Sei sulla pagina 1di 2171

Chapter Eight: The Manifestation of Opulences

This chapter describes r Nitynanda's stay at the house of rvsa, Mlin's service to
Nitynanda in the mood of vtsalya, Mahprabhu's test of rvsa's love for Nitynanda,
rvsa's firm faith in Nitynanda, Mahprabhu's benediction on rvsa, Nitynanda's
performance of various childhood pastimes, mother ac's dream, Mahprabhu's invitation to
Nitynanda, Nitynanda's lunch at the house of the Lord, mother ac's vision of Their
opulences, Gaura and Niti's wonderful ecstatic mood, Mahprabhu's ride on the shoulders of
a singer who sang the glories of Lord iva, the Lord's resolution to perform congregational
chanting at night, the Lord's nightly sakrtana pastimes at the house of rvsa, the atheists'
various envious statements, Mahprabhu and His associates' krtana behind closed doors,
Mahprabhu's climbing on the throne of Lord Viu, and His eating in a wonderful mood.

When Mahprabhu was engaged in enjoying various pastimes in Navadvpa, Nitynanda


Prabhu lived at the house of rvsa. Due to constantly remaining in the mood of a child,
Nitynanda did not eat with His own hand, so Mlin affectionately fed Him like her own son.
In order to test rvsa, Mahprabhu one day asked him why he allowed Avadhta
Nitynanda, whose caste and character were unknown, to live in his house; in order to
protect the prestige of his family and caste, he should not allow Him to stay in his house. In
answer to this, rvsa informed Mahprabhu that one who has worshiped Mahprabhu for
even a day is certainly dear to him. Moreover, Nitynanda Prabhu is nondifferent from
Mahprabhu. Even if Nitynanda held a pot of wine and associated with prostitutes, or even if
He destroyed rvsa's caste, life, and wealth, still rvsa's faith in Nitynanda would not be
disturbed for even a moment. On seeing rvsa's firm faith in Nitynanda, Mahprabhu
became greatly pleased and gave him the benediction that even if Lakmdev happened to
beg at any time, rvsa would not face any poverty, and even the cats and dogs in the house
of rvsa would have unflinching devotion in Mahprabhu. Thereafter Mahprabhu
entrusted rvsa with the full responsibility of caring for Nitynanda and returned home.

Nitynanda Prabhu continued to wander throughout Nadia; sometimes He swam in the


waters of the Ganges and sometimes He enjoyed unlimited bliss by floating in the current of
the Ganges. Sometimes He would visit the houses of Murri or Gagdsa, and sometimes He
would go to the house of Mahprabhu. Whenever mother ac saw Nitynanda, she showed
Him great affection. When Nitynanda in the mood of a child tried to touch the lotus feet of
mother ac, she immediately ran away.

One day mother ac had a wonderful dream. While narrating the subject matter of the dream
to Mahprabhu, she said that both Mahprabhu and Nitynanda entered the temple of Viu
as five-year-old boys. Then Nitynanda held Ka and Mahprabhu held Balarma, and They
began to quarrel with each other. In anger, Balarma and Ka asked Gaura and Nitynanda
to leave the temple room because They were unauthorized. Nitynanda replied that in the
previous Dvpara-yuga, Ka and Balarma had full authority to perform all pastimes, but in
the present Kali-yuga, They had no right whatsoever. Therefore Gaura and Niti alone were
qualified to accept all the offerings. Both Balarma and Ka then said that They would bind
Gaura and Niti, confine Them to the temple room, and leave. In this way They went on
quarreling and began to eat the foodstuffs that They snatched from each other. When
Nitynanda Prabhu addressed acmt as mother and begged her for rice to mitigate His
hunger, mother ac's dream came to an end.

After Mahprabhu heard the description of the dream from mother ac, He forbade her to
disclose it to anyone. The Lord said that the Deities of her house were directly the Personality
of Godhead and They eat half the foods offered to Them. He previously had some doubt
whether Lakmpriy was eating that portion of the offering, but now that doubt was
removed from His mind. Therefore Nitynanda should be invited and fed. Thereafter
Mahprabhu went to Nitynanda, and while inviting Him for lunch, the Lord forbade Him
from manifesting any kind of restlessness. In answer to this, Nitynanda said that only a
madman plays mischief and Mahprabhu thinks that everyone is like Himself. While
speaking in this way, They both arrived at the house of Mahprabhu and sat down together
with Their intimate associates headed by Gaddhara.

After Mahprabhu and Nitynanda Prabhu washed Their feet with the water offered by na,
They both sat down together to eat Their meal. Mahprabhu and Nitynanda Prabhu
appeared just like r Rmacandra and Lakmaa. When mother ac served Them food on
three plates, They began to laugh. On seeing the characteristics of Ka and Balarma in the
bodies of Gaura and Niti, mother ac fell unconsciousness to the ground, whereupon
Mahprabhu helped her regain consciousness.

In order to perform various pastimes in Nadia, Mahprabhu visited the houses of the devotees
and manifested His different forms to the different devotees. One day, as a singer played his
small drum and sang the glories of Lord iva, Mahprabhu manifested the mood of Lord iva
and climbed on the singer's shoulders. Later, after regaining His external consciousness, the
Lord got down from his shoulders and gave him sufficient alms. The singer was very pleased
and returned home. Thereafter Mahprabhu called His associates and expressed His desire to
perform sakrtana every night. According to the Lord's desire, the pastimes of sakrtana
began. On hearing the sakrtana, the atheists began to criticize and spread rumors in various
ways. When Mahprabhu fell forcefully to the ground during the krtana, mother ac became
worried and prayed to Ka, Although Mahprabhu does not feel any pain while falling
forcefully to the ground, an affectionate mother cannot tolerate it. Therefore, may He not feel
any pain. Mahprabhu realized the internal mood of His mother, so from that time on
mother ac remained fully absorbed during the Lord's sakrtana pastimes and would not
know anything. As a tumultuous krtana was begun in the courtyard of rvsa on the day of
r Hari-vsara, Mahprabhu began to manifest various transformations of ecstatic love. Since
by the order of Mahprabhu the door of rvsa's house was locked from inside during the
performance of sakrtana, the atheists were unable to enter the house and began criticizing
Mahprabhu and His associates with various harsh statements. The devotees of Mahprabhu
ignored such statements and remained intoxicated in the pastimes of sakrtana. Just as the
long night of the rsa-ll pastimes appeared as a fraction of a second to the gops, the
devotees who were intoxicated by Mahprabhu's sakrtana pastimes passed their nights
absorbed in the same way.

One day after krtana Mahprabhu took all the lagrma-ils on His lap and sat on the
throne of Lord Viu. He then manifested His glories to the devotees and began to eat the
various foodstuffs offered by them. In this way, after the Lord ate foodstuffs sufficient to feed
two hundred people, He again demanded more food. The devotees were unable to offer any
more foodstuffs, so they simply offered Him some betel nuts. Thereafter Mahprabhu
requested Advaita Prabhu to ask for a benediction. In this way, after some time, the Lord fell
unconscious to the ground. Later on He regained external consciousness and began to
perform krtana. In this way, Mahprabhu continued His ecstatic pastimes in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 8.001

TEXT 1

jaya jaya r-gaurasundara sarva-pra

jaya nitynanda-advaitera prema-dhma

All glories to r Gaurasundara, the life and soul of all! All glories to the abode of Nitynanda
and Advaita's love!

CB Madhya-khaa 8.002

TEXT 2

jaya r-jagadnanda-rgarbha-jvana

jaya puarka-vidynidhi-pra-dhana

All glories to the life of r Jagadnanda and rgarbha! All glories to the life and wealth of r
Puarka Vidynidhi!

CB Madhya-khaa 8.003

TEXT 3

jaya jagada-gopnthera vara


jaya hauka yata gauracandra-anucara

All glories to the Lord of Jagada and Gopntha! May all the devotees of Lord Gauracandra
be glorified.

CB Madhya-khaa 8.004

TEXT 4

hena-mate navadvpe r-gaurga-rya

nitynanda-sage raga karaye sadya

In this way r Gaurga Rya constantly enjoyed various pastimes with Nitynanda in
Navadvpa.

CB Madhya-khaa 8.005

TEXT 5

advaita laiy sarva vaiava-maala

mah-ntya-gta kare ka-kolhala

All the devotees accompanied Advaita in jubilant dancing and loud chanting of the names of
Ka.

CB Madhya-khaa 8.006

TEXT 6

nitynanda rahilena rvsera ghare

nirantara blya-bhva, na nhi sphure

Nitynanda continued to reside in the house of rvsa Paita. He was constantly in the
mood of a child and did not manifest any other mood.

r Nitynanda Prabhu manifested the nature of a young child while residing in the house of
rvsa. Mlin, the wife of rvsa, fed Him like her own son in the mood of vtsalya.
Therefore in order to know rvsa's attachment for Nitynanda, r Mahprabhu said to him,
You should not associate much with Nitynanda, whose character and family background is
unknown. In answer to this, rvsa said, I know Nitynanda is Your own body. There is no
difference between the body and self of the Lord, and that is being proved by our service in
vtsalya-rasa. There is no difference between service to You and service to Nitynanda. I am
Your devotee, and I know that whoever is attached to Your service is also the worshipable
Lord of my heart. It is not proper for You to test me in this way with contradictory
statements. [This purport applies to verses 6-14.]

CB Madhya-khaa 8.007

TEXT 7

pane tuliy hte bhta nhi khya

putra-prya kari' anna mlin yogya

He would not eat rice with His own hands, so Mlin fed Him like her own son.

CB Madhya-khaa 8.008

TEXT 8

nitynanda-anubhva jne pati-vratnity

nanda sev kare, yena putra-mt

The chaste Mlin knew well the glories of Nitynanda, therefore she served Him as a mother
serves her son.

CB Madhya-khaa 8.009

TEXT 9

eka-dina prabhu rnivsera sahita

vasiy kahena kathkera carita

One day the Lord was sitting and discussing topics of Ka with rvsa.

CB Madhya-khaa 8.010

TEXT 10

paitere parkaye prabhu vivambhara

ei avadhte kene rkha nirantara?

In order to test rvsa, Lord Vivambhara said, Why are you letting this avadhta stay in
your home?

r Vallabhcrya defines an avadhta as a person who is completely devoid of bodily urges


and who appears like inert matter. According to the Siddhnta-pradpa, an avadhta is one
who is fully detached from the pride of identifying with his belly and genitals. The abda-
sra states: A yogi who follows the principles of strict celibacy, who is aloof from the
principles of vara, and who is always engaged in contemplating the Supersoul is called an
avadhta. The syllable a means akara, or `inexhaustible;' the syllable va means vareya, or
'respectable;' the syllable dh means `free from material bondage;' and the syllable ta refers to
the knower of the famous Vedic statement tat tvam asi`You are that.' Therefore he who
possesses these qualities is an avadhta.

CB Madhya-khaa 8.011

TEXT 11

kon jti, kon kula, kichui n jni

parama udra tumi,balilma mi

I know you are very magnanimous, but we do not know which caste and which family He
belongs to.

CB Madhya-khaa 8.012

TEXT 12

panra jti-kula yadi rak co

tabe jha ei avadhtere ghuco

If you want to protect your own caste and family, then you should immediately get rid of
this avadhta.

CB Madhya-khaa 8.013

TEXT 13

at hsiy bale rvsa paita

mre parka' prabhu, e nahe ucita

rvsa Paita smiled and said, O Lord, it is not proper for You to test me.

CB Madhya-khaa 8.014

TEXT 14

dineka ye tom bhaje, sei mora pra


nitynandatora deha, mo ha'te prama

If anyone worships You for a day, he is my life and soul. Nitynanda is Your body, and I am
the witness of this fact.

CB Madhya-khaa 8.015-016

TEXT 15-16

madir-yavan yadi nitynanda dhare

jti-pra-dhana yadi mora na kare

tathpi mohra citte nahiba anyath

satya satya tomre kahilu ei kath

Even if Nitynanda holds a pot of wine, associates with women, and spoils my caste, life,
and wealth, still my faith will not waver. This is a fact I am telling You.

Since people who are intoxicated by drinking wine engage in various sinful activities, they are
extremely abominable in the vision of cultured persons. By drinking wine a living entity's
intelligence becomes polluted and his propensity for sinful activities increases. The mundane
sense enjoyers who are attracted to external form indiscriminately associate with women
without considering their caste and behavior. As a result, they bring infamy to their caste and
family and degrade themselves. Marriages other than prjpatya (arranged) and brhma
(between brhmaas) such as paica (ghostly) and rkasa (demoniac) as well as marriages
other than savara (within one's caste) such as asavara (intercaste) and apaka (with an
outcaste) lead to one's degradation. By drinking wine a person's intelligence becomes diverted
towards the path of sin, and as a result one develops a taste for associating with women.
According to social consideration, this is extremely abominable. Lord Nitynanda is the
dearmost object of those who are under the shelter of vtsalya-rasa. Even if Jagad-guru
Avadhta r Nitynanda happened to engage in such abominable activities, rvsa's
attachment for Nitynanda would not diminish. rvsa is stating that if r Nitynanda
Prabhu spoils his caste, kills him, plunders his wealth, etc., his propensity for the service of
Nitynanda will not diminish in the least. The nature of love is that if according to worldly
calculations some disgusting symptoms are found in the object of love, it does not make any
difference to the lover. I am eternally attached to r Nitynanda Prabhu. If I ever find some
temporary, worldly, contradictory mood in Him, I will not give up the partiality of my
attachment for Him. Actually, r Nitynanda Prabhu is the ideal example of a great moralist.
If someone desiring to minimize Nitynanda attempts to associate Him with a most
abominable activity of this world, according to my opinion it should not be considered
necessary for me to give up His eternally blissful service.
People who are weak-hearted and sinful cannot understand these topics of Nitynanda's
glories, and they thus support their own sinful nature by accepting Him differently. As a
result, one can recognize their abominable immoral tastes. Fanaticism and moods that are
unfavorable for understanding the Absolute Truth can never enter into the grave
transcendental pastimes of r rman Nitynanda Prabhu. In order to distort the intelligence
of sinful people, Lord Ka performs the pastimes of a debauchee; such pastimes create great
inauspiciousness for people with inferior taste. The living entities' eternal service propensity
is awakened by the eternal pastimes that the Supreme Lord manifests in order to exhibit the
superiority of persons who are attached to the service of the Lord and who are devoid of
desires for material enjoyment. Although the brother of Kadsa Kavirja Prabhu had
ordinary attachment for r Caitanyadeva, he invited his ruination by failing to understand
the transcendental love of Lord Nitynanda. Following in his footsteps, the bulas, prkta-
sahajiys, and other apa-sampradyas are busy going to hell. They also have the tendency to
attribute immoral characteristics to r Nitynanda Prabhu. r Nitynanda Prabhu was never
eager to perform any activity opposed to the principles of morality. One should completely
give up the association of those unfortunate persons who attribute such moods on Him
through their demoniac philosophies and should in all respects follow in the footsteps of
persons who are surrendered to the lotus feet of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 8.017

TEXT 17

eteka unil yadi rvsera mukhe

hukra kariy prabhu uhe tra buke

When the Lord heard this from the mouth of rvsa, He got up, roared loudly, and embraced
him to His chest.

CB Madhya-khaa 8.018

TEXT 18

prabhu bale,ki balil paita rvsa?

nitynanda-prati tora etai vivsa?

O Paita rvsa, what did you say? You have so much faith in Nitynanda?

CB Madhya-khaa 8.019-021

TEXT 19-21
`mora gopya nitynanda', jnil se tumi

tomre santua ha vara diye mi

yadi lakm bhik kare nagare nagare

tathpi dridrya tora nahibeka ghare

vila-kukkura-di tomra bra

sabra mte bhakti haibeka sthira

You have understood My confidential associate Nitynanda. Therefore I am most pleased


with you and desire to give you a benediction. Even if Lakm, the goddess of fortune, begs
alms from door to door, you will never be afflicted with poverty. Everyone in your house,
including the dogs and cats, will have unflinching devotion for Me.

Nitynanda Prabhu is completely under My (Gaurasundara's) protection. Since you (rvsa)


know this, there is no limit to My satisfaction. If the goddess of fortune, Lakmdev, who
resides on the chest of Nryaa, the Lord of six opulences, becomes bereft of her opulences
and due to poverty begs from door to door, still, by the influence of Nrya, you will never
experience any situation like `need.' The characteristics of devotional service to the Lord are
manifest in you in such a way that the nondevotees' worries about worldly needs will never
bother you. Therefore even if Lakmdev, who awards prosperity and wealth, ever
experiences need, you will not experience any need. Your service propensity towards the
Supreme Lord is so strong that what to speak of you and your relatives, even the domestic
animals like the cats and dogs in your house will have unflinching devotion for Me. The
great sage labandru said, Even if by the will of the Lord I have to take birth again in this
material world, let me have the association of the devotees by taking birth as a dog, cat, or
insect in a devotee's house. King Kulaekhara said, If I get an opportunity to associate with
persons who are fully engaged in the devotional service of the Lord birth after birth, then I
will not even accept liberation. The influence of the association of the Lord's devotees is
such that if even low-born living entities get the slightest amount of such association, their
inclination towards the service of the Lord is awakened. One Vaiava has sung:

vaiavera ghe yadi haitma kukkura

eho diy taritena vaiava hkura

If I were the dog in the house of a Vaiava, then he would have delivered me by giving me
his remnants.

CB Madhya-khaa 8.022
TEXT 22

nitynanda samarpilumi tom' sthne

sarva-mate samvaraa karib pane

I am offering Nitynanda to you. Please take care of Him in all respects.

I am offering you Nitynanda, your worshipable Lord, so that you may constantly serve
Him. You should constantly engage in His service in all respects. This is My blessing. The
reverential service of the Lord who is the predominating Deity of the sandhin potency by the
pure devotees headed by rvsa is particularly praiseworthy. In the pastimes of r
Gaurasundara, rman Mahprabhu, who is the combined form of Rdh-Govinda, is served
through five kinds of rasas. The sentiments of Rdhr are manifested among r
Gaurasundara's energies, such as r Gaddhara, r Jagadnanda, and r Svarpa Dmodara,
as the ingredients of madhura-rasa-ll, or conjugal pastimes, but to imagine conjugal
pastimes in the audrya-ll, or magnanimous pastimes, is the fault known as rasbhsa, the
overlapping of transcendental mellows. The dsya-rasa mixed with vtsalya in devotees such
as rvsa is the prime example of pure devotional service. This is the most cherished object
for the followers of Nitynanda. Worship of the Lord's energies headed by r Gaddhara is
found among the followers of r Rpa Gosvm. The devotees of the Lord see associates like
Kvara and Govinda as situated on the platform of spontaneous dsya, r Rmnanda and
Paramnanda as possessing the full manifestation of conjugal attachment covered by skhya,
and the abodes of Gaua-maala, Ketra-maala, and Vraja-maala as situated on the
platform of nta-rasa.

CB Madhya-khaa 8.023

TEXT 23

rvsere vara diy prabhu gel ghara

nitynanda bhrame saba nadya nagara

After giving this benediction to rvsa, the Lord returned home. Nitynanda continued to
wander throughout Nadia.

CB Madhya-khaa 8.024

TEXT 24

kaeke gagra mjhe eena stra

mahsrote lai' yya, santoa apra


Sometimes He swam in the Ganges, and sometimes He happily floated in the current.

CB Madhya-khaa 8.025

TEXT 25

blaka-sabra sage kae kr kare

kae yya gagdsa-murrira ghare

Sometimes He played with the boys, and sometimes He went to the houses of Gagdsa and
Murri.

CB Madhya-khaa 8.026

TEXT 26

prabhura bte kaeka yyena dhiy

baa sneha kare i thne dekhiy

Sometimes He rushed to the Lord's house, where mother ac showered Him with affection.

CB Madhya-khaa 8.027

TEXT 27

blya-bhve nitynanda ira caraa

dharibre yya, i kare palyana

In the mood of a child, Nitynanda tried to catch hold of mother ac's feet, but she would
run away.

CB Madhya-khaa 8.028-033

TEXT 28-33

eka-dina i kichu dekhil svapane

nibhte kahil putra-vivambhara-sthne

nii avaee mui dekhilu svapana

tumi ra nitynandaei dui jana

vatsara-pcera dui choyla haiym


rmri kari' dohe veo dhiy

dui-jane sndhil gosira ghare

rma-ka lai' dohe hail bhire

tra hte ka, tumi lai' balarma

cri jane mrmri mora-vidyamna

rma-ka-hkura balaye kruddha haiy

ke torhgti, dui bhir o giy

One day mother ac had a dream, which she narrated to her son Vivambhara in a solitary
place. Early this morning I had a dream in which I saw You and Nitynanda. Both of You
appeared like five-year-old boys. You were quarreling together and chasing each other. In this
way You both entered the Deity room and came out holding Ka and Balarma in Your
hands. He had Ka in His hands, and You had Balarma. Then I clearly saw the four of You
quarreling together. The Deities of Ka and Balarma angrily said, 'Who are You imposters?
Get out of here.

Besides the Nryaa lagrma-il, there were also Deities of Ka and Balarma in ac's
house in rdhma Mypur. While describing whatever she saw in her dream to
Mahprabhu, acdev said, As five-year-old boys, You (Vivambhara) and Nitynanda
entered our Deity room, brought out the Deities of Ka and Balarma, and began to quarrel
with each other. I saw a loving quarrel of verbal and physical exchanges between You and
Balarma and between Nitynanda and Ka. The Deities of Balarma and Ka were
saying, `Both of You are imposters. You have forcibly entered into Our house and then taken
and eaten Our food.' In this way They displayed Their anger.

The word sndhil [in verse 31] means entered.

The word hgti [in verse 33] means a cheater, an imposter, a cunning person, or a
thief.

CB Madhya-khaa 8.034

TEXT 34

e b, e ghara, saba m dohkra

e sandea, dadhi, dugdha yata upahra

`This house, these rooms, this sandea, this yogurt, and this milk all belong to Us.'
CB Madhya-khaa 8.035

TEXT 35

nitynanda balaye,se-kla gela vaye

ye kle khile dadhi-navan luiye

Then Nitynanda said, `Those days when You stole yogurt and butter to eat are gone.

CB Madhya-khaa 8.036

TEXT 36

ghucila goylahaila vipra-adhikra

pan ciniy cha saba upahra

`The days of the cowherd boys are over. Now the brhmaas have taken charge. Recognize
Us and allow Us to enjoy all the offerings.

In Vraja-ll You were the cowherd boys known as Rma and Ka. You alone ate all the
milk products like yogurt and curd. Now those days are gone, and You have appeared as
young brhmaa boys. Therefore try to understand Your present situation and give up the
desire to enjoy these offerings.

CB Madhya-khaa 8.037

TEXT 37

prte yadi n chib, khib mraa

luiy khile v rkhibe kon jana?

`If You do not affectionately allow Us to eat, then You will be beaten. Moreover, if We
forcibly eat, who can stop Us?'

CB Madhya-khaa 8.038

TEXT 38

rma-ka bale,ji mora doa ni

bndhiy eimu dui haga ei hi

Then Rma and Ka said, `It will not be Our fault if We bind You imposters here today.'
The word eimu means will keep.

Nitynanda informed Rma and Ka about Their present situation. They replied, We will
bind and keep both of You here, and then We will leave this place. When We do so, no one
can find fault with Us. Although Balarma and Ka were present there in the form of the
Deities, when the positions of Gaura and Nitynanda were established, They [Balarma and
Ka] wanted to install Them [Gaura and Nitynanda] in the position of Ka and
Balarma and leave that place.

CB Madhya-khaa 8.039

TEXT 39

dohi kera yadi ji karona

nitynanda prati tarja garja kare rma

Then Balarma threatened Nitynanda, 'In the name of Ka, You better not misbehave
today.'

CB Madhya-khaa 8.040

TEXT 40

nitynanda bale,tora kere ki ara

gauracandra vivambharamra vara

Nitynanda replied, `I am not afraid of Your Ka, for My Lord is Gauracandra


Vivambhara.'

CB Madhya-khaa 8.041

TEXT 41

ei-mate kalaha karaye cri jana

kki kari' saba karaye bhojana

In this way the four of You quarreled and forcibly ate each others' food.

CB Madhya-khaa 8.042

TEXT 42

khro htera keha ki' lai' khya


khro mukhera keha mukha diy khya

Someone grabbed another's food and ate, and someone ate the food from another's mouth
with His own mouth.

CB Madhya-khaa 8.043

TEXT 43

`janan baliy nitynanda ke more

anna deha' mt, more kudh baa kare

Then Nitynanda called me and said, `O mother, please give Me some rice. I am hungry.'

CB Madhya-khaa 8.044

TEXT 44

eteka balite mui cetana pilukichu

n bujhilu mui, tomre kahilu

When Nitynanda said this to me, I woke up. But I could not understand anything, so I am
relating this to You.

CB Madhya-khaa 8.045

TEXT 45

hse prabhu vivambhara uniy svapana

jananra prati bale madhura vacana

After hearing the topics of her dream, Lord Vivambhara laughed and spoke to His mother in
sweet words.

CB Madhya-khaa 8.046

TEXT 46

baai susvapna tumi dekhiycha mt

ra kro hi pche kaha ei kath

O mother, you have certainly seen a most auspicious dream. Please do not disclose this to
anyone.
CB Madhya-khaa 8.047

TEXT 47

mra gharera mrti parateka baa

mora citta tomra svapnete haila daa

The Deities of our house are full of life, and your dream has firmly established this fact in
My heart.

After hearing the statements of r acdev, Mahprabhu said, The Deities of Rma and
Ka in our house are directly the Supreme Lord. Now by hearing about your dream, My
heart has become fixed in this conviction.

CB Madhya-khaa 8.048

TEXT 48

mui dekho bre bre naivedyera sje

dh-dhi n thke, n kaho kre lje

I often see that half of the foods that I offer vanish. Feeling shy, I don't tell anyone about
this.

CB Madhya-khaa 8.049

TEXT 49

tomra vadhre mora sandeha chila

ji se mra mane sandeha ghucila

I had some doubt about your daughter-in-law, but today that doubt has been removed.

When r Gaurasundara offered foods cooked by Viupriy dev, He often observed that half
of the offering was eaten by the Deities. Therefore Mahprabhu said, I had a doubt in My
mind that your daughter-in-law, Viupriy-dev, ate it. But now after hearing about your
dream, I am firmly convinced that most of the offered foods were eaten by the Deities
Themselves and the rest was left for us. Within another room inside the house, Viupriy-
dev, the mother of the universe, smiled on hearing these words of rman Mahprabhu.

CB Madhya-khaa 8.050

TEXT 50
hse lakm jagan-mt svmra vacane

antare thkiy saba svapna-kathune

Viupriy-dev, the mother of the universe, smiled on hearing the words of her husband.
She had heard the entire narration of the dream from within another room.

CB Madhya-khaa 8.051

TEXT 51

vivambhara bale,mt, unaha vacana

nitynande ni jha karha bhojana

Vivambhara said, O mother, please hear My words. Let us immediately call Nitynanda
here to feed Him.

CB Madhya-khaa 8.052

TEXT 52

putrera vacane ac haria hail

bhikra smagr yata karite lgil

Mother ac was pleased to hear these words of her son and began gathering the ingredients
for lunch.

CB Madhya-khaa 8.053-057

TEXT 53-57

nitynanda sthne gel prabhu vivambhara

nimantraa giy tne karil satvara

mra bte ji gosira bhik

cacalat n karib karilik

kara dhari' nitynanda `viu' `viu' bale

cacalat kare yata pgala-sakale

ye bujhiye more tumi vsaha cacala

panra mata tumi dekhaha sakala


eta bale' dui-jane hsite hsite

ka-kath kahi' kahi' il bte

Lord Vivambhara quickly went to Nitynanda's residence and invited Him for lunch. O
Gosi, today You should take lunch at our house. But I tell You beforehand, do not create
any mischief. Nitynanda held His ears and said, Viu, Viu. Only madmen create
mischief. I think You consider Me a mischief monger because You think everyone is like
Yourself. Speaking in this way, They both began to laugh. They then proceeded to the Lord's
house while discussing topics of Ka on the way.

After hearing the narration of the dream, Mahprabhu invited Nitynanda to take lunch at
His house. He forbade Him from displaying any kind of mischief. Nitynanda replied, Viu!
Viu! Only madmen create mischief. You treat everyone like Yourself. You Yourself are
restlessintoxicated with the mellows of Ka consciousnesstherefore You think that
everyone in the world is like that. That is why You also consider Me restless. As They spoke
in this way, They walked towards the house of r Jaganntha Mira.

CB Madhya-khaa 8.058

TEXT 58

hsiy vasil eka-hi dui-jana

gaddhara-di ra parampta-gaa

They both smiled as They sat down together, accompanied by Their intimate associates like
Gaddhara.

CB Madhya-khaa 8.059

TEXT 59

na dilena jala dhuite caraa

nitynanda sage gel karite bhojana

na gave them water to wash their feet. Then the Lord and Nitynanda went to eat lunch.

CB Madhya-khaa 8.060

TEXT 60

vasilena dui prabhu karite bhojana

kaualyra ghare yena r-rma-lakmaa


The mood in which the two Lords sat eating together resembled that of r Rma and
Lakmaa at the house of Kaualy.

CB Madhya-khaa 8.061

TEXT 61

ei-mata dui prabhu karaye bhojana

sei bhva, sei prema, sei dui-jana

In this way the two Lords ate Their lunch in the same mood, with the same affection, as the
same persons.

CB Madhya-khaa 8.062-063

TEXT 62-63

pariveana kare i parama santoe

tri-bhga haila bhik, dui jana hse

ra-bra si' i dui jane dekhe

vatsara pcera iu dekhe parateke

As mother ac happily served Them, she set out three plates by mistake and They both began
to laugh. When she returned to serve Them more, she directly saw Them as five-year-old
boys.

When r Gaura and Nitynanda sat down to eat, the respected mother ac began to serve
Them prasda. While serving Them prasda, she mistakenly prepared three plates. As a
result, r Gaura and Nitynanda began to laugh. After setting out three plates, mother ac
returned to serve more and saw Gaura and Nitynanda were eating. Yet she directly saw
Them as five-year-old boys.

CB Madhya-khaa 8.064

TEXT 64

ka-ukla-vara dekhe dui manohara

dui jana catur-bhuja, dui digambara

She saw two enchanting boys, one with a whitish complexion and the other was blackish.
Both had four arms, and both were naked.
CB Madhya-khaa 8.065

TEXT 65

akha, cakra, gad, padma, rhala-muala

rvatsa-kaustubha dekhe makara-kuala

She saw They had the conch, disc, club, lotus, plow, muala, the mark of rvatsa, the
Kaustubha gem, and Their ears were decorated with shark-shaped earrings.

CB Madhya-khaa 8.066

TEXT 66

panra vadhu dekhe putrera hdaye

sakt dekhiy ra dekite n pye

She saw her daughter-in-law on the chest of her son. Then suddenly the whole scene
disappeared.

r acdev saw two naked five-year-old boys. The chest of one was decorated with the
Kaustubha gem, and the other held the plow and muala in His hands. Both boys had four
arms. Her daughter in law, Viupriy-dev, was present on the chest of one of the boys. She
saw this scene for only a moment and could not see it again.

The first line of this verse indicates that she saw r Lakmdev on the chest of r Ka. In
the Padma Pura it is stated: After seeing the beauty of r Ka, r Lakmdev was
attracted to Him and began to perform austerities. Then Lord Ka asked her, `For what
reason are you performing austerities?' Lakm replied, `I desire to take the form of a gop and
enjoy Your company in Vndvana.' Lord Ka said, `That is most rarely attained.' Lakm
again said, `O my Lord, I wish to remain on Your chest in the form of golden lines.' Lord
Ka then said, `So be it.' Since then Lakm remained on the chest of Lord Ka in the
form of golden lines.

CB Madhya-khaa 8.067-068

TEXT 67-68

pail mrchita ha pthivra tale

titila vasana-saba nayanera jale

anna-maya sarva ghara haila takhane


aprva dekhiyac bhya nhi jne

She fell to the ground unconscious and all her clothes became wet with tears. Rice was
scattered throughout the entire room. On seeing this wonderful sight, ac forgot herself.

All her clothes became wet with tears. When liberated souls see the Supreme Lord, they lose
their external consciousness. Since it is impossible for unfortunate souls to attain this state,
the materialists are unable to realize this eternal state. According to the materialists,
everything is within the realm of knowledge achieved through sensual perception. And since
ordinary people have no qualification for perceiving transcendental subject matters, they are
unwilling to repose their faith in them.

CB Madhya-khaa 8.069

TEXT 69

the-vyathe mahprabhu camana kari'

gye hta diy jananre tole dhari'

Mahprabhu hurriedly washed His hands and picked up His mother.

CB Madhya-khaa 8.070

TEXT 70

uha uha mt, tumi sthira kara cita

kene v pail pthivte cambhita?

O mother, please get up. Calm yourself. Why did you suddenly fall to the ground?

CB Madhya-khaa 8.071

TEXT 71

bhya pi' i, the-vyathe kea bndhe

n balaye kichu i gha-madhye knde

On regaining her consciousness, mother ac quickly tied her hair. She did not say anything
as she wept inside one of the rooms.

CB Madhya-khaa 8.072

TEXT 72
mah drgha-vsa che, kampa sarva-gya

preme paripra hail, kichu nhi bhya

She breathed heavily and her entire body trembled. She was filled with ecstasy and nothing
else came to her mind.

CB Madhya-khaa 8.073-074

TEXT 73-74

na karil saba gha upaskra

yata chila avaeasakala thra

sevilena sarva-kla ire na

catur-daa-loka-madhye mah bhgyavn

Then na cleaned the entire room and honored all the remnants. na is the most fortunate
person within the fourteen worlds, for he served mother ac throughout his entire life.

na, the Lord's domestic servant, gathered together the scattered rice and cleaned the room.
There is no limit to the good fortune of na. He spent his entire life serving the Lord's
mother. By serving the Lord's mother and wife even after the Lord accepted sannysa, the
servant na became greatly fortunate among the fortunate servants of the Lord in this
world.

CB Madhya-khaa 8.075

TEXT 75

ei-mata aneka kautuka pratidine

marm-bhtya bai ih keha nhi jne

In this way many sweet pastimes took place every day. No one except the confidential
servants of the Lord know about them.

The phrase marm-bhtya is explained as follows: Being averse to the service of the Lord,
foolish materialists wander throughout the world trying to enjoy. They are incapable of
entering into the external world and unfolding the mysterious truths. Only the Lord's
confidential servants, who are not bewildered by the external phantasmagoria, are actually
capable of realizing the inner truths.

CB Madhya-khaa 8.076
TEXT 76

madhya-khaa kath yena amtera bha

ye kathunile ghuce antara paa

The topics of the Madhya-khaa are like pots of nectar. By hearing these topics, the atheism
within one's heart is vanquished.

CB Madhya-khaa 8.077

TEXT 77

ei-mata gauracandra navadvpa-mjhe

krtana karena saba bhakata-samje

In this way Gauracandra and the devotees engaged in chanting the holy names in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 8.078

TEXT 78

yata yata sthne saba prada janmil

alpe alpe sabe navadvpere il

All the Lord's associates who took birth in different places gradually came to Navadvpa and
joined Him.

In order to reveal that the Supreme Lord and His associates are not bound by material time,
place, and circumstances, the devotees of the Lord take birth in various castes, various
countries, and various times. Wherever, whenever, and in whatever circumstance they are
born, they eagerly engage in the service of r Caitanyadeva, the Absolute Truth.

CB Madhya-khaa 8.079

TEXT 79

sabe jnilena varera avatra

nanda-svarpa citta haila sabra

When all the Lord's associates understood that the Lord has incarnated, their hearts were
filled with ecstasy.

CB Madhya-khaa 8.080
TEXT 80

prabhura praka dekhi' vaiava-sakala

abhaya paramnande hail vihvala

As all the Vaiavas saw the Lord reveal Himself, they became fearless and overwhelmed with
ecstasy.

CB Madhya-khaa 8.081

TEXT 81

prabhu o sabre dekhe prera samna

sabei prabhura priadera pradhna

The Lord also accepted them as equal to His own life. They were all confidential members of
the Lord's entourage.

All the devotees fully engaged in the service of the Lord according to their hearts' desire. The
Lord also accepted their service and considered each of them as His dearmost servant. This,
however, cannot be applied to the conditioned souls. That is why r Caitanyacandra is
known as avatr, the source of all incarnations. All devotees engage themselves in the Lord's
service according to their respective moods and become candidates for receiving the Lord's
full love. They all know, The Lord does not love anyone like He loves me. The envy that
arises in this world due to discrimination resulting from one's inferiority or superiority is not
found amongst the pure devotees of the Lord.

CB Madhya-khaa 8.082

TEXT 82

vede yre niravadhi kare anveaa

se prabhu sabre kare prema-ligana

The Lord for whom the Vedas constantly search embraced them all with love.

The Supreme Lord is always attracted to and worshiped by spiritual propensities. The Lord is
constantly searched for by all animate living entities, and in reciprocation that Lord bestows
affection on them with His loving embrace.

CB Madhya-khaa 8.083

TEXT 83
nirantara sabra mandire prabhu yya

catur-bhuja-a-bhujdi vigraha dekhya

The Lord regularly visited the houses of His devotees and exhibited to them His various
forms such as His four-armed and six-armed forms.

Mahprabhu displayed His four-armed Nryaa form, holding conch, disc, club, and lotus,
to many fortunate persons, and He displayed His six-armed form to some others. The
combination of the two arms of Nsihadeva, two arms of Rma, and two arms of Ka
comprise the a-bhuja, or six arms. The right hand of Nsihadeva displays bhakta-vtsalya,
or affection for the devotees, the nails of His left hand tear apart the hearts of those who are
envious of the devotees; the bow and arrows in the two hands of Rmacandra destroy the
name and fame of the materialists; and the flute in the two hands of Ka attracts the
devotees imbued with love of God. r Gaurasundara exhibited His six-armed form in order
to display these three pastimes. Sometimes it is also stated that the six arms of the Lord
destroy one's desires for wealth, fame, and material enjoyment. We see a bow and arrows in
the hands of Rma, a flute in the hands of Ka, and a daa and waterpot in the hands of
r Caitanyadeva. The two arms of Rma destroy the Lak of gold [or wealth], the two arms
of Vrajendra-nandana holding the flute destroy the Cupid of attachment [or material
enjoyment], and the two arms [of Caitanyadeva] destroy desires for the fame of enjoying the
association of women. In order to destroy the various philosophies that create false
arguments and disturbances in this world and that have made those who do not traverse the
path of the Absolute Truth averse to devotional service, the Lord has punished those persons
who are overwhelmed by such disturbances by holding a daa in one hand, and He
uprooted the deceitfulness of persons who desire material fame by holding a waterpot in His
other hand.

CB Madhya-khaa 8.084

TEXT 84

kae yya gagdsa-murrira ghare

cryaratnera kae calena mandire

Sometimes the Lord went to the house of Gagdsa or Murri, and sometimes He went to
the house of cryaratna.

CB Madhya-khaa 8.085

TEXT 85
niravadhi nitynanda thkena sahati

prabhu-nitynandera viccheda nhi kati

Nitynanda constantly remained with the Lord. They were never separated for even a
moment.

Mahprabhu enacted the pastime of always remaining with Nitynanda in order to display
His most relishable pastimes.

CB Madhya-khaa 8.086

TEXT 86

nitynanda-svarpera blya nirantara

sarva-bhve veita prabhu-vivambhara

Nitynanda Svarpa was always absorbed in the mood of a child, and Lord Vivambhara was
also absorbed in various moods.

CB Madhya-khaa 8.087

TEXT 87

matsya, krma, varha, vmana, narasiha

bhgya-anurpa dekhe caraera bhga

According to their respective good fortune, the devotees who were like bumble bees at the
lotus feet of the Lord saw the Matsya, Krma, Varha, Vmana, and Narasiha forms of the
Lord.

According to the devotees' qualification in service, the Lord exhibited to them His various
naimittika, or occasional, forms like Matsya, Krma, Vmana, Narasiha, and Rma, who are
worshiped with awe and reverence and who eternally reside in Vaikuha. In order to ensure
that people would not discriminate after seeing various forms of Viu and imagine Them to
be different Gods, the Lord displayed His eternal forms according to the favorable taste of His
devotees. In order to deliver people from the clutches of those who give up the worship of the
Lord, who desire wealth, fame, and women, who concoct temporary forms of the Lord, and
who boast of having fulfilled their material desires, the Lord displayed the pastimes of
manifesting His eternal forms within this material world. The display of those eternal
pastimes by rman Mahprabhu, the source of all incarnations, overwhelmed His eternal
servants and manifested as their highest goal.
CB Madhya-khaa 8.088

TEXT 88

kona-dina gop-bhve karena rodana

kre bale `rtri-dina'nhika smaraa

Some days He cried in the mood of a gop and could not remember whether it was day or
night.

Sometimes during His exhibition of the symptoms of gop-bhva to His intimate devotees
who were under the shelter of conjugal attachment, the Lord displayed a loss of external
sense by failing to distinguish between day and night. In this way the Lord exhibited His
Vraja pastimes of separation.

CB Madhya-khaa 8.089

TEXT 89

kona-dina uddhava-akrra-bhva haya

kona-dina rma-bhve madir ycaya

Some days the Lord accepted the mood of Uddhava or Akrra, and some days He was
absorbed in the mood of Balarma and asked for wine.

Sometimes, being agitated by the dealings of Akrra, the Lord would become absorbed in the
mood of the gops. Sometimes He would be pacified by Uddhava's words of solace, and in the
next moment He would exhibit the adhirha-mahbhva of separation. Sometimes He
would consider Himself the son of Rohi and express a desire to drink wine. No one should
misunderstand here that He taught the devotees the philosophy of anta-kto bahiaiva
sabhy vaiavo matabeing internally a kta, externally a aivite, and publicly a
Vaiava. In order to reveal that various pastimes of Lord Viu are performed out of His
own sweet will and that the living entities who are part and parcel of the Lord are His eternal
servants, whatever r Kacandra exhibited in His r Gaura-ll is simply a display of the
distinctions between the shelter and the sheltered. That is why the followers of r Rpa have
particularly warned everyone not to consider the Supreme Lord as one of the sheltered
separated parts. Since the litterateurs opposed to the r Rpnugas are busy executing
material activities, they become inimical to r Gaura's intimate associates by becoming
distracted from subordination to Gaura. In order to remove such inauspiciousness, r
Caitanyadeva has displayed various contradictory moods in His own pastimes. As an crya,
the Lord properly exhibited the pastimes of both the served and the servant to prevent the
conditioned souls from imagining themselves or other separated parts as incarnations of the
Supreme Lord like a dwarf trying to touch the moon.

CB Madhya-khaa 8.090

TEXT 90

kona-dina caturmukha-bhve vivambhara

brahma-stava pai' pae pthiv upara

Some days Vivambhara assumed the mood of the four-headed Brahm. After reciting the
prayers offered by Brahm, He fell to the ground.

After exhibiting Himself as a descendant of the r Brahma-sampradya, r Caitanyadeva


recited the prayers offered by Brahm for the benefit of the followers of Vedic injunctions and
advertised to the public His position as nondifferent from Brahm.

CB Madhya-khaa 8.091

TEXT 91

kona-dina prahlda-bhvete stuti kare

ei-mata prabhu bhakti-sgare vihare

Sometimes the Lord offered prayers in the mood of Prahlda. In this way the Lord constantly
floated in the ocean of devotional service.

Sometimes He acted as a preacher of devotional service like Prahlda and offered prayers. The
Lord taught the mood of a sheltered, or surrendered, soul in order to exhibit the pastime of
floating in various ways within the ocean of devotional service. By doing so, He demonstrated
that the sheltered separated parts can never become the supreme shelter.

CB Madhya-khaa 8.092

TEXT 92

dekhiy nande bhse ac-jagan-mt

`bhirya putra pche'ei mana-kath

Upon seeing these pastimes, ac, the mother of the universe, floated in ecstasy. She thought
within her heart, This son may also leave home.
On seeing the Lord's various moods of madness, acdev, the mother of the universe, became
absorbed in ecstasy. But she had some anxiety in her mind that the Lord may leave home and
go away.

CB Madhya-khaa 8.093

TEXT 93

i bale,bpa, giy kara gag-snna

prabhu bale,bala mt, `jaya ka rma'

Mother ac said, My dear son, go and take bath in the Ganges. The Lord replied, O
mother, please chant the names of Ka and Rma.

CB Madhya-khaa 8.094

TEXT 94

yata kichu kahe ac putrera uttara

`ka' bai kichu nhi bale vivambhara

Regardless of whatever mother ac said to her son, Vivambhara would not reply anything
other than Ka.

CB Madhya-khaa 8.095

TEXT 95

acintya vea sei bujhana n yya

yakhana ye haya, sei aprva dekhya

No one could understand the inconceivable moods of the Lord. Whatever mood He assumed
appeared most enchanting.

Whatever mood the Lord manifested was never seen before, so it appeared most wonderful.
These moods were actually situated in the realm beyond material thought and were therefore
incomprehensible to ordinary people.

CB Madhya-khaa 8.096

TEXT 96

eka-dina si' eka ivera gyana


ambura bjya, gya ivera kathana

One day a singer of iva's glories arrived. He began to play his small drum and chant the
glories of Lord iva.

CB Madhya-khaa 8.097

TEXT 97

ila karite bhik prabhura mandire

ghaye ivera gta, vei' ntya kare

He came to the Lord's doorstep for begging alms and began to dance in a circle while singing
a song about Lord iva.

He danced in a circle and sang a song glorifying iva.

CB Madhya-khaa 8.098

TEXT 98

akarera gua uni' prabhu vivambhara

hailakara-mrti divya-ja-dhara

As soon as Lord Vivambhara heard the qualities of Lord akara, He immediately took the
form of akara with matted locks of hair.

CB Madhya-khaa 8.099

TEXT 99

eka lamphe uhe tra kndhera upara

hukra kariy bale,mui se akara

The Lord jumped on the shoulders of that singer and shouted loudly, I am that akara!

CB Madhya-khaa 8.100

TEXT 100

keha dekhe ja, ig, amaru bjya

bola bola mahprabhu balaye sadya


Some people saw Mahprabhu with matted locks of hair and playing a horn and amaru
drum, as He continually exclaimed, Sing! Sing!

CB Madhya-khaa 8.101

TEXT 101

se mahpurua yata iva-gta gila

paripra phala tra ekatra pila

Whatever glorification of iva that great personality ever sang now bore its full fruits.

CB Madhya-khaa 8.102

TEXT 102

sei ta' gila gta nirapardhe

gauracandra rohaa kail tra kndhe

Since that singer sang without offense, Gauracandra climbed on his shoulders.

As a result of the singer's chanting the glories of Lord iva without offense, Gaurasundara
climbed on his shoulders.

CB Madhya-khaa 8.103

TEXT 103

bhya pi' nmilena prabhu-vivambhara

pane dilena bhik jhulira bhitara

After regaining external consciousness, Lord Vivambhara got down and personally placed
alms in the singer's bag.

CB Madhya-khaa 8.104

TEXT 104

ktrtha haiy sei purua calila

`hari-dhvani' sarva-gae magala uhila

Being fully satisfied, the singer left. All the devotees chanted the names of Hari.

CB Madhya-khaa 8.105
TEXT 105

jaya pi' uhe ka-bhaktira praka

vara sahita sarva-dsera vilsa

As the glories of the Lord were vibrated, devotional service to Ka became manifest. In this
way the Lord enjoyed pastimes with His servants.

CB Madhya-khaa 8.106

TEXT 106

prabhu bale,bhi-saba, una mantra-sra

rtri kene mithy yya m sabkra

The Lord said, O brothers, listen to the essence of all advice. Why are we uselessly wasting
our nights?

CB Madhya-khaa 8.107

TEXT 107

ji haite nirabandhita karaha sakala

niya kariba sabe krtana-magala

Make a resolution that from today on we will congregationally chant the holy names at
night.

The word nirbandhita means firm resolution. All of you firmly resolve that from today we
will every night perform an auspicious festival of krtana.

It was resolved that they would every night without fail chant the sixteen holy names
consisting of thirty-two syllables.

CB Madhya-khaa 8.108

TEXT 108

sakrtana kariy sakala gaa-sane

bhakti-svarpi gag kariba majjane

We will all perform sakrtana and become merged in the Ganges of devotional service.
CB Madhya-khaa 8.109

TEXT 109

jagata uddhra hau uni' ka-nma

parmrthe tomar sabra dhana-pra

Let the entire world be delivered by hearing the names of Ka. Let the holy names be the
life and wealth of you all.

CB Madhya-khaa 8.110

TEXT 110

sarva-vaiavera haila uniy ullsa

rambhil mahprabhu krtana-vilsa

On hearing this, all the Vaiavas became ecstatic. Thus Mahprabhu began His krtana
pastimes.

CB Madhya-khaa 8.111

TEXT 111

rvsa-mandire prati niya krtana

kona-dina haya candraekhara bhavana

Every night krtana was held at the house of rvsa, except some nights it was held at the
house of Candraekhara.

CB Madhya-khaa 8.112-116

TEXT 112-116

nitynanda, gaddhara, advaita, rvsa

vidynidhi, murri, hiraya, haridsa

gagdsa, vanaml, vijaya, nandana

jagadnanda, buddhimanta khn, nryaa

kvara, vsudeva, rma, garui

govinda, govindnanda, chena tathi


gopntha, jagada, rmn, rdhara

sadiva, vakrevara, rgarbha, uklmbara

brahmnanda, puruottama, sajaydi yata

ananta caitanya-bhtya nma jni kata

Nitynanda, Gaddhara, Advaita, rvsa, Vidynidhi, Murri, Hiraya, Haridsa, Gagdsa,


Vanaml, Vijaya, Nandana, Jagadnanda, Buddhimanta Khn, Nryaa, Kvara,
Vsudeva, Rma, Garua, Govinda, Govindnanda, Gopntha, Jagada, rmn, rdhara,
Sadiva, Vakrevara, rgarbha, uklmbara, Brahmnanda, Puruottama, Sajaya, and
innumerable other servants of Lord Caitanya were present in those krtanas.

CB Madhya-khaa 8.117

TEXT 117

sabei prabhura ntye thkena sahati

priada bai ra keha nhi tathi

They all participated in the Lord's dancing. No one other than the Lord's associates was
present there.

CB Madhya-khaa 8.118

TEXT 118

prabhura hukra, ra ni-hari-dhvani

brahma bhedaye yena hena-mata uni

The loud roaring of the Lord and the tumultuous chanting of Hari's name shattered the
covering of the universe.

The people of the world are engaged in sense gratification during the day and sleep at night.
But the devotees who are under the shelter of the Lord engage in chanting the names of Hari
at night, rather than sleeping, just as they do in the course of their activities during the day.

CB Madhya-khaa 8.119

TEXT 119

uniy pa-saba maraye balgiya


niya e-gul khya madir niy

Hearing that sound, the atheists jumped about in anger and said, These fellows drink wine at
night.

Atheism is prominent in those who are averse to the devotional service of the Lord. Such
people would say that the devotees are uselessly shouting at night due to drinking wine.

The word balgiya means jumping with rage.

CB Madhya-khaa 8.120

TEXT 120

e-gul sakale madhumat-siddhi jne

rtri kari' mantra japi' paca kany ne

These people know the mystic perfection of madhumat. They chant mantras at night to call
five virgins.

The devotees achieve the perfection known as madhumat, and by the influence of mantras,
they call five kinds of unmarried girls and have illicit affairs with them. The medieval age
was polluted by various abominable activities like paca-makra [Paca-makra refers to
msa, madya, matsya, mahila, and maithunameat, wine, fish, women, and sex.] and
vrcra [A tantric practice based on sex.], practiced by tantrics in the mode of ignorance.
People who were envious of devotional service did not hesitate to attribute such abominable
activities on the devotees who were engaged in unmotivated krtana.

Madhumat-siddhi is achieved by invoking a particular heavenly damsel named Madhumat.


It is described in the Kkalsa-dpik as follows: Madhumat is a particular heavenly damsel.
A sdhaka can control her through mantras. By achieving perfection in this art, hundreds of
heavenly girls come under one's control. Whenever the sdhaka wants to go to either heaven,
Ptla, or anywhere on earth, those girls immediately take him there. There is no doubt about
this.

CB Madhya-khaa 8.121-122

TEXT 121-122

cri prahara ninidr yite n pi

`bola bola' hukra, uniye sadi

balgiy maraye yata para gaa


nande krtana kare r-acnandana

Twelve hours have passed and we could not sleep. All we hear is the loud sound of `Bol!
Bol!' In this way the atheists spoke in anger, as r acnandana blissfully engaged in krtana.

The duration of night is four praharas, or twelve hours. The devotees constantly placed
obstacles in the living entities' absorption in the mode of ignorance by chanting the names of
Hari throughout the night. Since their sleep was disturbed, they became annoyed. But r
acnandana remained intoxicated in the blissful krtana.

CB Madhya-khaa 8.123

TEXT 123

unile krtana-mtra prabhura arre

bhya nhi thke, pae pthiv-upare

As soon as the Lord heard the sound of krtana, He lost external consciousness and fell to the
ground.

CB Madhya-khaa 8.124

TEXT 124

hena se cha prabhu pae nirantara

pthv haya khaa khaa, sabe pya ara

The Lord repeatedly fell to the ground with such force that the earth broke into pieces and
everyone became frightened.

When the Lord fell to the ground without support, the ground cracked apart. On seeing this,
everyone became filled with anxiety.

CB Madhya-khaa 8.125

TEXT 125

se komala-arre cha baa dekhi'

`govinda' smaraye i mudi' dui khi

When mother ac saw the Lord's soft body falling forcefully to the ground, she closed her
eyes and remembered Govinda.
CB Madhya-khaa 8.126

TEXT 126

prabhu se cha khya vaiava-vee

tathpiha i dukha pya sneha-vae

Although the Lord fell with great force due to being absorbed in the mood of a Vaiava,
mother ac felt unhappy out of affection.

CB Madhya-khaa 8.127

TEXT 127

chera i n jnena pratikra

ei bola bale kku kariy apra

Mother ac did not know how to prevent this. She repeatedly pleaded in the following
words.

CB Madhya-khaa 8.128-129

TEXT 128-129

kp kari' ka, more deha' ei vara

ye samaye cha khyena vivambhara

mui yena th nhi jno se samaya

hena kp kara more ka mahaya

O Ka, please give me this benediction. When Vivambhara falls forcefully to the ground,
may I not know anything about it. O Ka, please show me this mercy.

CB Madhya-khaa 8.130

TEXT 130

yadyapiha parnande tra nhi dukha

tathpiha n jnile mora baa sukha

Although due to spiritual ecstasy, He does not feel any distress, I would be happy to remain
unaware of this.
CB Madhya-khaa 8.131-132

TEXT 131-132

ira cittera icch jni' gauracandra

sei-mata thre dilena parnanda

yata-kaa prabhu kare hari-sakrtana

ira n thke kichu bhya tata-kaa

Realizing the inner desire of mother ac, Gauracandra awarded her appropriate spiritual
happiness. As long as the Lord was engaged in congregational chanting of the names of Hari,
mother ac remained devoid of external consciousness.

Since mother ac was distressed when the Lord fell to the ground, Gaurasundara had her
become absorbed in ecstasy during hari-sakrtana and stole away her external
consciousness. Then ac felt happiness devoid of all distress.

CB Madhya-khaa 8.133

TEXT 133

prabhura nande ntye nhi avasara

rtri-dine bei' gya saba anucara

There was no break in the Lord's ecstatic dancing. All of His associates chanted around Him
day and night.

CB Madhya-khaa 8.134

TEXT 134

kona-dina prabhura mandire bhakta-gaa

sabei gyena, nce r-acnandana

Sometimes the devotees chanted at the Lord's house while r acnandana danced.

CB Madhya-khaa 8.135

TEXT 135

kakhana vara-bhve prabhura praka


kakhana rodana kare, bale, `mui dsa'

Sometimes the Lord manifested His mood as the supreme controller, and sometimes He cried
while saying, I am the servant.

CB Madhya-khaa 8.130

TEXT 136

citta diyuna bhi prabhura vikra

ananta brahme sama nhika yhra

O brothers, please hear attentively about the Lord's transformations of ecstatic love, which
are unique throughout the innumerable universes.

The transformations of Mahprabhu's ecstatic love can never be compared with the
transformations of any devotees' ecstatic love within the fourteen worlds. It is to be
understood that cheaters who imitate the Lord's exhibition of transformations of ecstatic love
in order to deceive people are devoid of love of God.

CB Madhya-khaa 8.137

TEXT 137

ye-mate karena ntya prabhu gauracandra

te-mate se mahnande gya bhakta-vnda

As Lord Gauracandra danced in ecstasy, the devotees sang in ecstasy.

CB Madhya-khaa 8.138

TEXT 138

r-hari-vsare hari-krtana-vidhna

ntya rambhil prabhu jagatera pra

On the day of r Hari-vsara, which is observed by chanting the names of Hari, the Lord,
who is the life of the entire world, began to dance.

On the fasting day of r Hari-vsara, Lord Gaurasundara began to dance and chant the names
of Hari.
The phrase r hari-vsara means the day of Lord Hari; in other words, Ekda, Dvda, or
the appearance day of the Lord.

In the Hari-bhakti-vilsa it is said that if on the day of r Hari-vsara one fasts, remembers
Lord Hari with devotion, chants the names of Hari, performs activities for the pleasure of
Hari, fixes one's mind on Hari, and gives up all desires for material enjoyment, then he can
without doubt attain the abode of Hari like Prahlda. It is the duty of Lord Hari's devotees to
worship Lord Hari with great faith by offering sandalwood paste, flowers, incense, lamps, the
finest foodstuffs, various gifts, and engage in chanting japa, performing fire sacrifices,
circumambulation, offering various prayers, pleasing dancing and chanting, playing musical
instruments, offering obeisances, glorifying the Lord by chanting Jaya! and staying awake at
night while chanting the glories of Lord Hari.

CB Madhya-khaa 8.139

TEXT 139

puyavanta rvsa-agane ubhrambha

uhila krtana-dhvani `gopla govinda'

The auspicious inauguration of chanting the names of Gopla and Govinda took place in the
courtyard of the most pious rvsa.

The courtyard of rvsa is the shelter of many pious activities, because the chanting of
Govinda and Gopla was inaugurated there.

CB Madhya-khaa 8.140

TEXT 140

akla haite ntya kare vivambhara

ytha ytha haila yata gyana sundara

Vivambhara began dancing from the time of sunrise, and the devotees sang sweetly in
various groups.

The Lord personally began dancing before sunrise and induced various groups of devotees to
chant.

CB Madhya-khaa 8.141

TEXT 141
rvsa-paita la eka sampradya

mukunda laiya ra jana-kata gya

One group was headed by rvsa Paita, and another group was headed by the chanting of
Mukunda.

CB Madhya-khaa 8.142

TEXT 142

laiy govinda ghoa ra kata-jana

gauracandra-ntya sabe karena krtana

Another group was headed by Govinda Ghoa. All the devotees chanted during the dancing
of Gauracandra.

CB Madhya-khaa 8.143

TEXT 143

dhariy bulena nitynanda mahbal

alakite advaita layena pada-dhuli

As the powerful Nitynanda caught hold of the Lord, Advaita secretly took the dust from the
Lord's feet.

CB Madhya-khaa 8.144

TEXT 144

gaddhara-di yata sajala nayane

nande vihvala haila prabhura krtane

The eyes of the devotees headed by Gaddhara filled with tears as they became overwhelmed
with ecstasy in the Lord's krtana.

CB Madhya-khaa 8.145

TEXT 145

unaha callia pada prabhura krtana

ye vikre nce prabhu jagata-jvana


Now hear the next forty verses, which describe how the Lord, who is the life and soul of the
entire universe, danced in ecstasy during krtana.

CB Madhya-khaa 8.146

TEXT 146

caudike govinda-dhvani,

acra nandana nce rage

vihvala hail saba priada sage

The name of Govinda vibrated in all directions as the son of ac became overwhelmed while
dancing in ecstasy with His associates.

CB Madhya-khaa 8.147

TEXT 147

yakhana kndaye prabhu, prahareka knde

loya bhmite kea, th nhi bndhe

Whenever the Lord cried, He cried for three hours. His hair became untied and scattered on
the floor.

The hair of the Lord loosened. While crying for three hours, He found no opportunity to tie
His loosened hair.

CB Madhya-khaa 8.148

TEXT 148

se krandana dekhi' hena kon kha che

n pae vihvala haiy se prabhura kche

Only a person whose heart is made of wood would not become overwhelmed and fall to the
ground upon seeing the Lord's crying.

CB Madhya-khaa 8.149

TEXT 149

yakhana hsaye prabhu mah-aahsa


sei haya prahareka nanda-vilsa

When the Lord laughed loudly in ecstasy, He would continue laughing for three hours.

CB Madhya-khaa 8.150

TEXT 150

dsya-bhve prabhu nija-mahim n jne

`jinilu jinilu' bali' uhe ghane ghane

The Lord forgot His own glories as He became absorbed in the mood of a servant. He
repeatedly exclaimed, I have conquered! I have conquered!

CB Madhya-khaa 8.151

TEXT 151

jita jitam iti atiharea kadcid yukto

vadati tad anukaraa karoti jita jita iti

When Mahprabhu chanted in great ecstasy I have conquered! I have conquered! the
devotees also imitated Him by chanting, I have conquered! I have conquered!

CB Madhya-khaa 8.152

TEXT 152

kae kae pane ye gya ucca-dhvani

brahma bhedaye yena hena-mata uni

Sometimes the Lord sang so loudly that the sound vibration pierced the covering of the
universe.

CB Madhya-khaa 8.153

TEXT 153

kae kae haya aga brahmera bhara

dharite samartha keha nahe anucara

Sometimes His body became as heavy as the universe, then none of His followers could hold
Him still.
CB Madhya-khaa 8.154

TEXT 154

kae haya tul haite atyanta ptala

harie kariy kndhe bulaye sakala

Sometimes He would become as light as cotton, and His followers would happily carry Him
on their shoulders.

Sometimes the Lord's body would become lighter than cotton. The devotees would then carry
Him on their shoulders to different places.

The word ptala means thin, light, or tiny.

CB Madhya-khaa 8.155

TEXT 155

prabhure kariy kndhe bhgavata-gaa

prnanda hai' kare agane bhramaa

The pure devotees happily carried the Lord on their shoulders and wandered around the
courtyard.

CB Madhya-khaa 8.156

TEXT 156

yakhane y haya prabhu nande mrchita

kara-mle sabe `hari' bale ati bhta

Whenever the Lord fell unconscious to the ground out of ecstasy, the devotees became
frightened and chanted the name of Hari in His ear.

CB Madhya-khaa 8.157

TEXT 157

kne kae sarva age haya mahkampa

mahte bje yena blakera danta


Sometimes His entire body shook vigorously like a boy's teeth chattering due to excessive
cold.

CB Madhya-khaa 8.158

TEXT 158

kae kae mahsveda haya kalevare

mrtimat gag yena ilarre

Sometimes His body perspired in such a way that it appeared that the Ganges was flowing
from His body.

CB Madhya-khaa 8.159

TEXT 159

kakhana v haya aga jvalanta anala

dite mtra malayaja ukhya sakala

Sometimes His body became as hot as a blazing fire, and when sandalwood pulp was smeared
on His body, it dried immediately.

Sometimes the heat of His body was like a blazing fire, for as soon as sandalwood pulp was
applied to His body, it would dry up.

The word malayaja refers to the sandalwood brought from the Malaya Hills.

CB Madhya-khaa 8.160

TEXT 160

kae kae adbhuta vahaye mahvsa

sammukha chiy sabe haya eka-pa

Sometimes the Lord would sigh heavily, and everyone would move out of the way of His
breath.

CB Madhya-khaa 8.161

TEXT 161

kae yya sabra caraa dharibre


palya vaiava-gaa cri-dike are

Sometimes He tried to catch everyone's feet, and the Vaiavas ran away out of fear.

CB Madhya-khaa 8.162

TEXT 162

kae nitynanda-age pha diy vase

caraa tuliy sabkre cai' hse

Sometimes He would sit, leaning against Nitynanda, and sometimes He lifted His feet,
looked at everyone, and smiled.

CB Madhya-khaa 8.163

TEXT 163

bujhiy igita saba bhgavata-gaa

luaye caraa-dhuli aprva ratana

Understanding the intention of the Lord, all the devotees stole the wonderful jewel-like dust
from the Lord's lotus feet.

CB Madhya-khaa 8.164

TEXT 164

crya gosi bale,re re cor!

bhgila sakala tora bhri-bhuri mor

crya Gosi said, My dear thief, we have broken into Your hidden treasury.

Advaita Prabhu addressed Gaurasundara as cora, or thief, and said, Now we understand
Your glories.

The phrase bhri-bhuri means opulence, gravity, reverence, self-esteem, glories, or


pride.

CB Madhya-khaa 8.165

TEXT 165

mahnande vivambhara gagai yya


cri-dike bhakta-gaa ka-gua gya

Vivambhara rolled on the ground in ecstasy as all the devotees sang the glories of Ka on
all sides.

CB Madhya-khaa 8.166

TEXT 166

yakhana uddaa nce prabhu vivambhara

pthiv kampita haya, sabe pya ara

When Lord Vivambhara danced madly, the earth shook and everyone became frightened.

CB Madhya-khaa 8.167

TEXT 167

kakhano v madhura ncaye vivambhara

yena dekhi nandera nandana naavara

Sometimes Vivambhara danced so sweetly it resembled the enchanting dance of Nanda's son.

CB Madhya-khaa 8.168

TEXT 168

kakhano v kare koi-sihera hukra

kara-rak-hetu sabe anugraha tra

Sometimes His roaring resembled that of millions of lions, yet by His mercy, everyone's ears
were saved from harm.

Although the sound of the Lord's roaring like a million lions was capable of breaking the
living entities' eardrums, He mercifully protected their weak eardrums.

CB Madhya-khaa 8.169

TEXT 169

pthivra laga haiy kae yya

keha v dekhaye, keha dekhite n pya


Sometimes when He walked, He walked above the ground. Some persons saw this, while
others could not.

The loud roaring of the Lord sometimes cracked the earth.

Sometimes He walked above the ground, in other words, without touching the ground. Some
devotees saw this, while others could not.

The word laga, or lga (derived from the word alagna), means aloof, separated, or
different.

CB Madhya-khaa 8.170

TEXT 170

bhvvee pkala locane yre cya

mahtrsa p sei hsiy palya

In His ecstasy, whoever the Lord looked at with His red eyes would first become frightened
and then run away laughing.

The word pkala means blood-red, red, or crimson.

CB Madhya-khaa 8.171

TEXT 171

bhvvee cacala haiy vivambhara

ncena vihvala ha nhi parpara

Vivambhara became agitated in ecstasy and danced forgetful of His self and others.

CB Madhya-khaa 8.172

TEXT 172

bhvvee eka-bra dhare y'ra pya

ra bra puna t'ra uhaye mthya

In ecstasy, He would catch the feet of someone and then climb on his head.

Sometimes the Lord touched the feet of a devotee, and sometimes He climbed on that
devotee's head.
CB Madhya-khaa 8.173

TEXT 173

kae y'ra gal dhari' karaye krandana

kaeke thra kndhe kare rohaa

Sometimes He would cry while embracing someone around their neck, and then the next
moment He would climb on his shoulders.

CB Madhya-khaa 8.174

TEXT 174

kae haya blya-bhve parama cacala

mukhe vdya bya yena choyla-sakala

Sometimes He would become extremely restless in the mood of a child and make various
childish noises in His mouth.

Sometimes the Lord made various noises with His mouth like a most restless child.

The word bya (a shortened form of bjya) means to play [an instrument].

The word choyla means child, boy, or inexperienced.

CB Madhya-khaa 8.175

TEXT 175

caraa ncya kae, khala khala hse

jnu-gati cale kae blaka-vee

Sometimes He shook His feet and laughed exuberantly. Sometimes He crawled on His knees
like a small child.

The phrase jnu-gati cale refers to crawling about on one's knees. Jnu-gati means moving
with the knees or crawling.

CB Madhya-khaa 8.176

TEXT 176

kae kae haya bhvatribhaga-sundara


prahareka sei-mata thke vivambhara

Sometimes Vivambhara became absorbed in the mood of Ka, in His beautiful threefold
bending form. He remained in that state for three hours.

CB Madhya-khaa 8.177

TEXT 177

kae dhyna kari' kare muralra chanda

skt dekhiye yena vndvana-candra

Sometimes He would become absorbed in meditation and play a flute. Then He appeared
exactly like Ka, the moonlike Lord of Vndvana.

TEXT 178

bhya pi' dsya-bhve karaye krandana

dante ta kari' che caraa-sevana

On regaining His external consciousness, He would cry in the mood of a servant. He would
hold straw between His teeth and beg for the service of the Lord's lotus feet.

CB Madhya-khaa 8.179

TEXT 179

cakrkti hai' kae prahareka phire

pana caraa giy lge nija ire

Sometimes He whirled in a circle for three hours, and sometimes He danced in such way that
His feet touched His head.

CB Madhya-khaa 8.180

TEXT 180

yakhana ye bhva haya, sei adbhuta

nija-nmnande nce jaganntha-suta

Whatever mood the Lord exhibited was most wonderful. The son of Jaganntha Mira danced
in the ecstasy of chanting His own holy names.
CB Madhya-khaa 8.181

TEXT 181

ghana ghana hukraya sarva aga nae

n pre haite sthira, pthivte pae

Sometimes He roared so loudly that His entire body trembled. Unable to remain steady, He
then fell to the ground.

Another reading of hukraya is hu-hukra [which also means loud roar].

CB Madhya-khaa 8.182

TEXT 182

gaura-vara dehakae nn-vara dekhi

kae kae dui gua haya dui khi

Although the Lord's complexion was golden, He sometimes appeared in various colors.
Sometimes His two eyes doubled in size.

CB Madhya-khaa 8.183

TEXT 183

alaukika ha prabhu vaiava-vee

ye balite yogya nahe, to prabhu bhe

In this way, the Lord became absorbed in the transcendental mood of a Vaiava and spoke in
words that did not befit Him.

CB Madhya-khaa 8.184

TEXT 184

prve ye vaiava dekhi' `prabhu' kari' bale

e be mra dsa, dhare tra cule

Previously, whenever the Lord saw a Vaiava He addressed him as Prabhu, but now He
would grab them by the hair and announce, This fellow is My servant.

CB Madhya-khaa 8.185
TEXT 185

prve ye vaiava dekhi' dharaye caraa

tra vake uhi' kare caraa arpaa

Previously, whenever the Lord saw a Vaiava He would catch hold of his feet, but now He
would climb on their chest and offer His feet to them.

CB Madhya-khaa 8.186

TEXT 186

prabhura nanda dekhi' bhgavata-gaa

anyonye gal dhari' karaye krandana

On seeing the Lord's ecstasy, the devotees wept as they embraced each others' necks.

CB Madhya-khaa 8.187

TEXT 187

sabra agete obhe r-candana-ml

nande gyena ka-rase hai bhol

All the devotees were decorated with sandalwood pulp and flower garlands as they chanted in
the ecstasy of Ka consciousness.

CB Madhya-khaa 8.188

TEXT 188

mdaga-mandir bje akha-karatla

sakrtana-sage saba haila mila

The sound of mdagas, whompers, conches, and karatlas mixed with their congregational
chanting of the holy names.

CB Madhya-khaa 8.189

TEXT 189

brahma bhedila dhvani priy ka

caudigera amagala yya saba na


The sound of sakrtana filled the sky and pierced the covering of the universe. All
inauspiciousness in the four directions was vanquished.

CB Madhya-khaa 8.190

TEXT 190

e kon adbhutay'ra sevakera ntya

sarva-vighna na haya, jagat pavitra

This was not so wonderful, for by even the dancing of the Lord's servants all obstacles are
destroyed and the entire world is purified.

In the rmad Bhgavatam (11.14.24) it is stated:

vg gadgad dravate yasya citta

rudaty abhka hasati kvacic ca

vilajja udgyati ntyate ca

mad-bhakti-yukto bhuvana punti

A devotee whose speech is sometimes choked up, whose heart melts, who cries continually
and sometimes laughs, who feels ashamed and cries out loudly and then dancesa devotee
thus fixed in loving service to Me purifies the entire universe. In the Nrada-pacartra it is
said:

sakrtana-dhvanirutv

ye ca ntyanti vaiavte

pda-raja-spart

sadya pt vasundhar

Mother earth is immediately purified by the touch of the dust from the feet of the Vaiavas
who dance to the sound of sakrtana.

CB Madhya-khaa 8.191

TEXT 191

se prabhu pane nce panra nme

ihra ki phalakib baliba pure?


When the Lord Himself dances to the chanting of His own names, who can say what benefit
is there? Can even the Puras describe this?

The word prabhu refers to Lord Ka Himself, who is personally dancing while chanting His
own names. The Puras cannot reach the end of describing the glories of this.

CB Madhya-khaa 8.192

TEXT 192

caturdige r-hari-magala-sakrtana

mjhe nce jaganntha-mirera nandana

The son of Jaganntha Mira danced in the midst of the auspicious congregational chanting of
Lord Hari's holy names, which vibrated in the four directions.

CB Madhya-khaa 8.193

TEXT 193

y'ra nmnande iva vasana n jne

y'ra yae nce iva, se nce pane

He whose ecstatic holy names and glories induce Lord iva to forget his clothes and dance
was now personally dancing.

Being absorbed in the ecstasy of chanting the Lord's names, Mahdeva, the Lord's devotee,
forgets to wear his clothes. He whose glories when sung induce iva to dance in ecstasy now
began to dance Himself. Another reading of the word yae, or by the glories, is rase, or by
the mellows.

CB Madhya-khaa 8.194-195

TEXT 194-195

y'ra nme vlmki hail tapodhana

y'ra nme ajmila pila mocana

y'ra nma-ravae sasra-bandha ghuce

hena prabhu avatari' kali-yuge nce


That Lord, whose holy names induced Vlmki to become enriched by austerities, whose holy
names awarded Ajmila with liberation, and whose holy names when heard destroy one's
material bondagethat Lord, who has incarnated in Kali-yuga, now engaged in dancing.

One should discuss the rmad Bhgavatam 1.1.16, 1.2.17-21, 2.2.37, 2.8.5, 3.9.5, 3.13.4,
4.29.40, 6.16.44, 10.1.4, 10.14.3, 11.6.9, 11.6.44, and 12.3.15.

CB Madhya-khaa 8.196-197

TEXT 196-197

y'ra nma gi' uka-nrada veya

sahasra-vadana-prabhu y'ra gua gya

sarva-mah-pryacitta ye prabhura nma

se prabhu ncaye, dekhe yata bhgyavn

That Lord, whose holy names ukadeva and Nrada sing as they wander about, whose
transcendental qualities are sung by the thousand-headed Lord Ananta, and whose holy
names are the best of all forms of atonement now personally danced before the eyes of the
fortunate.

CB Madhya-khaa 8.198

TEXT 198

haila ppiha-janma, takhana n haila

hena mah-mahotsava dekhite n pila

I took a sinful birth, for I did not take birth at that time. Therefore I did not have the
opportunity to see such a great festival.

The author expresses his humility by saying that since he did not take birth during the time
of Mahprabhu's manifest pastimes and did not have the good fortune of seeing the festival of
the Lord's dancing his life has become full of sin.

CB Madhya-khaa 8.199

TEXT 199

kali-yuga praasila r-bhgavate

ei abhiprya t'ra jni' vysa-sute


The son of Vysa knew the Lord's intention, so he glorified Kali-yuga in the rmad
Bhgavatam.

r ukadeva, the son of Vysa, knew very well that r Gaurasundara would appear in the age
of Kali, so he glorified Kali-yuga in the rmad Bhgavatam (11.5.36 and 12.3.51) as follows:

kali sabhjayanty ry

gua j sra-bhgina

yatra sakrtanenaiva

sarva-svrtho 'bhilabhyate

Those who are actually advanced in knowledge are able to appreciate the essential value of
this age of Kali. Such enlightened persons worship Kali-yuga because in this fallen age all
perfection of life can easily be achieved by the performance of sakrtana.

kaler doa-nidhe rjan

asti hy eko mahn gua

krtand eva kasya

mukta-saga para vrajet

My dear King, although Kali-yuga is an ocean of faults, there is still one good quality about
this age: Simply by chanting the Hare Ka mah-mantra, one can become free from material
bondage and be promoted to the transcendental kingdom.

CB Madhya-khaa 8.200

TEXT 200

nijnande nce mahprabhu vivambhara

caraera tla uni ati manohara

As Mahprabhu Vivambhara danced in His own ecstasy, the movement of His feet sounded
most enchanting.

CB Madhya-khaa 8.201-204

TEXT 201-204

bhva-bhare ml nhi rahaye galya


chiiy paaye giy bhakatera pya

kati gel garuera rohaa-sukha

kati gelakha-cakra-gad-padma-rpa

kothya rahila sukha-ananta-ayana

dsya-bhve dhuli lui' karaye rodana

kothya rahila vaikuhera sukha-bhra

dsya-sukhe saba sukha psarila t'ra

Due to the Lord's absorption in ecstasy, His garland did not remain on His neck but scattered
at the feet of the devotees. Where did the happiness of riding on Garua go? Where did the
form holding conch, disc, club, and lotus go? Where did the happiness of lying on the bed of
Ananta go? The Lord now cried and rolled on the ground in the mood of a servant. Where
did the happiness of Vaikuha go? The Lord forgot all other happiness while tasting the
happiness of a servant.

The Lord of Vaikuha tore apart the Vaijayanti garland around His neck and threw it at the
feet of the devotees, He gave up the happiness of riding on the back of Garua, He gave up
holding weapons like the conch and disc, He gave up the happiness of sleeping on the bed of
Anantanow in His pastimes as Gaurasundara that Lord began to cry and roll on the ground
while absorbed in the mood of a servant. He gave up the happiness derived from being the
Lord and became absorbed in the happiness derived from being the servant.

CB Madhya-khaa 8.205

TEXT 205

kati gela ramra vadana-di-sukha

virah haiy knde tuli' bhu-mukha

Where did the happiness of looking at the face of Ram, the goddess of fortune, go? Now the
Lord raised His arms and face and cried in separation.

Instead of looking at the face of Lakm in His capacity as the enjoyer of conjugal mellows,
the Lord raised His face and arms and began to cry, being merged in the ocean of separation.

CB Madhya-khaa 8.206-207

TEXT 206-207
akara-nrada-di y'ra dsya psar

vaivarya tiraskari' bhrame dsa ha

sei prabhu panra dante ta kari'

dsya-yoga mge saba-sukha parihari'

Great personalities like iva and Nrada give up their opulence and wander about as servants
of the Supreme Lord, who now gave up all happiness, took straw between His teeth, and
begged for devotional service.

That worshipable Lord in whose service great personalities like iva and Nrada are engaged,
after giving up their respective opulence, now took straw between His teeth out of humility
and, after giving up all happiness as the object of worship, begged for devotional service.

CB Madhya-khaa 8.208

TEXT 208

hena dsya-yoga chi' ra yeb cya

amta chiy yena via lgi' dhya

One who gives up such service and desires something else is like one who gives up nectar and
desires poison.

One who in spite of seeing the recent example of Gaurasundara gives up the path of
devotional service and proudly becomes inclined to attain one of the four types of liberation
beginning with slokya, or residing on the same planet as the Lord, is like one who gives up
nectar to drink poison. In the Skanda Pura it is stated:

vsudeva parityajya yo 'anya-devam upsate

tyaktvmta sa mhtm bhukte halhala viam

A foolish person who gives up the worship of Vsudeva and engages in the worship of the
demigods is giving up nectar to drink poison. It is stated in the Mahbhrata:

yas tu viu parityajya mohad anyam upsate

sa hema-rjim utsjya pu-ri jighkati

A person who out of illusion gives up the worship of the all-pervading Lord Viu and
worships other demigods gives up heaps of gold to accept heaps of ashes. It is further
described in the Nrada-pacartra (2.7.7):
r-harer-bhakti-dsya ca sarvam ukte para mune

vaiavnm abhimata srt sra part param

The devotional service of Lord Hari is most enchanting and the best of all forms of
liberation. O great sage, it is the essence of all conclusions. This is the opinion of the
Vaiavas. In the Hari-bhakti-kalpa-latik it is said:

nsti dsyt parareyo nsti dsyt para padam

nsti dsyt paro labho nsti dsyt para sukham

There is nothing more auspicious than Lord Hari's service. There is no situation better than
Lord Hari's service. There is nothing better to be gained than Lord Hari's service. There is no
happiness higher than Lord Hari's service.

CB Madhya-khaa 8.209

TEXT 209

se v kene bhgavata pae v paya

bhaktira prabhva nhi yhra jihvya

Why does a person who does not describe the glories of devotional service recite or teach
rmad Bhgavatam?

The recitation of those who have no knowledge about the beauty of devotional service yet
proudly recite rmad Bhgavatam with a desire to become the master is useless.

CB Madhya-khaa 8.210-211

TEXT 210-211

strera n jni' marma adhypan kare

gardabhera prya yena stra bahi' mare

ei-mata stra bahe, artha nhi jne

adhama sabhya artha-adhama vkhne

Those who teach the scriptures without understanding their purport are simply carrying the
burden of the scriptures like asses. In this way they carry the burden of the scriptures without
understanding their purpose. They present irrational meanings to irrational audiences.
Another reading of sabhya, or audiences, is svabhva, or nature.

Proud teachers of rmad Bhgavatam who display their pride by presenting nondevotional
conclusions are like asses who simply carry burdens without understanding the scriptural
statements. They uselessly labor to teach and study the scriptures. The purport explained by
such professional nondevotee reciters of rmad Bhgavatam to unqualified audiences is
completely abominable. In the Padma Pura (Uttara-khaa, Chapter Sixty-three) it is
stated:

viprair bhgavat vrt gehe gehe jane jane

krit dhana-lobhena kath-sras tato gata

Brhmaas will describe the topics of Ka's pastimes in rmad Bhgavatam from house to
house in order to accumulate wealth, therefore their audience will not achieve devotional
service, which is the essence of hearing such topics. In the Manu-sahit (12.115) it is
stated:

ya vadanti tamo-bht

mrkhdharmam atad-vidatat

ppaatadh bhtv

tad-vaktn anugacchati

Those who instruct religious principles in spite of being foolish, in the mode of ignorance,
or ignorant of religion incur one hundred times more sin than their audience. The Manu-
sahit (3.156) also states:

bhtak-dhypako ya ca

bhtak-dhypitas tath

dra-iyo guru caiva

vg dua kua-golakau

Those who charge fees for teaching, those who pay fees for studying, those who are disciples
of dras, those who are spiritual masters of dras, those who speak harshly, those who are
illegitimate sons of mothers whose actual husband is still alive, and those who are illegitimate
sons of mothers whose husband is dead should not be allowed to participate in rddha
ceremonies or other Vedic rituals. In the Padma Pura it is stated:

avaiava-mukhodgra pta hari-kathmtam


ravaa naiva kartavya sarpocchia yath paya

No one should hear or take lessons from a person who is not a Vaiava. Even if he speaks
about Ka, such a lesson should not be accepted, for it is like milk touched by the lips of a
serpent. It is stated in the Brahma-vaivarta Pura:

dr spakr ca

yo harer nma-vikrayyo

vidy-vikray vipro

viahno yathoraga

One who is devoid of devotional service to Ka, who cooks for dras, who charges money
to initiate disciples in chanting the holy names, or who lectures on the scriptures for pay is
like a poisonless snake. In the rmad Bhgavatam (7.13.8) it is stated:

na iyn anubadhnta

granthn naivbhyased bahn

na vykhym upayujta

nrambhn rabhet kvacit

A sannys must not present allurements of material benefits to gather many disciples, nor
should he unnecessarily read many books or give discourses as a means of livelihood. He
must never attempt to increase material opulences unnecessarily. In the Caitanya-caritmta
(Madhya 24.314) the following ancient statement of Lord iva is quoted:

aha vedmi uko vetti

vyso vetti na vetti vbhakty

bhgavata grhya

na buddhy na ca kay

I may know; ukadeva Gosvm, the son of Vysadeva, may know; and Vysadeva may know
or may not know the rmad Bhgavatam. On the whole, rmad Bhgavatam, the spotless
Pura, can be learned only through devotional service, not by material intelligence,
speculative methods or imaginary commentaries.

CB Madhya-khaa 8.212
TEXT 212

vede bhgavate kahe,dsya baa dhana

dsya lgi' ram-aja-bhavera yatana

The Vedas and the rmad Bhgavatam declare that service to the Lord is the greatest
treasure. Lakm, Brahm, and iva are always engaged in such service.

CB Madhya-khaa 8.213

TEXT 213

caitanyera vkye yra nhika prama

caitanya nhika t'ra, ki baliba na

Anyone who does not believe in the words of Lord Caitanya cannot attain Him. What more
can I say?

The words of r Caitanyadeva are the crest jewel of all conclusions. Devotional service alone
is the supreme goal of life. One who does not have this conviction is averse to Lord Caitanya
and fit to be called a fool. The Vedic literatures and rmad Bhgavatam, which it the essence
of the Vedas, fully establish the prominence of devotional service. Nryaa's goddesses of
fortune, as well as Lord Brahm and Lord iva, are all servants of the Supreme Lord. rla
Cakravart hkura has written:

rdhyo bhagavn vrajea-tanayas tad-dhma vdvana ramya kacid upsan vraja-vadhu-


varga-vrya kalpita, rmad-bhgavatam amala pura prem pum-artho mahn r-
caitanya mahprabhor matam ida tatradara na para.

The Supreme Personality of Godhead, the son of Nanda Mahrja, is to be worshiped along
with His transcendental abode, Vndvana. The most pleasing form of worship for the Lord is
that which was performed by the gops of Vndvaa. rmad Bhgavatam is the spotless
authority, and pure love of God is the ultimate goal of life. These statements, for which we
have the highest regard, are the opinion of r Caitanya Mahprabhu.

CB Madhya-khaa 8.214

TEXT 214

dsya-bhve nce prabhu r-gaurasundara

caudige krtana-dhvani ati manohara


Lord r Gaurasundara danced in the mood of a servant as the enchanting sound of krtana
vibrated in the four directions.

CB Madhya-khaa 8.215

TEXT 215

unite unite kae haya mrachita

ta-kare takhane advaita upanta

While listening to the krtana, Advaita crya sometimes lost consciousness. He took straw in
His hands and approached the Lord.

CB Madhya-khaa 8.216

TEXT 216

pda-mastaka te nichiy laiynija

ire thui' nce bhrukui kariy

He covered His entire body with grass and kept some on His head as He frowned while
dancing.

The word nichiy means by covering.

CB Madhya-khaa 8.217

TEXT 217

advaitera bhakti dekhi' sabra tarsa

nitynanda-gaddharadui-jane hsa

Everyone was frightened on seeing Advaita crya's devotional service, but Nitynanda and
Gaddhara simply laughed.

CB Madhya-khaa 8.218

TEXT 218

nce prabhu gauracandra jagat-jvana

veera anta nhi haya ghane ghana


In this way, r Gaurasundara, the life of the entire universe, danced. He repeatedly expressed
unlimited varieties of moods.

CB Madhya-khaa 8.219

TEXT 219

yh nhi dekhi uni r-bhgavate

hena saba vikra prake ac-sute

The son of ac manifested many wonderful transformations of ecstatic love that are not
found or heard of in rmad Bhgavatam.

Transformations of ecstatic love that are not even recorded in rmad Bhgavatam manifested
in the transcendental body of r Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 8.220

TEXT 220

kae kae sarva aga haya stambhkti

tilrdheka noite nhika akati

Sometimes His entire body was stunned in such a way that no one could even slightly bend
His body.

CB Madhya-khaa 8.221

TEXT 221

sei aga kae kae hena-mata haya

asthimtra nhi yena navanta-maya

Sometimes that same body became slackened in such a way that it became as soft as butter,
without any bones.

CB Madhya-khaa 8.222

TEXT 222

kakhano dekhi ye aga gua-dui-tina

kakhano svabhva haite atiaya ka


Sometimes His body appeared to double or triple in size, and sometimes it appeared to
shrink.

CB Madhya-khaa 8.223

TEXT 223

kakhano v matta yena uli' uli' yya

hsiy dolya aga nanda sadya

Sometimes He was intoxicated in such a way that He tottered like a drunkard, and sometimes
He swayed back and forth while laughing.

CB Madhya-khaa 8.224

TEXT 224

sakala vaiave prabhu dekhi' eke eke

bhvvee prva nma dhari dhari' ke

Seeing all the Vaiavas, the Lord called each of them by the name they bore in their previous
birth.

CB Madhya-khaa 8.225

TEXT 225

`haladhara, iva, uka, nrada, prahlda

ram, aja, uddhava' baliy kare nda

He loudly addressed them, Haladhara! iva! ukadeva! Nrada! Prahlda! Ram! Aja!
Uddhava!

CB Madhya-khaa 8.226

TEXT 226

ei-mata sab dekhi' nn-mata bale

yeb yei vastu, th prakaye chale

In this way the Lord revealed their actual identities by speaking about them in various ways.
In His Gaura pastimes, r Gaurasundara called out the former names of His associates who
participated in His previous pastimes. By doing so, He ascertained the identity of His
associates.

CB Madhya-khaa 8.227

TEXT 227

aparpa kvea, aparpa ntya

nande nayana bhari' dekhe saba bhtya

All the Lord's servants happily watched as the Lord displayed His unparalleled ecstatic love
for Ka and unparalleled dancing.

CB Madhya-khaa 8.228

TEXT 228

prve yei sndhila bra bhitare

sei-mtra dekhe anye praveite nre

Only those who had previously entered the house of rvsa were allowed to see those
pastimes.

There was such a crowd watching the Lord's dancing that no one other than those who had
previously entered rvsa's courtyard were allowed in.

CB Madhya-khaa 8.229

TEXT 229

prabhura jya dha lgiyche dvra

praveite nre loka saba nadyra

The door was firmly locked by the order of the Lord. The ordinary people of Nadia were not
able to enter.

Another reading of loka saba nadyra (all the people of Nadia) is anya loka nadyra,
which means other persons of Nadia.

CB Madhya-khaa 8.230

TEXT 230
dhiy ise loka krtana uniy

praveite nre loka, dvre rahe giy

On hearing the loud krtana, people came running. But being unable to enter, they stood at
the door.

CB Madhya-khaa 8.231

TEXT 231

sahasra sahasra loka kalarava kare

krtana dekhiba,jha ghucha duyre

Thousands of people loudly clamored, Open the door quickly, we want to see the krtana.

CB Madhya-khaa 8.232

TEXT 232

yateka vaiava-saba krtana-vee

n jne pana deha, anya jana kise

All the Vaiavas were so absorbed in the ecstasy of krtana that they were not aware of their
own bodies, so what did they know of others?

Another reading of krtana-vee (in the ecstasy of krtana) is krtanera rase, or in the
mellows of krtana.

CB Madhya-khaa 8.233-234

TEXT 233-234

yateka pa-saba n piy dvra

bhire thkiy manda balaye apra

keha bale,e-gul-sakala mgi' khya

cinile pibe lja dvra n ghucya

The materialists, being unable to enter the house, spoke harsh words outside. Someone said,
These fellows beg to fill their bellies. They are ashamed of being recognized, so they do not
open the door.
Those who could not enter the courtyard of rvsa began to speak various harsh words:
Those who have entered the house maintain their livelihood by begging. They close the door
because they are ashamed of showing their miserable condition to others. If this were not the
case, then why do those inside the house cry out loudly, being afflicted by hunger?

CB Madhya-khaa 8.235

TEXT 235

keha bale,satya satya ei se uttara

nahile kemane ke e aa prahara

Someone else said, That is the truth, otherwise why would they cry out for twenty-four
hours?

CB Madhya-khaa 8.236

TEXT 236

keha bale,re bhi! madir

niysabe rtri kari' khya loka lukiy

Another person said, O brothers, these people bring wine and drink at night, unseen by
others.

Some people thought that the door was closed because those inside wanted to bring wine and
drink at night to avoid the embarrassment of being seen by the public.

CB Madhya-khaa 8.237

TEXT 237

keha bale,bhla chila nimi paita

tra kena nryaa kaila hena cita

Another person said, Previously Nimi Paita was a good person. Why has Lord Nryaa
changed His heart like this?

CB Madhya-khaa 8.238

TEXT 238

keha bale,hena bujhi prvera saskra


keha bale,saga-doa haila thra

Someone said, I think this is due to His previous activities. Someone else said, This is due
to bad association.

Someone said, Since Nimi Paita has been affected by bad association, He has closed the
door in order to engage in sinful activities hidden from the view of ordinary people.

CB Madhya-khaa 8.239

TEXT 239

niymaka bpa nhi, tte che bi

eta-dine saga-doe hekila nimi

He does not have a father to guide Him, and He is afflicted by gastric disorders. Now Nimi
has become affected by bad association.

The word niymaka means a guide or a director.

Nimi does not have a guiding father or guardian. Moreover, He is afflicted by gastric
disorders. Therefore some bad elements have induced Him to act unjustly.

The word bi (derived from vyu) means gastric disorders, madness, or insanity.

CB Madhya-khaa 8.240

TEXT 240

keha bale,psarila saba adhyayana

mseka n chile haya avaiykaraa

Someone said, He has stopped all studies, and if one does not study for a month, he forgets
all grammar.

If one does not study grammar for a month, he automatically forgets all the stras. Therefore
Nimi Paita has forgotten all the lessons of grammar.

CB Madhya-khaa 8.241-244

TEXT 241-244

keha bale,re bhi saba hetu pila

dvra diy krtanera sandarbha jnila


rtri kari' mantra pai' paca kany ne

nn-vidha dravya ise t' sabra sane

bhakya, bhojya, gandha, mlya, vividha vasana

khiy t' sab-sage vividha ramaa

bhinna loka dekhile n haya t'ra saga

eteke duyra diy kare nn raga

Someone said, O brothers, I know the secret why they close the door and perform krtana.
At night they recite mantras to bring five girls along with various palatable foods. They eat,
they wear sandalwood paste and garlands, they dress in fine clothes, and they enjoy with girls
in various ways. If other people saw this, they would be embarrassed. Therefore they enjoy
behind closed doors.

Someone said, We have found the real reason why the doors are closed. They bring five
kinds of girls at night through mantra and engage in various types of enjoyment with them
while eating palatable foods and wearing sandalwood paste, garlands, and fine clothes. In
order to avoid being embarrassed by people, they close the door and become intoxicated by
various sinful activities.

CB Madhya-khaa 8.245

TEXT 245

keha bale,kli hauka yiba deyne

kkle bndhiy saba niba jane jane

Someone said, Let tomorrow come and we will go to the court and have each and every one
of them tied around the waist and arrested.

Someone said, Tomorrow we will submit a complaint against them in the court. Those
engaged in sinful activities behind closed doors will have their hands tied behind their backs
and be taken away.

The word deyne (from the Persian word dvn) means royal assembly, religious court,
or court.

The word kkla means the waist or middle of the body.

CB Madhya-khaa 8.246
TEXT 246

ye n chila rjya-dee, niy krtana

durbhika hailasaba gela cirantana

There was never any krtana in this state before, but these people have ruined everything
here by introducing krtana and causing famine.

They have introduced hari-krtana, which was never heard before in this province, and
placed obstacles in the happiness and prosperity of materialistic people. As a result, famine
has broken out and the happiness of ordinary people has been destroyed forever.

The word cirantana refers to that which has been going on unchanged since time
immemorial, that which is traditional, or that which is ever-existing.

CB Madhya-khaa 8.247

TEXT 247

deve harileka vi, jniha nicaya

dhnya mari' gela kai utpanna n haya

Know for certain that because of them, the demigods are not showering rain, the paddy
fields have dried up, and no one can make any money.

Because of their mischief, the demigods are not supplying sufficient rain to produce food
grains, and as a result, the paddy fields have dried up. Therefore destitution and poverty have
overcome the entire country.

CB Madhya-khaa 8.248

TEXT 248

khni thka, rvsera kli karo krya

kli v ki karo dekho advaita-crya

Just wait. Tomorrow we will take care of rvsa. And see what we do tomorrow to Advaita
crya.

Someone said, They cannot go on doing such activities for long. Therefore wait one or two
days. Let us see what we can do to them.

CB Madhya-khaa 8.249
TEXT 249

koth haite si' nitynanda avadhta

rvsera ghare thki' kare eta-rpa

We do not know where this Nitynanda Avadhta came from. He stays at the house of
rvsa and enacts all these dramas.

CB Madhya-khaa 8.250

TEXT 250

ei mate nn-rpe dekhyena bhaya

nande vaiava-saba kichu nunaya

Although the materialists threatened the devotees in this way, the Vaiavas were in ecstasy
and did not hear anything.

CB Madhya-khaa 8.251

TEXT 251

keha bale,brhmaera nahe ntya-dharma

paiyo e-gul karaye hena karma

Someone said, Dancing is not appropriate for brhmaas. Why do they engage in such
activities, even after studying the scriptures?

Among those nondevotees who were averse to Lord Hari, one proud learned person said, It
is not the duty of a learned brhmaa to dance. This is the profession of low-class people. It is
lamentable that even after studying the scriptures they have introduced such a low-class
profession in the brhmaa community.

CB Madhya-khaa 8.252

TEXT 252

keha bale,e-gul dekhite n yuyya

e gulra sambhe sakala-krti yya

Someone else said, They are not fit to be seen. By conversing with them, all of our piety will
be lost.
Someone said, By seeing such people, all the previously acquired merits of a brhmaa are
destroyed. Therefore one should never see their faces.

CB Madhya-khaa 8.253

TEXT 253

o ntya-krtana yadi bhla-loka dekhe

sei ei-mata haya, dekha parateke

If a gentleman sees such dancing and chanting, he also becomes like them. See for yourself.

If good people see such dancing and chanting, in other words, if they happen to see out of
curiosity, their minds will be twisted. The clear proof of this is their increasing numbers.

CB Madhya-khaa 8.254

TEXT 254

parama subuddhi chila nimi paita

e gulra sage tra hena haila cita

Previously Nimi Paita was most intelligent. Now, by the association of these fellows, His
mind has changed.

CB Madhya-khaa 8.255

TEXT 255

keha bale,tma vin skt kariy

kile ki krya haya, n jnila ih

Someone said, They have not realized the self. They do not know what their loud calling will
yield.

Someone said, Without realizing one's self, how will one benefit by simply calling out,
Ka, Ka?

CB Madhya-khaa 8.256

TEXT 256

pana arra-mjhe che nirajana


ghare hriy dhana che giy vana

The Supreme Brahman is present within one's body. These people are like those who lose
something at home and search for it in the forest.

The Supreme Brahman, who is untouched by sinful activities, resides within the bodies of
human beings. Therefore these foolish chanters are searching for wealth in the forest rather
than at home, so how will they benefit? Such statements from the ahagrahopsakas, or self-
worshipers, are examples of the impediments in their ascertainment of the real nature of
devotional service.

CB Madhya-khaa 8.257

TEXT 257

keha bale,kon krya parere carciycala

sabe ghara yi, ki krya dekhiy

Someone else said, What is the use of criticizing others? Let us go home. What is the use of
watching?

Someone said, There is no benefit in discussing topics about others. Let us go and perform
our own duties.

CB Madhya-khaa 8.258

TEXT 258

keha bale,n dekhila nija-karma-doe

se saba sukti, t' sabre bali kise?

Someone said, We could not see due to our past misdeeds. They are fortunate, so why
should we blame them?

Someone said, Due to our own misdeeds, we could not see the krtana pastimes. Those who
have received the opportunity to either participate in or see the krtana are pious, or
fortunate. We are unfortunate, how can we criticize them?

CB Madhya-khaa 8.259

TEXT 259

sakala pat'r eka-cpa ha


eho sei gaa hena bujhi yya dh

The atheists gathered together and chased that person away, thinking, He is one of them.

When the atheists heard that statement, they unitedly chased that person away, thinking, He
is also part of that group.

The phrase eka-cpa (ekacombined + cpaassembled) means assembled together


or united together.

CB Madhya-khaa 8.260

TEXT 260

o krtana n dekhile ki haibe manda?

ata ata vei' yena kare mah-dvandva

What is the loss if we do not see their krtana? Their krtana is like a big argument among
hundreds of people.

What is the problem if we do not participate in their krtana? Their krtana is just like a
great argument among hundreds of people.

The word dvandva means debate, quarrel, or fight.

CB Madhya-khaa 8.261-262

TEXT 261-262

kona japa, kona tapa, kona tattva-jna

th n dekhiye kari' nija karma-dhyna

cla-kal-dugdha-dadhi ekatra kariyjti

na kari' khya ekatra haiy

We do not see any japa, any austerities, or any cultivation of spiritual knowledge amongst
them. They simply engage in their concocted activities and ruin their caste by gathering rice,
bananas, milk, and yogurt and eating together.

We do not find any trace of japa, austerities, or cultivation of spiritual knowledge among
them. They concoct their own activities and meditation; they mix together rice, bananas,
yogurt, and milk, and then they sit together and eat, thereby ruining their caste.
CB Madhya-khaa 8.263

TEXT 263

parihse si' sabe dekhibra tare

dekhi, o pgala-gul kon karma kare

People came to see and ridicule them. Let us see what these madmen are doing.

CB Madhya-khaa 8.264

TEXT 264

eteka baliy sabe calilena ghare

eka yya, ra si' bjya duyre

After speaking like this, they went home. As one left, another came and knocked at the door.

CB Madhya-khaa 8.265

TEXT 265

pa pa yei dui dekh haya

galgali kari' saba hsiy paaya

As soon as two atheists met together, they embraced and fell to the ground laughing loudly.

As soon as two atheists opposed to devotional service met, they laughed so loudly while
discussing the devotees' activities that they collapsed to the ground.

CB Madhya-khaa 8.266

TEXT 266

puna dhari' lai' yya yeb nhi dekhe

keha v nivtta haya kro anurodhe

They would also go and bring others who had not seen what was going on. Yet some persons,
on the advice of others, would refuse to go.

CB Madhya-khaa 8.267

TEXT 267
keha bale,bhi, ei dekhila unila

nimi laiy saba pgala haila

Someone said, O brother, I have seen and heard everything. Along with Nimi, they have all
become mad.

CB Madhya-khaa 8.268

TEXT 268

dardur uhiy che rvsera b

durgotsave yena si dei huhui

It sounds like the tumultuous croaking of frogs or the wild celebration of a Durg-pj
festival in the house of rvsa.

It seems like frogs are croaking at the house of rvsa. They are excited and noisy, just as
when people push and bump each other during a Durg-pj festival.

CB Madhya-khaa 8.269

TEXT 269

`hai hai, hya hya'ei mtra uni

ih sab haite haila ayaa-khin

The only thing we can hear is 'Hey! Hey! Ho! Ho!' These people bring infamy on us.

CB Madhya-khaa 8.270

TEXT 270

mah-mah-bhacrya sahasra yethya

hena hgita-gul vase nadyya

Nadia has thousands of great exalted Bhacryas, yet such imposters also live here.

Today in Nadia, where thousands of learned brhma as reside, a few cheaters and
imposters have become prominent.

The word hgita (or hgti) means a cheater, an imposter, a debauchee, or a


thief.
CB Madhya-khaa 8.271

TEXT 271

rvsa-vmanre ei nady haite

ghara bhgi' kli laiy pheliba srote

Tomorrow we will drive the brhmaa rvsa out of Nadia. Then we will break his house
and throw it in the river.

We should drive rvsa, the so-called brhmaa who brings infamy to the brhmaas, out
of Navadvpa. We will break his straw house and throw it in the flowing waters of the
Ganges.

CB Madhya-khaa 8.272

TEXT 272

o brhmaa ghucile grmera kuala

anyath yavane grme karibeka bala

When this brhmaa ruins the prosperity of this village, the Yavanas will become powerful
here.

The brhmaa rvsa has destroyed all auspiciousness in this village. When the influence of
the brhmaas wanes, the Yavanas will become prominent.

CB Madhya-khaa 8.273

TEXT 273

ei-mata pa karaye kolhala

tathpiha mah-bhgyavanta se sakala

In this way the atheists made a great commotion, yet nevertheless they were all most
fortunate.

CB Madhya-khaa 8.274

TEXT 274

prabhu-sage ekatra janmil eka grme

dekhileka, unileka se saba vidhne


They took birth in the same village as the Lord, and they saw and heard about His pastimes.

CB Madhya-khaa 8.275

TEXT 275

caitanyera gaa-saba matta ka-rase

bahirmukha-vkya kichu kare n pravee

The followers of Lord Caitanya were intoxicated in the mellows of Ka consciousness,


therefore the statements of the materialists did not enter their ears.

CB Madhya-khaa 8.276

TEXT 276

jaya ka murri mukunda vanaml

ahar-nia gya sabe hai' kuthal

Day and night they happily chanted, Jaya Ka, Murri, Mukunda, Vanaml!

CB Madhya-khaa 8.277

TEXT 277

ahar-nia bhakti-sage nce vivambhara

rnti nhi kro, sabe sattva-kalevara

Vivambhara danced day and night with the devotees. No one became tired, for they all had
spiritual bodies.

CB Madhya-khaa 8.278

TEXT 278

vatsareka nma mtra kata yuga gela

caitanya-nande keha kichu n jnila

A number of yugas passed as one year with no one understanding due to the ecstasy of being
with Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 8.279

TEXT 279
yena mah-rsa-kr kata yuga gela

tilrdheka-hena saba gopik mnila

While a number of yugas passed during the rsa-ll pastime, the gops thought that only a
moment had passed.

In this regard one should discuss rla Cakravart hkura's Srrtha-darin commentary on
rmad Bhgavatam (10.29.1 and 10.33.38).

CB Madhya-khaa 8.280

TEXT 280

ei-mata acintya kera paraka

ih jne bhgyavanta caitanyera dsa

In this way Ka manifests inconceivable pastimes that are known only to the fortunate
servants of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 8.281

TEXT 281

ei mate nce mahprabhu vivambhara

nii avaea mtra se eka prahara

In this way Vivambhara Mahprabhu danced until only three hours of the night remained.

CB Madhya-khaa 8.282

TEXT 282

lagrma-il-saba nija-kole kari'

uhil caitanya-candra khara upari

r Caitanyacandra then took all the lagrma-ils on His lap and sat on the sihsana.

CB Madhya-khaa 8.283

TEXT 283

maa maa kare kha vivambhara-bhare

the-vyathe nitynanda kha spara kare


As the sihsana made a cracking sound due to the weight of Vivambhara, Nitynanda
quickly touched it.

CB Madhya-khaa 8.284

TEXT 284

anantera adhihna haila khaya

n bhgila kha, dole r-gaurga-rya

Lord Ananta manifested within the throne, so it did not break as Lord Gaurga comfortably
sat on it.

CB Madhya-khaa 8.285

TEXT 285

caitanya-jya sthira haila krtana

kahe panra tattva kariy garjana

On the order of Lord Caitanya, the krtana was stopped. Then the Lord loudly revealed His
glories.

CB Madhya-khaa 8.286

TEXT 286

kali-yuge mui ka, mui nryaa

mui sei bhagavn, devak-nandana

In Kali-yuga, I am Ka and I am Nryaa. I am the Supreme Lord and son of Devak.

CB Madhya-khaa 8.287

TEXT 287

ananta brahma-koi-mjhe mui ntha

yata go, sei mui, tor mora dsa

I am the Lord of innumerable universes. I am the object of all glorification, and all of you are
My servants.

CB Madhya-khaa 8.288
TEXT 288

to-sabra lgiy mra avatra

tor yei deha', sei mra hra

I have incarnated for your sake. Whatever you offer Me, that is My food.

CB Madhya-khaa 8.289

TEXT 289

mre se diycha saba upahra

rvsa balena,prabhu sakala tomra

Actually you have offered everything to Me. Then rvsa replied, O Lord, everything
belongs to You.

CB Madhya-khaa 8.290

TEXT 290

prabhu bale,mui ih khimu sakala

advaita balaye,prabhu baai magala

The Lord said, I will eat it all. Advaita then said, O Lord, that would be most auspicious.

CB Madhya-khaa 8.291

TEXT 291

kare kare prabhure yogya saba dse

nande bhojana kare prabhu nijvee

All the servants of the Lord then offered Him various items with their own hands, and the
Lord in His own ecstasy happily ate.

CB Madhya-khaa 8.292

TEXT 292

dadhi khya, dugdha khya, navanta khya

ra ki chaye na balaye sadya


As He ate yogurt, milk, and butter, He repeatedly asked, Bring whatever else you have.

CB Madhya-khaa 8.293

TEXT 293

vividha sandea khya arkar-mrakita

mira, nrikela-jala asyera sahita

He ate various types of milk sweets mixed with sugar, as well as sugar candy and green
coconut water with its pulp.

CB Madhya-khaa 8.294

TEXT 294

kadalaka, cipiaka, bharjita-taula

`ra na' puna bale khiy bahula

He ate bananas, flat rice, and puffed rice and then repeatedly said, Bring more.

CB Madhya-khaa 8.295

TEXT 295

vyavahre jana-ata-duira hra

nimie khiy bale,ki chaye ra?

By ordinary calculation the Lord ate in one moment enough food to feed two hundred
people. He then said, What else do you have?

The word vyavahre means according to worldly consideration.

CB Madhya-khaa 8.296

TEXT 296

prabhu bale,na na, eth kichu ni

bhakta saba trsa pi' saare gosi

The Lord said, Bring more, bring more. There is nothing left here. The devotees then
became frightened and remembered the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 8.297
TEXT 297

kara-yoa kari' saba kaya bhaya-v

tomra mahim prabhu mar ki jni?

All the devotees folded their hands and fearfully said, What do we know of Your glories?

CB Madhya-khaa 8.298

TEXT 298

ananta brahma che yhra udare

tre ki kariba ei kudra upahre?

With these insignificant offerings how can we satisfy He in whose stomach innumerable
universes rest?

CB Madhya-khaa 8.299

TEXT 299

prabhu bale,kudra nahe bhakta upahra

jha na, jha na, ki chaye ra

The Lord said, The offerings of a devotee are not insignificant, therefore quickly bring
whatever you have.

In the rmad Bhgavatam (10.81.3) it is stated:

av apy uphta bhaktai

prem bhury eva me bhavet

I regard as great even the smallest gift offered by My devotees in pure love.

CB Madhya-khaa 8.300

TEXT 300

karpra tmbla che,unaha gosi

prabhu bale,ti deha kichu cint ni

O Lord, we have camphor and betel nuts. The Lord replied, Don't worry, give them to
Me.
CB Madhya-khaa 8.301

TEXT 301

nanda haila, bhaya gela sabkra

yogya tmbla sabe yra adhikra

All the devotees became ecstatic and their fears were dispelled as those who were qualified
offered the Lord betel nuts.

CB Madhya-khaa 8.302

TEXT 302

harie tmbla yogyena sarva-dse

hasta pti' laya prabhu sab chi hse

All the servants joyfully offered betel nuts, and the Lord smiled as He accepted them with His
own hand.

CB Madhya-khaa 8.303

TEXT 303

dui caku pkiy karaye hukra

`n n n' prabhu bale bra-bra

The Lord rolled His eyes and roared loudly as He repeatedly called out, N! N! N!

Mahprabhu loudly called out, N! N! while rolling His eyes.

CB Madhya-khaa 8.304

TEXT 304

kichui n bale keha, mauna kari' vase

sakala bhaktera citte lgaye tarse

The devotees did not say anything but sat down in silence as their hearts were struck with
wonder.

CB Madhya-khaa 8.305

TEXT 305
mah-sti-kart-hena bhakta-saba dekhe

hena akti nhi kro, haibe sammukhe

All the devotees saw Him as the supreme chastiser. They had no strength to stand before
Him.

CB Madhya-khaa 8.306

TEXT 306

nitynanda mahprabhu-ire dhare chti

yoa-kare advaita sammukhe kare stuti

Nitynanda held an umbrella over Mahprabhu's head, and Advaita offered prayers with
folded hands before the Lord.

CB Madhya-khaa 8.307

TEXT 307

mah-bhaye yoa-hte saba-bhakta-gaa

hea mth kari' cinte caitanya-caraa

In great fear, the devotees all folded their hands and remembered the lotus feet of Lord
Caitanya as they bent their heads down.

CB Madhya-khaa 8.308

TEXT 308

e aivarya unite yhra haya sukha

sei avaya dekhiba caitanya-r-mukha

Anyone who is pleased to hear about this display of opulence by the Lord will certainly see
the beautiful face of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 8.309

TEXT 309

yekhne ye che, se chaye seikhne

tadrdhva haite keha nre j-vine


One will understand these pastimes according to his qualification. No one can understand
more without the sanction of the Lord.

CB Madhya-khaa 8.310

TEXT 310

`vara mga' bale advaitera mukha chi

tora lgi' avatra mora ei hi

The Lord looked at Advaita and said, Ask for some benediction. I have descended here
because of You.

CB Madhya-khaa 8.311

TEXT 311

ei-mata saba bhakta dekhiy dekhiy

mga, mga bale prabhu hsiy hsiy

In this way, the Lord smiled as He looked at each devotee and said, Ask for some
benediction.

CB Madhya-khaa 8.312

TEXT 312

ei-mata prabhu nija aivarya prake'

dekhi' bhakta-gaa sukha-sindhu-mjhe bhse

In this way the Lord manifested His own opulences. On seeing this, the devotees floated in an
ocean of bliss.

CB Madhya-khaa 8.313

TEXT 313

acintya-caitanya-raga bujhana n yya

kaeke aivarya kari' puna mrch pya

No one can understand the inconceivable pastimes of Lord Caitanya. One moment He
displayed His opulences, and the next moment He fell unconscious.
CB Madhya-khaa 8.314

TEXT 314

bhya prakiy puna karaye krandana

dsya-bhva praka karaye anukaa

On regaining His external consciousness, the Lord began to cry. He then continually cried in
the mood of a servant.

CB Madhya-khaa 8.315

TEXT 315

gal dhari' knde saba-vaiava dekhiysa

bre sambhe `bhi', `bndhava' baliy

The Lord put His arms around the devotees' shoulders and cried. He addressed each one of
them as brother and friend.

CB Madhya-khaa 8.316

TEXT 316

lakhite n pre keha, hena my kare

bhtya vin tra tattva ke bujhite pre

The power of His illusory energy was such that no one could recognize Him. No one other
than His servants can understand Him in truth.

CB Madhya-khaa 8.317

TEXT 317

prabhura caritra dekhi' hse bhakta-gaa

sabi balena,avatra nryaa

The devotees smiled on seeing the Lord's characteristics. They said, Lord Nryaa has
appeared.

CB Madhya-khaa 8.318

TEXT 318
kata-kaa thki' prabhu khara upara

nande mrchita hailr-gaurasundara

After remaining on the sihsana for some time, Lord Gaurasundara fell unconscious in
ecstasy.

CB Madhya-khaa 8.319

TEXT 319

dhtu-mtra nhi,pailena pthivte

dekhi' saba priada lgil kndite

He fell to the ground with no symptom of life visible in His body. Seeing this, all His
associates began to cry.

Gaurasundara fell unconscious to the ground out of ecstasy. The symptoms of His life force
disappeared. All His associates began to cry. The word dhtu refers to the three elements
air, bile, and mucus.

CB Madhya-khaa 8.320

TEXT 320

sarva-bhakta-gaa yukta karite lgil

m-sab chiy vhkura calil

Then all the devotees concluded that the Lord had left them.

CB Madhya-khaa 8.321

TEXT 321

yadi prabhu e-mata nihura-bhva kare

marha ei-kae chiba arre

If the Lord displays such a cruel mood, then we will also give up our bodies at once.

CB Madhya-khaa 8.322

TEXT 322

eteka cintite sarvajera cmai


bhya prakiy kare mah-hari-dhvani

While the devotees were thinking in this way, the crest jewel of all omniscient persons
manifested His external consciousness and loudly chanted the name of Hari.

CB Madhya-khaa 8.323

TEXT 323

sarva-gae uhila nanda-kolhala

n jni ke kon-dige haila vihvala

They all raised a tumultuous sound of ecstasy. Being overwhelmed, they did not know where
they were.

CB Madhya-khaa 8.324

TEXT 324

ei-mata nanda haya navadvpa-pure

prema-rase vaikuhera nyaka vihare

In this way, various ecstatic pastimes took place in Navadvpa as the Lord of Vaikuha
enjoyed His pastimes of ecstatic love.

The word navadvpa-pura refers to Gaua-pura, or r Mypur village.

CB Madhya-khaa 8.325

TEXT 325

e sakala puya-kath ye kare ravaa

bhakta-sage gauracandre rahu t'ra mana

May the mind of one who hears these auspicious topics always remain at the lotus feet of r
Gauracandra, surrounded by His devotees.

CB Madhya-khaa 8.326

TEXT 326

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna


Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Eight, entitled, The Manifestation of Opulences.

Chapter Nine: The Lord's Twenty-One Hour Ecstasy and Descriptions of rdhara and Other
Devotees' Characteristics

This chapter describes r Gaurasundara's sta-prahariy-mah-praka, or twenty-one-hour


divine manifestation, His sitting on the throne of Lord Viu, the performance of His
abhieka by the devotees, the offering of prayers and the worship of Mahprabhu with sixteen
ingredients according to the rules and regulations prescribed with the ten-syllable Gopla-
mantra, the Lord's eating foodstuffs offered by the devotees, Mahprabhu's narration of the
previous histories of devotees headed by rvsa, the devotee's performance of evening rati,
topics of the topmost devotee rdhara, and the glories of Vaiavas' characteristics.

One day Mahprabhu came with Nitynanda to the house of rvsa. Understanding the
mood of the Lord, all the assembled devotees began to perform krtana. r Gaurasundara,
who is the supreme teacher of everyone, regularly danced in the krtana in the mood of a
devotee, yet in His own mood He sometimes sat on the throne of Viu as if unaware of what
He was doing. On this day, however, the Supreme Lord r Gaurasundara concealed His
mood as a devotee, and with a desire to accept the service of His surrendered devotees, He sat
on the throne of Viu for twenty-one hours and revealed that He is personally Lord Viu,
the shelter of all devotees. In this mah-praka pastime, He manifested all the forms of
Viu's incarnations.

This day, in response to the Lord's gesture, the devotees happily worshiped r Gaura-
Nryaa, who is the Lord of Vaikuha and full in six opulences, with various ingredients
through the performance of the abhieka ceremony meant for the King of kings. After
worshiping Mahprabhu with sixteen ingredients according to the prescriptions of the ten-
syllable Gopla-mantra, the devotees offered various prayers and described His
transcendental qualities and pastimes by glorifying Him as the cause of all causes, the
controller of all controllers, and the Lord who has accepted the mood of a devotee to manifest
His own service for delivering the fallen souls. Thereafter, r Gaurasundara spontaneously
extended His lotus feet to be worshiped, and all the devotees worshiped His lotus feet with
various accumulated ingredients according to their respective desires. With a desire to accept
the service of His devotees, Mahprabhu also happily ate various foodstuffs offered by them
and began to describe previous experiences of the devotees headed by rvsa. Later, after the
devotees finished offering evening rati, r Gaurasundara instructed the devotees to bring
His dearmost devotee rdhara in order to exhibit His pastimes of opulence to him. As the
Vaiavas following the Lord's instructions covered half the distance, they heard rdhara
loudly chanting the holy names of Hari, and by following that sound they came to his house.
Although according to external characteristics rdhara was extremely poor, since he was a
transcendental devotee of Mahprabhu, he was eternally enriched with the treasure of ka-
prema. The extraordinary example of service to the Lord exhibited in this world by the
destitute Kholvec rdhara, who was as truthful as Yudhihira, is meant to be followed by
everyone. The atheists thought that rdhara remained awake and chanted the name of the
Lord throughout the night due to being afflicted by poverty and hunger. They did not know
that rdhara was constantly engaged in the service of the husband of Lakmdev, the
predominating deity of the all opulences, therefore he can never actually be afflicted by
poverty. rdhara did not pay any attention to the statements of the atheists but constantly
remained absorbed in drinking the nectar of Ka's holy names. At night he eagerly prayed
to the Lord for the spiritual benefit of himself and the entire world. As soon as rdhara heard
the name of Mahprabhu from the devotees, he lost consciousness out of ecstasy. The
devotees then carefully brought him before Mahprabhu. On seeing rdhara, Mahprabhu
became greatly pleased, and rdhara also became overwhelmed by seeing the Lord's most
enchanting transcendental form.

During the Lord's pastimes as a student, rdhara passed his life by selling banana leaves,
banana flowers, and banana stems. In order to establish that the Supreme Lord happily
accepts the offerings of His devotees but does not even look at the offerings of nondevotees,
Mahprabhu would forcibly snatch those items from rdhara and as a result even quarreled
with him. Mahprabhu reminded rdhara about those pastimes and expressed His desire to
award him the eight kinds of mystic perfection. Thereafter Mahprabhu displayed His
extraordinary opulence to rdhara. As soon as rdhara saw that display, he was struck with
wonder and fell unconscious to the ground. When on rman Mahprabhu's order rdhara
regained his external consciousness, Mahprabhu instructed him to offer prayers. After
rdhara humbly expressed his inability to offer prayers to Mahprabhu on the pretext of
ignorance, the Lord ordered uddh Sarasvat to manifest on the tongue of rdhara, and thus
rdhara began to offer wonderful prayers to Mahprabhu. Being pleased by the prayers of
rdhara, Mahprabhu asked him to accept any benediction he wanted. rdhara asked for the
benediction that He who regularly quarreled with him (rdhara) over banana leaves and
flowers may remain his Lord, birth after birth. When Mahprabhu desired to make rdhara
the emperor, rdhara did not accept but rather prayed for the qualification to glorify the
Lord's transcendental qualities.

The devotees of r Gaura do not hanker for any material object, they simply pray for the
transcendental service of the Lord. Persons who have received Gaurasundara's merciful
glance know that religiosity, economic development, sense gratification or the eight mystic
perfections, and even liberation are most abominable and insignificant, and thus they simply
desire the service of the lotus feet of Ka. They do not desire their own sense gratification.
A Vaiava cannot be recognized by his external features. People who are intoxicated with
pride due to material assets cannot understand the glories of the opulence and wealth of
rdhara, who is an exalted transcendental Vaiava. Although from the material point of
view it may appear that the Vaiavas are deficient, they actually have no deficiency.
Although Vaiavas appear in poor families within this world to teach the fallen and
wretched living entities to worship Hari, they are not actually poor. The purpose of such
pastimes is to demonstrate how one can worship Hari in spite of being born in a poor family.
The characteristics of Vaiavas are incomprehensible to the materialists. If one surrenders to
the Vaiavas with nonduplicitous simplicity, then by their mercy one can recognize them. It
is the duty of every intelligent man to stay far away from the vaiava-apardha of trying to
measure Vaiavas with material knowledge. A person who is devoid of vaiava-apardha
can easily attain love of God by chanting the holy name of Ka even once, otherwise
nmpardha in the form of blaspheming Vaiavas will create havoc in one's life.

CB Madhya-khaa 9.001

TEXT 1

gaura-nidhi kapaa sannys-vea-dhr

akhila-bhuvana-adhikr

All glories to Gaura, the Lord of the entire universe, who disguised Himself by wearing the
dress of a sannys!

r Gaurasundara is the Lord of the fourteen worlds. In order to teach the people of this
world, He gave up all kinds of worldly enjoyment and displayed the qualification of a human
being by accepting the dress of a renunciant.

CB Madhya-khaa 9.002

TEXT 2

jaya jaganntha acnandana caitanya

jaya gaurasundarera sakrtana dhanya

All glories to r Caitanya, the son of Jaganntha and ac! All glories to Gaurasundara, who
inaugurated the glorious sakrtana movement!
The sakrtana movement of r Gaurasundara is the highest benediction in all respects. The
subject matter of this krtana illustrates the most exalted pastimes of the Lord, therefore there
is no comparison to this sakrtana.

CB Madhya-khaa 9.003

TEXT 3

jaya nitynanda-gaddharera jvana

jaya jaya advaita-rvsa-pra-dhana

All glories to the Lord, who is the life of Nitynanda and Gaddhara! All glories to the life
and wealth of Advaita and rvsa!

CB Madhya-khaa 9.004

TEXT 4

jaya r-jagadnanda-haridsa-pra

jaya vakrevara-puarka-prema-dhma

All glories to the life of Jagadnanda and Haridsa! All glories to the Lord, who is the abode
of Vakrevara's and Puarka's love!

r Gaurasundara is the shelter of Vakrevara's and r Puarka Vidynidhi's love; in other


words, Vakrevara and Puarka took shelter of Gaurahari, who is the supreme shelter.

CB Madhya-khaa 9.005

TEXT 5

jaya vsudeva rgarbhera pra-ntha

jva-prati kara prabhu ubha-di-pta

All glories to the dear Lord of Vsudeva and rgarbha! O Lord, please glance mercifully on
the living entities.

CB Madhya-khaa 9.006

TEXT 6

bhakta-goh sahita gaurga jaya jaya

unile caitanya-kath bhakti labhya haya


All glories to Gaurga, along with His devotees! By hearing topics about Lord Caitanya, one
obtains devotional service.

CB Madhya-khaa 9.007

TEXT 7

madhya-khaa kath bhi una eka-cite

mahprabhu gauracandra vihare ye-mate

O brothers, please hear attentively the topics of the Madhya-khaa regarding how
Gauracandra Mahprabhu enjoyed His pastimes.

CB Madhya-khaa 9.008

TEXT 8

ebe una caitanyera mah-paraka

yahi sarva-vaiavera siddhi-abhila

Now hear about Lord Caitanya's mah-praka, or great revelation, during which all the
Vaiavas obtained fulfillment of their desires.

By hearing the description of r Caitanyadeva's mah-praka, the desires of the Vaiavas


are fulfilled.

CB Madhya-khaa 9.009

TEXT 9

`sta-prahariy-bhva' loke khyti y'ra

yahi prabhu hailena sarva avatra

This pastime is widely known as sta-prahariy bhva, or the twenty-one-hour ecstasy.


During this period the Lord manifested His various incarnations.

A prahara consists of seven and a half daas, or three hours, therefore seven praharas is
equal to twenty-one hours. Gaurahari manifested the pastimes of all Viu incarnations for
twenty-one hours. During this period He manifested His wonderful pastimes and satisfied the
devotees by eating their offerings and awarding them devotional service to Lord Hari.

CB Madhya-khaa 9.010
TEXT 10

adbhuta bhojana yahi, adbhuta praka

yre tre viu-bhakti-dnera vilsa

During this pastime the Lord ate wonderfully, manifested wonderful forms, and awarded the
devotional service of Viu to one and all.

CB Madhya-khaa 9.011

TEXT 11

rja-rjevara-abhieka sei dine

karilena prabhure sakala bhakta-gae

On that day, the devotees gave the Lord abhieka as the King of all kings.

CB Madhya-khaa 9.012

TEXT 12

eka-dina mahprabhu r-gaurasundara

ilena rnivsa paitera ghara

One day r Gaurasundara Mahprabhu came to the house of rvsa Paita.

CB Madhya-khaa 9.013

TEXT 13

sage nitynanda-candra parama vihvala

alpe alpe bhakta-gaa milil sakala

He was accompanied by the most restless Nitynanda Candra. Gradually all the devotees
gathered there.

CB Madhya-khaa 9.014

TEXT 14

veita citta mahprabhu gaura-rya

parama aivarya kari' catur-dige cya


The heart of Gaurga Mahprabhu was absorbed in ecstasy. Manifesting His supreme
opulences, He looked in the four directions.

CB Madhya-khaa 9.015

TEXT 15

prabhura igita bujhilena bhakta-gaa

uccaisvare catur-dige karena krtana

Understanding the indication of the Lord, the devotees began loud krtana from all sides.

CB Madhya-khaa 9.016

TEXT 16

anya anya dina prabhu nce dsya-bhve

kaeke aivarya prakiy puna bhge

On other days the Lord would dance in the mood of a servant and would only momentarily
manifest His opulences before withdrawing them.

CB Madhya-khaa 9.017-019

TEXT 17-19

sakala bhaktera bhgye e dina ncite

uhiy vasil prabhu viura khate

ra saba dine prabhu bhva

prakiyvaisena viura khe yena n jniy

sta-prahariy-bhve chi sarva myvasil

prahara-sta prabhu vyakta haiy

While dancing on this day, however, the Lord made all the devotees fortunate by going up
and sitting on the throne of Lord Viu. On other days when the Lord had manifested His
ecstasy and sat on the throne of Viu, He had acted like He was unaware of His actions. But
during this sta-prahariy bhva, the Lord gave up all pretension and revealed His glories for
twenty-one hours.
The phrase viura kha refers to the Supreme Lord's sihsana, or throne. On other days
Mahprabhu acted as if unaware as He sat on the throne of Viu in His own ecstasy, but on
this day He concealed His mood and pastimes as a devotee and sat on the throne of Viu for
twenty-one hours in the mood of the Supreme Lord. This day He did not hide Himself in any
way but fully revealed Himself, in other words, He accepted the service of His devotees by
fully revealing Himself as Lord Viu, the object of all worship.

CB Madhya-khaa 9.020

TEXT 20

yoa haste sammukhe sakala bhakta-gaa

rahilena parama nanda-yukta mana

All the devotees felt great ecstasy as they stood before the Lord with folded hands.

CB Madhya-khaa 9.021

TEXT 21

ki adbhuta santoera haila praka

sabi vsena yena vaikuha-vilsa

How wonderful were their feelings of satisfaction! Everyone felt like they were enjoying in
Vaikuha.

CB Madhya-khaa 9.022

TEXT 22

prabhu o vasil yena vaikuhera ntha

tilrdheka my-mtra nhika kothta

The Lord also sat like the Lord of Vaikuha. Not even a tinge of illusion was present there.

CB Madhya-khaa 9.023

TEXT 23

j haila,bala mora abhieka-gta

uni' gya bhakta-gaa hai' haraita


The Lord ordered, Recite the prayers for My abhieka. On hearing this, the devotees
happily recited.

The phrase abhieka-gta refers to the prayers recited during an abhieka ceremony. When a
king of kings is installed on a throne, his subjects glorify him with various offerings of
prayers and homage.

CB Madhya-khaa 9.024

TEXT 24

abhieka uni' prabhu mastaka hulya

sabre karena kp-di amyya

On hearing the abhieka prayers, the Lord rolled His head and without duplicity glanced
mercifully on everyone.

The phrase abhieka uni' means hearing the recitation of abhieka prayers.

CB Madhya-khaa 9.025

TEXT 25

prabhura igita bujhilena bhakta-gaa

abhieka karite sabra haila mana

The devotees understood the Lord's indication and decided to perform the abhieka
ceremony.

CB Madhya-khaa 9.026

TEXT 26

sarva-bhakta-gae bahi' ne gag-jala

ge chkilena divya-vasane sakala

All the devotees brought Ganges water and strained it with fine clean cloth.

CB Madhya-khaa 9.027

TEXT 27

ee r-karpra catusama-di
diysajja karilena sabe prema-yukta haiy

Thereafter they joyfully prepared for the abhieka by mixing camphor and four other
ingredients in the water.

The Hari-bhakti-vilsa (6.115) quotes the Garua Pura as follows: Catusama consists of
two portions of musk, four portions of sandalwood, three portions of kukuma, and one
portion of camphor.

CB Madhya-khaa 9.028

TEXT 28

mah-jaya-jaya-dhvani uni' cri bhite

abhieka-mantra sabe lgil paite

The tumultuous sound of Jaya! Jaya! was heard in the four directions as everyone began to
recite the abhieka mantras.

CB Madhya-khaa 9.029

TEXT 29

sarvdye r-nitynanda `jaya jaya' bali'

prabhura r-ire jala dil kutuhal

First, r Nitynanda chanted Jaya! Jaya! as He happily poured water on the head of the
Lord.

CB Madhya-khaa 9.030

TEXT 30

advaita-rvsa-di yateka pradhna

paiy purua-skta karyena snna

Exalted devotees headed by Advaita and rvsa bathed the Lord while reciting the Purua-
skta mantras.

o sahasra-r purua sahasrka sahasra-pt

sa bhmi vivato vtvty atihad dsgulam


The Supreme Lord's universal form has a thousand heads, a thousand eyes, and a thousand
feet, for He contains all living entities. Having pervaded the universe completely to give it
existence, and being independent, He extended Himself beyond the universe by ten fingers.

o purua eveda sarva yad bhta yac ca bhavyam

utmtatvasyeno yad annentirohati

The universespast, present, and futureare but manifestations of the Supreme Lord's
purua expansion. Though He is the Lord of immortality, he has manifest Himself as the
purua in the universe so that the jvas may enjoy material fruits.

o etvn asya mahim ato jyya ca purua

pdo 'sya viv bhtni tri-pdasymta dv

The past, present, and future universes are manifestations of the Lord's powers, but the Lord
Himself is much greater. All the living beings of the universe are but one-quarter portion, and
the eternal nature in the spiritual sky exists in three-quarters portion.

o tri-pd rdhva udait prua pdo 'syeh

bhavt punatato viva vyakrmat sannaane abhi

The three-quarters portion of the Lord transcends the material portion. The Lord in the one-
quarter portion manifested the universe again, as He had done repeatedly before. The Lord of
the one-quarter portion began the work of creation, by going all around, taking the form of
all animate and inanimate objects.

o tasmd vird ajyata virjo adhi pruasa

jto atyaricyata pacad bhmim atho pura

From the Lord, the universe was born, and in that universe was born the vr-purua, the
Supersoul of the universe. Then the vr-purua grew and produced the earth and the bodies
of the jvas.

o tasmd yajt sarva-hta sambhta pad-jyam

paun t cakre vyavyn arayn grmya ca ye

From that sacrifice where everything in the universe was sacrificed, yogurt and gheeand
indeed, all nourishing foodswere produced. It created the animals of the air, forest, and
village.
o tasmd yajt sarva-hta ca smni jajre

chandasi jajre tasmd yajus tasmd ajyata

From that ultimate sacrifice, or sarva-huta, were born the k [hymns], sma [music], and
yajus [prose] portions of the Vedas, along with the seven Vedic meters.

o tasmd av ajyanta ye ke cobhaydata

gvo ha jajre tasmt tasmj jt ajvaya

Horses were born from the sacrifice, along with animals with two sets of teeth, such as
donkeys and mules. Cows were also born from the sacrifice, along with goats and sheep.

o ta yaja barhii praukn purua jtam

agratatena dev ayajanta sdhyaya ca ye

The devats, sdhyas, and is placed the vrt-purua, the first being of the universe, on kua
grass and sprinkled Him with water for purification. In this way they conducted the mental
sacrifice using the vr-purua.

o yat purua vydadhu katidh vyakalpayan

mukha kim asya kau bh kv r pda ucyete

In the mental sacrifice, when they divided up the vr-purua, how many parts did they
divide? What is stated about His face, arms, thighs, and feet?

o brhmao 'sya mukham sd bh rjanya

ktaru tad asya yad vaiya padbhydro ajyata

The brhmaas arose from the face [of the vr-purua], the katriyas from His two arms, the
vaiyas from His thighs, and the dras from His feet.

o candram manaso jta cako sryo ajyata

mukhd indra cgni ca prd vyur ajyata

His mind gave rise to the moon; His two eyes, the sun; His breath, Vyu; and His mouth,
Indra and Agni.

o nbhy sd antarikaro dyau smavartata

padbhy bhmir diarotrt tath lokn akalpayan


From His navel arose the space between earth and heaven; from His head, the heavens; from
His feet, the earth; and from His ears, the directions. In this way the worlds were created.

o yat puruea havi dev yajam atanvata

vasanto 'sysd jya grma idhmaarad dhvi

The devats, the first beings manifested, performed a mental sacrifice to complete the
creation. For this sacrifice they used the vir-purua [the raw ingredients of the material
world] as the offering. Spring was the ghee, summer the fuel-wood, and autumn the offering.

o saptsysan paridhaya tri sapta samidha

ktdev yad yaja tanvn abadhnan purua paum

In this sacrifice the blades of kua grass strewn around the fire [for protection from rkasas]
were seven [the seven Vedic poetic meters], and the fuel sticks were twenty-one [twelve
months, five seasons, three worlds, and the sun]. The devats who performed the mental
sacrifice tied the vr-purua to offer Him as the sacrificial animal.

o yajena yajam ayajanta devs

tni dharmni prathamny san

te h nka mahmna sacante

yatra prve sdhy santi deva

In this way the devats conducted the mental sacrifice using the vr-purua to manifest
variety in the world. By that sacrifice both the physical laws of nature and the first spiritual
codes of conduct arose. The great souls, by similar mental worship, attain the place of
immortality where dwell the sdhyas and devats, the first worshipers.

CB Madhya-khaa 9.031

TEXT 31

gaurgera bhakta saba mah-mantra-vit

mantra pai' jala hle hai' haraita

The devotees of Gaurga were expert in chanting mantras. As they recited mantras, they
joyfully poured water on the Lord.

CB Madhya-khaa 9.032
TEXT 32

mukunddi gya abhieka-sumagala

keha knde, keha nce, nande vihvala

Devotees headed by Mukunda sang auspicious abhieka songs as some devotees cried, some
danced, and some became overwhelmed in ecstasy.

CB Madhya-khaa 9.033

TEXT 33

pati-vrat-gaa kare `jaya-jayakra'

nanda-svarpa citta haila sabra

The chaste women made auspicious sounds as everyone's hearts filled with ecstasy.

CB Madhya-khaa 9.034

TEXT 34

vasiy chena vaikuhera adhvara

bhakta-gae jala hle irera upara

The Lord of Vaikuha sat on the throne as all the devotees poured water on His head.

CB Madhya-khaa 9.035

TEXT 35

nma-mtra aottara-ata ghaa jala

sahasra ghae o anta n pi sakala

As a formality there was supposed to be one hundred eight pots of water, but thousands of
pots could not actually hold all that water.

In ordinary auspicious rituals, the number one hundred eight is considered important, but in
this case it was hundreds and hundreds.

The procedure for bathing the Lord is described in the Hari-bhakti-vilsa (19.88) as follows:
According to one's capacity, one should bath the Lord with gold, silver, copper, bell metal,
or clay pots of water numbering one thousand, five hundred, two hundred fifty, one hundred
eight, sixty-four, thirty-two, sixteen, or four.
CB Madhya-khaa 9.036

TEXT 36

devat-sakale dhari' narera kti

gupte abhieka kare, ye haya sukti

The fortunate demigods assumed the forms of human beings and secretly took part in the
abhieka ceremony.

CB Madhya-khaa 9.037-038

TEXT 37-38

yra pda-padme jala-bindu dile mtra

seha dhyne, skte ke dite che ptra?

tathpiha tre nhi yama-daa haya

hena prabhu skte sabra jala laya

If one offers even a drop of water at the lotus feet of the Lord in meditation, what to speak of
directly, he is never subjected to the punishment of Yamarja. That Lord was now directly
accepting water from everyone.

It is stated in the Hari-bhakti-vilsa (19.96) as follows:

yavanti jala-binduni mama gtre niveayet

tvadvara-sahasri svarga-loke mahyate

A person will live in Vaikuha for as many thousands of years as the number of drops of
water that he offers to My body. (The phrase svarga-loke mahyate means that as one goes to
Vaikuhaloka, he will be respectfully worshiped by the demigods headed by Indra.)

CB Madhya-khaa 9.039

TEXT 39

rvsera dsa-ds-gae ne jala

prabhu snna kare, bhakta-sevra ei phala

The servants and maidservants of rvsa brought water and also bathed the Lord. This is the
result of serving the devotees.
CB Madhya-khaa 9.040

TEXT 40

jala ne eka bhgyavat `dukh' nma

pane hkura dekhi' bale,na na'

One most fortunate maidservant named Dukh brought water for the Lord, who encouraged
her by saying, Bring, bring.

CB Madhya-khaa 9.041

TEXT 41

pane hkura t'ra bhakti-yoga dekhi'

`dukh'-nma ghuciy thilena `sukh'

On seeing her devotional service, the Lord changed her name from Dukh to Sukh [Dukh
means one who is unhappy, and Sukh means one who is happy.].

CB Madhya-khaa 9.042

TEXT 42

nn veda-mantra pai' sarva-bhakta-gaa

snna kariy aga karil mrjana

All the devotees bathed the Lord while chanting various Vedic mantras, and then they dried
His body.

CB Madhya-khaa 9.043

TEXT 43

paridhna karil ntana vasana

r-age lepil divya sugandhi-candana

Thereafter they dressed Him in new cloth and applied fragrant sandalwood paste on His
transcendental body.

CB Madhya-khaa 9.044

TEXT 44
viu-kha ptilena upaskra kari'

vasilena prabhu nija khara upari

They cleaned Viu's throne, and the Lord then sat down on it.

CB Madhya-khaa 9.045

TEXT 45

chatra dharilena ire nitynanda rya

kona bhgyavanta rahi' cmara hulya

Lord Nitynanda held an umbrella over the Lord's head, and some fortunate soul fanned Him
with a cmara.

CB Madhya-khaa 9.046

TEXT 46

pjra smagr lai' sarva-bhakta-gaa

pjite lgil nija prabhura caraa

Then all the devotees began to offer various items of worship at the lotus feet of their Lord.

CB Madhya-khaa 9.047

TEXT 47

pdya, arghya, caman, gandha, pupa, dhpa

pradpa, naivedya, vastra, yath anurpa

They offered water for washing the feet, auspicious ingredients to the hand, water for
washing the mouth, sandalwood paste, flowers, incense, lamps, foodstuffs, and cloth.

CB Madhya-khaa 9.048

TEXT 48

yaja-stra yath-akti vastra-alakra

pjilena kariyoaa upacra

According to their capacity they offered brhmaa thread, clothes, and ornaments. In this
way they worshiped the Lord with sixteen ingredients.
For the meaning of oaa upacra, sixteen ingredients of worship, see the purport to
Madhya-khaa, Chapter Six, verse 110.

CB Madhya-khaa 9.049

TEXT 49

candane kariy lipta tulas-majar

puna puna dena sabe caraa-upari

The devotees dipped tulas-majars in sandalwood paste and repeatedly offered them at the
lotus feet of the Lord.

CB Madhya-khaa 9.050

TEXT 50

dakara gopla-mantrera vidhi-mate

pj-kari' sabe stava lgil paite

After worshiping the Lord according to the rules and regulations prescribed for chanting the
ten-syllable Gopla-mantra, they offered prayers.

For an explanation of the ten-syllable Gopla-mantra, see the Gautamya-tantra, Chapter


Two, and the Nrada-pacartra, Chapter Two, verse 3, and Chapter Four, verses 6-8.

CB Madhya-khaa 9.051

TEXT 51

advaitdi kari' yata prada-pradhna

pail carae kari' daa-parama

All the Lord's principle associates headed by Advaita fell at the Lord's feet and offered
obeisances.

CB Madhya-khaa 9.052

TEXT 52

prema-nad vahe, sarva-gaera nayane

stuti kare sabe, prabhu amyya une


Tears of love flowed from the eyes of the devotees. The Lord sincerely listened as they offered
the following prayers.

The phrase amyya une, or sincerely listened, is explained as follows: r Gaurasundara is


the controller of my; therefore since there is no possibility of His being conditioned by
my like the ordinary living entities, He exhibited the pastime of transgressing material
considerations in His manifestation as Nryaa.

CB Madhya-khaa 9.053

TEXT 53

jaya jaya jaya sarva-jagatera ntha

tapta jagatere kara ubha dipta

All glories to the Lord of all universes! Please glance mercifully on the living entities who are
afflicted with the threefold material miseries.

The word tapta means burned by the threefold miseries.

CB Madhya-khaa 9.054

TEXT 54

jaya di-hetu, jaya janaka sabra

jaya jaya sakrtanrambha avatra

All glories to the original cause and father of everyone! All glories to the Lord who has
incarnated to inaugurate the sakrtana movement!

Although the process of sakrtana is mentioned in the scriptures, people were inclined to
solitary services like chanting japa. But in order to award the highest benediction to the
people of Kali-yuga, r Gaurasundara revealed the necessity of performing sakrtana.

CB Madhya-khaa 9.055

TEXT 55

jaya jaya veda-dharma sdhu-jana-tra

jaya jaya brahma-stambera mla-pra

All glories to the protector of Vedic principles and saintly persons! All glories to the Lord
who gives life to everyone, from Brahm to the nonmoving living entities!
Let the Lord, who is the deliverer of the saintly persons and inaugurator of Vedic religious
principles in the form of chanting the holy names of the Lord, be profusely glorified.
Nondevotees follow godless religious principles, which are contrary to Vedic principles. Let
r Gaurahari, who is the original life all living entities in the visible world, from Brahm to
the inanimate beings, be profusely glorified.

CB Madhya-khaa 9.056

TEXT 56

jaya jaya patita-pvana gua-sindhu

jaya jaya parama araa dna-bandhu

All glories to the reservoir of transcendental qualities and the deliverer of the fallen souls!
All glories to the supreme shelter and the friend of the poor!

CB Madhya-khaa 9.057

TEXT 57

jaya jaya kra-sindhu-madhye gopavsjaya

jaya bhakta-hetu prakaa vils

All glories to the cowherd boy who lives in the ocean of milk! All glories to the Lord who
manifests His pastimes for the sake of His devotees!

Vrajendra-nandana, who is the original source of everything, who is the localized Paramtm
known as Krodakay Viu, and who is a member of the cowherd community, has
certainly appeared as Gaurahari. With a desire to manifest His own service, He manifested
His Gaura pastimes to the devotees. Another reading [for gopavs] is guptavs, or He who
resides in secret.

CB Madhya-khaa 9.058-059

TEXT 58-59

jaya jaya acintya-agamya-di-tattva

jaya jaya parama komala uddha-sattva

jaya jaya vipra-kula-pvana-bhuaa

jaya veda-dharma-di sabra jvana


All glories to the Lord who is the inconceivable, unfathomable, and original truth! All
glories to the Lord who is the most gentle form of pure goodness! All glories to the Lord who
is the ornament and deliverer of the brhmaa community! All glories to the Lord who is the
life and soul of all, including the Vedic principles!

r Gaurahari is most pleasant and the personification of pure goodness. He is the personified
Vedic religious principles, the life and soul of all living entities, and the most pure ornament
of the brhmaa community.

CB Madhya-khaa 9.060

TEXT 60

jaya jaya ajmila-patita-pvana

jaya jaya ptan-dukti-vimocana

All glories to the deliverer of the fallen Ajmila! All glories to He who liberated Ptan of her
sins!

CB Madhya-khaa 9.061

TEXT 61

jaya jaya adoa-darai ramknta

ei-mata stuti kare sakala mahnta

All glories to He who does not see the faults of others and who is the beloved Lord of
Lakm! In this way all the exalted devotees offered their prayers.

CB Madhya-khaa 9.062

TEXT 62

parama-prakaa-rpa prabhura praka

dekhi' parnande ubilena sarva-dsa

Seeing the supreme manifestation of the Lord's form, all His servants merged in an ocean of
bliss.

CB Madhya-khaa 9.063

TEXT 63
sarva my ghuciy prabhu gauracandra

r-caraa dilena, pjaye bhakta-vnda

Lord Gauracandra spontaneously extended His lotus feet, which were worshiped by all the
devotees.

CB Madhya-khaa 9.064

TEXT 64

divya gandha ni' keha lepe r-carae

tulas kamale meli' pje kona jane

Someone brought fragrant sandalwood paste, which he smeared on those lotus feet. Someone
else offered tulas-majars in worship.

According to the following Vedic statement quoted in the Hari-bhakti-vilsa (6.114):


candanguru-karpra-paka gandham ihocyateThe term gandha refers to the mixture of
sandalwood paste, aguru, and camphor. Otherwise, according to the Garua Pura
statement quoted in Hari-bhakti-vilsa (6.115): Gandha refers to the mixture of two portions
of musk, four portions of sandalwood, three portions of kukuma, and one portion of
camphor. This is very dear to the Supreme Lord and all godly personalities.

The word meli' (derived from the mil dhatu) means to mix or to combine.

CB Madhya-khaa 9.065

TEXT 65

keha ratna-suvara-rajata-alakra

pda-padme diy diy kare namaskra

Someone offered ornaments made of gold, silver, and gems at His lotus feet and then offered
obeisances.

CB Madhya-khaa 9.066

TEXT 66

paa-neta, ukla, nla, supta vasana

pda-padme diy namaskare sarva-jana


Everyone offered obeisances while white, blue, and yellow silk cloth were offered at the
Lord's lotus feet.

The word paa-neta refers to silk or artificial silk cloth.

CB Madhya-khaa 9.067

TEXT 67

nn-vidha dhtu-ptra dei sarva-jane

n jni kateka si' pae r-carae

They offered various types of metal containers. No one knew how many people fell at His
lotus feet.

CB Madhya-khaa 9.068-069

TEXT 68-69

ye caraa pjibre sabra bhvanaja,

ram, iva kare ye lgi' kman

vaiavera dsa-ds-gae th pje

ei-mata phala haya, vaiave ye bhaje

The lotus feet that all living entities beginning with Brahm, Lakm, and iva desire to
worship were now being worshiped by the servants and maidservants of the Vaiavas. This
is the result of serving the Vaiavas.

The Vaiavas are naturally akicana, or without material assets. And through external
vision, ordinary people consider the Vaiavas' servants and maidservants to be even more
poor. But since Viu is the worshipable Lord and treasure of the Vaiavas, the servants and
maidservants of the Vaiavas obtain the eligibility to worship that all-desirable treasure.

CB Madhya-khaa 9.070

TEXT 70

drv, dhnya, tulas laiy sarva-jane

piy abhaya sabe dena r-carae

They fearlessly offered fresh grass, paddy, and tulas at the lotus feet of the Lord.
CB Madhya-khaa 9.071

TEXT 71

nn-vidha phala ni' dena pada-tale

gandha-pupa, candana, r-carae keha hle

Some of them brought various kinds of fruits, which they offered at His lotus feet, while some
offered sandalwood paste and flowers at the Lord's lotus feet.

CB Madhya-khaa 9.072

TEXT 72

keha pje kariyoaa upacre

keha va-aga-mate, yena sphure y're

Someone was inspired to worship with sixteen ingredients, while someone was inspired to
worship with six ingredients.

For the meaning of a-aga-mate, with six ingredients, see Madhya-khaa (6.33).

CB Madhya-khaa 9.073

TEXT 73

kastr, kukuma, r-karpra, phgu-dhli

sabe r-carae dei hai' kutuhal

Everyone joyfully offered musk, kukuma, camphor, and red powder at the Lord's lotus feet.

The phrase phgu-dhli refers to vermilion, or the red powder that is thrown during Holi.

CB Madhya-khaa 9.074

TEXT 74

campaka, mallik, kunda, kadamba, mlatnn

pupe obhe r-caraa-nakha-pti

Those lotus feet and toenails were decorated with various flowers such as campaka, mallik,
kunda, kadamba, and mlat.

The word nakha-pti refers to toenails.


CB Madhya-khaa 9.075

TEXT 75

parama prakavaikuhera cmai

`kichu deha' khi'prabhu chena pani

As the crest jewel of Vaikuha manifested His opulences, He said, Give Me something to
eat.

CB Madhya-khaa 9.076

TEXT 76

hasta pte prabhu, dekhe sarva bhakta-gaa

ye ye-mata deya, saba karena bhojana

All the devotees saw the Lord extend His palm. Whatever the devotees offered, the Lord ate.

CB Madhya-khaa 9.077

TEXT 77

keha dei kadalaka, keha divya mudga

deha dadhi, kra v navan, keha dugdha

Someone offered bananas, someone offered soaked mung dahl, and others offered yogurt,
condensed milk, butter, and milk.

CB Madhya-khaa 9.078

TEXT 78

prabhura r-haste saba dei bhakta-gaa

amyya mahprabhu karena bhojana

The devotees gave all these items directly into the hands of Mahprabhu, who sincerely ate
everything.

CB Madhya-khaa 9.079

TEXT 79

dhila sakala-gaa nagare nagare


kiniy uttama dravya nena satvare

Everyone ran from street to street and bought the finest items, which they quickly brought
back to the Lord.

CB Madhya-khaa 9.080

TEXT 80

keha divya nrikela upaskra kari'

arkar-sahita dei r-hasta-upari

Someone mixed coconut pulp with sugar and placed it directly into the Lord's hand.

CB Madhya-khaa 9.081

TEXT 81

nn-vidha pracura sandea dei ni'

r-haste laiy prabhu khyena pani

They brought an abundance of various sweets, which the Lord took in His hands and ate.

The word sandea is explained as follows: At present, a particular type of dry sweet made
from curd is called sandea. But in this case the word sandea is used to indicate various types
of sweets.

CB Madhya-khaa 9.082

TEXT 82

keha deya moy, jambu, karkaik phala

keha deya iku, keha deya gag-jala

Some offered sweets made of fused rice, rose apple, and cucumbers. Some offered sugar cane,
and others offered Ganges water.

The phrase karkaik phala refers to kkua [in Bengali, or kki in Hindi] (a type of
cucumber), and the word jambu refers to the rose apple.

CB Madhya-khaa 9.083

TEXT 83
dekhiy prabhura ati nanda-praka

daa-bra pca-bra dei kona dsa

On seeing the Lord's ecstatic manifestation, some servants offered five or ten times.

CB Madhya-khaa 9.084

TEXT 84

ata ata jane v kateka dei jala

mah-yogevara pna karena sakala

Hundreds of people offered water, all of which was drunk by the master of all mystic
perfections.

CB Madhya-khaa 9.085

TEXT 85

sahasra sahasra bha dadhi, kra, dugdha

sahasra sahasra kndi-kal, kata mudga

They offered thousands of pots of yogurt, condensed milk, and milk, thousands of bunches of
bananas, and a large quantity of soaked mung dahl.

CB Madhya-khaa 9.086

TEXT 86

kateka v sandea, kateka phala-mla

kateka sahasra b karpra tmbla

They offered large quantities of sweetmeats, fruits, and roots, and thousands of containers
filled with betel nuts and camphor.

The word b refers to a container for keeping betel nuts.

CB Madhya-khaa 9.087

TEXT 87

ki aprva akti prakil gauracandra

ke-mate khyena, nhi jne bhakta-vnda


Such was the unprecedented opulence manifested by Gauracandra! The devotees could not
understand how the Lord ate everything.

CB Madhya-khaa 9.088

TEXT 88

bhaktera padrtha prabhu khyena santoe

khiy sabra janma-karma kahe ee

The Lord happily ate the foodstuffs offered by His devotees and then began to describe their
birth and activities.

After accepting the ingredients of service offered by His devotees, the Lord happily praised
their good fortune, birth, and pious activities. Some persons consider that Mahprabhu
described the previous pious activities of the living entities by His quality of omniscience.

CB Madhya-khaa 9.089

TEXT 89

tata-kae se bhaktera haya ye smaraa

santoe cha khya, karaye krandana

As a result, each devotee remembered his previous activities and joyfully fell to the ground
crying.

CB Madhya-khaa 9.090

TEXT 90

rvsere bale,re pae tora mane

bhgavata unili ye devnanda-sthne

The Lord said to rvsa, O rvsa, do you remember when you once heard rmad
Bhgavatam from Devnanda Paita?

CB Madhya-khaa 9.091

TEXT 91

pade pade bhgavataprema-rasa-maya

uniy dravila ati tomra hdaya


Every line of rmad Bhgavatam is full of loving devotional mellows, and your heart melted
on hearing that narration.

One should discuss rmad Bhgavatam verses 1.1.3, 1.1.19, and 12.13.15 in this regard.

CB Madhya-khaa 9.092

TEXT 92

uccaisvara kari' tumi lgil kndite

vihvala haiy tumi pail bhmite

You began to cry loudly and fell to the ground, overwhelmed with ecstasy.

CB Madhya-khaa 9.093

TEXT 93

abodha pauy bhakti-yoga n bujhiy

balgiy kndaye kene,n bujhila ih

Not understanding your devotional sentiments, the foolish students could not understand
why you were crying.

CB Madhya-khaa 9.094

TEXT 94

bhya nhi jna tumi premera vikre

pauy tomre nila bhira duyre

You lost external consciousness while exhibiting transformations of ecstatic love, and the
students carried you outside.

CB Madhya-khaa 9.095

TEXT 95

devnanda ithe n karila nivraa

guru yath aja, sei-mata iya-gaa

Devnanda did not stop them. As the guru was ignorant, so were his disciples.
Since the students under the shelter of Devnanda, their teacher, could not understand the
fruits of rvsa's devotional service, they committed offenses at the feet of rvsa because
they were controlled by their material perception. Because the teacher, Devnanda, did not
check the actions of his ignorant students, he was also guilty of the offense. Devnanda, who
was ignorant of devotional service, gave no information about the exalted position of
devotional service in his teachings to his students. Therefore since the guru had no
qualification in devotional service, his disciples were also devoid of devotional service.

Upon seeing the merciful pure devotees' method of preaching through chanting, many people
nowadays say that it is better to worship the Lord at home in solitude. They say various
obstacles such as false ego and pride attack one who preaches through chanting. But in this
instance, if a person like Devnanda Paita remains ignorant about devotional service and
does not preach the glories of devotional service, he commits an offense. This is the purport
of this pastime. A scarcity of devotional service is seen in every activity of this world, but if
one does not engage in glorifying the Lord to remove that scarcity, he is touched by offense.

CB Madhya-khaa 9.096

TEXT 96

bhira duyre tom eila niytabe

tumi il parama dukha p

When they left you outside the door, you returned home greatly distressed.

CB Madhya-khaa 9.097

TEXT 97

dukha pi' mane tumi virale vasil

ra-bra bhgavata chite lgil

Feeling unhappy at heart, you sat down in a solitary place and again began to read rmad
Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 9.098

TEXT 98

dekhiy tomra dukha r-vaikuha haite

virbhva hailma tomra dehete


Seeing your distress, I left Vaikuha and appeared in your body.

The school of r Devnanda Paita was at that time situated in Kuliy. Kuliy is a
neighborhood of Navadvpa that is situated on the western bank of the Ganges. At that time
the town of Navadvpa was situated on the eastern bank of the Ganges and is presently
known as r Mypur. The present city of Navadvpa is ancient Kuliy. This is the place
where one's offenses are nullified. Some people mistakenly accept the Kuliy village near
Kcap that was established by Mdhava Datta, the resident of Cucua, as the Kuliy
village of Devnanda Paita. Even today various names in the present city of Navadvpa
such as mda-kola, Kolera-gaja, Kolera-daha, and Gadakhlira-kola are evidence of the
location of ancient Kuliy. Some people fall into great illusion by accepting Sta-kuliy or
Dhopdi village as the original Kuliy. The village of Sta-kuliy is situated on the eastern
bank of the Ganges. But those who have studied r Caitanya-candrodaya-naka and r
Caitanya-carita-mahkvya know for certain that the village of Kuliy is situated on the
western bank of the Ganges. Since the Ganges is not flowing on the east of Sta-kuliy and r
Mypur is not situated east of Sta-kuliy, one cannot establish Sta-kuliy as the original
Kuliy. The ancient riverbed of the Ganges must have been on the western side of the present
Rmacandrapura village, and since there is no evidence of Kuliy village on the western side
of this riverbed, many learned devotees consider places like Rmacandrapura to be part of
Modadruma. The ascertainment of the location of ancient Nadia through the malicious
mentality of a few litterateurs who are envious and opposed to devotional service is not even
worth a farthing.

CB Madhya-khaa 9.099

TEXT 99

tabe mi ei tora hdaye vasiykdilu

se mra prema-yoga diy

Then I sat in your heart and made you cry by awarding you loving devotion.

CB Madhya-khaa 9.100

TEXT 100

nanda haila deha uni' bhgavata

saba titi' sthna haila varira mata

You became ecstatic by hearing rmad Bhgavatam, and the entire area became wet as if by
rain.
The word titi' (used in Vraja) means to become wet, to become soaked, or to become
drenched.

CB Madhya-khaa 9.101

TEXT 101

anubhava piya vihvala rnivsa

gagai yya, knde, bahe ghana-vsa

Realizing the words of the Lord, rvsa became overwhelmed. He rolled on the ground,
cried, and sighed deeply.

CB Madhya-khaa 9.102

TEXT 102

ei-mata advaitdi yateka vaiava

sabre dekhiy karyena anubhava

In this way the Lord reminded all the Vaiavas headed by Advaita about their previous
experiences.

CB Madhya-khaa 9.103

TEXT 103

nanda-sgare magna saba-bhakta-gaa

vasiy karena prabhu tmbla bhojana

All the devotees merged in an ocean of bliss as the Lord sat down and ate betel nuts.

If on seeing the Lord's acceptance of intoxicants like betel nuts during His abhieka befitting
the King of kings one tries to imitate Him, then one's inauspiciousness is assured. The proper
etiquette approved by the mahjanas is to touch the remnants of betel nuts to one's head. If
one accepts betel nuts on the pretext of accepting prasda, then his propensity for material
enjoyment will certainly increase. Rather than becoming prkta-sahajiys, the pure
Vaiavas cleverly avoid agitating their bodies with such intoxicants. (One should see the
Gauya-bhya commentary on rmad Bhgavatam 1.17.38)

CB Madhya-khaa 9.104

TEXT 104
kona bhakta nce, keha kare sakrtana

keha bale `jaya jaya r-acnandana'

Some devotees danced, and some devotees engaged in congregational chanting. Others
chanted, Jaya, Jaya, r-acnandana!

CB Madhya-khaa 9.105

TEXT 105

kadcit ye bhakta n thke sei-sthne

j kari' prabhu tre nna pane

If by chance a devotee was absent, the Lord personally ordered that he should be brought
there.

CB Madhya-khaa 9.106

TEXT 106

kichu deha' khi bali' ptena r-hasta

yei yh dena, th khyena samasta

The Lord extended His palm and said, Give Me something to eat. He then ate whatever they
gave.

CB Madhya-khaa 9.107

TEXT 107

khiy balena prabhu,tora mane che?

amuka niya mi vasi' tora kche

After eating, the Lord said, Do you remember the night when I was sitting by your side?

CB Madhya-khaa 9.108

TEXT 108

vaidya-rpe tora jvara karilma na

uniy vihvala hai' pae sei dsa


In the form of a doctor, I cured your fever. On hearing this, the servant became
overwhelmed and fell to the ground.

CB Madhya-khaa 9.109

TEXT 109

gagdse dekhi' bale,tora mane jge?

rja-bhaye palis yabe ni-bhge?

The Lord turned to Gagdsa and said, Do you remember how one night you were running
away in fear of the king?

CB Madhya-khaa 9.110

TEXT 110

sarva-parivra-sane si' khey-ghe

koth o nhika nauk, pail sakae

You came to the boat gha with your entire family, but you feared calamity when no boat
could be found.

CB Madhya-khaa 9.111

TEXT 111

rtri ea haila, tumi nauk n

piykndite lgil ati dukhita haiy

When you could not get a boat throughout the entire night, you became distressed and
began to cry.

CB Madhya-khaa 9.112

TEXT 112

mora ge yavane sparibe parivra

gag-praviite mana haila tomra

Fearing that the Yavanas would mistreat your family, you resolved to enter the Ganges.

CB Madhya-khaa 9.113
TEXT 113

tabe mi nauk niy kheyrira rpe

gagya vhiy yi tomra sampe

At that time I crossed the Ganges and came before you as a boatmen in a ferry.

CB Madhya-khaa 9.114

TEXT 114

tabe tumi nauk dekhi' santoa hail

atiaya prta kari' kahite lgil

You were pleased to see the boat and began to speak to Me with great affection.

CB Madhya-khaa 9.115

TEXT 115

`re bhi, mre rkhaha ei-bra

jti, pra, dhana, dehasakala tomra

`O brother, please save me this time. My caste, life, wealth, and body all belong to You.

CB Madhya-khaa 9.116

TEXT 116

rak kara, parikara-sage kara pra

eka tak, eka joa bakhaa tomra'

`Protect me. Take me and my family across the river. I will pay You the one coin and give
You two coins as a donation.'

CB Madhya-khaa 9.117

TEXT 117

tabe tom sage parikara kari' pra

tabe nija vaikuhe gelma ra-bra

Thereafter I took you and your family across the river and then returned to Vaikuha.
CB Madhya-khaa 9.118

TEXT 118

uni' bhse gagdsa nanda-sgare

hena ll kare prabhu gaurga-sundare

On hearing these words, Gagdsa floated in an ocean of bliss. Such are the pastimes of Lord
Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 9.119

TEXT 119

gagya haite pra cintile mre

mane pae, pra mi karila tomre

While crossing the Ganges, you remembered Me. Do you remember now that it was I who
took you across?

CB Madhya-khaa 9.120

TEXT 120

uniy mrchita gagdsa gai' yya

ei-mata kahe prabhu ati amyya

After hearing this, Gagdsa fell unconscious to the ground. In this way the Lord honestly
narrated the activities of His devotees.

While narrating the previous activities of Gagdsa Paita that were unknown to all, the
Lord said, When you felt great danger because of not finding a boat on the bank of the
Ganges to escape the harassment of the Yavana king, at that time I assumed the form of a
boatman and took you in a boat across the Ganges. No one except you knows about this. But
I know. On hearing this, Gagdsa rolled on the ground and lost consciousness. The
conditioned souls are devoid of the quality of omniscience. Since the Supreme Lord is the
controller of my, there is nothing unknown to Him or beyond His knowledge.

CB Madhya-khaa 9.121

TEXT 121

vasiy chena vaikuhera adhvara


candana-mlya paripra kalevara

The Lord of Vaikuha sat down. His body was covered with sandalwood paste and flower
garlands.

CB Madhya-khaa 9.122

TEXT 122

kona priyatama kare r-age vyajana

r-kea saskra kare ati priyatama

One of His dear devotees fanned Him, while another dear devotee combed His hair.

CB Madhya-khaa 9.123

TEXT 123

tmbla yogya kona ati priya bhtya

keha vme, keha v sammukhe kare ntya

Another beloved servant offered Him betel nuts, while some danced on His left and some
danced before Him.

CB Madhya-khaa 9.124

TEXT 124

ei-mata sakala divasa pra haila

sandhy si' parama kautuke praveila

In this way the whole day passed. As evening arrived, everyone became most jubilant.

CB Madhya-khaa 9.125

TEXT 125

dhpa-dpa laiy sakala bhakta-gaa

arcana karite lgilena r-caraa

All the devotees worshiped the Lord's lotus feet with incense and lamps.

CB Madhya-khaa 9.126
TEXT 126

akha, gha, karatla, mandir, mdaga

bjyena bahu-vidha, uhe nn raga

The sound of conches, bells, karatlas, whompers, and mdagas produced an enchanting
atmosphere.

CB Madhya-khaa 9.127

TEXT 127

amyya vasiy chena gauracandra

kichu nhi bale, yata kare bhakta-vnda

As Gauracandra sat in His full glory, He did not say anything about the devotees' activities.

CB Madhya-khaa 9.128

TEXT 128

nn-vidha pupa sabe pda-padme diy

`trhi prabho' bali' pae daavat ha

They offered various flowers at His lotus feet and then offered obeisances while saying, O
Lord, please protect us.

CB Madhya-khaa 9.129

TEXT 129

keha kku kare, keha kare jaya-dhvani

caturdige nanda-krandana-mtra uni

Someone spoke with humility, and someone offered praises. Only the sound of ecstatic crying
was heard in the four directions.

CB Madhya-khaa 9.130

TEXT 130

ki adbhuta sukha haila nira pravee

ye ise, sei yena vaikuhe pravee


What wonderful happiness arose as night fell! Whoever came there felt like they were
entering Vaikuha.

CB Madhya-khaa 9.131

TEXT 131

prabhura haila mah-aivarya-praka

yoa-haste sammukhe rahila sarva-dsa

In this way the Lord manifested His supreme opulences as all His servants stood before Him
with folded hands.

CB Madhya-khaa 9.132

TEXT 132

bhakta age aga diy pda-padma meli'

llya chena gaura-siha kutuhal

The lionlike Gaura happily enjoyed His pastimes while extending His feet and touching the
bodies of the devotees.

While remaining absorbed in this amazing pastime that had never been seen before, the
lionlike Gaura concealed His mood as a devotee. Since these activities of His are not like
those of conditioned souls who are forced to enjoy the fruits of their karma, the word ll, or
pastimes, has been used.

CB Madhya-khaa 9.133

TEXT 133

varonmukha hailena r-gaurasundara

yoa-haste rahilena saba anucara

As r Gaurasundara was about to give benedictions, all His followers stood before Him with
folded hands.

CB Madhya-khaa 9.134

TEXT 134

sta-prahariy-bhve sarva jane jane


amyya prabhu kp karena pane

During this sta-prahariy bhva, the Lord bestowed mercy on everyone without duplicity.

CB Madhya-khaa 9.135

TEXT 135

j hailardharere jha giy na

siy dekhuka mora praka-vidhna

He ordered, Quickly, go and bring rdhara. Let him come and behold My opulences.

CB Madhya-khaa 9.136

TEXT 136

niravadhi bhve more baa dukha p

siy dekhuka more jha na giy

As he constantly thinks of Me, he feels great unhappiness. Bring him at once so that he may
see My glories.

CB Madhya-khaa 9.137

TEXT 137

nagarera ante giy thkiha vasiyye

more kaye tre niha dhariy

Go to the edge of town and wait there. Bring that person who is calling out My name.

CB Madhya-khaa 9.138

TEXT 138

dhila vaiava-gaa prabhura vacane

j lai' gel tvarrdhara-bhavane

Following the Lord's instruction, some Vaiavas hurried to the house of rdhara.

CB Madhya-khaa 9.139

TEXT 139
sei rdharera kichu unaha khyna

kholra pasra kari' rkhe nija pra

Now hear some topics about rdhara. He earned his livelihood by selling banana leaves.

CB Madhya-khaa 9.140

TEXT 140

eka-bra khol-gchi kiniy naya

khni khni kari' th kiy vecaya

He would buy one banana tree, cut it into pieces, and then sell those pieces.

The phrase khol-gchi refers to a whole banana tree with the trunk intact.

CB Madhya-khaa 9.141

TEXT 141

thte ye kichu haya divase upya

tra ardha gagra naivedya lgi' yya

He offered half of whatever he earned in a day in worship of the Ganges.

CB Madhya-khaa 9.142

TEXT 142

ardheka saodya haya nija pra-rak

ei-mata haya viu-bhaktera park

With the other half, he maintained his life. This is the test of a devotee of Viu.

The word saod refers to profit earned through business.

It is stated in rmad Bhgavatam (10.88.8 and 8.22.24):

yasyham anughmi hariye tad-dhanaanai

If I especially favor someone, I gradually deprive him of his wealth.

brahman yam anughmi


tad-vio vidhunomy aham

yan-mada purua stabdho

loka m cvamanyate

My dear Lord Brahm, because of material opulence a foolish person becomes dull-witted
and mad. Thus he has no respect for anyone within the three worlds and defies even My
authority. To such a person I show special favor by first taking away all his possessions.

CB Madhya-khaa 9.143

TEXT 143

mah-satya-vd teho yena yudhihira

yra yei mlya bale, n haya bhira

He was as truthful as Mahrja Yudhihira. He never deviated from whatever price he fixed.

CB Madhya-khaa 9.144

TEXT 144

madhye madhye yeb jana tra tattva jne

thra vacane mtra dravya-khni kine

Sometimes those who knew his glories would buy his goods without bargaining.

CB Madhya-khaa 9.145

TEXT 145

ei-mata navadvpe che mahaya

`khol-vec' jna kari' keha n cinaya

In this way he resided in Navadvpa. No one recognized him, for everyone thought he was
simply a banana leaf seller.

No one could understand that banana stem seller rdhara was a transcendental devotee of
Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 9.146

TEXT 146
cri prahara rtri nidr nhi ka-nme

sarva-rtri `hari' bale drghala hvne

He passed the entire night without sleep while loudly chanting the names of Ka and Hari.

By loudly chanting the names of Ka throughout the night, rdhara disturbed the villagers'
peaceful sleep. As a result of the pure devotees' current preaching of the holy names, the
godless litterateurs of this world become so disturbed by hearing the holy names vibrated by
the mouths of those pure devotees of the Lord that being unable to express their
inconvenience they engage in various forms of harassment. In order to deceive people and
obtain material objects with the desire to gratify their senses, some of them earn their
livelihood by reciting rmad Bhgavatam, glorifying the topics of the Lord, or performing
krtana with expert musical arrangement. In this way they try to show that they are equal to
the pure devotees. Intelligent persons, however, can easily detect their duplicity in the form
of deceitfulness and mundane endeavors. The purpose of the devotees' krtana is to feelingly
address Ka for the benefit of themselves and the godless human society, while the purpose
of the cheaters' krtana is to gratify their own senses on the pretext of chanting the holy
names, giving lectures, reciting, and singing sweetly. Therefore there is a difference of heaven
and hell between the activities of the servants of the Supreme Lord and those of the lusty
sense enjoyers.

The word drghala means lengthy or drawn out.

CB Madhya-khaa 9.147-148

TEXT 147-148

yateka pa bale,rdharera ke

rtre nidr nhi yi, dui kara phe

mahc-be bhte pea nhi bhare

kudhya vykula ha rtri jgi' mare

All the atheists complained, Due to rdhara's loud cries, we cannot sleep at night and our
ears are broken. He is a low-class fellow who cannot fill his stomach. Being afflicted with
hunger, he stays up all night.

Not understanding the actual purport of chanting the holy names, the atheists said, Since
poor rdhara is unable to earn his livelihood, he is incapable of procuring his food and
clothes. Because he has nothing to eat, he therefore screams loudly the whole night in order
to disturb the Supreme Lord and break the peace of ordinary people. Although such misdeeds
are appropriate for a greatly uncivilized person like rdhara, we cannot approve of such
krtana throughout the night.

CB Madhya-khaa 9.149

TEXT 149

ei-mata pa maraye manda bali'

nija krya karaye rdhara kutuhal

In this way the atheists continued their blasphemy as rdhara happily engaged in his own
activities.

Just as Gaurasundara's associate rdhara did not pay attention to the ill statements of the
foolish cheaters and did not refrain from preaching the holy names of Hari, when the servants
of rdhara are advancing in the pure devotional service of preaching the holy names, they
should not pay attention when they are attacked in various ways by those who are intoxicated
with material pride and who are averse to the service of the Lord.

CB Madhya-khaa 9.150

TEXT 150

`hari' bali kite ye chaye rdhara

ni-bhge prema-yoge ke uccaisvara

rdhara continued to loudly call out the name of Hari with love throughout the night.

CB Madhya-khaa 9.151

TEXT 151

ardha-patha bhakta-gaa gela mtra dh

rdharera ka une tathi thkiy

As soon as the devotees got halfway there, they heard the loud cries of rdhara.

CB Madhya-khaa 9.152

TEXT 152

ka-anusre gel bhgavata-gaa

rdharera dhariy lail tata-kaa


The devotees followed that sound and quickly found rdhara.

CB Madhya-khaa 9.153

TEXT 153

cala cala mahaya, prabhu dekha giy

mar ktrtha hai tom paraiy

O Mahaya, come. Come and see the Lord. Let us become glorious by your touch.

CB Madhya-khaa 9.154

TEXT 154

uniy prabhura nma rdhara mrchita

nande vihvala hai' pail bhmita

On hearing the Lord's name, rdhara became overwhelmed with ecstasy and fell unconscious
to the ground.

CB Madhya-khaa 9.155

TEXT 155

the-vyathe bhakta-gaa lail tuliy

vivambhara ge-nila laga kariy

The devotees quickly picked him up and carefully brought him before Vivambhara.

The phrase laga kariy means very gently, without pressure.

CB Madhya-khaa 9.156

TEXT 156

rdhara dekhiy prabhu prasanna hail

isa, isa, bali' kite lgil

On seeing rdhara, the Lord was pleased and called him, Come, come.

CB Madhya-khaa 9.157

TEXT 157
vistara kariy cha mora rdhana

bahu janma mora preme tyajil jvana

You have worshiped Me so long. You have passed many lifetimes to obtain My love.

CB Madhya-khaa 9.158

TEXT 158

ei janme mora sev karil vistara

tomra kholya anna khi nirantara

In this life you have also served Me so much. I always eat rice off of your banana leaves.

CB Madhya-khaa 9.159

TEXT 159

tomra hastera dravya khinu vistara

psaril m sage ye kail uttara

I have eaten many items obtained from you. You have forgotten your conversations with
Me.

CB Madhya-khaa 9.160-161

TEXT 160-161

yakhana karil prabhu vidyra vilsa

parama uddhata-hena yakhana praka

sei kle gha-rpe rdharera sage

khol ken-vec-chale kaila bahu rage

When the Lord manifested His pastimes as a scholar, He acted like a most arrogant person.
Keeping His identity concealed, He enjoyed various pastimes with rdhara on the pretext of
buying banana leaves.

CB Madhya-khaa 9.162

TEXT 162

prati-dina rdharera pasrete giythoa,


kal, mla, khol nena kiniy

The Lord daily visited rdhara's shop and bought banana leaves, bananas, and banana stems.

CB Madhya-khaa 9.163

TEXT 163

prati-dina cri-daa kalaha kariytabe

se kinaye dravya ardha-mlya diy

He would daily quarrel with rdhara for two hours and then buy his goods for half price.

CB Madhya-khaa 9.164

TEXT 164

satya-vdrdhara yathrtha mlya bale

ardha-mlya diy prabhu nija haste tole

Although truthful rdhara quoted a reasonable price, the Lord would take the goods at half
price.

CB Madhya-khaa 9.165

TEXT 165

uhiyrdhara dsa kare kki

ei-mata rdhara-hkurera huhui

Then rdhara would stand up, grab hold of the goods, and a tug-of-war would ensue. In this
way rdhara and the Lord would shove each other.

CB Madhya-khaa 9.166

TEXT 166

prabhu bale,kene bhi rdhara tapas

vaneka tomra artha che hena vsi

The Lord would say, O brother rdhara, why do you live like an ascetic when you have so
much wealth?

CB Madhya-khaa 9.167
TEXT 167

mra htera dravya laha ye kiy

eta-dina ke mi, n jnis ih

Why are you taking the goods from My hands? Don't you know yet who I am?

CB Madhya-khaa 9.168

TEXT 168

parama-brahmaya rdhara krddha nhi haya

vadana dekhiy sarva-dravya ki' laya

The most brahminical rdhara did not become angry. After looking at the Lord's face, he
gave Him all the goods.

Finding no symptoms of anger in the face of rdhara, Gaurasundara, who is worshiped by


the brhmaas, took all of rdhara's goods; or, on seeing the enchanting form of
Gaurasundara, who is worshiped by the brhmaas, rdhara did not become angry even
though Gaurasundara forcibly took away his goods.

CB Madhya-khaa 9.169

TEXT 169

madana-mohana rpa gaurga-sundara

lale tilaka obhe rdhva manohara

The form of Gaurasundara was more enchanting than that of Cupid. His forehead was
beautifully decorated with tilaka.

CB Madhya-khaa 9.170

TEXT 170

trikaccha vasana obhe kuila kuntala

prakti, nayanadui parama cacala

He was dressed in a dhot tucked in at three places, His hair was curly, and both His nature
and eyes were restless.

The Lord's two eyes are by nature most restless.


CB Madhya-khaa 9.171

TEXT 171

ukla yaja-stra, obhe veiyarre

skma-rpe ananta ye-hena kalevare

In a subtle form, Anantadeva resided in the white brhmaa thread that adorned His body.

r Anantadeva serves Gaura-Nryaa in the following ten different forms: umbrella,


slippers, bedding, pillow, garments, ornaments, resting chair, residence, sacred thread, and
throne.

CB Madhya-khaa 9.172

TEXT 172

adhare tmbla, hse rdhare chiy

ra-bra khol laya pane tuliy

The Lord chewed betel nuts as He looked at rdhara. Then He again picked up the banana
leaves with His own hands.

CB Madhya-khaa 9.173

TEXT 173

rdhara balena,una brhmaa hkura

kam kara more, mui tomra kukkura

rdhara said, Listen, O respected brhmaa. Please forgive me, for I am Your dog.

CB Madhya-khaa 9.174

TEXT 174

prabhu bale,jni tumi parama catura

khol-vec-artha tomra chaye pracura

The Lord said, I know you are very clever. You have accumulated so much wealth by selling
banana leaves.

CB Madhya-khaa 9.175
TEXT 175

ra ki pasra nhi rdhara ye bale

alpa kai diy tath kina' pta-khole

Are there no other shops? rdhara asked. Go there and buy leaves cheaper.

When the Lord forcibly took rdhara's goods, rdhara asked, Instead of taking from me,
why don't You go to another shopkeeper and buy banana leaves cheaper?

CB Madhya-khaa 9.176

TEXT 176

prabhu bale,yogniy mi nhi chi

thoa-kal diy more tumi laha kai

The Lord replied, I will not give up My supplier. Take My money and give Me stems and
bananas.

In answer to this, the Lord said, I will continue to buy My goods from whom I regularly buy
them.

The word yogniy refers to a supplier, or to one who fulfills one's requirements.

CB Madhya-khaa 9.177

TEXT 177

rpa dekhi, mugdha hai' rdhara ye hse

gli pe vivambhara parama santoe

On seeing the Lord's beauty, rdhara would become overwhelmed and smile. Then
Vivambhara would jubilantly speak harsh words to him.

CB Madhya-khaa 9.178

TEXT 178

pratyaha gagre dravya deha ta' kiniy

mre v kichu dile mlyete chiy


You buy ingredients that you regularly offer to the Ganges, so what is wrong if you give Me
a discount?

CB Madhya-khaa 9.179

TEXT 179

ye gag pjaha tumi, mi t'ra pitsatya

satya tomre kahila ei kath

I am the father of the Ganges, whom you regularly worship. This is the truth I am telling
you.

CB Madhya-khaa 9.180

TEXT 180

kare hasta dei' rdhara `viu, viu' bale

uddhata dekhiy tre dei pta khole

rdhara then covered his ears with his hands and exclaimed, Viu! Viu! Seeing the
Lord so arrogant, rdhara then gave Him the leaves and stems.

CB Madhya-khaa 9.181

TEXT 181

ei-mata prati-dina karena kandala

rdharera jnavipra parama cacala

In this way they both regularly quarreled with each other. rdhara considered the Lord as a
most restless brhmaa.

CB Madhya-khaa 9.182

TEXT 182

rdhara balena,mui hrilu tomre

kai vinu kichu diba, kam kara more

rdhara said, I am defeated. Please leave me alone. I will give You something free.

CB Madhya-khaa 9.183
TEXT 183

eka-khaa khol diba, eka-khaa thoa

eka-khaa kal-ml, ro doa' mora?

I will give You a piece of stem, a few bananas, and a few leaves. Then am I still at fault?

CB Madhya-khaa 9.184

TEXT 184

prabhu bale,bhla bhla, ra nhi dya

rdharera khole prabhu pratyaha anna khya

The Lord said, Good, good. I have no more complaints. The Lord regularly ate rice off of
rdhara's leaf plates.

CB Madhya-khaa 9.185

TEXT 185

bhaktera padrtha prabhu hena mate khya

koi haile o abhaktera ulai' n cya

In this way the Lord enjoys the gifts of His devotees and does not glance at millions of gifts
offered by nondevotees.

Since rdhara was a devotee of Mahprabhu, Mahprabhu forcibly bought goods cheaper
from him and thus accepted rdhara's service. But if a rich nondevotee offers goods, He
would not even glance at them. (One should discuss Bhagavad-gt 9.26 and rmad
Bhgavatam 7.9.11 in this regard.)

CB Madhya-khaa 9.186

TEXT 186

ei ll kariba caitanya hena che

ihra karae se rdhare khol vece

Lord Caitanya had a desire to perform these pastimes, that is why He had rdhara sell
banana leaves.

CB Madhya-khaa 9.187
TEXT 187

ei ll lgiyrdhare vece kholke

bujhite pre viu-vaiavera ll

In order to perform such pastimes, He made rdhara sell banana leaves. Who can understand
the pastimes of Lord Viu and the Vaiavas?

The main purpose behind the pastimes of Viu and the Vaiavas is incomprehensible to
ordinary people. Only those who are favored by the Supreme Lord can factually realize the
activities of Viu and the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 9.188

TEXT 188

vin prabhu jnile keha nhi jne

sei kath prabhu karil saarae

No one can know these pastimes unless the Lord reveals them. The Lord reminded everyone
of this principle.

CB Madhya-khaa 9.189

TEXT 189

prabhu bale,rdhara, dekhaha rpa mora

aa-siddhi dna ji kari' dea tora

The Lord said, O rdhara, look at My form. Today I will award you the eight mystic
perfections.

The phrase aa-siddhi is explained in the rmad Bhgavatam (11.15.4-5) as follows: Among
the eight primary mystic perfections, the three by which one transforms one's own body are
aim, becoming smaller than the smallest; mahim, becoming greater than the greatest; and
laghim, becoming lighter than the lightest. Through the perfection of prpti one acquires
whatever one desires, and through prkmya-siddhi one experiences any enjoyable object,
either in this world or the next. Through iit-siddhi one can manipulate the subpotencies of
my, and through the controlling potency called vait-siddhi one is unimpeded by the three
modes of nature. One who has acquired kmvasyit-siddhi can obtain anything from
anywhere, to the highest possible limit. My dear gentle Uddhava, these eight mystic
perfections are considered to be naturally existing and unexcelled within this world.
In the Nrada-pacartra (2.8.2) it is stated:

aim laghim vypti prkmya mahim

tathitva ca vatva ca tath kmvasyit

The eight mystic perfections are aim, laghim, vypti, prkmya, mahim, itva,
vatva, and kmvasyit.

CB Madhya-khaa 9.190

TEXT 190

mth tuli' che mah-purua rdhara

tamla ymala dekhe sei vivambhara

The exalted rdhara raised his head and saw that Vivambhara was blackish like a tamla
tree.

CB Madhya-khaa 9.191

TEXT 191

hte mohana va, dakie balarma

mah-jyotir-maya saba dekhe vidyamna

He held an enchanting flute in His hands, and Balarma stood at His right side. rdhara saw
the entire place was filled with a bright effulgence.

CB Madhya-khaa 9.192

TEXT 192

kamal tmbla dei htera upare

caturmukha, pacamukha ge stuti kare

He saw goddess Lakm offer betel nuts into the hand of the Lord and the four-headed
Brahm and five-headed iva offer prayers to the Lord.

CB Madhya-khaa 9.193

TEXT 193

mah-pha chatra dhare irera upare


sanaka, nrada, uka dekhe stuti kare

He saw Ananta hold His thousand hoods as an umbrella over the head of the Lord and
Sanaka, Nrada, and ukadeva chanting the glories of the Lord.

CB Madhya-khaa 9.194

TEXT 194

prakti-svarp saba yoa-hasta kari'

stuti kare catur-dike param sundar

In the four directions greatly beautiful women were glorifying the Lord with folded hands.

The phrase prakti-svarprefers to consorts of the Lord.

CB Madhya-khaa 9.195

TEXT 195

dekhi' mtra rdhara hail suvismita

sei-mata haliy pail pthivta

On seeing this, rdhara was struck with wonder. As such, he reeled and fell to the ground.

CB Madhya-khaa 9.196

TEXT 196

uha uha rdharaprabhura j haila

prabhu-vkye rdhara se caitanya pila

The Lord ordered, Get up. Get up, rdhara. rdhara then regained consciousness by the
words of the Lord.

CB Madhya-khaa 9.197

TEXT 197

prabhu bale,rdhara mre kara stuti

rdhara balaye,prabhu mui mha-mati

The Lord said, rdhara, offer prayers to Me. rdhara replied, O Lord, I am most foolish.
CB Madhya-khaa 9.198

TEXT 198

kon stuti jno mui ki mora akati

prabhu bale,tora vkya-mtra mora stuti

I have no ability to offer any prayers. The Lord then said, Your words alone are prayers to
Me.

CB Madhya-khaa 9.199

TEXT 199

prabhura jya jagan-mt sarasvat

praveil jihvya, rdhara kare stuti

By the order of the Lord, Sarasvat, the mother of the universe, appeared on rdhara's tongue
and rdhara began to offer prayers.

CB Madhya-khaa 9.200

TEXT 200

jaya jaya mahprabhu, jaya vivambhara

jaya jaya jaya navadvpa-purandara

All glories to Mahprabhu! All glories to Vivambhara! All glories to the Lord of Navadvpa!

CB Madhya-khaa 9.201

TEXT 201

jaya jaya ananta-brahma-koi-ntha

jaya jaya ac-puyavat-garbhajta

All glories to the Lord of innumerable universes! All glories to He who was born from the
womb of the pious mother ac!

CB Madhya-khaa 9.202

TEXT 202

jaya jaya veda-gopya, jaya dvija-rja


yuge yuge dharma pla' kari' nn sja

All glories to the Lord, who is unknown to the Vedas! All glories to the best of the
brhmaas! You assume various forms in every age to protect religious principles.

CB Madhya-khaa 9.203

TEXT 203

gha-rpe smbhil nagare nagare

vin tumi jnile ke jnite pre

You wandered throughout the city, unknown to all. Who can know You unless You reveal
Yourself?

CB Madhya-khaa 9.204

TEXT 204

tumi dharma, tumi karma, tumi bhakti, jna

tumi stra, tumi veda, tumi sarva-dhyna

You are dharma, You are karma, You are bhakti, and You are jna. You are the scriptures,
You are the Vedas, and You are the object of all meditation.

CB Madhya-khaa 9.205

TEXT 205

tumi siddhi, tumi ddhi, tumi bhoga, yoga

tumi raddh, tumi day, tumi moha, lobha

You are the mystic perfections, You are prosperity, You are enjoyment, and You are yoga.
You are faith, You are compassion, You are illusion and greed.

CB Madhya-khaa 9.206

TEXT 206

tumi indra, tumi candra, tumi agni, jala

tumi srya, tumi vyu, tumi dhana, bala


You are Indra, You are Candra, You are Agni and Varua. You are Srya, You are Vyu, You
are wealth and strength.

CB Madhya-khaa 9.207

TEXT 207

tumi bhakti, tumi mukti, tumi aja, bhava

tumi v haibe kena, tomrai ye saba

You are devotional service, You are liberation, You are Brahm and iva. But why consider
You to be them? They are all subordinate to You.

CB Madhya-khaa 9.208

TEXT 208

prve mora sthne tumi pane balil

`tora gag dekha mora caraa-salil'

Previously You personally told Me, `The water of your Ganges has emanated from My feet.'

In this regard one should discuss rmad Bhgavatam (1.18.21 and 8.19.28).

CB Madhya-khaa 9.209

TEXT 209

tabu mora ppa-citte nahila smaraa

n jnila mui tora amlya caraa

Yet neither did my sinful heart recognize You, nor did I understand the glories of Your
invaluable lotus feet.

CB Madhya-khaa 9.210

TEXT 210

ye tumi karil dhanya gokula-nagara

ekhane hail navadvpa purandara

It was You who made the town of Gokula glorious, and now You have appeared as the King
of Navadvpa.
CB Madhya-khaa 9.211

TEXT 211

rkhiy veo bhakti arra-bhitare

hena bhakti navadvpe haila bhire

You conceal devotional service within Your body, but You have manifested that devotional
service in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 9.212

TEXT 212

bhakti-yoge bhma tom jinila samare

bhakti-yoge yaodya bndhila tomre

It was through devotional service that Bhma conquered You on the battlefield, and it was
through devotional service that Yaod bound You.

For a description of Bhma's and Yaod's devotional service, see the purport to di-khaa
(17.26).

CB Madhya-khaa 9.213

TEXT 213

bhakti-yoge tomre vecila satyabhm

bhakti-vae tumi kndhe kaile gopa-rm

It was through devotional service that Satyabhm sold You. Being controlled by devotional
service, You carried a cowherd damsel of Vraja on Your shoulders.

Satyabhm's devotional service is explained as follows: During Ka's Dvrak pastimes, the
great sage Nrada one day came before Ka with a prijta flower in his hand that Indra had
given him. At that time Ka was residing in the house of Rukmi. When Nrada gifted that
prijta flower to r Ka, Lord Vsudeva gave it to Rukmi. On seeing this, Nrada
praised the good fortune of Rukmi and concluded that she was the most intimate and
chaste wife of Ka. Thereafter the maidservants of Satyabhm who were present at the
time informed Satyabhm about the incident. As a result, when Satyabhm became filled
with conceit, Ka went to her residence and promised to bring an entire prijta tree to the
house of Satyabhm in order to please her. Thereafter, when Nrada went there and
specifically glorified the Puyaka-vrata, Satyabhm expressed a desire to observe that vow.
Then Ka brought the prijta tree from Amarvat, the abode of Indra, and according to
the prescriptions of that vrata, Satyabhm bound Ka to that prijta tree and gave Him in
charity to Nrada. (Hari-vaa, Viu-parva, Chapter Seventy-six)

CB Madhya-khaa 9.214

TEXT 214

ananta brahma-koi vahe yre mane

se tumi rdma-gopa vahil pane

You who are carried in the minds of the inhabitants of innumerable universes personally
carried the cowherd boy rdma.

rdma's devotional service is explained as follows: Once Lord Ka called His cowherd boy
friends and expressed His desire to play a new game. On one side was Balarma and on the
other side was Ka. In the course of the game, some boys were carriers and some were
carried. In that game the winners were to ride on the shoulders of the losers. Being defeated,
Ka carried rdma, Bhadrasena carried Vabha, and Pralambsura carried Baladeva.
(rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Eighteen)

CB Madhya-khaa 9.215

TEXT 215

yh haite panra parbhava haya

sei baa gopya, loke khre n kaya

You are conquered by devotional service, therefore it is most confidential. Ordinary people
do not understand this.

CB Madhya-khaa 9.216

TEXT 216

bhakti lgi' sarva-sthne parbhava

pjiniy veo tumi bhakti lukiy

You are always conquered by devotional service. You therefore hid devotional service and
wander around like a conqueror.

CB Madhya-khaa 9.217
TEXT 217

se my haila cra, ra nhi lge

hera dekha sakala-bhuvane bhakti mge

This characteristic of Yours is now shattered and inactive. Just see, the entire world hankers
for Your devotional service.

CB Madhya-khaa 9.218

TEXT 218

se kle hril jana dui cri sthne

e-kle bndhiba tom sarva jane jane

At that time You were defeated by only two or four persons, but now You will be bound by
one and all.

CB Madhya-khaa 9.219

TEXT 219

mahuddh sarasvatrdharera uni'

vismaya pil sarva vaiava-gan

After hearing rdhara's transcendental prayers, all the exalted Vaiavas were struck with
wonder.

The word gan means exalted or foremost.

CB Madhya-khaa 9.220

TEXT 220

prabhu bale,rdhara vchiy mga vara

aa siddhi dimu ji tomra gocara

The Lord said, O rdhara, choose and ask for a benediction. Today I will give you the eight
mystic perfections.

CB Madhya-khaa 9.221

TEXT 221
rdhara balena,prabhu, ro bhib?

thkaha nicinte tumi, ra n prib

rdhara replied, O Lord, will You again deceive Me? Stay peaceful, for this will not be
possible again.

CB Madhya-khaa 9.222

TEXT 222

prabhu bale,daraana mora vyartha naya

avaya pib vara, yei citte laya

The Lord said, Seeing Me cannot be fruitless. You must take some benediction according to
your desire.

CB Madhya-khaa 9.223

TEXT 223

mga mga puna puna bale vivambhara

rdhara balaye,prabhu, deha' ei vara

Vivambhara repeatedly said, Ask, ask, and rdhara replied, O Lord, then give me this
benediction.

CB Madhya-khaa 9.224

TEXT 224

ye brhmaa ki' nila mora khol pta

se brhmaa hauka mora janma janma ntha

Let that brhmaa who forcibly took away my banana leaves be my Lord birth after birth.

CB Madhya-khaa 9.225

TEXT 225

ye brhmaa mora sage karila kandala

mora prabhu hauka tra caraa-yugala


Let me always engage in the service of the lotus feet of that brhmaa who constantly
quarreled with me.

CB Madhya-khaa 9.226

TEXT 226

balite balite prema baye rdhare

dui bhu tuli' knde mah-uccaisvare

While speaking in this way, rdhara's love for the Lord increased and he began crying loudly
with his arms raised.

CB Madhya-khaa 9.227

TEXT 227

rdharera bhakti dekhi' vaiava-sakala

anyonye kndena saba haiy vihvala

On seeing rdhara cry, all the Vaiavas became overwhelmed and also cried.

CB Madhya-khaa 9.228

TEXT 228

hsi' bale vivambhara,unaha rdhara

eka mah-rjye karo tomre vara

Vivambhara smiled and said, Listen, rdhara, I want to make you the king of a great
kingdom.

CB Madhya-khaa 9.229

TEXT 229

rdhara balaye,mui kichui n ca

hena kara prabhu yena tora nma ga

rdhara replied, I do not want anything. Make such arrangement, O Lord, that I may chant
Your names.

CB Madhya-khaa 9.230
TEXT 230

prabhu bale,rdhara mra tumi dsa

eteka dekhila tumi mra praka

The Lord said, O rdhara, you are My servant. That is why you are able to see My
opulences.

CB Madhya-khaa 9.231

TEXT 231

eteke tomra mati bheda n haila

veda-gopya bhakti-yoga tore mi dila

That is why your mind does not deviate from Me. Thus I am giving you devotional service
that is confidential to the Vedas.

The phrase veda-gopya bhakti-yoga is explained as follows: To suit their own sense
gratification, materialists who are proud of their mundane knowledge explain the Vedic
mantras through aja-rhi, the conventional meaning of words according to unenlightened
persons. Having taken shelter of vidvad-rhi, the conventional meaning of words according
to enlightened persons, the Vedic literatures cover the vision of unqualified persons. Only
those who are most fortunate can realize through their study of the Vedas that the supremely
worshipable Lord is Hari, devotional service to Hari is the method of achieving Him, and love
of Hari is the ultimate goal of life. Ordinary foolish people see only the principles of karma-
ka in the Vedic literatures. Others who proudly establish the philosophy of nonvariegated
impersonalism by denying variegatedness in the object of worship, the worshiper, and the
worship under the shelter of Myvda philosophy become unsuccessful in attaining
devotional service. The personified Vedas awaken devotional service in the hearts of those
who are favored by the Lord. Obtaining devotional service is the highest goal of life.
Uttihata jgrata prpya varn nibodhataWake up! Get up! Understand the great
benediction you have in this human form of life. Now utilize it and get free from the clutches
of the material modes of nature. The importance of this Kaha Upaniad (1.3.14) statement
is hearby established. The vetvatara Upaniad (5.6) states: tad veda-guhyopaniatsu
ghaThat Supreme Absolute Truth is indistinctly described in the Upaniads, which
are the confidential portions of the Vedas. In Prema-bhakti-candrik it is said: veda-vidhi-
agocara, ratana-vedra paraConstantly worship the divine couple, who are seated on a
jeweled throne and who are beyond the reach of Vedic injunctions. (One should discuss
Bhagavad-gt 18.64-66 and rmad Bhgavatam 2.2.34)
CB Madhya-khaa 9.232

TEXT 232

jaya jaya dhvani haila vaiava-maale

rdhara pila vara, unila sakale

All the Vaiavas chanted Jaya! Jaya! as they heard the benediction given to rdhara.

CB Madhya-khaa 9.233

TEXT 233

dhana nhi, jana nhi, nhika pitya

ke cinibe e sakala caitanyera bhtya

He had no wealth, no followers, and no education. Who can recognize such servants of Lord
Caitanya?

It is impossible to identify the characteristics of a Vaiava by material sense perception or


external symptoms. It is not that one who possesses more wealth is a superior Vaiava. It is
not that one who gathers more followers is a superior Vaiava. It is not that one who has
more knowledge of the scriptures is a superior devotee of Viu. The servants of Lord
Caitanya may not have much wealth, may not gather many followers, and may not have the
academic qualification of being expert in argument and counter-argument, but ordinary
people have no qualification to understand why they are indifferent to such matters. The
devotees consider the service of r Caitanya as superior to wealth, followers, and knowledge.
Therefore it is impossible for ordinary people to estimate their dignity, glories, and greatness.

CB Madhya-khaa 9.234

TEXT 234

ki karibe vidy, dhana, rpa, yaa, kule

ahakra bi, saba paaye nirmle

What is the value of education, wealth, beauty, fame, and high birth? They only increase
one's pride and bring about one's falldown.

Ordinary poverty-stricken people think that education, wealth, beauty, fame, and family
prestige are the goals of life. In the rmad Bhgavatam (1.8.26) it is stated:

janmaivarya-ruta-rbhir
edhamna-mada pumn

naivrhaty abhidhtu vai

tvm akicana-gocaram

My Lord, Your Lordship can easily be approached, but only by those who are materially
exhausted. One who is on the path of [material] progress, trying to improve himself with
respectable parentage, great opulence, high education and bodily beauty, cannot approach
You with sincere feeling. Not understanding this statement, people who hanker after
material advancement mistakenly desire education, wealth, beauty, fame, and good family.
Therefore the transcendental greed for the service of Lord Caitanya does not find a place in
their misfortune. (See rmad Bhgavatam 10.10.8 and 10.73.10 and Kaha Upaniad 1.2.6.)

CB Madhya-khaa 9.235

TEXT 235

kal ml veciyrdhara pil

yhkoi-kalpe kovara n dekhib th

In millions of kalpas Lord Brahm will never see that which rdhara received simply by
selling bananas and banana stems.

A mah-yuga consists of 4,320,000 solar years. One thousand of such mah-yugas comprise
one kalpa. rdhara, who was born in a poor brhmaa family and who merely traded in
bananas and banana stems, received that which Lord Brahm, who is the controller of
millions of opulences, cannot get in millions of such kalpas.

CB Madhya-khaa 9.236

TEXT 236

ahakra-droha-mtra viayete che

adhapta-phala tra n jnaye pche

One who is full of false pride and is envious of the goal of life falls down to an uncertain
future.

The only goal of every living entity is to serve the lotus feet of Lord Ka. Those who have a
strong desire for material enjoyment that is not related with Ka come under the control of
false pride and become envious of devotional service. People whose hearts are greedy for
material enjoyment are ultimately degraded. That is why hkura Narottama has said that
karma-ka, by which one enjoys the fruits of his activities, and jna-ka, by which one
renounces the fruits of his activities, are both pots of poison. The lives of those who have a
strong thirst for drinking those two pots of poison are sure to be ruined. People who are
engaged in karma-ka run after material objects with the desire to gratify their senses and
thereby fall into the cycle of birth and death. They increase their aversion to the service of
Ka by engaging in temporary sense gratification while remaining imprisoned within
golden cages. This is the living entities' degradation in the form of considering the body as
the self.

CB Madhya-khaa 9.237

TEXT 237

dekhi' mrkha daridra ye sujanere hse

kumbhipke yya sei nija-karma-doe

One who ridicules a poor, uneducated saintly person goes as a result of his actions to the hell
known as Kumbhpka.

Those who while busy gratifying their senses out of madness see an absence of worldly
opulence and worldly education in a Vaiava and on seeing that absence dare to ridicule him
are as a result of their actions tortured in the hell known as Kumbhpka. In the Skanda
Pura, Mrkaeya speaks to Bhagratha as follows:

yo hi bhgavata lokam upahsa npottama

karoti tasya nayanti artha-dharma-yaa-sut

nind kurvanti ye mh vaiavn mahtmanm

patanti pitbhi srdha mah-raurava-sajite

hanti nindati vai dvei vaiavn nbhinandati

krudhyate yti no hara darane patanni a

My dear King, if one derides an exalted devotee, he loses the results of his pious activities,
his opulence, his reputation, and his sons. Vaiavas are all great souls. Whoever blasphemes
them falls down to the hell known as Mahraurava. He is also accompanied by his forefathers.
Whoever kills or blasphemes a Vaiava, whoever is envious of a Vaiava or angry with him,
and whoever does not offer obeisances or feel joy upon seeing a Vaiava certainly falls into a
hellish condition.

CB Madhya-khaa 9.238
TEXT 238

vaiava cinite pre khra akati

chaye sakala siddhi, dekhaye durgati

Who has the ability to recognize a Vaiava? Although a Vaiava possesses all perfection, he
appears to be afflicted.

Foolish people maddened with worldly knowledge cannot recognize a Vaiava. All
perfections are within the grip of a Vaiava, but he is indifferent to those perfections.
Therefore in the vision of foolish people he is completely distressed and afflicted.

CB Madhya-khaa 9.239

TEXT 239

khol-vecrdhara thra ei sk

bhakti-mtra nila aa-siddhike upeki'

The story of rdhara, the banana seller, is proof of this, for he accepted only devotional
service and rejected the eight mystic perfections.

The eight mystic perfections, which are adored by people desirous of fruitive results and
engaged in sense gratification, were easily trampled under foot by the seemingly poor
rdhara, who obtained the benediction of devotional service. The opulences of freedom from
rebirth, mystic perfections, sovereignty in the lower planetary systems, and the position of
Brahm are goals of persons who have not realized their self. But for the Vaiava who has
taken shelter of a self-realized soul, such goals are naturally insignificant. Those who receive
the opportunity to discuss the pastimes of rdhara obtain the prime example of these topics.

CB Madhya-khaa 9.240

TEXT 240

yata dekha vaiavera vyavahra-dukha

nicaya jniha sei parnanda-sukha

Know for certain that whatever worldly distress is seen in a Vaiava is actually spiritual
happiness.
By seeing a fully engaged devotee's scarcity rather than external opulence, sickness rather
than good health, poverty rather than wealth, and ignorance rather than scholarship, those
who consider such a Vaiava is also afflicted by various deficiencies and is hankering after
gold, women, and fame, like the karmis, and thus consider him distressed should be
understood to have lost their intelligence.

Although known as the sunlike personality of a kyastha family, r Dsa Gosvm Prabhu
also never felt any worldly distress and gave up etiquette by disregarding learned brhmaas.
Although materialists considered Dabira Khsa and Skara Mallika were afflicted by worldly
distress because of acting as servants under the rule of a Yavana king, they were never
afflicted by worldly distress, rather they were absorbed in the service of r Caitanya's lotus
feet.

Although hkura Haridsa was born in a Yavana family and hkura Uddhraa Datta was
born in a suvara-vaik family, they never felt any worldly distress. Since they were
constantly engaged in the ecstatic service of Hari, they did not get any opportunity to feel the
burden of or become overwhelmed with distress like ordinary people.

If one understands the relationship between Ka's desire and that which karmis and jns
consider distressful, then that understanding becomes the source of spiritual happiness. That
is why r Gaurasundara has manifested the verse nha vipro na ca narapatiand forbidden
one to think in terms of I and mine on the platform of mixed happiness and distress. For
a self-realized soul, there is no possibility of invoking distress born of anything that has no
relationship with the self.

CB Madhya-khaa 9.241

TEXT 241

viaya-madndha saba kichui n jne

vidy-made, dhana-made vaiava n cine

People blinded with pride over material enjoyment do not know anything. They cannot
recognize a Vaiava due to pride born of education and wealth.

Through material knowledge one cannot understand the teachings of the Vedas. Those who
employ the four Vedasg, Sma, Yajur, and Atharvathe literatures in pursuance of the
Vedas, the yur-veda, the Dhanur-veda, and the six corollaries headed by ik in the pursuit
of their worldly enjoyment are certainly partial to the cultivation of material knowledge
under the shelter of aja-rhi, the conventional meaning of words according to
unenlightened persons. And those who as servants of spiritual knowledge are freed from the
clutches of material knowledge and who follow vidvad-rhi, they are not covered by the
pride of knowledge. People whose hearts are full of anxieties for achieving mystic perfections
like aim are like paupers who are proud of their pennies. One can achieve sensual
happiness in exchange of wealth, but the senses are temporary and unable to fully
reciprocate. That is why Vaiavas who are engaged in devotional service do not become
blinded with pride due to education, wealth, beauty, fame, and good birth and do not engage
in the search for material sense gratification. But those conditioned souls who are misguided,
unfortunate, poverty-stricken, harassed by the three modes of nature, whose hearts are
disturbed by my, who proudly identify themselves with material designations, and who are
blinded by the pride of material possessions cannot understand the exalted glories of the
Vaiavas. Such people think that since the devotees of Viu are not blinded like themselves
by pride based on material objects, they are foolish. Since they think in this way, they do not
respect Vaiavas but rather consider them inferior. Although there is no possibility of fault
in their pure spiritual propensities, since they are intoxicated by the pride of material
designations and ignorance, they are full of faults. Actually those pathetic persons have no
fault, the only fault is that their intelligence is impure.

CB Madhya-khaa 9.242

TEXT 242

bhgavata paiy o k'ro buddhi-na

nitynanda-nind kare yibeka na

Even after studying rmad Bhgavatam, one's intelligence may be ruined, for anyone who
blasphemes Nitynanda is certainly vanquished.

Rather than discuss rmad Bhgavatam under the guidance of the r Brahma-Mdhva-
Gauya Vaiavas, many people with the desire to increase their prestige by enhancing their
knowledge, wealth, beauty, fame, and good birth discuss rmad Bhgavatam with mad
persons and cultivate enmity for devotional service. Being bereft of the shelter of r
Nitynanda Svarpa, such persons lose the service of Lord Caitanya and disrespect the
Vaiava guru. As a result, their absence of devotion is revealed and they proudly pose as
instructors of the Vaiavas. Because they have no vision that the Supreme Lord is situated
within all living entities, they see the entire world as full of miseries. In order to nourish their
pride, they enviously embrace many nondevotional activities such as considering themselves
the instructors of the devotees and pretending to give initiation as initiating gurus. But if they
study rmad Bhgavatam under a Vaiava guru, then out of natural humility they will
realize themselves as lower than the straw in the street and they will become qualified to
study and teach rmad Bhgavatam. Living entities who have received even a tiny merciful
glance of r Caitanya see the entire world as full of eternal happiness. It is impossible for
persons expert in material knowledge to teach rmad Bhgavatam unless they are the eternal
servants of the Vaiavas. People under the shelter of material knowledge proudly consider
themselves teachers of rmad Bhgavatam. Rather than becoming servants of the bhgavatas,
they consider themselves masters of the bhgavatas in order to fill their bellies. Considering
their business as dharma, they accept various nondevotional activities as following in the
footsteps of Nitynanda, but in every respect this is blasphemy of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 9.243

TEXT 243

rdhara pila vara kariy stavana

ih yei une, t're mile prema-dhana

Anyone who hears the prayers of rdhara and the benediction he received from the Lord will
obtain the wealth of prema, or love of Godhead.

CB Madhya-khaa 9.244

TEXT 244

prema-bhakti haya prabhu-cararavinde

sei ka pya, ye vaiava nhi ninde

One who does not blaspheme the Vaiavas attains Ka by developing love and devotion at
His lotus feet.

One who does not blaspheme the Vaiava devotee, who accepts a Vaiava as his spiritual
master, who remains far away from so-called gurus that are devoid of devotion to Viu and
are gurus in name only, who does not glorify the abominable activities of such so-called
gurus, and who with a desire to benefit the entire world broadcasts the insignificance of such
persons' activitiessuch a person attains pure devotional service at the lotus feet of r
Mahprabhu, and by the mercy of Gaura-Nitynanda he attains the lotus feet of r Ka.

CB Madhya-khaa 9.245

TEXT 245

nindya nhika krya, sabe ppa-lbha

eteke n kare nind mah-mah-bhga


There is no gain in the act of blasphemy; one simply incurs sin. Therefore the most fortunate
persons do not engage in blasphemy.

The most fortunate Vaiavas glorify the devotional service of Viu; they never blaspheme
devotional service. All the cheating, two-tongued, duplicitous persons who deceive people by
defining the renunciation of nondevotional activities as nind, or blasphemy, are maddened
by sinful activities. They have no taste for devotional activities like jve-day, or compassion
on the living entities. It is sinful to consider the activities by which people can attain freedom
from nondevotional life as blasphemy. Since such sinful persons glorify sinful activities,
they end up blaspheming Vaiavas. Therefore pious Vaiavas do not blaspheme Vaiavas.
They are not sinful. Those who advertise themselves as Vaiavas are so-called Vaiavas,
therefore they are unfortunate and sinful.

CB Madhya-khaa 9.246

TEXT 246

aninduka hai' ye sakt `ka' bale

satya satya ka tre uddhriba hele

Ka will certainly deliver anyone who chants His names without offense or blasphemy.

If one offenselessly chants the holy names of Ka even once without committing vaiava-
apardha, or blaspheming the saintly persons, then he will easily obtain the mercy of Ka
and freedom from mundane ignorance. It is impossible for a person to serve a Vaiava
without engaging in the service of r Gaura-Nitynanda.

CB Madhya-khaa 9.247

TEXT 247

vaiavera pye mora ei namaskra

r-caitanya-nitynanda hauka pra mora

I offer my respectful obeisances at the feet of the Vaiavas. Let r Caitanya and Nitynanda
be my life and soul.

CB Madhya-khaa 9.248

TEXT 248

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna


vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Nine, entitled, The Lord's Twenty-One Hour Ecstasy
and Descriptions of rdhara and Other Devotees' Characteristics.

CBP 10: Conclusion of the Lord's Mah-praka Pastimes

Chapter Ten: Conclusion of the Lord's Mah-praka Pastimes

This chapter describes the conclusion of Mahprabhu's mah-praka pastimes mentioned in


the previous chapter, Mahprabhu's exhibition of the form of Rma with His associates and
awarding benediction to Murri Gupta, the glorification of Haridsa hkura, Haridsa
hkura's offering of prayers to Gaurga, the narration of Advaita crya's previous history,
His changing the text of Bhagavad-gt, the Lord's awarding various benedictions to the
devotees, the Lord's first ignoring and then bestowing mercy on Mukunda, the influence of
devotional service, the topics of Nrya, and the glories of Nitynanda.

After awarding benediction to rdhara, Mahprabhu requested Advaita crya to ask for
some benediction. Advaita, however, simply prayed to the Lord to award Him His desired
goal of life but did not openly ask for any benediction. Thereafter Mahprabhu displayed the
form of r Rma with His associates to Murri Gupta and reminded Murri of his previous
identity. As Murri Gupta realized his own form as Hanumn, he fell unconscious to the
ground. Later on he regained his external consciousness by the words of the Lord and prayed
for the benediction of being able to eternally serve Lord Caitanya and His associates,
remember the lotus feet of Lord Caitanya, and sing the glories of Lord Caitanya. The Lord
awarded this benediction to Murri and declared that anyone who blasphemes Murri will
not be delivered even if he takes millions of baths in the Ganges and chants the holy names of
Hari. Thereafter the Lord revealed the meaning of the name Murri Gupta.

Mahprabhu then instructed Haridsa to behold His form. Mahprabhu declared that
Haridsa was more dear to Him than His own self and that He and Haridsa belonged to the
same family. On seeing the distress of Haridsa, the Lord had descended from Vaikuha with
the Sudarana cakra in His hand. But since Haridsa desired auspiciousness for even his
oppressors, the Sudarana cakra desisted and Mahprabhu took the beating of Haridsa on
His own body. After exhibiting those marks of torture on His own body, Mahprabhu further
said that He was unable to tolerate the distress of Haridsa, so He incarnated immediately.
Lord Ka, who is controlled by His devotees, does not know anything except His devotees.
One who has no love for the holy names of Ka, who is so affectionate towards His
devotees, is simply suffering the results of his own misfortune. On hearing the topics of the
Lord's unlimited mercy, Haridsa fell unconscious to the ground. Although he regained his
external consciousness by the words of the Lord, he became agitated and began to cry; thus
he could not see the form of the Lord. With great humility Haridsa offered prayers to
Mahprabhu and said that the most merciful Gaurasundara never abandons even an insect
who remembers His lotus feet, but He destroys even an emperor who does not remember His
lotus feet. In this regard Haridsa cited the examples of Draupad, Prahlda, Yudhihira, who
feared the curse of Durvs, and Ajmila and thus established the supremacy of
Gaurasundara's affection for His surrendered devotees. After expressing his total
incompetence, Haridsa simply prayed to the Lord that he may develop a taste for honoring
the remnants of Lord Caitanya's servants, that this may be his only form of worship birth
after birth, and that Mahprabhu may keep him as a dog in the house of His devotee.
Mahprabhu, who constantly resides in the heart of Haridsa, then awarded Haridsa the
benediction of pure devotional service devoid of offenses against Lord Viu and the
Vaiavas and declared, Anyone who associates with Haridsa for even a moment and has
full faith in Haridsa will certainly attain My lotus feet. It is taught in all scriptures that by
hearing the glories of the devotees one attains devotional service to Ka. According to the
opinion of some persons, Haridsa is an incarnation of Brahm, and according to others, he is
an incarnation of Prahlda. His association is desired by even Lord Brahm and Lord iva,
and his touch is desired by even the Ganges. Moreover, simply by the darana of Haridsa
one's bondage of fruitive activities from time immemorial is at once severed. In order to
establish the supremacy of the Vaiavas, the Vaiavas occasionally manifest the pastime of
taking birth in a low-class family.

Mahprabhu reminded Advaita about His previous activities of explaining devotional service
in every passage of the Bhagavad-gt, fasting on not finding the devotional meaning of some
verse, seeing Mahprabhu in His dream, and receiving the actual meaning of that verse and
the instruction to break His fast. The Lord then revealed the proper meaning of the Bhagavad-
gt verse beginning sarvata pi-pda tat. r Advaita crya, Caitanya's covert disciple,
said that it was Lord Caitanya's greatness that He is Advaita's worshipable Lord. Those who
deny the supremacy of Lord Caitanya and serve Advaita, the incarnation of Mah-Viu, by
considering Him the independent Lord are actually offenders at the feet of Advaita. Their fate
will certainly be like that of the ten-headed Rvaa. Those who consider Advaita the foremost
Vaiava and servant of Lord Caitanya are actual devotees of Advaita and are qualified to
attain the lotus feet of Kathis is Advaita's own statement.

Thereafter Mahprabhu awarded desired benedictions to the assembled devotees. Up to this


point, Mukunda was standing outside. When rvsa begged the Lord to bestow mercy on
Mukunda, Mahprabhu informed him that Mukunda was unqualified to receive His darana
because Mukunda associated with other sampradyas and shared the sentiments of those
sampradyas. His mind and devotional service were unsteady. He was khaa jthiy, because
sometimes he held a straw (khaa) in his teeth and sometimes he beat with a stick (jthi). To
deny the supremacy of devotional service is like beating the Lord's body with a stick. On
hearing this, Mukunda resolved to give up his body on that very day and requested rvsa to
ask Mahprabhu whether he would ever get His darana. When Mukunda was informed that
he would get the Lord's darana after ten million lifetimes, he forgot himself in ecstasy and
began to dance. Then Mahprabhu called him by His side and forgave all his offenses.
Accepting His own defeat, the Lord said, I eternally reside on the tongue of Mukunda.
Thereafter Mukunda condemned himself for being devoid of devotional service and narrated
the glories of devotional service and the formidable consequences of nondevotional life by
citing his own example. Feeling embarrassed on seeing the repentant mood of Mukunda,
Vivambhara glorified the supremacy of devotional service, declared that He is the only
destroyer of one's fruitive bondage resulting from the karma-ka mentioned in the Vedas,
described the misfortune of the nondevotee washerman of Mathur, and then awarded
Mukunda the benediction that he would sing for the Lord in all His incarnations. Although
Mahprabhu regularly manifested various pastimes at the house of rvsa, the unfortunate
fruitive workers, mental speculators, and sense enjoyers, who were devoid of devotional
service, did not get the opportunity to see those pastimes. Only Lord Caitanya's servants were
qualified by the influence of their devotional service to see those pastimes. The prime
example was the servants and maidservants of rvsa. Lord Caitanya's pastimes are eternal,
and those who receive His mercy see them even today. By displaying His various forms
according to the desires of His devotees, Mahprabhu revealed that He is the source of all
incarnations.

Mahprabhu then distributed the remnants of His flower garland and chewed betel nuts to
the devotees. Nrya, the niece of rvsa, received the last portion of the Lord's remnants.
That is why Nrya is famous in Vaiava society as the recipient of Mahprabhu's
remnants. Even though she was only a young girl, by the order of the Lord she cried in
ecstatic love for Ka. Thereafter the author concludes this chapter by singing the glories of
rman Nitynanda.

mora badhuy gaura-gua-nidhiy

O my dear friend, Gaura, the ocean of transcendental qualities!

The word badhuy is the affectionate local word for bandhu, or friend. The phrase gua-
nidhiy is a affectionate local way of saying gua-nidhi, or ocean of qualities. As the
inhabitants of rhaa in Bangladesh are addressed as Sileiy and the inhabitants of Calcutta
are addressed as Kalktiy, these are similar examples of poetic language.

CB Madhya-khaa 10.001
TEXT 1

jaya jaya mahprabhu r-gaurasundara

jaya jaya nitynanda andi-vara

All glories to Mahprabhu, r Gaurasundara! All glories to Nitynanda, the primeval Lord!

CB Madhya-khaa 10.002

TEXT 2

hena-mate prabhu rdharere vara diy

n n n bale mastaka huliy

In this way the Lord awarded benediction to rdhara and then began to roll His head while
saying, N, N, N.

CB Madhya-khaa 10.003

TEXT 3

prabhu bale,crya! mgaha nija krya

ye mgilu, t' pilu balaye crya

The Lord said, O crya, ask for what You desire. Advaita crya replied, I already
received what I asked for.

When Mahprabhu requested Advaita crya to ask for His cherished desire, Advaita Prabhu
said, I have received whatever I prayed for.

CB Madhya-khaa 10.004

TEXT 4

hukra karaye jagannthera nandana

hena akti nhi kro balite vacana

The son of Jaganntha Mira roared loudly. No one had the ability to speak before Him.

CB Madhya-khaa 10.005

TEXT 5

mah-paraka prabhu vivambhara rya


gaddhara yogya tmbla prabhu khya

As Lord Vivambhara manifested His mah-praka pastimes, Gaddhara offered betel nuts,
which the Lord ate.

CB Madhya-khaa 10.006

TEXT 6

dhara-dharendra nitynanda dhare chatra

sammukhe advaita-di saba mahptra

Nitynanda, who holds the universes on His head, held an umbrella over the Lord's head.
Exalted personalities headed by Advaita stood in front.

The phrase dhara-dharendra refers to Lord ea. He is the plenary portion of Nitynanda.
In the Caitanya-caritmta (di 5.117, 123-124) it is stated: That same Lord Viu, in the
form of Lord ea, holds the planets upon His heads. He serves Lord Ka, assuming all the
following forms: umbrella, slippers, bedding, pillow, garments, resting chair, residence,
sacred thread and throne. He is thus called Lord ea, for He has attained the ultimate end of
servitude to Ka. He takes many forms for the service of Ka, and thus He serves the
Lord. (See rmad Bhgavatam 5.17.21, 5.25.2, and 10.3.49)

CB Madhya-khaa 10.007

TEXT 7

murrire j haila,mora rpa dekha

murri dekhaye raghuntha parateka

The Lord ordered Murri, Behold My form! and Murri saw the Lord as Rmacandra.

CB Madhya-khaa 10.008

TEXT 8

drva-dala-yma dekhe sei vivambhara

vrsane vasiyche mah-dhanur-dhara

He saw Vivambhara was dark like fresh grass, and He sat in the vrsana posture as a
powerful archer.

CB Madhya-khaa 10.009
TEXT 9

jnak-lakmaa dekhe vmete, dakie

caudike karaye stuti vnarendra-gae

He saw St and Lakmaa on the Lord's left and right. The leaders of the monkeys were
offering prayers in the four directions.

CB Madhya-khaa 10.010-011

TEXT 10-11

pana prakti vse ye hena vnara

sakt dekhiy mrch pila vaidya-vara

mrchita haiy bhme murri pail

caitanyera phde gupta murri rahil

Murri realized that he was also one of the monkeys. Seeing the Lord face to face, the best of
the doctors lost consciousness. As he lost consciousness, he fell to the ground in Lord
Caitanya's trap.

CB Madhya-khaa 10.012

TEXT 12

ki' bale vivambhara,rere vnar

psarili, tore poila st-cor

Vivambhara exclaimed, O monkey, you forgot how Rvaa, who stole St, burned you.

Rvaa, who stole St, burned your face.

CB Madhya-khaa 10.013

TEXT 13

tui tra pur pui' kaili vaa-kaya

sei prabhu mi, tore dila paricaya

You burnt his entire city and subdued his dynasty. I tell you, I am that Lord.

The phrase tra pur refers to the city of Lak.


CB Madhya-khaa 10.014

TEXT 14

uha uha murri, mra tumi pra

misei rghavendra, tumihanumn

O Murri, get up, get up. You are My life. I am that Rmacandra, and you are Hanumn.

CB Madhya-khaa 10.015

TEXT 15

sumitr-nandana dekha tomra jvana

y're jyile ni' se gandamdana

See your life and soul, the son of Sumitr. You brought Gandamdana Hill to revive His life.

CB Madhya-khaa 10.016

TEXT 16

jnakra carae karaha namaskra

y'ra dukha dekhi', tumi kndil apra

Offer your obeisances at the feet of St, whose distress made you cry profusely.

CB Madhya-khaa 10.017

TEXT 17

caitanyera vkye gupta caitanya pildekhiy

sakala preme kndite lgil

Upon hearing Lord Caitanya's words, Murri regained his consciousness. Seeing that
manifestation, he began to cry in love.

CB Madhya-khaa 10.018

TEXT 18

uka kha drave uni' guptera krandana

viee dravil saba bhgavata-gaa


Upon hearing Murri Gupta cry, even dry wood melted, and the hearts of the devotees
especially melted.

CB Madhya-khaa 10.019

TEXT 19

punar api murrire bale vivambhara

ye tomra abhimata, mgi laha vara

Vivambhara again said to Murri, Ask for any benediction you desire.

CB Madhya-khaa 10.020

TEXT 20

murri balaye,prabhu ra nhi ca

hena kara prabhu yena tora gua ga

Murri replied, O Lord, I do not want anything. Simply allow me to sing Your glories.

CB Madhya-khaa 10.021

TEXT 21

ye-te hi prabhu kene janma nhi mora

tathi tathi yena smti haya tora

O Lord, I may take birth anywhere, but wherever I take birth let me always remember You.

CB Madhya-khaa 10.022

TEXT 22

janma janma tomra ye saba prabhudsa

t sabra sage yena haya mora vsa

Let me reside in the association of Your servants birth after birth.

CB Madhya-khaa 10.023-024

TEXT 23-24

tumi prabhu, mui dsaih nhi yathhena


satya kara prabhu, n pheliha tath

saprade tumi yath kara avatra

tathi tathi dsa haiba tomra

O Lord, do not put me in a condition in which You are not my master and I am not Your
servant. May I remain Your servant wherever You and Your associates incarnate.

As Mahprabhu was about to award Murri a benediction, Murri said, I have no desire
other than Your service, birth after birth. May I not forget You and fall into some other state
in any lifetime. May I be able to serve You in every lifetime. May my intelligence not be
diverted from Your service. In the Mukunda-ml stotra (3, 5-6, 24-25) it is stated: O Lord
Mukunda! I bow down my head to Your Lordship and respectfully ask You to fulfill this one
desire of mine: that in each of my future births I will, by Your Lordship's mercy, always
remember and never forget Your lotus feet. O my Lord! I have no attachment for religiosity,
or for accumulating wealth, or for enjoying sense gratification. Let these come as they
inevitably must, in accordance with my past deeds. But I do pray for this most cherished
boon: birth after birth, let me render unflinching devotional service unto Your two lotus feet.
O Lord, killer of the demon Naraka! Let me reside either in the realm of the demigods, in the
world of human beings, or in hell, as You please. I pray only that at the point of death I may
remember Your two lotus feet, whose beauty defies that of the lotus growing in the arat
season. O Mdhava, please do not let me even glance at those whose pious credits are so
depleted that they have no devotion for Your lotus feet. Please do not let me be distracted
from listening to the worthy narrations of Your pastimes and become interested in other
topics. Please, O Lord of the universe, let me pay no attention to those who avoid thinking of
You. And let me never be unable to serve You in some menial way, birth after birth. O enemy
of Madhu and Kaiabha, O Lord of the universe, the perfection of my life and the most
cherished mercy You could show me would be for You to consider me the servant of the
servant of the servant of the servant of the servant of the servant of Your servant. In the
rmad Bhgavatam (7.10.6) it is stated:

aha tv akmas tvad-bhaktas

tva ca svmy anapraya

nnyathehvayor artho

rja-sevakayor iva

O my Lord, I am Your unmotivated servant, and You are my eternal master. There is no
need of our being anything other than master and servant. You are naturally my master, and I
am naturally Your servant. We have no other relationship. The great devotee Hanumn
prayed:

bhava-bandha-cchide tasyai

sphaymi na muktaye

bhavn prabhur aha dsa

iti yatra vilupyate

I do not wish to take liberation or to merge in the Brahman effulgence, where the conception
of being a servant of the Lord is completely lost. Similarly, in the Nrada-pacartra it is
stated:

dharmrtha-kma-mokeu necch mama kadcana

tvat-pda-pakajasydho jvita dyat mama

I do not want any one of the four desirable stationsreligiosity, economic development,
sense gratification and liberation. I simply want to engage as a servant of the lotus feet of the
Lord. In the ikaka it is stated:

na dhana na jana na sundar

kavit v jagad-a kmaye

mama janmani janmanvare

bhavatd bhaktir ahaituk tvayi

O Almighty Lord, I have no desire to accumulate wealth, nor to enjoy beautiful women. Nor
do I want any number of followers. What I want only is the causeless mercy of Your
devotional service in my life, birth after birth. In the Viu Pura it is said:

ntha yoni-sahasreu yeu yeu vrajmy aham

teu tev acyut bhaktir acyutstu sad tvayi

O my Lord, even if I wander throughout the universe in thousands of different species of


life, may I always have unflinching devotion to You.

CB Madhya-khaa 10.025

TEXT 25
prabhu bale,satya satya ei vara dila

mah mah jaya-dhvani tata-kae haila

When the Lord said, I certainly grant you this benediction, a tumultuous vibration of Jaya!
Jaya! immediately arose.

