Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
12/11/2013
2
12/11/2013
3
12/11/2013
4
12/11/2013
5
12/11/2013
L.B.P
6
12/11/2013
7
12/11/2013
8
12/11/2013
Ratings Categoras
Officers Oficiales
Master Capitn
Chief Mate 1er Oficial (s/guardia)
1st Mate 1er Oficial (c/guardia)
2 nd Mate 2 Oficial
Deck cadet
Alumno de puente
Aprendice Officer
Chief Engineer Jefe de Mquinas
Primero de
1st Engineer
Mquinas
Alumno de
Auxiliary Engineer
Mquinas
Radio Officer Oficial
Sparks Radioelectrnico
Purser / Pusser Sobrecargo
OOW
Oficial de Guardia
Officer of the Watch
9
12/11/2013
Meter el timn 15 a
15of port/ starboard A babor/estribor
Port/ starboard fifteen rudder to be held
babor/estribor y
quince grados mantenerlo as
Meter el timn 25 a
Port/ starboard 25of port/ starboard A babor/estribor babor/estribor y
twenty-five rudder to be held veinticinco grados mantenerlo as
Meter el timn a
Hard-a-port/starboard Rudder to be held fully Todo a babor/estribor y
Wheel hard over! over to port/ starboard
babor/estribor mantenerlo as
Avoid allowing the Evitar que la proa del
Nothing to vessels head to go to
Nada a buque vaya hacia
port/starboard port/ starboard babor/estribor babor/estribor
10
12/11/2013
Rumbo que se
Course to
Order Orden ha de
be steered mantener
A babor, al uno ocho
Port, steer one eight two 182 182
dos
Starboard, steer zero A estribor, al cero ocho
082 082
eight two dos
Course
Answer Respuesta Rumbo
steered
Steady on one eight two 182 Derecho al uno ocho dos 182
Steady on zero eight two 082 Derecho al cero ocho dos 082
Order Orden
Steer on ... buoy / ... mark / ... beacon Proa a la boya ... /marca/baliza ...
Hard over to port/starboard! Todo el timn a babor
Port/starboard easy
Poco a babor/estribor
Port/starboard a little
11
12/11/2013
Order Orden
(Port/ starboard engines) (Motores de babor/estribor)
Full ahead / astern Avante toda / Atrs toda
(Port/ starboard engines) (Motores de babor/estribor)
Half ahead / astern Avante media / Atrs media
(Port/ starboard engines) (Motores de babor/estribor)
Slow ahead / astern Avante poca / Atrs poca
(Port/ starboard engines) (Motores de babor/estribor)
Dead slow ahead / astern Avante muy poca / Atrs muy poca
Stop (port/ starboard) engines Parar el motor (de babor/estribor)
Emergency full ahead/ astern Avante a toda/atrs toda, emergencia
Finished with engines no more manoeuvring Listo de mquinas - Han terminado las maniobras
Operation of engines no longer required No van a necesitarse ya las mquinas
Order Orden
Bow thruster full / half / dead to Impulsor de proa a babor/estribor
port/ starboard toda/media/poca
Stern thruster full / half / dead to Impulsor de popa a babor/estribor
port/ starboard toda/media/poca
Bow / stern thruster stop Pare el impulsor de proa/ popa
12
12/11/2013
13
12/11/2013
14
12/11/2013
15
12/11/2013
When spelling is necessary, only the following spelling table of letters and codes
should be used aboard:
must be
spelt using the international
phonetic alphabet as follows:
16
12/11/2013
for example:
My position 29 58 North / 013 12 East at 2100 hours UTC
My position 29 degrees 58 minutes North / 013 degrees 12 minutes East at 2100 hours UTC.
Starboard 15
Position:
North 39 degrees 16 minutes North
027 degrees 15 minutes West
Northwest Northeast
17
12/11/2013
18
12/11/2013
19
12/11/2013
20