Sei sulla pagina 1di 2

BEURER GmbH Singer Str.

. 218 89077 Ulm (Germany) Temperaturmessung in der Achselhhle (axillar) BEURER GmbH Singer Str. 218 89077 Ulm (Germany) Misurazione della temperatura sotto lascella (ascellare)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Diese Messmethode ist relativ ungenau und kann deshalb aus medizini- Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Questo metodo di misura relativamente impreciso e non pu pertanto
FT 15/1 0483 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de scher Sicht nicht empfohlen werden. FT 15/1 0483 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de essere raccomandato dal punto di vista medico
Messmethode Empfohlene Mittlere Abweichung zur Metodi di Durante di misurazione Discrepanza media
DEUTSCH Messdauer rektalen Methode ITALIANO misura consigliata rispetto ai metodi rettali
im After bis zum Signalton nellano no al segnale acustico
Wichtige Sicherheitshinweise fr spteren Gebrauch aufbe- Das Thermometer fhrt beim Einschalten einen Selbsttest durch. Eine in der Mundhhle bis zum Signalton -0,4 C bis -1,5 C Importanti avvertenze di sicurezza conservare per uso futuro. Allaccensione, il termometro esegue un auto-test. Non necessario in bocca no al segnale acustico da -0.4 C a -1,5 C
wahren. berprfung der Messgenauigkeit ist nicht erforderlich. (-0,7 F bis -2,7 F) Per potere utilizzare in modo ottimale tutti i vantaggi del termometro, si controllare la precisione della misurazione. (-0,7 F a -2,7 F)
Um alle Vorzge des Fieberthermometers optimal nutzen zu knnen, Bei aufflligen Temperaturergebnissen wenden Sie sich bitte unverzg- in der Achselhhle min. 10 Min. -0,7 C bis -2,0 C raccomanda di leggere attentamente le istruzioni per luso prima di utiliz- In caso di temperature anomale, rivolgersi immediatamente al proprio sotto lascella min. 10 minuti da -0,7 C a -2,0 C
sollten Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfltig lich an Ihren Hausarzt. (-1,26 F bis -3,6 F) zare lo strumento, di conservarle per impiego futuro e renderle accessibili medico curante. (-1,26 F a -3,6 F)
durchlesen, fr die weitere Benutzung aufbewahren und auch anderen Das Gert entspricht der EU-Richtlinie fr Medizinprodukte 93/42/EC, anche a chiunque intenda servirsi del termometro. Lapparecchio conforme ai requisiti della direttiva europea per i
Benutzern zugnglich machen. dem Medizinproduktegesetz, der europischen Norm EN 12470-3: Me- Benutzung Il termometro destinato esclusivamente a misurare la temperatura dispositivi medici 93/42/CEE, alla legge sui dispositivi medici, alla norma Modalit duso
Das Thermometer ist ausschlielich zur Messung der menschlichen dizinische Thermometer Teil 3: Elektrische (extrapolierende und nicht Zum Einschalten drcken Sie kurz die EIN/AUS-Taste. Ein kurzer corporea umana. europea EN 12470-3: Termometri clinici - Parte 3: termometri elettrici Per accendere premere brevemente il tasto ON/OFF. Laccensione
Krpertemperatur bestimmt. extrapolierende) Komptaktthermometer mit Maximumvorrichtung sowie Signalton besttigt das Einschalten. Zunchst fhrt das Thermometer Il termometro FT 15/1 stato concepito solo per la zona di misurazione compatti (a comparazione ed estrapolazione) aventi un dispositivo di confermata da un breve segnale acustico. In primo luogo, il termometro
Das FT 15/1-Thermometer ist nur fr den in der Gebrauchsanweisung der europischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vor- fr ca. 2 Sek. einen Selbsttest durch. Hierbei sind alle Segmente der del corpo umano indicata nelle istruzioni per luso. massimo e alla norma europea EN60601-1-2 e necessita di precauzioni esegue un autotest per circa 2 secondi. In questa fase sono visibili tutti
angegebenen Messort am menschlichen Krper konzipiert. sichtsmanahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit. Anzeige sichtbar. Dann erscheint kurz Lo C (Lo F) bzw. der Wert I bambini non possono utilizzare lo strumento senza il controllo di un dimpiego particolari per quanto riguarda la compatibilit elettromagne- i segmenti dellindicazione. Sul display compare quindi brevemente
Kindern darf das Gert nicht unbeaufsichtigt berlassen werden. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikati- der letzten Messung im Display. Danach erscheint der Referenzwert adulto. tica. Apparecchiature di comunicazione HF mobili e portatili possono Lo C (Lo F) o il valore dellultima misurazione effettuata. Successiva-
Kontrollieren Sie das Thermometer vor jeder erneuten Benutzung auf onseinrichtungen dieses Gert beeinussen knnen. Genauere Angaben von 37 C (98,6 F). Danach blinkt das Mess-Symbol C (F) und im Prima di ogni nuovo impiego, controllare che il termometro non presenti inuire sul funzionamento di questo apparecchio. Per informazioni pi mente, appare il valore di riferimento di 37 C (98,6 F). Successivamente
Anzeichen von Beschdigung oder Abnutzung. Beschdigte oder abge- knnen Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern Display wird Lo C (Lo F) angezeigt. Das Thermometer ist messbereit. segni di danni o usura. Non utilizzare termometri danneggiati o usurati. dettagliate, rivolgersi allAssistenza clienti oppure consultare la parte lampeggia il simbolo di misurazione C (F) ed il display visualizza
nutzte Thermometer drfen nicht mehr verwendet werden. oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen. Whrend der Messung wird die aktuelle Temperatur laufend angezeigt Rispettare senza eccezioni la durata minima di misurazione no alla nale delle istruzioni per luso. Lo C (Lo F). Il termometro pronto a misurare. Durante la misurazione,
Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist ausnahmslos einzuhalten. und das C (F)-Zeichen blinkt. Die Messung wird beendet, wenn eine comparsa del segnale acustico. Comunicare i risultati al medico curante. viene visualizzata continuamente la temperatura attuale e il simbolo C
Messmethoden: Temperaturstabilitt erreicht ist. Ein akustisches Signal ertnt (10 lange Metodi di misura: (F) lampeggia. La misurazione si conclude quando stata raggiunta
Besprechen Sie die ermittelten Werte mit Ihrem Hausarzt. Temperaturmessung im After (rektal) Il termometro contiene componenti elettroniche sensibili. Si raccomanda Misurazione della temperatura nellano (rettale)
Das Thermometer beinhaltet empndliche elektronische Bauteile. Scht- Pieptne), das C (F)-Zeichen blinkt nicht mehr und der gemessene pertanto di proteggerlo da urti, piegature, temperature elevate o raggi una temperatura stabile. Risuona un segnale acustico (10 bip lunghi), il
Diese Messmethode ist am zuverlssigsten und am genauesten. Fhren Temperaturwert wird angezeigt. Solange die gemessene Temperatur Questo metodo di misura il pi afdabile e preciso. Introdurre con pre- simbolo C (F) smette di lampeggiare e il display visualizza il valore
zen Sie es deshalb vor Sten, Biegungen, hohen Temperaturen oder Sie hierzu die Thermometerspitze vorsichtig 23 cm in den After ein. Die solari diretti. cauzione la punta del termometro nellanno di 2 3 cm. La misurazione in
direkter Sonnenbestrahlung. niedriger als 32 C (89,6 F) ist, blinkt das Mess-Symbol C (F) und im Questo termometro dotato di un punta essibile che garantisce un misurato della temperatura. Finch la temperatura misurata inferiore a
Messzeit betrgt bei diesem Thermometer an diesem Messort nur ca. Display wird Lo C (Lo F) angezeigt. Hhere Werte werden direkt ange- questo sito con il presente termometro richiede solo 10 secondi circa. La 32 C (89,6 F), lampeggia il simbolo di misurazione C (F) ed il display
Dieses Thermometer ist mit einer exiblen Mess-Spitze ausgestattet und 10 Sekunden. Das Messzeitende wird mit einem Signalton angezeigt. maggiore comfort e pi sicurezza durante la misurazione, in particolare ne della misurazione viene indicata con un segnale sonoro.
bringt dadurch mehr Komfort und Sicherheit bei der Messung, insbeson- zeigt, z.B. 32,1 C (89,8 F). Werden Temperaturen ber 37,8 C (100 F) in bambini piccoli, pazienti addormentati o semi-coscienti. Non piegare visualizza Lo C (Lo F). Valori superiori vengono indicati direttamente,
dere bei Kleinkindern, Schlafenden oder bewutseinseingeschrnkten Temperaturmessung in der Mundhhle (oral) gemessen, ertnt ein Fieberalarm (30 kurze Pieptne in 10 Sekunden) la punta oltre 90! Misurazione della temperatura in bocca (orale) ad es. 32,1 C (89,8 F). In caso di temperature superiori a 37,5 C (100 F),
Personen. Die Spitze darf nicht weiter als 90 abgebogen werden! Fhren Sie hierzu die Thermometerspitze in eine der beiden Wrmeta- Werden Temperaturen ber 43,0 C (109,4 F) gemessen, so erscheint das Il funzionamento in prossimit di forti campi elettromagnetici, come ad Introdurre la punta del termometro in una delle due cavit sotto la lingua o risuona un segnale di allarme (30 brevi bip in 10 secondi). Se vengono
Der Betrieb im Bereich starker elektromagnetischer Felder, wie z.B. schen unter der Zunge oder neben der Zungenwurzel ein. Symbol fr Hi C (Hi F). Die Messzeit ist verglichen mit herkmmlichen esempio un telefono cellulare, pu causare anomalie di funzionamento. accanto alla radice linguale. misurate temperature superiori a 43,0 C (109,4 F), compare il simbolo
neben einem Mobiltelefon, kann zu Fehlfunktionen fhren. Thermometern stark verkrzt und betrgt bei der rektalen Messung nur Hi C (Hi F). Il tempo di misurazione enormemente ridotto rispetto
ca. 10 Sekunden. Durch Verlngerung der Messdauer ber den Signalton

BEURER GmbH Singer Str. 218 89077 Ulm (Germany) Measurement of temperature in the armpit (axillary) BEURER GmbH Singer Str. 218 89077 Ulm (Germany) Temperatuurmeting in de mondholte (oraal)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 This method of measurement is relatively inaccurate. Therefore, it cannot Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Breng hiervoor de punt van de thermometer in n van de beide warmte-
FT 15/1 0483 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de be recommended from a medical point of view. FT 15/1 0483 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de zakken onder de tong of naast de tongwortel.
