Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
verso corrigida
So Paulo
2016
RESUMO
Palavras-chave:
2
ABSTRACT
This doctoral thesis is divided in two main parts. The first one focuses on the
metadiscoursive reflections found in the speech Antidosis of Isocrates. The study turns
to passages of the work in which the author discusses key aspects of his prose, leaning
on other excerpts from the isocratic corpus in which these considerations also occur. Of
these aspects, we highlight mainly the definitions of discoursive genres used and the
several rhetorical expedients adopted by Isocrates in the course of the speech to build
his thos before his audience. Finally, in the second part of the thesis, there is the first
complete translation of Antidosis into Portuguese.
Key-words:
3
RIASSUNTO
Parole chiave:
4
a meus pais,
a meus avs
e memria de Seu Neco e Dona Lia
5
Agradecimentos
A meu orientador, Prof. Dr. Daniel Rossi Nunes Lopes, por todos esses anos de
confiana em meu trabalho, desde o incio de meu mestrado, em 2009; por toda a
pacincia demonstrada durante a realizao deste estudo; pela sugesto e pelos esforos
de me encaminhar para meu estgio na Itlia; por sua leitura sempre to arguta e
acurada de meus textos; pelos importantes ensinamentos de um grande professor,
pesquisador e orientador; pela cara amizade mantida ao longo desses anos;
A meu supervisor na Itlia, Prof. Dr. Roberto Nicolai, de quem tive o enorme
privilgio de ser orientado em meu ano de estgio de doutorado na Universit degli
Studi di Roma Sapienza. Sou grato a Nicolai pela gentileza com que me recebeu na
Facolt di Lettere e Filosofia, pelo livre acesso Biblioteca di Filologia Greca e
Latina, e sobretudo pela leitura to singular de toda a minha tese, com sugestes muito
enriquecedoras advindas de um dos maiores especialistas em Iscrates;
Profa. Dra. Sandra Lcia Rodrigues da Rocha (UnB), por ter composto tanto a
Banca de Qualificao como a de Defesa, oferecendo-me valiosas sugestes para a
consecuo deste estudo; alm disso, por ter me includo no Grupo RHETOR desde
2013, o qual contribuiu sobremaneira para minha pesquisa e minha formao nos
ltimos anos. Sou grato, alis, a todos os membros do grupo, pela recepo em Braslia
6
sempre to amistosa e calorosa, bem como pelas inmeras sugestes dadas a minha
pesquisa;
Aos Profs. Drs. Adriano Machado Ribeiro e Breno Battistin Sabastiani (FFLCH-
USP), no apenas por terem aceitado o convite para compor a Banca de Defesa, mas,
sobretudo, por terem oferecido valiosas crticas para minha pesquisa em diversas
oportunidades;
A Artur Costrino e caro Francesconi Gatti, a quem posso chamar de irmos, por
terem transitado h muito tempo de colegas acadmicos a carssimos amigos;
Aos colegas isocratlogos, Prof. Andr Bertacchi (UFRJ) e Prof. Jlio Lopes
Rego (UFBA), pelas valiosas conversas e indicaes bibliogrficas desde 2009, quando
a eles me juntei nessa difcil e prazerosa jornada de estudo e traduo de Iscrates;
A Bruno Meng, Felipe Augusto Caetano, Juliana Borges, Ana Paula Santana
Bezerra, Beatriz Blanco e Luize Rocha, pela grande amizade que se manteve desde os
tempos de graduao; pelas tantas memrias, ainda to vivas;
7
A meus primos, Felipe Curvelo, Vincius Lacerda e Amanda Lacerda, pela
irretocvel presena em minha vida como verdadeiros irmos;
A meus avs maternos, Antnia Gomes Curvelo e Jos Curvelo, por tudo que
me ofereceram sem medir esforos; por terem me demonstrado inmeras vezes que
conhecimento no por formao; que s h amor quando incondicional; que a vida
no deve ser longa, mas larga;
A meus pais, Elza Gomes Curvelo Lacerda e Jos Srgio de Lacerda, pela vida
que me deram, pelo prazer de viv-la sem angstias, pela leveza e traquilidade com que
sempre me guiaram em meio a tantas atribulaes, pelo infinito amor dedicado, por
terem me demonstrado que coragem, afeto e humildade so as maiores virtudes
humanas; por absolutamente tudo, e por muito mais do que seria possvel expressar
nestas palavras.
8
Ringraziamenti
Ringrazio Isidoro Malvarosa, non solo per essere stato il mio migliore amico
italiano, ma sopratutto per essere oggi uno delle pi brave persone che abbia
conosciuto.
9
Ringrazio Daro Garigliotti, il mio caro amico argentino, per lamicizia fatta nel
momento quando eravamo troppo lontani dalla nostra amata Sudamerica.
Ringrazio tutti gli amici brasiliani a Roma; in particolare, Priscila Hayde, per
essere stata una madre, una sorella, un po di tutto, unamicizia senza precedenti; e
Fran Meurer, per il suo sorriso solare, e per i viaggi indimenticabili in Grecia e in
Sicilia.
10
Sumrio
Apresentao............................................................................................................. p. 12
Introduo................................................................................................................. p. 19
Concluso................................................................................................................ p. 142
Bibliografia.............................................................................................................. p. 209
11
Apresentao
1
Segundo a edio de MATHIEU, Georges. Isocrate: Discours (vol. III). Paris: Les Belles Lettres, 1942.
12
Contexto histrico
2
Cf. BONNER, Robert, 1920, p. 194.
13
suas posses proviriam de uma atividade imoral, de modo que caberia a ele o pagamento
da liturgia referente ao navio de guerra.
14
Objetivos da pesquisa
Assim, para que possamos compreender como esse thos moldado e como o
autor recorre a esses expedientes retricos ao longo do Antdose, tomar-se-, como
objeto central de anlise nesta pesquisa, as reflexes metadiscursivas feitas por Iscrates
acerca de sua prpria prtica discursiva. De maneira relativamente terica, o autor trata,
por exemplo, de questes referentes s modalidades discursivas (ou gneros de
discurso, como denominaramos hoje) adotadas ao longo de sua complexa e longa
composio, do modo de arranjo das diferentes partes do discurso, de elementos de seu
estilo de escrita, dentre outros aspectos.
Buscar-se-, alm disso, relacionar alguns excertos de outros discursos seus com
essas reflexes presentes no Antdose, a fim de compreendermos, com maior exatido,
aquilo que Iscrates pensa e discute a respeito do . Vale ressaltar que as reflexes
metadiscursivas presentes no Antdose encontram-se, majoritariamente, na primeira
metade do discurso (dos 1 ao 166), a qual, por essa razo, ser mais amplamente
estudada nesta tese. Na segunda metade (167-323), por outro lado, esto formuladas
teorias e postulados da paideia isocrtica propriamente dita, i.e., daquilo que ele define
como sua filosofia, e que, a priori, ficaro em segundo plano para esta pesquisa.
3
Se aqui entendermos Retrica enquanto uma especfica formulada por Plato e Aristteles,
segundo suas prprias perspectivas filosficas. Cf. COLE, Thomas, 1991, p. X da Introduo, e
SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 6.
15
Quanto traduo do discurso Antdose, seguimos a edio realizada por
Georges Mathieu (1942), da coleo francesa Les Belles Lettres. Ao mesmo tempo,
outras trs importantes edies tambm foram cotejadas no decorrer do trabalho: (i)
NORLIN, George (1929), da Loeb Classical Library; (ii) MARZI, Mario (1991); e (iii)
MANDILARAS, Basil (2003), da Bibliotheca Teubneriana. Para o estabelecimento do
texto em portugus, buscamos, sempre que possvel, dar conta do estilo isocrtico de
composio, sobretudo em construes tpicas de sua prosa, como antteses e oraes
simtricas (cf. Panatenaico 2).
16
As partes do discurso Antdose
Por fim, com a finalidade de guiar o leitor da tese ao longo das anlises que aqui
sero apresentadas, exponho a diviso das partes do discurso Antdose. Considerando as
divises propostas por Yun Lee Too4 e Juan Manuel Hermida5, podemos desmembr-lo
da seguinte maneira:
PRIMEIRA PARTE
51 a 166: Defesa e justificativa da paideia isocrtica. Essa seo pode ainda receber
uma subdiviso:
51 a 83: Citaes de excertos dos discursos Panegrico, Sobre a Paz e Para Ncocles e
comentrios.
101 a 139: Defesa da paideia II: Elogio a Timteo, um de seus discpulos, figura
importante e controversa do sc. IV, o qual mais tarde se tornaria general.
4
TOO, Yun Lee, 2008, p. 87-242.
5
HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 304-5.
17
SEGUNDA PARTE
291 a 309: Exortao aos atenienses para que mantenham a glria da cidade baseada na
prtica oratria. Elogio oratria ateniense.
18
Introduo
Desde suas primeiras lies, quase todo estudioso de Retrica Clssica aprende
que a tripartio dos gneros discursivos, proposta por Aristteles no incio do captulo
3 do livro I de seu tratado de Retrica (1358a36-b37), tornou-se praticamente universal
para a anlise e classificao dos discursos de oradores e mestres da oratria greco-
latina da Antiguidade6. Nessa conhecida passagem, o filsofo distingue trs espcies
() da arte em questo, a saber:
6
Cf. KENNEDY, George, 1995, p. 730; e SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 199.
7
O presente quadro baseado naqueles propostos por GRIMALDI, William, 1980, p. 82; SCHIAPPA,
Edward, 1999, p. 199; e PERNOT, Laurent, 2015, p. 4.
19
De maneira geral, possvel afirmarmos que esse quadro resume basicamente as
diretrizes retricas adotadas tanto por futuros oradores como por futuros tratadistas da
arte Retrica na posteridade, i.e., aps a difuso do tratado aristotlico. Em outras
palavras, dos textos antigos que chegaram a nossos dias, essa a primeira obra que
aborda tal disciplina de maneira ampla, terica e categorizada, e que naturalmente
serviu de base para o estudo e a prtica da Retrica na Antiguidade tardia, bem como na
Modernidade.
20
1 - O gnero epidtico na oratria grega
Em primeiro lugar, lembremos que a distino preliminar feita pelo filsofo com
relao tripartio dos gneros discursivos diz respeito aos tipos de audincia (
) de cada um deles. Segundo Aristteles, h somente dois tipos de ouvintes: o
rbitro e o espectador:
[...] ,
. ' , []
, [...]9
8
Cf. OBER, Josiah, 1989, p. 127-148.
9
Retrica, 1358b2-6.
10
Todas as tradues de excertos em grego, seja de Iscrates ou mesmo de outros autores, presentes nesta
tese so de minha prpria autoria.
21
Nessa passagem, Aristteles ope a audincia do deliberativo e do judicirio
do epidtico. Primeiramente, ele identifica como um rbitro () tanto o membro da
assembleia ( ) como o juiz do tribunal ( ), i.e., aquele que por
fim julgar algo a respeito do passado ou do futuro. Dessa maneira, o filsofo reconhece
a funo ativa que tais audincias naturalmente possuem em seus respectivos campos.
No entanto, para o gnero epidtico, a audincia caracterizada como um mero
espectador ( ), o qual, em tese, no delibera a respeito de algo, mas apenas
aprecia a habilidade () do orador.
[...] Aristotle describes the audience member for such speeches as a spectator (theros) not
unlike an audience for a poetry performance or the theater. The similarity is no accident, for Aristotles
description of epideictic rhetoric as prose speeches of praise and blame reproduces the longstanding
tradition of poetry of praise and blame, called ainos or epainos and psogos, respectively [...].
11
SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 199-200.
22
Historicamente, Aristteles o primeiro autor de que temos notcia a delimitar
as oratrias como gnero discursivo em si ()12. Antes do filsofo,
a exibio (ou demonstrao) de um sofista ou orador designava somente uma
qualidade ou caracterstica do discurso, mas no propriamente um gnero discursivo13.
Quando ainda no possua tal definio, esse gnero se desenvolveu de forma diversa
e mais complexa do que os outros dois elencados por Aristteles. Ao contrrio daquilo
que antes j era praticado e bem delimitado no tribunal ou na assembleia, o epidtico
no possua a mesma importncia poltica, mas paulatinamente ganhou forma e se
misturou aos demais gneros14, na medida em que os mestres da oratria grega
ensinavam seus discpulos a como compor uma exortao ou uma defesa, por exemplo,
justamente por meio de suas modelares .
1.1 O epitfio
12
Cf. COLE, Thomas, 1991, p. 89.
13
Cf. SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 198.
14
Cf. PERNOT, Laurent, 2015, p. vii do Prefcio.
15
Segundo a tese de LORAUX, Nicole. The Invention of Athens: The Funeral Oration in the Classical
City. Harvard University Press, 1986.
23
Demstenes (338 a.C), a Orao 6 de Hiprides (322 a.C), e, o mais antigo e conhecido
deles, o discurso atribudo a Pricles (431 a.C.) na obra de Tucdides (Histria da
Guerra do Peloponeso 2.35-46).
Todavia, embora esse tipo de discurso possa em princpio ser pensado como uma
prtica comum mesmo em nossos dias, em Atenas ele representava mais do que apenas
uma modalidade discursiva: a orao fnebre era verdadeiramente uma prtica poltica
institucionalizada, que traduzia um ideal cvico ateniense17. Em outras palavras, ao
louvar aqueles que morreram em batalha em nome da plis, o orador tambm exorta a
audincia a imit-los, seja defendendo e dando a vida pela cidade em uma guerra, seja
mantendo sua fama e organizao poltico-democrtica ao govern-la do mesmo modo
como seus antepassados fizeram. Segundo Edward Schiappa18:
Particularly in a democracy where persuasion must replace force, the epitaphios played an
important persuasive function to maintain the will of the citizenry to meet the ongoing institutional needs
of Athens (e.g., finances, soldiers, unity), reinforce commitment to Athenian-style democracy, support the
current military policies (whether imperialistic or defensive) and, in short, to assure the continued
existence of Athens as a political institution [...].
16
Cf. KENNEDY, George, 1963, p. 155.
17
Cf. PERNOT, Laurent, 2015, p. 1.
18
Cf. SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 195.
24
Para exemplificar brevemente, podemos lembrar que, aps elogiar os mortos no
primeiro ano da Guerra do Peloponeso, Pricles exorta seus ouvintes da seguinte
maneira: [...] , '
. [...] (Emulando-os,
e julgando que felicidade liberdade, e que liberdade coragem, no vos preocupeis
demasiadamente com os perigos da guerra.) Tucdides, 2.43. Nesse sentido, portanto,
inferimos que a orao fnebre, enquanto um tipo de , cumpre uma funo
epidtica e, principalmente, exortativa, dentro de um especfico contexto poltico-social
da Atenas do sc. V a.C..
Por fim, vale destacar que, no Panegrico (74), Iscrates faz uma clara meno
aos epitaphioi logoi, ressaltando que h neles assuntos em comum com aquilo que ser
tratado pelo autor em seu atual discurso:
74. '
' , ' .
' , , .
74. Todavia, tenho conscincia da dificuldade que h em falar por ltimo acerca de aes j
tratadas h muito tempo, e sobre as quais os cidados mais hbeis em oratria falaram muitas vezes por
ocasio dos funerais pblicos; naturalmente, j usaram as mais importantes delas, abdicando das de
menor valor. Eu, por outro lado, no hesitarei em relembrar dessas aes deixadas de lado, visto que
convm aos meus assuntos.
19
Cf. PERNOT, Laurent, 2015, p. 2.
25
Nessa reflexo metadiscursiva, Iscrates traz luz os discursos proferidos
durante os funerais (i.e., os epitfios), a fim de incorporar essa modalidade discursiva a
seu atual discurso, tratando, porm, de novos assuntos ainda no abordados nesses
contextos. Ao incluir novos gneros no Panegrico, o autor recorre a um
procedimento de composio mista, o qual reaparecer em diversos momentos de sua
obra. No primeiro captulo, veremos como isso ocorre no momento mais emblemtico
da descrio desse procedimento presente no corpus isocrtico (Antdose 12).
1.2 O encmio
[...] ' .
. ' [...].
26
[...] O louvor um discurso que manifesta a grandeza de uma virtude. preciso, pois,
demonstrar as aes como virtuosas. O encmio, por sua vez, refere-se aos feitos [...].
O filsofo categoriza cada uma das duas espcies epidticas delimitando seus
temas: o trata da daquele que louvado; o , das do sujeito
elogiado. Todavia, na tradio da prosa clssica encomistica, encontraremos discursos
que versam sobre ambas as caractersticas de um indivduo enaltecido: virtudes e feitos.
Vale mencionar, por exemplo, que, em obras como o Para Filipe ou o Busris de
Iscrates, os dois aspectos permeiam todo o discurso. Destarte, torna-se difcil
identificar tradies distintas de uma e de outra modalidade, principalmente de maneira
to restrita como Aristteles faz nessa passagem20. Portanto, ao invs de considerarmos
aqui os dois conceitos como espcies epidticas distintas, tomemos em sentido
mais genrico, como um discurso de louvor em geral, e (ou elogio como
tambm se convencionou traduzi-lo) como um sub-tipo de , do mesmo modo
que o epitfio e o panegrico, uma vez que estamos tratando de fato de uma modalidade
discursiva que se constituiu por meio de uma longa tradio, a qual veremos brevemente
nos pargrafos subsequentes.
20
Cf. SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 201-2. Alguns comentadores chegam inclusive a duvidar da
autenticidade dessa distino, dada a falta de evidncias histricas para a constituio de duas tradies
diversas de e (cf. GRIMALDI, William, 1980, p. 213-4).
21
Cf. PERNOT, Laurent, 2015, p. 2. Os encmios paradoxais sero praticados mais vastamente, porm,
durante a chamada Segunda Sofstica, no sc. II d.C. Cf. HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 61.
22
Cf., por exemplo, em Iscrates, Panegrico 8, Busris 4, e Panatenaico 36, e em Plato, Fedro 267a7-8.
27
Entretanto, em oposio a esses elogios acerca de temas banais, o em
prosa mais antigo que chegou a nossos dias, e provavelmente o mais conhecido da
oratria grega, o Elogio de Helena de Grgias (entre 415 e 393 a.C.23). Em sntese, o
discurso um tpico exerccio retrico demonstrativo, i.e., uma sofstica,
conforme a descrevemos h pouco. Porm, apesar do autor intitular seu discurso como
um encmio, invocando assim uma tradio potica que o antecede, o tom laudatrio
s efetivamente empregado entre os 3 e 5, quando Grgias discorre brevemente
sobre a linhagem divina e a beleza de Helena. Em todo o restante da obra, contudo, ele
pretende eximir a famosa rainha de Esparta da culpa por ter fugido com Pris e, por
conseguinte, ter causado a Guerra de Troia. Ele apresenta quatro possveis razes de
Helena ter ido a Troia: (i) o desgnio dos deuses (6); (ii) o rapto fora (7); (iii) o
discurso de Pris que a persuadira (8-14); e (iv) o Amor (deus ros) que a arrebatou e
a fez fugir com o heri troiano (15-19). Nesse sentido, o encmio do autor estaria, na
verdade, mais prximo de um discurso judicirio de defesa24, como se Helena estivesse
perante um tribunal, e Grgias advogasse em seu favor. Dada essa ocasio fictcia do
discurso, a dimenso epidtica do Elogio de Helena, porm, no se perde, pois, seja
elogiando, seja defendendo aquela personagem mtica, o autor no pretende nada mais
que tecer um discurso modelar a ser imitado.
23
Cf. BLASS, Friedrich, 1887, 72-5.
24
O prprio autor assim define sua inteno com o presente discurso. Cf. o uso do verbo
no 8.
25
Indicado no apenas no ttulo, mas tambm nas ltimas linhas do discurso ([...]
[...] Quis escrever o discurso como um elogio de Helena... 21).
26
importante salientar que Grgias no mencionado, embora quase toda a crtica moderna seja
unnime em afirmar que a aluso uma clara referncia ao sofista de Leontine. Cf. KENNEDY, George,
1958, p. 79.
27
Como assim nos reportado segundo alguns testemunhos antigos. Cf. Dioniso de Halicarnasso, Sobre
os Antigos Oradores, Iscrates, 1; e Plutarco, Moralia, Vida dos Dez Oradores, IV. Iscrates, 836f.
28
14. ,
.
, '
.
14. Por isso tambm exalto, sobretudo, dentre os que quiseram falar bem sobre algum assunto,
aquele que escreveu acerca de Helena, porque recordou de tal mulher que muito se distinguiu por sua
origem, beleza e fama. No entanto, no se atentou a um pequeno detalhe: diz ter escrito um encmio a
respeito dela, mas acabou por proferir uma defesa em nome de seus feitos.
Desse modo, Iscrates encerra seu promio e passa a elogiar Helena de fato,
segundo as diretrizes que convm a um encmio (origem de Helena, seus feitos, suas
virtudes, sua beleza, etc.). Ao contrapor e , o autor est compondo
uma de suas mais importantes e citadas reflexes metadiscursivas: ele desautoriza o
trabalho de Grgias quanto ao gnero adotado em seu discurso, a fim de superar as
deficincias daquela primeira verso do Elogio de Helena.
Vale aqui sublinhar que, conforme veremos ao longo deste estudo sobre o
discurso Antdose, criticar os modelos discursivos de outros autores, e, ao mesmo
tempo, oferecer sua prpria verso para os mesmos temas ser um dos mecanismos
retricos centrais da obra de Iscrates. Ao distinguir esses modelos, importante
notarmos o modo como o criticismo isocrtico se insere na tradio oratria dos
sofistas, a fim de rivalizar com seus antecessores e estabelecer aquilo que o autor
entende por um ou por outro modelo discursivo. Ainda que ele no opere por definies
e categorias taxonmicas como Aristteles faz na Retrica, Iscrates j nos oferece,
dentro de seus prprios discursos, importantes consideraes tericas sobre a prtica
discursiva de seu tempo, o que consideramos aqui como reflexes metadiscursivas28.
28
Para a atitude de Iscrates em rivalizar com seus predecessores, ver uma importante reflexo
metadiscursiva presente no Contra os Sofistas 12. Pois aquilo que proferido por algum no
igualmente til para quem venha a falar em seguida, mas parece ser o mais habilidoso aquele que falar
com propriedade dos assuntos em questo, alm de ser capaz de descobrir outras coisas diferentes
daquelas usadas pelos demais. ( ' '
, ' ,
.).
29
Esse ponto ser retomado e melhor discutido no primeiro captulo desta tese, quando
analisaremos os promios do Antdose.
8. , .
, ' .
8. Portanto, sei que difcil o que estou prestes a fazer, tecer um encmio sobre a virtude de um
homem por meio de um discurso. E o maior sinal disso o seguinte: homens sbios ousam falar a respeito
de muitas outras coisas, de todos os tipos, mas ningum jamais intentou escrever acerca de assuntos de
tamanha envergadura.
29
Cf. PERNOT, Laurent, 2015, p. 2.
30
inserido. De acordo com Laurent Pernot, essa inovao isocrtica se d, alis, de
maneira ainda mais ampla:
The novelty of this speech was threefold: it was praising an individual (Evagoras, the king of
Cypriot Salamis), as opposed to the collective character seen in the epitaphios logos, and a contemporary
figure, as opposed to the mythological heroes seen in the paradoxial encomia, and it was written in prose.
This innovation was soon adopted, for instance in the funeral eulogy of Gryllus, son of Xenophon, in 362
(Diogenes Laertius of Eminent Philosophers 2.55), or in the Agesilaus of Xenophon.30
30
ibidem.
31
Cf. a rivalidade de Iscrates com outros autores em Contra os Sofistas 1-13, Elogio de Helena 1-15, e a
idiossincrasia de sua obra em Antdose 1, 12, 45-6, e Panatenaico 1-2.
31
76. ,
' ,
.
76. Por isso, sobretudo, empenhei-me em escrever este discurso, considerando que, para ti, para
teus filhos, e para os demais descendentes de Evgoras, esta seria a mais bela exortao. Se algum
reunisse suas virtudes e as organizasse em um discurso, seria capaz de vos oferec-las para que as
contemplsseis, bem como vivsseis constantemente por meio delas.
1.3 O panegrico
Para concluir esta parte, resta-nos falar a respeito da ltima espcie pr-
aristotlica de elencada: o . O termo deriva de , a qual
denota uma reunio ou assembleia popular, em sentido genrico, de uma ou mais
cidades gregas. O gnero panegrico, por sua vez, diz respeito a uma forma de louvor
dedicado a um deus que, por conseguinte, associado a algum festival, ou geralmente a
uma plis que presida alguma 33. Dos exemplares desse gnero de que temos
notcia, todos encontram como ocasio de performance os jogos olmpicos. Em 408
32
O termo sinnimo da aristotlica (Retrica, 1358b8), porm em sentido um pouco mais
genrico (chamado, apelo, convocao, etc). J o termo usado por Aristteles, por sua vez, ganha
um sentido mais tcnico, i.e., exortao como gnero de discurso, do mesmo modo como as demais
definies dos gneros e sub-gneros retricos.
33
Cf. KENNEDY, George, 1963, p. 167.
32
a.C., Grgias teria proferido um discurso olmpico, por ocasio dos jogos atlticos
realizados naquele ano, do qual infelizmente restaram apenas fragmentos (Aristteles,
Retrica, 1414b31). O discurso Olmpico de Lsias (388 a.C.) tambm , segundo
evidncias intratextuais, considerado como um panegrico por seus comentadores.
34
A excelncia estilstica do Panegrico de Iscrates j nos reportada desde os antigos. Cf. Aristteles,
Retrica, 1409b33-1410a17, e Dionsio de Halicarnasso, Moralia, Iscrates, 5 e 14.
35
Cf. NICOLAI, Roberto, 2004, p. 10.
36
Cf. SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 190.
37
Cf., por exemplo, a confisso de Iscrates na Carta aos Magistrados de Mitilene 7 (
- Eu me afastei da
participao poltica e da oratria, pois no tive voz suficiente nem ousadia.)
38
Cf. SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 190.
33
6. ' , ' ,
, ,
;
6. Todavia, enquanto as coisas continuarem como antes, e o que foi proferido for ineficiente,
como no seria necessrio examinar e estudar este discurso, o qual, se for bem-sucedido, nos libertar da
guerra entre ns, da atual desordem, e das maiores desgraas?
39
Cf. MATHIEU, Georges, 1925, p. 189-99.
34
1.4 A relativizao das categorias retricas aristotlicas
Aristotles description of epideictic in I.3 arguably does not do justice to the range of rhetorical
objectives and activities previously described by enkomion, panegyrikos logos, and epitaphios logos.
By focusing on the aesthetic and performance aspects of certain rhetorical practices (enkomia,
panegyrics, epitaphioi), the social and political dimensions were neglected, and the degree of overlap with
other rhetorical practices minimized.
40
Cf. SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 200-2.
35
principais reas da prtica oratria anterior ao filsofo, mas no propriamente
modelos discursivos. Vale destacar, por exemplo, que, em uma importante passagem da
obra de Iscrates (Sobre a Paz 27), essas trs principais reas j se encontram
explicitadas, porm de maneira diversa:
27.
,
, , ' , [...]
27. Quem pretende falar em pblico de maneira diferente da habitual, e quer mudar vossas
opinies, deve abordar muitos assuntos, tecer discursos grandiloquentes, recordar de certas coisas, acusar
outras, louvar algumas, e aconselhar acerca de outras. [...]
Por essa razo, portanto, para discutirmos ao longo deste estudo as modalidades
discursivas adotadas por Iscrates no Antdose e em outros discursos, importante
salientarmos, como um importante pressuposto, que o autor no as distingue
propriamente como gneros retricos em nenhum momento de sua obra. Ainda que
estejamos mais familiarizados com a cannica categorizao ternria de Aristteles, no
devemos perder de vista que Iscrates um autor ligeiramente anterior, que trata tais
gneros apenas como circunstncias de uso do (i.e., segundo as ocasies em que
esses gneros so praticados), mas no procede por definies tericas nem os
categoriza. Dessa maneira, seu discernimento de diferentes modalidades discursivas
consiste antes em distines informais do que em taxonomias rgidas, conforme
observamos nos excertos at aqui citados do Elogio de Helena, do Evgoras, do
41
Cf. PERNOT, Laurent, 2015, p. 3.
36
Panegrico e do Sobre a Paz, bem como tambm perceberemos ao longo desta pesquisa
em outros excertos do autor.
importante salientarmos, por fim, que, ao menos dos textos que chegaram at
nossos dias, o uso do termo para definir a de sofistas e oradores parece
ser tardio. Uma de suas primeiras e mais significativas ocorrncias encontra-se em
Plato, no dilogo Grgias (448d9), e, posteriormente, tal arte recebe uma
fundamentao terica e uma categorizao por parte de Aristteles em seu tratado de
Retrica42. evidente que ambos os filsofos representam um importantssimo marco
na histria da retrica greco-latina, e que suas consideraes sobre tal disciplina so
formadas a partir de suas leituras dos textos de oradores e mestres de oratria do
passado, bem como de suas convivncias com contemporneos que j pensavam o uso
do , como Iscrates. Este, entretanto, jamais utiliza o termo em seus escritos. Por
essa razo, em suma, devemos sempre ter muita precauo com a aplicao dos
conceitos retricos aristotlicos a discursos anteriores composio da Retrica; por
vezes, tal rigor taxonmico no ser suficiente para que possamos compreender certas
idiossincrasias encontradas no interior de um mesmo discurso, as quais escapam aos
postulados dos gneros tais como propostas pelo filsofo.
42
Segundo as teses de SCHIAPPA, Edward, 1999 e 1990, e de COLE, Thomas, 1991.
37
2 Menes aos discursos de Iscrates na Retrica de Aristteles
43
Cf. KENNEDY, George, 1994, p. 43; e VICKERS, Brian, 1998, p. 8, 149 e 150.
44
Cf. Carta aos Arcontes de Mitilene, 7 Carta a Dioniso, 9; Panatenaico, 9-10 e Para Filipe, 81.
45
Cf. ROSS, Sir David W., 1959, p. 206.
38
Retrica, curioso verificar como Aristteles atesta tal inexperincia de Iscrates no
exerccio do gnero judicirios, ao contrrio do que leremos em Ccero (Brutus 48), por
exemplo, e parte da tradio retrica posterior, que considera os chamados seis
discursos judicirios46 como genuinamente forenses, escritos na suposta carreira de
Iscrates como loggrafo, antes da publicao de Contra os Sofistas e da fundao de
sua escola em Atenas, por volta de 390 a.C.47.
46
A saber: 16 Sobre a Biga de Cavalos, 17 Trapeztico, 18 Contra Calmaco, 19 Egintico, 20
Contra Lquite e 21 Contra Eutino.
47
Uma discusso mais aprofundada sobre a eventual carreira logogrfica de Iscrates encontra-se na
segunda parte do primeiro captulo desta tese.
48
Digenes Larcio, Vida dos Filsofos, VI, 15.
49
Filstrato, Vida dos Sofistas, I, 17.
39
No livro III, por fim, encontramos vinte e cinco referncias ao nome de Iscrates
ou a passos de sua obra. Em uma curta passagem (1409b33-1410a17), j encontramos
dez citaes a excertos do Panegrico (1, 35, 41, 48, 72, 89, 105, 149, 181 e 186).
Aristteles recorre to somente a uma nica obra isocrtica quando passa a comentar e
exemplificar os estilos retricos de composio dividido () e o antittico
(). O filsofo nos oferece como exemplo do estilo dividido o primeiro
pargrafo do Panegrico50, e todas as outras nove citaes dizem respeito ao estilo
antittico, projetando Iscrates como modelo de tais recursos de elocuo. No por
acaso, sabemos, pela boca do prprio autor, que a anttese justamente uma das
caractersticas estilsticas mais marcantes que perpassa toda a sua obra. No segundo
pargrafo de seu ltimo discurso, o Panatenaico, ao comentar algumas dessas
caractersticas discursivas, o autor afirma que seus discursos so no somente
carregados de muitos entimemas, mas tambm de no poucas antteses, simetrias
sintticas, e outras figuras discursivas... ([...] ,
' [...]).
50
Nessa passagem, Aristteles no discute o conceito do estilo definido como , uma vez que,
no exemplo citado (Panegrico 1), tambm se reconhece o mesmo estilo dos demais nove exemplos
antitticos. Cf. COPE, Edward & SANDYS, John, 1877, p. 101.
51
ROSS, Sir David W., 1959, 205-6.
52
Cf. Eutidemo 304d-305e; e Fedro 279a.
40
sempre julgado antes pela leitura que os reconhecidos filsofos consolidaram sobre seu
pensamento do que atravs dos prprios termos que utiliza53.
[...] , []
, .
. , ,
. [...]
[...] e preciso compor os discursos epidticos da seguinte maneira: aps dizer diretamente
qualquer coisa que se queira, deve-se dar um tom ao discurso e conect-lo, como todos fazem. Um
exemplo o promio do Elogio de Helena de Iscrates: no h nada em comum entre os ersticos e
Helena. Da mesma forma, ainda que o orador se afaste do tema [em alguma das partes], o efeito continua
sendo adequado, a fim de que todo o discurso no seja uniforme.
53
Cf. SCHIAPPA, Edward, 1999, p. 155.
41
contra os ersticos [1-14], desconectado do elogio em si que o sucede), seu discurso
no perde seu valor enquanto composio epidtica, pois, segundo Aristteles, assim
que se deve operar em discursos dessa natureza. Por essa razo, se a pluralidade de
temas possvel na retrica epidtica no entendimento de Aristteles, tendo em vista seu
conhecimento do texto de Iscrates e de outros autores do perodo, a mescla de temas
dentro de um mesmo discurso epidtico no s possvel e aceitvel dentro dos limites
de composio desse modelo, como tambm esse mesmo discurso passa a ter
considervel virtude por no ser montono, na medida em que o tom uniforme, ao
contrrio, poderia torn-lo fastidioso segundo o filsofo54.
54
Cf. Antdose 12 ( ,
. ... necessrio tambm que no procurem l-lo todo do incio ao
fim de uma s vez, mas num ritmo que no aflija os presentes.).
42
3 A problemtica classificao dos discursos de Iscrates
J sabemos at aqui, pois, que uma anlise mais aprofundada de cada uma das
obras de Iscrates (em especial, a do discurso Antdose) pode nos apontar para diversas
particularidades de sua prpria prtica discursiva: suas reflexes metadiscursivas, os
temas tratados, as modalidades de discurso aplicadas e mescladas (gneros), dentre
outras. Tal anlise pode nos revelar a forma como cada discurso possui sua
idiossincrasia, de modo a no poder ser classificado puramente como um discurso de
certo gnero segundo a cannica tripartio aristotlica. Para encerrar esta introduo,
ser importante verificarmos como se deu, ao longo dos sculos, a classificao do
discurso Antdose em alguns de seus principais manuscritos, editores, comentadores e
tradutores. Desse modo, ser possvel observar como qualquer tentativa classificatria
possui suas limitaes, e, consequentemente, insuficiente para que compreendamos a
natureza peculiar dos discursos isocrticos, sobretudo no caso do Antdose.
