p i e r d e s esa c a r i d a d p o r el p e q u e o d a o q u e reci-
bes d e tu p r j i m o !
Oh hija q u e r i d s i m a ! Esta es u n a d e las tres misera-
bles c o l u m n a s d e q u e h a b l .
302 El Dilogo

127 [ E n l o s m a l o s m i n i s t r o s r e i n a la a v a r i c i a . P r e s t a n c o n
u s u r a . V e n d e n y c o m p r a n los beneficios y p r e l a c i a s . M a l e s
q u e s e s i g u e n a la s a n t a I g l e s i a . ]

T e hablar a h o r a d e la s e g u n d a c o l u m n a , q u e es la
avaricia. Puesto q u e mi Hijo unignito ha d a d o con tan-
ta generosidad, no seas t tacao. T ves su costado,
c o m p l e t a m e n t e abierto en el m a d e r o de la cruz, y la
sangre, vertida p o r todas partes. N o ha c o m p r a d o la li-
bertad ni con o r o ni con plata, sino con la sangre, p o r
largueza d e su a m o r '. N o redimi a u n a parte del m u n -
d o , sino a todo el g n e r o h u m a n o , tanto a los h o m b r e s
q u e existieron c o m o a los presentes y venideros. N o os
ha d a d o la r e d e n c i n con sangre, sino con fuego, por-
q u e os ha d a d o el fuego del a m o r . N o la hizo con fuego
y sangre, sin mi naturaleza divina, puesto q u e se halla
u n i d a p e r f e c t a m e n t e a la h u m a n a . De esta sangre, uni-
da con el a m o r g e n e r o s o a ti, miserable, te he hecho ad-
ministrador, y t, con avaricia y codicia, d e lo q u e mi
Hijo adquiri e n la cruz las almas, redimidas con tan-
to amor, eres avaro; con tan e x t r e m a d a tacaera p o r
avaricia, q u e te d e t e r m i n a s a v e n d e r la gracia del Espri-
tu Santo, eso q u e te ha d a d o al ser h e c h o a d m i n i s t r a d o r
2
d e la sangre . Q u i e r e s q u e tus subditos se c o m p r e n d e
n u e v o a s mismos c u a n d o te piden lo q u e has recibido
3
c o m o regalo .
N o tienes tu boca p r e p a r a d a p a r a alimentarte d e al-
mas p o r mi h o n o r , sino p a r a engullir d i n e r o . T e has he-
c h o tan m e z q u i n o e n la caridad con lo q u e tan g e n e r o -
samente has recibido, q u e no t e n g o cabida en ti p o r la
gracia, ni tampoco cabe tu prjimo. Ni los bienes t e m p o -
rales, q u e con g e n e r o s i d a d recibes en virtud d e la san-
g r e , ni t, avaro miserable, sois b u e n o s ms q u e p a r a ti
mismo. C o m o l a d r n d i g n o de m u e r t e e t e r n a , has roba-
d o lo d e los pobres y lo d e la santa Iglesia y lo has gasta-
d o e n lujurias con mujeres, con h o m b r e s deshonestos y
con tus parientes. Lo has gastado e n placeres y e n el cui-
d a d o d e tus hijos.

1
1 Pe 1,18-10.
2 Act 8,18-20.
J Mt 10,8.
El cuerpo mstico de la Iglesia 303

O h miserable! D n d e estn los hijos d e las v e r d a d e -


ras v i r t u d e s q u e h a s d e b i d o t e n e r ? D n d e el celoso d e -
seo d e m i h o n o r y d e la salvacin d e las almas? D n d e
el t o r t u r a d o d o l o r q u e debiste sufrir al v e r al lobo infer-
nal a r r e b a t a r tus ovejas? N a d a existe, p o r q u e e n t u mez-
q u i n o c o r a z n n o h a y a m o r p a r a ti ni p a r a ellos. T e
a m a s n i c a m e n t e a ti c o n a m o r p r o p i o sensitivo, y c o n l
te e n v e n e n a s y e n v e n e n a s a los d e m s . E r e s el d e m o n i o
infernal q u e e n g u l l e las almas c o n a m o r d e s o r d e n a d o .
T u g a r g a n t a n o apetece o t r a cosa, y p o r ello n o te p r e o -
c u p a q u e el d e m o n i o invisible las lleve consigo. T , d e -
m o n i o visible, te h a s c o n v e r t i d o e n i n s t r u m e n t o p a r a
q u e vayan al infierno.
A q u i n d a s vestido y e n g o r d a s c o n lo q u e p e r t e n e c e
a la Iglesia? A ti, a los o t r o s d e m o n i o s j u n t a m e n t e conti-
go y a los animales, es decir, a los caballos lustrosos q u e
tienes p a r a tu placer d e s o r d e n a d o y n o p o r necesidad;
t los d e b e s t e n e r p o r necesidad y n o p o r g u s t o , p o r q u e
stos s o n gustos d e los h o m b r e s d e l m u n d o . T u s gustos
d e b e n s e r los p o b r e s y la visita a los e n f e r m o s , soco-
r r i n d o l o s e n sus n e c e s i d a d e s espiritual y t e m p o r a l m e n -
te, p u e s n o p a r a o t r a cosa te h e h e c h o m i n i s t r o ni te h e
d a d o t a n g r a n d i g n i d a d . P e r o c o m o te h a s c o n v e r t i d o
e n u n a n i m a l i n m u n d o , p o r e s o te complaces e n esos
a n i m a l e s . N o ves; p o r q u e , si vieses los suplicios q u e te
e s t n p r e p a r a d o s si n o te e n m i e n d a s , n o o b r a r a s as,
a n t e s bien te doleras d e lo q u e h a s h e c h o e n el t i e m p o
p a s a d o y te corregiras e n el p r e s e n t e .
Ves, carsima hija, c u n t a r a z n t e n g o p a r a q u e j a r m e
d e estos miserables y c u n t a g e n e r o s i d a d h e u s a d o c o n
ellos y c m o m e h a n p a g a d o c o n t a n t a tristeza? C o m o te
dije, h a b r q u i e n e s p r e s t e n c o n u s u r a , a u n q u e n o ten-
gan t i e n d a c o m o los pblicos u s u r e r o s , sino q u e p o r m o -
d o s m u c h o m s sutiles v e n d e r n el t i e m p o a su prjimo
a c a u s a d e la codicia, la q u e a n a d i e es lcita e n el m u n -
d o . Si algo le regalasen y lo recibiesen c o n la intencin
d e q u e fuera precio p o r el servicio q u e h a n p r e s t a d o ,
eso es u s u r a , y lo m i s m o p o r c u a l q u i e r cosa q u e se reci-
b a p o r el t i e m p o e m p l e a d o . Yo h e p u e s t o a ese misera-
Kl** n i r o n n p rfr*ViKo ctrt -} IAG c**orlir v l rif#* l n m i s -

m o y ms. Si alguien le va a p e d i r u n consejo sobre esta


m a t e r i a , c o m o l se halla e n p e c a d o s e m e j a n t e y h a p e r -
304 El Dilogo

d i d o la luz d e la razn, se lo d a oscuro y tendencioso a


causa d e la inclinacin q u e tiene e n su espritu.
Estos y m u c h o s otros defectos nacen d e su mezquino
corazn, codicioso y avaro. Se p u e d e repetir lo q u e dijo
mi V e r d a d c u a n d o e n t r e n el templo y e n c o n t r a la
g e n t e v e n d i e n d o y c o m p r a n d o . E c h n d o l a fuera con el
ltigo d e cuerdas, dijo: De la casa d e mi P a d r e , q u e es
casa d e oracin, habis hecho u n a cueva d e ladro-
4
nes .
Ves bien, dulcsima hija, q u e es as, pues d e mi Igle-
sia, q u e es lugar d e oracin, se h a h e c h o cueva d e ladro-
nes. V e n d e n y c o m p r a n , y h a n hecho m e r c a d e r a d e la
gracia del Espritu Santo. Ves q u e los q u e q u i e r e n prela-
turas y beneficios d e la santa Iglesia, las c o m p r a n con
m u c h o s regalos a los q u e son ricos e n d i n e r o y posesio-
nes. Estos miserables n o m i r a n si es b u e n o o malo el q u e
solicita el beneficio, y p o r complacerle y p o r el a m o r al
regalo recibido, se ingenian p a r a s e m b r a r esta planta
p o d r i d a e n el j a r d n d e la santa Iglesia, y p o r esta razn
d a r n , los miserables, b u e n o s informes al cristo en la
tierra. A m b o s usan la falsedad y el e n g a o con cristo en
la tiera, a quien hay q u e ir limpios y con t o d a v e r d a d . Si
el vicario d e mi Hijo se e n t e r a r a d e u n o y del o t r o , los
debera castigar, y a se quitarle el cargo, si no se en-
m i e n d a , y al q u e c o m p r a el cargo le estara bien q u e se
le diese prisin c o m o r e c o m p e n s a hasta q u e se e n m i e n -
d e d e su pecado, a fin d e q u e los d e m s t o m e n ejemplo
d e ste y t e m a n , d e m o d o q u e n i n g u n o intente hacerlo
ms. Si Cristo e n la tierra lo hace, cumple con su d e b e r ,
y n o ser castigado por este pecado c u a n d o venga a d a r
r a z n d e sus ovejas a n t e m.
C r e m e , hija ma, q u e hoy n o se o b r a as, y por ello
h a cado mi Iglesia e n tantos pecados y abominaciones.
C u a n d o se d a n las p r e l a t u r a s , n o se indaga e investiga la
vida d e los q u e las p r e t e n d e n , si son b u e n o s o malos; y,
si algo se p r e g u n t a , n o lo hacen ni se informan sino por
los malos, q u e no h a r n sino d a r b u e n o s informes, por-
q u e los pecados q u e tienen son los mismos q u e los suyos
propios. N o se m i r a ni se a t i e n d e ms q u e a su b u e n a
posicin social, a su gallarda y riqueza, a q u e sepan ha-

4
Mt 21,13.
El cuerpo mstico de a Iglesia 305

blar m u c h o y elegantemente; y a n peor: alguien a r g u -


m e n t a r q u e es d e b u e n a presencia. Lenguaje de d e -
monios! Cuando d e b e n p r e g u n t a r p o r el a d o r n o y be-
lleza d e la virtud, atienden a la belleza del cuerpo! De-
ben buscar a los humildes y a los pobres, quienes p o r su
humildad huyen de las prelaturas; pero eligen a los q u e
las buscan con vanidad y e n g r e d a soberbia.
Se fijan en la ciencia. La ciencia es en s b u e n a y per-
fecta c u a n d o el q u e la posee tiene la ciencia d e u n a vida
b u e n a y honesta j u n t o con la v e r d a d e r a h u m i l d a d . Sin
e m b a r g o , la del soberbio, deshonesto y malvado en su
vida, es u n v e n e n o . De la Escritura no e n t i e n d e n ms
q u e la letra, y oscuramente, p o r q u e han p e r d i d o la luz
de la razn y tienen su e n t e n d i m i e n t o ofuscado. C o n la
luz d e la razn, a a d i d a la sobrenatural, se ha explicado
y e n t e n d i d o la Sagrada Escritura, c o m o te ense con
5
ms claridad en o t r o lugar . Ves, p o r tanto, q u e la cien-
cia es b u e n a en s, p e r o no en el q u e la usa indebida-
m e n t e ; antes bien le ser para l fuego d e penas si n o
e n m i e n d a su vida. Por eso d e b e n fijarse ms en la bue-
na y santa vida q u e en la ciencia q u e desoriente su vida.
Ellos hacen lo contrario; pues, a u n q u e los b u e n o s y vir-
tuosos se hallen cargados de ciencia, los consideran ton-
tos y son p o r ellos despreciados. Evitan a los pobres,
p o r q u e n a d a tienen q u e dar.
6
Ves, pues, mi casa, q u e debera ser casa de oracin ,
d o n d e debera brillar la margarita d e la justicia y la luz
de la ciencia con honesta y santa vida, y d o n d e debera
sentirse la fragancia de la verdad, a b u n d a n d o en menti-
ra. Deben poseer la pobreza voluntaria y conservar las
almas con v e r d a d e r a solicitud y arrancarlas de los malos
demonios, y ellos apetecen las riquezas. Se han preocu-
pado tanto d e los bienes temporales, q u e han a b a n d o n a -
d o completamente el cuidado d e los espirituales. N o
atienden sino al j u e g o , a las risas y a acrecentar y multi-
plicar los bienes temporales. Los desgraciados no se d a n
cuenta d e q u e es el m o d o de perderlos, p o r q u e , si a b u n -
dasen en virtud y se c u i d a r a n , c o m o d e b e n , d e las cosas
espirituales, a b u n d a r a n tambin en las temporales. Mu-

5
Cf. c.15.
6
Is 56,7; J e r 7 , 1 1 ; Mt 2 1 , 1 3 ; Me 11,17; Le 19,46.
306 El Dilogo

chas rebeliones ha habido, esposa ma, que los eclesisti-


cos no deberan h a b e r fomentado. Deben dejar q u e los
7
muertos entierren a los muertos y seguir la doctrina
d e mi V e r d a d c u m p l i e n d o mi voluntad, es decir, aque-
llo para los q u e se les ha designado. Pero hacen todo lo
contrario, pues se o p o n e n a e n t e r r a r los muertos y cosas
transitorias con afecto y solicitud y quitan los cargos a
los hombres del m u n d o . Esto m e d e s a g r a d a y hace d a o
a la santa Iglesia. Deben dejar esas cosas para ellos un
m u e r t o q u e entierre al otro, es decir, q u e gobiernen
las cosas del m u n d o los q u e estn designados para ello.
Por q u te h e dicho q u e un m u e r t o entierre al otro?
M u e r t o se e n t i e n d e d e dos m o d o s : u n o , c u a n d o se ad-
ministran y gobiernan las cosas temporales en pecado
mortal por el afecto y solicitud d e s o r d e n a d o s , y el otro,
p o r q u e se trata d e oficio del c u e r p o y cosas muertas,
q u e n o tienen ms vida en s q u e en cuanto tienen rela-
cin con el alma y participan d e la vida mientras el alma
est en el c u e r p o , y no ms.
Deben, por tanto, estos ungidos mos, q u e han d e vi-
vir como ngeles, dejar las cosas m u e r t a s a los muertos
y g o b e r n a r ellos las almas, que son lo vivo, que nunca
m u e r e , dirigindolas y destribuyndoles los sacramen-
tos, dones y gracias del Espritu Santo y alimentndolas
con el manjar d e b u e n a y santa vida. De este m o d o sera
mi casa casa d e oracin, a b u n d a n d o ellos en gracia y
virtud. C o m o no hacen sino lo contrario, puedo decir
que ha sido convertida en cueva d e ladrones, por haber-
se convertido en mercaderes por la avaricia, vendiendo
y c o m p r a n d o , como se ha dicho. Ha sido convertida
d e s h o n e s t a m e n t e en c u a d r a d e animales, se ha converti-
d o en establo, pues en ella se hallan t u m b a d o s en el
lodo d e la deshonestidad y tienen a sus demonias en
la Iglesia, como el esposo tiene en su casa a la esposa.
Lo q u e te h e c o n t a d o casi no tiene comparacin con
lo que existe en la realidad. Ves, pues, cunto mal se
apoya en estas dos columnas ftidas y pestilentes, esto
es, en la inmundicia y en la codicia y avaricia.

7
Mt 8,22.
El cuerpo mistico de la Iglesia 307

128 [ E n d i c h o s m i n i s t r o s r e i n a la s o b e r b i a . E s t a c i e g a a la
inteligencia.Los q u e simulan consagrar y n o consagran.)

T e q u i e r o h a b l a r a h o r a d e la t e r c e r a c o l u m n a , o sea,
d e la soberbia. A u n q u e n o m b r a d a la ltima, es la l t i m a
y la p r i m e r a , ya q u e t o d o s los vicios se hallan f u n d a d o s
en ella, c o m o , p o r el c o n t r a r i o , las v i r t u d e s lo e s t n en la
c a r i d a d y d e ella r e c i b e n la vida.
La soberbia nace d e l a m o r p r o p i o sensitivo y es fo-
m e n t a d a p o r l. T e dije d e ste q u e e r a f u n d a m e n t o d e
las tres c o l u m n a s , c o m o d e t o d o s los p e c a d o s q u e c o m e -
ten las c r i a t u r a s . Por ello, q u i e n se a m a c o n a m o r d e s o r -
d e n a d o , q u e d a p r i v a d o d e m i a m o r , p o r q u e en r e a l i d a d
n o m e a m a , y, al n o a m a r m e , m e o f e n d e p o r n o o b s e r -
var el m a n d a m i e n t o d e la ley, esto es, d e a m a r m e s o b r e
t o d a s las cosas, y al p r j i m o c o m o a s m i s m o . P o r esta
r a z n , al a m a r s e c o n a m o r sensitivo, n o m e sirven ni m e
a m a n , sino q u e sirven y a m a n al m u n d o , p u e s el a m o r
sensitivo y el m u n d o n o se hallan e n c o n f o r m i d a d c o n -
m i g o . Si les falta la c a r i d a d , se sigue q u e a m a n al m u n -
d o c o n a m o r sensitivo, q u e le sirven a l y m e o d i a n a
m. P o r eso dijo mi V e r d a d q u e n a d i e p u e d e servir a
d o s s e o r e s q u e son e n e m i g o s , p u e s , si sirve a u n o , ser
m e n o s p r e c i a n d o al o t r o '. T a l c o m o ves, el a m o r p r o p i o
priva al a l m a d e m i c a r i d a d y la viste c o n el p e c a d o d e la
soberbia, d e la q u e n a c e t o d o p e c a d o p o r m e d i o del
principio del a m o r p r o p i o .
M e d u e l o y l a m e n t o d e t o d a c r i a t u r a racional q u e se
halla en este p e c a d o , p e r o e s p e c i a l m e n t e d e mis u n g i -
d o s , q u e d e b e n ser h u m i l d e s , t a n t o p o r q u e c a d a u n o
d e b e p o s e e r la v i r t u d d e la h u m i l d a d q u e f o m e n t a la ca-
r i d a d , c o m o p o r h a b e r sido h e c h o s m i n i s t r o s del h u m i l -
d e e i n m a c u l a d o C o r d e r o , mi Hijo u n i g n i t o . N o se
a v e r g e n z a n , ni ellos ni el g n e r o h u m a n o , d e e n s o b e r -
becerse c u a n d o m e ven a m, Dios, h u m i l l a d o al h o m -
b r e , d n d o l e s el V e r b o d e m i Hijo u n i g n i t o e n v u e s t r a
c a r n e . Ellos lo ven c o r r e r y h u m i l l a r s e a la a f r e n t o s a
2
c r u z e n r a z n d e la o b e d i e n c i a q u e yo le i m p u s e .
T i e n e la cabeza inclinada, p a r a s a l u d a r t e , y la c o r o n a
1
Mt 6 , 2 4 ; Le 1 6 , 1 3 .
2
F l p 2,8.
308 El Dilogo

en la cabeza, p a r a a d o r n a r t e ; los brazos extendidos,


para abrazarte; los pies clavados, p a r a p e r m a n e c e r con-
tigo. Y t, h o m b r e miserable, q u e has sido hecho admi-
nistrador d e tanta generosidad y d e tanta h u m i l d a d ,
q u e debes abrazarte con la cruz, la rehuyes y te abrazas
con las criaturas malvadas e i n m u n d a s . Debes p e r m a n e -
cer firme y estable, siguiendo la doctrina d e mi V e r d a d ,
fijando tu corazn y tu espritu en l, y te mueves c o m o
hoja al viento y te dejas llevar d e cualquier cosa. Si es
prspera, te mueves con alegra; si es adversa, con impa-
ciencia; y as sacas la mdula d e la soberbia, el desasosie-
go, p o r q u e igual q u e la caridad tiene como m d u l a la
paciencia, as la impaciencia lo es d e la soberbia. Por eso,
todo turba y p r o d u c e escndalo a los soberbios e iracun-
dos.
T a n desagradable me es la soberbia, q u e por ella cay
del cielo aquel ngel que quiso ensoberbecerse. La so-
berbia a nadie lo lleva al cielo, sino q u e lo conduce a lo
p r o f u n d o del infierno. Por eso dijo mi V e r d a d : Quien
se ensalza esto es, por soberbia ser humillado y
3
quien se humilla ser ensalzado .
En toda clase d e gente me d e s a g r a d a la soberbia, pero
m u c h o ms en estos ministros, p o r q u e les he puesto en
el cargo para administrar a mi h u m i l d e C o r d e r o ; ellos,
e m p e r o , hacen todo lo contrario. Cmo no se aver-
genza el desgraciado sacerdote d e ensoberbecerse
viendo q u e m e he humillado a vosotros al daros al Ver-
bo d e mi Hijo unignito? Y a ellos los he hecho minis-
tros, y el Verbo, por obediencia a m, se ha humillado
hasta la afrentosa m u e r t e de cruz! El tiene la cabeza con
espinas, y este desgraciado levanta la cabeza frente a m
y frente a su prjimo. De c o r d e r o h u m i l d e q u e deba
ser, se ha hecho un c a r n e r o , q u e con los cuernos d e la
soberbia embiste a todo el q u e se le aproxima.
Oh h o m b r e d e s v e n t u r a d o ! No piensas que te es im-
posible escapar d e m? Te he d a d o p o r cometido el q u e
me hieras con los cuernos de la soberbia, injurindome
a m y a tu prjimo? Lo tratas con injuria e ignorancia?
Es sta la m a n s e d u m b r e con q u e debes ir a celebrar el
cuerpo y la sangre d e mi Hijo unignito? T e has conver-
3
Mt 2 3 , 1 2 ; Le 14,11 y 18,14.
7 cuerpo mstico de la Iglesia 309

tido e n u n a bestia, sin t e m e r m e e n n a d a . Devoras a tu


p r j i m o y ests e n disensin c o n l. T e h a s c o n v e r t i d o
e n u n o q u e se m u e v e p o r favoritismos, a c e p t a n d o a los
q u e te sirven y se te h u m i l l a n y a los q u e te gusta q u e
lleven la m i s m a vida q u e t , a esos a q u i e n e s d e b e s co-
r r e g i r y cuyos p e c a d o s d e b e s a b o r r e c e r . H a c e s lo c o n -
t r a r i o , d a n d o ejemplo p a r a q u e ellos o b r e n p e o r . Si fue-
ses b u e n o , cumpliras tu d e b e r ; p e r o , c o m o e r e s m a l o ,
ni sabes r e p r e n d e r ni te d e s a g r a d a el p e c a d o d e los d e -
ms.
Desprecias a los p o b r e s h u m i l d e s y virtuosos. H u y e s
d e ellos. T i e n e s r a z n p a r a h a c e r l o , a u n q u e n o lo d e b e -
ras h a c e r . H u y e s d e ellos p o r q u e el h e d o r del vicio n o
p u e d e sufrir la fragancia d e la v i r t u d . T e sientes vilipen-
d i a d o si ves a mis p o b r e s a tu p u e r t a ; r e h u y e s visitarles
e n sus n e c e s i d a d e s ; les ves m o r i r d e h a m b r e y n o les so-
c o r r e s . T o d o esto es o b r a d e los c u e r n o s d e la soberbia,
p u e s n o se q u i e r e n inclinar a ejercitar u n p e q u e o acto
d e h u m i l d a d . Por q u n o se inclinan? P o r q u e el a m o r
p r o p i o , q u e f o m e n t a la soberbia, n o h a d e s a p a r e c i d o del
interior, y p o r ello n o q u i e r e r e p a r t i r a los p o b r e s bienes
t e m p o r a l e s ni espirituales, sino r e v e n d e r l o s .
O h m a l d i t a soberbia, f u n d a d a e n el a m o r p r o p i o !
C m o h a s c e g a d o los ojos d e su e n t e n d i m i e n t o , d e
m o d o q u e , p a r e c i e n d o q u e los a m a s y e r e s t i e r n o , se
h a n c o n v e r t i d o e n c r u e l e s consigo m i s m o s : p a r e c i n d o -
les g a n a r , p i e r d e n ; c r e y e n d o hallarse e n delicias, r i q u e -
zas y posicin excelente, se e n c u e n t r a n e n t a n g r a n p o -
b r e z a y m i s e r i a p o r e s t a r p r i v a d o s d e la v i r t u d ; h a n ca-
d o d e las a l t u r a s d e la gracia al abismo d e l p e c a d o m o r -
tal! Son ciegos al c o m p r e n d e r l o ellos as y n o c o n o c e r s e
a s m i s m o s ni a m. N o r e c o n o c e n su situacin, ni la
d i g n i d a d e n q u e les h e c o l o c a d o , ni la fragilidad del
m u n d o y su poca estabilidad, p o r q u e , si las r e c o n o c i e r a n
n o h a r a n d e ellas su dios. Q u i n les h a p r i v a d o del co-
n o c i m i e n t o ? La soberbia. P o r ella se h a n c o n v e r t i d o e n
d e m o n i o s , h a b i n d o l o s yo e l e g i d o a ellos p a r a ngeles,
p a r a q u e f u e r a n ngeles t e r r e s t r e s e n esta vida. Ella
causa la c a d a del cielo al p r o f u n d o d e las tinieblas. T a n -
to se h a n multiplicado stas y su i n i q u i d a d , q u e c a e n en
el p e c a d o q u e te d i r .
Hay a l g u n o s q u e son t a n d e m o n i o s , q u e a l g u n a s veces
310 El Dilogo

harn como q u e consagran, y no lo hacen por t e m o r a


mi juicio, liberndose d e todo freno y t e m o r del mal
obrar. Por la m a a n a se h a b r n levantado d e la i n m u n -
dicia, y por la t a r d e , del d e s o r d e n a d o comer y beber.
T e n d r n que d a r gusto al pueblo, y, considerando sus
maldades, ven q u e no lo p u e d e n hacer en b u e n a con-
ciencia y que n o p u e d e n celebrar. Por eso tienen u n
poco de t e m o r a mi juicio; no por odio al pecado, sino
por el a m o r q u e se tienen a s mismos.
Ves, queridsima hija, lo ciegos que son? No acuden
a la contricin d e corazn ni al aborrecimiento del peca-
d o , sino q u e toman como remedio el no consagrar.
C o m o ciegos, n o ven que el e r r o r y el pecado que se si-
gue es mayor q u e el primero, p o r q u e hacen al pueblo
idlatra ponindoles a la adoracin aquella hostia no
consagrada, c o m o si fuera el c u e r p o y la sangre de mi
Hijo unignito, Dios y h o m b r e v e r d a d e r o , como o c u r r e
c u a n d o est consagrada. Y lo q u e les presentan es slo
pan.
A h o r a ves cuan g r a n d e es esta abominacin y cunta
4
es mi paciencia sufrindolos . Si no se e n m i e n d a n , toda
gracia se les convertir en motivo d e juicio.
Pero qu debera hacer el pueblo para no llegar a esa
situacin? Debe o r a r bajo condicin: Si este ministro ha
pronunciado las palabras que debera decir, creo que
v e r d a d e r a m e n t e t eres Cristo, Hijo d e Dios v e r d a d e r o
y vivo, y q u e m e ha sido d a d o en comida por el fuego
d e la inestimable caridad y el memorial d e la dulcsima
pasin y del inmenso beneficio d e la sangre que con
tanto fuego d e a m o r d e r r a m a s t e para limpiar nuestra
5
iniquidad . Hacindolo as, la ceguera de aqullos n o
les producir tinieblas c u a n d o a d o r a n u n a cosa por otra,
sino, ms bien, la culpa de pecado es slo del miserable
6
ministro y n o h a r n ellos algo q u e n o debieran .
Oh dulcsima hija! Quin detiene a la tierra para
* Crn 21,135
3
Le 22,19-20.
6
La ignorancia y falsos escrpulos e n sacerdotes indignos llevaron
a estos abusos q u e r e c r i m i n a la Santa y e r a n causa d e escndalo d e los
fieles. Ella m i s m a lo e x p e r i m e n t c u a n d o , e s t a n d o e n f e r m a , en Luca,
u n sacerdote le llev u n a hostia sin c o n s a g r a r p a r a q u e c o m u l g a r a . Al
parecer, i n t e n t a b a a q u e l sacerdote cerciorarse d e si Catalina poda dis-
tinguir u n a hostia sin c o n s a g r a r d e u n a c o n s a g r a d a .
El cuerpo mstico de la Iglesia 311

q u e n o les trague? Q u i n frena m i paciencia p a r a q u e


n o les h a g a q u e d a r inmviles; c o m o estatuas a n t e el
p u e b l o p a r a confusin suya? La misericordia divina. M e
c o n t e n g o a m m i s m o , esto es, con la misericordia r e t e n -
go a mi divina justicia a fin d e vencerles a fuerza d e mi-
sericordia. P e r o ellos, d e m o n i o s obstinados, n o la reco-
n o c e n ni la ven. O b r a n c o m o si c r e y e r a n recibirla por-
q u e se les d e b e , p o r q u e la soberbia les h a c e g a d o , y n o
ven q u e la tienen slo p o r u n a gracia y n o p o r q u e se les
deba.

INVITACIN AL LLANTO, QUE ATRAE LA


MISERICORDIA

[Males derivados de los defectos de los ministros.Castigo de los


malos.Envilemiento de la dignidad sacerdotal. La muerte del
justo: ciencia de verdad y bienaventuranza. La muerte del pecador:
acusacin de la conciencia. Pregusto de las penas y del premio. ]

129 [ O t r o s m u c h o s d e f e c t o s q u e s e c o m e t e n a c a u s a d e la
soberbia y del a m o r propio. I

T e h e dicho t o d o esto p a r a q u e tengas m s m a t e r i a


p a r a tu llanto y a m a r g u r a a causa d e su c e g u e r a , es d e -
cir, al verles en estado d e c o n d e n a c i n , y p a r a q u e co-
nozcas mejor mi misericordia, y e n ella e n c u e n t r e s con-
fianza y certeza plena, y a n t e mi presencia p o n g a s a es-
tos ministros d e la santa Iglesia y a t o d o el m u n d o , pi-
d i n d o m e misericordia p a r a ellos. C u a n t o m s d o l o r o -
sos y a m o r o s o s deseos m e ofrezcas p o r ellos, t a n t o m s
m e m o s t r a r s el a m o r q u e m e tienes, p u e s t o q u e , si ni t
ni mis servidores podis c a u s a r m e el bien, s debis ha-
cerlo y d e m o s t r a r l o p o r m e d i o d e ellos. E n t o n c e s yo m e
d e j a r obligar p o r el d e s e o , las lgrimas y las oraciones
d e mis servidores, y h a r misericordia a m i esposa, r e -
f o r m n d o l a c o n b u e n o s y santos pastores.
U n a vez r e f o r m a d a , los subditos se e n m e n d a r n , por-
q u e d e casi t o d o lo malo q u e h a c e n tienen la culpa los
malos pastores. Si stos se corrigiesen y e n ellos brillase
la m a r g a r i t a d e la justicia p o r su h o n e s t a y santa vida,
n o o b r a r a n los subditos d e ese m o d o .
312 El Dilogo

Sabes q u sigue a todo esto? Q u e u n o s van en pos de


las huellas de los otros. Y as los subditos no son obe-
dientes p o r q u e , c u a n d o el prelado era subdito, tampoco
lo fue; por lo q u e recibe del subdito lo mismo q u e l
dio. C o m o fue mal subdito, es mal pastor.
De todo esto y d e cualquier otro pecado es causa la
soberbia, f u n d a d a en el a m o r propio. I g n o r a n t e y so-
berbio e r a de subdito, y m u c h o ms lo es ahora q u e es
prelado. T a n g r a n d e es su ignorancia, q u e , como ciego,
har sacerdote a u n h o m b r e inculto q u e apenas sabr
leer, y no sabr recitar el oficio divino; es su d e b e r ele-
gir h o m b r e s expertos y bien fundados en la virtud, q u e
sepan y e n t i e n d a n lo que dicen. Muchas veces, por no
saber bien las palabras sacramentales, no c o n s a g r a r n ,
con lo q u e caen en el mismo pecado de no consagrar,
como lo hacan los otros p o r malicia, no haciendo sino
simular q u e consagran. Estos caen en lo contrario, por-
que no tienen en cuenta lo que los subditos saben, o no
lo averiguan a tiempo; parece q u e eligen a nios y no a
h o m b r e s m a d u r o s . T a m p o c o p r o c u r a n q u e sean de h o -
nesta y santa vida, ni los candidatos conocen la dignidad
a q u e son elevados ni el gran misterio q u e van a cele-
brar. Slo p r o c u r a n multiplicar la gente, p e r o no la vir-
2
tud '. Son ciegos y guas d e ciegos . N o c o m p r e n d e n
q u e d e sta y otras cosas les pedir c u e n t a en el ltimo
e x t r e m o d e la m u e r t e . Despus d e h a b e r o r d e n a d o
sacerdotes tan obtusos y d e haberles puesto a cuidar al-
mas, se d a n c u e n t a de q u e stos no p u e d e n tener cuida-
d o ni de s mismos.
Entonces, cmo p o d r n corregirse y c o r r e g i r los d e
los dems los que no conocen sus pecados? N o pueden ni
q u i e r e n actuar contra s mismos; y las ovejas, q u e no tie-
nen pastor que se preocupe de ellas ni q u e las sepa guiar,
se descarran fcilmente y con frecuencia son devoradas
y descuartizadas por los lobos. C o m o el pastor es malo, no
se p r e o c u p a d e t e n e r u n p e r r o q u e ladre c u a n d o vea ve-
nir el lobo, y tiene slo u n o , q u e es c o m o ellos Ide des-
c u i d a d o |. As, los ministros y pastores q u e no son solci-
tos, no tienen ni el p e r r o d e la conciencia ni el cayado

' Is 9,3.
2
Mt 15,14.
El cuerpo mstico de la Iglesia 313

d e la santa justicia p a r a c o r r e g i r con la v a r a y p a r a la-


d r a r s e a s mismos c o n la conciencia. Al n o r e p r e n d e r
c u a n d o las ovejas se d e s c a r r a n y n o m a n t e n e r el cami-
n o d e la v i r t u d , o sea, la observancia d e los m a n d a m i e n -
tos, el lobo infernal las d e v o r a . Si el p e r r o l a d r a r a y con
la v a r a d e la santa justicia castigaran e n s sus p e c a d o s y
los d e aqullos, l u c h a r a n con las ovejas y stas volveran
al redil.
P e r o c o m o es pastor sin c a y a d o y sin el p e r r o d e la
conciencia, las ovejuelas p e r e c e n . N o se p r e o c u p a n d e
esto, p o r q u e el p e r r o d e la conciencia se halla m u y debi-
litado p o r n o habrsele d a d o d e c o m e r , y n o tiene fuer-
zas p a r a l a d r a r . La c o m i d a q u e hay q u e d a r a este p e r r o
es la s a n g r e del C o r d e r o , mi Hijo. En c u a n t o la m e m o -
ria se halle llena d e la s a n g r e , se e n c i e n d e el a l m a e n
a b o r r e c i m i e n t o del vicio y e n a m o r a la virtud. Este abo-
r r e c i m i e n t o y este a m o r purifican al a l m a d e la m a n c h a
del p e c a d o m o r t a l y d a n t a n t o vigor a la conciencia, q u e
la d e f i e n d e n . Si, d e p r o n t o , a l g n e n e m i g o del alma, o
sea, el p e c a d o , q u i e r e e n t r a r e n ella n o slo p o r el
afecto, sino con el p e n s a m i e n t o , i n m e d i a n t a m e n t e la
conciencia con el r e m o r d i m i e n t o , c o m o u n p e r r o , l a d r a
tan f u e r t e m e n t e , q u e hace d e s p e r t a r a la r a z n .
Estos malvados, q u e ni son d i g n o s d e ser llamados mi-
nistros ni siquiera racionales, e m b r u t e c i d o s p o r sus d e -
fectos, no tienen p e r r o , p u e s es tal la debilidad d e la
conciencia, q u e se p u e d e decir q u e n o la t i e n e n , y, con-
s i g u i e n t e m e n t e , t a m p o c o el c a y a d o d e la justicia. T a n t o
les h a n a t e m o r i z a d o sus p e c a d o s , q u e u n a s o m b r a les
causa m i e d o , n o p o r s a n t o t e m o r , sino p o r t e m o r servil.
Ellos d e b e n e x p o n e r s e a la m u e r t e p a r a a r r a n c a r las al-
mas d e las m a n o s d e los d e m o n i o s , y, p o r el c o n t r a r i o ,
se las p o n e n en las m a n o s , p o r q u e n o d a n la e n s e a n z a
d e la b u e n a y santa vida y p o r n o q u e r e r sufrir ni u n a
p a l a b r a injuriosa p o r la causa d e la salvacin.
M u c h a s veces se hallar el a l m a del s u b d i t o e n v u e l t a
e n gravsimos pecados. T e n d r q u e p a g a r d e u d a s , y p o r
a m o r d e s o r d e n a d o a su familia, p o r n o e m p o b r e c e r l a ,
n o p a g a r lo a d e u d a d o . Su vida ser c o n o c i d a p o r g r a n
c a n t i d a d d e gente y hasta al m i s m o sacerdote le h a b r n
h e c h o saber q u e , p u e s t o q u e es m d i c o , q u e c u r e su
alma. El d e s v e n t u r a d o q u e r r c u m p l i r con lo q u e d e b e ,
314 El Dilogo

y no le importar q u e le digan palabras injuriosas o le


echen malas miradas. Alguna vez le obsequiarn, por lo
que, e n t r e el regalo y el temor servil, consiente q u e el
alma siga en m a n o s d e los d e m o n i o s y les d a r el sacra-
m e n t o d e Cristo, mi Hijo unignito. Mira y tiene en
c u e n t a q u e aquel alma no se ha deshecho d e las tinie-
blas del pecado mortal, y, sin e m b a r g o , por complacer a
los h o m b r e s del m u n d o , por el d e s o r d e n a d o t e m o r y
p o r el regalo recibido, administrar a algunos el sacra-
m e n t o , le e n t e r r a r en la iglesia con gran honor, cuan-
d o , como criminal y m i e m b r o separado del c u e r p o , de-
bera echarlo fuera.
Quin fue la causa d e esto? El a m o r propio y los
cuernos d e la soberbia, p o r q u e , si m e hubiese a m a d o so-
bre todas las cosas, y al alma de aquel pobrecillo, y se hu-
biese p o r t a d o con humildad y sin temor, habra buscado
la salvacin d e aquella alma.
Mira, por tanto, c u n t o mal sigue a estos vicios so-
berbia, avaricia, inmundicia, q u e te he colocado so-
bre tres columnas, de d o n d e p r o c e d e n los d e m s peca-
dos del c u e r p o y del espritu. T u s odos no aguantaran
los males d e q u e son causantes como miembros del de-
monio. T conoces casos y sabes q u e a personas senci-
3
llas o c u r r i c a e r e n esos vicios slo p o r m i e d o .
Estos e r a n d e b u e n a fe, y se dolern d e sus pecados y se
vern a t o r m e n t a d o s d e escrpulos. T e m i e n d o estar po-
sedos del d e m o n i o , van al indigno sacerdote c r e y e n d o
q u e les p o d r librar d e l, y llegar para q u e u n diablo
arroje al o t r o . Y, c o m o ansioso d e recibir presentes y
c o m o deshonesto y lascivo, b r u t o y miserable, dir a
esas pobrecillas: Este pecado q u e tenis no se p u e d e
quitar sino d e tal modo, y as, forzndolas, las har
acostarse con l.
Oh d e m o n i o y ms q u e d e m o n i o , q u e en todo se ha
hecho peor q u e el d e m o n i o ! Muchos demonios hay a
quienes ha r e p u g n a d o este pecado, y t te has hecho
peor q u e ellos y te revuelcas en el lodo c o m o u n p u e r c o .
Oh animal i n m u n d o ! Es esto lo q u e pido, y no q u e t,
con la virtud d e la sangre d e la q u e te he hecho admi-
nistrador, arrojes a los demonios d e las almas y d e los

3
Alusin autobiogrfica.
El cuerpo mstico de la Iglesia 315

c u e r p o s ? Y t te m e t e s e n ellos. N o ves q u e la s e g u r
d e la d i v i n a justicia se halla ya colocada a la raz d e
tu rbol? T e a s e g u r o q u e los p e c a d o s se a c u m u l a n c o m o
los intereses e n la u s u r a , y e n su l u g a r y t i e m p o , si t
m i s m o n o castigas tus m a l d a d e s c o n la p e n i t e n c i a y c o n -
tricin d e c o r a z n , n o se te t e n d r en c o n s i d e r a c i n el
ser s a c e r d o t e , a n t e s bien sers m i s e r a b l e m e n t e castiga-
d o , y sufrirs p e n a s p o r ti y p o r ellos, y sers a t o r m e n t a -
d o m s c r u e l m e n t e q u e los d e m s .
T e v e n d r e n t o n c e s al p e n s a m i e n t o el a r r o j a r al d e -
m o n i o c o n el d e m o n i o d e la concupiscencia! Y q u s e r
d e la d e s g r a c i a d a cmplice q u e a c u d e a la c r i a t u r a p a r a
q u e la libere, y ser ligada a l m s f u e r t e m e n t e c o n u n
p e c a d o m a y o r y c a e r p o r n u e v o s m o d o s y c a m i n o s ? Si
t e a c u e r d a s bien, t viste c o n tus p r o p i o s ojos a q u i n
4
esto o c u r r i . H e aqu u n p a s t o r sin p e r r o d e la c o n -
ciencia, q u e n o slo a h o g a su conciencia, sino la d e los
dems.
Yo h e p u e s t o a los m i n i s t r o s p a r a q u e c a n t e n y salmo-
d i e n p o r la n o c h e e n el oficio divino, y ellos h a n p r o c u -
r a d o h a c e r m a l d a d e s y p r o d u c i r e n c a n t a m i e n t o e n las
demonias, hacindolas q u e vengan, por e n g a o , a me-
d i a n o c h e a l g u n a vez p a r e c e r q u e van a llegar y n o lo
h a r n . T e h e h e c h o s a c e r d o t e p a r a q u e tu vigilia d e
la n o c h e la gastes e n esto? C i e r t a m e n t e , n o ; sino p a r a
q u e la e m p l e e s e n o r a c i n , a fin d e q u e p o r la m a a n a
vayas p r e p a r a d o p a r a c e l e b r a r y d e s al p u e b l o la f r a g a n -
cia d e la v i r t u d y n o el h e d o r d e l p e c a d o . Estis coloca-
d o s e n el e s t a d o anglico p a r a q u e podis t r a t a r c o n los
n g e l e s p o r m e d i o d e la s a n t a m e d i t a c i n en esta vida y
d e s p u s , al final, gustis c o n ellos d e mi e t e r n a visin;
t, sin e m b a r g o , te deleitas e n s e r d e m o n i o y t e n e r t r a t o
con ellos a n t e s d e q u e llegue el m o m e n t o d e la m u e r t e .
Los c u e r n o s d e la soberbia h a n h e r i d o los ojos d e tu
e n t e n d i m i e n t o , en la pupila d e la santsima fe, y has p e r -
d i d o la luz; p o r eso n o ves en c u n t a miseria te hallas.
N o c r e e s d e veras q u e la c u l p a es castigada y t o d a b u e n a
o b r a r e m u n e r a d a . Si d e veras lo creyeses, n o o b r a r a s
as y n o buscaras ni q u e r r a s t a n f r e c u e n t e m e n t e t r a t o ,
sino q u e , m s bien, viviras c o n t e r r o r a p r o n u n c i a r su

4
Alusin autobiogrfica.
316 El Dilogo

n o m b r e . P e r o c o m o sigues su voluntad, e n c u e n t r a s d e -
leite e n el d e m o n i o y en sus o b r a s . Ciego, ms q u e cie-
go! Q u i s i e r a q u e p r e g u n t a s e s al d e m o n i o q u p r e m i o se
te sigue d e servirle c o n t o d o lo q u e haces. El te r e s p o n -
dera q u e te d a r n el p r e m i o q u e ellos tienen y q u e n o
te p u e d e n d a r o t r a cosa q u e eso: h o r r o r o s o s t o r m e n t o s
y fuego e n q u e a r d e n c o n t i n u a m e n t e , e n el q u e caye-
r o n , por su soberbia, d e s d e las alturas del cielo. Y t,
ngel en la tierra, caes d e tu altura p o r la soberbia; d e la
dignidad del sacerdote y del tesoro d e la virtud, a la po-
breza ms miserable, y, si n o te e n m i e n d a s , caers en el
infierno.
Al m u n d o y a ti mismo los has h e c h o dios y s e o r
p a r a ti. T e h e colocado en el estado sacerdotal p a r a q u e
te monospreciases a ti mismo y al m u n d o en lo material
sensible. Di a h o r a al m u n d o , con todas las delicias, q u
has sacado e n esta vida, y a los sentidos c m o has u s a d o
las cosas del m u n d o ; diles q u e te justifiquen ante m, su-
p r e m o J u e z . T e r e s p o n d e r n q u e n o te p u e d e n ayu-
d a r , y se b u r l a r n , diciendo: Arrisgate t, pues es con-
veniencia tuya. Y te dejarn confuso y b u r l a d o a n t e m
y ante el m u n d o .
T o d o este d a o n o lo ves, p o r q u e los c u e r n o s d e tu
soberbia te h a n c e g a d o ; p e r o lo vers en el ltimo m o -
m e n t o d e la m u e r t e , c u a n d o n o p o d r s t o m a r c o m o r e -
m e d i o n i n g u n a virtud tuya, p o r q u e n o la hay, sino slo
mi misericordia, confiando en aquella dulce sangre d e
la q u e fuiste ministro. Ni a ti ni a n a d i e se le privar d e
confiar e n ella y e n mi misericordia, si bien n i n g u n o
d e b e ser tan m e n t e c a t o ni tan ciego q u e a g u a r d e hasta
el ltimo m o m e n t o .
Piensa q u e , e n ese instante, al h o m b r e q u e ha vivido
p e c a m i n o s a m e n t e le acusan los d e m o n i o s , el m u n d o y la
propia fragilidad. N o les a g r a d a ni ven deleite all d o n -
d e se e n c o n t r a b a lo a m a r g o , ni ven lo perfecto d o n d e
haba imperfeccin, ni luz d o n d e haba oscuridad, tal
c o m o les o c u r r a d u r a n t e su vida, sino q u e le p r e s e n t a n
la v e r d a d tal c o m o es. El p e r r o d e la conciencia, q u e e r a
dbil, c o m i e n z a a l a d r a r con t a n t o ahnco, q u e casi lleva
al alma a la desesperacin, a u n q u e algunas veces n o lle-
ga a ella, sino a la esperanza en la s a n g r e , a pesar d e los
pecados c o m e t i d o s , puesto q u e , sin comparacin, la mi-
El cuerpo mstico de la Iglesia 317

sericordia q u e recibs p o r la s a n g r e es m a y o r q u e todos


los p e c a d o s q u e se c o m e t e n en el m u n d o . Por t a n t o ,
n i n g u n o d e m o r e h a c e r penitencia, p o r q u e es m u y d u r o
al h o m b r e e n c o n t r a r s e c o n los e n e m i g o s d e s a r m a d o en
T c a m p o d e batalla.

130 lOtros defectos que cometen los malos ministros. I

Q u e r i d s i m a hija: estos miserables d e q u e te h e habla-


d o n o t i e n e n reflexin, p u e s t o q u e , si la t u v i e r a n , n o
c a e r a n e n tan g r a n d e s p e c a d o s ni ellos ni o t r o s , sino
q u e o b r a r a n c o m o los q u e viven v i r t u o s a m e n t e , y elegi-
ran a n t e s la m u e r t e q u e q u e r e r o f e n d e r m e , y m a n c h a r
la c a r a d e su alma y e m p e q u e e c e r la d i g n i d a d e n q u e
les haba c o l o c a d o ; ms bien a c r e c e n t a r a n la d i g n i d a d y
belleza d e su alma. N o es q u e la d i g n i d a d del s a c e r d o t e ,
la d i g n i d a d e n s, p u e d a c r e c e r ni d i s m i n u i r a causa del
p e c a d o , sino q u e las v i r t u d e s son el a d o r n o y u n a d i g n i -
d a d q u e existe e n el a l m a a d e m s d e la p u r a belleza del
alma, la q u e tiene d e s d e el m o m e n t o e n q u e la c r e a
i m a g e n y semejanza ma.
C o n o c i e r o n la realidad d e mi b o n d a d , q u e es su belle-
za y d i g n i d a d , p o r q u e la soberbia y el a m o r p r o p i o n o
les h a b a o f u s c a d o ni q u i t a d o la luz d e la r a z n p o r n o
estar p r i v a d o s d e ella, y m e a m a b a n a m y q u e r a n la
salvacin d e las almas. Sin e m b a r g o , estos d e s g r a c i a d o s ,
p o r hallarse privados d e la luz, n o se p r e o c u p a n sino d e
ir d e vicio e n vicio hasta q u e caen e n la fosa. Y del t e m -
plo d e su a l m a y d e la s a n t a Iglesia, q u e es u n j a r d n ,
h a c e n u n corral p a r a a n i m a l e s .
Oh hija q u e r i d s i m a ! Q u a b o m i n a b l e m e es q u e sus
casas, q u e d e b e n ser refugio d e mis s e r v i d o r e s y d e los
p o b r e s , sean cobijo d e p e r s o n a s m a l v a d a s e i n m u n d a s !
D e b i e n d o t e n e r p o r esposa al breviario, y a los libros d e .
la S a g r a d a E s c r i t u r a p o r hijos, y deleitarse e n ellos p a r a
i m p a r t i r las e n s e a n z a s al p r j i m o p a r a q u e e m p r e n d a n
santa vida, la esposa d e stos n o es el b r e v i a r i o m s
bien, lo t r a t a n c o m o a esposa a d l t e r a , sino u n a mise-
rable c o n c u b i n a , q u e vive c o n l e n i n m u n d i c i a ; sus li-
b r o s son la caterva d e hijos, y c o n ellos, t e n i d o s e n t a n t a
d e s h o n r a y m a l d a d , se d e l e i t a n sin v e r g e n z a a l g u n a .
E n Pascua y fiestas s o l e m n e s , e n las q u e d e b a n d a r
318 El Dilogo

gloria y alabanza a mi n o m b r e con el oficio divino y


ofrecerme el incienso de las devotas y humildes oracio-
nes, se e n t r e g a n al j u e g o y solaz con sus mancebas, y se
j u n t a n con los seglares p a r a cazar y coger pjaros c o m o
si fuesen seglares o seores d e c o r t e .
Oh h o m b r e miserable! A q u has llegado? Debas ir
a la caza d e almas p a r a gloria y alabanza d e mi n o m b r e
y estar e n el j a r d n d e la santa Iglesia, y te vas a los bos-
ques. C o m o te has convertido e n bestia, llevas en tu
alma los animales d e m u c h o s pecados mortales, y p o r
eso te has h e c h o cazador d e bestias. El j a r d n d e tu alma
se ha vuelto salvaje y lleno d e cardos, y p o r eso has en-
c o n t r a d o gozo e n ir p o r los lugares desiertos en busca
d e bestias salvajes.
A v e r g n z a t e , h o m b r e , y analiza tus pecados p a r a
q u e tengas materia d e qu sonrojarte d e s d e cualquier
p u n t o d e m i r a q u e quieras. Pero t n o te avergenzas
p o r q u e has p e r d i d o el santo y v e r d a d e r o t e m o r , e, igual
q u e u n a meretriz, q u e carece d e v e r g e n z a , p r e s u m i r s
de tu posicin e n el m u n d o , d e t e n e r u n a h e r m o s a fa-
milia y u n a m a n a d a d e hijos; y, si n o los tienes, intentas
tenerlos p a r a q u e h e r e d e n tus bienes. Eres ladrn y sal-
teador, p o r q u e sabes q u e no se los p u e d e s dejar, p o r q u e
tus h e r e d e r o s son los pobres y la santa Iglesia.
Oh d e m o n i o hecho carne! Buscas sin luz lo q u e no
debes. T e precias y vanaglorias d e lo q u e p a r a ti deba
ser motivo d e g r a n confusin. T e avergenzas ante m,
q u e veo el interior d e tu corazn, as c o m o ante las cria-
turas. Ests t u r b a d o , p e r o los c u e r n o s de la soberbia no
te dejan c o m p r e n d e r tu confusin.
Oh carsima hija! H e colocado a mis ministros sobre
el p u e n t e d e la doctrina d e mi V e r d a d p a r a q u e a voso-
tros, peregrinos, os distribuyan los sacramentos de la
santa Iglesia, y ellos se e n c u e n t r a n e n el miserable ro
d e all abajo, y desde el ro d e las delicias y miserias del
m u n d o os los administran ellos, y n o ven q u e les llega la
ola de la m u e r t e y van j u n t o s con sus seores los d e m o -
nios, a los q u e han servido y d e los q u e se han dejado
guiar p o r el c a m i n o del ro sin freno alguno. Si no se
e n m i e n d a n , llegan a la c o n d e n a c i n e t e r n a con tal re-
presin y r e p r o c h e , q u e tu l e n g u a n o sera capaz de con-
tarlo. Y ms fcilmente llegarn ellos q u e cualquier otro
El cuerpo mistico de la Iglesia 319

seglar p o r el oficio d e s a c e r d o t e , p u e s u n a m i s m a culpa


es m s castigada e n ellos q u e e n los q u e se h a l l a n e n el
m u n d o , y c o n m a y o r r e p r o c h e se l e v a n t a r n sus e n e m i -
gos e n el m o m e n t o d e la m u e r t e p a r a a c u s a r l o s , c o m o te
he dicho.

131 [ D i f e r e n c i a e n t r e la m u e r t e d e l o s j u s t o s y d e l o s p e c a -
d o r e s . S u s p e n a s e n la h o r a d e la m u e r t e . ]

T e h e r e f e r i d o c m o el m u n d o , los d e m o n i o s y los
p r o p i o s s e n t i d o s los a c u s a b a n , y sa es la v e r d a d . De
esto te q u i e r o h a b l a r a h o r a m s p o r e x t e n s o ; d e estos
m i s e r a b l e s , p a r a q u e les t e n g a s m a y o r c o m p a s i n . C u a n
distintos son los a t a q u e s q u e recibe el a l m a d e l j u s t o d e
los d e l p e c a d o r y c u a n d i f e r e n t e su m u e r t e ! En c u n t a
paz se p r o d u c e la m u e r t e del j u s t o , m a y o r o m e n o r se-
g n la perfeccin d e su a l m a !
P o r eso q u i e r o q u e sepas q u e t o d a s las p e n a s q u e su-
fren las c r i a t u r a s racionales se e n c u e n t r a n e n la v o l u n -
t a d , p u e s si la v o l u n t a d estuviese e n o r d e n y a c o r d e c o n
la m a , n o sufriran p e n a . N o se le q u i t a r a n los sufri-
m i e n t o s , sino q u e la v o l u n t a d los s o p o r t a r a d e b u e n
g r a d o p o r a m o r a m y ya n o le c a u s a r a p e n a sobrelle-
varlos c o n g u s t o , c o n s i d e r a n d o q u e sa es m i v o l u n t a d .
P o r el s a n t o a b o r r e c i m i e n t o q u e se t i e n e n a s m i s m o s
se e n c u e n t r a n e n g u e r r a c o n el m u n d o , el d e m o n i o y
los p r o p i o s s e n t i d o s , p o r lo q u e , al llegar la h o r a d e la
m u e r t e , sta es recibida e n paz, p u e s los e n e m i g o s h a n
sido ya d e r r o t a d o s d u r a n t e la vida. El m u n d o n o los
p u e d e acusar, p o r q u e c o n o c i e r o n sus a r g u c i a s , y p o r eso
r e n u n c i a r o n a t o d a s sus delicias. Los frgiles s e n t i d o s y
el c u e r p o n o les acusan, p o r q u e los t i e n e n c o m o esclavos
c o n el f r e n o d e la r a z n , m a c e r a n d o la c a r n e c o n la p e -
nitencia, c o n la vigilia y la o r a c i n c o n t i n u a . A la v o l u n -
tad sensitiva la m a t a r o n c o n el a b o r r e c i m i e n t o al vicio y
c o n el a m o r a la v i r t u d , h a b i e n d o p e r d i d o las c o n d e s -
c e n d e n c i a s c o n su c u e r p o . El m i m o y a m o r q u e hay e n -
t r e el c u e r p o y el a l m a es c a u s a d e q u e el h o m b r e t e m a ,
n a t u r a l m e n t e , la m u e r t e .
P e r o c o m o e n el perfecto y j u s t o la v i r t u d s o b r e p u j a a
la n a t u r a l e z a , es decir, la h a c e d e s a p a r e c e r , se s o b r e p o -
n e l c o n el s a n t o a b o r r e c i m i e n t o y el d e s e o d e volver a
320 El Dilogo

lo que es su fin, d e m o d o que la debilidad y b l a n d u r a


no le p u e d e n d a r g u e r r a . La conciencia est quieta, por-
q u e en su vida hizo b u e n a guardia, l a d r a n d o c u a n d o los
enemigos queran arrebatarle la ciudad del alma. C o m o
el perro q u e est a la p u e r t a ladra c u a n d o ve a los ene-
migos, y as despiertan los centinelas, d e igual m a n e r a el
p e r r o d e la conciencia despert al g u a r d i n d e la razn,
y sta, j u n t o con el libre albedro, conoci por la luz del
e n t e n d i m i e n t o quin era amigo y quin enemigo. Al
amigo, o sea, a la virtud y a los santos pensamientos del
corazn, le proporcion dileccin y afecto de amor,
ejercitndolo con gran solicitud; al enemigo, o sea, al vi-
cio y pensamientos perversos, les dio odio y desagrado.
Con el cuchillo del odio y del amor, con la luz de la ra-
zn y con la m a n o del libre albedro hiri al enemigo d e
tal m o d o , q u e despus, en el m o m e n t o d e la m u e r t e , la
conciencia no se recome, pues fue b u e n centinela, y por
ello se e n c u e n t r a en paz.
V e r d a d es que el alma, por humildad, y p o r q u e e n el
m o m e n t o d e la m u e r t e conoce mejor el tesoro del tiem-
po y las piedras preciosas d e la virtud, se r e p r e n d e a s
misma, parecindole haber aprovechado poco ese tiem-
po; pero sta no es pena aflictiva, como tampoco pena
que a u m e n t e la perfeccin, ya q u e obliga al alma a reco-
gerse en s misma, ponindose ante la sangre del humil-
de C o r d e r o , mi Hijo. No se vuelve atrs para mirar las
virtudes, sino la sangre, d o n d e ha e n c o n t r a d o mi mise-
ricordia. C o m o ha vivido con la m e m o r i a en la sangre,
as en la m u e r t e se embriaga y sumerge en la sangre.
Los demonios, como no le p u e d e n argir de pecado,
puesto que d u r a n t e su vida venci su malicia, se llegan
para ver si p u d i e r a n conseguir algo. Lo hacen con for-
mas h o r r e n d a s para producir miedo con su fesimo as-
pecto, con muchas y diversas fantasas, pero como en el
alma no existe el veneno del pecado, su aspecto no le d a
temor ni miedo, como ocurrir al que ha vivido mala-
m e n t e en este m u n d o .
Viendo el d e m o n i o que el alma se ha sumergido en la
sangre con ardentsima caridad, n o le p u e d e soportar y
le arroja saetas desde lejos. N o d a a n al alma sus ata-
ques y gritos, ya q u e comienza a gustar la vida eterna,
tal como te dije en otro lugar, puesto que con los ojos
El cuerpo mstico de la Iglesia 321

del e n t e n d i m i e n t o , q u e p o s e e la pupila d e la santsima


fe, ve q u e soy su infinito y e t e r n o Bien, a q u e l a q u i e n
ella e s p e r a p o s e e r p o r gracia y n o p o r m r i t o s u y o , e n
v i r t u d d e la s a n g r e d e C r i s t o , m i Hijo. P o r ellos t i e n d e
los b r a z o s d e la e s p e r a n z a y c o n las m a n o s del a m o r lo
a b r a z a , e n t r a n d o e n su posesin a n t e s d e e s t a r e n la glo-
ria. E n s e g u i d a , s u m e r g i d a e n la s a n g r e , e n t r a p o r la es-
t r e c h a p u e r t a d e l V e r b o , se llega a m, M a r d e q u i e t u d ,
p o r p e r m a n e c e r j u n t a m e n t e u n i d o s yo, M a r , c o n la
P u e r t a , p o r q u e yo y m i V e r d a d s o m o s u n a m i s m a cosa.
Q u a l e g r a recibe el a l m a q u e t a n d u l c e m e n t e se ve
u n i d a e n ese m o m e n t o ! P o r q u e e x p e r i m e n t a el bien d e
la n a t u r a l e z a anglica, y c o m o h a vivido e n c a r i d a d fra-
t e r n a c o n su p r j i m o , p o r e s o participa del bien d e t o d o s
los q u e v e r d a d e r a m e n t e la e x p e r i m e n t a n [los b i e n a v e n -
t u r a d o s ] , p o r la m i s m a c a r i d a d f r a t e r n a d e u n o s p a r a
c o n o t r o s . Los b i e n a v e n t u r a d o s r e c i b e n a los q u e t a n
d u l c e m e n t e e n t r a n . Mis m i n i s t r o s los q u e te dije q u e
h a b a n vivido c o m o n g e l e s son m u c h o m e j o r recibi-
d o s , p u e s e n esta vida vivieron c o n m u c h o m a y o r c o n o -
c i m i e n t o y h a m b r e d e m i h o n o r y d e la salvacin d e las
a l m a s . N o h a b l o slo d e la luz d e la v i r t u d , q u e , e n ge-
n e r a l , t o d o s p u e d e n t e n e r , sino d e la a l c a n z a d a p o r vivir
v i r t u o s a m e n t e [la luz s o b r e n a t u r a l ] , sino q u e m e r e f i e r o
a los q u e t u v i e r o n la luz d e la ciencia s a n t a , p o r la cual
c o n o c i e r o n m s acerca d e m i V e r d a d . Q u i e n m s c o n o -
ce, m s a m a , y q u i e n m s a m a , m s recibe. V u e s t r o m -
rito es m e d i d o c o n la m e d i d a del a m o r '.
Si m e p r e g u n t a s e s : El q u e n o tiene la ciencia d e los
santos, p u e d e alcanzar este a m o r ? C l a r o q u e es posible
c o n s e g u i r l o ; p e r o , a u n q u e se p u e d e , u n caso p a r t i c u l a r
n o hace ley p a r a t o d o s , y yo te h a b l o e n g e n e r a l . Es m s ,
reciben m a y o r d i g n i d a d e n el cielo p o r el e s t a d o d e
s a c e r d o t e , p o r q u e p r o p i a m e n t e les fue d a d o el oficio d e
a l i m e n t a r s e d e almas p o r a m o r a m. S u p o n i e n d o q u e a
t o d o s sea d a d o p e r m a n e c e r e n la dileccin d e la c a r i d a d
p a r a v u e s t r o p r j i m o , sin e m b a r g o , c o m o a stos les es
d a d o a d m i n i s t r a r la s a n g r e y g o b e r n a r las a l m a s , si lo
h a c e n c o n solicitud y c o n afecto d e v i r t u d , r e c i b e n m s
q u e los o t r o s .

' Mt 7,2.
322 El Dilogo

Qu feliz es su alma c u a n d o llega al m o m e n t o d e la


muerte! Como han sido los pregoneros y defensores de
la fe de su prjimo, se le ha hecho connatural en la m-
dula de su misma alma; con esa fe m e ven a m en el
prjimo. La esperanza con que han vivido, confiando en
mi providencia, ha hecho que la p i e r d a n en s mismos,
es decir, en su ciencia. Tienen su confianza en m, la
pierden en s mismos, y no p o n e n el afecto desordena-
d a m e n t e en criatura o cosa alguna creadas en razn d e
su vida d e pobreza voluntaria.
Su corazn fue u n vaso d e eleccin que llevaba mi
2
nombre . Predicaban la caridad con el ejemplo d e una
vida santa y con la enseanza verbal a su prjimo. Se
levantan, en consecuencia, con inefable a m o r y me
abrazan con afecto d e a m o r a m, q u e soy su Fin,
trayndome la margarita d e la justicia, que siempre tu-
vieron presente ante s c u a n d o haca justicia a cada u n o
y reparta con discrecin lo que les e r a debido. Por eso
me ofrecen la justicia con v e r d a d e r a humildad y d a n
gloria y alabanza a mi n o m b r e . Me la d a n por haber ob-
tenido d e m el d o n d e la gracia con p u r a y santa con-
ciencia en el tiempo o p o r t u n o . A s mismos se d a n la in-
dignacin, j u z g n d o s e indignos d e haberla recibido, y
q u e sea e n tanta abundancia.
Su conciencia me d a buena p r u e b a d e ello, y yo les
doy con toda equidad la corona de la justicia, a d o r n a d a
de la margarita d e las virtudes; es decir, del fruto q u e la
caridad ha obtenido d e las virtudes.
Oh ngeles d e la tierra! Bienaventurados, que no ha-
bis sido ingratos a los beneficios recibidos d e m y n o
habis cado ni en negligencia ni en ignorancia. Solci-
tos, con la v e r d a d e r a luz mantuvisteis los ojos abiertos
sobre vuestros subditos, y, como pastores fieles y valien-
tes, habis seguido las enseanzas del v e r d a d e r o y b u e n
Pastor, el dulce Cristo Jess, mi Hijo unignito. Con
ello pasasteis realmente p o r El, baados y anegados e n
su sangre, con el rebao de vuestras ovejas. Por medio
d e vuestras enseanzas y de vuestra vida habis c o n d u -
cido muchas de ellas a la vida p e r d u r a b l e y a muchas de
ellas las habis dejado en estado d e gracia.

2
Act 9,15.
El cuerpo mstico de la Iglesia 323

Oh hija q u e r i d s i m a ! A stos n o les p e r j u d i c a la vi-


sin d e los d e m o n i o s , p o r q u e m e ven a m m e ven p o r
la fe y m e p o s e e n p o r a m o r , y c o m o e n ellos n o h a y
v e n e n o d e p e c a d o , tinieblas ni f e a l d a d , la vista d e los
d e m o n i o s n o les h a c e d a o ni p r o d u c e t e m o r a l g u n o ,
p u e s t o q u e e n ellos n o existe t e m o r servil, s i n o t e m o r
s a n t o . N o t e m e n sus e n g a o s , p o r q u e los r e c o n o c e n a la
luz d e la S a g r a d a E s c r i t u r a , d e m o d o q u e n o r e c i b e n
p o r ellos o s c u r i d a d ni t u r b a c i n e n el e s p r i t u . As, con
gloria t a n s i n g u l a r , p a s a n b a a d o s e n la s a n g r e , c o n
h a m b r e d e la salvacin d e las a l m a s , a r d i e n d o e n la cari-
d a d p a r a c o n el p r j i m o . P a s a n p o r la p u e r t a d e l V e r b o
y e n t r a n e n m. P o r m i b o n d a d , c a d a u n o es c o l o c a d o e n
su e s t a d o , m e d i d o s e g n la m e d i d a q u e m e h a n t r a d o
e n el afecto d e la c a r i d a d .

132 [La muerte de los pecadores.Sus penas en la hora de


la muerte.]

Hija q u e r i d s i m a ! N o es t a n g r a n d e la excelencia d e
stos c o m o lo es la m i s e r i a d e los d e s v e n t u r a d o s d e q u e
te h e h a b l a d o . Q u t e r r i b l e y llena d e o s c u r i d a d es su
m u e r t e ! P o r q u e , e n el l t i m o m o m e n t o , los d e m o n i o s
les a c u s a n c o n t e r r o r y o s c u r i d a d , m o s t r n d o l e s su figu-
r a , q u e sabes lo h o r r i b l e q u e es. Si la c r i a t u r a p u d i e r a
elegir e n esta vida, p r e f e r i r a s u f r i r c u a l q u i e r d o l o r a n -
tes q u e t e n e r la visin d e l d e m o n i o .
Se r e n u e v a , a d e m s , el r e m o r d i m i e n t o d e la c o n c i e n -
cia, q u e r o e al a l m a m i s e r a b l e m e n t e . La a c u s a n las d e -
s o r d e n a d a s delicias y los p r o p i o s s e n t i d o s , d e los q u e
hizo su s e o r , esclavizando su r a z n a ellos. Es c u a n d o
ve la v e r d a d d e lo q u e a n t e s d e s c o n o c a , d e d o n d e le
viene u n a g r a n c o n f u s i n p o r c a u s a d e sus equivocacio-
n e s . E n la vida vivi c o m o u n i n c r d u l o y n o c o m o fiel a
m , p o r q u e el a m o r p r o p i o le t a p la p u p i l a d e la luz
s a n t s i m a d e la fe; y el d e m o n i o le t i e n t a c o n ese p e c a d o
c o m e t i d o p a r a h a c e r l e c a e r e n la d e s e s p e r a c i n .
Q u d u r o le es este a t a q u e ! Se halla d e s a r m a d o y n o
e n c u e n t r a las a r m a s d e la c a r i d a d , p o r q u e , c o m o m i e m -
b r o d e l d i a b l o , est p r i v a d o d e t o d o . N o t i e n e ni la luz
s o b r e n a t u r a l ni la d e la ciencia, p o r n o h a b e r l a e n t e n d i -
d o , p u e s los c u e r n o s d e la s o b e r b i a n o le d e j a r o n c o m -
324 El Dilogo

p r e n d e r la d u l z u r a d e su esencia; p o r eso, a h o r a , en los


g r a n d e s combates, n o sabe q u hacerse. N o se ha ali-
m e n t a d o d e la esperanza p o r no h a b e r confiado en m
ni en la s a n g r e d e la q u e le hice ministro, sino slo d e s
mismo y d e su posicin social y placeres del m u n d o . N o
vea el miserable d e m o n i o d e c a r n e q u e sus riquezas
provenan d e la u s u r a y q u e , c o m o d e u d o r , tena q u e
d a r m e c u e n t a a m. A h o r a se e n c u e n t r a d e s n u d o , sin
virtud alguna, y a cualquier lado d o n d e mire no oye
sino improperios e n m e d i o d e u n a g r a n confusin.
Su injusticia, la ejercida p o r l en la vida, le acusa la
conciencia, y n o se atreve ms q u e a pedir justicia. T e
aseguro q u e su v e r g e n z a y turbacin es grandsima, si
n o se h a a c o s t u m b r a d o en su vida a esperar en mi mise-
ricordia. Si c u a n d o llegue el m o m e n t o d e la m u e r t e r e -
conoce su p e c a d o y descarga la conciencia p o r la santa
confesin p a r a q u i t a r la presuncin y n o o f e n d e r m e
ms, entonces p r e d o m i n a la misericordia para stos; sin
e m b a r g o , si se tiene en cuenta sus pecados, es u n a p r e -
suncin, p o r q u e o f e n d e n p e n s a n d o e n la misericordia, y
p o r esto es m s bien abuso, a u n q u e se hayan figurado
q u e invocan la misericordia. Invocndola de verdad
p u e d e n r e c o b r a r la esperanza, si q u i e r e n , pues si n o
fuese p o r esto, n a d i e habra q u e n o desesperase, y p o r la
desesperacin llegara a la e t e r n a condenacin.
Esto obliga a mi misericordia a hacerles confiar, si
bien no la c o n c e d o p a r a q u e m e o f e n d a n con esa con-
fianza, sino p a r a q u e a u m e n t e n e n caridad y en la consi-
deracin d e mi b o n d a d . Pero ellos la utilizan para lo
contrario, p o r q u e m e o f e n d e n con su confianza en mi
misericordia. A pesar de todo, les m a n t e n g o en la espe-
ranza d e la misericordia a fin d e q u e e n el m o m e n t o de
la m u e r t e t e n g a n a q u a g a r r a r s e , n o desfallezcan en la
reprensin y n o lleguen a la desesperacin. Ms desa-
gradable q u e todos los pecados cometidos m e es, y a
ellos les causa ms d a o , este ltimo pecado de la deses-
peracin. Se perjudican ms y m e es ms desagradable,
p o r q u e los otros pecados q u e c o m e t e n los hacen con al-
g n deleite d e los propios sentidos y de ellos se a r r e -
pienten algunas veces. A tanto p u e d e llegar su a r r e p e n -
timiento, q u e reciben misericordia. Pero al pecado de la
desesperacin n o son inducidos p o r la fragilidad, sino
El cuerpo mstico de la Iglesia 325

p o r n o e n c o n t r a r deleite a l g u n o ni o t r a cosa q u e u n a
p e n a intolerable. P o r ella d e s p r e c i a n m i m i s e r i c o r d i a al
c o n s i d e r a r m a y o r su p e c a d o q u e m i m i s e r i c o r d i a y mi
b o n d a d . P o r lo q u e , cados e n este p e c a d o , n o se a r r e -
p i e n t e n ni t i e n e n d o l o r v e r d a d e r o p o r m i ofensa, c o m o
d e b e r a n t e n e r l o . Se d u e l e n d e su d a o , p e r o n o d e la
o f e n s a h e c h a a m , y d e este m o d o r e c i b e n la e t e r n a
condenacin.
Ves, p u e s , q u e slo este p e c a d o les lleva al i n f i e r n o ,
d o n d e son a t o r m e n t a d o s p o r este y o t r o s p e c a d o s c o m e -
tidos. Si se h u b i e r a n d o l i d o y a r r e p e n t i d o d e la ofensa
h e c h a a m y h u b i e r a n e s p e r a d o e n m i m i s e r i c o r d i a , la
h a b r a n h a l l a d o . C o m o , sin c o m p a r a c i n a l g u n a , es
m a y o r m i m i s e r i c o r d i a q u e t o d o s los p e c a d o s q u e p u e d e
c o m e t e r u n a c r i a t u r a , p o r eso m e d e s a g r a d a q u e d e n
m s i m p o r t a n c i a a sus p e c a d o s , y ste es el p e c a d o q u e
n o es p e r d o n a d o ni a q u ni all. C o m o e n el m o m e n t o
d e la m u e r t e , l u e g o d e h a b e r p a s a d o su vida e n ofensas,
m e d e s a g r a d a s o b r e m a n e r a la d e s e s p e r a c i n y q u i s i e r a
q u e se a g a r r a s e n a m i m i s e r i c o r d i a , p o r esto e n la vida
u s o c o n ellos la e s t r a t a g e m a d e h a c e r l e s c o n f i a r amplia-
m e n t e en mi misericordia, pues c u a n d o interiormente
se hallan fortalecidos c o n ella, al llegar la m u e r t e , n o
son t a n inclinados a a b a n d o n a r l a a c a u s a d e las graves
acusaciones q u e c o n t r a ellos o y e n , c o m o h a r a n si n o
e s t u v i e r a n i n t e r i o r m e n t e fortalecidos.
T o d o esto lo p r o d u c e el fuego y la p r o f u n d i d a d d e mi
c a r i d a d . P e r o c o m o h a n u s a d o las tinieblas d e l a m o r
propio, de d o n d e ha nacido todo pecado, no han cono-
cido d e veras m i c a r i d a d , y, c o n s i g u i e n t e m e n t e , se les h a
i m p u t a d o m s a su g r a n p r e s u n c i n q u e a su d e f e c t o la
d u l z u r a d e la m i s e r i c o r d i a . Esta es o t r a acusacin q u e
les h a c e la conciencia e n p r e s e n c i a d e los d e m o n i o s , r e -
p r o c h n d o l e s q u e el t i e m p o y la a m p l i t u d d e la miseri-
c o r d i a e n q u e c o n f i a b a n d e b i e r a n h a b e r sido e m p l e a d o s
e n a u m e n t a r la c a r i d a d y a m o r a la v i r t u d y e n gastar
v i r t u o s a m e n t e lo q u e p o r a m o r les di, m i e n t r a s ellos m e
o f e n d e n m i s e r a b l e m e n t e c o n ese t i e m p o y la excesiva
confianza e n la misericordia.
O h ciego y m s q u e ciego! E n t e r r a b a s la m a r g a r i t a y
el t a l e n t o q u e os p u s e e n las m a n o s p a r a q u e tuvierais
g a n a n c i a s con l, y, c o m o p r e s u n t u o s o , n o quisiste h a c e r
326 El Dilogo

mi voluntad, antes bien lo escondiste bajo la tierra del


a m o r propio d e s o r d e n a d o para con vosotros mismos.
Ahora te d a l frutos de m u e r t e '.
Miserable de ti! Qu grande es la p e n a que recibes en
este ltimo m o m e n t o ! T u s miserias no te son desconoci-
das, y p o r eso el gusano de la conciencia no d u e r m e
2
ahora, antes bien te roe . Los demonios te gritan y d a n
el premio que suelen d a r a sus servidores: confusin y
reproche. Y para que en el m o m e n t o de la muerte no te
escapes d e sus manos, quieren que llegues a la desespera-
cin, y con ese fin te producen turbacin, para q u e des-
pus, j u n t o con ellos, te den de lo q u e ellos tienen.
Oh miserable! La dignidad en q u e te coloqu se te
presenta resplandeciente, tal como es, para tu vergen-
za, sabiendo q u e t la has tenido y usado en las tenebro-
sidades del pecado. De los bienes de la santa Iglesia q u e
puse ante ti eres d e u d o r y ladrn; d e ellos debiste d a r lo
debido a los pobres y a la santa Iglesia. Ahora tu con-
ciencia te los representa y cmo los has gastado con me-
retrices pblicas y con ellos has alimentado a los hijos,
enriquecido a los parientes; te los has comido y con ellos
has a d o r n a d o la casa y comprado vajilla de piata, cuan-
do debas vivir en pobreza voluntaria.
Ante tu conciencia se presenta el oficio divino, q u e
abandonaste, sin preocuparte de q u e cometas u n peca-
do mortal; y, si lo recitabas con la boca, el corazn se
hallaba lejos de m. En cuanto a tus subditos, es decir,
en cuanto a la caridad y h a m b r e q u e acerca de ellos de-
biste tener, alimentndolos en la virtud, dndoles ejem-
plo de vida y el misericordioso castigo, o el d u r o de la
justicia, t hiciste lo contrario, y te reprocha la concien-
cia ante la espantosa presencia de los demonios.
Y si t, prelado, has d a d o cargos o c u r a de almas a al-
gn subdito con injusticia, es decir, q u e no has mirado
ni a quin ni cmo se los has d a d o , esto se te pone an-
te tu conciencia, porque los debiste d a r no en razn
de palabras aduladoras, ni por a g r a d a r a las criaturas, ni
por regalos, sino en atencin a la virtud, por h o n o r mo
y por la salvacin d e las almas. Como no lo has hecho,
eres acusado, y para mayor confusin tienes delante la

2
1
Mt 25,14-30. Is 66,24; Me 9,43-47.
El cuerpo mstico de la Iglesia 327

conciencia y la luz d e la inteligencia a p r o p s i t o d e lo


q u e debiste h a c e r y d e lo q u e debiste evitar y lo h a s o m i -
tido.
Q u i e r o q u e sepas, q u e r i d s i m a hija, q u e lo blanco se
ve, al l a d o d e lo n e g r o , y viceversa, m e j o r q u e n o c u a n -
d o a m b o s colores se hallan s e p a r a d o s . As o c u r r e a estos
miserables e n p a r t i c u l a r , y e n g e n e r a l a t o d o s , p o r q u e
e n la m u e r t e , c u a n d o el a l m a c o m i e n z a a v e r m e j o r sus
d e s g r a c i a s y el j u s t o su b i e n a v e n t u r a n z a , a estos d e s g r a -
ciados se les r e p r e s e n t a su vida d e p e c a d o . N o necesitan
q u e o t r o s se la p o n g a n d e l a n t e , p u e s t o q u e la conciencia
lo h a c e t a n t o c o n los p e c a d o s c o m e t i d o s c o m o c o n las
v i r t u d e s q u e d e b i e r o n practicar. Por q u las v i r t u d e s ?
P a r a m a y o r v e r g e n z a suya, p o r q u e , e s t a n d o la v i r t u d
al l a d o d e l vicio, se r e c o n o c e m e j o r el p e c a d o , y c u a n t o
m s lo c o n o c e n , m a y o r v e r g e n z a p a d e c e n . P o r sus p e -
c a d o s c o n o c e n m e j o r la perfeccin d e las v i r t u d e s , d e
d o n d e les viene m a y o r d o l o r al ver q u e e n su vida h a n
e s t a d o alejados d e la v i r t u d .
Q u i e r o q u e sepas q u e e n el c o n o c i m i e n t o q u e t i e n e n
del vicio ven c o n perfeccin el b i e n q u e se s e g u i r al
h o m b r e virtuoso y los s u f r i m i e n t o s q u e v e n d r n al q u e
h a p e r m a n e c i d o e n las tinieblas d e l p e c a d o m o r t a l .
Les d o y este c o n o c i m i e n t o n o p a r a q u e l l e g u e n a la
d e s e s p e r a c i n , sino al p e r f e c t o c o n o c i m i e n t o d e s y la
v e r g e n z a d e su p e c a d o ; p e r o c o n e s p e r a n z a , a fin d e
q u e c o n la v e r g e n z a y el c o n o c i m i e n t o e x p e n sus p e -
c a d o s y a p l a q u e n m i ira, p i d i e n d o h u m i l d e m e n t e la m i -
sericordia. El virtuoso a c r e c i e n t a p o r ello su gozo y co-
n o c i m i e n t o d e mi c a r i d a d , p o r q u e a la gracia a t r i b u y e
h a b e r s e g u i d o la v i r t u d y c a m i n a d o p o r la d o c t r i n a d e
mi V e r d a d , d e b i n d o l o a m y n o a s m i s m o ; p o r eso se
a l e g r a e n m. C o n este v e r d a d e r o c o n o c i m i e n t o gusta y
recibe su fin d u l c e m e n t e , al m o d o q u e te dije e n o t r o lu-
g a r . fAs c o m o el u n o se llena d e gozo, o sea, el j u s t o ,
q u e h a vivido e n a r d e n t s i m a c a r i d a d , el o s c u r o p e c a d o r
se llena d e p e n o s a c o n f u s i n . Al j u s t o n o le h a c e n d a o
las tinieblas ni la visin del d e m o n i o , ni t e m e , p o r q u e
slo es el p e c a d o r q u i e n teme- y sale p e r j u d i c a d o . Los
q u e h a n llevado su vida c o n lascivia y m u c h a s m a l d a d e s
t i e n e n s u f r i m i e n t o s y t e m o r a n t e la p r e s e n c i a d e los d e -
m o n i o s . N o reciben el m a l d e la d e s e s p e r a c i n si n o
328 El Dilogo

quieren, p e r o s el reproche y la reavivacin de la con-


ciencia, miedo y t e m o r en su horrible presencia.
Ahora ves cuan diferente es, carsima hija, el sufri-
miento y el combate de la m u e r t e en u n o s y en otros y
cuan diferente es su fin. A los ojos d e tu e n t e n d i m i e n t o
he explicado y presentado una partecita muy pequea.
Es tanta la diferencia entre ambos combates, q u e es
como c o m p a r a r el todo y la nada.
A h o r a c o m p r e n d e s cuan g r a n d e es la ceguera del
h o m b r e , y especialmente d e estos desventurados minis-
tros, p o r q u e todo lo han recibido d e m, y cuanto ms
iluminados se hallan por la Sagrada Escritura, tanto se
hallan ms obligados, y, en consecuencia, incurren en
u n a g r a n d e e intolerable confusin. C o m o lo conocie-
ron mejor en la vida por la Sagrada Escritura, en la
m u e r t e conocen mejor los pecados cometidos y son
puestos en mayores tormentos q u e los dems, mientras
que los buenos son colocados en ms alta dignidad.
Les o c u r r e lo q u e al mal cristiano, q u e tiene en el in-
fierno mayor t o r m e n t o que un p a g a n o , p o r q u e tuvo la
luz de la fe y renunci a ella, mientras q u e el otro no la
tuvo. De igual m o d o , estos ministros t e n d r n mayor cas-
tigo por la misma culpa q u e los d e m s cristianos, a causa
del ministerio q u e les otorgu c u a n d o los puse para q u e
administrasen el santo sacramento,y p o r q u e tuvieron la
luz d e la ciencia para p o d e r discernir la verdad en bene-
ficio suyo y d e los dems, si hubiesen q u e r i d o , y p o r esta
razn reciben con justicia mayores castigos.
Sin e m b a r g o , estos miserables n o se d a n cuenta d e
q u e , si h u b i e r a n tenido u n mnimo de consideracin a
su estado, n o se veran en tantos males, sino que seran
lo que d e b e n ser y no son. Ms bien estn todos c o r r o m -
pidos, o b r a n d o peor q u e los seglares de su clase, p o r lo
q u e m a n c h a n la faz d e su alma con sus pestilencias, co-
r r o m p e n a sus subditos y c h u p a n la sangre d e mi espo-
sa, es decir, d e la santa Iglesia. C o n sus pecados la hacen
palidecer, esto es, q u e el a m o r y afecto q u e deben t e n e r
a esta esposa lo han puesto en s mismos, y no buscan
sino arruinarla y conseguir prelaturas y grandes rditos,
c u a n d o deberan buscar las almas. Por su mala vida lle-
gan los seglares a la falta de reverencia y obediencia a la
El cuerpo msHco de la Iglesia 329

s a n t a Iglesia, si b i e n ellos n o d e b e r a n o b r a r as, ni p u e -


d e n d i s c u l p a r s e c o n los p e c a d o s d e sus m i n i s t r o s .

RECAPITULACIN Y NUEVA INVITACIN


AL LLANTO

133 [Resumen de lo anterior.Dios prohibe en absoluto


que los seglares pongan las manos en los sacerdotes.
Invitacin a llorar por esos infelices sacerdotes.]

T e podra hablar d e ms pecados, p e r o no quiero


a t o r m e n t a r t u s o d o s . T e h e c o n t a d o e s t o p a r a satisfacer
t u s d e s e o s y p a r a q u e seas m s solcita e n p r e s e n t a r a n t e
m, p o r ellos, d u l c e s y a m o r o s o s d e s e o s . T e h e h a b l a d o
d e la excelencia e n q u e les h e c o l o c a d o y d e l t e s o r o q u e
os h e r e p a r t i d o p o r su m a n o , o sea, d e l s a n t o s a c r a m e n -
t o , t o d o Dios y t o d o h o m b r e . T e p u s e la s e m e j a n z a d e l
sol p a r a q u e vieses q u e p o r sus d e f e c t o s n o se m e n g u a la
eficacia d e este s a c r a m e n t o , y, p o r lo m i s m o , n o q u i e r o
q u e d i s m i n u y a la r e v e r e n c i a a mis m i n i s t r o s . T e h e m o s -
t r a d o la excelencia d e los v i r t u o s o s , e n los q u e r e l u c e la
m a r g a r i t a d e la v i r t u d y d e la s a n t a justicia. T e h e m a n i -
f e s t a d o c u n t o m e d e s a g r a d a la o f e n s a q u e c o m e t e n los
p e r s e g u i d o r e s d e la s a n t a Iglesia y la i r r e v e r e n c i a q u e
t i e n e n a la s a n g r e , p u e s c o n s i d e r o su p e r s e c u c i n c o m o
h e c h a a la s a n g r e y n o a ellos, p o r q u e t e n g o p r o h i b i d o
l
q u e t o q u e n a mis cristos .
T e a c a b o d e e x p l i c a r su v i t u p e r a b l e c o n d u c t a , c u a n
m i s e r a b l e m e n t e viven, y c u n t a p e n a y c o n f u s i n t i e n e n
e n la m u e r t e , y c u a n c r u e l m e n t e son t o r t u r a d o s m s
q u e los d e m s d e s p u s d e ella. H e c u m p l i d o lo q u e te
h a b a p r o m e t i d o , es d e c i r , h a b l a r t e algo d e su vida, y as
h e satisfecho tu p e t i c i n .
T e r e p i t o a h o r a q u e , a p e s a r d e t o d o s sus p e c a d o s y
a u n q u e t u v i e r a n m s , n o q u i e r o q u e s e g l a r a l g u n o se
m e t a c o n a u t o r i d a d a c a s t i g a r l o s . Si lo h a c e n , n o q u e d a -
r sin castigo su culpa, a n o s e r q u e la e x p e n c o n la c o n -
tricin d e c o r a z n y c o n la e n m i e n d a d e sus p e c a d o s .

Sal 1 0 4 , 1 5 .
330 El Dilogo

T a n t o u n o s c o m o otros son d e m o n i o s con carne, y, p o r


la divina justicia, u n d e m o n i o castiga al otro, y pecan
tanto u n o c o m o el o t r o . El seglar n o se halla disculpado
por el p e c a d o d e su prelado, ni el p r e l a d o p o r el pecado
del seglar.
A h o r a te invito, carsima hija, a ti y a los otros servi-
dores mos, a llorar p o r estos m u e r t o s y a p e r m a n e c e r
e n el j a r d n d e la santa Iglesia, a alimentaros con el san-
to deseo y c o n t i n u a d a s oraciones, ofrecindomelas p o r
ellos, pues yo q u i e r o hacer misericordia al m u n d o . No
os apartis d e este alimento a causa d e las injurias o
prosperidad, es decir, q u e no q u i e r o q u e mostris sober-
bia, ni impaciencia, ni d e s o r d e n a d a alegra, sino q u e
atendis con h u m i l d a d a mi h o n o r , a la salvacin d e las
almas y a la r e f o r m a d e la santa Iglesia. Esto ser p a r a
m la seal d e q u e t y los otros m e amis de veras. Sa-
bes q u e te h e manifestado q u e quera q u e t y los otros
fueseis ovejas q u e se alimentan siempre e n el j a r d n d e
la santa Iglesia, sufriendo trabajos hasta el m o m e n t o de
la m u e r t e . Si obras as, satisfar tus deseos.