Mode of Recommended time Mean divergence to Temperatuurmeting in de okselholte (axillair)
ENGLISH measurement required for measurement the rectal method NEDERLANDS Deze meetmethode is relatief onnauwkeurig en kan daarom vanuit me-
in the anus until the acoustic signal disch oogpunt niet worden aangeraden.
Important safety information retain for later use. If the temperature is very abnormal, please contact your family doctor in the oral cavity until the acoustic signal -0.4 C to -1.5 C Belangrke veiligheidsaanwzingen bewaren voor later Gebruik in de buurt van sterke elektromagnetische velden, zoals bv. Meetmethode Aanbevolen meettijd Gemiddelde afwijking
In order to make optimum use of all the merits of the clinical thermometer, promptly. (-0.7 F to -2.7 F) gebruik. naast een mobiele telefoon, kan tot een foutieve werking leiden. t.o.v. de rectale methode
you should carefully read the operating instructions before using it, retain This device meets the requirements of the EU Directive 93/42/EC con- in the armpit minimum 10 minutes -0.7 C to -2.0 C Om alle voordelen van de koortsthermometer optimaal te kunnen benut- De thermometer voert b het inschakelen een zelftest uit. Controleren in de anus tot aan het geluidssignaal
the instructions for later use and also keep them accessible for other cerning medical devices, as well as those of the Medizinproduktegesetz (-1.26 F to -3.6 F) ten, dient u de gebruiksaanwzing voor ingebruikneming zorg vuldig door van de meetnauwkeurigheid is niet nodig. in de mondholte tot aan het geluidssignaal -0,4 C tot -1,5 C
users. (German Medical Devices Act), the European Standard EN 12470-3: te lezen, voor verder gebruik te bewaren en ook voor andere gebruikers Neem direct contact op met uw huisarts in geval van buitengewone (-0,7 F tot -2,7 F)
The thermometer is intended to measure the temperature of the human Clinical thermometers part 3: Performance of compact electrical Use toegankelk te maken. temperatuur waarden.
Press the On/Off switch to turn the unit on. A short acoustic signal will in de okselholte min. 10 min. -0,7 C tot -2,0 C
body. thermometers (non-predictive and predictive) with maximum device and De thermometer is uitsluitend bestemd voor het meten van de mense- Het apparaat voldoet aan de EU-richtln voor medische hulpmiddelen
announce that it is switched on. The thermometer will carry out a self-test (-1,26 F tot -3,6 F)
The FT 15/1 thermometer is only designed for the measuring area on the the European Standard EN60601-1-2, and is subject to particular pre- lke lichaamstemperatuur. 93/42/EG, de Duitse wet inzake medische producten, de Europese norm
human body stated in the instructions for use. cautions with regard to electromagnetic compatibility. Please note that for about 2 seconds. During the self-test all segments of the display De FT 15/1-thermometer is alleen bestemd voor gebruik op het in de EN 12470-3: Medische thermometers - Deel 3: Prestatie van compacte Gebruik
Children should not use the thermometer without supervision. portable and mobile HF communication systems may interfere with this will be visible. Then Lo C (Lo F) or the value of the last measurement gebruiksaanw zing aangegeven meetpunt op het mensel k lichaam. elektrische (extrapolerende en niet-extrapolerende) thermometers met Druk om het apparaat in te schakelen kort op de AAN-/UIT-knop. Een
Before each use, check the thermometer for signs of damage or wear. unit. More details can be requested from the stated Customer Service will appear in the display. Then the reference value of 37 C (98.6 F) will Het apparaat mag niet zonder toezicht aan kinderen worden gegeven. maximaalelement evenals aan de Europese norm EN 60601-1-2, en is korte signaaltoon bevestigt het inschakelen. Vervolgens voert de thermo-
Damaged or worn thermometers should not be used. address or found at the end of the instructions for use. appear. Then the ashing symbol C appears and the symbol Lo Controleer de thermometer iedere keer voordat u hem opnieuw gebruikt onderworpen aan bzondere veiligheidsmaatregelen op het gebied van meter gedurende ca. 2 seconden een zelftest uit. Hierb zn alle segmen-
Always wait for the acoustic signal which indicates the minimum time is shown in the display screen. The thermometer is now ready for use. op tekenen van beschadiging of sltage. Beschadigde of versleten elektromagnetische compatibiliteit. Houd er daarb rekening mee dat ten van de display zichtbaar. Daarna verschnt kort Lo C (Lo F) resp.
Measuring methods: During the measurement, the current temperature is displayed continu-
required for measurement. Discuss the temperature with your family thermometers mogen niet meer worden gebruikt. draagbare en mobiele HF-communicatie-installaties dit apparaat kunnen de laatste meting in de display. Vervolgens verschnt de referentiewaarde
Temperature measurement in the anus (rectal) ously, and the C (F) symbol ashes on and off. The measurement
physician. De minimale meettd tot aan het geluidssignaal dient zonder uitzonde- benvloeden. U kunt uitgebreide informatie aanvragen b de klantenser- van 37 C (98,6 F). Vervolgens knippert het meetsymbool C (F) en
This method of measurement is most reliable and most accurate. Guide is completed when a stable temperature has been reached. An acoustic
The thermometer contains sensitive electronic parts. Therefore, protect ring te worden nageleefd. Bespreek de vastgestelde waarden met uw vice op het aangegeven adres of deze aan het eind van de gebruiksaan- in de display wordt Lo C (Lo F) weergegeven. De thermometer is nu
the tip of the thermometer carefully 2 to 3 cm into the anus. The measure- signal (10 long beeps) sounds, the C (F) symbol stops ashing and
it from blows, bending, high temperature or direct exposure to sunlight. huisarts. wzing nalezen. klaar voor meting. Gedurende de meting wordt de huidige temperatuur
ment time with this thermometer at this site is only about 10 seconds. The the measured temperature is displayed. So long as the temperature is less
This thermometer has a exible measuring tip to provide greater comfort end of the measuring time is indicated by an signal tone. De thermometer bevat gevoelige elektronische componenten. Bescherm Meetmethoden: doorlopend getoond en het C (F)-teken knippert. De meting wordt
and safety during measurement, particularly in infants and persons who than 32 C (89.6 F), the C (F) symbol continues to ash and Lo C hem daarom tegen schokken, buigen, hoge temperaturen of directe zon- beindigd, wanneer een constante temperatuur bereikt is. Een acoustisch
Measurement in the mouth cavity (oral) (Lo F) is shown on the display. Higher values are displayed directly, e.g. Temperatuurmeting in de anus (rectaal)
are asleep or have a reduced level of consciousness. The tip must not nestraling. Deze meetmethode is het betrouwbaarst en het nauwkeurigst. Breng signaal klinkt (10 lange pieptonen), het C (F)-teken knippert niet meer
be bent more than 90! For this purpose, guide the tip of the thermometer carefully into one of 32.1 C (89.9 F). If temperatures over 37.8 C (100 F) are measured, a Deze thermometer heeft een exibel meetpunt en is dus comfortabeler en de gemeten temperatuurwaarde wordt getoond. Zolang de gemeten
the heat pouches beneath the tongue, to the left or the right of the root of fever alarm (30 short beeps in 10 seconds) sounds. If temperatures over hiervoor de punt van de thermometer voorzichtig 23 cm in de anus.
Using the thermometer in strong electromagnetic elds such as next to a en biedt meer zekerheid b het meten, vooral b kleine kinderen, slapen- De meettd bedraagt met deze thermometer, op deze meetplek slechts temperatuur lager dan 32 C (89,6 F) is, knippert het meetsymbool C
mobile phone, can cause a malfunction. the tongue. 43.0 C (109.4 F) are measured, the symbol for Hi C (Hi F) appears. den of mensen met een verlaagd bewustzn. De punt mag u niet verder (F) en wordt in het display Lo C (Lo F) weergegeven. Hogere waar-
The measurement time is very quick compared to conventional thermom- ca. 10 seconden. Het einde van de meettd wordt met een signaaltoon
When the thermometer is switched on, it carries out a self-test. Therefore dan 90 buigen! aangegeven. den worden direct weergegeven, bv. 32,1 C (89,8 F). Indien temperatu-
the accuracy of measurement need not be tested at regular intervals. eters and is only 10 seconds for the rectal measurement. More accurate ren hoger dan 37,8 C (100 F) worden gemeten klinkt er een koortsalarm
measurements are possible by extending the measurement time beyond

BEURER GmbH Singer Str. 218 89077 Ulm (Germany) Mesure de la temprature dans la cavit buccale (mesure orale) BEURER GmbH Singer Str. 218 89077 Ulm (Germany) Medio da temperatura na boca (oral)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Pour ce faire, introduire la pointe du thermomtre dans lune des deux Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Introduza a ponta do termmetro numa das duas cavidades debaixo da
FT 15/1 0483 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de poches de chaleur situe sous la langue, gauche ou droite de la racine FT 15/1 0483 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de lngua ou ao lado da raiz da lngua.
de la langue. Medio da temperatura na axila (axilar)
FRANAIS Mesure de la temprature sous laisselle (mesure axillaire) PORTUGUS Este mtodo de medio relativamente impreciso e do ponto de vista
Cette mthode de mesure nest pas trs prcise et nest donc pas recom- mdico no se recomenda.