55
Cf. nota 46.
56
TOO, Yun Lee, 1995, p. 14.
43
judicirio de defesa, sem levar em conta sua evidente e to marcada dimenso
epidtica57, conforme veremos ao longo deste trabalho.
57
Tendo em vista a discusso feita na primeira parte desta Introduo, de suma importncia ressaltar
que o carter epidtico dos discursos isocrticos, como assim nos referiremos ao longo desta tese, no
diz respeito sua classificao enquanto gnero (sentido strito), segundo as categorias aristotlicas, mas
to somente a seu aspecto performtico, didtico, demonstrativo e pedaggico de (sentido lato).
58
ISOCRATE. Opera Omnia (editio princeps). Milo, 1493. Demetrios Chalkokondyles foi professor de
lngua grega e filosofia nas universidades de Pdua, Milo, Roma, Perugia e Florena. Tambm o
responsvel pela primeira edio da Ilada e da Odisseia de Homero, em 1488 (Florena).
59
HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 324-5.
44
De Mustoxydis, seguiu-se a edio talvez mais consultada e citada dos ltimos
dois sculos, e sem dvida a principal do sc. XIX. Em 1854, o fillogo alemo Gustav
Eduard Benseler publica em Leipzig as obras completas de Iscrates pela coleo da
Biblioteca Teubner60. Sua classificao aquela pela primeira vez baseada nos temas
dos discursos, e no propriamente em seus gneros to imprecisos. Benseler cria, por
exemplo, as categorias dos chamados discursos cipriotas (Para Demnico, Para
Ncocles, Ncocles e Evgoras) e dos discursos contra os sofistas (Contra os Sofistas,
Elogio de Helena e Busris). curioso notar que o fillogo considera o Antdose, por
sua vez, como um discurso sobre a apologia da vida de Iscrates61, e assim o
classifica isoladamente nesta categoria, muito provavelmente por conta de sua
complexidade e idiossincrasia62.
60
BENSELER, Gustav Eduard. Isokrates Werke. Leipzig, 1854.
61
TOO, Yun Lee. 1995, p. 15.
62
H outra importante edio da obra de Iscrates realizada no sc. XIX e publicada no incio do sc.
XX: DRERUP, Engelbert. Isocratis Opera Omnia. 1906. O discurso Antdose, todavia, no figura nessa
edio, pois Drerup infelizmente falecera antes de conclu-la.
63
NORLIN, George. & VAN HOOK, Larue. Isocrates, The Loeb Classical Library, Harvard: Harvard
University Press, (vol. I,1928; vol. II, 1929; vol. III, 1945); e MATHIEU, G. & BRMOND, A., Isocrate:
Discours. Paris, Les Belles Lettres, (vol. I, 1929; vol. II, 1938; vol. III, 1942; vol. IV, 1962).
64
MANDILARAS, B. G (ed.) Isocrates. Opera Omnia. Bibliotheca Teubneriana. 3 volumes. Munich &
Leipzig, Teubner, 2003.
45
Como foi possvel notar, o discurso Antdose classificado de diversas maneiras
no decorrer dos sculos. Seguramente, cada editor tem suas razes perfeitamente
justificveis para uma ou outra escolha de como ordenar os discursos isocrticos.
importante, porm, que o leitor de Iscrates esteja atento para essas edies e perceba
que, em cada uma delas, o editor nos oferece apenas um olhar parcial para a
classificao do Antdose e de todos os outros discursos. Desse modo, qualquer
classificao genrica ou temtica de definio dos discursos isocrticos, e, sobretudo,
do Antdose, no parece ser suficiente para precisar sua natureza mista, complexa e
idiossincrtica (Antdose 12). Em verdade, cada discurso de Iscrates, de certo modo,
resguarda particularidades to acentuadas em seu aparente modelo de composio,
que seria impossvel categoriz-los em temas ou em gneros de maneira definitiva e
incontestvel.
Todavia, uma forma talvez mais razovel para compreendermos em boa parte a
prtica discursiva de Iscrates seria a de no tentarmos olhar para o conjunto de
discursos de forma to tradicional quanto suas classificaes buscam categoriz-los,
mas perceber, antes de tudo, a homogeneidade existente nesse conjunto, no tocante a
seu carter cvico-poltico e epidtico. Ainda que certos discursos possuam, por
exemplo, moldes notavelmente encomisticos, como o Elogio de Helena, judicirios,
como o Antdose, ou exortativos, como o Para Ncocles, jamais devemos perder de vista
as dimenses poltica e epidtica que, de uma forma ou de outra, esto presentes em
praticamente todos os discursos de Iscrates. Muito mais relevante e perceptvel que a
estrutura formal de composio adotada em cada discurso a funo poltico-
pedaggica que cada discurso de Iscrates inegavelmente possui65. Ser, pois,
justamente essa funo que unificar a obra isocrtica, assegurando-lhe uma marcante
identidade de seus fins, alm de, ao mesmo tempo, nos descrever o pensamento poltico
e propedutico do autor.
65
No Panatenaico 1-2, por exemplo, Iscrates abre seu ltimo discurso enumerando uma srie de
modelos discursivos que ele preferiu no utilizar ao longo de sua vida em detrimento daquele tipo de
discurso que sempre utilizou: discursos eloquentemente bem compostos que aconselham Atenas e a
Grcia naquilo que lhes til. Segundo o prprio autor, encontraremos em sua obra, de maneira geral, (i)
conselhos plis (dimenso poltica) eloquentes e carregados de diversas figuras discursivas (dimenso
epidtica).
46
Yun Lee Too nos oferece uma interessante abordagem acerca do carter
uniforme dos discursos isocrticos, em seu livro The Rhetoric of Identity in Isocrates.
A autora trata em seu primeiro captulo sobre o logos politikos isocrtico, destacando
sua indissocivel funo poltica e epidtica. Too, inclusive, chega a ser muito
categrica quanto s tradicionais taxonomias classificatrias dos discursos do autor,
afirmando que66:
[...] Generic taxonomy offers an affront to Isocrates authority and the autonomy of his writing.
It presumes to put his works in their proper place without acknowledging that the categories bring to the
author and his work a series of anachronistic assumptions about how and what he writes. The historical
(re)organisations of his texts all fail to recognise that he stresses the continuity of his writing as a body, a
corpus, of logoi politikoi. He names his prose political discourse, and in so doing, he implicity sets his
own limits and boundaries upon it, implicity defining his corpus for a reader.
Isocrate proponeva ai suoi allievi, perch li imitassero, discorsi esemplari su temi tradizionali.
Sono discorsi fittizi, non destinati a essere recitati. Attraverso questi discorsi lallievo veniva a
conoscenza di um patrimonio etico consolidato [...] e insieme di un bagaglio di conoscenze storiche o
meglio di paradigmi storici fondati per la sua identit di Greco e di Ateniese.67
66
TOO, Yun Lee, 1995, p. 35.
67
NICOLAI, Roberto, 2004, p. 7-8.
47
Por essas razes, o discurso isocrtico precisamente poltico na medida em
que aborda questes relativas plis. Trata-se, portanto, de um discurso que versa
acerca de assuntos de interesse comum aos atenienses, atravs de conselhos, exortaes,
exemplos histricos a serem imitados, etc. Iscrates , antes de tudo, um educador, o
qual busca, em suma, ensinar a seus alunos valores morais e tcnicas discursivas,
indissociavelmente68. A melhor definio desse logos politikos feita pelo prprio
Iscrates, alis, encontra-se no 46 do discurso Antdose. O autor define seu modelo
discursivo como , i.e., so discursos que
tratam de questes pan-helnicas, que visam ao interesse da cidade, e que so prprios
para serem proferidos em uma 69.
Roberto Nicolai, em seu livro Studi su Isocrate, por sua vez, ressalta a forma
como Iscrates cria um novo gnero literrio diferente de outros j existentes e
consolidados em seu tempo. O crtico destaca a ambivalncia das esferas poltica e
didtica s quais as obras de Iscrates se destinavam como uma das principais
caractersticas desse novo gnero de prosa criado pelo autor. Segundo Nicolai70:
Dallanalisi delle considerazioni di Isocrate sui veri generi della prosa e su quello da lui
prescelto si pu facilemente ricavare che non identifica il suo genere con nessuno dei generi tradizionali e
che anzi insiste a sottolineare la differenza tra i generi di discorso funzionali a particolari occasioni [...] e
quelli di utilit pi generale, che trattano temi di interesse comune.
Isocrate dunque si presenta a noi come il creatore di un nuovo genere, affidato alla
pubblicazione scritta. Le caratteristiche principali di questo genere sono la destinazione didascalica e
politica insieme, la struttura mimetica (ora rivolta alloratoria deliberativa, ora a quella epidittica ora a
quella giudiziaria), lestrema cura formale. comunque indispensabile ricordare che proprio la mancanza
del vincolo con loccasione determina una grande libert di scelte, che si traduce in una apertura senza
precedenti nei confronti di tutta la letteratura in poesia e in prosa. E non si andrebbe troppo lontani dal
vero definendo le opere di Isocrate come una letteratura sperimentale in prosa affidata al canale
scrittorio.
68
Cf. Contra os Sofistas 21.
69
Cf. tambm Panatenaico 1-2. Esses pargrafos encontram-se citados e confrontados no segundo
captulo desta tese, quando discutiremos a polissemia do termo em Iscrates.
70
NICOLAI, Roberto, 2004, p. 53.
48
Esse carter experimental da obra isocrtica descrito por Nicolai, inclusive,
explica uma das principais razes do autor tecer ao longo de seus discursos tantas
reflexes metadiscursivas. Ora, justamente pelo fato de ser o precursor de um novo
gnero literrio, Iscrates naturalmente necessita a todo o momento explicar ao leitor,
ou a sua eventual e hipottica audincia, os motivos que o levaram a compor um dado
discurso (em geral, em todos os seus promios), introduzir novos temas em sua obra
(Evgoras 9), tecer digresses (Antdose 101-39), mesclar gneros tradicionais em um
nico discurso (Antdose 12), dentre outros. Destarte, no haveria como o autor por
vezes se arriscar em uma literatura experimental sem que seus discursos fossem
carregados dessas reflexes metadiscursivas.
[Yun Lee] Too ha convincentemente dimostrato lunit della produzione di Isocrate, tutta volta
a creare lidentit dellautore e riassumibile nella formula dei . Ma questa formula non
rende ragione delle continue e puntigliose precisazioni com cui Isocrate differenzia i vari creando
una complessa griglia di interrelazioni e di opposizioni. Occorre dunque studiare le dichiarazioni di
metodo di Isocrate73, rimanendo consapevoli da un lato dellunit della sua produzione, dallaltro delle
nuove condizioni della comunicazione e della pubblicazione.
71
NICOLAI, Roberto, 2004, p. 54.
72
Ibidem, p. 34-5.
73
I.e., suas reflexes metadiscursivas.
49
Esse aspecto heterogneo, porm, no deve ser confundido, como dissemos h
pouco, com a tentativa classificatria dos discursos isocrticos segundo as tradicionais
categorias aristotlicas, uma vez que elas no do conta da complexidade de sua obra.
Grosso modo, seus discursos so, por um lado, homogneos na medida em que sempre
revelam suas intenes polticas e educacionais; por outro, so tambm heterogneos na
medida em que tais logoi politikoi resguardam idiossincrasias nicas e muito acentuadas
em cada um de seus exemplares, os quais, quase sempre, asseguram novidades em
relao a discursos anteriores do prprio autor ou de seus predecessores.
50
4 Concluso
51
Captulo 1
1.
,
'
.
52
1. Se o discurso que est prestes a ser lido fosse semelhante aos que se praticam em mbito
judicirio ou epidtico, presumo que eu no faria qualquer prembulo a seu respeito. Porm, por causa de
sua novidade e diversidade, necessrio neste momento prefaciar os motivos pelos quais escolhi escrever
um discurso to diferente dos demais; pois, se eu no esclarecesse tais motivos, ele poderia parecer talvez
atpico maioria dos homens.
The Antidosis is a complicated speech that deals with a wide variety of issues. Isocrates knows
that the speech will strike the audience the imaginary jury and the actual readers as unusual and he
addresses this issue of novelty from the very first words.
Iscrates j nos anuncia desde o incio a complexidade de seu discurso, o que lhe
assegura novidade e diversidade. O discurso Antdose a oportunidade que o autor tem
para criar uma obra inovadora e idiossincrtica, a fim de se defender de muitos
acusadores, emulando um discurso judicirio, mas, ao mesmo tempo, compondo uma
verdadeira de seu pensamento poltico bem como de sua proposta educacional.
Nesse sentido, o modelo escolhido pelo autor para a composio de seu discurso lhe
confere certo hibridismo genrico. Segundo Josiah Ober76:
74
Baseando-se na discusso feita na Introduo a respeito do gnero epidtico, no devemos entender por
epidtico aqui o discurso de elogio ou vituprio, espcies categorizadas por Aristteles na Retrica
(1358b12-13). Seu sentido em Iscrates normalmente se refere antes a seu contexto de performance,
enquanto modelo de discurso destinado exibio em mbito privado.
75
PAPILLON, Terry, 1997, p. 48.
76
OBER, Josiah, 1998, p. 258.
53
[] The pseudo-dicanic oration, written as if for, but never delivered in the Athenian peoples
court, was a familiar genre within the critical community by the mid-forth century. Isocrates oration was,
however, a hybrid rather than simple pseudo-dicanic [] Isocrates does not overestimate the difficult
novelty, and distinctiveness of his undertaking: the Antidosis is indeed unique in explicitly and repeatedly
calling attention to its own hybrid and fictitious character.
In the preface to the Antidosis, Isocrates instructs his readers, in very self-referential ways, to
identify his texts as a literary innovation that is novel () and different from (...
) anything they have ever seen. It is neither identical with forensic ( ) nor with
epideictic ( ) discourse. In addition, he indicates, his text is also not merely
deliberative (Antid. 65, 77). The Antidosis uses each of these kinds of rhetoric, but does not restrict itself
to the rules of any one of them. It uses other discourses in surprisingly unconventional ways.
77
COLLINS II, James Henderson, 2015, p. 230.
78
PAPILLON, Terry. Isocrates, p. 59. In: WORTHINGTON, Ian, 2010.
54
Assim, no caso de Iscrates, devemos antes de tudo estar atentos complexidade
de seus discursos, os quais no esto subordinados a uma categoria fixa, mas que
mesclam modalidades discursivas muito distintas em sua concepo. Num tempo em
que tais modalidades ainda no se configuram necessariamente como categorias
estanques, oradores e mestres do compem muitas vezes discursos que misturam
elementos dos futuros gneros retricos de Aristteles e de toda uma tradio retrica
posterior. Destarte, a definio do Antdose como um discurso puramente judicirio
torna-se sem dvida bastante simplista para que possamos compreender os percursos da
composio isocrtica com maior rigor.
79
Cf. Introduo e Antdose 13.
55
dessa maneira, Iscrates tem a oportunidade de super-los, compondo, aps o promio,
um encmio de fato em tom de rplica.
4.
,
. [...]
4. Ento, por ter percebido que tu ests um tanto orgulhoso de tua Defesa de Busris e de tua
Acusao de Scrates, tentarei te esclarecer que, em ambos os discursos, tu te equivocaste mais do que o
necessrio. [...]
5. [...]
, , '
[...]
80
Cf. nota 26.
81
Cf. o uso de no Elogio de Helena 8, de Grgias.
56
Nota-se, portanto, o modo como dois modelos discursivos so utilizados num
mesmo discurso: em primeiro lugar, uma invectiva no promio, e, posteriormente, um
encmio em si no restante do discurso. Nesse sentido, razovel considerarmos que o
autor no julgue problemtica essa pluralidade genrica, uma vez que a pratica e a
justifica em mais de uma de suas obras82. A de Iscrates, portanto,
construda nestes dois nveis discursivos: preciso (i) criticar o modo como outros
discursos que tratam sobre o mesmo assunto foram compostos, demonstrando sua
ineficincia, para, em seguida, (ii) oferecer a sua prpria verso, a fim de que esta, por
sua vez, possa superar as dos demais. O autor encerra o promio do Busris desta
maneira:
9. 83 ,
, ,
, .
9. Para que no parea que eu fao o mais cmodo i.e., criticar o que disseste sem mostrar a
minha prpria verso tentarei fazer para ti uma demonstrao, por intermdio de um breve discurso, a
respeito do mesmo tema, ainda que ele no seja elevado nem tenha argumentos esplndidos, a partir dos
quais era necessrio que procedesses tanto no elogio como na defesa.
No caso do discurso Antdose, por sua vez, o autor discorre explicitamente sobre
a multiplicidade de gneros ao final do primeiro promio. Por se tratar de uma obra em
que ele tratar de diversos assuntos, Iscrates justifica a possibilidade de uma mescla de
gneros no texto que ora est comeando a compor:
82
Apesar de na Introduo termos compreendido que as categorias aristotlicas so limitadoras para a
compreenso da prxis discursiva isocrtica, precisaremos, por vezes, recorrer a algumas dessas
categorias para nomear partes de seus discursos, como nesse caso dos subgneros do epidtico: elogio
(tambm pensado aqui como encmio) e invectiva. No haveria problema em utilizar categorias mais
familiares e cannicas para compreendermos separadamente certas partes do texto de Iscrates ou mesmo
de outros autores. A questo apontada anteriormente diz respeito to somente ao equvoco em categorizar
cada discurso de Iscrates como um todo, i.e., afirmar que o Antdose judicirio, ou que o Elogio de
Helena epidtico, por exemplo. Essas generalizaes, como vimos, certamente no dariam conta da
complexidade dos discursos do autor.
83
Cf. o uso da mesma frmula no Elogio de Helena 15, momento em que Iscrates transita, tambm no
fim do promio, da invectiva para o encmio.
57
12.
,
, [...]
12. Aos que vo examinar este discurso, necessrio estarem atentos, antes de tudo, ao fato de
que ele escrito como um discurso misto e aberto a todos os temas, e, ento, concentrarem-se mais no
que ser dito do que em minhas antigas palavras. [...]
Isocrate non pu o non vuole identificare il genere delle sue opere pi acclamate con nessuno
dei generi di prosa praticati al suo tempo. Vuole invece presentarsi come un innovatore, che ha creato un
nuovo genere e ne ha definito le funzioni e il codice.
84
NICOLAI, Roberto, 2004, p. 41, 56-7.
58
Lesplicita definizione dellAntidosi come discorso misto ci conferma che Isocrate era
perfettamente consapevole di compiere unoperazione letteraria innovativa e sperimentale, che aveva un
codice differente da quello dei generi tradizionali di prosa.
We can approach the tension of multiple goals and the resulting difficulties through an analysis
of miktos and related words, for these words will shed light on both the mixed nature of the speech and
its unity. In the word miktos we see the composite nature of the Antidosis, but also a hint at the attempt to
unify it, for the sense of miktos joins the ideas of mixture and union.
85
PAPILLON, Terry, 1997, p. 50.
86
LIDDELL & SCOTT. Greek-English Lexicon. 9 ed. Oxford: Clarendon Press, 1996.
59
dos preceitos que o aluno deve aprender para se tornar um bom orador e compositor de
discursos:
16. [...] dentre cada um dos assuntos, necessrio escolher as formas87 devidas, mistur-las umas
s outras e orden-las sob um determinado critrio, e, ainda, no se equivocar quanto s situaes
oportunas para us-las, como tambm ornar convenientemente todo o discurso por meio de raciocnios e
proferi-lo melodicamente com palavras bem ritmadas; 17. so essas as coisas que precisam de muito
cuidado e que so trabalho para alma viril e opinativa. [...]
importante ressaltar que aqui Iscrates faz uma das reflexes metadiscursivas
mais centrais de toda a sua obra. Ao discorrer sobre algumas das tarefas primordiais
para que um aluno atinja certa excelncia em sua prtica discursiva, o autor est, em
outras palavras, abordando alguns dos preceitos cannicos que posteriormente sero
conhecidos como partes da retrica: em latim, (i) inventio, (ii) dispositio, (iii)
elocutio, (iv) memoria e (v) actio (ou pronuntiatio)88. Nesse sentido, escolher
() refere-se inventividade do orador (i); misturar () e ordenar
(), disposio das partes do discurso (ii); ornar (), aos modos
de elocuo e uso de figuras retricas (iii); e proferir (), ao ato discursivo em si,
posto em prtica declamatria (v). Novamente, seguindo o mesmo raciocnio feito na
discusso sobre os gneros retricos, apesar de Iscrates no operar aqui com definies
de forma rgida nem taxonmica sobre partes da retrica, ele distingue claramente
alguns dos deveres principais a que um aluno deve se submeter para aprender
plenamente o uso do junto a seu professor. Por essa razo, proposies isocrticas
como a do Contra os Sofistas 16 j nos anunciam futuros postulados tericos e
doutrinas de toda uma tradio retrica posterior.
87
Formas aqui retoma as do incio do 16. No segundo captulo, discutiremos detalhadamente
a semntica do termo presente nessa passagem.
88
Cf. Retrica a Hernio I, 3, 1.
60
Compreendidas, portanto, tais questes sobre o carter misto e complexo do
Antdose, voltemos ao incio do discurso. Dos 2 a 5, por sua vez, Iscrates comea a
construir a imagem de seu thos perante sua audincia, contrapondo-o, ao mesmo
tempo, aos de seu acusador e seus pares. Vejamos como isso se inicia nos 2 e 3:
2.
,
,
, , 3.
, ,
, '
,
.
2. Sei que alguns sofistas difamam sobre minha ocupao, e dizem que se trata de prtica
logogrfica. Eles fazem algo semelhante a algum que ousasse chamar Fdias, o escultor da esttua de
Atena, de fabricante de bonecas, ou que dissesse que Zuxis e Parrsio possuem a mesma tcnica dos
que pintam em tabuinhas. Eu, todavia, nunca me defendi da mesquinhez desses homens, 3. acreditando
que suas tolices no tm poder algum, e deixando evidente a todos que escolhi falar e escrever no sobre
assuntos privados, mas em nome de assuntos de tamanha grandeza que nenhum outro intentaria, exceto os
que tm sido meus discpulos ou aqueles que desejam imit-los.
61
A logografia, prtica comum nos sculos V e IV a.C. em Atenas, consistia em
uma funo mais ou menos semelhante quela que hoje exerce um advogado. Quando
um litigante no estava convicto de sua habilidade para elaborar um discurso a ser
proferido no tribunal, poderia contratar os servios de um loggrafo, um escritor
especializado em discursos para querelas privadas, o qual compunha assim defesas ou
acusaes89. Tal prtica oratria, todavia, parece ter sido muito pouco estimada tanto
por Iscrates como pelos sofistas que o criticam, visto que a (2), ou
logografia, no possua o mesmo nvel de refinamento estilstico de composio como
em outras modalidades discursivas existentes na poca90. Vale lembrar que a crtica
isocrtica logografia tambm se estender a uma questo tica, a partir do segundo
promio do discurso Antdose.
Ser justamente, pois, este o cerne das acusaes que Iscrates recebe da parte
de Lismaco: atuar profissionalmente como loggrafo (e ensinar a seus discpulos esse
tipo de discurso). No entanto, o autor negar insistentemente o fato em diversas
passagens do Antdose, do mesmo modo como tambm negara ao longo de boa parte de
sua obra91. Todavia, aventa-se aqui um novo problema. Por que Iscrates nega to
categoricamente que jamais compusera discursos judicirios e que no est habituado a
frequentar o ambiente forense, se encontramos em sua obra seis discursos forenses92?
Ao menos duas hipteses podem ser levantadas: (i) como tais discursos teriam sido
compostos antes de sua carreira como educador (390 a. C.), agora pareceria vergonhoso
assumir que antes fora loggrafo, dificultando assim a construo do thos de um
professor comprometido com conselhos para a plis e com a educao moral ateniense;
ou, ao contrrio, (ii) tais discursos so aparentemente compostos com finalidade
forense, mas em todos eles poderamos encontrar elementos que apontariam para um
exerccio oratrio prprio do ambiente epidtico, em que Iscrates, assim como faz no
Antdose, mesclaria elementos de outras modalidades discursivas, a fim de ensinar tal
versatilidade para seus discpulos93.
89
Cf. KENNEDY, George, 1994, p. 16.
90
Alm da crtica logografia presente nos 30-45 do Antdose, cf. Panatenaico 1-2 e Panegrico 11.
91
Cf., por exemplo, no caso do Antdose, o trecho entre os 30-45, quando Iscrates compara sua prtica
discursiva com a dos loggrafos, e demonstra como sempre preferiu ao longo de sua carreira a primeira
em detrimento da segunda.
92
Conforme indicado na Introduo, os discursos 16 Sobre a Biga de Cavalos, 17 Trapeztico, 18
Acusao Contra Calmaco, 19 Egintico, 20 Contra Lquites e 21 Contra Eutino.
93
Cf. PAPILLON, Terry. Isocrates, p. 59. In: WORTHINGTON, Ian, 2010.
62
Seja a primeira hiptese verdadeira, seja a segunda, devemos ter muita
precauo para debater a fundo tal questo e verificar se tais discursos so de fato
judicirios ou demonstrativos. Conforme j mencionado, rotular os discursos isocrticos
uma tarefa arriscada, e, ainda que os rotulemos, tais definies quase sempre so
parciais e insuficientes para que compreendamos a idiossincrasia de sua prtica
discursiva. Independentemente de acreditarmos ou no no autor quando ele nos afirma
que jamais compusera discursos para o tribunal, cabe, antes disso, verificar como a
discusso sobre suas prprias prticas discursivas so postas metadiscursivamente em
suas obras, sobretudo naquela que mais longa, complexa e autobiogrfica: o discurso
Antdose. A discusso sobre os discursos judicirios de Iscrates ser retomada na
segunda parte deste captulo, na anlise do segundo promio.
8. ,
, ' ' '
, '
, ,
' ,
.
8. Portanto, eu via que, se eu intentasse tecer um elogio de mim mesmo, no seria capaz de
reunir tudo que escolhi expor do incio ao fim, nem que poderia falar sobre isso de maneira agradvel e
sem provocar inveja. Por outro lado, se eu compreendesse que se tratava de uma querela na qual eu corria
perigo, que o acusador cujos problemas me causava era um sicofanta, que este se servia de calnias no
processo de troca de bens, ao passo que eu teceria meus argumentos no esquema de uma defesa, vi que,
assim, poderia discorrer da melhor maneira possvel sobre tudo que desejo.
63
Apesar do que aqui nos advertido, Iscrates no proceder precisamente dessa
maneira em muitos momentos ao longo do Antdose. Em primeiro lugar, o discurso
carregado de elogios a seu modo de vida e a seu trabalho educacional. A prpria
extenso do discurso pode nos revelar o enorme esforo do autor para reunir
efetivamente tudo o que fosse possvel expor. Em segundo lugar, evidente que
Iscrates sabe que seus adversrios lhe seriam hostis em qualquer hiptese, seja
elogiando a si mesmo ou se defendendo, uma vez que refora o fato ao longo de todo o
discurso94. Compor o discurso no esquema de uma defesa ( ), por
outro lado, seria mais decoroso ocasio, pois o litgio contra Megaclides, como vimos
na Apresentao, transcorrera de fato em um tribunal, e o autor deveria replicar as
calnias proferidas contra ele.
94
O trecho mais emblemtico uma admoestao de um de seus discpulos (141-9) que, segundo
Iscrates, teria alertado o autor sobre a animosidade que ele provocaria na audincia ao proferir o
discurso Antdose.
95
O sentido de epidtico circunscreve-se neste caso ao sentido mais geral que o termo normalmente
possui em Iscrates (i.e., o de uma exibio oratria), uma vez que o autor opera com os termos
e para se referir ao modelo discursivo adotado para a realizao de sua .
96
NICOLAI, Roberto, 2004, p. 98-9.
64
Lelaborato proemio dellAntidosi fornisce ai lettori antichi e a noi lettori moderni una chiave di
lettura che, a prima vista, appare del tutto esplicita: il discorso misto (cornice giudiziaria, ragionamenti
filosofici e didattici, citazioni), ma nella struttura e considerato nel suo complesso unapologia fittizia.
Isocrate dichiara anche chiaramente che cosa il suo discorso non : lAntidosi non n unorazione
giudiziaria n um encomio di se stesso. [...] Infatti nella sua pi intima natura il discorso un
autoencomio scritto in forma di orazione giudiziaria.
10. ,
,
,
, '
, ' , .
10. Dos meus escritos, h alguns que so apropriados para serem proferidos no tribunal, e outros
que no se conjugam em querelas desse tipo, mas que falam com liberdade sobre filosofia e evidenciam
seu poder. H tambm outro escrito que seria til aos jovens que, ao ouvirem-no, procuram por meus
ensinamentos e minha educao. Ademais, muitos dos meus antigos escritos encontram-se inseridos no
presente discurso, e essa mescla no insensata nem inoportuna, mas conveniente ao assunto atual.
97
A atividade logogrfica do autor j nos reportada desde os testemunhos antigos, como em Plutarco (A
vida dos Dez Oradores, Iscrates) e em Dionsio de Halicarnasso (Moralia, Iscrates), nos primeiros
pargrafos dessas respectivas obras.
65
finalidade epidtica, como o prprio Antdose, podendo ter sido compostos, portanto, em
qualquer momento de sua carreira como educador.
A segunda categoria, por sua vez, refere-se grande parte dos discursos de seu
perodo enquanto educador. Podemos compreender aqui discursos como o Elogio de
Helena e o Busris, enquanto elogios dirigidos a personalidades mticas, bem como
discursos que se configuram como elogio a Atenas e Grcia e como exortaes com
fins deliberativos em mbito poltico, como o Panegrico, o Sobre a Paz e o
Panatenaico, dentre outros. No entanto, o discurso standard de Iscrates que mais fala
com liberdade sobre sua filosofia ( ) , sem
dvida, uma clara referncia ao Contra os Sofistas. Este discurso precisamente aquele
que pode ser til aos jovens que, ao ouvirem-no, procuram por meus ensinamentos e
minha educao (
). O Contra os Sofistas , em
sntese, uma espcie de manifesto isocrtico contra as prticas sofsticas ersticas98 e
polticas99 de ento (390 a.C.). Tais sofistas no estariam preocupados com uma
orientao moral correta para que os jovens atenienses atuassem idoneamente nas
instituies democrticas, como o conselho e a assembleia. Em lugar desses sofistas,
Iscrates surgiria, ento, como um novo educador para a plis, exortando tais jovens a
uma educao oratria voltada para a prtica poltica e, sobretudo, para uma paideia
preocupada com a educao moral desses futuros cidados. No penltimo pargrafo do
Contra os Sofistas, o autor conclui seu discurso discorrendo a respeito da principal
finalidade de sua atividade educacional da seguinte maneira:
21.
.
,
' .
98
Contra os Sofistas 1-8.
99
Contra os Sofistas 9-15.
66
21. Ademais, os que anseiam por obedecer aos preceitos desta filosofia tirariam proveito muito
mais rapidamente com relao idoneidade do que com relao eloquncia. E que ningum pense que
eu afirmaria que a justia pode ser ensinada! Pois considero em absoluto que no h nenhuma arte tal que
poderia ser capaz de infundir temperana e justia nos que so naturalmente vis com relao virtude.
Penso, porm, que o zelo pelos discursos cvicos poderia, sobretudo, instru-los e ampar-los.
67
Iscrates comea a explanar minuciosamente sua paideia. Nesse contexto, ele cita a
obra que abre sua carreira de educador em 390 a.C., e que j nos indica os fundamentos
de sua educao moral atravs dos discursos, em detrimento dos ensinamentos dos
sofistas ersticos daquele tempo.
13. O que era necessrio prefaciar, portanto, est dito. Lede agora esta defesa que simula um
discurso escrito para um litgio: ela pretende evidenciar a verdade a meu respeito e fazer com que os
ignorantes a conheam e os invejosos padeam ainda mais por essa doena: eu no poderia dar-lhes
castigo maior!
Nesse pargrafo, ao final de seu prefcio ao Antdose, o autor enfim nos revela
de maneira mais explcita o carter fictcio da obra que est prestes a compor. Conforme
vimos h pouco no 8, a obra se caracteriza em princpio como um discurso judicirio
enquanto composio formal, estruturado no esquema de uma defesa (
). Todavia, apesar dessa definio primria, o Antdose possui
intenes epidticas muito claras (demonstrar audincia o thos de Iscrates, seu
comprometimento com questes polticas da Grcia e de Atenas, sua paideia oratria
voltada para questes morais, dentre outras). Nesse sentido, o hibridismo de sua
composio o torna um discurso misto, aberto a todos os temas, como vimos no 12 e
ao longo desta primeira parte do captulo. Se considerarmos todos esses fatores,
68
portanto, podemos de certa maneira definir a natureza genrica do discurso Antdose at
aqui como a construo de uma apologia auto-encomistica102.
102
Cf. NICOLAI, Roberto, 2004, p. 98-9.
69
1.2 As dificuldades de composio do gnero judicirio e a
inexperincia de Iscrates no ambiente forense (Segundo Promio:
14-28)
17. ' ,
' ,
' . '
, ' ,
, '
.
70
17. Peo-vos, portanto, que no confieis totalmente nem desconfieis das palavras desse homem
sem que antes ouais tambm as minhas at o fim, tendo em mente que no haveria necessidade de se
conceder aos rus uma oportunidade de defesa se fosse possvel sentenciar com justia a partir
exclusivamente dos discursos do acusador. Nesse caso, todavia, nenhum dos presentes poderia saber se
Lismaco fez a acusao de maneira correta ou no. Ainda que ele utilize argumentos verdadeiros, para os
juzes no fcil saber julgar a partir das palavras do primeiro orador, mas seria satisfatrio que eles
pudessem compreender o que justo a partir dos discursos de ambas as partes.
20.[...]
,
21. ' , ,
, '
-, [...] 22.
, , [...]
20. [...] lamentvel que sejamos os mais misericordiosos em outros assuntos e os mais amveis
dentre todos os gregos, mas nos mostremos contrariando essa boa fama no mbito judicirio. 21. Em
outros lugares, quando julgam um homem por um crime capital, uma parte dos votos reservada aos
acusados; todavia, entre vs, os que correm perigo no esto em condio de igualdade com os sicofantas.
[...] 22. vs agis de modo to tendencioso a ponto de aceitar o que quer que digam os acusadores, e muitas
vezes no tolerais ouvir a voz dos que tentam refut-los. [...]
