Sei sulla pagina 1di 6

COMPARAZIONE LEGHE / Comparison material / Werkstoff - Vergleich

I D USA

UNI EN 573 DIN AA


EN AW 1050 Al 99,5 1050
EN AW 3003 Al Mn1Cu 3003
EN AW 3103 Al Mn1 3103
EN AW 5754 Al Mg3 5754
EN AW 5083 Al Mg4,5; Mn0,7 5083
EN AW 6101 Eal MgSi 6101
EN AW 6005 Al SiMg 6005
EN AW 6005A Al SiMg(A) 6005A
EN AW 6060 Al MgSi 6060
EN AW 6061 Al Mg1SiCu 6061
EN AW 6063 Al Mg0,7Si 6063
EN AW 6463 Al Mg0,7Si(B) 6463
EN AW 6082 Al Si1MgMn 6082
EN AW 7020 Al Zn4,5Mg1 7020
EN AW 7075 Al Zn5,5MgCu 7075

CARATTERISTICHE MECCANICHE / Mechanical properties / Mechanische Eincenschaften

Designazione/designation/ Stato di fornitura


Bezeichnung MIN TYPICAL VALUE
Lieferzustand
Lega Condition of delivery Rm (N/mmq) Rp(0.2) (N/mmq) A 50mm (%) HB
1050 F 60 20 23 20
3003 F 95 35 20 30
3103 F 95 35 20 28
5754 F 180 80 12 47
5083 F 270 125 10 70
6101 T6 200 170 8 70
T4 180 90 13 50
6005
T6 250 200 6 85
T4 200 110 11 60
6005A
T6 270 225 10 90
T4 120 60 14 50
T5 140 100 6 60
6060
T6 170 140 6 70
T66 195 150 6 75
T4 180 110 13 65
6061
T6 260 240 8 95
T4 130 65 12 50
T5 160 110 5 65
6063
T6 195 160 6 75
T66 225 180 6 80
T4 125 75 12 46
6463 T5 150 110 6 60
T6 195 160 8 74
T4 205 110 12 70
T5 270 230 6 90
6082
T6 < 5 mm (SP) 290 250 6 95
T6 > 5 mm (SP) 310 260 8 95
7020 T6 350 290 8 110
7075 T6 530 460 4 150
23
COMPOSIZIONE CHIMICA / Composition / Chemische Analysen

Lega Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Al

1050 0,25 0,40 0,05 0,05 0,05 0,07 0,05 99,50


3003 0,60 0,70 0,05 - 0,20 1,0 - 1,5 0,10 rimanente
3103 0,50 0,70 0,10 0,9 - 1,50 0,30 0,10 0,20 rimanente
5754 0,40 0,40 0,10 0,50 2,60 - 3,60 0,30 0,20 0,15 rimanente
5083 0,40 0,40 0,10 0,40 - 1,00 4,00 - 4,90 0,05 - 0,25 0,25 0,15 rimanente
6101 0,30 - 0,70 0,50 0,10 0,03 0,35 - 0,70 0,03 0,10 rimanente
6005 0,60 - 0,90 0,35 0,10 0,10 0,40 - 0,60 0,10 0,10 0,10 rimanente
6005 A 0,60 - 0,90 0,35 0,30 0,50 0,40 - 0,70 0,30 0,20 0,70 rimanente
6060 0,30 - 0,60 0,10 - 0,30 0,10 0,10 0,35 - 0,60 0,05 0,15 0,10 rimanente
6061 0,40 - 0,80 0,70 0,15 - 0,40 0,15 0,80 - 1,20 0,04 - 0,35 0,25 0,15 rimanente
6063 0,20 - 0,60 0,35 0,10 0,10 0,45 - 0,90 0,10 0,10 0,10 rimanente
6463 0,20 - 0,60 0,15 0,20 0,05 0,45 - 0,90 0,05 rimanente
6082 0,70 - 1,30 0,50 0,10 0,40 - 1,00 0,60 - 1,20 0,25 0,20 0,10 rimanente
7020 0,35 0,40 0,20 0,05 - 0,50 1,00 - 1,40 0,10 - 0,35 4,00 - 5,00 rimanente
7075 0,40 0,50 1,20 - 2,00 0,30 2,10 - 2,90 0,18 - 0,28 5,10 - 6,10 0,20 rimanente

CARATTERISTICHE FISICHE / Physical properties / Physikalische Eigenschaften

Coefficiente
Punto Inferiore Conducibilit Conducibilit
Designazione Densit Modulo Elastico di Dilatazione
di Fusione Termica Elettrica
Lineare

kg/dm3 MPa C a) W/mk a 20C MS/m a 20C

1050 2,7 68000 658 23,6 234 36


3003 2,73 69000 643 23,2
3103 2,73 69000 643 23,2
5754 2,67 70000 580 23,5
5083 2,66 71000 570 23,8 117 17
6101 2,7 69000 600 23,4 218 33
6005 2,7 69000 600 23,6 188 28
6005 A 2,7 69000 600 23,6 188 28
6060 2,7 69000 600 23 201
6061 2,7 69000 582 23,6 167 25
6063 2,7 69000 600 23,4 218 34
6463 2,7 69000 600 23,4 201 31
6082 2,7 69000 582 23,5 167
7020 2,8 71500 615 24,1 134
7075 2,8 72000 475 23,6 130 19