Consignes de scurit importantes conserver pour toute Lutilisation du thermomtre proximit de forts champs lectroma- mande dun point de vue mdical. Instrues de segurana importantes guardar para usos O funcionamento numa zona de fortes campos electromagnticos, Mtodo de Durao de medio Desvio mdio em relao ao
utilisation ultrieure. gntiques, comme par exemple ct dun tlphone portable, peut Mthode de Dure de mesure Ecart moyen tempmesure par posteriores. como por exemplo, perto de um telemvel, pode resultar em medies medio recomendada mtodo rectal
An de proter au maximum de tous les avantages offerts par le ther- entraner des dysfonctionnements. mesure recommande. rapport la mthode rectale Para poder aproveitar todas as vantagens que o termmetro lhe oferece, incorrectas. no recto at ao sinal acstico
momtre mdical, nous vous conseillons de lire attentivement le mode Lors de la mise en marche, le thermomtre effectue un auto-test. Il nest dans lanus jusquau signal, antes de us-lo leia atentamente as instrues de utilizao do aparelho, Quando for ligado, o termmetro realiza um autoteste. No necessrio na boca at ao sinal acstico -0,4 C a -1,5 C (-0,7 F a -2,7 F)
demploi avant utilisation, de le conserver pour les utilisations ultrieures donc pas ncessaire de contrler la prcision de mesure intervalles depois guarde-as para usos posteriores e ponha-as tambm disposio vericar a preciso de medida.
dans la cavit jusquau signal -0,4 C -1,5 C na axila mn. 10 min. -0,7 C a -2,0 C (-1,26 F a -3,6 F)
et de le rendre accessible dautres utilisateurs. rguliers. de outros utilizadores. Se se vericarem temperaturas fora do normal, contacte imediatamente
En cas de temprature manifeste, contactez sans tarder votre mdecin buccale (-0,7 F -2,7 F) o seu mdico de famlia.
Le thermomtre est exclusivement destin la mesure de la tempra- O termmetro destina-se, exclusivamente, medio da temperatura Utilizao
ture du corps humain. traitant. sous les aisselles au moins -0,7 C -2,0 C corporal humana. O dispositivo est em conformidade com as exigncias da diretiva Para ligar, prima brevemente a tecla ON/OFF. A ligao conrmada me-
Le thermomtre FT 15/1 est conu uniquement pour les points de Lappareil est conforme aux exigences de la directive europenne 10 minutes (-1,26 F -3,6 F) O termmetro FT 15/1 foi concebido unicamente para medies no europeia sobre dispositivos mdicos 93/42/CE, a lei alem sobre diante um sinal acstico breve. O termmetro procede primeiramente a
mesure du corps humain dcrits dans le mode demploi. 93/42/CE sur les produits mdicaux, de la loi sur les produits mdicaux, Utilisation ponto do corpo humano especi cado nas instrues de utilizao. dispositivos mdicos, a norma europeia EN 12470-3: Termmetros um auto-teste de 2 segundos, durante o qual visualiza todos os segmen-
Ne pas laisser le thermomtre entre les mains des enfants sans surveil- de la norme europenne EN 12470-3: Thermomtres mdicaux Par- Pour allumer le thermomtre, appuyez brivement sur la touche As crianas no devem usar o aparelho sem serem vigiadas. Clnicos Parte 3: desempenhos dos termmetros eltricos compactos tos do mostrador. Depois exibe brevemente a informao Lo C (Lo F)
lance. tie 3: thermomtres compacts lectroniques (extrapolants et non-extra- MARCHE/ARRET. Un bref signal sonore indique que lappareil est allum. Sempre que usar o termmetro, verique se este no apresenta sinais (de comparao e extrapolao) com dispositivo de mximo, bem ou o valor da ltima medio. Em seguida, exibe o valor de referncia
Avant toute nouvelle utilisation, vrier que le thermomtre nest ni polants) avec dispositifs maximum ainsi que de la norme europenne Le thermomtre effectue ensuite un contrle automatique pendant environ de danicao ou desgaste. Um termmetro danicado ou gasto no como com a norma europeia EN60601-1-2 e est sujeito a precaues de 37 C (98,6 F). Depois pisca o smbolo de medio C (F), e a
endommag ni us. Les thermomtres endommags ou uss ne doivent EN60601-1-2, et rpond aux exigences de scurit spciales relatives 2 secondes. Tous les segments de lafchage sont alors visibles. Puis la deve ser usado. especiais no que respeita compatibilidade eletromagntica. Ateno informao Lo C (Lo F) surge no mostrador. O termmetro est pronto
plus tre utiliss. la compatibilit lectromagntique. Veuillez noter que les dispositifs de mention Lo C (Lo F) ou la valeur de la dernire mesure prise apparat O tempo de medio mnimo at ao sinal acstico deve ser cumprido, que dispositivos de comunicao de altas frequncias mveis e por- para medir. Durante a medio, o aparelho indica a temperatura actual,
La dure de mesure minimale jusquau signal sonore doit tre respecte communication HF portables et mobiles sont susceptibles dinuer sur brivement lcran. Safche ensuite la valeur de rfrence de 37 C sem excepo. Comunique os valores obtidos ao seu mdico de famlia. tteis podem inuenciar este dispositivo. Para obter informaes mais e o smbolo C (F) pisca no mostrador. A medio est concluda ao
sans exception. Informer votre mdecin des valeurs de temprature cet appareil. Pour des dtails plus prcis, veuillez contacter le service (98,6 F). Le symbole de mesure C ( F ) clignote alors et lindication O termmetro contm componentes electrnicos sensveis. Por isso, detalhadas, contacte o servio de apoio ao cliente no endereo indicado alcanar-se uma temperatura estvel. Isto assinalado mediante um sinal
obtenues. aprs-vente ladresse mentionne ou vous reporter la n du mode Lo safche lcran. Le thermomtre est prt lemploi. Pendant proteja-o de impactos, dobras, temperaturas elevadas e raios solares ou consulte a parte nal das instrues de utilizao. acstico (10 sinais peep prolongados) e a indicao da temperatura
Le thermomtre mdical contient des composants lectroniques sen- demploi. la mesure, la temprature actuelle safche et le symbole C ( F ) directos. Mtodos de medio: medida no mostrador, e o smbolo C (F) deixa de piscar. Enquanto a
sibles. Il convient donc de le protger contre les chocs, les courbures, Mthodes de mesure : clignote. La mesure est prise lorsque la temprature est stabilise. Un Este termmetro possui uma ponta de medio exvel, trazendo assim Medio da temperatura no recto (rectal) temperatura permanece abaixo dos 32 C (89,6 F), o smbolo de medio
les tempratures leves ou les rayons directs du soleil. Mesure de la temprature dans lanus (mesure rectale) signal sonore (10 longs bips) se fait entendre, le symbole C ( F ) mais conforto e segurana durante a medio, nomeadamente para Este mtodo de medio o mais vel e o mais preciso. Introduza a C (F) continua a piscar, sendo indicado Lo C (Lo F). Os valores
Ce thermomtre est quip dune pointe exible, ce qui le rend plus Cette mthode est la plus able et la plus prcise. Introduire doucement clignote et la valeur de la temprature mesure safche. Si la temprature crianas pequenas, pessoas que estejam a dormir ou cuja conscincia ponta do termmetro cuidadosamente 2-3 cm no recto. Neste local de mais elevados so exibidos directamente no mostrador, por ex., 32,1 C
confortable et sr, en particulier en cas dutilisation sur de jeunes la pointe du thermomtre 2 3 cm dans le rectum. La mesure ne dure que mesure reste infrieure 32 C (89,6 F), lunit de mesure C ( F ) esteja reduzida. A ponta no deve ser dobrada mais que 90! medio, o termmetro precisa de cerca de 10 segundos para medir a (89,8 F). Se as temperaturas medidas forem superiores a 37,8 C (100 F),
enfants, des personnes endormies ou des personnes handicapes 10 secondes env. pour cet emplacement avec ce thermomtre. La n de clignote et la mention Lo C (Lo F) safche lcran. Des valeurs temperatura. O m do tempo de medio indicado atravs de um sinal o aparelho emite um alarme de febre (30 sinais peep em intervalos
mentales. Ne pliez pas la pointe plus de 90 ! la mesure est indique par un signal sonore. suprieures comme par exemple 32,1 C (89,8 F) safchent directement. sonoro. de 10 segundos). Se as temperaturas excederes os 43,0 C (109,4 F), a

BEURER GmbH Singer Str. 218 89077 Ulm (Germany) Medicin axilar (en el sobaco): BEURER GmbH Singer Str. 218 89077 Ulm (Germany) lm yntemi nerilen lm sresi Rektal yntemde ortalama