103
Sobretudo em discursos como o Panegrico e o Sobre a Paz, at aquele momento (353 a.C.).
71
Aps prosseguir com suas crticas plis, e maneira como ela se indispe
contra os acusados nas querelas jurdicas, Iscrates novamente retoma o argumento de
que, ao contrrio do que Lismaco afirma em sua acusao, ele jamais esteve envolvido
em qualquer litgio por questes particulares:
26.
, '
.
26. Ele espera fazer isso com facilidade, pois v que vs aceitais as acusaes e as calnias
muito rapidamente, e que eu, por outro lado, no poderia me defender delas como seria condizente
minha reputao em virtude de minha velhice e de minha inexperincia em litgios dessa natureza.
104
Cf. Panatenaico 1-2, em que o mesmo argumento retomado.
105
Cf. nota 46.
106
KENNEDY, George, 1994, p. 43.
72
Se levarmos em conta o segundo questionamento, podemos supor que os seis
discursos, assim como o Antdose, so formalmente judicirios, pois eles em princpio
constituem defesas ou acusaes, mas encontraremos neles outras modalidades
discursivas mescladas. Terry Papillon sugere que107:
No one thinks that Isocrates presented the Antidosis in a court for a real case; must we think that
Isocrates wrote the six speeches for actual clients? Though he speaks ill of law court speeches, teaching it
may have been part of his early career []
107
PAPILLON, Terry. Isocrates, p. 59. In: WORTHINGTON, Ian, 2010.
73
Assim como no primeiro promio do Antdose, portanto, encontramos no
segundo novas advertncias de Iscrates para seus ouvintes-leitores. Segundo Robert
Bonner, tais advertncias constituem uma srie de prprios do discurso
judicirio108:
After a general introduction setting forth the character of the composition which is conceived of
as a sort of preface to the real defense there is a proemium (13-28) in which many of the of forensic
oratory appear: an appeal for a fair hearing; warnings against forming hasty judgments under impulses of
anger; the pernicious activities of sycophants against innocent men; lack of experience in litigation; the
jurors' oath.
Isocrates makes apparent to his audience the sort of person that both he and the prosecutor
Lysimachus are. Running down ones opponent in court is an important strategy for discrediting this
individual, and for gaining the sympathy of the audience (cf. Rhet. to Alex. 1445a13 ff.). Here it serves
the particular function of discrediting the sort of perceptions which originally landed the rhetorician in the
antidosis-trial by revealing what the sort of people those who hold them are.
O apelo para que seja ouvido com a mesma ateno dada ao acusador, bem
como sua declarada inexperincia em discursos forenses, por exemplo, permitem que
Iscrates possa construir seu thos em um ambiente, em princpio, hostil contra a sua
pessoa. somente atravs dessa representao de carter, portanto, que o autor poderia
tentar conquistar a empatia da parte de seus ouvintes-leitores, bem como deslegitimar
as calnias proferidas por Lismaco em sua acusao.
108
BONNER, Robert, 1920, p. 195.
109
TOO, Yun Lee, 2008, p. 102.
74
Captulo 2
La riscoperta delle potenzialit e dellambiguit dei generi letterari (dove lambiguit appare
come la potenzialit maggiore) comporta lesigenza di tornare alla teoria letteraria antica e in particolare
proprio a Isocrate, che si colloca allinizio della riflessione greca sui generi della prosa affidati alla
scrittura. Anche la teoria antica presenta ampie aree di ambiguit, che si riflettono puntualmente nelle
scelte terminologiche. Per rimanere a Isocrate, esemplare il caso del termine , che ha creato non
poche incertezze agli esegeti.
110
NICOLAI, Roberto, 2004, p. 37.
75
suas acepes e contextos, a funo do termo em cada uma de suas ocorrncias
presentes nas reflexes metadiscursivas de Iscrates que aqui sero discutidas.
111
Cf. os dicionrios etimolgicos de CHANTRAINE, Pierre, 1999, p. 455, e BEEKES, Robert, 2010,
vol. 1, p. 577.
112
Cf. SCHLATTER, Fredric W., 1972, p. 592.
113
Cf. Elogio de Helena 54 e 58 (caractersticas de Helena); Ncocles 30 e 44 (qualidade;
condies); Para Ncocles 34 (qualidades); e Panatenaico 132 (modos de governo).
76
Neste estudo, pois, faremos as anlises segundo estas categorias, proposta por
Robert G. Sullivan em seu artigo Eidos/idea in Isocrates (2001). Discordaremos, no
entanto, de sua interpretao em algumas ocorrncias, conforme se verificar ao longo
do presente captulo. Wersdrfer, por sua vez, faz uma diviso mais especfica,
propondo sete acepes distintas para o termo, mas alerta que no devemos esperar
clareza e assertividade ao assinalar um significado exato para cada ocorrncia de
em particular114. O uso do termo em Iscrates, mesmo quando ocorre em reflexes
metadiscursivas, , em geral, impreciso e genrico, pois ele o utiliza de forma fluida,
sem discutir de maneira terica suas possveis nuances. De acordo com Roberto
Nicolai115:
...La terminologia impiegata da Isocrate non classifica i fenomeni in relazione a uma scala che
procede dal generale al particolare, ma li designa in modo generico, utilizzando lo stesso termine sia per
un caso singolo sia per un concetto generale che lo racchiude. Nel caso di , per gli usi afferenti alla
sfera letteraria, il termine indica la forma di un contenuto o di un procedimento argumentativo o retorico,
dal livello delle figure retoriche a quello del genere letterario.
114
Cf. WERSDRFER, H., 1940, p. 53-4 apud SCHLATTER, Fredric W., 1972, p. 592.
115
NICOLAI, Roberto, 2004, p. 37-8.
77
2.1 - como gnero ou modalidade discursiva
11.
. ' , ,
, , '
.
11. Ento, olhar de uma s vez um discurso to extenso, reunir e conjugar tantas modalidades
discursivas to diversas entre si, adaptar o que vem em seguida quilo que fora dito anteriormente, e fazer
tudo convergir entre si no era um trabalho deveras pequeno. Todavia, apesar de velho, no renunciei
antes de conclu-lo, proferindo-o com muita sinceridade. Por fim, quanto s outras caractersticas do
discurso, ser a opinio dos ouvintes a julg-las.
78
sintetiza, no mesmo discurso, as (judicirio, epidtico, poltico, etc) do
11. Segundo o comentrio de Yun Lee Too a essa passagem em questo116:
[...] Isocrates speaks about the importance of producing a work which gives the impression of
being a literary unity on which cf. 13.16-17 and Plato Phdr. 264c2-5. Again, literary vocabulary is not
firmly established even in a single author. The noun here denotes what we might now term speech
genres (15.46, 183; 4.7) [...] is not to be regarded as a technical term, but as having the general
sense of kinds [...]
...Isocrates uses the same word [idea] to refer to larger, structural, unites of discourses,
independent blocks of material that can be worked into a speech. The clearest example of such a usage
will be found in Antidosis. In his prologue to that discourse, Isocrates complains of the difficulty of the
task. Now, to conceive of such a long speech, and to gather and harmonize together so many scattered
forms (ideas), is not easy (11). We might keep in mind what these forms are that Isocrates gathers and
harmonizes in the Antidosis. They are large portions of his other speeches, fourty-eight sections of the
Panegyricus, fourty-four sections from two parts (both the proofs and conclusion) of On the Peace,
twenty-five sections from To Nicocles, and four sections of Against the Sophists, which he has edited and
compiled to act as his witnesses in his fictional apologia.
116
TOO, Yun Lee, 2008, p. 101.
117
SULLIVAN, Robert, 2001, p. 86-7.
79
Ao contrrio de Too, Sullivan interpreta a presente ocorrncia do termo no
como modalidade discursiva, mas como parte de um discurso. Seu argumento leva
em considerao apenas o ltimo item das obras que haviam sido elencadas por
Iscrates no 10, i.e., os quatro excertos de discursos que sero citados ao longo do
Antdose (Panegrico, Sobre a Paz, Para Ncocles e Contra os Sofistas). De fato, como
se trata de longos trechos de antigos discursos isocrticos, Sullivan conclui que as
no incio do 11 se referem diretamente apenas a esses blocos de discursos. O crtico,
todavia, parece no se atentar s outras categorias listadas anteriormente no 10
(judicirios e polticos), e, principalmente, definio isocrtica do Antdose como um
discurso misto no 12. Por separar o 11 de seu contexto no promio, Sullivan parece
fazer uma leitura imprecisa e apenas parcial dessa ocorrncia de , como excerto,
bloco, parte de um discurso, e no como modalidade discursiva propriamente118.
45. ,
.
, ,
, ,
. '
' , .
, , ,
' ,
.
118
Vale mencionar que as principais tradues de Iscrates no sc. XX divergem consideravelmente na
escolha da acepo do termo nessa passagem. Norlin, Too e Hermida optam por solues mais
neutras ou imprecisas (varieties of discourse; types of discouse; e ideas, respectivamente). Mathieu e
Marzi, por outro lado, entendem o termo do mesmo modo que Sullivan (thmes; e temi, respectivamente).
Cf. NORLIN, George, 1929, vol. II, p. 191; MIRHADY, David, & TOO, Yun Lee, 2000, p. 207;
HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 308; MATHIEU, Georges, vol. III, 1942, p. 106; MARZI, Mario,
1991, vol. II, p. 201.
119
Compreendida entre os 29-51.
80
45. Antes de tudo, portanto, necessrio que vs compreendais que os tipos de discursos no so
menos numerosos do que os de poemas metrificados. De fato, os que investigam as linhagens dos
semideuses dedicaram-se exaustivamente vida deles; outros estudaram acerca dos poetas; alguns, ainda,
quiseram reunir em discursos as empresas blicas; e outros, por fim, os chamados antilgicos, dedicaram-
se discusso mediante perguntas e respostas. 46. No seria tarefa pequena se algum intentasse
enumerar todas as modalidades discursivas. Ento, convm a mim discorrer acerca daquela que me
concerne, abdicando das demais. De fato, h alguns autores que, embora no sejam ignorantes nos tipos
de discursos h pouco mencionados, preferiram escrever no sobre assuntos particulares, mas discursos
pan-helnicos, voltados ao interesse da plis, e panegricos. Todos diriam que tais discursos so mais
semelhantes s composies musicadas e ritmadas do que quilo que proferido no tribunal.
120
Cf. Evgoras 6-11, em que Iscrates vai alm, e eleva a condio de sua prosa em relao poesia.
121
A orao muito semelhante quela do pargrafo analisado anteriormente, quando o termo
tambm ocorre: (11).
122
TOO, Yun Lee, 1995, p. 20-1.
81
[...] Isocrates could not have in mind strict or rigid schema of genre perhaps like the more
theoretical regulation of genre found in Aristotle (specially the Rhetoric) and latter writers. This become
clear from the presentation of prose categories he lists. We see that at Antidosis 45-6 Isocrates states only
that there are as many genres of prose as there are types of poetry (poimata): the list he provides in this
chapter is not intended to be exhaustive. Like the forms of poetry, the ideai logn, the phrase wich now
denotes prose genres (also Antidosis 183), are virtually innumerable. He has no intention of listing
(exarithmein) them as this would involke a great labour.
de suma importncia aqui ressaltar que outro passo da obra isocrtica muito
semelhante ao Antdose 45-6 so os dois primeiros pargrafos do discurso Panatenaico.
Ali, Iscrates arrola algumas modalidades discursivas para demonstrar de quais delas
no se utilizou, e posteriormente de qual delas se serviu ao longo de sua vida como
professor de oratria em sua escola e como conselheiro de Atenas. Publicado aos
noventa e sete anos de idade, um ano antes de sua morte, em 339 a.C., o autor abre seu
ltimo discurso da seguinte maneira:
123
Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 120.
82
1.
, ,
,
, ' ,
,
,
, [...]
1. Quando mais jovem, no escolhi escrever discursos acerca de assuntos mticos, nem aqueles
que so repletos de histrias extraordinrias e fictcias, no obstante muitos homens se deleitem mais com
isso do que com discursos proferidos em vista de sua salvao. Tambm no escrevi sobre as faanhas de
outrora e as guerras empreendidas pelos gregos, embora eu saiba que com justia esses discursos
merecem louvor. Tampouco escrevi aqueles que parecem ser proferidos com simplicidade e que no
possuem nenhuma fineza discursiva, ainda que os hbeis em disputas judicirias exortem os mais jovens a
proclam-los, sobretudo, quando precisarem superar seus adversrios em uma querela forense. 2. Deixei
todos esses discursos de lado, e compunha aqueles que aconselham nossa cidade e os outros gregos a
respeito daquilo que de seu interesse. [...]
124
Em ambos os excertos do Antdose e do Panatenaico, Iscrates compe um priamel, figura de discurso
por meio da qual uma lista composta, negando inicialmente uma srie de itens, para, ao final, eleger
apenas um em detrimento dos anteriores. Esse recurso estilstico encontra suas origens na poesia. Ver, por
exemplo, Pndaro, Olmpica 11. No Fr. 16 Lobel-Page de Safo, uma srie de elementos de matria pica
so inicialmente negados (cavalos, soldados, navios), para, por fim, afirmar-se um elemento de matria
lrica (aquilo que se ama).
83
antilgicos, numa clara referncia aos ersticos (ou dialticos) criticados pelo autor no
Contra os Sofistas (1 a 8) e no mesmo discurso Antdose (84, 266 e 271)125.
Encontramos, todavia, nas duas listas, uma crtica mordaz queles que praticam
o gnero judicirio. No Antdose, no somente no excerto citado, bem como em boa
parte da obra, Iscrates busca demonstrar sua inexperincia no ambiente forense por
justamente nunca ter produzido discursos para tal mbito, conforme a discusso
apresentada na segunda parte do primeiro captulo. O autor alega insistentemente que
jamais esteve envolvido em qualquer querela privada, mas que, por outro lado, preferiu
escrever discursos cvicos com finalidade deliberativa, em vista de melhor aconselhar
Atenas e a Grcia naquilo que lhes fosse til e necessrio. Tais composies seriam,
assim, mais bem elaboradas estilisticamente, em oposio oratria simplria (,
Panatenaico 2) e pouco eloquente do tribunal.
pertinente ressaltar, contudo, que por trs de todas essas categorias isocrticas,
est o julgamento moral que o autor faz de quem pratica uma ou outra dessas diferentes
modalidades discursivas. Sempre que encontramos em Iscrates classificaes das
de discurso, notamos que o autor as distingue para indicar quais so teis ou no a
Atenas e Grcia, quais aconselham os jovens e quais os corrompem; em outras
palavras, quais modalidades ele pratica e quais modalidades os outros autores praticam.
Assim, as classificaes isocrticas de suas como gneros da prosa constituem, de
certo modo, uma espcie de distino entre diferentes escritores do ponto de vista
moral, considerando a matria e a finalidade de cada um desses gneros. Desse modo, o
propsito de tais classificaes o de pontuar a recusa de gneros praticados por outros
autores, e, ao mesmo tempo, legitimar aquele que lhe prprio126.
125
Vale lembrar que a crtica isocrtica aos ersticos revela-se tambm como crtica dialtica
platnica e Academia. Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 219-20.
126
Cf. WILCOX, Stanley, 1943, p. 430. Neither list [ou seja, nem a do Antdose, nem a do Panatenaico]
uses technical language or is scientific like Aristotle's classifications. Each list approaches the subject
from a slightly different point of view (kinds of authors, kinds of compositions).
84
desse discurso. No 33, por sua vez, o autor afirma que Polcrates teria se equivocado
quanto de seu discurso:
33. Ento, mesmo que ambos ns tenhamos proferido mentiras, ao menos eu utilizei os
argumentos que convm queles que louvam, ao passo que tu, os que convm queles que difamam. De
modo que evidente que te equivocaste no somente com relao verdade de teus argumentos, mas
principalmente na modalidade discursiva como um todo, por meio da qual se deve elogiar.
127
Cf. Busris 1-5.
128
Cf. nota 26.
85
A quarta e ltima ocorrncia encontra-se no stimo pargrafo do discurso
Panegrico. Tambm em um promio, Iscrates explica os motivos pelos quais ele deve
compor o presente discurso:
7. ' '
,
8. ' ' '
,
, '
, ' .
7. Ademais, se no fosse possvel expor tais acontecimentos a no ser por meio de uma nica
modalidade discursiva, seria desnecessrio fatigar os ouvintes falando novamente do mesmo modo129 que
meus predecessores. Todavia, uma vez que os discursos possuem uma natureza tal, 8. que possvel
dissertar de muitas maneiras diferentes acerca dos mesmos assuntos, tornar baixas as coisas grandiosas e
conferir grandiosidade s pequenas, bem como discorrer sobre os antigos acontecimentos de maneira
inovadora e falar com estilo arcaico a respeito dos fatos recentes, jamais se deve evitar os assuntos acerca
dos quais outros tenham falado antes, mas tentar falar melhor do que eles.
129
Assim como nos 45-6 do Antdose, Iscrates tambm recorre aqui ao termo como sinnimo
de .
86
dos mesmos assuntos, mas por intermdio de diversas daquela que ele ir utilizar.
De acordo com Robert Sullivan130:
He [...] intends to surpass them both in ideas and in approach, choosing the noblest of the sorts
of discourse (toutous kallistous einai tn logn). He is sure that the time is still ripe for his effort and that
his competitors have not exhausted the capacity of speech to express his ideas, for, as Isocrates has it, if
one were in no other ways able to expound these matters, than by means of a single form (dia mias
ideas), then he would have nothing to contribute (7). But, of course, Isocrates can and does.
Dos excertos isocrticos vistos at aqui, podemos tirar ao menos uma importante
concluso: quase sempre que Iscrates utiliza o termo com a acepo de gnero,
modalidade discursiva, em suas reflexes metadiscursivas, ele exprime seu criticismo
em relao a determinada(s) () em confronto com a(s) sua(s), advertindo outros
autores e com eles rivalizando. exceo do Antdose 11, observamos que, no Antdose
45-6, o autor recusa outras formas discursivas, a fim de tratar apenas daquela que lhe
concerne (i.e., seu logos politikos); no Busris 33, por sua vez, Iscrates adverte que
Polcrates no desenvolveu o modelo discursivo ao qual havia se proposto (encmio
versus invectiva); no Panegrico 7, por fim, ele demonstra que pretende tecer seu
discurso segundo um modelo de composio superior ao dos trataram dos mesmos
acontecimentos.
130
SULLIVAN, Robert, 2001, p. 82.
87
2.2 - como figura discursiva
47. ,
,
. [...]
47. Com efeito, eles [oradores] apresentam os fatos por meio de um estilo de composio mais
potico e mais rebuscado, procuram utilizar argumentos mais solenes e mais originais, e, ainda,
organizam todo o discurso com outras figuras mais ilustres e mais numerosas. [...]
131
Cf. SULLIVAN, Robert, 2001, p. 85: They () are stylistic features, not ideas, per se, but modes
of auxesis..
88
Ao final do segundo pargrafo do discurso Panatenaico, tambm encontramos o
termo com essa mesma acepo:
2. [...] , '
' ' .
132
(Antdose 46).
133
Para como eloquncia, cf. tambm Contra os Sofistas 21.
134
Dionsio de Halicarnasso destaca tais figuras mais utilizadas por Iscrates como gorgianas,
adicionando a paromeose (oraes tambm simtricas, mas com assonncia rtmica resultante do uso de
desinncias finais iguais nas palavras). O crtico julga enfaticamente o estilo isocrtico como montono,
devido ao uso excessivo de tais figuras, e as analisa em seu ensaio sobre o autor. Cf. Dionsio de
Halicarnasso, Moralia, Iscrates, 13-4.
89
Por fim, vale mencionar que, no 9 do discurso Evgoras, encontramos o termo
135 como sinnimo de , no mesmo sentido de figura discursiva:
9.
' ,
, , ,
, ,
135
Assim como , o termo tambm um substantivo derivado do verbo .
136
Cf. Aristteles, Potica, 1457b1-1458a17, para a discusso terica dessas figuras.
90
prtica escrita: Antdose, 47 ( ,
); Panatenaico, 2 ( ); Evgoras
(, ). Assim, sem propriamente sistematizar, formalizar ou classificar
tais recursos estilsticos de composio, o autor nesses momentos trata de maneira
muito particular a respeito da , por intermdio das reflexes metadiscursivas ora
apresentadas.
91
2.3 - como elementos discursivos
183. ,
, ,
, .
183. Quando recebem discpulos, os professores de educao fsica ensinam a seus alunos os
movimentos que criaram em vista das competies, ao passo que os de filosofia expem a seus discpulos
todos os elementos empregados pelo discurso.
Por meio de uma analogia com a educao fsica, Iscrates discorre a respeito de
sua funo pedaggica enquanto professor de filosofia. Numa sucinta proposio, ele
define o objeto de estudo dessa disciplina como relativas ao aprendizado da
oratria. Nos pargrafos subsequentes, porm, o autor no discorre a respeito de quais
sejam precisamente tais . Ora, nas acepes anteriores, observamos que ele quase
sempre determina com clareza quais so as de que est tratando: as modalidades
discursivas arroladas no 46 do Antdose, e algumas figuras citadas no 2 do
Panatenaico, por exemplo. Nessa nova ocorrncia do 183 do Antdose, por outro lado,
o termo utilizado de maneira imprecisa, pois no so especificados quais aspectos do
discurso ele est discutindo. Depreende-se da um sentido mais geral para o termo,
dentro, claro, dos limites que compreendem todo o contedo disciplinar do ensino de
oratria.
92
Para melhor ilustrar a amplitude da presente acepo, vale lembrar que, das
ocorrncias de em Iscrates, esta talvez seja aquela em que encontramos maiores
divergncias, ainda que sensveis, por parte dos principais tradutores do autor no sc.
XX. George Norlin, da Biblioteca Loeb, parece no se arriscar e traduz o termo aqui por
seu sentido mais bsico (forms of discourse)137. Georges Mathieu, da coleo Les
Belles Lettres, por sua vez, entende como thmes gnraux138, acepo que ser
vista na prxima parte deste captulo. Mario Marzi139 e Juan Hermida140, por fim,
concordam em traduzir por procedimenti e procedimientos, respectivamente.
[...] Isocrates uses the terms as if he could be referring to either figure or to a topic structure
or perhaps even to the form of a speech, but there is no way of distinguishing the level of particularity at
which he is speaking. In these cases, it seems safest to follow what has become the standard usage and
employ the translation of elements [...].
[...] (Antidosis 183). The exect meaning of idea is indeterminate here; it would refer to any of
the elements of the art that could be taught by Isocrates, genre, figures, or thematic development.
137
NORLIN, George, 1929, vol. II, p. 289.
138
MATHIEU, Georges, 1942, vol. III, p. 148.
139
MARZI, Mario, 1991, vol. II, p. 267.
140
HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 351.
141
SULLIVAN, Robert, 2001, p. 88 e 90.
93
Em uma das passagens mais centrais e citadas do corpus isocrtico (Contra os
Sofistas 16), o autor tambm faz meno aos elementos discursivos () que o aluno
de oratria deve aprender com os mestres especialistas no assunto, e no com os sofistas
que fazem promessas absurdas:
16. ' , .
, ,
,
[...]
16. J que cheguei at esse ponto, quero falar sobre tais assuntos de maneira ainda mais clara.
Declaro, pois, que deter o conhecimento dos elementos, a partir dos quais proferimos e compomos todos
os discursos, no uma das tarefas mais difceis em absoluto, desde que o sujeito se entregue no para os
que fazem promessas com facilidade142, mas para aqueles que conhecem alguma coisa a respeito deles.
[...]
142
Cf. o primeiro pargrafo do Elogio de Helena, quando Iscrates tambm critica aqueles que fazem
promessas inslitas a seus discpulos.
143
Cf. SULLIVAN, Robert, 2001, p. 89; e SCHLATTER, Fredric W., 1972, p. 592-3.
94
Contra os Sofistas compreendem ao menos trs nveis das chamadas partes da
retrica: inventio (), dispositio () e elocutio ()144.
No Elogio de Helena 11, por sua vez, o autor tambm recorre ao termo de forma
genrica, a fim de novamente designar os elementos discursivos que devem ser
aprendidos por um orador; neste caso, para aquele que deseja tecer encmios e tratar de
assuntos de grande relevncia:
11. , '
,
.
144
Cf. SCHLATTER, Fredric W., 1972, p. 593-4.
145
Cf. SULLIVAN, Robert, 2001, p. 83.
146
VAN HOOK, Larue, 1945, vol. III, p. 191; HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 308; MATHIEU,
Georges, & BRMOND, mile, 1929, vol. I, p. 166; MARZI, Mario, 1991, vol. I, p. 497.
95
Assim como vimos na anlise do 183 do Antdose, Iscrates tambm no deixa
claro aqui de que ele est tratando. Por essa razo, o autor parece se referir de
forma ampla a todos os aspectos e contedos que devem ser aprendidos por quem
deseja imitar tais gneros (modalidades discursivas, figuras, etc), e no apenas sua
natureza enquanto gnero. mais difcil louvar e ser srio do que zombar e brincar
porque h uma variedade muito maior de meios de expresso e procedimentos
oratrios ( ) prprios do encmio, o que, segundo ele, no ocorre nas obras
simplrias dos sofistas ( ). Vale ressaltar, ademais, que o contexto em que o
termo aqui se insere prprio de suas ocorrncias com essa acepo. Tambm no 11
do Elogio de Helena encontramos uma reflexo metadiscursiva sobre o modo de
aprendizagem das discursivas, em sua nuance mais abrangente possvel, i.e.,
referindo-se a modalidades discursivas, figuras de discurso, escolha de temas e demais
elementos oratrios.
Por fim, em sua Carta aos Filhos de Jaso, o autor tambm se refere s do
discurso como matria daquilo que deve ser explorado por professor e aluno em seu
processo de educao:
8.
, '
, , ' '
. ,
.
8. Costumo a dizer a meus alunos de filosofia que, em primeiro lugar, preciso observar aquilo
que deve ser realizado pelo discurso como um todo e por suas partes. Uma vez que descobrimos isso e o
determinamos com exatido, digo que necessrio buscar os elementos por meio dos quais executaremos
e daremos cabo quilo a que nos havamos propostos. Isso o que afirmo com relao aos discursos, que
tambm fundamento tanto para todas as demais atividades como para vossos assuntos.
96
A carta aos filhos de Jaso tem por objetivo aconselh-los a governar sua cidade
de forma mais moderada, aps uma srie de assassinatos polticos, incluindo o de seu
pai, antigo tirano de Ferae, na Tesslia. Assim, Iscrates oferece seus conselhos
demonstrando como necessrio que se proceda no aprendizado tanto da oratria como
da poltica. Os alunos devem primeiro determinar qual a finalidade de um discurso,
para s depois pensarem em como devero operar com as na realizao daquilo
que havia sido planejado. Novamente, o termo aqui possui uma acepo mais ampla,
pois no somente diz respeito s possibilidades de gneros de discurso que podero
ser utilizados pelos alunos, s figuras discursivas, e disposio de suas partes, mas
tambm a quaisquer outros elementos por meio dos quais um determinado discurso
composto. O sentido do termo nesse passo um tanto vago, e no determina com
preciso quais seriam tais elementos. Segundo o autor, esse procedimento, por
conseguinte, vale no apenas para a oratria como tambm para todas as demais
atividades (por isso sua generalidade), incluindo, claro, a poltica com a qual os filhos
de Jaso devero governar melhor sua cidade.
Assim como foi possvel observar um fator comum nas ocorrncias de cada uma
das duas acepes do termo vistas anteriormente, aqui tambm fica evidente um
mesmo contexto quando Iscrates o utiliza de maneira genrica (i.e., como elementos
do discurso). Em todas as ocorrncias da presente acepo h meno ao modo como
seus discpulos devem proceder no aprendizado de sua filosofia; i.e., nas quatro
reflexes metadiscursivas apresentadas, possui sentido genrico porque justamente
se refere de forma ampla e imprecisa a todos os recursos, procedimentos ou elementos
que fazem parte de seu programa pedaggico, a serem aprendidos por seus alunos em
147
Cf. GAINES, Robert N., 1990, p. 166-7.
97
sua escola. O termo denota, em suma, a matria de estudo de seus discpulos, o amplo
contedo da paideia isocrtica, sem que o autor discuta com maior rigor quais sejam
precisamente tais elementos (com exceo da breve descrio das partes do processo de
composio oratria arroladas no Contra os Sofistas 16).
98
2.4 - como tema de um discurso
15. ' ,
, '
. , ,
, .
15. Este discurso no composto a partir dos mesmos temas, nem versa acerca das mesmas
aes, mas, ao contrrio: convm defender os que so acusados de cometer injustias e elogiar os que so
diferenciados em algo nobre. E para que eu no parea estar fazendo o discurso mais fcil, ou seja,
criticar os outros sem mostrar minha prpria verso148, tentarei falar sobre essa mesma mulher, deixando
de lado tudo que j foi dito por outros autores.
148
Iscrates recorre com frequncia frmula com a inteno de se defender de algumas
acusaes, por no oferecer sua verso sobre o assunto tratado. Se o autor no apresentasse essa verso,
poderia ser acusado de motivao erstica, ou seja, de visar apenas refutao de seus adversrios. Cf. a
mesma construo no Busris 9 e no Contra os Sofistas 22.
99
Com esse pargrafo, Iscrates encerra o promio de seu Elogio de Helena.
Segundo o autor, o discurso que se segue constitui de fato um encmio porque sua
finalidade de fato enaltecer Helena ( ), e
no defend-la de acusaes (
) como Grgias havia feito. Mas, de que modo o gnero de seu discurso ser
empregado para que seja diferente daquele gorgiano? Ele no ser feito a partir das
mesmas , nem tratar das mesmas . As aes (ou acontecimentos) dos
episdios da vida de Helena, que sero narradas e enaltecidas por Iscrates, constituiro,
ao mesmo tempo, temas diversos daqueles encontrados no Elogio de Helena de
Grgias.
149
GUSMANO, Tomassetti. 1960, p. 39-40.
100
15. Loratore vuol dire che c differenza tra un discorso encomiastico e un apologetico, perch
un discorso encomiastico non si pu fare con le medesime idee e con i medesimi argomenti
( ) di um discorso apologetico, giacch chi ha commesso
colpe ( , lett.: intorno a quelli che hanno la colpa di commettere
ingiustizie) si deve difendere ( ) invece chi si distingue per qualque virt (
) si deve lodare ( sott. ).
48. ' ,
,
, .
,
.
, ,
.
,
, .
150
Cf. SULLIVAN, Robert, 2001, p. 87-8.
101
48. evidente que quem deseja compor ou escrever algo atraente para as massas deve buscar
no os discursos mais proveitosos, mas os mais fabulosos, pois do mesmo modo os homens se
comprazem quando ouvem mitos e quando contemplam conflitos e querelas. por isso, alis, que a
poesia de Homero e a dos primeiros compositores trgicos so dignas de admirao, porque, ao
analisarem a natureza humana, adotaram ambos os temas em seus poemas. 49. O primeiro cantou
fabulosamente os conflitos e as guerras dos semideuses; os outros, por sua vez, transformaram as fbulas
em conflitos e aes, de modo que no somente so ouvidos, mas tambm contemplados por ns.
Portanto, partindo desses exemplos, fica demonstrado que quem deseja seduzir o auditrio deve renunciar
reflexo e ao conselho151, e dizer as coisas com as quais as massas se comprazem.
The discriptions of battles and contests are particular ideai, structural units of composition
that can be loaded into fiction to make ir more pleasureble for the readers. More than a figure, and not so
much a thought or consideration, per se, this is a particular compositional device, and it conforms to a
notion of what we would call a theme or structure.
151
parte a presente discusso, vale ressaltar que, nesse passo do Para Ncocles, Iscrates est na
verdade criticando aqueles que tratam de temas mticos, sejam poetas ou oradores, em lugar de
produzirem algo que seja realmente til para a audincia, como os conselhos polticos que o autor tanto
buscou passar ao longo de seus discursos. Cf., por exemplo, a recusa de Iscrates aos temas mticos nos j
citados excertos do Panatenaico 1-2 e do Antdose 45-6.
152
Cf. HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 160.
153
SULLIVAN, Robert, 2001, p. 88.
102
admirao por um poltico e estratego to importante como o rei macednio. Iscrates,
no entanto, no far (diretamente) tais elogios, pois...
143. ' ,
.
143. Preferi, porm, abster-me desse tema por duas razes: porque alguns autores recorrem a ele
inoportunamente, e tambm porque no quero fazer com que os semideuses sejam considerados inferiores
aos heris hodiernos.
154
Conforme vimos na Introduo, ao tratar desse recurso estilstico na Retrica (1368a19-21), i.e., a
amplificao baseada na comparao, Aristteles cita justamente Iscrates como paradigma de quem o
pratica.
155
Nesse caso, a comparao alegrica, pois o intuito o de demonstrar a superioridade ateniense
(Teseu) em relao espartana (Hracles), em um perodo recente de ps-guerra do Peloponeso (por volta
de 380 a.C.). A comparao encontra-se inserida numa das partes do Elogio de Helena conhecida como
Elogio a Teseu (18-37).
156
Cf. SULLIVAN, Robert, 2001, p. 87.
103
Como pudemos observar, a anlise do termo com a nuance de tema de um
discurso mostrou-se, de alguma maneira, pertinente para o presente captulo, ainda que
essa acepo no ocorra no discurso Antdose. Tambm presentes em importantes
reflexes metadiscursivas isocrticas, as ocorrncias do termo aqui comentadas podem
nos evidenciar, do mesmo modo como nas outras acepes anteriormente vistas, um
contexto em comum. Quando recorre ao termo para determinar temas de um discurso,
Iscrates est, em primeiro lugar, discutindo a forma como ele ou outros escritores
devem conceber e elaborar a estrutura discursiva dos gneros que praticam. Alm disso,
nesses contextos, o autor novamente rivaliza com seus pares, demonstrando como eles,
de uma maneira ou de outra, no souberam compor seus discursos por meio das
devidas a uma dada modalidade discursiva. No Elogio de Helena, suas sero
diversas daquelas da apologia composta por Grgias, pois ele, ao contrrio, estruturar
seu discurso por meio de temas prprios a um encmio. No Para Ncocles, por sua vez,
Iscrates se ope aos compositores de mitos, evidenciando sutilmente que sua prosa
poltica est voltada antes para o conselho e a reflexo do que para as narrativas blicas
( dos mitgrafos), que deleitam a audincia. No Para Filipe, por fim, ele declara
que outros autores utilizam erroneamente o recurso da comparao nas composies
encomistica, assaz comum na estrutura de composio de seus discursos desse
gnero.