CB Madhya-khaa 10.026

TEXT 26

murrira prati saba-vaiavera prta

sarva-bhute kplutmurri-carita

All the Vaiavas had great affection for Murri, who was by nature merciful to all living
entities.

CB Madhya-khaa 10.027

TEXT 27

ye-te sthna murrira yadi saga haya

sei sthna sarva-trtha-r-vaikuha-maya

If Murri was associated with any place, that place became as sanctified as Vaikuha.

CB Madhya-khaa 10.028

TEXT 28

murrira prabhva balite akti k'ra

murrira vallabhaprabhu sarva avatra

Who can describe the glories of Murri? In every incarnation, the Lord was the dear friend of
Murri.

CB Madhya-khaa 10.029-030

TEXT 29-30

hkura caitanya bale,una sarva-jana

sakt murri-nind kare yei-jana

koi-gag-snne t'ra nhika nistra


gag-hari-nme tre kariba sahra

Lord Caitanya said, Listen, everyone, anyone who blasphemes Murri will not be delivered
even if he takes millions of baths in the Ganges. Neither the Ganges nor the holy names of
Hari will nullify his sins.

In order to remove the sinful mentality of those proud persons who are envious of the
devotees and who blaspheme the devotees while considering themselves engaged in taking
bath in the Ganges and in chanting the names of Hari, Mahprabhu said, If a person
knowingly or unknowingly blasphemes a devotee constantly engaged in the service of the
Lord like Murri and becomes envious of the devotees by claiming to have taken shelter of
hari-nma and the Ganges, then the Ganges and the holy names destroy such a sinful person
rather than award him any benefit. Even today the place of Murri Gupta is found in
rdhma Mypur in the tract of land between the residential areas of the Moslems and the
Hindus. Those proud persons who blaspheme Murri Gupta by expressing hatred for the
present pathetic condition of his place show disrespect for the dhma and cannot obtain any
benefit from the waters that have emanated from the feet of Viu. The syllables of Lord
Hari's holy names (nmpardha) that they have received from their unauthorized gurus
vanquish such people by converting them into sense enjoyers birth after birth. Envy of
Vaiavas produces such a formidable poisonous result. Such people commit sinful activities
on the strength of the holy names and, as offenders of the holy names, they fall into the jaws
of death. If such people take bath in the waters of the Ganges ten million times, they will not
be delivered. This is r Gaurasundara's instruction and words of chastisement towards the
averse living entities. In the Dvrak-mhtmya it is said:

pjito bhagavn viur janmntara-atair api

prasdati na vivtm vaiave cpamnite

Lord Hari, the Supersoul of the entire universe, is never pleased with the miscreant who
insults a Vaiava, even if he has worshiped Viu for hundreds of births. See also the
purport to di-khaa (16.169).

CB Madhya-khaa 10.031

TEXT 31

`murri' vaisaye gupte ihra hdaye

eteke `murri-gupta' nma yogya haye

Lord Murri resides in his heart gupte, or secretly, therefore his name, `Murri Gupta' is
quite appropriate.
Lord Murri (r Caitanyadeva) always resides gupta-bhve, or secretly, in the heart of Murri
Gupta, therefore the devotee Murri is addressed as Murri Gupta. Lord Murri never
resides gupta-bhve, or secretly, within the bodies of those so-called Murris who are
envious of devotional service and who are traversing the road to hell by thinking of
themselves as Murri Guptas; they only make a show of Lord Murri's presence within their
hearts. But actually Lord Murri remains far from their hearts while inducing them to hanker
after gold, women, and fame. The desire of r Gaurasundara is to chastise such persons.
Those who are averse to and bereft of the service of Murri would rather chew betel nuts
themselves than offer them to the Lord. Being controlled by intoxicants, they can never
become servants of Murri Gupta. Those who at present mistakenly accept the author of
Amiya Nimi-carita as an incarnation of Murri Gupta with the evil intention of advertising
themselves as incarnations of r Gaurga gain nothing but offenses.

CB Madhya-khaa 10.032

TEXT 32

murrire kp dekhi' bhgavata-gaa

prema-yoge `ka' bali karena rodana

On seeing the Lord's mercy on Murri, all the exalted devotees cried in love while chanting
the names of Ka.

CB Madhya-khaa 10.033

TEXT 33

murrire kp kaila r-caitanya rya

ih yei une, sei prema-bhakti pya

Anyone who hears the narration of Lord Caitanya bestowing mercy on Murri attains loving
devotional service.

CB Madhya-khaa 10.034

TEXT 34

murri-rdhara knde sammukhe paiy

prabhu o tmbla khya garjiy garjiy

The Lord roared and ate betel nuts as Murri and rdhara cried in front of Him.
CB Madhya-khaa 10.035

TEXT 35

haridsa prati prabhu sadaya haiy

more dekha haridsabale ka diy

Thereafter the Lord mercifully called Haridsa and said, O Haridsa, behold My form!

CB Madhya-khaa 10.036

TEXT 36

ei mora deha haite tumi mora baa

tomra ye jti, sei jti mora daha

You are more dear to Me than My own body. I certainly belong to the same caste as you.

Mahprabhu said to Haridsa, Some people may consider your non-Hindu body as inferior
to My brhmaa body, but their vision is defective. I say with conviction that there is no
difference between your caste and My caste. Rather, your body is superior to My body in all
respects. Modern Hindus consider their bodies superior to the bodies of the Yavanas. Being
intoxicated with pride over their respective castes, such atheistic Hindus consider the Lord's
devotees born in any caste as inferior. Their process of reasoning is extremely faulty. The
material body of an embodied soul who is constantly engaged in the service of the Lord may
from mundane vision apparently resemble the body of low-caste person, but such a mentality
is offensive. Persons whose bodies consist of blood and semen are eager to establish their
supremacy on the basis of their Hindu or non-Hindu considerations. They develop such
considerations because they are indifferent towards the resolute worship of Lord Hari. The
sinful Yavanas or the so-called pious Hindus establish their superiority on the basis of their
worldly considerations. Being controlled by such considerations, they blaspheme the
Vaiavas and traverse the path to hell without any tangible gain.

In Caitanya-caritmta (Antya 4.192-193) it is stated:

dk-kle bhakta kare tma-samarpaa

sei-kle ka tre kare tma-sama

sei deha kare tra cid-nanda-maya

aprkta-dehe tra caraa bhajaya


At the time of initiation, when a devotee fully surrenders unto the service of the Lord, Ka
accepts him to be as good as Himself. When the devotee's body is thus transformed into
spiritual existence, the devotee, in that transcendental body, renders service to the lotus feet
of the Lord. In the Srrtha-darin commentary on rmad Bhgavatam (5.12.11) it is
stated: Just as a piece of iron becomes gold by contact with a touchstone, the material body
and senses of a person become spiritual in the association of devotional service...In order to
exhibit the glories of devotional service, the Supreme Lord, by His inconceivable potencies,
mysteriously manifests the transcendental body, senses, and mind of a devotee and
mysteriously destroys his false body and senses. The purport of saying `mysteriously' is that
people who are blind to the truth identify a Vaiava with his previous material designations
without realizing his actual identity and consider his body as a mortal bag of bones and flesh
and thus commit offenses at his feet. In the Upademta (6) it is stated:

dai svabhva-janitair vapua ca doair

na prktatvam iha bhakta janasya payet

gagmbhas na khalu budbuda-phena-pakair

brahma-dravatvam apagacchati nra-dharmai

Being situated in his original Ka conscious position, a pure devotee does not identify with
the body. Such a devotee should not be seen from a materialistic point of view. Indeed, one
should overlook a devotee's having a body born in a low family, a body with a bad
complexion, a deformed body, or a diseased or infirm body. According to ordinary vision,
such imperfections may seem prominent in the body of a pure devotee, but despite such
seeming defects, the body of a pure devotee cannot be polluted. It is exactly like the waters of
the Ganges, which sometimes during the rainy season are full of bubbles, foam and mud. The
Ganges waters do not become polluted. Those who are advanced in spiritual understanding
will bathe in the Ganges without considering the condition of the water. In the Bhad-
bhgavatmta (2.3.139) it is stated:

bhaktn sac-cid-nanda rpev agendriytmasu

ghaate svnurpeu vaikuhe 'nyatra ca svata

In other words, whether a devotee lives in Vaikuha or anywhere else, his sac-cid-nanda
body appropriate for the Lord's service is spontaneously manifest. By the awakening of
devotional service his material body born of five gross elements transforms into sac-cid-
nanda. The birth and death of such a body is exactly like the appearance and disappearance
of the Supreme Lord's sac-cid-nanda body. Those who consider the appearance and
disappearance of the devotees and the Supreme Lord to be like the birth and death of
conditioned souls, who are forced to accept the fruits of their karma, repeatedly suffer
material miseries rather than obtain liberation.

CB Madhya-khaa 10.037

TEXT 37

ppiha yavane tom yata dila dukha

th saarite mora vidaraye buka

When I remember how much distress the Yavanas gave you, My heart breaks.

Under the control of greed, human beings begin to act whimsically. As a result, they often
commit sinful activities. When they lack the propensity to serve the worshipable object, they
invite various forms of piety and impiety in the kingdom of enjoyment. It is the nature of
sinful persons to oppose liberated souls. Pious persons neither attack the conceptions of the
liberated souls nor do they accept them. That is why liberated souls are always compassionate
on the conditioned souls. But when a materialist who is engaged in pious and sinful activities
tries to cause pain to the devotees of the Lord, the devotees do not desire to retaliate like
ordinary karmis. As a result, such sinful persons become more and more entangled in
miseries. This makes the hearts of the devotees compassionate for those sinful persons, and
since the devotees' worship is disturbed, the Supreme Lord also feels distressed for those
devotees.

CB Madhya-khaa 10.038-039

TEXT 38-39

una una haridsa tomre yakhane

nagare nagare mri veya yavane

dekhiy tomra dukha cakra dhari' kare

nmilu vaikuha haite sab kibre

Listen, Haridsa. When the Yavanas beat you in the various villages, I saw your distress and
descended from Vaikuha with the disc in My hand in order to cut everyone to pieces.

By the will of the Lord, various laws are current in this material world. The fruitive workers
discuss those laws of God. Worldly happiness and distress or reward and punishment of
persons who are forced to enjoy the fruits of their karma are directed by the general laws of
God. But the gravity of the offenses committed by persons who are envious of the Lord's
devotees is so great and beyond the general laws that the Supreme Lord personally judges
them. In this regard one should discuss the topics concerning Mahrja Ambara described
in the Ninth Canto of the rmad Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 10.040

TEXT 40

prnta kariy tom mre ye-sakala

tumi mane cinta' th sabra kuala

Yet you desired the well-being of those who almost tortured you to death.

In this world a person dies when he faces the highest degree of misery. Being induced by their
sinful propensities, the miscreants gratify their senses by giving as much distress to the
devotees of the Lord as they can. But since hkura Haridsa was not so eager for sensual
happiness and always endeavored to please the senses of the Lord, he did not notice his own
distress. Moreover, in order to remove the sinful propensities of those who endeavored to
give him trouble, he mentally prayed for their benefit. The tolerance of the Lord's devotee is
so great that even if someone desires his inauspiciousness, rather than taking revenge he
prays in such a way that the sinner obtains auspiciousness. Just as a philanthropist gets mercy
and support from ordinary people, those miscreants received compassion from hkura
Haridsa.

CB Madhya-khaa 10.041

TEXT 41

pane mraa kho, th nhi dekha

takhana o t-sabre bhla mane dekha

You ignored how severely you were beaten and desired their well-being.

CB Madhya-khaa 10.042-044

TEXT 42-44

tumi bhla cintile n karo mui bala

mora cakra tom lgi' haila viphala

kite n pro tora sakalpa lgiytora

phe pao tora mraa dekhiy


tohra mraa nija age kari laa

ei tra cihna che, mich nhi kaa

When you desired their benefit, I was unable to use My power against them. My disc became
powerless because of you. Due to your resolve, I could not sever their heads. When I saw how
severely they were beating you, I covered your back. I then took the beating on My own
body. Here are the marks. I am not speaking a lie.

Since hkura Haridsa desired benefit for those envious miscreants, even though the Lord
was angry at them He could not award them suitable punishment due to the hkura's
prayer. Therefore in order to protect His devotee the Supreme Lord personally accepted the
blows of the envious persons' weapons.

CB Madhya-khaa 10.045

TEXT 45

yeb gaua chila mora praka karite

ghra ilu tora dukha n pro sahite

Besides the other indirect reasons that made Me appear, I came quickly because I could not
tolerate your distress.

r Gaurasundara directly checked the envious persons' attack on Haridsa hkura and
indirectly revealed His affection for His devotees by exhibiting the pastime of expressing
inability to tolerate His devotee's distress.

CB Madhya-khaa 10.046

TEXT 46

tomre cinila mora `n' bhla mate

sarva-bhve more band karil advaite

My N properly recognized you, for Advaita has completely bound Me with His love.

Advaita Prabhu properly recognized hkura Haridsa. Advaita Prabhu is Lord r


Caitanyadeva's special opulence. Being compelled by the service of Advaita Prabhu, the Lord
is bound to Him in all respects.

CB Madhya-khaa 10.047

TEXT 47
bhakta bite se hkura bhla jne

ki n bale, ki n kare bhaktera krae

The Lord is expert in glorifying His devotees. What is there that He does not say or do for the
sake of His devotees?

There is no activity that the Supreme Lord does not do nor any words He does not speak in
order to spread the glories of His devotees. Since the Supreme Lord is omniscient, only He is
capable of performing extraordinary activities.

CB Madhya-khaa 10.048

TEXT 48

jvalanta anala prabhu bhakta lgi' khya

bhaktera kikara haya pana icchya

For the sake of His devotees the Lord eats blazing fire, and out of His sweet will He becomes
their servant.

Lord Ka once swallowed fire when, after leaving their cows for grazing in the Muja
forest, the cowherd boys engaged in playing and a blazing forest fire surrounded them on all
sides. At that time the cowherd boys took shelter of r Ka, who out of affection for His
devotees, swallowed the entire blazing fire in a moment. (See rmad Bhgavatam, Tenth
Canto, Chapter Nineteen.)

Examples of the Lord becoming the servant of His devotees such as when He became the
messenger of the Pavas and the charioteer of Arjuna are found in the scriptures.

CB Madhya-khaa 10.049

TEXT 49

bhakta bai ka ra kichui n jne

bhaktera samna nhi ananta bhuvane

Lord Ka does not know anything other than His devotees. In all the universes there is
nothing He considers equal to His devotees.

In this regard one should discuss Bhagavad-gt (9.21) and rmad Bhgavatam (9.4.63-66, 68
and 10.86.59).

CB Madhya-khaa 10.050
TEXT 50

hena ka-bhakta-nme n pya santoa

sei saba ppre lgila daiva-doa

Anyone who is not pleased by hearing the names of such devotees of Ka is sinful and
cursed by the laws of providence.

CB Madhya-khaa 10.051

TEXT 51

bhaktera mahim bhi dekha caku bhari'

ki balil haridsa-prati gaurahari

O brothers, behold the glories of the devotees to the full satisfaction of your eyes, and hear
what Gaurahari said to Haridsa.

CB Madhya-khaa 10.052-055

TEXT 52-55

prabhu-mukhe uni' mah-kruya-vacana

mrchita pil haridsa tata-kaa

bhya dre gela bhmi-tale haridsa

nande ubil, tilrdheka nhi vsa

prabhu bale,uha uha mora haridsa

manoratha bhari' dekha mra praka

bhya pi' haridsa prabhura vacane

koth rpa-daraanakaraye krandane

After hearing those most compassionate words from the mouth of the Lord, Haridsa
immediately fell unconscious to the ground. As he lost external consciousness and merged in
the ocean of ecstasy, his breathing completely stopped. The Lord then said, Get up! Get up!
My dear Haridsa. See My manifestation to the satisfaction of your heart. Haridsa regained
his external consciousness by the words of the Lord, yet he cried so profusely that he could
not see the Lord's form.
On hearing the glories of the devotees from the mouth of Mahprabhu, Haridsa became
overwhelmed with ecstasy and fell unconscious to the ground. Mahprabhu then helped him
regain his external consciousness and ordered him to see His mah-praka pastimes. By the
words of the Lord, Haridsa concealed his internal mood and came back to his external
senses. As he cried, he then began to consider where he should see the Lord's manifestation.
The sentiments that one develops when one is on the transcendental platform do not remain
present on returning to the external platform. In the external world one perceives everything
in terms of enjoyer and the enjoyed, but in the internal world one perceives only the object of
service and the servants. The self-realized liberated soul is capable of perceiving the Supreme
Lord, and the Supreme Lord displays His worshipable form to him.

CB Madhya-khaa 10.056

TEXT 56

sakala agane pai' gagai yya

mah-vsa vahe kae, kae mrch pya

Haridsa rolled about the entire courtyard. One moment he breathed heavily, and the next
moment he lost consciousness.

CB Madhya-khaa 10.057

TEXT 57

mahvea haila haridsera arre

caitanya karye sthiratabu nahe sthire

Haridsa was overwhelmed with ecstasy. Although Lord Caitanya tried to pacify him, he
could not remain calm.

The word mahvea is used to indicate that when Haridsa lost his external consciousness,
his internal symptoms awakened. In worldly language the word avea refers to external
bodily conceptions, but from the transcendental point of view it refers to the living entities'
eternal characteristics.

CB Madhya-khaa 10.058

TEXT 58

bpa vivambhara, prabhu, jagatera ntha

ptakre kara kp, paila tomta


My dear Vivambhara, O Lord of the universe, please be merciful to this sinful person. I fall
at Your feet.

While offering prayers to Mahprabhu, hkura Haridsa said, O Jaganntha, O maintainer


of the universe, O father of the universe. You are entrusted with the responsibility of
bestowing mercy on a sinful person like me.

CB Madhya-khaa 10.059

TEXT 59

nirgua adhama sarva-jti bahikta

mui ki baliba prabhu tomra carita?

I have no good qualities. I am a fallen outcaste. How can I possibly describe Your glories?

O Lord, how will I be able to describe Your pastimes? I am neither a high-class nor middle-
class person in society; I am simply fallen. I am not enriched with any material qualities. I am
bereft of all good qualities. I do not belong to any of the ryan castes. Therefore I have no
qualification whatsoever to describe Your qualities.

CB Madhya-khaa 10.060

TEXT 60

dekhile ptaka, more paraile snna

mui ki baliba prabhu tomra khyna?

If one sees me, he becomes sinful. If one touches me, he should take bath. How then can I
glorify Your topics?

I am a sinful person. No pious person should see me, or that person will more or less be
touched by sin. I am an untouchable. If anyone touches me, he should take bath to purify
himself. I am such an unqualified person that I am not capable of offering prayers to You.

CB Madhya-khaa 10.061-062

TEXT 61-62

eka satya kariycha pana-vadane

ye jana tomra kare caraa-smarae

ka-tulya haya yadit're nhi cha


ihte anyath haile narendrere pa

You have personally declared that You will never forsake anyone who remembers Your lotus
feet, even if he is as insignificant as an insect. But you forsake the greatest kings if they do not
remember Your lotus feet.

You do not forsake even the most insignificant living entity, but You diminish the prowess
of great kings who are situated on the topmost platform of respect.

CB Madhya-khaa 10.063

TEXT 63

ei bala nhi morasmaraa-vihna

smaraa karile mtra rkha tumi dna

These words do not apply to me, however, for I do not remember You. You protect even a
fallen soul if he simply remembers You.

If a fallen soul remembers You, You give him shelter. But I am unable to remember You.

CB Madhya-khaa 10.064-065

TEXT 64-65

sabh-madhye draupad karite vivasana

nila ppiha duryodhana-dusana

sakae paiy ka tom saaril

smaraa-prabhve tumi vastre praveil

Once the sinful brothers Duryodhana and Dusana brought Draupad to disrobe her in the
royal assembly. Finding herself in that dangerous condition, she remembered You. By the
influence of her remembrance, You entered into her cloth.

See Mahbhrata (Sabh 68.41-48).

CB Madhya-khaa 10.066

TEXT 66

smaraa-prabhve vastra haila ananta

tathpiha n jnila se saba duranta


As a result of her remembrance the cloth became unlimited, yet those miscreants did not
understand why.

CB Madhya-khaa 10.067

TEXT 67

kona-kle prvatre kinra gae

veiy khite kaila tomra smarae

One time, when Prvat was surrounded by witches, she remembered You as they were
about to devour her.

CB Madhya-khaa 10.068

TEXT 68

smaraa-prabhve tumi virbhta ha

karil sabra sti vaiav triy

By the influence of her remembrance, You appeared to chastise those witches and deliver
that great Vaiav.

CB Madhya-khaa 10.069

TEXT 69

hena tom-smaraa-vihna-mui ppa

more tora carae araa deha, bpa

But I am so sinful that I cannot remember You, therefore, My dear Lord, please give me
shelter at Your lotus feet.

CB Madhya-khaa 10.070-072

TEXT 70-72

via, sarpa, agni, jale, pthare bndhi

yphelila prahlde dua hiraya dhariy

prahlda karila tora caraa-smaraa

smaraa-prabhve sarva dukha-vimocana


k'ro v bhgila danta, k'ro tejo-na

smaraa-prabhve tumi hail praka

Although the sinful Hirayakaipu tortured Prahlda by giving him poison, throwing him to
the snakes, throwing him into the fire, and throwing him bound to a rock into the water,
Prahlda simply remembered Your lotus feet and was delivered from all those calamities by
the influence of that remembrance. Some lost their teeth and some lost their prowess when
You manifested by the influence of his remembrance.

In the rmad Bhgavatam (7.5.43-44) it is stated: Hirayakaipu could not kill his son by
throwing him beneath the feet of big elephants, throwing him among huge, fearful snakes,
employing destructive spells, hurling him from the top of a hill, conjuring up illusory tricks,
administering poison, starving him, exposing him to severe cold, winds, fire and water, or
throwing heavy stones to crush him. When Hirayakaipu found that he could not in any
way harm Prahlda, who was completely sinless, he was in great anxiety about what to do
next. In this regard, one should also see the Viu Pura, Part One, Chapters Eighteen to
Twenty.

CB Madhya-khaa 10.073-077

TEXT 73-77

pu-putra saarila durvsra bhaye

araye pratyaka hail haiy sadaye

`cint nhi yudhihira, hera dekha mi

mi diba muni-bhik, vasi' thka tumi'

avaea eka ka chila hite

santoe khil nija sevaka rkhite

snne saba ira udara mah-phule

sei mata saba i palilare

smaraa-prabhve pu-putrera mocana

e saba kautuka tora smaraa-kraa

In fear of Durvs, the sons of Pu remembered You in the forest, and You appeared
before them out of compassion. You then said, `Do not worry, Yudhihira, for I am here. I
will give alms to the sages. You sit and watch.' In order to protect Your servants, You happily
ate the last piece of vegatable from the pot. As a result, the sages' stomachs became filled as
they took bath, so they immediately ran away out of fear. The sons of Pu were thereby
delivered by the influence of remembering You. All these wonderful incidents were the result
of remembering You.

See Mahbhrata, Vana-parva, Chapter 262.

CB Madhya-khaa 10.078

TEXT 78

akhaa smaraadharma, ih sabkra

tei citra nahe, ih sabra uddhra

The characteristic of these personalities was to constantly remember You. Therefore it is not
at all wonderful that they were delivered.

Devotional service alone is the eternal supreme occupational duty. It is applicable to and
beneficial for everyone. Nondevotional activities such as karma, jna, yoga, austerity, and
vows are known as inferior religious principles because they are temporary. Sectarianism and
narrow-mindedness are the two trademarks of these inferior religious systems. The Supreme
Lord is the only object of worship, therefore He delivers everyone by manifesting His various
pastimes. This is His unique quality.

CB Madhya-khaa 10.079-081

TEXT 79-81

ajmila smaraera mahim apra

sarva-dharma-hna th bai nhi ra

dta-bhaye putra-snehe dekhi' putra-mukha

saarila putra-nme nryaa-rpa

sei saarae saba khaila pada

tei citra nahe bhakta-smaraa-sampad

The glories of Ajmila's remembrance are unlimited, even though he did not engage in any
religious duties. In fear of the Yamadtas, he affectionately looked at the face of his son and
remembered the form of Nryaa while calling out the name of his son. By that
remembrance, all of his sinful reactions were vanquished. Therefore remembrance of You is
the wealth of Your devotees.

Because Ajmila gave up conceptions of Your illusory world, made Your actual form appear
on the path of his remembrance, and disappointed the aja-rhi of sound vibration, his
service attitude for the Supreme Lord was awakened. Ajmila was uniquely devoid of all
religiosity. In fear of being captured by the Yamadtas, he uttered the name `Nryaa' while
looking at the face of his son. Seeing his son's inability and the prowess of the Yamadtas at
that time, the topics and glories of the Supreme Lord appeared on the path of Ajmila's
remembrance. Although he uttered the name `Nryaa' for the purpose of calling his son, he
was delivered from the attack of the Yamadtas due to the remembrance of the Supreme Lord
that is invested in the name `Nryaa.' A devotee who is expert in worshiping the Supreme
Lord is qualified to possess the wealth of remembering the Lord. Therefore there is no cause
for astonishment in this.

CB Madhya-khaa 10.082

TEXT 82

hena tora caraa-smaraa-hna mui

tathpiha prabhu more n chibi tui

I am fully devoid of the remembrance of Your lotus feet, yet nevertheless, O Lord, do not
forsake me.

Ajmila was far away from You, yet he remembered YouI have no such qualification. But
even though I remained bereft of Your remembrance after coming in direct contact with You,
You did not abandon me. This is the proof of Your causeless mercy.

CB Madhya-khaa 10.083

TEXT 83

tom dekhibre mora kon adhikra?

eka bai prabhu kichu n chiba ra

What qualification do I have to see You? O Lord, I will ask You for only one thing, not
more.

CB Madhya-khaa 10.084

TEXT 84
prabhu bale,bala balasakala tomra

tomre adeya kichu nhika mra

The Lord said, Speak, speak. Everything is yours. There is nothing that I will not give you.

When Haridsa humbly expressed his ineligibility and the Lord desired to give him a
benediction, he prayed for only one benediction. In answer to this, the Lord ordered him to
disclose his heart's desire. The Lord further said, There is nothing that I will hold back and
not give you. Whatever I have is yours.

CB Madhya-khaa 10.085

TEXT 85

kara-yoa kari' bale prabhu haridsa

mui alpa-bhgya prabhu karo baa a

Haridsa folded his hands and said, Although I am less fortunate, I have a great desire.

CB Madhya-khaa 10.086

TEXT 86

tomra caraa bhaje ye-sakala dsa

t'ra avaea yena haya mora grsa

May the remnants of the servants who worship Your lotus feet be my foodstuffs.

Haridsa said, My only prayer is that I may sustain my life by eating the remnants of r
Caitanya's exalted devotees. In the Caitanya-caritmta (Antya 16.60) it is stated:

bhakta-pada-dhli ra bhakta-pada-jala

bhakta-bhukta-avaeatina mah-bala

The dust of the feet of a devotee, the water that has washed the feet of a devotee, and the
remnants of food left by a devotee are three very powerful substances.

CB Madhya-khaa 10.087

TEXT 87

sei se bhajana mora hau janma janma


sei avaea morakriy-kula-dharma

Let this be my devotional service birth after birth. Let honoring these remnants be my only
occupation and religious duty.

I do not want liberation; rather let me be the servant of the Vaiavas birth after birth, and
may eating the Vaiavas' remnants be prominent amongst my duties. May I reside in the
society of Vaiavas, engage in activities befitting a Vaiava, and accept the remnants of the
Vaiavas birth after birth. May my mind be never deviated by the desires of those who
believe that the Vedic ritualistic ceremonies are their prescribed duties and who glorify the
formal Vedic injunctions . Such desires are born of mundane false ego and are insignificant.
The most important activity is to eat the remnants of the Vaiavas.

Living entities bewildered by false ego become controlled by material desires due to their
poor fund of knowledge, but by the mercy of Lord Caitanya no such temporary desires
manifested in the heart of hkura Haridsa. He was decorated with an abundance of
humility as approved by the teachings of r Caitanyadeva. He became a reservoir of
auspiciousness by being more humble than a blade of grass and gave up violent propensities
by being more tolerant than a tree. He offered respect to everyone, but did not expect any
respect for himself. In this way he followed in the footsteps of the Vaiavas by constantly
chanting the names of Ka.

CB Madhya-khaa 10.088

TEXT 88

tomra smaraa-hna ppa-janma mora

saphala karaha dsocchia diy tora

My life is sinful because I am devoid of remembrance of You. Please make my life successful
by allowing me to eat the remnants of Your servants.

Please make my life successful with the remnants of the Vaiavas, for my life is sinful and
devoid of remembrance of the Lord. One who is qualified to be counted among the servants
of the Lord is the topmost crest jewel among the brhmaas, who are masters of ordinary
people.

CB Madhya-khaa 10.089

TEXT 89

ei mora apardha hena citte laya


mahpada cho, ye mohra yogya naya

I think this is an offense on my part, for I have no qualification to ask for such an exalted
position.

I am greatly proud, therefore I am praying to You to achieve the unique wealth of becoming
humbler than a blade of grass, more tolerant than a tree, devoid of all sense of false prestige,
and ready to offer all respects to others. I have no qualification to achieve such a state. The
position of being able to eat the remnants of the Vaiavas is something that is cherished by
personalities like Lord Brahm. Since I prayed for such a position, I feel like I have committed
an offense.

CB Madhya-khaa 10.090

TEXT 90

prabhure, nthare mora bpa vivambhara

mta mui, mora apardha kam kara

O my Lord, O master, O my dear Vivambhara. I am like a dead person. Please forgive my


offense.

O father, O Lord, O protector, O creator of the universe. I am a dead man, though I am


breathing. In other words, I have no intelligence, therefore please forgive my offense.

CB Madhya-khaa 10.091

TEXT 91

acra nandana, bpa, kp kara more

kukkura kariy more rkha bhakta-ghare

O son of ac, O dear Lord, please be merciful to me. Kindly keep me in the house of a
devotee as a dog.

As a landlord accepts animals like dogs as part of his household, engages them to protect his
house, and rewards them with remnants of his food, similarly please put me in the house of a
Vaiava as part of Ka's household.

CB Madhya-khaa 10.092

TEXT 92

prema-bhakti-maya hail prabhu haridsa


puna puna kare kku,n praye a

Haridsa hkura became filled with love and devotion for the Lord. Although he repeatedly
petitioned the Lord with humility, his desires remained unsatiated.

CB Madhya-khaa 10.093-094

TEXT 93-94

prabhu bale,una una mora haridsa

divaseko ye tomra sage kaila vsa

tilrdheko tumi yra sage kaha kathse

avaya m pbe, nhika anyath

The Lord said, Listen, My dear Haridsa. Anyone who resides with you for even a day or
speaks with you for even a moment will certainly achieve Me. There is no doubt about it.

After hearing Haridsa's humble prayers, Mahprabhu said, You are a great personality
situated on the topmost platform of this world. If someone lives with you as your servant for
a day or if you mercifully converse with anyone for a short time, then that person is
guaranteed to attain the lotus feet of the Lord. Those persons who are favored by r
Haridsa hkura certainly obtain the service of r Caitanya. Others who are bereft of r
Caitanya's mercy have no qualification for becoming exalted devotees of r Caitanya.

CB Madhya-khaa 10.095

TEXT 95

tomre ye kare raddh, se kare mre

nirantara thki mi tomra arre

One who respects You, respects Me, for I constantly reside within your body.

Since a kaniha-adhikrhas no ability to discriminate between a devotee and a nondevotee,


he faithfully worships the Deity form of the Supreme Lord with various ingredients. When
further advanced, one observes a distinction between the Supreme Lord, the devotees, the
ignorant, and the envious and thus worships the Supreme Lord by cultivating respectively for
these four love, friendship, mercy, and neglect. He then sees the presence of the Supreme
Lord within the hearts of the Lord's devotees and offers Him respectful obeisances. By
offering obeisances to the Lord, the Supreme Lord, who is worshiped by His devotees, is
properly respected. One then receives the opportunity to accept instructions regarding the
service of the Lord from the devotees of the Lord. Good fortune does not awaken for the
kaniha-adhikr due to his narrow vision. By the influence of a Vaiava's association, a
living entity's aversion for the Supreme Lord and the devotees gradually diminishes. The
living entity then becomes fully satisfied by serving the uttama-adhikrs and seeing the
presence of the Supreme Lord in their hearts. Since hkura Haridsa is situated in the
exemplary position of a mah-bhgavata, persons who have firm faith in him actually possess
unflinching faith in the Supreme Lord. In order to reveal this, the Lord said, Those who are
faithful to hkura Haridsa are actually faithful to Me. The Supreme Lord is constantly
served within the spiritual body of Haridsa. The body of a devotee is spiritual. Persons who
are proud, offensive, and filled with material knowledge consider that the bodies of the
Supreme Lord and His devotees are made of material elements and in this way they propitiate
obtainment of the pangs of hell.

CB Madhya-khaa 10.096

TEXT 96

tumi-hena sevake mra hkurla

tumi more hdaye bndhil sarva-kla

My glories are increased by a servant like you. You have eternally bound Me within your
heart.

Mahprabhu said, I experience the transcendental happiness of Vaikuha with devotees like
Haridsa. Ignorant people can understand r Caitanyadeva as r Ka Caitanyadeva by the
mercy of Haridsa. Being constantly absorbed in transcendental mellows, hkura Haridsa
has bound r Caitanyadeva within his heart in order to worship Him.

CB Madhya-khaa 10.097

TEXT 97

mora sthne, mora sarva-vaiavera sthne

vin apardhe bhakti dila tore dne

You have not committed any offense to Me or to any Vaiava, therefore I am awarding you
devotional service.

Haridsa, I am awarding you the qualification for executing devotional service. You will
never commit any offense to Me or any Vaiava. May you always remain free from offenses
and continue to cultivate Ka consciousness while residing on the platform of unflinching
devotional service. May you always follow in the footsteps of Ka's devotees. Since you
have not committed any offense to Me or any Vaiava, I am bestowing on you the propensity
for serving Ka.

CB Madhya-khaa 10.098

TEXT 98

haridsa prati vara dilena yakhana

jaya jaya mah-dhvani uhila takhana

As the Lord awarded this benediction on Haridsa, a tumultuous sound of Jaya! Jaya! arose.

CB Madhya-khaa 10.099

TEXT 99

jti, kula, kriy, dhane kichu nhi kare

prema-dhana, rti vin n pi kere

Good birth, noble family, pious activities, and material wealth cannot award one the treasure
of love of God. Only by intense desire can one achieve Ka.

If one is proud of family prestige he cannot develop devotional service to Ka. One cannot
achieve Ka's service by aristocracy, pious deeds, or immense wealth. Only by intense love
for Ka is Ka obtained. Unless one has love for Ka, he cannot become a devotee of
Ka, even if he is rich, aristocratic, or expert in fruitive activities. In the Padyval it is
stated:

Ka-bhakti rasa-bhvit-mati kriyat yadi kuto 'pi labhyate.

tatra laulyam api mlyam ekalajanma-koi-suktair na labhyate

Pure devotional service in Ka consciousness cannot be had even by performing pious


activities for millions of lives. It can be attained only by paying one pricethat is, intense
greed to obtain it. If it is available somewhere, one must purchase it without delay. In the
rmad Bhgavatam (1.8.26) it is stated:

janmaivarya-ruta-rbhir

edhamna-mada pumn

naivrhaty abhidhtu vai

tvm akicana-gocaram
My Lord, Your Lordship can easily be approached, but only by those who are materially
exhausted. One who is on the path of [material] progress, trying to improve himself with
respectable parentage, great opulence, high education and bodily beauty, cannot approach
You with sincere feeling. It is also stated in the rmad Bhgavatam (10.60.14):

nikican vaya avan

nikicana-jana-priy

tasm tpryea na hy hy

m bhajanti su-madhyame

We have no material possessions, and We are dear to those who similarly have nothing.
Therefore, O slender one, the wealthy hardly ever worship Me. The rmad Bhgavatam
(8.22.26) also states:

janma-karma-vayo-rpa-

vidyaivarya-dhandibhi

yady asya na bhavet stambhas

tatrya mad-anugraha

If a human being is born in an aristocratic family or a higher status of life, if he performs


wonderful activities, if he is youthful, if he has personal beauty, a good education and good
wealth, and if he is nonetheless not proud of his opulences, it is to be understood that he is
especially favored by the Supreme Personality of Godhead.

CB Madhya-khaa 10.100

TEXT 100

ye te kule vaiavera janma kene nahe

tathpiha sarvottama sarva-stre kahe

All the scriptures declare that a Vaiava may be born in any family, but he is certainly
situated in the topmost position.

A person who is engaged with love in the service of Viu may take birth in any family, but
this does not hamper the execution of his devotional service. All the scriptures declare that a
Vaiava is superior to a person who is intoxicated with pride resulting from birth, family,
activities, and wealth. The eternal goal of a living entity is love for Ka. When one is
qualified in that love, material considerations like inferiority, superiority, and contradictions
do not hinder him. In rmad Bhgavatam (3.33.6-7) it is stated:

yan-nmadheya-ravanukrtand

yat-prahvad yat-smarad api kvacit

vdo 'pi sadya savanya kalpate

kuta punas te bhagavan nu darant

aho bata va-paco 'to garyn

yaj-jihvgre vartate nma tubhyam

tepus tapas te juhuvu sasnur

rybrahmncur nma ganti ye te

To say nothing of the spiritual advancement of persons who see the Supreme Person face to
face, even a person born in a family of dog-eaters immediately becomes eligible to perform
Vedic sacrifices if he once utters the holy name of the Supreme Personality of Godhead or
chants about Him, hears about His pastimes, offers Him obeisances or even remembers Him.
Oh, how glorious are they whose tongues are chanting Your holy name! Even if born in the
families of dog-eaters, such persons are worshipable. Persons who chant the holy name of
Your Lordship must have executed all kinds of austerities and fire sacrifices and achieved all
the good manners of the ryans. To be chanting the holy name of Your Lordship, they must
have bathed at holy places of pilgrimage, studied the Vedas and fulfilled everything required.
In rmad Bhgavatam (6.16.44) it is said:

na hi bhagavann aghaitam ida

tvad-darann nm akhila-ppa-kaya

yan-nma sakc chravat

pukkao 'pi vimucyate sasrt

My Lord, it is not impossible for one to be immediately freed from all material
contamination by seeing You. Not to speak of seeing You personally, merely by hearing the
holy name of Your Lordship only once, even calas, men of the lowest class, are freed from
all material contamination. Under the circumstances, who will not be freed from material
contamination simply by seeing You? In rmad Bhgavatam (7.9.9) it is stated:

manye dhanbhijana-rpa-tapa-rutaujas-
teja-prabhva-bala-paurua-buddhi-yog

nrdhanya hi bhavanti parasya puso

bhakty tutoa bhagavn gaja-ytha-pya

Prahlda Mahrja continued: One may possess wealth, an aristocratic family, beauty,
austerity, education, sensory expertise, luster, influence, physical strength, diligence,
intelligence and mystic yogic power, but I think that even by all these qualifications one
cannot satisfy the Supreme Personality of Godhead. However, one can satisfy the Lord simply
by devotional service. Gajendra did this, and thus the Lord was satisfied with him. In the
Hari-bhakti-vilsa (10.127) it is stated:

na me 'bhakta catur-ved

mad-bhakta va-paca priya

tasmai deya tato grhya

sa ca pjyo yath hy aham

Even though a person is a very learned scholar of the Sanskrit Vedic literatures, he is not
accepted as My devotee unless he is pure in devotional service. However, even though a
person is born in a family of dog-eaters, he is very dear to Me if he is a pure devotee who has
no motive to enjoy fruitive activity or mental speculation. Indeed, all respect should be given
to him, and whatever he offers should be accepted. Such devotees are as worshipable as I
am. In the Padma Pura (Svarga-khaa, Chapter Twenty-four) it is stated:

pukkasavapaco vpi ye cnye mleccha-jta

yate 'pi vandy mahbhg hari pdaika-sevak

Whether one is a pukkasa, a dog-eater, or a mleccha, if he takes shelter of the lotus feet of
r Hari with pure devotion and serves Him with attachment, he is to be considered most
fortunate and highly worshipable. In the Padma Pura (Uttara-khaa, Chapter Thirty-
nine) it is stated:

vior aya yato hy st tasmd-vaiava ucyate

sarve caiva varn vaiavareha ucyate

One who is related to Viu through devotion is known as a Vaiava. A genuine Vaiava is
superior to all the varas and is the best of all. In the rmad Bhgavatam (1.18.18-19) it is
stated:
sta uvca

aho vaya janma-bhto 'dya hsma

vddhnuvttypi viloma-jt

daukulyam dhi vidhunoti ghra

mahattamnm abhidhna-yoga

kuta punar gato nma tasya

mahattamaiknta-paryaasya

yo 'nanta-aktir bhagavn ananto

mahad-guatvd yam anantam hu

O God, although we are born in a mixed caste, we are still promoted in birthright simply by
serving and following the great who are advanced in knowledge. Even by conversing with
such great souls, one can without delay cleanse oneself of all disqualifications resulting from
lower births. And what to speak of those who are under the direction of the great devotees,
chanting the holy name of the Unlimited, who has unlimited potency? The Personality of
Godhead, unlimited in potency and transcendental by attributes, is called the ananta
[Unlimited]. In the Padma Pura it is said:

rdhann sarve

vior rdhana param

tasmt paratara devi

tadyn samarcanam

O Dev, the most exalted system of worship is the worship of Lord Viu. Greater than that
is the worship of tadya, or anything belonging to Viu. In the K-khaa it is stated:

brhmaa katriyo vaiya

dro v yadi vetara

viu-bhakti-samyukto

jeya sarvottama ca sa
Whether a person is born in the family of brhmaas, katriyas, vaiyas, dras, or outcastes,
he is better than the best if he is engaged in the devotional service of Viu. In the rmad
Bhgavatam (11.14.21) it is stated:

bhaktyham ekay grhya

raddhaytm priya satm

bhakti punti man-nih

va-pkn api sambhavt

Only by practicing unalloyed devotional service with full faith in Me can one obtain Me, the
Supreme Personality of Godhead. I am naturally dear to My devotees, who take Me as the
only goal of their loving service. By engaging in such pure devotional service, even the dog-
eaters can purify themselves from the contamination of their low birth. In the rmad
Bhgavatam (2.4.18) it is stated:

kirta-hndhra-pulinda-pulka

bhra-umbh yavan khasdaya

ye 'nye ca pp yad-aprayray

udhyanti tasmai prabhaviave nama

Kirta, Ha, ndhra, Pulinda, Pulkaa, bhra, umbha, Yavana, members of the Khasa
races and even others addicted to sinful acts can be purified by taking shelter of the devotees
of the Lord, due to His being the supreme power. I beg to offer my respectful obeisances unto
Him. In the Caitanya-caritmta (Antya 4.66-67) it is stated:

nca-jti nahe ka-bhajane ayogya

sat-kula-vipra nahe bhajanera yogya

yei bhaje sei baa, abhaktahna, chra

ka-bhajane nhi jti-kuldi-vicra

A person born in a low family is not unfit for discharging devotional service to Lord Ka,
nor is one fit for devotional service simply because he is born in an aristocratic family of
brhmaas. Anyone who takes to devotional service is exalted, whereas a nondevotee is
always condemned and abominable. Therefore in the discharge of devotional service to the
Lord, there is no consideration of the status of one's family. It is stated in the Dvrak-
mhtmya as follows:
sakra-yonaya pt ye bhakt madhusdane

mleccha-tuly kulns te ye na bhakt janrdane

Those who are devotees of Madhusdana, even though born in low-class families, become
purified, while brhmaas who possess all qualities are no better than uncivilized mlecchas if
they are not devotees of r Janrdana.

CB Madhya-khaa 10.101

TEXT 101

ei tra pramayavana haridsa

brahmdira durlabha dekhila paraka

Yavana Haridsa is the prime example of this, for he saw the Lord's manifestation, which is
rare for even the demigods headed by Lord Brahm.

Haridsa was born in a non-Hindu family, but he obtained the Supreme Lord's most rare
darana, which Brahm, the grandfather of the universe, is deprived of.

CB Madhya-khaa 10.102

TEXT 102

ye ppiha vaiavera jti-buddhi kare

janma janma adhama yonite ubi' mare

A sinful person who considers that Vaiavas belong to a particular caste suffers in the lowest
species of life, birth after birth.

If through external vision one considers a Vaiava is poor and devoid of respect due to caste
or family, then he greatly increases his sinful life. As a result, he becomes polluted and takes
birth in a lower species. The Padma Pura says:

dra v bhagavad-bhakta nidava-paca tath

vkate jti-smnyt sa yti naraka dhruvam

One who considers a devotee of the Supreme Personality of Godhead who was born in a
family of dras, nidas or calas to belong to that particular caste certainly goes to hell.

va-pkam iva neketa loke vipram avaiavam


vaiavo varo-bhyo 'pi punti bhuvana-trayam

If a person born in a brhmaa family is an avaiava, a nondevotee, one should not see his
face, exactly as one should not look upon the face of a cala, or dog-eater. However, a
Vaiava found in varas other than brhmaa can purify all the three worlds.

arcye viau il-dhr guruu nara-matir vaiave jti-buddhir

vior v vaiavn kali-mala-mathane pda-trthe 'mbu-buddhi

r-vior nmni mantre sakala-kalua-he abda-smnya-buddhir

viau sarvevaree tad-itara-sama-dhr yasya v nrak sa

One who thinks the Deity in the temple to be made of wood or stone, who thinks of the
spiritual master in the disciplic succession as an ordinary man, who thinks the Vaiava in
the Acyuta-gotra to belong to a certain caste or creed or who thinks of caramta or Ganges
water as ordinary water is taken to be a resident of hell.

CB Madhya-khaa 10.103

TEXT 103

haridsa-stuti-vara une yei jana

avaya milibe tre ka-prema-dhana

Anyone who hears the prayers of Haridsa and the benediction he received will certainly
obtain the treasure of ka-prema.

CB Madhya-khaa 10.104

TEXT 104

e vacana mora nahe, sarva-stre kaya

bhaktkhyna unile kete bhakti haya

This is not my statement, this is the verdict of all the scriptures. Simply by hearing topics
about the devotees, one develops devotion for Ka.

One should discuss rmad Bhgavatam (1.2.17-18, 1.5.28, 2.2.37, 2.8.4, 3.9.11, 10.33.39 and
12.3.12).

CB Madhya-khaa 10.105
TEXT 105

mah-bhakta haridsa hkura jaya jaya

haridsa saarae sarva-ppa-kaya

All glories to the great devotee Haridsa hkura! By remembering Haridsa, all one's sinful
reactions are vanquished.

CB Madhya-khaa 10.106

TEXT 106

keha bale,caturmukha yena haridsa

keha bale,prahldera yena paraka

Someone said, Haridsa is like four-headed Brahm. Another person said, He is the
manifestation of Prahlda.

CB Madhya-khaa 10.107

TEXT 107

sarva-mate mah-bhgavata haridsa

caitanya-gohra sage yhra vilsa

Haridsa is certainly an exalted devotee. He enjoys his pastimes amongst the associates of
Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 10.108

TEXT 108

brahm, iva haridsa-hena bhakta-saga

niravadhi karite cittera baa raga

Personalities like Lord Brahm and Lord iva constantly desire to associate with a devotee
such as Haridsa.

Brahm, the grandfather of the universe, and iva, the destroyer of the universe, always
express a desire to achieve the association of Haridsa.

CB Madhya-khaa 10.109
TEXT 109

haridsa-spara vch kare deva-gaa

gag o vchena haridsera majjana

The demigods desire the touch of Haridsa, and Gag awaits Haridsa's bath in her waters.

Gag, the deliverer of the fallen souls, desires that Haridsa take bath in her waters. In
descriptions on the strength of sdhana, the dust of the devotees' feet and the water that has
washed the devotees' feet are said to be supreme. The Caitanya-caritmta (Antya 16.60)
states: The dust of the feet of a devotee, the water that has washed the feet of a devotee, and
the remnants of food left by a devotee are three very powerful substances. In the rmad
Bhgavatam (9.9.6) it is stated:

r-bhagratha uvca

sdhavo nysina nt

brahmih loka-pvan

haranty agha te 'ga-sagt

tev ste hy agha-bhid dhari

Those who are saintly because of devotional service and are therefore in the renounced
order, free from material desires, and who are pure devotees, expert in following the
regulative principles mentioned in the Vedas, are always glorious and pure in behavior and
are able to deliver all fallen souls. When such pure devotees bathe in your water, the sinful
reactions accumulated from other people will certainly be counteracted, for such devotees
always keep in the core of their hearts the Supreme Personality of Godhead, who can
vanquish all sinful reactions.

CB Madhya-khaa 10.110

TEXT 110

sparera ki dya, dekhilei haridsa

chie sarva-jvera andi-karma-pa

What to speak of his touch, just by the sight of Haridsa all of one's bondage from time
immemorial is cut to pieces.
Churning the essence of all scriptures, the author states: By seeing a Vaiava, all good
fortune is awakened. The living entities are bound by the ropes of karma due to material
desires from time immemorial. If they see the supremely liberated Haridsa, then their thirst
for material enjoyment will be destroyed and they will be freed from all anarthas, or
unwanted things. If such a thing happens just by seeing such a person, then one can certainly
expect more auspiciousness from his touch. This is loudly proclaimed in the scriptures. rla
Narottama hkura has sung: gagra paraa haile pacte pvana, darane pavitra kara ei
tomra guaAfter bathing in the waters of the sacred Ganges many times, one becomes
purified, but just by the sight of you, the fallen souls are purified. This is your great power.
In the rmad Bhgavatam (1.1.14) it is stated:

panna sasti ghor

yan-nma vivao gan

tata sadyo vimucyeta

yad bibheti svaya bhayam

Living beings who are entangled in the complicated meshes of birth and death can be freed
immediately by even unconsciously chanting the holy name of Ka, which is feared by fear
personified. In the rmad Bhgavatam (1.19.33-34) it is stated:

ye sasmarat pus

sadya uddhyanti vai gh

ki punar darana-spara-

pda-aucsandibhi

snnidhyt te mah-yogin

ptakni mahnty api

sadyo nayanti vai pus

vior iva suretar

Simply by our remembering you, our houses become instantly sanctified. And what to speak
of seeing you, touching you, washing your holy feet and offering you a seat in our home? Just
as the atheist cannot remain in the presence of the Personality of Godhead, so also the
invulnerable sins of a man are immediately vanquished in your presence, O saint! O great
mystic! Also in the rmad Bhgavatam (10.48.31) it is said:
na hy am-mayni trthni

na dev mc-chil-may

te punanty uru-klena

darand eva sdhava

No one can deny that there are holy places with sacred rivers, or that the demigods appear in
deity forms made of earth and stone. But these purify the soul only after a long time, whereas
saintly persons purify just by being seen.

CB Madhya-khaa 10.111

TEXT 111

prahlda ye-hena daitya, kapi hanumn

ei-mata haridsa `nca-jti' nma

As Prahlda was born in a demon family and Hanumn was born in a monkey family,
Haridsa was born in a low-class family.

Prahlda was the son of the demon Hirayakaipu, therefore he is not renowned as a devat,
or a godly person. Hanumn was born in an animal family, so he also cannot be called a
civilized person. Just as it is most essential to accept Prahlda and Hanumn as the greatest
Vaiavas, it is also most essential to accept hkura Haridsa, who was born in a non-Hindu
low-class family, as a mah-bhgavata.

CB Madhya-khaa 10.112

TEXT 112

haridsa knde, knde murri-rdhara

hsiy tmbla khya prabhu vivambhara

As Haridsa, Murri, and rdhara cried, Lord Vivambhara smiled and ate betel nuts.

After hearing all these topics, Haridsa, Murri, and rdhara began to shed tears of love.

CB Madhya-khaa 10.113

TEXT 113

vasi' che mah-jyoti khara upare


mah-jyoti nitynanda chatra dhare ire

As the most effulgent Lord sat on the throne, the most effulgent Nitynanda held an umbrella
over His head.

CB Madhya-khaa 10.114

TEXT 114

advaitera bhite chi' hsiy hsiymanera

vttnta tra kahe prakiy

The Lord smiled and looked at Advaita crya as He revealed Advaita's internal sentiments.

The word bhite means foundation, towards, or looking at Him.

CB Madhya-khaa 10.115

TEXT 115

una una crya, tomre ni-bhge

bhojana karila mi, th mane jge?

Listen, O crya, do You remember how I made You eat one night?

See verses 123 and 124.

CB Madhya-khaa 10.116

TEXT 116

yakhana mra nhi haya avatra

mre nite rama karil apra

Before I incarnated, You greatly endeavored to bring Me.

CB Madhya-khaa 10.117

TEXT 117

gt-stra pao, vkhna' bhakti-mtra

bujhite tomra vykhy keb che ptra


As You taught Bhagavad-gt, You would explain everything in relation to devotional
service. But who was the proper candidate to understand Your explanations?

CB Madhya-khaa 10.118

TEXT 118

ye lokera arthe nhi po bhakti-yoga

lokera n deha' doa, cha sarva-bhoga

If You did not find the devotional meaning of a verse, You would give up all enjoyment
rather than find fault with the verse.

During Your recitation of Bhagavad-gt, whenever You did not find the devotional meaning
of a verse, You would renounce all enjoyment while condemning Your knowledge as
materialistic rather than finding fault with the verse.

CB Madhya-khaa 10.119

TEXT 119

dukha pi' uti' thka kari' upavsa

tabe mi tom sthne hai paraka

Being distressed, You went to sleep without eating. I then manifested Myself before You.

CB Madhya-khaa 10.120

TEXT 120

tomri upse mui mno upavsa

tumi more yei deha', sei mora grsa

I consider Your fasting as My fasting. Whatever You offer Me, that is what I eat.

When a devotee of the Lord fasts, the Supreme Lord does not eat. The Supreme Lord never
accepts any service from nondevotees. The Lord accepts only the foodstuffs that are offered
by His devotees.

CB Madhya-khaa 10.121

TEXT 121

tilrdha tomra dukha mi nhi sahi


svapne si' tomra sahita kath kahi

I cannot tolerate when You feel even the slightest distress. Therefore I appeared in Your
dream and spoke to You.

CB Madhya-khaa 10.122

TEXT 122

`uha uha crya, lokera artha una

ei artha, ei pha nisandeha jna

`Get up! Get up, crya! Hear the meaning of the verse. Know for certain that this is the real
meaning.

CB Madhya-khaa 10.123

TEXT 123

uhiy bhojana kara, n kara upsa

tomra lgiy mi kariba praka'

`Get up and eat. Do not fast. Because of You, I will incarnate.'

CB Madhya-khaa 10.124

TEXT 124

santoe uhiy tumi karaha bhojana

mi bali, tumi yena mnaha svapana

You got up and ate in satisfaction. Although I spoke to You directly, You thought it was a
dream.

CB Madhya-khaa 10.125

TEXT 125

ei-mata yei yei phe dvidh haya

svapanera kath prabhu pratyaka kahaya

In this way, whenever some doubt arose during His recitation, the Lord would directly speak
to Him in His dream.
Whenever Advaita Prabhu's recitation of Bhagavad-gt created doubts in the minds of
ordinary people and obstacles in extracting meanings favorable to devotional service, He
heard the actual purport from Mahprabhu during His sleep.

CB Madhya-khaa 10.126

TEXT 126

yata rtri svapna haya, ye dine, ye-kae

yata loka,saba prabhu kahil pane

The Lord reminded Advaita about all those dreams, days, moments, and verses.

Mahprabhu personally reminded Advaita Prabhu about all the verses that He previously had
some doubts about.

CB Madhya-khaa 10.127

TEXT 127

dhanya dhanya advaitera bhaktira mahim

bhakti-akti ki baliba?ei tra sm

The glories of Advaita's devotional service are most wonderful. How can I describe the extent
of His devotional prowess?

CB Madhya-khaa 10.128

TEXT 128

prabhu bale,sarva pha kahila tomre

eka pha nhi kahi, ji kahi tore

The Lord said, Although I explained all the verses, I did not explain one, which I will now
explain to You.

CB Madhya-khaa 10.129

TEXT 129

sampradya-anurodhe sabe manda pae

`sarvata pi-pda tat'ei pha nae


According to their respective sampradyas people give wrong interpretions. The actual
reading of the verse is not sarvata pi-pda tat.

CB Madhya-khaa 10.130

TEXT 130

ji tore satya kahi chiy kapaa

`sarvatra pi-pda tat'ei satya pha

Today I tell You without any pretension the actual reading of the verse is sarvatra pi-
pda tat.

One should discuss vetvatara Upaniad (3.16).

CB Madhya-khaa 10.131

TEXT 131

sarvata pi-pda tat sarvato 'ki-iro-mukham

sarvatarutimal loke sarvam vtya tihati

Everywhere are His hands and legs, His eyes, heads and faces, and He has ears everywhere.
In this way the Supersoul exists, pervading everything.

CB Madhya-khaa 10.132

TEXT 132

ati gupta pha mi kahila tomre

tom bai ptra keb che kahibre

I have thus explained the confidential purport of this verse. But other than You, who can
understand it?

CB Madhya-khaa 10.133

TEXT 133

caitanyera gupta iya crya gosi

caitanyera sarva vykhy cryera hi


crya Gosi was a secret disciple of Lord Caitanya. He understood all of Lord Caitanya's
confidential explanations.

CB Madhya-khaa 10.134

TEXT 134

uniy crya preme kndite lgilpiy

manera kath mahnande bhol

After hearing the Lord's explanation, Advaita crya began to cry in ecstatic love. Hearing the
topics that He desired to hear, He forgot Himself in ecstasy.

CB Madhya-khaa 10.135

TEXT 135

advaita balaye,ra ki baliba mui

ei mora mahattva ye mora ntha tui

Advaita said, What more can I say? I am glorious to have You as My master.

CB Madhya-khaa 10.136

TEXT 136

nande vihvala hail crya gosi

prabhura praka dekhi' bhya kichu ni

crya Gosi became overwhelmed in ecstasy and completely forgot Himself on seeing the
Lord's manifestation.

CB Madhya-khaa 10.137

TEXT 137

e saba kathya yra nhika pratta

adhapta haya tra, jniha nicita

Know for certain that anyone who does not believe these topics goes to hell.

The impersonalists maintain the reading as sarvata (from everything) while [superficially]
accepting the meaning as sarvatra (everywhere). The personalists accept the form of the
Supreme Lord. Since the impersonalists propound the theory that this material world is false,
they do not accept that the hands, legs, ears, eyes, head, and face of the Supreme Lord are
eternal. Through the philosophy of acintya-bhedbheda (simultaneous oneness and
difference) one can realize the Lord's senses, worthy of eternal service, apart from the
enjoyable forms that are seen through external vision. A mah-bhgavata always sees the
Supreme Lord as Puruottama, the supreme enjoyer, and Hkea, the controller of the
senses. Rather than seeing the external world with a spirit of enjoyment, they see everything
as a source of enjoyment for Puruottama. As followers of viidvaita-vda (the philosophy
of specific monism) consider this material world as the gross body of the Supreme Lord, or as
followers of kevaldvaita-vda (the philosophy of exclusive monism) deny the existence of
the material creation, such conceptions are not necessary in the most subtle philosophy of
acintya-bhedbheda. There is no impediment for a devotee whose eyes are smeared with the
ointment of love to always see the Lord's eternal form with all His limbs and sublimbs.
Although in this temporary material world the mundane conceptions that are born from
aversion to the Lord's service appear factual, there are no anarthas present in the conceptions
of a pure spirit soul. The artha, or goal, of the living entity is to take shelter of the
worshipable Lord. Therefore one does not have to always maintain the concept of solicitng
material enjoyment as done by the living entities who are controlled by material enjoyment
and forced to enjoy the fruits of their karmathis is the Lord's desire. As long as the fruitive
workers maintain anarthas, they consider temporary objects as enjoyable and the universal
form as concocted or imaginary. Moreover, the impersonalists who search after indifferent
Brahman consider the existence of material form as born of sensual perception and display
indifference towards the acceptance of temporary material existence. Since the followers of
uddhdvaita philosophy are unable to perceive spiritual ecstasy in the external world, since
they accept that the spirit soul is devoid of ecstasy, and since they express a difference of
opinion in ascertaining the relationship between sac-cid-nanda and this material world, they
are unable to realize the actual meaning of the acintya-bhedbheda philosophy. This sarvatra
pi-pda tat verse has appeared in order to reveal that the energetic Lord is present
everywhere in His sac-cid-nanda form.

A faithless person will be deceived from the actual truth that lies in r Gaurasundara's
explanation and in r Advaita's acceptance of that explanation. Degradation in the form of
temporary material conceptions will be the only gain for such a person.

CB Madhya-khaa 10.138

TEXT 138

mah-bhgavate bujhe advaitera vykhy

pane caitanya y're karila ik


A mah-bhgavata can understand the explanations of Advaita, who was personally taught by
Lord Caitanya.

Although the explanations of r Advaita Prabhu are born of acintya-abheda, or inconceivable


oneness, they are actually acintya-bhedbhedaexalted Vaiavas can understand this.
Ignorant people consider r Advaita Prabhu a preacher of kevaldvaita philosophy and r
Gaurasundara a preceptor of dvaita philosophy, which is opposed to the philosophy of
cintya-dvaita, conceivable duality. Since some degree of Myvda philosophy was preached
among Advaita's so-called descendants who were unable to understand the actual purport of
His explanations, even today the same seed of aversion to devotional service is creating
sentiments that are opposed to pure devotional service. They do not know that r Advaita
Prabhu did not give any explanation that was not approved by r Caitanyadeva.

CB Madhya-khaa 10.139

TEXT 139

vede yena nn-mata karaye kathana

ei-mata cryera durjeya vacana

As the Vedas have various opinions, the statements of Advaita crya are very difficult to
understand.

Since the so-called descendants of Advaita crya who could not understand His
explanations taught the people of this world that considerations unfavorable to devotional
service should be accepted by devotees, pacopsan (worship of five gods) has gained more
respect in various parts of Bengal and Assam. hkura Vndvana dsa has stated that as
various injunctions of the Vedic literatures appear contradictory from the external point of
view and as a result various philosophies like kevaldvaita, uddhdvaita, and dvaitdvaita
have arisen, people who are unable to understand Advaita crya's words and behavior
support various philosophies that they claim Advaita taught, while actually r Advaita
Prabhu has taught the world on the basis of r Caitanyadeva's teachings. Although His
explanations appeared contradictory, they were approved by and in agreement with those of
r Caitanya. Although the explanations presented by r Caitanya support the philosophy of
inconceivable oneness, they nevertheless simultaneously support the philosophy of
difference. Therefore they are not the subject matter of material thought.

CB Madhya-khaa 10.140

TEXT 140

advaitera vkya bujhibra akti kra?


jniha, vara-sage bheda nhi y'ra

Who can understand the statements of Advaita? Know for certain that He is nondifferent
from the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 10.141

TEXT 141

aratera megha yena parabhgye vare

sarvatra n kare vi, kothha varie

The autumn clouds do not rain everywhere, but rain only on some fortunate places.

During autumn it does not rain everywhere at the same time. It rains in some places, and it
does not rain in others. Fortunate places can expect rain during autumn. The statements of
Advaita Prabhu also brought good fortune to some persons but created misfortune for others.

CB Madhya-khaa 10.142

TEXT 142

While describing r Ka and Balarma's Vraja pastimes that were performed during the
rainy and autumn seasons in rdhma Vndvana, r ukadeva spoke as follows:

girayo mumucus toya kvacin na mumucuivam

yath jnmta kle jnino dadate na v

During this season the mountains sometimes released their pure water and sometimes did
not, just as experts in transcendental science sometimes give the nectar of transcendental
knowledge and sometimes do not.

CB Madhya-khaa 10.143

TEXT 143

ei-mata advaitera kichu doa ni

bhgybhgya bujhi' vykhy kare sei hi

In this way, Advaita crya has no fault. People understood His explanations according to
their own piety or impiety.

CB Madhya-khaa 10.144
TEXT 144

caitanya-caraa sev advaitera kja

ihte prama saba vaiava-samja

The only engagement of Advaita is to serve the lotus feet of Lord Caitanya. The activities of
Vaiava societies are the evidence of this fact.

Pure Vaiavas never disrespect r Advaita Prabhu. They know that r Advaita Prabhu is
conversant with the teachings of r Caitanya and accept Him as Lord Viu.

eka mahprabhu, ra prabhu dui-jana

dui prabhu seve mahprabhura caraa

One of Them is Mahprabhu, and the other two are prabhus. These two prabhus serve the
lotus feet of Mahprabhu. Those who have firm faith in this statement do not consider
Advaita Prabhu on the same level as His unfortunate, ignorant followers.

CB Madhya-khaa 10.145

TEXT 145

sarva-bhgavatera vacana andari'

advaitera sev kare, nahe priyakar

If one disregards the statements of exalted devotees while serving Advaita, his service will not
be pleasing.

Those who disrespect devotional service by serving Advaita in name only while disregarding
the words of r Caitanyadeva's devotees do not contribute to the well-being of this world.

CB Madhya-khaa 10.146

TEXT 146

caitanyete `mah-mahevara'-buddhi y'ra

sei seadvaita-bhakta, advaitathra

Anyone who accepts r Caitanya as the supreme controller of all controllers is an actual
devotee of Advaita, and Advaita belongs to him.
Only those who accept r Caitanyadeva as the worshipable Lord of r Advaita crya are
actual devotees of Advaita Prabhu. r Advaita Prabhu accepts only their service. And those
who in the course of serving r Advaita consider Advaita as Viu and r Caitanyacandra
as the daughter of r Vabhnu can never be accepted as real followers of Advaita. Fifty
years ago such an abominable new philosophy was preached in the village of ntipura. This
philosophy was also spread to Klan, and by following this philosophy the inhabitants of
that place went to hell.

CB Madhya-khaa 10.147

TEXT 147

`sarva-prabhu gauracandra',ih ye n laya

akaya-advaita-sev vyartha t'ra haya

The inexhaustible service of Advaita is useless for one who does not accept, Gauracandra is
the Lord of all.

r Advaita Prabhu is viu-tattva and the updna, or material cause, of the material
elements. His service is imperishable. But if one does not accept Advaita's worshipable Lord,
r Gaurasundara, as the worshipable Lord of all and commits offense by considering Advaita
Prabhu as the worshipable Lord of Mahprabhu, then all his service to Advaita Prabhu
becomes fruitless. The abominable so-called servants of Advaita say that since r Gaura's
devotees display the quality of unalloyed devotion to Mahprabhu, they are opposed to the
service of Advaita. In the Caitanya-caritmta (di 12.5, 7-10, 16, 66-74) it is stated: r
Caitanya Mahprabhu was also the gardener, and as He poured the water of His mercy on the
tree, all the branches and subbranches grew, day after day. As the trunk and branches were
watered, the branches and subbranches spread lavishly, and the tree grew full with fruits and
flowers. At first all the followers of Advaita crya shared a single opinion. But later they
followed two different opinions, as ordained by providence. Some of the disciples strictly
accepted the orders of the crya, and others deviated, independently concocting their own
opinions under the spell of daiv-my. The order of the spiritual master is the active
principle in spiritual life. Anyone who disobeys the order of the spiritual master immediately
becomes useless. `Lord Caitanya Mahprabhu is the spiritual master of the fourteen worlds,
but You say that someone else is His spiritual master. This is not supported by any revealed
scripture.' The Advaita crya branch received the water supplied by the original gardener,
r Caitanya Mahprabhu. In this way, the subbranches were nourished, and their fruits and
flowers grew luxuriantly. After the disappearance of Lord Caitanya Mahprabhu, some of the
branches, for unfortunate reasons, deviated from His path. Some branches did not accept the
original trunk that vitalized and maintained the entire tree. When they thus became
ungrateful, the original trunk was angry at them. Thus Lord Caitanya did not sprinkle upon
them the water of His mercy, and they gradually withered and died. A person without Ka
consciousness is no better than dry wood or a dead body. He is understood to be dead while
living, and after death he is punishable by Yamarja. Not only the misguided descendants of
Advaita crya but anyone who is against the cult of r Caitanya Mahprabhu should be
considered an atheist subject to be punished by Yamarja. Be he a learned scholar, a great
ascetic, a successful householder or a famous sannys, one who is against the cult of r
Caitanya Mahprabhu is destined to suffer the punishment meted out by Yamarja. The
descendants of Advaita crya who accepted the path of r Acyutnanda were all great
devotees. By the mercy of Advaita crya, the devotees who strictly followed the path of
Caitanya Mahprabhu attained the shelter of Lord Caitanya's lotus feet without difficulty.

CB Madhya-khaa 10.148

TEXT 148

iracchedi' bhakti yena kare danana

n mnaye raghunthaivera kraa

The ten-headed Rvaa worshiped iva with devotion and disrespected Rmacandra. As a
result, his heads were severed from his body.

The ten-headed Rvaa was a renowned devotee of iva. Although he was a devotee of iva,
he did not serve Rmacandra, the worshipable Lord of iva, rather he exhibited his sinful
propensity by kidnapping Rmacandra's consort, St. That ten-headed devotee of Rudra
committed the sin of envying Rmacandra, and as a result of his perverted mentality he lost
all his heads. Rmacandra alone is the original cause and worshipable Lord of iva. Since this
fact did not enter the ten heads of Rvaa, Rudradeva did not actually accept his service.
Those who are capable of pleasing Lord iva through service achieve auspiciousness. But
since Rudra was not pleased by the worship and service offered by Rvaa, he and his entire
family were killed. In the same way, since the service propensity of Advaita's descendants and
their followers was misdirected, they have become envious of Viu and the Vaiavas and
cut off forever from the Vaiava society like the atibs. Those descendants of Advaita and
their followers who blaspheme r Caitanya and cannot understand Advaita Prabhu's service
propensity towards r Caitanya cannot remain on the platform of devotional service to
Viu.

Some people say that Vksura received the benediction from Mahdeva that anyone whose
head he touched would be burnt to ashes. This demon created anxiety for Rudra when he
went to test the efficacy of the received benediction by first touching the head of r Rudra.
When by the advice of Lord Viu the demon touched his own head to test the efficacy of the
boon, he was at once destroyed. Since Rvaa, who was a staunch devotee of Lord iva, fell
into similar circumstances, he, like the prkta-sahajiys, also welcomed material enjoyment
on the pretext of devotional service rather than serve Rmacandra, the worshipable Lord of
iva. This was Rvaa's own head-severing devotion to iva. Since Rvaa envied Rmacandra
and became averse to the service of Stdev, the worshipable goddess of iva, his worshipable
Lord iva became displeased with him. All those Advaita descendants and their so-called
Vaiava followers who display the expertise of their devotional service while maintaining
envy of r Caitanya and His devotees also fall into such miserable conditions.

CB Madhya-khaa 10.149

TEXT 149

antare chila iva, se n jne ihsev

vyartha haila, maila savae puiy

He did not know that Lord iva rejected him from his heart. Therefore Rvaa's service was
fruitless and he was burned to death along with his family.

CB Madhya-khaa 10.150

TEXT 150

bhla manda iva kichu bhgiy n kaya

yra buddhi thke, sei citte bujhi' laya

Lord iva does not reveal what is good and bad for someone, but one who has intelligence
can understand.

CB Madhya-khaa 10.151

TEXT 151

ei-mata advaitera citta n bujhiy bolya

`advaita bhakta' caitanya nindiy

In this way people blaspheme Lord Caitanya while claiming to be devotees of Advaita,
without understanding Advaita's heart.

CB Madhya-khaa 10.152

TEXT 152
n bale advaita kichu svabhva krae

n dhare vaiava-vkya, mare bhla mane

Due to His nature, Advaita does not say anything, but one who does not accept the
statements of the Vaiavas is certainly vanquished.

CB Madhya-khaa 10.153

TEXT 153

yhra prasde advaitera sarva-siddhi

hena caitanyera kichu n jnaye uddhi

Such a person does not know the glories of Lord Caitanya, by whose mercy Advaita has all
perfection.

CB Madhya-khaa 10.154

TEXT 154

ih balitei ise dh mribre

aho! my balavat,ki baliba tre?

As soon as we declare this, people rush to beat us. Alas, how powerful the illusory energy is!
What can we say to them?

Being determined to blaspheme r Caitanya, the so-called devotees of Advaita commit such
offenses in the course of glorifying Advaita that as a result their degradation is guaranteed.
Even though r Advaita Prabhu does not award suitable punishment to those people, their
inauspiciousness is inevitable. r Caitanyadeva's mercy is the source of r Advaita Prabhu's
all perfection. Therefore such aversion to Lord Caitanya can never purify them. When the
insurmountable illusory energy of Viu induces the living entities to become averse to the
Lord's service by covering their service propensity, they attack the devotees of Gaura.

CB Madhya-khaa 10.155

TEXT 155

bhakta-rja alakra,ih nhi jne

advaitera prabhugauracandra nhi mne


They do not know that Advaita Prabhu is the ornament and king of the devotees. They do not
accept Gauracandra as the Lord of Advaita.

r Caitanyadeva is the most enchanting Supreme Personality of Godhead. r Advaita Prabhu


is like r Caitanya's ornament. Without understanding this, the blasphemy of Mahprabhu,
in the form of accepting r Advaita Prabhu as ymasundara and r Gaurasundara as
subordinate to Advaita Prabhu, that was spread among those who were known as Advaita's
followers is certainly far away from the kingdom of devotional service.

CB Madhya-khaa 10.156

TEXT 156

prve ye khyna haila, sei satya haya

thte pratta yra nhi,tra kaya

Whatever I have described so far is true. Anyone who does not believe these statements will
be vanquished.

CB Madhya-khaa 10.157

TEXT 157

yata yata una yra yateka bai

caitanyera sev haite ra kichu ni

Whatever glories you hear about the devotees are all due to their service to Lord Caitanya.

One's greatness is determined by how much he is engaged in the service of r Caitanya. The
degree of attachment one has for the service of r Caitanya determines one's higher or lower
status.

CB Madhya-khaa 10.158

TEXT 158

nitynanda-mahprabhu yre kp kare

yra yena bhgya, bhakti sei se dare

According to one's fortune, Nitynanda and Mahprabhu award mercy. Then one engages in
devotional service with faith.
r Caitanyadeva and r Nitynanda Prabhu reciprocate with one according to one's fortune
and degree of devotional service. The devotees also accordingly become attached to the
service of Gaura-Nitynanda's lotus feet.

CB Madhya-khaa 10.159

TEXT 159

ahar-nia laoyya hkura nitynanda

bala bhi saba`mora prabhu gauracandra'

Day and night Lord Nitynanda instructed everyone, O brothers, say `Gauracandra Prabhu is
my master.'

CB Madhya-khaa 10.160

TEXT 160

caitanya smaraa kari' crya gosi

niravadhi knde, ra kichu smti ni

Remembering the lotus feet of Lord Caitanya, crya Gosi constantly cried and forgot
everything else.

CB Madhya-khaa 10.161

TEXT 161

ih dekhi' caitanyete yra bhakti naya

thra lpe haya suktira kaya

One's piety diminishes by speaking with someone who does not develop devotion for Lord
Caitanya even after seeing this.

r Advaita Prabhu always cries while remembering the lotus feet of r Caitanya. He does not
think of anything other than r Caitanya. By speaking with those who do not develop
devotion after discussing these topics, one becomes distracted from devotional service rather
than awakening one's good fortune.

CB Madhya-khaa 10.162

TEXT 162
vaiavgragaya-buddhye ye advaita gya

sei se vaiava, janme janme ka pya

One who glorifies Advaita as the topmost Vaiava is a real Vaiava. He attains Ka birth
after birth.

Only those who serve r Advaita Prabhu by considering Him the greatest of all Vaiavas are
called Vaiavas, and those who consider r Advaita Prabhu as the supreme enjoyer,
Ka, and r Gaurasundara as a subordinate devotee can never attain the lotus feet of
Ka. Those who accept Advaita Prabhu as the topmost Vaiava will attain the opportunity
to serve Ka in every birth.

CB Madhya-khaa 10.163

TEXT 163

advaitera sei se eknta priyatara

e marma n jne yata adhama kikara

Such a person is most dear to Advaita. His fallen servants do not know this confidential fact.

The real servants of r Advaita Prabhu know that r Advaita is subordinate to r Caitanya.
They are dear to Advaita. And those servants who do not accept Advaita Prabhu as the eternal
servant of Kathough they consider themselves servants of Advaitaare most fallen.
Those who on the pretext of devotional service exhibit pride by covering the actual truth
cannot be candidates for Advaita's mercy.

CB Madhya-khaa 10.164

TEXT 164

sabra vara prabhu gaurga-sundara

e kathya advaitera prti bahutara

Lord Gaurasundara is the controller of everyone. This statement is very dear to Advaita.

CB Madhya-khaa 10.165

TEXT 165

advaitera r-mukhera e sakala kathihte

sandeha kichu n kara sarvath


All these statements emanated from Advaita's own mouth, so one should never have any
doubt in this regard.

CB Madhya-khaa 10.166

TEXT 166

advaitere baliy gtra satya pha

vivambhara lukila bhaktira kapa

After explaining the actual purport of the Bhagavad-gt verse to Advaita, Vivambhara hid
the door of devotional service.

Since the so-called descendants of r Advaita and their followers have a perverted conception
about Advaita Prabhu's actual identity, they cannot understand that He is conversant with the
teachings of r Caitanya, they fall from the platform of devotional service by taking shelter of
Myvda philosophy, and they preach that the nondevotional activities of karma and jna
are the purport of Bhagavad-gt. r Caitanyadeva accepted r Advaita Prabhu as an intimate
devotee and instructed Him, but He closed the door of Ka's devotional service to Advaita's
so-called descendants and their fallen followers and drowned them in the well of Myvda
philosophy, thereby converting them into smrtas so that they could enjoy happiness and
distress in the kingdom of fruitive activities. Even today those persons who desire to be
identified as descendants of Advaita have a strong inclination for fruitive activities and
Myvda philosophy. Therefore it is to be understood that they are situated outside the
closed door of the temple of the Lord's service rather than engaged on the path of devotional
service.

CB Madhya-khaa 10.167-169

TEXT 167-169

r-bhuja tuliy bale prabhu vivambhara

sabe more dekha, mga yra yei vara

nandita hail sabe prabhura vacane

yra yei icch, mge thra krae

advaita balaye,prabhu, mora ei vara

mrkha nca patitere anugraha kara


Lord Vivambhara raised His arms and said, Everyone look at Me and ask for any
benediction you desire. Hearing the Lord's words, everyone became jubilant and asked for a
benediction according to their desire. Advaita said, O Lord, My desire is that You bestow
mercy on the foolish, wretched, and fallen persons.

When r Gaurasundara desired to award benedictions, r Advaita prayed that r


Caitanyadeva's mercy should be distributed among persons who are devoid of learning,
aristocracy, and wealth.

CB Madhya-khaa 10.170

TEXT 170

keha bale,mora bpe n deya sibre

tra citta bhla hauka, deha' ei vare

Someone said, My father does not allow me to come. Please give me the benediction that his
heart may change.

One person prayed, My well-wishing, guardian father has forbidden me to advance on the
path of devotional service. Please give me the benediction that his mind may change and he
will not place obstacles on the path of my cultivation of Ka consciousness.

CB Madhya-khaa 10.171-172

TEXT 171-172

keha bale iya prati, keha putra prati

keha bhry, keha bhtya, yra yath rati

keha bale,mra hauka guru-bhakti

ei-mata vara mge, yra yei yukti

According to their attachment, various devotees requested benedictions for their disciple,
son, wife, or servant. Someone said, May I develop devotion for my spiritual master. In this
way, they all requested benedictions according to their reasoning.

Someone prayed for a benediction as follows, Let my disciple, my son, my wife, and my
servants be eager to serve You. Someone else said, Let my propensity to serve the lotus feet
of my spiritual master increase. Their asking for various benedictions was approved by their
respective intelligence and reasoning.
CB Madhya-khaa 10.173

TEXT 173

bhakta-vkya-satya-kr prabhu vivambhara

hsiy hsiy sabkre dena vara

Lord Vivambhara, who makes the words of His devotees true, smiled as He gave
benedictions to everyone.

CB Madhya-khaa 10.174

TEXT 174

mukunda chena antapaera bhire

sammukha haite akti mukunda n dhare

Mukunda was sitting behind a curtain. He had no power to come before the Lord.

The word antapaa (antasituated within + paacurtain) means an interior


curtain.

CB Madhya-khaa 10.175

TEXT 175

mukunda sabra priya parama mahnta

bhlamate jne sei sabra vttnta

Mukunda was a great devotee and dear to everyone. He was well conversant with the
background of everyone.

CB Madhya-khaa 10.176

TEXT 176

niravadhi krtana karaye, prabhu une

kona jana n bujhe,tathpi daa kene

The Lord would always listen whenever he would chant. No one could understand why he
was being punished.

CB Madhya-khaa 10.177
TEXT 177

hkureha nhi ke, site n pre

dekhiy janmila dukha sabra antare

The Lord did not call him, so he could not come. Everyone felt distress on seeing this.

CB Madhya-khaa 10.178

TEXT 178

rvsa balena,una jagatera ntha

mukunda ki apardha karila tomta?

rvsa said, O Lord of the universe, please listen. How has Mukunda offended You?

CB Madhya-khaa 10.179

TEXT 179

mukunda tomra priya, mo'sabra pra

keb nhi drave uni' mukundera gna?

Mukunda is dear to You, and he is the life of us all. Whose heart does not melt on hearing
Mukunda sing?

CB Madhya-khaa 10.180

TEXT 180

bhakti-paryaa sarva-dike svadhna

apardha n dekhiy kara apamna

He is attached to devotional service and is always careful. Yet without seeing any fault in
him, You dishonor him.

CB Madhya-khaa 10.181

TEXT 181

yadi apardha thke, tra sti kara

panra dse kene dre parihara'?


If he has actually committed an offense, then punish him. But why should You neglect Your
servant?

CB Madhya-khaa 10.182

TEXT 182

tumi nkile nre sammukha haite

dekhuka tomre prabhu, bala bhla mate

He cannot come before You unless You call him. Therefore, O Lord, please call him so that
he can see You.

CB Madhya-khaa 10.183

TEXT 183

prabhu bale,hena vkya kabhu n balibo

bera lgi' more kabhu n sdhib

The Lord replied, Do not speak such words again. Don't ever speak to Me on that fellow's
behalf.

rvsa requested the Lord to call Mukunda before Him. In reply to this, the Lord said in
anger, Don't ever request Me to bestow mercy on him.

CB Madhya-khaa 10.184

TEXT 184

`khaa laya, jhi laya', prve ye unil

ai be sei haya, keha n cinil

You have heard before the saying, `Sometimes he takes a straw in his hands and sometimes
he takes a stick.' This applies to this fellow, yet none of you have recognized him.

CB Madhya-khaa 10.185

TEXT 185

kae dante ta laya, kae jhi mre

o khaa-jhiy be n dekhibe more


Sometimes he takes a straw in his teeth, and sometimes he beats with a stick. Therefore this
straw-stick holder cannot see Me.

Sometimes Mukunda holds a straw between his teeth to express his humility, and sometimes
he attacks Me. According to his consideration, his one hand is at My feet and his other hand
is on My neck. Whenever it suits him he becomes My subordinate, and at other times he
blasphemes Me. Mukunda is a synthesizer. He identifies himself according to what suits him
and thus invites his own inauspiciousness. Therefore I do not feel like giving any benediction
to him. Sometimes he discusses the book Yoga-viha with Advaita and supports the
Myvda philosophy, and sometimes he gives up the Myvda philosophy and expresses
humility in the attempt to cultivate Ka consciousness. When I instruct others to always
chant the names of Hari by becoming more humble than a blade of grass, more tolerant than
a tree, ready to offer all respects to others, and not expecting respect for oneself, then,
considering himself a servant of Advaita, Mukunda desires to become one with Brahman,
gives up the quality of tolerance, and supports the philosophy of Yoga-viha, which is a
misinterpretation of Vednta. Moreover, with a desire to sit among the Vaiavas, he pretends
to be decorated with the humility of an exalted devotee and thus identifies himself as a
`devotee.'

CB Madhya-khaa 10.186

TEXT 186

mah-vaktrnivsa bale ra bra

bujhite tomra akti kra adhikra?

The expert speaker rvsa spoke again to the Lord, Who is qualified to understand Your
prowess?

CB Madhya-khaa 10.187

TEXT 187

mar ta mukundera doa nhi dekhi

tomra abhaya pda-padma tra sk

We do not find any fault in Mukunda. Your lotus feet, which award fearlessness, are witness
of this fact.

CB Madhya-khaa 10.188

TEXT 188
prabhu bale,o be yakhana yath yya

sei mata kath kahi' tathi miya

The Lord said, Wherever this fellow goes, he mingles with the persons there and speaks like
one of them.

CB Madhya-khaa 10.189

TEXT 189

viha paaye yabe advaitera sage

bhakti-yoge nce gya ta kari' dante

When he studies Yoga-viha in Advaita's association, he takes a straw in his teeth and
sings and dances in a devotional mood.

CB Madhya-khaa 10.190

TEXT 190

anya sampradye giy yakhana smbhya

nhi mne bhakti, jhi mraye sadya

When he mingles with another sampradya, he constantly beats Me with a stick by not
accepting devotional service.

When Mukunda mingles with the Myvds, he denies the eternity of devotional service
and attacks the devotees in a battle of argument.

The word smbhya means enters. The phrase anya sampradya refers to the Myvda-
sampradya.

CB Madhya-khaa 10.191

TEXT 191

`bhakti haite baa che', ye ih vkhne

nirantara jhi more mre sei jane

Anyone who explains, `There is something superior to devotional service,' constantly beats
Me with a stick.
Those who consider that karma, jna, yoga, and Vedic study are equal to or greater than
devotional service are beating Me.

The word jhi means stick. There is a community in Punjab known as jha, who carry
sticks in their hands. Later on many of them entered the disciplic succession founded by
Guru Nanak.

CB Madhya-khaa 10.192

TEXT 192

bhakti-sthne uhra haila apardha

eteke uhra haila daraana-vdha

He has committed an offense against devotional service. Therefore he cannot see Me.

Those who engage in karma, jna, yoga, and austerities are unable to understand the actual
nature of devotional service and commit offenses at the feet of Bhaktidev. The devotees of
the Lord do not give their association to such offenders. Therefore I also cannot tolerate
seeing any karmis or Myvds.

CB Madhya-khaa 10.193

TEXT 193

mukunda unaye saba bhire thkiyn

piba daraanaunilena ih

Mukunda heard everything from outside. He heard that he would not get the Lord's darana.

CB Madhya-khaa 10.194

TEXT 194

guru-uparodhe prve n mnilu bhakti

saba jne mahprabhucaitanyera akti

Mahprabhu knew that I did not respect devotional service due to the advise of some guru.
This is the potency of Lord Caitanya.

Previously, on the instructions of some sampradya, I did not accept the supremacy of
devotional servicethis is well known to Mahprabhu. Devotional service to Ka is the
energy of r Caitanyadeva, the source of all energies, therefore I am an offender. The eternal
propensity of a pure living entity is `bhakti.' All living entities are constitutionally situated on
the platform of devotional service. If one abandons such a propensity and welcomes other
propensities, he commits an offense.

CB Madhya-khaa 10.195

TEXT 195

mane cinte mukunda parama bhgavata

e deha rkhite mora n haya yukata

The exalted Vaiava Mukunda thought, There is no need to continue my life.

CB Madhya-khaa 10.196

TEXT 196

apardh-arra chiba ji mi

dekhiba kateka kleih nhi jni

Today I will give up this offensive body, for I don't know when I will see Him again.

CB Madhya-khaa 10.197-198

TEXT 197-198

mukunda balena,una hkura rvsa

`kabhu ki dekhimu mui' bala prabhu-pa?

kndaye mukunda hai' ajhora nayane

mukundera dukhe knde bhgavata-gae

Mukunda said, Listen, rvsa hkura, ask the Lord when I will be able to see Him.
Mukunda then shed incessant tears, and all the devotees also began to cry on seeing
Mukunda's distress.

After hearing the words of Mahprabhu, Mukunda understood that the Lord was extremely
unhappy with him and would not give him darana. Therefore Mukunda said to rvsa,
How long will it be before I'm qualified to go before Mahprabhu? After saying this,
Mukunda began to cry profusely in distress.

CB Madhya-khaa 10.199
TEXT 199

prabhu bale,ra yadi koi janma haya

tabe mora daraana pibe nicaya

The Lord said, After millions of births he will certainly get My darana.

In answer, the Lord said, After millions of births, Mukunda will be fortunate enough to get
My darana.

CB Madhya-khaa 10.200-201

TEXT 200-201

unila nicaya-prpti prabhura r-mukhe

mukunda sicita hail parnanda-sukhe

piba, piba bali' kare mah-ntya

premete vihvala hail caitanyera bhtya

As soon as Mukunda heard from the Lord that he would certainly attain Him, he became
immersed in spiritual happiness. He began to enthusiastically dance while exclaiming, I will
attain Him! I will attain Him! In this way Lord Caitanya's servant became overwhelmed in
ecstasy.

On hearing from the Lord that he would attain devotional service and the Lord's darana after
millions of lifetimes, Mukunda became jubilant. Since according to the consideration of the
Lord's devotees the Myvds commit spiritual suicide and are never eligible to attain
devotional service to the Lord, Mukunda was most jubilant to know that he was not subject
to such a situation. Devotional service, which is the eternal function of the living entities, is
vanquished forever when one attains the result of cultivating Brahman realization. It is stated
in the Brahma Pura:

siddh brahma-sukhe magn daity ca hari hat

The Siddhas reside there, absorbed in the bliss of Brahman. Demons killed by the Lord also
attain that realm. And for disrespecting mah-prasda:

brahmavan-nirvikram hi yath vius tathaiva tat

vikra ye prakurvanti bhakae tad dvijtaya

kuha-vydhi-samyukt putradra-vivarjit
niraya ynti te viprs tasmn-nvartate puna

O brhmaas, the offerings to r Hari are transcendental, incorruptible, and nondifferent


from Viu. Those with perverted mentality who think them to be material will develop
leprosy, will be devoid of children, wife, and family, and will go to the deepest darkest
regions of hell from which they will never return. (Hari-bhakti-vilsa 9.404, 405) It is also
stated:

yo vyakti nyya rahitam anyyena oti yatv

ubhau naraka ghora vrajata klam akayam

One who assumes the dress and position of an crya, who speaks against the conclusions of
rmad Bhgavatam and other scriptures, and who performs krtana opposed to the proper
glorification of r Ka certainly goes to hell for countless lifetimes along with his disciples
and whoever else hears such nondevotional talks and krtanas. (Hari-bhakti-vilsa 1.101)
Since the conclusions of such verses manifested in the waves of Mukunda's thoughts and, as a
result, feelings of hopelessness arose in him, Mukunda became extremely happy when
delivered from that condition by the assuring words, After millions of births, he will attain
devotional service. He remembered the unlimited mercy of r Caitanya, became
overwhelmed with love of God, and began to dance enthusiastically. One day he would
obtain the Lord's daranathis was the cause of Mukunda's jubilation.

CB Madhya-khaa 10.202

TEXT 202

mahnande mukunda ncaye seikhne

`dekhibena' hena vkya uniyravae

On hearing the statement, He will see Me, Mukunda began to dance there in great
happiness.

CB Madhya-khaa 10.203

TEXT 203

mukunde dekhiy prabhu hse vivambhara

j haila,mukundere naha satvara

On seeing Mukunda, Lord Vivambhara smiled and ordered, Bring Mukunda at once.

CB Madhya-khaa 10.204
TEXT 204

sakala vaiava ke isaha mukunda

n jne mukunda kichu piy nanda

All the Vaiavas called, Come, Mukunda, but Mukunda was so happy that he did not
know what was happening.

CB Madhya-khaa 10.205

TEXT 205

prabhu bale,mukunda, ghucila apardha

isa, mre dekha, dharaha prasda

The Lord said, O Mukunda, you are freed from your offenses. Come see Me and take My
mercy.

CB Madhya-khaa 10.206

TEXT 206

prabhura jya sabe nila dhariypaila

mukunda mah-purua dekhiy

By the order of the Lord, all the devotees brought Mukunda, who fell to the ground on seeing
the Lord.

CB Madhya-khaa 10.207

TEXT 207

prabhu bale,uha uha mukunda mra

tilrdheka apardha nhika tomra

The Lord said, Get up! Get up, My dear Mukunda! You do not have even a fraction of
offense.

CB Madhya-khaa 10.208

TEXT 208

saga-doa tomra sakala haila kaya


tora sthne mra haila parjaya

The faults of your bad association are vanquished. I have been defeated by you.

The Supreme Lord is controlled by love. A devotee is able to control the Lord with love in
such a way that he is always capable of even changing the Lord's will. Mahprabhu said, O
Mukunda, My extraordinary power has been defeated by your loving service. Forgetting your
position as an eternal servant of the Lord, you forgot your constitutional duties as a result of
the bad association you had at that time. Therefore you were affected by bad association. By
the influence of the Lord's eternal devotees' association your temporary taste for the
nondevotional path has been converted into eternal taste. Therefore, aversion to the Lord
cannot be present in you. I gave you the benediction that you would achieve devotional
service to the Lord. But according to the degree of your offense, I ascertained that your
reinstatement in devotional service would take millions of births. Due to your intense
eagerness for devotional service, you have surpassed the time determined by Me in a moment.
My potency has been defeated by your potency.

CB Madhya-khaa 10.209

TEXT 209

`koi janme pib' hena balilma mi

tilrdheke saba th ghucile tumi

I declared that you would achieve Me after millions of births, but you have become freed
from them within a moment.

CB Madhya-khaa 10.210

TEXT 210

avyartha mra vkyatumi se jniltumi

m sarva-kla hdaye bndhil

You were confident that My words are infallible. Thus you have captured Me in your heart
forever.

Since the degree of your devotional service is so great, you accepted My words on your head
and believed that your devotional propensity would again be revived. But at that time you
were convinced that you would attain devotional service after millions of births. Because you
have eternally captured Me in your heart and placed firm faith in My words, I can never
actually become averse to you.
CB Madhya-khaa 10.211

TEXT 211

mra gyana tumi, thka m-sage

parihsa-ptra-sage mi kaila rage

You are My singer, and you always reside with Me. I was joking with you because you were
a proper candidate.

You always sing the glories of the Supreme Lord. Therefore you always reside with Me. So
when I said that you would see Me after millions of births, you should know that this was
simply a joke. You are most dear to Me, so it is My nature to joke with you.

CB Madhya-khaa 10.212

TEXT 212

satya yadi tumi koi apardha kara

se-sakala mithy, tumi mora priya dha

If you actually committed millions of offenses, they wouldn't be considered offenses because
you are so dear to Me.

Eternal devotees and experienced devotees never commit any offenses. Even if they manifest
something similar to an offense, they are never subjected to any punishment for that offense.
If a devotee like you commits millions of offenses, those offenses cannot remain in you
because of your determination and love.

CB Madhya-khaa 10.213

TEXT 213

bhakti-maya tomra arramora dsa

tomra jihvya mora nirantara vsa

You are My servant, and your body is filled with devotional service. I constantly reside on
your tongue.

The bodily limbs of the Lord's devotees are always inclined towards the service of Ka. r
Gaurasundara is nondifferent from His holy names. Therefore He constantly resides on the
tongue of Mukunda. In the eternal realization of Ka's servants the propensity for service is
always present. Therefore the Supreme Lord is obliged to constantly reside on the tongue of
the devotees.

CB Madhya-khaa 10.214

TEXT 214

prabhura vsa uni' kndaye mukunda

dhikkra kariy panre bale manda

On hearing the Lord's solacing words, Mukunda cried profusely as he lamented and
condemned himself.

CB Madhya-khaa 10.215

TEXT 215

bhakti n mnilu mui ei chra mukhe

dekhilei bhakti-nya ki piba sukhe?

I am so wretched that I have not accepted devotional service. Since I am devoid of


devotional service, how will I become happy by seeing You?

Mukunda said, I am an unfortunate person, devoid of the Lord's service, therefore I have not
accepted the importance of devotional service with my body, mind, and speech. Devotional
service is full of bliss. I am devoid of devotional service, so how will I achieve happiness by
seeing You?

CB Madhya-khaa 10.216

TEXT 216

vivarpa tomra dekhila duryodhana

yh dekhibre vede kare anveaa

Duryodhana saw Your universal form, which some people search throughout the Vedas to
see.

Duryodhana's darana of the universal form is described as follows: Desiring to avoid


unnecessary battle, Mahrja Yudhihira sent Lord Ka as a messenger to Duryodhana, the
head of the Kauravas, prior to the commencement of the Battle of Kuruketra and proposed
that the kingdom be divided in half to maintain peace. Duryodhana did not agree to this
proposal and conspired to arrest Lord Ka. As a result, Lord Ka became angry and said
to Duryodhana, O Duryodhana, you desire to arrest Me, considering that I am alone. But
such a desire is completely foolish. Just behold, all the Pavas, Andhakas, Vis, dityas,
Rudras, Vasus, and sages are all present. After speaking in this way, Lord Ka loudly
laughed and the demigods, Pavas, Andhakas, and Vis, who were all as effulgent as fire
and resembled a thumb in size, began to appear from the body of Lord Ka. In this way
Lord Ka agitated, shocked, and frightened Duryodhana by manifesting His universal form
and then left the assembly. (Mahbhrata, Udyoga-parva, Chapters 130-131)

CB Madhya-khaa 10.217

TEXT 217

dekhiy o savae marila duryodhana

n pila sukha, bhakti-nyera kraa

Yet even after seeing the universal form of the Lord, Duryodhana along with his family were
all killed. He did not obtain any happiness because he was devoid of devotional service.

Persons who are engrossed in material concepts consider this material world as the temporary
universal form of the Lord. Although Duryodhana, who was enriched in material knowledge,
saw such a universal form of the Lord, he was killed along with his family because he was
cheated from seeing the actual form of the Lord. Although due to his piety Duryodhana saw
the Lord within the material world created by the external energy of the Lord, since he did
not see the actual form of the Lord but rather considered the Lord material, he could not
become inclined towards the service of the Lord. That is why it was impossible for
Duryodhana to achieve any devotional happiness. Rather, since he was averse to the service
of the Lord, he was destroyed along with his family as a mark of punishment.

CB Madhya-khaa 10.218-222

TEXT 218-222

hena bhakti n mnila mi chra mukhe

dekhile ki haiba ra mora prema-sukhe?

yakhane calil tumi rukmi-harae

dekhila narendra tom garua-vhane

abhieke haila rja-rjevara nma

dekhila narendra saba jyotir-maya-dhma


brahmdi dekhite yh kare abhila

vidarbha-nagare th karil praka

th dekhi' mare saba narendrera gaa

n pila sukha,bhakti-nyera kraa

I am so wretched that I have not accepted devotional service. Since I am devoid of


devotional service, how will I achieve love of God by seeing You? When You went to kidnap
Rukmi, all the kings saw You riding on the back of Garua. During the abhieka named
Rja-rjevara, all the kings saw Your effulgent form. In the city of Vidarbha, You manifested
Your form that personalities like Lord Brahm desire to see. In spite of seeing Your form, all
those kings were killed. They could not achieve any happiness because they were devoid of
devotional service.

The kidnapping of Rukmi by Lord Ka is described as follows: Rukmidev, the


manifestation of Lakm, appeared as the daughter of Bhmaka, the King of Vidarbha. She
heard about the beauty and qualities of Lord Ka from various persons and became
attached to Him within her mind. Considering r Ka as a suitable groom, King Bhmaka
resolved to give Rukmi to Him in charity. At that time, Rukmi's brother Rukm, who was
envious of Ka, forbade his father and fixed iupla as the groom. On hearing this,
Rukmi became extremely distressed and in order to convey her attachment for Ka she
sent Him a letter through a reliable brhmaa. She also requested that Ka should kidnap
her before iupla comes to marry her, and she informed Him as to how that should be
done. When Lord Ka and the brhmaa arrived by chariot in the city of Vidarbha on the
day before the marriage, the brhmaa went to Rukmi and informed her of Ka's arrival
and plan. When, according to family custom, Rukmi went the day before marriage to visit
the temple of goddess Ambik, Lord Ka immediately placed her on His chariot, defeated
the kings who were iupla's well-wishers, and departed for His own abode. (rmad
Bhgavatam, Tenth Canto, Chapters Fifty-three and Fifty-four)

CB Madhya-khaa 10.223-225

TEXT 223-225

sarva-yaja-maya rpa-kraa kara

virbhva hail tumi jalera bhitara

ananta pthiv lgi' chaye daane

ye praka dekhite devera anveae


dekhileka hiraya aprva daraana

n pila sukha, bhakti-nyera kraa

In Your boar form, as the personification of sacrifice, You once entered into the water and
held the vast earth on Your tusks. The demigods desire to see that form of Yours. Although
Hirayka saw that wonderful form, he did not receive any happiness because he was devoid
of devotional service.

After universal annihilation, when Lord Brahm, with a desire to create, was absorbed in
thought of how to deliver the submerged earth from the waters, the tiny form of Varha came
out of his nostril. Within a moment, that form assumed the size of a large elephant. While
searching for the earth by smelling like an animal, He entered into the water and then raised
the earth from Rastala by His tusks. At that time Hirayka came before the Lord with a
club in hand in order to stop Him, but Lord Varhadeva easily destroyed him. (rmad
Bhgavatam, Third Canto, Chapter Thirteen)

CB Madhya-khaa 10.226-227

TEXT 226-227

ra mahpraka dekhila tra bhi

mahgopya, hdaye r-kamalra hi

aprva nsiha-rpa kahe tribhuvane

th dekhi' mare bhakti-nyera krae

His brother, Hirayakaipu, also saw a wonderful and most confidential manifestation of the
Lord, who resides in the heart of r Kamal, Lakm. This wonderful form is renowned in the
three worlds as Nsihadeva. Yet even after seeing that form, Hirayakaipu was killed
because he was devoid of devotional service.

After Hirayka was killed, when his brother, Hirayakaipu, began to envy his devotee son,
Prahlda, Lord Nsihadeva appeared and destroyed him. (rmad Bhgavatam, Seventh
Canto, Chapters One to Eight)

CB Madhya-khaa 10.228

TEXT 228

hena bhakti mora chra mukhe n mnila

e baa adbhuta,mukha khasi' n paila


I did not care for such devotional service, yet my head did not fall off. This is indeed
astonishing.

CB Madhya-khaa 10.229

TEXT 229

kubj, yajapatn, puranr, mlkra

kothya dekhila tr praka tomra?

How were Kubj, the wives of the sacrificial brhmaas, the women of Mathur, and the
florist all able to see Your form?

CB Madhya-khaa 10.230

TEXT 230

bhakti-yoge tomre pila tr saba

seikhne mare kasa dekhi' anubhava

They were able to see You simply due to their devotional service. Yet Kasa was destroyed
at the same place, in spite of seeing Your opulence.

The Mathur women's darana of Ka is described as follows: After Lord Ka was brought
to Mathur by Akrra, He walked through the streets of Mathur in the company of the
cowherd boys enjoying the wonderful beauty of the city. At that time the women of the city
immediately left their respective duties and went either to the roofs or to the gates of their
houses in order to see Ka. They already knew about Ka. Now, after seeing Him, their
hearts became pacified. The women on the roofs happily showered flowers on Ka and
praised the gops for their good fortune of constantly seeing Ka.

The florist's darana of Ka is described as follows: With a desire to dress attractively and
be adorned with sandalwood pulp before entering Kasa's assembly, Lord Ka went to the
house of Sudm, the florist. When Sudm worshiped Lord Ka with pdya, arghya, and
sandalwood pulp and then offered prayers to Him, Lord Ka was pleased and awarded him
his desired benediction. (rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Forty-one)

Kubj's darana of Ka is described as follows: After He left the house of Sudm, when
Lord Ka saw Sairindhr, who was a hunchback, coming towards Him on the road with a
bowl of sandalwood pulp, He requested her for the sandalwood pulp. Kubj became
overwhelmed on seeing the beauty of Lord Ka, and after she offered Him the thick
sandalwood pulp, Lord Ka pressed the toes of the deformed Sairindhr's feet with His feet
and, catching hold of her chin, He straightened her backbone.

CB Madhya-khaa 10.231

TEXT 231

hena bhakti mora chra mukhe n mnila

ei baa kp tora,tathpi rahila

I disrespected such glorious devotional service with my mouth. It is Your mercy that I am
still alive.

CB Madhya-khaa 10.232

TEXT 232

ye bhakti-prabhve r-ananta mahbal

ananta brahma dhare hai' kutuhal

The most powerful r Ananta effortlessly holds innumerable universes by the influence of
this devotional service.

CB Madhya-khaa 10.233

TEXT 233

sahasra-phara eka phae bindu yena

yae matta prabhu, nhi jne che hena

He is so intoxicated by chanting Your glories that He does not even notice the universes that
are resting like a drop on one of His thousands of hoods.

CB Madhya-khaa 10.234

TEXT 234

nirraye plana karena sabkra

bhakti-yoga-prabhve e saba adhikra

Ananta independently maintains everyone. This is possible by the influence of His


devotional service.
CB Madhya-khaa 10.235

TEXT 235

hena bhakti n mnilu mui ppa-mati

aea janme o mora nhi bhla gati

I am so sinful that I did not accept such devotional service. Therefore I will not achieve the
goal of life even after unlimited births.

CB Madhya-khaa 10.236

TEXT 236

bhakti-yoge gaur-pati hailakara

bhakti-yoge nrada hail muni-vara

On the strength of devotional service akara became the husband of Gaur, and on the
strength of devotional service Nrada became the greatest among sages.

The devotional service of Gaur's husband is explained in the Brahma-vaivarta Pura,


Chapter Six, as follows: When Lord Ka desired to give Sat as a wife to akara, Lord iva
spoke as follows: O my Lord, I do not wish to have a wife. Please give me my desired
benediction....My desire for Your devotional service is increasing day and night, and I'm not
satiated by chanting Your names and serving Your lotus feet. O my Lord, may I constantly
sing Your most auspicious names and qualities with my five mouths as I wander about in
dream or in wakefulness. Material enjoyment, yoga, and austerities do not appeal to my
mind, for I wish to eagerly meditate on Your enchanting form for millions of kalpas. My
happiness is uninterrupted while serving You, offering obeisances to You, and chanting Your
names; but when these activities are finished, my happiness is also. O Lord, O giver of
benedictions, please bestow on me the nine forms of devotional service so that I may
constantly remember Your pastimes, chant and hear Your glories and qualities, meditate on
Your attractive form, offer obeisances at Your lotus feet, surrender fully, and eat Your
remnants. In the rmad Bhgavatam (3.28.22) it is stated:

yac-chauca-nista-sarit-pravarodakena

trthena mrdhny adhiktena ivaivo 'bht

dhytur mana-amala-aila-nisa-vajra

dhyyec cira bhagavata cararavindam


The blessed Lord iva becomes all the more blessed by bearing on his head the holy waters
of the Ganges, which has its source in the water that washed the Lord's lotus feet. In the
rmad Bhgavatam (10.63.43-44) it is stated:

aha brahmtha vibudh

munaya cmalay

sarvtman prapanns tvm

tmna preham varam

ta tv jagat-sthity-udaynta-hetu

sama prasnta suhd-tma-daivam

ananyam eka jagad-tma-keta

bhavpavargya bhajma devam

I, Lord Brahm, the other demigods and the pure-minded sages have all surrendered
wholeheartedly unto You, our dearmost Self and Lord. Let us worship You, the Supreme
Lord, to be freed from material life. You are the maintainer of the universe and the cause of
its creation and destruction. Equipoised and perfectly at peace, You are the true friend, Self
and worshipable Lord. You are one without a second, the shelter of all the worlds and all
souls.

The devotional service of Nrada is explained in the rmad Bhgavatam, Canto One,
Chapters Five and Six, as follows: Long ago, the great sage Nrada took birth from the womb
of a maidservant, who engaged in the service of sages well-versed in the Vedic literatures.
When the sages remained together at one place during the period of Cturmsya, she
steadfastly served them and ate their remnants. As a result, the mirror of her heart was
cleansed and she developed a taste for bhgavata-dharma. Later on, when those sages were
leaving for other places, they instructed her in the most confidential science of the Absolute
Truth. In due course of time, after his mother left her body, Nrada gave up all hesitation for
loudly chanting the Lord's names. As he traveled alone in this state through many provinces
he once sat down under a tree and through meditation achieved darana of Lord Hari.
Thereafter he served saintly persons for some time, and while chanting the holy names
without expecting any respect yet ready to offer all respect to others, he left his body and
attained the position of Lord Hari's associate.

CB Madhya-khaa 10.237-239

TEXT 237-239
veda-dharma-yoge nnstra kari' vysa

tilrdheka citte nhi vsena praka

mah-gopya jne bhakti balil sakepe

sabe ei apardha,cittera vikepe

nradera vkye bhaki karil vistre

tabe manodukha gela,tril sasre

After compiling many scriptures dealing with Vedic religious principles and yoga, Vysadeva
did not feel any satisfaction at heart. The cause of his dissatisfaction was due to the fault of
describing devotional service too briefly in the course of his elaborate presentation of the
most confidential knowledge. On the instructions of Nrada, he elaborately described
devotional service. Then his distress was vanquished and he delivered the entire world.

For a description of this topic, see rmad Bhgavatam, Canto One, Chapter Four.

CB Madhya-khaa 10.240

TEXT 240

ka hai' n mnilu mui hena bhakti

ra tom dekhibre che mora akti?

I am an insignificant creature, for I have not accepted such devotional service. So what
power do I have to see You?

CB Madhya-khaa 10.241

TEXT 241

bhu tuli' kdaye mukunda mahdsa

arra calayehena bhe mahvsa

The great servant Mukunda raised his arms and cried. He breathed so heavily that his body
began to shake.

CB Madhya-khaa 10.242

TEXT 242

sahaje eknta bhakta,ki kahiba sm?


caitanya-priyera mjhe yhra gaan

Mukunda was by nature an unalloyed devotee. How can I describe the extent of his glories?
He is counted amongst the dear associates of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 10.243

TEXT 243

mukundera kheda dekhi' prabhu vivambhara

lajjita haiy kichu karil uttara

On seeing Mukunda's lamentation, Lord Vivambhara became somewhat embarrassed and


spoke to him as follows.

Mukunda was a natural devotee. Factually he was a servant of unalloyed devotional service.
Therefore it is impossible for a person to find the limit of his glories. r Mukunda is counted
among the dear devotees of r Caitanyadeva.

CB Madhya-khaa 10.244

TEXT 244

mukundera bhakti mora baa priyakar

yath go tumi, tath mi avatari

Mukunda, your devotional service is very pleasing to Me. I personally manifest wherever
you sing.

Wherever the holy names of the Lord are chanted with devotion, the Lord personally
incarnates there in the form of His holy names. The bhajannand Mukunda is extremely dear
to the Lord, therefore Lord Gaurasundara always incarnates wherever Mukunda sings.

CB Madhya-khaa 10.245

TEXT 245

tumi yata kahile, sakala satya haya

bhakti vin m' dekhile o kichu naya

Whatever you have said is indeed true, for one cannot achieve perfection without devotional
service, even if he sees Me face to face.
r Gaurasundara said, O Mukunda, it is the supreme truth that if one wants to see Me
without devotional service, he will not see Me. As stated:

atar-ka-namadi, na bhaved grhyam indriyai

sevonmukhe hi jihvdau, svayam eva sphuraty ada

No one can understand the transcendental nature of the name, form, quality and pastimes of
r Ka through his materially contaminated senses. Only when one becomes spiritually
saturated by transcendental service to the Lord are the transcendental name, form, quality
and pastimes of the Lord revealed to him. If one is not inclined towards the service of the
Lord, then instead of serving the object of service one ends up serving unservable objects. It
is stated [in Hari-nma-cintmai]: nmkara bhirya bae, tabu nma kabhu nayaOne
may vibrate the sound of the holy names, but it may not actually be the holy names. The
holy names and the Supreme Lord are nondifferent. Those who lack knowledge of the
relationship between the servant and the object of service cannot cross the four objectives of
lifereligiosity, economic development, sense gratification and liberationand reach the
platform of love of Ka. As stated in the Padma Pura, Uttara-khaa, Chapter Fifty:

cakur vin yath dpa yath darpaam eva ca

sampastha na payanti tath viu bahir mukh

As a blind person cannot see anything, even with the help of a lamp or a mirror, persons
who are averse to Lord Viu cannot see Him even if He stands before them.

CB Madhya-khaa 10.246-248

TEXT 246-248

ei tore satya kaho, baa priya tumi

veda-mukhe baliychi yata kichu mi

ye-ye-karma kaile haya, ye-ye-divya-gati

th ghucite pre khra akati?

mui pro sakala anyath karibre

sarva-vidhi-upare mohra adhikre

You are very dear to Me. I am telling you the truth. Who has the power to nullify the various
duties and their concomitant results I have prescribed in the Vedas? It is I alone who can
change these, for My authority is beyond all rules and regulations.
It is certainly true that you are very dear to Me, for you are always engaged in singing My
holy names. The topics in the Vedic literatures that are prescribed according to the
qualification of the karmis who desire the fruits of their activities and the topics of the
Upaniads, which are the head of the Vedas, that are prescribed according to the qualification
of the jns who desire liberation are prescriptions that apply only to the respective karmis
and jns. But My order is more powerful than all those rules and regulations. In the
Brahma-vaivarta Pura it is stated:

daivdhna jagat sarva janma-karma ubhubham

sayoga ca viyoga ca na ca daivt para balam

kyatta ca tad daiva sa daivt paratas tata

bhajanti satata santa paramtmnam varam

daiva vardhayituakta kaya kartu svallayna

daiva-baddhas tad bhakta cvin ca nirgua

All activities of a human being are under the control of providence. What to speak of this,
the entire world is under the control of providence. Birth, activities, the results of pious and
impious actions, and the meeting and separation of all living entities are under the control of
providence. Therefore there is no force superior to providence. Yet Lord Ka is greater than
providence. Since providence is under the control of Lord Ka, saintly persons worship
Ka, who is the Supersoul and Supreme Personality of Godhead. Through His pastimes, r
Ka can diminish or expand this providence. Therefore the devotees of Lord Ka are not
bound by providence. They are imperishable and transcendental.

CB Madhya-khaa 10.249

TEXT 249

mui satya kariychopanra muhe

mora bhakti vin kona karme kichu nahe

I have established the fact that no activity is fruitful without devotional service.

Without the service of the Lord a conditioned soul cannot achieve any benefit through the
performance of conditional or constitutional dutiesI have personally established this fact.
In other words, this principle is described in the Vedic literatures. The Kaivalya Upaniad
states: raddh-bhakti-dhyna-yogd avaitiFaithful sdhakas attain Lord Ka by
meditating on His form with devotion. The Vednta-stra (3.2.24) states: api sardhane
pratyaknumnbhymAccording to the rutis and smtis, the Lord becomes visible to
those who worship Him with love. In the Atharva Veda (Gopla-tpan Upaniad 1.79) it is
stated: vijna-ghannanda-ghana sac-cid-nandaika-rase bhakti-yoge tihatir Govinda,
who is sac-cid-nanda, always exists in the mellows of devotional service, in other words, He
is attained only through devotional service. In the Muaka Upaniad (3.18) it is stated:
jna-prasdena viuddha-sattvas tu ta payate nikala dhyyamnaIf a pure-hearted,
self-realized sdhaka meditates through the knowledge of the scriptures on the unchangable
Supreme Lord, then he can directly see Him. In the Vednta-stra (3.2.26) this is also
described in the following words: praka ca karmay abhystDevotional service is so
potent that simply by engaging in the activities of devotional service one becomes
enlightened without a doubt. In the rmad Bhgavatam (10.14.4) it is stated:

reya-sti bhaktim udasya te vibho

kliyanti ye kevala-bodha-labdhaye

tem asau kleala eva iyate

nnyad yath sthla-tuvaghtinm

My dear Lord, devotional service unto You is the best path for self-realization. If someone
gives up that path and engages in the cultivation of speculative knowledge, he will simply
undergo a troublesome process and will not achieve his desired result. As a person who beats
an empty husk of wheat cannot get grain, one who simply speculates cannot achieve self-
realization. His only gain is trouble. In the rmad Bhgavatam (11.14.20) it is stated:

na sdhayati m yogo na skhya dharma uddhava

na svdhyyas tapas tygo yath bhaktir mamorjit

My dear Uddhava, the unalloyed devotional service rendered to Me by My devotees brings


Me under their control. I cannot be thus controlled by those engaged in mystic yoga, Skhya
philosophy, pious work, Vedic study, austerity or renunciation. In the Mhara-ruti it is
stated:

bhaktir evaina nayati bhaktir evaina darayati

bhakti-vaa puruo bhaktir eva bhyas

Bhakti leads the jva to the Lord, and enables the soul to see the Supreme Personality of
Godhead. The Lord is controlled by bhakti. Bhakti is best of all. In the Bhagavad-gt (8.22)
it is stated:

purua sa para prtha bhakty labhyas tv ananyay


O son of Pth, the Supreme Personality of Godhead, who is greater than all, is attainable by
unalloyed devotion. In the Bhagavad-gt (11.53-54) it is stated:

nha vedair na tapas

na dnena na cejyay

akya eva-vidho drau

davn asi m yath

bhakty tv ananyay akya

aham eva-vidho 'rjuna

jtu drau ca tattvena

praveu ca parantapa

The form you are seeing with your transcendental eyes cannot be understood simply by
studying the Vedas, nor by undergoing serious penances, nor by charity, nor by worship. It is
not by these means that one can see Me as I am. My dear Arjuna, only by undivided
devotional service can I be understood as I am, standing before you, and can thus be seen
directly. Only in this way can you enter into the mysteries of My understanding. In the
rmad Bhgavatam (10.9.21) it is stated:

nya sukhpo bhagavn

dehin gopik-suta

jnin ctma-bhtn

yath bhaktimatm iha

The Supreme Personality of Godhead, Ka, the son of Mother Yaod, is accessible to
devotees engaged in spontaneous loving service, but He is not as easily accessible to mental
speculators, to those striving for self-realization by severe austerities and penances, or to
those who consider the body the same as the self. In his commentary on the Vednta-stra
(3.3.54) r Madhvcrya has quoted the following verse:

bhakti-stha paramo vius-

tathaivain vae nayet

tathaiva darana yta


pradadyn muktim etay

snehnubandho yas tasmin

bahu-mna-purasara

bhaktir ity ucyate saiva

kraa param itu

Lord Viu dwells in devotional service. The Supreme Lord Viu is controlled only by
devotional service. Only through devotional service does He give His darana to His devotees,
and only by devotional service does He award liberation to the living entities. Intense
affection for Lord Viu is called devotional service. This devotional service is the supreme
method for achieving the darana of the Supreme Lord Viu. In the Caitanya-caritmta
(Madhya, 20.136 and 139) it is stated:

`bhaktye' ka vaa haya, bhaktye tre bhaji

ataeva `bhakti'ka-prptyera upya

Ka can be fully satisfied only by devotional service, and He is worshiped only by


devotional service. The conclusion is that devotional service is the only means for
approaching the Supreme Personality of Godhead. In the Padma Pura (Uttara-khaa,
Chapter Fifty) it is stated:

na dhanena samddhena

na vai vipulay dhiye

kena bhakti-yogena

sampe dyate kat

toya baddhv tu vastrena

kta-krya katha bhavet

prpya deha vin bhakti

kriyate sa vth-rama

bhubhy sgara tartu

yad van mkho 'bhi vchati


sasra sgara tad vad

viu-bhakti vin nara

Lord Viu does not give His darana to those who have vast wealth, He does not give His
darana to those who were born in aristocratic families, He does not give His darana to those
who have vast knowledge, but He gives His darana in a moment to those who are engaged in
devotional service. Just as a person is unable to bind water with cloth, if after attaining the
human form of life the living entity does not engage in devotional service, he is unable to
attain liberation and his labors go in vain. As a foolish person tries to cross the ocean by
swimming, only a foolish person tries to cross the ocean of material existence without
engaging in devotional service to Viu. In the rmad Bhgavatam (11.14.22) it is stated:

dharma satya-dayopeto

vidy v tapasnvit

mad-bhaktypetam tmna

na samyak prapunti hi

Neither religious activities endowed with honesty and mercy nor knowledge obtained with
great penance can completely purify one's consciousness if they are bereft of loving service to
Me.

CB Madhya-khaa 10.250

TEXT 250

bhakti n mnile haya mora marma-dukha

mora dukhe ghuce tra daraana-sukha

If one does not accept devotional service, I feel aggrieved at heart and as a result he is
obstructed from seeing Me.

I feel greatly aggrieved to see the speculative process of those who have no knowledge about
the relationship between the servant and the object of service described in the Muaka
Upaniad. That which brings dissatisfaction and unhappiness to Me is not devotional service.
Failing to achieve My darana, the nondevotees cannot see My personal form; they are
perpetually bereft of My darana because they maintain impersonal conceptions. Due to
foolishness they follow mundane conceptions, and without understanding the need for
having darana of the seer and the object of sight they accept the philosophy of monism as
the goal of life. Therefore they simply become perpetually bereft of the happiness of serving
the form of eternity, knowledge, and bliss.

CB Madhya-khaa 10.251

TEXT 251

rajake o dekhila,mgila tra hi

tathpi vacita haila,yte prema ni

Even though the washerman saw Me, when I asked him for something, he was deceived
because he had no devotion.

When Ka was wandering in Mathur, He was seen by King Kasa's washerman. When the
washerman refused to give Ka clothes and flower garlands, Ka was compelled to kill
Him. This is the result of seeing the Supreme Lord without devotion. Since Mukunda had an
abundance of love, he was able to see the Supreme Lord. If he had no love for the Lord, he
would not achieve the happiness of seeing the Lord for millions of lifetimes.

CB Madhya-khaa 10.252-254

TEXT 252-254

m dekhibre sei kata tapa kaila

kata koi deha sei rajaka chila

pileka mahbhgye mora daraana

n pila sukha, bhakti-nyera kraa

bhakti-nya jane mui n kari prasda

mora daraana-sukha tra haya vda

That washerman underwent austerities for millions of lifetimes in order to see Me. Even
though out of great fortune he achieved My darana, he did not obtain any happiness because
he was devoid of devotional service. I do not show any compassion to those who are devoid
of devotional service. Therefore they are bereft of the happiness derived from My darana.

One cannot have darana of the Lord if he is less fortunate. It took the washerman millions of
births to achieve the Lord's darana, yet because he was not inclined to the service of the
Lord, he could not obtain the Lord's mercy. I am never pleased with those who are devoid of
devotional service. Even if karmis on the strength of thousands of pious activities achieve My
darana, they cannot achieve My mercy. Therefore even if they achieve My darana, they are
cheated from the happiness derived from My darana.

CB Madhya-khaa 10.255

TEXT 255

bhakti-sthne apardha kaile, ghuce bhakti

bhaktira abhve ghuce daraana-akti

If one commits an offense to devotional service, his devotion is vanquished, and one who is
bereft of devotion derives no benefit from My darana.

One who becomes an offender by opposing devotional service can never develop the
propensity for service. Being thus cheated of the service attitude, his darana of the Lord goes
in vain. Other than those who are inclined to the service of the Lord, no one can possibly
achieve happiness from the Lord's darana. Since others consider the Supreme Lord as an
object of enjoyment, they lack a service attitude and are unable to achieve eternal happiness,
which is the actual fruit of the Lord's darana.

CB Madhya-khaa 10.256

TEXT 256

yateka kahil tumi, saba mora kath

tomra mukhete kena siba anyath?

Whatever you have said has been spoken by Me. Otherwise how could those statements
come from your mouth?

O Mukunda, you have simply repeated My words. Because you are an unalloyed devotee, no
statement other than the truth can come from your mouth.

CB Madhya-khaa 10.257

TEXT 257

bhakti vilimu muibalila tomre

ge prema-bhakti dila tora kaha-svare

I tell you that I will distribute devotional service. I have already imparted love and devotion
into your voice.
A living entity cannot engage in the service of the Supreme Lord through his false ego. The
principle criteria for the living entities to become inclined towards the Lord's service is the
mercy of the Supreme Lord. Mahprabhu said, O Mukunda, I have made you eligible for
loving devotional service. I will certainly preach devotional service through your krtana.

CB Madhya-khaa 10.258

TEXT 258

yata dekha che mora vaiava-maala

unile tomra gna dravaye sakala

The hearts of all Vaiavas melt while hearing your singing.

As all the devotees of Viu who follow Me hear your devotion-filled songs, the hardness in
their hearts softens.

CB Madhya-khaa 10.259

TEXT 259

mra yemana tumi vallabha eknta

ei-mata hau tore sakala mahnta

As you are extremely dear to Me, may you become similarly dear to all the Vaiavas.

As you have become dear to Me on the strength of your unalloyed devotional service, may
you also become similarly dear to My devotees.

CB Madhya-khaa 10.260

TEXT 260

yekhne yekhne haya mora avatra

tathya gyana tumi haibe mra

Wherever I incarnate, you will accompany Me as My singer.

You are My eternal companion, and you always sing for Me. Wherever I incarnate you will
appear as My associate to sing the glories of Hari.

CB Madhya-khaa 10.261

TEXT 261
mukundere eta yadi vara dna kaila

mah jaya-jaya-dhvani takhani haila

When the Lord awarded this benediction to Mukunda, a tumultuous sound of joy was heard
everywhere.

CB Madhya-khaa 10.262

TEXT 262

`hari-bola hari-bola jaya jaganntha

`hari' bali' nivedaya yui' dui hta

Everyone folded their hands as they chanted, Hari! Hari bol! Jaya Jaganntha!

CB Madhya-khaa 10.263

TEXT 263

mukundera stuti-vara une yei jana

sei mukundera sane haiba gyana

Anyone who hears Mukunda's prayers and the benediction awarded to him will become a
singer with him.

CB Madhya-khaa 10.264

TEXT 264

e saba caitanya-kath vedera nigha

subuddhi mnaye ih, n mnaye muha

These topics of Lord Caitanya are confidential to the Vedas. Intelligent people accept them,
whereas fools deny them.

CB Madhya-khaa 10.265

TEXT 265

unile e saba kath yra haya sukha

avaya dekhibe sei caitanyera mukha

One who gets pleasure by hearing these topics will certainly see Lord Caitanya face to face.
Those who achieve happiness on hearing the conversation between Gaura and Mukunda are
certainly eligible to see the form of r Caitanyadeva.

CB Madhya-khaa 10.266

TEXT 266

ei mata yata yata bhaktera maala

yei kaila stuti, vara pila sakala

In this way all those devotees who offered prayers received benedictions.

CB Madhya-khaa 10.267

TEXT 267

rvsa paita ati mah-mahodra

ataeva tna ghe e saba vihra

rvsa Paita was most magnanimous, therefore these pastimes took place in his house.

CB Madhya-khaa 10.268

TEXT 268

yra yena-mata ia prabhu panra

sei dekhe vivambhara sei avatra

The devotees each saw Vivambhara in whichever incarnation they most adored.

CB Madhya-khaa 10.269

TEXT 269

mah-mah-paraka ihre se bali

ei-mata kare gauracandra kuthal

These wonderful pastimes of Gauracandra are known as His mah-praka, or great


revelation.

CB Madhya-khaa 10.270

TEXT 270
ei-mata dine dine prabhura praka

sapatnke dekhe saba caitanyera dsa

In this way all of Lord Caitanya's servants and their wives saw the Lord reveal Himself day
after day.

CB Madhya-khaa 10.271

TEXT 271

deha-mane nirviee ye hayena dsa

sei se dekhite pya e saba vilsa

Anyone who renders service to the Lord with his body and mind is able to see these pastimes
of the Lord.

If one is infested with material conceptions, he cannot understand the topics of the Lord's
pastimes. But persons who are indifferent to external vision and devoid of material
conceptions can see the Lord's pastimes. In the rmad Bhgavatam (2.7.42) it is stated:

ye sa ea bhagavn dayayed ananta

sarvtmanrita-pado yadi nirvyalkam

te dustarm atitaranti ca deva-my

nai mamham iti dh va-gla-bhakye

But anyone who is specifically favored by the Supreme Lord, the Personality of Godhead,
due to unalloyed surrender unto the service of the Lord, can overcome the insurmountable
ocean of illusion and can understand the Lord. But those who are attached to this body,
which is meant to be eaten at the end by dogs and jackals, cannot do so. In the Muaka
Upaniad (3.2.3) and the Kaha Upaniad (1.2.23) it is stated:

nyam tm pravacanena labhyo

na medhay na bahunrutena

yam evaia vute tena labhyas

tasyaia tm vivute tan svm


The Supreme Lord is not obtained by expert explanations, by vast intelligence, nor even by
much hearing. He is obtained only by one whom He Himself chooses. To such a person He
manifests His own form.

CB Madhya-khaa 10.272-273

TEXT 272-273

sei navadvpe ra kata kata che

tapasv, sannys, jn, yog mjhe mjhe

yvat-kla gt-bhgavata sabe pae

keha v paya, kro dharma nhi nae

Many tapasvs, sannyss, jns, and yogis lived in Navadvpa. They studied or taught
Bhagavad-gt and rmad Bhgavatam for their whole lives, yet they did not change their
religious practices.

Many ascetics, renunciants, impersonalists, and yogis studied Bhagavad-gt and rmad
Bhgavatam in the city of Navadvpa and then taught these literatures to others, yet they did
not retire from their respective cherished religious principles of undergoing austerities,
renunciation, endeavoring to merge with Brahman, and realizing the Supersoul.

CB Madhya-khaa 10.274

TEXT 274

keha keha parigraha kichu nhi laya

vth kumra-dharme arra oaya

Some of them vowed not to accept anything from others and shriveled up their bodies by
uselessly observing celibacy.

Some people took severe vows like that observed by Bhma and passed their lives in bodily
misery by following from childhood the vow of celibacy. Others took severe vows not to
accept anything from anyone. Yet because they did not realize the supremacy of devotional
service, all their activities simply became miserable.

CB Madhya-khaa 10.275

TEXT 275

seikhne hena vaikuhera sukha haila


vth abhimn eka-jana n dekhila

Not one of those useless, proud persons could see that the happiness of Vaikuha had
manifested there.

No one who was intoxicated with the burden of material pride could achieve the
transcendental happiness of Vaikuha that manifested for the Lord's appearance at rvsa-
agana.

CB Madhya-khaa 10.276

TEXT 276

rvsera dsa-ds yhre dekhila

stra paiy o keha th n jnila

Although the Lord was seen by the servants and maidservants of rvsa, He could not be
known by those persons despite their study of the scriptures.

In spite of achieving proficiency in the scriptures, the teachers who were engaged in their
study and recitation of the Vedas could not see Lord Gaurasundara. But the servants and
maidservants of the foremost Vaiava, rvsa, were easily able to see that supremely rare
object of vision.

CB Madhya-khaa 10.277-278

TEXT 277-278

murri-guptera dse ye prasda pila

keha mth muiy th n dekhila

dhane, kule, pitye caitanya nhi pi

kevala bhaktira vaa caitanya gosi

The mercy received by the servants of Murri Gupta could not be seen by shaving one's head.
One cannot achieve the mercy of Lord Caitanya by wealth, high birth, or scholarship, for the
Lord is controlled only by devotional service.

Persons who were engaged in activities like atonement or shaving their heads and
brahmacrs and sannyss who kept their hair were unable to achieve the good fortune of
attaining the Lord's mercy that the servants of Murri Gupta attained even without displaying
such humility and frugality. Many people think that the richest man is the topmost Vaiava.
Some people think that if one can take birth in a aristocratic family, he can achieve the mercy
of r Caitanya. Yet others think that if one achieves proficiency in the scriptures, he can
control r Caitanyadeva. But r Caitanyadeva is never bound or controlled by such worldly
glories. The devotees, however, control r Caitanyadeva with love through their unalloyed
devotional service even though they do not possess such glories.

CB Madhya-khaa 10.279

TEXT 279

baa krti haile caitanya nhi pi

`bhakti-vaa sabe prabhu'cri-vede gi

By popular acclaim one cannot achieve r Caitanya. The four Vedas declare, The Lord is
controlled only by devotional service.

Even if one accumulates name and fame by making many disciples, by organizing many
Vaiava gatherings, and by performing welfare activities for people like constructing many
temples, one does achieve the mercy of r Caitanyadeva. The four Vedas declare that r
Caitanyadeva is controlled only by nonduplicitous loving devotional service. In the rmad
Bhgavatam (7.9.9) it is stated:

manye dhanbhijana-rpa-tapa-rutaujas-

teja-prabhva-bala-paurua-buddhi-yog

nrdhanya hi bhavanti parasya puso

bhakty tutoa bhagavn gaja-ytha-pya

One may possess wealth, an aristocratic family, beauty, austerity, education, sensory
expertise, luster, influence, physical strength, diligence, intelligence and mystic yogic power,
but I think that even by all these qualifications one cannot satisfy the Supreme Personality of
Godhead. However, one can satisfy the Lord simply by devotional service. Gajendra did this,
and thus the Lord was satisfied with him. In r Caitanya-magala it is stated:

vydhasycaraa dhruvasya ca vayo vidy gajendrasya

kkubjy kim u nma rpam adhika kim tat sudmno dhanam

vaa ko vidurasya ydava-pater ugrasya ki paurua

bhakty tuyati kevala na ca guair bhakti priyo mdhava


Did the hunter named Dharma have any piety? Did age disqualify the five-year-old Dhruva?
Did Gajendra, who lived by Trika Mountain, possess any learning? Did Mathur's Kubj,
the maidservant of Kasa, have any beauty? Did Sudm Brhmaa, the friend of Ka, have
any wealth? Did the social status of Vidura disqualify him? Did the prowess of Ugrasena, the
King of the Yadus, disqualify him? Mdhava was pleased with their devotional service, He is
not pleased by material qualities.

CB Madhya-khaa 10.280

TEXT 280

sei navadvpe hena praka haila

yata bhacrya,eka-jane n jnila

Such revelations took place in Navadvpa, yet not one of the Bhacryas knew about this.

Being puffed-up with the prestige of scholarship, the society of learned scholars monopolized
the glories of Navadvpa, yet they were unable to understand the appearance and activities of
Lord Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 10.281

TEXT 281

duktira sarovare kabhu jala nahe

emana prake ki vacita jva haye?

There can never be any water in the miscreants' reservoir. Otherwise how could a living
entity be cheated out of seeing such revelations?

Those who are unfortunate consider their misfortunes to be assets as great as unfathomable
bodies of water, while it should be understood that such vast bodies of water are actually
devoid of water. The reason for this is that one who is deprived of seeing the manifest
pastimes of r Caitanyadeva is as shelterless as a fish out of water. In r Caitanya-
candrmta 5.36, 34, 35) it is stated: A person who does not take advantage of the nectar of
devotional service overflowing during the presence of r Caitanya Mahprabhu's cult is
certainly the poorest of the poor. The advent of Lord Caitanya Mahprabhu is just like an
expanding ocean of nectar. One who does not collect the valuable jewels within this ocean is
certainly the poorest of the poor. The advent of Lord Caitanya Mahprabhu is just like an
expanding ocean of nectar. One who does not merge in that ocean certainly merges in a great
ocean of anarthas.
CB Madhya-khaa 10.282

TEXT 282

e-saba llra kabhu nhi pariccheda

`virbhva, tirobhva'ei kahe veda

Although the Vedas describe the Lord's appearance and disappearance, there is actually
no end to His pastimes.

The variegated pastimes of r Gaurasundara are not like the ordinary activities of a living
entity who is forced to accept the fruits of his karma. Since the activities of the Lord are
eternal, one should not consider that simply because they appear and disappear they are
under the clutches of material time. It is stated in the Gopla-tpan, Uttara-khaa:
virbhv-tirobhv svapade tihatiAlthough the Lord appears and disappears, He
eternally resides in Goloka.

CB Madhya-khaa 10.283-284

TEXT 283-284

adypiha caitanya e saba ll kare

yakhane yhre kare di-adhikre

sei dekhe,ra dekhibre akti ni

nirantara kr kare caitanya gosi

Lord Caitanya performs these pastimes even today. Only when the Lord gives one the ability
to see these pastimes can one see them. Others have no ability to see Lord Caitanya's eternal
pastimes.

The pastimes of Lord Caitanya are eternal. Whenever one's good fortune is awakened, he is
able to see those pastimes. It is not that the ever-existing pastimes of r Caitanya appear in
this material world under the control of time. If one's heart is filled with devotion and he
desires to serve the Lord, then he can always nourish the pastimes of r Caitanya. These
topics are always understood by the servants of r Caitanya Maha. The vision of the karmis
and prkta-sahajiys, who are averse to r Caitanya, r Gaurasundara's teachings, and r
Gauya Maha, is incapable of perceiving the pastimes of r Caitanya. In the Laghu-
bhgavatmta (Prva 391) it is stated:

ced didkerann utkahrt nija-priyt


t ll tata ko darayet tn kp-nidhi

Even today if one of His dear devotees intensely desires to see one of His particular pastimes,
the merciful Lord immediately exhibits that pastime for him.

The pure devotees always see r Caitanyadeva's pastimes of chanting the holy names of
Ka. People in this world who are intoxicated with material enjoyment have no power to
see the pastimes of r Caitanya.

CB Madhya-khaa 10.285

TEXT 285

ye mantrete ye vaiava ia dhyna kare

sei mata dekhaye hkura vivambhare

A devotee sees Lord Vivambhara according to the mantra he invokes while meditating on his
worshipable Lord.

The Supreme Lord, the embodiment of pastimes, expands His eternal pastimes in His
innumerable forms while residing in Mah-Vaikuha. In order to see any particular pastime,
persons who desire deliverance from their mental concoctions may chant the appropriate
mantra to see the Lord's corresponding pastime. r Caitanyadeva manifest in different forms
before different devotees. In the Bhagavad-gt (4.11) it is stated: As all surrender unto Me, I
reward them accordingly. According to this verse, r Gaurasundara exhibits various forms
of Viu, the embodiment of pastimes, to His various categories of devotees. From this, one
should not think that Vivambhara is not Viu. It is not that while seeing the deity forms of
demigods other than Viu that one should not consider them as forms of Viu. In
demigods other than Viu, however, there is a lack of completeness. In the rmad
Bhgavatam (3.9.11) it is stated:

tva bhakti-yoga-paribhvita-ht-saroja

sse rutekita-patho nanu ntha pusm

yad-yad-dhiy ta urugya vibhvayanti

tat-tad-vapu praayase sad-anugrahya

O my Lord, Your devotees can see You through the ears by the process of bona fide hearing,
and thus their hearts become cleansed, and You take Your seat there. You are so merciful to
Your devotees that You manifest Yourself in the particular eternal form of transcendence in
which they always think of You. In the Vednta-stra (3.2.13) it is stated: api caivam eke
It is also taught that although the Lord is one, He has innumerable forms. In the Vednta-
stra (3.2.35) it is stated: sthna-viet prakdi-vatAs the sun's rays are perceived
differently in different places, the Lord is also perceived in various ways. In Bhagavad-gt
(4.11) it is stated: ye yath m prapadyante ts tathaiva bhajmy ahamAs all surrender
unto Me, I reward them accordingly. In the Tantra-sra it is stated: ydo bhvitas tv as
tdo jva bhajet The Lord reciprocates with the living entities according to how they
worship Him. In Caitanya-caritmta (di 3.112, 4.19, and 5.133) it is stated: The essence
of the meaning of this verse is that Lord Ka appears in all His innumerable eternal forms
because of the desires of His pure devotees. In whatever transcendental mellow My devotee
worships Me, I reciprocate with him. That is My natural behavior. Therefore Lord Caitanya
Mahprabhu has exhibited to everyone all the pastimes of all the various incarnations.

CB Madhya-khaa 10.286

TEXT 286

dekhiy pane ikhya sabkre

e sakala kath bhi, une pche re

In this way He manifests Himself and teaches all His devotees, and they in turn teach these
topics to others.

By displaying the pastimes of Viu's various incarnations, Mahprabhu taught His devotees
that He was the fountainhead of all incarnations. Those who realized this imparted it in turn
to others.

CB Madhya-khaa 10.287

TEXT 287

janma janma tomar pile mora saga

tom sabra bhtye o dekhibe mora raga

You have My association birth after birth. Even all your servants will see My pastimes.

When the Lord performs His pastimes in this world, His associates come with Him and
engage in His service. Person who are counted as servants of those associates also receive the
opportunity to realize those pastimes of the Lord.

CB Madhya-khaa 10.288

TEXT 288
pana galra ml dil sabkre

carvita tmbla j haila sabre

Thereafter the Lord gave His garland and betel remnants to everyone.

CB Madhya-khaa 10.289

TEXT 289

mahnande khya sabe haraita haiy

koi-candra-rada-mukhera dravya p

After receiving remnants from the mouth of the Lord, whose face resembled millions of
autumn moons, all the devotees ate them in great ecstasy.

Since Mahprabhu is the object of worship, He is qualified to accept various ingredients of


enjoyment like sandalwood pulp, betel nuts, and garlands. All ingredients of enjoyment are
meant for His service alone. The devotees can accept the remnants of garlands, sandalwood
pulp, and other items that are first offered to the Lord. While accepting the Lord's remnants
such as betel nuts, which are ingredients of His enjoyment, the service propensity of the
living entity is enhanced. If while accepting such remnants of the Lord a living entity
becomes happy, thinking, The Lord has enjoyed these items, then his happiness derived
from material enjoyment is vanquished. If a conditioned soul under the pretext of service
accepts those ingredients of enjoyment in order to fulfill his desire for material enjoyment,
then he invites inauspiciousness.

CB Madhya-khaa 10.290

TEXT 290

bhojanera avaea yateka chila

nrya puyavat th se pila

The fortunate Nrya received the remnants left after the Lord finished eating.

CB Madhya-khaa 10.291

TEXT 291

rvsera bhrt-sutblik ajna

thre bhojana-ea prabhu kare dna


The innocent young girl Nrya was the daughter of rvsa's brother. The Lord gave her
His remnants.

CB Madhya-khaa 10.292

TEXT 292

parama nande khya prabhura prasda

sakala vaiava tre kare rvda

All the Vaiavas blessed her as she joyfully ate the Lord's remnants.

CB Madhya-khaa 10.293

TEXT 293

dhanya dhanya ei se sevila nryaa

blik-svabhve dhanya ihra jvana

She is indeed glorious because she engaged in Nryaa's service. Although she was a child,
her life became glorious.

CB Madhya-khaa 10.294

TEXT 294

khile prabhura j haya,nrya

kera paramnande knda dekhi uni

After she ate the Lord's remnants, the Lord ordered her, O Nrya, let Me hear you cry in
ecstasy for Ka.

CB Madhya-khaa 10.295

TEXT 295

hena prabhu caitanyera jra prabhva

`ka' bali' knde ati blik-svabhva

Lord Caitanya's order has such potency that the innocent young girl began to cry while
calling out the name of Ka.

CB Madhya-khaa 10.296
TEXT 296

adypiha vaiava-maale ei dhvani

gaurgera avaea-ptra nrya

Even today it is well known in Vaiava society that Nrya was the recipient of Gaurga's
remnants.

In the course of narrating topics concerning his mother, the author describes the past
incident of how his mother received the Lord's remnants.

CB Madhya-khaa 10.297

TEXT 297

yre yena j kare hkura caitanya

se siy avilambe haya upasanna

Whoever was called by Lord Caitanya immediately came before Him.

The word upasanna means to come near or to be present.

CB Madhya-khaa 10.298

TEXT 298

e saba vacane yra nhika pratta

sadya adhapta tra jniha nicita

Know for certain that one who does not believe these topics will inevitably fall down.

CB Madhya-khaa 10.299

TEXT 299

advaitera priya prabhu caitanya hkura

ithe advaitera baa mahim pracura

Lord Caitanya is the dear Lord of Advaita. This increases Advaita's glories.

CB Madhya-khaa 10.300

TEXT 300
caitanyera priya atihkura niti

ei se mahim tna cri vede gi

Lord Nitynanda is very dear to Lord Caitanya, therefore the four Vedas sing His glories.

CB Madhya-khaa 10.301

TEXT 301

`caitanyera bhakta' henanhi yra nma

yadi sevya vastu,tabu tera samna

If a person is not recognized as a devotee of Lord Caitanya, then even if he is exalted he is no


better than a straw.

If a person is bereft of Lord Caitanya's service, he can never command respect no matter how
great he may be. Only devotees of r Caitanya are most respectable, no matter how
disrespectable they may be in this world.

CB Madhya-khaa 10.302

TEXT 302

nitynanda kahe,`mui caitanyera dsa'

aharnia ra prabhu n kare praka

Nitynanda declared, I am the servant of Lord Caitanya. Day or night, He did not say
anything to the contrary.

In the constitutional identification of Nitynanda, nothing other than service was manifest.

TCB Madhya-khaa 10.303

EXT 303

thna kpya haya caitanyete rati

nitynanda bhajile pad nhi kati

By His mercy, one attains attachment for Lord Caitanya. Simply by worshiping Lord
Nitynanda one will not face danger anywhere.

The word kati means anywhere.


CB Madhya-khaa 10.304

TEXT 304

mra prabhura prabhu gaurga-sundara

e baa bharas citte dhari nirantara

r Gaurasundara is the Lord of my Lord. I always keep this conviction in my heart.

CB Madhya-khaa 10.305

TEXT 305

dhara-dharendra nitynandera caraa

deha' prabhu gauracandra mre araa

O Lord Gauracandra, please allow me to serve the lotus feet of Nitynanda Prabhu, who as
Ananta ea holds all the universes on His heads.

eay Balarma is the plenary portion of r Nitynanda-Balarma.

CB Madhya-khaa 10.306

TEXT 306

balarma-prte gi caitanya-carita

kare balarma prabhu jagatera hita

I sing the glories of Lord Caitanya for the pleasure of Balarma. Lord Balarma is always
engaged in the welfare of the world.

CB Madhya-khaa 10.307

TEXT 307

caitanyera dsya bai niti n jne

caitanyera dsya nitynanda kare dne

Niti does not know anything other than the service of Lord Caitanya. He always distributes
the service of Lord Caitanya to others.

CB Madhya-khaa 10.308

TEXT 308
nitynanda-kpya se gauracandra cini

nitynanda-prasde se bhakti-tattva jni

By the mercy of Nitynanda, one can know Gauracandra and understand the science of
devotional service.

CB Madhya-khaa 10.309

TEXT 309

sarva vaiavera priya nitynanda-rya

sabe nitynanda-sthne bhakti-pada pya

Lord Nitynanda is dear to all the Vaiavas, for they achieve the platform of devotional
service by His mercy.

CB Madhya-khaa 10.310

TEXT 310

kona pke yadi kare nitynanda hel

pane caitanya bale,`sei jana gel'

If a person somehow or other disrespects Nitynanda, then Lord Caitanya Himself declares,
He is ruined.

If, due to his misfortune, an unfortunate person neglects Nitynanda Prabhu, then according
to r Caitanyadeva he has invited his own ruination.

CB Madhya-khaa 10.311

TEXT 311

di-deva mahyog vara vaiava

mahimra anta ih n jnaye saba

Even the original Lord, great yogi, controller, and topmost Vaiava does not know the limit
of Nitynanda's glories.

Although Mah-yog, dideva Mahdeva (iva) is a Vaiava, he does not fully know the
confidential glories of Balarma. Some people say this verse means that not everyone knows
the limit of the foremost Vaiava Mahdeva's glories. Otherwise, Lord Nitynanda Himself is
the original source of the vaibhava-tattva, or the pastime incarnations. Therefore He is
dideva, the original Lord. Since He is engaged in the service of Ka in ten different forms
and does not engage in any other activity, He is known as supremely self-controlled. Since He
is the source of Kraodakay Viu, Garbhodakay Viu, and Krodakay Viu, He
is the supreme controller. Since He is a devotee of Ka, He is a Vaiava. No one is able to
understand the ultimate limit of Nitynanda's glories.

CB Madhya-khaa 10.312

TEXT 312

khre n kare nind, `ka ka' bale

ajaya caitanya sei jinibeka hele

One who chants the names of Ka without blaspheming anyone will easily conquer the
unconquerable Lord Caitanya.

r Caitanyadeva is unattainable through the material knowledge of proud, bewildered living


entities. One who constantly chants the names of Ka without offending others can easily
control the unconquerable r Caitanyadeva with his love. In the rmad Bhgavatam
(10.14.3) it is stated:

jne praysam udapsya namanta eva

jvanti san-mukharit bhavadya-vrtm

sthne sthitruti-gat tanu-v-manobhir

ye pryao 'jita jito 'py asi tais tri-lokym

Those who, even while remaining situated in their established social positions, throw away
the process of speculative knowledge and with their body, words and mind offer all respects
to descriptions of Your personality and activities, dedicating their lives to these narrations,
which are vibrated by You personally and by Your pure devotees, certainly conquer Your
Lordship, although You are otherwise unconquerable by anyone within the three worlds.

CB Madhya-khaa 10.313

TEXT 313

`nindya nhika labhya'sarva stre kaya

sabra sammna bhgavata-dharma haya


All the scriptures declare, Nothing is achieved through blasphemy.Bhgavata-dharma
teaches one to offer respects to others.

It is not proper to criticize others in order to establish one's supremacy out of false ego. While
disrespecting others, an offender falls down from bhgavata-dharma. The regulation for
offering respects to everyone, including dogs, cows, asses, and dog-eaters, has been described
by r Gaurasundara in His amnin mnadena verse.

TEXT 314

madhya-khaa-kath yena amtera khaa

mah-nimba-hena vse yateka paa

The topics of Madhya-khaa are just like nectar, yet the atheists consider them as bitter as
nimba.

The topics of r Caitanya's middle pastimes are like nectar. But those foolish persons who
consider the demigods empowered by the Supreme Lord as equal to the Lord consider this
nectar as more bitter than nimba.

CB Madhya-khaa 10.315-316

TEXT 315-316

keha yena arkarya nimba-svdu pya

tra daiva,arkarra svdu nhi yya

ei mata caitanyera parnanda-yaa

unite n pya sukha hai' daiva-vaa

If someone considers the taste of sugar candy to be bitter, that is his misfortune, for sugar
candy never loses its sweetness. In the same way, one does not feel happy hearing the blissful
glories of Lord Caitanya only due to misfortune.

Due to his own misfortune a person accepts a sweet object to be bitter. As a result of the
unwanted conception that is awakened due to his misfortune, the actual sweet taste is lost.
Unfortunate persons do not obtain any happiness while hearing the transcendentally blissful
glories of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 10.317

TEXT 317
sannys o yadi nhi mne gauracandra

jniha se khala jana janma janma andha

Know that if even a sannys does not accept Gauracandra, then that crooked person remains
blind birth after birth.

If even a sannys situated on the topmost platform of rama-dharma blasphemes


Gauracandra by finding fault in Him, then as a result of losing his vision such a offender
remains blind birth after birth. Duplicity and envy obstruct his real vision.

CB Madhya-khaa 10.318

TEXT 318

paki-mtra yadi bale caitanyera nma

sei satya yibeka caitanyera dhma

If even a bird chants Lord Caitanya's name, it will certainly attain Lord Caitanya's abode.

If birds, who are devoid of knowledge of their relationship with the Lord, imitate the sound
r Caitanya, then after attaining real knowledge in a future life they will achieve the abode
of r Caitanyadeva. Animals, birds, trees, creepers, and ignorant people in rdhma
Mypur attain good fortune by hearing the topics of r Caitanyadeva.

CB Madhya-khaa 10.319

TEXT 319

jaya gauracandra nitynandera jvana

tora nitynanda mora hau pra-dhana

All glories to Gauracandra, who is the life of Nitynanda! May Your Nitynanda be my life
and wealth.

CB Madhya-khaa 10.320

TEXT 320

yra yra sage tumi karil vihra

se saba gohra pye mora namaskra

I offer my respectful obeisances at the feet of those with whom You enjoyed pastimes.
O Gauracandra, I offer my obeisances at the lotus feet of those Vaiavas who attained the
happiness of Your association and who have become glorious by engaging in Your service.

CB Madhya-khaa 10.321

TEXT 321

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Ten, entitled, Conclusion of the Lord's Mah-praka
Pastimes.

CBP 11: The Characteristics of Nitynanda

Chapter Eleven: The Characteristics of Nitynanda

This chapter describes Nitynanda's residence at the house of rvsa in the mood of a child,
the joking conversation between Gaura and Nitynanda, a crow's theft of rvsa's ghee bowl
that was used for the service of Ka, the crow's returning of the ghee bowl on the order of
Nitynanda, Mlin's prayers to Nitynanda, Nitynanda's visit to the house of mother ac,
ac's parental affection for Nitynanda, and the manifestation of opulence by Nitynanda
while eating sweet rice and sandea.

As a result of his sincere service to Gaura, rvsa was fortunate enough to see in his own
house all the pastimes Gaurasundara performed beyond the sight of the ordinary people of
Navadvpa. Nitynanda stayed at the house of rvsa in the mood of a young boy and
considered rvsa as His father and Mlin as His mother. By the influence of His
inconceivable potency, Nitynanda caused the reappearance of milk in the breast of Mlin
and drank it. Although Mlin personally experienced Nitynanda's childhood mood and
inconceivable influence, by Mahprabhu's order she did not reveal these to anyone.

When Gaurasundara forbade Nitynanda from quarrelling with anyone or creating any kind
of restlessness at the house of rvsa, Nitynanda put all the blame on Gaurasundara. When
Gaurasundara informed Nitynanda that He felt embarrassed by Nitynanda's mischievous
activities, Nitynanda agreed to follow Gaura's instruction and then smiled as He immediately
took off His cloth, tied it on His head, and jumped all around the courtyard. Mahprabhu
then grabbed Nitynanda, who was devoid of external consciousness, and personally dressed
Him.

Nitynanda constantly remained in the mood of a child and did not eat rice with His own
hands, so Mlin personally fed Nitynanda as her own son. One day when a crow took a
ghee bowl meant for Ka's service from rvsa's house, Mlin began to cry in fear of harsh
treatment from her husband. On seeing this, Nitynanda solaced Mlin and ordered the crow
to return the ghee bowl. On Niti's order, the crow immediately brought the bowl and placed
it before Mlin. Seeing the influence of Nitynanda, Mlin fell unconscious to the ground
out of ecstasy. Later on, when she offered prayers to Nitynanda in various ways, Nitynanda
begged her for food while manifesting His childhood mood in order to conceal Himself.
Whenever Mlin would see Nitynanda, her milkless breasts would become filled with milk,
which Nitynanda would then drink.

In order to increase the happiness of His mother, one day Mahprabhu sat next to
Viupriy-dev and accepted her service of offering betel nuts. At that time Nitynanda
arrived in the courtyard of Mahprabhu completely devoid of external consciousness and
without any clothes on. When Mahprabhu repeatedly inquired as to the reason for His
condition, Nitynanda, being fully absorbed in ecstasy, simply gave contradictory answers.
Finally Mahprabhu personally put clothes on Nitynanda. Seeing the childish nature of
Nitynanda, mother ac began to laugh. Mother ac considered Nitynanda as nondifferent
from Vivarpa, so she displayed the same affection for Him that she displayed for
Vivambhara. Thereafter Nitynanda asked for some foodstuffs, and mother ac immediately
brought five milk sweets for Him. Nitynanda, however, ate only one of those sweets and
threw the other four sweets on the ground. When out of childish whim He again asked for
food, ac entered the house and found the four sweets that she had previously given Him.
When mother ac took those sweets and was about to give them to Nitynanda, she saw that
Nitynanda had picked up those sweets from the ground and was eating them. On seeing the
influence of Nitynanda, mother ac considered Him to be the Supreme Lord. When in a
childish mood Nitynanda tried to touch the feet of ac, acdev immediately ran away.
Although such unfathomable characteristics of Nitynanda are the source of unlimited
auspiciousness for pious people, they are the destroyer of the miscreants. Even Gagdev
runs away from a sinful person who blasphemes Nitynanda. The author constantly desires to
hold the lotus feet of that Nitynanda within the core of his heart.

nidhi gaurga koth haite il prema-sindhu

anthera ntha prabhu, patita-janera bandhu

O Lord Gaurga, O great treasure, O ocean of ecstatic love, O master of those who have no
master, O friend of the fallen souls, from where have You come?
Among all jewels found in the ocean, nine precious gems are considered the best. The author
is joyfully describing the unique position of r Gaurasundara, the reservoir of ecstatic love,
in order to reveal how wonderful is the ocean of love He resides in. r Gaura is the most rare
treasure, the friend and deliverer of the fallen souls, and the only maintainer of persons who
have no shelter.

CB Madhya-khaa 11.001

TEXT 1

jaya jaya vivambhara dvija-kula-siha

jaya hau tora yata caraera bhga

All glories to You, Lord Vivambhara, the lionlike personality among the brhmaas! All
glories to Your devotees, who are just like bumblebees at Your lotus feet!

CB Madhya-khaa 11.002

TEXT 2

jaya r-paramnanda-purra jvana

jaya dmodara-svarpera pra-dhana

All glories to the life and soul of r Paramnanda Pur! All glories to the life and wealth of
Dmodara Svarpa!

CB Madhya-khaa 11.003

TEXT 3

jaya rpa-santana-priya mahaya

jaya jagada-gopnthera hdaya

All glories to the beloved Lord of Rpa and Santana! All glories to the Lord who dwells in
the hearts of Jagada and Gopntha!

CB Madhya-khaa 11.004

TEXT 4

hena-mate navadvpe prabhu vivambhara

kr kare, nahe sarva-nayana-gocara


In this way Lord Vivambhara enjoyed His pastimes in Navadvpa. Yet not everyone could see
them.

CB Madhya-khaa 11.005

TEXT 5

navadvpe madhya-khae kautuka ananta

ghare vasi' dekhaye rvsa bhgyavanta

The pastimes in Navadvpa described in the Madhya-khaa are unlimited. The fortunate
rvsa saw them in his own house.

CB Madhya-khaa 11.006

TEXT 6

nikapae prabhure sevilrnivsa

goh-sage dekhe prabhura mah-paraka

rnivsa served the Lord without any duplicity. For this reason he and his family could see
the Lord's mah-praka, or divine manifestation.

CB Madhya-khaa 11.006-009

TEXT 7-9

rvsera ghare nitynandera vasati

`bpa' bali' rvsere karaye priti

aharnia blya-bhve bhya nhi jne

niravadhi mlinra kare stana-pne

kabhu nhi dugdha, paraile mtra haya

e saba acintya-akti mlin dekhaya

Nitynanda continued to reside at the house of rvsa and lovingly addressed him as father.
He was absorbed day and night in the mood of a child and was not aware of external events.
He continually drank milk from Mlin's breast. Although there was no milk in her breasts,
by the touch of Nitynanda they were filled with milk. Such was the inconceivable potency of
the Lord.
Lord Nitynanda considered Himself a cowherd boy of Vraja and rvsa and Mlin as His
father and mother. Considering Mlin as a elderly gop and Himself as a cowherd boy,
Nitynanda enacted the pastime of drinking Mlin's breast milk. Although there was no milk
in the breast of Mlin, when she saw that her breasts were filled with an abundance of milk
for the pastimes of Nitynanda, she became struck with wonder.

CB Madhya-khaa 11.010

TEXT 10

caitanyera nivrae kre nhi kahe

niravadhi blya-bhva mlin dekhaye

Being forbidden by Lord Caitanya, Mlin did not tell anyone about this. She constantly saw
the childhood pastimes of Nitynanda.

Mlindev, the wife of rvsa, always treated Nitynanda Prabhu as her own son. These
extraordinary pastimes were not disclosed to anyone by the order of rman Mahprabhu.

CB Madhya-khaa 11.011-015

TEXT 11-15

prabhu vivambhara bale,una nitynanda

khro sahita pche kara tumi dvandva

cacalat n karibrvsera ghare

uniyr-nitynanda `r-ka' saare

mra ccalya tumi kabhu n pib

panra mata tumi kre n vsib

vivambhara bale,mi tom bhla jni

nitynanda bale,doa kaha dekhi uni

hsi' bale gauracandra,ki doa tomra?

saba ghare anna-vi kara avatra

Lord Vivambhara said, Listen, Nitynanda, You always pick a quarrel with someone. Do not
play mischief at the house of rvsa. Hearing these words, Nitynanda remembered Lord
Ka and replied, You will never see Me playing mischief. Do not consider Me like
Yourself. Vivambhara then said, I know You very well. Nitynanda replied, Tell Me what
faults You find in Me. Gauracandra smiled and said, Do You want to know Your faults? You
throw showers of foodstuffs in every room.

Understanding Lord Nitynanda's extraordinary characteristics, r Mahprabhu forbade Him


from creating any mischief. But Nitynanda objected to this. On hearing His objection,
Mahprabhu smiled as He pointed out the faults in Nitynanda. While describing His faults,
Gauracandra said, You enact the pastime of throwing a shower of food everywhere. The
word anna here refers to eatables. When a child is unable to chew, he is given liquid items
like milk as food and drink. If we accept the showered liquid item as a food, then it must
refer in this case to milk, which is the food of a child. When a child grows up, milk is no
longer found in the breast of his mother. But by the inconceivable potency of Nitynanda
there was a profuse supply of milk where it was otherwise not available.

CB Madhya-khaa 11.016

TEXT 16

nitynanda bale,ih pgale se kare

e chalya ghare bhta n dibe mre?

Nitynanda said, Only a madman acts like that. This is Your trick to deprive Me from eating
rice.

After hearing His faults pointed out by Mahprabhu, r Nitynanda said, Only madmen act
in such a way. But it is not proper for You to cheat Me from enjoying My food on the pretext
that I must stop playing mischief.

CB Madhya-khaa 11.017

TEXT 17

mre n diy bhta sukhe tumi kho

apakrti ra kena baliy veo?

You do not feed Me rice while You Yourself eat happily. Why else are You telling everyone
about My misdeeds?

Being inspired by r Baladeva's statement to Ka in the pastimes of Vraja, Nitynanda


lovingly quarreled with r Gaurasundara as follows: While residing at the house of Nanda
Mahrja, You (Ka) always demand foodstuffs from Yaod and enjoy them, whereas if I
try to take such foodstuffs You criticize Me and disclose the topics of My mischief to
everyone. This is nothing but selfishness. The Lord regularly ate at the house of mother ac.
Not receiving His share there and being absorbed in the mood of Vraja, Nitynanda spoke
like this while conversing with Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 11.018

TEXT 18

prabhu bale,tomara apakrtye lja pi

sei se krae mi tomre ikhi

The Lord said, I feel embarrassed by Your misdeeds. For this reason I am instructing You.

CB Madhya-khaa 11.019

TEXT 19

hsi' bale nitynanda,baa bhla bhla

ccalya dekhile ikhib sarva-kla

Nitynanda smiled and said, That is very good. Whenever You see Me restless, please
chastise Me.

CB Madhya-khaa 11.020

TEXT 20

nicaya bujhil tumi, mi se cacalaeta bali,

prabhu chi' hse khala khala

You must have understood that I am indeed restless. After speaking in this way He looked
at the Lord and laughed loudly.

CB Madhya-khaa 11.021-022

TEXT 21-22

nande n jne bhya, kon karma kare

digambara hai' vastra bndhilena ire

joe joe lampha dei hsiy hsiy


sakala agane bule huliyhuliy

Out of ecstasy Nitynanda lost His external consciousness and forgot what he was doing. He
then removed His cloth and tied it on His head. He laughed as He jumped about and
staggered like a drunkard around the courtyard.

We see that being inspired by His transcendental Vraja pastimes Nitynanda removed His
clothes and tied them on His head like a turban. These activities are simply Nitynanda's
reenactment of His Vraja pastimes while absorbed in bliss and completely devoid of external
consideration. According to the consideration of the external world, Nitynanda Prabhu was
at that time an adult. But His imitation of childish activities completely bewilders the minds
of people who are dependant on sensual perception. His hopping about and frivolous
sporting in various way are beyond the consideration of materialists.

CB Madhya-khaa 11.023

TEXT 23

gaddhara, rnivsa, ra haridsa

ikra prasde sabe dekhe dig-vsa

Seeing Nitynanda without any clothes, Gaddhara, rnivsa, and Haridsa understood that
these pastimes were to teach some lesson.

CB Madhya-khaa 11.024

TEXT 24

ki' bale vivambhara,e ki kara karma?

ghasthera bte e-mata nahe dharma

Vivambhara called out, What are You doing? It is not proper to act like this in a
householder's house.

rman Mahprabhu was the covered fountainhead of all incarnations. He never agreed to
display His conjugal pastimes of Ka. That is why He loudly protested such mischievous
activities of Nitynanda and said that it is extremely objectionable for an adult to wander
about like a boy without any clothes on.

CB Madhya-khaa 11.025

TEXT 25
ekhani balil tumi`mi ki pgala?'

ei-kae nija vkya ghucila sakala

A little while ago You asked, `Am I a madman?' But now You are contradicting Your own
words.

O Nitynanda, You just said You are not a madman, and now You again failed to maintain
Your truthfulness by acting in a contradictory way by removing Your clothes.

CB Madhya-khaa 11.026

TEXT 26

y'ra bhya nhi, t'ra vacane ki lja?

nitynanda bhsaye nanda-sindhu-mjha

Can anyone's words embarrass a person who has lost his external consciousness? Nitynanda
floated in an ocean of ecstasy.

Can one who is not aware of the external world feel shamed by arbitrary talk? Since
Nitynanda Prabhu was merged in an ocean of ecstasy, He was completely aloof from the
good and bad of the external world.

CB Madhya-khaa 11.027

TEXT 27

pane dhariy prabhu parya vasana

e-mata acintya nitynandera kathana

The Lord then personally caught hold of Nitynanda and dressed Him. Such are the
inconceivable pastimes of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 11.028

TEXT 28

caitanyera vacana-akua mtra mne

nitynanda matta-siha ra nhi jne

Nitynanda was like a maddened lion and could not be controlled by anything other than
Lord Caitanya's words, which were like a sharp iron hook.
The word vacankua refers to a controlling stick in the form of words.

CB Madhya-khaa 11.029

TEXT 29

pani tuliy hte bhta nhi khya

putra-prya kari' anna mlin yogya

He did not eat rice with His own hands. Mlin would feed Him as her own son.

CB Madhya-khaa 11.030

TEXT 30

nitynanda-anubhva jne pati-vrat

nitynanda-sev kare yena putra mt

Chaste Mlin knew the glories of Nitynanda. Thus she served Nitynanda as an affectionate
mother would serve her son.

Chaste Mlindev, the wife of rvsa, treated Nitynanda as her affectionate son. Just as a
mother serves her own son, Mlindev served Nitynanda in the same way considering Him
as her own son.

CB Madhya-khaa 11.031

TEXT 31

eka-dina pitalera b nila kke

uiy calila kka ye vanete thke

One day a crow took a brass bowl and flew away into the forest.

CB Madhya-khaa 11.032

TEXT 32

adya haiy kka kon rjye gela

mah-cint mlinra cittete janmila

Soon the crow flew out of sight and a great anxiety filled the heart of Mlin.

CB Madhya-khaa 11.033
TEXT 33

b thui' sei kka ila ra bra

mlin dekhaye nya-vadana thra

Leaving the bowl somewhere, the crow returned. Mlin saw that the bowl was not in its
beak.

CB Madhya-khaa 11.034-035

TEXT 34-35

mah-tvra hkura-paita-vyavahra

r-kera ghta-ptra haila apahra

unile pramda habe hena mane gai'

nhika upya kichu, kndaye mlin

rvsa Paita would become extremely angry because the bowl that was used for offering
ghee to Ka had been stolen. Thinking that he would create havoc as soon as he heard
about it, Mlin did not say anything but simply kept crying.

rvsa was a great devotee of Ka. Thinking that rvsa Paita would become extremely
angry on learning that a crow has taken away an ingredient of the Lord's service due to his
wife's carelessness, Mlindev became afflicted with a burden of distress.

CB Madhya-khaa 11.036

TEXT 36

hena-kle nitynanda il sei sthne

dekhaye mlin knde ajhora nayane

At that time Nitynanda came there and found Mlin crying profusely.

CB Madhya-khaa 11.037

TEXT 37

hsi' bale nitynanda,knda ki kraa?

kon dukha bala?saba kariba khaana


Nitynanda smiled and said, Why are you crying? Tell Me the reason for your distress and I
will take care of everything.

CB Madhya-khaa 11.038

TEXT 38

mlin balaye,una rpda gosi

ghta-ptra kke lai' gela kon hi

Mlin replied, Listen, Gosi! A crow stole a ghee bowl and left it somewhere.

CB Madhya-khaa 11.039

TEXT 39

nitynanda bale,mt, cint parihara

mi diba b, tumi krandana sambara

Nitynanda said, Dear mother, do not worry. I will give you the bowl. Please stop crying.

CB Madhya-khaa 11.040

TEXT 40

kka-prati hsi' prabhu balaye vacana

kka, tumi b jha naha ekhana

The Lord smiled and said to the crow, O crow, return the bowl at once.

CB Madhya-khaa 11.041

TEXT 41

sabra hdaye nitynandera vasati

tra j laghibeka khra akati?

Lord Nitynanda resides in the heart of everyone, therefore who has the power to transgress
His order?

CB Madhya-khaa 11.042

TEXT 42
uniy prabhura j kka ui' yya

okkul mlin kkera dike cya

Being ordered by the Lord, the crow immediately flew away as Mlin, who was overwhelmed
with lamentation, looked on.

CB Madhya-khaa 11.043

TEXT 43

kaeke uiy kka adya haila

b mukhe kari' puna sekhne ila

Within a short time the crow flew out of sight and then returned there with the bowl in its
beak.

CB Madhya-khaa 11.044

TEXT 44

niy thuila b mlinra sthne

nitynanda-prabhva mlin bhla jne

The crow set the bowl down in front of Mlin, who knew perfectly well the influence of
Nitynanda.

CB Madhya-khaa 11.045

TEXT 45

nande mrchita hail aprva dekhiy

nitynanda-prati stuti kare diy

Seeing this wonder, Mlin lost consciousness out of ecstasy. Then she stood up and prayed
to Nitynanda.

CB Madhya-khaa 11.046-047

TEXT 46-47

ye jana nila mta gurura nandana

ye jana plana kare sakala bhuvana


yamera ghara haite ye nite pre

kka-sthne bne,ki mahattva tre?

For He who brought back the dead son of His spiritual master, who maintains all the
universes, and who can bring a soul back from the abode of Yamarja, it is not at all glorious
to bring a bowl back from a crow.

The first line of verse 46 is explained as follows: During Their Mathur pastimes, Lord
Baladeva and r Ka once went as brahmacrs to Sndpani Muni's rama in Avantpura
for studying the scriptures. In order to instruct everyone, They served Their spiritual master
in various ways and learned sixty-four varieties of knowledge in sixty-four days. When after
completing Their studies They expressed a desire to give some guru-daki, Sndpani
Muni, who had seen Their uncommon characteristics, requested Them to bring his dead son
back from the great ocean at Prabhsa-trtha. Both Balarma and Ka thus mounted a
chariot and went to Prabhsa-trtha, or Dvrak. When They then demanded the son of Their
spiritual master from the ocean, the deity of the ocean informed Them that the son of Their
spiritual master had been killed by a demon named Pacajana. On hearing this, Balarma and
Ka entered the water, went to the palace of Pacajana, and killed him. But when They did
not find Their spiritual master's son within the belly of the demon, They went to the abode of
Yamarja. Yamarja duly worshiped r Ka and Balarma and according to Their order
brought the dead son of Their spiritual master back to life and offered him to Them. (rmad
Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Forty-five)

CB Madhya-khaa 11.048-049

TEXT 48-49

yhra mastakopari ananta bhuvana

llya n jne bhara, karaye plana

andi avidy-dhvasa haya yra nme

ki mahattva tra, bne kka-sthne?

For He who holds innumerable universes on His head and yet does not feel their weight and
for He whose holy name destroys one's nescience that has no beginning, what is the wonder
that He brings a bowl back from a crow?

For a description of the Lord's holding innumerable universes on His head one should refer
to rmad Bhgavatam (5.17.21, 5.25.2, 12, and 6.16.48) and the Gauya-bhya
commentary of di-khaa (1.13).
For a description of the destruction of nescience by the Lord's holy name one should discuss
rmad Bhgavatam (3.9.15, 6.2.7, 11-12, 6.1.15, 6.3.24, and 6.16.44), the first verse of
ikaka, and Bhakti-rasmta-sindhu (Dakia-vibhga 1.51).

CB Madhya-khaa 11.050

TEXT 50

ye tumi lakmaa-rpe prve vana-vse

nirantara rakaka chil st-pe

While living in exile in the forest as Lakmaa, You constantly remained by the side of St
as her protector.

For a description of this pastime, refer to the Rmyaa, Araya-ka, Chapters Twenty-
four and Forty-three.

CB Madhya-khaa 11.051

TEXT 51

tathpiha mtra tumi stra caraa

ih bai st nhi dekhile kemana

Yet You never saw St, except for her lotus feet.

In the Rmyaa, Uttara-ka (58.21) Lakmaa speaks to Stdev as follows: O beautiful


one, what are you saying? O pious lady! I have never seen your form before, I have seen only
your lotus feet.

CB Madhya-khaa 11.052

TEXT 52

tomra se be rvaera vaa-na

se tumi ye bna, kemana praka?

For You who destroyed the entire family of Rvaa by Your arrows, what is the glory in
bringing a bowl back from a crow?

For a description of this pastime one should refer to rmad Bhgavatam, Ninth Canto,
Chapter Ten and the Lak-ka of Rmyaa.
CB Madhya-khaa 11.053

TEXT 53

yhra carae prve klindsi

ystavana karila mah-prabhva jniy

After realizing Your power and glories, Yamun-dev previously offered prayers at Your lotus
feet.

While residing at Dvrak, Lord Baladeva once came to Vraja to meet His well-wishers. He
stayed there for the two months of Caitra and Vaikha (April and May). At that time r
Baladeva drank the Vru sent by Varua, the predominating deity of water, and enjoyed
pastimes with the gops. Thereafter, with a desire to sport in the waters of r Yamun, r
Baladeva ordered Yamun to come before Him. Considering r Baladeva intoxicated,
however, she neglected His order. Then Lord Baladeva, the son of Rohi, became angry and
began to pull Yamun with the tip of His plough. At that time Yamun became extremely
afraid, so after falling at the feet of Baladeva, she begged for His pardon by offering various
prayers. (rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Sixty-five)

CB Madhya-khaa 11.054

TEXT 54

caturdaa-bhuvana-plana-akti yra

kka-sthne bneki mahattva tra?

For He who possesses the power to maintain the fourteen worlds, what is the glory in
bringing a bowl back from a crow?

CB Madhya-khaa 11.055

TEXT 55

tathpi tomra krya alpa nhi haya

yei kara, sei satya, cri vede kaya

Still Your activities are not insignificant. Whatever You do is eternal and confirmed by the
Vedas.

CB Madhya-khaa 11.056

TEXT 56
hse nitynanda tna uniy stavana

blya-bhve bale,mui kariba bhojana

After hearing Mlin's prayers, Nitynanda smiled and in the mood of a child said, I will eat.

CB Madhya-khaa 11.057

TEXT 57

nitynanda dekhile thra stana jhare

blya-bhve nitynanda stana pna kare

As soon as Mlin would see Nitynanda, milk would automatically flow from her breasts,
and in the mood of a child Nitynanda would drink her milk.

CB Madhya-khaa 11.058

TEXT 58

ei-mata acintya nitynandera carita

mi ki baliba, saba jagate vidita

Such are the inconceivable characteristics of Nitynanda. What more can I say? They are
already known throughout the world.

CB Madhya-khaa 11.059

TEXT 59

karaye durjeya karma, alaukika yena

ye jnaye tattva, se mnaye satya hena

His activities are extraordinary and incomprehensible. Anyone who actually knows Him
accepts His pastimes as true.

CB Madhya-khaa 11.060

TEXT 60

aharnia bhvvee parama uddma

sarva-nadyya bule jyotir-maya-dhma


Absorbed in transcendental ecstasy, the most effulgent Nitynanda wandered day and night
throughout Nadia.

CB Madhya-khaa 11.061

TEXT 61

kib yog nitynanda, kib tattva-jn

yhra ye-mata icch, n balaye keni

Some say that Lord Nitynanda is a great yogi, while some say He is a great philosopher.
Others may say whatever they desire, and why should they not say so?

CB Madhya-khaa 11.062

TEXT 62

ye se kene nitynanda-caitanyera nahe

tabu se caraa mora rahuka hdaye

Whatever relationship Nitynanda may have with Lord Caitanya, I still keep His lotus feet
within my heart.

CB Madhya-khaa 11.063

TEXT 63

eta parihre o ye pp nind kare

tabe lathi mro tra irera upare

If in spite of hearing the glories of Nitynanda, one blasphemes Him, then I kick the head of
such a sinful person.

CB Madhya-khaa 11.064

TEXT 64

ei-mata che prabhu rvsera ghare

niravadhi pane gaurga rak kare

In this way Nitynanda Prabhu resided in the house of rvsa. Lord Gaurga constantly
protected Him.
CB Madhya-khaa 11.065

TEXT 65

eka-dina nija-ghe prabhu vivambhara

vasi' che lakm-sage parama-sundara

One day the most enchanting Lord Vivambhara was sitting in His house with Lakm at His
side.

Here the word lakm refers to Viupriy.

CB Madhya-khaa 11.066

TEXT 66

yogya tmbla lakm parama harie

prabhura nande n jnaye rtri-die

Lakm was offering betel nuts to the Lord in great happiness, and the Lord was so pleased
that He did not know whether it was day or night.

The word die means the directions such as northeast or information. Therefore the
phrase rtri-die means knowledge of night.

CB Madhya-khaa 11.067

TEXT 67

yakhana thkaye lakm-sage vivambhara

acra cittete haya nanda vistara

Whenever Vivambhara enjoyed pastimes with Lakm, mother ac felt great happiness in
her heart.

CB Madhya-khaa 11.068

TEXT 68

myera cittera sukha hkura jniy

lakmra sagete prabhu thkena vasiy

Knowing that this made His mother happy, the Lord spent time in the company of Lakm.
CB Madhya-khaa 11.069

TEXT 69

hena-kle nitynanda nanda-vihvala

il prabhura b parama cacala

At that time the most restless Nitynanda came to the Lord's house overwhelmed in ecstasy.

CB Madhya-khaa 11.070

TEXT 70

blya-bhve digambara rahil di

ykhre n kare lja parnanda piy

He stood there in the mood of a child without any clothes on. He was so absorbed in ecstasy
that He did not feel shy before anyone.

CB Madhya-khaa 11.071

TEXT 71

prabhu bale,nitynanda, kene digambara?

nitynanda `haya haya' karaye uttara

The Lord said to Him, O Nitynanda, why don't You have any clothes on? Nitynanda
replied, Yes. Yes.

CB Madhya-khaa 11.072

TEXT 72

prabhu bale,nitynanda, paraha' vasana

nitynanda bale,ji mra gamana

The Lord said, Nitynanda, put on Your cloth. Nitynanda replied, Today I will go.

CB Madhya-khaa 11.073

TEXT 73

prabhu bale,nitynanda, ih kene kari?


niti balena,ra khite n pri

The Lord asked, Nitynanda, why do You act like this? Nitynanda replied, I cannot eat
any more.

CB Madhya-khaa 11.074

TEXT 74

prabhu bale,eka kahi, kaha kene ra?

niti balena,mi genu daa-bra

The Lord then inquired, When I ask You something, why do You reply something else?
Nitynanda replied, I went there ten times.

CB Madhya-khaa 11.075

TEXT 75

kruddha ha bale prabhu,mora doa ni

nitynanda bale,prabhu, eth nhi i

In an angry mood, the Lord said, I have no fault. Nitynanda replied, Mother ac is not
here.

CB Madhya-khaa 11.076

TEXT 76

prabhu kahe,kp kari' paraha' vasana

nitynanda bale,mi kariba bhojana

The Lord said, Please be kind and put on Your cloth. Nitynanda said, I will eat.

CB Madhya-khaa 11.077

TEXT 77

caitanya-vee matta nitynanda rya

eka une, ra bale, hsiy veya

Lord Nitynanda was fully intoxicated with ecstatic love for Lord Caitanya. He heard one
thing and replied something else. In this way He laughed as He wandered about.
CB Madhya-khaa 11.078

TEXT 78

pane uhiy prabhu parya vasana

bhya nhihse padmvatra nandana

The Lord then got up and personally put clothes on Nitynanda. The son of Padmvat lost
all external consciousness and smiled.

CB Madhya-khaa 11.079

TEXT 79

nitynanda-caritra dekhiy i hse

vivarpa-putra-hena mane mane vse

On seeing these characteristics of Nitynanda, mother ac smiled. Within her mind she
treated Nitynanda as her son Vivarpa.

CB Madhya-khaa 11.080

TEXT 80

sei-mata vacana unaye saba mukhe

mjhe mjhe sei-rpa i mtra dekhe

Often mother ac heard Nitynanda speak exactly like Vivarpa and saw Him in the form of
Vivarpa.

CB Madhya-khaa 11.081

TEXT 81

khre n kahe i, putra-sneha kare

sama-sneha kare nitynanda-vivambhare

But she did not disclose this to anyone. She showed equal affection to both Vivambhara and
Nitynanda.

CB Madhya-khaa 11.082

TEXT 82
bhya pi' nitynanda paril vasana

sandea dilena i karite bhojana

On regaining His external consciousness, Nitynanda put on His clothes and mother ac
gave Him some milk sweets to eat.

The word sandea refers to a particular type of sweet made from condensed milk.

CB Madhya-khaa 11.083

TEXT 83

i-sthne paca kra-sandea piy

eka khya, ra cri phele chaiy

When mother ac gave five pieces of sandea to Nitynanda, He ate one and threw away the
rest.

CB Madhya-khaa 11.084

TEXT 84

hya hyabale ikene phelil?

nitynanda bale,kene eka hi dil?

Alas! Alas! said mother ac, Why did You throw them away? Nitynanda replied Why
did you give them to Me all at once?

CB Madhya-khaa 11.085

TEXT 85

i bale,ra nhi, tabe ki khib?

nitynanda bale,cha, avaya pib

Mother ac said, I have no more sweets. What will You eat now? Nitynanda replied If
you desire, you will certainly find them.

CB Madhya-khaa 11.086

TEXT 86

gharera bhitare i aparpa dekhe


sei cri sandea dekhaye parateke

To her amazement, mother ac found those four pieces of sandea intact within the room.

The word parateke means in one's presence or in front of.

CB Madhya-khaa 11.087

TEXT 87

i bale,se sandea kothya paila?

gharera bhitare kon prakre ila?

Mother ac asked, Where did the sandea fall? How did they come within the room?

CB Madhya-khaa 11.088

TEXT 88

dhul ghuciy sei sandea laiy

harie il i aprva dekhiy

Being struck with wonder, mother ac removed the dust from the sandea and happily came
outside.

CB Madhya-khaa 11.089

TEXT 89

si' dekhe nitynanda sei lu khya

i bale,bpa, ih pil kothya?

On returning, mother ac saw that Nitynanda was eating those same sweets. She said, Dear
son, where did You get those?

CB Madhya-khaa 11.090

TEXT 90

nitynanda bale,yh cha phelilutora

dukha dekhi' ti chiy nilu

Nitynanda replied, These are the same sweets I threw away. Seeing your distress, I brought
them back.
CB Madhya-khaa 11.091

TEXT 91

adbhuta dekhiy i mane mane gae

nitynanda-mahim n jne kon jane?

Seeing these wonders, mother ac contemplated, Who is that person who does not know
the glories of Nitynanda?

CB Madhya-khaa 11.092

TEXT 92

i bale,nitynanda, kene more bha?

jnila vara tumi, more my cha

Mother ac said O Nitynanda, why do You deceive me? I know You are the Supreme Lord.
Therefore please remove Your illusion.

In order to deceive the living entities, the Supreme Lord provides various kinds of illusion in
their thinking. The conditioned souls then accept temporary objects as eternal. This is the
influence of the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 11.093

TEXT 93

blya-bhve nitynanda ira caraa

dharibre yya,i kare palyana

In the mood of a child, Nitynanda tried to grab mother ac's feet, but she ran away.

CB Madhya-khaa 11.094

TEXT 94

ei-mata nitynanda-caritra agdha

suktira bhla, duktira krya-vdha

The characteristics of Nitynanda are unfathomable; for pious persons they are beneficial,
and for sinful persons they create obstacles.
Fortunate living entities obtain beneficial results from the characteristics of Nitynanda.
Unfortunate living entities achieve obstacles in their activities due to their misconceptions.

CB Madhya-khaa 11.095

TEXT 95

nitynanda-nind kare ye ppiha jana

gag o thre dekhi' kare palyana

Even the Ganges runs away from a person who blasphemes Lord Nitynanda.

Being unable to realize the actual identity of Nitynanda, the Supreme Personality of
Godhead, many conditioned souls who are bound by the wheel of karma from time
immemorial blaspheme Him. But on seeing such offenders, who commit offenses through
their blasphemy, the Ganges, who takes away one's sinful reactions, runs away from them
rather than destroying their sins. If the Supreme Lord becomes angry, then Nitynanda, who
is manifested as the spiritual master, can remove the Lord's anger; but if one commits an
offense at the feet of the spiritual master, who is the manifestation of Nitynanda, it is
extremely difficult to nullify such an offense.

CB Madhya-khaa 11.096

TEXT 96

vaiavera adhirja ananta vara

nitynanda-mahprabhu ea mahdhara

Lord Nitynanda is Ananta ea, the supreme controller, the maintainer of all the universes,
and the king of the Vaiavas.

Lord Ananta is described in the Matsya Pura (2.48.37) as follows:

yasmd brahmdayo dev munaya cogra-tejas

ana te 'stam adhigacchanti tennantas tvam ucyase

Since the demigods such as Lord Brahm and Lord iva and the powerful effulgent sages
could not reach the end of Your glories, therefore, O Lord, You are known as Ananta. In
rmad Bhgavatam (1.18.19) it is stated as follows:

yo 'nanta-aktir bhagavn ananto

mahad-guatvd yam anantam hu


The Personality of Godhead, unlimited in potency and transcendental by attributes, is called
Ananta. In rmad Bhgavatam (4.30.31) it is stated as follows:

na hy antas tvad-vibhtn so 'nanta iti gyase

Because there is no end to Your opulences, You are celebrated by the name Ananta. In the
g Veda it is stated:

ananta-akti paramo ananta-vrya so 'nanta

He who possesses unlimited energies, who is the supreme controller of all controllers, and
who possesses unlimited strength is known as Ananta.

CB Madhya-khaa 11.097

TEXT 97

ye te kene nitynanda-caitanyera nahe

tabu se caraa-dhana rahuka hdaye

Whatever relationship Nitynanda may have with Lord Caitanya, I still keep His lotus feet
within my heart.

CB Madhya-khaa 11.098

TEXT 98

vaiavera pye mora ei manaskma

mora prabhu nitynanda hau balarma

I offer my respectful obeisances at the feet of the Vaiavas and pray that Nitynanda, who is
nondifferent from Balarma, may always remain my master.

CB Madhya-khaa 11.099

TEXT 99

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.
Thus ends this English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-
bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Eleven, entitled, The Characteristics of Nitynanda.

CBP 12: The Glories of Nitynanda

Chapter Twelve: The Glories of Nitynanda

This chapter describes Nitynanda's endless childishness; His pastime of swimming in the
Ganges; His arrival before Mahprabhu without any clothes on; Mahprabhu's dressing of
Nitynanda, offering prayers to Nitynanda, begging brhmaa underwear from Nitynanda,
and distribution of brhmaa underwear pieces to all the devotees; a narration of
Nitynanda's glories; the devotees' drinking the water that has washed r Nitynanda's feet;
the devotees' feelings of agitation by the influence of drinking that water; Mahprabhu's
description of Nitynanda's constitutional position; and the glories of His mercy.

During the Navadvpa pastimes Nitynanda Prabhu constantly remained absorbed in bliss
and acted like a young boy. During the rainy season everyone became frightened when He
fearlessly swam in the crocodile-infested waters of the Ganges. Due to love of God, He
sometimes remained in an unconscious state for three or four days. One day Nitynanda
came naked before r Gaurasundara in the mood of a child while loudly exclaiming, Nimi
Paita is My Lord. Mahprabhu laughed and then took off the cloth from His own head
and put it on Nitynanda. Thereafter the Lord smeared fragrant sandalwood pulp on the body
of Nitynanda, offered Him a flower garland, made Him sit in front of Him, and then began to
offer Him prayers. Nitynanda accepted the service of Mahprabhu and heard His own open
glorification without any agitation. Thereafter Mahprabhu asked Nitynanda for a kaupna,
or brhmaa underwear, and after tearing into pieces that kaupna, which is desirable even by
great mystic yogis, He distributed them to the devotees. The Lord instructed the devotees to
tie those pieces of cloth on their heads and then described Nitynanda's constitutional
position and the glories of His mercy. Being ordered by Mahprabhu, everyone happily tied
those pieces of kaupna on their heads. When Mahprabhu instructed the devotees to drink
the water that has washed the feet of Nitynanda, they immediately began to drink that water
again and again. The devotees became intoxicated by drinking the water that had washed
Nitynanda's feet and considered that their lives have become successful. They praised their
own good fortune and the sweetness of that water. Being agitated by love of God as a result of
drinking the water from Nitynanda's feet, they began to perform ka-krtana in ecstasy.
Gaura and Nitynanda also joined them and performed krtana throughout the day. After the
completion of krtana, Gaurasundara sat in the midst of the devotees and spontaneously
declared, The lotus feet of Nitynanda are worshiped by even Lord iva and Lord Brahm, so
if one exhibits faith and devotion to these lotus feet he actually exhibits faith and devotion to
Me. Anyone who is envious of Nitynanda is not dear to Me, rather simply by the touch of air
that has touched the body of Nitynanda one attains the mercy of Ka. The devotees
chanted Jaya! Jaya! in ecstasy and accepted these words from the mouth of Mahprabhu
with great respect.

CB Madhya-khaa 12.001

TEXT 1

jaya vivambhara sarva vaiavera ntha

bhakti diy jve prabhu kara tmast

All glories to Vivambhara, the Lord of all Vaiavas! O Lord, please bestow Your devotional
service on the living entities and deliver them.

CB Madhya-khaa 12.002

TEXT 2

hena ll nitynanda-vivambhara-sage

navadvpe dui jane kare bahu rage

In this way Lord Nitynanda and Lord Vivambhara enjoyed various pastimes in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 12.003

TEXT 3

knande alaukika nitynanda-rya

niravadhi blakera prya vyavasya

Lord Nitynanda was fully absorbed in transcendental ecstatic love for Ka, yet He
constantly behaved like a young boy.

Persons who are intoxicated by material happiness do not possess any information about the
happiness derived from Ka's service. Since Lord Nitynanda was fully intoxicated by
ecstatic love for Ka, He constantly displayed the characteristics of a small boy. People who
are intoxicated by material enjoyment deviate from the principle of simplicity by taking
shelter of worldly deceit. Such material conceptions were never found in the characteristics of
Nitynanda.

CB Madhya-khaa 12.004

TEXT 4
sabre dekhiy prta madhura sambha

pan-pani ntya-vdya-gta-hsa

Nitynanda spoke sweetly with everyone He saw. He engaged in dancing, singing, playing
musical instruments, and laughing.

CB Madhya-khaa 12.005

TEXT 5

svnubhvnande kae karena hukra

unile aprva buddhi janmaye sabra

Sometimes He roared loudly out of His own ecstasy. Hearing His roar, everyone became
struck with wonder.

CB Madhya-khaa 12.006

TEXT 6

varte gagye heu kumbhre veita

thte bhsaye, tilrdheka nhi bhta

During the rainy season the waves of the Ganges were full of crocodiles, yet Nitynanda
fearlessly floated in those waters.

During the rainy season many crocodiles were seen in the river. Nitynanda did not for even
a moment become afraid to play in the waters of such a crocodile-infested river.

CB Madhya-khaa 12.007

TEXT 7

sarva-loka dekhi' are kare`hya hya'

tathpi bhsena hsi' nitynanda-rya

On seeing Him floating, people became frightened and exclaimed, Alas! Alas! But
Nitynanda smiled and continued to float.

CB Madhya-khaa 12.008

TEXT 8
anantera bhve prabhu bhsena gagya

n bujhiy sarva-loka kare`hya hya'

Nitynanda floated in the Ganges in the mood of Ananta. Not understanding His glories,
everyone lamented, Alas! Alas!

Lord Ananta eternally lies down in the Casual Ocean. In the same mood Nitynanda floated
in the Ganges by way of swimming. Those who did not know His glories became filled with
anxiety.

CB Madhya-khaa 12.009

TEXT 9

nande mrchita v hayena kona kaa

tina cri divase o n haya cetana

Sometimes He lost consciousness due to ecstatic love and did not regain consciousness even
after three or four days.

Being absorbed in ecstatic love for Ka, Nitynanda sometimes did not manifest external
consciousness for three or four days.

CB Madhya-khaa 12.010

TEXT 10

ei-mata ra kata acintya kathana

ananta-mukhete nri karite varana

In this way Nitynanda performed many other inconceivable pastimes. I could not describe
them all even if I possessed unlimited mouths.

CB Madhya-khaa 12.011

TEXT 11

daive eka-dina yath prabhu vasi' che

ilena nitynanda varera kche

By providence, one day Nitynanda came before the Lord while He was sitting.

CB Madhya-khaa 12.012
TEXT 12

blya-bhve digambara hsya r-vadane

sarvad nanda-dhr vahe r-nayane

In the mood of a child, Nitynanda had no clothes on. He constantly smiled and tears of love
flowed from His lotus eyes.

As needy boys always cry to express their misery, Lord Nitynanda in an opposite mood
(always joyful) smiled and shed tears of love. Sometimes His clothes would loosen. As a
result His childish sweetness contradicted the principle of shyness.

CB Madhya-khaa 12.013

TEXT 13

niravadhi ei bali' karena hukra

mora prabhu nimi paita nadyra

Lord Nitynanda roared loudly and repeatedly proclaimed, Nimi Paita of Nadia is My
Lord.

CB Madhya-khaa 12.014

TEXT 14

hse prabhu dekhi' tna mrti digambara

mah-jyotir-maya tanu dekhite sundara

On seeing Nitynanda without any clothes on, the Lord laughed. The beautiful body of
Nitynanda was full of effulgence.

CB Madhya-khaa 12.015

TEXT 15

the-vyathe prabhu nija mastakera vsa

pariy thuilenatathpiha hsa

The Lord hurriedly took off the cloth from His own head and put it on Nitynanda, who
simply laughed.
Whenever Nitynanda would take off His clothes out of ecstasy, Mahprabhu covered
Nitynanda's body with the cloth that the Lord tied on His own head. By this action of
Mahprabhu, Nitynanda smiled and expressed His childish nature.

CB Madhya-khaa 12.016

TEXT 16

pane lepil tna aga divya gandhe

ee mlya paripra dilena r-age

Thereafter the Lord smeared sandalwood paste on Nitynanda's transcendental body and
offered Him a flower garland.

CB Madhya-khaa 12.017

TEXT 17

vasite dilena nija sammukhe sana

stuti kare prabhu, une sarva bhakta-gaa

The Lord offered Nitynanda an sana to sit in front of Him. Then the Lord offered prayers
while all the devotees attentively listened.

CB Madhya-khaa 12.018

TEXT 18

nme nitynanda tumi, rpe nitynanda

ei tumi nitynanda rma-mrtimanta

Your name is Nitynanda and Your form is nitynanda, full of eternal bliss. You are directly
Lord Balarma.

While offering prayers to Nitynanda, Mahprabhu said, Your name is Nitynanda, and Your
form is directly nitynanda, eternal bliss. The flow of bliss is never checked in You. You are
directly Lord Balarma. In the Bhad-ymala Lord Ka speaks as follows:

balarmo mamaiva so 'pi tatra bhaviyati

nitynanda iti khto nysi cmai kitau


r Balarma, who is My expansion, will also appear in Navadvpa as the crest jewel among
the sannyss and will be known as r Nitynanda. It is stated in the Caitanya-caritmta
(di 5.6) as follows:

ei kanavadvpe r-caitanya-candra

sei balarmasage r-nitynanda

That original Lord Ka appeared in Navadvpa as Lord Caitanya, and Balarma appeared
with Him as Lord Nitynanda.

CB Madhya-khaa 12.019

TEXT 19

nitynanda paryaana, bhojana, vebhra

nitynanda vin kichu nhika tomra

Your traveling, eating, and dealings are all full of eternal bliss. There is never any diminution
in Your enjoyment of eternal bliss.

rman Mahprabhu said, O Nitynanda, there is no interruption of bliss in Your traveling,


eating, and all varieties of behavior.

CB Madhya-khaa 12.020

TEXT 20

tomre bujhite akti manuyera koth?

parama susatyatumi yath, ka tath

How can human beings understand You? It is a fact that You are present wherever Ka is.

Wherever Ka is, You are also there. Just as Lord Ka is eternal, You also constantly
remain with Him and are eternal. Since You are beyond the jurisdiction of human beings'
material perception, which is under the three material modes of nature, they cannot
understand You.

CB Madhya-khaa 12.021

TEXT 21

caitanyera rase nitynanda mahmati


ye balena, ye karenasarvatra sammati

The most magnanimous Nitynanda is absorbed in ecstatic love for Lord Caitanya, so
whatever He speaks or does is always approved by the Lord.

CB Madhya-khaa 12.022

TEXT 22

prabhu bale,eka khni kaupna tomra

deha'ih baa icch chaye mra

The Lord said, Give Me a piece of Your kaupna. I have a great desire to have it.

While traveling to the holy places with one sannys, Lord Nitynanda formally accepted the
principle of wearing the brahmacr kaupna. Mahprabhu expressed a desire to beg that
kaupna, which is the sign of a brahmacr. The wearing of kaupna entails covering the lower
part of one's body with the minimum required cloth. Persons who are intoxicated by material
enjoyment engage in deceitfulness in the name of civilization and declare the absence of
simplicity as gentlemanliness by dressing opulently. In order to stop dressing and eating
opulently, which are aimed at maintaining adultery, the acceptance of kaupna is indicative of
the greatness of rama-dharma, the occupational duty of a particular caste.

CB Madhya-khaa 12.023

TEXT 23

eta bali' prabhu tra kaupna niy

choa kari' cirilena aneka kariy

After speaking in this way the Lord took Nitynanda's kaupna and tore it into many small
pieces.

CB Madhya-khaa 12.024

TEXT 24

sakala-vaiava-maalre jane jane

khni khni kari' prabhu dilena pane

The Lord then personally distributed those pieces to every one of the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 12.025
TEXT 25

prabhu bale,e vastra bndhaha sabe ire

anyera ki dyaih vche yogevare

The Lord said, Tie this piece of cloth on your head. What to speak of others, even the
greatest mystic yogis desire this.

CB Madhya-khaa 12.026

TEXT 26

nitynanda-prasde se haya viu-bhakti

jnihakera nitynanda pra-akti

Simply by the mercy of Nitynanda one obtains devotional service of Viu. Know it for
certain that Nitynanda is the full potency of Ka.

Mahprabhu said, You should know r Nitynanda Prabhu as the complete potency of Lord
Ka. He is the topmost among the servants of Ka. Only by His mercy can one achieve
devotion to Viu. He is the form of Viu presiding over the sandhin potency. Although He
is Lord Viu Himself, He nevertheless serves the supreme Viu. He serves the origin of all
viu-tattvas. Only by His mercy is the living entities' propensity for worshiping Hari
awakened. In His form as the younger sister of Rdhr, r Nitynanda Prabhu nourishes
conjugal mellows. That is why r hkura Narottama has said:

hena niti vine bhi, rdh-ka pite ni,

dha kari' dhara nitira pya

Unless one takes shelter under the shade of the lotus feet of Lord Nitynanda, it will be very
difficult for him to approach Rdh-Ka. If one actually wants to enter into the dancing
party of Rdh-Ka, he must firmly catch hold of the lotus feet of Lord Nitynanda. As the
supreme Jagat-guru, r Nitynanda Prabhu alone is the origin of guru-tattva. In regards to
the devotee Jagat-guru, the spiritual master is an incarnation of r Nitynanda, who is the
manifestation of r Caitanya. The spiritual master is most dear to Lord Ka because like r
Nitynanda he is also a manifestation of r Caitanya, and he is renowned to be as good as
Nitynanda. The travelers on the path of devotional service do not accept the identification of
Nitynanda's family through seminal consideration. The nondevotee smrtas who are averse
to the service of Viu attribute such unreasonable propositions to the family of Nitynanda,
but the devotees of the Lord are completely against this. The family of Nitynanda is based on
disciplic succession. Since it is not based on seminal succession, many ordinary villagers who
were disciples of Vrabhadra Prabhu considered themselves as belonging to the family of r
Nitynanda. The book Nitynanda-vaa-vistra, composed by a person from Beniatola
(Calcutta) at the end of nineteenth century, is modern and opposed to history.

CB Madhya-khaa 12.027

TEXT 27

kera dvitya nitynanda bai ni

sag, sakh, ayana, bhaa, bandhu, bhi

Nitynanda is the second manifestation of Ka. He serves the Lord as His companion,
friend, bed, ornaments, well-wisher, and brother.

Ka's second manifestation, r Baladeva Prabhu, is r Gaurasundara's second


manifestation, Nitynanda Prabhu. Lord Ka is one without a second, and Lord Nitynanda
is His second manifestation. Nitynanda is inseparably related to the Absolute Personality of
Godhead, Ka. He is the companion of Gaurga, the friend of Gaurga, the bed of
Gaurga, the carrier of Gaurga, the ornaments of Gaurga, and the relative of Gaurga,
in the form of His elder brother.

CB Madhya-khaa 12.028

TEXT 28

vedera agamya nitynandera caritra

sarva-jva-janaka, rakaka, sarva-mitra

The characteristics of Nitynanda are incomprehensible to the Vedas. He is the origin,


protector, and friend of all living entities.

The characteristics of Nitynanda are incomprehensible to the knowers of the Vedas. Coming
from this Nitynanda, the Sakaraa form of Vsudeva in Mah-Vaikuha considered by
the followers of the Pacartras is not Nitynanda's partial identity. He is a self-manifested
object. From Him, Kraodakay Viu, Garbhodakay Viu, and Krodakay Viu
manifest and float in the three oceans. These three Vius reside in Mah-Vaikuha as
Aniruddha, Pradyumna, and Sakaraa as the cause of both Vaikuha and the material
world. The form of Viu presiding over the sandhin potency manifests Kraodakay
Viu, from whom all the occasional incarnations are manifested. Since the living entities
who belong to the marginal energy of the Lord are manifested from Kraodakay Viu,
He is the father of all living entities. Because He is the maintainer of all living entities, He is
the protector, and because He is the shelter of all living entities, He is the friend. Lord
Nitynanda is the supreme controller, and the living entities are His separated parts. They are
born from the marginal energy of the Lord and are servants of the Lord. In Caitanya-
caritmta (di 5.43-45) it is stated: One variety of the pastimes of the spiritual energy is
described as pure goodness [viuddha-sattva]. It comprises all the abodes of Vaikuha. The
six attributes are all spiritual. Know for certain that they are all manifestations of the
opulence of Sakaraa. There is one marginal potency, known as the jva. Mah-sakaraa
is the shelter of all jvas.

CB Madhya-khaa 12.029

TEXT 29

ihra vyabhra saba ka-rasa-maya

ihne sevile ka-prema-bhakti haya

His dealings are full of transcendental mellows for Ka. Just by serving Him one obtains
devotional service in love of Ka.

Since Nitynanda was always eager to serve Ka in ecstatic love, simply by serving Him the
serving propensity of persons who are thirsty after loving devotional service to Ka will be
fully awakened. In Caitanya-caritmta (di 5.204) it is stated as follows:

jaya jaya nitynanda-cararavinda

yh haite pinu r-rdh-govinda

All glory, all glory to the lotus feet of Lord Nitynanda, by whose mercy I have attained r
Rdh-Govinda.

CB Madhya-khaa 12.030

TEXT 30

bhakti kari' ihna kaupna bandha' ire

mahyatne ih pj kara giy ghare

Tie the piece of His kaupna on your head with devotion. Go home and worship it with great
care.

CB Madhya-khaa 12.031

TEXT 31

piy prabhura j sarva-bhakta-gaa


parama dare ire karil bandhana

Being ordered by the Lord, all the devotees respectfully tied those pieces of kaupna on their
heads.

By the order of Mahprabhu all the devotees tied the pieces of kaupnas on their heads, and
by the order of the Lord they took them to their houses and regularly worshiped them with
devotion. To consider the clothes that the Supreme Lord or His devotees wear below the
navel on the lower parts of their body as equal to the clothes ordinary people wear on the
lower parts of their body is completely against the intention of the devotional scriptures. The
dust of the feet and clothes for the lower part of the body of worshipable personalities are
sources of strength for persons who are hankering after devotional service. If one considers
these items abominable or equal to one's own, then the first level of devotional service known
as raddh, or faith, is disturbed. In Caitanya-caritmta (Antya 16.60) it is stated: The dust
of the feet of a devotee, the water that has washed the feet of a devotee, and the remnants of
food left by a devotee are three very powerful substances. There is no possibility of one
obtaining devotional service to Viu until one is fixed in the understanding: chiy
vaiava-sev nistra pyeche kebwithout serving a pure devotee, one cannot advance in
spiritual life. It is not proper for a person to consider his own stool and urine, or the stool
and urine of those who are inferior to him, to be equal to the stool and urine of an exalted
worshipable person. If one develops such a consideration, it will disturb his service to Hari,
Guru, and Vaiava. And if one considers that which is not Hari, Guru, and Vaiava as Hari,
Guru, and Vaiava, then instead of becoming faithful such a person becomes faithless and
deprived of respectable personalities' mercy. This is aversion to the service of the Lord or the
nondevotional platform.

CB Madhya-khaa 12.032

TEXT 32

prabhu bale,unaha sakala bhakta-gaa

nitynanda-pdodaka karaha grahaa

The Lord said, Listen, devotees, drink the water that has washed the feet of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 12.033

TEXT 33

karilei mtra ei pdodaka pna

ke dha bhakti haya, ithe nhi na


As soon as one drinks that water, one will develop fixed devotional service to Ka. There
is no doubt about it.

CB Madhya-khaa 12.034

TEXT 34

j pi' sabe nitynandera caraa

pkhliy pdodaka karaye grahaa

Being ordered by the Lord, all the devotees immediately washed the feet of Nitynanda with
water and drank it.

CB Madhya-khaa 12.035

TEXT 35

pca-bra daa-bra eka-jane khya

bhya nhi, nitynanda hsaye sadya

Some of the devotees drank five times and some drank ten times. Nitynanda laughed
constantly and did not know what was going on.

CB Madhya-khaa 12.036

TEXT 36

pane vasiy mahprabhu gaura-rya

nitynanda-pdodaka kautuke loya

Sitting where He was, Gaurga Mahprabhu in great jubilation personally distributed the
water that had washed the feet of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 12.037

TEXT 37

sabe nitynanda-pdodaka kari' pna

matta-prya `hari' bali' karaye hvna

After drinking the water from Nitynanda's feet everyone became intoxicated and loudly
chanted the name of Hari.
CB Madhya-khaa 12.038

TEXT 38

keha bale,ji dhanya haila jvana

keha bale,ji saba khaila bandhana

Someone said, Today my life has become successful. Someone else said, Today my
material bondage is vanquished.

CB Madhya-khaa 12.039-040

TEXT 39-40

keha bale,ji hailma ka-dsa

keha bale,ji dhanya divasa-praka

keha bale,pdodaka baa svdu lge

ekhano mukhera miat nhi bhge

Someone said, Today I have become a servant of Ka. Someone else said, Today is the
most auspicious day for me. Another said, This water is so tasty that I still feel sweetness in
my mouth.

After drinking on the order of r Gaurasundara the water that had washed the feet of r
Nitynanda, someone said, The water from Nitynanda's feet is very tasty. After drinking
this water its sweet taste does not vanish. Even after drinking this water the sweetness
remains in the mouth for a long time. Since ordinary foolish people consider the water that
has washed the feet of Nitynanda as ordinary water, they remain entangled by the ropes of
material desire. But the glories of this water is such that a devotee who drinks it becomes self-
realized and understands his eternal position as a servant of the Lord. Meanwhile, someone
else said, Today all inauspiciousness has disappeared and a new dawn of self-realization has
arisen. Those who consider r Nitynanda's lotus feet similar to the feet of ordinary living
entities and thus lack a taste for those lotus feet are understood to be devoid of devotion to
Ka. Those who drink the water that has washed the lotus feet of the Lord become
intoxicated and constantly chant the holy names of the Lord, and those who are intoxicated
by material enjoyment think themselves as Nitynanda while posing as spiritual masters.
The material conceptions of such hellish persons increase their false ego and foolishness.

CB Madhya-khaa 12.041
TEXT 41

ki se nitynanda pdodakera prabhva

pna-mtra sabe hail cacala-svabhva

What wonderful influence the water that washed the feet of Nitynanda has, for just by
drinking that water everyone became agitated.

CB Madhya-khaa 12.042

TEXT 42

keha nce, keha gya, keha gai' yya

hukra garjana keha karaye sadya

After drinking that water, someone danced, someone sang, and someone rolled on the
ground. Others roared loudly all the time.

CB Madhya-khaa 12.043

TEXT 43

uhila paramnanda kera krtana

vihvala haiy ntya kare bhakta-gaa

A tumultuous ecstatic krtana was begun, and all the devotees were completely overwhelmed
as they danced.

CB Madhya-khaa 12.044

TEXT 44

kaeke r-gauracandra kariy hukra

uhiy lgil ntya karite apra

Soon r Gauracandra roared loudly and began to dance profusely.

CB Madhya-khaa 12.045

TEXT 45

nitynanda-svarpa uhil tata-kaa

ntya kare dui prabhu vei' bhakta-gaa


Nitynanda Svarpa immediately got up and joined the Lord, and both Lords danced in the
midst of the devotees.

CB Madhya-khaa 12.046

TEXT 46

kra gye keb pae, keb kre dhare

keb kra caraera dhli laya ire

No one knew who fell on whom, who caught whom, and who took whose feet dust on their
heads.

CB Madhya-khaa 12.047

TEXT 47

keb kra gal dhari' karaye rodana

keb kon rpa kare,n yya varana

One cannot describe who cried by holding whose neck or who did what.

CB Madhya-khaa 12.048

TEXT 48

prabhu kariy o kro kichu bhaya ni

prabhu-bhtya-sakale ncaye eka hi

The devotees did not fear that they were with the Lord. Both the Lord and His servants
danced together.

CB Madhya-khaa 12.049

TEXT 49

nitynanda-caitanye kariy kolkuli

nande ncena dui prabhu kutuhal

Lord Nitynanda and Lord Caitanya embraced each other and danced in ecstasy.

CB Madhya-khaa 12.050

TEXT 50
pthiv kampit nitynanda-pada-tle

dekhiy nande sarva-gae `hari' bale

The earth shook by the weight of Nitynanda's steps. Seeing His dancing, all the devotees
chanted, Hari! Hari!

CB Madhya-khaa 12.051

TEXT 51

prema-rase matta dui vaikuha-vara

ncena laiy saba prema-anucara

Being intoxicated with ecstasy, the two Lords of Vaikuha danced in the company of Their
devoted followers.

CB Madhya-khaa 12.052

TEXT 52

e-saba llra kabhu nhi pariccheda

`avirbhva', `tirobhva' mtra kahe veda

Although the Vedas describe Their appearance and disappearance, there is never an end
to Their pastimes.

CB Madhya-khaa 12.053

TEXT 53

ei-mata sarva-dina prabhu ntya kari'

vasilena sarva-gaa-sage gaurahari

After dancing in this way for the entire day, Gaurahari sat down with His associates.

CB Madhya-khaa 12.054

TEXT 54

hte tina tli diy r-gaurasundara

sabre kahena ati amy-uttara

Clapping His hands three times, r Gaurasundara frankly spoke to everyone as follows.
CB Madhya-khaa 12.055-057

TEXT 55-57

prabhu bale,ei nitynanda-svarupere

ye karaye bhakti-raddh, se kare mre

ihna caraaiva-brahmra vandita

ataeva ihne kariha sabe prta

tilrdheka ihne yhra dvea rahe

bhakta haile o se mra priya nahe

The Lord said, Anyone who keeps faith and engages in the service of this Nitynanda
Svarpa actually keeps faith and serves Me. His lotus feet are worshiped by Lord Brahm and
Lord iva. Therefore all of you show love to Him. If a person maintains even a tinge of envy
towards Him, then he is not dear to Me even if he is a devotee.

r Nitynanda Prabhu and r Gaurasundara are nondifferent. Simply by serving the lotus
feet of r Nitynanda, one obtains the fruits of serving r Gaurasundara. The lotus feet of r
Nitynanda are worshiped by qualitative incarnations like Lord Brahm and Lord iva; those
who are neglectful of these most worshipable objects, maintaining envy for even a moment
and expressing eagerness to serve the external energy, my, can never become worthy
candidates for r Gaurasundara's affection.

CB Madhya-khaa 12.058

TEXT 58

ihna vtsa lgibeka yra gya

thre o ka n chibe sarvathya

Ka will never leave that person who is touched by the air that has passed by Nitynanda's
body.

Subtle fragrance is spread by the air. The touch of r Nitynanda's bodily fragrance makes a
person's devotional service to Ka so firm that the worshipable Lord Ka can never reject
him.

CB Madhya-khaa 12.059

TEXT 59
uniy prabhura vkya sarva-bhakta-gaa

mah jaya-jaya-dhvani karil takhana

After hearing the Lord's words, all the devotees immediately chanted Jaya! Jaya!

CB Madhya-khaa 12.060

TEXT 60

bhakti kari' ye unaye e saba khyna

tra svm haya gauracandra bhagavn

Lord Gauracandra becomes the master of one who hears these topics with devotion.

Those who hear with faith the topics of r Nitynanda Prabhu's transcendental
characteristics can never become averse to the service of r Caitanya. Only those who are
inclined towards the service of r Nitynanda Prabhu are able to serve r Gaurasundara in
all respects. On seeing here the word svm, or master, the gaura-ngars should not think
that like the concocted nady-ngars they also can enlist r Gaurasundara, who is
nondifferent from Jagat-guru r Nitynanda Prabhu, as a debauchee and display the wild
dancing of their material conceptions.

CB Madhya-khaa 12.061

TEXT 61

nitynanda-svarupera e sakala kathye-dekhila,

se thre jnaye sarvath

Those who saw these pastimes of Nitynanda Svarpa know His glories in truth.

CB Madhya-khaa 12.062

TEXT 62

ei-mata kata nitynandera prabhva

jne yata caitanyera priya mahbhga

Only Lord Caitanya's most fortunate associates know the unlimited influence of Lord
Nitynanda.
Only the most fortunate and dear associates of r Caitanya are capable of understanding the
influence of r Nitynanda.

CB Madhya-khaa 12.063

TEXT 63

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twelve, entitled, The Glories of Nitynanda.

CBP 13: The Deliverance of Jagi and Mdhi

Chapter Thirteen: The Deliverance of Jagi and Mdhi

This chapter describes how Mahprabhu spread the glorification, worship, and teachings of
Ka to each and every house through Nitynanda and Haridsa, their preaching to Jagi and
Mdhi, Mdhi's attack on Nitynanda, Mahprabhu's arrival at that spot and His invoking
the Sudarana cakra, the two brothers' surrender at the lotus feet of Gaura, Gaura-
Nitynanda's forgiveness and deliverance of Jagi and Mdhi, the demigods' service to
Gaura, and the consequences of committing vaiava-apardha.

Since the pastimes of r Gaurasundara are perceived through eyes of love, ordinary people
who were devoid of such love considered Him simply as Nimi Paita. Only fortunate souls
saw His manifestations according to their respective qualifications. One day Mahprabhu
instructed Nitynanda and Haridsa to go door to door and beg everyone to worship Ka,
chant Ka's names, and practice Ka's teachings and at the end of the day to inform Him
of the results. Although everyone there at first laughed on hearing what they were to beg,
Nitynanda and Haridsa took the instruction on their heads and began to beg such alms
from door to door. When householders respectfully invited the two sannyss to accept alms,
the two would, according to Mahprabhu's instructions, beg them to chant Ka's names,
worship Ka, and practice Ka's teachings, and then they would leave. Although pious
people were happy to see their wonderful method of begging alms and promised to follow
their request, some people blasphemed Lord Caitanya and considered the two to be madmen.
Some people who were unable to enter rvsa's house during krtana violently attacked the
two and threatened them with royal punishment. But being empowered by r Caitanya,
Nitynanda and Haridsa did not pay the least attention to them; in other words, they
fearlessly went on with their activities.

One day the two Prabhus saw the most sinful drunkards Jagi and Mdhi. On seeing their
pathetic condition, the hearts of Nitynanda and Haridsa, the most merciful deliverers of
fallen souls, began to cry. Considering the two brothers as brilliant examples for
Mahprabhu's pastime of delivering fallen souls, they resolved to inform them of
Mahprabhu's most auspicious instructions despite the potential dangers in doing so. Thus
they loudly requested them to worship Ka. In spite of committing numerous sinful
activities, Jagi and Mdhi never had the opportunity of accumulating vaiava-apardha, so
as a result, their good fortune for achieving the mercy of Gaura-Nitynanda was awakened.
Blasphemy of Vaiavas is a grave offenseit checks all piety and results in all degradation.
Without the mercy of a Vaiava, even Ka's holy names, which are the best form of
atonement, cannot nullify an offense committed against a Vaiava. All the scriptures have
warned everyone by boldly declaring this fact. On hearing the call of Nitynanda and
Haridsa, the two rogues thought that their carefree life was being disturbed, so they chased
after the two sannyss. After the two Prabhus ran away, they narrated the incident at the feet
of Gaurasundara, who was sitting in the company of devotees, and requested Him to fulfill
the meaning of His name Patita-pvana by delivering those sinners. When the assembled
Vaiavas realized that the two sinners have already been delivered by the merciful glance of
Nitynanda, they chanted the name of Hari in ecstasy. When Haridsa hkura described to
Advaita crya the various forms of Nitynanda's restlessness and the difficulties that he had
to experience as a result, Advaita glorified Nitynanda on the pretext of criticizing Him.

Thereafter Jagi and Mdhi came and camped on the bank of the Ganges where Mahprabhu
used to take bath. As a result, many people became frightened. On hearing the sound of
Mahprabhu's krtana at night, the two drunkards thought it was in glorification of
Magalaca and danced wildly under the influence of intoxication. Later, when they saw
Mahprabhu, they praised His krtana. When Nitynanda Prabhu went before them one night
with a desire to deliver them, Mdhi hit Him in the head. Jagi was distressed on seeing this,
and he checked Mdhi and chastised him for committing such a sinful act. On receiving this
news, Mahprabhu immediately went there with His associates. When He saw that
Nitynanda's body was covered with blood, He called Sudarana in order to punish the two
sinners. Jagi and Mdhi saw Sudarana cakra with their own eyes. The most merciful
Nitynanda Prabhu informed the Lord that He had been protected by Jagi and begged the
Lord to spare the two brothers. When Mahprabhu heard that Jagi had protected
Nitynanda, He mercifully bestowed ecstatic love on him. On seeing Jagi's good fortune, the
heart of Mdhi was also transformed and he fell at the lotus feet of Mahprabhu and begged
forgiveness. Mahprabhu, however, did not agree to bestow mercy on him, rather He
instructed Mdhi to take shelter at the feet of Nitynanda and requested Nitynanda to
bestow mercy on Mdhi. On the instruction of r Gaura, Mdhi fell at the feet of
Nitynanda, who requested Mahprabhu to bestow mercy on Mdhi in exchange for all of
His own piety. By the order of Mahprabhu, Nitynanda then tightly embraced Mdhi and
entered into his body.

In this way, both Jagi and Mdhi were delivered, and they began offering prayers to the two
Lords. Mahprabhu then forbade them from committing sinful activities again. When they
accepted this proposal, Mahprabhu accepted the burden of their millions of lifetimes of
sinful activities. After realizing the mercy of Mahprabhu, Jagi and Mdhi fell unconscious
to the ground in ecstasy. Thereafter Mahprabhu had the two unconscious brothers brought
to His own home, and after closing the doors from inside He sat down in the association of
the Vaiavas. Due to transformations of ecstatic love, the two brothers began to roll on the
ground. When by the will of Gaurasundara, uddh Sarasvat appeared on the tongues of the
two brothers, they began offering meaningful prayers to r r Gaura-Nitynanda. As
everyone there heard the drunkards' prayers to the Lords, they were struck with wonder and
considered this the causeless mercy of the Lord. From that day on Mahprabhu included
Jagi and Mdhi among His own associates, and He personally begged all the Vaiavas to
forgive their offenses and bestow mercy on them. After falling at the feet of all the devotees
and receiving their blessings, Jagi and Mdhi became free from all offenses. Their sinful
reactions were then deposited with those who blaspheme the Vaiavas. By the order of
Mahprabhu, all the devotees then began a huge krtana, in which Mahprabhu and the two
brothers danced. At the end of the krtana, everyone sat down, their bodies covered in dust,
and Mahprabhu declared that Jagi and Mdhi were mah-bhgavatas. After ordering
everyone to respect them as mah-bhgavatas, He warned that if anyone acted to the contrary
or criticized the two they would be ruined as a result of that vaiava-apardha.

Thereafter r r Mahprabhu took everyone to the Ganges, wherein they all freely engaged
in tumultuous water sports. In those water sports, everyone was defeated by Mahprabhu. In
the water sports between r r Advaita and Nitynanda, Advaita Prabhu glorified
Nitynanda on the pretext of criticizing Him and revealed that He Himself was Lord Viu. At
the end of the water sports, Mahprabhu gave His own flower garland prasda to Jagi and
Mdhi and sent everyone to eat lunch. During this period the demigods would daily come to
see Caitanya's pastimes and offer various services, but no one other than the Lord recognized
them.

Thereafter the author ends the chapter with a description of the formidable consequences of
vaiava-apardha.

CB Madhya-khaa 13.001
TEXT 1

jnu-lambita-bhujau kanakvadtau

sakrtanaika-pitarau kamalyatkau

vivambharau dvija-varau yuga-dharma-plau

vande jagat priya-karau karuvatrau

I offer my respectful obeisances unto r Caitanya Mahprabhu and r Nitynanda Prabhu,


whose arms extend down to Their knees, who have golden yellow complexions, and who
inaugurated the congregational chanting of the holy names of the Lord. Their eyes resemble
the petals of a lotus flower; They are the maintainers of the living entities, the best of the
brhmaas, the protectors of religious principles for this age, the benefactors of the universe,
and the most merciful of all incarnations.

CB Madhya-khaa 13.002

TEXT 2

jaya jaya mahprabhu r-gaurasundara

jaya nitynanda sarva-sevya-kalevara

All glories to Mahprabhu r Gaurasundara! All glories to Nitynanda, whose body is the
object of everyone's worship!

The phrase sarva-sevya-kalevara is described as follows: rman Nitynanda Prabhu is


svayam-praka, or the personal manifestation of the Supreme Lord. Therefore He is the
worshipable Lord of everyone, both individually and collectively. From Him Kraodakay
Mah-Viu, who is the cause of all causes, Garbhodakay, who is the Supersoul of the
collective living entities, and Aniruddha, the localized Viu, are all manifest. The supreme
worshipable Lord of all, Ka, accepts the service of Nitynanda, who is the embodiment of
all service. Nitynanda is served by all objects emanating from all of Ka's energies.

CB Madhya-khaa 13.003

TEXT 3

hena-mate navadvpe prabhu vivambhara

kr kare,nahe sarva-nayana-gocara
In this way Lord Vivambhara performed pastimes in Navadvpa that were not seen by
everyone.

The pastimes of r Gaurasundara are perceived only through eyes of love. Therefore,
wherever there is an absence of love, the Lord's pastimes remain unseen. In the Brahma-
sahit (5.38) it is stated:

premjana-cchurita-bhakti-vilocanena

santa sadaiva hdayeu vilokayanti

yaymasundaram acintya-gua-svarpa

govindam di-purua tam aha bhajmi

I worship the primeval Lord, Govinda, who is always seen by the devotee whose eyes are
anointed with the pulp of love. He is seen in His eternal form of ymasundara, situated
within the heart of the devotee.

CB Madhya-khaa 13.004

TEXT 4

loke dekhe,prve yena nimi paita

atirikta ra kichu n dekhe carita

Ordinary people saw Him like before, simply as Nimi Paita. They could not see anything
of His characteristics beyond this.

CB Madhya-khaa 13.005

TEXT 5

yakhana pravia haya sevakera mele

takhana bhsena sei-mata kutkale

When the Lord entered into the association of His servants, He floated in happiness.

CB Madhya-khaa 13.006

TEXT 6

yra yena bhgya, tena thre dekhya

bhira haile saba pan' lukya


He would reveal Himself to each devotee in proportion to the devotee's good fortune. When
He left their association, He would conceal Himself.

Since the Absolute Truth is omnipotent, the living entities, who are fragmental spiritual parts
and parcels, see the Lord according to their respective devotional qualification. There is no
possibility of seeing the personification of all love through vision that is based on external
knowledge; rather, He remains hidden. That is why He is known as Adhokaja, or He who is
beyond the perception of material senses.

CB Madhya-khaa 13.007

TEXT 7

eka-dina cambite haila hena mati

j kaila nitynanda-haridsa-prati

One day the Lord suddenly ordered Nitynanda and Haridsa as follows.

Those who are able to become akicana are not greedy for any material object. Without
becoming akicana, the necessity of the Absolute Truth is not realized. Such persons are
attracted by the opulence of perishable objects. r Nitynanda Prabhu appeared in a
brhmaa family that engaged in study of the scriptures. In the worldly identification of
hkura Haridsa there were no such brahminical birth nor such brahminical activities.
During r Caitanyadeva's manifested pastimes, sinful persons like the akas, the Greeks, and
the Yavanas lived in various parts of India. Since Navadvpa was the residence of many classes
of foreigners coming from beyond the Sindhu River, there was a great deal of discrimination
amongst the residents of Navadvpa. That is why the exemplary preacher, Lord
Gaurasundara, engaged two great personalities who were fully absorbed in devotional service
to preach amongst the communities of persons belonging to both faiths. Realizing that people
of the ryan culture and the Yavana culture would not listen to each other, the qualification
for chanting the name of Hari was given to both to make it known that both have an equal
right to engage in devotional service.

CB Madhya-khaa 13.008

TEXT 8

una una nitynanda, una haridsa

sarvatra mra j karaha praka

Listen, Nitynanda! Listen, Haridsa! Go out and preach My order everywhere.


The Lord's order is meant for everyonethose who are outside varrama, those who follow
varrama, those who are beyond varrama, all living entities, all plants, the animate, and
the inanimate. Individually and collectively, according to their ability, all should accept
Mahprabhu's orders.

CB Madhya-khaa 13.009

TEXT 9

prati ghare ghare giy kara ei bhik

`bala ka, bhaja ka, kara ka-sik'

Go to every house and beg in this way, `Chant the names of Ka, worship Ka, follow
Ka's instructions.'

A bhikuka is dependent on the donor, therefore, knowing that the bhikuka is situated on a
lower platform, the higher placed donor becomes compassionate on him. To beg for
someone's favor is called bhik. The higher placed donor comes down from his platform and
uplifts the needy bhikuka. Realizing that when Nitynanda Prabhu, the Lord of the fourteen
worlds, and Nmcrya hkura Haridsa, the grandfather of everyone and the best of the
pure devotees, would go begging alms in the dress of bhikukas, wealthy people would have
no alms suitable to offer them, Gaurasundara employed the act of begging alms to bring those
people to the transcendental kingdom.

The phrase bala ka is explained as follows: Words that are not related to Ka are more or
less products of avidvad-rhi, or the conventional meanings of words according to persons
who are not enlightened. When a word's vidvad-rhi, or conventional meaning according to
enlightened persons, is realized, it indicates Ka, and such meanings are nondifferent from
Ka. One who chants the names of Ka benefits his audience, and after achieving his own
auspiciousness, he merges in the ocean of ecstasy due to remembrance of the Lord. When
words indicate objects not related to Ka, then the conditioned souls forget their
constitutional position and consider themselves the enjoyers. At that time the senses turn
from the service of Hkea and lord it over Hkea's external energy. The Lord's
instructionChant the name of Kais the prime example of the Lord's magnanimity. The
name of Ka is nondifferent from Kaonly Ka in the form of guru can teach this.
Becoming initiated into this teaching and eagerly preaching such teachings is service to r
Caitanyain order to make this known, r Nitynanda Prabhu and r Nmcrya Haridsa
followed the order of the Lord. One who knows r Nitynanda Prabhu as the origin of guru-
tattva and who after being freed from the bondage of material existence chants Ka's name,
which appeared in the form of address from the mouth of r Nmcrya Haridsa, will be
delivered from all material obstacles and attain ka-prema, which is the goal of all living
entities. Through Nitynanda Prabhu, r Gaurasundara has imparted the qualification for
chanting the name of Ka to every human being. One who awards this qualification cannot
be anyone other than Ka. Because if one does not possess something, how can he give it to
others? The name and the person are nondifferent, therefore as soon as the holy names are
chanted, love of Ka is guaranteedonly Ka can say this. Since ka-prema is
unattainable for persons who are absorbed in thoughts of objects not related to Ka, the
vibration of words that are not meant for the glorification of Ka results in material
bondage. Let the people of the world engage in glorifying Kaalthough this order was
given to the original r Jagad-gurudeva and r Nmcrya, since these two cryas carried
out this order of the Lord, all pious persons who follow this order will also certainly become
qualified to act as cryas, who alone are able to fully engage in the service of r Caitanya. In
the language of a bhikuka, bala kaChant the name of Ka, indicates the deliverance
of the living entities. When this is received by a listener, he follows the order of
Caitanyadeva, becomes freed from material conceptions, and acts as an crya, who is a
manifestation of the Lord. Defeating the concept of only one jagad-guru, the exalted spiritual
masters who are manifestations of guru-tattva engage in delivering the living entities.