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 Este mtodo es relativamente inexacto y no es recomendable desde el Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 sapma
FT 15/1 0483 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de punto de vista mdico. FT 15/1 0483 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Ansten Sinyal sesine kadar
Mtodo de Tiempo de medicin Discrepancia media con Azdan Sinyal sesine kadar -0,4 C ila -1,5 C
ESPAOL medicin recomendable relacin al mtodo rectal TRKE (-0,7 F ila -2,7 F)
Rectal hasta seal acstica Koltukaltndan En az 10 dakika -0,7 C ila -2,0 C
Importantes observaciones de seguridad - Consrvelas! Al encenderlo, el termmetro realiza una prueba automtica. Por esta Oral hasta seal acstica -0,4 C hasta -1,5 C nemli gvenlik uyarlar daha sonra kullanmak zere saklayn Bu cihaz, 93/42/AT sayl AB tbbi cihazlar direktifine, tbbi rnler (-1,26 F ila -3,6 F)
Para aprovechar todas las ventajas del termmetro de ptimamente, razn un control regular de la exactitud de la medicin no es necesario. (-0,7 F hasta -2,7 F) Termometreden her ynyle tam olarak faydalanabilmek iin, kullanma kanununa ve EN 12470-3: Tbbi termometreler Blm 3: llen
Si aparecen valores de temperatura llamativos, consulte inmediatamente maksimum deeri gsteren elektrikli (ektrapolasyonlu olan ve olmayan)
Kullanm
lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizarlo. Conserve Axilar un mnimo de 10 min. -0,7 C hasta -2,0 C klavuzunu ilk kullanmdan nce dikkatle okumal, ilerde kullanmak zere
Amak iin ksaca AIK / KAPALI tuuna basnz. Ksa bir sinyal sesi ama
estas instrucciones y facilteselas tambin a las dems personas que a su mdico. (-1,26 F hasta -3,6 F) saklamal ve baka kullanclarn da okuyabilmesine olanak tannmalsnz. kompakt termometreler Avrupa standardna ve EN 60601-1-2 Avrupa
ilemini tasdik eder. Termometre nce yakl. 2 sn. kendi kendini test eder
utilicen este termmetro. Este aparato satisface la directriz europea sobre productos sanitarios Termometre yalnzca insan vcut ssn lmek zere yaplmtr. standardna uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakmndan zel
Utilizacin (selftest). Bu esnada gstergenin tm segmanlar grnr. Sonra ksaca
El termmetro ha sido diseado nica y exclusivamente para la medi- 93/42/CE, la ley alemana sobre productos sanitarios y la norma europea Termometre FT 15/1, insan vcudunda yalnzca kullanm klavuzunda nlemlere tabidir. Ltfen tanabilir veya mobil HF iletiim sistemlerinin
Para encender, pulse brevemente el botn On/Off. Una seal breve Lo C (Lo F) ya da son lmn deeri ekranda belirir. Sonra ekranda
cin de la temperatura en las personas. EN 12470-3: Termmetros clnicos Parte 3: Termmetros elctricos belirtilen lm yerinde kullanlmak zere tasarlanmtr. bu cihaz etkileyebileceini dikkate aln. Ayrntl bilgileri belirtilen mteri
conrma que se ha encendido. En primer lugar, el termmetro lleva a referans deeri olarak 37 C (98,6 F) grnr. Ardndan lme sembol
El termmetro FT 15/1 solo est diseado para usarse en el punto de compactos (de comparacin y extrapolacin) con dispositivo de mxima Cihaz, ocuklarn eline gzetimsiz verilmemelidir. servisi adresinden talep edebilir veya kullanm klavuzunun son ksmnda
cabo una autocomprobacin durante aproximadamente 2 segundos. C yanp sner ve ekranda Lo C (Lo F) gsterilir. Termometre lme-
medicin del cuerpo humano indicado en las instrucciones de uso. y la norma europea EN60601-1-2 y estn sujetos a las medidas especia- Termometreyi her kullanmdan nce hasar ve anmaya kar gzden bulabilirsiniz.
Ahora todos los segmentos de la pantalla estn visibles. A continuacin ye hazrdr. lme esnasnda, ilgili aktel ate (scaklk derecesi) srekli
Si mide la temperatura en los nios, no deje de vigilarlos continuamente. les de precaucin relativas a la compatibilidad electromagntica. Tenga geirin. Hasarl veya anm termometreleri daha fazla kullanmayn. lm yntemleri:
aparece brevemente en la pantalla Lo C (Lo F) o el valor de la ltima gsterilir ve C (F) iareti yanp sner. Sabit bir scaklk derecesine
Controle siempre el termmetro antes de utilizarlo, para descartar en cuenta que los dispositivos de comunicacin de alta frecuencia Sinyal sesine kadar sren asgari lm sresine istisnasz uyulmaldr.
medicin. Posteriormente se muestra el valor de referencia de 37 C Ansten s lm (rektal) ulalnca, lme ilemi sona erdirilir. Bir akustik sinyal duyulur (10 uzun
desgastes o deterioros, dado que en estos casos no debe utilizarlo ms. porttiles y mviles pueden interferir con este aparato. Puede solicitar Elde ettiiniz deerleri doktorunuzla grn.
(98,6 F). A continuacin, parpadea el smbolo de medicin C (F) y Bu yntem en gvenilir ve en kesin yntemdir. Bunun iin termometrenin biip sesi), C (F) iareti artk yanp snmez ve llm scaklk
La medicin se debe realizar estrictamente y sin excepcin hasta que informacin ms precisa al servicio de atencin al cliente en la direccin Termometrenin duyarl elektronik paralar vardr. Bu nedenle termo-
aparece Lo C (Lo F) en la pantalla. El termmetro est listo para medir. ucunu dikkatle ansn 2-3 cm. iine sokun. lme sresi bu termometre- deeri ekranda gsterilir. llm ate 32 C (89,6 F) den dk olduu
suene la seal acstica. Comunquele a su mdico los valores de tem- indicada en este documento o leer el nal de las instrucciones de uso. metreyi darbelere, bklmeye, yksek slara kar koruyun ve dorudan
Durante la medicin, aparece continuamente la temperatura actual y el de ve bu lme mekannda sadece yakl. 10 saniyedir. lme sresi sonu srece, lme sembol C (F) yanp sner ve ekranda Lo C (Lo F)
peratura obtenidos. Mtodos de medicin: gne na maruz brakmayn. bir sinyal sesi ile gsterilir.
smbolo C (F) parpadea. La medicin naliza cuando la temperatura gsterilir. Daha yksek deerler dorudan gsterilir, rn. 32,1 C (89,8 F).
El termmetro consta de piezas electrnicas sensibles. Por esta razn, Medicin rectal (en el ano) Bu termometre yumuak bir lme bal ile donanmtr ve bununla bir-
se estabiliza. Se escucha una seal acstica (10 pitidos largos), el smbolo Azdan s lm (oral) Eer 37,8 C (100 F) den daha yksek ate llrse, bir yksek ate
protjalo de los golpes, las dobladuras, las altas temperaturas y no lo Este mtodo ofrece las mediciones ms conables y exactas. Para ello, likte daha komforlu ve gvenli lme salar, zellikle kk ocuklarda,
C (F) deja de parpadear y se muestra el valor de temperatura Bunun iin termometrenin ucunu dilin altndaki boluklardan birine veya dil alarm duyulur (10 saniye iinde 30 ksa biip sesi). Eer 43,0 C (109,4 F)
exponga a la luz directa del sol. introduzca cuidadosamente el termmetro de 2 a 3 centmetros en el ano. uyuyanlarda ve uuru arzal kiilerde. Balk 90 `den fazla bklmemeli-
medido. Si la temperatura medida es inferior a 32 C (89,6 F), el smbolo kknn yanna sokun. den daha yksek ate llrse, ekranda Hi C (Hi F) sembol gsterilir.
Este termmetro cuenta con un extremo de medicin exible, por lo que El tiempo de medicin con este termmetro en este punto de medicin dir!
de medicin C (F) parpadea y aparece Lo C en la pantalla. Los lme sresi, bilinen dier termometreler ile kyaslanrsa, ok daha ksadr
la medicin resulta ms cmoda y segura, en particular en nios peque- es de aproximadamente 10 segundos. El nal del tiempo de medicin se Cihaz cep telefonlarnn yakn gibi gl elektromanyetik alanlarda Koltukaltndan s lm (aksiller)
valores superiores aparecen directamente, p. ej., 32,1 C (89,8 F). Si se ve makattan (rektal) lmede sadece yakl. 10 saniye kadardr. Sinyal
os o personas dormidas o inconscientes. El extremo no debe doblarse indica a travs de una seal acstica. kullanld takdirde, hatal alabilir. Dier yntemler kadar kesin sonular vermediinden, bu yntem tbbi
miden temperaturas superiores a 37,8 C (100 F), se escucha una alarma sesi duyulduktan sonra lmeye devam edilir ve bylelikle lme sresi
ms de 90! Termometre aldnda kendi kendine bir test yapar. lmn kesinlii- adan tavsiye edilememektedir.
Medicin oral (en la boca) de ebre (30 pitidos cortos en 10 segundos). Si se miden temperaturas uzatlrsa, daha hassas lme sonular elde edilebilir. Koltuk altnda
El funcionamiento en campos electromagnticos fuertes, por ejemplo, al nin ayrca test edilmesine gerek yoktur.