ALABANZA A DIOS: LUZ Y FUEGO.CARIDAD


SUPREMA.-CUMPUDOR DE LOS DESEOS.
PETICIN POR EL MUNDO Y POR LA IGLESIA

134 [Esta a l m a d e v o t a , a l a b a n d o y b e n d i c i e n d o a Dios, o r a


p o r la s a n t a I g l e s i a . ]

Entonces, aquel alma, como ebria, angustiada y ar-


d i e n d o de a m o r , h e r i d o su corazn p o r u n a gran amar-
gura, se volvi a la s u m a y e t e r n a B o n d a d , diciendo:
Oh Dios e t e r n o , luz sobre toda luz, de quien
p r o c e d e toda iluminacin! Oh fuego sobre todo fuego,
q u e eres el nico fuego q u e a r d e y n o se acaba! Consu-
m e t o d o pecado y a m o r propio q u e se halle en mi alma.
N o la c o n s u m a s aflictivamente, sino hazla crecer con in-
saciable a m o r , pues, c u a n d o la sacias, no se llena, sino
q u e te desea siempre; c u a n t o m s te posee, ms te bus-
ca, y c u a n t o ms te busca, ms te desea, y, al desearte
ms, ms te e n c u e n t r a y ms gusta d e ti, s u m o y e t e r n o
fuego, abismo d e caridad.
El cuerpo mstico de la Iglesia 331

Oh s u m o y e t e r n o B i e n ! Q u i n te h a m o v i d o , Dios
infinito, a i l u m i n a r m e a m, u n a c r i a t u r a tuya, finita,
c o n la luz d e tu v e r d a d ? T , el m i s m o f u e g o d e a m o r ,
e r e s la causa, p o r q u e s i e m p r e el a m o r es el q u e h a obli-
g a d o y te obliga a c r e a r n o s a i m a g e n y s e m e j a n z a tuya y
a hacernos misericordia, o t o r g a n d o infinitas e i n c o n m e n -
s u r a b l e s gracias a tus c r i a t u r a s racionales.
Oh B o n d a d s o b r e t o d a b o n d a d ! T solo e r e s s u m a -
m e n t e b u e n o , y h a s t a nos diste al V e r b o d e tu u n i g n i t o
Hijo p a r a q u e t r a t a r a c o n n o s o t r o s , q u e s o m o s h e d o r y
p l e n i t u d d e tinieblas. Cul fue la c a u s a d e esto? El
amor, p o r q u e nos amaste antes d e que existiramos.
Oh B o n d a d y e t e r n a G r a n d e z a ! T e hiciste bajo y p e -
q u e o p a r a h a c e r g r a n d e al h o m b r e . A c u a l q u i e r p a r t e
q u e m e vuelvo, n o e n c u e n t r o o t r a cosa q u e el a b i s m o y
fuego d e tu c a r i d a d .
Y ser yo la m i s e r a b l e q u e p u e d a r e s p o n d e r a las
gracias y a la a r d i e n t e c a r i d a d q u e has m a n i f e s t a d o y
manifiestas con tan a r d i e n t e a m o r e n p a r t i c u l a r , a d e m s
d e la c a r i d a d c o m n y a m o r q u e manifiestas a las c r i a t u -
ras? N o , sino n i c a m e n t e t, dulcsimo y a m o r o s o Pa-
d r e , sers lo q u e te p u e d e a g r a d a r a ti e n l u g a r m o , es
decir, q u e el afecto d e m i s m a c a r i d a d te d a r gracias,
p u e s t o q u e yo soy la q u e soy n a d a . Si dijese q u e e r a algo
p o r m m i s m a , m e n t i r a d e pies a cabeza, sera m e n t i r o -
sa e hija d e l d e m o n i o , q u e es p a d r e d e la m e n t i r a . P e r o
c o m o t e r e s el q u e es, m i ser, t o d a la gracia q u e m e h a s
o t o r g a d o la t e n g o d e ti y m e la has d a d o p o r a m o r y n o
p o r q u e debieras hacerlo.
O h dulcsimo P a d r e ! C u a n d o el g n e r o h u m a n o ya-
1
ca e n f e r m o a c a u s a d e l p e c a d o m o r t a l , t le enviaste
2
el m d i c o , el d u l c e y a m o r o s o V e r b o . A h o r a , c u a n d o
yo yaca e n f e r m a d e n e g l i g e n c i a y m u c h a i g n o r a n c i a , t,
suavsimo y d u l c s i m o M d i c o , Dios e t e r n o , m e h a s
d a d o u n a suave m e d i c i n a , d u l c e y a m a r g a p a r a q u e c u r e
y m e l e v a n t e d e mi e n f e r m e d a d . Suave m e es, p u e s c o n
s u a v i d a d y c a r i d a d te h a s m a n i f e s t a d o a m . M e es d u l c e
s o b r e t o d a d u l z u r a , p o r q u e has i l u m i n a d o los ojos d e mi
e n t e n d i m i e n t o c o n la luz d e la santsima fe. P o r esa luz,

' C r n 6,28
2
Le 5 , 3 1 .
332 El Dilogo

s e g n te p l u g o m a n i f e s t a r m e , conoc la gracia y excelen-


cia q u e has d a d o al g n e r o h u m a n o , r e p a r t i e n d o a t o d o
Dios y t o d o h o m b r e e n el c u e r p o mstico d e la santa
Iglesia, y has o t o r g a d o t a m b i n la d i g n i d a d a los minis-
tros q u e has p u e s t o p a r a q u e nos g o b i e r n e n .
Q u e r a q u e satisficieses la p r o m e s a q u e m e hiciste, y
m e diste m s al c o n c e d e r m e lo q u e ni yo misma saba
p e d i r . Por eso conozco q u e , e n v e r d a d , el corazn h u -
m a n o n o sabe p e d i r ni d e s e a r t a n t o c o m o t das," y as
c o m p r e n d o q u e t eres el q u e e r e s , infinito y e t e r n o
Bien, y n o s o t r o s los q u e n o somos.
C o m o eres infinito y nosotros limitados, p o r eso con-
cedes lo q u e tu c r i a t u r a racional n o sabe ni siquiera d e -
sear, ni el m o d o con q u e t sabes, p u e d e s y quieres d a r
gusto al alma y saciarla d e cosas q u e n o te p i d e , lo mis-
m o q u e d e s c o n o c e el m o d o tan suave y a g r a d a b l e con
q u e has d a d o tus bienes. Por eso h e recibido luz en tu
g r a n d e z a y c a r i d a d p o r el a m o r q u e h a s manifestado a
t o d o el g n e r o h u m a n o , y s i n g u l a r m e n t e a tus u n g i d o s ,
q u e d e b e n ser ngeles terrestres e n esta vida. Has mos-
trado la virtud y bienaventuranza d e estos tus ungidos
q u e h a n vivido c o m o l m p a r a s a r d i e n t e s con la m a r g a r i -
ta d e la justicia e n la santa Iglesia. D e este m o d o h e co-
nocido el p e c a d o d e los q u e viven m i s e r a b l e m e n t e , d e
d o n d e h e c o n c e b i d o g r a n d s i m o d o l o r p o r la ofensa a ti
y el perjuicio p a r a el m u n d o e n t e r o , p u e s t o q u e h a c e n
d a o al m u n d o c o m o espejos d e miseria, c u a n d o d e b e -
ran serlo d e v i r t u d . H e t e n i d o u n intolerable sufri-
m i e n t o p o r q u e m e lo has m a n i f e s t a d o a m, miserable,
causa e i n s t r u m e n t o d e m u c h o s p e c a d o s , l a m e n t n d o t e
d e sus i n i q u i d a d e s .
T u a m o r inestimable lo has m o s t r a d o d n d o m e la
medicina dulce y a m a r g a p a r a q u e m e levante del t o d o
d e la e n f e r m e d a d d e la ignorancia y d e la negligencia,
p a r a q u e con solicitud y a n h e l a n t e d e s e o r e c u r r a a ti co-
n o c i n d o m e a m y a tu b o n d a d y p a r a q u e p o r las ofen-
sas q u e te h a n h e c h o , especialmente tus ministros, d e -
r r a m e yo ros d e lgrimas p o r m y p o r estos m u e r t o s
q u e tan m i s e r a b l e m e n t e viven, a t r a y n d o l o s al conoci-
m i e n t o d e tu infinita b o n d a d . P o r eso n o q u i e r o , fuego
inefable, dileccin d e c a r i d a d , P a d r e e t e r n o , q u e mi d e -
seo se d e t e n g a n u n c a e n el a n h e l o d e tu h o n o r y d e la
El cuerpo mstico de la Iglesia 333

salvacin d e las a l m a s , ni q u e mis ojos se c o n t e n g a n ,


sino q u e te p i d o , p o r gracia, q u e se c o n v i e r t a n e n d o s
ros d e a g u a q u e p r o c e d e d e ti, M a r d e p a z . Gracias,
gracias a ti, P a d r e , q u e , satisfaciendo lo q u e te p r e g u n t ,
m e h a s i n v i t a d o a p r e s e n t a r a n t e ti la o f r e n d a d e d u l c e s ,
a m o r o s o s y t o r t u r a n t e s d e s e o s con h u m i l d e y c o n t i n u a -
d a o r a c i n , d n d o m e m a t e r i a p a r a el l l a n t o .
A h o r a te p i d o q u e t e n g a s m i s e r i c o r d i a d e l m u n d o y
d e tu s a n t a Iglesia. T e r u e g o q u e d e s c u m p l i m i e n t o a lo
q u e m e haces pedir. Pobre, miserable, dolorida alma
m a , r a z n d e t o d o mal! N o t a r d e s e n c o n c e d e r miseri-
c o r d i a al m u n d o ; c o n d e s c i e n d e y c u m p l e c o n el d e s e o
d e tus s e r v i d o r e s . Ay d e m! T e r e s q u i e n la obliga a
c l a m a r ; p o r t a n t o , e s c u c h a su voz. T u V e r d a d dijo q u e ,
si c l a m s e m o s , se n o s c o n t e s t a r a ; si l l a m r a m o s , se n o s
3
a b r i r a ; si p i d i s e m o s , se n o s d a r a . Oh P a d r e e t e r n o !
T u s s e r v i d o r e s te p i d e n m i s e r i c o r d i a ; p o r t a n t o , r e s p n -
d e l e s . B i e n s q u e el t e n e r m i s e r i c o r d i a te es c o n n a t u r a l ,
y p o r ello n o p u e d e s n e g a r t e a c o n c e d e r l a a q u i e n te la
p i d e . Ellos l l a m a n a la p u e r t a d e tu V e r d a d p o r q u e e n
ella, e n tu Hijo u n i g n i t o , c o n o c e n el inefable a m o r q u e
tienes al h o m b r e ; p o r e s o g o l p e a n a tu p u e r t a . El f u e g o
d e tu c a r i d a d , p u e s , n o p u e d e sufrir q u e n o a b r a s a
q u i e n llama c o n p e r s e v e r a n c i a .
A b r e , p o r t a n t o . C o r r e el c e r r o j o y r o m p e los e n d u r e -
cidos c o r a z o n e s d e tus c r i a t u r a s . H a z l o p o r tu infinita
b o n d a d y p o r el a m o r a t u s s e r v i d o r e s q u e l l a m a n e n lu-
g a r d e ellos; n o p o r ellos, q u e n o l l a m a n . C o n c d e l o , Pa-
d r e e t e r n o , p u e s ves q u e se e n c u e n t r a n a la p u e r t a d e tu
V e r d a d y p i d e n . Q u p i d e n ? L a s a n g r e d e esta p u e r t a ,
tu V e r d a d . P o r ella t les h a s l a v a d o d e la m a l d a d y q u i -
t a d o la m a n c h a del p e c a d o d e A d n . La s a n g r e es n u e s -
t r a , p o r q u e d e ella hiciste b a o p a r a n o s o t r o s . N o lo
p u e d e s n e g a r , n o lo q u i e r a s n e g a r a q u i e n d e v e r a s te lo
p i d e . Da, p o r t a n t o , el f r u t o d e la s a n g r e a t u s c r i a t u r a s .
P o n e n la b a l a n z a el p r e c i o d e la s a n g r e d e tu Hijo p a r a
q u e los d e m o n i o s i n f e r n a l e s n o se lleven t u s ovejuelas.
O h ! S el P a s t o r b u e n o , p u e s n o s diste al v e r d a d e r o
P a s t o r , tu Hijo u n i g n i t o , q u i e n p o r o b e d i e n c i a a ti d i o
4
la vida p o r sus o v e j a s y d e la s a n g r e hizo u n b a o . Esta
5
M t 7,7.
4
J n 10,11.
334 El Dilogo

es la s a n g r e q u e , a la p u e r t a , te p i d e n tus servidores
c o m o h a m b r i e n t o s . Por ella te p i d e n q u e concedas mise-
ricordia al m u n d o y q u e vuelva a florecer la santa Igle-
sia con las fragantes flores d e b u e n o s y santos pastores y
con su p e r f u m e desvanezca la pestilencia d e los inicuos
y podridos.
P a d r e e t e r n o : t dijiste q u e p o r el a m o r q u e has teni-
d o a tus c r i a t u r a s racionales haras misericordia al m u n -
d o , r e f o r m a r a s la santa Iglesia, y as nos daras alivio
m e d i a n t e la o r a c i n y los sufrimientos d e los n o culpa-
bles. N o te retrases e n volver los ojos d e tu misericordia,
sino r e s p o n d e con la voz d e ella antes d e q u e llamemos.
A b r e la p u e r t a d e la inestimable c a r i d a d q u e nos diste
5
m e d i a n t e la p u e r t a del V e r b o . S; yo s q u e abres antes
d e q u e l l m e n o s , p a r a q u e con el afecto del a m o r q u e
has d a d o a tus servidores golpeen y te llamen con fuer-
za, b u s c a n d o tu h o n o r y la salvacin d e las almas. Dales,
p u e s , el p a n d e vida, es decir, el f r u t o d e la s a n g r e d e tu
Hijo u n i g n i t o , el q u e te p i d e n p a r a gloria y h o n o r d e
tu n o m b r e y la salvacin d e las almas. P o r q u e p a r e c e
q u e te d a n m s gloria y alabanza al salvar a las criaturas
q u e en dejarlas, obstinadas, p e r m a n e c e r e n la d u r e z a d e
su corazn. P a d r e e t e r n o , a ti te es posible t o d o . A u n -
q u e nos creaste sin nosotros, n o nos quieres salvar sin
nosotros; sin e m b a r g o , te r u e g o q u e fuerces su v o l u n t a d
y los dispongas p a r a q u e q u i e r a n lo q u e a h o r a n o quie-
r e n . Esto te p i d o p o r tu infinita misericordia. Nos creas-
te d e la n a d a ; p o r lo tanto, a h o r a q u e existimos, haznos
misericordia; r e s t a u r a los vasos q u e has c r e a d o y forma-
d o a tu i m a g e n y s e m e j a n z a y vuelve a f o r m a r l o s
en la gracia p o r tu misericordia y p o r la sangre d e tu
Hijo.

J n 10,7.
LA P R O V I D E N C I A DIVINA

PROVIDENCIA GENERAL

\En la creacin y redencin. En los sacramentos. En el don de


la esperanza.En la ley.]

135 [Aqu comienza el tratado de la providencia de Dios.Ea


providencia en general y la creacin del hombre a su imagen y
s e m e j a n z a . D i o s p r o v e e c o n la e n c a r n a c i n d e su
H i j o . P u e r t a d e l p a r a s o c e r r a d a p o r el p e c a d o d e
Adn.Providencia dndose en comida continuamente en el
sacramento del altar.]

E n t o n c e s , el s u m o y e t e r n o P a d r e , c o n i n e f a b l e d i g n i -
d a d , volvi los ojos d e su c l e m e n c i a hacia ellos, q u e r i e n -
d o c o m o m o s t r a r q u e su p r o v i d e n c i a n o falta n u n c a e n
las cosas d e los h o m b r e s , c o n tal d e q u e el h o m b r e la
quiera aceptar. Lo manifest quejndose dulcemente
del h o m b r e , h a b l a n d o d e e s t e m o d o :
O h q u e r i d s i m a hija ma! C o m o te h e d i c h o e n
o t r o s l u g a r e s , q u i e r o ser m i s e r i c o r d i o s o c o n el m u n d o y
tener providencia d e mi criatura racional en toda nece-
s i d a d . P e r o el h o m b r e , i g n o r a n t e , c o n v i e r t e e n m u e r t e
lo q u e yo le doy p a r a vida, v o l v i n d o s e c r u e l consigo
m i s m o . Yo s i e m p r e t e n g o p r o v i d e n c i a , y te h a g o s a b e r
q u e lo q u e h e d a d o al h o m b r e es d e u n a g r a n p r o v i d e n -
cia. P o r ella lo c r e . C u a n d o m e m i r a m m i s m o , m e
e n a m o r de mi criatura. Me plugo crearla a imagen y
s e m e j a n z a m a c o n g r a n solicitud. D e t e r m i n d a r l e m e -
m o r i a p a r a q u e se a c o r d a s e d e mis beneficios, h a c i n d o -
la p a r t c i p e d e m i p o d e r ; d e m, el P a d r e e t e r n o . L e p r o -
p o r c i o n inteligencia p a r a q u e e n la s a b i d u r a d e m i
Hijo u n i g n i t o e n t e n d i e s e y conociese la v o l u n t a d m a ,
del e t e r n o P a d r e q u e le h a d a d o gracias c o n t a n t o a m o r .
Le d i la v o l u n t a d p a r a a m a r , p a r t i c i p a n d o d e l Espritu
S a n t o , p a r a q u e p u d i e s e a m a r lo q u e la inteligencia ha-
x
ba visto y c o n o c i d o .

Cf. c . 5 1 .
336 El Dilogo

Esto efectu m i dulcsima providencia slo p a r a q u e


fuese capaz d e c o m p r e n d e r m e , g u s t a r m e y gozar d e mi
b o n d a d e n mi e t e r n a visin. Y, c o m o e n m u c h o s l u g a r e s
2
te h e r e f e r i d o , p a r a q u e alcanzase este fin, hallndose
c e r r a d o el cielo p o r la culpa d e A d n , q u e n o reconoci
su d i g n i d a d , y p a r a evitar el c a m i n o q u e lleva a la p e r d i -
cin, socorr al h o m b r e , d n d o o s al V e r b o d e mi Hijo
u n i g n i t o c o n g r a n p r u d e n c i a y providencia en el soco-
r r o d e vuestras necesidades.
A d n n o t u v o e n c u e n t a con q u solicitud y a m o r ine-
fable lo haba yo c r e a d o . Por desconocerlas cay e n la
desobediencia, y d e sta e n la i n m u n d i c i a con soberbia y
deseo d e a g r a d a r a la mujer. P o r a g r a d a r y c o n d e s c e n -
d e r con su c o m p a e r a , a u n q u e acaso n o creyese lo q u e
le deca, consinti e n q u e b r a n t a r mi obediencia antes
q u e c o n t r a r i a r l a , y as, p o r esta desobediencia, llegaron
todos los males. T o d o s se c o n t a g i a r o n d e este v e n e n o .
T e h a b l a r d e la desobediencia e n o t r o l u g a r y d e lo p e -
ligrosa q u e es y d e cuan r e c o m e n d a b l e es la obediencia.
Dije q u e mi Hijo a c t u con p r u d e n c i a p o r q u e c o n el
cebo d e vuestra h u m a n i d a d y el a n z u e l o d e mi divini-
d a d aprision al d e m o n i o , q u e n o p u d o c o n o c e r q u e El
e r a mi V e r d a d . Esta, el V e r b o e n c a r n a d o , vino a consu-
m i r y d e s t r u i r la m e n t i r a con q u e haba e n g a a d o al
hombre.
D e este m o d o u s mi p r u d e n c i a y providencia. Piensa,
q u e r i d s i m a hija, q u e n o la p o d r a t e n e r m a y o r q u e d n -
d o o s al V e r b o d e mi Hijo u n i g n i t o . A El le i m p u s e la
g r a n obediencia p a r a e x t i r p a r el v e n e n o d e la d e s o b e -
diencia e n q u e haba cado el g n e r o h u m a n o . C o m o
e n a m o r a d o y v e r d a d e r o o b e d i e n t e , corri a la oprobiosa
m u e r t e d e la santsima cruz, y c o n la m u e r t e nos d i o la
vida; n o e n v i r t u d d e la h u m a n i d a d , sino d e mi divini-
d a d . Esta, p o r d e t e r m i n a c i n ma, d e c r e t satisfacer p o r
el p e c a d o c o m e t i d o c o n t r a m, Bien infinito. El p e c a d o
r e q u e r a satisfaccin infinita, esto es, q u e la n a t u r a l e z a
h u m a n a , q u e haba o f e n d i d o y e r a finita, fuese u n i d a a
algo infinito, p a r a q u e m e diese satisfaccin a m, Infini-
to, y a la n a t u r a l e z a h u m a n a , a los h o m b r e s q u e h a b a n
p a s a d o , a los p r e s e n t e s y a los v e n i d e r o s , d e m o d o q u e

2
Cf. c.21-28.
La providencia divina 337

t a n t o c o m o h u b i e s e o f e n d i d o el h o m b r e , o t r o t a n t o en-
c o n t r a s e satisfaccin, si q u e r a volverse a m d u r a n t e su
vida. P o r esa u n i n d e a m b a s n a t u r a l e z a s habis recibi-
d o satisfaccin p e r f e c t a . Esto hizo mi p r o v i d e n c i a , p u e s
c o n la o b r a finita finita e n el s u f r i m i e n t o d e l V e r b o
e n la c r u z habis r e c i b i d o f r u t o infinito e n v i r t u d d e
la d i v i n i d a d .
Esta infinita y e t e r n a p r o v i d e n c i a ma, d e Dios, vues-
t r o P a d r e , T r i n i d a d e t e r n a , d e t e r m i n q u e se vistiese d e
h o m b r e . Este haba p e r d i d o la v e s t i d u r a d e la inocencia,
y, d e s n u d o d e t o d a v i r t u d , p e r e c a d e h a m b r e y m o r a
d e fro e n esta vida d e su p e r e g r i n a c i n . Se e n c o n t r a b a
s o m e t i d o a t o d a miseria, c o n la p u e r t a del cielo c e r r a d a .
H a b a p e r d i d o t o d a e s p e r a n z a d e l. Si h u b i e r a p o d i d o
alcanzar esta e s p e r a n z a , h a b r a t e n i d o a l g n r e f r i g e r i o
e n esta vida; p e r o n o la posea, y p o r ello se hallaba e n
g r a n afliccin. P e r o yo, p r o v i d e n c i a s u p r e m a , a t e n d a
esta n e c e s i d a d , p o r lo cual, n o o b l i g a d o p o r v u e s t r a j u s -
ticia y v i r t u d , sino p o r m i b o n d a d , os di el vestido p o r
m e d i o d e este d u l c e y a m o r o s o Hijo m o u n i g n i t o , q u e ,
d e s p o j n d o s e d e l a ' v i d a , os visti d e g r a n inocencia y
gracia. Estas las recibi e n el b a u t i s m o p o r la eficacia d e
la s a n g r e , l a v a n d o la m a n c h a d e l p e c a d o o r i g i n a l e n q u e
habis s i d o c o n c e b i d o s , h e r e d a d o d e v u e s t r o p a d r e y d e
3
vuestra m a d r e .
P o r e s o d e c r e t satisfacer n o c o n s u f r i m i e n t o del
c u e r p o , tal c o m o se a c o s t u m b r a b a e n el A n t i g u o T e s t a -
m e n t o al ser c i r c u n c i d a d o s , sino c o n la d u l z u r a del san-
to b a u t i s m o . D e este m o d o h a r e c i b i d o el h o m b r e u n
n u e v o vestido. T a m b i n le h a d a d o c a l o r el fuego d e
mi c a r i d a d , q u e se halla o c u l t o bajo las cenizas d e vues-
t r a h u m a n i d a d , a travs d e las llagas d e su c u e r p o . Es
q u e n o d i yo este calor al fro c o r a z n del h o m b r e ? S, a
n o s e r q u e ste se halle o b s t i n a d o y c e g a d o p o r el a m o r
p r o p i o y n o c o m p r e n d a q u e es a m a d o p o r m t a n inefa-
blemente.
Mi p r o v i d e n c i a le h a d a d o a l i m e n t o p a r a r e c o n f o r t a r -
lo m i e n t r a s es c a m i n a n t e y p e r e g r i n o e n esta vida y h a
d e b i l i t a d o a sus e n e m i g o s , p u e s n i n g u n o p u e d e p e r j u d i -

> Gal 3,27.


338 El Dilogo

carie, sino l a s mismo. El camino est edificado sobre


la sangre d e mi V e r d a d para q u e p u e d a llegar al trmi-
no, al fin para q u e le he c r e a d o .
Qu alimento es ste? C o m o en otro lugar te dije, es
el cuerpo y la s a n g r e d e Cristo crucificado, q u e da vida;
todo Dios y todo h o m b r e , alimento d e ngeles. Es comi-
da que sacia y p r o d u c e deleite a todo el q u e tiene ham-
bre, p e r o no al q u e no la tiene, pues es d e tal condicin,
q u e q u i e r e ser t o m a d a y a m o r o s a m e n t e gustada con la
boca del santo deseo. Ves, p o r tanto, q u e mi providencia
ha d e t e r m i n a d o apoyar al h o m b r e .

136 [ D i o s p r o v e y d a n d o la e s p e r a n z a a l a s c r i a t u r a s .
Q u i e n t i e n e e s p e r a n z a m a y o r g u s t a m s p e r f e c t a m e n t e d e su
providencia. ]

T a m b i n le he d a d o el alivio de la esperanza si mira


con la luz de la santsima fe el precio de la sangre que se
ha p a g a d o p o r l. Este precio le da esperanza firme y
certeza d e salvacin. En los oprobios de Cristo crucifi-
cado es devuelto el h o n o r al h o m b r e , y, puesto q u e m e
o f e n d e con todos los miembros de su cuerpo, Cristo
bendito, mi dulcsimo Hijo, ha sufrido y sufre en todo su
c u e r p o grandsimos tormentos, y p o r su obediencia ha
desaparecido vuestra desobediencia. Por esa obediencia
habis h e r e d a d o todos la gracia, como p o r la desobe-
diencia heredasteis la culpa '.
Esto os ha o t o r g a d o mi providencia, q u e desde el
principio del m u n d o al da d e hoy ha socorrido y soco-
r r e r hasta el fin en las necesidades y p a r a la salvacin
del h o m b r e . Lo ha hecho p o r m u c h o s y variados me-
dios; s e g n yo, perfecto y v e r d a d e r o Mdico, veo q u e lo
necesita p a r a devolverle la salud completa y para restau-
rarlo.
Mi a y u d a n u n c a faltar a quien la quiera aceptar. Los
q u e confan p l e n a m e n t e en m e x p e r i m e n t a r n provi-
dencia. Q u i e n confa en m llama a mi p u e r t a , y llama
d e veras; no slo con las palabras, sino con el afecto y la
luz d e la santsima fe. Sin e m b a r g o , los q u e slo apo-
r r e a n y llaman con el sonido d e las palabras, diciendo:
1
Rom 5,9.
La providencia divina 339

Seor, S e o r , te a s e g u r o q u e , si n o a c u d e n a m c o n
o t r a s v i r t u d e s , n o s e r n r e c o n o c i d o s p o r m i misericor-
2
dia . T e a s e g u r o , p u e s , q u e mi p r o v i d e n c i a n o faltar a
los q u e d e veras confan e n m, sino a los q u e d e s c o n -
fan y t i e n e n confianza e n s m i s m o s .
Sabes q u e n o se p u e d e p o n e r la e s p e r a n z a e n d o s co-
sas c o n t r a r i a s . Esto q u i s o significar mi V e r d a d e n el san-
to E v a n g e l i o c u a n d o dijo: N i n g u n o p u e d e servir a d o s
s e o r e s , p o r q u e , si sirve a u n o , es c o n m e n o s p r e c i o del
3
otro . l servir n o se d a sin e s p e r a n z a ; p o r lo q u e el
siervo q u e sirve, lo h a c e c o n e s p e r a n z a d e a g r a d a r a su
s e o r o p o r el p r e m i o y utilidad q u e d e ello p u e d e sacar.
Al e n e m i g o d e su s e o r n o le servira e n a b s o l u t o . N o
p o d r a h a c e r el servicio sin e s p e r a n z a a l g u n a y se vera
p r i v a d o d e lo q u e e s p e r a b a d e su s e o r . A h o r a piensa,
carsima hija, lo q u e o c u r r e al a l m a y si es p r e c i s o q u e
m e sirva y e s p e r e e n m, o m s bien sirva al m u n d o y es-
p e r e e n l y e n s m i s m a . Se sirve al m u n d o sin c o n t a r
c o n m i g o c u a n d o se sirve y a m a a los p r o p i o s s e n t i d o s .
D e este servicio y a m o r se e s p e r a t e n e r el placer y el
p r o v e c h o sensitivo. P e r o c o m o su e s p e r a n z a se fija e n lo
finito, v a n o y t r a n s i t o r i o , p o r ello se rebaja y n o alcanza
e n r e a l i d a d lo q u e d e s e a . M i e n t r a s e s p e r a e n s y e n el
m u n d o , n o lo h a c e e n m, p o r q u e el m u n d o , o sea, los
d e s e o s m u n d a n o s , q u e yo o d i o , t a n a b o m i n a b l e s m e h a n
sido, q u e di a mi Hijo u n i g n i t o la a f r e n t o s a m u e r t e d e
c r u z . El m u n d o n o est c o n f o r m e c o n m i g o , ni yo c o n l.
El a l m a q u e t o t a l m e n t e confa e n m y m e sirve c o n t o d o
su c o r a z n y t o d o su afecto, d e n e c e s i d a d tiene q u e p e r -
d e r la confianza e n ella m i s m a y e n el m u n d o , p o r q u e
4
esto se basa e n la p r o p i a fragilidad .
Esta v e r d a d e r a y p e r f e c t a confianza es m s o m e n o s
perfecta e n c o n f o r m i d a d c o n el a m o r q u e el a l m a m e
t i e n e . P o r ello, i m p e r f e c t a o perfecta, e x p e r i m e n t a m i
p r o v i d e n c i a . Ms p e r f e c t a m e n t e la s i e n t e n y r e c i b e n
q u i e n e s m e sirven y d e s e a n a g r a d a r m e slo a m q u e
q u i e n e s lo h a c e n con la m i r a p u e s t a e n el p r e m i o y el
deleite q u e e n m h a l l a r n .

2 M t 7 , 2 1 - 2 3 ; Le 6 , 4 6 .
M t 6 , 2 4 ; Le 1 6 , 1 3 .
* Mt 6,25-34.
340 El Dilogo

Los p r i m e r o s son aquellos q u e te dije q u e se hallaban


en el ltimo g r a d o d e su perfeccin. Hay u n o s s e g u n d o s
y terceros, d e q u e te hablar a h o r a , y son los imperfec-
tos, los q u e a n d a n con la esperanza del deleite y del p r e -
5
mio. De ellos te habl al t r a t a r d e los estados del alma .
E n m o d o a l g u n o faltar mi providencia ni a los per-
fectos ni a los imperfectos, s i e m p r e q u e n o p r e s u m a n ni
confen e n s mismos. P r e s u m i r y confiar e n s, p o r ser
cosa del a m o r p r o p i o , ofusca los ojos del e n t e n d i m i e n t o
y quita la luz d e la santsima fe, p o r lo q u e el q u e as
o b r a n o a n d a a la luz d e la razn, y p o r eso n o conoce
mi providencia. N o es q u e l n o la e x p e r i m e n t e , p o r q u e
n o hay n i n g u n o , ni j u s t o ni p e c a d o r , al q u e yo n o asis-
6
ta , p o r q u e todo h a sido creado y hecho p o r mi bondad,
ya q u e yo soy el q u e soy, y sin m n a d a h a sido h e c h o , a
excepcin del p e c a d o , q u e es la n a d a . P e r o n o la com-
p r e n d e n p o r n o conocerla, y al n o conocerla n o la
a m a n , y, c o n s i g u i e n t e m e n t e , n o reciben el fruto d e la
gracia. De m o d o q u e reciben el bien d e mi providencia,
p e r o n o lo r e c o n o c e n . T o d o lo ven torcido, c u a n d o t o d o
es d e r e c h o ; c o m o ciegos, ven luz e n las tinieblas, y tinie-
blas en la luz, y c o m o h a n p u e s t o su servicio y su espe-
r a n z a e n las tinieblas, caen e n lamentaciones e impa-
ciencias.
Y c m o son tan insensatos? C m o p u e d e n creer,
q u e r i d a hija, q u e yo, s u m a y e t e r n a B o n d a d , q u e lo h e
d a d o t o d o , p u e d a q u e r e r o t r a cosa q u e su salvacin al
p e r m i t i r e n ellos p e q u e o s sufrimientos, c u a n d o tienen
p r u e b a s d e q u e q u i e r o su santificacin e n los sufrimien-
tos mayores? A p e s a r d e su c e g u e r a , con u n poco d e luz
n a t u r a l , n o p u e d e n m e n o s d e ver mi v o l u n t a d y los be-
neficios d e mi providencia, con la q u e se e n c u e n t r a n y
q u e no p u e d e n negar, como tampoco la nueva creacin
q u e se h a realizado p o r la s a n g r e al devolver la gracia.
Es claro y manifiesto q u e n o p u e d e n n e g a r l a . Despus
desfallecen y t e m e n hasta d e su s o m b r a , p o r q u e n o h a n
servido ni ejercitado la virtud. El h o m b r e , insensato, n o
ve q u e e n t o d o t i e m p o h e venido a y u d a n d o al m u n d o y
a cada h o m b r e s e g n su estado. Y c o m o n a d i e hay segu-

s Cf. c.58-80.
' Mt 5,45.
La providencia divina 341

ro en esta vida y cambia en todo tiempo hasta que alcan


za el estado de seguridad, yo le proveo de todo lo que
necesita en el tiempo en que vive.

1 3 7 [Dios provey en el Antiguo Testamento por la ley y


los profetas; despus, enviando a su Verbo; despus, con los
apstoles, mrtires y otros santos.Nada ocurre a las criatu
ras que no sea por providencia de Dios.]

Manifest mi providencia de modo general, por me


dio de ley de Moiss y por muchos otros santos profetas
en el Antiguo Testamento '. Te hago saber tambin
que, antes de la venida de mi Verbo, mi Hijo unignito,
encontraba el pueblo de los judos profetas que fortale
can al pueblo con sus profecas, dndole la esperanza
de que mi Verdad, Profeta de profetas, les sacara de la
esclavitud, les hara libres y quitara el cerrojo del cielo,
tanto tiempo candado, por medio de su sangre. Pero,
despus que vino el dulce y amoroso Verbo, ningn
profeta apareci entre ellos para de ese modo certificar
les de que aquel a quien esperaban lo haban tenido ya;
por lo que no era preciso que lo anunciasen los profetas,
aunque ellos no lo reconocieran ni lo reconocen a causa
de su ceguera.
Despus de ellos, mi providencia envi el Verbo, que
fue vuestro mediador entre m, Dios eterno, y vosotros.
Le siguieron los apstoles, mrres, doctores y confeso
res, como te he dicho en otro lugar. Todo esto lo hizo
mi providencia, y te repito que del mismo modo provee
r hasta el fin. sto es comn, dado a toda criatura ra
cional que quiera recibir el fruto de la providencia.
En particular, todo lo doy a travs de mi providencia: la
vida y la muerte, de cualquier manera que las d: por el
hambre, la sed, la prdida de posicin social en el mun
do, la desnudez, el fro, el calor, las injurias, los escar
nios y las villanas. Todas estas cosas permito que las ha*
gan los hombres. No que yo sea autor del mal, de la
mala voluntad de lo que hacen mal y de las injurias,
sino que el tiempo y el ser lo han recibido de m. Les di
el ser no para que me ofendiesen a m ni a su prjimo,

' Le 1 6 , 1 9 - 3 1 .
342 El Dilogo

sino p a r a q u e a l y a m m e sirviesen con dileccin d e


c a r i d a d . P e r m i t o esos actos p a r a p r o b a r la virtud d e la
paciencia e n el alma d e quien los sufre o p a r a q u e se co-
nozcan a s mismos.
A l g u n a vez p e r m i t i r q u e t o d o el m u n d o est e n con-
tra del j u s t o y q u e m u e r a , c a u s a n d o la admiracin d e
todos. Les p a r e c e r injusto ver p e r e c e r a u n j u s t o , ya e n
el agua, ya e n el fuego, d e v o r a d o p o r los animales, o
p e r d e r la vida p o r q u e se le cae la casa encima. Cmo
p a r e c e n fuera d e r a z n estas cosas a los q u e n o ven el
interior a la luz d e la santsima fe! P e r o n o al q u e tiene
fe, p o r q u e h a e n c o n t r a d o y e x p e r i m e n t a d o mi provi-
dencia en tales acontecimientos p o r m e d i o del a m o r , y
e n t i e n d e y m a n t i e n e q u e t o d o lo q u e h a g o lo llevo a
cabo con providencia, b u s c a n d o n i c a m e n t e la salvacin
del h o m b r e . Por eso lo acepta t o d o con reverencia, n o
recibe mal mis obras ni las d e su prjimo, sino q u e t o d o
lo sufre con v e r d a d e r a paciencia. A n i n g u n a criatura se
le priva d e mi providencia, sino q u e t o d o se halla sazo-
n a d o con ella.
Parecer a l g u n a vez al h o m b r e q u e el granizo, la tem-
pestad, el r a y o q u e yo envo sobre u n a criatura, es u n a
c r u e l d a d , j u z g a n d o q u e n o h e m i r a d o p o r su salud; y lo
h e h e c h o p a r a librarle d e la m u e r t e e t e r n a , a u n q u e
piense lo c o n t r a r i o . Los h o m b r e s del m u n d o q u i e r e n
c o n d e n a r mi p r o c e d e r y e n t e n d e r l e con su bajo entendi-
miento.

PROVIDENCIA PARTICULAR

[Ciega incomprensin de los mundanos. La Providencia en cierto


caso ocurrido. Fidelidad a Dios en la finalidad de la creacin e
ignorancia del hombre.Funcin de las tribulaciones.La Provi-
dencia es para todos los vivientes: en el alma y en el cuerpo - con los
pecadores - con los imperfectos - con los perfectos - en el apostolado -
la perfeccin es instrumento del apostolado - en funcin de la caridad
los voluntariamente pobres - el amor a as riquezas causa de todo mal. ]

138 [Lo que Dios permite es slo para nuestro bien y salva-
cin.Ciegos y equivocados los que piensan lo contrario.]
La providencia divina 343

Q u i e r o q u e e n t i e n d a s , hija q u e r i d s i m a , c o n q u pa-
ciencia t e n g o q u e a g u a n t a r a mis c r i a t u r a s , las q u e yo
cre a mi imagen y semejanza con tanta dulzura d e
amor.
A b r e los ojos del e n t e n d i m i e n t o y m i r a d e n t r o d e m .
Y, p o n i n d o t e e n aquel caso c o n c r e t o o c u r r i d o , si te
acuerdas bien, c u a n d o m e pediste q u e interviniera para
q u e , sin p e l i g r o d e m u e r t e , a q u e l h o m b r e r e c u p e r a s e su
posicin social y yo lo hice. Y c o m o en este caso p a r t i c u -
lar, as o c u r r e con t o d o '.
E n t o n c e s , aquel a l m a , a b r i e n d o los ojos d e l e n t e n d i -
m i e n t o , c o n la luz d e la santsima fe p u e s t a e n su d i v i n a
Majestad, c o n a n h e l a n t e d e s e o , p u e s p o r las p a l a b r a s di-
c h a s conoci m e j o r la v e r d a d s o b r e la d u l c e p r o v i d e n -
cia, p a r a o b e d e c e r a su m a n d a t o , m i r e n el espejo d e su
i n m e n s a c a r i d a d , y c o m p r e n d i q u e El e r a s u m a y eter-
n a B o n d a d y q u e nos h a b a c r e a d o y vuelto a c o m p r a r
con la s a n g r e d e su Hijo slo p o r a m o r . C o n el m i s m o
a m o r d a b a el a l m a lo q u e reciba d e Dios y El le p e r m i -
ta. Las tribulaciones, los c o n s u e l o s y t o d o lo d e m s e r a
d a d o p o r a m o r y p a r a a y u d a r a la salvacin d e l h o m b r e
y n o c o n o t r o fin. La s a n g r e d e r r a m a d a , q u e vea t a n ar-
d i e n t e e n a m o r , manifiesta q u e as e r a d e v e r d a d .
E n t o n c e s dijo el s u m o y e t e r n o P a d r e :
Estos se hallan c o m o c e g a d o s p o r el a m o r q u e se
t i e n e n a s m i s m o s , q u e j n d o s e c o n g r a n impaciencia.
T e h a b l o e n p a r t i c u l a r y e n g e n e r a l v o l v i e n d o s o b r e lo
q u e explicaba. I n t e r p r e t a n c o m o m a l y d a o , r u i n a y
o d i o , lo q u e yo h a g o p o r a m o r y p a r a su b i e n , p a r a li-
b r a r l o s d e las p e n a s e t e r n a s , p a r a su g a n a n c i a y p a r a ,
d a r l e s la vida e t e r n a . Por q u , p u e s , se q u e j a n d e m?
P o r q u e n o c o n f a n e n m, sino e n s m i s m o s ; y ya te h e
d i c h o q u e p o r eso llegan a la o s c u r i d a d y n o c o m p r e n -
d e n . P o r eso a b o r r e c e n a q u i e n e s d e b e n r e v e r e n c i a r , y
c o m o s o b e r b i o s , q u i e r e n j u z g a r mis ocultas d e t e r m i n a -
ciones, q u e s i e m p r e son r e c t a s . P e r o ellos h a c e n c o m o el
ciego, q u e , p a l p a n d o c o n la m a n o , u n a s veces c o n el sa-
b o r d e su p a l a d a r y o t r a s p o r el t o n o d e voz, q u e r r n
d e t e r m i n a r lo b u e n o y lo m a l o s e g n su bajo, e n f e r m o y
e x i g u o saber. N o q u e r r n a t e n e r s e a lo q u e q u i e r o yo,

1
Alusin autobiogrfica.
344 El Dilogo

que soy v e r d a d e r a Luz y el q u e los alimenta corporal y


espiritualmente. Sin m nada p u e d e n poseer.
Si alguna vez soy servido por la criatura, soy yo quien
da ese deseo y aptitud, lo mismo q u e el p o d e r y el saber
para llevarlo a la prctica. Pero ella, como loca, quiere ir
d e la m a n o d e los sentidos, e n g a a d a p o r el tacto, por-
q u e no tiene luz para distinguir el color. De este m o d o ,
el gusto se equivoca, p o r q u e no ve al animal i n m u n d o
q u e alguna vez se coloca sobre la comida. El odo es en-
gaado por el placer del sonido, p o r q u e no ve al que
canta, y con aquella meloda podra recibir la muerte a
causa d e ese placer, si no se defiende contra ella.
As obran los que, como ciegos, p e r d i d a la luz d e la
razn, p a l p a n d o con la m a n o del apetito sensitivo los de-
leites del m u n d o , creen que stos son buenos. C o m o no
ven, no advierten q u e es un p a o tejido de muchas
pas, con m u c h a miseria y grandes afanes, tanto q u e el
corazn q u e pase esto sin cuidarse d e m, se hace inso-
portable a s mismo.
Eso ocurre a la boca del deseo q u e ama desordenada-
mente. Le parecen dulces y suaves d e tomar, p e r o enci-
m a se halla el animal i n m u n d o d e los muchos pecados
mortales, q u e hacen i n m u n d a al alma, la alejan d e mi
semejanza y la apartan d e la vida d e la gracia. De m o d o
que, si no van con la luz d e la santsima fe a purificarla
en la sangre, t e n d r n la m u e r t e eterna por esa razn.
Por q u les parece as? Porque el alma va corriendo al
a m o r d e los propios sentidos, y, como no Me, es engaa-
da por el sonido, y, como fue siguindolo con desorde-
n a d o deseo, se e n c u e n t r a conducida a la fosa, atada con
los lazos del pecado, llevada a las manos d e sus enemi-
gos, pues como ciega y con la confianza puesta en s y en
su ciencia, no se acerca a m, q u e soy su gua y su ca-
mino.
Ese camino fue trazado p o r el Verbo d e mi Hijo, q u e
dijo q u e era el Camino, la V e r d a d y la Vida. Tambin
es Luz, y por eso quien va por El n o p u e d e ser engaa-
2
do ni caminar en tinieblas . N i n g u n o p u e d e venir a m
3
si no es p o r m, p o r q u e es u n o conmigo , y te dije que
d e El haba h e c h o p u e n t e para q u e pudierais llegar a

2
J n 8,12 y 14,16. 3
Jn 10,30.
La providencia divina 345

vuestro fin. A pesar de todo esto no se fan de m, que


4
no deseo otra cosa que su santificacin , y todo lo doy
con gran amor con esta finalidad. Ellos se quejan siem
pre de m, y los tolero y sufro con paciencia, porque los
5
he amado sin ser amado por ellos , y ellos me persi
guen continuamente con muchas impaciencias, odio,
murmuraciones e infidelidades, querindose poner a es
cudriar, en conformidad con su ciega manera de ver,
mis ocultas determinaciones, justas todas y tomadas por
amor. Ni siquiera se conocen a s mismos, y por eso en
tienden equivocadamente, porque, en verdad, ni se co
nocen a s mismos ni pueden conocerme a m ni a mi
justicia.

139 [ D i o s p r o v e y m u y p a r t i c u l a r m e n t e a la s a l v a c i n del
alma e n u n caso q u e ocurri.]

Quieres, hija, que te muestre lo equivocado que se


halla el mundo a propsito de mis designios? A b r e los
ojos del entendimiento y mira dentro de m, y vers el
caso particular que te promet contar. Y, como de ste,
te podra hablar de otros.
Entonces, el alma, por obedecer a su eterno P a d r e ,
mir dentro de Dios con anhelante deseo. Dios le ense
la sentencia de condenacin de aquel a quien haba
sucedido el caso diciendo:
Quiero que sepas que, para librarlo de la conde
nacin en que ves que se hallaba incurso, permit este
hecho, para que con la sangre consiguiera la vida me
diante la sangre de mi V e r d a d , mi Hijo unignito. Yo
no haba olvidado la reverencia y amor a la dulcsima
madre de mi Hijo, Mara, a quien l se haba entregado
por reverencia al V e r b o de mi B o n d a d ; es decir, que
cualquier justo o pecador que le tenga la debida reve
rencia, no ser arrebatado ni devorado por el demonio
infernal. Mara es como el cebo puesto por mi bondad
para rescatar a las criaturas racionales. D e modo que
por misericordia he hecho aquello, es decir, he permiti-
4 5
1 Tes 4,3. 1 J n 4,10.
1
C a s o d i s t i n t o d e a q u e l a q u e se a l u d e e n el c . 1 3 8 . P o d r a t r a t a r s e
d e la c o n v e r s i n d e Nicols d i T u l d o .
346 El Dilogo

d o lo q u e la mala interpretacin d e los hombres tiene


por crueldad. Tal interpretacin p r o c e d e del a m o r a s
mismos; l les h a privado d e la luz, y por eso n o cono-
cen mi v e r d a d . Pero, si quisiesen quitar la venda d e sus
ojos, la conoceran, amaran y todo lo acataran con
gran reverencia, y en el tiempo d e la cosecha recibiran
el fruto d e sus trabajos.
N o d u d e s , hija ma, q u e en lo q u e pidas cumplir tus
deseos y los d e mis servidores. Yo soy vuestro Dios, re-
m u n e r a d o r d e todo sacrificio y cumplidor d e los santos
deseos siempre q u e vea q u e d e veras llaman a la p u e r t a
d e mi misericordia con luz, para q u e n o se equivoquen
ni les falte la esperanza d e mi providencia.

140 [Dios se lamenta de los diversos modos de infidelidad


de las criaturas.Una alegora del Antiguo Testamento ex-
plica una enseanza muy til.]

T e h e hablado d e este caso particular; ahora vuelvo a


la providencia en general. Nunca has p o d i d o compren-
d e r cuan g r a n d e es la ignorancia del h o m b r e . Acta sin
razones y sin conocimiento por haberse privado de l,
confiando en s y en su propia sabidura. Oh h o m b r e
necio! No ves que tu sabidura no viene d e ti, sino q u e
te la h a d a d o mi b o n d a d , q u e provee a tus necesidades?
Quin te lo demuestra? Se p r u e b a por t mismo, pues
en u n a ocasin quieres hacer algo q u e ni puedes ni sa-
brs hacer; en otra, sabrs hacerla y n o podrs, y en
otra, podrs y n o sabrs; u n a vez n o tienes tiempo y otra
te faltarn ganas. T o d o esto te lo doy para ayudar a tu
salvacin, p o r q u e no reconoces tu n o ser y para q u e
tengas motivo d e humillacin y d e no ensoberbecerte.
En todas las cosas encuentras mutacin y carencias q u e
n o d e p e n d e n d e la libertad. Slo mi gracia es estable, y
no te p u e d e ser quitada ni cambiada; p e r o , si abandonas
la gracia volviendo al pecado, t mismo la cambias.
Por tanto, cmo p u e d e s rebelarte contra mi bondad?
N o lo puedes si quieres seguir la razn, n o puedes espe-
rar en ti ni confiar en tu ciencia. T o d o se cambia, excep-
to la gracia. Por qu n o confas en m, q u e soy tu Crea-
dor? Por q u e confas en ti? Es q u e n o te soy fiel y leal?
La providencia divina 347

Cierto q u e s, y n o se te oculta, p u e s tienes p r u e b a s d e


ello.
Oh dulcsima y q u e r i d s i m a hija! El h o m b r e n o m e
fue fiel ni leal, q u e b r a n t a n d o la obediencia q u e le haba
i m p u e s t o . P o r ello cay e n la m u e r t e . Yo le fui fiel,
g u a r d n d o l e aquello p a r a q u e le haba c r e a d o , q u e r i e n -
d o d a r l e el s u m o y e t e r n o Bien '. Para realizar esta ver-
d a d m a u n la divinidad lo m s a l t o con su h u m a -
n i d a d lo m s bajo, s i e n d o r e d i m i d o y r e s t i t u i d o a la
gracia p o r m e d i o d e la s a n g r e d e mi Hijo u n i g n i t o .
Esta h a sido la p r u e b a . M e p a r e c e , sin e m b a r g o , q u e n o
c r e e n q u e t e n g o p o d e r p a r a s o c o r r e r l e , ni fortaleza p a r a
a y u d a r l e y d e f e n d e r l e d e sus e n e m i g o s , ni s a b i d u r a
p a r a i l u m i n a r los ojos d e su e n t e n d i m i e n t o , ni c l e m e n -
cia p a r a q u e r e r d a r l e lo n e c e s a r i o p a r a su salvacin, ni
r i q u e z a p a r a e n r i q u e c e r l o , ni h e r m o s u r a p a r a d a r l e be-
lleza, q u e n o t e n g o a l i m e n t o p a r a d a r l e , ni vestido p a r a
q u se c u b r a . Su c o n d u c t a m e d e m u e s t r a q u e n o lo
cree, p u e s , si lo creyera, lo d e m o s t r a r a con tantas y
buenas obras.
Los h o m b r e s , sin e m b a r g o , t i e n e n p r u e b a s c o n t i n u a s
d e q u e soy fuerte, p u e s los c o n s e r v o en el ser y los d e -
fiendo d e sus e n e m i g o s . C o m p r e n d e n q u e n a d i e p u e d e
l u c h a r c o n mi p o d e r y fortaleza, y, sin e m b a r g o , n o lo
entienden, porque no quieren.
C o n mi sabidura h e o r d e n a d o y g o b i e r n o el m u n d o
e n t e r o c o n tal o r d e n , q u e n a d a falta; n a d i e p u e d e aa-
dirle m s . Lo h e provisto t o d o en el a l m a y en el c u e r p o ;
n o obligado p o r v u e s t r a v o l u n t a d , p o r q u e n o existais,
sino n i c a m e n t e p o r mi clemencia, o b l i g a d o p o r m mis-
m o c u a n d o hice el cielo y la tierra, el m a r y el firma-
m e n t o ; es decir, el cielo, p a r a q u e d i e r a vueltas p o r enci-
m a d e vosotros; el aire, p a r a q u e respiraseis; el fuego y
el a g u a , p a r a q u e el u n o t e m p l a r a al o t r o ; el sol, p a r a
q u e n o estuvieseis en o s c u r i d a d : t o d o c o m p u e s t o y or-
d e n a d o p a r a a c u d i r a las n e c e s i d a d e s del h o m b r e . T o d o
lo h e h e c h o con g r a n d s i m o o r d e n y p r o v i d e n c i a : el cie-
lo, a d o r n a d o con las aves; la tierra, q u e d a f r u t o y m u -
chos animales p a r a la vida d e l h o m b r e ; el m a r , provisto
d e peces.

' 2 Crn 4 , 2 7 - 3 5 .
348 El Dilogo

Despus d e h a b e r hecho todas las cosas bien y perfec-


tamente y creado los seres racionales a imagen y seme-
janza ma, puse al h o m b r e en u n j a r d n , que, a causa del
pecado d e Adn, produjo espinas d o n d e al principio ha-
ba flores fragantes, puras, d e inocencia y d e grandsima
suavidad. T o d o obedeca al h o m b r e , p e r o la culpa y la
desobediencia trajeron la rebelin a ellas y a las criatu-
ras. El m u n d o y el h o m b r e se volvieron salvajes. El
h o m b r e es otro m u n d o . Pero yo dispuse, enviando al
m u n d o mi V e r d a d , el Verbo e n c a r n a d o , que, desapare-
ciendo la maleza, se arrancasen las espinas del pecado
original, y le convert en j a r d n r e g a d o con la sangre d e
Cristo crucificado, p o n i e n d o en l las plantas d e los siete
dones del Espritu Santo, desarraigando el pecado mor-
tal. Esto ocurri despus d e la m u e r t e d e mi Hijo, q u e
2
no antes .
As q u e d prefigurado en el Antiguo T e s t a m e n t o
c u a n d o se pidi a Elseo q u e resucitara al joven q u e es-
taba m u e r t o . Pero l n o fue, sino que m a n d a Giezi
con su cayado, o r d e n n d o l e q u e lo pusiese sobre las es-
paldas del m u c h a c h o . Habiendo ido y cumplido lo q u e
Eliseo le haba m a n d a d o , el m u e r t o no resucit. C u a n d o
vio Eliseo q u e n o haba resucitado, fue l en persona,
extendi sus miembros sobre los del m u c h a c h o y le in-
sufl siete veces en la boca. El m u c h a c h o respir siete
veces en seal d e q u e haba resucitado.
Esto fue figurado por Moiss, a quien m a n d poner el
bculo d e la ley sobre el cadver del g n e r o h u m a n o ,
pero con ella n o p u d o obtener la vida. Envi enton-
ces, prefigurado en Eliseo, al V e r b o d e mi unignito
Hijo, q u e extendi sus miembros sobre el hijo m u e r t o
por la unin d e la naturaleza divina u n i d a a vuestra na-
turaleza h u m a n a . Se uni con todos los miembros d e la
naturaleza divina, o sea, con mi p o d e r , con la sabidura
de mi Hijo y con la clemencia del Espritu Santo, todo
yo, Dios, abismo d e la T r i n i d a d , t o m a n d o la forma d e
vuestra naturaleza h u m a n a y unindose a ella.
Despus d e esta unin que hizo el dulce y amoroso
Verbo, c o r r i e n d o como e n a m o r a d o a la afrentosa muer-
te d e cruz, se extendi sobre ella. Despus d e esta u n i n

2
Jn 1,17.
La providencia divina 349

dio los siete dones del Espritu Santo a aquel hijo muer
to, dando aliento a la boca del deseo de su alma, arran
cndole la muerte en el santo bautismo. Respir dando
seales de vida, arrojando as los siete pecados mortales.
As ha sido convertido en jardn adornado con dulces y
suaves frutos.
Es cierto que el hortelano de este jardn, o sea, el libre
albedro, puede dejarle que se vuelva salvaje o cultivar
le, segn le plazca. Si siembra el veneno del amor a s
mismo, de donde nacen los siete pecados principales y
los dems que de l se derivan, entonces arroja los siete
dones del Espritu Santo y se priva de la virtud. En l no
habr ya fortaleza, por hallarse debilitado; ni templanza
ni prudencia, por haber perdido la luz que usaba la ra
zn; no tendr ni fe, ni esperanza, ni justicia, porque se
ha hecho injusto; se fiar de las criaturas y no de m, su
Creador; carecer de caridad y piedad, por haberla
echado de s con el amor a la propia fragilidad se habr
hecho cruel consigo mismo, y por eso no podr ser cari
tativo con el prjimo; se hallar privado de todo lo bue
no y habr cado en el mal supremo.
Cmo reanimar su vida? Por el mismo Eliseo, o sea,
en el Verbo encarnado, mi Hijo unignito. De qu
modo? Este hortelano debe arrancar los cardos con
energa si no la tuviere, no lo podr conseguir y
debe correr con amor a conformarse con la doctrina de
mi Verdad, regndola con la sangre. Esta se la derrama
el ministro sobre la cabeza en la confesin acompaada
de la contricin de corazn, penitencia y propsito de
no pecar ms.
As puede cultivar el jardn del alma mientras vive,
pues terminada esta vida, no hay remedio alguno, como
en otros lugares te he dicho.

141 [Providencia divina a travs de las tribulaciones.Des-


gracia de los que confan en s y no en la providencia.Exce-
lencia de los que confan en ella.]

Ves, pues, que con mi providencia he reconciliado el


segundo mundo del hombre. Al primero no se le impi
di que produjese cardos de muchas tribulaciones y que
el hombre encontrase oposicin en todo. Esto no se ha
350 El Dilogo

h e c h o sin previsin y sin p e n s a r e n v u e s t r o bien, sino


con m u c h a providencia y m u c h o p r o v e c h o p a r a a p a r t a r
del h o m b r e la e s p e r a n z a en el m u n d o y hacerlo c o r r e r y
dirigirse a m, q u e soy su fin; d e m o d o q u e , al m e n o s
p o r la i m p o r t u n i d a d d e las dificultades, eleve su cora-
zn y su afecto. Es tan i g n o r a n t e p o r n o conocer la ver-
d a d y tan frgil p o r distraerse e n el m u n d o , q u e , a p e s a r
d e todos estos trabajos y espinas, n o p a r e c e q u e q u i e r a
levantarse ni se p r e o c u p e d e volver a su patria. I m a g i n a ,
hija, lo q u e h a r a si e n c o n t r a s e perfecto el m u n d o y e n
l hallase reposo sin p e n a a l g u n a .
P r o v i d e n t e m e n t e , p e r m i t o q u e el m u n d o sea o r i g e n
d e tribulaciones p o r esa r a z n y p a r a p o n e r a p r u e b a su
virtud y p r e m i a r a los h o m b r e s p o r los sufrimientos, tra-
bajos y violencias q u e se p r o c u r a n a s mismos. De m o d o
q u e mi providencia lo h a o r d e n a d o t o d o con sabidura.
C o m o te h e d i c h o , le h e d a d o infinitas riquezas: p o r q u e
soy rico, p o d a y p u e d o darlas, ya q u e t o d o est h e c h o
p o r m, y sin m n a d a p u e d e existir. Por lo q u e , si q u i e r e
belleza, yo soy la belleza; si q u i e r e b o n d a d , soy la b o n -
d a d , p o r ser infinitamente b u e n o . Yo soy Dios, sabio,
piadoso, j u s t o y misericordioso; g e n e r o s o y n o avaro, el
q u e d a a q u i e n p i d e , a b r e a q u i e n d e veras llama a la
p u e r t a y r e s p o n d e a q u i e n clama a m. N o soy i n g r a t o ,
sino a g r a d e c i d o y dispuesto a p r e m i a r a quien p o r m
lleve trabajos, es decir, p o r la gloria y alabanza d e m i
n o m b r e . Soy a l e g r e , y m a n t e n g o en alegra al alma q u e
se viste d e mi v o l u n t a d . Soy la providencia s u p r e m a ,
q u e n u n c a falt, ni e n el alma ni e n el c u e r p o , a los servi-
d o r e s q u e confan e n m '.
C m o p u e d e sospechar el h o m b r e q u e m e ve alimen-
tar al g u s a n o en el interior d e u n m a d e r o seco,<apacen-
tar a los animales, d a r d e c o m e r a los peces del m a r , a
todos los animales d e la tierra y a los pjaros del aire;
q u e envo el sol s o b r e las plantas y el roco q u e e m p a p a
la tierra, c m o c r e e r q u e n o le doy el alimento a l, q u e
es mi c r i a t u r a , la f o r m a d a a mi i m a g e n y semejanza?
A d e m s d e q u e t o d o esto lo h a c r e a d o mi b o n d a d p a r a
su servicio. A cualquier p a r t e q u e m i r e , espiritual o tem-
p o r a l m e n t e , n o e n c u e n t r a o t r a cosa q u e el fuego y la

1
R o m 10,12.
La providencia divina 351

g r a n d e z a d e mi c a r i d a d c o n la m a y o r y m s perfecta
p r o v i d e n c i a . P e r o n o la ve, p o r q u e se h a alejado d e la
luz, y n o se e n t r e t i e n e e n p e n s a r e n ello. P o r eso lo in-
t e r p r e t a m a l , r e g a t e a la c a r i d a d con el p r j i m o y con
avaricia piensa e n el m a a n a , lo cual le fue p r o h i b i d o
p o r mi V e r d a d , d i c i e n d o : No q u e r i s p e n s a r e n el da
2
d e m a a n a ; basta a c a d a d a su p r e o c u p a c i n . C o m o
si dijera: N o pensis e n a q u e l l o e n q u e n o estis segu-
ros q u e vais a t e n e r ; basta c o n el da p r e s e n t e . O s ense-
a q u e pidierais p r i m e r o el r e i n o d e los cielos, es d e -
cir, la vida santa y b u e n a , p u e s las cosas d e p o c a i m p o r -
tancia ya s yo, v u e s t r o P a d r e d e l cielo, q u e se necesitan,
y p o r eso las h e c r e a d o y m a n d a d o a la t i e r r a q u e d sus
3
frutos .
El miserable q u e p o r su desconfianza h a r e d u c i d o
su c o r a z n y sus m a n o s e n la c a r i d a d con el p r j i m o , n o
h a ledo esta e n s e a n z a q u e le h a d a d o el V e r b o d e mi
V e r d a d , p u e s t o q u e n o s i g u e sus huellas. Se h a c e inso-
p o r t a b l e a s m i s m o . D e a q u p r o c e d e t o d o mal y el n o
fiarse d e s ni e s p e r a r e n m . Se h a c e n j u e c e s d e la vo-
l u n t a d d e los h o m b r e s . N o ven q u e yo soy q u i e n les h a
d e j u z g a r ; yo y n o ellos. N o e n t i e n d e n ni i n t e r p r e t a n mi
v o l u n t a d b i e n , a n o ser q u e h a y a p r o s p e r i d a d , deleite o
placer m u n d a n o . Si estas cosas van e n baja, p o r q u e su
afecto y e s p e r a n z a e s t n p u e s t o s c o m p l e t a m e n t e e n
ellas, n o les p a r e c e percibir ni recibir mi p r o v i d e n c i a ni
n a d a b u e n o . C r e e n e n t o n c e s hallarse p r i v a d o s d e t o d o
bien. C o m o se h a n c e g a d o con la p r o p i a inclinacin, n o
r e c o n o c e n la r i q u e z a q u e llevan d e n t r o , ni el fruto d e la
v e r d a d e r a paciencia, a n t e s bien les causa la m u e r t e , y
g u s t a n e n esta vida las primicias del infierno.
A p e s a r d e t o d o esto, n o dejo d e s o c o r r e r l o s , y o r d e -
n o a la t i e r r a q u e d c a d a da frutos t a n t o al p e c a d o r
c o m o al j u s t o , y al sol y a la lluvia p a r a sus c a m p o s , y
4
m u c h a s veces t e n d r m s el p e c a d o r q u e el j u s t o .
Esto lo h a c e mi b o n d a d p a r a d a r ms p l e n a m e n t e ri-
quezas espirituales al a l m a del j u s t o , q u e p o r a m o r a m
se h a d e s p o j a d o d e las cosas t e m p o r a l e s , r e n u n c i a n d o al

2
Mt 6,34.
J Mt 6,31-33.
4
Mt 5 , 4 5 .
352 El Dilogo

m u n d o , a sus delicias y a su v o l u n t a d propia. Estos son


los q u e e n r i q u e c e n su alma, se gozan e n la g r a n d e z a d e
mi c a r i d a d y se d e s p r e o c u p a n del c u i d a d o d e s mismos,
y n o slo d e las riquezas del m u n d o , sino d e las propias
personas. E n t o n c e s yo m e constituyo e n su gua e n lo es-
piritual, y e n lo t e m p o r a l e m p l e o mi providencia parti-
cular, a d e m s d e la g e n e r a l . Mi clemencia, el Espritu
Santo, se convierte e n u n c r i a d o q u e les sirve. Esto lo sa-
bes, si te a c u e r d a s , p o r h a b e r l o ledo e n los Santos Pa-
5
d r e s , p u e s h a b i e n d o e n f e r m a d o u n santo solitario q u e
t o d o lo haba d e j a d o p o r la gloria y alabanza d e mi
n o m b r e , mi clemencia d e t e r m i n enviar u n ngel p a r a
q u e g o b e r n a s e su casa y socorriese su necesidad. El
c u e r p o estaba c u i d a d o e n lo necesario y su alma gozaba
d e a d m i r a b l e alegra y d u l z u r a p o r el t r a t o con el ngel.
El Espritu Santo es m a d r e q u e los alimenta al p e c h o
d e mi divina c a r i d a d . Los h a h e c h o libres, c o m o seo-
res, a r r a n c n d o l o s d e la esclavitud del a m o r p r o p i o ,
p o r q u e d o n d e est el fuego d e mi c a r i d a d n o p u e d e
p e r m a n e c e r el fuego d e ese a m o r q u e apaga el d u l c e
fuego del alma. Este servidor, el Espritu S a n t o , q u e les
h e d a d o p o r disposicin ma, viste, alimenta y e m b r i a g a
al alma d e d u l z u r a y le d a g r a n d e s riquezas. T o d o lo
q u e a b a n d o n lo vuelve a e n c o n t r a r : se despoj total-
m e n t e d e m, y se e n c u e n t r a vestido d e m; e n t o d o se
hizo siervo p o r h u m i l d a d , y es c o n v e r t i d o en s e o r q u e
d o m i n a al m u n d o y a sus propios sentidos; c e r r los ojos
p a r a n o ver, y p e r m a n e c e en u n a luz clarsima; n o con-
fiando en s, es c o r o n a d o d e fe viva y p l e n a esperanza.
Gusta la vida e t e r n a , sin p e n a a l g u n a o a m a r g u r a aflicti-
va; i n t e r p r e t a bien las cosas, p o r q u e q u i e n j u z g a es mi
voluntad; y ve con la luz d e la fe q u e n o q u i e r o o t r a
cosa q u e su santificacin. P o r eso lo lleva t o d o con pa-
ciencia.
Cuan b i e n a v e n t u r a d a es el a l m a q u e , siendo a n
m o r t a l e n el c u e r p o , gusta el bien i n m o r t a l ! T o d o lo r e -
cibe con reverencia: le pesa t a n t o la m a n o izquierda
c o m o la d e r e c h a , t a n t o las tribulaciones c o m o el consue-
lo, tanto la afliccin c o m o el c o m e r y b e b e r , tanto el h o -
n o r c o m o el vituperio, tanto la afliccin c o m o el consue-

5
Alusin autobiogrfica.
La providencia divina 353

lo. E n t o d o se e n c u e n t r a slido, firme y estable, p o r q u e


se halla f u n d a d o sobre p i e d r a . C o n la luz d e la fe y c o n
firme esperanza h a c o n o c i d o q u e t o d o lo d o y con la mis-
m a intencin d e vuestra salvacin y q u e t o d o lo p r o v e o .
Por esta razn doy fortaleza en los g r a n d e s trabajos y
n o i m p o n g o ms peso q u e el q u e se p u e d e llevar, c o n tal
d e q u e se disponga a s o p o r t a r l o p o r mi a m o r . P o r la
s a n g r e os h e manifestado q u e n o q u i e r o la m u e r t e del
6
p e c a d o r , sino q u e se c o n v i e r t a y viva .
El a l m a despojada d e s m i s m a h a c o m p r e n d i d o esto,
y p o r esta r a z n se alegra en lo q u e ve y siente e n s o e n
o t r o s . N o le vienen d u d a s p o r q u e le falten la cosas d e
poca importancia, p u e s p o r la luz d e la fe o b t i e n e la se-
g u r i d a d d e lo i m p o r t a n t e , d e q u e te habl al principio
d e este t r a t a d o . Cuan gloriosa es esta fe d e la santsima
fe, c o n la q u e conoci y c o n o c e a mi V e r d a d ! Esta luz es
del Espritu Santo, su servidor, q u e yo le h e d a d o . El es
u n a luz s o b r e n a t u r a l q u e a d q u i e r e el alma p o r m e d i o d e
mi b o n d a d , utilizando la luz n a t u r a l q u e le he d a d o .

142 [Dios provey a las almas con los sacramentos.A sus


servidores hambrientos socorre con el cuerpo de Cristo.Ms
de una vez socorri a un alma hambrienta de este sacramen-
to.)

Sabes, carsima hija, c m o p r o v e o a los servidores


q u e confan en m? De dos m a n e r a s : la providencia q u e
uso c o n mis criaturas racionales es s o b r e el alma y s o b r e
el c u e r p o . Lo q u e con ella h a g o es el servicio d e su a l m a ,
p a r a q u e a u m e n t e la luz d e su fe, espere e n m y p i e r d a
la confianza en s, y p a r a q u e e n t i e n d a y conozca q u e yo
soy el q u e soy, q u e p u e d o , q u i e r o y s a t e n d e r a sus ne-
cesidades y salvacin.
Ves q u e h e d a d o al a l m a los s a c r a m e n t o s d e la s a n t a
Iglesia p a r a su salvacin, p o r q u e soy su a l i m e n t o : n o es
p a n , q u e es alimento g r o s e r o y c o r p o r a l d e s t i n a d o al
c u e r p o , sino q u e , c o m o ella es incorprea, se n u t r e d e
mi p a l a b r a . Por esto dijo mi V e r d a d en el s a n t o E v a n g e -
lio q u e n o slo d e p a n vive el h o m b r e , sino d e t o d a pala-

6
Ez 3 1 , 1 1 .
354 El Dilogo

bra q u e p r o c e d e d e m ', es decir, d e seguir con inten-


cin de espritu la doctrina de mi Palabra hecha carne,
q u e , en virtud d e su sangre y d e los santos sacramentos,
os proporciona la vida eterna.
De m o d o q u e al alma le son d a d o s los sacramentos es-
pirituales. Demos p o r supuesto q u e esto se lleva a cabo
p o r m e d i o del c u e r p o . El acto, d e p o r s, no dara al
alma la vida d e la gracia si ella n o los recibiese con la
preparacin espiritual y santo y v e r d a d e r o deseo q u e
haya en ella y n o en el c u e r p o . Por eso te dije q u e e r a n
espirituales y q u e se d a b a n al alma p o r ser incorprea,
a u n q u e esto se h a g a p o r medio del c u e r p o . Al deseo del
alma se le concede el p o d e r recibirlos.
Alguna vez, p a r a acrecentarle el h a m b r e y santo de-
seo, h a r q u e lo quiera y no lo p u e d a conseguir. Al no
poderlos tener, crece el h a m b r e , y p o r ella el conoci-
miento d e s, j u z g n d o s e indigna d e ello p o r h u m i l d a d .
Entonces yo la h a g o digna, y m u c h a s veces le proporcio-
n o el sacramento d e diversos m o d o s .
Sabes q u e as sucede, si te acuerdas haberlo odo y ha-
2
berlo e x p e r i m e n t a d o en ti misma . P o r q u e mi clemen-
cia, del Espritu Santo, q u e se ha dispuesto a servir
fruto d e mi b o n d a d , inspirar a algn ministro que
le d este alimento obligado p o r el fuego d e la caridad del
Espritu Santo, q u e p o n e en el sacerdote el r e m o r d i -
miento d e conciencia. H a r q u e algunas veces se d e m o -
r e hasta el ltimo m o m e n t o , y c u a n d o ha p e r d i d o toda
la esperanza, obtiene lo q u e desea.
No poda concedrselo yo al principio y no al fin?
Ciertamente; p e r o lo h a g o p a r a q u e crezca en la luz d e
la fe, a fin d e q u e n u n c a le falte la confianza en la divi-
n a b o n d a d , p a r a hacerla cauta y p r u d e n t e y p a r a q u e
i m p r u d e n t e m e n t e n o vuelva la m i r a d a atrs, a m i n o r a n -
d o el h a m b r e del santo deseo. Por eso lo retraso.
T e acuerdas d e aquel alma q u e , llegando a la iglesia
con g r a n d e s deseos d e c o m u l g a r y acercndose al minis-
tro q u e estaba en el altar, p i d i e n d o ella el cuerpo d e
Cristo, todo Dios y todo h o m b r e , l respondi q u e no
1
Mt 4,4; Le 4,4.
2
Los h e c h o s q u e relata a c o n t i n u a c i n son autobiogrficos. Los r e -
c o g e t a m b i n su confesor y bigrafo B e a t o R a i m u n d o de C a p u a (Vida
p . 2 . c.12).
La providencia divina 355

q u e r a ? C r e c i e n ella el llanto y el d e s e o , y e n el minis-


t r o , c u a n d o lleg el o f e r t o r i o del cliz, el r e m o r d i m i e n -
to d e conciencia, o b l i g a d o p o r el s e r v i d o r , el Espritu
S a n t o , q u e tena c u i d a d o d e a q u e l a l m a Y, c o m o p r o c u -
r a b a y trabajaba d e n t r o d e a q u e l c o r a z n , el m i n i s t r o lo
m a n i f e s t p o r fuerza, d i c i e n d o al m o n a g u i l l o : P r e g u n -
tadle si q u i e r e c o m u l g a r , q u e le d a r la c o m u n i n d e
b u e n g r a d o . Y si ella t e n a u n a b r i z n a d e confianza y
a m o r , se a c r e c e n t a r o n e n g r a n d s i m a a b u n d a n c i a c o n
t a n t o a n h e l o , q u e p a r e c a q u e la vida q u e r a a b a n d o n a r
el c u e r p o . P o r eso lo h a b a p e r m i t i d o y o : p a r a h a c e r l a
c r e c e r e n fidelidad y e s p e r a n z a y q u e se le q u e d a s e seco
todo a m o r propio.
E n esa ocasin m e val d e m i c r i a t u r a . O t r a vez p r o -
v e e r slo el Espritu S a n t o , el s e r v i d o r , sin ese instru-
m e n t o , tal c o m o h a o c u r r i d o m u c h a s veces a m u c h a s
p e r s o n a s y c o n frecuencia o c u r r e a mis s e r v i d o r e s . E n -
t r e ellas te m e n c i o n a r los d o s a d m i r a b l e s m o d o s q u e
c o n o c e s , a fin d e e n s a n c h a r tu fe y el elogio d e m i provi-
dencia.
A c u r d a t e h a b e r o d o t m i s m a d e a q u e l l a a l m a q u e ,
e s t a n d o e n la iglesia el d a d e la c o n v e r s i n del glorioso
San P a b l o , m i p r e g o n e r o , se hallaba c o n t a n t o d e s e o d e
recibir este s a c r a m e n t o , p a n d e vida, m a n j a r d e ngeles
d a d o a los h o m b r e s , q u e lo i n t e n t d e casi t o d o s los m i -
nistros q u e l l e g a r o n a c e l e b r a r , y q u e , p o r dispensacin
ma, le f u e n e g a d o d e t o d o s , p o r q u e q u i s e q u e conocie-
r a q u e , faltndole los h o m b r e s , n o le faltaba yo, su
C r e a d o r . Y p o r ello e n la l t i m a misa o b r del m o d o
q u e te d i r , y u s u n a d u l c e e s t r a t a g e m a p a r a h a c e r q u e
se e m b r i a g a r a d e m i p r o v i d e n c i a .
La e s t r a t a g e m a fue sta: q u e , h a b i e n d o ella d i c h o al
m o n a g u i l l o q u e q u e r a c o m u l g a r , l n o se lo q u i s o d e c i r
al m i n i s t r o . V i e n d o ella q u e n o le r e s p o n d a q u e n o , es-
p e r a b a c o n g r a n d e s e o p o d e r c o m u l g a r . D i c h a la misa, y
e n c o n t r n d o s e c o n el n o , creci t a n t o su h a m b r e y d e -
seo, q u e , j u z g n d o s e i n d i g n a , c o n v e r d a d e r a h u m i l d a d ,
se r e p r e n d i d e la presuncin d e parecerle h a b e r credo
q u e recibira t a n g r a n misterio. Yo, q u e ensalzo a los
h u m i l d e s , acept el d e s e o y el afecto d e a q u e l a l m a ,
d n d o l e c o n o c i m i e n t o d e m e n el a b i s m o d e la T r i n i -
d a d , Dios e t e r n o , i l u m i n a n d o los ojos d e su e n t e n d -
356 El Dilogo

m i e n t o p o r mi p o d e r , el del P a d r e , e n la sabidura d e mi
Hijo u n i g n i t o y e n la clemencia del Espritu Santo, q u e
los tres s o m o s u n o . T a n p e r f e c t a m e n t e se u n i a q u e l
alma, q u e el c u e r p o q u e d suspenso s o b r e la tierra,
p u e s , c o m o te c o n t , e n el e s t a d o unitivo del alma e r a
ms perfecta la u n i n q u e ella haba h e c h o c o n m i g o p o r
m e d i o d e l a m o r q u e n o la u n i n q u e t e n a c o n el
c u e r p o . En este g r a n abismo recibi d e m la santa co-
m u n i n p a r a satisfacer su d e s e o . Y, e n seal d e q u e e n
v e r d a d se haba c u m p l i d o a q u e l deseo, le conced q u e
sintiera a d e m s , d e m o d o a d m i r a b l e , el gusto, sabor y
olor d e la s a n g r e y c u e r p o d e Cristo crucificado, mi
V e r d a d . C o n lo q u e ella se r e a f i r m e n la luz d e mi
providencia h a b i n d o l a e x p e r i m e n t a d o tan d u l c e m e n t e .
T o d o esto le fue a ella visible, p e r o invisible a los ojos d e
la c r i a t u r a .
El s e g u n d o , sin e m b a r g o , fue visto p o r el s a c e r d o t e a
3
q u e se refiere el caso . E s t a n d o aquel alma con g r a n
d e s e o d e or misa y recibir la c o m u n i n , n o haba p o d i -
d o llegar a la h o r a precisa p o r indisposicin c o r p o r a l .
F u e , con t o d o , a la ltima, y lleg e n el m o m e n t o e n q u e
el ministro c o n s a g r a b a . Estaba l e n u n e x t r e m o d e la
iglesia, y ella en o t r o p o r q u e la obediencia n o le p e r m i -
4
ta q u e ella estuviera cerca del altar . C o m e n z ella a
llorar m u c h o , d i c i e n d o : Oh d e s g r a c i a d a alma ma!
N o ves c u n t a gracia has recibido p o r estar e n el tem-
plo santo d e Dios y h a b e r visto al ministro, siendo d i g n a
d e vivir e n el infierno p o r tus pecados? C o n t o d o , n o se
aquietaba el d e s e o , sino q u e c u a n t o m s se h u n d a e n el
valle d e la h u m i l d a d , t a n t o m s e r a elevada, d n d o l e a
c o n o c e r mi b o n d a d c o n fe y e s p e r a n z a , c o n f i a n d o q u e el
servidor, el Espritu Santo, saciase su h a m b r e . Entonces
le conced lo q u e ella n o e r a capaz d e d e s e a r d e aquel
modo.
F u e ste el siguiente. L l e g a n d o el s a c e r d o t e a p a r t i r la
hostia p a r a c o m u l g a r l, al partirla se d e s p r e n d i d e ella
u n a partcula. P o r disposicin ma, [-el trocito d e hostia
q u e haba d e s a p a r e c i d o - ] sali del altar y fue al o t r o ex-
3
F u e el B e a t o R a i m u n d o d e C a p u a .
4
Su p r i m e r c o n f e s o r , Fr. T o m s della F o n t e , le h a b a m a n d a d o c o -
locarse e n u n e x t r e m o d e la iglesia p a r a n o l l a m a r la a t e n c i n d e los
fieles c o n sus l g r i m a s , suspiros y a r r o b a m i e n t o s .
La providencia divina 357

t r e m o d e la iglesia d o n d e ella estaba. P e r c i b i e n d o h a b e r


c o m u l g a d o , p e n s q u e su g r a n d e y ansioso d e s e o lo ha-
ba satisfecho yo d e m o d o invisible, c o m o le haba ocu-
r r i d o m u c h a s veces. N o le p a r e c i as al m i n i s t r o , q u i e n ,
al n o e n c o n t r a r el trocito d e hostia, sufra u n a p e n a in-
tolerable, hasta q u e el s e r v i d o r d e mi clemencia, el Esp-
ritu S a n t o , manifest a su espritu lo q u e h a b a sucedi-
d o , d u d a n d o s i e m p r e , a pesar d e q u e n o h a b l con ella
5
s o b r e ello .
Es q u e n o p o d a yo h a b e r l e q u i t a d o el i m p e d i m e n t o
c o r p o r a l y hacer q u e llegara a t i e m p o , e n c u y o caso h u -
b i e r a p o d i d o recibir el s a c r a m e n t o d e m a n o d e u n mi-
nistro? S, p e r o q u e r a d a r l e p r u e b a s d e q u e , p o r m e d i o
d e la c r i a t u r a y sin ella, e n c u a l q u i e r situacin y t i e m p o ,
del m o d o q u e lo d e s e e y del q u e ni se le o c u r r a d e s e a r -
lo, yo p u e d o , s y q u i e r o satisfacerlo p o r c a m i n o s m a r a -
villosos.
Bstete, hija q u e r i d s i m a , h a b e r t e h a b l a d o d e la provi-
d e n c i a q u e uso con las almas h a m b r i e n t a s d e este d u l c e
s a c r a m e n t o . Y lo m i s m o e m p l e o esta p r o v i d e n c i a con los
d e m s s a c r a m e n t o s , s e g n la necesidad.
A h o r a te d i r algo s o b r e c m o la ejercito e n el inte-
r i o r del alma. Lo h a g o sin v a l e r m e del c u e r p o , es decir,
sin i n s t r u m e n t o s e x t e r i o r e s . A u n q u e , al h a b l a r t e d e los
estados del alma, te h a b l d e ello, sin e m b a r g o , te habla-
r d e nuevo.

143 [ P r o v i d e n c i a d e Dios c o n los q u e e s t n e n p e c a d o m o r -


tal. )

El a l m a se halla en e s t a d o d e p e c a d o m o r t a l o e n esta-
d o d e gracia perfecta o i m p e r f e c t a m e n t e . E n c a d a u n o
d e esos estados t i e n d o y doy mi a y u d a c o n g r a n sabidu-
ra, a u n q u e d e distintos m o d o s , s e g n veo q u e la nece-
sita.
A los h o m b r e s del m u n d o q u e yacen e n la m u e r t e del
p e c a d o les d e s p e r t a r con el r e m o r d i m i e n t o d e la con-
ciencia o con trabajos q u e sentir e n el i n t e r i o r d e su co-
r a z n d e n u e v a s y diversas m a n e r a s . Estas son tantas
s
C u e n t a t a m b i n el h e c h o el B e a t o R a i m u n d o d e C a p u a (Vida p.2
c.12).
358 El Dilogo

q u e tu lengua no sera capaz d e narrarlas. Muchas veces


se apartan d e la culpa d e pecado mortal p o r razn d e la
duracin d e las penas y del r e m o r d i m i e n t o d e concien-
cia q u e hay d e n t r o del alma. Alguna vez, p o r q u e yo
siempre saco alguna rosa d e e n t r e vuestras espinas, con-
cibiendo el corazn del h o m b r e a m o r al pecado mortal
o a la criatura p o r prescindir d e mi voluntad, le privar
del lugar y del tiempo, d e m a n e r a q u e n o p o d r hacer
su voluntad. Mientras tanto, p o r el cansancio d e la aflic-
cin d e corazn, a d q u i r i d o p o r deficiencia suya, n o pue-
d e satisfacer sus d e s o r d e n a d o s deseos, y vuelve en s
con c o m p u n c i n d e corazn y r e m o r d i m i e n t o d e con-
ciencia y echa p o r tierra sus delirios. Se les p u e d e co-
r r e c t a m e n t e llamar delirios, p o r q u e cree q u e p o n e n su
afecto en algo, y c u a n d o va a c o m p r o b a r l o s se encuen-
tra con la n a d a . Algo, sin e m b a r g o , haba y hay en las
criaturas que l amaba con msero a m o r ; p e r o lo q u e
d e ellas sacaba era el vaco, pues el p e c a d o es la n a d a .
De este vaco, q u e es u n a espina q u e p u n z a al alma, saco
yo esta rosa p a r a p r o v e e r a su salvacin.
Q u m e obliga a hacerlo? N o l, q u e n o m e busca ni
m e pide a y u d a sino p a r a su p e c a d o , placeres, riqueza y
posicin social; m e obliga el a m o r , p o r q u e os a m antes
d e q u e existieseis; os a m inefablemente, sin ser corres-
p o n d i d o p o r vosotros. Me ha obligado a hacerlo el a m o r
y la oracin d e mis servidores. El Espritu Santo, servi-
d o r y clemencia ma, les otorga el a m o r a m y a su pr-
j i m o , y ellos buscan con inestimable caridad la salvacin
d e los d e m s , c u i d n d o s e d e aplacar mi ira y atar las
manos d e mi justicia p a r a q u e n o d e s c a r g u e yo contra
l. Quin les hace suplicar? Mi divina providencia, pues
atiendo a las necesidades d e aquel m u e r t o , p o r q u e he
dicho q u e n o q u i e r o la m u e r t e del pecador, sino q u e se
convierta y viva '.
E n a m r a t e , hija, d e mi providencia. Si abres los ojos
d e tu espritu y d e tu c u e r p o , vers q u e los malos q u e
yacen en tanta miseria se h a n convertido en h e d o r d e
m u e r t e , oscurecido en tinieblas p o r la privacin de la
luz. Ellos van c a n t a n d o y r i e n d o , p e r d i e n d o el tiempo
en vanidades, delicias y g r a n d e s deshonestidades; todos

1
Ez 3 , 1 1 .
La providencia divina 359

lascivos, b e b e d o r e s , c o m e d o r e s , m i e n t r a s q u e del vien-


2
t r e h a c e n su dios ; c o n o d i o y r e n c o r , s o b e r b i a y t o d a
clase d e miserias, d e las q u e sabes te h a b l c o n c r e t a m e n -
te. N o c o n o c e n el e s t a d o e n q u e se h a l l a n . V a n p o r u n
c a m i n o q u e d a con ellos e n la m u e r t e e t e r n a si n o se en-
m i e n d a n . Y van c a n t a n d o ! N o se j u z g a r a g r a n idiotez
y l o c u r a si el c o n d e n a d o a m u e r t e q u e c a m i n a al patbu-
lo f u e r a c a n t a n d o , y b a i l a n d o , y d e m o s t r a n d o g r a n ale-
gra? C i e r t a m e n t e q u e s. E n esta imbecilidad se hallan
estos d e s g r a c i a d o s , y, sin c o m p a r a c i n a l g u n a , m a y o r ,
p o r recibir m a y o r d a o y s u f r i m i e n t o p o r la m u e r t e del
a l m a q u e p o r la del c u e r p o . Aqullos p i e r d e n la vida d e
la gracia; aqullos y los o t r o s , la c o r p o r a l . Los q u e m u e -
r e n e n e s t a d o d e c o n d e n a c i n reciben castigo infinito, y
los ajusticiados, u n a p e n a finita. Y van c a n t a n d o ! Cie-
gos y m s q u e ciegos, necios y locos e n el g r a d o m s
acusado!
M i e n t r a s t a n t o , mis servidores se hallan e n llanto, e n
afliccin d e c u e r p o y contricin d e c o r a z n , e n vigilias y
o r a c i n c o n t i n u a , c o n suspiros y l a m e n t o s , m o r t i f i c a n d o
la c a r n e p a r a i m p e t r a r la salvacin. Y ellos h a c e n b u r -
las! P e r o stas c a e n s o b r e sus cabezas, v i n i e n d o el casti-
g o del p e c a d o s o b r e el q u e lo d e b e recibir. El p r e m i o d e
los trabajos s o p o r t a d o s p o r mi a m o r se d a a q u i e n mi
b o n d a d se lo h a h e c h o m e r e c e r , p o r q u e yo soy el Dios
3
j u s t o , q u e d o y a c a d a u n o s e g n su m e r e c i d o . C o n
t o d o , mis servidores n o a m i n o r a n el p a s o e n r a z n d e
sus befas, p e r s e c u c i o n e s e i n q u i e t u d e s , a n t e s bien c r e -
c e n e n m a y o r solicitud y d e s e o . Q u i n h a c e q u e c o n
t a n t a h a m b r e l l a m e n a la p u e r t a d e m i misericordia? Mi
p r o v i d e n c i a , p o r q u e i n t e n t o y p r o c u r o , a la vez, la salva-
cin d e esos d e s g r a c i a d o s y el a u m e n t o d e la virtud^ y
a c r e c i e n t o el f r u t o p o r m e d i o d e la dileccin d e la cari-
d a d d e mis siervos.
Infinitas son las m a n e r a s d e p r o v i d e n c i a q u e e m p l e o
c o n el a l m a p e c a d o r a p a r a sacarla d e la c u l p a del p e c a d o
mortal.
A h o r a te h a b l a r del m o d o q u e se sirve m i p r o v i d e n -
cia c o n los q u e se h a n l e v a n t a d o del p e c a d o y a n s o n

2 Flp 3 , 1 9 .
3
Sal 6 1 , 1 3 .
360 El Dilogo

imperfectos. N o lo h a r r e c o r r i e n d o los estados del


alma, p o r q u e ya te los h e referido; p e r o te dir algo con
brevedad.

1 4 4 [Providencia de Dios con los que an se encuentran en


el amor imperfecto.]