The phrase bhaja ka is explained as follows: r Caitanyadeva ordered the two preachers to
appeal to the conditioned souls to engage in the worship of Ka. Since the living entities
who are averse to Ka are attracted to objects that are not related to Ka, they take shelter
of the enjoyment propensity with a desire to become the controller of those relatively inferior
objects. Therefore, giving up the worship of Ka, they consider sense enjoyment as the
goal and desire to become the master of that. Such activities are impediments in their
worship. Persons who are averse to the worship of Ka have various qualifications (?) in
this world. In order to achieve those qualifications the living entity gives up the worship of
Ka and engages in the service of the six enemies headed by lust and anger, and in this way
he invites inauspiciousness by thinking himself the enjoyer of this manifest world. For the
benefit of the living entities, the most magnanimous r Vivambhara ordered the two
Prabhus, r Nitynanda and Haridsa, to preach the concept of worshiping Ka under the
shelter of the holy name.

The phrase kara ka-sik is explained as follows: Ka alone is the object of learning.
When self-realized persons see spiritual variegatedness after realizing the meaning of
kartram a purua brahma-yoniThe Supreme Lord, the Personality of Godhead, is
the source of the Supreme Brahman, they understand the insignificance of knowledge that is
not related to Ka. Ka alone attracts all objects of this world. His beauty is extraordinary
and incomparable. He is full of knowledge; only He is capable of dictating that objects not
related to Him [Ka] are fit to be renounced. He is averse to enjoy any object other than His
devotees. By the influence of ka-sik, the living entities realize they are eternal. Such
instructions destroy all nescience and ignorance of the living entities, and on the strength of
ka-sik there is no opportunity for unhappiness resulting from proximity with objects
not related to Ka. By obtaining ka-sik all perfection is achieved, the mirror of one's
mind is cleansed, the blazing forest fire of material existence is extinguished, the supreme
goal of life is achieved, and one realizes that ka-sik is the purport of all education. When
this state is achieved by a living entity, he cannot be contaminated; rather, he becomes
purified and attains supreme happiness at every moment. Ka-sik is the giver of all
opulences that deride all other processes for achieving the goal of life and the bestower of the
highest platform of all sweetness. Ka-sik is the destroyer of the living entities' enjoying
propensity and the belittler of liberation, therefore ka-sik is most necessary for all living
entities who desire their own benefit.

CB Madhya-khaa 13.010

TEXT 10

ih bai ra n balib, bali

bdina-avasne si' mre kahib

Apart from this, you should not speak or have others speak anything else. At the end of the
day come and give Me your report.

To chant the holy names of Ka, to serve Ka by engaging in krtana, and to become
educated in ka-sik by being inclined to servicethese are the only duties of the living
entities. You should not beg anyone for anything other than to engage in these activities, and
you should not teach anyone any other subject. For the benefit of all living entities you
should throughout the day beg for the alms that I have described to you, and in the evening
you should report to Me. I will be greatly pleased if I know that you are trying to benefit all
living entities. This is My mission. You are like My right and left hands.

CB Madhya-khaa 13.011

TEXT 11

tomar karile bhik, yei n baliba

tabe mi cakra-haste sabre kiba

I will take up My cakra and cut off the heads of those who will not chant after being
requested by you.

I will destroy that person who becomes inimical to your request for alms by giving him
unlimited misery. Many people contemplate as follows: Being most merciful, why has the
Lord created the cruel misfortunes in this world? The verse tat te 'nukamp
[tat te 'nukamp su-samkamo

bhujna evtma-kta vipkam

hd-vg-vapurbhir vidadhan namas te

jveta yo mukti-pade sa dya-bhk

My dear Lord, one who earnestly waits for You to bestow Your causeless mercy upon him,
all the while patiently suffering the reactions of his past misdeeds and offering You respectful
obeisances with his heart, words and body, is surely eligible for liberation, for it has become
his rightful claim. (Bhg. 10.14.8)] is the appropriate answer to this question. If a living
entity who is averse to Ka spends his days in material endeavors, then in accordance with
the laws of the material world he will achieve miseries for cessation of his material existence.

CB Madhya-khaa 13.012

TEXT 12

juni' hse saba vaiava-maala

anyath karite j kra che bala?

On hearing the order, all the Vaiavas laughed. Who has the power to transgress His order?

CB Madhya-khaa 13.013

TEXT 13

hena j, yh nitynanda ire vahe

ithe apratta yra, se subuddhi nahe

His order is such that even Nitynanda carries it on His head. Anyone who does not believe
this is not very intelligent.

CB Madhya-khaa 13.014

TEXT 14

karaye advaita-sev, caitanya n mne

advaita thre sahribe bhla mane

If one serves Advaita but does not accept Caitanya, then Advaita will destroy him without
remorse.
Those mortal beings who give up r Caitanyadeva's path of devotional service and place their
faith in Advaita Prabhu's bewildering materialistic Myvda philosophy will be destroyed
when Advaita Prabhu invokes His form as Rudra. The followers of r Caitanya become
situated on the path of devotional service after realizing their constitutional position as
infinitesimal sparks of the supreme spirit, and the impersonalists who are averse to Caitanya
become eager to reject the Lord's service, being bound in r Advaita Prabhu's network of
illusion. Fortune is the controller of one's auspiciousness and inauspiciousness. The reason
for this is that conditioned souls who are whimsical due to misuse of their independence
achieve aversion to the Lord's service, while proper use of their independence makes them
eligible to approach the lotus feet of Ka.

CB Madhya-khaa 13.015

TEXT 15

jire kari' nitynanda-haridsa

tata-kae calilena pathe si' hsa

Accepting the Lord's order on their heads, Nitynanda and Haridsa smiled and immediately
went out on the street.

CB Madhya-khaa 13.016

TEXT 16

j pi' dui jane bule ghare ghare

bala ka, go ka, bhajaha kere

Being ordered by the Lord, the two went door to door and requested everyone, Chant the
name of Ka, sing the glories of Ka, and engage in the worship of Ka.

CB Madhya-khaa 13.017

TEXT 17

ka pra, ka dhana, ka se jvana

hena ka bala bhi hai' eka-mana

Ka is your life, Ka is your wealth, Ka is your very life and soul. O brothers, chant
the name of that Ka with full attention.
Ka alone is the original living force. Inclination towards Him is the symptom of Ka
conscious life. Living entities who are averse to Ka are devoid of life. Objects that are not
related to Ka are worthless. Ka alone bestows all perfection. Aversion to Ka is proof
of one's material conditioning and lifelessness. Objects that are not related to Ka are
decorated by the prowess of the illusory energy. Therefore the grammatical literatures that
instruct one to vibrate topics that are not related to Ka do not bestow unalloyed and
ultimate auspiciousness on the living entities. Ka alone is supremely worshipable.
Therefore glorification of Ka is the only authorized path. In the rmad Bhgavatam
(5.18.13) it is stated: Just as aquatics always desire to remain in the vast mass of water, all
conditioned living entities naturally desire to remain in the vast existence of the Supreme
Lord.

CB Madhya-khaa 13.018

TEXT 18

ei-mata nadyya prati ghare ghare

buliy vena dui jagat-vare

In this way the two controllers of the universe went to every house as they wandered
throughout Nadia.

r Nitynanda Prabhu and r Nmcrya Haridsa hkura are both controllers of the
universe. The people of this world accept wrong paths and fall into calamities. These two
Lords provide auspiciousness to such misguided people by becoming their guides. Protecting
the living entities from prajalpa and engaging their speech in the service of the Lord, the
expert guide hkura Haridsa helps them control their sinful minds and invite the favorable
flow of thoughts in order to protect their body and limbs from aversion to the worship of
Ka and thus delivers them from their bodily hardships. And Lord Nitynanda removes the
unhappiness of this world and merges the living entities in eternal bliss.

CB Madhya-khaa 13.019-020

TEXT 19-20

dohna sannysi-veayna yra ghare

the-vyathe si' bhik-nimantraa kare

nitynanda-haridsa bale,ei bhikbala ka,

bhaja ka, kara ka-ik


Both were dressed as sannyss. At every house they went, they were eagerly invited to take
their meal. Nitynanda and Haridsa would then say, Our only request is that you chant the
names of Ka, worship Ka, and follow the teachings of Ka.

r Nitynanda Prabhu and hkura Haridsa were dressed as sannyss. The dress of a
sannys or the garb of a renunciant is the dress of a bhikuka. When they were eagerly
invited to take a meal wherever they went, they did not accept anything; rather, as ordered by
the Lord, they simply requested everyone to chant the names of Ka, worship Ka, and
follow the instructions of Ka.

CB Madhya-khaa 13.021

TEXT 21

ei bola bali' dui-jana cali' yya

ye haya sujana, sei baa sukha pya

After speaking in this way, the two departed. Those who were pious became most pleased.

The word sujana refers to the devotees of the Lord. Those who desire superior status and who
take shelter of the ascending path are called brhmaas; and those who realize the
insignificance of the ascending path and as a result become tolerant like a tree by giving up
the desire for various coveted material objects while accepting the mood of being lower than
a straw in the street and realizing the uselessness of the honor of self-respect by offering
respect to everyone are called sujanas. Persons who are inclined towards Ka are sujanas,
while bhikukas who are attached to opulences that are not related to Ka are brhmaas
desirous of material enjoyment or liberation. Any brhmaa who is engaged in the service of
the Lord is called a sujana. One who is not engaged in such service is known as a Myvd
durjana rather than a sujana. That is why the scriptures (Padma Pura) describe the sujanas
as follows:

va-pkam iva neketa loke vipram avaiavam

vaiavo varo-bhyo 'pi punti bhuvana-trayam

If a person born in a brhmaa family is an avaiava, a nondevotee, one should not see his
face, exactly as one should not look upon the face of a cala, or dog-eater. However, a
Vaiava found in varas other than brhmaa can purify all the three worlds. Inclination
towards Ka is the source of all good manners in this world. Persons who are decorated
with good manners obtain transcendental happiness by engaging in the service of Ka.

CB Madhya-khaa 13.022
TEXT 22

aparpa uni' loka du'-janra mukhe

nn jane nn kath kahe nn sukhe

Hearing the unprecedented words from the mouths of those two, various people found
varieties of pleasure while discussing various related topics.

The word aparpa means wonderful, unheard of, or the form or beauty that has defeated
all others.

CB Madhya-khaa 13.023

TEXT 23

`kariba, kariba'keha balaye santoe

keha bale,dui-jana kipta mantra-doe

Some happily said, We will do. We will do. Others said, These two are crazy because of
bad advice.

Being pleased by the instructive appeal, the sujanas agreed to follow the request, whereas
some unfortunate people considered that they were under the influence of madness.

The phrase mantra-doe means faulty consoling or advice. As a result of distorting the
actual meaning of good console one obtains inauspiciousness.

CB Madhya-khaa 13.024

TEXT 24

tomar pgala hail dua-saga-doe

m'-sab' pgala karite si kise?

You have become mad on account of bad association. Why have you come to make us mad?

CB Madhya-khaa 13.025

TEXT 25

bhavya-sabhya-loka saba haila pgala

nimi paita naa karila sakala


Many sober and civilized persons have become mad in this way. Nimi Paita has spoiled
them all.

The phrase bhavya-sabhya means peaceful, sober, gentle, pious, aristocratic, or


qualified to sit in an assembly.

CB Madhya-khaa 13.026

TEXT 26

ye-gul caitanya-ntye n pila dvra

tra b gele mtra bale,`mra mra'

As soon as the two went to the houses of those who were not allowed to see Lord Caitanya's
dancing, those people said, Beat them! Beat them!

Whenever the two preachers went to the houses of those who were not allowed to enter
rvsa's house while r Caitanyadeva was dancing and singing, those people attacked the
two with harsh words. Some of them even attempted to beat them. While following the order
of r Caitanyadeva, the preachers of r Caitanya Maha face similar behavior even today. A
former doctor of Sealdah, the society of caste gosvms, the community of pseudo
renunciants, the sakh-beks, and the twelve other unauthorized Myvd sampradyas are
prime examples of such people.

CB Madhya-khaa 13.027

TEXT 27

keha bale,e du'-janakib cora-cara

chal kari' carcciy bulaye ghare ghara

Someone said, Perhaps these two are the spies of a thief. They are wandering door to door
on the pretext of preaching.

The phrase cora-cara refers to the spies of a thief. They are spies who secretly collect
information and give it to their leader. They hide their actual purpose and collect information
from door to door.

CB Madhya-khaa 13.028

TEXT 28

e-mata prakaa kene karibe sujane?


ra bra se yadi laiba deyne

Why would a sujana act in that way? If they come again, we will take them to the King.

The word deyne (derived from the Persian word dvn) means royal assembly, religious
board, court, house of justice, or durbar.

If they were good people, why would they wander from door to door and speak useless
words? If they come again, we will have them arrested and sent to the religious board.

CB Madhya-khaa 13.029

TEXT 29

uni' uni' nitynanda-haridsa hse

caitanyera j-bale n pya tarse

On hearing such talk, Nitynanda and Haridsa laughed. On the strength of Lord Caitanya's
order, they were not frightened.

CB Madhya-khaa 13.030

TEXT 30

ei-mata ghare ghare buliy buliy

prati-dina vivambhara-sthne kahe giy

In this way the two daily wandered from door to door and then reported to Vivambhara at
the end of the day.

CB Madhya-khaa 13.031

TEXT 31

eka-dina pathe dekhe dui mtoyla

mahdasyu-prya dui madyapa vila

One day they saw two drunkards on the street. The two were fully intoxicated and acted like
great rogues.

The phrase vila madyapa refers to a person who drinks excessively.

CB Madhya-khaa 13.032
TEXT 32

se dui janra kath kahite apra

tr nhi kare,hena ppa nhi ra

There were unlimited stories about the two, for there was no sin that they had not
committed.

CB Madhya-khaa 13.033

TEXT 33

brhmaa haiy madya-gomsa-bhakaa

k-curi, paragha dhe sarva-kaa

Although they were brhmaas, they were always engaged in drinking wine, eating beef,
plundering other's wealth, and burning other's houses.

The phrase k-curi means stealing or robbing. The word dhe means to burn.

CB Madhya-khaa 13.034

TEXT 34

deyne n deya dekh, bolya kola

madya-msa vin ra nhi yya kla

They avoided royal punishment and the notices of the town authorities. They did not pass a
day without wine and meat.

The word kola (derived from the Sanskrit word koapla, the common Bengali word ko-
ala, and the Persian word kotavla) means mayor, protector of the town, constable,
guard, or watchman.

They always avoid the city mayor or magistrate's notice and stay away from the royal
servants and members of the religious boards. The peacekeeper orders offenders to appear
before him, but they always avoid him.

CB Madhya-khaa 13.035

TEXT 35

dui jana pathe pai' gagai yya


yhre ye pya, sei thre kilya

The two would roll on the street, and they would punch anyone they met.

CB Madhya-khaa 13.036

TEXT 36

dre thki' loka saba pathe dekhe raga

seikhne nitynanda-haridsa-saga

As people watched these incidents from a distance, Nitynanda and Haridsa arrived there.

CB Madhya-khaa 13.037

TEXT 37

kae dui jane prta, kae dhare cule

`ca' kra `va' kra-abda ucca kari' bale

Sometimes the two displayed affection for each other, and sometimes they pulled each other's
hair while cursing.

Jagi and Mdhi sometimes displayed friendship for each other, and sometimes they
displayed enmity by pulling each other's hair. They would address each other with various
obscene words.

CB Madhya-khaa 13.038

TEXT 38

nadyra viprera karila jti-na

madyera vikepe kre karaye vsa

Sometimes they ruined the caste of the brhmaas of Nadia, and sometimes under the
influence of wine they would speak solacing words to someone.

Sometimes under the influence of intoxication the two drunkards tried to spoil the caste of
the brhmaas. One moment they would speak humbly, and the next moment they would
flaunt their strength. Under the influence of wine a human being loses his common sense.
Therefore, being devoid of the concept of good and bad, it is natural to sometimes engage in
flattery and sometimes speak harshly.
CB Madhya-khaa 13.039

TEXT 39

sarva ppa sei duira arre janmila

vaiavera nind-ppa sabe n haila

Every type of sin became manifest in the bodies of those two except the sin of blaspheming
Vaiavas.

So far they had not committed any apardha, or offense, by attacking Vaiava devotees of
the Lordthey had committed only sins. As soon as one blasphemes the Vaiavas, all his
good qualities are vanquished and offense takes shelter in him.

CB Madhya-khaa 13.040

TEXT 40

aharnia madyapera sage rage thke

nahila vaiava-nind ei saba pke

They happily spent their days and nights in the company of other drunkards. Therefore they
had no opportunity to blaspheme the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 13.041

TEXT 41

ye sabhya vaiavera nind-mtra haya

sarva-dharma thkile o tabu haya kaya

The assembly in which Vaiavas are blasphemed will be ruined, even if all other religious
principles are observed.

CB Madhya-khaa 13.042

TEXT 42

sannysi-sabhya yadi haya nind-karma

madyapera sabh haite se sabh adharma

If an assembly of sannyss indulges in blasphemy, then that assembly is more sinful than an
assembly of drunkards.
If the topmost community that abstains from worldly good and evil activities and that belongs
to the highest rama of the best sampradya engages in blasphemy of the Vaiavas, then it
is to be understood that such a community is more sinful than a sinful community of
drunkards.

CB Madhya-khaa 13.043

TEXT 43

madyapera nikti chaye kona-kle

paracarccakera gati nahe kabhu bhle

A drunkard will be delivered in due course of time, but one who engages in blasphemy will
never attain the goal of life.

People who drink wine become crazy and engage in sinful activities. Until they give up such
bad habits, they continue to engage in sinful activities. If by chance their thirst for drinking
wine is checked, they will not further engage in sinful activities. But persons who blaspheme
others can never achieve any auspiciousness. In the scriptures (Bhg. 11.28.1) it is stated:

para-svabhva-karmi na praasen na garhayet

vivam ekmaka payan prakty puruea ca

One should neither praise nor criticize the conditioned nature and activities of other
persons. Rather, one should see this world as simply the combination of material nature and
the enjoying souls, all based on the one Absolute Truth. One should carefully consider his
own auspiciousness and inauspiciousness. Rather than doing so, those who nourish their
sinful propensities by remaining busy in activities like blaspheming others can never achieve
any benefit. The propensity for hating others is called envy. Unless one becomes
nonenvious, one cannot retire from material inauspiciousness. Those who are busy talking
about others can never bring about their own benefit. Since people who are engaged in
blaspheming others have no time for their own benefit, they cannot rush towards
auspiciousness.

CB Madhya-khaa 13.044

TEXT 44

stra paiy o kro kro buddhi-na

nitynanda-nind kare, habe sarva-na


Even after studying the scriptures, many persons lose their intelligence and bring about their
utter ruin by blaspheming Nitynanda.

Even after studying the scriptures, many people lose their intelligence because they fail to
accept the beneficial instructions of the scriptures. It is their nature to remain inattentive to
the purport of the scriptures because they constantly engage in blaspheming others. Those
who blaspheme the origin of all spiritual masters, Jagad-guru Nitynanda, by finding faults in
His activities, certainly invite inauspiciousness. That is why verses like dai svabhva-
janitair and api cet su-durcro

[dai svabhva-janitair vapua ca doair

na prktatvam iha bhakta janasya payet

gagmbhas na khalu budbuda-phena-pakair

brahma-dravatvam apagacchati nra-dharmai

Being situated in his original Ka conscious position, a pure devotee does not identify with
the body. Such a devotee should not be seen from a materialistic point of view. Indeed, one
should overlook a devotee's having a body born in a low family, a body with a bad
complexion, a deformed body, or a diseased or infirm body. According to ordinary vision,
such imperfections may seem prominent in the body of a pure devotee, but despite such
seeming defects, the body of a pure devotee cannot be polluted. It is exactly like the waters of
the Ganges, which sometimes during the rainy season are full of bubbles, foam and mud. The
Ganges waters do not become polluted. Those who are advanced in spiritual understanding
will bathe in the Ganges without considering the condition of the water. (Upademta 6)

api cet su-durcro bhajate mm ananya-bhk

sdhur eva sa mantavya samyag vyavasito hi sa

Even if one commits the most abominable action, if he is engaged in devotional service he is
to be considered saintly because he is properly situated in his determination. (Bg.9.30)]

have incarnated. Those who due to narrow-mindedness find faults in their spiritual master
can never achieve any benefit from r Gurudeva. Their concept is that since r Gurudeva
has fallen into inauspiciousness, it is their duty to deliver him. Such a concept brings about
their ruination.

CB Madhya-khaa 13.045

TEXT 45
dui jane kilkili glgli kare

nitynanda-haridsa dekhe thki' dre

The two punched and abused each other as Nitynanda and Haridsa watched from a
distance.

The phrase dui jane refers to Jagi and Mdhi.

CB Madhya-khaa 13.046

TEXT 46

loka-sthne nitynanda jijse pane

kon jti dui jana, hena mati kene?

Nitynanda personally asked some people, To which caste do these two belong? Why do
they act like that?

CB Madhya-khaa 13.047

TEXT 47

loka bale,gosi, brhmaa dui-jana

divya pit-mt, mahkulete utpanna

The people replied, O Gosi, these two are brhmaas. Their virtuous father and mother
both come from respectable families.

Another reading of the second line of this verse is divya pit, mtmaha-kulete utpanna
Their father and mother's father both come from high-class families. In reply to Nitynanda
Prabhu's question, the local people said, These two were born in a brhmaa family and
their ancestors on their father's and mother's side are respected by all.

CB Madhya-khaa 13.048

TEXT 48

sarva-kla nadyya purue purue

tilrddheko doa nhi e dohra vae

Their ancestors have all lived in Nadia and were all free from the slightest fault.
Their ancestors were residents of Nadia, and no one ever attributed any faults to them. Those
who say that sons and grandsons inherit the nature of their parents see a contradiction in this
case. The idea that consciousness comes from matter is not correct. One should realize that
consciousness is separate from matter yet has somehow or other come in contact with matter.
One's nature is determined by the quality of his activities. The ingredients of the gross body
are never the source of consciousness. When the life air leaves one's body, the gross body
remains. We cannot respect the premise that the soul has by chance taken birth from
matter. Rather the consideration that one must enjoy the results of his activities is
predominant. The gross body is the effect, not the cause.

CB Madhya-khaa 13.049

TEXT 49

ei dui guavanta psarila dharma

janma haite e-mata karaye ppa-karma

These two qualified persons gave up their religiosity and have been engaged in such sinful
activities since birth.

CB Madhya-khaa 13.050

TEXT 50

chila gote baa durjana dekhiy

madyapera sage bule svatantra haiy

Considering that they were most sinful, their relatives rejected them. Now they freely
wander about with other drunkards.

CB Madhya-khaa 13.051

TEXT 51

ei dui dekhi' saba nadyarya

pche kro kona-dina vasati poya

When the residents of Nadia see these two, they fear that the two may some day burn their
house.

CB Madhya-khaa 13.052

TEXT 52
hena ppa nhi, yh n kare dui-jana

k-curi, madya-msa karaye bhojana

There is no sin that these two have not committed. They plunder, steal, drink wine, and eat
meat.

There was no end to Jagi and Mdhi's sinful activities. Since reckless activities like plunder,
violence, cruelty, and intoxication were prominently seen in them, they were qualified to
commit all kinds of sinful activities. Some people said, Since the soul is separate from its
perverted form, it is not responsible for the activities committed by that perverted form, even
when the opposite of morality and purified activities such as eating proper foods is found.
Actually, only living entities who have forgotten their constitutional position enjoy the result
of such misconceptions and the inauspiciousness born of excessive attachment.

CB Madhya-khaa 13.053

TEXT 53

uni' nitynanda baa karua-hdaya

duiyera uddhra cinte haiy sadaya

After hearing this, the kind-hearted Nitynanda mercifully contemplated how to deliver the
two.

CB Madhya-khaa 13.054

TEXT 54

ptak trite prabhu kail avatra

e-mata ptak koth pibena ra?

The Lord has incarnated to deliver the sinful. Where will He find such sinners as these?

The word ptaka refers to ptayati adhogamayati dukriykriam itisinful activities,


activities that result in degradation, and improper activities. The householders have three
main enemieslust, anger, and greed. Being attacked by these enemies, human beings
engage in sinful activities. Sinful activities are called atiptaka, mahptaka, anuptaka,
upaptaka, jtibhraakara, sakarkaraa, aptrkaraa, malvaha, and prakraka.

Having sex with one's mother, having sex with one's daughter, and having sex with the wife
of one's sonthese three sins are called atiptaka.
Killing a brhmaa, drinking wine, stealing a brhmaa's gold, and having sex with the wife
of one's guruto commit these four sins or to intimately associate with such sinners is called
mahptaka.

There are thirty-five forms of anuptaka: (1) for a low caste person to identify himself as
belonging to a high caste; (2) to falsely accuse someone of committing an offense, for which
the punishment is death; (3) to spread false accusations against respectable personsthese
three are equal to the killing of a brhmaa. (1) To either reject the Vedas or forget the Vedas
after reading them; (2) to blaspheme the Vedas; (3) to give false testimony by speaking
deceptive words (this is of two kindsto hide something that one knows about and to hide
the truth by speaking lies); (4) to spoil the life of a friend; (5) to eat food that grows in stool
or filthy places; (6) to eat uneatable foods--these six anuptakas are equal to drinking wine.
(1) To take another's accumulated wealth through cheating; (2) to kidnap someone; (3) to
steal a horse; (4) to steal silver; (5) to steal land; (6) to steal diamonds; (7) to steal jewels
these seven forms of anuptaka are equal to stealing gold. (1) Having sex with a sister born
from the same mother; (2) having sex with an unmarried girl; (3) having sex with a low-caste
woman; (4) having sex with the wife of one's friend; (5) having sex with the wife of a
stepson; (6) having sex with one's son's wife who belongs to a different caste than the son;
(7) having sex with one's maternal aunt; (8) having sex with one's paternal aunt; (9) having
sex with one's mother-in-law; (10) having sex with the wife of one's maternal uncle; (11)
having sex with the wife of a priest; (12) having sex with one's sister; (13) having sex with
the crya's wife; (14) having sex with a woman who is under one's shelter; (15) having sex
with the queen; (16) having sex with a woman who has given up household life; (17) having
sex with the wife of a learned brhmaa; (18) having sex with a chaste woman; and (19)
having sex with a woman of a higher castethese nineteen forms of anuptaka are equal to
having sex with the wife of the spiritual master.

Killing cows; becoming the priest of unqualified people; having sex with another's wife;
selling oneself; giving up one's father, mother, or guru; giving up the study of scriptures;
giving up cooking due to laziness; giving up one's son, or to neglect the performance of the
son's purificatory rites; arranging the marriage of a younger son before that of the elder;
arranging the marriage of a younger daughter before that of the elder; acting as the priest in
such a marriage; spoiling a girl who has not reached puberty; earning one's livelihood by
loaning money on interest; falling from the vow of brahmacarya by engaging in illicit
activities such as having sex with a woman; selling one's pond, garden, wife, or children;
neglecting to undergo the sacred thread ceremony even up to the age of sixteen; rejecting
relatives such as one's uncle; teaching the Vedas on payment; learning the Vedas from a
professional teacher; selling objects that are not meant to be sold; working in a gold mine or
another kind of mine on the order of the king; working on a bridge or other huge enterprise;
destroying medicine; earning one's livelihood by engaging one's wife in prostitution; harming
an innocent person through mantra or the employment of creatures such as eagles; cutting
green trees for fuel; cooking or performing sacrifice for oneself rather than the Lord or one's
father; eating prohibited foods like garlic; neglecting to preserve a perpetual sacred fire;
stealing valuables other than gold; neglecting the repayment of debts to the demigods, sages,
and forefathers; discussing unauthorized scriptures; becoming attached to songs and music;
stealing paddy, metals like copper and iron, or animals; having sex with a drunk woman;
killing a woman, katriya, vaiya, or dra; and becoming an atheistthese are all known as
upapatakas.

Using a stick or other instrument to injure a brhmaa; smelling objects like garlic, stool, or
wine; becoming crooked; having sex with an animal; and engaging in homosexual relations
all these sins are jtibhraakara. The sin of killing domestic or wild animals is called
sakarkaraa.

Accepting wealth from a condemned person, earning one's livelihood through trade or
lending money on interest, speaking lies, and serving a draall these sins are called
aptrkaraa.

Killing a bird, killing animals that move in water, killing fish or other animals that are born in
water, killing worms or insects, eating foods that have been touched by wineall these sins
are called malvaha.

Those sinful activities that have not been described above are called prakraka (see Viu-
sahit, Pryacitta-viveka, and Manu-sahit). In Dna-dharma of Mahbhrata, ten kinds
of sinful activities have been mentionedthe three sins of killing, stealing, and having sex
with another's wife are called kyika, or those caused by the body; the four sins of useless
talk, arrogance, cruelty, and telling lies are called vcika, or those caused by the speech; and
the three sins of coveting other's wealth, being devoid of compassion for all living entities,
and thinking let my activities bear fruit are called mnasika, or those caused by the mind.

CB Madhya-khaa 13.055

TEXT 55

lukiy kare prabhu pan-praka

prabhva n dekhe loke,kare upahsa

The Lord secretly manifests Himself. People who do not see His influence make fun of Him.

rman Mahprabhu is alone capable of cutting people's bondage to material existence. He


does not display His real identity but remains incognito. Those who cannot understand Him
consider Him an ordinary person like themselves and want to laugh at His activities.
CB Madhya-khaa 13.056-057

TEXT 56-57

e duiyere prabhu yadi anugraha kare

tabe se prabhva dekhe sakala sasre

taba haa nitynandacaitanyera dsa

e duiyere kara yadi caitanya-praka

If the Lord bestows His mercy on these two, then the whole world will know His glories. If I
can reveal Lord Caitanya to them, then I, Nitynanda, will be known as Lord Caitanya's
servant.

Sinful people like Jagi and Mdhi are minute spiritual energies. But since that nature is not
manifest and material conceptions are prominent, they are unqualified for self-realization. If
rman Mahprabhu mercifully revives their eternal propensities as spiritul parts and parcels,
then I will be qualified to be accepted as Caitanya's servant.

CB Madhya-khaa 13.058

TEXT 58

ekhana yemana matta, pan n jne

ei-mata haya yadi r-kera nme

Now they are fully intoxicated and do not know themselves. If only they could become
intoxicated like this under the influence of Ka's names.

CB Madhya-khaa 13.059

TEXT 59

`mora prabhu' bali' yadi knde dui-jana

tabe se srthaka mora yata paryaana

If the two cry as they say, `O my Lord!' then My wandering will be successful.

CB Madhya-khaa 13.060-061

TEXT 60-61

ye ye jana e du'yera chy paraiy


vastrera sahita gag-snna kare giy

sei saba jana yadi e dohre dekhi'

gag-snna-hena mne, tabe more likhi

If persons who previously took bath in the Ganges with their clothes on when they touched
the shadow of these two consider themselves as purified as having taken bath in the Ganges
by seeing them, then My name will remembered.

Religious persons attached to morality think that by touching even the shadow of a sinner
one should take bath in the Ganges with one's clothes on. When after obtaining the mercy of
rman Mahprabhu the character of these two is purified, the piety of taking bath in the
Ganges will be automatically obtained by seeing such transformed sinless persons. When this
is realized, My name will be successful.

CB Madhya-khaa 13.062

TEXT 62

r-nitynanda-prabhura mahim apra

patitera tra lgi' yra avatra

The glories of r Nitynanda Prabhu are unlimited. He has incarnated to deliver the fallen
souls.

No one is capable of describing the glories of r Nitynanda. The direct manifestation of


Lord r Gaurasundara, r Nitynanda, is svayam-praka, His immediate expansion. He has
incarnated simply to deliver the fallen souls.

CB Madhya-khaa 13.063

TEXT 63

eteka cintiy prabhu haridsa-prati

bale,haridsa dekha dohra durgati

After contemplating in this way, the Lord said to Haridsa, O Haridsa, look at their
miserable condition.

CB Madhya-khaa 13.064

TEXT 64
brhmaa haiy hena dua vyavahra

e dohra yama-ghare nhika nistra

Although they are brhmaas, their behavior is most abominable. These two will not be able
to avoid the punishment of Yamarja.

When a human being gives up sinful activities and accumulates piety, then he is born in a
high-class brhmaa family. The identification of a brhmaa is the highest identification in
this world. A brhmaa is respected by all, and his example should be followed by everyone.
Due to their sinful propensities, living entities feel proud to identify with castes other than
brhmaa, but there cannot be any fault in identifying oneself as a real brhmaa. Those who
commit sinful activities are awarded severe miseries by Yamarja, who awards punishment.
Particularly, if in spite of being born in a brhmaa family by the influence of one's piety, and
if in spite of receiving the great opportunity of obtaining proper instruction one becomes
bewildered and engages in committing various offenses, he can never escape the unlimited
miseries in the abode of Yamarja.

CB Madhya-khaa 13.065

TEXT 65

prnte mrila tom' ye yavana-gae

thra o karil tumi bhla mane mane

When you were beat practically to death by the Yavanas, you thought about even their
welfare.

The Kazis of mbuy province beat hkura r Haridsa to the point of death. Nevertheless,
without desiring any form of revenge, hkura Haridsa displayed tolerance and thought
about their welfare. (One should discuss di-khaa, Chapter Sixteen, verses 108-113.)

CB Madhya-khaa 13.066-067

TEXT 66-67

yadi tumi ubhnusandhna kara mane

tabe se uddhra pya ei dui-jane

tomra sakalpa prabhu n kare anyath

pane kahil prabhu ei tattva-kath


If you think about the welfare of these two, then they will certainly be delivered. The Lord
never neglects to fulfill your desire. This truth was personally disclosed by the Lord.

O Viupda rla hkura Bhaktivinoda has written:

gala-vastra ktjali vaiava-nikae

dante ta kari' diba nikapae

kdiy kdiy jniba dukha-grma

sasra-anala haite mgiba virma

uniy mra dukha vaiava hkura

m lgi' ke vedibena pracura

vaiavera vedane ka daymaya

e-hena pmara prati habena sadaya

Without duplicity I will approach a Vaiava with straw between my teeth, with folded
hands, and with a cloth hanging from my neck. I will cry and reveal to him my miserable
condition. I will beg him for relief from the fire of material existence. After hearing about my
miserable condition, the Vaiava hkura will profusely appeal to Ka on my behalf. By
his appeal, the most merciful Ka will become compassionate towards this sinner.

CB Madhya-khaa 13.068

TEXT 68

prabhura prabhva saba dekhuka sasra

caitanya karila hena duira uddhra

Let the entire world see Lord Caitanya's influence when He delivers these two.

CB Madhya-khaa 13.069

TEXT 69

yena gya ajmila-uddhra pure

skte dekhuna ebe e tina bhuvane

Just as the Puras sing about the deliverance of Ajmila, now let the three worlds directly
see such pastimes.
The word tri-bhuvana refers to the six upper planetary systems, the seven lower planetary
systems, and the earth. The pastime of Jagi and Mdhi's deliverance at r Navadvpa-
dhma in this material world is not simply a scriptural narration like the topic concerning
Ajmila that is recorded in the Puras such as rmad Bhgavatam, nor is it a past incident
of this ordinary world; rather, such activities are found even now in the pastimes of r
Caitanya.

CB Madhya-khaa 13.070

TEXT 70

nitynanda-tattva haridsa bhla jne

pila uddhra duijnilena mane

Haridsa knew well the glories of Nitynanda Prabhu. Therefore he could understand that the
two were already delivered.

Since hkura Haridsa acted as Nmcrya in this world, he knew perfectly well the truth
about the original spiritual master of those who chant the holy names. While seeing the
present situation, that hkura Haridsa could understand that Jagi and Mdhi would
certainly be delivered.

CB Madhya-khaa 13.071

TEXT 71

haridsa prabhu bale,una mahaya

tomra ye icch, sei prabhura nicaya

Haridsa Prabhu said, Listen, O Mahaya, Your desire is certainly the Lord's desire.

Haridsa said to Nitynanda Prabhu, Whatever You desire is fully approved by r


Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 13.072

TEXT 72

mre bho, yena paure bho

mre se tumi puna puna ye ikho

You deceive me just as one deceives an animal, and in this way You repeatedly teach me.
Haridsa said, My appeal to Ka would simply teach how to demand the respect of a
Vaiava and command the Supreme Lord. But I am like an animal without discrimination
between what is good and what is bad. If according to Your statement I consider myself a
Vaiava and think that the most merciful Ka will deliver two sinners by my request, then
I am no better than an animal. Although I am an animal devoid of discrimination between
good and bad, Your act of concealing Yourself from me is indicative of my animal nature. I
am a living entity who has forgotten Ka, therefore since You have a strong desire to engage
me in the service of the Lord by reviving my constitutional position, I have many things to
learn from Your activities.

CB Madhya-khaa 13.073

TEXT 73

hsi' nitynanda tne dil ligana

atyanta komala hai' balena vacana

Lord Nitynanda smiled and embraced Haridsa. He then softly spoke as follows.

CB Madhya-khaa 13.074

TEXT 74

prabhura ye j lai' mar vei

th kahi ei dui madyapera hi

Let us go and inform these two drunkards of the Lord's order that we are carrying around.

Since Jagi and Mdhi are fully intoxicated by wine, they are not eager to hear topics about
worldly morality or welfare. Still, in order to follow the most merciful Gaurasundara's order,
we have accepted the responsibility of propagating the holy names to the general mass of
people, including the sinful. Sinful people cannot even understand topics of worldly welfare,
therefore to describe to them topics about the kingdom beyond this material nature often
appears irrelevant, but actually sinful people have a special qualification and right to receive
these topics.

CB Madhya-khaa 13.075

TEXT 75

sabre bhajite `ka' prabhura dea

tra madhye atiaya-ppre viea


The Lord's order is for everyone to worship Ka, but this is especially meant for the most
sinful.

CB Madhya-khaa 13.076

TEXT 76

balibra bhra mtra m'-dohkra

balile n laya yabe,sei bhra tra

Our responsibility is to simply repeat the Lord's order. If people do not follow, that is His
responsibility.

r Mahprabhu's order to rla Nitynanda and rla Haridsa was to request everyone to
worship Ka. If by the will of the Lord the audience does not listen to their humble
presentation and thus invites inauspiciousness on themselves, then Mahprabhu, the order-
giver, takes part in the result.

CB Madhya-khaa 13.077

TEXT 77

balite prabhura j se du'yera sthne

nitynanda-haridsa karil gamane

Then Nitynanda and Haridsa went to inform the two of the Lord's order.

CB Madhya-khaa 13.078

TEXT 78

sdhu-loke mn kare,nikae n yo

ngla pile pche para hro

Saintly people prohibited them, saying, Don't go near them. If they catch you, you will lose
your lives.

According to the common understanding, There is no need to preach topics of Lord Hari to
nondevotees, persons who were ignorant of spiritual science forbade hkura Haridsa and
r Nitynanda Prabhu from going to Jagi and Mdhi. If one goes to give good instructions
to nondevotees, then rather than accepting, they will attack. By the order of r Gaurasundara
and following in the footsteps of r Nitynanda and hkura Haridsa transcendental topics
are preached in the world by r Gauya Maha, yet irregardless of the place, leave alone
accepting all such topics, we are experiencing everyday (or generally) how the preachers of
Gauya Maha are being attacked from time to time and how their preaching work is being
disturbed by the attribution of faults on them.

CB Madhya-khaa 13.079

TEXT 79

mar antare thki para-tarse

tomar nikae yo kemana shase?

We hide inside the house and tremble. How can you dare to approach them?

Saintly persons always remained far away from those two sinners. They were afraid they
would be attacked by those nondevotees. They said to r Nitynanda and Haridsa, You are
too brave. Therefore you are approaching those two sinners.

CB Madhya-khaa 13.080

TEXT 80

kisera sannysi-jna o-du'yera hi?

brahma-vadhe go-vadhe yhra anta ni

Those two have no respect for sannyss. They have killed unlimited brhmaas and cows.

Killing brhmaas and killing cows are most heinous sinful activities. They have committed
innumerable such sins. You are both wandering mendicants. You travel everywhere for the
benefit of the world. But these two sinners cannot understand your glories. Rather than
accepting you as sannyss fixed in the service of the Supreme Lord, they will attack you.

CB Madhya-khaa 13.081

TEXT 81

tathpiha dui jana `ka ka' bali'

nikae calil dohe mah-kuthal

Nevertheless the two Prabhus chanted the name of Ka and joyfully went before the two.

By the order of r Mahprabhu, r Nitynanda and r Haridsa went before them while
chanting the most auspicious names of Ka glorified in the first verse of ikaka. r
Nitynanda and r Haridsa did not consider the name of Ka and Ka Himself to be
different. Since they did not chant the holy names under the shelter of aja-rhi, they went
towards them in great eagerness.

CB Madhya-khaa 13.082

TEXT 82

unibre pya hena nikaa thkiy

kahena prabhura jkiykiy

They came only close enough to be heard and then loudly informed them of the Lord's order.

CB Madhya-khaa 13.083

TEXT 83

bala ka, bhaja ka, laha ka-nma

ka mt, ka pit, ka dhana-pra

Say, `Ka,' worship Ka, and chant the names of Ka. Ka is your mother, Ka is
your father, and Ka is your life and wealth.

CB Madhya-khaa 13.084

TEXT 84

tom-sab' lgiy kera avatra

hena ka bhaja, saba cha ancra

Ka has incarnated for your benefit. Therefore give up all sinful activities and worship
Ka.

The eternal pastimes that svaya-rpa Ka performs with His `attracted' associates in
Vraja are meant for removing the misfortune of the living entities, so to engage in service
other than the worship of Ka is most unbecoming. Therefore, understanding yourselves as
`attracted' in your relationship with the Lord, you should try to awaken your constitutional
propensities.

When living entities realize their constitutional position, proper behavior based on aversion
to the service of matter can no longer remain absent. Then their propensity for worshiping
Ka becomes prominent. When liberated living entities belonging to impartial Ka's
marginal energy have slightly less good fortunate, they worship r Rmacandra. In the
worship of r Rma, there is no opportunity for the complete manifestation of all of Ka's
transcendental potencies. The transcendental rsa-ll pastimes that are mentioned in relation
to r Baladeva, the original source of r Rmacandra, are not found in Rmacandra of the
Raghu dynasty. The endeavors of the Daakraya sages have established that the son of
Daaratha was unfit for performing rsa-ll. The variegated pastimes of svaya-rpa r
Ka and svayam-praka r Baladeva are found in Goloka Vndvana. In order to broadcast
these pastimes, svaya-rpa Ka incarnated and advented His r Gaura pastimes. The
main consideration in the activities of this advent is the incarnation of the magnanimous
nature of r Kacandra, the personification of sweetness. r Kacandra manifested His
eternal form of r Gaurga, who is the combined form of r Rdh-Govinda, particularly
for those who are situated in the temporary realization of mundane conceptions under the
shelter of pious and impious activities. The worshipable Lord r Kacandra descended in
this world as r Gaurasundara, who is the aggregate form of all devotees of Ka, who
assumes the role of a worshiper in different rasas, and who awards the opportunity to
worship Ka after giving up sinful activities in the form of material conceptions. The
distinction of Ka's worship has been revealed in the advent of r Gaura's pastimes of
distributing ka-prema. The ultimate perfection of the good fortune of those pious souls
who have obtained the qualification for remaining engaged in the service of r Rma-St, r
Rma-Vajrgaj, r Lakm-Nryaa, r Vivaksena-Garua-Nryaa, and the catur-
vyha forms of r Vsudeva-Sakaraa-Pradyumna-Aniruddha is the supreme service of
Vrajendra-nandana. In His form as Jagad-guru, r Kacandra as the preacher of
munificence instructs the most pure living entities that svaya-rpa Ka has incarnated for
the benefit of the marginal living entities who give up bad association and discriminate
between modes of worshiping the Lord.

Having received the direct order of Mahprabhu, Jagad-guru r Nitynanda and Jagad-guru
hkura Haridsa, as specific manifestations of Jagad-guru, preach the topics of Ka's
munificent incarnation to the people of the world. As the supreme instructor, the most
munificent Ka teaches everyone to give up bad association and worship the svaya-rpa,
who enjoys wonderful pastimes and who is the object of five rasas. Give up bad association
and associate with that sac-cid-nanda object and constantly worship Him while considering
yourself an ingredient of one of the five rasas. The perfection of lust is found in conjugal
affairs, less than that is found in vtsalya, less than that in skhya, less than that in dsya, and
less than that in nta. Abominable mundane perverted feelings are counted among sinful
activities. Although the pastimes of Ka's praka-vigraha are nondifferent from those of
Ka, Ka, the personification of twelve rasas, is Himself the svaya-rpa (origin of all
forms), svaya-gua (origin of all qualities), svaya-parikara-vaiiya (origin of all
variegated associates) and svaya-ll (origin of all pastimes). His manifestation, r Baladeva,
is praka-rpa (manifestation of all forms), praka-gua (manifestation of all qualities),
praka-parikara-vaiiya (manifestation of all variegated associates) and praka-ll
(manifestation of all pastimes). Therefore, by worshiping Him, one automatically worships
Ka. Yet, while considering, ye yath m prapadyanteAs they surrender unto Me,
consideration should be given to svaya-rpa Ka's statement ts tathaiva bhajmy
ahamI reward them accordingly.

According to some, worship of the catur-vyha forms of Ka headed by Vsudeva is


supreme; according to others, worship of Ka's forms headed by St-Rma is supreme;
while according to still others, worship of Ka's forms like Revat-ramaa is supreme.
Although all are worship of Ka, only those who have realized the purport of the statement
I am Ka. Worship Me, are qualified to obtain the darana of r Kacandra's
munificent form of r Gaurasundara. Knowing themselves as nondifferent from participants
in Ka's pastimes, r Baladeva-Nitynanda Prabhu, the original source of the viu-tattvas
and the chief of all devotees, and Nmcrya di-guru Brahm, the chief of all devotees,
vigorously concealed this fact from unfortunate persons while revealing real knowledge
during the manifested pastimes of the covered incarnation. Ka is the embodiment of rasa,
therefore He is the only shelter of all rasas or the only viaya-vigraha, or object of worship,
for all devotees. r Ka is svaya-rpa, not the partial formless manifestation of
Paramtm nor the formless all-pervading object; He is the cause of all causes headed by
Brahman and Paramtm. Baladeva is the full manifestation of svaya-rpa Ka,
Kraodakay Viu is His plenary portion, Garbhodakay Viu is the portion of His
plenary portion, and Krodakay Viu is the portion of the portion of His plenary portion.
They are all viaya-vigrahas of svaya-rpa Ka. The subordinate living entities are specific
manifestations of the viaya-vigrahas. Therefore Ka and the attracted devotees of Ka
are not separate, as seen through material vision. The ultimate conclusion is that He is the
complete person. The partial manifestation of that complete whole is the source of the
material creation and the origin of the portions and plenary portions. Attracted living entities
have no propensity other than the worship of that Ka.

The moment the attracted souls are distracted, they glance towards my from Vaikuha. At
that time the universe is created and material enjoyment overcomes the constitutional duties
of the living entities belonging to the marginal potency of the Lord and makes them averse to
Ka. This aversion to Ka induces the conditioned souls to become bewildered with
incomplete thoughts of Brahman and Paramtm, and in their incomplete conceptions of
Brahman and Paramtm they are covered by their individual material sentiments. Since
Ka Himself is the shelter of all rasas, Baladeva, His principle manifestation, is also the
shelter of all rasas. This Baladeva Prabhu simply engages in the worship of Ka. If one
accepts the principle of yath taror mla-niecanenaas pouring water on the root of a
tree, then there will not be any deviation in the subject of discrimination in the worship of
Ka. Then, taking shelter of the lotus feet of r Caitanya in different rasas, some remain
properly situated under the shelter of conjugal attraction, while some announce their good
fortune by remaining situated under the shelter of parental attraction. The attracted rasika
devotees of two and half rasas engage in the hemispherical Vaikuha service rather than the
most complete Goloka Vndvana service. They then obtain less munificence and respect the
path of opulence. The deviation of the conditioned souls and the deviation of the liberated
worshipers of the Lord is completely different. The deviation in Vaikuha is the absence of
completeness, while the deviation in the material world is sinful activities and is totally fit for
rejection. For the conditioned souls the energy of Rma-Vaikuha is preferable to the energy
of Mah-Vaikuha. Therefore the rasa cherished by the rasika worshipers of St-Rma and
Hanumn-Rma establishes from an impartial consideration a special feature distinct from the
rasa cherished by the devotees of Lakm-Nryaa and Vivaksena-Nryaa in Vaikuha.
In consideration of the variegatedness of the energetic devoid of energy, the worship of the
catur-vyha headed by Vsudeva is superior to knowledge of the impersonal Brahman, for
there is no possibility of attributing mundane abomination in such worship. The worshipable
object is not under the control of my. He is fully independent and unimpeded. Therefore
Vrajendra-nandana in His most munificent combined form of Rdh-Ka shows that in the
worship of Ka the topmost worship of r Rdh-Govinda surpasses the progressively
superior worship of Vsudeva-Ka, Lakm-Govinda-Ka, and St-Rma-Ka. Such
compassion is immeasurable and unlimited. That is why svaya-rpa Mahprabhu began to
teach the service of Hari to everyone through His praka-vigraha and jagad-vidht.

CB Madhya-khaa 13.085

TEXT 85

ka uni' mth tuli' che dui-jana

mahkrodhe dui jana arua-locana

On hearing their call, the two turned their heads and their eyes became red with anger.

CB Madhya-khaa 13.086

TEXT 86

sannysi-kra dekhi' mth tuli' cya

`dhara dhara' bali' dohe dharibre yya

After lifting their heads and seeing the forms of the sannyss, the two ran towards them
shouting, Catch them! Catch them!

CB Madhya-khaa 13.087

TEXT 87
thevyathe nitynanda-haridsa dhya

`raha raha' bali' dui dasyu pche yya

Nitynanda and Haridsa quickly ran away as the two rogues chased them, shouting, Stop!
Stop!

CB Madhya-khaa 13.088

TEXT 88

dhiy ise pche, tarjjagarjja kare

mahbhaya pi' dui prabhu dhya are

Abusing them with harsh words, they chased behind the two Prabhus, who ran away out of
fear.

The phrase dui prabhu refers to Nitynanda Prabhu and Haridsa hkura. Nitynanda
Svarpa and Haridsa hkura were both Vaiava sannyss.

CB Madhya-khaa 13.089

TEXT 89

loka bale,takhanai ye niedha karila

dui sannysra ji sakaa paila

People said, We warned them before. Now those two sannyss are in danger.

CB Madhya-khaa 13.090

TEXT 90

yateka pa saba hse mane mane

bhaera ucita sti kaila nryae

All the atheists smiled and thought, Lord Nryaa has given proper punishment to those
imposters.

People who are averse to devotional service maintain enmity towards those who are engaged
in unalloyed devotional service to Viu. According to these hostile people, the unalloyed
devotees of the Lord are imposters. Since they are opposed to devotional service and the
devotees are situated beyond their conceptions, they desire inauspiciousness for the devotees.
In spite of admitting that they are envious of the devotees, they consider themselves servants
of Nryaa. But since they are actually averse to the Lord, they are envious and fall from the
truth.

CB Madhya-khaa 13.091

TEXT 91

raka ka, raka kasubrhmae bale

se sthna chiy bhaye calil sakale

The pious brhmaas said, Save them Ka! Save them Ka! They then left that place in
fear.

The conceptions of pious brhmaas are not like those of immoral persons. They appealed to
Ka with a desire to protect the Lord's devotees. The duty of pious brhmaas is to
meditate on the well-being of the devotees. Persons who are averse to this principle fall from
their brahminical position, attain abominable nature, and inevitably engage in activities
hostile to devotional service.

CB Madhya-khaa 13.092

TEXT 92

dui dasyu dhya, dui hkura palya

dharilu, dharilu bali' lga nhi pya

The two rogues chased behind as the two Lords ran away. Although the rogues declared that
they caught them, they were unable.

CB Madhya-khaa 13.093

TEXT 93

nitynanda bale,bhla haila vaiava

ji yadi pra vcetabe pi saba

Nitynanda said, We thought it would be good to turn them into Vaisnavas, but we will be
lucky if we survive today.

Nitynanda said, Leave far aside any idea that by giving Ka's instructions to Jagi and
Mdhi they will become Vaiavas, it will be good if we can protect ourselves from their
invincible attack.
CB Madhya-khaa 13.094

TEXT 94

haridsa bale,hkura ra kene bala?

tomra buddhite apamtye pra gela

Haridsa said, O Lord, what can I say? Today I will die prematurely because of Your ideas.

Haridsa said, O Nitynanda Prabhu, since by the order of r Caitanyadeva You have
desired auspiciousness for the living entities, they are able to finish our lives with premature
death. Now what is the use of discussing these topics?

CB Madhya-khaa 13.095

TEXT 95

madyapere kaile yena ka-upadea

ucita thra stipra avaea

Because You have tried to give Ka's instructions to drunkards, we have received proper
punishmentalmost losing our lives.

Haridsa said, It is an offense to instruct faithless persons in the chanting of the name of
Hari. Since we have come forward to instruct unqualified offenders, the proper punishment
for our offense has been written on our foreheads.

CB Madhya-khaa 13.096

TEXT 96

eta bali' dhya prabhu hsiy hsiydui

dasyu pche dhya tarjjiy garjjiy

Speaking in this way the two Lords laughed as they ran away. The two rogues chased after
them while shouting abusive words.

CB Madhya-khaa 13.097

TEXT 97

dohra arra sthla,n pre calite

tathpiha dhya dui madyapa tvarite


The two drunkards had fat bodies, so they could hardly walk, yet somehow they ran swiftly.

CB Madhya-khaa 13.098

TEXT 98

dui dasyu bale,bhi, kothre yibjag-

mdhra hi ji kemate eib?

The two rogues said, O brothers, where will you go? How will you escape Jagi and Mdhi
today?

CB Madhya-khaa 13.099

TEXT 99

tomar n jna, eth jag-mdh che

khni raha' ulaiy hera dekha pche

You do not know that Jagi and Mdhi live here. Wait a moment and see who's behind
you.

Jagi and Mdhi said to Nitynanda and Haridsa, You should have known that the two
rogues, Jagi and Mdhi, stay here, and no one goes home safely without being harassed by
us. Wait a moment and see us come after you.

CB Madhya-khaa 13.100

TEXT 100

trse dhya dui prabhu vacana uniy

`raka ka, raka ka, govinda' baliy

Hearing their words, the two Lords ran in fear as they called out, Save us Ka! Save us
Ka! Hey Govinda!

CB Madhya-khaa 13.101

TEXT 101

haridsa bale,mi n pri calite

jniy o si mi cacala-sahite
Haridsa said, I cannot go further. Why did I knowingly come with this restless person?

Haridsa hkura said to Nitynanda Prabhu, Even though I cannot run, I have come with a
restless person like You, who can run fast and who is always getting involved in anything and
everything.

CB Madhya-khaa 13.102

TEXT 102

rkhilena ka kla-yavanera hi

cacalera buddhye ji para hri

Ka just saved me from the wrath of the Yavanas, and now today I will lose my life due to
Your mischievous nature.

Haridsa said, Just a few days ago Ka saved me from the hands of a Yavana who was a
Kazi in the province of mbuy, but today I am almost certain to lose my life due to the fault
of the restless intelligence of the person known as Nitynanda.

CB Madhya-khaa 13.103

TEXT 103

nitynanda bale,mi nahi ye cacala

mane bhvi' dekha, tomra prabhu se vihvala

Nitynanda said, I am not a restless person. Think carefully, it is your Lord who is agitated.

In protest of Haridsa's statement, Nitynanda said, I have become restless by seeing how
the Lord is agitated, but personally I am not restless. Mahprabhu is a poor brhmaa. Like a
king He has ordered Me to preach the names of Hari at each and every house, and I am
simply following His order.

CB Madhya-khaa 13.104

TEXT 104

brhmaa haiy yena rja-j kare

tna-bole buli saba prati ghare ghare

Although He is a brhmaa, He gives orders like a king. On His instruction we preach door
to door.
CB Madhya-khaa 13.105

TEXT 105

kotho ye nhi uni,sei j tna

`cora, haga' bai loka nhi bale na

He gives orders that we have never heard before and as a result people call us thieves and
hypocrites.

Nitynanda said, I have not heard anyone give instructions like r Gaurasundara has. While
following His order, people considered us trespassing thieves or hypocrites in disguise.

CB Madhya-khaa 13.106

TEXT 106

n karile j tna sarva-na kare

karile o j tna ei phala dhare

If we disobey His order we'll be ruined, and if we follow His order this is the result.

CB Madhya-khaa 13.107

TEXT 107

pana prabhura doa n jnaha tumi

dui jane balilma,doa-bhgmi

You do not admit your Lord's fault. Although we both spoke to them, you accuse Me of
being at fault.

By the will of Mahprabhu, both you and I are preaching the names of Hari at every house;
but it is very sad that you accuse Me of being at fault. I am not alone at fault, Mahprabhu is
also involved.

CB Madhya-khaa 13.108

TEXT 108

hena-mate dui-jane nanda-kandala

dui dasyu dhya pche dekhiy vikala


In this way the two Prabhus engaged in blissful quarrels as they watched the two rogues
chasing them become confused.

CB Madhya-khaa 13.109

TEXT 109

dhiy il nija hkurera bi

madyera vikepe dasyu pae rarai

They ran towards the Lord's house, while the two rogues rolled on the ground, being
intoxicated by wine.

Jagi and Mdhi had both drunk excessive wine before chasing Nitynanda and Haridsa.

The word rarai means moving quickly or running about.

CB Madhya-khaa 13.110

TEXT 110

dekh n piy dui madyapa rahila

ee huhui dui-janei bjila

Unable to see the two Prabhus, the drunkards gave up the chase and eventually began to push
and shove each other.

CB Madhya-khaa 13.111

TEXT 111

madyera vikepe dui kichu n jnila

chila v kon sthne, koth v rahila?

Being intoxicated by wine, the two could not remember a thing about where they were before
and where they were now.

CB Madhya-khaa 13.112

TEXT 112

kata-kae dui prabhu ulaiy cya

koth gela dui dasyu dekhite n pya


After a while the two Prabhus looked back and could not see where the two rogues had gone.

CB Madhya-khaa 13.113

TEXT 113

sthira hai' dui jane kolkuli kare

hsiy calil yath prabhu vivambhare

The two felt pacified and embraced each other. They laughed and then went to see
Vivambhara.

CB Madhya-khaa 13.114

TEXT 114

vasiyche mahprabhu kamala-locana

sarvga-sundara rpa madana-mohana

The lotus-eyed Mahprabhu was sitting. The limbs of His body were so beautiful that His
form bewildered even Cupid.

CB Madhya-khaa 13.115

TEXT 115

caturdike rahiyche vaiava-maala

anyo'nye ka-kath kahena sakala

He was surrounded by the Vaiavas, who were discussing topics of Ka amongst


themselves.

CB Madhya-khaa 13.116

TEXT 116

kahena pana-tattva sabh-madhye rage

vetadvpa-pati yena sanakdi-sage

The Lord joyfully discussed His own glories in that assembly just as the Lord of vetadvpa
did in the association of sages headed by Sanaka.

CB Madhya-khaa 13.117
TEXT 117

nitynanda haridsa henai samaya

divasa-vttnta yata sammukhe kahaya

At that time Nitynanda and Haridsa came before the Lord and reported to Him what had
happened that day.

CB Madhya-khaa 13.118

TEXT 118

aparpa dekhilma ji dui-jana

parama madyapa, puna balya brhmaa

Today we have seen two strange personsthey were great drunkards yet they called
themselves brhmaas.

CB Madhya-khaa 13.119

TEXT 119

bhlare balila tre`bala ka-nma'

khediy nileka, bhgye rahe pra

We nicely requested them to chant the names of Ka. In response they chased us, yet we
fortunately survived.

CB Madhya-khaa 13.120

TEXT 120

prabhu bale,ke se dui, kib tra nma?

brhmaa haiy kene kare hena kma?

The Lord said, Who are those two? What are their names? Why would brhmaas engage in
such activities?

Mahprabhu said, It is not proper for brhmaas to drink wine. It is not the duty of
brhmaas to act like rogues and chase Vaiavas.

CB Madhya-khaa 13.121
TEXT 121

sammukhe chil gagdsa rnivsa

kahaye yateka tra vikarma-praka

Gagdsa and rvsa, who were sitting before the Lord, began to relate the sinful activities
of those two.

CB Madhya-khaa 13.122-123

TEXT 122-123

se-duira nma prabhu`jagi-mdhi'

subrhmaa-putra duijanma ei hi

saga-doe se dohra hena haila mati

janma madir bai na nhi gati

O Lord, the names of those two are Jagi and Mdhi. They are the sons of a pious
brhmaa, and they were born here. Due to bad association they have developed such
mentality. They have been attached to drinking wine since their birth.

The father of Jagi and Mdhi was a brhmaa who engaged in his occupational duties. Due
to the influence of bad association his two sons have become engaged in sinful activities like
harming others and plundering wealth.

CB Madhya-khaa 13.124

TEXT 124

se-dui'ra bhaye nadyra loka are

hena nhi, yra ghare curi nhi kare

Everyone in Nadia is afraid of these two. There is no house that has not been plundered by
them.

CB Madhya-khaa 13.125

TEXT 125

se-dui'ra ptaka kahite nhi hi

pane sakala dekha, jnaha gosi


There is no limit to their sinful activities. O Lord, You know and see everything.

CB Madhya-khaa 13.126

TEXT 126

prabhu bale,jno jno sei dui be

khaa khaa karimu ile mora heth

The Lord said, I know these two fellows. If they come here I will cut them to pieces.

CB Madhya-khaa 13.127

TEXT 127

nitynanda bale,khaa khaa kara tumi

se dui thkite koth' n yiba mi

Nitynanda said, You may cut them to pieces, but I will not go out as long as they are there.

When Mahprabhu said that He would cut Jagi and Mdhi to pieces, Nitynanda replied, I
will not be able to follow Your order as long as they are alive.

CB Madhya-khaa 13.128

TEXT 128

kisera v eta tumi karaha bai

ge sei dui-jane `govinda' bali

Why do You brag so much? First get these two to chant the name of Govinda.

CB Madhya-khaa 13.129-130

TEXT 129-130

svabhvei dhrmike balaye `ka' nma

e dui vikarma bai nhi jne na

e dui uddhro yadi diy bhakti-dna

tabe jni `ptaki-pvana' hena nma


A pious person naturally chants the name of Ka, but these two do not know anything
other than sinful activities. If You deliver these two by awarding them devotional service,
then I will know that You are Patita-pvana, the deliverer of the fallen.

Pious persons naturally chant the names of Ka, but these two are not candidates for
accepting any good instructions and are only interested in sinful activities. If You can induce
these two to chant the name of Govinda, then the glories of Your name, Patita-pvana, will be
protected and Your words will prove meaningful.

CB Madhya-khaa 13.131

TEXT 131

mre triy yata tomra mahim

tatodhika e du'yera uddhrera sm

The deliverance of these two will certainly be more glorious than the deliverance of Me.

CB Madhya-khaa 13.132

TEXT 132

hsi' bale vivambhara,haila uddhra

yei-kae daraana pila tomra

Vivambhara smiled and replied, They were delivered the moment they got Your darana.

CB Madhya-khaa 13.133

TEXT 133

viea cintaha tumi eteka magala

acirte ka tra kariba kuala

You are so concerned for their benefit that Ka will soon arrange for their well-being.

CB Madhya-khaa 13.134

TEXT 134

r-mukhera vkya uni' bhgavata-gaa

`jaya jaya' hari-dhvani karil takhana


On hearing these words from the lotus mouth of the Lord, all the devotees chanted, Jaya!
Jaya! Hari! Hari!

CB Madhya-khaa 13.135

TEXT 135

`haila uddhra',sabe mnil hdaye

advaitera sthne haridsa kath kahe

They were all convinced that the two were already delivered. Haridsa then went before
Advaita and spoke as follows.

CB Madhya-khaa 13.136

TEXT 136

cacalera sage prabhu mre phya

`mi thki koth, se v kon dike yya?'

The Lord sends me with this restless person. He leaves me behind and who knows where He
goes?

CB Madhya-khaa 13.137

TEXT 137

varte jhnav-jale kumbhra veya

stra eiy tre dharibre yya

During the rainy season there are many crocodiles in the Ganges, and He goes swimming in
the waters to catch them.

CB Madhya-khaa 13.138

TEXT 138

kle thki' ka pi' kari `hya hya'

sakala-gagra mjhe bhsiy veya

In great anxiety I call Him loudly from the riverbank, but He continually floats around in the
waters of the Ganges.
CB Madhya-khaa 13.139

TEXT 139

yadi v klete uhe blaka dekhiy

mribra tare iu yya khediy

If He sees some boys, He comes out of the water and chases them to beat them.

CB Madhya-khaa 13.140

TEXT 140

tra pit-mt ise hte heg laiyt'-

sab' phi mi carae dhariy

When their parents come with sticks in their hands, I fall at their feet and send them back.

CB Madhya-khaa 13.141

TEXT 141

goylra ghta-dadhi laiy palya

mre dhariy tr mribre cya

He steals butter and yogurt from the cowherd men and flees, and they catch me and want
beat me.

CB Madhya-khaa 13.142

TEXT 142

sei se karaye karmayei yukti nahe

kumr dekhiy bale,more vivhiye

Whatever He does is unreasonable. When He sees an unmarried girl He tells her, `Marry Me.'

CB Madhya-khaa 13.143

TEXT 143

caiyera phe `mahea' bolya

parera gbhra dugdha duhi' duhi' khya


He rides on the back of an ox and declares that He is Mahea. He takes milk from other's
cows and drinks it.

CB Madhya-khaa 13.144

TEXT 144

mi ikhile gli paye tomre

`ki karite pre tora advaita mre?

When I try to teach Him something, He abuses me and says, `What can your Advaita do to
Me?

CB Madhya-khaa 13.145

TEXT 145

`caitanya balis yre `hkura' kariyse

v ki karite pre mre siy?'

`And r Caitanya, whom you consider the Lord, what can He do to Me?'

CB Madhya-khaa 13.146

TEXT 146

kichui n kahi mi hkurera sthne

daiva-yoge ji rak pila pare

I have not said anything about this to the Lord, but today my life has been saved by
providence.

CB Madhya-khaa 13.147

TEXT 147

mah-mtoyla dui pathe pai' che

ka-upadea giy kahe tra kche

There were two great drunkards lying in the street, and He went before them to preach
Ka's instructions.

CB Madhya-khaa 13.148
TEXT 148

mahkrodhe dhiy ila mribra

jvana-rakra hetuprasda tomra

In great anger they rushed to kill us. It is Your mercy that our lives have been saved.

CB Madhya-khaa 13.149-150

TEXT 149-150

hsiy advaita bale,kona citra nahe

madyapera ucitamadyapa-saga haye

tina mtoyla-saga ekatra ucita

naihika haiy kene tumi tra bhita?

Advaita smiled and said, This is not at all astonishing, for drunkards should associate with
other drunkards. It befitting that the three drunkards were together. But, being a celibate,
why were you there?

After informing Advaita Prabhu about Nitynanda's various restless activities, Haridsa
brought up the topics of Jagi and Mdhi and said that Nitynanda became an object of the
two drunkards' anger when He tried to preach Ka's instructions to them. Today we were
able to save our lives from the hands of those two rogues simply by Your mercy. In reply to
this, Advaita Prabhu said, O Haridsa, rla Nitynanda Prabhu is intoxicated from drinking
the the liquor of love for Ka, whereas Jagi and Mdhi are intoxicated from drinking
ordinary wine. Therefore it is befitting that the three associate together. Since you are
attached to the Supreme Lord, you should not go near them.

CB Madhya-khaa 13.151

TEXT 151

nitynanda kariba sakale mtoyla

uhna caritra mui jni bhle bhla

Nitynanda will make everyone intoxicated. I know His character very well.

I know the characteristics of Nitynanda very well. Within two or three days He will bring
those two rogues who are fond of drinking wine into the assembly of Vaiavas.
CB Madhya-khaa 13.152

TEXT 152

ei dekha tumi dina dui tina vyje

sei dui madyapa niba goh-mjhe

Just wait and see, within two or three days He will bring those drunkards into our
assembly.

CB Madhya-khaa 13.153

TEXT 153

balite advaita hailena krodvea

digambara hai' bale aea viea

While speaking in this way, Advaita became overwhelmed with anger. Without any clothing
on, He spoke with great emphasis.

CB Madhya-khaa 13.154

TEXT 154

uniba sakala caitanyera ka-bhakti

kemane ncaye gya, dekho tna akti

Everyone will hear about Lord Caitanya's devotional service to Ka. And they will see His
potencyhow He dances and chants.

CB Madhya-khaa 13.155

TEXT 155

dekha kli sei dui madyapa niy

nimi-niti dui ncibe miliy

You will see tomorrow how Nimi and Niti will bring the two drunkards and dance with
them.

CB Madhya-khaa 13.156

TEXT 156
ekkra karibeka ei dui jane

jti lai' tumi mi pali yatane

They will make the two equal to us, and we will have to run away to save our caste.

CB Madhya-khaa 13.157

TEXT 157

advaitera krodvee hse haridsa

madyapa-uddhra citte haila praka

On seeing Advaita's angry mood, Haridsa smiled. He was convinced that the drunkards
would be delivered.

CB Madhya-khaa 13.158

TEXT 158

advaitera vkya bujhe khra akati?

bujhe haridsa prabhuyra yena mati

Who has the power to understand Advaita's words? Only Haridsa Prabhu can understand
Him.

CB Madhya-khaa 13.159

TEXT 159

ebe pp-saba advaitera paka haiy

gaddhara-nind kare, maraye paiy

Many sinful people take the side of Advaita and criticize Gaddhara. They will be burnt to
death.

Hardly anyone can understand the loving sentiments of Advaita Prabhu. Being unable to
understand the actual meaning of Vaiavism, a few sons and nondevotee so-called disciples
of r Advaita Prabhu introduce Advaita Prabhu as an impersonalist and support Him while
disregarding r Gaurasundara's most dear r Gaddhara Paita Gosvm. Since r
Acyutnanda Prabhu, the son of Advaita, accepted subordination of r Gaddhara Paita
Gosvm, a few Myvd descendants of Advaita dared to disregard r Gaddhara Paita
Gosvm Prabhu. As a result, they met with inauspiciousness. When unauthorized disciples
and sons of r Advaita Prabhu saw that after the disappearance of r Advaita Prabhu His
most intimate disciples began to worship Hari under the subordination of r Gaddhara
Paita Gosvm, they began to burn within. Considering their family prestige from the
mundane viewpoint and considering Advaita Prabhu as Viu and themselves as Viu's
sons, they attacked those who worshiped under the guidance of r Gaddhara Prabhu.

CB Madhya-khaa 13.160

TEXT 160

ye ppiha eka vaiavera paka haya

anya vaiavere ninde, sei yya kaya

Any sinful person who takes the side of one Vaiava and blasphemes another Vaiava is
certainly ruined.

Sinful-minded persons who are averse to Hari think that there is a difference of opinion
among pure Vaiavas, and they selfishly take the side of one and blaspheme the other's
process of worship. But both Vaiavas are engaged in the service of the Lord. By imagining
differences between them and taking the side of one Vaiava, one considers him superior.
Yet since the other Vaiava prays for that Vaiava's purification and desires his
auspiciousness, the observer considers him unfavorable and censures him, thinking that there
is a possibility of differences between Vaiavas. By preaching such a philosophy one invites
one's own ruination.

CB Madhya-khaa 13.161

TEXT 161

sei dui madyapa veya sthne sthne

ilaye-ghe prabhu kare gag-snne

As the two drunkards wandered from place to place, they came to the bathing gha where
the Lord would take His bath in the Ganges.

CB Madhya-khaa 13.162

TEXT 162

daiva-yoge sei sthne karileka thn

veiy bule sarva-hi dei' hn


By divine arrangement they made that place their base from which they would go out to raid
various places.

CB Madhya-khaa 13.163

TEXT 163

sakala lokera citta haila saaka

kib baa, kib dhan, kib mahraka

Whether influential, rich, or poor, all people's hearts became filled with fear.

All the residents of Navadvpa, including the prestigious, the aristocratic, and the poor,
became frightened by the behavior of the two rogues. The word raka refers to the misers and
the poor.

CB Madhya-khaa 13.164

TEXT 164

ni haile keha nhi yya gag-snne

yadi yyatabe daa-viera gamane

No one went to take bath in the Ganges at night, and if they did, they went in groups of ten
or twenty.

Those who regularly took bath three times a day went to the Ganges at night in groups of ten
or twenty due to fear of being attacked by Jagi and Mdhi.

CB Madhya-khaa 13.165-171

TEXT 165-171

prabhura bra kche thke nibhge

sarva-rtri prabhura krtana uni' jge

mdaga mandir bje krtanera sage

madyera vikepe truni' nce rage

dre thki' saba dhvani unibre pya

unilei nciy adhika madya khya


yakhana krtana kare, dui jana rahe

uniy krtana puna uhiy ncaye

madyapne vihvalakichui nhi jne

chila v kothya, chaye kon sthne

prabhure dekhiy bale,nimi paita

karib sampra magalacara gta

gyena saba bhla, mui dekhibre ca

sakala niy diba-yath yei pa

They stayed near the Lord's house and listened to the Lord's krtana as they remained awake
throughout the night. Being intoxicated with wine, they joyfully danced as they listened to
the sound of the karatlas and mdagas in the krtana. As they could hear everything from
that distance, they would listen, dance, and then drink more wine. Whenever there was
krtana, the two would stay there. When they heard the krtana, they would get up and dance.
They were so overwhelmed by drinking wine that they did not remember where they had
been or where they were. When they saw the Lord, they said, O Nimi Paita, You should
sing the entire song of Magalaca. You have expert singers, who we wish to see. We will
bring and give You whatever You need.

After satisfying their own whims at various places throughout Nadia, the two rogues Jagi
and Mdhi came and set up camp near the gha outside Mahprabhu's house. Along with
the sound of the Lord's krtana, their habit of drinking flourished. They considered the
devotees' glorification of Ka with instruments to be glorification of Magalaca, so when
they met Mahprabhu they asked Him what ingredients were needed to complete the rituals,
which they considered to be like their own tamo-gua rituals. The two rogues said, We will
collect and give You whatever ingredients are required to complete the glorification of
Magalaca.

CB Madhya-khaa 13.172

TEXT 172

durjjana dekhiy prabhu dre dre yya

ra patha diy loka sabi palya

Seeing those miscreants, the Lord kept a distance. Others took another path and fled away.
CB Madhya-khaa 13.173

TEXT 173

eka-dina nitynanda nagara bhrami

yniya ise, dohe dharileka giy

After wandering throughout the city one day, Nitynanda went that night before the two.

CB Madhya-khaa 13.172

TEXT 174

`kere kere' bali' ke jagi mdhi

nitynanda balena,prabhura b yi

Jagi and Mdhi shouted, Who are You? Who are You? Nitynanda replied, I am going to
the Lord's house.

CB Madhya-khaa 13.175

TEXT 175

madyera vikepe bale,kib nma tora?

nitynanda bale, `avadhta' nma mora

Intoxicated by wine, they asked, What is Your name? Nitynanda replied, My name is
Avadhta.

CB Madhya-khaa 13.176

TEXT 176

blya-bhve mahmatta nitynanda-rya

madyapera sage kath kahena llya

Intoxicated in the mood of a child, Lord Nitynanda spoke to the drunkards as His pastime.

CB Madhya-khaa 13.177

TEXT 177

`uddhriba dui-jana'hena che mane


ataeva niya il sei sthne

He had already decided, I will deliver these two. That is why He came there that night.

CB Madhya-khaa 13.178

TEXT 178

`avadhta' nma uni' mdhi kupiy

mrila prabhura ire muak tuliy

On hearing the name Avadhta, Mdhi became angry. He picked up a clay pot and hit the
Lord's head.

The word muak means broken clay pot.

CB Madhya-khaa 13.179

TEXT 179

phuila muakire,rakta pae dhre

nitynanda-mahprabhu `govinda' saare

The broken clay pot cut the Lord's head and blood flowed from the wound, yet Lord
Nitynanda simply remembered Govinda.

CB Madhya-khaa 13.180

TEXT 180

day haila jagira rakta dekhi' mthe

ra-bra mrite dharila tra hte

On seeing the blood, Jagi felt compassionate and grabbed the hand of Mdhi when he
prepared to strike the Lord again.

CB Madhya-khaa 13.181

TEXT 181

kene hena karile nirdaya tumi dha

dentar mriy ki haib tumi baa?

Why did you do that? You are very cruel. What will you gain by beating a outsider?
The word dentar means a person from another province.

CB Madhya-khaa 13.182

TEXT 182

ea ea avadhte, n mriha ra

sannys mriy kon bhla v tomra?

Leave Avadhta alone. Do not beat Him again. What will you gain by beating a sannys?

CB Madhya-khaa 13.183-189

TEXT 183-189

thevyathe loke giy prabhure kahilsa

gopge tata-kae hkura il

nitynandera age saba rakta vahe dhre

hse nitynanda sei du'yera bhitare

rakta dekhi' krodhe prabhu bhya nhi jne

`cakra, cakra, cakra'prabhu ke ghane ghane

thevyathe cakra si' upasanna hail

jagi mdhi th nayane dekhil

pramda gail saba bhgavata-gaa

thevyathe nitynanda kare nivedana

mdhi mrite prabhu rkhila jagi

daive se paila rakta, dukha nhi pi

more bhik deha' prabhu, e dui arra

kichu dukha nhi moratumi hao sthira

Some people quickly went and informed the Lord, who immediately came there with His
associates. The entire body of Nitynanda was covered with blood, yet Nitynanda smiled as
He stood there between the two. When the Lord saw the blood, He lost external
consciousness out of anger and repeatedly called out, Cakra! Cakra! Cakra! The Sudarana
cakra immediately appeared there and was seen by Jagi and Mdhi. All the Lord's devotees
became bewildered, but Nitynanda immediately appealed to the Lord as follows: When
Mdhi hit Me, Jagi saved Me. By providence blood came out, yet I felt no pain. O Lord, give
Me these two in charity. Please be pacified, for I feel no pain.

On hearing the news that Mdhi had injured r Nitynanda, r Gaurasundara came to that
spot and invoked the Sudarana cakra. The two drunkards became extremely frightened on
seeing the Sudarana cakra. r Nitynanda then said to Mahprabhu, I did not feel much
trouble due to bloodshed. When Mdhi attacked Me, Jagi protected Me. Nevertheless, by
chance blood came out. They are not at fault. There is no use to retaliate on the bodies of
these two rogues. You may be peaceful, and give Me their two bodies in charity.

CB Madhya-khaa 13.190-192

TEXT 190-192

`jagi rkhila',hena vacana uniy

jagyere ligil prabhu sukh haiy

jagyere bale,ka kp karu tore

nitynanda rkhiy kinili tui more

ye abha citte dekha,th tumi mga'

ji haite hau tora prema-bhakti-lbha

On hearing the words, Jagi protected Me, the Lord became happy and embraced Jagi. He
said to Jagi, May Ka bestow mercy on you. By protecting Nitynanda, you have
purchased Me. Ask Me for any benediction you desire. May you attain pure devotional service
from this day on.

After hearing from Nitynanda Prabhu that He was saved by Jagi from Mdhi's attack, Lord
Gaurasundara, who is affectionate to His devotees, lovingly embraced Jagi and said, By
protecting Nitynanda from attack, you have purchased Me. May you attain pure devotional
service to Ka by My blessings.

CB Madhya-khaa 13.193

TEXT 193

jagyere vara uni' vaiava-maala

`jaya jaya' hari-dhvani karil sakala


On hearing the benediction awarded to Jagi, all the Vaiavas chanted, Jaya! Jaya! Hari!
Hari!

CB Madhya-khaa 13.194

TEXT 194

`prema-bhakti hau' kari' yakhana balil

takhani jagi preme mrcchita hail

As soon as the Lord said, May you attain pure devotional service, Jagi immediately lost
consciousness due to ecstatic love.

CB Madhya-khaa 13.195

TEXT 195

prabhu bale,jagi, uhiy dekha more

satya mi prema-bhakti dna dila tore

The Lord said, O Jagi, get up and see Me. I have indeed awarded you pure devotional
service.

CB Madhya-khaa 13.196

TEXT 196

caturbhuja akha-cakra-gad-padma-dhara

jagi dekhila sei prabhu vivambhara

Jagi saw Vivambhara having four arms and holding conch, disc, club, and lotus.

CB Madhya-khaa 13.197

TEXT 197

dekhiy mrcchita ha paila jagi

vake r-caraa dil caitanya-gosi

Seeing this, Jagi fell unconscious to the ground. Lord r Caitanya then placed His lotus foot
on Jagi's chest.

CB Madhya-khaa 13.198
TEXT 198

piy caraa-dhana lakmra jvana

dharila jagiyena amlya ratana

Receiving the treasure of the Lord's lotus feet, which are the life and soul of Lakm, Jagi
held them tightly as if they were invaluable jewels.

CB Madhya-khaa 13.199

TEXT 199

carae dhariy kde sukti jagi

e-mata aprva kare gaurga-gosi

The fortunate Jagi shed tears as he held the Lord's feet. Such are the wonderful pastimes of
Lord Gaurga.

CB Madhya-khaa 13.200

TEXT 200

eka jva, dui dehajagi-mdhi

eka puya, eka ppa, vaise eka hi

Jagi and Mdhi were like one soul with two bodies, yet here one was pious and one was
sinful.

In the mutual exchange between Jagi and Mdhi, sometimes on the pretext of pious activity
one would caution the other from committing sinful activities, and at other times when the
former would engage in sinful activities the latter would caution him. Therefore they were
both rascals. On seeing Jagi's reward, the heart of Mdhi was transformed.

CB Madhya-khaa 13.201

TEXT 201

jagire prabhu yabe anugraha kaila

mdhira citta tata-kae bhla haila

When the Lord bestowed mercy on Jagi, the heart of Mdhi was immediately rectified.

CB Madhya-khaa 13.202
TEXT 202

thevyathe nitynanda-vasana eiy

paila caraa dhari' daavat haiy

He quickly released Nitynanda's cloth, fell flat, and held the Lord's lotus feet.

CB Madhya-khaa 13.203

TEXT 203

dui-jane eka-hai kaila prabhu ppa

anugraha kene prabhu kara dui bhga?

O Lord, we both committed sinful activities together. Why do You divide us while
bestowing Your mercy?

Mdhi said, We have committed sinful activities together. Therefore it is not proper for You
to bestow mercy on one and punish the other.

CB Madhya-khaa 13.204

TEXT 204

more anugraha kara,laa tora nma

mre uddhra karibre nhi na

Bestow Your mercy on me, so that I can chant Your name. There is no one to deliver me
other than You.

CB Madhya-khaa 13.205-209

TEXT 205-209

prabhu bale,tora tra nhi dekhi mui

nitynanda-age rakta pili se tui

mdhi balaye,ih balite n pra

panra dharma prabhu pani kene cha?

be vindhileka tom' ye asura-gae

nija-pada t'-sabre tabe dile kene?


prabhu bale,th haite tora apardha

nitynanda-agete karili raktapta

m' haite ei nitynanda-deha baa

tora sthne ei satya kahilma daha

The Lord replied, I do not foresee your deliverance, for you have drawn blood from the body
of Nitynanda. Mdhi said, You cannot say this. Why are You forsaking Your duty? Why
did You award Your lotus feet to the demons that pierced Your body with arrows? The Lord
replied, Your offense is greater than theirs, because you have drawn blood from the body of
Nitynanda. The body of Nitynanda is superior to Mine. I emphatically tell you this truth.

Mahprabhu said that since Mdhi hit the body of Nitynanda, he would not be delivered. In
response to this, Mdhi referred to topics from the pastimes of Ka and Rma as follows:
In the past many demons have attained liberation even though they were envious of Viu.
But in this case, why a demon like me will not be delivered? In this regard, Mahprabhu
said, It is a greater offense to hit the body of Nitynanda, who is the servant of Viu, than
to become envious of Viu. To harm r Nitynanda is more offensive than attacking the
body of the Lord.

CB Madhya-khaa 13.210

TEXT 210

satya yadi kahilhkura mora sthne

balaha nikti mui piba kemane?

O Lord, if You are telling me the truth, then tell me, how will I be delivered?

CB Madhya-khaa 13.211

TEXT 211

sarva roga na', vaidya-cmai tumi

tumi roga cikitsile sustha hai mi

You destroy all disease, for You are the crest jewel of all physicians. If You treat me, then I
will be cured.

CB Madhya-khaa 13.212

TEXT 212
n kara kapaa prabhu, sasarera ntha

vidita hail,ra lukib k'ta?

O Lord of the universe, please do not deceive me. Now that You are known, how will You
hide?

The word k'ta means whom or to whom.

CB Madhya-khaa 13.213

TEXT 213

prabhu bale,apardha kaile tumi baa

nitynanda-caraa dhariy giy paa

The Lord said, You have committed a grave offense. Go and grab hold of Nitynanda's lotus
feet.

CB Madhya-khaa 13.214

TEXT 214

piy prabhura j mdhi takhana

dharila amlya dhana niti-caraa

Being ordered by the Lord, Mdhi then caught hold of the invaluable treasure of Niti's lotus
feet.

CB Madhya-khaa 13.215

TEXT 215

ye caraa dharile n yi kabhu na

revat jnena yei caraa-praka

By taking refuge of those lotus feet, one is never vanquished. Revat knows well the glories of
those lotus feet.

CB Madhya-khaa 13.216

TEXT 216

vivambhara bale,una nitynanda-rya


paila caraekp karite yuyya

Vivambhara said, Listen, Nitynanda. Now that he has fallen at Your lotus feet, it is proper
for You to show him mercy.

CB Madhya-khaa 13.217

TEXT 217

tomra agete yena kaila raktapta

tumi se kamite prapaila tom'ta

Since he has made You bleed, only You can forgive him. And now he has fallen at Your feet.

CB Madhya-khaa 13.218

TEXT 218

nitynanda bale,prabhu, ki baliba mui?

vka-dvre kp karaseha akti tui

Nitynanda replied, O Lord, what can I say? You have the potency to bestow mercy even
through a tree.

rman Nitynanda Prabhu said to Mahprabhu, When the demigods face difficulties, You
protect them; when living entities like human beings are put in danger, You protect them.
You also possess the power to protect plants, whose consciousness is not as developed as that
of living entities like human beings.

CB Madhya-khaa 13.219-220

TEXT 219-220

kona janme thke yadi mra sukta

saba dilu mdhire,unaha nicita

mora yata apardha,kichu dya ni

my cha, kp kara,tomra mdhi

I declare emphatically that if I have ever accumulated piety in any lifetime, I give it all to
Mdhi. He is relieved of any offense committed against Me. Do not bewilder him, bestow
mercy on Your Mdhi.
r Nitynanda Prabhu said, Mdhi has not committed any offense against Me. By creating
mischief, Mdhi has today obtained from You the piety that I have accumulated by serving
You in various ways birth after birth. Therefore You have forgiven whatever offense Mdhi
has committed against Me and bestowed Your mercy on him without duplicity. So give up the
illusion of deceitful discrimination and bestow Your causeless mercy on Mdhi.

CB Madhya-khaa 13.221

TEXT 221

vivambhara bale,yadi kamil sakala

mdhire kola deha', hauka saphala

Vivambhara said, If You have actually forgiven Mdhi, then embrace him and make his life
successful.

CB Madhya-khaa 13.222-223

TEXT 222-223

prabhura jya kaila dha ligana

mdhira haila sarva bandhana-mocana

mdhira dehe nitynanda praveil

sarva-akti-samanvita mdhi hail

On the order of the Lord, Nitynanda tightly embraced Mdhi, who as a result was freed
from all material bondage. Nitynanda entered the body of Mdhi, and Mdhi became filled
with all energies.

By the will of the Lord, r Nitynanda Prabhu lovingly embraced Mdhi, who had attacked
Him, and invested him with His own energies. On the strength of Nitynanda's energies,
Mdhi became filled with all good qualities. After becoming freed from the propensity for
material enjoyment and empowered to engage in the Lord's service, they were now qualified
to offer prayers with selected verses.

CB Madhya-khaa 13.224

TEXT 224

hena-mate du'-janete pila mocana

dui jane stuti kare du'yera caraa


In this way the two were delivered, and they began to offer prayers at the lotus feet of the two
Lords.

CB Madhya-khaa 13.225

TEXT 225

prabhu bale,tor ra n karis ppa

jagi-mdhi bale,ra nre bpa

The Lord said, Do not commit further sins. Jagi and Mdhi replied, Never again, O
Lord.

Being overcome with greed for material enjoyment, godless people commit various sinful
activities. The most merciful Gaurahari forbade the two rogues from committing sinful
activities in the future. Jagi and Mdhi fully accepted the Lord's order and promised not to
commit sinful activities again.

CB Madhya-khaa 13.226-227

TEXT 226-227

prabhu bale,una una tor dui jana

satya satya mi tore karila mocana

koi koi janme yata che ppa tora

ra yadi n karis,saba dya mora

The Lord said, Listen, both of you. I have indeed delivered you today. I take full
responsibility for whatever sinful activities you have performed in your previous millions of
lifetimes, provided you do not commit sin again.

Persons who are inclined towards the service of the Lord retire from material enjoyment and
dedicate all their endeavors for the pleasure of Ka. They then no longer hanker for
accumulating piety or impiety in this material world. The devotees then fully surrender
themselves and enjoy spiritual happiness as they constantly engage in the service of the Lord.
Since after becoming freed from material bondage self-realized living entities offer whatever
activities they perform for the service of the Lord, all their activities like bathing, eating, and
sleeping are counted as service to Ka and are therefore situated on the spiritual platform.
Then the conditioned souls' sinful reactions accumulated over millions of lifetimes are at
once removed. All sins and resultant sufferings are thus destroyed by the mercy of the Lord.
Other than influencing the weak living entities to become averse to Hari, the covering and
throwing potencies of my cannot exhibit any influence on the devotees. The fully
surrendered self-realized devotees are soon nourished on the lap of liberation and then do not
indulge in any form of pious or sinful activities. The declaration of Ka in the sarva-
dharmn parityajya verse [sarva-dharmn parityajya mm ekaaraa vraja

aha tv sarva-ppebhyo mokayiymi muca Abandon all varieties of religion and just
surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear. (Bg. 18.66)] is
the destroyer of the living entities' miseries.

CB Madhya-khaa 13.228

TEXT 228

to'-dohra mukhe mui kariba hra

tora dehe haibeka mora avatra

I will eat through the mouths of you two, and I will incarnate in your bodies.

nryaa paro vidvn yasynna ptamna

saanti tad dharer sya gatam anna na saaya

The Supreme Lord relishes through His lotus mouth the foods that pious people devoted to
Hari eat. There is no doubt about it.

bhaktasya rasangrea rasam anmi padmaja

I relish the taste from the tips of the devotees' tongues. (Hari-bhakti-vilsa 10.265-266)

CB Madhya-khaa 13.229

TEXT 229

prabhura uniy vkya jagi-mdhi

nande mrcchita hai' paila tathi

On hearing the Lord's words, Jagi and Mdhi fell unconscious in ecstasy.

CB Madhya-khaa 13.230

TEXT 230

moha gela dui vipra nanda-sgare

bujhi' j karilena prabhu vivambhare


The illusion of the two brhmaas was thus destroyed and they merged in an ocean of
ecstasy. Knowing this, Lord Vivambhara instructed them as follows.

Despite taking birth in a pure brhmaa family, Jagi and Mdhi gave up the prestige of
brahminical birth and took up the profession of rogues. Now, by the mercy of the Lord, they
regained their lives. Since their foolish enjoying propensity was removed, they became
conversant in Vedic literature, which deals with the three subjects of sambandha, the soul's
relationship with the Lord; abhidheya, the regulated activities for reviving that relationship;
and prayojana, the ultimate goal of life. After being established in genuine Gauya concepts
and engaged in the service of the Lord, they became filled with spiritual ecstasy. Since
Madana-mohana, Govinda, and Gopntha became their worshipable Lords, their illusion was
vanquished.

CB Madhya-khaa 13.231

TEXT 231

dui jane tuli' laha mra bite

krtana kariba dui janera sahite

Pick these two up and bring them to My house. Today we will perform krtana with these
two.

CB Madhya-khaa 13.232

TEXT 232

brahmra durlabha ji e dohre diba

e dohre jagatera uttama kariba

Today I will award them that which is rare for even Lord Brahm. I will place them in the
topmost position in this world.

After forgiving the rogues' offenses, the causelessly merciful Gaurasundara awarded them the
qualification to participate in hearing and chanting the glories of Lord Hari. From the
material point of view, the two were antisocial atheists. They were uplifted from extreme
abomination and awarded the qualification to engage in the topmost service of Lord Viu.
The good fortune that Lord Brahm, the grandfather of all living entities, is worthy of yet
unable to achievetoday these two attained superior good fortune as they obtained the
position of topmost Vaiavas. The extent of r Gaurasundara's mercy has no limit. Through
His causeless mercy He can permanently elevate the most fallen and unqualified persons to
the highest platform.
CB Madhya-khaa 13.233

TEXT 233

e dui-parae ye karila gag-snna

e dohre balibe se gagra samna

Those who took bath in the Ganges after being touched by these two will now say that these
two are equal to the Ganges.

By touching or seeing these two rogues, the sinful propensities of living entities would
awaken. But after receiving the Lord's mercy, the unholy darana of the two rogues has today
become as purifying as the touch of the Ganges, which destroys all sins.

CB Madhya-khaa 13.234

TEXT 234

nitynanda-pratij anyath nhi haya

nitynanda-icch ei jniha nicaya

The determination of Nitynanda is never baffled. Know for certain that this was the desire
of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 13.235

TEXT 235

jagi-mdhi saba vaiave dhariy

prabhura bra abhyantare gel la

Thereafter all the Vaiavas caught hold of Jagi and Mdhi and took them inside the Lord's
house.

Considering the two rogues as part of their own group, the Vaiavas brought them into r
Gaurasundara's house.

CB Madhya-khaa 13.236

TEXT 236

pta-gaa smbhil prabhura sahite

paila kapa, kro akti nhi yite


The intimate associates entered along with the Lord. The door was then closed, and others
were not allowed to enter.

The phrase pta-gaa smbhil means that the intimate associates of the Lord and the two
rogues who were just delivered by the Lord entered the Lord's house. To check the entry of
others, the door was closed.

CB Madhya-khaa 13.237

TEXT 237

vasila siy mahprabhu vivambhara

dui pe obhe nitynanda-gaddhara

Mahprabhu Vivambhara came in and sat down. Nitynanda and Gaddhara sat on either
side of Him.

CB Madhya-khaa 13.238

TEXT 238

sammukhe advaita vaise mahptra-rja

cridike vaise saba-vaiava-samja

Advaita, the greatest recipient of the Lord's mercy, sat in front of the Lord, and all the
Vaiavas sat around the Lord.

CB Madhya-khaa 13.239-240

TEXT 239-240

puarka vidynidhi, prabhu haridsa

garua, rmi, rnivsa, gagdsa

vakrevara paita, candraekhara crya

e saba jnena caitanyera saba krya

Puarka Vidynidhi, Haridsa hkura, Garua, Rmi, rnivsa, Gagdsa, Vakrevara


Paita, and Candraekhara crya all knew the pastimes of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 13.241

TEXT 241
aneka mahnta ra caitanya veiy

nande vasil jagi-mdhi laiy

Numerous exalted devotees happily sat with Jagi and Mdhi around Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 13.242

TEXT 242

lomahara, mah-aru, kampa sarva-gya

jagi-mdhi dohe gagai' yya

As Jagi and Mdhi rolled on the ground, their hair stood on end, they shed tears, and their
entire bodies shivered.

CB Madhya-khaa 13.243

TEXT 243

kra akti bujhite caitanya-abhimata

dui dasyu kare dui mahbhgavata

Who has the power to understand the desire of Lord Caitanya, who transformed the two
rogues into mah-bhgavatas?

The pastimes of r Caitanyadeva are most grave and incomprehensible to ordinary people.
The qualification of mah-bhgavata that a living entity cannot achieve even after favorably
serving Hari for many lifetimes was attained by the two unqualified rogues within a moment.
Therefore no one is qualified to understand this power.

CB Madhya-khaa 13.244

TEXT 244

tapasv sannys kare parama paa

ei-mata ll tna amtera khaa

The Lord delivered many atheistic ascetics and sannyss by such nectarean pastimes.

The atheistic demigod worshipers were delivered from their sinful activities induced by their
individual material desires and were engaged in the service of Hari. These sweet pastimes are
ideal examples of r Gaurasundara awarding portions of nectar on the living entities.
CB Madhya-khaa 13.245

TEXT 245

ihte vivsa yra, sei ka pya

ithe yra sandeha, se adhapte yya

Anyone who has faith in these pastimes attains Ka, while those who have doubts fall
down.

Those who cannot understand Lord Ka's Gaura pastimes and as a result become
maddened by material enjoyment can never achieve inclination for the Lord's service.
Therefore their absorption in matter is inevitable and various material miseries push them
down to a lower status of life. Yet the devotees of r Gaura can easily engage in the service of
Ka. People in this world who are greedy and desirous of material enjoyment endeavor to
become masters of material objects rather than servants of the Lord, therefore their
degradation is inevitable. Unless one realizes that attainment of the inclination for Ka's
service is the only supreme aim and topmost of all goals of life, one will degrade further from
his inauspicious condition. When the living entity is greedy for objects indicated in the
Brhm, Kharo, and Snk [Some ancient languages of India.] languages and words, he
comes under the control of the covering and throwing potencies of my and becomes
attracted to material enjoyment. At that time his faith in lavishly eating and enjoying in this
world expands, which results in his downfall. By discussing spiritual literatures, a
materialistic living entity day by day develops a taste in his own materialistic propensities.
When one at the lotus feet of the spiritual master receives sound vibration saturated with
vidvad-rhi, or the conventional meaning of words according to enlightened persons, then
his eagerness for eternal spiritual variegated pastimes that are transcendental to material
nature increases. He then does not accept ingredients of enjoyment as the object indicated by
avidvad-rhi, but accepts Lord Viu as the eternal object of his senses and thus, by
receiving mercy and hearing from his spiritual master, he becomes faithful. At that time the
knowledge of r Rdh-Madana-mohana Ka protects him from sentiments for material
enjoyment. In order to award Ka's devotional service, which is the process for achieving
the goal of life, r Rdh-Madana-mohana then appears as r Rdh-Govinda, with Their
associates, to give the eligibility to enjoy the pleasure of Their service. Then the living entity
attains the ultimate goal of life in the rsa-ll arena of r Gop-jana-vallabha. Such are the
glories of faith in the lotus feet of r Gaurasundara. Attaining foolishness from the deceitful
nature of those who speak enviously about Gaura and who are expert in word meanings
should never be the object of one's faith.

CB Madhya-khaa 13.246
TEXT 246

jagi-mdhi dui jane stuti kare

sabra sahita une gaurga-sundare

The two, Jagi and Mdhi, then began to offer prayers that were heard by r Gaurasundara
and His associates.

CB Madhya-khaa 13.247

TEXT 247

uddh sarasvat dui janera jihvya

vasil caitanyacandra-prabhura jya

By the order of Lord Caitanyacandra, uddh Sarasvat, the goddess of transcendental


knowledge, appeared on the tongues of those two.

The phrase uddh sarasvat refers to the appearance of the personification of service in the
vidvad-rhi of the living entities' object of speech. Viddh Sarasvat, the goddess of mixed or
contaminated knowledge, creates a difference between the words of the Pukarsd, Snk,
Kharo, and Brhm languages and the objects indicated by those words, so living entities
who desire to become the husband of Sarasvat attempt to worship Sarasvat-dev with
material ingredients. But they cannot realize that Nryaa is the husband of uddh
Sarasvat. Therefore their attempts to become the husband of Viddh Sarasvat result in their
becoming followers of Rvaa.

CB Madhya-khaa 13.248

TEXT 248

nitynanda-caitanyera praka ekatra

dekhilena dui janeyra yei tattva

Seeing Lord Nitynanda and Lord Caitanya together there, the two could understand Their
actual identity.

CB Madhya-khaa 13.249

TEXT 249

ei-mate stuti kare dui mahaya


ye stuti unile ka-bhakti labhya haya

In this way the two great personalities began to recite prayers. Anyone who hears these
prayers attains devotional service to Ka.

CB Madhya-khaa 13.250

TEXT 250

jaya jaya mahprabhu jaya vivambhara

jaya jaya nitynandavivambhara-dhara

All glories to Mahprabhu! All glories to Vivambhara! All glories to Nitynanda, who is the
support of Vivambhara!

r Nitynanda Prabhu serves Vivambhara in ten different ways. That is why His name is
Vivambhara-dhara. Without taking shelter of the lotus feet of r Nitynanda, a living
entity cannot have any concept of Vivambhara.

CB Madhya-khaa 13.251

TEXT 251

jaya jaya nija-nma-vinoda crya

jaya nitynanda caitanyera sarva-krya

All glories to the cryas who take pleasure in chanting Their own names! All glories to
Nitynanda, who does everything for the pleasure of Lord Caitanya!

crya m vijnyn nvanmanyeta karhicit

na martya-buddhysyeta sarva-deva-mayo guru

One should know the crya as Myself and never disrespect him in any way. One should not
envy him, thinking him an ordinary man, for he is the representative of all the demigods.

pani cari dharma jvere ikhya

One should teach religious principles to the living entities by personally following them. r
Gaurasundara, r Nitynanda Prabhu, and r Advaita Prabhu are all viu-tattva. r
Caitanyadeva is the most Supreme Absolute Truth, r Nitynanda Prabhu is the Supreme
Absolute Truth, and r Advaita Prabhu is the Absolute Truth. In the pastimes of r Gaura,
They enacted and preached pastimes of relishing the holy names by Their personal example.
Only those whose own behavior is favorable to the teachings of r Caitanya take shelter of
the lotus feet of r Nitynanda in order to become qualified followers of r Nitynanda. All
the activities of r Nitynanda and r Caitanya were meant to establish the principle of
relishing the chanting of Their holy names. All the activities of r Nitynanda and r
Caitanya were corroborated by the behavior of crya r Advaita Prabhu. Since from the
impersonal point of view the words of r Advaita Prabhu were not in accordance with the
practice of relishing the holy names, all aspects of acintya-bhedbheda have been glorified in
the teachings of r Caitanya. The activities unfavorable to sad-cra, or proper behavior,
engaged in by Jagada, Balarma, and Svarpa, who gave up behavior favorable to such
preaching while identifying themselves as Advaita crya's sons, are totally unfavorable to the
activities of Caitanya and Nitynanda. The behavior of Ka and Gopla was simply
contemporary imitation of the crya's relishment of the holy names. Since rmad
Acyutcrya followed the behavior of r Gaddhara Paita, his position as an crya is fully
respected. When forgetfulness of the behavior of r Advaita Prabhu, who was the crya in
relishing His own holy names, became prominent among persons who identified themselves
as His followers, rnivsa crya was established as the crya of the r Gauya Vaiavas.
The manifestations and incarnations of the cryas belonging to the category of worshipable
objects have entrusted all of r Gaura-Nitynanda's activities in the cryas belonging to the
category of worshipers. Although the preaching of krtana mixed with the mood of opulence
in the areas surrounding Mumbai by Nmadeva crya, who followed the principles of
Lakmdhara, the author of Nma-kaumud, was not fully accepted by Vihhalcrya, the
world of Gauya Vaiavas achieved the pastimes of relishing the holy names with the nma-
krtana propagated by crya rnivsa. The pastimes of preaching the chanting of the holy
names in the footsteps of the cryas who relished the chanting of Their own names by
cryas who relish the chanting of the Lord's names are proper examples of accepting without
attack the philosophy of acintya-bhedbheda. The pastimes of relishing the Lord's holy names
are established in the current of pure devotional service found in those who are fully
prepared to act for the pleasure of Nitynanda and Caitanya.

The phrase nija-nma refers to the holy names of Ka. Those names of Ka, nondifferent
from the person Ka; that preacher of ka-nma-sakrtana, r Ka Caitanyadeva, who
in the form of a congregational chanter of the holy names revealed the all-attractiveness of
Ka's worship; that Nitynanda, who as Gauya Nmcrya preached the teachings of r
Caitanya in Navadvpa door to door with r Haridsa, who relished the chanting of nija-
nmalet these cryas who relished the chanting of Their own names be eternally glorified.
Let us repeatedly glorify the cryas who relished the chanting of Their own names and who
displayed expertise in proper behavior by the establishment of r Nitynanda's Nma-haa
in r Godrumadvpa, a particular village of ancient Navadvpa.

nady-godrume nitynanda mahjana


patiyche nma-haa jvera kraa

In the land of Nadia, on the island of Godruma, the magnanimous Lord Nitynanda has
opened up a marketplace of the holy names, meant for the deliverance of all fallen souls. As
a result of the preaching of Nitynanda's Nma-haa in r Godruma, the topics of offenseless
chanting of the Lord's holy names have been preached in the current world of so-called
Gauyas; and by the vibration of that nija-nma, the indirect names (gaua-nma) are
rejected and the avidvad-rhi of sounds is totally checked. By the influence of r
Nitynanda's establishment of Nma-haa, the devotees headed by r Advaita distributed the
ecstatic holy names at the ghas of Nadialet those persons who properly follow this
process of chanting the holy names, which is the purport of acintya-bhedbheda Vednta, be
glorified.

CB Madhya-khaa 13.252

TEXT 252

jaya jaya jaganntha mirera nandana

jaya jaya nitynanda caitanya-araa

All glories to Jaganntha Mira's son! All glories to Nitynanda, who is fully surrendered to
Lord Caitanya!

CB Madhya-khaa 13.253

TEXT 253

jaya jaya ac-putra karura sindhu

jaya jaya nitynanda caitanyera bandhu

All glories to ac's son, who is an ocean of mercy! All glories to Nitynanda, who is Lord
Caitanya's friend!

CB Madhya-khaa 13.254

TEXT 254

jaya rja-paita-duhit-prevara

jaya nitynanda kpmaya kalevara

All glories to the beloved Lord of the Rja-paita's daughter! All glories to Nitynanda,
whose body is filled with compassion!
r Santana Mira took birth in the family of Rja-paitas. Poets headed by Jayadeva, the
author of r Gta-govinda, were renowned as Rja-paitas. Lakmdev, the daughter in the
family of Rja-paitas, incarnated to serve r r Gaura-Nryaa. On seeing r Gaura-
Nryaa's display of vipralambha rather than opulence, r Lakm could not remain steady.
In order to serve the Lord's vipralambha pastimes, she abandoned all the opulence of
Vaikuha and manifested a mood of subordination to Lord Caitanya's feelings of separation
in the pastimes of r Caitanya. In order to demonstrate that the feelings of separation, which
enhance the concept of conjugal pastimes, that Lord Ka exhibited in His Gaura pastimes
are supremely relevant for unfortunate people, Gaurasundara became the life and soul of the
Rja-paita's daughter. May those pastimes be glorified. The knowledge manifested from the
words of various languages derived from base languages like Brhm, Kharo, Snk, and
Pukarsd fades in the presence of vidvad-rhi. Thirst for material enjoyment entraps the
living entities in nescience and turns them away from the Lord's service. But transcendental
poets, like r Jayadeva in the beginning of his Gta-govinda, which deals with eight subjects,
have revealed unfolding considerations regarding the relationship between the energies born
in their families with the energetic.

CB Madhya-khaa 13.255

TEXT 255

sei jaya prabhutumi yata kara kja

jaya nitynandacandra vaiavdhirja

All glories to all the activities of the Lord! All glories to Nitynanda Candra, the emperor of
the Vaiavas!

r Nitynanda Prabhu is the emperor of the Vaiavas. Pure Vaiavas are always eager to
serve the Lord in the mood of separation. By displaying the ideal example of serving Ka in
His pastimes of searching for Ka, r Nitynanda Prabhu has achieved domination over
Lord Gaurasundara. No one has ever distributed such mercy on the Gauyas as r
Nitynanda has in His pastimes of awarding the ecstatic love for Ka that was distributed by
the munificence of r Caitanya. By His mercy there is a ray of hope that the living entities of
this material world may become qualified for the service of Lord Gaurasundara's intimate
associates like r Gaddhara, r Rpa, r Santana, r Svarpa, and r Raghuntha. The
activities of relishing the holy names by Vaiavdhirja Nitynanda, who ptiyche nma-
haa jvera kraahas set up a marketplace for distributing the holy names to the living
entities, distinguish Him as the crya. Let Him be repeatedly glorified.

CB Madhya-khaa 13.256
TEXT 256

jaya jaya akha-cakra-gad-padma-dhara

prabhura vigrahajaya avadhta-vara

All glories to the Lord, who holds the conch, disc, club, and lotus! All glories to the best of
the Avadhtas, who is nondifferent from the Lord!

CB Madhya-khaa 13.257

TEXT 257

jaya jaya advaita-jvana gauracandra

jaya jaya sahasra-vadana nitynanda

All glories to Gauracandra, the life of Advaita! All glories to the thousand-headed
Nitynanda!

CB Madhya-khaa 13.258

TEXT 258

jaya gaddhara-pra, murri-vara

jaya haridsa-vsudeva-priyakara

All glories to the life and soul of Gaddhara and the Lord of Murri! All glories to the
benefactor of Haridsa and Vsudeva!

CB Madhya-khaa 13.259

TEXT 259

pp uddhrile yata nn avatre

parama adbhutath ghoaye sasre

You have delivered numerous sinful persons in Your various incarnations. This is glorified
throughout the world as most wonderful.

CB Madhya-khaa 13.260

TEXT 260

m'-dui ptakra dekhiy uddhra


alpatva pila prva mahim tomra

By delivering us two, however, Your past glories have become minimized.

CB Madhya-khaa 13.261

TEXT 261

ajmila-uddhrera yateka mahattva

mra uddhre seho pila alpatva

Even the glories of delivering Ajmila have been minimized by delivering us.

CB Madhya-khaa 13.262

TEXT 262

satya kahi,mi kichu stuti nhi kari

ucitei ajmila mukti-adhikr

We are not flattering You, we are speaking the truth. Ajmila was actually fit for liberation.

CB Madhya-khaa 13.263

TEXT 263

koi brahma vadhi' yadi tava nma laya

sadya moka-pada travede satya kaya

It is stated in the Vedas that a person who has killed millions of brhmaas immediately
attains liberation if he chants Your name.

In the rmad Bhgavatam (6.13.8) it is stated:

brahma-h pit-h go-ghno mt-hcrya-hghavn

vda pulkasako vpi uddhyeran yasya krtant

One who has killed a brhmaa, one who has killed a cow or one who has killed his father,
mother or spiritual master can be immediately freed from all sinful reactions simply by
chanting the holy name of Lord Nryaa. Other sinful persons, such as dog-eaters and
calas, who are less than dras, can also be freed in this way. In the Padma Pura,
Uttara-khaa, Chapter Fifty-one, it is stated:
brahma-h hema-dhr v bla-h go-ghna eva ca

mucyate nma-mtrea prasdt keavasya tu

One who kills a brhmaa, one who steals gold, one who kills a child, one who kills a cow,
and one commits other heinous sins can immediately become freed from all sinful reactions
by simply chanting the names of Keava.

Among all offenses in this world, there is no offense comparable to becoming envious of the
Vaiavas and brhmaas and killing their brahminical qualities by inducing them to give up
their devotion to Viu. The knower of Brahman is supreme within the fourteen worlds.
Among the knowers of Brahman, perfection lies in achieving devotional service to Viu; and
by the influence of devotional service to Viu, love of God, the ultimate goal of life, is
achieved. If a living entity becomes envious of devotional service, he cannot develop a taste
for chanting the holy names of the Lord. Then attachment for accepting a path other than
devotional service is seen. This is brahma-vadha, or killing of a brhmaa; but even after
engaging in this kind of brahma-vadha, if by the mercy of a devotee the living entity awakens
a propensity for chanting the holy names, he becomes freed from the offense of killing
millions of brhmaas and realizes that the Lord and His name are nondifferent. At that time
the avidvad-rhi of the living entity's words is checked. Ka's name is Ka, and until
other words that are separated from Ka manifest through vidvad-rhi, the living entities
invite inauspiciousness due to imagining such differences. In this way the living entity attains
aversion to Ka and becomes busy awarding different meanings to words. The philosophy
of acintya-bhedbheda removes the differences between the avidvad-rhi and the vidvad-
rhi of words and destroys the dualities in the conceivable world of material enjoyment.

CB Madhya-khaa 13.264

TEXT 264

hena nma ajmila kail uccraa

tei citra nahe ajmilera mocana

Such a name was vibrated by Ajmila, so his deliverance was not very wonderful.

Ajmila was engaged in various sinful activities. He became freed from them by the influence
of chanting the Lord's holy name. Sinful activities such as killing brhmaas are not
destroyed by chanting the transcendental names in the misconceptions that arise in ordinary
thought by considering the transcendental names as mundane sound vibration. But those
who are acquainted with knowledge of sambandha, abhidheya, and prayojana can certainly
understand that it is not at all wonderful for Ajmila to attain liberation as a result of
chanting the transcendental holy names.
CB Madhya-khaa 13.265

TEXT 265

veda-satya sthpite tomra avatra

mithy haya veda tabe, n kaile uddhra

You incarnate to establish the truth of the Vedas. If You do not deliver the living entities,
then the words of the Vedas become false.

We are sinful living entities. The topics of our deliverance by the chanting of the
transcendental holy names are described in the Vedic literatures. You incarnate to establish
this truth. If You do not deliver us, then Buddhist, Jain, and other communities opposed to
the Vedas will think that the knowledge of sambandha, abhidheya, and prayojana is `false.'

CB Madhya-khaa 13.266

TEXT 266

mor droha kailu priya arre tomra

tathpiha m'-dui karile uddhra

Yet we have harmed the body of Your associate, and still You have delivered both of us.

The conception of the mental speculators who are opposed to the Vedas is to predominately
depend on the fruits of their worldly fruitive activities. We attacked You due to our miscreant
nature, therefore You should have naturally awarded appropriate punishment to us. But on
the contrary, You have delivered us. This transcendental knowledge is the purport of the
Vedas.

CB Madhya-khaa 13.267

TEXT 267

ebe bujhi' dekha prabhu, panra mane

kata koi antara mar dui jane

O Lord, now just see how much difference there is between You and us two.

If one carefully considers the twoour attack and Your mercyone will understand how
many millions of miles difference there is between You and us.

CB Madhya-khaa 13.268
TEXT 268

`nryaa' nma uni' ajmila-mukhe

cri mahjana il, sei jana dekhe

On hearing the name `Nryaa' from the mouth of Ajmila, four mahjanas came and
appeared before him.

The moment Ajmila uttered the name Nryaa, four Viudtas came before him.
Ajmila saw that.

CB Madhya-khaa 13.269

TEXT 269

mi dekhilma tom'rakta pi' age

sgopga, astra, priada saba sage

We saw You along with Your associates, servants, weapons, and confidential companions
after we drew blood from Nitynanda.

Out of envy we attacked Your aga, or limb, and drew blood. As a result we were able to see
Your aga, upga, astra, and priada. The word aga refers to Nitynanda and Advaita, the
word upga refers to the devotees headed by rvsa, the word astra refers to the name of
Hari, and the word priada refers to Gaddhara, Dmodara Svarpa, and others. By another
consideration aga refers to Ka's supreme attractiveness, the word upga refers to
ornaments, the specialty of mahbhva is the astra, and constant companions are the
priada.

CB Madhya-khaa 13.270

TEXT 270

gopya kari' rkhichil e saba mahim

ebe vyakta haila prabhu, mahimra sm

Till now You have kept Your glories concealed, but, O Lord, the limit of Your glories is now
revealed.

CB Madhya-khaa 13.271

TEXT 271
ebe se haila vedamah-balavanta

ebe se bai kari' giba ananta

Now the Vedas have become most authoritative, and now Lord Ananta will proudly sing
Your glories.

By Your influence and behavior the science of sambandha, abhidheya, and prayojana has
fully blossomed. Therefore Ananta can now loudly sing the Vedic truths.

CB Madhya-khaa 13.272

TEXT 272

ebe se vidita haila gopya gua-grma

`nirlakya-uddhra'prabhu, ihra se nma

Now Your hidden quality has become manifest. O Lord, the name of this quality is `causeless
deliverance.'

Now Your hidden quality is known to all. Delivering unqualified fallen souls by Your
causeless mercy is the shining example of this.

CB Madhya-khaa 13.273-276

TEXT 273-276

yadi balakasa-di yata daitya-gaa

thr o droha kari' pila mocana

kata lakya che tathi, dekha nija-mane

nirantara dekhileka se narendra-gae

tom'-sane yujhileka katriyera dharme

bhaye tom' niravadhi cintileka marme

tathpi nrila droha-ppa eite

paila narendra-saba vaera sahite

If You say that despite their attack, demons like Kasa were also delivered, then consider
what qualities they had. Those kings constantly saw You. They fought with You according to
katriya principles and constantly thought of You in fear. Yet they could not avoid the sin of
attacking You, and as a result they and their dynasties were destroyed.

During the svayavara, the opposing kings could see Your various hidden intentions. (See
rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapters Fifty-three and Fifty-four.)

CB Madhya-khaa 13.277

TEXT 277

tomre dekhiy nija-jvana chil

tabe kon mahjane tre parail

They left their bodies while seeing You, yet which great soul cared to touch them?

CB Madhya-khaa 13.278

TEXT 278

mre parae ebe bhgavata-gae

chy chui' yei jana kail gag-snne

The pure devotees who once took bath in the Ganges after touching our shadow are now
touching us.

Those pure devotees who used to take bath in the Ganges to free themselves from the sinful
reaction of touching our shadow are now touching us.

CB Madhya-khaa 13.279

TEXT 279

sarva-mate prabhu, tora e mahim baa

khare bhiba? sabe jnileka daha

O Lord, this is certainly due to Your extraordinary glories. Who can be deceived now?
Everyone is convinced.

CB Madhya-khaa 13.280

TEXT 280

mahbhakta gajarja karila stavana


eknta araa dekhi' karil mocana

The great devotee Gajendra offered You prayers, and You delivered him because he was fully
surrendered.

In the valley of Trika Mountain there is an attractive lake in Varua's tumat garden. Once
when Gajendra came there with some female elephants and became maddened by sporting in
the water, a powerful crocodile attacked his feet. Gajendra fought with that crocodile for one
thousand years, yet he could not get free from his grip. When Gajendra's strength gradually
diminished and he could not find any other means, he began to offer the Indradumna-stotra
to r Hari, who then appeared there and, after cutting the head of that crocodile with His
disc, He delivered Gajendra. (rmad Bhgavatam, Eighth Canto, Chapters Two and Three)

CB Madhya-khaa 13.281

TEXT 281

daive se upam nahe asur ptan

agha-baka-di yata keha nahe sm

That example cannot be applied to demons like Ptan, Agha, and Baka.

CB Madhya-khaa 13.282

TEXT 282

chiy se deha tr gela divyagati

veda vine th dekhe khra akati?

Although they attained the spiritual world when they left their bodies, who had the power to
see that without Vedic knowledge?

CB Madhya-khaa 13.283

TEXT 283

ye karil ei dui ptaki-arre

skte dekhila ih sakala sasre

What You have done to us two sinners, however, has been directly seen by people of the

entire world.
CB Madhya-khaa 13.284

TEXT 284

yateka karil tumi ptaki-uddhra

kro kona-rpa lakya che sabkra

The sinners that You have previously delivered all had some qualification or another.

CB Madhya-khaa 13.285

TEXT 285

nirlakye tril brahma-daitya dui-jana

tomra kruya sabe ihra kraa

But now You have causelessly delivered two persons who were brhmaa demons. This is
only due to Your mercy.

CB Madhya-khaa 13.286

TEXT 286

baliy baliy knde jagi-mdhi

e-mata aprva kare caitanya-gosi

Jagi and Mdhi cried as they offered these prayers. Such are the matchless pastimes of Lord
Caitanya.

CB Madhya-khaa 13.287

TEXT 287

yateka vaiava-gaa aprva dekhiy

yoa-hte stuti kare sabe diy

On seeing this matchless pastime, all the Vaiavas stood up and offered prayers with folded
hands.

CB Madhya-khaa 13.288

TEXT 288

ye stuti karila prabhu e dui madyape


tora kp vin ih jne kra bpe

O Lord, without Your mercy not even one's father will understand the prayers offered by
these two drunkards.

CB Madhya-khaa 13.289

TEXT 289

tomra acintya akti ke bujhite pre?

yakhana ye-rpe kp karaha yhre

Who can understand Your inconceivable energies or when, how, and on whom You bestow
Your mercy?

CB Madhya-khaa 13.290

TEXT 290

prabhu bale,e dui madyapa nahe ra

ji haite ei dui sevaka mra

The Lord said, These two are no longer drunkards. From today on, these two are My
servants.

CB Madhya-khaa 13.291

TEXT 291

sabe mile anugraha kara e du'yere

janme janme ra yena m' n psare

All of you bestow your mercy on these two, so that birth after birth they do not forget Me.

CB Madhya-khaa 13.292

TEXT 292

ye-rpe yhra hi che apardha

kamiy e dui-prati karaha prasda

Forgive whatever offenses they have committed against you and show compassion on them.

CB Madhya-khaa 13.293
TEXT 293

uniy prabhura vkya jagi-mdhi

sabra caraa dhari' pail tathi

Hearing the Lord's words, Jagi and Mdhi fell down at everyone's feet.

CB Madhya-khaa 13.294

TEXT 294

sarva-mahbhgavata kaila rvda

jagi-mdhi haila nirapardha

All the devotees blessed Jagi and Mdhi, who were then freed from all their offenses.

CB Madhya-khaa 13.295

TEXT 295

prabhu bale,uha uha jagi-mdhi

hail mra dsara cint ni

The Lord said, Get up. Get up, Jagi and Mdhi. Do not worry, for you are My servants.

CB Madhya-khaa 13.296

TEXT 296

tumi-dui yata kichu karile stavana

parama-susatyakichu n haya khaana

The prayers that you have offered are certainly true. No one can refute them.

CB Madhya-khaa 13.297

TEXT 297

e arre kabhu kro hena nhi haya

nitynanda-prasde se jniha nicaya

What you have experienced is not possible in these bodies. Know for certain that this was
simply due to Nitynanda's mercy.
CB Madhya-khaa 13.298

TEXT 298

to'-sabra yata ppa mui nilu saba

skte dekhaha bhi, ei anubhava

I have personally taken charge of your sinful reactions. O brothers, see for yourselves.

Mahprabhu said, O brothers, I have accepted the sinful reactions of Jagi and Mdhi. You
will all see for yourselves.

CB Madhya-khaa 13.299

TEXT 299

dui-jana-arre ptaka nhi ra

ih bujhite hail kliy-kra

In order to demonstrate that there were no more sins remaining in the bodies of those two,
the Lord's body turned blackish.

Since all the sinful reactions of Jagi and Mdhi took shelter in the body of Mahprabhu, His
body turned black. Advaita Prabhu said, Gaurasundara is looking exactly like r
Gokulacandra.

CB Madhya-khaa 13.300

TEXT 300

prabhu bale,tomar mre dekha kena?

advaita balaye,r-gokulacandra yena

The Lord said, How do I look? Advaita replied, You look just like r Gokulacandra.

Here the word kena means how.

CB Madhya-khaa 13.301

TEXT 301

advaita-pratibhuni' hse vivambhara

`hari' bali' dhvani kare saba-anucara


On hearing Advaita's comment, Vivambhara smiled and all the devotees chanted the name of
Hari.

CB Madhya-khaa 13.302

TEXT 302

prabhu bale,kl dekha duira ptake

krtana karahasaba yuka nindake

The Lord said, See how these two sinners are black. Perform krtana so that their sins take
shelter in those who blaspheme.

Mahprabhu said, The forms of Jagi's and Mdhi's sinful reactions are black. All of you
perform krtana, then these black sinful reactions will take shelter in those who blaspheme
the devotees, and Jagi and Mdhi will be delivered from their sins.

CB Madhya-khaa 13.303

TEXT 303

uniy prabhura vkya sabra ullsa

mahnande haila krtana-paraka

Hearing the Lord's words, everyone became jubilant. They then began to perform krtana in
ecstasy.

CB Madhya-khaa 13.304

TEXT 304

nce prabhu vivambhara nitynanda-sage

veiy vaiava saba yaa gya rage

Lord Vivambhara danced with Nitynanda, and all the Vaiavas surrounded Them and sang
the glories of the Lord.

CB Madhya-khaa 13.305

TEXT 305

ncaye advaitayra lgi' avatra

yhra krae haila jagata-uddhra


Advaita also danced. He had induced the Lord to incarnate and thus delivered the entire
world.

CB Madhya-khaa 13.306

TEXT 306

krtana karaye sabe diy karatli

sabi karena ntya haye kuthal

As they performed krtana, everyone clapped their hands and danced jubilantly.

CB Madhya-khaa 13.307

TEXT 307

prabhu-prati mahnande kro nhi bhaya

prabhu-sage kata laka helheli haya

They felt no fear as they bumped into the Lord thousands of times in their ecstasy.

CB Madhya-khaa 13.308

TEXT 308

vadh-sage dekhe i gharera bhitare

vasiy bhsaye i nanda-sgare

Mother ac and her daughter-in-law floated in an ocean of ecstasy as they watched


everything from within the house.

From within the house, mother ac and r Viupriy saw the Lord's pastimes of delivering
Jagi and Mdhi. As a result they became absorbed in ecstasy.

CB Madhya-khaa 13.309

TEXT 309

sabei paramnanda dekhiy praka

khro n ghuce kveera ullsa

Everyone was filled with ecstasy after seeing this pastime. Their ecstatic love for Ka was
uninterrupted.
CB Madhya-khaa 13.310

TEXT 310

yra aga paraite ram bhaya pya

se prabhura aga-sage madyapa ncaya

The two drunkards danced in the association of He whose body the goddess of fortune is
afraid to touch.

CB Madhya-khaa 13.311

TEXT 311

madyapere uddhril caitanya-gosi

vaiava-nindake kumbhpke dilhi

In this way Lord Caitanya delivered the two drunkards and sent the blasphemers of the
Vaiavas to the hell known as Kumbhpka.

CB Madhya-khaa 13.312

TEXT 312

nindya n be dharmasabe ppa lbha

eteke n kare nind saba mahbhga

Blasphemy does not enhance one's religious principles, it only results in sin. That is why
fortunate souls do not engage in blasphemy.

The devotees of the Lord do not blaspheme anyone in this world. One who blasphemes
others is known as sinful or irreligious. To attribute on someone faults that are not
present is called blasphemy. Being induced by irrelevant goals, those who are unable to
tolerate the glorification of others and with a desire to attack them unfairly attribute faults on
them continually meet with inauspiciousness day after day. A person who out of envy
attributes faults on an irreproachable Vaiava must go to the hell known as Kumbhpka
and suffer severe miseries. Those sinful persons who cannot understand that sarva-
mahgua-gaa vaiava-arreall good qualities are present in the body of a Vaiava,
and who consider that non-Vaiavas are equal to Vaiavas can never achieve any benefit.
To criticize the behavior of nondevotees is called sad-upadea, or good instruction. Other
than devotional service to Viu, all activities of the living entities are condemnable. Sinful
people often engage in abominable activities on the pretext of devotional service to Viu.
Instructions to give up these activities should not be called nind, or blasphemy.

CB Madhya-khaa 13.313

TEXT 313

dui dasyu dui mahbhgavata kari'

gaera sahita nce gaurga-r-hari

After transforming the two rogues into mah-bhgavatas, r Gaurahari danced along with
His associates.

CB Madhya-khaa 13.314

TEXT 314

ntyvee vasilhkura vivambhara

vasil caudike vei' vaiava-maala

Overwhelmed from dancing, Lord Vivambhara sat down, and all the Vaiavas sat around
Him.

CB Madhya-khaa 13.315-316

TEXT 315-316

sarva-age dhl cri-aguli-prama

tathpi sabra aga `nirmala' geyna

prvavat hail prabhu gaurga-sundara

hsiy sabre bale prabhu vivambhara

Their bodies were covered with two inches of dust, yet they were all filled with pure
knowledge. Lord Gaurasundara regained His former state, smiled, and spoke to everyone
there.

Although those Vaiavas who sat around rman Mahprabhu were covered with two inches
of dust and externally appeared dirty, all of them were all-knowing and topmost scholars
without contamination.

CB Madhya-khaa 13.317
TEXT 317

e du'yere pp-hena n kariha mane

e du'yera ppa mui dahilupane

Do not consider these two as sinners, for I have personally burned their sinful reactions to
ashes.

CB Madhya-khaa 13.318

TEXT 318

sarva-dehe mui karo, bolo, calo kha

tabe dehapta, yabe mui cali' ya

In the bodies of all living entities, it is I who makes them act, speak, move, and eat. When I
leave a body, it dies.

When the living entity attains spiritual knowledge he no longer maintains the three types of
false ego. The living entity then surrenders at the lotus feet of the Lord and becomes
liberated. In the Caitanya-caritmta (Antya 4.192-193) it is stated:

dk-kle bhakta kare tma-samarpaa

sei-kle ka tre kare tma-sama

sei deha kare tra cid-nanda-maya

aprkta-dehe tra caraa bhajaya

At the time of initiation, when a devotee fully surrenders unto the service of the Lord, Ka
accepts him to be as good as Himself. When the devotee's body is thus transformed into
spiritual existence, the devotee, in that transcendental body, renders service to the lotus feet
of the Lord. After r Gaurasundara accepted the bodies of Jagi and Mdhi to be as good as
His own, whatever He had them do, whatever He had them speak, however He had them
behave, and whatever He had them eat was favorable for the service of Viu. In this way,
after turning one towards the Lord's service, the worshipable Lord takes His worshiper
servant, who leaves a body made of the five gross elements within the material world, and
departs.

CB Madhya-khaa 13.319

TEXT 319
yei dehe alpa dukhe jva ka che

mui vin sei deha paile n nae

The living entity cries out if he feels a little distress, but if I am not present in that body it
will not even move when burned.

When a conditioned soul feels a little distress, he shouts loudly because of impatience. When
the Lord and the devotee leave a body, it does not react even if it is burned with fire. The
Lord is transcendental and has supreme consciousness, while the living entity is a fragmental
spiritual particle. As long as one does not have the propensity for transcendental service due
to the absence of Ka consciousness, one becomes controlled by three types of false ego and
continues to display independence. The proper use of independence is to become inclined
towards the service of the Lord, but the senses of persons who are averse to the Lord's service
are induced by three types of false ego to engage in pious and impious activities and more or
less identify with material nature.

CB Madhya-khaa 13.320

TEXT 320

tabe ye jvera dukhakare ahakra

`mui karo, balo' bali' pya mah-mra

But the living entity's distress is due to false ego. He suffers miseries because he claims, `I am
the doer. I am the speaker.'

Since the living entity who has become averse to the Lord considers himself a product of and
belonging to material nature, the three types of false ego immerse him in an ocean of distress.
He then becomes afflicted with the threefold material miseries and proudly considers, I am
the doer. I am the enjoyer.

CB Madhya-khaa 13.321

TEXT 321

eteke yateka kaila ei dui jane

karila mi, ghucilma pane

Therefore the activities done by these two were actually done by Me, and I have released
them from the reactions.
Jagi and Mdhi were intoxicated with false prestige, and they misused their independence.
I have personally destroyed their misfortune; in other words, I have delivered them from the
misconceptions of `I have done, I have said,' which were produced from the misuse of their
independence.

CB Madhya-khaa 13.320

TEXT 320

ih jni' e du'yere sakala vaiava

dekhib abheda-dye yena tumi-saba

Knowing this fact, all of you Vaiavas should see them as one of you and not discriminate
against them.

CB Madhya-khaa 13.323-324

TEXT 323-324

una ei j mora, ye hau mra

e du'yere raddh kari' ye diba hra

ananta brahma-mjhe yata madhu vaise

se haya kera mukhe dile prema-rase

If you really belong to Me, then listen to My order. Whatever you faithfully give these two to
eat will be equal to offering with love to Ka's mouth all the honey available in innumerable
universes.

CB Madhya-khaa 13.325

TEXT 325

e du'yera vaa mtra dibe yei jana

tra se kera mukhe madhu-samarpaa

Anyone who gives these two a small portion of food gives honey to the mouth of Ka.

The Lord relishes foodstuffs through the mouths of His devotees. The devotees do not enjoy
any material object like nondevotees do. Since the devotees offer everything to the Lord and
constantly remain engaged in the service of accepting His remnants, if someone gives a small
portion of food to a devotee of the Lord, then it amounts to offering sweetmeats to r Ka.
In this regard one should discuss the commentary on verse 228 of this chapter.

CB Madhya-khaa 13.326

TEXT 326

e dui-janere ye kariba parihsa

e du'yera apardhe tra sarva-na

If anyone ridicules these two, he will be ruined as a result of that offense.

Considering their previous sinful activities according to nagna-mtka-nyya [This logic


states that because one's mother was naked in her childhood, she should continue to remain
naked, even though she has become the mother of so many children.], those who in the
future consider Jagi and Mdhi sinful commit offenses at their feet and bring about their
own ruination. In this regard one should discuss the two verses: na prktatvam iha bhakta
janasya payet and api cet su-durcro [See page 172 for a translation of the first verse and
page 338 for a translation of the second.]

CB Madhya-khaa 13.327

TEXT 327

uniy vaiava-gaa knde mahpreme

jagi-mdhi-prati kare parame

On hearing the Lord's words, the Vaiavas cried in ecstatic love. Then they all offered
obeisances to Jagi and Mdhi.

CB Madhya-khaa 13.328

TEXT 328

prabhu bale,una saba bhgavata-gaa

cala sabe yi bhgrathra caraa

The Lord then said, Listen, devotees. Let us all go to the Ganges.

CB Madhya-khaa 13.329

TEXT 329
sarva-gaa-sahita hkura vivambhara

pail jhnav-jale vana-ml-dhara

Accompanied by His associates and wearing a garland of forest flowers, Lord Vivambhara
entered the waters of the Ganges.

The phrase vana-ml-dhara refers to r Ka or rman Mahprabhu.

CB Madhya-khaa 13.330

TEXT 330

krtana-nande yata bhgavata-gaa

iu-prya cacala-caritra sarva-kaa

Due to the ecstasy of krtana, all the devotees constantly behaved like restless young boys.

CB Madhya-khaa 13.331

TEXT 331

mahbhavya vddha sabaseha iu-mati

ei-mata haya viu-bhaktira akati

Although they were all greatly learned and mature, they behaved like young boys. This is the
potency of devotional service to Viu.

The word mahbhavya means endowed with the finest etiquette, having the qualities
required to live in a society of cultured persons, or civilized or sober.

CB Madhya-khaa 13.332

TEXT 332

gag-snna-mahotsave krtanera ee

prabhu-bhtya-buddhi gela nanda-vee

In the festival of taking bath in the Ganges after krtana, everyone was so overwhelmed with
ecstasy that they forgot who was the Lord and who were the servants.

CB Madhya-khaa 13.333

TEXT 333
jala deya prabhu sarva-vaiavera gya

keha nhi presabe hriy palya

When the Lord splashed water on the Vaiavas, no one could compete with Him. They all
retreated in defeat.

CB Madhya-khaa 13.334

TEXT 334

jala-yuddha kare prabhu yra yra sage

kata-kaa yuddha kari' sabe deya bhage

Everyone who engaged in water fights with the Lord retreated after fighting for some time.

CB Madhya-khaa 13.335

TEXT 335

kae keli advaita-gaurga-nitynande

kae keli haridsa-rvsa-mukunde

Sometimes Advaita, Gaurga, and Nitynanda sported together, and sometimes Haridsa,
rvsa, and Mukunda sported.

CB Madhya-khaa 13.336-339

TEXT 336-339

rgarbha, r-sadiva, murri, rmn

puruottama, mukunda, sajaya, buddhimanta-khn

vidynidhi, gagdsa, jagada nma

gopntha, haridsa, garua, rrma

govinda, rdhara, knanda, kvara

jagadnanda, govindnanda, r-uklmbara

ananta caitanya-bhtyakata jni nma

vedavysa haite vyakta haiba pura


Among the innumerable servants of Lord Caitanya present there were rgarbha, r Sadiva,
Murri Gupta, rmn, Puruottama, Mukunda, Sajaya, Buddhimanta Khn, Puarka
Vidynidhi, Gagdsa, Jagada, Gopntha, Haridsa, Garua, rrma, Govinda, rdhara,
Knanda, Kvara, Jagadnanda, Govindnanda, and ruklmbara. Many others whose
names I do not know will in the future be revealed in the Puras by Vedavysa.

The number of r Caitanyadeva's servants is innumerable. r Ka Dvaipyana-vysadeva


will record the names of Lord Caitanya's servants in traditional literatures like the Puras.

CB Madhya-khaa 13.340

TEXT 340

anyo'nye sarva-jana jala-keli kare

parnanda-rase keha jine, keha hre

They all sported in the waters with one another. In the mellows of ecstatic love, some
conquered and some were defeated.

CB Madhya-khaa 13.341

TEXT 341

gaddhara-gaurge miliy jala-keli

nitynanda-advaite khelaye dohe mili'

Gaddhara and Gaurga engaged in water sports together. Nitynanda and Advaita also
sported in the water together.

CB Madhya-khaa 13.342

TEXT 342

advaita-nayane nitynanda kuthal

nirghte mriy jala dila mahbal

The powerful Nitynanda sportingly splashed water with great force into the eyes of Advaita.

CB Madhya-khaa 13.343

TEXT 343

dui caku advaita melite nhi pre


mah-krodhvee prabhu glgli pe

Advaita could not open His eyes, so in great anger He abused Nitynanda.

CB Madhya-khaa 13.344

TEXT 344

nitynanda-madyape karila caku ka

koth haite madyapera haila upasthna

This drunken Nitynanda has made Me blind and deaf. From where has this drunkard
come?

Since r Nitynanda Prabhu splashed water in the eyes of r Advaita Prabhu, r Advaita
Prabhu addressed Nitynanda as drunkard and on the pretext of a loving quarrel said,
From where has this drunkard come? This fellow has obstructed My power of vision and
made Me blind.

CB Madhya-khaa 13.345

TEXT 345

rnivsa paitera mle jti ni

kothkra avadhte ni' dila hi

rvsa Paita does not belong to any caste. He brought this Avadhta from somewhere and
gave Him a place to stay.

rnivsa Paita has brought Avadhta r Nitynanda and awarded Him the qualification
to freely mix with us. But we do not know His previous identity. One should not allow this
whimsical avadhta, who is devoid of family prestige and aristocracy, to constantly remain
with Mahprabhu.

CB Madhya-khaa 13.346

TEXT 346

acra nandana cor eta karma kare

niravadhi avadhta-sahati vihare

The stealthy son of ac can do so much, yet He constantly enjoys the company of this
avadhta.
CB Madhya-khaa 13.347

TEXT 347

nitynanda bale,mukhe nhi vsa lja

hrile panera kandale ki kja?

Nitynanda replied, Don't You feel embarrassed to speak like this? You have been defeated,
so what is the use of quarreling?

r Nitynanda Prabhu said to r Advaita, You have been defeated in the water fight, yet
You do not feel ashamed. Moreover You approach Me to quarrel with Your head held high.

CB Madhya-khaa 13.348

TEXT 348

gauracandra bale,eka-bre nhi jni

tina-bra haile se hra-jita mni

Gauracandra said, One time doesn't count. Winning and losing is decided after three fights.

CB Madhya-khaa 13.349

TEXT 349

ra-bra jala-yuddha advaita-niti

kautuka lgiy eka-dehadui hi

Advaita and Niti again engaged in water fighting. They are one, but for the purpose of
sporting They have become two.

CB Madhya-khaa 13.350

TEXT 350

dui-jane jala-yuddhakeha nhi pre

eka-bra jine keha, ra bra hre

In Their water fight, neither could defeat the other. One time one conquered, and the next
time He was defeated.

CB Madhya-khaa 13.351
TEXT 351

ra-bra nitynanda sabhrama piy

dilena nayane jala nirghta kariy

With renewed enthusiasm Nitynanda forcefully splashed water in Advaita's eyes.

CB Madhya-khaa 13.352

TEXT 352

advaita piy dukha bale,mtliy

sannys n haya kabhu brhmaa vadhiy

Advaita became distressed and said, You are intoxicated. You can never become a sannys
by killing a brhmaa.

When Nitynanda forcefully splashed water, Advaita Prabhu was hurt and said, You
certainly cannot become a sannys by killing a brhmaa out of intoxication.

CB Madhya-khaa 13.353

TEXT 353

pacimra ghare ghare khiyche bhta

kula, janma, jti keha n jne koth'ta

You have eaten in the houses of people from the west. No one knows about Your family,
birth, or caste.

Those who are particularly proud of their country certainly speak harshly about foreigners.
People of the east condemn the people of the west as pacim, or westerners. They criticize
them by calling them low-born. No one knew what family, what class, or what place
Nitynanda hailed from. He would wander about, eating in the houses of westerners.

CB Madhya-khaa 13.350

TEXT 350

pit, mt, guru,nhi jni ye ki-rpa?

khya, pare sakala, balya `avadhta'


No one knows about Your father, mother, or spiritual master. You eat everything, wear
everything, and advertise Yourself as an avadhta.

We have no information about Your father, mother, or what kind of spiritual master You
have accepted. You are passing as an avadhta and accepting food and charity from anyone
and everyone.

CB Madhya-khaa 13.355

TEXT 355

nitynanda-prati stava kare vyapadee

uni' nitynanda-prabhu gaa-saha hse

As Advaita indirectly glorified Nitynanda on the pretext of criticizing Him, Nitynanda


Prabhu and His associates laughed.

The statements of Advaita are deceiving. They are indicative of r Nitynanda's glories. On
hearing the words of r Advaita, Nitynanda Prabhu and His followers began to laugh.

CB Madhya-khaa 13.356

TEXT 356

sahrimu sakala, mohra doa ni

eta bali' krodhe jvale crya-gosi

crya Gosi burned with anger as He exlaimed, It will not be My fault when I destroy
everyone.

CB Madhya-khaa 13.357

TEXT 357

cryera krodhe hse bhgavata-gaa

krodhe tattva kaheyena uni' kuvacana

Seeing Advaita crya's anger, all the devotees laughed. In anger He actually spoke the truth,
which appeared as harsh words.

CB Madhya-khaa 13.358

TEXT 358
hena rasa-kalahera marma n bujhiy

bhinna-jne ninde, vande, se mare puiy

Without understanding the purport of such loving quarrels, if someone considering Them
different from each other criticizes one and glorifies the other, he will be burned to death.

Those foolish people who cannot enter into the loving quarrels of Advaita and Nitynanda
criticize one and glorify the other, and as a result they are burned to death in the forest fire of
offense.

CB Madhya-khaa 13.359

TEXT 359

nitynanda-gauracda yre kp kare

sei se vaiava-vkya bujhibre pre

Only one who is favored by Nitynanda and Gauracandra can understand the words of the
Vaiavas.

CB Madhya-khaa 13.360

TEXT 360

sei kata-kae dui mahkuthal

nitynanda-advaite haila kolkuli

After Nitynanda and Advaita engaged in ecstatic pastimes for some time, They embraced
each other.

CB Madhya-khaa 13.361

TEXT 361

mah-matta dui prabhu gauracandra-rase

sakala gagra mjhe nitynanda bhse

The two Prabhus were greatly intoxicated with the mellows of love for Gauracandra.
Thereafter Nitynanda floated around in the waters of the Ganges.

CB Madhya-khaa 13.362

TEXT 362
hena-mate jala-keli krtanera ee

pratirtri sab la kare prabhu rase

In this way the Lord and His associates engaged every night in water sports after krtana.

CB Madhya-khaa 13.363

TEXT 363

e ll dekhite manuyera akti ni

sabe dekhe deva-gaa sagope tathi

Human beings have no power to see such pastimes, but the demigods secretly watched them.

CB Madhya-khaa 13.364

TEXT 364

sarva-gae gauracandra gag-snna kari'

kle uhi' ucca kari' bale `hari hari'

After taking bath in the Ganges, Gauracandra and His associates came out of the water and
loudly chant the names of Hari.

CB Madhya-khaa 13.365

TEXT 365

sabre dilena ml-prasda-candana

vidya hail sabe karite bhojana

Thereafter the Lord gave everyone garlands and sandalwood paste that had been offered, and
then they took leave and went to eat.

CB Madhya-khaa 13.366

TEXT 366

jagi-mdhi samarpila sab'-sthne

pana galra ml dila dui-jane

The Lord entrusted Jagi and Mdhi to the devotees and then offered His own garlands to
the two.
CB Madhya-khaa 13.367

TEXT 367

e saba llra kabhu avadhi n haya

`virbhva', `tirobhva' mtra vede kaya

Although the Vedas describe their appearance and disappearance, these pastimes have no
beginning and no end.

CB Madhya-khaa 13.368

TEXT 368

ghe si' prabhu dhuilena r-caraa

tulasra karilena caraa-vandana

After returning home, the Lord washed His feet and offered obeisances to tulas.

CB Madhya-khaa 13.369

TEXT 369

bhojana karite vasilena vivambhara

naivedynna ni' mye karil gocara

Thereafter Vivambhara sat down to eat, and mother ac brought the offered foods before
Him.

CB Madhya-khaa 13.370

TEXT 370

sarva-bhgavatere kariy nivedana

ananta brahma-ntha karena bhojana

The Lord of unlimited universes offered prayers to all the devotees and then began to eat.

CB Madhya-khaa 13.371

TEXT 371

parama santoe mahprasda piy


mukha-uddhi kari' dvre vasil siy

After honoring the mah-prasda with great satisfaction, the Lord purified His mouth and sat
down in the doorway.

CB Madhya-khaa 13.372

TEXT 372

vadh-sage dekhe i nayana bhariy

mahnanda-sgare arra ubiy

As mother ac and her daughter-in-law saw these pastimes of the Lord to the full satisfaction
of their eyes, they floated in an ocean of bliss.

CB Madhya-khaa 13.373

TEXT 373

ira bhgyera sm ke balite pre?

sahasra-vadana-prabhu, yadi akti dhare

Who can describe the limit of mother ac's good fortune? Only the thousand-headed Lord is
able, if He is empowered.

CB Madhya-khaa 13.374

TEXT 374

prkta-abde o yeb balibeka `i'

`i' abda-prabhve o tra dukha ni

Even if one utters the word i as a mundane word, by the influence of the word i one will be
freed from all suffering.

The word i is derived from the Sanskrit word ry. Those who call r Gaurasundara's
mother i will be freed from all miseries.

CB Madhya-khaa 13.375

TEXT 375

putrera r-mukha dekhi' i jagan-mt


nija-deha i nhi jne che koth

On seeing the lotus face of her son, ac, the mother of the universe, forgot where she was.

While seeing the lotus face of r Gaurasundara, mother ac forgot herself. Being bewildered
by the beauty of the Lord's face, she even forgot her motherly sentiments and her parental
affection for her son.

CB Madhya-khaa 13.376

TEXT 376

vivambhara calilena karite ayana

takhana vidya haya gupte deva-gaa

When Vivambhara went to sleep, the demigods would secretly take leave.

CB Madhya-khaa 13.377

TEXT 377

caturmukha, pacamukha-di deva-gaa

niti si' caitanyera karaye sevana

The demigods headed by the four-headed Brahm and the five-headed iva would daily come
to serve Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 13.378

TEXT 378

dekhite n pya ih keha j vine

sei prabhu-anugrahe bale kro sthne

Without the Lord's sanction, no one could see them. Only one who is favored by the Lord
can speak to others about this.

CB Madhya-khaa 13.379

TEXT 379

kona dina vasiy thkaye vivambhara

sammukhe il mtra kona anucara


One day, as Vivambhara was sitting there, some of His associates came before Him.

CB Madhya-khaa 13.380

TEXT 380

`oikhne thka'prabhu balaye pane

cri-pca-mukha-gul loya agane

The Lord told them, Wait there, while four-headed and five-headed personalities rolled on
the ground in the courtyard.

CB Madhya-khaa 13.381

TEXT 381

paiy chaye yatanhi lekhjokh

tomar sabere ki e-gul n deya dekh?

No one could estimate how many personalities were there. Don't you recognize these
persons?

The word lekhjokh means number and quantity.

CB Madhya-khaa 13.382

TEXT 382

kara-yoa kari' bale saba bhakta-gaa

tribhuvane kare prabhu tomra sevana

All the devotees replied to the Lord with folded hands, O Lord, the inhabitants of the three
worlds serve You.

CB Madhya-khaa 13.383

TEXT 383

mar-sabra kon akti dekhibra?

vine prabhu, tumi dile di adhikra

What power do we have to see? Only You can give us the ability to see.

CB Madhya-khaa 13.384
TEXT 384

e saba adbhuta caitanyera gupta-kath

sarva siddhi haya,ihunile sarvath

These confidential pastimes of Lord Caitanya are most wonderful. If one hears them, he
achieves all perfection.

CB Madhya-khaa 13.385

TEXT 385

ihte sandeha kichu n bhviha mane

aja-bhava niti ise gaurgera sthne

Do not maintain any doubts. Lord Brahm and Lord iva would daily come to see Gaurga.

CB Madhya-khaa 13.386

TEXT 386

hena-mate jagi-mdhi-paritra

karilr-gauracandra jagatera pra

In this way r Gauracandra, the life and soul of the universe, delivered Jagi and Mdhi.

CB Madhya-khaa 13.387

TEXT 387

sabra kariba gauracandra se uddhra

vyatirikta vaiava-nindaka durcra

Gauracandra will deliver everyone except those sinful persons who blaspheme Vaiavas.

CB Madhya-khaa 13.388

TEXT 388

lapi-sama yadi bhakta-nind kare

bhgavata-pramatathpiha ghra mare


According to the rmad Bhgavatam (5.10.25), even if someone on the level of Lord iva
blasphemes a devotee, he will soon be destroyed.

CB Madhya-khaa 13.389

TEXT 389

mahad-vimnt sva-ktd dhi

mdnakyaty adrd api lapi

Because of this, even though I may be as strong as Lord iva, I shall be vanquished without
delay due to my offense at the lotus feet of a Vaiava.

CB Madhya-khaa 13.390

TEXT 390

hena vaiava ninde yadi sarvaja hai

se janera adhaptasarva stre kai

In all scriptures it is stated that if an all-knowing person blasphemes a Vaiava, he will


certainly fall down.

Even after achieving all perfection, a person who criticizes a Vaiava certainly falls down.
This is the verdict of all scriptures.

CB Madhya-khaa 13.391

TEXT 391

sarva-mah-pryacita ye kera nma

vaiavpardhe seha n milaye tra

Ka's name, which is the ultimate atonement, does not deliver one who offends a Vaiava.

The holy names of the Lord have more power for destroying sinful reactions than all other
kinds of atonement mentioned in the smtis. But if a person commits an offense against a
devotee of Hari who is engaged in chanting those holy names, then he can never be delivered.
Among the offenses against the chanting of the holy names, blasphemy of sadhus is the first.
If one commits offenses against the holy names, he cannot possibly attain nmbhsa (a
glimpse of offenseless chanting) or the fruits of chanting the holy names.

CB Madhya-khaa 13.392
TEXT 392

padma-purera ei parama vacana

prema-bhakti haya ih karile plana

One who honors the following confidential words of the Padma Pura will attain ecstatic
love of God.

CB Madhya-khaa 13.393

TEXT 393

sat nind nmna paramam apardha vitanute

yata khyti yta katham u sahate tad-vigarhm

To blaspheme the great saintly persons who are preaching the glories of the Hare Ka
mah-mantra is the worst offense at the lotus feet of the holy name. The Nma-prabhu, who
is identical with Ka, will never tolerate such blasphemous activities, even from one who
passes as a great devotee.

CB Madhya-khaa 13.394

TEXT 394

yei une ei mah-dasyura uddhra

tre uddhriba gauracandra-avatra

One who hears this narration regarding the deliverance of the two rogues will be delivered by
r Gauracandra.

CB Madhya-khaa 13.395

TEXT 395

brahma-daitya-traa gaurga jaya jaya

karu-sgara prabhu parama sadaya

All glories to Gaurga, who delivered the two brhmaa demons! O Lord, You are an ocean
of mercy and the most compassionate.

Since rman Mahprabhu delivered Jagi and Mdhi, He became known as Brahma-daitya-
traa, the deliverer of the brhmaa demons. Although Jagi and Mdhi were born in a
brhmaa family, they were addressed as demons due to their aversion to the Lord.

CB Madhya-khaa 13.396

TEXT 396

sahasra karu-sindhu mah-kpmaya

doa nhi dekhe prabhugua-mtra laya

The Lord's supreme mercy is as vast as a thousand oceans. He sees the good qualities of
others and never finds fault in them.

CB Madhya-khaa 13.397

TEXT 397

hena-prabhu-virahe ye ppi-pra rahe

sabe paramyu-gua,ra kichu nahe

A sinful life devoid of the association of such a Lord has no benefit other than its long
duration.

Mahprabhu is most merciful and sees no faults in others. He is not even slightly offended by
one's offenses. The life of a sinful person who maintains his life devoid of the service of that
Mahprabhu is useless; he continues his life simply due to his past karma. But such an
existence is never praiseworthy.

CB Madhya-khaa 13.398

TEXT 398

tathpiha ei kp kara mahaya

ravae vadane yena tora yaa laya

O Lord, please bestow Your mercy on me so that I may hear and chant Your glories.

CB Madhya-khaa 13.399

TEXT 399

mra prabhura prabhu gaurga-sundara

yath vaise tath yena haa anucara


May I reside as the servant of r Gaurasundara, the Lord of my Lord, wherever He may be.

rman Mahprabhu is the worshipable Lord of my spiritual master. It is my desire that I may
become Their servant, birth after birth.

CB Madhya-khaa 13.400

TEXT 400

caitanya-kathra di antya nhi jni

ye-te-mate caitanyera yaa se vkhni

There is neither a beginning or end to the topics regarding Lord Caitanya, yet somehow or
other I am narrating His glories.

CB Madhya-khaa 13.401

TEXT 401

gaa-saha prabhu-pda-padme namaskra

ithe apardha kichu nahuka mra

I offer my obeisances at the feet of the Lord and His associates, so that I may not offend them.

CB Madhya-khaa 13.402

TEXT 402

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Thirteen, entitled The Deliverance of Jagi and
Mdhi.

CBP 14: Yamarja's Sakrtana

Chapter Fourteen: Yamarja's Sakrtana

This chapter describes the daily service rendered to r Caitanya by the demigods headed by
Brahm and iva, their astonishment on seeing the deliverance of Jagi and Mdhi,
Yamarja's inquiry from Citragupta about the extent of Jagi and Mdhi's sins and the means
of deliverance from those sins, Yamarja's astonishment and falling unconscious, the chanting
of Ka's glories in his ear by Brahm, iva, and other demigods, Yamarja's return to
external consciousness, and the ecstatic chanting and dancing by the demigods with
Yamarja.

The demigods headed by Brahm and iva would daily come to Mahprabhu's house and
after secretly performing various services and observing the Lord's daily pastimes would
return home. On seeing the deliverance of the two great sinners, the demigods were
astonished as they realized the unlimited glories of Mahprabhu. They felt particularly joyful
by maintaining in their hearts the hope that by the mercy of Gaurasundara they would also be
delivered. When Yamarja inquired from Citragupta about the extent of Jagi and Mdhi's
sins and how those sins were totally destroyed, Citragupta said that the two had performed so
many sinful activities that if a hundred thousand scribes narrated them for one month and if
Yamarja heard them with a hundred thousand ears, they would not reach the end. His
scribes were incapable of recording their sinful activities, which they continually heard from
the mouths of the Yamadtas. They were particularly unhappy to think about how the two
would tolerate the painful punishment resulting from their unlimited sinful activities. But by
the boundless mercy of Mahprabhu, all their sinful reactions were destroyed within a
moment.

After hearing the description of the deliverance of Jagi and Mdhi from the mouth of
Citragupta, Yamarja fell unconscious in his chariot due to love of Ka and his
subordinates headed by Citragupta began to cry out. As the demigods and sages headed by
Brahm, iva, and Nrada passed by singing the glories of Mahprabhu's unlimited mercy and
the topics of the two demon's deliverance, they saw Yamarja lying unconscious in his
chariot. When they inquired about the reason for this, Citragupta related the entire incident
to them. On realizing that Yamarja was absorbed in love for Ka, the demigods chanted
Ka's names in his ear and the son of Srya regained his external consciousness. Thereafter,
in ecstatic love, Yamarja and the demigods danced and sang the glories of Mahprabhu's
unlimited mercy and the topics of Jagi and Mdhi's deliverance and prayed to Mahprabhu
that they may be delivered like Jagi and Mdhi.

CB Madhya-khaa 14.001

TEXT 1

gaurga-sundara-tanu prema-bhare

bhela agamagiyncata bhli gaurga ragiy

Gaurga's beautiful body was filled with ecstatic love as He sweetly danced.
CB Madhya-khaa 14.002

TEXT 2

caturmukha pacamukha di deva-gaa

niti si' caitanyera karaye sevana

The demigods headed by the four-headed Brahm and the five-headed iva daily came and

served Lord Caitanya.

The word caturmukha refers to Lord Brahm. The word pacamukha refers to Lord iva. The
word niti means regularly or always.

CB Madhya-khaa 14.003

TEXT 3

j vin keha ih dekhite n pre

tr puni hkurera sabe sev kare

Without the Lord's order, no one could see them as they repeatedly offered service to the
Lord.

r Caitanyadeva is adhokaja, or beyond the perception of the material senses. The demigods
headed by Brahm and iva served r Caitanyadeva in their adhokaja bodies in such a way
that without the mercy of r Caitanyadeva, no one was able to see them.

The word puni (derived from the word puna) means again or often.

CB Madhya-khaa 14.004

TEXT 4

sarva dina dekhe prabhu yata ll kare

ayana karile prabhu sabe cale ghare

They watched the Lord's pastimes throughout the day, and when the Lord went to bed they
would return home.

CB Madhya-khaa 14.005

TEXT 5
brahma-daitya-du'yera se dekhiy uddhra

nande calil ti kariy vicra

After seeing the deliverance of the two brhmaa demons, they contemplated that pastime as
they joyfully departed.

CB Madhya-khaa 14.006

TEXT 6

e-mata kruya che caitanyera ghare

e-mata janere prabhu karaye uddhre

Such compassion is found in Lord Caitanya's house that He delivered even such type of
persons.

CB Madhya-khaa 14.007

TEXT 7

ji baa citte prabhu dilena bharas

`avaya piba pra', dharilma

Today the Lord has given us the hope that we will also certainly be delivered.

CB Madhya-khaa 14.008

TEXT 8

ei-mata anyo'nye kari' sakathana

mahnande calil sakala deva-gaa

The demigods spoke amongst themselves in this way as they departed in great ecstasy.

CB Madhya-khaa 14.009

TEXT 9

prabhu-sthne nitya ise yama dharmarja

pane dekhila prabhu caitanyera kja

Yamarja would regularly come to see the activities of Lord Caitanya.


CB Madhya-khaa 14.010

TEXT 10

citragupta-sthne jijsaye prabhu yama

kib e du'yera ppa, kib upaama

Lord Yamarja asked Citragupta, How many sins did those two commit, and what was the
remedy for those sins?

CB Madhya-khaa 14.011

TEXT 11

citragupta bale,una dharma yamarja

e viphala parirame ra kib kja?

Citragupta replied, O Yamarja, listen. What is the use of such a futile endeavor?

CB Madhya-khaa 14.012

TEXT 12

lakeka kyastha yadi eka msa pai

tathpi pite anta ghra nahe vai

If a hundred thousand scribes continually recited for one month, they would not easily
complete such a task.

Dharmarja, or Yamarja, gives award and punishment for one's pious and sinful activities.
He has fourteen associates. Among them, Citragupta is his principle secretary. Since the
kyasthas (scribes) are descendants of Citragupta, they calculate and record the piety and
impiety of human beings. If one hundred thousand kyasthas continually recorded the sinful
activities of those two for one month, they would not be able to record all their sins.

CB Madhya-khaa 14.013

TEXT 13

tumi yadi una laka kariyravaa

tathpiha unibre tumi se bhjana


If you heard them with one hundred thousand ears, you would not hear the complete
account.

CB Madhya-khaa 14.014

TEXT 14

e-du'yera ppa nirantara dte kahe

likhite kyastha-saba utpta gaaye

Your servants constantly narrate the sins of these two, and the scribes are frustrated in their
attempts to record them.

CB Madhya-khaa 14.015

TEXT 15

e-du'yera ppa yata kahe anukaa

th lgi' dta kata khila mraa

Your servants would always talk about the sins of these two, and they would be chastised as
a result.

CB Madhya-khaa 14.016

TEXT 16

dta bale,`ppa kare sei dui jane

lekhite bhra mora, more mra kene

The servants would say, `These two are committing the sins. Our responsibility is to get
them recorded, why should you beat us?

CB Madhya-khaa 14.017

TEXT 17

n likhile haya sti, hena lgi' likhi

parvata-prama ga che tra sk

`If you don't record them, we will be punished. That is why this mountain of records is there
for evidence.
CB Madhya-khaa 14.018

TEXT 18

mar o kndiychi o-dui lgiyke-

mate v e ytan sahiba siy

`We even shed tears for these two. How will they tolerate the reactions?

CB Madhya-khaa 14.019

TEXT 19

tila-mtre mahprabhu saba kail dra

ebe j kara gaubi pracura'

`Within a moment Mahprabhu has freed them from all reactions. Now if we are ordered we
can immerse all these records.'

There was a mountain of evidence testifying to the sins of the two sinners. The servants said,
As Mahprabhu has destroyed all their sinful reactions within such a short time, if
Citragupta orders us we can immerse this mountain of records in deep water.

CB Madhya-khaa 14.020

TEXT 20

kabhu nhi dekhe yama e-mata mahim

ptak-uddhra yata ei tra sm

Yamarja had never before seen such glorious deliverance of fallen souls; they were the
ultimate.

Among all fallen souls delivered so far by r Ka Caitanya, these two were the ultimate. In
other words, r Gaurasundara had never before displayed such compassion while delivering
someone.

CB Madhya-khaa 14.021

TEXT 21

svabhva vaiava yamamrtimanta dharma

bhgavata-dharmera jnaye saba marma


Yamarja was by nature a Vaiava and the personification of religious principles. He knows
the confidential purports of bhgavata-dharma.

As one of the twelve mahjanas, Yamarja knows the religious principles known as
bhgavata-dharma. In the rmad Bhgavatam (6.3.20-21) it is stated:

svayambhr nrada ambhu

kumra kapilo manu

prahldo janako bhmo

balir vaiysakir vayam

dvdaaite vijnmo

dharma bhgavata bha

guhya viuddha durbodha

ya jtvmtam anute

My dear servants, Lord Brahm, Bhagavn Nrada, Lord iva, the four Kumras, Lord Kapila
[the son of Devahti], Svyambhuva Manu, Prahlda Mahrja, Janaka Mahrja, Grandfather
Bhma, Bali Mahrja, ukadeva Gosvm and I myselfwe twelve know the real religious
principles.

CB Madhya-khaa 14.022

TEXT 22

yakhana unil citraguptera vacana

kvee deha psaril tata-kaa

As soon as Yamarja heard the words of Citragupta, he forgot himself due to love of Ka.

CB Madhya-khaa 14.023

TEXT 23

pail mrcchita haiy rathera upare

kotho nhika dhtu sakala arre

He fell unconscious in his chariot, and his body lost all sign of life.
CB Madhya-khaa 14.024

TEXT 24

thevyathe citragupta di yata gaa

dhariy lgil sabe karite krandana

His associates headed by Citragupta quickly grabbed hold of him and began to cry.

CB Madhya-khaa 14.025

TEXT 25

sarva-deva rathe yna krtana kariy

rahila yamera ratha okkula haiy

All the demigods were traveling in their chariots and singing the glories of the Lord.
Yamarja's chariot was not moving, however, for its occupants were filled with lamentation.

CB Madhya-khaa 14.026

TEXT 26

dui brahma-asurera mocana dekhi

ysei gua-karma sabe calil giy

After seeing the deliverance of the two brhmaa demons, everyone was glorifying the nature
of that pastime.

Demigods and demons are ascertained according to their qualities and activities. The
demigods proceeded while singing the glories of how the good qualities and service attitude
of the Lord's devotees free demoniac people from bondage and engage them in the service of
the Supreme Lord, who is the reservoir of all good qualities. Mundane qualities and activities
are all temporary. The soul's qualities and activities, however, are spiritual. If the qualities
and activities of liberated souls are glorified, then living entities are freed from the
conditioned state.

CB Madhya-khaa 14.027

TEXT 27

akara, virici, ea-di deva-gaa


nradd gya sei du'yera mocana

The demigods headed by iva, Brahm, ea, and Nrada were all glorifying the deliverance of
the two.

CB Madhya-khaa 14.028

TEXT 28

keha keha n jnaye nanda-krtana

kruya dekhiy keha karaye krandana

Some of them had never experienced such ecstatic krtana, and some cried after seeing such
compassion.

CB Madhya-khaa 14.029

TEXT 29

rahiyche yama rathe, dekhe deva-gae

rahila sakala ratha yama-ratha-sthne

The demigods saw Yamarja lying in his chariot, which had stopped, so they all stopped their
chariots nearby.

CB Madhya-khaa 14.030

TEXT 30

ea, aja, bhava, nraddi i-gae

dekhe pai' che yamadeva acetane

ea, Brahm, iva, and various sages headed by Nrada saw that Yamarja was lying there
unconscious.

CB Madhya-khaa 14.031

TEXT 31

vismita hail sabe n jni' kraa

citragupta kahilena saba vivaraa


They were all astonished because they did not know what had happened. Then Citragupta
explained everything to them.

CB Madhya-khaa 14.032

TEXT 32

`kvea' hena jni' aja-pacnana

kara-mle sabe mili' karaye krtana

Brahm and iva realized that he was absorbed in love of Ka, so they all chanted in his ear.

CB Madhya-khaa 14.033

TEXT 33

uhilena yamadeva krtana uniy

caitanya piy nce mahmatta haiy

On hearing the krtana, Yamarja got up. As he regained his consciousness, he danced like an
intoxicated person.

CB Madhya-khaa 14.034

TEXT 34

uhila paramnanda deva-sakrtana

kera vee nce sryera nandana

As the ecstasy of the demigods' krtana intensified, the son of Srya danced in ecstatic love for
Ka.

The phrase sryera nandana refers to Yamarja, the son of the sun-god. From the material
point of view, he gives reward and punishment to the uncontrolled and materialistic persons.
As he heard the ecstatic krtana, he had the opportunity to forget his mundane position as a
demigod. He thus became intoxicated with love of God and began to dance emotionally in the
loving mellows of sakrtana.

CB Madhya-khaa 14.035

TEXT 35

yama-ntya dekhi nce sarva-deva-gaa


nraddi-sage nce aja-pacnana

On seeing Yamarja dance, all the other demigods began to dance. Brahm and iva also
danced with personalities like Nrada.

CB Madhya-khaa 14.036

TEXT 36

deva-gaa-ntya una svadhna haiy

ati guhyavede vyakta karibena ih

Hear attentively about the dancing of the demigods. It is most confidential, but it will be
revealed by the Vedas.

CB Madhya-khaa 14.037

TEXT 37

ncai dharmarja, chiy sakala lja

kvee n jne pansa

ariyr-caitanya, bale,ati dhanya dhanya,

patita-pvana dhanyavn

Dharmarja gave up all shyness and danced. He forgot himself in love for Ka.
Remembering r Caitanya, he exclaimed, All glories to the munificent deliverer of the fallen
souls!

CB Madhya-khaa 14.038

TEXT 38

hukra garajana, mah-pulakita prema,

yamera bhvera anta ni

vihvala haiy yama, kare bahu krandana

saariy gaurga-gosi

He roared loudly and the hairs of his body stood on end in love of God. There was no end to
Yamarja's ecstasy. He became overwhelmed and cried profusely as He remembered Lord
Gaurga.
CB Madhya-khaa 14.039

TEXT 39

yamera yateka gaa, dekhiy yamera prema,

nande paiy gai' yya

citragupta mahbhga, ke baa anurga,

mlasa pri' pri' dhya

On seeing Yamarja's exhibition of ecstatic love, his associates rolled about in ecstasy. The
most fortunate Citragupta, who had great attachment for Ka, expressed exultation as he
wandered around.

CB Madhya-khaa 14.040

TEXT 40

nce prabhu akara, haiy digambara,

kvee vasana n jne

vaiavera agragaya, jagata karaye dhanya

kahiy traka `rma' nme

Lord iva danced without clothing, which he forgot in his ecstatic love for Ka. He is the
foremost Vaiava; he makes the entire universe glorious by chanting the name of Rma,
which delivers one from material bondage.

CB Madhya-khaa 14.041

TEXT 41

nande mahea nce, ja o nhika bndhe,

dekhi' nija-prabhura mahim

krtika-gaea nce, maheera pche pche

saariy kruyera sm

Realizing the glories of his worshipable Lord, Mahea danced in ecstasy and his matted locks
scattered. Krttikeya and Gaea remembered the Lord's unlimited mercy as they danced on
either side of iva.
CB Madhya-khaa 14.042

TEXT 42

ncaye caturnana, bhakti yra pra-dhana,

laiy sakala parivra

kayapa, kardama, daka, manu, bhgu mah-mukhya,

pche nce sakala brahmra

The four-headed Brahm, whose life and wealth is devotional service, danced with his
associates such as Kayapa, Kardama, Daka, Manu, and Bhgu, who all danced behind
Brahm.

Kayapa (kaya refers to a beverage derived from soma-rasa, and pa refers to one who drinks
this beverage) was born from the womb of Kal, the daughter of Kardama, from the semen of
Marci, who was born from the mind of Brahm. According to the Vedic sahits such as the
ukla-yajur Veda, he was born from the golden complexioned Brahm. In the Taittirya-
sahit (5.6.1.1) it is stated: hiraya-varucaya yvak ysu jta kayapo ysvindra
Kayapa was born from the golden-complexioned uci and his wife Yvak. He is the father
of Indra, the King of heaven. He was one of the Prajpatis. According to the Sma, Yajur,
and Atharva sahits he was the father of Candra and other demigods. According to the
rmad Bhgavatam he married seventeen daughters of Daka. Seventeen races were born
from the wombs of those seventeen daughters as follows: (1) from Aditi came the demigods,
(2) from Diti came the Daityas, (3) from Danu came the Danavas, (4) from Kh came the
horses and others, (5) from Ari came the Gandharvas, (6) from Suras came the Rkasas,
(7) from Il came the trees, (8) from Muni came the Apsars, (9) from Krodhava came the
snakes, (10) from Tmr came the hawks and foxes, (11) from Surabhi came the cows and
buffalos, (12) from Saram came the carnivorous animals, (13) from Timi came the aquatics,
(14) from Vinat came Garua and Arua, (15) from Kadr came different varieties of
serpents, (16) from Patag came many varieties of birds, and (17) from Ymin came the
locusts. But in the Mahbhrata and other Puras, Kayapa's thirteen wives are mentioned as
follows: (1) Aditi, (2) Diti, (3) Danu, (4) Vinat, (5) Yas, (6) Kadr, (7) Muni, (8) Krodh,
(9) Ari, (10) Ir, (11) Tmr, (12) Il, and (13) Pradh.

Kardama is the son of Brahm. He is one of the Prajpatis during the reign of Svyambhuva
Manu. In order to create progeny under the order of Lord Brahm, he performed austerities
for ten thousand years at the holy place known as Bindu-sarovara on the bank of the Sarasvat
River. Thereafter he married the daughter of Svyambhuva Manu and begot by his semen
nine daughters headed by Kal as well as Lord Kapiladeva.
Daka is one of the Prajpatis. According to the Mahbhrata and the Puras he was born
from the right thumb of Lord Brahm. Before him, creation took place from the mind. When
Daka saw that progeny could not be expanded through the mind, he initiated the creation of
progeny through sexual intercourse. Since then human beings, animals, and birds are created
through sexual intercourse.

According to the opinion of rmad Bhgavatam, Daka was married to Prasti, the daughter
of Svyambhuva Manu. In the womb of Prasti, he begot sixteen daughters. Of them, thirteen
were offered to Dharma, one was offered to Agni, one was offered to the forefathers, and one
was offered to Mahdeva. Once upon a time all the demigods were present in a sacrificial
arena conducted by the creators of the universe. When Daka arrived there, everyone except
Brahm and iva stood up. But since Mahdeva did not display any respect to him, Daka
became angry and began to blaspheme iva. He also cheated him from his share of the
sacrificial offering. Thereafter, while inaugurating the sacrifice, Bhaspati personally invited
all the inhabitants of the three worlds, with the exception of iva. When Sat expressed her
desire to participate in the sacrifice arranged by her father, Mahdeva did not approve. Sat
then went to the sacrificial arena without approval, and after hearing blasphemy of iva, she
gave up her body. On hearing from Nrada the news that Sat gave up her body, Mahdeva
angrily dashed one of his matted hairs to the ground and thereby created Vrabhadra, who
then went to the sacrificial arena. After destroying the sacrifice, Vrabhadra killed Daka with
the instrument meant for killing animals. Later on, by the mercy of Mahdeva, who was
pleased by the prayers of Brahm, Daka was revived with the head of a goat. Sat was also
reborn from the womb of Menak in the abode of the Himalayas and attained iva. From the
womb of his wife Asikn, Daka begot sixty daughters. Of them, ten were given to Dharma,
seventeen to Kayapa, twenty-seven to Candra, and two each to Bhta, Agir, and Kva.

Daka begot ten thousand sons from the womb of his wife named Pcajan. After he
instructed them to expand progeny, all those ten thousand sons, who were known as the
Haryavas, became attached to the path of the paramahasas under the instructions of
Nrada. After lamenting for those sons, he again begot one thousand sons who were known
as the Savalvas, and after he instructed them to expand progeny, they also attained the
destination of the Haryavas under the instructions of Devari Nrada. As a result of this,
Daka became angry and cursed Nrada that he would have to travel throughout the planets
with no fixed residence.

Bhgu, according to the Viu Pura, was born from the mind of Brahm and is one of the
ten Prajpatis. He was married to Khyti, the daughter of Daka. Lakm, the wife of Viu,
and the two sons, Dht and Vidht, were born from the womb of Khyti. These two sons
were married to Mahatma Meru's two daughters, yati and Niyati. Their dynasty gradually
expanded and became known as Bhrgava.
According to the Mahbhrata, when Brahm saw the daughters of the demigods as he offered
oblations to the sacrificial fire, he discharged semen. At that time Sryadeva caught that
semen in his hands, and as he threw it into the fire, Bhgu took birth from those flames. He is
one of the seven great sages.

In the rmad Bhgavatam it is stated that Bhgu, the son of Brahm, was sent by the sages to
ascertain which of the three personalitiesBrahm, Viu, or Mahevarawas supreme, and
for this purpose he went to the assembly of Brahm. In order to test Brahm's greatness,
Bhgu did not offer him respect, and as a result, Brahm became angry. Bhgu then went to
Rudra. When Mahdeva was about to embrace him, Bhgu rebuked him by calling him
misbehaved. As a result, Rudra became angry, and as he was about to kill Bhgu with his
trident, Bhgu went to Vaikuha and kicked the chest of Nryaa, who was lying on the lap
of Lakm. Thereafter Lord Hari stood up with Lakm, offered Bhgu respect, and begged
forgiveness for not properly greeting him due to his unexpected arrival. Bhgu then returned
to the assembly of sages, and after giving them a full account of what had transpired,
everyone concluded that Viu was supreme.

There are fourteen Manus in one day of Brahm. Their names are Svyambhuva, Svrocia,
Uttama, Tmasa, Raivata, Ckua, Vaivasvata, Svari, Dakasvari, Brahma-svari,
Dharma-svari, Rudra-svari, Deva-svari, and Indra-svari. The present Manu is
Vaivasvata. The reign of each Manu is seventy-one catur-yugas, mah-yugas, or divya-yugas.
The dynasties of the Manus are described in the rmad Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 14.043

TEXT 43

sabe mahbhagavata, ka-rase mahmatta,

sabe kare bhakti adhypan

veiy brahmra pe, knde chi' drgha-vse

saariy prabhura karu

All of those mah-bhgavatas taught the science of devotional service by becoming


intoxicated in the mellows of Ka consciousness. Surrounding Brahm, they cried and
sighed deeply as they remembered the Lord's compassion.

CB Madhya-khaa 14.044

TEXT 44

devari nrada nce, rahiy brahmra pche


nayane vahaye prema-jala

piy yaera sm, koth v rahila v,

n jnaye nande vihvala

As Devari Nrada danced by the side of Brahm, tears of love flowed from his eyes. After
realizing the Lord's unlimited glories, he became so overwhelmed in ecstasy that he forgot his
v.

CB Madhya-khaa 14.045

TEXT 45

caitanyera priya bhtya, ukadeva kare ntya,

bhaktira mahimuka jne

loiy pae dhli, `jagi-mdhi' bali',

kare bahu daa-parame

ukadeva Gosvm, the beloved servant of Lord Caitanya, knew the glories of devotional
service. He danced, rolled in the dust, and offered repeated obeisances while chanting the
names of Jagi and Mdhi.

CB Madhya-khaa 14.046

TEXT 46

nce indra surevara, mahvra vajradhara,

panre kare anutpa

sahasra-nayane dhara, avirata vahe yra,

saphala haila brahma-pa

The powerful Indra, who carries the thunderbolt and rules the demigods, reproached himself
as he danced. Tears continually flowed from his one thousand eyes, making the brhmaa's
curse fruitful.

The phrase saphala haila brahma-pa is explained as follows: Indra, the King of heaven,
received one thousand vaginas due to the curse of Gautama Muni. Later on, when he pleased
Gautama Muni with prayers, those vaginas were transformed into eyes by his mercy. Today
those thousand eyes that he received due to the curse of that brhmaa became fruitful by
seeing the pastimes of Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 14.047

TEXT 47

prabhura mahim dekhi', indradeva baa sukh,

gagai' yya paravaa

koth gela vajrasra, kothya kiri-hra

ihre se bali ka-rasa

Realizing the Lord's glories, Indra became most happy as he rolled about without restraint.
Where was his thunderbolt, and where were his crown and necklace? This is called ecstatic
love for Ka.

The word vajrasra is explained as follows: The name of Indra's weapon is vajra, or
thunderbolt. In this context the word vajrasra should not be understood as vajravat sra, as
powerful as a thunderbolt, but should rather be understood as sra-yukta astra vajra, the
thunderbolt weapon with immense power. Such a powerful thunderbolt has now become
impotent.

CB Madhya-khaa 14.048

TEXT 48

candra, srya, pavana, kuvera, vahni, varua,

nce saba yata lokapla

sabei kera bhtya, ka-rase kare ntya,

dekhiy kera hkurla

After seeing the display of Ka's glories, predominating deities of the universe like Candra,
Srya, Pavana, Kuvera, Vahni (Agni), and Varuaall servants of Kadanced in the
ecstasy of love for Ka.

The phrase kera hkurla means the opulence of the Lord or the influence of the
Lord.

CB Madhya-khaa 14.049
TEXT 49

nce saba deva-gaa, sabe ullasita-mana,

choa-baa n jne harie

kata haya helheli, tabu sabe kuthal,

ntya-sukha kera vee

All the demigods danced in ecstasy and forgot who was inferior and who was superior.
Although they jostled each other, they were all jubilant as they danced in the ecstasy of Ka
consciousness.

CB Madhya-khaa 14.050

TEXT 50

nce prabhu bhagavn, `ananta' yhra nma,

vinat-nandana kari' sage

sakala vaiava-rja, plana yhra kja

dideva, seha nce rage

Lord Ananta danced in the company of Garua, the son of Vinat. Thus dideva, the best of
the Vaiavas and maintainer of all, also danced in ecstasy.

The phrase vinat-nandana refers to Garua.

CB Madhya-khaa 14.051

TEXT 51

aja, bhava, nrada, uka-di yata deva,

ananta veiy sabe nce

gauracandra avatra, brahma-daitya-uddhra,

sahasra-vadane gya mjhe

The demigods headed by Brahm, iva, Nrada, and ukadeva all danced around Ananta, as
He sang with His thousand mouths the glories of Gauracandra, who had just delivered the
two brhmaa demons.
CB Madhya-khaa 14.052

TEXT 52

keha knde, keha hse, dekhi' mah-parake,

keha mrcch pya sei hi

keha bale,bhla bhla, gauracandra hkurla,

dhanya dhanya jagi-mdhi

Some cried, some laughed, and some fell unconscious due to seeing the wonderful exhibition
of the Lord. Others said, How wonderful are the glories of Gauracandra! How fortunate are
Jagi and Mdhi!

CB Madhya-khaa 14.053

TEXT 53

ntya-gta-kolhale, ka-yaa-sumagale,

pra haila sakala ka

mah-jaya-jaya-dhvani, ananta brahme uni,

amagala saba gela na

The entire atmosphere was filled with the auspicious sounds of dancing and chanting in
glorification of Ka. The sound of Jaya! Jaya! was heard throughout innumerable
universes, thus vanquishing all inauspiciousness.

CB Madhya-khaa 14.054

TEXT 54

satyaloka-di jini', uhila magala-dhvani,

svarga, martya, prila ptla

brahma-daitya-uddhra, bai nhi uni ra,

prakaa gaurga-hkurla

The auspicious sounds were heard in the planetary systems of Ptla, Martya, and Svarga and
surpassed even the topmost planet of Satyaloka. As nothing other than the pastime of
delivering the brhmaa demons could be heard, the glories of Gaurga were clearly
revealed.

CB Madhya-khaa 14.055

TEXT 55

hena-mah-bhgavata, saba deva-gaa yata,

kvee calilena pure

gaurga-cdera yaa, vine ra kona rasa,

khra vadane nhi sphure

All the maha-bhgavata demigods were filled with love for Ka as they returned to their
respective abodes. They did not speak about anything other than the glories of Lord
Gaurga.

CB Madhya-khaa 14.056

TEXT 56

jaya jagata-magala, prabhu gauracandara,

jaya sarva-jva-lokantha

uddhril karute, brahma-daitya yena-mate

sab'-prati kara dipta

All glories to Lord Gauracandra, the benefactor of the entire universe! All glories to the Lord
of all planets and living entities! Please glance mercifully on everyone in the same way that
You delivered the brhmaa demons.

CB Madhya-khaa 14.057

TEXT 57

jaya jaya r-caitanya, sasra-traka dhanya,

patita-pvana dhanya

vnr-ka-caitanya, nitynanda-cda prabhu

vndvana-dsa gua-gn
All glories to r Caitanya, who as the glorious savior of the fallen souls delivered the entire
world. I, Vndvana dsa, sing the glories of r Ka Caitanya and r Nitynanda Prabhu.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Fourteen, entitled Yamarja's Sakrtana.

CBP 15: Descriptions of Mdhavnanda's Realization

Chapter Fifteen: Descriptions of Mdhavnanda's Realization

This chapter describes Jagi and Mdhi's remorse and steady cultivation of devotional
service, the solacing of Jagi and Mdhi by Vivambhara, Madhi's repentance for striking
the body of Nitynanda, his offering of prayers, his crying at the feet of Nitynanda,
Nitynanda's assurance and merciful embrace for Mdhi, Mdhi's prayer to Nitynanda for
instructions meant to deliver him from the sin of causing pain to other living entities, rla
Nitynanda's instruction, and Mdhi's performance of austerities.

By the mercy of Mahprabhu, Jagi and Mdhi would every morning take bath in the Ganges
and then chant two hundred thousand holy names of Ka. While remembering their
previous sinful activities, they would repent and chant the names of Gaura as they cried
loudly. Even though Mahprabhu and His associates constantly bestowed mercy and solaced
Jagi and Mdhi, they could not become peaceful. Remembering his grave offense of
drawing blood from the body of Nitynanda, Mdhi especially always condemned himself
and lamented. One day, taking a straw between his teeth, Mdhi grabbed Nitynanda's lotus
feet in a solitary place and with tears in his eyes begged forgiveness for his offenses by
offering Him various meaningful prayers. After hearing Mdhi's heartrending prayers,
Nitynanda solaced and embraced him.

When Mdhi then expressed to Nitynanda his desire to become free from the offense of
causing trouble to numerous living entities, rman Nitynanda Prabhu instructed Mdhi to
build a bathing gha on the bank of the Ganges and offer respectful obeisances to those who
came to take bath in the Ganges. Following the order of Nitynanda, Mdhi daily cleansed
the bathing gha while chanting the names of Ka with tears in his eyes. He would offer
obeisances to those who came there for bath and beg forgiveness for his offenses. Upon seeing
this behavior of Mdhi, people were astonished. On seeing Jagi and Mdhi's drastic change
of heart, even those who previously blasphemed and ridiculed Mahprabhu, because of not
understanding His position, now also realized Mahprabhu's unlimited mercy and glories.
Due to the performance of severe austerities, Mdhi became renowned as Brahmacr. The
evidence that Mdhi built a bathing gha on the bank of the Ganges is that even today the
name mdhira gha is heard.

CB Madhya-khaa 15.001
TEXT 1

dekha gorcdera kata bhti

iva, uka, nrada, dheyne n poyata,

so-pahu akicana-sage dina-rti

See the characteristics of Gauracandra! The Lord, who is not attained by the meditation of
iva, ukadeva, and Nrada, is spending His days and nights with those who have no material
possessions.

See the manifestation of r Gauracandra's opulence! That Lord who iva, ukadeva, and
Nrada do not attain through meditation is constantly giving His association to those who are
devoid of karma, jna, and bhakti.

The word akicana refers to those who have no material possessions.

CB Madhya-khaa 15.002

TEXT 2

hena-mate navadvpe vivambhara rya

ananta acintya ll karaye sadya

In this way Lord Vivambhara continually performed unlimited inconceivable pastimes in


Navadvpa.

CB Madhya-khaa 15.003

TEXT 3

eta saba prake o keha nhi cine

sindhu-mjhe candra yena n jnila mne

In spite of such manifestations, some persons could not recognize Him, just as the fish in the
ocean cannot see the moon.

The authors of ancient literature have described the birth of the moon from the ocean. But as
the fish, who inhabit the ocean, do not know about the existence of the moon in the ocean,
persons who are blinded by ignorance are unable to understand the inconceivable pastimes of
r Caitanyadeva, who has incarnated in the material world. (Another meaning)The ocean
is the residence of the fish. While seeing the moon from there, their realization of the actual
form of the moon is obstructed by the reflection of the moon rays falling on the water;
similarly, mortal living entities who are floating in the ocean of material existence cannot see
the pastimes of r Caitanyadeva because their eyes are covered by r Caitanyadeva's illusory
energy.

CB Madhya-khaa 15.004

TEXT 4

jagi-mdhi dui caitanya-kpya

parama dhrmika-rpe vase nadyya

By the mercy of Lord Caitanya, Jagi and Mdhi lived in Nadia as highly religious persons.

CB Madhya-khaa 15.005

TEXT 5

a-kle gag-snna kariy nirjane

dui laka ka-nma laya prati-dine

Everyday in the early morning they would take bath in the Ganges and then sit in a solitary
place to chant two hundred thousand names of Ka.

It is said that r Haridsa hkura would daily chant three hundred thousand names of
Ka. Jagi and Mdhi also daily chanted two hundred thousand names. r Caitanyadeva
does not accept anything offered by those who do not daily chant one hundred thousand
names. The followers of the lotus feet of r Caitanya must daily chant a minimum of one
hundred thousand names, otherwise Lord Ka will not accept their offerings and they will
face obstacles in obtaining the Lord's remnants.

CB Madhya-khaa 15.006

TEXT 6

panre dikkra karaye anukaa

niravadhi `ka' bali' karaye krandana

They continually condemned themselves and cried as they constantly chanted the name of
Ka.

CB Madhya-khaa 15.007

TEXT 7
piy kera rasa parama udra

kera dayita dekhe sakala sasra

Having achieved a taste of Ka's boundless mercy, they saw the entire world as intimately
related to Ka.

The worshipable Lord Ka is the shelter of twelve rasas, or transcendental mellows. Those
who are unable to see everything in relation to Ka are attached. They have no realization
that the most magnanimous Ka is the embodiment of all rasas. Having received the mercy
of rman Mahprabhu, r Jagi and Mdhi began to see all material objects in relationship
with Ka. Now they do not find the material world unfavorable. People consider material
objects as the source of enjoyment due to their inability to see everything in relationship with
Ka. The state of being devoid of rasa is nothing other than the consideration of impersonal
Brahman. On the awakening of the mellows of Ka consciousness all material activities
become surcharged with God consciousness. Then, rather than considering material objects
the source of enjoyment, one considers them worshipable, for they are meant for satisfying
the senses of Ka. As a result, the mood of enjoyment no longer remains. If the mood of
enjoyment does not remain, then the propensity of envying others does not arise.

Harmony is inevitable when everything is considered enjoyable to Ka.

CB Madhya-khaa 15.008

TEXT 8

prve ye karila his, th saariy

kndiy bhmite pae mrcchita haiy

They cried and fell to the ground unconscious as they remembered the violence that they
previously committed.

CB Madhya-khaa 15.009

TEXT 9

gauracandra, re bpa patita-pvana

saariy puna puna karaye krandana

Remembering the Lord, they repeatedly cried and exclaimed, O Gauracandra, O dear
deliverer of the fallen souls!

CB Madhya-khaa 15.010
TEXT 10

hrera cint gela kera nande

saari' caitanya-kp dui jane knde

Due to love of Ka they forgot to eat, and they would cry as they remembered the mercy of
Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 15.011

TEXT 11

sarva-gaa-sahita hkura vivambhara

anugraha, vsa karaye nirantara

Vivambhara and His associates continually solaced and bestowed mercy on the two.

CB Madhya-khaa 15.012

TEXT 12

pane siy prabhu bhojana karya

tathpiha dohe citte soysti n pya

Even though the Lord personally came and fed them, they were not peaceful at heart.

CB Madhya-khaa 15.013

TEXT 13

viee mdhi nitynandere laghiy

puna puna knde vipra th saariy

Particularly the brhmaa Mdhi cried repeatedly as he remembered how he attacked


Nitynanda.

CB Madhya-khaa 15.014

TEXT 14

nitynanda chila sakala apardha

tathpi mdhi citte n pya prasda


Even though Nitynanda forgave all his offenses, Mdhi's heart was not pacified.

CB Madhya-khaa 15.015

TEXT 15

nitynanda-age mui kailu raktapta

ih bali' nirantara kare tma-ghta

He would condemn himself while repeatedly saying, I made the body of Nitynanda bleed.

CB Madhya-khaa 15.016

TEXT 16

ye age caitanyacandra karaye vihra

hena age mui pp karilu prahra

I am so sinful that I hit the body in which Lord Caitanya enjoys His pastimes.

CB Madhya-khaa 15.017

TEXT 17

mrcchagata haya ih saari' mdhi

aharnia knde, ra kichu cint ni

Mdhi practically lost consciousness while remembering this. He cried day and night and
could not think of anything else.

CB Madhya-khaa 15.018

TEXT 18

nitynanda-mahprabhu blaka-vee

aharnia nadyya bulena harie

Day and night Lord Nitynanda happily wandered about Nadia in the mood of a child.

CB Madhya-khaa 15.019

TEXT 19

sahaje paramnanda nitynanda-rya


abhimna nhi, sarva nagare veya

Lord Nitynanda was by nature full of ecstasy and free of pride as He wandered throughout
the city.

r Nitynanda Prabhu was full of ecstasy and most gentle. He concealed His actual glories as
He visited the houses of all classes of persons in the city. On seeing His ideal character, many
persons in this world gave up their duplicity and attained the good fortune of becoming
prideless.

CB Madhya-khaa 15.020

TEXT 20

eka-dina nitynande nibhte piy

pail mdhi dui carae dhariy

Seeing Nitynanda in a solitary place one day, Mdhi fell down and grabbed His lotus feet.

CB Madhya-khaa 15.021

TEXT 21

prema-jale dhoyila prabhura caraa

dante ta dhari' kare prabhura stavana

He washed the Lord's feet with tears of love. Taking a straw between his teeth, he began to
offer prayers to the Lord.

CB Madhya-khaa 15.022

TEXT 22

viu-rpe tumi prabhu karaha plana

tumi se phaya dhara ananta bhuvana

O Lord, You maintain everyone in Your form of Viu. You hold innumerable universes on
Your hoods.

CB Madhya-khaa 15.023

TEXT 23

bhaktira svarpa prabhu tora kalevara


tomre cintaye mane prvat-akara

O Lord, You are the embodiment of pure devotional service. Prvat and akara meditate
on You.

CB Madhya-khaa 15.024

TEXT 24

tomra se bhakti-yoga, tumi kara dna

tom'-bai caitanyera priya nhi na

You distribute Your devotional service. There is no one more dear to Lord Caitanya than
You.

CB Madhya-khaa 15.025

TEXT 25

tomra se prasde garua mahbal

llya vahaye ka hai' kuthal

By Your mercy the powerful Garua happily carries Ka in His pastimes.

CB Madhya-khaa 15.026

TEXT 26

tumi se ananta-mukhe ka-gua go

sarva-dharma-reha `bhakti' tumi se bujho

You sing the glories of Ka with innumerable mouths, and You teach everyone devotional
service, the topmost religious system.

CB Madhya-khaa 15.027

TEXT 27

tomra se gua gya hkura nrada

tomra se yata kichu caitanya-sampad

Nrada Muni sings Your glories, for Your only asset is Lord Caitanya.
r rman Nitynanda's only asset is rman Mahprabhu. He is enriched due to possessing
the most opulent r Caitanya.

CB Madhya-khaa 15.028

TEXT 28

tomra se klind-bhedanakr nma

tom' sevi' janaka pila divya-jna

You are known as the chastiser of Klind. By serving You, Janaka achieved transcendental
knowledge.

For a description of Janaka refer to the purport of di-khaa (15.195).

The phrase klind-bhedanakr nma is explained as follows: In order to sport in the waters
of the Yamun, r Baladeva Prabhu called her. When Yamun, who considered the Lord
intoxicated, disregarded His order, the Lord pulled her with the tip of His plow. That is why
the author addresses rman Nitynanda Prabhu, who is nondifferent from r Baladeva, as
Klind-bhedanakr, the chastiser of Klind.

CB Madhya-khaa 15.029

TEXT 29

sarva-dharma-maya tumi purua pura

tomre se vede bale `dideva' nma

You are the primeval Lord and the personification of all religious principles. You are
addressed by the Vedas as dideva.

CB Madhya-khaa 15.030

TEXT 30

tumi se jagata-pit, mah-yogevara

tumi se lakmaa-candra mah-dhanurdhara

You are the father of the universe and the master of mystic yoga. You are Lakmaa, the
great archer.

CB Madhya-khaa 15.031
TEXT 31

tumi se paa-kaya, rasika, crya

tumi se jnaha caitanyera sarva-krya

You are the destroyer of the atheists, the enjoyer of transcendental mellows, and the teacher
by example. You know all of Lord Caitanya's pastimes.

CB Madhya-khaa 15.032

TEXT 32

tomre seviy pjy hail mahmy

ananta brahme che tom' pada-chy

Mahmy became worshipable by serving You. Innumerable universes desire the shelter of
Your lotus feet.

By the influence of worshiping Viu, Viu-my (who is known by the people of the
material world as Mahmy) became worshipable by the people of the world.

CB Madhya-khaa 15.033

TEXT 33

tumi caitanyera bhakta, tumi mahbhakti

yata kichu caitanyeratumi sarva-akti

You are the devotee of Lord Caitanya and the personification of pure devotional service. You
possess all the potencies of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 15.034

TEXT 34

tumi ayy, tumi kha, tumi se ayana

tumi caitanyera chatra, tumi pra-dhana

You are Lord Caitanya's bed, throne, couch, and umbrella, and You are His life and wealth.

CB Madhya-khaa 15.035

TEXT 35
tom' vahi kera dvitya nhi ra

tumi gauracandrera sakala avatra

There is no one more dear to Ka than You. You are the source of all Gauracandra's
incarnations.

In r Gauracandra's pastimes as Lord Ka, Lord Baladeva constantly serves Him (r


Ka). Lord Baladeva is a matchless servant. In Kacandra's pastimes as Lord Caitanya, no
one other than r Nitynanda is able to render matchless service. He is the source of
Mahprabhu's incarnations like Matsya and Krma.

CB Madhya-khaa 15.036

TEXT 36

tumi se karaha prabhu patitera tra

tumi se sahra' sarva-para pra

O Lord, You deliver the fallen souls and You kill all the atheists.

CB Madhya-khaa 15.037

TEXT 37

tumi se karaha sarva-vaiavera raktumi

se vaiava-dharma karha ye ik

You protect all Vaiavas and You teach the principles of Vaiava-dharma.

r Nitynanda Prabhu is the original source of the propagation of pure Vaiava-dharma in


the world. Persons who are victims of the age of Kali attribute various immoralities to the
character of r Nitynanda Prabhu and thus traverse the road to hell and induce the foolish
people of this world to fall down to the enjoyment of hellish sinful life. r Nitynanda
Prabhu protects Vaiava-dharma by teaching that the service of the Supreme Lord is the
only auspicious path for all human beings.

CB Madhya-khaa 15.038

TEXT 38

tomra kpya si kare aja-deve

tomre se revat, vru, knti seve


By Your mercy the demigod Brahm creates. You are served by Revat, Vru, and Knti.

Revat, Vru, and Knti are r Baladeva's energies. In this regard one should discuss rmad
Bhgavatam (9.3.29, 36) and Viu Pura (2.5.18). Another reading is revat, vru sad
seveRevat and Vru constantly serve You.

CB Madhya-khaa 15.039

TEXT 39

tomra se krodhe mah-rudra-avatra

sei dvre kara sarva-sira sahra

Mah-rudra incarnated from Your anger. Through Him You annihilate the entire creation.

In the rmad Bhgavatam (12.5.1) it is stated: yasya prasda-jo brahm rudra krodha-
samudbhavaHe from whose satisfaction Brahm is born and from whose anger Rudra
takes birth. Also in rmad Bhgavatam (2.6.32) it is stated (by Brahm): sjmi tan-niyukto
'ha haro harati tad-vaaBy the will of r Hari, I create, and under His control, Lord
iva destroys.

CB Madhya-khaa 15.040

TEXT 40

sakaratmako rudro

nikramyti jagat-trayam

`Rudra, who is nondifferent from Sakaraa, appeared from the face of Sakaraa and
devours the three worlds (through the fire of time).'

CB Madhya-khaa 15.041

TEXT 41

sakala kariy tumi kichu nhi kara

ananta brahma ntha tumi vake dhara

Even though You do everything, You do not do anything. You hold the Lord of innumerable
universes within Your heart.

CB Madhya-khaa 15.042
TEXT 42

parama komala sukha-vigraha tomra

ye vigrahe kare ka ayana-vihra

Ka enjoys sleeping on Your extremely soft and pleasing form.

CB Madhya-khaa 15.043

TEXT 43

se hena r-age mui karinu prahra

mo'-adhika drua ptak nhi ra

I attacked such a transcendental body, so there is no one more sinful than me.

CB Madhya-khaa 15.044

TEXT 44

prvat prabhti navrbuda nr laa

ye aga pjaye iva jvana bhary

Throughout his life, iva worships this form with Prvat and one hundred million ladies.

See the commentary on di-khaa (1.20).

CB Madhya-khaa 15.045

TEXT 45

ye aga smarae sarva-bandha vimocana

hena age rakta pae mra kraa

By remembering this form one is freed from all bondage, yet I made such a form bleed.

CB Madhya-khaa 15.046

TEXT 46

citraketu-mahrja ye aga seviy

sukhe viharaye vaiavgragaya haiy


Mahrja Citraketu became the topmost Vaiava and enjoyed great happiness by serving
this form.

One should discuss rmad Bhgavatam, Sixth Canto, Chapter Sixteen.

CB Madhya-khaa 15.047

TEXT 47

ananta brahma kare ye aga smaraa

hena aga mui pp karinu laghana

Unlimited universes meditate on this form, yet I am so sinful that I attacked this form.

CB Madhya-khaa 15.048

TEXT 48

ye aga seviyaunakdi i-gaa

pila naimiraye bandha-vimocana

By serving this form, sages headed by Sanaka became free from bondage at Naimiraya.

See rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapters Seventy-eight and Seventy-nine.

CB Madhya-khaa 15.049

TEXT 49

ye aga laghiy indrajita gela kaya

ye aga laghiy dvividera na haya

Indrajit and Dvivida were both vanquished because they attacked this form.

In His incarnation as Lakmaa, rman Nitynanda Prabhu killed Indrajit. (One should
discuss Rmyaa, Lak-ka, Chapters Eighty-four to Ninety-one.)

The phrase dvividera na is explained as follows: The monkey Dvivida was a friend of
Naraksura. In order to take revenge for the killing of his friend, this monkey created various
disturbances in Gokula, the residence of Lord Ka, the killer of Naraka. At that time r
Baladeva, who was intoxicated from drinking Vru, was in the midst of attractive young
ladies on Raivataka Mountain. When Dvivida went there, insulted Baladeva and the young
ladies, and created various disturbances, Baladeva killed him. (See rmad Bhgavatam, Tenth
Canto, Chapter Sixty-seven.)

CB Madhya-khaa 15.050

TEXT 50

ye aga laghiy jarsandha na gela

ra mora kuala nhi, se aga laghila

Jarsandha was destroyed because he attacked this form. How can I have any auspiciousness
after attacking such a form?

One should discuss rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapters Fifty, Fifty-two, and Seventy-
two.

CB Madhya-khaa 15.051

TEXT 51

laghanera ki dya, yhra apamne

kera ylaka rukm tyajila jvane

What to speak of attacking this form, simply by insulting it, Rukm, the brother of Ka's
wife, lost his life.

Rukm married his granddaughter to Aniruddha. When Rukm was playing chess with
Baladeva after the marriage, he repeatedly denied his defeats. Even though a divine voice
from the sky declared Baladeva victorious, Rukm disregarded it; and when he then ridiculed
Baladeva as a protector of cows who wanders in the forest, r Baladeva killed him with a
club. (rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Sixty-one.)

CB Madhya-khaa 15.052

TEXT 52

drgha yu brahmsama piy o sta

tom' dekhi' n uhila, haila bhasmbhta

Even though Romaharaa Sta received a duration of life as long as that of Lord Brahm, he
was burned to ashes because he did not rise on seeing You.
During the sacrificial performance by the Naimiraya sages headed by aunaka,
Romaharaa Sta, who by the mercy of the sages was endowed with a long duration of life,
was sitting on the vyssana. When after visiting various holy places r Baladeva arrived
there, all the sages engaged in the sacrificial performance stood up with awe and reverence,
and after properly worshiping Baladeva they offered Him obeisances. But Romaharaa, who
was seated on the vyssana, did not exhibit any respect for Baladeva. As a result, r Baladeva
became angry and, considering his vast knowledge useless, killed him with a blade of kua
grass. (rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Seventy-eight.)

CB Madhya-khaa 15.053-055

TEXT 53-55

yra apamna kari' rj duryodhana

savaete pra gela, nahila rakaa

daiva-yoge chila tath mah-bhakta-gaa

t'r saba jnilena tomra kraa

kunt, bhma, yudhihira, vidura, arjuna

t'-sabra vkye pura pilena puna

King Duryodhana and his dynasty were almost destroyed for insulting You. By the
arrangement of providence great devotees like Kunt, Bhma, Yudhihira, Vidura, and
Arjuna, who all understood Your desire, were present there. The city of Hastinpura was
saved by their words of solace.

During the svayavara of Lakma, the daughter of Duryodhana, Smba, the son of
Jmbavat, kidnapped Lakma from the svayavara. As a result, King Duryodhana felt
insulted, so after consulting with the elderly Kauravas he chased and fought with Smba.
After defeating Smba, he arrested him and brought him to Hastinpura. When the Yadus
heard this news from Nrada Muni and prepared to fight the Kauravas, Lord Baladeva, who
wanted to avoid unnecessary fighting, personally went to Hastinpura surrounded by family
elders and brhmaas and sent Uddhava ahead to find out Dhtarra's intention. On hearing
about the arrival of r Balarma, they came before Him with various ingredients, and after
properly worshiping Him, Baladeva ordered them to return Smba. Since the Kauravas
rejected the order of Baladeva and disrespected the Ydavas, in order to properly teach them a
lesson r Baladeva pulled Hastinpura with the tip of His plow for the purpose of immersing
it in the Ganges. Having no alternative, the Kauravas surrendered to Baladeva. When they
returned Smba with Lakma and various gifts, Baladeva gave them assurance that no harm
would be done and returned to Dvrak. (rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Sixty-
eight, and Viu Pura, Part Five, Chapter Thirty-five)

CB Madhya-khaa 15.056

TEXT 56

yra apamna mtra jvanera na

mui druera kon loke habe vsa

By insulting You one's life is finished, so where will a most sinful person like me go?

The word drua refers to a most proud merciless atheist.

CB Madhya-khaa 15.057

TEXT 57

balite balite preme bhsaye mdhi

vake diyr-caraa paila tathi

While offering prayers in this way, Mdhi floated in an ocean of love. He fell down and took
the Lord's feet to his chest.

CB Madhya-khaa 15.058

TEXT 58

ye caraa dharile n yi kabhu na

patitera tra lgi' yhra praka

One will never be destroyed if he takes shelter of these lotus feet, which manifest to deliver
the fallen souls.

CB Madhya-khaa 15.059

TEXT 59

aragatere bpa, kara paritra

mdhira tumi se jvana, dhana, pra

Dear Lord, please deliver this surrendered soul. You are Mdhi's life, wealth, and soul.

CB Madhya-khaa 15.060
TEXT 60

jaya jaya jaya padmvatra nandana

jaya nitynanda sarva-vaiavera dhana

All glories to the son of Padmvat! All glories to Nitynanda, the wealth of all Vaiavas!

CB Madhya-khaa 15.061

TEXT 61

jaya jaya akrodha paramnanda rya

aragatera doa kamite yuyya

All glories to the blissful Lord, who is free from anger. It is proper for You to forgive the
offenses of the surrendered souls.

CB Madhya-khaa 15.062

TEXT 62

drua cala mui ktaghna go-khara

saba apardha prabhu more kam kara

I am the most sinful cala, like an ungrateful ass or cow. O Lord, please excuse all my
offenses.

CB Madhya-khaa 15.063

TEXT 63

mdhira kku-prema uniy stavana

hsi' nitynanda-rya balil vacana

After hearing Mdhi's sincere prayers of love, Lord Nitynanda smiled and spoke as follows.

CB Madhya-khaa 15.064

TEXT 64

uha uha mdhi, mra tumi dsa

tomra arre haila mra praka


Get up, Mdhi! You are My servant. I have now manifested in your body.

CB Madhya-khaa 15.065

TEXT 65

iu-putra mrile ki bpe dukha pya?

ei-mata tomra prahra mora gya

Does a father feel unhappy if his little child hits him? I accepted your hitting My body in the
same way.

CB Madhya-khaa 15.066

TEXT 66

tumi ye karil stuti, ih yei une

seho bhakta haibeka mra carae

Anyone who hears your prayers will certainly become devoted to My lotus feet.

CB Madhya-khaa 15.067

TEXT 67

mra prabhura tumi anugraha-ptra

mte tomra doa nhi tilamtra

Since you are the recipient of My Lord's mercy, there is not a trace of fault in you.

Since Mdhi was a recipient of Mahprabhu's mercy, Nitynanda Prabhu did not find any
fault in him.

CB Madhya-khaa 15.068

TEXT 68

ye jana caitanya bhaje, se mra pra

yuge yuge tra mi kari paritra

One who worships Lord Caitanya is My life and soul. I protect such a person forever.

CB Madhya-khaa 15.069
TEXT 69

n bhje caitanya yabe, more bhaje, gya

mora dukhe seho janme janme dukha pya

I am never pleased with one who sings My glories and worships Me but does not worship
Lord Caitanya. Such a person suffers birth after birth.

Nitynanda is unhappy with one who proudly pretends to worship Nitynanda without
serving Lord Caitanya. That person attains miseries birth after birth.

CB Madhya-khaa 15.070

TEXT 70

eta bali' tua haiy kail ligana

sarva-dukha mdhira haila vimocana

After speaking in this way, the Lord happily embraced Mdhi, who thus became freed from
all distress.

CB Madhya-khaa 15.071

TEXT 71

puna bale mdhi dhariyr-caraa

ra eka prabhu mora che nivedana

Grabbing the Lord's lotus feet, Mdhi again spoke. O Lord, he said, I have one more
appeal.

CB Madhya-khaa 15.072

TEXT 72

sarva-jva-hdaye vasaha prabhu tumi

hena bahu jva-his kariychi mi

O Lord, You reside in the hearts of all living entities and I have committed violence against
many of them.

CB Madhya-khaa 15.073
TEXT 73

kra v karilu his, th nhi cini

cinile v apardha mgiye pani

I do not know everyone that I have hurt. If I knew them, I could beg their forgiveness.

CB Madhya-khaa 15.074

TEXT 74

y-sabra sthne karilma apardha

kon-rpe tr more karibe prasda?

How will I get the blessings of all those whom I have offended?

CB Madhya-khaa 15.075

TEXT 75

yadi more prabhu tumi hail sadaya

ithe upadea more kara mahaya

O Lord, if You are kind to me, then please instruct me in this regard.

CB Madhya-khaa 15.076

TEXT 76

prabhu bale,una, kahi tomre upya

gag-gha tumi sajja karaha sadya

The Lord said, Listen as I tell you the means. Construct a bathing gha on the bank of the
Ganges.

The phrase gag-gha sajja is explained as follows: Nitynanda Prabhu ordered Mdhi to
construct a bathing gha on the bank of the Ganges so that the people of Nadia could
comfortably take bath in the Ganges. Nowadays a few sinful people who are envious of the
devotees misguide the world by saying that the village of Mahatpura, near Ekal, is
Mdhi's gha. Since these sinful people invited their own inauspiciousness by blaspheming
the Vaiavas, Mdhi's gha became lost to encourage their sinful activities. Mdhi's gha
was situated near the present site of rnthapura. But in order to enhance their accumulated
sins, those inclined to sinful activities imagine the village of Mtpura to be Mdhi's gha.
According to geographic evidence, however, it [Mtpura] is part of Modadrumadvpa; it can
never be Mdhi's gha. Since for business purpose a person from Kuliy some time ago
fabricated that Mahatpura was Mdhi's gha, the Ganges swept him away. Regarding the
location of Mdhi's gha one should refer to Citra Navadvpa, page 52.

CB Madhya-khaa 15.077

TEXT 77

sukhe loka yakhana karibe gag-snna

takhana tomre sabe karibe kalya

When people happily take bath in the Ganges, they will all bless you.

CB Madhya-khaa 15.078

TEXT 78

apardha-bhajan gagra sev-krya

ihte adhika v tomra kon bhgya?

Serving the Ganges will counteract your offenses. What could be more fortunate for you
than this?

CB Madhya-khaa 15.079

TEXT 79

kku kari' sabre kariha namskra

tabe saba apardha kamiba tomra

Humbly offer your obeisances to everyone. Then all your offenses will be forgiven.

CB Madhya-khaa 15.080

TEXT 80

upadea piy mdhi tata-kaa

calil prabhure kari' bahu pradakia

Receiving the Lord's instructions, Mdhi then circumambulated the Lord and departed.
CB Madhya-khaa 15.081

TEXT 81

`ka ka' balite nayane pae jala

gag-gha sajja kare, dekhaye sakala

Tears flowed from his eyes as he chanted the name of Ka. Everyone watched as he built a
gha on the bank of the Ganges.

CB Madhya-khaa 15.082

TEXT 82

loka dekhi' kare baa aprva geyna

sabre mdhi kare daa-parama

People were greatly astonished on seeing this. Mdhi then offered obeisances to everyone.

CB Madhya-khaa 15.083

TEXT 83

jne v ajne yata kailu apardha

sakala kamiy more karaha prasda

Please bless me and forgive me for the offenses that I knowingly and unknowingly
committed.

CB Madhya-khaa 15.084

TEXT 84

mdhira krandane kndaye sarva-jana

nande `govinda' sabe karaye smaraa

Seeing Mdhi cry, everyone began to cry in ecstasy as they remembered Govinda.

CB Madhya-khaa 15.085

TEXT 85

unila sakala loke,nimi paita


jagi-mdhira kaila uttama carita

Everyone heard, Nimi Paita transformed Jagi and Mdhi into exalted personalities.

CB Madhya-khaa 15.086

TEXT 86

uniy sakala loka haila vismita

sabe bale,nara nahe nimi-paita

On hearing this, everyone was astonished and said, Nimi Paita is not a human being.

CB Madhya-khaa 15.087

TEXT 87

n bujhi' nindaye yata sakala durjana

nimi-paita satya karena krtana

Sinful people blaspheme Him without understanding. Nimi Paita is engaged in real
glorification of the Lord.

CB Madhya-khaa 15.088

TEXT 88

nimi-paita satya r-kera dsa

naa haibe, ye tre karibe parihsa

Nimi Paita is a true servant of Lord Ka. Anyone who criticizes Him will be ruined.

CB Madhya-khaa 15.089

TEXT 89

ei duira buddhi bhla ye karite pre

sei vvara, ki vara-akti dhare

One who can rectify the mentality of these two must be either the Supreme Lord or
empowered by the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 15.090
TEXT 90

prkta manuya nahe nimi-paita

ebe se mahim tna haila vidita

Nimi Paita is not a mortal being. Now His glories have become manifest.

Those who are offenders at the feet of Mahprabhu accumulate offenses by imagining that the
Lord is an ordinary human being, by thinking that His pastimes have an end, and by thinking
that His birthplace can be ascertained by human calculation but is unknown to the devotees.
Those who become materialistic to cheat people and who cannot control their body, mind,
and speech blaspheme the Vaiavas and become envious of the devotees by opposing
devotional service.

CB Madhya-khaa 15.091

TEXT 91

ei-mata nadyra loke kahe kath

ra loka n miya, nind haya yath

The people of Nadia discussed in this way and thereafter avoided the company of those who
blasphemed the Lord.

CB Madhya-khaa 15.092

TEXT 92

parama katora tapa karaye mdhi

`brahmacr' hena khyti haila tathi

Mdhi performed most severe austerities and soon became known there as Brahmacr.

CB Madhya-khaa 15.093

TEXT 93

niravadhi gag dekhi' thke gag-ghe

svahaste kodli la panei khe

He constantly saw the Ganges while living at that gha on the riverbank. He took a shovel in
his hand and personally worked there.
CB Madhya-khaa 15.094

TEXT 94

adypiha cinha che caitanya-kpya

`mdhira gha' bali' sarva-loke gya

Even today everyone proclaims Mdhi's gha as the evidence of Lord Caitanya's mercy.

CB Madhya-khaa 15.095

TEXT 95

ei-mata kata krti haila dohra

caitanya-prasde dui dasyura uddhra

In this way the two became greatly glorified as the two rogues who were delivered by the
mercy of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 15.096

TEXT 96

madhya-khaa-kath yena amtera khaa

yhte uddhra dui parama paa

The topics of Madhya-khaa, wherein the deliverance of the two great atheists is described,
are just like nectar.

CB Madhya-khaa 15.097

TEXT 97

mahprabhu gauracandra sabra kraa

ihuni' yra dukha, khala sei jana

Lord Gauracandra is the cause of all causes. Only a cheater becomes distressed on hearing
this.

CB Madhya-khaa 15.098

TEXT 98

cri-veda-gupta-dhana caitanyera kath


mana diyuna, ye karila yath yath

The topics of Lord Caitanya are the hidden treasure of the four Vedas. Listen attentively to
how and where the Lord performed His pastimes.

CB Madhya-khaa 15.099

TEXT 99

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Fifteen, entitled Descriptions of Mdhavnanda's
Realization.

CBP 16: The Lord's Acceptance of uklmbara's Rice

Chapter Sixteen: The Lord's Acceptance of uklmbara's Rice

This chapter describes Mahprabhu and His associates' night krtanas at the house of rvsa,
rvasa's mother-in-law's hiding in the krtana hall, Advaita's mood as the servant of Caitanya,
Mahprabhu's glorification of r Advaita on the pretext of anger, the Vaiavas' astonishment
on seeing Mahprabhu's great mercy on Advaita, Mahprabhu and His associates' chanting
and dancing in ecstatic love of Ka, and topics regarding ruklmbara Brahmacr.

Every night Mahprabhu and His devotees performed krtana at the house of rvsa after
closing the door from inside. With a desire to see the Lord's krtana pastimes, the less
fortunate mother-in-law of rvsa one day hid herself in one corner of the krtana hall.
Mahprabhu, who is the Supersoul of everyone, understood this and repeatedly declared that
He was not getting any happiness in the course of dancing that night. As a result, rvsa and
the devotees became frightened and worried, so they checked whether there were any
outsiders within the krtana hall. Finding his mother-in-law hidden in one corner, rvsa
Paita had her grabbed by the hair and thrown out. Thereafter Mahprabhu felt blissful and
again began to dance with the devotees. No one is eligible to see such pastimes without the
mercy of Mahprabhu. When Mahprabhu climbed on the throne of Viu in the mood of the
Supreme Lord and after placing His lotus feet on everyone's head addressed Advaita as
servant, Advaita became extremely pleased. But in the next moment when Gaurasundara,
the personification of inconceivable pastimes, concealed His mood as the Supreme Lord and
tried to take dust from the feet of the Vaiavas in the mood of a servant, all the Vaiavas
felt extremely distressed in their hearts. Advaita crya did not love anything other than the
service of r Caitanya, but Mahprabhu considered Advaita crya as worshipable and tried
to grab His lotus feet. For this reason Advaita crya felt pain in His mind, and when
Mahprabhu fell unconscious due to love of God, He would approach the Lord's lotus feet
and fulfill His own desires by offering obeisances at the Lord's lotus feet, washing the Lord's
feet with tears, smearing the dust of the Lord's feet upon His own head, and worshiping the
Lord with various ingredients. One day when Mahprabhu fell unconscious while dancing,
Advaita crya took the opportunity to smear the dust from Mahprabhu's feet over His
entire body. After a while the Lord regained His external consciousness and again began to
dance. He then expressed His dissatisfaction to the devotees and inquired whether anyone
had taken dust from His feet. When everyone remained silent out of fear of Advaita crya,
Advaita crya admitted with folded hands that He stole the dust from Gaurasundara's lotus
feet and begged the Lord's forgiveness for His fault.

Upon hearing the words of Advaita, Mahprabhu externally displayed anger and on the
pretext of criticizing Advaita glorified Him in various ways. The Lord then took the dust from
Advaita's feet and placed Advaita's feet on His own chest. Thereafter, when Advaita Prabhu
revealed the glories of Gaurasundara by glorifying how the Lord always tries to increase the
prestige of His servants, Mahprabhu also began to praise the glories of Advaita. The
Vaiavas were struck with wonder on realizing the topics of Gaurasundara's unlimited
mercy on r Advaita. Then Mahprabhu, Nitynanda, Advaita crya, and the other devotees
began to dance and glorify the Lord with ecstasy. Although Nitynanda Prabhu would
become overwhelmed in the ecstasy of krtana, He was always alert. Whenever He saw that
r Caitanyacandra was about to fall unconscious due to love of God, He stretched out His
arms and caught Him.

In Navadvpa there lived a poor brhmaa named uklmbara, who was attached to the
devotional service of Viu. He offered Ka whatever he collected by begging and
maintained his life with the remnants. Yet since he was day and night engaged in singing the
glories of Ka, he did not feel any distress due to poverty. Materialistic people considered
him a beggar, because no one other than a recipient of Lord Caitanya's mercy can recognize
His servant. One day as Mahprabhu was sitting in the mood of the Supreme Lord,
uklmbara came there with a begging beg on his shoulder and began to dance in ecstatic
love for Ka. When Mahprabhu saw uklmbara, He took a handful of rice from his bag
and began to chew it while revealing the qualities of uklmbara. When uklmbara
expressed fear of his own ruination on seeing Mahprabhu eat that broken, inferior quality
rice, Mahprabhu informed uklmbara that He always eats with love the foods offered by
His devotees and never even looks at the food offered by nondevotees. Seeing Gaurasundara's
mercy on uklmbara, all the devotees happily engaged in ka-krtana. After glorifying
uklmbara's various qualities, Mahprabhu awarded him the benediction of ecstatic love of
God. When uklmbara received this benediction, all the Vaiavas chanted the name of Hari
in ecstasy.

In arcana-mrga, the path of Deity worship, it is customary to offer foodstuffs to the Lord
under certain rules and regulations. Although uklmbara did not offer food in that way to
the Lord, Mahprabhu forcibly ate uklmbara's rice and exhibited the superiority of the path
of rga, spontaneous attachment, over the path of arcana. Being proud of high birth and other
opulences, persons who are blinded with material pride cannot recognize the Vaiavas.
Rather, they blaspheme or tease them, considering them poor and foolish. That is why the
Supreme Lord, who is affectionate to His devotees, does not accept worship, wealth, etc. from
those who offend the Vaiavas. It is confirmed in all scriptures that Ka alone is the life
and wealth of the akicanas, those who have no material assets.

Thereafter the author concludes this chapter with a glorification of the results obtained by
hearing this chapter.

CB Madhya-khaa 16.001

TEXT 1

jaya jaya mahmahevara gauracandra

jaya jaya vivambhara-priya bhakta-vnda

All glories to Gauracandra, the Lord of all lords! All glories to Vivambhara and His beloved
devotees!

CB Madhya-khaa 16.002

TEXT 2

hena-mate navadvpe vivambhara-rya

bhakta-sage sakrtana karena sadya

In this way Lord Vivambhara constantly performed sakrtana with the devotees in
Navadvpa.

CB Madhya-khaa 16.003

TEXT 3

dvra diy nibhge karena krtana


praveite nre kona bhinna loka-jana

As they performed krtana at night, the Lord closed the door from inside so that outsiders
could not enter.

CB Madhya-khaa 16.004

TEXT 4

eka-dina nce prabhu rvsera

bghare chila lukiyrvsa-u

One day as the Lord was dancing in the house of rvsa, the mother-in-law of rvsa was
hiding within the house.

CB Madhya-khaa 16.005

TEXT 5

hkura paita di keha nhi jne

ola mui' diy che ghare eka koe

No one, including rvsa Paita, knew about this. She hid behind a basket of grains in a
corner of the room.

The word ola refers to a large basket for storing grains. The word mui means covered or
hidden. She covered herself behind the basket of grains.

CB Madhya-khaa 16.006

TEXT 6

lukile ki haya, antare bhgya ni

alpa bhgye sei ntya dekhite n pi

What is the use of hiding? She did not have sufficient good fortune, and without sufficient
fortune no one can see the Lord's dancing.

Not everyone is fortunate enough to see the ecstatic dancing of r Gaurasundara. Even if less
intelligent persons see such dancing, they are unable to understand its purport. Although one
may be fortunate enough to directly see the Lord's dancing, if he maintains aversion to the
Lord within his heart, his mind will wander elsewhere. When there is inconsistency between
the mind and speech, it is called cheating. Actually, cheating and following are not the
same. It is seen in this world that impersonalists try to accumulate name and fame by making
a show of accepting the remnants of the poor, but even though they try to cover their
opulences and pride of knowledge, they do not actually attain the coveted platform of
humility. The platform of equality they display to enhance their self-prestige while
indulging in the philosophy of impersonalism can never be accepted as humility devoid of
possessiveness.

CB Madhya-khaa 16.007

TEXT 7

ncite ncite prabhu bale ghane ghana

ullsa mra ji nahe ki kraa?

While dancing, the Lord repeatedly said, Why am I not feeling happy today?

CB Madhya-khaa 16.008

TEXT 8

sarva-bhta-antarym jnena sakala

jniy o n kahena, kare kuthala

As the Supersoul of all living entities, the Lord knows everything. Although He knows
everything, He does not disclose this to enjoy His pastimes.

CB Madhya-khaa 16.009

TEXT 9

puna puna nci' bale,sukha nhi pi

keha v ki lukiy che kon hi?

As He danced, He repeatedly said, I'm not feeling any happiness. Is there anyone hiding
here?

CB Madhya-khaa 16.010

TEXT 10

sarva-b vicra karil jane jane

rvsa chila ghara-sakala pane


They searched the entire house, and rvsa personally checked all the rooms.

CB Madhya-khaa 16.011

TEXT 11

bhinna keha nhi bali' karaye krtana

ullsa n be prabhu r-acnandana

When it was determined that no outsider was there, they continued the krtana. r
acnandana, however, did not feel any ecstasy.

CB Madhya-khaa 16.012

TEXT 12

ra-bra rahi' bale,sukha nhi pi

ji v mre ka-anugraha ni

Again the Lord stopped and said, I'm not feeling happiness. Perhaps Ka is not showing
Me mercy today.

CB Madhya-khaa 16.013

TEXT 13

mah-trse cinte saba bhgavata-gaa

m'-sab' vin ra nhi kona jana

In fear, all the devotees thought, There is no one here besides us.

CB Madhya-khaa 16.014

TEXT 14

mari kona v karila apardha

ataeva prabhu citte n pya prasda

We must have committed some offense, therefore the Lord is not feeling any pleasure.

CB Madhya-khaa 16.015

TEXT 15
r-bra hkura-paita ghare giy

dekhe nija uchaye lukiy

rvsa Paita again went inside and found his mother-in-law hiding there.

CB Madhya-khaa 16.016

TEXT 16

kvee mah-matta hkura paita

yra bhya nhi, tra kisera garvita?

rvsa Paita was intoxicated with love of Ka. How can one who has no external
consciousness become proud?

Intoxicated by serving Ka through krtana, rvsa Paita was completely aloof from the
waves of external thought. He did not do anything under the control of false ego. His
mentality was not like that of persons attached to material enjoyment, who under the
influence of pride disturb others.

CB Madhya-khaa 16.017

TEXT 17

viee prabhura vkye kampita arra

j diy cule dhari' karil bhira

His body was shaking because of the Lord's words. He gave instructions to grab her by the
hair and throw her out.

Ordinary people shake in anger whenever there is an impediment to their sense gratification,
but rvsa was not induced by such false ego and exhibited restlessness due to anger because
of Mahprabhu's anxiety. He gave others instructions to grab his hiding, respectable mother-
in-law by the hair, drag her out from behind the grain basket, and take her out unseen by
others.

CB Madhya-khaa 16.018

TEXT 18

keha nhi jne ih, pane se jne

ullasita vivambhara nce tata-kae


No one other than rvsa knew about this. Then Vivambhara began to dance in ecstasy.

CB Madhya-khaa 16.019

TEXT 19

prabhu bale,ebe citte vsi ye ullsa

hsiy krtana kare paita rvsa

When the Lord said, Now I am feeling joyful at heart, rvsa Paita smiled and joined the
krtana.

There is no possibility of feeling ecstatic love in the association of worldly people. Yet
inclination towards Ka's service is not much enhanced simply by driving out materialistic
persons. Inclination towards the Lord's service is naturally enhanced by the influence of
association with persons who are in the same line and have the same taste. Such
enhancement of love of God is not found in the association of worldly people. Realizing that
Mahprabhu's anxiety had diminished, rvsa Paita began to perform krtana in ecstasy.
Symptoms of happiness were also seen in the faces of the Lord's devotees.

CB Madhya-khaa 16.020

TEXT 20

mahnande haila krtana-kolhala

hsiy paaye saba vaiava-maala

In the ecstasy of the tumultuous krtana the Vaiavas laughed and fell to the ground.

CB Madhya-khaa 16.021

TEXT 21

ntya kare gaura-siha mah-kuthal

dhariy bulena nitynanda mahbal

The lionlike Gaurasundara danced in jubilation, and the most powerful Nitynanda stretched
His arms out to protect the Lord from falling.

CB Madhya-khaa 16.022

TEXT 22
caitanyera ll keb dekhibre pre

sei dekhe, yre prabhu dena adhikre

Who can see the pastimes of Lord Caitanya? Only one who is favored by the Lord can see.

CB Madhya-khaa 16.023

TEXT 23

ei-mata prati-dina hari-sakrtana

gauracandra kare, nhi dekhe sarva-jana

In this way Gauracandra daily performed krtana hidden from the view of the general public.

CB Madhya-khaa 16.024

TEXT 24

ra eka-dina prabhu ncite ncite

n pya ullsa prabhu che cri-bhite

On another day when the Lord did not feel happiness while dancing, He looked all around.

CB Madhya-khaa 16.025

TEXT 25

prabhu bale,ji kene sukha nhi pi?

kib apardha haiyche kra hi?

The Lord said, Why am I not feeling happiness today? Have I offended anyone?

CB Madhya-khaa 16.026

TEXT 26

svabhve caitanya-bhakta crya gosi

caitanyera dsya-bai ra bhva ni

Advaita crya was naturally a devotee of Lord Caitanya. He had no desire other than the
service of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 16.027-028
TEXT 27-28

yakhana khaya uhe prabhu vivambhara

caraa arpaya sarva-irera upara

yakhana hkura nija-aivarya prake

takhana advaita sukha-sindhu-mjhe bhse

When Lord Vivambhara sat on the throne of Viu and placed His lotus feet on everyone's
head, and when the Lord manifested His opulence, Advaita floated in an ocean of happiness.

CB Madhya-khaa 16.029

TEXT 29

prabhu bale,re n, tui mora dsa

takhana advaita pya ananta ullsa

Whenever the Lord said, O N, You are My servant, Advaita became unlimitedly blissful.