Introduzca el termmetro debajo de la lengua, posicionndolo en una de superiores a 43,0 C (109,4 F), aparece el smbolo de Hi C (Hi F). El yaplan lmelerde, sinyal sesi duyulsa da, tavsiye edilen lme sresine
lado de un telfono mvil, puede alterar las funciones del termmetro. pheli vcut slarnda, ltfen derhal doktorunuza bavurunuz.
las dos cavidades clidas de la raz de la lengua. tiempo de medicin se ha reducido considerablemente en comparacin uyulmaldr. Pillerin mrn uzatmak iin, lme ileminden sonra AIK/
con los termmetros convencionales y la medicin rectal dura slo

Electromagnetic Compatibility Information Table 2


Table 1 Guidance and manufacturers declaration electromagnetic immunity
Guidance and manufacturers declaration electromagnetic emissions The FT 15/1 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or the user of the FT 15/1 should assure that it is used in such an environment.
The FT 15/1 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or the user of the FT 15/1 should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance
Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the FT 15/1, including cables, than the recommended
separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
RF emissions CISPR 11 Group 1 The FT 15/1 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference
in nearby electronic equipment. Recommended separation distance
RF emissions CISPR 11 Class B The FT 15/1 is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-vol- d = 1,2
Conducted RF 3 Vrms Not applicable
Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Not applicable tage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz d = 1,2 80 MHz to 800 MHz
Voltage uctuations / icker emissions IEC 61000-3-3 Not applicable
d = 2,3 800 MHz to 2,5 GHz
Radiated RF 3 V/m 3 V/m
where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended
IEC 61000-4-3 80 MHz to 2,5 GHz
separation distance in meters (m).
Field strengths from xed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each fre-
quency range b.
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reection from structures, objects and people.
a
Field strengths from xed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with
accuracy. To assess the electromagnetic environment due to xed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured eld strength in the location in which the FT 15/1 is used exceeds the
applicable RF compliance level above, the FT 15/1 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the FT 15/1.
b
Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, eld strengths should be less than 3 V/m.
ai termometri convenzionali, e nella misurazione rettale dura circa solo Avvertenza: sulle batterie contenenti sostanze pericolose sono Dati tecnici hinaus, knnen genauere Messergebnisse erzielt werden. Bei Messungen Reinigung/Desinfektion Umgebungstemperatur 10 C (50 F) bis 40 C (122 F), bei 30% bis 85%
10 secondi. Prolungando la durata di misurazione oltre al segnale acu- riportati i seguenti simboli: Pb = la batteria contiene piombo, Modello: Termometro massimo mod. FT 15/1 in der Achselhhle sollte die empfohlene Messdauer trotz Signalton Das Thermometer ist 100% wasserdicht und kann zur Reinigung bzw. bei Gebrauch: rel. Luftfeuchte
stico, si ottengono risultati pi precisi. Quando si eseguono misurazioni Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene Campo di misura: da 32 C (89,6 F) a 42,9 C (109,2 F) eingehalten werden. Zur Verlngerung der Batterielebensdauer schalten Desinfektion problemlos in Wasser oder Desinfektionslsung eingetaucht Lagertemperatur: -10 C (14 F) bis +60 C (140 F), bei 25% bis
nellascella, rispettare la durata di misurazione malgrado il segnale mercurio. Queste batterie contengono Pb, Hg. Pb Hg
Sie bitte nach der Messung das Thermometer durch kurzes Drcken der werden. 90% rel. Luftfeuchte
Precisione di misura-0,1 C in bagno dacqua ad una temperatura
acustico. Per prolungare la durata in servizio delle batterie, spegnere il Pulizia/Disinfezione EIN/AUS-Taste aus. Ansonsten schaltet sich das Thermometer nach ca. Das Thermometer darf keinesfalls ausgekocht werden! Verwenden Sie
zione: compresa fra 35,5 C (95,9 F) e 42,0 C (107,6 F) Zeichenerklrung: Gebrauchsanweisung beachten
termometro dopo la misurazione premendo brevemente il tasto ON/OFF. Il termometro completamente impermeabile e pu essere immerso 10 Min. automatisch ab. eines der nachfolgenden aufgefhrten Desinfektionsmittel nach Herstel-
0,2 C in bagno dacqua ad una temperatura
In caso contrario, il termometro si spegne automaticamente dopo circa senza problemi nellacqua o in soluzioni disinfettante. Non bollire il termo- Speicher lerangaben. Andere Reinigungsmittel oder Methoden knnen zu Funkti-
compresa fra 32,0 C (89,6 F) e 35,4 C (95,7 F) Anwendungsteil des Typ BF
10 minuti. metro in nessun caso! Utilizzare uno dei disinfettanti elencati di seguito, Der letzte Messwert wird automatisch gespeichert. Dieser Wert wird beim onsstrungen oder Beschdigung des Gerts fhren. Name des Mittels:
0,2 C in bagno dacqua ad una temperatu-
Memoria seguendo le istruzioni del produttore. Altri detergenti o metodi possono Drcken der EIN/AUS-Taste angezeigt. Neben dem Messwert erscheint Isopropylalkohol 70%, Gigasept FF, Lysoformin, Aseptisol.
ra compresa fra 42,1 C (107,8 F) e 42,9 C Garantie
Lultimo valore misurato viene memorizzato automaticamente. Tale valore causare anomalie di funzionamento o danni allo strumento. (109,8 F) das Speicher-Symbol, z.B. 37,5 CM (99,5 FM). Aufbewahrung/Entsorgung Wir leisten 3 Jahre Garantie fr Material- und Fabrikationsfehler des
viene visualizzato premendo il pulsante ON/OFF. Oltre al valore misurato, Nome del prodotto: Isopropil alcol 70%, Gigasept FF, Lysoformin, Temperatura ambiente compresa tra 10 C (50 F) e 40 C (122 F), con Messeinheit ndern Wenn Sie das Thermometer nicht bentzen, bewahren Sie es bitte in der Produktes. Die Garantie gilt nicht:
compare anche il simbolo della memoria, ad es. 37,5 CM (99,5 FM). Aseptisol. durante limpiego: unumidit relativa dellaria da 30% a 85% Sie knnen sich die Temperatur in Grad Celsius (C) und Grad Fahrenheit originalen Schutzhlle auf. Im Falle von Schden, die auf unsachgemer Bedienung beruhen,
Cambio dellunit di misura Conservazione/Smaltimento Temperatura di da -10 C (14 F) a +60 C (140 F), con unumidit (F) anzeigen lassen. Zum Einstellen halten Sie die EIN/AUS-Taste beim Die Genauigkeit dieses Thermometers wurde sorgfltig geprft und wurde fr Verschleissteile,
La temperatura pu essere indicata in gradi centigradi (C) e in gradi In caso di non utilizzo, conservare il termometro nellastuccio originale. conservazione: relativa dellaria da 25% a 90% Einschalten lnger als 2 Sekunden gedrckt bis sich die Messeinheit im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer entwickelt. Bei fr Mngel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
Fahrenheit (F). Per limpostazione, tener premuto il pulsante durante La precisione di questo termometro stata accuratamente testata ed ndert. Der gespeicherte Wert wird in der neuen Messeinheit angezeigt. Verwendung des Gertes in der Heilkunde sind Messtechnische Kontrollen bei Eigenverschulden des Kunden.
Legenda: Seguire le istruzioni per luso
laccensione pi a lungo di 2 secondi nch lunit di misura non cambia. stata sviluppata per una lunga durata di vita utile. mit geeigneten Mitteln durchzufhren. Genaue Angaben zur berprfung Die gesetzlichen Gewhrleistungen des Kunden bleiben durch die Garan-
Batterienwechsel der Genauigkeit knnen unter der Service-Adresse angefragt werden.
Il valore memorizzato viene indicato nella nuova unit di misura. Se lapparecchio viene utilizzato a scopo professionale, necessario Sezione uso del tipo BF Das Fieberthermometer enthlt eine Langzeit Alkali-Mangan-Batterie tie unberhrt.
effettuare controlli tecnici con gli strumenti adeguati. Richiedere Bitte entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Fr Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist
Sostituzione delle batterie (LR 41, 1,55 V), fr ca. 2 Jahre. Die Batterie muss gewechselt werden, Altgerte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and
Il termometro clinico contiene una batteria alcalina al manganese di lunga informazioni dettagliate sulla verica della precisione allindirizzo indicato wenn T am rechten, unteren Rand erscheint. Drcken Sie den Bat- durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu fhren. Die Garantie ist
del servizio assistenza. Electronic Equpment). Bei Rckfragen wenden Sie sich bitte an die innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenber der
durata (LR 41, 1,55 V), con unautonomia di circa 2 anni. La batteria deve teriefachdeckel am Ende des Gertes mit den Fingern zusammen und fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.
essere sostituita quando appare la lettera T nel margine inferiore destro. Smaltire lapparecchio secondo la direttiva sui riuti di apparec- ziehen Sie ihn krftig nach hinten weg. Entnehmen Sie die alte Batterie Beurer GmbH, Singer Strae 218, 89077 Ulm, Deutschland geltend zu
Comprimere con le dita il coperchio del vano batteria allestremit dellap- chiature elettriche ed elettroniche 2002/96/EC, detta anche WEEE und ersetzen Sie diese durch eine Batterie gleichen Typs. Das + Zeichen Technische Daten machen.
parecchio e tirarlo con forza allindietro. Estrarre la batteria esausta e (Waste Electrical and Electronic Equipment). In caso di domande si auf der Batterie muss nach oben zeigen. Stecken Sie anschlieend den Typ: Maximumthermometer Typ FT 15/1 Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei un-
sostituirla con una batteria dello stesso tipo. Il segno + sulla batteria deve prega di rivolgersi allautorit locale competente in materia di smaltimento. Batteriefachdeckel auf das Gehuse auf. Messbereich: 32 C (89,6 F) bis 42,9 C (109,2 F) seren eigenen oder bei von uns autorisierten Werksttten. Weitergehende
essere rivolto verso lalto. Riapplicare quindi il coperchio sul vano batteria. Verbrauchte Batterien gehren nicht in den Hausmll. Entsorgen Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingerumt.