24
IMPIEGHI PRINCIPALI DELLE LEGHE DI ALLUMINIO / Main used of the alloys from aluminum working / Huptgebrauche der Legierungen von aluminium

1050 Applicazioni nellindustria chimica, pentolame ed utensileria Application in the chemical industry, in pots and pans and in Verwendung in der Chemieindustrie, in den Tpfen und
domestica, imballaggi, minuterie metalliche, coperture per household tools, packagings, metallic small parts, roof Kchengerten, Verpackungen, Metallkleinartikeln, in den
tetti ed altri usi architettonici, applicazioni in genere nelle covers and for other architectural uses, general applications berdecken und in anderen architektonischen Verwendungen,
quali non interessi una grande resistenza meccanica ma una where a good resistance to the corrosion is more requested im Allgemeinen in den Verwendungen, wo eine groe mecha-
buona resistenza alla corrosione. instead of the mechanical resistance. nische Bestndigkeit nicht wichtig ist, sonst eine gute
Korrosionsbestndigkeit.

3003/3103 Leghe adatte a componenti per automotive, raccorderia, Alloys suitable for automotive, connector, conditioning Legierungen, die fr Automotive Teilen geeignet sind, fr
apparati di condizionamento nei quali sia richiesta una machines where it is necessary a good resistance to the cor- Armaturen, fr Klimaanlagen, wo eine gute
buona resistenza alla corrosione. rosion. Korrosionsbestndigkeit erfordert wird.

5754/5083 Leghe adatte particolarmente ad applicazioni che richiedono Alloys in particular suitable for uses that need good mecha- Legierungen, die in besonders fr Verwendungen geeignet sind,
buona resistenza meccanica in applicazioni che debbano nical resistance, for application that must be soldered and die eine gute mechanische Bestndigkeit brauchen, fr die
essere saldate e che abbiano una buona resistenza alla cor- that have a good resistance to the corrosion in a sea environ- Verwendungen, die geschweit werden mssen und eine gute
rosione in ambiente marino (strutture saldate per scafi, ment (structures soldered for hulls, covers and supporting in Korrosionsbestndigkeit in Seeumwelt (geschweite Gerste
coperte e portanti in genere). general). fr Schiffsrumpfe, Decke und im Allgemeinen Trger).

6101 Applicazioni nellindustria elettrica per conduttori associan- Application in the electrical industry for conductors joining a Verwendungen in der Elektroindustrie fr Leiter, die in
do buona conducibilit elettrica a sufficienti caratteristiche good electric conductivity to sufficient mechanical specifica- Verbindung eine gute elektrische Leitfhigkeit mit gengen-
meccaniche. tions. den mechanischen Eigenschaften bringen.

6060 Lega universalmente conosciuta ed impiegata in serramenti- Alloy always known and used in door and window frames and Legierung gekannt und verwendet in Tren und Fenstern und
stica ed applicazioni architettoniche in genere, mobilio, arre- in general in architectural uses, furnitures, furnishings, che- in den architektonischen Verwendungen im Allgemeinen,
damento, industria chimica, industriale dove non servano mical industry, industrial sector in which important mecha- Mobiliar, Einrichtung, Chemieindustrie, Industriell, wo groe
grandi caratteristiche meccaniche ma un buon grado di fini- nical specifications are not necessary instead of a good level mechanische Eigenschaften nicht notwendig sind sonst eine
tura ed un aspetto gradevole del manufatto. of finish and a pleasant look of the manufacture. gute Beschaffenheit und ein schn Anblick des Erzeugnis.

6063 Leghe come sopra ma con caratteristiche meccaniche legger- Alloys as above mentioned but with mechanical specifica- Legierungen wie oben sonst mit mechanischen Eigenschaften
mente pi elevate per impieghi architettonici ed industriali in tions slightly higher for architectural and industrial uses in ein bisschen hher fr architektonischen und industriellen
genere. general. Verwendungen im Allgemeinen.

6463 Lega universalmente conosciuta e impiegata nellarredamento Alloy always known and used in furnitures with a good level Legierung gekannt und verwendet im mobiliar mit einer guten
con un buon grado di finitura ed un aspetto gradevole del of finish and a pleasant look of the manufacture. Beschaffenheit und einer schnen Anblick des Erzeugnis.
manufatto. Particolarmente adatta alla brillantatura. It is particulary suittable for polishing. Sie ist besonders geeignet fr Glanz.