Sabes, queridsima hija, q u m o d o empleo p a r a le-


vantar al alma d e su imperfeccin? A l g u n a vez le p r o -
porciono tentaciones con m u c h o s y variados pensamien-
tos, a c o m p a a d a s d e sequedad d e espritu. A ella le pa-
recer q u e se e n c u e n t r a totalmente a b a n d o n a d a , sin
consuelo alguno; cree q u e no est en el m u n d o , y cierta-
m e n t e q u e n o lo est; le parece q u e tampoco est en m,
pues no tiene sensacin alguna d e ello, fuera d e q u e su
voluntad n o q u i e r e o f e n d e r m e .
La p u e r t a d e la voluntad est libre, p e r o no doy licen-
cia a los enemigos p a r a q u e la a b r a n . Sin e m b a r g o , doy
permiso a los demonios y a otros enemigos del h o m b r e
p a r a q u e llamen a o t r a p u e r t a ; p e r o n o a sta, q u e es la
principal, pues g u a r d a la ciudad del alma. Es cierto q u e
el viga q u e hay en esta p u e r t a , el libre albedro, se
e n c u e n t r a libre p a r a decir q u e s o q u e n o , segn le
plazca.
Son m u c h a s las p u e r t a s d e esta ciudad. Las principa-
les son tres: u n a es la q u e , si ella quiere, es imposible d e
pasar, y es la q u e g u a r d a las otras p u e r t a s , es decir, la
m e m o r i a , el e n t e n d i m i e n t o y la voluntad. De d o n d e , si
la voluntad consiente, e n t r a el e n e m i g o del a m o r propio
y con l todos los enemigos q u e le siguen. En seguida el
e n t e n d i m i e n t o cae en tinieblas, pues el a m o r propio es
enemigo d e la luz. La m e m o r i a recibe al enemigo d e la
dileccin d e la caridad a su prjimo; retiene el r e c u e r d o
d e los deleites y placeres del m u n d o en tan diversos mo-
dos como lo son los pecados, q u e son contrarios a la vir-
tud.
En c u a n t o estn abiertas las p u e r t a s , se a b r e n los pos-
tigos d e los sentidos del c u e r p o , q u e son los instrumen-
tos q u e c o r r e s p o n d e n a las facultades del alma. Ves, por
tanto, q u e el afecto d e s o r d e n a d o del h o m b r e , q u e ha
abierto las p u e r t a s , admite estos engaos de los senti-
La providencia divina 361

d o s , c o n lo q u e stos se e c h a n a p e r d e r a c a u s a d e sus
o b r a s , y p o r ello se c o n t a m i n a n .
La vista n o ofrece m s q u e cosas d e m u e r t e , p o r q u e
se d e d i c a a ver las cosas m u e r t a s c o n d e s o r d e n a d a s mi-
r a d a s aqu y all, c o n v a n i d a d d e c o r a z n , c o n ligereza,
c o n m o d a l e s y m i r a d a s d e s h o n e s t a s ; es causa d e m u e r t e
p a r a s y p a r a o t r o s . O h d e s g r a c i a d o t! L o q u e h e
d a d o p a r a q u e m i r e s al cielo y t o d o lo c r e a d o , la belleza
d e las c r i a t u r a s e n relacin c o n m i g o y p a r a q u e c o n t e m -
ples mis misterios, lo usas p a r a m i r a r al l o d o y a la mise-
ria, y as, p o r ello, h a s l l e g a d o a la m u e r t e .
T a m b i n el o d o se deleita e n cosas d e s h o n e s t a s y e n
escucharlas a p r o p s i t o d e l p r j i m o p a r a j u z g a r d e l,
c u a n d o yo le di ese o d o p a r a q u e a t e n d i e r a a m i pala-
b r a y a las n e c e s i d a d e s d e su p r j i m o .
H e d a d o la l e n g u a p a r a q u e p r o c l a m e mis e n s e a n z a s
y confiese sus p e c a d o s y p a r a q u e trabaje p o r la salva-
cin d e las almas. El la utiliza p a r a b l a s f e m a r d e m , q u e
soy su C r e a d o r , y p a r a la r u i n a del p r j i m o , a l i m e n t n -
d o s e d e sus c a r n e s , m u r m u r a n d o e i n t e r p r e t a n d o las
b u e n a s o b r a s c o m o malas y las malas c o m o b u e n a s , blas-
f e m a n d o y d a n d o testimonios falsos. C o n p a l a b r a s lasci-
vas se p o n e en p e l i g r o y p o n e a los d e m s ; p r e f i e r e pala-
b r a s injuriosas q u e t r a s p a s a n el c o r a z n d e los prjimos
c o m o u n cuchillo, p a l a b r a s q u e p r o v o c a n ira. C u n t o s
males y homicidios, c u n t a s d e s h o n e s t i d a d e s , c u n t a
ira, o d i o y p r d i d a d e t i e m p o p r o c e d e d e este m i e m -
b r o ! '.
Si se trata del olfato, o f e n d e i g u a l m e n t e p o r d e s o r d e -
n a d o placer; si d e l g u s t o , c o n insaciable gula, con d e s o r -
d e n a d o apetito, q u e r i e n d o m u c h o s y v a r i a d o s m a n j a r e s ,
n o m i r a n d o sino a l l e n a r el v i e n t r e , n o a d v i r t i e n d o esa
d e s g r a c i a d a a l m a q u e a b r e la p u e r t a al p e c a d o y q u e d e l
ansia d e c o m e r le v i e n e el a r d o r d e su frgil c a r n e , y
c o n el d e s o r d e n a d o apetito se c o r r o m p e a s m i s m a .
Las m a n o s p e c a n t o m a n d o las cosas d e l p r j i m o y con
feos y miserables t o c a m i e n t o s . Estn h e c h a s p a r a servir
al p r j i m o c u a n d o le ve e n e n f e r m e d a d , s o c o r r i n d o l o
c o n la l i m o s n a e n su n e c e s i d a d . Los pies se h a n d a d o
p a r a q u e sirvan y lleven al c u e r p o a l u g a r e s santos y ti-

' Sant 3,6.


362 El Dilogo

les a s m i s m o y al prjimo p a r a gloria y alabanza d e mi


n o m b r e , y l los utiliza p a r a llevar al c u e r p o a lugares d e
abominacin d e m u c h a s y diversas m a n e r a s , p a r a aven-
turas y paseos, c o r r o m p i e n d o con ello a otras criaturas
d e m u c h o s m o d o s , s e g n le place a la miserable y desor-
denada voluntad.
T e h e d i c h o t o d o esto, queridsima hija, p a r a d a r t e
materia p a r a llorar c u a n d o veas a la noble ciudad del
alma llegar a t a n t a miseria y p a r a q u e adviertas c u n t o
mal p r o c e d e d e la p u e r t a d e la voluntad, p o r la q u e n o
h e d a d o licencia q u e e n t r e n los e n e m i g o s del alma;
p e r o , c o m o te deca, s la doy p a r a q u e llamen a otras
p u e r t a s . Por lo q u e p e r m i t o q u e el e n t e n d i m i e n t o sea
atacado por las tinieblas del espritu y d e la memoria cuan-
d o p a r e c e q u e n o se p u e d e a c o r d a r d e m. A l g u n a vez se
creer q u e todos los d e m s sentidos del c u e r p o se hallan
en c o m b a t e . L e p a r e c e r q u e t o d o le provoca confusin,
hasta el m i r a r cosas santas, tocarlas, orlas, oleras o
c u a n d o van hacia ellas.
Pero t o d o esto n o causa la m u e r t e ; q u e yo n o q u i e r o
su m u e r t e , s i e m p r e q u e n o sea tan necio q u e le a b r a la
p u e r t a d e la v o l u n t a d . P e r m i t o q u e los enemigos estn
fuera, p e r o n o q u e e n t r e n . N o p u e d e n pasar a d e n t r o si
n o lo q u i e r e la v o l u n t a d .
Por q u t e n g o a esta alma r o d e a d a d e tantos enemi-
gos, en tanta p e n a y afliccin? N o p a r a q u e la t o m e n
prisionera ni p a r a q u e p i e r d a la riqueza d e la gracia; lo
h a g o p a r a d e m o s t r a r l e mi providencia, a fin d e q u e con-
fe en m y n o en s, se levante d e la pereza y se refugie
e n m, su d e f e n s o r . Soy p a d r e b e n i g n o q u e p r o c u r a su
salvacin. Lo h a g o p a r a q u e se humille y vea q u e ella
p o r s misma n o existe y q u e reconozca q u e su existencia
y t o d a la gracia q u e hay en su ser proviene d e m, q u e
soy su vida. C m o reconoce esta vida y mi providencia
en los combates? Recibiendo la g r a n liberacin, pues n o
la dejo q u e est c o n t i n u a m e n t e en ellos, sino q u e van y
vienen s e g n veo q u e le son necesarios. U n a vez le p a r e -
cer hallarse en el infierno, y, sin ella hacer n a d a , se
ver liberada y g u s t a r d e vida e t e r n a . El alma p e r m a -
nece s e r e n a , t o d a inflamada d e a m o r o s o fuego. Lo q u e
ve le parece q u e p r o c l a m a a Dios p o r la consideracin
q u e hace entonces sobre mi providencia al ver q u e , sin
La providencia divina 363

h a b e r ella h e c h o n a d a , sale n o slo d e ese i n f i e r n o , sino


q u e , p o r mi inestimable c a r i d a d , m e volv a s o c o r r e r l a
e n su a n g u s t i a en el t i e m p o o p o r t u n o , c u a n d o ya casi n o
poda ms.
P o r q u , c u a n d o se ejercitaba e n la o r a c i n y o t r a s
cosas necesarias, n o r e s p o n d c o n la luz, l i b r n d o l a d e la
o s c u r i d a d ? P a r a q u e , s i e n d o a n i m p e r f e c t a , n o atri-
b u y e s e a sus prcticas lo q u e n o e r a s u y o .
Ves, p u e s , q u e el i m p e r f e c t o , p o r el ejercicio e n los
c o m b a t e s , llega a la perfeccin al e x p e r i m e n t a r e n ellos
mi p r o v i d e n c i a . E n t o n c e s c r e e r e n ella p a r a lo sucesivo.
Se lo h e m o s t r a d o con la experiencia, y d e ah q u e h a y a
c o n c e b i d o el a m o r p e r f e c t o u n a vez c o n o c i d a m i b o n -
d a d y se h a y a e l e v a d o del a m o r i m p e r f e c t o .
Utilizo t a m b i n o t r a s a n t a a r g u c i a p a r a levantarla d e
la i m p e r f e c c i n . H a r q u e conciba u n a m o r p a r t i c u l a r a
las c r i a t u r a s , a d e m s del a m o r espiritual c o m n . P o r
m e d i o d e este a m o r o r d e n a d o q u e le h e i n s p i r a d o , a r r o -
j a el d e s o r d e n a d o c o n q u e a m a b a a n t e s . Ves, p o r t a n t o ,
q u es lo q u e e r r a d i c a la imperfeccin.
P e r o a t i e n d e a o t r o m e d i o a m o r o s o ; p o r l se m u e s t r a
si m e a m a o n o p e r f e c t a m e n t e . Se lo h e d a d o c o n esa fi-
n a l i d a d p a r a q u e lo tuviese c o m o seal d e c o n o c e r l o y
p a r a q u e lo d e m o s t r a s e . Si n o lo c o n o c i e r a , n o hallara
d e s a g r a d o e n s m i s m o y c r e e r a q u e es s u y o lo q u e p r o -
c e d e d e m. D e este m o d o lo c o n o c e , p u e s te h e d i c h o
q u e el a l m a es a n imperfecta. N o h a y d u d a d e q u e ,
s i e n d o i m p e r f e c t o el a m o r q u e m e t i e n e , lo es t a m b i n
el q u e t i e n e a la c r i a t u r a racional, p o r q u e la c a r i d a d p e r -
fecta c o n el p r j i m o d e p e n d e d e la perfeccin d e su ca-
r i d a d p a r a c o n m i g o ; d e m o d o q u e e n la m e d i d a e n q u e
m e a m a perfecta o i m p e r f e c t a m e n t e , a m a , e n la m i s m a
m e d i d a , a la c r i a t u r a . C o m o lo c o n o c e ella p o r este m e -
dio? D e m u c h o s m o d o s . E n c u a n t o q u i e r a a b r i r los ojos
del e n t e n d i m i e n t o , n o p a s a r m u c h o e m p o sin q u e lo
vea y e x p e r i m e n t e . C o m o te manifest e s t o e n o t r o lu-
g a r , a h o r a te h a b l a r p o c o d e ello.
La c r i a t u r a q u e a m a c o n a m o r s i n g u l a r siente p e n a si
ve d i s m i n u i r el deleite, el c o n s u e l o y el t r a t o a c o s t u m -
b r a d o s all d o n d e e n c o n t r a b a g r a n d s i m o s consuelos y
o t r a s m u c h a s cosas, o, si ve q u e tuviera m a y o r t r a t o con
o t r o s q u e c o n ella, esa p e n a la h a c e volver al conoci-
364 El Dilogo

miento d e s misma. Si quiere c a m i n a r con luz y con


p r u d e n c i a , c o m o es su d e b e r , a m a r con ms afecto el
m e d i o establecido p o r m, p o r q u e con el conocimiento
d e s misma y el aborrecimiento, q u e h a b r t o m a d o a los
propios sentidos, se quita la imperfeccin y se consigue
la perfeccin. Al ser ms perfecta, sigue u n mayor y ms
perfecto a m o r a la criatura en general y en particular y
al m e d i o utilizado p o r mi b o n d a d , q u e h a q u e r i d o ani-
marla con el aborrecimiento d e s y el a m o r a la virtud
d u r a n t e esta peregrinacin, siempre q u e no sea igno-
r a n t e , llegando d u r a n t e el tiempo del sufrimiento a la
turbacin, al hasto espiritual, a la tristeza d e corazn y
a la falta d e esfuerzo p o r su p a r t e . Esto sera peligroso:
vendra a ser la r u i n a y la m u e r t e d e aquello q u e yo le
h e d a d o p a r a q u e viva. N o d e b e o b r a r d e esta m a n e r a ,
sino con m u c h a solicitud y h u m i l d a d , j u z g n d o s e indig-
na d e lo q u e desea, es decir, sin t e n e r el consuelo q u e
ansiaba. E n t i e n d a , sin e m b a r g o , q u e la luz, p o r m e d i o
d e la q u e d e b e principalmente a m a r , no disminuye en
ella ni el h a m b r e y deseo d e q u e r e r sufrir la p e n a p o r la
gloria y alabanza d e mi n o m b r e , venga ella d e d o n d e
venga. As cumplir mi voluntad en s misma, recibien-
d o el fruto d e la perfeccin. Para ello, p a r a q u e consiga
la luz d e la perfeccin, h e p e r m i t i d o los combates, el
m o d o e m p l e a d o y todas las d e m s cosas.
As ejercito mi providencia en los imperfectos, y tam-
bin p o r otros m u c h o s m o d o s q u e la l e n g u a sera inca-
paz d e n a r r a r .

1 4 5 [Providencia de Dios con los que se hallan en la cari-


dad perfecta.]

T e hablar a h o r a d e los perfectos, d e quienes tengo


providencia p a r a conservarlos, p a r a p r o b a r su perfec-
cin y p a r a hacerla crecer c o n t i n u a m e n t e . En esta vida
n a d i e es tan perfecto c o m o desea, ni tanto q u e n o p u e d a
crecer e n perfeccin. Por eso empleo el o t r o m e d i o q u e
te e n s e mi V e r d a d c u a n d o dijo: Yo soy la v e r d a d e r a
vid; mi Padre, el viador, y vosotros, los sarmientos '. El
q u e p e r m a n e c e e n El, q u e es vid v e r d a d e r a , d a fruto. Y

1
J n 15,1-5.
La providencia divina 365

para que vuestro fruto crezca y sea perfecto, yo os


2
podo con muchas tribulaciones, infamias, escarnios, vi
llanas y vituperios; con hambre y sed, en dichos y en
hechos, segn place a mi voluntad concederlo a cada
uno y segn sea apto para soportarlas. La tribulacin es
signo demostrativo tanto de la perfecta caridad del alma
como de la imperfeccin en quien se da.
En las injurias y trabajos que permito se hagan a mis
servidores, se prueba la paciencia y aumenta el fuego de
la caridad en el alma por la compasin que tiene a quien
le hace la injuria, ya que se duele ms de la ofensa que
me hace y del perjuicio que se hace a s misma que de la
injuria misma. Esto hacen los que se hallan en gran per
feccin, y as crecen, y por eso permito las injurias y
otras cosas. Les dejo tal germen de hambre de la salva
cin de las almas, que da y noche llaman a la puerta de
mi misericordia, a la vez que no se olvidan de s mismos,
3
como te dije hablando del estado de los perfectos .
Cuanto ms renuncian a s mismos, ms me encuentran.
Dnde me buscan? En mi Verdad, caminando con
perfeccin por su dulce doctrina. En este mi dulce y glo
rioso libro han ledo, y al leerlo han encontrado que,
queriendo cumplir con mi obediencia, demostraron que
amaban mi honor y al gnero humano. Corrieron, en
tre sufrimientos y oprobios, a la mesa de la santsima
cruz, donde con sus trabajos conocieron el manjar del
gnero humano; de modo que por su sufrimiento y por
el amor al hombre me demostraron cunto amaban mi
honor.
Digo que los hijos queridos que se hallan en perfect-
simo estado, con perseverancia y penitencias, con humil
des y continuas oraciones, demuestran que me aman de
veras y que han estudiado bien el libro de la caridad si
guiendo esta santa doctrina de mi Verdad con sus penas
y trabajos, que soportan por la salvacin de su prjimo,
porque no han encontrado otro medio mejor de demos
trar el amor que me tienen. Cualquier otro medio de
demostrarlo, si hace referencia a la criatura racional,
como te dije en otro lugar, es bueno, lo mismo que cual-

2
J n 15,2.
' Cf. c. 6 . 7 . 2 2 - 2 4 y 6 4 , e n t r e otros.
366 El Dilogo

q u i e r b u e n a o b r a q u e se haga t o m a n d o c o m o instru-
4
m e n t o al prjimo , p o r q u e n a d a p u e d e hacerse bien he-
c h o sino d e n t r o d e mi caridad y la del prjimo, a u n ad-
mitiendo q u e los actos sean virtuosos e n s. T a m b i n el
mal se hace p o r este m e d i o , d e b i d o a la falta d la cari-
d a d . Ves q u e en este m e d i o q u e os h e d a d o d e m u e s t r a n
su perfeccin y el a m o r g e n u i n o q u e m e tienen, procu-
r a n d o siempre la salvacin del prjimo p o r el m u c h o su-
frimiento. Los purifico, a d e m s , con m u c h a s tribulacio-
nes p a r a q u e d e n mejor y ms suave fruto. Gran fragan-
cia m e ofrece su paciencia.
Oh, cuan suave y dulce es este fruto y d cunta utili-
d a d p a r a el alma q u e sufre sin culpa! Si ella lo entendie-
se, n o habra n a d a q u e con celo y alegra no lo intentase
sufrir. Para p r o p o r c i o n a r l e este g r a n tesoro, la proveo
del peso d e m u c h o s trabajos p a r a q u e a la virtud d e la
paciencia n o le e n t r e h e r r u m b r e , d e m o d o q u e , c u a n d o
llegue el m o m e n t o e n q u e sea necesaria la d e m o s t r a -
cin, n o la e n c u e n t r e n h e r r u m b r o s a y p a r a q u e no os
encontris con la impaciencia q u e c o r r o e el alma p o r n o
haberla ejercitado.
A l g u n a vez, p a r a conservarlos e n la h u m i l d a d , empleo
con ellos u n a agradable astucia. H a r q u e se les ador-
mezca la percepcin hasta p a r e c e r q u e ni la voluntad ni
los sentidos la n o t a n , c o m o si se hallaran d o r m i d o s , n o
digo m u e r t o s . La percepcin sensitiva d u e r m e en ef
alma perfecta, p e r o no m u e r e , pues si d e p r o n t o dismi-
nuyese la prctica y el santo fuego del deseo, ste des-
pertara ms vivo q u e n u n c a . P e r o q u e nadie se confe,
sea lo perfecto q u e se quiera. Le es preciso m a n t e n e r s e
en mi santo t e m o r , p o r q u e m u c h o s , p o r confiarse, caen
miserablemente, y d e otra m a n e r a n o caern. Digo q u e
la percepcin parece q u e d u e r m e : al sufrir y soportar
los g r a n d e s pesos, n o lo sienten. Poco a poco, u n a cosa
insignificante, q u e ser u n a bagatela d e q u e despus el
alma misma se reir, la hace volver en s, d e tal m o d o
q u e q u e d a r maravillada. Esto lo hace mi providencia
p a r a q u e crezca y vaya p o r el c a m i n o d e la h u m i l d a d ,
p o r q u e entonces, c o m o p r u d e n t e , se d e s p r e n d e d e s
misma sin miramientos, con aborrecimiento y r e p r o c h e

4
Cf. c.78.
La providencia divina 367

y castiga sus s e n t i d o s , lo q u e es h a c e r l o s d o r m i r m s ple-


namente.
A l g u n a vez d e t e r m i n o d e j a r u n a g u i j n e n mis m e j o -
res s e r v i d o r e s , c o m o hice c o n el apstol S a n Pablo, vaso
d e eleccin, q u e h a b a ya recibido la d o c t r i n a d e m i
V e r d a d e n mi g r a n d e z a , la del P a d r e e t e r n o . Sin e m b a r -
5
g o , le d e j u n a g u i j n y la l u c h a c o n su c a r n e .
A P a b l o y a los q u e d e j o ese e s t m u l o e n m o d o s diver-
sos, n o p o d r a yo, n o p u e d o h a c e r q u e n o lo s u f r a n ? S.
P o r q u lo h a c e m i p r o v i d e n c i a ? P a r a h a c e r l e s q u e ad-
q u i e r a n m r i t o s , p a r a c o n s e r v a r l e s e n el c o n o c i m i e n t o
d e s m i s m o s . D e a q u sacan la v e r d a d e r a h u m i l d a d . As
se c o n v i e r t e n e n p i a d o s o s y n o c r u e l e s c o n su p r j i m o , y
t a m b i n m s compasivos e n sus trabajos d e stos, sin-
tiendo u n a p i e d a d q u e d e o t r o m o d o n o t e n d r a n . C r e -
c e n e n a m o r , c o r r e n a m u n g i d o s p o r la h u m i l d a d y ar-
d e n e n el h o r n o d e la c a r i d a d . P o r estos y o t r o s i n n u m e -
rables m e d i o s a l c a n z a n la u n i n p e r f e c t a . L l e g a n a t a n t o
y a tal c o n o c i m i e n t o d e m i b o n d a d , q u e , e s t a n d o e n el
c u e r p o m o r t a l , e x p e r i m e n t a n el b i e n d e los c i u d a d a n o s
i n m o r t a l e s , y, p e r m a n e c i e n d o e n la crcel d e l c u e r p o ,
les p a r e c e hallarse f u e r a d e l. P o r q u e h a n s a b i d o m u -
cho d e m, m e a m a n m u c h o , y quien m u c h o m e ama,
m u c h o s u f r e , d e d o n d e a q u i e n le c r e c e el a m o r , le c r e -
6
ce el d o l o r .
A d e m s d e esto, q u d o l o r e s y p e n a s les q u e d a n ? N o
las injurias q u e les h i c i e r e n , ni las p e n a s c o r p o r a l e s , ni
las t e n t a c i o n e s d e l d e m o n i o , ni c u a l q u i e r o t r a cosa q u e
les afecte d i r e c t a m e n t e , p r o p o r c i o n n d o l e s d o l o r . Slo
s u f r e n las ofensas q u e se m e h a c e n v i e n d o y c o n o c i e n d o
q u e soy d i g n o d e s e r a m a d o y s e r v i d o ; lo m i s m o q u e el
perjuicio a las almas q u e v e n e n las tinieblas d e l m u n d o
y p e r m a n e c e n e n t a n t a c e g u e r a . P o r q u e e n la u n i n q u e
el a l m a h a h e c h o c o n m i g o p o r afecto d e a m o r , m i r y
conoci d e n t r o d e m c m o a m o i n e f a b l e m e n t e a m i
c r i a t u r a , p u e s ven q u e sta refleja m i i m a g e n . Se h a n
e n a m o r a d o d e su belleza p o r a m o r a m . P o r eso s i e n t e n
d o l o r i n t o l e r a b l e c u a n d o la ven alejarse d e m i b o n d a d .

5
2 C o r 12,7.
H e b 4,15 y 5,2-3.
368 El Dilogo

T a n g r a n d e s son estas p e n a s , q u e a m i n o r a n y hacen d e -


saparecer cualquier otra, tanto q u e las llevan como si no
las tuvieran.
Yo les a y u d o . Con qu? C o n la manifestacin d e m
mismo a ellos, hacindoles ver d e n t r o d e m, con g r a n
a m a r g u r a , las m a l d a d e s y miserias del m u n d o y la con-
denacin d e las almas en general y en particular. Las
ven segn place a mi voluntad p a r a hacerlas crecer en
a m o r y e n dolor, a fin d e q u e , estimulados p o r el fuego
del deseo, clamen a m con confianza firme y con la luz
d e la fe santsima, p i d i e n d o a y u d a y socorro en sus
grandes necesidades. As, en conjunto, proveo al m u n d o
con mi a y u d a divina, d e j n d o m e obligar p o r los p e n o -
sos, dulces y angustiosos deseos d e mis servidores, ali-
m e n t a n d o y h a c i e n d o crecer e n ellos, p o r el conoci-
m i e n t o d e m, u n a ms perfecta u n i n conmigo.
Ves, p u e s , q u e socorro a estos perfectos d e m u c h o s
m o d o s , p o r q u e mientras vivs sois capaces d e crecer y
m e r e c e r en el estado d e perfeccin. Por eso lo purifico
d e t o d o a m o r p r o p i o y a m o r espiritual y temporal, y los
p o d o con m u c h a s tribulaciones, p a r a q u e p r o d u z c a n
m a y o r y ms perfecto fruto. C o n la g r a n tribulacin q u e
sufren viendo a las almas o f e n d e r m e y privarse d e la
gracia, desaparece toda p e n a p o r o t r o sufrimiento me-
n o r , y p o d r a n sufrir todos los trabajos en esta vida,
p u e s los consideran bagatelas. Por esto se p r e o c u p a n
tanto d e la tribulacin c o m o d e los consuelos, p o r q u e no
los buscan, y n o m e a m a n con el a m o r m e r c e n a r i o del
propio deleite, sino q u e buscan el h o n o r , la gloria y la
alabanza d e mi n o m b r e .
Ves, p o r tanto, queridsima hija, q u e mi providencia
se extiende a t o d a criatura racional y q u e la ejercito en
i n n u m e r a b l e s lugares, d e m o d o s maravillosos n o cono-
cidos p o r los h o m b r e s , d o m i n a d o s p o r las tinieblas; por-
q u e stas no p u e d e n c o m p r e n d e r la luz. Estos m o d o s
son conocidos slo p o r los q u e tienen la luz perfecta o
imperfectamente, e n c o n f o r m i d a d con la perfeccin q u e
posean. Esta luz se a d q u i e r e p o r el conocimiento q u e
tiene el alma d e s misma, p o r lo q u e se levanta con abo-
rrecimiento completo a las tinieblas.
La providencia divina 369

146 [Resumen de lo dicho.Interpretacin de las palabras


de Cristo a San Pedro: Echa la red a la derecha de la nave.)

T e h e h a b l a d o y h a s visto c m o s o c o r r o a mis criatu-


ras e n g e n e r a l y e n p a r t i c u l a r ; p e r o esto es c o m o u n a
b a g a t e l a e n c o m p a r a c i n c o n el m a r , m e n o r q u e el o l o r
d e u n a brizna. H a b l n d o t e del sacramento, te h e dicho
c m o d i s p o n g o y h a g o c r e c e r el h a m b r e e n el a l m a y
c m o a c t o e n el i n t e r i o r del s e n t i m i e n t o del a l m a ,
o t o r g n d o l e la g r a c i a p o r m e d i o del s e r v i d o r , d e l Espri-
tu S a n t o : al m a l o , p a r a volverlo al e s t a d o d e gracia; al
i m p e r f e c t o , p a r a q u e alcance la p e r f e c c i n , y al p e r f e c t o ,
p a r a q u e la a u m e n t e y a c r e c i e n t e e n s, ya q u e sois capa-
ces d e c r e c i m i e n t o ; t a m b i n p a r a h a c e r a los b u e n o s y
p e r f e c t o s i n s t r u m e n t o s e n t r e el h o m b r e , q u e m e h a c e
g u e r r a , y yo. P o r q u e te dije, si b i e n te r e c u e r d a s , q u e
p o r m e d i a c i n d e mis s e r v i d o r e s h a r m i s e r i c o r d i a al
m u n d o y r e f o r m a r a m i esposa a b a s e del s u f r i m i e n t o
d e stos.
V e r d a d e r a m e n t e , a stos se les p u e d e l l a m a r o t r o
cristo crucificado, m i Hijo u n i g n i t o , p o r q u e se h a d e -
c i d i d o a h a c e r su oficio. l v i n o c o m o m e d i a d o r p a r a
t e r m i n a r la g u e r r a y p o n e r al h o m b r e e n p a z c o n m i g o a
b a s e d e m u c h o sufrir c o n la a f r e n t o s a m u e r t e e n la
c r u z . Estos a n d a n a t o r m e n t a d o s , h a c i e n d o d e i n t e r m e -
d i a r i o s p o r la o r a c i n , la p a l a b r a y b u e n a y s a n t a vida,
o f r e c i n d o l a a n t e ellos c o m o e j e m p l o . E n ellos r e l u c e n
las p i e d r a s preciosas d e las v i r t u d e s , t o l e r a n d o y sufrien-
d o c o n paciencia los d e f e c t o s del p r j i m o . Son los a n -
zuelos c o n q u e se p e s c a n las a l m a s . E c h a n la r e d hacia la
p a r t e d e r e c h a y n o hacia la i z q u i e r d a , tal c o m o lo m a n -
1
d m i V e r d a d a P e d r o y a los o t r o s discpulos d e s p u s
d e la r e s u r r e c c i n , p o r q u e la i z q u i e r d a d e l a m o r p r o p i o
est m u e r t a e n ellos, y la m a n o d e r e c h a se halla c o n el
v e r d a d e r o , g e n u i n o , dulce y divino a m o r , con q u e
e c h a n la r e d del s a n t o d e s e o d e n t r o d e m , M a r d e p a z .
C o n f r o n t a n d o la h i s t o r i a d e la pesca d e a n t e s y d e d e s -
2
p u s d e la r e s u r r e c c i n , sabes q u e , a r r a s t r a n d o la r e d
hacia ellos y e n c e r r n d o s e e n el d e s e o d e l c o n o c i m i e n t o

J n 21,6.
2 Le 5,4-8; J n 21,1-8.
370 El Dilogo

d e s mismos, capturan tal abundancia de peces del


alma, que es necesario llamar a los compaeros para
q u e les ayuden a arrastrarla, p o r q u e solos no p u e d e n .
Porque en el tomar y tirar necesitaban la compaa d e la
verdadera humildad, llamando al prjimo por medio d e
la dileccin, pidiendo que los ayudasen a sacar los peces,
o sea, las almas.
Y que esto es verdad lo ves en mis servidores y lo has
experimentado t: que tanto peso les parece sacar de es-
tas almas en la red del santo deseo, q u e piden compa-
a, y quisieran que todas las criaturas racionales les
ayudasen, pues se juzgan h u m i l d e m e n t e incapaces. Por
eso te dije que pedan con humildad q u e la caridad del
prjimo les ayudase a sacar los peces. Arrastrando los
peces, traen grandsima abundancia d e ellos, a u n q u e
muchos no son sacados por no haber sido encerrados en
la red. La r e d del deseo les tiene bien sujetos, p o r q u e el
alma hambrienta d e mi amor no se contenta con pocos,
sino que los quiere todos. Piden que los buenos les ayu-
den a extender la red y a conservarse y crecer en per-
feccin. Quisieran que los imperfectos fueran perfectos,
que los malos fueran buenos, y los q u e se hallan en la
oscuridad d e la falta d e fe, se volviesen a la luz d e su
bautismo. Los quieren todos, de cualquier estado y con-
dicin q u e sean, p o r q u e a todos los ven en m, creados
por m i b o n d a d con tan.aLdoxoso a m o r y vueltos a com-
prar con la sangre de Cristo crucificado, mi Hijo unig-
nito.
A todos los han cogido en las redes d e su santsimo
deseo; pero muchos no salen como se ha dicho, pues se
apartan de la gracia por sus pecados: son los faltos de fe
y los que permanecen en pecado mortal. N o es que no
quepan en el deseo de la oracin perseverante, sino que
el alma se aleja de m por sus pecados, as como del
amor, trato y debida reverencia q u e deben tener a mis
servidores. No por eso se disminuye ni debe aminorarse
el afecto d e la caridad en ellos. De este m o d o echan la
dulce red a la derecha.
Oh dulcsima hija! Considera bien lo que hizo el glo-
rioso apstol Pedro. Se cuenta en el Evangelio que,
cuando mi Verdad le m a n d que echase la red al mar,
le contest que d u r a n t e toda la noche se haba fatigado,
La providencia divina 371

sin p e s c a r n a d a ; p e r o a a d i : P o r q u e lo m a n d a s , p o r tu
p a l a b r a , la e c h a r . Y h a c i n d o l o , p e s c t a n t a a b u n d a n -
cia d e ellos, q u e l solo n o p o d a s a c a r la r e d , y l l a m a
los o t r o s discpulos p a r a q u e le a y u d a s e n . E s t a figura la
e n c o n t r a r s a p r o p i a d a a ti, a u n q u e p r o p i a m e n t e n o s e a
f i g u r a , s i n o r e a l i d a d . T e h a g o s a b e r q u e t o d o s los m i s t e -
rios y m o d o s d e o b r a r m i V e r d a d e n el m u n d o e r a n fi-
g u r a t i v o s e n t o d a clase d e g e n t e p a r a el a l m a d e m i s ser-
v i d o r e s , a fin d e q u e t o d o p u d i e s e t e n e r r e g l a y d o c t r i -
n a , m i r n d o o s c o n la luz d e la r a z n ; los t o r p e s y sutiles
d e i n g e n i o y los d e p o c a y m u c h a i n t e l i g e n c i a , t o d o s
p u e d e n t o m a r p a r t e , c o n tal d e q u e q u i e r a n .
T e dije q u e P e d r o e c h la r e d p o r m a n d a t o d e l V e r -
b o . F u e o b e d i e n t e , c r e y e n d o c o n fe viva q u e p o d a c o -
g e r los p e c e s , y p o r ello p e s c m u c h o s , p e r o n o p o r la
n o c h e . Sabes el s i g n i f i c a d o d e esta n o c h e ? Se t r a t a d e
la n o c h e o s c u r a d e l p e c a d o , c u a n d o el a l m a se h a l l a p r i -
v a d a d e la g r a c i a . D u r a n t e e s a n o c h e n o p e s c a n n a d a ,
p o r q u e e c h a n su a f e c t o n o al a m o r d e v i d a , s i n o al d e
m u e r t e , d o n d e e n c u e n t r a n la c u l p a , q u e es lo vaco.
I n t i l m e n t e s u f r e n g r a n d e s e i n t o l e r a b l e s p e n a s : se c o n -
v i e r t e n e n m r t i r e s d e l d e m o n i o y n o d e C r i s t o crucifi-
c a d o . E n c u a n t o a m a n e c e el d a e n q u e s a l e n d e la c u l p a
y v u e l v e n al e s t a d o d e la g r a c i a , r e a p a r e c e n e n su espri-
tu los m a n d a m i e n t o s d e la ley c o n el p r e c e p t o d e q u e
e c h e n la r e d e n n o m b r e d e m i V e r b o , a m n d o m e s o b r e
t o d a s las c o s a s , y al p r j i m o c o m o a s m i s m o s . E n t o n c e s ,
c o n la o b e d i e n c i a y c o n la luz d e la fe, c o n firme c o n -
fianza, la e c h a n e n su n o m b r e , s i g u i e n d o la d o c t r i n a y
las h u e l l a s d e e s t e d u l c e y a m o r o s o V e r b o y d e los disc-
p u l o s . C m o p e s c a y a q u i n e s l l a m a , t e lo dije a r r i b a , y
p o r ello n o te lo r e p i t o .

147 [El que echa la red con ms perfeccin, coge ms per-


ces.Excelencia de estos perfectos.]

T e h e d i c h o e s t o p a r a q u e c o n o z c a s c o n la luz d e l e n -
t e n d i m i e n t o con c u n t a p r o v i d e n c i a o b r Cristo e n sus
actos y s a n t o s m i s t e r i o s d u r a n t e el t i e m p o q u e e s t u v o
c o n v o s o t r o s p a r a q u e c o n o z c a el a l m a lo q u e d e b e h a -
cer en este perfectsimo estado. T e n en c u e n t a q u e u n o s
o b r a n c o n m s p e r f e c c i n q u e o t r o s , s e g n q u e la o b e -
372 El Dilogo

diencia a esta Palabra sea ms p r o n t a y con mayor luz,


p e r d i d a ya la esperanza en s y c o n c e n t r a d a en m, su
C r e a d o r . Echa la r e d ms p e r f e c t a m e n t e el q u e obedece
o b s e r v a n d o los m a n d a m i e n t o s y consejos espiritual y
t e m p o r a l m e n t e q u e el q u e los g u a r d a slo en el espritu.
El q u e n o los g u a r d e en espritu n o p u e d e hacerlo cor-
p o r a l m e n t e , p o r q u e siempre van j u n t o s , c o m o en o t r o
lugar te dije ms d e t e n i d a m e n t e . Y as pesca d e m o d o
perfecto el q u e con perfeccin echa la r e d . Los perfectos
d e q u e te he h a b l a d o pescan e n a b u n d a n c i a y con g r a n
perfeccin.
Oh, c m o h a n o r d e n a d o sus sentidos p o r la b u e n a y
dulce g u a r d i a q u e hizo el libre albedro e n la p u e r t a d e
la v o l u n t a d ! T o d o s los sentidos f o r m a n u n a suavsima
a r m o n a q u e sale d e la ciudad del alma, puesto q u e las
p u e r t a s estn c e r r a d a s y abiertas. C e r r a d a se halla la vo-
l u n t a d al a m o r p r o p i o , y abierta a d e s e a r y a m a r mi h o -
n o r y la dileccin al prjimo. El e n t e n d i m i e n t o se halla
c e r r a d o p a r a m i r a r d e s o r d e n a d a m e n t e las delicias, vani-
d a d e s y miserias del m u n d o , y abierto con la luz enfoca-
d a al objeto d e mi voluntad. La m e m o r i a est c a n d a d a
al r e c u e r d o del m u n d o y d e sus sentidos y abierta p a r a
recibir y para q u e a ella vuelva el r e c u e r d o d e mis benefi-
cios. El afecto del alma e x p e r i m e n t a entonces jbilo,; y
p r o d u c e u n a meloda d e templadas y sintonizadas cuer-
das con la p r u d e n c i a y la luz, l o g r a n d o u n a msica p a r a
la gloria y alabanza d e mi n o m b r e '.
E n esta msica, e n q u e estn sintonizadas las c u e r d a s
d e las potencias del alma, se hallan tambin acordes los
p e q u e o s sentidos e i n s t r u m e n t o s corporales. Lo mismo
q u e te dije, h a b l n d o t e d e los malos, q u e con ellos todas
las c u e r d a s tocaban a m u e r t o , p u e s reciban a los enemi-
gos, as stas s u e n a n a vida recibiendo a los amigos, las
v e r d a d e r a s y reales virtudes: h a c e n uso d e los instru-
m e n t o s [de los sentidos] con b u e n a s y santas obras.
C a d a m i e m b r o lleva a cabo el trabajo q u e se le h a enco-
m e n d a d o , cada u n o con la perfeccin c o r r e s p o n d i e n t e a
su importancia: los ojos, en el suyo d e ver; los odos,
o y e n d o ; el olfato, percibiendo el olor; el gusto, pala-

1
D e la a r m o n a y sintona e n t r e las potencias d e l a l m a habla con
frecuencia. Cf. cs.50-55.
La providencia divina 373

d e a n d o ; la l e n g u a , con el habla; el tacto, c o n las m a n o s


y las o b r a s ; y los pies, c a m i n a n d o . T o d o s c o n c u e r d a n e n
nica a r m o n a p a r a servir a la alabanza y gloria d e mi
n o m b r e , y al a l m a con b u e n a s , santas y virtuosas o b r a s ,
o b e d i e n t e s al alma, r e s p o n d i e n d o c o m o i n s t r u m e n t o s .
Me son a g r a d a b l e s , c o m o a los ngeles y a los b i e n a v e n -
t u r a d o s , q u e con g r a n g o z o y alegra e s p e r a n participar
e n c o n j u n t o d e la felicidad. Lo q u i e r a el m u n d o o n o ,
los m a l v a d o s n o p u e d e n m e n o s d e sentir complacencia
e n esta a r m o n a , y son m u c h s i m o s lo q u e q u e d a n p r e -
sos e n este a n z u e l o e i n s t r u m e n t o y se a p a r t a n d e la
m u e r t e y vienen a la vida.
T o d o s los santos h a n p e s c a d o a las almas p o r este m e -
dio. El p r i m e r o q u e se sirvi d e esta a r m o n a fue el d u l -
ce y a m o r o s o V e r b o t o m a n d o v u e s t r a h u m a n i d a d , y con
ella, u n i d a a la divinidad, p r o d u j o la d u l c e msica s o b r e
la c r u z , t o m a los hijos del g n e r o h u m a n o , aprision
al d e m o n i o y le q u i t el d o m i n i o q u e p o r t a n t o tiempo
haba t e n i d o a causa d e la culpa.
T o d o s vosotros c o m p o n i s u n a msica a p r e n d i e n d o
del M a e s t r o . D e El lo hicieron los apstoles, s e m b r a n d o
su p a l a b r a p o r t o d o el m u n d o ; los m r t i r e s , los confeso-
res, los d o c t o r e s y las v r g e n e s , t o d o s p e s c a b a n con esa
msica. Mira a la gloriosa virgen r s u l a , q u e hizo s o n a r
tan d u l c e m e n t e su i n s t r u m e n t o , q u e slo d e vrgenes
c a p t u r o n c e mil, y m u c h o s m s , cautivados p o r la mis-
m a a r m o n a . Y as t o d o s los d e m s ; q u i n d e u n m o d o ,
q u i n d e o t r o . Cul fue la causa d e esto? Mi infinita
p r o v i d e n c i a , q u e d e t e r m i n d a r l e s los m e d i o s y el m o d o
d e p r o d u c i r esa a r m o n a . Lo q u e yo d o y y p e r m i t o e n
esta vida les sirve p a r a p e r f e c c i o n a r el i n s t r u m e n t o , si
ellos lo q u i e r e n aceptar y se p r i v a n d e la luz del a m o r
p r o p i o , del placer y d e su p r o p i o p a r e c e r .

1 4 8 [Providencia que usa Dios en general con las criaturas


en esta vida y en la otra.J

E n s n c h e s e , hija, tu c o r a z n . A b r e los ojos del e n t e n -


d i m i e n t o c o n la luz d e la fe p a r a v e r con c u n t o a m o r y
p r o v i d e n c i a h e c r e a d o y o r d e n a d o al h o m b r e a fin d e
q u e goce e n m, s u m o y e t e r n o Bien. T o d o lo d i s p o n g o
e n el a l m a y e n el c u e r p o : p a r a los imperfectos y p a r a
374 El Dilogo

los perfectos, p a r a los b u e n o s y p a r a los malos, espiritual


y c o r p o r a l m e n t e , en el cielo y en la tierra, en esta vida
mortal y en la inmortal.
En esta vida mortal, mientras sois viandantes, os h e
a t a d o con ligaduras d e caridad. Q u i e r a el h o m b r e o no,
se halla a t a d o . A u n q u e en el afecto se d e s p r e o c u p e d e la
caridad, a pesar d e todo, se halla ligado a ella p o r la ne-
cesidad. Para q u e participis d e la caridad en afecto y en
realidad d e t e r m i n mi providencia no d a r al h o m b r e
todo lo necesario para la vida, d e m o d o q u e u n o carece
d e lo q u e tiene el o t r o , y as u n o se ve obligado a acudir
al otro, y, si p i e r d e la caridad en el afecto, se e n c u e n -
tra obligado a realizarla d e h e c h o , a u n q u e sea por p u r a
necesidad. Ves q u e el artista tiene q u e acudir al o b r e r o ,
y el o b r e r o al artista: u n o tiene necesidad del o t r o , por-
q u e n o sabe hacer lo q u e hace el o t r o . Lo mismo el clri-
go y el religioso: el clrigo y el religioso tienen precisin
del seglar, y ste del religioso; n o p u e d e n prescindir
u n o del o t r o . Lo mismo o c u r r e con t o d o .
Y no se lo poda yo d a r todo a cada uno? Ciertamen-
te; p e r o quiso mi providencia q u e u n o se humillase al
o t r o y se vieran forzados a practicar c o n j u n t a m e n t e el
acto d e la caridad.
T e h e manifestado mi magnificencia, b o n d a d y provi-
dencia en ellos, y, con todo, se dejan c o n d u c i r a las ti-
nieblas d e la propia debilidad. Los m i e m b r o s d e vuestro
c u e r p o os a v e r g e n z a n p o r q u e ejercitan la caridad
unos con otros, y vosotros n o . C u a n d o la cabeza duele,
la m a n o la socorre: si u n d e d o est e n f e r m o , u n miem-
b r o tan p e q u e o , la cabeza no r e h u s a ayudarle p o r q u e
ella sea mayor y ms noble q u e cualquier o t r o m i e m b r o
del cuerpo; tambin le ayuda el odo, la vista, la lengua
y todo lo q u e tiene; lo mismo o c u r r e respecto d e los de-
ms m i e m b r o s . N o obra as el soberbio, q u e , c u a n d o ve
a u n pobre, m i e m b r o suyo; a u n e n f e r m o , alguien en n e -
cesidad, no slo n o le auxilia con lo q u e tiene, ni siquie-
ra con u n a palabra, sino q u e con improperios vuelve la
cabeza a o t r a p a r t e ; a b u n d a en riquezas y le deja m o r i r
d e h a m b r e . N o se d a cuenta, sin e m b a r g o , d e q u e su
miseria y c r u e l d a d m e p r o d u c e n h e d o r y q u e su pesti-
lencia llega hasta lo p r o f u n d o del infierno.
Yo socorro a aquel pobrecillo, y a causa d e su pobre-
La providencia divina 375

za se le d a r riqueza. A ese s o b e r b i o se lo r e p r o c h a r mi
b o n d a d c o n g r a n r e p r e n s i n si n o se e n m i e n d a , c o m o se
c u e n t a e n el santo Evangelio, d i c i e n d o : T u v e h a m b r e ,
y n o m e disteis d e c o m e r ; tuve sed y n o m e disteis d e
b e b e r ; e s t u v e d e s n u d o , y n o m e veststeis; e n la crcel, y
1
n o m e visitasteis . Y en aquel m o m e n t o n o valdr excu-
sarse, d i c i e n d o : Yo n u n c a te vi; q u e , si te h u b i e s e visto
e n n e c e s i d a d , lo h u b i e r a h e c h o . El d e s v e n t u r a d o sabe
bien, y as se lo dije, q u e lo q u e haca a los p o b r e s , m e lo
haca a m . Por eso ser j u s t a m e n t e e n t r e g a d o al e t e r n o
suplicio c o n los d e m o n i o s .
Ves, p u e s , c m o h e t e n i d o p r o v i d e n c i a p a r a q u e n o
vayan al d o l o r e t e r n o .
Si d e s d e a r r i b a miras a m i interior, a m , V i d a p e r d u -
rable, vers q u e h e d i s p u e s t o c o n o r d e n la c a r i d a d d e
los q u e se hallan en n a t u r a l e z a anglica o son c i u d a d a -
nos del cielo, q u e h a n recibido la vida e t e r n a e n v i r t u d
d e la s a n g r e del c o r d e r o ; es decir, q u e n o h e h e c h o q u e
c a d a u n o gozase en p a r t i c u l a r la b i e n a v e n t u r a n z a , sin
q u e o t r o s p u e d a n p a r t i c i p a r d e ella. N o lo h e q u e r i d o
as, antes bien tan o r d e n a d a y perfecta se halla su cari-
d a d , q u e el g r a n d e goza c o n el bien del p e q u e o , y el
p e q u e o con el del g r a n d e . P e q u e o e n c u a n t o a la m e -
d i d a ; n o q u e el p e q u e o n o est t a n lleno c o m o el g r a n -
2
d e , c a d a u n o s e g n su g r a d o , c o m o te dije e n o t r o l u g a r .
Qu f r a t e r n a es esta c a r i d a d y c u n t o los u n e a m y
u n o s a o t r o s , p o r q u e la t i e n e n y r e c o n o c e n c o m o provi-
n i e n d o d e m, c o n el s a n t o t e m o r y r e v e r e n c i a d e b i d o s ,
al ver q u e se s u m e r g e n e n m, y e n m v e n y r e c o n o c e n
la d i g n i d a d e n q u e les h e colocado! El n g e l se c o m u n i -
ca c o n el h o m b r e , es d e c i r , c o n el alma d e los b i e n a v e n -
t u r a d o s , y stos c o n los n g e l e s . As, t o d o s , e n esta dilec-
cin d e c a r i d a d , g o z a n d o c a d a u n o del b i e n del o t r o , se
a l e g r a n c o n mi j b i l o , y e n alegra sin tristeza, e n d u l z u -
r a sin a m a r g u r a a l g u n a , p o r q u e d u r a n t e su vida y e n su
m u e r t e m e g u s t a r o n p o r m e d i o del afecto d e a m o r e n la
c a r i d a d c o n el p r j i m o . Q u i n h a o r d e n a d o la c a r i d a d
d e este m o d o ? Mi s a b i d u r a con u n a a d m i r a b l e y d u l c e
providencia.

' Mt 25,42-46.
2
Cf. c . 4 1 .
376 El Dilogo

Si vuelves tu vista al p u r g a t o r i o , encontrars en l mi


dulce e inestimable providencia en aquellas pobres al-
mas q u e p e r d i e r o n el tiempo p o r ignorancia. C o m o se
hallan separadas del c u e r p o , ya no les q u e d a espacio
p a r a merecer. Por eso las h e socorrido p o r medio d e vo-
sotros, q u e , a u n q u e estis en u n a vida mortal, gozis de
tiempo p a r a ello, o sea, q u e con las limosnas y oficio q u e
hagis decir a mis ministros, con ayunos y oraciones he-
chas en estado d e gracia, les abreviis el tiempo del cas-
tigo m e d i a n d o mi misericordia.
T e he hablado d e lo q u e se refiere al interior del alma
en cuanto a vuestra salvacin, p a r a hacer q u e con firme
esperanza en mi providencia te entusiasmes, te vistas
con la luz d e la fe, te alejes d e ti misma y en lo q u e vayas
a hacer confes en m sin t e m o r servil alguno.

149 [Providencia d e Dios c o n sus servidores p o b r e s , soco-


r r i n d o l e s e n las cosas t e m p o r a l e s . )

T e voy a explicar a h o r a algo sobre los m o d o s q u e ten-


go d e socorrer a mis servidores q u e confan en m. Ellos
son objeto d e mi providencia, ms o menos perfecta-
m e n t e segn sean ms o menos perfectos y estn ms
d e s p r e n d i d o s del m u n d o . Sin e m b a r g o , los socorro a to-
dos. Por eso, los pobres d e b e n serlo en el espritu y no
slo pobres. Muchos lo son y no quisieran serlo. Son ri-
cos en c u a n t o a sus apetencias, y mendigos, p o r q u e no
esperan en m ni sufren voluntariamente la pobreza q u e
les h e d a d o como medicina d e su alma, p u e s la riqueza
les habra hecho d a o y llegaran a la condenacin.
Mis servidores, sin e m b a r g o , son pobres y n o mendi-
gos. Carecen m u c h a s veces de lo q u e les es necesario.
El p o b r e , n o a b u n d a en bienes, p e r o tiene cubiertas sus
necesidades. Yo n u n c a les falto mientras sigan esperan-
d o en m. Los llevo algunas veces hasta el lmite para
q u e a p r e n d a n y reconozcan mejor q u e p u e d o y quiero
ayudarles y p a r a q u e se entusiasmen con mi providencia
y abracen a la esposa, la v e r d a d e r a pobreza. Por esto, su
servidor, el Espritu Santo, mi Clemencia, viendo que
carecen d e lo q u e necesitan p a r a el cuerpo, encender,
j u n t o con el estmulo en el corazn, u n deseo en los q u e
les p u e d e n a y u d a r y les socorren en lo necesario. T o d a
La providencia divina 377

la vida d e estos mis dulces p o b r e s se g o b i e r n a d e este


m o d o con el c u i d a d o q u e p o n g o p a r a ello e n el c o r a z n
d e mis servidores q u e viven e n esta vida. V e r d a d es q u e ,
p a r a p r o b a r l e s la paciencia, la fe y la p e r s e v e r a n c i a , p e r -
mitir q u e se les d i g a n i m p r o p e r i o s , injurias y villanas,
y, sin e m b a r g o , el m i s m o q u e las p r o f i e r e es o b l i g a d o
p o r mi clemencia a d a r l e s l i m o s n a y el s o c o r r o necesa-
rio.
A l g u n a vez u s a r mi p r o v i d e n c i a con s e r v i d o r e s mos
sin q u e m e d i e la c r i a t u r a , slo p o r m m i s m o , c o m o lo
has sabido y o d o d e tu glorioso P a d r e D o m i n g o al p r i n -
cipio d e la O r d e n , c u a n d o , h a l l n d o s e los h e r m a n o s e n
necesidad, h a b i e n d o llegado la h o r a d e c o m e r y n o te-
n i e n d o q u , mi a m a d o s e r v i d o r D o m i n g o , c o n f i a n d o
con la luz d e la fe e n mi p r o v i d e n c i a , dijo: Hijos, p o -
neos a la mesa. O b e d e c i e n d o los h e r m a n o s a su
m a n d a t o , se p u s i e r o n a la mesa. E n t o n c e s , yo, q u e soco-
r r o a q u i e n confa e n m, envi a dos ngeles c o n p a n
blanqusimo en tanta abundancia, q u e tuvieron para mu-
chas veces '.
A l g u n a s veces p r o v e o m u l t i p l i c a n d o u n a p e q u e a
c a n t i d a d q u e n o alcanzara p a r a ellos, c o m o sabes d e la
2
d u l c e virgen Santa Ins , q u e d e s d e su niez hasta el
fin d e su vida m e sirvi c o n v e r d a d e r a h u m i l d a d y.fir-
m e e s p e r a n z a , sin p r e o c u p a r s e d e s.ni d e su familia reli-
giosa. C o n fe viva, p o r m a n d a t o d e Mara, se d e t e r m i n
a h a c e r el m o n a s t e r i o , sin t e n e r , la pobrecilla, bien algu-
n o t e m p o r a l . Sabes q u e aqul e r a u n l u g a r d e p e c a d o -
ras. Ella n o p e n s : C m o p o d r h a c e r esto?, sino q u e
con su solicitud y mi divina p r o v i d e n c i a hizo d e aquel
l u g a r u n l u g a r s a n t o , u n m o n a s t e r i o d e d i c a d o a religio-
sas. E n el c o n g r e g al principio dieciocho doncellas sin
n a d a , slo con mi p r o v i d e n c i a . U n a vez, e n t r e o t r a s ,
p e r m i t q u e d u r a n t e tres das e s t u v i e r a n sin p a n ; nica-

1
Este m i l a g r o , o c u r r i d o e n el c o n v e n t o d e San Sixto, d e R o m a , fue
r e c o g i d o p o r la B e a t a Cecilia, hija e s p i r i t u a l d e S a n t o D o m i n g o d e
Guzmn.
- Se r e f i e r e a I n s S e g n i , S a n t a I n s d e M o n t e p u l c i a n o , f u n d a d o r a
d e u n c o n v e n t o d e religiosas d o m i n i c a s e n esta c i u d a d , d o n d e m u r i
en 1317. Catalina d e Siena visit su sepulcro y monasterio varias veces,
v en esas visitas recibi c o n s u e l o s y g r a c i a s del S e o r , s e g n n a r r a n
sus b i g r a f o s . T e n a en este m o n a s t e r i o u n a s o b r i n a .
378 El Dilogo

m e n t e con v e r d u r a s . Si m e preguntases: Por q u las


tuviste d e aquel m o d o , c u a n d o acabas d e decirme q u e
j a m s faltas a tus siervos q u e esperan en ti y sufren ne-
cesidad? (pues aqu parece q u e les falt lo necesario,
p o r q u e con v e r d u r a s solas n o vive el c u e r p o d e las per-
sonas, h a b l a n d o en general d e los q u e no son muy per-
fectos), te respondera q u e lo hice y permit p a r a em-
briagarla d e mi providencia, y lo mismo para las q u e
eran an imperfectas, a fin d e q u e p o r el milagro q u e
despus sigui tuviesen materia p a r a p o n e r su principio
y f u n d a m e n t o en la luz d e la santsima fe. A quien ocu-
rriese algo semejante o distinto, sepa q u e en aquella ver-
d u r a , o en otra cosa, pona, daba y doy u n a disposicin
p a r a el c u e r p o h u m a n o , d e m o d o q u e se sentir mejor
con ella, y algunas veces sin n a d a en absoluto, q u e lo es-
taba antes con el pan o con otras cosas q u e se d a n y es-
tn o r d e n a d a s a la vida del h o m b r e . Sabes q u e es as,
3
pues lo has e x p e r i m e n t a d o en ti misma .
Digo q u e ejercito mi providencia p o r la multiplica-
cin, pues estando Ins en el tiempo q u e te he dicho,
volviendo los ojos d e su espritu hacia m, con la luz d e
la fe, dijo: Padre y Seor mo, esposo eterno: me has
hecho sacar estas hijas d e las casas d e sus padres para
q u e m u e r a n d e h a m b r e ? Provee, Seor, a su necesi-
dad.
Yo mismo era quien la h a d a que pidiera. Me alegraba
c o m p r o b a n d o su fe, y su h u m i l d e oracin m e era grata.
Extend mi providencia a lo q u e m e peda, y por inspira-
4
cin hice q u e u n a persona le llevase cinco panecillos .
Se lo manifest al espritu de Ins, y ella dijo volvindo-
se a las h e r m a n a s : Id, hijas mas; contestad al t o r n o y
tomad aquel pan. T r a y n d o l o ellas, se sentaron a la
mesa. Le di tanto p o d e r al partir el p a n , q u e todas se sa-
ciaron, y recogieron tanto del q u e haba en la mesa, q u e
tuvieron c u m p l i d a m e n t e para satisfacer con abundancia
la necesidad del cuerpo.
Estas son las providencias q u e uso con los servidores
3
T a m b i n esta lneas son autobiogrficas. Es conocida la dificultad
d e Catalina p a r a alimentarse n o r m a l m e n t e .
4
Estas maravillas las haba o d o la Santa e n sus visitas a M o n t e p u l -
ciano y acaso t a m b i n a su confesor, Fr. R a i m u n d o d e C a p u a , q u e
escribi la vida d e Santa Ins d e Montepulciano.
La providencia divina 379

mos q u e s o n v e r d a d e r a m e n t e p o b r e s , y n o slo v o l u n -
t a r i a m e n t e , sino p o r mvil espiritual, p u e s t o q u e sin la
intencin d e l espritu n o les valdra, al m o d o q u e los fi-
lsofos, p o r a m o r a la ciencia y con el d e s e o d e alcanzar-
la, se h a c a n v o l u n t a r i a m e n t e p o b r e s , p o r c o n o c e r con
luz n a t u r a l q u e la p r e o c u p a c i n d e las r i q u e z a s del
m u n d o les h a b a d e i m p e d i r alcanzar el objeto d e esa
ciencia e n q u e p o n a n su finalidad y su inteligencia.
C o m o , sin e m b a r g o , el a n h e l o d e la p o b r e z a d e stos n o
e r a s o b r e n a t u r a l , p o r el d e s e o d e la gloria y a l a b a n z a d e
mi n o m b r e , d e ah q u e n o o b t u v i e r a n la vida d e la gra-
cia ni la perfeccin, sino la m u e r t e e t e r n a .

1 5 0 [Males que proceden de poseer y desear desordenada-


mente las riquezas temporales.]

Mira, p u e s , carsima hija, q u v e r g e n z a p a r a los mi-


serables a m a d o r e s d e las riquezas p o r n o s e g u i r el c o n o -
c i m i e n t o a q u e les e m p u j a la n a t u r a l e z a p a r a q u e ad-
q u i e r a n el e t e r n o Bien. Esos filsofos lo hacan p o r a m o r
a la ciencia al r e c o n o c e r q u e les sera u n obstculo, y p o r
ello las a r r o j a b a n d e s. O t r o s h a c e n d e las riquezas u n
dios. Se d e m u e s t r a q u e es as al ver q u e les d u e l e m s
p e r d e r l a s q u e p e r d e r m e a m, q u e soy s u m a y e t e r n a Ri-
queza.
Si bien lo c o n s i d e r a s , d e este d e s o r d e n a d o d e s e o y vo-
l u n t a d d e las riquezas p r o c e d e t o d o p e c a d o '. D e l na-
cen la s o b e r b i a , q u e r i e n d o ser ms i m p o r t a n t e ; la avari-
cia, p o r q u e al apetito del d i n e r o n o le i m p o r t a r o b a r a
u n h e r m a n o suyo, q u i t a r a la Iglesia aquello q u e se h a
a d q u i r i d o con la s a n g r e del V e r b o , mi Hijo u n i g n i t o ;
las r e v e n t a s d e la c a r n e d e su p r j i m o y d e su t i e m p o
(como los u s u r e r o s , q u e , c o m o l a d r o n e s , v e n d e n lo q u e
n o es suyo); la gula d e m a n j a r e s a b u n d a n t e s y el c o m e r -
los d e s o r d e n a d a m e n t e ; la d e s h o n e s t i d a d , p u e s si n o tu-
vieran q u gastar, m u c h a s veces n o a n d a r a n en tan mi-
serables a m i s t a d e s .
C u n t o s homicidios, odios, r e n c o r e s con el p r j i m o ,
c r u e l d a d c o n infidelidad a m, p r e s u n c i n d e s m i s m o s ,
c o m o si t o d o se lo d e b i e r a n a s, n o v i e n d o q u e p o r ellos
1
1 T i m 6,10.
380 El Dilogo

n a d a tienen ni n a d a consiguen sino slo p o r m! Pier-


d e n la confianza en m y la p o n e n n i c a m e n t e en las ri-
quezas; p e r o su confianza es vana, p u e s c u a n d o m e n o s
piensan, stas les faltan, ya q u e las p i e r d e n en esta vida
p o r disposicin ma, p a r a su bien, o con su m u e r t e . En-
tonces c o n o c e n lo vanas e inestables q u e e r a n . La con-
fianza e n las riquezas e m p o b r e c e y m a t a al alma, hace al
h o m b r e cruel consigo mismo, le quita la dignidad d e lo
infinito y le hace finito, es decir, q u e su deseo, q u e d e b e
estar u n i d o a m, Bien infinito, lo h a p u e s t o en u n a cria-
tura finita p o r afecto de amor. Los que se basan en ellas
p i e r d e n el gusto del sabor d e la virtud y el p e r f u m e d e
la pobreza, el d o m i n i o d e s mismos y se hacen esclavos
2
d e ellas . Se hacen insaciables, p o r q u e a m a n las cosas
q u e son m e n o s q u e ellos, pues todas h a n sido creadas
3
p a r a el h o m b r e , p a r a q u e le sirvan y n o p a r a q u e le
conviertan en su esclavo. El h o m b r e d e b e servirme a m,
q u e soy su fin.
A cuntos peligros, a cuntas p e n a s se e x p o n e el
h o m b r e p o r m a r y p o r tierra con el fin d e conquistar
g r a n d e s riquezas, p a r a volver despus a su ciudad con
delicias y posicin social, sin interesarse ni cuidarse d e
a d q u i r i r virtudes, ni sufrir algo p o r conseguirlas, ellas
q u e son las v e r d a d e r a s riquezas del alma! Se hallan to-
talmente inmersos en el p e n s a m i e n t o del d i n e r o ; lo h a n
puesto en las riquezas en vez d e servirme a m. C a r g a n
sus conciencias con m u c h a s ganancias ilcitas. Mira a
q u miserias llegan los q u e se h a n h e c h o sus esclavos,
n o d e cosas firmes y estables, p u e s hoy son ricos y ma-
a n a p o b r e s , a h o r a estn en las alturas y luego abajo,
hoy son temidos y tenidos en reverencia p o r el m u n d o a
causa d e las riquezas, y despus, c u a n d o las h a n perdi-
do, motivo de befas! Son tratados con oprobio y ver-
genza y sin compasin, porque se h a d a n amar y eran
a m a d o s a causa d e las riquezas y n o p o r la virtud q u e
tuvieren. Si se h u b i e r a n h e c h o a m a r y fueran a m a d o s
p o r las virtudes y se h u b i e r a n reconocido en ellas, n o se
les p e r d e r a la reverencia ni el a m o r p o r h a b e r p e r d i d o
los bienes temporales sin h a b e r p e r d i d o la riqueza d e la
virtud.
2
Gal 4,9.
3
Sal 8,7 y H e b 2,7-8.
La providencia divina 381

Qu difcil les es sobrellevar el peso d e la conciencia!


T a n d u r o les es, q u e e n este c a m i n o d e p e r e g r i n a c i n
n o p u e d e n c o r r e r a la p u e r t a e s t r e c h a ni p a s a r p o r ella.
As, dice mi V e r d a d e n el s a n t o Evangelio q u e le es m s
difcil a u n rico e n t r a r e n la vida e t e r n a q u e a u n c a m e -
4
llo p a s a r p o r el ojo d e u n a aguja . Estos s o n los q u e c o n
apetito d e s o r d e n a d o y afecto m i s e r a b l e p o s e e n o d e s e a n
la r i q u e z a . Por ello h a y m u c h o s p o b r e s , p u e s a causa del
afecto d e s o r d e n a d o p o s e e r a n t o d o el m u n d o c o n su
afecto, si les f u e r a posible. N o p u e d e n p a s a r p o r la p u e r -
ta, p o r q u e es estrecha y baja, p o r lo q u e , si n o e c h a n a
tierra la c a r g a , y n o a m i n o r a n su afecto al m u n d o , y n o
a g a c h a n la cabeza con la h u m i l d a d , n o p o d r n atrave-
5
sarla; y n o hay o t r a p u e r t a q u e lleve a la vida sino sta .
H e a q u la p u e r t a a n c h a , la q u e les lleva a la c o n d e n a -
cin. C o m o ciegos, p a r e c e q u e n o ven su r u i n a , p u e s e n
esta vida g u s t a n las a r r a s del i n f i e r n o . Reciben castigo
d e todas las m a n e r a s c u a n d o d e s e a n t e n e r m s y resul-
tarles imposible. C o m o n o t i e n e n lo q u e d e s e a n , s u f r e n ,
y, si lo p i e r d e n , lo h a c e n c o n d o l o r . Sufren e n la m i s m a
p r o p o r c i n e n q u e p o s e a n c o n a m o r . P i e r d e n la dilec-
cin al p r j i m o y n o se p r e o c u p a n d e c o n s e g u i r la vir-
tud.
Oh p o d r e d u m b r e del m u n d o ! Las cosas del m u n d o
n o lo s o n e n s, p u e s yo las h e c r e a d o b u e n a s a todas.
Est p o d r i d o q u i e n las tiene y las busca c o n a m o r d e s o r -
denado.
Hija ma: tu l e n g u a n o p o d r a c o n t a r c u n t o s s o n los
males q u e d e aqu p r o c e d e n . Los ven y r e c o n o c e n c a d a
d a y n o q u i e r e n c o m p r e n d e r y r e c o n o c e r su d a o .

ELOGIO DE LA POBREZA

151 [ E x c e l e n c i a d e los p o b r e s i n t e n c i o n a d a m e n t e p o b r e s
e n el e s p r i t u . C r i s t o n o s e n s e la p o b r e z a n o s l o d e p a l a -
b r a , s i n o c o n el e j e m p l o . P r o v i d e n c i a d e D i o s c o n l o s q u e
a b r a z a n la p o b r e z a v o l u n t a r i a . ]

* M t 19,24; Me 2 0 , 2 5 ; Le 1 8 , 2 5 .
' Mt 1 8 , 1 3 - 1 4 .
382 El Dilogo

Para q u e mejor conozcas el tesoro d e la pobreza vo-


luntaria espiritual, te h e h a b l a d o u n poco d e ella.
Quin la p u e d e reconocer? Los q u e r i d o s servidores
mos q u e son p o b r e s . Ellos, p a r a p o d e r a n d a r este cami-
no y e n t r a r p o r la p u e r t a estrecha, h a n a r r o j a d o al suelo
el peso d e las riquezas.
Algunos las arrojan en realidad. Son los q u e observan
los m a n d a m i e n t o s y consejos material y espiritualmente.
O t r o s observan los consejos n i c a m e n t e en el espritu,
despojndose del afecto a las riquezas p o r no tenerlas
con apego d e s o r d e n a d o , sino g u a r d a n d o o r d e n y santo
temor. Se h a n convertido no en posesores, sino en ad-
ministradores en favor d e los p o b r e s . Esto est bien,
p e r o lo anterior es ms perfecto, con m a y o r provecho y
m e n o r e s dificultades. En ellos se ve brillar ms clara-
m e n t e mi providencia, d e la q u e , j u n t o con la v e r d a d e r a
pobreza, t e r m i n a r d e hablarte. U n o s y otros h a n incli-
n a d o la cabeza hacindose p e q u e o s , con v e r d a d e r a h u -
mildad. C o m o te he hablado d e estos segundos, si te
acuerdas ', p o r ello a h o r a te hablar d e los p r i m e r o s , o
sea, d e los q u e se despojaron d e las riquezas material y
espiritualmente.
T e h e manifestado y dicho q u e todos los males y casti-
gos en esta vida y en la otra p r o c e d e n del a m o r a las ri-
quezas. A h o r a te digo q u e , p o r el c o n t r a r i o , todo bien,
paz, descanso y q u i e t u d p r o c e d e d e la pobreza. Fjate en
la cara d e los pobres d e v e r d a d : con c u n t a alegra y
gozo viven. N u n c a se entristecen, si no es p o r las ofen-
sas q u e se m e hacen. La tristeza no les aflige, sino q u e
fortalece su alma. Por medio d e la pobreza h a n adquiri-
d o la s u m a riqueza; p o r h a b e r a b a n d o n a d o las tinieblas,
se e n c u e n t r a n en u n a luz perfectsima; r e p u d i a n d o las
tristezas del m u n d o , poseen la alegra; y, d e j a n d o los
bienes p e r e c e d e r o s , e n c u e n t r a n los eternos y reciben
s u m o consuelo. Los trabajos y sufrimientos les son u n
refrigerio. T r a t a n a todo ser racional con justicia y cari-
d a d , sin distincin d e persona.
En quin reluce la santsima luz d e la fe y la verda-
d e r a esperanza? D n d e a r d e el fuego d e la divina cari-
dad? En aquellos q u e con la luz d e la fe q u e tuvieron en

1
Alusin autobiogrfica dudosa.
La providencia divina 383

m a b r a z a r o n a la esposa, la v e r d a d e r a p o b r e z a c o n las
d e m s v i r t u d e s - s i e r v a s q u e le s i g u e n . Sabes c u l e s son
las v i r t u d e s - s i e r v a s d e la p o b r e z a ? El v e r s e viles y d e s -
p r e c i a b l e s j u n t o c o n la v e r d a d e r a h u m i l d a d , lo c u a l sir-
ve y f o m e n t a el afecto y el a m o r a la p o b r e z a e n el a l m a .
C o n esta fe y e s p e r a n z a , a r d i e n d o e n el f u e g o d e la ver-
d a d , se e l e v a b a n y e l e v a n mis v e r d a d e r o s s e r v i d o r e s so-
b r e las r i q u e z a s y s o b r e los s e n t i d o s . As d e j el g l o r i o s o
apstol M a t e o las g r a n d e s r i q u e z a s , a b a n d o n a n d o la
2
b a n c a d e los i m p u e s t o s , y sigui a m i V e r d a d . Ella os
e n s e el m o d o y la r e g l a p a r a a m a r y p r a c t i c a r la p o -
b r e z a . N o os la e n s e s o l a m e n t e c o n p a l a b r a s , s i n o c o n
el e j e m p l o , p u e s d e s d e su n a c i m i e n t o h a s t a el fin d e su
vida os p r e d i c esta d o c t r i n a . Y o soy la e t e r n a r i q u e z a y
El, s i e n d o la s u m a r i q u e z a p o r la u n i n c o n la n a t u r a -
leza d i v i n a , t o m p o r e s p o s a la v e r d a d e r a p o b r e z a e n
atencin a vosotros.
Si le q u i e r e s v e r h u m i l l a d o y e n g r a n p o b r e z a , m i r a
c m o Dios se h a c e h o m b r e v i s t i n d o s e d e la r u i n d a d d e
vuestra humildad.
V e s al d u l c e y a m o r o s o V e r b o n a c e r e n u n e s t a b l o , es-
t a n d o M a r a d e viaje, p a r a m a n i f e s t a r o s a v o s o t r o s , ca-
m i n a n t e s , q u e d e b i s v e n c e r s i e m p r e e n el establo d e l
c o n o c i m i e n t o d e v o s o t r o s m i s m o s . All m e e n c o n t r a r i s
n a c i d o p o r g r a c i a d e n t r o d e v u e s t r a a l m a . L e ves p e r -
m a n e c e r e n m e d i o d e los a n i m a l e s e n t a n g r a n p o b r e z a ,
q u e M a r a n o t e n a c o n q u c u b r i r l o ; p e r o , s i e n d o tiem-
p o fro, se c a l e n t a b a c o n el h e n o y el a l i e n t o d e los a n i -
3
males .
S i e n d o f u e g o d e c a r i d a d , q u i s o s u f r i r el fro e n su h u -
m a n i d a d . M i e n t r a s vivi e n el m u n d o , d u r a n t e t o d a la
vida q u i s o sufrir sin discpulos y c o n ellos. Estos d e s g r a -
4
n a b a n las espigas y c o m a n los g r a n o s .
Al fin d e su vida, d e s n u d o y f l a g e l a d o a la c o l u m n a ,
s e d i e n t o , se e n c u e n t r a e n el m a d e r o d e la c r u z e n p o -
b r e z a tal, q u e le faltan el s u e l o y el m a d e r o , n o t e n i e n d o
d n d e r e c l i n a r la c a b e z a . C o m o e b r i o d e a m o r , t e n i e n -

2
M t 9 , 9 ; Me 2 , 1 4 ; L e 5,27.
3
Le 2 , 4 - 8 .
4
M t 1 2 , 1 ; Me 2 , 2 2 ; Le 6 , 1 .
384 El Dilogo

d o este C o r d e r o d e s p e d a z a d o el c u e r p o , os p r e p a r a u n
s
b a o con la s a n g r e q u e vierte p o r todas p a r t e s .
E s t a n d o El e n la miseria, os d a la g r a n riqueza; ha-
llndose e n el estrecho m a d e r o d e la cruz, e x t i e n d e su
m a g n a n i m i d a d a todos los h o m b r e s ; p r o b a n d o la a m a r -
g u r a d e la hil, os d a u n a perfectsima d u l z u r a ; m i e n -
tras se halla en tristeza, os d a el consuelo; t r a s p a s a d o y
clavado e n la cruz, os despoja del b a r r o del p e c a d o m o r -
tal; c o n v e r t i d o e n siervo, os h a h e c h o libres y os h a
a r r a n c a d o d e la esclavitud del d e m o n i o ; s i e n d o v e n d i -
d o , os h a vuelto a c o m p r a r con la s a n g r e ; e n t r e g n d o s e
a la m u e r t e , os h a d a d o la vida.
Os h a p r e s e n t a d o , p o r t a n t o , u n a b u e n a r e g l a d e
a m o r , m a n i f e s t n d o o s l o m a y o r a vosotros q u e lo q u e
p u d i e r a i s h a c e r con vosotros m i s m o s al d a r la vida p o r
vosotros, q u e a n d a b a i s e r r a n t e s , h e c h o s e n e m i g o s d e m,
s u m o y e t e r n o P a d r e . Esto n o lo r e c o n o c e el h o m b r e ig-
n o r a n t e , p u e s m e o f e n d e y tiene e n p o c o tan g r a n p r e -
cio. O s h a d a d o u n a regla d e v e r d a d e r a h u m i l d a d , en-
t r e g n d o s e a la afrentosa m u e r t e d e cruz y c o n s i d e r n -
d o s e vil al sufrir oprobios y g r a n d e s improperios. T a m -
bin os la h a d a d o d e v e r d a d e r a p o b r e z a c u a n d o habla
d e El e n la Escritura t e n i e n d o lstima d e su p e r s o n a :
Las zorras tienen m a d r i g u e r a s , los pjaros tienen n i d o s
y el Hijo d e la V i r g e n n o tiene d n d e posar su ca-
6
beza .
Quin tiene en c u e n t a esto? Los q u e poseen la luz d e
la santsima fe. D n d e se e n c u e n t r a esta fe? E n los p o -
bres d e espritu, q u e h a n t o m a d o c o m o esposa a la reina,
a la p o b r e z a , p o r q u e h a n e c h a d o d e s las riquezas, q u e
e r a n el o r i g e n d e las tinieblas p o r la falta d e fe.
Esta r e i n a , la p o b r e z a , tiene su r e i n o . En l n u n c a ten-
dris g u e r r a , sino s i e m p r e paz y t r a n q u i l i d a d . A b u n d a
e n justicia, p o r q u e t o d o el q u e c o m e t e injusticia es sepa-
r a d o d e ella. Su c i u d a d tiene fuertes murallas, p o r q u e
los cimientos n o se hallan colocados sobre tierra o a r e -
na, en c u y o caso cualquier viento los d e r r i b a r a , sino so-
7
bre la roca viva , q u e es el dulce Cristo Jess, mi Hijo uni-

5
J n 19,34.
6
Mt 8,20; Le 9 , 5 8 .
7
Mt 7 , 2 4 - 2 9 ; Le 6 , 4 7 - 4 9 .
La providencia divina 385

g n i t o . D e n t r o h a y luz y n o o s c u r i d a d ; tenis f u e g o y n o
fro, p o r q u e la m a d r e d e esta r e i n a es el a b i s m o d e la ca-
r i d a d d i v i n a . El o r n a t o d e esta c i u d a d es la p i e d a d y la
m i s e r i c o r d i a , p o r q u e h a a r r o j a d o d e ella al t i r a n o , a las
r i q u e z a s , q u e t e n a p o r c o s t u m b r e la c r u e l d a d . T a m b i n
h a y d e n t r o b e n e v o l e n c i a c o n t o d o s los c i u d a d a n o s , o
sea, a m o r al p r j i m o . H a y all g r a n p e r s e v e r a n c i a , j u n t a -
m e n t e c o n la p r u d e n c i a y el solcito c u i d a d o . P o r ello, el
a l m a t o m a a esta d u l c e r e i n a p o r esposa, a la p o b r e z a ; se
h a c e s e o r a d e t o d o s estos b i e n e s , p u e s n o p u e d e p o s e e r
u n o s sin los o t r o s . C u i d a d o , p o r t a n t o , q u e el a p e t i t o d e
las riquezas, q u e es m u e r t e , n o venga al alma! E n t o n -
ces sera a p a r t a d a d e a q u e l b i e n y se e n c o n t r a r a f u e r a
d e la c i u d a d , e n s u m a m i s e r i a . Si, p o r el c o n t r a r i o , p e r -
m a n e c e leal y fiel a esta esposa, le d a r p a r a s i e m p r e los
d o n e s d e su r i q u e z a .
Q u i n c o m p r e n d e tan g r a n excelencia? El a l m a e n
q u e r e s p l a n d e c e la fe. Esta esposa viste a su esposo d e
p u r e z a , e c h a n d o f u e r a las r i q u e z a s , q u e lo h a c a n in-
m u n d o ; lo a p a r t a d e l t r a t o c o n los m a l o s y se lo d a con
los b u e n o s ; q u i t a la p o d r e d u m b r e d e la n e g l i g e n c i a ,
a r r o j a n d o fuera las p r e o c u p a c i o n e s d e l m u n d o y d e las
r i q u e z a s ; e x t r a e lo a m a r g o y deja lo d u l c e ; c o r t a las es-
p i n a s y p e r m a n e c e n las r o s a s ; vaca el e s t m a g o d e l
a l m a , c a r g a d o d e c o r r o m p i d o s h o n o r e s del a m o r d e s o r -
d e n a d o , y lo deja aliviado. D e s p u s q u e lo h a vaciado, lo
llena con el m a n j a r d e las v i r t u d e s , q u e d a n g r a n d s i m a
s u a v i d a d . Ella d e s i g n a c o m o s e r v i d o r e s al a b o r r e c i m i e n -
t o y al a m o r p a r a q u e p u r i f i q u e n su l u g a r ; p o r lo q u e el
a b o r r e c i m i e n t o del vicio y d e los p r o p i o s s e n t i d o s b a r r e
el a l m a y la a d o r n a c o n el a m o r a la v i r t u d ; d e ella q u i t a
t o d a z o z o b r a p r o v e n i e n t e d e l t e m o r servil y le d a s e g u r i -
d a d c o n el t e m o r s a n t o .
T o d a s las v i r t u d e s , g r a c i a s , deleites y p l a c e r e s q u e ella
p u e d e d e s e a r , y m s q u e ni se le o c u r r e n , los e n c u e n t r a
el a l m a q u e t o m a p o r esposa a la r e i n a p o b r e z a . N o
t e m e las q u e r e l l a s , p u e s n o h a y q u i e n le m u e v a g u e r r a ;
t a m p o c o el h a m b r e ni la caresta, p o r q u e la fe vio y es-
p e r e n m a su C r e a d o r , d e d o n d e p r o c e d e t o d a r i q u e -
za y p r o v i d e n c i a , p u e s yo s i e m p r e a l i m e n t o y s u s t e n t o .
Se h a e n c o n t r a d o a l g u n a vez u n s e r v i d o r m o , esposo
d e la p o b r e z a , q u e h a y a m u e r t o d e h a m b r e ? N o . P o r el
386 El Dilogo

c o n t r a r i o , se h a visto q u e q u i e n e s a b u n d a b a n e n g r a n -
d e s r i q u e z a s , c o n f i a d o s e n ellas y n o e n m , m o r a n . A
a q u l l o s n o les falt n a d a , p o r q u e n o les falta c o n f i a n z a ,
y p o r ello les p r o v e o c o m o b e n i g n o y p i a d o s o p a d r e ; y
con c u n t a a l e g r a y c o n f i a n z a h a n v e n i d o a m al c o n o -
c e r p o r la fe q u e d e s d e el p r i n c i p i o h a s t a el fin del m u n -
d o h e u s a d o y u s a r en t o d o mi providencia espiritual y
t e m p o r a l ! C i e r t o q u e los h a g o s u f r i r , tal c o m o te dije,
p a r a q u e c r e z c a n e n fe y e s p e r a n z a y p a r a p r e m i a r l e s
sus t r a b a j o s ; p e r o n u n c a es falt u n a cosa q u e les f u e r a
n e c e s a r i a . E n t o d o a d v i e r t e n c o n d u l z u r a la g r a n d e z a
d e esta p r o v i d e n c i a m a , g u s t a n d o d e la l e c h e d e la divi-
n a m i e l , y p o r eso n o t e m e n la a m a r g u r a d e la m u e r t e ,
s i n o q u e c o n a n h e l o s o d e s e o c o r r e n , m u e r t o s a los p r o -
pios s e n t i d o s y a sus r i q u e z a s , y se a b r a z a n c o n la esposa
p o b r e z a c o m o e n a m o r a d o s , v i v i e n d o c o n fe e n m i vo-
l u n t a d . S u f r e n el fro, el calor, la d e s n u d e z , el h a m b r e ,
la s e d , las c o n g o j a s , las a f r e n t a s y h a s t a la m i s m a m u e r -
te, c o n d e s e o d e d a r la vida y la s a n g r e p o r a m o r a la
V i d a , es d e c i r , p o r a m o r a m , q u e soy su v i d a .
M i r a a los p o b r e s a p s t o l e s y a o t r o s gloriosos m r t i -
res: P e d r o , Pablo, Esteban y L o r e n z o . Este n o pareca
e n c o n t r a r s e s o b r e f u e g o , s i n o s o b r e flores d e g r a n d s i -
m o p l a c e r . C o m o e n b r o m a s c o n el t i r a n o , le d e c a :
Este l a d o est ya a s a d o ; d a l e la v u e l t a y c o m i e n z a a co-
x
m e r . C o n el f u e g o d e la c a r i d a d d i v i n a se a p a g a b a el
d o l o r d e su a l m a . L a s p i e d r a s d e S a n E s t e b a n p a r e c a n
r o s a s . C u l e r a la c a u s a ? El a m o r c o n q u e h a b a t o m a -
d o p o r e s p o s a a la p o b r e z a . H a b a d e j a d o el m u n d o p o r
la g l o r i a y a l a b a n z a d e m i n o m b r e y la h a b a n t o m a d o
p o r e s p o s a c o n la luz d e la s a n t s i m a fe, firme e s p e r a n z a
y p r o n t a o b e d i e n c i a ; se h a b a n h e c h o o b e d i e n t e s a los
m a n d a t o s y consejos q u e les h a b a d a d o mi V e r d a d :
o b e d i e n t e s e n la r e a l i d a d y e n c u a n t o al e s p r i t u .
T i e n e n p o r d e s e o la m u e r t e , y la vida, c o m o a l g o d e -
s a g r a d a b l e y m o t i v o d e i m p a c i e n c i a ; n o p o r h u i r d e l tra-
bajo o d e los s u f r i m i e n t o s , s i n o p o r u n i r s e a m , q u e soy
su fin. Y c m o n o t e m e n la m u e r t e , a la q u e se t e m e
p o r s e n t i m i e n t o n a t u r a l ? P o r q u e la e s p o s a p o b r e z a q u e
h a n e l e g i d o les h a d a d o s e g u r i d a d , q u i t n d o l e s el a m o r

* O f i c i o d e S a n L o r e n z o y Legenda urea c.112.


La providencia divina 387

a s m i s m o s y a las r i q u e z a s , con lo q u e p o r la v i r t u d h a n
p i s o t e a d o el a m o r n a t u r a l y recibido la luz y el a m o r di-
v i n o , q u e son s o b r e n a t u r a l e s . Y c m o p o d r u n alma
en esta situacin d o l e r s e d e la m u e r t e ? Ms bien d e s e a
a b a n d o n a r la vida, y s u f r e s o p o r t n d o l a c u a n d o ve q u e
se p r o l o n g a m u c h o . P o d r d o l e r s e d e d e j a r las delicias
y r i q u e z a s del m u n d o q u i e n las h a d e s p r e c i a d o c o n tan-
to a r d o r ? N o es g r a n cosa, p u e s q u i e n n o a m a n o sufre,
m s bien se deleita c u a n d o deja lo q u e a b o r r e c e . De
m o d o q u e a cualquier lado q u e mires, encuentras en
ellos paz perfecta, q u i e t u d y c o m p l e t o b i e n e s t a r ; y e n los
miserables q u e p o s e e n c o n a m o r d e s o r d e n a d o , ves g r a n
d e s g r a c i a y sufrimientos intolerables; a u n q u e p o r la apa-
riencia e x t e r n a se crea lo contrario, en realidad es as.
Q u i n n o h u b i e s e p e n s a d o q u e el p o b r e L z a r o se
hallara e n la m a y o r d e s g r a c i a y q u e el rico, c o n d e n a d o ,
gozara d e g r a n alegra y r e p o s o ? Sin e m b a r g o , ni e r a ni
fue as, p u e s sufra m a y o r p e n a el rico con las r i q u e z a s
q u e el p o b r e L z a r o , q u e e r a a t o r m e n t a d o p o r la lepra;
p o r q u e la v o l u n t a d , d o n d e radica el s u f r i m i e n t o , estaba
viva e n el rico, m i e n t r a s q u e en L z a r o se h a l l a b a m u e r -
ta y viva slo e n m. E n el s u f r i m i e n t o , yo le d a b a refri-
g e r i o y c o n s u e l o . R e p e l i d o d e los h o m b r e s , d e m o d o es-
pecial p o r el rico c o n d e n a d o , n o a s e a d o ni a t e n d i d o p o r
n a d i e , p r o c u r a b a yo q u e u n a n i m a l le lamiese las llagas.
M i r a c o n la luz d e la fe el final d e la vida d e L z a r o e n
9
la vida e t e r n a y al rico e n el i n f i e r n o .
D e m o d o q u e los ricos p e r m a n e c e n en tristeza, y mis
dulces pobrecitos en alegra. Yo les m a n t e n g o a mis p e -
c h o s , d n d o l e s la leche d e a b u n d a n t e s c o n s u e l o s . Por-
q u e lo d e j a r o n t o d o , m e p o s e e n p l e n a m e n t e . El Espritu
S a n t o se hace n o d r i z a d e las almas y d e sus c u e r p o s e n
c u a l q u i e r estado en q u e se e n c u e n t r e n . H a g o q u e los so-
c o r r a n los animales d e diversas m a n e r a s , s e g n t e n g a n
n e c e s i d a d . A los e n f e r m o s solitarios h a r q u e o t r o soli-
tario salga d e su celda con el fin d e q u e lo s o c o r r a . T
sabes q u e m u c h a s veces te h a s u c e d i d o q u e te h e s a c a d o
d e la celda p a r a satisfacer a la necesidad d e pobrecitas
q u e lo necesitaban. A l g u n a vez hice q u e lo e x p e r i m e n t a -
ras en ti misma, e m p l e a n d o esta m i s m a p r o v i d e n c i a

Le 16,19-22.
388 El Dilogo

p a r a socorrer a tu necesidad; y, a u n q u e falten las criatu-


10
ras no falto yo, tu C r e a d o r . Yo uso la providencia d e
todas las m a n e r a s . De d n d e proviene q u e el h o m b r e ,
con tantas riquezas y c u i d a d o d e su c u e r p o , con m u c h o s
vestidos, haya d e a n d a r siempre e n f e r m u c h o ? Y c m o
ser q u e , si abraza la pobreza y desprecia el vestido q u e
tiene p a r a cubrir su c u e r p o , se conservar fuerte y
sano? Parece c o m o si n a d a le fuera tan perjudicial y
c o m o si a aquel c u e r p o ya n o le hicieran d a o ni el fro,
ni el calor, ni las comidas vulgares. Esto le viene d e mi
providencia, q u e , p o r q u e todo lo dej, le provey y tuvo
c u i d a d o d e l.
Ves, p o r tanto, queridsima hija, en c u n t o reposo y
deleite se e n c u e n t r a n mis q u e r i d o s pobres.