Messgenauigkeit: 0,1 C im Wasserbad zwischen 35,5 C (95,9 F)
Non gettare le batterie usate nei riuti domestici. Siete tenuti per legge Sie diese ber Ihren Elektrofachhndler oder Ihre rtliche Wertstoff-Sam- und 42,0 C (107,6 F)
a smaltire le vecchie batterie tramite il vostro rivenditore o negli appositi melstelle. Sie sind gesetzlich dazu verpichtet, die Batterien zu entsorgen. 0,2 C im Wasserbad zwischen 32,0 C (89,6 F)
centri di raccolta locali. Hinweis: Diese Zeichen nden Sie auf schadstoffhaltigen und 35,4 C (95,7 F)
Batterien: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt 0,2 C im Wasserbad zwischen 42,1 C
Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber. Fr diese (107,8 F) und 42,9 C (109,2 F)
Batterien gilt: Pb, Hg. Pb Hg

(30 korte pieptonen in 10 Sekunden) Indien temperaturen hoger dan Gebruikte batteren horen niet in het huisvuil. U bent wettelk verplicht, Technische gegevens the acoustic signal. For measurements in the armpits the recommended Cleaning/Disinfection Ambient temperature: 10 C (50 F) to 40 C (122 F), with 30% to
43,0 C (109,4 F) gemeten worden, dan verschnt het symbool voor Hi C de batteren op te ruimen. Ruim deze op via uw elektriciteitshandelaar of Type: Maximumthermometer type FT 15/1 measurement time should be maintained in spite of the acoustic signal. To The thermometer is 100% water-proof. For the purpose of cleaning or dis- 85% relative humidity
(Hi F). De meettd is in vergelking met conventionele thermometers uw plaatselke inzamelpunt voor waardevolle stoffen. Meetbereik: 32 C (89,6 F) tot 42,9 C (109,2 F) prolong the life of the battery, please switch off the thermometer by briey infection, it can be dipped into water or disinfectant without any difculties. Storage temperature: -10 C (14 F) to +60 C (140 F), with 25% to
sterk verkort, en bedraagt b rectale meting slechts ca. 10 seconden. Opmerking: Deze tekens vindt u op schadelke stoffen pressing the On/Off key after the measurement. Otherwise the thermom- Under no circumstances should the thermometer be boiled! Use one of 90% relative humidity
Meetnauwkeurigheid: 0,1 C in een waterbad van 35,5 C (95,9 F) tot
Door verlenging van de meetduur na de signaaltoon kunnen preciezere bevattende batteren: Pb = batter bevat lood, Cd = batter eter will automatically switch off after 10 minutes. the following disinfectants in accordance with the manufacturers instruc-
42,0 C (107,6 F) Explanation of symbols: Follow instructions for use
meetresultaten verkregen worden. Bj metingen in de okselholte moet de bevat cadmium, Hg = batter bevat kwik. Voor deze batteren Memory tions. Other cleaning agents or methods could impair the function of the
0,2 C in een waterbad van 32,0 C (89,6 F) tot
aanbevolen meetduur ondanks de signaaltoon aangehouden worden. geldt: Pb, Hg. Pb Hg
The last measured value will be stored automatically. This value is thermometer or damage it.
35,4 C (95,7 F) Type BF applied part
Om de levensduur van de batter te verlengen kunt u de thermometer Reiniging/desinfectie displayed when the On/Off button is pressed. The memory symbol is also Name of the agent: Isopropanol 70% Pharmacy;
0,2 C in een waterbad van 42,1 C (107,8 F)
na de meting uitschakelen door kort op de AAN-/UIT-toets te drukken. De thermometer is 100% waterdicht en kan voor reiniging resp. desin- shown beside the measured value, e.g. 37.5 CM (99.5 FM). Gigasept FF; Lysoformin; Aseptisol.
tot 42,9 C (109,2 F)
In het andere geval schakelt de thermometer zichzelf na ca. 10 minuten fectie probleemloos in water of een desinfecterende oplossing worden Omgevingstemperatuur 10 C (50 F) tot 40 C (1222 F), b 30% tot 85% Changing the measuring unit Storage/Disposal
automatisch uit. gedompeld. De thermometer mag in geen geval worden uitgekookt! b gebruik: relatieve luchtvochtigheid The temperature can be displayed in degrees Celsius (C) and degrees When you are not using the thermometer, please retain it in the original
Geheugen Gebruik n van de hierna genoemde desinfecterende middelen volgens Bewaartemperatuur: -10 C (14 F) tot +60 C (140 F), b 25% tot Fahrenheit (F). To set the measuring unit press and hold the On/Off protective cover.
De laatste meetwaarde wordt automatisch opgeslagen. Deze waarde de instructies van de fabrikant. Andere reinigingsmiddelen of methoden 90% relatieve luchtvochtigheid button for longer than 2 seconds when switching on until the measuring The accuracy of this thermometer has been carefully checked and devel-
wordt b het indrukken van de AAN/UIT-toets getoond. Naast de meet- kunnen leiden tot functiestoringen of beschadiging van het apparaat. unit changes. oped with regard to a long useful life.
waarde verschnt het geheugensymbool, bv. 37,5 CM (99,5 FM). Naam van het middel: Isopropylalcohol 70%, Gigasept FF, Lysoformin, Verklaring van de Neem de gebruiksaanwzing in acht
The saved value is displayed in the new measuring unit. If using the device for commercial medical purposes, it must be regularly
Aseptisol. tekens:
Meeteenheid wzigen tested for accuracy by appropriate means. Precise instructions for
Gebruiksgedeelte van her type BF Changing the battery
U kunt de temperatuur in graden Celsius (C) en graden Fahrenheit (F) Bewaren/Verwdering checking accuracy may be requested from the service address.
The clinical thermometer contains a long-life alkali-manganese battery Please dispose of the device in accordance with the directive
laten weergeven. B het instellen houdt u de AAN/UIT-toets b het Wanneer u de thermometer niet gebruikt, bewaar hem dan in de originele (LR 41, 1.55 V), which will last for approx. 2 years. The battery has to be
inschakelen langer dan 2 seconden ingedrukt totdat de meeteenheid beschermhuls. De nauwkeurigheid van deze thermometer is zorgvuldig 2002/96/EG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
replaced when T appears in the bottom right corner of the display. Press ment). If you have any queries, please refer to the local authorities
wordt gewzigd. gecontroleerd en het apparaat is ontwikkeld met het oog op een lange down the battery cover at the end of the device with your ngers and then
De opgeslagen waarde wordt in de nieuwe meeteenheid weergegeven. gebruiksduur. responsible for waste disposal.
pull it rmly back. Remove the old battery and replace it with a battery of
Batterwissel Wanneer het apparaat wordt gebruikt in de geneeskunde moeten the same type. The + sign on the battery must point upwards. Then put Technical data
De koortsthermometer bevat een alkali-mangaanbatter met een lange meettechnische controles met daarvoor geschikte middelen worden uitge- the battery cover back onto the case. Used batteries do not belong in the Type: Maximum thermometer type FT 15/1
levensduur (LR 41, 1,55 V) voor ca. 2 jaar. De batter moet vervangen voerd. Uitgebreide informatie voor het controleren van de nauwkeurigheid regular domestic refuse. Dispose of them through your local dealer for Range of measurement: 32 C (89.6 F) to 42.9 C (109.2 F)
worden wanneer b de rechteronderrand T verschnt. Druk eerst het kan worden aangevraagd via het serviceadres. electric goods or your local depot for special waste. You are legally Accuracy of of measure- 0.1 C in a water bath with a temperature of
deksel van het battervak aan het eind van het apparaat met de vingers Verwder het toestel conform het Besluit Afval van Elektrische en obliged to dispose of the batteries. ment: 35.5 C (95.9 F) to 42.0 C (107.6 F)
samen en schuif deze krachtig naar achteren. Verwder de oude batter Elektronische Apparaten 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical Note: Batteries containing pollutant substances are marked as 0.2 C in a water bath with a temperature of
en vervang deze door een batter van hetzelfde type. Het +-teken op de and Electronic Equipment). Voor nadere informatie kunt u zich follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains 32.0 C (89.6 F) to 35.4 C (95.7 F)
batter moet naar boven wzen. Plaats vervolgens het deksel van het richten tot de bevoegde instanties voor afvalverwdering. cadmium, Hg = Battery contains mercury. These batteries 0.2 C in a water bath with a temperature of
battervak op de behuizing. contain mercury (Hg) and lead (Pb). Pb Hg
42.1 C (107.8 F) to 42.9 C (109.2 F)

informao Hi C (Hi F) surge no mostrador. O tempo de medio est Nota: Este smbolo encontra-se nas pilhas que contm materiais Dados tcnicos Ds que la temprature dpasse 37,8 C (100 F), un signal dalarme Les piles usages nont pas leur place dans les ordures mnagres. vous adresser aux autorits de la commune comptentes pour le traite-
fortemente reduzido em comparao com os termmetros convencionais, txicos: Pb = a pilha contm chumbo, Cd = a pilha contm Tipo: Termmetro de mxima modelo FT 15/1 se fait entendre (30 tonalits brves en 10 secondes). Si la temprature Ramener les chez votre revendeur dappareils lectro-mnagers ou au lieu ment des dchets.