104
2.5 Concluso
Ademais, vale por fim salientar que, no somente nas reflexes metadiscursivas
discutidas neste captulo, mas em muitas outras delas, possvel notarmos a maneira
como Iscrates busca romper com diversas tradies, apresentando-se como um autor
inovador em diversos nveis, seja estilstico, temtico ou mesmo doutrinrio. Seu
criticismo, sobretudo contra a poesia e a sofstica, permeia grande parte dessas
reflexes, e opera com termos que, na maioria das vezes, tornam-se centrais mas no
tcnicos para uma melhor compreenso de sua obra.
105
Captulo 3
Aps os dois promios (1-13 e 14-29), Iscrates inicia de fato sua apologia,
por meio de duras rplicas s acusaes de Lismaco (30-50). Para refutar o sicofanta,
que o acusara de corromper os jovens com discursos perniciosos, o autor faz uma
importante reflexo (45-46) sobre uma infinidade de modelos discursivos existentes
em oposio ao modelo que ele preferiu utilizar ao longo de sua carreira como educador
a saber, seu logos politikos , demonstrando assim que aqueles que praticam tal tipo
de discurso no so dignos de acusao, mas de elogio, dada a finalidade e utilidade
cvica de tais obras.
Entre os 47 e 50, o autor traa uma breve comparao entre aqueles que
praticam esse gnero de discurso til cidade e aqueles que escrevem discursos para o
tribunal. Iscrates retoma ento sua crtica aos loggrafos, destacando a limitao
inventiva daqueles que se dedicam apenas composio de discursos em mbito
forense, contrapondo-a ao estilo de composio mais elevado dos que compem
discursos cvicos, como ele prprio sempre buscou desenvolver por meio de sua
paideia. Por fim, o autor conclui essa parte do Antdose da seguinte forma:
49. , ,
, ' ,
,
' .
49. Alm disso, os primeiros, quando so vistos duas ou trs vezes nos tribunais, so odiados e
caluniados, ao passo que os segundos, quanto mais pessoas se reunirem e quanto maior for a sua
frequncia, tanto mais so admirados. Por fim: os primeiros, hbeis no tribunal, esto longe de saber
compor discursos polticos, enquanto que os segundos, se quisessem, poderiam rapidamente aprender
tambm os discursos judicirios.
106
Ainda que no se coloque em primeira pessoa nesse pargrafo, Iscrates
pretende destacar aqui sua habilidade oratria em oposio quela dos loggrafos. Ao
polarizar cada um dos thoi (oradores forenses versus oradores polticos), o autor
reafirma indiretamente sua superioridade em ser capaz de compor ambos os modelos de
discurso, enquanto os que se dedicam aos discursos judicirios esto limitados apenas a
esse gnero.
No 51, por sua vez, Iscrates inicia uma nova seo do discurso. Sua defesa
agora se volta para uma nova estratgia argumentativa: se acerca de discursos que ele
est sendo acusado por Lismaco, nada melhor do que apresentar para sua audincia
seus prprios discursos ora publicados ao longo de sua vida como professor de oratria
e conselheiro ateniense. Segundo o prprio autor (52-3), de nenhum outro modo ele
poderia se defender melhor de acusaes dessa sorte, a no ser citando excertos desses
discursos em razo dos quais Lismaco precisamente o acusara (56). Dessa maneira,
ele demonstraria como no fora responsvel por corromper seus jovens discpulos, mas,
ao contrrio, por educ-los devidamente atravs de discursos de orientao poltico-
deliberativa157. Tais citaes de suas obras do passado funcionaro, portanto, como se
fossem testemunhas de defesa em seu fictcio discurso forense. Ao invs de convocar
amigos ou principalmente ex-discpulos para testemunhar em seu favor, o autor
considera mais eficaz demonstrar seu pensamento poltico-pedaggico por meio de
excertos emblemticos de suas obras em vista daquilo que ele justamente precisa
provar: sua inocncia com relao acusao de corrupo da juventude e seu valor
enquanto educador e conselheiro. Percebe-se, assim, que as citaes desses discursos
como testemunhas de defesa configuram um prosseguimento da construo do thos
do autor, j iniciada, como vimos, no segundo promio (14-28).
157
importante pontuar que, se Iscrates tambm insere no Antdose discursos de natureza deliberativa,
ainda que atravs de citaes, tal modelo discursivo tambm se soma ao carter misto do discurso,
descrito no 12.
107
entre os cidados, seus j mencionados logoi politikoi158 (discursos de indissocivel
natureza e ambivalncia exortativa e epidtica159).
O primeiro discurso certamente uma das obras mais citadas do autor por seus
comentadores, pois nele encontramos uma srie de fatores que levaram o Panegrico a
ser considerado por muitos160 como o melhor discurso do autor. Iscrates o teria
composto por volta de 380 a.C., aps dez anos da fundao de sua escola e da
publicao do Contra os Sofistas. O Panegrico tido como a obra mais bem elaborada
estilisticamente por Iscrates: no por acaso, o discurso levou cerca de dez anos para
que pudesse ser concludo161.
158
Cf. TOO, Yun Lee, 1995, p. 35.
159
Cf. NICOLAI, Roberto, 2004, p. 53.
160
A comear pelo prprio Iscrates, que em seus discursos de maturidade, no s no Antdose, cita
diretamente ou faz referncia ao Panegrico como um discurso standard de seu pensamento poltico. Cf.
Para Filipe 11 e 83-4, Panatenaico 35, e Segunda Carta Para Filipe 6. Cf. tambm Dionsio de
Halicarnasso, Moralia, Iscrates, 5 e 14.
161
HERMIDA, Juan Manuel. 1982, p. 77, MATHIEU, Georges & BRMOND, mile, 1938, p. 5, 12-3, e
Panegrico 13. Dionsio de Halicarnasso (Moralia, Iscrates, 14) se serve precisamente do Panegrico
para analisar o estilo isocrtico de composio. Na Retrica (1409b33-1410a17), Aristteles se vale
unicamente de passagens do Panegrico de Iscrates (dez excertos) para discorrer a respeito da anttese no
livro III, dedicado elocuo.
162
Cf. NICOLAI, Roberto, 2004, p. 53.
108
Panegrico um modo de fazer certa propaganda de seu modelo de composio e de seu
refinamento discursivo, a fim de atrair novos discpulos163.
3. , '
'
, [...]
3. Preferi no negligenciar esses assuntos, j que isso me desencorajaria, mas, considerando que
me seria prmio suficiente a fama que resultaria deste discurso, venho aqui para aconselhar a respeito da
guerra contra os brbaros e da reconciliao entre ns, [...]
163
NORLIN, George, 1928, p. 19.
109
O discurso Sobre a Paz, por sua vez, nos remete a um tempo muito posterior ao
do Panegrico. Tambm de natureza poltica, foi escrito no tempo em que Atenas j
retomara sua talassocracia e supremacia perante os demais povos gregos, voltando a
liderar a chamada Segunda Liga Martima. Cidades como Quos, Rodes e Bizncio,
porm, haviam-na abandonado, devido s altas tributaes impostas pelos atenienses.
Os confederados, comandados por Atenas, iniciam ento uma guerra contra tais cidades.
Em meio aos confrontos, Iscrates publica por volta de 356 a.C. o discurso Sobre a Paz,
exigindo o fim dessa guerra por meio de duras crticas atual hegemonia desptica de
Atenas.
39. [...]
, ,
,
, [...]
110
39. minha tarefa, e dos outros que se preocupam com a cidade, preferir no os discursos mais
agradveis, mas os mais teis. necessrio que vs sabeis que os mdicos j descobriram muitos
medicamentos de todos os tipos para as doenas do corpo, mas para as almas ignorantes e carregadas de
desejos perniciosos no h outro remdio seno o discurso que ousa censurar os equivocados.
24. ,
.
, .
.
111
24. Queiras ser um lder sem ser autoritrio, no reprimindo em demasia, mas comandando a
todos com tua inteligncia, e sabendo que a salvao deles mais bem deliberada por ti do que por eles
prprios. S belicoso no conhecimento e nos preparativos [de guerra], mas apaziguador junto queles que
no se excedem margem da justia. Relaciona-te com as cidades mais fracas, tal como considerarias
digno que as mais fortes se relacionassem contigo.
68.
,
. [...]
68. Pois, nos anteriores, o que dito concorda e est sempre conectado rigorosamente ao que
fora dito anteriormente, ao passo que neste sucede o contrrio: ao separar distintamente cada parte da
anterior, e comp-las como os chamados resumos, tento enunciar brevemente cada um dos meus
conselhos.
164
Em outros discursos, como por exemplo o Para Demnico, Iscrates se serve precisamente do mesmo
modelo estrutural de composio. Para que Demnico aprenda a imitar o carter nobre e exemplar de seu
pai, ele deve seguir os conselhos de Iscrates, tais como 16. Aps realizar algo vergonhoso, jamais
esperes escond-lo. Pois, ainda que os outros no o percebam, tu mesmo ters conscincia disso. Teme
112
Conforme anunciado no 46 do Antdose, portanto, Iscrates tratar adiante
sobre o modelo de discurso que lhe concerne. O logos politikos, enquanto modelo de
composio isocrtica que perpassa toda a sua obra, encontra nos excertos dos trs
discursos citados sua principal caracterstica e funo: aconselhar e exortar
politicamente os cidados atenienses (Panegrico e Sobre a Paz), ou governantes em
particular (Para Ncocles). Nesse sentido, o autor recorre no Antdose a certa
personificao de alguns de seus discursos, que lhe serviro como testemunhas de
defesa frente s acusaes que Lismaco fizera. A fim de provar que seus discursos no
corrompiam seus jovens discpulos, mas, ao contrrio, ensinava-os (dimenso epidtica)
a compor discursos teis aos interesses da cidade (dimenso cvico-poltica), a melhor
forma encontrada pelo autor foi a de citar diretamente excertos de algumas de suas
prprias obras, ao invs de convocar antigos discpulos para defend-lo no tribunal.
Consequentemente, ao elaborar e desenvolver esse recurso argumentativo contra as
acusaes de Lismaco, Iscrates faz novamente reflexes sobre sua prpria prtica
discursiva e seus modelos de composio, como, por exemplo, a peculiar estrutura de
conselhos no-concatenados oferecida a Ncocles (e a Demnico), por meio de
exortaes ou admoestaes imperativas. Atravs desse expediente argumentativo, pois,
o autor contribui mais uma vez para a construo de seu thos perante a audincia do
discurso Antdose, alm de incluir mais um gnero discursivo (poltico-exortativo)
dentro de sua composio mista (Antdose 12).
aos deuses, honra os pais, respeita os amigos e obedece s leis. Persegue os prazeres bem reputados, pois
deleite com honra a coisa mais nobre, mas, sem ela, a coisa mais vil.. 16.
: , .
, , , .
: , ..
113
Captulo 4
114
(88)165. De seus primeiros discpulos, os que mais se destacaram foram Eunomo,
Lisstides e Calipo; depois, Ontor, nticles, Filnides, Filomelo, e Carmantides (93),
sujeitos que no se tornaram corruptos, mas que, ao contrrio, foram coroados pela
cidade, despendiam grande parte de seus recursos particulares em benefcio de Atenas, e
eram considerados homens nobres e bons ( ) 94 e 95. Assim, o autor
seguir refutando a acusao de Lismaco at o centsimo pargrafo, demonstrando, de
maneira geral, que ele no corrompe os mais jovens, mas, em verdade, contribui para a
formao moral e intelectual de seus discpulos.
Filho do tambm general Cnon (444-392 a.C.), Timteo (414-354 a.C.) tornou-
se general em 378 a.C., e foi um dos principais comandantes atenienses no perodo ps-
Guerra do Peloponeso, alm de ter sido tambm o principal articulador da chamada
Segunda Liga Martima. Todavia, no perodo do cerco contra Crcira (374 a.C.), foi
acusado e considerado culpado por traio contra as cidades aliadas. Desse modo, foi
exilado, e passou a servir como comandante mercenrio, chegando inclusive a lutar ao
lado dos persas contra os egpcios (372 a.C.). Alguns anos depois, retornou a Atenas,
liderou a investida contra Samos (366-5 a.C.) e, no decurso de dez anos, conquistou
diversas outras cidades nas regies do Helesponto, Trcia, Macednia e sia Menor.
165
Um argumento muito semelhante aparece nos 240-1, quando Iscrates retoma sua crtica aos
sofistas e sicofantas: se ele fosse um corruptor de jovens to terrvel como Lismaco afirma em sua
acusao, os pais desses discpulos supostamente corrompidos seriam sem dvida os primeiros a se irritar
e a acusar o autor. Muito pelo contrrio, eles levam os jovens at Iscrates e, segundo o autor, se
comprazem ao v-los em sua companhia.
166
Ver os 106, 107, 118, 125, 127 e 129, em que enfatizada a singularidade de Timteo e seus feitos.
Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 148.
115
Entretanto, aps a destruio de grande parte da frota ateniense durante rebelies civis
nas cidades aliadas (356 a.C.), Timteo foi novamente acusado, julgado e considerado
culpado por tais insurreies. Incapacitado de pagar a alta sentena no valor de cem
talentos, foi exilado na ilha de Quos, onde veio a falecer dois anos depois167.
167
Cf. OBER, Josiah, 1998, p. 268-9; TOO, Yun Lee, 2008, p. 144-5; HORNBLOWER, Simon &
SPAWFORTH, Anthony, 1996, p. 1529 (The Oxford Classical Dictionary).
116
insucessos militares de Timteo, demonstrando que, alm de ainda no haver saldado a
dvida, ele no utilizara o dinheiro de maneira bem-sucedida (49-69)168.
4. [...]
' , , [...]
4. [...] todos sabem que os que querem elogiar algum devem revelar mais qualidades do que a
princpio existem verdadeiramente, e, os acusadores, fazer o contrrio disso, [...]
168
Cf. Too, Yun Lee, 2008, p. 145; e FALC, Jos Manuel Colubi, 1983, p. 99-120.
169
Cf. Aristteles, Retrica, 1368a10-33.
117
Retomemos, pois, o incio do Elogio a Timteo e o problema a ser tratado
neste captulo. Conforme dito acima, a transio do centsimo para o centsimo
primeiro pargrafo marca uma nova seo do discurso Antdose. A defesa geral a
respeito de sua falsa corrupo dos jovens deixada em suspenso, para ganhar, de certo
modo, um maior poder argumentativo. Atravs do encmio, Iscrates elege um novo
gnero a ser praticado dentro do discurso, a fim de demonstrar, com maior propriedade,
que sua atividade pedaggica no corrompia os jovens, mas, pelo contrrio, era
responsvel pela formao de nobres e exemplares cidados, como Timteo. Em outras
palavras, o tom do discurso judicirio quebrado e retomado somente a partir do 140,
dando lugar a uma digresso de carter encomistico. Ora, a possibilidade para a
composio dessa nova seo do discurso se justifica pelo que fora anunciado pelo autor
no 12, quando define a complexidade de composio do Antdose como um discurso
misto ( ), como vimos no primeiro captulo. Isso posto, consideremos,
para este estudo, que tal digresso configura-se como um fenmeno de insero de um
breve discurso encomistico dentro de outro discurso principal de gnero diverso; nesse
caso, do judicirio170.
170
Ao menos enquanto composio formal dentro do discurso misto (cf. o conceito de cornice
giudiziaria para a definio do Antdose, segundo NICOLAI, Roberto, 2004, p. 98, citado no primeiro
captulo, p. 65.
118
4.1 - Digresses encomisticas na obra de Iscrates
22.
,
.
22. Parece-me conveniente falar mais amplamente a respeito dele [Teseu], pois acredito que esta
seja a maior prova para aqueles que querem elogiar Helena: demonstrar que os que a amaram e a
admiraram so mais dignos de admirao do que os demais.
Ora, se Helena foi digna do amor de Teseu, e, se este heri foi um dos maiores
responsveis pelas benfeitorias j realizadas em nome dos gregos, como o autor
demonstrar ao longo de sua digresso, ento digno que um Elogio a Teseu faa
parte de um encmio em nome de Helena. No entanto, por trs dessa proposio
isocrtica, observaremos que o Elogio a Teseu possui tambm, e antes de tudo, uma
dimenso poltica.
171
Cf. NICOLAI, Roberto, 2004, p. 10-1.
119
Na sequncia do discurso (23-8), o autor passa a comparar os feitos de Teseu
aos de Hracles: as aes deste serviram apenas para benefcio prprio (24), ao passo
que os trabalhos de Teseu beneficiaram a todos os gregos (25). No por acaso, Teseu,
heri ateniense, comparado a Hracles, heri espartano. Aceitando que o discurso
possa ter sido composto entre 390 e 380 a.C., estamos a em um recente perodo ps-
guerra do Peloponeso, a qual terminara em 404 a.C. Antes dessa guerra, Atenas figurava
como protagonista entre as cidades helnicas, bem como servia de modelo poltico para
muitas das demais. No entanto, aps a derrota sofrida para os lacedemnios, provvel
que os atenienses no tivessem mais o mesmo orgulho de outrora. Nesse sentido, o
Elogio a Teseu simbolizaria de certa forma uma tentativa de revitalizao da memria
local e uma exaltao da grandiosidade dos atenienses ante os espartanos dentro do
mundo helnico. Mais do que isso, considerando o modo como Iscrates caracteriza
Teseu, como benfeitor no apenas de Atenas, mas de toda a Grcia, infere-se da que tal
representao alinhe-se ao ideal pan-helnico do autor, i.e., a unificao dos povos
gregos, liderados pelos atenienses, em nome da luta contra os brbaros, presente em
grande parte de seus discursos172. Dessa forma, o Elogio a Teseu no Elogio de Helena
pode ser tambm interpretado a partir de sua dimenso poltica. Segundo George
Kennedy173:
[...] praise of Theseus (21-37) which occupies about a quarter of the work, a considerable
portion of which is in turn devoted to a comparison of Theseus and Heracles. If now, according to my
hypothesis, we regard the speech as concerned somehow with Panhellenism, it seems significant that the
principal Athenian hero is compared to the principal hero of the Peloponnese, to the advantage of the
former.
172
O discurso Panegrico o maior exemplo desse ideal poltico defendido pelo autor. Nas anlises do
Elogio a Hracles e do Elogio a Agammnon, veremos que o ideal pan-helnico de Iscrates
reaparece.
173
KENNEDY, George, 1958, p. 81.
120
Nos 29 e 30, Iscrates volta a refletir sobre o discurso, e revela um thos
prprio que ser fundamental para as anlises das demais digresses isocrticas
presentes neste captulo. O autor se mostra desorientado para a consecuo do discurso
() e hesita em continuar a relatar os feitos do heri. Ele teme () parecer
aos ouvintes falar mais a respeito de Teseu do que de Helena, e, portanto, decide ser o
mais conciso possvel acerca do heri.
No penltimo de seus discursos, o Para Filipe (346 a.C.), Iscrates compe uma
exortao ao rei Filipe II da Macednia, aliada tambm a um tom encomistico, a fim
de aconselh-lo a unificar os povos gregos e lider-los na luta contra seu inimigo
comum, os persas no por acaso, o ideal poltico pan-helnico do autor, presente em
grande parte de seus discursos, conforme mencionado h pouco no Elogio a Teseu.
Uma das tantas maneiras que o autor encontra no decorrer do discurso para incitar o rei
macednio a tal empresa a composio de um elogio dedicado ao mais conhecido
174
Cf. RACE, William, 1978, p. 179.
175
Cf. Panatenaico 74 e 88, e Antdose 140 e 310.
176
Cf. RACE, William, 1978, p. 184.
121
heri da mitologia grega, Hracles, justamente um dos precursores na tentativa de certa
unificao pan-helnica na luta contra outros povos. importante salientar que o uso da
mitologia frequente na obra do autor, pois ela serve para legitimar com maior
propriedade seu ideal poltico. A inteno de Iscrates, nesse caso, a de fazer com que
o heri cumpra uma funo paradigmtica para o rei macednio177.
109.
,
. '
, ,
,
109. A respeito de Hracles, outros autores continuam a hinear sua coragem e enumerar seus
trabalhos, mas, a respeito de outras qualidades relativas a sua alma, nenhum poeta ou prosador jamais
recordou. Eu, por outro lado, vejo que esta oportunidade nica e completamente inexplorada. No um
trabalho pequeno nem em vo, mas carregado de muitos louvores e de grandiosas aes, e que requer
algum que seja capaz de abordar tais assuntos com dignidade.
177
Cf. HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 415.
178
Cf. Evgoras 8-11, em que Iscrates tambm se coloca como um precursor do tema de seu encmio.
122
No 110, Iscrates prossegue seu promio justificando a composio de sua
digresso, ressaltando que, se fosse mais jovem, poderia compor um encmio muito
maior, destacando uma srie de virtudes fsicas, morais e intelectuais a respeito de
Hracles. Todavia, devido a sua idade mais avanada, ele se concentrar to somente
em uma nica ao do heri, a qual convm ao momento em que seu discurso se
encontra179. Finalmente, nos subsequentes 111-2, o autor compe seu elogio de fato.
Ele destaca que Hracles (i) foi o responsvel por unificar os povos gregos, antes
envolvidos em muitas guerras, insurreies e demais desgraas; (ii) tomou a cidadela de
Troia em dez dias, em oposio aos famosos heris gregos do ciclo troiano, que levaram
dez anos para realizar o mesmo feito; (iii) derrotou muitos outros reis brbaros180; e (iv)
erigiu as famosas Colunas de Hracles, como smbolo de seus trabalhos e delimitao
do territrio grego.
113. ' ,
, .
,
.
113. Por essa razo, relatei tais coisas para ti, para que saibas que, com meu discurso, estou te
exortando a aes de tal magnitude, as quais teus ancestrais, luz de seus feitos, elegeram evidentemente
como as mais belas. necessrio que todos os homens inteligentes tomem como modelo o mais forte e
intentem tornarem-se como tal, e isso convm, sobretudo, a ti.
179
Para a escusa de Iscrates a respeito de sua idade avanada, fazendo com que sua eloquncia tenha se
tornado mais fraca do que em seus tempos de maturidade, ver Evgoras 73; Sobre a Paz 141-5;
Antdose 9; Panatenaico 3 e 55; Para Filipe 27-8 e 149; e a Carta aos Filhos de Jaso 6.
180
Busris (Egito), Diomedes (Trcia), Sapdon (sia), dentre outros. Cf. HERMIDA, Juan Manuel,
1982, p. 416.
123
metadiscursiva, o autor evidencia a finalidade de sua digresso encomistica,
justificando as razes de sua composio. De acordo com William Race181:
181
RACE, William, 1978, p. 185.
124
aqui tambm se configure como uma exortao a Filipe. Segundo Blass e Hermida, ao
elogiar Agammnon como um lder unificador dos povos gregos na luta contra os
brbaros, assim como tambm o fizera com relao a Hracles no Para Filipe, Iscrates
pretende novamente exortar o rei da Macednia para que se espelhe em Agammnon e
realize um feito semelhante, considerando, evidentemente, a proximidade temporal da
composio de ambos os discursos (Para Filipe 346 a.C. e Panatenaico 339
a.C.)182.
The abruptness of the praise is calculated and Isocrates' dubitatio increases the dramatic and
emotional effect of his laudes.
This complex arrangment of topics is carefully contrived to portray the thos of the orator and
to highlight the forthcoming encomium, which is now assuming an epideictic (exemplary) function
beyond its original forensic intention.
182
BLASS, F. 1887, p. 331 apud HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 447.
183
Cf. Contra os Sofistas 12.
184
RACE, William, 1978, p. 179.
125
Creating an impasse in which a difficult choice must be made is at the very heart of drama, and
is especially effective in revealing character. It is meant to draw the audience into the process of
composing so as better to appreciate the orator's tact in handling the forthcoming subject.
88. '
, .
,
, .
185
Hermida destaca, ainda, que h aqui uma crtica do autor contra o costume grego, em voga no sc. IV,
de contratar tropas mercenrias. Cf. Sobre a Paz 44, e HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 449.
126
88. Todavia, no sei a que lugar isso est me levando. Pois, por sempre acreditar que devo
conectar o que se segue ao que foi dito antes, estou completamente afastado de meu tema. Portanto, no
me resta mais nada alm de clamar por condescendncia minha velhice, devido ao meu esquecimento e
prolixidade, defeitos comuns a homens de minha idade, e retornar ao ponto a partir do qual me lancei
nesta digresso.
186
Como vimos, no uso do verbo no meio do Elogio a Teseu no Elogio de Helena 29, e no
prprio incio do Elogio a Agammnon 74. Veremos mais adiante o uso do mesmo verbo no
Antdose 140, no fim do Elogio a Timteo, e 310, no incio da perorao do discurso Antdose.
187
Cf. Panatenaico 3 e 55, Sobre a Paz 141-5, Antdose 9, Para Filipe 27-8 e 149, a Carta aos Filhos de
Jaso 6.
188
Essa mesma falsa modstia, j mencionada anteriormente na anlise do Elogio a Teseu no Elogio de
Helena, uma tpica retrica muito recorrente. Ela normalmente aparece nos momentos em que o orador
busca captar a benevolncia de sua audincia (captatio benevolentiae, na oratria latina). Cf. Aristteles,
Retrica 1415a35 ( ).
127
), apesar de sua senilidade, ao contrrio do que requerido no 88. Dessa
maneira, podemos concluir que189:
When one of the greatest rhetoricians of his time has carefully introduced and justified a
digression, and then, in order to return to the subject asks indulgence for his forgetfulness and prolixity
because of his age, and then can give a complete summary in a few words (89) before continuing his
narratio, we ought to regard his remarks with an urbane smile. [...] In fact, the more he dwells on the
dangers he faces in choosing to digress, the more we are meant to admire his character and appreciate his
heart-felt succor (cf. , 75) of Agamemnon, the man who had achieved in deed what Isocrates has
always advocated in his speeches.
189
RACE, William, 1978, p. 184.
128
4.2 O Elogio a Timteo no discurso Antdose (101-139)
129
104.
'
, '
, '
.
104. preciso ter em mente que o discurso em nome de Timteo no est alheio s questes
atuais, nem que estou falando de um assunto impertinente ao processo. Pois convm a cidados ordinrios
que, de sua parte, sentem-se aps discorrerem em defesa de suas aes, ou, do contrrio, parecero
inconvenientes, ao passo que, queles que so reconhecidos como conselheiros e professores, necessrio
que faam uma defesa190 em nome de seus alunos do mesmo modo como fariam em seu prprio nome,
sobretudo quando algum julgado por esse mesmo motivo, como justamente agora me sucede.
Prevendo uma possvel crtica futura por ter se desviado do tema do Antdose,
assim como tambm observamos nas digresses encomisticas anteriores, Iscrates
busca demonstrar nesse tpico que a defesa de Timteo tambm faz parte de sua
prpria, e, portanto, pertinente ao processo em questo. Se ele fosse um cidado
ordinrio, seria inconveniente que defendesse outra pessoa dentro de um discurso
dedicado a sua prpria defesa. No entanto, na qualidade de conselheiro e professor,
convm, segundo o autor, que ele defenda tambm seus prprios discpulos das mesmas
acusaes, uma vez que defend-los tambm significaria defender a si prprio. Segundo
Yun Lee Too191:
This of Or. 15 [i.e., o Elogio a Timteo no discurso Antdose (101-139)] is part of the
apology within an apology, but the regression does not take attention away from Isocrates own defense
of himself. There are many similarities and analogies between the teacher and his student, and their
situations: disregard for their contributions to the city-state to the point of wrongfully being put on trial
190
Apesar de no Elogio de Helena 14 Iscrates criticar Grgias por ter se equivocado quanto ao gnero
que desenvolveu em seu discurso homnimo (defesa versus encmio), o autor aqui nomeia como uma
o encmio que far ao general. Todavia, no se trata de ter incorrido no mesmo erro.
importante observar que no Elogio a Timteo a estrutura discursiva e os temas abordados so diversos.
Enquanto, no Elogio de Helena, Grgias busca eximir Helena da culpa pela Guerra de Troia (defesa),
Iscrates, no Elogio a Timteo, tece um discurso que segue as mesmas diretrizes de seus encmios,
como veremos a seguir, do mesmo modo como o faz em seu Elogio de Helena, por exemplo. Em suma,
para defender seu discpulo das acusaes de Lismaco, ele no se vale inicialmente de uma ,
mas, na prtica, de um discurso propriamente encomistico.
191
TOO, Yun Lee, 2008, p. 145.
130
(129), concern for panhellenic unity, fortherance of Athens position amongst the Greek states, [...].
Timotheus [...] is testemony to the excellence of his teacher; [...]
Em outras palavras, o autor deixa claro em seu promio que, de certo modo,
haver certo espelhamento entre sua figura e a de Timteo, o que justamente reforar
sua prpria defesa. As similaridades e analogias entre mestre e discpulo sero, portanto,
exploradas pelo autor ao longo de sua digresso, e sero algumas delas que agora
passaremos a analisar.
192
Cf. Tucdides, 1.116-7.
193
Cf. Panegrico 100 e 110, Panatenaico 63 e 89, e Tucdides, 5. 84-116.
131
tal representao evidentemente retomaria no discurso Antdose o ideal poltico pan-
helnico do autor, que, como sabemos, caracteriza sua obra desde o Panegrico (380
a.C.).
Aps abordar os feitos militares realizados por Timteo, Iscrates passa a tratar
brevemente de certas qualidades do general. Segundo o autor (115-6), Timteo no
possua uma natureza fsica robusta (), ao contrrio daquilo que o povo
194
Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 149.
132
privilegia na eleio de um general, mas tinha, em contrapartida, virtudes intelectuais. O
autor destaca a virtude de Timteo como estrategista, pois, no que diz respeito
necessidade de lderes com boa compleio fsica, bastavam-lhe outros generais
atenienses que ele mesmo j comandava (116). Ao opor natureza fsica e intelectual,
Iscrates j est aqui operando com uma distino que, no incio da segunda metade do
discurso Antdose, ser basilar e introdutria para discutir os preceitos de seu modelo de
educao, i.e., de sua filosofia195: a superioridade da alma () em relao ao corpo
():
180.
.
,
.
180. Quero vos discorrer a respeito da educao atravs dos discursos, primeiramente do modo
como fazem os genealogistas. Concorda-se que nossa natureza composta de corpo e alma. Desses dois
elementos, ningum negaria que a alma aquela que por natureza governa e mais valorosa. tarefa sua,
pois, deliberar acerca de assuntos privados e pblicos, e a do corpo, executar as decises da alma.
195
Segundo a definio que ele prprio d a sua paideia (Antdose 50).
196
Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 152-3.
133
Em seguida, entre os 117 e 120, Iscrates anuncia algumas dessas virtudes
intelectuais de um nobre general ( 117). O princpio de sua
estratgia saber (i) contra quem lutar e com quem fazer alianas (117-8); (ii) reunir
um exrcito, organiz-lo e utiliz-lo favoravelmente (119); e (iii) reverter uma situao
desfavorvel encontrando recursos abundantes (120).
197
Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 153.
198
Cf. Contra os Sofistas 16.
134
habilidades discursivas de Iscrates. Se um estratego foi de fato o aluno mais
proeminente do autor, a ponto de merecer uma digresso encomistica dentro do
discurso Antdose, porque esse discpulo foi o que melhor agiu em conformidade
filosofia isocrtica enquanto lder militar199.
199
Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 153-4.
200
Mesma ideia contida nos conselhos de Iscrates para Filipe II, no discurso Para Filipe 68 e na Carta I
a Filipe 21.
135
sua condio enquanto general, foi a responsvel pela runa de sua reputao. Segundo
Josiah Ober201:
Like some other key terms used by Isocrates, megalophrosyn could have very different
connotations depending on the context, ranging in the case from the very positive greatness of spirit to
the negative haughtiness. Isocrates obviously intends the audience to keep both the positive and the
negative aspects of the word in mind. While megalophrosyn was a virtue in a general, it was, Isocrates
admits, out of place in the quotidian environment of the polis, and it led Timotheus to be regarded as an
arrogant, misanthropic democracy-hater.
135. ,
,
, [...]
201
OBER, Josiah, 1998, p. 270-1.
202
Cf. Panatenaico 1-2.
203
Cf. Antdose 67-73, quando Iscrates cita e discorre a respeito do Para Ncocles.
136
135. Tu buscas de toda maneira adquirir a benevolncia de outras cidades para com a nossa,
acreditando que esse o maior dos benefcios, mas tu mesmo no percebes a necessidade de assegurar
que nossa cidade seja benevolente para contigo. [...]
Por fim, de suma importncia ressaltar que, nessa ltima parte da digresso,
podemos tambm constatar considerveis projees do thos de Iscrates sobre o
general, se a compararmos com a parte do discurso Antdose subsequente ao Elogio a
Timteo, compreendida entre os 142 e 149. Ali, o autor tece um novo discurso
direto, baseado tambm em admoestaes. No entanto, os papis dessa vez esto
invertidos: dentro da fico do discurso, Iscrates introduz um de seus discpulos (
204
i.e., discursos como o Para Filipe, Para Demnico, Ncocles e Para Ncocles.
137
- 141), o qual, segundo o autor, lhe teria feito algumas advertncias
pouco antes de sua ida ao tribunal para proferir o Antdose.
O aluno annimo exorta Iscrates a ser mais cauteloso com suas palavras, pois,
se ele criticar com veemncia a ignorncia e a vileza de certos indivduos, eles
naturalmente agiro de forma selvagem e hostil contra o autor (142-3). Como vimos,
Iscrates tambm exortara Timteo a ser mais precavido com sua , a
fim de cativar a 205 dos atenienses (135). Em seguida, o discpulo destaca a
postura modesta que Iscrates adotou ao longo de sua vida pblica, afastado dos
assuntos polticos, e dedicado apenas formao de seus nobres alunos (144).
Reconhece a forma dedicada com que o autor prestou servios cidade e despendeu
seus prprios recursos em favor de Atenas (145) assim como o prprio Iscrates
elogiara os servios prestados por Timteo em suas conquistas como estratego (107-
113), bem como o uso de seu prprio dinheiro em suas empresas blicas (118-120).
Por fim (146-9), o pupilo refora suas admoestaes, opondo o thos superior,
caridoso e benevolente de seu mestre ao modo de agir inferior (),
inflexvel e intransigente ( ) de certos indivduos
da audincia. Semelhantemente, logo aps o fim do discurso direto anterior, Iscrates
tambm havia oposto o thos de Timteo ( ) ao de homens
que por natureza lhe so inferiores (138).
205
Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 163. [...] the speakers in Or. 15 revisit the issue of where the
dutiful quietist is concerned..
206
Cf. TOO, Yun Lee, 2008, p. 145.
138
4.3 - A transio do fim do Elogio a Timteo para a retomada do
Antdose
140. '
. , ,
[...]