RECAPITULACIN SOBRE LA PROVIDENCIA

152 [ R e s u m e n d e la d i v i n a p r o v i d e n c i a . ]

T e h e h a b l a d o u n poco d e mi providencia sobre toda


clase d e personas. T e h e dicho q u e al principio cre u n
p r i m e r m u n d o ; despus, el s e g u n d o , el d e la criatura
racional, f o r m n d o l a y d n d o l e el ser a mi imagen y se-
mejanza; finalmente, lo q u e h a g o , p o r providencia, p a r a
vuestra salvacin, p o r q u e quiero vuestra santificacin, y
todo lo q u e os doy y existe, tiene esa finalidad. Esto no
lo e n t i e n d e n los malos del m u n d o p o r haberse privado
d e la luz, y p o r eso no lo reconocen y se quejan d e mi
m o d o d e o b r a r . Sin e m b a r g o , los soporto con paciencia,
esperndolos hasta el final, a t e n d i e n d o a sus necesida-
des, sean j u s t o s o pecadores, tanto en cosas manteriales
c o m o espirituales. T e h e h a b l a d o tambin d e la imper-
feccin d e las riquezas, y algo d e la desgracia a la q u e
a r r a s t r a r n a quienes las poseen con afecto d e s o r d e n a -
d o , y, finalmente, d e la excelencia d e la pobreza, o sea,
d e las riquezas q u e p r o p o r c i o n a al alma q u e la elige p o r
esposa, a c o m p a a d a d e su h e r m a n a la h u m i l d a d . De
sta, j u n t o con la obediencia, te hablar.

1 0
Alusin autobiogrfica, recogida t a m b i n p o r el Beato R a i m u n -
d o (Vida p.2 c/3).
La providencia diviva 389

T e h e m o s t r a d o t a m b i n lo a g r a d a b l e q u e m e es y
c m o la q u i e r o y a t i e n d o c o n mi p r o v i d e n c i a . T e lo h e
d i c h o p a r a r e c o m e n d a r esta v i r t u d y la fe s a n t s i m a , c o n
la q u e el a l m a c o n s i g u i este e x c e l e n t s i m o e s t a d o , y
p a r a h a c e r t e c r e c e r e n la fe y e n la e s p e r a n z a y q u e lla-
m e s a la p u e r t a d e mi m i s e r i c o r d i a . M a n t e n c o n vida tu
d e s e o y el d e mis s e r v i d o r e s , y yo c u m p l i r h a s t a la
m u e r t e . S f u e r t e y a l g r a t e e n m , p u e s soy tu d e f e n s o r
y consolador.
H a b l n d o t e d e la P r o v i d e n c i a , h e satisfecho tus d e -
seos c u a n d o m e r o g a b a s q u e s o c o r r i e s e a las c r i a t u r a s
e n sus n e c e s i d a d e s . H a s visto q u e n o m e n o s p r e c i o los
santos y r a z o n a b l e s d e s e o s .

ALABANZA DE LA CARIDAD DIVINA. PETICIN


DE SABER SOBRE LA OBEDIENCIA

153 [Esta a l m a , m i e n t r a s a l a b a y d a g r a c i a s a Dios, le p i d e


q u e l e h a b l e d e la v i r t u d d e la o b e d i e n c i a . ]

A q u e l a l m a , c o m o ebria, e n a m o r a d a d e la v e r d a d e r a
y s a n t a p o b r e z a , d i l a t a d o su c o r a z n e n la e t e r n a g r a n -
d e z a y t r a n s f o r m a d a e n el a b i s m o d e la s u m a e inesti-
m a b l e p r o v i d e n c i a , t u v o los ojos d e su e n t e n d i m i e n t o fi-
j o s e n la divina Majestad. Se hallaba d e n t r o del c u e r p o ,
p e r o se vea f u e r a d e l p o r la e n a j e n a c i n y el xtasis
q u e h a b a p r o d u c i d o e n ella el f u e g o d e su c a r i d a d . En-
tonces dijo al s u m o y e t e r n o P a d r e :
Oh P a d r e eterno, fuego y abismo d e caridad;
e t e r n a belleza, s a b i d u r a e t e r n a , b o n d a d e t e r n a , c l e m e n -
cia, e s p e r a n z a y r e f u g i o d e los p e c a d o r e s ; g e n e r o s i d a d
i n e s t i m a b l e , e t e r n o e infinito b i e n ; a m o r loco! Es q u e
necesitas d e la c r i a t u r a ? Eso m e p a r e c e , p u e s t o q u e
o b r a s c o m o si n o p u d i e r a s vivir sin ella, s i e n d o as q u e
t e r e s la causa d e su vida, p u e s la vida d e t o d a s las co-
sas d e p e n d e d e ti y sin ti n a d i e vive C m o has enlo-
q u e c i d o d e este m o d o ? P o r q u e te h a s e n a m o r a d o d e lo
q u e h a s c r e a d o , te h a s c o m p l a c i d o y a l e g r a d o p o r c a u s a

1
Jn 1,3-4.
390 El Dilogo

d e ella. C o m o e m b r i a g a d o a n d a s b u s c a n d o su salvacin,
c u a n d o ella te h u y e . T la vas c e r c a n d o ; ella se aleja y
t te acercas a ella. N o podas acercarte ms q u e t o m a n -
d o su h u m a n i d a d .
Y q u dir? H a r c o m o u n balbuciente. Dir: A, a
2
a, p o r q u e n o s q u o t r a cosa decir , p u e s la l e n g u a fi-
nita n o p u e d e e x p r e s a r el afecto del alma q u e infinita-
m e n t e te desea. Me p a r e c e q u e p u e d o repetir la frase d e
San Pablo, q u e dijo: Ni l e n g u a p u e d e e x p r e s a r , ni o d o
3
escuchar, ni ojo c o m p r e n d e r , ni corazn imaginar
4
aquello q u e vi. Q u viste? Vi los secretos d e Dios .
Y q u digo yo? Nada, p o r q u e los sentidos son torpes; so-
lamente digo, alma ma, q u e has experimentado el abismo
d e la suma y eterna providencia.
A h o r a te doy gracias, s u m o y e t e r n o P a d r e , p o r la
b o n d a d fuera d e m e d i d a q u e m e has manifestado a m,
miserable e i n d i g n a d e t o d a gracia.
P e r o c o m o veo q u e satisfaces los santos deseos y tu
V e r d a d n o p u e d e m e n t i r , p o r eso deseara q u e m e ha-
blases a h o r a u n poco d e la virtud y excelencia d e la obe-
diencia, tal c o m o t, P a d r e e t e r n o , m e prometiste, a fin
d e q u e m e e n a m o r e d e esa virtud y n o m e a p a r t e d e tu
obediencia. Q u e plazca a tu infinita b o n d a d h a b l a r m e
d e su perfeccin, d n d e la p u e d o hallar, p o r q u causa
se m e p u e d e q u i t a r , q u i n m e la d a y la seal p a r a cono-
cer si yo la poseo.
2 3 4
J e r 1,6. 1 Cor 2,5. 2 C o r 12,4.
LA O B E D I E N C I A

[La obediencia del Verbo contra la desobediencia de Adn. ]

154 [Aqu se comienza el tratado de la obediencia.Dnde se


e n c u e n t r a la o b e d i e n c i a . Q u n o s la q u i t a . S e a l d e si la t i e -
n e el h o m b r e o n o . S u c o m p a e r a . Q u i n l a f o m e n t a . )

E n t o n c e s , el s u m o , e t e r n o y p i a d o s o P a d r e volvi ha-
cia ella los ojos d e m i s e r i c o r d i a y c l e m e n c i a , d i c i e n d o :
O h q u e r i d s i m a y d u l c s i m a hija! El s a n t o d e s e o
y j u s t a s peticiones d e b e n ser e s c u c h a d a s , y p o r eso yo,
s u m a V e r d a d , c o m p l i r la p r o m e s a q u e hice a ti y a tu
d e s e o . Si m e p r e g u n t a s d n d e e n c u e n t r a s la o b e d i e n c i a ,
la r a z n d e p e r d e r l a y la seal d e si la g u a r d a s o n o , te
r e s p o n d o q u e la e n c u e n t r a s p e r f e c t a e n el d u l c e y a m o -
r o s o V e r b o , mi Hijo u n i g n i t o . F u e t a n p r o n t a e n El
esta v i r t u d , q u e p o r c u m p l i r l a c o r r i a la a f r e n t o s a
m u e r t e d e cruz.
Q u i n te la quita? M i r a al p r i m e r h o m b r e , y vers lo
q u e le p r i v d e la o b e d i e n c i a i m p u e s t a p o r m , el e t e r n o
P a d r e : la soberbia q u e sigui y t u v o o r i g e n e n el a m o r
p r o p i o y e n el d e s e o d e c o m p l a c e r a su c o m p a e r a
[Eva]. Esta fue la c a u s a q u e le p r i v d e la perfeccin d e
la o b e d i e n c i a y el o r i g e n d e la d e s o b e d i e n c i a . Esta le
q u i t la vida d e la gracia y le c a u s la m u e r t e , y en con-
secuencia p e r d i la inocencia y cay e n la i n m u n d i c i a y
en u n a g r a n d e s g r a c i a . Y n o slo l, s i n o q u e e n ella in-
c u r r i t o d o el g n e r o h u m a n o , c o m o te dije '.
La seal q u e t i e n e p a r a c o n o c e r esta v i r t u d es la pa-
ciencia, y la d e n o t e n e r l a te lo d e m u e s t r a la impacien-
cia. C u a n d o te h a y a h a b l a d o d e esta v i r t u d , v e r s q u e es
as.
P e r o a e n d e : la o b e d i e n c i a se o b s e r v a d e d o s m o d o s .
U n a es m s p e r f e c t a q u e o t r a , y, sin e m b a r g o , n o se ha-
llan s e p a r a d a s , sino u n i d a s , c o m o te dije d e los m a n d a -
2
m i e n t o s y consejos . U n o s son b u e n o s y p e r f e c t o s , los
1
Cf. c.14.21 y 1 3 5 .
2
Cf. c . 4 7 .
392 El Dilogo

otros son perfectsimos. Nadie p u e d e alcanzar la vida


eterna sino el obediente, pues sin obediencia nadie en-
tra en la vida eterna, porque sta fue abierta con la lla-
ve d e la obediencia, y con la desobediencia fue cerrada
con llave.
Despus, obligado por mi infinita b o n d a d , viendo q u e
el h o m b r e , a quien tanto amaba, no volva a m, q u e soy
su fin, tom la llave d e la obediencia y la puse en manos
del dulce y amoroso Verbo, mi V e r d a d , que, como por-
tero, abri la p u e r t a del cielo. Sin esta llave y p o r t e r o ,
mi V e r d a d , n i n g u n o p u e d e caminar, y por eso dije en el
santo Evangelio q u e nadie p u e d e venir a m, el Padre,
3
sino por El . C u a n d o triunfante subi al cielo, elevn-
dose del trato d e los hombres por la Ascensin, y volvi
a m, dej esta llave d e la obediencia. Como sabes, la
dej a su vicario, Cristo en la tierra, a quien estis obli-
gados a obedecer hasta la m u e r t e . Quien est fuera d e
la obediencia, se halla en estado d e condenacin, como
4
te dije en otro lugar .
Ahora quiero q u e consideres y conozcas esta excelen-
tsima virtud en el h u m i l d e e inmaculado C o r d e r o y d e
d n d e procede.
De d n d e viene q u e el Verbo fuera tan obediente?
Del a m o r q u e tuvo a mi h o n o r y a vuestra salvacin. Y
d e d n d e p r o c e d e el amor? De la luz d e la clara visin
con q u e su alma vea con plena claridad a la esencia di-
vina y a la T r i n i d a d eterna, y as m e vea siempre a m,
Dios e t e r n o .
Esta visin causaba d e m o d o perfecto en El la fideli-
dad q u e p r o d u c e en vosotros, d e m o d o imperfecto, la
luz de la fe. Fue fiel a m, su e t e r n o Padre, y por eso co-
rri con gloriosa luz, como e n a m o r a d o , por el camino
d e la obediencia. El a m o r no est solo, sino acompaado
d e todas las verdaderas y reales virtudes, ya q u e todas
tienen vida en razn del amor d e la caridad, a u n q u e
fuera distinta en El y en vosotros. E n t r e estas virtudes
se e n c u e n t r a la paciencia, que es la mdula d e la cari-
dad. Ella es u n signo demostrativo d e q u e se encuentra
en el alma que v e r d a d e r a m e n t e se halla en gracia y d e si

3
J n 14,6.
4
Cf. c.115 y 116.
La obediencia 393

a m a o n o . P o r e s o , la m a d r e , la c a r i d a d , le h a d a d o p o r
h e r m a n a la v i r t u d d e la o b e d i e n c i a . T a n p e r f e c t a m e n t e
u n i d a s se h a l l a n , q u e n o se p i e r d e u n a sin la o t r a , y, o
p o s e e s las d o s , o n o p o s e e s n i n g u n a .
Esta v i r t u d es la n o d r i z a q u e la a l i m e n t a , es d e c i r , la
v e r d a d e r a h u m i l d a d , p o r lo q u e c u a n t o se es m s o b e -
diente, tanto ms humilde, y tanto ms humilde cuanto
m s o b e d i e n t e . L a h u m i l d a d es el a l m a y n o d r i z a d e la
c a r i d a d , y p o r eso su l e c h e a l i m e n t a la v i r t u d d e la o b e -
d i e n c i a . El vestido q u e le d a esta n o d r i z a es e n v i l e c e r s e
a s m i s m a , vestirse d e o p r o b i o s , e s c a r n i o s , villanas,
e n o j o d e s y a g r a d a r m e a m . D n d e e n c u e n t r a s ese
vestido? E n el d u l c e C r i s t o J e s s , m i H i j o u n i g n i t o .
Q u i n se h a e n v i l e c i d o m s q u e El? El se saci d e o p r o -
5
bios y villanas, se d e s a g r a d a s m i s m o , es d e c i r , a su
vida c o r p o r a l , p o r a g r a d a r m e a m . Q u i n f u e m s p a -
c i e n t e q u e El? N o se le o y u n a q u e j a ni c l a r n o r , s i n o
q u e c o n paciencia a b r a z las injurias. C o m o e n a m o r a d o
c u m p l i m i o b e d i e n c i a , la i m p u e s t a p o r m , su P a d r e
eterno.
As, p u e s , e n El e n c o n t r a r i s la p e r f e c t a o b e d i e n c i a .
O s d e j esta r e g l a y d o c t r i n a , p e r o a n t e s la o b s e r v El
m i s m o . Ella d a v i d a p o r ser c a m i n o d e r e c h o . El es el ca-
m i n o , y p o r eso dijo q u e e r a c a m i n o , v e r d a d y vida y
q u e q u i e n a n d u v i e r a p o r l a n d a r a p o r la luz, y q u e a n -
d a n d o p o r ella n o p u e d e o f e n d e r n i s e r o f e n d i d o sin
6
q u e e s t o se a d v i e r t a , p o r q u e h a a p a r t a d o d e s las tinie-
blas d e l a m o r p r o p i o , p o r el q u e c a a e n d e s o b e d i e n c i a ,
p u e s , c o m o te dije, la c o m p a e r a d e d o n d e p r o c e d e la
o b e d i e n c i a es la h u m i l d a d . P o r eso t e dije y te d i g o q u e
la d e s o b e d i e n c i a p r o c e d e d e la s o b e r b i a , q u e , a su vez,
t i e n e o r i g e n e n el a m o r a s m i s m o , a p a r t n d o s e d e la
h u m i l d a d . L a h e r m a n a q u e se h a d a d o al a m o r p r o p i o
es la d e s o b e d i e n c i a . L a i m p a c i e n c i a y la s o b e r b i a las fo-
m e n t a n . C o n tinieblas d e falta d e fe c o r r e el a l m a p o r el
c a m i n o o s c u r o q u e la c o n d u c e a la m u e r t e e t e r n a .
T o d o s debis leer e n este glorioso libro, d o n d e en-
c o n t r i s e s t a y las d e m s v i r t u d e s .

5
Flp 2 , 7 .
* Jn 14,6 y 8,12.
394 7 Dilogo

LA OBEDIENCIA EN GENERAL

[Llave - vestido nupcial - alegre aurora de la gracia. \

155 [ L a o b e d i e n c i a e s l l a v e q u e a b r e el c i e l o . D e b e t e n e r s e
e n la c i n t u r a , a t a d a a u n c o r d e l i t o . S u e x c e l e n c i a . J

Despus d e haberte manifestado d n d e puedes en-


contrar la obediencia, d e d n d e p r o c e d e , quin es su
compaera y por quin es alimentada, te hablar a h o r a
d e los obedientes y d e los desobedientes a la vez y d e la
obediencia en general y en particular, o sea, de la q u e se
refiere a los m a n d a m i e n t o s y consejos.
T o d a vuestra fe se halla f u n d a d a en la obediencia y
p o r ella demostris si sois fieles. Mi verdad os ha pro-
puesto a todos, en general, los mandamientos d e la ley.
El principal d e ellos es a m a r m e sobre todas las cosas, y
al prjimo como a vosotros mismos. Con este m a n d a -
miento se e n c u e n t r a n unidos los d e m s tan perfecta-
mente, q u e no se p u e d e observar u n o sin q u e se obser-
ven todos, no se p u e d e a b a n d o n a r u n o sin hacerlo con
los dems '. Quien observa estos dos, observa todos los
dems, es fiel a m y al prjimo, me ama a m y pertene-
ce en el a m o r a mi criatura. Por eso, el obediente cum-
ple los mandamientos d e la ley respecto del prjimo en
atencin a m, y con humildad soporta los trabajos y ca-
lumnias q u e vienen del prjimo.
Esta obediencia es tan excelente, q u e p o r ella habis
recibido todos la gracia, y, por el contrario, por la deso-
2
bediencia habis obtenido la m u e r t e . Pero no sera su-
ficiente q u e la obediencia se diera slo en el Verbo y
q u e vosotros a h o r a no la practicaseis. T e dije q u e era
u n a llave q u e abri el cielo. Esa llave la puso Cristo en
manos d e su vicario; ste la p o n e en m a n o s de cada u n o
d e los q u e han recibido el santo bautismo, en el q u e se
p r o m e t e renunciar al demonio, al m u n d o , a las vanida-
des y delicias. C u a n d o p r o m e t e obedecer, recibe la llave
d e la obediencia. De m o d o q u e cada u n o la tiene en par-
ticular y es la misma llave del Verbo. Si el h o m b r e no

1
Mt 22,37-40.
2 Rom 5,19.
La obediencia 395

c a m i n a a la luz d e la fe y con la m a n o del a m o r p a r a


a b r i r c o n ella la p u e r t a del cielo, n u n c a e n t r a r e n l,
a u n q u e h a y a sido a b i e r t a p o r el V e r b o , p o r q u e yo os h e
c r e a d o sin vosotros, sin q u e n u n c a lo h u b i e s e i s p e d i d o ,
p o r q u e os a m a n t e s d e q u e existieseis, p e r o n o os salva-
r sin vosotros.
P o r t a n t o , os es n e c e s a r i o llevar la llave e n la m a n o y
q u e c a m i n i s y n o os sentis; a n d a r p o r el c a m i n o d e mi
V e r d a d y n o s e n t a r s e , es decir, n o p o n e r el afecto e n las
cosas finitas, c o m o h a c e n los necios, q u e s i g u e n al h o m -
b r e viejo, su p r i m e r p a d r e , h a c i e n d o lo q u e l hizo, q u e
a r r o j la llave d e la o b e d i e n c i a al l o d o d e la i n m u n d i c i a ,
la hizo p e d a z o s con el m a r t i l l o d e la s o b e r b i a y p e r m i t i
q u e se l l e n a r a d e h e r r u m b r e c o n el a m o r p r o p i o . P e r o
d e s p u s vino el V e r b o , m i Hijo u n i g n i t o , q u e t o m esta
llave d e la o b e d i e n c i a e n su m a n o , la p u r i f i c e n el fue-
g o d e la c a r i d a d divina, la sac del l o d o , la lav c o n su
s a n g r e , la e n d e r e z c o n el cuchillo d e la justicia, colo-
c a n d o v u e s t r a s m a l d a d e s s o b r e el y u n q u e d e su p r o p i o
3
c u e r p o . T a n p e r f e c t a m e n t e la r e c o m p u s o , q u e tanto,
c o m o el h o m b r e la e s t r o p e e , t a n t o la p u e d e r e c o m p o n e r
c o n su libre a l b e d r o , m e d i a n d o mi g r a c i a .
O h h o m b r e ciego, m s q u e ciego, q u e , u n a vez q u e
has e s t r o p e a d o la llave d e la o b e d i e n c i a , ni s i q u i e r a te
p r e o c u p a s d e a r r e g l a r l a ! C r e e s q u e la d e s o b e d i e n c i a ,
q u e c e r r el cielo, ser la q u e te lo a b r a ? C r e e s q u e la
s o b e r b i a , q u e os h a c e c a e r del cielo, os va a h a c e r s u b i r a
l? C r e e s e n t r a r en las b o d a s c o n el vestido d e s g a r r a d o
y sucio? Crees p o d e r c a m i n a r e s t a n d o s e n t a d o y m e -
t i n d o t e e n el l g a m o del p e c a d o m o r t a l , o q u e p u e d e s
a b r i r la p u e r t a sin llave? N o te lo i m a g i n e s , p o r q u e tu
i m a g i n a c i n q u e d a r a f r u s t r a d a . Es preciso q u e te libe-
res del p e c a d o m o r t a l p o r la s a n t a c o n f e s i n , c o n t r i c i n
d e c o r a z n y satisfaccin, c o n p r o p s i t o d e n o o f e n d e r
m s . E n t o n c e s a r r o j a s a t i e r r a el vestido sucio y feo, co-
r r e s con el Vestido d e b o d a s , c o n la luz y c o n la llave d e
la o b e d i e n c i a e n m a n o p a r a a b r i r la p u e r t a . A t a , ata esta
llave con la c u e r d a d e la c o n s i d e r a c i n d e tu r u i n d a d y
d e s p r e c i o d e ti m i s m o y del m u n d o . t a l a a g r a d n d o m e

3
Sal 1 2 8 , 3 .
396 El Dilogo

a m, tu C r e a d o r , con quien debes hacer u n cngulo y


4
ceirte p a r a q u e n o la pierdas.
Sabe, hija ma, q u e son m u c h o s los q u e h a n t o m a d o la
llave d e la obediencia p o r q u e h a n visto con la luz de la
fe q u e d e o t r o m o d o n o p u e d e n combatir la e t e r n a con-
denacin. P e r o tienen la llave en la m a n o sin el cngulo
ceido y sin c u e r d a , es decir, q u e no se visten completa-
m e n t e del deseo d e a g r a d a r m e , sino q u e se d a n gusto a
s mismos. N o h a n puesto el cordn del deseo de que se les
5
tenga p o r viles , sino, ms bien, se deleitan en la ala-
banza d e los h o m b r e s . Estos son a propsito p a r a p e r d e r
la llave, y, si n o tienen c u i d a d o , la p e r d e r n muchas ve-
ces al aflojar la m a n o del deseo. La llave extraviada,
q u e r i e n d o e n c o n t r a r l a , la p o d r n r e c o b r a r mientras vi-
van, y, n o q u e r i n d o l o , no la r e c u p e r a r n j a m s .
Q u i n les m o s t r a r q u e la h a n p e r d i d o ? La impacien-
cia, y c o m o la paciencia estaba u n i d a con la obediencia,
al n o ser paciente, q u e d a p a t e n t e q u e la obediencia n o
se halla en el alma.
Oh, c u a n dulce y gloriosa es esta virtud, en la q u e se
e n c u e n t r a n todas las d e m s , p o r q u e es concebida y
d a d a a luz p o r la caridad! En ella est f u n d a d a la roca
d e la santsima fe. El q u e est desposado con esta reina
n o siente mal alguno: percibe paz y q u i e t u d . N o le pue-
d e n d a a r las olas del m a r tempestuoso ni tempestad al-
g u n a ; ni siente enojo en el tiempo d e la injuria, p o r q u e
q u i e r e o b e d e c e r y sabe q u e se le h a m a n d a d o p e r d o n a r ;
n o sufre si n o se satisfacen sus apetitos, p o r q u e la obe-
diencia le hace o r i e n t a r sus deseos a m, q u e p u e d o , s y
q u i e r o complacer sus deseos. Ella lo h a despojado d e las
alegras m u n d a n a s . De este m o d o , en todas las cosas,
q u e llevara largo tiempo en e n u m e r a r , e n c u e n t r a paz y
quietud, h a b i e n d o t o m a d o a esta r e i n a p o r esposa, la
q u e yo te h e d a d o c o m o llave.
Oh obediencia, q u e navegas sin trabajo y alcanzas sin
peligro el p u e r t o d e la salvacin! Te pareces al Verbo
d e mi unignito Hijo: subes a la navecilla d e la santsima
cruz, disponindote a sufrir antes q u e transgredir la
obediencia del V e r b o o a b a n d o n a r sus enseanzas; ha-

4
Is 11,5.
5
Is 3,24.
La obediencia 397

ees d e ella u n a m e s a d o n d e t o m a s el a l i m e n t o d e l a l m a
p e r m a n e c i e n d o e n la dileccin d e l p r j i m o !
T te hallas u n g i d a c o n la v e r d a d e r a h u m i l d a d , y p o r
eso n o a p e t e c e s las cosas d e tu p r j i m o q u e n o e s t n
c o n f o r m e s c o n m i v o l u n t a d . E r e s recta, sin r e c o v e c o al-
g u n o , p o r q u e h a c e s al c o r a z n r e c t o y n o fingido,
a m a n d o a m i c r i a t u r a c o n n a t u r a l i d a d y sin s i m u l a c i n .
E r e s u n a a u r o r a q u e lleva c o n t i g o la g r a c i a d i v i n a ; u n
sol q u e calienta, p o r q u e n o te e n c u e n t r a s p r i v a d a d e l ca-
lor d e la c a r i d a d . H a c e s q u e la t i e r r a fructifique, esto es,
q u e los i n s t r u m e n t o s d e l a l m a y d e l c u e r p o p r o d u z c a n
u n f r u t o q u e t i e n e v i d a e n s y e n el p r j i m o .
Ests c o m p l e t a m e n t e a l e g r e , p o r q u e t u r o s t r o n o se
h a t u r b a d o p o r la impaciencia; ests s e r e n a y c o n forta-
leza. E r e s g r a n d e e n la p r o l o n g a d a p e r s e v e r a n c i a ; t a n
g r a n d e q u e participas d e l cielo y d e la t i e r r a , p o r q u e c o n
ella se q u i t a el c e r r o j o d e l cielo. E r e s u n a m a r g a r i t a es-
c o n d i d a y d e s c o n o c i d a , p i s o t e a d a p o r el m u n d o , p u e s te
6
p r e s e n t a s c o m o vil, s o m e t i n d o t e a las c r i a t u r a s .
T a n e x t e n s o s s o n tus d o m i n i o s , q u e n a d i e p u e d e s e r
tu s e o r , p o r q u e te h a s l i b r a d o d e la m o r t a l s e r v i d u m -
b r e d e los p r o p i o s s e n t i d o s , q u e te p r i v a b a n d e tu d i g n i -
dad.

156 [Miseria de los desobedientes y excelencia de los obe-


dientes.]

T e d i g o , q u e r i d s i m a hija, q u e t o d o esto lo h a h e c h o
m i b o n d a d y p r o v i d e n c i a , q u e d e t e r m i n a r o n q u e el V e r -
b o a r r e g l a r a la llave d e esta o b e d i e n c i a . P e r o los h o m -
b r e s d e l m u n d o , p r i v a d o s d e t o d a v i r t u d , h a c e n t o d o lo
c o n t r a r i o . Ellos, c o m o a n i m a l e s sin f r e n o , p o r q u e les
falta la o b e d i e n c i a , v a n a p r e s u r a d o s d e m a l e n p e o r , d e
p e c a d o e n . p e c a d o , d e m i s e r i a e n miseria, d e o s c u r i d a d
e n o s c u r i d a d , d e m u e r t e e n m u e r t e , t a n t o q u e llegan al
b o r d e d e la fosa d e la m u e r t e c o n el g u s a n o d e la c o n -
ciencia q u e s i e m p r e les r o e . A u n q u e p u e d e n volver o t r a
vez a q u e r e r o b e d e c e r los m a n d a m i e n t o s d e la ley, si tie-
n e n t i e m p o p a r a ello y p a r a d o l e r s e d e h a b e r d e s o b e d e -
c i d o , les es, sin e m b a r g o , m u y fatigoso p o r la m u c h a

6
Mt 13,44-46 y 7,6.
398 El Dilogo

c o s t u m b r e d e pecar. N a d i e se confe ni d e m o r e t o m a r
esta llave d e la obediencia en el ltimo m o m e n t o d e la
m u e r t e , si bien c a d a u n o p u e d e y d e b e t e n e r e s p e r a n z a
m i e n t r a s t i e n e tiempo; n o se d e b e confiar en q u e , p o r
tenerlo, va a e n m e n d a r su vida.
Cul es la causa d e su g r a n mal, d e tanta c e g u e r a ,
p a r a n o r e c o n o c e r este tesoro? La n u b e del a m o r p r o p i o
con la miserable soberbia, p o r la q u e se h a n a p a r t a d o d e
la obediencia y cado en la desobediencia. Al n o ser obe-
dientes, n o son pacientes, y en la impaciencia sufren in-
tolerables p e n a s . La desobediencia los h a sacado del ca-
m i n o d e la v e r d a d y los lleva p o r el d e la m e n t i r a , ha-
cindose esclavos y amigos d e los d e m o n i o s , y, si n o se
e n m i e n d a n , a causa d e la desobediencia van con sus se-
o r e s los d e m o n i o s al suplicio e t e r n o . Por el c o n t r a r i o ,
los hijos q u e r i d o s , o b s e r v a d o r e s y o b e d i e n t e s a la ley,
gozan y se a l e g r a n v i n d o m e j u n t o con el h u m i l d e e in-
m a c u l a d o C o r d e r o , h a c e d o r , c u m p l i d o r y d a d o r d e la
ley. O b s e r v a n d o la obediencia en esta vida, h a n g u s t a d o
la paz, y e n la vida b i e n a v e n t u r a d a reciben y se revisten
d e u n a perfectsima q u i e t u d ; paz sin c o m b a t e a l g u n o y
bien perfecto sin mal a l g u n o ; s e g u r i d a d sin n i n g n te-
m o r ; riqueza sin p r o b r e z a ; luz sin tinieblas; u n bien infi-
nito y n o p e r e c e d e r o , del q u e participan todos los biena-
venturados.
Quin la h a colocado en tanto bien? La s a n g r e del
C o r d e r o , en virtud d e la cual la llave d e la obediencia
p i e r d e la h e r r u m b r e , p a r a q u e con ella podis a b r i r la
p u e r t a . D e m o d o q u e la obediencia te la h a abierto en
virtud d e la s a n g r e .
Oh necios y locos! N o tardis ms en salir d e las in-
m u n d i c i a s , p u e s p a r e c e q u e hacis c o m o el p u e r c o , q u e
se revuelca en el l o d o . As lo hacis vosotros en el lodo
d e la c a r n a l i d a d . A b a n d o n a d las injusticias, homicidios,
odio, r e n c o r , calumnias, m u r m u r a c i o n e s , juicios atrevi-
dos y c r u e l d a d q u e usis con vuestro p r j i m o ; h u r t o s ,
traiciones, pasiones d e s o r d e n a d a s y deleites m u n d a n o s .
C o r t a d los c u e r n o s a la soberbia, con lo q u e cortaris y
extinguiris el o d i o , en q u e g u a r d i s en vuestro corazn
a los q u e os injurian. C o m p a r a d las injurias q u e m e ha-
bis h e c h o a m y al prjimo con las q u e os h a n h e c h o , y
e n c o n t r a r i s q u e , c o m p a r a d a s con las h e c h a s a m, las
La obediencia 399

v u e s t r a s son bagatelas. Veis q u e , p e r m a n e c i e n d o e n el


o d i o , m e injuriis, p o r q u e t r a n s g r e d s mi m a n d a m i e n t o
y hacis injuria al p r j i m o , p r i v n d o o s d e la c a r i d a d . O s
h e m a n d a d o q u e m e amis ms q u e a t o d a s las cosas, y
al p r j i m o c o m o a vosotros mismos. N o h a y distincin
d i c i n d o o s : Si l te injuria, n o le a m e s , sino q u e el
m a n d a t o se h a d a d o sencillo y escueto p o r m i V e r d a d ,
q u e lo o b s e r v y c u m p l i c o n exactitud. As debis c u m -
plirlo t a m b i n vosotros. Si n o lo observis, os hacis
d a o a vosotros e injuria a v u e s t r a alma p o r privarla d e
la vida d e la gracia.
T o m a d , p u e s , t o m a d la llave d e la o b e d i e n c i a , acom-
p a n d o l a d e la luz d e la fe. N o a n d i s m s con tanta
c e g u e r a y frialdad, sino m a n t e n e d con el fuego del
a m o r esta obediencia, a fin d e q u e , j u n t o con la obser-
vancia d e la ley, gustis la vida e t e r n a .

LA OBEDIENCIA EN PARTICULAR

[Obserxiancia actual de los consejos.La obediencia en las rdenes


religiosas - los fundadores de las rdenes - los religiosos santos - reli-
giosos observantes e inobservantes - vida obediente - vida desobedien-
te. - los tibios. ]

157 [ L o s q u e t i e n e n t a n t o a m o r a la o b e d i e n c i a , q u e n o s e
c o n t e n t a n c o n lo g e n e r a l d e los m a n d a m i e n t o s , s i n o q u e a b r a -
z a n la o b e d i e n c i a p a r t i c u l a r . ]

En a l g u n o s , q u e r i d s i m a hija, crecer m u c h s i m o el
d u l c e y a m o r o s o fuego d e a m o r a esta o b e d i e n c i a , y
c o m o el fuego n o se d a sin a b o r r e c i m i e n t o , al c r e c e r ese
fuego, a u m e n t a r t a m b i n el a b o r r e c i m i e n t o . C o m o
c o n s e c u e n c i a d e l y d e este a m o r , n o se e n c u e n t r a n
c o n t e n t o s con solos los m a n d a t o s g e n e r a l e s d e la ley, a
q u e t o d o s estn obligados a o b e d e c e r si q u e r i s t e n e r
vida, p u e s d e lo c o n t r a r i o t e n d r i s la m u e r t e , sino q u e
se a t i e n e n a los m a n d a m i e n t o s e n p a r t i c u l a r , o sea, a
la o b e d i e n c i a particular, q u e busca u n a m a y o r perfec-
cin. P o r eso o b s e r v a n los consejos t e m p o r a l y espiritual-
mente.
Esos tales, p o r o d i o a s m i s m o s , q u i e r e n m a t a r en
400 El Dilogo

todo su v o l u n t a d y unirse ms e s t r e c h a m e n t e a m, so-


metindose al y u g o d e la obediencia e n u n a o r d e n reli-
giosa; o fuera d e ella, se someten a u n a criatura, suje-
t a n d o a ella su voluntad p a r a ir ms libres a reposar en
el cielo. Estos son los que te dije q u e elegan la obedien-
cia perfec'sima.
T e h e h a b l a d o d e la obediencia en general; p e r o
c o m o es tu voluntad q u e te hable d e la obediencia ms
en particular, d e la perfec'sima, p o r eso lo h a r a h o r a
d e esta s e g u n d a , la cual n o se distingue d e la p r i m e r a
sino en q u e es ms perfecta. P o r q u e ya te dije q u e se ha-
llan u n i d a s d e tal m a n e r a , q u e n o se p u e d e n separar.
T e h e dicho d e d n d e p r o c e d e y d n d e se e n c u e n t r a
la obediencia g e n e r a l y q u es lo q u e la hace desapare-
cer. A h o r a te hablar en particular, sin a p a r t a r t e del
mismo e s q u e m a .

158 [ P a s o d e la o b e d i e n c i a g e n e r a l a la p a r t i c u l a r . E x c e -
l e n c i a d e las r d e n e s r e l i g i o s a s . ]

El alma q u e h a t o m a d o el yugo d e la obediencia d e


los m a n d a m i e n t o s con a m o r , siguiendo la doctrina d e
mi V e r d a d , practicndola del m o d o dicho, en virtud d e
esta obediencia general llegar a la s e g u n d a obediencia
con la misma luz con q u e lleg a la p r i m e r a . Por la luz
de la santsima fe h a b r conocido mi V e r d a d en la san-
g r e del h u m i l d e C o r d e r o , esto es, el a m o r inefable q u e
le tengo y su fragilidad, p o r la q u e n o r e s p o n d e a la per-
feccin con q u e d e b e . C o n esta luz va b u s c a n d o el m o d o
y lugar ms a propsito p a r a devolverme lo q u e m e
d e b e , p a r a s o m e t e r la propia fragilidad y m a t a r su vo-
l u n t a d . M i r a n d o con la luz d e la fe ha e n c o n t r a d o el lu-
gar, es decir, u n a o r d e n religiosa. Esta es o b r a del Esp-
ritu Santo, colocada c o m o navecilla p a r a recibir a las al-
mas q u e q u i e r e n c o r r e r a la perfeccin y llevarlas al
p u e r t o d e salvacin.
El p a t r n d e la navecilla es el Espritu Santo, q u e en s
n u n c a falla p o r el p e c a d o d e algn religioso q u e concul-
q u e las reglas d e su o r d e n ; p e r o el q u e lo hace se ofen-
d e a s mismo. V e r d a d es, con t o d o , q u e u n defecto en
el q u e llevase el timn hace q u e la nave est a m e r c e d
d e las olas, es decir, a causa d e los malos y desventura-
La obediencia 401

d o s p a s t o r e s , p r e l a d o s p u e s t o s p o r el p a t r n d e la n a v e .
Es sta d e t a n t o d e l e i t e e n s m i s m a , q u e t u l e n g u a n o
podra describirlo.
D i g o , p u e s , q u e esta a l m a , c r e c i d o el f u e g o d e l d e s e o
c o n s a n t o a b o r r e c i m i e n t o d e s m i s m a , h a b i e n d o e n c o n -
t r a d o l u g a r c o n la luz d e la fe, e n t r a e n l ya m u e r t a si
es v e r d a d e r a m e n t e o b e d i e n t e , esto es, si h a o b s e r v a d o
p e r f e c t a m e n t e la o b e d i e n c i a g e n e r a l . Si e n t r a i m p e r f e c -
ta e n ese l u g a r , n o es q u e n o la p u e d a c o n s e g u i r , sino
q u e la l o g r a si q u i e r e ejercitar e n s la v i r t u d d e la o b e -
d i e n c i a . L a m a y o r p a r t e d e los q u e i n g r e s a n e n u n a o r -
d e n son i m p e r f e c t o s : u n o s e n t r a n c o n p e r f e c c i n , o t r o s
c o m o nios, u n o s p o r temor, otros p o r dificultades,
o t r o s p o r h a l a g o s . T o d o consiste d e s p u s e n ejercitarse
e n la v i r t u d y e n p e r s e v e r a r h a s t a la m u e r t e ; q u e s o b r e
su i n g r e s o n o se d e b e j u z g a r , s i n o slo s o b r e su p e r s e v e -
rancia. Muchos pareca q u e ingresaban perfectos y des-
p u s h a n v u e l t o la vista a t r s y vivido e n la o r d e n c o n
g r a n i m p e r f e c c i n . D e m o d o q u e n o se p u e d e j u z g a r d e l
m o d o y decisin c o n q u e e n t r a n e n la navecilla, a la q u e
t o d o s se h a l l a n e n v i a d o s p o r m , sino slo p o r el m o d o
d e o b r a r d e los q u e p e r s e v e r a n d e n t r o c o n v e r d a d e r a
obediencia.
Esta es u n a n a v e rica, p o r q u e n o p r e c i s a el subdito
p e n s a r e n lo q u e es n e c e s a r i o ni espiritual ni t e m p o r a l -
m e n t e , p u e s t o q u e , si v e r d a d e r a m e n t e es o b e d i e n t e u
o b s e r v a n t e d e la r e g l a , es m a n t e n i d o p o r el p a t r o n o d e
la n a v e , el Espritu S a n t o . C o m o sabes, t e dije al h a b l a r
d e m i p r o v i d e n c i a q u e mis s e r v i d o r e s s o n p o b r e s , p e r o
n o m e n d i g o s . L o m i s m o stos, a los q u e s o c o r r o e n su
necesidad.
B i e n lo e x p e r i m e n t a b a n y e x p e r i m e n t a n los q u e e r a n
y s o n o b s e r v a n t e s d e la r e g l a . As ves q u e e n los t i e m p o s
e n q u e las r d e n e s se r e g a b a n c o n la flor d e la v i r t u d ,
c o n v e r d a d e r a p o b r e z a y c a r i d a d f r a t e r n a , n o les falta-
b a n los b i e n e s t e m p o r a l e s , sino q u e t e n a n d e lo q u e exi-
ga su n e c e s i d a d . P e r o c o m o e n ellas h a e n t r a d o la pesti-
lencia d e l a m o r p r o p i o , v i v i e n d o c a d a u n o d e p o r s, y
p o r q u e falta la o b e d i e n c i a , v i e n e a faltar lo n e c e s a r i o ; y
c u a n t o m s p o s e e n , e n m a y o r m e n d i c i d a d se e n c u e n -
t r a n . Es j u s t o q u e h a s t a e n las cosas m s p e q u e a s sien-
t a n q u f r u t o les p r o d u c e la d e s o b e d i e n c i a . Si f u e r a n
402 El Dilogo

obedientes, observaran el voto d e pobreza y n a d a ten-


d r a n propio y n o vivira cada u n o p o r su cuenta.
E n ella se basa la riqueza d e las santas reglas, estable-
cidas con tanto cuidado y tanta luz p o r los convertidos
en templo del Espritu Santo.
Mira con c u n t a discrecin organiz Benito su nave-
cilla.
Mira a Francisco con q u perfeccin y p e r f u m e d e po-
breza, con las margaritas d e la virtud, o r d e n la naveci-
lla d e su O r d e n , dirigindola p o r el camino d e la alta
perfeccin, d n d o l e p o r esposa la v e r d a d e r a y santa po-
breza: l fue el p r i m e r o q u e hizo esto. Personalmente lo
haba l hecho antes a b r a z a n d o la vida h u m i l d e '. Me-
nosprecindose a s mismo, no deseaba a g r a d a r a criatu-
r a alguna, sino en c o n f o r m i d a d con mi voluntad; ms
bien deseaba ser considerado vil p o r el m u n d o , mortifi-
c a n d o su c u e r p o y m a t a n d o su voluntad. Se visti d e
oprobios, sufrimientos y vituperios p o r a m o r del humil-
d e C o r d e r o , con el cual se haba clavado p o r afecto en la
2
cruz , mientras q u e , p o r singular gracia, en el c u e r p o
aparecan las llagas d e mi V e r d a d , m o s t r a n d o en la vasi-
j a del c u e r p o lo q u e se e n c o n t r a b a en el afecto d e su
alma. De este m o d o p r e p a r el camino.
P e r o m e dirs: No se han f u n d a d o sobre la pobreza
las otras rdenes? S; p e r o no en todas es primordial,
a u n q u e todas se f u n d e n en ella. Se la trata como a cual-
q u i e r o t r a virtud. T o d a s las virtudes reciben vida d e la
caridad, y, sin e m b a r g o , c o m o te he dicho en o t r o lugar,
a u n o c o r r e s p o n d e ms u n a y a o t r o otra, y, sin embar-
go, todas se f u n d a n en la caridad. As o c u r r e aqu. Al
pobrecillo Francisco le c o r r e s p o n d i la v e r d a d e r a po-
breza, p o n i e n d o el f u n d a m e n t o d e su navecilla en ella,
con m u c h a estrechez, con g e n t e perfecta y no c o m n ,
con pocos y b u e n o s . Digo pocos p o r q u e no son mu-
chos los q u e eligen esta perfeccin; mas p o r sus defectos
se h a n multiplicado en n m e r o y se ha disminuido la
virtud; n o p o r defecto d e la navecilla, sino p o r la deso-
1
Catalina a d m i r a y ensalza el espritu d e d e s p r e n d i m i e n t o d e San
Francisco d e Ass, q u e eligi la p o b r e z a c o m o c a m i n o d e perfeccin
p a r a s y p a r a sus hijos.
2
Alusin a los estigmas visibles recibidos p o r San Francisco en
1224.
La obediencia 403

b e d i e n c i a d e los subditos y p o r los malos g o b e r n a n t e s \


Y si te fijas e n la navecilla d e tu P a d r e D o m i n g o , m i
a m a d o hijo, l o r g a n i z la O r d e n c o n p e r f e c t o e s m e r o ,
p u e s quiso q u e los suyos a t e n d i e r a n slo a m i h o n o r y a
la salvacin d e las almas p o r m e d i o d e la ciencia. Par-
t i e n d o d e esta luz, quiso f u n d a r l a sin excluir la p o b r e z a
v o l u n t a r i a . T a m b i n l la o b s e r v , y, e n seal d e ello y
d e q u e le d e s a g r a d a b a n las riquezas c o m o p r u e b a d e
4
q u e h a b a elegido p o r esposa suya la r e i n a p o b r e z a ,
dej p o r t e s t a m e n t o a sus hijos su maldicin e n h e r e n c i a
si p o s e y e r a n o f u e r a n d u e o s d e p e q u e a s p r o p i e d a d e s
en p a r t i c u l a r o e n c o m n .
P e r o t o m la luz d e la ciencia c o m o finalidad m s
p r o p i a suya p a r a e x t i r p a r los e r r o r e s q u e h a b a n s u r g i d o
5
e n a q u e l t i e m p o . T o m el oficio d e mi Hijo u n i g n i t o ,
el V e r b o . R e a l m e n t e pareca u n apstol e n el m u n d o .
Esparca mis e n s e a n z a s c o n t a n t a v e r d a d y luz, q u e di-
sipaba las tinieblas y haca q u e brillara la luz. El fue u n a
luz q u e yo ofrec al m u n d o p o r m e d i o d e M a r a , coloca-
d o e n el c u e r p o mstico d e la Iglesia c o m o d e s t r u c t o r d e
herejas. Por q u dije por m e d i o d e Mara? P o r q u e
6
Mara le dio el h b i t o e n c a r g a d a p o r m i b o n d a d .
En q u m e s a hace c o m e r a sus hijos la luz d e la cien-
cia? E n la m e s a d e la c r u z . E n esta c r u z se halla colocada
la m e s a d e l santo d e s e o ; e n ella se c o m e n almas p o r h o -
n o r a m . N o quiso q u e sus hijos a t e n d i e r a n a o t r a cosa
q u e a p e r m a n e c e r a esta m e s a c o n la luz d e la ciencia,
b u s c a n d o slo m i gloria y alabanza y la salvacin d e las
almas. P a r a q u e n o se d e s v i a r a n a o t r a s cosas les q u i t el
3
C o m o t o d a s las r d e n e s religiosas, l d e S a n F r a n c i s c o s u f r i la
relajacin, c o n s e c u e n c i a d e la l l a m a d a peste n e g r a .
4
S a n t o D o m i n g o d e G u z m n n o eligi la p o b r e z a c o m o c a r a c t e r s -
tica d e su O r d e n , a u n q u e l la o b s e r v y m a n d a sus hijos q u e la
g u a r d a r a n . C a t a l i n a c o n o c a b i e n el e s p r i t u d e la O r d e n a q u e p e r t e -
neca c o m o terciaria. A e x p o n e r l o d e d i c a las p g i n a s s i g u i e n t e s , q u e
r e z u m a n a m o r y e n t u s i a s m o p o r su O r d e n .
s
. La n o t a c a r a c t e r s t i c a d e la O r d e n d e S a n t o D o m i n g o h a s i d o
s i e m p r e la p r e d i c a c i n d o c t r i n a l .
6
D u r a n t e m u c h o t i e m p o se i n t e r p r e t la a p a r i c i n d e la V i r g e n al
B e a t o R e g i n a l d o d e O r l e n s c o m o la e n t r e g a d e u n n u e v o h b i t o o
m o d o d e vestir a los c o m p o n e n t e s d e la O r d e n . E n r e a l i d a d , la V i r g e n
n o d i o ni m o s t r u n n u e v o h b i t o , sino q u e m o s t r a R e g i n a l d o el h -
bito q u e d e b a vestir, es d e c i r , la O r d e n religiosa e n q u e d e b a i n g r e -
sar.
404 El Dilogo

c u i d a d o d e las cosas temporales y quiso q u e fueran po-


bres. Es v e r d a d q u e n o le faltaba la fe t e m i e n d o n o
f u e r a n socorridos? N o le faltaba, p u e s se hallaba revesti-
d o d e la fe y con esperanza firme confiaba en mi provi-
dencia.
Quiso q u e observen la obediencia en hacer aquello
q u e se les haba asignado. Y c o m o el vivir en la i n m u n -
dicia ofusca la visin del e n t e n d i m i e n t o , y n o slo eso,
sino q u e este miserable vicio d i s m i n u y e hasta la visin
corporal, n o q u e r i e n d o q u e p o r esos pecados fuera im-
p e d i d a la luz, p o r esta razn puso el tercer voto, la con-
tinencia, y e n t o d o q u i e r e q u e la observen con v e r d a d e -
r a y perfecta obediencia, a u n q u e hoy da se g u a r d e mal,
pues ms bien, en razn d e la soberbia, algunos convier-
ten la luz en tinieblas. N o es q u e esta luz reciba en s las
tinieblas, sino q u e p r o d u c e oscuridad en sus almas.
D o n d e hay soberbia n o p u e d e h a b e r obediencia, y te
dije q u e el h o m b r e es tan h u m i l d e c u a n t o es o b e d i e n t e ,
y tan o b e d i e n t e c o m o h u m i l d e . Si se q u e b r a n t a el voto
d e obediencia, pocas veces se d a q u e no se traspasen los
d e continencia y v e r d a d e r a pobreza.
De m o d o q u e D o m i n g o dispuso q u e su navecilla est
a m a r r a d a con tres c u e r d a s : obediencia, continencia y
v e r d a d e r a p o b r e z a . A la obediencia la hizo completa-
m e n t e prctica al n o hacerla obligatoria bajo p e c a d o
m o r t a l . I l u m i n a d o p o r m, v e r d a d e r a Luz, socorra con
providencia a los m e n o s perfectos, p u e s a u n q u e todos
los q u e observan la regla sean perfectos, con t o d o , en
esta vida u n o es ms perfecto q u e o t r o , y en esta naveci-
lla se hallan j u n t o s perfectos e imperfectos. El se hizo se-
m e j a n t e a mi V e r d a d , m o s t r a n d o n o q u e r e r la m u e r t e
7
del p e c a d o r , sino q u e se convierta y viva . El c a m i n o d e
la obediencia es a n c h o , alegre y p e r f u m a d o : u n j a r d n
d e placeres e n s misma.
Pero los miserables q u e n o la observan, sino q u e son
sus transgresores, la h a n d e j a d o convertirse en j a r d n
salvaje, la h a n ampliado poco con el p e r f u m e d e la vir-
t u d y la luz d e la ciencia d e q u e se n u t r a n a los pechos
d e la O r d e n . N o digo por culpa d e la O r d e n , q u e e n s
tiene t o d a delicia. P e r o al principio n o e r a as; c u a n d o se

' Ez 3 3 , 1 1 .
La obediencia 405

hallaba e n flor, haba h o m b r e s d e g r a n perfeccin. Se


p a r e c a n a San Pablo; con tal c l a r i d a d e n su e n t e n d i -
m i e n t o , q u e n o se les p o n a n d e l a n t e e r r o r e s q u e n o di-
sipasen.
8
Mira al glorioso T o m s , q u e con los ojos d e su rele-
v a n t e inteligencia se vea e n mi V e r d a d c o m o e n u n es-
pejo, p o r lo q u e a d q u i r i la luz s o b r e n a t u r a l y ciencia
infusa p o r gracia, p o r lo cual o b t u v o l m s p o r m e d i o
d e la o r a c i n q u e p o r el e s t u d i o h u m a n o . F u e u n a an-
t o r c h a brillantsima q u e i l u m i n a a su O r d e n y al c u e r p o
mstico d e la santaTglesia, a h u y e n t a n d o la o s c u r i d a d d e
las herejas.
9
Mira a P e d r o virgen y m r t i r , q u e con su s a n g r e ilu-
m i n las tinieblas d e m u c h a s herejas, a las q u e a b o r r e -
ci d e tal m o d o , q u e p o r ir c o n t r a ellas p e r d i la vida.
M i e n t r a s vivi n o haca sino p r e d i c a r , d i s p u t a r con los
herejes, a n u n c i a r la v e r d a d y e x t e n d e r la fe sin t e m o r
a l g u n o . Y n o slo a f i r m su fe d u r a n t e su vida, sino
hasta el l t i m o m o m e n t o d e su vida. P o r lo q u e e n el
m o m e n t o d e la m u e r t e , c u a n d o le faltaban la voz y la
tinta, h a b i e n d o recibido la p u a l a d a , m o j el d e d o e n su
s a n g r e y, n o t e n i e n d o papel, este glorioso m r t i r se in-
clin y escribi e n la t i e r r a c o n f e s a n d o la fe: C r e o en
10
Dios . Su corazn arda e n el h o r n o d e mi caridad, y
p o r eso n o afloj el paso o volvi la vista atrs s a b i e n d o
q u e iba a m o r i r antes d e q u e m u r i e s e le revel q u e iba
a m o r i r , sino q u e , c o m o v e r d a d e r o caballero, sin te-
m o r servil, sali al c a m p o d e batalla.
M u c h o s casos as te p o d r a c o n t a r d e q u i e n e s n o su-
frieron el m a r t i r i o real, p e r o s espiritual, c o m o lo t u v o
D o m i n g o . A t i e n d e a los l a d r o n e s q u e el p a d r e p u s o e n

* S a n t o T o m s d e A q u i n o es c i t a d o varias veces e n El Dilogo. Ya


e n vida d e C a t a l i n a e r a a c e p t a d a la d o c t r i n a d e S a n t o T o m s c o m o la
d o c t r i n a c o m n d e la Iglesia e n las ciencias teolgicas. L a S a n t a la r e -
cibi a t r a v s d e las p r e d i c a c i o n e s , p r i n c i p a l m e n t e d e los d o m i n i c o s y
d e a l g u n a s o b r a s d e vida e s p i r i t u a l a q u e t u v o acceso.
9
San P e d r o d e V e r o n a r e s p l a n d e c i p o r su c a s t i d a d y su d e d i c a -
cin a p r e d i c a r la v e r d a d a los h e r e j e s . M u r i a p u a l a d o p o r u n o d e
ellos e n 1252 y fue c a n o n i z a d o al a o s i g u i e n t e .
1 0
P e d r o d e V e r o n a r e a f i r m su fe e n el m o m e n t o d e m o r i r escri-
b i e n d o c o n su s a n g r e las p a l a b r a s C r e o e n Dios, s e g n n o s c u e n t a la
h i s t o r i a . El asesino se c o n v i r t i e i n g r e s e n la O r d e n d o m i n i c a n a , la
m i s m a a la q u e p e r t e n e c a su vctima.
406 El Dilogo

la via p a r a trabajar, e x t i r p a n d o las espinas y vicios y


p l a n t a n d o virtudes.
V e r d a d e r a m e n t e , D o m i n g o y Francisco h a n sido dos
columnas d e la santa Iglesia: Francisco con la pobreza,
q u e d e m o d o principal le fue propia, y D o m i n g o con la
ciencia.

1 5 9 [Excelencia de los obedientes e infelicidad de los des-


obedientes que viven en religin.]

Despus d e h a b e r t e h a b l a d o d e los lugares, o sea, d e


las navecillas o r d e n a d a s p o r el Espritu Santo p o r m e d i o
d e sus p a t r o n o s , y d e h a b e r t e m o s t r a d o algunos d e esos
lugares y r d e n e s destinadas a la perfeccin, te hablar
a h o r a d e la obediencia y d e la desobediencia d e los q u e
se hallan e n estas navecillas. T e dije q u e el Espritu San-
to e r a el p a t r n d e esas navecillas f u n d a d a s a la luz d e la
santsima fe, c o n o c i e n d o p o r ella q u e mi clemencia, el
m i s m o Espritu Santo, ser el q u e las g o b i e r n e . T e ha-
blar d e todas en general y n o e n particular, es decir,
sin hablarte m s d e u n a o r d e n q u e d e otra. J u n t a m e n t e
te m o s t r a r el p e c a d o del d e s o b e d i e n t e y la virtud del
o b e d i e n t e , a fin d e q u e mejor conozcas lo u n o y lo o t r o .
Despus c m o debes a n d a r , es decir, el m o d o q u e ha d e
seguir el q u e q u i e r a e n t r a r en la navecilla, o en la or-
den.
C m o d e b e p r o c e d e r el q u e q u i e r e e n t r e g a r s e a u n a
o r d e n en concreto? Debe seguir la luz d e la santsima fe,
p o r la q u e conoce q u e le es necesario m a t a r la voluntad,
la inclinacin d e los propios sentidos, con el cuchillo del
a b o r r e c i m i e n t o , t o m a n d o la esposa q u e le d la c a r i d a d .
Me refiero a la esposa d e la v e r d a d e r a y p r o n t a obe-
diencia con la h e r m a n a suya, la paciencia, y con la n o -
driza d e la h u m i l d a d . P o r q u e , si n o tuviera esta nodriza,
la obediencia perecera d e h a m b r e , p o r q u e en el alma
d o n d e n o reside esta p e q u e a virtud, la h u m i l d a d , la
obediencia m u e r e p r o n t o .
La h u m i l d a d n o se e n c u e n t r a sola, sino q u e la acom-
p a a la sierva del inters en a p a r e c e r c o m o vil, t e n i e n d o
desprecio del m u n d o y d e s misma, lo q u e hace q u e el
alma se c o n s i d e r e r u i n . N o apetece h o n o r , sino afrentas.
M u e r t a d e este m o d o , d e b e ir a la navecilla, a la o r d e n ,
La obediencia 407

si tiene e d a d p a r a ello. C u a l q u i e r a q u e sea el m o t i v o d e


su i n g r e s o , p o r q u e te dije q u e yo llamo d e diversas m a -
n e r a s , d e b e a d q u i r i r y c o n s e r v a r e n s esta p e r f e c c i n ,
t o m a r con generosidad y presteza la llave d e la obediencia
d e la o r d e n , la cual descorre el cerrojo del postigo q u e
hay e n la p u e r t a del cielo. C o m o las p u e r t a s q u e t i e n e n
postigo, as ellas h a n d e c i d i d o a b r i r l o m e t i e n d o la llave
g r a n d e c o m n d e la o b e d i e n c i a , q u e a b r e la p u e r t a d e l
cielo. E n esta p u e r t a hay u n a llave m s p e q u e a p a r a
a b r i r el postigo, q u e es bajo y e s t r e c h o . Este n o se halla
s e p a r a d o d e la p u e r t a , c o m o ves e n la p u e r t a m a t e r i a l .
Esta llave d e b e n c o n s e r v a r l a y n o tirarla u n a vez a d q u i -
rida.
C o m o los v e r d a d e r o s o b e d i e n t e s h a n visto q u e c o n la
c a r g a d e las riquezas y el p e s o d e la v o l u n t a d p r o p i a n o
p u e d e n p a s a r p o r ese p o s t i g o sin g r a n d e s dificultades y
p a r a n o d e j a r en ellas la vida ni a n d a r c o n la cabeza er-
g u i d a p a r a n o r o m p r s e l a , q u i e r a n o n o , se ven obliga-
d o s a bajarla. P o r eso a r r o j a n d e s la c a r g a d e las r i q u e -
zas y d e la v o l u n t a d p r o p i a , o b s e r v a n d o el voto d e la p o -
b r e z a v o l u n t a r i a , y n o q u i e r e n p o s e e r , p o r q u e con la luz
d e la fe ven en q u r u i n a se e n c o n t r a r a n : t r a s p a s a r a n
la o b e d i e n c i a y n o o b s e r v a r a n el voto d e la p o b r e z a vo-
luntaria.
C a e r a n e n la soberbia si llevaran d e r e c h a la cabeza
d e su v o l u n t a d y, t e n i e n d o q u e d o b l e g a r s e a l g u n a vez,
n o lo h a r a n con h u m i l d a d , sino q u e la p a s a r a n c o n so-
berbia, d o b l e g a n d o la cabeza p o r fuerza. Esta r o m p e la
cabeza a la v o l u n t a d c u a n d o c u m p l e la o b e d i e n c i a c o n
d e s a g r a d o p a r a c o n la o r d e n y c o n su p r e l a d o .
Poco a p o c o se vera q u e c a e n en el o t r o voto, e n el d e
la c o n t i n e n c i a , p u e s q u i e n n o h a p u e s t o en o r d e n su
apetito ni se h a d e s p o j a d o d e los bienes t e m p o r a l e s , e m -
p r e n d e el t r a t o c o n m u c h o s y se h a c e c o n m u c h o s ami-
gos, q u e le a m a n p o r p r o p i a utilidad. D e ese t r a t o p a s a n
a a m i s t a d e s n t i m a s . A su c u e r p o le p r o c u r a n placeres,
p o r q u e n o t i e n e n c o m o a m a a la h u m i l d a d , ni c o m o
h e r m a n o el c o n s i d e r a r s e viles. P o r eso p e r m a n e c e n en
la c o m p l a c e n c i a d e s m i s m o s , viviendo d e s a h o g a d a y
d e l i c a d a m e n t e ; n o c o m o religiosos, s"no c o m o s e o r e s ,
sin vigilias ni o r a c i o n e s . P o r estas y o t r a s m u c h a s inci-
d e n c i a s , p o r q u e hay d e q u gastar si n o t u v i e r a n bie-
408 El Dilogo

nes, n o p o d r a n gastar, caen en la inmundicia corpo-


ral y espiritual. Y si alguna vez, por vergenza o por no
tener ocasin, se abstienen d e ello corporalmente, n o lo
h a r n en su espritu, pues es imposible conservarlo p u r o
a quien se m a n t e n g a en estas amistades con cuerpo bien
atendido, c o m i e n d o d e s o r d e n a d a m e n t e y sin vigilia ni
oracin.
El perfecto obediente ve d e lejos, con la santsima luz
d e la fe, el mal y perjuicio q u e le sobrevendra d e poseer
bienes temporales y caminar con el fardo d e la voluntad
propia. C o m p r e n d e muy bien q u e pasar este postigo le
es necesario y q u e ha d e hacerlo m u e r t o y no con vida,
si es que n o lo h a abierto con la llave d e la obediencia.
Por qu te dije q u e tiene q u e pasar p o r l? Porque, si
no a b a n d o n a la navecilla d e la o r d e n , tambin, quiera o
no, t e n d r q u e pasar p o r la estrechez d e la obediencia a
su prelado.
Por eso, el perfecto obediente se levanta sobre s mis-
m o y d o m i n a los propios sentidos. Hacindolo con fe
viva, h a introducido el aborrecimiento en su casa con
criado para q u e arroje al enemigo, al a m o r propio, por-
que no quiere q u e su esposa la obediencia sea ofendida.
Esta le fue d a d a por la m a d r e , la caridad, desposada con
el anillo d e la fe. Por esto echa d e all al enemigo y le d a
la c o m p a e r a y nodriza d e su esposa. El aborrecimiento
ha arrojado al enemigo y el a m o r a la obediencia le
pone entre los amadores d e la esposa, los cuales aman la
obediencia, es decir, con las v e r d a d e r a s virtudes, cos-
tumbres y observancias d e la o r d e n ; p o r lo q u e esta dul-
ce esposa e n t r a en el alma con su h e r m a n a la paciencia y
su nodriza la h u m i l d a d , a c o m p a a d a del desprecio y
despego d e s misma. Despus d e haber e n t r a d o posee
la paz y la quietud, p o r q u e ha arrojado d e su interior a
sus enemigos. P e r m a n e c e en el j a r d n d e la v e r d a d e r a
continencia con el luminoso sol del e n t e n d i m i e n t o den-
tro d e la pupila d e la fe, p r o p o n i n d o s e como finalidad
a mi V e r d a d , p o r q u e el objeto del e n t e n d i m i e n t o es u n a
verdad. T u v o el fuego q u e calienta a todos sus compa-
eros y criados, p o r q u e g u a r d a las observancias de la
o r d e n con ardoroso amor.
Cules son los enemigos q u e q u e d a n fuera? El prin-
cipal es el a m o r propio, q u e p r o d u c e la soberbia, enemi-
La obediencia 409

go d e la c a r i d a d y d e la h u m i l d a d ; la impaciencia, c o n -
t r a r i a a la paciencia; la d e s o b e d i e n c i a , c o n t r a la v e r d a -
d e r a o b e d i e n c i a ; la infidelidad, c o n t r a r i a a la fe. P r e s u -
m i r y c o n f i a r e n s m i s m o n o est a c o r d e c o n la v e r d a -
d e r a e s p e r a n z a q u e el a l m a d e b e t e n e r e n m . L a injusti-
cia t a m p o c o c o n c u e r d a c o n la justicia, ni la n e c e s i d a d
c o n la p r u d e n c i a , ni la i n t e m p e r a n c i a c o n la t e m p l a n z a ,
ni la t r a n s g r e s i n d e las c o s t u m b r e s d e la o r d e n c o n la
o b s e r v a n c i a d e la regla. El t r a t o c o n los q u e viven e n p e -
c a d o es t a m b i n e n e m i g o .
Estos son sus c r u e l e s e n e m i g o s : la ira, c o n t r a la b e n e -
volencia; la c r u e l d a d , c o n t r a la p i e d a d ; la i r a c u n d i a ,
c o n t r a la b e n i g n i d a d ; el a b o r r e c i m i e n t o d e la v i r t u d ,
c o n t r a el a m o r a ella; la i n m u n d i c i a , c o n t r a la p u r e z a ; la
n e g l i g e n c i a , c o n t r a la solicitud; la i g n o r a n c i a , c o n t r a el
c o n o c i m i e n t o ; el m u c h o d o r m i r , c o n t r a la vigilia y o r a -
cin c o n t i n u a .
P u e s t o q u e c o n la luz d e la fe conoci q u e t o d o s stos
e r a n e n e m i g o s q u e i n t e n t a b a n c o n t a m i n a r a su esposa,
p o r ello la s a n t a o b e d i e n c i a m a n d al a b o r r e c i m i e n t o
q u e los arrojase f u e r a y q u e el a m o r i n t r o d u j e s e a sus
a m i g o s . P o r lo cual, el a b o r r e c i m i e n t o m a t a la p e r v e r -
sa v o l u n t a d p r o p i a c o n su cuchillo. Esa v o l u n t a d , favo-
r e c i d a p o r el a m o r p r o p i o , d a b a vida a t o d o s los e n e m i -
gos d e la o b e d i e n c i a v e r d a d e r a . C o r t a d a la c a b e z a al
principal, e n q u e se a p o y a n t o d o s los o t r o s e n e m i g o s , se
c o n v i e r t e e n libre, y, sin e n e m i g o a l g u n o , a d q u i e r e la
paz. N a d a hay q u e le p r o d u z c a a m a r g u r a ni tristeza,
p o r q u e el a l m a h a a r r o j a d o d e s t o d o a q u e l l o q u e las
causaba.
Q u c o m b a t e sostiene el o b e d i e n t e ? Le h a c e la g u e -
r r a la injuria? N o , p o r q u e es p a c i e n t e . La paciencia es
h e r m a n a d e la o b e d i e n c i a . Son p e s a d a s las o b s e r v a n -
cias d e la o r d e n ? N o , p o r q u e l h a p i s o t e a d o su v o l u n -
tad, y n o q u i e r e a n a l i z a r ni enjuiciar la v o l u n t a d d e su
p r e l a d o , sino q u e c o n la luz d e la fe i n t e r p r e t a la v o l u n -
tad m a e n l, c r e y e n d o d e veras q u e m i c l e m e n c i a le
obliga a m a n d a r y a n o m a n d a r , s e g n sea d e n e c e s i d a d
p a r a la salvacin. Se e n t r e g a al d e s a g r a d o o r e p u g a n c i a
d e h a c e r los oficios bajos d e la o r d e n , p o r sufrir las be-
fas, i m p r o p e r i o s , escarnios y villanas q u e os h a n h e c h o
m u c h a s veces o p o r ser t e n i d o p o r vil? N o , p o r q u e h a
410 El Dilogo

querido que se le tenga por tal. Es displicente consigo,


con perfectsimo aborrecimiento; hasta goza con pacien-
cia, alegrndose en el gozo y contento de la esposa, la
verdadera obediencia. No se contrista sino por las ofen-
sas que ve que me hacen a m, su Creador.
Su trato es con los que d e veras m e temen, y si, con
todo, lo conserva con los que se hallan apartados d e mi
voluntad, n o lo hace por asemejarse a ellos en los peca-
dos, sino que, por apartarles de su desgracia, quisiera
darles con caridad fraterna lo b u e n o que tiene, pensan-
do que ms gloria y alabanza se dara a mi n o m b r e si
hay muchos q u e observan las reglas y no l solo. Por eso
se ingenia para atraer a los religiosos y a los seglares con
la palabra y la oracin. Utiliza cualquier mtodo para sa-
carlos del pecado mortal. El trato del verdadero obe-
diente es b u e n o y perfecto, sea con justos o con pecado-
res, por causa del o r d e n a d o afecto y de la amplitud de
la caridad.
De la celda hacen un cielo, gozndose en hablar y tra-
tar conmigo, sumo y eterno Padre; con afecto d e amor,
huyendo del ocio con humildad y continua oracin. Y
cuando los pensamientos, por ilusin del demonio, se
acumulan en la celda de su alma, no se va a sentar o se
acuesta en la cama de la negligencia, abrazando la pere-
za, ni quiere investigar con la razn los pensamientos
del corazn ni su parecer. Huye del vicio, levantndose
sobre s misma con aborrecimiento de las cosas sensi-
bles, con verdadera humildad y paciencia, disponindo-
se a soportar los sufrimientos q u e siente en su espritu.
Resiste con vigilias y humildes oraciones, poniendo los
ojos del entendimiento en m, viendo con la luz de la fe
que soy quien le ayuda, que p u e d o , s y quiero ayudar-
le, que abro los brazos d e mi benignidad y que las cosas
que permito son para que mis subditos huyan de s y
vengan a m. Si la oracin mental, por los grandes tra-
bajos y oscuridad del espritu, parece que se les dismi-
nuye, toma l la vocal o el ejercicio corporal para huir
del ocio por estos medios. Con la luz contempla d e n t r o
de m lo que le d o y p o r amor, de d o n d e surge la verda-
d e r a humildad, juzgndose indigno d e la paz y quietud
d e espritu como los dems verdaderos servidores mos,
y s digno de pena. Como se ha humillado a s mismo en
La obediencia 411

el e s p r i t u , c o n r e p u l s a y o d i o d e s, n o le p a r e c e q u e
p u e d a saciarse c o n las p e n a s , p o r n o faltarle la e s p e r a n -
za e n m i p r o v i d e n c i a . C o n la fe y la llave d e la o b e d i e n -
cia p a s a este m a r t e m p e s t u o s o e n el i n t e r i o r d e la n a v e -
cilla d e la o r d e n . D e este m o d o vive e n la c e l d a e v i t a n d o
el ocio, c o m o se h a d i c h o .
El o b e d i e n t e q u i e r e s e r el p r i m e r o e n e n t r a r e n el
c o r o y el l t i m o e n c o m e r . C u a n d o ve a u n h e r m a n o
m s o b e d i e n t e y solcito q u e l, le t i e n e e n v i d i a s a n t a ,
q u e r i e n d o a p r o p i a r s e d e la v i r t u d , sin d e s e a r p o r ello
q u e d i s m i n u y a e n el h e r m a n o , p o r q u e , si lo q u i s i e r a , es-
tara s e p a r a d o d e la c a r i d a d c o n su p r j i m o .
El o b e d i e n t e n o a b a n d o n a el r e f e c t o r i o , s i n o , m s
b i e n , lo visita c o n t i n u a m e n t e y se e x p a n s i o n a e n la m e s a
c o n los p o b r e s . E n seal d e q u e se d e l e i t a e n ello, p a r a
n o t e n e r d i s c u l p a d e q u e d a r s e f u e r a , h a a l e j a d o d e s los
b i e n e s t e m p o r a l e s , o b s e r v a n d o el voto d e p o b r e z a c o n
tal p e r f e c c i n , q u e h a s t a lo n e c e s a r i o p a r a el c u e r p o lo
tiene c o m o d i g n o d e r e p r o c h e . Su c e l d a est llena d e l
p e r f u m e d e la p o b r e z a y n o d e cortinajes. N o se le pasa
p o r el p e n s a m i e n t o q u e l l e g u e n los l a d r o n e s p a r a r o b a r -
le ni q u e la h e r r u m b r e o polilla r o a n sus vestidos Si le
d a n a l g o , n o se le o c u r r e g u a r d a r l o p a r a s, sino q u e li-
b r e m e n t e lo p o n e a d i s p o s i c i n d e los h e r m a n o s , n o
p e n s a n d o e n el d a d e m a a n a , sino q u e e n el d a d e
h o y s o c o r r e su n e c e s i d a d , p e n s a n d o slo e n el r e i n o d e l
cielo y d e q u m o d o p o d r o b s e r v a r m e j o r la o b e d i e n -
cia. Y c o m o p o r la va d e la h u m i l d a d se o b s e r v a la r e g l a
m e j o r , se s o m e t e al p e q u e o c o m o al m a y o r , al p o b r e
c o m o al rico; se h a c e s e r v i d o r d e t o d o s , sin r e h u s a r
n u n c a el trabajo; sirve a c a d a u n o c a r i t a t i v a m e n t e . El
o b e d i e n t e n o q u i e r e c u m p l i r la o b e d i e n c i a a su m o d o , ni
elegir el t i e m p o y l u g a r , sino s e g n lo r e g u l a d o p o r la
o r d e n y su p r e l a d o .
T o d o esto lo h a c e el v e r d a d e r o y p e r f e c t o o b e d i e n t e
sin p e n a o t e d i o del e s p r i t u . Pasa c o n esta llave p o r el
p o s t i g o e s t r e c h o d e la o r d e n d e s a h o g a d a m e n t e y sin
violencia, p o r q u e h a o b s e r v a d o y o b s e r v a el voto d e la
p o b r e z a v o l u n t a r i a , d e la c o n t i n e n c i a v e r d a d e r a y d e la
p e r f e c t a o b e d i e n c i a . H a q u i t a d o el o r g u l l o d e la s o b e r -

1
Mt 6 , 1 9 - 2 0 ; Le 1 2 , 3 3 .
412 El Dilogo

bia e inclinado la cabeza a la obediencia p o r h u m i l d a d , y


por eso no se r o m p e la cabeza con la impaciencia, sino
q u e es paciente con fortaleza y larga perseverancia, q u e
son las amigas d e la obediencia. Supera el a t a q u e d e los
demonios mortificando y m a c e r a n d o su c a r n e , despo-
j n d o l a d e las delicias y deleites, y la viste d e los trabajos
d e la o r d e n con fe y sin desdn. C o m o prvulo, n o tiene
en cuenta los bofetones del p a d r e , ni la injuria q u e se le
ha hecho; este nio n o tiene en c u e n t a las injurias ni to-
dos los trabajos o castigos q u e haya recibido en la o r d e n
de parte d e su prelado, sino que, si ste lo llama, humil-
d e m e n t e se vuelve a l sin pasin d e odio o rencor, con
m a s e d u m b r e y benevolencia.
Estos son aquellos nios d e q u e habl mi V e r d a d a los
discpulos c u a n d o discutan e n t r e ellos q u i n e r a el
mayor, y, haciendo venir a u n nio, dijo: Dejad a los
nios venir a m, q u e d e ellos es el reino del cielo; y
quien no se humille c o m o este nio (es decir, q u e n o
2
tenga su conducta), no e n t r a r en el r e i n o del cielo .
Por eso, quien se humilla, queridsima hija, ser ensal-
zado y quien se ensalza ser humillado 3.
Por tanto, con justicia, estos pobres, humildes y s u b d i
tos en la v e r d a d e r a obediencia, p o r n o o p o n e r s e a la or-
den ni a su prelado, son ensalzados p o r m, s u m o y eter-
no Padre, j u n t o con los ciudadanos d e la vida bienaven-
turada, d o n d e son r e m u n e r a d o s p o r todos sus trabajos
y experimentan en esta vida la vida eterna.

160 [ P e r v e r s i d a d , m i s e r i a s y t r a b a j o s d e los d e s o b e d i e n t e s .
M a l a s c o n s e c u e n c i a s d e la desobediencia.!

Se cumple en ellos lo q u e dijo el dulce y a m o r o s o Ver-


bo, mi Hijo unignito, c u a n d o respondi a P e d r o , q u e
le haba p r e g u n t a d o : Maestro, lo h e m o s dejado t o d o
por tu a m o r y te h e m o s seguido: qu nos dars? Mi
Verdad respondi: Os d a r por cada u n o ciento y po-
seeris la vida eterna '; como si mi V e r d a d quisiera d e -
cir: Has hecho bien, P e d r o , pues d e o t r o m o d o no m e

2
Mt 10,14-15; 18,3 y 19,14; Le 18,16-17.
3
Mt 23,12; Le 14,11 y 18,14.
1
Mt 19,27-29; Me 10,28-30; Le 18,28-30.
La obediencia 413

p o d r a s seguir; yo e n esta vida te d a r , p o r c a d a u n o ,


ciento. Q u es ese c i e n t o , q u e r i d s i m a hija, al q u e se-
guir la vida e t e r n a ? A q u se r e f e r a m i V e r d a d ? A
los bienes t e m p o r a l e s ? N o p r o p i a m e n t e , a u n q u e a l g u n a s
veces h e multiplicado al l i m o s n e r o los bienes t e m p o r a -
les. E n t o n c e s , a cules? Se t r a t a del q u e e n t r e g a su p r o -
pia v o l u n t a d , q u e es u n a sola. Y o le d a r ciento p o r esta
una.
Por q u p o n g o el n m e r o ciento? P o r q u e es n m e r o
perfecto, y n o p u e d e a a d i r s e m s a l si n o se vuelve a
c o m e n z a r c o n el n m e r o u n o . As, la c a r i d a d es perfec-
u'sima s o b r e todas las o t r a s v i r t u d e s ; t a n t o q u e n o se
p u e d e subir a v i r t u d m s p e r f e c t a . P u e d e s volver a co-
m e n z a r p o r el c o n o c i m i e n t o d e ti m i s m o y a c r e c e n t a r
p o r c e n t e n a s tus m r i t o s , p e r o s i e m p r e llegars al n -
m e r o ciento. Este es a q u e l c i e n t o q u e se d a a los q u e
h a n ofrecido el u n o d e su v o l u n t a d t a n t o e n la o b e d i e n -
cia g e n e r a l c o m o e n la p a r t i c u l a r . C o n este ciento tenis
la vida e t e r n a , p o r q u e slo la c a r i d a d es la q u e e n t r a
c o m o s e o r a , l l e v a n d o c o n s i g o a las d e m s virtudes; las
otras p e r m a n e c e n f u e r a . Ella e n t r a e n m, Vida d u r a d e -
ra, p o r q u e soy Vida e t e r n a . N o e n t r a la fe, p o r q u e ellos
ven p o r e x p e r i e n c i a y e n esencia lo q u e c r e y e r o n p o r la
fe; t a m p o c o la e s p e r a n z a , p o r q u e se hallan en posesin
d e lo q u e h a n e s p e r a d o ; y as las d e m s v i r t u d e s . Slo la
c a r i d a d e n t r a c o m o r e i n a y m e p o s e e a m, q u e soy su
posesor.
Mira, p u e s , c m o estos p e q u e i t o s reciben, p o r u n o ,
ciento y la vida e t e r n a , p o r h a b e r recibido aqu el fuego
d e mi divina c a r i d a d , simbolizada e n el n m e r o ciento.
Y p o r q u e lo h a n recibido d e m , se e n c u e n t r a n en a d m i -
rable alegra d e c o r a z n , p u e s e n la c a r i d a d n o cabe tris-
teza, sino alegra: h a c e al c o r a z n amplio y liberal. El
alma h e r i d a p o r esta d u l c e saeta n o m u e s t r a e n su c a r a
o en sus palabras algo d i s t i n t o d e lo q u e hay e n el cora-
zn. N o sirve a su p r j i m o p o r inters o fingimiento,
p o r q u e la c a r i d a d est a b i e r t a a t o d a c r i a t u r a . Por eso,
el alma q u e la p o s e e n o cae e n p e n a ni e n tristeza aflicti-
va, ni olvida la o b e d i e n c i a , sino q u e sigue o b e d i e n t e has-
ta la m u e r t e .
414 El Dilogo

161 [ E x c e l e n c i a d e los p o b r e s d e e s p r i t u . J e s u c r i s t o n o s
e n s e la p o b r e z a c o n la p a l a b r a y c o n el e j e m p l o . P r o v i d e n -
cia d e D i o s c o n l o s q u e a b r a z a n la p o b r e z a . ]

Lo c o n t r a r i o o c u r r e al miserable q u e es o b e d i e n t e p o r
la fuerza. E n c u e n t r a en la navecilla d e la o r d e n tanto
sufrimiento a causa d e s m i s m o y d e los otros, q u e en
esta vida e x p e r i m e n t a las primicias del infierno; est
siempre triste y en confusin, con r e m o r d i m i e n t o d e
conciencia, con d e s a g r a d o d e la o r d e n y d e su p r e l a d o ;
se hace insufrible a s mismo. Es d e ver, hija ma, a ese
q u e ha t o m a d o la llave d e la obediencia en la o r d e n d o -
m i n a d o p o r la desobediencia, d e la q u e se h a h e c h o es-
clavo y ella s e o r a , a c o m p a a d a d e la impaciencia, fo-
m e n t a d a p o r la soberbia j u n t o con el propio placer. La
soberbia, c o m o se h a dicho, p r o c e d e del a m o r a s mis-
m o : es t o d o lo c o n t r a r i o a lo dicho sobre la obediencia.
Y c m o este miserable p u e d e vivir ms q u e sufriendo,
pues se halla p r i v a d o d e la c a r i d a d ? Por fuerza tiene
q u e inclinar la cabeza d e su v o l u n t a d , y la soberbia se la
m a n t i e n e e r g u i d a . T o d o s los actos d e su voluntad dis-
c u e r d a n con la voluntad d e la o r d e n . Esta le m a n d a
o b e d e c e r , y l prefiere la desobediencia; la o r d e n m a n -
d a la p o b r e z a voluntaria, y t, d e s o b e d i e n t e , huyes d e
ella p o s e y e n d o y d e s e a n d o la riqueza; q u i e r e ella la con-
tinencia, y t la i n m u n d i c i a .
Q u e b r a n t a n d o estos votos, hija ma, cae el religioso
en la r u i n a y en tan miserables defectos, q u e p o r su as-
pecto n o parece religioso, sino d e m o n i o h e c h o c a r n e ,
c o m o ms p o r extenso te dije en o t r o l u g a r '. N o dejar,
sin e m b a r g o , d e h a b l a r t e d e su e n g a o y del fruto q u e
sacan d e la desobediencia, c o m o r e c o m e n d a c i n y exal-
tacin d e la obediencia.
Este miserable se halla e n g a a d o p o r el a m o r propio,
p o r q u e los ojos d e su e n t e n d i m i e n t o se h a n fijado, con
fe m u e r t a , en los placeres d e los sentidos y en las cosas
del m u n d o . H a salido del m u n d o con el c u e r p o y se ha
q u e d a d o con l en el afecto, y c o m o le parece fatigosa la
obediencia, q u i e r e d e s o b e d e c e r . Para evitar los trabajos
cae en otros mayores, pues, a p e s a r d e todo, tiene q u e

1
Cf. c . 1 2 5 .
La obediencia 415

o b e d e c e r d e b u e n o o mal g r a d o . Mejor y m e n o s d u r o le
fuera o b e d e c e r p o r a m o r q u e sin l.
Oh, c m o se equivoca! N a d i e le e n g a a ; se e n g a a l
a s m i s m o . Q u e r i e n d o complacerse, q u e d a a disgusto,
d e s a g r a d n d o l e lo q u e h a c e e n virtud d e la o b e d i e n c i a
q u e le es impuesta. Q u i e r e p e r m a n e c e r e n g r a n deleite
y h a c e r s e e n esta vida u n a vida e t e r n a p a r a s, y la or-
d e n , sin e m b a r g o , q u i e r e q u e sea u n p e r e g r i n o , y conti-
n u a m e n t e se lo d e m u e s t r a ; p o r q u e , c u a n d o est a g u s t o
en a l g n l u g a r p o r el placer y deleite q u e e n l e n c u e n -
tra, es t r a s l a d a d o , y p o r ello sufre p e n a , p o r q u e su vo-
l u n t a d estaba e n c o n t r a . Si n o o b e d e c e , es o b l i g a d o a r e -
cibir disciplinas y fatigas en la o r d e n , y p o r eso se halla
en continuo tormento.
Mira, p o r tanto, c m o se e n g a a : q u e r i e n d o evitar
trabajos, cae en ellos, p o r q u e su c e g u e r a n o le deja co-
n o c e r el c a m i n o d e la o b e d i e n c i a v e r d a d e r a , c a m i n o d e
v e r d a d f u n d a d o en el o b e d i e n t e C o r d e r o , mi Hijo uni-
gnito, q u e le q u i t a el s u f r i m i e n t o . Y as va p o r el cami-
n o d e la m e n t i r a . C r e y e n d o hallar deleite en ese cami-
n o , e n c u e n t r a p e n a y a m a r g u r a . Q u i n le lleva? El
a m o r q u e tiene a la p r o p i a inclinacin d e d e s o b e d e c e r .
C o m o necios, q u i e r e n n a v e g a r p o r el m a r t e m p e s t u o -
so con sus brazos, findose d e la p r o p i a s a b i d u r a y n o
d e los brazos d e la o r d e n y d e su p r e l a d o . P e r m a n e c e n ,
c i e r t a m e n t e , con el c u e r p o d e n t r o d e la navecilla d e la
o r d e n , p e r o e s p i r i t u a l m e n t e h a n salido d e ella p o r el d e -
seo d e n o o b s e r v a r sus o r d e n a c i o n e s y c o s t u m b r e s , ni
los tres votos q u e p r o m e t i e r o n g u a r d a r e n su profesin.
Se hallan sacudidos p o r el m a r d e la t e m p e s t a d , c o n
vientos m u y peligrosos y c o n t r a r i o s a la n a v e . E n ella se
hallan slo en c u a n t o al h b i t o q u e visten s o b r e su c u e r -
po, p e r o n o en el c o r a z n .
Este n o es u n h e r m a n o , sino u n h o m b r e con h b i t o .
Es h o m b r e en la figura, p e r o e n su vida es p e o r q u e u n a
bestia. N o c o m p r e n d e q u e le es m s difcil n a v e g a r con
sus brazos q u e con los d e otro? E n c u a n t o se s e p a r e d e
la o r d e n p o r la m u e r t e , ya n o t e n d r r e m e d i o . N o es
q u e n o c o m p r e n d a esto, sino q u e con la n u b e del a m o r
p r o p i o , d e d o n d e h a n a c i d o su d e s o b e d i e n c i a , se h a pri-
v a d o d e la luz, lo q u e le i m p i d e d e s c u b r i r sus desgracias.
Se e n g a a , p o r t a n t o , m i s e r a b l e m e n t e .
416 El Dilogo

Q u fruto p r o d u c e el rbol d e este desgraciado?