compreendendo apenas cerca de 10 segundos no caso de medies cdmio, Hg = a pilha contm mercrio. A estas pilhas so aplic- Gama de medio: 32 C (89,6 F) a 42,9 C (109,2 F) dpasse 43,0 C (109,4 F), le symbole Hi C (Hi F) apparat. Le temps de collecte local. La loi vous oblige deliminer les piles. Caractristiques techniques
rectais. Se prolongar o tempo de medio para alm do tempo assinalado veis os seguintes smbolos: Pb, Hg. Pb Hg
de mesure est largement infrieur celui des thermomtres habituels ; ce Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les piles
Preciso de medida: 0,1 C no banho de gua entre 35,5 C Type : thermomtre maximum de type FT 15/1
pelo sinal acstico, poder obter resultados mais exactos. Se proceder Limpeza/desinfeco temps de mesure nest que de 10 secondes pour des mesures rectales. contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du
(95,9 F) e 42,0 C (107,6 F) Plage de mesure : 32 C (89,6 F) 42,9 C (109,2 F)
a medies na axila, convm cumprir o perodo de medio recomenda- O termmetro 100% estanque gua e pode ser colocado em gua Un prolongement de la dure de mesure aprs le signal sonore permet plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg= pile contenant du
0,2 C no banho de gua entre 32,0 C Prcision de 0,1 C au bain-marie entre 35,5 C (95,9 F) et
do apesar do sinal acstico. Para aumentar a vida til das pilhas, deve ou numa soluo desinfectante, sem problemas, para proceder sua dobtenir des rsultats plus prcis. Pour des mesures au niveau du mercure. Pour ces piles : Pb, Hg. Pb Hg
(89,6 F) e 35,4 C (95,7 F) mesure : 42,0 C (107,6 F)
desligar o termmetro a seguir a cada medio premindo brevemente a limpeza ou desinfeco. Em caso algum, o termmetro deve ser fervido! creux de laisselle, il est recommand de prolonger ce temps de mesure Entretien/Dsinfection
0,2 C no banho de gua entre 42,1 C 0,2 C au bain-marie entre 32,0 C (89,6 F) et
tecla ON/OFF. Se no o zer, o termmetro desliga automaticamente ao Utilize um dos desinfectantes a seguir indicados e siga as instrues do malgr le signal sonore. Pour augmenter la dure de vie de la pile, veuillez Le thermomtre est parfaitement tanche leau et peut tre immerg
(107,8 F) e 42,9 C (109,2 F) 35,4 C (95,7 F)
m de aprox. 10 minutos. fabricante. Outros produtos ou mtodos de limpeza podem provocar teindre le thermomtre en appuyant brivement sur la touche MARCHE/ dans leau ou dans une solution dsinfectante sans problme aucun.
Temperatura ambiente 10 C (50 F) a 40 C (122 F), com uma humi- ARRET. Au bout de 10 minutes environ, le thermomtre steint automa- 0,2 C au bain-marie entre 42,1 C (107,8 F) et
Memria falhas de funcionamento ou danicar o termmetro. para o uso: dade relativa do ar de 30% a 85% Le thermomtre ne doit en aucun cas tre plac dans leau bouillante !
42,9 C (109,2 F)
O ltimo valor medido memorizado automaticamente. Se premir a tecla Nome do produto: lcool isoproplico 70%, Gigasept FF, Lysoformin, tiquement. Utiliser lun des dsinfectants numrs ci-dessous, conformment aux
Temperatura para guardar -10 C (14 F) a +60 C (140 F), com uma Temprature situe entre 10 C (50 F) et 40 C (122 F) pour une humi-
ON/OFF, este valor volta a ser exibido. O smbolo da memria apresen- Aseptisol. o termmetro: humidade relativa do ar de 25% a 90% Mmoire indications du fabricant.
tado ao lado do valor, por ex. 37,5 CM (99,5 FM). La dernire valeur mesure est automatiquement mmorise. Appuyer sur Dautres produits ou mthodes de nettoyage peuvent occasionner des ambiante : dit relative de 30% 85%
Guardar o termmetro/Eliminao Explicao dos smbolos: Observar as instrues de utilizao Temprature de -10 C (14 F) +60 C (140 F) pour une humidit
Alterar a unidade de medida Quando o termmetro no usado deve ser guardado no seu estojo le bouton MARCHE/ARRET pour afcher cette valeur. Le symbole de la dysfonctionnements ou endommager lappareil.
mmoire, par exemple 37,5 CM (99,5 FM), safche ct de la valeur Nom du produit : alcool isopropylique 70% en pharmacie; Gigasept FF ; stockage : relative de 25% 90%
A temperatura pode ser exibida em graus centgrados (C) ou em graus original. A preciso deste termmetro foi controlada com rigor e foi con- Componente de aplicao do tipo BF
mesure. Lysoformin ; Aseptisol. Explication des Respectez les consignes du mode demploi
Fahrenheit (F). Para ajustar a unidade, mantenha a tecla ON/OFF premi- cebida visando uma longa durao de vida til.
symboles :
da por mais de 2 segundos ao ligar o aparelho, at surgir a nova unidade. A utilizao do aparelho no mbito medicinal exige controlos metrolgi- Modier lunit de mesure Conservation/Elimination Appareil de type BF
O valor memorizado passa a ser exibido na nova unidade de medida. cos por meios apropriados. Indicaes mais exatas sobre a vericao da Vous pouvez afcher la temprature en degrs Celsius (C) ou en degrs En cas de non utilisation du thermomtre, le conserver dans son tui
Mudana da pilha preciso podem ser solicitadas no endereo da assistncia tcnica Fahrenheit (F). Pour rgler lunit, maintenez la touche MARCHE/ARRT dorigine.
O termmetro de febre contm uma pilha alcalina-mangans de longa indicado. enfonce au dmarrage pendant plus de 2 secondes jusqu ce que La prcision de ce thermomtre a t correctement teste et sa durabilit
durao (LR 41, 1,55 V), por aprox. 2 anos. A pilha ter que ser trocada Elimine o equipamento de acordo com o Regulamento do Conse- lunit de mesure soit modie. a t conue en vue dune utilisation long terme.
quando T aparece na margem direita inferior do mostrador. Pressione a lho relativo a resduos de equipamentos elctricos e electrnicos La valeur mmorise sera afche dans la nouvelle unit. Dans le cadre dune utilisation mdicale de lappareil, des contrles
tampa na ponta do aparelho e empurre-a com fora para o lado de trs. 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remplacement des piles techniques de mesure doivent tre mens avec les moyens appropris.
Tire a pilha velha do compartimento e substitua-a por uma pilha do mes- No caso de perguntas, dirija-se autoridade municipal competente em Le thermomtre mdical contient une pile longue dure alcali manganse Pour obtenir des donnes prcises sur la vrication de la prcision de
mo tipo. O sinal + na pilha inserida deve mostrar para cima. Volte a fechar matria de eliminao de resduos. (LR 41, 1,55 V) utilisable 2 ans environ. La pile doit tre change quand lappareil, vous pouvez faire une demande par courrier au service
depois o compartimento com a tampa. T safche sur le bord infrieur droit. Des doigts, comprimez le cou- aprs-vente.
As pilhas gastas no devem ser introduzidas no lixo domstico. Existe vercle du compartiment piles lextrmit du thermomtre et tirez-le Veuillez liminer lappareil suivant la directive relative aux vieux
uma obrigao legal de dar um tratamento ecolgico s pilhas. Leve-as a fortement vers larrire. Retirez la pile use et remplacez-la par une pile appareils lectriques et lectroniques 2002/96/CE WEEE (Waste
uma loja especializada em aparelhos elctricos ou a um centro de recolha du mme type. Le ple + de la pile doit tre dirig vers le haut. Ensuite Electrical and Electronic Equipment). Pour toute question, veuillez
de materiais valiosos da sua rea. adaptez le couvercle du compartiment piles sur le thermomtre.