140. No sei como tratarei do que me resta a dizer, e o que mencionarei em primeiro lugar e em
segundo, pois j no sou mais capaz de falar sistematicamente. Talvez seja ento necessrio falar sobre
essas coisas do modo como cada uma ocasionalmente vier a aparecer. [...]
139
310. Embora muitos argumentos me venham mente, no sei como disp-los. Pois me parece
que cada um dos meus pensamentos, se expresso separadamente, parecer conveniente; todavia, se
proferidos todos agora, seria muito tedioso para mim e para os ouvintes. E temo que aquilo que j foi dito
tenha causado uma sensao desse tipo, em razo de sua dimenso.
Ora, se Iscrates afirma estar sem recursos e temeroso para dar consecuo a seu
discurso (Antdose 140 e 310), porm logo em seguida age contrariamente ao que
acabara de afirmar, podemos inferir da, como consideraes finais a este captulo, um
importante trao do thos que o autor busca construir nesses momentos em que tpicos
discursivos so concatenados.
207
Cf. RACE, William, 1978, p. 184.
140
um discurso de um dos maiores e mais reconhecidos mestres de oratria ateniense,
devemos, ao menos, encarar essa caracterizao do thos isocrtico com certo
ceticismo, uma vez que sua falsa modstia evidenciada quando ele, em verdade,
sempre capaz de retomar seu discurso e conect-lo apropriadamente ao que fora dito
antes.
208
Cf. RACE, William, 1978, p. 176.
141
Concluso
142
luz dessas definies, pudemos verificar, no primeiro captulo, que uma
anlise mais apropriada com relao aos gneros de discurso em Iscrates (o que vale
no apenas para o Antdose) deve estar apoiada, antes de tudo, nos termos e conceitos de
que o prprio autor se vale para descrever suas sempre complexas composies. As
categorias retricas aristotlicas, com as quais estamos mais frequentemente habituados
a classificar as obras de oradores ou de mestres da oratria, em contrapartida,
mostraram-se, ao longo de nosso estudo, limitadoras para uma compreenso apropriada
dos discursos isocrticos, sobretudo no caso do Antdose.
De acordo com nossa proposta, observamos que o termo possui ao menos quatro
acepes distintas nas reflexes metadiscursivas isocrticas: (i) gnero (ou
modalidade discursiva); (ii) figura de discurso; (iii) tema de um discurso; e (iv)
elementos discursivos (em sentido genrico, compreendendo as trs acepes
anteriores). No discurso Antdose, em particular, ocorre em quatro momentos: 11
e 46 (como modalidade discursiva); 47 (como figura); e 183 (como elementos
discursivos).
143
que as acepes propostas em cada uma das ocorrncias de podem, em alguns
casos, no ser absolutas, visto que suas diferenas so muito tnues, motivo pelo qual h
considerveis divergncias entre os principais tradutores e comentadores das obras do
autor.
Por meio dessas citaes, Iscrates pretende provar que seus discursos, ao
contrrio do que seu delator alegara, sempre estiveram comprometidos com valiosos
ensinamentos morais, bem como buscavam exortar os atenienses a srias questes
polticas defendidas pelo autor (em sntese, a sua causa pan-helnica). Dessa maneira,
pudemos observar que o autor convoca seus discursos naquele momento como se
fossem suas testemunhas de defesa, inseridas dentro do contexto ficcional da obra.
Em outras palavras, Iscrates personifica as obras citadas, dando-lhes voz no
tribunal, de modo a comprovar mais contundentemente sua idoneidade frente s
calnias proferidas por seu delator.
144
Em nossa proposta de anlise, compreendemos que o encmio em nome de
Timteo est, em verdade, inserido ali obliquamente, uma vez que ele se configura, de
certa forma, como um elogio ao prprio Iscrates. As virtudes do estratego expostas
pelo autor se encontram em analogia com partes posteriores do Antdose (140 a 153:
a admoestao de um discpulo em oratio obliqua; e 154 a 166: a legitimidade da
fortuna de Iscrates), quando o autor discorre acerca dessas mesmas virtudes em relao
a si prprio. Nesse sentido, verificamos que esse auto-elogio no est deslocado,
portanto, do atual processo judicirio no qual Iscrates se encontra; ao contrrio, ele
contribui como mais um argumento peremptrio presente na construo de sua
apologia, e, por conseguinte, assegura certa unicidade discursiva no Antdose.
Grande parte dos estudos isocrticos, ao menos nas ltimas dcadas, revelam um
interesse sensivelmente maior pelas discusses acerca da filosofia de Iscrates, bem
como de suas rivalidades com Plato e com Demstenes, do que por outras questes
tambm fundamentais existentes na obra do autor. A presente tese de doutorado, por seu
turno, teve o propsito de contribuir de algum modo para esses estudos, oferecendo
discusses que se voltaram mais para aspectos retricos ou literrios dos discursos de
Iscrates. Partindo do Antdose, propusemos a anlise das reflexes metadiscursivas ali
presentes, buscando, na medida do possvel, examinar no corpus isocrtico de que
maneira muitas dessas reflexes tambm reaparecem de forma muito semelhante. As
interpretaes aqui expostas intentaram advertir o leitor e o estudioso de Iscrates para
questes muito particulares no tocante ao modo como o autor reflete a respeito de sua
prpria prtica discursiva, ao mesmo tempo em que tambm revela idiossincrasias
muito acentuadas na maneira de pensar e de compor seu .
145
inferir de suas reflexes metadiscursivas uma espcie de doutrina oratria em
Iscrates, a qual oferece valiosos conceitos e j nos anuncia boa parte dos futuros
postulados de uma longa tradio retrica posterior, seja em obras tratadsticas que
versem a respeito de teorias propriamente ditas dessa disciplina, seja em futuros
discursos de outros clebres autores da Antiguidade.
146
TH
XV
***
Antdose
***
Traduo
147
Argumento de Fcio
148
Primeiro Promio As justificativas para a composio do discurso e
advertncias ao leitor (1-13)
1. Se o discurso que est prestes a ser lido fosse semelhante aos que se praticam
em mbito judicirio ou epidtico209, presumo que eu no faria qualquer prembulo a
seu respeito. Porm, por causa de sua novidade e diversidade, necessrio neste
momento prefaciar os motivos pelos quais escolhi escrever um discurso to diferente
dos demais; pois, se eu no esclarecesse tais motivos, ele poderia parecer talvez atpico
maioria dos homens. 2. Sei que alguns sofistas difamam sobre minha ocupao, e
dizem que se trata de prtica logogrfica. Eles fazem algo semelhante a algum que
ousasse chamar Fdias, o escultor da esttua de Atena, de fabricante de bonecas, ou
que dissesse que Zuxis e Parrsio possuem a mesma tcnica dos que pintam em
tabuinhas. Eu, todavia, nunca me defendi da mesquinhez desses homens, 3. acreditando
que suas tolices no tm poder algum, e deixando evidente a todos que escolhi falar e
escrever no sobre assuntos privados, mas em nome de assuntos de tamanha magnitude
que nenhum outro intentaria, exceto os que tm sido meus discpulos ou aqueles que
desejam imit-los.
209
Iscrates j anuncia nas primeiras linhas a idiossincrasia de sua obra: o Antdose no um discurso
com finalidade judiciria, nem um discurso com finalidade epidtica, em sentido lato, i.e., demonstrativa.
Em outras palavras, trata-se de um discurso deslocado desses contextos, mas que, ao mesmo tempo,
misturar um pouco de cada um deles. Para essa discusso, ver Captulo 1.
149
ns pagamos esse imposto como convm aos que no se importam em demasia com tais
obrigaes, nem so de modo algum desregrados, nem negligentes com seu dinheiro. 6.
Ao perceber, como eu disse, que havia mais gente do que eu pensava com uma opinio
equivocada a meu respeito, refleti sobre como eu poderia evidenciar a eles e a nossos
descendentes meu modo de ser, a vida que levo e a educao qual me dedico, e sobre
como eu no toleraria no ser julgado a esse respeito, nem subordinado queles que
esto acostumados a me difamar, como agora sucede. 7. Ento, aps analisar a situao,
descobri que de nenhuma outra maneira eu realizaria isso, a menos que um discurso
fosse escrito como uma imagem de meu pensamento e de minhas vivncias. Atravs
dele, pois, eu esperava tornar conhecido o maior nmero possvel de coisas a meu
respeito, alm de deixar esse memorial como um legado, muito mais belo do que as
esttuas de bronze210. 8. Portanto, eu via que, se eu intentasse tecer um elogio de mim
mesmo, no seria capaz de reunir tudo que escolhi expor do incio ao fim, nem que
poderia falar sobre isso de maneira agradvel e sem provocar inveja. Por outro lado, se
eu compreendesse que se tratava de uma querela na qual eu corria perigo, que o
acusador cujos problemas me causava era um sicofanta, que este se servia de calnias
no processo de troca de bens, ao passo que eu teceria meus argumentos no esquema de
uma defesa, vi que, assim, poderia discorrer da melhor maneira possvel sobre tudo que
desejo.
210
Cf. essa tpica em Horcio, Ode 3.30 (v.1 Exegi monumentum aere perennnius).
150
velho, no renunciei antes de conclu-lo, proferindo-o com muita sinceridade. Por fim,
quanto s outras caractersticas do discurso, ser a opinio dos ouvintes a julg-las. 12.
Aos que vo examinar este discurso, necessrio estarem atentos, antes de tudo, ao fato
de que ele escrito como um discurso misto e aberto a todos os temas, e, ento,
concentrarem-se mais no que ser dito do que em minhas antigas palavras. Alm disso,
necessrio tambm que no procurem l-lo todo do incio ao fim de uma s vez, mas
num ritmo que no aflija os presentes. Se vs seguirdes esses conselhos, podereis
verificar melhor se justo o que digo a meu respeito.
13. O que era necessrio prefaciar, portanto, est dito. Lede agora esta defesa
que simula um discurso escrito para um litgio: ela pretende evidenciar a verdade a meu
respeito e fazer com que os ignorantes a conheam e os invejosos padeam ainda mais
por essa doena: eu no poderia dar-lhes castigo maior!
151
Segundo promio As dificuldades do gnero judicirio e a
inexperincia de Iscrates no ambiente forense. Crticas aos ersticos.
(14-29)
17. Peo-vos, portanto, que no confieis totalmente nem desconfieis das palavras
desse homem sem que antes ouais tambm as minhas at o fim, tendo em mente que
no haveria necessidade de se conceder aos rus uma oportunidade de defesa se fosse
possvel sentenciar com justia a partir exclusivamente dos discursos do acusador.
Nesse caso, todavia, nenhum dos presentes poderia saber se Lismaco fez a acusao de
maneira correta ou no. Ainda que ele utilize argumentos verdadeiros, para os juzes
no fcil saber julgar a partir das palavras do primeiro orador, mas seria satisfatrio
que eles pudessem compreender o que justo a partir dos discursos de ambas as partes.
18. No me admiro com os que dedicam mais tempo s acusaes de homens mendazes
do que s prprias defesas, nem com aqueles que dizem ser a calnia o maior dos males.
O que haveria de mais funesto do que ela, capaz de fazer com que os mentirosos se
tornem homens de boa reputao, que inocentes paream culpados, e juzes, traidores de
seus juramentos? A calnia esconde totalmente a verdade, incutindo nos ouvintes uma
152
falsa opinio, e pode fazer com que cidados sejam condenados morte injustamente.
19. Deveis prestar ateno nessas coisas para que elas no vos ocorram, e para que no
sejais vistos incorrendo nos mesmos erros que reprovareis nos demais. Creio que vs
sabeis que a cidade muitas vezes j se arrependeu de tal forma com acusaes feitas em
instantes de clera e sem nenhuma prova, que, no muito tempo depois, desejou
condenar esses indivduos mendazes, ao mesmo tempo em que teria visto
prazerosamente os caluniados em uma melhor situao do que antes. 20. preciso que
vs vos lembreis disso de modo a no acreditardes precipitadamente nos discursos dos
acusadores, nem ouvirdes os acusados com vaia e indisposio. Pois lamentvel que
sejamos os mais misericordiosos nos demais assuntos e os mais amveis dentre todos os
gregos, mas nos mostremos contrariando essa boa fama no mbito judicirio. 21. Em
outros lugares, quando julgam um homem por um crime capital, uma parte dos votos
reservada aos acusados; entre vs, todavia, os que correm perigo no esto em condio
de igualdade com os sicofantas: ainda que jureis a cada ano ouvir imparcialmente os
acusadores e os acusados, 22. vs agis de modo to tendencioso a ponto de aceitar o que
quer que digam os acusadores, e muitas vezes no tolerais ouvir a voz dos que tentam
refut-los. Alm disso, vs considereis que so inabitveis as cidades onde alguns
cidados so condenados morte sem julgamento, porm ignoram que fazem a mesma
coisa os que no demonstram benevolncia imparcial s duas partes litigantes. 23. E o
mais terrvel de tudo o seguinte: quando algum est em perigo, acusa seus
caluniadores, porm, quando o mesmo se encontra na condio de julgar outrem
naquela circunstncia, no segue o mesmo raciocnio.
Alm disso, necessrio que homens inteligentes sejam juzes para os demais,
assim como eles certamente considerariam digno que outros tambm o fossem para eles
prprios, compreendendo que, por causa da ousadia dos sicofantas, no fica evidente
quem estar em perigo e ser forado a falar, como eu agora estou fazendo, perante os
que esto prestes a emitir um voto a meu respeito. 24. No correto acreditar que viver
comedidamente garantir uma vida sem medo em nossa cidade; pois os que preferem
descuidar de seus prprios assuntos e tramar contra os assuntos alheios esto juntos dos
cidados prudentes, e trazem em juzo perante vs aqueles que praticam algum mal. No
entanto, recebem mais dinheiro dos que so claramente culpados quando exibem seu
poder contra homens realmente inocentes. 25. Refletindo a esse respeito, Lismaco me
colocou nesta situao de perigo, acreditando que o litgio contra mim o faria ganhar
153
dinheiro de outras pessoas, supondo que, se me superasse nos argumentos eu que,
segundo ele, sou professor de outros homens , seu poder pareceria a todos invencvel.
26. Ele espera fazer isso com facilidade, pois v que vs aceitais as acusaes e as
calnias muito rapidamente, e que eu, por outro lado, no poderia me defender delas
como seria condizente minha reputao, em virtude de minha velhice e de minha
inexperincia em litgios dessa natureza. 27. Pois vivi meus tempos passados de modo
tal que nunca ningum me acusou de violncia nem de injustia, quer durante a
oligarquia, quer durante a democracia, e evidente que jamais houve rbitro ou juiz que
tenha se ocupado de meus assuntos: eu sabia como no prejudicar os demais, e, uma vez
acusado, como no me vingar no tribunal; pelo contrrio, sabia como solucionar as
diferenas com os amigos de meus acusadores. 28. Desses casos, no tirei proveito
algum, mas, ainda que eu tenha vivido at esta idade de maneira irrepreensvel, sou
colocado na mesma situao de perigo que eu estaria caso tivesse cometido injustias
contra todos os homens.
(A acusao lida.)
154
Acerca da acusao de Lismaco A (30-50)
30. Pois bem, segundo essa acusao, o delator intenta me caluniar: ele diz que
eu corrompo os mais jovens por ensin-los a discursar e a levar vantagem nos litgios
injustamente. Alm disso, no restante de suas palavras, Lismaco me faz parecer
semelhante a algum que jamais esteve entre os que circulam pelos tribunais ou entre os
que se dedicam filosofia. Ele diz, pois, que no somente cidados ordinrios foram
meus alunos, mas tambm oradores, generais, reis e tiranos, e que ganhei muitssimo
dinheiro deles e ainda hoje continuo a ganhar. 31. Desse modo ele fez a acusao,
acreditando que, por fazer alarde sobre mim, minha riqueza e o nmero de meus alunos,
incitar inveja em todos os ouvintes, e que, por causa de minha atividade nos tribunais,
levar-vos- ao dio e averso. Quando so tomados por tais sentimentos, os juzes
impem as piores dificuldades aos litigantes.
Portanto, creio poder facilmente evidenciar que Lismaco diz mais do que lhe
convm e que mente em absoluto. 32. Peo-vos que no presteis ateno nos discursos
que ouvistes anteriormente proferidos por quem quer me difamar e caluniar, no deis
crdito aos que falam sem prova e sem discernimento, nem aceiteis as opinies
incutidas por eles em vs injustamente. Ao contrrio, peo-vos que me considereis ser o
tipo de pessoa que me revelarei a partir da atual acusao e desta defesa, pois, se assim
formardes vossa opinio, parecereis julgar bem e conforme a lei, enquanto eu serei
totalmente absolvido.
33. Acredito que o atual perigo corrido por mim a maior revelao de que
nenhum cidado foi prejudicado, nem por minha habilidade discursiva, nem por meus
escritos. Pois, se algum deles tivesse sido injustiado, ainda que at ento estivesse em
silncio, no perderia a presente oportunidade de vir at aqui para me acusar ou
testemunhar contra mim. De fato, uma vez que algum, que jamais ouviu de mim nem
mesmo uma trivialidade, me imps um litgio de tamanha magnitude, creio que as
supostas vtimas de injustias certamente tentariam me condenar. 34. Ora, realmente
no verossmil nem possvel que, se eu injuriei muitos homens, as vtimas que caram
em desgraas por minha causa estejam em silncio e no se atrevam a me recriminar,
sendo assim mais brandas para com os perigos que corro do que seriam aqueles que
155
jamais prejudiquei, j que lhes lcito revelar as injustias que sofreram a fim de se
vingarem de mim da maneira mais cruel. 35. Entretanto, nem no passado nem agora,
no haveria ningum a me recriminar por nada disso. Assim, se eu fosse complacente
com meu acusador e assumisse que sou o mais habilidoso dentre todos os homens um
escritor de tamanha importncia que jamais houve outro apto a compor discursos que
vos afligem seria muito mais justo que eu fosse considerado antes um homem idneo
do que ser penalizado. 36. Com efeito, qualquer um culparia o acaso por nascer melhor
do que outros quanto a discursos ou aes; contudo, todos enalteceriam com justia meu
modo de utilizar minha habilidade natural com beleza e mesura.
Porm, mesmo que eu diga tais coisas a meu respeito, nem assim me revelarei
um compositor de discursos dessa natureza. 37. Compreendereis isso a partir de minhas
atividades, as quais permitiro conhecerdes melhor a verdade do que junto a meus
caluniadores. Pois sei que ningum desconhece que todos os homens costumam passar
seu tempo no lugar onde escolhem ganhar a vida. 38. Assim, vs podereis ver que
quem vive de vossos contratos privados e da prtica que lhe concerne, praticamente vive
nos tribunais, ao passo que ningum jamais me viu nem nos conselhos jurdicos, nem
nas investigaes de um processo, nem nos tribunais, nem perante os juzes. Pelo
contrrio, mantenho-me de tal modo afastado de todos esses assuntos como nenhum
outro cidado. 39. Alm disso, vs descobrireis que esses homens podem enriquecer
somente s vossas custas, pois, se navegassem para qualquer outro lugar, sentiriam falta
de seu meio de vida. Quanto a meus lucros, por outro lado, os quais Lismaco exagerou,
todos eles advieram apenas de estrangeiros. Ademais, relacionam-se com esses
indivduos tanto aqueles que esto em m situao como os que querem causar
problemas a outras pessoas, ao passo que comigo renem-se os maiores estudiosos
dentre os gregos. 40. Ouvistes tambm o acusador dizendo que eu ganhei muitos
presentes importantes de Ncocles, o rei de Salamina. Em verdade, quem de vs cr que
Ncocles tenha me dado tais presentes para que aprendesse a discursar no tribunal, se, na
condio de dspota, ele prprio julgava os litgios entre os demais homens? Desse
modo, a partir das coisas que o prprio Lismaco disse, fcil inferir que eu estou longe
de assuntos que concernem ao mbito privado. 41. De fato, tambm evidente a todos
que h inmeros homens que preparam discursos para litigantes nos tribunais. Todavia,
ainda que sejam tantos, nenhum deles jamais parecer merecedor de discpulos. Quanto
a mim, como diz meu acusador, tenho mais discpulos do que todos os que se dedicam
156
filosofia. Portanto, como seria sensato acreditar que se dedicam s mesmas prticas
homens que se diferem tanto uns dos outros em seus modos de vida?
42. Embora haja muitas diferenas a serem ditas entre a minha vida e a dos
indivduos envolvidos nos tribunais, acredito que vs podereis rapidamente mudar de
opinio se algum vos demonstrasse que no h discpulos meus que se dedicam a essa
atividade mencionada por Lismaco, e que no sou eloquente nos discursos relativos a
questes privadas. 43. Pois creio que, uma vez refutada a primeira acusao, vs
procurareis assumir uma nova opinio e desejareis ouvir a respeito de outros modelos
discursivos a que me dediquei a ponto de obter tamanha reputao. Se me ser til
revelar a verdade, no sei, pois difcil pressupor vosso pensamento. De todo modo,
falar-vos-ei com absoluta sinceridade. 44. Com efeito, eu me sentiria envergonhado
perante meus discpulos se, aps ter dito muitas vezes que eu esperaria que todos os
cidados conhecessem a vida que vivo e os discursos que profiro, eu agora no os
revelasse a vs, mas, ao contrrio, os escondesse. Prestai ateno, portanto, para que
ouais a verdade.
157
eloquentemente no tribunal. 48. Pois as pessoas sabem que estes se tornaram
experientes no mbito judicirio por causa de seu esprito de intriga, ao passo que
aqueles deram poder aos discursos referidos por mim h pouco por intermdio da
filosofia. Os que so reconhecidamente experientes em litgios so suportveis apenas
no dia em que discutem no tribunal, enquanto os outros so sempre estimados e
reputados como indivduos idneos em todas as reunies pblicas. 49. Alm disso, os
primeiros, quando so vistos duas ou trs vezes nos tribunais, so odiados e caluniados,
ao passo que os segundos, quanto mais pessoas se reunirem e quanto maior for a sua
frequncia, tanto mais so admirados. Por fim: os primeiros, hbeis no tribunal, esto
longe de saber compor discursos polticos, enquanto os segundos, se quisessem,
poderiam rapidamente aprender tambm os discursos judicirios. 50. Levando em conta
tais consideraes, e acreditando que esta escolha muito melhor, as pessoas querem
tomar parte nesta educao, da qual no fui excludo, mas, ao contrrio, recebi uma
reputao muito gloriosa. Acerca, portanto, de meu poder, de minha filosofia, ou de
minha ocupao como quiserdes chamar , vs acabastes de ouvir toda a verdade.
158
Defesa e justificativa da paideia isocrtica (51-166)
51. Quero propor a mim uma regra mais rgida do que para os demais e proferir
um discurso mais ousado do que conviria minha idade. Pois, se me utilizo de discursos
perniciosos, no somente no sou digno de conquistar vossa condescendncia, mas
tambm de receber a maior pena, caso tais discursos sejam como os de qualquer outro
cidado. Desse modo, eu no faria uma promessa to ousada se no estivesse prestes a
vos apresent-los e a tornar fcil sua avaliao. 52. Pois assim sucede: eu acredito que a
mais bela e mais justa defesa a que evidencia aos juzes, da melhor forma possvel, os
fatos a respeito dos quais emitiro seus votos, e que no engana seus pensamentos, nem
os faz hesitar em relao aos que dizem a verdade. 53. Ora, se eu realmente estivesse
me defendendo de ter cometido crimes, no seria capaz de fazer-vos v-los, mas tereis
forosamente de imagin-los a partir de minhas palavras, a fim de, na medida do
possvel, tomardes uma deciso sobre o ocorrido. No entanto, uma vez que sou acusado
com relao a discursos, creio que desse modo vos revelarei melhor a verdade211. 54.
Apresentar-vos-ei, portanto, tais discursos por mim escritos e proferidos, de modo que
emitireis vossos votos no por suposies, mas por saber com clareza de que natureza
eles so. Eu no poderia proferi-los todos por completo, pois o tempo que me foi
outorgado curto. Todavia, como se fossem frutas, tentarei oferecer-vos uma amostra
de cada um. Aps ouvirem um pequeno excerto, pois, tomareis conhecimento
facilmente de meu carter e compreendereis o poder de todos eles. 55. Peo aos que j
leram muitas vezes os discursos a serem agora proferidos que no esperem de mim
novos argumentos, nem que me considerem fastidioso por pronunciar discursos j
divulgados entre vs h muito tempo. Pois, se eu os proferisse fazendo uma exibio,
com razo eu seria culpado disso. No entanto, sendo agora julgado e correndo perigo,
211
A oposio feita aqui por Iscrates se estabelece entre os sintagmas e .
Essa dicotomia aparece configurada como (i) aes, que s poderiam ser reconfiguradas a partir de um
discurso de defesa, versus (ii) discursos, que funcionaro como testemunhas de defesa, prova
concreta em sua refutao.
159
sou forado a utiliz-los desse modo. 56. Com efeito, eu seria o mais ridculo de todos
os homens se, aps meu acusador me caluniar dizendo que componho discursos tais que
prejudicam a cidade e corrompem os mais jovens, eu tecesse uma defesa de outra
maneira, visto que me possvel desfazer a calnia proferida contra mim apresentando
justamente esses discursos.
Por essa razo, portanto, mereo vossa condescendncia para comigo, alm de
vossa aliana. Aos demais212, intentarei realizar a leitura sem demora, ainda que eu
prefacie uma pequena parte desses discursos, a fim de que acompanhem os dizeres com
mais facilidade. 57. O primeiro discurso a vos ser apresentado foi escrito naquele tempo
em que os lacedemnios comandavam os gregos, enquanto ns estvamos humilhados.
Ele exorta os gregos a uma expedio militar contra os brbaros e contesta a hegemonia
dos lacedemnios. 58. Uma vez proposto esse tema, demonstro que nossa cidade foi a
responsvel por todas as benfeitorias ocorridas aos gregos. Aps concluir o argumento
sobre tais benefcios, e vido por mostrar com maior clareza a hegemonia de nossa
cidade, intento, a partir dali, ensinar que convm cidade ser honrada muito mais por
causa dos perigos enfrentados na guerra do que por quaisquer outros benefcios. 59.
Presumia, em suma, que eu mesmo poderia expor essas coisas. Todavia, a velhice agora
me impede e me faz renunciar. Portanto, para que eu no fique completamente exaurido,
uma vez que ainda h muita coisa a ser dita, [ao escrivo] l para os senhores,
comeando a partir do pargrafo assinalado, o que dito a respeito da hegemonia
ateniense.
60. Assim, quanto hegemonia, fcil compreender, a partir do que foi dito, que
ela pertenceria com justia nossa cidade. E refleti vs mesmos se eu pareo corromper
os mais jovens com meus discursos, no os impelindo virtude e ao enfrentamento de
perigos em nome de nossa cidade, ou se, com justia, mereo uma punio por causa de
minhas palavras, e no receber de vs a maior gratido. 61. Ora, eu fiz elogios a nossa
cidade, a nossos antepassados e aos perigos enfrentados naquele tempo de modo tal que
212
i.e., aos que nunca leram ou no esto habituados aos discursos isocrticos.
160
aqueles que escreveram anteriormente sobre o mesmo tema destruram todos os seus
discursos, envergonhados pelo que haviam dito, e os que agora so reputados como
hbeis oradores no ousam mais falar a respeito desses assuntos, menosprezando seu
prprio poder discursivo.
[ao escrivo] L, pois, aos senhores, tomando o texto a partir do ponto em que
eu discorro sobre tais questes.
67. Pois bem, acabastes de ouvir dois discursos. Quero, ento, expor um
pequeno excerto de um terceiro, para que vos fique ainda mais evidente que todos os
meus discursos tm por finalidade a virtude e a justia. Este que ser lido foi endereado
ao cipriota Ncocles, que era rei naquela poca, aconselhando-o sobre como ele deveria
161
governar seus cidados. E ele no foi composto da mesma maneira como aqueles lidos
h pouco. 68. Pois, nos anteriores, o que dito concorda e est sempre conectado
rigorosamente ao que fora dito anteriormente, ao passo que neste sucede o contrrio: ao
separar distintamente cada parte da anterior, e comp-las como os chamados resumos,
tento enunciar brevemente cada um dos meus conselhos. 69. Compus sobre esse tema
por considerar que, a partir do meu conselho, eu ajudaria muito no projeto de Ncocles,
e evidenciaria rapidamente meu prprio modo de pensar. Por esse mesmo motivo,
tambm agora escolhi apresentar-vos este discurso, no porque ele seja escrito de uma
maneira superior aos demais, mas porque, por meio dele, eu elucidarei absolutamente o
modo de pensar atravs do qual estou habituado a me envolver tanto com as pessoas
comuns quanto com os soberanos. 70. Ficar evidente, pois, que falei para Ncocles
como homem livre e altura de nossa cidade, sem lisonjear sua riqueza e seu poder,
porm ajudando seus sditos e lhes preparando, tanto quanto eu era capaz, o regime
poltico mais brando possvel. E visto que eu, ao falar com um rei, tecia meus
argumentos em nome de seu povo, sem dvida poderia encorajar decisivamente os
cidados que vivem em um regime democrtico a cuidar de seu povo. 71. Em suma, no
promio e nos primeiros pargrafos, critico as monarquias que, embora devam cultivar
sua inteligncia mais do que em outros sistemas, recebem uma educao pior do que as
pessoas comuns. E, depois de discorrer sobre tais assuntos, aconselho Ncocles a no ser
negligente nem pensar que recebera a realeza do mesmo modo como algum recebe um
sacerdcio, mas a descurar dos prazeres a fim de agir com sensatez nos assuntos
pblicos. 72. Intento tambm persuadi-lo de que preciso considerar terrvel quando vir
que os piores governam os melhores e que os nscios comandam os mais inteligentes,
dizendo que, quanto mais vigorosamente ele depreciar a ignorncia dos outros, tanto
mais ele cultivar a sua prpria inteligncia. Portanto, comeando de onde parei, [ao
escrivo] l aos senhores a parte restante deste discurso.
162
presente. Ora, seria inslito se, aps ver os demais utilizando meus discursos, somente
eu me abstivesse das coisas que outrora dissera, principalmente agora, quando, perante
vs, me propus a utilizar no apenas pequenos excertos, mas partes completas. Agirei
desse modo, portanto, uma vez que me encontro nesta situao.
75. Antes de tais discursos serem lidos, eu dissera que, se me utilizo de discursos
perniciosos, seria merecedor no somente de vossa punio, mas tambm da maior
pena, caso tais discursos fossem como os de qualquer outro cidado. Portanto, se alguns
de vs tivessem tomado o que fora dito como jactncia excessiva e exagerada, com
justia no tereis mais a mesma opinio a meu respeito, pois creio que cumpri minha
promessa e que os discursos lidos so realmente daquele tipo que eu propusera no
incio. 76. No obstante, quero fazer-vos uma breve defesa de cada um, e evidenciar
ainda mais que naquele momento eu havia dito a verdade sobre eles, e que agora
tambm a digo. Em primeiro lugar, que tipo de discurso poderia ser mais piedoso ou
mais justo do que aquele que louva nossos ancestrais altura de sua virtude e de seus
feitos? 77. Em segundo lugar, que discurso seria mais cvico e mais adequado cidade
do que aquele que mostra que, a partir de outros benefcios e dos perigos enfrentados na
guerra, a hegemonia pertence mais a ns do que aos lacedemnios? E, por fim, que
discurso se ocuparia com assuntos mais belos e mais magnnimos do que aquele que
exorta os gregos a uma expedio militar contra os brbaros e lhes aconselha a unio
pan-helnica? 78. No primeiro discurso, portanto, abordo tais assuntos, e, nos seguintes,
outros menos importantes, porm no inteis nem menos proveitosos cidade. Sabereis,
portanto, do poder desses discursos se os comparardes a outros bem renomados e
considerados vantajosos.
79. Creio, de fato, que todos concordariam que as leis so as responsveis pelos
maiores e mais numerosos benefcios para a vida humana. Todavia, a necessidade delas,
por sua natureza, somente til ao que concerne cidade e aos contratos privados
estabelecidos entre ns. Por outro lado, se vs acreditsseis em meus discursos,
podereis governar bem toda a Grcia com justia e segundo os interesses de Atenas. 80.
necessrio que homens inteligentes se debrucem em ambas as coisas, mas que
privilegiem dentre elas a mais importante e mais estimvel; em seguida, que
reconheam que inmeros outros gregos e brbaros foram capazes de instituir leis, mas
no muitos seriam capazes de falar altura dos interesses de nossa cidade e da Grcia.
81. Por esse motivo, deveras necessrio que aqueles que empreendem o trabalho de
163
criar tais discursos sejam mais apreciados do que os homens que redigem e instituem as
leis, uma vez que esses trabalhos so realmente mais raros, mais difceis de serem
compostos, e necessitam de uma alma mais sensata, sobretudo, claro, nos tempos
hodiernos. 82. De fato, quando a espcie humana comeou a surgir e a se reunir em
cidades, era natural que a procura por leis e discursos fosse relativamente equnime.
Entretanto, posto que agora j chegamos a um ponto em que os discursos j proferidos e
as leis j estabelecidas so inumerveis, e que as leis mais antigas e os discursos mais
recentes so louvados, ambos, portanto, no so mais tarefa para uma mesma
inteligncia. 83. Ora, para os que hoje preferem instituir leis, j h uma grande parte
delas estabelecida pois no preciso procurar por outras, porm simplesmente tentar
reunir as bem reputadas alhures, coisa que qualquer um faria facilmente se quisesse. No
entanto, para aqueles que se ocupam com discursos, tem ocorrido o contrrio, visto que
os assuntos, em sua maioria, j foram antes tratados. Pois, se disserem as mesmas coisas
j ditas por outros anteriormente, parecero imprudentes e estpidos, ao passo que, se
procurarem por coisas novas, iro descobri-las laboriosamente. Por isso dizem que
convm louvar ambos, porm muito mais aqueles aptos a executar aquilo que mais
difcil.
164
Defesa da paideia isocrtica I: a formao de seus discpulos (84-100)
84. Pois bem, certamente eu sou mais verdadeiro e mais til do que aqueles que
pretendem incutir temperana e justia nas pessoas. Pois eles as exortam a uma virtude
e inteligncia desconhecida pelos demais e somente debatida entre eles prprios, ao
passo que eu, a uma virtude reconhecida por todos. 85. Para esses homens suficiente
caso consigam, pela reputao de seus nomes, atrair alguns alunos para o seu convvio,
enquanto eu jamais serei visto exortando qualquer cidado a me seguir; ao contrrio,
tento persuadir toda a cidade a empreender aes por meio das quais os cidados se
tornaro felizes e libertaro os outros gregos dos males presentes. 86. Ora, uma vez que
algum se empenha em exortar todos os cidados a governar os gregos em prol do
melhor e do mais justo, como seria verossmil que esse homem corrompa seus alunos?