F r u t o d e m u e r t e , p o r q u e h a n p l a n t a d o la raz del afecto
en la soberbia q u e h a sacado d e su placer y d e su a m o r
propio. Por ello, t o d o sale d e all c o r r o m p i d o ; las flores,
las hojas, el fruto y las r a m a s del rbol, t o d o est e c h a d o
a p e r d e r . Las tres r a m a s d e este rbol se hallan podri-
das, es decir, la obediencia, la p o b r e z a y la continencia,
q u e son las tres r a m a s q u e c o n t i e n e n el t r o n c o del afec-
to, q u e , c o m o se h a d i c h o , est mal p l a n t a d o . Las hojas,
las palabras q u e p r o d u c e este rbol, estn c o r r o m p i d a s
d e tal m o d o , q u e n o se o i r n d e la boca d e u n bribn
del siglo; y, si tiene q u e a n u n c i a r mi palabra, se p o n e a
h a b l a r con elegancia, n o con sencillez, p r e o c u p n d o s e
ms d e su bien c o m p u e s t o discurso q u e d e d a r alimento
a las almas.
Si atiendes a las flores d e este rbol, exhalan h e d o r .
Son variados y distintos los p e n s a m i e n t o s q u e volunta-
r i a m e n t e recibe con deleite y complacencia. N o h u y e n
ni del lugar ni del camino q u e los p r o v o c a n , antes bien
los buscan p a r a conseguir la realizacin del p e c a d o , q u e
es u n fruto q u e mata, q u i t a n d o la vida d e la gracia y
p r o p o r c i o n a n d o la vida e t e r n a . Qu h e d i o n d e z despide
este fruto e n g e n d r a d o p o r las flores del rbol! Despide
la pestilencia d e la desobediencia. C o n el p e n s a m i e n t o
del corazn q u i e r e analizar y j u z g a r mal la voluntad del
p r e l a d o . Despide inmundicia, deleitndose con m u c h a s
conversaciones con personas a quienes aplica el califica-
tivo d e devotas.
Oh miserable! N o ves q u e bajo el p r e t e x t o d e la de-
vocin saldrs con u n m o n t n d e hijos? Esto te lo p r o -
porciona la desobediencia. N o has t e n i d o los hijos al
m o d o del v e r d a d e r o o b e d i e n t e . Busca l, hija ma, en-
g a a r a su p r e l a d o c u a n d o advierte q u e le niega lo q u e
su voluntad quisiera, e m p l e a n d o las hojas d e las pala-
bras, lisonjeras o speras; h a b l a n d o i r r e v e r e n t e m e n t e y
con r e p r o c h e . N o soporta a su h e r m a n o ni p u e d e sufrir
u n a ligera palabra d e r e p r e n s i n , sino q u e inmediata-
m e n t e manifiesta el e n v e n e n a d o fruto d e la impacien-
cia, ira y odio hacia su h e r m a n o , j u z g a n d o d e mala in-
tencin lo q u e hizo con b u e n a , y as se lamenta y vive
sufriendo en el alma y en el cuerpo. Por q u le ha des-
La obediencia 417

a g r a d a d o su h e r m a n o ? P o r q u e se ha complacido a s
mismo con los sentidos.
H u y e d e la celda c o m o si fuese u n v e n e n o , p o r q u e h a
salido d e la celda del conocimiento d e s m i s m o , y llega
as a la desobediencia; p o r eso n o p u e d e p a r a r e n la cel-
d a material.
N o q u i e r e aparecer en el refectorio m i e n t r a s tenga
q u gastar, pues si carece d e d i n e r o , lo lleva la necesi-
d a d . O b r a n bien, pues, los obedientes q u e q u i e r e n ob-
servar el voto d e pobreza, y as n a d a tienen q u e gastar,
p a r a q u e n o les aparte d e la dulce mesa del refectorio,
d o n d e el o b e d i e n t e alimenta en paz el alma y el c u e r p o .
N o tiene el p e n s a m i e n t o d e proveerse ni abastecerse,
c o m o el miserable desobediente, a cuyo gusto le p a r e c e
a m a r g o ir al refectorio, y p o r eso h u y e d e l.
En el coro q u i e r e ser siempre el ltimo e n e n t r a r y el
p r i m e r o q u e sale. Con sus labios se m e acerca, p e r o se
2
aleja con el corazn .
3
Del captulo escapa c u a n d o p u e d e , p o r t e m o r a la
penitencia. Estar all es c o m o si estuviera a n t e u n e n e m i -
go mortal, con la v e r g e n z a y confusin d e espritu q u e
n o tuvo al c o m e t e r sus culpas d e pecados mortales.
Cul es la causa d e esto? La desobediencia.
Para l n o hay vigilia ni oracin, y n o slo la oracin
mental, sino q u e con frecuencia n o recitar el oficio di-
vino a q u e se halla obligado. N o t e n d r c a r i d a d frater-
na, pues n o a m a o t r a cosa q u e a s mismo; y, si tiene
a m o r , n o es a m o r racional, sino c o m o el d e las bestias.
T a n t o s son los males q u e caen sobre la cabeza del deso-
b e d i e n t e y tan dolorosos sus frutos, q u e tu l e n g u a n o los
podra narrar.
Oh desobediencia, q u e despojas al alma d e toda vir-
tud y la vistes d e toda clase d e vicios! Oh desobedien-
cia, q u e privas al alma d e la luz d e la obediencia, le qui-
2
Me 7,6.
3
Captulo es la a s a m b l e a d e religiosos p e r t e n e c i e n t e s a u n a c o m u -
n i d a d . El l l a m a d o captulo d e culpas a q u e aqu se a l u d e estaba
d e s t i n a d o a c o n s e r v a r la disciplina y observancia religiosas. E n l los
religiosos d e b a n acusarse e n t r e la c o m u n i d a d d e las infracciones p-
blicas c o n t r a la regla y o r d e n a c i o n e s c o m u n i t a r i a s , y p o r ellas se im-
p o n a u n a p e q u e a p e n i t e n c i a . Poco a poco se fue c o n v i r t i e n d o en
algo r u t i n a r i o y c a y e n d o e n d e s u s o , s i e n d o r a r a ya la c o m u n i d a d q u e
n o lo haya s u p r i m i d o .
418 El Dilogo

tas la paz y le das la g u e r r a ; se la quitas y le das la m u e r -


te! Sacndola d e la navecilla d e la observancia d e la or-
d e n , la ahogas en el m a r , hacindola navegar c o n sus
propios brazos y n o con los d e la o r d e n . La vistes d e
t o d a clase d e miserias y la haces m o r i r d e h a m b r e , pri-
vndola del m r i t o d e la obediencia. Le das c o n t i n u a
a m a r g u r a , la privas d e t o d o deleite d e d u l z u r a , d e t o d o
bien, y la haces persistir e n el mal. En esta vida la obli-
gas a soportar las primicias d e atroces t o r m e n t o s , y, si
n o se e n m i e n d a n antes d e q u e las lonas d e las velas se
d e s p r e n d a n d e la navecilla a causa d e la m u e r t e , t, des-
o b e d i e n c i a , llevas al a l m a a la e t e r n a c o n d e n a c i n ,
a c o m p a a n d o a los d e m o n i o s q u e caen del cielo, p o r q u e
m e fueron rebeldes, y fueron al abismo. As, t, desobe-
d i e n t e , p o r h a b e r sido r e b e l d e y a r r o j a d o d e ti la llave
con q u e debas abrir la p u e r t a del cielo, has abierto la
p u e r t a del infierno con la llave d e la desobediencia.

162 [ I m p e r f e c c i n d e l o s q u e v i v e n t i b i o s e n la r e l i g i n
a u n q u e e v i t e n el p e c a d o m o r t a l . R e m e d i o p a r a s a l i r d e s u ti-
bieza. ]

Queridsima hija ma! Cuntos hay as hoy q u e vi-


ven en esta navecilla? Muchos, y bien pocos los q u e ha-
cen lo c o n t r a r i o , o sea, los v e r d a d e r o s obedientes. Cier-
to es q u e e n t r e los p e r f e c t o s y estos d e s g r a c i a d o s
hay m u c h o s q u e viven e n la o r d e n d e u n a m a n e r a
c o r r i e n t e , q u e ni son lo perfectos q u e d e b e n ni son ma-
los; es decir, q u e conservan su conciencia y no pecan
m o r t a l m e n t e . Se hallan e n tibieza y frigidez d e corazn,
y, si n o ejercitan u n poco su vida en las observancias d e
la o r d e n , i n c u r r e n en u n g r a n peligro. Por eso les es ne-
cesaria m u c h a solicitud y n o d o r m i r s e , levantarse d e la
tibieza, pues si p e r m a n e c e n en ella, se hallan c o m o p r e -
p a r a d o s p a r a caer. A u n q u e no cayeran, seguirn con
sus gustos h u m a n o s con p r e t e x t o d e q u e es p a r a bien d e
la o r d e n , c u i d n d o s e ms d e observar las c e r e m o n i a s
q u e el espritu d e la o r d e n . Muchas veces, p o r pocas lu-
ces, estarn predispuestos al p e c a d o d e c o n d e n a r a los
q u e g u a r d a n el espritu con m a y o r perfeccin y n o lo
hacen tan p e r f e c t a m e n t e e n las ceremonias, d e las q u e
ellos se h a n constituido e n centinelas.
La obediencia 419

E n t o d o caso es nocivo p e r m a n e c e r e n la o b e d i e n c i a
c o m n , es d e c i r , e n el fro c u m p l i m i e n t o d e la o b e d i e n -
cia, c o n m u c h o s trabajos y p e n a s . Al c o r a z n fro le pa-
r e c e trabajoso s o p o r t a r l o s , y p o r ello s u f r e n m u c h o , c o n
p o c o f r u t o . O f e n d e n al e s t a d o d e perfeccin e n q u e h a n
e n t r a d o y que estn obligados a observar. A u n q u e no
o b r e n tan m a l c o m o los o t r o s d e q u e te h e h a b l a d o , con
t o d o , o b r a n mal, p u e s n o a b a n d o n a r o n el siglo p a r a
q u e d a r s e c o n la llave g e n e r a l d e la o b e d i e n c i a , sino p a r a
a b r i r el cielo c o n la llave d e la o b e d i e n c i a d e la o r d e n .
Esta llavecita d e b e t e n e r la c u e r d e c i t a d e l p r o p i o d e s p r e -
cio a s m i s m o , j u n t o c o n el c e i d o r d e la h u m i l d a d , y
m a n t e n e r l a m u y a p r e t a d a e n la m a n o del a r d o r o s o
amor.
Sabe, hija q u e r i d s i m a , q u e stos son m u y aptos p a r a
a l c a n z a r la perfeccin si ellos lo q u i e r e n , p o r q u e se ha-
llan m s c e r c a n o s a ella q u e los o t r o s d e s g r a c i a d o s . P e r o
e n cierto s e n t i d o t i e n e n m a y o r dificultad q u e el malva-
d o p a r a l e v a n t a r s e d e su i m p e r f e c c i n . Sabes p o r q u ?
P o r q u e ven m a n i f i e s t a m e n t e q u e o b r a n m a l y la c o n -
ciencia se lo grita, y, c o n t o d o , el a m o r p r o p i o , q u e la h a
d e b i l i t a d o , n o se e s f u e r z a e n salir d e a q u e l l a culpa, a u n -
q u e vea c o n la luz n a t u r a l q u e lo q u e h a c e est m a l . Si
a l g u i e n le dijese: N o o b r e s as, recibira p o r r e s p u e s t a :
S, p e r o es tal mi fragilidad, q u e p a r e c e q u e n o p u e d o
salir d e esto. C i e r t a m e n t e q u e n o d i c e n la v e r d a d ; lo
r e c o n o c e n , y, sin e m b a r g o , o b r a n m a l . P o r este conoci-
m i e n t o les es fcil salir d e la tibieza, si lo q u i e r e n .
Los tibios n o o b r a n m u y mal ni t a m p o c o m u y b i e n .
P o r ello n o se p r e o c u p a n d e salir d e su e s t a d o a u n q u e se
les a d v i e r t a , si a l g u i e n lo h a c e . P e r m a n e c e n sujetos a su
i n v e t e r a d a c o s t u m b r e a c a u s a d e la frialdad d e su cora-
zn.
Q u m o d o h a b r p a r a q u e se levanten? Q u e t o m e n la
lea del c o n o c i m i e n t o d e s m i s m o s c o n el a g r a d e c i -
m i e n t o del p r o p i o a g r a d o y r e p u t a c i n y la e c h e n al fue-
go d e mi c a r i d a d divina; q u e c o m o si en a q u e l m o m e n t o
i n g r e s a s e n en la o r d e n , se d e s p o s e n c o n la v e r d a d e r a
o b e d i e n c i a a y u d a d o s p o r el anillo d e la s a n t s i m a fe; q u e
n o d u e r m a n m s e n este e s t a d o , q u e a m m e d e s a g r a d a
y a ellos les perjudica. C o n t o d a justicia se les p o d r a d e -
cir esta frase: Malditos tibios! Si al m e n o s fuerais
420 El Dilogo

fros! Si n o os ccorregs, seris v o m i t a d o s d e m i boca ';


p o r q u e , c o m o se h a d i c h o , al n o l e v a n t a r s e , se h a c e n
proclives a c a e r , y c a y e n d o s e r n r e p r o b a d o s p o r m.
Ms b i e n q u i s i e r a q u e fuerais fros, esto es, q u e os halla-
rais e n el m u n d o c o n la o b e d i e n c i a c o m n , la c u a l , e n
c o m p a r a c i n c o n el a r d o r d e los v e r d a d e r o s o b e d i e n t e s ,
p a r e c e casi u n hilo. P o r eso dije: Si al m e n o s fueseis
fros!
T e h e explicado esta frase p a r a q u e n o caigas e n el
e r r o r d e c r e e r q u e q u i e r o m s la frialdad del p e c a d o
m o r t a l q u e la tibieza d e la imperfeccin. N o , p u e s yo n o
p u e d o q u e r e r el p e c a d o , ya q u e e n m n o existe ese ve-
n e n o , y m e d e s a g r a d a t a n t o e n el h o m b r e , q u e n o c o n -
sent q u e q u e d a s e sin castigo y, al n o ser el h o m b r e ca-
paz d e sufrir la p e n a q u e sigui a la culpa, m a n d al
V e r b o d e m i u n i g n i t o Hijo. El, p o r la o b e d i e n c i a , llev
esa p e n a s o b r e su c u e r p o .
L e v n t e n s e , p u e s , c o n santos ejercicios, vigilias, h u -
m i l d e y c o n t i n u a d a o r a c i n . M r e n s e e n su o r d e n c o m o
e n u n espejo y m i r e n a los p a t r o n e s d e la navecilla, q u e
h a n sido, c o m o ellos, a l i m e n t a d o s con la m i s m a c o m i d a ,
nacidos del mismo m o d o . Yo soy el mismo Dios q u e an-
tes, m i p o d e r n o se h a d e b i l i t a d o , ni m i v o l u n t a d h a
d i s m i n u i d o e n q u e r e r v u e s t r a salvacin, ni mi s a b i d u r a
e n d a r o s la luz p a r a q u e conozcis m i v e r d a d .
P u e d e n c o n s e g u i r l o , p o r t a n t o , s i e m p r e q u e lo q u i e -
r a n , s i e m p r e q u e d o b l e g u e n los ojos d e l e n t e n d i m i e n t o ,
p r i v n d o s e d e la n u b e d e l a m o r p r o p i o y c o r r a n con la
luz d e los p e r f e c t o s o b e d i e n t e s . As a l c a n z a r n la o b e -
diencia; n o d e o t r o m o d o . A q u t i e n e n el r e m e d i o .

ELOGIO DE LA OBEDIENCIA Y DEL OBEDIENTE

[La obediencia particular en la vida religiosa y fuera de ella. La


obediencia tiene mrito proporcionado al amor - es la virtud ms
agradable a Dios - al obediente todo le obedece - todo le sirve de mri-
to - tiene paz en la vida y en la muerte. ]

163 [ E x c e l e n c i a d e la o b e d i e n c i a y b i e n e s q u e p r o p o r c i o n a a
q u i e n e s la a b r a z a n d e v e r d a d . )
1
Ap 3,15-16.
La obediencia 421

Este es el v e r d a d e r o r e m e d i o q u e t i e n e el o b e d i e n t e
d e v e r d a d , y lo t i e n e c a d a da d e n u e v o , a u m e n t a n d o la
o b e d i e n c i a con la luz d e la fe, d e s e a n d o escarnios y vi-
llanas y q u e su p r e l a d o le h a g a p e s a d o s e n c a r g o s p a r a
q u e la v i r t u d d e la o b e d i e n c i a y d e su h e r m a n a la pa-
ciencia n o se e n m o h e z c a n y e n el t i e m p o n e c e s a r i o e n
q u e d e b a n a c t u a r n o les falten ni les r e s u l t e n d e m a s i a d o
difciles. P o r eso s u e n a c o n t i n u a m e n t e el i n s t r u m e n t o
del d e s e o , q u e n o deja p a s a r el t i e m p o , p o r q u e t i e n e
h a m b r e d e ello. Ella es u n a esposa solcita q u e n o q u i e r e
p e r m a n e c e r ociosa.
Oh o b e d i e n c i a deleitable, o h o b e d i e n c i a a g r a d a b l e ,
o b e d i e n c i a suave, l u m i n o s a , p o r q u e has d i s i p a d o las ti-
nieblas del a m o r p r o p i o ! Oh o b e d i e n c i a vivificadora,
q u e d a s la vida d e la gracia al a l m a q u e te h a e l e g i d o
p o r esposa y te h a l i b r a d o d e la m u e r t e d e la v o l u n t a d
p r o p i a , q u e d a g u e r r a y m u e r t e al a l m a ! E r e s g e n e r o s a ,
hacindote sumisa a toda criatura racional; benigna y
p i a d o s a ; con b e n i g n i d a d y m a n s e d u m b r e sufres cual-
q u i e r trabajo, p o r e s t a r a c o m p a a d a d e la fortaleza y d e
la v e r d a d e r a paciencia. T e hallas c o r o n a d a c o n la c o r o -
n a d e la p e r s e v e r a n c i a ; n o d e c r e c e s p o r q u e el p r e l a d o
sea i n o p o r t u n o , ni p o r p e s a d e z e n las t a r e a s q u e sin dis-
crecin te i m p o n g a , sino q u e t o d o lo s o p o r t a s a la luz d e
la fe. Ests tan u n i d a a la h u m i l d a d , q u e n i n g u n a c r i a t u -
r a la p u e d e a r r a n c a r d e la m a n o del s a n t o d e s e o d e l
a l m a q u e te p o s e e .
Q u d i r e m o s , c a r s i m a hija, d e esta e x c e l e n t s i m a vir-
t u d ? Q u e es u n bien sin mal a l g u n o . Ella p e r m a n e c e es-
c o n d i d a en la n a v e d e l m o d o q u e n i n g n v i e n t o la p u e -
d e d a a r ; h a c e n a v e g a r al a l m a en los b r a z o s d e la or-
d e n y del p r e l a d o y n o e n los suyos, p o r q u e el v e r d a d e -
r o o b e d i e n t e n o tiene q u e d a r c u e n t a d e s, sino d e l p r e -
l a d o d e q u i e n es s u b d i t o .
E n a m r a t e , hija q u e r i d s i m a , d e esta gloriosa v i r t u d .
Q u i e r e s ser a g r a d e c i d a a los beneficios recibidos d e m ,
P a d r e e t e r n o ? S o b e d i e n t e . P o r la o b e d i e n c i a manifies-
tas q u e e r e s a g r a d e c i d a , ya q u e p r o c e d e d e la c a r i d a d .
Demuestras que no eres ignorante, puesto q u e procede
del c o n o c i m i e n t o d e m i V e r d a d . Es u n bien c o n o c i d o en
el V e r b o , el <:ual os e n s e su c a m i n o , d n d o l a c o m o r e -
gla p a r a vosotros, h a c i n d o s e o b e d i e n t e h a s t a la afren-
422 El Dilogo

tosa m u e r t e d e cruz. En esta obediencia, q u e fue la llave


q u e abri el cielo, est f u n d a d a la obediencia c o m n y
esta particular d a d a a vosotros, c o m o te asegur al prin-
cipio del t r a t a d o d e la obediencia '.
Esta obediencia d a al alma u n a luz q u e indica q u e si-
g u e fiel a m, a la o r d e n y a su p r e l a d o . En la luz d e la
santsima fe se ha olvidado d e s, n o buscndose a s
misma, p o r q u e en la a d q u i r i d a a la luz d e la fe ha mos-
t r a d o q u e ha m u e r t o a su voluntad propia, a todo senti-
m i e n t o p r o p i o . Esta percepcin sensitiva n o examina las
cosas d e los d e m s , sino las propias. En el caso del deso-
b e d i e n t e , ste q u i e r e d e s e n t r a a r la voluntad d e quien
le m a n d a , y lo j u z g a segn su bajo p a r e c e r y oscura vi-
sin. Lo hace con la voluntad propia, q u e le p r o d u c e la
muerte.
El v e r d a d e r o o b e d i e n t e j u z g a b e n v o l a m e n t e la vo-
l u n t a d d e su p r e l a d o a la luz d e la fe, y p o r eso no busca
su voluntad, sino q u e dobla la cabeza y alimenta su alma
con el p e r f u m e d e la v e r d a d e r a y santa obediencia.
T a n t o crece en el alma esta virtud c u a n t o se e x t i e n d e en
la luz d e la fe, pues la c a r i d a d , q u e h a d a d o origen a la
obediencia, p r o c e d e d e la fe. C o n la luz q u e m e conoce
a m, se conoce a s misma d e n t r o d e m; m e a m a y se
humilla, y c u a n t o ms m e ama, ms h u m i l d e y ms obe-
diente se hace. La obediencia y su h e r m a n a la paciencia
manifiestan si d e veras se halla vestida con el vesti-
d o nupcial d e la caridad, con el q u e entris en la vida
eterna.
Por eso, la obediencia a b r e el cielo y se q u e d a fuera, y
la caridad, q u e dio esta llave, e n t r a con el fruto d e la
obediencia. C o m o te dije, t o d a virtud se q u e d a fuera y
la caridad e n t r a . Lo propio d e la obediencia es la llave
q u e a b r e , pues con la desobediencia del p r i m e r h o m b r e
fue c a n d a d o el cielo y con la h u m i l d e y fiel desobedien-
cia del i n m a c u l a d o C o r d e r o , mi Hijo unignito, fue
abierta la vida e t e r n a , tanto tiempo c e r r a d a .

164 ( D i s t i n c i n e n t r e d o s o b e d i e n c i a s : la d e l r e l i g i o s o y la
q u e s e p r e s t a a a l g u n a p e r s o n a f u e r a d e la r e l i g i n . ]

1
Cf. c.154.
La obediencia 423

El os la d e j c o m o r e g l a y d o c t r i n a , d n d o o s l a c o m o
llave p a r a a b r i r y c o n s e g u i r v u e s t r o fin. O s la d e j c o m o
m a n d a m i e n t o e n la o b e d i e n c i a g e n e r a l . P e r o , si d e s e i s
c a m i n a r a la p e r f e c c i n , os r e c o m i e n d o q u e pasis p o r la
p u e r t a e s t r e c h a d e la vida religiosa. H a y o t r o s q u e n o
p e r t e n e c e n a n i n g u n a o r d e n , y q u e , sin e m b a r g o , se ha-
llan e n la navecilla d e la p e r f e c c i n , e s t o es, los q u e o b -
s e r v a n los consejos d e la perfeccin f u e r a d e u n a o r d e n .
H a n r e h u s a d o las r i q u e z a s y v a n i d a d e s del m u n d o t e m -
p o r a l y espiritual y o b s e r v a n c o n t i n e n c i a : u n o s e n esta-
d o virginal y o t r o s con la fragancia d e la c o n t i n e n c i a
al n o c o n s e r v a r la v i r g i n i d a d . O b s e r v a n la o b e d i e n -
cia, c o m o te dije e n o t r o l u g a r , s o m e t i n d o s e a a l g u n a
c r i a t u r a , a la q u e se e s f u e r z a n p o r o b e d e c e r hasta la
m u e r t e c o n o b e d i e n c i a perfecta.
Si m e p r e g u n t a s e s q u i n t i e n e m s m r i t o : el q u e est
e n u n a o r d e n o el q u e n o p e r t e n e c e a n i n g u n a , te r e s -
p o n d e r a q u e el m r i t o d e la o b e d i e n c i a n o se m i d e p o r
el acto e x t e r n o , el l u g a r o la p e r s o n a a q u e se o b e d e c e ,
si es m s o m e n o s m a l o , si es secular o religioso, sino e n
c o n f o r m i d a d c o n la m e d i d a del a m o r q u e p o s e e q u i e n
o b e d e c e . As es c o m o se m i d e .
Al v e r d a d e r o o b e d i e n t e n o le h a c e d a o la i m p e r f e c -
cin del mal p r e l a d o , a n t e s bien le a y u d a , p u e s con la
persecucin, y cargas indiscretamente pesadas, adquiere
la v i r t u d d e la o b e d i e n c i a y d e la paciencia, su h e r m a n a .
Ni el l u g a r i m p e r f e c t o la p e r j u d i c a . Digo i m p e r f e c t o
p o r q u e m s perfecta, m s f i r m e y m s estable es el esta-
d o religioso q u e c u a l q u i e r o t r o . P o r eso llamo i m p e r f e c -
to el l u g a r d e los q u e t i e n e n la llavecita d e la o b e d i e n c i a ,
o b s e r v a n d o los consejos f u e r a d e u n a o r d e n ; p e r o n o la
llamo i m p e r f e c t a ni d e m e n o s m r i t o , p o r q u e t o d a o b e -
d i e n c i a y c u a l q u i e r o t r a v i r t u d es m e d i d a con la m e d i d a
del a m o r .
Es c i e r t o q u e e n m u c h a s o t r a s cosas la o b e d i e n c i a reli-
giosa es d e m s m r i t o , t a n t o p o r el v o t o q u e se h a c e e n
m a n o s del p r e l a d o c o m o p o r q u e se m a n t i e n e m e j o r as,
y es m e j o r p r o b a d a la v i r t u d e n la o r d e n q u e fuera, y
p o r q u e t o d o acto c o r p o r a l est u n i d o al y u g o y n o se
p u e d e s a c u d i r , c u a n d o se q u i e r e , sin culpa d e p e c a d o
m o r t a l , p o r estar el voto a p r o b a d o p o r la s a n t a Iglesia.
En los q u e se hallan f u e r a d e u n a o r d e n n o es as. Vo-
424 El Dilogo

l u n t a r i a m e n t e se h a n ligado p o r el a m o r q u e implica la
obediencia, p e r o n o con voto s o l e m n e ; d e m o d o q u e sin
culpa d e p e c a d o m o r t a l p o d r a n a b a n d o n a r la o b e d i e n -
cia a aquella c r i a t u r a t e n i e n d o causas legtimas y sin cul-
pa p o r su p a r t e . Si la a b a n d o n a n p o r p r o p i a culpa, n o
sera sin gravsima culpa; n o sera, sin e m b a r g o , p e c a d o
m o r t a l el dejar esa obediencia.
Conoces la diferencia e n t r e u n p e c a d o y otro? La
q u e existe e n t r e el q u e quita lo ajeno y el q u e reclama
u n a cosa q u e h a b a p r e s t a d o con a m o r y con intencin
d e n o pedirla, p e r o sin d o c u m e n t o q u e le obligue. El re-
ligioso h a o t o r g a d o d o c u m e n t o p o r su profesin c u a n d o
en m a n o s del p r e l a d o h a r e n u n c i a d o a s mismo y p r o -
m e t i d o o b s e r v a r la obediencia, continencia y pobreza
voluntaria; el p r e l a d o le p r o m e t e , si lo observa hasta la
m u e r t e , d a r l e la vida e t e r n a .
As, p u e s , la observancia d e la obediencia, en c u a n t o
al lugar y m o d o , es ms perfecta en u n a o r d e n . Es ms
segura, y, si el subdito cae, tiene m s facilidad y a y u d a
p a r a levantarse. La o t r a la obediencia fuera d e u n a
o r d e n es m s d u d o s a y m e n o s segura; con ms facili-
d a d vuelve la vista atrs, p o r q u e n o se siente ligado con
u n voto d e profesin; vuelve al e s t a d o en q u e se halla el
religioso antes d e h a b e r p r o f e s a d o , ya q u e hasta la p r o -
fesin p u e d e m a r c h a r s e y d e s p u s n o .
P e r o el m r i t o , te h e dicho y repito, d e p e n d e del
a m o r del v e r d a d e r o o b e d i e n t e , a fin d e q u e c a d a u n o ,
en cualquier e s t a d o en q u e se halle, p u e d a perfectamen-
te tenerlo, si lo h a h e c h o slo p o r a m o r .
A u n o llamo yo a u n estado, y a o t r o a u n estado dis-
tinto, s e g n las aptitudes d e c a d a u n o p a r a recibir; p e r o
c a d a u n o es r e c o m p e n s a d o s e g n la m e d i d a del a m o r .
Si el seglar a m a ms q u e el religioso, recibe ms, y lo
m i s m o el religioso perfecto respecto del seglar, y as
o c u r r e t a m b i n con todos los d e m s estados.

165 [ D i o s n o p r e m i a s e g n el t r a b a j o n i el e s p a c i o , s i n o e n
c o n f o r m i d a d c o n la g r a n d e z a d e su c a r i d a d . P r o n t i t u d d e
QC v e r d a d e r o s o b e d i e n t e s . M i l a g r o d e D i o s e n r a z n d e esta
v i r t u d . L a d i s c r e c i n e n l a o b e d i e n c i a . O b r a s y p r e m i o al
verdadero obediente.).
La obediencia 425

A todos os h e p u e s t o a trabajar en la via d e la o b e -


diencia d e m o d o s diversos. A c a d a u n o le ser d a d o el
salario s e g n la m e d i d a del a m o r y n o s e g n la c a n t i d a d
d e trabajo o la d u r a c i n e n el t i e m p o ; es decir, q u e el
q u e llega t e m p r a n o reciba m s q u e el q u e llega t a r d e ,
c o m o se c o n t i e n e en el s a n t o Evangelio al p o n e r o s m i
V e r d a d el ejemplo d e los q u e e s t a b a n ociosos y f u e r o n
e n v i a d o s p o r el S e o r a trabajar a su via. T a n t o d i o a
los q u e l l e g a r o n a la a u r o r a c o m o a los d e la h o r a p r i m a ,
m o s t r n d o o s mi V e r d a d q u e seris r e m u n e r a d o s n o se-
g n el t i e m p o ni lo t r a b a j a d o , sino s e g n la m e d i d a d e l
a m o r '. M u c h o s son e n v i a d o s e n la niez a t r a b a j a r a
esta via; o t r o s , m s t a r d e , y a l g u n o s , e n su vejez. Estos
l t i m o s a n d a r n a l g u n a s veces con tan a r d o r o s o a m o r ,
q u e c o n s i d e r a r n la b r e v e d a d del t i e m p o y a l c a n z a r n a
los q u e i n g r e s a r o n e n su infancia, p o r q u e stos h a n ca-
m i n a d o a paso m s l e n t o . P o r t a n t o , p o r el a m o r d e la
o b e d i e n c i a r e c i b e el a l m a su m r i t o ; e n ella llena su va-
sija d e m, M a r d e paz.

Hay m u c h o s q u e t i e n e n tan p r o n t a esta o b e d i e n c i a y


tan h e c h a u n a cosa c o n su a l m a , q u e n o se p o n e n a q u e -
r e r ver r a z o n e s ni el p o r q u del m a n d a t o d e q u i e n lo
h a c e , sino q u e a p e n a s e s p e r a n q u e salga d e la boca,
c u a n d o ya con la luz d e la fe c o m p r e n d e n la i n t e n c i n
d e su p r e l a d o . Y as, el v e r d a d e r o o b e d i e n t e o b e d e c e
m s a la intencin q u e a las p a l a b r a s , i n t e r p r e t a n d o q u e
la v o l u n t a d del p r e l a d o es la ma y e n c a r g o m o lo q u e l
m a n d a . P o r eso te dije q u e o b e d e c a m s a la i n t e n c i n
q u e a la p a l a b r a . O b e d e c i a las p a l a b r a s p o r q u e a n t e s lo
hizo en su v o l u n t a d con el afecto, v i n d o l a con la luz d e
la fe y j u z g a n d o la v o l u n t a d del p r e l a d o c o m o si f u e r a la
ma.
Bien p a t e n t e q u e d e n lo q u e se lee e n la Vita Patrum
d e u n o q u e antes o b e d e c a con el afecto, p u e s h a b i n d o -
sele e n c a r g a d o algo c u a n d o h a b a c o m e n z a d o a escribir
u n a O, q u e es cosa tan p e q u e a , n o se dio espacio d e
t i e m p o a s m i s m o p a r a t e r m i n a r l a y c u m p l i i n m e d i a t a -
m e n t e a c u m p l i r el e n c a r g o . P a r a m a n i f e s t a r c u a n a g r a -
d a b l e m e h a b a sido aquella p r o n t i t u d , hizo all m i cle-

i Mt 20,1-16.
426 El Dilogo

m e n c i a u n m i l a g r o , y t e r m i n la o t r a mitad escrita en
oro.
Esta gloriosa virtud m e es m s g r a t a , p o r q u e en nin-
g u n a o t r a hay tantas seales y testimonios d e milagros
o b r a d o s p o r m r e f e r e n t e s a ella, p o r q u e p r o c e d e d e la
luz d e la fe.
P a r a d e m o s t r a r c u a n a g r a d a b l e m e es esta v i r t u d , la
tierra y los animales son o b e d i e n t e s . El a g u a sostiene al
o b e d i e n t e , y, si te fijas e n la tierra, sta o b e d e c e al obe-
d i e n t e , c o m o viste si te a c u e r d a s h a b e r l o ledo e n la
Vita Patrum d e aquel discpulo al q u e , h a b i n d o l e
d a d o su a b a d u n palo seco p a r a q u e lo p l a n t a r a en la tie-
r r a y q u e lo r e g a s e todos los das, con la luz d e la fe n o
se p u s o a decir: C m o ser posible?, sino q u e , sin
q u e r e r saber n a d a d e imposibilidades, cumpli lo q u e le
m a n d a b a n , h a s t a tal p u n t o q u e , e n v i r t u d d e su obe-
diencia y d e la fe, el palo seco r e v e r d e c i y dio fruto,
c o m o seal d e q u e el alma se haba l e v a n t a d o sobre la
s e q u e d a d d e la desobediencia, y, r e v e r d e c i d a , d a b a el
fruto d e la o b e d i e n c i a ; p o r lo q u e el fruto d e aquel r-
bol e r a l l a m a d o p o r los Santos P a d r e s el fruto d e la
obediencia.
Y si m i r a s a los animales q u e n o tienen r a z n , o c u r r e
lo m i s m o . C o m o con aquel discpulo q u e , obligado p o r
la obediencia, a causa d e su p u r e z a y obediencia, apri-
sion a u n d r a g n y lo llev a su a b a d ; p e r o el abad,
c o m o v e r d a d e r o m d i c o , p a r a q u e n o le viniera la ven-
tolera d e la vanagloria y p a r a p r o b a r l o e n la paciencia,
lo e c h , r e p r o c h n d o l e : T , bestia, has t r a d o a t a d a a
la bestia.
Si c o n s i d e r a s el a r d o r , sucede lo m i s m o . Por lo q u e e n
la S a g r a d a Escritura tienes q u e m u c h o s , p o r n o q u e -
b r a n t a r mi o b e d i e n c i a o p o r o b e d e c e r m e con p r o n t i t u d ,
siendo colocados sobre el fuego, ste n o les haca d a o ,
c o m o o c u r r i con aquellos tres m u c h a c h o s q u e estaban
en el h o r n o y d e otros m u c h o s q u e se p o d r a n n o m -
2
brar .
El a g u a sostuvo a M a u r o c u a n d o fue m a n d a d o p o r la
obediencia a salvar a aquel discpulo q u e se hallaba d e -
bajo d e ella. El n o p e n s e n s, sino q u e con la luz d e la

2
Dan 3,12-24.
La obediencia 427

fe i n t e n t c u m p l i r el e n c a r g o d e su p r e l a d o . Se m e t i
bajo el a g u a c o m o si a n d u v i e s e p o r t i e r r a y salv al disc-
pulo.
E n todas las cosas, si abres los ojos del e n t e n d i m i e n t o ,
hallars d e s m o s t r a d a la excelencia d e esta v i r t u d .
T o d o d e b e a b a n d o n a r s e p o r la o b e d i e n c i a . Si te en-
c o n t r a r a s elevada a t a n g r a n c o n t e m p l a c i n y u n i n del
espritu e n m, q u e tu c u e r p o estuviera s u s p e n s o s o b r e la
tierra, si se te m a n d a p o r o b e d i e n c i a h a b l n d o t e e n
g e n e r a l y n o e n particular, p u e s t o q u e n o se sujeta a
leyes, p u d i e n d o , d e b e s esforzarte p o r c u m p l i r i n m e -
d i a t a m e n t e la o b e d i e n c i a i m p u e s t a . Piensa q u e n o d e b e s
a b a n d o n a r la o r a c i n c u a n d o es su h o r a , a n o ser p o r ca-
r i d a d y p o r obediencia. T e d i g o esto p a r a q u e conside-
res c m o d e s e o q u e sea p r o n t a e n mis servidores y
cunto m e agrada.
T o d o lo q u e hace el o b e d i e n t e tiene m r i t o : si c o m e ,
lo h a c e p o r obediencia; si va o se q u e d a , si a y u n a o vela,
t o d o lo h a c e p o r obediencia; si est en el c o r o , o e n el
refectorio, o e n la celda, q u i e n le gua y h a c e e s t a r all es
la o b e d i e n c i a con la luz d e la santsima fe. C o n ella q u e -
d a c o m o m u e r t a el a l m a a t o d o g n e r o d e v o l u n t a d p r o -
pia, h u m i l l a d a y con a b o r r e c i m i e n t o , c o n los brazos d e
la o r d e n y d e su p r e l a d o .
C o n esta o b e d i e n c i a d e s c a n s a e n la nave, se deja g u i a r
d e su p r e l a d o , h a n a v e g a d o e n el m a r t e m p e s t u o s o d e
esta vida con g r a n b o n a n z a , espritu s e r e n o y tranquili-
d a d del c o r a z n , p o r q u e p o r ella, a c o m p a a d a d e la fe,
quita t o d a o s c u r i d a d . P e r m a n e c e fuerte y s e g u r a , p o r -
q u e , al d e s p r e n d e r s e d e la v o l u n t a d p r o p i a , d e la q u e
p r o c e d e t o d a debilidad y t e m o r d e s o r d e n a d o , h a arroja-
d o d e s la debilidad y el t e m o r .
Q u c o m e y b e b e esta esposa, la obediencia? C o m e
c o n o c i m i e n t o d e s y d e m al c o n o c e r q u e d e p o r s n o
existe, al r e c o n o c e r sus p e c a d o s y ver q u e yo soy el q u e
soy, en el q u e e x p e r i m e n t a y c o m e mi v e r d a d , q u e ella
la h a c o n o c i d o e n mi V e r d a d , el V e r b o e n c a r n a d o . Y
q u bebe? S a n g r e . P o r ella m i V e r b o h a m a n i f e s t a d o mi
v e r d a d y el a m o r inefable q u e le t e n g o . E n esta s a n g r e
se m u e s t r a la o b e d i e n c i a q u e a El le h e i m p u e s t o yo, el
P a d r e e t e r n o , p o r vosotros, y p o r eso se e m b r i a g a . U n a
vez ebria p o r la s a n g r e y la o b e d i e n c i a del V e r b o , p i e r d e
428 El Dilogo

el a l m a su yo, todos sus p a r e c e r e s y sabidura, y m e


posee p o r gracia, g u s t n d o m e , p o r el afecto del a m o r
con la luz d e la fe, en la santa obediencia.
D u r a n t e t o d a su vida clama p o r la paz y en la m u e r t e
recibe lo q u e le fue p r o m e t i d o p o r el p r e l a d o en su pro-
fesin, es decir, la vida e t e r n a , visin d e paz y d e s u m a
t r a n q u i l i d a d y r e p o s o , bien inestimable q u e nadie p u e d e
apreciar ni c o m p r e n d e r lo g r a n d e q u e es, p o r ser infini-
to. Por eso n o p u e d e ser c o m p r e n d i d o este bien infinito
p o r algo q u e sea finito, c o m o el vaso e c h a d o al m a r n o
c o n t i e n e e n s a t o d o el m a r , sino la c a n t i d a d q u e corres-
p o n d e a su capacidad. El a m o r es lo q u e se abarca a s
m i s m o , y p o r eso yo, M a r d e -paz, soy el nico q u e m e
a b a r c o y q u e conozco el precio d e m m i s m o , y p o r estas
dos acciones m e gozo en m m i s m o . El gozo y el bien
q u e t e n g o e n m lo c o m p a r t o con vosotros, con c a d a
u n o s e g n su capacidad. Yo la lleno y n o la tengo vaca.
C u a n d o le doy la perfecta b i e n a v e n t u r a n z a , c o m p r e n d e
y conoce d e m i v o l u n t a d tanto c o m o le h e d a d o a cono-
c e r m m i s m o .
La obediencia, p u e s , c o n la luz d e la fe en la v e r d a d ,
a r d e en el h o r n o d e la c a r i d a d , u n g i d a p o r la h u m i l d a d ,
e m b r i a g a d a d e su s a n g r e , con la paciencia, su h e r m a n a ,
y con el i n t e n t o d e ser t e n i d a p o r r u i n en c u a n t o a s
m i s m a , c o n fortaleza y amplia perseverancia y con las
o t r a s virtudes; es decir, con el fruto d e las virtudes ha
c o n s e g u i d o el fin y m e ha c o n s e g u i d o a m, su Crea-
dor.

Catalina muere en Roma.


C O N C L U S I O N

RECAPITULACIN DE TODO EL LIBRO

166 [Resumen de casi todo el presente libro.]

Dilectsima y c a r s i m a hija: h e satisfecho tu d e s e o d e


q u e te explicara la o b e d i e n c i a d e l p r i n c i p i o al fin. Si te
a c u e r d a s b i e n , al p r i n c i p i o m e p e d i s t e , c o n u n a n g u s t i a -
d o d e s e o , q u e yo m i s m o te d a b a , q u e p u d i e s e s h a c e r
c r e c e r el f u e g o d e m i c a r i d a d e n tu a l m a . Hiciste c u a t r o
peticiones.
U n a fue e n favor t u y o , a la q u e h e satisfecho ilumi-
n n d o t e c o n m i v e r d a d , m o s t r n d o t e el m o d o d e c o n o -
c e r esa v e r d a d , tal c o m o lo d e s e a b a s . T e la m a n i f e s t
con el c o n o c i m i e n t o d e m y d e ti y a la luz d e la fe al
e x p l i c a r t e el m o d o d e llegar al c o n o c i m i e n t o d e la ver-
dad.
L a s e g u n d a peticin fue q u e tuviese m i s e r i c o r d i a d e l
mundo.
L a t e r c e r a fue p o r el c u e r p o mstico d e la Iglesia, su-
p l i c n d o m e q u e la librase d e las tinieblas y d e la p e r s e -
cucin, q u e r i e n d o q u e el castigo se h i c i e r a e n ti. S o b r e
esto te m o s t r c m o n i n g u n a p e n a s u f r i d a e n el t i e m p o
p e r e c e d e r o , p o r sola la p e n a , n o p u e d e satisfacer la cul-
p a c o m e t i d a c o n t r a m, b i e n infinito; p e r o es satisfecha
si la p e n a se halla u n i d a al d e s e o d e l a l m a y a la c o n t r i -
cin d e c o r a z n . El m o d o ya te lo e x p l i q u . T e h e r e s -
p o n d i d o t a m b i n q u e q u i e r o h a c e r m i s e r i c o r d i a al m u n -
d o , m o s t r n d o t e q u e sta es u n a caracterstica ma, d e
d o n d e , p o r la m i s e r i c o r d i a y p o r el a m o r i n e s t i m a b l e
q u e t u v e al h o m b r e , envi al V e r b o d e m i Hijo u n i g n i -
to. P a r a h a c r t e l o m s c l a r o , te p u s e u n a alegora, el
p u e n t e q u e viene d e l cielo a la t i e r r a p o r la u n i n d e la
n a t u r a l e z a divina c o n la v u e s t r a h u m a n a .
P a r a i l u m i n a r t e m s s o b r e m i v e r d a d , te dije t a m b i n
c m o a ese p u e n t e se a s c e n d a p o r t r e s escalones, esto
es, p o r las tres p o t e n c i a s del a l m a . D e e s t e V e r b o y
p u e n t e q u e te h e m o s t r a d o te e n s e tres escalones e n
su c u e r p o , q u e son los pies, el c o s t a d o y la boca. E n ellos
430 El Dilogo

estn figurados los tres estados del alma: imperfecto,


perfecto y perfectsimo. E n el ltimo alcanza el alma la
excelencia del a m o r unitivo.
En cada u n o te h e sealado c l a r a m e n t e q u es lo q u e
quita la imperfeccin y q u hace q u e el alma alcance la
perfeccin y c m o se p i e r d e sta, as c o m o los ocultos
e n g a o s del d e m o n i o y d e l a m o r p r o p i o espiritual. En
estos estados te habl d e las tres a d m o n i c i o n e s q u e hace
m i clemencia; u n a te la p u s e en esta vida; otra, e n la
m u e r t e , p u e s si m u e r e sin esperanza, m u e r e en p e c a d o
m o r t a l , y la tercera, en el juicio final. De los q u e estaban
e n la s e g u n d a te dije q u e los q u e a n d a n bajo el p u e n t e
se hallaban en el c a m i n o del d e m o n i o , y te habl d e su
d e s v e n t u r a . T e habl algo d e la p e n a d e los c o n d e n a d o s
y d e la gloria d e los b i e n a v e n t u r a d o s , c u a n d o cada u n o
haya recibido n u e v a m e n t e su c u e r p o .
T e p r o m e t tambin, y te p r o m e t o , q u e , en virtud d e
los g r a n d e s sufrimientos d e mis servidores, r e f o r m a r a
m i esposa, invitndoos a sufrir, l a m e n t n d o m e contigo
d e su m a l d a d y m o s t r n d o t e la excelencia d e los minis-
tros. Les h e p u e s t o en esta excelencia y reverencia q u e
exijo les t e n g a n los seglares, dicindoos q u e p o r sus de-
fectos n o d e b e d i s m i n u i r la veneracin a ellos y c u n t o
m e d e s a g r a d a lo c o n t r a r i o . T e habl d e la virtud d e los
q u e viven c o m o ngeles, d i c i n d o t e tambin algo a p r o -
psito del s a c r a m e n t o .
T e habl, asimismo, d e dichos estados, p o r q u e q u e -
ras conocer los estados d e las lgrimas y su p r o c e d e n -
cia, y te los relacion con stos. T e h e dicho q u e todas
las lgrimas salen d e la fuente del corazn d e m o d o or-
d e n a d o . T e habl tambin d e los c u a t r o estados d e l-
g r i m a s y d e las quintas, q u e e n g e n d r a n la m u e r t e .
H e c o n t e s t a d o a la c u a r t a peticin q u e m e hiciste, es
decir, q u e proveyese al caso particular o c u r r i d o . C o m o
sabes, yo lo prove. A d e m s te h e explicado sobre mi
providencia en g e n e r a l y en particular, m o s t r n d o t e ,
d e s d e el principio d e la creacin hasta el fin, c m o t o d o
lo h e h e c h o y lo h a g o con divina providencia, d a n d o y
p e r m i t i e n d o tribulaciones, consuelos espirituales y tem-
porales. T o d o se d a p a r a vuestro bien, p a r a q u e os santi-
fiquis en m y mi v e r d a d se c u m p l a en vosotros. La ver-
d a d fue sta: q u e os cre p a r a q u e tuvierais vida e t e r n a .
Conclusin 431

Esto se manifiesta por la s a n g r e del V e r b o , mi Hijo uni-


gnito.
F i n a l m e n t e , satisfice tu d e s e o y mi p r o m e s a d e expli-
c a r t e s o b r e la o b e d i e n c i a y s o b r e la imperfeccin p o r la
d e s o b e d i e n c i a , d e d n d e p r o c e d e y q u i n la a r r e b a t a .
T e la p r e s e n t c o m o llave, y eso es. T e h a b l d e la o b e -
diencia particular, d e los perfectos y d e los imperfectos,
d e los religiosos y d e los q u e n o p e r t e n e c e n a n i n g u n a
o r d e n , d e c a d a cosa p o r s e p a r a d o ; d e la paz q u e p r o p o r -
c i o n a la o b e d i e n c i a y d e la g u e r r a q u e o r i g i n a la d e s o b e -
diencia y c m o se e n g a a el d e s o b e d i e n t e , d n d o t e a
e n t e n d e r q u e la m u e r t e vino al m u n d o p o r la d e s o b e -
diencia d e A d n .
A h o r a , yo, P a d r e e t e r n o , s u m a y e t e r n a B o n d a d , con-
cluyo q u e p o r la obediencia del V e r b o , mi Hijo u n i g -
nito, tenis vida. T o d o s , d e s d e el p r i m e r h o m b r e , el
h o m b r e viejo, contrajisteis la m u e r t e . P o r eso, t o d o s los
q u e q u i e r e n llevar la llave d e la o b e d i e n c i a h a n recibido
la vida del h o m b r e n u e v o , el d u l c e Cristo J e s s , d e
q u i e n yo hice p u e n t e , p o r q u e el c a m i n o del cielo estaba
c o r t a d o . P a s a n d o vosotros p o r este d u l c e y r e c t o cami-
n o , q u e es u n a v e r d a d i l u m i n a d o r a , con la llave d e la
o b e d i e n c i a , cruzis las tinieblas del m u n d o y n o os ha-
cen d a o , y, al fin, con la llave abrs el cielo.
A h o r a te invito al llanto, a ti y a los o t r o s s e r v i d o r e s
mos. Por l y p o r la h u m i l d e y perseverante oracin
q u i e r o ser misericordioso con el m u n d o . C o r r e p o r este
camino de la verdad m u e r t a , para q u e n o sea r e p r e n d i d a
d e a n d a r despacio. T e n c u i d a d o con salir d e la c e l d a del
c o n o c i m i e n t o d e ti y c o n s e r v a y gasta e n esta c e l d a el te-
soro q u e te h e d a d o . Esta es d o c t r i n a d e v e r d a d , funda-
d a s o b r e la roca viva, el d u l c e Cristo J e s s , v e r d a d e r a
luz q u e disipa las tinieblas. Vstete con ella d e veras,
q u e r i d s i m a hija.

AGRADECIMIENTO.ALABANZA A LA
TRINIDADALABANZA A LA FE.ORACIN
ULTIMA: LA VERDAD EN LA FE
167 |Esta devotsima alma, agradeciendo y alabando a
D i o s , r u e g a p o r t o d o el m u n d o y p o r l a s a n t a Iglesia.Reco-
m e n d a n d o la f e , d a fin a e s t a o b r a . |
432 El Dilogo

E n t o n c e s , aquella alma, despus d e h a b e r visto y co-


nocido c o n los ojos del e n t e n d i m i e n t o y con la luz d e la
fe santsima la v e r d a d y excelencia d e la obediencia y
haberla e s c u c h a d o con emocin y g u s t a d o p o r m e d i o
del afecto, con a n g u s t i a d o deseo, m i r n d o s e c o m o en
u n espejo e n su divina majestad, le dio gracias, d i c i e n d o :
Gracias, gracias a ti, P a d r e e t e r n o , q u e , s i e n d o yo
c r i a t u r a tuya, n o m e has despreciado ni has a p a r t a d o tu
rostro d e m, ni has m e n o s p r e c i a d o mis deseos. T ,
Luz, n o has t e n i d o e n c u e n t a mis tinieblas; t, Vida, n o
has m i r a d o q u e estoy m u e r t a ; t, Mdico, n o te has
a p a r t a d o d e m p o r mis e n f e r m e d a d e s ; t, P u r e z a eter-
na, m e a t e n d i s t e a m, q u e m e e n c u e n t r o llena d e mise-
rias; t, Infinito, viniste a m, q u e soy p e r e c e d e r a ; t,
Sabidura, llegaste a m, q u e soy necia.
T , Sabidura; t, B o n d a d ; tu Clemencia, y t, infini-
to Bien, n o m e has despreciado p o r todos estos y o t r o s
infinitos males y pecados q u e hay e n m, sino q u e d e tu
luz m e has d a d o luz. H e conocido en tu sabidura la ver-
d a d ; en tu clemencia h e e n c o n t r a d o tu c a r i d a d y el
a m o r al p r j i m o . Q u i n te h a obligado? N o mis virtu-
des, sino slo tu caridad.
Q u e este m i s m o a m o r te obligue a iluminar los ojos
d e mi e n t e n d i m i e n t o c o n la luz d e la fe a fin d e q u e co-
nozca la v e r d a d q u e m e has m a n i f e s t a d o . Haz q u e mi
m e m o r i a sea capaz d e r e t e n e r tus beneficios y la volun-
tad a r d a e n el fuego d e la c a r i d a d ; el fuego q u e hace
g e r m i n a r y a r r o j a r hacia mi c u e r p o mi s a n g r e y con ella,
d a d a p o r a m o r , y c o n la llave d e la obediencia, a b r a la
p u e r t a del cielo.
De c o r a z n te p i d o lo m i s m o p a r a t o d a c r i a t u r a racio-
nal en g e n e r a l y e n particular y p a r a el c u e r p o d e la san-
ta Iglesia. Confieso, n o lo niego, q u e m e amaste antes
d e existir yo y q u e m e a m a s i n e f a b l e m e n t e c o m o u n
loco p o r lo q u e h a c r e a d o .
Oh T r i n i d a d e t e r n a , o h D e i d a d ! Esta, la n a t u r a l e z a
divina, d i o valor a la s a n g r e d e tu Hijo. T , T r i n i d a d
e t e r n a , e r e s u n m a r p r o f u n d o , d o n d e c u a n t o ms m e
sumerjo, m s e n c u e n t r o , y c u a n t o ms e n c u e n t r o , m s
te busco. E r e s insaciable, p u e s llenndose el alma e n tu
abismo, n o se sacia, p o r q u e s i e m p r e q u e d a h a m b r e d e
ti, T r i n i d a d e t e r n a , d e s e a n d o v e r t e con luz e n tu luz.
Conclusin 433

C o m o el ciervo d e s e a las fuentes d e a g u a q u e c o r r e n , as


m i a l m a d e s e a salir d e la crcel d e l c u e r p o t e n e b r o s o y
v e r t e e n r e a l i d a d . Oh! C u n t o t i e m p o e s t a r escondi-
d a tu c a r a a mis ojos?
Oh T r i n i d a d e t e r n a , fuego y a b i s m o d e c a r i d a d ! Di-
sipa p a r a s i e m p r e la n u b e d e mi c u e r p o . El c o n o c i m i e n -
to q u e m e has d a d o d e tu v e r d a d m e obliga a d e s e a r ser
p r i v a d a d e la gracia d e m i c u e r p o y d a r la vida p o r glo-
ria y a l a b a n z a d e tu n o m b r e . P o r h a b e r e x p e r i m e n t a d o
y visto con la luz del e n t e n d i m i e n t o la luz d e tu a b i s m o
y la belleza d e la c r i a t u r a , T r i n i d a d e t e r n a , p o r eso, mi-
r n d o m e e n ti, h e visto q u e e r a i m a g e n tuya, partcipe
d e tu p o d e r , P a d r e e t e r n o , y d e tu s a b i d u r a e n el en-
t e n d i m i e n t o . Esta s a b i d u r a se a t r i b u y e a tu Hijo u n i g -
n i t o . El Espritu S a n t o , q u e p r o c e d e d e ti y d e tu Hijo,
m e h a d a d o la v o l u n t a d , p u e s soy capaz d e a m a r .
T , T r i n i d a d e t e r n a , e r e s el q u e o b r a , y yo, tu c r i a t u -
ra. H e c o n o c i d o q u e ests e n a m o r a d a d e la belleza d e tu
o b r a en la n u e v a c r e a c i n q u e hiciste d e m p o r m e d i o
d e la s a n g r e d e tu Hijo.
Oh a b i s m o , o h D e i d a d e t e r n a , o h M a r p r o f u n d o !
Q u m s podas d a r m e q u e d a r t e a ti m i s m o ?
E r e s fuego q u e s i e m p r e a r d e y n o se c o n s u m e : t, el
F u e g o , c o n s u m e s en tu calor t o d o el a m o r p r o p i o del
a l m a ; e r e s el fuego q u e q u i t a el fro; t i l u m i n a s , y c o n
tu luz n o s has d a d o a c o n o c e r tu V e r d a d ; e r e s L u z so-
b r e t o d a luz, q u e d a luz s o b r e n a t u r a l a los ojos del e n -
t e n d i m i e n t o con tal a b u n d a n c i a y perfeccin, q u e clari-
ficas la luz d e la fe. E n esta fe ves q u e mi a l m a tiene
vida y c o n esta luz recibe la luz.
P o r la luz d e la fe fue a d q u i r i d a la s a b i d u r a del V e r -
b o , tu Hijo; en la luz d e la fe soy f u e r t e , c o n s t a n t e y per-
s e v e r a n t e ; p o r ella e s p e r o y ella n o m e p e r m i t e equivo-
c a r el c a m i n o . Esa luz m e lo e n s e a , y sin ella a n d a r a
o s c u r a s ; p o r eso dije: P a d r e e t e r n o , q u e m e i l u m i n e la
luz d e la santsima fe.
V e r d a d e r a m e n t e , esta fe es u n m a r , p o r q u e a l i m e n t a
el a l m a e n ti, M a r d e p a z , T r i n i d a d e t e r n a . El a g u a n o
est t u r b i a , y p o r ello n o t e m e , p u e s c o n o c e la v e r d a d .
Est destilada; tan clara, q u e manifiesta las cosas ocul-
tas, p o r los q u e a b u n d a la r e f u l g e n t e luz d e la fe, t a n t o
q u e casi h a c e c o m p r e n d e r al a l m a lo q u e c r e e . Es u n es-
434 El Dilogo

pejo p o r m e d i o del cual t, T r i n i d a d e t e r n a , m e haces


e n t e n d e r . P a r a m i r a r m e e n l lo tengo con la m a n o del
a m o r . Me veo e n ti, p u e s soy criatura tuya, y a ti te veo
en m p o r la u n i n q u e hiciste d e la divinidad con nues-
tra h u m a n i d a d .
En esta luz te conozco y te presentas a m, t, infinito
Bien, ms excelso q u e cualquier o t r o ; bien feliz, incom-
prensible e inestimable. Eres Belleza sobre t o d a belleza,
Sabidura sobre t o d a sabidura; es ms, eres la sabidura
en s misma. Eres alimento d e los ngeles; te has d a d o a
los h o m b r e s con a r d i e n t e fuego d e a m o r . Eres Vestido
q u e c u b r e t o d a d e s n u d e z ; alimentas con d u l z u r a a los
q u e tienen h a m b r e . Eres dulce, sin a m a r g u r a alguna.
Oh T r i n i d a d eterna! En la luz q u e m e diste, recibida
con la d e la santsima fe, h e conocido p o r m u c h a s y ad-
mirables explicaciones, allanando esa luz el camino d e la
perfeccin, a fin d e con ella y n o e n tinieblas te sirva,
sea espejo d e b u e n a y santa vida, pues siempre, p o r mi
culpa, te he servido e n tinieblas. N o he conocido tu Ver-
dad, y p o r ello n o la h e a m a d o . Por q u no te conoc?
P o r q u e n o te vi con la gloriosa luz d e la fe, ya q u e la
n u b e del a m o r propio ofusc los ojos d e mi e n t e n d i -
miento. T u , T r i n i d a d e t e r n a , con la luz disipaste las ti-
nieblas.
Quin p o d r llegar a tu altura p a r a d a r t e gracias p o r
tanto d e s m e d i d o d o n y g r a n d e s beneficios c o m o m e has
otorgado? La doctrina d e la v e r d a d q u e m e has c o m u n i -
cado es u n a gracia especial, a d e m s d e la c o m n q u e
das a las otras criaturas. Quisiste c o n d e s c e n d e r con mi
necesidad y la d e las d e m s criaturas semejantes a noso-
tros.
R e s p o n d e t, Seor. T mismo lo diste y t mismo
respondes y satisfaces infundiendo una luz de gracia en
m, a fin d e q u e con esa luz yo te d gracias. Vsteme,
vsteme d e ti, V e r d a d e t e r n a , p a r a q u e camine aprisa
p o r esta vida mortal con v e r d a d e r a obediencia y con la
luz d e la santsima fe, con la q u e parece q u e d e nuevo
embriagas al alma. Deo g r a d a s . A m n .

Fin del libro compuesto por la bendita virgen, fiel esposa de


Jesucristo, Catalina de Siena, dictado en abstraccin, vestida
con el hbito de Santo Domingo.
ORACIONES Y SOLILOQUIOS
C a s a d o n d e n a c i y vivi C a t a l i n a , c e n t r o d e r e u n i n d e su
g r u p o ele d i s c p u l o s . ( G r a b a d o a n t i g u o . )
INTRODUCCIN

Manuscritos y e d i c i o n e s

La s e g u n d a p a r t e , y la m s p e q u e a d e este v o l u m e n ,
se halla d e d i c a d a a las O R A C I O N E S Y S O L I L O Q U I O S d e
Santa Catalina d e Siena. D e este m o d o s e g u i m o s u n a
tradicin que se inicia con la edicin launa d e El Dilogo
en Brescia e n 1496. D e s d e esta fecha es m u y f r e c u e n t e
colocar estas oraciones c o m o u n a p n d i c e d e l. A la
edicin d e Brescia s i g u i e r o n las d e C o l o n i a (1553 y
1569), I n g o l s t a d t (1583) y E s t r a s b u r g o (1601), e n t r e
las m s a n t i g u a s d e esta caracterstica.
E n t r e las ediciones espaolas d e b e m o s r e c o r d a r la d e
Alcal (1512), B a r c e l o n a (1698) y M a d r i d (ed. B A C ,
1955). C o m o se ve, las ediciones en l e n g u a espaola se
r e d u c e n a tres.
La p r i m e r a coleccin d e Oraciones se e n c u e n t r a e n el
archivo d e la O r d e n d e P r e d i c a d o r e s , u b i c a d o e n el con-
vento d e S a n t a Sabina, d e R o m a . El cdice c o n t i e n e 2 2 .
Estn en latn y h a n sido impresas d e n u e v o p o r Giulia-
n a Cavallini en R o m a (1978), j u n t o con el texto original
italiano del q u e se hizo la versin latina. C o n s i d e r o u n
v e r d a d e r o acierto la publicacin d e los m a n u s c r i t o s ita-
liano y latino e n p g i n a s c o n t r a p u e s t a s . D e su cotejo se
advierte la fidelidad d e la t r a d u c c i n latina, q u e es til
p a r a la m s perfecta fijacin del s e n t i d o d e a l g u n a s pa-
labras italianas q u e p u e d e n r e s u l t a r d e d u d o s a i n t e r p r e -
tacin castellana.
El texto italiano del q u e se hizo la citada versin se
e n c u e n t r a e n la Biblioteca C o m u n a l e d e g l ' I n t r o n a t i , d e
Siena. C o n t i e n e 17 o r a c i o n e s e n u n m a n u s c r i t o q u e es
d e fines del siglo x i v .
P a r a la t r a d u c c i n castellana q u e sigue t o m a m o s los
textos publicados p o r G. Cavallini.
Los colectores d e las oraciones se d i e r o n c u e n t a d e
q u e la coleccin q u e p r e s e n t a b a n e r a m u y p e q u e a en
c o m p a r a c i n con las casi infinitas.
T a n t o el cdice italiano c o m o el latino a s e g u r a n q u e
438 Oraciones y Soliloquios

estas oraciones fueron odas y recogidas palabra por pa-


labra p o r sus devotos discpulos estando ella en xtasis,
fuera d e sus sentidos. Eran p r o n u n c i a d a s en lengua vul-
gar, en dialecto toscano, q u e era el q u e hablaba la San-
ta. As consta antes d e comenzar la transcripcin d e la
p r i m e r a oracin.
La traduccin latina fue hecha por los discpulos d e
Catalina, q u e conocan bien el pensamiento y m t o d o
expositivo d e la virgen sienense.
E s t u d i a n d o la fecha d e composicin d e las oraciones
recogidas, vemos q u e van d e s d e el ao 1376 hasta su
m u e r t e en 1380; es decir, cuatro aos. La mayora, sin
e m b a r g o , corresponden a los aos 1378 y 1379. N o deja
d e ser coincidencia q u e pertenezcan a los aos en q u e se
escriba El Dilogo o c u a n d o se hallaba ya concluido.
El manuscrito latino, q u e contiene 19 oraciones, dice
en su presentacin: De orationibus autem suis quasi in-
n m e r a s fecit in Senis, in Florentia, in Pisis et in multis
alus Italiae locis nulla hic h a b e t u r . Esta advertencia se
repite, con mnimas variaciones, en el manuscrito italia-
n o d e Siena.
A u n q u e Giuliana Cavallini declara q u e su edicin no
es la edicin crtica, definitiva, sino punto d e partida
p a r a investigaciones posteriores, hay q u e reconocer
que es la mejor publicada hasta la fecha.

Cmo se hicieron las oraciones

Fray Bartolom Dominici habla del tema del m o d o si-


guiente:
Recibida la eucarista..., su espritu se elevaba a Dios
d e tal m o d o , q u e perda el uso d e los sentidos, y d e este
m o d o permaneca insensible todos los das, totalmente
absorta e insensible d u r a n t e tres horas y ms. Con fre-
cuencia tambin en xtasis, h a b l a n d o con Dios, profera
con voz ciara profundas y devotas oraciones... las cuales,
en su m a y o r parte, fueron transcritas palabra por pala-
bra; algunas por m y muchas p o r otros c u a n d o ella,
como se ha dicho, las p r o n u n c i a b a con voz clara y dis-
tinta. De su p r o f u n d i d a d no hablo en h o n o r a la breve-
dad. En m o d o alguno sus palabras y su sentido parecen
Introduccin 439

ser d e u n a m u j e r , sino d o c t r i n a y sentencias d e u n g r a n


d o c t o r '.
E n la o r a c i n ( r e s u m e n d e las n m e r o s 1 y 2 ) , inte-
r r u m p i e n d o el t e x t o , se lee: d e s p u s d e esto call, ya-
c i e n d o e n t i e r r a , a b s t r a d a e inmvil c o m o a n t e s , d u r a n -
te u n a h o r a p o c o m s o m e n o s . Y d e s p u s , y a c i e n d o
2
t a m b i n e n tierra, c o n t e s t a las cosas a n t e r i o r e s .
Al c o n c l u i r esta o r a c i n (1-2), se dice q u e C a t a l i n a
p e r m a n e c i e n la m i s m a p o s t u r a , p e r o c o n las m a n o s
e x t e n d i d a s y c o n los b r a z o s e n f o r m a d e c r u z , d u r a n t e
u n a h o r a p o c o m s o m e n o s . D e s p u s le r o c i a r o n la
c a r a c o n a g u a b e n d i t a , i n v o c a n d o a J e s s varias veces.
Sacudieron a continuacin fuertemente su cuerpo, y
p o c o a p o c o c o m e n z a p a l p i t a r su c o r a z n , d i c i e n d o
ella c o n voz baja varias veces: " A l a b a d o s e a Dios a h o r a
y s i e m p r e " . D e s p u s , r e c o n f o r t a d o su espritu, c o m e n z
a h a b l a r con m s c l a r i d a d y se l e v a n t , a l a b a n d o y b e n -
3
d i c i e n d o a Dios sin s a b e r q u h o r a era .
A c o n t i n u a c i n se d a n los n o m b r e s d e n u e v e testigos
p r e s e n t e s , i n d i c a n d o q u e h a b a m s , e n t r e los cuales se
e n c o n t r a b a n tres c o m p a e r a s d e la m i s m a s e o r a [Ca-
talina).
Este a m b i e n t e , la d u r a c i n d e la o r a c i n y d e l xtasis
y el m o d o d e sacarla d e l n o s r e s u l t a e x t r a o ; p e r o r e -
c o r d e m o s q u e h u b o o t r o s xtasis en q u e se la c r e y
muerta.
La o r a c i n n m e r o 3 , s e g n el cdice l a t i n o , n o s ase-
g u r a q u e esta o r a c i n se hizo para a p a r t a r al p a p a G r e -
gorio... d e l p r o p s i t o d e volverse a t r s , ya d e t e r m i n a d o
en u n consistorio, a c a u s a d e las c o n t r a r i e d a d e s p a r a s u
4
l l e g a d a a la c i u d a d [Roma] . Esto p o d a p e d i r l o la San-
ta al S e o r e n la o r a c i n ; p e r o tal c o m o sta se halla r e -
d a c t a d a , m s p a r e c e h a b e r sido escrita p a r a envirsela,
p u e s t o q u e t o d a ella es u n a e x h o r t a c i n a la fortaleza, a
r e c o r d a r al p a p a el c u m p l i m i e n t o d e su d e b e r , d n d o l e
nimos.
A l g o s e m e j a n t e p o d e m o s o b s e r v a r a p r o p s i t o d e la
1
Processo castellano, e n Fontes vitae S. Catharinae Senensis historia IX
p.328-29, e d . p o r P. L a u r e n t ( M i l a n o 1942).
2
C A V A L L I N I , Giuliana, Le orazioni (Roma 1978).
1
Ibid., p . 2 5 .
* Ibid., p . 2 6 .
440 Oraciones y Soliloquios

oracin 14, compuesta a instancias d e u n cardenal d o -


minico.
De lo anterior parece d e s p r e n d e r s e q u e al menos al-
gunas oraciones tenan finalidad d e exhortacin a tal o
cual p e r s o n a o g r u p o d e personas ms q u e d e alabanza
o impetracin, q u e son los elementos fundamentales d e
toda oracin.

Oraciones o soliloquios?

En relacin con lo a n t e r i o r m e n t e dicho, tenemos q u e


hacer la observacin d e q u e u n a serie d e oraciones n o
contienen plegaria ni peticin alguna; p o r ejemplo, las
n m e r o 13, 15, 18, 19 y 22 y las 32 y 3 5 , q u e n o apare-
cen en el cdice sienense y m e h a parecido o p o r t u n o
aadir en esta edicin.
Bien miradas y analizadas estas llamadas oraciones,
deberan recibir, con ms p r o p i e d a d , la denominacin
d e soliloquios tenidos en presencia d e algunos d e sus
discpulos, e n t r e los q u e se hallaran algunos q u e pudie-
ran hacer d e amanuenses o secretarios. Los discpulos
d e Catalina se hallaban tan encatalinados, q u e reci-
ban toda palabra salida d e su boca como algo revelado
p o r Dios a ella. Muchas d e esas oraciones son u n a expo-
sicin doctrinal sobre temas diversos, unas veces a p r o -
psito d e u n a festividad litrgica, y otras, expansin l-
gica d e su alma e n u n a d e t e r m i n a d a circunstancia.
Q u e ste e r a el sentir al m e n o s d e alguno d e sus se-
cretarios, aparece patente en el texto italiano d e la ora-
cin n m e r o 9, q u e termina as: Despus o r p o r la
Iglesia, p o r el vicario d e Cristo y p o r todo el m u n d o , y
especialmente p o r sus hijos, del modo acostumbrado, con
5
dulcsimas, elevadas y hermosas palabras q u e omito .
Luego, al m e n o s p a r a este secretario, lo importante d e
veras e r a la exposicin doctrinal y sa la finalidad d e la
oracin. El mismo caso se repite e n la oracin 17, en
cuyo texto italiano se lee c o m o colofn: Despus d e
esto, la misma bendita virgen [Catalina] o r para q u e los

s Ibid., p . 1 0 2 y 103.
Introduccin 441

hijos p a r t i c i p a r a n d e la n a t u r a l e z a d i v i n a , a m n d o s e
m u t u a m e n t e , etc.. H a s t a el etctera p a r e c e i n d i c a r la
relativa p o c a i m p o r t a n c i a q u e el s e c r e t a r i o d a b a a la ple-
garia e n c o m p a r a c i n c o n la exposicin d o c t r i n a l .
S e g n e s t o , n o s es p e r m i t i d o a s e g u r a r q u e estas o r a -
c i o n e s e r a n , m s b i e n , i n s t r u c c i o n e s espirituales a sus
discpulos y q u e sa fue la r a z n d e r e c o g e r l a s .
A n h a y o t r o e l e m e n t o q u e c o n f i r m a q u e estas p e -
q u e a s p r o d u c c i o n e s t e n a n d e o r a c i o n e s slo la f o r m a
literaria. E n la o r a c i n 12, t a n t o e n el t e x t o italiano
c o m o e n la t r a d u c c i n l a t i n a a p a r e c e i n t e r c a l a d a la pala-
b r a Respuesta. Y es q u e C a t a l i n a se h a c e u n a p r e g u n t a
q u e ella m i s m a r e s p o n d e . Si se t r a t a r a d e u n a r e a l eleva-
cin d e su c o r a z n a D i o s , e n m o d o a l g u n o se p r e g u n t a -
ra y se r e s p o n d e r a a s m i s m a . U n a n o t a d e l c d i c e q u e
c o n t i e n e la t r a d u c c i n l a t i n a d e las o r a c i o n e s aclara:
D o n d e q u i e r a q u e se e n c u e n t r e esta R. [ R e s p u e s t a ] , sig-
nifica q u e ella se s e n t a b a c o m o e s c u c h a n d o algo d e l Se-
6
o r , lo c u a l , u n a vez o d o , r e s p o n d a ella a Dios . Esa
R. [ R e s p u e s t a ] la v e m o s r e p e t i r s e e n el c d i c e l a t i n o , e n
la o r a c i n 2 2 . N o t e m o s t a m b i n q u e e n esas d o s o r a c i o -
nes existe la p l e g a r i a .
E n b u e n a p a r t e d e estas o r a c i o n e s o soliloquios se a d -
vierte la p r e s e n c i a , n o s i e m p r e especificada, d e u n g r u -
p o d e discpulos.
P a r a r e a f i r m a r la tesis d e q u e estas o r a c i o n e s e r a n
m s b i e n exposiciones d o c t r i n a l e s bajo la f o r m a literaria
d e p l e g a r i a s , h e m o s d e n o t a r q u e e n m u c h a s d e ellas,
a u n e n las r e l a t i v a m e n t e b r e v e s , nos e n c o n t r a m o s c o n la
frase c o m o se h a d i c h o , y e n la p l e g a r i a a Dios, la frase
c o m o se h a d i c h o es i n c o n c e b i b l e .
L a finalidad didctica d e la o r a c i n n m e r o 6 a p a r e c e
c l a r a p o r esta frase: Y v o s o t r o s , hijos m o s d u l c s i m o s ,
s i e n d o t i e m p o d e p o n e r m a n o s a la o b r a , es la h o r a d e
q u e os fatiguis p o r la Iglesia d e Cristo...
N o c a b e d u d a , p o r t a n t o , q u e la m a y o r p a r t e d e las
l l a m a d a s o r a c i o n e s son v e r d a d e r o s soliloquios o exposi-
c i o n e s d o c t r i n a l e s s o b r e t e m a s diversos. C a t a l i n a u s a b a
ese g n e r o literario c o m o q u i e n p i e n s a e n alta voz p a r a
q u e los d e m s se e n t e r e n .

Ibid., p.152.
442 Oraciones y Soliloquios

Alusiones autobiogrficas

En las oraciones encontramos, proporcionalmente a


su extensin, menos alusiones autobiogrficas que en El
Dilogo y en las Cartas. Es natural, d a d a la finalidad d e
estas oraciones o instrucciones, sin gran conexin d e
unas con otras. Q u e r e m o s , con todo, citar algunas, si
bien d e p e q u e a importancia en la biografa d e Catali-
na.
Una se halla en la oracin 4, hacia el final. Se trata d e
u n acto d e agradecimiento al q u e le ha d a d o la sagrada
comunin. N o todos los sacerdotes se la daban siempre
q u e lo deseaba, pues era contra costumbre. Por eso pide
bendiciones p a r a l, que poda ser discpulo suyo y hasta
encontrarse en aquella reunin d e espirituales.
O t r a la encontramos hacia el final del soliloquio 19,
c u a n d o dice q u e , por misericordia divina, se le ha mos-
trado q u e no se d e b e j u z g a r ligeramente d e las intencio-
nes y actos d e los dems, a los q u e p u e d e Dios llevar por
diversos caminos, d n d o m e ejemplo en m misma.
Ella reconoca, y lo expresa claramente en El Dilogo,
que ella segua caminos distintos de otras almas.
La oracin 26 es tambin buen ejemplo d e alusin au-
tobiogrfica. Esta oracin fue compuesta el lunes d e Se-
xagsima d e 1380, da 30 de e n e r o . Su salud estaba que-
brantadsima, y se la tuvo por m u e r t a . Al volver en s re-
conoci la arcilla d e su cuerpo, menciona la falta d e
fuerzas y acata la voluntad de Dios. Son sus palabras: Te
ofrezco y e n c o m i e n d o a mis queridsimos hijos, pues
son mi alma. Y, si agrada a tu b o n d a d que yo permanez-
ca en este vaso [cuerpo], t, mdico excelso, cralo y
dispon d e l, pues se halla totalmente quebrantado.
Profundizando y rebuscando, podramos hallar ms
detalles autobiogrficos, pues es sabido que toda ora-
cin y soliloquio espiritual es un desahogo del propio es-
pritu.

Contenido doctrinal y autenticidad

La doctrina espiritual de Catalina, como es natural,


no es otra que la que se contiene en las Cartas y en El
Introduccin 443

Dilogo. Q u i e n haya ledo este libro, o u n b u e n n m e r o


de cartas, se e n c o n t r a r con i n n u m e r a b l e s expresiones y
frases conocidas. Este es u n signo ms d e la autentici-
d a d d e estas oraciones y soliloquios.
A d e m s d e las breves alusiones autobiogrficas a q u e
nos h e m o s r e f e r i d o , e n c o n t r a m o s u n a serie d e detalles
q u e nos indican q u e , tras estas composiciones msticas,
se e n c u e n t r a la p e r s o n a l i d a d d e Catalina con sus pensa-
m i e n t o s y preocupaciones.
Salvo en las tres p r i m e r a s oraciones, en todas las d e -
ms p o d e m o s adivinar y ver el trasfondo del g r a n p r o -
b l e m a q u e p r e o c u p a b a a Catalina: el e s t a d o d e la cris-
t i a n d a d en su tiempo. Se m e n c i o n a la rebelin d e ecle-
sisticos y seglares c o n t r a el vicario d e Jesucristo, Urba-
no V I ; la necesidad d e la r e f o r m a d e la Iglesia y j e r a r -
qua eclesistica y su ofrecimiento p e r s o n a l c o m o vcti-
m a p o r los pecados y d e s r d e n e s d e su tiempo. Se hace
a l g u n a m e n c i n a sus e n f e r m e d a d e s , y c o n s t a n t e m e n t e ,
a la p r e o c u p a c i n p o r su g r u p o d e espirituales q u e capi-
taneaba.
A p a r t i r d e la oracin 27 se advierte, sobre todo cono-
c i e n d o la historia d e la Santa, q u e las oraciones n o son
e s t r i c t a m e n t e autnticas, transcritas palabra p o r pala-
b r a . D e b i e r o n d e ser c o m p u e s t a s p o r R a i m u n d o o p o r
o t r o s discpulos p a r t i e n d o d e las reacciones q u e p r o d u -
ciran o p r o d u j e r o n d e t e r m i n a d o s hechos y circunstan-
cias de su vida. Entre ellas hemos d e notar las n m e r o s
27, 3 7 , 3 8 , 43 y 44 c o m o n o p r o n u n c i a d a s p o r Catalina
en esa forma.
El cdice latino d e R o m a nos habla d e m u c h a s oracio-
nes n o recogidas, c o m o h e m o s visto. A stas hay q u e
aadir muchas otras que se conservan en El Dilogo y en
las Cartas. En g e n e r a l , todas las intervenciones d e Cata-
lina en el supuesto dilogo con el P a d r e E t e r n o p u e d e n
ser catalogadas c o m o oraciones suyas. Al lector le resul-
tar fcil verificarlo.
El l u g a r en q u e se p r o n u n c i a r o n estas oraciones fue
m u y diverso. El g r u p o d e Catalina se r e u n a o r d i n a r i a -
m e n t e en u n a capilla d e Siena, p e r o otras tuvieron p o r
escena o t r o lugar. La historia d e c a d a oracin nos lo se-
ala, ms o m e n o s en Avin, Genova, Siena, Belcaro,
T e n t e n n a n o , Roma.
444 Oraciones y Soliloquios

La actual traduccin y presentacin

Hemos indicado q u e se ha hecho sobre el texto p r e -


sentado por la edicin italiano-latina d e 1978, por Giu-
liana Cavallini, por creerla la mejor.
A partir d e la oracin 27, para muchas m e h e servido
d e la traduccin d e D. Angel Morta (BAC, 1955), modi-
ficando algunas expresiones.
Hemos aadido cuatro ms, tomadas del Suplemento
de Caffarini, segn la edicin del mismo, aparecida en
Vergara en 1915, p r e p a r a d a por el P. Paulino Alvarez
bajo el ttulo Santa Catalina de Siena.
Para la mejor comprensin de cada oracin, despus
d e cada ttulo van unas lneas sobre el marco histrico
en que fue pronunciada y u n resumen d e sus principa-
les ideas.

Catalina d i c t a n d o a sus ama-


nuenses.
EL ENVI DEL VERBO

1 Historia.Compuesta en Avin entre el 18 de junio y 13 de


septiembre de 1376 (fechas de su estancia en la corte papal), cuando
Gregorio XI le pidi que rogase por l. El P. Taurisano especifica
ms, sealando como fecha ms precisa los primeros das de agosto.
Fue recogida por Toms de Petra, escribiente de los breves papales, y
por el P. Raimundo de Capua, su confesor.
I d e a s . S e m e j a n z a entre el hombre y la Trinidad.Amor a Dios,
consecuencia de la redencin. Cristo, ejemplo de vida. Splica por
el vicario de Cristo, de quien depende nuestra salvacin.Ofrec-
miento de s misma por el papa y por la Iglesia.

Deidad, Deidad, inefable Deidad! B o n d a d s u m a


q u e slo p o r a m o r n o s h a s h e c h o a i m a g e n y s e m e j a n z a
t u y a , n o d i c i e n d o al c r e a r al h o m b r e : Sea h e c h o , c o m o
c u a n d o c r e a s t e a las d e m s cosas, s i n o : H a g a m o s al
h o m b r e a n u e s t r a i m a g e n y s e m e j a n z a ! L e h a s d a d o la
f o r m a d e la T r i n i d a d , o h D e i d a d e t e r n a ! , e n las p o t e n -
cias d e l a l m a . L e d i s t e m e m o r i a p a r a q u e s e p a r e c i e s e a
ti, P a d r e e t e r n o , q u e , c o m o p a d r e , m a n t i e n e s y c o n s e r -
vas t o d a s las cosas e n ti; l a m e m o r i a r e t i e n e y c o n s e r v a
lo q u e el e n t e n d i m i e n t o v e , e n t i e n d e y c o n o c e d e ti.
T a m b i n p a r t i c i p a d e l a s a b i d u r a d e t u Hijo u n i g n i t o .
D e la d u l c e c l e m e n c i a d e l Espritu S a n t o l e h a s d a d o la
v o l u n t a d . Esa v o l u n t a d s e eleva llena d e a m o r , y, c o m o
u n a m a n o , t o m a lo q u e el e n t e n d i m i e n t o c o n o c e d e t u
b o n d a d inefable. D e e s t e m o d o , p o r la v o l u n t a d y m a n o
f u e r t e d e l a m o r , se l l e n a d e ti la m e m o r i a y el afecto.
G r a c i a s , gracias t e s e a n d a d a s , alta y e t e r n a D i v i n i d a d ,
p o r t a n g r a n a m o r c o m o n o s h a s m o s t r a d o al c o n c e d e r -
n o s t a n d u l c e f i g u r a y las p o t e n c i a s d e l a l m a : el e n t e n d i -
m i e n t o , p a r a c o n o c e r t e ; la v o l u n t a d , p a r a a c o r d a r s e d e
ti, y el a m o r , p a r a a m a r t e s o b r e t o d a s las cosas.
Es lgico q u e c o n o c i n d o t e , B o n d a d infinita, t e a m e .
T a n t a f u e r z a t i e n e e s t e a m o r , q u e ni el d e m o n i o n i cria-
t u r a a l g u n a n o s lo p u e d e n q u i t a r c o n t r a n u e s t r a v o l u n -
t a d . C o n r a z n d e b e a v e r g o n z a r s e el h o m b r e al v e r q u e
le a m a s t a n t o y q u e l n o t e a m a .
O h D e i d a d e t e r n a ! V e o e n ti, A m o r i n e s t i m a b l e , q u e ,
ya q u e p o r n u e s t r a m i s e r i a y f r a g i l i d a d c a e m o s e n la
446 Oraciones y Soliloquios

fealdad del p e c a d o por la desobediencia d e n u e s t r o pri-


m e r p a d r e , el a m o r te oblig a abrir los ojos de tu pie-
d a d p a r a con nosotros, miserables. Por eso nos enviaste
al Verbo d e tu unignito Hijo, V e r b o , Palabra hecha
carne, cubierto d e n u e s t r a c a r n e y revestido de nuestra
mortalidad.
T , Jesucristo, reconciliador, r e f o r m a d o r y r e d e n t o r
nuestro, te has convertido en Mediador, V e r b o , A m o r ,
y has c a m b i a d o en paz perfecta la g u e r r a q u e el h o m b r e
m a n t e n a con Dios. Has castigado en tu cuerpo nuestras
maldades y la desobediencia q u e m a n t e n a con Dios.
Has castigado en tu c u e r p o , siendo o b e d i e n t e hasta la
afrentosa m u e r t e d e cruz, nuestras maldades y la deso-
bediencia d e A d n . En la cruz diste satisfaccin, a la
vez, a la injuria hecha a tu P a d r e y a nuestra culpa, ven-
g a n d o en ti mismo la injuria hecha al Padre.
Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m.
A cualquier p a r t e a q u e m e vuelva, e n c u e n t r o u n
a m o r inefable. N o p o d e m o s m e n o s d e a m a r , p o r q u e
slo t, Dios y h o m b r e , amaste sin ser a m a d o por m,
pues no exista c u a n d o m e creaste.
Lo q u e deseo a m a r , q u e es lo q u e tenga ser en s mis-
m o , lo e n c u e n t r o en ti. El pecado no tiene existencia en
ti, y p o r ello no debe ser a m a d o .
Si q u e r e m o s a m a r a Dios, tenemos tu inefable Dei-
d a d ; si q u e r e m o s a m a r al h o m b r e , t eres u n h o m b r e
en el q u e p u e d o conocerte, p u r e z a inestimable; si quiero
a m a r al Seor, t eres Seor, y has p a g a d o el precio de
tu sangre sacndonos d e la s e r v i d u m b r e del pecado.
T eres Seor, Padre y H e r m a n o n u e s t r o por tu be-
nignidad y d e s m e d i d a caridad, Deidad eterna. El Ver-
bo, tu Hijo, c o n o c i e n d o y c u m p l i e n d o tu voluntad, qui-
so d e r r a m a r su preciosa sangre p o r nuestra miseria en
el salutfero m a d e r o d e la santsima cruz. T , Deidad
suma, eres sabidura y e t e r n a b o n d a d . Yo soy m u e r t e , y
t, vida; yo tinieblas, y t, luz; yo necedad, y t, sabidu-
ra; t, infinito, y yo, caduca; yo, e n f e r m a , y t, mdico;
yo frgil p e c a d o r a q u e no te ama; t, belleza sin m a n -
cha, y yo, sucia criatura. Con a m o r inefable m e sacaste
d e m p a r a llevarme a ti, e igualmente a todos nosotros
nos llevas a ti graciosamente y no por obligacin, siem-
El envo del Verbo 447

p r e q u e n o s d e j e m o s llevar a t, es decir, si n u e s t r a vo-


l u n t a d n o sea rebelde a la tuya.
Ay d e m! P e q u c o n t r a el S e o r ; ten m i s e r i c o r d i a d e
m.
B o n d a d e t e r n a : n o m i r e s las culpas c o m e t i d a s p o r n o -
sotros c u a n d o n o s a p a r t a m o s d e tu i n c o n m e n s u r a b l e
b o n d a d y alejamos n u e s t r a s almas d e su p r o p i o fin. Ms
bien te r u e g o , p o r tu infinita misericordia, q u e a b r a s los
ojos d e tu clemencia y p i e d a d . Mira a tu n i c a esposa y
a b r e los ojos d e tu vicario en la tierra p a r a q u e n o te
a m e m i r n d o s e a s m i s m o , ni se a m e a s m i s m o , sino
p o r lo q u e t e r e s . Si se m i r a a s m i s m o , t o d o s p e r e c e r e -
m o s , p u e s l es n u e s t r a vida y n u e s t r a m u e r t e , ya q u e
tiene el c u i d a d o d e r e c o g e r n o s a n o s o t r o s , ovejas q u e
p e r e c e m o s . P e r o , si a m a e n atencin a ti, p o r ti m i s m o ,
n o s o t r o s vivimos, p o r q u e recibimos e j e m p l o d e vida p o r
m e d i o del b u e n p a s t o r .
O h s u m a e inefable Divinidad! H e p e c a d o , y n o soy
d i g n a d e suplicarte; p e r o t tienes p o d e r p a r a h a c e r m e
d i g n a . Castiga, S e o r m o , mis p e c a d o s y n o tengas e n
c u e n t a m i miseria.
T e n g o u n c u e r p o . T e lo d o y y ofrezco. H e aqu la car-
n e , h e a q u la s a n g r e . Si es tu v o l u n t a d , te p i d o q u e se
a b r a s e n y d e s t r u y a n mis h u e s o s p o r a q u e l a q u i e n te en-
c o m i e n d o . H a z q u e los h u e s o s y la m d u l a d e ellos sean
t r i t u r a d o s p o r tu vicario e n la tierra, n i c o esposo d e tu
esposa. R u e g o q u e te d i g n e s e s c u c h a r m e : q u e tu vicario
c u m p l a tu v o l u n t a d , la a m e , la o b s e r v e , p a r a q u e n o p e -
r e z c a m o s . Dale u n n u e v o c o r a z n q u e c o n t i n u a m e n t e
a u m e n t e e n gracia, f u e r t e p a r a izar el p e n d n d e la
c r u z , p a r a q u e los infieles participen, c o m o n o s o t r o s , del
f r u t o d e la pasin y s a n g r e d e tu Hijo u n i g n i t o , C o r d e -
r o i n m a c u l a d o , oh e t e r n a , inefable y alta D e i d a d !
P e q u c o n t r a el S e o r ; t e n m i s e r i c o r d i a d e m.
448 Oraciones y Soliloquios

POR LOS MINISTROS DE LA IGLESIA

2 H i s t o r i a . E s t a oracin parece ser continuacin de la anterior.


Hay, por tanto, que enmarcarla en el mismo ambiente histrico y en la
misma fecha, o en fecha muy cercana a ella.
I d e a s . L a unin con la voluntad divina fortalece al alma.Se-
al es aceptar todos los acontecimientos como venidos de Dios, aun los
adversos. Catalina se acusa de haber amado el pecado. Ruega por
los ministros de la Iglesia y por sus discpulos.