CB Madhya-khaa 16.030

TEXT 30

acintya gaurga-tattva bujhana n yya

sei-kae dhare sarva-vaiavera pya

No one can understand the inconceivable truth about Gaurga, who in the next moment
would grab the feet of the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 16.031

TEXT 31

daane dhariy ta karaye krandana

ka re, bpa re, tui mohra jvana

Taking a straw between His teeth, He would cry, O dear Ka, You are My life and soul.

CB Madhya-khaa 16.032

TEXT 32
emana krandana kare, pa vidare

nirantara dsya-bhve prabhu keli kare

He cried in such a way that even stone would melt. The Lord constantly enjoyed His pastimes
in the mood of a servant.

CB Madhya-khaa 16.033

TEXT 33

khaile vara-bhva sabkra sthne

asarvaja-hena prabhu jijse pane

When His mood as the Supreme Lord would break, He would speak to everyone as if He did
not know everything.

CB Madhya-khaa 16.034

TEXT 34

kichu ni ccalya mui updhika

karobaliha mohre, yena sei-kae maro

If I ever engage in mischief, then please inform Me so that I can die immediately.

When rman Mahprabhu's ecstatic mood would disappear, He would ask the devotees,
Have I created any mischief with My body or mind? If I have, then why didn't I die at that
moment? During Mahprabhu's manifestation of opulence, He would often place His lotus
feet on the heads of the devotees and consider Advaita His servant. The next moment,
accepting the mood of a devotee, He would set an example for the devotees by displaying His
own humility. The Vaiavas informed Him of these topics.

CB Madhya-khaa 16.035

TEXT 35

ka mora pra-dhana, ka mora dharma

tomar mohra bhi-bandhu janma janma

Ka is My life and wealth, Ka is My religious principle. All of you are My brothers and
friends birth after birth.
CB Madhya-khaa 16.036

TEXT 36

ka-dsya vahi ra nhi anya gati

bujhha, mohra pche haya ra mati

I have no other goal than the service of Ka. Help Me understand this so that My mind
does not deviate.

CB Madhya-khaa 16.037

TEXT 37

bhaye saba vaiava karena sakocana

hena pra nhi kro, karibe kathana

All the Vaiavas felt hesitant out of fear. They had no courage to speak.

CB Madhya-khaa 16.038

TEXT 38

ei-mata yakhana pane j kare

takhana se caraa sparite sabe pre

In this way, when the Lord personally gave permission, then everyone could touch His feet.

CB Madhya-khaa 16.039

TEXT 39

nirantara dsya-bhve vaiava dekhiy

caraera reu laya sambhrame uhiy

The Lord always remained in the mood of a servant. As soon as He would see a Vaiava, He
would respectfully stand up and take the dust from his feet.

CB Madhya-khaa 16.040

TEXT 40

ihte vaiava-saba dukha pya mane


ataeva sabre karaye ligane

As a result, all the Vaiavas would feel distressed. Therefore He would embrace them.

When Mahprabhu displayed the ideal character of a devotee by activities like taking the dust
from the feet of the Vaiavas, they became extremely distressed. In order to remove their
distress, Mahprabhu then refrained from taking dust from their feet and embraced them, and
since the Lord considered Advaita Prabhu as worshipable, Advaita felt unhappy.

CB Madhya-khaa 16.041

TEXT 41

`guru' buddhi advaitere kare nirantara

eteke advaita dukha pya bahutara

The Lord always respected Advaita as His spiritual master. This made Advaita most unhappy.

CB Madhya-khaa 16.042

TEXT 42

pane o sevite skte nhi pya

ulaiy ro prabhu dhare dui pya

He did not get an opportunity to directly serve the Lord, rather the Lord would grab His feet.

CB Madhya-khaa 16.043

TEXT 43

ye caraa mane cinte, se haila skte

advaitera icchthki sadi thte

The lotus feet that Advaita constantly meditated on were now directly present, and Advaita's
desire was to always remain absorbed in them.

CB Madhya-khaa 16.044

TEXT 44

skte n pre prabhu kariyche rga

tathpiha curi kare caraa-parga


He was unable to do so directly, however, for the Lord would become angry. Yet He
sometimes stole the dust from the Lord's feet.

CB Madhya-khaa 16.044

TEXT 45

bhvvee prabhu ye samaye mrcch pya

takhane advaita caraera pche yya

Whenever the Lord fell unconscious in ecstasy, Advaita approached His feet.

Mahprabhu respected Advaita Prabhu. Therefore, since r Advaita Prabhu did not get the
opportunity to openly touch r Mahprabhu's lotus feet, He would take the opportunity to
secretly touch the Lord's lotus feet when the Lord was absorbed in ecstasy. While
Mahprabhu remained unconscious, Advaita would fall at His lotus feet and shed tears in
great lamentation.

CB Madhya-khaa 16.046

TEXT 46

daavat ha pae caraera tale

pkhle caraa dui nayanera jale

He would then offer obeisances by falling flat at the Lord's feet and wash those feet with tears
from His eyes.

CB Madhya-khaa 16.047

TEXT 47

kakhano v muchiy puchiy laya ire

kakhano va-aga-vihita pj kare

Sometimes He would rub His head on the Lord's feet, and sometimes He worshiped the Lord
with six ingredients.

For an explanation of the phrase a-aga refer to the commentary on Madhya-khaa


(6.33).

CB Madhya-khaa 16.048
TEXT 48

eho karma advaita karite pre mtra

prabhu kariyche yre mah-mah-ptra

Such activities were possible only for Advaita, because the Lord made Him a great recipient of
mercy.

On seeing r Advaita Prabhu's loving service to the lotus feet of r Gaura, the devotees
considered Him devoid of false ego and the master of the self-controlled. In order to advertise
His supremacy over the devotees of this world, they all established Him as advaita, or He who
is without a second.

CB Madhya-khaa 16.049

TEXT 49

ataeva advaitasabra agragaya

sakala vaiava bale,`advaita se dhanya'

Therefore Advaita is the foremost of all. All the Vaiavas proclaimed, Advaita is indeed
glorious.

CB Madhya-khaa 16.050

TEXT 50

advaita-sihera ei eknta mahime

rahasya nhi jne yata dua jan

Such are the extraordinary glories of the lionlike Advaita. The miscreants, however, do not
know this confidential truth.

r Advaita Prabhu is the foremost of all Vaiavas. Without understanding His extraordinary
glories, sinful persons who are intoxicated with pride from material enjoyment often attribute
outrageous activities on Him. In some places, even today, some of His descendants and
followers accept r Advaita Prabhu as Mah-Viu and Gaurasundara as His topmost
subservient gop. To establish those who are eternal servants of r Caitanya as r Caitanya's
object of worship is an indication of polluted intelligence. After accepting a polluted
philosophy, some of the descendants and followers of Advaita desire to advertise r Advaita
Prabhu as a kevaldvaita-vad, an impersonalist.
CB Madhya-khaa 16.051

TEXT 51

eka-dina mahprabhu vivambhara nce

nande advaita tna bule pche pche

One day as Lord Vivambhara danced in ecstasy, Advaita danced behind Him.

CB Madhya-khaa 16.052

TEXT 52

haila prabhura mrcch

advaita dekhiy lepila caraa-dhl age lukiy

When Advaita saw the Lord lose consciousness, He secretly took dust from the Lord's feet
and smeared it on His body.

CB Madhya-khaa 16.053

TEXT 53

aea kautuka jne prabhu gaura rya

ncite ncite prabhu sukha nhi pya

Lord Gaurga knows unlimited pranks. When He continued dancing He felt no happiness.

CB Madhya-khaa 16.054

TEXT 54

prabhu kahe,citte kena n vso praka?

kra apardhe mora n haya ullsa?

The Lord said, Why am I unable to capture the Lord in My heart? Who did I offend so that I
am not feeling happy?

CB Madhya-khaa 16.055

TEXT 55

kon core mre v kariyche curi?


sei apardhe mi ncite n pri

Or has some thief stolen from Me? Is it because of that offense that I am unable to dance?

CB Madhya-khaa 16.056

TEXT 56

keha v ki laiyche mora pada-dhli

sabe satya kaha, cint nhi, mi bali

Has anyone taken dust from My feet? Do not worry, tell Me the truth.

CB Madhya-khaa 16.057

TEXT 57

antarymi-vacana uniy bhakta-gaa

bhaye mauna sabe, kichu n bale vacana

When the devotees heard the words of the Lord, who is present within everyone's heart, they
did not say anything but remained silent in fear.

CB Madhya-khaa 16.058

TEXT 58

balile advaita-bhaya, n balile mari

bujhiy advaita bale yoa-hasta kari'

If they spoke, they would have to face Advaita, and if they didn't, they would be finished.
Understanding this, Advaita replied with folded hands.

CB Madhya-khaa 16.059

TEXT 59

una bpa, core yadi skte n pya

tabe tra agocare laite yuyya

Listen, My dear Lord. If a thief cannot get something openly, then He should take it secretly.
If it is not possible to openly steal something from others, then a thief is competent to steal
that item secretly. But if it is known that the offense committed by harming someone by such
an act will not be repeated, then that knowledge brings pleasure.

CB Madhya-khaa 16.060

TEXT 60

mui curi kariycho more kama' doa

ra n kariba yadi tora asantoa

I have committed the theft. Please forgive Me. I will not do it again if it displeases You.

CB Madhya-khaa 16.061-065

TEXT 61-65

advaitera vkye mah-kruddha vivambhara

advaita-mahim krodhe balaye vistara

sakala sasra tumi kariy sahra

tathpiha citte nhi vsa pratikra

sahrera avaea sabe chi mi

m' sahriy tabe sukhe thka tumi

tapasv, sannys, yog, jni-khyti yra

khre n kara tumi lete sahra?

ktrtha haite ye ise tom'-sthne

thre sahra kara dhariy carae

Vivambhara became greatly angry on hearing Advaita's words. In anger He began to narrate
the glories of Advaita. Even after annihilating the entire world, You are not satisfied. I alone
remain after annihilation. When You annihilate Me, then You will be happy. When You kill
even the ascetics, sannyss, yogis, and renowned philosophers, who can remain safe from
Your trident? If someone comes to achieve Your favor, You grab His feet and kill Him.

Since r Advaita Prabhu is Mah-Viu, He annihilates the universe in His form as Rudra. r
r Gaurasundara said, I am an insignificant person. To annihilate My insignificant strength
in devotional service is not going to increase Your glories. You are a powerful Vaiava, so it
is most improper for You to snatch away the spiritual advancement of persons who are
neophytes in spiritual life like us. When a devotee of Mathur came before You and prayed
for devotional service, You forcibly took away his devotion to destroy his advancement in
devotional service. On the pretext of offering prayers in this way, r Gaurasundara
appropriately revealed the glories of r Advaita.

CB Madhya-khaa 16.066

TEXT 66

mathur-nivs eka parama vaiava

tomra dekhite ila caraa-vaibhava

A great Vaiava from Mathur came to see Your glorious lotus feet.

The mathur-nivs vaiava referred to herein was Gaurasundara Himself. Gaurasundara,


who has incarnated as a devotee, identified Himself as a Vaiava, and since He was
nondifferent from the son of Nanda, He referred to Himself as mathur-nivs, a resident of
Mathur.

CB Madhya-khaa 16.067

TEXT 67

tom' dekhi' koth se pibe viu-bhakti

ra o sahrile tra cirantana-akti

He was supposed to achieve devotional service to Viu by seeing You, but You even
destroyed whatever spiritual strength He had.

CB Madhya-khaa 16.068

TEXT 68

laiy caraa-dhli tre kail kaya

sahra karite tumi parama nirdaya

You destroyed Him by taking the dust from His feet. You are most merciless in the act of
destruction.

CB Madhya-khaa 16.069
TEXT 69

ananta brahme yata che bhakti-yoga

sakala tomre ka dila upayoga

Ka has rightly endowed You with the devotion found in innumerable universes.

The word upayoga means favorable or utilization.

CB Madhya-khaa 16.070

TEXT 70

tathpiha tumi curi kara kudra-sthne

kudra sahrite kp nhi vsa mane

Yet You steal from an insignificant source. You have no compassion when it comes to
destroying an insignificant creature.

CB Madhya-khaa 16.071

TEXT 71

mahkite tumi, core mah-cora

tumi se karil curi prema-sukha mora

You are a great bandit and the greatest of all thieves. You have stolen My ecstatic love.

CB Madhya-khaa 16.072

TEXT 72

ei-mata chale kahe susatya vacana

uniy nande bhse bhgavata-gaa

As the Lord spoke the truth under some pretence in this way, the devotees floated in ecstasy.

CB Madhya-khaa 16.073

TEXT 73

tumi se karil curi, mi ki n pri

hera, dekha, corera upare karo curi


You have stolen, why can't I? Wait and see how I steal from a thief.

CB Madhya-khaa 16.074

TEXT 74

eta bali' advaitere pane dhariy

loaye caraa-dhli hsiy hsiy

After saying this, the Lord grabbed Advaita and laughed as He took the dust from His feet.

CB Madhya-khaa 16.075-077

TEXT 75-77

mahbal gaurasihe advaita n pre

advaita-caraa prabhu ghase nija-ire

caraa dhariy vake advaitere bale

hera, dekha, cora bndhilma nija-kole

karite thkaye curi cora ata-bra

breke ghastha saba karaye uddhra

Advaita could not compete with the powerful lionlike Gaura, who rubbed Advaita's feet on
His head. Holding Advaita's feet to His chest, the Lord said, See how I have captured the
thief in My embrace. A thief may steal hundreds of times, but a householder retrieves
everything in one stroke.

A thief steals many times and gradually accumulates items. In order to take revenge for the
thief's repeated thefts, the householder retrieves everything from his house. r Caitanya is
most powerful; in comparison, Advaita is less powerful. Therefore Mahprabhu forcibly and
openly held Advaita's feet to His chest.

CB Madhya-khaa 16.078-085

TEXT 78-85

advaita balaye,satya kahil pani

tumi se ghastha, mi kichui n jni

pra, buddhi, mana, dehasakala tomra


ke rkhibe prabhu, tumi karile sahra?

hariera dt tumi, tumi deha' tpa

tumi sti karile rkhibe kra bpa?

nraddi yya prabhu dvrak-nagare

tomra caraa-dhana-pra dekhibre

tumi t'-sabra lao caraera dhli

se saba ki kare prabhu, sei mi bali

panra sevaka pane yabe kho

ki kariba sevake, pane bhvi' co

ki dya caraa-dhli, se rahuka pche

kite tomra j kon jana che?

tabe ye e-mata kara, nahe hkurli

mra sahra haya, tumi kuthal

Advaita said, Whatever You have said is true. But are You a householder? I don't know
anything about that. My life, intelligence, mind, and body all belong to You. O Lord, if You
annihilate Me, who can protect Me? You are the giver of happiness, and You are the giver of
distress. If You punish someone, whose father can protect him? O Lord, when personalities
like Nrada visit Dvrak to see Your lotus feet, which are their life and wealth, and You take
the dust from their feet, what can they do? This is My question. When You destroy Your own
servant, what can he do? Please consider. What to speak of taking dust from Your feet, who
can even transgress Your order? But when You act in this way, it does not increase Your
glories. As I get annihilated, You take pleasure.

Advaita said, A thief steals from the house of a householder, but You are not a householder.
Everything belongs to You. You are the destroyer of everything and You give happiness to
everyone. When sages like Nrada come to see Your lotus feet, You take the dust from their
feet. No one is able to transgress Your order. You are so omnipotent, yet the deception You
display by serving Me rather than allowing Me to serve You does not add to Your glories. You
may get pleasure from this, but I get ruined.

CB Madhya-khaa 16.086
TEXT 86

tomra se deha, tumi rkha v sahra'

ye tomra icch prabhu, ti tumi kara

This body belongs to You. You may either protect or destroy it. O Lord, do whatever You
wish.

CB Madhya-khaa 16.087

TEXT 87

vivambhara bale,tumi bhaktira bhr

eteke tomra caraera sev kari

Vivambhara said, You are the storekeeper of devotional service. That is why I serve Your
lotus feet.

CB Madhya-khaa 16.088

TEXT 88

tomra caraa-dhuli sarvge lepile

bhsaye purua ka-prema-rasa-jale

If one smears the dust of Your lotus feet over his body, he will float in the mellows of
ecstatic love for Ka.

CB Madhya-khaa 16.089

TEXT 89

vin tumi dile bhakti, keha nhi pya

`tomra se mi', hena jna sarvathya

If You do not distribute devotional service, no one can attain it. Know that I belong to You
in all respects.

CB Madhya-khaa 16.090

TEXT 90

tumi m yath veca', tathi viki


ei satya kahilma tomra se hi

You can sell Me wherever You like. I tell You this in truth.

r Mahprabhu said to Advaita Prabhu, Please consider Me Your property. As a merchant,


You can sell Me as a commodity wherever You like. You are the only administrator of the
storehouse of devotional service. If a living entity follows Your service attitude in all respects,
then it is possible for him to bathe in the nectarean mellows of ecstatic love for Ka. I am
telling You this supreme truth: If You deprive anyone of the opportunity to render service,
then he can never be eligible to serve.

CB Madhya-khaa 16.091

TEXT 91

advaitera prati dekhi' kpra vaibhava

aprva cintaye mane sakala-vaiava

On seeing the extraordinary mercy bestowed on Advaita, all the Vaiavas were astonished.

The phrase kpra vaibhava means ultimate compassion or all-encompassing


munificence.

CB Madhya-khaa 16.092

TEXT 92

satya sevilena prabhu e mahpurue

koi moka-tulya nahe e kpra lee

This great personality has truly served the Lord, for a fraction of the mercy He received
cannot be compared to millions of liberations.

If the example of liberation is multiplied by ten million, it cannot equal a particle of such
munificence.

CB Madhya-khaa 16.093

TEXT 93

kadcit e prasda akare se pya

yh kare advaitere r-gaurga-rya


iva rarely receives such mercy as Advaita received from Lord Gaurga.

CB Madhya-khaa 16.094

TEXT 94

mar o bhgyavanta hena bhakta-sage

e bhaktera pada-dhli lai sarva age

We are also fortunate to have the association of such a devotee. We take the dust from this
devotee on our entire body.

CB Madhya-khaa 16.095

TEXT 95

hena bhakta advaitere balite harie

ppi-saba dukha pya nija karma-doe

When such a devotee as Advaita Prabhu is joyfully glorified, sinful persons become distressed
due to their past misdeeds.

r Advaita crya is the topmost devotee of r Gaurasundara. Those wicked, unfortunate,


sinful people who rather than declare Advaita Prabhu as an unalloyed devotee of r Caitanya
consider r Caitanyadeva as the servant of r Advaita become merged in unlimited miseries
due to their past misdeeds. But the pure devotees of Mahprabhu most jubilantly consider
Advaita Prabhu as the servant of Mahprabhu. Those sinful people who do not believe these
most factual incidents that occurred during the manifest pastimes of the Lord and who invite
their own inauspiciousness by imagining Advaita as the object of Caitanya's service become
ruined. A few of r Advaita Prabhu's sons and their descendants did not accept Advaita
Prabhu as an unalloyed servant of r Caitanyadeva and took pride in declaring Advaita as an
impersonalist. As a result they were completely ruined.

CB Madhya-khaa 16.096

TEXT 96

se-kle ye haila kath, sei satya haya

n mne vaiava-vkya, sei yya kaya

The topics of that time have been narrated by the Vaiavas and are all factual. One who
doubts their words is ruined.
CB Madhya-khaa 16.097

TEXT 97

`hari-bola' bali' uhe prabhu vivambhara

caturdike vei' saba gya anucara

Lord Vivambhara stood up and chanted Hari bol! His followers sang on all sides.

CB Madhya-khaa 16.098

TEXT 98

advaita crya mah-nande vihvala

mah-matta hai' nce psari' sakala

Advaita crya was overwhelmed with ecstasy. He forgot everything as He danced like an
intoxicated person.

CB Madhya-khaa 16.099

TEXT 99

tarje garje crya dite diy hta

bhrkui kariy nce ntipura-ntha

Advaita crya, the Lord of ntipura, touched His beard and roared loudly as He furrowed
His eyebrows and danced.

In accordance with scriptural injunctions, r Advaita Prabhu shaved His moustache, beard,
and hair. Hair of any length on the chin is in ordinary language called d, or beard. That is
why due to ignorance some people attribute on Him the symptoms like dress, beard, and hair
of a foolish bula. But actually He was clean-shaven. To address Him as N is an indication
of His shaved head [In Bengali the word ny, which is a corruption of the word n, refers
to a person with a cleanly shaved head].

CB Madhya-khaa 16.100

TEXT 100

jaya ka gopla govinda vanaml

aharnia gya sabe hai' kuthal


Day and night they all happily sang, Jaya Ka, Gopla, Govinda, Vanaml!

CB Madhya-khaa 16.101-102

TEXT 101-102

nitynanda-mahprabhu parama vihvala

tathpi caitanya-ntye parama kuala

svadhne caturdike dui hasta tuli'

paite caitanya, dhari' rahe mahbal

Although Lord Nitynanda was greatly overwhelmed, He was expert in dancing with Lord
Caitanya. Whenever Lord Caitanya was about to fall, the most powerful Nitynanda stretched
out His arms and carefully caught Him.

Since Nitynanda Prabhu was always absorbed in ecstasy, from the material point of view He
was greatly overwhelmed or maddened. But even while dancing for the pleasure of the Lord,
He would display full expertise. Whenever r Caitanyadeva became maddened due to love of
Ka while dancing and was about to fall on the ground, r Nitynanda Prabhu prevented
Him from falling on the ground by stretching out His arms.

CB Madhya-khaa 16.103

TEXT 103

aea vee nce r-gaurga rya

th varibra akti ke dhare jihvya?

Lord Gaurga danced in unlimited ecstasy. Who has the power to describe that dancing?

CB Madhya-khaa 16.104

TEXT 104

sarasvat sahita pane balarma

sei se hkura gya pri' manaskma

Balarma and Sarasvat sing His glories to their full satisfaction.

The sounds that are vibrated by the tongue when one is overwhelmed with ecstatic love at the
time of ka-krtana while chanting the glories of one's worshipable Lord appear due to the
combination of Baladeva and Sarasvat. Baladeva sings to His full satisfaction the glories of
His Lord through the tongue of Sarasvat.

CB Madhya-khaa 16.105

TEXT 105

kae kae mrch haya, kae mahkampa

kae ta laya kare, kae mah-dambha

Sometimes the Lord lost consciousness, sometimes His body shook, sometimes He took straw
between His teeth, and sometimes He became greatly proud.

CB Madhya-khaa 16.106

TEXT 106

kae hsa, kae vsa, kae v virasa

ei-mata prabhura vea-paraka

Sometimes He laughed, sometimes He sighed deeply, and sometimes He became morose. In


this way the Lord manifest His ecstatic love.

CB Madhya-khaa 16.107

TEXT 107

vrsana kariyhkura kae vaise

mah-aa-aa kari' mjhe mjhe hse

Sometimes the Lord sat in the vrsana posture, and sometimes He laughed loudly.

CB Madhya-khaa 16.108

TEXT 108

bhgya-anurpa kp karaye sabre

ubil vaiava saba nanda-sgare

As He bestowed mercy on everyone according to their good fortune, all the Vaiavas
drowned in an ocean of ecstasy.
Mahprabhu's various pastimes are seen by His devotees according to their qualification. The
impersonalists who are indifferent to the Lord are totally unqualified to achieve the Lord's
mercy. People who are expert in pious activities and are engaged in fruitive work think that
they have achieved their desired perfection in temporary material enjoyment by obtaining
illusory benedictions. The Supreme Lord is controlled by the love of His devotee in
proportion to the devotee's endeavor to engage in His service. The enjoyment of temporary
happiness by the selfish fruitive workers and the cultivation of impersonal Brahman by the
mental speculators cannot be called mercy. Due to their piety, the devotees of the Lord
become free from the inauspiciousness of unrestricted sense enjoyment, fruitive activities,
and mental speculation.

CB Madhya-khaa 16.109

TEXT 109

sammukhe dekhaye uklmbara brahmacra

nugraha kare tre gaurga r-hari

Seeing uklmbara Brahmacr standing before Him, Lord r Gaurahari bestowed His mercy
on him.

CB Madhya-khaa 16.110

TEXT 110

sei uklmbarera unaha kichu kathn

avadvpe vasati, prabhura janma yath

Now hear the topics regarding uklmbara Brahmacr, who lived in Navadvpa, where the
Lord appeared.

CB Madhya-khaa 16.111

TEXT 111

parama svadharma-rata, parama sunta

cinite n pre keha parama mahnta

He was always engaged in his occupational duties, and he was most peaceful. Although no
one knew it, he was a great devotee.

CB Madhya-khaa 16.112
TEXT 112

navadvpe ghare ghare jhuli lai' kndhe

bhik kari' aharnia `ka' bali' knde

He would take a bag on his shoulder and go beg alms from house to house in Navadvpa. He
would cry while chanting the names of Ka day and night.

CB Madhya-khaa 16.113

TEXT 113

`bhikhr' kariy jna, loke nhi cine

daridrera avadhikaraye bhikane

People thought he was a beggar and therefore could not recognize him. He was so poor that
he had to beg alms to maintain himself.

Being deceived by external vision, foolish people considered that uklmbara Brahmacr was
an ordinary beggar who desired sense gratification. The ideal examples of poverty or
deficiency displayed in the activities of Ka' devotees who dress as bhikukas, or beggars,
cannot be understood by persons who are maddened by three types of false ego. Persons who
are puffed-up with false ego and bewildered by the illusory energy consider the Lord's
devotees as afflicted by poverty and forced to enjoy the fruits of their karma, but they are
incapable of understanding the poverty, deficiency, or lack of material possessions in the
Vaiavas. Although such Vaiavas are exalted, they visit the houses of the poor
householders in order to help the living entities accumulate ajta-sukti, or some unknown
devotional service. In Caitanya-caritmta (Madhya 8.39) it is stated:

mahnta-svabhva ei trite pmara

nija krya nhi tabu yna tra ghara

It is the general practice of all saintly people to deliver the fallen. Therefore they go to
people's houses, although they have no personal business there. As a result, the giver
acquires ajta-sukti. Only those who can understand this spiritual propensity are able to
worship Hari by accepting the dress of a beggar in the temple of devotional service and by
helping foolish people who are attached to material objects attain piety. Accepting pure
brahminical behavior, the beggars in the temple of devotional service do not engage in self-
deceit by remaining on the platform of materialistic brahminical behavior but rather engage
all their accumulated alms in the service of Ka. Since Vaiavas do not abide in the so-
called brahmanism based on sense gratification like the brahmanism that is averse to Ka
and aimed at enjoying the fruits of karma, they engage everything in the service of Ka and
do not allow the fools of the world to understand their characteristics and exalted position.

CB Madhya-khaa 16.114

TEXT 114

bhik kari' divase ye kichu vipra pya

kera naivedya kari' tabe ea khya

After begging during the day, the brhmaa offered whatever he received to Ka and
accepted His remnants.

CB Madhya-khaa 16.115

TEXT 115

knanda-prasde dridrya nhi jne

baliy veya `ka' sakala bhavane

In the ecstasy of receiving Ka's mercy, he did not know poverty. He would chant Ka's
names as he wandered from house to house.

CB Madhya-khaa 16.116

TEXT 116

caitanyera kp-ptra ke cinite pre?

yakhana caitanya anugraha kare yre

Who can recognize a recipient of Lord Caitanya's mercy? Only one who is favored by the
Lord is able.

CB Madhya-khaa 16.117

TEXT 117

prve yena chila daridra dmodara

sei mata uklmbara viu-bhakti-dhara

uklmbara engaged in the devotional service of Viu just as the poor Dmodara did
previously.
The word dmodara refers to the brhmaa named rdma or rdm (Sudm). He was
Ka's friend and companion. (One should discuss rmad Bhgavatam, Tenth Canto,
Chapter Eighty.)

CB Madhya-khaa 16.118

TEXT 118

sei mata kp o karil vivambhara

ye rahe caitanya-ntye bra bhitara

Vivambhara bestowed such mercy on him that he could remain inside the house to watch
the Lord dance.

CB Madhya-khaa 16.119

TEXT 119

jhuli kndhe lai' vipra nce mahrage

dekhi' hse prabhu saba-vaiavera sage

On seeing the brhmaa dance in ecstasy with his bag on his shoulder, the Lord and all the
Vaiavas laughed.

CB Madhya-khaa 16.120

TEXT 120

vasiy chaye prabhu vara vee

jhuli kndhe uklmbara nce knde hse

As Vivambhara sat down in the mood of the Supreme Lord, uklmbara danced, cried, and
laughed with his bag on his shoulder.

CB Madhya-khaa 16.121

TEXT 121

uklmbara dekhiy gaurga kpmaya

`isa, isa' kari' prabhu balaye sadaya

While watching uklmbara, the most merciful Gaurga repeatedly called out to him,
Come! Come!
CB Madhya-khaa 16.122-123

TEXT 122-123

daridra sevaka mora tumi janma janma

mre sakala diy tumi bhiku-dharma

miha tomra dravya anukaa ci

tumi n dile o mi bala kari' khi

You are My poor servant birth after birth. You give Me everything and remain a beggar. I
always desire your foodstuffs. Even if you don't give Me, I forcibly take and eat them.

r Mahprabhu said to uklmbara, You are My impoverished devotee birth after birth. You
have no desire to enter family life and become a householder. You beg alms door to door as a
brahmacr and offer Me whatever you collect. You are a naihika-brahmacr, or lifelong
celibate. You are free from even the mundane false ego of the ghasthas and vnaprasthas.
Being situated in paramahasa-dharma, you have accepted the occupational duties of a
renounced akicana. Therefore you are a fully surrendered tridai-bhiku, or Vaiava
sannys. You have been able to fully offer Me all endeavors of your body, mind, and speech. I
always long for your offering. You have no preoccupation in enjoying anything other than
offering everything to Me. Therefore I forcibly took everything away from you, and as a result
you are poor.

CB Madhya-khaa 16.124

TEXT 124

dvrakra mjhe khuda ki' khilu tora

psaril? kamal dharila hasta mora

Did you forget that I forcibly ate your broken rice in Dvrak? Kamal, the goddess of
fortune, caught hold of My hand.

For a description of this incident, refer to rmad Bhgavatam (10.81.10) [iti mui sakj
jagdhv dvity jagdhum dade tvac chrr jaghe hasta tat-par paramehina, After
saying this, the Supreme Lord ate one palmful and was about to eat a second when the
devoted goddess Rukmi took hold of His hand.].

CB Madhya-khaa 16.125

TEXT 125
eta bali' hasta diy jhulira bhitara

mui mui taula civya vivambhara

After speaking in this way, Vivambhara took a handful of uncooked rice from uklmbara's
begging bag and began eating it.

CB Madhya-khaa 16.126

TEXT 126

uklmbara bale,prabhu kail sarva-na

e taule khuda-kaa bahuta praka

uklmbara exclaimed, O Lord, You have ruined me! This rice is full of broken particles!

CB Madhya-khaa 16.127

TEXT 127

prabhu bale,tora khuda-kaa mui kha

abhaktera amta ulai' nhi ca

The Lord replied, I eat your broken rice, and I turn My face away from the nectar offered by
nondevotees.

In the rmad Bhgavatam (10.81.3) it is stated:

av apy uphta bhaktai

prem bhury eva me bhavet

bhry apy abhaktopahta

na me toya kalpate

I regard as great even the smallest gift offered by My devotees in pure love, but even great
offerings presented by nondevotees do not please Me.

CB Madhya-khaa 16.128

TEXT 128

svatantra paramnanda bhaktera jvana

civya taula, ke karibe nivraa


The Lord, who is independent, full of ecstasy, and the life of the devotees, ate that uncooked
rice. Who could stop Him?

CB Madhya-khaa 16.129

TEXT 129

prabhura kruya dekhi' sarva-bhakta-gaa

ire hta diy sabe karena krandana

On seeing the Lord's compassion, all the devotees began to cry while holding their heads.

CB Madhya-khaa 16.130

TEXT 130

n jni, ke kon dige paaye kndiysa

bei vihvala hail kruya dekhiy

No one knew who fell where as they cried. Everyone was overwhelmed on seeing such
compassion.

CB Madhya-khaa 16.131

TEXT 131

uhila paramnandakera krtana

iu vddha di kari' knde sarva-jana

They then began to chant the glories of Ka in great ecstasy. Everyone criedfrom the
children on up to the aged.

CB Madhya-khaa 16.132

TEXT 132

dante ta kare keha, keha namaskare

keha bale,prabhu kabhu n chib more

Someone held straw between his teeth, someone offered obeisances, and another said, O
Lord, never leave me.

CB Madhya-khaa 16.133
TEXT 133

gagai yyena sukti uklmbara

taula khyena sukhe vaikuha vara

The pious uklmbara rolled on the ground as the Lord of Vaikuha happily ate that rice.

CB Madhya-khaa 16.134

TEXT 134

prabhu bale,una uklmbara brahmacri!

tomra hdaye mi sarvad vihari

The Lord said, Listen, uklmbara Brahmacr! I constantly enjoy pastimes in your heart.

CB Madhya-khaa 16.135

TEXT 135

tomra bhojane haya mra bhojana

tumi bhikya calile mra paryaana

When you eat, I eat. When you walk about for begging, that is My walking.

The Lord accomplishes His mission of distributing the holy names and love of God through
the Vaiava tridai-sannyss, who under the shelter of r Caitanyadeva wander about on
the pretext of begging alms.

CB Madhya-khaa 16.136

TEXT 136

prema-bhakti vilite mora avatra

janma janma tumi prema-sevaka mra

I have incarnated to distribute prema-bhakti. You are My beloved servant birth after birth.

CB Madhya-khaa 16.137

TEXT 137

tomre dilma mi prema-bhakti dna


nicaya jniha `prema-bhakti mora pra'

I now give you prema-bhakti. Know for certain that prema-bhakti is My life and soul.

CB Madhya-khaa 16.138

TEXT 138

uklmbarera vara uni' vaiava-maala

jaya jaya hari-dhvani karila sakala

On hearing the benediction uklmbara received, all the Vaiavas chanted Jaya! Jaya! Hari!
Hari!

CB Madhya-khaa 16.139

TEXT 139

kamal-nthera bhtya ghare ghare mge

e rasera marma jne kon mahbhge

The servant of Lakm's Lord begs from door to door. What fortunate soul can understand the
mystery of such pastimes?

CB Madhya-khaa 16.140

TEXT 140

daa ghare mgiy taula vipra pya

lakm-pati gauracandra th ki' khya

Whatever rice uklmbara collected by begging at ten houses was forcibly eaten by
Gauracandra, the husband of Lakm.

uklmbara Brahmacr, the unalloyed devotee of r Gaurasundara, the Lord of unlimited


opulences, was not given the opportunity to serve Hari according to his own will with the
foods that he had collected from various places, rather rman Mahprabhu approved the
system of begging by personally taking those foods. As a result, persons who are under the
shelter of r Caitanya came to know that r Caitanyadeva is the only worshipable Lord of
the tridai-bhikus. The tridai-bhikus do not collect foodstuffs for the purpose of
satisfying their stomachs or for sense gratification, rather they utilize those items for the
service of Ka. Remaining aloof from material enjoyment, the brahmacrs and sannyss
take to the path of begging and maintain the principle of accepting only what is required. The
Vaiava sannyss serve the Supreme Lord with the ingredients that they collect by begging.
The Vaiava sannyss' acceptance of various material sense objects like form and taste is not
for satisfying the desires of their own senses, rather they do not remain entangled in
nondevotional comforts by utilizing those objects in the service of Ka and the Vaiavas.
Persons who are initiated in r Caitanya Maha or who have received transcendental
knowledge simply follow the celibacy of uklmbara while living in r Gauya Maha. Since
r Caitanyadeva snatches and eats all the food items of the Maha residents, they are able to
assist Gaurahari in His act of stealing. It is certainly the duty of the residents of a devotional
Maha to engage everything in the service of r Gaurasundara. This propensity is worthy of
being called prema. If pious living entities aspire for prema, they should certainly observe the
pure characteristics of the Maha residents. The equal vision that is attained by successfully
understanding the futility of the fifth rama and fifth vara for those who are established
within the four ramas and four varas is clearly visible in the transcendental character of
the residents of a devotional Maha. Therefore only those residents of the devotional Mahas
who are most intelligent, fortunate, and conversant in transcendental mellows understand
these topics and after giving up all worldly responsibilities are always anxious to serve the
fortunate householders by preaching the holy names and love of God at each and every
house.

CB Madhya-khaa 16.141

TEXT 141

mudrra sahita naivedyera yata vidhi

veda-rpe pane balena gua-nidhi

The Lord, who is the reservoir of transcendental qualities, personally explained through the
Vedas the rules for offering foods.

The rules for offering food to the Lord are explained as follows: One should chant the mantra
astrya pha while sprinkling water on the offering and protect it by executing the cakra-
mudr. Thereafter one should dip his finger into water and chant the vyu-bja (ya) ten
times and sprinkle that water on the offering. After purifying the dryness of the offering by
this process, one should mentally place a vahni-bja (ra) within the palm of his right hand
and with his left hand below the right hand display it before the offering. With the fire arising
from this, one should mentally burn the dryness of the offering. Thereafter one should
mentally place an amta-bja (ham) within his left palm. Then with the right hand below the
left, display this before the offering. One should then sprinkle the nectar arising from this
mudr on the offering. After that one should sprinkle the previously purified water on the
offering while chanting the mla-mantra and consider that the entire offering is nectar. Then,
touching the offering with one's right hand, one should chant the mla-mantra eight times.
After that, while executing the dhenu-mudr, one should consider that the offering is
complete, and one should worship that offering along with r Hari with ingredients such as
water and sandalwood paste. Thereafter, taking a handful of flowers, one should worship r
Hari and pray as follows: O Lord, let fire emanate from Your lotus mouth to accept this
offering. Thereafter one should consider that fire is emanating from the Lord's mouth and
contacting the offering. Then, touching the offering with one's left hand and taking water
with sandalwood pulp and flowers in one's right hand and after chanting the mla-mantra
ending in svh, one should chant, r-kya ida naivedya kalpaymi and throw the
water with sandalwood pulp and flowers from his right hand to the ground. Thereafter one
should offer the foodstuffs with tulas to the Lord with appropriate mantras. The mantra for
offering foods to the Lord is nivedaymi bhavate juaedam havir hare. Then, chanting the
mantra, amtopastaraam asi svh, one should appropriately offer water to the Lord for
cleansing His hands and mouth and execute the grsa-mudrresembling a fully blossomed
lotus. Factually one should execute the five mudrs beginning with the pra-mudr with
one's right hand while chanting the five corresponding mantras that begin with o and end
in the fourth (dative) case and svh. Thereafter one should touch the two thumbs with the
adjoining index fingers, chant the appropriate mantras for offering, and execute the offering
mudr before the Lord. The mantra to be chanted while executing the offering mudr is hau
nama parya avtmane 'niruddhya nivedyam-kalpaymi. Persons who are engaged in
devotional service to the Lord chant their worshipable mantra [Gyatr-mantras] and execute
the grsa-mudrto offer the foodstuffs, but they do not meditate on fire emanating from the
lotus mouth of Hari. The main point is that they joyfully feed r Hari according to Vaiava
etiquette. (See Hari-bhakti-vilsa, Eighth Vilsa)

CB Madhya-khaa 16.142

TEXT 142

vine sei vidhi kichu svkra n kare

sakala pratij cra bhaktera duyre

He does not accept anything unless it is offered according to those rules. But He breaks all
those injunctions for the sake of His devotees.

CB Madhya-khaa 16.143

TEXT 143

uklmbara-taula thra parama

ataeva sakala-vidhira bhakti pra


The acceptance of uklmbara's rice is the proof of this. Therefore devotion is the life of all
rules.

CB Madhya-khaa 16.144-145

TEXT 144-145

yata vidhi-niedhasakali bhakti-dsa

ihte yhra dukha, sei yya na

bhaktividhi-mla, kahilena vedavysa

skte gaurga th karil praka

All rules and regulations are servants of devotional service. One who is distressed because of
this is vanquished. Vedavysa has stated that devotion is the root of all rules, and Gaurga
has directly demonstrated this.

In the Padma Pura it is stated:

smartavya satata viur vismartavyo na jtucit

sarve vidhi-niedh syur etayor eva kikar

Ka is the origin of Lord Viu. He should always be remembered and never forgotten at
any time. All the rules and prohibitions mentioned in the stras should be the servants of
these two principles.

r Gaurasundara's pastime of accepting uklmbara's rice out of love without considering


whether the rice was parboiled or raw and ignoring the rules for proper offering is the
ultimate goal for persons who are on the path of arcana and who follow the path of regulative
devotional service based on the Pacartras. All Vedic rules and regulations are simply
favorable attempts towards devotional service, therefore since the devotees on the path of
anurga (attachment) are situated thousands of miles beyond unfavorable attempts, they
never transgress the path of vidhi, or regulative principles. Rather they constantly remain on
the path of anurga while following the regulative principles in the course of their service to
Ka. Those foolish materialistic persons who due to material conceptions are unable to
understand service on the path of anurga become averse to the service of Ka. That is why
the verse api cet su-durcro [For a transalation of this verse see the footnote on page 418]
has appeared in r Ka's Bhagavad-gt. This does not mean that sinful life full of
selfishness and perversion can be accepted as spontaneous devotional service. But without
understanding this, the prkta-sahajiys, who are attached to material enjoyment, revolt
against the pure devotees and pure devotional service and thus traverse the path to hell.
The topics of regulative devotional service and its concomitant rules and regulations that r
Vedavysa has described in the smtis and the Puras are properly illustrated in the
character of r Gaurasundara and His matchless servants.

CB Madhya-khaa 16.146

TEXT 146

mudr nhi kare vipra, n dila pane

tathpi taula prabhu khila yatane

The brhmaa did not offer the rice with mudrs, nor did he even offer it, yet nevertheless
the Lord eagerly ate it.

CB Madhya-khaa 16.147

TEXT 147

viaya-madndha saba e marma n jne

suta-dhana-kula-made vaiava n cine

Persons who are blinded by the pride of material enjoyment cannot understand this mystery.
Intoxicated by their children, wealth, and family prestige, they cannot recognize a Vaiava.

CB Madhya-khaa 16.148

TEXT 148

dekhi' mrkha daridra ye vaiavere hse

tra pj-vitta kabhu kere n vse

Ka never accepts the offerings and worship of one who ridicules a Vaiava, considering
him foolish or poor.

By r Gaurasundara's ascertainment of the topmost platform of rgnuga (spontaneous love)


as the ultimate goal of regulative devotional service, it is understood that the glories and
sweetness of anurga is situated beyond all arrangements in the path of arcana. Those who
think themselves highly advanced in sensually acquired knowledge invite their own
destruction by analysing Vaiavas from a materialistic point of view. Although such people
blinded by the pride of material enjoyment may beget many children, may become greatly
prosperous, and may take birth in respectable families, they cannot understand that only a
Vaiava can become a guru. Traditions like the artificial worship and the giving of initiation
that are found in the families of the cryas are simply blindness due to pride. That is why the
concepts found in the philosophy of the caste Gosvms are unable to define a Vaiava. After
prolonged study of the Vedas, learned scholars consider Vaiavas who have already attained
the fruit of Vedic studies as ignorant fools, poverty-stricken, and worthy of ridicule, but
Ka never accepts worship or the ingredients of worship from such proud persons. A poor
Vaiava's offering of everything is proof that he is freed from greed for objects not related to
Ka, therefore until one becomes an unalloyed Vaiava, he cannot satisfy Ka. In this
regard one should discuss the two verses from rmad Bhgavatam beginning with ye sa
ea bhagavn and yasyham anughnmi [ye sa ea bhagavn dayayed ananta,
sarvtmanrita-pado yadi nirvyalkam, te dustarm atitaranti ca deva-mynai
mamham iti dhva-gla-bhakye, But anyone who is specifically favored by the Supreme
Lord, the Personality of Godhead, due to unalloyed surrender unto the service of the Lord,
can overcome the insurmountable ocean of illusion and can understand the Lord. But those
who are attached to this body, which is meant to be eaten at the end by dogs and jackals,
cannot do so. (Bhg. 2.7.42) yasyham anughmi hariye tad-dhanaanaitato 'dhana
tyajanty asya svajan dukha-dukhitam If I especially favor someone, I gradually deprive
him of his wealth. Then the relatives and friends of such a poverty-stricken man abandon
him. In this way he suffers one distress after another. (Bhg. 10.88.8)]. Vaiavas always
consider the concepts of attaining material objects to be as insignificant as the concepts found
in the state of dream and the attainment of perishable objects to be as insignificant as the
state of awakening in this material world. Therefore they are always situated far away from
material enjoyers, who resemble the prkta-sahajiys. But on seeing the opulences of
foremost devotees like Puarka Vidynidhi and Rya Rmnanda, the materialists'
observation of materialistic tendencies in such devotees' sensual activities increases their
bewilderment. This is because they are blinded by the intoxication of sense enjoyment. The
conviction that Ka is the only object of enjoyment, there is no object of enjoyment other
than Him is most desirable for the devotees of Viu. Under the influence of such greed,
those who are enthusiastic about Ka's form, qualities, associates, characteristics, and
pastimes attain auspiciousness due to having worshiped Vsudeva in hundreds of previous
births; and having taken shelter of the holy names, they receive the opportunity to display
their exemplary process of worship on the path of anurga.

CB Madhya-khaa 16.149

TEXT 149

That r Hari is controlled only by His devotees and does not even accept the worship of
nondevotees is explained in the rmad Bhgavatam (4.31.21) as follows:

na bhajati kumani sa ijyharir


adhantma-dhana-priyo rasa-ja

ruta-dhana-kula-karma madair ye

vidadhati ppam akicaneu satsu

The Supreme Personality of Godhead becomes very dear to those devotees who have no
material possessions but are fully happy in possessing the devotional service of the Lord.
Indeed, the Lord relishes the devotional activities of such devotees. Those who are puffed up
with material education, wealth, aristocracy and fruitive activity are very proud of possessing
material things, and they often deride the devotees. Even if such people offer the Lord
worship, the Lord never accepts them.

CB Madhya-khaa 16.150

TEXT 150

`akicana-pra ka'sarva vede gya

skte gaurga ei thre dekhya

All the Vedas sing, Ka is the life and soul of those who have no material possessions.
Gaurga personally demonstrated this.

Ka is like the life and soul of those akicanas who have no attachment for any object in
this world. This fact is sung by all the Vedas and the literatures in pursuance of the Vedas.
Gaurasundara was the crya and preacher of that confidential Vedic truth. Through His
devoted servants the Lord revealed the insignificance of material conceptions and expertise in
abstracting the essence of the Vedas. Those who hear topics about the pastimes of
uklmbara and Gaurasundara have undergone the saskra of piercing their spiritual ears,
and while rendering loving service at the feet of Caitanyadeva, they become known as
Gauyas in the form of beggars in the temple of devotional service. But while identifying
themselves as Gauyas, they do not try to commit suicide by remaining far away from the
service of Lord Caitanya's lotus feet and thereby becoming averse to the service of Govinda.

CB Madhya-khaa 16.151

TEXT 151

uklmbara-taula-bhojana yei une

sei prema-bhakti pya caitanya-carae

One who hears about how the Lord ate uklmbara's rice attains unalloyed devotional service
at the feet of Lord Caitanya.
CB Madhya-khaa 16.152

TEXT 152

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Sixteen, entitled The Lord's Acceptance of
uklmbara's Rice.

CBP 17: The Lord's Wandering Throughout Navadvpa and Descriptions of the Devotees'
Glories

Chapter Seventeen: The Lord's Wandering Throughout Navadvpa and Descriptions of the
Devotees' Glories

This chapter describes the wandering of Mahprabhu throughout the city of Navadvpa, the
various statements of the atheists against Mahprabhu and Mahprabhu's reply, the Lord's
inauguration of sakrtana to mitigate the miseries He felt due to conversing with the
atheists, the absence of the Lord's ecstasy during the performance of krtana and His inquiry
about the cause, the statement of rmad Advaita crya and His dancing, the Lord's
exhibition of loving anger towards Advaita due to the absence of ecstasy in krtana, the Lord's
jumping into the waters of the Ganges, the act of lifting the Lord out of the Ganges by
Nitynanda and Haridsa, the Lord's order to Nitynanda and Haridsa to keep Him
concealed, the Lord's arrival at the house of Nandana crya, Nandana crya's service to the
Lord, Mahprabhu's secret stay at the house of Nandana, Advaita's distress and fasting due to
not seeing the Lord, Mahprabhu's invitation to rvsa through Nandana crya and His
inquiry about Advaita from rvsa, the Lord's arrival at the place of Advaita, the Lord's words
of solace to Advaita, Advaita's prayer for the service of Gaura, and the glories of Ka's
service.

When Mahprabhu wandered throughout Navadvpa, everyone saw Him as Cupid


personified. The ordinary people saw Him as full of pride, and after seeing His strength of
learning, the atheists were frightened. Although the Bhacryas proudly declared themselves
as teachers for awarding knowledge, Mahprabhu did not consider them as equal to the straw
in the street. When r Gaurasundara wandered about in the city of Navadvpa with His
devotees, He kept His identity covered.
Being defeated by the keen intelligence of the Lord, the atheists secretly began to conspire
against Him. They complained to the local administration against Mahprabhu. During the
course of Mahprabhu's traveling throughout the city, the atheists indirectly informed the
Lord about the arrival of the local administrator. Mahprabhu replied to them that He had
studied all the scriptures at an early age, but no one challenged Him because He was only a
boy. Therefore He also has a desire to meet the royal administrator in order to proclaim His
self-prestige. After returning home Mahprabhu expressed to the devotees His unhappiness
due to conversing with the atheists. In order to remove that unhappiness the Lord began to
dance and chant with His associates. When in the course of krtana the Lord repeatedly
declared that He was not feeling any ecstasy, Advaita crya Prabhu, who was intoxicated by
love for r Caitanya, informed the Lord that since He had appointed Nitynanda as the
storekeeper of ecstatic love and since He had distributed love of God to even gardeners while
deceiving Advaita and rvsa, Advaita Prabhu has absorbed all His love. Being maddened
with love of God, Advaita crya spoke in this way and then began to dance joyfully.

After hearing the words of Advaita, Gaurasundara declared that it is useless to maintain a
body that is devoid of love of God. Thus, with a desire to give up His body, He jumped into
the Ganges. Nitynanda and Haridsa, however, pulled the Lord out of the Ganges. With a
desire to remain hidden, Mahprabhu forbade Nitynanda and Haridsa from disclosing this
news to anyone and personally went to stay in the house of Nandana crya. According to
Mahprabhu's order, Nitynanda and Haridsa did not disclose this news to anyone.

When the devotees could not find the Lord, they began to cry out of separation. Being
afflicted with intense feelings of separation from Mahprabhu, Advaita Prabhu also remained
without any food or water. When Mahprabhu arrived at the house of Nandana crya and
sat down on the throne of Viu, Nandana crya offered his respectful obeisances to
Mahprabhu and engaged with love in His service. Thereafter Mahprabhu told Nandana
crya to keep His arrival a secret. Nandana crya informed the Lord that even though He
lives in the hearts of the living entities as Supersoul and hides Himself in the ocean of milk in
the form of Krodakay Viu, the devotees find Him in the innermost regions and reveal
Him before the people of the world; therefore how could he keep Him concealed? In this way
Nandana glorified the actual truth of Mahprabhu. Being pleased with Nandana's words,
Mahprabhu spent that night at his house discussing topics of Ka.

The next morning Mahprabhu developed a desire to bestow mercy on r Advaita Prabhu.
He ordered Nandana crya to bring rvsa Paita alone. When Nandana crya on the
order of the Lord brought rvsa Paita before the Lord, rvsa immediately began to cry
out of love on seeing Mahprabhu. The Lord then solaced rvsa and inquired from him
about Advaita. rvsa informed Mahprabhu about Advaita's distress due to separation and
His fasting. He prayed to the Lord to give darana to Advaita crya and the other devotees
who were overwhelmed due to separation from the Lord. After hearing the words of rvsa,
the most merciful Gaurasundara went to see Advaita crya. Finding Advaita in an
unconscious state, the Lord considered Himself a great offender and began to repeatedly call
Advaita. When Advaita crya then humbly informed Gaurasundara about His own sinful
mentality, pride, and anger and prayed to remain at the lotus feet of the Lord as a servant,
Mahprabhu described through a material example how the Supreme Lord always forgives
the offenses committed by His servants and how a person who has been punished by Ka
for his offense is eligible to attain the service of Ka. After hearing the Lord's solacing
words, Advaita crya and the other devotees became jubilant.

Thereafter the author concludes the chapter by glorifying the greatness of Ka's service.

CB Madhya-khaa 17.001

TEXT 1

jaya jaya mahprabhu r-gaurasundara

jaya nitynanda sarva-sevya-kalevara

All glories to Mahprabhu r Gaurasundara! All glories to Nitynanda, whose body is the
object of everyone's worship!

CB Madhya-khaa 17.002

TEXT 2

madhya-khaa-kath yena amtera khaa

ye kathunile ghuce antara paa

The topics of Madhya-khaa are like drops of nectar. By hearing these topics one's atheistic
mentality is vanquished.

CB Madhya-khaa 17.003

TEXT 3

hena-mate navadvpe prabhu vivambhara

gha-rpe sakrtana kare nirantara

In this way Lord Vivambhara kept His identity concealed while constantly performing
sakrtana in Navadvpa.

The word gha-rpe means secretly or without revealing Himself.


CB Madhya-khaa 17.004

TEXT 4

yakhana karaye prabhu nagara bhramaa

sarva-loka dekhe yena skt madana

When the Lord wandered throughout the city, everyone who saw Him thought He was Cupid
himself.

CB Madhya-khaa 17.005

TEXT 5

vyavahre dekhi prabhu yena dambha-maya

vidy-bala dekhi' pa o pya bhaya

In ordinary dealings, the Lord appeared to be full of pride. Even atheists were frightened by
seeing the strength of His knowledge.

Those who consider that the Absolute Truth and material objects are equal, or those who try
to equate the origin with its byproducts, are known by common people as ignorant or
atheistic. Domination over others to nourish one's false ego by persons who are expert in
material considerations is called pride. Egoistic proud persons who try to establish their
own prominence over Vaiavas by taking advantage of their natural humility in worldly
dealings become intoxicated by self-praise. Manifesting His own ingenuity over such so-called
learned persons who were filled with false-ego, r Gaurasundara instilled fear in the atheists
who were envious of Viu. They thus realized the insignificance of their own knowledge and
were defeated by the strength of Mahprabhu's knowledge. Therefore the mundane scholars
realized their own weakness and accepted Him as the conqueror of the proud.

CB Madhya-khaa 17.006

TEXT 6

vykaraa-stre sabe vidyra dna

bhacrya prati o nhika ta-jna

The Lord considered the Bhacryas, who were supposed to be learned in grammar, as no
better than a blade of grass.
The branch of the Vedas known as vykaraa, or grammar, is said to be the mouth of the
personified Vedas. Grammar is the source of perfection for all kinds of knowledge.
Mahprabhu did not show much respect to those who established themselves as teachers for
imparting knowledge, rather He disregarded them by manifesting His ingenuity.

CB Madhya-khaa 17.007

TEXT 7

nagara bhramaa kare prabhu nija rage

gha-rpe thkaye sevaka-saba-sage

In His own ecstasy, the Lord kept His identity covered as He wandered throughout the city in
the association of His devotees.

CB Madhya-khaa 17.008-013

TEXT 8-13

pa-sakala bale,nimi-paita

tomre rjra j ise tvarita

lukiy ni-bhge karaha krtana

dekhite n pya loka pe' anukaa

mithy nahe loka-vkya saprati phalila

suhj jne sei kath tomre kahila

prabhu bale,astu astu e saba vacana

mora icch che, karo rja daraana

pailu sakala stra alapa vayase

iu jna kari' more keha n jijse

more khoje, hena jana kotho n pa

yeb jana more khoje, mui th ca

The atheists said, O Nimi Paita, You will soon receive an order from the king. You
secretly perform krtana at night, and people constantly curse You because they cannot
watch. The curses of the people will not prove false but will soon bear fruit. We are telling
You this as well-wishers. The Lord replied, So be it. Let your words come true, for I have a
desire to meet the King. Since I studied all the scriptures at an early age, people consider Me a
child and do not challenge Me. I do not find anyone to challenge Me. I wish to meet anyone
who is prepared to challenge Me.

After being defeated by the Lord's vast knowledge, the learned scholars secretly conspired
against Him and made various complaints to the royal administrator. The atheists tried to
place obstacles in the propagation of Mahprabhu's krtana by informing Him that after an
investigation resulting from the complaints there would soon be retribution. Those who
opposed the Lord duplicitously told Him, You do not have the authority to chant the names
of Hari before the public during the daytime, so unknown to others, You loudly perform
krtana within the dense darkness of night. As a result, You become an object of their
displeasure and curse. As friends, we are advising You to be careful. Soon the administrative
officer will come to punish You. In answer to this, Mahprabhu said, It is a fact that
materialistic persons are opposed to Me. I also wish to defend Myself before the King. I have
studied all scriptures at a tender age, and because of My young age no one challenges Me. If
the King challenges Me, then I can make My scholastic prowess known to him.

The phrase astu astu means Let it be. Let it be.

CB Madhya-khaa 17.014

TEXT 14

pa balaye,rj chiba krtana

n kare pitya-carc, rj se yavana

The atheists said, The King will listen to Your krtana. Because he is a Muslim he does not
care for scriptural debate.

The opposing persons sarcastically said to Mahprabhu, The King is an irreligious Muslim,
so he does not care for religious scriptures. He will listen to Your krtana.

CB Madhya-khaa 17.015

TEXT 15

ta-jna pare hkura n kare

ilena mahprabhu pana mandire

Considering the atheists as no better than a blade of grass, the Lord returned to His home.

CB Madhya-khaa 17.016
TEXT 16

prabhu bale,haila ji pa-sambha

sakrtana kara sabe, dukha yu na

The Lord said, Today I have talked to some atheists. Therefore let us have krtana so that My
misery will be destroyed.

CB Madhya-khaa 17.017

TEXT 17

ntya kare mahprabhu vaikuha-vara

caturdike vei' gya saba-anucara

As Mahprabhu, the Lord of Vaikuha, danced, all His servants surrounded Him and sang.

CB Madhya-khaa 17.018

TEXT 18

rahiy rahiy bale,re bhi saba

ji kene nahe mora prema anubhava

A couple of times the Lord stopped and said, O brothers, why am I not feeling any ecstasy
today?

CB Madhya-khaa 17.019

TEXT 19

nagare haila kib pai-sambha

ei v krae nahe prema-paraka

Am I not feeling ecstasy because I talked to some atheists in the city today?

In the Padma Pura, Uttara-khaa, Chapters Ninety-two and Ninety-three, the word
pa, or atheist, is described as follows:

ye 'nya deva paratvena vadanty ajna-mohit

nryaaj jagan-ntht te vai painas tath


Those who consider demigods like Brahm and iva as the Supreme Lord rather than r
Nryaa, the Lord of the entire universe, are certainly pas.

kapla-bhasmsthi-dhar ye hy avaidika-ligin

ate vana-sthramc ca ja-valkala-dhriaa

vaidika-kriyopets te vai painas tath

Those who decorate their foreheads with ashes from the crematorium, those who carry the
bones of dead bodies, those who wear non-Vedic signs, those who keep matted hair or wear
tree bark although they are not vnaprasthas, and those who are attached to non-Vedic
activities are certainly pas.

akha-cakrordhva-purdi cihnai priyatamair

harerahit ye dvij devi te vai paina smt

O goddess Prvat, those brhmaas who do not decorate their arms with the marks of the
conch and disc and do not decorate their foreheads with the mark of tilaka, which are most
dear to r Hari, are certainly pas.

ruti-smty uditcra yas tu ncarati

dvijasamasta-yaja-bhoktra

viu brahmaya-daivata

uddiya devat eva juhoti ca dadti ca

sa pati vijeya svatantra cpi karmasu

Brhmaas who do not act according to the injunctions of the rutis and smtis, who offer
oblations to demigods like Indra rather than to r Viu, the only enjoyer of all sacrifices and
the Lord of the brhmaas, and who disregard Viu and establish fruitive activities as an
independent process for attaining the goal of life are certainly pas.

yas tu nryaa deva brahma-rudrdi-daivatai

samatvenaiva vketa sa pa bhaved dhruvam

One who considers the great demigods such as Lord Brahm and Lord iva equal to the
Supreme Personality of Godhead, Nryaa is a pa.

avasth-tritaye yas tu mano-vk-kya-karmabhi


vsudeva na jnti sa pa bhaved dvija

Those who do not realize Vsudeva, the Supersoul of all, by their mind, body, and activities
during the states of wakefulness, dreaming, and deep sleep are certainly pas.

avaiavas tu yo vipra sa paa prakrtita

Any brhmaa who is not a Vaiava is declared by the stras to be a pa. In the
Padma Pura, Kriy-yoga, Chapter Ten it is further stated:

yo veda-sammata krya tyaktvnyat karma kurvate

nijcra-vihn ye pas te prakrtit

Those who give up the worship of the Supreme Lord that is based on Vedic injunctions and
indulge in nondevotional activities as well as those who are devoid of the proper behavior
received through disciplic succession are called pas by the stras. In the rmad
Bhgavatam (4.2.28) it is stated:

bhava-vrata-dhar ye ca

ye ca tn samanuvrat

painas te bhavantu

sac-chstra-paripanthina

One who takes a vow to satisfy Lord iva or who follows such principles will certainly
become an atheist and be diverted from transcendental scriptural injunctions.

CB Madhya-khaa 17.020

TEXT 20

tom' sab sthne v haila apamna

apardha kamiy rkhaha mora pra

If I have insulted you in any way, then please forgive My offenses and save My life.

CB Madhya-khaa 17.021

TEXT 21

mahptra advaita bhrkui kari' nce

ke-mate haiba prema, `n' uiyche?


Advaita Prabhu, the great recipient of the Lord's mercy, frowned and danced as He said,
How will You feel ecstatic love when N has drained You?

CB Madhya-khaa 17.022-025

TEXT 22-25

mui nhi pa prema, n pya rvsa

tili-mli-sane kara premera vilsa

avadhta tomra premera haila dsa

mi se bhira, ra paita rvsa

mi saba nahila prema-adhikr

avadhta si' hail premera bhr

yadi more prema-yoga n deha' gosi

uiba sakala prema, mora doa ni

I do not get love of God, and neither does rvsa. You enjoy Your pastimes of ecstatic love
with oil millers and gardeners. Avadhta has become the servant of Your love, while rvsa
and I are left out. We are not qualified to attain Your love, while this Avadhta has come and
become the storekeeper of Your love. O Gosi, if You do not award Me Your ecstatic love, I
will dry it all up. Then do not blame Me.

You always remain intoxicated by topics of the Lord's pastimes of ecstatic love with persons
of castes other than brhmaa such as the gardeners and oil millers. Rather than discussing
the scriptures with learned brhmaas, You associate with people of lower castes. rvsa and
I (Advaita) are not receiving Your love. Avadhta Nitynanda has become the only
beneficiary of Your love. If You do not bestow Your love on Me, then I will drain it all out.

CB Madhya-khaa 17.026

TEXT 26

caitanyera preme matta crya gosi

ki balaye, ki karaye, kichu smti ni

crya Gosi was maddened with Lord Caitanya's love. He did not remember what He said
or what He did.
CB Madhya-khaa 17.027

TEXT 27

sarva-mate ka-bhakta-mahim bya

bhakta-gae yath vece, tathi vikya

Ka increases the glories of His devotees in all respects. They are able to sell Him wherever
they want.

One should discuss Caitanya-caritmta (di 3.97-109).

CB Madhya-khaa 17.028

TEXT 28

ye bhakti-prabhve ke vecibre pre

se ye vkya balibeka, ki vicitra tre

For one who can sell Ka by the influence of his devotional service, what is unusual about
speaking in this way?

CB Madhya-khaa 17.029

TEXT 29

nn-rpe bhakta byena gauracandra

ke bujhite pre tna anugraha-daa

Gauracandra increases the glories of His devotees in various ways. Who can understand His
mercy and punishment?

CB Madhya-khaa 17.030

TEXT 30

hkura vide' n piy prema-sukha

hte tli diy nce advaita kautuka

As the Lord lamented due to not receiving the happiness of ecstatic love, Advaita joyfully
danced while clapping His hands.

CB Madhya-khaa 17.031
TEXT 31

advaitera vkya uni' prabhu vivambhara

ra kichu n karil t'ra pratyuttara

After listening to Advaita's words, Lord Vivambhara did not make any reply.

CB Madhya-khaa 17.032

TEXT 32

sei mata raa dil ghuciy dvra

pche dhya nitynanda-haridsa tra

The Lord suddenly opened the door and ran out, and Nitynanda and Haridsa ran after Him.

The phrase raa dil means ran or rushed away.

CB Madhya-khaa 17.033

TEXT 33

prema-nya arra thuiy kib kja

cintiy pail prabhu jhnavra mjha

Thinking that there was no use in keeping a body devoid of love of God, the Lord jumped
into the Ganges.

CB Madhya-khaa 17.034

TEXT 34

jhpa diyhkura pail gag-mjhe

nitynanda haridsa jhpa dil pche

As the Lord jumped into the Ganges, Nitynanda and Haridsa jumped in behind Him.

CB Madhya-khaa 17.035

TEXT 35

thevyathe nitynanda dharilena kee

caraa cpiy dhare prabhu haridse


Nitynanda quickly caught the Lord by His hair, and Haridsa grabbed the Lord's lotus feet.

CB Madhya-khaa 17.036

TEXT 36

dui-jane dhariy tulil la tre

prabhu bale,tomar v dharile kisere?

The two then carried the Lord out of the water, whereupon the Lord said, Why did you
restrain Me?

CB Madhya-khaa 17.037

TEXT 37

ki krye rkhiba prema-rahita jvana

kisere v tomar dharile dui-jana?

For what purpose should I maintain this life, which is devoid of love of God? Why did you
two hold Me back?

In the Caitanya-caritmta (Madhya 2.45) r Caitanya Mahprabhu speaks the following


words:

na prema-gandho 'sti darpi me harau

krandmi saubhgya-bhara prakitum

va-vilsy-nana-lokana vinbibharmi

yat pra-patagakn vth

My dear friends, I have not the slightest tinge of love of Godhead within My heart. When
you see Me crying in separation, I am just falsely exhibiting a demonstration of My great
fortune. Indeed, not seeing the beautiful face of Ka playing His flute, I continue to live My
life like an insect, without purpose.

CB Madhya-khaa 17.038

TEXT 38

dui-jane mah kampa`ji kib phale'!

nitynanda dig chi' gauracandra bale


The two trembled as they thought, What will happen today? Looking at Nitynanda,
Gauracandra spoke.

CB Madhya-khaa 17.039

TEXT 39

tumi kene dharil mra kea-bhre?

nitynanda bale,kene yha maribre

Why did You grab My hair? Nitynanda replied, Why did You try to kill Yourself?

CB Madhya-khaa 17.040

TEXT 40

prabhu bale,jni tumi parama vihvala

nitynanda bale,prabhu, kamaha sakala

The Lord said, I know You are most restless. Nitynanda then said, O Lord, please forgive
Me.

CB Madhya-khaa 17.041

TEXT 41

yre sti karibre pra sarva-mate

t'ra lgi' cala nija arra chite

Do You want to give up Your body because of someone that You can easily punish?

CB Madhya-khaa 17.042

TEXT 42

abhimne sevaker balila vacana

prabhu the laibe ki bhtyera jvana?

If servants speak something out of pride, does their master take their lives?

CB Madhya-khaa 17.043

TEXT 43
prema-maya nitynanda vahe prema-jala

yra pra, dhana, bandhucaitanya sakala

Filled with devotion, Nitynanda shed tears of love for Lord Caitanya, who was everything
for HimHis life, wealth, and friend.

CB Madhya-khaa 17.044

TEXT 44

prabhu bale,una nitynanda, haridsa

kro sthne kara pche mra praka

The Lord said, Listen, Nitynanda and Haridsa. Do not tell anyone that you have seen Me.

CB Madhya-khaa 17.045

TEXT 45

`m n dekhil' bali' balib vacana

mra jya ei kahib kathana

Tell everyone that you did not see Me. You follow this order of Mine.

CB Madhya-khaa 17.046

TEXT 46

mui ji sagope thkiba ei hi

k're pche kaha yadi, mora doa ni

Today I will hide here. If you tell anyone, then do not blame Me for the consequences.

CB Madhya-khaa 17.047

TEXT 47

ei bali' prabhu nandanera ghare yya

ei dui sagopa kaila prabhura jya

After speaking in this way, the Lord went to the house of Nandana crya. Following the
Lord's order, the two kept this a secret.
CB Madhya-khaa 17.048

TEXT 48

bhakta saba n piy prabhura uddea

dukha-maya haila sabe r-ka-vea

Absorbed in love for Ka, the devotees all became full of distress when they were unable to
receive any news about the Lord.

CB Madhya-khaa 17.049

TEXT 49

parama virahe sabe karena krandana

keha kichu n balaye, poe sarva-mana

They began to cry due to feelings of intense separation. No one said anything as their hearts
burned.

CB Madhya-khaa 17.050

TEXT 50

sabra upara yena haila vajra-pta

mah-apardha hailntipura-ntha

Everyone felt like they had been struck by a thunderbolt, and Advaita, the Lord of ntipura,
thought Himself a great offender.

CB Madhya-khaa 17.051

TEXT 51

apardha haiy prabhu prabhura virahe

upavsa kari' giy thkilena ghe

Feeling that He had committed an offense, Advaita Prabhu went home and fasted due to
intense separation from the Lord.

CB Madhya-khaa 17.052

TEXT 52
sabei calil ghare okkuli haiy

gaurga-caraa-dhana hdaye bndhiy

Filled with lamentation, everyone returned to their homes with the treasure of Gaurga's
lotus feet bound in their hearts.

CB Madhya-khaa 17.053

TEXT 53

hkura il nandana-cryera ghare

vasil siy viu-khara upare

The Lord arrived at Nandana crya's house, where He sat down on the throne of Lord
Viu.

CB Madhya-khaa 17.054

TEXT 54

nandana dekhiy ghe parama magala

daavat haiy paila bhmi-tala

Seeing that the most auspicious personality has arrived in his house, Nandana crya offered
obeisances by falling flat on the ground.

CB Madhya-khaa 17.055

TEXT 55

satvare dilena ni' ntana vasana

tit-vastra eilena r-acnandana

He quickly brought new clothes for r acnandana, who then changed His wet clothes.

The word tit means wet or drenched.

CB Madhya-khaa 17.056

TEXT 56

prasda candana-ml, divya arghya gandha

candane bhita kaila prabhura r-aga


Nandana crya offered arghya and fragrant oils as well as sandalwood paste and flower
garland prasda. He decorated the Lord's body with the sandalwood paste.

CB Madhya-khaa 17.057

TEXT 57

karpra-tmbla ni' dilena r-mukhe

bhaktera padrtha prabhu khya nija sukhe

He then brought camphor and betel nuts and offered them to the Lord, who happily ate His
devotee's offerings.

CB Madhya-khaa 17.058

TEXT 58

psaril dukha prabhu nandana-sevya

sukti nandana vasi' tmbla yogya

The Lord forgot all His distress by the service of the pious Nandana crya, who sat there
offering betel nuts.

CB Madhya-khaa 17.059

TEXT 59

prabhu bale,mora vkya unaha nandana

ji tumi mre karibe sagopana

The Lord said, O Nandana, listen to Me. Today you should hide Me here.

CB Madhya-khaa 17.060

TEXT 60

nandana balaye,prabhu, e baa dukara

koth lukib tumi sasra bhitara?

Nandana replied, O Lord, this is very difficult. Where can You hide within this world?

CB Madhya-khaa 17.061

TEXT 61
hdaye thkiy n pril lukite

vidita karila tom bhakta tath haite

You could not hide in the hearts of the living entities. The devotees exposed You even from
there.

CB Madhya-khaa 17.062

TEXT 62

ye nril lukite kra-sindhu-mjhe

se kemane lukiba bhira-samje?

How can one who could not hide in the ocean of milk hide in an open society?

r Gaurasundara is the origin of the three puruvatrasKraa, Garbha, and


Krodakay. He is svaya-rpa, the origin of even Baladeva. Generally the localized Viu
independently resides in the hearts of all living entities of the material world. Because of this,
some people consider r Gaurasundara to be Krodakay Viu. Since the devotees
considered Him to be the localized Viu, He was unable to hide Himself. The universes,
which are created and maintained by the puruvatras, are called the material creation.
Therefore how is it possible for the localized Viu to hide Himself anywhere within the
universes? This fact was disclosed by the words of Nandana crya.

CB Madhya-khaa 17.063

TEXT 63

nandana-crya-vkya uni' prabhu hse

vacilena nii prabhu nandana-vse

After hearing the words of Nandana crya, the Lord smiled. He passed that night in
Nandana's house.

CB Madhya-khaa 17.064

TEXT 64

bhgyavanta nandana aea-kath-rage

sarva-rtri goilhkurera sage


The fortunate Nandana crya spent the entire night discussing the unlimited topics of Ka
with the Lord.

CB Madhya-khaa 17.065

TEXT 65

kaa-prya gela ni ka-kath-rase

prabhu dekhedivasa haila parake

As they relished topics of Ka, the entire night passed like a moment. Then the Lord saw
that dawn had broken.

CB Madhya-khaa 17.066

TEXT 66

advaitera prati daa kariyhkura

ee anugraha mane bila pracura

The Lord punished Advaita in this way, but ultimately He felt great compassion for Him.

CB Madhya-khaa 17.067

TEXT 67

j kaila prabhu nandana-crya chiy

ekevara rvsa paite na giy

Looking at Nandana crya, the Lord instructed him, Go and bring rvsa Paita alone.

CB Madhya-khaa 17.068

TEXT 68

satvare nandana gelrvsera sthne

ilrvse la, prabhu yeikhne

Nandana crya quickly went to rvsa's house and returned to the Lord with rvsa.

CB Madhya-khaa 17.069

TEXT 69
prabhu dekhi' hkura paita kde preme

prabhu bale,cint kichu n kariha mane

On seeing the Lord, rvsa Paita began to cry out of love. The Lord said, Do not worry.

CB Madhya-khaa 17.070

TEXT 70

sadaya haiy tre jijse pane

cryera vrt kaha chena kemane?

In compassion, the Lord asked him, Tell Me, how is Advaita crya doing?

CB Madhya-khaa 17.071

TEXT 71

ro vrt laha? bale paita rvsa

cryera kli prabhu haila upavsa

You are asking for more news? rvsa Paita asked. Yesterday crya fasted.

CB Madhya-khaa 17.072

TEXT 72

chibre che prabhu sabe deha-mtra

daraana diy tre karaha ktrtha

He is surviving only because He is destined to. Please show Yourself to Him and save Him.

The phrase chibre che means He is surviving because He is supposed to.

CB Madhya-khaa 17.073

TEXT 73

anya jana haile ki mari sahi?

tomra se sabei jvana prabhu vahi

If someone else had punished Him, would we have tolerated it? O Lord, You alone are our
life and soul.
CB Madhya-khaa 17.074

TEXT 74

tom vin kli prabhu sabra jvana

mahocya vsilma, che ki kraa?

Yesterday in lamentation we thought that without You, O Lord, why should we maintain our
lives?

CB Madhya-khaa 17.075

TEXT 75

yena daa karil vacana-anurpa

ekhane siy hao prasda-samukha

You have given punishment like You said You would. Now please come and show Your
mercy.

CB Madhya-khaa 17.076

TEXT 76

rvsera vacana uniy kpmaya

calil crya prati haiy sadaya

After hearing rvsa's words, the most merciful Lord went to see Advaita crya.

CB Madhya-khaa 17.077

TEXT 77

mrchgata si' prabhu dekhe cryere

mah-apardh hena mne panre

When the Lord came and found Advaita crya was practically unconscious, He considered
Himself a great offender.

CB Madhya-khaa 17.078

TEXT 78

prasde haiy matta bule ahakre


piy prabhura daa kampa deha-bhre

After previously receiving the Lord's mercy, Advaita would wander about like He was
intoxicated with pride, but after being punished by the Lord, His body trembled.

CB Madhya-khaa 17.079

TEXT 79

dekhiy sadaya prabhu balaye uttara

uhaha crya, hera, mi vivambhara

On seeing His condition, the merciful Lord said, O crya, get up and see. It is I,
Vivambhara.

CB Madhya-khaa 17.080

TEXT 80

lajjya advaita kichu n bale vacana

prema-yoge mane cinte prabhura caraa

Advaita was ashamed to say anything. In ecstatic love, He meditated on the Lord's lotus feet.

CB Madhya-khaa 17.081

TEXT 81

ra bra bale prabhu,uhaha crya

cint nhi, uhi kara panra krya

The Lord again said, Get up, crya! Don't worry. Get up and perform Your duties.

CB Madhya-khaa 17.082

TEXT 82

advaita balaye,prabhu, karil krya

yata kichu bala more, saba prabhu bhya

Advaita said, O Lord, You inspired Me to act the way I did. Whatever You are saying to Me
now is all an external show.

CB Madhya-khaa 17.083-187
TEXT 83-87

more tumi nirantara lauyo kumati

ahakra diy more karo durgati

sabkre uttama diycha dsya-bhva

mre diycha prabhu yata kichu rga

laoyo pane daa karha pane

mukhe eka bala tumi, kara ra mane

pra, dhana, deha, mana,saba tumi mora

tabe more dukha do, hkurli tora

hena kara prabhu more dsya-bhva

diycarae rkhaha ds-nandana kariy

You always treat Me in such a way that I become proud, and as a result, I suffer. O Lord, You
have awarded everyone else the topmost mood of service, but You show Me reverence. You
Yourself inspire Me and then You punish Me. You speak one thing and think another. You
are My life, wealth, body, and mind, yet still You give Me misery. This is Your opulence. O
Lord, please give Me the mood of service and keep Me at Your feet as the son of Your
maidservant.

r Advaita Prabhu said, The punishment that was awarded to Me for the unauthorized
activities of considering all the devotees My servants and receiving respect from the people of
this world is just an indication of My misfortune. It is simply the opulence of Your mercy that
You have awarded Me distress even though You have already taken everything away from Me.
My only request is that You refrain from this and always see Me as Your servant. As the
maidservants' sons live in the house of the opulent householders, in the same way You
should always consider Me Your servant. This is My request.

CB Madhya-khaa 17.088

TEXT 88

uniy advaita-vkya r-gaurasundara

advaitere kahe sarva-vaiava-gocara


On hearing the words of Advaita, r Gaurasundara spoke to Him in front of all the
Vaiavas.

CB Madhya-khaa 17.089

TEXT 89

una una crya, tomra tattva kai

vyavahra dnta dekhaha tumi ei

Listen, O crya, I am telling You the truth. Just consider this example that I am narrating.

CB Madhya-khaa 17.090-092

TEXT 90-92

rja-ptra rja-sthne calaye yakhana

dvri-praharr saba kare nivedana

mahptra yadi gocariy rja-sthne

jvya lai' dile rahe gohira jvane

yei mahptra-sthne kare nivedana

rja-j haile ke sei saba jana

When a royal administrator goes before the King, the guards place a request before him. And
when the royal administrator meets the King and conveys the guards' request, he collects
their wages and then distributes them to the guards, who along with their families survive on
that. If such a royal administrator, before whom the guards place their request, makes an
offense, then by the order of the King those same guards do not hesitate to execute him.

The word jvya refers to the ingredients that are necessary for maintaining one's livelihood.
The phrase gohira jvane means to maintain one's dependant family members.

When a chief administrator goes to see the King, the guards request him to collect their
wages for them. After this administrator conveys the guards' request before the King and
collects the wages for their maintenance from the King, he distributes them among the
guards, who maintain their family members with those wages. If such an influential person
commits any offense to the King, then by the order of the King those same guards do not
hesitate to take his life.

CB Madhya-khaa 17.093
TEXT 93

saba rjya-bhra dei ye mahptrere

apardhe sabya-hte tre sti kare

On one hand the royal administrator is entrusted with the responsibility of ruling the
kingdom, and on the other hand he is killed for his offense.

On one hand he rewards for one's competence, and on the other hand he chastises for one's
incompetence. Both occupations are present in his character.

CB Madhya-khaa 17.094

TEXT 94

ei mate ka mahrja-rjevara

kart-hart brahm-iva yhra kikara

In the same way, Ka is the King of kings, while Brahm and iva, the creator and
annihilator, are His servants.

In the rmad Bhgavatam (3.14.29) it is stated:

brahmdayo yat-kta-setu-pl

yat-kraa vivam ida ca my

j-kar yasya pica-cary

aho vibhmna carita viambanam

Demigods like Brahm also follow the religious rites observed by him. He is the controller of
the material energy, which causes the creation of the material world. He is great, and
therefore his devilish characteristics are simply imitation. In his commentary on the rmad
Bhgavatam (5.10.11) Madhvcrya has stated: svmitva tu harer eva mukhyam anyatra
bhtyatLord r Hari is the supreme controller, and all others are His servants. In the
rmad Bhgavatam (9.4.54) it is stated:

aha bhavo daka-bhgu-pradhn

prajea-bhtea-surea-mukhy

sarve vaya yan-niyama prapann


mrdhnyrpita loka-hita vahma

Such personalities as me and Lord iva, as well as Daka, Bhgu and similar great saints of
which they are the head, and also the rulers of the living entities, the rulers of human society
and the rulers of the demigodsall of us surrender to that Supreme Personality of Godhead,
Lord Viu, bowing our heads, to carry out His orders for the benefit of all living entities. In
his commentary on the rmad Bhgavatam (1.3.6) Madhvcrya quotes the following Vedic
statement: sa hi sarvdhi-pati sarva-pla sa a sa viu pati vivasytmevaraThat
Lord Viu is the master of everyone, including Brahm and iva. He is the maintainer of
everyone, He is the controller of everyone, He is the protector of everyone, He is worshipable
to everyone, and He is the director of everyone. In the Caitanya-caritmta (di 5.142) it is
stated: ekale vara ka, ra saba bhtyaLord Ka alone is the supreme controller, and
all others are His servants. In his commentary on the rmad Bhgavatam (11.2.47)
Madhvcrya has stated: tad vaa itare sarve r-brahmeapurasarKa is the Supreme
Personality of Godhead and all demigods including Brahm and akara are His subordinate
servants. In the Bhad-rayaka Upaniad (2.5.15) it is stated: sa v ayam tm sarve
bhtnm adhipati sarve bhtn rjThe Supreme Personality of Godhead is the
master and Lord of all living beings. In the Mkya Upaniad it is stated: ea sarvevara
ea sarva-ja eo 'ntarymy ea yoni sarvasya prabhavpyayau hi bhtnmHe is the
Lord of all, He is omniscient, He is the Supersoul of all, He is the origin of all universes, and
He is the creator and annihilator of all living entities. In the Amta-bindu Upaniad (4.7)
Lord Vsudeva speaks as follows: sarvnugrhaka-tvena tad asmy aha vsudevas tad asmy
aha vsudeva. itiSince I display mercy on everyone including Brahm, I am known as
Vsudeva. In the Maitryay-upaniad it is stated: ea bhtdhi-patir ea bhta-pla....st
'cyuto viur nryaaHe is the master of all living entities, and He is the maintainer of
all living entities. Viu alone awards punishment, and He is infallible. In the vetvatara
Upaniad (6.9) it is stated:

na tasya kacit patir asti loke

na ceit naiva ca tasya ligam

sa kraa karadhipdhipo

na csya kacij janit na cdhipa

No one is His master in this world. No one controls Him. He does not have a material body.
He is the cause of all causes, and He is the master of all masters of the senses. No one is His
father, and no one is His lord.

CB Madhya-khaa 17.095
TEXT 95

si-di karite o diychena akti

sti karile o keha n kare dvirukti

He gives the power to create, so if He awards punishment, no one can protest.

In the rmad Bhgavatam (2.6.32) it is stated:

sjmi tan-niyukto 'ha haro harati tad-vaa

By His will, I create and Lord iva destroys. In the Viu Pura (4.1.84) Lord Brahm
speaks as follows:

yasya prasdd aham acyutasya

bhta praj si karo 'ntakr

krodhc ca rudra sthiti hetu bhto

yasmc ca madhye purua parasmt

By the mercy of that infallible Lord, I create the material universe, Rudra, who appeared
from the Lord's anger, annihilates the entire creation, and Viu maintains. In the
Mahopaniad it is stated: sa brahma sjati, sa rudrea vilpayatiThe Supreme Lord
creates progeny through Brahm and annihilates them through Rudra. In the Vmana
Pura it is stated:

matsydi rp poayati nsiho rudra sasthita

vilpayed virici-stha sjyate viur avyaya

The inexhaustible Lord Viu maintains through His various forms like Matsya, annihilates
through Nsiha and Rudra, and creates through Brahm.

CB Madhya-khaa 17.096

TEXT 96

ram-di, bhavdi o ka-daa pya

prabhu sevakera doa kamaye sadya

Consorts like Lakm and personalities like iva also receive punishment from Ka, yet the
Lord always forgives the offenses of His servants.
CB Madhya-khaa 17.097

TEXT 97

apardha dekhi' ka yra sti kare

janme janme dsa sei balila tomre

If Ka punishes one for his offense, then I tell You that he is the servant of Ka birth
after birth.

CB Madhya-khaa 17.098

TEXT 98

uhiy karaha snna, kara rdhana

nhika tomra cint, karaha bhojana

Get up, take bath, and perform Your worship. Then take Your meal without anxiety.

CB Madhya-khaa 17.099

TEXT 99

prabhura vacana uni' advaita ullsa

dsera uniy daa haila baa hsa

On hearing the Lord's words, Advaita became joyful. Realizing that He was punished as a
servant, He laughed.

CB Madhya-khaa 17.100

TEXT 100

ekhane se bali ntha, tora hkurl

ncena advaita rage diy karatli

Advaita exclaimed, Now I can say You are My Lord! Then He danced in ecstasy.

CB Madhya-khaa 17.101

TEXT 101

prabhura vsa uni' nande vihvala


psarila prva yata viraha-sakala

When Advaita crya heard the Lord's words of assurance, He was overwhelmed in ecstasy
and forgot the previous distress He had felt due to separation.

CB Madhya-khaa 17.102

TEXT 102

sakala vaiava hail parama nanda

takhane hsena haridsa-nitynanda

All the Vaiavas felt great ecstasy, and Haridsa and Nitynanda then began to laugh.

CB Madhya-khaa 17.103

TEXT 103

e saba paramnanda-ll-kath-rase

keha keha vacita haila daiva-doe

Due to misfortune some people are deprived of relishing the topics of these most ecstatic
pastimes of the Lord.

CB Madhya-khaa 17.104

TEXT 104

caitanyera prema-ptra r-advaita-rya

e sampatti `alpa'-hena bujhaye myya

r Advaita Prabhu is the recipient of Lord Caitanya's love. Due to illusion some people
consider such opulence as insignificant.

Persons who are under the influence of my consider Advaita Prabhu, who was the recipient
of Mahprabhu's love, as a rich person with insignificant wealth.

CB Madhya-khaa 17.105

TEXT 105

`alpa' kari' n mniha `dsa' hena nma

alpa bhgye `dsa' nhi kare bhagavn


Do not think that servant implies insignificance. The Lord does accept one as a servant if he
is less fortunate.

Ignorant materialistic Myvds think that to become Prabhu, or master, in this world is
most desirable, because a servant has to suffer like an obedient dog. Therefore a master is
always comparatively more respectable than a servant. Those who have no intelligence to
discriminate between the characteristics of Vaikuha and the characteristics of the material
world are certainly unfortunate and devoid of piety. Those unfortunate people who consider
the ordinary demigods as equal to the devotees of the Lord, the Deity form of Viu as equal
to a piece of stone that is trodden under the feet of cows and asses, the spiritual master as a
mortal being, the holy names and mantras of Viu as ordinary words, the devotees of Viu
as belonging to a particular mundane community, the water that has washed the feet of Viu
or the Vaiavas as ordinary water, and the Vaiavas as belonging to a particular status in
accordance with their nondevotional qualities (in other words, those who categorize the
devotees of Viu according to their varrama status, their age, their beauty, or their
wealth) are bound by eight material ropes and oppressed by six types of material miseries.
The consideration that objects of material enjoyment are equal to the remnants of the Lord
takes one to hell. Such classes of people try to equate the service of the Lord with the service
of material objects. Since such impersonal conceptions of such unfortunate persons prevent
them from realizing that the service of the Lord is eternal, full of knowledge and
uninterrupted ecstasy and that the service of the Supreme Lord is the propensity of all spirit
souls, they are deprived of spiritual enjoyment; and since they are intoxicated by material
enjoyment and unable to see the distinctions between the Lord and His devotees, they
imagine that everything is impersonal. Unfortunate fruitive workers are covered and thrown
by the material conceptions created by my. Only living entities who are endowed with piety
worship the Supreme Lord. Not realizing that service to the sac-cid-nanda Lord is the eternal
propensity of the eternal spirit souls, who are spiritual particles of the spiritual whole,
miscreants who are induced by three kinds of false ego waste their human form of life.
Products of matter are situated on inferior and superior levels in this material world.
Therefore if one object becomes master and engages another object in his service, such
distinctions cause the living entities inconvenience. O foolish quarrelsome followers of the
various branches of the Vedas, rather than remaining in your own branch, glorifying your
own qualities, and describing the faults of others, thereby falling from the platform of the
Absolute Truth by imagining that all bodies are independent of Viu and by considering that
Viu is a product of matter, take shelter of the Ekyana branch of the Vedas. The Ekyana
branch of the Vedas has removed the misfortune of the followers of various Vedic branches.
O less-fortunate persons, do not forget your service to the Supreme Lord due to material
knowledge; longing for the service of Viu will result in auspiciousness for you. Unfortunate
people commit offenses by finding faults in others. Since by the mercy of the Supreme Lord
the Lord's servants do not have any faults, they engage in the Lord's unalloyed devotional
service based on the Ekyana path. The Supreme Lord, who is the reservoir of all
transcendental qualities, is fully spiritual; therefore do not consider that this spiritual truth is
subject to being covered and thrown by the illusory energy or that it is affected by material
faults and qualities. The omniscient embodiment of spiritual ecstasy and ocean of unlimited
transcendental qualities and auspiciousness, ymasundara, is the devotees' object of worship
and most dear Lord. The endeavor to become dear to that most dear object is called dsya, or
servitude. The inauspiciousness that people who take intoxicants invite due to proudly
identifying themselves as the enjoyers of material objects is diametrically opposite the mood
of service to the worshipable object. What to speak of this, the topics of servitude
culminating in impersonalism described by rkaha, the spiritual master of Apyaya Dkita,
are abominable and cannot be applicable to the devotees of Viu. The topics of servitude and
the philosophy of aiva-viidvaita, which imitates impersonalism, that are found among
those who are not devoted to Viu are simply indications of their misfortune.
Impersonalistic conceptions can never devour those who have received the qualification to
engage in the Lord's service.

CB Madhya-khaa 17.106

TEXT 106

ge haya mukti, tabe sarva-bandha-na

tabe se haite pre r-kera dsa

First one attains liberation, then his material bondage is destroyed, then he can become the
servant of Lord Ka.

Until one is freed from the clutches of material knowledge, he cannot understand the vidvad-
rhi of sound vibrations. In such a situation, one is unable to render service. The devotees
who are servants of the Supreme Lord become liberated only when they retire from the sense
of lording it over material enjoyment. After becoming liberated, the nta-bhaktas develop an
intense desire to attain the platform of dsya. Those who are servants of matter think that the
liberated souls' service attitude is restricted within the abomination of the material world.
They then become completely bound by the ropes of temporary desires. The eternal
propensity of the pure spirit soul who is completely freed from all designations that are
covetable according to material considerations is service to the Supreme Lord. In this regard
one should discuss the Ka-karmta verse: bhaktis tvayi sthiratar [bhaktis tvayi
sthiratar bhagavan yadi syd, daivena na phalati divya-kiora-mrtimukti svaya
mukulitjali sevate 'smn, dharmrtha-kma-gataya samaya-pratk If I am engaged in
devotional service unto You, my dear Lord, then very easily can I perceive Your presence
everywhere. And as far as liberation is concerned, I think that liberation stands at my door
with folded hands, waiting to serve meand all material conveniences of dharma
[religiosity], artha [economic development] and kma [sense gratification] stand with her.
(Ka-karmta 107)].

CB Madhya-khaa 17.107

TEXT 107

ei vykhy kare bhyakrera samje

mukta-saba ll-tattva kahi' ka bhaje

Commentators on the scriptures explain that liberated souls worship Ka, who enjoys
transcendental pastimes.

Sarvaja Viusvmipda, who propounded the philosophy of uddhdvaita, has said: mukta
api llay vigraha ktv bhagavata bhajanteAbandoning all mundane thoughts such as
Myvda, eternally liberated persons eternally worship the Lord, who is the embodiment of
eternal pastimes. But later on, following akarcrya's impersonal philosophy, the followers
of aiva-viidvaita, such as rkaha and his disciple Apyaya Dkita, imagined that the
ultimate goal of transient devotional service was impersonalism. Not being satisfied with such
impersonalism, those who engage in the unalloyed worship of Ka become freed from the
concepts of both aiva-viidvaita and the incomplete mood of viidvaita, which is the
goal of the uddhdvaita philosophy, and engage in the worship of the Supreme Personality
of Godhead, Adhokaja Ka, in paraky-bhva [paramour love] of the conjugal mellow, the
topmost of the five rasas.

The word bhyakra refers to r Rmnuja, who followed in the footsteps of Bodhyana and
wrote the commentary r-bhya, based on the philosophy of viidvaita. In his writings he
has mentioned topics of various philosophies such as Baudhyana, aka, Dravia, Bopadeva,
Kapard, and Bhrat. In his writings he also pointed out the differences of opinion in
personalities like treya i, marathya, Auulomi, Krjini, Kaktsna, Jaimini and
Bdar. akarcrya and the followers of his impersonal philosophy have produced various
doctrines. The four different commentaries written by Vaiavas of the four authorized
sampradyas, which are under the shelter of devotional service, have never condoned the
philosophy of impersonalism. Since the commentary of the Ligyet-sampradya, which
follows the philosophy of Buddhism, and the commentaries of the akara-sampradya deny
the eternality of worship, it is indicated that in their opinion the liberated state is impersonal
and inactive. The descriptions of servitude found in the commentary of rkaha have
ultimately awarded impersonalism the topmost platform. Nonliberated persons have no
qualification to realize the pastimes of the Lord, because they are intoxicated by mundane
conceptions. Those who consider Advaita Prabhu an impersonalist can never attain
devotional service. In order to point out the discrepancies in the philosophy of kevaldvaita,
r Advaita Prabhu created a doubt about the goal of life, placed it before r Gaurasundara,
and distributed the Lord's conclusion to the entire world. The conclusions imagined by
foolish people who remain entangled with the first three of the five limbs of Nyya are
constructed on material foundations. Not remaining entangled in such material conceptions,
the commentators who engage in the eternal worship of the Lord have described the eternal
variegatedness of the liberated souls through the descending process. The nonliberated
materialists cannot do so.

In the Caitanya-caritmta (Madhya 24.130) it is stated:

`bhaktye jvan-mukta' guka ha ka bhaje

Those who are liberated by devotional service become more and more attracted by the
transcendental qualities of Ka. Thus they engage in His service. In the Bhagavad-gt
(18.54) it is stated:

brahma-bhta prasanntm

na ocati na kkati

sama sarveu bhteu

mad-bhakti labhate parm

One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and
becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything. He is equally disposed
toward every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.

CB Madhya-khaa 17.108

TEXT 108

kera sevaka-saba ka-akti dhare

apardh haile o ka sti kare

The servants of Ka have the power of Ka. If they commit any offense, Ka punishes
them.

Those who have become liberated from the variegatedness of temporary objects that are not
related to Ka and have attained knowledge of and association with Ka can never fall
from the devotional service of Ka for even a moment. The omnipotent Ka protects His
servants in all respects. Ka is the only director of punishment and mercy. He punishes
those materialists whose hearts are inclined to offense. By receiving the punishment of the
Lord, the living entities become free from offenses.

CB Madhya-khaa 17.109

TEXT 109

hena ka-bhakta-nme kona iya-gaa

alpa-hena jne dvandva kare anukaa

Some neophytes consider such devotees of Ka as insignificant and constantly quarrel with
them.

Those foolish so-called devotees who pick quarrels among themselves due to their narrow-
mindedness are offenders at the feet of the Vaiavas, and as a result they achieve unlimited
misery. If someone without understanding of the Vaiavas' activities and symptoms takes
the side of one Vaiava and criticizes another, then he does not see the Vaiavas but sees
only their external state.

CB Madhya-khaa 17.110

TEXT 110

se saba dukti ati jniha nicaya

yte sarva-vaiavera paka nhi laya

Know for certain that they are all most sinful, therefore they do not actually support any
Vaiava.

CB Madhya-khaa 17.111

TEXT 111

sarva-prabhugauracandra, ithe dvidh y'ra

tra bhakti uddha nahe, sei durcra

Anyone who has even the slightest doubt that Gauracandra is the Lord of all is sinful, and his
devotion is not pure.

r Gaurasundara is the only true reconciler of the contradictions that are found in the
philosophies of the various commentators on the Vednta-stra. Gaurasundara is also the
master of reconciling all worldly disagreements. The misbehavior of those who engage in
scrutinizing r Nitynanda and Advaita without knowing, r Caitanyadeva alone is the
Lord of all, can never be called pure devotional service. The ideologies preached by the
followers of the thirteen current apa-sampradyas by either taking advantage of or acting
against r Caitanyadeva are all sinful and are respectable to mental speculators. Unless one
possesses unalloyed devotion for r Gaurasundara he becomes sinful due to the absence of
pure devotional service.

CB Madhya-khaa 17.112

TEXT 112

gardabha-gla-tulya iya-gaa laiykeha bale,

mi `raghuntha' bhva giy

Some instruct their ass and foxlike disciples, Go and meditate on me as Rmacandra.

The philosophy of impersonalism, which is accepted at heart by those in the Rmnand-


jamyet-sampradya, is widely accepted. The followers of the philosophy of aiva-
viidvaita propagate ivo 'hamI am iva. The followers of the Rmnand-jamyet-
sampradya temporarily worship Lord Rmacandra. rkaha's worship of iva is similar.
Therefore, not remaining confined in the consideration of simply ivo 'ham, persons like
Apyaya Dkita have preached the philosophy of impotent Brahman. Such perverted mentality
arises from their acceptance of sinful instructions. In order to act like gurus, persons who are
envious of bona fide gurus and Vaiavas accept some fools and rogues as disciples and
extend their authority over them. As a result, these thirteen apa-sampradyas have brought
about their own ruination on the pretext of worshiping Gaura. Since their disciples have
rejected the process of perfecting the human form of life and accepted the mentality of
animals, they have presented their gurus as Rmacandra.

CB Madhya-khaa 17.113

TEXT 113

si, sthiti, pralaya karite akti y'ra

caitanya-dsatva bai baa nhi ra

There can be nothing superior to becoming the servant of Lord Caitanya, who has the power
to create, maintain, and annihilate.

Living entities have no position more relishable than the service of r Caitanyadeva, who is
the only authority for creation, maintenance, and annihilation of the cosmic manifestation.
All other positions are temporary, full of ignorance, and distressful.
CB Madhya-khaa 17.114

TEXT 114

ananta brahma dhare prabhu balarma

sei prabhu-dsya kare, keb haya na?

Lord Balarma supports unlimited universes, yet He is the servant of the Lord. What then to
speak of ordinary persons?

r Baladeva Prabhu, the sole controller of innumerable universes, does not accept any
activity as substantial other than the service of Lord Ka.

CB Madhya-khaa 17.115

TEXT 115

jaya jaya haladhara nitynanda rya

caitanya-krtana sphure yhra kpya

All glories to Lord Nitynanda-Haladhara, by whose mercy the glories of Lord Caitanya
manifest!

CB Madhya-khaa 17.116

TEXT 116

thra prasde haya caitanyete rati

yata kichu bali saba thra akati

By His mercy one develops attachment for Lord Caitanya. Whatever I speak is due to His
mercy.

CB Madhya-khaa 17.117

TEXT 117

mra prabhura prabhu r-gaurasundara

e baa bharas citte dhari nirantara

r Gaurasundara is the Lord of my Lord. I constantly keep this conviction in my heart.

CB Madhya-khaa 17.118
TEXT 118

r-caitanya nitynanda-cnda pahu jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Seventeen, entitled The Lord's Wandering Throughout
Navadvpa and Descriptions of the Devotees' Glories.

CBP 18: Mahprabhu's Dancing as a Gop

Chapter Eighteen: Mahprabhu's Dancing as a Gop

This chapter describes how Mahprabhu expressed a desire to enact the pastimes of Vraja, the
Lord's order to Sadiva and Buddhimanta Khn to arrange the necessary costumes, the
Lord's assigning who will dress as whom, the Lord's declaration regarding who is qualified to
see the dance, Advaita Prabhu and rvsa Paita's expression of their disqualification for
seeing the dance, the Lord's awarding everyone the qualification to see the dance, the Lord
and the devotees' arrival at the house of Candraekhara for enacting the dance, some
Vaiavas' dressing in costumes, the Lord's dancing in the dress of the supreme goddess
(dy-akti), the purpose behind His dressing as the supreme goddess, Gaddhara's dancing
in the dress of Ram, the devotees' offering of prayers, everyone's crying in separation at the
end of night, the Lord's breast-feeding of all the devotees in the mood of a mother, and the
effulgence pervading the house of Candraekhara for seven days.

One day Mahprabhu expressed to the devotees a desire to enact the pastimes of Vraja and
ordered Sadiva and Buddhimanta Khn to arrange various items such as conchshells,
bodices, silk saris, and ornaments. He also designated which associate would wear which
dress. When on the Lord's order Buddhimanta Khn arranged the required costumes, the
Lord became extremely pleased. In the course of expressing to the devotees His desire to
dance as Lakm, the Lord said, No one other than self-controlled persons are qualified to
see this dance. Upon hearing these words from the Lord, all the devotees became distressed.
When Advaita Prabhu and rvsa Paita expressed their inability to see the dance because
they were not in control of their senses, Mahprabhu smiled and said that on that particular
day, they would all be self-controlled yogis qualified to see the Lord's dancing. By the Lord's
mercy, they would not be bewildered.

To enact this pastime, Mahprabhu and His associates assembled at the house of
Candraekhara. Mother ac, Viupriy, and the family members of the assembled Vaiavas
were all brought there to see the Lord dance as Lakm. When the devotees heard the Lord's
instructions on how to dress, they became overwhelmed with ecstasy. r Advaita crya as
an expert jester began dancing in various ways, Mukunda as an expert singer began to sing
the glories of Ka, and Haridsa as a constable with a stick in his hand began to caution
everyone to be prepared to see the Lord dance in the dress of Lakm. rvsa came on stage
dressed as Nrada and indicated his actual identity by introducing himself as Nrada, who
travels throughout innumerable universes. He explained that he had just gone to Vaikuha
to see Ka, but found that everything there was vacant. When he then heard about Ka's
advent in Nadia, he left there and came to Navadvpa, where he entered the pastime of the
Lord's dancing in the dress of Lakm.

Mother ac and the wives of the Vaiavas became absorbed in ecstatic love for Ka as they
watched rvsa's wonderful dramatic enactment of pastimes. When mother ac fell
unconscious in ecstasy on seeing the attractive form of rvsa, all the assembled chaste ladies
revived her by chanting Ka's names in her ear. In this way everyone inside and outside the
house became overwhelmed with ecstatic love and forgot themselves. Meanwhile, inside the
house Vivambhara dressed Himself as Rukmi. Absorbed in her mood and considering
Himself the daughter of the King of Vidarbha, He recited a verse from rmad Bhgavatam
describing the contents of the letter Rukmi sent to Ka. With tears in His eyes, He
pretended to write a letter on the ground with His finger. Upon hearing this verse, the
Vaiavas began to cry and chant the name of Hari in ecstasy. After passing about three hours
of drama in this way, Gaddhara and Brahmnanda came on stage in the mood and dress of
Vraja damsels. Gaddhara then began to dance in ecstatic love as Ram, the goddess of
fortune. Meanwhile, Mahprabhu as the supreme goddess and Nitynanda as an elderly
grandmother came on stage. According to their respective sentiments, some saw the Lord as
Kamal, some saw Him as Lakm, some saw Him as St, and some saw Him as Mahmy.
Even those who saw the Lord throughout their life were unable to recognize Him. What to
speak of others, even mother ac was unable to recognize the Lord. At that time, by the
Lord's mercy, everyone felt as if He was their mother, so they became overwhelmed with
ecstatic love.

No one could understand what mood the Lord was dancing in, but after hearing His various
statements, various persons felt He was dancing in the mood of Rukmi, Mahca, or r
Rdh. In this way He taught everyone about the characteristics and glories of His various
energies. When the Lord was dancing as the supreme goddess, Nitynanda fell unconscious
to the ground and all the devotees began to cry loudly in ecstatic love. After a while
Vivambhara took the Deity of Gopntha on His lap and in the mood of Mah-Lakm sat
down on the throne. By the order of the Lord, the devotees offered Him various prayers and
begged for His merciful glance. When the Vaiavas and their chaste wives noticed that dawn
had broke, they could not maintain their composure out of lamentation. On seeing the
Vaiavas cry, the Lord, as the mother of the universe, began to breast-feed them. As a result,
all their miseries were vanquished and they became intoxicated with the mellows of ecstatic
love.

By the Lord's inconceivable potency, the house of Candraekhara crya was brightly
illuminated for seven days. As a result of that, people were unable to look at it. When people
inquired about the cause of this, the Vaiavas simply smiled and did not reveal anything.

CB Madhya-khaa 18.001

TEXT 1

jaya jaya jagata-magala gauracandra

dna deha' hdaye tomra pada-dvandva

All glories to Gauracandra, the benefactor of the entire universe! O Lord, please place Your
lotus feet within my heart.

CB Madhya-khaa 18.002

TEXT 2

jaya jaya nitynanda-svarpera pra

jaya jaya bhakata-vatsala gua-dhma

All glories to the life and soul of Nitynanda Svarpa! All glories to the Lord, who is
affectionate to His devotees and who is the abode of all good qualities!

CB Madhya-khaa 18.003

TEXT 3

bhakta-goh sahita gaurga jaya jaya

unile caitanya kath bhakti labhya haya

All glories to Gaurga with His devotees! By hearing topics about Lord Caitanya, one attains
devotional service.

CB Madhya-khaa 18.004

TEXT 4
hena-mate navadvpe vivambhara-rya

sakrtana-rasa prabhu karaye sadya

In this way Lord Vivambhara constantly remained absorbed in the mellows of sakrtana
while residing in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 18.005

TEXT 5

madhya-khaa kath bhi una eka-mane

lakm-kce prabhu ntya karil yemane

O brothers, please hear with fixed mind the topics of the Madhya-khaa, which describes
how the Lord danced in the dress of Lakm.

The phrase lakm-kce means "to act in the dress of Lakm."

CB Madhya-khaa 18.006

TEXT 6

eka-dina prabhu balilena sab-sthne

ji ntya kariba akera vidhne

One day the Lord informed everyone, "Today we will perform a drama according to
prescribed rules.

The Shitya-darpaa, Chapter Six, text 7 explains: The word aka refers to one of the ten
types of theatrical performances. Each scene of a drama is called an aka. In each aka the
hero must be directly or indirectly featured so that the mood and mellows will manifest. The
dialogue should be concise and easily understood, and the passages should not include many
compound words. Irrelevant subjects should be completed within one aka. Although
irrelevant subjects should be completed within one aka, topics related with the principal
subject should be present in each aka and should continue till the final aka, when the
principal subject will be concluded. Many main themes should not be described in one aka.
The conclusion of the drama should not be presented in a preceding aka but should only be
presented in the final one. Each aka should consist of many events. There should be more
dialogue than poetry. There should not be any subject in an aka that is opposed to the hero's
execution of religious rituals. A prolonged event should not be condensed into one aka but
should be presented in serialized form. Although the hero may not be present in each aka,
topics related to him must be present. An aka should generally be presented by three or four
actors. In one aka there should not be too many subjects like calling from a distance, killing,
fighting, revolution within a state or country, marriage, feasting, cursing, offering garlands,
death, playing chess, biting lips in lust, touching breasts or other embarrassing acts, sleeping,
drinking, seizing a city, taking bath, or applying cosmetics. An aka should not be too long.
The characters of a queen, the subjects, the ministers, and the merchants should be clearly
defined and should awaken emotions and sentiments within the audience. During a fight, no
one should be present on stage other than the participants.

The phrase akera vidhne means according to the rules prescribed for an aka.

CB Madhya-khaa 18.007

TEXT 7

sadiva buddhimanta khnere kiy

balilena prabhu,kca sajja kara giy

The Lord called Sadiva and Buddhimanta Khn and told them, Arrange for some
costumes.

CB Madhya-khaa 18.008

TEXT 8

akha, kcul, pa, alakra

yogya yogya kari' sajja kara sabkra

Collect conchshells, bodices, silk saris, and ornaments suitable for all the participants.

CB Madhya-khaa 18.009

TEXT 9

gaddhara kcibena rukmira kca

brahmnanda tra bu sakh suprabhta

Gaddhara will dress as Rukmi, and Brahmnanda will be her elderly female companion
named Suprabh.

CB Madhya-khaa 18.010

TEXT 10
nitynanda haibena bai mra

kotoyla haridsa jgite bhra

Nitynanda will be My grandmother, and Haridsa will be a guard who will keep everyone
alert.

The word bai refers to an elderly grandmother. The elderly lady of Vndvana is
Paurams. She is none other than Yogamy, the instrument for Rdh and Ka's
meetings.

In Caitanya-candrodaya-naka (3.11) it is stated:

r-rdh-ka-sayoga kri jaratva

syogamy bhagavat nitynanda-tanurit

r Nitynanda came on stage as the elderly ascetic goddess Yogamy, who is expert in
arranging the meetings of Rdh and Ka.

CB Madhya-khaa 18.011

TEXT 11

rvsanrada-kca, sntakarrma

`deuiy ji mui' balaye rmn

rvsa will dress as Nrada, and rrma will be someone who has just bathed. rmn will
volunteer to hold the torch.

The word deuiy refers to one who holds a torch, and the word sntaka refers to a brhmaa
who is returning from taking bath.

CB Madhya-khaa 18.012

TEXT 12

advaita balaye,ke karibe ptra-kca?

prabhu bale,ptra sihsane gopntha

Advaita said, Who will dress as the hero? The Lord replied, The hero will be Gopntha,
who is sitting on the throne.

CB Madhya-khaa 18.013
TEXT 13

satvara calaha buddhimanta khna tumi

kca sajja kara giy, nciba mi

O Buddhimanta, go quickly and arrange the costumes so that I may dance.

The word kca means dress, decorations, or actors' costumes. The word sajja means
prepare or arrange.

CB Madhya-khaa 18.014

TEXT 14

jire kari' sadiva buddhimanta

ghe calilena, nandera nhi anta

Accepting the Lord's order on their heads, Sadiva and Buddhimanta returned home in
unlimited ecstasy.

CB Madhya-khaa 18.015

TEXT 15

sei-kae kthiyra-cndoyni

ykca sajja karilena sundara kariy

They immediately raised a canopy made in Kthiyra and prepared many attractive costumes.

The phrase kthiyra cndoy refers to a canopy made in Katihar, Bihar.

CB Madhya-khaa 18.016

TEXT 16

laiy yateka kca buddhimanta khna

thuilena lahkurera vidyamna

After collecting the necessary costumes, Buddhimanta Khn brought them before the Lord.

CB Madhya-khaa 18.017

TEXT 17
dekhiy hail prabhu santoita mana

sakala vaiava-prati balil vacana

On seeing the costumes, the Lord was satisfied at heart. He spoke to the Vaiavas as follows.

CB Madhya-khaa 18.018

TEXT 18

prakti-svarp ntya haibe mra

dekhite ye jitendriya, t'ra adhikra

I will dance as the Lord's potency. Only one who is selfcontrolled is qualified to watch.

CB Madhya-khaa 18.019

TEXT 19

sei se yiba ji bra bhitare

ye jana indriya dharite akti dhare

Only those who are in control of their senses will be allowed to remain within the house.

CB Madhya-khaa 18.020

TEXT 20

lakm-vee aka-ntya kariba hkura

sakala vaiava-raga bila pracura

Realizing that the Lord would dance in the dress of Lakm, all the Vaiavas felt great
happiness.

CB Madhya-khaa 18.021

TEXT 21

ee prabhu kath-khni karilena daha

uniy haila sabe vidita baa

But then when they heard the Lord's strict order, they became filled with lamentation.
To test the intelligence of the materialists by proposing to dance in the dress of Lakm, r
Gaurasundara revealed that the mental speculators have no qualification to realize the
variegated pastimes of the transcendental Lord. Those who in illusion consider themselves
enjoyers and the women of this world as objects of enjoyment follow in the footsteps of
Rvaa by maintaining the sinful desire to become the husband of St. The service of Lakm
is the highest principle of Vaiavism. Those who rather than serving Lakm attempt to
become master of Lakm while proudly considering themselves enjoyers are not even
qualified to become servants of Lakm on the path of awe and veneration, what to speak of
becoming qualified to serve the Lord in mdhurya-rasa, or conjugal love. Whenever r
Gaurasundara displays the pastimes of His internal potencies, realization that He is directly
Lord Ka is obstructed. Those who desire to enjoy Gaura as His consorts proudly consider
Gaurasundara as simply the object of their enjoyment.

CB Madhya-khaa 18.022-023

TEXT 22-23

sarvdye bhmite aka dilena crya

ji ntya daraane mora nhi krya

mi se ajitendriya n yiba tath

rvsa paita kahe,mora oi kath

Scratching a line on the ground, Advaita crya was the first to speak, I am unable to see the
dance today. I am not in control of My senses, so I will not attend.rvsa Paita said, I
was going to say the same thing.

Drawing a line on the ground, Advaita Prabhu was the first to speak. I am not able to watch
such a dance. A person who is not in control of his senses is not qualified to see such a dance,
and I am such a person. Following His example, rvsa Paita expressed similar thoughts.

CB Madhya-khaa 18.024

TEXT 24

uniyhkura kahe at hsiy

tomar n gele ntya khre laiy

On hearing their words, the Lord slightly smiled and said, If you do not go, then who will
attend the dance?

CB Madhya-khaa 18.025
TEXT 25

sarva-raga-cmai caitanya-gosi

punaj karilena,kro cint ni

Lord Caitanya, the crest jewel of all enjoyers, again declared, Do not worry.

CB Madhya-khaa 18.026

TEXT 26

mahyogevara ji tomar haibdekhiy

mre keha moha n pib

Today you will all become great mystic yogis. None of you will be bewildered while seeing
Me dance.

CB Madhya-khaa 18.027

TEXT 27

uniy prabhura j advaita, rvsa

sabra sahita mah pila ullsa

Upon hearing the Lord's declaration, Advaita, rvsa, and the other devotees all became
overjoyed.

CB Madhya-khaa 18.028

TEXT 28

sarva-gaa sahita hkura vivambhara

calil crya-candraekharera ghara

Lord Vivambhara and His associates then went to the house of Candraekhara crya.

CB Madhya-khaa 18.029

TEXT 29

i calilena nija vadhra sahite

lakm-rpe ntya baa adbhuta dekhite


Mother ac and her daughter-in-law went there to see the Lord's wonderful dance in the role
of Lakm.

CB Madhya-khaa 18.030

TEXT 30

yata pta vaiava-gaera parivra

calil ira sage ntya dekhibra

The family members of all the Vaiavas also accompanied mother ac to see the dance.

CB Madhya-khaa 18.031

TEXT 31

r-candraekhara-bhgya tra

ei smyra ghare prabhu prakil e mahim

This was the limit of r Candraekhara's good fortune, for the Lord manifested this pastime
at his house.

CB Madhya-khaa 18.032

TEXT 32

vasilhkura sarva-vaiava sahite

sabre haila j sva-kca kcite

Upon arriving there, the Lord sat down with all the Vaiavas and then ordered them to dress
in their costumes.

CB Madhya-khaa 18.033

TEXT 33

kara-yoe advaita balil bra-bra

more j prabhu kon kca kcibra?

With folded hands, Advaita repeatedly asked, O Lord, tell Me, which dress should I wear?

CB Madhya-khaa 18.034

TEXT 34
prabhu bale,yata kca, sakali tomra

icch-anurpa kca kca' panra

The Lord replied, All the costumes are Yours. Put on whichever You wish.

CB Madhya-khaa 18.035

TEXT 35

bhya nhi advaitera, ki kariba kca?

bhrkui kariy bule ntipura-ntha

Advaita had no external consciousness. What need did He have for a costume? The Lord of
ntipura wandered around with His eyebrows in a frown.

CB Madhya-khaa 18.036

TEXT 36

sarva-bhve nce mah-vidaka-prya

nanda-sgara-mjhe bhsiy veya

He danced in various moods like an expert jester and floated in an ocean of bliss.

CB Madhya-khaa 18.037

TEXT 37

mah-ka-kolhala uhila sakala

nande vaiava-saba hail vihvala

A tumultuous vibration of Ka's names arose there, and all the Vaiavas became
overwhelmed in ecstasy.

CB Madhya-khaa 18.038

TEXT 38

krtanera ubhrambha karil mukunda

rma-ka bala hari gopla govinda

Mukunda began to lead krtana as follows: Rma Ka Bala, Hari Gopla Govinda!
CB Madhya-khaa 18.039

TEXT 39

prathame pravia hail prabhu haridsa

mah dui gopha kari' vadane vilsa

Haridsa Prabhu appeared first on stage. His charming face was decorated with a long
handlebar moustache.

CB Madhya-khaa 18.040

TEXT 40

mah-pga obhe ire dha-paridhna

daa haste sabre karaye svadhna

He was dressed in a loincloth, and His head was adorned with a large turban. With a stick in
his hand, he cautioned everyone.

CB Madhya-khaa 18.041

TEXT 41

re re bhi saba hao svadhna

nciba lakmra vee jagatera pra

O brothers, get ready! The life and soul of the universe will now dance in the dress of
Lakm.

The phrase jagatera pra refers to r Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 18.042

TEXT 42

hte nai cri-dike dhiy veya

sarvge pulaka `ka' sabre jgya

As he ran about with a stick in his hand alerting everyone, the hairs of his body stood on end
out of love for Ka.

The word nai refers to a bamboo pole, a stick, or a cane.


CB Madhya-khaa 18.043

TEXT 43

ka bhaja, ka seva, bala ka nma

dambha kari' haridsa karaye hvna

Haridsa proudly invited everyone, Worship Ka, serve Ka, chant Ka's names!

CB Madhya-khaa 18.044

TEXT 44

haridsa dekhiy sakala-gaa hse

ke tumi, ekhya kenesabei jijse

Everyone laughed as they watched Haridsa. They inquired, Who are you, and why are you
here?

CB Madhya-khaa 18.045

TEXT 45

haridsa bale,mi vaikunha-kola

ka jgiy mi buli sarva-kla

Haridsa replied, I am a watchman of Vaikuha. I always wander around awakening people


to Ka consciousness.

CB Madhya-khaa 18.046

TEXT 46

vaikunha chiy prabhu ilena eth

prema-bhakti loiba hkura sarvath

The Lord has left Vaikuha and come here. He will distribute pure love of God everywhere.

CB Madhya-khaa 18.047

TEXT 47

lakm-vee ntya ji kariba pane


prema-bhakti lui' ji lao svadhne

Today He will personally dance in the dress of Lakm. Therefore carefully plunder that
ecstatic love today.

CB Madhya-khaa 18.048

TEXT 48

eta bali' dui gopha mucuiy hte

baa diy bule gupta-murrira sthe

After speaking in this way, he curled his moustache and ran about with Murri Gupta.

CB Madhya-khaa 18.049

TEXT 49

dui mah-vihvala kera priya-dsa

du'yere arre gauracandrera vilsa

Those two dear servants of Ka were both overwhelmed in love, for Gauracandra enjoyed
His pastimes in their bodies.

CB Madhya-khaa 18.050

TEXT 50

kaeke nrada-kca kciyrvsa

praveil sabh-mjhe kariy ullsa

Shortly thereafter rvsa joyfully came on stage dressed as Nrada.

CB Madhya-khaa 18.051

TEXT 51

mah-drgha pk di, pho sarva gya

v-kndhe, kua-haste cri-dike cya

He had a long white beard, and His entire body was decorated with dots of sandalwood paste.
He carried a von his shoulder and kua grass in his hand as he looked all around.

CB Madhya-khaa 18.052
TEXT 52

rmi paita kake kariy sana

hte kamaulu, pche karil gamana

Rmi Paita followed behind him with a waterpot in his hand and a straw mat under his
arm.

CB Madhya-khaa 18.053

TEXT 53

vasite dilena rma paita sana

skt nrada yena dila daraana

Rmi Paita offered him the straw mat to sit on. It appeared as though Nrada had
personally appeared there.

CB Madhya-khaa 18.054

TEXT 54

rvsera vea dekhi' sarva-gaa hse

kariy gabhra nda advaita jijse

On seeing rvsa's dress, everyone laughed. Advaita questioned him in a grave voice.

CB Madhya-khaa 18.055

TEXT 55

ke tumi il eth, kon v krae?

rvsa balena,una kahi ye vacane

Who are you? Why have you come here? rvsa replied, Please hear my words.

CB Madhya-khaa 18.056

TEXT 56

`nrada' mra nma kera gyana

ananta brahme mi kariye bhramaa


My name is Nrada. I sing Ka's glories while wandering throughout innumerable
universes.

CB Madhya-khaa 18.057

TEXT 57

vaikunhe gela ka dekhibra tare

unilma ka gel nady-nagare

I went to Vaikuha to see Ka, but I heard there that Ka had gone to Nadia.

CB Madhya-khaa 18.058

TEXT 58

nya dekhilma vaikuhera ghara-dvra

ghi-ghastha nhi, nhi parivra

I saw that the houses in Vaikuha were vacant. I could not find any men, women, or
families there.

CB Madhya-khaa 18.059

TEXT 59

n pri rahite nya-vaikunha dekhiy

ilma pana hkura saariy

I could not remain in a deserted Vaikuha, so remembering the Lord I came here.

CB Madhya-khaa 18.060

TEXT 60

prabhu ji ncibena dhari' lakm-vea

ataeva e sabhya mra pravea

Today the Lord will the dance in the dress of Lakm, therefore I have entered this
assembly.

CB Madhya-khaa 18.061

TEXT 61
rvsera nrada-nih-vkya uni'

hsiy vaiava-saba kare jaya-dhvani

After hearing rvsa speak words that were befitting Nrada, all the Vaiavas laughed and
chanted, Jaya! Jaya!

CB Madhya-khaa 18.062

TEXT 62

abhinna-nrada yena rvsa paita

sei rpa, sei vkya, sei se carita

rvsa Paita looked just like Nrada, with the same form, same words, and same
characteristics.

CB Madhya-khaa 18.063

TEXT 63

yata pati-vrat-gaasakala laiy

i dekhe ka-sudh-rase magna haiy

Mother ac and the other chaste ladies all became absorbed in the nectarean mellows of
Ka consciousness as they watched.

CB Madhya-khaa 18.064

TEXT 64

mlinre bale i,ini ki paita?

mlin balaye,uni ai sunicita

Mother ac asked Mlin, Is that rvsa Paita? Mlin replied, Yes, it certainly is.

CB Madhya-khaa 18.065

TEXT 65

parama vaiavi sarva-loka-mt

rvsera mrti dekhi' hail vismit


Mother ac was a great Vaiav and the mother of the universe. She was struck with wonder
on seeing rvsa's form.

CB Madhya-khaa 18.066

TEXT 66

nande pail i haiy mrcchit

kotho nhika dhtu, sabe camakit

Mother ac fell unconscious out of ecstasy. Everyone was astonished to see that there was no
sign of life in her body.

CB Madhya-khaa 18.067

TEXT 67

satvare sakala pati-vrat nr-gaa

kara-mle `ka ka' kare saaraa

The chaste ladies there softly chanted the names of Ka into her ear.

CB Madhya-khaa 18.068

TEXT 68

samvit piy i govinda saare

pati-vrat-gae dhare, dharite n pre

As mother ac regained her external consciousness, she remembered Govinda. Although the
chaste ladies tried to pacify her, they were unable.

CB Madhya-khaa 18.069

TEXT 69

ei mata ki ghara-bhire sarva-jana

bhya nhi sphure, sabe karena krandana

In this way everyone inside and outside the room lost external consciousness and began to
cry.

CB Madhya-khaa 18.070
TEXT 70

ghntare vea kare prabhu vivambhara

rukmira bhve magna hail nirbhara

As Lord Vivambhara put on His dress inside one of the rooms, He became fully absorbed in
the mood of Rukmi.

CB Madhya-khaa 18.071

TEXT 71

pan n jne prabhu rukmi-vee

vidarbhera sut yena panre vse

Being absorbed in the mood of Rukmi, the Lord forgot Himself and considered Himself the
daughter of the Vidarbha King.

CB Madhya-khaa 18.072

TEXT 72

nayanera jale patra likhaye pane

pthiv haila patra, agul kalame

He then began to write a letter, using His tears as ink, the ground as paper, and His finger as
pen.

Being absorbed in the mood of Rukmi, r Gaurasundara began to shed tears of love. Those
tears were used as ink, the surface of the earth was used as the letter or paper, and His finger
was used as a pen.

CB Madhya-khaa 18.073

TEXT 73

rukmira patrasapta-loka bhgavate

ye che, paaye th kndite kndite

He cried as He read Rukmi's letter, consisting of seven verses from the rmad Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 18.074
TEXT 74

gta-vandhe una sta lokera vykhyna

ye kathunile svm haya bhagavn

The Supreme Lord becomes the husband of one who hears the purport of those seven verses.

CB Madhya-khaa 18.075

TEXT 75

The rmad Bhgavatam (10.52.37) states:

rutv gun bhuvana-sundara vat te

nirviya kara-vivarair harato 'ga-tpam

rpa d dimatm akhilrtha-lbhatvayy

acyutviati cittam apatrapa me

O most beautiful Ka, I have heard about Your transcendental qualities from others, and
therefore all my bodily miseries are relieved. If someone sees Your transcendental beauty, his
eyes have attained everything profitable in life. O infallible one, I have become shameless
after hearing of Your qualities, and I have become attracted to You.

CB Madhya-khaa 18.076

TEXT 76

uniy tomra gua bhuvana-sundara

dra bhela aga-tpa trividha dukara

O beauty of the worlds, after hearing of Your qualities, the insurmountable threefold
miseries have been destroyed.

The phrase trividha dukara tpa refers to the three unavoidable miseries of adhytmika,
adhibhautika, and adhidaivikamiseries inflicted by the body and mind, by other living
entities, and by natural disturbances.

CB Madhya-khaa 18.077

TEXT 77

sarva-nidhi-lbha tora rpa-daraana


sukhe dekhe, vidhi yre dileka locana

Seeing Your form is like attaining the greatest treasure. Such a form is seen only by one who
has been awarded suitable eyes by the creator.

CB Madhya-khaa 18.078

TEXT 78

uni' yadu-siha tora yaera vkhna

nirlajja haiy citta yya tuy sthna

O lionlike personality of the Yadu dynasty, by hearing the descriptions of Your glories, my
heart has shamelessly been drawn to You.

CB Madhya-khaa 18.079

TEXT 79

kon kulavat dhr che jaga-mjhe

kla pi' tomra caraa nhi bhaje

What chaste sober woman of this world would not worship Your lotus feet upon receiving
the opportunity?

The phrase kla pi means on getting the opportunity.

The rmad Bhgavatam (10.52.38) states:

k tv mukunda mahat kula-la-rpa-

vidy-vayo-dravia-dhmabhir tma-tulyam

dhr pati kulavat na vta kany

kle n-siha nara-loka-mano-'bhirmam

O Mukunda, You are equal only to Yourself in lineage, character, beauty, knowledge,
youthfulness, wealth and influence. O lion among men, You delight the minds of all
mankind. What aristocratic, sober-minded, marriageable girl of a good family would not
choose You as her husband when the proper time has come?

CB Madhya-khaa 18.080

TEXT 80
vidy, kula, la, dhana, rpa, vea, dhme

sakala viphala haya tomra vihane

Without You one's education, family, character, wealth, beauty, dress, and residence are all
useless.

CB Madhya-khaa 18.081

TEXT 81

mora dhrya kam kara tridaera rya

n pri' rkhite citta tomre miya

O Tridasa-rya, please forgive my arrogance, for I am unable to control my heart, which


wants to merge with You.

CB Madhya-khaa 18.082-084

TEXT 82-84

eteke varila tora caraa-yugala

mana, pra, buddhitohe arpila sakala

patn-pada diy more kara nija ds

mora bhge iupla nahuka vils

kp kari' more parigraha kara ntha

yena siha-bhga nahe glera stha

That is why I have accepted Your lotus feet as my life and soul. I have offered my mind, life,
and intelligence to You. Please make me Your maidservant by accepting me as Your wife. Do
not let me become the object of iupla's enjoyment. O Lord, please accept me, because what
is meant for the lion should not be taken by the jackal.

The rmad Bhgavatam (10.52.39) states:

tan me bhavn khalu vta patir aga jym

tmrpita ca bhavato 'tra vibho vidhehi

m vra-bhgam abhimaratu caidya rd


gomyu-van mga-pater balim ambujka

Therefore, my dear Lord, I have chosen You as my husband, and I surrender myself to You.
Please come swiftly, O almighty one, and make me Your wife. My dear lotus-eyed Lord, let
iupla never touch the hero's portion like a jackal stealing the property of a lion.

CB Madhya-khaa 18.085-086

TEXT 85-86

vrata, dna, guru-dvija-devera arcana

satya yadi seviycho acyuta-caraa

tabe gadgraja mora hau prevara

dra hau iupla, ei mora vara

If I have actually observed any vows, given in charity, worshiped the gurus, brhmaas, and
demigods, or served the lotus feet of the Supreme Lord, then, O Gadgraja, I pray for the
benediction that You become the Lord of my life and drive away iupla.

The rmad Bhgavatam (10.52.40) states:

prtea-datta-niyama-vrata-deva-vipra

gurv-arcandibhir ala bhagavn parea

rdhito yadi gadgraja etya pi

ghtu me na damaghoa-sutdayo 'nye

If I have sufficiently worshiped the Supreme Personality of Godhead by pious works,


sacrifices, charity, rituals, and vows, and also by worshiping the demigods, brhmaas, and
gurus, then may Gadgraja come and take my hand, and not Damaghoa's son or anyone
else.

CB Madhya-khaa 18.087-089

TEXT 87-89

kli mora vivha haiba hena che

ji jha isaha, vilamba kara pche


gupte si' rahib vidarbhapura-kche

ee sarva-sainya-sage sibe samje

caidya, lva, jarsandhamathiy sakala

haribeka more dekhiy bhubala

My marriage is fixed for tomorrow, so come quickly today without delay. Stay secretly near
Vidarbhapura, and later enter the city with Your army. After defeating iupla, lva, and
Jarsandha, display Your strength by kidnapping me.

The rmad Bhgavatam (10.52.41) states:

vo bhvini tvam ajitodvahane vidarbhn

gupta sametya ptan-patibhi parta

nirmathya caidya-magadhendra-bala prasahya

m rkasena vidhinodvaha vrya-ulkm

O unconquerable one, tomorrow when my marriage ceremony is about to begin, You should
arrive unseen in Vidarbha and surround Yourself with the leaders of Your army. Then crush
the forces of Caidya and Magadhendra and marry me in the Rkasa style, winning me with
Your valor.

CB Madhya-khaa 18.090

TEXT 90

darpa-prakera prabhu ei se samaya

tomra vanitiupla-yogya naya

O Lord, now is the time to manifest Your pride. Your wife is never meant to be usurped by
iupla.

CB Madhya-khaa 18.091-092

TEXT 91-92

vini bandhu vadhi' more harib pane

thra upya balo tomra carae

vivhera prva-dine kula-dharma che


nava-vadhu-jana yya bhavnra kche

I submit at Your lotus feet a means by which You may kidnap me without killing any well-
wishers. There is a custom in our family that the day before marriage, the bride-to-be goes to
the temple of goddess Bhavn.

The rmad Bhgavatam (10.52.42) states:

anta-purntara-carm anihatya bandhn

tvm udvahe katham iti pravadmy upyam

prve-dyur asti mahat kula-deva-ytryasy

bahir nava-vadhr girijm upeyt

Since I will be staying within the inner chambers of the palace, You may wonder, `How can I
carry you away without killing some of your relatives?' But I shall tell You a way: On the day
before the marriage there is a grand procession to honor the royal family's deity, and in this
procession the new bride goes outside the city to visit goddess Girij.

CB Madhya-khaa 18.093

TEXT 93

sei avasare prabhu haribe mre

n mrib bandhu, doa kamib mre

O Lord, take advantage of this opportunity to kidnap me. Do not kill any well-wisher, and
forgive me for my offenses.

CB Madhya-khaa 18.094-096

TEXT 94-96

yhra caraa-dhli sarva age snna

umpati che, che yateka pradhna

hena dhli prasda n kara yadi more

mariba kariy vrata, balilu tomre

yata janme pa tora amlya caraa

tvat mariba, una kamala-locana


If You do not bless me with the dust of Your lotus feet, which is desired by the husband of
Um and other great personalities, then I vow to end my life. O lotus-eyed Lord, I will
continue to give up bodies birth after birth until I attain Your invaluable lotus feet.

The rmad Bhgavatam (10.52.43) states:

yasyghri-pakaja-raja-snapana mahnto

vchanty um-patir ivtma-tamo-'pahatyai

yarhy ambujka na labheya bhavat-prasda

jahym asn vrata-kn ata-janmabhi syt

O lotus-eyed one, great souls like Lord iva hanker to bathe in the dust of Your lotus feet
and thereby destroy their ignorance. If I cannot obtain Your mercy, I shall simply give up my
vital force, which will have become weak from the severe penances I will perform. Then, after
hundreds of lifetimes of endeavor, I may obtain Your mercy.

CB Madhya-khaa 18.097

TEXT 97

cala cala brhmaa satvara ka-sthne

kaha giy e sakala mora nivedane

O brhmaa, go quickly and inform Ka of my desire.

CB Madhya-khaa 18.098

TEXT 98

ei-mata bale prabhu rukmi-vee

sakala vaiava-gaa preme kde hse

In this way the Lord spoke in the mood of Rukmi as all the Vaiavas cried and smiled in
ecstatic love of God.

CB Madhya-khaa 18.099

TEXT 99

hena raga haya candraekhara-mandire

catur-dike hari-dhvani uni uccaisvare


Such blissful pastimes took place at the house of Candraekhara. The loud vibration of Hari's
names filled the four directions.

CB Madhya-khaa 18.100

TEXT 100

`jga jga jga' ke prabhu-haridsa

nradera kce nce paita-rvsa

Haridsa Prabhu called to everyone, Wake up! Wake up! as rvsa Paita danced in the
dress of Nrada.

CB Madhya-khaa 18.101

TEXT 101

prathama prahare ei kautuka-viea

dvitya prahare gaddhara-paravea

After three hours passed with these blissful scenes, Gaddhara came on stage.

The phrase gaddhara-paravea refers to the entry of Gaddhara.

CB Madhya-khaa 18.102

TEXT 102

suprabh thna sakhi kari' nija-sage

brahmnanda thna bai bule rage

He happily wandered about with Brahmnanda, who accompanied Gaddhara in the role of
his female companion Suprabh.

CB Madhya-khaa 18.103

TEXT 103

hte nai, kkhe l, neta paridhna

brahmnanda ye-hena bai vidyamna

With a stick in one hand, a basket under the other arm, and dressed in fine cotton cloth,
Brahmnanda looked just like an elderly lady.
CB Madhya-khaa 18.104

TEXT 104

ki' bale haridsa,ke saba tomar?

brahmnanda bale,yi mathur mar

Haridsa called out, Who are you? Brahmnanda replied, We are going to Mathur.

CB Madhya-khaa 18.105

TEXT 105

rvsa balaye,dui khra vanit?

brahmnanda bale,kene jijsa vrat?

rvsa asked, Who are your husbands? Brahmnanda then said, Why are you asking?

CB Madhya-khaa 18.106

TEXT 106

rvsa balaye,jnibre n juyya?

`haya' bali' brahmnanda mastaka hulya

rvsa said, Is it not proper for us to know? Brahmnanda shook his head and replied,
That's right.

CB Madhya-khaa 18.107

TEXT 107

gagdsa bale,ji kothya rahib?

brahmnanda bale,tumi sthna-khni dib

Gagdsa inquired, Where will you stay today? Brahmnanda said, You will give us a
place.

CB Madhya-khaa 18.108

TEXT 108

gagdsa bale,tumi jijsil baa


jijsiy krya nhi jha tumi naa

Gagdsa then said, You are asking too much. There is no need to ask. Go somewhere
else.

The word naa means go elsewhere.

CB Madhya-khaa 18.109

TEXT 109

advaita balaye,eta vicre ki kja

`mt-sam paranr' kena deha' lja?

Advaita said, There is no need for such questions. Other's wives are equal to one's mother.
Why embarrass them?

CB Madhya-khaa 18.110

TEXT 110

ntya-gte priya baa mra hkura

ethya ncaha, dhana pib pracura

My Lord is fond of dancing and singing, so dance here and you will obtain great wealth.

CB Madhya-khaa 18.111

TEXT 111

advaitera vkya uni' parama santoe

ntya kare gaddhara prema parake

Gaddhara was most satisfied on hearing the words of Advaita. He then began to dance in
ecstatic love.

CB Madhya-khaa 18.112

TEXT 112

ram-vee gaddhara nce manohara

samaya-ucita gta gya anucara


Gaddhara danced wonderfully in the dress of Ram, the goddess of fortune, as his
companion sang appropriate songs.

CB Madhya-khaa 18.113

TEXT 113

gaddhara-ntya dekhi' che kon jana

vihvala haiy nhi karena krandana?

Who would not become overwhelmed and cry on seeing the dancing of Gaddhara?

CB Madhya-khaa 18.114

TEXT 114

prema-nad vahe gaddharera nayane

pthiv hail sikta, dhanya kari' mne

Drenched by tears of love flowing like a river from Gaddhara's eyes, the earth considered
herself fortunate.

CB Madhya-khaa 18.115

TEXT 115

gaddhara hail yena gag mrti

matsatya satya gaddhara kera prakti

Gaddhara appeared like the personification of the Ganges. In fact, he is the potency of Lord
Ka.

CB Madhya-khaa 18.116

TEXT 116

pane caitanya baliyche bra bra

gaddhara mora vaikunhera parivra

Lord Caitanya has repeatedly declared, Gaddhara is My consort in Vaikuha.

CB Madhya-khaa 18.117

TEXT 117
ye gya, ye dekhe, saba bhsilena preme

caitanya-prasde keha bhya nhi jne

Those who sang and those who watched all floated in waves of ecstatic love. By Lord
Caitanya's mercy, they lost all external consciousness.

CB Madhya-khaa 18.118

TEXT 118

`hari hari' bali' knde vaiava-maala

sarva-gae haila nanda-kolhala

All the Vaiavas cried as they chanted, Hari! Hari! A commotion of ecstasy arose among
them.

CB Madhya-khaa 18.119

TEXT 119

caudike uniye ka-premera krandana

gopikra vee nce mdhava-nandana

The sound of crying in ecstatic love for Ka was heard everywhere as the son of Mdhava
danced in the dress of a gop.

The phrase mdhava-nandana refers to r Gaddhara Paita, the son of Mdhava Mira.

CB Madhya-khaa 18.120

TEXT 120

henai samaye sarva-prabhu vivambhara

pravea karil dy-akti-vea-dhara

At that time Vivambhara, the Lord of lords, came on stage dressed as the supreme goddess.

CB Madhya-khaa 18.121

TEXT 121

ge nitynanda bu-baira vee

baka baka kari' he, prema-rase bhse


Nitynanda, in the dress of an elderly lady, floated in waves of ecstasy as He hobbled in a bent
position on stage in front of the Lord.

The word baka means bent over, crooked, or hunched.

CB Madhya-khaa 18.122

TEXT 122

maal haiy saba vaiava rahil

jaya jaya mahdhvani karite lgil

All the Vaiavas loudly c hanted together, Jaya! Jaya!

CB Madhya-khaa 18.123

TEXT 123

keha nre cinite hkura vivambhara

hena alakita vea ati manohara

Lord Vivambhara was disguised in such an enchanting dress that no one could recognize
Him.

CB Madhya-khaa 18.124-125

TEXT 124-125

nitynanda-mahprabhuprabhura bai

tra pche prabhu, ra kichu cihna ni

ataeva sabe cinilena `prabhu ei'

vee keha lakhite n pre `prabhu sei'

Since the Lord walked behind Nitynanda Prabhu, who was the Lord's elderly lady
companion, everyone could understand, This is the Lord. Otherwise, no one could
recognize Him by His dress.

CB Madhya-khaa 18.126

TEXT 126

sindhu haite pratyaka ki hail kamal?


raghusiha-ghi ki jnakil?

Has Kamal directly appeared from the ocean? Has Jnak, the wife of the lion of the Raghu
dynasty, come?

CB Madhya-khaa 18.127

TEXT 127

kib mahlakm, kib il prvat?

kib vndvanera sampatti mrtimat?

Has Mah-Lakm or Prvat appeared? Has the treasure of Vndvana personally come?

The phrase vndvanera sampatti, the treasure of Vndvana, refers to Vrabhnav, the
daughter of King Vabhnu.

CB Madhya-khaa 18.128

TEXT 128

kib bhgrath, kib rpavat day?

kib sei mahea-mohin mahmy?

Is she Gag, is she compassion personified, or is she Mahmy, the enchanter of Lord iva?

CB Madhya-khaa 18.129

TEXT 129

ei mate anyonye sarva-jane-jane

n ciniy prabhure pane moha mne

In this way everyone was bewildered and unable to recognize the Lord.

CB Madhya-khaa 18.130

TEXT 130

janma dhariy prabhu dekhaye yhr

tathpi lakhite nre tilrddheka t'r

Even those who saw the Lord since His birth could not recognize Him at all.
CB Madhya-khaa 18.131

TEXT 131

anyera ki dya, i n pre cinite

i bale,lakm kib il ncite?

What to speak of others, even mother ac could not recognize Him. She said, Has Lakm
come to dance?

CB Madhya-khaa 18.132

TEXT 132

acintya avyakta kib mahyogevar

bhaktira svarp hail pani r-hari

Has Lord Hari personally become the inconceivable transcendental goddess of all mystic
perfections and the personification of devotional service?

CB Madhya-khaa 18.133

TEXT 133

mahmahevara hara ye rpa dekhiy

mahmoha pilena prvat laiy

On seeing this form, even Lord iva, the best of all demigods, and Prvat became illusioned.

One should discuss rmad Bhgavatam (8.12.12-25).

CB Madhya-khaa 18.134

TEXT 134

tabe ye nahila moha vaiava-sabra

prva anugraha che, ei hetu tra

But the assembled Vaiavas were not bewildered because of the benediction they had
previously received.

CB Madhya-khaa 18.135

TEXT 135
kp-jala-nidhi prabhu hail sabre

sabra janan-bhva haila antare

The Lord became like an ocean of mercy to everyone. In their hearts they all accepted Him as
their mother.

CB Madhya-khaa 18.136

TEXT 136

paraloka haite yena il janan

nande krandana kare pan n jni'

Feeling as if their mother had come from the spiritual world, they cried in ecstasy and forgot
themselves.

CB Madhya-khaa 18.137

TEXT 137

ei mata advaitdi prabhure dekhiy

ka-prema-sindhu-mjhe bulena bhsiy

As Advaita and the other devotees saw the Lord in this way, they floated in an ocean of
ecstatic love for Ka.

CB Madhya-khaa 18.138

TEXT 138

jagata-janan bhve nce vivambhara

samaya-ucita gta gya anucara

As Vivambhara danced in the mood of the mother of the universe, His followers sang
appropriate songs.

CB Madhya-khaa 18.139

TEXT 139

hena dahite keha nre kona jana

kon praktira bhve nce nryaa?


No one was certain in which consort's mood Lord Nryaa was dancing.

The word dahite means to know with conviction.

CB Madhya-khaa 18.140

TEXT 140

kakhanao balaye dvija, ka ki il?

takhana bujhiye yena vidarbhera bl

When He inquired, O brhmaa, has Ka come? then it was understood that He was in
the mood of a young lady of Vidarbha.

The phrase vidarbhera bl refers to Rukmi, the daughter of the King of Vidarbha. As
Rukmi inquired from the brhmaa after his return from delivering her letter to Ka,
Mahprabhu, being absorbed in the mood of Rukmi, made a similar inquiry.

CB Madhya-khaa 18.141

TEXT 141

nayane nanda-dhr dekhiye yakhana

mrtimat gag yena bujhiye takhana

When the devotees saw tears of ecstasy flow from His eyes, they considered Him to be the
Ganges personified.

CB Madhya-khaa 18.142

TEXT 142

bhvvee yakhana v aa aa hse

mahca-hena sabe bujhena prake

When He laughed loudly in ecstatic love, He appeared to everyone just like Mahca.

CB Madhya-khaa 18.143

TEXT 143

haliyhaliy prabhu ncaye yakhane

skt revat yena kdambar-pne


When the Lord staggered about while dancing, He appeared just like Revat after she had
drunk some intoxicating beverage.

The word revatrefers to the consort of r Baladeva.

CB Madhya-khaa 18.144

TEXT 144

kae bale,cala bai, yi vndvane

gokula-sundar-bhva bujhiye takhane

Another time when He said, Come, dear old lady, let us go to Vndvana, they understood
that He was in the mood of a beautiful girl from Gokula.

CB Madhya-khaa 18.145

TEXT 145

vrsane kae prabhu vase dhyna kari'

sabe dekhe yena mahkoi-yogevar

When He sat for meditation in the vrsana posture, everyone saw Him as the goddess of
millions of mystic perfections.

CB Madhya-khaa 18.146

TEXT 146

ananta-brahme yata nija-akti che

sakala prake prabhu rukmira kce

As the Lord danced in the dress of Rukmi, He manifested the role of all His various
consorts from innumerable universes.

Since Rukmi is the fountainhead of all energies, she is the origin of all manifested consorts.
All the direct expansions and expansions of the expansions of that fountainhead manifest
within the fourteen worlds in female forms to enact the pastimes of serving Ka's various
manifestations (His personal expansions and separated expansions).

CB Madhya-khaa 18.147

TEXT 147
vyapdea mahprabhu ikhya sabre

pche mora akti kona jane nind kare

The Lord manifested this pastime to check everyone from criticizing His energies, or
consorts.

The Myvda philosophy, which denies the potency of the Absolute Truth, is based on
mundane conceptions. By accepting the potencies of Lord Viu as equal to the potencies of
Rudra, the impersonalists reject the concept of potency. Persons who follow the philosophy
of material variegatedness recognize the mother of all universes and living entities and the
enchantress of Mahea as the predominating deity of material happiness and distress and
attribute faults on her. So that no one would blaspheme the internal potency by considering
her nondifferent from the external potency, r Gaurasundara enacted the pastimes of
Rukmi to reveal to all living entities that the energy and the energetic are nondifferent.

CB Madhya-khaa 18.148

TEXT 148

laukika vaidika yata kichu ka-akti

sabra sammne haya ke dha-bhakti

By respecting the universal and transcendental energies of Ka, one's devotion to Ka


becomes fixed.

By respecting Ka's energies that are present within the fourteen worlds and His
transcendental energies that are described in the Vedas, one's devotion to Ka becomes
fixed. Rather than considering the universal energies of Ka as mundane, one should
consider them transcendental and pray to them for devotional service to Ka. Rather than
seeing the energies of Ka mentioned in the Vedas as mundane, if one respects them as
maidservants of the gops, then one's devotion to Ka becomes strengthened.

CB Madhya-khaa 18.149

TEXT 149

deva-droha karile kera baa dukha

gaa-saha ka-pj karile se sukha

Ka is unhappy when the demigods are offended. If one worships Ka along with His
associates, He is pleased.
According to the demigods' respective qualifications, they are ideal examples for the living
entities' acts of enjoyment. Everyone wanders within the heavenly and earthly planets in
accordance with the direction of Ka. They are motion pictures of Ka's worship. If one
serves Ka with His associates, Ka becomes particularly pleased. By becoming envious of
heroes like the demigods and scenes that consist of false ego in the mode of goodness, one
denies that they are related to the devotional service of Lord Viu. When after giving up the
desire for material enjoyment one begs all living entities, including the demigods, for the
service of Ka, then such natural prayers are devoid of all driving urges for material
enjoyment. When living entities freed from the influence of mundane knowledge follow the
examples of the Lord's associates and their characteristics, they become liberated from
material concepts. Such mah-bhgavatas are fully capable of pleasing Ka.

If after reading this verse one who is engaged in sense gratification dares to collect the
ingredients for his own sense gratification from living entities like the demigods, Ka is not
pleased. Persons who are intoxicated by material enjoyment pose as enjoyers to enjoy the
demigods and human beings. Since this is averse to the service of Ka, Ka becomes
greatly unhappy. Knowing that demigod worship of this standard is simply cheating or
hostile to the demigods, Ka cannot become pleased. Faith in rmad Bhgavatam and
freedom from faultfinding in petty matters are symptoms of a pure devotee. In devotional
scriptures there is no prescription for indulgence in blasphemy, even when there is an
opportunity; rather, indulgence when induced by such an opportunity is malicious. One
should see the presence of the Supreme Lord in all living entities, and one should consider
the demigods as the Supreme Lord's associates. In the Bhakti-sandarbha it is stated: The
different demigods like Ganea and Durg that are mentioned in reference to worship of the
Lord's abode and associates are eternal associates of the Lord in Vaikuha like Vivaksena
and others. Therefore they are not like the Ganea and Durg of the material world.
Demigods like Ganea and Durg born of the material energy are different from them. It is
stated (Bhg. 2.9.10): na yatra my kim utpare`The illusory, external energy has no
jurisdiction in Vaikuha, so what can be said of qualities like lust and greed?' That is why
those forms of Ganea and others are manifest from the spiritual energy of the Lord....The
mundane Durg is a portion of and under the control of Yogamy. This spiritual energy,
Yogamy, has engaged Durg of the material world as her maidservant and entrusted her
with the service of protecting mantras [This Durg hides mantras from anyone who after
receiving initiation in ka-mantra does not chant that mantra, does not worship the
predominating Deity of that mantra, or does not respect that mantra.], not as the
predominating deity of service. If one discusses these statements of rmaj Jva Gosvm
Prabhu and verses 28 and 29 from rmad Bhgavatam, Eleventh Canto, Chapter Twenty-
seven [nanda sunanda garua pracaa caa eva ca, mahbala bala caiva
kumuda kamudekaam, durg vinyaka vysa vivakena gurn surn, sve sve
sthne tv abhimukhn pjayet prokadibhi, One should worship the Lord's associates
Nanda and Sunanda, Garua, Pracaa and Caa, Mahbala and Bala, and Kumuda and
Kumudekaa. With offerings such as prokaa one should worship Durg, Vinyaka, Vysa,
Vivaksena, the spiritual masters and the various demigods. All these personalities should be
in their proper places facing the Deity of the Lord.], no doubts will remain in this regard.

CB Madhya-khaa 18.150

TEXT 150

ye ikhya kacandra, sei satya haya

abhgya ppiha-mati th nhi laya

Whatever Lord Kacandra teaches is the truth. Only unfortunate sinful persons do not
accept it.

CB Madhya-khaa 18.151

TEXT 151

sarva-akti-svarpe ncaye vivambhara

keha nhi dekhe hena ntya manohara

Vivambhara thus danced in the form of His various consorts. No one had ever seen such an
enchanting dance.

CB Madhya-khaa 18.152

TEXT 152

ye dekhe, ye une, yeb gya prabhu-sage

sabei bhsena prema-sgara-tarage

Those who saw, those who heard, and those who sang with the Lord all floated in waves of
the ocean of ecstatic love.

CB Madhya-khaa 18.153

TEXT 153

eka vaiavera yata nayanera jala

sei yena mah-vany vypila sakala


The tears of even one of those Vaiavas were sufficient to create a flood.

CB Madhya-khaa 18.154

TEXT 154

dy-akti-vee nce prabhu gaurasiha

sukhe dekhe tra yata caraera bhga

The lionlike Gaura danced in the dress of the supreme goddess, as His servants who were like
bees at His lotus feet joyfully watched.

The phrase dy-akti, the supreme goddess, is explained as follows: From the material
point of view, the Lord's original energy in the material world, which is born from His
external energy, is called dy-akti. The mother of the universe within the limited time
factor is called dy-akti. The eternal energetic Lord has three types of energies. The
energy that produces, maintains, and destroys the perishable universe is the Lord's
bahiragakti, or external energy. This energy has two propensitiescovering and throwing.
Apart from this, the Supreme Lord's antaraga-akti, or internal energy, manifests the eternal
Vaikuha planets. In this material world, which is a product of the external energy, five
types of miseries and three modes of nature are present in mutual contention, but in the
eternal self-manifested spiritual world, which is a product of the internal energy, there is no
interruption in its blissful state. Between the internal and external energies there is one other
energy that sometimes comes under the control of the internal energy and sometimes eagerly
pursues the external energy.

Accepting the activities of His dy-akti, Lord Gaurasundara enacted the pastime of dancing
as a female. By accepting the dress of Rukmi, who is a manifestation of the internal energy,
and by manifesting her worship of the Lord, Gaurasundara displayed her worldly connection
through the material point of view.

CB Madhya-khaa 18.155

TEXT 155

kampa, sveda, pulaka, arura anta ni

mrtimat bhakti hail caitanya-gosi

Lord Caitanya became the personification of devotional service, with no end to His shivering,
perspiring, hairs standing on end, and shedding of tears.

CB Madhya-khaa 18.156
TEXT 156

ncena hkura dhari' nitynanda-hta

se kaka-svabhva balite akti k'ta

The Lord held Nitynanda's hand as He danced. Who has the power to describe the nature of
His sidelong glance?

CB Madhya-khaa 18.157

TEXT 157

sammukhe deui dhare paita rmn

catur-dike haridsa kare svadhna

rmn Paita held a lamp before the Lord, and Haridsa alerted everyone in the four
directions.

The word deui refers to a lamp.

CB Madhya-khaa 18.158

TEXT 158

henai samaye nitynanda haladhara

paila mrcchita ha pthiv-upara

At that time Nitynanda-Haladhara suddenly fell unconscious to the ground.

CB Madhya-khaa 18.159

TEXT 159

kothya v gela bui-baira sja

kvee vihvala hail ngarja

What happened to His role as an elderly lady? The origin of Ananta ea became
overwhelmed with love of Ka.

The word ngarja refers to Lord ea. Since Nitynanda Prabhu is the origin of Lord ea, He
has been addressed by this name.

CB Madhya-khaa 18.160
TEXT 160

yei mtra nitynanda pail bhmite

sakala vaiava-gaa knde cri-bhite

As soon as Nitynanda fell to the ground, all the Vaiavas in the four directions began to
cry.

CB Madhya-khaa 18.161

TEXT 161

ki adbhuta haila ka-premera krandana

sakala karya prabhu r-acnandana

How wonderful was their weeping out of love for Ka! Everything took place by the will of
r acnandana.

CB Madhya-khaa 18.162

TEXT 162

kro gal dhari' keha knde uccarya

khro caraa dhari' keha gai' yya

Some cried loudly as they embraced others around the neck, and some rolled on the ground
as they held other's feet.

CB Madhya-khaa 18.163

TEXT 163

kaeke hkura gopnthe kole kari'

mahlakm-bhve uhe khara upari

Then the Lord took the Deity of Gopntha on His lap and sat on the throne in the mood of
Mah-Lakm.

CB Madhya-khaa 18.164

TEXT 164

sammukhe rahil sabe yoa-hasta kari'


`mora stava paa' bale gaurga r-hari

As everyone stood with folded hands before the Lord, r Gaurahari told them, Offer prayers
to Me.

CB Madhya-khaa 18.165

TEXT 165

janan-vea bujhilena sarva-gae

sei-rpe pae stuti, mahprabhu une

Everyone understood that the Lord was absorbed in the mood of the mother, so they offered
appropriate prayers, which were heard by the Lord.

CB Madhya-khaa 18.166

TEXT 166

keha pae lakm-stava, keha ca-stuti

sabe stuti pae yhra yena mati

Some recited prayers to Lakm, and some offered prayers to Durg. Everyone offered prayers
according to their realization.

Seeing r Gaurasundara in the dress of a akti, or consort, persons who were situated in false
egos of goodness began to pray to Him as Nrya-Mah-Lakm. Others who were situated
in false egos of ignorance offered Him the prayers known as Caik-stotra.

CB Madhya-khaa 18.167

TEXT 167

jaya jaya jagata-janan mahmy

dukhita jvere deha' rg-pada-chy

All glories to Mahmy, the mother of the universe! Please bestow the shade of Your lotus
feet on the suffering living entities.

Mahmy, the mother of the universe, awards various miseries to living entities engaged in
material enjoyment. To get freedom from these miseries, they take shelter of her. But at that
point they are unable to understand what their actual fate will be when they are freed from
those miseries. Only those who are fully surrendered to the Supreme Lord achieve the
inclination to serve Ka from Mahmy dy-akti. Only they can understand that severe
miseries can be vanquished by the influence of unalloyed service to Ka. Service to the son
of Nanda is most auspicious for the living entitiesthis becomes the subject of their prayers
to Ktyyan.

CB Madhya-khaa 18.168

TEXT 168

jaya jaya ananta-brahma-kovari!

tumi yuge yuge dharma rkha avatari'

All glories to the goddess of innumerable universes! You incarnate in every yuga to maintain
religious principles.

CB Madhya-khaa 18.169

TEXT 169

brahm, viu, mahevare tomra mahim

balite n pre, anye keb dibe sm

Brahm, Viu, and Mahevara are unable to describe Your glories, so how can others reach
the limit of Your glories?

You are the goddess of innumerable universes. By the influence of Your energy, the religious
principles of the yugas are protected. The three principal deities for the creation,
maintenance, and annihilation of the cosmic manifestation are unable to sing Your glories,
therefore how will those who are subordinate to them ascertain the limit of Your glories?

CB Madhya-khaa 18.170

TEXT 170

jagat-svarp tumi, tumi sarva-akti

tumi raddh, day, lajj, tumi viu-bhakti

You are the form of the universe, and You possess all energies. You are faith, compassion,
and shame, and You are the personification of devotional service to Viu.

In r Bhagavata-sandarbha (117) it is stated: `The Lord was also served by His principal
internal potenciesr, Pui, Gr, Knti, Krti, Tui, Il, and rj His material potencies,
Vidy, Avidy, and My, and His internal pleasure potency, akti.' (Bhg. 10.39.55). The
word akti refers to the internal potency, or energy, in the form of Lakm. When the word
akti is mentioned, it refers to the first internal energy, or mah-akti, and my is the
external energy. But the above energies headed by r have two propensities, because all
energies are of two typesmaterial and spiritual. It is to be understood that the energies
headed by r act both in the form of consorts and in the form of my. Among them, r of
the former category is the opulence of the Supreme Lord, but she is not the form of Mah-
Lakm because r is the mla-akti, or original energy. This will be explained later on. The
latter category is the opulence of the material world. Regarding her, the Supreme Lord has
said (in Bhg. 3.16.7): na rr viraktam api m vijahti`The goddess of fortune [r] does
not leave Me, even though I have no attachment for her.' This is also stated by r Nrada at
the end of the Fourth Canto (4.31.22) [riyam anucarat tad-arthina ca, dvipada-patn
vibudh ca yat sva-prana bhajati nija-bhtya-varga-tantrakatham amum udvisjet
pumn kta-ja, Although the Supreme Personality of Godhead is self-sufficient, He
becomes dependent on His devotees. He does not care for the goddess of fortune [r], nor for
the kings and demigods who are after the favors of the goddess of fortune. Where is that
person who is actually grateful and will not worship the Personality of Godhead?]. Among
the above potencies, Il, or Bh-akti, has the same features as Ll-akti. Of the two, the
former, or Il, is a manifestation of Bh-akti and is the cause of knowledge regarding the
truth. She is a particular aspect of the savit potency. The latter, or Ll-akti, is the gateway
of knowledge. She is the aspect of ecstatic love based on motherly affection that helps one
forget the Lord's opulences. That is why the Gopla-tpan Upaniad has described this
energy as bewildering to the cowherd residents of Vraja. The other [material] aspect of Ll-
akti is the covering potency that causes the conditioned souls to forget their own identities.
It is to be understood by the use of the word ca in the verse beginning riy puythat
energies of Bh-akti like sandhin, savit, hldin, bhakti, mrti, vimal, jay, yog, prahv,
n, and anugrahare included. These are also known as sandhin, saty, jay, yog,
yogamy, savit, jnjna, and uddha-sattva. Prahv is the cause of variegated bliss and
ability. n is the cause of the energy of full control. This is the difference. In the same way,
the energy Uttar (Ll) has many different propensities. The propensities of My are not
described herein because they serve the external energy. But in the original text those
propensities have been generally counted as limbs of service. The external position of My is
because of her remaining in the distance under the shelter of the plenary portion of the
Supreme Lord. Otherwise, in the original verse (Bhg. 10.39.55) the word akti has been used
as a noun. The energy ris the original form, and energies like pui are her parts and parcels.
Vidy means knowledge, not ignorance. This knowledge is described in Bhagavad-gt (9.2)
as follows:

rja-vidy rja-guhya pavitram idam uttamam

pratyakvagama dharmya su-sukha kartum avyayam


`This knowledge is the king of education, the most secret of all secrets. It is the purest
knowledge, and because it gives direct perception of the self by realization, it is the perfection
of religion. It is everlasting, and it is joyfully performed.' The word my in the original text
refers to the external energy. Her aspects like r are separate from her. The others are the
same. Although all these energies are counted among the aspects of the internal or spiritual
energy of the Lord, it should be concluded that since the Absolute Truth is sac-cid-nanda,
the energy is one yet divided into three.

CB Madhya-khaa 18.171

TEXT 171

yata vidysakala tomra mrti-bheda

`sarva-praktira akti tumi' kahe veda

All branches of knowledge are different forms of You. The Vedas declare: `You are the
energy behind all potencies.'

Since You are devotional service to Viu, all varieties of knowledge are simply
manifestations of You. You are the cause or potency behind all characteristics of the
energetic. The Vedic literatures declare that spiritual energy is the power behind the material
creation.

CB Madhya-khaa 18.172-174

TEXT 172-174

nikhila-brahma-gaera tumi mtke

tomra svarpa kahite pre kath?

trijagata-hetu tumi gua-traya-may

brahmdi tomre nhi jne, ei kahi

sarvray tumi, sarva-jvera vasati

tumi dy, avikr param prakti

You are the mother of all universes. Who can describe Your actual form? You are the cause
of the three worlds, consisting of the three modes of material nature. We can say that
personalities like Brahm do not know You. You are the shelter of everyone, and You are the
abode of all living entities. You are the primeval goddess and the changeless supreme consort.
The difference between brahma, the material universe, and Vaikuha, the spiritual
world, is that Vaikuha is a self-manifested object while brahma is a created object. The
creation, maintenance, and annihilation of the brahmas are under the jurisdiction of the
material time factor, and the eternal existence of Vaikuha is beyond the jurisdiction of time.
There is no mother of Vaikuha, but there is a mother of the brahmas. Although by
nature she is the spiritual energy of the Lord, she is the creator of the material world,
consisting of the three modes of nature. As the spiritual energy, You alone are the cause of
the three worlds. Although You are beyond the three modes of material nature, people
become illusioned by considering You from the material point of view as consisting of three
modes of material nature. The materialists are never able to describe Your actual nature.

CB Madhya-khaa 18.175-176

TEXT 175-176

jagata janan tumi dvitya-rahit

mah-rpe tumi sarva-jva pla' mt

jala-rpe tumi sarva-jvera jvana

tom' saarile khae aea bandhana

You are the mother of the universe, and You are without a second. O mother, in the form of
earth, You maintain all living entities. In the form of water, You are the life of all living
entities. Remembrance of You destroys all bondage.

Although You are the unrivaled spiritual energy, in Your specific manifestation You are the
mother of this material universe. Another manifestation of You, this earth, is seen as the
mother of the conditioned souls. You, in the form of water, are like the life of all living
entities. By remembering Your spiritual potencies the living entities become freed from the
unlimited material conceptions created by my and are thus able to give up illusion.

CB Madhya-khaa 18.177

TEXT 177

sdhu-jana-ghe tumi lakm-mrti

matasdhura ghare tumi kla-rpkti

In the houses of devotees You are the personification of Lakm, and in the houses of
nondevotees You appear in the form of time, the destroyer of all.
In the houses of Vaiavas attached to the service of the Lord You are present as the
personification of Lakm, and in the houses of materialists who are devoid of service to
Viu You entangle them in unlimited varieties of bondage, bewilder them with Your
covering and throwing potencies, and destroy them by placing them under the control of the
material time factor.

CB Madhya-khaa 18.178

TEXT 178

tumi se karha trijagatera si-sthiti

tom' n bhajile pya trividha durgati

You arrange for the creation and maintenance of the three worlds. If one does not worship
You, he suffers the threefold miseries.

Although Your spiritual energy is eternally present in Vaikuha, it creates transience by


arranging the creation, maintenance, and annihilation of the heavenly, earthly, and lower
planets. If one does not engage in service under the shelter of Your spiritual energy, one will
attain the threefold miseries beginning with those arising from the body and mind.

CB Madhya-khaa 18.179

TEXT 179

tumi raddh vaiavera sarvatra-uday

rkhaha janan diy caraera chy

You are the ever-manifested faith of the Vaiavas. O mother, please protect us by giving us
the shade of Your lotus feet.

Appearing as the faith of those who are inclined towards the devotional service of Viu,
You increase their devotion. You make those who are bereft of Your compassion maddened
with desires for material enjoyment by diverting them from the service of Ka. They then
know You only as the provider of their sense gratification. But You become the well-wisher of
those who are favored by You, and, rather than becoming the object of their enjoyment, You
become the object of their service.

CB Madhya-khaa 18.180

TEXT 180

tomra myya magna sakala sasra


tumi na rkhile mt ke rkhibe ra

The entire world is bewildered by Your illusory energy. O mother, if You do not protect us,
then who will?

Being entangled by Your illusory energy, godless people of the world wander in the cycle of
birth and death and suffer miseries. If You, as the object of their worship, do not protect
them, then those foolish children cannot consider You worshipable. As a result, being
entangled in tight ropes, they cannot surrender to the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 18.181

TEXT 181

sabra uddhra lgi' tomra praka

dukhita jvere mt kara nija-dsa

You manifest for the deliverance of everyone. O mother, please accept the suffering living
entities as Your servants.

Being tortured by Your covering and throwing potencies, persons desirous of liberation from
this material world wish to be delivered by becoming free from material desires. With a desire
to benefit such living entities who are inclined towards Your service, You remove their
threefold miseries and instruct them to become inclined towards the service of Ka.

CB Madhya-khaa 18.182

TEXT 182

brahmdira vandya tumi sarva-bhta-buddhi

tom' saarile sarva-mantrdira uddhi

You are worshiped by great personalities like Brahm. You are the intelligence of all living
entities. By remembering You, one's chanting of mantras becomes purified.

All demigods worship You. Gayatri-dev delivers the human beings from the concepts of
acceptance and rejection and awards them pure intelligence. By remembering You, the
restlessness of mental speculators is clarified.

CB Madhya-khaa 18.183

TEXT 183

ei mata stuti kare sakala mahnta


vara-mukha mahprabhu unaye nitnta

As Mahprabhu attentively listened to all the devotees offer prayers in this way, He became
inclined to offer them benedictions.

The phrase vara-mukha means inclined of offer benedictions.

CB Madhya-khaa 18.184

TEXT 184

puna puna sabe daa-prama

kariypuna stuti kare loka paiy paiy

The devotees repeatedly offered obeisances and prayers by reciting selected verses.

CB Madhya-khaa 18.185

TEXT 185

sabei laila mt tomra araa

ubha di kara tora pade bahu mana

O mother, we all take shelter of Your lotus feet. Please glance mercifully on us so that our
minds remain fixed at Your lotus feet.

CB Madhya-khaa 18.186

TEXT 186

ei mata sabei karena nivedana

rddhva-bhu kari' sabe karena krandana

As everyone offered prayers to the Lord in this way, they cried with their arms raised.

CB Madhya-khaa 18.187

TEXT 187

gha-mjhe knde saba pati-vrat-gaa

nanda haila candraekhara-bhavana

The chaste ladies cried inside the room, and the house of Candraekhara became filled with
ecstasy.
CB Madhya-khaa 18.188

TEXT 188

nande sakala loka bhya nhi jne

henai samaye nii haila avasne

As they all forgot themselves in ecstasy, the night came to an end.

CB Madhya-khaa 18.189

TEXT 189

nande n jne loka nii bhela ea

drua arua si' bhela paravea

In ecstasy they did not notice that the night had ended and the bright sun had already risen.

CB Madhya-khaa 18.190

TEXT 190

pohila nii, haila ntya-avasna

bjila sabra buke yena mahba

As the night ended, the dance stopped. This pierced the hearts of everyone like a sharp arrow.

CB Madhya-khaa 18.191

TEXT 191

camakita hai' sabe cri-dike cya

`pohila nii' kari' kde ubharya

Struck with wonder, they all looked around and loudly cried out, The night has come to an
end!

CB Madhya-khaa 18.192

TEXT 192

koi-putra-oke o eteka dukha nahe

ye dukha janmila saba vaiava-hdaye


The distress that the devotees felt could not be compared to that experienced on losing
millions of sons.

CB Madhya-khaa 18.193

TEXT 193

ye dukhe vaiava-saba aruere che

prabhura kpra lgi' bhasma nhi haye

The devotees looked at the sun with such unhappiness that it would have burned to ashes if
it was not protected by the mercy of the Lord.

CB Madhya-khaa 18.194

TEXT 194

e raga rahiba hena vida bhviy

ataeva gauracandra karilena ih

Gauracandra did that to increase the devotees' attachment through their great lamentation on
seeing the completion of that pastime.

CB Madhya-khaa 18.195

TEXT 195

knde saba-bhakta-gaa vida bhviy

pati-vrat-gaa knde bhmite paiy

All the devotees cried in great lamentation, and the chaste ladies cried as they fell to the
ground.

CB Madhya-khaa 18.196

TEXT 196

yata nrya-akti-jagata-janan

sei saba haiyche vaiava-ghi

All the energies of Nrya, the mother of the universe, have appeared as the wives of the
Vaiavas.
The women of this world are bodily expansions of Nrya's energies. Unlike the
nondevotees, the Vaiavas are not influenced by the spirit of enjoyment to consider the
energies of Nrya, the mother of the universe, as the Supreme.

CB Madhya-khaa 18.197

TEXT 197

anyonye knde saba pati-vrat-gaa

sabei dharena acdevra caraa

All the chaste ladies cried among themselves and grabbed the feet of mother ac.

CB Madhya-khaa 18.198

TEXT 198

caudike uhila viu-bhaktira krandana

prema-maya haila candraekhara-bhavana

The sound of crying in devotion to Viu arose in the four directions. The house of
Candraekhara became filled with ecstatic love.

CB Madhya-khaa 18.199

TEXT 199

sahajei vaiavera rodana ucita

janma janma jne yr kera carita

Those Vaiavas who birth after birth know the characteristics of Ka spontaneously cry for
Him.

There are two types of cryingshedding tears of joy out of emotion and shedding tears while
crying out in affliction from the distress of deficiency. When Vaiavas see distress within
this world, both types of emotions naturally appear in them.

CB Madhya-khaa 18.200

TEXT 200

keha bale,re rtri kene pohile?

hena rase kena ka vacita karile?


Someone said, O night, why have you come to an end? O Ka, why have You deprived us
of such happiness?

CB Madhya-khaa 18.201

TEXT 201

caudike dekhiy saba vaiava-rodana

anugraha karilena r-acnandana

On seeing the Vaiavas in all directions crying, r acnandana became compassionate.

CB Madhya-khaa 18.202

TEXT 202

mt-putre yena haya sneha anurga

ei mata sabre dilena putra-bhva

The Lord felt the same affectionate attachment for the devotees that a mother feels for her
child. He then gave everyone the same feelings that a child has for his mother.

CB Madhya-khaa 18.203

TEXT 203

mt-bhve vivambhara sabre dhariystana

pna karya parama snigdha haiy

In the mood of a mother, Vivambhara affectionately breast-fed everyone.

CB Madhya-khaa 18.204

TEXT 204

kamal, prvat, day, mah-nrya

pane hail prabhu jagata-janan

The Lord personally manifest as the mother of the universe in the form of Kamal, Prvat,
Day, and Mah-Nrya.

The Supreme Personality of Godhead is the object of worship. He is the maintainer of


everyone. When His energy becomes inclined towards His service and displays her variegated
pastimes, she helps revive the constitutional position of the living entities. And when she
directs her covering and throwing potencies to bewilder the living entities, and the
conditioned living entities accept this with respect, she then becomes the provider of the
living entities' material enjoyment and temporary benefit. Although the manifestation of the
Lord's pastimes as a mother in the house of r Candraekhara refutes the argument that
these pastimes are unfit to perpetually exist, the Lord accepted the mood of a devotee to
demonstrate that such a form was not the worshipable Supreme Lord's personal form. It is
not that simply because r Gaurasundara displayed the ideal example of enacting the
pastimes of His various energies that He is the object of the subordinate conditioned soul's
enjoyment. It is seen in the ideal example of a mother in this world that when her child
accepts service from her, the child is unable to properly reciprocate because of its
undeveloped consciousness. When the mother serves her child like a maidservant, her child
is completely unable to serve her at that time. There is no possibility for the child to serve its
mother at that point other than by accepting her service. When the child's consciousness is
developed, it also develops a strong desire to become the master. Then also the child cannot
understand that his mother has been serving him since his birth and that he should clear his
debt to her by serving her. When such a mentality does awaken in the child, it no longer
exhibits a propensity to enjoy material existence. Yet the illusory energy of Viu is so
powerful that she does not award this qualification to everyone. The Supreme Lord can never
become a servant or a maidservant. He is always the Lord and the enjoyer. His subordinate
energies are His servants and maidservants. Those who desire to transform the Supreme Lord
into a servant or maidservant are bewildered by the illusory energy of Viu. Lord Viu is
never to be enjoyed by the conditioned living entities. Therefore, by accepting this material
world, which is the transformation of the Lord's external energy, as the abode of enjoyment,
the living entities, who are transformations of the marginal energy, have ended up becoming
masters of the material world, and while establishing the kta philosophy they have taken
leave from the path of spiritual life. When the conditioned souls feel that material enjoyment
is their goal of life, then they engage the Supreme Lord as the supplier of their sense
gratification. As a result, they become entangled in the ropes of material enjoyment. In
Gaurasundara's pastimes of accepting the mood of a devotee, His exhibition of pastimes as
the mother of the universe is to demonstrate that service to the energetic Viu is the only
propensity of the dy-akti, which is the worshipable goddess of the followers of kta
philosophy. Viu is never to be considered the energy; the energy is always under the shelter
of the Supreme Lord. Gaurasundara manifested such pastimes to confirm that the energies
inclined towards the Lord's service are most favorable to the energetic and that the external
illusory energy's display of manipulating energies is incompatible with the manipulations of
the internal energy.

CB Madhya-khaa 18.205
TEXT 205

satya karilena prabhu panra gt

mi pit, pitmaha, mi dht, mt

The Lord confirmed His statement in the Bhagavad-gt, I am the father and grandfather. I
am the support and the mother.

The Supreme Lord is the Absolute Truth. There is an eternal relationship between the
Supreme Lord and the living entities, who are His parts and parcels. The Supreme Lord is
vibhu, or unlimited, and the au, or limited, living entities, who are related to Him, are
among His subordinate energies. The function of His illusory energy is to manipulate the
Lord's various energies according to time, place, and circumstance. While confirming these
topics, the Lord also established that even though the material designations of a living entity
have no relationship with his svarpa-lakaa, or original characteristics, they certainly have
a relationship with his taastha-lakaa, or marginal characteristics.

CB Madhya-khaa 18.206

TEXT 206

pitham asya jagato mt dht pitmaha

I am the father of this universe, the mother, the support, and the grandsire.

CB Madhya-khaa 18.207

TEXT 207

nande vaiava-saba kare stana-pna

koi koi janma yr mahbhgyavn

All those Vaiavas, who had been most fortunate for millions of lifetimes, now blissfully
drank milk from the Lord's breast.

CB Madhya-khaa 18.208

TEXT 208

stana-pne sabra viraha gela dra

prema-rase sabe matta hail pracura


By drinking the Lord's breast milk, their feelings of separation were mitigated and they
became greatly maddened in the mellows of ecstatic love.

CB Madhya-khaa 18.209

TEXT 209

e saba llra kabhu avadhi n haya

`virbhva, tirobhva' vede mtra kaya

Although the Vedas describe the Lord's appearance and disappearance, there is actually
no end to His pastimes.

CB Madhya-khaa 18.210

TEXT 210

mahrja-rjevara prabhu vivambhara

ei raga karilena nady-bhitara

Lord Vivambhara, the King of kings, performed such pastimes in Nadia.

CB Madhya-khaa 18.211

TEXT 211

nikhila brahme yata sthla-skma che

saba caitanyera rpabheda kare pche

All gross and subtle elements in the entire universe are manifestations of Lord Caitanya that
later appear separate.

The gross and subtle ingredients that have, according to their various qualities, manifested in
this material world, which is a transformation of the external energy, are regarded as the
variegatedness of the primary and secondary energies of consciousness. There is a difference
between pastimes and activities. In the different concepts of temporary time and eternal time,
various material and spiritual energies are situated. These energies are directly and indirectly
related to individuals under particular circumstances.

CB Madhya-khaa 18.212

TEXT 212
icchya karaye si, icchya milya

ananta brahma si karaye llya

Out of His own sweet will He creates and annihilates. He creates innumerable universes as
one of His pastimes.

CB Madhya-khaa 18.213

TEXT 213

icch-maya mahevara icch-kca kce

tna icch nhi kare, hena kon che?

He is the Lord of lords and supremely independent. He appears in whatever form He desires.
Who is there who will disobey Him?

CB Madhya-khaa 18.214

TEXT 214

tathpi thra kcasakali susatya

jva tribra lgi' e saba mahattva

Nevertheless all of His forms are the supreme truth. He manifests such glorious forms to
deliver the living entities.

CB Madhya-khaa 18.215

TEXT 215

ih n bujhiy kona kona pp jan

prabhure balaye `gop' khiy pan

Without understanding this fact, some sinful persons ruined themselves by calling the Lord a
gop.

The Supreme Lord is the object of worship. If He is considered in the category of raya-
vigraha, or devotee, and described as a gop, the Lord would then be relegated to merely an
energy rather than the energetic. The Myvds and nondevotees cannot understand Lord
Gaurasundara as the source of all viu-tattvas. The exhibition of pastimes appropriate to an
raya by the viaya-vigraha, or shelter of all devotees, impedes unfortunate persons'
realization of the truth.
CB Madhya-khaa 18.216

TEXT 216

adbhuta gopik-ntya cri-veda-dhana

ka-bhakti haya ih karile ravaa

By hearing about the Lord's wonderful dance as a gop, which is the treasure of the four
Vedas, one attains devotional service to Ka.

CB Madhya-khaa 18.217

TEXT 217

hail bai bu prabhu nitynanda

se llya hena lakm kce gauracandra

In that pastime Nitynanda Prabhu played the role of an elderly lady, while Gauracandra took
the form of goddess Lakm.

CB Madhya-khaa 18.218

TEXT 218

yakhana ye-rpe gauracandra ye vihare

sei anurpa rpa nitynanda dhare

Whenever Gauracandra enjoys pastimes in a particular form, Nitynanda assumes a form


suitable for those pastimes.

CB Madhya-khaa 18.219

TEXT 219

prabhu hailena gop, nitynanda bai

ke bujhibe ih, y'ra anubhava ni

The Lord became a gop, and Nitynanda became an elderly lady. Who can understand this
other than one who has realization of it?

CB Madhya-khaa 18.220

TEXT 220
ka-anugraha yre, se e marma jne

alpa-bhgye nitynanda-svarpa n cine

Only one who is favored by Ka can understand this in truth. Less fortunate persons cannot
recognize Nitynanda.

CB Madhya-khaa 18.221

TEXT 221

kib yog nitynanda, kib bhakta jn

yra yena mata icch n bolaye ken

Someone may consider Nitynanda a yogi, someone may consider Him a devotee, and
someone may consider Him a jn. They may say whatever they like.

CB Madhya-khaa 18.222

TEXT 222

ye se kene caitanyera nitynanda nahe

tathpi se pda-padma rahuka hdaye

Even if Nitynanda is a most insignificant servant of Lord Caitanya, I would still keep His
lotus feet in my heart.

CB Madhya-khaa 18.223

TEXT 223

eta parihre o ye pp nind kare

tabe lthi mro tra irera upare

Therefore I kick the head of any sinful person who disregards the glories of Lord Nitynanda
and dares to criticize Him.

Those who are sinful-minded because of their previous misdeeds cannot understand the truth
about r Nitynanda-Baladeva or His transcendental activities, and thus they blaspheme
Him. Topics of the author's kicking them on their heads have been mentioned to reveal that
the conceptions of such abominable sinful persons are extremely disgusting and
contemptible. By receiving such chastisement from a Vaiava, the good fortune of those who
are averse to the service of Hari is awakened, but ordinary foolish people cannot understand
this.

CB Madhya-khaa 18.224

TEXT 224

madhya-khaa-kath yena amta-ravaa

yahi lakm-vee ntya kail nryaa

The topics of the Madhya-khaa, wherein Lord Nryaa's dance in the form of Lakm are
narrated, are just like a shower of nectar.

CB Madhya-khaa 18.225

TEXT 225

ncila janan-bhve bhakti ikhi

ysabra prila stana piyiy

The Lord danced in the mood of a mother and taught devotional service. He then fulfilled
everyone's desires by feeding them breast milk.

By displaying the activities of His spiritual and material energies, the Lord taught devotional
service, which is the eternal propensity dormant in conditioned souls. He taught self-realized
souls the principles of distributing foodstuffs required in this material world and offering
service to the Supreme Lord rather than taking service from Him.

CB Madhya-khaa 18.226

TEXT 226

sapta-dina r-crya-ratnera mandire

parama adbhuta teja chila nirantare

There was a wonderful effulgence manifest for seven days at the house of r cryaratna.

CB Madhya-khaa 18.227

TEXT 227

candra, srya, vidyut ekatra yena jvale

dekhaye sukti-saba mah-kuthale


It appeared that the moon, sun, and lightning were simultaneously illuminating the house.
Fortunate persons were greatly pleased to see this.

CB Madhya-khaa 18.228

TEXT 228

yateka ise loka cryera ghare

caku melibre akti keha nhi dhare

Those who came to cryaratna's house were unable to open their eyes.

CB Madhya-khaa 18.229

TEXT 229

loke bale,ki krae cryera ghare

dui caku melite phuiy yena pae?

People inquired, Why do our eyes become blinded when we open them in crya's house?

CB Madhya-khaa 18.230

TEXT 230

uniy vaiava-gaa mane mane hse

keha ra kichu nhi karaye prake

On hearing this, the Vaiavas became jubilant at heart, but they did not offer any
explanation.

CB Madhya-khaa 18.231

TEXT 231

hena se caitanya-my parama gahana

tathpiha keha kichu n bujhe kraa

Lord Caitanya's potencies are most confidential, yet no one can understand how this is so.

The potencies of r Caitanyadeva are most confidential. There is not a tinge of devotional
service in the hearts of those who desire to enjoy Gaura (who accept service from
Gaurasundara by considering Him the object of their enjoyment, in other words, who
consider themselves something like ngars, or enjoyers). r Caitanyadeva did not allow
foolish persons to understand this.

CB Madhya-khaa 18.232

TEXT 232

e-mata acintya-ll gauracandra kare

navadvpe saba bhakta sahite vihare

In this way Gauracandra enjoyed inconceivable pastimes with the devotees in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 18.233

TEXT 233

una una re bhi caitanyera kath

madhya-khae ye ye karma kaila yath yath

O brothers, hear the descriptions of the activities and places of Lord Caitanya's pastimes in
Madhya-khaa.

CB Madhya-khaa 18.234

TEXT 234

r-caitanya-nitynanda-cda pahu jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Eighteen, entitled, Mahprabhu's Dancing as a Gop.

CBP 19: The Lord's Pastimes in Advaita's House

Chapter Nineteen: The Lord's Pastimes in Advaita's House

This chapter describes rman Mahprabhu's visit to devotees' houses with Nitynanda,
Advaita's distress resulting from being offered respect by Gaurasundara, Advaita's tricks to
remove that distress, Gaurasundara's wandering in the city and His visit with Nitynanda to
the house of a vmcri sannys, Their acceptance of fruits at the house of the sannys,
Gaura and Nitynanda's arrival at the house of Advaita crya, Advaita's explanation of
jna-yoga, the Lord's beating Advaita and revelation of His glories after hearing His
explanations, Advaita crya's happiness and declaration, examples of the inauspicious
results of worshiping demigods, the Lord's warning to everyone about blasphemy of
Vaiavas, the Lord's acceptance of food at Advaita's house, and Advaita's glorification of
Nitynanda on the pretext of expressing anger.

rman Mahprabhu and Nitynanda visited the houses of all the devotees in Navadvpa.
When the Lord was pleased, all the devotees became intoxicated with happiness. Among
them, r Advaita crya was the most pleased. In ecstatic love, He had no external
consciousness yet He was extremely distressed because Gaurasundara would offer Him
respect and take dust from His feet. He therefore attempted to make the Lord angry with Him
by explaining Yoga-viha on the pretense of establishing the superiority of jna over
bhakti.

One day while Mahprabhu and Nitynanda were wandering about the city, the demigods
saw that the two resembled two moons. They thus considered heaven to be earth, themselves
to be human beings, and the earth to be heaven, and in this way they went on speculating in
various ways among themselves.

On the way to Advaita crya's house, r Nitynanda and r Gaurasundara went to the
house of a dr sannys, or tantric sannyswho keeps women. When Mahprabhu offered
His obeisances to the sannys, the sannys became overwhelmed on seeing the most
enchanting form of Mahprabhu and blessed Him to achieve worldly opulence. When
Mahprabhu established the abomination and impermanence of such benedictions, the dr
sannys, out of his enjoying mentality, praised sense gratification with objects like wealth
and children. Mahprabhu then explained to the sannys that it is not necessary to pray for
things like wealth and good birth, because they are all temporary. All living entities enjoy
happiness and distress according to their own past deeds. Because of not understanding the
purport of the Vedas, people consider religiosity, economic development, and sense
gratification as the goals of the Vedas and achievement of opulences like wealth and good
birth as the fruit of taking bath in the Ganges and chanting the names of Hari. But this is not
the actual purport of the Vedas; devotional service alone is the goal of the Vedas. Praying for
anything else does not indicate proper intelligence.

After hearing Mahprabhu's words, the dr sannys considered Gaurasundara a crazy child
and himself, who had traveled to all holy places, as most intelligent. Nitynanda Prabhu
laughed at the words of the dr sannys and pacified him with words of praise. He then
informed the sannys that They had to leave for some work and asked him for some food.
After the dr sannys requested the two Prabhus to accept lunch at his house, r Gaura-
Nitynanda went for bath in the Ganges, returned, and sat down to eat milk and fruits in the
sannys's house. When the dr sannys then invited Nitynanda to have some wine, the
two Prabhus understood that the sannys was a vmcri, so They washed Their hands and
left that house. They then swam down the Ganges to the house of Advaita crya in
ntipura. Realizing that Mahprabhu had arrived, Advaita Prabhu began to describe the
glories of jna-yoga. When Mahprabhu inquired from Advaita Prabhu, Between bhakti
and jna, which is superior? Advaita Prabhu replied that jna was superior. On hearing
this, Mahprabhu repeatedly struck Advaita's back with His fist, and after revealing His own
glories, He stopped the beating. Advaita Prabhu then began to dance in ecstasy, and after
describing how Mahprabhu had previously given Him respect, He begged for Gaura's service
birth after birth, took dust from Mahprabhu's feet, and smeared it all over His body.
Advaita's house then became flooded with tears of love. Mahprabhu awarded Advaita the
benediction that His (Gaura's) mercy would be easily available to those who took shelter at
Advaita Prabhu's feet for even a moment. Thereafter, citing the example of the aivite King
Sudakia, Advaita Prabhu said that if anyone neglects Mahprabhu and worships only Him
(Advaita crya), then that same devotional service will ruin that person. On hearing
Advaita's words, Mahprabhu declared that if anyone worships Him (Gaura) while
disregarding His devotee, He will never accept such worship, as such devotional service feels
like fire burning His body.

After ordering Advaita's wife to cook, Mahprabhu and the others went to take bath in the
Ganges, and after completing their bath, they returned to eat. As they finished eating,
Nitynanda Prabhu threw rice all over the room, whereupon Advaita recited Nitynanda's
unlimited glories on the pretext of criticizing Him. After Mahprabhu spent the next few days
in the house of Advaita, He returned home with His associates.

CB Madhya-khaa 19.001

TEXT 1

jaya vivambhara sarva-vaiavera ntha

bhakti diy jve prabhu kara tmast

All glories to Vivambhara, the Lord of all Vaiavas! O Lord, please deliver the living entities
by giving them Your devotional service.

Vivambhara is the maintainer of the universe. He is the object of all devotional service.
Induced by the spirit of enjoyment, the conditioned soul has forgotten pure service to the
Lord. Unless the Supreme Lord accepts the service of the living entity by becoming the object
of his service-inclined propensities, the living entity's natural propensity for enjoyment
becomes prominent. That is why the merciful Lord, as the viaya-vigraha, or object of
worship, awards the subordinate, separated living entity the opportunity to serve and thus
accepts him as His own.

CB Madhya-khaa 19.002

TEXT 2

hena-mate navadvpe prabhu vivambhara

kr kare, nahe sarva-nayana-gocara

In this way Lord Vivambhara performed pastimes in Navadvpa that were not seen by all.

CB Madhya-khaa 19.003

TEXT 3

pana bhaktera saba mandire mandire

nitynanda-gaddhara-sahati vihare

In the company of Nitynanda and Gaddhara, the Lord enjoyed pastimes in the houses of
His devotees.

CB Madhya-khaa 19.004

TEXT 4

prabhura nande pra bhgavata-gaa

ka-paripra dekhe sakala bhuvana

All the devotees were filled with the Lord's ecstasy. They saw the entire world in relationship
to Ka.

r Mahprabhu is the source of complete ecstasy for devotees inclined to the service of the
Lord. The conditioned souls are subjected to the threefold miseries of material existence. But
since the liberated devotees of the Lord are filled with ecstasy in Ka consciousness, they
do not experience any material distress. Wherever the object of happiness is temporary and
the living entities' endeavors are imperfect there is a lack of complete ecstasy in Ka
consciousness. Experiencing the ecstasy of Ka consciousness everywhere is perception of
the living entities' complete happiness.

CB Madhya-khaa 19.005

TEXT 5
niravadhi bhvvee kro nhi bhya

sakrtana vin ra nhi kona krya

They were constantly absorbed in love of God and had no external consciousness. They had
no engagement other than the performance of sakrtana.

Since the devotees of the Lord are absorbed in the service of Ka, they cannot even glance
towards the material world under the influence of external knowledge. Rather they constantly
remain intoxicated by glorifying Ka's names, forms, qualities, and pastimes.

CB Madhya-khaa 19.006

TEXT 6

sab haite matta baa crya gos

agdha caritra, bujhe hena keha ni

Of all the devotees, crya Gosi was most blissful. No one was able to understand His
unfathomable characteristics.

CB Madhya-khaa 19.007

TEXT 7

jne jana-katho r-caitanya-kpya

caitanyera mahbhakta ntipura-rya

The glories of Lord Caitanya's great devotee, Advaita, the Lord of ntipura, are known by the
mercy of Lord Caitanya to only a few devotees.

CB Madhya-khaa 19.008

TEXT 8

bhya haile vivambhara sarva-vaiavere

mahbhakti karena, viea advaitere

When Vivambhara regained His external consciousness, He would offer respect to all the
Vaiavas, and particularly to Advaita.

Mahprabhu always displayed intense eagerness to please Ka and acted like He did not
even glance at the world of material enjoyment. The moment His glance fell on the external
world, He immediately engaged in the service of Viu's devotees. He thus displayed the
pastime of serving r Advaita crya with awe and reverence, but Advaita Prabhu was not
pleased by this. His only purpose in life was to serve r Caitanya. Therefore He considered
the Lord's exhibition of respect to Him as a frustration of His own good fortune.

CB Madhya-khaa 19.009

TEXT 9

ihte asukh baa ntipura-ntha

mane mane garje, citte n pya soytha

As a result of this, the Lord of ntipura was unhappy. His mind rumbled, and His heart felt
no relief.

CB Madhya-khaa 19.010

TEXT 10

niravadhi cor more viamban kare

prabhutva chiy mora carae se dhare

This thief constantly harasses Me by giving up His superior position and grabbing hold of
My feet.

CB Madhya-khaa 19.011

TEXT 11

bale nhi pro mui prabhu mahbal

dhariy o laya mora caraera dhli

The Lord is most powerful, so by force I cannot check Him from taking dust from My feet.

CB Madhya-khaa 19.012

TEXT 12

bhakti-bala sabe mora chaye upya

bhakti vin vivambhare cinana n yya

The only alternative I have is the power of devotional service, for no one can recognize
Vivambhara without devotional service.
CB Madhya-khaa 19.013

TEXT 13

tabe se `advaita-siha'-nma loke ghoe

cra karo my yabe aea viee

When I smash His illusion into pieces, then only will My name Advaita-siha be glorified.

CB Madhya-khaa 19.014

TEXT 14

bhgure jiniy a piyche cora

bhgu-hena ata ata iya che mora

This thief has become proud after defeating Bhgu, but He doesn't know that I have
hundreds of disciples like Bhgu.

There is a story among people that Lord Nryaa accepted Bhgu's footprint on His chest to
exhibit His affection for His devotees and demonstrate that he [Bhgu] was a fool. Since
ignorant people are more prone to be deceived, they consider Bhgu more respectable than
the Supreme Lord. But, as r Advaita Prabhu is Mah-Viu and a Vaiava crya, He
recognized the foolishness of Bhgu. Therefore, while displaying His external anger and
pride, He declared that He has hundreds of disciples like Bhgu. r Gaurasundara, who is
nondifferent from Vrajendra-nandana, could not hide the stealing propensities of His
ymasundara pastimes from Advaita Prabhu. The forgetfulness of the Supreme Lord in those
who are tortured by the illusory energy and who cannot understand their own constitutional
position or the position of the Supreme Lord awakens in them a spirit of enjoyment at every
step. But since r Advaita Prabhu was a remarkably intelligent and most clever devotee of
Gaura, His thoughts were not like those of foolish living entities. He endeavored with a desire
to obtain punishment from r Caitanyadeva to reverse the concept that He was worshipable.
Thinking in this way, He desired to place artificial obstacles in the gaura-avatra's preaching
of devotional service to belittle the Lord's pastimes as a servant.

CB Madhya-khaa 19.015

TEXT 15

hena krodha janmiba prabhura arre

svahaste pane yena mora sti kare


I will make the Lord so angry that He will punish Me by His own hand.

CB Madhya-khaa 19.016

TEXT 16

`bhakti bujhite se prabhura avatra

hena bhakti n mninu'ei mantra sra

Although the Lord has incarnated to preach devotional service, I will not show any respect
to such devotional servicethis is My resolution.

CB Madhya-khaa 19.017

TEXT 17

bhakti n mnile krodhe pan psari'

prabhu mora sti karibena cule dhari'

If I do not accept devotional service, then the Lord will forget Himself out of anger and
punish Me by pulling My hair.

CB Madhya-khaa 19.018

TEXT 18

ei mata cintiy advaita mah-rage

vidya hail prabhu haridsa-sage

After contemplating in this way, Advaita Prabhu happily departed with Haridsa.

CB Madhya-khaa 19.019

TEXT 19

kona krya lakya kari' ghete il

siy mnasa-mantra paite lgil

He came home on the pretext of some work and contemplated His resolution.

CB Madhya-khaa 19.020

TEXT 20
niravadhi bhvvee dole matta haiy

vkhne viha-stra `jna' prakiy

Intoxicated with ecstasy, He constantly swayed back and forth as He glorified jna while
commenting on the book named Yoga-viha.

While explaining the nondevotional Myvd book named Yoga-viha, r Advaita Prabhu
made a show of aversion to the path of devotional service. His purpose was to obstruct
Mahprabhu's preaching of devotional service, so that He [Gaura] would punish Him
[Advaita] rather than worship Him.

CB Madhya-khaa 19.021

TEXT 21

`jna' vin kibakti dhare viu-bhakti

ataeva sabra pra, jnasarva-akti

Without jna, what power does devotional service to Viu have? Therefore jna has all
potency, and it is the life of all.

Without jna, in the form of cultivation of impersonal Brahman, devotional service to


Viu cannot have any potency. Jna is the life of devotional service. Jna is certainly full
of all potencies. Giving up such impersonal jna is like giving up the wealth in one's own
home and searching for wealth in the forest, where it is not available.

CB Madhya-khaa 19.022

TEXT 22

hena jna n bujhiy kona kona jana

ghare dhana hriy che giy vana

One who does not understand such jna is comparable to a person who leaves his wealth at
home and then searches for it in the forest.

CB Madhya-khaa 19.023

TEXT 23

viu-bhaktidarpaa, locana haya`jna'

caku-hna janera darpae kon kma?


Devotional service to Viu is like a mirror, while jna is like the eyes. What is the use of a
mirror if one has no eyes?

Devotional service to Viu is like a mirror. But if one is not endowed with eyes in the form
of jna, then this mirror has no use. If there are no eyes, then what is the use of a mirror?

CB Madhya-khaa 19.024

TEXT 24

di anta mi pailma sarva-stra

bujhilma sarva-abhiprya`jna' mtra

I have studied all the scriptures from beginning to end and come to the conclusion that
jna is the essence of everything.

After studying all scriptures from beginning to end, I have understood that jna is
supreme.

CB Madhya-khaa 19.025

TEXT 25

advaita-caritra bhla bujhe haridsa

vykhyna uniy mah-aa-aa-hsa

Haridsa knew well the characteristics of Advaita, therefore on hearing this explanation he
laughed loudly.

CB Madhya-khaa 19.026

TEXT 26

ei mata advaitera caritra agdha

suktira bhla, duktira krya-vdha

Such are the unfathomable characteristics of Advaita Prabhu. They are auspicious for the
devotees and impediments for the miscreants.

Those who were fortunate understood the characteristics of the devotee Advaita and thus
realized the supremacy of devotional service to the Lord. Those who were unfortunate and
sinful could not understand the purpose of Advaita Prabhu and attained inauspiciousness by
accepting impersonal jna as superior to devotional service. They obtained only
impediments on their path of progress.

CB Madhya-khaa 19.027

TEXT 27

sarva-vch-kalpa-taru prabhu vivambhara

advaita-sakalpa citte haila gocara

Lord Vivambhara is like a desire tree that fulfills everyone's desires, therefore He understood
Advaita's resolution.

Mahprabhu is the original source of fulfilment for everyone's desires. Therefore He could
certainly understand the internal mood of Advaita. When r Advaita Prabhu saw the Lord
offer Him great respect despite His endeavor to serve Mahprabhu with His body, mind, and
speech, then to counteract this situation He made a show of establishing bhakti as less
enlightening by giving more importance to jna.

CB Madhya-khaa 19.028

TEXT 28

eka-dina nagara bhramaye prabhu rage

dekhaye pana-si nitynanda-sage

One day the Lord was joyfully wandering about the city looking at His creation with
Nitynanda.

CB Madhya-khaa 19.029

TEXT 29

panre `sukti' kariy vidhi mne

mora ilpa che prabhu sadaya nayane

Brahm considered himself fortunate, The Lord is mercifully looking at my artistic work.

When Brahm, the creator of the universe, saw that r Gaurasundara had incarnated in this
world, he considered himself fortunate. Lord Brahm, the engineer of the universe,
considered himself fortunate when he realized that he had attained the merciful glance and
attention of the Lord.
CB Madhya-khaa 19.030

TEXT 30

dui candra yena dui cali ise yya

nati-anurpa sabe daraana pya

It appeared that two moons were wandering about, and everyone appreciated Their presence
according to their surrender.

The phrase dui candra refers to r Gauracandra and r Nitynanda-candra. The phrase ise
yya means coming and going.

The phrase nati-anurpa is explained as follows: Everyone saw Gaura and Niti differently
according to their service propensity; in other words, they saw Gaurasundara according to
the degree of their devotional service. Another reading is mati-anurpa, which would mean
according to their mentality.

CB Madhya-khaa 19.031

TEXT 31

antarke thki' saba dekhe deva-gaa

dui candra dekhi' sabe gae mane mana

All the demigods watched from outer space. On seeing the two moons, various thoughts went
through their minds.

CB Madhya-khaa 19.032

TEXT 32

pana lokera haila vasumat jna

cnda dekhi' pthivre haila svarga bhna

On seeing the presence of the moonlike Lords, they considered their planets to be the earth
and earth to be heaven.

The demigods considered their respective abodes to be earth and the earth to be heaven. On
seeing the two moonlike Lords, Gauracandra and Nitynanda-candra, their vision was
bewildered as by the illusory representations of water seen in fire or land seen on water.

CB Madhya-khaa 19.033
TEXT 33

nara-jna panre sabra janmila

candrera prabhve nare deva-buddhi haila

By the influence of the moonlike Lords, they considered themselves to be human beings and
human beings to be demigods.

The demigods began to consider themselves as less powerful human beings, and they
considered the human beings, who were refreshed by the rays of the two moons, Gaura and
Niti, to be superior to themselves.

CB Madhya-khaa 19.034

TEXT 34

dui candra dekhi' sabe karena vicra

kabhu svarge nhi dui candra adhikra

On seeing the two moons, they thought, We have never seen two moons together in
heaven.

There is only one moon in heaven. There is no question of two moons at the same time.
Therefore the earth is a heaven superior to heaven.

CB Madhya-khaa 19.035

TEXT 35

kona deva bale,una vacana mra

mla candraeka, eka pratibimba ra

One of the demigods said, Listen to my words. One is the original moon, and the other is a
reflection.

Svaya-rpa Lord Kacandra is the original moon, and svaya-praka Baladeva is His
manifestation. In Laghu-bhgavatmta (1.21) it is stated:

anekatra prakaat rpasyaikasya yaikad

sarvath tat-svarpaiva sa praka itryate


If numerous forms, all equal in their features, are displayed simultaneously, such forms are
called praka-vigrahas of the Lord.

CB Madhya-khaa 19.036

TEXT 36

kona deva bale,hena bujhi nryaa

bhgye v candrera vidhi karila yojana

Another demigod said, I think that out of our good fortune Lord Nryaa has provided us
with two moons.

One of the demigods said, Perhaps because of our good fortune the creator has made these
two moons appear simultaneously.

CB Madhya-khaa 19.037

TEXT 37

keha balepit-putra eka-rpa haya

hena bujhi eka`budha' candrera tanaya

Someone said, The father and the son are one. I think one is Mercury, the son of the moon.

According to the Vedic statement, tm vai jyate putra`A man is born as his own son,'
there is a similarity between the father and the son. Mercury is the son of the moon and
therefore as good as his father. Perhaps of these two moons, one is the son of the other.

CB Madhya-khaa 19.038

TEXT 38

vede nre nicite ye prabhura rpa

thte ye deva mohe', e nahe kautuka

It was not at all wonderful that the demigods were bewildered by the Lord's form, which even
the Vedas cannot ascertain.

In the rmad Bhgavatam (1.1.1) it is stated:

tene brahma hd ya di-kavaye muhyanti yat sraya

tejo-vri-md yath vinimayo yatra tri-sargo 'm


It is He only who first imparted the Vedic knowledge unto the heart of Brahmj, the original
living being. By Him even the great sages and demigods are placed into illusion, as one is
bewildered by the illusory representations of water seen in fire, or land seen on water. Only
because of Him do the material universes, temporarily manifested by the reactions of the
three modes of nature, appear factual, although they are unreal.

CB Madhya-khaa 19.039

TEXT 39

hena-mate nagara bhramaye dui jana

nitynanda, jaganntha-mirera nandana

In this way Nitynanda and the son of Jaganntha Mira wandered about the city.

CB Madhya-khaa 19.040

TEXT 40

nitynanda sambodhiy bale vivambhara

cala yi ntipuracryera ghara

Addressing Nitynanda, Vivambhara said, Let us go to Advaita crya's house in


ntipura.

CB Madhya-khaa 19.041

TEXT 41

mahrag dui prabhu parama cacala

sei pathe calilena cryera ghara

The two joyful, most restless Lords then set out on the path to Advaita crya's house.

CB Madhya-khaa 19.042

TEXT 42

madhya-pathe gagra sampe eka grma

mullukera kche se `lalitapura' nma

Halfway down the road near Mulluka is a village named Lalitapura, which is situated near the
Ganges.
Mulluka, or Muluka (derived from the Persian word milik), is situated on the eastern bank of
the Ganges opposite Ambik. Places like Piyr-gaja are situated on the western side of the
Ganges. The village of Lalitapura is situated near ntipura; in other words, it is on the
eastern side of the Ganges halfway between Mypur and ntipura. It is on the eastern side
directly adjacent to the village of Ha-hga.

CB Madhya-khaa 19.043

TEXT 43

sei grme ghastha-sannys eka che

pathera sampe ghara jhnavra kche

In that village lived a householder sannys. His house was on the side of the road near the
Ganges.

The phrase householder sannys, or householder bula, refers to those who identify
themselves as tygs, or renunciants, while maintaining extreme attachment to home. The
tamasic tantras encourage such dr sannyss, or immoralists. As in the logic of sora
pthara bstone bowls made of gold, those householder bulas who are extremely
attached to home and who dress themselves as renunciants, wearing red cloth with the
support of kta philosophy, claim that maintaining maidservants and wives is approved by
the stras. At present rmn Annadcaraa Mitra wears red cloth even though he is a
householder, and ryukta Madhusdana Gosvm of Vndvana used to wear red cloth as a
preacher even though he was a householder. Accepting the saffron dress of a renunciant is
included among the rules for a sannys on the path of regulative principles, just as all
Vaiava cryas of the medieval age used saffron cloth. In the course of preaching their own
spontaneously manifested paramahasa-dharma, r Rpa and Santana, who inaugurated
anurga-mrga, the path of attachment, were not inclined towards r Gaurasundara's
ekadaa-sannysa. r Gopla Bhaa Gosvm's spiritual master, Tridai Sannysrla
Prabodhnanda Sarasvat, exhibited the superiority of paramahasa dress and the path of
attachment by wearing saffron dress befitting an crya. rmaj Jvacaraa, who followed r
Rpa, has in the course of imparting instructions befitting an crya preached svakya-rasa to
help easily understand the concept of parakya-rasa and to uproot the poisonous teeth of the
fraudulent followers of parakya-rasa. Actually the concept of svakya-rasa preached by r
Jvapda has simply established the supremacy of parakya-rasa of the spiritual world.

CB Madhya-khaa 19.044

TEXT 44

nitynanda-sthne prabhu karaye jijs


khra maapa jna kaha kra vs?

The Lord asked Nitynanda, Do You know whose rama this is and who stays here?

The word maala [sic] means surrounding area, camp, hermitage, estate, or one's
own land.

CB Madhya-khaa 19.045

TEXT 45

nitynanda bale,prabhu, sannys-laya

prabhu bale,t're dekhi, yadi bhgya haya

Nitynanda replied, O Lord, this is the house of a sannys. The Lord then said, If We are
fortunate, We can meet him.

CB Madhya-khaa 19.046

TEXT 46

hsi' gel dui prabhu sannysra sthne

vivambhara sannysre karil prame

The two Prabhus smiled as They went to the sannys's house. Vivambhara thereupon
offered obeisances to the sannys.

CB Madhya-khaa 19.047-048

TEXT 47-48

dekhiy mohana-mrti dvijera nandana

sarvga-sundara rpa, praphulla vadana

santoe sannys kare bahu rvda

dhana, vaa, suvivha, hau vidy lbha

On seeing Vivambhara's most enchanting form, beautiful limbs, and smiling face, the
sannys, in great satisfaction, offered Him various benedictions, May You achieve wealth,
family, good wife, and learning.

CB Madhya-khaa 19.049
TEXT 49

prabhu bale,gosi e nahe rvda

hena balatore hau kera prasda

The Lord said, O Gosi, this is not a benediction. Rather you should say, `May you attain
the mercy of Ka.'

The followers of the modern day, late Mr. Nandi, who was an extremely attached
householder worshiper of Gaurga, support this dr sannys's philosophy. The dr
sannyss' conception of blessings is to attain a beautiful wife, wealth for exploiting the
poor, materialistic education, and the thirst to maintain the prestige of one's hereditary caste
to impress inferiors. r Gaurasundara did not approve the conceptions of such extremely
attached householder Bbhkuras and pointed out the faults in the dr sannys's
blessings. Since lusty people cannot understand the mentality of the desireless paramahasa
Vaiavas, they consider the Vaiavas to be like themselves. The dr sannyss have
gradually embraced the philosophy of the caste Gosvms. rman Mahprabhu has not at all
accepted the philosophy of the caste Gosvms. Rather, He established that the mercy of
Ka is the topmost benediction to teach the married Gosvms. People who pray for
material benedictions highly esteem activities that are devoid of devotion to Viu and that
fulfill their lust. In that state they cannot understand the principles of nikma paramahasa
bhgavata-dharma, selfless pure devotional service to the Supreme Lord, and they consider
non-Vaiavism created by smrtas to be Vaiavism. The caste Gosvms and dr sannyss
are anxious to acquire the title of Gosi from the people of this world. On the pretext of
offering respect to the sannys, Mahprabhu also addressed the sannys as Gosi.
Actually they can never become Gosvms. The mentality of r Caitanyadeva has already
been revealed in such verses as the rmad Bhgavatam (7.5.30) adnta-gobhir viat
tamisra and r Rpa Gosvm's vco vega manasa krodha-vega [matir na ke
parata svato vmitho 'bhipadyeta gha-vratnm

adnta-gobhir viat tamisrapuna puna carvita-carvanm, Because of their


uncontrolled senses, persons too addicted to materialistic life make progress toward hellish
conditions and repeatedly chew that which has already been chewed. Their inclinations
toward Ka are never aroused, either by the instructions of others, by their own efforts, or
by a combination of both. vco vega manasa krodha-vegajihv-vegam udaropastha-
vegam, etn vegn yo viaheta dhrasarvm apm pthiv sa iyt, A sober person who
can tolerate the urge to speak, the mind's demands, the actions of anger and the urges of the
tongue, belly and genitals is qualified to make disciples all over the world.].

CB Madhya-khaa 19.050
TEXT 50

viu-bhakti-rvdaakaya avyaya

ye balil gosi, tomra yogya naya

The benediction of devotional service to Viu is inexhaustible and indestructible. Whatever


you have said, O Gosi, does not befit you.

Wealth, children, beautiful wife, and material education are all temporary, whereas Lord
Viu is eternal, the Vaiavas are eternal, and the Vaiavas' devotional service to Viu is
eternal. The benediction of devotional service to Viu is not destructible and not
exhaustible. People address you as `Guru' and `Gosi'; if you are so, then it is never proper
for you to award such worldly, temporary benedictions.

CB Madhya-khaa 19.051

TEXT 51

hsiy sannys bale,prve ye unila

skte thra ji nidna pila

The sannys smiled and said, I am now directly experiencing what I have previously heard
about.

CB Madhya-khaa 19.052

TEXT 52

bhla se balite loka heg la dhya

e vipra-putrera sei-mata vyavasya

If good advice is given, people will chase you with a stick. The behavior of this son of a
brhmaa is just like that.

The dr sannys said, If good advice is given to people, they respond with outrage. Today I
have direct evidence of that. This son of a brhmaa has taken on the business of perverting
the truth.

CB Madhya-khaa 19.053

TEXT 53

dhana-vara dila mi parama santoe


koth gela upakra, ro m' doe!

I happily awarded Him the benediction of wealth, and what to speak of appreciating it, He
found fault in me!

I happily gave this son of a brhmaa the benediction, `May You achieve wealth,' but rather
than feel grateful, He condemned me. This is certainly the work of Kali!

CB Madhya-khaa 19.054

TEXT 54

sannys balaye,una brhmaa-kumra

kene tumi rvda nindile mra?

The sannys said, Listen, O son of a brhmaa, why do You criticize my benediction?

CB Madhya-khaa 19.055-056

TEXT 55-56

pthivte janmiy ye n kaila vilsa

uttama kmin yra n rahila pa

yra dhana nhi, tra jvane ki kja

hena dhana-vara dite, po tumi lja

If one who has taken birth in this world does not engage in sense gratification, does not
enjoy beautiful women, and does not accumulate wealth, then what is the use of his life? And
You are embarrassed to accept the benediction of such wealth?

If after coming into this material world a person does not enjoy the intimate association of
women, then there is no use of his life. What use is there in the life of one who after receiving
a human birth does not accumulate wealth? I awarded You the benediction that You would
achieve wealth and women, but You are embarrassed to accept them. This is astonishing.
There is no way to progress in this world without wealth. I cannot understand how one can
fill his stomach by possessing devotional service to Viu.

CB Madhya-khaa 19.057

TEXT 57

haila v viu-bhakti tomra arre


dhana vin ki khib, th kaha more

Tell me, even if You have devotion to Viu, what will You eat if You do not have wealth?

CB Madhya-khaa 19.058

TEXT 58

hse prabhu, sannysra vacana uniy

r-hasta dilena nija kaple tuliy

On hearing the words of the sannys, the Lord smiled and raised His hand to His forehead.

On hearing the foolish arguments of the dr sannys, Gaurasundara hit His forehead with
His hand while saying, Haya! Haya!

CB Madhya-khaa 19.059

TEXT 59

vyapadee mahprabhu sabre ikhya

bhakti vin keha yena kichui n cya

By this action, Mahprabhu taught everyone not to aspire for anything other than devotional
service.

In this pastime rman Mahprabhu clearly revealed the importance of devotional service and
the insignificance of all other activities and thus taught everyone that they should not desire
anything else. In the course of teaching He included the instruction to give up desires for
material enjoyment.

CB Madhya-khaa 19.060

TEXT 60

una una sannys-gosi, ye khiba

nija-karme ye che, se pane miliba

Listen, O Sannys Gosi, we will all certainly eat whatever is destined by our karma.

In answer to the dr sannys's question, How will You eat without the benediction of
attaining wealth? Mahprabhu said, Living entities will get the opportunity of receiving
unsolicited foodstuffs as a result of their respective karma. Food will certainly come
automatically, just as a newborn baby automatically gets its mother's milk as food without
endeavor.

CB Madhya-khaa 19.061

TEXT 61

dhana-vaa-nimitta sasra kmya kare

bala tra dhana-vaa tabe kene mare?

If wealth and family are the aim of life, then tell Me why are they taken away at the time of
death?

If human beings have a natural taste for desiring material objects like wealth and children,
then in spite of their desire why are they forced to relinquish wealth and children?

CB Madhya-khaa 19.062

TEXT 62

jvarera lgiy keha kman n kare

tabe kena jvara si' paye arre

No one wants fever. Why then does fever appear and afflict one's body?

If simply by desiring a benediction one would attain the result, then why does unsolicited
fever appear and afflict the body of a living entity? Even without prayer one automatically
obtains an object, and if one does not obtain an object despite prayer, the uselessness of one's
desire is established.

CB Madhya-khaa 19.063

TEXT 63

una una gosi ihra hetukarma

kon mahpurue se jne ei marma

Listen, Gosi, the cause of this is karma. What great personality knows this in truth?

CB Madhya-khaa 19.064

TEXT 64

vede o bujhya `svarga', bale jan jan


mrkha-prati kevala se vedera karu

Some people claim that the Vedas indicate the heavenly planets are the goal of life, but such
teachings are simply the compassion of the Vedas on the foolish.

As a result of one's karma, fruits such as wealth are achieved. It is also heard that by the
influence of pious activities one can achieve fruits like heavenly pleasures; and greedy,
materialistic, ignorant people have been shown compassion by Vedic injunctions prescribed
to rectify their respective natures. In this regard one should discuss verses such as paroka-
vdo vedo `ya and loke vyavymiam [paroka-vdo vedo `ya blnm anusanam,
karma-mokya karmi vidhatte hy agada yath, Childish and foolish people are
attached to materialistic, fruitive activities, although the actual goal of life is to become free
from such activities. Therefore, the Vedic injunctions indirectly lead one to the path of
ultimate liberation by first prescribing fruitive religious activities, just as a father promises his
child candy so that the child will take his medicine. (Bhg. 11.3.44), loke vyavymia-
madya-sevnity hi jantor na hi tatra codanvyavasthitis teu vivha-yaja, sur-grahair su
nivttir i, In this material world the conditioned soul is always inclined to sex, meat-
eating and intoxication. Therefore religious scriptures never actually encourage such
activities. Although the scriptural injunctions provide for sex through sacred marriage, for
meat-eating through sacrificial offerings and for intoxication through the acceptance of ritual
cups of wine, such ceremonies are meant for the ultimate purpose of renunciation. (Bhg.
11.5.11)]. People who are averse to the Supreme Lord take great pleasure in becoming lords
of mundane objects. That is why Vedic literatures give various forms of encouragement that
are favorable to their taste. Yet this is not the actual purpose of the Vedas.

CB Madhya-khaa 19.065

TEXT 65

viaya-sukhete baa lokera santoa

citta bujhi' kahe veda, vedera ki doa

People take great pleasure in material happiness, and the Vedas offer directions according to
their mentality. What is the fault of the Vedas?

CB Madhya-khaa 19.066

TEXT 66

`dhana-putra pi gag-snna hari-nme'

uniy calaye loka vedera krae


The Vedas declare, `By taking bath in the Ganges and chanting the name of Hari, one will
achieve wealth and children,' and people therefore engage in such activities.

Ordinary people think that by taking bath in the Ganges and chanting the name of Hari one
can achieve worldly wealth and a large family. That is why they glorify the Vedas as helpful to
their sense enjoyment. But by engaging in activities like taking bath in the Ganges and
chanting the name of Hari their natural contamination is destroyed and an inclination for the
Lord's service is awakened.

CB Madhya-khaa 19.067

TEXT 67

ye-te-mate gag-snna-hari-nma kaile

dravyera prabhve `bhakti' haibeka hele

If one somehow or other takes bath in the Ganges and chants the name of Hari, then by the
influence of those activities one will easily achieve devotional service.

CB Madhya-khaa 19.068

TEXT 68

ei veda-abhiprya mrkha nhi bujhe

ka-bhakti chiy viaya-sukhe maje

Foolish people do not understand this intention of the Vedas, so they give up devotional
service to Ka and engage in sense gratification.

Those who cannot understand the intention of the Vedas certainly become intoxicated in this
material world by disregarding the necessity of serving the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 19.069

TEXT 69

bhla-manda vicriy bujhaha gosi

ka-bhakti-vyatirikta ra vara ni

O Gosi, try to understand what is good and what is bad. There is no benediction other
than devotional service to Ka.
Mahprabhu instructed the dr sannys about what is good and what is bad, and by doing
so He proved that no benediction other than service to Ka is able to offer complete
perfection.

CB Madhya-khaa 19.070

TEXT 70

sannysra lakye ik-guru bhagavn

`bhakti-yoga' kahe veda kariy prama

While instructing the sannys, the Supreme Lord and spiritual master of everyone taught
devotional service through Vedic evidence.

CB Madhya-khaa 19.071

TEXT 71

ye kahe caitanyacandra, sei satya haya

paraninde pp-jva th nhi laya

Whatever Lord Caitanya speaks is the Absolute Truth. Sinful living entities who blaspheme
others do not accept His words.

Not understanding r Caitanyacandra's statements, which are the complete Absolute Truth,
sinful people who blaspheme others perpetually remain sinful-minded and do not respect
devotional service to Ka.

CB Madhya-khaa 19.072

TEXT 72

hsaye sannysuni' prabhura vacana

e bujhi pgala dvijamantrera kraa

On hearing the Lord's words, the sannys smiled and thought, I can understand that this
brhmaa has become crazy because of misguidance.

CB Madhya-khaa 19.073

TEXT 73

hena bujhi ei v sannys buddhi diylai'


yya brhmaa-kumra bhuliy

It appears that this sannys has spoiled this brhmaa boy's mind and is taking Him away
somewhere.

After hearing Mahprabhu establish the supremacy and great necessity of devotional service,
the dr sannys, being unable to approve it, considered Mahprabhu a crazy boy. And on
seeing Nitynanda Prabhu dressed as a sannys with Mahprabhu, the dr sannys thought
that Nitynanda Prabhu had certainly deceived this brhmaa boy by polluting His
intelligence.

CB Madhya-khaa 19.074

TEXT 74

sannys balaye,hena kla se haila

iura agrete mi kichu n jnila

The sannys said, The time has come when I appear ignorant before a child.

CB Madhya-khaa 19.075

TEXT 75

mi karilma ye pthiv-paryaana

ayodhy, mathur, my, badarikrama

I have traveled throughout the world to Ayodhy, Mathur, Haridvra, and Badarikrama.

CB Madhya-khaa 19.076

TEXT 76

gujara, k, gay, vijaya-nagarsi

hala gelma mi, yata che pur

I have been to all the holy places like Gujarat, K, Gay, Vijayanagara, and r Lak.

CB Madhya-khaa 19.077

TEXT 77

mi n jnila bhla, manda haya kya


dugdhera choyla ji mre ikhya

Yet I could not understand what is good and what is bad. Now this child, who is still
drinking His mother's milk, is teaching me.

I am experienced, mature, expert in material activities, and I have taken good advice from
intelligent persons at various holy places in the course of my pilgrimage throughout India,
but this brhmaa boy with no appreciation of my experience or understanding of His
position as a suckling child has come to teach me. I am fully aware of the sense of good and
bad.

CB Madhya-khaa 19.078

TEXT 78

hsi bale nitynanda,unaha gosi

iu-sage tomra vicre krya ni

Nitynanda smiled and said, Listen, Gosi, there is no need to argue with a child.

CB Madhya-khaa 19.079

TEXT 79

mi se jniye bhla tomra mahim

mre dekhiy tumi saba kara kam

I know well your glories. For My sake, forgive all His offenses.

r Nitynanda Prabhu offered respect to the dr sannys, who was intoxicated with material
enjoyment, by begging forgiveness. And since He established that Mahprabhu was an
ignorant child, the dr sannys displayed compassion on Nitynanda Prabhu.

CB Madhya-khaa 19.080

TEXT 80

panra lghuni' sannys santoe

bhik karibre jha balaye harie

When the sannys heard glorification of himself, he became pleased and immediately invited
Them for lunch.
CB Madhya-khaa 19.081

TEXT 81

nitynanda bale,krya-gaurave caliba

kichu deha' snna kari' pathete khiba

Nitynanda said, We have to leave immediately for some important work. You may give Us
something that We can eat on the way after taking bath.

The phrase krya-gaurave means We have something more important to do than this. This
was the reason that was cited for Their departure.

CB Madhya-khaa 19.082

TEXT 82

sannys balaye,snna kara eikhne

kichu khi' snigdha hai' karaha gamane

The sannys said, Take bath here, eat something, feel refreshed, and then go.

CB Madhya-khaa 19.083

TEXT 83

ptak trite dui prabhu avatre

rahilena dui prabhu sannysra ghare

The two Prabhus incarnated to deliver the sinful living entities, so They agreed to remain in
the sannys's house.

CB Madhya-khaa 19.084

TEXT 84

jhnavra majjane ghucila patha-rama

phalhra karite vasil dui-jana

After getting relief from Their journey by taking bath in the Ganges, the two Prabhus came
and sat down to eat some fruit.

CB Madhya-khaa 19.085
TEXT 85

dugdha, mra, panasdi kari' kast

ee khye dui prabhu sannys-skt

First They offered items like milk, mangoes, and jackfruit to Lord Ka, and then They sat
down to eat before the sannys.

CB Madhya-khaa 19.086

TEXT 86

vmapathi-sannys madir pna kare

nitynanda-prati th kahe hre hore

The sinful sannys drank wine. Making some signs to Nitynanda, he spoke as follows.

The dr sannys was in favor of accepting a path opposed or contrary to sannysa. Since he
was extremely attached to drinking wine, he even indicated that Nitynanda Prabhu should
also drink. The dr sannys repeatedly endeavored to get Him to drink.

The word vmapathi refers to a vmcri, or one who acts contrary to Vedic principles.
According to the cra-bheda-tantra: A vmcri's principal duty is to drink wine, eat meat,
eat fish, enjoy sex, associate with women, worship other women with the menstrual
discharge of his wife, and take and distribute intoxicants such as wine. Afterwards he should
consider himself a woman and worship the supreme female energy. He should mark his
forehead with vermilion and meditate on his guru and worshipable deity while holding a
container of wine in his hand. He should offer prayers to the container of wine held in his
hand by reciting mantra five times followed each time by a drink of that wine. Then he
should continue drinking until all his senses are agitated. Thereafter he should recite prayers
invoking peace such as the nti-stotra. One should discuss Pra-toa-tantra and
Kulrava for more elaborate prescriptions.

CB Madhya-khaa 19.087

TEXT 87

unaha rpda, kichu nanda niba?

tom'-hena atithi v kothya piba?

Listen, rpda, shall I bring You some nanda? Where else can I find guests like You?
CB Madhya-khaa 19.088

TEXT 88

dentara phiri' nitynanda saba jane

`madyapa sannys' hena jnilena mane

Since Nitynanda had visited various places, He could understand that this person was a
drunkard sannys.

CB Madhya-khaa 19.089

TEXT 89

`nanda niba'nys bale bra-bra

nitynanda bale,tabe laa se mra

The sannys repeatedly asked, Shall I bring some nanda? Nitynanda replied, We should
go now.

When rman Nitynanda Prabhu saw the dr sannys's eagerness to make Them drink
wine, He told him They had to leave.

CB Madhya-khaa 19.090

TEXT 90

dekhiy dohra rpa madana-samna

sannysra patn che juiy dheyna

On seeing the Cupidlike beauty of the two Lords, the sannys's wife watched Them with full
concentration.

CB Madhya-khaa 19.091

TEXT 91

sannysre niedha karaye tra nr

bhojanete kene tumi virodha cari?

She told her husband, Why are you disturbing Their meal?
Persons who have not married are fit to be called sannyss or bhikus. Those who are averse
to sannysa disturb and contend with sannyss by expressing a desire to establish that sinful
activities like gathering women and snatching other's wives are approved by religious
principles. In this case, however, the sannys's wife forbade her husband from entering into
conflict.

CB Madhya-khaa 19.092

TEXT 92

prabhu bale,ki nanda balaye sannys?

nitynanda balaye,madir hena vs

The Lord said, What is this nanda the sannys is talking about? Nitynanda replied, I
think he is talking about wine.

CB Madhya-khaa 19.093

TEXT 93

`viu viu' smaraa karaye vivambhara

camana kari' prabhu calil satvara

Vivambhara remembered Lord Viu. He washed His hands and immediately left.

When Mahprabhu understood that this cheating, sinful person who had usurped the title
sannys was encouraging Them to drink wine and supporting such sinful activities, He
immediately remembered the Supreme Lord, left His meal, washed His hands while chanting
amtpidnam asi svh, and then the two Lords jumped into the Ganges.

CB Madhya-khaa 19.094

TEXT 94

dui-prabhu cacala, gagya jhpa diycalil

crya-ghe gagya bhsiy

After jumping into the Ganges the two restless Lords went to the house of Advaita crya by
floating in the waters of the Ganges.

CB Madhya-khaa 19.095

TEXT 95
straia-madyapere prabhu anugraha kare

nindaka vednt yadi, tathpi sahre

The Lord bestowed mercy on womanizers and drunkards, but He annihilates blasphemers
even if they are well-versed in Vednta.

Ordinary people who are intoxicated by material enjoyment and who follow worldly morality
give more respect to impersonalists than to drunkards and womanizers, but the supremely
independent Lord, who is most merciful to the living entities, does not approve of their
consideration, which is born of external perception. Realizing that the conception of the
Vedntists who are averse to the Vaiavas is completely opposed to devotional service, He
refutes it. And He displays compassion on the weak, the womanizers, and the drunkards
according to their respective qualifications.

CB Madhya-khaa 19.096

TEXT 96

nys haiy madya piye, str-saga care

tathpi hkura gel thra mandire

Although this sannys drank wine and intimately associated with women, the Lord visited
his house.

People who enjoy other's wives and drink wine are not accepted as pious in this world. No
one goes to the house of a sinful person to associate with him. r Gaura-Nitynanda
bestowed mercy on even this dr sannysto reveal that in a comparison of various kinds of
association the association of Myvds is more abominable and undesirable than the
association of drunkards. But They revealed that the association of the Myvd Vedntists
of K was even more undesirable. The licentious drunkards are only sinful, but the
Myvds are envious of the Supreme Lord and His devotees, therefore they are eternally
offenders. Sins are exhaustible, but imperishable sins like spiritual suicide resulting from
offense do not allow one to give up his false identification. As a result of offenses, the eternal
good fortune and supreme auspiciousness of living entities are destroyed forever. When piety
is accumulated, sinful reactions are destroyed. But the result of offenses is more inauspicious
than sin in all respects.