6005 Leghe per impieghi strutturali particolarmente nellindustria Alloys for structural uses in particular in the rail transport Legierungen fr strukturelle Verwendungen ins besonderes in der
dei trasporti su rotaia e gomma, con medie caratteristiche and haulage industry, with medium mechanical specifica- Industrie von Transporten auf Schienen und Landtrasport, mit
meccaniche, sufficiente saldabilit con MIG, buona resisten- tions, sufficient weldability with MIG, good resistance to the durchschnittlichen mechanischen Eigenschaften, gengender
za a corrosione in ambienti urbani. corrosion in urban environment. Schweissbarkeit mit MIG, mit einer guten Korrosionsbestndigkeit
in den Stdtumwelten.

6061 Utilizzata per strutture robuste saldate, che devono associa- Alloy used for strong soldered structures that have to join the Legierung fr stabil gebaut und geschweisst Strukturen, die
re alla resistenza meccanica una buona resistenza alla cor- mechanical resistance to a good resistance to the corrosion eine gute Korrosionsbestndigkeit mit der mechanischen
rosione anche in ambiente marino. Molto impiegata anche in sea environment too. It is much used in the mechanical Bestndigkeit auch in der Seeumwelt verbinden mu. Sie ist
nella componentistica meccanica e nelle costruzioni ferrovia- components industry too and the construction of railway viel verwendet auch in der Mechanischbauteilproduktion und
rie metropolitane. metro. in dem Bau von U-Bahn.

6082 Lega di grande diffusione nella componentistica automotive Alloy with a big diffusion in the automotive components Legierung viel verwendet in der Automotive Bauteilproduktion
sia per particolari meccanici da barra estrusa che per stam- industry both for mechanical parts from extruded bar and for entweder fr mechanischen Teilen von fliessgepressten
pati. Offre buone caratteristiche meccaniche, di resistenza pressed parts. It offers good mechanical specifications, resi- Stangen und fr Werkzeugen. Sie bietet gute mechanische
alla corrosione. Di quasi universale impiego in tutti i settori stance to corrosion, a high level of finish. It has a quite uni- Eigenschaften an, Korrosionsbestndigkeit, einen hohen
industriali, talvolta per specifici usi nel comparto aeronauti- versal employment in all the industrial sectors, sometimes Beschaffenheitsstandard. Sie ist in fast alle den industriellen
co. for specific uses in the aeronautic division. Sektoren verwendet, oft in besonderen Benutzen in der
Flugzeugindustrie.

7020 Lega di medio-alte caratteristiche meccaniche per impieghi Alloy of medium-high mechanical specifications for industrial Legierung mit durchschnittlichen-hohen mechanischen
industriali in genere. Trova largo uso nel segmento delloleo- uses in general. It is much used in the oil-pressure and pneu- Eigenschaften fr im Allgemeinen industriellen Verwendungen.
dinamica e pneumatica a partire dalle pompe ad ingranaggi, matic division beginning from the gear pump, dispensers, val- Sie ist viel benutzt in der ldynamischen und Luftbereifungen
distributori, valvolame, particolari meccanici per svariati usi. ves, mechanical parts for many uses. It is easy to solder and Branchen, von Zahnradpumpen, Verteilern, Armaturen, mecha-
E facilmente saldabile e presenta il vantaggio che il giunto has the advantage that the soldered joint in the future reco- nischen Teilen fr verschiedenen Verwendungen. Sie ist leicht
saldato recupera nel tempo buona parte delle caratteristiche vers many of the first mechanical specifications (auto-temper zu schweissen und hat den Vorteil da, der Schweisstoss viele
meccaniche originarie (lega autotemprante). alloy). ursprngliche mechanische Eigenschaften in der Zeit zurckbe-
kommt (Selbsthrtendlegierung).

7075 Lega di derivazione aeronautica dove viene impiegata nelle Alloy deriving from aeronautic division where it is used in the Legierung, die von Flugwesen kommt, wo in der mehr bela-
strutture maggiormente sollecitate, occupa uno spazio more stressed structures , it is more use where it is required stet Strukturen wird verwendet, sie ist viel verwendet, wann
importante ove siano richieste le pi elevate caratteristiche the most elevated mechanical specifications. The extruded man hohe mechanische Eigenschaften braucht. Die
meccaniche. Gli estrusi subiscono talvolta dei trattamenti parts sometimes undergo some thermo-mechanical treat- Fliesspressteilen unterziehen sich manchmal den thermody-
termo-meccanici per risultare idonei ad impieghi particolar- ments to be suitable to particular heavy uses in safety mem- namischen Behandlungen, fr besondere schwere
mente gravosi in organi e strutture di sicurezza. bers and structures. Verwendungen in Teilen und Strukturen von Sicherheit geei-
gnet zu sein.
25
PRESSERVICE 80 s.r.l.
Via al Piano, (Area Industriale)
23020 Gordona (SO)
Tel. +39 0343 42 111
Fax +39 0343 41 507
e-mail: alexia@alluminioalexia.com
www.alluminioalexia.com