Deidad, Deidad, e t e r n a Deidad! Confieso y n o nie-


go q u e eres m a r d e tranquilidad, d o n d e se alimenta y
n u t r e el alma q u e c o n f o r m a su voluntad con tu elevada
y e t e r n a voluntad, q u e n o desea sino nuestra santifica-
cin. Por eso, el alma q u e esto medita se despoja d e su
voluntad y se viste d e la tuya.
Oh A m o r dulcsimo! Me parece seal m u y cierta d e
q u e se hallan en ti los q u e siguen tu voluntad a tu m o d o
y no al suyo. El mejor indicio d e q u e se h a n revestido d e
tu voluntad es q u e la buscan, y n o la d e las criaturas ra-
cionales, y el n o alegrarse d e las cosas prsperas, sino d e
las adversas, a las q u e consideran o r d e n a d a s p o r tu vo-
luntad, q u e se mueve n i c a m e n t e p o r a m o r . Por eso
a m a n las cosas c o m o creadas p o r ti y a todas las j u z g a n
buenas, y, p o r lo tanto, dignas d e amor; excepto el peca-
d o , q u e n o p r o c e d e d e ti, y, p o r consiguiente, n o es dig-
n o d e ser a m a d o . Yo, miserable e n t r e los miserables, pe-
q u a m a n d o al pecado.
Pequ contra el Seor; ten misericordia de m.
Seor mo: castiga mis pecados. Purifcame, B o n d a d
eterna, inefable Deidad. Escucha a tu sierva; no mires la
multitud d e mis maldades.
T e r u e g o q u e dirijas p o r el camino d e la santsima
cruz, a tu m o d o y n o al suyo, el corazn y la voluntad d e
los ministros d e ia santa Iglesia, tu esposa. Q u e te sigan,
C o r d e r o degollado, p o b r e , h u m i l d e y manso; q u e sean
criaturas angelicales, ngeles terrestres en esta vida,
puesto q u e h a n d e administrar el cuerpo y la sangre d e
tu unignito Hijo, C o r d e r o inmaculado; q u e no sean
c o m o los animales, p o r q u e stos no gozan d e la razn y
n o son dignos d e m. Renelos y balos, piedad divina,
en el m a r tranquilo d e tu b o n d a d , d e m o d o que, p o r lo
Las dos primeras oraciones 449

intil q u e e s p e r a n , n o e s t n p e r d i e n d o m s tiempo lo
que tienen.
P e q u c o n t r a el S e o r ; t e n m i s e r i c o r d i a d e m .
E s c u c h a a t u sierva. Y o , m i s e r a b l e , te p i d o q u e escu-
c h e s m i voz q u e te l l a m a . T a m b i n te r u e g o p o r los hijos
q u e has q u e r i d o q u e yo a m e con singular a m o r a causa
d e t u i n e s t i m a b l e c a r i d a d , oh s u m a , e t e r n a e i n e f a b l e
Bondad! Amn.

RESUMEN DE LAS DOS PRIMERAS ORACIONES

1-2 Historia.El texto original, tanto el italiano como su traduc-


cin al latn, hecha por los mismos discpulos de Santa Catalina, con-
tiene la siguiente oracin, resumen de las dos primeras oraciones. Al
final de la traduccin latina se nos dan interesantes detalles histricos,
siendo los ms importantes los que se refieren a las personas que oye-
ron la oracin de labios de Catalina. Nos aseguran que se hizo en
Avin, en la casa de Juan de Regio, ante el altar de su capilla,
estando presentes Fr. Juan de Siena, maestro en sagrada teologa; Fr.
Flix de Massa, su socio, de la Orden de San Agustn, y yo Fr.
Toms, y Gerardo y Francisco de Buonaconti, hermanos de Pisa;
Nerio Landocci y Nicols Mini Cicerchia y Esteban Corrado, sus fa-
miliares [de Catalina \ y tres compaeros de la misma seora [pata-
lina]. Aade la anotacin que cada uno de ellos tom esta oracin
por fidedigna y todos certifican que la dijo por el orden en que apa-
rece.
Ideas.Nada se aade, y se repiten no slo los conceptos, sino
lneas enteras, como puede comprobar el lector.

Deidad, Deidad, inefable Deidad y s u m a Bondad!


Slo p o r a m o r n o s h a s h e c h o a i m a g e n y s e m e j a n z a
t u y a , n o d i c i e n d o : Sea h e c h o el h o m b r e , s i n o : H a g a -
m o s al h o m b r e a n u e s t r a i m a g e n y s e m e j a n z a , p a r a
q u e t o m a s e p a r t e t o d a la T r i n i d a d . Le has d a d o la f o r m a
d e T r i n i d a d e n las potencias d e n u e s t r a alma, es decir, el
e n t e n d i m i e n t o , p a r a c o n o c e r ; la m e m o r i a , p a r a a c o r d a r -
se d e ti, y la v o l u n t a d y el a m o r , p a r a a m a r t e s o b r e to-
d a s las cosas. D e e s t e a m o r n o n o s p u e d e p r i v a r n i el d e -
m o n i o n i o t r a c r i a t u r a , si n o s o t r o s n o lo q u e r e m o s .
Despus q u e p o r n u e s t r a miserable fragilidad camos
e n la f e a l d a d d e l p e c a d o , a b r i s t e los ojos d e tu p i e d a d y
n o s e n v i a s t e a tu Hijo u n i g n i t o , el V e r b o , J e s u c r i s t o ,
Reconciliador y R e d e n t o r nuestro, oculto por nuestra
450 Oraones y Soliloquios

carne miserable y vestido d e nuestra mortalidad. En El,


si q u e r e m o s a m a r a Dios, tenemos su inefable Deidad,
y, si q u e r e m o s a m a r al h o m b r e y conocer tu p u r e z a
inestimable por m e d i o d e El, tenemos al Seor, al P a d r e
y a nuestro H e r m a n o , a causa d e su benignidad e incon-
mensurable caridad. El, conociendo y cumpliendo tu
voluntad, quiso d e r r a m a r su preciosa sangre misericor-
diosamente por nosotros en el salutfero m a d e r o d e la
santsima cruz.
T , Deidad, eres la suma sabidura, y yo, ignorante y
miserable criatura; eres suma y e t e r n a b o n d a d , y yo,
frgil e nfima criatura pecadora, pues n u n c a te am.
T , p o r a m o r , m e sacaste a m d e ti, y a todos nos has
sacado d e ti.
Pequ contra el Seor; ten misericordia d e m.
Eterna B o n d a d : n o mires nuestras miserias, las q u e
tenemos p o r nosotros mismos c u a n d o nos apartamos d e
tu d e s m e s u r a d a b o n d a d y alejamos nuestras almas d e su
propio fin. T e r u e g o q u e abras los ojos d e tu clemencia
y mires a tu nica esposa. A b r e los ojos d e tu Vicario en
la tierra p a r a q u e n o te a m e en atencin a s mismo ni se
a m e por s mismo, sino q u e te a m e a ti por ti y se a m e a
s mismo p o r ti. Porque, c u a n d o te a m a a ti y a s en
atencin a s mismo, todos perecemos, ya que en l se
halla nuestra vida y nuestra m u e r t e . Y, si se ama a s y
te a m a a ti en atencin a ti, entonces vivimos nosotros.
Oh s u m a e inefable Deidad! H e pecado, y no soy dig-
na d e suplicarte, p e r o t p u e d e s h a c e r m e digna.
Pequ contra el Seor; ten misericordia de m.
Castiga, Seor mo, mis pecados y no tengas en cuen-
ta las miserias con q u e h e ofendido a tu Majestad. T e n -
go u n cuerpo, q u e doy y ofrezco con la carne y con la
sangre, con los nervios y con las venas, para q u e lo ha-
gas destruir y q u e b r a n t a r en favor d e aquellos por los
q u e te suplico, si es tu voluntad. Haz triturar los huesos
y su mdula por tu vicario en la tierra, esposo nico d e
tu esposa. T e suplico te dignes escucharme para q u e
g u a r d e tu voluntad, la a m e y la siga, a fin d e que no pe-
rezcamos. Crale, Seor, e t e r n a e inefable V e r d a d , u n
corazn nuevo y fuerte p a r a dirigir la ensea d e la santa
cruz, d e m o d o q u e los dems, c o m o nosotros, se h a g a n
Las dos primeras oraciones 451

partcipes del d e r r a m a m i e n t o d e tu Hijo u n i g n i t o , C o r -


dero inmaculado.
P e q u c o n t r a el S e o r ; ten m i s e r i c o r d i a d e m .
Deidad, D e i d a d , e t e r n a D e i d a d ! Confieso y n o n i e g o
q u e eres M a r d e t r a n q u i l i d a d en el q u e se s u m e r g e t o d o
el q u e c o n f o r m a su q u e r e r con tu e t e r n a v o l u n t a d . Esta
es u n a seal m u y cierta d e q u e se e n c u e n t r a n e n ti, es
decir, q u e s i g u e n tu v o l u n t a d a tu m o d o y n o al s u y o y
q u e la i n t e r p r e t a n y n o se a l e g r a n con las cosas p r s p e -
ras, sino en las a d v e r s i d a d e s . Estas p r o c e d e n d e tu sant-
sima v o l u n t a d , lo m i s m o q u e las d e m s cosas c r e a d a s
p o r ti. T o d a s son b u e n a s y d i g n a s d e ser a m a d a s , excep-
to el p e c a d o , q u e n o p r o c e d e d e ti, y p o r eso n o es d i g n o
de amor.
P e q u c o n t r a el S e o r ; ten m i s e r i c o r d i a d e m.
Castiga, S e o r , mis p e c a d o s y p u r i f c a m e , B o n d a d
e t e r n a e inefable D e i d a d . Escucha, S e o r , a tu sierva y
r e f o r m a y d i r i g e la v o l u n t a d d e los ministros d e tu s a n t a
esposa p a r a q u e sigan al m o d o tuyo y n o al suyo. Q u e
sean c r i a t u r a s angelicales y d i g n a s d e a d m i n i s t r a r el
c u e r p o y la s a n g r e d e tu u n i g n i t o Hijo, el C o r d e r o in-
m a c u l a d o , y n o sean c o m o animales irracionales. As,
e t e r n a P i e d a d , s u m r g e l e s en el m a r t r a n q u i l o d e tu vo-
luntad, d e m o d o que no esperen ms tiempo, perdiendo
lo q u e t i e n e n p o r lo intil q u e n o t i e n e n .
P e q u c o n t r a el S e o r ; ten m i s e r i c o r d i a d e m.
Escucha a tu sierva e n la peticin p o r todos y p o r los
hijos q u e m e has d a d o p a r a q u e los a m e con singular
a m o r p o r tu inestimable c a r i d a d , p o r los cuales te d o y
gracias, s u m a e inefable D e i d a d .

J e s s d a su c o r a z n a Catalina.
452 Oraciones y Soliloquios

CRISTO, NUESTRA SALVACIN

3 Historia.Compuesta a mediados de octubre de 1376 en Ge-


nova, cuando ella y Gregorio XI llegaron a la ciudad por distintos
caminos. El papa dud si seguir a Roma, ante las enormes dificulta-
des, o regresar a Avin. Gregorio XI visit a Catalina de incgnito,
por la noche, para comunicarle sus dudas y pedirle oraciones, segn
cuenta Caffarini.
Ideas.Cristo, Camino, vino a redimir la humanidad.Su vica-
rio est encargado de reagrupar a todos los hijos, pero ellos se oponen
con su modo de pensar y de ser. Debemos alegrarnos en los sufri-
mientos.Que Dios encienda en su vicario deseo de almas y va-
lor. Una muestra del amor de Dios es habernos dejado un vicario
suyo; en esto se basa la esperanza de salvacin, pues e tiene poder de
administrar la sangre de Cristo. Pide que Dios conceda al papa for-
taleza para cumplir con su deber.

Oh P a d r e o m n i p o t e n t e , Dios e t e r n o ! Oh inestima-
ble y dulcsima C a r i d a d ! Veo e n ti, y lo llevo en el cora-
zn, q u e eres el camino, la v e r d a d y la vida. Por ese ca-
m i n o h a d e c a m i n a r el q u e q u i e r a llegar a ti; el c a m i n o
q u e e n d e r e z a y f o r m a tu a m o r inefable p o r el v e r d a d e -
r o conocimiento d e la sabidura d e tu Hijo unignito,
n u e s t r o S e o r Jesucristo. Eres Dios e t e r n o e incompren-
sible. E s t a n d o el g n e r o h u m a n o m u e r t o a causa d e su
fragilidad, n i c a m e n t e movido p o r a m o r y clementsima
piedad, Dios nos h a enviado al v e r d a d e r o Dios y Seor
n u e s t r o , Jesucristo, tu Hijo, vestido d e n u e s t r a c a r n e
mortal. H a s q u e r i d o q u e n o viniese con deleites y vani-
d a d e s d e este m u n d o p e r e c e d e r o , sino con angustia, po-
breza y t o r m e n t o s , c o n o c i e n d o y c u m p l i e n d o tu volun-
tad p a r a r e d e n c i n nuestra, d e s p r e c i a n d o los peligros
del m u n d o y los obstculos del e n e m i g o a fin d e q u e
venciese a la m u e r t e , siendo o b e d i e n t e hasta la cruelsi-
m a m u e r t e en la cruz.
Oh A m o r incomprensible! Eres el q u e , al m a n d a r a
tu vicario a r e c o b r a r los hijos m u e r t o s p o r haberse apar-
tado d e la obediencia d e la santa m a d r e Iglesia, tu nica
esposa, le enviaste e n t r e angustias y peligros, al m o d o
q u e enviaste a tu Hijo, Salvador n u e s t r o , p a r a librar d e
la p e n a y d e la m u e r t e del p e c a d o a los hijos m u e r t o s
p o r la desobediencia. Pero los h o m b r e s , dbiles criatu-
ras tuyas, piensan lo c o n t r a r i o , y con perversa y p r e s u n -
Cristo, nuestra salvacin 453

t u o s a d e t e r m i n a c i n y p o r afecto c a r n a l , e n g a a d o s p o r
el e n e m i g o , i m p i d e n tu v o l u n t a d y el f r u t o d e la salva-
cin y a p a r t a n a tu vicario e n la t i e r r a d e tu m i s i n sal-
vadora.
Oh A m o r e t e r n o ! Ellos j u z g a n s e g n sus s e n t i d o s y
n o s e g n el v e r d a d e r o j u i c i o y la p r o f u n d a s a b i d u r a d e
tu Majestad.
T te h a s p u e s t o c o m o e j e m p l o y e r e s la p u e r t a p o r la
q u e todos tenemos q u e pasar. Por eso, c o m o has dicho,
n o s d e b e m o s a l e g r a r e n las fatigas y a n g u s t i a s , p o r q u e
p a r a esto h e m o s n a c i d o , y el m u n d o y n u e s t r a c a r n e m i -
s e r a b l e n o p r o d u c e n s i n o frutos d e a m a r g u r a a c a u s a d e
tu a d m i r a b l e p r o v i d e n c i a , p a r a q u e n o n o s a l e g r e m o s ni
c o n f i e m o s e n ellos, s i n o q u e n o s g l o r i e m o s e n el f r u t o
d e la salvacin, e n la q u e n o s o t o r g a s los d o n e s celestia-
les.
Se d e b e , p u e s , a l e g r a r tu vicario c u m p l i e n d o tu v o l u n -
t a d y s i g u i e n d o la s a n t i d a d d e C r i s t o J e s s , q u e se d e -
s a n g r , a b r i y d e s p o j d e su s a n t s i m o c u e r p o p o r n o -
sotros, q u e dio su s a n g r e p a r a p u r i f i c a r n u e s t r o s peca-
d o s y c o n su inefable p i e d a d volver a c o m p r a r n u e s t r a
salvacin. El h a d a d o a su vicario la llave p a r a a t a r y d e -
s a t a r n u e s t r a s a l m a s y p a r a q u e c u m p l i e s e tu v o l u n t a d y
siguiese t u s huellas. P o r lo cual r u e g o a tu santsima
c l e m e n c i a q u e lo p u r i f i q u e s d e m o d o q u e su c o r a z n
a r d a e n d e s e o s d e r e c u p e r a r los m i e m b r o s p e r d i d o s y
los r e c o b r e c o n la a y u d a d e tu g r a n d s i m o p o d e r . Y si su
l e n t i t u d , oh A m o r e t e r n o ! , te d e s a g r a d a , castgala e n
m i c u e r p o , q u e t e ofrezco y d o y p a r a q u e lo a t o r m e n t e s
c o n flagelos y p a r a q u e lo d e s t r u y a s s e g n tu v o l u n t a d .
P e q u c o n t r a el S e o r ; t e n m i s e r i c o r d i a d e m .
T , Dios e t e r n o , te h a s e n a m o r a d o d e t u s c r i a t u r a s
p o r g r a c i a inefable y p o r c l e m e n c i a t u y a . P o r eso o r d e -
n a s a tu vicario q u e las r e c u p e r e , p u e s p e r e c e n . P o r lo
cual, y o , i n d i g n a y m i s e r a b l e p e c a d o r a , te d o y gracias.
Oh infinita B o n d a d e i n e s t i m a b l e C a r i d a d , v e r d a d e r o
Dios! Q u e se a v e r g e n c e d e n o h a c e r tu v o l u n t a d el
h o m b r e , hijo d e A d n , a q u i e n slo p o r a m o r volviste a
c o m p r a r c o n la m u e r t e d e tu Hijo u n i g n i t o , p o r q u e El
n o q u i e r e o t r a cosa q u e n u e s t r a salvacin.
Ya q u e m a n d a s a tu vicario a d m i n i s t r a r las gracias es-
pirituales d e n u e s t r a santificacin y r e c u p e r a r los hijos
454 Oraciones y Soliloquios

extraviados, Dios e t e r n o , q u e te has h e c h o h o m b r e p o r


caridad divina y te has u n i d o a nosotros p o r a m o r , con-
c e d e q u e tu vicario cumpla tu voluntad, q u e n o h a g a
caso a los consejos d e la c a r n e , q u e j u z g a segn los sen-
tidos y el a m o r propio, y q u e n o se atemorice p o r ningu-
na adversidad, p o r q u e le falle t o d o m e n o s t, s u m o
Dios. N o mires a los pecados d e q u i e n te lo pide, sino es-
cucha a tu sierva p o r la clemencia d e tu inestimable cari-
dad.
C u a n d o te m a r c h a s t e d e e n t r e nosotros, n o nos dejas-
te h u r f a n o s , sino q u e has dejado a tu Vicario, q u e nos
da el bautismo del Espritu Santo, y n o slo u n a vez,
como c u a n d o somos lavados p o r el bautismo del agua,
sino q u e nos lava siempre con su santo p o d e r y nos puri-
fica d e nuestros pecados. T has venido a nosotros con
improperios y nosotros, a p a r t n d o n o s d e ti, j u z g a m o s
segn la c a r n e y el a m o r propio. T u ests plido p o r q u e
tus criaturas vacan las venas d e tus gracias c u a n d o des-
pojan a tu nica esposa.
Haz, p u e s , Deidad e t e r n a , q u e tu vicario sea devora-
d o r d e las a l m a s , a r d i e n d o en el santo deseo d e tu h o n o r
y acercndose a ti slo p o r q u e eres alta y e t e r n a bon-
d a d . Limpia, p o r m e d i o d e l, n u e s t r a s e n f e r m e d a d e s .
Restaura a tu esposa con saludables consejos y obras d e
virtud, y tambin, Dios e t e r n o , r e f o r m a la vida d e estos
siervos tuyos aqu presentes. Q u e te sigan, Dios nico,
con corazn sencillo y voluntad perfecta. N o mires a mi
miseria. T e pido p o r ellos; plntalos e n el j a r d n d e tu
voluntad. T e bendigo, e t e r n o P a d r e , p a r a q u e bendigas
t a estos tus siervos; que se desprecien a s mismos y si-
gan la p u r e z a d e tu voluntad, q u e es e t e r n a y perpetua.
Por ellos te doy gracias. A m n .
EL AMOR QUE VENCE TODO OBSTCULO

4 Historia.Compuesta en Roma el viernes 18 de febrero de


1379, despus de comulgar.
I d e a s . T o m a conciencia de ser hija de Dios.El, por amor, nos
da el ser. Para que le conozcamos nos ha enviado al Verbo, que con
su sangre nos ha manifestado su verdad. Por amor cre al hombre y
por amor prescinde de las ofensas que habamos de hacerle. Cata-
lina, por sus defectos, no ha conocido a Dios, y ahora aspira a morir
por El.Ruega por el sacerdote que le ha dado la comunin.

O h alta, e t e r n a T r i n i d a d , A m o r inestimable! Si m e
llamas hija, yo te l l a m o s u m o y e t e r n o P a d r e . C o m o t
te d a s a m , h a c i n d o m e partcipe d e l c u e r p o y d e la
s a n g r e d e tu Hijo, d o n d e m e d a s a t o d o Dios y t o d o
h o m b r e , as, A m o r inestimable, te suplico q u e m e h a g a s
p a r t i c i p a n t e d e l c u e r p o mstico d e la s a n t a Iglesia y d e l
c u e r p o universal d e la religin cristiana, p u e s e n el fue-
go d e tu c a r i d a d h e c o n o c i d o q u e el a l m a se deleita e n
este m a n j a r .
T , Dios e t e r n o , m e viste y conociste d e n t r o d e ti, y
p o r q u e m e viste e n tu luz, e n a m o r a d o d e tu c r i a t u r a , la
sacaste d e ti y la c r e a s t e a tu i m a g e n y semejanza. Sin
e m b a r g o , yo, criatura tuya, n o te reconoc d e n t r o d e m,
sino e n c u a n t o vea e n m tu i m a g e n y semejanza. P e r o
p a r a q u e te viese y reconociese e n m y tuviese p e r f e c t o
c o n o c i m i e n t o d e ti, te u n i s t e a n o s o t r o s , b a j a n d o d e la
g r a n a l t u r a d e la d i v i n i d a d hasta el lodo d e n u e s t r a h u -
m a n i d a d , p o r q u e la bajeza d e m i inteligencia n o p o d a
c o m p r e n d e r n i c o n t e m p l a r tu a l t u r a . P o r ello, p a r a q u e
c o n m i p e q u e n e z p u d i e s e yo ver tu g r a n d e z a , te e m p e -
q u e e c i s t e , r e d u c i e n d o la g r a n d e z a d e la d i v i n i d a d a la
p e q u e n e z d e n u e s t r a h u m a n i d a d . As te manifestaste a
n o s o t r o s e n el V e r b o d e tu Hijo u n i g n i t o . D e esta m a -
n e r a , e n el V e r b o te h e c o n o c i d o e n m c o m o a b i s m o d e
caridad.
Alta, e t e r n a T r i n i d a d , A m o r inestimable! T te m a -
nifiestas a n o s o t r o s , a ti y a tu V e r d a d , p o r m e d i o d e su
s a n g r e . P o r ello c o m p r e n d e m o s tu p o d e r , p u e s h a s p o d i -
d o l i m p i a r n o s d e los p e c a d o s c o n esa s a n g r e . N o s m o s -
traste tu s a b i d u r a , y c o n el cebo d e n u e s t r a h u m a n i d a d ,
c o n q u e c u b r i s t e el a n z u e l o d e la d i v i n i d a d , a t r a p a s t e al
456 Oraciones y Soliloquios

d e m o n i o y le quitaste el d o m i n i o q u e tena sobre noso-


tros. Esta s a n g r e nos m u e s t r a tambin tu a m o r y cari-
d a d , pues slo con el fuego del a m o r nos redimiste, sin
tener necesidad d e nosotros. T u v e r d a d se nos mani-
fiesta tambin al c r e a r n o s p a r a d a r n o s la vida eterna.
Esta v e r d a d la h e m o s conocido p o r m e d i o del V e r b o .
Antes no la podamos conocer p o r h a b e r entenebrecido
los ojos del e n t e n d i m i e n t o con el velo d e la culpa, c o m o
se h a dicho.
Avergnzate, ciega criatura, tan ensalzada y h o n r a -
d a p o r tu Dios, d e n o reconocer q u e El, p o r su inestima-
ble caridad, ha descendido al lodo d e la h u m a n i d a d
p a r a q u e le reconocieses d e n t r o d e ti.
Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m.
Oh a d m i r a b l e cosa! C o n o c i e n d o a tu criatura antes
d e q u e existiese y p r e v i e n d o q u e haba d e caer en la cul-
pa y q u e n o seguira a tu v e r d a d , a pesar d e todo, la
creaste.
Oh A m o r inestimable, oh A m o r inestimable! A
quin te diriges, alma ma? Me dirijo a ti, P a d r e e t e r n o .
T e suplico, Dios benignsimo, q u e a nosotros todos y a
tus servidores nos hagas partcipes del a r d o r d e tu cari-
d a d . Dispon tu alma p a r a recibir el fruto d e las oracio-
nes y d e la doctrina, q u e tienen y d e b e n tener tu expan-
sin por m e d i o d e la luz y caridad. T u V e r d a d dijo:
Buscad, y encontraris; pedid, y os ser d a d o ; llamad, y
se os abrir '. Yo llamo a la puerta de tu verdad; busco
y grito ante tu divina Majestad y suplico misericordia a
los odos d e tu clemencia p o r t o d o el m u n d o , y singular-
m e n t e p o r la santa Iglesia, p o r q u e h e conocido en la
doctrina del V e r b o q u e quieres q u e c o n t i n u a m e n t e m e
alimente d e este santo manjar. Puesto q u e lo quieres,
A m o r mo, n o m e dejes m o r i r d e h a m b r e .
Oh alma ma! Q u haces? No sabes q u e eres vista
por Dios en c a d a m o m e n t o ? Sabe q u e no te p u e d e s es-
c o n d e r a su m i r a d a , p o r q u e n a d a se le oculta. T e p u e -
des esconder algunas veces a las criaturas, p e r o n u n c a al
C r e a d o r . Pon, p u e s , fin y t r m i n o a tus maldades y des-
pierta.
Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m.

1
Mt 7,7; Le 11,9.
El amor que vence todo obstculo 457

Y a es h o r a d e l e v a n t a r s e d e l s u e o . T , T r i n i d a d
e t e r n a , q u i e r e s q u e d e s p e r t e m o s . Si n o n o s l e v a n t a m o s
e n el t i e m p o d e la p r o s p e r i d a d , n o s m a n d a s la adversi-
d a d . C o m o p e r f e c t o m d i c o , c a u t e r i z a s c o n el f u e g o d e
las t r i b u l a c i o n e s la llaga c u a n d o n o es s u f i c i e n t e el blsa-
m o d e los c o n s u e l o s y d e la p r o s p e r i d a d .
P a d r e e t e r n o , C a r i d a d i n c r e a d a ! Estoy l l e n a d e a d m i -
r a c i n , p o r q u e , a n t e s d e q u e n o s d i e r a s el s e r , m e viste y
m e c o n o c i s t e , c o m o a t o d a s las c r i a t u r a s r a c i o n a l e s , e n
g e n e r a l y t o d o d e t a l l e . Viste al p r i m e r h o m b r e , A d n , y
c o n o c i s t e la c u l p a e n q u e h a b a d e i n c u r r i r p o r su d e s o -
b e d i e n c i a , y a los q u e h a b a n d e v e n i r d e s p u s d e l los
viste e n g e n e r a l y e n p a r t i c u l a r . C o n o c i s t e la c u l p a q u e
h a b a d e o b s t a c u l i z a r tu v e r d a d y q u e i m p e d i r a a la
c r i a t u r a q u e tu v e r d a d se realizase e n ella y q u e n o p o -
d a llegar al fin p a r a el q u e la h a b a s c r e a d o . Viste t a m -
b i n , P a d r e e t e r n o , los trabajos q u e se s e g u i r a n a tu
Hijo p a r a r e s t a u r a r el g n e r o h u m a n o y p a r a q u e t
v e r d a d se c u m p l i e s e e n n o s o t r o s . C o n tu luz h e c o m -
p r e n d i d o q u e h a b a s p r e v i s t o t o d a s estas cosas.
E n t o n c e s , P a d r e e t e r n o , p o r q u c r e a s t e a tu c r i a t u -
ra? Estoy m u y m a r a v i l l a d a d e ello. E n r e a l i d a d , v e o ,
c o m o m e lo m o s t r a s t e , q u e n o h u b o o t r a r a z n sino q u e
te viste o b l i g a d o a d a r n o s el ser, a p e s a r d e las m a l d a d e s
q u e habamos d e cometer contra ti,.Padre eterno, a cau-
sa d e l f u e g o d e tu c a r i d a d . El, p u e s , te o b l i g . O h a m o r
inefable! A u n q u e e n tu luz viste t o d a la m a l d a d q u e tu
c r i a t u r a h a b r a d e c o m e t e r c o n t r a tu infinita b o n d a d , t
hiciste c o m o si n o vieras; es m s , p u s i s t e tu m i r a d a e n la
belleza d e la c r i a t u r a , d e la q u e te e n a m o r a s t e c o m o u n
loco y u n b o r r a c h o , y p o r a m o r la sacaste d e ti, d n d o l e
el s e r a tu i m a g e n y s e m e j a n z a . T , V e r d a d e t e r n a , m e
h a s e x p l i c a d o tu v e r d a d , es d e c i r , q u e el a m o r te f o r z a
c r e a r l a a u n q u e vieras q u e te h a b a d e o f e n d e r . T u a m o r
n o q u i s o q u e tu m i r a d a se fijara e n esto, sino q u e levan-
taste los ojos d e las o f e n s a s q u e se s u c e d e r a n y slo te
fijaste e n su belleza. Si d e m o d o p r i m o r d i a l te h u b i e r a s
p a r a d o a v e r las o f e n s a s , te h a b r a s o l v i d a d o d e l a m o r
q u e tuviste al c r e a r al h o m b r e . N o es q u e esto te estuvie-
r a e s c o n d i d o , sino q u e pusiste tu m i r a d a e n el a m o r ,
p o r q u e n o e r e s m s q u e u n loco d e a m o r p o r lo q u e t
mismo has creado.
458 Oraones y Soliloquios

Y yo, p o r mis defectos, n u n c a te h e conocido. C o n


t o d o , A m o r dulcsimo, c o n c d e m e la gracia d e q u e mi
c u e r p o d e r r a m e su s a n g r e en h o n o r y gloria d e tu n o m -
b r e y q u e n o m e e n c u e n t r e revestida d e m. Recibe, Pa-
d r e e t e r n o , al q u e m e h a d a d o a c o m u l g a r el precioso
c u e r p o y s a n g r e d e tu Hijo. Scalo d e s m i s m o y revste-
lo d e tu e t e r n a v o l u n t a d y n e l o a ti d e m o d o q u e n u n -
ca se separe, p a r a q u e sea planta f r a g a n t e e n el j a r d n
d e la santa iglesia. Dale, P a d r e b e n i g n s i m o , tu dulce y
e t e r n a bendicin y lava n u e s t r a s almas e n la s a n g r e d e
tu Hijo.
A m o r , A m o r , te p i d o la m u e r t e . A m n .

LAS PLANTAS JVENES

5 Historia.Las plantas jvenes simbolizan a los nuevos carde-


nales creados por Urbano Vi en septiembre de 1378. El mismo,
nuevo esposo de la Iglesia, haba sido elegido el 7 de abril del
mismo ao. Ya se haba consumado la rebelin de un grupo de carde-
nales contra el papa. A estos problemas se alude en esta oracin, com-
puesta el 21 de diciembre de 1378; fiesta del apstol Santo Toms.
Ideas.Consciente de sus pecados, vuelve su mirada a Dios, pi-
dindole la reforma de la Iglesia. Ruega por los nuevos cardenales y
por el papa.Que sean modelo de virtudes.

Oh D e i d a d , D e i d a d , e t e r n a D e i d a d , A m o r verda-
d e r o , q u e , p o r la u n i n d e la h u m a n i d a d d e tu V e r b o ,
n u e s t r o S e o r J e s u c r i s t o , con tu divinidad o m n i p o t e n t e ,
a nosotros, d e s c a r r i a d o s , nos has d a d o la luz d e la sant-
sima fe, q u e es pupila d e los ojos d e n u e s t r a inteligen-
cia! Por ella v e m o s y c o n o c e m o s el v e r d a d e r o objeto d e
n u e s t r a alma, esto es, tu inestimable divinidad, y has he-
c h o d e tu Hijo, a n t e ti, sacrificio i n m a c u l a d o n u e s t r o ,
p o n i n d o l o c o m o p i e d r a a n g u l a r y firmsima c o l u m n a
p a r a estabilidad d e la santa m a d r e Iglesia, nica esposa
tuya. H a c e m u c h o d e t e r m i n a s t e r e n o v a r l a con nuevas y
fructferas plantas; n a d i e h a p o d i d o torcer tu voluntad
santsima, q u e es e t e r n a e i n m u t a b l e ,
N o mires a n u e s t r o s pecados, p o r los q u e m e reconoz-
co i n d i g n a p a r a suplicarte. A p a r t a hoy esos pecados
nuestros p o r la virtud d e este apstol Santo T o m s . Pu-
Las plantas jvenes 459

rifica mi alma, A m o r mo, s u m o Dios. P o r tu clemencia


y p i e d a d escucha a tu sierva q u e te implora.
A u n q u e seas fuego q u e siempre a r d e , n u n c a consu-
mes lo q u e te es a g r a d a b l e , sino lo q u e se e n c u e n t r a fue-
r a d e ti. Q u e m a con el fuego del Espritu y a r r a n c a d e
raz t o d o a m o r y afecto carnal d e los corazones d e las
plantas nuevas q u e te has d i g n a d o injertar e n el c u e r p o
mstico d e la santa Iglesia. De los afectos m u n d a n o s
trasplntalas al j a r d n d e tu a m o r y dales u n corazn
n u e v o con el v e r d a d e r o conocimiento d e tu v o l u n t a d ,
p a r a q u e , d e s p r e c i a n d o al m u n d o , a s mismos y al a m o r
p r o p i o , y llenos del v e r d a d e r o fervor d e tu a m o r , y celo-
sos d e la fe y d e la virtud, te sigan s o l a m e n t e a ti con p u -
reza limpsima y frvida caridad, h a b i e n d o a b a n d o n a d o
por ti los deseos falaces y las vanidades d e este m u n d o
enfermo.
Por tanto, r e s t a u r a d o r d e n u e s t r a salvacin, q u e el
n u e v o esposo d e la Iglesia se dirija siempre p o r tu con-
sejo y q u e p r o m u e v a , acepte y escuche n i c a m e n t e a los
q u e son limpios y p u r o s . Q u e tus otras plantas novsi-
mas, c o m o los ngeles a n t e ti en el cielo, estn a n t e
n u e s t r o s e o r tu vicario en la tierra, en la r e f o r m a d e la
santa m a d r e Iglesia, con corazn sencillo y obras perfec-
tas, en c o n f o r m i d a d con tu corazn; q u e , c o m o lo estn,
se c o n s i d e r e n n u e v a m e n t e injertados en el c u e r p o d e
n u e s t r o S e o r Jesucristo. De ese c u e r p o has p o d a d o ,
con tu a d m i r a b l e providencia y sin a y u d a d e los h o m -
bres, ciertas ramas superfluas y estriles. Q u e las nuevas
plantas, c o m o nacidos con el mismo J e s s , a d e l a n t e n en
virtudes; q u e d e n asimismo e n la Iglesia frutos con
ejemplos y virtuosas costumbres, p a r a q u e , c o m o las
plantas n u e v a m e n t e injertadas, p r o d u z c a n ms fragan-
tes flores y frutos ms olorosos y agradables e n virtud
d e la n a t u r a l disposicin recibida d e ti, cortadas todas
las inclinaciones a t o d o afecto carnal p o r el d o n celestial
con q u e regaste a los apstoles con el roco d e l Espritu
Santo. Q u e sean injertados en las nuevas virtudes p a r a
q u e te d e n la suavidad d e la fragancia y h a g a n atractiva
la santa Iglesia con actos virtuosos y obras fructferas a
fin d e q u e tu esposa sea reforzada.
Oh a m o r eterno! Haz p u r o a este vicario p a r a q u e d
a los d e m s el b u e n ejemplo d e p u r e z a e inocencia,
460 Oraciones y Soliloquios

g u a r d e e n tu gracia e instruya al p u e b l o sujeto a l, y


p a r a q u e atraiga tambin a los infieles con enseanzas
celestiales. Q u e ofrezca frutos d e salvacin e t e r n a a tu
incomprensible Majestad. Por t o d o esto, p a r a q u e te
dignes e s c u c h a r m e , yo, miserable, te doy gracias, s u m a
B o n d a d , v e r d a d e r o Dios. A m n .

EN LA CTEDRA DE SAN PEDRO

6 Historia.Compuesta en Roma el 18 de enero de 1379, fiesta


de la Ctedra de San Pedro en Roma. Urbano VI haba llamado a la
Urbe, por indicacin de Catalina, a algunas personas consagradas a
Dios. A esta circunstancia y al estado de la Iglesia se hacen frecuentes
alusiones.
Ideas.Pide socorro para la Iglesia por intercesin de San Pedro,
capitn de esta nave. Cristo prometi ayudar a la Iglesia. Anima a
los cardenales a ser columnas que la sostengan.

A ti, Mdico inestimable d e m i alma, suspiro con


v e h e m e n c i a . Oh T r i n i d a d e t e r n a e infinita! Yo, finita,
a c u d o a ti e n el c u e r p o mstico d e la santa Iglesia p a r a
q u e quites t o d a m a n c h a d e mi alma p o r m e d i o d e la
gracia. N o t a r d e s m s , sino q u e p o r los mritos del capi-
tn d e tu navecilla, o sea, San P e d r o , a tu esposa, q u e es-
p e r a ayuda, socrrela con el fuego d e la caridad y la
p r o f u n d i d a d d e la e t e r n a sabidura. N o desprecies los
deseos d e tus servidores, sino, ms bien, gua la nave,
oh H a c e d o r d e la paz! Orintalos hacia ti, p a r a q u e ,
a p a r t a d o s del c a m i n o d e las tinieblas, aparezca la a u r o r a
d e la luz d e los q u e estn plantados e n tu Iglesia con
p u r o deseo d e la salvacin d e las almas.
Sea b e n d i t o el lazo q u e t, oh P a d r e benignsimo!,
nos has d a d o p a r a q u e p u d i r a m o s atar las m a n o s d e tu
justicia, esto es, la h u m i l d e y fiel oracin j u n t o con los
ardientes deseos d e tus servidores, p o r cuya mediacin
p r o m e t e s t e n e r misericordia d e l m u n d o . T e doy gracias,
alta y e t e r n a D e i d a d , p o r q u e p r o m e t e s d a r p r o n t o alivio
a tu esposa. Yo e n t r a r d e n u e v o e n su j a r d n y n o sal-
d r hasta q u e c u m p l a s tus p r o m e s a s , q u e siempre resul-
t a r o n realidades.
Aniquila,-pues, n u e s t r o s pecados, oh Dios v e r d a d e -
ro!, y limpia n u e s t r a s almas con la s a n g r e d e tu Hijo
Fortaleza de la voluntad 461

unignito d e r r a m a d a p o r nosotros, p a r a q u e , m u e r t o s a
nosotros mismos, viviendo e n El, le d e m o s , a cambio d e
su pasin, u n rostro refulgente y u n n i m o n t e g r o .
Escchanos tambin a nosotros q u e r o g a m o s p o r el
g u a r d i n d e esta c t e d r a tuya, cuya fiesta celebramos
hoy, esto es, p o r tu vicario, p a r a q u e le hagas tal c o m o
quieres q u e sea el sucesor d e tu viejecillo P e d r o y le
des lo q u e necesita p a r a el g o b i e r n o d e tu Iglesia. Afir-
m o q u e has p r o m e t i d o cumplir p r o n t o mis deseos. P o r
ello te r u e g o con la m a y o r confianza q u e n o t a r d e s e n
cumplir las p r o m e s a s , oh Dios mo!
Y vosotros, hijos dulcsimos, p u e s es tiempo d e p o n e r -
se a la o b r a , ved q u e es el m o m e n t o d e esforzaros p o r la
Iglesia d e Cristo, v e r d a d e r a m a d r e d e vuestra fe. Por
ello os a n i m o a q u e , ya p l a n t a d o s e n la m i s m a Iglesia,
seis c o m o c o l u m n a s d e ella, trabajis e n este j a r d n d e
fe salvadora con el fervor d e la oracin y con las o b r a s ,
arrojados el a m o r p r o p i o y t o d a negligencia. C u m p l a -
mos a m p l i a m e n t e la voluntad del Dios e t e r n o , q u e n o s
h a l l a m a d o con este fin, p a r a n u e s t r a salvacin, la d e los
d e m s y p a r a la u n i d a d d e la Iglesia, e n la q u e se en-
c u e n t r a la salud d e las almas. A m n .

FORTALEZA DE LA VOLUNTAD

7 Historia.Compuesta en Roma el domingo de Quincuagsima


(domingo de carnaval), el da 20 de febrero de 1379.
Ideas.Dios conoce la buena voluntad de su vicario y las dificul-
tades para llevarla a cabo.Remedios del Seor para redimir y
guiar al hombre.Uno es la oracin y otro la fortaleza, contando
con la voluntad divina.Catalina es pecadora.Ruega para que sus
discpulos aumenten los buenos deseos.Gracias a Dios, porque,
aunque pecadora, sigue siendo esposa del Seor.

Confieso, Dios e t e r n o ; confieso, Dios e t e r n o , alta y


e t e r n a T r i n i d a d , q u e m e ves y q u e m e conoces, y q u e
esto lo h e e n t e n d i d o e n tu luz. Dios e t e r n o , confieso y
e n t i e n d o q u e ves la necesidad d e tu esposa y la b u e n a
v o l u n t a d d e tu vicario. P e r o qu le impide llevarla a la
prctica? En tu luz veo q u e todo lo conoces, p u e s n a d a
se halla escondido a tu m i r a d a .
462 Oraones y Soliloquios

En la misma luz veo q u e has previsto el r e m e d i o q u e


luego diste a tus hijos m u e r t o s , es decir, el Verbo d e tu
Hijo unignito. Previste tambin o t r o r e m e d i o al dejar
en el c u e r p o del V e r b o las cicatrices p a r a q u e d e conti-
n u o griten misericordia por nosotros ante ti. En tu luz
h e visto q u e , por a r d o r o s o a m o r , las conservas y q u e ni
ellas ni el color d e la s a n g r e son i m p e d i m e n t o a tu cuer-
p o glorificado.
T a m b i n en ti m i s m o viste q u e , despus d e la enfer-
m e d a d d e q u e nos has librado, el h o m b r e volvera a
caer en el pecado p o r culpa suya. Por eso pusiste el re-
m e d i o d e la santa penitencia, en la q u e el ministro de-
r r a m a sobre la cara del alma la sangre del h u m i l d e Cor-
d e r o . C o m o r e m e d i o principal p a r a reconciliarnos conti-
go, viste tambin otros medios necesarios a la salvacin
del h o m b r e . Conozco en tu luz q u e todo lo has previsto.
Lo veo en esa luz. Sin ella andara yo en tinieblas.
Oh A m o r dulcsimo! Has visto en ti las necesidades
d e la santa Iglesia y el r e m e d i o q u e necesita, y se lo has
d a d o en la oracin d e tus servidores. Deseas que con
ellos se le haga u n m u r o d e apoyo. T u clemencia inspira
en ellos ardientes deseos d e r e f o r m a en ella.
Entiendo tambin q u e previste nuestra perversa incli-
nacin, siempre dispuesta a rebelarse contra tu voluntad
y q u e nosotros la habamos d e seguir. E n t i e n d o q u e ver-
d a d e r a m e n t e previste la fragilidad d e nuestra naturale-
za h u m a n a , lo frgil y miserable q u e es. Por eso, t,
s u m o proveedor, q u e d e todo has d o t a d o a tu criatura;
t, el mejor r e m e d i a d o r , q u e en todo has p r o c u r a d o re-
m e d i o , nos diste la roca y fortaleza d e tu voluntad y le
diste por c o m p a e r a a la debilidad d e n u e s t r a carne.
Esta voluntad es tan fuerte, q u e ni el d e m o n i o ni criatu-
r a alguna la p u e d e n vencer si nosotros n o q u e r e m o s , o
sea, sin q u e consienta el libre albedro, en cuyo p o d e r
est nuestra fortaleza.
Oh B o n d a d infinita! De d n d e viene a la criatura
tanta fuerza d e voluntad? De ti, suma y e t e r n a fortaleza.
De d o n d e deduzco q u e participa d e ella, p o r q u e d e la
tuya diste a la nuestra. Concluyamos q u e n u e s t r a volun-
tad es fuerte en el g r a d o en q u e siga a la tuya y q u e es
dbil tanto cuanto se aparte d e ella. T o d o esto lo he
c o m p r e n d i d o en tu luz. P a d r e e t e r n o ; d e m u e s t r a tu for-
Fortaleza de la voluntad 463

taleza e n n u e s t r a v o l u n t a d , p u e s si a u n m i e m b r o insig-
nificante le has d a d o tal fortaleza, cuan g r a n d e j u z g a -
r e m o s la tuya, siendo el c r e a d o r y g o b e r n a d o r d e todas
las cosas!
E n tu luz veo q u e p a r e c e q u e la libre v o l u n t a d q u e
nos has d a d o se fortalece c o n la luz d e la fe, p u e s con
ella c o n o c e tu e t e r n a v o l u n t a d , q u e n o q u i e r e o t r a cosa
q u e n u e s t r a salvacin. Y c o m o la luz crece y se fortale-
ce la v o l u n t a d , n u t r i d a p o r la santsima fe, d a vida a las
o b r a s del h o m b r e , as ni la v e r d a d e r a v o l u n t a d ni la fe
viva p u e d e n d a r s e sin las o b r a s . Esa luz alimenta y h a c e
crecer el fuego del alma, p o r q u e n o p u e d e g u s t a r el fue-
go d e tu c a r i d a d si ella n o le m u e s t r a tu a m o r y dilec-
cin p a r a con n o s o t r o s . T , Luz, eres m a t e r i a del fuego,
p o r q u e lo haces crecer e n el alma. C o m o la l e a a u m e n -
ta y hace crecer el fuego material, t, Luz, eres lo q u e
hace c r e c e r la c a r i d a d del alma, p u e s le m u e s t r a s tu di-
vina b o n d a d . La c a r i d a d alimenta, p o r q u e d e s e a c o n o -
cer a su Dios y quieres d a r l e gusto.
Oh P r o v e e d o r excelentsimo! N o has q u e r i d o q u e el
h o m b r e a n d e en tinieblas ni est e n g u e r r a , y p o r eso le
has d o t a d o d e la luz d e la fe, q u e nos e n s e a el c a m i n o
del cielo y nos d a paz y q u i e t u d . Esta luz n o deja m o r i r
al alma d e h a m b r e , ni estar d e s n u d a , ni ser p o b r e , p o r -
q u e la alimenta con el m a n j a r d e la gracia, h a c i n d o l e
g u s t a r e n el afecto d e la c a r i d a d el alimento del alma.
La viste con la vestidura nupcial d e la perfecta c a r i d a d y
d e la v o l u n t a d e t e r n a y le manifiesta las riquezas eter-
nas.
P e q u , Seor; ten misericordia d e m. P o r q u e las ti-
nieblas d e la inclinacin p e r v e r s a , q u e yo s i e m p r e h e se-
g u i d o , h a n ofuscado los ojos d e mi inteligencia y n o te
h e conocido a ti, Luz v e r d a d e r a . C o n t o d o , tu c a r i d a d
h a q u e r i d o d a r m e d e tu luz.
Oh Dios e t e r n o , o h A m o r inestimable! T o d a la cria-
t u r a se halla h e c h a u n a m a s a contigo, y t con ella, p o r
la creacin, p o r la fuerza d e tu v o l u n t a d , p o r la luz na-
tural q u e le has d a d o . C o n esa luz te ve a ti, Luz v e r d a -
d e r a , y la ejercitas con h a m b r e d e las v e r d a d e r a s virtu-
des p a r a gloria y alabanza d e tu n o m b r e . Oh Luz s o b r e
t o d a luz, o h B o n d a d s o b r e t o d a b o n d a d , o h S a b i d u r a
sobre t o d a sabidura, o h F u e g o q u e superas a t o d o fue-
464 Oraciones y Soliloquios

g o , p o r q u e eres el q u e n i c a m e n t e existes por s m i s m o


y nadie es algo sino en c u a n t o tiene el ser d e ti!
Oh alma ma, ciega y miserable! Eres indigna d e q u e
se h a g a m u r o p a r a sostener a la santa Iglesia contigo y
con los otros servidores tuyos, sino digna d e hallarte en
u n vientre d e animal, pues siempre has hecho o b r a s d e
animales. Gracias, gracias sean d a d a s a ti, q u e , a pesar
d e mi m a l d a d , te has d i g n a d o elegirme p a r a esta mi-
sin.
T e suplico, p u e s , q u e infundas en el espritu d e tus
servidores deseos a n h e l a n t e s y e n c e n d i d o s d e la refor-
m a d e tu esposa. Hazles clamar con oracin c o n t i n u a d a .
Escucha su clamor. C o n s e r v a y a u m e n t a la b u e n a volun-
tad d e tu vicario; q u e e n l se lleve a cabo la perfeccin
q u e t exiges. T e pido lo m i s m o p o r todos los seres ra-
cionales, y d e m o d o especial p o r los q u e has c a r g a d o so-
b r e mis espaldas; los q u e yo, c o m o dbil e incapaz, te
devuelvo. N o q u i e r o q u e mis p e c a d o s les estorben, p u e s
siempre h e seguido las perversas inclinaciones. Deseo y
te r u e g o q u e te sigan con perfeccin p a r a q u e las oracio-
nes q u e h a c e n , y d e b e n h a c e r p o r t o d o el m u n d o y p o r
la santa Iglesia, merezcan ser odas.
P e q u c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m.
P e r d o n a , P a d r e , p e r d n a m e a m, miserable y des-
a g r a d e c i d a a las gracias infinitas recibidas d e ti. Confieso
q u e tu b o n d a d m e h a c o n s e r v a d o esposa tuya, a u n q u e ,
p o r mis defectos, te haya sido infiel.

Nupcias msticas de Catalina.


LA LUZ QUE SALVA

8 H i s t o r i a . C o m p u e s t a en Roma el martes de carnaval, 22 de


febrero de 1379. En esta oracin se encuentran alusiones claras a la
sensualidad que acompaa ordinariamente a los festejos profanos de
esos das.
I d e a s . D i o s , misericordia y piedad, nos ha dado la gracia sin
quitarnos la libertad.El hombre desconoce la piedad.La luz di-
vina se halla siempre a la puerta, esperando que la dejen pasar para
iluminar al alma. Peticin por el papa y por la Iglesia. Piedad y
crueldad piadosa. Anticipo a los justos de la vida eterna. Ruega
por sus discpulos.

Oh Dios eterno,- oh Dios eterno! T e n piedad de no-


sotros. Si dices, alta y e t e r n a T r i n i d a d , q u e la piedad
q u e tiene origen en la misericordia, te es algo propio,
puesto q u e te es propia y no p u e d e hallarse separada d e
la piedad, c o m o se ve p o r tu misericordia con nosotros,
tambin yo lo reconozco, ya q u e n i c a m e n t e p o r piedad
entregaste a tu Hijo a la m u e r t e p a r a n u e s t r a redencin.
Esta piedad proceda d e la fuente del a m o r q u e tenas a
la criatura. C o m o sta te e r a grata, c u a n d o p e r d i la
vestidura d e la inocencia, te decidiste a revestirla d e tu
gracia volvindola al estado anterior. Sin e m b a r g o , no le
quitaste la facultad d e p o d e r t e o f e n d e r , sino q u e le con-
servaste la libertad y la perversa inclinacin, q u e siem-
p r e lucha contra el espritu. Siguiendo esa inclinacin,
es u n o inducido a caer en la culpa del pecado.
Si t, Dios e t e r n o , eres tan piadoso, de d n d e viene
q u e el h o m b r e sea tan cruel consigo mismo? P o r q u e no
p u e d e usar mayor c r u e l d a d q u e matarse con la culpa
del pecado mortal. El es c o n d e s c e n d i e n t e con la sensua-
lidad. Por esa condescendencia trata con c r u e l d a d al
alma y al c u e r p o , pues el c u e r p o del c o n d e n a d o ser
castigado j u n t a m e n t e con su alma.
Veo q u e esto no viene sino d e estar privado d e la luz,
pues no ha conocido tu piedad p a r a con nosotros; con lo
cual muestras q u e tu piedad d e n a d a aprovechar al
h o m b r e sin q u e l preste su ayuda, p o r q u e sin l n o lo
quieres salvar. Q u i e r e s , P a d r e misericordioso y piadoso,
que el h o m b r e piense en tu inconmensurable piedad con
nosotros p a r a q u e a p r e n d a a ser piadoso consigo, y des-
466 Oraciones y Soliloquios

pues con el prjimo, c o m o dice el glorioso San Pablo:


T o d a caridad comienza p o r s mismo '. Para q u e se le-
vante d e su c r u e l d a d y t o m e el m a n j a r q u e la ha d e ali-
m e n t a r y d a r vida, quieres q u e el alma considere tu pie-
dad.
Oh Dios e t e r n o , fuego y abismo d e caridad! T u s ojos
estn sobre n o s o t r o s . P a r a q u e tu c r i a t u r a vea q u e as es,
q u e has p u e s t o s o b r e nosotros los ojos d e tu p i e d a d y
misericordia, o los ojos d e tu justicia segn n u e s t r a s
obras, le has d a d o inteligencia p a r a q u e c o m p r e n d a . Por
ello es manifiesto q u e t o d o mal nos viene d e estar priva-
dos d e la luz, y t o d o bien d e tenerla; p o r q u e n o se p u e -
d e a m a r lo q u e n o se conoce, y n a d a p u e d e conocerse
sin la luz. Oh Dios e t e r n o , oh piadoso, o h misericordio-
so P a d r e ! Para q u e n o seamos ciegos, sin luz alguna, ten
p i e d a d y misericordia d e nosotros; p r i n c i p a l m e n t e d e
m, miserable, y p o r eso cruel c o n m i g o misma. Mira la
necesidad d e l m u n d o y r e m d i a l a con los ojos d e tu pie-
d a d , con la q u e nos has c r e a d o a nosotros y a todas las
criaturas. De la n a d a , t nos diste el ser. I l u m i n a , pues,
este ser q u e es tuyo. E n el t i e m p o d e la necesidad nos
diste la luz d e los apstoles; a h o r a , en este tiempo, e n
q u e m a y o r m e n t e t e n e m o s necesidad d e luz, resucita a
u n Pablo q u e ilumine al m u n d o e n t e r o . C o n las velas d e
la misericordia cierra y c u b r e los ojos d e justicia y a b r e
los d e la p i e d a d . t a t e a ti m i s m o , y aplaca d e este m o d o
tu ira con el vnculo d e la c a r i d a d .
Oh d u l c e , o h suave luz, o h principio y f u n d a m e n t o
d e n u e s t r a salvacin! P o r q u e con tu luz viste n u e s t r a ne-
cesidad, p o r ello c o n o c e m o s tu b o n d a d , y al conocerla la
a m a m o s . Oh u n i n y a t a d u r a d e ti, C r e a d o r , con la
criatura, y d e la c r i a t u r a con el C r e a d o r ! La has a t a d o
con los lazos d e tu c a r i d a d y le has d a d o luz con la luz,
p o r lo q u e , si a b r e ella los ojos del e n t e n d i m i e n t o con
deseo d e c o n o c e r t e , te c o n o c e r , ya q u e tu luz p e n e t r a
en t o d a a l m a q u e a b r e la p u e r t a d e la voluntad. La luz
se halla en la e n t r a d a , y e n t r a en c u a n t o se le abre,
c o m o el sol q u e cae sobre u n a v e n t a n a c e r r a d a : c u a n d o
est abierta, e n t r a en la casa. Por eso conviene q u e el
alma t e n g a v o l u n t a d d e conocer. C o n ella se a b r e n los

1
1 Cor 13,1-3.
La luz que salva 467

ojos del e n t e n d i m i e n t o , y e n t o n c e s , v e r d a d e r o Sol, pe-


n e t r a en el alma y le das d e tu luz.
U n a vez q u e has e n t r a d o , qu haces d e n t r o del alma,
t, luz d e piedad? Arrojas d e ella las tinieblas y le das la
luz; quitas d e ella lo h m e d o del a m o r p r o p i o y p e r m a -
nece el fuego d e tu c a r i d a d ; haces libre al c o r a z n , p o r -
q u e c o n tu luz h a c o n o c i d o c u n t a libertad nos has d a d o
al sacarnos d e la esclavitud del d e m o n i o , a la cual haba
llegado el g n e r o h u m a n o p o r su p r o p i a c r u e l d a d . P o r
eso el a l m a a b o r r e c e la causa d e la c r u e l d a d , o sea, la
i n d u l g e n c i a p a r a con la p r o p i a s e n s u a l i d a d , y p o r eso se
c o n v i e r t e en i n d u l g e n t e con la r a z n y c r u e l c o n la sen-
sualidad, c e r r a n d o a sta las potencias del alma. C i e r r a
la m e m o r i a a las miserias del m u n d o y a los vanos delei-
tes, a p a r t n d o l o s v o l u n t a r i a m e n t e d e ella, y se a b r e a
tus beneficios, r e c o r d n d o l o s c o n solicitud. C i e r r a la vo-
l u n t a d d e m o d o q u e n a d a a m e f u e r a d e ti, sino q u e te
a m e s o b r e todas las cosas, y a stas e n c o n f o r m i d a d con
tu v o l u n t a d , p a r a q u e slo d e s e e seguirte. E n t o n c e s es
u n o v e r d a d e r a m e n t e p i a d o s o consigo m i s m o , y sindolo
consigo, tambin lo es c o n el p r j i m o , d e c i d i n d o s e a
d a r la vida p o r la salvacin d e las almas. E n t o d o u s a d e
la p i e d a d con p r u d e n c i a , p u e s h a s visto c o n c u n t a p r u -
d e n c i a has o b r a d o e n t o d o s nosotros y e n tus misterios.
T , Luz, haces al c o r a z n sincero y sin doblez, amplio
y n o e s t r e c h o , t a n t o q u e cabe e n l t o d a c r i a t u r a racio-
nal a causa del afecto d e la c a r i d a d . Busca la salvacin
d e t o d o s con o r d e n a d a c a r i d a d , y p o r q u e la luz n o est
sin la luz ni sin la p r u d e n c i a o la s a b i d u r a , ofrece su
c u e r p o a la m u e r t e p o r la salvacin del a l m a del prji-
m o . N o c o m e t e culpa, p o r q u e n o es lcito al h o m b r e la
m e n o r culpa p a r a salvar al m u n d o e n t e r o , si eso f u e r a
posible, p u e s t o q u e p o r el p r o v e c h o d e u n a c r i a t u r a q u e
p o r s m i s m a n o es n a d a , n o se d e b e o f e n d e r al C r e a -
d o r , q u e es t o d o bien. Al c u e r p o , sin e m b a r g o , le d a los
bienes t e m p o r a l e s . T a n abierto se halla este c o r a z n ,
q u e n o finge con p e r s o n a a l g u n a , sino q u e todos le p u e -
d e n e n t e n d e r , p u e s n o m u e s t r a u n a cosa c o n la c a r a o
con las palabras, t e n i e n d o o t r a e n su interior. Esto d e -
m u e s t r a hallarse d e veras d e s p o j a d o del h o m b r e viejo y
revestido con el n u e v o d e tu v o l u n t a d . As, P a d r e eter-
n o , n u e s t r a c r u e l d a d n a c e d e q u e n o e n t e n d e m o s la pie-
468 Oraciones y Soliloquios

dad q u e has usado con nuestras almas c u a n d o la volvis-


te a c o m p r a r con la preciosa sangre d e tu Hijo unig-
nito.
Vuelve, P a d r e misericordioso, vuelve los ojos d e la
piedad a tu esposa y a tu vicario. Escndelo bajo las alas
d e tu misericordia p a r a q u e los malvados soberbios no
le p u e d a n hacer d a o y p a r a q u e m e conceda la gracia
d e d e r r a m a r la s a n g r e y entierre el tutano d e mis hue-
sos en este j a r d n d e la santa Iglesia. Si miro a ti, com-
p r e n d o q u e n a d a est escondido a tu mirada. Esto n o lo
entienden los h o m b r e s del m u n d o , ofuscados p o r la
n u b e del a m o r propio, p o r q u e , si lo e n t e n d i e r a n , n o se-
ran tan crueles con sus almas, sino piadosos en tu pie-
d a d . Por eso nos es necesaria la luz, q u e con todo afecto
te pido des a todas las criaturas racionales. En el V e r b o
usaste la piedad y la justicia: justicia con su cuerpo y pie-
dad con las criaturas.
Oh B o n d a d infinita! Cmo n o se d e r r i t e el corazn
del h o m b r e y n o se m e sale el corazn por la boca? Por-
q u e la n u b e del a m o r propio h a entenebrecido los ojos
d e mi espritu, d e m o d o que, alma ma, n o le deja ver
esta inefable piedad.Qu p a d r e h u b o n u n c a q u e entre-
gase a su propio hijo p o r su siervo? Slo t, Padre eter-
n o . La c a r n e nuestra, d e q u e vestiste al Verbo, sufri, y
nosotros recibimos fruto p o r ello si es q u e lo deseamos.
As, en c u a n t o a nosotros, q u e padezca nuestra sensuali-
dad para q u e el h o m b r e reciba fruto de ti.
Oh doctrina f u n d a d a en la verdad! T u Verdad dijo:
2
Yo soy camino, verdad y vida . Si q u e r e m o s seguir tu
piedad, es d e obligacin q u e a n d e m o s el camino q u e t
anduviste p o r m e d i o d e tu voluntad. En c u a n t o a m, yo
reclamo, V e r d a d eterna, q u e hagas justicia en m, q u e
soy cruel con mi alma y piadosa con los propios senti-
dos.
Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m.
Oh piadosa crueldad, q u e conculcas los sentidos en
este tiempo p e r e c e d e r o p a r a elevar el alma a lo eterno!
De d n d e p r o c e d e la paciencia? De d n d e la fe y la
caridad? De la piedad, q u e se n u t r e d e la misericordia.
Quin separa el alma d e s misma y la u n e a ti? Esta

2
Jn 14,6.
La luz que salva 469

p i e d a d a d q u i r i d a con la luz. Oh p i e d a d deleitable, pie-


d a d q u e e r e s b l s a m o ! T e x t i n g u e s la ira y la c r u e l d a d
del alma. P a d r e p i a d o s o , te r u e g o q u e c o n c e d a s esta pie-
d a d a t o d a s las c r i a t u r a s , y p a r t i c u l a r m e n t e a los q u e m e
h a s d a d o p a r a q u e los a m e con s i n g u l a r a m o r . Hazlos
piadosos p a r a q u e u s e n la perfecta p i e d a d y la p e r f e c t a
c r u e l d a d , c o n la q u e m a t e n su v o l u n t a d p e r v e r t i d a . Pa-
r e c e q u e tu V e r d a d e n s e esta piadosa c r u e l d a d c u a n -
d o dijiste: Q u i e n viene a m y n o a b o r r e c e a su p a d r e ,
m a d r e , m u j e r e hijos, a sus h e r m a n o s y h e r m a n a s y has-
3
ta su p r o p i a vida, n o p u e d e ser m i discpulo . Esto lti-
m o p a r e c e difcil. Las o t r a s cosas las h a c e n con frecuen-
cia los servidores del m u n d o , a u n q u e n o p o r a m o r a la
v i r t u d , y n o les r e s u l t a difcil. Ms le es al h o m b r e a b a n -
d o n a r su n a t u r a l e z a q u e seguirla. N u e s t r a n a t u r a l e z a es
racional; p o r t a n t o , d e b e m o s seguir la r a z n .
Oh V e r d a d e t e r n a ! E r e s p e r f u m e s o b r e t o d o p e r f u -
me, generosidad sobre toda generosidad, piedad sobre
t o d a p i e d a d , justicia s o b r e t o d a justicia. Ms a n : e r e s
f u e n t e d e justicia q u e a c a d a u n o r e t r i b u y e s e g n sus
o b r a s . P o r eso p e r m i t e c o n justicia q u e el m a l v a d o se
h a g a i n s o p o r t a b l e a s m i s m o , p o r q u e se p o n e a d e s e a r
lo q u e vale menos q u e l c u a n d o apetece los deleites m u n -
d a n o s y las r i q u e z a s , ya q u e todas las cosas son d e m e -
nos valor q u e el h o m b r e , h e c h a s p a r a su servicio y n o
p a r a q u e l se c o n v i e r t a en su esclavo. Slo t eres
m a y o r q u e n o s o t r o s , y p o r eso d e b e m o s d e s e a r t e , bus-
c a r t e y servirte. C o n r a z n haces g u s t a r al j u s t o la vida
e t e r n a e n esta vida, con p a z y q u i e t u d d e a l m a p o r ha-
b e r p u e s t o su afecto e n ti, q u e eres v e r d a d e r a y s u p r e -
m a q u i e t u d ; y a los q u e v a r o n i l m e n t e h a n c o r r i d o en
esta vida m o r t a l c o n justicia y m i s e r i c o r d i a , les d a Dios
la vida e t e r n a . N a d i e te p u e d e c o m p r e n d e r perfecta-
m e n t e sino en la m e d i d a e n q u e t te d a s a c o n o c e r , y
esto los haces en t a n t o e n c u a n t o n o s o t r o s d i s p o n e m o s
el vaso d e n u e s t r a a l m a p a r a recibir.
O h dulcsimo A m o r ! Yo n o te h e a m a d o d u r a n t e m i
vida. T e e n c o m i e n d o a mis hijos, a los q u e has c a r g a d o
s o b r e mis espaldas p a r a q u e d e s p i e r t e , q u e estoy siem-
p r e d o r m i d a . T , P a d r e p i a d o s o y b e n i g n o , despirtalos

Le 14,26.
470 Oraciones y Soliloquios

para q u e los ojos d e su inteligencia vean siempre a tra-


vs d e ti.
Pequ contra el Seor; ten misericordia d e m. Dios:
a c u d e en mi a y u d a . A p r e s r a t e , S e o r ; no t a r d e s .
Amn.

FRAGILIDAD Y FORTALEZA

9 Historia.Compuesta en Roma el lunes 1." de marzo de 1379.


En nota que sigue a la oracin, en el manuscrito se indica que est
truncada y que al texto que aqu se da sigui la plegaria por el papa,
por el mundo y por sus discpulos al modo acostumbrado.
Ideas.Contraposicin de la fortaleza del Verbo a la debilidad
humana.Nuestra naturaleza es fortalecida por la unin con el
Verbo. La sangre de Cristo y sus efectos en nosotros.

Trinidad eterna, oh alta y e t e r n a T r i n i d a d ! T ,


T r i n i d a d eterna, nos diste al dulce y amoroso Verbo.
Oh dulce y a m o r o s o Verbo, Hijo d e Dios! Nuestra na-
turaleza es dbil y propensa a todo mal; la suya, fuerte e
inclinada a todo bien. El h o m b r e es dbil, p o r q u e dbil
es la naturaleza d e su p a d r e , q u e no p u e d e d a r al hijo
otra naturaleza q u e la q u e tiene. Es inclinada al mal por
la rebelin d e la frgil carne q u e h a recibido d e su pa-
d r e . As, nuestra naturaleza es dbil y propensa a todo
mal por p r o c e d e r y ser generacin del p r i m e r p a d r e ,
A d n , habiendo salido todos d e u n a misma masa. El se
apart d e la suma fortaleza tuya, P a d r e eterno. Se hizo
dbil, y, como rebelde a ti, e n c o n t r la rebelin en s
mismo. Por eso, habindose separado d e la suma bon-
d a d y fortaleza, se hall debilitado e inclinado a todo
mal.
Oh Verbo, e t e r n o Hijo de Dios! T u naturaleza es
fuerte y dispuesta a todo bien, p o r q u e la has recibido d e
tu eterno y o m n i p o t e n t e Padre. El te ha d a d o su natura-
leza, es decir, la divinidad. En ti no existi ni p u e d e
existir mal alguno, p o r q u e la naturaleza que recibiste d e
la divinidad no p u e d e sufrir defecto alguno.
T , pues, dulce Verbo, has fortalecido nuestra dbil
naturaleza por la unin q u e has hecho con nosotros.
Por ella es fortalecida la nuestra, pues en virtud d e tu
sangre desaparece la debilidad en el santo bautismo, y,
c u a n d o llegamos a la edad d e la discrecin, somos forta-
Fragilidad y fortaleza 471

lecidos c o n tu d o c t r i n a , si el h o m b r e la s i g u e d e v e r a s .
R e v i s t i n d o s e d e ella p e r f e c t a m e n t e , se h a c e t a n f u e r t e
e i n c l i n a d o al bien, q u e casi d e s a p a r e c e la r e b e l i n d e la
c a r n e , q u e l u c h a c o n t r a el espritu, p o r q u e el a l m a se
halla u n i d a p e r f e c t a m e n t e a ti, u n i d a a tu d o c t r i n a , y el
c u e r p o c o n el a l m a , y p o r ello q u i e r e s e g u i r el afecto d e l
alma.
Llega a t a n t o , q u e lo q u e a n t e s le p r o d u c a p l a c e r ,
e s t o es, las miserias y deleites d e l m u n d o , le d e s a g r a d a n
p o r c o m p l e t o , y lo q u e a n t e s le p a r e c a dificultoso y
d u r o , es decir, s e g u i r la v i r t u d , a h o r a le p a r e c e d u l c e y
d e l e i t o s o . Es, p o r t a n t o , c i e r t o q u e t, V e r b o e t e r n o ,
q u i t a s t e la d e b i l i d a d d e n u e s t r a n a t u r a l e z a c o n la forta-
leza d e la divina q u e recibiste del P a d r e . Esta fortaleza
se n o s h a d a d o , c o m o se h a d i c h o , p o r m e d i o d e la san-
g r e y d e la d o c t r i n a .
Oh sangre eterna! Digo eterna por hallarse u n i d a a
la n a t u r a l e z a divina. El h o m b r e q u e c o n tu luz h a c o n o -
c i d o tu fortaleza, a b a n d o n a su d e b i l i d a d . Esa luz n o se
a d q u i e r e n u n c a sin el a b o r r e c i m i e n t o d e los p r o p i o s
s e n t i d o s , sino q u e p o r ellos se p i e r d e la luz n a t u r a l . O h
d u l c e s a n g r e q u e fortaleces al a l m a , la i l u m i n a s y la c o n -
viertes e n anglica! La p r o t e g e s d e tal m a n e r a c o n el
f u e g o d e la c a r i d a d , q u e se olvida d e s y n o p u e d e mi-
r a r cosa a l g u n a sino a ti, y h a s t a la frgil c a r n e s i e n t e el
p e r f u m e d e las v i r t u d e s , a la vez q u e el c u e r p o , j u n t a -
m e n t e c o n el a l m a , te p a r e c e u n j a r d n e n t o d a s sus
o b r a s . Esto o c u r r e m i e n t r a s el s a n t o d e s e o a u m e n t a
c o n t i n u a m e n t e , q u e , si aflojase, r e s u c i t a r a la r e b e l i n
d e la c a r n e c o n m s p u j a n z a q u e a n t e s .
O h d o c t r i n a d e la v e r d a d ! Das t a n t a fortaleza al a l m a
r e v e s t i d a d e ti, q u e n a d a v i e n e a m e n o s ni p o r la a d v e r -
s i d a d ni p o r el s u f r i m i e n t o , sino q u e e n t o d o c o m b a t e
o b t i e n e la victoria. Es f u e r t e m i e n t r a s te s i g u e a ti, q u e
h a s v e n i d o d e la s u m a F o r t a l e z a . P a r a n a d a le v a l d r a tu
fortaleza al a l m a si ella n o te s i g u e . Miserable d e m , q u e
n u n c a te h e s e g u i d o a ti, v e r d a d e r a D o c t r i n a . P o r eso
m e e n c u e n t r o t a n dbil, q u e desfallezco a la m e n o r tri-
bulacin.
P e q u c o n t r a el S e o r ; ten m i s e r i c o r d i a d e m .

[/ secretario ha omitido voluntariamente las peticiones. ]


472 Oraciones y Soliloquios

EL INJERTO

10 H i s t o r i a . C o m p u e s t a en Roma el 3 de marzo de 1379.


Ideas.Belleza del alma en inocencia. Se pierde por el pecado, y
el alma da entonces malos frutos. Por el injerto en Cristo se convier-
ten en buenos. Muchos no se injertan en El y siguen las inclinacio-
nes de los sentidos.Ruega para que sus discpulos se injerten en
Cristo.

Oh alta y eterna T r i n i d a d ! T r i n i d a d , eterna Dei-


dad, Amor: nosotros somos rboles d e m u e r t e y t eres
rbol d e vida. Oh eterna Divinidad! Hay q u e contem-
plar en tu luz el rbol p u r o salido d e ti, con suma p u r e -
za, con s u m a inocencia. La has u n i d o y colocado en la
h u m a n i d a d q u e creaste del limo d e la tierra. A este r-
bol lo hiciste libre, le diste ramas, q u e son las potencias
del alma: la memoria, el entendimiento y la voluntad.
Qu pusiste en la memoria? El recordar. En el enten-
dimiento? El fruto d e discernir. Y en la voluntad? El
d e amar. Oh rbol plantado con tanta pureza por tu
Redentor!
Pero este rbol cay por la desobediencia, p o r q u e se
apart de la inocencia, y d e rbol d e vida se hizo rbol
d e m u e r t e , por lo que no produca sino frutos d e muer-
te. Por eso, t, alta y eterna T r i n i d a d , como ebrio y loco
d e amor por tu criatura, viendo q u e no poda sino d a r
frutos d e m u e r t e por hallarse separado d e ti, que eres
Vida, le diste el remedio con el mismo amor con que lo
habas creado, injertando tu divinidad en el rbol m u e r -
to d e nuestra h u m a n i d a d . Oh dulce y suave injerto!
T , suma dulzura, te has d i g n a d o unirte a nuestra
a m a r g u r a : T , esplendor, con las tinieblas; T , sabidu-
ra, con la necedad; T , vida, con la m u e r t e ; T , infinito,
con lo finito. Quin te oblig a esto para darle vida, ha-
bindote esa misma criatura hecho tanta injuria? Slo el
amor, como se ha dicho. Por este injerto desaparece la
muerte.
Bast a tu caridad haber hecho esta unin con la
criatura? No. Por eso, t, Verbo eterno, regaste este r-
bol con tu sangre. Ella lo hace g e r m i n a r con su calor si
el h o m b r e , con el libre albedro, se injerta en ti, se u n e
contigo y liga su corazn y su afecto, atando y envol-
viendo este injerto con la venda d e la caridad y siguien-
El injerto 473

d o tu d o c t r i n a . Y p o r q u e al P a d r e n o p o d e m o s ni d e b e -
m o s seguirle, p u e s en El n o cabe d o l o r , d e b e m o s con-
f o r m a r n o s e injertarnos e n ti. Se ve q u e t n o s c r e a s t e
sin n o s o t r o s , p e r o n o q u i e r e s salvarnos sin n o s o t r o s .
C u a n d o nos hallamos injertados e n ti, las r a m a s q u e
has d a d o a n u e s t r o rbol p r o d u c e n sus frutos: la m e m o -
ria se llena del c o n s t a n t e r e c u e r d o d e tus beneficios; el
e n t e n d i m i e n t o se m i r a e n ti p a r a c o n o c e r la v e r d a d , y la
v o l u n t a d q u i e r e a m a r y s e g u i r lo q u e el e n t e n d i m i e n t o
h a visto y c o n o c i d o . As, u n a r a m a ofrece frutos a la
o t r a . P o r el c o n o c i m i e n t o q u e el h o m b r e t i e n e d e ti, se
c o n o c e m e j o r a s m i s m o y o d i a a los p r o p i o s sentidos.
Oh A m o r , inestimable A m o r ! Son a d m i r a b l e s las
o b r a s q u e h a s realizado e n tu c r i a t u r a r a c i o n a l . Si t,
Dios e t e r n o , c u a n d o el h o m b r e e r a rbol m o r t f e r o lo
t r a n s f o r m a s t e e n rbol d e vida i n j e r t n d o t e c o m o vida
e n el h o m b r e a u n q u e m u c h o s p o r sus defectos n o
p r o d u c e n sino frutos d e m u e r t e p o r n o estar injertados
e n ti, V i d a e t e r n a , del m i s m o m o d o p u e d e s p r o v e e r a
la salvacin d e t o d o el m u n d o , al q u e veo q u e n o se in-
j e r t a e n ti, p e r o m s b i e n p e r m a n e c e en la m u e r t e d e
sus p r o p i o s sentidos y n i n g u n o se acerca a la f u e n t e
d o n d e est la s a n g r e p a r a r e g a r su r b o l .
Oh! E n nosotros hay vida e t e r n a n o conocida p o r nos-
otros. Oh miserable, o h ciega alma ma! D n d e est
el clamor, d n d e las lgrimas q u e debes d e r r a m a r an-
te tu Dios, q u e d e continuo te llama? D n d e el dolor
d e c o r a z n d e los rboles q u e se hallan p l a n t a d o s e n la
m u e r t e ? D n d e los a n h e l a n t e s deseos e n p r e s e n c i a d e
tu p i e d a d ? N o est e n m, p o r q u e a n n o m e h e n e g a d o
a m m i s m a ; p o r q u e , si m e h u b i e s e n e g a d o y h u b i e s e
b u s c a d o slo a Dios y la gloria y alabanza d e su n o m b r e ,
el c o r a z n m e saldra p o r la boca y mis h u e s o s r e z u m a -
r a n sus t u t a n o s . P e r o n o h e p r o d u c i d o sino frutos d e
m u e r t e p o r n o h a l l a r m e injertada e n ti.
Q u g r a n d e s son la luz y la d i g n i d a d q u e recibe el
a l m a v e r d a d e r a m e n t e i n j e r t a d a e n ti! O h i n c o n m e n s u -
rable g e n e r o s i d a d ! La m e m o r i a nos e m p u j a a s e n t i r n o s
obligados a a m a r t e y s e g u i r las huellas y d o c t r i n a d e
Cristo. P o r eso, el e n t e n d i m i e n t o se d e t i e n e e n la m i s m a
luz y c o n t e m p l a . Bien p r o n t o la v o l u n t a d a m a lo q u e el
474 Oraciones y Soliloquios

e n t e n d i m i e n t o h a visto y conocido. De este m o d o , u n a


r a m a ofrece su fruto a la o t r a .
De d n d e sacas, oh rbol!, esos frutos d e vida, sien-
d o p o r ti m i s m o estril y e s t a n d o m u e r t o ? Del rbol d e
la vida; d e m o d o q u e , si n o estuvieses injertado e n l,
n i n g n fruto podras p r o d u c i r p o r ti mismo, p o r q u e
eres n a d a .
Oh V e r d a d e t e r n a , o h A m o r inestimable! C o m o p r o -
dujiste en nosotros frutos d e fuego d e a m o r , d e luz y d e
p r o n t a obediencia, as el alma, injertada en ti, cierta-
m e n t e q u e n o se p r e o c u p a d e o t r a cosa q u e d e tu h o n o r
y d e la salvacin d e las almas. P o r obediencia, c o m o
e n a m o r a d o , corriste a la afrentosa m u e r t e d e cruz y nos
diste aquellos frutos en r a z n del injerto d e tu divinidad
e n n u e s t r a h u m a n i d a d ; p o r el injerto q u e hiciste d e tu
c u e r p o e n el rbol d e la cruz, la obediencia se hace fiel,
p r u d e n t e y paciente.
A v e r g n z a t e , h o m b r e ; avergnzate d e q u e p o r tus
pecados te veas privado d e tanto bien y te hagas d i g n o
d e tanto mal. T u bien n o es d e p r o v e c h o p a r a Dios y tu
mal n o le perjudica; p e r o se complace en q u e su c r i a t u r a
d frutos d e vida, a fin d e q u e reciba el fruto infinito y
llegue al fin p a r a q u e todos h e m o s sido c r e a d o s .
Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m.
n e n o s , V e r d a d e t e r n a , e injerta en ti a los q u e m e
has d a d o p a r a q u e los a m e con a m o r singular, d e m o d o
q u e p r o d u z c a n frutos d e vida. V e o , B o n d a d infinita,
q u e as c o m o envas el roco d e la luz s o b r e n a t u r a l al
alma u n i d a a ti, d n d o l e paz y q u i e t u d d e conciencia, as
con el roco d e tus servidores alejars la g u e r r a y las ti-
nieblas y d a r s la paz y la luz a tu esposa. As te lo pido,
piadoso, b e n i g n o y dulce Dios.
Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m. A m n .
EN EL DA DE LA ANUNCIACIN

11 Historia.Compuesta en la fiesta de la Anunciacin, 25 de


marzo de 1379. Ese da cumpla Catalina treinta y dos aos. Viva
cerca de la iglesia dominicana de Santa Mara sopra Minerva, dedi-
cada a la Anunciacin. Es una de sus oraciones ms bellas.
I d e a s . M a r a , corredentora de los hombres, nos es presentada
sencilla, humilde, complaciendo al Padre. En Mara, como en un
libro, aparece manifiesta la Trinidad. La misericordia y la justicia
se dan el abrazo en la encarnacin del Verbo. Mara coopera dando
su consentimiento. Cristo, desde ese momento, tiene ansias de morir
por el hombre.Plegaria por la Iglesia y por los discpulos de la
Santa.

O h Mara, Mara, t e m p l o d e la T r i n i d a d ! O h Mara,


p o r t a d o r a d e l F u e g o ! Mara, q u e ofreces misericordia,
q u e g e r m i n a s el fruto, q u e r e d i m e s el g n e r o h u m a n o ,
p o r q u e , s u f r i e n d o la c a r n e tuya e n el V e r b o , f u e n u e v a -
m e n t e r e d i m i d o el m u n d o .
Oh Mara, t i e r r a frtil! E r e s la n u e v a planta d e la q u e
recibimos la f r a g a n t e flor d e l V e r b o , u n i g n i t o Hijo d e
Dios, p u e s e n ti, t i e r r a frtil, f u e s e m b r a d o ese V e r b o .
Eres la t i e r r a y eres la p l a n t a . Oh Mara, c a r r o d e fue-
go! T llevaste el fuego e s c o n d i d o y velado bajo el polvo
d e tu h u m a n i d a d .
Oh Mara!, vaso d e h u m i l d a d e n el q u e est y a r d e la
luz d e l v e r d a d e r o c o n o c i m i e n t o con q u e te elevaste so-
b r e ti m i s m a , y p o r eso a g r a d a s t e al P a d r e e t e r n o y te
r a p t y llev a s, a m n d o t e c o n a m o r singular. C o n la
luz y el fuego d e tu c a r i d a d , y c o n el u n g e n t o d e tu
h u m i l d a d atrajiste e inclinaste a la Divinidad a q u e vi-
n i e r a a ti, si bien a n t e s f u e a r r a s t r a d o a venir a n o s o t r o s
p o r el a r d e n t s i m o f u e g o d e su inestimable c a r i d a d .
Oh Mara! P o r q u e tuviste luz n o fuiste necia, sino
p r u d e n t e , y p o r eso, c o n p r u d e n c i a , quisiste saber del
ngel c m o sera posible lo q u e a n u n c i a b a . N o sabas
q u e esto e r a posible al Dios o m n i p o t e n t e ? C i e r t a m e n t e
1
q u e s. Por q u dijiste: pues n o conozco varn? N o
p o r q u e te faltase la fe, sino p o r la p r o f u n d a h u m i l d a d
q u e c o n s i d e r a b a tu i n d i g n i d a d ; n o p o r q u e d u d a s e s d e
q u e f u e r a posible a Dios. Mara: te t u r b a s t e d e las pala-

1
Le 3 4 .
476 Oraciones y Soliloquios

bras del ngel p o r miedo? Si atiendo a la luz d e Dios, n o


parece q u e te turbases p o r m i e d o , a u n q u e mostrases al-
g n gesto d e admiracin y alguna turbacin. Entonces,
de q u te maravillaste? De la g r a n b o n d a d d e D i o s q u e
veas. C o n s i d e r n d o t e a ti misma y c u a n indigna te re-
conocas a tanta gracia, quedaste estupefacta. Q u e d a s t e
a d m i r a d a y estupefacta p o r la consideracin d e la inefa-
ble gracia d e Dios, p o r la consideracin d e tu indigni-
d a d y debilidad. P r e g u n t a n d o con prudencia, d e m o s -
traste p r o f u n d a h u m i l d a d , y, c o m o q u e d a dicho, n o tu-
viste temor, sino admiracin p o r causa d e la d e s m e d i d a
b o n d a d y caridad d e Dios, d a d a la bajeza y p e q u e n e z d e
tu virtud.
T , oh Mara!, has sido hecha hoy u n libro en q u e se
halla descrito n u e s t r o m o d o d e actuar. En ti se halla
descrita la sabidura del P a d r e e t e r n o , en ti se manifies-
ta hoy la fortaleza y la libertad del h o m b r e . Digo q u e se
manifiesta la dignidad del h o m b r e p o r q u e , si m i r o a ti,
Mara, veo q u e la m a n o del Espritu Santo imprimi en
ti la T r i n i d a d , f o r m a n d o en ti al V e r b o e n c a r n a d o , Hijo
unignito d e Dios. La sabidura del P a d r e escribi, es
decir, el mismo Verbo h a dejado escrito su p o d e r , pues
fue p o d e r o s o p a r a realizar este g r a n misterio. La cle-
mencia del Espritu Santo tambin h a dejado escrito,
pues slo p o r benevolencia y clemencia fue o r d e n a d o y
llevado a cabo tan gran misterio.
Si considero tu admirable determinacin, T r i n i d a d
eterna, veo q u e en tu luz tuviste en c u e n t a la dignidad y
nobleza del g n e r o h u m a n o , p o r lo q u e como el a m o r te
oblig a sacar al h o m b r e d e ti, as el mismo a m o r te for-
z a redimirlo c u a n d o estaba p e r d i d o . Bien mostraste
q u e amabas al h o m b r e antes de q u e existiese al q u e r e r
crearlo slo p o r a m o r ; p e r o mayor lo mostraste d n d o t e
a ti mismo, e n c e r r n d o t e hoy en el envoltorio d e su hu-
m a n i d a d . Q u ms pudiste d a r n o s q u e a ti mismo? Por
lo cual pudiste con v e r d a d decir: Qu h e podido decir
2
q u e n o haya hecho?
As c o m p r e n d o q u e lo q u e d e t e r m i n la sabidura en
aquella g r a n d e y eterna resolucin fue salvar al h o m -
b r e . Hoy se ha realizado, cumplindose lo q u e tu cle-
2
Rom 11,33.
El da de la Anunciacin 477

m e n c i a d e s e a b a y p o d a , d e m o d o q u e e n n u e s t r a salva-
cin se hallan a u n a d o s , T r i n i d a d e t e r n a , el p o d e r , la sa-
b i d u r a y la clemencia. C o n esta decisin q u e r a tu g r a n
m i s e r i c o r d i a h a c e r misericordia a las c r i a t u r a s , y t , T r i -
n i d a d e t e r n a , realizar e n ella tu v e r d a d d e d a r l e la vida
e t e r n a , p u e s p a r a esto la habas c r e a d o , a fin d e q u e tu-
viera p a r t e y gozase d e ti. Esto n o c o n t r a d e c a a tu j u s t i -
cia, q u e , c o m o la misericordia, te es p r o p i a . L a justicia
p e r m a n e c e p a r a s i e m p r e , p o r lo q u e ella n o deja falta al-
g u n a sin castigo, lo m i s m o q u e n a d a b u e n o sin ser p r e -
m i a d o . El h o m b r e n o se p o d a satisfacer p o r su culpa.
Que medio encontraste, Trinidad eterna, para que
se c u m p l i e s e tu v e r d a d d e h a c e r m i s e r i c o r d i a al h o m b r e
y a la vez p u d i e s e satisfacerse tu justicia? Q u r e m e d i o
nos has d a d o ? H e aqu el r e m e d i o o p o r t u n o : d e t e r m i -
n a s t e d a r n o s el V e r b o d e tu u n i g n i t o Hijo y q u e toma-
se la m a s a d e n u e s t r a c a r n e q u e te h a b a o f e n d i d o , p a r a
q u e , s u f r i e n d o e n esa h u m a n i d a d , se satisficiese tu justi-
cia; n o e n v i r t u d d e la h u m a n i d a d , sino d e la divinidad
unida a ella. As se hizo, y se cumpli tu verdad, y q u e -
d a r o n c u m p l i d a s la justicia y la misericordia.
O h M a r a ! V e o q u e este V e r b o , d a d o a ti p a r a q u e e n
ti est sin ser s e p a r a d o del P a d r e , al m o d o q u e la pala-
b r a q u e el h o m b r e tiene e n la m e n t e , a u n q u e p r o n u n -
ciada e x t e r i o r m e n t e y c o m u n i c a d a a los d e m s , n o se se-
p a r a d e esa m e n t e ni del c o r a z n . E n t o d o esto se m u e s -
tra la d i g n i d a d del h o m b r e , p o r el cual h a h e c h o Dios
tan g r a n d e s cosas.
T a m b i n se d e m u e s t r a hoy, oh Mara!, la fortaleza y
libertad del h o m b r e , p o r q u e , d e s p u s d e t a n maravillosa
d e t e r m i n a c i n , te fue e n v i a d o u n n g e l p a r a a n u n c i r -
tela e i n d a g a r tu v o l u n t a d . El Hijo d e Dios n o bajara a
tu v i e n t r e antes d e q u e te c o n f o r m a s e s c o n ella. A g u a r -
d a b a a la p u e r t a d e tu v o l u n t a d a q u e abrieses al q u e d e -
seaba v e n i r a ti, y n u n c a h a b r a e n t r a d o si n o la hubieses
3
a b i e r t o , d i c i e n d o : H e aqu la sierva del S e o r .
M a n i f i e s t a m e n t e , p u e s , a p a r e c e la fortaleza y libertad
d e tu q u e r e r , ya q u e n i n g n bien ni mal se p u e d e n ha-
cer sin l y n o hay d e m o n i o ni c r i a t u r a q u e p u e d a obli-
garla a la culpa d e p e c a d o m o r t a l si ella n o q u i e r e , c o m o

> Le 1,38.
478 Oraciones y Soliloquios

tampoco p u e d e forzarla a o b r a r bien a l g u n o ms all d e


lo q u e ella q u i e r a ; d e m o d o q u e la voluntad del h o m b r e
es libre, y n i n g u n o la p u e d e llevar al mal o al bien si ella
n o q u i e r e . Oh Mara! A la p u e r t a llamaba la e t e r n a Di-
vinidad, p e r o si t n o hubieras abierto la e n t r a d a d e tu
voluntad, Dios n o se h a b r a e n c a r n a d o en ti. A v e r g n -
zate, alma ma, viendo q u e Dios se h a e m p a r e n t a d o con-
tigo p o r m e d i o d e Mara. Hoy te h a q u e d a d o claro q u e ,
a u n q u e hayas sido c r e a d a sin intervencin tuya, n o se-
rs salvada sin ella; p o r eso hoy llama Dios a la p u e r t a
d e la voluntad d e Mara y espera q u e le abra.
Oh Mara, dulcsimo a m o r mo! En ti est escrito el
V e r b o del q u e recibimos la d o c t r i n a d e la vida, t eres
la tabla [ d o c u m e n t o ] q u e nos la d a s . Veo q u e en c u a n t o
esta V e r d a d h a sido escrita en ti, sta n o se halla sin la
cruz del santo d e s e o . En c u a n t o fue concebido en ti, le
fue i n f u n d i d o y d a d o el d e s e o d e m o r i r p o r la salvacin
del h o m b r e , r a z n p o r la q u e haba t o m a d o c a r n e . Fue
p a r a El u n a g r a n cruz s o p o r t a r t a n t o tiempo el d e s e o ,
q u e h u b i e r a q u e r i d o realizar i n m e d i a t a m e n t e .
Mara: a ti a c u d o y te p r e s e n t o m i peticin p o r la dul-
ce esposa d e Cristo, tu dulcsimo Hijo, y p o r su vicario
en la tierra p a r a q u e le d la luz a fin d e q u e con discre-
cin t o m e las m e d i d a s o p o r t u n a s p a r a la r e f o r m a d e la
Iglesia. Q u e el p u e b l o se u n a y q u e su corazn se amol-
d e al del vicario, d e m o d o q u e n u n c a levante la cabeza
c o n t r a l. M e p a r e c e q u e t, Dios e t e r n o , has h e c h o d e
l u n y u n q u e sobre el q u e t o d o el m u n d o golpea c u a n t o
p u e d e con la l e n g u a y con las o b r a s .
T e r u e g o i g u a l m e n t e p o r los q u e has puesto en mi d e -
seo con singular a m o r . Q u e sus corazones a r d a n c o m o
brasas q u e n o se a p a g a n . Q u e s i e m p r e vivan a n h e l a n d o
la c a r i d a d p a r a contigo y con el prjimo, a fin d e q u e en
tiempo d e necesidad tenga las navecillas bien provistas
p a r a s y p a r a los d e m s . T e p i d o p o r los q u e m e has
d a d o , a u n q u e yo n o sea motivo d e bien a l g u n o , sino
siempre d e mal, al n o ser p a r a ellos espejo d e virtud,
sino d e i g n o r a n c i a y negligencia.
P e r o , Mara, hoy te p i d o con atrevimiento, p o r q u e es
el da d e las gracias, y s q u e n a d a se te niega. Oh Ma-
ra! La tierra h a g e r m i n a d o p a r a nosotros al Salvador.
P e q u c o n t r a el Seor t o d o el tiempo d e mi vida; pe-
Valor de la Pasin 479

q u c o n t r a el S e o r . T e n m i s e r i c o r d i a d e m , d u l c s i m o
e inestimable A m o r
O h M a r a ! B e n d i t a t e n t r e las m u j e r e s p o r los siglos
d e los siglos, p u e s h o y n o s h a s d a d o d e tu h a r i n a . H o y
la D i v i n i d a d se u n e y e n t r e m e z c l a t a n e s t r e c h a m e n t e
c o n n u e s t r a h u m a n i d a d , q u e n u n c a se p o d r s e p a r a r n i
p o r m u e r t e ni p o r i n g r a t i t u d . S i e m p r e h a e s t a d o u n i d a
a la D i v i n i d a d c o n el a l m a , y c o n el c u e r p o e n C r i s t o :
c o n el s e p u l c r o y c o n el a l m a , e n el l i m b o . D e esta m a n e -
r a se h a c o n t r a d o este p a r e n t e s c o q u e n u n c a h a d e s a p a -
recido y nunca desaparecer. Amn.