KAPALI tuuna ksaca basarak termometreyi ltfen kapatnz. Aksi halde zenfeksiyon maddelerinden birini, reticisinin talimatlarna gre kullann. Saklama ss: -10 C (14 F) ila +60 C (140 F), %25 ile %90 aproximadamente de 10 segundos. Si se prolonga la duracin de la medi- Limpieza/desinfeccin Especicaciones tcnicas
termometre yakl. 10 dakika sonra otomatik olarak kendiliinden kapanr. Baka temizleme maddeleri veya yntemleri, cihazda fonksiyon bal hava neminde cin ms all de la seal, pueden obtenerse resultados de medicin ms El termmetro es 100% impermeable. Para su limpieza y/o desinfeccin Tipo: Termmetro de mxima Tipo FT 15/1
Hafzaya kayt bozukluklarna veya hasara yol aabilir. aretlerin Aklamas: Kullanm klavuzunu dikkate aln detallados. En mediciones en la axila, debe mantenerse la duracin de se puede introducir completamente en agua o en sustancias recomenda- Alcance de medicin: 32 C (89,6 F) hasta 42,9 C (109,2 F)
llen son deer otomatik olarak bellee kaydedilir. AIK/KAPALI tuu- Madde ad: Isopropylalkohol 70%, Gigasept FF, Lysoformin, Aseptiol la medicin recomendada a pesar de que suene la seal. Para prolongar das para la desinfeccin. No hierva nunca el termmetro! Para la desin-
Precisin de medicin: 0,1 C al bao mara entre 35,5 C (95,9 F) y
na baslnca, bu deer gsterilir. lm deerinin yannda, bellek sembol zopropilalkol %70, Gigasept FF, lizoformin, aseptisol. BF tipinin kullanm paras la vida til de las pilas, apague el termmetro despus de la medicin feccin, utilice una de las sustancias que a continuacin se recomiendan;
42,0 C (107,6 F)
gsterilir, rn. 37,5 CM (99,5 FM). Saklama/Atn yok edilmesi accionando brevemente el botn On/Off. De lo contrario, el termmetro otros detergentes o mtodos pueden deteriorar el aparato o conducir a
0,2 C al bao mara entre 32,0 C (89,6 F) y
Kullanmadnz zamanlarda, termometreyi ltfen orijinal koruyucu ambala- se apagar automticamente tras aprox. 10 minutos. una alteracin de sus funciones.
lm biriminin deitirilmesi 35,4 C (95,7 F)
jnda muhafaza ediniz. Memoria Sustancia: Alcohol isoproplico 70%, de venta en farmacias; Gigasept FF;
Scaklk derecesini santigrat (C) ve Fahrenheit (F) trnden grn- 0,2 C al bao mara entre 42,1 C (107,8 F) y
Bu termometrenin doruluu dikkatli bir ekilde kontrol edilmitir ve alet Se almacena automticamente el ltimo valor medido. Este valor se Lysoformin; Aseptisol.
tleyebilirsiniz. Ayarlamak iin, cihaz devreye sokarken, lm birimi 42,9 C (109,2 F)
deiinceye kadar, AMA/KAPATMA tuunu 2 saniyeden daha uzun bir uzun bir kullanm mrne ynelik olarak gelitirilmitir. Aletin tedavi muestra al pulsar el botn On/Off. Junto con el valor de medicin aparece Almacenaje/Eliminacin de desechos Temperatura ambiental: entre 10 C (50 F) y 40 C (122 F), a una
sre basl tutunuz. amacyla kullanlmas halinde, uygun aralarla lm kontrolleri el smbolo de memorizacin, p. ej., 37,5 CM (99,5 FM). Cuando no utilice el termmetro, gurdelo en el estuche de proteccin humedad relativa del aire comprendida entre el
Bellee kaytl deer ayarlanan yeni lm birimi trnden gsterilir. yaplmaldr. Doruluk kontrol ile ayrntl bilgileri servis adresinden talep Modicacin de la unidad de medicin original. 30% y el 85%
edebilirsiniz. La temperatura puede visualizarse en grados Celsius (C) o en grados La precisin de este termmetro ha sido comprobada minuciosamente y Temperatura de entre -10 C (14 F) y +60 C (122 F), a una
Pil deitirme Ltfen aleti, 2002/96 sayl AT WEEEnin (Waste Electrical and su diseo ha sido desarrollado con vistas a una larga vida til del aparato.
Hararet (ate) lme termometresi, yakl. 2 yl dayanan, uzun mrl Fahrenheit (F). Para ajustarlo mantenga pulsado el botn On/Off durante almacenaje: humedad relativa del aire comprendida entre el
Electronic Equipment Atk elektrikli ve elektronik donanm) elektro ms de 2 segundos hasta que se modique la unidad de medicin. Si se utiliza el aparato en el ejercicio de la medicina debern realizarse 25% y el 90%
bir alkali-mangan piline (LR 41, 1,55 V) sahiptir. Sa alt kede bir T ve elektronik eski aletler ynetmelii uyarnca ilgili toplama, ayrma controles metrolgicos utilizando para ello los medios oportunos. Puede
grnnce, pil deitirilmelidir. Cihazn ucundaki pil gznn kapan El valor memorizado se mostrar en la nueva unidad de medicin. Explicacin de los Tenga en cuenta las instrucciones de uso
veya geri dnm tesislerine veriniz. Konuyla ilgili sorularnz olmas solicitar informacin ms precisa sobre la comprobacin de la precisin
parmaklarnz ile sknz ve kuvvetli bir ekilde arkaya doru ekip karnz. halinde, yerel idarelerin ilgili birimlerine mracaat ediniz. Cambio de pila smbolos:
de los valores de medicin al servicio de asistencia tcnica en la direccin
Eski pili karnz ve yerine ayn tipten yeni bir pil taknz. Pil zerindeki El termmetro incluye una pila de larga duracin de manganeso alcalino Parte de aplicacin del tipo BF
Teknik Veriler indicada en este documento.
+ iareti st tarafta olmaldr. Pili yerletirdikten sonra, pil gz kapan (LR 41, 1,55 V), vlida para aprox. 2 aos. La pila debe cambiarse cuando Srvase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Pres-
cihaza taknz. Kilitin yerine tam oturmasna dikkat edin. Tip: Maksimum Termometre Tip FT 15/1 aparece una T en el borde inferior derecho. Empuje con los dedos la cripcin para la Eliminacin de Desechos de Aparatos Elctricos y
Kullanlm piller evin gnlk pne atlmamaldr. Pilleri yasalara uygun lm aralg: 32 C 89,6 F) ila 42,9 C (109,2 F) tapa del compartimento de la pila que se encuentra en el extremo del Electrnicos en Desuso 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and
ekilde atmalsnz. Pilleri elektronikinize veya en yaknnzdaki atk mad- lm kesinlii: 0,1 C su banyosu iinde 35,5 C (95,9 F) ve aparato y haga fuerza hacia atrs. Extraiga la pila antigua y sustityala Electronic Equipment). En caso de dudas o consultas srvase dirigirse a
deleri toplama merkezine gtrn. 42,0 C (107,6 F) arasnda por una pila del mismo tipo. El polo positivo de la pila debe quedar hacia las autoridades competentes para la eliminacin de desechos.
Uyar: Zararl madde ieren pillerin zerinde u iaretleri 0,2 C su banyosu iinde 32,0 C (89,6 F) ve arriba. A continuacin, coloque la tapa del compartimento de la pila en
grrsnz: Pb = pil kurun ierir; Cd = pil kadmiyum ierir; 35,4 C (95,7 F) arasnda la carcasa. No tire las pilas usadas a la basura domstica. Depostelas
Hg = pil cva ierir. Bu piller iin geerli: Pb, Hg. 0,2 C su banyosu iinde 42,1 C (107,8 F) ve o entrguelas en los lugares de recoleccin, previstos para este efecto.
Temizleme/Dezenfeksiyon
Pb Hg
42,9 C (109,2 F) arasnda Segn el ley hay que desechar las pilas.
Termometre %100 su geirmez olup, temizleme ve/veya dezenfeksiyon Kullanm srasnda 10 C (50 F) ila 40 C (122 F), %30 ile %85 bal Nota: los siguientes smbolos aparecen en las pilas que
amacyla hibir sorun kmadan suya veya dezenfeksiyon zeltisine evre ss: hava neminde contienen sustancias nocivas: Pb = la pila contiene plomo;
batrlabilir. Termometre asla kaynatlmamaldr! Aada belirtilen de- Cd = la pila contiene cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
Las pilas pueden ser de: Pb, Hg. Pb Hg

Table 3 Table 4
Guidance and manufacturers declaration electromagnetic immunity Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the ME EQUIPMENT or ME SYSTEM
The FT 15/1 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or the user of the FT 15/1 should assure that it is used in such an environment. The FT 15/1 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the FT 15/1 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a mini-
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance mum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the FT 15/1 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Electrostatic discharge (ESD) 6 kV contact 6 kV contact Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If oors are covered with synthetic material, the relative humidity should be Rated maximum output power Separation distance according to frequency of transmitter
IEC 61000-4-2 8 kV air 8 kV air at least 30 %. of transmitter (m)
(W) 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2,5 GHz
Electrical fast transient/burst 2 kV for power supply lines Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Not applicable
IEC 61000-4-4 1 kV for input/output lines d = 1,2 d = 1,2 d = 2,3
Surge 1 kV line(s) to line(s) Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. 0,01 0,12 0,12 0,23
Not applicable
IEC 61000-4-5 2 kV line(s) to earth
0,1 0,38 0,38 0,73
< 5 % UT (> 95 % dip in UT) for 0,5 cycle Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the FT 15/1 requires con-
interruptions and voltage varia- tinued operation during power mains interruptions, it is recommended that the FT 15/1 be powered from an uninterruptible 1 1,2 1,2 2,3
40 % UT (60 % dip in UT) for 5 cycles
tions on power supply input lines Not applicable power supply or a battery. 10 3,8 3,8 7,3
IEC 61000-4-11 70 % UT (30 % dip in UT) for 25 cycles
100 12 12 23
< 5 % UT (> 95 % dip in UT) for 5 sec
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is
Power frequency (50/60 Hz) Power frequency magnetic elds should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
magnetic eld 3 A/m, 50/60Hz 3 A/m environment. NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
IEC 61000-4-8 NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.

753.098 - 0712 Irrtum und nderungen vorbehalten