CB Madhya-khaa 19.097

TEXT 97

vkyvkya kail prabhu, ikhila dharma


virma kariy kail bhojanera karma

In the course of their conversation, the Lord taught him religious principles. He took rest in
his house and ate there.

CB Madhya-khaa 19.098

TEXT 98

n haya e janme bhla, haiba ra janme

sabe nindakere nhi vse bhla-marme

Even if the sannys could not attain perfection in this life, he would in the next. But the
blasphemers will never achieve perfection.

CB Madhya-khaa 19.099

TEXT 99

dekh nhi pya yata abhakta sannys

tra sk yateka sannys k-vs

That is why nondevotee sannyss cannot see the Lord. The sannyss of K are evidence of
this.

CB Madhya-khaa 19.100

TEXT 100

ea-khaa yakhane calil prabhu k

unileka k-vs yateka sannys

As described in the Antya-khaa, when the Lord went to K, all the sannyss there heard
about His arrival.

CB Madhya-khaa 19.101

TEXT 101

uniy nanda haila sannysra gaa

`dekhiba caitanya', baa uni mahjana


Those sannyss became happy to hear about the arrival of that great personality and thought,
We will see Caitanya.

CB Madhya-khaa 19.102

TEXT 102

sabei vednt-jn, sabei tapasv

janma kte vsa, sabei yaasv

They were all conversant with Vednta and practiced at austerities. They had lived their
entire lives in K and were greatly renowned.

CB Madhya-khaa 19.103

TEXT 103

eka doe sakala guera gela akti

paya vednta, n vkhne viu-bhakti

Yet all their good qualities were nullified by one faultthey taught Vednta but did not
explain devotional service to Viu.

Persons inclined to Lord Viu's devotional service, which negates the philosophy of
impersonalism, are pure followers of Vednta. Myvds are pseudo followers of Vednta.
Therefore since they regard the illusory energy of the Lord and the Absolute Truth to be on
the same level, such faulty persons become offenders at the feet of the eternal Lord and His
devotees. All good qualities abandon the Myvds and destroy their constitutional
propensity of devotional service to Viu.

CB Madhya-khaa 19.104

TEXT 104

antarym gaurasiha ih saba jne

giy o kte n dil daraane

The lionlike Gaura, the Supersoul of all, knows everything. Although He went to K, He did
not give darana to those sannyss.

CB Madhya-khaa 19.105

TEXT 105
rmacandra-purra mahete luki

yrahilena dui msa vras giy

While in Vras He hid in Rmacandra Pur's rama, where He stayed for two months.

r Gaurasundara stayed at Candraekhara's house in Vras. By profession, the dra


Candraekhara was a doctor. hkura Vndvana, the author of r Caitanya-bhgavata,
understood that r Caitanya Mahprabhu secretly stayed at the rama of Rmacandra Pur.
Rmacandra Pur was a pseudo-disciple of Mdhavendra Pur. He had a strong inclination for
Myvda philosophy. The Lord openly declared that He stayed in the rama of Rmacandra
Pur, whereas He actually stayed elsewhere in the association of Ka's devotees.
Rmacandra Pur was a sectarian sannys, therefore the general public could not criticize the
Lord, as a sannys, for staying at his rama.

CB Madhya-khaa 19.106

TEXT 106

vivarpa-kaurera divasa dui che

lukiy calil, dekhaye keha pche

Two days before the observance of Vivarpa-kaura, the Lord departed secretly, so that He
would not be seen by others.

The phrase vivarpa-kaura is explained as follows: The ekadai-sannyss shave their


heads on the full moon day of every second month. The observance of shaving that takes
place at the middle of Cturmsya, after the first two months, is called Vivarpa-kaura.
According to the regulations for Cturmsya, enjoyment like shaving the head is prohibited.
But in the course of observing the vow of shaving the head every two months, there is a
special allowance for ekadai-sannyss to shave their heads on the full moon day that falls
in the month of rvaa or Bhdra. This does not break their observance of Cturmsya. After
the observance of Vivarpa-kaura, rituals like worshiping the spiritual master and recitation
of the viva-rpa chapter of Bhagavad-gt are prescribed. On the thirteenth day of the waxing
moon Mahprabhu left K in secret, unseen by ordinary people. The sannyss of K knew
that on the day of Vivarpa-kaura they would get the darana of r Caitanyadeva. The
sannyss thought that r Caitanyadeva was a Myvd sannys like themselves, so when
they came to know that Mahprabhu had secretly left, even on the day of Vivarpa-kaura,
they merged in an ocean of disappointment.

CB Madhya-khaa 19.107
TEXT 107

pche unilena saba sannysra gaa

calilena caitanya, nahila daraana

Later, the sannyss heard that Lord Caitanya had left, so they would not be able to see Him.

CB Madhya-khaa 19.108

TEXT 108

sarva-buddhi harileka eka nind-ppa

pche o khra citte n janmila tpa

All their intelligence was stolen away simply because of their indulgence in the sin of
blasphemy. Yet even after His departure they did not feel remorse.

CB Madhya-khaa 19.109

TEXT 109

ro bale,mar sakala prv

ramm sab' sambhiy vin gel ken?

They said, We all have a common lineage, so why did He leave without speaking to us?

CB Madhya-khaa 19.110

TEXT 110

dui dina lgi' kene svadharma chiy

kene gel `vivarpa-kaura' laghiy?

Why did He forsake His religious duties by leaving two days before Vivarpa-kaura?

CB Madhya-khaa 19.111

TEXT 111

bhakti-hna haile e-mata buddhi haya

nindakera pjiva kabhu nhi laya


If one is devoid of devotional service, this type of mentality develops. Lord iva never accepts
the worship of a blasphemer.

Since living entities who have not awakened to devotional service, which is the eternal
propensity of the soul, are attached to the performance of ritualistic activities like Vivarpa-
kaura, they cannot understand the sweetness of the devotional service preached by r
Caitanyadeva. Sadiva, the Lord of K, never accepts the worship of those who blaspheme
Vaiavas.

CB Madhya-khaa 19.112

TEXT 112

kte ye para ninde, se ivera daya

iva-apardhe viu nahe tra vandya

Those who blaspheme others in K are punished by Lord iva, and those who offend iva
cannot become devotees of Viu.

Mahdeva, the proprietor of K, punishes the residents of K who blaspheme the Supreme
Lord. The topmost Vaiava Mahdeva punishes such condemned living entities for their
offenses against the Vaiavas and makes them bereft of devotion to Viu.

CB Madhya-khaa 19.113

TEXT 113

sabra kariba gaurasundara uddhra

vyatirikta vaiava-nindaka durcra

Lord Gaurasundara will deliver everyone except the sinful people who blaspheme Vaiavas.

r Gaurasundara's preaching of devotional service is meant to deliver everyone in the world,


but Mahprabhu did not display any compassion for delivering the sinful Myvds who
indulge in blaspheming Vaiavas. Rather, He enacted the pastime of accepting the
hospitality of a drunken debauchee. Yet He did not award the Myvd Vedntists who were
envious of Vaiavas the good fortune of attaining His darana.

CB Madhya-khaa 19.114

TEXT 114

madyapera ghare kail snna (se) bhojana


nindaka vednt n pila daraana

He took bath and ate at the house of a drunkard, but the blasphemous Vedntists could not
get His darana.

CB Madhya-khaa 19.115

TEXT 115

caitanyera dae y'ra citte nhi bhaya

janme janme sei jva yama-daya haya

A living entity who does not fear Lord Caitanya's punishment is punished by Yamarja, birth
after birth.

r Caitanyadeva punished the Myvd Vedntists by adopting the principle of


noncooperation with them. Those who are not afraid of such severe punishment are
sufficiently punished in every life by Yamarja. All demigods are servants of the Supreme
Lord; they constantly engage in glorifying topics of the Supreme Lord. People who are averse
to the service of the demigods and brhmaas can never become attached to the lotus feet of
r Gaurasundara. If one does not have intense attachment for the lotus feet of r Caitanya,
then useless inclination towards impersonalism is completely futile. Activities like studying
Myvda Vednta, becoming devoid of devotion to Viu, and renouncing material
enjoyment are all useless and futile for people who are bereft of r Mahprabhu's service.

CB Madhya-khaa 19.116-117

TEXT 116-117

aja, bhava, ananta, kamal sarva-mt

sabra r-mukhe nirantara yra kath

hena gauracandra-yae yra nahe rati

vyartha t'ra sannysa, vednta-phe mati

The acceptance of sannysa and the study of Vednta of one who has no attachment for the
glorification of r Gauracandra, who is constantly praised by Brahm, iva, Ananta, and
Kamal, the mother of all, is useless.

CB Madhya-khaa 19.118

TEXT 118
hena mate dui prabhu pana nande

sukhe bhsi' calilena jhnav-tarage

In this way the two Lords blissfully floated in the waves of the Ganges.

CB Madhya-khaa 19.119

TEXT 119

mahprabhu vivambhara karaye hukra

`mui sei, mui sei' bale bra bra

Vivambhara Mahprabhu roared loudly and repeatedly exclaimed, I am He! I am He!

CB Madhya-khaa 19.120

TEXT 120

mohre nila nayana bhgiy

ekhne vkhne `jna' bhakti lukiy

N disturbed My sleep and brought Me here, and now He is covering the glories of
devotional service by preaching jna.

CB Madhya-khaa 19.121

TEXT 121

tra sti karoji dekha parateke

ke-mate dekhuka ji jna-yoga rkhe

See Yourself how I punish Him today! Today We will see how He defends the process of
jna.

CB Madhya-khaa 19.122

TEXT 122

tarje garje mahprabhu, gag-srote bhse

mauna hai' nitynanda mane mane hse

As Mahprabhu threatened and roared while floating in the current of the Ganges,
Nitynanda remained silent and smiled to Himself.
CB Madhya-khaa 19.123

TEXT 123

dui prabhu bhsi' yya gagra upare

ananta mukunda yena kroda-sgare

The two Lords floated in the waves of the Ganges like Mukunda and Ananta in the ocean of
milk.

The comparison of r Gaurasundara with Mukunda and Nitynanda with Ananta, who acts
as the bed of Lord Viu in the ocean of milk, is illustrated in the example of Gaura-
Nitynanda's floating in the waters of the Ganges.

CB Madhya-khaa 19.124

TEXT 124

bhakti-yoga-prabhve advaita mahbala

bujhilena citte `mora haibeka phala'

By the influence of His devotional service, Advaita Prabhu was most powerful. He understood
that His desire to be punished by the Lord would soon be fulfilled.

CB Madhya-khaa 19.125

TEXT 125

`ise hkura krodhe' advaita jniy

jna-yoga vkhne' adhika matta haiy

Advaita Prabhu realized that the Lord was coming in an angry mood, and He began to explain
jna more enthusiastically.

CB Madhya-khaa 19.126

TEXT 126

caitanya-bhaktera ke bujhite pre ll

gag-pathe dui prabhu siy milil

Who can understand the pastimes of Lord Caitanya's devotees? In this way the two Lords
floated down the Ganges to Advaita's house.
CB Madhya-khaa 19.127

TEXT 127

krodha-mukha vivambhara nitynanda-sage

dekhaye, advaita dole jnnanda-rage

Accompanied by Nitynanda, the angry Vivambhara saw Advaita rocking back and forth in
the happiness of jna.

r Advaita Prabhu desired to achieve abundant mercy in the form of chastisement from r
Gaurasundara, so He rocked back and forth out of respect for Myvda, which is averse to
devotional service. Therefore, on arriving there with Nitynanda, Mahprabhu displayed
anger towards those envious of devotional service.

CB Madhya-khaa 19.128

TEXT 128

prabhu dekhi' haridsa daavat haya

acyuta prama kare advaita-tanaya

When Haridsa and Acyuta, the son of Advaita, saw the Lord, they offered their obeisances.

At that time Haridsa hkura was living at the house of Advaita in ntipura. When
Mahprabhu arrived there, Acyuta, the son of Advaita, and hkura Haridsa both offered
their obeisances.

CB Madhya-khaa 19.129

TEXT 129

advaita-ghi mane mane namaskare

dekhiy prabhura mrti cintita antare

The wives of Advaita offered their obeisances to the Lord within their minds. They were filled
with anxiety on seeing the Lord's mood.

According to worldly etiquette the two wives of Advaita did not externally offer obeisances to
Mahprabhu, but they internally accepted subordination to Him by giving up false ego.

CB Madhya-khaa 19.130
TEXT 130

vivambhara-teja yena koi-sryamaya

dekhiy sabra citte upajila bhaya

Vivambhara's bodily effulgence was like that of millions of suns. Everyone became
frightened on seeing this.

CB Madhya-khaa 19.131

TEXT 131

krodha-mukhe bale prabhu,re re

nbala dekhi jna-bhakti duite ke b?

In an angry mood the Lord said, O N! Tell Me, which is superiorjna or bhakti?

CB Madhya-khaa 19.132

TEXT 132

advaita balaye,sarva-kla baa `jna'

yra nhi jna, t'ra bhaktite ki kma?

Advaita replied, Jna is always superior. What is the use of devotional service for one who
does not have jna?

On being asked by Mahprabhu to ascertain the difference between jna and bhakti, Advaita
informed Him that jna was superior to bhakti. He also informed Him that for a person on
the path of jna there was no need to remain on the path of devotional service.

CB Madhya-khaa 19.133

TEXT 133

`jnabaa' advaitera uniy vacana

krodhe bhya psarila acra nandana

On hearing Advaita say that jna was superior, the son of ac lost His external
consciousness out of anger.

CB Madhya-khaa 19.134
TEXT 134

pi haite advaitere dhariy

niysvahaste kilya prabhu uhne piy

He dragged Advaita from His seat into the courtyard and began beating Him with His own
hands.

Since Advaita said that jna was more glorious than bhakti, Mahprabhu dragged Him into
the courtyard and began to profusely beat Him in order to teach people.

CB Madhya-khaa 19.135

TEXT 135

advaita-ghi pati-vrat jagan-mt

sarva-tattva jniy o karaye vyagrat

Although she knew everything, Advaita's chaste wife and mother of the universe tried to
restrain the Lord.

CB Madhya-khaa 19.136

TEXT 136

bu vipra, bu vipra, rkha rkha pra

khra ikya eta kara apamna?

Spare His life, He is an old brhmaa! For whose benefit do You chastise Him?

CB Madhya-khaa 19.137

TEXT 137

etha bu vmanere, ra ki karib?

kona kichu haile eite n prib

This brhmaa is so old. What more will You do to Him? If something happens to Him, You
will be responsible for the consequences.

The wife of Advaita said, Advaita has become very old. Killing a brhmaa is prohibited in
the scriptures. If a brhmaa is killed by excessive beating, then it is impossible for the
person responsible to become free from the offense.
CB Madhya-khaa 19.138

TEXT 138

pati-vrat-vkya uni' nitynanda hse

bhaye `ka' saaraye prabhu haridse

On hearing those words befitting a chaste wife, Nitynanda smiled. Haridsa Prabhu
remembered Ka in fear.

CB Madhya-khaa 19.139

TEXT 139

krodhe prabhu pati-vrat-vkya nhi une

tarje garje advaitere sadambha-vacane

In His anger, the Lord did not hear those words befitting a chaste wife. He roared and
threatened Advaita with proud words.

CB Madhya-khaa 19.140

TEXT 140

utiy chilu kra-sgarera mjhe

re n nidr-bhaga mora tora kje

I was sleeping in the ocean of milk when You, N, woke Me to fulfill Your mission.

CB Madhya-khaa 19.141

TEXT 141

bhakti prakili tui mre niy

ebe vkhnis jna bhakti lukiy

You brought Me to reveal the science of devotional service, but now You are covering
devotional service with Your explanations on jna.

r Advaita Prabhu revealed the glories of devotional service by inducing rman Mahprabhu
to appear in this material world. But since at this point He was misguiding people with His
explanations on jna that cover the propensity of service to the Supreme Lord, His original
purpose was being frustrated. This was revealed by Mahprabhu.
CB Madhya-khaa 19.142

TEXT 142

yadi lukibi bhakti, tora citte che

tabe mora praka karili kon kje?

If Your intention was to cover devotional service, then why did You have Me incarnate?

CB Madhya-khaa 19.143

TEXT 143

tomra sakalpa mui n kari anyath

tumi more viamban karaha sarvath?

I never frustrate Your resolve, but You always deceive Me.

CB Madhya-khaa 19.144

TEXT 144

advaita eiy prabhu vasil duyre

prake pana tattva kariy hukre

After releasing Advaita, the Lord sat down at the doorway and began to loudly reveal His own
glories.

After He stopped beating Advaita Prabhu, the Lord sat down at the doorway and began to
loudly reveal the topics of His wonderful pastimes.

CB Madhya-khaa 19.145

TEXT 145

re re kasa ye mrila, sei mui

re n sakala jnis dekha tui

O N, it was I who killed Kasa. You know everything, don't You?

He who killed Kasa is the Supreme Lord Gaurasundarathis fact was well known to
Advaita crya.

CB Madhya-khaa 19.146
TEXT 146

aja, bhava, ea, ram kare, mora sev

mora cakre marila gla-vsudev

Brahm, iva, ea, and Lakm all engage in My service. The cunning imposter Vsudeva
was killed by My cakra.

Brahm, iva, Anantadeva, and Lakm all engage in the service of the Supreme Lord. The
Lord killed gla Vsudeva with His Sudarana cakra.

For a description of gla Vsudeva, one should discuss rmad Bhgavatam, Tenth Canto,
Chapter 66 and Brahma-vaivarta Pura, r Ka-janma-khaa, Chapter 121.

CB Madhya-khaa 19.147

TEXT 147

mora cakre vras dahila sakala

mora be marila rvaa mahbala

Vras was completely burned by My cakra, and the mighty Rvaa was killed by My
arrow.

CB Madhya-khaa 19.148

TEXT 148

mora cakre kila bera bhu-gaa

mora cakre narakera haila maraa

My cakra cut off the arms of Bsura, and My cakra destroyed Naraksura.

For a description of these incidents, one should discuss rmad Bhgavatam, Tenth Canto,
Chapters 63 and 59.

CB Madhya-khaa 19.149

TEXT 149

mui se dharilu giri diy vma hta

mui se nilu svarga haite prijta


It was I who held up Govardhana Hill with My left hand, and it was I who brought the
prijta flower from heaven.

For a description of these incidents, one should discuss rmad Bhgavatam, Tenth Canto,
Chapters 25 and 59.

CB Madhya-khaa 19.150

TEXT 150

mui se chalilu bali, karilu prasda

mui se hiraya mri' rkhilu prahlda

I deceived Bali and then bestowed mercy on him. It was I who killed Hirayakaipu to save
Prahlda.

For a description of these incidents, one should see rmad Bhgavatam, Eighth Canto,
Chapters 18-23 and Seventh Canto, Chapter 8.

CB Madhya-khaa 19.151

TEXT 151

ei mata prabhu nija aivarya prake

uniy advaita prema-sindhu-mjhe bhse

In this way the Lord revealed His opulences, and Advaita floated in an ocean of ecstatic love
while listening.

CB Madhya-khaa 19.152

TEXT 152

sti pi, advaita paramnanda-maya

hte tli diy nce kariy vinaya

Advaita was filled with ecstasy after receiving His punishment. He clapped His hands and
danced in humility.

CB Madhya-khaa 19.153

TEXT 153

yena apardha kailu, tena sti pilu


bhlai karil prabhu alpe eilu

I have received proper punishment for My offense. O Lord, You are very kind and have
actually given Me only a token punishment.

CB Madhya-khaa 19.154

TEXT 154

ekhana se hkurla bujhilu tomra

doa-anurpa sti karil mra

Now I have realized Your supremacy. You have suitably punished Me for My fault.

CB Madhya-khaa 19.155

TEXT 155

ihte se prabhu bhtye citte bala pya

baliy nande nce ntipura-rya

Now the relationship between the Lord and His servant has been strengthened. After
speaking in this way, the Lord of ntipura danced in ecstasy.

CB Madhya-khaa 19.156

TEXT 156

nande advaita nce sakala agane

bhrukui kariy bale prabhura carae

Advaita danced in ecstasy throughout the courtyard. He frowned and spoke to the Lord as
follows.

CB Madhya-khaa 19.157

TEXT 157

koth gela ebe more tomra se stuti?

koth gela ebe tora se saba hgti?

Where has Your glorification of Me gone now? Where has all Your deceitful behavior gone
now?
The word hgti means pretension. Advaita said, Where has all Your glorification of Me
gone now? When I began preaching a nondevotional path, You beat Me rather than glorify
Me. I never desired any service from You, I only desired to serve You. According to Your
pretentious nature You have unrightfully offered Me prayers, but now You cannot continue
doing so. I am Your eternal servant and You are My eternal master. It is not proper for You to
offer prayers to Your servant. Your nature is to chastise Your servant and accept his prayers.
Rather than doing so, You have unrightfully glorified Me. Now, rather than glorifying Me,
You have properly punished Me.

CB Madhya-khaa 19.158

TEXT 158

durvs n haa mui yre kadarthibe

yra avaea-anna sarvge lepibe

I am not Durvs Muni, who You insulted by smearing his remnants all over Your body.

I am Your eternal servant. I am not an oppressor of the Lord and the devotees as is Durvs.
If I had actually become envious of the devotional service of Hari like Durvs, then You
could have condemned Me. But I am Your devotee.

It is mentioned in the Puras that the Lord smeared the remnants of Durvs's rice all over
His body.

CB Madhya-khaa 19.159

TEXT 159

bhgu-muni nahu mui, yra pada-dhli

vake diy `rvatsa' haib kuthal

I am not Bhgu Muni, whose foot-dust You happily accepted on Your chest as rvatsa.

For a description of this incident one may refer to the rmad Bhgavatam, Tenth Canto,
Chapter 89.

CB Madhya-khaa 19.160

TEXT 160

mora nma advaitatomra uddha dsa

janme janme tomra ucchie mora a


My name is Advaita, and I am Your unalloyed servant. My only wish is to honor Your
remnants birth after birth.

CB Madhya-khaa 19.161

TEXT 161

ucchia-prabhve nhi gao tora my

karil ta' sti, ebe deha' pada-chy

By the influence of Your remnants I am unaffected by Your illusory energy. You have
punished Me, now give Me the shelter of Your lotus feet.

In the rmad Bhgavatam (11.6.46) it is stated:

tvayopabhukta-srag-gandha-

vso-'lakra-carcit

ucchia-bhojino dss

tava my jayema hi

Simply by decorating ourselves with the garlands, fragrant oils, clothes, and ornaments that
You have already enjoyed, and by eating the remnants of Your meals, we, Your servants, will
indeed conquer Your illusory energy.

CB Madhya-khaa 19.162

TEXT 162

eta bali' bhakti kari' ntipura-ntha

pail prabhura pada liy mthta

After saying this, the Lord of ntipura devotedly fell down and placed His head at the Lord's
feet.

CB Madhya-khaa 19.163

TEXT 163

sambhrame uhiy kole kaila vivambhara

advaitere kole kari' kndaye nirbhara


Vivambhara respectfully picked Advaita up and cried profusely as He embraced Him.

CB Madhya-khaa 19.164

TEXT 164

advaitera bhakti dekhi' nitynanda-rya

krandana karaye yena nad vahi' yya

On seeing Advaita's devotion, Nitynanda Prabhu cried so profusely that it appeared as if a


river was flowing from His eyes.

CB Madhya-khaa 19.165

TEXT 165

bhmite paiy knde prabhu haridsa

advaita-ghi knde, knde yata dsa

Haridsa Prabhu fell to the ground and cried. The wife of Advaita and all their servants began
to cry.

CB Madhya-khaa 19.166

TEXT 166

kndaye acyutnandaadvaita-tanaya

advaita-bhavana haila ka-prema-maya

Acyutnanda, the son of Advaita, also cried. Advaita's entire house became filled with ecstatic
love of Ka.

CB Madhya-khaa 19.167

TEXT 167

advaitere mriy lajjita vivambhara

santoe pane dena advaitere vara

Vivambhara felt embarrassed for having beaten Advaita, so He happily awarded Advaita a
benediction.

CB Madhya-khaa 19.168-169
TEXT 168-169

tilrddheko ye tomra karaye raya

se kene pataga, ka, pau, pak naya

yadi mora sthne kare ata apardha

tathpi thre mui kariba prasda

I will bestow mercy on any living entityeven an ant, insect, animal, or birdwho takes
shelter of You for even a moment, even if that living entity commits hundreds of offenses
against Me.

CB Madhya-khaa 19.170

TEXT 170

vara uni' kndaye advaita mahaya

carae dhariy kahe kariy vinaya

On hearing the benediction, Advaita Mahaya began to cry. He caught hold of the Lord's feet
and humbly spoke as follows.

CB Madhya-khaa 19.171

TEXT 171

ye tumi balil prabhu kabhu mithy naya

mora eka pratijunaha mahaya

O Lord, whatever You spoke can never prove false, but please listen to My declaration.

CB Madhya-khaa 19.172

TEXT 172

yadi tore n mniy more bhakti kare

sei mora bhakti tabe thre sahre

If one worships Me but does not accept You, then may his devotion to Me annihilate him.

Advaita said, O Lord Vivambhara, may the devotion of My descendants and so-called
disciples who give up Your service and eagerly engage in My service destroy them. This is My
declaration. Since the ignorant descendants and foolish disciples of Advaita do not consider
r Advaita Prabhu as the eternal servant of r Caitanyadeva but consider Him Viu and
consider Gaurasundara as Lakm, they fall from the path of devotional service and bring
about their own ruination.

CB Madhya-khaa 19.173

TEXT 173

ye tomra pda-padma n kare bhajana

tore n mnile kabhu nahe mora jana

One who does not worship Your lotus feet and accept You as the Supreme Lord is not dear
to Me.

O Vivambhara, I will not accept anyone as My own if they have no love for the service of
Your lotus feet. I am prepared to totally forsake all such descendants and disciples. Even
today the Gauya Vaiavas consider such descendants of Advaita and their disciples as
forsaken descendants and forsaken disciples. The prediction of r Advaita Prabhu has born
fruit. The intimate disciples and descendants of Advaita Prabhu accepted subordination of
Paita Gaddhara, but the hostile sons and disciples of Advaita did not accept Gaddhara
Paita Gosvm's guidance and could not accept him as spiritual master.

CB Madhya-khaa 19.174

TEXT 174

ye tomre bhaje prabhu se mora jvana

n pro sahite mui tomra laghana

Anyone who worships You is My life and soul. I cannot tolerate a person who disregards
You.

Since Mahprabhu assumed the mood of a devotee, the foolish followers of Advaita accepted
Vivambhara as the raya-vigraha (worshiper) rather than as the viaya-vigraha (the object
of worship). As a result, they disregard Vivambhara, and even though out of foolishness they
illegitimately try to become members of Viu's family, they end up as forsaken descendants
and forsaken disciples. The nonduplicitous servants of Lord Caitanya are the topmost
devotees. Mahprabhu's own servant, Advaita, is like the Lord's own life. Those who give up
the service of r Caitanyadeva, the viaya-vigraha, and exploit Advaita's glories to maintain
their own self-interest remain eternally bereft of the Lord's mercy and become attached to
pride and false prestige. Even today some people who identify themselves as Advaita's
descendants try to establish that the pure devotees' execution of pure devotional service is for
gaining false prestige. This reveals their illegitimate pride. Such puffed-up people with no
understanding of the actual glories of devotional service proudly consider themselves as
either Vaiavas belonging to Lord Viu's family or servants of that family's descendants and
thus merge into the abysmal waters of the ocean of pratih, the desire for material
reputation. Pure devotees simply pray that r Advaita Prabhu may forgive their offenses and
give them good intelligence.

CB Madhya-khaa 19.175

TEXT 175

yadi mora putra haya, haya v kikara

`vaiavpardh' mui n dekho gocara

I cannot look at the face of a vaiava-apardh, even if he happens to be My son or servant.

When three of r Advaita's sons and a few of His so-called disciples became offensive
towards r Caitanyadeva and His pure devotees, Advaita Prabhu severed all ties and affection
with them. This is understood from Advaita's statement. From the time of His presence up to
today His forsaken sons and disciples of His descendants have no connection whatsoever
with r Advaita or r Caitanyadeva. They glorify their nondevotional credentials even today.

CB Madhya-khaa 19.176

TEXT 176

tomre laghiy yadi koi-deva bhaje

sei deva thre sahre kona vyje

If one transgresses You and worships millions of demigods, those demigods will kill him on
some pretext.

The Supreme Lord's acceptance of the mood of a devotee with a desire to preach the beauty of
His own devotional service, which has never been preached before, is the ideal example of
mercy. If the worship offered to millions of demigods disregards prema-bhakti and rejects the
service of r Gaurahari, who is resplendent with the radiance of molten gold, such worship
can never counteract the offense committed by transgressing Vivambhara. Even if so-called
learned people who are averse to r Gaura become totally overwhelmed with the worship of
various sanctified demigods, those very objects of worship certainly destroy their misguided
worshipers on some pretext or other.
CB Madhya-khaa 19.177

TEXT 177

mui nhi balo ei vedera vkhna

sudakia-maraa thra parama

These are not simply My words, they are the words of the Vedas. The killing of Sudakia is
evidence of this.

The Puras composed by r Vedavysa are expansions of the original Vedic histories. The
Puras are written in Sanskrit. They are simple presentations of histories. Since respect has
diminished for the Vedas, which were written in the ancient language of the gods, and since
they are not easily found because of being ravaged in the course of time, it is simply
foolishness to consider the Puras as separate from the Vedas. The histories that explain the
Vedas have been compiled in the Puras. In those Puras (rmad Bhgavatam, Tenth
Canto, Chapter 66) the narration of Sudakia's destruction should be accepted as evidence
for Advaita's statements.

CB Madhya-khaa 19.178

TEXT 178

sudakia nma-k-rjera nandana

mah-samdhiye iva kaila rdhana

Sudakia was the son of the King of K. He worshiped Lord iva with full attention.

The phrase mah-samdhiye means with full absorption.

CB Madhya-khaa 19.179

TEXT 179

parama santoe iva bale,mga vara

pibe abha, abhicra-yaja kara

In great satisfaction, iva told him, `Ask for a benediction. You will achieve your goal by
performing the abhicra-yaja.

Abhicra-yaja refers to violent activities described in the Atharva Veda like killing and
torturing. Topics of violent activities like killing, bewildering, paralyzing, inducing envy,
hypnotizing, and torturing are also found in the tantras. That is why prescriptions for
worshiping goddesses and performing fire sacrifices are also found therein.

CB Madhya-khaa 19.180

TEXT 180

viu-bhakta-prati yadi kara apamna

tabe sei yaje tora laiba para

`But if you insult a devotee of Viu, I will kill you in the course of your sacrifice.'

CB Madhya-khaa 19.181

TEXT 181

iva kahilena vyje, se ih n bujhe

ivjya abhicra-yaja giy bhaje

Without understanding the true intention of iva's words, Sudakia performed the
abhicra-yaja on the order of iva.

CB Madhya-khaa 19.182

TEXT 182

yaja haite uhe eka mah-bhayakara

tina kara, caraa, triira-rpa dhara

A formidable demon with three hands, three legs, and three heads appeared from the
sacrificial fire.

CB Madhya-khaa 19.183

TEXT 183

tlajagha parama bale,`vara mga'

rj bale,`dvrak poo mahbhga'

That demon with legs as long as palm trees said, `Ask for a benediction.' The King replied,
`O fortunate one, burn Dvrak to ashes.'

CB Madhya-khaa 19.184
TEXT 184

uniy dukhita haila mah-aiva-mrti

bujhilena ihra icchra nhi prti

On hearing this order, that great demon, who was the creation of iva, became distressed.
He realized that the King's desire could not be fulfilled.

CB Madhya-khaa 19.185

TEXT 185

anurodhe gel mtra dvrakra pe

dvrak-rakaka cakra khediy se

The demon was obliged to go to Dvrak, yet as soon as he arrived there, he was chased by
Sudarana, the protector of Dvrak.

CB Madhya-khaa 19.186

TEXT 186

palile n ei sudarana-sthne

mahaiva pai' bale cakrera carae

Thinking that he would not be spared by Sudarana if he tried to run away, the great
creation of iva fell at Sudarana's feet and spoke as follows.

CB Madhya-khaa 19.187

TEXT 187

yre palite nhi prila durvs

nrila rkhite aja-bhava-digvs

`Durvs was unable to escape from you, and Brahm and iva were unable to protect him.

CB Madhya-khaa 19.188

TEXT 188

hena mah-vaiava-tejera sthne mui

koth paliba prabhu ye karis tui


`Therefore, Prabhu, how can I escape from you, who are endowed with the prowess of a
great Vaiava?

CB Madhya-khaa 19.189

TEXT 189

jaya jaya prabhu mora sudarana nma

dvitya akara-teja jaya ka-dhma

`All glories to my master, who is named Sudarana! You are as powerful as Lord iva. All
glories to the abode of Lord Ka!

CB Madhya-khaa 19.190

TEXT 190

jaya mahcakra, jaya vaiava-pradhna

jaya dua-bhayakara, jaya ia-tra

`All glories to Sudarana cakra, the best of the Vaiavas! All glories to the destroyer of the
miscreants and the protector of the pious!'

CB Madhya-khaa 19.191

TEXT 191

stuti uni' santoe balila sudarana

po giy yath che rjra nandana

Sudarana heard his prayer with satisfaction and then instructed him to go burn the King's
son.

CB Madhya-khaa 19.192

TEXT 192

puna sei mah-bhayakara bhuiy

calil kra rja-putra poiy

That terrifying creature then returned to K and burned the prince to ashes.

CB Madhya-khaa 19.193
TEXT 193

tomre laghiy prabhu iva-pj kaila

ataeva tra yaje thre mrila

He transgressed You, O Lord, and worshiped iva. Therefore he was killed in the course of
his sacrifice.

CB Madhya-khaa 19.194

TEXT 194

tei se balilu prabhu tomre laghi

ymora sev kare tre mri poiy

That is why I declare that I will burn to ashes anyone who transgresses You and serves Me.

One who becomes anxious to envy the servants of r Caitanya and who tries to introduce
himself as a servant by assuming a relationship with Advaita is burned to ashes by Advaita
like Sudakia. Advaita Prabhu and Mahdeva never accept worship from worshipers who are
envious of Lord Viu and the Vaiavas. Even today proud people try to malign devotional
service by proudly organizing rival assemblies, rival krtanas, and rival preaching, but Lord
Viu and the Vaiavas, who are the objects of krtana, perpetually destroy their propensity
for serving Vaiavas by engaging them in their own selfish interests. By their own behavior,
such people destroy themselves by becoming servants of lust and anger, therefore pure
devotional service takes leave of them forever.

CB Madhya-khaa 19.195

TEXT 195

tumi mora pra-ntha, tumi mora dhana

tumi mora pit-mt, tumi bandhu-jana

You are the Lord of My life, and You are My wealth. You are My father and mother, and You
are My dear friend.

Many people wrongly consider r Gaurasundara in the position of an ordinary mother,


ordinary father, ordinary friend, or similar ordinary relationship, but Advaita Prabhu
considered Gaurasundara completely transcendental to all worldly designations and
established Him as the transcendental father, mother, wealth, and beloved. Material
relationships are based on the platform of unpalatable material enjoyment; there is no tinge of
service attitude in them. The prkta-sahajiys' mood as lover, the prosperous prkta-
sahajiys' wealth, and the prkta-sahajiys' relationships as friend, father, mother, and son
are all situated in the atmosphere of material enjoyment. To become free from material
enjoyment they take shelter of voidism in the atmosphere of renunciation and thus become
impersonalists. But those who realize that all objects of this material world are related to Lord
Viu can eternally remain aloof from the spirit of enjoyment and sensual knowledge. In
Vaiava philosophy there is no spirit of material enjoyment and there is no concept that
visible objects are enjoyable; rather than the attitude of enjoyment, the attitude of service is
prominent.

CB Madhya-khaa 19.196

TEXT 196

ye tore laghiy kare more namaskra

se jana kiyira kare pratikra

One who transgresses You and offers Me obeisances is cutting off the head of his
worshipable Lord and then trying to remedy the situation.

The service and the superficial rejection of false ego displayed by conditioned souls who are
covered by the three modes of nature and who consider themselves the enjoyers and the
doers of all activities are simply insults to the worshipable Lord. Darana without service is
simply an exhibition of aversion to the service of Hari by living entities inclined towards
material enjoyment. Therefore the show of devotion offered to one's material father, mother,
friend, or lover is simply improper behavior intended to convert the worshipable object into a
servant. The external show of service without the actual inclination for service is like severing
the head of one's worshipable object; in other words, it is meant to lord it over one's
worshipable object.

CB Madhya-khaa 19.197

TEXT 197

sryera skt kari' rj satrjit

bhakti-vae srya tna hail vidita

Being pleased by the devotion of King Satrjit, the sun-god directly appeared before him.

CB Madhya-khaa 19.198

TEXT 198
laghiy tomra j j-bhaga-dukhe

dui bhi mr yya, srya dekhe sukhe

Yet because of the offense of transgressing Your order, he and his brother were killed. The
sun-god saw this with satisfaction.

CB Madhya-khaa 19.199

TEXT 199

baladeva-iyatva piy duryodhana

tomre laghiy pya savae maraa

Although Duryodhana was a disciple of Baladeva, he and his family members were killed
because he disregarded You.

CB Madhya-khaa 19.200

TEXT 200

hirayakaipu vara piy brahmra

laghiy tomre gela savae sahra

Hirayakaipu received benedictions from Brahm, yet he and his family members were
killed when he disregarded You.

CB Madhya-khaa 19.201

TEXT 201

ira-chedi, iva pjiy o danana

tom' laghi' pileka savae maraa

The ten-headed Rvaa, who took pleasure in cutting off other's heads, worshiped iva, yet
he was nevertheless killed along with his family members when he disregarded You.

CB Madhya-khaa 19.202-203

TEXT 202-203

sarva-deva-mla tumi sabra vara

dydya yatasaba tomra kikara


prabhure laghiy ye dsere bhakti kare

pj khi' sei dsa thre sahre

You are the origin of all demigods and the controller of everyone. All living entities, seen
and unseen, are Your servants. O Lord, if one disregards You and devotedly makes offerings
to Your servant, that servant accepts the offerings and kills that worshiper.

O Vivambhara Caitanyadeva, You are the original source of all demigods. You are the
supreme controller of all controllers. You are the object of love. The living entities of all
manifested and unmanifested worlds act as Your servants by engaging in various activities
under Your authority. Some of Your servants appear before living entities averse to the service
of Hari as objects of their sensual knowledge and become similar to fuel for their sense
gratification. Those greedy, ignorant people averse to the service of Hari do not display any
attitude of service to the Supreme Lord and are convinced that aversion to Hari is completely
justified. Those servants misguide such people by teaching them to disrespect You, while You
are in fact the supreme worshipable object for all manifested and unmanifested objects driven
by external perception. Such qualified servants of the Supreme Lord collect the ingredients
for satisfying their own senses from their respective deceitful worshipers and make those
worshipers more averse to the service of Ka. Those worshipers' lusty external conceptions
born of sensual knowledge destroy them by increasing their false sense of domination.

CB Madhya-khaa 19.204

TEXT 204

tomre laghiy ye ivdi-deva bhaje

vka-mla ki' yena pallavere pje

Worshiping the demigods headed by iva while disregarding You is like watering the leaves
of a tree after cutting its root.

Being filled with pride and, according to viidvaita philosophy, being fallen from Viu's
devotional service, rkara, rkaha, the current aivites like Apyaya Dkita, Mikya
Bhskara, and Jnevara from the Ligyet-sampradya, as well as the cryas of the
impersonal school have introduced a type of devotion to iva, yet because they have no
knowledge of their constitutional position that same Mahdeva does not accept their worship
and more or less entangles them in the philosophy of impersonalism and thus dispels their
propensity for worship. Those who in the course of analyzing the science of the energetic
Lord, which establishes the temporary nature of Viu's partial manifestation, this material
world, give up the service of Viu and worship the demigods headed by iva, who are in
contact with matter and who belong to the external energy of Viu, do nothing more than
uproot the tree while serving its leaves and branches. In this regard, one should discuss the
verse beginning yath taror mla-niecanena [yath taror mla-niecanena, tpyanti tat-
skandha-bhujopakh propahrc ca yathendriytathaiva sarvrhaam acyutejy,
As pouring water on the root of a tree energizes the trunk, branches, twigs and everything
else, and as supplying food to the stomach enlivens the senses and limbs of the body, simply
worshiping the Supreme Personality of Godhead through devotional service automatically
satisfies the demigods, who are parts of that Supreme Personality. (Bhg. 4.31.14)] as well as
the verses of Brahma-sahit that describe the distinction between the essential
characteristics of Viu and those of the five demigods.

CB Madhya-khaa 19.205

TEXT 205

veda, vipra, yaja, dharmasarva-mla tumi

ye tom' n bhaje, t'ra pjya nahi mi

You are the root of the Vedas, brhmaas, sacrifice, and religious principles. I do not accept
the worship of one who does not worship You.

If Advaita Prabhu is approached and offered worship by those who have no taste for the
rarely achieved ka-prema taught by r Caitanyadeva, or by those who could not fully
surrender themselves at the feet of r Caitanya, the bestower of ka-prema, Advaita will
never accept their worship. A few ignorant people deceived by the portion of the Vedas
known as karma-ka have introduced ritualistic sacrificial performances. If because of not
understanding the actual purport of the Vedas they become bereft of Lord Caitanya's service,
their external conceptions will make them more or less rivals with the Buddhists, engage
them in battle with the demons, encourage them to praise their respective performances of
sacrifice, and induce them to forget the Supreme Lord. People under the influence of the
three modes of material nature in their respective states full of anarthas, or unwanted things,
who do not accept the Vaiava conclusions found in the manifested and unmanifested
worlds as the goal of life falsely think of themselves as the doer of activities. Yet You are the
original source and shelter of all objects and the cause of external conceptions of all
temporary objects. I will never consider materialistic people predominately engaged with
pride in activities that are neglectful of You as my own, because they are offenders at the feet
of Viu and the Vaiavas. Gaurasundara became pleased as He heard Advaita Prabhu's
irrefutable glorification of the Absolute Truth, and when He heard Advaita Prabhu explain
the purport of the Absolute Truth described in the verse vadanti tat tattva-vida [vadanti tat
tattva-vidas tattva yaj jnam advayam, brahmeti paramtmeti bhagavn iti abdyate,
Learned transcendentalists who know the Absolute Truth call this nondual substance
Brahman, Paramtm or Bhagavn. (Bhg. 1.2.11)], r Caitanyadeva regarded Mah-Viu
Advaita Prabhu as the crya of acintya-bhedbheda-tattva, which establishes that everything
is simultaneously one with and different from the Personality of Godhead.

CB Madhya-khaa 19.206

TEXT 206

mahtattva advaitera uniy vacana

hukra kariy bale r-acnandana

When r acnandana heard Advaita's explanation of the Absolute Truth, He roared loudly
and spoke.

CB Madhya-khaa 19.207-208

TEXT 207-208

mora ei satya sabe una mana diyye

mre pje mora sevaka laghiy

se adhama jane more khaa khaa kare

tra pj mora gye agni-hena poe

Everyone listen to My words. Any fallen soul who disrespects My servant and worships Me
cuts Me into pieces. His worship feels like fire to My body.

After hearing Advaita's explanation of acintya-bhedbheda-tattva, r Gaurasundara


instructed all of His followers to discuss it with attention. Approving Advaita's statement and
establishing Himself as the object of worship, Gaurasundara said, There is an inseparable
relationship between the servant and the object of service. Therefore it is stated in the
scriptures:

arcayitv tu govinda tadyn nrcayet tu

yana sa bhgavato jeya kevala dmbhika smta

`One who worships Lord Govinda but fails to worship His devotees should be understood to
be not a devotee of the Lord but simply a victim of false pride.' Considering the Absolute
Truth as a product of matter amounts to cutting the body of the Supreme Lord to pieces. In
the name of such religions based on envy various religious systems are created that distract
people from the actual truth. I am Puruottama and I am the object of service. If I am
disconnected from My devotees, if I am deprived of variegated pastimes, if I am placed in the
prison of impersonalism, and if My limbs are separated from My self, the mockery of
perfection in religiosity and useless flowery preaching found in this world by such worship
and cultivation of religious principles are simply attempts at setting fire to My Puruottama
body and burning Me. The envy and violence of people devoid of devotional service to Viu
are simply attempts at creating duality by attributing the Absolute Truth, Viu, with
mundane abomination. Otherwise, disregarding the eternal variegated pastimes of the Lord
by considering them comparable to material enjoyment simply denies complete enjoyment.
Persons who are conversant with the philosophy of acintya-bhedbheda do not hesitate to
point out the disparity in the twelve types of temporary mellows called rasas that are found in
mundane relationships. Spiritual realization devoid of material conceptions amounts to
inclination for the service of Viu.

CB Madhya-khaa 19.209

TEXT 209

ye mra dsera sakt nind kare

mora nma kalpa-taru sahre thre

My wish-fulfilling holy names destroy one who blasphemes My servant.

By the will of the Lord, the illusory energy of Viu stimulates ignorant people's conceptions
of I am the doer and I am the enjoyer, and thus deceives them. Greedy living entities by
misuse of their independence sometimes consider themselves Myvds and sometimes
out of false ego consider themselves, who are tortured by the three modes of nature, as
demigods. The endeavors of the attracted to become distracted from the attraction of Ka
are called bhoga, or material enjoyment, and the endeavors to become inclined towards the
service of Ka are called bhakti, or devotional service. Those foolish two-legged animals
who attribute on the living entities the concept of doership within the tribulation of the three
modes of nature by considering them independent even though they are parts and parcels of
the supreme shelter simply engage in enjoying the external world and do not respect Ka or
His devotees. When they engage in the service of the Supreme Lord with a desire to diminish
their conception of doership, in the form of animalistic propensities, and yet become cheated
from achieving the service of the devotees, then they develop a desire to portray envy of
devotees as devotional service to the Lord. That is why Gaurasundara is saying, I set an
example of My compassion by killing those who pretended to worship Me while
discriminating between Me and the incarnations of My praka-vigraha, My confidential
associates, and the spiritual master, who is the raya-vigraha, or shelter, of those who have
taken shelter of Me. All transcendental qualities are present in the devotees of the Lord.
Liberation is their maidservant and material enjoyment is their order carrier. So if gross
materialists engage with pride in activities like censuring, blaspheming, and abusing the
devotees from the material point of view and through mundane considerations, then the
Supreme Lord destroys them.

CB Madhya-khaa 19.210

TEXT 210

ananta brahme yata, saba mora dsa

eteke ye para hise sei yya na

All living entities in the innumerable universes are My servants, so anyone who blasphemes
any living entity is ruined.

Because of aversion to Hari, materialistic people accept the service of the six enemies headed
by lust and anger as their only shelter. All living entities of the visible and invisible worlds are
established as servants of the Supreme Lord. If a person exhibits envy of another person, then
that envious person confirms that he is malicious of those who are inclined to the Lord's
service rather than confirming himself as a Vaiava. Whatever envy is exhibited in such
considerations is more or less envy of the Supreme Lord. Moreover, since the devotees'
propensity for performing service or welfare activities is so strong, those who are envious
consider that the endeavors of such servants of r Caitanya to increase ignorant people's
inclination towards Ka are similar to their own variegated pastimes of envy; this
guarantees their inauspiciousness. People become envious of objects that are not related to
the Absolute Truth because of their propensity for enjoyment. Pure devotees are never driven
by the three modes of nature to merge in the waters of goodness, passion, and ignorance.
Therefore without taking shelter of nonenvious devotees, the envious materialistic enjoyers of
the temporary material world fall into inconvenience as a result of their karma by accepting
philosophies like Myvda and thus bring about their own ruination. One can never realize
one's self by unconstitutional propensities. Aspiring mankind has no alternative to realization
of the Supreme Lord. Therefore, those who are inimical to the spiritual master accept enmity
of the spiritual master, pride, and other worthless objects as wealth; they merge into the
darkness of ignorance; and they give importance to impersonalism (kevaldvaita-vda),
which denies svajtya-vijtya bheda, the distinctions among both similar and dissimilar
objects. This is their downfall. Unalloyed service to the sac-cid-nanda Supreme Lord is the
opportunity to become self-realized, otherwise one certainly falls down.

CB Madhya-khaa 19.211

TEXT 211
tumi ta' mra nija-deha haite baa

tomre laghile daive n sahaye daha

You are more important than My own body, so if anyone transgresses You, he will be unable
to tolerate his fate.

CB Madhya-khaa 19.212

TEXT 212

sannys o yadi anindaka nind kare

adha-pte yya, sarva dharma ghuce tre

If even a sannys blasphemes an innocent person, he goes to hell and all his religious
principles are destroyed.

CB Madhya-khaa 19.213

TEXT 213

bhu tuli' jagatere bale gaura-dhma

anindaka hai' sabe bala ka-nma

Raising His arms, Lord Gaurga declared to the world, Avoid offenses and chant the names
of Ka!

To attribute faults when faults are not present is called nind, or blasphemy. It is most
necessary to remain aloof from blasphemy while chanting the names of Ka. Persons who
are free from blasphemy are the best of all. One who is devoid of desires to enjoy the fruits of
his karma is called a sannys. If even such a sannys who is free from blasphemy happens to
blaspheme a Vaiava, then all his principles of renunciation and abstinence from talking
about others are destroyed and he falls down.

CB Madhya-khaa 19.214

TEXT 214

anindaka hai' ye sakt `ka' bale

satya satya mui tre uddhriba hele

If one who is free from blasphemy chants the name of Ka even once, I will certainly
deliver him.
One who chants the names of Ka while remaining aloof from attributing false faults in the
course of talking about others becomes free from the bondage of material existence.
Blaspheming the devotees of Ka earns one the qualification to enjoy the threefold miseries
of material existence. When a living entity becomes free from blasphemy of Vaiavas he
attains liberation. The three classes of materialistic peopleMyvds, karmis, and gross
materialistsare blasphemers of Vaiavas. It is impossible for them to chant the names of
Ka.

CB Madhya-khaa 19.215

TEXT 215

ei yadi mahprabhu balil vacana

`jaya jaya jaya' bale sarva-bhakta-gaa

When Mahprabhu spoke these words, all the devotees chanted, Jaya! Jaya!

CB Madhya-khaa 19.216

TEXT 216

advaita kndaye dui carae dhariy

prabhu knde advaitere kolete kariy

Advaita cried and grabbed the Lord's two lotus feet. The Lord also began to cry as He
embraced Advaita.

CB Madhya-khaa 19.217

TEXT 217

advaitera preme bhse sakala medin

ei mata mahcintya advaita-khin

The entire world floated in Advaita's ecstatic love. Such are the inconceivable topics of
Advaita.

CB Madhya-khaa 19.218

TEXT 218

advaitera vkya bujhibra akti kra


jniha vara-sane bheda nhi yra

Who has the power to understand Advaita's words? One should know that there is no
difference between Him and the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 19.219

TEXT 219

nitynanda-advaite ye glgli bje

sei se paramnanda yadi jane bujhe

If one understands the superficial quarrels between Nitynanda and Advaita, he will attain
supreme happiness.

CB Madhya-khaa 19.220

TEXT 220

durvijeya viu-vaiavera vkya-karma

tna anugrahe se bujhiye tra marma

The words and activities of Viu and the Vaiavas are incomprehensible. Only by their
mercy can one understand them.

All words current in the world are indicative of material objects. Material activities are aimed
at providing fruits to the performer. But the words of Viu and the Vaiavas are not like
that. Their activities are not similar to the activities of those who are not Viu and who are
not Vaiavas. The difference between the words and activities of Viu and the Vaiavas
and the words and activities of others is that the latter are under the control of sensual
knowledge whereas the former are beyond the control of sensual knowledge. Only by the
mercy of Viu and the Vaiavas can one attain the qualification to enter that difficult-to-
comprehend kingdom.

CB Madhya-khaa 19.221-222

TEXT 221-222

ei mata yata ra hai kathana

nitynanddvaita prabhu ra yata gaa

ih bujhibra akti prabhu balarma


sahasra vadane gya ei gua-grma

Only Lord Balarma has the power to understand the pastimes that took place between
Nitynanda, Advaita, and Their associates. In His form as Ananta, He sings their glories with
His thousand mouths.

CB Madhya-khaa 19.223

TEXT 223

kaekei bhya-di diy vivambhara

hsiy advaita-prati balaye uttara

Vivambhara then glanced at Advaita and smiled as He spoke to Him.

CB Madhya-khaa 19.224

TEXT 224

kichu ni ccalya mui kariy

choiu? advaita balaye,

updhika nahe kichu

Have I been mischievous like a child? Advaita replied, Not particularly.

Vivambhara said to Advaita, With childish restlessness I came to punish You. In reply, r
Advaita Prabhu said, Your activities like these are never real. They are simply temporary
incidents situated near reality. Therefore they are actually superficial rather than factual. A
spirit soul's absorption in mental activities and gross bodily activities is only temporary; that
is, it is not full of eternal knowledge or uninterrupted bliss, and it is simply a temporary
conception.

CB Madhya-khaa 19.225

TEXT 225

prabhu bale,una nitynanda mahaya

kamib ccalya yadi mora kichu haya

The Lord said, Listen, Nitynanda Mahaya, if I have been restless, please forgive Me.

CB Madhya-khaa 19.226
TEXT 226

nitynanda, caitanya, advaita, haridsa

paraspara sab' chi sabe haila hsa

Then Nitynanda, Caitanya, Advaita, and Haridsa looked at one another and began to laugh.

CB Madhya-khaa 19.227

TEXT 227

advaita-ghi mahsat pati-vrat

vivambhara mahprabhu yre bale `mt'

Vivambhara Mahprabhu would address the most chaste wife of Advaita as mother.

CB Madhya-khaa 19.228

TEXT 228

prabhu bale,ghra giy karaha randhana

kera naivedya kara, kariba bhojana

The Lord said to her, Go quickly and cook an offering for Ka. Then we will eat.

CB Madhya-khaa 19.229

TEXT 229

nitynanda, haridsa, advaitdi-sage

gag-snne vivambhara calilena rage

Thereafter Vivambhara went to take bath in the Ganges with His associates headed by
Nitynanda, Haridsa, and Advaita.

CB Madhya-khaa 19.230

TEXT 230

se saba nanda vede varibe vistara

snna kari' prabhu saba ilena ghara


These ecstatic pastimes will be described in the Vedas. After taking bath, the Lord and His
associates returned to the house.

The Vedic literatures are the disseminators of actual knowledge rather than superficial
knowledge. Actual, pure, real knowledge manifests in the hearts of the living entities from the
descriptions of the Vedas.

CB Madhya-khaa 19.231

TEXT 231

caraa pkhli' mahprabhu vivambhara

kere karaye daa-prama vistra

After washing His lotus feet, Mahprabhu Vivambhara offered His obeisances to Ka.

CB Madhya-khaa 19.232

TEXT 232

advaita pail vivambhara-pada-tale

haridsa pail advaita-pada-mle

Advaita then fell at the feet of Vivambhara, and Haridsa fell at the feet of Advaita.

CB Madhya-khaa 19.233

TEXT 233

aprva kautuka dekhi' nitynanda hse

dharma-setu yena tina vigraha prake'

Nitynanda smiled while watching those wonderful pastimes. These three personalities are
the bridge of transcendental religious principles.

The three separate manifestationsr Nitynanda, r Advaita, and r Mahprabhuare the


bridge for approaching the Absolute Truth. By following the conceptions preached by these
three personalities, the living entities can easily cross the ocean of material existence.

CB Madhya-khaa 19.234

TEXT 234

uhi' dekhi' hkura advaita-pada-tale


the vyathe uhi' prabhu `viu viu' bale

When the Lord began to rise, He saw Advaita at His lotus feet. He therefore quickly stood up
and exclaimed, Viu! Viu!

CB Madhya-khaa 19.235

TEXT 235

advaitera hte dhari' nitynanda-sage

calil bhojana-ghe vivambhara-rage

Thereafter Vivambhara took Advaita by the hand and went with Nitynanda to the dining
room.

CB Madhya-khaa 19.236

TEXT 236

bhojane vasil tina prabhu eka hi

vivambhara, nitynanda, crya-gosi

The three LordsVivambhara, Nitynanda, and Advaita cryathen sat down together to
eat.

CB Madhya-khaa 19.237

TEXT 237

svabhva cacala tina prabhu nijvee

updhika nitynanda ati blya-rase

By nature the three Lords were restless in Their own ecstasies. Nitynanda, however, was
especially so because of His childish mood.

CB Madhya-khaa 19.238

TEXT 238

dvre vasi' bhojana karaye haridsa

y'ra dekhibra akti sakala praka

Haridsa, who was qualified to see those pastimes, sat down by the door and ate.
CB Madhya-khaa 19.239

TEXT 239

advaita-ghi mahsat yogevar

pariveana karena saari `hari hari'

Advaita's most chaste wife, who was an exalted devotee, remembered Lord Hari as she served
them food.

CB Madhya-khaa 19.240

TEXT 240

bhojana karena tina hkura cacala

divya anna, ghta, dugdha, pyasa sakala

The three restless Lords ate the finest rice with ghee along with milk and sweet rice.

CB Madhya-khaa 19.241

TEXT 241

advaita dekhiy hse nitynanda rya

eka vastu dui bhga kera llya

Nitynanda looked at Advaita and smiled. They are one, yet They have appeared as two for
the purpose of assisting Ka's pastimes.

CB Madhya-khaa 19.242

TEXT 242

bhojana haila pra, kichu mtra ea

nitynanda hail parama blyvea

When they had almost finished their meal, Nitynanda became fully absorbed in the mood of
a child.

CB Madhya-khaa 19.243

TEXT 243

saba ghare anna chaiy haila hsa


prabhu bale `hya hya', hse haridsa

As Nitynanda laughed loudly and threw rice all about the room, the Lord exclaimed, Haya!
Haya! and Haridsa smiled.

CB Madhya-khaa 19.244

TEXT 244

dekhiy advaita krodhe agni-hena jvale

nitynanda-tattva kahe krodhvea-chale

On seeing this, Advaita began to burn like fire with anger. On the pretext of anger, He then
began to describe the glories of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 19.245

TEXT 245

jti na karileka ei nitynanda

koth haite si' haila madyapera saga

This Nitynanda has ruined My caste. I don't know where this drunkard has come from.

Drunkards and crazy people do not discriminate between pure and contaminated or
acceptable and unacceptable foods. When out of His childish restlessness Nitynanda threw
rice all about the dining room, r Advaita Prabhu considered that such actions were contrary
to the codes of proper conduct and began to accuse r Nitynanda of having no conception
of caste or whether something was touchable or untouchable. No one knows what village r
Nitynanda belongs to, who His father is, or who His guru is. Since He has traveled to many
places, He has eaten with various classes of people. Therefore such a naturally intoxicated
person is spoiling us.r Advaita Prabhu enacted the pastimes of a householder brhmaa of
Bengal. Therefore, since Nitynanda had associated with the Yavanas of western Bengal,
Advaita Prabhu accused Him of deviating from His caste and religious principles by their
association. Actually Nitynanda was not a wine-drinking tantric sannys. From these
incidents, devious people mistakenly consider Nitynanda to be as undisciplined as
themselves. But Nitynanda Prabhu has never given any teaching to encourage such sinful
activities. In this regard one should discuss the following verse from Padyval:

parivadatu jano yath tath

vnanu mukharo na vaya vicrayma


hari-rasa-madir-madti-mattbhuvi

viluhmo namo nirvima

Let the garrulous populace say whatever they like; we shall pay them no regard. Thoroughly
maddened by the ecstasy of the intoxicating beverage of love for Ka, we shall enjoy life
running about, rolling on the ground, and dancing in ecstasy.

CB Madhya-khaa 19.246

TEXT 246

guru nhi, balaye `sannys' kari' nma

janmil n jniye nicaya kon grma

We don't know who His guru is, yet He poses as a sannys. We don't know for certain
which village He was born in.

CB Madhya-khaa 19.247

TEXT 247

keha ta' n cine, nhi jni kon jti

huliyhuliy bule yena matta ht

No one knows Him, and no one knows to which caste He belongs. He wanders about like a
mad elephant.

CB Madhya-khaa 19.248

TEXT 248

ghare ghare pacimra khiyche bhta

ekhne haila si' brhmaera stha

He has eaten in the houses of Westerners. Now He is mingling here with the brhmaas.

CB Madhya-khaa 19.249

TEXT 249

nitynanda madyape karil sarva-na

satya satya satya ei una haridsa


Listen, Haridsa, I tell you the truth, this drunkard Nitynanda has ruined everything.

CB Madhya-khaa 19.250

TEXT 250

krodhvee advaita haila digvsa

hte tli diy nce aa aa hsa

Out of anger, Advaita lost His cloth. He clapped His hands as He danced and laughed loudly.

CB Madhya-khaa 19.251

TEXT 251

advaita-caritra dekhi' hse gaura-rya

hsi' nitynanda dui aguli dekhya

Lord Gaurga laughed on seeing the characteristics of Advaita. Nitynanda laughed and
displayed His two thumbs pointing up.

CB Madhya-khaa 19.252

TEXT 252

uddha-hsya-maya advaitera krodhvee

kib vddha kibiu hsaye viee

Seeing Advaita's anger, everyone from child to old age burst into blissful laughter.

CB Madhya-khaa 19.253

TEXT 253

kaeke piy bhya kaila camana

paraspara nande karil ligana

Shortly thereafter Advaita regained external consciousness. They then all washed their hands
and mouths and embraced one another.

CB Madhya-khaa 19.254

TEXT 254
nitynanda-advaita hai kolkul

prema-rase dui prabhu mah-kuthal

As Nitynanda and Advaita embraced each other, the two Prabhus became overwhelmed in
the mellows of ecstatic love.

CB Madhya-khaa 19.255

TEXT 255

prabhu-vigrahera dui bhu dui jana

prti-bai aprti nhika kona kaa

Those two Prabhus are the two arms of the Lord. They had only love for each other; there
were no bad feelings between Them for even a moment.

Prabhu Nitynanda and Prabhu Advaita are the right and left hands of Gaurasundara.
Therefore there is factually no possibility of any bad feelings or misunderstanding between
Them. Both are intoxicated with love of God.

CB Madhya-khaa 19.256

TEXT 256

tabe ye kalaha dekha, se kera ll

blakera prya viu-vaiavera khel

The quarreling that is seen between Them is part of Ka's pastimes. The sporting of Viu
and the Vaiavas is like that of children.

CB Madhya-khaa 19.257

TEXT 257

hena mate mahprabhu advaita-mandire

svnubhvnande ka-krtane vihare

In this way Mahprabhu was absorbed in His own ecstatic mood while enjoying the
glorification of Ka in the house of Advaita.

CB Madhya-khaa 19.258

TEXT 258
ih bujhibra akti prabhu balarma

anye nhi jnaye e-saba gua-grma

Only Lord Balarma has the power to understand these pastimes. No one else can understand
the nature of these pastimes.

CB Madhya-khaa 19.259

TEXT 259

sarasvat jne balarmera kpya

sabra jihvya sei bhagavat gya

By the mercy of Balarma, goddess Sarasvat also knows these pastimes. That goddess glorifies
these pastimes through the tongues of those who are qualified.

By the mercy of r Baladeva, the teachings of r Caitanya are established on the tongues of
those who engage in krtana. Only those who have vowed to serve their spiritual master with
awe and reverence are able to glorify the pastimes of Ka. uddh Sarasvat, the goddess of
transcendental knowledge, dances on their tongues and releases waves of Ka's glories.

CB Madhya-khaa 19.260

TEXT 260

e-saba kathra nhi jni anukrama

ye-te-mate gi mtra kera vikrama

I do not know the chronological order of these pastimes. Somehow or other I am simply
singing Ka's glories.

CB Madhya-khaa 19.261

TEXT 261

caitanya-priyera pye mora namaskra

ihte ye apardha kamaha mra

I offer my obeisances at the feet of Lord Caitanya's dear associates so that they will forgive my
offenses.

CB Madhya-khaa 19.262
TEXT 262

advaitera ghe prabhu vaci' kata-dina

navadvpe il sahati kari' tina

After staying for some days at the house of Advaita, the Lord returned to Navadvpa with the
three Prabhus.

CB Madhya-khaa 19.263

TEXT 263

nitynanda, advaita, ttya haridsa

ei tina sage prabhu il nija vsa

Thus the Lord returned to His home accompanied by Nitynanda, Advaita, and Haridsa.

CB Madhya-khaa 19.264

TEXT 264

unila vaiava saba `ilhkura'

dhiy ila sabe nanda pracura

When all the Vaiavas heard, The Lord has come, they came running in great ecstasy.

CB Madhya-khaa 19.265

TEXT 265

dekhi' sarva-tpa hare se candra-vadana

dhariy caraa sabe karaye rodana

On seeing the moonlike face of the Lord, all their miseries were vanquished. They fell at the
Lord's lotus feet and began to cry.

CB Madhya-khaa 19.266

TEXT 266

gauracandra mahprabhu sabra jvana

sabre karila prabhu prema-ligana


Gauracandra Mahprabhu, the life and soul of everyone, embraced each one of them with
love.

CB Madhya-khaa 19.267

TEXT 267

sabei prabhura nija vigraha-samna

sabei udra-bhgavatera pradhna

They were all equal to the Lord's own body. They were magnanimous and topmost devotees
of the Lord.

CB Madhya-khaa 19.268

TEXT 268

sabe karilena advaitere namaskra

yra bhakti-krae caitanya-avatra

They all offered obeisances to Advaita, by whose devotion Lord Caitanya incarnated.

CB Madhya-khaa 19.269

TEXT 269

nande hail matta vaiava-sakala

sabe kare prabhu-sage ka-kolhala

All the Vaiavas became intoxicated with ecstasy as they discussed topics of Ka with the
Lord.

CB Madhya-khaa 19.270

TEXT 270

ptra dekhi' i haila nande vihvala

vadh-sage ghe kare govinda-magala

Mother ac became overwhelmed with ecstasy on seeing her son. She and her daughter-in-
law prayed to Govinda for auspiciousness.
When r acdev saw r Gaurasundara return with r Nitynanda, r Advaita, and r
Haridsa and found her entire house becoming filled with the intoxicated Vaiavas' vibration
of topics regarding Ka, she became most jubilant. When mother ac watched with her
daughter-in-law how r Gaurasundara was absorbed in glorifying Ka, she became equally
pleased. Unlike the material pleasure derived by ordinary fathers-in-law from the meeting of
their sons and daughters-in-law, mother ac became overwhelmed in ecstasy when she saw
the auspicious symptom that everyone out of ecstatic love considered the Lord's house as
Goloka.

CB Madhya-khaa 19.271

TEXT 271

ih balibra akti sahasra-vadana

ye prabhu mra janma-janmera jvana

Only the thousand-headed Lord, who is My life and soul birth after birth, has the power to
describe these pastimes.

CB Madhya-khaa 19.272

TEXT 272

`dvija, vipra, brhmaa' ye hena nma-bheda

ei mata bheda nitynanda-baladeva

Just as dvija, vipra, and brhmaa are different only in name, Nitynanda and Baladeva are
similarly different only in name.

CB Madhya-khaa 19.273

TEXT 273

advaita-ghete prabhu yata kaila keli

ih yei une, sei pya sei meli

Anyone who hears the pastimes that took place in the house of Advaita will join in such
pastimes.

CB Madhya-khaa 19.274

TEXT 274
r-ka-caitanya-nitynanda-cda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Nineteen, entitled, The Lord's Pastimes in Advaita's
House.

CBP 20: The Glories of Murri Gupta

Chapter Twenty: The Glories of Murri Gupta

This chapter describes Mahprabhu's revelation of Nitynanda's position in Murri Gupta's


dream, His refutation of the philosophy of impersonalism, Murri's offering of foodstuffs in
his house to Mahprabhu, Mahprabhu's resultant indigestion and cure by drinking Murri's
water, Mahprabhu's acceptance of a four-armed form in the house of rvsa, Murri's
acceptance of the mood of Garua and Mahprabhu's climbing on Murri's shoulders,
Murri's resolution to give up his body and the Lord's prevention, and topics such as the
author's comparison of blasphemous sannyss to plunderers.

One day when Mahprabhu was at the house of rvsa, Murri came and offered obeisances
first at the feet of Mahprabhu and then at the feet of Nitynanda. At that time Mahprabhu
told Murri that he had transgressed etiquette. When Murri expressed his ignorance in this
regard, Mahprabhu told him that he would understand everything the next day. Thereafter
Murri returned home, and in a dream that night he saw Nitynanda as Haladhara Himself,
and Vivambhara was standing there fanning Him from behind. After realizing the position of
the two in his dream, Murri went before the Lord the next day and offered obeisances first to
Nitynanda and then to Gaurasundara. When Mahprabhu asked him the reason for this,
Murri replied that Mahprabhu as the controller of all living entities had Himself conferred
this mood in his heart. Mahprabhu then informed Murri that since he was dear to Him, He
had revealed His own glories to him. Thereafter Mahprabhu gave Murri His chewed betel
nut remnants, and Murri ate them with great respect. When Mahprabhu then asked Murri
to wash his hands, Murri wiped his hands on his head. After Mahprabhu told Murri about
the dangers of falling from his caste according to smrta conceptions, the Lord began to
criticize Praknanda, the impersonalist from K. A Myvd attributes a distinction
between the body and the self of the Lord, and since he considers himself as nondifferent
from the supreme worshipable Lord, his path to self-destruction becomes wide open.
Thereafter Mahprabhu praised Murri and ordered him to return home. When Murri
arrived home, he expressed to his wife a desire to eat. Murri's wife then brought foodstuffs
to him, and Murri took handfuls of rice from the plate and threw them to the ground as an
offering to Ka. The next morning Gaurasundara came to Murri and told him that He had
indigestion from eating Murri's rice. Gaurasundara also informed Murri that He would be
cured from that indigestion if He drank water from Murri's waterpot. On hearing this,
Murri fell unconscious and his relatives began to cry in ecstasy.

One day in the house of rvsa, Mahprabhu roared loudly and assumed a four-armed form.
As the Lord called out Garua! Garua! Murri came before Him in the mood of Garua
and introduced himself as Garua. He explained that he had served the Lord as Garua in His
Dvpara-yuga pastimes and requested the Lord to climb on his shoulders. Mahprabhu then
climbed on Murri's shoulders, and Murri carried Him throughout the courtyard. On seeing
this, all the devotees chanted, Jaya! Jaya! and glorified Murri's good fortune.

On another day Murri Gupta hid in his house a sharp chopper with which he intended to
give up his body before the completion of Gaurasundara's manifest pastimes. As the
Supersoul, Mahprabhu understood this. So He went to Murri's house and prohibited him
from doing so.

Thereafter the author concludes this chapter by praising the servants of Lord Caitanya and
describing the miserable consequence of the blasphemous sannyss' offense of blaspheming
the devotees.

CB Madhya-khaa 20.001

TEXT 1

jaya jaya gaurasiha r-ac-kumra

jaya sarva-tpa-hara caraa tomra

All glories to Gaurasiha, the son of ac! All glories to Your lotus feet, which take away all
miseries!

The material miseries of living entities who take shelter at the lotus feet of r Gaurasundara
are destroyed. r Gaurasundara does not encourage any form of mundane activities; He helps
the living entities realize their constitutional position and thus delivers them from all forms
of material miseries.

CB Madhya-khaa 20.002

TEXT 2
jaya gaddhara-pra-ntha mahaya

kp kara prabhu yena tohe mana raya

All glories to the life and soul of Gaddhara! O Lord, please bestow Your mercy on me so that
my mind may be fixed on You.

r Gaddhara Paita Gosvm fully engages in the service of Ka under the shelter of
madhura-rati, or attachment in conjugal love. r Gaurasundara, who is nondifferent from
Vrajendranandana, is the master of r Gaddhara's heartfelt endeavors.

CB Madhya-khaa 20.003

TEXT 3

hena-mate bhakta-gohhkura dekhi

ynce, gya, knde, hse prema-pra haiy

In this way, when the devotees saw the Lord, they danced, sang, cried, and laughed in ecstatic
love.

CB Madhya-khaa 20.004

TEXT 4

ei mate prati-dine aea kautuka

bhakta-sage gauracandra kare nn-rpa

In this way every day Lord Gauracandra performed unlimited pastimes with the devotees.

CB Madhya-khaa 20.005

TEXT 5

eka dina mhaprabhu nitynanda-sage

rnivsa-ghe vasi' che nn-rage

One day Mahprabhu was enjoying the association of Nitynanda in the house of rvsa.

CB Madhya-khaa 20.006-009

TEXT 6-9

il murri-gupta henai samaya


prabhura carae daa-parama haya

ee nitynandere kariy prama

sammukhe rahil gupta mahjyotir-dhma

murri guptere prabhu baa sukh mane

akapae murrire kahena pane

ye karil murri, n haya vyavahra

vyatikrama kariy karil namaskra

At that time Murri Gupta came there and offered obeisances at the lotus feet of the Lord.
The greatly effulgent Murri Gupta next offered obeisances to Nitynanda and then stood
before Them. The Lord was very pleased with Murri, so He spoke to him without duplicity,
O Murri, what you have just done is not proper. You have transgressed etiquette while
offering obeisances.

Murri Gupta offered obeisances first to Lord Gaurasundara and then to r Nitynanda
Prabhu. Objecting to the sequence of Murri Gupta's obeisances, Mahprabhu told him, You
have a misconception regarding Baladeva's senior position and My own junior position.
Especially since you are a devotee of r Balarma. The conclusion is that if the Supreme Lord
is worshiped without first worshiping r Guru and Jagad Guru, the proper sequence is
broken. In common language there is a saying: ghoigiy ghsa khite niOne
should not jump over the horse to eat the grass. Without the mercy of r Guru, no one is
qualified to serve the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 20.010

TEXT 10

koth tumi ikhib, ye n ih jne

vyavahre hena dharma tumi lagha' kene?

You are supposed to teach those who do not know these things, so why are you
transgressing such principles by your own behavior?

CB Madhya-khaa 20.011

TEXT 11

murri balaye,prabhu jniba ke-mate?


mora citta tumi laiycha yena-mate

Murri said, O Lord, how will I know? You induced me to act like that.

CB Madhya-khaa 20.012

TEXT 12

prabhu bale,bhla bhla ji yha ghare

sakala jnib kli baliba tomre

The Lord said, All right. Go home for now. I will speak to you tomorrow, and you will
understand everything.

CB Madhya-khaa 20.013

TEXT 13

sambhrame calil gupta sabhaya harie

ayana karil giy panra vse

Feeling both joyful and apprehensive, Murri Gupta departed. He went home and took rest.

CB Madhya-khaa 20.014

TEXT 14

svapne dekhemah-bhgavatera pradhna

malla-vee nitynanda cale guyna

In a dream he saw Nitynanda, the most exalted of all pure devotees, dressed as a wrestler,
coming towards him.

CB Madhya-khaa 20.015

TEXT 15

nitynanda-ire dekhe mah-nga-phankare

dekhe r-hala-muala tna vn

He saw a great serpent spreading its hoods over the head of Nitynanda, who held a plow and
a club in His hands.

CB Madhya-khaa 20.016
TEXT 16

nitynanda-mrti dekhe yena haladhara

ire pkh dhari' pche yya vivambhara

He saw that Nitynanda looked just like Haladhara, and he saw Vivambhara fanning Him
from behind.

CB Madhya-khaa 20.017

TEXT 17

svapne prabhu hsi kahe,jnil murri

mi ye kaniha, mane bujhaha vicri

The Lord smiled and spoke to him in the dream, Have you now understood, Murri? You
should consider Me junior.

CB Madhya-khaa 20.018

TEXT 18

svapne dui prabhu hse murri dekhi

ydui bhi murrire gelikhiy

The two Lords smiled as They looked at Murri in the dream. After instructing Murri, the
two brothers disappeared.

CB Madhya-khaa 20.019

TEXT 19

caitanya piy gupta karaye krandana

`nitynanda' bali' vsa che ghana ghana

On awakening, Murri began to cry. He sighed deeply again and again and called out,
Nitynanda!

CB Madhya-khaa 20.020

TEXT 20

mah-sat murri-guptera pati-vrat


`ka ka ka' bale hai' sacakit

Murri Gupta's most chaste wife became frightened and called out, Ka! Ka! Ka!

CB Madhya-khaa 20.021

TEXT 21

`baa bhi nitynanda' murri jniy

calil prabhura sthne nandita haiy

Realizing that Nitynanda was the elder brother, Murri joyfully went to see the Lord.

CB Madhya-khaa 20.022

TEXT 22

vasi' che mahprabhu kamala-locana

dakie se nitynanda prasanna-vadana

The lotus-eyed Mahprabhu was sitting with the brightly smiling Nitynanda at His right.

CB Madhya-khaa 20.023

TEXT 23

ge nitynandera carae namaskari'

pche vande vivambhara-caraa murri

Murri first offered obeisances at the lotus feet of Nitynanda and then offered obeisances at
the lotus feet of Vivambhara.

CB Madhya-khaa 20.024

TEXT 24

hsi' bale vivambhara,murri e kena?

murri balaye,prabhu laoyile yena

Vivambhara smiled and said, Why did you do this, Murri? Murri replied, O Lord, I
have acted according to Your instruction.

CB Madhya-khaa 20.025
TEXT 25

pavana-krae yena uka ta cale

jvera sakala dharma tora akti-bale

As a blade of dry grass is blown in the wind, all living entities act on the strength of Your
potencies.

Since dry grass is relatively lighter, it is easily blown by the wind. In the same way, the
Supreme Lord's potencies, which are the basis of everything, control the activities of all living
entities.

CB Madhya-khaa 20.026

TEXT 26

prabhu bale,murri, mra priya tumi

ataeva tomre bhgila marma mi

The Lord said, O Murri, you are very dear to Me. Therefore I have informed you of this
confidential truth.

CB Madhya-khaa 20.027

TEXT 27

kahe prabhu nija tattva murrira sthne

yogya tmbla priya gaddhara vme

The Lord then described His glories to Murri, as the Lord's beloved associate Gaddhara
offered the Lord betel nuts from His left.

CB Madhya-khaa 20.028

TEXT 28

prabhu bale,mora dsa murri pradhna

eta bali' carvita tmbla kail dna

Thereafter the Lord said, O Murri, you are the best of My servants. Saying this, the Lord
gave Murri His chewed betel remnants.

CB Madhya-khaa 20.029
TEXT 29

sambhrame murri yoa-hasta kari' laya

khiy murri mahnande matta haya

Murri respectfully accepted those remnants in his two hands. After honoring those
remnants, Murri became intoxicated with ecstasy.

CB Madhya-khaa 20.030

TEXT 30

prabhu bale,murri sakle dhoo hta

murri tuliy hasta dileka math'ta

The Lord said, O Murri, quickly go and wash your hands. Yet Murri simply wiped his
hands on his head.

Here the word sakle means without any delay or quickly.

CB Madhya-khaa 20.031

TEXT 31

prabhu bale,re be jti gela tora

tora age ucchia lgila saba mora

The Lord said, Your caste is ruined. You have become contaminated by touching My
remnants.

According to the smtis, a person who eats another's remnants spoils his caste.

CB Madhya-khaa 20.032

TEXT 32

balite prabhura haila vara vea

danta kaamaa kari' balaye viea

As the Lord spoke, He became absorbed in the mood of the supreme controller. Grinding His
teeth, He spoke with great resolve.

CB Madhya-khaa 20.033
TEXT 33

sannys praknanda vasaye kte

more khaa khaa be kare bhla mate

A sannys named Praknanda lives in K. That fellow enjoys cutting Me to pieces.

The Myvds annyss of K consider, This material world is false, there is no variety in
Vaikuha, the varieties found in this world are false, the living entities have no eternal form,
and out of illusion the Supreme Brahman imagines that He has taken the form of the living
entities. When this illusion is removed, the impersonal Brahman remains. The Supreme Lord
has no spiritual form, because all forms within this material world are illusory. Impersonal
Brahman is eternally formless. The names, forms, qualities, associates, characteristics, and
pastimes of the Supreme Lord are the result of vivarta, or illusion, born of material
conceptions (which in English is called anthropomorphism). There is no worshipable
supreme person in the form of the Supreme Lord. The principles of service and the object of
service are found only in the material context. The conception that the sac-cid-nanda
Personality of Godhead is separate from impersonal Brahman is born of vivarta. Worship is
temporary. To consider the Supreme Personality of Godhead as impersonal is freedom from
ignorance. These are the ideas of the impersonalists. Being cheated from spiritual life, the
sannyss of K tried to destroy the spiritual body of the Supreme Lord by cutting it to
pieces. The Myvd sannys named Praknanda was the leader of such sannyss, and he
became prominent among all sannyss during the time of Mahprabhu. Because of the
prominence of envy in this material world, the main occupation of impersonalism is to attack
the concept of eternal variegatedness. This was not the desire of r Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 20.034

TEXT 34

paya vednta, mora vigraha n mne

kuha karilu age tabu nhi jne

He teaches Vednta but does not accept My form. I gave him leprosy, yet he still does not
understand.

Since it is possible to derive various meanings from the Vedic statements, persons of different
taste find the various statements of the Vedas contradictory because of their own narrow-
mindedness. So in order to appease their scriptural disagreements, r Ka-dvaipyana
Vysadeva compiled the Bdaryaa-stras. These stras became distinguished from the other
five philosophies of India and became renowned as the philosophy of Vednta.rmad
Bhgavatam is the natural commentary on these Vednta-stras. The rmad Bhgavatam
declares that the Absolute Truth known as Bhagavn is identified as Brahman and
Paramtmwords appropriate for two particular classes of men. Although addressed by
three different names, this object is actually one and without second. Those who disregard
vidvad-rhi, the conventional meaning of words according to enlightened persons, and take
shelter of aja-rhi, the conventional meaning according to unenlightened persons, observe
the Supreme Lord as separate from Brahman and Paramtm. To establish a philosophy that
is more or less impersonalistic, this class of commentators on the Brahma-stras explain
Vednta in a way that appeals to the Buddhists and are thus simply frustrated by Buddhist
argument. Being advanced in the process of material conceptions, such covered Buddhist
Vedntists become entangled in the false arguments of this world of enjoyment. As a result,
they try to maintain their supremacy and authority by preaching a philosophy that is different
from that of the genuine rmad Bhgavatam. Envy of the Supreme Lord, denial of the
Supreme Lord's form, and striking the Supreme Lord's body with a trident are other names
for the offenses they accumulate while trying to prove that the philosophy of impersonalism
is the purport of Vednta by rejecting the philosophies of dvaitdvaita (monism and
dualism), uddhdvaita (purified monism), viidvaita (specific monism), uddha-dvaita
(purified dualism) that are described in rmad Bhgavatam. It is most futile to endeavor to
separate a spiritual body from the owner of the body. That is why the chief sannys of K,
Praknanda, developed leprosy throughout his perishable body. If materially learned people
attack the spiritual body of the Lord, they will develop leprosy in both their gross and subtle
bodies. Since such lepers do not accept the form of the Supreme Lord, they are forced to
enjoy the fruits of such an offense. This universe is factual. The foolishness and arrogance of
those who reject this without considering the temporary nature of the living entity's body in
this material world and who then declare that this material world, manifested by the Lord's
external energy, is false and the bodies of the living entities of this material world are
perishable and false rather than perishable and true fall in the category of offense.
Innumerable universes are simply the manifestation of the Lord's external energy. Since the
material time factor functions within the external energy, foolish people take shelter of
ignorance that is attained by material endeavor. These Myvds do not accept the bodies of
this material world to be products of the Lord's external energy, rather they display a
weakness in their flow of thought by accepting the eternal form of the Supreme Lord as a
product of matter. The internal energy of the Lord always fully preserves the spiritual nature
and remains eternally blissful. Attacking spiritual variegatedness with a mentality based on
denial of material variegatedness is like Rvaa's futile endeavor to kidnap my St. The
Myvds are nondevotees and offenders in all respects. Their journey on the path of
devotional service is duplicitous and ends in offense.

CB Madhya-khaa 20.035
TEXT 35

ananta brahma more ye agete vaise

th mithy bale be kemana shase?

Unlimited universes are present within My body, so how does that fellow dare to claim My
body is false?

CB Madhya-khaa 20.036

TEXT 36

satya kaho murri mra tumi dsa

ye n mne mora aga, sei yya na

O Murri, I am telling you the truth, for you are My servant. Anyone who does not accept
My form is vanquished.

r Gaurasundara said to Murri, I am the Supreme Personality of Godhead, and you are My
surrendered servant. I am the proprietor of both My internal and external features. Those
who consider My external features as equal to My internal features certainly become
conditioned by my and cannot understand My internal feature, `Vaikuha.' The Myvds
attribute a difference between My body and Self. Although Myvds displaying restless
mentality declare that this material world produced by my is false, because of their pride
and their manipulation of external knowledge they endeavor to achieve nirva-mukti, or
freedom from material existence. Such endeavors are simply symptoms of self-destruction.
But the servants of the Lord never desire to become separate from the Lord. The endeavor to
become separate results in self-destruction.

CB Madhya-khaa 20.037

TEXT 37

aja-bhavnanta prabhura vigraha se seve

ye vigraha pra kari' pje sarva-deve

The Supreme Lord's form is served by Brahm, iva, and Ananta. All demigods worship this
form as their life and soul.

Brahm, iva, and Anantadeva, who are worshipable by all living entities, serve the spiritual
form of the Lord. All demigods worship this form as their very life. Those who imagine
formlessness rather than serve the spiritual form of the Personality of Godhead transgress
Brahm, iva, Ananta, and the various demigods. Those who are intoxicated with pride for
their own gross or subtle bodies think that the source of all forms is formless (?). Actually
such imagination is simply the materialists' or Myvds' pride or foolishness.

CB Madhya-khaa 20.038

TEXT 38

puya pavitrat pya ye aga parae

th mithy bale be kemana shase

Even the pious become purified by the touch of this form, so how does that fellow dare to
claim My body is false?

Since the Myvds claim that the material world is false and therefore consider piety, purity,
and the mode of goodness as sinful, impure, and a mixture of goodness, passion, and
ignorance, the flow of their imagination is unable to ascertain the Absolute Truth. But the
omnipotent Supreme Personality of Godhead is the only basis of all existence. Those who
cannot understand that the Supreme Lord is eternally aloof from any difference between His
body and self claim that the material world is false and fall from the truth by attributing a
difference between the Lord's body and self. Only people who are most impudent have the
audacity to declare that the eternal, spiritual, blissful form of the Lord is false.

CB Madhya-khaa 20.039

TEXT 39

satya satya karo tore ei paraka

satya mui, satya mora dsa, tra dsa

I openly reveal to you that I am eternal, My servants are eternal, and the servants of My
servants are eternal.

The manifestations of the Supreme Lord are eternal and are situated diametrically opposite to
illusion. The Supreme Lord is factual, the service of the Supreme Lord is factual, and the
servants of the servants of the Supreme Lord are factual. Attributing materially designated
temporariness on the Supreme Lord and the devotees endangers the concept of the
Supersoul's and the jva soul's unchangeability. The material world is temporary; yet even
though it is not the supreme truth, the Supreme Lord and the devotees, who are both
transcendental, are eternal truths. The conception that is derived from considering them
products of matter, in such false gross and subtle bodies, in other words, identifying spiritual
substance or the self with material designations is simply an example of vivarta, or illusion.
But one cannot mistakenly accept the spirit soul as devoid of spirit.

CB Madhya-khaa 20.040

TEXT 40

satya mora ll-karma, satya mora sthna

ih mithy bale, more kare khna khna

My pastimes and activities are eternal, and My abode is eternal. Anyone who says they are
false cuts Me to pieces.

If anyone thinks that the eternal, blissful form of the Lord is imaginary, that the pastimes of
the Lord are imaginary, or if anyone preaches that the abodes of the Lord like Vaikuha are
imaginary, then this is like attributing incomplete material considerations of body and self on
those supreme spiritual objects, which are filled with all opulences. Those claiming to know
the Supreme Brahman and those yogis who maintain such envy towards the Supreme Lord
are perpetually bereft of the complete understanding of the Supreme Lord and the service of
the Absolute Truth, Vrajendra-nandana, and thus become established in temporary
incomplete conceptions.

CB Madhya-khaa 20.041

TEXT 41

ye yaa-ravae di-avidy-vina

pp adhypake bale `mithy se vilsa'

By hearing My glories, all ignorance is destroyed. Yet sinful teachers say, `The Lord's
pastimes are false.'

By hearing the qualities, names, and glories of the Supreme Lord, the course of people's
material thought is destroyed. Those who through material consideration come to the
understanding that temporary material objects are false and the pastimes of Hari are
insignificant like mundane perishable objectssuch so-called learned proud teachers,
entangled by the ropes of my, indulge in sinful activities and thereby commit offenses.

CB Madhya-khaa 20.042-044

TEXT 42-44

ye yaa-ravaa-rase iva digambara


yh gya pane ananta mahdhara

ye yaa-ravae uka-nraddi matta

cri-vede vkhne ye yaera mahattva

hena puya-krti-prati andara yra

se kabhu n jne gupta mora avatra

iva leaves aside his clothes while relishing My glories. Lord Ananta, the sustainer of the
universe, personally sings My glories. Personalities like ukadeva and Nrada become
intoxicated by hearing My glories. The greatness of My glories is described by the four Vedas.
O Murri, anyone who disregards such auspicious glories can never understand My
incarnation.

By the pleasure derived from hearing topics of the Lord, Mahdeva gives up his clothing in
the form of identifying himself as the husband of Bhavn; the unlimitedly powerful
Anantadeva, who sustains the universes, constantly chants the eternal glories of the Lord;
liberated mah-bhgavatas like ukadeva and Nrada surpass the stringent laws of material
nature and become intoxicated by hearing the transcendental qualities of the Lord; and the
four Vedas constantly describe the greatness of the Lord's glories. Those who are opposed to
such spiritual masters and pure knowledge can never properly understand the subject of the
Lord's incarnation in this material world.

CB Madhya-khaa 20.045

TEXT 45

gupta-lakye sabre ikhya bhagavn

satya mora vigraha, sevaka, ll, sthna

By teaching Murri, the Supreme Lord taught everyone, My form, servants, pastimes, and
abodes are all eternal.

CB Madhya-khaa 20.046

TEXT 46

panra tattva prabhu pane ikhya

ih ye n mne, se pane na yya


The Lord personally taught the truth about Himself. One who does not accept this is
vanquished.

The Lord enacted the pastime of imparting instructions by teaching Murri Gupta. One who
is not fortunate enough to accept this is never able to save his soul.

CB Madhya-khaa 20.047

TEXT 47

kaeke hail bhya-di vivambhara

puna se hail prabhu akicana-vara

Within a short time Vivambhara regained His external consciousness and returned to His
previous humble state.

As soon as rman Mahprabhu glanced at the material creation, He immediately gave up all
material opulences and glories and became more humble than a blade of grass, more tolerant
than a tree, and ready to offer respect to everyone without expecting any respect for Himself.
He properly established Himself as a servant by renouncing His position as the worshipable
Lord.

CB Madhya-khaa 20.048

TEXT 48

`bhi' bali' murrire kail ligana

baa sneha kari' bale sadaya vacana

The Lord embraced Murri and accepted him as His brother. He then mercifully spoke to
Murri with great affection.

CB Madhya-khaa 20.049

TEXT 49

satya tumi murri mra uddha dsa

tumi se jnil nitynandera praka

O Murri, you are truly My pure servant for you have realized the glories of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 20.050
TEXT 50

nitynande yhra tileka dvea rahe

dsa haile o sei mora priya nahe

If even My servant has the slightest envy for Nitynanda, he is not dear to Me.

Anyone who renounces the sense of respect for the lotus feet of Jagad-guru r Nitynanda
and discriminates against His service by considering Him equal to oneself loses all sense of
discrimination.

CB Madhya-khaa 20.051

TEXT 51

ghare yha gupta, tumi mre kinil

nitynanda-tattva gupta tumi se jnil

O Murri Gupta, go home for now. You have purchased Me because you have understood
the glories of Nitynanda.

At the time of bidding farewell, r Mahprabhu said to Murri, You have properly
understood the glories of Nitynanda. When the Supreme Personality of Godhead realized
how Murri Gupta had intense love for r Nitynanda Prabhu, who was His manifestation,
the Lord understood that Murri Gupta was Hanumn. On seeing Murri Gupta's worship
with attachment in the mood of servitorship, r Gaurasundara realized his identity in the
pastimes of Rma. Therefore Murri became a recipient of Mahprabhu's mercy because of
his intense love for Nitynanda.

CB Madhya-khaa 20.052

TEXT 52

hena-mate murri prabhura kp-ptra

e kpra ptra sabe hanmn-mtra

In this way Murri became such a recipient of the Lord's mercy. Only Hanumn received
mercy like Murri.

CB Madhya-khaa 20.053

TEXT 53
nande murri gupta gharete calil

nitynanda sage prabhu hdaye rahil

Murri Gupta returned home in ecstasy, yet the Lord along with Nitynanda remained within
his heart.

Having received the mercy of Mahprabhu, Murri Gupta returned home. Gaura-Nitynanda
remained present within his heart. The statement, Ka always resides in the hearts of His
devotees, is thus confirmed.

CB Madhya-khaa 20.054-060

TEXT 54-60

antare vihvala gupta cale nija vse

eka bale, ra kare, khalakhal hse

parama ullse bale `kariba bhojana'

pati-vrat anna ni' kaila upasanna

vihvala murri gupta caitanyera rase

`kho kho' bali' anna phele grse grse

ghta mkhi' anna saba pthivte phele

`kho kho kho ka' ei bola bale

hse pati-vrat dekhi' guptera vybhra

puna puna anna ni' deya bre bra

`mah-bhgavata gupta' pati-vrat jne

`ka' bali' guptere karya svadhne

murri dile se prabhu karaye bhojana

kabhu n laghaye prabhu guptera vacana

When Murri returned home, his heart was overwhelmed. He would chuckle to himself as he
said one thing and did something else. In jubilation he said, I will eat now. Then his chaste
wife brought lunch for him. Being overwhelmed with love for Lord Caitanya, Murri Gupta
threw handfuls of rice to the floor while calling out, Eat! Eat! As he threw rice mixed with
ghee to the floor, he repeatedly exclaimed, Eat Ka! Eat! On seeing Murri's behavior, his
chaste wife laughed. She repeatedly brought more rice and placed it on his plate. Murri's
chaste wife knew that he was a mah-bhgavata, so she cautioned him by chanting the name
of Ka. Whatever Murri offered, the Lord ate. The Lord never disregarded Murri's
request.

After returning home, Murri offered Ka rice cooked by his wife by throwing handfuls of it
to the floor in his house. A large quantity of rice was offered in this way. Mahprabhu could
not reject the rice that was offered by Murri. Whenever devotees eagerly serve the Lord, the
Lord, being controlled by service, accepts that.

CB Madhya-khaa 20.061-065

TEXT 61-65

yata anna deya gupta, ti prabhu khya

vihne siy prabhu guptere jgya

vasiy chena gupta ka-nmnande

hena-kle prabhu il, dekhi' gupta vande'

parama dare gupta dilena sana

vasilena jaganntha-mirera nandana

gupta bale, prabhu kene haila gamana?

prabhu bale,ilma cikits-kraa

gupta bale,kahibe ki ajra-kraa?

kon kon dravya kli karil bhojana?

Whatever rice Murri offered, the Lord ate. Early the next morning the Lord went to Murri
Gupta's house to meet him. Mahprabhu arrived as Murri Gupta was sitting there enjoying
the ecstasy of Ka's names. Upon seeing the Lord, Murri offered his obeisances. Murri
then respectfully offered the Lord a place to sit, and the son of Jaganntha Mira sat down.
Murri Gupta asked, O Lord, what brings You here? The Lord replied, I came for
treatment. Murri Gupta then said, What is the cause of Your indigestion? What foods did
You eat yesterday?

With a desire to find a remedy for His indigestion, r Gaurasundara went to Murri's house
early in the morning. Murri directly asked Him about the cause of His indigestion.
CB Madhya-khaa 20.066

TEXT 66

prabhu bale,re be jnibi kemane?

`kho kho' bali' anna phelili yakhane

The Lord said, My dear friend, how will you know? You threw rice on the floor and said,
`Eat! Eat!'

CB Madhya-khaa 20.067

TEXT 67

tui psarili' tora patn saba jne

tui dili, mui v n khiba kemane?

You forgot, but your wife knows everything. You offered it to Me, so how could I refuse to
eat?

CB Madhya-khaa 20.068

TEXT 68

ki lgi' cikits kara anya v pcana

ajra mohra tora annera kraa

What is the use of your treatments and remedies? I got indigestion by eating your rice.

CB Madhya-khaa 20.069

TEXT 69

jala-pne ajra karite nre bala

tora anne ajra, auadhatora jala

Drinking water relieves indigestion. My indigestion was caused by eating your rice, so the
cure is drinking your water.

CB Madhya-khaa 20.070

TEXT 70

eta bali' dhari' murrira jala-ptra


jala piye' prabhu bhakti-rase pra-mtra

After speaking in this way, the Lord, fully absorbed in the mellows of devotional service,
picked up Murri's waterpot and drank from it.

CB Madhya-khaa 20.071

TEXT 71

kp dekhi' murri hail acetana

mah-preme gupta-goh karaye krandana

Seeing the Lord's display of mercy, Murri fell unconscious. Gupta's entire family then cried
in ecstatic love of God.

When Murri's family members saw r Mahprabhu drink water, they began to cry in love.

CB Madhya-khaa 20.072

TEXT 72

hena prabhu, hena bhakti-yoga, hena dsa

caitanya-prasde haila bhaktira praka

How glorious is the Lord, how glorious is His devotional service, and how glorious are His
servants! Such devotional service was manifested by the mercy of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 20.073

TEXT 73

murri guptera dse ye prasda pila

sei nadyya bhacrya n dekhila

The mercy received by Murri Gupta's servants could not even be seen by the Bhacryas of
Navadvpa.

Even the learned brhmaas of Navadvpa were not eligible to receive the good fortune
received by the servants in Murri Gupta's house. Such so-called qualified persons did not
have the good fortune to even see the mercy received by the servants in Murri's house.

CB Madhya-khaa 20.074

TEXT 74
vidy-dhana-pratihya kichui n kare

vaiavera prasde se bhakti-phala dhare

Nothing is achieved through education, wealth, and fame. The fruits of devotional service are
achieved by the mercy of the Vaiavas.

That which is not achieved through people's education, wealth, good birth, and fame was
achieved through the mercy of the Vaiavas by even the servants of devotees like Murri
Gupta.

CB Madhya-khaa 20.075

TEXT 75

ye-se kene nahe vaiavera ds-dsa

`sarvottama sei'ei vedera praka

Whoever the servants and maidservants of the Vaiavas may be, the Vedas declare, They
are the best of all.

However significant or insignificant the servants and maidservants in the house of a Vaiava
may be, those who have realized the purport of the Vedas know well that the servants and
maidservants of the Vaiavas are the greatest of all.

CB Madhya-khaa 20.076

TEXT 76

ei mata murrire prati-dine-dine

kp kare mahprabhu pan-pane

In this way Mahprabhu personally bestowed mercy on Murri every day.

CB Madhya-khaa 20.077

TEXT 77

una una murrira adbhuta khyna

unile murri-kath pi bhakti-dna

Just hear the wonderful topics concerning Murri Gupta, for by hearing these topics one
achieves the treasure of devotional service.
CB Madhya-khaa 20.078-081

TEXT 78-81

eka-dina mahprabhu rvsa-mandire

hukra kariy prabhu nija mrti dhare

akha, cakra, gad, padma obhe cri kara

`garua garua' bali' ke vivambhara

henai samaye gupta via haiy

rvsa-mandire il hukra kariy

gupta-dehe haila mah-vainateya bhva

gupta bale,mui sei garua mah-bhva

One day in the house of rvsa, Mahprabhu roared loudly and assumed His four-armed
form. With His four hands decorated with the conchshell, disc, club, and lotus, Vivambhara
called out, Garua! Garua! At that time, Murri Gupta entered rvsa's house fully
absorbed in bliss and roaring loudly. Fully absorbed in the mood of Vinat's son, Murri
Gupta said, I am that great devotee, Garua.

As soon as Mahprabhu manifested the form of Nryaa in the courtyard of rvsa and
called for Garua, Murri came there fully absorbed in the mood of Garua while considering
himself to be Garua. When the Lord called for Garua, Murri manifested an attitude of
service suitable to Garua.

CB Madhya-khaa 20.082

TEXT 82

`garua garua' bali' ke vivambhara

gupta bale,ei mui tomra kikara

As Vivambhara called for Garua, Murri Gupta replied, Here I am, O Lord, Your servant.

CB Madhya-khaa 20.083

TEXT 83

prabhu bale,be tui mra vhana


`haya haya' hena gupta balaye vacana

The Lord said, My dear friend, you are My carrier. Murri Gupta replied, Yes. Yes.

The Lord accepted Murri as His carrier, and Murri approved.

CB Madhya-khaa 20.084

TEXT 84

gupta bale,psaril tomre laiys

varga haite prijta nilu vahiy

Murri Gupta continued, Perhaps You forgot that I carried You and the prijta tree from
heaven.

See rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Fifty-nine.

CB Madhya-khaa 20.085

TEXT 85

psaril tom' la gelu bapure

khaa khaa kailu mui skandera mayre

Perhaps You forgot that I carried You to Bapura, where I tore Krtikeya's peacock to
pieces.

See rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapters Sixty-two and Sixty-three.

CB Madhya-khaa 20.086

TEXT 86

ei mora skandhe prabhu rohaa kara'

j kara, niba kon brahma-bhitara?

O Lord, climb on my back and tell me to which universe I should take You.

CB Madhya-khaa 20.087

TEXT 87

gupta-skandhe cae prabhu mirera nandana


`jaya jaya' dhvani haila rvsa-bhavana

The son of Jaganntha Mira then climbed on the back of Murri, and the entire house of
rvsa was filled with the vibration of Jaya! Jaya!

CB Madhya-khaa 20.088

TEXT 88

skandhe kamalra ntha, guptera nandana

raa diy pka phire sakala-agana

Taking the Lord of Lakm on his back, Murri Gupta ran around in the courtyard.

CB Madhya-khaa 20.089

TEXT 89

jaya-hulhuli deya pati-vrat-gaa

mahpreme bhakta saba karaye krandana

The chaste wives made auspicious sounds, and all the devotees cried in great ecstatic love.

CB Madhya-khaa 20.090

TEXT 90

keha bale,`jaya jaya', keha bale,`hari'

keha bale,yena ei rpa n psari

Someone chanted, Jaya! Jaya! and someone chanted, Hari! Someone else exclaimed, May
I never forget this form of the Lord.

CB Madhya-khaa 20.091

TEXT 91

keha mlas mre parama-ullse

`bhlare hkura' bali' keha keha hse

Someone slapped his arms and thighs in jubilation, and someone smiled as he declared, How
glorious is the Lord.

CB Madhya-khaa 20.092
TEXT 92

jaya jaya murri-vhana vivambhara

bhu tuli' keha ke kari' uccai-vara

Someone raised his arms and loudly exclaimed, All glories to Vivambhara, who is carried by
Murri!

CB Madhya-khaa 20.093

TEXT 93

murrira skandhe dole gaurga-sundara

ullse bhramaye gupta bra bhitara

r Gaurasundara swayed in ecstasy on the back of Murri, who happily wandered


throughout the house.

CB Madhya-khaa 20.094

TEXT 94

sei navadvpe haya e saba praka

dukti n dekhe gauracandrera vilsa

These pastimes of Gauracandra took place in Navadvpa, but sinful people were unable to see
them.

CB Madhya-khaa 20.095

TEXT 95

dhana, kula, pratihya ka nhi pi

kevala bhaktira vaa caitanya-gosi

One cannot attain Ka by wealth, high birth, or fame, for Lord Caitanya is controlled only
by devotional service.

Lord Ka is not achieved by wealth, aristocratic birth, or the accumulation of name and
fame. He is controlled only by service. Unfortunate people cannot see the pastimes of r
Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 20.096
TEXT 96

janme janme ye-saba karila rdhana

sukhe dekhe ebe t'ra dsa-ds-gaa

The servants of those who worshiped the Lord birth after birth were now able to joyfully see
these pastimes.

CB Madhya-khaa 20.097

TEXT 97

ye v dekhileka, se v kp kari' kaya

tathpiha duktira citta nhi laya

Those who saw such pastimes mercifully described them to others, yet the hearts of sinful
people do not accept them.

Even though persons who directly experienced the pastimes of r Gaurasundara described
them to others, unfortunate people are unable to have faith in them. Absence of good fortune
is an impediment in seeing the Lord's pastimes.

CB Madhya-khaa 20.098

TEXT 98

madhya-khae gupta-skandhe prabhura utthna

saba avatre guptasevaka-pradhna

In this Madhya-khaa the Lord climbs on the back of Murri, yet Murri Gupta is a leading
servant in all the Lord's incarnations.

CB Madhya-khaa 20.099

TEXT 99

e' saba llra kabhu avadhi n haya

`virbhva-tirobhva'ei vede kaya

Although the Vedas describe the Lord's appearance and disappearance, there is actually
no end to His pastimes.

CB Madhya-khaa 20.100
TEXT 100

bhya pi' nmbil gaurga mahdhra

guptera garua-bhva haila susthira

On regaining His external consciousness, the most sober Gaurga got down from Murri's
back and Murri's mood as Garua disappeared.

CB Madhya-khaa 20.101

TEXT 101

e' baa nigha-kath keha nhi jne

gupta-skandhe mahprabhu kail rohae

Ordinary people cannot understand these most confidential topics of Mahprabhu climbing
on the back of Murri.

CB Madhya-khaa 20.102

TEXT 102

murrire kp dekhi' vaiava-maala

`dhanya dhanya dhanya' bali' praase sakala

On seeing the Lord's mercy on Murri, all the Vaiavas praised him as being most glorious.

CB Madhya-khaa 20.103

TEXT 103

dhanya bhakta murri, saphala viu-bhakti

vivambhara-llra vahane y'ra akti

Murri Gupta was a most glorious devotee. His devotional service to the Lord was fruitful, for
he had the ability to carry Vivambhara in His pastimes.

CB Madhya-khaa 20.104

TEXT 104

ei mata murri-guptera puya kath

ra kata che, ye kail yath yath


Such are the auspicious topics regarding Murri Gupta. There are many more topics yet to be
described.

CB Madhya-khaa 20.105-112

TEXT 105-112

eka-dina murri parama-uddha-mati

nija mane mane gae avatra-sthiti

sgopge chaye yvat avatra

tvat cintiye mi nija-pratikra

n bujhi kera ll, kakhana ki kare

takhani sjiy ll, takhani sahre

ye st lgiy mare savae rvaa

niy chil st kemana kraa?

ye ydava-gaa nija-prera samna

skte dekhayet'r hrya para

ataeva yvat chaye avatra

tvat mra deha-tyga pratikra

deha eibra mora ei se samaya

pthivte yvat chaye mahaya

eteka nirveda gupta cinti mane mane

kharasna kti eka nila yatane

One day the most pure Murri thought about the position of the Lord's incarnations. While
the Lord and His associates are still present in this world, I should think of my own welfare. I
cannot understand the pastimes of Ka or how He acts at a particular time. Sometimes He
creates, and then He annihilates. Although He destroyed Rvaa and his dynasty to bring
back St, why did He then abandon her? Therefore I should give up my body while He is still
present in this world. The proper time to give up my body is while that great personality is
still present in this world. After contemplating in this way, Murri Gupta secretly brought
one sharp chopper.

One day, while thinking about the Lord's incarnations, Murri Gupta realized that the
incarnations of the Lord manifest Their pastimes and then conceal them, that the Lord
destroyed the dynasty of Rvaa to deliver St and then abandoned her, and that the Lord
arranged to destroy His beloved Yadu dynasty. Therefore, with a desire to kill himself during
the presence of the Lord, he brought one sharp weapon.

CB Madhya-khaa 20.113

TEXT 113

niy thuila kti ghera bhitare

niya eiba deha haria antare

As he brought that chopper and hid it inside the house, he thought, Tonight I will happily
give up my body.

CB Madhya-khaa 20.114

TEXT 114

sarva-bhta-hdayahkura vivambhara

murrira citta-vtti haila gocara

Lord Vivambhara resides in the heart of all living entities. He therefore understood Murri's
resolution.

CB Madhya-khaa 20.115

TEXT 115

satvare il prabhu murri-bhavana

sambhrame karila gupta caraa-vandana

The Lord quickly came to Murri's house, and Murri offered his respectful obeisances at the
Lord's feet.

CB Madhya-khaa 20.116-118

TEXT 116-118
sane vasiy prabhu ka-kath kaya

murri guptere hai' parama sadaya

prabhu bale,gupta, vkya rkhib

mragupta bale,prabhu, mora arra tomra

prabhu bale,e-ta' satya? gupta bale,haya

ktikhni deha' moreprabhu ke kaya

Feeling great compassion for Murri, the Lord sat on an sana and began to narrate topics of
Ka. The Lord then said, O Murri, will you do what I say? Murri replied, O Lord, this
body belongs to You. The Lord asked, Is that a fact? Murri replied, Yes. The Lord then
whispered in his ear, Then give Me that chopper.

While discussing topics of Ka with Murri, r Gaurasundara mercifully said, Murri,


please do what I say. In reply, Murri said, This body belongs to You. The Lord then
whispered in Murri's ear, If you are telling Me the truth, then give Me that sharp chopper
that you have brought and kept inside your house.

CB Madhya-khaa 20.119

TEXT 119

ye kti thuil deha chibra tare

th ni' deha'che gharera bhitare

You have kept a chopper inside the house with which you plan to kill yourself. Give it to
Me.

CB Madhya-khaa 20.120

TEXT 120

`hya hya' kare gupta mah-dukha-mane

mithy kath kahila tomre kon jane?

In great lamentation, Murri exclaimed, Alas! Alas! Someone has told You a lie.

CB Madhya-khaa 20.121

TEXT 121
prabhu bale,murri, baa ta' dekhi bhola

`pare kahile se mi jni'hena bola?

The Lord said, Murri, you are certainly naive. Are you saying that I will know something
only if someone else tells Me?

CB Madhya-khaa 20.122

TEXT 122

ye gaiy dila kti th jni mi

th jni, yath kti thuiycha tumi

I know who made that chopper and where you have hidden it.

CB Madhya-khaa 20.123

TEXT 123

sarva-antarym prabhu jne sarva-sthna

ghare giy kri nila vidyamna

The Lord is the omniscient Supersoul in the hearts of all, so He knows everything. He went
inside the house and brought out the chopper.

CB Madhya-khaa 20.124

TEXT 124

prabhu bale,gupta, ei tomra vyavahra!

kon doe m' chi' cha yibra?

The Lord said, O Murri, this is how you behave! For what fault of Mine do you want to
leave Me?

CB Madhya-khaa 20.125

TEXT 125

tumi gele khre laiy mora khel?

hena buddhi tumi k'ra sthne vikhil?

If you leave, with whom will I enjoy pastimes? Who has given you such ideas?
CB Madhya-khaa 20.126

TEXT 126

ekhani murri more deha' ei bhik

ra kabhu hena buddhi n karibik

O Murri, give Me your word that you will never think of such things again.

CB Madhya-khaa 20.127

TEXT 127

kole kari' murrire prabhu vivambhara

hasta tuli' dila nija irera upara

Lord Vivambhara then embraced Murri and placed His hand on Murri's head.

CB Madhya-khaa 20.128

TEXT 128

mora mth kho gupta, mora mth kho

yadi ra bra deha chibre co

You will eat My head, Gupta, you will eat My head if you ever desire to give up your body
again.

CB Madhya-khaa 20.129

TEXT 129

the-vyathe murri pail bhmi-tale

pkhlila prabhura caraa prema-jale

Murri immediately fell to the ground and washed the Lord's lotus feet with his tears of love.

CB Madhya-khaa 20.130

TEXT 130

sukti murri knde dhariy caraa

gupta kole kari' knde r-acnandana


The pious Murri cried as he held the lotus feet of the Lord, and r acnandana cried as He
picked Murri up and embraced him.

CB Madhya-khaa 20.131

TEXT 131

ye prasda murri guptere prabhu kare

th vche ram, aja, ananta, akare

The mercy that the Lord bestowed on Murri Gupta is desired by Lakm, Brahm, Ananta,
and akara.

CB Madhya-khaa 20.132

TEXT 132

e' saba devatcaitanyera bhinna nahe

ihr `abhinna-ka'vede ei kahe

These demigods are not separate from Lord Caitanya. The Vedas declare that they are
nondifferent from Ka.

The philosophy of Vednta, which reconciles the various Vedic statements, explains that the
demigods are not separate from Lord Caitanya. The philosophy of acintya-bhedbheda is the
purport of Vednta. Since the demigods, who all have one goal, serve r Caitanyadeva, they
are not separate from Him. The conception that none of the demigods are servants of the
Supreme Lord indicates a distinction [between the demigods and the Supreme Lord]. Since
the demigods have no engagement other than service to r Caitanya, they are all
simultaneously one with and different from r Caitanyadeva. Whenever the servants of the
demigods think that the demigods are unfavorable to the pastimes of r Caitanya, they are
bound to have difficulties in ascertaining the truth and disagreements with the Vednta
concept of nondifference.

CB Madhya-khaa 20.133

TEXT 133

sei gauracandra `ea'-rpe mah dhare

caturmukha-rpe sei prabhu si kare


That Lord Gauracandra sustains the universe in His form as ea, and the same Lord creates
in His form as four-headed Brahm.

CB Madhya-khaa 20.134

TEXT 134

sahre o gauracandra trilocana-rpe

panre stuti kare panra mukhe

In the form of the three-eyed iva, Gauracandra annihilates. He personally offers prayers to
Himself.

CB Madhya-khaa 20.135

TEXT 135

bhinna nhi, bheda nhi, e' sakala deve

e' sakala deva caitanyera pada seve

All these demigods are not different or separate from Lord Caitanya, for they all serve His
lotus feet.

CB Madhya-khaa 20.136

TEXT 136

paki-mtra yadi laya caitanyera nma

se-o satya yibeka caitanyera dhma

If even a bird chants Lord Caitanya's name, it will certainly attain Lord Caitanya's abode.

If even a bird, which has undeveloped consciousness, chants the name of r Caitanya, it will
achieve great auspiciousness because of its engagement in spiritual activities. The spiritual
name is not an object unrelated to the Supreme Lord like ordinary mundane sound
vibrations. Therefore since offenseless vibration of such names falls in the category of
nmbhsa, liberation of even such birds is inevitable. Liberated souls attain the spiritual
abode of the Supreme Lord. There is no contamination in constitutional duties there.

CB Madhya-khaa 20.137

TEXT 137
sannys o yadi nhi mne gauracandra

jniha se dua-gaa janma janma andha

Even though one may be a sannys, if he does not accept Gauracandra, then that crooked
person remains blind birth after birth.

The sannysa-rama is situated on the highest platform of varrama-dharma. If even


sannyss of such an rama become envious of Gaura, they are blinded birth after birth and
are unable to see the Absolute Truth. Those sannyss who are envious of Gaura are certainly
sinful. Such duplicitous miscreant thieves in the dress of renunciants blaspheme r
Gaurasundara. Therefore there is no need to respect their saintly dress. Those sannyss who
blaspheme Gaura are more abominable than thieves and plunderers.

CB Madhya-khaa 20.138

TEXT 138

yena tapasvra vee thke boyra

ei mata nindaka-sannys durcra

Such a blasphemous miscreant sannys is no better than a thief in the dress of a renunciant.

CB Madhya-khaa 20.139

TEXT 139

nindaka-sannys boyre nhi bheda

duite nindaka baa`droh' kahe veda

There is no difference between a blasphemous sannys and a thief, yet of the two, the
blasphemer is worse. The Vedas refer to the blasphemer as malicious.

The brhmaas are qualified for all four ramas. The katriyas and others are qualified up to
vnaprastha. There are two kinds of sannysanarottama, or a first-class human being
depending completely on the Supreme Lord r Ka, and dhra, the one who is not
disturbed by being away from family association [For a further description, see the purports
to rmad Bhgavatam 1.13.27 and 28]. The sannysa that is accepted according to Vedic
regulation is called tridaa-sannysa. The brahminical regulations prescribed in ekadaa-
sannysa are relaxed in the paramahasa-rama, which is beyond rules and regulations.
There are no Vedic saskras, or purificatory rites, prescribed for the dras. If a dra takes
the dress of a renunciant and runs about to fulfill his desires, he again becomes a dra.
Those who use the tridaa as their means of livelihood have been described in the stras as
bhaas, or charlatans. Since even after attaining the highest platform such people cannot
understand the actual purport of religious principles, they preach irreligion as religion.
Since Myvdekadai-sannyss are on the platform of dras, they are cheated from
paramahasa-dharma. If such people then run after fulfilment of their material desires like
dras, they simply become known as pseudorenunciants. The saskra of the tridai-
sannyss is complete. Subsequent maintenance of that vow is accepted as an exemplary
Vedic observance. Engagement in sense gratification like a dra, who is devoid of saskras,
is nothing but an invitation to irreligiosity. The tridai-sannys servants of Lord Viu have
no vanity for the austerity, dress, and livelihood that are found among the four varas
beginning with the brhmaas and the four ramas beginning with the brahmacrs. They do
not identify themselves as so-called brhmaas, so-called katriyas, so-called vaiyas, or so-
called dras. They are transcendental to the four varas. Since they have engaged all rules
and regulations meant to be followed in the four ramas of brahmacr, ghastha,
vnaprastha, and bhiku in the service of the Supreme Lord, they are not at all entangled in
activities like austerity, dressing, and earning livelihood in this world of enjoyment. They
have studied the Nrada-pacartra verse beginning rdhito yadi hari [rdhito yadi haris
tapas tata kim, nrdhito yadi haris tapas tata kim, antar bahir yadi haris tapas tata
kim, nntar bahir yadi haris tapas tata kim, If one is worshiping Lord Hari, what is the use
of severe penances? And if one is not worshiping Lord Hari, what is the use of severe
penances? If one can understand that Lord Hari is all-pervading, what is the use of severe
penances? And if one cannot understand that Lord Hari is all-pervading, what is the use of
severe penances?], so they do not exhibit aversion to the worship of Hari by displaying
niyamgraha (blindly following the rules and regulations) or niyama-agraha, (neglecting to
follow the rules and regulations) for austerities. They place no importance in external dress.
Dressing as householders does not diminish their respectability. When they accept the dress
of sannyss, they do not proudly consider themselves advanced. They do not endeavor in the
least for their own livelihood, as do those of the four varas headed by the brhmaas.
Whatever they accumulate is meant for the service of Viu and the Vaiavas. But they do
not take professions like brhmaas and others do simply for the sake of their own
livelihood. No servant of Viu will accept any ingredient in charity from others for the
satisfaction of his own belly or enjoyment, for they know that acceptance of charity from
others without being situated in brahminical behavior is the cause of falldown. But
professionals take shelter of the tridaa and like Rvaa artificially accept the dress of
renunciants while engaging in all kinds of material enjoyment. The superiority of ascetics
over nonascetics is vividly described in Vedic literatures and in worldly tradition. But
engagement in sense gratification after accepting the dress of an ascetic on the pretext of
austerity makes a living entity averse to the Supreme Lord. Therefore, in the course of
propagating the philosophy of Myvda, the preaching of religiosity, economic development,
sense gratification, and liberation by those who are ignorant of religious principles and who
proudly consider themselves highly advanced is simply the thirst for accepting charity like
dras and the cheating of those who make their living by dressing as ascetics. This is the
behavior of dras, and such behavior is characteristic of people in Kali-yuga. After
abandoning subordination to Gaurasundara and acting like thieves, such people attack the
pure devotees of Gaura and go to hell. Thieves are actually superior to such
Myvdsannys dras, whose duplicitous claim to be religious preachers while earning
their livelihood dressed as ascetics, while taking shelter of the principle of quarrel in the age
of Kali, and while considering themselves superior to dras is simply the wild dancing of
Kali. That is why in the final canto of rmad Bhgavatam such abominable behavior has been
described. This verse has appeared for the sake of those proud so-called followers of vara-
dharma who become misguided by violating the principle mentioned in rmad Bhgavatam,
Seventh Canto, Chapter Thirteen, verse 32 [We consider that this is probably a printing
mistake, as this verse does not appear to fit the context. In our opinion the verse being
referred to is rmad Bhgavatam, Seventh Canto, Chapter Eleven, verse 32].

CB Madhya-khaa 20.140

TEXT 140

In the Nradya Pura it is stated:

prakaa patitareyn ya eko yty adha svayam

baka-vtti svaya ppa ptayaty aparn api

A fallen person is superior to a sinful hypocrite because he goes to hell alone, whereas the
hypocrite takes others to hell with him.

CB Madhya-khaa 20.141

TEXT 141

haranti dasyavo 'kuy vimohystrair n dhanam

critrair ati-tkngrair vdair eva baka-vrat

Plunderers steal people's wealth in solitary places by threatening them with weapons,
whereas hypocrites steal people's wealth by bewildering them with heart-piercing words.

CB Madhya-khaa 20.142

TEXT 142

In the rmad Bhgavatam (12.3.38) it is stated:


dr pratigrahyanti tapo-veopajvina

dharma vakyanty adharma-j adhiruhyottamsanam

dras will dress as ascetics and accept charity for their livelihood. Those who are ignorant
of religious principles will occupy the seat of the crya and teach religious principles.

CB Madhya-khaa 20.143

TEXT 143

bhlare ise loka tapasv dekhite

sdhu-ninduni' mari' yya bhla-mate

People go to see ascetics in good faith, but when they hear them blaspheme saintly persons,
they are ruined.

CB Madhya-khaa 20.144

TEXT 144

sdhu-nindunile sukti haya kaya

janma janma adhaptavede ei kaya

By hearing blasphemy of saintly persons, one's piety is exhausted. The Vedas declare that
such people live in hellish conditions birth after birth.

On the pretext of compromise, many people remain silent even after hearing blasphemy of
sadhu, guru, and Vaiava. Such people fall into hellish conditions for many lifetimes. All
their good fortune becomes exhausted. It is stated in rmad Bhgavatam (10.74.40):

nind bhagavata vas

tat-parasya janasya v

tato npaiti ya so 'pi

yty adha suktc cyuta

Anyone who fails to immediately leave the place where he hears criticism of the Supreme
Lord or His faithful devotee will certainly fall down, bereft of his pious credit. (One should
see Bhakti-sandarbha 265.)

CB Madhya-khaa 20.145
TEXT 145

boyre sabe mtra eka janme mre

janme janme kae kae nindake sahare'

Thieves suffer for only one lifetime, but blasphemers suffer continuously life after life.

As a result of their deeds, ordinary thieves suffer miseries until their sinful reactions are
exhausted, but those who are naturally sinful are eligible to suffer miseries forever because of
their tendency to blaspheme Viu and the Vaiavas. Their sinful propensity to constantly
blasphemy the Supreme Lord and His devotees causes them to suffer unlimited pains.

CB Madhya-khaa 20.146

TEXT 146

ataeva nindaka-sannysboyra

boyra haite o ananta durcra

Therefore of the two, the blasphemous sannys is unlimitedly more sinful than the thief.

CB Madhya-khaa 20.147

TEXT 147

brahma-stambdi saba kera vaibhava

`nind-mtra ka rua' kahe stra saba

From Brahm down to the lowest living entity, all are manifestations of Ka's energies.
Therefore the scriptures declare that blasphemy makes Ka angry.

CB Madhya-khaa 20.148

TEXT 148

anindaka hai' ye sakt `ka' bale

satya satya ka t're uddhriba hele

Ka will certainly deliver anyone who chants His names without offense or blasphemy.

One who renounces the blasphemy of saintly persons and then chants the name of Ka
even once can easily attain the mercy of the Lord. But offenders at the feet of the holy names
commit offenses at the lotus feet of the spiritual master by blaspheming the saintly persons
and thus become offenders at the feet of the Supreme Lord by blaspheming the spiritual
master. What to speak of achieving love of God, which is the fruit of chanting the holy
names, by blaspheming the Supreme Lord they gradually become bound by eight ropes, and
as a result of committing offenses to the holy names, they are not even able to achieve
religiosity, economic development, or sense gratification.

CB Madhya-khaa 20.149

TEXT 149

cri-veda paiy o yadi nind kare

janma janma kumbhpke ubiy se mare

If even after studying the four Vedas one indulges in blasphemy, he suffers birth after birth in
the hell known as Kumbhpka.

Even if because of their offenses sinful people identify themselves as Caturvedis and
Agnihotris, as a result of blaspheming Viu and the Vaiavas they fall after every lifetime
into Kumbhpka, where they suffer severe miseries. Their study of the four Vedas then
becomes the cause of hellish pain, and envy of the Vaiavas becomes their principal
recitation of the Sma Veda.

CB Madhya-khaa 20.150

TEXT 150

bhgavata paiy o k'ro buddhi-na

nitynanda-nind kare haibe sarva-na

Even after studying rmad Bhgavatam, one's intelligence may be ruined, for anyone who
blasphemes Nitynanda is certainly vanquished.

Many professional Bhgavata reciters engaged in blasphemy of the Supreme Lord and His
devotees create havoc in this world by distorting the purport of rmad Bhgavatam to earn
their livelihood and to freely engage in sense gratification and thus destroy themselves. They
give up the lotus feet of the Vaiava spiritual master and accept Myvds, jns, karmis,
and gross materialists, who are all offenders at the feet of r Nitynanda, as their spiritual
master and thus become eternally cheated from receiving the mercy of the Supreme Lord.
And by obstructing many people's execution of eternal religious principles, they cause them
to suffer the miseries of material existence.

CB Madhya-khaa 20.151
TEXT 151

ei navadvpe gauracandrera praka

n mne' nindaka-saba se satya vilsa

Gauracandra manifested His pastimes in this abode of Navadvpa, yet blasphemers do not
accept such eternal pastimes.

CB Madhya-khaa 20.152

TEXT 152

caitanya-carae y'ra che mati-gati

janma janma haya yena thra sahati

May I achieve the association of those whose desires and activities are dedicated to the lotus
feet of Lord Caitanya.

All human beings should give up the association of cheating professional Bhgavata reciters
and desire the association of the nonduplicitous servants of r Caitanya birth after birth.
Association with Myvds averse to Lord Caitanya is not at all desirable.

CB Madhya-khaa 20.153

TEXT 153

aa siddhi-yuktacaitanyete bhakti-nya

kabhu yena n dekho se pp hna-puya

May I never see the face of a sinner who is devoid of piety and devotion to Lord Caitanya,
even if he is endowed with the eight mystic perfections.

Sinners who are devoid of piety are averse to the service of Lord Caitanya. Even if by ordinary
consideration such people are known to have achieved perfection in the eightfold yoga
process, one should not see the face of such sinners. The spiritual masters are certainly the
most beloved servants of r Caitanya. The Vaiava devotees, who are nondifferent from the
heart of the spiritual master, condemn the eight mystic perfections. They are spiritual masters
of the pure Vaiavas. It is most desirable to remain apart from unauthorized non-Vaiava
sampradyas while externally offering them respect.

CB Madhya-khaa 20.154

TEXT 154
murri guptere prabhu sntvan kariycalil

pana-ghare haraita haiy

After solacing Murri Gupta, the Lord happily returned to His house.

CB Madhya-khaa 20.155

TEXT 155

hena-mate murri guptera anubhva

mi ki baliba, vyakta thra prabhva

Such are the glories of Murri Gupta. What more can I say? His glories are already known.

CB Madhya-khaa 20.156

TEXT 156

nitynanda-prabhu-mukhe vaiavera tathya

kichu kichu unilma sabra mhtmya

I have heard something of the Vaiava's glories and characteristics from the mouth of
Nitynanda Prabhu.

CB Madhya-khaa 20.157

TEXT 157

janma janma nitynanda hau mora pati

yhra prasde haila caitanyete rati

May Lord Nitynanda be my master, birth after birth. By His mercy I have become attracted
to Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 20.158

TEXT 158

jaya jaya jaganntha-mirera nandana

tora nitynanda hau mora pra-dhana

All glories to the son of Jaganntha Mira! May Your Nitynanda be my life and wealth.
CB Madhya-khaa 20.159

TEXT 159

mora pra-nthera jvana vivambhara

e baa bharas citte dhari nirantara

Vivambhara is the life and soul of my beloved Lord. I firmly maintain this conviction within
my heart.

With firm conviction the author resolutely holds the lotus feet of r Guru-Nitynanda within
his heart. His eternal object of worship is r Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 20.160

TEXT 160

r-ka-caitanya-nitynanda-cda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty, entitled, The Glories of Murri Gupta.

CBP 21: The Lord's Chastisement of Devnanda

Chapter Twenty-one: The Lord's Chastisement of Devnanda

This chapter describes Mahprabhu's mood as Baladeva, Mahprabhu's chastisement of


Devnanda Paita, and the nondifference of rmad Bhgavatam, tulas, Gag, and the
devotees from the Lord.

While wandering about Navadvpa one day, Mahprabhu came near the house of Mahevara
Virada, the father of Srvabhauma Bhacrya. At that time Devnanda Paita was
residing in that area. Devnanda Paita was a lifelong brahmacr desirous of liberation and
a renowned teacher of rmad Bhgavatam. Yet in spite of reciting rmad Bhgavatam, he
was devoid of devotional service because of his misfortune.

While wandering about Navadvpa, Mahprabhu came near a tavern and smelled the odor of
wine, which awakened His mood as Baladeva. He then expressed a desire to enter that tavern,
but since such behavior was not approved by rvsa Paita, Mahprabhu refrained from
doing so because He was reluctant to act against the desire of His devotees.

Being restrained from entering that tavern, Gaurasundara continued to walk down the main
road chanting the names of Hari like a madman, while drunkards from that tavern began to
follow Him and also chant the names of Hari.

After mercifully glancing at those drunkards, r Gauracandra went a little further and saw
Devnanda Paita. The Lord then immediately remembered some topics regarding rvsa.
That is, He remembered how rvsa Paita went one day to hear Devnanda Paita's
explanation of rmad Bhgavatam. Since rvsa Paita's heart melted as he realized that
every syllable of rmad Bhgavatam is full of ecstatic love, transformations of ecstatic love
like shedding tears and shivering awakened in him. On seeing those symptoms and on
considering that such a display was a disturbance to their studies, the students of Devnanda
Paita threw rvsa out. Since Devnanda Paita did not restrain his students from that
action, he committed vaiava-apardha. Thereafter rvsa Paita regained external
consciousness and returned home in distress.

On seeing Devnanda, r Gaurasundara remembered the above-mentioned incident. r


Caitanyadeva then informed Devnanda Paita, who had disrespected the devotee
bhgavata, that he was unqualified to study rmad Bhgavatam. After condemning him in
various ways, the Lord praised the glories of rmad Bhgavatam and the Vaiavas. As a
result, Devnanda Paita was embarrassed and returned home.

Since persons who are punished by the chastisement of r Caitanya are also most pious, the
author also describes the good fortune of Devnanda Paita.

CB Madhya-khaa 21.001

TEXT 1

jaya jaya nitynanda-pra vivambhara

jaya gaddhara-pati, advaita-vara

All glories to Vivambhara, the life and soul of Nitynanda! All glories to the master of
Gaddhara and the Lord of Advaita!

Lord Vivambhara is the life and soul of Nitynanda. He is the master of Gaddhara, and He
is the Lord of Lord Advaita.

CB Madhya-khaa 21.002

TEXT 2
jaya rnivsa-haridsa-priyakara

jaya gagdsa-vsudevera vara

All glories to He who is most dear to rvsa and Haridsa! All glories to the Lord of
Gagdsa and Vsudeva!

CB Madhya-khaa 21.003

TEXT 3

bhakta-goh-sahita gaurga jaya jaya

unile caitanya-kath bhakti labhya haya

All glories to Lord Gaurga along with His associates! By hearing topics of r Caitanya, one
attains devotional service.

Unless the worshiper, the object of worship, and the process of worship are combined
together, the variegated pastimes of the Supreme Lord are not complete. In the absence of
these three, there are no pastimes; in other words, there is nonvariegatedness opposed to
devotional service or there is no manifestation. Those who do not discuss the topics of r
Caitanyadeva are unable to realize the essential characteristics of devotional service. Those
who are predominantly ignorant become averse to the service of the Supreme Lord by
remaining nondevotees. False pride then overpowers them and drives them away from
Bhagavn, bhakta, and bhakti.

CB Madhya-khaa 21.004

TEXT 4

hena-mate navadvpe prabhu vivambhara

vihare sahati-nitynanda-gaddhara

In this way Lord Vivambhara enjoyed His pastimes in Navadvpa with Nitynanda and
Gaddhara.

CB Madhya-khaa 21.005

TEXT 5

eka-dina prabhu kare nagara-bhramaa

cri-dike yata pta-bhgavata-gaa


One day the Lord was wandering about Navadvpa surrounded by His intimate devotees.

CB Madhya-khaa 21.006

TEXT 6

srvabhauma-pitvirada mahevara

thra jghle gel prabhu vivambhara

While wandering, Lord Vivambhara went near the dam protecting the house of Virada
Mahevara, the father of Srvabhauma Bhacrya.

The word jghla means dam. On the western side of the Ganges in the area of Navadvpa
lies the village of Kuliy. There was some low-lying land to the west of that village, so there
was a dam to protect Mahevara Virada's house in Vidynagara from flood.

CB Madhya-khaa 21.007

TEXT 7

seikhne devnanda paitera vsa

parama sunta vipra moka-abhila

At that place was the residence of Devnanda Paita, a most peaceful brhmaa who desired
liberation.

The phrase moka-abhila is explained as follows: The desire for imaginary impersonal
liberation devoid of service to the lotus feet of Viu is one of the desires of people who are
full of anarthas, or unwanted things. According to worldly perception, liberation means
freedom from the threefold material miseries. But distinctions in perverted time, place, and
person are not possible without the manifestation of real time, place, and person. In the
conception of those addicted to material enjoyment, service to the Supreme Lord does not
appear to be liberation. If through material conceptions one displays indifference to objects
that are related to Hari by performing austerity devoid of service to the Supreme Lord and by
crossing beyond temporary conceptions of material enjoyment based on the existence of the
seer, the object of vision, and the act of seeing, then one attains aversion to the service of the
Supreme Lord. The interpretation of liberation by ignorant foolish people, who declare that
the state of being devoid of devotion amounts to the desire for liberation, is considered faulty
according to the proper understanding of the Lord's devotees.

CB Madhya-khaa 21.008

TEXT 8
jnavanta tapasvjanma udsna

bhgavata paya, tathpi bhakti-hna

He was intelligent, austere, and neutral since birth. He taught rmad Bhgavatam, yet he was
devoid of devotion.

CB Madhya-khaa 21.009-010

TEXT 9-10

`bhgavate mah-adhypaka' loke ghoe

marma-artha n jnena bhakti-hna-doe

jnibra yogyat chaye kichu tna

kon apardhe nahe, ka se prama

People respected him as a great teacher of rmad Bhgavatam, yet because he was devoid of
devotion, he did not know the confidential purport. Even though he had some qualification
to understand, he was unable because of some offense that only Ka knew.

Although ordinary people respected Devnanda Paita as an authority on rmad


Bhgavatam, because he lacked an inclination towards the service of the Supreme Lord he
had no qualification to understand the purport of rmad Bhgavatam. Every living entity is a
Vaiava, so as a living entity Devnanda Paita also had the qualification for understanding
the confidential meaning of rmad Bhgavatam. But since that understanding was dormant
in him, he committed an offense out of ignorance. That is why his qualification to understand
was absent at that time. Ka is the Supersoul in the heart of the living entity. Therefore
Ka alone, not short-sighted living entities, knew for what offense Devnanda had
committed an offense despite teaching and studying rmad Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 21.011

TEXT 11

daive prabhu bhakta-sage sei pathe yya

yekhnete tna vykhyunibre pya

By providence the Lord and His devotees were going on that same road, where they then
heard his recitation.
CB Madhya-khaa 21.012

TEXT 12

sarva-bhta-hdayajnaye sarva-tattva

nunaye vykhy bhakti-yogera mahattva

Being situated in the hearts of all living entities, the Lord knows everything. He did not hear
the glories of devotional service in that recitation.

r Yamuncrya has written that nondevotees are naturally offensive to the Supreme Lord
and the devotees of the Lord. In the consideration of nma-apardha, it is also found that
conditioned souls are unable to realize the Supreme Lord or themselves if they are offensive
to saintly Vaiavas. Because of committing offenses, a living entity is overcome by
ignorance. That is why even though the living entity is not responsible, his ignorance is.
Many foolish people consider Ka and His pastimes to be mythical and their temporary
imagination to be authentic. When they become free from offenses, they attain deliverance
from direct sensual (pratyaka) and hypothetical (anumna) mundane understanding by
accepting Ka as the only authority (prama). In this regard one should discuss the
rmad Bhgavatam verse beginning nai matis tvad urukramghri [nai matis
tvad urukramghri spaty anarthpagamo yad-arthamahyas pda-rajo-
'bhiekanikicann na vta yvat, Unless they smear upon their bodies the dust of
the lotus feet of a Vaiava completely freed from material contamination, persons very much
inclined toward materialistic life cannot be attached to the lotus feet of the Lord, who is
glorified for His uncommon activities. Only by becoming Ka conscious and taking shelter
at the lotus feet of the Lord in this way can one be freed from material contamination. (Bhg.
7.5.31)].

Sitting in the hearts of all living entities, Lord r Gaurahari is aware of everything. Lord
Gaurasundara is fully aware of the insignificance of processes like karma-yoga, haha-yoga,
jna-yoga, and rja-yoga, and in order to spread the glories of bhakti-yoga in this world and
to bestow the highest benediction on the living entities, He has revealed these topics. He
therefore never approved of any topics that did not glorify devotional service.

CB Madhya-khaa 21.013

TEXT 13

kope bale prabhu,be ki artha vkhne?

bhgavata-artha kona janme o n jne


In anger, the Lord said, What kind of explanation can this fellow give? He has never
understood the meaning of rmad Bhgavatam in any of his lifetimes.

A mah-bhgavata possesses twenty-six transcendental qualities. Among them, surrender to


Ka is always the principal transcendental quality. These transcendental qualities are
present in both the Supreme Lord and the devotees. That is why in foolish people's concept of
what is averse to devotional service, the display of anger in the form of instructions that cut
apart material desires to counteract the living entities' unfavorable desires is called anger.
The attitude displayed by a person full of anarthas when his material desires are unfulfilled is
extremely abominable. r Gaurasundara manifested this pastime of anger to reveal that there
can never be any fault in the attitude devotees of the Lord display for the benefit of people
who are averse to the service of the Lord. Those following the principle of superficiality who
read many portions of scriptures consider rmad Bhgavatam as one among the many
scriptures, and being devoid of religious principles, they consider it an ordinary scripture.
Therefore they are unable at any time to understand the purport of rmad Bhgavatam or the
pastimes of the Supreme Lord. Their material desires from many lifetimes do not allow them
to understand the purport of rmad Bhgavatam. Despite their recitation of rmad
Bhgavatam, they remain afflicted with the defect of being devoid of devotional service
because of their desires separate from Ka.

CB Madhya-khaa 21.014

TEXT 14

e bera bhgavate kon adhikra?

grantha-rpe bhgavata ka-avatra

What qualification does this fellow have to speak on rmad Bhgavatam? rmad
Bhgavatam is the incarnation of Lord Ka in the form of a book.

The word berefers here to an insignificant, ignorant person. As a child in ignorance displays
foolishness before his father, and as a father or an instructor addresses ignorant people as
fools, the address of bereveals such a proper mood. Those persons unable to enter into
the purport of rmad Bhgavatam who confine the subject matters indicated by the words of
rmad Bhgavatam to material desires can never enter into topics related to the Supreme
Lord. rmad Bhgavatam is full of topics related to Ka. When those topics of Ka enter
the ear, Ka directly manifests. Then contaminations in the form of material topics, or the
two demons Madhu and Kaitabha, who are like dirt within the ear, are destroyed. This is
called kara-vedha-saskra, the purificatory process of piercing the ears. If we accept the
material covering on our spiritual ears, then words related to material enjoyment agitate our
hearts. Then subject matters not related to Ka become our desired goal. But when pure
uncontaminated living entities properly hear rmad Bhgavatam, then the chanting of
spiritual names, the hearing of spiritual forms, the hearing of spiritual qualities, the hearing
of the glories of spiritual associates, and the hearing of topics regarding spiritual pastimes
manifest within their hearts. Then they are able to realize that their hearts are nondifferent
from Vndvana. That is where Kacandra resides.

CB Madhya-khaa 21.015

TEXT 15

sabe pururtha `bhakti' bhgavate haya

`prema-rpa bhgavata' cri-vede kaya

In the rmad Bhgavatam devotional service is described as the ultimate goal of life. The
four Vedas declare that rmad Bhgavatam is the manifestation of ecstatic love.

All Vedic literatures glorify rmad Bhgavatam as the science of the ultimate goal of life in
the form of prema. The sense enjoyers normally consider religiosity, economic development,
and sense gratification as the goals of life, and the renunciants imagine liberation as the goal
of life. But the pure devotees, who are transcendental to the sense enjoyers and the
renunciants and who are expert in worshiping the Supreme Lord, give up considerations of
the four objectives of lifereligiosity, economic development, sense gratification, and
liberationand accept love of Ka as the purport of rmad Bhgavatam. When karma,
jna, yoga, study of the scriptures, and other processes for achieving the goal of life become
ardently aimed at attaining the actual goal of life, then their own existence becomes lost and
they merge into devotional service.

CB Madhya-khaa 21.016

TEXT 16

cri-veda`dadhi', bhgavata`navanta'

mathilena uke, khilena parkita

The four Vedas are like yogurt, and rmad Bhgavatam is like butter. ukadeva Gosvm
churned, and Parkit Mahrja relished the result.

The Vedic literatures have been compared with yogurt. ukadeva churned that yogurt, and as
a result, butter, in the form of rmad Bhgavatam, which is the purport of the Vedas, was
produced. r Parkit renounced material enjoyment and received the purport of all Vedic
literatures from r ukadeva. The site of Hastinpura is situated on the border of the Meerut
District. At the edge of the Muzzafarnagar District near the locality of Bhkhrahei
subdivision of the Bhop police station lies the village of ukaratala, where r Parkit
Mahrja sat down on the bank of the Ganges and heard the purport of the Vedas from r
ukadeva within one week. Just as butter, the essence of yogurt, is extracted by churning,
prema-bhakti, the essence of the Vedas, is extracted by removing insignificant sediments like
karma-ka (fruitive activities) and jna-ka (mental speculation). Since Parkit gave
up all other topics and accepted this essence, exalted devotees are known as sra-grh, or
those who accept the essence. Because of bad association, pseudo-devotees accept the
principles of enjoying the fruits of work and renouncing the fruits of work. In this way they
pollute their existence by taking on such burdens. One should accept the pure essence devoid
of sediment rather than other essences mixed with sediment. Such is the food and drink of a
self-realized soul. Although among people fond of sediments those who enjoy the fruits of
work make a show of grossly carrying burdens and those who renounce the fruits of work
make a show of externally being free of burdens, they all subtly carry heavy burdens. Both are
averse to accepting the essence.

CB Madhya-khaa 21.017

TEXT 17

mora priya uka se jnena bhgavata

bhgavate kahe mora tattva-abhimata

My dear ukadeva knows the purport of rmad Bhgavatam, which describes the science of
My glories and position.

CB Madhya-khaa 21.018

TEXT 18

mui, mora dsa, ra grantha-bhgavate

yra bheda che, tra na bhla-mate

Anyone who discriminates between Me, My servant, and the book Bhgavatam is certainly
destroyed.

Those who do not understand the science of Viu and the Vaiavas and who discriminate
between the Supreme Lord and the devotees certainly invite their own inauspiciousness.
Unless one enters into the pastimes of the Supreme Lord, he cannot properly describe topics
of the Supreme Lord. ukadeva Gosvm certainly knows rmad Bhgavatam, which is full of
topics regarding the Supreme Lord. It is reported that Mahdeva once said, I know rmad
Bhgavatam, ukadeva knows rmad Bhgavatam, and the author, r Vysadeva, because of
insufficient pure service to his spiritual master after taking shelter of his spiritual master
compiled many scriptures for the benefit of those aspiring for religiosity, economic
development, sense gratification, and liberation. But while writing rmad Bhgavatam,
which is the only purport of all Vaiava scriptures, he described the pastimes of Ka with
a mentality based on condemnation of religiosity, economic development, sense gratification,
and liberation. Yet by not giving prominence to topics concerning r Vrabhnav-dev and
by displaying caution in his narration because of ordinary people's disqualifications, he
portrayed himself as understanding some things and not understanding others. But since
Tridai Svmrdhara, a worshiper of r Nsiha, was, by the mercy of the Lord, inclined
towards the service of the Lord, he properly understood the purport of rmad Bhgavatam
and the service of Gop-jana-vallabha. By the influence of chanting the Lord's names,
rdhara, the protector of devotional service, and his brother Lakmdhara displayed a
qualification for understanding the names, forms, qualities, pastimes, and associates of the
Lord. Since those readers of rdhara's commentary who are opposed to rdhara and desirous
of material enjoyment or liberation are nondevotees, they are perpetually cheated from such
mercy. Although in the activities of the kaniha-adhikrs there is some introductory
understanding of the Supreme Lord, if such kaniha-adhikrs disregard a devotee, they will
fall from even that platform. Therefore those who have invited inauspiciousness by
attributing differences between the Lord's associates and the Lord's qualities or the Lord and
His devotees do not know loving devotional service as the ultimate goal of life. So in spite of
receiving the human form of life, they are simply committing suicide.

CB Madhya-khaa 21.019

TEXT 19

bhgavata-tattva prabhu kahe krodhvee

uniy vaiava-gaa mahnande bhse

In anger, the Lord narrated the glories of rmad Bhgavatam, and the Vaiavas floated in an
ocean of bliss as they listened.

Devnanda Paita was desirous of liberation. According to his conceptions based on


conditioned life he highly regarded activities like austerities and detachment. He had no
conception at all regarding spiritual life. Since he was absorbed in the idea that the goal of life
is to become liberated from this world, he was unable to grasp the purport of rmad
Bhgavatam. No one covered by karma or jna attains self-realization, therefore they are
unable to realize the eternal nature of worshiping the Supreme Lord. When people who are
forgetful of the self and bereft of the Supreme Lord's service display indifference towards the
service of the Lord, and when they consider this the goal of life, then the most merciful r
Gaurasundara manifests detachment for such behavior of the nondevotees. To reveal for their
benefit that such behavior is extremely abominable and unnecessary, the Lord disclosed that
both enjoying or renouncing the fruits of karma are extremely improper. On seeing this angry
mood of the Lord, the Vaiavas became jubilant.

CB Madhya-khaa 21.020

TEXT 20

bhakti vinu bhgavata ye ra vkhne

prabhu bale,se adhama kichui n jne

Regarding one who explains rmad Bhgavatam without referring to devotional service, the
Lord says, That rascal doesn't know a thing.

Whenever the Absolute Truth is the monists' object of knowledge, oneness of the three
knowledge, the object of knowledge, and the knowerbecomes their main priority. The
yogis try to achieve kaivalya, or merging into the existence of the Lord, by trying to unite
with Garbhodakay Viu. This is not the case with devotees of the Lord. In rmad
Bhgavatam there are descriptions about the Lord's pastimes, transcendental qualities, forms,
and names. The eternally liberated devotees of the Lord, the devotees who have achieved
liberation through sdhana, and the servants of the Lord who are engaged in devotional
service do not consider anything other than the eternal service of the Supreme Lord as the
goal of life. Therefore rmad Bhgavatam contains nothing other than topics regarding the
eternal servants' service to the Lord. The aim of the Lord was to reveal this. Those who find
in the rmad Bhgavatam something other than eternal service to the Lord are understood to
be extremely foolish.

CB Madhya-khaa 21.021

TEXT 21

niravadhi bhakti-hna e be vkhne

ji putha ciriba, dekhaha vidyamne

This fellow never mentions devotional service in his explanations. Watch how I tear up his
book today.

Since nondevotees are devoid of the principle of service, whenever they describe the activities
of desiring material enjoyment, attaining the fruits of karma, and searching after impersonal
Brahman, they are cheated from accepting the purport of rmad Bhgavatam. When rman
Mahprabhu heard the nondevotional explanation of rmad Bhgavatam, He said, There is
no need for a Bhgavatam that inspires nondevotional topics in the hearts of its readers and
that is filled with the cheating propensity. Therefore I will not accept such a Bhgavatam as
the form of the Supreme Lord. I will consider it a product of matter, and I will tear it up with
the understanding that it is fit to be destroyed by Rudra. The understanding of conditioned
souls who consider rmad Bhgavatam an object of enjoyment progressively increases their
lust. Therefore it is the intention of the Supreme Lord to stop the recitation of rmad
Bhgavatam by materialists who consider it an object of their enjoyment.

CB Madhya-khaa 21.022

TEXT 22

puthi ciribre prabhu krodhvee yya

sakala vaiava-gaa dhariy rahya

In anger, the Lord went to tear up the book, but the Vaiavas all held Him back.

CB Madhya-khaa 21.023

TEXT 23

mahcintya bhgavata sarva-stre gya

ih n bujhiye vidy, tapa, pratihya

All the scriptures glorify rmad Bhgavatam as the most sublime literature, yet this cannot be
understood through education, austerity, or fame.

All scriptures give evidence that one can never understand the purport of rmad Bhgavatam
as long as one is absorbed in mundane enjoyment or mundane renunciation. Therefore as
long as one cultivates mundane education, mundane austerity, or mundane fame, there is no
possibility of understanding the Supreme Lord's topics, which belong to the kingdom beyond
material perception.

CB Madhya-khaa 21.024

TEXT 24

`bhgavata bujhi' hena yra che jna

se n jne kabhu bhgavatera prama

One who thinks, I understand rmad Bhgavatam, does not actually know the conclusion
of rmad Bhgavatam.
Those who think that they have attained the qualification for understanding rmad
Bhgavatam while considering it an object of their enjoyment cannot understand any portion
of rmad Bhgavatam. The object established by rmad Bhgavatam can never be a subject
comprehensible to material senses.

CB Madhya-khaa 21.025

TEXT 25

bhgavate acintya-vara-buddhi yra

se jnaye bhgavata-artha bhakti-sra

One who accepts rmad Bhgavatam as the inconceivable Supreme Lord knows that pure
devotional service is the purport of rmad Bhgavatam.

Those who know that recitation of rmad Bhgavatam is a direct form of the Supreme Lord,
those who do not consider rmad Bhgavatam mundane, and those who regulate their
material intelligence by the teachings of rmad Bhgavatam can understand that worship of
the Supreme Lord is the essence of everything and the ultimate goal of life taught by rmad
Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 21.026

TEXT 26

sarva-gue devnanda-paita-samna

pite virala baa hena jnavn

Devnanda Paita was filled with all good qualities. Such an educated person is very rare.

CB Madhya-khaa 21.027

TEXT 27

se-saba lokera yath bhgavate bhrama

tte ye anyera garva, tra st yama

Yet Yamarja punishes one who glorifies such reciters who have misunderstood rmad
Bhgavatam.

Yamarja, the bestower of punishment and reward and the judge of good and bad, awards
punishment to those who endeavor to increase the prestige of learned scholars, who in spite
of being educated and filled with all good qualities and ingenuity can become mistaken while
abstracting the true meaning of rmad Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 21.028

TEXT 28

bhgavata paiy kro buddhi-na

ninde avadhta-cde jagat-nivsa

One who reads rmad Bhgavatam and blasphemes Avadhta Nitynanda, the refuge of the
universe, loses his sense of discrimination.

One who externally recites rmad Bhgavatam yet has no faith in r Nitynanda Prabhu,
who is situated on the platform of avadhta paramahasa and who is the basis for all
existence throughout the universe, becomes disturbed because of the absence of steady
intelligence. Even though learned scholars devoid of devotional service think, We have
attained the qualification to understand rmad Bhgavatam, because they blaspheme the
shelter of the origin of devotional service, it is to be understood that they have never attained
any qualification for understanding rmad Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 21.029

TEXT 29

ei mata prati-dina prabhu vivambhara

bhramaye nagara sarva sage anucara

In this way Lord Vivambhara daily wandered throughout the city in the company of His
followers.

CB Madhya-khaa 21.030

TEXT 30

eka-dina hkura paita-sage kari'

nagara bhramaye vivambhara gaura-hari

One day Lord Vivambhara was wandering in the city along with rvsa Paita.

CB Madhya-khaa 21.031

TEXT 31
nagarera ante che madyapera ghara

yite pil gandha prabhu vivambhara

As Lord Vivambhara was passing by a tavern at the edge of town, He smelled the wine.

CB Madhya-khaa 21.032

TEXT 32

madya-gandhe vrura haila smaraa

balarma-bhva haila acra nandana

On smelling the wine, the son of ac remembered Vru and assumed the mood of
Balarma.

Lord Gaurasundara is the original Personality of Godhead. Therefore the pastimes of His first
expansion are included in Him. r Baladeva Prabhu, who is under the shelter of sambhoga-
rasa, the mellows of enjoyment, becomes intoxicated by drinking Vru. Remembering this,
Lord Gaurasundara became absorbed in the mood of Baladeva and forgot the pastimes of the
external world.

CB Madhya-khaa 21.033

TEXT 33

bhya psariy prabhu karaye hukra

`uho giy' rvsere bale bra bra

Losing His external consciousness, the Lord roared loudly and repeatedly told rvsa, I will
go in.

CB Madhya-khaa 21.034

TEXT 34

prabhu bale,rnivsa! ei uho giy

mn kare rnivsa carae dhariy

The Lord said, O rvsa, I am going in, but rnivsa grabbed His feet and forbade Him
from entering.

CB Madhya-khaa 21.035
TEXT 35

prabhu bale,more o ki vidhi-pratiedha?

tathpiha rnivsa karaye niedha

The Lord said, Am I also subjected to rules and regulations? Nevertheless rvsa stopped
Him.

When rvsa Paita forbade Mahprabhu from entering the tavern, Mahprabhu told him
that He was beyond the rules and regulations, so there was no need for setting an example to
the world by stopping Him from entering.

CB Madhya-khaa 21.036

TEXT 36

rvsa balaye,tumi jagatera pittumi kaya

karile v ke ra rakit?

rvsa said, You are the father of the universe. If You break the religious principles, who
will protect them?

CB Madhya-khaa 21.037

TEXT 37

n bujhi' tomra ll nindibe ye jana

janme janme dukhe tra haibe maraa

If one who is unable to understand Your pastimes blasphemes You, he will suffer birth after
birth.

CB Madhya-khaa 21.038

TEXT 38

nitya dharma-maya tumi prabhu santana

e ll tomra bujhibeka kon jana

You are the eternal personification of religion, and You are the primeval Lord. Who can
understand Your pastimes?

CB Madhya-khaa 21.039
TEXT 39

yadi tumi uha giy madyapera ghare

pravia haimu mui gagra bhitare

If You enter this tavern, I will give up my life by entering the Ganges.

CB Madhya-khaa 21.040

TEXT 40

bhaktera sakalpa prabhu n kare laghana

hse prabhu rvsera uniy vacana

The Lord never breaks His devotees' resolutions. On hearing rvsa's words, the Lord simply
smiled.

CB Madhya-khaa 21.041

TEXT 41

prabhu bale,tomra nhika y'te icchn

uhiba, tora vkya n kariba mich

The Lord said, I will not enter if that is your desire. I will not make your words false.

When in spite of rvsa forbidding rman Mahprabhu from entering the tavern the Lord
said that He would not listen to His devotees' request, rvsa Paita decided to drown
himself in the waters of the Ganges. On hearing this, Lord r Gaurasundara gave up His own
resolution to act contrary to His devotees' desire. Lord Gaurasundara did not give up the
principles of pure goodness and approve any topics born of the modes of passion or
ignorance. But in this case, when the exalted devotee rvsa saw that the opportunity for
enacting pastimes in mixed goodness was arising, he properly expressed his determination to
stop r Gaurasundara from doing so. Many people think that since r Gaurasundara is
omnipotent He is able to incorporate the modes of passion and ignorance in His pastimes, but
the actual pure devotees of the Lord give up such conceptions of pure goodness and thereby
do not establish the Supreme Lord as the sanctioner of adulterated pastimes.

CB Madhya-khaa 21.042

TEXT 42

rvsa-vacane samvariy rma-bhva


dhre dhre rja-pathe cale mahbhga

On hearing the words of rvsa, the Lord gave up the mood of Balarma. Thereafter the
glorious Lord continued walking slowly down the main road.

CB Madhya-khaa 21.043

TEXT 43

madya-pne matta saba hkure dekhiy

`hari, hari' bale saba kiykiy

When the intoxicated drunkards saw the Lord, they called out, Hari! Hari!

CB Madhya-khaa 21.044

TEXT 44

keha bale,bhla bhla nimi-paita

bhla bhva lge, bhla gya na gta

One of them said, Nimi Paita is a good person. He is well behaved, and He sings and
dances nicely.

When Nimi Paita displayed the mood of an intoxicated person as He walked down the
main street without entering the tavern, some people began to glorify Him and praise His
expertise in musical arts like dancing, singing, and harmonizing.

CB Madhya-khaa 21.045

TEXT 45

`hari' bali' hte tli diy keha nce

ullse madyapa-gaa yya tna pche

As the drunkards followed the Lord in jubilation, some clapped their hands and danced while
chanting the name of Hari.

Some of the drunkards joyfully folded their hands, danced, and chanted the names of Hari as
they followed Gaurasundara. Having received the association of the Lord and His devotees,
the drunkards also became intoxicated in the mellows of devotional service to Hari.

CB Madhya-khaa 21.046
TEXT 46

hari-bola hari-bola jaya nryaa

baliy nande nce madyapera gaa

The drunkards joyfully danced and sang, Hari bol! Hari bol! Jaya Nryaa!

CB Madhya-khaa 21.047

TEXT 47

mah-hari-dhvani kare madyapera gae

ei mata haya viu-vaiava-daraane

The drunkards made a great commotion while chanting the name of Hari. Such is the result
of seeing Viu and the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 21.048

TEXT 48

madyapera ce dekhi' vivambhara hse

nande rvsa knde dekhi' parake

While seeing the activities of the drunkards, Vivambhara laughed and rvsa cried in
ecstasy.

CB Madhya-khaa 21.049

TEXT 49

madyape o sukha pya caitanye dekhiy

ekale nindaye pp sannys dekhiy

Even drunkards felt happy to see Lord Caitanya, whereas sinful sannyss who saw Him
simply engaged in blasphemy.

Even the drunkards were happy to see Mahprabhu. Only sinful people without any
understanding misused the principles of renunciation and engaged in blasphemy.

CB Madhya-khaa 21.050

TEXT 50
caitanya-candrera yae yra mane dukha

kona janme rame nhika tra sukha

One who feels unhappy on hearing the glories of Lord Caitanya does not attain happiness in
any birth or in any rama.

Those who feel unhappy on hearing about each of Mahprabhu's activities and glories are
never able to achieve happiness in any birth or rama.

CB Madhya-khaa 21.051

TEXT 51

ye dekhila caitanya-candrera avatra

hauka madyapa, tabu tre namaskra

I offer my obeisances to anyone, even a drunkard, who saw the incarnation of r Caitanya-
candra.

Since all those drunkards continued to engage in sinful activities even after receiving the
opportunity to associate with r Mahprabhu during His manifested pastimes, doubts may
arise in r Caitanyadeva's preaching of pastimes in the mode of pure goodness. But the
author nevertheless offers his obeisances to such fortunate people, because he considers that
even though those sinful drunkards may have had some sinful reactions remaining from their
previous sinful activities, through excessive piety they received the opportunity to sing the
transcendental qualities of the Supreme Lord, so their rarely attained good fortune is certainly
fit for glorification.

CB Madhya-khaa 21.052

TEXT 52

madyapere ubha-di kari' vivambhara

nijvee bhrame prabhu nagare nagara

After glancing mercifully on the drunkards, Vivambhara continued to wander about the city
in His own ecstatic mood.

CB Madhya-khaa 21.053

TEXT 53

kata dre dekhiy paita-devnanda


mahkrodhe kichu tre bale gauracandra

After walking some distance, Gauracandra saw Devnanda Paita and spoke to him in
anger.

CB Madhya-khaa 21.054

TEXT 54

`devnanda paitera rvsera sthne

prva pardha che', th haila mane

The Lord remembered how Devnanda Paita had previously committed an offense against
rvsa Paita.

CB Madhya-khaa 21.055

TEXT 55

se-samaye nhi kichu prabhura praka

prema-nya jagate dukhita saba dsa

At that time the Lord had not yet revealed Himself, so the entire world was suffering in the
absence of love of God.

CB Madhya-khaa 21.056

TEXT 56

yadi v paya keha gt-bhgavata

tathpi nune keha bhakti-abhimata

Even though some people taught Bhagavad-gt or rmad Bhgavatam, topics regarding
devotional service were never heard from them.

Among the teachers of that time, some taught Bhagavad-gt and some taught rmad
Bhgavatam. But since there was an absence of inclination for the Lord's service in those
teachers' behavior, they had no information about devotional service.

CB Madhya-khaa 21.057

TEXT 57

se-samaye devnanda parama-mahnta


loke baa apekita parama-sunta

At that time Devnanda Paita was highly regarded by people as a most sober saintly
person.

Devnanda Paita was peaceful and endowed with many good qualities. Therefore, since
people highly regarded him, he was not disrespected.

CB Madhya-khaa 21.058

TEXT 58

bhgavata adhypan kare nirantara

kumra sannysra prya vratadhara

He always taught rmad Bhgavatam. From his childhood he had maintained a vow to
remain like a sannys.

Devnanda taught rmad Bhgavatam and maintained celibacy since his childhood by taking
a vow like that of a sannys. But because he was devoid of devotional service, his celibacy
turned into aversion to the service of the devotees. Therefore in spite of taking the vow of
celibacy and pursuing the path of renunciation, he was unable to take advantage of such good
qualities.

CB Madhya-khaa 21.059

TEXT 59

daive eka-dina tath gelrnivsa

bhgavata unite kariy abhila

One day by providence rnivsa went to hear rmad Bhgavatam from him.

CB Madhya-khaa 21.060

TEXT 60

akare akare bhgavata prema-maya

uniy dravila rnivsera hdaya

Every syllable of rmad Bhgavatam is filled with ecstatic love, so rvsa's heart melted on
hearing that recitation.
CB Madhya-khaa 21.061

TEXT 61

bhgavata uniy kndaye rnivsa

mah-bhgavata vipra che ghana vsa

As the mah-bhgavata brhmaa rvsa listened to rmad Bhgavatam, he began to cry and
sigh deeply.

CB Madhya-khaa 21.062

TEXT 62

ppiha pauy bale,haila jajla

paite n pi bhi, vyartha yya kla

The sinful students there said, This is a disturbance. O brothers, we are unable to study and
our time is being wasted.

Those who went to achieve academic perfection and worldly fame by studying rmad
Bhgavatam from Devnanda Paita could not understand the devotional sentiments of
rvsa Paita during that recitation of rmad Bhgavatam. When those students, who were
situated on the material platform, saw symptoms of ecstatic love like tears, shivering, and
stretching in the body of rvsa, they considered those symptoms obstacles in their hearing
of rmad Bhgavatam.

CB Madhya-khaa 21.063-064

TEXT 63-64

samvaraa nahe rnivsera rodana

caitanyera priya-deha jagata-pvana

ppiha pauy saba yukati kariy

bhire eila larvse niy

rvsa's crying could not be checked. Although rvsa was most dear to Lord Caitanya and
he purified the entire world, the sinful students conspired together and then dragged him
outside.
Because rvsa's continuous crying disturbed the students' studies, they were unable to
understand that rvsa, who was r Caitanya's most intimate associate, was the deliverer of
the entire world. The suddenly arising symptoms of ecstatic love found in the spiritual body
of rvsa brought all kinds of purification to this world, yet because the students could not
understand this, they forcibly grabbed rvsa and threw him out of the classroom.

CB Madhya-khaa 21.065

TEXT 65

devnanda paita n kaila nivraa

guru yath bhakti-nya, tathiya-gaa

Devnanda Paita did not stop them. As the guru was devoid of devotional service, so were
his students.

If Devnanda Paita had even a little inclination towards the service of the Supreme Lord,
he would have certainly stopped his foolish students from taking part in such a
nondevotional act. Therefore both Devnanda Paita and the students were engaged in
material enjoyment and cultivation of false logic. rvsa Paita did not get the opportunity
to relish the actual meaning of rmad Bhgavatam, so he returned home in distress. Because
Lord r Caitanyadeva is the Supersoul, He knew about this offense committed by
Devnanda.

CB Madhya-khaa 21.066

TEXT 66

bhya pi' dukhete rvsa gel ghara

th saba jne antarym-vivambhara

After regaining his external consciousness, rvsa returned home in distress. Vivambhara,
as the Supersoul, knew all about this incident.

CB Madhya-khaa 21.067-071

TEXT 67-71

devnanda-daraane haila smaraa

krodha-mukhe bale prabhu acra nandana

aye aye devnanda! bali ye tomre


tumi ebe bhgavata pao sabre

ye rvse dekhite gagra manoratha

hena-jana gelunibre bhgavata

kon apardhe tne iya hthiy

bra bhire la eilniy?

bhgavata unite ye knde ka-rase

niy phelite ki thra yogya ise?

As soon as the son of ac saw Devnanda, He immediately remembered this incident, and in
an angry mood He said, O Devnanda, let Me tell you something. Now you are teaching
rmad Bhgavatam to everyone. rvsa, whom even the Ganges desires to see, once went to
hear rmad Bhgavatam from you. For what offense of his did you have your students throw
him out of your house? Is it proper to throw out someone who after hearing rmad
Bhgavatam is crying in love for Ka?

As soon as Gaurasundara saw Devnanda, He immediately remembered the harassment of His


devotee and said, By hearing the recitation of rmad Bhgavatam, one's heart melts. Only
people who are engaged in enjoying the external world are able to maintain hard hearts.
When the sentiments of rvsa Paita were at their climax, you and your students deprived
him from the act of hearing rmad Bhgavatam because you did not understand him. Even
Gagdev, who is carried on the head of iva, descends to this world in the form of a river to
see a devotee like rvsa. Therefore the offense you committed by having your students
forcibly throw rvsa out has made you completely averse to the Lord. Why did you and
your students consider the behavior of rvsa, the ideal devotee, as fit for condemnation?

CB Madhya-khaa 21.072

TEXT 72

bujhilma, tumi se pao bhgavata

kona janme n jnaha grantha-abhimata

I can understand that even though you teach rmad Bhgavatam, you have not realized its
purport in any of your lifetimes.

Although Devnanda was a teacher of rmad Bhgavatam, birth after birth he never had the
good fortune to understand the purport of rmad Bhgavatam.
CB Madhya-khaa 21.073-074

TEXT 73-74

paripra kariy ye-saba jane khya

tabe bahir-dee giy se santoa pya

prema-maya bhgavata paiy tumi

tata sukha n pil, kahilma mi

One who eats to his full satisfaction feels happy when he goes out in the world. But I tell you
that even though you teach rmad Bhgavatam, which is full of ecstatic love, you have not
achieved happiness.

Some persons explain these verses as follows: From your recitation of rmad Bhgavatam
you have not even achieved the insignificant satisfaction one attains while wandering around
after filling one's hunger-afflicted stomach. What to speak of invoking relishment of love of
God, which is the fruit of studying rmad Bhgavatam, your explanations are even unable to
invoke mitigation of ordinary distress.

CB Madhya-khaa 21.075-078

TEXT 75-78

uniy vacana devnanda dvija-vara

lajjya rahil, kichu n kare uttara

krodhvee baliy calil vivambhara

dukhita calil devnanda nija-ghara

tathpiha devnanda baa puyavanta

vacane o prabhu yre karilena daa

caitanyera daa mah-sukti se pya

yra dae marile vaikuhe loka yya

After hearing the Lord's words, the exalted brhmaa Devnanda felt ashamed and did not
offer any reply. Vivambhara departed after angrily chastising Devnanda, and Devnanda
returned home in distress. Yet Devnanda was most fortunate, for the Lord personally
chastised him. Only a most fortunate person receives punishment from Lord Caitanya. If one
dies as a result of the Lord's punishment, he attains Vaikuha.

After hearing the words of r Mahprabhu, Devnanda felt ashamed. When Devnanda
Paita received punishment in the form of the Lord's chastisement, his good fortune was
awakened. Those who are killed by Lord Viu attain liberation. Therefore the Lord's verbal
chastisement of Devnanda became the source of his future good fortune.

CB Madhya-khaa 21.079

TEXT 79

caitanyera daa ye mastake kari' laya

sei daa tre prema-bhakti-yoga haya

One who faithfully accepts Lord Caitanya's punishment attains ecstatic love as a result.

Those who do not respect r Caitanyadeva's offering of punishment cannot understand the
actual characteristics of loving devotional service. Those who accept the Lord's punishment
as the source of their own auspiciousness certainly receive the opportunity to attain prema-
bhakti.

CB Madhya-khaa 21.080

TEXT 80

caitanyera dae yra citte nhi bhaya

janme janme se ppiha yama-daya haya

A sinful person who does not fear Lord Caitanya's punishment is fit for Yamarja's
punishment life after life.

The sinful-minded person whose heart is not moved by the displeasure of r Caitanyadeva is
punished by Yamarja birth after birth.

CB Madhya-khaa 21.081

TEXT 81

bhgavata, tulas, gagya, bhakta-jane

caturdh vigraha ka ei cri sane


Ka appears in this world in four formsrmad Bhgavatam, tulas, Gag, and the
devotees.

r Ka manifests His own form in four representations in this world. Although if one
abruptly sees these four representations one does not recognize them as the Supreme
Personality of Godhead, these four representations related to the Supreme Lord are
worshiped as manifestations of the Lord. The Vaiavas, tulas, Gag, and rmad
Bhgavatam are four manifestations of Ka.

CB Madhya-khaa 21.082

TEXT 82

jvanysa karile r-mrti pjya haya

`janma-mtra e cri vara' vede kaya

By invoking life in the Deity form of the Lord, that form becomes worshipable. But it is stated
in the Vedas that these four representations are the Supreme Lord from the time of their
appearance.

According to external consideration, when one invokes life in the Deity form of the Lord, that
form becomes worshipable. Although rmad Bhgavatam, tulas, Gag, and the Vaiavas
are seen as enjoyable objects in this material world, they are nondifferent from the Supreme
Lord and worshipable object even without invoking life in them. This is the verdict of Vedic
literatures that award spiritual knowledge.

CB Madhya-khaa 21.083

TEXT 83

caitanya-kathra di anta nhi jni

ye-te-mate caitanyera yaa se vkhni

I do not know the beginning or end of topics concerning r Caitanya, yet somehow or other
I am describing His glories.

CB Madhya-khaa 21.084

TEXT 84

caitanya-dsera pye mora namaskra

ithe apardha kichu nahuka mra


I offer my obeisances at the feet of Lord Caitanya's servants so that they may not consider my
offenses.

CB Madhya-khaa 21.085

TEXT 85

madhya-khaa-kath yena amtera khaa

ye kathunile ghuce antara-paa

The topics of the Madhya-khaa are like pots of nectar. By hearing these topics, the atheism
within one's heart is vanquished.

CB Madhya-khaa 21.086

TEXT 86

caitanyera priya-deha nitynanda rya

prabhu-bhtya-sage yena n che mya

Lord Nitynanda is most dear to r Caitanya. May the Lord and His servants never forsake
me.

CB Madhya-khaa 21.087

TEXT 87

r-ka-caitanya-nitynanda-cda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-one, entitled, The Lord's Chastisement of
Devnanda.

CBP 22: Delivering acdev from Offense and Descriptions of Nitynanda's Qualities

Chapter Twenty-two: Delivering acdev from Offense and Descriptions of Nitynanda's


Qualities
This chapter describes how rman Mahprabhu cautioned everyone by displaying the gravity
of vaiava-apardha, using His mother as an example.

After chastising Devnanda Paita, r Gaurasundara taught everyone that even if one tries
to worship Ka after committing an offense against a Vaiava, one cannot achieve love of
Ka because of the absence of the Vaiavas' mercy.

By enacting the pastime of relieving His own mother from offense against a Vaiava, r
Gaurasundara displayed the severe gravity of vaiava-apardha.

One day r Gaurasundara sat on the throne of Viu in the house of rvsa and personally
began to describe His own glories. r rmat Nitynanda Prabhu and r Gaddhara Gosvm
constantly offered Him service appropriate for the time, and the Lord awarded everyone their
desired benediction. At that time rvsa Paita requested Gauracandra to award love of God
to acdev. In reply, r Gaurgadeva said that since His mother had offended a Vaiava,
she was not eligible for prema-bhakti.

When the devotees heard that even the mother of Lord Gauracandra, the Lord of all worlds,
was not eligible to achieve prema-bhakti, they became extremely morose and resolved to give
up their bodies. rman Mahprabhu then described the cause of acdev's offense and said
that if someone offends a Vaiava, no one other than that Vaiava, not even the Supreme
Lord Himself, is able to nullify it. The Lord then cited the example of Durvs's offense
against Ambara.

When everyone there came to know that acdev committed an offense (?) to Advaita
Prabhu, they immediately went to Advaita Prabhu and requested Him to forgive acdev's
offense (?). On hearing their request, r Advaita crya felt embarrassed. After remembering
Viu, He became absorbed in narrating the glories of acdev. Taking advantage of the
opportunity, acmt took the dust from Advaita's feet on her head and became
overwhelmed in ecstasy. When Gaurahari saw this, He happily declared that His mother was
now eligible for prema-bhakti.

The cause of acdev's offense to Advaita was that one day Vivarpa, the elder brother of
rman Mahprabhu, went to an assembly of Bhacryas with His father. When one of the
Bhacryas asked Vivarpa about the subject of His study, His reply disturbed Jaganntha
Mira, who therefore slapped his son as they were returning home. While they were walking
home, Vivarpa returned to the assembly of Bhacryas, informed them of how He was
beaten, and requested them to question Him again. According to the desire of the
Bhacryas, He explained various meanings of the stras that He had studied, and then He
astonished the members of the assembly by first refuting and then reestablishing those
explanations.
On seeing that the entire world was devoid of devotional service, Vivarpa felt great
unhappiness. But r Advaita Prabhu explained the topics of devotional service to Ka
described in all scriptures. Therefore Vivarpa always found great happiness in the
association of Advaita Prabhu.

One day, by the order of His mother, Vivambhara went to the assembly of Advaita to call His
elder brother for lunch. When r Advaita Prabhu saw Him, He became overwhelmed and
recognized who He was. All the assembled Vaiavas were most attracted by the beauty of the
child Vivambhara.

In due course of time, Vivarpa accepted sannysa and left home. As a result, acmt felt
intense lamentation, yet in fear of committing vaiava-apardha she could not say anything.
She forgot all lamentation simply by seeing the face of Nimi.

As Vivambhara gradually manifested His own characteristics, He gave up the association of


Lakmdev and also spent time in the association of Advaita. As a result, acmt felt
unhappy and said that Advaita made one of her sons a sannys and was now giving similar
advice to her other son. Therefore Advaita Prabhu was spreading a network of illusion.

Gaurasundara instructed everyone to carefully avoid vaiava-apardha by saying that His


mother, acmt, had become averse to the service of the Supreme Lord as a result of this
offense (?).

CB Madhya-khaa 22.001

TEXT 1

jaya jaya gauracandra kpra sgara

jaya ac-jaganntha-nandana sundara

All glories to Gauracandra, the ocean of mercy! All glories to the beautiful son of ac and
Jaganntha.

ka-vara tvika sgopgstra-pradam

yajai sakrtana-pryair yajanti hi su-medhasa

In this Age of Kali, people who are endowed with sufficient intelligence will worship the
Lord, who is accompanied by His associates, by performance of sakrtana-yaja.

According to the consideration of this verse, r Gaurasundara made the entire world glorious
by distributing the name of Ka. He had r hkura Haridsa preach the process of
chanting the holy names and revealed that only through this process of worship can one
attain ka-prema.

CB Madhya-khaa 22.002

TEXT 2

jaya jaya ac-suta r-ka-caitanya

`ka' nma diy prabhu jagat kaila dhanya

All glories to the son of ac, r Ka Caitanya, who made the entire world glorious by
bestowing the names of Ka!

CB Madhya-khaa 22.003

TEXT 3

hena-mate navadvpe prabhu vivambhara

vihare sahati-nitynanda-gaddhara

In this way Lord Vivambhara enjoyed His pastimes in Navadvpa with Nitynanda and
Gaddhara.

CB Madhya-khaa 22.004

TEXT 4

vkya-daa devnanda-paitere kari'

il pana-ghare gaurga-r-hari

After chastising Devnanda Paita, Lord Gaurga returned to His home.

CB Madhya-khaa 22.005

TEXT 5

devnanda paita calila nija-vse

dukha pilena dvija dua-saga-doe

Devnanda Paita also returned to his house. He felt distress because of bad association.

Devnanda Paita received Mahprabhu's chastisement for the fault of associating with
materialistic students and therefore felt unhappy. Although ordinary people considered him a
sober person, he did not receive any respect from r Caitanyadeva. Since r Mahprabhu did
not accept Devnanda as a bhgavata, he could not be counted as a recipient of the Lord's
mercy.

CB Madhya-khaa 22.006

TEXT 6

devnanda-hena sdhu caitanyera hi

sammukha haite yogya nahila tathi

A sadhu like Devnanda was unable to stand face to face with Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 22.007

TEXT 7

vaiavera kpya se pi vivambhara

`bhakti' vin japa-tapa akicitkara

Vivambhara can be attained only by the mercy of the Vaiavas. Without devotional service,
one's chanting and austerities are meaningless.

Chanting the Lord's names and performing austerities without being inclined to the Lord's
service are simply useless labor. Without the mercy of the Supreme Lord's servants an
inclination for the Lord's service cannot be awakened.

CB Madhya-khaa 22.008

TEXT 8

vaiavera hi yra haya apardha

ka-kp haile o tra prema-vdha

If one commits an offense against a Vaiava, even after attaining the mercy of Ka, his
attainment of love of God is checked.

By the influence of nma-apardha, the offender of a Vaiava is unable to worship Ka.


Even though others perceive that such people are receiving the Lord's mercy by making a
show of chanting the holy names, the Supreme Lord is never pleased with those who are
averse to the devotees. That is why of the ten offenses to be avoided in chanting the holy
names, blasphemy of devotees is the first to be given up.
CB Madhya-khaa 22.009

TEXT 9

mi nhi bali,ei vedera vacana

skte o kahiyche acra nandana

These are not my words, this is the statement of the Vedas. The son of ac has also
personally declared this.

CB Madhya-khaa 22.010

TEXT 10

ye acra garbhe gauracandra-avatra

vaiavpardha prva chila thra

Mother ac, in whose womb Gauracandra appeared, had once committed an offense to a
Vaiava.

acdev, the mother of r Gaurasundara, committed an offense to r Advaita Prabhu. She


was not able to attain love of God until that offense was destroyed.

CB Madhya-khaa 22.011

TEXT 11

pane se apardha prabhu ghuciy

myere dilena prema sab' ikhiy

The Lord bestowed ecstatic love on His mother only after ensuring that she was relieved of
that offense.

CB Madhya-khaa 22.012

TEXT 12

e baa adbhuta kathuna svadhne

vaiavpardha ghuce ihra ravae

Listen carefully to this wonderful topic, for by hearing this narration one will be freed from
offenses to the Vaiavas.
CB Madhya-khaa 22.013

TEXT 13

eka-dina mahprabhu gaurga-sundara

uhiy vasila viu-khara upara

One day Gaurga Mahprabhu climbed on the throne of Lord Viu.

CB Madhya-khaa 22.014

TEXT 14

nija-mrti-il-saba kari' nija-kole

pan `prake' gauracandra kuthale

Gauracandra took all His forms as lagrma-ils on His lap and joyfully revealed Himself.

CB Madhya-khaa 22.015

TEXT 15

mui kali-yuge ka, mui nryaa

mui rma-rpe kailu sgara-bandhana

In Kali-yuga, I am Ka and I am Nryaa. In the form of Rma, I built a bridge over the
ocean.

CB Madhya-khaa 22.016

TEXT 16

utiy chilu kra-sgara-bhitare

mora nidr bhgileka nra hukre

I was sleeping in the ocean of milk, but My sleep was broken by the loud cries of Advaita.

CB Madhya-khaa 22.017

TEXT 17

prema-bhakti vilite mra praka

mga mga re n, mga rnivsa


I descended to distribute ecstatic love of God. O N! O rnivsa! Ask for some
benediction!

CB Madhya-khaa 22.018

TEXT 18

dekhi' mahparaka nitynanda-rya

tata-kae tuli' chatra dharila mthya

On seeing the Lord's divine manifestation, Nitynanda Prabhu immediately held an umbrella
over the Lord's head.

CB Madhya-khaa 22.019

TEXT 19

vma-dike gaddhara tmbla yogya

cri-dike bhakta-gaa cmara hulya

From the left of the Lord, Gaddhara offered betel nuts. Devotees on all sides fanned the Lord
with cmaras.

CB Madhya-khaa 22.020

TEXT 20

bhakti-yoga vilya gaurga-mahevara

yhra yhte prti, laya sei vara

As Lord Gaurga distributed pure devotional service, the devotees asked for benedictions
according to their desires.

CB Madhya-khaa 22.021

TEXT 21

keha bale,mora bpa baa dua-mati

tra citta bhla haile mora avyhati

Someone said, My father is sinful-minded. I will be relieved if his heart changes.

CB Madhya-khaa 22.022
TEXT 22

keha mge guru-prati, keha iya-prati

keha putra, keha patn,y'ra yath rati

According to their respective attachments, someone requested a benediction for his guru,
someone for his student, someone for his son, and someone for his wife.

When Lord r Gaurasundara displayed His divine manifestation, various persons requested
benedictions for their offensive guru, offensive son, offensive disciple, or offensive wife; in
other words, when various persons prayed for devotional service for their loved ones, the
Lord awarded them suitable benedictions.

CB Madhya-khaa 22.023

TEXT 23

bhakta-vkya-satyakr prabhu vivambhara

hsiy sabre dil prema-bhakti-vara

Lord Vivambhara makes the words of His devotees come true. He smiled as He awarded the
benediction of loving devotional service to everyone.

CB Madhya-khaa 22.024

TEXT 24

mahaya rnivsa balena,gosi!

ire deyba prema, ei sabe ci

rnivsa Mahaya said, O Lord, we all want You to give ecstatic love to mother ac.

CB Madhya-khaa 22.025

TEXT 25

prabhu bale,ih n balibrnivsa

tre nahe dimu prema-bhaktira vilsa

The Lord replied, Do not say that, rvsa. I will not give her the enjoyment of ecstatic love
of God.

CB Madhya-khaa 22.026
TEXT 26

vaiavera hi tna che apardha

ataeva tna haila prema-bhakti-vdha

She has committed an offense against a Vaiava, so there is an impediment to her


attainment of ecstatic love.

When rvsa Paita saw everyone drowning in the flood of ka-prema, he requested r
Gaurahari to give ecstatic love to His mother. Mahprabhu then replied, She is an offender
of a Vaiava, so there is no possibility for her to achieve ecstatic love of God.

CB Madhya-khaa 22.027

TEXT 27

mahvaktrnivsa bale ra bra

e kathya prabhu, deha-tyga se sabra

The eloquent rvsa again spoke, O Lord, these words will make us leave our bodies.

CB Madhya-khaa 22.028

TEXT 28

tumi hena putra yra garbhe avatra

tra ki nahiba prema-yoge adhikra

How can she who has given birth to a son like You not be eligible to achieve ecstatic love of
God?

rvsa said, The mother from whose womb You, who are directly the Personality of
Godhead, have appeared is not eligible to achieve ecstatic love of God? Such words will
certainly drive the devotees to give up their bodies. The mother of Gaurasundara is the
mother of the entire universe. Therefore everyone sincerely requested ecstatic love for her so
that she would become inclined towards the Lord's service.

CB Madhya-khaa 22.029

TEXT 29

sabra jvana i jagatera mtmy


chi' prabhu, tne hao bhakti-dt

Mother ac is the life of everyone and the mother of the universe. O Lord, give up Your
illusion and bestow devotional service on her.

CB Madhya-khaa 22.030

TEXT 30

tumi yra putra prabhu,se

sarva-jananputra-sthne myera ki apardha gai

O Lord, You are her son, so she is the mother of everyone. Can the son consider the offense
of his own mother?

CB Madhya-khaa 22.031

TEXT 31

yadi v vaiava-sthne thke apardha

tathpiha khaiy karaha prada

Even if she has committed an offense against a Vaiava, be merciful and destroy it.

CB Madhya-khaa 22.032

TEXT 32

prabhu bale,upadea kahite se pri

vaiavpardha mi khaite nri

The Lord replied, I can give instructions, but I am unable to destroy an offense against a
Vaiava.

It is true that I can instruct everyone about devotional service, but I am never able to deliver
one who has offended a Vaisnava out of envy.

CB Madhya-khaa 22.033

TEXT 33

ye-vaiava-sthne apardha haya yra

puna se-i kamile se ghuce, nahe ra


If one offends a Vaiava, the offense can be excused only by that Vaiava, no one else.

Only the Vaiava who has been offended can excuse the offender, as was the case when
Durvs offended King Ambara. If mother ac takes the dust from Advaita's feet on her
head, then Advaita Prabhu will forgive her offense and I will be able to instruct My mother
about devotional service to the Lord.

CB Madhya-khaa 22.034

TEXT 34

durvsra apardha ambara-sthne

tumi jna, tra kaya haila kemane

You know how Durvs's offense against Ambara was nullified.

CB Madhya-khaa 22.035

TEXT 35

nra sthnete che tna apardha

n kamilei haya premera prasda

She has offended N, so she can attain ecstatic love only when N forgives her.

CB Madhya-khaa 22.036

TEXT 36

advaita-caraa-dhli laile mthya

haibeka prema-bhakti mra jya

If she takes the dust from Advaita's feet on her head, then by My order she will attain
ecstatic love of God.

CB Madhya-khaa 22.037

TEXT 37

takhane calil sabe advaitera sthne

advaitere kahileka saba vivarae

Thereafter all the devotees went to Advaita and explained everything to Him in detail.
CB Madhya-khaa 22.038

TEXT 38

uniy advaita kare r-viu-smaraa

tomar laite cha mra jvana

On hearing their words, Advaita remembered Lord Viu and asked, Do you all want to kill
Me?

When the devotees went to r Advaita Prabhu and requested Him to forgive acmt's
offense, Advaita Prabhu remembered Lord Viu and informed the devotees that He was
committing an offense by hearing their words. We are dependent sons of she who bore the
Supreme Lord within her womb, so can we ever think that our mother is an offender? Rather
than purifying Myself by taking dust from My mother's feet on My head, you are out to
destroy My respect and devotion for My mother.

CB Madhya-khaa 22.039

TEXT 39

yra grbhe mohra prabhura avatra

se mora janan, mui putra se thra

She from whose womb My Lord incarnated is My mother and I am her son.

CB Madhya-khaa 22.040

TEXT 40

ye ira caraa-dhlira mi ptra

se ira prabhva n jni tila-mtra

I am an aspirant for the dust from the feet of that mother. I do not know even the least of
her glories.

CB Madhya-khaa 22.041

TEXT 41

viu-bhakti-svarpii jagan-mtto

mar v mukhe kene na' hena kath


She is the mother of the universe and the personification of devotional service to Viu.
How can you say such things?

The most chaste mother ac is directly the personification of devotional service, therefore it
is most unreasonable to speak such rash words.

CB Madhya-khaa 22.042

TEXT 42

prkta-abde o yeb balibeka `i'

`i' abda-prabhve thra dukha ni

Even if one utters the word i as a mundane word, by the influence of the word i one will
be freed from all suffering.

Even if with material consideration one utters the word i, as r acdev, the mother of r
Gaura, was addressed, uttering this word can free a living entity from the threefold material
miseries.

CB Madhya-khaa 22.043

TEXT 43

yei gag, sei i, kichu bheda ni

devak-yaod yei, se-i vastu i

There is no difference between the Ganges and mother ac. In fact, she is nondifferent from
Devak and Yaod.

CB Madhya-khaa 22.044

TEXT 44

kahite ira tattva crya-gosi

pail via haiy, bhya kichu ni

While describing the glories of mother ac, crya Gosi became overwhelmed and fell
unconscious to the ground.

While speaking about acdev, Advaita Prabhu lost external consciousness and said, The
respectable mother ac and Gag are one and the same. She is not different from Devak
and Yaod.
CB Madhya-khaa 22.045

TEXT 45

bujhiy samaya i ila bhire

crya-caraa-dhli lailena ire

Realizing that her opportunity had come, mother ac came forward and took the dust from
Advaita's feet on her head.

CB Madhya-khaa 22.046

TEXT 46

parama-vaiavimrtimat bhakti

vivambhara garbhe dharilena yra akti

As the personification of devotional service, mother ac was an exalted Vaiav. She had the
power to bear Vivambhara within her womb.

acdev was the mother of the Supreme Lord, therefore she had the service capacity to bear
the Supreme Lord within her womb. She was a devoted servant of the Supreme Lord. Since
Advaita Prabhu had just lost external consciousness, she accepted the opportunity to take the
dust from Advaita's feet on her head.

CB Madhya-khaa 22.047

TEXT 47

crya-caraa-dhli lail yakhane

vihvale pail i, bhya nhi jne

As soon as mother ac took the dust from Advaita's feet on her head, she became
overwhelmed and fell unconscious.

As soon as acdev took the dust from Advaita's feet, her agitation for ka-prema
flourished. acdev also lost her external consciousness.

CB Madhya-khaa 22.048

TEXT 48

jaya jaya hari bale vaiava-sakala


anyonye karaye r-caitanya-kolhala

All the Vaiavas chanted, All glories to Lord Hari! Then the tumultuous glorification of
Lord Caitanya arose among them.

CB Madhya-khaa 22.049

TEXT 49

advaitera bhya nhiira prabhve

ira nhika bhyaadvaitnubhve

Advaita lost external consciousness by the influence of mother ac, and mother ac lost
external consciousness by the influence of Advaita.

CB Madhya-khaa 22.050

TEXT 50

dohra prabhve dohe hail vihvala

`hari hari' dhvani kare vaiava-maala

They both became overwhelmed by the influence of each other, and the assembled Vaiavas
all chanted the name of Lord Hari.

CB Madhya-khaa 22.051

TEXT 51

hse prabhu vivambhara khara upare

prasanna haiy prabhu bale jananre

Lord Vivambhara smiled as He sat there on the throne. Being pleased, the Lord spoke to His
mother.

CB Madhya-khaa 22.052

TEXT 52

ekhane se viu-bhakti haila tomra

advaitera sthne apardha nhi ra


Now you have attained devotional service to Viu. Now you are free from the offense
against Advaita.

CB Madhya-khaa 22.053

TEXT 53

r-mukhera anugraha uniy vacana

jaya-jaya-hari' dhvani haila takhana

When the devotees heard those merciful words from the Lord's mouth, they all chanted,
Jaya! Jaya! All glories to Lord Hari!

CB Madhya-khaa 22.054

TEXT 54

jananra lakye ik-guru bhagavn

karyena vaiavpardha svadhna

The Supreme Lord, the instructing spiritual master of all, cautioned everyone about vaiava-
apardha by using His mother as an example.

The pastime Gaurasundara manifested in teaching how ac became freed from offense
against Advaita revealed that even the most powerful personality can be deprived of achieving
all kinds of good fortune because of committing an offense against a Vaiava.

CB Madhya-khaa 22.055

TEXT 55

lapi-sama yadi vaiavere ninde

tathpiha na pya,kahe stra-vnde

Even if someone on the level of Lord iva blasphemes a devotee, he will soon be destroyed.
This is the verdict of all scriptures.

CB Madhya-khaa 22.056

TEXT 56

ih n mniy ye sujana-nind kare


janme janme se ppiha daiva-doe mare

Sinful people who ignore this fact and blaspheme devotees suffer the punishment of
providence birth after birth.

CB Madhya-khaa 22.057

TEXT 57

anyera ki dya, gaura-sihera janant

hre o `vaiavpardha' kari' gai

What to speak of others, even the mother of Gaurasiha was not exempt from being
considered an offender of a Vaiava.

Those most sinful offenders who display the audacity to blaspheme Vaiavas are totally
destroyed by the wrath of providence. When vaiava-apardha displayed its formidable
prowess even on acdev, who was fortunate enough to be r Gaurasundara's mother, then
what to speak of others?

CB Madhya-khaa 22.058

TEXT 58

vastu-vicrete seha apardha nahe

tathpiha `apardha' kari' prabhu kahe

Actually it was not even an offense, yet the Lord treated it as an offense.

CB Madhya-khaa 22.059

TEXT 59

`ihre advaita-nma kene loke ghoe?'

`dvaita' balilena i kona asantoe

`Why do people call Him Advaita?' And what displeasure prompted mother ac to call Him
Dvaita?

CB Madhya-khaa 22.060

TEXT 60

sei kath kahi, una hai' svadhna


prasage kahiye vivarpera khyna

Listen carefully as I narrate that topic, which is related to Vivarpa.

CB Madhya-khaa 22.061

TEXT 61

prabhura agrajavivarpa mahaya

bhuvana-durlabha-rpa, mah-tejomaya

Vivarpa Mahaya was the Lord's elder brother. His greatly effulgent form was unique
within this world.

CB Madhya-khaa 22.062

TEXT 62

sarva-stre virada parama sudhra

nitynanda-svarpera abheda arra

He was expert in all the scriptures and most sober. He was nondifferent from Nitynanda
Svarpa.

Vivarpa, the Lord's elder brother, was expert in all scriptures. He was nondifferent from r
Nitynanda Svarpa

CB Madhya-khaa 22.063

TEXT 63

tna vykhy bujhe, hena nhi navadvpe

iu-bhve thke prabhu blaka-sampe

No one in Navadvpa was able to understand His explanations, yet He remained in the mood
of a child and kept company with young boys.

No learned scholar of Navadvpa was able to understand the meaning of Vivarpa's


explanations. Like an ordinary boy, Vivarpa was situated in the mood of a child.

CB Madhya-khaa 22.064

TEXT 64
eka-dina sabhya calil miravara

pche vivarpa putra parama sundara

One day Jaganntha Mira went to an assembly of scholars. His handsome son Vivarpa
followed behind him.

CB Madhya-khaa 22.065

TEXT 65

bhacrya-sabhya calil jaganntha

vivarpa dekhi' baa kautuka sabh'ta

When Jaganntha entered the assembly of Bhacryas, everyone there became pleased on
seeing Vivarpa.

CB Madhya-khaa 22.066

TEXT 66

nitynanda-rpa prabhu parama sundara

harilena sarva-citta sarva-akti-dhara

His eternally blissful form was most enchanting. He attracted the hearts of everyone, for He
possesses all potencies.

CB Madhya-khaa 22.067

TEXT 67

eka bhacrya bale,ki paa choyla?

vivarpa bale,kichu kichu sabkra

One Bhacrya asked, O child, what are You studying? Vivarpa replied, I know a little
of everything.

One of the scholars asked Vivarpa, O child, how far have You progressed in the field of
education? In reply, Vivarpa said, I have studied something from all scriptures. As a
result of this, His father, Jaganntha, became disturbed and chastised the child Vivarpa.

CB Madhya-khaa 22.068

TEXT 68
iu-jne keha kichu n balila ra

mira pilena dukha uni' ahakra

Considering Him a child, no one spoke further. But Jaganntha Mira was distressed on
hearing his son's arrogant reply.

CB Madhya-khaa 22.069

TEXT 69

nija krya kari' mira calilena ghara

pathe vivarpere mril eka caa

After finishing his business, Jaganntha Mira departed for home. On the way, he slapped
Vivarpa.

CB Madhya-khaa 22.070

TEXT 70

ye puthi pais be, th n baliyki

bola balili tui sabh-mjhe giy

Son, rather than telling what You are studying, why did You speak like that in the assembly?

CB Madhya-khaa 22.071

TEXT 71

tomre ta' sabra haila mrkha-jna

mre o dile lja kari' apamna

Everyone considered You a fool, and Your arrogance has embarrassed me.

CB Madhya-khaa 22.072

TEXT 72

parama udra jaganntha mahbhaga

ghare gel putrere kariy baa rga

The most fortunate and greatly magnanimous Jaganntha returned home after exhibiting
great anger on his son.
CB Madhya-khaa 22.073

TEXT 73

puna vivarpa sei sabh-mjhe

giybhacrya-saba prati balena hsiy

Meanwhile Vivarpa returned to the assembly and spoke to the Bhacryas with a smile on
His face.

CB Madhya-khaa 22.074

TEXT 74

tomar ta' mre jijs n karil

bpera sthnete m' sti karil

None of you questioned Me, so I was punished by My father.

CB Madhya-khaa 22.075

TEXT 75

jijs karite yh kro laya mane

sabe meli' th jijsaha m'-sthne

All of you unite and ask Me whatever you want.

CB Madhya-khaa 22.076

TEXT 76

hsi' bale eka bhacrya,una iu!

ji ye paile, th vkhnaha kichu

One Bhacrya smiled as he said, Listen, child, explain something about what You studied
today.

CB Madhya-khaa 22.077

TEXT 77

vkhnaye stra vivarpa-bhagavn


sabra cittete vykhy haila prama

As Lord Vivarpa began to explain some stras, His explanations struck everyone as
conclusive.

CB Madhya-khaa 22.078

TEXT 78

sabei balena,stra bhla vkhnil

prabhu bale,bhilu, kichu n bujhil

They exclaimed, You have explained the stras very nicely. Vivarpa Prabhu replied, I
have deceived you. You have not understood anything.

CB Madhya-khaa 22.079

TEXT 79

yata vkhnila, saba karila khaana

vismaya sabra citte haila takhana

When He then refuted whatever He had established, everyone's heart was struck with
wonder.

CB Madhya-khaa 22.080

TEXT 80

ei mate tina-bra kariy khaana

puna sei tina-bra karila sthpana

In this way He refuted and then reestablished the explanations three times.

After being chastised by His father, Vivarpa returned to the assembly of scholars. When He
was then questioned by the scholars, He began to explain the Vednta-stras. After He gave
the audience great satisfaction by His explanations, He then refuted His explanations. After
He then reestablished His refuted explanations, He again refuted them.

CB Madhya-khaa 22.081

TEXT 81

`parama subuddhi' kari' sabe vkhnila


viu-my-mohe keha tattva n jnila

He explained everything in a most intellectual way, but by the influence of the illusory energy
of Viu, no one could fathom what He said.

Vivarpa is directly the Supreme Personality of Godhead. Therefore, being bewildered by the
illusory energy of Viu, the scholars could not understand anything about the science of the
Absolute Truth. Since devotional service, the eternal propensity of the soul, had not
awakened in them, they were ineligible to understand those explanations. This did not
surprise Sakaraa Prabhu.

CB Madhya-khaa 22.082

TEXT 82

hena mate navadvpe vaise vivarpa

bhakti-nya loka dekhi' n pya kautuka

In this way Vivarpa resided in Navadvpa, yet He was not pleased to see that people were
bereft of devotional service.

CB Madhya-khaa 22.083

TEXT 83

vyavahra-made matta sakala sasra

n kare vaiava-yaa-magala-vicra

Everyone was intoxicated with pride over ordinary activities. They did not engage in
glorification of the Vaiavas.

Ordinary people intoxicated with material conceptions did not care for glorification of the
most auspicious devotional service of Viu. Such people were absorbed in material activities,
so they could not understand that the Vaiavas were certainly most exalted, most elevated,
and most glorious.

CB Madhya-khaa 22.084

TEXT 84

putrdira mahotsave kare dhana vyaya

ka-pj, ka-dharma keha n jnaya


They spent their wealth on festivals for their sons and family members. They did not know
anything about the worship of Ka or the devotional service of Ka.

Materialistic people considered the removal of distress for enjoying the fruits of karma as
dharma. Fathers thought that whatever wealth they had accumulated should be spent on
marriages and other occasions for increasing the happiness of their children. None of them
accepted that their accumulated wealth should be spent for the worship Ka or to achieve
knowledge of devotional service to Ka. What to speak of then, even today many
thoughtless people consider that helping people who are suffering the results of their karma
is superior to worshiping Ka or achieving knowledge of devotional service to Ka.

CB Madhya-khaa 22.085

TEXT 85

yata adhypaka sabatarka se vkhne

ka-bhakti, ka-pjkichui n jne

All the teachers simply indulged in useless argument. They did not know anything about the
worship of Ka or the devotional service of Ka.

While attempting to establish the prominence of useless mundane arguments, the learned
teachers failed to understand that service to Ka and worship of Ka are supreme.

CB Madhya-khaa 22.086

TEXT 86

yadi v paya keha bhgavata-gt

seha n vkhne bhakti, kare uka-cint

Even though some taught rmad Bhgavatam or Bhagavad-gt, they did not refer to
devotional service but simply engaged in dry speculation.

In spite of teaching their students Vaiava literatures like Bhagavad-gt and rmad
Bhgavatam, the teachers displayed external consideration by engaging in useless argument
and dry speculation rather than thinking of their own benefit.

CB Madhya-khaa 22.087

TEXT 87

sarva-sthne vivarpa hkura veya


bhakti-yoga nuniy baa dukha pya

As Lord Vivarpa wandered here and there, He became unhappy because He did not hear
anything about devotional service to the Lord.

CB Madhya-khaa 22.088

TEXT 88

sakale advaita-siha pra-ka-akti

paiy `viha' vkhne ka-bhakti

Only the lionlike Advaita, being endowed with Ka's full potencies, explained devotional
service to Ka while teaching Yoga-viha.

While explaining Yoga-viha, Advaita Prabhu described devotional service to Ka. Since
He possessed Ka's full potencies, His designation as vaiavgra, the topmost
Vaiava, was appropriate. Vivarpa, the elder brother of Mahprabhu, was particularly
unhappy because of not hearing topics of Hari anywhere in the world. He therefore felt great
ecstasy on attaining the association of Advaita Prabhu.

CB Madhya-khaa 22.089

TEXT 89

advaitera vykhy bujhe, hena kon che?

vaiavera agragaya nadyra mjhe

Who is able to understand the explanations of Advaita? He was the topmost Vaiava in
Nadia.

CB Madhya-khaa 22.090

TEXT 90

catur-dike vivarpa pya mano-dukha

advaitera sthne sabe pya prema-sukha

Wherever He went, Vivarpa felt unhappy. Yet He attained the happiness of ecstatic love in
the association of Advaita.

CB Madhya-khaa 22.091
TEXT 91

niravadhi thke prabhu advaitera sage

vivarpa-sahita advaita rasa-rage

Vivarpa constantly remained in the association of Advaita, and They both relished the
mellows of ecstatic love.

CB Madhya-khaa 22.092

TEXT 92

parama blaka prabhu gaurga-sundara

kuila kuntala, vea ati manohara

At that time Lord Gaurasundara was only a child with curly hair and enchanting dress.

CB Madhya-khaa 22.093

TEXT 93

mye bale,vivambhara, yha raa

diytomra bhire jha ki' na giy

Mother ac told Him, Vivambhara, go quickly and bring Your brother.

CB Madhya-khaa 22.094

TEXT 94

myera dee prabhu dhya vivambhara

satvare ilyath advaitera ghara

On the order of His mother, Vivambhara ran quickly to the house of Advaita.

CB Madhya-khaa 22.095

TEXT 95

vasiyche advaita veiy bhakta-gaa

rvsdi kariy yateka mahjana

There Advaita was sitting in the midst of exalted devotees headed by rvsa.
CB Madhya-khaa 22.096

TEXT 96

vivambhara bale,bhi, bhta kho giy

vilamba n kara, bale hsiy hsiy

Vivambhara smiled and said, O brother, come to eat lunch. Don't be late.

CB Madhya-khaa 22.097

TEXT 97

harila sabra citta prabhu vivambhara

sabe dekhe iu-rpa parama sundara

Lord Vivambhara captured the hearts of everyone, as they gazed at His most attractive form
as a child.

CB Madhya-khaa 22.098

TEXT 98

mohita haiy che advaita crya

sei mukha che saba parihari' krya

Advaita crya forgot everything else and became struck with wonder as He looked at the
face of the Lord.

CB Madhya-khaa 22.099

TEXT 99

ei mata prati-dina myera dee

vivarpe kibra chalete ise

In this way, on the order of His mother, the Lord daily went to Advaita's house on the pretext
of calling Vivarpa.

CB Madhya-khaa 22.100

TEXT 100

cintaye advaita cittedekhi' vivambhara


mora citta hare iu parama sundara

When Advaita saw Vivambhara, He thought, This most attractive child is stealing My heart.

CB Madhya-khaa 22.101

TEXT 101

mora citta harite ki pre anya jana

ei v mohra prabhu mohe mora mana

This child attracts My mind, so He must be My Lord, for who else can steal away My heart?

CB Madhya-khaa 22.102

TEXT 102

sarva-bhta-hdaya hkura vivambhara

cintite advaita jha cali' yya ghara

Lord Vivambhara dwells in the hearts of all living entities. As soon as Advaita would think
like this, the Lord departed for home.

CB Madhya-khaa 22.103

TEXT 103

niravadhi vivarpa advaitera sage

chiy sasra-sukha goyena rage

Vivarpa rejected all worldly enjoyment and joyfully passed His time in the association of
Advaita.

CB Madhya-khaa 22.104

TEXT 104

vivarpa-kath di-khaete vistra

ananta-caritra nitynanda-kalevara

Topics regarding Vivarpa were elaborated in the di-khaa. He is nondifferent from


Nitynanda, so His characteristics are unlimited.

CB Madhya-khaa 22.105
TEXT 105

varera icch saba vara se jne

vivarpa sannysa karila kata-dine

Only the Supreme Lord knows the desire of the Supreme Lord. Within a short time Vivarpa
accepted sannysa.

CB Madhya-khaa 22.106

TEXT 106

jagate vidita nma `r-akarraya'

calil ananta-pathe vaiavgragaya

He then became known throughout the world as r akarraya. As He traversed the path
of devotional service to Lord Ka, He became celebrated as the topmost Vaiava.

By the association of Advaita Prabhu, r Vivarpa left home and traversed the path of
devotional service. His sannysa name was akarraya. Therefore when mother ac saw
that Vivarpa left home because of the association of Advaita Prabhu, she became unhappy
with Advaita Prabhu. acdev did not publicly criticize the behavior of Advaita Prabhu, but
she nevertheless enacted the pastime of committing an offense against Advaita.

CB Madhya-khaa 22.107

TEXT 107

kari' daa grahaa calil vivarpa

niravadhi ira vidare oke buka

After Vivarpa took sannysa and departed, mother ac's heart was constantly filled with
grief.

CB Madhya-khaa 22.108

TEXT 108

mane mane gae, i haiy susthira

advaita se mora putra karila bhira

When mother ac became pacified, she thought, Advaita induced my son to leave home.
CB Madhya-khaa 22.109

TEXT 109

tathpiha i vaiavpardha bhaye

kichu n balaye, mane mah-dukha pye

Yet out of fear of offending a Vaiava, mother ac did not say anything but kept her grief
within.

CB Madhya-khaa 22.110

TEXT 110

vivambhara dekhi' saba psaril dukha

prabhu o myera baa byena sukha

She forgot all distress when she saw Vivambhara, and the Lord also endeavored to increase
her happiness.

CB Madhya-khaa 22.111

TEXT 111

daive kata-dine prabhu karil praka

niravadhi advaitera sahati vilsa

After the Lord revealed Himself in due course of time, He constantly enjoyed pastimes with
Advaita.

CB Madhya-khaa 22.112

TEXT 112

chiy sasra-sukha prabhu vivambhara

lakm parihari' thke advaitera ghara

Lord Vivambhara then rejected all worldly happiness. He gave up the company of Lakm
and passed His time at the house of Advaita.

Since r Gaurahari gave up the association of His own wife, Lakmdev, and passed His time
with Advaita Prabhu, acdev's apathy for Advaita Prabhu began to increase.
CB Madhya-khaa 22.113-117

TEXT 113-117

n rahe ghete putrahena dekhi' i

eho putra nil mora crya gosi

sei dukhe sabe ei balilena i

ke bale, `advaita',`dvaita' e baa gosi

candra-sama eka putra kariy bhira

eho putra n dilena karibre sthira

anthinmore ta' khro nhi day

jagate `advaita', mohe se `dvaita-my'

sabe ei apardha, ra kichu ni

ihra lgiy bhakti n dena gosi

When mother ac saw that her son was not staying home, she said, crya Gosi will take
away this son also. In lamentation, she continued, Why is He called `Advaita'? This Gosi
is actually `Dvaita'. He has already induced one of my moonlike sons to leave home, and now
He will not leave my other son in peace. I am a widow. No one has compassion on me. He is
`Advaita' to the world, but He is bewildering me with His network of duality. This was her
only offense, nothing else. For this reason the Lord did not bestow devotional service on her.

In an angry mood, acdev said, Now I have only one son left in my family. Since by His
counsel Advaita Prabhu engaged my other son in the principles of sannysa, I have been
deprived of His service. Now He is giving counsel to my other son. Therefore even though
Advaita Prabhu is known as `Advaita' to the world, He is covering me with a network of
illusion. As a result of this offense (?), acdev enacted the pastime of being averse to the
service of the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 22.118-119

TEXT 118-119

e-kle ye vaiavera `baa' `choa' bale

nicinte thkuka, se jnibe kata kle


jananra lakye ik-guru bhagavn

vaiavpardha karyena svadhna

Let those who consider some Vaiavas as superior and some as inferior remain free from
anxiety for now, but in due course of time they will come to learn. The Supreme Lord, the
instructing spiritual master of all, cautioned everyone about vaiava-apardha by using His
mother as an example.

While considering the offense (?) committed by r Gaurasundara's mother at the feet of
Advaita, some people will mistakenly accept Advaita Prabhu as r Ka; and while
comparing r Nitynanda Prabhu with r Advaita Prabhu, they will place Nitynanda
Prabhu in an inferior position. They will soon realize the grave consequences of analyzing
through mental speculation who of the two servants of Gaurasundara is superior and who is
inferior. Although r Gaurahari used His mother as an example to reveal that Advaita Prabhu
was the best of the Vaiavas, His main purpose was to establish and preach that His own
devotee Advaita was a Vaiava, so that foolish people would not accept Him as svaya
bhagavn ka, Ka, the original Personality of Godhead.

To protect a few of r Advaita Prabhu's sinful eulogists, so that they would not consider
Advaita as r Ka and r Gaurasundara and r Nitynanda as subordinate to Him, the
Lord got His mother's offense excused to establish Advaita Prabhu as a Vaiava.

CB Madhya-khaa 22.120

TEXT 120

caitanya-sihera j kariy laghana

n bujhi' vaiava ninde pibe bandhana

Anyone who transgresses the order of the lionlike Lord Caitanya by blaspheming Vaiavas
will suffer the bondage of material existence.

CB Madhya-khaa 22.121

TEXT 121

e kathra hetu kichu una mana

diyye-nimitta gauracandra balilena ih

Now hear attentively why Gauracandra performed this pastime.

CB Madhya-khaa 22.122
TEXT 122

trikla jnena prabhu r-acnandana

jnena,sevibe advaitere dua-gaa

r acnandana knew the past, present, and future, so He knew that some miscreants would
worship Advaita Prabhu.

CB Madhya-khaa 22.123

TEXT 123

advaitere gibeka `r-ka' baliy

yata kichu vaiavera vacana nindiy

They would glorify Advaita as Lord Ka and disregard the words of the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 22.124

TEXT 124

ye balibe advaitere `parama vaiava'

thre veiy laghibe pp saba

Those sinners would ridicule persons who accept Advaita as the topmost Vaiava.

Sinful offenders in the form of eulogists will offend Advaita Prabhu by opposing the
statement: r Advaita Prabhu is not directly Ka, He is a great Vaiava.

CB Madhya-khaa 22.125

TEXT 125

se-saba-gaera paka advaita dharite

eta baa akti nhie daa dekhite

After everyone saw this pastime of punishment, it became understood that Advaita Prabhu
does not have the power to protect such people.

CB Madhya-khaa 22.126

TEXT 126

sakala-sarvaja-cmai vivambhara
jnena vilambe haibeka bahutara

Vivambhara is the crest jewel of omniscient persons, so He knew that further delay would
produce many more people like this.

CB Madhya-khaa 22.127

TEXT 127

ataeva daa dekhiy jananre

sk karilena advaitdi-vaiavere

He therefore awarded punishment to His own mother in the presence of the Vaiavas
headed by Advaita.

CB Madhya-khaa 22.128

TEXT 128

vaiavera nind karibeka yra gaa

tra rak-smarthya nhika kona jana

A Vaiava is unable to protect any of his followers who engage in blasphemy of Vaiavas.

If a so-called disciple of a Vaiava blasphemes another Vaiava, the Vaiava guru will
never protect such a disciple. If one disrespects r Nitynanda and tries to become intimate
with those who eulogize Advaita, Advaita Prabhu will never approve of such a philosophy.
Those who after attaining the position of spiritual master either personally engage in
blasphemy of Vaiavas or support their followers' blasphemy of Vaiavas certainly become
degraded.

CB Madhya-khaa 22.129

TEXT 129

vaiava-nindaka-gaa yhra raya

panei eite thra saaya

The deliverance of even a person whose followers engage in blasphemy of Vaiavas is


doubtful.

CB Madhya-khaa 22.130
TEXT 130

baa adhikr haya, pane eya

kudra hailegaa-saha adhapte yya

If he is highly qualified, he can protect himself. But if he is weak, then he falls down along
with his followers.

CB Madhya-khaa 22.131

TEXT 131

caitanyera daa bujhibre akti kra?

jananra lakye daa karila sabra

Who can understand the punishment awarded by Lord Caitanya? He cautioned everyone by
using His own mother as an example.

CB Madhya-khaa 22.132

TEXT 132

ye v jana advaitere `vaiava' balite

nind kare, daa kare, mare bhla-mate

One who does not accept Advaita as a Vaiava ultimately blasphemes and offends Him. As
a result that person is properly punished.

The efforts of those who identify r Advaita Prabhu as Ka rather than accept Him as a
Vaiava certainly transform into blasphemy of r Advaita Prabhu. The destruction of such
blasphemers is guaranteed.

CB Madhya-khaa 22.133

TEXT 133

sarva-prabhu gaurga-sundara mahevara

ei baa stuti ye thra anucara

Gaurasundara is the supreme controller and the Lord of all. To be known as His follower is a
great honor.

CB Madhya-khaa 22.134
TEXT 134

nitynanda-svarpe se nikapaa ha

kahilena gauracandra `vara' kariy

Without reservation, Lord Gauracandra addressed Nitynanda Svarpa as vara, the


Supreme Lord.

r Advaita Prabhu was a servant of r Gaurasundara. r Gaurasundara has addressed r


Nitynanda Prabhu as vara. Those who identify Advaita Prabhu as Ka are certainly
envious of r Nitynanda Prabhu.

CB Madhya-khaa 22.135

TEXT 135

nitynanda-prasde se gauracandra jni

nitynanda-prasde se vaiavere cini

By the mercy of Nitynanda, one can know Gauracandra. And by the mercy of Nitynanda,
one can recognize a Vaiava.

By the mercy of r Nitynanda one can recognize Vaiavas headed by r Advaita, and only
by the mercy of r Nitynanda can one understand that r Gaurasundara is Ka.

CB Madhya-khaa 22.136

TEXT 136

nitynanda-prasde se nind yya kaya

nitynanda-prasde se viu-bhakti haya

By the mercy of Nitynanda, one's offenses are destroyed, and by the mercy of Nitynanda,
one attains devotional service to the Supreme Lord.

By the mercy of r Nitynanda, the offenses committed by those wicked persons who
eulogize Advaita are destroyed. Simply by the mercy of r Nitynanda, one's inclination
towards the service of the Supreme Lord is increased.

CB Madhya-khaa 22.137

TEXT 137
nind nhi nitynanda-sevakera mukhe

aharnia caitanyera yaa gya sukhe

The servants of Nitynanda never engage in blasphemy. Day and night they happily sing the
glories of Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 22.138

TEXT 138

nitynanda-bhakta saba-dike svadhna

nitynanda-bhtyera `caitanya'dhana-pra

The devotees of Nitynanda are always cautious. Those servants of Nitynanda Prabhu know
only Lord Caitanya as their life and wealth.

CB Madhya-khaa 22.139

TEXT 139

alpa bhgye nhi haya nitynanda dsa

yhr laoyya gauracandrera praka

Less fortunate people are not able to become servants of Lord Nitynanda, by whose mercy
one can understand Lord Gauracandra.

CB Madhya-khaa 22.140

TEXT 140

ye jana unaye vivarpera khyna

se haya ananta-dsa nitynanda-pra

Anyone who hears topics regarding Vivarpa becomes Lord Ananta's servant. Nitynanda
becomes his very life and soul.

CB Madhya-khaa 22.141

TEXT 141

nitynanda vivarpaabheda arra

i ih jne, jne ra kona dhra


There is no difference between Nitynanda and Vivarpa. Mother ac and some other sober
persons know this fact.

r Nitynanda Prabhu and Vivarpa are not actually separate. r acdev was fully aware of
this. To think that since Vivarpa received spiritual instruction under the guidance of
Advaita, r Nitynanda Prabhu was also subordinate to Advaita is extremely unreasonable.

CB Madhya-khaa 22.142

TEXT 142

jaya nitynanda-gauracandrera araa

jaya jaya nitynanda sahasra-vadana

All glories to Nitynanda, who has taken shelter of Lord Gauracandra! All glories to
Nitynanda, who in His form of Ananta has thousands of heads!

CB Madhya-khaa 22.143

TEXT 143

gaua-dea indra jaya nitynanda-rya

ke pya caitanya vine tomra kpya?

All glories to Nitynanda Rya, the Lord of Gaua-dea [Bengal]! Who can attain Lord
Caitanya without Your mercy?

CB Madhya-khaa 22.144

TEXT 144

nitynanda-hena prabhu hrya yhra

kotho jvane sukha nhika thra

One who abandons the shelter of Nitynanda Prabhu will never achieve happiness in life.

r Nitynanda Prabhu is the presiding Lord of Gaua-dea. Without His mercy, no one can
attain the shelter of r Caitanya's lotus feet. If a living entity is bereft of r Nitynanda's
mercy, he can never achieve happiness in life.

CB Madhya-khaa 22.145

TEXT 145
hena dina haibe ki caitanya-niti

dekhiba ki priada-sage eka-hi

Will that day ever come when I will see Lord Caitanya and Lord Nitynanda along with Their
associates?

CB Madhya-khaa 22.146

TEXT 146

mra prabhura prabhu gaurga-sundara

e baa bharas citte dhariye antara

r Gaurasundara is the Lord of my Lord. I always keep this conviction in my heart.

r Nitynanda is always engaged in the service of r Gaurasundara, therefore the eternal


servants of r Nitynanda maintain the hope that they will attain the mercy of r
Gaurasundara, the Lord of r Nitynanda.

CB Madhya-khaa 22.147

TEXT 147

advaita-carae mora ei namaskra

tna priya the mati rahuka mra

I pray at the lotus feet of Advaita that my mind may remain fixed on those who are dear to
Him.

May my mind remain fixed at the lotus feet of the actual glorifiers of rla Advaita Prabhu. I
have no relationship with the sinful disciples.

CB Madhya-khaa 22.148

TEXT 148

r-ka-caitanya-nitynanda-cda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.
Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-
bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-two, entitled, Delivering acdev from Offense
and Descriptions of Nitynanda's Qualities.

CBP 23: Wandering about Navadvpa On the Day the Lord Delivered the Kazi

Chapter Twenty-three: Wandering about Navadvpa On the Day the Lord Delivered the Kazi

This chapter describes rman Mahprabhu's enjoyment of nightly sakrtana with His
devotees, a milk-drinking brahmacr's request to rvsa to see the sakrtana dancing,
rvsa's bringing him to his house, the Lord's anger, the Lord's explanation on the
insignificance of useless austerity, the Lord's mercy on the milk-drinking brahmacr, the
Lord's instruction to the inhabitants of Navadvpa to chant the mah-mantra, the breaking of
the mdaga by the Kazi, the Lord's resultant anger and the procession to subdue the Kazi,
the hari-krtana throughout the villages of Navadvpa, the auspicious welcome at every house
and the showering of flowers by the demigods, the inhabitants' ecstatic festival, the atheists'
envy, the Lord's instructions to subdue the Kazi, the Lord's neglect of the Kazi on the request
of the devotees, the Lord's visit to the villages of the conchshell merchants and weavers, the
Lord's visit to the house of rdhara, His drinking water from rdhara's broken iron
waterpot, and narrations of the devotees' glories.

When rman Mahprabhu engaged in enjoying sakrtana pastimes every night within the
closed doors of rvsa's house, the atheists who were unable to enter would complain with
harsh words from a distance. Some pious people condemned their fortune and requested the
devotees to let them see the sakrtana, but out of fear of the Lord no devotee dared do so.

One day a milk-drinking brahmacr requested rvsa to allow him to secretly watch the
Lord's krtana pastimes. Understanding that he was a brahmacr who subsisted on foods in
the mode of goodness, rvsa brought him into his house. According to rvsa's plan, the
brhmaa remained there in secret. But while performing krtana, the Lord, who is Supersoul
of all, said, I am not feeling any ecstasy in the krtana today. Perhaps a materialistic person
has entered the house.

rvsa fearfully informed the Lord that since a milk-drinking brahmacr had requested to
see the krtana, he had allowed him to secretly remain in the house. On hearing this, the Lord
angrily said that without surrendering to Ka no one can achieve devotional service to
Ka simply by undergoing useless austerity. He therefore ordered that the brhmaa should
leave the house. The brhmaa then left the house out of fear and began to appreciate his
good fortune of having received a short darana. At that time the most merciful r
Gaurasundara called him back, and after placing His lotus feet on the brhmaa's head, He
prohibited him from becoming proud of his austerities.
Since the Lord performed sakrtana behind closed doors, the pious inhabitants were unable
to see the Lord's sakrtana pastimes. They therefore condemned the atheists and declared
that the Lord performed krtana behind closed doors because of the atheists, and as a result,
pious people were also unable to enter. To see the Lord, some people stood on the road in
front of rvsa's house.

During the day the pious inhabitants went to see the Lord with various gifts. When they
offered obeisances at the lotus feet of the Lord, r Caitanyadeva blessed them with the
words, May you all attain devotional service to Ka, and instructed them to chant the
Hare Ka mah-mantra. Every evening the inhabitants engaged in performing sakrtana
with karatlas. In this way, by the mercy of the Lord, the entire city began to perform krtana.
When the Lord, who enacted the pastime of offering all respects to others without expecting
any respect for Himself, went to all the inhabitants with a straw between His teeth and after
embracing them humbly requested them to chant, they cried and took shelter of the
devotional service of krtana in response to the Lord's heartfelt request. When they all
engaged in the performance of sakrtana with instruments like mdagas and conchshells,
the materialists considered their engagement equal to their own performance of tauryatrika
[According to the Monier Williams Sanskrit-English Dictionary, tauryatrika means a triple
symphony of song, dance, and musical instruments.] and an untimely invocation in the
worship of Mahmy and so denounced them with various harsh words.

One day, by the will of providence, the infidel Kazi heard the sound of krtana as he was
walking on the road. After beating some of the participants and breaking a mdaga, he
prohibited further krtana and promised more severe punishment for those who again
engaged in chanting. When the Kazi with his sinful associates wandered about the city and
prohibited further krtana, the atheists became jubilant. In their jubilation they began to
ridicule the devotees in various ways.

When the town residents were prevented from attaining krtana bliss, they informed the Lord
of what had taken place and told Him of their plans to depart from there in distress. The Lord
roared loudly in anger, and He ordered all the inhabitants to each bring a lamp and
accompany Him for the purpose of subduing the Kazi. This order was announced
everywhere. Hundreds of thousands of people with hundreds of thousands of burning lamps
gathered before the Lord. The Lord then arranged separate krtana groups, and they all began
to proceed down the road by the bank of the Ganges.

Wherever the Lord went in the course of the procession, everyone, including women,
children, and elders, left their respective household duties and fell flat at the lotus feet of the
Lord. On seeing everyone intoxicated with ecstatic love for Ka, the hearts of the atheists
began to burn with envy. They thought, If the Kazi comes now, their krtana bliss will burn
to ashes.
Eventually r Gauracandra began to proceed towards the Kazi's house. On hearing the sound
of the singing and the musical instruments, the Kazi sent his servants to investigate. When
those servants heard the words, Kill the Kazi! they quickly returned to the Kazi and
informed him. When the Kazi heard this report, he and his associates immediately left. As the
procession approached the Kazi's house and the Lord ordered that those who opposed the
krtana should be punished, everyone began to tear apart the Kazi's house and uproot the
mango and jackfruit trees. When the Lord then ordered them to burn the Kazi's house, all the
devotees folded their hands and requested Him to restrain His pastime of anger. Being
pacified by the appeal of the devotees, the Lord went through the villages of the conchshell
merchants and weavers to the house of rdhara. While dancing in the house of rdhara, the
Lord drank water from rdhara's iron waterpot that had been repaired a hundred times. On
seeing this, rdhara felt great pain within his heart and fell unconscious. Thereafter the Lord
narrated the glories of drinking a Vaiava's water.

CB Madhya-khaa 23.001

TEXT 1

jaya jaya r-ka-caitanya gua-nidhi

jaya vivambhara jaya bhavdira vidhi

All glories to r Ka Caitanya, the ocean of transcendental qualities! All glories to


Vivambhara, the controller of personalities like iva!

The phrase bhavdira vidhi is explained as follows: The Lord is the eternal controller of the
gua-avatras iva and Brahm. The two sides of eternity are creation and destruction. Since
the Supreme Lord is the controller of both the temporary and the eternal, He is the controller
of personalities like iva.

CB Madhya-khaa 23.002

TEXT 2

jaya jaya nitynanda priya dvija-rja

jaya jaya caitanyera bhakata-samja

All glories to the beloved Lord of Nitynanda and the best of the brhmaas! All glories to the
devotees of Lord Caitanya!

CB Madhya-khaa 23.003

TEXT 3
hena-mate navadvpe prabhu vivambhara

kr kare, nahe sarva-nayana-gocara

In this way Lord Vivambhara enjoyed pastimes in Navadvpa that could not be seen by
everyone.

No one is eligible to see all of Lord Vivambhara's pastimes. One is only able to see the
pastimes that he is qualified to see. In the rmad Bhgavatam (10.43.17) it is stated:

mallnm aanir n nara-vara str smaro mrtimn

gopn sva-jano 'sat kiti-bhuj st sva-pitro iu

mtyur bhoja-pater vir avidu tattva para yogin

vn para-devateti vidito raga gata sgraja

The various groups of people in the arena regarded Ka in different ways when He entered
it with His elder brother. The wrestlers saw Ka as a lightning bolt, the men of Mathur as
the best of males, the women as Cupid in person, the cowherd men as their relative, the
impious rulers as a chastiser, His parents as their child, the King of the Bhojas as death, the
unintelligent as the Supreme Lord's universal form, the yogis as the Absolute Truth and the
Vis as their supreme worshipable Deity.

CB Madhya-khaa 23.004

TEXT 4

dine dine mahnanda navadvpa-pur

vaikunha-nyaka vivambhara avatari

Day after day the abode of Navadvpa became filled with ecstasy because of the presence of
Vivambhara, the Lord of Vaikuha.

CB Madhya-khaa 23.005

TEXT 5

priyatama nitynanda-sage kuthale

bhakata samje nija-nma-rase khele

Accompanied by His beloved Nitynanda, the Lord engaged in pastimes of relishing His own
names in the association of the devotees.
The phrase nija-nma-rasa is explained as follows: The Supreme Lord is rasa-maya, or full of
transcendental mellows. The Supreme Lord and His holy names are nondifferent. Therefore
the holy names are also rasa-maya. The Supreme Lord's names, or spiritual names, are
distinct from ordinary names or designations. Lord Gaurahari forgets Himself in the
transcendental ecstasy of chanting the holy names in the midst of His devotees. Affection for
His devotees is the cause of His forgetfulness.

CB Madhya-khaa 23.006

TEXT 6

prati-dina nibhge karaye krtana

bhakta-vinu thkite n pya anya jana

The Lord performed krtana every night. No one except the devotees could participate.

While the Lord taught at night the process of worship through krtana, outsiders were not
allowed.

CB Madhya-khaa 23.007

TEXT 7

eta baa vivambhara-aktira mahimtri

bhuvane laghite n pre keha sm

The glories of Vivambhara's prowess were so great that no one in the three worlds knew
their limits.

The glories of Vivambhara's prowess were unique. Since human knowledge is based on the
three modes of material nature, it is unable to grasp transcendental concepts.

CB Madhya-khaa 23.008

TEXT 8

agocare dre thki' mili daa-pce

manda mtra bale, yama-ghare yya pche

Hidden in the distance, five or ten people gathered together and spoke bad words that would
take them to hell.
Ordinary unqualified people who blaspheme the process of worshiping the Supreme Lord are
punished by Yamarja after they die.

CB Madhya-khaa 23.009

TEXT 9

keha bale,kali-kle kisera vaiava?

yata dekha-hera pea-po-gul saba

Someone said, What kind of Vaiava can there be in Kali-yuga? Those Vaiavas we see are
simply engaged in filling their stomachs.

The blasphemers always say the Vaiavas are simply interested in filling their bellies. Their
idea was that particularly in the age of quarrel there is no possibility of finding any Vaiavas
or attaining devotional service to Viu.

CB Madhya-khaa 23.010

TEXT 10

keha bale,e-gulra bndhi' hta pya

jale pheli' diye yadi, tabe dukha yya

Someone else said, If I can tie their hands and legs and throw them in the water, my
unhappiness will be mitigated.