Alm disso, quem, sendo capaz de tecer discursos desse tipo, intentaria compor
discursos perniciosos, acerca de aes perniciosas, sobretudo quando deles j atingiu os
mesmos objetivos que eu j alcancei?
87. Aps meus discursos terem sido escritos e publicados, obtive de muitos
homens uma boa reputao e adquiri muitos discpulos, dentre os quais nenhum teria
permanecido comigo se no tivesse encontrado em mim o tipo de pessoa que justamente
esperava. E, agora, considerando que j tive tantos discpulos, alguns dos quais
conviveram comigo trs ou quatro anos, nenhum deles ser visto fazendo crtica alguma
contra mim. 88. Pelo contrrio; ao final, quando j estavam prestes a navegar de volta
para seus pais e amigos, haviam apreciado tanto o nosso convvio que a despedida era
feita com saudade e lgrimas. Portanto, deveis acreditar em quem conhece bem os meus
discursos e o meu modo de ser, ou em quem nada sabe a meu respeito e se esfora em
me acusar falsamente? 89. Este homem chegou a tamanha maldade e ousadia que me
acusou de ensinar discursos por meio dos quais os alunos levaro vantagem
injustamente, embora no tenha demonstrado nada disso. Ademais, prosseguiu dizendo
do incio ao fim o quo terrvel corromper homens to jovens, como se algum lhe
tivesse contestado esse ponto, ou como se ele precisasse revelar o que todos
reconhecem, ao invs de simplesmente explicar por que razo estou agora envolvido
nesse processo. 90. Ora, se algum, aps levar uma outra pessoa a juzo como um
traficante de escravos, ladro ou saqueador, no mostrasse que o indivduo cometera tais
165
crimes, mas somente relatasse o quo terrvel cada um deles, tal acusador pareceria
estpido e insano, acreditando que vs no percebeis que ele se utilizara desse tipo de
argumentao. 91. Eu, no entanto, considero que mesmo os mais ignorantes tambm
sabem que, para que as acusaes sejam crveis e muito poderosas, preciso que elas
sejam no as utilizadas contra os inocentes, porm aquelas que somente podem ser
proferidas contra os culpados. Todavia, meu acusador, negligenciando tais coisas,
acabou por proferir argumentos impertinentes acusao. 92. Pois ele deveria ter
apresentado os discursos com os quais corrompo meus alunos, e nomeado os discpulos
que se tornaram piores em razo de seu convvio comigo. No entanto, ele acabou no
fazendo nada disso, e, ao abandonar o modelo mais justo das acusaes, intentou vos
enganar. Eu, pelo contrrio, farei minha defesa a partir de argumentos justos e
convenientes.
93. Pouco antes, li-vos meus discursos, mas agora mostrarei os indivduos com
os quais tenho relao desde a juventude at a velhice, e apresentarei, como
testemunhas de minhas palavras, aqueles que dentre vs so meus coetneos. No
princpio, comearam a me frequentar Eunomo, Lisstides e Calipo; depois, Ontor,
nticles, Filnides, Filomelo, e Carmantides. 94. Nossa cidade premiou todos esses
homens com coroas douradas, no porque cobiavam bens alheios, mas porque eram
nobres homens e gastaram muitos de seus bens particulares em benefcio dela. Definais
minha relao com eles como quiserdes! Pois em relao situao presente tudo estar
a meu favor. 95. Se fordes da opinio de que fui conselheiro e professor desses homens,
com justia tereis mais gratido por mim do que por aqueles que, devido sua virtude,
so alimentados no pritaneu. De fato, cada um deles revelou apenas a si prprio como
um homem nobre e bom, ao passo que eu revelei todo aquele grande nmero de homens
que vos listei h pouco. 96. Mesmo se eu no fosse responsvel pelas aes deles, e se
mantivesse com eles relaes somente de companheirismo e amizade, acredito que esta
defesa j seria suficiente contra a acusao que recai sobre mim. Pois, se eu fosse
simpatizante daqueles agraciados com presentes pela sua virtude no tenho a mesma
opinio que a deste sicofanta como seria verossmil ser eu reconhecido por corromper
meus alunos? 97. Ora, eu seria o mais desafortunado de todos se, enquanto os outros
homens possuem uma reputao melhor ou pior por causa de seus costumes e de suas
companhias, somente eu no obtivesse a mesma apreciao. Ao contrrio, embora eu
tenha convivido com homens desse tipo e me revelado como algum irrepreensvel at a
166
minha idade atual, ainda assim eu pareceria ser semelhante queles que so caluniados
por causa de seus costumes e de outras companhias. E eu gostaria de saber pelo que eu
teria passado se algum dos meus alunos fosse o mesmo tipo de pessoa que meu
acusador , pois, mesmo odiando todas as pessoas dessa laia e, particularmente, sendo
odiado por este homem, estou exposto a esse perigo.
98. Com efeito, nem mesmo o seguinte argumento poderia com justia me
prejudicar: alguns de meus maiores inimigos talvez ousariam proferir que convivi com
aqueles homens h pouco mencionados to somente para ser visto dialogando com eles,
mas que tive tambm, por outro lado, muitos outros alunos criadores de intriga, os quais
vos estou ocultando. Tenho, pois, um argumento que refutar e dissolver todas essas
difamaes. 99. Ora, caso alguns de meus alunos tenham se tornado homens nobres
para a cidade, para os amigos, e para a prpria famlia, digno que vs os elogieis, e
que no tenhais para comigo gratido alguma em nome deles. Todavia, caso tenham se
tornado homens vis por cuja natureza so capazes de denunciar, acusar, e desejar bens
alheios, digno que eu receba uma punio. 100. Por certo, que declarao poderia ser
mais irrepreensvel e mais humilde do que essa, que no reivindica reconhecimento por
seus alunos nobres e bons, mas que quer se submeter a uma punio em nome deles
caso tenham se tornado vis? Este argumento no proferido em vo, porm cedo meu
lugar ao acusador ou a quem mais quiser caso algum tenha algo semelhante para dizer,
no porque deixariam de prazerosamente dar um falso testemunho, mas porque seriam
prontamente desmascarados perante vs; seriam, portanto, eles a serem punidos, e no
eu.
167
Defesa da paideia isocrtica II: Elogio a Timteo (101-139)
101. Pois bem, no sei como eu poderia mostrar de maneira mais clara por que
estou sendo acusado e por que no corrompo meus alunos. Meu acusador relembrou a
amizade que havia entre mim e Timteo, intentando nos difamar. Ele no se
envergonhou de proferir calnias e argumentos completamente insolentes acerca de um
homem j falecido e responsvel por muitas benfeitorias para nossa cidade. 102. E eu
pensava que, mesmo se fosse cabalmente comprovado que cometi injustias, seria
conveniente que eu fosse salvo por causa de minha amizade com ele. No entanto, uma
vez que Lismaco intenta me prejudicar com os mesmos argumentos que justamente me
auxiliariam, necessrio discorrer a esse respeito. No mencionei Timteo no mesmo
momento em que meus outros alunos foram citados porque suas atuaes foram bem
diferentes. 103. O acusador no ousou proferir nenhuma infmia sobre esses alunos; por
outro lado, empenhou-se mais na acusao contra Timteo do que no processo que
movera contra mim. Meus outros discpulos se ocuparam de assuntos menores, embora
tenham se dedicado a cada um dos cargos a eles delegados, a ponto de alcanarem a
honra h pouco mencionada. Timteo, todavia, liderou muitas aes grandiosas durante
muito tempo. Foi por esse motivo que no foi conveniente argumentar em seu favor no
mesmo momento em que eu argumentava em favor de meus demais alunos, mas era
necessrio separ-los e arranj-los dessa maneira. 104. preciso ter em mente que o
discurso em defesa de Timteo no est alheio s questes atuais, nem que estou
falando de um assunto impertinente ao processo. Pois convm a cidados ordinrios
que, de sua parte, sentem-se aps discorrerem em defesa de suas aes, ou, do contrrio,
parecero inconvenientes, ao passo que, queles que so reconhecidos como
conselheiros e professores, necessrio que faam uma defesa em nome de seus alunos
do mesmo modo como fariam em seu prprio nome, sobretudo quando algum
julgado por esse mesmo motivo, como justamente agora me sucede. 105. De fato, para
outra pessoa, seria suficiente dizer que no justo compartilhar da mesma
responsabilidade de Timteo se ele no foi correto em algum de seus atos. Pois ningum
lhe deu uma parte dos presentes nem das honras designadas a Timteo, nem mesmo
nenhum dos rtores considerou conveniente louv-lo por ter sido seu conselheiro. Justo,
ento, seria ou comungar de seus bens, ou no partilhar de seus infortnios. 106. Eu, no
168
entanto, envergonhar-me-ia de proferir tais argumentos, e declaro agora o mesmo que
tambm declarei com relao a meus demais alunos: se Timteo foi um homem ruim e
cometeu muitos erros contra a vs, considero conveniente compartilhar da mesma
punio, e sofrer do mesmo modo como aqueles que comentem injustias. Todavia, se
for demonstrado que ele foi um nobre cidado, alm de um general to qualificado
como nenhum outro dentre os que conhecemos, creio que deveis elogi-lo e ter gratido
por ele, enquanto, com relao a este processo, que decidais o que vos parecer justo
segundo minhas aes.
169
com o esplio da guerra. 112. Ora, caso qualquer outro indivduo tenha realizado um
feito semelhante, concordo estar aqui sendo estpido, porque intento louvar com
distino um homem que no conseguiu fazer nada de mais extraordinrio do que os
demais. Aps partir de Samos, tomou Sesto e Critotas, e fez com que vs prestsseis
ateno no Queroneso, regio at ento negligenciada. 113. Por fim, Potideia, para a
qual nossa cidade j havia despendido anteriormente dois mil e quatrocentos talentos,
Timteo a tomou gastando de suas prprias finanas e graas aos tributos recebidos da
Trcia. Alm do mais, tambm venceu em batalha todos os habitantes da regio da
Calcdia. Enfim, para no ter que falar de cada uma das cidades conquistadas, basta
dizer que ele vos fez senhores de vinte e quatro delas, despendendo menos daquilo que
nossos pais haviam gastado no cerco contra Melos.
114. Assim como foi fcil enumerar suas faanhas, do mesmo modo gostaria de
poder mostrar brevemente as circunstncias em que cada uma delas foi realizada, a
condio em que a cidade se encontrava, e o poder de nossos inimigos. Pois, assim, as
boas aes de Timteo vos pareceriam muito maiores, e ele mais estimvel. Agora,
todavia, renunciarei a tais assuntos em virtude de sua extenso. 115. Acredito que
ouvireis com prazer as razes pelas quais alguns dos homens bem reputados junto a vs
e renomados por sua destreza blica jamais foram capazes de tomar nem mesmo uma
vila. Timteo, ao contrrio, apesar de no ter possudo uma compleio fsica robusta,
nem passado a vida em acampamentos militares espalhados pelo mundo, sendo
simplesmente mais um cidado entre vs, realizou empresas deveras grandiosas. Esse
argumento ofensivo de certa forma; todavia, no intil exp-lo. 116. Ora, ele foi
superior aos demais porque no tinha o mesmo raciocnio que vs no tocante s
atividades dos gregos e dos aliados e ao cuidado com essas questes diplomticas. Pois
vs votais em generais com os fsicos mais robustos e que j estiveram muitas vezes em
exrcitos mercenrios, a fim de que eles, por essas razes, satisfaam algumas de nossas
necessidades. Timteo, por outro lado, tinha disposio homens desse tipo, operando
como comandantes de tropas e lderes de infantarias; alguns se tornaram dignos de
referncia e teis cidade em virtude da campanha militar empreendida a seu lado. 117.
Alm disso, ele era habilidoso naquilo que um nobre general deve saber. Que
habilidades so essas e que poder elas possuem? Ora, a respeito disso, preciso que se
fale no de maneira simples, mas que se explique com clareza. Em primeiro lugar,
necessrio ser capaz de saber contra quem se deve guerrear e com quem se deve fazer
170
alianas. Esse , pois, o princpio da estratgia, e, se algum se equivocar nesse quesito,
a guerra ser inevitavelmente desvantajosa, penosa e intil. 118. De fato, no tocante a
esse tipo de conduta, nunca houve algum assim, nem mesmo algum que se
assemelhasse a ele. E fcil saber disso a partir de seus feitos. Pois, no obstante
Timteo tenha empreendido a maioria das guerras sem o auxlio de nossa cidade, ele
triunfou em todas elas, e pareceu a todos os gregos t-las realizado com justia.
Portanto, a respeito de boas decises, quem poderia oferecer uma demonstrao maior e
mais clara do que essa? 119. Em segundo lugar, o que convm a um nobre general?
preciso reunir um exrcito apropriado guerra em questo, organiz-lo, e utiliz-lo
favoravelmente. Suas prprias aes demonstraram como Timteo realmente sabia
utiliz-lo com destreza. Ele tambm foi superior a todos em como prepar-lo
magnificamente e altura de nossa cidade, e nenhum dos inimigos, inclusive, ousaria
dizer o contrrio. 120. Ademais, tambm preciso que um nobre general suporte as
carncias e privaes de um exrcito, e, imediatamente, encontre recursos abundantes.
Quem dentre seus companheiros de exrcito no julgaria que Timteo foi superior em
ambas as habilidades? Pois eles bem sabem que, desde o incio das guerras, ele estava
exposto a extremas dificuldades por no receber nada de nossa cidade, porm era capaz
de reverter essa situao de modo a vencer a guerra e pagar a seus soldados a
recompensa total. 121. Desse modo, uma vez que essa conduta grandiosa e to
imprescindvel, qualquer um o elogiaria com justia, ainda mais pelos resultados
obtidos. Pois ele via que vs tnheis considerao somente pelos homens que
sobrepujavam e amedrontavam as outras cidades, e por aqueles que sempre geravam
novas revoltas nos exrcitos aliados. Timteo, por sua vez, no seguia vosso raciocnio:
ele no queria alcanar uma boa reputao se tivesse que, contudo, prejudicar nossa
cidade; ao contrrio, ele filosofava e atuava de modo a nenhuma das cidades gregas
tem-lo, mas a todas terem confiana nele, exceto aquelas que agem injustamente. 122.
Pois ele sabia que homens medrosos odeiam quem os faz se sentirem assim, e que nossa
cidade se tornou a maior e a mais venturosa em virtude de nossa amizade para com as
demais; entretanto, por causa de nosso dio, ela por pouco no acabou caindo em
desgraas extremas. Considerando isso, Timteo submetia os inimigos com o poder de
nossa cidade, ao passo que, com seu carter, cativava a benevolncia de outros,
acreditando ser este estratagema melhor e mais nobre do que tomar muitas cidades e
venc-las, na maioria das vezes, em batalha. 123. De tal modo ele se preocupava para
que ningum tivesse qualquer suspeita de alguma trama sua, que, quando estava prestes
171
a navegar para uma cidade devedora de impostos, enviava algum com antecedncia at
os governantes do local, a fim de, quando fosse visto subitamente na regio porturia,
no lhes gerar tumulto e alvoroo. 124. E, se acaso ele ancorasse em alguma regio, no
permitia que seus soldados pilhassem, roubassem ou devastassem as casas, mas tinha
tanto cuidado quanto os donos dessas propriedades para que nada do tipo acontecesse.
Com isso, pois, Timteo no tinha o propsito de adquirir ele mesmo uma boa
reputao junto a seus soldados, mas de que nossa cidade a adquirisse junto aos gregos.
125. Ademais, administrava as cidades conquistadas em guerra com tanta gentileza e
respeito a suas leis como nenhum outro fizera com as aliadas, acreditando que, se assim
se mostrasse aos subjugados em batalha, estaria dando a maior prova de que jamais
ousaria causar dano algum contra os demais homens. 126. Portanto, graas a sua
reputao advinda dessas atitudes, muitas das cidades que tinham antipatia por vs
recebiam-no de portas abertas, onde ele no causava nenhum alvoroo, mas aceitava o
governo vigente ao chegar e assim o deixava ao sair. 127. Eis, ento, o resumo de tudo
isso: outrora, muitas catstrofes eram frequentes entre os gregos; todavia, sob o
comando de Timteo, ningum soube da existncia de insurreies, nem de mudanas
em constituies, nem de decapitaes e exlios, nem mesmo de nenhum mal
irreversvel. Pelo contrrio, naquele tempo, desgraas desse tipo cessaram de modo tal
que ele foi o nico em nossa memria a apresentar nossa cidade como irrepreensvel
perante os gregos. 128. Deve-se, de fato, considerar um general nobre e excelente no
algum como Lisandro, que, em um lance de sorte, alcanou a glria apenas porque
nenhum outro calhou de realiz-lo, mas sim aquele que, em muitas e variegadas
adversidades, passou a vida agindo sempre corretamente e com inteligncia, como o
caso de Timteo.
172
cruel a forma como Timteo foi tratado. Todavia, se analisardes os fatos por meio da
ignorncia que todos ns homens temos, da inveja que nos inerente, e do alvoroo e
da confuso em que vivemos, descobrireis que nenhuma dessas coisas aconteceu de
maneira irracional nem alheia natureza humana, mas que Timteo contribuiu em parte
para que no fosse compreendido adequadamente com relao a seus atos. 131. Aquele
homem no odiava o povo, nem era misantropo, nem soberbo, nem possua nenhum dos
males desse gnero. Porm, em virtude da altivez decorrida de sua condio de
estratego, que no harmoniza com as necessidades cotidianas, pareceu a todos ter sido
ele culpado pelo que foi relatado anteriormente, pois era to inapto no zelo para com os
homens quanto era hbil no cuidado para com os assuntos pblicos. 132. De fato, ele
ouviu de mim muitas vezes palavras como estas: os polticos que querem agradar devem
escolher as aes melhores e mais teis, e os discursos mais verdadeiros e mais justos.
Todavia, devem cuidar e observar para que se apresentem perante todos de maneira
graciosa e gentil, tanto nos discursos como nas aes, pois aqueles que negligenciam
tais atitudes parecem mais odiosos e mais insuportveis a seus concidados. 133. Tu
vs que a natureza de muitas pessoas tende aos prazeres, e que por isso elas gostam
mais daqueles cujo vnculo lhes compraz do que aqueles que praticam boas aes, e
mais de quem os engana com alegria e gentileza do que aqueles que os servem com
gravidade e dignidade. No tens prestado ateno em nada disso, mas, visto que te
preocupas idoneamente com os assuntos estrangeiros, crs tambm que os cidados
daqui estaro contentes contigo. 134. No entanto, no assim que acontece, mas
comum ocorrer o contrrio. Pois, se agradares a tais homens, eles no julgaro tudo o
que fizeres segundo a veracidade dos fatos, mas sero da opinio que for conveniente a
ti. Eles desdenharo de teus erros e faro teus sucessos atingirem os cus, pois a
benevolncia faz com que todos assim se comportem. 135. Tu buscas de toda maneira
adquirir a benevolncia de outras cidades para com a nossa, acreditando que esse o
maior dos benefcios, mas tu mesmo no percebes a necessidade de assegurar que nossa
cidade seja benevolente para contigo. Embora tenhas sido o responsvel por grande
parte de nossos benefcios, tu te mostras pior do que aqueles que no realizaram nada
digno de meno. 136. Naturalmente! Esses homens zelam pelos oradores e pelos
indivduos capazes de inventar histrias em reunies privadas fingindo saber de tudo,
enquanto tu no somente desdenhas desses homens, como tambm lutas contra os que,
dentre eles, so sempre os mais poderosos. Desse modo, quantas pessoas acreditas
terem cado em desgraas, e quantas terem perdido seus direitos cvicos por causa das
173
palavras mentirosas de tais homens? E quantos antepassados nossos caram no
anonimato, ainda que tenham sido muito mais louvveis e mais valorosos do que
aqueles que foram cantados em poesia e representados em tragdias? 137. Alguns,
creio, encontraram poetas e prosadores; outros, todavia, no tiveram quem os hineasse.
Portanto, se confias em mim e s inteligente, no depreciars esses homens em quem o
povo est acostumado a acreditar, no somente com relao a cada cidado em
particular, mas tambm com relao a todos os assuntos pblicos; ao contrrio, cuidars
e zelars por eles, a fim de que conquistes uma boa reputao por ambos os motivos:
por causa de tuas aes e por causa dos discursos deles.
138. Quando ouvia essas palavras, Timteo dizia que eu estava certo, mas que
ele no era capaz de mudar sua natureza. Era um homem nobre, bom e digno de Atenas
e da Grcia, mas, de fato, no podia se adaptar a indivduos dessa laia, os quais odeiam
aqueles que, por natureza, lhes so superiores. Por conseguinte, os rtores se esforaram
em forjar muitas acusaes falsas contra a sua pessoa, ao passo que o povo aceitou o
que foi dito por eles. 139. Se eu tivesse oportunidade, teria prazer em defend-lo dessas
acusaes. Pois creio que vs, aps me ouvirdes, odiareis os que induziram nossa
cidade clera contra Timteo e aqueles que ousaram dizer algo vil a seu respeito.
Todavia, deixarei agora esse tpico, e retornarei aos argumentos relativos a mim e
presente situao.
174
Retorno prpria defesa: a admoestao de um discpulo em oratio
obliqua (140-153)
142. Ele dizia: Ora, alguns homens se tornam to selvagens e hostis por causa
da inveja e da falta de recursos que combatem no a pobreza, mas os bons feitos, e
odeiam no somente os homens mais idneos, mas tambm as aes mais virtuosas.
Alm dessas infmias, tambm se juntam a homens injustos e tm condescendncia para
com eles, e destroem, quando podem, os indivduos que invejam. 143. E fazem isso no
porque so ignorantes nas questes acerca das quais concedero seus votos, mas porque
tm a esperana de serem injustos sem serem descobertos, pois creem que, ao salvar
seus pares, ajudaro a si prprios. Por isso te adverti, para que, uma vez precavido,
conduzas melhor a situao e utilizes contra eles argumentos mais cautelosos. Ora, que
opinio ento podemos esperar que homens dessa laia tenham quando expores tua vida
e tuas aes que em nada so semelhantes s deles, mas que so, em verdade, tais como
intentas me descrever? 144. Pois tu revelas que os discursos escritos por ti so dignos
no de censura, mas de absoluta gratido; que, dentre teus discpulos, uns no
cometeram erros nem injustias, e outros, em razo de sua virtude, foram coroados pela
cidade; que tua vida cotidiana tem sido to bem regrada e parcimoniosa que no
conheo nenhum outro cidado que seja assim; e, ainda, que jamais movera uma ao
175
contra algum nem fora acusado de nada, exceto agora em um processo de troca de
bens; por fim, que jamais fora aliado de outras pessoas em litgio, tampouco
testemunha, nem fizera absolutamente nada que todos os cidados fazem. 145. Alm
dessa postura to nobre e particular, tu tambm dizes ter renunciado s magistraturas,
aos benefcios decorrentes delas, e a todas as outras atividades polticas, e que tu mesmo
no somente estiveste dentre os mil e duzentos cidados contribuintes e liturgos, como
tambm, juntamente com teu filho, j foste trs vezes trierarca e serviste cidade em
outras funes pblicas de maneira mais dispendiosa e grandiosa do que prescrevem as
leis. 146. No compreendes que, ao ouvirem tais coisas, aqueles indivduos habituados a
fazer justamente o contrrio do que foi dito h pouco se irritaro e consideraro que tu
argumentas que a vida deles no respeitvel? De fato, mesmo se eles percebessem tua
dedicao com esforo e sofrimento aos servios pblicos e a outras funes
administrativas, no se importariam com isso da mesma maneira. Eles hoje pensam que
tuas aquisies, advindas de estrangeiros, so muito maiores do que aquilo que
realmente te foi dado, 147. e acreditam que vives com mais conforto no somente em
comparao com os outros cidados, mas tambm com aqueles que esto voltados
filosofia e mesma ocupao a que te dedicas. Pois veem que a maioria desses homens
exceto aqueles que tm predileo pelo teu tipo de vida e modo de ser compem
discursos para serem proferidos tanto nas assembleias populares como nas reunies
privadas, entram em contenda uns contra os outros, fazem promessas exageradas,
discutem, insultam, e no abdicam de suas perversidades. 148. Causam, todavia,
problemas para eles prprios quando permitem que alguns ouvintes riam de seus
dizeres, que outros os elogiem, que na maior parte das vezes os odeiem, e que se
disponham contra eles como quiserem. No teu caso, porm, eles percebem que no
compactuas com nenhuma dessas condutas, porm vives diferentemente dos sofistas,
dos cidados comuns, dos que possuem muitas riquezas e dos que carecem de recursos.
149. Por isso, indivduos dotados de raciocnio e inteligncia poderiam, talvez, querer te
imitar, porm, quanto queles que agem de maneira inferior e esto acostumados a se
aborrecer mais com a idoneidade dos outros do que com seus prprios infortnios, s
podero ser inflexveis e intransigentes. Portanto, uma vez que eles assim se
comportaro, foca no que deves dizer e no que deves deixar de lado!
176
150. E eu, tanto no momento em que ele proferia tais palavras como agora,
acredito que os homens mais perversos de todos e tambm os mais infelizes me
ouviriam penosamente, se digo que sirvo a nossa cidade como liturgo e fao aquilo que
prescrito pelas leis, mas que, por outro lado, no quero ser sorteado para as
magistraturas, nem receber os benefcios concedidos por nossa cidade aos demais
cidados, nem ser acusado, nem processar. 151. Pois no adotei essa postura por
dinheiro, nem por soberbia, nem por menosprezar quem no vive do mesmo modo
como eu. Em verdade, fiz essa escolha porque gosto de paz e tranquilidade, e,
sobretudo, porque vejo que homens desse tipo possuem boa reputao perante vs e
perante outros homens; considero, pois, que esta vida mais prazerosa que a daqueles
que se dedicam a muitos afazeres, e, alm disso, mais conveniente para as atividades s
quais me propus desde o incio. 152. Por essas razes, ento, escolhi este modo de vida.
Abstive-me das provises oferecidas por nossa cidade, acreditando que, sendo capaz de
me manter com meus prprios recursos, seria terrvel que eu me tornasse um empecilho
para algum cidado carente dessas provises para viver, e que algum ficasse privado de
suas necessidades em razo de minha presena. Por esses motivos, eu era merecedor
antes de elogio do que de calnia. 153. Mas, agora, no sei deveras o que eu poderia
fazer para cativar homens desse tipo. Pois, se eu sempre cuidei para que no fosse
injusto, nem causasse incmodo, nem aborrecesse ainda que justamente por esses
motivos eu aborrea algumas pessoas , o que eu poderia fazer para agrad-los? Ou,
ento, o que me resta seno me considerar desafortunado, e homens dessa laia,
ignorantes e inflexveis junto a seus concidados?
177
A legitimidade da fortuna de Iscrates (154-166)
154. Portanto, perante homens que pensam to diferente dos demais e que so
mais intransigentes com os que no praticam o mal do que com homens injustos,
estupidez empenhar-se em uma apologia. Pois evidente que, quanto mais algum
demonstrar sua idoneidade, mais ineficaz ser sua luta contra esses indivduos. No
entanto, perante os demais, necessrio falar sobre a calnia de Lismaco, segundo o
qual adquiri vasta fortuna, a fim de que seu argumento no vos convena e no me
imponha maiores e mais numerosos servios pblicos do que eu poderia suportar. 155.
De maneira geral, descobrir-se- que nenhum dos famosos sofistas juntou muito
dinheiro; em verdade, uns passaram a vida com pouco, enquanto outros,
comedidamente. Aquele que mais ganhou dinheiro dos que recordamos foi Grgias de
Leontine. Este homem residiu durante certo tempo na Tesslia, na poca em que os
cidados de l eram os mais venturosos dentre os gregos. Viveu por muito tempo e
dedicou sua vida a ganhar dinheiro. 156. Por nunca ter tido residncia fixa em nenhuma
cidade, jamais teve gastos com assuntos pblicos, nem foi obrigado a pagar tributos.
Ademais, nunca se casou nem teve filhos, mas ficou isento desse encargo, o mais
duradouro e dispendioso de todos. Todavia, ainda que tenha estado frente dos demais
por ter ganhado mais dinheiro, deixou aps sua morte somente mil estateras. 157.
Ento, no que concerne fortuna alheia, no se deve dar crdito sem motivo aos
acusadores, nem considerar que o lucro dos sofistas igual ao dos atores; ao contrrio,
deve-se comparar os que praticam as mesmas artes uns com os outros, e considerar que
aqueles de detm habilidade semelhante em cada uma delas tero tambm fortunas
aproximadas. 158. Portanto, se me equiparardes a quem possui o maior lucro de todos e
me colocardes em seu nvel, no parecereis de modo algum fazer conjecturas levianas
sobre o caso, mas percebereis que eu no administrei mal os assuntos da cidade nem os
meus prprios, e que vivi com menos do que gastei com meus servios pblicos. De
fato, justo elogiar quem mais parcimonioso com as despesas particulares do que com
as pblicas.
178
159. Reflito agora, na metade de meu discurso, no quanto a cidade se
transformou, e em que os polticos hodiernos tm um modo de pensar bem diferente
daqueles de outrora sobre essas questes. Ora, quando eu era menino, consideravam que
ser rico era to seguro e venervel, que faltou pouco para que todos fingissem possuir
uma fortuna maior do que aquela que efetivamente tinham, pois desejavam partilhar
dessa fama. 160. Hoje, por outro lado, quando algum precisa se salvar213, deve preparar
e revisar uma apologia contra sua prpria riqueza, como se isso fosse a maior de todas
as injustias, visto que revelar-se como um cidado prspero considerado mais
abominvel do que cometer injustias s claras. De fato, esses ltimos obtiveram
redeno ou foram insignificantemente punidos, ao passo que aqueles pereceram, sem
exceo. Ns poderamos certamente encontrar mais homens que se arruinaram por
causa de seus bens do que aqueles que pagaram por seus erros. 161. E por que preciso
falar dos assuntos pblicos? Ora, eu mesmo fui muito mal sucedido em minhas questes
por causa dessa transformao. Pois, quando comecei a recuperar meus bens
particulares, aps eu e minha famlia termos perdido todas as nossas posses durante a
guerra contra os lacedemnios, com as quais meu pai pde oferecer servios teis
cidade e ao mesmo tempo conceder-me uma educao to esmerada que eu fui naquela
poca mais notvel e mais conhecido entre meus coetneos e colegas de estudo do que
agora entre meus concidados; 162. pois bem, foi nesse momento, como dizia, que
comecei a reunir alguns discpulos. Eu pensava que, se pudesse adquirir e economizar
mais dinheiro do que aqueles que se arriscam na vida de educador, teria renome em
duas coisas: ser proeminente em filosofia e viver mais comedidamente do que os
demais. Sucedeu-me o contrrio, todavia. 163. De fato, se eu tivesse me tornado algum
sem valor e no tivesse economizado nada, ningum me causaria problemas, e, se eu
fosse incontestavelmente um homem injusto, viveria com tranquilidade, ao menos em
relao aos sicofantas. No entanto, ao invs do renome que eu esperava, surgiram
minha volta contendas, perigos, invejas e calnias. 164. Atualmente, a cidade se
compraz de tal maneira oprimindo e humilhando homens idneos, e dando permisso a
homens malevolentes para que falem e faam o que bem quiserem, que Lismaco, o qual
escolheu viver como sicofanta e sempre fazer mal a algum cidado, subiu aqui perante
vs a fim de me acusar. Eu, por outro lado, que jamais prejudiquei sequer um cidado,
mas que me mantive afastado dos assuntos deste lugar e obtive lucros junto a
213
I.e., de uma acusao como a de Lismaco.
179
estrangeiros que acreditavam estarem bem ao meu lado, corro um perigo de tal grandeza
como se eu tivesse cometido atrocidades. 165. Alis, convm a homens inteligentes
suplicar aos deuses para que a maioria dos cidados possua essa habilidade por meio da
qual ganhariam dinheiro dos demais, assim como eu fao em nossa cidade. Dos muitos
acontecimentos esdrxulos ocorridos minha volta, o mais drstico seria se aqueles que
me deram dinheiro tivessem tamanha gratido por mim a ponto de ainda hoje me
acompanharem, enquanto vs, ao contrrio, para quem despendi minha fortuna,
desejsseis me impor uma pena. 166. E ainda mais drstico o seguinte: nossos
ancestrais honraram de tal modo o poeta Pndaro por causa de uma nica palavra,
quando este nomeou Atenas como sustentculo da Grcia214, que o fez prxeno e lhe
concedeu uma gratificao de dez mil dracmas. Quanto a mim, por outro lado, apesar
de ter feito encmios muito mais numerosos e mais solenes a nossa cidade e a nossos
ancestrais, no foi possvel nem mesmo passar o restante de meu tempo de vida em
tranquilidade.
214
Iscrates aqui se refere a um ditirambo de Pndaro dedicado a Atenas, preservado em seu Fr. 76 Snell:
,
, , .
, tenaz, coroada de violetas, digna de cantos,
Sustentculo da Grcia, Atenas gloriosa, cidade divina.
180
Apresentao da paideia de Iscrates e
seu distanciamento dos sofistas ersticos (167-290)
167. Sobre estas e as demais acusaes, creio que a defesa que acabo de proferir
seja suficiente. Todavia, no hesitarei em explicar-vos detalhadamente a verdade sobre
como agora me sinto perante o atual perigo que corro, nem sobre como me senti
anteriormente com relao a isso. Pois eu tinha muitas esperanas de me defender
satisfatoriamente em nome de meus assuntos particulares. 168. De fato, eu tinha
confiana em meu passado e em meus atos, e acreditava possuir numerosos argumentos
justos para defend-los. No entanto, ao ver que no somente no toleravam minha
educao atravs dos discursos aqueles que esto acostumados a serem intransigentes
com tudo, mas que tambm muitos outros cidados estavam indispostos para com ela,
eu temia que minhas particularidades fossem negligenciadas, e que fosse vtima de
alguma maledicncia em virtude de minha famosa calnia contra os sofistas. 169.
Passado algum tempo, quando me pus a raciocinar e a examinar o que eu poderia fazer
naquelas circunstncias, parei de temer e de me afligir, no irrefletidamente, mas
levando em considerao probabilidades e me encorajando. 170. Pois eu sabia, por um
lado, que aqueles homens idneos dentre vs para os quais tecerei meus argumentos,
no se atm a opinies que se estabelecem injustamente, mas seguem as verdadeiras e
so persuadidos por quem profere argumentos justos. E acreditava, por outro lado, que
demonstraria, por meio de numerosos argumentos, que a filosofia fora injustamente
caluniada, e que ela deveria ser muito mais amada do que odiada. E ainda hoje, de fato,
mantenho o mesmo pensamento.