VALOR DE LA PASIN

12 Historia.Esta es la oracin ms extensa de Catalina. Fue


compuesta en Roma el ltimo domingo de marzo, domingo de Pasin,
que ese ao de 1379 cay el da 27.
Ideas.Incapacidad de que el hombre conozca a Dios en su esen-
cia por medio de los sentidos. Dios se manifiesta tomando la natura-
leza humana y por la pasin. Esta no es debidamente meditada por
los que se dejan llevar de los sentidos.Por la meditacin de ella se
conoce mejor a Dios y la dulzura de su amor. Los servidores de Dios
son semejantes a Cristo sufriente. Por ellos, el mundo puede adqui-
rir nueva vida.

Oh Dios e t e r n o , alta y e t e r n a G r a n d e z a ! E r e s g r a n -
d e , y yo p e q u e a . Mi bajeza n o p u e d e a l c a n z a r tu a l t u r a
sino e n c u a n t o al afecto y al e n t e n d i m i e n t o . J u n t o c o n la
m e m o r i a , te c o n o c e n y se l e v a n t a n s o b r e la bajeza d e m i
h u m a n i d a d y c o n la luz q u e m e h a s d a d o e n tu l u z . Si
m e d i t o tu alteza, t o d a la elevacin q u e el a l m a p u e d e te-
n e r h a c i a ti es c o m o la n o c h e c o m p a r a d a c o n la luz d e l
sol, p o r q u e yo, bajeza m o r t a l , n o p u e d o a l c a n z a r tu
g r a n d e z a i n m o r t a l ; a u n q u e p u e d o g o z a r t e p o r afecto d e
a m o r , n o p u e d o v e r tu esencia.
P o r e s o h a s d i c h o q u e el h o m b r e q u e vive n o te ve,
esto es, q u e el h o m b r e q u e vive e n los p r o p i o s s e n t i d o s y
v o l u n t a d n o p u e d e v e r t e e n afecto d e tu c a r i d a d . Y si,
viviendo c o n f o r m e a la r a z n , te p u e d e v e r d e e s e
m o d o , n o p u e d e h a c e r l o e n la esencia m i e n t r a s vive e n
el c u e r p o m o r t a l . E s , p u e s , m u y cierto q u e m i bajeza n o
p u e d e a l c a n z a r tu a l t u r a , s i n o s o l a m e n t e g u s t a r y v e r
480 Oraciones y Soliloquios

como en u n espejo, y esta visin es con perfeccin d e ca-


ridad, p e r o no la esencia, como se h a dicho.
Cundo he podido llegar al afecto de tu caridad, esa
que no p u e d o conseguir como los bienaventurados mien-
tras viva en su cuerpo mortal? C u a n d o lleg el m o m e n t o y
la plenitud del tiempo sagrado, el tiempo propicio en que
u n alma conoce q u e tu luz h a sido a n u n c i a d a al m u n d o ,
o sea, tu Hijo unignito; c u a n d o el esposo se ha u n i d o a
la esposa, es decir, a la divinidad con n u e s t r a h u m a n i -
d a d en el V e r b o . De esta u n i n fue intermediaria Ma-
ra, la cual te visti con su h u m a n i d a d , e t e r n o Esposo.
Este a m o r y unin se hallaban tan escondidos q u e
pocos lo conocan, p o r lo cual el alma no c o m p r e n d a tu
alteza. Pero veo q u e p o r la pasin del Verbo lleg al
alma el conocimiento del afecto d e la caridad, p o r q u e
entonces c o m e n z a manifestarse en toda su g r a n d e z a
el fuego escondido en nuestras cenizas, al rasgarse el
cuerpo santsimo en el m a d e r o d e la cruz. Para q u e el
afecto del alma fuera elevado a las cosas altas y los ojos
del e n t e n d i m i e n t o mirasen al interior del fuego, t,
Verbo e t e r n o , has q u e r i d o ser levantado en lo alto, con
lo q u e nos has manifestado tu a m o r en la sangre. En
ella nos has m o s t r a d o tu misericordia y generosidad; en
ella, tambin c u n t o agobia y pesa el pecado del h o m -
b r e ; en ella has limpiado el rostro d e tu esposa, es decir,
el alma, con la cual te has u n i d o p o r la u n i n d e la natu-
raleza divina a la nuestra h u m a n a . De este m o d o la ves-
tiste c u a n d o estaba d e s n u d a y con tu m u e r t e la has vuel-
to a la vida.
Oh pasin deseada! T u e t e r n a V e r d a d dice q u e ni es
deseada ni a m a d a por quien se a m a a s mismo, sino p o r
quien se despoja y se viste d e ti, levantndose luminosa
a causa d e tu luz hasta conocer la altura d e la caridad.
Oh pasin deleitable y dulcsima, oh riqueza del alma,
refrigerio d e los afligidos, comida d e los q u e tienen
h a m b r e , p u e r t o y paraso del alma, alegra v e r d a d e r a ,
cielo y bienaventuranza nuestra! El alma que en ti se
glora consigue su fruto. Y quin se glora en ti? N o el
q u e ha sometido la luz d e la razn al afecto sensible,
pues ste n o ve sino lo t e r r e n o .
Oh pasin q u e quitas toda e n f e r m e d a d , con tal de
q u e el e n f e r m o q u i e r a la curacin, pues tu d o n no nos
Valor de la Pasin 481

h a p r i v a d o d e la libertad! T , pasin, d a s vida al q u e


est m u e r t o ; si el a l m a se debilita p o r las tentaciones del
d e m o n i o , t la liberas; si es p e r s e g u i d a p o r el m u n d o o
c o m b a t i d a p o r la p r o p i a fragilidad, t eres refugio, p o r -
q u e ella h a c o n o c i d o en ti n o slo las o b r a s del V e r b o e n
la pasin, sino q u e h a e x p e r i m e n t a d o la a l t u r a d e tu di-
vina c a r i d a d . De a q u q u e p o r ti, pasin, q u i e r a c a m i n a r
hacia la v e r d a d , c o n o c e r l a , e m b r i a g a r s e y a n i q u i l a r s e e n
la c a r i d a d d e Dios p o r m e d i o d e tu e n f e r m e d a d , la q u e
parece e n f e r m e d a d a causa de nuestra h u m a n i d a d
q u e ha sufrido en ti, a pesar d e q u e la elevacin es grand-
sima p o r el misterio q u e procede d e ella e n razn d e la
d i v i n i d a d . P o r sta se levanta a la a l t u r a d e la m i s m a di-
vinidad y c o n s i g u e su fin, ya q u e d e o t r o m o d o n o p o -
dra.
Oh pasin! El a l m a q u e descansa e n ti est m u e r t a a
los sentidos. Por la pasin se d a cuenta ella del afecto d e
tu c a r i d a d . Oh, q u d u l c e y suave es esta d u l z u r a expe-
r i m e n t a d a p o r el a l m a q u e p e n e t r a bajo esta corteza,
d o n d e h a e n c o n t r a d o la luz y el fuego d e la c a r i d a d al
ver la u n i n d e la divinidad realizada con n u e s t r a h u -
m a n i d a d ! Veo q u e la h u m a n i d a d d e s a p a r e c e c o n la
m u e r t e , n o la divinidad. A l m a ma, m i r a y vers al Ver-
b o en n u e s t r a h u m a n i d a d h e c h o c o m o u n a n u b e ; p e r o
la divinidad n o recibe lesin p o r la n u b e o tinieblas d e
n u e s t r a h u m a n i d a d , sino q u e el sol y e s p l e n d o r divino
est o c u l t o en el cielo s e r e n o c o m o a l g u n a s veces se ha-
lla oculto bajo la n u b e . C m o se nos certifica d e esto?
P o r q u e , concluido el s u f r i m i e n t o , p e r m a n e c i la divini-
d a d e n el c u e r p o del V e r b o d e s p u s d e la r e s u r r e c c i n ,
y a la h u m a n i d a d , hasta e n t o n c e s oscura, la hizo esplen-
dorosa e inmortal.
Por t a n t o , t, pasin, e n s e a s la d o c t r i n a q u e d e b e se-
g u i r la c r i a t u r a racional. Por eso y e r r a n los q u e prefie-
r e n seguir los deleites y n o las p e n a s , p u e s n i n g u n o llega
a ti, P a d r e , sino p o r el V e r b o , y a ti, el V e r b o , n o p o d e -
mos s e g u i r t e si n o te g o z a m o s e n el afecto al sufrimien-
to. A u n q u e el a l m a n o q u i e r a s o p o r t a r l o , h a d e t e n e r l o
c o n t r a su v o l u n t a d ; p e r o , si consiente sufrir con el sol
d e la luz, e n t o n c e s n o es h e r i d o el afecto del a l m a p o r
sufrimiento a l g u n o , igual q u e la divinidad del V e r b o e n
n i n g n m o d o sufre, p o r q u e ella s o p o r t a los sufrimien-
482 Oraciones y Soliloquios

tos p o r su propia voluntad. Por tanto, d e m o d o patente


muestras q u e , despus del tiempo aceptable d e la pasin
del Verbo, el alma p u e d e conocer el afecto d e la caridad
p o r la luz d e la gracia, y con esta luz, en el tiempo finito,
llegamos a conocer tu esencia en el tiempo infinito. Por
esta e n f e r m e d a d d e la pasin p o d e m o s conocer tu alteza;
n o p o r q u e tus misterios sean p e q u e o s antes bien son
sublimes, sino a causa d e la pasin d e la h u m a n i d a d ,
q u e es p e q u e a .
Oh dulce y e t e r n o Dios, infinitamente sublime!
C o m o nosotros n o podamos elevar a tu altura el afecto,
q u e era bajsimo, ni tampoco la luz del e n t e n d i m i e n t o ,
p o r causa d e las tinieblas del pecado, p o r eso, t, g r a n
Mdico, nos has d a d o al V e r b o con la comida d e la hu-
m a n i d a d . Cautivaste al h o m b r e y cautivaste al d e m o n i o
no en virtud d e la h u m a n i d a d , sino d e la divinidad. De
esta m a n e r a , hacindote p e q u e o , has h e c h o g r a n d e al
h o m b r e ; s a t u r a d o d e oprobios, lo has llenado d e biena-
venturanzas; padeciendo h a m b r e , lo has saciado con el
afecto d e tu caridad; despojndote d e la vida, lo has ves-
tido d e la gracia; colmado d e vergenza, le has devuel-
to el h o n o r ; siendo t oscurecido en cuanto a la h u m a -
nidad, le has devuelto la luz; al ser e x t e n d i d o en la cruz,
lo has abrazado; le has d a d o en tu costado refugio con-
tra los enemigos. En este refugio p u e d e conocer tu ca-
ridad, p o r q u e con ella d e m u e s t r a s q u e le has q u e r i d o
d a r ms q u e lo q u e pudieras con u n a o b r a finita. All h a
e n c o n t r a d o el b a o en el q u e h a limpiado el rostro d e
su alma d e la lepra del pecado.
Oh A m o r deleitoso, oh Fuego, oh Abismo de cari-
dad! Oh altura incomprensible! C u a n t o ms contemplo
tu g r a n d e z a en la pasin del Verbo, tanto ms se aver-
genza mi alma miserable d e n o h a b e r t e conocido, y
esto p o r q u e estuve viva p a r a el afecto d e los sentidos y
m u e r t a a la razn. Q u e plazca hoy a tu inconmensura-
ble caridad iluminar los ojos d e mi e n t e n d i m i e n t o y los
d e aquellos q u e m e has d a d o c o m o hijos y d e todas las
criaturas racionales.
Oh Deidad, A m o r mo! T e p r e g u n t o u n a cosa: en el
tiempo en q u e el m u n d o yaca e n f e r m o , t le m a n d a s t e
como mdico a tu unignito Hijo, lo cual hiciste p o r
a m o r . A h o r a veo yacer al m u n d o en la m u e r t e ; en
Valor de la Pasin 483

m u e r t e tan g r a n d e , q u e m i a l m a desfallece vindolo.


Q u m e d i o h a b r a h o r a p a r a resucitar a este m u e r t o ,
s i e n d o t u n Dios q u e n o p u e d e sufrir y q u e n o vas a
venir d e n u e v o a r e d i m i r al m u n d o , sino a j u z g a r l o ?
C m o se devolver la vida a este m u e r t o ? N o c r e o ,
B o n d a d infinita, q u e te falten m e d i o s , sino, m s bien,
r e c o n o z c o q u e ni tu a m o r falta, ni tu p o d e r se halla d e -
bilitado, ni tu s a b i d u r a d i s m i n u i d a . Puesto q u e q u i e r e s ,
sabes y p u e d e s p r o p o r c i o n a r el r e m e d i o q u e se necesita
p a r a ello, te suplico q u e , si place a tu b o n d a d , m e m u e s -
tres este r e m e d i o , p u e s mi a l m a est dispuesta a aceptar-
lo con valenta.
Respuesta. Es cierto q u e tu Hijo n o va a v e n i r a j u z -
gar, sino en su majestad, c o m o q u e d a d i c h o ; p e r o veo
q u e t llamas cristos a tus s e r v i d o r e s y q u e q u i e r e s su-
p r i m i r la m u e r t e y d a r la vida al m u n d o . De q u
m o d o ? C a m i n a n d o ellos con decisin p o r el c a m i n o del
V e r b o , con solicitud y a r d o r o s o d e s e o , p r o c u r a n d o tu
h o n o r y la salvacin d e las almas, s u f r i e n d o con esa in-
tencin p a c i e n t e m e n t e las p e n a s , o p r o b i o s y r e p r o c h e s
q u e c u a l q u i e r a les h a g a . C o n estas p e n a s finitas q u i e r e s
d a r refrigerio a su infinito d e s e o , es decir, escuchar los
r u e g o s y satisfacer su d e s e o . P e r o si sufriesen slo cor-
p o r a l m e n t e , sin la intencin indicada, n o les bastara ni
a ellos ni a los o t r o s , c o m o t a m p o c o la pasin del V e r b o ,
sin la virtud d e la d i v i n i d a d , h a b r a sido suficiente p a r a
la salvacin del g n e r o h u m a n o .
Oh excelentsimo R e m e d i a d o r ! D a n o s , p u e s , d e estos
cristos q u e c o n t i n u a m e n t e viven en vigilias, lgrimas y
oraciones p o r la salvacin del m u n d o . Les llamas cristos
p o r q u e se h a n h e c h o s e m e j a n t e s a tu Hijo u n i g n i t o .
Ah, P a d r e e t e r n o ! C o n c d e n o s q u e n o s e a m o s i g n o r a n -
tes, ciegos, fros, ni d e vista t a n e n t e n e b r e c i d a , q u e n o
nos v e a m o s a n o s o t r o s m i s m o s sin d a r n o s a c o n o c e r tu
voluntad.
P e q u c o n t r a el S e o r ; ten misericordia d e m.
T e doy gracias, te d o y gracias, p o r q u e h a s c o n c e d i d o
refrigerio a mi a l m a t a n t o p o r el c o n o c i m i e n t o q u e m e
has d a d o , d e m o d o q u e p u e d a c o n o c e r la g r a n d e z a d e
tu c a r i d a d m i e n t r a s a n estoy e n el c u e r p o m o r t a l ,
c o m o p o r el r e m e d i o q u e veo has d i s p u e s t o p a r a librar
al m u n d o d e la m u e r t e .
484 Oraciones y Soliloquios

Por tanto, n o sigas d u r m i e n d o , alma ma miserable,


pues ya has d o r m i d o toda tu vida. Oh A m o r inestima-
ble! La p e n a corporal d e tus servidores valdr en virtud
del santo deseo d e sus almas; ese deseo t e n d r valor en
virtud d e tu caridad. Oh miserable alma ma, q u e n o
abrazas la luz, sino las tinieblas! Levntate d e ellas; des-
pirtate a ti misma; abre los ojos del entendimiento y
m i r a el abismo en el abismo d e la caridad divina, por-
q u e , si n o miras, n o p u e d e s a m a r . C u a n t o veas, tanto
amars, y c u a n t o ames, tanto seguirs su voluntad y te
vestirs d e ella.
Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m. A m n .

CRISTO, NUESTRA RESURRECCIN

13 Historia.Compuesta el jueves posterior al domingo n al-


bis, en Roma a 14 de abril de 1379. No contiene plegaria.
Ideas.o caridad dio valor a los actos humanos de Cristo. La
divinidad y la humanidad de Cristo unidas hicieron eficaz el misterio
de la salvacin. La Trinidad es el jardn que produce las flores y
frutos que aparecen en las tres potencias del alma. El portero di-
vino, Cristo, abre al alma la bienaventuranza con la llave de la divi-
nidad y la mano de la humanidad.

Oh Resurreccin nuestra, o h Resurreccin nuestra,


oh alta y e t e r n a T r i n i d a d ! Libra a mi alma d e su cuer-
p o . Oh R e d e n t o r , o h Resurreccin nuestra; o h Trini-
d a d eterna, o h Fuego q u e a r d e s d e continuo sin extin-
guirte, q u e n o fallas ni puedes disminuir a u n q u e todos
tomen d e ese fuego! Oh Luz, q u e das la luz q u e nos
permite ver! Veo en ella, y sin ella n o p u e d o ver, p o r q u e
eres el q u e eres, y yo soy la q u e n o soy.
E n tu luz reconozco mi necesidad, la d e la Iglesia y la
d e todo el m u n d o . P o r q u e conozco esa luz, te suplico
q u e libres a mi alma del cuerpo en favor d e la salvacin
del m u n d o . N o es q u e p u e d a yo p r o d u c i r fruto alguno
p o r m sola, sino en virtud d e tu caridad, q u e consigue
todos los bienes. De este m o d o , p o r el abismo d e tu cari-
d a d , alcanza el alma su propia salvacin y el provecho
en su prjimo. C o m o t, Deidad, alta y eterna T r i n i d a d ,
has actuado en n u e s t r a h u m a n i d a d , o sea, p o r ella como
i n s t r u m e n t o , con obras infinitas, as has o b r a d o e n t r e
Cristo, nuestra resurreccin 485

n o s o t r o s p a r a n u e s t r o p r o v e c h o , n o e n v i r t u d d e la h u -
m a n i d a d , s i n o d e t u d i v i n i d a d . P o r ella, T r i n i d a d
e t e r n a , p a r e c e n e s t a r c r e a d a s t o d a s las cosas q u e t i e n e n
ser y d e ti sale t o d a la f u e r z a espiritual y t e m p o r a l exis-
t e n t e e n el h o m b r e . Es c i e r t o q u e q u i e r e s q u e el h o m b r e
se e s f u e r c e e n ellas t r a b a j a n d o l i b r e m e n t e .
O h T r i n i d a d e t e r n a , o h T r i n i d a d e t e r n a ! P o r tu luz
se c o n o c e q u e e r e s el s u m o y e t e r n o j a r d n q u e t i e n e e n -
c e r r a d a s e n s t o d a s las flores y t o d o s los f r u t o s , p o r q u e
e r e s la flor d e la gloria q u e d a gloria a ti m i s m o , te das
f r u t o a ti m i s m o , p u e s n o lo p u e d e s r e c i b i r d e n i n g n
o t r o . Si lo p u d i e r a s recibir d e o t r o , n o p a r e c e r a q u e
e r a s e t e r n o y o m n i p o t e n t e Dios, p u e s lo q u e te diese pa-
r e c e r a n o h a b e r v e n i d o d e ti. P e r o , c o m o q u e d a d i c h o ,
e r e s gloria y f r u t o d e ti m i s m o , y los f r u t o s q u e te d a la
c r i a t u r a p r o c e d e n d e ti y d e ti recibe la facultad d e p o -
d e r ofrecrtelos.
E n el j a r d n d e tu s e n o estaba e n c e r r a d o el h o m b r e ,
oh P a d r e e t e r n o ! T le sacaste d e tu s a n t o p e n s a m i e n t o
c o m o u n a flor d i v i d i d a e n tres p o t e n c i a s , y e n c a d a p o -
tencia has s e m b r a d o u n a p l a n t a p a r a q u e p u d i e r a fructi-
ficar e n tu j a r d n , v o l v i e n d o a ti con el f r u t o q u e le dis-
te. T volviste al a l m a , l l e n n d o l a d e tu felicidad, en la
c u a l esa a l m a est c o m o el pez e n el m a r , y el m a r e n el
p e z . Le has d a d o la m e m o r i a p a r a q u e p u e d a r e c o r d a r
tus beneficios, y c o n ello p r o d u z c a la flor d e la gloria a
tu n o m b r e y el f r u t o d e l p r o v e c h o p a r a ella. T a m b i n le
has o t o r g a d o el e n t e n d i m i e n t o , p a r a q u e c o m p r e n d a tu
v e r d a d , y tu v o l u n t a d , q u e es slo n u e s t r a santificacin,
a fin d e q u e b r o t e la flor d e la gloria, y d e s p u s el f r u t o
d e la v i r t u d . Le has d a d o la v o l u n t a d p a r a q u e p u e d a
a m a r lo q u e h a visto e n el e n t e n d i m i e n t o y r e t e n i d o e n
la m e m o r i a .
Si c o n s i d e r o la luz e n ti, T r i n i d a d e t e r n a , veo q u e el
h o m b r e h a b a p e r d i d o esta flor, esto es, la gracia, a cau-
sa d e l p e c a d o c o m e t i d o . P o r ello n o e r a capaz d e d a r t e
la gloria del m o d o e s t a b l e c i d o p o r la V e r d a d . T u j a r d n
estaba c e r r a d o , p o r lo c u a l ya n o p o d a recibir tus fru-
tos. P o r eso hiciste p o r t e r o al V e r b o , o sea, a tu U n i g -
n i t o . L e diste la llave d e la d i v i n i d a d , y la h u m a n i d a d
fue la m a n o . A m b a s las u n i s t e p a r a q u e a b r i e r a n la
p u e r t a d e tu gracia, p u e s la d i v i n i d a d n o p o d a h a c e r l o
486 Oraciones y Soliloquios

sin la h u m a n i d a d sta la haba c e r r a d o por el pecado


del p r i m e r h o m b r e ; tampoco la h u m a n i d a d sola poda
abrir sin la divinidad, p o r q u e sus obras haban sido fini-
tas, y la ofensa haba sido cometida contra el bien infini-
to. C o m o inmediata consecuencia, la p e n a deba seguir
a la culpa; por tanto, n i n g n otro medio era suficiente.
Oh dulce Portero, oh humilde C o r d e r o ! T eres el
hortelano q u e , h a b i e n d o abierto las puertas del j a r d n
celestial, es decir, del paraso, nos das flores y frutos d e
e t e r n a Deidad. Desde a h o r a conozco q u e dijiste la ver-
dad c u a n d o en forma d e peregrino te apareciste en el
camino a dos discpulos tuyos y dijiste q u e era preciso
que Cristo padeciese d e aquel m o d o y q u e por el camino
d e la cruz entrase en su gloria, demostrndoles q u e as
haba sido p r e d i c h o por Moiss, Elias, Isaas, David y los
dems q u e haban profetizado acerca d e ti. Les explicas-
te las Escrituras, p e r o ellos no las c o m p r e n d a n por te-
ner ofuscado su entendimiento; p e r o t te comprendas
a ti mismo. Cul era tu gloria, oh dulce y amoroso Ver-
bo? Eras t mismo, y p a r a q u e entrases en ella tenas
q u e padecer. A m n .

EN LA CIRCUNCISIN DEL SEOR

14 Historia.Compuesta en Roma el 1." de enero de 1380 a pe-


ticin de un cardenal dominico; probablemente, Fr. Nicols Carac-
ciolo.
I d e a s . E l autor de la ley observa la ley, dndonos ejemplo.La
circuncisin es el primer momento en que Cristo se nos presenta pade-
ciendo. Pide por el papa, para que el Seor le de' acierto, y por sus
enemigos, para que le reconozcan como a su seor y abandonen sus
egosmos.

Oh sumo Dios, oh A m o r inestimable, Fuego eterno,


q u e iluminas la inteligencia d e los h o m b r e s y consumes
lo q u e en el alma hay d e contrario a ti! Inflmala con el
espritu d e tu a m o r c u a n d o est en ti.
Veo en ti el a m o r q u e te oblig a crearnos p a r a q u e te
conocisemos y p a r a alabanza y gloria d e tu n o m b r e . El
mismo te oblig a vestirte d e nuestra naturaleza mortal
a fin d e volvernos a ti, d e quien nos habamos apartado.
Por p r i m e r a vez te has mostrado a nosotros padeciendo,
En la Circunsin del Seor 487

oh A m a d o r nuestro!, y t, autor d e la ley, te has hecho


cumplidor d e ella p a r a ejemplo d e n u e s t r a h u m i l d a d .
Avergncese, p o r tanto, el h o m b r e , criatura tuya, p o r
el e n d u r e c i m i e n t o d e su corazn al n o observar esa ley,
g u a r d n d o l a t, Dios n u e s t r o . Hoy, e n t r e el polvo d e
n u e s t r a mortalidad, te has manifestado p a r a q u e p o r ese
polvo nos veamos en ti. T e has m o s t r a d o pasible, pagan-
d o las primicias y r e n o v n d o n o s en el a m o r a tu santsi-
m a pasin, para q u e , a ejemplo tuyo, soportemos d e
b u e n g r a d o nuestros sufrimientos. Q u e se d e r r i t a toda
alma en tu amor, oh C r e a d o r mo y v e r d a d e r o Dios!,
p o r q u e sacaste al h o m b r e d e ti a fin d e q u e te conociese
y siguiese a ti solo. Nosotros, ingratos a beneficio tan
g r a n d e , nos atrevemos a a p a r t a r n o s d e ti, oh Majestad
suprema!
T a m b i n tu clemencia desposa hoy al alma con el ani-
llo d e tu caridad, ya q u e contigo d e b e n desposarse si re-
conocen tus beneficios, es decir, p o r la ley, p o r la q u e
nos haces partcipes d e tu e t e r n i d a d .
Hoy has o t o r g a d o tambin a mi alma la remisin d e
los pecados por medio d e tu vicario, m a n i f e s t n d o m e su
p o d e r , el cual es tuyo. T , q u e has c r e a d o al h o m b r e sin
contar con l, n o lo salvas sin su intervencin. N o me
has salvado hoy sin m; m e has librado d e los lazos d e
los pecados, m e d i a n d o la gracia d e tu vicario en la tie-
rra, p o r mi perseverancia y p o r mi fe. Yo, indigna sierva
tuya, te doy gracias por ello. Q u e sea yo purificada p o r
tu gracia.
A ti clamo hoy, A m o r mo, Dios e t e r n o , p a r a q u e ten-
gas misericordia d e este m u n d o y p a r a q u e le des la luz
d e conocer a ese tu vicario con la p u r e z a d e la fe, d e la
q u e te suplico q u e lo vistas, Dios mo. Dale luz p a r a q u e
todos lo sigan. O t o r g a d a la luz sobrenatural, concdele
q u e tenga u n corazn varonil sazonado con santa hu-
mildad. No cesar d e llamar a la p u e r t a d e tu benigni-
d a d , a m o r mo, p a r a q u e lo ensalces. Manifiesta en l tu
p o d e r para q u e su varonil corazn a r d a en tu santo de-
seo, sea i m p r e g n a d o d e la h u m i l d a d y en sus actos pro-
ceda con benignidad, caridad, p u r e z a y sabidura. Con-
duce d e ese m o d o a todos a l. Dale conocimiento d e tu
verdad p a r a q u e reconozca en q u estado se h a encon-
t r a d o y por tu gracia te vea a ti en s mismo.
488 Oraciones y Soliloquios

Ilumina, asimismo, a sus adversarios, los cuales hacen


resistencia al Espritu Santo con corazn impenitente; a
esos q u e son contrarios a tu omnipotencia. Llama a su
puerta, p o r q u e sin ti no p u e d e n salvarse, para q u e se
vuelvan a ti, Dios mo. Invtalos, muvelos, oh A m o r
inestimable! Q u e tu caridad obligue en este da d e gra-
cia a que en ellos m u e r a la dureza d e su corazn. Sean,
pues, vueltos a ti p a r a que no perezcan.
Y como te h a n ofendido, Dios d e suma clemencia,
castiga sus pecados en m. Aqu tienes mi cuerpo. T e lo
ofrezco. Q u e se convierta en y u n q u e en vez d e ellos,
para que sus pecados sean machacados en l.
C o m o veo q u e por naturaleza has d o t a d o a tu vicario
d e u n corazn valeroso, te ruego, h u m i l d e y suplicante,
q u e en su entendimiento infundas la luz sobrenatural,
para q u e su corazn, inclinado a la soberbia si no le aa-
des la luz adquirida por medio d e la virtud, tambin sea
virtuoso. Asimismo, que desaparezca todo amor propio
en esos enemigos tuyos, en tu vicario y en todos noso-
tros, a fin d e q u e podamos perdonarles c u a n d o hayan
doblegado su dureza. Para q u e se humillen y obedezcan
al mismo seor nuestro, te ofrezco mi vida desde este
m o m e n t o y p a r a c u a n d o te plazca y le conserves p a r a tu
gloria. H u m i l d e m e n t e te pido tambin que, en virtud
d e tu pasin, limpies y barras los inveterados vicios d e
tu esposa, como la limpiaste d e las antiguas e infructuo-
sas plantas; y q u e no te demores.
Bien s, v e r d a d e r o Dios, q u e golpears hasta q u e al
fin sea e n d e r e z a d o el rbol d e la d u r e z a de tus enemi-
gos. Pero date prisa, T r i n i d a d eterna, pues a ti no te es
difcil purificar los vicios, p o r q u e no te cuesta hacer u n a
cosa, pues todas las hiciste d e la nada. T e encomiendo
tambin a tus hijos, y te ofrezco, asimismo, al que hoy te
ha d a d o a m en la eucarista; q u e t te des a l y que
hoy se renueve interior y exteriormente y dirija a ti sus
obras, segn tu voluntad. Por eso, p a r a q u e te dignes es-
cucharle, te doy gracias. Seas bendito por los siglos d e
los siglos. A m n .
EL DON DE LA VERDAD

15 Historia.Compuesta en Roma en agosto de 1379. No tiene


plegaria, lo que indica su propsito doctrinal.
Ideas. La verdad suprema se identifica con el mismo Dios.Esa
verdad la poseen los bienaventurados, que la ven a la luz de la ver-
dad. Ven en Dios, con mayor o menor perfeccin, a todas las criatu-
ras.Las almas, por medio de la fe, tienen una visin semejante.

Oh V e r d a d , V e r d a d ! Y q u i n soy yo p a r a q u e m e
des tu v e r d a d ? Yo soy la q u e n o soy.
P o r lo tanto, tu V e r d a d es la q u e hace, habla y o b r a to-
das las cosas, p u e s n o soy yo. T u V e r d a d es la q u e ofre-
ce la v e r d a d a las c r i a t u r a s d e m o d o s diversos. N o est
s e p a r a d a d e ti, antes bien, t e r e s la m i s m a V e r d a d . T ,
e t e r n a D e i d a d , Hijo d e Dios, viniste d e Dios p a r a c u m -
plir la v e r d a d del P a d r e e t e r n o , y n a d i e p u e d e p o s e e r la
v e r d a d si n o la recibe d e ti, la V e r d a d . Q u i e n d e s e e po-
seerla n o p u e d e estar p r i v a d o d e n a d a d e tu v e r d a d ; d e
o t r o m o d o n o p o d r a tenerla, p o r q u e la v e r d a d n o p u e -
d e tener ningn defecto.
As la tienen los b i e n a v e n t u r a d o s , q u e la ven perfecta-
m e n t e , sin defecto a l g u n o , p o r m e d i o d e la e t e r n a visin
d e ti; la q u e tienen al participar d e la visin con q u e t
m i s m o te ves. Y c o m o t eres s i e m p r e aquella m i s m a luz
con la q u e ves y eres visto p o r la criatura, e n t r e ti y el q u e
te ve n o hay intermediario alguno para hacerte presente.
P o r eso, m i e n t r a s los b i e n a v e n t u r a d o s t i e n e n p a r t e con-
tigo, es u n a m i s m a cosa la luz y el m e d i o con q u e eres
visto. C o m o t m i s m o eres s i e m p r e la m i s m a luz, el mis-
m o m e d i o y el m i s m o objeto, del q u e se h a c e n partcipes
p o r la u n i n contigo, p o r eso resulta u n a m i s m a cosa tu
visin y la visin d e tu c r i a t u r a en ti, a p e s a r d e q u e u n o
vea m e n o s p e r f e c t a m e n t e q u e o t r o , ya q u e la visin d e -
p e n d e d e la diversidad d e los q u e la reciben y n o d e la
visin m i s m a .
C o m o el alma q u e se halla en esta vida e n e s t a d o d e
gracia, recibe tu verdad p o r medio d e la luz d e la fe. C o n
sta ve q u e las cosas q u e nos e n s e a tu Iglesia son ver-
d a d e r a s . Las almas reciben d e m o d o distinto esta ver-
d a d , con m a y o r o m e n o r perfeccin s e g n la diversidad
d e su p r e p a r a c i n ; con t o d o , n o p o r eso la fe es distinta,
sino igual p a r a todos. De igual m o d o , los b i e n a v e n t u r a -
490 Oraciones y Soliloquios

dos tienen la m i s m a visin, a u n q u e sea recibida ms o


m e n o s p e r f e c t a m e n t e , c o m o q u e d a dicho. A m n .

LA VIDA QUE VENCE A LA MUERTE

16 Historia.Compuesta en Roma, en fecha incierta; supuesta-


mente, el 16 de agosto de 1379. Es otra oracin meramente doctrinal.
Muchos han credo hacer un favor a la Santa atribuyendo a una
adicin posterior la parte en que se toca el tema del pecado original en
la Virgen. Nadie tiene por que' escandalizarse de que Catalina si-
guiera la tesis maculista. Era doctrina defendida por muchsimos te-
logos de talla; por ejemplo, Santo Toms de Aquino, de cuya orienta-
cin y doctrina encontramos tantos vestigios en Catalina. El tema en
discusin encontr solucin teolgica siglos despus.
Ideas.La obra de la redencin se hace por la unin de las natu-
ralezas divina y humana en Cristo. La humana la recibe de Ma-
ra. Esta fue concebida en pecado original y purificada de l inme-
diatamente despus de que el alma entrara en el cuerpo de Mara al
quedar formada la persona.

Oh Deidad eterna! Disuelve el vnculo d e mi c u e r p o


p a r a q u e p u e d a ver la v e r d a d , p o r q u e a h o r a la m e m o r i a
n o te p u e d e c o m p r e n d e r , ni el e n t e n d i m i e n t o e n t e n d e r ,
ni el afecto a m a r c o m o se d e b e .
Oh n a t u r a l e z a divina, q u e resucitas los m u e r t o s y
n i c a m e n t e t das vida! P a r a d a r vida a la naturaleza
h u m a n a quisiste unirla a ti. Oh V e r b o e t e r n o ! La unis-
te a ti de tal manera, que en m o d o alguno p u e d e separar-
se d e ti. Por eso ella sufra a u n q u e la divina le d i e r a
vida, y p o r eso eras, a la vez, b i e n a v e n t u r a d o y doliente.
Ni siquiera e n el sepulcro se p u d i e r o n separar u n a d e la
o t r a . Oh P a d r e e t e r n o ! T dices q u e vestiste a tu V e r b o
d e n u e s t r a n a t u r a l e z a p a r a q u e ella satisficiese en El p o r
nosotros. Oh a d m i r a b l e misericordia! Quisiste castigar
a tu propio y n a t u r a l Hijo a causa del adoptivo; y sufri
n o slo la p e n a d e la cruz en el c u e r p o , sino el t o r t u r a n -
te deseo d e la m u e r t e .
O h P a d r e e t e r n o , q u p r o f u n d a s e inefables son tus
d e t e r m i n a c i o n e s ! El necio n o las c o m p r e n d e , ms bien
i n t e r p r e t a tus o b r a s segn las apariencias y n o segn el
p r o f u n d o abismo d e tu caridad, ni p o r la a b u n d a n c i a
q u e d e ella has infundido en tus siervos. Oh h o m b r e
La imagen divina 491

i g n o r a n t e y bestial! Ya q u e Dios te h a h e c h o h o m b r e ,
p o r q u te c o n v i e r t e s t m i s m o e n bestia? N o sabes q u e
los h o m b r e s - b e s t i a s o n e n v i a d o s a las p e n a s e t e r n a s d e l
infierno? E n ellas, el h o m b r e se vuelve n a d a ; n o e n
c u a n t o al ser, sino e n c u a n t o a la gracia. Est c o m p l e t a
la n a t u r a l e z a ; p e r o las cosas, faltas d e la p e r f e c c i n d e
esta gracia, se p u e d e n l l a m a r n a d a .
El V e r b o e t e r n o n o s h a sido d a d o p o r m e d i o d e Ma-
ra, y p o r m e d i o d e la c a r n e d e M a r a se visti d e n u e s -
t r a n a t u r a l e z a sin m a n c h a d e p e c a d o o r i g i n a l , p o r q u e su
c o n c e p c i n n o fue p o r o b r a d e v a r n , sino d e l Espritu
S a n t o . El p e c a d o o r i g i n a l se d i o e n M a r a p o r q u e ella
p r o c e d e d e la m a s a d e A d n ; n o p o r o b r a d e l Espritu
S a n t o , sino d e l h o m b r e . C o m o t o d a a q u e l l a m a s a estaba
p o d r i d a y c o r r o m p i d a , p o r eso n o p o d a i n f u n d i r e n
a q u e l a l m a m a t e r i a n o c o r r o m p i d a , ni p r o p i a m e n t e se
p o d a p u r i f i c a r sino p o r la gracia d e l Espritu S a n t o . Esa
gracia n o la p u d o recibir el c u e p o , sino el a l m a racional
e intelectual. P o r e s o , M a r a n o p u d o e s t a r limpia d e la
m a n c h a sino d e s p u s d e e s t a r el a l m a i n f u n d i d a e n el
c u e r p o . Esto se realiz p o r r e v e r e n c i a al V e r b o d i v i n o
q u e d e b a e n t r a r e n a q u e l r e c e p t c u l o . C o m o el h o r n o
c o n s u m e la g o t a d e a g u a e n p o c o t i e m p o , as hizo el Es-
pritu S a n t o c o n la m a n c h a d e p e c a d o o r i g i n a l , p o r q u e
d e s p u s d e ser c o n c e b i d a fue i n m e d i a t a m e n t e purifica-
d a d e l p e c a d o y se le d i o la gracia.
T sabes, S e o r , q u e sta es la v e r d a d .

LA IMAGEN DIVINA

1 7 Historia.Compuesta en Roma en 12 de agosto de 1379, da


en que se celebraba la octava de Santo Domingo de Guzmn. Como
dice el manuscrito, se le ha suprimido la plegaria, dejando slo la
parte doctrinal. Se peda que sus discpulos se amaran unos a otros.
Ideas.El hombre que no reconoce su semejanza con Dios es in-
grato. Esto proviene de la ignorancia, pues de otro modo amara a
Dios.No hacerlo va contra la propia naturaleza.

O h h o m b r e i n g r a t o ! O h alta y e t e r n a D i v i n i d a d , in-
c o m p r e n s i b l e e i n e s t i m a b l e A m o r ! Dices, P a d r e e t e r n o ,
q u e el h o m b r e q u e se m i r a a s m i s m o te e n c u e n t r a d e n -
t r o d e l, p u e s t o q u e h a sido c r e a d o a tu i m a g e n y s e m e -
492 Oraciones y Soliloquios

j a n z a : tiene m e m o r i a , p a r a a c o r d a r s e d e ti y d e tus be-


neficios, p a r t i c i p a n d o en esto d e tu p o d e r ; tiene e n t e n -
d i m i e n t o , p a r a c o n o c e r t e y conocer tu voluntad, partici-
p a n d o d e la sabidura d e tu Hijo u n i g n i t o , n u e s t r o Se-
o r Jesucristo; y tiene la voluntad, p a r a a m a r t e , partici-
p a n d o d e la clemencia del Espritu Santo. As, n o slo
creaste al h o m b r e a tu imagen y semejanza, sino q u e
tambin hay e n ti semejanza con lo q u e l es, y d e este
m o d o ests e n l y l e n ti.
N o te h e conocido en m, Dios; ni a m en ti, Dios
e t e r n o . Esta es la ignorancia d e los necios q u e te ofen-
d e n , p o r q u e , si lo c o m p r e n d i e r a n , n o p o d r a n m e n o s d e
a m a r a Dios. Esta ignorancia p r o c e d e d e la privacin d e
la luz d e la gracia, y la privacin p r o v i e n e del a m o r p r o -
pio sensitivo. T a l es la semejanza e n t r e u n o y o t r o , q u e ,
c u a n d o n o se a m a n , se a p a r t a n d e su propia naturaleza.

LUZ Y TINIEBLAS

18 Historia.Compuesta en Roma, en fecha incierta; probable-


mente, en 1379. Es oracin doctrinal, sin peticin.
Ideas.Pide Catalina a Dios que le hable de la Verdad.Esta se
manifiesta en dos injertos: en la naturaleza humana y en la
cruz.Fruto de la cruz es la sangre, cuya eficacia llega a nosotros
por los sacramentos, de los que es depositara la Iglesia y el vicario de
Cristo.Los rebeldes persiguen los frutos de la sangre.

Oh Deidad, o h A m o r divinidad! Q u p u e d o decir


d e tu V e r d a d ? T u V e r d a d habla d e tu v e r d a d . Yo n o s
hablar sino d e las tinieblas; n o h e s e g u i d o tu cruz, sino
el c a m i n o d e las tinieblas. Reconozco p l e n a m e n t e q u e
quien conoce la tinieblas, conoce la luz; p e r o yo n o h e
o b r a d o as, sino q u e h e seguido las tinieblas, y p o r ello
n o h e conocido p e r f e c t a m e n t e la v e r d a d . Habla t,
p u e s , d e tu v e r d a d , d e tu cruz, y yo escuchar.
Dices q u e algunos son p e r s e g u i d o r e s del fruto d e tu
cruz, T , oh V e r b o , u n i g n i t o Hijo d e Dios!; p o r el in-
conmensurable a m o r q u e nos tuviste, te injertaste a ti mis-
m o c o m o fruto d e dos rboles: p r i m e r a m e n t e , e n la na-
turaleza h u m a n a , p a r a q u e se manifestase en nosotros la
V e r d a d invisible del e t e r n o P a d r e , cuya V e r d a d eres t
mismo; el s e g u n d o injerto fue el d e tu c u e r p o en el r-
Luz y tinieblas 493

bol d e la santsima c r u z , e n la q u e n o te sujetaron los


clavos ni cosa a l g u n a , sino el d e s m e d i d o a m o r q u e nos
tuviste. T o d o esto lo hiciste p a r a d e m o s t r a r la r e a l i d a d
d e la v o l u n t a d del P a d r e , q u e n o q u i e r e sino n u e s t r a
salvacin. P r o d u c t o d e este injerto fue tu s a n g r e , la
cual, p o r la u n i n con la n a t u r a l e z a divina, n o s h a d a d o
vida. P o r la eficacia d e esta s a n g r e s o m o s purificados
del p e c a d o m e d i a n t e tus s a c r a m e n t o s , q u e h a s deposita-
d o e n la b o d e g a d e la s a n t a Iglesia, d a n d o la llave y cus-
todia a tu vicario principal e n la tierra.
T o d o esto n o es c o n o c i d o ni c o m p r e n d i d o p o r los
h o m b r e s a n o ser p o r m e d i o d e la luz c o n q u e ilumi-
nas la p a r t e ms noble del alma, es decir, el e n t e n d i -
m i e n t o . Esa luz es la d e la fe y d e tu gracia. La c o n c e d e s
a todos los cristianos c u a n d o p o r el b a u t i s m o i n f u n d e s
e n ellos la luz d e la fe y d e tu gracia, c o n las cuales se
b o r r a el p e c a d o original q u e h a b a m o s c o n t r a d o . Se nos
d a luz suficiente p a r a q u e c o n s i g a m o s el fin l t i m o , la
b i e n a v e n t u r a n z a , si es q u e p o r la m a l d a d d e n u e s t r o
a m o r p r o p i o sensitivo n o c e r r a m o s los ojos. Esa gracia
h a d a d o luz a n u e s t r o s ojos e n el s a n t o b a u t i s m o .
Nos c e g a m o s c u a n d o s o b r e n u e s t r o s ojos p o n e m o s la
n u b e d e la frialdad y la h u m e d a d del a m o r p r o p i o ,
c o m o q u e d a d i c h o , y e n t o n c e s n o te c o n o c e m o s a ti ni a
n i n g n bien v e r d a d e r o , y l l a m a m o s al b i e n , m a l , y al
m a l , bien, y d e este m o d o nos c o n v e r t i m o s e n ignorant-
simos e i n g r a t o s . Peor es a n q u e , h a b i e n d o c o n o c i d o la
v e r d a d , p e r d a m o s la luz ya recibida, p u e s p e o r es u n fal-
so cristiano q u e u n infiel, y p e o r es n o seguirla; slo q u e
e n este caso es m s fcil recibir la m e d i c i n a e n su enfer-
m e d a d , p o r q u e acaso q u e d e a l g u n a luz d e la fe.
Estos, S e o r , son p e r s e g u i d o r e s del f r u t o d e la c r u z , o
sea, d e la s a n g r e , p u e s n o siguen a Cristo crucificado,
sino q u e te p e r s i g u e n a ti y a tu s a n g r e . Lo son especial-
m e n t e los r e b e l d e s a tu b o d e g u e r o , al q u e tiene las lla-
ves d e la b o d e g a d o n d e se halla d e p o s i t a d a tu preciosa
s a n g r e y la s a n g r e d e los m r t i r e s , la cual tiene valor e n
r a z n d e la tuya. Esta r e b e l i n y t o d o p e c a d o viene p o r
h a b e r p e r d i d o la luz d e tu v e r d a d , q u e se a d q u i e r e p o r
la fe e n ti. P o r eso, los filsofos, a u n q u e supiesen m u c h o
d e la v e r d a d d e tus c r i a t u r a s , n o p u d i e r o n , sin e m b a r g o ,
salvarse, p o r q u e n o tenan fe e n ti.
494 Oraciones y Soliloquios

LOS CAMINOS DE LA MISERICORDIA DIVINA

19 Historia.Compuesta en Roma el 13 de febrero de 1379, el


domingo de Sexagsima. Es oracin doctrinal, sin plegaria.
Ideas.Invocacin de la misericordia.Esta movi a Dios a la
creacin, a la redencin y a la santificacin por las almas. La re-
dencin se hizo sin escatimar sufrimientos ni sangre, a la manera que
tampoco el hombre ha regateado los modos de pecar.

Oh A m o r inestimable, o h dulce A m o r , Fuego eter-


no! Eres el fuego q u e siempre a r d e , oh alta T r i n i d a d !
Eres recto sin curvas, sencillo sin doblez y sincero sin
fingimiento. Dirige los ojos d e la misericordia a tus cria-
turas. Reconozco q u e te es propia la misericordia; es
ms, a d o n d e q u i e r a q u e m e vuelvo, m e e n c u e n t r o con
ella. Por eso grito y c o r r o a tu misericordia p a r a q u e la
tengas con el m u n d o .
T q u i e r e s , P a d r e e t e r n o , q u e te sirvamos segn tu
beneplcito y llevas a tus servidores por diversos m o d o s
y caminos. As, hoy indicas q u e en n i n g u n a m a n e r a po-
d e m o s ni d e b e m o s j u z g a r el interior d e las criaturas p o r
los actos e x t e r n o s , sino q u e en todas d e b e m o s ver tu vo-
l u n t a d , y especialmente en tus servidores q u e se hallan
unidos y t r a n s f o r m a d o s en ella. De aqu q u e goce el
alma, q u e e n tu luz ve la luz d e los infinitos y variados
m o d o s y c a m i n o s q u e siguen. T o d o s c o r r e n por el cami-
no del fuego, pues d e o t r a m a n e r a n o seguiran real-
m e n t e a tu V e r d a d . Por eso vemos q u e u n o s van p o r el
d e la penitencia, basada en la mortificacin d e su cuer-
po; otros, p o r el d e la h u m i l d a d , aniquilando su propia
voluntad; o t r o s , p o r la fe viva; otros, p o r la misericor-
dia, y otros, p o r la dedicacin completa a la caridad con
el prjimo, d e s c u i d n d o s e a s mismos.
En las obras as ejecutadas se e n r i q u e c e el alma q u e
con solicitud ha u s a d o luz natural, con la cual obten-
d r la s o b r e n a t u r a l , p o r la q u e ve la inconmensurable
largueza d e tu voluntad. Por eso en todas las obras d e
las criaturas ven tu voluntad y n o la d e las criaturas.
H a n c o m p r e n d i d o bien la doctrina d e tu V e r d a d cuan-
d o dijo: No juzguis p o r las apariencias '.

1
J n 7,24.
Caminos de la misericordia divina 495

O h V e r d a d e t e r n a ! C u l es tu e n s e a n z a y c u l el
c a m i n o p o r el q u e q u i e r e s q u e v a y a m o s al P a d r e ? N o
a c i e r t o a v e r o t r o sino el q u e t h a s p a v i m e n t a d o c o n las
v e r d a d e r a s y r e a l e s v i r t u d e s d e l f u e g o d e tu c a r i d a d ,
V e r b o e t e r n o . L o h a s edificado c o n tu s a n g r e . E s t e es,
p u e s , el c a m i n o . N u e s t r o p e c a d o n o consiste sino e n
a m a r lo q u e t h a s a b o r r e c i d o y e n a b o r r e c e r lo q u e h a s
a m a d o . C o n f i e s o , Dios e t e r n o , q u e yo h e a m a d o siem-
p r e lo q u e t h a s o d i a d o , y o d i a d o lo q u e t a m a s . P e r o
h o y l l a m o a tu m i s e r i c o r d i a p a r a q u e m e c o n c e d a s se-
g u i r a tu V e r d a d c o n sencillo c o r a z n . D a m e f u e g o y
abismo d e caridad; d a m e h a m b r e continua d e sufrir pe-
n a s y t o r m e n t o s p o r ti; d a a mis ojos, P a d r e e t e r n o ,
f u e n t e s d e l g r i m a s c o n las q u e incline t u m i s e r i c o r d i a
h a c i a el m u n d o e n t e r o , y s i n g u l a r m e n t e h a c i a tu esposa.
O h i n e s t i m a b l e y d u l c s i m a C a r i d a d ! Este es tu j a r -
d n , f u n d a d o e n tu s a n g r e y r e g a d o c o n la d e los m r t i -
r e s , q u e v a r o n i l m e n t e h a n c o r r i d o tras el o l o r d e t u s a n -
g r e . Seas t , p o r t a n t o , q u i e n lo g u a r d e . Y q u i n p o d r
c o n t r a la c i u d a d q u e t g u a r d a s ? P o n f u e g o a n u e s t r o s
c o r a z o n e s y s u m r g e l e s e n esta s a n g r e p a r a q u e m e j o r
p o d a m o s t e n e r h a m b r e d e tu h o n o r y d e la salvacin d e
las a l m a s .
P e q u , p e q u c o n t r a el S e o r ; t e n m i s e r i c o r d i a d e m .
O h e t e r n a D e i d a d ! Y q u d i r e m o s d e ti? Q u j u i c i o
nos f o r m a r e m o s d e ti? D i r e m o s y p e n s a r e m o s q u e e r e s
n u e s t r o d u l c e Dios, q u e n o q u i e r e sino n u e s t r a santifica-
cin. Esto a p a r e c e e v i d e n t e e n la s a n g r e d e tu Hijo. El,
c o m o e n a m o r a d o , c o r r i , p o r n u e s t r a salvacin, a la
a f r e n t o s a m u e r t e d e c r u z . Q u e se a v e r g e n c e el h o m -
b r e d e l e v a n t a r la c a b e z a c o n s o b e r b i a v i n d o t e , altsimo
Dios, h u m i l l a d o h a s t a el l o d o d e n u e s t r a h u m a n i d a d .
O h e t e r n a D e i d a d ! Q u p r o p i a te es la m i s e r i c o r d i a !
L o es t a n t o , q u e t u s s e r v i d o r e s a p e l a n a ella c o n t r a la
j u s t i c i a q u e el m u n d o m e r e c e p o r sus p e c a d o s . T u mise-
r i c o r d i a n o s h a c r e a d o ; la m i s m a m i s e r i c o r d i a n o s r e d i -
mi d e la m u e r t e e t e r n a ; ella nos gobierna y ella contiene
a la j u s t i c i a p a r a q u e n o m a n d e a la t i e r r a q u e se a b r a y
n o s t r a g u e y q u e los a n i m a l e s n o s d e v o r e n , s i n o , p o r el
c o n t r a r i o , t o d a s las cosas n o s sirven y la t i e r r a n o s d a
sus f r u t o s . T o d o esto lo h a c e la m i s e r i c o r d i a . Ella n o s
c o n s e r v a y p r o l o n g a la vida, c o n c e d i n d o n o s t i e m p o
496 Oraciones y Soliloquios

p a r a q u e p o d a m o s volver a ti y reconciliarnos contigo.


Oh misericordioso y piadoso P a d r e ! Quin frena a
la naturaleza anglica p a r a q u e no tome venganza del
h o m b r e , q u e es e n e m i g o tuyo? La misericordia. Por ella
nos concedes g r a n d e s consuelos p a r a q u e nos veamos
obligados a amarte, p o r q u e el corazn d e la criatura
est inclinado al a m o r . Esa misericordia nos d a y permi-
te las penas y aflicciones p a r a q u e a p r e n d a m o s a cono-
cernos a nosotros mismos y a d q u i r a m o s la modesta vir-
tud d e la v e r d a d e r a h u m i l d a d , y tambin p a r a q u e ten-
gas motivo d e r e c o m p e n s a r a los q u e varonilmente han
combatido sufriendo con v e r d a d e r a paciencia. Por mise-
ricordia conservaste las cicatrices en el c u e r p o d e tu
Hijo, para q u e con ellas pida misericordia p o r nosotros
ante tu Majestad; p o r misericordia te has d i g n a d o mos-
t r a r m e a m, miserable, q u e en m o d o alguno d e b e m o s
j u z g a r las intenciones d e las criaturas racionales, pues t
las conduces p o r variedad infinita d e caminos, como por
m misma m e das ejemplo. Por lo cual te doy gracias.
T u misericordia n o quiso q u e el C o r d e r o inmaculado
redimiese a la h u m a n i d a d con slo u n a gota d e sangre,
ni con el sufrimiento d e u n m i e m b r o solo, sino con su-
frimientos y con la sangre d e todo el c u e r p o para satis-
facer por el g n e r o h u m a n o , q u e te haba ofendido.
P o r q u e vemos q u e las criaturas te o f e n d e n : quin con
las manos, quin con los pies, q u i n con la cabeza o con
todos los m i e m b r o s del c u e r p o , d e m o d o q u e el g n e r o
h u m a n o te haba o f e n d i d o con todos los miembros del
c u e r p o . T e o f e n d e todo el c u e r p o del h o m b r e , p o r q u e
toda culpa se c o m e t e con la voluntad, y ella d o m i n a a
todo el c u e r p o . Por eso quisiste satisfacer con todo el
c u e r p o y toda la sangre d e tu Hijo, p a r a q u e , en virtud
d e la naturaleza divina, infinita, y la h u m a n a , finita, ex-
piase p l e n a m e n t e p o r todos. N u e s t r a h u m a n i d a d sufri
la p e n a en el V e r b o , y la divinidad acept el sacrificio.
Oh Verbo e t e r n o , Hijo d e Dios! Por q u tuviste tan
perfecto dolor d e la culpa, n o hallndose en ti el veneno
del pecado? Veo, A m o r inestimable, q u e quisiste satisfa-
cer corporal y espiritualmente, lo mismo q u e el h o m b r e
corporal y espiritualmente haba o f e n d i d o y cometido el
pecado.
Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m.
POR LA SANTIFICACIN DE LA IGLESIA

2 0 Historia.Compuesta en Roma el 14 de febrero de 1379.


Ideas.La eucarista es no slo comida, sino fortaleza en las con-
tradicciones. Reforma de la Iglesia. Quiere Catalina arder ms en
el fuego de la caridad. Pide por el mundo, el papa, los cardenales y
sus discpulos. Que Dios con su misericordia permita que alcancen
la bienaventuranza.

Oh T r i n i d a d e t e r n a , o h T r i n i d a d e t e r n a ! Oh fuego
y abismo d e c a r i d a d ! Oh loco p o r tu c r i a t u r a ! Oh Ver-
d a d eterna, oh Fuego eterno, oh Sabidura eterna!
Vino, acaso, slo al m u n d o tu Sabidura? N o , p o r q u e
n o se dio la sabidura sin p o d e r , ni el p o d e r sin la cle-
mencia. P o r t a n t o , t, Sabidura, n o viniste sola, sino
t o d a la T r i n i d a d . Oh T r i n i d a d e t e r n a , loco d e a m o r !
Q u p r o v e c h o obtenas con n u e s t r a r e d e n c i n ? N i n g u -
n o , p u e s n o tienes necesidad d e n o s o t r o s , p o r ser n u e s -
t r o Dios. Para q u i n fue provechosa? n i c a m e n t e p a r a
el h o m b r e .
Oh C a r i d a d inestimable! As c o m o al h o m b r e le diste
al t o d o Dios y t o d o h o m b r e , del m i s m o m o d o te q u e d a s -
te t o d o c o m o manjar, p a r a q u e , m i e n t r a s s o m o s p e r e g r i -
nos en esta vida, n o desfallezcamos d e fatiga, sino q u e
seamos fortalecidos, M a n j a r celestial. Oh h o m b r e avari-
cioso! Q u te h a d e j a d o tu Dios? T e dej a s m i s m o ,
t o d o Dios y t o d o h o m b r e , oculto bajo la b l a n c u r a del
p a n . Oh fuego d e a m o r ! N o e r a suficiente h a b e r n o s
c r e a d o a i m a g e n y semejanza tuya y h a b e r n o s vuelto a
c r e a r p o r la gracia e n la s a n g r e d e tu Hijo, sin t e n e r q u e
d a r n o s en c o m i d a a t o d o Dios, esencia divina? Q u i n te
h a obligado? Slo la c a r i d a d , c o m o loco d e a m o r q u e
eres.
Lo m i s m o q u e n o nos enviaste y diste slo al V e r b o ,
as t a m p o c o nos lo dejaste slo e n c o m i d a , sino q u e ,
c o m o u n loco d e a m o r p o r la c r i a t u r a , nos diste la esen-
cia divina, c o m o q u e d a d i c h o . Y c o m o n o te h a s q u e d a -
d o p a r a nosotros slo c o m o c o m i d a , as n o te das t solo
al a l m a q u e se h a a b a n d o n a d o c o m p l e t a m e n t e p o r a m o r
a ti y q u e n i c a m e n t e d e s e a y busca la gloria y alabanza
d e tu n o m b r e . El a l m a n o te busca p o r ella m i s m a , sino
p o r q u e eres s u m a y e t e r n a b o n d a d , d i g n o d e ser a m a d o
498 Oraciones y Soliloquios

y servido p o r las criaturas; ni busca al prjimo p o r su


causa, sino p o r ti, p a r a d a r t e gloria. Por lo cual vemos
q u e n o slo te entregas a ellos, sino q u e con tu p o d e r los
haces fuertes c o n t r a los ataques d e los d e m o n i o s , c o n t r a
las injurias d e las criaturas, c o n t r a la rebelin d e su p r o -
pia c a r n e y c o n t r a toda angustia y tribulacin, venga d e
d o n d e venga. Los iluminas con la sabidura d e tu Hijo
p a r a q u e se conozcan y conozcan tu verdad y los enga-
os del d e m o n i o . T enciendes sus corazones con el
fuego del Espritu Santo en el deseo d e a m a r t e y seguir-
te d e veras, en u n o s ms y en otros m e n o s , segn la me-
d i d a del a m o r con q u e se llegan a ti y segn use cada
u n o d e la luz n a t u r a l q u e nos has d a d o .
Gracias, gracias te sean d a d a s , s u m o y e t e r n o P a d r e ,
q u e , como loco p o r tu criatura, nos muestras hoy el
m o d o en q u e se p u e d e r e f o r m a r tu esposa, la santa Igle-
sia. T e suplico q u e c o m o has d e t e r m i n a d o , por u n a par-
te, iluminar el e n t e n d i m i e n t o en esta necesidad, as, p o r
otra, lo proveas con la preparacin d e los ministros, y
principalmente d e tu vicario, p a r a q u e sigan la luz q u e
les has infundido y les seguirs i n f u n d i e n d o .
Oh T r i n i d a d eterna! H e pecado todo el tiempo d e mi
vida. Oh miserable alma ma! T e has, acaso, a c o r d a d o
d e tu Dios? Cierto q u e no; p o r q u e , si lo hubieras h e c h o ,
habras a r d i d o en el h o r n o d e su caridad.
Vuelve, Dios e t e r n o , la salud al e n f e r m o , la vida al
m u e r t o , y d a n o s voz p a r a clamar a ti con la voz d e tu
misericordia p o r el m u n d o y p o r la r e f o r m a d e la Igle-
sia. Escucha la voz con q u e clamamos a ti. Si te pido por
todo el m u n d o , lo h a g o especialmente p o r tu vicario, y
p o r sus c o l u m n a s [cardenales], y p o r todos los q u e has
q u e r i d o q u e a m e yo con a m o r singular. A u n q u e est
enferma, a u n q u e sea imperfecta, q u i e r o verlos sanos y
perfectos, y, a u n q u e est m u e r t a , q u i e r o verlos vivos
por la gracia.
Oh inestimable fuego y dileccin de la caridad! De
d n d e tanta h u m i l d a d y misericordia p a r a q u e t, Dios,
hayas establecido tanta semejanza e n t r e ti y la criatura
racional, d e m o d o q u e por la u n i n d e la naturaleza di-
vina con la h u m a n a y p o r la nueva creacin nos hayas
hecho a su imagen y semejanza, y p o r la u n i n y percep-
cin q u e provienen d e ti en el alma, a fin d e q u e te a m e
Por la santificacin de la Iglesia 499

y sirva c o n c o r a z n sencillo y g e n e r o s o ? N o es p o r n u e s -
tra b o n d a d , p u e s somos d e m o n i o s h e c h o s c a r n e y e n e -
migos tuyos. P r o v i e n e esto n i c a m e n t e d e l f u e g o d e tu
c a r i d a d . A v e r g n c e s e el h o m b r e d e n o vivir c o n t i n u a -
m e n t e e n ti con t o d o el c o r a z n , t e n i e n d o t, T r i n i d a d
e t e r n a , la m o r a d a e n n o s o t r o s d e m o d o s tan diversos.
O h a l m a ma! N u n c a te has a c o r d a d o d e Dios, y p o r
eso n o h a s c o n s o l i d a d o tu c o r a z n e n las v e r d a d e r a s vir-
tudes.
P e q u c o n t r a el S e o r ; ten m i s e r i c o r d i a d e m.
E t e r n a D e i d a d : t e r e s vida, y yo m u e r t e ; t, sabidu-
ra, y yo n e c e d a d ; t, luz, y yo tinieblas; t, r e c t i t u d per-
fecta, y yo t o r t u o s i d a d ; t, m d i c o , y yo e n f e r m a .
Q u i n p o d r u n i r s e a ti, s u m a Alteza, D e i d a d e t e r n a , y
a g r a d e c e r t e tantos y t a n infinitos beneficios c o m o nos
has o t o r g a d o ? T m i s m o te u n i r s c o n la luz q u e infun-
d i r s e n q u i e n q u i e r a recibirla y con tus l i g a d u r a s a t a r s
a q u i e n se deje a t a r sin h a c e r resistencia a tu v o l u n t a d .
N o t a r d e s , P a d r e b e n i g n s i m o ; vuelve hacia el m u n d o
los ojos d e misericordia. Sers m s glorificado d n d o l e s
la luz q u e si p e r m a n e c e n en la c e g u e r a y tinieblas d e l
p e c a d o m o r t a l , a u n q u e recibas d e t o d a s las cosas gloria
y a l a b a n z a p a r a tu n o m b r e . Por lo cual v e m o s q u e tu
gloria r e s p l a n d e c e e n los p e c a d o r e s p o r la misericordia
q u e les haces d e n o d e s e n v a i n a r la e s p a d a d e tu justicia
c o n t r a ellos, sino q u e les d a s t i e m p o p a r a q u e se con-
v i e r t a n . E n el infierno brilla tu gloria p o r la justicia q u e
se h a c e e n los c o n d e n a d o s , y a n les haces misericordia,
p u e s n o reciben tantos s u f r i m i e n t o s c o m o h a n mereci-
d o . P o r la misericordia y la justicia vuelve a tu n o m b r e
la gloria y la alabanza. E n t o d a s las c r i a t u r a s q u e h a n se-
g u i d o tu v o l u n t a d p a r a c o n s e g u i r el fin p a r a el q u e las
c r e a s t e , q u i e r o v e r yo la gloria y a l a b a n z a d e tu n o m b r e .
Q u i e r o q u e tu vicario sea otro t, p o r q u e necesita d e
luz m s q u e los o t r o s , ya q u e d e b e a l u m b r a r a los d e -
ms.
D a n o s , b e n i g n s i m o y p i a d o s o P a d r e , tu d u l c e y eter-
na bendicin. Amn.
500 Oraciones y Soliloquios

LOS DOS VESTIDOS

21 Historia.Compuesta en Roma el martes 15 de febrero de


1379.
Ideas.En la luz divina se distinguen las buenas y malas
obras. Somos como dos vestidos del alma: luz y tinieblas. Las tinie-
blas provienen del pecado. En la luz divina se ve cmo los dones
naturales de los hombres se ajustan a las virtudes. Por el reajuste de
la voluntad del hombre con la de Dios, el alma se encuentra como en
una circunferencia, en la que, dondequiera que se vaya, se encuentra
a Dios. De esa circunferencia se sale slo por la falta de fe. Pide
luz especial para el papa, la Iglesia y sus discpulos, aunque ella sea
una pecadora.

Oh Deidad eterna, oh e t e r n a Deidad, A m o r inesti-


mable! En tu luz h e visto la luz, en tu luz h e conocido la
luz; en tu luz se conoce la razn d e la luz y d e las tinie-
blas, es decir, q u e t eres fuente d e toda luz, y nosotros
la causa d e las tinieblas en el alma. T r i n i d a d eterna: tus
obras son admirables; se conocen en tu luz, p o r q u e p r o -
ceden d e la misma luz.
Hoy manifiesta tu V e r d a d la causa d e las tinieblas p o r
tu luz admirable, esto es, el maloliente vestido d e la vo-
luntad propia y el vestido d e tu dulce voluntad, instru-
m e n t o p o r el q u e se conoce la luz. Es d e a d m i r a r q u e
mientras estamos en tinieblas conozcamos la luz, q u e
por las cosas finitas conozcamos las infinitas, q u e estan-
d o muertos conozcamos la vida. T u verdad muestra q u e
como el h o m b r e q u e lleva su vestido al revs se lo quita,
as el alma d e b e despojarse d e la propia voluntad total-
m e n t e , si es q u e q u i e r e revestirse d e la suya.
Cmo se despoja? C o n la luz q u e se adquiere usan-
d o , con la m a n o del libre albedro, la luz q u e hemos re-
cibido en el bautismo, p o r q u e e n la luz h a visto la luz.
De d n d e recibe el alma esta luz? Slo d e ti, Luz. Nos
la has manifestado bajo el velo d e nuestra h u m a n i d a d .
Qu recibe el alma vestida d e esta luz? La privacin d e
la tinieblas, del h a m b r e , d e la sed y d e la m u e r t e , puesto
q u e p o r el h a m b r e d e la virtud se quita el h a m b r e d e la
voluntad propia, con la sed se arroja la sed d e su h o n o r
y con la vida d e tu gracia h a echado fuera la m u e r t e del
pecado y d e su perversa voluntad.
Oh vestido maloliente d e nuestra voluntad! T n o
Los dos vestidos 501

c u b r e s , sino q u e dejas d e s n u d a al a l m a . O h v o l u n t a d
d e s p o j a d a , o h primicia d e la vida e t e r n a ! E r e s fiel h a s t a
la m u e r t e a tu d u l c s i m o C r e a d o r y n o al m u n d o . T
u n e s al a l m a c o n El, p o r q u e se h a d e s p o j a d o e n t o d o d e
s m i s m a .
En q u c o n o c e el a l m a q u e se halla c o m p l e t a m e n t e
l i b e r a d a d e s m i s m a ? E n q u e n o elige t i e m p o , ni l u g a r ,
ni m o d o , sino q u e acepta el tuyo. Este es u n vestido re-
fulgente. P u e d e v e r d a d e r a m e n t e decirse q u e es u n sol,
p u e s c o m o el sol i l u m i n a , calienta y h a c e q u e g e r m i n e la
tierra, as esta v e r d a d e r a luz calienta a q u i e n la p o s e e
c o n el f u e g o d e la c a r i d a d ; la i l u m i n a , p o r q u e la luz le
h a c e c o n o c e r la v e r d a d y la luz d e tu s a b i d u r a ; la h a c e
g e r m i n a r el f r u t o d e las v e r d a d e r a s y reales v i r t u d e s
m i e n t r a s est e n esta t i e r r a m o r t a l .
Q u es lo q u e h a c e q u e n o se despoje d e s m i s m a ?
L a p r i v a c i n d e la luz, p o r q u e n o h a c o n o c i d o ni utiliza-
d o la luz principal q u e has d a d o a t o d a c r i a t u r a racional.
P o r q u n o la h a c o n o c i d o ? P o r q u e h a e n t e n e b r e c i d o el
e n t e n d i m i e n t o c o n el p e c a d o , p o r lo q u e la v o l u n t a d
q u e d p r i s i o n e r a . Ella es la q u e c o m e t e el p e c a d o .
O h i g n o r a n t e a l m a ma! C m o n o p e r c i b e s la pesti-
lencia d e l p e c a d o ? C m o n o sientes el p e r f u m e d e la
v i r t u d y d e la gracia? P o r estar p r i v a d a d e la luz. P e q u
c o n t r a el S e o r ; t e n m i s e r i c o r i d a d e m.
Oh Dios e t e r n o ! E n tu luz h e visto c u a n s e m e j a n t e te
has h e c h o a tu c r i a t u r a . P o r eso veo q u e la h a s e n c e r r a -
d o e n u n crculo en el q u e , a c u a l q u i e r p a r t e q u e vaya,
la h e d e e n c o n t r a r . Si m e vuelvo a c o n o c e r el ser q u e
nos h a s d a d o , veo q u e n o s h a s h e c h o a tu i m a g e n y se-
mejanza, p a r t i c i p a n d o d e tu T r i n i d a d e n las tres p o t e n -
cias del a l m a ; si m i r o al V e r b o , p o r el q u e h e m o s recibi-
d o tu gracia, te veo s e m e j a n t e a n o s o t r o s , y n o s o t r o s se-
m e j a n t e s a ti p o r la u n i n q u e t , Dios e t e r n o , h a s h e -
c h o c o n el h o m b r e ; y si m e vuelvo al a l m a i l u m i n a d a
p o r ti, v e r d a d e r a Luz, veo q u e ella vive e n ti s i g u i e n d o
la d o c t r i n a d e tu v e r d a d e n g e n e r a l y e n p a r t i c u l a r , o
sea, en las v i r t u d e s p a r t i c u l a r e s , q u e son p r o b a d a s p o r el
a m o r q u e el a l m a h a a d q u i r i d o e n tu luz. T eres el
m i s m s i m o a m o r . Ella, d e s p o j a d a d e su v o l u n t a d , se h a
vestido d e la tuya, d e m o d o q u e n o busca ni d e s e a sino
lo q u e t pides y q u i e r e s q u e est e n el alma.
502 Oraciones y Soliloquios

T e has e n a m o r a d o d e esta alma, y el alma d e ti; p e r o


t la amas graciosamente, p o r q u e la amaste antes d e
que existiese, y ella lo hace p o r d e b e r . Ella ha conocido
q u e no te p u e d e a m a r graciosamente, p o r q u e est obli-
gada a a m a r t e , y no t a ella. H a visto q u e el a m o r que
no te p u e d e d a r es preciso q u e lo d a su prjimo,
a m n d o l o graciosamente y por d e b e r a la vez; graciosa-
m e n t e , p o r q u e n o busca ser r e t r i b u i d o por ella, ni p r o -
piamente p o r utilidad recibida d e l, sino slo por amor;
por d e b e r , en c u a n t o q u e t lo m a n d a s , y ella est obli-
gada a obedecerte.
Si considero cuan g r a n d e es la semejanza contigo
c u a n d o se levanta el alma con la luz recibida de ti, veo
q u e t, Dios inmortal, le das a conocer los bienes inmor-
tales y le haces e x p e r i m e n t a r tu caridad con el afecto.
T , q u e eres luz, haces q u e participe contigo d e la luz;
eres fuego, y le das p a r t e del fuego, y p o r l unes tu vo-
luntad con la suya, y la suya con la tuya; t, Sabidura,
le das sabidura p a r a discernir y conocer la v e r d a d ; t,
Fortaleza, le das fortaleza, y se hace tan robusta, q u e ni
l ni criatura alguna se la p u e d e quitar nunca si no
quiere, mientras lleve el vestido de tu voluntad, porque
slo la voluntad suya la hace dbil; t, Infinito, la haces
infinita p o r la c o n f o r m i d a d q u e has h e c h o graciosamen-
te con ella en esta vida mientras es peregrina, y en la
vida p e r d u r a b l e , en tu e t e r n a visin. Se e n c u e n t r a tan
perfectamente c o n f o r m a d a contigo, q u e el libre albe-
d r o se ve i m p e d i d o p a r a separarse d e esa semejanza.
Confieso, pues, q u e tu V e r d a d dice la v e r d a d : q u e la
criatura se e n c u e n t r a semejante a ti p o r gracia, y t se-
mejante a ella. N o le das u n a parte d e la gracia, sino la
gracia entera. Por q u digotoda? P o r q u e n a d a le fal-
ta p a r a su salvacin. Es ms o m e n o s perfecta segn ella
quiera usar, e n tu luz, la luz n a t u r a l q u e le has d a d o .
Q u ms dir? N a d a , sino q u e te has h e c h o h o m b r e ,
y ste se h a h e c h o Dios. Cul fue la razn d e tanta se-
mejanza? La luz, p o r la q u e conoci tu voluntad. C o n o -
cindola, se despoj d e la suya, q u e le causaba las tinie-
blas, d e s n u d e z y m u e r t e , y visti tu voluntad. Vestida d e
ella, se visti d e ti graciosamente p o r m e d i o d e la luz a
causa del fuego, p o r m e d i o d e la u n i n q u e t, Dios, hi-
ciste con n u e s t r a h u m a n i d a d . Por eso eres la causa d e
Los dos vestidos 503

t o d o bien, y su p e r v e r s a voluntad poda, vestida del


a m o r propio, ser la causa d e todo mal. Esta voluntad cau-
sa t a n t o m a l , q u e con las tinieblas la h a c e salirse del
crculo d e luz d e la santsima fe, del crculo en q u e te
e n c o n t r a b a d e c u a l q u i e r l a d o q u e quisiera. Q u seme-
j a n z a hay y e n q u se e n c u e n t r a u n i d a d e s p u s d e aban-
d o n a r la luz d e la fe? V e r d a d e r a m e n t e se ve s e m e j a n t e
a las bestias, q u e n o p o s e e n la r a z n . Sigue la inclinacin
p e r v e r s a y la d o c t r i n a d e los d e m o n i o s visibles e invisi-
bles.
Confieso, Dios e t e r n o , alta y e t e r n a D e i d a d , y n o nie-
go q u e yo soy la miserable causa d e t o d o mal p o r n o
h a b e r u s a d o la luz en tu luz p a r a c o n o c e r lo q u e te desa-
g r a d a y a m m e h a c e d a o , el m a l i g n o y ftido vestido
d e la p e r v e r s a voluntad p r o p i a , y q u e n o h e r e c o n o c i d o
tu d u l c e v o l u n t a d , d e la q u e p o r d e b e r d e b o r e v e s t i r m e .
T , e t e r n o Dios, alta y e t e r n a D e i d a d , haces ver la luz
e n tu luz. Por lo cual h u m i l d e m e n t e te suplico q u e in-
f u n d a s esa luz en t o d a c r i a t u r a racional, p e r o singular-
m e n t e en n u e s t r o d u l c e p a d r e , tu vicario: t a n t a c o m o le
sea necesaria, a la vez q u e haces d e l otro t. Da la
luz a los entenebrecidos p a r a q u e con tu luz conozcan y
a m e n la v e r d a d . T e p i d o t a m b i n p o r los q u e m e has
c o n c e d i d o a m a r con s i n g u l a r a m o r y s i n g u l a r solicitud;
q u e sean i l u m i n a d o s con tu luz y se les q u i t e t o d a im-
perfeccin a fin d e q u e trabajen d e veras e n el j a r d n e n
q u e les has colocado p a r a ello. Castiga y v e n g a sus cul-
pas e imperfecciones e n m, p u e s yo soy la causa. P e q u
c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m.
Gracias, gracias te sean d a d a s , alta y e t e r n a T r i n i d a d ,
p o r q u e con tu luz diste c o n s u e l o a mi a l m a p o r m e d i o
d e n u e s t r a semejanza, d e tus c r i a t u r a s c o n t i g o . Yo soy la
q u e n o soy, y t el q u e e r e s ; p o r t a n t o , e m p r e n d e la ac-
cin d e gracias a ti m i s m o c o n c e d i n d o m e q u e p u e d a
alabarte. Q u e tu v o l u n t a d te obligue a h a c e r misericor-
dia al m u n d o . S o c o r r e a tu vicario y a tu d u l c e esposa
con tu a y u d a .
P e q u c o n t r a el S e o r ; ten misericordia d e m .
Alta e t e r n a D e i d a d : d a n o s tu d u l c e b e n d i c i n . A m n .
504 Oraciones y Soliloquios

EL FUEGO DIVINO EN EL ALMA HUMANA

2 2 Historia.Compuesta en Roma el mircoles 16 de febrero de


1379.
Ideas.El fuego de la caridad divina se manifiesta en la reden-
cin. Contemplarse a s mismo en Dios. Pureza necesaria para re-
cibir la doctrina de Dios en el sacramento. Si contemplamos a Dios,
reconoceremos su amor y sus obras. Peticin por el mundo, el papa y
los consejeros de ste. El alma no se encuentra sola, sino acompa-
ada del amor a Dios y al prjimo.

Deidad eterna, oh alta y e t e r n a Deidad, o h s u m o y


e t e r n o P a d r e , oh Fuego q u e ardes sin cesar! T , Padre
eterno, alta T r i n i d a d , eres fuego inextinguible d e cari-
dad. Oh Deidad, Deidad! Cmo se manifiestan tu
grandeza y b o n d a d ? Por el d o n q u e has o t o r g a d o al
h o m b r e . Y q u d o n le has otorgado? A ti mismo, T r i -
nidad e t e r n a . En q u lugar se lo has dado? En el esta-
blo d e nuestra h u m a n i d a d , q u e ciertamente fue hecha
establo p a r a cobijar animales, es decir, los pecados mor-
tales, p a r a m o s t r a r q u e haba venido a los h o m b r e s por
causa d e la culpa. De m o d o q u e te has d a d o a ti mismo,
todo Dios, hacindote semejante a nuestra h u m a n i d a d .
Oh Dios e t e r n o , oh Dios e t e r n o ! Me m a n d a s q u e
contemple d e n t r o d e ti, alta y e t e r n a Deidad, y p o r esa
contemplacin quieres q u e m e conozca a m misma p a r a
que conozca mejor mi bajeza. Pero veo q u e , si antes n o
m e despojo d e m misma, d e mi perversa voluntad pro-
pia, no te p u e d o ver, y p o r eso p r i m e r a m e n t e m e has
d a d o la enseanza d e q u e m e despoje d e mi voluntad
conocindome. En ese conocimiento te e n c u e n t r o y te
conozco, y p o r eso el alma se despoja ms fcilmente de
s y se viste d e tu voluntad. Quieres q u e as se levante
luminosa p a r a q u e se conozca a s misma d e n t r o d e ti.
Oh fuego q u e siempre ardes! El alma q u e se conoce
en ti, a d o n d e q u i e r a q u e se vuelva, en la ms mnima
cosa, e n c u e n t r a tu grandeza, o sea, en las criaturas y en
todas las cosas creadas, p o r q u e en todas ve tu poder, tu
sabidura y tu clemencia. Porque, si n o hubieras podido,
sabido y q u e r i d o , no las habras creado; p e r o pudiste,
supiste y quisiste, y p o r eso las creaste. Miserable y cie-
ga alma ma! N u n c a te conociste en El por n o h a b e r t e
Fuego divino en el alma humana 505

d e s p o j a d o d e tu p e r v e r s a v o l u n t a d ni h a b e r t e vestido d e
la suya.
Y c m o q u i e r e s , A m o r d u l c s i m o , q u e m e m i r e e n ti?
Q u i e r e s q u e c o n t e m p l e m i c r e a c i n , h e c h a p o r ti a tu
i m a g e n y s e m e j a n z a . C o n ella, t , s u m a y e t e r n a P u r e z a ,
te has u n i d o al l o d o d e n u e s t r a h u m a n i d a d o b l i g a d o
p o r el f u e g o d e tu c a r i d a d , f u e g o c o n el q u e t a m b i n
quisiste q u e d a r t e p a r a n o s o t r o s c o m o c o m i d a . Q u co-
m i d a es sta? M a n j a r d e n g e l e s , s u m a y e t e r n a p u r e z a .
P o r eso exiges y q u i e r e s tal p u r e z a en el a l m a q u e te r e -
cibe e n el dulcsimo s a c r a m e n t o , q u e , si fuese posible a
la n a t u r a l e z a anglica p u r i f i c a r s e , sera p r e c i s o q u e lo
hiciera p a r a tan g r a n m i s t e r i o . C m o se purifica el
alma? E n el f u e g o d e tu c a r i d a d y l a v a n d o su r o s t r o c o n
la s a n g r e d e tu Hijo u n i g n i t o . Oh m i s e r a b l e a l m a ma!
A v e r g n z a t e . Eres d i g n a d e h a b i t a r c o n las bestias y
c o n los d e m o n i o s , p o r q u e s i e m p r e has h e c h o o b r a s d e
bestias y s e g u i d o la v o l u n t a d d e l d e m o n i o .
B o n d a d e t e r n a : q u i e r e s q u e te c o n t e m p l e y vea q u e
m e a m a s y q u e lo haces g r a c i o s a m e n t e , p a r a q u e c o n
a m o r igual a m e yo a t o d a c r i a t u r a r a c i o n a l . P o r eso
q u i e r e s q u e a m e y sirva a m i p r j i m o sin i n t e r s , es d e -
cir, s o c o r r i n d o l e espiritual y c o r p o r a l m e n t e c u a n t o m e
sea posible, sin e s p e r a n z a a l g u n a d e p r o p i o p r o v e c h o o
d e placer. N o q u i e r e s q u e m e r e t r a i g a d e ello p o r su in-
g r a t i t u d , p e r s e c u c i n o p o r infamias q u e reciba d e l.
Q u h a r , p u e s , p a r a c o m p r e n d e r esto? M e d e s p o j a r
d e m i m a l o l i e n t e vestido y c o n la luz d e la santsima fe
m e ver a m en ti y m e vestir d e tu e t e r n a v o l u n t a d , y
c o n ello c o n o c e r q u e t, T r i n i d a d e t e r n a , eres p a r a n o -
sotros m e s a , c o m i d a y s e r v i d o r . T , P a d r e e t e r n o , eres
la m e s a q u e n o s d a s el m a n j a r d e l C o r d e r o d e tu Hijo
u n i g n i t o . El es p a r a n o s o t r o s m a n j a r suavsimo, t a n t o
p o r la d o c t r i n a q u e nos sostiene en tu v o l u n t a d c o m o
p o r el s a c r a m e n t o q u e r e c i b i m o s en la s a n t a c o m u n i n ;
c o m i d a q u e a l i m e n t a y fortalece m i e n t r a s s o m o s p e r e -
g r i n o s y v i a n d a n t e s e n esta vida. C i e r t a m e n t e , el Espri-
tu S a n t o es en n o s o t r o s n u e s t r o s e r v i d o r , p o r q u e n o s r e -
p a r t e esta d o c t r i n a , i l u m i n a n d o n u e s t r o e n t e n d i m i e n t o
e i n d u c i n d o n o s a q u e le sigamos. I g u a l m e n t e , nos a d -
m i n i s t r a la c a r i d a d del p r j i m o y el h a m b r e d e l m a n j a r
d e las almas y d e la salvacin d e t o d o el m u n d o p o r h o -
506 Oraones y Soliloquios

o r a ti, P a d r e . Por lo cual vemos q u e las almas ilumina-


das en ti, Luz v e r d a d e r a , n o dejan pasar u n m o m e n t o
sin c o m e r este manjar en h o n o r tuyo.
Oh A m o r inestimable! T muestras en ti mismo las
necesidades d e l m u n d o , y principalmente d e la santa
Iglesia, y el a m o r q u e le tienes, p o r estar f u n d a d a en la
s a n g r e d e tu Hijo, la cual has depositado e n ella. Mani-
fiestas tambin el a m o r q u e tienes a tu vicario hacindo-
lo a d m i n i s t r a d o r d e esta sangre. P e r o yo m e m i r a r en
ti p a r a purificarme, y ya purificada, clamar a tu miseri-
cordia p a r a q u e tu piedad vuelva sus ojos a la necesidad
d e tu esposa e ilumine y fortalezca a tu vicario. I l u m i n a
tambin d e m o d o perfecto a tus servidores, p a r a q u e le
aconsejen recta y sencillamente, y p r e p r a l e a seguir la
luz q u e p o r ellos le infundirs.
T , alta y e t e r n a Sabidura, no has puesto al alma sola,
sino q u e le has d a d o p o r c o m p a e r a s a las tres p o t e n -
cias, esto es, m e m o r i a , e n t e n d i m i e n t o y voluntad. Estas
se encuentran tan unidas, que lo que quiere una lo siguen
las otras. Por eso, si la m e m o r i a se d a a contemplar tus
beneficios y d e s m e d i d a b o n d a d , i n m e d i a t a m e n t e el en-
t e n d i m i e n t o q u i e r e c o m p r e n d e r , y la voluntad a m a r y
seguir la tuya. C o m o no la has puesto sola, no quieres
q u e se e n c u e n t r e sola, sin el a m o r a ti y la dileccin a su
prjimo. Est a c o m p a a d a c u a n d o se e n c u e n t r a perfec-
tamente u n i d a del m o d o siguiente: hecha u n a cosa con-
tigo y con el prjimo por u n i n d e a m o r y afecto d e ca-
ridad. As se p u e d e repetir la frase d e San Pablo: Mu-
chos c o r r e n a la b a n d e r a , p e r o u n o solo la consigue ',
es decir, la c a r i d a d . C u a n d o , p o r el contrario, el alma
tiene al p e c a d o p o r c o m p a e r o , entonces p e r m a n e c e
sola, p o r q u e se ha a p a r t a d o d e ti, q u e eres todo bien.
H a b i n d o s e a p a r t a d o d e ti, q u e d a separada d e la cari-
d a d con el prjimo y a c o m p a a d a del pecado, q u e es la
n a d a , y p o r eso dices t, V e r d a d e t e r n a , q u e p e r m a n e c e
sola. Pequ c o n t r a el Seor; ten misericordia d e m,
p o r q u e n u n c a supe e n c o n t r a r m e a m misma en ti; p e r o
tu luz es la q u e p e r m i t e ver lo q u e se conoce del bien.
En tu naturaleza, Deidad e t e r n a , conocer la ma. Y
cul es mi naturaleza, A m o r inestimable? Es fuego, por-

' 1 Cor 9,24.