If we can tie up the hands and legs of these materialistic Vaiavas who are only interested
in filling their own stomachs and then throw them in the water to get rid of them, then all
our miseries will be extinguished.

CB Madhya-khaa 23.011

TEXT 11

keha bale,re bhi, jniha nicita

grma-khna naa kaila nimi paita

Someone said, O brother, know for certain that Nimi Paita will ruin the entire village.

By introducing pure devotional service, Nimi Paita has destroyed the happiness of the
village. Therefore the entire Navadvpa has been ruined.
CB Madhya-khaa 23.012

TEXT 12

bhaya dekhyena sabe dekhibra tare

antare nhika bhgya, cturye ki kare

They would threaten the devotees so that they could see the krtana. But because they were
unfortunate, what could their cunning accomplish?

Because of the miscreants' misfortune, the cunning they displayed to see r Caitanyadeva's
most confidential sakrtana pastimes by installing fear in the devotees was ineffective.

CB Madhya-khaa 23.013

TEXT 13

sakrtana kare prabhu acra nandana

jagatera citta-vtti karaye odhana

As the son of ac performed sakrtana, the consciousness of everyone in the world was
purified.

By glorifying Ka through krtana, Lord acnandana purified the enjoyment-prone hearts


of people who were averse to the Lord.

CB Madhya-khaa 23.014

TEXT 14

dekhite n pya loka, kare anutpa

sabei `abhgya' bali' chaye nivsa

Ordinary people lamented because they could not see the krtana. They sighed deeply and
considered themselves unfortunate.

CB Madhya-khaa 23.015

TEXT 15

keha v khro hi parihra kare

sagope sakrtana giy dekhibra tare


Some people requested the devotees to let them inside so that they could secretly watch the
sakrtana.

The word parihra means request or appeal.

Someone revealed his own misfortune and requested one of the devotees to allow him to
secretly watch the Lord's krtana pastimes.

CB Madhya-khaa 23.016

TEXT 16

`prabhu se sarvaja' ih sarva-dse jne

ei bhaye keha kre n laya se-sthne

All the Lord's servants understood that the Lord knew everything, so in fear of His reaction
they did not take anyone inside.

CB Madhya-khaa 23.017

TEXT 17

eka brahmacr sei navadvpe vaise

tapasv parama sdhu vasaye nirdoe

There was one particular brahmacr who lived in Navadvpa. He was austere, saintly, and
faultless.

CB Madhya-khaa 23.018

TEXT 18

sarva-kla paya-pna, anna nhi khya

prabhura krtana vipra dekhibre cya

He only drank milk and did not eat rice. This brhmaa wanted to see the Lord's krtana.

Since the brahmacr who considered that cooked food destroyed life and who took a vow to
live only on uncooked foods like milk and mango was unqualified to hear the glories of the
Supreme Lord, he had no qualification to hear the krtana behind closed doors. Direct service
to the Supreme Lord is never found within the principles of dry renunciation. Foolish people
who misuse renunciation consider that the ingredients of the Lord's worship are fit for
rejection.
CB Madhya-khaa 23.019

TEXT 19

prabhu se duyra diy karaye krtana

praveite nre bhakta vin anya jana

Since the Lord performed krtana behind closed doors, no one other than the devotees was
allowed to enter.

CB Madhya-khaa 23.020

TEXT 20

sei vipra prati-dina rvsera sthne

ntya dekhibra lgi' sdhaye pane

This particular brhmaa daily requested rvsa to allow him to see the Lord's dancing.

CB Madhya-khaa 23.021-022

TEXT 21-22

tumi yadi eka-dina kp kara' more

pane laiy yha bra bhitare

tabe se dekhite pa paitera ntya

locana saphala karo, haa ktaktya

If you bestow mercy on me and take me one day inside your house, I will be able to see
Nimi Paita's dancing. Then my eyes will be successful, and I will always remain grateful to
you.

CB Madhya-khaa 23.023

TEXT 23

ei mata prati-dina sdhaye brhmaa

ra dine rnivsa balil vacana

In this way the brhmaa daily appealed to rnivsa, who one day replied to him.

CB Madhya-khaa 23.024
TEXT 24

tomre ta' jni sarva-kla baa bhla

brahmacarye phalhre goil kla

I know you have always been a good person. Throughout your life you have observed strict
celibacy and eaten only fruits.

CB Madhya-khaa 23.025

TEXT 25

kona ppa nhi jni tomra arre

dekhibra tomra ta' che adhikre

Your body is free from sin, so you are certainly qualified to see the krtana.

CB Madhya-khaa 23.026

TEXT 26

prabhura se j nhi keha yibre

`sagope thkib', ei balilu tomre

But I tell you, the Lord has instructed us not to bring anyone inside, so you will have stay
hidden.

Since according to Mahprabhu's instructions, the milk-drinking brahmacr had no


qualification to hear the Lord's chanting, despite possessing a sinless body, when he begged
rvsa to allow him to see the Lord's dancing, rvsa advised him to remain hidden within
the house.

CB Madhya-khaa 23.027

TEXT 27

eta bali' brhmaere laiy calil

eka dike a hai' sagope rahil

After speaking in this way, he took the brhmaa inside and hid him in one corner.

CB Madhya-khaa 23.028
TEXT 28

ntya kare caturdaa bhuvanera ntha

catur-dike mah-bhgyavanta-varga-stha

Thereafter the Lord of the fourteen worlds began to dance in the midst of His most fortunate
associates.

CB Madhya-khaa 23.029

TEXT 29

ka rma mukunda murri vanaml

sabe mili' gya hai' mah-kuthal

They all jubilantly sang together, Ka, Rma, Mukunda, Murri, Vanaml!

CB Madhya-khaa 23.030

TEXT 30

nitynanda-gaddhara dhariy veya

nande advaita-siha cri-dige dhya

Nitynanda and Gaddhara held each other as they twirled around. The lionlike Advaita ran
here and there in ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.031

TEXT 31

parnanda-sukhe keha bhya nhi jne

vaikunha-nyaka ntya karaye pane

As the Lord of Vaikuha personally danced, everyone lost external consciousness in


transcendental happiness.

CB Madhya-khaa 23.032

TEXT 32

`hari bola, hari bola, hari bola bhi'

ih bai ra kichu unite n pi


Nothing could be heard other than, Hari bol! Hari bol! O brothers, chant the holy names!

CB Madhya-khaa 23.033

TEXT 33

aru, kampa, loma-hara, saghana-hukra

ke kahite pre vivambharera vikra?

Who can describe Vivambhara's transformations of ecstatic love like shedding of tears,
shivering, hairs standing on end, and loud roaring?

CB Madhya-khaa 23.034

TEXT 34

sarvajera cmai vivambhara-rya

jne `dvija lukiy chaye ethya'

Yet Lord Vivambhara, the crest jewel of omniscient persons, knew that a brhmaa was
hiding there.

CB Madhya-khaa 23.035

TEXT 35

rahiy rahiy bale prabhu vivambhara

ji kena prema-yoga n pa nirbhara?

Lord Vivambhara repeatedly stopped dancing and said, Why am I not feeling any ecstasy
today?

Yogis who are free from material activities and averse to the Lord's name, form, qualities,
associates, characteristics, and pastimes do not have any information about love of Ka.
Therefore, even though they are exalted in material calculation, their aversion to love of God,
which is transcendental to the four goals of life, devours them. Although such bad association
is considered desirable in the eyes of ordinary people, there is no possibility of attaining love
of God in such association. r Gaurasundara revealed that love of God is absent in the
association of persons who are averse to love of God.

CB Madhya-khaa 23.036-041

TEXT 36-41
keha jni siyche bra bhitare

kichu nhi bujhi, satya kaha dekhi more

bhaya pi' rnivsa balaye vacana

paera ithe prabhu, nhi gamana

sabe eka brahmacr baa subrhmaa

sarva-kla paya-pna, nippa-jvana

dekhite tomra ntya raddh tra baa

nibhte chaye prabhu, jniycha daha

uni' krodhvee tabe bale vivambhara

jha jha bra bhira la kara'

mora ntya dekhite uhra kon akti

paya-pna karile ki mote haya bhakti?

I cannot understand, it seems someone is inside the house. Tell Me the truth. In fear,
rnivsa replied, O Lord, no atheists have come inside. There is only one brahmacra
pious brhmaa, who leads a sinless life and only drinks milk. He had a strong desire to see
Your dancing. You have rightly surmised, O Lord, he is hiding inside the house. On hearing
this, Vivambhara angrily said, Quickly take him out of the house. What qualification does
he have to see My dancing? Can one attain devotion to Me by drinking milk?

Since Gaurasundara did not feel ecstasy in the krtana, and since He realized that some bad
association had entered the house, He inquired about this from rvsa Paita, who replied,
No irreligious person envious of the Supreme Lord has entered this house. A sinless
brhmaa brahmacr who has taken a vow to live on milk and who is devoted to his duties is
hiding within this house, because he was eager to see Your dancing. On hearing this,
Mahprabhu considered that person a nondevotee and expressed His anger by ordering that
he should leave the house. When there is no guarantee that by only drinking uncooked milk
one attains devotion to the Supreme Lord, then how can a nondevotee become eligible to see
the dancing of a devotee? Because he was bereft of unalloyed devotional service, he developed
a propensity for executing materialistic austerities. All austerities aimed at nonviolence and
imagined to be favorable to religious life according to ordinary consideration can never be
steps to devotional service to the Lord. Inclination towards the service of the Supreme Lord
and lording it over the material world are not equivalent.
CB Madhya-khaa 23.042

TEXT 42

dui bhuja tuli' prabhu agul dekhya

paya-pne kabhu more keha nhi pya

The Lord raised His two arms and extended His index fingers while saying, No one can
attain Me simply by drinking milk.

Attempts to achieve saintliness or supremacy in the world under the shelter of nonviolence
are not evidence of inclination for the Lord's service. This was specifically pointed out by r
Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 23.043

TEXT 43

cale o mohra araa yadi laya

seha mora, mui tra, jniha nicaya

Know for certain that if even a cala surrenders to Me, he is Mine and I am his.

If by his past karma a human being takes birth in a degraded family yet has a strong
inclination for the service of the Supreme Lord, he is very dear to Me. He is certainly a
brhmaa whose body belongs to Me. There is no doubt about it.

CB Madhya-khaa 23.044

TEXT 44

sannys o mora yadi n laya araa

seha mora nahe, satya balilu vacana

If even a sannys does not surrender to Me, he is not Mine. This is the truth I am telling
you.

If even a sannys situated in the topmost rama becomes averse to the service of the
Supreme Lord, then it is a fact that such a person should not be accepted as dear to the
Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 23.045-046
TEXT 45-46

gajendra-vnara-gope ki tapa karila

bala dekhi, tr more ke-mate pila

asure o tapa kare, ki haya thra

vine mora araa laile nhi pra

Tell Me, what kind of austerities did Gajendra, the monkeys, and the cowherds perform to
attain Me? Even the demons perform austerities, but what is the result? Unless they take
shelter of Me, they cannot be delivered.

In the rmad Bhgavatam (11.12.1-8) the Supreme Personality of Godhead speaks to


Uddhava as follows:

na rodhayati m yogo na skhya dharma eva ca

na svdhyyas tapas tygo ne-prta na daki

vratni yaja chandsi trthni niyam yamyath

varundhe sat-saga sarva-sagpaho hi mm

My dear Uddhava, by associating with My pure devotees one can destroy one's attachment
for all objects of material sense gratification. Such purifying association brings Me under the
control of My devotee. One may perform the aga-yoga system, engage in philosophical
analysis of the elements of material nature, practice nonviolence and other ordinary
principles of piety, chant the Vedas, perform penances, take to the renounced order of life,
execute sacrificial performances and dig wells, plant trees and perform other public welfare
activities, give in charity, carry out severe vows, worship the demigods, chant confidential
mantras, visit holy places or accept major and minor disciplinary injunctions, but even by
performing such activities one does not bring Me under his control.

sat-sagena hi daitey ytudhn mg khag

gandharvpsaraso ng siddh craa-guhyak

vidydhar manuyeu vaiydr striyo 'ntya-j

rajas-tama-praktayas tasmis tasmin yuge yuge

bahavo mat-pada prpts tvra-kydha

vdayavaparv balir bo maya ctha vibhaa


sugrvo hanumn ko gajo gdhro vaikpathavydha

kubj vraje gopyo yaja-patnyas tathpare

In every yuga many living entities entangled in the modes of passion and ignorance gained
the association of My devotees. Thus, such living entities as the Daityas, Rkasas, birds,
beasts, Gandharvas, Apsars, Ngas, Siddhas, Craas, Guhyakas and Vidydharas, as well as
such lower-class human beings as the vaiyas, dras, women and others, were able to
achieve My supreme abode. Vtrsura, Prahlda Mahrja and others like them also achieved
My abode by association with My devotees, as did personalities such as Vaparv, Bali
Mahrja, Bsura, Maya, Vibhaa, Sugrva, Hanumn, Jmbavn, Gajendra, Jayu,
Tuldhra, Dharma-vydha, Kubj, the gops in Vndvana and the wives of the brhmaas
who were performing sacrifice.

te ndhta-ruti-ga nopsita-mahattama

vrattapta-tapasa mat-sagn mm upgat

The persons I have mentioned did not undergo serious studies of the Vedic literature, nor
did they worship great saintly persons, nor did they execute severe vows or austerities.
Simply by association with Me and My devotees, they achieved Me.

kevalena hi bhvena gopyo gvo nag mgye

'nye mha-dhiyo ng siddh mm yur ajas

The inhabitants of Vndvana, including the gops, cows, unmoving creatures such as the
twin arjuna trees, animals, living entities with stunted consciousness such as bushes and
thickets, and snakes such as Kliya, all achieved the perfection of life by unalloyed love for
Me and thus very easily achieved Me.

A poet of South India is quoted in the Padyval as follows:

vydhasycaraa dhruvasya ca vayo vidy gajendrasya k

kubjy kim u nma rpam adhika ki tat sudmno dhanam

vasa ko vidurasya ydava-pater ugrasya kim paurua

bhakty tuyati kevala na ca guair bhakti-priyo mdhava

Did the hunter named Dharma have any piety? Did age disqualify the five-year-old Dhruva?
Did Gajendra, who lived by Trika Mountain, possess any learning? Did Mathur's Kubj,
the maidservant of Kasa, have any beauty? Did Sudm Brhmaa, the friend of Ka, have
any wealth? Did the social status of Vidura disqualify him? Did the prowess of Ugrasena, the
King of the Yadus, disqualify him? Mdhava was pleased with their devotional service, He is
not pleased by material qualities.

CB Madhya-khaa 23.047

TEXT 47

prabhu bale,paya-pne more nhi pya

sakala karimu cra dekhibe ethi

The Lord continued, One cannot attain Me only by drinking milk. You will see right here
how I smash him to pieces.

CB Madhya-khaa 23.048

TEXT 48

mah-bhaye brahmcr hail bhira

mane mane cintaye brhmaa mahdhra

As the brahmacr left in great fear, that sober brhmaa thought to himself.

CB Madhya-khaa 23.049-050

TEXT 49-50

ei baa bhgya mui ye kichu dekhilu

apardha-anurpa sti o pilu

adbhuta dekhilu ntya, adbhuta krtana

apardha-anurpa pilu tarjana

I am indeed fortunate to have seen something. I have also received appropriate punishment
for my offense. I saw that wonderful dancing and wonderful krtana, and I was punished
according to my offense.

The austere brahmacr was an impersonalist. Since he was devoid of the propensity to serve,
he could not appreciate the display of intoxication in ecstatic love of God. This was the cause
of his offense. Those who consider the dancing and crying in need of living entities
intoxicated by material enjoyment in this world as equal to the devotees' singing, dancing,
crying, and laughing for the Supreme Lord are offenders. As a result of receiving punishment
in the form of r Gaurasundara's chastisement, the impersonalistic brahmacr became
enlightened.

CB Madhya-khaa 23.051

TEXT 51

sevaka haile ei mata buddhi haya

sevake se prabhura sakala daa saya

Only a servant of the Lord develops such a mentality and is able to tolerate the Lord's
chastisement.

Because of self-realization, persons whose hearts are constantly engaged in the service of the
Supreme Lord never express displeasure in any of the Lord's actions. Considering themselves
fit for punishment, such persons respectfully accept the Lord's judgment and remember their
previous offenses. They do not endeavor to oppose the judgement of the Supreme Lord to
attain religiosity, economic development, sense gratification, or liberation. In this regard one
should discuss the tat te' nukampverse along with the liya v pda-rat [tat te
'nukamp su-samkamo, bhujna evtma-kta vipkam, hd-vg-vapurbhir vidadhan
namas te, jveta yo mukti-pade sa dya-bhk, My dear Lord, one who earnestly waits for You
to bestow Your causeless mercy upon him, all the while patiently suffering the reactions of
his past misdeeds and offering You respectful obeisances with his heart, words, and body, is
surely eligible for liberation, for it has become his rightful claim. (Bhg. 10.14.8), liya v
pda-rat pinau mm, adarann marma-hat karotu, vyath tath v vidadhtu
lampao, mat-pra-nthas tu sa eva npara, Let Ka tightly embrace this maidservant
who has fallen at His lotus feet, or let Him trample Me or break My heart by never being
visible to Me. He is a debauchee, after all, and can do whatever He likes, but He is still no one
other than the worshipable Lord of My heart. (ikaka 8)] verse spoken by r
Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 23.052

TEXT 52

ei mata cintiy calite dvija-vara

jnilena antarym prabhu vivambhara

As that exalted brhmaa departed while thinking in this way, Lord Vivambhara, the
Supersoul, understood his heart.

CB Madhya-khaa 23.053
TEXT 53

kiy niy puna karu-sgara

pda-padma dil tra mastaka-upara

The Lord, who is an ocean of mercy, called the brhmaa back and placed His lotus feet on
his head.

CB Madhya-khaa 23.054

TEXT 54

prabhu bale `tapa' kari' n karaha bala

viu-bhakti sarva-reha jnaha kevala

The Lord then told him that he shouldn't be proud of his austerity, and he should know for
certain that devotional service to the Supreme Lord is supreme.

Refer to the previously quoted rmad Bhgavatam verses (11.12.1-8). Also, in rmad
Bhgavatam (10.23.42-43) it is stated:

ns dvijti-saskro na nivso gurv api

na tapo ntma-mms na auca na kriyubh

tathpi hy uttama-loke ke yogevarevare

bhaktir dh na csmka saskrdimatm api

These women have never undergone the purificatory rites of the twice-born classes, nor
have they lived as brahmacrs in the rama of a spiritual master, nor have they executed
austerities, speculated on the nature of the self, followed the formalities of cleanliness or
engaged in pious rituals. Nevertheless, they have firm devotion for Lord Ka, whose glories
are chanted by the exalted hymns of the Vedas and who is the supreme master of all masters
of mystic power. We, on the other hand, have no such devotion for the Lord, although we
have executed all these processes. In the Padma Pura it is stated:

mah-kula-prasto 'pi sarva-yajeu dkita

sahasra-khdhyy ca na guru syd avaiava

A non-Vaiava is never fit to be guru even if he has taken birth in a great family, performed
all sacrifices, and studied many branches of the Vedas. In the Nrada-pacartra it is stated:
rdhito yadi haris tapas tata kina

rdhito yadi haris tapas tata kim

antar bahir yadi haris tapas tata ki

nntar bahir yadi haris tapas tata kim

If one is worshiping Lord Hari, what is the use of performing extraneous penances? And if
one is not worshiping Lord Hari, no such penances will save one. If one can understand that
Lord Hari is all-pervading, within and without, what is the need of performing penances?
And if one is not able to understand that Hari is all-pervading, all his penances are useless.
In the rmad Bhgavatam (11.20.31) it is stated:

na jna na ca vairgya pryareyo bhaved iha

The cultivation of knowledge and renunciation is generally not the means of achieving the
highest perfection within this world. In the rmad Bhgavatam (10.81.19) it is stated:

sarvsm api siddhn mla tac-cararcanam

Devotional service to His lotus feet is the root cause of all perfection. In the Padma Pura
it is stated:

rdhann sarve vior rdhana param

tasmt paratara devi tadyn samarcanam

O Dev, the most exalted system of worship is the worship of Lord Viu. Greater than that
is the worship of tadya, or anything belonging to Viu.

CB Madhya-khaa 23.055

TEXT 55

nande krandana kare sei vipra-vara

prabhura karu-gua smare nirantara

That exalted brhmaa cried in ecstasy as he continually remembered the merciful qualities
of the Lord.

CB Madhya-khaa 23.056

TEXT 56
`hari bali' santoe sakala bhakta-gaa

daavat haiy paila tata-kaa

All the devotees then jubilantly chanted the name of Hari and immediately offered obeisances
to the brahmacr.

CB Madhya-khaa 23.057

TEXT 57

raddh kari' yei une e saba rahasya

gauracandra-prabhu tre miliba avaya

Anyone who faithfully hears this confidential pastime will certainly attain Lord Gauracandra.

CB Madhya-khaa 23.058

TEXT 58

brahmacri-prati kp kariyhkura

nanda-vee ntya karena pracura

After bestowing mercy on the brahmacr, the Lord profusely danced in ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.059

TEXT 59

sei dvija-carae mra namaskra

caitanyera dae haila hena buddhi yra

I offer my obeisances at the feet of that brhmaa, whose intelligence was purified by Lord
Caitanya's chastisement.

This verse describes r Vndvana dsa hkura's desire to accept and respect as a devotee
the brhmaa who was punished for his offense.

CB Madhya-khaa 23.060

TEXT 60

ei mata prati-ni karaye krtana

dekhibre akti nhi dhare anya jana


In this way the Lord performed krtana every night. But no outsiders had the right to watch.

CB Madhya-khaa 23.061

TEXT 61

antare dukhita saba loka nadyra

sabe pare manda balaye apra

As a result, all the people of Nadia were distressed at heart. They put all the blame on the
atheists.

CB Madhya-khaa 23.062

TEXT 62

ppiha nindaka buddhi-nera lgiyhena

mahotsava dekhibre nre giy

Because of the foolish sinful blasphemers, we are unable to see such a festival.

CB Madhya-khaa 23.063

TEXT 63

ppiha-pa saba, sabe nind jne

vacita haiy mare e-hena krtane

They are all sinful atheists whose only business is to blaspheme. They are deprived of seeing
such krtanas, so they simply suffer.

CB Madhya-khaa 23.064

TEXT 64

ppiha-pa lgi' nimi paita

bhlare o dvra nhi dena kadcit

Because of these sinful atheists, Nimi Paita refuses to allow even good people inside.

The Supreme Lord does not accept people who are sinless, respected, or pious according to
worldly consideration or people who are sinful and envious of the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 23.065
TEXT 65

teho se kera bhakta,jnena sakala

thra hdaya puni parama nirmala

He is a devotee of Ka, so He knows everything. Moreover, His heart is most pure.

CB Madhya-khaa 23.066

TEXT 66

mar sabra yadi t'ke bhakti thke

tabe ntya avaya dekhiba kona pke

If we are devoted to Him, then somehow we will certainly see His dancing one day.

The word pke means under some circumstance or somehow or other.

CB Madhya-khaa 23.067

TEXT 67

kona nagariy bale,vasi' thka bhi

nayana bhariy dekhiba ei hi

One of the inhabitants said, O brothers, just wait. We will see the dancing to our full
satisfaction right here.

CB Madhya-khaa 23.068

TEXT 68

sasra-uddhra lgi' nimi paita

nadyra mjhe si' hail vidita

Nimi Paita has appeared within Nadia to deliver the entire world.

CB Madhya-khaa 23.069

TEXT 69

ghare ghare nagare nagare prati-dvre

karibena sakrtana, balila tomre


I tell you, He will perform sakrtana from door to door, at every house, and in every town.

CB Madhya-khaa 23.070

TEXT 70

bhgyavanta nagariy sarva-avatre

paitera gaa sabe nind kari' mare

The inhabitants of Navadvpa were most fortunate for they accompanied the Lord in each of
His incarnations, but the scholars suffered as a result of their blasphemy.

CB Madhya-khaa 23.071

TEXT 71

divasa haile saba nagariy-gaa

prabhu dekhibre tabe karena gamana

Early every morning the inhabitants would go to see the Lord.

CB Madhya-khaa 23.072

TEXT 72

keha v ntana dravya, kro hte kal

keha ghta, keha dadhi, keha divya-ml

Everyone brought some gift such as some new items, bananas, ghee, yogurt, or attractive
flower garlands.

CB Madhya-khaa 23.073

TEXT 73

laiy calena sabe prabhu dekhibre

prabhu dekhi' sarva-loka daavat kare

Everyone went to see the Lord with such gifts. On seeing the Lord, they all offered obeisances
to Him.

CB Madhya-khaa 23.074

TEXT 74
prabhu bale,ka-bhakti hauka sabra

ka-nma-gua bai n baliha ra

The Lord said to them, May you all attain devotional service to Ka. Do not speak about
anything other than the names and qualities of Ka.

When out of aversion to the service of the Supreme Lord the living entities become
conditioned, then sense gratification becomes their only goal of life. Conditioned souls are
fully absorbed in gratifying their senses. The speech of conditioned souls is confined to
material names, forms, qualities, and activities suitable to their sense gratification. Therefore,
since the living entities have no opportunity to hear topics of Ka's names, forms, qualities,
and pastimes, they become entangled in scrutinizing other subject matters. Desiring eternal
benefit for the living entities, r Gaurasundara blessed them with the words, May the
propensity for serving Ka awaken in you. He further prohibited them from engaging in
the prajalpa of discussing names, forms, qualities, and activities not related to Ka. In other
words, He instructed them to always engage in congregational glorification of Hari. As soon
as discussion of topics related to Hari diminishes, discussion of sense gratification becomes
prominent. This results in inauspiciousness.

CB Madhya-khaa 23.075

TEXT 75

pane sabre prabhu kare upadee

ka-nma mah-mantra unaha harie

The Lord personally instructed everyone, Hear the Hare Ka mah-mantra and be happy.

Conditioned souls devoid of devotional service to Ka are always eager to gratify their
senses. To benefit these living entities, r Gaurasundara instructed them to happily hear the
Hare Ka mah-mantra. Those who are compelled to hear the holy names of the Lord are
not very enthusiastic to chant. Therefore it is instructed that one should happily chant or
hear the awarded Hare Ka mah-mantra with full enthusiasm. Since living entities averse
to the Lord's service are always associating with nondevotees and taking their sinful council,
they naturally remain aloof from hearing topics of the Supreme Lord.

The process for remaining aloof from material thoughts is called mantra. Instruction in the
form of sound vibration is the only method for becoming free from thoughts of enjoyment
and renunciation. One achieves perfection in chanting mantra when one keeps the vibrated
sound within his heart and controls his materially attached mind. One person's mind is
different from another person's mind, therefore the act of remembrance is intended for an
individual. Therefore the chanting of the name Hari by an individual is called mantra.

A group of people can all chant the mah-mantra together. Many people can give advice that
is favorable to the process of sdhana, or spiritual practice. Therefore there are many ik-
gurus (instructing spiritual masters) but only one dk-guru (initiating spiritual master).
The heart is purified by the mah-mantra and other mantras. As a result of the heart's
purification, all the senses become free from the temporary propensity for material enjoyment
and realize the eternal nature. Then insignificant and abominable conceptions cannot become
prominent. One who is not able to happily accept these facts is destined to remain in misery.

CB Madhya-khaa 23.076

TEXT 76

`hare ka hare ka ka ka hare hare

hare rma hare rma rma rma hare hare'

Hare Ka Hare Ka Ka Ka Hare Hare

Hare Rma Hare Rma Rma Rma Hare Hare.

Although mantra is composed of the Lord's names, since the fourth (dative) case is used in
the address, it indicates self-surrender. Every name in the Hare Ka mah-mantra is a
vocative address. There is no use of the fourth (dative) case as in mantra.

The smrtas refer to the mah-mantra as traka-brahma nma, the holy name that delivers
one. All smrtas are more or less impersonalists, so their belief is that one can attain
impersonal renunciation after finishing one's material enjoyment. Persons who are liberated
from the clutches of the karmis and jns are devoid of material desires. People controlled
by selfish desires become sense enjoyers, whereas people desirous of liberation give up
material enjoyment and endeavor to achieve liberation to rectify their situation. But by
chanting the mah-mantra under the shelter of such desires, the urge for insignificant fruits
becomes strong.

The vocative address for the name Hari is Hare, and the vocative address for the name
Har is also Hare. When the svaya-rpa name of Ka, the omnipotent svaya-
praka name of Rma, and Hari are chanted by a tongue devoid of material desire, it is
no longer possible to engage in service within the fourteen worlds, the Viraj River, or
Brahmaloka. Then the opportunity for engaging in service begins only in the paravyoma, or
spiritual sky. If one considers the degree of rasa found in Ka's svaya-praka-tattva
[Baladeva] and in His [Baladeva's] subsequent praka and vilsa expansions, one will find
that the full manifestation of all rasas is Ka, who is akhila-rasmta-mrti, the
transcendental form of attraction for all kinds of devotees. Therefore there is no possibility of
the full manifestation of rasa in personalities who are abodes of partial rasa. That is why the
plenary portions and the portions of the plenary portions of the Lord more or less engage in
the service of the svaya-rpa. When people realize devotional service to Ka, they attain
the service of Rdh-ramaa rather than considering themselves tmrma, one who takes
pleasure in tm, or spirit self.

CB Madhya-khaa 23.077

TEXT 77

prabhu bale,kahila ei mah-mantra

ih japa' giy sabe kariy nirbandha

The Lord continued, This is the mah-mantra. All of you go and chant this mantra according
to a prescribed number.

The Hare Ka mah-mantra should be chanted loudly at every moment. The instruction for
softly chanting the mah-mantra in japa is also prescribed so that no one thinks it is not
meant to be chanted softly. The word nirbandha refers to chanting the holy names according
to a prescribed number. The Hare Ka mah-mantra is not meant to be only chanted softly
nor is it prohibited from being chanted softly. Since there is an instruction for five to ten
people to gather together and clap their hands while loudly chanting, it is understood that
this mah-mantra is not meant to be only chanted softly, and the process of chanting the
vocative mah-mantra along with mantras that include names ending in the fourth [dative]
case has also not been ignored. By the use of the phrase sarva-kaa bala'Always chant,
the consideration that the mah-mantra is only meant to be chanted softly has been refuted.

CB Madhya-khaa 23.078

TEXT 78

ih haite sarva-siddhi haibe sabra

sarva-kaa bala' ithe vidhi nhi ra

By doing so, everyone will attain all perfection. Always chant, there is no other prescription.

There are many prescriptions to be followed before one becomes a qualified candidate for
initiation, but even without following any of those prescriptions, simply by constantly
chanting the mah-mantra in upu-japa, or "chanting very mildly, everyone will attain all
perfection. In other words, one attains the qualification to achieve all perfection like material
enjoyment consisting of religiosity, economic development, and sense gratification; liberation
consisting of cultivation of impersonal Brahman realization; or love of God, which condemns
these two. In the chanting of mantra there is a consideration of proper and improper time,
but with the Hare Ka mah-mantra there is no consideration whatsoever regarding proper
and improper time, suitable and unsuitable candidate, or proper and improper place. This
does not mean that one can attain any perfection simply by chanting any imaginary mantras
or names, because such sound vibrations are born of aja-rhi, the conventional meaning of
words according to unenlightened persons.

CB Madhya-khaa 23.079

TEXT 79

daa-pca mili' nija dvrete vasiy

krtana karaha sabe hte tli diy

Five to ten people can sit together in a house and perform krtana while clapping their
hands.

CB Madhya-khaa 23.080

TEXT 80

`haraye nama ka ydavya nama

gopla govinda rma r-madhusdana'

You should chant, `Haraye nama ka ydavya nama, gopla govinda rma r-
madhusdana.'

CB Madhya-khaa 23.081

TEXT 81

sakrtana kahila e tom'sabkre

str-putre-bpe mili' kara' giy ghare

These are My instructions on how to perform sakrtana. Go home and chant together with
your wife, father, and sons.

Any mantra that starts with bja and ends in the fourth [dative] case or any mantra that starts
with o and ends in the fourth [dative] case should not be chanted loudly. But nma, or the
vocative form of names, as well as mantras that do not include bja or o and which end not
in the fourth [dative] case but with the word nama can be chanted loudly. For example,
Haraye nama ka ydavya nama, is chanted loudly.

CB Madhya-khaa 23.082

TEXT 82

prabhu-mukhe mantra pi' sabra ullsa

daavat kari' sabe cale nija-vsa

Having received mantra from the mouth of the Lord, they all became jubilant. After offering
obeisances, they returned to their respective homes.

Everyone became jubilant on receiving the sixteen word, thirty-two syllable mah-mantra as
well as mantra with names in the fourth [dative] case and ending with nama. According to
the consideration of materialistic smrtas, it is inauspicious to exchange mantras that begin
with o and end with svh, but chanting the mah-mantra or any mantra in the vocative
form is widely accepted, because such mantra neither starts with o nor includes bja.

CB Madhya-khaa 23.083

TEXT 83

niravadhi sabei japena ka-nma

prabhura caraa kya-mane kari' dhyna

They engaged their bodies and minds by constantly chanting the names of Ka and
meditating on the Lord's lotus feet.

Those who have controlled their minds and have accepted the Lord's instructions regarding
nma and mantra engage in softly chanting the holy names while directly and indirectly
meditating on Ka. In rmad Bhgavatam (2.8.4) it is stated:

vataraddhay nitya gata ca sva-ceitam

klena ntidrghea bhagavn viate hdi

Persons who hear rmad Bhgavatam regularly and are always taking the matter very
seriously will have the Personality of Godhead r Ka manifested in their hearts within a
short time. After worshiping the Lord with mantras for hundreds of years, one attains the
qualification for chanting the Hare Ka mah-mantra. Activities like meditation are possible
only when one attains such qualification, otherwise the instruction given in the above verse
prohibits activities like artificial meditation.
CB Madhya-khaa 23.084

TEXT 84

sandhy haile panra dvre sabe mili'

krtana karena sabe diy karatli

In the evenings they gathered in their houses and performed krtana while clapping their
hands.

CB Madhya-khaa 23.085

TEXT 85

ei mata nagare nagare sakrtana

karite lgilena acra nandana

In this way the son of ac inaugurated the congregational chanting of the holy names from
village to village.

CB Madhya-khaa 23.086

TEXT 86

sabre uhiy prabhu ligana kare

pana galra ml deya sabkre

The Lord stood up, embraced each one of them, and then offered His garlands to them.

CB Madhya-khaa 23.087

TEXT 87

dante ta kari' prabhu parihra kare

ahar-nia bhi saba, bhajaha kere

With straw between His teeth, the Lord appealed to them, O brothers, worship Ka day
and night.

Manifesting His humility before proud people, r Gaurasundara humbly requested everyone
to always engage in the service of Ka and never give up the worship of Ka.

CB Madhya-khaa 23.088
TEXT 88

prabhura dekhiy rti knde sarva-jana

kya-mano-vkye lailena sakrtana

They all cried on seeing the Lord's anxiety. They then engaged in the process of sakrtana
with their bodies, minds, and speech.

After hearing r Mahprabhu's heartrending appeal, the listeners began to cry because of
their own sinful mentality. They then took shelter of devotional service in the form of krtana
with their bodies, minds, and speech.

CB Madhya-khaa 23.089

TEXT 89

parama-hlde saba nagariy-gaa

hte tli diy bale `rma nryaa'

In great jubilation all the inhabitants of Navadvpa clapped their hands and chanted the
names of Rma and Nryaa.

CB Madhya-khaa 23.090

TEXT 90

mdaga-mandir-akha che sarva-ghare

durgotsava-kle vdya vj' bra tare

They all had mdagas, karatlas, and conchshells in their homes that they used during the
Durg-pj festival.

Every religious-minded person had musical instruments like mdaga and conchshell in their
houses. They used them in autumn or on the occasion of Mahmy-pj in the month of
Caitra. Such worship is performed for the purpose of attaining temporary worldly happiness.
Those musical instruments were now used in the constant glorification of Hari.

CB Madhya-khaa 23.091

TEXT 91

sei saba vdya ebe krtana-samaye


gyena v' yena sabe santoa-hdaye

Everyone was happy now to use those musical instruments at the time of krtana.

CB Madhya-khaa 23.092

TEXT 92

`hari o rma rma hari o rma rma'

ei mata nagare uhila brahma-nma

In this way the entire town became filled with the chanting of the Lord's transcendental
names: Hari O Rma Rma, Hari O Rma Rma!

CB Madhya-khaa 23.093

TEXT 93

khol-vecrdhara yyena sei pathe

drgha kari' hari-nma balite balite

Kholvec rdhara was walking down that same path loudly chanting the name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.094

TEXT 94

uniy krtana rambhil mah-ntya

nande vihvala hail caitanyera bhtya

When that servant of Lord Caitanya heard the krtana, he became overwhelmed and began to
dance in ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.095

TEXT 95

dekhiy thna sukha nagariy-gaa

veiy caudike sabe karena krtana

When the town's inhabitants saw how joyful he was, they gathered around him and
performed krtana.

CB Madhya-khaa 23.096
TEXT 96

gagai' yyena rdhara prema-rase

bahirmukha-sakala drete thki' hse

As rdhara began to roll on the ground in ecstatic love, the materialists laughed at him from
a distance.

CB Madhya-khaa 23.097

TEXT 97

kona pp bale,hera-dekha bhi saba!

khol-vec mins o haila vaiava!

One of those sinners said, O brothers, just look at him! Even that Kholvec fellow has
become a Vaiava!

The word minsor minse refers to a man. It is a corruption of the word manuya and is used
in villages to insult someone. Businessmen and small merchants are situated in the lower
rungs of society. The Vaiavas are the topmost. Everyone from the topmost platform to the
lowest is eligible to attain devotional service to Viu, but persons from higher rungs or those
who are educated do not allow persons from the lower rungs or those who are uneducated to
become Vaiavas. Sage Atri said:

vedair vihn ca pahanti stra

strea hn ca pura-ph

pura-hn kio bhavanti

bhras tato bhgavat bhavanti

Those who are unable to understand the Vedas go on to study the dharma-stras. Failing to
understand the dharma-stras, they turn to the Puras. Unable to grasp the real purport of
the Puras, they become farmers. Those who can not do anything else become professional
Bhgavatam reciters, although they have no real understanding of the Bhgavatam. It is also
said [a Bengali proverb]: yata chila nbune, sabi ha'lo krtane, kste bhege, ga'ya
karatlaWhen farmers are unable to grow anything, they take to krtana. They then break
their sickles and make karatlas. In every age so-called educated people often put obstacles
in the path of low-class people's endeavors to achieve the platform and respect of a Vaiava,
but the stras state: strataruyate bhaktau n-mtrasydhikritEvery man has the
birthright to accept devotional service and become Ka conscious. This is proved with
evidence from many scriptures. Elsewhere in the stras it is stated:

antyaj api tad rre akha-cakrka-dhria

vaiav-dk saprpya dkit iva sababhu

In that kingdom even the outcastes decorate their bodies with the marks of the conchshell
and disc. They accept Vaiava initiation and adopt the behavior of Vaiavas.

CB Madhya-khaa 23.098

TEXT 98

paridhna-vastra nhi, pee nhi bhta

lokere jnya, `bhva haila m'ta'

He has no clothes to wear and no rice to eat, yet he advertises, `I am in ecstasy.'

Ordinary people think that if one wears fine clothes and acts civilized, he is a good
Vaiava, and if one can earn a lot of money and eat palatable foods, he is a Vaiava. If
one gives up the propensity for wearing fine clothes and eating palatable foods, then by the
influence of his higher thinking, he can become eligible for the service of the Supreme Lord.
This is the verdict of the stras. Therefore poverty-stricken people display artificial love of
God to achieve respect from ordinary people. Taking advantage of their state of poverty, they
identify themselves as devotees situated in bhva-bhakti, the first stage of love of Godhead. If
those hypocrites who artificially identify themselves as advanced attribute blasphemy on the
shoulders of the Lord's devotees, they become touched by sin.

CB Madhya-khaa 23.099

TEXT 99

nagariy-gul bale,mgi khi mare

aklete durgotsava nileka ghare

The local inhabitants said, They are unable to maintain themselves by begging, so they are
celebrating the Durg-pj festival at the wrong time.

Since the local inhabitants absorbed in sense gratification mistakenly thought that the
Vaiavas, like themselves, engaged in dancing, chanting, and playing musical instruments
for enjoying material happiness, they considered hari-krtana performed for the pleasure of
Ka as another means to enjoy material happiness as in the Durg-pj festival. They
further thought that it was not at all proper for poor people to ignore the concern of the hard-
working professionals who maintained them and to enjoy happiness in the performance of
krtana. After working the entire year to maintain their families, people spent their remaining
wealth to attain happiness in the Durg-pj festival by dancing and playing musical
instruments, so the performance of such activities at the wrong time was not reasonable.

CB Madhya-khaa 23.100

TEXT 100

ei mata par valgaye sadya

prati-dina nagariy-gae `ka' gya

In this way the atheists always criticized, while the inhabitants of Navadvpa daily sang the
glories of Ka.

CB Madhya-khaa 23.101

TEXT 101

eka-dina daive kj sei-pathe yya

mdaga, mandir, akha unibre pya

One day by providence the Kazi walked down that road and heard the sound of mdagas,
karatlas, and conchshells.

CB Madhya-khaa 23.102

TEXT 102

hari-nma-kolhala catur-dike mtra

uniy saare kjpanra stra

When the Kazi heard the loud vibration of the Lord's holy names in the four directions, he
immediately remembered his own scriptures.

The residents of India engage in worship of the Lord by following the rules and regulations
prescribed in the rutis, smtis, Puras, and Pacartras. In that system, the hearing and
playing of musical instruments is included. Since sinful people consider the form of the
Supreme Lord equal to the enjoyable forms of the material world, they think that the
vibration of sounds and musical instruments are impediments to the service of the Supreme
Lord. When people renounce things related to Hari, thinking them to be material, they then
consider activities favorable to the service of Hari as unfavorable to the worship of the
Supreme Lord. Therefore, because of the misuse of renunciation, the utility of musical
instruments for the service of the Supreme Lord is not acceptable to many people. This is part
of phalgu-vairgya, or false renunciation. One must give up musical instruments that
intoxicate a living entity and distract him from the service of the Absolute Truth. But any
conceptions devoid of proper understanding cannot be accepted as favorable to the service of
the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 23.103

TEXT 103

kj bale,dhara dhara, ji karo krya

ji v ki kare tora nimi-crya

The Kazi said, Catch them! Catch them! I will take action today. Let us see what your
teacher Nimi does.

CB Madhya-khaa 23.104

TEXT 104

thevyathe palila nagariy-gaa

mahtrse kea keha n kare bandhana

The townspeople quickly ran away. Out of fear they did not even tie their hair.

CB Madhya-khaa 23.105

TEXT 105

yhre pila kj, mrila thre

bhgila mdaga, ancra kaila dvre

The Kazi beat whoever he caught. He broke the mdagas and created havoc at that place.

CB Madhya-khaa 23.106

TEXT 106

kj bale,hinduyni haila nady

karimu ihra sti ngli piy


The Kazi said, The entire Nadia has been overrun by the Hindus. When I catch them, I'll
punish them.

Since the rutis, smtis, Puras, and Pacartras prescribe activities like worshiping the Lord
and chanting His names, the sinful atheists considered such activities as part of Hindu
culture. The staunch belief of those sinful people was that by uprooting Vedic principles and
establishing a new religion, their prestige and religion would be maintained. Therefore they
disturbed the inhabitants of Navadvpa who faithfully engaged in krtana by indiscriminately
arresting them. They beat some of them and indulged in activities opposed to the proper
codes of conduct prescribed in the stras by breaking musical instruments. The plan of the
sinful atheists was to uproot the social, natural, and spiritual rules and regulations of the
various pious persons and inaugurate their new rules and regulations. When they saw in the
dealings of r Gaurasundara the reestablishment of religious principles described in the
Vedas and Vedic literatures, they got the opportunity to stop that. Because they were
administrators, they got the opportunity to suppress the citizens in the name of religion.

CB Madhya-khaa 23.107

TEXT 107

kam kari' ya ji, daive haila rti

ra dina lgli pile laiba jti

It is night now, so I will excuse you today. But if I catch you again, then I will take away
your caste.

Chanting and playing musical instruments in observance of the eternal religious principles
inaugurated by r Gaurasundara offered a great opportunity for the sinful atheists to attack.
The Kazi said that if he got another excuse he would forcibly change the social standing of
the Nadia residents by converting them to his own religion.

CB Madhya-khaa 23.108

TEXT 108

ei mata prati-dina dua-gaa laiynagara

bhramaye kj krtana chiy

In this way the Kazi and his sinful followers daily wandered about the town looking for a
krtana.

CB Madhya-khaa 23.109
TEXT 109

dukhe saba nagariy thke lukiy

hindu-gae kj saba mre kadarthiy

In distress, the townspeople remained hidden while the Kazi went about beating and
chastising Hindus.

The inhabitants of Navadvpa were forced to stop playing musical instruments in krtana
because of the Kazi's suppression, yet they continued to do so in secret. With the help of
sinful townspeople who were envious of the devotees, the Kazi began to wander around
searching for those engaged in krtana. Whenever he found them, he would abuse them and
beat them.

CB Madhya-khaa 23.110

TEXT 110

keha bale,hari-nma laiba mane mane

huhui baliyche kon v pure

Someone said, One should chant the name of Hari in one's mind. Which Pura
recommends boisterous chanting?

To obstruct preaching of the Supreme Lord's topics, the atheistic so-called Hindus took the
side of the Kazi and took advantage of the stric descriptions of solitary worship and the
philosophy of impersonalism to introduce the process of chanting the name of Hari within
the mind. They introduced foolish arguments such as: No stras recommend loud chanting
of hari-nma or the performance of hari-nma-sakrtana accompanied by dancing and
musical instruments.

CB Madhya-khaa 23.111

TEXT 111

laghile vedera vkya ei sti haya

`jti' kariy o e gulra nhi bhaya

This is the punishment for one who transgresses the Vedic injunctions. These fellows are
not even concerned about their caste.
Ignorant people thought, Since foolish people do not know the hymns of the Sma Veda,
they do not glorify the Vedic literatures and have subsequently introduced the unauthorized
process of chanting loudly and playing instruments. Because these devotees have such
conceptions and transgress the Vedas, they are fit to be punished like this at the hands of the
atheists. In other words, because they have introduced activities that are prohibited in the
Vedas, they have proven that they are not afraid of losing their caste or protecting their social
standing. Paramrtha, or the ultimate goal, means to give special attention to protect one's
caste and social standards.

CB Madhya-khaa 23.112

TEXT 112

nimi paita ye karena ahakre

sabe cra haibeka kjra duyre

Now Nimi Paita's pride will be completely smashed by the Kazi.

If the scriptural conclusions introduced by Nimi Paita are defeated by the Kazi, then His
pride will be smashed to pieces.

CB Madhya-khaa 23.113

TEXT 113

nagare nagare ye bulena nitynanda

dekha tra kon dina bhirya raga

The happiness of Nitynanda, who freely wanders around town, will soon come to an end.

The ecstasy r Nitynanda relishes from nagara-krtana will vanish when He one day
receives appropriate punishment.

CB Madhya-khaa 23.114-115

TEXT 114-115

ucita balite hai mar `paa'

dhanya nadyya eta upajila bhaa

bhaye keha kichu nhi kare pratyuttara

prabhu-sthne giy sabe karena gocara


They call us atheists for speaking the truth. All glories to Nadia, which is filled with so much
hypocrisy! Out of fear, the devotees did not reply. They went to the Lord and explained
everything to Him.

When we try to explain that the process of hari-nma-krtana introduced by Gaura-


Nitynanda is not sanctioned by the Vedas, ordinary foolish people call us `atheists devoid of
scriptural knowledge,' therefore the new path introduced by these dharma-dhvajs, or
religious imposters, is simply cheating. Without replying to the imprudent atheistic
inhabitants, the devotees went to Mahprabhu and explained how they were being unfairly
tortured.

CB Madhya-khaa 23.116-117

TEXT 116-117

kjra bhayete ra n kari krtana

prati-dina bule lai' sahasreka jana

navadvpa chiy yiba anya sthne

gocarila ei dui tomra carae

Out of fear of the Kazi, we do not perform krtana anymore. The Kazi wanders about with
thousands of followers. We will leave Navadvpa and go somewhere else. We submit these
two concerns at Your feet.

The inhabitants of Navadvpa said, Since thousands of the Kazi's people have become averse
to krtana, they will search us out and torture us. Therefore we will leave Navadvpa and go
elsewhere. Fear of Kazi's torture and leaving Navadvpa to escape that fear were the two
anxieties that the inhabitants of Navadvpa submitted before Mahprabhu.

CB Madhya-khaa 23.118

TEXT 118

krtanera vdha uni' prabhu vivambhara

krodhe hailena prabhu rudra mrtidhara

When Vivambhara heard about the impediments to the krtana, He became like Rudra in His
anger.

CB Madhya-khaa 23.119
TEXT 119

hukra karaye prabhu acra nandana

kara dhari' `hari' bale nagariy-gaa

The son of ac roared loudly, and the inhabitants covered their ears and chanted the name of
Hari.

CB Madhya-khaa 23.120

TEXT 120

prabhu bale,nitynanda, hao svadhna

ei kae cala saba vaiavera sthna

The Lord said, O Nitynanda, get ready and go quickly to all the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 23.121

TEXT 121

sarva navadvpe ji karimu krtana

dekho, more kon karma kare kon jana?

Today I will perform krtana throughout Navadvpa. Let Me see what anyone can do.

CB Madhya-khaa 23.122

TEXT 122

dekho, ji kjra poa ghara-dvra

kon karma kare dekho rj v thra?

Today we will burn the Kazi's house. Let Me see what even his king can do.

CB Madhya-khaa 23.123

TEXT 123

prema-bhakti-vi ji kariba vila

pai-gaera se haiba ji `kla'


Today I will shower an incessant rain of pure devotional service. Today the atheists will face
their ultimate fate.

r Gaurasundara has instructed that one should have unlimited patience, yet in anger He
personally assumed the form of Rudra and expressed a desire to destroy the houses of those
who were opposed to krtana. Therefore how can these two contradictory statements be
reconciled? Many people may inquire like this. The main principle in chanting the holy name
of the Lord is to favorably engage all activities in the service of Ka. To directly or
indirectly support or participate in activities that are unfavorable to the service of Ka is
detrimental to the service of the Supreme Lord. Therefore the instruction to become lower
than a straw in the street and tolerant like a tree is given for the favorable cultivation of
Ka consciousness. The patience and the freedom from material designations meant to
support activities that are unfavorable to devotional service are completely opposed to the
process of chanting the holy names. Those who are resolute in supporting nma-apardha
certainly misuse the instruction to become lower than a straw in the street and more tolerant
than a tree. r Gaurasundara has given the instructions to become lower than a straw in the
street and more tolerant than a tree to reveal that this misuse is a type of unfavorable
cultivation and to encourage the full cultivation of Ka consciousness. Although to
externally remain indifferent to unfavorable cultivation appears like a favorable adjustment,
the sinful mentality or ignorance of covering the soul's propensity is revealed in such
activities. In this regard one should carefully discuss the verse from the Fourth Canto of
rmad Bhgavatam that begins, karau pidhya nirayd [karau pidhya nirayd yad akalpa
e, dharmvitary asibhir nbhir asyamne, chindyt prasahya ruatm asat prabhu cej,
jihvm asn api tato visjet sa dharma, If one hears an irresponsible person blaspheme the
master and controller of religion, one should block his ears and go away if unable to punish
him. But if one is able to kill, then one should by force cut out the blasphemer's tongue and
kill the offender, and after that one should give up his own life. (Bhg. 4.4.17)], otherwise
one will become bereft of devotional service and simply accumulate offenses. While
displaying His anger and desire for revenge, r Gaurasundara simultaneously declared,
Today I will shower an incessant rain of pure devotional service that will act like Yamarja,
death personified, for the atheists. Innumerable varieties of realization such as found in
verses like mallnm aanir n [For a translation of this verse see pages 260-261] are
possible only in Him.

CB Madhya-khaa 23.124

TEXT 124

cala cala bhi-saba nagariy-gaa

sarvatra mra j karaha kathana


O brothers, O residents of Navadvpa, go everywhere and announce My order.

CB Madhya-khaa 23.125

TEXT 125

kera rahasya ji dekhibeka ye

eka mah-dpa la sibeka se

Everyone who desires to see Ka's mystic potency should come with a big torch.

CB Madhya-khaa 23.126

TEXT 126

bhgiba kjra ghara, kjra duyre

krtana karimu, dekho kon karma kare

Today I will break the Kazi's house and perform krtana at his doorstep. Let Me see what he
can do.

CB Madhya-khaa 23.127

TEXT 127

ananta brahma mora sevakera dsa

mui vidyamne o ki bhayera praka

Innumerable universes are servants of My servants. What fear can manifest when I am
personally present?

CB Madhya-khaa 23.128

TEXT 128

tilrddheko bhaya keha n kariha mane

vikle sibe jha kariy bhojane

No one should have the slightest fear at heart. Come in the afternoon right after you eat
lunch.

CB Madhya-khaa 23.129

TEXT 129
tata-kae calilena nagariy-gaa

pulake prita sabe, kisera bhojana?

As all the residents immediately left to get ready, the hairs of their bodies stood on end. What
need did they have of eating?

CB Madhya-khaa 23.130

TEXT 130

`nimi paita ji nagare nagare

ncibena'dhvani haila prati-ghare ghare

The news spread from house to houseNimi Paita will dance today throughout the
streets of Navadvpa.

CB Madhya-khaa 23.131

TEXT 131

yra ntya n dekhiy nadyra loka

kata koi sahasra kariy che oka

Millions of Nadia residents had lamented that they had been unable to see the Lord's dancing.

CB Madhya-khaa 23.132

TEXT 132

hena jana ncibena nagare nagare

nande deui bdhe prati-ghare ghare

Now that He would dance throughout the streets of Navadvpa, the people of each and every
house joyfully prepared their torches.

CB Madhya-khaa 23.133

TEXT 133

bpe bndhile o putra bndhe panra

keha kre harie n pre rkhibra


Even if the father prepared a torch, the son also prepared one. In their ecstasy, no one could
restrict anyone.

CB Madhya-khaa 23.134

TEXT 134

tra baa, tra baa, sabei bndhena

baa baa bhe taila kariy layena

Everyone competed to make the biggest torch. They then filled large pots with oil to take
with them.

CB Madhya-khaa 23.135

TEXT 135

ananta arbuda laka loka nadyra

deuira sakhy karibra akti kra?

Countless millions of people lived in Nadia. Who can count the number of torches they
made?

CB Madhya-khaa 23.136

TEXT 136

ithi-madhye ye ye vyavahre baa haya

sahasreka sjiy kona jane laya

Meanwhile, those who had the resources arranged for thousands of torches to take along.

CB Madhya-khaa 23.137

TEXT 137

haila deuimaya navadvpa-pura

str-bla-vddhera raga bila pracura

The entire Navadvpa became filled with torches. The happiness of the women, children, and
elderly persons increased unlimitedly.

CB Madhya-khaa 23.138
TEXT 138

eha akti anyera ki haya ka-vine

tabu pp loka n jnila eta dine

Can anyone other than Ka have such potency? Still the sinful people were not able to
understand.

CB Madhya-khaa 23.139

TEXT 139

at jya mtra sarva navadvpa

calil deui lai' prabhura sampa

Simply by the Lord's order, people from all over Navadvpa came before Him with torches in
hand.

CB Madhya-khaa 23.140

TEXT 140

uni' sarva vaiava il tata-kaa

sabre karena jacra nandana

When the Vaiavas heard about this, they immediately came. Then the son of ac instructed
everyone.

CB Madhya-khaa 23.141

TEXT 141

ge ntya karibena crya-gosi

eka sampradya gibena tna hi

Advaita crya will dance in front, and one group will sing near Him.

CB Madhya-khaa 23.142

TEXT 142

madhye ntya kari' yibena haridsa

eka sampradya gibena tna pa


Haridsa will dance in the middle, and one group will sing next to him.

CB Madhya-khaa 23.143

TEXT 143

tabe ntya karibena rvsa paita

eka sampradya gibeka tna bhita

Behind him, rvsa Paita will dance. One group will sing at his side.

CB Madhya-khaa 23.144

TEXT 144

nitynanda-dike mtra chilena prabhu

nitynanda bale,tom' n chiba kabhu

As soon as the Lord looked at Nitynanda, Nitynanda said, I will never leave Your side.

CB Madhya-khaa 23.145

TEXT 145

dhariy buliba prabhu ei krya mora

tileko hdaye pada n chiba tora

O Lord, My only duty will be to follow You for support. I will not relinquish Your feet from
My heart for even a moment.

CB Madhya-khaa 23.146

TEXT 146

svatantra ncite prabhu mora kon akti?

yath tumi, tath mi, ei mora bhakti

What ability do I have to dance independently? Wherever You are, I am there. This is My
devotional service.

CB Madhya-khaa 23.147

TEXT 147
premnanda-dhr dekhi' nitynanda-age

ligana kari' rkhilena nija-sage

On seeing the symptoms of ecstatic love in the body of Nitynanda, the Lord embraced Him
and kept Him at His side.

CB Madhya-khaa 23.148

TEXT 148

ei mata yra yena cittera ullsa

keha v svatantra nce, keha prabhu-pa

In this way, according to their sweet will, some devotees danced independently and some
danced near the Lord.

CB Madhya-khaa 23.149

TEXT 149

mana diyuna bhi, nagara-krtana

ye kathunile ghuce karmera bandhana

O brothers, hear attentively about the krtana procession. By hearing these topics one is
relieved from the bondage of fruitive activities.

CB Madhya-khaa 23.150-152

TEXT 150-152

gaddhara, vakrevara, murri, rvsa

gopntha, jagada, vipra-gagdsa

rmi, govindnanda, r-candraekhara

vsudeva, rgarbha, mukunda, rdhara

govinda, jagadnanda, nandana-crya

uklmbara-di ye ye jne ei krya

Devotees headed by Gaddhara, Vakrevara, Murri, rvsa, Gopntha, Jagada, Gagdsa,


Rmi, Govindnanda, r Candraekhara, Vsudeva, rgarbha, Mukunda, rdhara,
Govinda, Jagadnanda, Nandana crya, and uklmbara were all expert in the performance
of krtana.

CB Madhya-khaa 23.153

TEXT 153

ananta caitanya-bhtya kata jni nma

vedavysa dvre vyakta haiba pura

Lord Caitanya has innumerable servants. How many names can I know? Vedavysa will
reveal their names in the Puras.

CB Madhya-khaa 23.154

TEXT 154

sgopga astra-priade prabhu nce

ih varibre ki narera akti che?

What human being has the ability to describe how the Lord danced with His associates,
servants, weapons, and confidential companions?

CB Madhya-khaa 23.155

TEXT 155

avatra e-mata ki che adbhuta

yh prakilena haiyacsuta

The wonderful pastimes manifested by the son of ac have never been manifested by any
other incarnation.

There are innumerable servants of r Caitanyadeva. These servants assist in the pastimes of
various incarnations of the fountainhead of all incarnations. Vedavysa has described and will
describe them in the course of compiling the Puras. The verse ka-vara tvika
[ka-vara tvika, sgopgstra-pradam, yajai sakrtana-pryair, yajanti hi
su-medhasa, In the Age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to
worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of Ka. Although His
complexion is not blackish, He is Ka Himself. He is accompanied by His associates,
servants, weapons and confidential companions. (Bhg. 11.5.32)] is found in the rmad
Bhgavatam. The author displays his humility by saying, A person like me has no ability to
explain these topics like Vedavysa.

The wonderful pastimes that were manifested in the incarnation of r acnandana are not
manifested in any of His other incarnations. Narrations of various incarnations' pastimes that
Vedavysa has not described as well as the preeminence of the Lord's magnanimous pastimes
have been manifested in the pastimes of the most merciful fountainhead of all incarnations.

CB Madhya-khaa 23.156

TEXT 156

tile tile be vivambharera ullsa

aparhna siy haila paraka

The happiness of Vivambhara slowly and steadily increased as the afternoon arrived.

CB Madhya-khaa 23.157

TEXT 157

bhakata-gaera citte ki haila nanda

sukha-sindhu mjhe bhse saba bhakta-vnda

Who can describe the ecstasy of the devotees? They all floated in an ocean of happiness.

CB Madhya-khaa 23.158

TEXT 158

nagare nciba prabhu kamalra knta

dekhiy jvera dukha ghuciba nitnta

The husband of the goddess of fortune was to dance throughout the streets of Navadvpa. On
seeing this, the miseries of the living entities would be vanquished.

CB Madhya-khaa 23.159

TEXT 159

str, blaka, vddha, kib sthvara-jagama

se ntya dekhile sarva-bandha-vimocana


All moving and nonmoving living entities, including women, children, and elderly people,
would become free from all bondage simply by seeing His dancing.

CB Madhya-khaa 23.160

TEXT 160

khrao nhika bhya nanda-vee

godhli-samaya si' haila pravee

As dusk approached everyone lost external consciousness in ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.161

TEXT 161

koi koi loka si' chaye duyre

paraiy brahma r-hari-dhvani kare

Millions of people gathered at the Lord's doorstep. Their loud vibration of Hari's names
penetrated the universe.

CB Madhya-khaa 23.162

TEXT 162

hukra karil prabhu acra nandana

abde paripra haila sabra ravaa

The loud roaring of ac's son filled the ears of everyone there.

CB Madhya-khaa 23.163

TEXT 163

hukrera abde sabe hail vihvala

`hari' bali' sabe dpa jvlila sakala

As they all became overwhelmed by His loud roars, they chanted the name of Hari and lit
their torches.

CB Madhya-khaa 23.164

TEXT 164
laka koi dpa saba catur-dike jvale

laka koi loka cri-dike `hari' bale

Millions of torches were lit in the four directions, and millions of people chanted the name of
Hari in the four directions.

CB Madhya-khaa 23.165

TEXT 165

ki obh haila se balite akti k'ra

ki sukhera n jni haila avatra

Who has the ability to describe that wonderful scene and the ecstasy that manifested there?

CB Madhya-khaa 23.166

TEXT 166

kib candra obhe, kibobhe dinamai

kib tr-gaa jvale, kichui n jni

No one could tell whether the full moon had appeared, whether the sun had appeared, or
whether the stars had appeared.

CB Madhya-khaa 23.167

TEXT 167

sabe jyotirmaya dekhi, sakala ka

jyoti-rpe ka kib karil praka

The entire sky was filled with illumination. Perhaps Ka had appeared there in the form of
light.

CB Madhya-khaa 23.168

TEXT 168

`hari' bali' kilena gaurga-sundara

sakala vaiava-gaa hail satvara

As r Gaurasundara loudly chanted the name of Hari, all the Vaiavas got ready.
CB Madhya-khaa 23.169

TEXT 169

karite lgil prabhu veiy krtana

sabra agete mlr-phgu-candana

The Lord then began krtana in the midst of the devotees, who were all decorated with
garlands, colored powder, and sandalwood paste.

The phrase r-phgu-candana refers to colored powder and sandalwood paste. In spring it is
customary to smear colored powder and sandalwood paste on one's body. From this it is
understood that r Gaurasundara's pastime of subduing the opposition to krtana took place
sometime around Holi.

CB Madhya-khaa 23.170

TEXT 170

karatla-mandir sabra obhe kare

koi-siha jiniy sabei akti dhare

Their hands were adorned with karatlas and whompers. Each one of them had the power to
defeat millions of lions.

CB Madhya-khaa 23.171

TEXT 171

catur-dike pana-vigraha bhakta-gaa

bhira hail prabhu r-ac-nandana

Surrounded by His devotees, who were nondifferent from Him, the son of ac began to move
forward.

The word pana-vigraha means His own forms [this refers to the devotees]. The devotees
surrounded the Lord on the four directions.

CB Madhya-khaa 23.172

TEXT 172

prabhu mtra bhira hail ntya-rase


`hari' bali' sarva loka mahnande bhse

When the Lord moved forward while dancing in ecstasy, everyone chanted the name of Hari
and floated in waves of ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.173

TEXT 173

sasrera tpa hare r-mukha dekhiy

sarva-loka `hari' bale nanda haiy

Everyone became freed from material suffering on seeing the Lord's beautiful face, and they
all joyfully chanted the name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.174

TEXT 174

jiniy kandarpa-koi lvayera sm

hena nhi, yh diy kariba upam

The Lord's beauty defeated that of millions of Cupids. There is nothing with which it may be
compared.

CB Madhya-khaa 23.175

TEXT 175

tathpiha bali tna kp-anusre

anyath se-rpa kahibre keb pre

Still, by His mercy, I am trying to explain. Otherwise, who is able to describe His beautiful
form?

CB Madhya-khaa 23.176

TEXT 176

jyotirmaya kanaka-vigraha veda-sra

candane bhita yena candrera kra


His effulgent golden form is the essence of the Vedas. He was decorated with sandalwood
paste and appeared like the moon.

CB Madhya-khaa 23.177

TEXT 177

ccara-cikure obhe mlatra ml

madhura madhura hse jini' sarva-kal

His curling hair was decorated with a garland of jasmine, and His sweet smile defeated all
artistic expression.

CB Madhya-khaa 23.178

TEXT 178

lale candana obhe phgu-bindu-sane

bhu tuli' `hari' bale r-candra-vadane

His forehead was decorated with sandalwood paste and dots of colored powder. He raised His
arms and the name of Hari emanated from His moonlike face.

CB Madhya-khaa 23.179

TEXT 179

jnu-lambita ml sarva-age dole

sarva-aga tite padma-nayanera jale

His flower garland that hung down to His knees swung to and fro. His entire body became
wet with the tears flowing from His lotus eyes.

CB Madhya-khaa 23.180

TEXT 180

dui mah-bhuja yena kanakera stambha

pulake obhaye yena kanaka-kadamba

His two strong arms were like golden pillars. Being decorated with hairs standing on end, His
body looked like a golden kadamba flower.
CB Madhya-khaa 23.181

TEXT 181

suraga adhara ati, sundara daana

ruti-mle obh kare bhr-yuga-pattana

His lips were enchanting, and His teeth were beautiful. His eyebrows stretched to the bottoms
of His ears.

CB Madhya-khaa 23.182

TEXT 182

gajendra jiniy skandha, hdaya supna

tahiobhe ukla-yaja-stra ati ka

His shoulders defeated those of the king of elephants. His broad chest was decorated with a
thin white brhmaa thread.

CB Madhya-khaa 23.183

TEXT 183

cararavinde ram-tulasra sthna

parama-nirmala-skma-vsa paridhna

Lakm and tulas resided at His lotus feet. He was dressed in supremely pure and fine cloth.

CB Madhya-khaa 23.184

TEXT 184

unnata nsik, siha-grva manohara

sab' haite supta sudrgha kalevara

His nose was raised, and His lionlike neck was enchanting. His body was taller and more
golden than that of anyone else.

CB Madhya-khaa 23.185

TEXT 185

ye-se-khne thkiy sakala loka bale


dekha, hkurera kea obhe nn phule

People in all directions said, See how the Lord's hair is decorated with various flowers.

CB Madhya-khaa 23.186

TEXT 186

eteka lokera se haila samuccaya

sariapa paile o tala nhi haya

The crowd was so thick that if a mustard seed was dropped, it would not reach the ground.

The crowd of people was so thick that even a small mustard seed would not reach the ground
if it was thrown among them.

CB Madhya-khaa 23.187

TEXT 187

tathpiha hena kp haila takhana

sabei dekhena sukhe prabhura vadana

Yet by the mercy of the Lord, everyone could happily see the Lord's face.

CB Madhya-khaa 23.188

TEXT 188

prabhura r-mukha dekhi' saba nr-gaa

hulhuli diy `hari' bale anukaa

On seeing the Lord's beautiful face, all the women made auspicious sounds and constantly
chanted the name of Hari.

The word hulhuli refers to ulu-dhvani, a sound Bengali ladies make while vibrating their
tongues.

CB Madhya-khaa 23.189

TEXT 189

kndira sahita kal sakala duyre

pra-ghaa obhe nrikela mrasre


At every doorstep there were bunches of bananas, clay pots filled with water, coconuts, and
mango twigs.

CB Madhya-khaa 23.190

TEXT 190

ghtera pradpa jvale parama sundara

dadhi, drv, dhnya divya bra upara

There were most attractive ghee lamps burning and opulent plates filled with yogurt, drv
grass, and rice paddy.

CB Madhya-khaa 23.191

TEXT 191

ei mata nadyra prati-dvre dvre

hena nhi jni, ih kon jane kare

Every doorstep in Nadia was decorated in this way, yet no one knew who had done this.

CB Madhya-khaa 23.192

TEXT 192

bale str-purua saba loka prabhu-sage

keha kho n jne paramnanda-rage

In their ecstasy, the men and women who chanted with the Lord did not know who else was
present there.

CB Madhya-khaa 23.193

TEXT 193

corera chila citta`ei avasare

ji curi kariba prati-ghare ghare'

The thieves thought, This is a golden opportunity. Today we will steal from each and every
house.

CB Madhya-khaa 23.194
TEXT 194

ee cora psarila bhva panra

`hari' bai mukhe kro n ise ra

Ultimately the thieves forgot their own plans, and nothing other than the name of Hari was
heard from their mouths.

In this regard one should discuss verse 113 of the r Caitanya-candrmta, beginning, str-
putrdi-kath [str-putrdi-kath jahur vivaayiastra-pravda budhyogndr
vijahur -marun-niyama-ja-klea tapas tpasjnbhysa-vidhi jahu ca yataya caitanya-
candre parm vikurvati bhakti-yoga-padav naivnya sd rasa, Now that Lord
Caitanyacandra has revealed the path of pure devotional service, the materialists have given
up talking about their wives, children, and material affairs, the scholars have given up
debating the scriptures, the yogis have given up the trouble to control their breath, the
ascetics have given up their austerities, and the impersonalists have given up studying
Vednta. Being attracted by the sweet beauty of devotional service to Ka, all the
shopkeepers have stopped selling their insignificant wares.].

CB Madhya-khaa 23.195

TEXT 195

haila sakala patha khai-kai-maya

keb kare, keb phele, hena raga haya

The entire road was filled with puffed rice and small conchshells, but everyone was in such
happiness that no one knew who brought them or who threw them.

CB Madhya-khaa 23.196

TEXT 196

`stuti-hena' n mniha e-sakala kath

ei mata hayeka viharena yath

Do not consider these topics as exaggerations. Such things happen wherever Ka enjoys.

CB Madhya-khaa 23.197

TEXT 197

nava-laka prsda dvrak ratna-maya


nimee haila, ei bhgavate kaya

In the rmad Bhgavatam it is stated that nine hundred thousand jeweled palaces manifested
within the blinking of an eye.

In this regard one should refer to the rmad Bhgavatam (10.50.49-53).

CB Madhya-khaa 23.198-199

TEXT 198-199

ye kle ydava-sage sei dvrakya

jala-keli karilena ei dvija-rya

jagate vidita haya lavaa-sgara

icchmtra haila amta-jaladhara

At that time, when the Lord of the brhmaas enjoyed water sports with the Yadavas in that
abode of Dvrak, by His sweet will the celebrated salty ocean transformed into an ocean of
nectar.

CB Madhya-khaa 23.200

TEXT 200

`hari-vae' kahena se-saba gopya-kath

eteka sandeha kichu n kariha eth

These confidential topics are described in the Hari-vaa, therefore do not maintain any
doubt in this regard.

Refer to the Hari-vaa, Chapter 145.

CB Madhya-khaa 23.201

TEXT 201

se-i prabhu nce nija-krtane vihvala

panei upasanna sakala magala

That same Lord now became overwhelmed in His own krtana, and all auspiciousness
automatically manifest.
CB Madhya-khaa 23.202

TEXT 202

bhgrath-tre prabhu ntya kari' yya

ge pche `hari' bali' sarva-loke dhya

As the Lord danced along the bank of the Ganges, everyone in front and behind the Lord
chanted the name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.203

TEXT 203

crya gosi ge jana kata lan

tya kari' calilena paramnanda ha

Advaita crya led His group to the front and danced in great ecstasy as they proceeded
along.

CB Madhya-khaa 23.204

TEXT 204

tabe haridsa ka-rasera sgara

jya calil ntya kariy sundara

Next, Haridsa, an ocean of happiness in Ka consciousness, danced beautifully as he


proceeded along by the Lord's order.

CB Madhya-khaa 23.205

TEXT 205

tabe ntya kariy calilrnivsa

ka-sukhe paripra yhra vilsa

Thereafter, rnivsa, who was full of happiness in Ka consciousness, danced in the


procession.

CB Madhya-khaa 23.206

TEXT 206
ei mata bhakta-gaa ge nci' yya

sabre veiy eka sampradya gya

In this way the devotees danced in the front of the procession. They were each surrounded by
a group of singers.

CB Madhya-khaa 23.207

TEXT 207

sakala-pacte prabhu gaurga-sundara

yyena kariy ntya ati manohara

Lord Gaurasundara danced most enchantingly as He followed behind everyone.

CB Madhya-khaa 23.208

TEXT 208

madhu-kaha hailena sarva bhakta-gaa

kabhu nhi gyeseho haila gyana

All the devotees began singing sweetly. Those who never sang before also engaged in singing.

CB Madhya-khaa 23.209

TEXT 209

murri, mukunda-datta, rmi, govinda

vakrevara, vsudeva-di bhakta-vnda

Murri, Mukunda Datta, Rmi, Govinda, Vakrevara, and Vsudeva were among the
devotees present there.

CB Madhya-khaa 23.210

TEXT 210

sabei ncena prabhu veiy gyena

nande prita prabhu-sahati yyena

They all danced and sang around the Lord, who continued along in great ecstasy.
CB Madhya-khaa 23.211

TEXT 211

nitynanda-gaddhara yya dui pe

prema-sudh-sindhu-mjhe dui jana bhse

Nitynanda and Gaddhara went along on either side of the Lord. They both floated in the
nectarean ocean of ecstatic love.

CB Madhya-khaa 23.212

TEXT 212

calilena mahprabhu ncite ncite

laka koi loka dhya prabhure dekhite

As Mahprabhu danced along the path, millions of people rushed to see Him.

CB Madhya-khaa 23.213

TEXT 213

koi koi mah-tpa jvalite lgila

candrera kiraa sarva arre haila

Light from the millions of burning torches reflected like the moon rays on the bodies of
everyone.

The word mah-tpa refers to large torches.

CB Madhya-khaa 23.214

TEXT 214

catur-dike koi koi mah-dpa jvale

koi koi loka catur-dike `hari' bale

Millions of large torches burned in the four directions, and millions of people chanted the
name of Hari in the four directions.

CB Madhya-khaa 23.215

TEXT 215
dekhiy prabhura ntya aprva vikra

nande vihvala saba loka nadyra

On seeing the Lord's dancing and His wonderful transformations of love, all the people of
Nadia became overwhelmed in ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.216

TEXT 216

kae haya prabhu-aga saba dhl-maya

nayanera jale kae saba pkhlaya

Sometimes the Lord's entire body became covered with dust, and sometimes His entire body
was washed by the tears from His eyes.

CB Madhya-khaa 23.217

TEXT 217

se kampa, se gharma, se v pulaka dekhite

para citta-vtti lgaye ncite

On seeing the shivering of His body, the perspiration on His body, and the hairs of His body
standing on end, even the hearts of the atheists were moved.

CB Madhya-khaa 23.218

TEXT 218

nagare uhila mah-ka-kolhala

`hari' bali' hi hi ncaye sakala

The entire city of Navadvpa was filled with the vibration of Ka's names. Everyone began
to dance and chant the name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.219

TEXT 219

`hari o rma rma, hari o rma rma'

`hari' bali ncaye sakala bhgyavn


All those fortunate persons danced and sang, Hari O Rma Rma, Hari O Rma Rma!

CB Madhya-khaa 23.220

TEXT 220

hi hi ei mate meli' daa-pce

keha gya, keha v'ya, keha mjhe nce

At various places along the way, five or ten people would gather together, with some singing,
some playing instruments, and some dancing in their midst.

The word v'ya means to play an instrument.

CB Madhya-khaa 23.221

TEXT 221

laka laka koi koi haila sampradya

nande nciy sarva navadvpe yya

Millions of groups danced in ecstasy throughout Navadvpa.

CB Madhya-khaa 23.222

TEXT 222

`haraye nama ka ydavya nama

gopla govinda rma r-madhusdana'

They sang, Haraye nama ka ydavya nama, gopla govinda rma r-madhusdana.

CB Madhya-khaa 23.223

TEXT 223

keha keha ncaye haiy eka meli'

dae-pce nce kh diy karatli

Some people danced alone, and some danced and clapped their hands in groups of five or ten.

CB Madhya-khaa 23.224

TEXT 224
dui-hta yo dpa tailera bhjane

e baa adbhuta tli dilena kemane

Although they held torches and oil pots in their two hands, it was most amazing how they
simultaneously clapped their hands.

CB Madhya-khaa 23.225

TEXT 225

hena bujhivaikunha il navadvpe

vaikuha-svabhva-dharma pileka loke

It appeared that Vaikuha had manifested in Navadvpa, as all the inhabitants took on the
characteristics found in Vaikuha.

CB Madhya-khaa 23.226

TEXT 226

jvamtra caturbhuja haila sakala

n jnila keha, ka-nande vihvala

All living entities assumed four-arms, yet being overwhelmed in ecstatic love for Ka, they
did not even notice.

CB Madhya-khaa 23.227

TEXT 227

hasta ye haila cri, the nhi jne

panra smti gela, tabe tli kene

They did not notice that they had four arms. They even forgot themselves, so how did they
clap their hands?

CB Madhya-khaa 23.228

TEXT 228

hena mate vaikuhera sukhe navadvpa

nciy yyena sabe gagra sampa


In this way the people of Navadvpa enjoyed the happiness of Vaikuha as they danced along
the path near the Ganges.

CB Madhya-khaa 23.229

TEXT 229

vijaya karil yena nanda-ghoera blh

tete mohana-v, gale vanaml

It appeared that the son of Nanda Mahrja had descended with an enchanting flute in His
hands and a garland of forest flowers around His neck.

CB Madhya-khaa 23.230

TEXT 230

ei mata krtana kariy sarva-loka

psaril deha-dharma, yata dukha-oka

While performing krtana in this way, everyone forgot their bodily characteristics such as
distress and lamentation.

CB Madhya-khaa 23.231

TEXT 231

gagai' yya keha, mlas pre

khrao jihvya nn mata vkya sphure

Some people rolled on the ground, and some slapped their limbs. Various words manifested
on the tongues of some people.

CB Madhya-khaa 23.232

TEXT 232

keha bale,ebe kj be gela koth

lgi pa ekhana chiiy phelo mth

Some said, Where is that Kazi fellow now? If we find him, we will tear off his head.

CB Madhya-khaa 23.233
TEXT 233

raa diy yya keha pa dharite

keha para nme kilya mite

Some people ran to catch the atheists, and some punched the ground while uttering the name
of an atheist.

CB Madhya-khaa 23.234

TEXT 234

n jni v kata jane mdaga bjya

n jni v mahnande kata jane gya

Who can say how many people played mdagas? Who can say how many people sang in
great ecstasy?

CB Madhya-khaa 23.235

TEXT 235

hena prema-vi haila sarva nadyya

vaikunha-sevako yh che sarvathya

There was such a downpour of ecstatic love of God all over Nadia that even the inhabitants of
Vaikuha hankered for it.

CB Madhya-khaa 23.236

TEXT 236

ye sukhe vihvala aja, ananta, akara

hena-rase bhse sarva-nady-nagara

All of Nadia floated in the mellows of the ecstasy that overwhelms Brahm, Ananta, and iva.

CB Madhya-khaa 23.237

TEXT 237

gag-tre tre prabhu vaikunhera rya

sgopga-astra-priade nci' yya


The Lord of Vaikuha danced along the bank of the Ganges with His associates, servants,
weapons and confidential companions.

CB Madhya-khaa 23.238

TEXT 238

pthivra nandera nhi samuccaya

nande hail sarva-dig patha-maya

The earth had never witnessed such ecstasy. The roads in all directions were filled with
ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.239

TEXT 239

tila-mtra ancra hena bhmi ni

parama uttama haila sarva-hi-hi

There was not the slightest misbehavior to be found anywhere. Each of those places became
most sanctified.

All those places became most sanctified by the influence of hari-krtana. Even ordinary places
no longer remained like desolate abodes of sense gratification devoid of krtana.

CB Madhya-khaa 23.240

TEXT 240

nciy yyena prabhu gaurga-sundara

veiy gyena catur-dike anucara

As Lord Gaurasundara danced along, His followers on all sides of Him sang.

CB Madhya-khaa 23.241-242

TEXT 241-242

tuy carae mana lgahu re

sraga-dhara, tuy carae mana lgahu re

caitanya-candrera ei di sakrtana
bhakta-gaa gya, nce r-acnandana

Let my mind be fixed at Your lotus feet, O carrier of the bow, let my mind be fixed at Your
lotus feet. As the devotees chanted in Lord Caitanya's first sakrtana procession, r
acnandana danced.

The phrase sraga-dhara means the carrier of the bow. In r Gaurasundara's first
sakrtana procession, there was a prescription for fixing one's mind at the feet of r
Rmacandra. According to the qualification of the devotees, some worshiped Vsudeva, some
worshiped Lakm-Nryaa, and some worshiped St-Rma. There is a necessity for
manifesting different levels of service according to the practitioner's progressive qualification.
The devotees of the Lord are always detached from sinful activities that transgress morality.
They are always eager to benefit themselves and others. Attributing worldly abomination,
incompleteness, insipidness, limitation, and principles that deteriorate in the course of time
on the Supreme Lord, the Supreme Lord's abode, or the Supreme Lord's pastimes results in
distorting the essential characteristics of eternal devotional service.

CB Madhya-khaa 23.243

TEXT 243

krtana karena sabe hkurera sane

`kon dige yi' ih keha nhi jne

As the devotees performed krtana with the Lord, they forgot what direction they were going.

CB Madhya-khaa 23.244-245

TEXT 244-245

laka koi loke ye karaye hari-dhvani

brahma bhedaye yena hena-mata uni

brahmaloka, ivaloka, vaikuha paryanta

ka-sukhe pra hail, nahi tra anta

The sound of Hari's name vibrated by millions of people penetrated the universe. Everyone in
Brahmaloka, ivaloka, and even Vaikuha became filled with the unlimited happiness of
Ka consciousness.
Since the name of Hari was chanted loudly, the vibration penetrated the fourteen worlds.
Abodes such as Brahmaloka, ivaloka, and, above them yet beneath Goloka, the supremely
opulent Vaikuhaloka became filled with the ecstasy of Ka consciousness.

CB Madhya-khaa 23.246

TEXT 246

saprade sarva deva il dekhite

dekhiy mrcchita hail sabra sahite

All the demigods along with their associates came to see. They all fainted on seeing the
krtana.

CB Madhya-khaa 23.247

TEXT 247

caitanya piy kae sarva deva-gaa

nara-rpe miiy karena krtana

When the demigods regained consciousness, they took human forms and joined the krtana.

CB Madhya-khaa 23.248-249

TEXT 248-249

aja, bhava, varua, kuvera devarja

yama, soma-di yata devera samja

brahma-sukha-svarpa aprva dekhi' raga

sabe hail nara-rpe caitanyera saga

Demigods headed by Brahm, iva, Varua, Kuvera, Indra, Yamarja, and Soma saw those
wonderful pastimes manifest spiritual happiness, so they took on human forms to associate
with Lord Caitanya.

On seeing those wonderful pastimes that manifested spiritual happiness, all the demigods
took human forms and attained the most rare association of r Caitanyadeva.

CB Madhya-khaa 23.250

TEXT 250
deve nare ekatra haiy `hari' bale

ka priy saba mah-dpa jvale

As the demigods and human beings chanted together the name of Hari, the light from the big
torches filled the entire sky.

CB Madhya-khaa 23.251

TEXT 251

kadalra vka prati-duyre duyre

pra-ghaa, dhnya, drv, dpa, mrasre

There were banana trees, full waterpots, rice paddy, drv grass, ghee lamps, and mango
twigs at each and every doorstep.

CB Madhya-khaa 23.252

TEXT 252

nadyra sampatti varite akti kra?

asakhya nagara-ghara-catvara-bjra

Who has the ability to describe the opulence of Nadia, which consisted of innumerable
towns, houses, raised platforms, and markets?

CB Madhya-khaa 23.253

TEXT 253

eka jti loka y'te arbuda arbuda

ih sakhy karibeka kon v abudha

There were hundreds of millions of people from each caste. What fool would try to estimate
the number?

CB Madhya-khaa 23.254

TEXT 254

avataribena prabhu jniy vidht

sakala ekatra kari' thuilena tath


Realizing that the Lord would incarnate, the creator had arranged that everything was present
there.

CB Madhya-khaa 23.255

TEXT 255

strye yata jayakra diy bale `hari'

th laka vatsare o varite n pri

Even in a hundred thousand years, I cannot describe the ladies' vibrations of auspicious
sounds and Hari's name.

CB Madhya-khaa 23.256

TEXT 256

ye saba dekhaye prabhu nciy yite

tr ra citta-vtti n pre dharite

Those who saw the Lord dancing down the road were unable to control their emotions.

CB Madhya-khaa 23.257

TEXT 257

se kruya dekhite, se krandana unite

parama-lampaa pae kndiy bhmite

On seeing such compassion and on hearing such crying even the greatest debauchees fell to
the ground weeping.

CB Madhya-khaa 23.258

TEXT 258

`bola bola' bali' nce gaurga-sundara

sarva-age obhe ml ati-manohara

r Gaurasundara danced and called out, Chant! Chant! His body was decorated with an
enchanting flower garland.

CB Madhya-khaa 23.259
TEXT 259

yaja-stra, trikaccha-vasana paridhna

dhlya dhsara prabhu kamala-nayana

He wore a brhmaa thread and a dhot with three corners tucked in. The body of the lotus-
eyed Lord was covered with dust.

CB Madhya-khaa 23.260

TEXT 260

mandkin-hena prema-dhrra gamana

cndere n laya mana dekhi' se vadana

Tears of love flowed from His eyes like the currents of the Ganges. The minds of those who
saw His face were no longer attracted to the moon.

The current of ecstatic love was compared to the Mandkin, the Ganges in the heavenly
planets, and the beauty of the moon was insignificant before the face of r Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 23.261

TEXT 261

sundara nste vahe avirata dhra

ati ka dekhi yena mukutra hra

The thin stream of liquid that flowed incessantly from His nose looked like a tiny string of
pearls.

CB Madhya-khaa 23.262

TEXT 262

sundara ccara keavicitra bandhana

tahi mlatra ml ati-suobhana

The Lord's beautiful curly hair was wonderfully bound and attractively decorated with a
garland of jasmines.

CB Madhya-khaa 23.263
TEXT 263

janame janame prabhu, deha' ei dna

hdaye rahuka ei keli avirma

O Lord, please give us the benediction that this pastime may remain in our hearts, birth after
birth.

CB Madhya-khaa 23.264

TEXT 264

ei mata vara mge sakala bhuvana

nciy yyena prabhu r-acnandana

All the worlds asked for this benediction as the son of ac danced down the road.

CB Madhya-khaa 23.265

TEXT 265

priyatama saba ge nci' nci' yya

pane ncaye pche vaikuhera rya

The dear associates of the Lord danced in front, and the Lord of Vaikuha danced behind.

CB Madhya-khaa 23.266

TEXT 266

caitanya-prabhu se bhakta bite jne

yena kare bhakta tena karaye pane

Lord Caitanya knows how to glorify His devotees. He acts according to the desires of His
devotees.

CB Madhya-khaa 23.267

TEXT 267

ei mata mahprabhu ncite ncite

sabra sahite isena gag-pathe


In this way Mahprabhu and His devotees danced down the road by the side of the Ganges.

CB Madhya-khaa 23.268

TEXT 268

vaikuha-vare nce sarva nadyya

catur-dike bhakta-gaa pya-krti gya

The Lord of Vaikuha danced throughout Nadia as the devotees sang His auspicious glories
in the four directions.

CB Madhya-khaa 23.269

TEXT 269

`hari' bala mugdha loka, `hari' `hari' bala re

nmbhse nhi raya amana-bhaya re

O bewildered people, chant the name of Hari! Even nmbhsa delivers one from the fear of
Yamarja.

Chanting the name of the Lord without offense yet with unmanifested knowledge of one's
relationship with the Lord is called nmbhsa. Such chanting results in the liberation of the
living entity. There is a possibility of experiencing distress in the course of nma-apardha,
but there is no possibility of experiencing the distress of Yamarja's punishment in the course
of nmbhsa.

CB Madhya-khaa 23.270

TEXT 270

ei saba krtane ncaye gauracandra

brahmdi sevaye yra pda-padma-dvandva

Gauracandra, whose lotus feet are served by the demigods headed by Brahm, danced in the
midst of this chanting.

CB Madhya-khaa 23.271

TEXT 271

nce vivambhara, jagata-vara,


bhgrath-tre-tre

y'ra pada-dhli, hai' kuthal,

sabei dharila ire

Vivambhara, the Lord of the universe, danced on the bank of the Ganges. All the people
there happily took the dust from His feet on their heads.

CB Madhya-khaa 23.272

TEXT 272

aprva vikra, nayane su-dhra,

hukra garjana uni

hsiy hsiy, r-bhuja tuliy,

bale `hari hari' v

He displayed wonderful symptoms of ecstatic love. Tears flowed from His eyes, and He roared
loudly. He raised His hands and smiled as He chanted the name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.273

TEXT 273

madana-sundara, gaura-kalevara,

divya vsa paridhna

ccara-cikure, ml manohare,

yena dekhi paca ba

The body of Gaura was more beautiful than that of Cupid. The fine cloth He wore and the
flower garland adorning His curly hair acted like the five arrows of Cupid.

The five arrows of Cupid are sammohana (illusion), unmdana (intoxication), oaa
(evaporation), tpana (affliction), and stambhana (detention).

It is also stated:

dravaaoaa ba tpana mohanbhidham

unmdana ca kmasya bn paca prakrtit


The five arrows are dravaa (liquefaction), oaa, tpana, mohan (bewilderment), and
unmdana.

CB Madhya-khaa 23.274

TEXT 274

candana-carcita, r-aga obhita,

gale dole vanamlhuliy paaye, preme thira nahe,

nande acra bl

His transcendental body was smeared with sandalwood pulp, and His neck was adorned with
a garland of forest flowers. Out of ecstasy, the son of ac tottered to and fro.

CB Madhya-khaa 23.275

TEXT 275

kma-arsana, bhr-yuga-pattana,

bhle malayaja-bindu

mukut-daana, ryuta vadana,

prakti karu-sindhu

His two eyebrows resembled the bow of Cupid, His forehead was decorated with dots of
sandalwood paste, His teeth resembled rows of pearls, His face was enchanting, and His
nature was an ocean of mercy.

CB Madhya-khaa 23.276

TEXT 276

kae ata ata, vikra adbhuta,

kata kariba nicaya

aru, kampa, gharma, pulaka vaivarya,

n jni kateka haya

I am unable to describe the hundreds of wonderful transformations of love such as tears,


shivering, perspiring, hairs standing on end, and fading of bodily luster that manifest on His
body.
CB Madhya-khaa 23.277

TEXT 277

tribhaga haiy, kabhu diy,

agule mural v'ya

jini' matta gaja, calai sahaja,

dekhi' nayana juya

Sometimes He stood in a threefold-bending form and pretended to play a flute with His
fingers. His walking like a maddened elephant pleased the eyes of all.

CB Madhya-khaa 23.278

TEXT 278

ati-manohara, yaja-stra-vara,

sadaya hdaye obhe

e bujhi ananta, hai' guavanta,

rahil paraa-lobhe

An enchanting brhmaa thread adorned His chest, which was filled with compassion. It
appeared that the glorious Ananta had assumed that form with a desire to touch the Lord.

CB Madhya-khaa 23.279

TEXT 279

nitynanda-cda, mdhava-nandana,

obh kare dui-pe

yata priya-gaa, karaye krtana,

sab' chi' chi' hse

Nitynanda Candra and the son of Mdhava were on either side of the Lord. As His dear
associates performed krtana, the Lord looked at them and smiled.

The phrase mdhava-nandana refers to r Gaddhara Paita, the son of Mdhava Mira.

CB Madhya-khaa 23.280
TEXT 280

yhra krtana, kari' anukaa,

iva `digambara bhol'

se prabhu vihare, nagare nagare,

kariy krtana-khel

iva forgets his clothes by constantly chanting the glories of that Lord who was now enjoying
krtana pastimes throughout the streets of Navadvpa.

CB Madhya-khaa 23.281

TEXT 281

ye karaye vea, ye aga, ye kea,

kamal llas kare

se prabhu dhlya, gagai' yya,

prati nagare nagare

Kamal, the goddess of fortune, desires to see the dress, the body, and the hair of that Lord
who was now rolling in the dust of the streets of Navadvpa.

CB Madhya-khaa 23.282

TEXT 282

laka koi dpe, cdera loke,

n jni ki bhela sukhe

sakala sasra, `hari' vahi ra,

n bolai k'ro mukhe

I cannot describe the happiness that was manifest by the illumination from the millions of
torches and the rays of the moon. No one in the entire world uttered anything other than the
name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.283

TEXT 283
aprva-kautuka, dekhi' sarva loka,

nande haila bhora

sabei sabra, chiy vadana,

bale bhi hari bola

On seeing those wonderful pastimes, everyone was overwhelmed with ecstasy. They all
looked at one another and exclaimed, Hari bol!

CB Madhya-khaa 23.284

TEXT 284

prabhura nanda, jne nitynanda,

yakhana ye-rpa haya

paibra bele, dui bhu mele,

yena age prabhu raya

Nitynanda always knew what form the Lord's ecstasy was taking. When the Lord was about
to fall, Nitynanda stretched His arms out to support Him.

The word bele means at the time of or during.

CB Madhya-khaa 23.285

TEXT 285

nitynanda dhari', vrsana kari',

kae mahprabhu vaise

vma kake tli, diy kuthal,

`hari hari' bali' hse

Mahprabhu grabbed Nitynanda and sat down in the posture of vrsana. In a joyful mood,
He then slapped His left side, smiled, and chanted, Hari! Hari!

The word vrsana is described as: vrn sdhaknm sanamA particular sitting
posture for sdhakas. The sdhakas perform their sdhana while sitting in this posture. In
the Gheraa-sahit it is stated:
eka-pda-mathaikasmin vinyasyedur sasthitam

itarasmin tath pacd vrsanam ida vidu

While making a resolution at the beginning of pj, one should sit in vrsana. The word
vrsana refers to sitting (like a hero) with one's left foot on the right thigh and right foot on
left thigh.

CB Madhya-khaa 23.286

TEXT 286

akapae kae, kahaye pane,

mui deva nryaa

kassura mri', mui se kasri,

bali chaliy vmana

Sometimes He openly declared, I am Lord Nryaa. I killed the demon Kasa and thus
became known as the enemy of Kasa. I am Vmana, who deceived Bali.

CB Madhya-khaa 23.287

TEXT 287

setu-bandha kari', rvaa sahri',

mui se rghava-ryakariy hukra, tattva panra,

kahi' cri-dige cya

I am the king of the Raghu dynasty who built a bridge over the ocean and killed Rvaa.
The Lord would roar loudly and reveal His own glories while looking in the four directions.

CB Madhya-khaa 23.288

TEXT 288

ke bujhe se tattva, acintya mahattva,

sei kae kahe na

dante ta dhari', `prabhu prabhu' bali',

mgaye bhakati-dna
Who can understand the truth of His inconceivable glories? In the very next moment He
would take a straw between His teeth and beg for devotional service while calling out, O
Lord! O Lord!

CB Madhya-khaa 23.289

TEXT 289

yakhana ye kare, gaurga-sundare,

saba manohara ll pana vadane, pana carae,

aguli dhariy khel

All of Gaurasundara's pastimes, such as putting His toe in His mouth, are most enchanting.

CB Madhya-khaa 23.290

TEXT 290

vaikunha-vara, prabhu vivambhara,

saba navadvpe nce

vetadvpa-nma, navadvpa-grma,

vede prakiba pche

Lord Vivambhara, the Lord of Vaikuha, danced throughout Navadvpa, which the Vedas
will later reveal is nondifferent from vetadvpa.

The phrase saba navadvpe refers to all the areas of NavadvpaAntardvpa, Smantadvpa,
Godrumadvpa, Madhyadvpa, Koladvpa, tudvpa, Jahnudvpa, Modadruma-dvpa, and
Rudradvpa.

r Gaurasundara is not only the Lord of the universe, He is also the Lord of Vaikuha. In
other words, He is the Lord of both the material worlds and the transcendental abode of
Vaikuha.

The word svetadvpa is explained as follows: The conception that the site of r
Gaurasundara's sakrtana procession pastime is the abode of Navadvpa, or vetadvpa, is
not understood through material knowledge but is understood through spiritual knowledge.
The materialists controlled by mundane conceptions cannot realize the svarpa, or primary
characteristics, of the dhma. But when they actually understand the svarpa of the dhma,
they realize that rdhma is not a place of enjoyment for living entities like animals, birds,
and human beings.

The word veda means four [In the villages of Bengal children are taught to count to ten as
follows: One moon, two fortnights, three eyes [of iva], four Vedas, five arrows [of Cupid],
six seasons, seven oceans, eight Vasus, nine planets, and ten directions.]. r Navadvpa is
not a material abode. It is established in the pcartrika catur-vyha; in other words,
Navadvpa is established in the platform described by the Pacartras as pure goodness. This
material world is one-fourth of the entire creation. Since it does not have the same qualities as
the three-fourths creation, it cannot be accepted as similar. The characteristics that are found
in the Paca-tattva are also found in the catur-vyha. Moreover, if one understands the three
purua-avatras of the transcendental realm situated in the different oceans, then one
achieves knowledge of the catur-vyha. By attaining knowledge of the science of the purua-
avatras, one attains knowledge of Vaikuha, Goloka, and vetadvpa. Realization that r
Navadvpa-dhma is vetadvpa has dawned on the living entities about 400 years, or 404
years, or 444 years after the appearance of the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 23.291

TEXT 291

mandir, mdaga, karatla, akha,

n jni kateka bje

mah-hari-dhvani, catur-dike uni,

mjhe obhe dvija-rje

No one could count the whompers, mdagas, karatlas, and conchshells that were vibrated.
The best of the brhmaas danced amidst the tumultuous vibration of Hari's names.

CB Madhya-khaa 23.292

TEXT 292

jaya jaya jaya, nagara-krtana,

jaya vivambhara-ntya

via-pada-gta, caitanya-carita,

jaya caitanayera bhtya


All glories to the sakrtana procession! All glories to the dancing of Vivambhara! All glories
to the twenty verses that describe the characteristics of Lord Caitanya! All glories to the
servants of Lord Caitanya!

The phrase via-pada-gta refers to the twenty verses beginning nce vivambhara up to the
verse ending mjhe obhe dvija-rje.

CB Madhya-khaa 23.293

TEXT 293

yei-dike cya, vivambhara rya,

sei dik preme bhse

r-ka-caitanya, hkura nitynanda,

gya vndvana-dse

In whatever direction Lord Vivambhara glanced, everyone floated in the waves of ecstatic
love. I, Vndvana dsa hkura, sing the glories of r Ka Caitanya and Lord Nitynanda.

CB Madhya-khaa 23.294

TEXT 294

hena-mahrage prati nagare nagara

krtana karena sarva lokera vara

In this way the Lord of all joyfully performed krtana in all the towns of Navadvpa.

CB Madhya-khaa 23.295

TEXT 295

avicchinna hari-dhvani sarva-loke kare

brahma bhediy dhvani yya vaikunhere

The uninterrupted sound of everyone chanting the names of Hari penetrated the universe and
entered Vaikuha.

The sounds that enter the ears of conditioned souls are related to the domain within the
fourteen worlds. Spiritual sound vibrations penetrate the fourteen material worlds, the Viraj,
and Brahmaloka and, after entering ears within the universe, appear as the Ekyana-paddhati,
or the process enjoined in the Pacartras.

CB Madhya-khaa 23.296

TEXT 296

uniy vaikuha ntha r-gaura-sundara

ullse uhaye prabhu ka-upara

On hearing that vibration, r Gaurasundara, the Lord of Vaikuha, jumped high in ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.297

TEXT 297

matta-siha jini' kata taraga prabhura

dekhite sabra hara baye pracura

The waves of the Lord's ecstasy could overcome a maddened lion. On seeing that
manifestation, everyone's happiness increased.

CB Madhya-khaa 23.298

TEXT 298

gag-tre tre patha che nadyya

ge sei pathe nci yya gaura-rya

Lord Gaurga first danced along the path on the bank of the Ganges in Nadia.

The location of the Ganges riverbed during the pastimes of r Gaurasundara has been
understood by a few devotees of Yogapha, rdhma Mypur. Even today the remnants of
that riverbed can be seen. The Ganges used to flow from the northwest through this riverbed.
Mahprabhu led the krtana party along the path on the side of this riverbed.

CB Madhya-khaa 23.299

TEXT 299

`panra ghe' ge bahu ntya kari'

tabe `mdhyera ghe' gel gaurahari


After first dancing for a long time at His own gha, Gaurahari proceeded to Mdhi's gha.

The Lord's own gha was situated a little south of His house. Mdhi's gha was a short
distance from there.

CB Madhya-khaa 23.300

TEXT 300

`brako-ghae', `nagariy-ghe' giy

`gagra nagara' diy gel `simuliy'

After passing by Brako-gha and Ngariy-gha, He went through Gagnagara to


Simuliy.

Brako-gha was situated after Mdhi's gha. After that came a huge gha for the town
residents. After that came the village of Gagnagara. Some time ago Gagnagara was
situated adjacent to the village of Bhruig. The ancient village of Simuliy was situated
less than a mile from the northeast corner of Gagnagara. Since the Ganges presently flows
within the Chadi Gag, riverbank, which is also known as Gugue, some parts of the
Simuliy village have been swept away, and the area that has been swept away has at various
times been called Kanagara, Carakhal, Traavsa, and Kaiyi. At present the
goddess Simantin is situated under a pipal tree in the place known as Khlsep. During the
time of the Lord, the village of Simuliy was situated a few thousand cubits from here.

CB Madhya-khaa 23.301

TEXT 301

laka koi mahdpa catur-dike jvale

laka koi loka catur-dike `hari' bale

Millions of large torches burned in the four directions, and millions of people chanted the
name of Hari in the four directions.

CB Madhya-khaa 23.302

TEXT 302

candrera loke ati aprva dekhite

div-nii eko keho nre nicayite


The entire scene looked most wonderful in the moon rays. No one could tell whether it was
day or night.

CB Madhya-khaa 23.303

TEXT 303

sakala duyra obh kare sumagale

rambh, pra-ghaa, mrasra, dpa jvale

At every doorstep there were auspicious items like bananas, clay pots filled with water,
mango twigs, and ghee lamps.

CB Madhya-khaa 23.304

TEXT 304

antarke thki' yata svarga-deva-gaa

campaka, mallik-pupa kare variaa

The demigods showered campaka and mallik flowers from the sky.

CB Madhya-khaa 23.305

TEXT 305

pupa-vi haila navadvpa-vasumat

pupa-rpe jihvra se karila unnati

The flowers that were showered on Navadvpa appeared like the tongue of mother earth.

CB Madhya-khaa 23.306

TEXT 306

sukumra-padmbuja prabhura jniy

jihv prakil dev pupa-rpa ha

Understanding that the Lord's lotus feet were most tender, the goddess extended her tongue
in the form of those flowers.
The tongue of mother earth has been compared to flowers. The goddess of earth manifested
her own tongue in the form of flowers. The roads were decorated with flowers so that the soft
beautiful lotus feet of Gaurasundara could walk on them.

CB Madhya-khaa 23.307

TEXT 307

ge nce rvsa, advaita, haridsa

pche nce gauracandra sakala-praka

rvsa, Advaita, and Haridsa danced in front, while Gauracandra danced behind them with
His associates.

CB Madhya-khaa 23.308

TEXT 308

ye-nagare pravea karaye gaura-rya

gha-vtti parihari' sarva loka dhya

As soon as Gaurga entered a different neighborhood, everyone left their household duties
and came running.

CB Madhya-khaa 23.309

TEXT 309

dekhiy se cdamukha jagata-jvana

daavat haiy paaye sarva-jana

On seeing the moonlike face of the Lord, who is the life and soul of the world, everyone fell
to the ground to offer obeisances.

CB Madhya-khaa 23.310

TEXT 310

nr-gaa hulhuli diy bale `hari'

svmi, putra, gha, vitta, sakala psari'

The ladies forgot their husbands, children, homes, and wealth and made auspicious sounds
and chanted the name of Hari.
CB Madhya-khaa 23.311

TEXT 311

arbuda arbuda nagariy nadyra

ka-rase-unmda haila sabkra

Millions and millions of Nadia residents all became intoxicated in the ecstasy of Ka
consciousness.

CB Madhya-khaa 23.312

TEXT 312

keha nce, keha gya, keha bale `hari'

keha gagai' yya pan' psari'

Some danced, some sang, and some chanted the name of Hari, while some forgot themselves
and rolled on the ground.

CB Madhya-khaa 23.313

TEXT 313

keha keha nn-mata vdya v'ya mukhe

keha k'ro kndhe uhe parnanda-sukhe

Some made noises like various musical instruments with their mouths, and some climbed on
other's shoulders in ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.314

TEXT 314

keha k'ro caraa dhariy pai' knde

keha k'ro caraa pana kee bndhe

Some grabbed other's feet and cried, and some tied other's feet with their hair.

CB Madhya-khaa 23.315

TEXT 315

keha daavat haya khro carae


keha kolkuli v karaye k'ro sane

Some offered obeisances at the feet of others, and some embraced others.

CB Madhya-khaa 23.316

TEXT 316

keha bale,mui ei nimi paita

jagata uddhra lgi' hainu vidita

Someone said, I am Nimi Paita. I have advented to deliver the world.

CB Madhya-khaa 23.317

TEXT 317

keha bale,mi vetadvpera vaiava

keha bale,mi vaikuhera priada

Someone else said, I am a Vaiava from vetadvpa. Another person said, I am an


associate of the Lord from Vaikuha.

CB Madhya-khaa 23.318

TEXT 318

keha bale,ebe kj be gela kothl

gli pile ji cra karo mth

Someone said, Where is the Kazi now? If I catch him, I'll smash his head.

CB Madhya-khaa 23.319

TEXT 319

pa dharite keha raa diy yya

dhara dhara ei ppa-pa palya

Some ran to catch the atheists, exclaiming, Catch him, there goes a sinful atheist running
away.

CB Madhya-khaa 23.320
TEXT 320

vkera upare giy keha keha cae

sukhe puna puna giy lpha diy pae

In their happiness, some people repeatedly climbed up a tree and jumped to the ground.

CB Madhya-khaa 23.321

TEXT 321

pare krodha kari' keha bhge la

keha bale,ei mui para kla

Expressing their anger, some broke tree branches, and some said, I am death personified for
the atheists.

CB Madhya-khaa 23.322

TEXT 322

alaukika abda keha ucca kari' bale

yamarj bndhiy nite keha cale

Someone made some loud unnatural sounds, and someone went to arrest Yamarja and bring
him there.

CB Madhya-khaa 23.323-324

TEXT 323-324

seikhne thki' bale,re yamadta!

bala giy yath che tora srya-suta

vaikuha-nyaka avatari' ac-ghare

pani krtana kare nagare nagare

Standing there, he said, O Yamadtas, go and inform your master, the son of Srya, that the
Lord of Vaikuha has incarnated in the house of ac, and He is personally performing
krtana throughout the city of Navadvpa.

CB Madhya-khaa 23.325
TEXT 325

ye nma-prabhve tora dharmarja yama

ye nme tarila ajmila viprdhama

By the influence of the holy names, Yama became renowned as Dharmarja, the authority on
religious principles. By the influence of the holy names, the fallen brhmaa Ajmila was
delivered.

Simply by the influence of the name of Hari, Yamarja was designated Dharmarja. Simply
by the influence of nmbhsa, the fallen brhmaa Ajmila was delivered from the hands of
Yamarja. In other words, Yamarja released Ajmila because he engaged in nmbhsa.

CB Madhya-khaa 23.326

TEXT 326

hena nma sarva mukhe prabhu bolil

uccrae akti nhi se thunil

The Lord is now inducing everyone to chant those holy names, and those who are unable to
chant are hearing those names.

CB Madhya-khaa 23.327

TEXT 327

pr-mtra kre yadi kare adhikra

mora doa nhi tabe kariba sahra

So if Yama attempts to display his authority by punishing any living entities, then I cannot
be blamed when I destroy him.

CB Madhya-khaa 23.328

TEXT 328

jha kaha giy yath che citragupta

ppra likhana saba jha kara' lupta

Go quickly and inform Citragupta that he should immediately destroy the records of the
sinners.
There are fourteen Yamas. Citragupta is one of them. He is entrusted with the duty of
recording the sinful and pious activities of the human beings. Someone intoxicated by
chanting the Lord's names is saying that whatever Citragupta Yama has recorded about the
sinful human beings should now, by the influence of chanting the holy names, be wiped
clean.

CB Madhya-khaa 23.329

TEXT 329

ye nma-prabhve trtha-rja vras

yh gya uddha-sattva vetadvpa-vs

By the influence of these names, Vras has become celebrated as the king of holy places.
The transcendentally situated residents of vetadvpa chant these holy names.

The five-headed Mahdeva resides in Vras and chants the holy names of the Lord,
therefore Vras is a primary trtha, or a primary place of learning. The transcendentally
situated associates of the Supreme Lord residing in vetadvpa remain free from the three
modes of material nature by singing the glories of the holy names.

CB Madhya-khaa 23.330

TEXT 330

sarva-vandya mahevara ye nma-prabhve

hena nma sarva-loke une, bale ebe

Mahevara has become worshipable by all by the influence of these names. Now everyone is
hearing and chanting these holy names.

Mahdeva is worshipable by all the demigods. Demigods and human beings chant the holy
names after hearing them from Mahdeva. The Viusvm-sampradya, which comes from
Rudra, its original founder, was inaugurated two hundred years before the advent of Christ in
the province of Madura. In that line appeared Lakmdhara, the author of Nma-kaumud,
and his brother, rdhara Svmipda, whose compositions are based on uddhdvaita
philosophy. Both describe the glories of the holy names in their writings. r Santana
Gosvm Prabhu has glorified the book r Nma-kaumud. The descendants of Premkara
and other [According to Sundarnanda Vidyvinoda in Acintya-bhedbheda-vda, page 105,
Lakmaa Bhaa, the father of Vallabhcrya, was the disciple of Premkara Muni.] family
gurus of Vallabhcrya did not realize the inconceivable glories of the holy names.
CB Madhya-khaa 23.331

TEXT 331

hena nma lao, cha' sarva apakra

bhaja vivambhara, nahe karimu sahra

Chant these holy names, give up all wicked activities, and worship Vivambhara, otherwise I
will destroy you.

Simply by giving up the desire for engaging in any type of harmful activity, one develops a
propensity for chanting the Lord's names. As maintainer of the entire world, Vivambhara
Gaurasundara has maintained the entire world by distributing the holy names. r
Gaurasundara and His intimate servant Dharmarja are eager to completely destroy the sinful
conceptions of those who are opposed to chanting the holy names.

CB Madhya-khaa 23.332

TEXT 332

ra jana saba die raa diy yya

dhara dhara koth kj bhiy palya

Some people ran around in all directions, calling, Catch the Kazi! He has tricked us and
escaped somewhere!

The word bhiy means deceitfully.

CB Madhya-khaa 23.333

TEXT 333

kera krtana ye ye pp nhi mne'

koth gela se-sakala pa ekhane

Now where are those sinful atheists who did not accept the chanting of Ka's names?

When sinful people's aversion to the Supreme Lord becomes prominent, they are unwilling to
accept the remedy of ka-krtana. Since people opposed to krtana equate the subordinate
demigods with the Supreme Lord, they are called pas. It is the nature of pas to
count the names of the subordinate demigods as equal to ka-krtana.
The names of Ka are spiritual names, while the names of the demigods are mundane.
There is a difference between the names of the demigods and the demigods themselves.
Therefore the endeavor to equate Ka's name with the demigods' names, which are separate
from Ka's names, is one of the ten offenses in chanting the holy names.

CB Madhya-khaa 23.334

TEXT 334

mite kilya keha `pa' baliy

`hari' bali' bule puna hukra kariy

Some of them punched the ground while calling out the name of some atheist, then they
roared loudly and wandered about chanting the name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.335

TEXT 335

ei mata kera unmde sarva-kaa

kib bale, kib kare, nhika smaraa

In this way, being always maddened with the ecstasy of Ka consciousness, they did not
remember what they said or what they did.

CB Madhya-khaa 23.336

TEXT 336

nagariy sakalera unmda dekhiy

maraye pa saba jvaliy puiy

As the atheists saw the maddened condition of the townspeople, they burned with envy.

The atheists who maintained the mentality of opposing the process of worshiping and
chanting the holy names always burned with envy and invoked one of the ten types of death.
To extinguish the fire in their bodies, they enviously become hostile to the devotees.

CB Madhya-khaa 23.337

TEXT 337

sakala pa meli' gae mane mane


gosi karena kjise ekhane

The atheists all simultaneously desired, If the Lord is willing, let the Kazi come now.

CB Madhya-khaa 23.338

TEXT 338

koth yya raga haga, koth yya ka

koth yya na gta, koth yya jka

Then what will happen to all this pomp and fun, what will happen to the loud screaming,
what will happen to the dancing and singing, and what will happen to their big show?

CB Madhya-khaa 23.339

TEXT 339

koth yya kal-pot, ghaa-mrasra

e sakala vacanera odhi tabe dhra

Then what will happen to their banana trees, waterpots, and mango leaves? Then they will
receive a suitable reward for their threats.

CB Madhya-khaa 23.340

TEXT 340

yata dekha mahtpa deui sakala

yata dekha hera saba bhvaka-maala

The Kazi will see all these big torches, and he will see all these sentimental devotees.

The word deui means lamp.

CB Madhya-khaa 23.341

TEXT 341

gaagola uniy ise kj yabe

abra gagya jhpa dekhiba tabe

The Kazi will also hear the great commotion, and then we will see all the devotees jump into
the Ganges.
CB Madhya-khaa 23.342

TEXT 342

keha bale,mui tabe nikae thkiy

nagariy-saba dea galya bndhiy

Someone else said, Then I will stay around and bind all those fellows by the neck and turn
them in.

CB Madhya-khaa 23.343

TEXT 343

keha bale,cala yi kjre kahite

keha bale,yukti nahe emana karite

Another said, Let us go and inform the Kazi. Someone else said, That is not very
reasonable.

CB Madhya-khaa 23.344

TEXT 344

keha bale,bhi saba, eka yukti che

sabe raa diy yi bhvakera kche

Someone said, O brothers, I have an idea. Let us quickly approach those sentimental
devotees.

CB Madhya-khaa 23.345

TEXT 345

`ise kariy kj' vacana toli

tabe eka jan o n rahiba tra hi

We will tell them, `The Kazi is coming.' Then not even a single person will remain here.

CB Madhya-khaa 23.346

TEXT 346

ei mata papan' khya mane


caitanyera gaa matta r-hari-krtane

In this way the atheists conspired among themselves, while Lord Caitanya's associates became
maddened by chanting the glories of Lord Hari.

CB Madhya-khaa 23.347

TEXT 347

sabra agete obhe r-candana-ml

nande gyena `ka' sabe hai' bhol

They were all decorated with sandalwood pulp and flower garlands. In ecstasy, they all
chanted the name of Ka.

CB Madhya-khaa 23.348

TEXT 348

nadyra eknte nagara `simuliy'

ncite ncite prabhu uttaril giy

As the Lord danced down the road, He came to the village of Simuliy, which was situated on
the outskirts of Nadia.

The village of Simuliy, situated less than a mile northeast of Gagnagara, was located on
the outskirts of Nadia.

CB Madhya-khaa 23.349

TEXT 349

ananta arbuda mukhe hari-dhvani uni'

hukra kariy nce dvija-kula-mai

Unlimited millions of people chanted the name of Hari, as the crest jewel of the brhmaas
danced and roared loudly.

CB Madhya-khaa 23.350

TEXT 350

se kamala-nayane v kata che jala


kateka v dhr vahe parama nirmala

Who knows how much pure water in how many streams flowed from the lotus eyes of the
Lord?

CB Madhya-khaa 23.351

TEXT 351

kampa-bhve uhe pae antarka haite

knde nitynanda prabhu n pre dharite

Shivering in ecstasy, the Lord jumped high in the air and then fell down. Nitynanda
lamented because He could not support the Lord.

CB Madhya-khaa 23.352

TEXT 352

ee v ye haya mrcch nanda-sahita

prahareko dhtu nhi, sabe camakita

Eventually the Lord fell unconscious in ecstasy, and everyone became shocked when His
body showed no signs of life for three hours.

CB Madhya-khaa 23.353

TEXT 353

ei mata aprva dekhiy sarva jana

sabei balena,e puruanryaa

On seeing such wonderful characteristics, they all concluded, This personality must be Lord
Nryaa.

CB Madhya-khaa 23.354

TEXT 354

keha bale,nrada, prahlda, uka yena

keha bale,ye-se hau, manuya nahena


Some people said, He is like Nrada, Prahlda, or ukadeva. Others said, Whoever He may
be, He is certainly not an ordinary human.

CB Madhya-khaa 23.355

TEXT 355

ei mata bale, yena y'ra anubhava

atynta trkika bale,parama vaiava

People spoke in this way according to their realization. The staunch logicians said, He is a
great Vaiava.

CB Madhya-khaa 23.356

TEXT 356

bhya nhi prabhura parama-bhakti-rase

bhu tuli' `hari-bola hari-bola' ghoe

The Lord was devoid of external consciousness in the topmost mellows of devotional service
as He raised His arms and chanted, Hari bol! Hari bol!

CB Madhya-khaa 23.357

TEXT 357

r-mukhera vacana uniy ekebre

sarva loke `hari hari' bale uccaisvare

Simply by hearing once from the lotus mouth of the Lord, everyone loudly chanted, Hari!
Hari!

CB Madhya-khaa 23.358

TEXT 358

gaurga-sundara yya ye-dige nciy

sei dige sarva loka calaye dhiy

Everyone followed behind Gaurasundara in whichever direction He danced.

CB Madhya-khaa 23.359
TEXT 359

kjra bra patha dharilhkura

vdya-kolhala kjunaye prachura

As the Lord approached the Kazi's house, the Kazi heard the loud vibration of the musical
instruments.

There is a road from the village of Simuliy to the present day Vmana-pukura, where the
original house of Kazi was situated, and is situated even now.

CB Madhya-khaa 23.360

TEXT 360

kj bale,una' bhi, ki gta-vdana!

kib k'ra vibh, kib bhtera krtana

The Kazi said, Listen, brothers, what is that singing and music? Is it someone's marriage, or
is it the krtana of some ghostly beings?

CB Madhya-khaa 23.361

TEXT 361

mora bola laghiy ke kare hinduyni

jha jni' o, tabe caliba pani

Go quickly and see who is transgressing my order by following the Hindu rituals, then I will
go myself.

On hearing the sound of r Gaurasundara's krtana party, the Kazi sent some people to
investigate. He thought that the sound was coming from a marriage party or some joyful
party. He said, I have issued an order to stop the Hindu's krtana. If anyone has transgressed
my order and engaged in the Hindu's krtana, then as soon as I receive such news I will go
myself to stop it.

CB Madhya-khaa 23.362

TEXT 362

kjra dee tabe anucara dhya


saghaa dekhiy panra stra gya

The Kazi's servants ran off after receiving his order. When they saw the huge gathering, they
remembered their scriptures.

CB Madhya-khaa 23.363

TEXT 363

ananta arbuda loke bale,kj mra

are palila tabe kjra kikara

Unlimited millions of people were shouting, Kill the Kazi! Hearing this, the Kazi's servants
ran away in fear.

CB Madhya-khaa 23.364

TEXT 364

raa diy kjre kahila jha giy

ki kara' calaha jha yi paliy

They ran quickly and told the Kazi, What can you do? Let us quickly run away!

CB Madhya-khaa 23.365

TEXT 365

koi koi loka sage nimi-crya

sjiy ise ji kib kare krya

Millions and millions of people are coming this way with Nimi crya. They are fully
prepared. Who knows what they will do today.

CB Madhya-khaa 23.366

TEXT 366

lkhe lkhe mahtpa dpa saba jvale

laka koi loka meli' hinduyni bale

Millions of people are chanting the names of the Hindu Gods while carrying hundreds of
thousands of large burning torches.
CB Madhya-khaa 23.367

TEXT 367

duyre duyre kal-ghaa-mrasra

pupa-maya patha saba dekhi nadyra

We saw bananas, waterpots, and mango leaves at every doorstep, and the streets of Nadia
were covered with flowers.

CB Madhya-khaa 23.368

TEXT 368

n jni kateka khai kai phula pae

bjana unite dui ravaa upe

We could not even imagine how much puffed rice and kai (small conchshells) were being
showered. Our ears were almost shattered from the sound of the musical instruments.

CB Madhya-khaa 23.369

TEXT 369

hena mata nadyra nagare nagare

rj site o keha emana n kare

There is not such an arrangement in the villages of Nadia even when the king comes.

CB Madhya-khaa 23.370

TEXT 370

saba bhvakera baa nimi paita

sabe cale, se nciy yya yei bhita

Nimi Paita is the leader of those sentimental devotees. In whatever direction He dances,
everyone follows.

CB Madhya-khaa 23.371

TEXT 371

ye sakala nagariy mrila mar


`ji kj mra' bali' ise thr

The same townspeople that we once beat are shouting, `Today we will kill the Kazi.'

CB Madhya-khaa 23.372

TEXT 372

eko ye hukra kare nimi-crya

sei se hindura bhta, e thra krya!

This Nimi crya is making all this propaganda. This Hindu prophet is doing all this!

CB Madhya-khaa 23.373

TEXT 373

keha bale,e vman eta knde kena!

vmanera dui cake nad vahe yena

One of them said, I can't understand why this brhmaa cries so much! It appears as if a
river is flowing from His two eyes.

CB Madhya-khaa 23.374

TEXT 374

keha bale,vmanera ke che kothya!

sei dukhe kde, hena bujhi ye sadya

Another said, I think this brhmaa must be missing someone, therefore He always cries in
distress.

CB Madhya-khaa 23.375

TEXT 375

keha bale,vmana dekhite lge bhaya

gilite ise yena dekhi kampa haya

Someone else said, This brhmaa looks frightening. I tremble on seeing His form that
appears ready to devour everything.

CB Madhya-khaa 23.376
TEXT 376

kj bale,hena bujhi nimi paita

vih karibre v calil kona bhita

The Kazi said, I think Nimi Paita is going somewhere to get married.

The word vih means marriage.

CB Madhya-khaa 23.377

TEXT 377

eb nahe, more laghi' hinduyni kare

tabe jti nimu ji sabra nagare

If they have transgressed my order by engaging in Hindu rituals, I will take away the caste of
everyone in town.

CB Madhya-khaa 23.378

TEXT 378

ei-mata yukti kj kare sarva-gae

mahvdya-kolhala uni tata-kae

As the Kazi was planning in this way, he suddenly heard the tumultuous sound of the
krtana.

CB Madhya-khaa 23.379

TEXT 379

sarva-loka-cmai prabhu vivambhara

il nciy yath kjra nagara

Lord Vivambhara, the crest jewel of all, came dancing within the Kazi's neighborhood.

CB Madhya-khaa 23.380

TEXT 380

koi koi hari-dhvani mah-kolhala


svarga, martya, ptldi prila sakala

The tumultuous sound of millions of people chanting the names of Hari permeated the entire
atmosphere including Svarga, Martya, and Ptlalokas.

CB Madhya-khaa 23.381

TEXT 381

uniy kampita kj gaa-saha dhya

sarpa-bhaye yena bheka indura palya

On hearing that sound, the Kazi trembled and ran away with his servants like a frog or a
mouse runs away in fear of a snake.

CB Madhya-khaa 23.382

TEXT 382

prila sakala sthna vivambhara-gae

bhaye palite keha dig nhi jne

Yet in their fear they didn't know which way to run, because the entire area was filled with
Vivambhara's associates.

CB Madhya-khaa 23.383

TEXT 383

mthra pheliy pga keha sei mele

alakite ncaye, antare pra hle

Some of them took off their turbans and joined the krtana. As they danced incognito, they
trembled in fear.

CB Madhya-khaa 23.384

TEXT 384

y'ra di che, sei ha adhomukha

lje mth nhi tole, are hle buka


Those who had beards hung their heads down. They were too embarrassed to raise their
heads, and their hearts trembled in fear.

CB Madhya-khaa 23.385

TEXT 385

ananta arbuda loka keb k're cine

panra deha-mtra keha nhi jne

None of the unlimited millions of people could recognize any of them. Those people were not
even conscious of their own bodies.

CB Madhya-khaa 23.386

TEXT 386

sabei ncena, sabe gyena kautuke

brahma priy `hari' bale sarva-loke

Everyone danced and sang in ecstasy. Their chanting of Hari's names filled the entire
universe.

CB Madhya-khaa 23.387

TEXT 387

siy kjra dvre prabhu vivambhara

krodhvee hukra karaye bahutara

When Lord Vivambhara came to the Kazi's house, He roared loudly in anger.

CB Madhya-khaa 23.388

TEXT 388

krodhe bale prabhure kj be koth

jha na' dhariy kiy phela mth

In that angry state, the Lord said, Where is that fellow Kazi? Bring him here quickly, and I'll
cut off his head.

CB Madhya-khaa 23.389
TEXT 389

niryavana karoji sakala bhuvana

prve yena vadha kailu se klayavana

Today I will rid the entire world of Yavanas, just as I previously killed Klayavana.

CB Madhya-khaa 23.390

TEXT 390

pra la koth kj gela diy dvra

`ghara bhga, bhga', prabhu bale bra bra

Where can the Kazi go to save his life? The Lord then repeatedly ordered, Break his house!
Break his house!

CB Madhya-khaa 23.391

TEXT 391

sarva-bhta antarymr-ac-nandana

j laghibeka hena che kon jana

The son of ac is the Supersoul in the heart of all living entities. Who is capable of
transgressing His order?

CB Madhya-khaa 23.392

TEXT 392

mahmatta sarva loka caitanyera rase

ghare uhilena sabe prabhura dee

Everyone was greatly intoxicated with ecstatic love for Lord Caitanya. On His order, they
entered the house.

CB Madhya-khaa 23.393

TEXT 393

keha ghara bhge, keha bhgena duyra

keha lthi mre, keha karaye hukra


Some tore apart the rooms, some broke down the doors, some kicked the house, and some
roared loudly.

CB Madhya-khaa 23.394

TEXT 394

mra-panasera la bhgi' keha phele

keha kadalra vana bhgi' `hari' bale

Some broke the branches of the mango and jackfruit trees, and some uprooted the banana
trees while chanting the name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.395

TEXT 395

pupera udyne laka laka loka giyu

piy phele saba hukra kariy

Hundreds of thousands of people entered the flower garden and uprooted all the plants while
roaring loudly.

CB Madhya-khaa 23.396

TEXT 396

pupera sahita la chiiy chiiy

`hari' bali' nce saba ruti-mle diy

They tore the flowers with their stems from the uprooted plants and tucked them behind
their ears while chanting the name of Hari.

CB Madhya-khaa 23.397

TEXT 397

ekai kariy patra sarva loke nite

kichu n rahila ra kjra bte

Even if everyone there took just one leaf each, there would not have been any left in the
Kazi's house.
CB Madhya-khaa 23.398

TEXT 398

bhgilena yata saba bhirera ghara

prabhu bale,agni deha' bra bhitara

When the outside of the Kazi's house was broken, the Lord ordered, Burn the inside of the
house.

CB Madhya-khaa 23.399

TEXT 399

puiy maruka saba-gaera sahite

sarva b vei' agni deha' cri-bhite

Let the Kazi burn to death along with his associates. Surround the house and set it on fire
from all sides.

CB Madhya-khaa 23.400

TEXT 400

dekho more ki kare uhra nara-pati

dekhoji kon jane kare avyhati

Let Me see what his king can do to Me. Let Me see who saves the Kazi today.

CB Madhya-khaa 23.401

TEXT 401

yama, kla, mtyumora sevakera dsa

mora di-pte haya sabra praka

Yamarja, Time, and Death are the servants of My servants. Everything is manifested simply
by My glance.

CB Madhya-khaa 23.402-404

TEXT 402-404

sakrtana-rambhe mohra avatra


krtana-virodh pp karimu sahra

sarva ptak o yadi karaye krtana

avaya thre mui karimu smaraa

tapasv, sannys, jn, yog ye-ye-jana

sahrimu yadi saba n kare krtana

I have incarnated to inaugurate the sakrtana movement. I will destroy those sinners who
are inimical to krtana. If even the most sinful person chants the holy names, I will certainly
remember him. But if even ascetics, sannyss, jns, and yogis do not engage in krtana, I
will destroy them.

Mahprabhu, the inaugurator of the sakrtana movement, said He would annihilate


meditators attached to solitary places and averse to krtana. If any sinful living entity engages
in krtana, then the Supreme Lord will certainly remember him. Although sannyss detached
from material enjoyment, engaged in austerities, and opposed to krtana; jns desirous of
liberation; and yogis desirous of attaining the association of the Lord are accepted by ordinary
people as pious saintly persons, if they do not engage in loudly chanting the holy names of
the Lord, Mahprabhu is prepared to destroy even them. In his commentary on the Seventh
Canto of rmad Bhgavatam, r Jva Gosvm Prabhu has written: yadyapy any bhakti
kalau kartavy, tad krtankhya-bhakti-sayogenaiva kartavyAlthough other processes
of devotional service should be performed in Kali-yuga, they must all be accompanied by the
chanting of the holy names. By neglecting krtana, there cannot be any devotional service.

In the world in which we presently live there is no glorification of topics related to Hari, that
is why Vivambhara, the benefactor of all living entities, has instructed us to engage in all
types of service to the Supreme Lord accompanied by hari-krtana. While chanting the holy
names, any activity other than the service of the transcendental names is simply the result of
aversion to the Supreme Lord. There is no possibility of attaining devotional service by such
activities. All processes for attaining the goal of life that are aimed at extraneous desires,
karma, or jna can never be called unalloyed devotional service. Any topics of spiritual
cultivation that do not oppose the devotional service known as krtana should be regarded as
accessories to krtana.

CB Madhya-khaa 23.405

TEXT 405

agni deha' ghare saba n kariha bhaya


ji saba yavanera karimu pralaya

Do not be afraid. Go and set the house on fire. Today I will annihilate all the Yavanas.

CB Madhya-khaa 23.406

TEXT 406

dekhiy prabhura krodha sarva bhakta-gaa

galya bdhiy vastra pail takhana

On seeing the Lord's anger, all the devotees wrapped cloth around their necks and fell at His
feet.

CB Madhya-khaa 23.407

TEXT 407

rdhva-bhu kariy sakala bhakta-gaa

prabhura carae dhari' kare nivedana

After raising their arms, the devotees grasped the Lord's feet and appealed to Him as follows.

CB Madhya-khaa 23.408

TEXT 408

tomra pradhna aa prabhu sakaraa

thra akle krodha n haya kakhana

Lord Sakaraa is Your plenary portion. He never gets angry at an improper time.

CB Madhya-khaa 23.409

TEXT 409

ye-kle haibe sarva sira sahra

sakaraa krodhe hana rudra-avatra

When it is time for the creation to be destroyed, Sakaraa becomes angry and assumes the
form of Rudra.

CB Madhya-khaa 23.410
TEXT 410

ye rudra sakala si kaeke sahre

ee tiho si' mile tomra arre

The same Rudra that annihilates the creation within a moment finally merges in Your body.

CB Madhya-khaa 23.411

TEXT 411

aera krodhe yra sakala sahre

se tumi karile krodha kon jane tare

When by the anger of the portion of Your plenary portion everything is destroyed, who can
possibly escape Your anger?

CB Madhya-khaa 23.412

TEXT 412

`akrodha paramnanda tumi' vede gya

veda-vkya prabhu ghucite n yuyya

O Lord, it is not proper to neglect the statements of the Vedas, which declare, `You are free
from anger and eternally blissful.'

CB Madhya-khaa 23.413

TEXT 413

brahmdi o tomra krodhera nahe ptra

si-sthiti-pralaya tomra ll-mtra

Even personalities like Brahm are not competent recipients for Your anger. Creation,
maintenance, and annihilation are simply Your pastimes.

CB Madhya-khaa 23.414

TEXT 414

karil to kjra aneka apamna

ra yadi ghae tabe sahriha pra


You have adequately insulted the Kazi. If he opposes the krtana again, then You can kill
him.

CB Madhya-khaa 23.415

TEXT 415

jaya vivambhara mahrja rjevara

jaya sarva loka-ntha r-gaura-sundara

They further prayed, All glories to Vivambhara Mahrja, the controller of all controllers!
All glories to r Gaurasundara, the Lord of all universes!

CB Madhya-khaa 23.416

TEXT 416

jaya jaya ananta-ayana ram-knta

bhu tuli' stuti kare sakala mahnta

All glories to the Lord who lies on the bed of Ananta and who is the beloved Lord of Lakm,
the goddess of fortune. In this way, all the devotees raised their arms and offered prayers.

CB Madhya-khaa 23.417

TEXT 417

hse mahprabhu sarva-dsera vacane

`hari' bali' ntya-rase calil takhane

As Mahprabhu listened to the prayers of His servants, He smiled. He then chanted the name
of Hari and relished the ecstasy of dancing as He departed from that place.

CB Madhya-khaa 23.418

TEXT 418

kjre kariy daa sarva-loka-rya

sakrtana-rase sarva-gae nci' yya

After punishing the Kazi, the Lord of all danced along with His associates in the ecstasy of
sakrtana.
CB Madhya-khaa 23.419

TEXT 419

mdaga mandir bje akha karatla

`rma ka jaya-dhvani govinda gopla'

The devotees blew conchshells and played mdagas, whompers, and karatlas as they
chanted, Jaya Rma, Ka, Govinda, Gopla!

CB Madhya-khaa 23.420

TEXT 420

kjra bhgiy ghara sarva-nagariy

mahnande `hari' bali' yyena nciy

After breaking the Kazi's house, all the residents of Navadvpa chanted the name of Hari and
danced down the road in ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.421

TEXT 421

para haila parama citta-bhaga

pa vida bhve, vaiavera raga

The atheists' hearts were broken, and they became full of lamentation because of the
devotees' jubilation.

CB Madhya-khaa 23.422

TEXT 422

jaya ka mukunda murri vanaml

gya saba nagariy diy hte tli

The residents of Navadvpa clapped their hands and sang, Jaya Ka, Mukunda, Murri,
Vanaml!

CB Madhya-khaa 23.423

TEXT 423
jaya-kolhala prati-nagare nagare

bhsaye sakala loka nanda-sgare

As the auspicious vibration filled the entire city, everyone floated in an ocean of bliss.

CB Madhya-khaa 23.424

TEXT 424

keb kon dige nce, keb gya, v'ya

hena nhi jni keb kon dige dhya

No one could tell who was dancing in which direction, who was singing, who was playing a
musical instrument, or who was running in which direction.

CB Madhya-khaa 23.425

TEXT 425

ge ntya kariy calaye bhakta-gaa

ee cale mahprabhu r-ac-nandana

The devotees danced in the front, and Mahprabhu, the son of ac, danced behind.

CB Madhya-khaa 23.426

TEXT 426

krtanybrahm, iva, ananta pani

ntya kare prabhu vaiavera cmai

Brahm, iva, and Ananta Himself chanted as the Lord, who is the crest jewel of all Vaiavas,
danced.

CB Madhya-khaa 23.427

TEXT 427

ihte sandeha kichu n kariha mane

sei prabhu kahiyche kpya pane

The Lord has mercifully instructed everyone to not have any doubts about these pastimes.
CB Madhya-khaa 23.428

TEXT 428

ananta arbuda loka sage vivambhara

pravea karilakha-vaik-nagara

Vivambhara, accompanied by innumerable millions of people, then entered the village of


conchshell merchants.

After suppressing the Kazi's opposition to sakrtana, Lord r Gaurasundara led the krtana
party to the nearby village of conchshell merchants.

CB Madhya-khaa 23.429

TEXT 429

akha-vaikera pure uhila nanda

`hari' bali' bjya mdaga, ghan, akha

The village of conchshell merchants became filled with happinesss as they chanted the names
of Hari, blew conchshells, played mdagas, and rang bells.

CB Madhya-khaa 23.430

TEXT 430

pupa-maya pathe nci' cale vivambhara

catur-dike jvale dpa parama sundara

The road that Vivambhara danced along was covered with flowers, and most attractive
torches burned in the four directions.

CB Madhya-khaa 23.431

TEXT 431

se candrera obh kib kahibre pri

yhte krtana kare gaurga r-hari

I am unable to describe the beauty of the moon, under the illumination of which Lord
Gaurahari performed His krtana.
CB Madhya-khaa 23.432

TEXT 432

prati-dvre pra-kumbha rambh mrasra

nr-gae `hari' bali' deya jayakra

There were filled waterpots, bananas, and mango leaves at every doorstep. The ladies made
auspicious sounds and chanted the names of Hari.

CB Madhya-khaa 23.433

TEXT 433

ei mata sakala nagare obh kare

ilhkura tantuvyera nagare

After gracing the entire village in this way, the Lord went to the village of weavers.

From the village of conchshell merchants, the Lord went to the village of weavers. The village
of weavers is still present today.

CB Madhya-khaa 23.434

TEXT 434

uhila magala-dhvani jaya-kolhala

tantuvya-saba hail nande vihvala

As the tumultuous vibration of auspicious sounds arose, the weavers became overwhelmed in
ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.435

TEXT 435

nce saba nagariy diy karatli

hari bala mukunda gopla vanaml

All the residents of Navadvpa clapped their hands as they danced and chanted, Hari Bol!
Mukunda, Gopla, Vanaml!

CB Madhya-khaa 23.436
TEXT 436

sarva-mukhe `hari' nma uni' prabhu hse

nciy calil prabhu rdharera vse

The Lord smiled as He heard the name of Hari emanate from everyone's mouth. The Lord
then danced down the road to the residence of rdhara.

From the village of the weavers, r Gaurasundara went to rdhara's courtyard.

CB Madhya-khaa 23.437

TEXT 437

bhg eka ghara mtra rdharera vsa

uttaril giy prabhu thra vsa

The Lord then entered rdhara's house, which consisted of one broken room.

CB Madhya-khaa 23.438

TEXT 438

sabe eka lauha-ptra chaye duyre

kata hi tli, thha core o n hare

At rdhara's doorway he had one iron waterpot that had been repaired a number of times.
Even a thief would not steal it.

CB Madhya-khaa 23.439

TEXT 439

ntya kare mahprabhu rdhara-agane

jala-pra ptra prabhu dekhil pane

As Mahprabhu danced in rdhara's courtyard, He saw that pot of water.

CB Madhya-khaa 23.440-442

TEXT 440-442

bhakta-prema bujhite r-ac-nandana


lauha-ptra tuli' lailena tata-kaa

jala piye mahprabhu sukhe panra

k'ra akti che th `naya' karibra

`marilu marilu' bali' kaye rdhara

more sahrite se il mora ghara

To display His love for His devotees, r acnandana suddenly picked up that iron waterpot.
Mahprabhu then drank water from that pot in His own ecstasy. Who had the power to stop
Him? rdhara exclaimed, I'm finished! I'm finished! He has come to my house to kill me.

Mahprabhu happily drank water from rdhara's old iron pot. On seeing Gaurasundara take
service without asking, poor rdhara blamed his fortune, which was the result of his poverty,
and said, I could not properly welcome r Gaurasundara, therefore He has forcibly drunk
water from my broken waterpot to kill meto inflict my heart with distress.

CB Madhya-khaa 23.443

TEXT 443

baliy mrcchita hail sukti rdhara

prabhu bale, uddha mora ji kalevara

After speaking in this way, the pious rdhara lost consciousness. The Lord then said, Today
My body has become purified.

CB Madhya-khaa 23.444

ji mora bhakti haila kera carae

rdharera jala pna karilo yakhane

Today, by drinking rdhara's water, I have attained devotion for the lotus feet of Ka.

After Gaurasundara drank water from rdhara's old waterpot and heard the statements of
rdhara, His propensity for serving Ka awakened, His forgetfulness of Ka was
destroyed, and since He was fixed in the service of the Supreme Lord without looking for
external happiness, His body was purified. Janrdana is bhva-grh, or appreciative of one's
sentiments. Rather than being served with the opulences of this material world, He accepts
the living entities' nonduplicitous heartfelt service.

CB Madhya-khaa 23.445
TEXT 445

ekhane se `viu-bhakti' haila mra

kahite kahite pae nayanera dhra

Now I have attained devotional service to Viu. After speaking these words, tears flowed
from His eyes.

CB Madhya-khaa 23.446

TEXT 446

`vaiavera jala-pne viu-bhakti haya'

sabre bujhya prabhu gaurga sadaya

The merciful Lord Gaurga revealed to everyone that one attains devotional service to Viu
by drinking a Vaiava's water.

As stated: ghnyd vaiavj jalamOne should accept water from a Vaiava. By drinking
the remnants of a Vaiava's water, devotional service to Viu is awakened. Ordinary people
consider that all possessions of an akicana, or materially exhausted, Vaiava have some
value, except his insignificant water, which they neglect as worthless.

CB Madhya-khaa 23.447

TEXT 447

In the Padma Pura, di-khaa (31.112) it is stated:

prrthayed vaiavasynna prayatnena vicakaa

sarva-ppa viuddhy artha tad abhve jala pibet

To become freed from all sinful reactions, learned persons should sincerely beg for the
Lord's remnants (foods offered by Vaiavas) or the Vaiavas' remnants. If one is unable to
obtain those, he should drink the remnants of a Vaiava's water or the water that has washed
his feet.

CB Madhya-khaa 23.448

TEXT 448

bhakata-vtsalya dekhi' sarva bhakta-gaa


sabra uhila mah-nanda-krandana

When the devotees saw the Lord display His affection for His devotee, they all began to cry in
great ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.449

TEXT 449

nitynanda-gaddhara pail kndiy

advaita-rvsa knde bhmite paiy

Nitynanda, Gaddhara, Advaita, and rvsa all fell to the ground crying.

CB Madhya-khaa 23.450

TEXT 450

knde haridsa, gagdsa, vakrevara

murri, mukunda knde, r-candraekhara

Haridsa, Gagdsa, Vakrevara, Murri, Mukunda, and r Candraekhara all began to cry.

CB Madhya-khaa 23.451

TEXT 451

govinda, govindnanda, rgarbha, rmn

knde kvara, r-jagadnanda, rma

Govinda, Govindnanda, rgarbha, rmn, Kvara, r Jagadnanda, and Rma also began
to cry.

CB Madhya-khaa 23.452

TEXT 452

jagada, gopntha kndena nandana

uklmbara, garua, kndaye sarva-jana

Jagada, Gopntha, Nandana crya, uklmbara, Garua, and many others all began to cry.

CB Madhya-khaa 23.453
TEXT 453

laka koi loka knde ire diy hta

ka re hkura mora anthera ntha

Millions of people held their heads, cried, and exclaimed, O dear Ka, O my Lord, O Lord
of the helpless!

CB Madhya-khaa 23.454

TEXT 454

ki haila balite nri rdharera vse

sarva-bhve prema-bhakti haila prake

I am unable to describe what happened at rdhara's house, where loving devotional service
was fully manifested.

CB Madhya-khaa 23.455

TEXT 455

`ka' bali' knde sarva-jagata harie

sakalpa haila siddhi, gauracandra hse

As everyone cried and chanted the name of Ka in ecstasy, Gauracandra smiled, for His
mission was fulfilled.

CB Madhya-khaa 23.456

TEXT 456

dekha saba bhi, ei bhaktera mahim

bhakta-vtsalyera prabhu karilena sm

O brothers, just see the glories of the devotees! The Lord displays His greatest affection for
His devotees.

CB Madhya-khaa 23.457

TEXT 457

lauha-jalaptra, t'te bhirera jala


parama-dare pna kailena sakala

It was an iron waterpot filled with water meant for external use, yet the Lord most
affectionately drank all of it.

Iron is the cheapest metal. Such an iron pot had become worn out after prolonged use.
Moreover, it was meant for external use. To demonstrate that through spiritual vision from
the transcendental point of view the material conception of poverty and destitution is an
impediment in the devotional service of the Lord, the Lord drank water from the broken iron
waterpot of the poor rdhara and thus taught the entire world how to respect and honor
devotees.

CB Madhya-khaa 23.458

TEXT 458

paramrthe pna-icch haila yakhane

sudhmta bhakta-jala haila takhane

When the Lord developed a transcendental desire to drink, that devotee's water became the
purest nectar.

CB Madhya-khaa 23.459

TEXT 459

`bhakti' bujhite se e-mata ptre jala

paramrthe vaiavera sakala nirmala

The Lord drank water from such a pot to reveal the glories of devotional service and to show
that from the spiritual point of view everything belonging to a Vaiava is pure.

CB Madhya-khaa 23.460-465

TEXT 460-465

dmbhikera ratna-ptra, divya jalsane

chuka pibra krya, n dekhe nayane

ye-se-dravya sevakera sarva-bhve khya

naivedydi vidhira o apek nhi cya


alpa dravya dse o n dile bale khya

t'ra sk brhmaera khuda dvrakya

avaee sevakere kare tmast

t'ra sk vana-vse yudhihira-ka

sevaka kera pit, mt, patn, bhi

`dsa' bai kera dvitya ra ni

ye-rpa cintaye dse se-i rpa haya

dse ke karibre preye vikraya

Even if He is thirsty, the Lord does not glance at the water offered by a proud person in an
opulent, jeweled watercup. The Lord eats with full satisfaction any item offered by His
servant, regardless of whether the offering was made according to regulations. Even if His
servant does not offer an item because he considers it too insignificant, the Lord forcibly eats
it. The evidence of this was when the Lord ate Sudm Brhmaa's broken rice in Dvrak.
The Lord even accepts the remnants of His servants. This was seen during the Pavas' exile
to the forest when the Lord ate the remnants of Yudhihira's leafy vegetables. Ka's father,
mother, wife, and brother are all His servants. Ka does not recognize anyone other than
His servants. The Lord accepts the form that His servant meditates on, and Ka's servant
can even sell Him.

For an elaboration on verse 462, one should see rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter
eighty-one.

For an elaboration on verse 463, one should see Mahbhrata, Vana-parva, Chapters 261-262.

If anyone in the material world has many possessions, then he naturally becomes proud. Such
a proud person then takes shelter of misconceptions like: I am the best, I am rich, I am the
best collector of ingredients for worshiping the Lord, I am a great devotee, and Vaiavas like
rdhara Svm are Myvds. Lord r Gaurasundara does not even glance at such people
or desire to accept any of their offerings. The awe and reverence of this material world is
unable to oblige the Supreme Lord, who is the object of virambha-sakhya (friendship in
equality), vtsalya (parenthood), and mdhurya (conjugal love) rasas, or transcendental
mellows. The Supreme Lord forcibly yet affectionately takes even an insignificant item that is
given by His poor devotee, and the Lord ignores items offered according to proper etiquette
by wealthy proud persons. The Supreme Lord affectionately accepted the broken rice offered
by Sudm Vipra, who was a resident of Sudmpur, Dvrak (modern day Porbandar). The
Lord accepted with pleasure the leafy vegetables collected in the forest and offered by
Yudhihira during his exile. The wife, father, mother, friend, and servant of Ka, who is
the object of worship, are certainly all His servants. The Supreme Lord's service, which is the
wealth of those servants who are associates in the Lord's eternal pastimes, is executed by
different servants in different rasas.

CB Madhya-khaa 23.466

TEXT 466

`sevaka-vatsala prabhu' cri-vede gya

sevakera sthne ka prake sadya

The four Vedas declare, The Lord is affectionate to His servants. Ka always manifests
Himself to His servants.

CB Madhya-khaa 23.467

TEXT 467

nayana bhariy dekha dsera prabhva

hena dsya-bhve ke kara anurga

Behold the influence of the Lord's servants to the full satisfaction of your eyes, and then
become attached to Ka in that mood of service.

CB Madhya-khaa 23.468

TEXT 468

alpa hena n mniha `ka-dsa' nma

alpa-bhgye `dsa' nhi kare bhagavn

Do not consider the designation servant of Ka as something insignificant, for the


Supreme Lord does not accept a less fortunate person as servant.

The topmost persons of this material world are engaged in the service of the Supreme Lord.
Not understanding this fact, conditioned souls with high aspirations ascertain various
nondevotional activities as sdhana, yet the goals they ultimately achieve as a result of that
sdhana are all examples of aversion to the Lord's service. When a human being's propensity
for the service of the Supreme Lord is fully awakened, he becomes supremely glorious. The
Lord's devotees, who always desire the benefit of others, pray that everyone's attachment to
Ka may increase. The object of service is pleased only by service. The endeavor to fulfill
the desires of the object of service is called bhakti, or devotional service. This conviction is
manifested in the hearts of the most fortunate persons. Since the relishable taste of the Lord's
service is not a subject matter of unfortunate people's realization, their good fortune is
burned to ashes. The Supreme Lord does not award His service to such unfortunate people.

CB Madhya-khaa 23.469-470

TEXT 469-470

bahu koi janma ye karila nija-dharma

ahisra amyya kare sarva karma

ahar-nia dsya-bhve ye kare prrthana

gag-labhya haya kle bali' `nryaa'

One who for many millions of lifetimes executes all his occupational duties with sincerity and
nonviolence and who day and night prays to the Lord in the mood of a servant ultimately
remembers Nryaa at the time of death.

By praying for the service of the Supreme Lord, one attains the good fortune of uttering the
name Nryaa and entering the waters of the Ganges at the time of death [This refers to
the good fortune of having the ashes of one's cremated body immersed in the waters of the
Ganges.].

CB Madhya-khaa 23.471

TEXT 471

tabe haya muktasarva-bandhera vina

mukta haile haya, sei govindera dsa

He then attains liberation, being freed from all bondage. When one is thus liberated, he
becomes a servant of Govinda.

CB Madhya-khaa 23.472

TEXT 472

ei vykhy kare bhyakrera samje

mukta-saba ll-tanu kari' ka bhaje


The explanation of those who comment on the scriptures is that liberated souls accept bodies
suitable for the Lord's pastimes and engage in the worship of Ka.

CB Madhya-khaa 23.473

TEXT 473

In his commentary on rmad Bhgavatam 10.87.21 rdhara Svm quotes Sarvaja


(Viusvm) as follows:

mukt api llay vigraha ktv

bhagavanta bhajante

Eternally liberated persons accept bodies suitable for the Lord's pastimes and engage in His
worship.

CB Madhya-khaa 23.474

TEXT 474

ataeva bhakta haya vara-samna

bhakta-sthne parbhava mne bhagavn

Therefore the devotees are as good as the Supreme Lord. The Lord agrees to be defeated by
His devotees.

CB Madhya-khaa 23.475

TEXT 475

ananta-brahme yata che stuti-ml

`bhakta' hena stutira n dhare keha kal

The prayers found in innumerable universes are inadequate to properly glorify the devotees.

CB Madhya-khaa 23.476

TEXT 476

`dsa' nme brahm, iva haria sabra

dhara dharendra che dsa-adhikra


Brahm, iva, and others are pleased to be addressed as servant. Ananta ea, who supports
the universe, also desires the qualification to serve the Lord.

CB Madhya-khaa 23.477

TEXT 477

e saba vara-tlya svabhvei bhakta

tathpiha bhakta haibre anurakta

Although they are equal to the Lord and are devotees by nature, they are extremely eager to
become devotees.

CB Madhya-khaa 23.478

TEXT 478

hena bhakta advaitere balite harie

pp-saba dukha pya nija-karma-doe

Because of their past misdeeds, sinful people feel unhappy to graciously accept Advaita as a
devotee.

CB Madhya-khaa 23.479

TEXT 479

kera santoa baa `bhakta' hena nme

kacandra vine bhakta ra ke v jne

Lord Ka is greatly pleased with one who is accepted as a bhakta, for who other than
Ka knows the glories of the devotees?

CB Madhya-khaa 23.480

TEXT 480

udara-bharaa lgi' ebe pp saba

laoyya `vara mi',mle jaradgava

Sinful people who claim to be God for the purpose of filling their bellies are actually all
idiots.
CB Madhya-khaa 23.481

TEXT 481

garddabha-gla-tulya iya-gaa laiy

keha bale,mi raghuntha bhva' giy

Some instruct their asslike and foxlike disciples, Go and meditate on me as Rmacandra.

CB Madhya-khaa 23.482

TEXT 482

kukkurera bhakya deha,ihre laiy

balaye `vara' viu-my-mugdha haiy

Although they have accepted a material body that is fit to be eaten by dogs, they call
themselves God under the influence of Lord Viu's external energy.

CB Madhya-khaa 23.483

TEXT 483

sarva-prabhu gauracandra r-ac-nandana

dekha tra akti ei bhariy nayana

Gauracandra, the son of ac, is the Lord of all. Behold His prowess to the full satisfaction of
your eyes.

CB Madhya-khaa 23.484

TEXT 484

icch-mtra koi koi samddha haila

kata koi mahdpa jvalite lgila

Simply by His will millions of people gathered with millions of large burning torches.

CB Madhya-khaa 23.485

TEXT 485

ke v ropileka kal prati-dvre dvre


ke v gya, v'ya ke v, pupa-vi kare

Who placed the bananas at every doorstep? Who sang, who played the musical instruments,
and who showered the flowers?

CB Madhya-khaa 23.486

TEXT 486

karilena mtra rdharera jala-pna

ki haila n jni premera adhihna

I cannot understand the love that manifest there when the Lord drank rdhara's water.

CB Madhya-khaa 23.487

TEXT 487

bhakata-vtsalya dekhi' tribhuvana knde

bhmite loya keha kea nhi bndhe

On seeing the Lord's display of affection for His devotee, the people of the three worlds cried.
Some rolled on the ground, and some let their hair loose.

CB Madhya-khaa 23.488

TEXT 488

rdhara kndaye ta dhariy daane

ucca kari' `hari' bale sajala nayane

Holding straw between his teeth, rdhara cried and loudly chanted the name of Hari with
tears in his eyes.

CB Madhya-khaa 23.489

TEXT 489

ki jala karila pna tridaera rya

ncaye rdhara, knde, kare `hya hya'

rdhara danced, cried, and lamented, Alas, what kind of water has the Lord, Tridaa Rya,
drunk?
CB Madhya-khaa 23.490

TEXT 490

bhakta-jala pna kari' prabhu vivambhara

rdhara-agane nce vaikunha-vara

After drinking His devotee's water, Vivambhara Prabhu, the Lord of Vaikuha, danced in
rdhara's courtyard.

CB Madhya-khaa 23.491

TEXT 491

priya-gae catur-dike gya mah-rase

nitynanda gaddhara obhe dui pe

His intimate associates sang in great ecstasy in the four directions, while Nitynanda and
Gaddhara danced at the two sides of the Lord.

CB Madhya-khaa 23.492

TEXT 492

khol-vec sevakera dekha bhgya-sm

brahm, iva knde yra dekhiy mahim

Just behold the ultimate fortune of the Lord's servant, rdhara, the banana seller. Even
Brahm and iva cried on seeing his glories.

CB Madhya-khaa 23.493

TEXT 493

dhane, jane, pitye kere nhi pi

kevala bhaktira vaa caitanya gosi

One cannot attain Ka by wealth, high birth, or scholarship. Lord Caitanya is controlled
only by devotional service.

CB Madhya-khaa 23.494

TEXT 494
jala-pne rdharere anugraha kari'

nagare il puna gaurga-r-hari

After bestowing mercy on rdhara by drinking his water, Lord Gaurga again entered the
town.

CB Madhya-khaa 23.495

TEXT 495

nce gauracandra bhakti-rasera hkura

catur-dike hari-dhvani uniye pracura

Gauracandra, the master of all devotional mellows, continued to dance as the tumultuous
vibration of Hari was heard in the four directions.

CB Madhya-khaa 23.496

TEXT 496

sarva-loka jini' navadvpera obhya

`hari-bola' uni mtra sabra jihvya

The beauty of Navadvpa surpassed that of all other places in the creation as the sound of
Hari bol! emanated from the tongues of all.

CB Madhya-khaa 23.497

TEXT 497

ye sukhe vihvala uka, nrada, akara

se sukhe vihvala sarva-nady-nagara

The same ecstasy that overwhelms ukadeva, Nrada, and akara now overwhelmed the
residents of Nadia.

CB Madhya-khaa 23.498

TEXT 498

sarva-navadvpe nce tribhuvana-rya

`gdigch', `prag', `mjid', diy yya


The Lord of the three worlds passed through Gdigch, Prag, and Mjid while
dancing throughout Navadvpa.

Among the many villages of Navadvpa, the villages of Gdigch (presently known as
Svarpa-gaja), yr, and Mahea-gaja are still present. The village of Prag was in
the area of the present day Brahma-nagara. The village of Mjid is situated within
Madhyadvpa. The location of the village of Prag is presently lost or the name of the
village has been changed.

CB Madhya-khaa 23.499

TEXT 499

`eka ni' hena jna n kariha mane

kata kalpa gela sei nira krtane

Do not think that the krtana lasted only one night, for several kalpas passed that night.

CB Madhya-khaa 23.500

TEXT 500

caitanya-candrera kichu asambhava naya

bhr-bhage yhra haya brahma-pralaya

Nothing is impossible for Caitanyacandra. Simply by the movement of His eyebrows, the
entire universe is annihilated.

CB Madhya-khaa 23.501

TEXT 501

mah-bhgyavne se e-saba tattva jne

uka-tarka-vd pp kichui n mne

One who knows these glories of the Lord is most fortunate. The sinful dry speculators do not
accept this at all.

CB Madhya-khaa 23.502

TEXT 502

ye nagare nce vaikuhera adhirja


thro bhsaye nanda-sindhu-mjha

The residents of each town in which the Lord danced also floated in an ocean of bliss.

CB Madhya-khaa 23.503

TEXT 503

se hukra, se garjjana, se premera dhra

dekhiy kndaye str-purua nadyra

The men and women of Nadia wept on beholding the Lord's loud roars, cries, and flow of
ecstatic love.

CB Madhya-khaa 23.504

TEXT 504

keha bale,acra carae namaskra

hena mahpurua janmila garbhe yra

Someone said, I offer my obeisances at the feet of ac, from whose womb such a great
personality took birth.

CB Madhya-khaa 23.505

TEXT 505

keha bale,jaganntha mira puyavanta

keha bale,nadyra bhgyera nhi anta

Another person said, Jaganntha Mira is most pious. Someone else said, There is no end
to Nadia's good fortune.

CB Madhya-khaa 23.506

TEXT 506

ei mata ll prabhu kata kalpa kail

sabe bale ji rtri prabhta n hail

In this way the Lord performed His pastimes for several kalpas as everyone expressed the
desire that the night would never end.
CB Madhya-khaa 23.507

TEXT 507

ei mata bali' sabe deya jayakra

sarva-loke `hari' vine nhi bale ra

In this way everyone expressed their jubilation by vibrating nothing other than the names of
Hari.

CB Madhya-khaa 23.508

TEXT 508

prabhu dekhi' sarva loka daavat ha

paaye purua-strye blaka laiy

Men, women, and children all fell down to offer obeisances when they saw the Lord.

CB Madhya-khaa 23.509

TEXT 509

ubha-di gauracandra kari' sabkre

svnubhvnande prabhu krtane vihare

After glancing mercifully on everyone, the Lord continued to enjoy the krtana in His own
ecstasy.

CB Madhya-khaa 23.510

TEXT 510

e saba llra kabhu nhi pariccheda

`virbhva' `tirobhva'ei kahe veda

Although the Vedas describe the Lord's appearance and disappearance, there is actually
no end to His pastimes.

CB Madhya-khaa 23.511

TEXT 511

yekhne ye-rpa bhakta-gae kare dhyna


sei rpe seikhne prabhu vidyamna

Whenever a devotee meditates on a particular form of the Lord, the Lord appears in that form
before the devotee.

CB Madhya-khaa 23.512

TEXT 512

In the rmad Bhgavatam (3.9.11) it is stated:

yad-yad-dhiy ta urugya vibhvayanti

tat-tad-vapu praayase sad-anugrahya

You are so merciful to Your devotees that You manifest Yourself in the particular eternal
form of transcendence in which they always think of You.

CB Madhya-khaa 23.513

TEXT 513

adypiha caitanya e saba ll kare

yra bhgye thke, se dekhaye nirantare

Lord Caitanya performs these pastimes even today, and one who is fortunate can constantly
see them.

One cannot get a clear idea of an object of vision simply by seeing the middle portion of it.
Living entities do not see the portions of the supreme consciousness that are covered by their
propensity to enjoy, and as a result all of r Caitanyadeva's eternal pastimes remain covered
from the eyes of ordinary people. Those who are free from the coverings of karma and jna
and as such do not chase desires for either enjoying the fruits of their karma or for the will-o'-
the-wisp of renouncing the fruits of their karma can certainly always see the pastimes of r
Caitanya. The human beings' propensities for enjoyment and renunciation make them
materially conditioned. When they become free from the clutches of such conditioning, they
achieve the power to surpass the platforms of enjoyment and renunciation. Otherwise,
according to mortal and temporary considerations, they develop the sinful thirst for equating
the pastimes of r Caitanya with the karma- and jna-covered pastimes of human beings.

CB Madhya-khaa 23.514

TEXT 514
bhakta lgi' prabhura sakala avatra

bhakta bai ka-karma n jnaye ra

The Supreme Lord incarnates for the sake of His devotees. No one other than the devotees
can understand the activities of Ka.

Only the eternal servants of the Supreme Lord are qualified to realize the Lord's eternal
incarnations. The Supreme Lord always appears in the devotees' hearts, which are eternally
inclined to service. Unless one is inclined to the Lord's service, the activities of Ka, or His
eternal pastimes, do not become the object of one's realization.

CB Madhya-khaa 23.515

TEXT 515

koi janma yadi yoga, yaja, tapa kare

`bhakti' vin kona karme phala nhi dhare

Even if one performs yoga, sacrifice, and austerity for millions of births, he cannot attain any
result unless he takes to devotional service.

Since yoga, sacrifice, and austerity are ephemeral and situated on the material platform, they
are distinct from pure spirit. Until a conditioned soul's propensity for enjoyment and
renunciation is checked, he remains entangled in the network of karma and thus cannot
understand the essential characteristics of devotional service, which is the eternal propensity
of the spirit soul. As soon as the eternal propensity of the spirit soul is awakened, he
immediately understands that unless all activities like austerity, yoga, and sacrifice are
performed for the pleasure of Hari, they result in lording it over material nature.

CB Madhya-khaa 23.516

TEXT 516

hena `bhakti' vine bhakta sevile n haya

ataeva bhakta-sev sarva-stre kaya

Such devotional service cannot be attained without serving the devotees. Therefore all the
scriptures glorify the service of the devotees.

There is no alternative for a living entity to become liberated from the conditioned state other
than exclusively following and serving the devotees. This is the ultimate word in all
education.
One should discuss the rmad Bhgavatam verses beginning rahgaaitat tapas na yti and
nai matis tvad [rahgaaitat tapas na yti, ne cejyay nirvapand ghd vna cchandas
naiva jalgni-sryair, vin mahat-pda-rajo-'bhiekam, My dear King Rahgaa, unless one
has the opportunity to smear his entire body with the dust of the lotus feet of great devotees,
one cannot realize the Absolute Truth simply by observing celibacy (brahmacarya), strictly
following the rules and regulations of householder life, leaving home as a vnaprastha,
accepting sannysa, or undergoing severe penances in winter by keeping oneself submerged
in water or surrounding oneself in summer by fire and the scorching heat of the sun. There
are many other proccesses to understand the Absolute Truth, but the Absolute Truth is only
revealed to one who has attained the mercy of a great devotee. (Bhg. 5.12.12), nai matis
tvad urukramghrispaty anarthpagamo yad-arthamahyas pda-rajo-
'bhiekanikicann na vta yvat, Unless they smear upon their bodies the dust of
the lotus feet of a Vaiava completely freed from material contamination, persons very much
inclined toward materialistic life cannot be attached to the lotus feet of the Lord, who is
glorified for His uncommon activities. Only by becoming Ka conscious and taking shelter
at the lotus feet of the Lord in this way can one be freed from material contamination. (Bhg.
7.5.32)].

CB Madhya-khaa 23.517

TEXT 517

di deva jaya jaya nitynanda-rya

caitanya krtana sphure yhra kpya

All glories to Lord Nitynanda, the primeval Lord, by whose mercy glorification of Lord
Caitanya manifests.

CB Madhya-khaa 23.518

TEXT 518

keha bale,nitynanda balarma-sama

keha bale,caitanyera baa priyatama

Some say, Nitynanda is equal to Balarma, and some say, He is most dear to Lord
Caitanya.

CB Madhya-khaa 23.519

TEXT 519
keha bale,mahtej aa-adhikr

keha bale,kona-rpa bujhite n pri

Some say, He is a most powerful plenary portion of the Lord, and others say, We cannot
understand who He is.

CB Madhya-khaa 23.520

TEXT 520

ki v jva nitynanda, ki v bhakta jn

yra yena mata icch n bolaye keni

Someone may consider Nitynanda a living entity, someone may consider Him a devotee, and
someone may consider Him a jn. They may say whatever they like.

CB Madhya-khaa 23.521

TEXT 521

ye-se-kene caitanyera nitynanda nahe

tabu se caraa-dhana rahuka hdaye

No matter what relationship Nitynanda has with Lord Caitanya, I keep the treasure of His
lotus feet in my heart.

CB Madhya-khaa 23.522

TEXT 522

eta parihre o ye pp nind kare

tabe lthi mro tra irera upare

Therefore I kick the head of any sinful person who disregards the glories of Lord Nitynanda
and dares to criticize Him.

CB Madhya-khaa 23.523

TEXT 523

caitanya-priyera pye mora namaskra

avadhta-candra prabhu hauk mra


I offer my obeisances at the feet of Lord Caitanya's dear devotees, so that Avadhta-candra
may become my Lord.

CB Madhya-khaa 23.524

TEXT 524

caitanyera kpya se nitynanda cini

nitynanda jnile gauracandra jni

By the mercy of Lord Caitanya, I came to know Lord Nitynanda, and if Nitynanda reveals
Gauracandra to me, I will come to know Him.

CB Madhya-khaa 23.525

TEXT 525

gauracandra-nitynandar-rma-lakmaa

gauracandra`ka', nitynanda`sakaraa'

Gauracandra and Nitynanda are r Rma and Lakmaa. Gauracandra is Ka, and
Nitynanda is Sakaraa.

r Gaura and Nitynanda are r Rma and Lakmaa. r Gaura and Nitynanda are r
Ka-Nryaa and Sakaraa. The observation of r Caitanya's pastimes on different
platforms of the supreme worshipable object gives the understanding that r Caitanya and
Nitynanda are nondifferent from the supreme worshipable truth. Through His various
manifestations, r Nitynanda Prabhu is certainly able to serve r Caitanyadeva. The jva-
akti, or living entities, certainly emanate from r Nitynanda Prabhu. Therefore the
characteristic of service is the eternal characteristic of every living entity.

CB Madhya-khaa 23.526

TEXT 526

nitynanda-svarpe se caitanyera bhakti

sarva-bhve karite dharaye prabhu akti

Nitynanda Svarpa is empowered by the Lord to fully engage in the devotional service of
Lord Caitanya.

CB Madhya-khaa 23.527
TEXT 527

caitanyera yata priya sevaka-pradhna

thr se jta nitynandera khyna

All the beloved principal servants of Lord Caitanya know the glories of Nitynanda.

CB Madhya-khaa 23.528

TEXT 528

tabe ye dekhaha anyo'nye dvandva bje

raga kare kacandra keha nhi bujhe

But the quarrels that are seen among the devotees are simply Ka's pastimes, which are not
understood by all.

CB Madhya-khaa 23.529

TEXT 529

ihte ye eka vaiavera paka laya

anya vaiavere ninde, se-i yya kaya

If someone takes the side of one Vaiava and blasphemes another Vaiava, he is certainly
vanquished.

The loving quarrels between r Nitynanda Prabhu and r Advaita Prabhu are enacted by
the will of Ka. This fact is not understood by materialistic people. If without
understanding one takes the side of one Vaiava, then the other Vaiava is neglected. As a
result of such actions, offense is accrued.

CB Madhya-khaa 23.530

TEXT 530

sarva-bhve bhaje ka, kre n ye ninde

sei se gaan pya vaiavera vnde

One who serves Ka without deviation and without blaspheming anyone is counted as a
Vaiava.
By serving the Supreme Lord without deviation, one does not get an opportunity to
blaspheme the demigods, who are situated within the Supreme Lord's external energy. Such
an exalted devotee free from blasphemy is truly counted among the topmost servants of the
Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 23.531

TEXT 531

advaita-carae mora ei namaskra

tna priya the mati rahuka mra

I offer my obeisances at the feet of Advaita. May my mind remain attached to those who are
dear to Him.

Those who commit offenses at the lotus feet of r Gaddhara Paita while claiming
subordination to Advaita crya can never be actual servants of r Advaita; they are simply
sinful. The author desires that his mind may always be fixed on r Advaita Prabhu's actual
servants, who glorify devotees headed by Gaddhara. If one wants evidence of who is eligible
to actually see r Caitanyadeva, then he should see who is happy to hear topics of r
Caitanya. Such a person is certainly qualified to engage in the service of r Caitanya.

CB Madhya-khaa 23.532

TEXT 532

sarva-goh-sahita gaurga jaya jaya

unilei madhya-khaa bhakti labhya haya

All glories to Gaurga along with His associates! Simply by hearing the topics of Madhya-
khaa, one attains devotional service.

CB Madhya-khaa 23.533

TEXT 533

advaitera paka la ninde gaddhara

se ppiha kabhu nahe advaita-kikara

That sinful person who takes the side of Advaita and blasphemes Gaddhara can never be a
servant of Advaita.

CB Madhya-khaa 23.534
TEXT 534

caitanya-candrera kath amta madhura

sakala jvera mane buka pracura

The topics of r Caitanyacandra are as sweet as nectar. Let this nectar inundate the minds of
all living entities.

CB Madhya-khaa 23.535

TEXT 535

unile caitanya-kath yra haya sukha

se avaya dekhibeka caitanya-r-mukha

One who is happy to hear the topics of Lord Caitanya will certainly see His lotus face.

CB Madhya-khaa 23.536

TEXT 536

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-three, entitled, Wandering about Navadvpa on
the Day the Lord Delivered the Kazi.

CBP 24: The Lord Displays His Universal Form to Advaita

Chapter Twenty-four: The Lord Displays His Universal Form to Advaita

This chapter describes the wonderful manifestations of ecstatic love in rman Mahprabhu's
krtana, r Advaita Prabhu's dancing in the mood of a gop, Mahprabhu's display of the
universal form to Advaita, Nitynanda's arrival and darana of that universal form, and the
loving quarrel between r Nitynanda and Advaita.

One day when rman Mahprabhu, the inaugurator of sakrtana, was engaged in various
krtana pastimes in Navadvpa, rla Advaita Prabhu began to dance in the mood of a gop. As
the devotees continued to happily perform krtana, He continued dancing for a long time.
Eventually the devotees somehow pacified Him and then sat down around Him. When
rvsa and Rmi then went out to take bath, r Advaita Prabhu began to repeatedly roll in
ecstasy on the ground within rvsa's courtyard. r Advaita's distress was understood by
Vivambhara, who was engaged in other activities. He therefore came there and took Advaita
Prabhu inside the Viu temple and locked the door from within. The Lord then asked
Advaita Prabhu what His desire was. When r Advaita Prabhu expressed His desire to see the
Lord's universal form, rman Mahprabhu, who is the desire tree that fulfills His devotees'
desires, displayed His own universal form to Advaita.

r Nitynanda Prabhu was at that time wandering about Nadia. As the Supersoul, He came to
know about the Lord's manifestation of His universal form, so He immediately came there
and began to roar loudly at the doorway. rman Mahprabhu understood that Nitynanda
Prabhu had arrived, so He immediately opened the door, and as r Nitynanda Prabhu saw
that unlimited universal form, He fell flat offering obeisances. After seeing Mahprabhu's
opulences, the two Prabhus began to dance in ecstasy and offer prayers.

After a while the two Prabhus became intoxicated in loving quarrels. Shortly thereafter r
Mahprabhu restrained Himself and departed for His home with the devotees.

CB Madhya-khaa 24.001

TEXT 1

jaya jaya jaya gaura-siha mahdhra

jaya jaya ia-pla jaya dua-vra

All glories to the most sober lionlike Gaura! All glories to the Lord who maintains the
devotees and annihilates the miscreants!

To teach tolerance to all restless living entities, r Gaurasiha, the giver of ka-prema, has
given instructions about service to Ka. Yadunandana has manifested His supreme
opulences by maintaining all the universes.

CB Madhya-khaa 24.002

TEXT 2

jaya jaganntha-putra r-acnandana

jaya jaya jaya puya ravaa-krtana

All glories to the son of Jaganntha Mira and ac! All glories to the virtuous devotional
processes of hearing and chanting!
CB Madhya-khaa 24.003

TEXT 3

jaya jaya r-jagadnandera jvana

jaya haridsa-kvara-pra-dhana

All glories to the life and soul of r Jagadnanda! All glories to the life and wealth of
Haridsa and Kvara!

CB Madhya-khaa 24.004

TEXT 4

jaya kpsindhu dnabandhu sarva-tta

ye bale `tomra' prabhu, t'ra hao ntha

All glories to the ocean of mercy, the friend of the poor, and the affectionate father of all! You
become the Lord of one who says, I am Yours.

CB Madhya-khaa 24.005

TEXT 5

hena-mate navadvpe vivambhara-rya

vividha krtana prabhu karaye sadya

In this way Lord Vivambhara constantly engaged in various krtana pastimes in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 24.006

TEXT 6

hena se hail prabhu hari sakrtane

ka-nma rutimtra pae ye-se-sthne

He became so overwhelmed in hari-sakrtana that as soon as He heard the name of Ka,


He fell to the ground.

CB Madhya-khaa 24.007

TEXT 7

ki nagare, ki catvare, ki v jale vane


nirantara aru-dhr vahe r-nayane

Incessant tears would flow from His lotus eyes whether He was in the street, in a courtyard,
in the water, or in the forest.

CB Madhya-khaa 24.008

TEXT 8

pta-gae rakiy bulena nirantara

bhakti-rasa-maya hailena vivambhara

Vivambhara's intimate associates would always protect Him when He became filled with the
ecstasy of Ka consciousness.

CB Madhya-khaa 24.009

TEXT 9

keha mtra kona rpe yadi bale `hari'

unilei pae prabhu pan' psari'

If for any reason anyone spoke the name Hari, the Lord would forget Himself and fall to the
ground.

CB Madhya-khaa 24.010

TEXT 10

mah-kampa, aru, haya pulaka sarvge

gagai' yyena nagare mah-rage

He would shiver and cry, and the hairs of His body would stand on end as He rolled on the
street in great ecstasy.

CB Madhya-khaa 24.011

TEXT 11

ye vea dekhile brahmdi dhanya haya

th dekhe nadyra loka-samuccaya


The people of Nadia would thus see manifestations of ecstasy that personalities like Brahm
aspired to see.

CB Madhya-khaa 24.012

TEXT 12

ee ati mrcch dekhi' mili' sarva dse

laga kariy niy calila vse

When the Lord's servants saw the Lord eventually lose consciousness, they took Him to His
own residence.

CB Madhya-khaa 24.013

TEXT 13

tabe dvra diy ye karena sakrtana

se sukhe prita haya ananta bhuvana

As they then performed krtana behind closed doors, the happiness of that krtana filled
innumerable universes.

CB Madhya-khaa 24.014

TEXT 14

yata saba bhva haya-akathya sakala

hena nhi bujhi prabhu ki rase vihvala

It is impossible to describe all the sentiments that the Lord manifest, and it is difficult to
understand which mellows overwhelmed the Lord.

CB Madhya-khaa 24.015

TEXT 15

kae bale,mui sei madana-gopla

kae bale,mui ka-dsa sarva-kla

One moment He said, I am that Madana-gopla. Another moment He said, I am the eternal
servant of Ka.
r Gaurasundara incarnated to reveal how fortunate the conditioned souls becomes by
chanting the spiritual names. When living entities retire from perception based on the godless
sense-gratifying meanings of words coming from languages like Brhm, Snk, and Kharo,
then by the influence of the spiritual names their eternal propensity is awakened. Then they
are not satisfied by attraction to external objects, and they develop an indescribable urge. At
that time the living entities realize their eternal constitutional position. r Gaurasundara also
always manifested in Himself the five sentiments found in eternal servants of the Supreme
Lord. Since He was Vrajendra-nandana Himself, He was sometimes unable to conceal
Himself. He did not obstruct the conditioned souls' vision by which they could understand
the identity of the Supreme Lord and thus know that the son of ac is nondifferent from the
son of Nanda. He always identified Himself as a Vaiava so that all living entities, who are
servants of Lord Caitanya, would not lose their constitutional spiritual propensities and
consider themselves ahagrahopsaka [One who worships himself with the idea of becoming
God.] Myvd bulas or Madana-goplas.

CB Madhya-khaa 24.016

TEXT 16

`gop gop gop' mtra kona-dina jape

unile kera nma jvale mah-kope

Some days He would simply chant, Gop! Gop! Gop! When He would hear the name of
Ka, He would burn with great indignation.

In the constitutional propensities of living entities, the identification of a gop in madhura-


rasa (conjugal love) under the subordination of the daughter of King Vabhnu is topmost,
and since living entities who are shelters of madhura-rasa are gops, Vrajendra-nandana
repeatedly chanted the word gop to remain fixed on the platform of identifying Himself as
a gop. To reveal that the living entities are sheltered parts and parcels and not svaya-rpa
Ka, the supreme shelter, and to reveal that the pacopsaka Myvd conditioned souls'
identifying themselves as nondifferent from Ka is extremely meaningless, the Lord on one
hand enacted the pastime of displaying distaste for the name of Ka and on the other hand
He revealed that it is the duty of all living entities to always inquire about Ka and in the
course of inquiry to engage in the service of Ka. That is why r Mahprabhu has
indirectly displayed distaste for the name of Ka by feigning detachment and engaging in
behavior that is contrary to that of the people of the world; and by acting like one who has
realized His constitutional position and who has developed an excessive thirst to hear the
name of Ka, He increased His desire to constantly hear the name of Ka.

CB Madhya-khaa 24.017
TEXT 17

kothkra ka tora mah-dasyu se

aha dha kaitava-bhaje v tre ke?

From where has your Ka come? He is a great rogue. Who will worship such a
duplicitous, cunning, cheating person?

CB Madhya-khaa 24.018

TEXT 18

str-jita haiy strra ke nka ka

lubdhakera prya laila vlira para

First He conquers a lady, then He cuts off her ears and nose. He took the life of Vli like a
hunter.

Ka is a great rogue. Ka is duplicitous, cunning, and cheating. It is not proper to


worship Him, for He is an insignificant person. By these statements, Lord Gaurasundara
awarded a proper reprimand to foolish people and revealed foolish people's poor fund of
knowledge to the devotees. By this, the Lord revealed to faithful living entities His pastimes
in the mood of a left-wing gop and the proper platform for worshiping Ka.

See rmad Bhgavatam, Ninth Canto, Chapter Ten, verses 9 and 12.

CB Madhya-khaa 24.019

TEXT 19

ki krya mra se v corera kathya

ye `ka' balaye tre khediy yya

What use do I have for topics about that thief? He would chase away anyone who uttered
the name of Ka.

CB Madhya-khaa 24.020

TEXT 20

`gokula' `gokula' mtra bale kae kae

`vndvana' `vndvana' bale kona-dine


Sometimes He would chant, Gokula! Gokula! and some days He would chant, Vndvana!
Vndvana!

CB Madhya-khaa 24.021

TEXT 21

`mathur' `mathur' kona-dina bale sukhe

kona-dina pthivte nakhe aka lekhe

Some days He would happily chant, Mathur! Mathur! On some days He would make
drawings on the ground with His nails.

CB Madhya-khaa 24.022

TEXT 22

kae pthivte lekhe tribhaga-kti

chiy rodana kare, bhse saba kiti

Sometimes He would draw a threefold-bending form on the ground, and then He would soak
the earth with tears while looking at that form.

CB Madhya-khaa 24.023

TEXT 23

kae bale,bhi saba, baa dekhi vana

ple ple siha vyghra bhallukera gaa

Sometimes He would say, O brothers, I see a great forest filled with lions, tigers, and bears.

CB Madhya-khaa 24.024

TEXT 24

divasere bale rtri, rtrire divasa

ei mata prabhu hailena bhakti vaa

In this way the Lord became so overwhelmed in devotional service that He considered the
day as night and the night as day.

In the Bhagavad-gt (2.69) it is stated:


y ni sarva-bhtn

tasy jgarti sayam

yasy jgrati bhtni

s ni payato mune

What is night for all beings is the time of awakening for the self-controlled; and the time of
awakening for all beings is night for the introspective sage.

CB Madhya-khaa 24.025

TEXT 25

prabhura vea dekhi' sarva-bhakta-gaa

anyonye gal dhari' karena krandana

On seeing the Lord's ecstatic mood, all the devotees embraced one another and began to cry.

CB Madhya-khaa 24.026

TEXT 26

ye vea dekhite brahmra abhila

sukhe th dekhe yata vaiavera dsa

The servants of the Vaiavas became happy to see the ecstatic love that even Brahm desires
to see.

CB Madhya-khaa 24.027

TEXT 27

chiy pana vsa prabhu-vivambhara

vaiava-sabera ghare thke nirantara

Lord Vivambhara avoided His own home and always stayed in the houses of the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 24.028

TEXT 28

bhya-cehkura karena kona kae


se kevala jananra santoa-krae

Yet He would sometimes engage in external activities simply to please His mother.

CB Madhya-khaa 24.029

TEXT 29

sukha-maya hailena sarva bhakta-gaa

nande karena sabe ka-sakrtana

All the devotees were filled with happiness as they engaged with ecstasy in the congregational
chanting of Ka's names.

CB Madhya-khaa 24.030

TEXT 30

nitynanda matta-siha sarva nadyya

ghare ghare bule prabhu ananta-llya

Nitynanda enjoyed unlimited pastimes while wandering like an intoxicated lion from door
to door throughout Nadia.

CB Madhya-khaa 24.031

TEXT 31

prabhu-sage gaddhara thkena sarvath

advaita laiy sarva vaiavera kath

Gaddhara always remained in the Lord's association, while the Vaiavas would remain in
the association of Advaita.

CB Madhya-khaa 24.032

TEXT 32

eka dina advaita ncena gop-bhve

krtana karena sabe mah-anurge

One day Advaita danced in the mood of a gop as everyone performed krtana with great
attachment.
CB Madhya-khaa 24.033

TEXT 33

rti kari' ncaye advaita mahaya

puna puna dante ta kariy paaya

While dancing in that mood of lamentation, Advaita Mahaya took straw between His teeth
and repeatedly fell to the ground.

CB Madhya-khaa 24.034

TEXT 34

gagai' yyena advaita prema-rase

catur-dige bhakta-gaa gyena ullse

Advaita rolled on the ground in the mellows of ecstatic love as the devotees joyfully sang in
the four directions.

CB Madhya-khaa 24.035

TEXT 35

dui prahare o ntya nahe samvaraa

rnta hailena saba bhgavata-gaa

The Lord's devotees became exhausted when even after six hours He did not stop dancing.

CB Madhya-khaa 24.036

TEXT 36

sabe meli' cryere sthira kariy

vasilena catur-dige crya veiy

So they all pacified Advaita crya and sat in a circle around Him.

CB Madhya-khaa 24.037

TEXT 37

kichu sthira ha yadi crya vasil


rvsa-rmi-di tabe snne gel

After Advaita crya sat down somewhat pacified, rvsa, Rmi, and some others went to
take bath.

CB Madhya-khaa 24.038

TEXT 38

rti-yoga advaitera puna puna be

ekevara rvsa-agane gai' pae

As Advaita's lamentation steadily increased, He rolled around alone on the ground of rvsa's
courtyard.

CB Madhya-khaa 24.039

TEXT 39

kryntare nija-ghe chil vivambhara

advaitera rti citte haila gocara

Vivambhara, who was engaged in some activities at His own house, understood the
lamentation of Advaita.

CB Madhya-khaa 24.040

TEXT 40

bhakta-rti-prakr sadnanda rya

il advaita yath gaagai' yya

The ever-blissful Lord relieves the distress of His devotees. He therefore came to that place
where Advaita was rolling on the ground.

CB Madhya-khaa 24.041

TEXT 41

advaitera rti dekhi' dhari' tra kare

dvra diy vasilena giy viu-ghare


On seeing Advaita's lamentation, the Lord grabbed His hand, took Him inside the Viu
temple, closed the door, and sat down.

The phrase viu-ghare is explained as follows: At that time there was a Viu temple in
every Hindu's house and particularly in every brhmaa's house. In some houses there were
also halls like Ca-maapas in which ritualistic ceremonies were performed.

CB Madhya-khaa 24.042

TEXT 42

hsiyhkura bale,unaha crya!

ki tomra icch, bala ki v cha krya?

The Lord smiled and said, Listen, crya! What is Your desire? Tell Me, what can I do for
You?

CB Madhya-khaa 24.043

TEXT 43

advaita balaye,tumi sarva-veda-sra

tomrei cho prabhu, ki chiba ra

Advaita replied, You are the essences of all the Vedas. I simply want You, O Lord. What else
could I need?

CB Madhya-khaa 24.044

TEXT 44

hsi' bale prabhu,mi ei ta' skte

ra ki mre cha bala ta' mte

The Lord smiled and said, I am right here. Tell Me what else You want.

CB Madhya-khaa 24.045

TEXT 45

advaita balaye,prabhu kahil su-satya

ei tumi sarva-veda-vedntera tattva


Advaita then replied, O Lord, whatever You said is completely true. You are the only subject
matter of the Vedas and the Vednta.

CB Madhya-khaa 24.046

TEXT 46

tathpiha vaibhava dekhite kichu ci

prabhu bale,ki v icch bala mora hi

Still I wish to see some of Your opulences. The Lord said, Tell Me exactly what You want.

CB Madhya-khaa 24.047

TEXT 47

advaita balaye,prabhu prve arjunere

yh dekhile th icch baa kare

Advaita replied, O Lord, I have a strong desire to see the form that You previously displayed
to Arjuna.

CB Madhya-khaa 24.048

TEXT 48

balite advaita mtra dekhe eka ratha

catur-dige sainya-dale mah-yuddhapatha

As Advaita spoke these words, He saw a chariot surrounded by armies engaged in warfare on
a battlefield.

CB Madhya-khaa 24.049

TEXT 49

rathera upare dekhe ymala-sundara

caturbhuja akha-cakra-gad-padma-dhara

He saw on the chariot a handsome blackish personality with four hands holding the
conchshell, disc, club, and lotus.

CB Madhya-khaa 24.050
TEXT 50

ananta-brahma-rpa dekhe sei kae

candra, srya, sindhu, giri, nad, upavane

He then saw the Lord's universal form, consisting of innumerable universes, moons, suns,
oceans, mountains, rivers, and forests.

CB Madhya-khaa 24.051

TEXT 51

koi caku, bhu, mukha dekhe puna punasam

mukhe dekhaye stuti karaye arjuna

He saw millions of eyes, arms, and faces. Then He also saw Arjuna offering prayers before the
Lord.

CB Madhya-khaa 24.052

TEXT 52

mah-agni yena jvale sakala vadana

poaye paa-pataga-dua-gaa

Great fires emanated from the mouths of that universal form and burned the atheists and
miscreants, who entered those fires like moths.

CB Madhya-khaa 24.053

TEXT 53

ye ppiha para ninde, para-droha kare

caitanyera mukhgnite sei pui' mare

Any sinful person who blasphemes or tortures others is burned to ashes in the fire emanating
from Lord Caitanya's mouth.

The universal form of the Supreme Personality of Godhead manifested at that time was a
gigantic form consisting of waves of all kinds of material concepts. It was not eternal, and it
was not equal to the names, forms, qualities, associates, characteristics, and pastimes of the
naimittika, or occasional, incarnations. When as a result of the full manifestation of material
knowledge the universal form of the Lord appears before a needy poverty-stricken person, the
universal form fit to be manifested within this temporary world that the Lord manifested at
that time becomes manifest. As fire is capable of burning, destroying, and melting all objects
along with the objects' contamination, the mental weakness and bodily contamination in the
form of the wild dancing of sinful people who out of aversion to the Supreme Lord envy and
blaspheme exalted devotees are burned to ashes by the fire of lively, fully cognizant krtana
performed by devotees who have received the mercy of r Caitanyadeva.

CB Madhya-khaa 24.054

TEXT 54

ei rpa dekhite anyera akti ni

prabhura kpte dekhe crya-gosi

No others have the power to see this form of the Lord. Advaita crya was able to see it by
the mercy of the Lord.

CB Madhya-khaa 24.055

TEXT 55

prema-sukhe advaita kndena anurge

dante ta kari' puna puna dsya mge

Advaita cried in ecstatic love out of intense attachment. Taking straw between His teeth, He
repeatedly begged for the Lord's service.

CB Madhya-khaa 24.056

TEXT 56

parama nande prabhu nitynanda rya

paryaana sukhe bhrame sarva nadyya

Meanwhile, Nitynanda Prabhu was wandering throughout Nadia in great ecstasy.

CB Madhya-khaa 24.057

TEXT 57

prabhura praka saba jne nitynanda


jnilena haiychena prabhu viva-aga

Since Nitynanda knows all the Lord's manifestations, He understood that the Lord was
displaying His universal form.

Persons with mundane vision are unable to see the form of the Supreme Lord, for since they
strongly identify themselves as the doer, they are unable to see the complete whole. The
avatr, or source of all incarnations, who has manifested in this world is accepted by them as
an aga, or part. Although conditioned souls were unable to realize the completeness of
Mahprabhu, r Nitynanda Prabhu understood Him as the most complete personality.
Although narrow-minded living entities consider the Supreme Lord as a product of matter,
this material world is His partsuch completeness based on the philosophy of viidvaita
appeared in the fully service-inclined vision of r Nitynanda. rmad Bhgavatam has stated
that the creation, maintenance, and annihilation of this material world is simply a
manifestation of the Supreme Lord's secondary characteristic.

CB Madhya-khaa 24.058

TEXT 58

satvare il yath chena hkura

viu-gha-dvre giy garjena pracura

He quickly came to rvsa's house where the Lord was and roared loudly outside the temple
door.

CB Madhya-khaa 24.059

TEXT 59

nitynanda gamana jni' vivambhara

dvra ghuciy prabhu il satvara

Realizing that Nitynanda had arrived, Vivambhara quickly opened the door.

CB Madhya-khaa 24.060

TEXT 60

ananta-brahma-rpa nitynanda dekhi'

daavat haiy pail buji' khi


As Nitynanda saw the Lord's form, consisting of innumerable universes, He closed His eyes
and fell to the ground offering obeisances.

CB Madhya-khaa 24.061

TEXT 61

prabhu bale,uha nitynanda, mora pra

tumi se jnaha mora sakala khyna

The Lord said, Get up, Nitynanda! You are My life and soul. You know everything about
Me.

CB Madhya-khaa 24.062

TEXT 62

ye tomre prti kare, mui satya tra

tom'-bai priyatama nhika mra

I certainly belong to one who loves You, for no one is more dear to Me than You.

CB Madhya-khaa 24.063

TEXT 63

tumi ra advaite ye kare bheda-buddhi

bhla-mate n jne se avatra-uddhi

Anyone who distinguishes between You and Advaita does not properly know the intricacies
of the incarnations.

Those who consider r Nitynanda Prabhu and r Advaita Prabhu distinct from the viu-
tattvas and thus differentiate between Their body and self cannot fully enter into the
intricacies of understanding the Lord's incarnations. r Nitynanda Prabhu is the first direct
expansion of the Supreme Lord, and r Advaita Prabhu is Viu in the form of the ingredient
cause of creation. Implicit in the understanding that Advaita Prabhu is the updna-kraa
Viu is the further understanding that He embodies the role of the original crya-guru,
which is the basis for considering Him a Vaiava. Since the distinction between the nimitta-
kraa, or efficient cause, and the updna-kraa, or ingredient cause, is an inseparable
aspect of the Supreme Lord's identity, the Lord is called Advaita; however if the distinct
characteristics of the nimitta-kraa are ascribed in the understanding of Advaita, then the
distinct characteristics of the praka-vastu (Nitynanda) and svaya-rpa (Caitanya) are
disrespected.

CB Madhya-khaa 24.064

TEXT 64

nitynanda-advaite dekhiy vivambhara

nande ncaye viu-ghera bhitara

Looking at that form of Vivambhara, Nitynanda and Advaita began to dance in ecstasy
within the temple room.

CB Madhya-khaa 24.065

TEXT 65

hukra garjana kare r-ac-nandana

`dekha dekha' kari' prabhu ke ghana ghana

The son of ac roared loudly and repeatedly exclaimed, Look! Look!

CB Madhya-khaa 24.066

TEXT 66

`prabhu prabhu' bali' stuti kare dui jana

vivarpa dekhiy nanda-maya mana

The two Prabhus offered prayers and exclaimed, Prabhu! Prabhu! Their minds were filled
with ecstasy on seeing that universal form of the Lord.

See the purport of the verse mra prabhura prabhu r-gaurasundarar Gaurasundara is
the Lord of my Lord. (Cb. di 17.153)

CB Madhya-khaa 24.067

TEXT 67

e saba kautuka haya rvsa-mandire

tathpi dekhite akti anya nhi dhare

These pastimes took place in the house of rvsa, yet no one else had the power to see them.
CB Madhya-khaa 24.068

TEXT 68

advaitera r-mukhera e sakala kathih

ye n mnaye se dukti sarvath

These topics came directly from the lotus mouth of Advaita. One who does not accept them is
certainly a miscreant.

CB Madhya-khaa 24.069

TEXT 69

sarva mahevara gauracandra' ye n bale

vaiavera adya se pp sarva-kle

One who does not glorify Gauracandra as the Lord of all is a perpetual sinner unfit to be seen
by Vaiavas.

CB Madhya-khaa 24.070

TEXT 70

mra prabhura prabhu gaurga-sundara

ei se bharas mi dhariye antara

r Gaurasundara is the Lord of my Lord. I maintain this conviction within my heart.

CB Madhya-khaa 24.071

TEXT 71

navadvpe hena saba prakera sthna

tathpiha bhakta vahi n jnaye na

Such pastimes were enacted in Navadvpa, yet no one other than the devotees knew of them.

CB Madhya-khaa 24.072

TEXT 72

bhakti-yoga, bhakti-yoga, bhakti-yoga-dhana


`bhakti' ei-ka-nma-smaraa-krandana

Devotional service, devotional service, devotional service is the greatest treasure. Devotional
service means crying while remembering Ka's names.

The first bhakti in the phrase bhakti-yoga was written to indicate sambandha (the
relationship with God), the second bhakti was written to indicate abhidheya (the activities in
that relationship), and the third bhakti was written to indicate prayojana (the goal of life).
Devotional service manifests in a heart that has been melted by hearing, chanting, and
remembering. If one's heart is hardened by false arguments or filled with the desire to
control, then the propensity for service does not appear. Nondevotional activities manifest
perversions in the soul's constitutional characteristics.

CB Madhya-khaa 24.073

TEXT 73

`ka' bali' kndile se ka-nma mile

dhane kule kichu nahe `ka' n bhajile

The pure name of Ka manifests when one cries while chanting the name of Ka. Wealth
and high birth are useless if one does not worship Ka.

Without the service of Ka, high birth with ample material prestige and various opulences
are simply insignificant. When a prideless person repeatedly calls out the name of Ka with
a melted heart and realizes that the name of Ka and Ka are nondifferent, he attains the
eternal service of the holy names. Persons afflicted by false arguments and false ego who cry
out of material distress do not attain devotional service, rather inclination for the service of
the Supreme Lord manifests only in the melted hearts of prideless persons. The crying out of
distress born of dominating the material world or losing such domination is not intended
here, rather it is to be understood that such ecstatic crying results from eternal happiness.

CB Madhya-khaa 24.074

TEXT 74

dui hkurera vivarpa-daraana

ih ye unaye tre mile ka-dhana

Anyone who hears the topics concerning the two Lord's darana of the universal form attains
the treasure of Ka.

CB Madhya-khaa 24.075
TEXT 75

kaeke sakala samvariy gauracandra

calilena nija-ghe lai bhakta-vnda

After a short time, Gauracandra concealed His universal form and returned to His residence
along with the devotees.

CB Madhya-khaa 24.076

TEXT 76

vivarpa dekhiy advaita-nitynanda

khro nhika bhya,parama nanda

After seeing the Lord's universal form, Advaita and Nitynanda lost all external consciousness
in great ecstasy.

CB Madhya-khaa 24.077

TEXT 77

vaibhava-darana-sukhe matta dui jana

dhlya yyena gai' sakala agana

In the happiness of seeing the Lord's opulence, the two Prabhus rolled on the ground
throughout the courtyard.

CB Madhya-khaa 24.078

TEXT 78

keha nce, keha gya diy karatl

huliyhuliy bule dui mahbal

The two powerful Lords swayed to and fro as one danced and the other sang and clapped His
hands.

CB Madhya-khaa 24.079

TEXT 79

ei mate dui jane mah-kutha


lee dui janei bjila glgli

In this way the two Lords enjoyed great happiness. Eventually, however, They began to abuse
each other.

CB Madhya-khaa 24.080

TEXT 80

advaita balaye,avadhta mtliy!

eth kon jana toke nila kiy

Advaita said, You intoxicated avadhta! Who invited You to come here?

CB Madhya-khaa 24.081

TEXT 81

duyra bhgiy si' smbhili kene?

`sannys' kariy tore bale kon jane?

Why did You break the door and come in? Who says You are a sannys?

CB Madhya-khaa 24.082

TEXT 82

hena jti nhi, n khil yra ghare

`jti che', hena kon jane bale tore?

You eat in anyone's house without considering what is their caste. Who can say You have
maintained Your caste?

CB Madhya-khaa 24.083

TEXT 83

vaiava-sabhya kene mah-mtoyla?

jha nhi plile nahibeka bhla

What is such a great drunkard as You doing in this assembly of Vaiavas? Get out of here
right now, or You will be in trouble.

CB Madhya-khaa 24.084
TEXT 84

nitynanda bale,re n, vasi' thka

kiliy poge dekhi pratpa

Nitynanda replied, O N, just sit down, or I will show My prowess by punching You.

CB Madhya-khaa 24.085-086

TEXT 85-86

re bu vman tomra bhaya ni

mi avadhta-matta, hkurera bhi

strye putre ghe tumi parama sasr

paramahasera pathe mi adhikr

You old brhmaa, are You not afraid of Me? I am an intoxicated avadhta, the Lord's
brother. You are a gross materialist living at home with Your wife and children, while I have
accepted the path of the paramahasas.

On the pretext of loving quarrel, r Nitynanda Prabhu described Himself as a traveler on


the path of the paramahasas. Then to reveal that the vision of materialists is useless, He
called r Advaita Prabhu a materially intoxicated householder engaged in maintaining His
wife and children. After r Nitynanda Prabhu identified Himself as a paramahasa
avadhta and the elder brother of r Gaurasundara, He referred to r Advaita Prabhu as a
senile old man, a poor brhmaa, and an overly courageous person and then made an
artificial show of great power to forcibly subjugate Him. This was the outcome of r Advaita
Prabhu's angry statements that indicated love for r Nitynanda Prabhu. Advaita Prabhu
referred to Nitynanda Prabhu as a drunkard, a trespasser, a condemned sannys, a social
misfit, an indiscriminate eater of everyone's remnants, and a violator of Vedic injunctions and
then said that if He did not leave Advaita's house, He would receive severe punishment. In
protest of these statements from Advaita, r Nitynanda made this arrogant reply.

CB Madhya-khaa 24.087

TEXT 87

mi mrile o kichu balite n pra

m'sane tumi akrae garva kara


Even if I beat You, You cannot say anything, yet You display Your pride before Me without
any reason.

CB Madhya-khaa 24.088

TEXT 88

uniy advaite krodhe agni-hena jvale

digambara haiy aea manda bale

When Advaita heard these words, He burned with fire in anger. Losing His cloth, He began to
speak many rude words.

CB Madhya-khaa 24.089

TEXT 89

matsya kho, msa kho, ke-mata sannys!

vastra eilma mi, ei digvs

You eat fish, and You eat meat. What kind of sannys are You? I have also given up My
cloth and become naked.

In the course of argument and counter-argument, r Advaita Prabhu became very angry and
said, Your behavior is similar to that of a dr sannys who eats fish and meat and who
brags that he has given up the dress of a householder and become naked. You are just like the
Tantric sannyss who are envious of the Vaiavas, who are attached to sense gratification,
who are followers of kta philosophy, and who try to protect their reputation as sannyss
by indulging in paca-makra [Paca-makra refers to msa, madya, matsya, mahila, and
maithunameat, wine, fish, women, and sex]. Whimsical behavior can never be the
characteristic of a sannys under the shelter of the Vedas.

After reading these statements, foolish people should not consider r Baladeva-r
Nitynanda Prabhu as fallen from sannysa and proper behavior. It should be known that one
who exposes his natural foolishness by failing to understand the actual purport of Advaita's
statements is unqualified to understand the characteristics of Nitynanda Prabhu. These
sarcastic or disguised as blasphemous statements of r Advaita are simply a ploy to increase
the sinful propensities of those who eat fish and meat. Those not understanding the purport
of these words who are most unfortunate and bereft of intelligence take shelter of worldly
sinful activities and traverse the path to hell. Those who are easily influenced by the word
jugglery of others can never become intelligent devotees of Ka.
CB Madhya-khaa 24.090

TEXT 90

koth mt-pit, kon dee v vasati?

ke jnaye, siy baluka dekhi' ithi

Who knows where Your parents are or where You come from? Can anyone vouch for You?

CB Madhya-khaa 24.091

TEXT 91

eka cor siy eteka kare pka

khimu gilimu sahrimu saba thka

One thief came and created this disturbance, but wait and I will eat, swallow, and destroy
everything.

CB Madhya-khaa 24.092

TEXT 92

tre bali' `sannys', ye kichu nhi cya

bolya `sannys', dine tina-bra khya

We call one who does not want anything a sannys, but this thief eats three times a day and
still calls himself a sannys.

r Advaita said, It is the principle of a sannys to not accept anything from anyone, but
Nitynanda Prabhu identifies Himself as a sannys and yet eats three times a day. Those
who under the influence of fruitive activities cannot understand the difference between
yukta-vairgya and phalgu-vairgya and are unable to understand the uselessness of their
arguments consider themselves logicians, but since the basis of their arguments is extremely
weak, every intelligent person understands that they are fools. Being driven by external
knowledge resulting from their foolishness, they maintain an evil mentality in their hearts
that obstructs their darana of the devotees and the Supreme Lord. Those who have heard
topics regarding phalgu-vairgya and yukta-vairgya from the mouth of r Ka
Caitanyadeva and have been further encouraged by the writings of r Rpa Prabhu are
understood to be liberated from the dangers of such foolishness.

CB Madhya-khaa 24.093
TEXT 93

rnivsa paitera mle jti ni

kothkra avadhte ni' dilhi

rvsa Paita does not belong to any caste. He brought this avadhta from somewhere and
gave Him shelter here.

In his behavior throughout the day and night, rnivsa Paita showed respect for
everyone's Vaiava characteristics. Since he did not properly follow the Vedic injunctions of
the foolish smrtas, his social status was completely lost. He therefore accepted r
Nitynanda Prabhu, whose caste and activities were unknown, as an avadhta and presented
Him before the public. It is against worldly principles to give up social duties based on caste
and to advance in the devotional service of the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 24.094

TEXT 94

avadhta karila sakala jti-na

koth haite madyapera haila paraka

This avadhta has ruined everyone's caste. We don't know where this drunkard has come
from.

CB Madhya-khaa 24.095

TEXT 95

ka-prema-sudh-rase matta dui jana

anyonye kalaha karena sarva-kaa

Intoxicated in the nectarean mellows of ecstatic love for Ka, the two continually quarreled
between Themselves.

CB Madhya-khaa 24.096

TEXT 96

ithe eka janera haiy paka yei

anya jane nind kare, kaya yya sei


Therefore if a person takes the side of one of Them and blasphemes the other, he is ruined.

CB Madhya-khaa 24.097

TEXT 97

hena prema-kalahera marma n jniy

eke ninde, ra vande, se mare puiy

A person who blasphemes one and glorifies the other without understanding the meaning of
such loving quarrels is burned to death.

CB Madhya-khaa 24.098

TEXT 98

advaitera paka ha ninde gaddhara

se adhama kabhu nahe advaita-kikara

A fallen person who takes the side of Advaita and blasphemes Gaddhara can never become a
servant of Advaita.

After the disappearance of the crya, the disciplic followers of r Advaita have accepted
subordination under r Gaddhara. But a few foolish people without understanding of
Advaita's actual identity criticize Gaddhara Paita's activities of preaching devotional
service on the pretext of glorifying Advaita. Actually, as a result of such unjustified activities,
those atheists opposed to Gaddhara cannot be accepted as eternal servants of Advaita
Prabhu. Since they are offenders at the lotus feet of Advaita, their blasphemy of r Gaddhara
on the pretext of duplicitous glorification of Advaita Prabhu is never tolerated by Advaita
Prabhu; rather He rejects such so-called servants and drives them away.

CB Madhya-khaa 24.099

TEXT 99

vare se varera kalahera ptra

ke bujhibe viu-vaiavera ll mtra

Only the Supreme Lord is capable of quarreling with the Supreme Lord. Who can understand
the pastimes of Viu and the Vaiavas?

Viu and His eternal servant Vaiavas are varas, or Prabhus. Ordinary people cannot
understand this. The disagreements created by particular manifestations of Viu between
Themselves and the facade of quarreling among the Vaiavas for increasing their love for the
Supreme Lord are incomprehensible to ordinary people who are forced to enjoy the fruits of
their karma. Viu and the Vaiavas are varas, or Prabhus, of living entities forced to enjoy
the fruits of their karma. Therefore ignorant simple-minded people who consider the dealings
between one Prabhu with another Vaiava Prabhu, or the apparent quarreling between r
Nitynanda and r Advaita, equal to other ordinary dealings and thus enter into blasphemy
and praise are simply foolish.

CB Madhya-khaa 24.100-101

TEXT 100-101

`viu' ra `vaiava' samna dui haya

pa nindaka ih bujhe viparyaya

sakala vaiava-prati abheda dekhiyye

ka-caraa bhaje, se yya tariy

Viu and the Vaiavas are equal, but atheists and blasphemers think otherwise. One who
worships the lotus feet of Ka without discriminating among Vaiavas is delivered.

Viu and the Vaiavas possess the distinct characteristics of the viaya, or object of
worship, and the raya, or worshiper. So if one accepts that there is a difference between the
status of Viu and the status of Vaiavas, the distinction rather than the equality captures
one's heart. Such discrimination is prominently found among the atheists and blasphemers,
because by accepting that Viu and the Vaiavas have different statuses, such people bring
them under the confines of their reasoning. False ego devoid of service to Viu attires them
as lords and induces them to indulge in discriminating between Viu and the Vaiavas.
The absence of understanding viaya and raya is the creator of blasphemous and atheistic
propensities. That is why if one realizes that every Vaiava without discrimination becomes
qualified in the course of worshiping Ka's lotus feet to enter into the pastimes of Ka, his
worship becomes mature. There is no possibility of worshiping the Supreme Lord if one
distinguishes the Supreme Lord's associates and characteristics from His names, forms, and
qualities. But if one does not recognize that a person without Vaiava qualities, or a person
who cultivates religious principles devoid of devotional service to Viu, is a non-Vaiava,
but mistakenly considers him a Vaiava, then he is also unable to worship the Supreme
Lord.

A Vaiava devoid of devotional service to Viu is a non-Vaiava. An object devoid of heat


is called cold. Yet even within intense cold there is a tinge of heat. Therefore the
consideration of nondifference between heat and cold results in an absence of variegatedness.
But variegatedness or enjoyment is a constitutional characteristic. Equating and
distinguishing from a unconstitutional platform between the natural and the unnatural states
are both faulty. Until spiritual perception devoid of these two mundane conceptions is
awakened, one's propensity for pure service does not awaken. Unless one's service propensity
is awakened, one can neither realize the Supreme Lord nor be established in devotional
service.

CB Madhya-khaa 24.102

TEXT 102

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-four, entitled, The Lord Displays His Universal
Form to Advaita.

CBP 25: The Discourse on Spiritual Knowledge by rvsa's Dead Son

Chapter Twenty-five: The Discourse on Spiritual Knowledge by rvsa's Dead Son

This chapter describes the Lord's manifestation of opulence in the chanting of His holy
names, the maidservant Dukh's service of bringing water from the Ganges to the Lord, the
changing of Dukh's name to Sukh, the departure of rvsa's son from his body, the Lord's
mitigation of rvsa's entire families' lamentation by inducing the dead son to speak on
spiritual subjects, and the Lord's entrusting Gaddhara with the responsibility of worshiping
the Deity.

rman Mahprabhu would always remain absorbed in pastimes of sakrtana at the house of
rvsa and would manifest His own opulence. When He would regain His external
consciousness, He would go with His associates to take bath in the Ganges. Sometimes the
devotees would give the Lord bath in rvsa's courtyard.

When the Lord would dance in ecstasy, the maidservant Dukh would watch the Lord dance
with tears in her eyes. She would fill some pitchers with Ganges water and keep them in a
row within the house. On seeing this, rman Mahprabhu was pleased. After asking rvsa
who had brought the water, the Lord revealed that anyone who was fortunate enough to do
such service could not be called Dukh, and He then changed her name to Sukh.
One day when the Lord was absorbed in enjoying krtana pastimes in rvsa's courtyard, the
son of rvsa left his body. When rvsa heard the sudden crying of the ladies, he quickly
entered the house and instructed everyone to stop their mundane behavior for some time so
that the Lord's feelings of ecstatic love while dancing would not be disturbed, otherwise he
threatened to end his life by jumping into the waters of the Ganges. rvsa then jubilantly
rejoined the Lord's krtana. On the pretext of not feeling ecstasy in His heart, the Lord, who is
the Supersoul in the hearts of all living entities, asked if any calamity had occurred in the
house of rvsa. The devotees then informed the Lord of everything that had happened. On
seeing rvsa's display of love for Him, the Lord began to cry. Thereafter the Lord asked the
dead boy why he had left the house of rvsa, and the dead child replied that he had lived as
long as he was destined to live in that body and was now going elsewhere. He further said
that everyone enjoys the fruits of their respective activities and that relationships with
persons like father, mother, and children are all useless.

After hearing those spiritual topics from the mouth of the dead child, the lamentation of
rvsa's entire family was vanquished. They all fell at the Lord's feet and began to humbly
offer various prayers. The Lord then began to perform krtana in ecstasy. Thereafter rman
Mahprabhu explained to rvsa about the ways of family life and agreed that He and His
brother would remain in rvsa's house as his sons.

r Gaurasundara would arrange to worship Viu according to the pcartrika system, but
since He was intoxicated with ecstatic love and unable to execute the activities of worship, He
gave the responsibility of worshiping the Deity to r Gaddhara Paita.

CB Madhya-khaa 25.001

TEXT 1

jaya jaya sarva-loka-ntha gauracandra

jaya vipra-veda-dharma-nysra mahendra

All glories to Gauracandra, the Lord of all universes! All glories to the Lord of the brhmaas,
the Vedas, the eternal religious principles, and the sannyss!

The phrase sarva-loka-ntha is explained as follows: The Supreme Personality of Godhead, r


Gaurasundara, is the ultimate worshipable Deity for the controllers of the fourteen worlds,
and He is the ultimate Lord and master of all universes.

The phrase vipra-mahendra is explained as follows: When the living entity, the marginal
potency of the Supreme Lord, displays some prominence, he is addressed as Indra. The
vipras, or brhmaas, are the spiritual masters of all other castes. Among the vipras, one who
is Indra is supreme.
The phrase veda-mahendra refers to the best of the Indras among the personified Vedas.
Regarding the phrase dharma-mahendra, the four goals of lifereligiosity, economic
development, sense gratification, and liberationare like Indras. Above them is the
personification of eternal religious principlesthe inaugurator of devotional service to
Adhokaja.

The phrase nysi-mahendra is explained as follows: Karmi-sannyss, jni-sannyss, and


yogi-sannyss are compared to Indras. Since r Gaurasundara is the revealer of both the
futility of phalgu-vairgya, or false renunciation, and the superiority of yukta-vairgya, He is
nysi-mahendra.

CB Madhya-khaa 25.002

TEXT 2

jaya ac-garbha-ratna-kruya-sgara

jaya jaya nitynanda, jaya vivambhara

All glories to the jewel-like ocean of mercy who appeared from the womb of ac! All glories
to Nitynanda, and all glories to Vivambhara!

CB Madhya-khaa 25.003

TEXT 3

bhakta-goh-sahita gaurga jaya jaya

unile caitanya-kath bhakti labhya haya

All glories to Lord Gaurga along with His associates! By hearing topics of r Caitanya, one
attains devotional service.

CB Madhya-khaa 25.004

TEXT 4

madhya-khaa-kath bhakti-rasera nidhna

navadvpe ye kr karil sarva-pra

The topics of the Madhya-khaa, which describe how the life and soul of everyone
performed His pastimes in Navadvpa, are like a reservoir of devotional mellows.

CB Madhya-khaa 25.005
TEXT 5

niravadhi kare prabhu hari-sakrtana

pana aivarya prakaye sarva-kaa

The Lord constantly displayed His opulences as He continuously engaged in congregational


glorification of Hari.

CB Madhya-khaa 25.006

TEXT 6

ntya kare mahprabhu nija-nmvee

hukra kariy mah aa aa hse

Mahprabhu roared and laughed loudly as He danced in the ecstasy of chanting His own
names.

The phrase nija-nmvee is explained as follows: Lord r Gaurasundara is nondifferent from


Vrajendra-nandana. Because He was absorbed in chanting the names of Ka, He is
described as being situated in the ecstasy of chanting His own names.

CB Madhya-khaa 25.007

TEXT 7

prema-rase niravadhi gagai' yya

brahmra vandita aga prita dhlya

The Lord continually rolled on the ground in the mellows of ecstatic love. His body, which is
worshiped by Brahm, become covered with dust.

As a servant, the four-headed Brahm glorifies the transcendental body of the Supreme Lord.
Although he is constitutionally filled with love for Ka, he is indifferent to external purity
because he is touched by the mode of passion.

CB Madhya-khaa 25.008

TEXT 8

prabhura nanda-veera nhi anta

nayana bhariy dekhe saba bhgyavanta


The fortunate devotees saw to the full satisfaction of their eyes that there was no end to the
Lord's absorption in ecstasy.

CB Madhya-khaa 25.009

TEXT 9

bhya haile vaise prabhu sarva-gaa la

kona-dina gag-jale viharaye giy

When the Lord regained external consciousness, He would sit down with the devotees. Some
days He would go sport in the waters of the Ganges.

CB Madhya-khaa 25.010

TEXT 10

kona-dina ntya kari' vasena agane

ghare snna karyena sarva bhakta-gae

Some days the Lord would sit in the courtyard after dancing, and all the devotees would bath
Him there inside the house.

CB Madhya-khaa 25.011

TEXT 11

yatha-kaa prabhura nanda-ntya haye

tata-kaa `dukh' puyavat jala vahe

While the Lord was dancing in ecstasy, the pious Dukh would bring water.

CB Madhya-khaa 25.012

TEXT 12

kaeke dekhaye ntya sajala-nayane

puna puna gag-jala vahi' vahi' ne

Sometimes tears would come to her eyes as she watched the Lord dance, then she would go
again and again to bring water from the Ganges.

CB Madhya-khaa 25.013
TEXT 13

sri kari' catur-dige ee kumbha-gaa

dekhiy santoa baa r-ac-nandana

She kept the waterpots in rows on all sides. On seeing this, r acnandana became greatly
pleased.

CB Madhya-khaa 25.014

TEXT 14

srvsera sthne prabhu jijse pane

prati-dina gag-jala kon jane ne?

The Lord asked rvsa, Who brings water every day from the Ganges?

CB Madhya-khaa 25.015

TEXT 15

rvsa balaye,prabhu, `dukh' vahi' ne

prabhu bale,`sukh' kari' bala' sarva-jane

rvsa replied, O Lord, Dukh brings the water. The Lord then said, You should all call
her Sukh.

CB Madhya-khaa 25.016

TEXT 16

e janera `dukhi' nma kabhu yogya naya

sarva-kla `sukh' hena mora citte laya

The name Dukh is not appropriate for her. I think she is always Sukh.

CB Madhya-khaa 25.017

TEXT 17

eteka kruya uni' prabhura r-mukhe

kndite lgil bhakta-gaa prema-sukhe


On hearing such compassionate words from the Lord's mouth, the devotees all began to cry
in the happiness of ecstatic love.

CB Madhya-khaa 25.018

TEXT 18

sabe `sukh' balilena prabhura jya

`ds' buddhi rvsa n kare sarvathya

By the order of the Lord, everyone called her Sukh, and from then on rvsa did not treat
her as a maidservant.

CB Madhya-khaa 25.019

TEXT 19

prema-yoge sev karilei ka pi

mth muile yama-daa n ei

One attains Ka simply by serving Him with love, but one cannot escape the punishment of
Yamarja simply by shaving one's head.

Simply by the external acceptance of sannysa or simply by atoning for one's sinful activities,
one cannot escape the punishment of Yamarja. If one engages in service for the purpose of
acquiring love for Ka, one attains Ka.

CB Madhya-khaa 25.020

TEXT 20

kule, rpe, dhane v vidyya kichu naya

prema-yoge bhajile se ka tua haya

Good birth, beauty, wealth, and education are useless. Ka is pleased if one worships Him
with love.

One cannot develop love of God on the strength of high birth, physical beauty, great wealth,
or keen intelligence; rather, if one cultivates love of God by favorably engaging these, then
the Supreme Lord becomes pleased. A jnis superior to the karmi, a devotee freed from the
clutches of jna is superior to the jn, a devotee situated in ecstatic love is still superior,
and they are each considered progressively qualified in the development of love for Ka.
CB Madhya-khaa 25.021

TEXT 21

yateka kahena tattva vede bhgavate

saba dekhyena gaurasundara skte

All the teachings of the Vedas and the rmad Bhgavatam were directly exhibited by r
Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 25.022

TEXT 22

ds hai' ye prasda `dukh' re haila

vth-abhimn saba th n dekhila

Despite being a maidservant, Dukh received mercy that can never be seen by those who are
falsely proud.

Being a maidservant at the house of rvsa, Dukh pleased the Supreme Lord, r
Gaurasundara, by bringing Him water from the Ganges. As a result, the Supreme Lord
became pleased with her and addressed the pious Dukh as Sukh. Such activities are
examples of incidents described in scriptures like the Vedas and the rmad Bhgavatam. If
armchair speculators who observe things from a distance consider the devotees situated in
ecstatic love as inferior, it is simply because they are falsely proud.

CB Madhya-khaa 25.023

TEXT 23

ki kahiba rvsera bhgyera mahimyra

dsa-dsra bhgyera nhi sm

I am unable to describe the glories of rvsa's good fortune. There is no end to the good
fortune of even his servants and maidservants.

CB Madhya-khaa 25.024-033

TEXT 24-33

eka-dina nce prabhu rvsa-mandire


sukhe rnivsa-di sakrtana kare

daive vydhi-yoge ghe rvsa-nandana

paraloka hailena dekhe nr-gaa

nande karena ntya r-ac-nandana

cambite rvsa-ghe uhila krandana

satvare ila ghe paita rvsa

dekhe, putra haiyche paraloka-vsa

parama gambhra bhakta mah-tattva-jns

tr-gaere prabodhite lgil pani

tomar to saba jna' kera mahim

samvara rodana sabe, citte deha' kam

anta-kle sakt unile yra nma

ati mah-ptak o yya ka-dhma

hena prabhu pane skte kare ntya

gua gya yata tra brahmdika bhtya

e samaye yhra haila paraloka

ihte ki yuyya karite ra oka?

kona kle e iura bhgya pi yabe

`ktrtha' kariy panre mni tabe

One day, as the Lord was dancing in the house of rvsa, the devotees headed by rvsa
happily engaged in sakrtana. By the arrangement of providence, the ladies watched the son
of rvsa leave his body because of some disease. As r acnandana was dancing in ecstasy,
the sound of crying filled the house of rvsa. rvsa Paita therefore immediately went
inside the room and found that his son had left his body. Being most sober and conversant
with the intricacies of spiritual science, rvsa began to solace the ladies. You all know the
glories of Ka. Control your crying and pacify your minds. A person who even once hears
the name of Ka at the time of death attains the abode of Ka, even if he is most sinful.
That Lord is now personally dancing here, and His servants headed by Brahm are glorifying
His qualities. Is it proper to lament for a person who leaves his body at such a time? If I can
ever become as fortunate as this child, I will consider my life successful.

pradoa-samaye, rvsa-agane

sagopane gor-mai

r-hari-krtane, nce nn-rage,

uhila magala-dhvani

In the evening, Lord Gaurga danced in various ways within rvsa's enclosed courtyard as
the auspicious vibration of Hari's name filled the atmosphere.

mdaga mdala, bje karatla

mjhe mjhe jayatura

prabhura naana, dekhi' sakalera,

haila santpa dra

The krtana was accompanied by mdagas, drums, karatlas, and occasional cries of Jaya!
The miseries of everyone who saw the Lord's dancing were destroyed.

akhaa premete, mtala takhana

sakala bhakata-gaa

pana psari', gorcande gheri',

nce gya anukaa

The devotees became intoxicated in uninterrupted ecstatic love. They forgot themselves as
they continually danced around Gauracandra.

e-mata samaye, daiva-vydhi-yoge,

rvsera anta-pure

tanaya-viyoge, nr-gaa oke,

prakala uccai-svare

At that time the son of rvsa left his body within the house because of a disease inflicted by
providence, and the ladies loudly expressed their grief.
krandana uhile, ha'be rasa-bhaga,

bhakativinoda are

rvsa amani, bujhila kraa

paila pana ghare

Bhaktivinoda feared that if the crying became too loud, the Lord's ecstatic dancing would be
disturbed. Realizing the situation, rvsa quickly went inside the house.

praveiy anta-pure, nr-gae nta kare,

rvsa amiy upadee

una pgalin-gaa, oka kara akraa,

kib dukha thke kvee

After entering the house, rvsa solaced the ladies with his nectarean instructions. Listen,
you foolish ladies, you are uselessly lamenting. How can distress remain in the presence of
ecstatic love for Ka?

ka nitya suta yra, oka kabhu nhi tra,

anitya sakti sarva-na

asiycha e sasre, ka bhajbara tre

nitya-tattve karaha vilsa

One who has accepted Ka as his eternal son never laments. Temporary attachment is the
cause of one's ruin. You have come to this material world to worship Ka, so remain joyful
on the spiritual platform.

e dehe yavat sthiti, kara kacandre rati,

ka jna dhana, jana, pra

e deha-anuga yata, bhi bandhu pati suta,

anitya sambandha bali' mna

As long as you remain in this body, become attached to Ka and accept Ka as your
wealth, companion, and life. You should understand that bodily relationships with your
brothers, friends, husbands, and children are all temporary.
keb kra pati suta, anitya-sambandha-kta,

chile rkhite nre tre

karama-vipaka-phale, suta ha'ye vase kole,

karma-kaya ra raite nre

Who is anyone's husband or son? These are simply temporary relationships. Even if one
wants to keep such a relationship forever, one cannot do so. As a result of one's karma, one
becomes a son and sits on someone's lap. But when the results of his karma are exhausted, he
cannot remain there.

ithe sukha dukha mni', adho-gati labhe pr,

ka-pada haite pae dre

oka samvariy ebe, nmnande maja' sabe,

bhakativinoda-vch pre

Living entities who find happiness and distress in these relationships become degraded and
fall far away from the lotus feet of Ka. Therefore control your lamentation and become
merged in the ecstasy of chanting Ka's names, then Bhaktivinoda's desires will be fulfilled.

dhana, jana, deha, geha ke samarpaa

kariycha uddha-citte karaha smaraa

Remember with a purified heart that you have surrendered your wealth, companions, body,
and house to Ka.

tabe kena `mama suta' bali' kara dukha

ka nila nija-jana the tra sukha

Why do you lament, O my son? Ka has taken His dear one for His own pleasure.

ka-icch-mate saba ghaaya ghaa

nthe sukha-dukha-jna avidy-kalpan

Everything happens according to the will of Ka. To derive one's happiness and distress
from these temporary incidents is the product of ignorance.

yh icch kare ka ti jna bhla


tyajiy pana icch ghuco jajla

Accept that Ka's will is beneficial. Give up your selfish desires and be freed from
contamination.

deya ka, neya ka, ple ka sabe

rkhe ka, mre ka, icch kare yabe

Ka gives, Ka takes, and Ka maintains everyone. Ka protects and Ka kills


whenever He desires.

ka-icch viparta ye kare vsantra

icch nhi phale se pya ytan

The desires of one who opposes the desires of Ka will never be fulfilled. Such a person
achieves only misery.

tyajiy sakala oka una ka-nma

parama nanda p'be pra ha'be kma

Give up all lamentation and hear the name of Ka, then you will feel ecstasy and your
desires will be fulfilled.

bhakativinoda mge rvsa-carae

tma-nivedana-akti jvane marae

Bhaktivinoda begs at the feet of rvsa for the strength to fully surrender to the Lord in life
and in death.

sabu meli' blaka-bhga vicri'

choabi moha oka citta-vikr

All of you consider the good fortune of this child and then give up your illusion and
lamentation, which overcome one's heart.

caudda-bhuvana-pati nanda-kumra

ac-nandana bhela nady-avatra

The son of Nawnda, who is the Lord of the fourteen worlds, has now incarnated in Nadia as
the son of ac.
sohi gokula-cda agane mora

nci bhakta-saha nanda-vibhora

That same moonlike personality of Gokula is now absorbed in ecstatic dancing with His
devotees in my courtyard.

unata nma-gna blaka mora

choala deha hari-prti-vibhora

This child of mine left his body while listening to the chanting of the holy names and
absorbed in love for Hari.

aichana bhga yaba bhai hmrta

bahu hau bhava-sgara-pr

If I can become fortunate like him, then I will cross this material ocean.

tuhu sabu vichari ehi vicrkhe karabi oka citta-vikr

You should all appreciate his good fortune. Why should you trouble your hearts with
lamentation?

sthira nhi haobi yadi upadee

vacita haobi rase avaee

If you are not pacified by my instructions, then you will ultimately be deprived of the
mellows of Ka consciousness.

paibu hma sura-tain-mhe

bhakativinoda pramda dekhe the

Then I will drown myself in the waters of the Ganges. The prospect of this frightens
Bhaktivinoda.

rvsa-vacana, ravaa kariy,

sdhv pati-vrata-gaa

oka parihari', mta iu rkhi',

hari-rase dila mana


After hearing the words of rvsa, the chaste ladies gave up their lamentation over the dead
child and fixed their minds on the nectar of Hari's names.

rvsa takhana, nande mtiy,

agane ila punance gor-sane, sakala psari',

gya nanda-suta-gua

rvsa then returned to the courtyard filled with ecstasy. He forgot everything as he danced
with Gaurga and sang the glories of Nanda's son.

cri daa rtre, mrila kumra,

agane keha n jne

r-nma-magale, ttya prahara,

rajan atta gne

Although rvsa's son died early in the night, no one in the courtyard knew. They passed the
entire night chanting the auspicious holy names.

krtana bhagile, kahe gaurahari,

ji kena pi dukha?

bujhi, ei ghe, kichu amagala,

ghaiy harila sukha

As the krtana came to an end, Gaurahari asked: Why am I feeling unhappy today? I think
some misfortune has occurred in this house and taken away My happiness.

tabe bhakta-jana, nivedana kare,

rvsa-iura kathuni' gor rya, bale, hya hya,

marame pinu vyath

The devotees then related the news about rvsa's son to the Lord. On hearing about his
death, Lord Gaurga exclaimed: Alas! This pains My heart.

kena n kahile, mre takhana,

vipada-savda sabe
bhakativinoda, bhakata-vatsala,

snehete majila tabe

Why didn't any of you inform Me of this calamity when it happened? Bhaktivinoda says that
the Lord then became filled with affection for His devotees.

prabhura vacana, takhana uniy,

rvsa lo bhmi

bale, uno ntha! tava rasa-bhaga,

sahite n pri mi

After hearing the Lord's words, rvsa fell to the ground and humbly replied: O Lord, I could
not tolerate seeing Your ecstasy disturbed.

ekai tanaya, mariyche ntha,

the mora kib dukha

yadi saba mare, tomre heriy,

tabu ta' piba sukha

O Lord, only one of my sons died. Why should I be distressed? Even if they all die, I would
be happy just by seeing Your face.

tava ntya-bhaga, haile mra,

maraa haite hari

ti ku-savda, n dila tomre,

vipada ak kari'

If Your dancing was disturbed, I would have died. To prevent this disturbance, I did not give
You this bad news.

ebe j deha, mta suta la'ye,

satkra karuna sabe

eteka uniy, gor dvija-mai,

kdite lagila tabe


O Lord, now order us so that we can perform the child's last rites. On hearing this, Gaurga,
the crest jewel of the brhmaas, began to cry.

kemane e sabe, chiy yiba,

paraa vikala haya

se kathuniy, bhakativinoda,

manete pila bhaya

[The Lord said:] How will I give up everyone and leave? If I do, My life will be ruined. On
hearing those words, Bhaktivinoda became frightened.

gorcadera j peye gha-vsi-gaa

mta sute aganete ne tata-kaa

Having received Gauracandra's order, the family members brought the dead child into the
courtyard.

kali-mala-hr gor jijse takhana

rvse chiy, iu, yo ki kraa?