181
prazeres, ela se encontra na pior dificuldade j enfrentada. 172. De fato, por causa de
seu tamanho e do nmero de habitantes, no possvel observ-la de uma s vez e em
detalhes. A fim de que suportasse cada um de seus homens e de seus assuntos, ela
desmoronou como gua torrencial, e atribuiu a alguns uma reputao contrria quela
que mereciam. E foi justamente isso que tambm sucedeu a tal modelo educacional.
173. Considerando isso, no deveis depreciar qualquer assunto sem que antes ele seja
debatido, nem, na condio de juzes, agir do mesmo modo como quando em assuntos
privados, mas, ao contrrio, examinar em detalhes cada coisa e buscar a verdade, no
vos esquecendo dos juramentos e das leis conforme as quais vos reunistes para julgar.
Este discurso e o processo no qual me encontro no so motivados por questes banais,
mas por razes de muita gravidade. Pois estais prestes a emitir um voto no somente a
mim, mas tambm minha atividade profissional, para a qual muitos de nossos jovens
esto voltados. 174. Creio que vs sabeis que os mais velhos transmitem os assuntos
polticos de nossa cidade aos jovens que os sucedem. Como tal ciclo sempre se repete,
necessrio que os mais jovens sejam educados de modo a manter nossa cidade ativa
politicamente. Desse modo, devemos impedir que sicofantas se tornem responsveis por
um assunto de tamanha magnitude, perdoar quem lhes d dinheiro, e proibir quem lhes
paga de fazer o que quiserem. 175. Se a filosofia tem tal poder a ponto de corromper os
mais jovens, necessrio no s repreender quem acusa um sicofanta, como tambm
expulsar todos os que se dedicam a ela. Se, ao contrrio, a filosofia, por sua natureza,
auxilia a tornar melhores e mais dignos seus discpulos, preciso deter aqueles que a
caluniam, retirar os direitos civis dos sicofantas, e aconselhar os mais jovens para que
dediquem mais de seu tempo a ela do que a outras atividades.
176. Se de fato meu destino era ser acusado, eu gostaria muito de estar na
plenitude de minhas foras para enfrentar este perigo. Assim, no estaria desencorajado,
mas seria mais capaz de me defender de meu acusador e de assegurar minha filosofia.
177. Ademais, eu aceitaria direi a verdade, ainda que a expresso seja ridcula que
minha vida acabasse imediatamente aps ter falado sobre o tema em questo de maneira
apropriada, e vos persuadido a considerar a importncia do estudo dos discursos tal
como ele realmente . Assim eu preferiria que acontecesse a viver um longo tempo
vendo como esse estudo agora tratado entre vs. 178. Sei que falarei de modo muito
inferior ao que desejo. Ainda assim, na medida de minhas foras, intentarei discorrer
acerca da natureza e do poder que esse estudo possui, a respeito de como sua espcie
182
semelhante s outras artes, que utilidade ele oferece a quem se dedica a ele, e que tipo
de promessas eu fao. Creio, pois, que, quando vs conhecerdes a verdade, deliberareis
e julgareis melhor a seu respeito. 179. Se eu parecer proferir palavras muito diferentes
daquelas a que estais habituados, peo que no vos aborreais, mas tenhais
condescendncia, considerando que quem advoga a respeito de assuntos inusitados em
comparao aos demais obrigado a usar o mesmo tipo de argumentao incomum
acerca deles. Se tolerardes meu modo de argumentao e minha franqueza, e me
permitirdes usar o tempo que outorgado defesa, podereis votar conforme parecer
justo e legal a cada um de vs.
183
mais excelentes e mais fortes do que eles prprios, uns com relao inteligncia,
outros, ao condicionamento fsico. Todavia, nenhum dos dois possui aquele
conhecimento por meio do qual poderiam formar quem eles quisessem como atletas ou
oradores competentes. Ao contrrio, eles poderiam contribuir em parte para isso, mas,
de maneira geral, tais habilidades surgem apenas em quem se destaca por seu talento
natural e dedicao.
184
respectivos talentos. Por conseguinte, cada um desses fatores poderia tornar um sujeito
habilidoso em discursos e em aes, porm ambos, quando esto presentes na mesma
pessoa, produzem um homem insupervel pelos demais. 192. Isso , portanto, aquilo
que penso sobre talento natural e experincia prtica. Sobre a educao, todavia, no
posso repetir o mesmo argumento: seu poder no igual nem mesmo semelhante aos
anteriores. Pois, se algum ouvisse at o fim todas as lies sobre os discursos e as
examinasse com maior rigor do que os demais, poderia, qui, tornar-se um compositor
de discursos mais elegante do que a maioria, mas, se fosse colocado diante de multido,
e lhe faltasse somente uma coisa, a ousadia, no seria capaz de proferir nem mesmo
uma nica palavra.
193. Que ningum pense que, perante vs, eu esteja diminuindo minhas
promessas, mas que, quando falo com aqueles que querem se tornar meus discpulos,
rogo para mim todo o poder de meus ensinamentos. A fim de evitar acusaes dessa
sorte, quando comecei nessa profisso, escrevi e publiquei um discurso no qual deixo
clara minha crtica aos que fazem promessas exageradas e, de minha parte, exponho
minhas ideias. 194. Deixarei de lado as acusaes contra os demais, pois alm da
conta para a presente ocasio. Todavia, tentarei reportar-vos o que eu declarava sobre
minhas prprias ideias. Comeo do seguinte ponto:
185
no sei como algum poderia se mostrar mais sincero e mais justo a respeito de sua
prpria filosofia do que eu.
196. Deixai essa passagem, portanto, adicionada quilo que eu disse antes. No
ignoro, todavia, que absolutamente nada do que j disse suficiente para libertar o
pensamento daqueles que permanecem indispostos comigo. Ao contrrio, so
necessrios ainda discursos de toda sorte para que eles adotem outra opinio contrria
quela que agora sustentam. 197. No posso deixar de ensinar e de falar at que uma das
duas coisas acontea: at que eu os faa mudar de opinio ou at que eu prove a
falsidade das difamaes e acusaes usadas contra mim.
199. Em primeiro lugar, considerai que aqueles que dizem que esse tipo de
educao charlatanice so eles prprios estpidos por completo. Pois a ridicularizam
dizendo que ela no serve para nada, mas apenas fraude e enganao. No entanto,
esperam que os alunos cheguem at mim e j se tornem imediatamente melhores do que
eram antes; 200. que, em poucos dias de estudo, paream mais sbios e mais hbeis nos
discursos do que quem os supera em idade e experincia; que, aps passarem apenas um
ano comigo, tornem-se todos nobres oradores j formados; que os preguiosos no
sejam piores do que aqueles que querem trabalhar; e que os desprovidos de talento
natural sejam to bons quanto aqueles que possuem espritos vigorosos. 201. Eles
exigem tais condies sem que tenham me ouvido fazendo promessas dessa sorte, ou
mesmo visto tais coisas acontecerem nas demais artes e modelos educacionais. Ao
contrrio, adquirimos o conhecimento com dificuldade, e no igual o modo como
colocamos em prtica aquilo que aprendemos: de todas as escolas, apenas dois ou trs
se tornam grandes competidores, ao passo que os demais as concluem apenas como
cidados comuns.
186
202. Portanto, como no considerar necessariamente insensatos aqueles que
ousam exigir de uma arte a qual eles negam existir poderes que no existem nem
mesmo nas demais artes reconhecidas e reclamam que uma arte desacreditada por eles
deveria trazer maiores benefcios do que aquelas que possuem fama de serem bem
acuradas. 203. Pessoas inteligentes no devem fazer juzos desiguais a respeito de
assuntos semelhantes, nem rechaar uma educao que alcana os mesmos resultados
que a maioria das demais artes. Pois quem dentre vs no sabe que muitos discpulos
dos sofistas no foram enganados nem tratados do modo como esses homens afirmam?
204. Ao contrrio, alguns se formaram excelentes competidores, outros se tornaram
educadores, mas muitos, apesar de terem optado por uma vida privada, nas reunies
pblicas tornaram-se mais amveis do que antes eram, alm de se mostrarem
conselheiros e juzes de discursos mais acurados do que a maioria. Assim sendo, como
possvel menosprezar uma disciplina dessa sorte, capaz de prover tais qualidades a
quem dela se serve?
205. Alm disso, todos concordariam que, em todas as artes e ofcios manuais,
consideramos os mais hbeis aqueles que ensinam seus discpulos a trabalhar da
maneira mais semelhante possvel uns com os outros. Ficar evidente, pois, que isso
tambm sucede no caso da filosofia. 206. Pois, contanto que tenham um mestre honesto
e inteligente, todos os discpulos se tornariam de tal modo semelhantes entre si, uma vez
obtido o poder dos discursos, que pareceria a todos terem partilhado da mesma
educao. Do mesmo modo, claro, quando no tiveram os mesmos hbitos nem
seguiram a mesma orientao tcnica, no haveria como alcanarem essa mesma
semelhana. 207. Alm disso, vs mesmos podereis citar muitos de vossos colegas de
escola, que, quando meninos, pareciam ser os mais ignorantes dentre seus coetneos,
mas que, depois de velhos, superaram enormemente, no pensar e no discursar, aqueles
mesmos que os haviam deixado para trs durante a infncia. Por esse aspecto,
sobretudo, qualquer um poderia compreender o quanto o exerccio prtico eficaz. Pois
evidente que todos utilizaram o mesmo intelecto desde o incio quando nasceram,
mas, depois de adultos, superaram seus contemporneos e transformaram sua
capacidade intelectiva, porque, enquanto uns vivem ociosa e desregradamente, outros se
dedicam reflexo de assuntos importantes e de si mesmos. 208. Uma vez que alguns
se tornam melhores em virtude de seus prprios esforos, como no poderiam superar
ainda muito mais os outros e a si prprios, desde que tenham tido um tutor mais velho e
187
experiente em muitos assuntos importantes, seja naquilo que lhes foi transmitido, seja
no que tenham descoberto por si mesmos?
209. No apenas por essas razes, mas tambm por muitas outras, todos
naturalmente ficariam consternados com a ignorncia daqueles que ousam menosprezar
a filosofia to irrefletidamente. Em primeiro lugar, no obstante saibam que todas as
prticas e artes so adquiridas por meio de treino e dedicao ao trabalho, acreditam que
tais meios no possuem eficcia alguma para o desenvolvimento da capacidade
intelectiva. 210. Em segundo lugar, ainda que eles concordem que no poderia haver um
corpo to defeituoso que no conseguisse melhorar por meio da ginstica e do esforo
fsico, consideram que as almas, superiores aos corpos por sua condio natural, no
poderiam se tornar mais diligentes quando adquirem a educao e o cuidado que lhes
devido. 211. Ademais, embora vejam que, no que concerne a cavalos, ces e maioria
dos animais, certos indivduos possuem tcnicas por meio das quais tornam uns mais
corajosos, outros mais dceis, e alguns mais inteligentes, no tocante natureza humana
acreditam, todavia, que nenhuma espcie de educao j tenha sido criada, a qual seria
capaz de desenvolver nos homens algumas dessas mesmas qualidades que so
desenvolvidas inclusive nos animais. 212. Ao contrrio, eles condenam todos ns a
tamanho infortnio, de modo que, apesar de concordarem que cada um dos seres se
torna melhor e mais til em virtude de nossa inteligncia, ousam dizer que apenas ns,
dotados de tal inteleco por meio da qual damos maior valor a todas as coisas, no
seramos capazes de ajudar uns aos outros com relao excelncia. 213. Porm, o mais
terrvel de tudo isso o seguinte: mesmo vendo que, com o passar dos anos, os lees se
comportam mais docilmente perante seus domadores nos espetculos do que alguns
homens perante seus benfeitores, e que os ursos do piruetas, lutam e imitam nossas
destrezas, 214. eles no conseguem compreender, a partir desses exemplos, tamanho
poder que a educao e o treino possuem, nem que ambas poderiam ser teis a nossa
natureza com muito mais facilidade do que dos animais. Por conseguinte, no sei com
o que mais cabido se consternar: com a docilidade incutida na ferocidade dos animais,
ou com a selvageria incitada nas almas dos homens dessa laia.
188
Crtica aos sofistas e sicofantas (215-242)
215. Seria possvel falar mais sobre esse tpico, porm, se eu discorrer
demasiadamente a respeito daquilo que a maioria concorda, temo dar a impresso de
no saber o que dizer a respeito do que est em disputa neste litgio. Concluo esse
assunto, portanto, e me volto agora para aqueles que, embora no menosprezem a
filosofia, acusam-na muito severamente e transferem as mazelas dos que professam ser
sofistas, mas que na verdade praticam outra coisa, para os que de modo algum se
dedicam atividade deles. 216. No teo meus argumentos em favor dos que pretendem
poder educar, mas em defesa dos que, com justia, merecem tal reputao. Creio que
demonstrarei com clareza que meus acusadores realmente esto enganados, se quiserdes
ouvir minhas palavras at o fim.
189
221. Talvez algum, ento, se atreveria a responder que muitos homens, por
incontinncia, contrariam os seus raciocnios, e, negligenciando o que lhes benfico,
se entregam aos prazeres. De minha parte, sou da opinio de que muitos outros,
incluindo os pretensos sofistas, tm essa natureza. 222. Entretanto, nenhum deles
incontinente o bastante para aceitar que inclusive seus discpulos sejam assim, pois no
poderia compartilhar dos prazeres derivados da incontinncia215 deles, e ainda por cima
tomaria para si a maior parte da fama causada por sua vileza. Logo, quem eles
corromperiam, e discpulos com que disposio eles conseguiriam? vlido, pois,
discorrer tambm sobre esse ponto. 223. Acaso aqueles que j so vis e perversos? E
quem intentaria aprender de outra pessoa aquilo que j sabe por sua prpria natureza?
Ou, do contrrio, discpulos idneos e desejosos de bons costumes? Ora, ningum desse
gnero ousaria conversar com quem fala ou pratica alguma perversidade. 224. Ento, eu
gostaria de indagar queles que nutrem hostilidade contra mim qual a opinio deles a
respeito dos que navegam da Siclia, do Ponto, e de outros lugares at aqui, a fim de
serem educados por mim. Acaso eles acreditam que os alunos fazem essa viagem para
c porque l carecem de homens vis? Ora, em qualquer lugar se poderia encontrar em
grande abundncia indivduos que querem se associar aos vis e aos criminosos. [Mas216
no justo que, por culpa dos incontinentes e dos vis, sejam tambm caluniados os que fazem bom uso da
filosofia, pois, no porque alguns dos cidados so sicofantas e s vezes malfeitores, como meu
acusador, que convm pensar que todos os outros tambm sejam assim, mas preciso julgar cada um
separadamente. Por isso mesmo vos li meus discursos e elenquei meus alunos, querendo mostrar o quo
diferentes somos uns dos outros. Descobrireis, pois, que ns no temos nada em comum com eles, nem
nas condutas, nem nas palavras, nem nos exerccios, nem nas promessas. Alis, nem sequer os estudantes
de cada um buscam pelo mesmo objetivo: enquanto eles querem partilhar da fanfarronice, ns, da
educao. Alm disso, podereis ver que eles, com razo, so odiados em todas as cidades gregas, porque
causam problemas e procuram por indivduos a quem possam enganar, ao passo que, de todos os lugares,
h aqueles que navegam em busca de mestres mais verdadeiros e mais srios. Ento, eu gostaria de
indagar a Lismaco que opinio ele tem a respeito dos que navegam da Siclia, do Ponto, e de outros
lugares at aqui, a fim de serem educados por mim. Acaso ele acredita que os alunos fazem essa viagem
para c porque l carecem de homens vis? Ora, em qualquer lugar se poderia encontrar em grande
abundncia indivduos que querem se associar aos vis e aos criminosos.] 225. Ou vo pagar caro
para se tornarem malfeitores e sicofantas? Ora, antes de tudo, quem pensa assim
215
(). no manuscrito seguido por Mandilaras e Mathieu.
216
Este fragmento em fonte reduzida nos transmitido apenas pelo manuscrito Laurentianus LXXXVII
(Biblioteca Laurenziana, Florena). Trata-se de uma interpolao tardia de algum copista ou de uma
reviso posterior do prprio Iscrates ou de seus discpulos. Cf. MATHIEU, Georges, 1942, p. 157-8;
MIRHADY, David & TOO, Yun Lee, 2000, p. 246; HERMIDA, Juan Manuel, 1982, p. 360.
190
preferiria muito antes tomar os bens alheios a dar aos outros parte de seus prprios.
Alm do mais, que indivduos despenderiam dinheiro em nome da vileza, se possvel
ser assim quando quiserem, sem que precisem gastar nada? Pois aes desse tipo no
precisam ser aprendidas, mas to somente executadas. 226. Pelo contrrio! Se eles
navegam, pagam caro e fazem de tudo, porque acreditam que se tornaro melhores e
que os educadores daqui so muito mais inteligentes do que os de sua prpria terra.
Todos os cidados atenienses deveriam se encher de orgulho e apreciar muitssimo os
responsveis por angariar tal fama para nossa cidade. 227. Todavia, alguns so to
ignorantes que, mesmo sabendo que os estrangeiros que aqui chegam e os supervisores
de sua educao no praticam mal algum; que, ao contrrio, so os menos envolvidos
com a poltica da cidade e os mais serenos; que, por outro lado, somente se ocupam de
si mesmos e fazem reunies apenas entre si; 228. que, ademais, vivem diariamente da
forma mais simples e decorosa possvel; que desejam no os discursos proferidos nos
casos privados nem os que prejudicam certas pessoas, mas aqueles que tm boa
reputao perante todos os homens; ainda assim, ousam do mesmo modo difam-los e
dizer que praticam esse exerccio a fim de triunfar nos litgios contra o que seja justo.
229. Portanto, quem, ao cultivar a injustia e o vcio, quereria viver com mais
temperana do que os demais? E os que se engajam nessas prticas j viram alguma vez
algum adiando e economizando suas perversidades, ao invs de imediatamente fazer
uso de sua prpria natureza?
230. parte essas questes, se a habilidade em discursar faz com que se trame
contra assuntos alheios, absolutamente todos os indivduos aptos a discursar so
criadores de intriga e sicofantas, pois natural que a mesma causa produza o mesmo
efeito em todos. 231. Ora, vs descobrireis que, dentre os homens pblicos da
atualidade e os recm-falecidos, os que tm o maior zelo pelos discursos so os maiores
dentre os que subiram tribuna. Inclusive, dentre os antigos, os mais nobres e mais
famosos oradores foram os responsveis pelos maiores benefcios j realizados a nossa
cidade, a comear por Slon. 232. Uma vez eleito como lder do povo, ele ento
instituiu leis, regulamentou as prticas polticas, e organizou o governo de Atenas, de
modo que ainda hoje admirada a constituio por ele estabelecida. Depois, Clstenes,
aps ter sido banido da cidade pelos tiranos, e persuadir os Anficties por meio do
discurso a lhe emprestarem o dinheiro depositado ao deus, reconduziu o povo ao poder,
deps os tiranos, e estabeleceu a democracia, responsvel pelas maiores benfeitorias aos
191
gregos. 233. Em seguida, Temstocles, que fora general na guerra contra os persas e
aconselhou nossos ancestrais a abandonar a cidade quem seria capaz de persuadi-los
disso, no fosse por ser muito proeminente em discursos? Ele, todavia, resolveu os
problemas de tal modo que, aps poucos dias exilados, os atenienses tornaram-se
senhores dos gregos por muito tempo. 234. Por fim, Pricles, nobre lder popular e
exmio orador, adornou a cidade com tantos templos, monumentos e tantas outras obras
de arte que, mesmo ainda hoje, quem aqui chega pensa que digno que ela governe no
somente os gregos, mas tambm todos os outros povos. Ademais, depositou na
Acrpole nada menos do que dez mil talentos. 235. Ora, dentre esses homens que
realizaram empresas de tamanha magnitude, nenhum negligenciou os discursos; ao
contrrio, aplicaram-se tanto a eles mais do que a outras atividades, a ponto de Slon ter
sido nomeado como um dos Sete Sofistas217 e obtido este ttulo que hoje desonrado e
criticado entre vs; de Pricles ter sido aluno de dois sofistas, Anaxgoras de
Clazmenas e Damo, considerado o maior sbio dentre os cidados daquele tempo.
236. Assim, como algum vos poderia demonstrar com mais clareza que no o poder
dos discursos que faz com que os homens se tornem perversos? Porm, aqueles que
possuem uma natureza tal qual a de meu acusador, passam a vida, creio, se servindo
tanto de discursos como de aes vis.
217
. Sete Sbios a traduo consagrada para esse grupo de indivduos (cuja lista jamais foi
fixa por parte dos historiadores antigos ao longo dos sculos). Embora a acepo do termo varie em
diferentes contextos da prosa tica, em Iscrates, assim como em Plato, seu sentido muitas vezes
pejorativo, pois, em ambos os autores, encontramos crticas aos sofistas de seu tempo no tocante a
questes morais. No entanto, como o caso dessa passagem, o autor se serve do termo em sua acepo
mais bsica, i.e., sbio, para se referir a antigos mestres ou filsofos pr-socrticos. Para uma viso
histrica da polissemia do termo, ver KERFERD, George, 1981, p. 4-14.
192
afazeres, de modo que no precisamos dos litgios que sucedem entre vs. 239. De fato,
aqueles que no se dedicam a essas atividades, nem vivem intemperantemente, nem se
ocupam de nenhuma outra prtica vergonhosa, como no seria conveniente elogi-los
mais do que lev-los a juzo? Pois evidente que ensinamos aos alunos uma sorte de
valores tais quais ns mesmos praticamos.
240. E, agora, baseados no que estou prestes a dizer, compreendereis ainda mais
claramente que estou longe de corromper os mais jovens. Pois, se eu fizesse algo desse
gnero, no seria Lismaco nem qualquer outro de sua laia a tomar as dores, mas vs
vereis os pais de meus alunos e seus familiares irritados, acusando-me, e buscando me
punir. 241. Todavia, eles trazem seus filhos, pagam e se comprazem quando os veem
passar o dia comigo, ao passo que os sicofantas me caluniam e me causam problemas.
Quem, alm desses, gostaria de ver que muitos cidados foram corrompidos e se
tornaram vis? Pois sabem que eles prprios tm poder sobre homens assim, ao passo
que, quando caem nas mos de homens nobres e inteligentes, so arruinados. 242. De
modo que faz sentido eles buscarem abolir todas as atividades desse gnero, que
tornaro, acreditam eles, os cidados melhores e mais intolerantes s suas vilezas e
falsas acusaes. A vs, porm, convm fazer o contrrio disso, e considerar que elas
so as mais nobres das ocupaes, combatidas por eles mais do que tudo, como vedes.
193
O valor da oratria Continuao da defesa de sua paideia e elogio
ao (243-269)
243. Encontro-me em uma situao atpica. Falarei, pois, ainda que alguns
digam que sou volvel demais. Pouco antes, eu estava dizendo que muitos homens
nobres, por terem uma falsa noo da filosofia, so muito severos contra ela. Mas creio
que os argumentos proferidos at aqui sejam de tal modo claros e evidentes a todos, que
ningum me parece agora ignorar seu poder, nem me condenar por corromper os alunos,
nem sofrer mais qualquer acusao que pouco antes eu lhes imputava. 244. Porm, se
necessrio dizer a verdade e o que agora me veio mente, considero que todos os meus
invejosos almejam sapincia e nobre eloquncia, no obstante as negligenciem, uns por
indolncia, outros por no terem apreo a seus prprios talentos naturais, e outros por
uma srie de razes diversas, que so inmeras. 245. J os que treinam bastante e
querem alcanar aquilo que eles prprios desejam, irritam-se, invejam, ficam com a
alma agitada e sofrem de modo semelhante aos apaixonados: que outra denominao
mais apropriada a eles do que essa? 246. Eles celebram e invejam os que conseguem
fazer bom uso da palavra, porm censuram os mais jovens aspirantes a essa honra. No
h nenhum deles que no suplicaria aos deuses para ter o dom da palavra; antes de tudo,
para si prprio; se no, ao menos para seus filhos e parentes. 247. Todavia, quando
algum tenta alcanar, por meio do esforo e da filosofia, aquilo que eles prprios
querem adquirir como ddiva divina, estes dizem que aqueles no esto agindo
corretamente; em alguns momentos, fingem rir deles como se fossem tolos e ignorantes,
mas, quando convm, mudam de postura, dizendo que aqueles so capazes de fazer
discursos para levar vantagem. 248. Quando algum perigo sobrevm cidade, recorrem
aos melhores conselheiros que tratam desses problemas, e fazem o que tais indivduos
recomendarem. No entanto, com relao aos que trabalham para prepar-los, a fim de
que sejam teis cidade em momentos como esses, julgam que devem difam-los. Eles
criticam a ignorncia dos tebanos e dos outros inimigos, porm no cessam de injuriar
os que tentam escapar dessa doena a todo custo. 249. E isso no somente um sinal de
perturbao mental como tambm de pouco caso para com os deuses: eles de fato
consideram que a Persuaso uma deusa, e veem que a cidade lhe faz sacrifcios a cada
ano; entretanto, dizem que quem quer partilhar de seu poder est corrompido, como se
194
desejasse uma perversidade. 250. E o mais terrvel de tudo o seguinte: apesar de
julgarem que a alma superior ao corpo, mesmo sabendo disso, acolhem com mais
gosto os cultores da ginstica do que os da filosofia. Ento, como no seria ilgico
louvar mais os que cuidam do mais simples do que aqueles que se dedicam ao mais
elevado, ainda mais quando todos sabem que, por meio do vigor fsico, nossa cidade
jamais realizou nenhuma de suas memorveis faanhas, ao passo que, por meio do
intelecto humano, tornou-se a maior e a mais venturosa das cidades gregas?
253. Nesse sentido, devemos seguir o mesmo raciocnio com relao arte dos
discursos bem como com relao s demais, e no opinar contrariamente a respeito de
coisas semelhantes, nem nos mostrarmos hostis contra tal qualidade que, dentre todas as
existentes na natureza humana, a responsvel pelos maiores benefcios. Nas nossas
demais qualidades, como eu j disse anteriormente, em nada nos diferimos dos outros
animais, mas, inclusive, somos inferiores maioria deles em rapidez, fora e nos demais
recursos. 254. Todavia, em virtude de nossa habilidade em nos persuadirmos
mutuamente e manifestarmos um ao outro aquilo que queremos, no somente nos
libertamos da vida selvagem, como tambm nos reunimos, fundamos cidades,
institumos leis, inventamos artes, e, de maneira geral, o discurso aquele que auxiliou
no estabelecimento de todas as nossas criaes. 255. Ele delimitou os contornos legais a
respeito do justo e do injusto, do belo e do vergonhoso, dos quais, se no tivessem sido
separados, no nos seria possvel vivermos em sociedade. Com ele, censuramos os maus
218
Certa contradio com os 99 e 106, quando Iscrates se sujeitara a ser punido caso algum de seus
discpulos tenha se corrompido e feito mau uso da educao oratria por ele ensinada.
195
e louvamos os bons. Por meio dele, educamos os ignorantes e testamos os inteligentes,
porque falar bem para ns o maior sinal de inteligncia, e o discurso verdadeiro,
legtimo e justo imagem de uma alma nobre e confivel. 256. Com ele, disputamos
acerca das querelas e investigamos acerca do desconhecido, pois as provas, por meio
das quais persuadimos os demais quando discursamos, so as mesmas das quais nos
servimos quando refletimos. Chamamos de retricos aqueles capazes de falar em
pblico, e consideramos bons conselheiros todos os que debatem os problemas consigo
mesmos da melhor maneira. 257. Por fim, se preciso falar resumidamente de seu
poder, descobriremos que nenhum dos feitos prudentes realizado sem o discurso; ao
contrrio, ele o guia de todas as aes e pensamentos, utilizado, sobretudo, pelos mais
inteligentes. Sem refletir nada a esse respeito, Lismaco ousou acusar quem deseja algo
de tamanha envergadura, responsvel por enormes e numerosos benefcios importantes.
258. Ora, por que devemos nos admirar com isso, visto que alguns dos que se
ocupam da erstica difamam os discursos pblicos e teis, assim como os mais
inferiores dos homens? Eles no ignoram seu poder, nem que rapidamente poderiam
eles prprios tirar proveito de quem se serve desses discursos, porm esperam que, se os
caluniarem, tornaro mais estimveis os seus prprios. 259. Eu seria capaz, talvez, de
falar com muito mais agudeza do que eles o fazem a meu respeito, porm creio que no
devo me rebaixar ao nvel dos corrompidos pela inveja, nem vituperar os que no so
vis com seus alunos, embora sejam menos capazes de serem bons do que outros.
Todavia, falarei um pouco sobre esses indivduos, sobretudo porque o fizeram a meu
respeito, e tambm para que vs, sabendo com mais clareza de seu poder, possais assim
considerar cada um de ns como merecemos; 260. alm disso, para que eu possa
evidenciar que, no obstante eu me dedique aos discursos cvicos, apreciados por eles
como fomentadores de dio, sou muito mais gentil do que esses indivduos. Pois eles
sempre dizem algo perverso a meu respeito, enquanto eu jamais diria algo semelhante;
ao contrrio, direi apenas verdades a respeito deles. 261. Acredito que os prncipes em
discusses ersticas e os que se dedicam astronomia, geometria e a disciplinas do
gnero no prejudicam, mas beneficiam seus alunos menos do que prometem, porm
mais do que pensam os outros. 262. A maioria dos homens, de fato, considera que tais
disciplinas so charlatanice e futilidade; que no so teis nem para os assuntos
pblicos nem para os privados; que seus aprendizes no as retm na memria por muito
tempo, porque no os acompanham ao longo da vida nem os auxiliam em suas aes,
196
estando completamente apartadas de nossas necessidades. 263. Eu, por outro lado, nem
sou dessa opinio, nem estou longe dela: parece-me que os que consideram tal educao
intil para a vida prtica esto corretos, e que aqueles que a louvam dizem a verdade. Se
acabo de proferir um argumento contraditrio em si mesmo porque tais disciplinas
possuem uma natureza diversa daquelas que nos so ensinadas. 264. Pois as outras
disciplinas, por sua natureza, nos auxiliam quando adquirimos seu conhecimento,
enquanto essas no poderiam beneficiar nem mesmo quem nelas se aprofunda, exceto
aqueles que escolhem viver estudando-as, sendo teis apenas no momento em que as
estamos aprendendo. 265. Com efeito, quando nos dedicamos com esmero e preciso
astronomia e geometria, somos obrigados a nos aplicarmos em tpicos de difcil
aprendizado, e, alm disso, condicionados a trabalhar continuamente com aquilo que
nos dito e demonstrado, sem deixarmos nosso pensamento divagar. Uma vez nelas
treinados e aguados, podemos receber e compreender com mais facilidade e rapidez os
tpicos mais avanados e mais importantes. 266. Portanto, creio que no devemos dar a
alcunha de filosofia quilo que, atualmente, no nos auxilia nem a falar nem a agir,
mas chamo tal ocupao de exerccio para a alma e preparao para a filosofia.
Ainda que mais viril do que aquela que os meninos praticam nas escolas, ambas, em sua
maior parte, so muito semelhantes. 267. Pois mesmo os meninos quando se dedicam
com empenho gramtica, msica, e ao restante da educao, no obtm ainda
progresso algum no que se refere ao aperfeioamento do discursar ou do deliberar,
embora se tornem mais bem preparados para aprender as matrias mais importantes e
mais avanadas. 268. Eu aconselharia os mais jovens a se dedicarem a tais matrias por
certo tempo, mas que no permitam que seu talento natural seja dissecado por elas nem
fique encalhado nas teorias dos antigos sofistas: um deles disse que o nmero dos seres
infinito; Empdocles, que so quatro, com o dio e o amor operando entre eles; on,
no mais do que trs; Alcmon, somente dois; Parmnides e Melisso, um; e Grgias,
absolutamente nenhum219. 269. Acredito que teorias bizarras desse gnero so
semelhantes s taumaturgias, que no servem para nada e formam grandes grupos de
ignorantes. Quem quer fazer algo proveitoso deve abolir completamente de seus estudos
as teorias vs e as aes que no contribuem em nada para a vida.
219
Respectivamente, as teorias ontolgicas dos chamados pr-socrticos: Anaxgoras de Clazmenas
(500 428 a.C.); Empdocles de Agrigento (490 430 a.C.); on de Quos (490 420 a.C.); Alcmon de
Crotona (510 ? a.C.); Parmnides de Eleia (530 460 a.C.) e Melisso de Samos (470 a.C. ? a.C.); e
Grgias de Leontine (485 380 a.C.).
197
A de Iscrates: a apropriao do termo para a definio de
sua paideia (270-290)
270. Sobre esses tpicos, suficiente para mim, por ora, o que acabo de proferir
e aconselhar. No que concerne sabedoria e filosofia, por sua vez, no seria
conveniente que aqueles que litigam no tribunal acerca de outras questes falem a
respeito desses termos (pois eles so alheios a todos os debates judicirios). Porm, uma
vez que estou sendo julgado por causa deles, e que afirmo no ser filosofia aquela que
assim denominada por alguns, convm a mim defini-la e vos apresentar aquela que a
genuna filosofia. 271. Minha opinio a esse respeito muito simples. Uma vez que no
possvel natureza humana adquirir o conhecimento por meio do qual saberamos o
que se deve fazer ou dizer, s me resta considerar sbios, por um lado, aqueles homens
que so capazes de, atravs de opinies, descobrir na maior parte dos casos aquilo que
melhor, e filsofos, por outro lado, aqueles que se ocupam com aquilo por meio do que
adquiriro tal tipo de inteligncia o mais rpido possvel. 272. Preciso dizer quais so as
diretrizes desse poder, embora eu hesite em diz-las. Pois elas so to pungentes,
inslitas e muito alheias mentalidade dos demais que temo que vs, ao comeardes a
ouvi-las, espalheis algazarra e gritaria pelo tribunal. Todavia, a despeito desse receio,
intentarei discorrer sobre o assunto, pois me envergonho se a alguns pareo temer trair a
verdade em razo de minha velhice e do pouco tempo de vida que me resta. 273. Peo-
vos que no me prejulgueis como um louco que, em situao de perigo, escolheria
proferir argumentos contrrios a vossa opinio, como se no estivesse ciente de que eles
so consequncia do que eu antes dissera, e no acreditasse que tenho provas verdicas e
claras sustentadas por esses argumentos. 274. Acredito que, nem no passado nem agora,
jamais houve qualquer espcie de arte capaz de infundir temperana e justia em quem
carece de propenso natural para a virtude220, e que aqueles que fazem promessas a esse
respeito antes renunciaro e desistiro de proferir tolices 275. at que uma educao
desse gnero seja inventada. Todavia, mesmo eles poderiam se tornar melhores e mais
valorosos se tivessem a ambio de falar bem, fossem tomados pelo desejo de poder
persuadir os ouvintes, e aspirassem por superioridade, no como ela entendida pelos
ignorantes, mas em seu sentido mais verdadeiro. 276. Que assim so as coisas por
220
Palavras muito semelhantes ao que o autor afirma no Contra os Sofistas 21.