La Conversin de San Pablo 507

q u e t n o eres o t r a cosa q u e fuego d e a m o r . A t o d a s las


cosas y todas las c r i a t u r a s las hiciste, asimismo, p o r
a m o r . Oh h o m b r e i n g r a t o ! Q u n a t u r a l e z a te h a
d a d o tu Dios? La suya. Y n o te a v e r g e n z a a r r o j a r d e
ti cosa tan noble p o r c a u s a del p e c a d o m o r t a l ?
Oh T r i n i d a d e t e r n a , d u l c e A m o r mo! T , Luz, nos
das la luz; t, Sabidura, nos das sabidura; t, Fortaleza,
r o b u s t c e n o s . Dios e t e r n o : q u e se disipe hoy n u e s t r a
n u b e p a r a q u e te c o n o z c a m o s p e r f e c t a m e n t e y r e a l m e n -
te sigamos a tu V e r d a d con c o r a z n sencillo y libre.
Dios: ven e n s o c o r r o n u e s t r o . Seor, a p r e s r a t e a
ayudarnos. Amn.

EN LA CONVERSIN DE SAN PABLO

2 3 Historia.Compuesta en Belcaro el da de la Conversin de


San Pablo, 25 de enero de 1377. Se hallaba all Catalina fundando
un monasterio, o en Siena, distante unos kilmetros de Belcaro. Fue
recogida esta oracin por su confesor, el Beato Raimundo de Capua.
Es oracin doctrinal, sin plegaria.
Ideas.Smil de la Trinidad con tres sarmientos que proceden de
la misma vid. Las tres personas tienen semejanza con las tres poten-
cias del alma, que se atribuyen a las tres personas. Pablo, despus de
ver la esencia divina, Jija su pensamiento en Cristo crucificado.

Oh T r i n i d a d e t e r n a , u n a Divinidad! T , D e i d a d ,
u n a e n esencia, t r i n a e n p e r s o n a s , eres u n a vid q u e tie-
n e tres s a r m i e n t o s ; valga esta c o m p a r a c i n . H a s h e c h o
al h o m b r e a i m a g e n y semejanza tuya p a r a q u e , p o r m e -
dio d e las tres potencias q u e tiene el alma, se p a r e z c a a
tu T r i n i d a d y a tu U n i d a d . C o m o t a m b i n se asemeja si
se a a d i e s e q u e p o r la m e m o r i a se p a r e c e al P a d r e , a
q u i e n se atribuye el p o d e r ; p o r el e n t e n d i m i e n t o se ase-
meja al Hijo, a q u i e n se a t r i b u y e la s a b i d u r a , y p o r la
v o l u n t a d se asemeja al Espritu Santo, a q u i e n se atri-
b u y e la clemencia, y q u e es a m o r del P a d r e y del Hijo.
T , oh magnfico Pablo!; has m e d i t a d o bien e n esto
y has c o n o c i d o bien d e d n d e venas y a d n d e ibas; y
n o slo a d n d e ibas, sino q u c a m i n o llevabas, p o r q u e
has c o n o c i d o tu principio y tu Fin y p o r q u c a m i n o lo
conseguiras. As, has u n i d o las tres potencias d e tu
508 Oraciones y Soliloquios

alma a las tres divinas p e r s o n a s , p o r q u e has u n i d o la


m e m o r i a al P a d r e , r e c o r d a n d o p e r f e c t a m e n t e q u e El es
el principio del q u e todo p r o c e d e ; n o slo d e las cosas
creadas, sino d e las tres p e r s o n a s divinas en su m o d o , y
p o r eso d e n i n g u n a m a n e r a has d u d a d o q u e El es tu
principio. H a s u n i d o el p o d e r del e n t e n d i m i e n t o al
Hijo, al V e r b o , sabiendo r e d u c i r p e r f e c t a m e n t e t o d o el
o r d e n d e las cosas c r e a d a s a u n a finalidad, la cual es el
mismo principio o r d e n a d o p o r la sabidura del V e r b o .
Para q u e esto apareciese ms claro, el mismo V e r b o se
hizo c a r n e y habit e n t r e nosotros, a fin d e q u e , s i e n d o
la V e r d a d , p o r sus o b r a s se hiciese c a m i n o p a r a q u e lle-
g a r a n a la vida, p a r a la q u e h a b a m o s sido creados y d e
la q u e nos hallbamos privados. H a s u n i d o la v o l u n t a d
del Espritu Santo, a m a n d o p e r f e c t a m e n t e aquel a m o r ,
aquella clemencia q u e reconoci ser la causa d e tu crea-
cin y d e c a d a gracia d a d a p o r ti sin m r i t o p r e c e d e n t e ,
y supiste q u e esto lo h a ejecutado la divina clemencia
n i c a m e n t e p a r a h a c e r t e feliz y d a r t e la bienaventu-
ranza.
P o r lo cual, t, en este da, e n q u e fuiste convertido
p o r el V e r b o del e r r o r a la v e r d a d , y despus d e h a b e r
recibido el d o n d e ser a r r e b a t a d o a d o n d e viste la Esen-
cia, desaparecida aquella visin, volviendo al c u e r p o y a
los sentidos, p e r m a n e c i s t e vestido slo d e la visin del
Verbo e n c a r n a d o . En ella consideraste con atencin q u e
el mismo V e r b o e n c a r n a d o , s u f r i e n d o continuas p e n a s ,
h a actuado el h o n o r del P a d r e y n u e s t r a salvacin. Por
eso t te has convertido e n tan sediento y deseoso d e su-
frir trabajos, p a r a q u e , olvidado t o d o lo d e m s , declara-
ses n o conocer ms q u e a Cristo, y a ste crucificado.
C o m o en el P a d r e y en el Espiritu Santo n o cabe sufri-
miento, casi p a r e c e q u e te has olvidado d e aquellas per-
sonas, y dices q u e slo conoces al Hijo, q u e sufre acerb-
s i m a m e n t e , c u a n d o aadiste: y a ste crucificado '.

1
1 Cor 2 , 1 - 3 .
INVOCACIN A LA TRINIDAD
2 4 Historia.Compuesta en la Rocca de Tentennano el 28 de
octubre de 1378.
Ideas.Invocacin del poder de Dios Padre, de la sabidura del
Hijo y de la clemencia del Espritu Santo.--Pide a las tres personas
misericordia para el mundo y para la Iglesia.

P o d e r del Padre e t e r n o , a y d a m e . Sabidura del Hijo,


i l u m i n a mi e n t e n d i m i e n t o . C l e m e n c i a del Espritu San-
to, inflama y u n e mi c o r a z n a ti. Confieso, Dios e t e r n o ,
q u e tu p o d e r es g r a n d e y f u e r t e p a r a librar a la Iglesia y
p a r a sacar al p u e b l o d e las m a n o s del d e m o n i o y h a c e r
q u e t e r m i n e la p e r s e c u c i n d e la santa Iglesia y d a r m e a
m victoria y fortaleza c o n t r a mis e n e m i g o s . Confieso
q u e la s a b i d u r a d e tu Hijo, q u e es u n a cosa c o n t i g o ,
p u e d e i l u m i n a r mi e n t e n d i m i e n t o y el d e tu p u e b l o y sa-
car d e las tinieblas a tu d u l c e esposa. T a m b i n confieso,
d u l c e y e t e r n a B o n d a d d e Dios, q u e la clemencia d e l Es-
pritu S a n t o y tu a r d i e n t e c a r i d a d q u i e r e inflamar y u n i r
m i c o r a z n y los d e las c r i a t u r a s racionales.
P o r q u e sabes, q u i e r e s y p u e d e s , apelo a tu p o d e r , Pa-
d r e e t e r n o ; a la s a b i d u r a d e tu Hijo u n i g n i t o , p o r su
preciosa s a n g r e , y a la clemencia del Espritu S a n t o , fue-
g o y abismo d e c a r i d a d , q u e tuvo a tu Hijo cosido y cla-
v a d o e n la cruz, p a r a q u e h a g a s misericordia al m u n d o
y le d e s el calor d e la c a r i d a d con paz y u n i n en la san-
ta Iglesia. N o q u i e r o q u e t a r d e s m s . T e r u e g o q u e tu
infinita b o n d a d te o b l i g u e a n o c e r r a r los ojos d e tu mi-
sericordia.
Jess dulce, Jess amor.

Santo D o m i n g o promete a Ca
t a l i n a el h b i t o d e T e r c i a r i a .
510 Oraciones y Soliloquios

AL ESPRITU SANTO

25 H i s t o r i a . Compuesta en Val d'Orcia; probablemente, en


otoo de 1377. Hay quienes dudan de la atribucin autentica a Cata-
lina, pues con ser tan breve, contiene algunas imprecisiones en los
atributos de cada una de las divinas personas, siendo ella siempre tan
cuidadosa en este punto, siguiendo la teologa. De la oracin hay dos
frmulas, pareciendo que la ms breve es la primitiva, y la ms larga,
una explanacin de la anterior hecha por el discpulo de la Santa, Fr.
Toms Antonio de Siena, llamado Caffarini. Este la introdujo en el
P r o c e s o c a s t e l l a n o y en el L i b e l l u s d e S u p l e m e n t o . En este S u -
p l e m e n t o a la vida de Catalina, la escrita por el Beato Raimundo,
cuenta que, habiendo la Santa visto un tintero con cinabrio, o tinta
bermelln, de las utilizadas para iluminar, tom ella la pluma y escribi
esta oracin, aunque nunca hubiera sabido escribir antes. Esto ocurri,
segn la carta 272 ( T o m m a s e o ) , en Val d'Orcia. En realidad es una
oracin no al Espritu Santo, sino a la Santsima Trinidad.

A Oh Espritu Santo!, ven a mi corazn y con tu


p o d e r llvalo a ti, y d a m e caridad con t e m o r . Cristo, l-
b r a m e d e todo mal p e n s a m i e n t o y calintame con tu
santsimo a m o r . P a d r e y dulce S e o r mo, a y d a m e en
todos mis d e b e r e s .

(Segunda Versin)

B Oh Espritu Santo!, ven a mi corazn. Con tu


p o d e r llvalo a Dios y c o n c d e m e la caridad con t e m o r .
Cristo!, g u r d a m e d e todo mal p e n s a m i e n t o ; calinta-
m e e inflmame con tu dulcsimo a m o r , d e m o d o q u e
todo sufrimiento m e parezca ligero. Santo P a d r e y dul-
ce Seor mo!, a y d a m e a h o r a en mi ministerio. Cristo,
amor; Cristo, a m o r . A m n .
EL ALFARERO Y LA ARCILLA
2 6 Historia.Compuesta en Roma el 30 de enero de 1380, lunes
despus del domingo de Sexagsima, cuando volvi en s despus de un
ataque en el que se la tuvo por muerta. En el estuvo fuera de s, como
si fuera otra persona. Recuperada el habla y dicha la oracin, los
secretarios la pusieron por escrito. La mencin de sus discpulos es
verdaderamente conmovedora.
Ideas.El alfarero modela, deshace y recompone su vaso.Eso
hace el Seor con ella. Se ofrece por la Iglesia y por sus discpu-
los. Pide perdn por sus negligencias, confiando en la bondad de
Dios, en la vida y en la muerte.
O h Dios e t e r n o , o h M a e s t r o b u e n o q u e has c r e a d o y
f o r m a d o el vaso del c u e r p o d e la c r i a t u r a del limo d e la
tierra! O h A m o r dulcsimo! T lo has f o r m a d o d e u n a
cosa vil y has c o l o c a d o e n l tan g r a n t e s o r o c o m o es el
alma, q u e lleva tu i m a g e n , Dios e t e r n o . T , M a e s t r o
b u e n o , d u l c e A m o r m o , e r e s el m a e s t r o q u e d e s h a c e y
vuelve a h a c e r , r o m p e s y consolidas este vaso, s e g n pla-
ce a tu b o n d a d .
A ti, P a d r e e t e r n o , yo, miserable, ofrezco d e n u e v o
m i vida p o r tu d u l c e esposa. C u a n t a s veces plazca a tu
b o n d a d , s c a m e del c u e r p o y v u l v e m e a l c o n m a y o r
s u f r i m i e n t o q u e a n t e r i o r m e n t e p a r a q u e v e a la r e f o r m a
d e esta d u l c e esposa. T e e n c o m i e n d o t a m b i n a mis
q u e r i d s i m o s hijos. T e r u e g o , s u m o y e t e r n o P a d r e , q u e ,
si a tu b o n d a d place s a c a r m e d e este c u e r p o y n o m e ha-
ces volver m s a l, n o los dejes h u r f a n o s , sino q u e los
visites c o n tu gracia. Hazles vivir m u e r t o s c o n v e r d a d e r a
y p e r f e c u s i m a luz. n e l o s c o n el vnculo d e la c a r i d a d
p a r a q u e m u e r a n a r r e b a t a d o s del a m o r a tu d u l c e espo-
sa. T e r u e g o , P a d r e e t e r n o , q u e n i n g u n o m e sea quita-
d o d e las m a n o s y q u e n o s p e r d o n e s n u e s t r a s m a l d a d e s .
A m p e r d n a m e la g r a n i g n o r a n c i a y la negligencia q u e
h e t e n i d o e n tu Iglesia p o r n o h a b e r r e a l i z a d o lo q u e
habra podido y debido.
P e q u c o n t r a el S e o r ; ten m i s e r i c o r d i a d e m.
T e ofrezco y e n c o m i e n d o a mis q u e r i d s i m o s hijos,
pues son m i alma. Y si a g r a d a a tu b o n d a d q u e yo p e r -
m a n e z c a e n este vaso, t, Mdico excelso, c r a l o y dis-
pon d e l, p u e s se halla t o t a l m e n t e q u e b r a n t a d o .
P a d r e e t e r n o , d a n o s a todos tu d u l c e b e n d i c i n .
Amn.
AL HACER EL VOTO DE VIRGINIDAD

27 Historia.Aparece esta oracin en la V i d a de la Santa es-


crita por su confesor, el Beato Raimundo de Capua. Pronunciada por
ella en su casa a la edad de anco aos. No hay que pensar sea de ella
textualmente, puesto que entonces Raimundo de Capua no la conoca
a
(Vidaparte 1. 3).

Oh beatsima y santsima Virgen Mara, q u e fuiste la


p r i m e r a e n t r e las mujeres e n consagrar con voto p e r p e -
t u o tu virginidad a Dios, y p o r eso te concedi El ser
m a d r e d e su unignito Hijo! Pido a tu inefable piedad
que, n o t e n i e n d o e n cuenta mis pecados y defectos, te
dignes c o n c e d e r m e gracia t a n g r a n d e y m e d e s p o r es-
poso al q u e deseo con toda mi alma: al santsimo Hijo
nico d e Dios y tuyo, mi S e o r Jesucristo.

PARA VENCER UNA TENTACIN

28 Historia.Esta oracin, segn la V i d a escrita por el Beato


Raimundo de Capua, fue pronunciada antes de hacerse mantellata,
o terciaria secular dominica. Se le present el demonio con un vestido
de seda, incitndola a que se adornara y no pensara en el hbito de
a
terciaria ( V i d a p.3. c.6).

Mi dulcsimo esposo! Sabes q u e j a m s quise o t r o es-


poso sino a ti. T e r u e g o q u e m e socorras, q u e venza
estas tentaciones e n tu santo n o m b r e . N o te pido q u e
m e las quites, sino q u e p u e d a vencerlas.

DESPUS DE UNA TENTACIN


i
2 9 Historia.Oracin pronunciada cuando ya era terciaria se-
glar y era acosada por las tentaciones. Despus de vencer una, se
a
dirige a Jess, que se le aparece ( V i d a p. 1. c.llj.

Dulcsimo Seor mo: d n d e estabas c u a n d o mi co-


razn se vea lleno d e tanta deshonestidad?
Jess le respondi: Estaba en tu corazn.
SUFRIR Y MORIR POR JESUS

3 0 Historia.Es recogida esta oracin por Caffarini, que se la


oy junto con Fr. Nicols di Bindo da Casena cuando la visitaron en
su casa. Aparece en el S u p l e m e n t o a la V i d a del Beato Raimundo,
escrito por el mismo Caffarini ( S u p l e m e n t o V).

Oh c a r i d a d inestimable, o h p r i m e r a V e r d a d ! Slo m e
sentir p l e n a m e n t e satisfecha c u a n d o reciba la gracia d e
sufrir g r a n d e s t o r m e n t o s p o r ti y p o r tu gloria.
S e o r : si e n mi deseo d e sufrir e n c u e n t r a s algo q u e
p u e d a decirse mo, p o r a n d a r mezclado c o n c u a l q u i e r
s o m b r a d e v a n i d a d y d e a m o r propio, te suplico viva-
m e n t e q u e lo aniquiles; yo estoy dispuesta a d e s t r u i r l o y
d e s a r r a i g a r l o con t o d a p r o n t i t u d d e mi c o r a z n .

DESEOS DE MUERTE

3 1 Historia.Pronunciada, segn Caffarini, en una casa que no


era la suya, donde encontr a Catalina su confesor. All cay desfalle-
cida delante de todos y ellos la oyeron ( S u p l e m e n t o V ) .
Seor, a m o r mo, esposo m o y esposo d e mi alma:
p o r q u n o m e liberas d e la s e r v i d u m b r e d e este
c u e r p o miserable? Por q u la m u e r t e n o m e a r r a n c a
del m u n d o a h o r a q u e t e n c i e n d e s en m i c o r a z n el
deseo d e verte p r o n t o y c o n t e m p l a r t e cara a cara p o r
t o d a la e t e r n i d a d ? Cuan i n m e n s a es la g r a n d e z a d e tu
d u l z u r a y d e tu misericordia! Por q u en este m o m e n t o
n o m e invitas con las suaves palabras con q u e invitaste a
tu r e i n o a tu santsima M a d r e ?

LA PUREZA

32 Historia.Caffarini nos dice en su S u p l e m e n t o que al atar-


decer senta de modo especial sus ansias de Dios. Durante estos xta-
sis, que duraban largo tiempo, se le oa hablar e n e l t o n o d e e s t a
o r a c i n con Dios nuestro Seor ( S u p l e m e n t o V).

Seor: n o m e maravillo d e los pecados d e los h o m -


bres... T h a s h e r i d o m i c o r a z n con perfectsima cari-
d a d y lo has g u a r d a d o c o n la custodia d e la p u r e z a . Oh,
514 Oraciones y Soliloquios

si los ciegos sensuales y lascivos pudiesen saborear la


dulzura y suavidad d e tu santo amor! Estoy segura d e
q u e detestaran inmediatamente y experimentaran
nuseas h o r r e n d a s y hasto d e los abominables placeres
carnales y correran ansiosos y sedientos a la fuente d e
tu suavidad.
Mas por q u n o corren detrs d e tus perfumes?
(Esperada en silencio la respuesta del Seor, continuaba:)
T e entiendo, V e r d a d eterna. Si consideraran atenta-
m e n t e y tuvieran presentes en su m e m o r i a los inmensos
beneficios q u e todos los das les haces, se dejaran arras-
trar fcilmente p o r la dulzura inefable d e tu a m o r y se
les vera c o r r e r con ansiedad d e deseo a deleitarse en la
fragancia d e tantas dulzuras tuyas.

(Ms tarde:)
Oh miserable alma ma! T e atrevers a levantar con
soberbia tu frente c o n t r a Dios? Deseo y mil veces desea-
ra e n t r a r a h o r a mismo en el infierno, y no creo sufi-
ciente u n infierno solo p a r a castigar mi infinita miseria.
Seor: no llego a c o m p r e n d e r lo q u e digo. P e r m a n e -
cer p e n d i e n t e con el pensamiento d e la delicada pro-
mesa q u e m e hiciste al a s e g u r a r m e q u e m e queras toda
conforme y c o n f o r m a d a contigo, y q u e p a r a esto ibas a
imprimir en mi cuerpo tus dulcsimas llagas.

POR LOS PECADORES Y POR SUS DISCPULOS

3 3 Historia.Segn Caffarini, su confesor y otras muchas perso-


nas oyeron estas oraciones en uno de sus xtasis ( S u p l e m e n t o V).

Oh P a d r e e t e r n o ! N o p u e d e s ignorar q u e estos mise-


rables pecadores son criaturas tuyas y q u e te pertenecen
p o r el s u p r e m o ttulo d e la creacin.
Oh Hijo, o h Rey bendito! N o p u e d e s n e g a r q u e sean
tuyos estos desgraciados, puesto q u e p o r ti mismo los
conquistaste p o r el ttulo irrefutable d e la redencin. Es-
cchame, oh Hijo benditsimo!; escchame y m u s t r a t e
propicio a mis plegarias. P r e s e n t n d o m e al eterno P a d r e
con la p r e n d a d e tu sangre y d e tu pasin en mis manos,
no p o d r alejarme d e s sin antes a t e n d e r mis ruegos.
Por los pecadores y sus discpulos 515

A y d a m e , oh eterno Espritu Santo! Por abomina-


bles q u e sean, p o r m u c h a q u e sea la e n o r m i d a d d e sus
pecados, tambin te pertenecen, p o r q u e los hiciste tuyos
al admitirlos a la participacin d e tu b o n d a d .

(A estas instancias de Catalina responda el Seor: "Por


que' levantas hasta el trono de mi adorable Trinidad estos cla-
mores?. Replicaba Catalina:)
Seor: T sabes que clamo a ti con audaz confianza.
T eres el q u e , inspirndome compasin y amor, m e
obligas a levantar mi clamor hasta tu trono. En lo mismo
q u e t m e dices, veo indicio cierto d e q u e ests resuelto
y dispuesto ya a escucharme. C u a n d o vuelves a m tus
benignos ojos, descubro, revestidos d e esta luz, a mis hi-
jos e hijas espirituales, a mis h e r m a n o s y h e r m a n a s y a
todos aquellos q u e d e da en da te conquisto con el de-
seo desplegado ante ti en la oracin, d e verlos fieles a ti
en todo tiempo.
Vuelvo la m i r a d a a o t r a parte, y veo perdidas las al-
mas d e innumerables pecadores, y al verlo se m e parte
o, ms bien, se m e dilata el corazn con la fuerza d e este
a m a r g o pesar. Vencida d e este m o d o p o r la compasin,
n o p u e d o m e n o s d e llorar su miseria c o m o si yo misma
m e encontrase h u n d i d a en el fango d e sus culpas.
Seor: m e brindas u n a bebida d e leche q u e en el mo-
m e n t o d e probarla era desagradable y a m a r g a , inspirn-
d o m e compasin p o r la desgracia d e los pecadores, p e r o
c o n f o r t n d o m e al mismo tiempo con la dulce y sabrosa
leche d e tus consolaciones. En el curso d e tu vida mortal
llevaste el peso d e dos cruces, c a r g a n d o sobre tus espal-
das la pesada cruz d e nuestros pecados. Del mismo
m o d o , p a r a q u e yo me conformase completamente con-
tigo, m e cargaste con el peso d e dos cruces: u n a m e aba-
te el c u e r p o con la e n f e r m e d a d y otras angustias, la otra
m e traspasa el alma, dolorida p o r la perdicin y ceguera
d e tantos miserables pecadores obstinados.
516 Oraciones y Soliloquios

ME HACES ENLOQUECER

34 H i s t o r i a . N o s da Caffarini esta oracin en su S u p l e m e n t o ,


diciendo que fue oda de sus labios por el confesor de Catalina y por
otras personas que presenciaron uno de sus arrobamientos (Suple-
m e n t o V).

Oh ojo e t e r n o ! T eres el q u e ilumina a todas las


almas que vienen a este m u n d o , el q u e ilumina a todos
tus santos, y stos se asemejan a los q u e no tienen en la
frente ms q u e u n solo ojo. T , Seor, me haces enlo-
quecer. Ayer me mostraste, c o m o si yo lo tuviera pr-
ximo y ya p r e p a r a d o y casi puesto encima de m, el ves-
tido d e la gloria, d e m o d o q u e crea estar ya admitida
en el n m e r o d e los q u e gustan de ti; p e r o en contra d e
lo que esperaba, lo retiraste d e m. Oh infeliz de m!
Quin me librar d e la servidumbre de la ley del pe-
cado?
T e ruego, Seor, con toda insistencia q u e te dignes
finalmente s e p a r a r m e y d e s p r e n d e r m e de cualquier
criatura. Cuntas veces y con c u n t a confianza he repe-
tido esta splica! Sin e m b a r g o , n o te plugo hasta a h o r a
hacer lo q u e tan a r d i e n t e m e n t e deseabas al decirme que
j a m s me negars las gracias q u e te pida y q u e espero
obtener. P o r q u e t sabes bien q u e nada te pedir sino
aquello que p o r interna inspiracin tuya me des a cono-
cer ser tu voluntad que te pida, ya q u e es firme y cons-
tante mi propsito de no pedirte n a d a en la oracin si
antes, cerciorada p o r los medios q u e te son propios, n o
h e conocido q u e mi voluntad es grata y acepta a tu
beneplcito.
A h o r a c o m p r e n d o bien, Seor mo, q u e lo q u e quie-
res es refrenar mi deseo, demasiado ardiente e inquieto,
d e ver mi alma separada c u a n t o antes d e la crcel d e
esta m u e r t e continua. Hgase tu voluntad.
Haz q u e viva siempre acongojada y cargada con males
continuos y tribulaciones, de m o d o q u e experimente y
sienta en mi cuerpo la acerbidad d e toda suerte posible
d e penas.
Siento u n vivo dolor en mis costados, pero no me
quejo d e este sufrimiento. Mi anhelo ms ardiente es
sufrir penas y dolores m u c h o mayores y quisiera q u e d e
da en da a u m e n t a r a n en mi c u e r p o .
COMO RESPONDER A LA GRACIA

3 5 Historia.Caffarini nos presenta esta oracin como oda por


el confesor de Catalina, que con otro religioso la visit hacia la
tarde, y la hall, como de ordinario, en xtasis, y, ponindose a escu-
char, oyeron pronunciar estas palabras (Suplemento V).

Oh P a d r e , o h e t e r n a V e r d a d ! T haces o r y levantas
tu voz s o b r e m i cabeza con el t r u e n o d i l a t a d o d e la
amabilsima s e g u r i d a d c o n q u e c o n f i r m a b a s la confian-
za d e tu q u e r i d o Pablo, s o b r e c o g i d o d e t e m o r , d i c i n d o -
le: Suficientsima y s o b r e a b u n d a n t e a tu n e c e s i d a d te es
m i gracia. Oh P a d r e ! P o r q u n o cambias d e lenguaje
y dices m s bien: T , vaso d e miseria y d e i n i q u i d a d ,
seas a r r o j a d a a h o r a e n el abismo p r o f u n d o d e l infier-
no? Oh P a d r e e t e r n o , o h A m o r e t e r n o ! Por q u n o
levantas s o b r e m i cabeza la voz y la p a l a b r a d e tal c o n d e -
nacin, h a b i e n d o t r a n s g r e d i d o c o n e n o r m e s d e s o b e -
diencias tus santos m a n d a m i e n t o s ? M e m a n d a s t e q u e n o
m e alimentase m s q u e e n la m e s a q u e t m e p r e p a r a s t e
e n la cruz, y, sin e m b a r g o , n i n g n c u i d a d o h e t e n i d o d e
c u m p l i r tu m a n d a m i e n t o , p o r m t o r p e m e n t e q u e b r a n -
t a d o . N o m e maravilla q u e consolases a Pablo, l l a m a d o
p o r ti vaso d e eleccin, con aquella p r o m e s a d e tu gracia
suficientsima p a r a d a r l e f u e r z a p a r a s u p e r a r las moles-
tias q u e le afligan. L o q u e m e maravilla es q u e repitas
e n alta voz estas m i s m a s p a l a b r a s y p r o m e s a s s o b r e m,
q u e m e reconozco d e s p r e c i a d o r a d e tus m a n d a m i e n t o s
y r e b e l d e d e s c a r a d a c o n t r a t o d a tu ley. Mas ya q u e con
misericordia liberalsima n o s d a s tu gracia a los trans-
g r e s o r e s y r e b e l d e s , e n s a m e , oh P a d r e e t e r n o ! , q u
deseas q u e h a g a m o s p a r a c o n s e r v a r inviolable tu gracia
y tu benevolencia y j a m s d e j e m o s d e c o r r e s p o n d e r a
ellas.

(Despus de una pausa contina:)


M e d a s a e n t e n d e r tu v o l u n t a d d e q u e j a m s olvide-
m o s q u e tu p e n e t r a n t e m i r a d a ve y percibe todos n u e s -
tros actos. Q u e j a m s n o s t o m e m o s la libertad d e j u z g a r
mal de cualquier criatura por maligna y perversa que
p u e d a p a r e c e m o s . N u e s t r o j u i c i o d e b e p a r a r s e a consi-
d e r a r q u e t o d o n o s s u c e d e p o r disposicin y p e r m i s i n
d e tu v o l u n t a d , c u y a e q u i d a d n o es fcil d e c o m p r e n -
518 Oraciones y Soliloquios

d e r . O b r a n d o d e tal m a n e r a , n o nos i n d i g n a r e m o s con


criatura a l g u n a q u e fuere ingrata con nosotros.
Pero si el mal, las persecuciones y las calumnias, p o r
los designios d e tu Voluntad, oh P a d r e eterno!, nos
a b r u m a n , y nos p r o h i b e s , p o r o t r a p a r t e , enjuiciar torci-
d a m e n t e a cualquiera q u e injustamente nos o f e n d a ,
m u c h o s p o d r n c r e e r q u e t eres el a u t o r del p e c a d o y
q u e a ti d e b e i m p u t a r s e el p e c a d o mismo. Pero yo s
m u y bien q u e t n o eres el a u t o r d e la intencin malig-
n a del p e c a d o r , a u n q u e seas causa ltima d e su o b r a r ,
p o r q u e aquella operacin n o es perversa y perniciosa
en s misma, en c u a n t o viene d e ti, sino q u e la infeccin
d e aquel acto e x t e r n o deriva d e la m e n t e d e p r a v a d a d e
quien n o piensa en ti ni o b r a s e g n tus rectsimos fines.
C o n esto m e enseas, d n d o m e estos sapientsimos con-
sejos, q u e , si q u i e r o c o n f o r m a r m e con tu voluntad, no
d e b o escandalizarme p o r cosa a l g u n a d e s a g r a d a b l e o
penosa q u e m e suceda, p o r q u e , si permites la malicia
h u m a n a , es p a r a exaltar tu omnipotencia, q u e sabe y
p u e d e sacar grandsimos bienes d e n u e s t r o mal. La in-
tencin d e stos es solamente a ti conocida. T m a n d a s
q u e n o j u z g u e m o s , sino q u e c o m p a d e z c a m o s su fragili-
d a d y, si es posible, se i n t e r p r e t e en b u e n sentido la in-
tencin del q u e peca. N o eres t, c i e r t a m e n t e , la causa
ni el a u t o r d e la p e r v e r s i d a d y malicia e n c e r r a d a en la
intencin, p e r o t solo p u e d e s ser su J u e z c o m p e t e n t e .

A LA BELLEZA ETERNA

3 6 Historia.Caffarini es tambin quien recoge esta hermosa


oracin ( S u p l e m e n t o V).

Oh amadsimo J o v e n , o h V e r b o e n c a r n a d o ! Qu has
hecho? Seor: as lo q u i e r o yo. Seor: c u a n d o vuelves a
m tu m i r a d a d e b e n i g n i d a d , d e s c u b r o tu imagen im-
presa y copiada en m. Me m a n d a s q u e en esto h a g a
c o m o los h o m b r e s del m u n d o , q u e , al llegar la n o c h e o
al ir a descansar, se quitan los vestidos pomposos, lleva-
dos con fastuosidad d u r a n t e t o d o el da. Pero n o quie-
res q u e e n lo restante m e a d a p t e a sus c o s t u m b r e s , por-
q u e ellos p o r la m a a n a los t o m a n d e nuevo y con ellos
A la Belleza eterna 519

se a d o r n a n con el mismo aire d e v a n i d a d . T o d o lo con-


trario m e m a n d a s hacer a m, es decir, q u e ya no bus-
q u e ms los vestidos q u e p o r la n o c h e m e quito p a r a vol-
vrmelos a p o n e r a la m a a n a siguiente. Seor: n o m e
pides cosas p e q u e a s ; c o m p r e n d o ser tu voluntad q u e
sufra yo todos los trabajos q u e d e b e r a n sufrir mis hijos
espirituales, d e la m i s m a m a n e r a q u e t sufriste las pe-
nas y fatigas q u e nosotros m e r e c i m o s .
Seor: e n s a m e u n motivo tan eficaz y p o d e r o s o q u e
m u e v a y obligue casi a mi alma a estar siempre u n i d a a
ti, sin q u e j a m s p u e d a separarse. Seor: te h e p r o m e t i -
d o m u c h a s veces a m a r t e sin cesar, p e r o no es posible
q u e te a m e si n o p r o v i e n e d e tu a m o r , q u e tan g e n e r o s o
se manifiesta p a r a c o n m i g o . Sin e m b a r g o , m e esforzar
y p o n d r todos los medios q u e mi espritu y mi ingenio
m e p r o p o r c i o n e n p a r a hacer lo poco d e q u e sea capaz.
Seor: te doy gracias infinitas p o r q u e h e recibido d e tu
b o n d a d t o d o lo q u e h e d e s e a d o y p e d i d o . Quin te h a
inducido y p e r s u a d i d o a m o s t r a r t e tan b e n i g n o conmi-
go, d n d o m e tantas gracias, c o m o si no advirtieses y co-
nocieses lo q u e estabas h a c i e n d o y a q u i n dispensabas
estos bienes? P o r q u e quin soy yo? El q u e me favorez-
cas y m e p r e v e n g a s con la a b u n d a n c i a d e tus gracias no
se d e b e a m, sino slo a tu misericordia infinita. Lo re-
conozco p l e n a m e n t e , p o r q u e t o d o lo q u e d e ti recibo es
p u r o y gratuito d o n tuyo; n a d a b u e n o e n c u e n t r o en m,
ni posibilidad d e h a c e r algo b u e n o o d i g n o d e alabanza
si t antes no me infundes la luz y n o m e enciendes con
el a r d o r d e la santa c a r i d a d .

(Despus de una pausa:)


Seor: no permitas q u e vuelvan a sus casas vacos y en
ayunas; antes de que se vayan d e r r a m a tus gracias en sus
almas. Seor: yo no sosegar n u n c a ; n o c h e y da, sin des-
cansar, levantar la voz, diciendo: Seor, d a n o s las vir-
tudes v e r d a d e r a s . Y, a u n q u e m e sean p a r t i c u l a r m e n t e
q u e r i d o s , n o m e p r e o c u p a si n o e n t r a en tus designios
difundir en sus corazones, mientras vivan en este m u n -
d o , las d u l z u r a s q u e m e has c o m u n i c a d o en su trato fa-
miliar contigo. Me basta q u e t te des y te c o m u n i q u e s
con ellos. N o h e olvidado, sin e m b a r g o , lo q u e en o t r a
520 Oraones y Soliloquios

ocasin m e dijiste: q u e nadie poda conseguirte y po-


seerte si antes no se perda y se negaba a s mismo.

(Luego con grande alegra:)


Oh Amor!, t eres lo ms dulce q u e existe; t nos
haces gustar u n a p a r t e de los bienes y d e los goces q u e
esperamos disfrutar, con saciedad j a m s harta, en la
vida e t e r n a .
(Despus de una breve pausa, conmovida de nuevo por la
plenitud de su gozo:)
Oh e t e r n a Belleza! Por cuntos siglos permaneciste
desconocida y escondida para el m u n d o ! Oh e t e r n a Ca-
ridad, oh A m o r ! Yo te quiero a m a r con todas las fuer-
zas d e mi corazn, con afecto veraz y constante; p e r o
d a m e todava el consuelo d e q u e vea despedazados los
corazones d e todos los aqu presentes con la fuerza d e
tu santo amor. Seor: confieso q u e soy mala, y, p o r
esto, indigna d e impetrar d e ti gracias d e tanto valor;
p e r o lloro confundida de mi miseria y m e e n c u e n t r o
dispuesta a hacer lo que hizo la h u m a n i d a d d e Cristo,
t o m a d a tambin ella d e la masa d e A d n y amasada con
ella. Q u i e r o q u e ilumines a estos mis queridos hijos. Se-
or: abate el m u r o q u e se interpone e n t r e ti y ellos, p a r a
q u e te a m e n sin estorbo d e n i n g n gnero.

"NO SOLO DE PAN...

3 7 Historia.Oracin recogida por el confesor de la Santa, el


Beato Raimundo de Capua, en la Vida que escribi de Catalina de
Siena. El Seor, estando ella en oracin, le avis que era hora de
a
comer y que fuera con todos (Vida p.2. c.l).

Oh superdulcsimo esposo mo! Por q u m e alejas


d e ti? Si h e ofendido a tu Majestad, aqu est este mise-
rable c u e r p o mo p a r a q u e a tus pies sea castigado, en lo
q u e yo te a y u d a r gustosamente; p e r o n o permitas q u e
m e vea afligida con p e n a tan d u r a d e verme separada
d e ti, aman'simo esposo mo, p o r cualquier motivo,
a u n q u e sea p o r poco tiempo.
Qu tengo yo q u e ver con aquella comida? Yo tengo
q u e c o m e r lo q u e n o saben estos cuya compaa m e im-
Por uor Palmerina* 521

p o n e s a h o r a . Es q u e de slo p a n vive el h o m b r e ? O no
vive todo viador d e la palabra q u e sale d e tu boca?
C o m o t sabes mejor que yo, h e h u i d o d e toda conver-
sacin h u m a n a p a r a p o d e r e n c o n t r a r t e a ti, Dios
mo y Seor mo. Ahora, pues, q u e p o r misericordia te
h e e n c o n t r a d o y por tu dignacin y gracia especialsima
te poseo, deber dejar este tesoro incomparable y mez-
clarme d e n u e v o con las angustias y vacilaciones h u m a -
nas, y q u e d e nuevo crezca mi ignorancia y q u e , desli-
z n d o m e poco a poco, termine r e p r o b a en tu presencia?
Lejos, Seor, d e la inmensa perfeccin d e tu b o n d a d in-
finita el o r d e n a r m e a m o cualquier o t r o q u e el alma se
separe d e ti.

POR SU PADRE MORIBUNDO

3 8 Historia.En agosto de 1368 comprendi Catalina que su


padre estaba al fin de la vida. En esta oracin, recogida por el
Beato Raimundo en la V i d a , pide la hija que su padre se vea libre
a
de las penas del purgatorio ( V i d a p.2. c.7).

Oh amantsimo Seor! Cmo p o d r sufrir q u e el


alma del q u e p o r tu designio m e e n g e n d r y m e n u t r i
con tanta diligencia, que tantos consuelos m e ha d a d o
en toda su vida, sea a t o r m e n t a d a en fuego tan vivo y tan
cruel? T e suplico y te ruego por todas tus b o n d a d e s que
no dejes salir de su cuerpo a aquella alma hasta q u e d e
u n a u otra m a n e r a haya q u e d a d o limpia, y q u e d e con
ello totalmente libre del fuego del p u r g a t o r i o .

POR SUOR PALMERINA, ENEMIGA SUYA

3 9 Historia.Esta mantellata, o terciaria, tena profunda an-


tipata a Catalina. Cuando la terciaria se hallaba en peligro de
muerte, se dirigi Catalina al Seor con la siguiente oracin, reco-
a
gida por el Beato Raimundo ( V i d a p.2. c.6).

Seor mo: acaso he nacido yo, miserable, p a r a ser


ocasin d e q u e las almas creadas a tu imagen vayan al
fuego eterno? O quieres, en v e r d a d , q u e sea ocasin d e
522 Oraciones y Soliloquios

condenacin e t e r n a p a r a esta h e r m a n a ma, p a r a la q u e


debera ser yo i n s t r u m e n t o d e salvacin? Lejos, Seor
mo, d e la g r a n d e z a d e tus misericordias cosa tan horri-
ble; lejos d e tus eternas b o n d a d e s permitir algo tan do-
loroso. Mejor habra sido, quiz, el q u e yo n o hubiera
nacido q u e n o el q u e p o r culpa ma, en cualquier forma,
se c o n d e n e n las almas conquistadas con tu sangre.
Miserable d e m! Son stas las promesas q u e por tu
generosidad m e hiciste c u a n d o m e dijiste q u e sera fe-
c u n d a , segn mi deseo, p a r a la salvacin d e las almas d e
mi prjimo? Son stos, acaso, los frutos d e salvacin
q u e deben producirse p o r m, c o m o i n s t r u m e n t o tuyo:
el q u e por m mi h e r m a n a perezca eternamente? Por-
q u e son, i n d u d a b l e m e n t e , mis pecados la causa d e todo,
y no merezco p o r mis obras o t r o fruto ms q u e ste.
Pero n o p o r esto dejar d e implorar tus misericordias y
n o cesar d e r o g a r a tu infinita b o n d a d hasta q u e los
males q u e yo h e merecido se conviertan en bien y mi
h e r m a n a se libre d e la m u e r t e eterna.
Seor mo: n o m e levantar ni m e ir d e aqu, como
no sea m u e r t a , hasta q u e no tengas misericordia d e mi
h e r m a n a , c o m o te he pedido. Castiga en m su pecado,
sea el q u e sea. Ya q u e yo soy la razn del mal, yo debo
ser castigada y no ella.

(Y aada:)
Misericordiossimo Seor: p o r toda tu b o n d a d y p o r
toda tu misericordia, te r u e g o q u e no permitas q u e el
alma d e mi h e r m a n a salga del c u e r p o hasta q u e reciba
tu gracia y tu misericordia. Qu ms debo decir?

CON OCASIN DE UNA GRAVE CALUMNIA

4 0 Historia.Una mantellata o terciaria, de "lengua suelta y


pestilencial, leprosa a la que atenda y curaba Catalina, le levant
una calumnia contra su honestidad. Con todo, no ces su caridad y la
sigui atendiendo. La oracin siguiente muestra el sufrimiento inte-
a
rior de Catalina. La recogi el Beato Raimundo ( V i d a p.2. c.4)

Omnipotentsimo Seor y amadsimo esposo mo! T


sabes cuan delicada es la fama d e toda virgen y q u fcil
es m a n c h a r la honestidad d e tu esposa. (Por esto quisis-
'No he venido a discutir.. 523

te q u e tu gloriossima M a d r e tuviese esposo legal.) Sabes


tambin q u e todo esto lo h a inventado el p a d r e d e la
m e n t i r a para r e t r a e r m e del servicio c o m e n z a d o p o r tu
amor. A y d a m e , p u e s , Seor Dios mo, q u e conoces mi
inocencia, y no permitas q u e la serpiente antigua, abati-
d a y vencida por tu pasin, p u e d a n a d a c o n t r a m.

(El Seor se le apareci teniendo una corona de oro adorna-


da de piedras preciosas en la mano derecha, y en la izquierda,
una corona de espinas, y le habl as:)
Sepas, carsima hija, q u e es necesario q u e en ocasio-
nes o tiempos distintos seas c o r o n a d a con estas dos co-
ronas. Elige, pues, la q u e prefieras; es decir, ser corona-
d a con esta d e espinas en el curso d e la vida, y te reser-
var la o t r a preciosa p a r a la vida p e r d u r a b l e , o, si pre-
fieres, t o m a esta preciosa ahora y te g u a r d a r esta d e es-
pinas p a r a despus d e la m u e r t e .

(Entonces respondi:)
Seor mo: hace ya m u c h o tiempo q u e r e n u n c i a mi
voluntad y decid seguir la tuya, p o r lo cual n o m e co-
r r e s p o n d e elegir cosa alguna. Pero ya q u e deseas q u e
responda, te digo q u e elijo c o n f o r m a r m e siempre en
esta vida a tu beatsima pasin y, p a r a mi alivio, abrazar-
m e siempre al sufrimiento p o r a m o r tuyo.

(Despus que Jesucristo le hizo besar su costado:)


Oh Seor d e inefable misericordia! Cuan dulce eres
p a r a los q u e te a m a n , c u a n suave p a r a los q u e te gustan,
p e r o m u c h o ms suave p a r a los q u e viven d e l!

NO HE VENIDO A DISCUTIR...
4 1 H i s t o r i a . Andrs di Naddino haba vivido en todos los vicios,
como blasfemo; lleg hasta pisotear un crucifijo. Ni los sacerdotes ni
sus familiares lograban su arrepentimiento. Por mediacin del confe-
sor de Catalina acudieron a sta para encomendarle la conversin,
que la logr. A este caso se refiere la siguiente oracin, recogida por el
a
Beato Raimundo ( V i d a p.2. c.7).

Seor mo amantsimo! N o s quin p o d r evitar la


c o n d e n a c i n e t e r n a si tienes en c u e n t a nuestras iniqui-
d a d e s . Oh Seor mo! C r e o firmemente q u e bajaste al
524 Oraciones y Soliloquios

vientre d e la p u r s i m a V i r g e n M a r a y q u e sufriste p o r
nosotros m u e r t e c r u e l n o p a r a castigar n u e s t r a s iniqui-
d a d e s , sino p a r a p e r d o n a r l a s . M e manifiestas, S e o r , los
pecados d e u n h o m b r e y s o b r e ti, D u e o m o , has lleva-
d o todos los p e c a d o s . N o h e v e n i d o p a r a d i s p u t a r conti-
go s o b r e la justicia d e esto, sino a p e d i r tu misericordia,
oh S e o r mo!, y tu misericordia es infinita. Si te acuer-
das, oh mi Seor!, m e dijiste q u e queras fuese motivo
d e salvacin p a r a m u c h a s almas. N o m e q u e d a en este
m u n d o m s c o n s u e l o q u e el d e s a b e r q u e mis prjimos
se c o n v i e r t e n a ti. Slo p o r este motivo p u e d o s o p o r t a r y
sufro c o n paciencia n o estar del t o d o u n i d a a ti. Si n o
m e c o n c e d e s , p u e s , esta alegra, p a r a q u es necesaria
m i vida en este m u n d o ? N o m e a p a r t e s d e ti, d u l c e Se-
o r ; d e v u l v e m e a m i h e r m a n o cado en la obstinacin
y en la c e g u e r a d e su espritu.

POR DOS CONDENADOS A MUERTE

4 2 Historia.Dos condenados a muerte, llevados de la desespera-


cin, se rebelaban contra Dios, que permita aquella sentencia. Blas-
femaban horrorosamente. Pide por ellos Catalina, y se reconcilian con
a
Dios antes de morir. Recogida por el Beato Raimundo (Vida p.2.
c.7).
Oh S e o r santsimo! Por q u dejas y p e r m i t e s q u e
tus c r i a t u r a s , h e c h a s a tu i m a g e n y semejanza y r e d i m i -
das con tu preciosa s a n g r e , sean vejadas t a n c r u e l m e n t e
p o r los d e m o n i o s con tantos desprecios y t o r m e n t o s cor-
porales?
T iluminaste, S e o r , al l a d r n crucificado j u n t o a ti,
y l, a u n s u f r i e n d o j u s t o castigo p o r sus p e c a d o s , se con-
fes c u a n d o tus apstoles d u d a b a n , y p u d o or aquella
dulcsima voz: H o y estars c o n m i g o en el paraso '.
Esto hiciste p a r a q u e todos los d e m s t u v i e r a n e s p e r a n -
za en el p e r d n .
T n o despreciaste ni a b a n d o n a s t e a San P e d r o , q u e
te h a b a n e g a d o , sino q u e lo m i r a s t e c o n clemencia des-
p u s d e su n e g a c i n . T n o rechazaste a Mara la peca-
d o r a , sino q u e , p e r d o n n d o l a , l trajiste a ti.

1
Le 2 3 , 4 3 .
El milagro del vino 525

N o rechazaste a Mateo, publicarlo; ni a la c a n a n e a , ni


al prncipe d e los publcanos llamado Zaqueo, sino q u e
los llamaste a ti con m u c h a clemencia. Por esto confia-
d a m e n t e r e c u r r o a ti p a r a q u e con diligente solicitud so-
corras a estas almas.

POR SU MADRE, EN PELIGRO DE PERDICIN

4 3 Historia.La madre de Catalina, Lapa, no se resignaba a


morir. Rehusaba recibir los sacramentos. Recogida esta oracin por el
a
Beato Raimundo ("Vida p.2. c.8).

Oh Seor mo! D n d e estn las promesas q u e m e


hiciste al decirme q u e n i n g u n o d e mi casa se c o n d e n a -
ra?
T sabes tambin q u e m e prometiste n o llevar a mi
m a d r e de este m u n d o al otro hasta q u e n o estuviera
conforme con tu voluntad. Y a h o r a s q u e ha fallecido
sin los sacramentos d e la Iglesia.
T e r u e g o por tu misericordia q u e no permitas q u e d e
d e f r a u d a d a e n mis deseos. N o m e alejar j a m s d e aqu
si no m e devuelves viva a mi m a d r e .

PARA HACER CESAR EL MILAGRO DEL VINO

4 4 Historia.Se realizaba el milagro de multiplicarse el vino


durante unos das, y tan famoso se hizo, que, cuando pasaba por la
calle, la sealaban como la autora del milagro, lo que ofenda su
humildad. Recogido el caso y la oracin por el Beato Raimundo
a
( V i d a p.2. c.ll).

Oh Seor mo! Por q u castigas as a tu sierva? H e


sido h e c h a oprobio a n t e t o d o el m u n d o . T o d o s tus sier-
vos p u e d e n vivir e n t r e la g e n t e m e n o s yo.
Yo n o te ped j a m s este vino n u e v o , sino q u e , c o m o
t sabes, hace m u c h o tiempo q u e m e h e privado d e be-
berlo, y ahora, p o r causa d e este vino, m e h e convertido
en motivo d e escndalo p a r a el pueblo.
T e r u e g o , Seor mo, q u e lo hagas cesar, a fin d e q u e
tambin t e r m i n e y n o siga p r o p a g n d o s e esta fama di-
vulgada p o r el pueblo e n t o r n o mo.
526 Oraciones y Soliloquios

QUIERO VILIPENDIOS Y OPROBIOS

4 5 Historia.En una visin, asombrada de ver que un pecador


tuviera tan gran gloria en el cielo, hizo a Dios esta plegaria ( S u p l e
mento V).

Cmo, Seor, me presentis este q u e r i d o pecador


c o r o n a d o d e corona d e resplandores, la cual m e p o n e l
en mi cabeza?

(Y aada:)
No, Dios mo; si h e d e volver a mi cuerpo, n o quiero
para m esa corona: quiero slo vilipendios y oprobios
tales como los que sufri vuestro dulcsimo Hijo. Me res-
pondis, Seor, que n o podis p o r ahora acceder a mis
splicas y satisfacer mis deseos y suspiros, acaso inopor-
tunos; pero sabed que Vos mismo sois quien tan ar-
dientes deseos m e inspiris con interiores estmulos d e
vuestra gracia y me forzis a levantar mi voz, p r o m e -
tindome conceder a mi alma lo q u e tanto anhela. Cada
da, pues, clamar a Vos, m e escuchis o no. J a m s os
dejar ni m e apartar d e Vos, ni cesar d e cumplir vues-
tra santa voluntad.

OH AMOR! TE HE VENCIDO...!

4 6 Historia.Un da, el confesor de Catalina le encomend el


alma de una persona religiosa que haba incurrido en un enorme
pecado. Sin preocuparse de que junto a ella se hallara una compaera,
que despus lo cont, hizo la plegaria siguiente ( S u p l e m e n t o V).

Afligid, Seor, mi cuerpo. Sometedlo a todos los tor-


mentos q u e en esta vida se p u e d e n sufrir. Estoy p r o n t a
a sacrificar mi cuerpo a vuestra justicia para satisfacer
por las culpas d e esa miserable alma. Pero yo quiero q u e
la perdonis y. con los estmulos d e vuestra gracia la
atraigis y volvis al b u e n camino d e d o n d e se h a sepa-
rado.

(Cuando volvi en s de aquella abstraccin, se torn blanca


su cara como la nieve, y en seal de su alegra prorrumpi en
risa dulcsima, y as, gozosa, exclam:)
'Me tratas como vacilante e incrdula 527

Oh A m o r , o h A m o r ! Te h e vencido c o n tu m i s m o
a m o r ! Es tu voluntad q u e te p i d a con a r d i e n t e s r u e g o s
lo q u e t solo p o r ti m i s m o p u e d e s h a c e r p o r tu libre b e -
nignidad.

ME TRATAS COMO VACILANTE E INCRDULA

4 7 Historia.Humillada por las gracias y visiones de Dios, dice


al Seor que no es merecedora de ellas ni las desea ( S u p l e m e n t o VI).

Acaso, Seor, d u d i s d e la firmeza d e mi fe? Sin la


m e n o r perplejidad, c r e o c u a n t o d e incomprensible y
maravilloso os habis d i g n a d o revelar a vuestra Iglesia,
y, p o r m e d i o d e ella, a vuestros fieles. Por q u , p u e s ,
tratis c o m o vacilante e i n c r d u l a , c o m o q u e r i e n d o afir-
m a r m e e n vuestro juicio? Por q u d a r m e , casi a d i a r i o ,
tantas p r u e b a s y a r g u m e n t o s d e vuestra v e r d a d m a n i -
fiesta?

(Jess le respondi para consolarla:)


N o p o r ti, hija ma y esposa ma, manifiesto con estas
visiones la v e r d a d d e este misterio, sino p o r aquellos
q u e h a n d e c r e c e r y c o n f i r m a r s e en la fe p o r t u , m e d i o ;
p u e s te a s e g u r o q u e , e n atencin a ti, m u c h o s q u e yo
a m o y t amas, v e r n m u c h o s prodigios semejantes a los
q u e t ves.

(Replic Catalina.)
Si con esas visiones misteriosas n o a u m e n t i s en m la
fe, inflamis c a d a vez m s en m i corazn vuestro a m o r y
m e siento desfallecer y m o r i r con tal violencia!

Catalina cura a una Terciaria.


528 Oraciones y Soliloquios

ULTIMA ORACIN DE CATALINA

48 H i s t o r i a . En carta de BartolomBarduccio a sor Mara Petri-


moni, del convento de San Pedro de Monticelli, junto a Florencia, le
refiere los ltimos momentos de Catalina. Esta oracin la pone l en
labios de la Santa poco antes de morir, mientras miraba al crucifijo que
le haban colocado delante. Segn este testimonio, fue sta la ltima
oracin de alguna extensin que pronunci, pues las dems son slo
frases breves y jaculatorias.

Mi culpa confieso, T r i n i d a d e t e r n a , d e h a b e r t e mise-


r a b l e m e n t e o f e n d i d o con t a n t a negligencia ma, igno-
rancia, i n g r a t i t u d , d e s o b e d i e n c i a y otros m u c h o s defec-
tos. Miserable d e m, q u e n o h e g u a r d a d o tus m a n d a -
mientos, ni los c o m u n e s a las almas, ni aquellos q u e
p a r t i c u l a r m e n t e m e habas d a d o p o r tu b o n d a d . Oh
malvada!

(Y, diciendo esto, se golpeaba el pecho y aada:)


N o h e o b s e r v a d o el p r e c e p t o q u e m e diste d e b u s c a r
s i e m p r e tu gloria y n o p e r d o n a r fatiga p o r el bien del
prjimo, sino, m s bien, h e h u i d o d e los trabajos, y a h o -
r a ms, c u a n d o e r a n ms necesarios. N o m e o r d e n a s t e
t, Dios m o , q u e n o p e n s a r a n a d a en m, sino en tu
h o n r a , en alabanza d e tu n o m b r e y e n la salvacin d e las
almas, y q u e n o t o m a r a o t r o a l i m e n t o q u e este q u e se
recoge en la m e s a d e la santsima cruz? As es; y, n o obs-
tante, yo h e p r o c u r a d o la p r o p i a conveniencia. M e has
invitado a u n i r m e a ti slo c o n dulces, a m o r o s o s y fer-
vientes deseos, con lgrimas y humildes y continuas ora-
ciones p o r la salvacin del m u n d o e n t e r o y p o r la refor-
m a d e la santa m a d r e Iglesia, p r o m e t i n d o m e q u e p o r
este m e d i o usaras d e misericordia con el m u n d o y da-
ras n u e v a h e r m o s u r a a tu esposa ; y yo, miserable, n o
h e c o r r e s p o n d i d o a tu d e s e o , sino q u e m e he a d o r m e -
cido en el lecho d e la negligencia.
Oh infeliz d e m! T m e habas e n c o m e n d a d o el go-
b i e r n o d e las almas d n d o m e m u c h o s hijos q u e r i d o s a
los q u e amase c o n a m o r s i n g u l a r y los dirigiese a ti p o r
el c a m i n o d e la vida. P e r o yo n o h e sido p a r a ellos sino
u n espejo d e h u m a n a flaqueza, ni h e t e n i d o d e ellos so-
lcito c u i d a d o , ni los h e s o c o r r i d o c o n h u m i l d e y conti-
n u a oracin en tu a c a t a m i e n t o , ni les h e d a d o los debi-
Ultima oracin de Catalina 529

dos ejemplos d e u n a b u e n a vida, ni los avisos de u n a sa-


ludable doctrina.
Oh ruin de m! Con cuan poca reverencia he recibi-
d o los innumerables dones y las gracias d e tantos dulces
tormentos y trabajos cuantos a ti plugo acumular en este
frgil cuerpo; ni los he sufrido con tan encendido deseo
como era el q u e t tenas al m a n d r m e l o s ! Oh A m o r
mo! Por tu excesiva b o n d a d m e elegiste p a r a esposa
d e s d e mi tierna infancia, y yo no he sido fiel, sino muy
infiel, pues no he puesto toda mi m e m o r i a en ti solo y
en tus altsimos beneficios, ni he empleado el pensa-
m i e n t o nicamente en reconocerlos, ni he ocupado la
voluntad en a m a r t e con todas las fuerzas.
(De esta manera y con otras palabras semejantes, se acusaba
aquella pursima paloma, ms bien creo por nuestro ejemplo
que por la propia necesidad, y, vuelta luego al sacerdote, le
dijo:)
Por a m o r d e Cristo crucificado, absolvedme d e todos
estos pecados q u e en la divina presencia h e confesado y
d e todos los dems q u e n o r e c u e r d o .

C a t a l i n a , M a e s t r a d e la vida
c o n s a g r a d a a Dios.
INDICE LITERARIO

Adulterio espiritual 114. Cristo: escalera 142; yunque 142.


Agua: en el horno 220; podrida 128 Cuchillo 74 96 128 137 140 189.
130. Cuo sobre cera 264.
Aldabonazos 252.
Alimento del amor 145.
Alma: ebria 108; empobrecida por las Chisporroteo 260 261.
riquezas 380.
Amargura y dulzura 227.
Amor loco 389. Demonias- hechas carne 296.
Anillo de esposa 486. Descripcin apasionada 287 296 298.
Anzuelo 130 178 455. Dios: cerca al alma 390; enamorado
rbol 73 110 111 130 131 220-222 83; labrador 96 97; trabajador 98.
472 473; sus frutos 111 112 222
484.
Arras 108 139. Embriaguez 89 182 189 194 198 253
472.
Empapados en la sangre 194.
Belleza 518. Enamoramiento 239 502.
Beso 186. Engendrar y parir 78.
Boca y su oficio 153 185 186. Engordar como los animales 297.
Bodega con sangre de Cristo 268. Escalera y Cristo 182.
Bondad de la creacin 381. Escalones 100 142 144.
Bordados sobre pao 126. Escorpin de oro 137 142.
Brasa en el horno 193. Esclavo cruel, tirano cruel 118.
Breviario, esposa adltera 317. Espejo 80 81.
Espinas 98 131 132.
Establo era la humanidad 504.
Caballero en batalla 189 190 239. Estmago envenenado y purgado
Cal de la sangre de Cristo 102. 226.
Camarero divino 192. Eucarista-Sol 267.
Camino de agua 104.
Campo de batalla 190.
Cara de la esposa 207. Faldas propias 189.
Cardos de las tribulaciones 349. Figura de ojo 133.
Celda del conocimiento de s 162. Flechas lanzadaas 192.
Cicatriz del pecado 85 86. Flores: de gloria 79; perfumadas 74
Ciego palpando 136. 79 80; de muerte 221.
Cien 413.
Crculo: de la fe 503; divino que nos
rodea 73 390 501. Gusano: en el alma 111 117 350.
Ciudad y el alma 360 362. Gustar lo espiritual 91-93 100 110
Clarores sensibles 146. 229.
Comida: y servidor 191; de odio 145;
de tierra 140.
Convertido en tierra 140. Harina de la Virgen para la encarna-
Corazn 115; vasija de lgrimas 217 cin 479.
220. Hartura que produce hambre 122.
Cosido y clavado, passim. Hijo del demonio 104.
532 ndice literario

Hortelano del jardn 349. Piedras de un muro 103.


Humanidad es jardn 485 486. Pies descalzos 133.
Humo de vanagloria 113. Poda 97.
Portero y hortelano del jardn 486.
Pregonero, San Pablo 116.
Iglesia esposa de Cristo y de su Vica- Primicias del infierno 132.
rio, passim. Puente y Cristo 92 94 100.
Ingratitud humana 111 112. Puerco que se revuelca 112.
Injerto 96 97 472. Puerta de la mentira y la verdad 127.
Punta de una aguja 134.
Pupila del ojo 133.
J a r d n es el alma y la Iglesia 103 172
289 349 404.
Raz y ramas 113 222.
Ro 91-94 111.
L a d r n 146 221. Roco: de luz 474; los servidores de
Lgrimas y el corazn 210. Dios lo son 474.
Lavar la cara a la esposa 207. Rosa de entre espinas 358.
Lazo 88.
Leche para el cutis 177.
Lecho y mesa 191. Sangre de Cristo es vino 98.
Lengua y su oficio 222. Sarmiento y vid 94.
Lepra del pecado 82 84 229. Secretos del corazn y del costado
Loco 109 248 457 472 497. 182.
Lonas-vela de una nave 418. Sed espiritual 147-150.
Luz 59 117 465-468. Servidores de Dios son roco 474.
Sol: esperando a que se abra la ven-
Una 163; eucarstico 258 264; ilu-
L l a v e 102 392 395. mina y calienta 501.
Lluvia de justicia 102 103. Soledad del que confa en s 281.
Solidaridad entre los hombres 374
M a d e r a verde 82 120 219. 375.
Mano de Dios 90 9 1 . Sudor por amor 9 1 .
Mrtires del demonio 141 225.
Mdico es Cristo 85. X i e n d a o comercio 103 167.
Mesa, comida y servidor 191 192 503. Tierra que trague al pecador 113.
Ministros de la Igl.: y hortelano 277; Tizn hecho brasa 193.
como el sol 274 275. Topo y la codicia 112.
Moscas y olla hirviendo 216. Trato con ngeles o con demonios
Muerte y sufragios por difuntos 111. 119.
Msica y armona 372 373. Trigal sin grano 131.
Trinidad, jardn y vid 485 507.
N a d a , la 111 115 136.
Navecilla 107 227; y rdenes religio- Vaco 131 151 358: y espina y rosa
sas 297 400 414. 358.
Nio reposando en la madre 228 229. Vasija 77 78 149 150 164.
Nodriza 72 85 86. Vendedor de hombres 66.
Veneno de la envidia 101 115.
O j o : e n f e r m o 1 2 1 ; del e n t e n d i - Venganza 140.
miento, passim; da gusto al corazn Verdugo de Dios 128.
211 223; de la fe 157. Vestido 500 518 519.
Olla hirviendo 216. Viandante y peregrino 103.
Vicios 119 130 189 273 409.
Vientos (los cuatro) 117 223.
Pabilo de candela 259 260.
Vino que embriaga 97.
Palidez por desangrado 454.
Via 81 95-97 165.
Parturienta 77 135.
Perro de la conciencia 6 1 .
Pez en el agua y fuera de ella 57 263 Y u n q u e : fue Cristo 101 114 478 488;
296 485. quiere ser Catalina 488.
INDICE DE MATERIAS *

A b a n d o n o del mundo 234. 164 392 445 446 456 457 472 475
Aborrecimiento de culpas 72. 482 486 506; y dolor 60 220; y sus
Absolucin general 487. efectos 59 60 68 77 78 103 144; y
Absolucin y sangre de Cristo 115 existencia 73; de hijos 158 161; im-
349. perfecto 153 157 165 167 173 179
Abuso: en la consagracin 307 310' 180 196 206 360 361; imprescindi-
de la misericordia 143; del prjimo ble 220; infinito 58; y su juego 193;
66. y justicia divina 358; y lgrimas
Accin: de Dios 153; de gracias 432. 218: loco 389; y misericordia 99; y
Adn y desobediencia 93. obediencia 420; ordenado 217; y
Adulterio espiritual 114. paciencia 64; y perfeccin 77 179-
Adversidad 142 223 224 350 448 457 182 190; y perseverancia 148; al
496. prjimo 56 64 67 68 76-78 90 135
Afectos sensibles 112. 137 149 152 164 213 214 363 394
Afliccin de los malos 140. 502 505 506; propio 60 65-67 81 89
Agradecimiento 87. 97 111 114 115 117 119 130 135
Agua: muerta del demonio 128 130; 141 143 145 150 152 154 157 165
viva de Dios 147. 176 211 220-222 229 236 251 289
Agustn, San 202 276. 295 299 307 309 311 312 314 352
391 393 398 408 454 488 493 503
Alegra procedente de Dios o del de-
513; propio y consecuencias 91 144
monio 251.
178 344; santo 139 165; y satisfac-
Alimento del alma 148 186 191. cin 63; y seguir a Cristo 55 153;
Alma: su amargura 81; y amor 73 145 sensitivo 210 307; a s mismo 179
260; y el bien 130 131 145; ciudad 210 447 450 480; y sufrimiento 63
cercada 362 390; y cuerpo 124; y 64; y temor 154; y unin con Dios
sus cuidados 95 96 98 350; ebria 55; y virtud 67 137-139 150 154
91; empobrecida 380; esclava 289; 157 162 392.
sus estados 100; y gozo 104 141; y
gracia 371; de los justos 357; libe- Anzuelo de Dios 130 178 455.
rada por Dios 146; ante la muerte Apetitos y sentidos 135.
128; su perdicin 102 314; y pr- Apostolado 342 369 370 372 373 403
jimo 56; y Trinidad 54 145 201 515.
337; su valor 55 302 353. Armona: de las potencias 372; de los
Amargura del alma 81 227. sentidos 372 373.
Amigo de Dios 161. Arras del infierno 108 139.
Amor: a las almas 109 153; de amigo Arrepentimiento 117 120.
158 161 172 174 180; y cielo 123; Ausencias de Dios 162-164 176 193.
sus c o n d i c i o n e s 157; y conoci- Autobiogrficas (noticias) 55-57 77
miento 59 171; y correspondencia 100 119 131 181 255 262 264 268
101; y creacin 145; deleite 152; 271 292 310 315 345 352 354 356
desinteresado 131 153 164 239 251; 357 377 378 382 388 402 447 448
desordenado 104 111 137 210 217; 450 464 487 496 511-516 519-528.
a Dios 135 137 150-153 157 159 Avaricia 100 112 113 140 285 286.
164 175 213 214 445-447 450 502 Ayuda: de Dios 338; al sacerdote 266
505; divino 54 60 82 90 91 97 156 (vase Providencia).

* R e c o m e n d a m o s q u e p a r a c u a l q u i e r e s t u d i o se c o n s i d e r e n los si-
n n i m o s y los a n t n i m o s d e los c o n c e p t o s a q u e x p r e s a d o s .
534 ndice de materias

Bautismo 85 86 95-97 107 111 117 Condenados 110 119 121 122 125
135 153 182-185 235 259 260 470 126 129.
493 500. Confesin 139 163 184 260 324 395
Belleza de Cristo 518. 462 487.
Benignidad en la correccin 244. Confianza en Dios 338 339 344 346
Benito, San 402. 352 354 524. .
Beso de paz 186. Conocimiento: y amor 55 59 170 171
Bien como pretexto 130. 205; de Dios 55 60 72 81 92 98 128
Bienaventurados 105 116 122-124 129 163 180 191 206 211 345 429
129 132 198 199 386. 504 505; de s mismo 60 62 67 72
Bienes de ministros de la Iglesia 266 75 77 81 92 98 119 128 129 162
286 290. 163 179 180 191 205 206 211 345
Boca y su oficio 153 185 186. 429 504 505; del pecado 59 327; de
Bodega con la sangre 268. la verdad 60 202-205; y visin 205.
Bondad: de Dios 67; de lo creado Consagracin eucarstica y abusos 307
381. 310.
Breviario 317. Consejos: 304 399; y mandamientos
Brujeras y eucarista 299. 137 138 148 154 372 391 399.
Constantino, emperador 280.
Consuelos 78 172 250; engaosos 153
Caballero y guerrero 189 239. 177; espirituales 156 163 173 176
Camarero: el E. Santo 192. 179 190 211.
Camino: de agua 104; del cielo 61 Continencia 112 297 404 407.
128 153 494-496; de la mentira 127 Contradicciones 58 59 62 142 155 184
128. 260 349 395.
Campo de batalla 190. Conversin 143 522; en tierra 140.
Capellanes de monjas 296. Corazn: duro 62; y lgrimas 217;
Captulo conventual 417. podrido 115.
Cara: de Dios 125; de la Iglesia 88 Coro 298 417.
207. Correccin 244 245 248 267 274 278
Cardenales 458 459 461 498. 289 295 298.
Caridad 59 60 67 71 73 93 99 122 123 Cosas y el hombre 102 104 139 152
144 162 187 257 260 365 375 393 223 381.
413 506; comn 62 129 135 139 Costado de Cristo 100.
144 148 151 234 244; divina 61 196 Creacin 257 335 342 546; nueva 87
389; y perfeccin 148 153 364; y 109 257.
prjimo 66 67 76 78 151 175 365 Criatura y creador 55 81 83 152.
374. Cristiano malo 88 493.
Carne y espritu 93 112 471. Cristo: y cuerpo mstico 95 98 114
Castigo 87 88 113 123 127 311 315. 124 129 214 307 364; y su doctrina
Ceguera humana 110 144. 105 142; y gracia, y perseverancia
Celda: del conocimiento 162; del reli- 144; hombre 85 86 462; hoy 105
gioso 296 410 417. 106 115; para la humanidad 86 87
Celo por las almas 370. 93-95 99 103 120 121 142 308 486
Ceremonias y sus centinelas 418. 508; modelo 59 83-86 101 103 105
Cicatriz del pecado 86. 148 181 238 301 308 365 371 373
Cielo para su padre 521. 381 383 393 446 453 487; doliente
Crculo de Dios 73 503. 79 81 83-86 96 239 336 390 446
Clarores sensibles 146. 449 452; y voluntad del Padre 160
Clrigos 171 268 304. 238 390 393.
Codicia 66 111 112 139 142 266 304 Cruz del demonio 139 140.
379. Cuchillo: del amor 75 95 96 128 137;
Comida espiritual 520. del odio 140 189.
Compasin por el pecador 242. Cuerpo: atadura 200 201; en el in-
Comunidad cristiana 207. fierno 126; glorificado 124 125;
Comunin 57 123 167 257-265 375 mstico de la Iglesia 67 79 95 167
488; espiritual 167 170. 187 225 254 256 257 265 268 289
Conciencia 61 111 117 119 140 131 374 429 455 459; universal de la
153 223 224 31 1-313 316 320 324. Iglesia 95 268 455; y obras del
Concubina del sacerdote 317. hombre 126; y visin de Dios 132.
Indice de materias 535

Culpa y expiacin 58 59. Embriaguez: de amor 89 182 253


457 472 02; de sangre 189 194 199.
Deleites 146 152. Encarnacin del Verbo 53 100 239
Demonias hechas carne 296. 339 466 479.
Demonios 63 65 104 112 118 119 Engaos del alma 128 153 172 173.
128-130 177 197 215 272 292. Entendimiento 62 63 83 135.
Dependencia entre los hombres 374. Envidia 113-115 140.
Desalenlo espiritual 142 143 149 157. Escalones para ir a Dios 100 142 144.
Descanso en Dios 153. Escndalo 291.
Desconfianza de Dios 287 345-347 Esclavitud a riquezas 118 380.
349. Escorpin 137 142.
Deseos de los condenados 121. Escritura Sagrada 202 203 205.
Desesperacin 61 118 130 323-325 Esperanza 70 235 338-340.
327. Espinas 98 131 132.
Espritu combatido 143 146.
Desilusin del pecador 358.
Espritu Santo 106 162 174 181 192
Desobediencia 87 93 115 295 336 338
297 348 349 352 353 356 375 400-
391 393 397-399 407 414 452. 402 406 505 510.
Desprecio: al prjimo 66 242, a los Estados: del alma 100 153 209 213;
sentidos 145; a las riquezas 382. unitivos 202 214; de la vida 128.
Deuda: de amor 87 88; de honor a Eucarista 83 103 109 110 166 191
Cristo 114; con el prjimo 72. 257-262 264 267 269 275 299 335
Diablas: concubinas de malos minis- 337 353 354 369 497 505.
tros de la Iglesia 290 291. Excusas del pecador 110 117 130 152
Dificultades 104 216. 269.
Dignidad: de los ngeles 257; del Exigencias del amor 144.
hombre 81 110 145 257; de los m. Existencia y amor 73.
de la Iglesia 257 264 274 31 1. Expiacin 57-59 68 78 79.
Dios: y alma 153; y amor 58 83 457; xtasis 194 195.
ayuda 338; y el bien 157 3 3 1 ; y
bondad 331; caridad suprema 330;
cerca al alma 390 501; y creacin 55 F e 33 35 70 107 117 133 135 136 166
81 90 335; y el fuego 330 331; glo- 243 262 377 392 493 503 (vase
rificado 196 197; su gozo 138 234; Luz).
y humanidad 83 87 94; inmutable Fealdad del demonio 119.
121; juez nico 244 246; labrador Felicidad 123 124 129 130 133 192
96 97; es luz 300; y el alma 342 193 243.
3 4 3 ; m i s e r i c o r d i o s o 8 2 ; e n el Fidelidad y obediencia 394.
mundo 234; no necesita de noso- Flores: de muerte 221; perfumadas
tros 57 99 101; y el prjimo 375; y 74 79 80.
providencia 137; y las riquezas 380; Fortaleza 95 96 187 188 190 227 264
y servicio a El 153; trabajador 98; y 471 498.
su unin con los perfectos 143 144; Fragilidad humana 139 470.
y la virtud 236; visita al alma 170. Francisco de Ass. Si'n 403 403 406.
Direccin espiritual 232 247 249. Frutos de muerte 110-112 222.
Discpulos: de Catalina 254 256 444 Fuego del infierno 120.
451 454 464 469 478 503 506 511
519 520 528; de Cristo 116.
Generosidad de Dios 87.
Discrecin 71-73 76 237 424 425. Gloria 122 123 240.
Doctrina: de Cristo 105-107 127 471; Glorificacin de Dios 196 197.
del demonio 127. Gozo de Dios 94 234.
Dolor: aflictivo 193; y amor 65 220; Gracia 60 61 68 77 84 87 88 140 151
aumentativo 193; infinito 58; cmo 161-163 202 229 230 275 290 485
llevarlo 62; por ofensas 63. 500 502 (vase Luz divina).
Domingo de Guzmn, Santo 377 403 Grados de perfeccin 153.
405 406. Gratos a Dios 138.
Dominicos y San Pablo 405. Gratuidad de los dones de Dios 90.
Dominio de Dios 81 90 466. Gregorio, San 180 276.
Dones divinos 68 69 90 108. Gusto espiritual 91-93 100 110 229.
536 ndice de materias

Hartura insaciada 122. Lengua y su oficio 222.


Herejas y orden dominicana 403. Lepra de la Iglesia 82 84.
Hijo: de Dios 92-94 (vase Cristo); del Ley: civil y clrigos 268; divina 487.
demonio 104; de los sacerdotes 287 Liberalidad 257.
291 302 318; no nacido 77. Libertad 62 86 95 128 144 146 147
Hombre: y Dios 87 90 91 139; embru 224 225 360 395 465 467 477 478
tecido 87; y su finalidad 373; ima 502.
gen de Dios 491 492 498 501 502; y Loco de amor 109 472 497.
su responsabilidad 81; y solidaridad Lorenzo, San 386.
374 375. Lujuria 110 299 300 302.
Humanidad de Cristo 126 161 257 Luz: divina 163 202-204 234-238 244
336 373 471 481. 465-468 471 484 492 493 500-502
Humildad 60 67 70-73 98 146 162 (vase Fe y Gracia); de la razn 234
191 204 220 236 237 247 307 366 235.
367 393 397 402 406 475 476.
Humillacin de Dios 85 87.
Llagas de San Francisco 402.
Llave del cielo 102 392.
Iglesia 56 67 78 81 82 84 98 110 268 Lluvia de la justicia 102 103.
272 289 304 311 447 450 462 468
469 478 495 497 503 406 509.
Ignorancia de sacerdotes 312. Madre suya resucitada 529.
Iluminacin del entendimiento 153 Mal y amor propio 145.
230 235. Mandamientos 149 399; y consejos
Impaciencia 111 142 224. 137 138 148 153 154 372 391.
Imperfeccin 157 152 155 172 363. Mando e injusticias 114.
Impureza 285 291. Manifestacin de Dios al alma 159.
Inclinacin al pecado 200 235 236. Mano de Dios 90 91.
Indiscrecin 111. Mara, la Virgen 57 350 383 403 475
Ins de Montepulciano, Santa 377 476 480 491.
378. Mrtires 228 494 495; del demonio
Infidelidad de las criaturas 346. 141 225.
Infierno 119 121 122 127. Mateo, San 383 524.
Ingratitud 87 90 111 112. Mauro, San 426.
Injerto en Cristo 97 472-474. Mediacin de Cristo 92 (vase Cristo).
Injurias 60 69. Mentira y verdad 104.
Injusticias 110 114-118 285 288. Mrito 76 122 125 135 379 420 423
Interpretacin: benigna 241 242; 424.
falsa 115 221 238 240 244 342 351; Miedo del alma 162.
del prjimo 222 342; de Sagrada Miembros separados 225.
Escritura 204 305; de sucesos 221 Ministros de la Iglesia: 79 80 83 97
222 343 346. 207 255 257 274 275 277 284 288
448 451 483 498; su correccin 268

J
279-283 289 290 328; sus defectos
ernimo, San 202 276. 266 267 274 284 287-290 307 314;
uan Evangelista, San 230. indignos 269 284-318 323; y su mi
Juego de amor 193. sin 256-258 265 266 268 268 271
Juez de los hombres 116 125 240 246 274 277 286 290 306; ofensas a
351. ellos 268-274; orar por ellos 293
Juicio: falso 114-117 244 494 517 294 311; santos 275 319; y virtud
518; final 120 125 126. 305 307; reverencia a ellos 27 257
Justicia 71 83 85 274 311 460 477 264 276 283 299.
499. Misericordia divina 78 81-83 85 88 89
Justos: y sana felicidad 311 359; y pe 98 99 108-113 118 126 130 143 145
cadores 141. 168 196 207 293 S i l 335 465 468
469 477 494-496 498 509 524 525.
Monjas y capellanes 296.
Ladrones 112 146 221. Mortificacin 74 235-237 240 247.
Lgrimas 84 90 207-211 218-224 228. Muerte: 63 66 101 111 117 118 122
Lecho y mesa 191. 125 128 129 222 311 316 319 329;
ndice de materias 537

de Cristo 85; y su deseo 194 195 Pecadores 112 116 117 141 311 342
200 201 513. 358 359 373 524 525.
Mundanidad 139 285 303. Pedro, San 157 162 167 267 275
Mundo: y misericordia divina 8 1 ; y 369-371 386 412 461 524.
sus persecuciones 79. Pedro de Verona, San 405.
Murmuracin sobre Dios 72. Penas por el pecado 58 125 153 311
414 414.
Penitencias 71 74-76 138 232 233 247
N a t u r a l e z a : divina 85 94 106 184 248.
490; humana 85-87 94 106 126 184 Perfeccin: 58 76 130 131 146 153
490. 155 170 189 194 196 198 202 219
Negligencia 96 142. 215 237 243 342 371 372; su creci-
Nodriza 72 86. miento 137 138 153 155 170 367
368 391 392; y tentaciones 129 363
364.
O b e d i e n c i a 115 189 336 338 372 Permisiones de Dios 137 518.
389-400 406 408-427. Persecucin: y desaliento 77 149; a la
Obras: 59 74-76 99 101 104 106 128 Iglesia 257 268 270 272 273; del
135 136 171 221; de Dios 115. mundo 141; a los observantes 141
Observancia 297 298 401 418. 298.
Odio al pecado 137 142. Perseverancia 142 143 144 147 148
Ofensa a Dios 58 269. 152 168 187 189.
Oficio divino 170 290 417. Peticiones a Dios 252 253.
Oracin: 54 55 63 68 87 89 149 153 Placer engaoso 128.
162 166-168 170 171 191 252 253 Pobreza 297 298 305 376 379-388
256 407 408; por la Iglesia 207 311 402-404 408.
330 333 334 432; mental 166 168 Potencias del alma 62 63 101 102 111
169 171; por el prjimo 61 63-65 90 144 145 147 149-151 153 155 206
176 206 207 252 284 293 294 311 209 230 372 445 449 467 473 485
329 330 333 334 417 429 432 462 492 501 506 507.
468 526; y unin con Cristo 55; vo- Predicacin defectuosa 295 296.
cal 166 169. Prelado 296 312 313 326 327 421
Orden: benedictina 402; dominicana 423.
403-406; franciscana 402; en gene- Premio 136 221 281 311 413 424 427
ral 297 400-404 408. 428.
Oscuridad del alma 363. Presencia de Dios 190 193 496.
Otro yo 55 56. Presuncin 244.
Primicias: del cielo 132 133 242 243;
del infierno 132 140 (vase Arras).
Pablo, San 59 75 165 171 188 190 Prjimo 58 64-70 77 79 97 126 153
195 199-201 218 221 231 255 367 176 242 374 375 498 522.
386 390 466 506 507 517. Prosperidad 223 224.
Paciencia 60 69 74 92 146 187 188 Providencia 89 103 335 341 342 347
227 366 391-393 406. 357 360 363 364 372 374 376 381
P a d r e : espiritual 56 91 92; mori- 387 453
bundo 521. Pruebas 97 128 141 165 166 216 365.
Palabras: groseras y ministros de la Pueblo cristiano 84 95.
Iglesia 222 300; y obras 74-76. Puente, Cristo lo es 81 94 100.
Pasin de Cristo 479 480 (vase San- Puerta: de la mentira 127; de la ver-
gre). dad 127.
Pecado: 55 58-65 69-71 79 83 87-94 Pureza 234 238 257 264 265 407 513
98 101 105 110-112 115 118 129 514; de intencin 242.
132 134 136 139 149 155 168 188 Purgatorio 63 376.
200 219-224 235 245 246 260 268
271 274 289 295 313 335 336 347
348 361 362 379 380 424 446 467 Razn 144 146.
470 472 477 485 487 491 493 495 Rebelin: en el hombre 93; en la Igle-
496 501 506 518: de ministros de la sia 98; y malos ministros 306.
I. 268 270 271 285 286 291 292 317 Refectorio 417.
323-329. Redencin 60 84 88 115 184 185 302
538 ndice de materias

335-337 347 349 384 468 472 474 Sufrimiento 58 60 61 63 64 78 79 91


478 482 490. 93 128 130-133 140 142 153 197
Reforma de la Iglesia 79 80 88 89 207 198 201 229 366 367 513 515 519
255 278 311 454 459 460 478 498. 523 526.
Relajacin en la Iglesia 297 401-405 Superior 278-280 298.
414-417.
Religioso 130 285 295-298 407 408
411-419. T e m o r 130 132 150 153 154 223-
Remordimiento de conciencia 140 226; servil 128 141 142 154-156
261 357. 158 206 223 225.
Reproche al mundo 116. Tentaciones 128-130 134 150 211 215
Reputacin propia 113. 217 362-364 512.
Responsabilidad del hombre 81. Tibieza 142 156 172 216 418-420.
Resurreccin 100 484 525. Tiempo para el alma 104 112 136 155
Retroceso en la virtud 143. 499.
Reverencia a ministros de la Iglesia Toms de Aquino, Santo 202 230 276
268 269 274 283. 405.
Riqueza y sus peligros 138 139 342 Tormentos 110 119 126.
379-382 386-388. Trabajadores 81.
Roco sobrenatural 474. Tribulacin 92 131 134 141 142 172
187 192 202 211 224 238-240 340-
342 349 350 358 365 377 409 410.
Trinidad 83 106 107 146 148 159 160
192 199 237 337 433 434 445 449
S a c e r d o t e 264-268 283-286 308 455 476 477 485 497 499 501 504-
311-329 (vase Ministros de la /.). 509 514 515.
Sacramentos 269 276 314 335 353 Turbacin de espritu 245 246.
354.
Sacrificios 78.
Salvacin 144 198 240 465.
Sangre 60 62 84 85 87 96-98 102 167 U n i n con Dios 55 73 91 153 193
168 189 266 293 427 455 456 460 194 201 206 214 215 228 230 231.
461 470 472 473 480 493-497 506 Usura 112 295 302 303.
(vase Pasin de Cristo).
Santificacin 97 98.
Santos 79 373 (vase Bienaventurados). Vaco 131 151 358.
Satisfaccin 58-63 85. Vanagloria 113 119.
Sed espiritual 147-150. Vanidad 113 513.
Seglares y clrigos 130 267 288 290 Vendedor de hombres 66.
329. Verdad 55 81 93 104 489.
Seguimiento de Cristo 130. Vestido 500 518 519.
Sensualidad 8 465. Vicio 119 130 189 273 409.
Sentidos 69 63 67 75 131 132 135 136 Vicario de Cristo 167 249 267 268
139-147 186 223 235 239 261 344 392 394 447 450 452 453 454 459
360 361 372 465-468 479; y pecado 461 468 478 487 488 498 499 503
289 360-362. 506.
Seor hecho esclavo 115. Vida: y sus estados 128 132; espiritual
Sequedad espiritual 163 218 246 363. y riquezas 381; eterna 104 154; re-
Servicio de Dios 60-63 97 133 141 153 ligiosa 410.
351 369 376 474 483 495 506. Via 81 95 96 165.
Silvestre, San 267 276 280. Virginidad 512.
Simona 266 285 286 302. Virtud 64-76 102 103 128 131 135
Soberbia 66 70 72 90 111-115 117 136 141-143 146 162 164 189 226-
119 204 221-223 237 265 270 285 229 247 319-323 391 392 409-412
286 299 307 308 309 311 312 314 467 501.
316 391 398 399 406 407 495. Visin: del demonio 119 120; de Dios
Subditos 274 278 279 295 312 313. 119 132 197 202 250 251 263 479
Sudor por amor 91. 480 508.
Sufragio por almas del purgatorio Visita: del demonio 178; de Dios 170
376. 178 233.
ndice de materias 539

Vocacin religiosa 401 406 407. 518 523; humana 477 494 496 503;
Voluntad: 62 63 83 137 139 202 227 propia 71 74 75 78 117 131 132 133
237; divina 56 75 78 82 123 132 139 141 165 185-187 192 205 214
133 137 140 141 188 201 202 218 218 227 236-240 247 248 360 372
237 238 247 341 421 448 451 453 400 407 422 447 448 451 479 500
454 477 494 501 502 504 505 516 501 504; santa 138 217.

ACABSE DE IMPRIMIR ESTA TERCERA EDICIN DEL


VOLUMEN DE OBRAS DE SANTA CATALINA DE
SIENA, DE LA BIBLIOTECA DE AUTORES
CRISTIANOS, EL DA 28 DE AGOSTO DE
1996, FESTIVIDAD DE SAN AGUSTN,
OBISPO Y DOCTOR DE LA IGLESIA,
EN IMPRENTA ALDECOA,
CA CONDADO DE
TREVIO, S/N.
BURGOS

LAUS DEO VIRGINIQUE MATRI

Potrebbero piacerti anche