Gaurga, who destroys the contamination of Kali, then asked the child: O child, why are
you leaving rvsa?

mta-iu-mukhe jva kare nivedana

loka-ika lgi prabhu tava caraa

The spirit soul then spoke through the mouth of the dead child: O Lord, Your activities are
meant for the instruction of everyone.

tumi ta' parama-tattva ananta advaya

parakti tomra abhinna tattva haya

You are the unlimited Supreme Absolute Truth. The spiritual potency is nondifferent from
You.

sei parakti tridh haiy praka

tava icch-mata karya tomra vilsa


That spiritual potency manifests in three varieties and assists in Your pastimes according to
Your will.

cic-chakti-svarpe nitya-ll prakiy

tomre nanda dena hldin haiy

Your spiritual potency manifests Your eternal pastimes, and in the form of hldin, She gives
You happiness.

jva-akti ha tava cit-kiraa-caye

taastha-svabhve jva-gae prakaaye

That spiritual potency in the form of the jva-akti manifests the marginally situated living
entities, who are like spiritual sparks.

my-akti ha kare prapaca-sjana

bahirmukha jve the karaya bandhana

That spiritual potency in the form of my-akti creates the material world, within which she
binds the materialistic living entities.

bhakativinoda bale apardha-phale

bahirmukha ha'ye chi prapaca-kabale

Bhaktivinoda says: As a result of my offenses I have rejected the service of the Lord and fallen
in the clutches of material life.

pra-cid-nanda tumi, tomra cit-kaa mi,

svabhvatami tuy dsa

parama svatantra tumi, tuy paratantra mi,

tuy pada chi' sarva-na

You are complete spiritual ecstasy, while I am a spiritual spark. Therefore I am by nature
Your servant. You are supremely independent, while I am fully dependent on You. I have
become degraded because of giving up Your lotus feet.

svatantra ha'ye yakhana, my prati kainu mana,

sva-svabhva chila mya


prapace myra bandhe, painu karmera dhandhe,

karma-cakre mre phelya

When I independently desired to enjoy my, I lost my constitutional nature. I then became
bound by my within the material world and entangled in the network of karma.

my tava icch-mate, bdhe more e jagate,

ada nirbandha lauha-kare

sei ta' nirbandha more, ane rvsera ghare,

putra-rpe mlin-jahare

According to Your will, my has bound me in this world with the iron chains of fate. As a
result of that fate I have taken birth from the womb of Mlin as a son in the house of rvsa.

se nirbandha punarya, more ebe la'ye yya,

mi ta' thkite nri ra

tava icch su-prabala, mora icch su-durbala,

mi jva akicana chra

Again by that same fate I am leaving. I cannot stay any longer. Your will is most powerful,
while my will is most weak. I am a poor, insignificant living entity.

yathya pho tumi, avaya yiba mi,

kra keb putra pati pitjaera sambandha saba,

th nhi satya-lava,

tumi jvera nitya playit

I must go wherever You send me. Who is anyone's son, husband, or father? These are all
material relationships with no tinge of truth to them. You are the eternal maintainer of the
living entities.

sayoge viyoge yini, sukha-dukha mane gai,

tava pade chena raya

myra gardabha ha'ye, mjena sasra la'ye,


bhaktivinodera sei bhaya

One who gives up the shelter of Your lotus feet and considers meeting and separation as the
causes of happiness and distress becomes an ass in the hands of my and merges in the
ocean of material existence. All this frightens Bhaktivinoda.

bdhilo my, ye dina ha'te,

avidy-moha-ore

aneka janma, labhinu mi,

phirinu my-ghore

From the day my bound me with the ropes of ignorance and illusion, I have taken many
births and wandered under the control of my.

deva dnava, mnava pau,

pataga ka ha'ye

svarge narake, bh-tale phiri,

anitya la'ye

I took birth among the demigods, demons, human beings, animals, birds, and insects. I
wandered through heaven, hell, and earth to fulfill my temporary material desires.

n jni kib, sukti-bale,

rvsa-suta hainu

nady-dhme, caraa tava,

daraa-paraa kainu

I do not know what pious deed I have done to take birth in Nadia as the son of rvsa so that
I could see and touch Your lotus feet.

sakala bre, maraa-kle,

aneka dukha pi

tuy praage, parama sukhe,

e-bra cale yi
At the time of every one of my deaths I suffered greatly. This time, however, I am departing
in great happiness because of Your association.

icchya tora, janama yadi,

bra haya, hari!

carae tava, prema-bhakati,

thke minati kari

O Hari, my only request is that if I must take another birth by Your will, may I have loving
devotion for Your lotus feet.

yakhana iu, niraba bhela,

dekhiy prabhura llrvsa-gohi, tyajiyoka,

nanda-magaa bhela

When after seeing the Lord's pastimes, the child fell silent. rvsa's family members gave up
their lamentation and became absorbed in ecstasy.

gaura-carita, amta-dhr,

karite karite pna

bhaktivinoda, rvse mge,

yya yena mora pra

Bhaktivinoda begs rvsa: May I leave my body while drinking the nectarean characteristics
of Gaura.

rvse kahena prabhu tuhu mora dsa

tuy prte bdh mi jagate praka

The Lord said to rvsa: You are My servant. It is known throughout the world that I am
bound by your love.

bhakta-gaa senpati rvsa paita

jagate ghuuka ji tomra carita

O rvsa Paita, you are the commander-in-chief of the devotees. Let your glories be sung
throughout the world.
prapaca-kr-raki myra bandhana

tomra nhika kabhu, dekhuka jagaj-jana

Let the people of the world see that the bondage of my, the predominating deity of this
material world, can never bind you.

dhana, jana, deha, geha mre arpiy

mra sevya sukhe cha sukh ha

You have offered your wealth, followers, body, and house to Me, and your only happiness is
in happily serving Me.

mama ll-pui lgi' tomra sasra

ikhuk ghastha-jana tomra cra

Your family life nourishes My pastimes. Let all householders learn from your behavior.

tava preme baddha chi mi, nitynanda

m duhe suta jni' bhujaha nanda

Nitynanda and I are bound by your love. Enjoy ecstasy by considering Us your sons.

nitya-tattva suta yra anitya tanaye

sakti n kare sei sjane pralaye

One who accepts Us as his eternal sons does not become attached to his mortal son, either in
birth or death.

bhaktite tomra mi cira-dina

tava sdhu-bhve tumi kama mora a

I am eternally indebted to you because of your devotional service. You alone can release Me
of My debts out of your saintly nature.

rvsera pya bhaktivinoda kujana

kkuti kariy mge gaurga-caraa

This wretched Bhaktivinoda humbly begs at the feet of rvsa to attain the feet of Gaurga.

rvsera prati, caitanya-prasda,


dekhiy sakala jana

jaya r-caitanya, jaya nitynanda,

bali' nce ghana ghana

On seeing Lord Caitanya's mercy on rvsa, all the devotees continually danced and chanted:
All glories to r Caitanya! All glories to Nitynanda!

rvsa-mandire, ki bhva uhila,

th ki varana haya

bhva-yuddha sane, nanda-krandana,

uhe ka-prema-maya

Who can describe the ecstatic love that manifested in the house of rvsa? There was a battle
of conflicting emotions and ecstatic crying as the entire house became filled with ecstatic love
for Ka.

cri bhi pai', prabhura carae,

preme gadagada svare

kdiy kdiy, kkuti kariy,

gai' jya prema-bhare

The four brothers fell at the Lord's feet and their voices became choked with love of God as
they humbly offered prayers, cried, and rolled on the ground in ecstatic love.

ohe prevara, e hena vipada,

prati-dina yena haya

yhte tomra, caraa-yugale,

sakti bhite raya

O Lord of our lives, may such a calamity occur every day so that our attachment for Your
lotus feet will continually increase.

vipada-sampade, sei dina bhala,

ye dina tomre smari


tomra smaraa, rahita ye dina,

se dina vipada hari

When we can remember You in either distress or happiness, that is an auspicious day. O Hari,
if a day is passed without remembering You, that is an inauspicious day.

rvsa-gohira, carae paiy,

bhakativinoda bhae

tomdera gor, kp vitariy,

dekho durgata jane

Bhaktivinoda falls at the feet of rvsa's family and prays: Gaurga belongs to you. Please be
merciful and reveal Him to this fallen soul.

mta iu la'ye tabe bhakata-vatsala

bhakata-sagete gya r-nma-magala

The Lord, who is affectionate to His devotees, then picked up the dead child as He chanted
the auspicious holy names with the devotees.

gite gite gel jhnavra tre

balake satkra kaila jhnavra nre

As they continued chanting, they went to the bank of the Ganges and performed the child's
last rites with the waters of the Ganges.

jhnav balena, mama saubhgya apra

saphala haila vrata chila ye mra

The Ganges said: My good fortune is unlimited. My past pious deeds have now born fruit.

mta iu dena gor jhnavra jale

uthali jhnav deviu laya kole

Gaura then took the dead child into the waters of the Ganges, and Gagdev rose from the
water and accepted the child in her embrace.

uthaliy spare gor-caraa-kamala


iu-kole preme dev haya alamala

She then emotionally touched the lotus feet of Gaura. Holding the child in her embrace, the
goddess became overwhelmed with ecstatic love.

jhnavra bhva dekhi' yata bhakta-gaa

r-nma-magala-dhvani kare anukaa

On seeing the ecstatic mood of Gag, the devotees constantly chanted the auspicious names
of the Lord.

svarga haite deve kare pupa-variaa

vimna sakula tabe chila gagana

The demigods showered flowers from heaven. The entire sky was filled with their airplanes.

ei-rpe nn bhve haiy magana

satkra kariy snna kaila sarva-jana

In this way everyone became absorbed in various emotions as they completed the child's last
rites and took bath.

parama nande sabe gela nija ghare

bhakativinoda mje gor-bhva-bhare

Thereafter they all returned to their homes in ecstasy, and Bhaktivinoda merged in ecstatic
love for Lord Gaurga.

[Appeal to the audience]

nady-nagare gor-carita amta

piyoka bhaya cha sthira kara cita

Drink the nectarean characteristics of Gaurga's Nadia pastimes, and pacify your heart by
giving up all lamentation and fear.

anitya sasra bhi ka mtra sra

gor-ik mate ka bhaja anivra

O brothers, this material world is temporary, and Ka is the only essence. Always engage in
the worship of Ka according to the teachings of Gaurga.
gorra caraa dhari' yei bhgyavn

vraje rdh-ka bhaje, sei mora pra

Any fortunate person who catches hold of Gaura's lotus feet and worships Rdh and Ka
in Vraja is my life and soul.

rdh-ka gorcda na'de vndvana

ei mtra kara sra p'be nitya dhana

Take Rdh-Ka, Gauracandra, Nadia, and Vndvana as the essence of your life, and you
will attain eternal wealth.

vidy-buddhi hna dna akicana chra

karma-jna-nya mi nya-sad-cra

I am devoid of education and intelligence. I am fallen, meek, poor, and insignificant. I am


devoid of pious deeds, knowledge, and proper behavior.

r-guru vaiava more dilena updhi

bhakti-hne updhi haila ebe vydhi

My spiritual master and the Vaiavas have given me the name Bhaktivinoda, yet because I
am devoid of devotion this name has become an disease.

yatana kariy sei vyadhi nivarae

araa lainu mi vaiava-carae

To cure this disease, I have taken shelter at the lotus feet of the Vaiavas.

vaiavera pada-raja mastake dhariye

`oka-tana' gya bhaktivinodiy

Taking the dust of the Vaiavas' feet on my head, Bhaktivinoda sings this oka-satana, the
destroyer of lamentation.

CB Madhya-khaa 25.034

TEXT 34

yadi v sasra-dharme nra' samvarite


vilambe kndiha, yra yei laya citte

If you cannot check these familial emotions, then at least cry to your satisfaction later.

According to worldly considerations, materialistic people become distressed and cry when
they hear news of their son's death. Considering that such mundane behavior would create
obstacles in the Lord's feelings of ecstasy while dancing and chanting, rvsa gave
instructions to postpone such mundane behavior for some time.

CB Madhya-khaa 25.035

TEXT 35

anya yena keha e khyna nunaye

pche hkurera ntya-sukha-bhaga haye

Don't let anyone else hear about this incident, otherwise the Lord's happiness from dancing
will be disturbed.

CB Madhya-khaa 25.036

TEXT 36

kalarava uni' yadi prabhu bhya pya

tabe ji gag praveimu sarvathya

If by hearing your commotion the Lord regains His external consciousness, then I will
certainly drown myself today in the Ganges.

CB Madhya-khaa 25.037

TEXT 37

sabe sthira hailena rvsa-vacane

calilena rvsa prabhura sakrtane

After hearing rvsa's words, the ladies became pacified. rvsa then returned to the Lord's
sakrtana.

CB Madhya-khaa 25.038

TEXT 38

parnande sakrtana karaye rvsa


puna puna be ro viea ullsa

As rvsa participated with great ecstasy in the sakrtana, his exceptional happiness
repeatedly increased.

CB Madhya-khaa 25.039

TEXT 39

rnivsa paitera emana mahim

caitanyera pradera ei gua-sm

Such are the glories of rvsa Paita, who was the most qualified among Lord Caitanya's
associates.

CB Madhya-khaa 25.040

TEXT 40

svnubhvnande ntya kare gauracandra

kata-kae rahilena lai' bhakta-vnda

Gauracandra danced in His own ecstatic mood. After some time He and the devotees stopped
the krtana.

The word svnubhvnanda is explained as follows: In the realm of pure consciousness, the
object to be known is experienced in three aspectsthe realization of ka-prema, the
persons who realize ka-prema, and the activities for realizing ka-premain other
words, the object to be known is experienced through realization of sac-cid-nanda, eternal
blissful knowledge.

CB Madhya-khaa 25.041

TEXT 41

paramparunilena sarva-bhakta-gaa

paitera putrera haila vaikuha-gamana

Gradually word spread among the devotees that rvsa Paita's son had departed for
Vaikuha.

CB Madhya-khaa 25.042
TEXT 42

tathpi o keha kichu vyakta nhi kare

dukha baa pilena sabei antare

Still, no one disclosed this news to the Lord. They all kept their feelings of distress in their
hearts.

CB Madhya-khaa 25.043

TEXT 43

sarvajera cmai r-gaurasundara

jijsena prabhu sarva-janera antara

r Gaurasundara, the crest-jewel of omniscient persons, placed a question before everyone


present there.

CB Madhya-khaa 25.044

TEXT 44

prabhu bale,ji mora citta kemana kare

kona dukha haiyche paitera ghare

The Lord said, I can't explain how I feel today. Has some distress entered the house of
rvsa?

CB Madhya-khaa 25.045

TEXT 45

paita balenaprabhu mora kon dukha

yra ghare suprasanna tomra r-mukha

rvsa Paita replied, O Lord, what distress could I have when Your pleasing lotus face is
present in my house?

CB Madhya-khaa 25.046

TEXT 46

ee chilena yata sakala mahnta


kahilena paitera putrera vttnta

Eventually the devotees informed the Lord what had happened to rvsa Paita's son.

CB Madhya-khaa 25.047

TEXT 47

sambhrame balaye prabhu,kaha kata-kaa?

unilena cri daa rajan yakhana

The Lord gravely asked, How long ago did this happen? He was then informed that the
incident occurred early in the evening.

CB Madhya-khaa 25.048

TEXT 48

tomra nanda-bhaga-bhaye rnivsa

khre o ih nhi karena prakha

Fearing that Your ecstasy would be disturbed, rnivsa did not inform anyone about this.

CB Madhya-khaa 25.049

TEXT 49

paraloka haiyche i prahara

ebe j deha' krya karite satvara

It is nearly seven and a half hours since the child left his body. Now please give us
permission to perform the last rites.

CB Madhya-khaa 25.050

TEXT 50

uni' rvsera ati adbhuta kathana

`govinda' `govinda' prabhu karena smaraa

On hearing about rvsa's wonderful activities, the Lord remembered Govinda.

CB Madhya-khaa 25.051
TEXT 51

prabhu bale,hena saga chiba ke-mate?

eta bali' mahprabhu lgil kndite

The Lord said, How will I give up such association? Speaking these words, Mahprabhu
began to cry.

CB Madhya-khaa 25.052

TEXT 52

putra-oka n jnila ye mohra preme

hena saba saga mui chiba kemane

How will I give up the association of one who did not lament for his son out of love for Me?

Householders become disturbed with lamentation when a calamity occurs in their family. Yet
even the lamentation arising out of a householder's separation from his most beloved child
could not bewilder rvsa, because he was in the association of the Supreme Lord. Therefore
the devotees of the Lord are not considered products of matter or counted among ordinary
people. There is no possibility for one who is totally intoxicated with love for Ka to have
love for objects not related to Ka. On seeing the unique example of love exhibited by
rvsa Paita, the foremost of r Gaurasundara's friends in Navadvpa, the Lord had no
desire to leave his association and go anywhere else.

CB Madhya-khaa 25.053

TEXT 53

eta bali' mahprabhu kndena nirbhara

tyga-vkya uni' sabe cintena antara

After speaking in this way, Mahprabhu cried profusely. The devotees became thoughtful on
hearing Him speak of renunciation.

CB Madhya-khaa 25.054

TEXT 54

nhi jni ki paramda paaye kakhana

anyo'nye cintaye sakala bhakta-gaa


The devotees discussed among themselves, but they could not understand when such a
calamity would occur.

CB Madhya-khaa 25.055

TEXT 55

grihastha chiy prabhu karibe sannysa

tabe dhvani kari' knde chiy nivsa

They concluded that the Lord sighed deeply and cried loudly because He would eventually
leave household life and accept sannysa.

CB Madhya-khaa 25.056

TEXT 56

sthira hailena yadi hkura dekhiy

satkra karite iu yyena laiy

When the Lord became somewhat pacified on seeing the child, He prepared to take the child
for performing its last rites.

CB Madhya-khaa 25.057

TEXT 57

mta-iu-prati prabhu balena vacana

rvsera ghara chi' yo ki kraa?

The Lord then asked the dead child, Why are you leaving rvsa's house?

CB Madhya-khaa 25.058

TEXT 58

iu bale,prabhu, yena nirbandha tomra

anyath karaye akti chaye khra?

The child replied, O Lord, this is the destiny arranged by You. Who has the power to change
it?
It is most reasonable to accept the way in which the Lord controls one, otherwise what can
one gain by whimsically displaying one's independent will and disregarding the fate ordained
by the Lord? Besides, no one has the ability to act against the will of the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 25.059

TEXT 59

mta-iu uttara karaye prabhu-sane

parama adbhuta une sarva-bhakta-gae

All the devotees were struck with wonder to hear the dead child reply to the Lord's question.

CB Madhya-khaa 25.060

TEXT 60

iu bale,e dehete yateka divasa

nirbandha chila bhujila sei rasa

The child said, I stayed and enjoyed as long as I was destined to live in this body.

CB Madhya-khaa 25.061

TEXT 61

nirbandha ghucila, ra rahite n pri

ebe calila anya nirbandhita-puri

That destined time is now completed, so I cannot remain longer. Now I am going to another
predestined body.

I cannot stay longer than I was destined by the will of the Lord to live as the son of rvsa.
Therefore I will certainly accept a body that is suitable for the place I am destined to go.

Through the child's mouth, r Gaurasundara revealed to the people of the world the
philosophy of reincarnation. The gross and subtle bodies are not eternal. The spirit soul
accepts these gross and subtle bodies as coverings and when required is later forced to give
them up. The living entity's acceptance of gross and subtle bodies and his wandering on the
gross and subtle platforms result from the influence of identifying himself as the doer and the
activities he performs. The spirit soul never wanders on the platforms of karma and jna.
The two abodes of sense enjoyment and liberation are never suitable dwelling places for the
existence of the spirit soul. Everyone does not have the good fortune of attaining the
association of r Gaurasundara and His associates, therefore thirst for sense gratification or
liberation and aversion to the service of the Supreme Lord are found within human nature.

CB Madhya-khaa 25.062

TEXT 62

e dehera nirbandha gela rahite n pri

hena kp kara yena tom' n psari

My destined time in this body is finished, so I cannot stay. Be merciful so that I may not
forget You.

CB Madhya-khaa 25.063

TEXT 63

ke khra bpa, prabhu, ke kra nandana

sabe pnra karma karaye bhujana

O Lord, who is anyone's father and who is anyone's son? Everyone enjoys the fruits of his
own karma.

CB Madhya-khaa 25.064

TEXT 64

yata dina bhgya chila rvsera ghare

chila, ebe calilma anya pure

As long as I had the good fortune, I lived at the house of rvsa. Now I am going to the
house of someone else.

CB Madhya-khaa 25.065

TEXT 65

saprade tomra carae namaskra

apardha n laiha, vidya mra

I offer my obeisances at the feet of You and Your associates. Please do not consider my
offenses. I am leaving now.
CB Madhya-khaa 25.066

TEXT 66

eta bali' nraba hailiu-kya

e-mata kautuka kare r-gaurga-rya

After speaking in this way, the child's body became silent. Such are the wonderful pastimes of
Lord Gaurga.

CB Madhya-khaa 25.067

TEXT 67

mta-putra-mukhe uni' aprva kathana

nanda-sgare bhse sarva bhakta-gaa

After hearing those extraordinary topics from the mouth of the dead child, the devotees all
floated in an ocean of bliss.

CB Madhya-khaa 25.068

TEXT 68

putra-oka-dukha gela rvsa-gohra

ka-premnanda-sukhe hail asthira

rvsa's family members forgot their lamentation and distress for their child and became
agitated in ecstatic love for Ka.

CB Madhya-khaa 25.069

TEXT 69

ka-preme rnivsa gohra sahite

prabhura caraa dhari' lgil kndite

In their ecstatic love, rvsa and his family members caught hold of the Lord's feet and began
to cry.

CB Madhya-khaa 25.070

TEXT 70
janma janma tumi pit, mt, putra, prabhu

tomra caraa yena n psari kabhu

Birth after birth, You are our father, mother, son, and master. May we never forget Your
lotus feet.

CB Madhya-khaa 25.071

TEXT 71

yekhne sekhne prabhu, kene janma nahe

tomra carae yena prema-bhakti rahe

O Lord, it does not matter where we take birth, but may we always have loving devotion for
Your lotus feet.

CB Madhya-khaa 25.072

TEXT 72

cri bhi prabhura carae kku kare

caturdige bhakta-gaa knde uccaisvare

As the four brothers offered humble words at the Lord's feet, the devotees in the four
directions began to cry loudly.

CB Madhya-khaa 25.073

TEXT 73

ka-preme caturdige uhila krandana

ka-prema-maya haila rvsa-bhavana

The sound of crying in ecstatic love for Ka arose in the four directions as the entire house
of rvsa became filled with love of Ka.

CB Madhya-khaa 25.074

TEXT 74

prabhu bale,una una rvsa paita!

tumi ta' sakala jna sasrera rta


The Lord said, Listen, rvsa Paita! You know well the nature of material existence.

CB Madhya-khaa 25.075-076

TEXT 75-76

e saba sasra-dukha tomra ki dya

ye tomre dekhe seha kabhu nhi pya

mi, nitynandadui nandana tomra

citte tumi vyath kichu n bhviha ra

The miseries of material existence do not affect you. Even one who sees you is not affected
by such miseries. Nitynanda and I are your two sons, so you should no longer feel any grief
in your heart.

r Gaurasundara said to rvsa Paita, The devotees of the Supreme Lord never have any
connection with the material world. In the vision of ignorant people, rvsa Paita was a
householder and a materialist, but the devotees of the Lord never even mistakenly consider
that rvsa Paita was such an inauspicious character. Those who are accustomed to see the
devotees of the Supreme Lord have no bondage to material existence. If one accepts the
Supreme Lord as one's husband, wife, or son to fill the absence of any such most basic
relationship, then one attains direct association with that eternal personality. Simply by
seeing the Lord's relationship with all objects a living entity becomes liberated from the
conditioned state.

CB Madhya-khaa 25.077

TEXT 77

r-mukhera parama kruya-vkya uni'

caturdige bhakta-gaa kare jaya-dhvani

On hearing these most compassionate words from the lotus mouth of the Lord, the devotees
in the four directions chanted, Jaya! Jaya!

CB Madhya-khaa 25.078

TEXT 78

sarva-gaa-saha prabhu blaka laiy

calilena gag-tre krtana kariy


The Lord and His associates then performed krtana as they took the child to the bank of the
Ganges.

CB Madhya-khaa 25.079

TEXT 79

yathocita kriy kari' kail gag-snna

`ka' bali' sabe ghe karil payna

After performing the appropriate rituals and taking bath in the Ganges, they returned home
while chanting the names of Ka.

CB Madhya-khaa 25.080

TEXT 80

prabhu, bhakta-gaa sabe gel nija-ghara

rvsera goh saba hail vihvala

The Lord and the devotees returned to their respective homes, and rvsa's family became
overwhelmed.

CB Madhya-khaa 25.081

TEXT 81

e saba nigha katha ye kare ravaa

avaya miliba tre ka-prema-dhana

One who hears these confidential topics will certainly attain the wealth of ecstatic love for
Ka.

CB Madhya-khaa 25.082

TEXT 82

rvsera carae rahuka namaskra

`gauracandra' `nitynanda'nandana yhra

I offer my obeisances at the feet of rvsa, whose sons were Gauracandra and Nitynanda.

r Gaura and Nitynanda accepted rvsa's service as his sons.


CB Madhya-khaa 25.083

TEXT 83

e saba adbhuta sei navadvpe haya

bhaktera pratta haya, abhaktera naya

These wonderful pastimes took place in Navadvpa. The devotees accept them, but the
nondevotees do not.

CB Madhya-khaa 25.084

TEXT 84

madhya-khae parama aprva saba

kathmta-iu tattva-jna kahilena yath

The topics of the Madhya-khaa are most extraordinary, for a dead child's narration on
spiritual topics is included among them.

CB Madhya-khaa 25.085

TEXT 85

hena mate navadvpe r-gaura-sundara

viharaye sakrtana-sukhe nirantara

In this way r Gaurasundara continually enjoyed the happiness of sakrtana in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 25.086

TEXT 86

prema-rase prabhura sasra nhi sphure

anyera ki dya, viu pjite n pre

The Lord relished the mellows of ecstatic love and had no interest in family affairs. What to
speak of other duties, He could not even worship Lord Viu.

CB Madhya-khaa 25.087

TEXT 87

snna kari' vase prabhu r-viu pjite


prema-jale sakala r-aga-vastra tite

When He sat down to worship Lord Viu after taking bath, His clothing and entire body
became soaked with tears of ecstatic love.

CB Madhya-khaa 25.088

TEXT 88

bhira haiy prabhu se vastra chiy

puna anya vastra pari' viu pje giy

He would then go out, change His cloth, and return to worship Viu.

CB Madhya-khaa 25.089

TEXT 89

puna premnanda-jale tite se vasana

puna bhiri aga kare praklana

Then His cloth would again become soaked with tears of love, and He would again go out
and clean Himself.

CB Madhya-khaa 25.090

TEXT 90

ei-mata vastra-parivarta kare mtra

preme viu pjite n pre tila mtra

In this way He would simply continue to change His clothes, and becauses of ecstatic love He
was unable to offer any worship to Viu.

CB Madhya-khaa 25.091

TEXT 91

ee gaddhara-prati balilena vkya

tumi viu pja', mora nhika se bhgya

Eventually He told Gaddhara, You worship Viu. I am not fortunate enough.


Whenever r Gaurasundara tried to worship Lord Viu according to the pcartrika
process, He failed every time to show proficiency in the process of arcan because He was
intoxicated by ecstatic love. Being repeatedly unsuccessful in worshiping the Deity, He
eventually entrusted the responsibility of worshiping the Deity of Ka to r Gaddhara
Paita. He said, I am unfortunate. I am unable to worship with proper etiquette.

After r Gaurasundara awarded the service of r Gopntha to r Gaddhara Paita in this


pastime, r Gaddhara continued to worship r Gopntha in the forest of o-gopntha in
r Puruottama-ketra and accepted disciples according to regulative principles. As a result
of worshiping the Deity of the Lord for hundreds of lifetimes, a living entity develops love for
chanting the holy names of the Lord. But one should not consider r Gaddhara as such an
ordinary living entity forced to accept the fruits of his karma, rather one should accept him as
most dear to Mahprabhu. The instruction for chanting the holy names of the Lord, which is
the ultimate fruit of Deity worship, is given in r Gaurasundara's ikaka.

CB Madhya-khaa 25.092

TEXT 92

ei mata vaikuha-nyaka bhakti-rase

viharaye navadvpe rtriye divase

In this way the Lord of Vaikuha was absorbed in the mellows of devotional service as He
day and night enjoyed pastimes in Navadvpa.

CB Madhya-khaa 25.093

TEXT 93

r-ka-caitanya-nitynanda-cda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-five, entitled, The Discourse on Spiritual
Knowledge by rvsa's Dead Son.

CBP 26: Descriptions of the Mercy Bestowed on uklmbara and Vijay and the Lord's Desire
to Accept Sannysa
Chapter Twenty-six: Descriptions of the Mercy Bestowed on uklmbara and Vijay and the
Lord's Desire to Accept Sannysa

This chapter describes rman Mahprabhu's acceptance of rice at the house of uklmbara
Brahmacr, the Lord's display of His opulences to the professional writer Vijaya dsa by
placing His hand on Vijaya's body, the Lord's display of incarnations like Matsya and Krma,
a student's criticism of the Lord when the Lord chanted Gop! Gop! in the mood of a gop,
the Lord's attempt to beat that student with a stick, the Lord's narration to His associates of a
riddle that revealed His desire to take sannysa, the Lord's private discussion with rmat
Nitynanda Prabhu, the Lord's announcement to Mukunda and Gaddhara of His desire to
take sannysa, and the devotees' distress.

One day when rman Mahprabhu expressed His desire to accept lunch from uklmbara
Brahmacr, uklmbara discouraged the Lord in various ways, thinking that Mahprabhu's
request was simply a hoax. But on hearing the Lord's repeated requests, uklmbara asked
the devotees about the procedure for feeding the Lord. The devotees praised uklmbara's
good fortune and instructed him to cook without touching the foods. After completing his
bath, uklmbara placed without touching ingredients like rice and banana stems in a pot of
boiling water and then chanted the names of Lord Hari. Lakmdev then cast her merciful
glance on the devotee's rice. The Lord came with His associates to uklmbara's house and
personally offered that rice preparation to Lord Viu. He then sat down to eat and praised
the good taste of that preparation. On seeing the Lord's mercy on uklmbara, the devotees
began to shed tears of love.

When the Lord finished His meal, the devotees picked up His plate of remnants. After
holding a short ia-goh, or spiritual discussion, r Gaurasundara laid down there. The
devotees also followed the Lord's example. While everyone was lying down, Mahprabhu
placed His hand on the professional writer Vijaya dsa's body. On seeing the wonderful
opulences of Mahprabhu, Vijaya dsa was about to loudly cry out when Mahprabhu
checked him with a gesture of His finger. Vijaya dsa then roared and fell unconscious. The
devotees could understand the confidential reason behind this, but the Lord told them that it
was because of either the influence of the Ganges or Lord Viu. Vijaya remained practically
inert for seven days.

During His pastimes in Navadvpa, Mahprabhu would according to His mood manifest the
eternal transcendental forms of various incarnations like Matsya and Krma and then
withdraw Them. But He retained His mood as Balarma for many days. When, being
intoxicated in the mood of Balarma, Gaurasundara asked for Vru, then realizing the
intention of Mahprabhu r Nitynanda Prabhu, who is nondifferent from Baladeva, would
place a pot of Ganges water before Him. The three worlds trembled on hearing the Lord's
loud roars, and the earth shook by His wild dancing. When the devotees fearfully offered
prayers glorifying Baladeva, the Lord became pleased and lost consciousness.

When Mahprabhu one day became absorbed in the mood of a gop and chanted, Gop,
gop, a student with no understanding of His internal mood began to criticize His behavior.
The Lord then took a stick in His hand and prepared to beat him. The student ran away in
fear of his life, and when he told his friends about the Lord's actions, they committed offenses
at the feet of Mahprabhu by considering the Lord an ordinary human being and by
conspiring to retaliate against Him. As the Supersoul, Mahprabhu understood this, and He
then informed all His associates through a riddle about His intention to accept sannysa. No
one other than Nitynanda Prabhu could understand that meaning. He became aggrieved on
thinking that the Lord's beautiful hair would be lost.

rman Mahprabhu called Nitynanda to a solitary place and explained to Him the reason
why He was going to take sannysa. He had incarnated to deliver the fallen souls of the
world, but people were not being delivered by His darana because they were committing
offenses at His lotus feet. If He took sannysa and became a beggar at their door, then by
seeing a sannys they would touch His feet while offering obeisances. Then only would their
offenses be vanquished and they would attain devotional service at the feet of r Gaurga.
rla Nitynanda Prabhu did not say anything to oppose Mahprabhu's intention, but He
requested the Lord to reveal His intention to the devotees. He then became inert while
thinking about how acmt would suffer in separation from the Lord.

One day r Gaurahari went to the house of Mukunda, and when the Lord ordered Mukunda
to sing the glories of Ka, Mukunda began to perform krtana. On hearing that krtana, the
Lord became overwhelmed in ecstasy. He checked His emotions, however, and then disclosed
His desire to Mukunda. As soon as Mukunda heard the Lord's intention, he became distressed
and requested the Lord to wait for some days.

Thereafter, when r Gaurasundara went to the house of Gaddhara and disclosed His
intention, Gaddhara felt like he had been struck by a thunderbolt. He attempted to stop the
Lord from taking sannysa by speaking authoritatively in various ways to the Lord. The Lord
revealed His intention to various other devotees, and everyone merged in an ocean of distress
while thinking about the disappearance of the Lord's hair.

jaya jaya jagata-magala gauracandra

dna deha' hdaye tomra pada-dvandva

All glories to Gauracandra, the benefactor of the world! Please place Your lotus feet within
my heart.
CB Madhya-khaa 26.001

TEXT 1

eka-dina uklmbara-brahmcri-sthne

kpya thne anna mgil pane

One day the Lord mercifully asked uklmbara Brahmacr for some rice.

CB Madhya-khaa 26.002

TEXT 2

tora anna khite mra icch baa

kichu bhaya n kariha balila daha

I have a strong desire to eat your rice. Do not fear. This is a sincere request.

CB Madhya-khaa 26.003

TEXT 3

ei-mata mahprabhu bale bra bra

uni' uklmbara kku karena apra

When Mahprabhu made repeated requests in this way, uklmbara emotionally pleaded
with the Lord.

CB Madhya-khaa 26.004

TEXT 4

bhikuka adhama mui ppiha garhita

tumi dharma santana, mui se patita

I am a most sinful, wretched beggar, and You are the personification of eternal religious
principles, which I have fallen from.

CB Madhya-khaa 26.005

TEXT 5

more koth dibe prabhu, caraera chy


ka-tulya naho more eta baa my

O Lord, You should give Me the shelter of Your lotus feet. Although I am not even equal to
an insect, You are trying to deceive me.

CB Madhya-khaa 26.006

TEXT 6

prabhu bale,my hena n vsiha mane

baa icch vse mora tomre randhane

The Lord said, Do not consider this a deception, for I have a strong desire to taste your
cooking.

CB Madhya-khaa 26.007

TEXT 7

satvare naivedya giy karaha vsya

ji mi madhyhe yiba sarvathya

Go home and quickly prepare an offering for the Lord. I will surely come at midday.

CB Madhya-khaa 26.008

TEXT 8

tathpiha uklmbara bhaya pi' mane

yukti jijsilena sakala bhakta-sthne

Still, uklmbara was in anxiety, so he asked all the devotees what he should do.

CB Madhya-khaa 26.009

TEXT 9

sabe balilena,tumi kene kara bhaya

paramrthe varera keha bhinna naya

They all said, Why are you afraid? From the spiritual point of view, no one is separate from
the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 26.010
TEXT 10

viee ye jana tne sarva-bhve bhaje

sarva-kla tna anna panei khoje

He always begs food especially from those who worship Him with unflinching devotion.

CB Madhya-khaa 26.011

TEXT 11

pane drra putra vidurera sthne

anna mgi' khilena bhaktira krae

Although Vidura was the son of a dra, because of his devotional service the Lord
personally begged food from him and ate.

For a description of the Lord begging rice from Vidura, see the Mahbhrata, Udyoga-parva,
Chapter Ninety.

CB Madhya-khaa 26.012

TEXT 12

bhakta-sthne mgi' khya, prabhura svabhva

deha' giy tumi baa kari' anurga

It is the nature of the Lord to beg food from His devotees and eat. Just go and offer Him
lunch with great devotion.

CB Madhya-khaa 26.013

TEXT 13

tathpiha tumi yadi bhaya vsa' mane

lagoche tumi giy karaha randane

If you still feel fearful, then don't touch the food while you cook.

The word lagoche (derived from the Persian word algse) means without touching,
without contact, or keeping at a distance.

CB Madhya-khaa 26.014
TEXT 14

baa bhgya tomra, e-mata kp yre

uni' dvija harie il nija-ghare

You are most fortunate to receive such mercy. On hearing this, the brhmaa returned to
his house.

CB Madhya-khaa 26.015

TEXT 15

snna kari' uklmbara ati svadhne

suvsita jala tapta karil pane

After taking bath, uklmbara carefully boiled some scented water.

CB Madhya-khaa 26.016

TEXT 16

taula sahita tabe divya garbha-thoa

lagoche diy vipra kail kara-yoa

The brhmaa then put some rice and the choice core of a banana stem in the water without
touching them and folded his hands.

CB Madhya-khaa 26.017

TEXT 17

jaya ka govinda gopla vanaml

balite lgiluklmbara kuthal

uklmbara then began to joyfully sing, Jaya Ka, Govinda, Gopla, Vanaml!

CB Madhya-khaa 26.018

TEXT 18

sei kae bhakta-anne rm jagan-mt

dipta karilena mah-pati-vrat


At that moment the greatly chaste Lakm, the mother of the universe, glanced at the
devotee's rice.

CB Madhya-khaa 26.019

TEXT 19

tata-kae sarvmta haila se anna

snna kari' prabhu si' hail upasanna

That rice then immediately became exactly like nectar. Meanwhile the Lord arrived there
after finishing His bath.

CB Madhya-khaa 26.020

TEXT 20

sage nitynanda-di pta kata jana

tit-vastra eilena r-acnandana

He was accompanied by some of His intimate associates like Nitynanda. r acnandana


then changed out of His wet clothes.

The word tit(coming from sikta) means wet, soaked, or dripping.

CB Madhya-khaa 26.021

TEXT 21

pane lail anna tna icch pli'

uklmbara dekhiy hsena kuthal

As the Lord took that rice He had desired, He looked at uklmbara and smiled happily.

CB Madhya-khaa 26.022

TEXT 22

gagra agrete ghara gagra sampe

viu-nivedana karilena baa sukhe

The house was situated right next to the Ganges. The Lord then happily offered the rice to
Viu.
CB Madhya-khaa 26.023

TEXT 23

hsi' vasilena prabhu nande bhojane

nayana bhariy dekhe saba bhtya-gae

Thereafter the Lord smiled as He joyfully sat down to eat. All His servants watched to the full
satisfaction of their eyes.

CB Madhya-khaa 26.024

TEXT 24

brahmdira yaja-bhoktr-gaurasundara

uklmbara-anna khyae baa dukara

It was most extraordinary that r Gaurasundara, the enjoyer of sacrifices offered by


personalities such as Brahm, was now eating the rice of uklmbara.

Viu, the Lord of all sacrifices, eats in the pure sacrifice of Brahm. uklmbara Brahmacr
used to collect rice by begging from door to door. From the external point of view, that rice
was contaminated because of being touched. Since it is not possible to collect
uncontaminated rice through begging, householders do not accept items touched by beggars.
It is true that uncontaminated rice is more pure than rice contaminated by touch, but rice
received through begging is even more pure because it has been received as a gift by the
mercy of the Supreme Lord. It is true that from the external point of view the contamination
of being touched, or the violation of the path of awe and reverence, is present, but according
to the philosophy preached by r Gaurasundara the most important factor in mah-prasda
is the purity of the heart.

CB Madhya-khaa 26.025

TEXT 25

hena prabhu bale,janma yvat mra

e-mata annera svdu nhi pi ra

That Lord said, Since birth I have never tasted such palatable rice as this.

CB Madhya-khaa 26.026

TEXT 26
ki garbha-thoera svdu n pri kahite

lagoche e-mata v rndhila kon-mate

I cannot describe the fine taste of this banana stem. How did he cook without touching it?

CB Madhya-khaa 26.027

TEXT 27

tumi hena jana se mra bandhu-kula

tom'-saba lgi' se mra di mla

You are certainly one of My friends for whom I incarnate.

CB Madhya-khaa 26.028

TEXT 28

uklmbara-prati dekhi' kpra vaibhava

kndite lgila anyonye bhakta saba

On seeing the extraordinary mercy bestowed on uklmbara, the devotees began to cry
among themselves.

CB Madhya-khaa 26.029

TEXT 29

ei mata prabhu puna punasvdiy

karilena bhojana nanda-yukta haiy

In this way the Lord repeatedly relished the meal to His full satisfaction.

CB Madhya-khaa 26.030

TEXT 30

ye prasda pyena bhikuka uklmbara

dekhuka abhakta yata pp kovara

Let the sinful, nondevotee millionaires see the mercy that the beggar uklmbara received.
It is not true that if one has hundreds of millions of dollars one can feed the Supreme Lord.
The poverty-stricken uklmbara satisfied r Gaurasundara with the rice that he collected by
begging. Sinful nondevotees cannot understand these topics.

CB Madhya-khaa 26.031

TEXT 31

dhana-jane pitye caitanya nhi pi

`bhakti-rase vaa prabhu' sarva-stre gi

One cannot attain Lord Caitanya by wealth, followers, or learning. All the scriptures declare,
The Lord is controlled by devotional service.

CB Madhya-khaa 26.032

TEXT 32

vasilena prabhu preme bhojana kariytm

bla khyena prabhu hsiy hsiy

After finishing His meal, the Lord, in great satisfaction, sat down and smiled as He chewed
betel nuts.

CB Madhya-khaa 26.033

TEXT 33

ptra lai' bhtya-gaa bhulil nande

brahm, iva, ananta ye ptra ire vande

The devotees forgot themselves in ecstasy as they honored the remnants that Brahm, iva,
and Ananta worship.

The word ptra refers to the remnants of r Mahprabhu.

CB Madhya-khaa 26.034

TEXT 34

ki nanda haila se bhikukera ghare

e-mata kautuka kare prabhu vivambhare


Who can describe the ecstasy that filled that beggar's house? Such are the pastimes of Lord
Vivambhara.

CB Madhya-khaa 26.035

TEXT 35

ka-kath-prasaga kahiy kata-kaa

seikhne mahprabhu karilayana

After discussing the pastimes of Ka for some time, Mahprabhu lied down there.

CB Madhya-khaa 26.036

TEXT 36

bhakta-gaa karilena tathi ayana

tathi madhye adbhuta dekhaye eka jana

The devotees also lied down there. One of them, however, saw something wonderful.

CB Madhya-khaa 26.037

TEXT 37

hkurera eka iya r-vijaya-dsa

se mahpurue kichu dekhil praka

There was a student of the Lord named r Vijaya dsa. That great soul had a divine vision.

CB Madhya-khaa 26.038

TEXT 38

navadvpe tra mata nhi khariy

prabhure aneka puthi diyche likhiy

There was no writer in Navadvpa as expert as him. He copied many books for the Lord.

The word khariy means a copyist and is derived from the word karika, or pertaining
to letters. When there were no printing presses, a class of people earned their livelihood by
copying books and writings for others. Such people were called khariys.

CB Madhya-khaa 26.039
TEXT 39

`khariy-vijaya' kariy sabe ghoe'

marma nhi jne loka bhakti-hna doe

People called him khariy Vijaya, but because they were devoid of devotion they did not
know his glories.

CB Madhya-khaa 26.040

TEXT 40

ayane hkura tna age dil hasta

vijaya dekhena ati aprva samasta

While lying down, the Lord placed His hand on the body of Vijaya, who then saw something
most wonderful.

CB Madhya-khaa 26.041

TEXT 41

hema-stambha-prya hasta drgha subalana

paripra dekhe tathi ratna-bharaa

He saw that the Lord's hand was long and mighty like a golden pillar and decorated with
jeweled ornaments.

CB Madhya-khaa 26.042

TEXT 42

r-ratna-mudrik yata agulra mle

n jni ki koi srya-candra-mai jvale

All of His fingers were decorated with engraved, jeweled rings. It appeared as if millions of
suns and moons were brightly shining.

The phrase r-ratna-mudrik means engraved rings or jewel and coral-studded rings.

CB Madhya-khaa 26.043

TEXT 43
brahma paryanta saba dekhe jyotirmaya

hasta dekhi' parnanda hail vijaya

That effulgence spread up to the planet of Lord Brahm. On seeing the Lord's hand, Vijaya
became filled with transcendental ecstasy.

CB Madhya-khaa 26.044

TEXT 44

vijaya udyoga mtra karilhkite

r-hasta dilena prabhu thra mukhete

When Vijaya was about to shout, the Lord immediately placed His lotus hand over his
mouth.

CB Madhya-khaa 26.045

TEXT 45

prabhu bale,yata dina mui thko eth

tvat khre pche kaha e khath

The Lord said, As long as I remain in this world, do not tell anyone about this incident.

CB Madhya-khaa 26.046

TEXT 46

eta bali' hse prabhu vijaya chiy

vijaya uhil mah-hukra kariy

After saying this, the Lord looked at Vijaya and smiled. Then Vijaya jumped up and roared
loudly.

CB Madhya-khaa 26.047

TEXT 47

vijayera hukre jgil bhakta-gaa

dharena vijaya tabu n yya dharaa


The loud roaring of Vijaya woke all the devotees. They tried to restrain Vijaya, but they were
unable.

CB Madhya-khaa 26.048

TEXT 48

kata-kaa unmda kariy mahaya

ee hail parnanda mrcchita tanmaya

After jumping about like a madman for a while, Vijaya became absorbed in ecstasy and fell
unconscious.

CB Madhya-khaa 26.049

TEXT 49

bhakta saba bujhilenavaibhava-darana

sarva-gaa lgilena karite krandana

As all the devotees realized that he had seen the Lord's opulences, they began to cry.

CB Madhya-khaa 26.050

TEXT 50

sabre jijse prabhu,ki bala ihra?

cambite vijayera baa ta' hukra

The Lord asked everyone, What happened to Vijaya? Why is he suddenly roaring loudly?

CB Madhya-khaa 26.051

TEXT 51

prabhu bale,jnila gagra prabhva

vijayera viee gagya anurga

The Lord further said, I think it is the influence of the Ganges, for Vijaya is particularly
devoted to the Ganges.

CB Madhya-khaa 26.052

TEXT 52
nahe uklmbara-ghe deva-adhina

kib dekhilena ih ka se prama

Otherwise the Supreme Lord must be present in uklmbara's house. Only Ka knows
what he has seen.

CB Madhya-khaa 26.053

TEXT 53

eta bali' vijayera age diy hasta

cetana karila, hse vaiava-samasta

After speaking like this, the Lord touched Vijaya's body and brought him back to
consciousness. Then all the devotees smiled.

CB Madhya-khaa 26.054

TEXT 54

uhiyo vijaya hail jaa-prya

sapta dina bhramilena sarva nadyya

Although Vijaya got up, he remained practically inert. For seven days he wandered about
Nadia in that state.

CB Madhya-khaa 26.055

TEXT 55

n hra, n nidr, rahita deha-dharma

bhramena vijaya, keha nhi jne marma

Vijaya did not eat, sleep, or perform any bodily activities as he wandered about. No one could
understand the mystery behind this.

CB Madhya-khaa 26.056

TEXT 56

kata dine bhya-ce jnil vijaya

uklmbara-ghe hena saba raga haya


After some days, Vijaya regained external consciousness. Such pastimes took place at the
house of uklmbara.

CB Madhya-khaa 26.057

TEXT 57

uklmbara-bhgya balibre akti kra

gauracandra anna-parigraha kail yra

Who has the power to describe the good fortune of uklmbara, whose rice was eaten by
Gauracandra?

CB Madhya-khaa 26.058

TEXT 58

ei mata bhgyavanta uklmbara ghare

gohra sahita gaurasundara vihare

In this way Gaurasundara enjoyed pastimes with His associates in the house of the fortunate
uklmbara.

CB Madhya-khaa 26.059

TEXT 59

vijayere kp,uklmbarnna-bhojana

ihra ravae mtra mile bhakti-dhana

By hearing about the mercy bestowed on Vijaya and the acceptance of uklmbara's rice, one
attains the wealth of devotional service.

CB Madhya-khaa 26.060

TEXT 60

hena mate navadvpe r-gaurasundara

sarva-veda-vandya ll kare nirantara

In this way r Gaurasundara constantly performed pastimes in Navadvpa that are glorified
by all the Vedas.
CB Madhya-khaa 26.061

TEXT 61

ei mata prati vaiavera ghare ghare

prati-dina nitynanda-sahati vihare

Accompanied by Nitynanda, the Lord daily enjoyed pastimes like this in the houses of all the
Vaiavas.

CB Madhya-khaa 26.062-063

TEXT 62-63

niravadhi prema-rase arra vihvala

bhva-dharma' yata, th prake sakala

matsya, krma, narasiha, varha, vmana

raghu-siha, bauddha, kalki, r-nandanandana

The body of the Lord was always agitated in the mellows of ecstatic love as He manifested the
sentiments of Matsya, Krma, Narasiha, Varha, Vmana, Rmacandra, Buddha, Kalki, and
Ka, the son of Nanda Mahrja.

CB Madhya-khaa 26.064

TEXT 64

ei mata yata avatra se-sakala

saba rpa haya prabhu kari' bhva-chala

In this way the Lord assumed the forms and manifested the sentiments of His various
incarnations on some pretext or other.

In the Gta-govinda it is stated:

vedn uddharate jaganti vahate bh-golam udbibhrate

daitya drayate bali chalayate katra-kaya kurvate

paulastya jayate hala kalayate kruyam tanvate

mlecchn mrchayate daakti-kte kya tubhya nama


O Lord Ka, I offer my obeisances unto You, who appear in the forms of these ten
incarnations. In the form of Matsya You rescue the Vedas, and as Krma You bear the
Mandara Mountain on Your back. As Varha You lift the earth with Your tusk, and in the
form of Narasiha You tear open the chest of the daitya Hirayakaipu. In the form of
Vmana You trick the daitya king Bali by asking him for only three steps of land, and then
You take away the whole universe from him by expanding Your steps. As Paraurma You
slay all of the wicked katriyas, and as Rmacandra You conquer the rkasa king Rvaa. In
the form of Balarma You carry a plow with which You subdue the wicked and draw toward
You the River Yamun. As Lord Buddha You show compassion toward all the living beings
suffering in this world, and at the end of the Kali-yuga You appear as Kalki to bewilder the
mlecchas [degraded low-class men].

CB Madhya-khaa 26.065

TEXT 65

ei sakala bhva hai' lukya takhane

sabe n ghucila rma-bhva cira-dine

The Lord manifested these sentiments and then withdrew them, but His sentiment as
Balarma remained for many days.

After displaying the ten varieties of sentiments of the incarnations Mahprabhu concealed
them. Of these, He often displayed the sentiment of Haladhara.

CB Madhya-khaa 26.066

TEXT 66

mah-matta hail prabhu haladhara-bhve

`mada na' `mada na' ke uccarave

The Lord would become intoxicated in the mood of Haladhara and loudly call out, Bring
wine! Bring wine!

CB Madhya-khaa 26.067

TEXT 67

nitynanda jnena prabhura samhita

ghaa bhari' gag-jala dena svahita


Knowing the Lord's intention, Nitynanda would reverentially give Him a pot filled with
Ganges water.

Realizing r Gaurasundara's actual intention in calling loudly, Bring wine! Nitynanda


Prabhu would bring a pot filled with Ganges water. Ganges water is just like nectar, and it
stimulates devotional feelings.

CB Madhya-khaa 26.068

TEXT 68

hena se hukra kare, hena se garjana

navadvpa-di kari' kpe tribhuvana

The Lord would roar and shout in such a way that the three worlds beginning from
Navadvpa shook.

CB Madhya-khaa 26.069

TEXT 69

hena se karena mah-tava pracaa

pthivte paile pthiv haya khaa

He would dance so wildly that if He fell to the ground the earth would crack.

CB Madhya-khaa 26.070

TEXT 70

alamala kare bhmi brahma-sahite

bhaya pya bhtya-saba se ntya dekhite

The earth would sway along with the entire universe, and the devotees would become
frightened on seeing that dancing of the Lord.

CB Madhya-khaa 26.071

TEXT 71

balarma-vran gyena sabe gta

uniy hayena prabhu nande mrcchita


When the devotees would sing the glories of Balarma, the Lord would lose consciousness in
ecstasy.

CB Madhya-khaa 26.072

TEXT 72

rya-tarj paena parama-matta-prya

huliyhuliy saba-agane veya

As the Lord staggered around the courtyard like a greatly intoxicated person, He composed
and recited particular varieties of poems and songs.

CB Madhya-khaa 26.073

TEXT 73

ki saundarya praka haila rma-bhve

dekhite dekhite kro rti nhi bhge

What splendor He manifested in the mood of Balarma! The devotees were unsatiated even
though they constantly gazed at Him.

CB Madhya-khaa 26.074

TEXT 74

ati anirvacanya dekhi' mukhacandra

ghana ghana ke `nitynanda nitynanda!'

The Lord's moonlike face was completely beyond description. He would repeatedly call out,
Nitynanda! Nitynanda!

CB Madhya-khaa 26.075

TEXT 75

kadcit kakhana o prabhura bhya haya

`pra yya mora' sabe ei kath kaya

The Lord would seldom regain external consciousness, and when He did so, He would
exclaim, My life is departing.
CB Madhya-khaa 26.076

TEXT 76

prabhu bale,bpa ka rkhilena pra

mrilena dekhi hena jyeh balarma

The Lord would then say, When My uncle Balarma beat Me, My father, Ka, saved Me.

Sometimes Mahprabhu would become absorbed in the mood of Pradyumna. He would then
accept Balarma as His guardian and address Him as uncle, and He would accept Ka as
His protector and consider Him His father.

CB Madhya-khaa 26.077

TEXT 77

eteka baliy prabhu hena mrcch yya

dekhi' trse bhakta-gaa knde ucca-rya

After speaking like this, the Lord would lose consciousness in such a way that the devotees
would become frightened and cry loudly.

CB Madhya-khaa 26.078

TEXT 78

ye kr karena prabhu sei mahdbhuta

nn bhve ntya kare jaganntha-suta

As the son of Jaganntha Mira danced in various moods, all of the pastimes He exhibited
were most wonderful.

CB Madhya-khaa 26.079

TEXT 79

kakhano v virha praka hena haya

akathya adbhuta prema-sindhu yena vaya

Sometimes He would manifest feelings of separation in such a way that it appeared as if an


indescribable, wonderful ocean of ecstatic love was flowing from Him.
Mahprabhu displayed feelings of separation when He was absorbed in the sentiments of the
gops of Vraja.

CB Madhya-khaa 26.080

TEXT 80

hena se kiy prabhu karena rodana

unile vidra haya ananta-bhuvana

The Lord's crying would pierce the hearts of people throughout innumerable worlds.

CB Madhya-khaa 26.081

TEXT 81

panra rase prabhu pane vihvala

pan' psari' yena karaye sakala

As the Lord became overwhelmed in love for Himself, He spoke as though He forgot who He
was.

CB Madhya-khaa 26.082

TEXT 82

prve yena gop-saba kera virahe

pyena maraa bhaya candrera udaye

The gops previously feared that when the moon rose they would die out of separation from
Ka.

When the gops, who were afflicted with separation because of not attaining the moonlike
face of r Kacandra, saw in the sky the rising moon, which resembles the moonlike face of
Ka, they exhibited in their separation from Ka ten states of ecstatic love headed by
death. Such transcendental sentiments were exhibited by Gaurasundara.

CB Madhya-khaa 26.083

TEXT 83

sei saba bhva prabhu kariy svkra

kndena sabra gal dhariy apra


The Lord became absorbed in those same sentiments and cried bitterly as He held everyone's
neck.

CB Madhya-khaa 26.084

TEXT 84

bhvvee prabhura dekhiy vihvalat

rodana karena ghe ac jagan-mt

On seeing the Lord's agitation out of absorption in ecstasy, ac, the mother of the universe,
cried inside the house.

CB Madhya-khaa 26.085

TEXT 85

ei mata prabhura aprva prema-bhakti

manuya ki th varibre dhare akti

Such was the Lord's extraordinary display of loving devotional service. Can a human being
have the ability to describe that?

CB Madhya-khaa 26.086

TEXT 86

nn rpe nya prabhu kare dine dane

ye bhva praka prabhu karena yakhane

Every day, according to the mood manifested by the Lord, He would perform pastimes of the
various incarnations.

CB Madhya-khaa 26.087

TEXT 87

eka dina gop-bhve jagata-vara

`vndvana', `gop gop' bale nirantara

One day the Lord of the universe became absorbed in the mood of the gops and chanted,
Vndvana! Gop! Gop!
CB Madhya-khaa 26.088

TEXT 88

kona yoge tahi eka pauy ila

bhva-marma n jniy se uttara dila

At that time a student came there for some purpose. Not understanding the internal mood of
the Lord, he spoke.

CB Madhya-khaa 26.089-094

TEXT 89-94

`gop gop' kena bala nimi paita!

`gop gop' chi' `ka' balaha tvarita

ki puya janmibe `gop gop' nma laile

`ka-nma' laile se puya, vede bale

bhinna-bhva prabhura se, aje nhi bujhe

prabhu bale,dasyu ka, kon jane bhaje?

ktaghna haiy `vli' mre doa vine

str-jita haiy ke strra nka-kne

sarvasva laiy `bali' phya ptle

ki haibe mra thra nma laile?

eta bali' mahprabhu stambha hte laiypa

uy mrite yya bhvvia haiy

O Nimi Paita, why are You chanting `Gop, gop'? Stop chanting, `Gop, gop,' and chant
the name of Ka. What piety will You achieve by chanting, `Gop, gop'? The Vedas say that
one achieves piety by chanting the name of Ka. The Lord was absorbed in a different
mood, which the ignorant student could not understand. The Lord said, Ka is a rogue.
Who will worship Him? He mercilessly killed Vli for no fault of his. Being controlled by His
wife, He cut off the nose and ears of another woman. He took everything away from Bali
Mahrja and sent him to Ptla. What will I gain by chanting His name? After speaking in
this way, Mahprabhu, who was absorbed in ecstasy, took up a stick and rushed to beat the
student.

Considering Himself a resident of Vndvana as the son of a cowherd, r Gaurasundara


addressed the daughter of Vabhnu. On hearing Him, a young brhmaa student who could
not understand the internal mood of Lord Gaurga said, Chanting the name of Ka is the
only way to be delivered from material existence. How have You been misguided to give up
chanting such names and take to chanting the name of a gop? The young student did not
know that one cannot attain the lotus feet of Ka without taking shelter of the gops, who
are Ka's raya-vigrahas, or the Lord's manifestations of whom one must take shelter. In
particular, since that foolish student did not study the rmad Bhgavatam verse, ahus ca te
nalina-nabha [hu ca te nalina-nbha padravindayogevarair hdi vicintyam agdha-
bodhaisasra-kpa-patitottaravalambageha jum api manasy udiyt sad na,
Dear Lord, whose navel is just like a lotus flower, Your lotus feet are the only shelter for
those who have fallen into the deep well of material existence. Your feet are worshiped and
meditated upon by great mystic yogs and highly learned philosophers. We wish that these
lotus feet may also be awakened within our hearts, although we are only ordinary persons
engaged in household affairs. (Bhg. 10.82.48)], he tried to induce Gaurasundara to chant
the name of Ka like an abominable atonement prescribed by a smrta supervisor in a way
that clashed with the internal mood of Gaurasundara, who therefore attempted to show that
student the same treatment r Mdhavendra Pur showed to his misguided disciple
Rmacandra Pur. What will I gain by taking shelter of that `rogue' Ka, who cut off the
nose and ears of the lusty rpaakh, who killed Vli, and who sent Bali to Ptla after
taking everything away from him? After speaking such loving quarrelsome words,
Mahprabhu chased after that student.

CB Madhya-khaa 26.095-096

TEXT 95-96

the-vyathe pauy uhiy dila raa

pche dhya mahprabhu, bale `dhara dhara'

dekhiy prabhura krodha heg hte dhya

satvare saaya mni' pauy palya

The student quickly got up and ran away, with Mahprabhu chasing after him, exclaiming,
Catch him! Catch him! Seeing the angry Lord with a stick in His hand, the student
panicked and ran away.
Not understanding the intention of rla Gaurasundara, that student became extremely
anxious and fearful and ran away to escape being beaten by His stick.

CB Madhya-khaa 26.097

TEXT 97

bhinna-bhve yya prabhu, n jne pauy

pra laiy mah-trse yya paliy

The student did not understand the different mood by which the Lord was chasing him. He
became greatly frightened and ran for his life.

CB Madhya-khaa 26.098

TEXT 98

the-vyathe dhiy prabhura bhakta-gaa

nilena dhariy prabhure tata-kaa

The devotees quickly ran after the Lord, and soon caught Him and brought Him back.

CB Madhya-khaa 26.099

TEXT 99

sabe meli' sthira karilena prabhure

mahbhaye pauy pal gela dre

As they all pacified the Lord, the student fearfully ran far away.

CB Madhya-khaa 26.100

TEXT 100

satvare calil yath pauyra gaa

sarva-age gharma, vsa vahe ghane ghana

Breathing heavily and covered with perspiration, the student quickly joined his fellow
students.

CB Madhya-khaa 26.101

TEXT 101
sambhrame jijse sabe bhayere kraa

ki jijsa ji bhgye rahila jvana

They all anxiously asked him why he was frightened, and he replied, Don't ask. Today I'm
lucky to still be alive.

CB Madhya-khaa 26.102

TEXT 102

sabe bale `baa sdhu nimi paita'

dekhite gela mi thra bta

Everyone says that Nimi Paita is a great saint, so I went to His house to see Him.

CB Madhya-khaa 26.103

TEXT 103

dekhila vasiy japena ei nma

aharnii `gop gop' n balaye na

I saw He was sitting and chanting, `Gop, gop.' Day and night He is chanting only these
names.

CB Madhya-khaa 26.104

TEXT 104

the mi balila`ki kara' paita

ka ka balayena strera vihita'

So I asked Him, `O Paita, what are You doing? Chant the name of Ka as the scriptures
have prescribed.'

CB Madhya-khaa 26.105

TEXT 105

ei vkya uni' mah-krodha agni haiy

heg hte mre ila khediy


On hearing my words, He burned with anger. He then picked up a stick and began to chase
me.

CB Madhya-khaa 26.106

TEXT 106

kere o haila yateka glgli

th ra mukhe mi nite n pri

He also criticized Ka with such filthy words that I am unable to repeat them.

CB Madhya-khaa 26.107

TEXT 107

rak pila ji paramyu-gue

kahila ei jikra vivarae

I was saved only by the will of destiny. This is what happened to me today.

CB Madhya-khaa 26.108-117

TEXT 108-117

uniy hsaye saba mah-mrkha-gae

balite lgil yra yena laya mane

keha bale,bhla ta' `vaiava' bale loke

brhmaa laghite isena mah-kope

keha bale,`vaiava' v baliba kemane

`ka' hena nma yadi n bale vadane?

keha bale,unila adbhuta khyna

vaiave japaye mtra `gop gop' nma

keha bale,eta v sambhrama kene kari

mar ki brhmaera teja nhi dhari

teho se brhmaa, mar ki vipra nahi


teho mribena mar kenai v sahi?

rj ta' nahena teho mribena kene

mar o samavya hao sarva-jane

yadi teho mrite dhyena punar-bra

mar sakala tabe n sahiba ra

tiho navadvpe jaganntha-mira-puta

mar o nahi alpa-mnuera suta

hera sabe paila kli tra sane

ji tiho `gosi' v haila kemane!

On hearing that student's words, his foolish friends laughed and began to discuss their
thoughts on the matter. One of them said, People call Him a Vaiava, but then why does He
try to angrily beat a brhmaa? Another said, How can He be called a Vaiava if He does
not chant the name of Ka? Someone else said, This is a strange story I am hearing; a
Vaiava is chanting the name `Gop.' Yet another said, Why should we be frightened?
Don't we possess the prowess of brhmaas? He is a brhmaa, but aren't we also? If He
attacks us, why should we tolerate it? He is not a king that He can attack anyone. We should
all stick together, and if He attacks us again, we will not tolerate it. He may be the son of
Jaganntha Mira of Navadvpa, but we are not the sons of less important persons.
Remember, just recently we studied with Him. Now see how He has become a Gosvm!

The frightened student approached his proud fellow students, who were less intelligent like
him, and told them about r Gaurasundara's behavior. As a result, some of his fellow
students said, We all studied together with Vivambhara, so how can He suddenly become a
liberated mah-bhgavata? He may be the son of Jaganntha Mira, but we are also the sons of
learned persons like Jaganntha Mira. He is not a king who can award punishment. If He
comes to punish us, we will punish Him. Like Him, we are also the sons of brhmaas. If He
comes to beat a brhmaa, why should we tolerate it? If someone accepts Him as superior to
a brhmaa by calling Him a Vaiava, then we should have heard the name of Ka coming
from His mouth, as befitting a Vaiava. On hearing the strange name `Gop' coming from His
mouth, no one will consider Him a Vaiava. The duty of a Vaiava is to follow in the
footsteps of a brhmaa (!), therefore since He became angry enough to beat a brhmaa, we
can certainly understand that He is envious of the brhmaas.
The mentality that sinful-minded people develop under the burden of their sinful activities
has been current since time immemorial. We can see examples of such hard-heartedness even
today.

CB Madhya-khaa 26.118

TEXT 118

ei mata yukti karilena ppi-gaa

jnilena antarymr-acnandana

In this way the sinful students made a plan, which was understood by r acnandana, the
Supersoul.

CB Madhya-khaa 26.119

TEXT 119

eka-dina mahprabhu chena vasiy

catur-dike sakala prada-gaa laiy

One day Mahprabhu was sitting in the midst of His associates.

CB Madhya-khaa 26.120

TEXT 120

eka vkya adbhuta balil cambita

keha n bujhila artha, sabe camakita

Suddenly He spoke something strange, which no one could understand. They were all struck
with wonder.

CB Madhya-khaa 26.121

TEXT 121

karila pippalikhaa kapha nivrite

ulaiy ro kapha bila dehete

I made the medicine pippalikhaa to clear excess mucus, but instead of clearing the mucus
in the body, it created more.
I made an attempt to preach to the suffering living entities of this world a truth that has
never before been revealed. But rather than accepting this, they took the heavy burden of
offense on their shoulders. I wanted to preach for the eternal benefit of the residents of Nadia,
but they have not understood My intention and seem to have become bewildered, so they are
opposing the preaching of pure devotional service. The Vedic literature prescribes the
medicine pippalikhaa to cure a person who is afflicted by excessive mucus. But rather than
curing the disease, the medicine has simply increased the mucus. The materialistic people of
this world worship imaginary gods to increase their sense gratification. They do not perform
any activities for the pleasure of the Supreme Lord, but simply remain busy gratifying their
own senses. They consider sense gratification as the goal of life and do not inquire about the
rarely attained loving devotional service of Ka.

CB Madhya-khaa 26.122

TEXT 122

bali' aa aa hse sarva-lokantha

kraa n bujhi' bhaya janmila sab'ta

After saying this, the Lord of all laughed loudly. The devotees could not understand why He
was laughing and became anxious.

CB Madhya-khaa 26.123

TEXT 123

nitynanda bujhilena prabhura antara

jnilena`prabhu ghra chibena ghara'

Nitynanda understood the Lord's plan. He understood, The Lord will soon leave home.

CB Madhya-khaa 26.124

TEXT 124

vide hail magna nitynanda-rya

`haiba sannysi-rpa prabhu sarvathya

Lord Nitynanda became absorbed in lamentation as He realized that the Lord would
certainly take sannysa.

CB Madhya-khaa 26.125
TEXT 125

e sundara keera haiba antardhna'

dukhe nitynandera vikala haila pra

Thinking that the Lord would shave off His beautiful hair, Nitynanda became agitated with
distress.

CB Madhya-khaa 26.126

TEXT 126

kaeke hkura nitynanda-haste dhari'

nibhte vasil giy gaurga-r-hari

After a while Lord Gaurga took Nitynanda by the hand and sat down in a solitary place.

CB Madhya-khaa 26.127

TEXT 127

prabhu bale,una nitynanda mahaya!

tomre kahiye nija hdaya nicaya

The Lord said, Listen, Nitynanda Prabhu! Let Me confidentially reveal My heart to You.

CB Madhya-khaa 26.128

TEXT 128

bhla se ila mi jagata trite

traa nahila, mi ilu sahrite

I came to deliver the living entities of this world. I could not deliver them, and it appears
that I came to destroy them.

CB Madhya-khaa 26.129

TEXT 129

m' dekhi' koth pibeka bandha-na

eka gua baddha chilahaila koi-pa


They were supposed to be freed from material bondage by seeing Me. But whereas they were
previously bound by one rope, they are now bound by millions.

r Gaurasundara said to r Nitynanda, I began to glorify Lord Hari and His devotees to
benefit the residents of Navadvpa. But the result was the oppositethey became more and
more entangled in offense. They could not understand the practice of pure devotional service,
and they ruined themselves by totally misunderstanding devotional service to Hari. In this
way they tightened the knots of their bondage to material existence. Their such degradation
resulted from envy of the Supreme Lord and the absence of a service attitude for the devotees
of the Supreme Lord.

When according to the desire of r Gaurasundara the expert devotees of the Viva-vaiava-
rja-sabh engaged in preaching pure devotional service, a group of prkta-sahajiys under
the guidance of an arrogant karmi resident of Klan created various disturbances. Those
prkta-sahajiy, so-called preachers of devotional service to Viu tried their best to oppose
the preaching of pure devotional service by resorting to the use of harsh language in various
medias like one fortnightly newspaper. They plunged into the well of material existence to
destroy themselves by accepting sinful activities, deviations from religious principles,
nondevotional activities in the form of envying Ka and His devotees, and association with
women as the standards of pure devotional service preached by r Gaurasundara. Some of
them tried to oppose the system of daiva-varrama on the pretext of following varrama-
dharma, and some without understanding the process of devotional service tried to preserve
their beards and moustaches to keep their enjoying propensity intact. The foolish prkta-
sahajiys cannot understand the intentions of the Lord's devotees. Therefore how will they
understand the transcendental behavior and endeavors of Gaurasundara? They did not
hesitate to create the new doctrine that even the distribution of ka-premathe ultimate
aim of Gaura's supremely pure pastimesis the perverted mentality of immoral people. In
every yuga one finds the purport of the statement: klena na pralaye vya veda-
sajitBy the influence of time, the transcendental sound of Vedic knowledge is lost at
the time of annihilation. Yet the Supreme Lord and His devotees always endeavor to check
the decline in religious principles. Sinful-minded people, however, are not able to understand
undisclosed mysteries.

CB Madhya-khaa 26.130

TEXT 130

mre mrite yabe karileka mane

takhanei pai' gela aea bandhane

As soon as they decided to beat Me, they were immediately entangled in unlimited bondage.
CB Madhya-khaa 26.131

TEXT 131

bhla loka trite karilu avatra

pane karilu saba jvera sahra

I incarnated to deliver the people of the world, but it appears that I am destroying them.

CB Madhya-khaa 26.132

TEXT 132

dekha kli ikh-stra saba mui

ybhik kari' veimu sannysa kariy

Soon You will see Me shave My head and give up My brhmaa thread. I will wander about
begging as a sannys.

CB Madhya-khaa 26.133

TEXT 133

ye ye jane chiyche more mribre

bhikuka haimu kli thra duyre

I will soon become a beggar at the door of those who have decided to beat Me.

CB Madhya-khaa 26.134

TEXT 134

tabe more dekhi' se-i dharibe caraa

ei mate uddhriba sakala bhuvana

Then they will fall at My feet when they see Me, and in this way I will deliver the entire
world.

CB Madhya-khaa 26.135

TEXT 135

sannysre sarva loka kare namaskra


sannysre keha ra n kare prahra

Everyone offers obeisances to a sannys; no one dares to beat one.

The brahmacrs, ghasthas, and vnaprasthas engage in activities of contradictory nature to


achieve their respective aims in life. To completely renounce everything is called sannysa.
When one gives up the fruits of one's karma, it is called karma-sannysa. When one gives up
all forms of material knowledge, it is called jna-sannysa. When one gives up the
propensity for enjoying material objects and becomes inclined towards the service of the
Supreme Lord, then one's sannysa on the path of devotional service is successful. The goals
of a karma-sannys are religiosity, economic development, and sense gratification, the goal
of a jna-sannys is liberation, and the goal of a Vaiava sannysis ka-prema.
Accepting sannysa does not disturb anyone, because the desired object of a sannys is not
cherished by others. Nobody attacks a sannys. People consider sannyss beggars, and
therefore accept them as candidates for compassion.

When Kacandra Siha entered into litigation in many court cases and became the object
of hatred for many people in Vraja-maala, he accepted sannysa on the path of anurga, or
attachment for the Supreme Lord. As a result, all the Vrajavss gave up attacking him. Yet
because of not understanding the purport of accepting sannysa on the path of devotional
service, many ignorant people have attacked the tridai-sannyss of the r Viva-vaiava-
rja-sabh. We do not blame those who attack, but their foolishness and ignorance are to be
blamed.

Since the influence of Kali was not very prominent during the time of r Gaurasundara, most
people did attack sannyss. But envious persons devoid of good character and morality have
always attacked the tridai-sannyss. What to speak of this, they have even found faults in
the worship of Hari, the abode of Hari, and in the principles of pure varrama-dharma.
Many people become angry when they are told that consuming intoxicants is not included
among religious principles. They become angry when they are told that immorality is not
included among religious principles. They become angry when they are told that one should
not accumulate wealth for oneself even through proper means and what to speak of
accumulating wealth by cheating and stealing. And they become angry when they are told
that duplicity is not included among religious principles. Envious people who claim to be
religious become more envious on hearing that material advancement is not the goal of life,
that one should not become envious, and that one should discuss religious principles without
partiality. They consider that those who wear the dress of religious people are irreligious like
themselves, and they quarrel with them and induce others to unjustly quarrel with them.
Those greedy to attain the fame of religious people and who are unable to control themselves
hypocritically dress as religious people, and on the pretext of worshiping many gods and
accepting the preaching of unauthorized principles as the preaching of religious principles,
they present immoral activities as religious principles while trying to negate the existence of
the Supreme Lord, His abode, and the activities of devotional service. The tridai-sannyss
do not pay any attention to their words but offenselessly chant the names of the Lord, serve
the abode of the Lord without desire for material enjoyment, and pursue ka-prema while
giving up sense gratification and engaging in the service of Ka, the transcendental Cupid.
Hypocrites try to attract the sympathy of ordinary people by accumulating wealth in the
name of cultivating religious principles, by screaming in the name of delivering religious
discourses at assemblies and meetings, and by accumulating their livelihood through
professional recitation of the scriptures. The day that these envious people actually
disassociate themselves from their pride in the form of aversion to Hari, they will learn to
respect the sannyss on the path of devotional service and they will see that none of the
members of the r Viva-vaiava-rja-sabh welcome sense gratification and the spirit of
enjoyment like they do; rather, they purely follow in the footsteps of Caitanyacandra. Every
living entity will benefit by the attainment of devotional service to the Lord. That is why it is
the nature of those devotees to transform all enjoyment-prone propensities into service-
inclined propensities. The preachers of r Viva-vaiava-rja- sabh do not use accumulated
wealth or followers for their own purposes; they use everything for the service of Ka and
Ka's devotees. Unless one is initiated into the devotional service of Viu, one cannot
understand these topics.

CB Madhya-khaa 26.136

TEXT 136

sannys haiy kli prati-ghare ghare

bhik kari' bulo-dekho ke v more mre

As a sannys, I will soon wander from door to door begging. Let Me see then who beats Me.

CB Madhya-khaa 26.137

TEXT 137

tomre kahilu ei pana hdaya

grihasta vsa mui chiba nicaya

I have thus revealed My heart to You. I will certainly give up household life.

CB Madhya-khaa 26.138

TEXT 138
ithe kichu dukha tumi n bhviha mane

vidhi deha' tumi more sannysa-krae

Do not feel distressed because of this. Give Me Your permission to take sannysa.

CB Madhya-khaa 26.139

TEXT 139

ye-rpa karha tumi, se-i haiba mi

eteke vidhna deha' avatra jni'

I will do whatever You want, but You know the purpose of My incarnation.

CB Madhya-khaa 26.140

TEXT 140

jagat uddhra yadi cha karibre

ihte niedha nhi karibe mre

If You want the world delivered, I hope You will not forbid Me from taking sannysa.

CB Madhya-khaa 26.141

TEXT 141

ithe tumi dukha n bhviha kona kaa

tumi ta' jnaha avatrera kraa

Do not feel unhappy for even a moment, for You know the purpose of My incarnation.

CB Madhya-khaa 26.142

TEXT 142

uni' nitynanda r-ikhra antardhna

antare vidra haila mana-deha-pra

Nitynanda's mind, body, and life airs were shattered when He heard that the Lord would
shave His head.

CB Madhya-khaa 26.143
TEXT 143

kon vidhi diba hena n ise vadane

`avaya karibe prabhu' jnilena mane

He had no advice to offer, for He knew that the Lord would certainly take sannysa.

CB Madhya-khaa 26.144

TEXT 144

nitynanda bale,prabhu, tumi icch-maya

ye tomra icch prabhu sei se nicaya

Nitynanda said, O Lord, You are supremely independent. Whatever You desire will
certainly take place.

CB Madhya-khaa 26.145

TEXT 145

vidhi v niedha ke tomre dete pre

sei satya, ye tomra chaye antare

Who can tell You what to do or what not to do? Whatever is in Your heart is inevitable.

CB Madhya-khaa 26.146

TEXT 146

sarva-lokapla tumi sarva-lokantha

bhla haya ye mate se vidita tom'ta

You are the maintainer and Lord of all planets. You know well what is proper for You.

CB Madhya-khaa 26.147

TEXT 147

ye-rpe karib prabhu jagata-uddhra

tumi se jnaye th ke jnaye ra

You alone know how You will deliver the people of the world.
CB Madhya-khaa 26.148

TEXT 148

svatantra paramnanda tomra carita

tumi ye karibe, se-i haibe nicita

You are independent and full of transcendental bliss, therefore whatever You wish to do will
certainly be done.

CB Madhya-khaa 26.149

TEXT 149

tathpiha kaha saba sevakera sthne

ke v ki balaye thunaha pane

Still You may ask Your servants to see what they have to say.

CB Madhya-khaa 26.150

TEXT 150

tabe ye tomra icch karibe thre

ke tomra icch prabhu, virodhite pre

Then do whatever You desire, O Lord, for who can change Your will?

CB Madhya-khaa 26.151

TEXT 151

nitynanda-vkye prabhu santoa hail

puna punaligana karite lgil

On hearing Nitynanda's words, the Lord was satisfied and repeatedly embraced Him.

CB Madhya-khaa 26.152

TEXT 152

ei mata nitynanda-sage yukti kari'

calilena vaiava-samje gaurga-r-hari


After discussing with Nitynanda in this way, Lord Gaurga went to the assembly of
Vaiavas.

CB Madhya-khaa 26.153

TEXT 153

`gha chibena prabhu' jni' nitynanda

bhya nhi sphure, deha haila nispanda

As Nitynanda realized that the Lord would leave home, He lost external consciousness and
His body was stunned.

CB Madhya-khaa 26.154

TEXT 154

sthira hai' nitynanda mane mane gae

prabhu gele i pra dhariba kemane

After becoming pacified, Nitynanda thought, How will mother ac survive when the Lord
leaves home?

CB Madhya-khaa 26.155

TEXT 155

ke-mate vaciba i kladiva-rti

eteka cintite mrcch pya mahmati

How will mother ac pass her days and nights? Thinking like this, the exalted Nitynanda
practically lost consciousness.

CB Madhya-khaa 26.156

TEXT 156

bhviy ira dukha nitynanda-rya

nibhte vasiy prabhu kndaye sadya

Realizing how mother ac would suffer, Lord Nitynanda went to a solitary place and
continuously cried.
CB Madhya-khaa 26.157

TEXT 157

mukundera vsya il gauracandra

dekhiy mukunda hail parama nanda

Gauracandra went to the house of Mukunda. When Mukunda saw the Lord, he felt great
ecstasy.

CB Madhya-khaa 26.158

TEXT 158

prabhu bale,go kichu kera magala

mukunda gyena, prabhu uniy vihvala

The Lord said, Sing about the auspicious glories of Ka. As Mukunda sang, the Lord
became overwhelmed.

CB Madhya-khaa 26.159

TEXT 159

`bola bola' hukra karaye dvijamai

puyavanta mukundera uni' divya-dhvani

On hearing the fortunate Mukunda's melodious singing, the crest jewel of the brhmaas
roared loudly, Chant! Chant!

CB Madhya-khaa 26.160

TEXT 160

kaeke karil prabhu bhva samvaraa

mukundera sage tabe kahena kathana

After a while the Lord controlled His emotions and began to speak with Mukunda.

CB Madhya-khaa 26.161

TEXT 161

prabhu bale,mukunda, unaha kichu kath


bhira haiba mi, n rahiba heth

The Lord said, O Mukunda, listen to Me. I will not stay here. I will leave home.

CB Madhya-khaa 26.162

TEXT 162

grihasta mi chiba sunicita

ikh-stra chiy caliba ye-te-bhita

I will leave household life. I will give up My ikh and brhmaa thread and go where I
please.

The karmi and jn sannyss abandon material enjoyment and give up their ikh and
brhmaa thread for the sake of renunciation. r Caitanyadeva's renunciation of His ikh
was meant to prove a point to the Myvdjns. The tridai-sannyss engage their ikh
and brhmaa threads in the service of the Supreme Lord. That is why they keep their ikh
and brhmaa threads while accepting tridaa-sannysa according to the Madhva-Gauya
line. Following in the footsteps of the Madhva-Gauya line, Tridai Bhiku r
Prabodhnanda Sarasvat, who belonged to the r-sampradya, also kept his ikh and
brhmaa thread. Vallabhcrya, who belonged to the r Gaddhara branch, preserved his
ikh and brhmaa thread at the time of accepting tridaa-sannysa. r Viusvm, r
Rmnuja, and r Nimbditya were all sannyss with ikhs and brhmaa threads. In the
Madhva-sampradya, only the Trthas have even today the provision to give up their ikhs
and brhmaa threads. In the Madhva-Gauya line, the Vrajavs Six Gosvms accepted
tridaa-sannysa based on r Upademta, and according to the principles of
paramahasas some of them did not even wear saffron cloth. Therefore it is to be understood
that they were paramahasas. This does not mean that tridaa-sannyss aspiring to
progress should give up saffron cloth. Their spiritual masters, however, may not need to wear
saffron cloth. Retaining saffron cloth does not disturb the principles of a paramahasa. Those
paramahasas with ikhs and brhmaa threads who traverse the paramahasa path under
the shelter of r Gauracandra do not give up their ikhs and brhmaa threadsthis is
known as r Caitanyadeva's ik. [Even today it is the practice in Bengal to call the ikh,
or tuft of hair on the head of devotees, r Caitanya's ikh, and ikh is a corrupted form of
the word ik, which means teaching]

CB Madhya-khaa 26.163

TEXT 163

r-ikhra antardhna uniy mukunda


paila virahe, saba ghucila nanda

Hearing that the Lord would shave His ikh, Mukunda fell into lamentation and lost all
sense of happiness.

CB Madhya-khaa 26.164-165

TEXT 164-165

kkuti kariy bale, mukunda mahaya

yadi prabhu, e-mata se karib nicaya

dina-katho ei-rpe karaha krtane

tabe prabhu, karib se ye tomra mane

In great humility, Mukunda Mahaya said, O Lord, if You must take sannysa, then first
please perform krtana a few more days as You have been doing. Then do as You please.

CB Madhya-khaa 26.166

TEXT 166

mukundera vkya uni' r-gaurasundara

calilena yathya chena gaddhara

After hearing the appeal of Mukunda, r Gaurasundara went to the residence of Gaddhara.

CB Madhya-khaa 26.167

TEXT 167

sambhrame caraa vandilena gaddhara

prabhu bale,una kichu mra uttara

Gaddhara respectfully offered his obeisances to the Lord, who said, Listen to what I have to
say.

CB Madhya-khaa 26.168

TEXT 168

n rahiba gaddhara, mi gha-vse

ye-te dike caliba kera uddee


O Gaddhara, I will not remain at home. I will go out to search for Ka.

CB Madhya-khaa 26.169

TEXT 169

ikh-stra sarvathya mi n rkhiba

mth muiy ye-te dike cali' yba

I will certainly give up My ikh and brhmaa thread. After shaving My head, I will go
wherever I please.

CB Madhya-khaa 26.170

TEXT 170

r-ikhra antardhna uni' gaddhara

vajrapta yena haila irera upara

On hearing that the Lord would give up His ikh, Gaddhara felt as though he had been
struck in the head by a thunderbolt.

CB Madhya-khaa 26.171

TEXT 171

antare dukhita hai' bale gaddhara

yateka adbhuta prabhu, tomra uttara

In distress, Gaddhara said, O Lord, Your statement is quite puzzling.

CB Madhya-khaa 26.172

TEXT 172

ikh-sutra ghucilei se ka pi

ghastha tomra mate vaiava ki ni?

Are You saying that a ghastha cannot be a Vaiava and that one attains Ka by giving up
his ikh and brhmaa thread?

CB Madhya-khaa 26.173

TEXT 173
mth muile prabhu, kib karma haya

tomra se mata, e vedera mata naya

O Lord, is this the benefit of shaving one's head? This is just Your opinion, it is not the
opinion of the Vedas.

r Gaddhara said, If one is a householder, is he unable to perform devotional service to


Viu? Is this the purport of the Vedas? So can one become advanced simply by giving up
one's ikh and brhmaa thread like the impersonalists do to make a show of devotional
service to Hari? If one remains as a householder and worships Hari, then his mother is
pleased. All his friends and relatives also become happy.

r Gaurasundara gave up the company of His envious friends and companions to teach that
unfavorable family life must be given up. Another purpose of r Gaurasundara was to teach
everyone to become free from the prkta-sahajiy principles based on illicit household life
that have nowadays spread throughout India. It is the duty of every human being to always
worship Hari in whatever rama one is situated. If people considering household life as
favorable engage in mundane activities like offering oblations to the forefathers under the
direction of smrta principles that are unfavorable to devotional service, or if people who are
averse to the Supreme Lord are offered respect to satisfy the public, then the devotees of the
Lord lose respect in the eyes of ignorant peopleto demonstrate this, r Gaurasundara
enacted the pastime of accepting sannysa according to proper regulations.

CB Madhya-khaa 26.174

TEXT 174

anthin, myere v ke-mate chibe

prathamei janan-vadhera bhg habe

How will You leave Your widowed mother? You will from the outset become responsible for
Your mother's death.

CB Madhya-khaa 26.175

TEXT 175

tumi gele sarvath jvana nhi tna

sabe avaia cha tumi tra pra

She will certainly not survive if You leave, for You are the only one she has left, and You are
her life and soul.
CB Madhya-khaa 26.176

TEXT 176

gharete thkile ki varera prta naya

ghastha se sabra prtera sthal haya

Is the Supreme Lord not pleased if one stays at home? A householder is liked by everyone.

CB Madhya-khaa 26.177

TEXT 177

tathpi o mth muile svsthya po

ye tomra icch ti kari' cali' yo

Still, if You are pleased by shaving Your head, then leave if that is what You desire.

CB Madhya-khaa 26.178

TEXT 178

ei mata pta-vaiavera sthne sthne

`ikh-stra ghucimu' balil pane

In this way the Lord personally informed His intimate devotees, I will give up My ikh and
brhmaa thread.

CB Madhya-khaa 26.179

TEXT 179

sabei uniyr-ikhra antardhna

mrcchita paaye kru nhi dehe jna

Those who heard that He would shave His ikh fell unconscious and lost all perception of
their bodies.

CB Madhya-khaa 26.180

TEXT 180

karibena mahprabhu ikhra muana


r-ikh saariy knde sarva-bhakta-gaa

When the devotees thought about the Lord shaving off His ikh, they all cried.

CB Madhya-khaa 26.181

TEXT 181

keha bale,se sundara ccara cikure

ra ml gthiy ki diva t'-upare

Someone said, How will I again make a flower garland to decorate His beautiful curly hair?

CB Madhya-khaa 26.182

TEXT 182

keha bale,n dekhiy se kea-bandhana

ke-mate rahibe ei ppiha jvana

Another said, How will I maintain this sinful life without seeing His nicely bound hair?

CB Madhya-khaa 26.183

TEXT 183

se keera divya gandha n laiba ra

eta bali' ire kara hnaye apra

Someone slapped his head while saying, I will no longer smell the divine fragrance of His
hair!

CB Madhya-khaa 26.184

TEXT 184

keha bale,se sundara kee ra bra

malaka diy ki v kariba saskra

Someone else said, How will I again wash His beautiful hair with malak?

CB Madhya-khaa 26.185

TEXT 185
`hari hari' bali' keha knde uccaisvare

ubilena bhakta-gaa dukhera sgare

Others cried loudly while exclaiming, Hari! Hari! In this way the devotees drown in an
ocean of distress.

CB Madhya-khaa 26.181

TEXT 186

r-ka-caitanya-nitynanda-cda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-six, entitled, Descriptions of the Mercy
Bestowed on uklmbara and Vijay and the Lord's Desire to Accept Sannysa.

CBP 27: The Lord Pacifies Feelings of Separation

Chapter Twenty-seven: The Lord Pacifies Feelings of Separation

This chapter describes the Lord's solacing words to the devotees who were afflicted with
feelings of separation, mother ac's lamentation, and the Lord's solacing words to her.

After hearing that the Lord would take sannysa and fearing that they would lose the Lord's
association, the devotees were in constant anxiety and had no appetite for food or water. The
Lord, who is affectionate to His devotees, was unable to tolerate His devotees' distress. He
therefore revealed to the devotees the confidential facts that they were the Lord's eternal
associates, that the Lord does not perform any pastime without them, and that birth after
birth they incarnate to assist the Lord in His pastimes. Being pacified by the Lord's words, the
devotees returned to their respective homes.

Gradually the news of the Lord's plan to take sannysa reached mother ac. She then
repeatedly lost consciousness in great distress. When she eventually saw Mahprabhu in a
relaxed mood, she came before the Lord and expressed her grief in various heartfelt words.
Mahprabhu then solaced mother ac by describing the confidential facts about Himself and
the actual identity of mother ac, and mother ac became somewhat pacified.

CB Madhya-khaa 27.001
TEXT 1

jaya jaya vivambhara r-acnandana

jaya jaya gaurasiha patita-pvana

All glories to Vivambhara, r acnandana! All glories to the lionlike Gaurga, the deliverer
of the fallen!

CB Madhya-khaa 27.002

TEXT 2

ei mata anyo'nye sarva-bhakta-gaa

prabhura virahe sabe karena krandana

In this way the devotees cried among themselves with feelings of separation from the Lord.

CB Madhya-khaa 27.003

TEXT 3

koth yibena prabhu sannysa kariy

koth v mar saba dekhiba giy

Where will the Lord go after taking sannysa, and where will we go to see Him?

CB Madhya-khaa 27.004

TEXT 4

sannysa karile grme n sibe ra

kon dike yyena v kariy vicra

If He takes sannysa, He will not return to the village. Who knows which direction He will
decide to go?

CB Madhya-khaa 27.005

TEXT 5

ei mata bhakta-gaa bhve nirantare

anna pni kro nhi rocaye arre


As the devotees continuously thought in this way, they lost all appetite for food and water.

CB Madhya-khaa 27.006

TEXT 6

sevakera dukha prabhu sahite n pre

prasanna haiy prabhu prabodhe sabre

The Lord could not tolerate His servants' distress, so He pleasingly solaced everyone.

CB Madhya-khaa 27.007

TEXT 7

prabhu bale,tomar cintaha ki kraa

tumi saba yath, tath mi sarva-kaa

The Lord said, Why are you all worried? Wherever you are, I am always there.

CB Madhya-khaa 27.008

TEXT 8

tomar v bhva `mi sannysa kariy

caliba mi tom'-sabre chiy'

You are all thinking that I will leave you after taking sannysa.

CB Madhya-khaa 27.009

TEXT 9

sarvath tomar ih n bhviha mane

tom'-sab' mi n chiba kona kae

Do not ever think like this. I will never leave you.

CB Madhya-khaa 27.010

TEXT 10

sarva-kla tomar-sakala mora saga


ei janma hena n jnib-janma janma

You are My constant associates, birth after birth. Do not think that we are together only in
this birth.

CB Madhya-khaa 27.011-012

TEXT 11-12

ei janme tumi saba yena m'-sage

niravadhi cha sakrtana-sukha-rage

yuge yuge aneka mra avatra

se sakala sag sabe ha'yecha mra

As you are always enjoying the happiness of sakrtana with Me in this birth, you were all
My associates in My various incarnations in the different yugas.

CB Madhya-khaa 27.013

TEXT 13

ei mata ro che dui avatra

`krtana' `nanda' rpe haibe mra

In this way I will incarnate in the two other forms of krtana and nanda.

r Gaurasundara said, Like this I will incarnate two more times. I incarnate along with the
krtana of the Lord's holy names, and I incarnate in the nanda form of the Deity to display
My sac-cid-nanda form to those who worship Me.

On the pretext that r Gaurasundara has two other incarnations, envious, atheistic people
establish wretched people as incarnations of Lord r Gaurasundara rather than accept the
Deity form of r Gaurasundara. Since pure devotees of the Lord have accepted the two
incarnations of Lord r Gaurasundara as vea-avatras, or empowered incarnations, sinful
people attempt to apply apotheosis on living entities who are forced to accept the fruits of
their karma and who daily pass through three states of life. (See Caitanya-bhgavata, CB di-
khaa 14.85.) Such people cannot accept that the Deity and the holy name are the two
forms of the Lord. Since such nava-gaurga philosophy has appeared in various places, the
path of spiritual life has become greatly obstructed and damaged.

CB Madhya-khaa 27.014
TEXT 14

thte o tumi saba ei mata rage

krtana karib mah-sukhe m'-sage

With those two incarnations, you will also joyfully perform krtana in My association.

CB Madhya-khaa 27.015

TEXT 15

loka-ik-nimitta se mra sannysa

eteke tomar saba cinta kara na

My sannysa is meant to teach people, so you should all give up your anxiety.

r Gaurasundara accepted sannysa to instruct people. By taking sannysa, He enacted the


pastime of taking the opportunity to see how and where Lord Ka was performing His
pastimes with various people in various parts of India. Unless so-called Gauya Vaiavas
who lack sufficient knowledge take sannysa from the current of formidable offensive
thought that flows among them, they will never achieve any auspiciousness. The principal
teaching for people in general is to give up everything that is unfavorable to devotional
service. One can never realize the essential nature of devotional service if one sees the
material world with a spirit of enjoyment. In this kingdom of anxiety the concept of
sambhoga-vda, the philosophy of enjoyment, transforms into the prkta-sahajiy
philosophy.

CB Madhya-khaa 27.016

TEXT 16

eteka baliy prabhu dhariy sabre

prema-ligana sukhe puna puna kare

After speaking in this way, the Lord repeatedly embraced everyone with love.

CB Madhya-khaa 27.017

TEXT 17

prabhu-vkye bhakta-saba kichu sthira hai

lsab' prabodhiy prabhu nija vse gel


After the devotees became somewhat pacified by the Lord's words, the Lord returned to His
home.

CB Madhya-khaa 27.018

TEXT 18

parampar e sakala yateka khyna

uniyacra dehe nhi rahe pra

As this news spread from person to person and eventually reached ac, she became
practically lifeless.

CB Madhya-khaa 27.019

TEXT 19

prabhura sannysa uni' ac-jagan-mt

hena dukha janmila n jne che koth

On hearing that the Lord would take sannysa, ac, the mother of the universe, became so
distressed that she forgot where she was.

CB Madhya-khaa 27.020

TEXT 20

mrcchita haiy kae pae pthivte

niravadhi dhr vahe, n pre rkhite

She repeatedly fell unconscious to the ground and was unable to control the incessant flow of
tears from her eyes.

CB Madhya-khaa 27.021

TEXT 21

vasiy chena prabhu kamala-locana

kahite lgilac kariy krandana

One day as the lotus-eyed Lord was sitting at home, mother ac began to speak to Him with
tears in her eyes.
CB Madhya-khaa 27.022

TEXT 22

n yiya n yiya bpa, myere chiy

ppa ju che tora r-mukha chiy

My dear son, do not leave. Do not leave Your mother. This sinful person is surviving only by
looking at Your face.

CB Madhya-khaa 27.023-024

TEXT 23-24

kamala-nayana tora r-candra-vadana

adhara suraga, kunda-mukut-daana

amiy varikhe yena sundara vacana

n dekhi vciba ki se gajendra-gamana

How will I survive without seeing Your lotus eyes, Your moonlike face, Your reddish lips,
Your pearly teeth resembling kunda flowers, or Your elephantlike gait? And how will I
survive without hearing Your words that shower nectar?

The face of r Gaurahari has been compared to the moon, His teeth have been compared to
kunda flowers or pearls, and His every step has been compared to the walking of the
elephant.

CB Madhya-khaa 27.025-026

TEXT 25-26

advaita-rvsa-di tora anucara

nitynanda che tora prera dosara

parama bndhava gaddhara-di-sage

ghe rahi' sakrtana kara tumi rage

Stay at home and happily perform sakrtana in the company of Your followers headed by
Advaita and rvsa, Your intimate companion, Nitynanda, and Your dear friends like
Gaddhara.
CB Madhya-khaa 27.027

TEXT 27

dharma bujhite bpa, tora avatra

janan chib e kon dharmera vicra?

You incarnate to preach religious principles, but what kind of religious principle is it to
leave Your mother?

CB Madhya-khaa 27.028

TEXT 28

tumi dharma-maya yadi janan chi

bke-mate jagate tumi dharma bujhib?

You are the personification of religious principles, yet You will leave Your mother? How
then will You teach religious principles in this world?

r Gaurasundara was a preacher of religious principles and the personification of religious


principles, so acdev wanted to know how He would protect religious principles by
abandoning the service of His mother. This question came to the mouth of mother ac for
the purpose of teaching the Bhgavata principle: sa vai pus paro dharmoThe supreme
occupation [dharma] for all humanity. Service to the Supreme Lord is more important than
temporary worldly dharmas.

CB Madhya-khaa 27.029

TEXT 29

prema-oke kahe ac, une vivambhara

premete rodhita kaha, n kare uttara

ac was grief-stricken with love as she spoke. As Vivambhara listened, His throat became
choked, and He was unable to answer.

CB Madhya-khaa 27.030

TEXT 30

tomra agraja m' chiy calilvai


kuhe tomra bpa gamana karil

Your elder brother has left me, and Your father has gone to Vaikuha.

CB Madhya-khaa 27.031

TEXT 31

tom' dekhi' sakala santpa psarilu

tumi gele pra mui sarvath chimu

Yet I forgot all grief by looking at Your face. If You leave me, I will certainly die.

CB Madhya-khaa 27.032

TEXT 32

prera gaurga hera bpa,

anthin chite n yuyya

My dear Gaurga, it is not proper for You to leave Your widowed mother.

CB Madhya-khaa 27.033

TEXT 33

sab' la kara' nija-agane krtana,

nitynanda chaye sahya

Perform krtana with the devotees in Your own house. Nitynanda is there to assist You.

CB Madhya-khaa 27.034

TEXT 34

prema-maya dui khi, drgha dui bhuja dekhi,

vacanete amiy varie

vin-dpe ghara mora, tora agete ujora,

rg pye kata madhu varie


I look at Your two eyes filled with love and Your two long arms. Your words shower nectar.
Without a lamp, my house is illuminated by the effulgence of Your body. How much nectar
emanates from Your reddish lotus feet?

CB Madhya-khaa 27.035

TEXT 35

prema-oke kahe ac, vivambhara une vasi',

(yena) raghunthe kaualy bujhya

r-caitanya nitynanda, sukhadt sadnanda,

vndvana dsa rasa gya

As ac became grief-stricken with love while speaking, Vivambhara sat and listened. It
appeared as though Kaualy was instructing Rmacandra. r Caitanya and Nitynanda
bestow happiness and are always filled with ecstasy. Thus Vndvana dsa sings Their blissful
glories.

CB Madhya-khaa 27.036

TEXT 36

ei-mata vilpa karaye ac-mtmukha

tuli' hkura n kahe kona kath

As mother ac lamented in this way, the Lord neither raised His head nor spoke a word.

CB Madhya-khaa 27.037

TEXT 37

vivara hailac-asthi-carma-sra

okkul dev kichu n kare hra

ac became pale and appeared like skin and bones. She was overcome with lamentation and
had stopped eating.

CB Madhya-khaa 27.038

TEXT 38

prabhu dekhi' jananra jvana n rahe


nibhte vasiy kichu gopya kath kahe

Realizing that His mother would not survive, the Lord took her to a solitary place and spoke
some confidential words to her.

CB Madhya-khaa 27.039

TEXT 39

prabhu bale,mt, tumi sthira kara mana

una yata janma mi tomra nandana

The Lord said, O mother, pacify your mind and hear how many lifetimes I have been your
son.

CB Madhya-khaa 27.040

TEXT 40

citta diyunaha pana gua-grma

kona kle chila tomra `pni' nma

Hear attentively about your own glories. Sometime in the past your name was Pni.

CB Madhya-khaa 27.041

TEXT 41

tathya chil tumi mra janantabe

tumi svarge haile `aditi' pani

At that time you were My mother. Later you were in heaven as Aditi.

CB Madhya-khaa 27.042

TEXT 42

tabe mi hailu vmana-avatra

tatho chil tumi jananmra

At that time I incarnated as Vmana, and you were My mother.

CB Madhya-khaa 27.043
TEXT 43

tabe tumi `devahti' hail ra bra

tatho kapila mi nandana tomra

Later you became Devahti, and I again became your son as Kapila.

CB Madhya-khaa 27.044

TEXT 44

tabe ta' `kaualy' hail ra bra tumi

tatho tomra putra rmacandra mi

Then you became Kaualy, and I again became your son as Rmacandra.

CB Madhya-khaa 27.045

TEXT 45

tabe tumi mathurya `devak' hail

kassura-antapure bandhane chil

Then you became Devak in Mathur, and you were locked up within the prison of the
demon Kasa.

CB Madhya-khaa 27.046

TEXT 46

tatho mra tumi chil janan

tumi sei devak, tomra putra mi

At that time you were also My mother. You are that same Devak, and I am your son.

CB Madhya-khaa 27.047

TEXT 47

ro dui janma ei sakrtanrambhe

haiba tomra putra mi avilambe

While inaugurating this sakrtana movement, I will soon take two more births as your son.
The Deity form of the Lord is made of substances like clay, while the name of the Lord
consists of sound vibration. So there are two incarnations of acnandanathe Deity
incarnation and the holy name incarnation. In Caitanya-caritmta (di 17.22) it is stated:
kali-kle nma-rpe ka-avatraIn this Age of Kali, the holy name of the Lord, the Hare
Ka mah-mantra, is the incarnation of Lord Ka. This is the statement of Gaurasundara.
The Deity form of the Lord is nondifferent from the Lord Himself and the holy names. In
Caitanya-caritmta (Madhya 17.131) it is stated:

`nma', `vigraha', `svarpa'tina eka-rpa

tine `bheda' nhi,tina `cid-nanda-rpa'

The Lord's holy name, His form, and His personality are all one and the same. There is no
difference between them. Since all of them are absolute, they are all transcendentally
blissful.

CB Madhya-khaa 27.048

TEXT 48

`mora arc mrti' mt tumi se dhara

`jihv-rp' tumi mt nmera janan

In My form as the Deity, you are My mother as the earth. In My form as the holy names, you
are My mother as the tongue.

CB Madhya-khaa 27.049

TEXT 49

ei mata tumi mra mt janme janme

tomra mra kabhu tyga nhi marme

In this way You are My mother birth after birth. There is never any separation between you
and Me.

CB Madhya-khaa 27.050

TEXT 50

amyya ei saba kahila kath

ra tumi manodukha n kara sarvath


I have sincerely disclosed this to you so that you should not feel any more grief.

CB Madhya-khaa 27.051

TEXT 51

kahilena prabhu ati rahasya-kathana

uniyacra kichu sthira haila mana

After the Lord spoke these most confidential topics, ac became somewhat pacified.

CB Madhya-khaa 27.052

TEXT 52

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-seven, entitled, The Lord Pacifies Feelings of
Separation.

CBP 28: The Lord's Pastime of Accepting Sannysa

Chapter Twenty-eight: The Lord's Pastime of Accepting Sannysa

This chapter describes rman Mahprabhu's disclosure to Nitynanda of His desire to accept
sannysa from r Keava Bhrat and His instruction to inform five other persons headed by
mother ac, the Lord's engagement the entire day before taking sannysa in the ecstasy of
krtana with the devotees, His instruction to everyone to worship Ka, His order to mother
ac to cook a preparation with the bottle-gourd given by rdhara and some milk given by
one fortunate person and His eating that preparation, acmt's sitting at the doorway prior
to the Lord's departure from home, the Lord's solacing of mother ac and leaving home after
taking dust from her feet, acmt's state of inertia, the devotees' crying on hearing about the
Lord's departure, the atheistic blasphemers' lamentation, the Lord's imparting the sannysa
mantra into Keava Bhrat's ear, and Keava Bhrat's awarding the Lord His sannysa name.

Before accepting sannysa, r r Gaurahari called r Nitynanda Prabhu to a solitary place


and informed Him that He would take sannysa from Keava Bhrat. He also ordered
Nitynanda to inform five other persons headed by acmt. The day before taking sannysa,
the Lord spent the entire day with everyone in the ecstasy of sakrtana. After giving them
the remnants of His flower garland, He instructed them to constantly chant the names of
Ka and worship Ka; this would greatly please Him.

After instructing everyone in this way, the Lord returned home. Shortly thereafter rdhara
came there with a lu, or bottle-gourd, in his hand. The Lord, desiring to eat the item offered
by His devotee, ordered His mother to cook it. At that time one fortunate person gave some
milk to the Lord, who then instructed His mother to cook a preparation with the bottle-gourd
and milk. In great pleasure, mother ac cooked that preparation. After sending everyone
home, the Lord took His meal and then rested for a while in yoga-nidr, or mystic sleep.
Gaddhara and Haridsa took rest by His side. Mother ac, however, was unable to sleep.
She cried continuously.

When Mahprabhu realized that less than two hours of the night remained and prepared to
leave home, Gaddhara expressed his desire to accompany Him, but the Lord told him that
He would go alone. Mother ac understood that the time for the Lord's departure had come
and sat down in the doorway. r r Gaurasundara solaced mother ac in various ways and
then departed after taking the dust from her feet. Mother ac remained sitting there in a state
of inertia, and when the devotees came to offer obeisances to the Lord in the morning, they
found mother ac still sitting in the doorway. When rvsa asked why she was sitting there
like that, mother ac could not reply and simply shed tears. Eventually she said with
indifference that the devotees were eligible for Viu's items, so they could take whatever
they wanted and she would go wherever she pleased. On hearing her words and realizing that
the Lord had left home, the devotees fell unconscious to the ground. After crying for some
time, the devotees sat down around mother ac. News that the Lord had left home spread
throughout Nadia. When the blasphemous atheists heard this news, even they began to cry
and repent that they had failed previously to recognize the Lord.

After crossing the Ganges, rman Mahprabhu went to Kaaka-nagara (Katwa). Those who
were instructed to join Him also came one by one and met Him there. As the Lord
approached Keava Bhrat, he immediately stood up with reverence on seeing the effulgence
of the Lord's body. The Lord then offered prayers to Keava Bhrat and asked him for his
mercy. Mukunda and the other devotees began to perform krtana, and the Lord danced in
ecstasy. Many people came there and became struck with wonder on seeing the Lord's beauty.
When Keava Bhrat saw the Lord's devotional mood, he noted that He was the Supreme
Lord and spiritual master of the entire world and that He had descended for the purpose of
instructing people. Candraekhara crya engaged in performing the required rituals
according to regulation. When the barber sat down to shave the Lord's head, he began to cry.
The devotees headed by Nitynanda also began to cry, and the demigods, who remained
unseen, also began to shed tears. When at the end of the day the head shaving was somehow
completed, Gaurasundara, the instructing spiritual master of all, pretentiously whispered the
sannysa-mantra into the ear of Keava Bhrat and asked him whether it was the proper
sannysa-mantra. On the order of the Lord, Keava Bhrat then whispered that same mantra
into the Lord's ear. The Lord looked extraordinarily attractive when He was dressed in saffron
cloth. When Keava Bhrat desired to give the Lord His sannysa name, uddh Sarasvat
appeared on his tongue and said that since the Lord was bringing the people of the world
back to caitanya, or consciousness, by preaching ka-krtana, His name was r Ka
Caitanya. On hearing this, the vibration of Jaya! Jaya! arose in the four directions and a
shower of flowers fell from the sky.

CB Madhya-khaa 28.001

TEXT 1

jaya jaya r-gaurga viupriy-ntha

jva-gaa-prati kara ubha di-pta

All glories to r Gaurga, the Lord of Viupriy! Please bestow Your auspicious glance on
the living entities.

CB Madhya-khaa 28.002

TEXT 2

ei-mate chena hkura vivambhara

sakrtana-nanda karena nirantara

In this way r Vivambhara continuously passed His time in the ecstasy of sakrtana.

CB Madhya-khaa 28.003

TEXT 3

svecchmaya mahevara kakhane ki kare

varera marma keha bujhaite n pre

No one could understand the activities of the Supreme Lord, who is the fully independent
Lord of all.

CB Madhya-khaa 28.004

TEXT 4
niravadhi parnanda sakrtana-rage

harie thkena sarva-vaiavera sage

The Lord always enjoyed transcendental happiness while performing krtana with His
devotees.

CB Madhya-khaa 28.005

TEXT 5

parnande vihvala sakala bhakta-gaa

psari' rahil sabe prabhura gamana

All the devotees were so overwhelmed in transcendental ecstasy that they forgot that the Lord
was going to leave.

CB Madhya-khaa 28.006

TEXT 6

sarva vede bhvena ye prabhure dekhite

kr kare bhakta-gaa se-prabhu-sahite

The devotees enjoyed pastimes with the Supreme Lord, whom the Vedas personified desire to
see.

The personified Vedas simply meditate on the form of the Supreme Lord, who is their goal of
life, but the devotees of the Lord directly enjoy pastimes with the Supreme Lord.

CB Madhya-khaa 28.007

TEXT 7

ye-dina caliba prabhu sannysa karite

nitynanda-sthne th kahil nibhte

On the day that the Lord was going to leave home to take sannysa, He privately spoke to
Nitynanda.

CB Madhya-khaa 28.008

TEXT 8
una una nitynanda-svarpa gosi!

e kath bhgibe sabe paca-jana hi

O Nitynanda Svarpa, please listen! You should tell only five persons what I am about to
say.

CB Madhya-khaa 28.009

TEXT 9

ei sakramaa-uttaryaa-divase

nicaya caliba mi karite sannyse

On the coming Makara-sakrnti day [January 14 or 15], I will certainly leave home and
take sannysa.

The planets traverse through the wheel of the zodiac. This wheel of the zodiac is divided into
twelve equal portions. The portions are each one-twelfth of the zodiac wheel and each are
further divided into thirty parts. The twelve portions of the zodiac are Mea (Aries), Va
(Taurus), Mithuna (Gemini), Karkaa (Cancer), Siha, (Leo), Kany (Virgo), Tul (Libra),
Vcika (Scorpio), Dhanu (Sagittarius), Makara (Capricorn), Kumbha (Aquarius), and Mna
(Pisces). The people of earth see the sun traverse through the wheel of the zodiac. The
movement of the sun through the ris is called ravi-sakramaa. The entrance of the sun
into the Karkaa-ri is called Dakiyana, the southern way, and its entrance into the
Makara-ri is called Uttaryaa, the northern way. In every solar year there is one
Dakiyana and one Uttaryaa. Makara-sakramaa, or the entrance of the sun into
Makara-ri from Dhanu-ri, is called Uttaryaa sakramaa. The stationary wheel of the
ris is calculated from the nakatras. The increment between the beginning of the stationary
[Nirayana] and moveable [Sayana] zodiacs is the measurement known as the ayana. Lord
r Gaurasundara appeared in this world before this measurement was calculated by rnivsa
of Rha-dea. It is recorded that the Lord disappeared in 1455 of the aka Era (A.D. 1534),
and rnivsa introduced his astrological calculations from 1489 aka (A.D. 1568). Later,
smrta r Raghunandana of Bengal took rnivsa's astrological calculation and presented it
as the book Ganaa-vidhi. Then, in 1513 and 1521 aka, r Rghavnanda published two
booksSiddhnta-rahasya and Dina-candrik. The present day pajiks in Bengal are
calculated according to books like Dina-candrik and the later Dina-kaumud. Calculations in
Bengal during the time of rman Mahprabhu were based on the Nirayana system. That is
why the author has referred herein to the Nirayaa Makara-sakrnti.

CB Madhya-khaa 28.010
TEXT 10

`indr' nikae ko-nme grma

tath che keava bhratuddha nma

There is a village named Katwa near Indr. At that place lives the pure soul, Keava
Bhrat.

Indr was a famous place at that time. The subdivision of Indr was situated near the
present day Katwa.

Katwa (Koy) is a subdivision situated in the district of Burdwan. There is a railway station
of this name on the Bandel-Barharwa line. This place is still situated on the bank of the
Ganges.

Keava Bhrat was a sannys. He performed the duties of a sannysa guru. There are one
hundred eight sannysa names current in the ancient sampradya of Viusvm. Later on, r
akarcrya, who propounded the philosophy of impersonalism, took ten of those sannysa
names and introduced them in his sampradya. Bhrat is one of those names. It is said that
in rger, South India, the three classes among the ten sannyss are known as Sarasvat,
Bhrat, and Pur. Sarasvat is considered first class, Bhrat second class, and Pur third class.
Bhrat was the name of his class, and Keava was his name. Even today many people identify
themselves as descendants of Keava Bhrat. These topics have been elaborately described in
the book named Vaiava-maju-samhti.

CB Madhya-khaa 28.011-012

TEXT 11-12

tna sthne mra sannysa sunicita

ei pca jane mtra karib vidita

mra janan, gaddhara, brahmnanda

r-candraekharcrya, apara mukunda

I will certainly take sannysa from him. The five persons You may tell are My mother,
Gaddhara, Brahmnanda Bhrat, r Candraekhara crya, and Mukunda.

CB Madhya-khaa 28.013

TEXT 13
ei kath nitynanda-svarpera sthne

kahilena prabhu, ih keha nhi jane

The Lord said this to Nitynanda Svarpa in private, so no one else knew.

CB Madhya-khaa 28.014

TEXT 14

paca-jana-sthne mtra e saba kathana

kahilena nitynanda prabhura gamana

Thereafter Nitynanda Prabhu told those five persons about the Lord's coming departure.

CB Madhya-khaa 28.015

TEXT 15

sei dina prabhu sarva-vaiavera sage

sarva dina goil sakrtana-rage

The Lord passed that day joyfully engaged in sakrtana along with the Vaiavas.

CB Madhya-khaa 28.016

TEXT 16

parama-nande prabhu kariy bhojana

sandhyya karil gag dekhite gamana

After happily taking His noon meal, the Lord went to see the Ganges in the evening.

CB Madhya-khaa 28.017

TEXT 17

gag namaskariy vasil gag-tre

kaeka thkiy punailena ghare

He offered obeisances to the Ganges, sat on the bank for some time, and then returned home.

CB Madhya-khaa 28.018
TEXT 18

siy vasil ghe r-gaurasundara

catur-dike vasilena saba anucara

r Gaurasundara then sat at home surrounded by His followers.

CB Madhya-khaa 28.019

TEXT 19

se-dine caliba prabhu keha nhi jne

kautuke chena sabe hkurera sane

No one knew that the Lord would leave home that day, therefore everyone happily enjoyed
His company.

CB Madhya-khaa 28.020

TEXT 20

vasiy chena prabhu kamala-locana

sarvge obhita ml sugandi candana

The lotus-eyed Lord sat there with His limbs decorated with a beautiful flower garland and
scented sandalwood pulp.

CB Madhya-khaa 28.021

TEXT 21

yateka vaiava isena dekhibre

sabei candana ml lai' dui kare

Every Vaiava who came to see Him brought along sandalwood pulp and a flower garland.

CB Madhya-khaa 28.022

TEXT 22

hena karaa prabhu karil pani

keb kon diga haite ise nhi jni


The Lord attracted so many people that no one knew where they had all come from.

CB Madhya-khaa 28.023

TEXT 23

kateka v nagariy ise dekhete

brahmdira akti ih nhika likhite

Even Lord Brahm was unable to count the number of persons who came to see the Lord.

CB Madhya-khaa 28.024

TEXT 24

daa-parama ha pae sarva-jana

eka de sabei chena r-vadana

Everyone who came offered obeisances by falling down flat. They then gazed continuously at
the Lord's beautiful face.

CB Madhya-khaa 28.025

TEXT 25

pana galra ml sabkre diy

j kare prabhu sabeka go giy

The Lord then gave each of them a garland from His neck and instructed them, Sing the
glories of Ka.

As He was accustomed, the Lord gave every resident of r Mypur village of Nadia a flower
garland and at the same time He entrusted them with a responsibility or commission.

The word sabkre refers to men and women without distinction, to all varas and ramas
without distinction, and to the religious and irreligious without distinction. He authorized
only that person who follows the order of the Lord to sing the glories of Ka. One who
duplicitously associates with women instead of serving Ka by following the order of the
Lord can never become an order-carrying servant of Mahprabhu. The neck of such a person
will never be adorned with Mahprabhu's garland. The flower garlands of r Caitanyacandra
have now been placed around the necks of those who engage in singing the glories of Ka
in the r Caitanya Maha of rdhma Mypur, for they sing the glories of Ka. The recent
prediction made by r Bhgavata Jannanda Brahmacr Mahaya in a healthy state fifteen
days or a month before his disappearance has been published in our Gauya magazine. In
the r Caitanya Maha of rdhma Mypur the flower garland of r Gaurasundara is given
to everyone, and they can all sing the glories of Ka, because they follow the teachings and
order of r Gaurasundara, they are initiated into rikaka, and they are nourished by r
Rpapda's Upademta. The glorification of Ka inaugurated by Gaura takes place in the
academy of spiritual education. The topics of Ka have been elaborated described by r
Jva Gosvm Prabhu, who was a follower of r Rpa, in his book r Ka-sandarbha, and
he further described those topics in his commentary on r Brahma-sahit.

In rmad Bhgavatam the purua-avatras of Ka have been classified as plenary portions


(aas) and portions of the plenary portions (kals). Ka is svaya bhagavn, or the
primeval Lord. The naimittika-avatrasMatsya, Krma, Varha, Nsiha, Vmana,
Paraurma, Darathi Rma, Rohi's son Rma, Buddha, and Kalkithe purua-avatras
Kraravay, Garbhodakay, and Krodakaythe catur-vyha, or quadrupal
manifestations, and the manifestations in the spiritual sky are all svaya-rpa Ka's aa
and kal vaibhava-avatras, manvantara-avatras, yuga-avatras, or gua-avatras, who are in
charge of the material creation. The vea-avatras are separate from the tad-ektma
incarnations of the Lord. Svaya-rpa Ka is the original source of all those who descend
from Vaikuha into the material universe among the living entities or the demigods.

r Ka is akhila-rasmta-mrti, the reservoir of all pleasure. r Ka is sac-cid-nanda-


vigraha, the form of eternity, knowledge, and bliss. r Ka is the creator, maintainer, and
destroyer of time. The purua-avatra is an aa of Ka's praka-vigraha. My is the
portion of the purua-avatra's ingredient cause. The three material qualities are the portion
of that portion. The insignificant portion of those three material qualities creates, maintains,
and annihilates this material world. Manifestations of the Absolute Truth like Nryaa are
identified as Ka's specific limbs. Ka is the basis of nanda and is full of knowledge. He
wanders on the bank of the Yamun, He is found in the grazing pastures, He is the maintainer
of the cows and cowherds, and He is feared by even death personified. He is self-manifested
and the manifester of others, and He is the supreme object of love. There is no difference
between His body and self. He appears differently according to the vision of different people.
He is Mahendra, the King of kings. From the go, or cows, of Goloka, all sacrifices emanate;
from go, all the demigods are manifest; and from go, all the Vedas, consisting of six limbs, are
born. He is Govinda, the Lord of that Goloka. He is the Supreme Lord, the cause of all causes,
the director of all cause and effect, and the beloved of the eternally liberated gops. He is
svaya-rpa, and His name is nondifferent from Himself.

CB Madhya-khaa 28.026

TEXT 26
bala ka, bhaja ka, go ka-nma

ka vinu keha kichu n bhviha na

Glorify Ka, worship Ka, and chant the name of Ka. Do not think of anything other
than Ka.

By chanting the name of Ka, one loses the qualification to speak on topics that are not
related to Ka. If one sings the name of Ka, his eternal happiness and that of all others
increases. By worshiping the name of Ka, one worships Ka Himself. Ka is separate
from objects that are seen through covered vision as superior (?) to Ka, therefore one must
chant Ka, one must describe Ka, and one must worship Ka. One need not
remember any word or name other than Ka, for since all others are more or less separate
from Ka, they provide no opportunity for a living entity to achieve the complete
auspiciousness of attaining Ka. The concept of something superior to Ka is a covered
form of Ka realization and simply separates Ka from Ka's reservoir of pleasure.
Attempting to increase the perfection of Ka's reservoir of pleasure on the pretext of adding
rasas that are not related to Ka results in a disgusting mixture of rasas. Svaya-rpa Ka
is the fountainhead of all manifestations of the Lord, therefore if one does not remember
Ka, one is guilty of the faults of either imperfection, impurity, impermanence, or
confinement. If one tries to deny Ka's position as andi, or having no creator, and di, or
the origin of all, by separating Him from His sac-cid-nanda form, then one is attacked by the
spirit of material enjoyment. The bh-vcaka, or attractiveness indicated, in the verbal root
k refers to complete eternal existence or complete eternal knowledge, and a refers to
spiritual pleasure. In qualities and objects not related to Ka there is a possibility of
difference between the cause and the effect, but since k and a are both the attractors and
the attracted, there is no possibility of any difference between the cause and the effect in their
qualities and objects. The philosophy of impersonalism is associated with the dependent
nature of the material world. The extraordinary concept of an object that is spiritual,
transcendental to the senses, and beyond the range of experimental knowledge is found in the
yoga-rhi vtti [The yoga-rhi vtti of a word is the connotation derived by combining two
or more words, in this case kand a.] of the name Ka. The fact that He is nondifferent
from His names, He is nondifferent from His forms, He is nondifferent from His qualities, and
He is nondifferent from His pastimes is not obstructed in the yoga-rhi vtti.

CB Madhya-khaa 28.027

TEXT 27

yadi m'-prati sneha thke sabkra

tabe ka-vyatirikta n gibe ra


If you have any affection for Me, then don't speak about any topics other than Ka.

Contrary characteristics are manifest by the vidvad-rhi and the avidvad-rhi of sound
vibrations. There is a separate understanding in the difference established between one word
and another. The faculty of a word that establishes unity in diversity is the strength of a
word's vidvad-rhi, or the conventional meaning of words according to enlightened persons.
Therefore in the vidvad-rhi of the word Ka, there is no attribution of any sentiment
for enjoying objects other than Ka. If there is such attribution, then it will be understood
that diversity has come to disturb advaya-jna, the Absolute Truththis is subordination to
my. The discrimination arising from acceptance that liberated personalities' chanting of
Ka's names through vidvad-rhi is an irresolute, diverse, many branched process is full of
defects. Therefore, while teaching topics of spiritual knowledge to both the students under
the guidance of Gagdsa Paita as well as the students and teachers of the mundane
schools of Navadvpa, r Gaurasundara composed the first verse of ikaka. In the second
verse of ikaka there is an elaboration of the first, and in the third verse the Lord reveals
to the world the method of properly serving the first verse. In the fourth verse He describes
the process for giving up desires that are not related to Ka. In the fifth verse He describes
giving up realization of the Supreme Lord's opulences while worshiping the supremely
blissful Absolute Truth and chanting the holy names as an eternal servant. The reactions of
the body, mind, and speech as one progresses in chanting the holy names are described in the
sixth verse. According to the consideration in the seventh verse that the holy names and the
Lord are nondifferent, a practitioner achieves perfection by attaining the state of pana-da,
realization of one's original constitutional position. He taught the eighth verse so that the
same practitioner could become decorated with all symptoms of complete surrender by
freeing himself from the bad association of aversion to Hari while giving up the concept of
enjoyment in the course of chanting the holy names and thus attain ka-prema. Other than
this, He forbade all of His beloved devotees from discussing any topics indirectly related to
Ka. The living entities bereft of r Ka Caitanyacandra's affection do not accept the
Supreme Lord, who is full of transcendental rasa, as their beloved, because their hearts are
dry and hard. No one other than svaya-rpa Ka is bold enough to impart such
instruction.

CB Madhya-khaa 28.028

TEXT 28

ki ayane, ki bhojane, kib jgarae

aharnia cinta ka, balaha vadane


Whether you are sleeping, eating, or waking, day and night think of Ka and chant His
name.

For one who has heard the krtana inaugurated by Gaura, there is no instruction to stop
remembering the topics of Ka or to give up chanting the names of Ka twenty-four
hours every day, even while eating, sleeping, or waking.

CB Madhya-khaa 28.029

TEXT 29

ei mata ubha-di kari' sabkre

upadea kahi' sabe bale,yo ghare

In this way the Lord cast His merciful glance on everyone who came, and after instructing
them, He said, Now go home.

CB Madhya-khaa 28.030

TEXT 30

ei mata kata yya, kata v ise

keha kre nhi cine, nandete vse

In this way many people came and went. They floated in such ecstasy that they did not
recognize one another.

CB Madhya-khaa 28.031

TEXT 31

pra haila r-vigraha candana-mlya

candre v kateka obh kahane n yya

The beautiful body of the Lord, decorated with sandalwood pulp and flower garlands, could
not be compared to the insignificant beauty of the full moon.

Since the Ka body of r Gaurasundara was covered with sandalwood paste and flower
garlands offered by His devotees, His supreme beauty was fully manifested. The extraordinary
beauty that manifest in the body of r Gauracandra because of those decorations cannot be
compared with the brightly shining full moon.

CB Madhya-khaa 28.032
TEXT 32

prasda piy sabe haraita ha

ucca hari-dhvani sabe yyena kariy

After receiving the Lord's mercy, all the people became ecstatic and left loudly chanting,
Hari! Hari!

CB Madhya-khaa 28.033

TEXT 33

eka lu hte kari' sukti rdhara

henai samaye si' hail gocara

At that time the pious rdhara came there with a bottle-gourd in his hand.

CB Madhya-khaa 28.034

TEXT 34

lu-bhea dekhi' hse r-gaurasundare

kothya pil?prabhu jijse thre

Seeing the bottle-gourd, r Gaurasundara asked him, Where did you get that?

CB Madhya-khaa 28.035

TEXT 35

nija-mane jne prabhu kli caliba

ei lu bhojana karite nrila

The Lord, however, thought, Tomorrow I will leave, therefore I'll not be able to eat this.

CB Madhya-khaa 28.036

TEXT 36

rdharera padrtha ki haibe anyath

e lu bhojana ji kariba sarvath

Yet whatever is brought by rdhara cannot be wasted, so I must eat it today.


CB Madhya-khaa 28.037

TEXT 37

eteka cintiy bhakta-vtsalya rkhite

jananre balilena randhana karite

Thinking like this, to maintain His affection for His devotees, He requested His mother to
cook the bottle-gourd.

CB Madhya-khaa 28.038

TEXT 38

henai samaye ra kona bhgyavn

dugdha-bhea niy dilena vidyamna

At that time one fortunate person came and offered a pot of milk.

CB Madhya-khaa 28.039

TEXT 39

hsiyhkura bale,baa bhla bhla

dugdha lu pka giy karaha sakla

The Lord smiled and told His mother, This is very nice. Please cook these together.

CB Madhya-khaa 28.040

TEXT 40

santoe calilac karite randhana

hena bhakta-vatsala r-acra nandana

Mother ac immediately went to cook in great satisfaction. In this way the son of ac is so
affectionate to His devotees.

CB Madhya-khaa 28.041

TEXT 41

ei mate mahnande vaikuha-vara


kautuke chena rtri dvitya prahara

The Lord of Vaikuha thus happily passed the evening in great ecstasy.

CB Madhya-khaa 28.042

TEXT 42

sabre vidya diy prabhu vivambhara

bhojane vasil si' tridaa-vara

After seeing everyone off, Lord Vivambhara, the Lord of Tridasa, sat down to take His
dinner.

CB Madhya-khaa 28.043

TEXT 43

bhojana kariy prabhu mukha-uddhi kari'

calilayana-ghare gaurga-r-hari

When He finished eating, Lord Gaurga washed His mouth and went to His bedroom.

CB Madhya-khaa 28.044

TEXT 44

yoga-nidr-prati di karilvara

nikae uil haridsa gaddhara

There He rested under the influence of yoga-nidr, or mystic sleep, while Gaddhara and
Haridsa slept nearby.

r acdev cooked a preparation with the bottle-gourd and milk offered by rdhara and
another fortunate soul. After taking that preparation, Gaurasundara went to His bedroom
later in the night. As He slept, Gaddhara Paita was also sleeping nearby. They all slept
under the influence of yoga-nidr.

CB Madhya-khaa 28.045

TEXT 45

i jne ji prabhu karibe gamana


ira nhika nidr, knde anukaa

Knowing that the Lord would depart, mother ac was unable to sleep and remained awake
weeping.

CB Madhya-khaa 28.046

TEXT 46

`daa cri rtri che' hkura jniyu

hilena calibre nas-ghra laiy

The Lord woke for leaving during the brahma-muhrta. He understood that the auspicious
time for His departure had come by observing the passage of air through His nose.

During the brahma-muhrta, r Gaurasundara observed the movement of His breath


through His nose and decided that the auspicious time for His departure had come.

CB Madhya-khaa 28.047

TEXT 47

gaddhara haridsa uhilena jni'

gaddhara balena,caliba sage mi

Gaddhara and Haridsa also woke, and Gaddhara told the Lord, I will accompany You.

CB Madhya-khaa 28.048

TEXT 48

prabhu bale,mra nhika kru saga

eka advitya se mra sarva raga

The Lord, however, replied, I am fully independent, one without a second. This is My
pastime.

CB Madhya-khaa 28.049

TEXT 49

i jnilena mtra prabhura gamana

duyre vasiy rahilena tata-kaa


When mother ac realized that it was time for the Lord to depart, she came and sat in the
doorway.

CB Madhya-khaa 28.050

TEXT 50

jananre dekhi' prabhu dhari' tna kara

vasiy kahena bahu prabodha-uttara

Seeing His mother, the Lord held her hands and solaced her in various ways.

CB Madhya-khaa 28.051

TEXT 51

vistara karil tumi mra plana

paila, unila tomra kraa

You have maintained Me very nicely. Because of you, I have studied and learned.

CB Madhya-khaa 28.052

TEXT 52

panra tilrddheko n lail sukha

janma mra tumi bil bhoga

Without caring a bit for your personal happiness, you have increased My pleasure
throughout My life.

CB Madhya-khaa 28.053

TEXT 53

dae dae yata sneha karil mre

mi ko-kalpe o nriba odhibre

The amount of affection you have shown Me at every moment is more than I can repay in
millions of kalpas.
At the time of departure r Gaurasundara said to His mother, Apart from serving Me, you
have not done anything for your own happiness. Therefore I will not be able to repay My debt
to you even in millions of kalpas.

The eternal r Gaurasundara never leaves His eternal mother. That is why r acdev, who
the shelter of transcendental vtsalya-rasa, is the shelter of r Gaurasundara's vtsalya-rasa in
His eternal unmanifest pastimes. She never leaves His association for even a moment.

CB Madhya-khaa 28.054

TEXT 54

tomra prasde se thra pratikra

mi puna janma janma se tomra

Only by your mercy will I be relieved of My debt. Yet I will remain indebted to you life after
life.

CB Madhya-khaa 28.055

TEXT 55

una mt, varera adhna sasra

svatantra haite akti nhika khra

Please listen, dear mother, this entire creation is under the control of the Supreme Lord. No
one has the power to be independent.

CB Madhya-khaa 28.056

TEXT 56

sayoga-viyoga yata kare sei ntha

tna icch bujhibre akti che k'ta

Who can understand the Supreme Lord's will, by which living entities sometimes meet and
sometimes separate?

Since creation, maintenance, and annihilation are found in the material world, there is
distress in separation and there is enjoyment in meeting. The people of this material world,
who are averse to the service of the Lord, are by the will of the Supreme Lord under the
control of the Lord. Those who maintain desires that conflict with the desires of the Supreme
Lord while remaining averse to the Supreme Lord will eventually understand their own
weakness and surrender to the Lord. People who are averse to the service of the Lord are
unable to understand Ka's energies.

CB Madhya-khaa 28.057

TEXT 57

daa dinntare v ki ekhane mi

calile o kona cint n kariha tumi

Whether I leave now or after ten days, you should not lament.

CB Madhya-khaa 28.058

TEXT 58

vyavahra-paramrtha yateka tomra

sakala mte lge, saba mora bhra

I take full responsibility for both your worldly and spiritual needs.

CB Madhya-khaa 28.059

TEXT 59

buke hta diy prabhu bale bra bra

tomra sakala bhra mra mra

Placing His hand on mother ac's chest, the Lord repeatedly solaced her, saying, I will take
full care of you.

r Gaurasundara said to r acdev, the shelter of eternal vtsalya-rasa, In your worldly


dealings, I am your son, and in spiritual dealings, I am the object of your service. Therefore I
take full responsibility for you.

CB Madhya-khaa 28.060

TEXT 60

yata kichu bale prabhu, ac saba une

uttara n kare, knde ajhora nayane


Mother ac quietly listened to what the Lord said. She made no reply but simply shed
incessant tears.

CB Madhya-khaa 28.061

TEXT 61

pthiv-svarp hailac jagan-mtke

bujhibe kera acintya-ll-kath

Thus ac, the mother of the universe, became as grave and quiet as mother earth. Who can
understand the inconceivable pastimes of Ka?

Becoming like the earth, r acdev became the updna-kraa, or ingredient cause, of r
Gaurasundara's Deity form. The raya-vigrahas of nta, dsya, sakhya, and vtsalya rasas
keep a distance from the viaya-vigraha, but the raya-vigrahas of madhura-rasa sit on the
same seat with the viaya-vigraha.

CB Madhya-khaa 28.062

TEXT 62

jananra pada-dhli lai' prabhu ire

pradakia kari' tne calil satvare

The Lord then took the dust of His mother's feet on His head, and after circumambulating
her, He immediately departed.

CB Madhya-khaa 28.063

TEXT 63

calilena vaikuha-nyaka gha haite

sannysa kariy sarva jva uddhrite

The Lord, who is the hero of Vaikuha, thus left home to take sannysa for the deliverance
of the fallen souls.

CB Madhya-khaa 28.064

TEXT 64

una una re bhi, prabhura sannysa


ye kathunile sarva-bandha haya na

O brothers, listen to the story of the Lord's acceptance of sannysa. By hearing this narration,
all one's material bondage will be destroyed.

CB Madhya-khaa 28.065

TEXT 65

prabhu calilena mtra ac jagan-mt

jaa-prya rahilena, nhi sphure kath

When the Lord left, the universal mother, ac, became almost inert and unable to speak.

CB Madhya-khaa 28.066

TEXT 66

bhakta-saba n jnena e saba vttnta

a-kle snna kari' yateka mahnta

When the devotees took their morning bath, they were unaware of the Lord's departure.

CB Madhya-khaa 28.067

TEXT 67

prabhu namaskarite il prabhu-ghare

si' sabe dekhe i bhira-duyre

When they went to offer obeisances to the Lord, they found mother ac sitting outside the
doorway.

CB Madhya-khaa 28.068

TEXT 68

prathamei balilena rvsa-udra

i kena rahiyche bhira-duyra

The magnanimous rvsa was the first to inquire, O mother, why are you sitting at the
doorway?

CB Madhya-khaa 28.069
TEXT 69

jaa-prya i, kichu n sphure uttara

nayanera dhr mtra vahe nirantara

Mother ac was almost inert. She was unable to reply, except for the incessant flow of tears
from her eyes.

CB Madhya-khaa 28.070

TEXT 70

kaeke balil iuna, bpa saba!

viura dravyera bhg sakala vaiava

After some time she said, Please listen all of you! The Vaiavas are eligible to share the
Lord's property.

CB Madhya-khaa 28.071-072

TEXT 71-72

eteke ye kichu dravya chaye thra

tom'-sabkra haya stra-paracra

eteke tomar sabe pane miliyyena

icch tena kara, mo ya caliy

You may all distribute the items He has left among yourselves. The stras declare that those
items belong to you. So be satisfied, do as you please, and let me go from here.

r acdev said to the devotees, The devotees are the rightful owners of the Lord's items,
therefore you all have the right to Gaurahari's possessions. This is the verdict of the
scriptures. So take away these items and let me go away.

CB Madhya-khaa 28.073

TEXT 73

uni' mtra bhakta-gaa prabhura gamana

bhmite pail sabe hai' acetana


On hearing about the Lord's departure, all the devotees immediately fell unconscious to the
ground.

CB Madhya-khaa 28.074

TEXT 74

ki haila se vaiava-gaera vida

kndite lgil sabe kari' rta-nda

What lamentation the Vaiavas felt! They all began to cry loudly in distress.

CB Madhya-khaa 28.075

TEXT 75

anyonye sabei sabra dhari' gal

vividha vilpa sabe karite lgil

Placing their arms around one another's necks, they all lamented in various ways.

CB Madhya-khaa 28.076

TEXT 76

ki drua nii pohila gopntha

baliy kndena sabe ire diy hta

They cried out, O Gopntha, what a terrible night we have passed! as they held their heads
and wept.

CB Madhya-khaa 28.077

TEXT 77

n dekhi' se cda-mukha vaciba kemane

kib krya e v ra ppiha jvane

How will we live without seeing that moonlike face? What is the use of this sinful life?

CB Madhya-khaa 28.078

TEXT 78
cambite kene hena haila vajrapta

gagai' yya keha kare tmaghta

Why has this thunderbolt suddenly struck? Speaking in this way, some of them rolled on
the ground, and some of them beat their chests.

CB Madhya-khaa 28.079

TEXT 79

samvaraa nahe bhakta-gaera krandana

haila krandana-maya prabhura bhavana

The Lord's house resounded with the devotees uncontrolled weeping.

CB Madhya-khaa 28.080

TEXT 80

ye bhakta ise prabhu dekhibra tare

sei-i si' ube mah-viraha-sgare

All the devotees that came to see the Lord were drown in an ocean of separation.

CB Madhya-khaa 28.081

TEXT 81

knde saba bhakta-gaa bhmite paiy

sannysa karite prabhu gelena caliy

The devotees incessantly wept and fell to the ground, exclaiming, The Lord has left us to
take sannysa!

CB Madhya-khaa 28.082

TEXT 82

anthera ntha prabhu gelena caliy m

'-sabe viraha-samudre pheliy

The Lord of the forlorn has left and thrown us in an ocean of lamentation.
CB Madhya-khaa 28.083

TEXT 83

kde saba bhakta-gaa, haiy acetana,

`hari hari' bali' uccaisvare

ki v mora dhana-jana, ki v mora jvana,

prabhu chi' gel sabkre

All the devotees cried and fell unconscious. They loudly exclaimed, Hari! Hari! What is the
use of our wealth, our families, or even our lives, when the Lord has left?

CB Madhya-khaa 28.084

TEXT 84

mthya diy hta, buke mre nirghta,

`hari hari' prabhu vivambhara

sannysa karite gel, m'-sab' n balil,

knde bhakta dhlya dhsara

As they held their heads and beat their chests, they exclaimed, O Hari! O Lord Vivambhara!
You have left to take sannysa without telling us! The devotees were covered with dust and
they cried.

CB Madhya-khaa 28.085

TEXT 85

prabhura agane pai', knde mukunda-murri,

rdhara, gaddhara, gagdsa

rvsera gaa yata, tr knde avirata,

r-crya knde haridsa

As the devotees fell to the ground in the Lord's courtyard, Mukunda, Murri, rdhara,
Gaddhara, Gagdsa, rvsa and his family, Candraekhara, and Haridsa all continuously
cried.
CB Madhya-khaa 28.086

TEXT 86

uniy krandana-rava, nadyra loka-saba,

dekhite ise saba dhn dekhi' prabhura mukha,

sabe pya mah-oka,

knde sabe mthe hta diy

Hearing the crying of the devotees, the people of Nadia rushed to see what had happened.
When they did not see the Lord's face, they were also stricken with grief and began to cry
while holding their heads.

CB Madhya-khaa 28.087

TEXT 87

ngariy yata bhakta, tr knde avirata,

bla-vddha nhika vicra

kde saba str-purue, pa-gaa hse,

`nimire n dekhimu ra'

Both young and old, man and womanall the devotees who came from the town cried
incessantly. The atheists, however, laughed and said, Now we'll not see Nimi again.

CB Madhya-khaa 28.088

TEXT 88

kata-kae bhakta-gaa hai' kichu nta

ac-dev vei saba vasil mahnta

After some time the devotees became somewhat pacified and sat around mother ac.

CB Madhya-khaa 28.089

TEXT 89

kata-kae sarva-navadvpe haila dhvani

sannysa karite calilena dvija-mai


Meanwhile, news that the crest jewel of the brhmaas had left to take sannysa soon spread
throughout Navadvpa.

CB Madhya-khaa 28.090

TEXT 90

uni' sarva-lokera lgila camatkra

dhiy il sarva-loka nadyra

On hearing this news, people were struck with wonder and went to the Lord's house.

CB Madhya-khaa 28.091

TEXT 91

si' sarva-loka dekhe prabhura bte

nya b sabe lgiychena kndite

When they saw that the Lord's house was empty, they also began to cry.

CB Madhya-khaa 28.092

TEXT 92

takhane se `hya hya' kare sarva-loka

parama nindaka pa o pya oka

Even the offenders and atheists became aggrieved while hearing the people lament.

CB Madhya-khaa 28.093

TEXT 93

ppiha mar n cinila hela jana

anutpa kari' sabe karena rodana

We are very sinful, therefore we could not recognize Him. As they repented in this way,
they also began to cry.

CB Madhya-khaa 28.094

TEXT 94
bhmite paiy knde nagariy-gaa

ra n dekhiba tra se candra-vadana

The people of the town cried and rolled on the ground, lamenting, We will not see His
moonlike face again!

CB Madhya-khaa 28.095

TEXT 95

keha bale,cala ghare dvre agni diy

ke pari' kuala caliba yog ha

Someone said, Let us burn our homes and leave this place. We can become mendicant yogis
and accept the sign of a mendicant by wearing an ivory earring.

Realizing that r Gaurasundara has taken sannysa, some people decided that they would set
fire to their houses and leave that place to become kph-yogs. Kph-yogs prevent
external sound vibrations from entering their ears by piercing their ears and putting pegs in
those two holes to cover their eardrums.

CB Madhya-khaa 28.096

TEXT 96

hena prabhu navadvpa chila yakhana

ra kene che m'-sabra jvana

When the Lord has left Navadvpa, why should we continue living?

CB Madhya-khaa 28.097

TEXT 97

ki str purua ye unila nadyra

sabei vida bai n bhvaye ra

In this way all the men and women of Nadia simply lamented. They could not think of
anything else.

CB Madhya-khaa 28.098

TEXT 98
prabhu se jnaye yre triba ye mate

sarva-jva uddhra kariba hena mate

The independent Lord, however, knew when and how to deliver the fallen living entities.

CB Madhya-khaa 28.099

TEXT 99

nind-dvea-di yra manete chila

prabhura viraha-sarpa pae daila

Those who were filled with offenses and envy were also bitten by the snake of the Lord's
separation.

CB Madhya-khaa 28.100

TEXT 100

sarva-jva-ntha gauracandra jaya jaya

bhla rage sabe uddhrile day-maya

All glories to the merciful Lord Gaurasundara, the Lord of all! He expertly delivered
everyone.

CB Madhya-khaa 28.101

TEXT 101

una una re bhi, prabhura sannysa

ye kathunile karma-bandha yya na

Please listen to this description of the Lord's acceptance of sannysa. Hearing this narration
will destroy one's bondage resulting from fruitive activities.

CB Madhya-khaa 28.102

TEXT 102

gag pra haiyr-gaurga-sundara

sei dine ilena kaaka-nagara

After crossing the Ganges, r Gaurga arrived that day at Kaaka-nagara (Katwa).
CB Madhya-khaa 28.103-104

TEXT 103-104

yre yre j prabhu purve karichil

thr o alpe alpe siy milil

r-avadhtacandra, gaddhara, mukunda

r-candraekharcrya, ra brahmnanda

As instructed previously by the Lord, Nitynanda Prabhu, Gaddhara, Mukunda,


Candraekhara crya, and Brahmnanda Bhrat each gradually arrived there.

r Gaurasundara planned His acceptance of sannysa at the house of r Candraekhara


crya. r Nitynanda, Gaddhara, Mukunda, and Brahmnanda Bhrat were present there
at the time. We have now established r Caitanya Maha there.

CB Madhya-khaa 28.105

TEXT 105

ilena prabhu yath keava bhrat

matta-siha-prya priya-vargera sahati

Along with His intimate associates, the Lord, like a maddened lion, arrived there to meet
Keava Bhrat.

CB Madhya-khaa 28.106

TEXT 106

adbhuta dehera jyoti dekhiy thna

uhilena keava-bhrat puyavn

Upon seeing the Lord's wonderful bodily effulgence, the pious Keava Bhrat stood up.

CB Madhya-khaa 28.107

TEXT 107

daavat-prama kariy prabhu tne

kara-yoa kari' stuti karena pane


The Lord fell flat offering obeisances. Then, with folded hands, He offered prayers.

CB Madhya-khaa 28.108

TEXT 108

anugraha tumi more kara mahaya!

patita-pvana-tumi mah-kp-maya

O master, please be merciful to Me! You are the most compassionate deliverer of the fallen.

CB Madhya-khaa 28.109

TEXT 109

tumi se dibre pra ka pra-ntha

niravadhi kacandra vasaye tom'ta

Lord Ka always sits in your heart, therefore you are qualified to give Me Ka, My life
and soul.

CB Madhya-khaa 28.110

TEXT 110

ka-dsya vinu mora nahe kichu na

hena upadea tumi more deha' dna

I have no desire other than the service of Ka. Please instruct Me accordingly.

Some people consider r Keava Bhrat as a disciple of rla Mdhavendra Pur. r


Gaurasundara said to Keava Bhrat, You have accepted Kacandra as your beloved Lord
within your heart. I do not want anything else. I desire only that Ka will accept My
service. Please bestow such mercy on Me.

CB Madhya-khaa 28.111

TEXT 111

prema-jale aga bhse prabhura kahite

hukra kariyee lgil ncite


The Lord's body seemed to float in waves of ecstatic love. The Lord then began to dance and
cry out loudly.

CB Madhya-khaa 28.112

TEXT 112

gite lgila mukunddi bhakta-gaa

nijvee matta nce r-acnandana

Mukunda and the other devotees began to sing as the son of ac danced in His own ecstatic
mood.

CB Madhya-khaa 28.113

TEXT 113

arbuda arbuda loka uni' sei-kae

siy milil nhi jni koth hane

Millions and millions of people gathered there. No one knew where they came from.

CB Madhya-khaa 28.114

TEXT 114

dekhiy prabhura rpa parama sundara

eka de pna sabe kare nirantara

With unblinking eyes, they all continually drank the exquisite beauty of the Lord's form.

CB Madhya-khaa 28.115

TEXT 115

akathya adbhuta dhr prabhura nayane

th n kahite pre `ananta' vadane

The indescribable wonderful flow of tears from the Lord's eyes could not be described by
even Lord Ananta.

CB Madhya-khaa 28.116

TEXT 116
pka diy ntya karite ye chue jala

thtei loka snna karila sakala

As the Lord danced in a circle, His tears bathed everyone gathered around Him.

CB Madhya-khaa 28.117

TEXT 117

sarva loka titila prabhura prema-jale

str-purue bla-vddhe `hari hari' bale

Thus soaked in the waters of love of God, everyoneman and woman, young and oldall
chanted, Hari! Hari!

CB Madhya-khaa 28.118

TEXT 118

kae kampa, kae sveda, kae mrcch yya

cha dekhite sarva loke pya bhaya

One moment the Lord shivered, another moment He perspired, and the next moment He fell
unconscious. All the people there became frightened on seeing the Lord fall to the ground.

CB Madhya-khaa 28.119

TEXT 119

ananta-brahma-ntha nija-dsya-bhve

dante ta kari' sab'-sthne dsya mge

Then the Lord of unlimited universes, in the mood of His own servant, took a straw between
His teeth and begged everyone for the service of Lord Ka.

Despite being nondifferent from r Vrajendra-nandana, or svaya-rpa Ka, the Lord of


the fourteen worlds, the Lord most submissively and humbly prayed for the service of Ka
and the devotees for the purpose of teaching people.

CB Madhya-khaa 28.120

TEXT 120
se kruya dekhiy kndaye sarva-loka

sannysa uniy sabe bhve mah-oka

On seeing the Lord's humility and on hearing that He was about to take sannysa, everyone
cried in grief.

CB Madhya-khaa 28.121

TEXT 121

kemane dhariba pra ihra janan

ji tne pohila ki kla-rajan

How will His mother survive? What a terrible night she must have passed!

CB Madhya-khaa 28.122

TEXT 122

kon puyavat hena pileka nidhi

kon v drua doe harileka vidhi

What pious activity has His wife performed to obtain Him as her husband, and by what
misfortune has she lost Him?

Referring to Viupriy, thoughtful people noted that she had achieved great fortune by
attaining r Gaurasundara as her husband. But when they came to know that Gaurasundara
was about to take sannysa, they wondered what kind of offense Viupriy-dev had
committed so that providence was taking away her achieved treasure.

CB Madhya-khaa 28.123

TEXT 123

m'-sabkra pra vidare unite

bhry v jananan pra dhariba ke-mate

How will His mother and wife survive when even our hearts are broken?

CB Madhya-khaa 28.124

TEXT 124
ei-mata nr-gaa dukha bhvi' knde

pai' knde sarva jva caitanyera phnde

In this way the ladies cried in distress. All the living entities fallen in the trap of r Caitanya
cried piteously.

CB Madhya-khaa 28.125

TEXT 125

kaeka samvari' ntya vaise vivambhara

vasilena catur-dike saba anucara

After some time r Vivambhara controlled Himself and sat down surrounded by His
associates.

CB Madhya-khaa 28.126

TEXT 126

dekhiy prabhura bhakti keava bhrat

nanda sgare magna hai' kare stuti

Keava Bhrat was absorbed in an ocean of bliss on seeing the devotional sentiments
displayed by the Lord. He therefore offered his prayers to the Lord.

CB Madhya-khaa 28.127

TEXT 127

ye bhakti tomra mi dekhila nayane

e akti anyera nahe varera vine

The devotion that I have seen today with my eyes is not found in anyone other than the
Lord Himself.

CB Madhya-khaa 28.128

TEXT 128

tumi se jagad-guru jnila nicaya

tomra gurura yogya keha kabhu naya


I have clearly understood that You are the spiritual master of the entire world, therefore no
one is qualified to become Your guru.

The spiritual master with a number of disciples and the spiritual master with one disciple
both accept disciples after carefully testing their respective qualifications and completely
rejecting fallen souls like us. But one who sees the Supreme Lord within all living entities and
who therefore considers himself the disciple of everyone can become jagad-guru, the spiritual
master of the entire world. r Gaurasundara's bhajana-pranl, or method of worship,
includes constantly worshiping Ka while becoming more humble than the straw in the
street, more tolerant than a tree, devoid of all sense of false prestige, and ready to offer all
respect to others. Since He taught such internally and externally nonduplicitous worship, He
is certainly the all-worshipable Vrajendra-nandana and the actual jagad-guru. Those who are
servants of r Caitanya are also jagad-gurus, because one of them has even accepted a most
fallen atheistic person like me as his servant and given me the opportunity to serve him, and I
am not outside of this world. Unless one possesses actual humility befitting a Vaiava, one
can never act as a guru. Keava Bhrat was decorated with qualities befitting a Vaiava.

CB Madhya-khaa 28.129

TEXT 129

tabe tumi loka-ik-nimitta-krae

karib mre guru hena laya mane

Yet I think that to teach people in general, You will accept me as Your guru.

Keava Bhrat said to Mahprabhu, I can understand that You are honoring the process of
accepting a guru to teach people. In reply to this, Mahprabhu said, Please do not deceive
Me by your illusory words. Take away the reactions of My pious and impious activities by
awarding Me transcendental knowledge so that I may become a servant of Ka.

CB Madhya-khaa 28.130

TEXT 130

prabhu bale,my more n kara praka

hena dk deha' yena haa ka-dsa

The Lord said, Please do not deceive Me. Give Me initiation so that I may become a servant
of Lord Ka.

CB Madhya-khaa 28.131
TEXT 131

ei-mata ka-kath-nanda-prasage

vacilena se nihkura sab'-sage

Speaking in this way, the Lord passed that night with everyone engaged in the happiness of
ka-kath.

CB Madhya-khaa 28.132

TEXT 132

prabhte uhiy sarva bhuvanera pati

j karilena candraekharera prati

Early the next morning, the Lord of all planets rose and instructed Candraekhara.

CB Madhya-khaa 28.133

TEXT 133

vidhi-yogya yata karma saba kara' tumi

tomrei pratinidhi karila mi

You are qualified in the performance of all Vedic rituals, therefore I appoint you as My
representative.

CB Madhya-khaa 28.134

TEXT 134

prabhura jya candraekhara-crya

karite lgil sarva-vidhi-yogya krya

On the order of the Lord, Candraekhara crya began to perform the required Vedic rituals.

r Gaurasundara appointed Candraekhara crya as His representative and ordered him to


perform the formalities of the sannysa ceremony. Mahprabhu did not personally perform
any of the activities required to be performed by sannyss.

CB Madhya-khaa 28.135

TEXT 135
nn grma haite se nn upyana

site lgila ati akathya-kathana

The variety of ingredients that people from the surrounding villages brought cannot be
described.

CB Madhya-khaa 28.136

TEXT 136

dadhi, dugdha, ghta, mudga, tmbla, candana

pupa, yaja-stra, vastra ne sarva-jana

They brought milk, yogurt, butter, mung dhal, betel, sandalwood, flowers, sacred threads,
and cloth.

CB Madhya-khaa 28.137

TEXT 137

nn-vidha bhakya dravya lgila site

hena nhi jni ke naye kon bhite

No one knew where the varieties of eatables that poured in came from or who brought them.

CB Madhya-khaa 28.138

TEXT 138

parama nande sabe kare hari-dhvani

`hari' vin loka-mukhe ra nhi uni

Everyone who came chanted the holy names in ecstasy. Indeed, the chanting of Hari! Hari!
was the only sound that could be heard.

CB Madhya-khaa 28.139

TEXT 139

tabe mahprabhu sarva jagatera pra

vasil karite r-ikhra antardhna


Then Caitanya Mahprabhu, the life of all, sat down to have His head shaved, including the
ikh.

To gain knowledge, one requires to undergo the caura-saskra, or the purificatory process
of shaving the head, before a fire sacrifice. Unless one keeps the ikh, one is not awarded the
qualification to study kalpa, vykaraa, nirukta, chanda, Vedic literatures like astrology, or
literatures in pursuance of the Vedas. When the desire to gain knowledge for the purpose of
material enjoyment is destroyed, there is an arrangement for giving up the ikh. According
to worldly consideration, giving up the ikh is the symptom of renouncing formal
obligations. But for the service of the Supreme Lord, the tridai devotees of the Lord do not
give up the ikh and brhmaa thread under the influence of material conceptions. Rather,
they can remain situated in the principles of paramahasas in spite of keeping the ikh and
brhmaa thread by considering them as related to Hari. Since the performance of fruitive
activities was prominent in North India during the time of r Gaurasundara, r
Gaurasundara gave up His ikh and brhmaa thread according to the prescriptions of
ekadaa-sannysa. But His servants accepted the dress of paramahasas and followed the
principles of tridaa-sannysa by keeping the ikh and brhmaa thread.

CB Madhya-khaa 28.140

TEXT 140

npita vasil si sammukhe yakhane

krandanera kalarava uhila takhane

When the barber came to shave the Lord, a tumultuous sound of weeping arose.

CB Madhya-khaa 28.141

TEXT 141

kura dite npita se ccara-cikure

mthe hta n deya, krandana-mtra kare

The barber hesitated to shave the Lord's curly hair. Before he even touched the Lord's head,
he began to cry.

CB Madhya-khaa 28.142

TEXT 142

nitynanda-di kari' yata bhakta-gaa


bhmite paiy sabe karena krandana

The devotees headed by Nitynanda all started weeping and rolling on the ground.

CB Madhya-khaa 28.143

TEXT 143

bhaktera ki dya, yata vyavahri-loka

thr o kndite lgil kari' oka

What to speak of the devotees, even the people in general all began to cry in lamentation.

CB Madhya-khaa 28.144

TEXT 144

keha bale,kon vidhi sjila sannysa?

eta bali' nr-gaa che mah-vsa

One woman said, Who has invented this system of sannysa? Speaking like this, the ladies
all sighed deeply.

CB Madhya-khaa 28.145

TEXT 145

agocare thki' saba knde deva-gaa

ananta brahma-maya haila krandana

Hidden from view, all the demigods also cried. In this way the entire universe was filled with
the sound of crying.

CB Madhya-khaa 28.146

TEXT 146

hena se kruya-rasa gauracandra kare

uka-kha-pdi dravaye antare

Such compassion was shown by r Gauracandra that even dry wood and stone melted.

CB Madhya-khaa 28.147
TEXT 147

e sakala ll jva-uddhra-kraa

ei tra sk dekha knde sarva-jana

This pastime of the Lord was displayed for the deliverance of the living entities, and
everyone's weeping was evidence of this.

CB Madhya-khaa 28.148

TEXT 148

prema-rase parama cacala gauracandra

sthira nahe niravadhi bhva aru kampa

r Gauracandra was greatly agitated by the mellows of ecstatic love. He constantly shed tears
and His body trembled.

CB Madhya-khaa 28.149

TEXT 149

`bola' `bola' kari' prabhu uhe vivambhara

gyena mukunda, prabhu nce nirantara

Vivambhara got up and exclaimed, Chant! Chant! As Mukunda began to sing, the Lord
continuously danced.

CB Madhya-khaa 28.150

TEXT 150

vasile o prabhu sthira haite n pre

prema-rase mah-kampa, vahe arudhre

Even when the Lord sat, He was unable to remain steady. He trembled and tears flowed from
His eyes out of ecstatic love.

CB Madhya-khaa 28.151

TEXT 151

`bola bola' kari' prabhu karaye hukra


kaura-karma npita n pre karibra

In this way the Lord constantly roared, Hari bol! The barber was therefore unable to
perform his task.

CB Madhya-khaa 28.152

TEXT 152

katha-katham api sarva-dina-avaee

kaura-karma nirbha haila prema-rase

Somehow or other, in the mellows of ecstatic love, the Lord's head was finally shaved by the
end of the day.

The hands of the barber did not move as he prepared to shave the beautiful hair and ikh of
r Gaurasundara. The entire day passed as various thoughts delayed the act of shaving.
Eventually the act of shaving required for a sannys was completed.

CB Madhya-khaa 28.153

TEXT 153

tabe sarva-loka-ntha kari' gag-snna

siy vasil yath sannysera sthna

Thereafter the Lord of all took His bath in the Ganges and sat for His sannysa ceremony.

CB Madhya-khaa 28.154

TEXT 154

`sarva-ik-guru gauracandra' vede bale

keava-bhrat-sthne th kahe chale

The Vedas declare that r Gauracandra is the spiritual master of everyone. The Lord, on
some pretext, then spoke something to Keava Bhrat.

CB Madhya-khaa 28.155

TEXT 155

prabhu kahe,svapne more kona-mahjana


kare sannysera mantra karila kathana

The Lord said, In a dream some mahjana appeared to Me and spoke some sannysa mantra
in My ear.

CB Madhya-khaa 28.156

TEXT 156

bujha dekhi th tumi kib haya nahe

eta bali' prabhu t'ra kare mantra kahe

Please examine whether it is appropriate or not. Speaking in this way, the Lord spoke the
mantra into Keava Bhrat's ear.

CB Madhya-khaa 28.157

TEXT 157

chale prabhu kp kari' tre iya kaila

bhratra citte mah-vismaya janmila

Thus the Lord by trickery made Keava Bhrat His disciple, and Keava Bhrat was struck
with great wonder.

Lord r Gaurasundara is the covered fountainhead of all incarnations. He does not reveal
Himself to ordinary people. He first initiated Keava Bhrat with the sannysa mantra, and
then to teach people He accepted the same mantra from him as a disciple.

CB Madhya-khaa 28.158

TEXT 158

bhrat balena,ei mah-mantra-vara

kera prasde ki tomra agocara

Keava Bhrat said, This is the best of all mantras. By the mercy of Lord Ka, what is
unknown to You?

CB Madhya-khaa 28.159

TEXT 159

prabhura jya tabe keava bhrat


sei mantra prabhure kahil mahmati

According to the instructions of the Lord, the broad-minded Keava Bhrat then spoke that
very mantra into the ear of the Lord.

CB Madhya-khaa 28.160

TEXT 160

catur-dike hari-nma sumagala-dhvani

sannysa karil vaikuhera cmai

The auspicious sound of the holy names was heard in the four directions as the jewel of
Vaikuha accepted the order of sannysa.

CB Madhya-khaa 28.161

TEXT 161

parilena arua vasana manohara

thte hail koi-kandarpa-sundara

When the Lord put on the enchanting saffron dress, He appeared as beautiful as millions of
Cupids.

CB Madhya-khaa 28.162

TEXT 162

sarva aga r-mastaka candane lepita

mlya prita r-vigraha suobhita

His beautiful body and head were decorated with sandalwood pulp and flower garlands.

CB Madhya-khaa 28.163

TEXT 163

daa-kamaalu dui r-haste ujjvala

niravadhi nija-preme nande vihvala

Holding His daa and kamaalu in His hands, the Lord was overwhelmed in ecstatic love.

CB Madhya-khaa 28.164
TEXT 164

koi koi candra jini' obhe r-vadana

prema-dhre pra dui kamala-nayana

The beautiful face of the Lord was more attractive than millions of moons, and His two eyes
were filled with tears of love.

CB Madhya-khaa 28.165

TEXT 165

kib se sannysi-rpa haila praka

pra kari' th varibena vedavysa

That wonderful sannys form of the Lord will be elaborately described by Vedavysa.

CB Madhya-khaa 28.166

TEXT 166

`sahasra-nme' te ye kahil vedavysa

`kona avatre prabhu karena sannysa'

r Vedavysa has described in his Viu-sahasra-nma that the Lord appears in one of His
incarnations as a sannys.

CB Madhya-khaa 28.167

TEXT 167

ei th satya karilena dvijarja

e marma jnaye saba-vaiava-samja

Now this statement has been fulfilled by the best of the brhmaas. This secret is well-known
to the society of Vaiavas.

CB Madhya-khaa 28.168

TEXT 168

In the Mahbhrata, Dna-dharma, Viu-sahasra-nma-stotra, it is stated:

sannysa-kc chamanto nih-nti-paryaa


[That Lord Viu] accepts sannysa, is detached from sense gratification, is fully
surrendered to Ka, is fully determined to engage in the sacrifice of chanting the holy name
of Ka, and is fully absorbed in mahbhva, which ridicules the peaceful state attained by
the nondevotee impersonalists.

The names of the Lord mentioned in this regard in the Viu-sahasra-nma are Sannysa-kt
(He who takes sannysa), ama-nta (He who is detached from material enjoyment), and
Bhagavan-niha (He who is attached to the Supreme Lord). r Gaurasundara fulfilled the
meaning of these names.

CB Madhya-khaa 28.169

TEXT 169

tabe nma thuibre keava bhrat

mane mane cintite lgil mahmati

The magnanimous Keava Bhrat then began to think of a name to give the Lord.

CB Madhya-khaa 28.170

TEXT 170

caturdaa-bhuvanete e-mata vaiava

mra nayane nhi haya anubhava

I cannot find such a Vaiava in the fourteen worlds. This is my conviction.

CB Madhya-khaa 28.171

TEXT 171

ataeva kotho n thke yei nma

hena nma thuile mora pra haya kma

Therefore I will give a name that is not found anywhere, then my desire will be fulfilled.

CB Madhya-khaa 28.172

TEXT 172

mle bhratra iya `bhrat' se haye

ihne ta' th thuibre yogya nahe


Although the disciple of a Bhrat should be named Bhrat, that name is not appropriate for
Him.

CB Madhya-khaa 28.173

TEXT 173

bhgyavn nysibara eteka cintite

uddh sarasvat tna il jihvte

As that fortunate, topmost sannys was thinking like this, uddh Sarasvat, the
transcendental goddess of learning, appeared on his tongue.

The titles used by each class of person within a sampradya (community) are accepted along
with the person's name in that sampradya, but in this case r Gaurasundara did not accept
the title of Bhrat from Keava Bhrat. By the influence of pure devotional service, the
goddess of transcendental knowledge appeared on the tongue of Bhrat during Mahprabhu's
name-giving ceremony.

CB Madhya-khaa 28.174

TEXT 174

piy ucita nma keava-bhrat

prabhu-vake hasta diy bale uddha-mati

Selecting the suitable name, the pure-hearted Keava Bhrat placed his hand on the chest of
the Lord and spoke.

The goddess of material knowledge is known as Du Sarasvat. When statements that


inspire service to the Supreme Lord are spoken, the goddess of learning remains engaged in
the service of the Lord.

CB Madhya-khaa 28.175

TEXT 175

yata jagatera tumi `ka' boli

ykaril caitanyakrtana prakiy

You have induced the people of the world to chant the name of Ka, and by inaugurating
the movement of sakrtana, You have awakened people's consciousness.
Since the Lord made the arrangement for chanting the names of Ka while introducing the
materially intoxicated people of the world to Ka, Keava Bhrat awarded Him the name
r Ka Caitanya. The consciousness of people throughout the entire world of sense
gratification was awakened. Previously they had been indifferent to the Supreme Lord. r
Ka Caitanya personally awarded all living entities the qualification to hear the fact that r
Ka Himself is r Caitanya.

CB Madhya-khaa 28.176

TEXT 176

eteke tomra nma r-ka-caitanya

sarva-loka tom' haite yte haila dhanya

Therefore Your name will be r Ka Caitanya. Because of You, everyone will become
fortunate.

CB Madhya-khaa 28.177

TEXT 177

eta yadi nysibara balil vacana

jaya-dhvani pupa-vi haila takhana

When that best of the sannyss spoke this, everyone chanted, Jaya! Jaya! and flowers were
showered down on them.

CB Madhya-khaa 28.178

TEXT 178

catur-dike mah-hari-dhvani-kolhala

kariy nande bhse vaiava-sakala

The Vaiavas floated in waves of transcendental happiness as the tumultuous vibration of


Hari! Hari! filled the four directions.

CB Madhya-khaa 28.179

TEXT 179

bhratre sarva bhakta karil prama


prabhu o hail tua labhi' nija nma

The devotees then offered obeisances to Keava Bhrat, and even the Lord felt satisfaction on
receiving His name.

CB Madhya-khaa 28.180

TEXT 180

`r-ka-caitanya' nma haila praka

daavat haiy pail saba dsa

In this way, all the devotees fell flat offering obeisances as the holy name of r Ka
Caitanya manifest.

CB Madhya-khaa 28.181

TEXT 181

hena mate sannysa kariy prabhu dhanya

prakil tma-nma `r-ka-caitanya'

By accepting sannysa, the glorious Lord thus became famous as r Ka Caitanya.

CB Madhya-khaa 28.182

TEXT 182

sarva-kla caitanya sakala ll kare

yhre yakhana kp, dekhyena tre

Lord r Caitanya eternally performs His pastimes, which are seen by those who have
received His mercy.

CB Madhya-khaa 28.183

TEXT 183

ra kata ll-rasa haila sei sthne

nitynanda-svarpe se saba tattva jne

Only Nitynanda Svarpa knows all the many other pastimes that took place there.

CB Madhya-khaa 28.184
TEXT 184

thra jya mi kp-anurpe

kichu-mtra stra mi likhila pustake

By His merciful instructions I have written just a brief description in this book.

CB Madhya-khaa 28.185

TEXT 185

sarva-vaiavera pye mora namaskra

ithe apardha kichu n labe mra

I offer my respectful obeisances unto all the Vaiavas so that they may disregard my
offenses.

CB Madhya-khaa 28.186

TEXT 186

vede ih koi koi muni vedavyse

varibena nn mate aea-viee

Millions of Vedavysas will elaborately describe these pastimes of the Lord in the Vedas.

CB Madhya-khaa 28.187

TEXT 187

ei mate madhya-khae prabhura sannysa

ye kathunile haya caitanyera dsa

Thus the Lord's acceptance of sannysa is described in this Madhya-khaa. Whoever hears
this pastime will certainly become a servant of r Caitanya.

CB Madhya-khaa 28.188

TEXT 188

madhya-khae varera sannysa-grahaa

ihra ravae mile ka-prema-dhana


By hearing this pastime of the Lord's acceptance of sannysa in this Madhya-khaa, one will
achieve the wealth of ka-prema.

CB Madhya-khaa 28.189

TEXT 189

r-ka-caitanya nitynanda dui prabhu

ei vch ih yena n psari kabhu

O r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu, my only desire is that I should never forget
You.

CB Madhya-khaa 28.190

TEXT 190

hena dina haibe ki caitanya-nitynanda

dekhiba veita catur-dike bhakta-vnda

Will that day ever come when I will see Lord Caitanya and Lord Nitynanda surrounded by
Their devotees?

CB Madhya-khaa 28.191

TEXT 191

mra prabhura prabhu r-gaurasundara

e baa bharas citte dhari nirantara

r Gaurasundara is the Lord of my Lord, therefore this great hope is there in my heart.

CB Madhya-khaa 28.192

TEXT 192

mukheha ye jana bale `nitynanda-dsa'

se avaya dekhibeka caitanya-praka

Whoever says, I am the servant of Nitynanda, will certainly attain Lord Caitanya's darana.
Even if one has not realized that he is a servant of Nitynanda, who is the original spiritual
master, if one externally accepts himself as servant of the spiritual master, then he will
certainly attain the darana of r Caitanya.

CB Madhya-khaa 28.193

TEXT 193

caitanyera priyatama nitynanda-rya

prabhu-bhtya-saga yena n che mya

Lord Nitynanda is most dear to r Caitanya. May I never become bereft of association with
the Lord's servant.

May I never engage in any activity other than the service of my Gurudeva, r Nitynanda
Prabhu.

CB Madhya-khaa 28.194

TEXT 194

jagatera prema-dt hena nitynanda

tna ha yena bhajo prabhu-gauracandra

Lord Nitynanda is the bestower of love to the entire universe, therefore let me worship r
Gauracandra through Him.

CB Madhya-khaa 28.195

TEXT 195

sasrera pra hai' bhaktira sgare

ye ubibe se bhajuka niti-cndere

Anyone who wants to cross the ocean of birth and death and drown in the ocean of
devotional service should worship Lord Nitynanda.

CB Madhya-khaa 28.196

TEXT 196

khera putal yena kuhake ncya

ei-mata gauracandra more ye bolya


Lord Gauracandra is making me speak just as a puppet master makes his puppets dance.

CB Madhya-khaa 28.197

TEXT 197

pak yena kera anta nhi pya

yata akti thke, tata dra ui' yya

A bird cannot reach the end of the sky, but flies only as far as its strength allows.

CB Madhya-khaa 28.198

TEXT 198

ei-mata caitanya-kathra anta ni

yra yata-dra akti sabe tata gi

In the same way there is no end to the topics of Lord Caitanya. One can narrate them only as
far as his strength allows.

CB Madhya-khaa 28.199

TEXT 199

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Ka Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa,
sing the glories of Their lotus feet.

CB Madhya-khaa 28.200

TEXT 200

nanda-ll-maya-vigrahya

hembha-divyac-chavi-sundarya

tasmai mah-prema-rasa-pradya

caitanya-candrya namo namas te

O r Caitanya-candra, I offer You my repeated obeisances. You are the personification of


Ka's blissful pastimes, and You are extraordinarily beautiful, having a dazzling golden
luster. You have awarded to the people of the world the topmost mellows of ecstatic love for
Ka.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya commentary on r Caitanya-


bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-eight, entitled, The Lord's Pastime of
Accepting Sannysa.

End of Madhya-khaa

r-r-gauranitynandau jayata

r Caitanya-bhgavata

Antya-khaa

CBP 1: Meeting Again at the House of r Advaita crya

Chapter One: Meeting Again at the House of r Advaita crya

This chapter is the beginning of the Antya-khaa, which mainly deals with Lord r
Gaurahari's transcendental ecstatic pastimes of preaching the holy name as a sannys.

This chapter describes Mahprabhu's stay in Katwa on the night He accepted sannysa from
r Keava Bhrat, the Lord's instructing Mukunda to begin krtana, the Lord's bestowing
love of God on Bhrat and His departure towards Nlcala with Bhrat, the Navadvpa
residents' feelings of separation and a voice from the sky, the Lord's entrance into Rha-
dea, His sudden change of direction from westward to eastward, the Lord's arrangement of
sending Nitynanda to Navadvpa to pacify mother ac and the devotees, the Lord's arrival in
Phuliy and the Navadvpa residents' meeting with Him, the Lord's arrival at the house of
Advaita crya in ntipura, His hearing about the science of the Absolute Truth from the
mouth of Acyutnanda, Nitynanda and the devotees' arrival at ntipura, the Lord's
performance of ecstatic dancing and chanting at the house of Advaita, and the Lord's sitting
on the throne of Viu and revealing His own glories.

After displaying His pastime of accepting sannysa from Keava Bhrat in Katwa, r
Gaurasundara spent that night in Katwa. He ordered Mukunda to perform krtana, and He
personally began to display wonderful symptoms of ecstatic love as He started dancing. In the
course of dancing, rman Mahprabhu mercifully embraced Keava Bhrat, and Bhrat
immediately manifested symptoms of loving devotional service in his body. When early the
next morning r Gaurahari asked r Keava Bhrat for permission to leave, Bhrat
expressed his desire to accompany the Lord in His ecstatic performance of sakrtana to
search for Ka. Keeping His spiritual master in front of Him, Mahprabhu proceeded
towards the forest with a desire to manifest His pastime of searching for Ka. He also
ordered Candraekhara crya to return to Navadvpa and inform everyone about His
departure for the forest to search for Ka. When r acdev, r Advaita, and the other
devotees of Navadvpa heard from r Candraekhara about the Lord's acceptance of sannysa
and departure for the forest, they became extremely morose. They all thought that they
would give up their bodies because of being unable to tolerate separation from the Lord. At
that time a voice from the sky informed them that within a few days the Lord would return to
enjoy pastimes with them like before. Meanwhile, Gaurasundara along with Nitynanda,
Gaddhara, Mukunda, and Keava Bhrat began to walk towards the west, and the Lord
freely distributed His mercy in the form of the mellows of devotional service to Ka to
those who followed behind Him. As the Lord entered Rha-dea and saw the natural beauty
of that place and the cows grazing in the fields, He immediately remembered the pastimes of
His previous incarnation and began to loudly chant the name of Hari and dance in ecstasy.
Mahprabhu then expressed a desire to perform the pastime of solitary worship in the
secluded place where Vakrevara iva resides. One night just before dawn, as Gaurasundara
was displaying His pastime of taking rest after accepting His meal with the devotees in the
house of one pious brhmaa, the Lord suddenly left the devotees behind and secretly went
to a field outside the village and began to cry loudly in separation from Ka. The devotees
followed the sound of the Lord's crying and thereby located Him. While Mahprabhu danced
in ecstatic love as He listened to Mukunda's krtana and proceeded towards the west, He
suddenly changed direction and proceeded towards the east. The Lord thus began to walk
towards the Ganges. On seeing that the provinces He passed through were devoid of
devotional service and afflicted by a severe famine of ka-krtana, the Lord became so
distressed that He resolved to give up His life. At that time the Lord suddenly heard the
chanting of the name of Hari from the mouth of a fortunate cowherd boy and concluded that
the chanting of the holy name of Hari was still current at that place because of the glories of
the great devotee Gag, who emanated from Lord Viu's lotus feet. In the association of
Nitynanda, r Mahprabhu displayed the pastime of taking bath and offering various
prayers in glorification of the Ganges. That night the Lord and Nitynanda stayed at the
house of one fortunate person. On the next day all the devotees came and joined the Lord.
The Lord then departed with His devotees for Nlcala.

Mahprabhu sent Nitynanda to solace the devotee residents of Navadvpa, and He instructed
Nitynanda to inform everyone that He had decided to go see the Lord of Nlcala and would
wait for them at the house of Advaita. After instructing Nitynanda to bring all the devotees
to ntipura, Mahprabhu went to Phuliy, the place of hkura Haridsa. Meanwhile,
Nitynanda went to the house of Jaganntha Mira in Mypur and explained everything in
detail and variously solaced r acdev, who had been fasting for twelve days, who was
afflicted with feelings of separation, and who was nondifferent from Mother Yaod. On
hearing the news about Mahprabhu, all the residents of Navadvpa including children, old
people, women, fit, and unfit people became overwhelmed with eagerness to see the Lord and
immediately started for Phuliy. Those atheistic people who previously committed offenses at
the feet of Mahprabhu began to repent as they remembered their past offenses. Soon the
entire village of Phuliy became filled with a vast crowd of people. Everyone became greatly
satisfied by seeing Mahprabhu. When Mahprabhu left Phuliy and came to the house of
Advaita crya in ntipura, Advaita crya Prabhu lost conscious in ecstasy. Then
Acyutnanda, the son of Advaita, came and fell at the feet of Gaurga, and the Lord picked
him up and placed him on His lap. The child Acyutnanda then spoke a wonderful,
conclusive statement. Meanwhile, rvsa and other devotees from Nadia came with
Nitynanda to meet the Lord at ntipura. In the Lord's grand festival of chanting and
dancing at the house of Advaita, various newer and newer transformations of ecstatic love
manifested. Climbing on the throne of Lord Viu, Mahprabhu began to personally reveal
His own glories. Then, after pacifying all the devotees, winding up His pastimes of opulence,
and regaining His external consciousness, the Lord repeated His Vndvana pastimes by
engaging with the devotees in various pastimes like taking bath and eating meals.

CB Antya-khaa 1.001

TEXT 1

avatrau sa-kruyau paricchinnau sad-varau

r-ka-caitanya-nitynandau dvau bhrtarau bhaje

I worship the two brothers, r Ka Caitanya and r Nitynanda, who have descended in
this world as the supreme controllers. They have appeared in covered forms as the
embodiments of mercy.

See di-khaa, Chapter One, verse 3.

CB Antya-khaa 1.002

TEXT 2

namas trikla-satyya jaganntha-sutya ca

sa-bhtyya sa-putrya sa-kalatrya te nama

O my Lord, You are eternally existingin the past, present, and futureyet You are the son
of r Jaganntha Mira. I offer my repeated obeisances unto You along with Your associates
(Your devotee servants), Your sons (Your Gosvm disciples or the processes of devotional
service, such as the congregational chanting of the holy name), and Your consorts (who,
according to regulative principles, refer to Viupriy, who is Bh-akti, Lakmpriy, who is
r-akti, and Navadvpa, which is Nl, Ll, or Durg, and, according to devotional
principles, refer to the two Gaddharas, Narahari, Rmnanda, Jagadnanda, and others).

See di-khaa, Chapter One, verse 2.

CB Antya-khaa 1.003

TEXT 3

jaya jaya r-ka-caitanya lakm-knta

jaya jaya nitynanda-vallabha-eknta

All glories to r Ka Caitanya, the beloved Lord of Lakm! All glories to Lord Caitanya,
who is most dear to Nitynanda!

The phrase lakm-knta r-ka-caitanya refers to r Caitanyadeva, who is nondifferent


from svayam-rpa Vrajendra-nandana and who is the origin of all viu-tattvas. Therefore He
is also worshipable by Lakm, the goddess of fortune. Since He directs everyone's
consciousness towards r Ka, He is renowned as r Ka Caitanya. His tad-ektm
manifestations are known as Nryaa and Viu. These manifestations are included in the
svayam-rpa, therefore r Ka Caitanya's position as the husband of Lakm is not
incompatible with His pastimes in the renounced order of life.

CB Antya-khaa 1.004

TEXT 4

jaya jaya vaikuha-vara nysi-rja

jaya jaya jaya bhakata-samja

All glories to the Lord of Vaikuha and king of sannyss! All glories to the devotees of the
Lord!

CB Antya-khaa 1.005

TEXT 5

jaya jaya patita-pvana gauracandra

dna deha' hdaye tomra pada-dvandva


All glories to Lord Gauracandra, the deliverer of the fallen! O Lord, please place Your lotus
feet within my heart.

After this verse the following two lines are found in some editions:

jaya jaya ea ram-aja-bhava-ntha

jva-prati kara prabhu ubha dipta

All glories to the Lord of ea, Lakm, Brahm, and iva! O Lord, please glance mercifully
on the living entities.

r Ka Caitanya is most magnanimous and supremely merciful, therefore the author begs
at His lotus feet to be fully engaged in His service.

CB Antya-khaa 1.006

TEXT 6

ea-khaa-kath bhi, una eka-citte

nlcale gauracandra il ye-mate

O brothers, hear with full attention the topics of this Antya-khaa, which describes Lord
Gauracandra's arrival in Jaganntha Pur.

CB Antya-khaa 1.007

TEXT 7

kariy sannysa vaikuhera adhvara

se rtri chil prabhu kaaka-nagara

After accepting sannysa, the Lord of Vaikuha spent the night in Kaaka-nagara, or Katwa.

For a description of Kaaka-nagara one should refer to the purport of Madhya-khaa,


Chapter Twenty-eight, verse ten.

CB Antya-khaa 1.008

TEXT 8

karilena mtra prabhu sannysa-grahaa

mukundere j haila karite krtana


Immediately after the Lord accepted sannysa, He instructed Mukunda to perform krtana.

In the sannysa order of life there is no sanction for the performance of dancing, singing, or
playing of musical instruments, but in the acceptance of sannysa in the form of renouncing
bad association to worship the Lord these three activities are not prohibited; rather, they are
accepted as means of serving the Supreme Lord. To check mundane krtana, r Ka
Caitanyadeva ordered the krtana leader Mukunda to perform hari-krtana.

CB Antya-khaa 1.009

TEXT 9

`bola' `bola' bali' prabhu rambhil ntya

catur-dige gite lgil saba bhtya

The Lord called out, Chant! Chant! and began to dance. His servants surrounded Him and
all began to sing.

CB Antya-khaa 1.010

TEXT 10

vsa, hsa, sveda, kampa, pulaka, hukra

n jni kateka haya ananta vikra

It is impossible to describe the unlimited transformations of ecstatic love like heavy


breathing, laughing, perspiring, trembling, hairs standing on end, and roaring that manifest
in the Lord.

Another reading of sveda is prema, and another reading of ananta (unlimited) is premera
(of love).

CB Antya-khaa 1.011

TEXT 11

koi-siha-prya yena vila garjana

cha dekhite bhaya pya sarva-jana

The Lord's loud roaring sounded like that of ten million lions. Everyone became frightened as
He crashed to the ground.

CB Antya-khaa 1.012
TEXT 12

kon dige daa kamaalu v pil

nija-preme vaikuhera pati matta hail

The Lord of Vaikuha lost His daa and kamaalu as He became intoxicated in His own
love.

Being intoxicated with His own ka-prema, svayam-rpa Lord r Ka Caitanya displayed
indifference towards the symbols of the renounced order of life such as the daa (staff) and
kamaalu (waterpot).

CB Antya-khaa 1.013

TEXT 13

ncite ncite prabhu gurure dhariy

ligana karilena baa tua ha

While dancing, the Lord grabbed His spiritual master and embraced him with great
satisfaction.

CB Antya-khaa 1.014

TEXT 14

piy prabhura anugraha-ligana

bhratra prema-bhakti haila takhana

Having received the Lord's merciful embrace, Keava Bhrat became filled with ecstatic love.

CB Antya-khaa 1.015

TEXT 15

pka diy daa-kamaalu dre pheli'

sukti bhrat nce `hari hari' bali'

Throwing his daa and kamaalu away, the fortunate Keava Bhrat danced and chanted
Hari! Hari!

The phrase pka diy means whirling and throwing.


Being intoxicated with ka-prema, r Ka Caitanyadeva embraced His sannysa guru,
Keava Bhrat, and since Keava Bhrat also became filled with loving devotion as a result,
he threw his daa, kamaalu, and cloth far away. Keava Bhrat was not simply a
Myvd sannys. When the devotees realized that he had become a devotee of Gaura, their
happiness knew no bounds.

CB Antya-khaa 1.016

TEXT 16

bhya dre gela bhratra prema-rase

gagai yya vastra n samvare ee

In the mellows of ecstatic love, Keava Bhrat lost external consciousness. He rolled on the
ground, and his clothes became disarrayed.

The word samvare means to control.

CB Antya-khaa 1.017

TEXT 17

bhratre kp haila prabhura dekhiy

sarva-gaa `hari' bale kiykiy

On seeing the Lord bestow mercy on Keava Bhrat, everyone loudly chanted the name of
Hari.

Another reading of sarva-gaa `hari' bale kiy is nirantara (niravadhi) hari bole sabe ta'
everyone continually chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 1.018

TEXT 18

santoe gurura sage prabhu kare ntya

dekhiy parama sukhe gya saba bhtya

As the Lord happily danced with His guru, the Lord's servants all sang with great pleasure.

CB Antya-khaa 1.019

TEXT 19
cri-vede dhyne yre dekhite dukara

tra sage skte ncaye nysi-vara

The best of the sannyss danced with that personality whom the four Vedas are unable to see
through meditation.

In the Nrada-pacartra (1.1.7 and 1.12.51) it is stated:

stuvanti ved yaavat nnta jnanti yasya vai

ta staumi paramnanda snanda nanda-nandanam

Even after constantly offering prayers to the Supreme Lord r Ka, the Vedas cannot
reach the end of His glories. Therefore I offer my obeisances to Nanda's son, who is the
personification of transcendental bliss.

yadi ved na jnanti mhtmya paramtmanana

jnima tasya guya vednusrio vayam

If the glories of the Supersoul are unknown even to the Vedas, then how can we, the
followers of the Vedas, understand Your transcendental qualities?

See also Kena Upaniad (2.1.1).

CB Antya-khaa 1.020

TEXT 20

keava-bhrat-pade bahu namaskra

ananta-brahma-ntha iya-rpe yra

I repeatedly offer obeisances at the feet of Keava Bhrat, whose disciple is the Lord of
innumerable universes.

Another reading for bahu (many) is rahu (let me offer).

In the Purua-skta of the vetvatara Upaniad (4.4) it is stated as follows:

o etvn asya mahim ato jyya ca purua

pdo 'sya viv bhtni tri-pdasymta dv


The past, present, and future universes are manifestations of the Lord's powers, but the Lord
Himself is much greater. All the living beings of the universe are but one-quarter portion, and
the eternal nature in the spiritual sky exists in three-quarters portion.

In the Nrada-pacartra (2.2.39 and 99) it is stated:

mah-vio ca lomn ca vivareu pthak pthak

brahmni ca pratyekam asakhyni ca nrada

Innumerable universes emanate from the pores of Mah-Viu's body. O Nrada, vast
reservoirs of water issue from His bodily pores and enter each of those universes.

sa eva ca mah-viu kasya paramtmana

oo bhagavata parasya prakte para

Lord Mah-Viu, who is beyond the material creation, is only the one-sixteenth portion of
Lord Ka, the Supreme Soul. In the Brahma-sahit (5.35) it is stated as follows:

eko 'py asau racayitu jagad-aa-koi

yac-chaktir asti jagad-aa-cay yad-anta

antara-stha-paramu-cayntara-stha

govindam di-purua tam aha bhajmi

I worship the Personality of Godhead, Govinda, who, by one of His plenary portions, enters
into the existence of every universe and every particle of the atoms and thus unlimitedly
manifests His infinite energy all over the material creation.

Keava Bhrat, whom r Caitanyadeva made glorious by acting as his disciple and accepting
him as His spiritual master, was most fortunate.

CB Antya-khaa 1.021

TEXT 21

ei mata sarva-rtri gurura sahati

ntya karilena vaikuhera adhipati

In this way the Lord of Vaikuha passed the entire night dancing with His spiritual master.

CB Antya-khaa 1.022
TEXT 22

prabhta haile prabhu bhya prakiy

calilena guru-sthne vidya laiy

In the morning the Lord exhibited external consciousness. He approached His guru for
permission to leave.

Other readings for laiy (to take) are kariy (to do) and haiy (to be).

CB Antya-khaa 1.023

TEXT 23

araye pravia mui haimu sarvath

pra-ntha mora kacandra pa yath

I must enter the forest to search for r Kacandra, the Lord of My life.

CB Antya-khaa 1.024

TEXT 24

guru bale,miha caliba tom' sage

thkiba tomra sthe sakrtana-rage

His guru replied, I will go with You. I will stay with You and relish the ecstasy of
sakrtana.

Another reading for sakrtana is ka-kath.

CB Antya-khaa 1.025

TEXT 25

kp kari' prabhu sage lailena tne

agre gura kariy calil prabhu vane

The Lord mercifully allowed him to accompany Him. Keeping His guru in front, the Lord
departed for the forest.

CB Antya-khaa 1.026

TEXT 26
tabe candraekhara-crya kole kari'

uccai-svare kndite lgil gaurahari

Then Gaurahari embraced Candraekhara crya and began to cry loudly.

CB Antya-khaa 1.027

TEXT 27

ghe cala tumi sarva-vaiavera sthne

kahi o sabre mi calila vane

Go home and inform all the Vaiavas that I am going to the forest.

CB Antya-khaa 1.028

TEXT 28

ghe cala tumi dukha n bhviha mane

tomra hdaye mi band sarva-kae

Return home without feeling remorse, for I am always bound within your heart.

Another reading for cala tumi (you go) is yh kichu (whatever happens).

CB Antya-khaa 1.029

TEXT 29

tumi mora pitmui nandana tomra

janma janma tumi prema-sahati mra

You are My father and I am your son. You are My beloved associate birth after birth.

The word sahati in the phrase prema-sahati means associate, so the phrase prema-
sahati means beloved associate.

r Candraekhara crya is known as r Gaurasundara's maternal uncle. Therefore


Mahprabhu addressed him as father and established Himself as the object of
Candraekhara's vtsalya-rasa, or parental affection. He also revealed that in each of His
incarnations Candraekhara crya maintained a reciprocation of loving exchanges with
Him. r Gaurasundara is always bound in his heart, so the Lord told him to return to
Mypur and inform everyone about His departure for the forest. Consenting to the request
of Keava Bhrat, the Lord kept him in front and performed sakrtana as He followed
behind. The heart of r Caitanyacandra was filled with intense feelings of separation for Lord
Ka. He chanted the names of Ka as He began to walk in search of Ka.

CB Antya-khaa 1.030

TEXT 30

eteka baliy tne hkura calil

mrcch-gata hai' candraekhara pail

After speaking in this way, the Lord departed and Candraekhara fell unconscious to the
ground.

Another reading of tne (him) is tabe (then).

CB Antya-khaa 1.031

TEXT 31

kera acintya akti bujhane n yya

ataeva se virahe pra rak pya

The inconceivable potencies of Ka cannot be understood, therefore even in that state of


separation he survived.

CB Antya-khaa 1.032

TEXT 32

kaeka caitanya pi' r-candraekhara

navadvpa-prati tiho gelena satvara

After shortly thereafter regaining his external consciousness, r Candraekhara immediately


left for Navadvpa.

The word caitanya in this verse refers to external consciousness.

CB Antya-khaa 1.033

TEXT 33

tabe navadvpe candraekhara ilsab'


-sthne kahilena,prabhu vane gel

When r Candraekhara arrived in Navadvpa, he told everyone, The Lord has taken
sannysa.

CB Antya-khaa 1.034

TEXT 34

r-candraekhara-mukhe uni' bhakta-gaa

rta-nda kari' sabe karena krandana

On hearing this news from r Candraekhara, all the devotees began to cry pathetically.

CB Antya-khaa 1.035

TEXT 35

koi mukha haile o se saba vilpa

varite n pri se sabra anutpa

Even if I had millions of mouths I would be unable to describe their lamentation and
repentance.

Another reading of se (that) is ta (their).

CB Antya-khaa 1.036

TEXT 36

advaita balaye,mora n rahe jvana

vidare pa kha uni' se krandana

Advaita Prabhu said, I cannot remain alive! On hearing His cry, even stone and wood
melted.

CB Antya-khaa 1.037

TEXT 37

advaita unib-mtra hail mrcchita

pra nhi dehe, prabhu pail bhmita


As soon as Advaita heard this news, He fell unconscious to the ground with no sign of life
remaining in His body.

Another reading of advaita unib-mtra hailis uniy hail mtra advaita [both mean as
soon as Advaita heard this news].

CB Antya-khaa 1.038

TEXT 38

acdevoke rahilena jaa haiy

ktrima-putal yena che diy

In lamentation, mother ac became stunned. She stood there like a artificial doll.

The word diy means remained standing. Another reading for oke (in lamentation)
is bola (speech).

CB Antya-khaa 1.039

TEXT 39

bhakta-patnra yata pati-vrat-gaa

bhmite paiy sabe karena krandana

The devotees' wives and other chaste ladies fell to the ground crying.

Another reading for ra (and) is saba (all).

CB Antya-khaa 1.040

TEXT 40

advaita balaye,ra ki krya jvane

se-hena hkura mora chila yakhane

Advaita Prabhu said, What is the use of this life when such a Lord has left Me?

CB Antya-khaa 1.041

TEXT 41

pravia haimu ji sarvath gagya

dine loke dharibeka, calimu niya


Today I will certainly drown Myself in the Ganges. People will stop Me during the day, so I
will go at night.

Another reading for ji (today) is mui (I).

CB Antya-khaa 1.042

TEXT 42

ei mata virahe sakala bhakta-gaa

sabra haila baa citta ucana

In this way the hearts of all the devotees were agitated with feelings of separation.

CB Antya-khaa 1.043

TEXT 43

kona mate citte keha svsthya nhi pya

deha eibre sabe chena sadya

They could not find any means to pacify their hearts, so they constantly desired to give up
their lives.

The word eibre means to give up. Another reading for chena sadya (constantly
desired) is niravadhi cya (always desired).

CB Antya-khaa 1.044

TEXT 44

yadyapiha sabei parama mahdhra

tabu keha khre karite nre sthira

Although they were all most sober, none of them were able to pacify any of the others.

Another reading for khre (anyone) is k'ro (anyone).

CB Antya-khaa 1.045

TEXT 45

bhakta-gaa deha-tyga bhvil nicaya

jni sab' prabodhi, ka-v haya


When the devotees all resolved to give up their bodies, they heard solacing words from a
voice in the sky.

Another reading for bhvil (thought) is jniy (decided) or bhviy (thought), and
another reading for jni (knowing) is tabe (then).

CB Antya-khaa 1.046

TEXT 46

dukha n bhviha advaitdi-bhakta-gaa!

sabe sukhe kara kacandra-rdhana

O devotees headed by Advaita, do not feel saddened. You should all happily engage in the
worship of Lord Ka.

CB Antya-khaa 1.047

TEXT 47

sei prabhu ei dina-dui-cri vyje

siy miliba tom'-sabra mjhe

The Lord will return and meet you in two or four days.

Since the devotees headed by r Advaita were extremely unhappy due to r Caitanyadeva's
acceptance of sannysa, they resolved to give up their lives. At that time they heard a voice
from the sky telling them that r Gaurasundara's enactment of the pastime of giving up the
external dress of a devotee was only temporary. His pastime of accepting sannysa was for
giving up the association of nondevotees.

Another reading for dina-dui-cri (two or four days) is dui-tina-cri (two, three, or four),
and another reading for mjhe (amongst) is samje (in the community).

CB Antya-khaa 1.048

TEXT 48

deha-tyga keho kichu n bhviha mane

prvavat sabe viharibe prabhu-sane

Therefore do not think about giving up your bodies. You will again enjoy pastimes with the
Lord like before.
Another reading of viharibe prabhu-sane (will enjoy with the Lord) is vihariy eka-sthne
(will enjoy together).

CB Antya-khaa 1.049

TEXT 49

uniy ka-v sarva-bhakta-gaa

deha-tyga-prati sabe chilena mana

After hearing the voice from the sky, all the devotees gave up their plans to commit suicide.

CB Antya-khaa 1.050

TEXT 50

kari' avalambana prabhura gua-nma

ac vei' bhakta-gaa thke avirma

Accepting the Lord's qualities and names as their only solace, the devotees constantly
remained in the company of mother ac.

CB Antya-khaa 1.051

TEXT 51

tabe gauracandra sannysra cmai

calil pacima-mukhe kari' hari-dhvani

Thereafter Gauracandra, the crest jewel of sannyss, headed west while chanting the name of
Hari.

Another reading of sannysra (of the sannyss) is sarva-nysi (of all sannyss).

CB Antya-khaa 1.052

TEXT 52

nitynanda-gaddhara-mukunda-sahati

govinda pacte, agre keava bhrat

Keava Bhrat walked in front of the Lord, Govinda walked behind the Lord, and
Nitynanda, Gaddhara, and Mukunda walked along with the Lord.
CB Antya-khaa 1.053

TEXT 53

calilena mtra prabhu matta-siha-prya

laka koi loka kndi' pche pche dhya

As the Lord walked like an maddened lion, millions of people followed behind crying.

Another reading of [the first] pche (behind) is prabhura (of the Lord).

CB Antya-khaa 1.054

TEXT 54

catur-dige loka kndi' vana bhgi' yya

sabre karena prabhu kp amyya

People shed tears and trampled down the forest as they came rushing from all directions. The
Lord sincerely bestowed His mercy on them.

CB Antya-khaa 1.055

TEXT 55

sabe ghe yha giy laha ka-nma

sabra hauka kacandra dhana-pra

Return home and chant the names of Ka. May Kacandra become your wealth and life.

Many devotees began to follow r Gaurasundara. He told all of them, You should all return
to your houses and worship Ka by chanting His holy names. Then you will understand
that Kacandra is your wealth and life. The demigods are cheated from the mellows of
Ka consciousness. May those mellows of Ka consciousness enter within mortal beings
like you, who have different characteristics than the demigods.

CB Antya-khaa 1.056

TEXT 56

brahm-iva-ukdi ye rasa vch kare

hena rasa hauka tom'-sabra arre


May your bodies be filled with the mellows of love desired by personalities like Brahm, iva,
and ukadeva.

In Kaivalya Upaniad (1.21) it is stated: api-pdo 'ham acintya-akti paymy acaku sa


omy akaraAlthough I have no hands or feet, I have inconceivable potencies. I have
no eyes, but I see everything. I have no ears, but I hear everything. In His commentary on
rmad Bhgavatam (6.16.11) r Madhvcrya has written as follows: acintya-aktitas tac ca
yujyate parameitumHe is able to rule supreme by His inconceivable energy.

In the rmad Bhgavatam (10.14.30) it is stated:

tad astu me ntha sa bhri-bhgo

bhave 'tra vnyatra tu v tiracm

yenham eko 'pi bhavaj-jann

bhtv nieve tava pda-pallavam

My dear Lord, I therefore pray to be so fortunate that in this life as Lord Brahm or in
another life, wherever I take my birth, I may be counted as one of Your devotees. I pray that
wherever I may be, even among the animal species, I can engage in devotional service to Your
lotus feet.

CB Antya-khaa 1.057

TEXT 57

vara uni' sarva loka knde uccai-svare

paravaa-prya sabe ilana ghare

On hearing the Lord's benediction, everyone cried loudly. As they then returned to their
homes, they appeared to be controlled by someone else.

CB Antya-khaa 1.058

TEXT 58

rhe si' gauracanadra hail pravea

adypiha sei bhgye dhanya rha-dea

Gauracandra then entered the province of Rha-dea, which as a result of that good fortune
is glorified even today.
Another name for Rha-dea is Rra-pradea. It was a province situated far away from the
administration that controlled it. Rha-dea, situated on the western bank of the Ganges,
was called Rra-pradea in Gauapura, the capitol of Bengal.

CB Antya-khaa 1.059

TEXT 59

rha-dea bhmi yata dekhite sundara

catur-dike avattha-maal manohara

The land of Rha-dea was beautified with enchanting banyan trees in all directions.

CB Antya-khaa 1.060

TEXT 60

svabhva-sundara sthna obhe gbh-gae

dekhiy via prabhu haya sei kae

On seeing herds of cows in that beautiful, natural setting, the Lord immediately became
absorbed in ecstasy.

CB Antya-khaa 1.061

TEXT 61

`hari' `hari' bali' prabhu rambhil ntya

catur-dike sakrtana kare saba bhtya

The Lord began to dance and chant, Hari! Hari! Then all His servants surrounded Him and
performed sakrtana.

CB Antya-khaa 1.062

TEXT 62

hukra garjana kare vaikuhera rya

jagatera citta-vtti uni' odha pya

The hearts of all people in the world became purified on hearing the loud roaring of the Lord
of Vaikuha.
The phrase odha pya means became purified or attained purity.

Other readings for odha (purified) are osthya (healthy) or sdha (desire).

CB Antya-khaa 1.063

TEXT 63

ei-mata prabhu dhanya kari' rha-dea

sarva-pathe calilena kari' ntyvea

In this way the Lord made Rha-dea glorious by dancing in ecstasy on the various paths
there.

Another reading for sarva-pathe calilena kari' ntyvea (dancing in ecstasy on the various
paths there) is pathe calilena kari' prema-ntyvea (danced down the road in ecstatic
love).

CB Antya-khaa 1.064

TEXT 64

prabhu bale,vakrevara chena ye vane

tathi yimu mui thkimu nirjane

The Lord said, I will go to the forest where Vakrevara is situated and stay there in solitude.

In the place known as Vakrevara, Vakrevara Mahdeva is situated. This place is situated in
Rha-dea. The site of Vakrevara is sixteen miles west of Ahmedpura Railway Station in the
district of Birbhum. Ahmedpura is 111 miles from Kolkata. Vakrevara is a form of Lord iva.
Every year there is a huge festival during iva-rtri at this place. There are a few hot water
kuas and a few cool water kuas at this place. This is also a akti-pha [After Sat, the
wife of iva, gave up her body at Daka's sacrifice, iva started dancing with her body. The
world became threatened from his dance, so Viu used his Sudarana cakra to cut Sat's body
into pieces. Wherever her bodily parts fell, a temple was erected in commemoration. These
pilgrimage sites are called akti-phas.].

CB Antya-khaa 1.065

TEXT 65

eteka baliy premvee cali' yya

nitynanda-di saba pche pche dhya


After speaking in this way, the Lord proceeded on in ecstatic love. The devotees headed by
Nitynanda followed behind.

CB Antya-khaa 1.066

TEXT 66

adbhuta prabhura ntya, adbhuta krtana

uni' mtra dhiy ise sarva-jana

On seeing the Lord's wonderful dancing and on hearing the wonderful krtana, everyone
came running.

CB Antya-khaa 1.067-068

TEXT 67-68

yadyapiha kona dee nhi sakrtana

keha nhi dekhe ka-premera krandana

tathpi prabhura dekhi' adbhuta krandana

daavata haiy paaye sarva-jana

Although sakrtana had never been performed anywhere in that province and no one had
ever seen anyone shed tears of ecstatic love for Ka, when people saw the Lord's wonderful
crying they fell to the ground offering Him obeisances.

Another reading for yadyapiha (although) is adypiha (even today).

Another reading of haiy paaye (fell to the ground) is haiy pathe pae (fell on the
road).

CB Antya-khaa 1.069

TEXT 69

tathi-madhye keha keha atyanta pmara

tr bale,eta kene kndena vistara

Among them, there were a few most sinful people, who asked, Why does He cry so much?

The phrase tathi-madhye means among them.


According to the Medin dictionary: pmara khala-ncayothe word pmara refers to the
cheaters and the wretched.

CB Antya-khaa 1.070

TEXT 70

seho saba jana ebe prabhura kpya

sei prema saariy kndi' gai yya

But now, by the Lord's mercy, even such people began to roll on the ground and cry as they
remembered that display of love.

Another reading of kndi' (cry) is knde (cry). The word gai means rolling on the
ground or falling to the ground.

CB Antya-khaa 1.071

TEXT 71

sakala bhuvana ebe gya gauracandra

tathpiha sabe nhi gya bhta-vnda

The entire world was now singing the glories of Gauracandra. Only some ghostly-haunted
living entities did not.

CB Antya-khaa 1.072

TEXT 72

r-ka-caitanya-nme vimukha ye jana

nicaya jniha sei pp bhta-gaa

Know for certain that anyone who is averse to chanting the name of r Ka Caitanya is a
sinful, ghostly-haunted person.

Among human beings, those unfortunate people who out of envy do not display any
inclination for the service of r Ka Caitanya are sinful and ghostly-haunted. There is no
doubt about this. When one lacks interest for achieving love for Ka, he develops sinful
propensities. As a result, that person becomes interested only in sense gratification and falls
into a lower species of life.

In this regard one should refer to Caitanya-candrmta (31-32).


CB Antya-khaa 1.073

TEXT 73

hena mate ntya-rase vaikuhera ntha

nciy yyena saba-bhakta-gaa-stha

In this way the Lord of Vaikuha danced in the mellows of ecstatic love while proceeding
with the devotees.

Another reading of nciy yyena saba-bhakta-gaa-stha is caliy yyena sarva-bhakta-varga


stha (both mean danced along the way with the devotes).

CB Antya-khaa 1.074

TEXT 74

dina-avaee prabhu eka dhanya grme

rahilena puyavanta-brhmaa-rame

At the end of the day the Lord came to one fortunate village and stayed in the house of one
pious brhmaa.

In the abda-niraya dictionary the following statement is found: anapeko guai pro
dhanya ity ucyate budhaiWhen extraordinary qualities are found in an object it is called
dhanya by those who are learned.

CB Antya-khaa 1.075

TEXT 75

bhik kari' mahprabhu karilayana

catur-dige veiyuil bhakta-gaa

After accepting His meal, Mahprabhu went to sleep. The devotees slept around Him.

CB Antya-khaa 1.076

TEXT 76

prahara-khneka ni thkite hkura

sab' chi' paliy gela kathodra


When three hours of the night remained, the Lord left everyone behind and went some
distance away.

CB Antya-khaa 1.077

TEXT 77

ee sabe uhiy chena bhakta-gaa

n dekhiy prabhu sabe karena krandana

When the devotees finally woke up and were unable to find the Lord, they began to cry.

CB Antya-khaa 1.078

TEXT 78

sarva grma vicra kariy bhakta-gaa

prntara-bhmite tabe karil gamana

The devotees searched throughout the entire village and eventually came to some vacant land
outside the village.

The phrase prntara-bhmi means a vacant plot of land or an open pasture.

CB Antya-khaa 1.079

TEXT 79

nija prema-rase vaikuhera adhvara

prntare rodana kare kari' uccai-svara

In that vacant plot, the Lord of Vaikuha was loudly crying in the mellows of His own
ecstasy.

CB Antya-khaa 1.080

TEXT 80

ka re prabhu re re ka mora bpa!

baliy rodana kare sarva-jva-ntha

The Lord of all living entities shed tears as He called out, O Ka! O Lord! O My beloved
Ka!
After staying in one fortunate village of Rha-dea, r Gaurasundara went at the end of
night to a vacant plot outside the village and began to exhibit agitation in separation from
Ka. Ka is akhila-rasmta-mrti, the reservoir of all pleasure. Therefore He is the object
of all rasas. Since r Gaurasundara is svayam-rpa Kacandra, He is able to perform
pastimes in all the various rasas. Therefore when He was in the mood of servitorship, He
addressed Ka as Prabhu; and when He was in the mood of vtsalya-rasa, He addressed
Ka as Bla-gopla. In this way He taught various grades of living entities. His crying in
separation from Ka indicated His intense desire to serve the Lord.

Another reading of re (O) is ore (O), another reading of mora (My) is ore, another
reading of baliy rodana kare sarva-jva-ntha is bali sarva-jva ntha karena pralapa
(speaking in this way, the Lord of all living entities lamented).

CB Antya-khaa 1.081

TEXT 81

hena se kiy knde nysi-cmai

kroekera patha yya rodanera dhvani

The crest jewel of all sannyss cried so loudly that the sound could be heard two miles away.

Another reading for kroekera (one kroa) is kroa eka (one kroa).

CB Antya-khaa 1.082

TEXT 82

katho-dre thkiy sakala bhakta-gaa

unena prabhura ati adbhuta rodana

From a distance the devotees heard the Lord's wonderful crying.

CB Antya-khaa 1.083

TEXT 83

calilena sabe rodanera anusre

dekhilena sabe prabhu knde uccai-svare

They followed the sound of that crying and found the Lord weeping loudly.

CB Antya-khaa 1.084
TEXT 84

prabhura rodane knde sarva bhakta-gaa

mukunda lgil tabe karite krtana

As all the devotees began to cry with the Lord, Mukunda began to perform krtana.

CB Antya-khaa 1.085

TEXT 85

uniy krtana prabhu lgil ncite

nande gyena sabe vei' cri bhite

When the Lord heard the krtana, He began to dance, and the others all joyfully sang around
Him.

CB Antya-khaa 1.086

TEXT 86

ei mate sarva-pathe nciy nciyyyena

pacima-mukhe nandita ha

In this way the Lord continually danced the entire way while happily proceeding towards the
west.

CB Antya-khaa 1.087

TEXT 87

kroa-cri sakale chena vakrevara

sei-sthne phirilena gaurga-sundara

When He came within eight miles of Vakrevara, Gaurasundara went in another direction.

CB Antya-khaa 1.088

TEXT 88

nciy yyena prabhu pacimbhimukhe

prva-mukha puna hailena nija-sukhe


As the Lord was dancing and proceeding towards the west, He suddenly headed back towards
the east in His own happiness.

Another reading of prabhu (the Lord) is puna(again).

CB Antya-khaa 1.089

TEXT 89

prva-mukhe caliy yyena ntya-rase

ananta nande prabhu aa aa hse

The Lord then joyfully danced towards the east and laughed wildly out of unlimited ecstasy.

Another reading for ananta (unlimited) is antara (internal).

CB Antya-khaa 1.090

TEXT 90

bhya prakiy prabhu nija kuthale

balilena,mi calila nlcale

After regaining His external consciousness, the Lord enthusiastically said, I will go to
Jaganntha Pur.

When the Lord came within eight miles of Vakrevara, He changed His plan of going to
Vakrevara and expressed a desire to go see the Lord of Nlcala. So instead of going west
from Katwa, He proceeded towards the east.

CB Antya-khaa 1.091

TEXT 91

jaganntha prabhura haila j more

`nlcale tumi jha isa satvare'

Lord Jaganntha has ordered Me, `You should immediately come to Nlcala.'

CB Antya-khaa 1.092

TEXT 92

eta bali' calilena hai' prva-mukha


bhakta saba pilena parnanda sukha

After speaking these words, the Lord proceeded towards the east, and all the devotees felt
transcendental happiness.

CB Antya-khaa 1.093

TEXT 93

tna icch tiho se jnena sabe mtra

tna anugrahe jne tna kp-ptra

Only the Lord knows His own will. One who has achieved His mercy can, by His mercy, also
know.

CB Antya-khaa 1.094

TEXT 94

ki icchya calilena vakrevara-prati

kene v n gel, bujhe khra akati

Who can understand the intention that the Lord had in proceeding towards Vakrevara and
why He did not go?

CB Antya-khaa 1.0905

TEXT 95

hena bujhi kari' prabhu vakrevara-vyja

dhanya karilena sarva rhera samja

My understanding is that the Lord made the entire land of Rha-dea glorious on the pretext
of going to Vakrevara.

With a desire to shower love of God on the Rha-dea residents' barren hearts that were
devoid of loving devotional service, Mahprabhu employed the stratagem of wandering in
Rha-dea. Since hard-hearted Myvds follow the conception of impersonalism, they can
only make a show of being subordinate to Vakrevara. r Gaurasundara pretended to
approve of the conceptions of such Myvd sannyss by enacting the pastime of going to
Vakrevara. Later He went to Jaganntha Pur and preached the philosophy of personalism, as
described in Vednta. Those Myvds who imagine that the Absolute Truth is impersonal
can only pretend to worship Rudra, who is Lord Viu's form for destroying this temporary
material world. They are misdirected by the pretension of externally taking shelter of a
personal form of the Absolute Truth while internally maintaining the desire for liberation.
Mahprabhu's pretentious approval of the impersonal conception maintained by the hard-
hearted residents of Rha-dea and His desire to abandon it should be seen only through
devotional vision.

CB Antya-khaa 1.096

TEXT 96

gag-mukha haiy calil gauracandra

niravadhi dehe nija-premera nanda

As Gauracandra headed towards the Ganges, His body was constantly filled with His own
ecstatic love.

CB Antya-khaa 1.097

TEXT 97

bhakti-nya sarva dea, n jne krtana

kro mukhe nhi ka-nma-uccraa

All those places were devoid of devotional service. No one knew anything about krtana, and
no one ever uttered the name of Ka.

Being conditioned by matter, people averse to Ka totally forget His service. Therefore,
rather than engage in glorifying Ka, they pass their days discussing worldly topics. Since
they reject hari-krtana, they become engrossed in sense gratification and are thus unable to
utter the name of Ka. The absence of topics related to Ka in a desert devoid of
devotional service results in the absence of the flood of ecstatic love.

CB Antya-khaa 1.098

TEXT 98

prabhu bale,hena dee ila kene

`ka' hena nma kro nuni vadane

The Lord said, Why did I come to a place where no one utters the name of Ka?

CB Antya-khaa 1.099
TEXT 99

kene hena dee mui karilu payna

n rkhimu deha mui cho ei pra

Why did I come to such a place? I will not keep this body any longer. I will give up this life.

The word payna means exit or departure.

When r Gaurasundara went to a place where there was no discussion on topics of Kaa
place that by visiting one needs to undergo atonementHe resolved to give up His life.

CB Antya-khaa 1.100-101

TEXT 100-101

henai samaye dhenu rkhe iu-gaa

tra madhye sukti chaye eka jana

hari-dhvani karite lgil cambita

uniy hail prabhu ati haraita

At that time one pious child among a group of cowherd boys suddenly began to chant the
name of Hari. When the Lord heard that, He became greatly pleased.

The phrase dhenu rkhe means protector of the cows, maintainer of the cows, or a
cowherd.

Another reading for dhenu (cow) is garu (cow).

CB Antya-khaa 1.102

TEXT 102

`hari-bola' vkya prabhu uni' iu-mukhe

vicra karite lgilena mahsukhe

When the Lord heard the sound of Hari bol! from the mouth of that child, He began to
happily contemplate.

CB Antya-khaa 1.103

TEXT 103
dina-dui-cri yata dekhila grma

khro mukhete nunilu hari-nma

In all the villages that I have passed through in the last two to four days I have not heard
anyone vibrate the name of Hari.

Other readings for dina-dui-cri (two or four days) are dina-tina-cri (three or four days)
and tina-dina-dhari (the past three days).

CB Antya-khaa 1.104

TEXT 104

cambite iu-mukhe uni' hari-dhvani

ki hetu ihra sabe kaha dekhi uni?

Now I am suddenly hearing a child chant the name of Hari. What is the reason for this?

When r Gaurasundara suddenly heard the name of Hari from the mouths of some cowherd
boys, He became anxious to know who those children were. Wherever the Ganges flows, one
will find preaching of devotional service to Hari. Therefore this is the glory of the Ganges.

CB Antya-khaa 1.105

TEXT 105

prabhu bale,gag kata dra eth haite?

sabe balilena,eka-praharera pathe

The Lord asked, How far is the Ganges from here? and the children replied, It is about
three hours from here.

CB Antya-khaa 1.106

TEXT 106

prabhu bale,e mahim kevala gagra

ataeva et hari-nmera pracra

The Lord said, This is the glory of the Ganges. By her influence one hears the holy names
chanted here.

Another reading for pracra (propagation) is sacra (appearance).


CB Antya-khaa 1.107

TEXT 107

gagra vtsa siy lge eth

ataeva unila hari-gua-gth

Breezes coming from the Ganges blow here. Therefore I heard glorification of Hari's
transcendental qualities.

Another reading for siy lge (blow here) is kib lgiyche (how nice it feels).

The waters of the Ganges are directly the nectar emanating from r Hari's lotus feet. Any
person who is touched by the air flowing over those waters of the Ganges is qualified to
perform hari-krtana. Until one is fixed in Ka consciousness, his thirst for material
enjoyment is not destroyed and he does not develop a taste for the glorification of Lord
Ka.

CB Antya-khaa 1.108

TEXT 108

gagra mahim vykhy karite hkura

gag-prati anurga bila pracura

As the Lord glorified the Ganges, His attachment increased multifold.

CB Antya-khaa 1.109

TEXT 109

prabhu bale,ji mi sarvath gagya

majjana kariba eta bali' cali' yya

The Lord said, Today I will certainly bathe in the Ganges. Saying this, He started off.

The word sarvath means certainly.

CB Antya-khaa 1.110

TEXT 110

matta-siha-prya calilena gaura-siha


pche dhilena saba caraera bhga

The lionlike Gaurga walked like a maddened lion, and the beelike servants of His lotus feet
followed behind.

Another reading for matta-siha (maddened lion) is matta-gaja (maddened elephant).

CB Antya-khaa 1.111

TEXT 111

gag-daraanvee prabhura gamana

ngli n pya keha yata bhakta-gaa

Anxious to see the Ganges, the Lord walked so quickly that the devotees were unable to keep
up with Him.

The word ngli means to come near or to contact.

CB Antya-khaa 1.112

TEXT 112

sabe eka nitynanda-siha kari' sage

sandhy-kle gag-tre ilena rage

Taking only the lionlike Nitynanda with Him, the Lord joyfully arrived at the bank of the
Ganges that evening.

CB Antya-khaa 1.113

TEXT 113

nitynanda-sage kari' gagya majjana

`gag gag' bali' bahu karil stavana

The Lord took bath in the Ganges with Nitynanda and repeatedly recited the name of Gag
in the course of offering many prayers.

Another reading for bahu (many) is prabhu (the Lord), and another reading for stavana
(prayers) is krandana (crying).

CB Antya-khaa 1.114
TEXT 114

pra kari' karilena gag-jala-pna

puna-puna stuti kari' karena prama

The Lord drank the water of the Ganges to His full satisfaction, and after repeatedly reciting
prayers, He offered obeisances.

CB Antya-khaa 1.115

TEXT 115

prema-rasa-svarpa tomra divya jala

iva se tomra tattva jnena sakala

Your divine water is a manifestation of the mellows of ecstatic love. Your glories are known
to Lord iva.

Since the water of the Ganges is liquid directly related to Ka, it is the manifestation of
ka-prema-rasa, the mellows of ecstatic love for Ka. Rudra, the servant of the Supreme
Lord, holds this prema-rasa on his own head.

CB Antya-khaa 1.116

TEXT 116

sakt tomra nma karile ravaa

tra viu-bhakti haya, ki puna bhakaa

One attains devotional service to Viu simply by hearing your name even once, and what to
speak of drinking your water.

There is no doubt that by drinking the water of the Ganges one attains supreme
auspiciousness. Simply by hearing the name Gag even once, a living entity's propensity
for serving the Supreme Lord is awakened. By the mercy of the Ganges, a living entity
becomes qualified to chant the name of Lord Ka.

CB Antya-khaa 1.117

TEXT 117

tomra prasde se `r-ka' hena nma


sphuraye jvera mukhe, ithe nhi na

By your mercy a living entity becomes qualified to chant the name of Ka. There is no
doubt about this.

CB Antya-khaa 1.118-119

TEXT 118-119

ka, pak, kukkura, gla yadi haya

tathpi tomra yadi nikae vasaya

tathpi thra yata bhgyera mahim

anyatrera kovara nahe tra sam

The good fortune of a wealthy person who lives elsewhere cannot be equated with the good
fortune of insects, birds, dogs, or jackals that reside near you.

Wild animals, birds, insects, and moths who live on the banks of the Ganges are fortunate.
Residents of a place where the Ganges does not flow are not as fortunate, even if they are
wealthy.

Another reading for mahim (glories) is upam (comparison), and another reading for
sam (equal) is sm (limit).

CB Antya-khaa 1.120

TEXT 120

patita trite se tomra avatra

tomra samna tumi bai nhi ra

You have incarnated to deliver the fallen souls. There is no one equal to you.

CB Antya-khaa 1.121

TEXT 121

ei mata stuti kare r-gaurasundara

uniy jhnav-dev lajjita antara

When r Gaurasundara offered prayers in this way, Jhnav-dev felt embarrassed.


In the Ka-sandarbha (68) it is stated:

yo 'sau nirajano deva cit-svarp janrdan

asa eva drava-rpea gagmbho ntra saaya

The Supreme Personality of Godhead, Lord Janrdana, whose form is completely spiritual
and who is always free from material contact, personally appears in the form of the Ganges
river water. Of this there is no doubt. In r Hari-bhakti-kalpa-latik (2.3) it is stated:

nanda-nirjharamaym aravinda-nabha-

pdravinda-makarandamaya-pravham

ta ka-bhaktim iva mrtimati sravant

vande mahevara-iro-ruha-kunda-mlm

I offer my respectful obeisances to r Gagdev. She is a cascade of bliss, a stream of nectar


from the lotus feet of r Hari, and the personification of devotional service to r Ka. She
is like a garland of jasmine flowers situated on the head of Lord iva. Also in r Hari-bhakti-
kalpa-latik (1.14) it is stated:

rh hara-mrdhna yat-pda-spara-gauravt

trailokya cpund gag kim tasya mahimocyate

How can the glories of the Supreme Lord be described? The Ganges, who is carried on the
head of iva and who purifies the three worlds, is glorified by the touch His lotus feet. In the
rmad Bhgavatam (9.9.9) it is stated:

tatheti rjbhihita sarva-loka-hitaiva

dadhrvahito gag pda-pta-jal hare

When King Bhagratha approached Lord iva and requested him to sustain the forceful
waves of the Ganges, Lord iva accepted the proposal by saying, `Let it be so.' Then, with
great attention, he sustained the Ganges on his head, for the water of the Ganges is purifying,
having emanated from the toes of Lord Viu.

In the rmad Bhgavatam (9.9.15) it is stated:

sanniveya mano yasmi

chraddhay munayo 'mal


traiguya dustyaja hitv

sadyo yts tad-tmatm

Great sages, completely freed from material lusty desires, devote their minds fully to the
service of the Lord. Such persons are liberated from material bondage without difficulty, and
they become transcendentally situated, acquiring the spiritual quality of the Lord. This is the
glory of the Supreme Personality of Godhead. In the Mahbhrata (Vana-parva 85.90) it is
stated:

sarva kte yuge puya trety pukara smtam

dvpare tu kuruketra gag kali-yuge smt

All holy places bestow piety in Satya-yuga, whereas Pukara is most auspicious in Tret-
yuga. Kuruketra is especially auspicious in Dvpara-yuga, and the Ganges is most auspicious
in Kali-yuga. In the Mahbhrata (Vana-parva 85.96) it is stated: na gag sda trtha
na deva keavt paraThere is no holy place like the Gag, and there is no Deity
superior to Lord Keava.

In the rmad Bhgavatam (10.70.44) it is stated:

yasymala divi yaa prathita rasy

bhmau ca te bhuvana-magala dig-vitnam

mandkinti divi bhogavatti cdho

gageti ceha carambu punti vivam

My dear Lord, You are the symbol of everything auspicious. Your transcendental name and
fame is spread like a canopy all over the universe, including the higher, middle, and lower
planetary systems. The transcendental water that washes Your lotus feet is known in the
higher planetary systems as the Mandkin River, in the lower planetary systems as the
Bhogavat and in this earthly planetary system as the Ganges. This sacred, transcendental
water flows throughout the entire universe, purifying wherever it goes. One should also
discuss rmad Bhgavatam (10.41.13-16).

In the rmad Bhgavatam (5.17.3) it is stated:

tata sapta ayas tat prabhvbhij y nanu tapasa tyantik siddhir etvat bhagavati
sarvtmani vsudeve 'nuparata-bhakti-yoga-lbhenaivopekitnyrthtma-gatayo muktim
ivgat mumukava iva sabahu-mnam adypi ja-jair udvahanti.
The seven great sages [Marci, Vasiha, Atri, and so on] reside on planets beneath
Dhruvaloka. Well aware of the influence of the water of the Ganges, to this day they keep
Ganges water on the tufts of hair on their heads. They have concluded that this is the
ultimate wealth, the perfection of all austerities, and the best means of prosecuting
transcendental life. Having obtained uninterrupted devotional service to the Supreme
Personality of Godhead, they neglect all other beneficial processes like religion, economic
development, sense gratification, and even merging into the Supreme. Just as jns think
that merging into the existence of the Lord is the highest truth, these seven exalted
personalities accept devotional service as the perfection of life. In the rmad Bhgavatam
(8.21.4) it is stated:

dhtu kamaalu-jala tad urukramasya

pdvanejana-pavitratay narendra

svardhuny abhn nabhasi s patat nimri

loka-traya bhagavato viadeva krti

O King, the water from Lord Brahm's kamaalu washed the lotus feet of Lord
Vmanadeva, who is known as Urukrama, the wonderful actor. Thus that water became so
pure that it was transformed into the water of the Ganges, which went flowing down from the
sky, purifying the three worlds like the pure fame of the Supreme Personality of Godhead. In
the rmad Bhgavatam (9.9.12-14) it is stated:

yaj-jala-spara-mtrea

brahma-daa-hat api

sagartmaj diva jagmu

kevala deha-bhasmabhi

Because the sons of Sagara Mahrja had offended a great personality, the heat of their
bodies had increased, and they were burnt to ashes. But simply by being sprinkled with water
from the Ganges, all of them became eligible to go to the heavenly planets. What then is to be
said of those who use the water of mother Ganges to worship her?

bhasmbhtga-sagena

svar yt sagartmajki

punaraddhay dev

sevante ye dhta-vrat
Simply by having water from the Ganges come in contact with the ashes of their burnt
bodies, the sons of Sagara Mahrja were elevated to the heavenly planets. Therefore, what is
to be said of a devotee who worships mother Ganges faithfully with a determined vow? One
can only imagine the benefit that accrues to such a devotee.

na hy etat param carya svardhuny yad ihoditam

ananta-carambhoja- prasty bhava-cchida

Because mother Ganges emanates from the lotus toe of the Supreme Personality of Godhead,
Anantadeva, she is able to liberate one from material bondage. Therefore whatever is
described herewith about her is not at all wonderful.

Vlmki has written:

tvat-tre taru-koarntar-gato gage vihago vara

tvan-nre naraknta-krii vara matsyo 'tha v kacchapa

naivnyatra madndha-sindhura-gha-saghaa-gha-raat-

kra-trasta-samasta-vairi-vanit-labdha-stutir bh-pati

O Gg, O destroyer of hell, a bird within the hollow of a tree on your shore and a fish or
tortoise within your waters are better than a king living elsewhere, even if that king has
received praise from all his enemies' wives, who have been frightened by the ringing of the
colliding bells on his troop of mad elephants.

uk pak turaga uraga ko 'pi v vrao v-

vra sy janana-maraa-klea-dukhsahiu

na tv anyatra pravirala-raat-kakaa-kva-mira

vra-strbhi camara-marut vjito bhmi-pla

Let me become an ox, a bird, a horse, a snake, an elephant, or any other lowly creature
intolerant of the sufferings of birth and death. I do not want to go elsewhere, even as a king
fanned with camaras by courtesans whose bracelets sweetly tinkle.

abhinava-via-vall pda-padmasya vior

madana-mathana-mauler mlat-pupa-ml

jayati jaya-patk kpy asau moka-lakmka


pita-kali-kalak jhnav na puntu

She is a young myrrh creeper at the lotus feet of Lord Viu, and the garland of mlat
flowers on the headdress of Him, the conqueror of Cupid. All victory to her, whose victory
flag is marked with the sign of liberation. May she, Jhnav, who dispels the contamination of
Kali, purify us.

yat tat tla-tamla-la-sarala-vylola-vall-lat-

cchanna srya-kara-pratpa-rahitaakhendu-kuojjvalam

gandharvmara-siddha-kinnara-vadh-tuga-stansphalita

snnya prati-vsara bhavatu me gga jala nirmalam

May the pure waters of the Ganges be there every day for me to bathe in. Those waters are
covered by the trembling vines and creepers of the tla, tamla, la, and sarala trees; free
from the burning heat of the sun's rays; brilliant like the white conchshell and the halo of the
moon; and gently struck by the prominent breasts of the Gandharva, demigod, Siddha, and
Kinnara women.

gga vri mano-hri murri-caraa-cyutam

tripurri-ira-cri ppa-hari puntu mm

The waters of the Ganges, emanating from the feet of Murri, enchant the mind. They rest
on the head of Lord Tripurri and destroy all sin. May those waters purify me.

pppahri duritri taraga-dhri

dra-pracri girirja-guh-vidri

jhakra-kri hari-pda-rajo-vihri

gga puntu satataubha-kri vri

May the always auspicious waters of the Ganges purify me. That water dispels all sins. It is
the enemy of distress, it bears many waves, it travels far, it splits open the caves of the
Himlaya, it makes a murmuring sound, and it sports in the dust of Lord Hari's feet.

r akarcrya has stated:

varam iha nre kamaho mnaki

v tre saraa ka
atha v gavyutau va-paco dnas

tava dre na npati-kulna

A tortoise or fish in this water, a feeble lizard on the river's shore, and a wretched dog-eater
in a nearby pasture are better than a royal prince far away from you.

r Jhnav incarnated to deliver the inhabitants of the material world, therefore there is
nothing equal to the Ganges. Although r Gaurasundara is the Supreme Personality of
Godhead, He increased the glories of His servants and maidservants.