198
natureza, creio que rapidamente poderei demonstrar. Em primeiro lugar, o indivduo que
se prope a proferir ou escrever discursos dignos de louvor e de honra no pode se valer
de proposies injustas, mesquinhas, ou relativas a questes privadas, mas elevadas,
nobres, dedicadas ao bem da humanidade e relativas ao interesse pblico. Se no
encontrar proposies dessa sorte, no realizar nada do que pretende. 277. Em segundo
lugar, entre os fatos referentes proposio, selecionar os mais apropriados e os mais
teis. Aquele que est habituado a observar e a examinar fatos desse gnero possuir tal
capacidade no somente para o discurso que est compondo como tambm para as
demais atividades, de modo que refletir e ao mesmo tempo falar bem estaro presentes
lado a lado naqueles que se dedicam aos discursos de maneira filosfica e ambiciosa.
278. Ademais, quem deseja persuadir as pessoas no descurar de sua virtude, mas
prestar ateno, sobretudo, para que conquiste a reputao de ser o mais idneo perante
seus concidados. Pois quem no sabe que os discursos so considerados mais verdicos
quando proferidos antes por homens estimados do que por gente desacreditada, e que a
vida de uma pessoa garante provas mais eficazes do que aquelas advindas do prprio
discurso221? De modo que, quanto mais avidamente um homem desejar persuadir os
ouvintes, mais se esforar em ser nobre, bom e bem reputado perante os cidados. 279.
E que nenhum de vs pense que, enquanto todos os demais sabem que cativar os juzes
possui muito peso para fins persuasivos, somente os que estudam a filosofia ignoram o
poder da simpatia. Em verdade, eles sabem disso com muito mais preciso do que os
outros. 280. Alm disso, sabem tambm que as probabilidades, as provas, e todas as
formas de persuaso servem somente nos momentos em que cada uma delas
eventualmente proferida222, ao passo que a reputao de ser nobre e bom no apenas
torna o discurso mais crvel, como tambm mais honrosas as aes dos que detm uma
reputao desse nvel. Os mais sensatos devem buscar isso com mais afinco do que
todas as outras coisas.
281. Volto agora questo da superioridade223, o tpico mais difcil dos que
mencionei. Se algum pressupe que superior quem rouba, engana, ou pratica algum
mal, no est sabendo corretamente. Pois ningum, em toda a sua vida, pior do que
221
Cf. Aristteles, Retrica, 1356a10.
222
Ibidem.
223
. O termo geralmente possui uma conotao pejorativa (arrogncia, presuno,
ganncia), sobretudo em contextos de crtica poltica (cf. Herdoto, 7.149; Tucdides, 3.82; Aristteles,
Refutaes Sofsticas, 175a19). Todavia, sua acepo nesse contexto colocada por Iscrates de maneira
positiva, conforme ele o definir em seguida.
199
gente dessa laia, nem se encontra to privado de recursos, nem vive to
vergonhosamente, nem, em suma, to miservel. 282. Devemos pensar, por outro
lado, que so agora e sero superiores aqueles que so considerados os mais pios
perante os deuses, e os mais zelosos no cuidado para com eles, assim como os mais
nobres para com os homens, seja em sua vida pblica ou privada, alm de detentores
das mais elevadas reputaes.
283. Essa a verdade, e importante que falemos dessa maneira a esse respeito,
visto que agora muitas coisas esto de tal modo desordenadas e confusas em nossa
cidade que alguns no usam mais as palavras em sua acepo natural, mas transferem
suas nuances das aes mais grandiosas para as prticas mais vis. 284. Chamam de
gnios os fanfarres e os indivduos capazes de zombar e parodiar, quando na verdade
esse termo deveria ser prprio daqueles que possuem as melhores disposies naturais
para a virtude. Consideram superiores os que se dedicam aos maus costumes e s ms
aes, ainda que com isso conquistem pouco e adquiram uma m reputao; ao
contrrio, so superiores os mais piedosos e os mais justos para o bem, e no para o
mal. 285. Dizem ser filsofos os que negligenciam as necessidades humanas e se
deleitam com as teorias bizarras dos antigos sofistas, porm rejeitam essa definio para
os que estudam e se aplicam a conhecimentos a partir dos quais administraro bem a sua
prpria casa e os interesses comuns da cidade, em funo dos quais devemos justamente
nos esforar, estudar, e praticar por completo. Desses conhecimentos, j h muito tempo
vs afastastes os mais jovens, pois aceitais os argumentos dos que caluniam esse tipo de
educao. 286. De fato, tendes feito com que os mais idneos deles passem sua
juventude indolentes, bebendo, festejando e jogando, descurando de se instrurem a fim
de se tornarem melhores, ao passo que aqueles que possuem uma natureza inferior
passam os dias em desregramentos de tal sorte que nenhum escravo idneo jamais
ousaria faz-lo. 287. Alguns deles refrescam o vinho nas Nove Fontes, outros bebem
nas tavernas, outros jogam dados nas casas de aposta, e muitos passam seu tempo nas
escolas de flautistas. E nenhum dos que dizem se preocupar com os jovens jamais
trouxe a juzo perante vs aqueles que os incitam a se comportarem assim, mas
atormentam a mim, que mereceria gratido precisamente por isto, pois afasto meus
alunos de prticas desse gnero. 288. A raa dos sicofantas de tal modo nociva que,
por um lado, est longe de repreender os que gastam vinte ou trinta minas com mulheres
que consumiro completamente o restante de seus patrimnios; na verdade, eles tambm
200
desfrutam da prodigalidade desses libertinos. Por outro lado, dizem que se corrompem
aqueles que investem, qualquer que seja a quantia, em sua prpria educao. Quem
poderia fazer uma acusao mais injusta do que essa contra meus discpulos? 289.
Trata-se de indivduos que, embora em pleno auge de sua juventude, renunciaram aos
prazeres, os quais a maioria de seus coetneos deseja mais do que tudo; que, podendo
ser indolentes sem gastar, preferiram investir seu dinheiro no trabalho; que, recm-
sados da infncia, compreenderam coisas que muitos dos mais velhos no sabem, 290.
como, por exemplo, que quem conduz sua juventude com retido e dignidade e inicia
bem sua vida deve cuidar antes de si prprio do que de seus bens; que no deve se
apressar nem buscar governar os outros antes que encontre um mestre que supervisione
seu intelecto; ademais, que no deve se deleitar nem se vangloriar tanto por outros
benefcios seno por aqueles incutidos em suas almas por intermdio da educao.
Portanto, como no devemos louvar mais do que vituperar aqueles que seguem esse
raciocnio, alm de consider-los melhores e mais sensatos que seus coetneos?
201
Perorao (291-323)
202
295. No podeis esquecer que nossa cidade considerada como aquela que se
tornou a professora de todos os indivduos aptos a discursar e educar. Naturalmente!
Pois veem que ela concedeu os maiores prmios aos detentores de tal poder; que
ofereceu os maiores e mais variegados exerccios aos que escolheram competir e
quiseram treinar tal tipo de atividade; 296. e, ainda, que daqui todos adquiriram a
experincia prtica que, acima de tudo, os capacita para discursar. Ademais, consideram
que o carter genrico e equilibrado de nosso dialeto, alm de nossa versatilidade
mental e de nosso amor pelas palavras, contriburam em parte no pouco significativa
para nossa educao discursiva. Por isso, no sem razo supem que os indivduos
hbeis em discursar sejam todos discpulos de Atenas. 297. Prestai ateno, portanto,
para que no seja absolutamente ridculo condenar tal reputao possuda por vs
perante os gregos muito mais do que eu perante vs. Pois no fareis nada alm de
evidentemente sentenciar a vs mesmos uma pena injusta, 298. agindo semelhante aos
lacedemnios, caso intentassem punir quem cultiva as artes blicas, ou aos tesslios,
caso achassem justo condenar quem pratica equitao. Em nome disso, preciso tomar
cuidado para que no cometais tamanho erro contra vs prprios, e no torneis os
discursos dos que acusam a cidade mais fidedignos do que aqueles dos que a louvam.
299. Creio que no ignorais que certos gregos so hostis a vs, ao passo que outros vos
amam tanto que depositam em vs suas esperanas de salvao. Estes dizem que
cidade somente esta, enquanto as outras so apenas vilarejos, e que seria justo
nome-la como capital da Grcia, em razo de sua grandeza, de sua abundncia em
recursos que daqui abastecem as demais, e, sobretudo, da ndole de seus habitantes. 300.
Pois dizem que no h povo mais gentil, nem mais socivel, nem com o qual se poderia
passar toda a vida de maneira mais fraterna. E usam hiprboles to desmedidas que no
hesitam em afirmar que com mais prazer prefeririam serem punidos por um homem
ateniense a serem bem-tratados pela truculncia dos demais. Os outros, ao contrrio,
ridicularizam tais enaltecimentos, relatando detalhadamente as crueldades e maldades
dos sicofantas, e acusando toda a cidade de ser insocivel e hostil. 301. dever de
juzes inteligentes condenar morte os responsveis por discursos dessa sorte, porque
causam uma enorme vergonha cidade, e honrar, em contrapartida, os que contribuem
em certa medida com louvores a ela, mais do que os atletas vencedores em certames
coronrios, 302. visto que obtiveram para a cidade uma reputao muito maior do que
estes, alm de muito mais apropriada. Com efeito, em competies desportivas, ns
temos muitos rivais, porm, em educao, absolutamente todos reconheceriam nossa
203
primazia. Quem capaz de raciocinar, ainda que pouco, deve demonstrar reverncia aos
que se distinguem por faanhas em razo das quais nossa cidade celebrada, mas no
invej-los, nem julg-los de modo contrrio aos demais gregos. 303. Jamais vos
preocupastes com isso; ao contrrio, haveis vos enganado com vosso interesse a tal
ponto que sois mais benevolentes com quem fala mal a vosso respeito do que com
aqueles que vos louvam, e pensais que os responsveis pela cidade ser odiada por
muitos so mais democratas do que os que fizeram com que ela seja enaltecida por
todos que com ela j se relacionaram.
304. Portanto, se sois sensatos, cessareis tal confuso, e no sereis como agora
sois, uns hostis, e outros indiferentes para com a filosofia, mas aceitareis que o cuidado
com a alma a mais nobre e a mais sria das atividades, e exortareis os mais jovens, que
possuem meios de vida suficientes e podem dispor de tempo livre, a tal tipo de
educao e exerccio. 305. Ademais, tereis a mais alta estima, por um lado, junto
queles que querem trabalhar arduamente e preparar a si prprios para prestar servios
cidade; por outro, odiareis e considerareis traidores da cidade e da reputao de seus
ancestrais aqueles que vivem de modo desprezvel e no pensam em outra coisa seno
gozar suas heranas com extravagncia. Pois, se eles se derem conta de que vs assim
nutris tais sentimentos por cada um deles, os mais jovens desprezaro, ainda que com
dificuldade, sua indolncia, e querero prestar ateno em si mesmos e na filosofia. 306.
Recordai-vos da nobreza e da magnificncia das faanhas empreendidas por nossa
cidade e por nossos ancestrais, rememorai-vos delas e examinai que sorte de homem
era, sua origem, e o modo como foi educado aquele que deps os tiranos, reconduziu o
povo ao poder e estabeleceu a democracia; que sorte de homem era aquele que venceu
os brbaros na batalha de Maratona e adquiriu para nossa cidade a reputao advinda
dessa empresa; 307. quem foi aquele que lhe sucedeu, libertou os gregos e conduziu
nossos ancestrais hegemonia e soberania que obtiveram, e, ainda, que percebeu as
condies naturais do Pireu e construiu uma muralha em torno da cidade, a despeito dos
lacedemnios; quem, por fim, foi aquele que encheu a acrpole de prata e de ouro e fez
as casas particulares se tornarem repletas de muita prosperidade e riqueza. 308.
Portanto, se revisardes detalhadamente a trajetria de cada um desses homens,
descobrireis que eles no realizaram tais feitos vivendo como sicofantas, nem com
negligncia, nem agindo semelhante maioria; ao contrrio, foram diferenciados e
proeminentes no somente por sua origem nobre e reputao, mas tambm pelo
204
intelecto e eloquncia, tendo se tornado os responsveis por todas as benfeitorias. 309.
Se refletirdes sobre esses exemplos, oportuno, por um lado, que examineis o caso de
acordo com os interesses do povo, para que eles assegurem a justia em processos
relativos a assuntos privados e tenham parte nos demais assuntos pblicos; por outro
lado, que ameis, honreis e cuideis dos que so proeminentes tanto por natureza quanto
por dedicao, bem como daqueles que desejam se tornar como tais homens, sabendo
que comandar belas e grandiosas faanhas, ser capaz de salvar as cidades dos perigos, e
resguardar a democracia so tarefas possveis apenas para indivduos dessa sorte, mas
no para os sicofantas.
205
Crticas finais aos sicofantas e piedade aos deuses (310-323)
312. Irrito-me ao ver que a prtica de um sicofanta tem mais poder do que a
filosofia, porque a primeira acusa, ao passo que a segunda acusada. Que homem
antigo poderia supor que isso aconteceria, sobretudo entre vs, que estimais a sabedoria
mais do que os outros? 313. Sem dvida, no foi assim entre nossos ancestrais; ao
contrrio, eles admiravam os famosos sofistas, invejavam seus alunos, enquanto
consideravam os sicofantas como responsveis pelas maiores desgraas. E a maior
prova disso a seguinte: julgavam digno que Slon, o primeiro dentre os cidados a
receber a alcunha de sofista, fosse o lder de nossa cidade, ao mesmo tempo em que
instituram leis mais severas para os sicofantas do que para os demais malfeitores. 314.
De fato, para os crimes mais graves, fizeram com que o julgamento fosse realizado em
apenas um tribunal, porm, contra os sicofantas, acusaes se davam perante os
Tesmotetas, denncias perante o Conselho e processos perante a Assembleia, porque
acreditavam que quem se serve de tal atividade transgride todas as perversidades. Pois
os demais ao menos tentam esconder seus delitos, 315. ao passo que os sicofantas
exibem a todos sua brutalidade, misantropia e litigiosidade. Os antigos assim pensavam
a respeito desses indivduos, enquanto vs estais to longe de puni-los a ponto de
utiliz-los como acusadores e legisladores dos demais. Portanto, convm odi-los mais
agora do que naquele tempo. 316. Pois antes eles prejudicavam seus concidados
somente em assuntos ordinrios e em mbito interno cidade. Todavia, quando Atenas
cresceu e passou a comandar a Grcia, nossos pais, por terem mais confiana do que
206
convinha, passaram a invejar a soberania dos homens nobres e bons que haviam
engrandecido nossa cidade, porm, ao mesmo tempo, tiveram afeio por homens vis e
cheios de insolncia. 317. Eles acreditavam que esses indivduos, com sua ousadia e
litigiosidade, seriam razoveis para proteger a democracia, mas, em razo da
inferioridade de sua origem, no se vangloriariam nem desejariam outra constituio.
Como consequncia dessa mudana, que calamidades no se abateram sobre nossa
cidade? Que grandes males os homens dessa natureza no desencadearam por causa
tanto de suas palavras quanto de suas aes? 318. Jamais deixaram de censurar os
cidados mais afamados e sobretudo capazes de beneficiar a cidade por serem oligarcas
e simpticos Lacedemnia, at que os obrigassem a se tornar justamente o que eram
acusados de ser? Ao injuriarem nossos aliados, acusando-os falsamente, e espoliando as
riquezas dos melhores, no os incitaram assim a se revoltarem contra ns e a desejarem
a amizade e a aliana com os lacedemnios? 319. Por essas razes entramos em guerra,
vimos muitos cidados serem mortos, alguns capturados pelos inimigos, outros privados
de subsistncia; ademais, a democracia duas vezes destruda, as muralhas da ptria
derrubadas, e, o pior de tudo, nossa cidade correndo o risco de ser escravizada e a
acrpole ocupada pelos inimigos.
321. Vejo que os demais, quando correm perigo e esto por concluir a sua
apologia, suplicam, imploram e fazem subir aqui seus filhos, seus amigos. Eu, ao
contrrio, creio que tais expedientes no convenham para gente de minha idade, e, alm
de pensar assim, me envergonharia se fosse salvo por outra coisa seno pelos discursos
que escrevi e que h pouco proferi. Pois sei que me servi deles com justia e piedade,
em reverncia a nossa cidade, a nossos ancestrais, e, sobretudo, aos deuses, de modo
que, se estes zelam pelos assuntos humanos, creio que no se esquecero de minha atual
situao. 322. Por isso, no temo o que me possa acontecer de vossa parte; ao contrrio,
sinto-me encorajado e tenho muitas esperanas de que o fim de minha vida chegar
207
quando me for oportuno. Sinal disso que assim vivi, do passado at o dia de hoje,
como convm a homens pios e caros aos deuses.
208
Bibliografia
BENOIT, William. Isocrates and Aristotle on Rhetoric. Rhetoric Society Quarterly. Vol.
20, No. 3, 1990.
BLASS, Friedrich. Die attische Beredsamkeit. Leipzig: Teubner, 1887 (2nd ed.).
209
CAMPBELL, David. Sappho and Alcaeus. Greek Lyric, Volume I: Sappho and
Alcaeus. Loeb Classical Library 142. Cambridge: Harvard University Press, 1982.
COLE, Thomas. The origins of Rhetoric in Ancient Greece. Baltimore & London: The
John Hopkins University Press, 1991.
COOPER, John M. Knowledge, nature and the Good: Essays on the Ancient
Philosophy. Oxford: Princeton University Press, 2004.
COPE, Edward & SANDYS, John. Aristotle, Rhetoric I, II & III. New York: Cambridge
University Press, 1877.
DINSDALE, Joshua. The orations and Epistles of Isocrates (revised by the Rev. Mr.
Young). London: T.Waller, 1752.
DRERUP, Engelbert. Isocratis. Opera Omnia. Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1906.
FALC, Jos Manuel Colubi. Demstenes, Discursos Privados II. Madrid: Editorial
Gredos, 1983.
FERNNDEZ, Paula Lorente. Laspect verbal em Grec Ancien: Le Choix des thme
verbaux chez Isocrate. Louvain-La-Neuve: Peeters, 2003.
210
FORD, Laura Christian. The Sophistic Trichotomy of Natural Hability, Practice and
Knowledge in the Educational Philosophy of Isocrates. Tese de Doutorado, Princeton
University, NJ, USA, 1984.
FOWLER, Harold North. Plutarch: Moralia, Volume X. The Classical Loeb Library.
Harvard: Harvard University Press, 1936.
GAINES, Robert N.. Isocrates, Ep. 6.8. Hermes, 118. Bd., H. 2, 1990.
HEILBRUNN, Gunther. Isocrates on Rhetoric and Power, Hermes, Vol. 103, No. 2,
1975.
HUDSON-WILLIAMS H.. Isocrates and Recitations. The Classical Quarterly, Vol. 43,
No. 1/2, 1949.
IGLSIAS, Maura. Plato: Eutidemo. Rio de Janeiro: Ed. PUC-Rio, Loyola, 2011.
JEBB, Sir Richard Claverhouse. Selections from the Attic Orators from Antiphon to
Isaeus. London: Macmillan and CO., Limited, 1899.
JOHNSTONE, Christopher Lyle. Listening to the Logos: speech and the coming of
wisdom in ancient Greece. Columbia: University of South Carolina Press, 2009.
212
KENNEDY, George A. A new History of Classical Rhetoric. Princeton: Princeton
University Press, 1994.
LIDDELL & SCOTT. Greek-English Lexicon. 9 ed. Oxford: Clarendon Press, 1996.
LOPES, Daniel Rossi Nunes. Plato: Grgias. So Paulo: Ed. Perspectiva: Fapesp,
2011.
LORAUX, Nicole. The Invention of Athens: The Funeral Oration in the Classical City.
Harvard University Press, 1986.
213
MARZI, Mario. Opere di Isocrate. Turim: Unione Tipografico Editrice Torinese,
1991.
MATHIEU, Georges. Les Ides Politiques d'Isocrate. Paris: Les Belles Lettres, 1925.
MATHIEU, Georges & BRMOND, A., Isocrate: Discours. Paris: Les Belles Lettres,
(vol. I, 1929; vol. II, 1938; vol. III, 1942; vol. IV, 1962).
MIRHADY, David C. & TOO, Yun Lee (Vol. I) & PAPILLON, Terry L. (Vol II).
Isocrates: The Oratory of Classical Greece. Michael Gagarin Series Editor. Austin:
University of Texas Press, 2000.
MURPHY, James Jerome & KATULA, Richard A. & HILL, Forbes I. & OCHS,
Donovan J. A synoptic history of classical rhetoric. New York: Lawrence Erlbaum
Associates, 2003.
NESERIUS, Philip George. Isocrates Political and Social Ideas. International Journal
of Ethics, Vol. 43, No. 3, 1933.
NORLIN, George. Isocrates, vol. I (1928) & II (1929), The Loeb Classical Library,
Harvard: Harvard University Press.
____________. Mass and Elite in Democratic Athens: Rhetoric, Ideology, and the
Power of the People. Princeton: Princeton University Press, 1989.
214
________________________________. Iscrates Agonists: O Aluno Ideal e o Mestre
Perfeito. Tese de Doutorado, Universidade de So Paulo, 2005.
_______________. Isocrates on Gorgias and Helen: The Unity of Helen. The Classical
Journal, Vol. 91, No. 4, 1996.
POULAKOS, Takis. Speaking for the Polis. Isocrates' Rhetorical Education. Columbia:
University of South Carolina Press, 1997.
RACE, William. Olympian Odes. Pythian Odes. Loeb Classical Library 56. Cambridge,
MA: Harvard University Press, 1997.
215
____________. Panathenaicus 74-90: The Rhetoric of Isocrates' Digression on
Agamemnon. American Philological Association, Vol. 108, 1978.
ROSS, Sir David W. Aristotelis: Ars Rhetorica (Oxford Classical Texts). New York:
Oxford University Press, 1959.
SCHLATTER, Fredric W., Isocrates, against the Sophists, 16. The American Journal of
Philology, Vol. 93, No. 4, 1972.
216
SOUZA, Eudoro de. Aristteles: Potica. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda,
1951.
TOO, Yun Lee. The Rhetoric of Identity in Isocrates. Cambridge: Cambridge University
Press, 1995.
USHER, Stephen. The Style of Isocrates, Bulletin of the Institute of Classical Studies,
20, 1973.
VAN HOOK, LaRue. Isocrates, vol. III, The Loeb Classical Library, Harvard: Harvard
University Press, 1945.
________________. Alcidamas versus Isocrates: The Spoken versus the Written Word,
The Classical Weekly, Vol. 12, No. 12, 1919.
WAREH, Tarik. The Theory and Practice of Life: Isocrates & The Philosophers.
Washington, D.C.: Center for Hellenic Studies, Harvard University Press, 2012.
217
__________. Criticisms of Isocrates and His philosophy. American Philological
Association, Vol. 74, 1943.
WRIGHT, Wilmer C.. Philostratus, Eunapius. Lives of the Sophists. Eunapius: Lives of
the Philosophers and Sophists. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1921.
218
ANEXO
***
, .
.
.
, .
[1]
,
'
. [2]
,
,
,
, [3]
, ,
, '
,
.
[4]
'
,
,
,
,
,
. [5] '
,
, . ,
' .
[6] ' ,
,
, , ,
, '
[7]
,
[]
. [8] ,
, '
' '
, '
,
, ' ,
.
[9] , , '
. ,
' . ' ,
. [10]
, ,
,
, '
, ' ,
. [11]
. ' , , ,
, '
.
[12]
,
,
,
. ,
.
[17] ' ,
' ,
'
. ' ,
' ,
, '
. [18]
,
,
, ,
, ,
;
[19] , , '
, . '
' '
'
,
. [20]
, .
,
[21] ' ,
, , '
, '
'
, [22]
,
,
, '
. [23] ,
,
.
,
,
. [24]
, '
, ,
, '
.
[25] ,
' , ,
, ,
. [26]
, '
. [27]
' ' ' ' ,
'
,
, '
. [28] , '
.
, '
' ,
, ,
.
[29] , ,
, .
.
[30] ,
,
,
, '
, ' . [31]
,
,
, .
, ' ,
. [32] '
,
' ,
' , '
,
,
.
[45] ,
.
, ,
,
, . [46]
'
' , .
, ,
, ' ,
. [47]
,
,
.
, ,
.
[48]
, '
,
, '
[49]
, ,
, ' ,
, ' .
[50] ,
, ' ,
.
, .
[51]
,
, ' , '
, . '
,
. [52]
, ,
, '
. [53] ,
' , '
, . [54]
' , ' ,
, .
, .
' . [55]
' , ' '
. ,
.
[56] ,
, ' ,
.
,
' , ,
. [57] '
, ,
.
, . [58]
.
, ,
. [59]
. ' ,
.
[60] , ,
. ,
, '
, , '
' ,
[61]
,
, ,
.
[62] ' , ,
' ,
, , -
, -
,
. [63] '
' ,
,
.
, [64] '
,
,
'
. [65]
,
.
,
,
[66] .
[67]
, '
. ' ,
' ,
.
[68]
,
. [69] ' ,
'
.
, , '
[70]
, ,
'
.
, '
. [71]
,
.
' , ,
. [72]
, []
,
,
. ,
.
[73] .
[74]
, ' ' ,
' , ' , '
. , ,
.
[75] , ,
, , '
, .
,
. [76] '
,
. '
; [77]
;
; [78]
,
, ' .
,
.
[79]
' '
,
,
. [80]
, ,
,
,
.
[81]
,
,
. [82]
, '
, ,
, , [83]
, -
,
, , -
,
.
, .
[84]
.
, ' , '
[85] ,
,
' ,
, '
. [86]
,
;
,
' ;
[87]
, ,
, ,
, ' , [88] '
, ' ,
.
, , ; [89]
' , ,
,
, ,
' .
[90]
, '
, ,
. [91] '
, ,
, ' '
'
. [92]
,
,
. '
, .
[93] ,
,
, .
, ,
, , , . [94]
, , '
.
. [95]
,
'
, . [96]
,
,
' ,
, ; [97]
' ,
,
, ,
' ,
.
' ' ,
,
.
[98] ' ,
,
,
, .
. [99] ,
, ,
,
, ' . [100]
, , ;
' ,
, ,
, ' ,
' .
[101]
, ' .
,
. [102] ' ,
,
,
. '
, . [103]
,
'
, '
' ,
. '
, '
. [104]
'
, '
,
' .
[105] '
, ' '
.
[106] ,
,
, '
, ,
, , .
[114] ' , ,
' ,
, . '
. .
[115] '
' ,
' '
, '
. ' , '
. [116] ,
.
,
,
'
[117]
. ; ,
.
, ,
. [118]
, ' . '
.
;
[119] ;
, .
,
,
. [120]
, ,
;
,
. [121] ,
.
,
, ' , '
'
, . [122]
' ,
,
.
, '
,
.
[123] '
, '
, ,
. [124]
,
,
,
, '
. [125]
, , ,
, '
. [126]
, '
, . [127]
, '
' '
, ' '
. [128]
,
, , '
, .
[129] '
, ,
' ,
, '
, ,
. [130] '
.
,
' ,
, ,
' ,
. [131]
' ' '
, ,
,
. [132] '
,
, ,
. [133]"
, ,
'
. , '
, . [134]
' , . ,
, ,
,
. [135]
, ,
,
. [136]
, ' ,
.
, ' ,
,
; [137] ' , ,
, ' .
,
, , '
, ' ' ,
."
[142] " , ,
' , ,
,
,
, ' . [143]
, ' ,
' ,
. ' ,
, ' ; [144]
, ,
, ' ,
' , '
' ,
'
' []
. [145]
,
,
, ,
, '
. [146] '
;
,
, [147] ,
.
,
, ' , , ,
, [148] , '
, '
, , '
' , '
. [149] '
,
.
."
[150]
,
,
, '
. [151] '
,
, ' '
,
,
. [152]
,
[
],
. . [153] '
.
' ' ,
' , ;
, ;
[154] ,
,
' , ,
, ,
. [155]
, ' , '
, ,
, ' ,
, [156] '
' ,
, '
,
, . [157]
,
,
. [158]
, '
, '
, ' '
.
.
[159] ,
. ,
'
, [160] '
,
.
, '
,
. [161] ;
.
, '
' '
, [162] ' , , , ,
,
,
. [163] '
, ,
'
. [164]
,
,
, ' ' ,
,
, .
[165]
, ' '
. '
,
' , '
, ' . [166] ,
,
,
,
'
.
[167]
. , '
, , ' .
[168]
,
'
,
, ,
[ ] . [169]
, , '
[170]
, ,
, '
,
, .
.
[171] ,
, '
.
'
[172] '
, ' ,
, ,
. [173]
, '
,
, '
. ' ' '
,
, , .
[174] '
.
, ,
'
, , ' '
, [175] '
,
,
'
, ,
,
.
[176] ' ,
, ,
'
. [177]
, - , , -
,
, ,
' . [178] '
'
,
,
. [179]
' , '
, , ' ,
.
,
, .
[180]
.
,
. [181] ,
,
, ,
, ,
, , [182]
, '
,
' ,
. [183] ,
,
, ,
. [184]
'
,
. '
. [185]
,
, ,
, ' ,
, , '
.
[186] . '
,
. [187]
, ,
, ,
. [188]
, ,
,
, '
, '
. [189]
,
,
,
,
, [190] , ,
,
, ,
, ' ; [191]
, '
, ,
, '
' ,
. [192]
.
,
, ,
, , ' .
[193] ,
, '
, '
, ,
. [194]
'
. ' .
[195] ,
.
, ,
, ' ,
,
,
' '
.
[196] .
'
,
' . [197]
' , ,
, '
, .
.
, '
, '
[198]
,
, .
' ,
.
[199] ' ,
.
, ' ,
, [200] '
,
. [201] , '
'
,
, ' ,
, '
.
[202]
,
,
' ; [203]
, '
.
'
, [204]
, , '
, ,
;
;
[205] ,
,
' .
. [206] ,
.
. [207]
,
,
. '
,
,
,
. [208]
,
, , '
, ;
[209] ' ,
,
,
[210] ' ,
,
, [211] '
, , ,
,
,
, [212] '
, ' ,
, .
[213] , '
, '
, [214] '
, , '
'
.
[215] '
,
. '
, ,
,
. [216] '
, '
.
, .
[217]
,
' , ' .
. [218] ' ,
.
; ,
; [219] '
,
. ' , '
. [220] ,
,
,
. ,
;
[221]
, '
. '
. [222] '
,
,
.
; . [223]
; , , '
;
; ' '
. [224] '
,
[ ] .
;
.
[
, ,
. ' ,
. '
' ' '
, .
' []
,
[] . ,
.
;
.] [225] ' ,
;
,
; , '
. [226]
'
. [227] '
, '
, '
, [228] ' ,
,
, ,
'
. [229]
; '
, '
;
[230] ,
,
. [231]
'
,
, . [232]
' '
, ,
[233] ,
, - '
; - ' , '
[234]
'
, ,
. [235]
,
,
' ,
, '
. [236] '
,
; ' ,
, , .
[237] ,
,
. ,
,
,
, '
[238] '
,
' , '
' .
[239] ' '
;
.
[240] ,
. ,
' ,
' . [241] '
,
' ,
,
; ,
. [242]
' ,
,
, .
[243] ,
.
'
'
,
[244] '
, ,
, , ,
, ' ,
' , [245] ,
,
; [246]
,
.
, ,
. [247] ,
, , '
,
, . [248]
, ,
, ,
, .
, '
. [249] '
,
'
,
.
[250] ,
,
.
,
,
;
[251] '
. ,
,
,
, '
; [252] '
, ,
' ,
' , ,
;
[253]
, ,
,
. ,
, ,
[254] '
,
,
, '
. [255]
, '
' . .
'
,
. [256]
, ,
, ,
,
. [257] ,
,
,
.
,
.
[258] ,
, , ' '
, ' , ,
. [259]
' ' , '
,
, ' .
, , '
, [260] ,
, ,
,
' , . [261]
, '
, , ' . [262]
' '
, ' '
, '
. [263] ' ' , '
, ' . '
,
. [264] '
,
,
[265]
,
,
. [266]
,
,
,
[267]
, '
. [268]
' ,
'
, ,
, ' ,
, , .
[269]
, ,
.
[270] '
,
, -
, - '
,
. [271]
. ,
,
,
,
. [272] '
,
,
.
,
. [273] '
, '
,
. [274]
, '
, ,
[275]
, ' '
,
, .
[276] ' .
,
. [277]
,
, '
.
[278] ' ,
,
.
,
; ' ,
. [279]
,
' , [280]
,
' ,
,
,
.
[281] ,
,
, ' , ' , '
[282]
, '
, .
[283]
, '
' ,
.
[284]
,
, , , '
, , '
[285] ,
,
,
. ' ,
. [286]
, ,
'
[287]
, ' , ' ,
' .
, , ,
. [288]
'
, , '
.
; [289]
, '
, '
, ' ,
, [290]
,
, '
.
,
;
[291] '
,
.
;
, '
,
, [292] '
, .
, ' ,
, , . [293] '
, '
, '
,
, [294]
.
,
, , ,
, , .
[295] ,
,
, [296] ,
,
. '
. [297] '
,
' '
, [298]
.
,
.
[299] ' ,
' .
, ' ,
[300]
, '
. ' '
, '
. ,
. [301]
,
[302]
.
,
.
, , , , '
. [303] '
, ' '
' ,
.
[304] , , '
, ' , '
,
, [305]
,
,
,
,
. [306]
,
,
, [307] ' '
,
, '
[308] , ,
,
, ,
.
[309]
, '
,
, '
.
[310] '
' ,
.
. [311] '
, '
, ,
, .
[312]
, , .
, '
; [313] ,
,
.
, ,
,
. [314]
, , '
, ' ,
. '
, [315] '
.
.
' . [316]
'
, '
, [317]
,
' ,
;
; [318]
,
,
;
' ,
; [319]
, ' , '
,
, ,
.
[320] , ,
, ' .
,
,
.
[321] ,
, , , ,
' []
, '
' .
, ' ,
. [322]
' ,
,
.
[323] ,
, ' , ,
.