CB Antya-khaa 1.122

TEXT 122

ye prabhura pda-padme vasati gagra

se prabhu karaye stuti,hena avatra

The Lord from whose lotus feet the Ganges emanates offered prayers to the Ganges. Such are
the characteristics of this incarnation of the Lord.

CB Antya-khaa 1.123

TEXT 123

ye unaye gaurgera gag-prati stuti

tra haya r-ka-caitanye rati-mati

Anyone who hears the prayers Gaurga offered to the Ganges will develop attachment for
the lotus feet of r Ka Caitanya.

CB Antya-khaa 1.124

TEXT 124

nitynanda-sahati se ni sei-grme

chilena kona puyavantera rame

In this way the Lord and Nitynanda stayed that night in that village in the house of one
pious person.

CB Antya-khaa 1.125

TEXT 125
tabe ra dine kathokae bhakta-gaa

siy pila sabe prabhura darana

Sometime the next day the devotees came and found the Lord.

CB Antya-khaa 1.126

TEXT 126

tabe prabhu sarva bhakta-gaa kari' sage

nlcala-prati ubha karilena rage

Thereafter, the Lord, accompanied by the devotees, happily departed for Nlcala.

CB Antya-khaa 1.127

TEXT 127

prabhu bale,una nitynanda mahmati!

satvare calaha tumi navadvpa-prati

The Lord said, Listen, O magnanimous Nitynanda! Go quickly to Navadvpa.

CB Antya-khaa 1.128

TEXT 128

rvsdi kari' yata saba bhakta-gaa

sabra karaha giy dukha-vimocana

Go and mitigate the distress of rvsa and the other devotees.

Another reading for rvsdi kari' yata saba bhakta-gaa is rvsdi yata ache bhagavata-
gaa (both mean all the devotees headed by rvsa).

CB Antya-khaa 1.129

TEXT 129

ei saba kath tumi kahi o sabre

mi yba nlcala-candra dekhibre

Tell everyone that I am going to see the moonlike Lord of Nlcala.


CB Antya-khaa 1.130

TEXT 130

sabra apek mi kari ntipure

rahiba r-advaita-cryera ghare

I will wait for everyone at ntipura, where I will stay at the house of r Advaita crya.

CB Antya-khaa 1.131

TEXT 131

t'-sab' laiy tumi sib satvare

mi yi haridsera phuliy nagare

You quickly bring everyone there. I am going to visit Haridsa in Phuliy.

The village Phuliy is situated between Rgha and ntipura. From Navadvpa, the
devotees went there by boat and joined the Lord.

CB Antya-khaa 1.132

TEXT 132

nitynande phiyr-gaurasundara

calilena mahprabhu phuliy-nagara

After sending Nitynanda, r Gaurasundara went to Phuliy.

CB Antya-khaa 1.133

TEXT 133

prabhura jya mah-matta nitynanda

navadvpe calilena parama nanda

Following the Lord's instruction, the greatly intoxicated Nitynanda went in great ecstasy to
Navadvpa.

Another reading for mah-matta (greatly intoxicated) is mah-malla (the great wrestler).

CB Antya-khaa 1.134
TEXT 134

prema-rase mahmatta nitynanda-rya

hukra garjana prabhu karaye sadya

Lord Nitynanda was greatly intoxicated in the mellows of ecstatic love. He constantly roared
loudly.

CB Antya-khaa 1.135

TEXT 135

matta-siha-prya prabhu nande vihvala

vidhi-niedhera pra vihra sakala

Lord Nitynanda was overwhelmed in ecstasy like an intoxicated lion. His pastimes are
transcendental to all rules and regulations.

Another reading for pra (on the other side of) is para (beyond).

In the rmad Bhgavatam (11.2.40) it is stated:

eva-vrata sva-priya-nma-krty

jtnurgo druta-citta uccai

hasaty atho roditi rauti gyaty

unmda-van ntyati loka-bhya

When a person is actually advanced and takes pleasure in chanting the holy name of the
Lord, who is very dear to him, he is agitated and loudly chants the holy name. He also laughs,
cries, becomes agitated, and chants just like a madman, not caring for outsiders. In the
rmad Bhgavatam (11.18.28-29) it is stated:

jna-niho virakto v

mad-bhakto vnapekaka

sa-lign rams tyaktv

cared avidhi-gocara

budho blaka-vat kret


kualo jaa-vac caret

vaded unmatta-vad vidvn

go-cary naigama caret

Giving up the rituals and external regulations pertaining to one's particular status of life, one
should act on the transcendental platform beyond rules and regulations. Although most wise,
the paramahasa enjoys life like a child, oblivious to honor and dishonor; although most
expert, he behaves like a dull, incompetent person; although most learned, he speaks like an
insane person; and although a scholar learned in Vedic regulations, he behaves in an
unrestricted manner.

CB Antya-khaa 1.136

TEXT 136

kaeke kadamba-vke kari' rohaa

bjya mohana veu tribhaga-mohana

Sometimes He would climb a kadamba tree and play enchanting melodies on a flute while
standing in a threefold-bending form.

CB Antya-khaa 1.137

TEXT 137

kaeke dekhiy gohe gagai' yya

vatsa-prya haiy gbhra dugdha khya

Sometimes He would roll in the pasturing ground, and sometimes He would drink milk from
a cow like a calf.

Another reading for vatsa (calf) is vaccha (calf).

CB Antya-khaa 1.138

TEXT 138

pan'-pani sarva-pathe ntya kare

bhya nhi jne ubi' nanda-sgare


As He danced alone the entire way, He would lose external consciousness after drowning in
an ocean of ecstasy.

Another reading for ubi (after drowning) is ube (then drown).

CB Antya-khaa 1.139

TEXT 139

kakhana v pathe vasi' karena rodana

hdaya vidare th karite ravaa

Sometimes He would sit in the middle of the road and cry in such a way that the heart of
anyone who heard would break.

CB Antya-khaa 1.140

TEXT 140

kakhano hsena ati mah aahsa

kakhano vire vastra bndhi dig-vsa

Sometimes He would laugh loudly, and sometimes He would take off His cloth and wrap it
around His head.

CB Antya-khaa 1.141

TEXT 141

kakhana v svnubhve ananta-vee

sarpa-prya haiy gagra srote bhse

Sometimes in His own ecstatic mood as Ananta He would float in the current of the Ganges
like a serpent.

Another reading for svnubhve ananta (in His own mood as Ananta) is svnubhavveera
(of His own ecstatic mood). Another reading for srote (in the current) is mjhe
(within).

CB Antya-khaa 1.142

TEXT 142

anantera bhve prabhu gagra bhitare


bhsiy yyena ati dekhi manohare

In the mood of Ananta, Nitynanda Prabhu looked most enchanting as He continuously


floated in the waters of the Ganges.

Another reading for bhitare (within) is upare (on the surface).

CB Antya-khaa 1.143

TEXT 143

acintya agamya nitynandera mahimtri

bhuvane advitya kruyera sm

The glories of Nitynanda are inconceivable and incomprehensible. His compassion is unique
within the three worlds.

Another reading for agamya (incomprehensible) is agaya (innumerable).

CB Antya-khaa 1.144

TEXT 144

ei mata gag-madhye bhsiy bhsiy

navadvpe prabhu-ghe uhila siy

While floating in the Ganges in this way, Nitynanda Prabhu finally arrived at the Lord's
bathing gha in Navadvpa.

From the western bank of the Ganges known as Kuliy, r Nitynanda Prabhu floated to
Mahprabhu's gha on the eastern bank of the Ganges.

Another reading for uhila (arrived) is milil (joined).

CB Antya-khaa 1.145

TEXT 145

pan' samvari' nitynanda-mahaya

prathame uhil si' prabhura laya

After controlling Himself, Lord Nitynanda went straight to the Lord's house.

TEXT 146
siy dekhaye i dvdaa-upavsa

sabe ka-bhakti-bale dehe che vsa

When He arrived, He found that mother ac had been fasting for twelve days. She was
surviving simply on the strength of her devotional service to Ka.

r Gaurasundara passed twelve days going from Mypur to Katwa to take sannysa and
wandering in Rha-dea. Mother ac abstained from taking any food or drink for those
twelve days.

CB Antya-khaa 1.147

TEXT 147

yaodra bhve i parama-vihvala

niravadhi nayane vahaye prema-jala

Mother ac was overwhelmed in the mood of Yaod. She constantly shed tears of love from
her eyes.

Another reading for vahaye (shed) is vahai (shed).

CB Antya-khaa 1.148

TEXT 148

yre dekhe i threi vrt kaya

mathurra loka ki tomar saba haya?

Mother ac asked whomever she met, Are you from Mathur?

Feeling separation from r Gaurasundara, mother ac would ask everyone, Are you people
from Mathur? Do you have any news about Ka and Balarma? She was feeling anxiety
thinking about the visit of Akrra, and she would hear the sound of Ka's flute and
Balarma's horn.

CB Antya-khaa 1.149

TEXT 149

kaha kaha rma-ka chaye kemane?

baliy mrcchita ha pail takhane


Please tell me, how are Ka and Balarma? Speaking like this, she would fall unconscious
to the ground.

CB Antya-khaa 1.150

TEXT 150

kae bale i,oi veu ig bje

akrra il kib puna goha mjhe?

Sometimes mother ac would say, Is that the sound of the flute and horn? Has Akrra
returned to Vndvana?

Another reading for veu (flute) is uni (hearing).

In the rmad Bhgavatam (10.46.18-19) it is stated:

api smarati na ko mtara suhda sakhn

gopn vraja ctma-ntha gvo vndvana girim

Does Ka remember us? Does He remember His mother and His friends and well-wishers?
Does He remember the cowherds and their village of Vraja, of which He is the master? Does
He remember the cows, Vndvana forest, and Govardhana Hill?

apy ysyati govinda sva-jann sakd kitum

tarhi drakyma tad-vaktra su-nasa su-smitekaam

Will Govinda return even once to see His family? If He ever does, we may then glance upon
His beautiful face, with its beautiful eyes, nose, and smile. One should also see rmad
Bhgavatam, Tenth Canto, Chapters 38-39.

CB Antya-khaa 1.151

TEXT 151

ei mata i ka-viraha-sgare

ubiy chena bhya nhika arre

In this way mother ac drown in an ocean of separation from Ka. She lost all external
consciousness.

Another reading for ei mata i ka is ei mata aci (in this way mother ac).
CB Antya-khaa 1.152

TEXT 152

nitynanda prabhu-vara henai samaya

ira carae si' daavat haya

At that time Nitynanda Prabhu came there and fell flat at the feet of mother ac.

CB Antya-khaa 1.153

TEXT 153

nitynande dekhi' saba bhgavata-gaa

uccai-svare lgilena karite krandana

When the devotees saw Nitynanda, they began to cry loudly.

CB Antya-khaa 1.154

TEXT 154

bpa bpa, bali i hail mrcchita

n jniye ke v paaye kon bhita

Mother ac lost consciousness as she repeatedly called out, My son! My son! No one knew
who fell in which direction.

CB Antya-khaa 1.155

TEXT 155

nitynanda prabhu-vara sab' kari' kole

sicilena sabra arra prema-jale

Nitynanda Prabhu embraced all the devotees and soaked their bodies with tears of love.

CB Antya-khaa 1.156

TEXT 156

ubha-v nitynanda kahena sabre

satvare calaha sabe prabhu dekhibre


Nitynanda informed everyone of the auspicious news and said, Let us quickly go to see the
Lord.

CB Antya-khaa 1.157

TEXT 157

ntipura gel prabhu cryera ghare

mi ila tom'-sab laibre

The Lord has gone to Advaita crya's house in ntipura. I have come to take you all
there.

CB Antya-khaa 1.158

TEXT 158

caitanya-virahe jra sarva bhakta-gaa

pra hailuni' nitynandera vacana

All the devotees had been morose with feelings of separation from Lord Caitanya, but when
they heard Nitynanda's words, they became joyful.

Another reading for jra sarva (all were morose) is saba dagdha (all were burnt).

According to the Amara-koa dictionary: pravay sthaviro vddho jno jro jarannapi
Pravay, sthavira, vddha, jna, and jra are all synonyms for an old person. Also
according to the Amara-koa dictionary: samagra sakala pram akhaa sydannake.
pras tu priteSamagra, sakala, pra, and akhaa all mean `not deficient,' and pra
means `full.'

CB Antya-khaa 1.159

TEXT 159

sabei hail ati nande vihvala

uhila paramnanda ka-kolhala

Everyone became overwhelmed with ecstasy, and an ecstatic, tumultuous vibration of Ka's
names arose.

CB Antya-khaa 1.160
TEXT 160

ye divasa gel prabhu karite sannysa

se divasa haite ira upavsa

From the day the Lord left to take sannysa, mother ac had fasted.

CB Antya-khaa 1.161

TEXT 161

dvdaa-upsa tnanhika bhojana

caitanya-prabhve mtra chaye jvana

She had fasted completely for twelve days, surviving simply by the influence of Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 1.162

TEXT 162

dekhi' nitynanda baa dukhita-antara

ire prabodhi' kahe madhura uttara

On seeing her, Nitynanda felt distressed at heart. To pacify mother ac, He sweetly spoke to
her.

Another reading for kahe madhura (spoke sweetly) is kichu kahena (spoke something).

CB Antya-khaa 1.163

TEXT 163

kera rahasya kon n jna v tumi

tomre v kib kahibre jni mi

What confidential topics about Ka are unknown to you? What do I know that I can tell
you?

CB Antya-khaa 1.164

TEXT 164

tilrdheko citte nhi kariha vida


vede o ki pibena tomra prasda

Do not feel the slightest distress in your heart. Can the Vedas ever attain your mercy?

The Vedic literatures favor those who engage in their study. Those Vedas are desirous of
receiving acdev's mercy, because svayam-rpa Bhagavn is her eternal son. The Vedic
literatures are always anxious and inclined to worship acnandana.

Another reading for nhi kariha vida (do not feel distressed) is na kariha avasada (do not
feel despondent).

CB Antya-khaa 1.165

TEXT 165

vede yre niravadhi kare anveaa

se prabhu tomra putrasabra jvana

He who is searched after by the Vedas is your son. He is the life and soul of everyone.

In the rmad Bhgavatam (10.87.23) it is stated:

nibhta-marun-mano-'ka-dha-yoga-yujo hdi yan

munaya upsate tad arayo 'pi yayu smarat

striya uragendra-bhoga-bhuja-daa-viakta-dhiyo

vayam api te sam sama-do 'ghri-saroja-sudh

Simply by constantly thinking of Him, the enemies of the Lord attained the same Supreme
Truth whom sages fixed in yoga worship by controlling their breath, mind, and senses.
Similarly, we rutis, who generally see You as all-pervading, will achieve the same nectar from
Your lotus feet that Your consorts are able to relish because of their loving attraction to Your
mighty, serpentine arms, for You look upon us and Your consorts in the same way.

CB Antya-khaa 1.166

TEXT 166

hena prabhu buke hta diy panra

pane sakala bhra laila tomra


With His hand to His heart that same Lord has sworn to personally take all responsibility for
you.

CB Antya-khaa 1.167

TEXT 167

vyavahra paramrtha yateka tomra

mora dya prabhu baliyche bra bra

The Lord has repeatedly declared that He will look after all your worldly and spiritual
requirements.

CB Antya-khaa 1.168

TEXT 168

bhla haya ye-mate, prabhu se bhla jne

sukhe thka tumi deha samarpiy tne

The Lord knows best what is beneficial for everyone. Therefore you should simply surrender
to Him and live happily.

r Nitynanda told r acdev that since her son has taken all responsibility for her, there
was no need for her to worry. He is the sole maintainer of both the material and spiritual
worlds. The Lord's father and mother, who are the raya, or abodes, of vtsalya-rasa are fully
surrendered to the Lord. Therefore, after realizing this, acdev should act accordingly.

CB Antya-khaa 1.169

TEXT 169

ghra giy kara mt, kera randhana

santoa hauka ebe sarva bhakta-gaa

O mother, satisfy all the devotees. Go quickly and cook for Ka.

CB Antya-khaa 1.170

TEXT 170

tomra hastera anne sabkra a

tomra upavse se kera upavsa


Everyone longs to eat food that has been cooked by you. When you fast, Ka fasts.

CB Antya-khaa 1.171

TEXT 171

tumi ye naivedya kara kariy randhana

mohora eknta th khibra mana

You should therefore cook and prepare an offering. I have a strong desire to eat.

CB Antya-khaa 1.172

TEXT 172

tabe i uni' nitynandera vacana

psari' viraha gel karite randhana

On hearing Nitynanda's words, mother ac forgot her lamentation and went to cook.

The word psari means forgot.

CB Antya-khaa 1.173

TEXT 173

kera naivedya kari' i puyavatagre

diy nitynanda-svarpera prati

After making an offering to Ka, the pious mother ac placed the offered foods before
Nitynanda.

CB Antya-khaa 1.174

TEXT 174

tabe i sarva-vaiavere agre diy

karilena bhojana sabre santoiy

Thereafter mother ac served the prasda to all the Vaiavas. After satisfying everyone, she
then sat down to eat.

CB Antya-khaa 1.175
TEXT 175

parama santoa hailena bhakta-gaa

dvdaa-upavse i karil bhojana

The devotees were greatly pleased when mother ac broke her twelve-day fast.

CB Antya-khaa 1.176

TEXT 176

tabe sarva bhakta-gaa nitynanda-sage

prabhu dekhibre sajja karilena rage

Then all the devotees happily prepared to accompany Nitynanda to go see the Lord.

The word sajja means prepared or arranged.

CB Antya-khaa 1.177

TEXT 177

e saba khyna yata navadvpa-vsunilena

gauracandra hail sannys

The residents of Navadvpa soon heard, Gauracandra has taken sannysa.

CB Antya-khaa 1.178

TEXT 178

uniy adbhuta nma `r-ka-caitanya'

sarva-loka `hari' bali' bale `dhanya dhanya'

When they heard His wonderful name, r Ka Caitanya, they all chanted the name of
Hari and glorified Him.

CB Antya-khaa 1.179

TEXT 179

phuliy nagare prabhu chena uniy

dekhite calil saba loka hara ha


When everyone heard that the Lord was in Phuliy, they joyfully went to see Him.

CB Antya-khaa 1.180

TEXT 180

kib vddha, kibiu, ki purua, nr

nande calil sabe bali' `hari hari'

Old people, children, men, and womenall happily departed for Phuliy while chanting the
name of Hari.

CB Antya-khaa 1.181

TEXT 181

prve ye pa saba karila nindana

tr o saparikare karila gamana

Even the atheists who previously blasphemed the Lord went with their families to see the
Lord.

TEXT 182-183

gha-rpe navadvpe labhilena janma

n bujhiy nind karila tna dharma

ebe lai giy tna carae araa

tabe saba apardha haibe khaana

Realizing that the Lord had secretly taken birth in Navadvpa, they thought, Without
understanding, we have blasphemed His activities. Now if we go and take shelter at His lotus
feet, our offenses will be counteracted.

Those atheists who were opposed to r Mahprabhu and who blasphemed Him during His
residence in rdhama Mypur also departed for Phuliy to counteract their offenses when
they understood that r Mahprabhu was there.

In the Skanda Pura, Kumrik-khaa of the Mahevara-khaa, (7.101) it is stated:

tvayi vipratipathasya tvam eva araa prabho

bhmau skhalita pdn bhmir evvalambanam


O Lord, as the earth is the only shelter for those who slip and fall, You are the only shelter
for misguided people.

CB Antya-khaa 1.184

TEXT 184

ei mate bali' loka mahnande dhya

hena nhi jni loka kata pathe yya

Speaking in this way, people rushed there in great happiness. No one could understand how
many different paths people were taking.

CB Antya-khaa 1.185

TEXT 185

ananta arbuda loka haila khey-ghe

kheyri karite pra paila sakae

Unlimited millions of people gathered at the boat landing. The boatmen fell into a dilemma
about how to get everyone across.

The word kheyri refers to a boatman at a boat landing.

During the time of Mahprabhu the Sarasvat, or Khaiy, River entered the Ganges where
the canal known as Vg-dev currently enters the Ganges near Nsihapall. At that time the
boat gha on the Khaiy River was outside r Mypur, past Suvaravihra, Godruma, and
Madhyadvpa. At that place people from Navadvpa would cross the river to go to ntipura
and Phuliy. It seems that Navadvpa was quite vast at that time.

CB Antya-khaa 1.186

TEXT 186

keha bndhe bhel keha ghaa buke kare

keha v kalra gcha dhariy stre

Some people made rafts out of banana tree trunks, some floated on overturned waterpots, and
some simply swam across while holding banana trunks.

TEXT 187
CB Antya-khaa 1.187

kata v haila loka nhi samuccaya

ye-ye mate pre, sei mate pra haya

No one could tell how many people there were. People crossed in every possible way.

The word samuccaya means number.

CB Antya-khaa 1.188

TEXT 188

garbhavat nr cale ghana vsa vaya

caitanyera nma kari' seha pra haya

Pregnant women breathed heavily as they walked. They also somehow crossed the river while
chanting the name of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 1.189

TEXT 189

andha, kho loka saba cale sthe sthe

caitanyera nmete praasta patha dekhe

The blind and the lame walked together. They found their path was broad and open by the
influence of Lord Caitanya's name.

The word khois derived from the word khaja, which means lame.

CB Antya-khaa 1.190

TEXT 190

sahasra sahasra loka eka nye cae

kata dra giy mtra naukubi' pae

Thousands of people would sit in one boat. After going a short distance, the boat would
capsize.

CB Antya-khaa 1.191

TEXT 191
tathpiha citte keha vida n kare

bhse sarva loka `hari' bale uccai-svare

Still, no one felt discouraged. They all floated in the water and loudly chanted the name of
Hari.

CB Antya-khaa 1.192

TEXT 192

hena se nanda janmi' chaye antare

sarva-loka bhse mah nanda-sgare

Such ecstasy appeared in their hearts that they all floated in an ocean of great ecstasy.

CB Antya-khaa 1.193

TEXT 193

ye n jne strite, se o bhse sukhe

vara-prabhve kla pya vin dukhe

Those who did not know how to swim also happily floated. By the mercy of the Lord, they
reached the opposite shore without distress.

CB Antya-khaa 1.194

TEXT 194

kata dike loka pra haya nhi jni

sabe mtra catur-dige uni hari-dhvani

I do not know from how many directions people crossed the river. The name of Hari was all
that was heard in the four directions.

CB Antya-khaa 1.195

TEXT 195

ei mata nande calil saba loka

psariy kudh-t gha-dharma-oka


In this way they all forgot their hunger, thirst, household duties, and lamentation as they
happily traveled towards Phuliy.

CB Antya-khaa 1.196

TEXT 196

ila sakala loka phuliy-nagare

brahma spariy `hari' bale uccai-svare

As they all came to Phuliy, they chanted the name of Hari so loudly that the vibration filled
the entire universe.

CB Antya-khaa 1.197

TEXT 197

uniy aprva ati ucca hari-dhvani

bhira hail tabe nysi-iromai

When the crest jewel of sannyss heard the wonderful, tumultuous vibration of Hari's name,
He came out to greet everyone.

CB Antya-khaa 1.198

TEXT 198

ki aprva obh se kahile kichu naya

koi-candra hena si' karila udaya

It is impossible to describe that wonderful scene. The Lord appeared as effulgent as millions
of full moons.

CB Antya-khaa 1.199

TEXT 199

sarvadr-mukhe `hare ka hare hare'

balite nanda-dhr niravadhi jhare

As the Lord constantly chanted the Hare Ka mah-mantra, tears of ecstasy incessantly
flowed from His eyes.
CB Antya-khaa 1.200

TEXT 200

catur-dige sarva loka daavata haya

ke kra upare pae nhi samuccaya

People in all directions offered Him obeisances. Who can say how many people fell on
others?

CB Antya-khaa 1.201

TEXT 201

kanaka-bhmite loka nhi kare bhaya

nandita sarva-loka daavata haya

People did not care about the thorns on the ground as they all happily offered obeisances.

CB Antya-khaa 1.202

TEXT 202

sarva loka `trhi trhi' bale hta tuli'

e-mata karaye gauracandra kuthal

Everyone raised their hands and exclaimed, Save us! Save us! Such are the wonderful
pastimes of Lord Gauracandra.

CB Antya-khaa 1.203

TEXT 203

ananta arbuda loka ekatra haila

ki prntara kib grma sakala prila

Unlimited millions of people gathered there. All the open places in and around the town were
filled with people.

CB Antya-khaa 1.204

TEXT 204

nn grma haite loka lgila site


keho nhi yya ghara se mukha dekhite

People began arriving from various other villages, and when they saw the face of the Lord no
one cared to return home.

CB Antya-khaa 1.205

TEXT 205

haite lgila baa lokera gahana

`phuliy' prila saba nagara-knana

Huge crowds of people overflooded the town of Phuliy and filled the neighboring villages
and forests.

The word gahana means huge crowd.

CB Antya-khaa 1.206

TEXT 206

dekhi' gauracandrera r-mukha manohara

sarva loka pra haila bhira antara

On seeing the enchanting lotus face of Gauracandra, everyone felt internally and externally
satisfied.

CB Antya-khaa 1.207

TEXT 207

tabe prabhu kp-di kariy sabre

calilena ntipura-cryera ghare

The Lord then glanced mercifully on everyone and proceeded to the house of Advaita crya
in ntipura.

CB Antya-khaa 1.208

TEXT 208

sambhrame advaita dekhi' nija-pra-ntha

pda-padme pailena hai' daapta


On seeing the Lord of His life, Advaita Prabhu offered respectful obeisances at the lotus feet
of the Lord.

CB Antya-khaa 1.209

TEXT 209

rta-nde lgilena krandana karite

n chena pda-padma dui bhu haite

He then began to cry pathetically as He incessantly embraced the Lord's lotus feet with His
two arms.

CB Antya-khaa 1.210

TEXT 210

r-caraa-abhieka kari' prema-jale

dui haste tuli' prabhu lailena kole

As Advaita washed the Lord's feet with tears of love, the Lord picked Him up with His own
hands and embraced Him.

CB Antya-khaa 1.211

TEXT 211

crya bhsilhkurera prema-jale

nande mrcchita hai' pae pada-tale

Advaita crya floated in the waters of ecstatic love. He lost consciousness in ecstasy and fell
at the Lord's feet.

CB Antya-khaa 1.212

TEXT 212

sthira hai' hkura vasil kata-kae

uhila paramnanda advaita-bhavane

After a while Advaita became pacified and sat down, and His entire house became filled with
ecstasy.
CB Antya-khaa 1.213

TEXT 213

digambara iu-rpa advaita-tanaya

nma `r-acyutnanda' mah-jyotir-maya

r Acyutnanda, the son of Advaita, was present there in the form of a greatly effulgent,
naked child.

CB Antya-khaa 1.214

TEXT 214

parama sarva-ja tiho acintya-prabhva

yogya advaitera putra sei mahbhga

He was all-knowing, and his glories were inconceivable. He was most fortunate, being the
qualified son of Advaita.

In the Muaka Upaniad (1.1.9) it is stated: ya sarva-ja sarva-vid yasya jna-maya


tapaHe who is all-knowing, from whom the potency of all knowledge comesHe is the
wisest of all. In the Krma Pura it is stated: sarva-ja sarva-vijnt sarva sarva-mayo
yataHe is sarva-ja because He has realized knowledge of everything, and He is sarva
because He contains everything.

CB Antya-khaa 1.215

TEXT 215

dhl-maya sarva aga, hsite hsite

jniy il prabhu-caraa dekhite

Realizing that the Lord had arrived, the child, smiling and covered in dust, came to see Him.

CB Antya-khaa 1.216

TEXT 216

siy pail gauracandra-pada-tale

dhlra sahita prabhu lailena kole


He came and fell at the lotus feet of Gauracandra, and the Lord took the dust-covered child
on His lap.

CB Antya-khaa 1.217

TEXT 217

prabhu bale,acyuta, crya mora

pitse sambandhe tomya mya dui-bhrt

The Lord said, O Acyuta, Advaita crya is My father. Therefore we are brothers.

CB Antya-khaa 1.218

TEXT 218

acyuta balena,tumi daive jva-sakhsa

bkra bpa tumi ei vede lekh

Acyuta replied, By Your sweet will You become the friend of all living entities, whereas the
Vedas declare that You are the father of all.

When r Gaurasundara visited the house of r Advaita in ntipura in 1431 akbda (A.D.
1509), Acyutnanda was a five-year-old child. r Acyutnanda probably took birth in 1426
akbda (A.D. 1504). This child said to Mahprabhu, You are the friend of all living entities.
The Vedic scriptures, however, have established that You are the source of everything. In
this way, r Acyutnanda established r Caitanya as the object of the two Vedic statements:
dv supar and yato v imni [The Taittirya Upaniad (3.1.1) declares: yato v imni
bhtni jyante. The Supreme Absolute Truth is that from which everything is born.].

In both the Muaka Upaniad (3.1.1) and in the vetvatara Upaniad (4.6) it is stated:

dv supar sayuj sakhy

samna vka pariasvajte

tayor anya pippala svdv atty

ananann anyo 'bhickati

Two companion birds sit together in the shelter of the same pippala tree. One of them is
relishing the taste of the tree's berries, while the other refrains from eating and instead
watches over His friend. In the Gopla-tpan Upaniad (1.18) it is stated: dvau suparau
bhavato brahmao 'a-bhtas tathetaro bhokt bhavatiThere are two birds. One of them
is part and parcel of the Supreme Brahman and is subordinate to Him. He enjoys the fruits,
while the other bird simply witnesses. In the rmad Bhgavatam (11.11.6) it is stated:

suparv etau sadau sakhyau

yadcchayaitau kta-nau ca vke

ekas tayo khdati pippalnnam

anyo niranno 'pi balena bhyn

By chance, two birds have made a nest together in the same tree. The two birds are friends
and are of a similar nature. One of them, however, is eating the fruits of the tree, whereas the
other, who does not eat the fruits, is in a superior position due to His potency.

Also in rmad Bhgavatam (6.4.24) it is stated:

na yasya sakhya puruo 'vaiti sakhyu

sakh vasan savasata pure 'smin

guo yath guino vyakta-des

tasmai maheya namaskaromi

As the sense objects [form, taste, touch, smell, and sound] cannot understand how the
senses perceive them, so the conditioned soul, although residing in his body along with the
Supersoul, cannot understand how the supreme spiritual person, the master of the material
creation, directs his senses. Let me offer my respectful obeisances unto that Supreme Person,
who is the supreme controller.

CB Antya-khaa 1.219

TEXT 219

hse prabhu bhakta-gaa acyuta-vacane

vismaya sabra baa upajila mane

The Lord and the devotees smiled on hearing the statement of Acyuta. They were all struck
with wonder and thought.

CB Antya-khaa 1.220

TEXT 220
e sakala kath ta' iura kabhu naya

n jni v janmiyche kon mahaya!

A child cannot speak such things. Who can know what great personality has taken birth as
this child!

CB Antya-khaa 1.221

TEXT 221

henai samaye r-ananta-nitynanda

il nady haite sage bhakta-vnda

At that time r Nitynanda, who is Ananta ea, arrived from Nadia with a group of
devotees.

CB Antya-khaa 1.222

TEXT 222

rvsdi-bhakta-gaa dekhiyhkura

lgilena hari-dhvani karite pracura

When the devotees headed by rvsa saw the Lord, they began to loudly chant the name of
Hari.

CB Antya-khaa 1.223

TEXT 223

daavata haiy sakala bhakta-gaa

krandana karena sabe dhari' r-caraa

They all offered obeisances to the Lord and began to cry as they held the Lord's lotus feet.

CB Antya-khaa 1.224

TEXT 224

sabre karil prabhu ligana dna

sabei prabhura nija-prera samna

The Lord embraced all of them, for He considered them equal to His own life.
CB Antya-khaa 1.225

TEXT 225

rta-nde rodana karaye bhakta-gaa

uniy pavitra haya sakala bhuvana

The vibration of the devotees' crying in distress purified the entire world.

CB Antya-khaa 1.226

TEXT 226

ka-premnande knde se sukti jana

se dhvani-ravae sarva-bandha-vimocana

Those pious persons cried in ecstatic love for Ka. By hearing that sound, all material
bondage was destroyed.

CB Antya-khaa 1.227

TEXT 227

caitanya-prasde vyakta haila hena dhana

brahmdi-durlabha rasa bhuje ye-te-jana

The treasure revealed by the mercy of Lord Caitanya enabled everyone to relish mellows of
love that are rare for even personalities like Brahm.

CB Antya-khaa 1.228

TEXT 228

bhakta-gaa dekhi' prabhu parama-harie

ntya rmbhil prabhu nija-prema-rase

After meeting the devotees, the Lord became jubilant. He then began to dance in the mellows
of His own ecstatic love.

CB Antya-khaa 1.229

TEXT 229

satvare gite lgilena bhakta-gaa


`bola bola' bali' prabhu garje ghane ghana

The devotees immediately began to sing, and the Lord repeatedly roared, Chant! Chant!

CB Antya-khaa 1.230

TEXT 230

dhariy bulena nitynanda mahbal

alakite advaita layena pada-dhli

The most powerful Nitynanda grabbed Advaita and secretly took dust from His feet.

CB Antya-khaa 1.231

TEXT 231

aru, kampa, pulaka, hukra, aahsa

kib se adbhuta aga-bhagra praka

How wonderful was the crying, shivering, hairs standing on end, roaring, loud laughing, and
moving of limbs manifest by the Lord!

CB Antya-khaa 1.232

TEXT 232

kib se madhura pada-clana-bhagi

mkib se r-hasta-clandira mahim

How sweet was the movement of His feet, and how glorious was the movement of His hands!

CB Antya-khaa 1.233

TEXT 233

ki kahiba se v prema-rasera mdhur

nande tuliy bhu bale `hari hari'

How can I describe the sweetness of the ecstatic love He manifested? He then raised His arms
and chanted, Hari! Hari!

CB Antya-khaa 1.234
TEXT 234

rasa-maya ntya ati adbhuta-kathana

dekhiy paramnande ube bhakta-gaa

His ecstatic dancing was so wonderful that the devotees who saw it all merged into an ocean
of ecstasy.

CB Antya-khaa 1.235

TEXT 235

hriychil prabhu sarva bhakta-gaa

hena prabhu punar-bra dil daraana

That same Lord whom the devotees had lost was now seen by them again.

CB Antya-khaa 1.236

TEXT 236

nande nhika bhya khro arre

prabhu vei' sabhei ullse ntya kare

In their ecstasy, they all lost external consciousness as they happily danced on all sides of the
Lord.

CB Antya-khaa 1.237

TEXT 237

keb kra gye pae keb kre dhare

keb kra caraa dhariy vake kare

Some fell on others, some embraced others, and some grabbed other's feet and held them to
their chests.

CB Antya-khaa 1.238

TEXT 238

keb kre dhari' knde, keb kib bole

keho kichu n jne premera kuthale


Some cried as they embraced others, and some spoke something to others. They all forgot
everything in the happiness of their ecstatic love.

CB Antya-khaa 1.239

TEXT 239

saprade ntya kare vaikuha vara

e-mata aprva haya pthiv-bhitara

The Lord of Vaikuha danced with His associates. Such wonderful pastimes took place in
this world.

CB Antya-khaa 1.240

TEXT 240

hari bola hari bola hari bola bhi!

ih bai ra kichu unite n pi

Nothing could be heard other than, Hari bola, Hari bola, Hari bola, brothers!

CB Antya-khaa 1.241

TEXT 241

ki nanda haila se advaita-bhavane

se marma jnena sabe sahasra-vadane

Only the thousand-headed Ananta knew the confidential mystery of the ecstasy that
manifested in the house of Advaita.

The phrase sahasra-vadana refers to r Nitynanda Prabhu.

CB Antya-khaa 1.242

TEXT 242

pane hkura tabe dhari' jane jane

sarva-vaiavere kare prema-ligane

Then the Lord caught the Vaiavas, one after another, and embraced them all with love.

CB Antya-khaa 1.243
TEXT 243

piy vaikuha-nyakera ligana

viea nande matta haya bhakta-gaa

Having received the embrace of Lord of Vaikuha, the devotees became especially
intoxicated with ecstasy.

CB Antya-khaa 1.244

TEXT 244

`hari' bali' sarva-gae kare siha-nda

puna-puna be ro sabra unmda

As they repeatedly roared out the name of Hari like lions, their maddened state increased
again and again.

CB Antya-khaa 1.245

TEXT 245

sgopge ntya kare vaikuhera pati

pada-bhare alamala kare vasumat

As the Lord of Vaikuha danced with His associates and devotees, the earth swayed under
the weight of His lotus feet.

In the Kaha Upaniad (1.3.15) it is stated:

andy ananta mahata para dhruva

nicrya ta mtyu-mukht pramucyate

He has neither beginning nor end. He is beyond the material world. One who takes shelter
of Him escapes the jaws of death.

In the rmad Bhgavatam (3.26.25) it is stated:

sahasra-irasa skd yam ananta pracakate

sakarakhya purua bhtendriya-manomayam


The threefold ahakra, the source of the gross elements, the senses and the mind, is
identical with them because it is their cause. It is known by the name of Sakaraa, who is
directly Lord Ananta with a thousand heads.

One should also refer to rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Sixty-eight, verse 46. In
rmad Bhgavatam (11.5.32) it is stated:

ka-vara tvika sgopgstra-pradam

yajai sakrtana-pryair yajanti hi sumedhasa

In the age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the
incarnation of Godhead who constantly sings the name of Ka. Although His complexion is
not blackish, He is Ka Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons,
and confidential companions.

CB Antya-khaa 1.246

TEXT 246

nitynanda prabhu-vara parama uddma

caitanya veiy nce mahjyotir-dhma

The most effulgent Nitynanda Prabhu danced around the Lord with great enthusiasm.

CB Antya-khaa 1.247

TEXT 247

nande advaita ncekaraye hukra

sabei caraa dhareye pya yhra

Advaita danced in ecstasy and roared loudly. Everyone caught hold of whoever's feet they
could.

CB Antya-khaa 1.248

TEXT 248

navadvpe yena haila nanda-praka

sei-mata ntya, gta, sakala vilsa


Such was the ecstasy manifested in Navadvpa in those joyful pastimes of dancing and
singing.

CB Antya-khaa 1.249

TEXT 249

kathokae mahprabhu r-gaurga-sundara

svnubhve vaise viu khara upara

After a while r Gaurga Mahprabhu sat on the throne of Viu in His own ecstasy.

CB Antya-khaa 1.250

TEXT 250

yoa-hte sabe rahilena cri-bhite

prabhu lgilena nija-tattva prakite

As all the devotees stood around Him with folded hands, the Lord began to reveal His own
glories.

CB Antya-khaa 1.251

TEXT 251

mui ka, mui rma, mi nryaa

mui matsya, mui krma, varha, vmana

I am Ka, I am Rma, and I am Nryaa. I am Matsya, I am Krma, I am Varha and


Vmana.

CB Antya-khaa 1.252

TEXT 252

mui buddha, kalki, hasa, mui haladhara

mui pnigarbha, hayagrva, mahevara

I am Buddha, Kalki, Hasa, and Haladhara. I am Pnigarbha, I am Hayagrva, and I am


Mahevara.

In this regard one should discuss rmad Bhgavatam, First Canto, Chapter Three.
CB Antya-khaa 1.253

TEXT 253

mui nlcala-candra kapila, nsiha

dydya saba mora caraera bhga

I am Nlcala-candra, I am Kapila, and I am Nsiha. All visible and invisible beings are
servants of My lotus feet.

The phrase nlcala-candra refers to the Supreme Lord, r Jaganntha.

In the rutis it is stated:

vsudeva sakaraa pradyumno 'niruddho 'ha matsya krmo varho narasiho


vmano rmo rmo rma ko buddha kalkir ahaatadhha sahasradhham amito
'ham ananto 'ha naivaite jyante naivaite mriyante naim ajna-bandho na mukti sarva
eva hy ete pr ajar amt param paramnand.

I am Vsudeva, Sakaraa, Pradyumna, and Aniruddha. I am Matsya, Krma, Varha,


Narasiha, Vmana, the three Rmas [Rmacandra, Paraurma, and Balarma], Ka,
Buddha, and Kalki. Immeasurable and unlimited, I appear in hundreds and thousands of
forms, none of which ever takes birth or dies. These forms of Mine are not bound by
ignorance, nor do they have to strive for liberation. They are all complete, free from old age,
immortal, supreme, and supremely blissful. In the rmad Bhgavatam (10.40.17-22) it is
stated:

nama kraa-matsyya pralaybdhi-carya ca

hayare namas tubhya madhu-kaiabha-mtyave

akprya bhate namo mandara-dhrie

kity-uddhra-vihrya namakara-mrtaye

I offer my obeisances to You, the cause of the creation, Lord Matsya, who swam about in the
ocean of dissolution, to Lord Hayagrva, the killer of Madhu and Kaiabha, to the immense
tortoise [Lord Krma], who supported Mandara Mountain, and to the boar incarnation [Lord
Varha], who enjoyed lifting the earth.

namas te 'dbhuta-sihya sdhu-loka-bhaypaha

vmanya namas tubhya krnta-tribhuvanya ca


Obeisances to You, the amazing lion [Lord Nsiha], who removed Your saintly devotees'
fear, and to the dwarf Vmana, who stepped over the three worlds.

namo bhgu pataye dpta-katra-vana-cchide

namas te raghu-varyya rvanta-karya ca

Obeisances to You, Lord of the Bhgus, who cut down the forest of the conceited royal
order, and to Lord Rma, the best of the Raghu dynasty, who put an end to the demon
Rvaa.

namas te vsudevya nama sakaraya ca

pradyumnyaniruddhya stvat pataye nama

Obeisances to You, Lord of the Stvatas, and to Your forms of Vsudeva, Sakaraa,
Pradyumna, and Aniruddha.

namo buddhya uddhya daitya-dnava-mohine

mleccha-prya-katra-hantre namas te kalki-rpie

Obeisances to Your form as the faultless Lord Buddha, who will bewilder the Daityas and
Dnavas, and to Lord Kalki, the annihilator of the meat-eaters posing as kings.

Also in the rmad Bhgavatam (10.2.40) it is stated:

matsyva-kacchapa-nsiha-varha-hasa-

rjanya-vipra-vibudheu ktvatra

tva psi nas tri-bhuvana ca yathdhunea

bhra bhuvo hara yadttama vandana te

O supreme controller, Your Lordship previously accepted incarnations as a fish, a horse, a


tortoise, Narasihadeva, a boar, a swan, Lord Rmacandra, Paraurma and, among the
demigods, Vmanadeva, to protect the entire world by Your mercy. Now please protect us
again by Your mercy by diminishing the disturbances in this world. O Ka, best of the
Yadus, we respectfully offer our obeisances unto You.

The rmad Bhgavatam (7.9.38) also states:

ittha n-tiryag-i-deva-jhavatrair

lokn vibhvayasi hasi jagat pratpn


dharma mah-purua psi yugnuvtta

channa kalau yad abhavas tri-yugo 'tha sa tvam

In this way, my Lord, You appear in various incarnations as a human being, an animal, a
great saint, a demigod, a fish, or a tortoise, thus maintaining the entire creation in different
planetary systems and killing the demoniac principles. According to the age, O my Lord, You
protect the principles of religion. In the age of Kali, however, You do not assert Yourself as
the Supreme Personality of Godhead, and therefore You are known as Triyuga, or the Lord
who appears in three yugas.

It is further said in rmad Bhgavatam (10.8.13):

san vars trayo hy asya

ghato 'nuyuga tan

uklo raktas tath pta

idn kat gata

Your son Ka appears as an incarnation in every millennium. In the past, He assumed


three different colorswhite, red, and yellowand now He has appeared in a blackish color.
[In another Dvpara-yuga, He appeared (as Lord Rmacandra) in the color of uka, a parrot.
All such incarnations have now assembled in Ka.]

In the Padma Pura (Uttara-khaa) it is stated:

dsa-bhtam ida tasya brahmdya sakala jagat

dsa-bhtam ida tasya jagat sthvara-jagamam

Everyone in this universe, beginning with Brahm, is meant to serve Him. This whole
universe, with all moving and nonmoving beings, is meant to serve Him.

In his commentary on rmad Bhgavatam (5.10.11) r Madhvcrya has stated: svmitva


tu harer eva mukhyam anyatra bhtyatOnly Hari is in the position of real master.
Everyone else is a dependent servant.

One should also see rmad Bhgavatam (10.68.37).

CB Antya-khaa 1.254

TEXT 254

mora yaa, gua-grma bole sarva-vede


mohre se ananta-brahma-koi seve

All the Vedas narrate My glories and qualities. Innumerable universes serve My lotus feet.

In the Bhagavad-gt (15.15) it is stated: vedai ca sarvair aham eva vedyoBy all the Vedas,
I am to be known. In the rmad Bhgavatam (7.7.50) it is stated:

devo 'suro manuyo v

yako gandharva eva v

bhajan mukunda-caraa

svastimn syd yath vayam

If a demigod, demon, human being, Yaka, Gandharva, or anyone within this universe
renders service to the lotus feet of Mukunda, who can deliver liberation, he is actually
situated in the most auspicious condition of life, exactly like us [the mahjanas, headed by
Prahlda Mahrja]. In the rmad Bhgavatam (10.8.45) it is stated:

trayy copaniadbhi ca

skhya-yogai ca stvatai

upagyamna-mhtmya

hari smanyattmajam

When Mother Yaod saw all the universes within Ka's mouth, she was astonished for the
time being. The Lord is worshiped like Indra and other demigods by the followers of the
three Vedas, who offer Him sacrifices. He is worshiped as impersonal Brahman by saintly
persons who understand His greatness through studying the Upaniads, as the Purua by
great philosophers who analytically study the universe, as the all-pervading Supersoul by
great yogis, and as the Supreme Personality of Godhead by devotees. Nevertheless, Mother
Yaod considered the Lord her own son.

CB Antya-khaa 1.255

TEXT 255

mui sarva kla-rp bhakta-gaa vine

sakala pada khae mohra smarae

I am all-devouring time for everyone other than the devotees. Simply by remembering Me,
one overcomes all difficulties.
In the rmad Bhgavatam (3.25.38) it is stated:

na karhicin mat-parnta-rpe

nakyanti no me 'nimio lehi heti

yem aha priya tm suta ca

sakh guru suhdo daivam iam

My dear mother, devotees who receive such transcendental opulences are never bereft of
them; neither weapons nor the change of time can destroy such opulences. Because the
devotees accept Me as their friend, their relative, their son, preceptor, benefactor and
Supreme Deity, they cannot be deprived of their possessions at any time. In the rmad
Bhgavatam (12.12.55) it is also stated:

avismti ka-padravindayo

kioty abhadri ca a tanoti

sattvasya uddhi paramtma-bhakti

jna ca vijna-virga-yuktam

Remembrance of Lord Ka's lotus feet destroys everything inauspicious and awards the
greatest good fortune. See also rmad Bhgavatam, Twelfth Canto, Chapter Three, verse 45
and Sixth Canto, Chapter Two, verse 19. In the Nrada-pacartra (1.14.24-26) it is stated:

ekagao na dvitya iti sarvdi sargatana hi

nayanti tad bhakt prakti-prkte-laye

tasya bhaktottamn ca satata smaraena ca

yur-vyo na hi bhavet katha mtur bhaviyati

na vsudeva-bhaktnm aubham vidyate kvacit

te bhaktottamn ca satata smaraena ca

In the beginning of creation there was only the one Supreme Lord. His devotees and material
nature are not vanquished at the time of annihilation. The exalted devotees' duration of life
does not diminish because of their constant remembrance of Lord Hari, so how will they
meet death? The devotees of Vsudeva never face any inauspiciousness. Simply by
remembering the exalted devotees of Vsudeva one is relieved from the fear of birth, death,
old age, and disease.
CB Antya-khaa 1.256

TEXT 256

draupadre lajj haite mui uddhri

lujau-ghe mui paca-pave rkhilu

I delivered Draupad from being dishonored, and I protected the five Pavas from the
house of lac.

The phrase jau-ghe refers to the house of lac.

One should refer to the Mahbhrata, Sabh-parva, Chapter Sixty-six, for a description of
how Draupad was saved from embarrassment.

The description of how Ka protected the five Pavas from the house of lac is found in
the Mahbhrata, di-parva, Chapters 141-149.

CB Antya-khaa 1.257

TEXT 257

vksura vadhi' mui rkhiluakara

mui uddhrilu mora gajendra kikara

I killed Vksura and thereby saved Lord iva. I delivered My servant Gajendra.

For a description of how Ka killed Vksura and saved iva, one should see rmad
Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Eighty-eight.

One should also discuss rmad Bhgavatam, Eighth Canto, Chapters Two and Three.

CB Antya-khaa 1.258

TEXT 258

mui se karilu prahldere vimocana

mui se karilu gopa-vndera rakaa

I delivered Prahlda, and I protected the cowherd residents of Vraja.

For a description of how the Lord protected the cowherds, one should refer to rmad
Bhgavatam, Tenth Canto, Chapters Fifteen, Nineteen, and Twenty-five.
In the rmad Bhgavatam (10.31.3) it is stated:

via-jalpyayd vyla-rkasd

vara-mrutd vaidyutnalt

va-maytmajd vivato bhayd

abha te vaya rakit muhu

O greatest of personalities, You have repeatedly saved us from all kinds of dangerfrom
poisoned water, from the terrible man-eater Agha, from the great rains, from the wind
demon, from the fiery thunderbolt of Indra, from the bull demon, and from the son of Maya
Dnava.

CB Antya-khaa 1.259

TEXT 259

mui se karilu prva amta-manthana

vaciy asura, rak kailu deva-gaa

I previously had the nectar churned from the ocean. I then deceived the demons and
protected the demigods.

For a description of how the nectar was churned from the ocean, one should see rmad
Bhgavatam, Eighth Canto, Chapters Seven through Ten.

CB Antya-khaa 1.260

TEXT 260

mui se vadhilu mora bhakta-droh kasa

mui se karilu dua rvaa nirvaa

I killed Kasa, who was inimical to My devotees. I annihilated the wicked Rvaa along
with his dynasty.

For a description of the killing of Kasa, one should see rmad Bhgavatam, Tenth Canto,
Chapter Forty-four.

A description of the annihilation of Rvaa and his dynasty is found in the Rmyaa, Lak-
khaa, Chapters 109-111.
CB Antya-khaa 1.261

TEXT 261

mui se dharilu vma-hte govardhana

mui se karilu kli-ngera damana

I lifted Govardhana Hill with My left hand, and I chastised the serpent Kliya.

For a description of the lifting of Govardhana Hill, one should see rmad Bhgavatam, Tenth
Canto, Chapter Twenty-five.

For a description of the chastisement of Kliya, one should see rmad Bhgavatam, Tenth
Canto, Chapter Sixteen.

CB Antya-khaa 1.262-265

TEXT 262-265

mui karo satya-yuge tapasy pracra

tret-yuge yaja lgi' karo avatra

ei mui avatra haiy dvpare

pj-dharma bujhilu sakala lokere

kata mora avatra vede o n jne

samprati ilu mui krtana-krae

krtana-rambhe prema-bhaktira vilsa

ataeva kali-yuge mra praka

I taught the process of austerity in Satya-yuga. I incarnated to teach the process of sacrifice
in Tret-yuga. I incarnated in Dvpara-yuga to teach everyone the process of Deity worship.
Even the Vedas do not know how many incarnations I have taken. I have now advented to
inaugurate the process of chanting the holy names. I relish devotional service in ecstatic love
by inaugurating the sakrtana movement. Therefore I have appeared in the age of Kali.

In the rmad Bhgavatam (12.3.52) it is stated:

kte yad dhyyato viu

trety yajato makhai


dvpare paricaryy

kalau tad dhari-krtant

Whatever result was obtained in Satya-yuga by meditating on Viu, in Tret-yuga by


performing sacrifices, and in Dvpara-yuga by serving the Lord's lotus feet can be obtained in
Kali-yuga simply by chanting the Hare Ka mah-mantra. In the rmad Bhgavatam
(11.5.32) it is stated:

ka-vara tvika sgopgstra-pradam

yajai sakrtana-pryair yajanti hi sumedhasa

In the age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the
incarnation of Godhead who constantly sings the name of Ka. Although His complexion is
not blackish, He is Ka Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons,
and confidential companions. In the Viu-sahasra-nma of the Atharva Veda, Third Ka,
it is stated:

ity aha kta-sannyso 'vatariymi kalau catu-sahasrbdopari paca-sahasrbhyantare


gaura-varo drghga sarva-lakaa-yukta vara-prrthito nija-rassvdo mirkhyo vidita-
yogo 'sym.

I will descend from Goloka-dhma and appear on the earth planet during the first sandhyof
Kali-yugaafter four thousand and before five thousand years have passedin Mypur,
Navadvpa, on the banks of the Ganges. I will appear in the form of a brhmaa with a large,
golden-complexioned body measuring four cubits in height and in breadth, endowed with
the thirty-two signs of a mah-purua, and bearing the title Mira. Then, decorated with all
the auspicious qualities of a mah-bhgavata, endowed with renunciation, devoid of worldly
desires, and learned in the science of pure devotional service, I will accept sannysa, as a
devotee relishing the mellows of ecstatic love for Ka.

CB Antya-khaa 1.266

TEXT 266

sarva vede pure raya mora cya

bhaktera rame mui thko sarvadya

All the Vedas and Puras teach everyone to take shelter of Me. I always reside in the
company of My devotees.

CB Antya-khaa 1.267
TEXT 267

bhakta bai mra dvitya ra ni

bhakta mora pit, mt, bandhu, putra, bhi

There is no one more dear to Me than My devotees. They are My father, mother, friend, son,
and brother.

In the Kaha Upaniad (1.2.15) it is stated: sarve ved yat padam manantiAll the Vedas
glorify the Supreme Personality of Godhead. In the rmad Bhgavatam (3.5.41) it is stated:
mrganti yat te mukha-padma-nai chanda-suparair ayo vivikteThe great clear-
minded sages, carried by the wings of the Vedas, always search after the nest of Your lotuslike
face. In the rmad Bhgavatam (10.82.29) it is stated: yad-virutiruti-nutedam ala
punti pdvanejana-paya ca vaca ca stramHis fame, as broadcast by the Vedas, the
water that has washed His feet, and the words He speaks in the form of the revealed
scripturesthese thoroughly purify this universe. Also in the rmad Bhgavatam (9.4.63-
64) the Supreme Lord declares:

aha bhakta-pardhno hy asvatantra iva dvija

sdhubhir grasta-hdayo bhaktair bhakta-jana-priya

I am completely under the control of My devotees. Indeed, I am not at all independent.


Because My devotees are completely devoid of material desires, I sit only within the cores of
their hearts. What to speak of My devotee, even those who are devotees of My devotee are
very dear to Me.

nham tmnam se

mad-bhaktai sdhubhir vin

riya ctyantik brahman

ye gatir aha par

O best of the brhmaas, without saintly persons for whom I am the only destination, I do
not desire to enjoy My transcendental bliss and My supreme opulences. In the Nrada-
pacartra (1.2.35-36) it is stated:

na hi bhaktt para ctm pr cvayav

dayana lakm-rdhik-v- svayambh-ambhur eva ca

bhakta-pro hi kasya ka-pr hi vaiav


dhyyan te vaiav ka ka ca vaiavs tath

There is no one more dear to the Supersoul, Ka, than His own devotees. Even His own
Self, life, and body, Lakm, Rdhik, Sarasvat, Brahm, and ambhu are not as dear to Him
as His pure devotee. Ka is the life and soul of His devotees, and the Vaiavas are the life
and soul of Ka. The Vaiavas always meditate on Ka, and Ka always meditates on
the Vaiavas. In the Gopla-tpan (Uttara 53) it is stated: yathrybhiyukto 'ha tath
bhakto mama priyaMy devotee is as dear to Me as Lakm.

CB Antya-khaa 1.268

TEXT 268

yadyapi svatantra mi svatantra-vihra

tathpiha bhakta-vaa-svabhva mra

Although I am fully independent and My activities are also independent, it is My nature to


be controlled by My devotees.

In the rmad Bhgavatam (9.4.66) it is stated:

mayi nirbaddha-hday

sdhava sama-daran

vae kurvanti m bhakty

sat-striya sat-pati yath

As chaste women bring their gentle husbands under control by service, the pure devotees,
who are equal to everyone and completely attached to Me in the core of the heart, bring Me
under their full control.

In this regard one should also see rmad Bhgavatam (9.4.63-68).

CB Antya-khaa 1.269

TEXT 269

tomar se janma-janma sahati mra

tom'-sab' lgi' mora sarva avatra

All of You associate with Me birth after birth. I incarnate in this world for your sake.
In the rmad Bhgavatam (3.9.11) it is stated:

tva bhakti-yoga-paribhvita-ht-saroja

sse rutekita-patho nanu ntha pusm

yad-yad-dhiy ta urugya vibhvayanti

tat-tad-vapu praayase sad-anugrahya

O my Lord, Your devotees can see You through the ears by the process of bona fide hearing,
and thus their hearts become cleansed, and You take Your seat there. You are so merciful to
Your devotees that You manifest Yourself in the particular eternal form of transcendence in
which they always think of You. In the rmad Bhgavatam (10.59.25) goddess Bhmi says:

namas te deva-devea akha-cakra-gad-dhara

bhaktecchoptta-rpya paramtman namo 'stu te

Obeisances unto You, O Lord of the chief demigods, O holder of the conchshell, disc, and
club. O Supreme Soul within the heart, You assume Your various forms to fulfill Your
devotees' desires. Obeisances unto You. One should also see rmad Bhgavatam, Tenth
Canto, Chapter Twenty-seven, verse 11.

CB Antya-khaa 1.270

TEXT 270

tilrdheko mi tom'-sabre chiy

kotho n thki sabe satya jna ih

Know for certain that I do not leave you to stay elsewhere for even a moment.

CB Antya-khaa 1.271

TEXT 271

ei-mata prabhu tattva kahe karuya

uni' saba bhakta-gaa knde rdhvarya

In this way the Lord mercifully narrated these confidential topics. After the devotees heard
Him speak, they began to cry loudly.

The word rdhvarya means loudly.


CB Antya-khaa 1.272

TEXT 272

puna puna sabe daa-prama kariy

uhena paena kku karena kndiy

As they repeatedly offered obeisances to the Lord, they humbly recited prayers and cried.

The word kku means with great humility.

CB Antya-khaa 1.273

TEXT 273

ki nanda haila se advaitera ghare

ye rasa haila prve nady nagare

The house of Advaita became filled with the ecstasy that was previously relished in the town
of Nadia.

CB Antya-khaa 1.274

TEXT 274

pra-manoratha hailena bhakta-gaa

yateka prvera dukha haila khaana

The devotees became fully satisfied, and their previous distress was mitigated.

CB Antya-khaa 1.275

TEXT 275

prabhu se jnena bhakta-dukha khaite

hena prabhu dukh jva n bhaje ke-mate

The Lord knows how to remove the distress of His devotees, so how can a distressed living
entity not worship such a Lord?

Being afflicted by the distress of the living entities, the Supreme Lord bestows great mercy on
them to remove their distress. But because of their ungratefulness, the living entities do not
worship Him. Even if the living entities reciprocally worship the Supreme Lord simply as the
remover of their distress, they can become free from aversion to the Lord.

In the Padma Pura (Uttara-khaa, 71.270) it is stated:

nha vasmi vaikuhe yogin hdayena ca

mad-bhakt yatra gyanti tatra tihmi nrada

My dear Nrada, actually I do not reside in My abode, Vaikuha, nor do I reside within the
hearts of the yogis, but I reside in that place where My pure devotees chant My holy name
and discuss My forms, pastimes, and qualities. In the Muaka Upaniad (3.2.9) it is stated:
tarati oka tarati ppmnaHe [who knows the Lord] becomes free from lamentation
and sins. In the rmad Bhgavatam (4.8.23) it is stated:

nnya tata padma-pala-locand

dukha-cchida te mgaymi kacana

yo mgyate hasta-ghta-padmay

riyetarair aga vimgyamay

My dear Dhruva, as far as I am concerned, I do not find anyone who can mitigate your
distress but the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like lotus petals. Many
demigods such as Lord Brahm seek the pleasure of the goddess of fortune, but the goddess
of fortune herself, with a lotus flower in her hand, is always ready to render service to the
Supreme Lord. In the rmad Bhgavatam (5.18.20) it is stated:

sa vai pati syd akutobhaya svaya

samantata pti bhaytura janam

sa eka evetarath mitho bhaya

naivtmalbhd adhi manyate param

He alone who is never afraid but who, on the contrary, gives complete shelter to all fearful
persons can actually become a husband and protector. Therefore, my Lord, you are the only
husband, and no one else can claim this position. If you were not the only husband, You
would be afraid of others. Therefore persons learned in all Vedic literature accept only Your
Lordship as everyone's master, and they think no one else a better husband and protector
than You. In the rmad Bhgavatam (11.19.9) it is stated:

tpa-trayebhihatasya ghore
santapyamnasya bhavdhvana

paymi nnyac charaa tavghri-

dvandvtapatrd amtbhivart

My dear Lord, for one who is being tormented on the terrible path of birth and death and is
constantly overwhelmed by the threefold miseries, I do not see any possible shelter other
than Your two lotus feet, which are just like a refreshing umbrella that pours down showers
of delicious nectar.

CB Antya-khaa 1.276

TEXT 276

karu-sgara gauracandra mahaya

doa nhi dekhe prabhu, gua-mtra laya

Lord Gauracandra is an ocean of mercy. He does not see anyone's faults, but sees only their
good qualities.

Since the Lord only accepts the good qualities of the fault-filled living entities, He is known
as gua-grh, He who sees only the good in others. He does not find any fault in others.
Unless the fallen souls are inspired by Him, they can never deliver themselves.

In the rmad Bhgavatam (3.2.23) it is stated:

aho bak ya stana-kla-ka

jighsaypyayad apy asdhv

lebhe gati dhtry-ucit tato nya

ka v daylu araam vrajema

Alas, how shall I take shelter of one more merciful than He who granted the position of
mother to a she-demon [Ptan] although she was unfaithful and she prepared deadly poison
to be sucked from her breast?

CB Antya-khaa 1.277

TEXT 277

kaeke aivarya samvariy mahvra


bhya praksiy prabhu hailena sthira

After awhile the almighty Lord concealed His opulences. He then regained external
consciousness and became peaceful.

CB Antya-khaa 1.278

TEXT 278

sabre laiy prabhu gag-snne geljh

navte bahu-vidha jala-kr kail

Thereafter the Lord went with the devotees to take bath in the Ganges, where they engaged in
various water sports.

CB Antya-khaa 1.279

TEXT 279

sabra sahita ilena kari' snna

tulasre pradakia kari' jala-dna

After taking bath, the Lord returned with the devotees. He then circumambulated and
watered the tulas plant.

CB Antya-khaa 1.280

TEXT 280

viu-ghe pradakia, namaskra kari'

sab' lai' bhojane vasil gaurahari

After circumambulating the temple of Viu and offering obeisances to the Lord, Gaurahari
sat down to eat lunch with the devotees.

In every brhmaa's house and in every Vaiava's house there was a Viu temple in which
lagrma-ils were worshiped. The temple for demigods in the house of a non-Vaiava is
called Ca-maapa, and the temple for the Supreme Lord in the house of a brhmaa
devotee of Viu is called viu-gha or tulas-maapa.

CB Antya-khaa 1.281

TEXT 281
madhye vasilena prabhu nitynanda-sage

catur-dige sarva-gaa vasilena rage

The Lord sat down in the middle with Nitynanda, and the devotees happily sat around
Them.

CB Antya-khaa 1.282

TEXT 282

sarvge candanaprabhu praphulla-vadana

bhojana karena catur-dige bhakta-gaa

The entire body of the Lord was decorated with sandalwood paste, and His face was fully
blossomed. The Lord then began to eat in the midst of the devotees.

CB Antya-khaa 1.283

TEXT 283

vndvana-madhye yena gopa-gaa-sage

rma-ka bhojana karena sei rage

It appeared as though Ka and Balarma were joyfully taking lunch in Vndvana in the
midst of Their cowherd boy friends.

CB Antya-khaa 1.284

TEXT 284

sei saba kath prabhu sabre kahiy

bhojana karena prabhu hsiy hsiy

The Lord smiled as He described those pastimes to everyone while taking lunch.

For a description of those pastimes, see rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Thirteen,
verses 5-11.

CB Antya-khaa 1.285

TEXT 285

kra akti che ih saba varibre


thra kpya yei bolna yhre

Who has the power to describe these pastimes? Only one who is favored by the Lord can do
so.

CB Antya-khaa 1.286

TEXT 286

bhojana kariy prabhu calilena mtra

bhakta-gaa luhi' khilena ea-ptra

As soon as the Lord got up after finishing His meal, all the devotees eagerly took His
remnants.

In the Viva-koa dictionary it is stated: prasdn nija-nirml dne enukrtitThe word


ea refers to the remnants of foods and flower garlands offered to a deity.

In the rmad Bhgavatam (11.6.46) it is stated:

tvayopabhukta-srag-gandha-

vso-lakra-carcit

ucchia-bhojino dss

tava my jayema hi

Simply by decorating ourselves with the garlands, fragrant oils, clothes, and ornaments that
You have already enjoyed, and by eating the remnants of Your meals, we, Your servants, will
indeed conquer Your illusory energy.

In the Caitanya-caritmta (Madhya 15.236) it is stated:

prabhu kahe,bhla kaile, stra-j haya

kera sakala ea bhtya svdaya

Caitanya Mahprabhu then said, `Yes, you have spoken correctly. The stras enjoin that the
devotee can partake of everything left by Ka.'

CB Antya-khaa 1.287

TEXT 287

bhavya-bhavya vddha saba hailiumati


ei mata haya viu-bhaktira akati

Even respectable elderly persons acted like children. This is the potency of devotional service
to Viu.

The word bhavya means grave or sober.

Despite being situated at a mature age, many grave persons acted like children. As a result of
devotional service to Viu, they exhibited childish restlessness.

According to the Medin dictionary the word bhavya has three meaningsauspiciousness,
truthfulness, and qualification.

CB Antya-khaa 1.288

TEXT 288

ye sukti-jana une e saba khyna

thre milaye gauracandra bhagavn

Any pious person who hears these topics certainly achieves Lord Gauracandra.

CB Antya-khaa 1.289

TEXT 289

puna prabhu-sage bhakta-gaa daraana

punar-bra aivarya-vee sakrtana

In this way the devotees again met the Lord and again performed sakrtana with great pomp.

CB Antya-khaa 1.290

TEXT 290

sarva-vaiavera prabhu-sahati bhojana

ih ye unaye tre mile prema-dhana

One who hears about how the Lord took His meal with all the Vaiavas attains the wealth of
love of God.

Many ignorant people think that a pompous procession with congregational chanting of the
name of Hari in the streets is an exhibition of opulence. To remove that misconception, r
Gaurasundara performed sakrtana with great pomp and then sat with all the Vaiavas to
exhibit the pastime of sitting and eating with the devotees.

CB Antya-khaa 1.291

TEXT 291

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter One, entitled Meeting Again at the House of r Advaita crya.

CBP 2: Description of the Lord's Travel Through Bhuvanevara and Other Placesto
Jaganntha Pur

Chapter Two: Description of the Lord's Travel Through Bhuvanevara and Other Placesto
Jaganntha Pur

This chapter describes Mahprabhu's journey to Nlcala with devotees headed by


Nitynanda and Gaddhara, His making the villages isr and Chatrabhoga glorious, His
acceptance of ferryboat arrangements and other services from the fortunate Rmacandra
Khn, His journey in Orrisa via the Suvararekh River, Jalevara, Remu, Yjapura,
Vaitara, Cuttack, Ski-gopla, Bhuvanevara, Kamalapura, hranl, and entry into Pur,
r Nitynanda's pastime of breaking the Lord's sannysa daa near the Suvararekh, the
Lord's falling unconscious in ecstasy while attempting to embrace Lord Jaganntha inside the
Jaganntha temple, Srvabhauma's bringing the Lord to his own house, and the Lord's
pastimes of regaining external consciousness and then honoring mah-prasda at the house
of Srvabhauma.

When after enjoying pastimes with His devotees at ntipura the Lord one morning expressed
His desire to go to Nlcala, the devotees informed Him about the various types of possible
dangers He may face on the way. Yet before the strong will of the independent Lord, the
devotees headed by r Advaita relented. Just before the commencement of His journey the
Lord solaced His devotees, who were afflicted by thoughts of separation, by instructing them
to worship Ka. Gaurasundara's devotees felt pangs of separation similar to the pangs of
separation felt by the residents of Vraja when Ka left for Mathur, for they were
nondifferent from the residents of Vraja and Gaurasundara was nondifferent from the son of
Nanda. r Nitynanda Prabhu, Gaddhara, Mukunda, Govinda, Jagadnanda, and
Brahmnanda accompanied the Lord. On the way, the Lord asked the devotees if they had
any accumulated possessions with them and thereby tested their qualities of indifference and
freedom from desires for material opulences. He was very pleased on learning that none of
them had brought any accumulated wealth. While instructing the devotees to fully depend on
Ka, the Lord arrived at the house of Ananta Paita in the village of isr and exhibited
the pastime of accepting his hospitality. Eventually the Lord came to the holy place named
Chatrabhoga and saw the Ambuliga-gha there. In this connection the author has described
the story of Ambu-liga iva. After taking darana and bath at atamukh-gag, the Lord
became absorbed in His own internal mood. Suddenly, Rmacandra Khn, the administrator
of Chatrabhoga village, came there and offered obeisances to the Lord. He was very
astonished to see the Lord's intense eagerness to see Lord Jaganntha. On understanding the
identity of Rmacandra Khn, the Lord mercifully ordered him to arrange passage for Him to
go to Nlcala. Rmacandra Khn requested the Lord and His devotees to first accept a meal
at his house, and Mahprabhu mercifully accepted his invitation. The people of Chatrabhoga
thus received an opportunity to witness the transcendental ecstatic madness of the Lord.
After three quarters of the night passed and Mahprabhu regained His external
consciousness, Rmacandra Khn arranged a boat for Mahprabhu's journey. On the boat,
Gaurasundara began to display wonderful symptoms of ecstatic love. Then, on the Lord's
order, Mukunda began to sing on the boat, and because of the Lord's dancing the boat came
on the verge of capsizing. When the boatman forbade them from performing krtana by
informing them about the danger of pirates and wild aquatics like crocodiles, Mahprabhu
assured the devotees about their safety by narrating to them topics of the infallible Sudarana
cakra, which protects the devotees.

After entering Orissa, Mahprabhu took bath at a place known as Gag-gha and displayed
the pastime of offering obeisances to iva, the King of Vaiavas, installed there by
Yudhihira. Leaving the devotees in a temple, the Lord went alone to the householders'
houses and displayed the pastime of begging alms by spreading the end of His cloth.
Jagadnanda Paita cooked whatever foodstuffs the Lord collected by begging. After taking
His meal with the devotees, the Lord spent that night performing sakrtana in that village.
Early the next morning the Lord again started towards Pur. On the way, a road tax collector
obstructed the Lord's path and demanded tax from Him. When he subsequently observed the
Lord's uncommon effulgence, he allowed the Lord to pass but asked the devotees to pay tax.
Later, on seeing Mahprabhu's pastime of simultaneous indifference and affection for the
devotees, the tax collector became struck with wonder and fell at the Lord's feet, begging
forgiveness. After forgiving the tax collector, the Lord gradually came to the Suvararekh
River and therein took bath with the devotees. As Mahprabhu proceeded on, the devotees
headed by Avadhta Nitynanda and Jagadnanda fell far behind the Lord. During the
journey Jagadnanda had been carrying the Lord's sannysa daa. When Jagadnanda left
that daa with Nitynanda and went out to beg alms, Nitynanda took the daa in His
hand and began to think that it could never be fair that the same Lord whom He carries in
His heart would carry a daa. Thinking in this way r Nitynanda broke the Lord's daa
into three pieces. This daa-breaking pastime of Nitynanda is incomprehensible to the
minds of ordinary people; only r Nitynanda knows the confidential purport of this
pastime. Later on, when Paita Jagadnanda approached the Lord with the pieces of the
broken daa, Gaurasundara displayed the pastime of becoming externally angry with
Nitynanda. He then left the devotees' company and proceeded alone to the place of Jalevara
iva. r Gaurasundara, who is the supreme teacher of all, then manifested His pastime of
ecstatic chanting and dancing before iva, who is the topmost Vaiava. Meanwhile, r
Nitynanda and the devotees who had been left behind arrived there, and the Lord embraced
them with ecstasy, discussed with them various topics, and then narrated the glories of
Nitynanda.

After spending that night in Jalevara, the next morning on the way to Bsadaha
Mahprabhu enacted the pastime of conversing with a tntrika-sannys. He then came to the
village of Remu, where He chanted and danced before Gopntha in the association of the
devotees. Thereafter the Lord came to Yjapura, and after displaying the pastime of taking
bath with the devotees in the river Vaitara, the Lord suddenly left everyone behind and
went somewhere and then again came before their sight. In this way the Lord gradually came
to Cuttack, and after taking darana of Ski-gopla, He went to Bhuvanevara. In this regard
the author elaborately describes the topics of Bhuvanevara iva mentioned in the Skanda
Pura. He also describes the glories of the place called Ekmraka, the meaning behind the
name Bhuvanevara, the glories of Pur, and the topics of iva's position as the protector of
the Lord's abodes. When Mahprabhu arrived there, He danced jubilantly before
Bhuvanevara iva. From there, the Lord went to Kamalapura. On seeing the flag on top of
the Jaganntha temple, the Lord became overwhelmed with ecstasy. When Mahprabhu came
to hranl He expressed a desire to go see Lord Jaganntha alone. With intense eagerness
He then went ahead alone and entered the temple of Jaganntha. On seeing Jaganntha and
meeting the Lord after a long separation, Mahprabhu became so absorbed in ecstasy that as
He was about to embrace Jaganntha He fell unconscious to the ground. At that time
Srvabhauma Bhacrya was in the temple taking darana of Lord Jaganntha. On seeing the
condition of the new sannys, he understood according to the symptoms described in the
scriptures that the Lord was an exalted personality. When the temple guards were about to
beat the Lord, Srvabhauma forbade them from doing so and brought Mahprabhu to his own
house. By and by, the devotees headed by Nitynanda arrived there. After the Lord regained
His external consciousness, He resolved to see Lord Jaganntha only from behind the Garua
pillar. Then, after taking bath, the Lord displayed the pastime of honoring mah-prasda with
the devotees at the house of Srvabhauma.
CB Antya-khaa 2.001

TEXT 1

jaya jaya gauracandra jaya sarva-pra

jaya dua-bhayakara jaya ia-tra

All glories to Gauracandra! All glories to the life and soul of all! All glories to You, the
personification of fear for the miscreants! All glories to the deliverer of the devotees!

Since r Caitanya is svayam-rpa r Ka, He is the life and soul of all living entities. He is
the fierce Yamarja for the miscreants who are envious of Hari, Guru, and Vaiava. For
sober devotees like Prahlda, He is the deliverer from aversion to devotional service. After
accepting the renounced order of life, r Ka Caitanyadeva did not accept that the living
entities are one with Brahman or that this material world is false. The Myvds, who do not
discriminate between sinful and sober persons, and the fruitive workers, who do
discriminate, are both enthusiastic for material activities born of the three modes of nature,
but since r Gaurasundara did not approve of such conceptions of the materialists, karmis,
jns, and yogis, He exhibited the pastime of preaching pure devotional service and
distributing ecstatic love of Ka.

CB Antya-khaa 2.002

TEXT 2

jaya ea ram aja bhavera vara

jaya kp-sindhu dnabandhu nysi-vara

All glories to the Lord of Ananta ea, Lakm, Brahm, and iva! All glories to the best of the
sannyss, who is an ocean of mercy and the friend of the poor!

Since the pacopsakas, who worship five deities, and those who worship many deities
wrongly conclude that the gua-avatras iva and Brahm as well as Lakm, the potency of
the Supreme Lord, and Ananta ea, the servant of the Lord, are equal to svayam-rpa Ka,
the devotees have established that Ka alone is the Lord of all demigods and servants of
those who are subordinate to Him. So that no one would consider that Mahprabhu was not
the preacher of a mah-bhgavata's pastimes by considering Him an ordinary karmi- or jn-
sannys, who are both forced to enjoy the fruits of their karma, Mahprabhu was the only
friend of the karmis, jns, materialists, and fallen souls; He was the friend of the devotees;
He was most merciful; He was the Lord of all; and He was svayam-rpa Ka. Since He
enacted the pastime of giving up all the misconceptions of the materialists, karmis, jns,
and pseudo devotees, He is the original Supreme Personality of Godhead, r Ka. To reveal
that all manifestations are exhibitions of His acintya-bhedbheda, the Supreme Personality of
Godhead, Ka, accepted the dress of the best of the mah-bhgavata sannyss. Rather than
attributing the spirit of worldly enjoyment on the Supreme Lord and accepting the human
beings as God, the Supreme Lord remained aloof from the conceptions of material time,
place, and circumstance in the course of adventing in this world, in India, in Bengal, in Nadia
to teach the conclusion of acintya-bhedbheda philosophy and to enact the pastime of
awarding living entities the ultimate goal of life.

CB Antya-khaa 2.003

TEXT 3

bhakta-gohi-sahita gaurga jaya jaya

kp kara prabhu, yena tohe mana raya

All glories to Gaurga along with His devotees! O Lord, please be merciful to me so that my
mind may remain fixed on You.

CB Antya-khaa 2.004

TEXT 4

hena-mate r-gaurasundara ntipure

karil aea raga advaitera ghare

In this way r Gaurasundara performed unlimited pastimes at the house of Advaita in


ntipura.

CB Antya-khaa 2.005

TEXT 5

bahuvidha pana rahasya kath rage

sukhe rtri goil bhakta-gaa-sage

The Lord happily passed the entire night with the devotees discussing various confidential
topics about Ka.

The Lord passed the entire night with the devotees relishing uninterrupted happiness by
discussing confidential topics regarding Ka, the transcendental form of attraction for all
kinds of devotees.
CB Antya-khaa 2.006

TEXT 6

pohila ni prabhu kari' nija-ktya

vasilena catur-dige vei' saba bhtya

At the end of the night the Lord performed His daily morning duties and sat down in the
midst of His servants.

CB Antya-khaa 2.007

TEXT 7

prabhu bale,mi calila nlcale

kichu dukha n bhviha tomar-sakale

The Lord said, I will go to Nlcala. Do not feel unhappy.

CB Antya-khaa 2.008

TEXT 8

nlcala-candra dekhi' mi punar-bra

siy haiba sag tom'-sabkra

After seeing the Lord of Nlcala, I will return and meet you all again.

CB Antya-khaa 2.009

TEXT 9

sabe giy sukhe ghe karaha krtana

janma janma tumi saba mra jvana

All of you go home and joyfully engage in krtana. Birth after birth you are My very life.

CB Antya-khaa 2.010

TEXT 10

bhakta-gaa bale,prabhu ye tomra icch

kra akti th karibre pre mich


The devotees said, O Lord, do as You wish. Who has the power to make You do otherwise?

In the Chndogya Upaniad (3.14.2) the Lord is described as satya-sakalpa, He whose


desire always comes to pass. In the Nrada-pacartra (1.12.26) it is stated:

vednirvacanya ca svecchm ayam adhvaram

nitya satya nirgua ca jyoti-rpa santanam

The Lord is unapproachable by the Vedas. He is supremely independent, the controller of


all, eternal, truthful, transcendental to mundane qualities, effulgent, and primeval.

CB Antya-khaa 2.011

TEXT 11

tathpiha haiyche durghaa samaya

se rjye ekhana keha patha nhi vaya

Still, traveling nowadays is dangerous, therefore no one goes to that kingdom now.

Since the Mohammedan kings of Bengal made a huge arrangement to attack the kingdom of
Orissa, travelers from Bengal to Nlcala became greatly apprehensive. The Mohammedan
king of Bengal had for a long time instigated his subordinates to attack Orissa. What to speak
of this, shortly thereafter the King even planned to personally lead an attack to destroy Orissa
with Santana Gosvm at his side. The same year that r Gaurasundara returned from Kni
Nal while on the way to Vndvana, the devotees had warned Him of the dangers of
traveling to Vndvana.

CB Antya-khaa 2.012

TEXT 12

dui rjye haiyche atyanta vivda

mah-dasyu sthne sthne parama pramda

There is great animosity between the two kingdoms, and many rogues are creating havoc at
various places.

CB Antya-khaa 2.013

TEXT 13

yvat utpta nhi upaama haya


tvat virma kara' yadi citte laya

If You like, wait here until such disturbances subside.

CB Antya-khaa 2.014

TEXT 14

prabhu bale,ye-se-kene utpta n haya

avaya caliba mui kahinu nicaya

The Lord said, I have decided I must go regardless of any disturbances.

CB Antya-khaa 2.015

TEXT 15

bujhilena advaita prabhura citta-vtta

calilena nlcale, n haila nivtta

Advaita understood the Lord's intention. He would not be stopped from going to Nlcala.

CB Antya-khaa 2.016

TEXT 16

yoa-haste satya kath lgil kahite

ke pre tomra patha-virodha karite?

He folded His hands and spoke the following truth: Who can obstruct Your path?

CB Antya-khaa 2.017

TEXT 17

yata vighna che sarva kikara tomra

tomre karite vighna akti che kra

All obstacles are Your servants. Therefore who has the power to place obstacles before You?

In the Brahma-sahit (5.50) it is stated:

yat-pda-pallava-yuga vinidhya kumbha-


dvandve prama-samaye sa gadhirja

vighnn vihantum alam asya jagat-trayasya

govindam di-purua tam aha bhajmi

I worship the primeval Lord, Govinda. Gaea always holds His lotus feet upon the pair of
tumuli protruding from his elephant head in order to obtain power for his function of
destroying all obstacles on the path of progress in the three worlds. In the rmad
Bhgavatam (11.4.10) it is stated:

tv sevat sura-kt bahavo 'ntary

svauko vilaghya parama vrajat pada te

nnyasya barhii baln dadata sva-bhgn

dhatte pada tvam avit yadi vighna-mrdhni

The demigods place many obstacles on the path of those who worship You to transcend the
temporary abodes of the demigods and reach Your supreme abode. Those who offer the
demigods their assigned shares in sacrificial performances encounter no such obstacles. But
because You are the direct protector of Your devotee, he is able to step over the head of
whatever obstacle the demigods place before him.

One should also discuss rmad Bhgavatam 1.1.14 and 10.2.33.

CB Antya-khaa 2.018

TEXT 18

yakhane kariy cha citta nlcale

takhane calib prabhu mah-kuthale

Since You have decided to go to Nlcala, You should go in great happiness.

CB Antya-khaa 2.019

TEXT 19

uniy advaita-vkya prabhu sukh hail

parama santoe `hari' balite lgil


On hearing Advaita's words, the Lord became pleased. He began to chant the name of Hari in
great satisfaction.

CB Antya-khaa 2.020

TEXT 20

sei kae mahprabhu matta-siha-gati

calilena ubha kari' nlcala-prati

At that moment Mahprabhu departed for Nlcala, walking like a maddened lion.

CB Antya-khaa 2.021

TEXT 21

dhiy calil pche saba bhakta-gaa

keha nhi pre samvaribre krandana

The devotees all ran behind Him. None of them could control their crying.

CB Antya-khaa 2.022

TEXT 22

kata dra giy prabhu r-gaurasundara

sab' prabodhena bali' madhura uttara

After walking some distance, r Gaurasundara solaced everyone with sweet words.

CB Antya-khaa 2.023

TEXT 23

citte keha kona kichu n bhviha vyath

tom'-sab' mi nhi chiba sarvath

Do not be unhappy at heart, for I will never leave you under any circumstance.

CB Antya-khaa 2.024

TEXT 24

ka nma laha sabe vasi' giy ghare


miha siba dina-kataka-bhitare

Chant the name of Ka while sitting at home. I will return within a few days.

While sending the devotees home, r Gaurasundara solaced them as follows: Go home and
chant the names of Ka. I am going to Nlcala with the desire to glorify the Supreme Lord
from place to place. In due course of time, I will return and meet you. By the strength of
chanting the pure name of Ka, you will not face any difficulties, even while living at home.
You are all liberated souls. Therefore you are all qualified to chant the name of Ka. As a
result of perfection in chanting the name of Ka, you will be attracted to Ka's forms,
qualities, associates, characteristics, and pastimes. Then I will meet you again and reveal to
you the states of immortality and freedom from lamentation and fear.

CB Antya-khaa 2.025

TEXT 25

eta bali' mahprabhu sarva vaiavere

pratyeke pratyeke dhari' ligana kare

After speaking these words, Mahprabhu embraced every one of the Vaiavas.

CB Antya-khaa 2.026

TEXT 26

prabhura nayana-jale sarva bhakta-gaa

sicita haiy aga karena krandana

All the devotees became soaked with the Lord's tears, and they began to cry.

CB Antya-khaa 2.027

TEXT 27

ei mata nn-rpe sab' prabodhiy

calilena prabhu dakibhimukha ha

After solacing everyone in this way, the Lord proceeded towards the south.

CB Antya-khaa 2.028

TEXT 28
kndiy kndiy preme saba bhakta-gaa

uhena paena pthivte anukaa

The devotees shed tears in ecstatic love, and they repeatedly fell to the ground and got up.

CB Antya-khaa 2.029-030

TEXT 29-30

yena gop-gaa ka mathur calile

ubilena mah-oka-samudrera jale

ye-rpe rahila th sabra jvana

sei mata virahe rahil bhakta-gaa

As the gops merged in an ocean of great lamentation when Ka left for Mathur, the
devotees felt similar feelings of separation and somehow survived in the same way.

For an explanation of this pastime, see rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter Thirty-
nine, verses 13-37.

CB Antya-khaa 2.031

TEXT 31

daive se-i prabhu, bhakta-gao se-i saba

upamo se-i se, se-i se anubhava

By providence, He was the same Lord, they were the same devotees, the situation was the
same, and their feelings were the same.

CB Antya-khaa 2.032

TEXT 32

jvana-maraa ka-icchya se haya

via v amta bhakile o kichu naya

Life and death depends on the will of Ka Drinking poison or nectar does nothing on its
own.
A person may die in this material world by drinking poison, and a living entity may gain
eternal life by drinking nectar. Only by the will of Ka can material objects and spiritual
objects award fruits. But if the will of Ka withdraws the power and propensities of those
objects, they are unable to award such fruits. The conversation between Um and iva is
witness and evidence of this fact.

CB Antya-khaa 2.033

TEXT 33

ye-mate yhre kacandra rkhe mre

th bai ra keha karite n pre

No one can imitate how Kacandra saves someone and kills someone else.

Despite being inclined towards the Lord's service, many persons, because of committing
vaiava-apardha, consider the Lord's devotees as ordinary mortal beings by seeing them
separate from the Lord. By thinking that Hari, Guru, and Vaiava are mortal, they cannot
achieve realization of their sac-cid-nanda status because of madness for sense gratification.
As a result, they end up either knowingly or unknowingly becoming envious of Hari and
Guru. Some of them dedicate themselves to karma-ka, and because of desiring material
enjoyment some consider sense gratification and liberation their ultimate goal of life. But they
cannot understand that by the will of r Kacandra, the Guru and Vaiavas are able to
destroy their narrow-mindedness. The Guru and Vaiavas are full of Ka's potencies.
There is no difference between the energy and the energetic. Yet the energy can never be
identified as the energetic. This is the difference between the philosophies of the
impersonalists and the devotees of the Lord. Philosophies like viidvaita (specific
monism), uddha-dvaita (purified dualism), and uddhdvaita (purified monism) have
manifested from portions of the philosophy of acintya-bhedbheda (inconceivable oneness
and difference). Topics of the complete understanding have, in the course of narrating r
Caitanya's pastimes, been clearly revealed to service-inclined persons by rla Kadsa
Kavirja Gosvm, the most respectable staunch follower of r Rpa, in the verse vande
gurn a [vande gurn a-bhaktn am vatrakn, tat-prak ca tac-chakt ka-
caitanya-sajakam, I offer my respectful obeisances unto the spiritual masters, the
devotees of the Lord, the Lord's incarnations, His plenary portions, His energies and the
primeval Lord Himself, r Ka Caitanya.] and in his descriptions of the Paca-tattva.
People who are offenders at the feet of r Kadsa and who do not understand the purport
of rmad Bhgavatam are either gross materialists or Myvds. The Myvds cannot
understand the eternal position of the Lord's variegated energies because of their conception
of oneness. In the course of their worship of many gods, the karmis fall into hellish
conditions by ascribing differences between Ka and Guru-Vaiavas.

In the Nrada-pacartra (1.14.4) r Mahdeva says:

rakit yasya bhagavn kalya tasya santatam

sa yasya vighna-kart ca rakitu ta ca ka kama

A person who is protected by the Supreme Lord becomes victorious everywhere, and one
who is rejected by the Supreme Lord can never be protected by anyone.

CB Antya-khaa 2.034

TEXT 34

hena-mate r-gaurasundara nlcale

isena caliy pana-kuthale

In this way r Gaurasundara departed for Nlcala in His own joyful mood.

CB Antya-khaa 2.035

TEXT 35

nitynanda, gaddhara, mukunda, govinda

sahati jagadnanda, ra brahmnanda

The Lord was accompanied by Nitynanda, Gaddhara, Mukunda, Govinda, Jagadnanda,


and Brahmnanda.

CB Antya-khaa 2.036

TEXT 36

pathe prabhu park karena sab'-prati

ki sambala che bala khra sahati

On the way the Lord tested everyone by asking, What assets do you have with you?

CB Antya-khaa 2.037

TEXT 37

ke v ki diyche kre pathera sambala


nikapae mora sthne kaha ta' sakala

All of you tell Me frankly whether anyone has given anything to you for the journey.

CB Antya-khaa 2.038

TEXT 38

sabe bale,prabhu, vin jya tomra

kra dravya laite vakti che kra

They replied, O Lord, who has the power to bring anything without Your permission?

CB Antya-khaa 2.039

TEXT 39

uniyhkura baa santoa hailee

sei lakye tattva kahite lgil

On hearing their reply, the Lord was greatly satisfied. Thereafter He explained some truths
regarding this topic.

CB Antya-khaa 2.040

TEXT 40

prabhu bale,khro ye kichu n lailihte

mra baa santoa karil

The Lord said, I am greatly satisfied that none of you took anything from anyone.

Gaurasundara asked Nitynanda, Gaddhara, Mukunda, Govinda, and Brahmnanda, What


assets do you have with you? In reply, they said, We have no asset other than You. On
hearing their words and realizing their unalloyed determination, Gaurasundara expressed
great satisfaction. Since pseudo devotees who deviate from the path of devotional service
imagine a distinction between Guru-Vaiava and the Supreme Lord, they cannot understand
the concept of oneness. The philosophy of acintya-bhedbheda is the only cause for the
nourishment of transcendental mellows. The distinction or variegatedness found in spiritual
rasa is eternal and is not opposed to the Vedic statement: ekam evdvityamThe Absolute
Truth is one without a second. Those who claim according to the statement ekam
evdvityam there are no differences born of variegatedness or distinctions in the Absolute
Truth are Myvds. As soon as the distinction between viaya (the object of worship) and
raya (the worshiper) is denied, the philosophy of impersonalism becomes manifest. Because
of a lack of knowledge regarding the distinctions between viaya and raya, unauthorized
conclusions and degradation into material enjoyment are achieved, as prominently found
among the Buddhists and sahajiys.

CB Antya-khaa 2.041

TEXT 41

bhoktavya ade thke ye-dine likhana

araye o si' mile avaya takhana

If you are destined to receive some eatables, you will certainly obtain them, even if you are
in the forest.

In the Bhan-nradya Pura (7.74) it is stated:

aprarthitani dukhni

tathaiva aya hi dehin

sukhni api tath manye

daivam atrtiricyate

Distress comes to embodied souls without asking, similarly happiness will also come by the
arrangement of providence.

CB Antya-khaa 2.042

TEXT 42

prabhu yre ye-divasa n likhe hra

rja-putra hau tabu upavsa tra

If the Supreme Lord does not set aside food for a person, he will not eat, even if he is the son
of a king.

CB Antya-khaa 2.043

TEXT 43

thkile o khite n pre j-vine

akasmt kalaha karaye kro sane


Without the Lord's sanction one may not be able to eat even if there is food, for he may
suddenly quarrel with someone.

CB Antya-khaa 2.044

TEXT 44

krodha kari' bale,mui n khimu bhta'

divya kari' rahe nija ire diye hta

In an angry mood, he may say, `I will not eat today.' He may even touch his hand to his head
and swear to that effect.

CB Antya-khaa 2.045

TEXT 45

athav sakala dravya haile vidyamna

cambite dehe jvara haila adhihna

Otherwise one may have all varieties of eatables, but he may suddenly be afflicted by fever.

CB Antya-khaa 2.046

TEXT 46

jvara-vedanya koth thkila bhakaa

ataeva varera icch se kraa

How can he eat while suffering the pain of fever? Therefore the will of the Supreme Lord
prevails.

CB Antya-khaa 2.047

TEXT 47

tribhuvane ka diychena anna-chatra

varera icch thke miliba sarvatra

Ka has supplied food for the three worlds. If He desires, one will certainly obtain it.

bhojanc chdane cint vth kurvanti vaiavyo

'sau vivambharo deva sa ki bhaktn upekate


Vaiavas do not uselessly worry about food or clothing, for they are devoted to the
Supreme Lord, who is known as Vivambhara, `He who supplies everyone's necessities.'

CB Antya-khaa 2.048

TEXT 48

pane vara sarva-janere ikhya

ihte vivsa yra se-i sukha pya

In this way the Lord personally taught everyone. One who has faith in His words obtains
happiness.

CB Antya-khaa 2.049

TEXT 49

ye-te-mate kene koi prayatna n kare

varera icch haile se phala dhare

A person may endeavor for something millions of different ways, but the result will come
only if the Supreme Lord sanctions it.

Being satisfied with the devotees, r Gaurasundara taught them the principle of full
surrender. He said, Although ample foods may be easily available, by the desire of Ka
even the son of a king may suffer the pangs of fasting. Although whatever the Supreme Lord
sanctions may be rarely attained, one easily achieves it even while sitting in the forest.
Although ample foods may be lying in front of a person, if by Ka's will that person is
afflicted by fever, he will be unable to eat. Moreover, the necessities of life automatically
come by the will of the Lord. People who are puffed-up with false ego and bewildered by
illusion cannot understand these topics.

CB Antya-khaa 2.050

TEXT 50

hena mate prabhu tattva kahite kahite

uttaril si' isr-nagarete

As the Lord revealed the truth in this way, they came to the village of isr.

The village of isr is situated near Bruipura and is presently known as aghar-grma. In
another opinion isr is known as Kak-gha.
CB Antya-khaa 2.051

TEXT 51

sei isr-grme mahbhgyavn

chena parama sdhur-ananta nma

In that village of isr lived one most fortunate saintly person named r Ananta.

CB Antya-khaa 2.052

TEXT 52

rahilena si' prabhu thra laye

ki kahiba ra tra bhgya-samuccaye

The Lord came and stayed at his house. Who can describe the limit of his good fortune?

CB Antya-khaa 2.053

TEXT 53

ananta paita ati parama udra

piy paramnanda bhya nhi ra

Ananta Paita was greatly magnanimous. He became so blissful that he had no external
consciousness.

CB Antya-khaa 2.054

TEXT 54

vaikuhera pati si' atithi hail

santoe bhikra sajja karite lgil

The Lord of Vaikuha became his guest. He therefore happily began to arrange the Lord's
lunch.

We believe that the place near Bruipura known as aghar, or agar, in the district of 24-
Parganas is the place formerly known as isr. The Ganges previously flowed near this
place. From this place Mahprabhu went to Chatrabhoga. Chatrabhoga is situated near the
village of aghar.
In Taittirya Upaniad (11.2) it is stated: atithi devo bhavaa guest is as good as God. In
the Garua Pura it is stated:

go-doha-mtra-kla vai pratiked atithi svayam

abhygatn yathakti pjayed atithi tath

A guest usually remains at the house of a person for as long as it takes to milk a cow. One
serves a guest according to one's ability.

CB Antya-khaa 2.055

TEXT 55

sarva-gaa saha prabhu karilena bhik

sannysre bhik-dharma karayena ik

The Lord and His associates took their meal at his house. The Lord thus arranged to show
how one should feed a sannys.

In Jbla Upaniad (5) it is stated: atha parivr vivara-vs muo 'parigrahaucir


adrohbhaiko brahma-bhya bhavattiA member of the renounced order becomes
fit to realize his spiritual nature by wearing colorless dress, by keeping a shaven head, by not
collecting things for himself, by remaining clean, by not fighting with others, and by
subsisting on alms. In the rmad Bhgavatam (11.18.18) it is stated:

bhik caturu vareu vigarhyn varjaya caret

saptgrn asakpts tuyel labdhena tvat

Rejecting those houses that are polluted and untouchable, one should approach without
previous calculation seven houses and be satisfied with that which is obtained there by
begging. According to necessity, one may approach each of the four occupational orders of
society. In the Garua Pura it is stated:

sarva-bhta-hitantas

trida sa-kamaalueka-vaya privrajya-

bhkrth grmam rayet.

Carrying a tridaand a kamaalu, wearing only a single cloth, and concerned for the
welfare of all, a sannysmay sometimes enter a village to beg some alms. In the Garua
Pura it is also stated:
bhaikya ruta ca maunitva

tapo dhyna vieata

samyak ca jna-vairgya

dharmo 'ya bhikuko mata

The duties of a renunciant are understood to be begging for his sustenance, listening to
scripture, and practice of silence, austerity, careful meditation, correct knowledge, and
detachment.

CB Antya-khaa 2.056

TEXT 56

sarva-rtri ka-kath-krtana-prasage

chilena ananta-paita-ghe rage

The Lord happily passed that entire night discussing topics of Ka in the house of Ananta
Paita.

CB Antya-khaa 2.057

TEXT 57

ubha-di ananta-paita-prati kari'

prabhte calil prabhu bali' `hari hari'

In the morning the Lord glanced mercifully on Ananta Paita and chanted the name of Hari
as He departed.

CB Antya-khaa 2.058

TEXT 58

dekhi' sarva-tpahara r-candra-vadana

`hari' bali' sarva-loke ke anukaa

On seeing the Lord's moonlike face, which destroys all miseries, everyone repeatedly chanted,
Hari bol!

CB Antya-khaa 2.059
TEXT 59

yogndra-hdaye ati durlabha caraa

hena prabhu cali' yya dekhe sarva-jana

The same Lord whose lotus feet are rarely seen in the hearts of the topmost yogis was now
walking before the vision of all.

CB Antya-khaa 2.060

TEXT 60

ei-mata prabhu jhnavra kle kle

ilena chatrabhoga mah-kuthale

In this way the Lord walked along the bank of the Ganges till He happily arrived at
Chatrabhoga.

CB Antya-khaa 2.061-062

TEXT 61-62

sei chatrabhoge gag hai' atamukh

vahite chena sarva-jane kari' sukh

jala-maya iva-liga che sei sthne

`ambu-liga gha' kari' bale sarva-jane

In Chatrabhoga the Ganges flows in a hundred streams, thereby making everyone happy. At
this place there is spot known to everyone as Ambuliga-gha, where there is a iva-liga
made of water.

Chatrabhoga is situated in the 41st subdivision of the district of 24-Parganas. It is situated in


the police jurisdiction of Mathurpura. It is four and a half miles from the Mathurpura Road
railway station, which is on the East Bengal railway line. There is a huge temple of
Tripursundar Mahmy there. The Ambuliga-gha is about one and a half miles from the
temple of Tripursundar. The present name of Ambuliga-gha is Bas-grma. It is
situated in the 43rd subdivision within the police jurisdiction of Mathurpura. When
Mahprabhu visited this place, the Ganges flowed in a hundred streams on the eastern side of
Bas-grma. Although at present the hundred streams of the Ganges are not seen, there are
still some signs like deep ravines there. The temple of Ambu-liga is still found there. When
we inquired from the local people, we learned that the temple and its properties were
managed by Mahnta ryukta Satish Giri of Trakevara, but as a result of litigation they
have been transferred to one ryukta Varad Prasda Rya Chaudhur, a landlord of K-
nagara.

Within the temple is situated Ambu-liga iva. There is one piece of stone in the temple that
resembles a Gaur-paa [the base that supports a iva-liga]. In the middle of that stone there
is a hole filled with water. The Ambu-liga is situated within that water. On the forehead of
that liga there is a silver half-moon. Above this liga there are Deities of Lakm-Nryaa
and Gopla. The site known as Cakra-trtha is situated nearly one mile southeast of Ambu-
liga. Local people say that the Ganges flowed through that place long ago. At present one
can see a pond as the remnant of the Ganges. There is a Deity of Viu there known as
Mdhava. During the local festival, people first take bath in that pond and then worship the
Lord at Cakra-trtha. In the month of May, 1930, we, along with many other Vaiavas,
visited Chatrabhoga to select a place to establish the footprints of r r Caitanya. For an
elaborate description of this, one should read Gauya magazine, 8th year, number 42.

Now a temple of r Gaura's lotus feet has been established at this place by the joint endeavor
of the President and devotees of r Caitanya Maha, Mypur, the birthplace of r Gaura.

The site of Ambu-liga is currently owned by ryukta Varadknta Prasda Rya Chaudhur.
One can still see moss-covered Ganges water at this place.

CB Antya-khaa 2.063

TEXT 63

ambu-liga-akara hail ye nimitta

sei kath kahi una ha eka citta

Hear attentively the following narration of how Ambu-liga iva appeared there.

CB Antya-khaa 2.064

TEXT 64

prve bhagratha kari' gag-rdhana

gag nilena vaa-uddhra-kraa

Previously Bhagiratha worshiped the Ganges and brought her to this world to deliver his
forefathers.

CB Antya-khaa 2.065
TEXT 65

gagra virahe iva vihvala haiy

iva ilena ee gag saariy

iva became overwhelmed in separation from the Ganges. While remembering the Ganges, he
eventually came to this place.

CB Antya-khaa 2.066

TEXT 66

gagre dekhiyiva sei chatrabhoge

vihvala hail ati gag-anurge

When iva saw the Ganges at Chatrabhoga, he became overwhelmed with attachment for the
Ganges.

CB Antya-khaa 2.067

TEXT 67

gag dekhi' mtra iva gagya pail

jala-rpe iva jhnavte miil

As soon as he saw the Ganges, he entered the water. He then took the form of water and
merged in the Ganges.

CB Antya-khaa 2.068

TEXT 68

jagan-mt jhnav o dekhiyakara

pj karilena bhakti kariy vistara

When Jhnav, the mother of the universe, saw iva, she worshiped him with great devotion.

CB Antya-khaa 2.069

TEXT 69

iva se jnena gag-bhaktira mahim

gag o jnena iva-bhaktira ye sm


iva knew the glories of worshiping the Ganges, and the Gag also knew the glories of
worshiping iva.

CB Antya-khaa 2.070

TEXT 70

gag-jala-spare iva hail jala-maya

gag o pjil ati kariy vinaya

When iva came in touch with the water of the Ganges, he transformed into water, and
Gag also humbly worshiped him.

CB Antya-khaa 2.071

TEXT 71

jala-rpe iva rahilena sei sthne

`ambuliga gha' kari' ghoe sarva-jane

iva remained at that place in the form of water, so everyone glorified this place as
Ambuliga-gha.

CB Antya-khaa 2.072

TEXT 72

gag-iva-prabhve se chatrabhoga-grma

haila parama dhanya mahtrtha nma

By the influence of the Ganges and Lord iva, this village of Chatrabhoga became most
glorious and celebrated as a great trtha.

CB Antya-khaa 2.073

TEXT 73

tathi madhye viea mahim haila ra

piye caitanyacandra-caraa-vihra

This place became even more glorious after r Caitanyacandra visited and enjoyed pastimes
here.
CB Antya-khaa 2.074

TEXT 74

chatrabhoge gel prabhu ambuliga-ghe

atamukh gag prabhu dekhil nikae

The Lord went to Ambuliga-gha at Chatrabhoga and saw the Ganges flowing in a hundred
streams there.

CB Antya-khaa 2.075

TEXT 75

dekhiy hail prabhu nande vihvala

`hari' bali' hukra karena kolhala

On seeing the Ganges there, the Lord became overwhelmed with ecstasy and roared loudly
while chanting the name of Hari.

CB Antya-khaa 2.076

TEXT 76

cha khyena nitynanda kole kari'

sarva-gae `jaya' diy bale `hari hari'

As the Lord forcefully fell to the ground, Nitynanda caught hold of Him and all the devotees
chanted, Jaya! Hari! Hari!

CB Antya-khaa 2.077

TEXT 77

nanda-vee prabhu sarva-gae laiysei

ghe snna karilena sukh ha

In great ecstasy the Lord happily took bath at that gha with His associates.

CB Antya-khaa 2.078

TEXT 78

aneka kautuke prabhu karilena snne


vedavysa th saba likhibe pure

While taking bath, the Lord enacted many pastimes that will be described in the Puras by
Vedavysa.

CB Antya-khaa 2.079

TEXT 79

snna kari' mahprabhu uhilena kle

yei vastra pare sei tite prema-jale

After completing His bath, Mahprabhu came out of the water, but as soon as He put on dry
clothes, they became soaked with His tears of love.

CB Antya-khaa 2.080

TEXT 80

pthivte vahe eka atamukh dhra

prabhura nayane vahe atamukhra

A hundred streams of the Ganges were flowing on the earth, and another hundred streams
were flowing from the Lord's eyes.

CB Antya-khaa 2.081

TEXT 81

aprva dekhiy sabe hse bhakta-gaa

hena mahprabhu gauracandrera krandana

The devotees laughed when they saw this wonderful pastime. Such was the crying of
Gauracandra Mahprabhu.

CB Antya-khaa 2.082

TEXT 82

sei grme adhikr rmacandra khna

yadyapi viay tabu mahbhgyavn


The administrator of that village was Rmacandra Khn. Although he was a sense enjoyer, he
was greatly fortunate.

CB Antya-khaa 2.083

TEXT 83

anyath prabhura sage tna dekh kene

daivagati siy milil sei sthne

Otherwise how could he see the Lord? By the arrangement of providence, he met the Lord
there.

CB Antya-khaa 2.084

TEXT 84

dekhiy prabhura teja bhaya haila mane

dol haite satvare nmila sei kae

When he saw the Lord's effulgence, he became filled with awe and immediately got down
from his palanquin.

CB Antya-khaa 2.085

TEXT 85

daavata haiy pail pada-tale

prabhura nhika bhya premnanda-jale

He fell flat at the lotus feet of the Lord, but the Lord had no external consciousness as He
shed tears of ecstatic love.

CB Antya-khaa 2.086

TEXT 86

h h jaganntha, prabhu bale ghane ghana

pthivte pai' ghana karaye krandana

The Lord fell to the ground and cried profusely while repeatedly exclaiming, O Jaganntha!

CB Antya-khaa 2.087
TEXT 87

dekhiy prabhura rti rmacandra khna

antare vidra haila sajjanera-pra

When Rmacandra Khn saw the Lord was in such distress, his gentle heart was shattered.

CB Antya-khaa 2.088

TEXT 88

kona mate e rtira nahe samvaraa

knde, ra ei mata cinte mane mana

He began to cry as he thought, There is no way to check such grief.

CB Antya-khaa 2.089

TEXT 89

tribhuvane hena che dekhi se krandana

vidra n haya kha-pera mana

Anyone within the three worlds who after seeing such crying does not become agitated must
have a heart of stone or wood.

CB Antya-khaa 2.090

TEXT 90

kichu sthira hai' vaikuhera cmai

jijsila rmacandra khnere ke tumi?

After becoming somewhat pacified, the crest jewel of Vaikuha asked Rmacandra Khn,
Who are you?

CB Antya-khaa 2.091

TEXT 91

sambhrame kariy daavata kara-yoa

bale,prabhu, dsa-anudsa mui tora


Folding his hands with awe and reverence, Rmacandra replied, O Lord, I am the servant of
Your servant.

CB Antya-khaa 2.092

TEXT 92

tabe ee sarva-loke lgil kahite

ei adhikr prabhu, dakia-rjyete

Then other persons there informed the Lord, He is the administrator of this southern
province.

CB Antya-khaa 2.093

TEXT 93

prabhu bale,tumi adhikr baa bhla

nlcale mi yi ke-mate sakla

The Lord said, It is good that you are the administrator. Tell Me how I can quickly reach
Nlcala.

CB Antya-khaa 2.094

TEXT 94

vahaye nanda-dhr kahite kahite

`nlcalacandra', bali' pail bhmite

As the Lord spoke, tears of love flowed from His eyes. He then fell to the ground exclaiming,
O Nlcala-candra!

CB Antya-khaa 2.095

TEXT 95

rmacandra khna bale,una mahaya!

ye j tomra se-i kartavya nicaya

Rmacandra Khn replied, Listen, Mahaya! It is certainly my duty to do whatever You


order.
CB Antya-khaa 2.096

TEXT 96

sabe prabhu, haiyche viama samaya

se dee e dee keha patha nhi vaya

But, Lord, the situation is very tense right now. There is no travel between the two states.

CB Antya-khaa 2.097

TEXT 97

rjr trila putiyche sthne sthne

pathika pile `ju' bali' laya pre

The King's men have booby trapped the road with sharp spears. If they happen to find a
traveler, they accuse him of being a spy and execute him.

Just as submarines destroy the opposition in the seas, there was a practice of hiding sharp
spears beneath the surface of the ground. Spears as sharp as needles were planted in different
parts of the road so that inimical people could not enter each other's territory. The idea was
that when the enemy army would advance to attack, their feet would be pierced by those
sharp spears.

The word ju refers to a spy or infiltrator.

CB Antya-khaa 2.098

TEXT 98

kon dik diy v pha lukiythte

ara prabhu, una mana diy

O Lord, listen carefully. I am apprehensive about which way I can send You in secret.

CB Antya-khaa 2.099

TEXT 99

mui se naskara, ethkra mora bhra

ngli pile, ge saaya mra


I am the army commander, and I oversee this area. If I am caught helping You, I will be in
trouble.

CB Antya-khaa 2.100

TEXT 100

tathpio ye-te kene prabhu mora naya

ye tomra j th karimu nicaya

Still, O Lord, I will somehow or other certainly fulfill Your request.

TEXT 101

yadi more `bhtya' hena jna thke mane

tabe eth bhik ji kara sarva-gae

If You accept me as Your servant, then You and Your associates will kindly take meal with
me today.

CB Antya-khaa 2.102

TEXT 102

jti-pra-dhana kene mohra n yya

ji rtre tom' phimu sarvathya

I am prepared to lose my caste, life, and wealth, but I will certainly help You cross the
border tonight.

CB Antya-khaa 2.103

TEXT 103

uniy hail sukh vaikuhera ntha

hsi' tne karilena ubha di-pta

On hearing his words, the Lord of Vaikuha smiled and glanced mercifully on him.

CB Antya-khaa 2.104

TEXT 104

di-mtra tra sarva-bandha-kaya kari'


brhmaa-rame rahilena gaurahari

After Gaurahari freed him from all material bondage by His merciful glance, the Lord went to
stay in that brhmaa's house.

CB Antya-khaa 2.105

TEXT 105

brhmaa-mandire haila parama magala

pratyaka pila sarva suktira phala

Thus that brhmaa's house became sanctified, as he directly perceived the fruits of his past
pious deeds.

CB Antya-khaa 2.106

TEXT 106

nn yatne dha-bhakti-yoga-citta ha

prabhura randhana vipra karilena giy

The brhmaa's heart filled with devotion as he began to cook for the Lord with great care.

CB Antya-khaa 2.107

TEXT 107

nme se hkura mtra karena bhojana

nijvee avaka nhi eka kaa

The Lord ate only as a matter of formality, for He was so absorbed in His own ecstatic mood
that He could not be diverted for even a moment.

When palatable foods were brought before Gaurasundara at the house of Rmacandra Khn,
r Mahprabhu ate only in name. Gaurasundara, who was overwhelmed with love for Ka,
accepted foods offered by Rmacandra Khn only as a matter of formality.

CB Antya-khaa 2.108

TEXT 108

bhik kare prabhu priya-varga-santortha


niravadhi prabhura bhojanaparamrtha

The Lord ate only for the satisfaction of His beloved devotees. The Lord's food always
consisted of only spiritual foodstuffs.

Externally, the Lord's acceptance of foodstuffs on the pretext of begging alms was to deceive
ordinary people of the external world, but from the spiritual viewpoint His pastime of
accepting food consisted only in honoring bhagavata-prasda. Karmis opposed to devotional
service think that r Gaurasundara took His meal at the house of a pseudo brhmaa who
proudly identified himself as a born brhmaa, but actually this pastime was meant to refute
their mundane conceptions. Such blatant indirect approval of foolish behavior was simply to
deceive those so-called brhmaas who are attached to karma-ka, who are worthy of
being deceived, and who are perpetually bereft of spiritual understanding. Realizing that such
indirect approval would in the future benefit people attached to karma-ka, the Lord
attempted to please those karmis who are opposed to spiritual values. That way in the future
they may also become Vaiavas and achieve auspiciousness by becoming dear to the Lord.
Mahprabhu never displayed any pastime of accepting anything other than ka-prasda. He
personally displayed the pastime of chanting one hundred thousand names of Ka, and He
would first offer any food cooked by a so-called brhmaa to Ka and then honor it. The
Lord enacted this pastime of accepting the non-Vaiava behavior of smrtas to protect the
community of so-called brhmaas who would perpetually fall into hell by considering Him
as one who disrespects so-called brhmaas. Actually Mahprabhu demonstrated the spiritual
principle that Lord Ka never accepts anything offered by a person who does not chant one
hundred thousand names. Exalted devotees daily chant one hundred thousand names and do
not accept anything other than the remnants of Hari, Guru, and Vaiava. Therefore the
remnants of mah-prasda that has been relished by devotees are certainly spiritual
foodstuffs. Foods that have not been offered to the Lord are to be rejected as stool and urine.

CB Antya-khaa 2.109

TEXT 109

viee calila ye avadhi jagannthe

nme se bhojana prabhu kare sei haite

In particular, on His journey to Jaganntha Pur, the Lord ate only out of formality.

Brhmaas engaged in the pure service of Viu are dear to the Supreme Lord. One of the
Lord's wonderful pastimes was to please His dear devotees by giving so-called brhmaas the
qualification to serve Him. But that does not mean that one should reject spiritual foodstuffs
and accept untouchable, unoffered foodstuffs as foolish people do, or that one should
approve the acceptance of foodstuffs that are offered by sinful people.

CB Antya-khaa 2.110

TEXT 110

niravadhi jaganntha-prati rti kari'

isena saba patha pan' psari'

For the entire journey, the Lord anxiously prayed to Jaganntha and forgot Himself.

CB Antya-khaa 2.111-112

TEXT 111-112

kre bali' rtri dina pathera sacra

kib jala, kib sthala, kib prpra

kichu nhi jne prabhu ubi' prema-rase

priyavarga rkhe niravadhi rahi' pe

The Lord was completely oblivious to everything as He drown in the mellows of ecstatic love.
He did not know whether it was day or night or whether He had crossed a river or walked
through water or over land.

CB Antya-khaa 2.113

TEXT 113

ye vea mahprabhu karena praka

th ke kahite pre vine vedavysa

Who other than Vedavysa can describe the ecstasy that Mahprabhu manifested?

CB Antya-khaa 2.114

TEXT 114

varera caritra bujhite akti kra

kakhana ki-rpe ka karena vihra


Who can understand the Supreme Lord's characteristics, and who can understand when or
how Ka performs His pastimes?

The foolishness that ignorant people display by accepting gla Vsudeva of Rha-dea or
various living entities forced to enjoy the fruits of their karma in present day Bengal as the
Supreme Lord, as the spiritual master of the entire world, as the authority on the synthesis of
all religions, or as the crya of the present age is certainly an exhibition of their utter
weakness. As a result of the impersonal conceptions found in pacopsan (the process of
worshiping the five deities Viu, iva, Durg, Gaea, and Srya), the acceptance of human
beings as God has gradually developed in Kali-yuga. But svayam-rpa Kacandra
manifested His own r Caitanya pastimes to distribute love for Ka to all living entities.
The attempt to accept as God human beings who imitate r Caitanya is an act of foolishness.
Svayam-rpa Kacandra does not give those whose hearts are polluted the power to realize
His Gaura pastimes, which are meant for instructing all. Without the mercy of r Nitynanda
no one has the qualification to serve r Gaurasundara, to understand Him, or to attain love
of Ka.

In the rmad Bhgavatam (10.60.38) it is stated:

tva vai samasta-pururtha-maya phaltm

yad-vchay su-matayo visjanti ktsnam

te vibho samucito bhavata samja

pusa striy ca ratayo sukha-dukhinor na

You are the embodiment of all human goals and are Yourself the final aim of life. Desiring to
attain You, O all-powerful Lord, intelligent persons abandon everything else. In the rmad
Bhgavatam (4.9.17) it is stated:

satyio hi bhagavas tava pda-padmam

s tathnubhajata pururtha-mrte

My Lord, O Supreme Lord, You are the supreme personified form of all benediction.
Therefore, for one who abides in Your devotional service with no other desire, worshiping
Your lotus feet is better than becoming king and lording it over a kingdom. That is the
benediction of worshiping Your lotus feet. In the rmad Bhgavatam (2.9.21) it is stated:

vara varaya bhadra te varea mbhivchitam

brahma chreya-parirma pus mad-daranvadhi


I wish you good luck. O Brahm, you may ask from Me, the giver of all benediction, all that
you may desire. You may know that the ultimate benediction, as the result of all penances, is
to see Me by realization. In the rmad Bhgavatam (10.14.21) it is stated:

ko vetti bhman bhagavan partman

yogevarotr bhavatas tri-lokym

kva v katha v kati v kadeti

vistrayan krasi yoga-mym

O supreme great one! O Supreme Personality of Godhead! O Supersoul, master of all mystic
power! Your pastimes are taking place continuously in these three worlds, but who can
estimate where, how, and when You are employing Your spiritual energy and performing
these innumerable pastimes? No one can understand the mystery of how Your spiritual
energy acts.

CB Antya-khaa 2.115

TEXT 115

kre v karena rti, kndena v kre

e marma jnite nitynanda akti dhare

Only Nitynanda has the power to understand why the Lord lamented and cried.

CB Antya-khaa 2.116

TEXT 116

nija-bhakti-rase ubi' vaikuhera rya

pan n jne prabhu pana-llya

As the Lord of Vaikuha drowned in the mellows of His own devotional service, He enacted
the pastime of forgetting Himself.

CB Antya-khaa 2.117

TEXT 117

panei jaganntha bhvena pane

pane kariy rti laoyyena jane


The Lord meditated on His own form as Jaganntha and exhibited lamentation to teach
others.

CB Antya-khaa 2.118

TEXT 118

yadi kp-di n karena jva-prati

tabe kra che tne jnite akati

If the Lord did not glance mercifully on the living entities, who would have the power to
know Him?

CB Antya-khaa 2.119

TEXT 119

nitynanda-di saba priyavarga laiy

bhojana karite prabhu vasilena giy

The Lord then sat down to eat with His dear associates headed by Nitynanda.

CB Antya-khaa 2.120

TEXT 120

kichu-mtra anna prabhu parigraha kari'

uhilena hukra kariy gaurahari

After taking a morsel of rice, Gaurahari stood up and roared loudly.

CB Antya-khaa 2.121

TEXT 121

via hail prabhu kari' camana

kata dra jaganntha? bale ghane ghana

The Lord became overwhelmed as He washed His hands and mouth and repeatedly asked,
How far is Jaganntha Pur?

If r Gaurahari does not glance mercifully on the conditioned souls, they can never become
Vaiavas by becoming liberated from their conditional life. That is why Mahprabhu
personally displayed the affliction of separation from the Lord and ascertained the essential
characteristics of the object of worship. r Gaurasundara is Lord Jaganntha Himself. By
being continually forgetful of this fact, He did not allow unqualified people to understand
this. For otherwise unqualified devotees would consider Him as simply a Myvd, and then
they would themselves take to the path of Myvda. That is why He did not reveal to
everyone that all of His other manifestations are included in His manifestation as a devotee.

CB Antya-khaa 2.122

TEXT 122

mukunda lgil mtra krtana karite

rambhil vaikuhera vara ncite

As soon as Mukunda began to perform krtana, the Lord of Vaikuha began to dance.

CB Antya-khaa 2.123

TEXT 123

puyavanta yata yata chatrabhoga-vssabe

dekhe ntya kare vaikuha-vils

All the pious persons of Chatrabhoga watched as the Lord who enjoys pastimes in Vaikuha
danced.

CB Antya-khaa 2.124

TEXT 124

aru, kampa, hukra, pulaka, stambha, gharma

kata haya, ke jne se vikrera marma

Who can understand the mystery of the Lord's display of transformations of ecstatic love like
crying, shivering, roaring, hairs standing on end, becoming stunned, and perspiring?

CB Antya-khaa 2.125

TEXT 125

kib se adbhuta nayanera prema-dhra

bhdra-mse ye-hena gagra avatra


The wonderful stream of tears that flowed from His eyes resembled the descent of the Ganges
in the month of Bhadra [during the monsoon season].

CB Antya-khaa 2.126

TEXT 126

pka diy ntya karite nayane chue jala

thtei loka snna karila sakala

Everyone there was bathed by the tears emanating from the Lord's eyes as He whirled around
dancing.

CB Antya-khaa 2.127

TEXT 127

ihre se kahi prema-maya-avatra

e akti caitanyacandra vine nhi ra

That is why He is described as the incarnation of love of God. No one other than
Caitanyacandra had such power.

CB Antya-khaa 2.128

TEXT 128

ei mate gela rtri ttya prahara

sthira hailena prabhu r-gaurasundara

After nine hours of the night passed in this way, r Gaurasundara became pacified.

CB Antya-khaa 2.129

TEXT 129

sakala lokera citte `yena kaa-prya'

sabra nistra haila caitanya-kpya

Everyone there thought that hardly a moment had passed. They were all delivered by the
mercy of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 2.130
TEXT 130

henai samaye kahe rmacandra khna

nauk si' ghe prabhu, haila vidyamna

At that time Rmacandra Khn came and said, O Lord, the boat has arrived at the gha.

CB Antya-khaa 2.131

TEXT 131

tata-kae `hari' bali' r-gaurasundara

uhilena giy prabhu naukra upara

r Gaurasundara immediately chanted the name of Hari and went to sit in the boat.

CB Antya-khaa 2.132

TEXT 132

ubha-dye lokere vidya diy ghare

calilena prabhu nlcalanija-pure

The Lord cast His auspicious glance on everyone and sent them home. Then He departed for
His own abode of Nlcala.

CB Antya-khaa 2.133

TEXT 133

prabhura jya r-mukunda mahaya

krtana karena prabhu naukya vijaya

By the order of the Lord, r Mukunda Mahaya began to perform krtana as the Lord
boarded the boat.

CB Antya-khaa 2.134

TEXT 134

abodha nvika bale,haila saaya

bujhila ji ra pra nhi raya


The foolish boatman said, I am in doubt. I think we will not survive the day.

CB Antya-khaa 2.135-136

TEXT 135-136

klete uhile vghe laiy palya

jalete paile kumbhrete dhari' khya

nirantara e pnte kita phire

pilei dhana-pra dui na kare

If we reach the shore, the tigers will attack us, and if we fall in the water, the crocodiles will
eat us. Rogues constantly move about these waters. If they catch anyone, they take both his
wealth and life.

When r Gaurasundara boarded Rmacandra Khn's boat, Mukunda began to chant the
glories of Ka. At that time the foolish boatman became full of anxiety as he thought about
his imminent destruction. If one travels through the insurmountable forests of Sunderban,
one would generally encounter tigers on land and crocodiles in the water. Apart from this,
many pirates would plunder and kill in those waterways. That is why the boatman told
everyone to stop the krtana. Another reason for the boatman's anxiety was that if he did not
obey Rmacandra Khn's order, that is, if he did not take Mahprabhu to Orissa, then
Rmacandra Khn would kill him. Moreover, there was every chance of being seen by the
enemy camp on the way to Orissa. If they performed krtana while sailing, the enemy soldiers
would follow the sound of the krtana and attack. Therefore there was danger in the boat,
there was danger on the land, and there was even danger of drowning. There was danger
from Rmacandra Khn, there was danger from the enemy king, and there was danger from
the subordinates of Rmacandra Khn. If pirates or the enemy camp heard the tumultuous
sound of the krtana, then they would attack.

CB Antya-khaa 2.137

TEXT 137

eteke yvata uiyra dee pi

tvata nraba hao sakala gosi!

Therefore, O Gosis, until we reach Orissa, please remain silent!

CB Antya-khaa 2.138
TEXT 138

sakoca haila sabe nvikera bole

prabhu se bhsena niravadhi prema-jale

When they heard the boatman's words, they became somewhat hesitant. The Lord, however,
continually floated in the waters of ecstatic love.

CB Antya-khaa 2.139

TEXT 139

kaeke uhil prabhu kariy hukra

sabre balena,kene bhaya kara kra

After a while the Lord stood up and roared loudly. He said to everyone, Why are you afraid?

CB Antya-khaa 2.140

TEXT 140

ei n sammukhe sudarana-cakra phire

vaiava-janera niravadhi vighna hare

Can't you see the Sudarana cakra escorting us? It always removes the obstacles faced by
Vaiavas.

In the rmad Bhgavatam (9.4.28) it is stated:

tasm add dhari cakra pratyanka-bhayvaham

eknta-bhakti-bhvena prto bhaktbhirakaam

Being very pleased by the unalloyed devotion of Mahrja Ambara, the Supreme
Personality of Godhead gave the King His disc, which is fearful to enemies and which always
protects the devotee from enemies and adversities.

CB Antya-khaa 2.141

TEXT 141

kichu cint nahi, kara ka-sakrtana

tor ki n dekha-hera phire sudarana


Do not worry. Chant the glories of Ka. Don't you see Sudarana guarding us?

CB Antya-khaa 2.142

TEXT 142

uniy prabhura vkya sarva bhakta-gaa

nande lgil sabe karite krtana

On hearing the Lord's words, all the devotees joyfully began to perform krtana.

CB Antya-khaa 2.143

TEXT 143

vyapadee mahprabhu kahena sabre

niravadhi sudarana bhakta-rak kare

Mahprabhu used this situation to teach everyone, Sudarana always protects the devotees.

In the rmad Bhgavatam (9.4.48) it is stated:

prg dia bhtya-raky

puruea mahtman

dadha kty t cakra

kruddhhim iva pvaka

As fire in the forest immediately burns to ashes an angry snake, so, by the previous order of
the Supreme Personality of Godhead, His disc, the Sudarana cakra, immediately burnt to
ashes the created demon to protect the Lord's devotee.

In the Matsya Pura, Chapter Eleven, it is stated:

pthak cakra tat teja cakra vior akalpayat

trila cpi rudrasya vajram indrasya cdhikam

daitya-dnava-sahartu sahasra-kiratmakam

He separated that effulgence and made the disc of Lord Viu as well as the trident of Rudra
and the thunderbolt of Indra. That disc is the annihilator of the Daityas and Dnavas is
composed of thousands of rays of light.
In the Vmana Pura, Chapter Seventy-nine, it is stated:

varyudho 'ya devea sarvyudha-nibarhaa

sudarano dvdaro yo mana-sado jva

O Lord of lords, greatest of all living beings, this best of weapons, Sudarana, destroys all
other weapons. It has twelve spokes and is nondifferent from the mind.

rt sthit am ctra dev ms ca raya

in rakarthya sasthittavas tu a

The demigods, the months, the signs of the zodiac, and the six seasons are all present in
Sudarana to protect those who are well behaved.

agni somas tath mitro varua ca praj-patiin

drgn cnyatho vive praj-pataya eva ca

hanm ctha balavn devo dhanvantaris

tathtapsy eva tpasa ca dvdaaite pratihit

Established in Sudarana are Agni, Soma, Mitra, Varua, the lord of creatures, Indra, the
Vivedevas, the Prajpatis, the powerful Hanumn, Lord Dhanvantari, and the twelve great
ascetics.

caitrdy phlguns ta ca mss tatra pratihit

The months beginning with Caitra and ending with Phlguna are also established in him.

tvam evam dya vibho varyudhaatru

sur jahi m viakith

amogha eo 'mara-rja-pjito

dhto may deha-gatas tapo-balt

O all-powerful one, please take this best of weapons and without hesitation defeat the
enemies of the demigods. This weapon, worshiped by the King of the demigods, cannot be
frustrated. On the strength of my austerities I wield it as part of my body.

CB Antya-khaa 2.144

TEXT 144
ye ppiha vaiavera paka his kare

sudarana-agnite se pp pui' mare

Any sinful person who attacks a Vaiava is burnt to ashes by the fire of Sudarana.

r Gaurasundara felt no anxiety as He declared, Sudarana cakra constantly protects the


devotees. Sinful people who attack a Vaiava will be burnt to death by the fire of Sudarana.

CB Antya-khaa 2.145

TEXT 145

viu-cakra sudarana rakaka thkite

kra akti che bhakta-janere laghite

When devotees have a protector like Viu's Sudarana cakra, who has the power to attack
them?

In the Nrada-pacartra (1.2.34) it is stated:

dattv cakra ca rakrtha

na nicinto janrdanasvaya

tan nikaa yti

ta drau rakaya ca

Lord Janrdana is not content even after engaging Sudarana to protect His devotees, so He
personally goes to see and protect them.

eva bhtyasya rakrtha ko dattv sudaranam

tathpi sustho na prtas ta [bhakta] tyaktum akama

Thus Ka deputed Sudarana for the protection of His servant. But He did not feel
comfortable or pleased, because it was difficult for Him to give up the association of His
devotee.

CB Antya-khaa 2.146

TEXT 146

ei-mata r-gauracandrera gopya-kath


tna kp yre sei bujhaye sarvath

Only a person who is favored by r Gauracandra can actually understand His confidential
topics.

CB Antya-khaa 2.147

TEXT 147

hena-mate mahprabhu sakrtana-rase

pravea hail si' r-utkala-dee

In this way Mahprabhu was merged in the mellows of sakrtana as He entered the kingdom
of Orissa.

CB Antya-khaa 2.148

TEXT 148

uttaril giy naukr-prayga-ghe

nauk haite mahprabhu uhilena tae

When the boat arrived at r Prayga-gha, Mahprabhu stepped onto the shore.

CB Antya-khaa 2.149

TEXT 149

pravea karil gauracandra ora-dee

ih ye unaye se bhsaye prema-rase

Anyone who hears about Gauracandra's arrival in Orissa floats in the mellows of ecstatic love.

CB Antya-khaa 2.150

TEXT 150

nande hkura ora-dea hai' pra

sarva-gaa-sahita hail namaskra

After joyfully arriving in Orissa, the Lord and His associates offered obeisances.

CB Antya-khaa 2.151
TEXT 151

sei sthne che tra `gag-gha' nma

tahi gauracandra prabhu karilena snna

There, at the place known as Gag-gha, Lord Gauracandra took His bath.

CB Antya-khaa 2.152

TEXT 152

yudhihira-sthpita mahea tathi che

snna kari' tre namaskarilena pche

After taking bath, the Lord offered obeisances to the deity of Mahea that was established
there by Yudhihira.

CB Antya-khaa 2.153

TEXT 153

ora-dee pravea karil gauracandra

gaa-saha hailena parama nanda

Gauracandra and His associates were most happy to have entered Orissa.

CB Antya-khaa 2.154

TEXT 154

eka deva-sthne prabhu thuiy sabre

pane calil prabhu bhik karibre

The Lord then left His associates in one temple and went out to beg alms.

CB Antya-khaa 2.155

TEXT 155

yra ghare giy prabhu upasanna haya

se vigraha dekhite khra moha naya


In whoever's house the Lord went to beg at, the people there became bewildered on seeing
His form.

CB Antya-khaa 2.156

TEXT 156

cala ptena prabhu r-gaurasundara

sabei taula ni' deyena satvara

As r Gaurasundara held out His cloth for alms, everyone immediately placed rice in it.

CB Antya-khaa 2.157

TEXT 157

bhakya dravya utka ye thke yra ghare

sabei santoe ni' deyena prabhure

They happily offered the Lord whatever fine eatables they had in their house.

CB Antya-khaa 2.158-159

TEXT 158-159

`jagatera annapr' ye lakmra nma

se lakm mgaye yra pda-padme sthna

hena prabhu pane sakala ghare ghare

nysi-rpe bhik-chale jva dhanya kare

The same Lord whose lotus feet are desired by Lakm, who is known as Annapr, the
supplier of food to the entire universe, personally delivered the living entities on the pretext
of begging alms from door to door as a sannys.

In the rmad Bhgavatam (1.16.33) it is stated:

brahmdayo bahu-titha yad-apga-moka-

kms tapa samacaran bhagavat-prapann

sr sva-vsam aravinda-vana vihya

yat-pda-saubhagam ala bhajate 'nurakt


Lakmj, the goddess of fortune, whose glance of grace was sought by demigods like Brahm
and for whom they surrendered many a day unto the Personality of Godhead, gave up her
own abode in the forest of lotus flowers and engaged herself in the service of the lotus feet of
the Lord. In a conversation between the personified Vedas and Vidy in the Nrada-
pacartra it is stated:

bhaktir bhajana-sampattir bhajate prakti priyam

jyate 'tyanta-dukhena seya praktir tmana

durgeti gyate sadbhir akhaa-rasa-vallabh

Devotion is the fruit of devotional service. Prakti serves her beloved in devotion. It was
with great difficulty that this Prakti took birth from Him. Saintly persons sing of her by the
name Durg. She is His devoted consort with undeviating affection.

In the rmad Bhgavatam (1.19.32-33) it is stated:

parkid uvca

aho adya vaya brahman

sat-sevy katra-bandhava

kpaytithi-rpea

bhavadbhis trthak kt

ye sasmarat pus

sadya uddhyanti vai gh

ki punar darana-spara-

pda-aucsandibhi

O brhmaa, by your mercy only, you have sanctified us, making us like unto places of
pilgrimage, all by your presence here as my guest. By your mercy, we, who are but unworthy
royalty, become eligible to serve the devotee. Simply by our remembering you, our houses
become instantly sanctified. And what to speak of seeing you, touching you, washing your
holy feet, and offering you a seat in our home?

This was r Caitanyadeva's pastime of begging alms door to door.

CB Antya-khaa 2.160
TEXT 160

bhik kari' prabhu hai' haraita mana

ilena yath vasi' che bhakta-gaa

After begging alms, the Lord became joyful. He then returned to where the devotees were
waiting.

CB Antya-khaa 2.161

TEXT 161

bhik dravya dekhi' sabe lgil hsite

sabei balena,prabhu, prib poite

When the devotees saw the foodstuffs that the Lord collected as alms, they began to laugh
and said, O Lord, You will be able to maintain us.

At present r Caitanya Maha and its branches collect donations from various people and use
them for the service of the Vaiavas. By personally begging from door to door and having
His devotees beg from door to door, r Gaurasundara displayed the pastime of maintaining
His followers, or serving the Vaiavas. Although when envious people see many persons give
donations to the Gauya Maha devotees who collect alms, they create problems for those
devotees, the devotees do not hesitate to boldly preach, Only the Gauya Maha can
constantly protect the religious principles for attaining love of God that were preached by r
Gaurasundara. [By the nature of the disciplic succession, this ability is passed down to those
who are qualified.] One atheistic offender has openly admitted, The r Gauya Maha
process of preaching in various countries is the path inaugurated by r Gaurasundara.
Actually, r Gauya Maha has become successful in the activities of properly preaching the
teachings of r Gaurasundara. Even the atheistic, blasphemous sahajiys cannot deny this
fact. Although the servants of Gauya Maha do not approve of the artificial Vaiava
behavior of prkta-sahajiys, and although the sahajiys always try to oppose such servants,
the sahajiys openly admit that the preachers of Gauya Maha follow in the footsteps of
Mahprabhu by desiring the benefit of all living entities. Just as r Gaurasundara acted as the
maintainer of the devotees by nourishing their spiritual lives and removing their obstacles,
His servants also do the same for His service. This fact cannot be understood by the pseudo-
devotee, so-called-Vaiava prkta-sahajiys.

CB Antya-khaa 2.162

TEXT 162
santoe jagadnanda karil randhana

sabra sahati prabhu karil bhojana

Jagadnanda cooked with great satisfaction, and the Lord then ate in the company of the
devotees.

CB Antya-khaa 2.163

TEXT 163

sarva-rtri sei grme kari' sakrtana

akle mahprabhu karil gamana

Mahprabhu and the devotees performed sakrtana the entire night in that village and then
departed early the next morning.

CB Antya-khaa 2.164

TEXT 164

kata-dra gele mtra dn durcra

rkhileka, dna che, n deya yibra

After they had traveled some distance, a sinful toll collector stopped them and would not
allow them to go further without paying taxes.

CB Antya-khaa 2.165

TEXT 165

dekhiy prabhura teja pila vismaya

jijsila,tomra kateka-loka haya?

Struck with wonder on seeing the Lord's effulgence, he asked, How many people are with
You?

CB Antya-khaa 2.166-167

TEXT 166-167

prabhu kahe,jagate mra keha naya

miha khra nahi-kahila nicaya


eka mi, dui nahi sakala mra

kahite nayane vahe avirata dhra

The Lord replied, I have no one in this world, and I do not belong to anyone. I tell you this
fact. I am alone with no companion. The entire world is Mine. As the Lord spoke, incessant
tears flowed from His eyes.

In the Kaha Upaniad (2.2.12) it is stated: eko va sarva-bhtntartmHe is the supreme


controller, the Supersoul in everyone's heart. In the vetvatara Upaniad (6.11) and
Gopla-tpan (Uttara 97) it is stated: eko deva sarva-bhteu ghaThe one Supreme
Lord resides hidden within all living entities.

TCB Antya-khaa 2.168

TEXT 168

dn bale,gosi, karaha ubha tumi

e-sabra dna pile chi' diba mi

The toll collector said, O Gosi, You may go. I will let these persons go after they pay
taxes.

Long ago, when someone passed through the jurisdiction of a landlord, toll collectors would
demand taxes from him. When r Gaurasundara was traveling with the six devotees, He had
no assets with Him. Since none of them had anything even to pay toll taxes, they considered
they were traveling under the protection of r Gaurasundara. Then one toll collector even
demanded toll tax from Gaurasundara just as Hariscandra had demanded cremation fees for
his own son. He firmly declared that no one would be allowed to continue the journey to
Jaganntha without paying the toll tax. But when he saw Mahprabhu's extraordinary form,
he asked, How many people are with You? In reply, the Lord said, I have taken sannysa
from relationships with the people of this world. Therefore no one of this world is Mine, and
I am not one of them. I am, ekam evdvityam`One without a second.' The entire world is
Mine. When the toll collector saw incessant tears flow from the Lord's eyes, he said, You do
not have to pay taxes, but the others must.

CB Antya-khaa 2.169

TEXT 169

ubha karilena prabhu `govinda' baliy

kata-dre sab' chi' vasilena giy


The Lord walked down the road chanting, Govinda! He left the others behind and sat down
in the distance.

CB Antya-khaa 2.170

TEXT 170

sab' parihari' prabhu karil gamana

harie vida hailena bhakta-gaa

When the Lord left everyone and continued on, the devotees became despondent in their
happiness.

CB Antya-khaa 2.171

TEXT 171

dekhiy prabhura ati nirapeka khel

anyo'nye sarva-gae hsite lgil

On seeing the Lord's pastime of complete detachment, they all began to laugh among
themselves.

CB Antya-khaa 2.172

TEXT 172

pche prabhu sab' chi' karena gamana

eteke vida si' dharileka mana

Yet they were unhappy because they feared that the Lord might leave them all and go.

CB Antya-khaa 2.173

TEXT 173

nitynanda sab' prabodhenacint ni

m'-sab' chiy n yyena gosi

Nitynanda, however, solaced them, Do not worry. The Lord will not go anywhere without
us.

CB Antya-khaa 2.174
TEXT 174

dn bale,tomar ta' sannysra naha

eteke mre se ucita dna deha'

The toll collector said, You are not with the sannys, so you should pay the proper fees.

CB Antya-khaa 2.175

TEXT 175

kata-dre prabhu saba prada chiy

hea math kari' mtra kndena vasiy

After leaving His associates behind, the Lord sat down in the distance and began to cry with
His head between His knees.

CB Antya-khaa 2.176

TEXT 176

kha-pdi drave uni' se krandana

adbhuta dekhiy dn bhve mane mana

Even wood and stone would melt on hearing such crying. When the toll collector saw that
wonderful sight he began to consider.

CB Antya-khaa 2.177

TEXT 177

dn bale,e purua nara kabhu nahe

manuyera nayane ki eta dhr vahe

The toll collector thought, This person is certainly not an ordinary human being. Can a
human being shed such tears?

CB Antya-khaa 2.178

TEXT 178

sabre jijse dn praati kariy

ke tomar, kra loka, kaha ta' bhgiy?


The toll collector then respectfully asked the devotees, Who are you? Who is your leader?
Tell me the truth.

CB Antya-khaa 2.179

TEXT 179

sabe balilena,ai hkura sabra

`r-ka-caitanya' nma uniycha yra

They all replied, He is the Lord of all. You must have heard His name, `r Ka Caitanya.'

CB Antya-khaa 2.180

TEXT 180

sabei uhra bhtya mar sakala

kahite sabra khi vhi' pae jala

We are all His servants. Tears flowed from their eyes as they spoke these words.

CB Antya-khaa 2.181

TEXT 181

dekhiy sabra prema mugdha haila dndnra

nayana dui vahi' pae pn

The toll collector became astonished on seeing their ecstatic love, and tears flowed from his
eyes.

CB Antya-khaa 2.182

TEXT 182

the-vyathe dn giy prabhura carae

daavat hai' bale vinaya vacane

He hurriedly went and fell at the Lord's lotus feet, offered obeisances, and spoke with
humility.

CB Antya-khaa 2.183

TEXT 183
koi koi janme yata chila magala

tom' dekhi' ji pra haila sakala

Seeing You is the fulfillment of whatever piety I have accumulated in millions of lifetimes.

CB Antya-khaa 2.184

TEXT 184

apardha kam kara karu-sgara!

cala nlcala giy dekhaha satvara

O ocean of mercy, please forgive my offenses! Go quickly to Nlcala and see Your Lord.

CB Antya-khaa 2.185

TEXT 185

dn-prati kari' prabhu ubha di-pta

`hari' bali' calilena sarva-jva-ntha

After casting His merciful glance on the toll collector, the Lord of all living entities chanted
the name of Hari and departed.

CB Antya-khaa 2.186

TEXT 186

sabra karibe gaurasundara uddhra

vin pp vaiava-nindaka-durcra

Gaurasundara will deliver everyone except the sinful, illbehaved offenders of Vaiavas.

Some non-Vaiavas think that Vaiavas are capable of becoming implicated in sinful
activities like themselves. Since Gaurasundara accepted sinners, why shouldn't Vaiavas
indulge in sinful activities? And why shouldn't sinners be allowed to act as Vaiava gurus?
The point that the author is making here is that Gaurasundara will deliver everyone, but He
will never deliver those who blaspheme Vaiavas or those who commit sinful activities on
the strength of chanting the holy names. No matter how nicely the atheists who approve of
sinful activities may imitate the dress of devotees and advertise themselves as Vaiavas or
Gurus, there is no possibility for ill-behaved atheists who blaspheme Vaiavas to attain
any perfection other than self-deceit. Even inimical demons have attained r Caitanyadeva's
mercy, yet the envious, sinful atheists will never depend on r Gaurasundara's mercy, will
expose themselves as proud, pseudo devotees of Gaura, and will become travelers on the path
to hell.

CB Antya-khaa 2.187

TEXT 187

asura dravila caitanyera gua-nme

atyanta dukti pp se-i nhi mne

Even demons were transformed by hearing the qualities and names of Lord Caitanya. Only
the most sinful miscreants do not accept Him.

CB Antya-khaa 2.188

TEXT 188

hena-mate nlcale vaikuhera ntha

isena sabre kariy di-pta

In this way the Lord of Vaikuha glanced mercifully on everyone as He continued on His
way to Nlcala.

CB Antya-khaa 2.189

TEXT 189

nija premnande prabhu patha nhi jne

ahar-nia suvihvala prema-rasa-pne

In His own ecstatic love, the Lord did not know which way to go. Day and night He was
overwhelmed from drinking the mellows of ecstatic love.

CB Antya-khaa 2.190

TEXT 190

ei mate mahprabhu caliy site

kata-dine uttaril suvararekhte

While traveling in this way, Mahprabhu arrived in a few days at the Suvararekh River.
Mahprabhu came to one particular village on the bank of the Suvararekh River.
Gaurasundara arrived at the place on the bank of the Suvararekh River where all travelers
to Jaganntha Pur cross the river.

CB Antya-khaa 2.191

TEXT 191

suvararekhra jala parama nirmala

snna karilena prabhu vaiava-sakala

The Lord and the Vaiavas took their bath there in the most pure waters of the
Suvararekh River.

CB Antya-khaa 2.192

TEXT 192

snna kari' svararekh-nad dhanya kari'

calilena r-gaurasundara narahari

r Gaurasundara, who is Lord Hari in the form of a human, made the Suvararekh glorious
by taking bath in her waters and then continued on His journey.

CB Antya-khaa 2.193

TEXT 193

rahil aneka pche nitynanda-candra

sahati thra sabe r-jagadnanda

Nitynanda in the company of r Jagadnanda fell far behind.

CB Antya-khaa 2.194

TEXT 194

kata-dre gauracandra vasilena giy

nitynanda-svarpera apek kariy

Gauracandra went some distance ahead and then sat down to wait for Nitynanda Svarpa.

CB Antya-khaa 2.195
TEXT 195

caitanya-vee matta nitynanda-rya

vihvalera mata vyavasya sarvathya

Lord Nitynanda was always restless and intoxicated from being absorbed in thoughts of Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 2.196

TEXT 196

kakhana hukra kare, kakhana rodana

kae mah aa-hsya, kae v garjana

Sometimes He roared loudly, and sometimes He cried. Sometimes He laughed loudly, and
sometimes He made thundering sounds.

CB Antya-khaa 2.197

TEXT 197

kae v nadra mjhe eena stra

kae sarva-age dhl mkhena apra

Sometimes He would swim in the middle of the river, and sometimes He would smear dust all
over His body.

CB Antya-khaa 2.198

TEXT 198

kae v ye cha khyena prema-rase

cra haya aga hena sarva-loke vse

Sometimes in ecstatic love He would fall so forcefully to the ground that everyone would
think His limbs were broken.

CB Antya-khaa 2.199

TEXT 199

pan'-pani ntya karena kakhana


alamala karaye pthiv tata-kaa

Sometimes He danced on His own, and the earth would then sway back and forth.

CB Antya-khaa 2.200

TEXT 200

e sakala kath tne kichu citra naya

avatra pane ananta mahaya

All such pastimes are not so astonishing for Him, for He was Lord Ananta appearing in this
world.

CB Antya-khaa 2.201

TEXT 201

nitynanda-kpya e saba akti haya

niravadhi gauracandra yhra hdaya

All these pastimes were possible by Nitynanda's mercy, for Gauracandra constantly resides
in His heart.

CB Antya-khaa 2.202

TEXT 202

nitynanda-svarpe thuiy eka-sthne

calil jagadnanda bhik-anveae

While Nitynanda Prabhu waited at one place, Jagadnanda went out to beg alms.

CB Antya-khaa 2.203-204

TEXT 203-204

hkurera daa r-jagadnanda vahe

daa thui nitynanda-svarpere kahe

hkurera dae mana dio svadhne

bhik kari' miha siba ei-kae


r Jagadnanda generally carried the Lord's daa. He handed that daa to Nitynanda
Svarpa and said, Please take care of the Lord's daa. I will return in a few minutes after
begging alms.

CB Antya-khaa 2.205

TEXT 205

the-vyathe nitynanda daa dhari' kare

vasilena sei sthne vihvala-antare

With an agitated heart, Nitynanda grabbed the daa and sat down there.

CB Antya-khaa 2.206

TEXT 206

daa hte kari' hse nitynanda-rya

daera sahita kath kahena llya

Holding the daa in His hand, Lord Nitynanda laughed. As His pastime, He then spoke to
the daa.

CB Antya-khaa 2.207

TEXT 207

ohe daa, mi yre vahiye hdaye

se tomre vahibeka e'ta' yukta nahe

O daa, it is not proper that He whom I carry within My heart should carry you.

From the time r Gaurasundara accepted sannysa, He was keeping His daa with Him. But
sometimes Jagadnanda Prabhu would carry Mahprabhu's daa while going out to beg
alms. Accepting the responsibility of carefully protecting Mahprabhu's daa, r
Nitynanda Prabhu took the daa from Jagadnanda and said to the daa, We always
carry r Ka, the Lord of the fourteen worlds, within our hearts. We are His eternal
servants. You are committing an offense by making that Lord your carrier. Therefore it is
most appropriate for us to carry whatever symbols of accepting rules or renouncing restricted
things that r Ka in the form of a devotee has taken in His hand and on His shoulder. O
daa, do not try to become the lord of My Lord. Do not engage Mahprabhu in carrying you
any more. The prkta-sahajiy, so-called devotees engage Ka in supplying their sense
gratification by demanding religiosity, economic development, sense gratification, and
liberation from Him. This is not the mentality of devotees.

CB Antya-khaa 2.208

TEXT 208

eta bali' balarma parama pracaa

phelilena daa bhgi' kari' tina khaa

After speaking in this way, the most powerful Balarma broke the daa into three pieces.

The ekada so-called paramahasas who follow the philosophy of impersonalism always
neglect the tridas. Since r Gaurasundara exhibited the pastime of pretending to accept
ekadaa sannysa, r Nitynanda Prabhu broke that daa into three pieces and turned it
into a tridaa. He then entrusted the service of carrying that daa to the servants of the
Lord. That is why r Rpa Gosvm Prabhu has quoted in his Upademta the verse from
the Hasa-gti section of the ancient literature Mahbhrata, beginning vco vega [vco
vega manasa krodha-vegajihv-vegam udaropastha-vegam, etn vegn yo viaheta
dhrasarvm apm pthiv sa iyt, A sober person who can tolerate the urge to speak,
the mind's demands, the actions of anger and the urges of the tongue, belly and genitals is
qualified to make disciples all over the world.], which provides confirmation and
qualification for accepting tridaa sannysa and which declares that every tridaa sannys
is expected to follow in the footsteps of r Rpa. Apyaya Dkita has presented the covered-
Buddhist Myvds' strong protest against the acceptance of tridaa sannysa in his
commentary known as Parimala. r Nitynanda Prabhu transformed r Gaurasundara's
ekadaa into tridaa to display the irrelevance of the Myvd Apyaya Dkita's future
writing against devotional service in his books Nyya-rak-mai and ivrka-mai-dpik.
r Baladeva Prabhu transformed the ekadaa of the sannys-dressed r Caitanyadeva into
a tridaa to reveal that the impersonalists' acceptance of ekadaa, which is the symbol of
Myvda, and the current and former practices of accepting sannysa in the uddha-dvaita
(purified dualism) disciplic succession are not approved by the Madhva-Gauya-
sampradya. This is fully approved by the rmad Bhgavatam, and it is the conviction of the
Gauya Vaiavas. Without becoming a trida, no one can control himself. In the
principle of tridaa found in karma-ka, the indra-daa, vajra-daa, and brahma-daa
are combined with the jva-daa. In his explanation on tridaa, r Rpa Gosvm Prabhu
has revealed to the transcendental tridas the topics of controlling one's body, mind, and
speech. When tridaa is combined with jva-daa, then according to the external
conception of tridaa, ekadaa becomes the principle of paramahasa-dharma. But since
in the principle of ekadaa, the transcendental state beyond the three modes of nature
attributes faults in the process described in the Pacartras, ekadaa in the form of tridaa
has been accepted in the process described in the Pacartras. This system is directly and
indirectly followed in the Brahma-sampradya, in the Brahma-Madhva-sampradya, and in
the Brahma-Madhva-Gauya-sampradya.

Therefore the teachings of r Gaura-Nitynanda cannot be different from those of the r


Brahma-Madhva-Gauya-sampradya. From this time on, persons under the shelter of r
Caitanyadeva have become known as Gauya tridai-svms. r Prabodhnanda
Sarasvatpada's acceptance of sannysa on the path of regulative principles and the r
Rpnuga's acceptance of sannysa on the path of paramahasa did not create any mutual
contradiction. Although the Gauya Vaiavas accept sannysa on the path of regulative
principles, they are not opposed to the paramahasa-dharma of the followers of r Rpa and
r Santana. Although in paramahasa-dharma the symbols found in the regulative path are
considered external, acceptance of external symptoms does not violate the principles of the
paramahasas. Although the five other Vrajavs Gosvms followed the footsteps of r
Santana in accepting the dress of paramahasas, r Prabodhnanda Sarasvat Gosvm
accepted tridaa sannysa on the path of regulative principles and recorded the Gauya
doctrine in his book r Caitanya-candrmta. The recent pure devotional endeavors by the
followers of r Rpa to rectify the behavior of the fallen, deviant, so-called paramahasas, to
protect the proper code of conduct, and to inaugurate the path of regulative principles for the
purpose of counteracting the attack on those who traverse the path of anurga, or loving
attachment, have become the object of ignorant people's opposition and neglect. Because of
transgressing the etiquette of respecting the Lord's manifestations, there have been many
obstacles in the worship of the Absolute Truth in every yuga. Those who do not understand
the purport of the path of regulative principles consider the inauspiciousness resulting from
transgressing that path as progress on that path. Moreover, by respecting only the path of
regulative principles, the more elevated path becomes closed. rla Prabodhnanda
Tridaipda was not opposed to the Six Gosvms of Vndvana. But the shortsighted, so-
called followers of the Gosvms accepted the conception of r Prabodhnanda as
conflicting. As a result, the followers of such people ended up spreading communal dispute.

CB Antya-khaa 2.209

TEXT 209

varera icch-mtra vara se jne

kena bhgilena daa, jniba kemane

Only the Supreme Lord knows the will of the Supreme Lord. How will I know why He broke
the daa?
CB Antya-khaa 2.210

TEXT 210

nitynanda jt gauracandrera antara

nitynandere o jne r-gaurasundara

Nitynanda knows the mind of Gauracandra, and r Gaurasundara knows the mind of
Nitynanda.

CB Antya-khaa 2.211

TEXT 211

yuge yuge dui bhi r-rma-lakmaa

dohra antara dohe jne anukaa

In every yuga, They appear as two brothers, such as r Rma and Lakmaa. They always
know each other's mind.

CB Antya-khaa 2.212

TEXT 212

eka vastu dui bhga, bhakti bujhaite

gauracandra jni sabe nitynanda haite

The one Lord has become two to teach devotional service. One can know Gauracandra only
through Nitynanda.

Svayam-rpa and svayam-praka are one, just as each of the catur-vyha, or quadruple
expansions, are one. The most worshipable r Gaurasundara is svayam-rpa, and r
Nitynanda, the topmost devotee, is svayam-praka. By following only the path of regulative
principles, the worship of Gaurasundara is hindered. And also by transgressing r
Nitynanda, the service of r Gaurasundara is hindered. r Nitynanda assists in r
Gaurasundara's preaching of ecstatic love of God in ten different forms. Only r Nitynanda
is able to reveal to the world the mystery of r Caitanya's acceptance of ekadaa and, in the
position of being without daa, His acceptance of tridaa. The rmad Bhgavatam has
prescribed for the devotees of Viu the process of accepting tridaa. Only the tridas are
able to actually attain the stage of paramahasa, whereas ekadas preaching the mundane
concept of impersonalism cannot understand their own position. r Nitynanda Prabhu
alone is able to reveal many of the favorable items of spiritual consideration, like the
characteristics and differences found in the ekadaa, which is a combination of jva-daa
with the tridaa of the Vedic santana-dharma, and how oneness can be the combination of
many.

CB Antya-khaa 2.213

TEXT 213

balarma vin anya caitanyera daa

bhgibre pre hena ke che pracaa?

Who other than Balarma is powerful enough to break Lord Caitanya's daa?

CB Antya-khaa 2.214

TEXT 214

sakala bujhya chale r-gaurasundare

ye jnaye marma, sei jana sukhe tare

r Gaurasundara taught everyone by this pretext. Anyone who understands this truth is
easily delivered.

CB Antya-khaa 2.215

TEXT 215

daa bhgi' nitynanda chena vasiyka

eke jagadnanda milil siy

After breaking the daa, Nitynanda sat there. Shortly thereafter Jagadnanda returned.

CB Antya-khaa 2.216

TEXT 216

bhagna daa dekhi' mah hail vismita

antare jagadnanda hail cintita

He was greatly astonished on seeing the broken daa, and he felt apprehensive at heart.

CB Antya-khaa 2.217

TEXT 217
vrt jijsena,daa bhgileka ke?

nitynanda bale,daa dharileka ye

He asked, Who broke the daa? Nitynanda replied, He who held it.

CB Antya-khaa 2.218

TEXT 218

panra daa prabhu bhgiy pane

tra daa bhgite ki pre anya jane?

The Lord broke His own daa. Who else is capable of breaking it?

CB Antya-khaa 2.219

TEXT 219

uni' vipra ra n karil pratyuttara

bhg daa lai' mtra calil satvara

When that brhmaa heard this reply, he did not say anything. He quickly took the broken
daa and left.

CB Antya-khaa 2.220

TEXT 220

vasiy chena yathr-gaurasundara

bhg daa pheli' dila prabhura gocara

He went to the place where r Gaurasundara was sitting and placed the broken daa before
the Lord.

CB Antya-khaa 2.221

TEXT 221

prabhu bale,kaha daa bhgila kemane

pathe kib kandola karil kro sane?

The Lord said, Tell Me how this daa was broken. Did you have a fight with someone on
the way?
CB Antya-khaa 2.222

TEXT 222

kahil jagadnanda paita sakala

bhgilena daa nitynanda suvihvala

Jagadnanda Paita narrated the entire incident to the Lord and said, The overwhelmed
Nitynanda broke the daa.

CB Antya-khaa 2.223

TEXT 223

nitynanda-prati prabhu jijse pani

ki lgi' bhgil daa kaha dekhi uni

The Lord then asked Nitynanda, Tell Me why You broke My daa.

CB Antya-khaa 2.224

TEXT 224

nitynanda bale,bhgiychi va-khna

n pra kamite kara ye sti prama

Nitynanda replied, I broke only a piece of bamboo. If You cannot forgive Me, then punish
Me appropriately.

The daa is carried by a sannys who has not yet attained the platform of paramahasa.
Therefore everyone can understand that a sannys without a daa has attained the final
stage of spiritual life. Worldly opulences cannot disturb such a person. But since
paramahasas do not accept this symbol of renunciation, ordinary people cannot understand
their exalted position. That is why foolish people consider the topmost paramahasa
Vaiavas to be inferior to themselves. r Nitynanda Prabhu broke the bamboo daa of
svayam-rpa Vrajendra-nandana, r Caitanya, so that people would not mistakenly consider
anyone who simply carries a daa made of bamboo to be situated just below the topmost
paramahasa platform. Realizing that people would invite inauspiciousness by committing
the offense of considering Lord Caitanya as simply a sannys or considering that He was
obligated to accept such symbols and that they would thereby meet with obstacles in
understanding that He is the Supreme Personality of Godhead, Nitynanda broke the one
daa into three daas. This pastime of r Nitynanda was meant to reveal that the
principles of tridaa, entailing control of the body, mind, and speech, are to be respected by
those whose senses are not controlled; that ekadaa is the combined form of the tridaa;
and that it is the duty of paramahasas to renounce the daa. The tendency of tridas is
to neither aspire for anyone's blessing nor to award anyone worldly blessings. Those who are
bound by mundane conceptions have little interest in pursuing spiritual life. If such people
relegate r Gaurasundara to relative roles like daena-da, or a sannys because of
carrying a daa, they will achieve inauspiciousness.

CB Antya-khaa 2.225

TEXT 225

prabhu bale,yhe sarva-deva-adhihna

se tomra mate ki haila va-khna!

The Lord said, All the demigods reside in the daa, and You call it a piece of bamboo!

According to spiritual consideration one should respect the supremely pure tridaa, which
is a worshipable form of the three gua-avatras. But since the mundane consideration that
the Deity form of Viu is made of stone leads one to hell, r Nitynanda delivered all living
entities from future offense.

CB Antya-khaa 2.226

TEXT 226

ke bujhite pre gaurasundarera ll?

mane kare eka, mukhe kare ra khel

Who can understand the pastimes of r Gaurasundara? He thinks one thing and says
something else.

CB Antya-khaa 2.227

TEXT 227

eteke ye bale `bujhi kera hdaya'

sei se abodha ih jniha nicaya

Therefore know for certain that anyone who says, I understand Ka's mind, is a fool.

CB Antya-khaa 2.228
TEXT 228

mribena hena yre chaye antare

thre o dekhi yena mah-prti kare

He may show great affection even to a person He intends to kill.

CB Antya-khaa 2.229

TEXT 229

pra-sama adhika ye saba bhakta-gaa

thre o dekhi yena nirapeka mana

Yet He may neglect devotees whom He considers equal to or greater than His own life.

The devotees of r Gaurasundara are equal to the Lord's own life. They have no desire at all
to deviate from the path shown by Gaurahari. To reveal that He is not totally obliged to the
devotees, r Gaurasundara sometimes displays indifference. Otherwise envious humanity
will condemn Him as a flatterer. To benefit such foolish people, r Caitanya pretended to
display indifference by exhibiting equal treatment to both devotees and nondevotees.

CB Antya-khaa 2.230

TEXT 230

ei mata acintya agamya ll-mtra

tna anugrahe bujhe tna kp-ptra

Such pastimes are inconceivable and unfathomable. Only one who is favored by the Lord can
understand them.

CB Antya-khaa 2.231

TEXT 231

daa bhgilena panei icch kari'

krodha vyajibre lgilena gaurahari

Out of His own sweet will Gaurahari broke the tridaa and then expressed anger.

CB Antya-khaa 2.232
TEXT 232

prabhu bale,sabe daa-mtra chila saga

tho ji kera icchte haila bhaga

The Lord said, This daa was My only companion. Now today, by Ka's will, it was
broken.

From the mundane point of view the only asset of a sannys is his daa. One who carries a
daa maintains himself by begging door to door, and by accepting a daa he protects
himself from the attack of the external world. The omnipotent Lord Gaurasundara displayed
humility by declaring that His only asset was a daa to attract ordinary people's affection on
the mundane level.

CB Antya-khaa 2.233

TEXT 233

eteke mra sage kro saga ni

tomar v ge cala, kib mi yi

Now I do not require anyone's company. Either you go ahead, or I will go ahead.

In the vetvatara Upaniad (6.11) and the Gopla-tpan Upaniad (Uttara 97) it is stated:
eko deva sarva-bhteu ghaThe one Supreme Lord lives hidden within all living
entities. In the Chndogya Upaniad (6.2.1) it is stated: ekam evdvitya: The Supreme
Lord is one without a second. In the rmad Bhgavatam (10.10.30) it is stated:

tvam eka sarva-bhtn

dehsv-tmendriyevara

You are the Supreme Personality of Godhead, the controller of everything. The body, life,
ego, and senses of every living entity are Your own self. In the rmad Bhgavatam
(10.14.23) it is stated:

ekas tvam tm purua pura

satya svaya-jyotir ananta dya

nityo 'karo 'jasra-sukho nirajana

prdvayo mukta updhito 'mta


You are the one Supreme Soul, the primeval Supreme Personality, the Absolute Truthself-
manifested, endless, and beginningless. You are eternal and infallible, perfect and complete,
without any rival, and free from all material designations. Your happiness can never be
obstructed, nor have You any connection with material contamination. Indeed, You are the
indestructible nectar of immortality. In the rmad Bhgavatam (10.14.55-57) it is stated:

kam enam avehi tvam

tmnam akhiltmanm

jagad-dhitya so 'py atra

dehvbhti myay

You should know Ka to be the original Soul of all living entities. For the benefit of the
whole universe, He has, out of His causeless mercy, appeared as an ordinary human being. He
has done this by the strength of His internal potency.

vastuto jnatm atra

ka sthsnu cariu ca

bhagavad-rpam akhila

nnyad vastv iha kicana

Those in this world who understand Lord Ka as He is see all things, whether stationary or
moving, as manifest forms of the Supreme Personality of Godhead. Such enlightened persons
recognize no reality apart from the Supreme Lord Ka.

sarvem api vastn

bhvrtho bhavati sthita

tasypi bhagavn ka

kim atad vastu rpyatm

The original, unmanifested form of material nature is the source of all material things, and
the source of even that subtle material nature is the Supreme Personality of Godhead, Ka.
What, then, could one ascertain to be separate from Him?

In the rmad Bhgavatam (10.14.29) it is stated:

athpi te deva padmbuja-dvaya-


prasda-lenughta eva hi

jnti tattva bhagavan-mahimno

na cnya eko 'pi cira vicinvan

My Lord, if one is favored by even a slight trace of the mercy of Your lotus feet, he can
understand the greatness of Your personality. But those who speculate to understand the
Supreme Personality of Godhead are unable to know You, even though they continue to
study the Vedas for many years.

CB Antya-khaa 2.234

TEXT 234

dvirukti karite jakti che kra

sabei hailuni' cintita apra

Who has the power to refute the Lord's decision? On hearing His words, the devotees all
became anxious.

CB Antya-khaa 2.235

TEXT 235

mukunda balena,tabe tumi cala ge

mar-sabra kichu pche ktya che

Mukunda said, Then You go ahead. We will come later after finishing our duties.

CB Antya-khaa 2.236

TEXT 236

`bhla', bali' calilena r-gaurasundara

matta-siha-prya gati likhite dukara

r Gaurasundara replied, Good, and then departed. It is difficult to describe how He


walked like an intoxicated lion.

CB Antya-khaa 2.237

TEXT 237
muhrteke gel prabhu jalevara-grme

barbara gel jalevara-deva-sthne

Within a short time the Lord came to the village of Jalevara. There He went straight to the
temple of Jalevara Mahdeva.

The present-day Jalevara village is situated north of Balevara. But the Daa-bhg-nad is
situated near Pur, and the district of Cuttack is situated between the two. Since there is no
mention of the Lord returning to Balevara district from the Pur district, one should consider
in what particular place north of Jalevara the Lord's daa was broken. If the Lord's daa
was broken on the bank of the river Daa-bhg, or Bhrg, then between that river and
Pur there must be another temple of iva known as Jalevara.

CB Antya-khaa 2.238

TEXT 238

jalevara pjite chena vipra-gae

gandha-pupa-dhpa-dpa-ml-vibhae

The brhmaa priests were engaged in worshiping Jalevara iva with sandalwood paste,
flowers, incense, ghee lamps, garlands, and ornaments.

TEXT 239

bahuvidha vdya uhiyche kolhala

catur-dige ntya-gta parama magala

There was a tumultuous vibration of various musical instruments, and the four directions
were filled with most auspicious dancing and singing.

CB Antya-khaa 2.240

TEXT 240

dekhi' prabhu krodhe psarilena santoe

sei vdye prabhu miil prema-rase

On seeing this, the Lord became pleased and forgot His anger. As He listened to the vibration
of the musical instruments, He merged in the mellows of ecstatic love.

CB Antya-khaa 2.241
TEXT 241

nija priya sakarera vibhava dekhiyn

tya kare gauracandra parnanda ha

On seeing the opulence of His dear devotee akara, Gauracandra began to dance in ecstasy.

CB Antya-khaa 2.242

TEXT 242

ivera gaurava bujhyena gauracandra

eteke akara-priya sarva bhakta-vnda

In this way Gauracandra revealed the glories of iva. That is why akara is dear to all the
devotees.

In the Mahbhrata (Bhma-parva 5.12) it is stated: praktibhya para yac ca tad


acintyasya lakaamThat which is transcendental to material nature is called
inconceivable. In the rmad Bhgavatam (12.13.16) it is stated:

nimna-gn yath gag

devnm acyuto yath

vaiavn yath ambhu

purnm idam tath

Just as the Gag is the greatest of all rivers, Lord Acyuta the supreme among deities, and
Lord ambhu [iva] the greatest of Vaiavas, so rmad Bhgavatam is the greatest of all
Puras.

CB Antya-khaa 2.243

TEXT 243

n mne caitanya-patha bolya `vaiava'

ivere amnya kare vyartha tra saba

The endeavors of one who does not follow the path of Lord Caitanya and disrespects iva yet
claims to be a Vaiava are all useless.
Those who disrespect the gua-avatra Mahdeva do not actually follow r Caitanya. r
Rmnuja preached unalloyed Vaiava-dharma four hundred years before the advent of r
Caitanya. Those who synthesize matter and spirit try hard to equate the gua-avatras with
Vsudeva Viu. As a result, they commit offenses at the feet of the Supreme Lord. To release
such people from their offenses, r Lakmaa-deika vigorously and single-handedly
preached the topics of devotional service to Viu. Veteran Vaiavas headed by r
Anandatrtha worshiped the gua-avatras Brahm and iva as devotees of the Supreme Lord.
r Ka Caitanya visited the temple of iva, the incarnation of a devotee, and prayed for
devotional service to Ka. But if Mahdeva, the best of the devotees, is disrespected on the
basis of the unalloyed principles of r Rmnuja by those who are subservient to r
Caitanya, then because of exhibiting envy of a devotee, pure devotees headed by the author
become angry at such envious people. They disrespect Lord iva's position as the supreme
Vaisnava, which is substantiated as follows: iva-virici-nutaarayamThe Supreme
Lord is honored by powerful demigods like Lord iva and Lord Brahm;dsste hara-nrada-
prabhtayaPersonalities like iva and Nrada are His servants; vaiavn
yathambhuambhu, Lord iva, is the greatest of all devotees of Lord Viu; iva is the
best among the twelve Vaiava authorities; and he is the original spiritual master of the
Viusvm-sampradya. Furthermore, those people think that since the Ligayet community
or the worshipers of iva unnecessarily attack Vaiavas, when the Vaiavas go to see Lord
iva at a iva temple where aivites are engaged in his worship, they have lost the association
of sadhus who are svajtyaya-snigdha, or pleasing to the same class of people. The
followers of r Caitanya do not think like this.

In the rmad Bhgavatam (4.24.28) Lord iva speaks the following words:

ya para rahasa skt

tri-guj jva-sajitt

bhagavanta vsudeva

prapanna sa priyo hi me

Any person who is surrendered to the Supreme Personality of Godhead, Ka, the
controller of everythingmaterial nature as well as the living entityis actually very dear to
me.

And in the rmad Bhgavatam (4.4.13-14) Sat speaks as follows:

ncaryam etad yad asatsu sarvad

mahad-vinind kuaptma-vdiu
serya mahprua-pda-psubhir

nirasta-tejasu tad eva obhanam

It is not wonderful for persons who have accepted the transient material body as the self to
engage always in deriding great souls. Such envy on the part of materialistic persons is very
good because that is the way they fall down. They are diminished by the dust of the feet of
great personalities.

yad dvy-akara nma girerita n

sakt prasagd agham u hanti tat

pavitra-krti tam alaghya-sana

bhavn aho dvei iva ivetara

My dear father, you are committing the greatest offense by envying Lord iva, whose very
name, consisting of two syllables, i and va, purifies one of all sinful activities. His order is
never neglected. Lord iva is always pure, and no one but you envies him.

CB Antya-khaa 2.244

TEXT 244

karite wchena ntya jagat-jvana

parvata vidare hena hukra garjana

The life and soul of the universe continuously danced and roared so loudly it appeared as
though mountains could be broken asunder.

CB Antya-khaa 2.245

TEXT 245

dekhi' iva-dsa saba hail vismita

sabei balena,iva hail vidita

When the servants of iva saw this, they were struck with wonder and said, Lord iva has
appeared.

CB Antya-khaa 2.246

TEXT 246
nande adhika sabe kare gta-vdya

prabhu o ncena tilrdheka nhi bhya

They happily sang and played musical instruments with increased enthusiasm, and the Lord
danced without the least external consciousness.

CB Antya-khaa 2.247

TEXT 247

kata-kae bhakta-gaa siy milil

siyi mukunddi gite lgil

In a short time the devotees arrived there, and Mukunda immediately began to sing.

CB Antya-khaa 2.248

TEXT 248

priya-gaa dekhi' prabhu adhika nande

ncite lgil, vei' gya bhakta-vnde

When the Lord saw His dear associates, He began to dance with increased happiness, and the
devotees sang around Him.

CB Antya-khaa 2.249

TEXT 249

se vikra kahite vakti che kra

nayane vahaye suradhun-ata-dhra

Who is able to describe the Lord's transformations of love? Tears flowed from His eyes like a
hundred streams of the Ganges.

CB Antya-khaa 2.250

TEXT 250

ebe se ivera pura haila saphala

yhe ntya kare vaikuhera adhvara


Now that the Lord of Vaikuha was personally dancing there, that abode of iva became
fulfilled.

CB Antya-khaa 2.251

TEXT 251

kata-kae prabhu parnanda praki

ysthira hailena tabe priya-goh la

After manifesting transcendental ecstasy for some time, the Lord became pacified and took
His associates to the side.

CB Antya-khaa 2.252

TEXT 252

sab'-prati karilena prema ligana

sabe hail nirbhara paramnanda mana

The Lord lovingly embraced each of them, and their hearts became confident and full of joy.

CB Antya-khaa 2.253

TEXT 253

nitynanda dekhi' prabhu lailena kole

balite lgil tre kichu kuthale

On seeing Nitynanda, the Lord embraced Him and spoke to Him in a jovial mood.

CB Antya-khaa 2.254

TEXT 254

koth tumi mre karib samvaraa

ye-mate mra haya sannysa-rakaa

You are supposed to guide Me so that I can maintain My sannysa.

CB Antya-khaa 2.255

TEXT 255
ro m' pgala karite tumi co

ra yadi kara' tabe mora mth kho

Instead You want to make Me a madman. If You continue in this way, You will ruin Me.

CB Antya-khaa 2.256

TEXT 256

yena kara tumi m' tena mi hai

satya satya ei mi sab'-sthne kai

I do whatever You wish. This is a fact that I declare to everyone.

In whatever form r Nitynanda wishes to adorn r Gaurasundara, the Lord accepts that
form. There is no difference between the hearts of r Gaurasundara and r Nitynanda.
They both accepted the form of devotees and engaged in relishing and preaching love of
Ka.

CB Antya-khaa 2.257

TEXT 257

sabre ikhya gauracandra bhagavn

nitynanda-prati sabe hao svadhna

Gauracandra taught everyone, You should all be respectful to Nitynanda.

CB Antya-khaa 2.258

TEXT 258

mora deha haite nitynanda-deha baa

satya satya sabre kahinu ei daha

The body of Nitynanda is more important to Me than My own body. I assure you that this
is the actual truth.

CB Antya-khaa 2.259

TEXT 259

nitynanda-sthne yra haya apardha


mora doa nhi tra prema-bhakti-vdha

I am not responsible for the obstacles one finds in the attainment of ecstatic love if he
commits an offense at the feet of Nitynanda.

CB Antya-khaa 2.260

TEXT 260

nitynande yhra tileka dvea rahe

bhakta haile o se mra priya nahe

If one maintains the slightest envy for Nitynanda, he is not dear to Me, even if he is My
devotee.

CB Antya-khaa 2.261

TEXT 261

tma-stuti uni' nitynanda mahaya

lajjya rahil prabhu mth n tolaya

When Nitynanda heard glorification of Himself, He felt embarrassed and hung His head
down.

CB Antya-khaa 2.262

TEXT 262

parama nanda hail sarva bhakta-gaa

hena ll kare prabhu r-acnandana

All the devotees, however, became joyful. Such are the pastimes of r acnandana.

CB Antya-khaa 2.263

TEXT 263

ei mate jalevare se rtri rahiy

akle calil sakala bhakta la

After passing that night in Jalevara, the Lord departed early the next morning with the
devotees.
CB Antya-khaa 2.264

TEXT 264

vadaha-pathe eka kta nysi-vea

siy prabhure pathe karila dea

On the way to Vaadaha the Lord met one kta sannys, who attempted to instruct the
Lord.

Other names for Vaadaha are Vaad and Vaadh. This place is situated near
Jalevara.

CB Antya-khaa 2.265

TEXT 265

`kta' hena prabhu jnilena nija mane

sambhite lgilena madhura vacane

The Lord knew that he was a kta, or worshiper of goddess Durg, yet He began to speak to
him in sweet words.

CB Antya-khaa 2.266

TEXT 266

prabhu bale,kaha kaha koth tumi saba!

cira-dine ji sabe dekhilu bndhava

The Lord said, Tell Me, where have you been? After a long time I have found My friend.

CB Antya-khaa 2.267

TEXT 267

prabhura myya kta mohita hail

panra tattva yata kahite lgil

Being bewildered by the Lord's illusory energy, the kta began to tell the Lord about himself.

CB Antya-khaa 2.268

TEXT 268
yata yata kta vaise yata yata dee

saba kahe eke eke, uni' prabhu hse

The kta told the Lord about all the ktas he knew in different provinces. Hearing him, the
Lord smiled.

CB Antya-khaa 2.269

TEXT 269

kta bale,cala jha mahete mra

sabei `nanda' ji kariba apra

The kta said, Let us go now to my monastery. We can all drink lots of `bliss' together.

CB Antya-khaa 2.270

TEXT 270

ppkta madirre balaye `nanda'

bujhiy hsena gauracandra-nitynanda

Realizing that the sinful kta was referring to wine, Gauracandra and Nitynanda began to
smile.

The phrase ppkta is explained as follows: Since worshipers of akti (Durg) who become
intoxicated with material happiness by drinking wine have a strong propensity for
committing sinful activities, they are ultimately cheated of spiritual advancement. The paca-
makramsa (meat), madya (wine), matsya (fish), mahila (women), and maithuna
(sex)are the source of pleasure for their material bodies.

CB Antya-khaa 2.271

TEXT 271

prabhu bale,si mi `nanda' karite

ge giy tumi sajja karaha tvarite

The Lord said, I will come to enjoy your `bliss,' but you first go and make arrangements.

Since many foolish people are unable to ascertain the truth, they consider sense gratification
born of ignorance as the goal of life. Because people attached to kta philosophy glorify their
own sense gratification, they cannot understand unalloyed service to Adhokaja. Prkta-
sahajiys are fit to be addressed as ppktas. Their goal of life is material enjoyment. Just
as r Gaurasundara cheated such prkta-sahajiys by approving of their activities when He
met them, the most pure spiritual master of this fallen soul also recently cheated many people
interested in material enjoyment by following the example set by r Caitanya. People
interested in material enjoyment think that the Vaiavas hanker after name and fame as they
do. Such prkta-sahajiys or sinful ktas also know that when they spread their network of
wicked motives to compel the Vaiavas to become attached householders by tempting them
with household comforts, the most independent Vaiavas will rebuke them with angry
words. The Vaiavas never visit the homes of prkta-sahajiys. The most independent pure
Vaiavas never participate in any gathering arranged by any prkta-sahajiy. Foolish people
think that the supremely liberated mah-bhgavatas support their sinful activities, but the
actual aim of r Gaurasundara and His devotees is to deceive them by remaining aloof from
their bad association.

CB Antya-khaa 2.272

TEXT 272

uniy calilkta hai' haraita

ei mata varera agdha carita

On hearing the Lord's reply, the kta departed happily. Such are the unfathomable
characteristics of the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 2.273

TEXT 273

`patita-pvana ka' sarva-vede kahe

ataeva kta-sane prabhu kath kahe

All the Vedas declare that Ka is Patita-pvana, the deliverer of the fallen souls. That is why
the Lord spoke with that kta.

CB Antya-khaa 2.274

TEXT 274

loke bale,e ktera haila uddhra

e-kta-parae anya ktera nistra


People would then say, This kta has been delivered, and other ktas will also be delivered
by contact with Him.

CB Antya-khaa 2.275

TEXT 275

ei mata r-gaurasundara bhagavn

nn mate karilena sarva-jva-tra

In this way Lord r Gaurasundara used various means to deliver all living entities.

CB Antya-khaa 2.276

TEXT 276

hena mate ktera sahita rasa kari'

il remu-grme gaurga r-hari

After joking with that kta, r Gaurahari went to the village of Remu.

In the rmad Bhgavatam (4.7.50-53) Lord Viu explains:

r-bhagavn uvca

aha brahm ca arva ca

jagata kraa param

tmevara upadra

svayan-dg avieaa

Brahm, Lord iva, and I are the supreme cause of the material manifestation. I am the
Supersoul, the self sufficient witness. But impersonally there is no difference between
Brahm, Lord iva, and Me.

tma-my samviya

so 'ha guamay dvija

sjan rakan haran viva

dadhre saj kriyocitm


My dear Daka Dvija, I am the original Personality of Godhead, but in order to create,
maintain, and annihilate this cosmic manifestation, I act through My material energy, and
according to the different grades of activity, My representations are differently named.

tasmin brahmay advitye

kevale paramtmani

brahma-rudrau ca bhtni

bhedenjo 'nupayati

One who is not in proper knowledge thinks that demigods like Brahm and iva are
independent, or he even thinks that the living entities are independent.

yath pumn na svgeu

ira-py-diu kvacit

prakya-buddhi kurute

eva bhteu mat-para

A person with average intelligence does not think the head and other parts of the body to be
separate. Similarly, My devotee does not differentiate Viu, the all-pervading Personality of
Godhead, from any thing or any living entity.

In the rmad Bhgavatam (2.4.18) it is stated:

kirta-hndhra-pulinda-pulka

bhra-umbh yavan khasdaya

ye 'nye ca pp yad-aprayray

udhyanti tasmai prabhaviave nama

Kirta, Ha, ndhra, Pulinda, Pulkaa, bhra, umbha, Yavana, members of the Khasa
races, and even others addicted to sinful acts can be purified by taking shelter of the devotees
of the Lord, due to His being the supreme power. I beg to offer my respectful obeisances unto
Him.

In the rmad Bhgavatam (2.7.46) it is stated:

te vai vidanty atitaranti ca deva-my


str-dra-ha-abar api ppa-jv

yady adbhuta-krama-paryaa-la-iks

tiryag-jan api kim u ruta-dhra ye

Surrendered souls, even from groups leading sinful lives, such as women, the laborer class,
the mountaineers and the Siberians, or even the birds and beasts, can also know about the
science of Godhead and become liberated from the clutches of the illusory energy by
surrendering unto the pure devotees of the Lord and by following in their footsteps in
devotional service.

In the rmad Bhgavatam (10.70.43) it is stated:

ravat krtand dhynt

pyante 'nte-vasyina

tava brahma-mayasyea

kim utekbhimarina

O Lord, even outcastes are purified by hearing and chanting Your glories and meditating
upon You, the Absolute Truth. What then to speak of those who see and touch You?

The word rasa in this verse means joking.

Remu is situated five miles west of Balasore. The Deity of Kra-cor Gopntha is situated
there.

CB Antya-khaa 2.277

TEXT 277

remuya dekhi' nija-mrti gopntha

vistara karil ntya bhakta-varga stha

When the Lord saw His own form of Gopntha at Remu, He danced in ecstasy with the
devotees.

Mahprabhu personally danced before the Deity of Gopntha to teach the etiquette of
worship to the devotees. Since r Gopntha is the arc-vigraha of Gaurasundara, the phrase
nija-mrti gopnthaHis own form of Gopntha, has been used. r Caitanyadeva is
directly Gopntha, the son of Nanda Mahrja. Gauya-ntha and Gopntha are the same.
Both are the Supreme Personality of Godhead. Although they respectively display
magnanimous and sweet pastimes, they are one. The form of Gaurasundara cannot be called a
separate manifestation of r Gopntha.

CB Antya-khaa 2.278

TEXT 278

panra preme prabhu psari' pan'

rodana karena ati kariy karu

The Lord forgot Himself in His own ecstatic love and began to cry pathetically.

CB Antya-khaa 2.279

TEXT 279

se karuunite pa-kha drave

ebe n dravila dharmadhvaji-gaa sabe

Even stone and wood would melt on hearing such pathetic crying. Only the hearts of
hypocrites did not melt.

CB Antya-khaa 2.280

TEXT 280

kata-dine mahprabhu r-gaurasundara

ilena yjapurebrhmaa-nagara

Within a few days r Gaurasundara Mahprabhu arrived at the Brhmaa-nagara locality of


Yjapura.

The footprints of r Gaurasundara have been established in the di-Varha temple, which is
situated in the Brhmaa-nagara neighborhood of Yjapura. These footprints were established
in memory of the mother of ryukta Mohin Mohana Rya Chaudhuri Mahaya, the
landlord of Bliyi village.

CB Antya-khaa 2.281

TEXT 281

yahi di-varhera adbhuta praka

yra daraane haya sarva-bandha-na


At that place there is a wonderful Deity of di-Varha. By taking darana of this Deity, all
one's material bondage is destroyed.

CB Antya-khaa 2.282

TEXT 282

mahtrtha-vahe yath nad vaitara

yra daraane ppa palya pani

The most sacred Vaitara River flows past this place. One's sinful reactions flee away upon
seeing this river.

The word vaitarain this verse refers to the Vaitara River. Yjapura, also known as Nbhi-
gay, is situated in the place known as Viraj-ketra on the bank of this river.

CB Antya-khaa 2.283

TEXT 283

jantu-mtra ye nadra hailei pra

deva-gae dekhe catur-bhujera kra

If even an animal crosses that river the demigods see it as having a four-armed form.

CB Antya-khaa 2.284

TEXT 284

nbh-gayviraj-devra yath sthna

yath haite ketradaa-yojana-prama

The deity of Viraj-dev is situated in Nbhi-gay, which is eighty miles from Jaganntha Pur.

CB Antya-khaa 2.285

TEXT 285

yjapure yateka chaye deva-sthna

laka vatsare o nri laite saba nma

I am unable to name the numerous temples in Yjapura even in a hundred thousand years.
Another name of Nbhi-gay is Viraj-ketra. This place is situated within Yjapura. This
place is situated eighty miles from Nlcala.

CB Antya-khaa 2.286

TEXT 286

devlaya nhi hena nhi tathi sthna

kevala devera vsayjapura grma

The village of Yjapura consists of all varieties of temples with all varieties of deities.

CB Antya-khaa 2.287

TEXT 287

prathame davamedha ghe nysi-mai

snna karilena bhakta-sahati pani

The crest jewel of the sannyss first took bath with the devotees at Davamedha-gha.

CB Antya-khaa 2.288

TEXT 288

tabe prabhu gel di-varha sambhe

vistara karil ntya-gta prema-rase

Thereafter the Lord joyfully visited the di-Varha temple, where He relished ecstatic love
while dancing and chanting.

CB Antya-khaa 2.289

TEXT 289

baa sukh hail prabhu dekhi' yjapura

puna puna be nandvea pracura

The Lord was greatly pleased to see Yjapura. His ecstasy repeatedly increased there.

It is said that Yjapura is a corrupted form of Yaytipura, which is derived from the name
Yayti Kear, a aivite king of Orissa. In other's opinion the name Yjapura is derived from
the word yajnuhna (a place of sacrifice) or yjana (worship). rman Mahprabhu
made His auspicious arrival in Yjapura in A.D. 1511. The temple of r Varhadeva is
situated in Yjapura. rman Mahprabhu displayed the pastime of offering obeisances,
chanting, and dancing before r Varhadeva. It is described in r Caitanya-caritmta
(Madhya 5.3-4):

calite calite il yjapura-grma

varha-hkura dekhi' karil prama

ntya-gta kaila preme bahuta stavana

yjapure se rtri karil ypana

Walking and walking, r Caitanya Mahprabhu and His party finally arrived at Yjapura, on
the river Vaitara. There He saw the temple of Varhadeva and offered His obeisances unto
Him. In the temple of Varhadeva, r Caitanya Mahprabhu engaged in chanting and
dancing and offered prayers. He passed that night in the temple.

In r Caitanya-caritmta there is an indication that Mahprabhu came to Yjapura another


time. In the year when rman Mahprabhu had a disagreement with rla Gaddhara Paita
Gosvm Prabhu regarding his residing in Nlcala as a resident sannys, r Gaurasundara
came to Yjapura with r Rya Rmnanda and the two Mahptras, Magarja and
Haricandana. Mahprabhu then bid farewell to the two Mahptras at Yjapura. (See r
Caitanya-caritmta, Madhya-ll, Chapter Sixteen, verse 150.)

The two stone Deities of r Varhadeva are attached to each other. On the left of the Deities
there is a stone deity of r Lakm, and on her left there is a Deity of r Jagannthadeva. In
front of them there is a smaller set of Lakm-Varha deities made of metal. From the
Yjapura Road railway station one must take three buses and cross two rivers to travel the
seventeen miles to the temple of Varhadeva. On both banks of both rivers there are
connecting buses waiting to transport passengers. After traveling nine miles in one bus, one
crosses the first river called Yamun Khi. Then one has to walk six miles to the next river
called Bu. After crossing this river, one catches a connecting bus. There is a dharmal in
Yjapura known as Rdhbi Dharmal or Jaganntha Dharmal. It is situated near the
ancient temple of Jaganntha. The footprints of r Caitanya were established in Yjapura on
December 25, 1930. For an elaborate description of this one should see Gauya, Volume 10,
Part 2.

CB Antya-khaa 2.290

TEXT 290

ke jne ki icch tna dharileka mane


sab' chi' ek palilena pane

Who knows what was His desire? Suddenly He left everyone behind and went away.

CB Antya-khaa 2.291

TEXT 291

prabhu na dekhiy sabe hail vikala

devlaya chi' chi' bulena sakala

When the devotees saw the Lord was not there, they became confused. They began to search
for the Lord in the various temples.

CB Antya-khaa 2.292

TEXT 292

n piy kotho prabhura anveaa

parama cintita hailena bhakta-gaa

When they could not find the Lord anywhere, they became filled with anxiety.

CB Antya-khaa 2.293

TEXT 293

nitynanda bale,sabe sthira kara citta

jnila prabhu giychena ye nimitta

Nitynanda said, Everyone calm down. I know why the Lord has left.

CB Antya-khaa 2.294

TEXT 294

nibhte hkura saba yjapura-grma

dekhibena devlaya yata puya-sthna

The Lord wants to visit all the holy places and temples of Yjapura alone.

CB Antya-khaa 2.295

TEXT 295
mar o sabe bhik kari' ei hi

ji thki, kli prabhu piba ethi

We should all beg alms and stay here today. We will meet the Lord here tomorrow.

CB Antya-khaa 2.296

TEXT 296

sei mata karilena sarva bhakta-gaa

bhik kari' ni' sabe karila bhojana

In this way all the devotees went out to beg alms, and then they ate together.

CB Antya-khaa 2.297

TEXT 297

prabhu o buliy saba yjapura-grma

dekhiy yateka yjapura-puya-sthna

And the Lord wandered around Yjapura visiting all the holy places there.

CB Antya-khaa 2.298

TEXT 298

sarva bhakta-gaa yath chena

vasiy ra dine sei sthne milil siy

The next day the Lord returned to where the devotees were waiting.

CB Antya-khaa 2.299

TEXT 299

the-vyathe bhakta-gaa `hari hari' bali'

uhilena sabei haiy kuthal

Immediately the devotees enthusiastically jumped up and chanted, Hari! Hari!

CB Antya-khaa 2.300
TEXT 300

sab'-saha prabhu yjapura dhanya kari'

calilena `hari' bali' gaurga r-hari

After making Yjapura glorious, Lord Gaurga chanted the name of Hari while departing
with His associates.

CB Antya-khaa 2.301

TEXT 301

hena-mate mahnande r-gaurasundara

ilena kata dine kaaka-nagara

In this way r Gaurasundara traveled in great ecstasy for a few days and then arrived at
Cuttack.

CB Antya-khaa 2.302

TEXT 302

bhgyavat-mahnad jale kari' snna

ilena prabhu ski-goplera sthna

After taking bath in the sacred Mahnad River, the Lord went to the temple of Ski-gopla.

Cuttack is situated between the Mahnad River and Kju and is the capitol of Orissa. A
branch of r Caitanya Maha, named r Sac-cid-nanda Maha, has been established in this
city. The Deity of r Gaurasundara and r Vinoda-ramaa Ju are regularly worshiped within
the temple. From this temple various devotional scriptures and spiritual magazines are
published in Oriya language.

CB Antya-khaa 2.303

TEXT 303

dekhi' ski-goplera lvaya mohana

nanda karena prabhu hukra garjana

Upon seeing the sweet, enchanting form of Ski-gopla, the Lord roared loudly in ecstasy.
The Mahnad River flows on the northern side of Cuttack. The Deity of Ski-gopla was in
Cuttack during the time of rman Mahprabhu. This Deity was later transferred to a village
named Ski-gopla. After the disappearance of r Mahprabhu this Deity of Ski-gopla
was first brought to the temple of Jaganntha and later installed in a separate village.

This Deity has a large, four-armed form. The old story of Ski-gopla is described in r
Caitanya-caritmta, Madhya-ll, Chapter Five.

CB Antya-khaa 2.304

TEXT 304

`prabhu', bali' namaskra karena stavana

adbhuta karena prema-nanda-krandana

The Lord cried out, Prabhu! and offered obeisances and prayers. He then began to cry
wonderfully in ecstatic love.

Ski-gopla was previously situated in Cuttack on the bank of the Mahnad River. When
Ski-gopla was first brought from South India, He stayed for some time in Cuttack and then
stayed for some time in the Jaganntha temple in Puruottama. After some loving quarrel
took place there, the King of Orissa established the village of Satyavd six miles from
Puruottama and kept Ski-gopla there. At present r Ski-gopla is being worshiped in a
full-fledged temple. For a description of Ski-gopla, one should read r Caitanya-
caritmta, Madhya-ll, Chapter Five.

CB Antya-khaa 2.305

TEXT 305

yra mantre sakala mrtite vaise pra

sei prabhur-ka-caitanyacandra nma

Life is invoked in the Deity forms of the Supreme Lord by chanting His holy names. That
Lord has now appeared as r Ka Caitanya.

The system of invoking life in the Deity form of the Supreme Lord by chanting the mah-
mantra given by r Gaura is practiced in the r Gauya-sampradya. Without chanting the
Lord's holy names, the concept that the arc-vigraha is made of stone does not disappear. The
rules and regulations for worship that r Ka Caitanyadeva prescribed according to the
concepts of the ka-vara tvika verse consist of lively and proper worship of the
Lord's Deity, based simply on chanting the mah-mantra. Wherever the Lord's service is
performed without the physical involvement of the worshiper or wherever the worship is
performed as a matter of formality, such worship and such deities are devoid of life. Chanting
the Hare Ka mah-mantra preached by r Gaurasundara is the topmost lively form of
worship for a worshiper.

CB Antya-khaa 2.306

TEXT 306

tathpiha niravadhi kare dsya-ll

avatra haile haya ei mata khel

Yet in this incarnation the Lord always relished enacting pastimes as a servant.

CB Antya-khaa 2.307

TEXT 307

tabe prabhu ilena r-bhuvanevara

gupta-k-vsa yath karena akara

Thereafter the Lord went to r Bhuvanevara, known also as Gupta-k, where Lord akara
resides.

A description of the holy place r Bhuvanevara is found in various literatures like Svardri-
mahodaya, Ekmra Pura, Skanda Pura, and other Sanskrit Puras. In those literatures
this place is addressed by various names like Bhuvanevara, Ekmraka-ketra, Hemcala,
Svardri-ketra.

Being requested by some sages, Vysa Bhagavn revealed the glories of the rarely attained
Ekmraka-ketra. This place has been known as Ekmraka-ketra because long ago there was
a huge mango tree there. There are ten million iva-ligas and eight trthas at this place. This
place is superior to Vras and is more dear to ambhu, the best of the Vaiavas.

In Orissa, on the shore of the southern ocean, there is a river named Gandhavat that flows
east. This river is nondifferent from the Ganges. The transcendental abode named Ekmraka-
trtha is situated on the bank of this most sacred river. This place is more pleasing than
Kailsa.

The length and breadth of this place are three yojanas (twenty-four miles). Eight miles of this
place is worshipable to the demigods, and two miles of this place was covered by the shade of
that mango tree. Since time immemorial at this place pious persons have taken bath, chanted
mantras, performed sacrifices, offered oblations, performed abhieka, offered worship, offered
prayers, accepted prasda garlands, heard the Puras, served the lotus feet of the Lord's
devotees, and executed the nine forms of devotional service.

In the Svardri-mahodaya it is stated that Lord Puruottama is the maintainer of this place.
The eternal Supreme Brahman is eternally present at this place in the form of the liga
Tribhuvanevara. According to the statement, ligyate jyate yasmt, the Supreme
Brahman resides in the state of Orissa in the form of a liga within a sacred gold mountain
surrounded by the demigods. Since Nryaa personally protects this place with a cakra and
club in His hands, He is the ketra-pla, or protector of this place.

It is further stated in the Svardri-mahodaya that Lord r Ananta Vsudeva personally


protects this place with a cakra and a club in His hands. Pious activities performed without
first taking darana of r Ananta Vsudeva yield no results. Only those who have unflinching
devotion for Lord r Ananta Vsudeva are able to attain the mercy of r Bhuvanevara, who
is very dear to Ananta Vsudeva.

When Bhuvanevar Bhagavat heard from the mouth of ambhu the glories of Ekmraka-
trtha, which is superior to Vras, she expressed a desire to visit that place. ambhu then
told Bhuvanevar, You first go there alone, and I will meet you there later. Having received
her husband's permission, she rode on her lion carrier and soon arrived at Svardri. When
she arrived there, she saw that it was indeed more pleasing than Kailsa. She also saw a great
liga emanating white and black effulgence. Bhuvanevar began to worship that great liga
with all ingredients. One day after Bhuvanevar had gone to another forest to pick flowers,
she returned and saw one thousand cows as white as jasmine flowers come out of a lake and
begin to lavishly bathe that great liga with milk. After circumambulating the liga, they
returned to where they had come from. When she saw the same incident on another
occasion, she took the form of a cowherd girl and began to follow those cows. She passed
fifteen years in this way.

While wandering in that forest one day, two young demon brothers named Ktti and Vsa
became captivated by the unprecedented beauty of that cowherd girl and expressed to her
their self-destructive, wicked intentions.

Sat immediately disappeared from the sight of the two demons and remembered the lotus
feet of ambhu. As soon as Bhagavat remembered Mahdeva, he immediately took the form
of a cowherd boy and appeared before the cowherd-girl form of Sat. Sat, in the form of a
cowherd girl, offered obeisances to ambhu, who had taken the form of a cowherd boy.
Mahdeva said, O Sat, I understand why you remembered me. There is no need to feel
anxiety. By the will of the Supreme Lord these two demons have expressed wicked intentions
to you to invite their own ruination. Let me explain their history to you in detail. There was
once a king named Drumila who performed many sacrifices and thereby pleased the
demigods. The demigods gave him the benediction that he would have two sons named Ktti
and Vsa, who would not be killed by any weapons. So now, by the will of the Supreme Lord,
you will have to kill those two sinful demons.

Being ordered by her husband, Sat began to wander about within the forest in her form as a
cowherd girl and within a short time she met those two demons. To deceive them, Sat said to
the two demon brothers, I can fulfill your desires, but I have a condition. I will become the
wife of he who can carry me on his shoulder.

On hearing Sat's statement, the two intoxicated brothers began to quarrel between
themselves. Then Sat in her form as a cowherd girl placed her two feet on the shoulders of
the two brothers and assumed the form of Vivambhar. Who has the power to carry the
heavy burden of Vivambhar? By the weight of Sat, the two demons were crushed and
destroyed. This Puric incident concludes by stating that since that time Sat and ambhu,
the husband of Sat, left their golden temple in K and have been living in this Ekmraka
forest.

CB Antya-khaa 2.308

TEXT 308

sarva-trtha-jala yath bindu bindu ni'

`bindu-sarovara' iva sjil pani

iva brought drops of water from all the holy places and created the lake known as Bindu-
sarovara.

After killing the two demons Ktti and Vsa by crushing them under her feet, Bhuvanevar in
the form of a cowherd girl fell asleep with an intense thirst. To quench Bhuvanevar's thirst,
Mahdeva pierced a mountain with the tip of his trident and created a well. This well became
renowned as akara-vp, Lord iva's well. Yet Bhuvanevar desired to drink water from a
properly established reservoir. ambhu thus sent his bull carrier to bring water from all the
holy places and to invite Brahm to establish that reservoir by performing a sacrifice. Being
invited by the bull carrier, Brahm and other demigods came to this place and offered their
obeisances to Bhuvanevara. The bull then brought waters of the Mandkin and other
sources from heaven; he brought waters from Prayga, Pukara, Gag, Gagdvara, Naimia,
Prabhsa, Pit-trtha, Gag-sgara-sagama, Payo, Vip, atadru, Kver, Gomat,
K, Yamun, Sarasvat, Gaak, ikuly, Mahnad, and other sources from earth; and
he brought waters from the milk ocean and other sources from Ptla. When Bhuvanevara
saw all the trthas assembled there, he took up his trident, pierced a mountain, and said, I
have decided to create a lake at this place. All of you offer one drop of water into this lake.
After the trthas followed the order of ambhu, Lord Janrdana and the demigods headed by
Brahm took bath therein. Bhuvanevara and his followers also happily entered into those
waters. Bhuvanevara then said, Now two pure reservoirs of water, akara-vp and Bindu-
sarovara, have been established. If one takes bath in akara-vp, one will attain the same
features as mine, and if one takes bath in Bindu-sarovara, one will attain my abode.

Thereafter the topmost Vaiava ambhu offered his obeisances to Janrdana and said, O
Puruottama, please reside with Ananta as two Deities on the eastern bank of this lake and
take the positions of my controller and the protector of this abode. Since then Lord Ananta
Vsudeva has been blessing His dear akara by giving him His remnants and residing on the
eastern bank of Bindu-sarovara as ambhu's controller and the protector of this abode. Thus
Bhuvanevara ambhu is worshiped by offerings of r r Ananta Vsudeva's remnants.

In the Svardri-mahodaya it is stated that this Bindu-sarovara is also known by the name
Maikar, and it is the essence of all trthas. If a person takes darana of r Ananta Vsudeva
after taking a bath in this essence of all trthas Maikar, he will certainly go to
Vaikuhaloka. By giving charity to brhmaas and Vaiavas at this place one obtains a
hundred times the fruits obtained at other holy places, and by offering oblations here to the
forefathers with the remnants of r Ananta Vsudeva the souls of one's forefathers obtain
inexhaustible satisfaction. Taking a bath in this Bindu-sarovara is equal to taking a bath at all
holy places. By taking darana of r Ananta Vsudeva after taking bath, one attains unlimited
fruits.

Festivals like r r Ananta Vsudeva and r r Madana-mohana's Candana-ytr and boat


pastimes are held in this Bindu-sarovara.

The ancient temple of r Ananta Vsudeva is still present today on the eastern bank of
Bindu-sarovara. This temple is decorated by fine art and architecture. The Deity of r r
Ananta Vsudeva Viu was established in this large temple beautified by fine art and
architecture by r Bhavadeva Bhaa, a resident of Siddhala-grma. Learned scholars of the
Svara dynasty were given many villages by the king. Siddhala-grma was the best of those
villages. In this village the three great souls Mahdeva, Bhavadeva (the first), and Aahsa
took birth. Of them, Bhavadeva became most prominent and popular. He received the village
Hastin from the King of Gaua. He had eight sons headed by Rathga. The son of Rathga
was Atyaga, the son of Atyaga was Budha, and the son of Budha was dideva, who became
the Gaua king's prime minister. dideva's son Govardhana married a girl from the
Bandyaghaiya family. From her womb the second Bhavadeva took birth. This Bhavadeva was
greatly learned in tantra, mathematics, astrology, and yur-veda. Books on astrology, logic,
and mms written by him have become well known in the society of learned scholars. On
the strength of this Bhavadeva's counsel, Harivarmadeva and his son enjoyed ruling the
kingdom for a long time. This Bhavadeva Bhaa established many reservoirs of water in
various places of Rha-dea, which is generally bereft of water. It was he who established the
Deity form of r r Ananta Vsudeva Viu in a newly built temple and who had Bindu-
sarovara dredged clean. He was decorated with the title Bla-vallabh-bhujaga. This
information is found in the description of Bhavadeva Bhaa's dynasty engraved in stone
within the r Ananta Vsudeva temple. The poet named r Vcaspati, a dear friend of
Bhavadeva, wrote this information in poem. This stone inscription was preserved within the
temple until the middle of the nineteenth century. Thereafter Colonel Kio Sheba attached
this stone inscription along with the Meghevara inscription to the wall of the r Ananta
Vsudeva temple. The dimensions of this stone inscription are two cubits, two inches long
and one cubit, one inch wide (a cubit is about a foot and a half). There are twenty-five lines
of inscription on the stone. Each letter measures about a half inch.

In the sixth and seventh chapters of the Svardri-mahodaya, Mahdeva says, O Brahm,
you should come with the other demigods to Ekmraka forest and faithfully worship the
ancient liga with various transcendental ingredients. After the completion of the worship
you should faithfully honor his remnants.

After hearing the order of Mahdeva, Brahm asked, O Mahevara, we do not know your
glories. The sages say that the remnants of a liga should not be honored. Therefore how can
we accept those remnants?

Vysa said, Although the remnants of a liga are not to be accepted, r Bhuvanevara is not
a liga, he is the eternal Supreme Brahman. Statements that prohibit one from honoring iva's
remnants are not applicable to Bhuvanevara. The demigods honor the remnants of
Bhuvanevara to cross the material ocean. Foodstuffs offered to Bhuvanevara should be
honored with the understanding that they are transcendental. As far as the acceptance of
Bhuvanevara's remnants is concerned, there should not be any discrimination whether one is
a brhmaa, katriya, vaiya, dra, or outcaste, otherwise one will certainly go to hell. On
receiving Bhuvanevara's prasda, one should immediately honor it. Bhuvanevara's prasda
is never contaminated by contact with impure living entities. One should distribute this
prasda to the demigods, forefathers, and brhmaas. The result one obtains by giving charity
in Kuruketra during the solar or lunar eclipse is attained by distributing the remnants of
Bhuvanevara. Whether it is dry, stale, or brought from a distant place, simply by honoring
Bhuvanevara's prasda one is delivered from all unwanted habits. By honoring
Bhuvanevara's prasda one attains the result of seeing, worshiping, meditating on, or hearing
about Viu. There is a possibility of taking birth again after drinking nectar, but there is no
rebirth for one who honors Bhuvanevara's prasda. By seeing Bhuvanevara's prasda one's
desires are fulfilled, by touching it to one's head one's sinful reactions are destroyed, by
honoring it one counteracts the reactions of eating nonvegetarian food, by smelling it the sins
committed in one's mind are destroyed, by seeing it one's vision is purified, by smearing it on
one's limbs the body is purified, by eating it to one's full satisfaction one attains the result of
observing an Ekda without water, and by honoring it with full respect one attains the
devotional service of Viu.

When the sages inquired further, Vysa said, In the Brahma Pura, Brahm said to
Nrada, `What to speak of human beings, even the demigods headed by Brahm accept
human forms and beg for Bhuvanevara's remnants. There is no consideration of rules and
regulations or auspicious or inauspicious times in the eating of Bhuvanevara's prasda. If one
accepts Bhuvanevara's prasda that has been touched by a most fallen person, one attains the
abode of Viu. Those who criticize Bhuvanevara's prasda by comparing it to the ordinary
prasda of a iva-liga certainly go to hell. Gaur, the greatest Vaiav, cooks Bhuvanevara's
offerings, and the eternal Supreme Brahman eats it. Therefore there is no consideration of any
contamination in it because of contact with impure living entities. You should know that it is
completely transcendental. If the remnants of r Ananta Vsudeva and the mah-mah-
prasda of r Bhuvanevara is touched by the mouth of a dog or brought from a place where
nonvegetarian foods are kept, it is to be accepted by even the best of the brhmaas. By eating
the remnants of this transcendental liga one attains Lord Viu's shelter, which is rare for
even personalities like Brahm and Indra. Those who blaspheme persons who eat such mah-
prasda will continue to live in hell for as long as the sun and moon shine in the sky.
Whether one has taken bath or not, simply by honoring Bhuvanevara's mah-prasda one
becomes purified externally and internally. With His thousand mouths even Anantadeva is
unable to describe the glories of this mah-mah-prasda, which is the remnants of r
Ananta Vsudeva's remnants. One can please Bhuvanevara simply by hearing the glories of
this prasda, and if Bhuvanevara is pleased Govinda is also pleased.'

Everyday after the completion of r r Ananta Vsudeva's worship and offering, r


Bhuvanevara accepts his own worship and offering. This system is still current in
Bhuvanevara. Apart from this, he teaches Viu's devotional service to the people of the
entire world while setting the example of giving up material enjoyment for the pleasure of
Ka by his own behavior of not riding on the chariot or going out during the Candana-ytr
or boat festival but offering these conveyances and various other enjoyable ingredients to his
eternal Lords, r r Ananta Vsudeva and r r Madana-mohana. Whenever it is mentioned
that r Bhuvanevara rides on an airplane or chariot, it is to be understood that the pleasure
of r r Madana-mohana and r r Ananta Vsudeva was the purpose of all such occasions.

The ps (priests) of Bhuvanevara call r r Madana-mohana the pratinidhi, or


representative, of Bhuvanevara. In this context the word representative does not mean
subordinate as it is normally understood in the relationship between a king and his
representative. According to the consideration of servitorship, or akti-tattva, r
Bhuvanevara does not personally accept any items of enjoyment but offers them to his only
Lord, the supremely independent r Madana-mohana, who is the source of all energies and
the proprietor of all enjoyable objects. In other words, because he does not independently
enjoy but rather gives enjoyment to his Lord, his Lord is addressed as his representative.
Rather than accept worship for himself, Bhuvanevara accepts worship on behalf of his Lords,
r Madana-mohana and r Ananta Vsudeva. Even if he ever does accept any service for
himself, he accepts it as a servant of r Madana-mohana or r r Ananta Vsudeva. He does
not independently accept any service.

The Deity of r Madana-mohana situated in r Bhuvanevara is not two-armed but is four-


armed. On Madana-mohana's upper left hand there is an impression of a deer, on His upper
right hand there is an impression of an ax, His lower left hand displays the sign of
fearlessness, and His lower right hand displays the sign of awarding benediction. r Madana-
mohana, r Govinda, a five-headed Mahdeva, r Ananta Vsudeva's vijaya-mrti, a four-
armed Harihara mrti, and rlagrma are worshiped in a temple south of the original
Bhuvanevara temple.

Among the committee members who look after the service of the r Bhuvanevara temple are
ryukta Priyantha Caopdhyya, a lawyer from Cuttack; ryukta Gagdhara Chaudhur,
a landlord from Pur district; and ryukta Gopla Prahararja, another lawyer from Cuttack.
This committee has employed a manager. The name of the present manager is ryukta
Lachman Rmnuja dsa. The manager takes care of the income and expenditure for the
various services in the Bhuvanevara temple with the help of the four following head ps:
Jaganntha Mahptra, Nryaa Makadama, Dmodara Sntar, and Sadaya Mahptra.

As a patita-pvana mrti is established within the lion gate of the r Jaganntha temple for
the benefit of fallen souls outside the varrama system, there is also a patita-pvana mrti
within the lion gate of the r Bhuvanevara temple. Within the lion gate there is a market
known as nanda-bazaar. As in the Purnanda-bazaar, items like prasda are also bought
and sold here. Like Jaganntha prasda, the prasda here is not contaminated by contact with
impure living entities. After crossing the lion gate there is a Garua-stambha, on the top of
which a bull and Garua are situated. As in the Jaganntha temple there also is a Deity of
Nsihadeva at the entrance here. This four-armed Deity of Nsihadeva is in a peaceful
mood. In His upper right hand He holds a cakra, in His upper left hand He holds a conch,
and in His lower two hands He holds the Vedas. r Lakmdev is sitting on His lap. South of
the original temple is Bhuvanevara's kitchen. There is an order that the rays of the sun and
moon should not fall on it. Brhmaa ps from three hundred sixty families cook here.
The deity of r Bhuvanevara within the main temple is a combined form of r Hari and
Hara. The ps show everyone this r Bhuvanevara deity, which has a black and white
form. The form of r Bhuvanevara is shaped like a cakra and has impressions of Gag,
Yamun, and Sarasvat as well as the ten incarnations beginning with Matsya and Krma.
The wonderful artistic work of Bhuvanevara temple attracts the attention of common people
who come for darana. After seeing the artistry and architectural work of the Bhuvanevara
temple, the r Ananta Vsudeva temple, and the many other temples in Bhuvanevara, one
can realize how advanced Indian art was at one time. The Bhuvanevara temple is one
hundred sixty-five feet tall. This temple is situated on a huge stone slab three hundred yards
south of Bindu-sarovara. The dimensions of the temple are five hundred twenty by four
hundred sixty-five feet. Apart from this, there is a twenty-eight foot exterior hall north of the
temple. The main hall measures two hundred thirty-five feet. The temple walls are seven foot
five inch thick. There are large gates on the four sides of the temple. The eastern gate is the
largest of the four and is called the Siha-dvra, or the lion gate. There are two large lions on
the two sides of the entrance. Within the courtyard there is twenty-foot long, four-foot high
stone slab wall. This unbreakable stone wall was built to protect the temple from outside
attack. The Deity of r Nsihadeva is situated on one side of this wall. There are many
small iva temples within the western courtyard. Among those temples there is a twenty-foot
tall temple. This temple is older than the main temple. The altar of this temple is five feet
below the ground level of the temple. It is said that the original iva-liga is situated here.
Even after the main temple was built the original liga was not transferred from here. There
is a temple of Bhuvanevar in one corner of the western courtyard. On one side of the
expansive stone slab found after one enters the Siha-dvra there is a temple of Goplin,
Sat's form as a cowherd girl. Although the ground level of the Goplin temple is lower than
the ground level of the main temple, it is at the same level as the original liga. There are six
stone steps west of the Goplin temple. Above those steps and below Bhuvanevara's kitchen
there is a deity of Vabha, the bull carrier.

The bhoga-maapa, or hall where offerings are made, is situated directly in front of the
Bhuvanevara temple. Behind the hall is the ntya-mandira (the hall where drama, dance, and
krtana are performed), behind the ntya-mandira is the jagamohana (the area directly in
front of the central altar), behind the jagamohana is the main temple, and within this is the
garbha-gha, where the deity is situated. According to the conclusion of Rj Rjendralla
Mitra, the bhoga-maapa was built during Kamala Kear's rule, which lasted from A.D. 792
to 811. But other archeologists say that the Gag dynasty King Narasihadeva, who built
the sun temple at Konark, built the offering hall in the twenty-four years of his rule. By
reading the inscription found on the door of the ntya-mandira one can understand that
Mahrja Kapilendradeva, who conquered Karnataka, arranged to donate a vast tract of land
for the service of Bhuvanevara. According to the opinion of many archeologists this ntya-
mandira was built many years before the time of Kapilendradeva. Rj Rjendralla Mitra said
linkear's queen built this ntya-mandira between A.D. 1099 and 1104, but many
archeologists disagree with this. On the right side of the entrance to the deity room there is a
inscription that says that Narasihadeva built the Konark sun temple and its entrance. The
ntya-mandira and the entrance of the Bhuvanevara temple are certainly the glorious work
of that valiant Gag dynasty king. Since the name of that king's daughter is mentioned in
that inscription, many people think that the Gag dynasty king's daughter built it. Some
people guess that this king's daughter has been described in the Mdal-paji calendar as
linkear's queen.

The expertise, artistry, and architectural work in the construction of the jagamohana are
superb. The roof of the jagamohana, like the roof of the offering hall, is shaped like a
pinnacle. This roof is supported by four giant thirty-foot-tall stone pillars. Left of its southern
entrance is a rectangular room decorated with adequate artistic work, but the builder of this
room could not complete the work. There are a few brass deities within this room. They are
Bhuvanevara's vijaya-mrtis, which are taken out during festivals. The Bhuvanevara temple
is one hundred sixty feet tall from the ground to the kalasa, but since the deity room is two
feet lower than ground level, the eastern courtyard is two to three feet below that. So at one
time the height of the dome must have been one hundred sixty-five feet.

Apart from the Ligarja r Bhuvanevara temple and the r Ananta Vsudeva temple, there
are many other temples situated in the four directions within Bhuvanevara. It has already
been stated that the Bhuvanevara temple is 160 feet tall from the ground level to the kalasa.
The Ananta Vsudeva temple is 60 foot tall. The Ramevara temple is 78 feet tall, Yamevara
is 67 feet, Rjr is 63 feet, Bhagavat is 54 feet, Srdeula is 53 feet, Ngevara is 52 feet,
Siddhevara is 47 feet, Kapilevara is 64 feet, Kedrevara is 46 feet, Paraurmevara is 38
feet, Muktevara is 35 feet, and Kopri is 35 feet tall.

Many people think that the Bhuvanevara temple is older than the Jaganntha Pur temple
and that the artistic work of the Pur temple is an imitation of the Bhuvanevara temple.

Rj Rjendralla Mitra said that King Yayti Kear came from Magadha, drove away the
Yavanas, and reestablished Hindu religion over the ruins of the Buddhist religion. The
duration of Yayti Kear's rule extended from A.D. 474 to 526. Construction of the
Bhuvanevara temple and the jagamohana began near the end of Yayti Kear's rule. Yayti
Kear could not complete the construction work. Although his descendent Srya Kear
ruled the kingdom for a long time, he did not try to complete the temple. His heir, Ananta
Kear, again started the temple construction. The Bhuvanevara temple was eventually
completed during the reign of Lalendu Kear in 588 akbda (A.D. 666). Regarding this,
Rj Rjendralla Mitra has quoted the following verse:

gajeum ite jte akbde krti vsasah

prsdam akarod rj lalendu ca kear


But some archeologists do not agree with the statement of Mitra Mahaya. They say that the
stone inscription is similar to the unverified handwritten verses found that describe the
construction of the Jaganntha temple and that there is no historical truth in it. They further
say that the description Rj Rjendralla Mitra quoted from Jaganntha's Mdal-paji
calendar is a futile attempt by the ps, who are ignorant of historical facts, to prove that
this holy place is more ancient than it actually is. The exact date of the construction of the
Bhuvanevara temple and jagamohana is found in a stone inscription carved at the time of
that construction. The famous Anaga-bhma, who is said to be the builder of the r
Puruottama temple, is also described in that stone inscription to be the builder of the
Bhuvanevara temple. Thirty-four years of Anaga-bhma are described in that stone
inscription. In the stone inscription of Ctevara and in the royal inscription on a copper
plate of the second Narasihadeva the names of two persons called Anaga-bhma, or
Aniyaka-bhma, are found. The first Anaga-bhma was the fourth son of Caua Gag. He
ruled the kingdom for ten years. He conquered Orissa and built the temple of r
Puruottama. The second Anaga-bhma was the grandson of the first Anaga-bhma and the
son of Rjarja. He ruled the kingdom for thirty-four years up to A.D. 1253. Since the stone
inscription in the Bhuvanevara temple mentions thirty-four years in connection with
Aniyaka-bhma, the son of Rjarja, some archeologists ascertain the second Aniyaka-
bhma, or Anaga-bhma, as the actual builder of the Bhuvanevara temple. This second
Aniyaka-bhma built many large temples in Cuttack and many places in the districts of Pur
and Gajma.

We have already discussed something about the temple of Ananta Vsudeva, situated on the
eastern bank of the Bindu-sarovara in front of the middle gha. This temple is one hundred
thirty-one feet long and one hundred seventeen feet wide. The main hall is ninety-six feet
long and twenty-five feet wide. Adjacent to the main temple is the jagamohana, behind that is
the ntya-mandira, and behind that is the bhoga-maapa. From ground level to the kalasa,
the temple is sixty feet tall. Inside the ntya-mandira is a deity of Garua made of black stone.
The Deity of Ananta Vsudeva Viu is situated within the main temple. This temple of
Ananta Vsudeva is the most ancient temple in Bhuvanevara. This is widely accepted by
even the archeologists. No pilgrim visits the temples of deities subordinate to r Vsudeva
without first taking darana of Ananta Vsudeva Viu, the Lord of all. This practice is
current in Bhuvanevara even today. We have already learned from the verses composed by
the poet Vcaspati Mira and inscribed on a stone attached to the wall of the Ananta
Vsudeva temple that Bhavadeva Bhaa built the temple of Ananta Vsudeva and Bindu-
sarovara, which is situated in front of the temple. Vcaspati Mira wrote a book called Nyya-
sc-nibandha in 898 akbda (A.D. 976). It is not improper to consider his dear friend
Bhavadeva Bhaa as his contemporary. Therefore some archeologists conclude that the
temple of r Ananta Vsudeva was built in the tenth century.
Bindu-sarovara is thirteen hundred feet long, seven hundred feet wide, and sixteen feet deep.
The four banks of this sarovara, or lake, are covered with stone slabs. There is a island built
of stone in the middle of Bindu-sarovara. The island is 100x100 feet. There is a small temple
in the northeast corner of the island. The festival Deity of Ananta Vsudeva is brought here
during the Snna-ytr. The Deity is then bathed by streams of water squirted out of
fountains surrounding that temple. During the Snna-ytr, in other words, during the rainy
season, this Bindu-sarovara becomes the residence of many large crocodiles.

Western historians like Starling, Hunter, and Cunningham, as well as archeologists of India
like Rj Rjendralla Mitra have described Bhuvanevara as a principal Buddhist center.
Other archeologists of India, however, have through argument and evidence like stone
inscriptions found in various temples of Bhuvanevara and descriptions in ancient Puras
like the Mahbhrata demonstrated that there is no evidence to substantiate the claim that
Bhuvanevara was a principal center for Buddhists during the time of Lord Buddha. The
evidence of Buddhism found in Khaagiri and Udayagiri are from a much later time than
that of Lord Buddha. Those who advertised that the elephant cave was a Buddhist cave have
been proven completely wrong, because it has now been established as belonging to the Jains.
The glories of the Orissan King Kharbel Bhupati, who was a follower of the Jain religion, are
found on a stone inscription within this elephant cave. But there is no evidence or proof of
the exact date when this Jain Kharbel established his capitol at Bhuvanevara. The
Mahbhrata, Vana-parva, Chapter 114 states that after the confluence at Gag-sgara comes
the sacred Vaitara River in Kaliga. Yjapura, where Brahm performed a sacrifice, is on the
bank of this river. After that comes Svayambhu-vana, and then comes Mahvedi, which is
near the ocean and which is renowned as Puruottama-ketra. After that comes Mahendra
Mountain, which is situated in Gajma district and which is known as the abode of
Paraurma. The above-mentioned name Svayambhu refers to ambhu, or Mahdeva. This is
the opinion found in the ancient commentary on Mahbhrata known as Durgartha-
prakin. Since a long time this Svayambhu-vana was a place for ascetics to undergo
austerities. It is stated in the Skanda Pura, Utkala-khaa:

ittham etat pur ketra mahdevena nirmitam

tatra skd um-knta sthpita paramehinyad

etac chmbhava ketra tamaso nana param

This sacred place was created long ago by Mahdeva. Brahm personally established the
husband of Prvat at this place. Since then this place has been known as the destroyer of
ignorance and a favorite place of ambhu. This place is also known as Ekmraka-vana or
Ekmraka-ketra.
Elsewhere in the Skanda Pura, Utkala-khaa, it is stated:

sa vartate nlagirir yojane 'tra ttyake

idam tv ekmraka-vana ketra gaur-pater vidhu

catur deha sthito 'ha vai yatra nlamai-maya

tasyottarasy vikhyta vanam ekmrakhvayam

Ekmraka-kanana, which is very dear to the husband of Prvat, is situated two yojanas north
of Nlcala in the state of Orissa. This Ekmraka-ketra is the Svayambhu-vana described in
the Mahbhrata, Vana-parva, and many thoughtful persons have concluded that this place is
much older than the time of Buddha.

A description of r Bhuvanevara deva is found in the Kapila-sahita. Long ago Lord


Vivevara (iva) of K told Devari Nrada that he would not reside in K any longer and
that K would soon be destroyed because the atheists overwhelmed with mundane
knowledge were creating disturbances there. Religious principles would no longer remain,
and everyone would become irreligious. Moreover, K would gradually become crowded,
and it would become difficult to perform austerities without disturbance. Although it was a
fact that Mahdeva painstakingly established K for the pleasure of Prvat, she was no
longer inclined to stay there because of the disturbances created by the atheists. Where,
therefore, was the place where one could sit and perpetually worship the Supreme Personality
of Godhead? After hearing these statements from ambhu, the best of the Vaiavas, Devari
Nrada said that there was a famous mountain, Nla-aila, situated on the shore of the
saltwater ocean. North of this mountain is the most pleasing Ekmraka-kanana. Vsudeva,
the Lord of Lakm, resides in that solitary forest with Ananta. That place is most
confidential. On hearing Nrada's reply, Mahdeva left K and came to Ekmraka-vana with
Prvat. After arriving at this sacred place, Mahdeva said to r Hari, I have come to Your
shelter. Please give me a place to stay near Your lotus feet. When r Vsudeva heard the
appeal of ambhu, the topmost Vaiava, He said, O ambhu, I will gladly let you stay here,
but you have to promise that you will never return to K.akara then replied, How can I
leave K forever? My beloved Jhnav (Gag) and Maikarik, the aggregate of all holy
places, are situated there. Vsudeva said, O ambhu, here in front of Me there is
Maikarik, which is also known as Ppanin. The river Gag-Yamun that emanates
from My lotus feet flows southeast of Me. There are many other confidential trthas
here.akara then replied, I promise that I will not leave Your lotus feet and go anywhere,
even to Vras. After speaking these words, ambhu stayed south of Viu in the form of a
liga. That dark bluish liga glows like a crystal and is renowned as Tribhuvanevara, or
Bhuvanevara.
A paca-kro(ten mile) Bhuvanevara parikram is performed in the month of Krtika. The
parikram starts from Varhadev, goes through Dhavalagiri, Khaagiri, Udayagiri, around
the Bhuvanevara railway station, and eventually returns to the Varhadev temple.

Bhuvanevara is situated 272 miles from Howrah on the Bengal-Nagpur railway line. The
Bhuvanevara temple is two miles from the Bhuvanevara station. The road is most beautiful,
being covered on both sides by trees that grow in the mountains, particularly the kucil, or
Nux Vomica. No conveyance other than bullox carts is generally available, but buses and
motorcars can drive on the road. There are two dharmals in Bhuvanevara. On the bank of
Bindu-sarovara, a Calcutta Marwari named Hazarimala has built a new large dharmal. The
other dharmal was built by one Rya Bahadur Hargovinda Vivevaralala. Pilgrims can stay
for three days in those dharmals. There is a charitable hospital, a telegraph office, and a
post office. There is an open market every Monday and Thursday. Like Jaganntha prasda,
the prasda of r Ananta Vsudeva and Bhuvanevara is sold.

CB Antya-khaa 2.309

TEXT 309

`iva-priya sarovara' jni r-caitanya

snna kari' viee karil ati dhanya

Realizing that the lake was dear to iva, r Caitanya eagerly took bath therein and made it
glorious.

CB Antya-khaa 2.310

TEXT 310

dekhilena giy prabhu prakaa akara

catur-dige iva-dhvani kare anucara

Thereafter the Lord went to see the manifestation of akara, whose followers were glorifying
him in all directions.

CB Antya-khaa 2.311

TEXT 311

catur-dige sri sri ghta-dpa jvale

niravadhi abhieka haiteche jale


There were rows of ghee lamps in the four directions, and the iva-liga was being
continuously bathed with water.

CB Antya-khaa 2.312

TEXT 312

nija-priya-akarera dekhiy vibhava

tua hailena prabhu, sakala vaiava

The Lord and all the Vaiavas were pleased to see the influence of the Lord's dear devotee
akara.

CB Antya-khaa 2.313

TEXT 313

ye caraa-rase iva vasana n jne

hena prabhu ntya kare iva-vidyamne

iva forgets to dress in the ecstasy he relishes by serving the lotus feet of that Supreme Lord
who was now dancing before him.

CB Antya-khaa 2.314

TEXT 314

ntya-gta iva-agre kariy nanda

se rtri rahil sei grme gauracandra

After joyfully dancing and chanting before iva, Gauracandra passed that night in that village.

CB Antya-khaa 2.315

TEXT 315

sei sthna iva pilena yena-mate

sei kath kahi skanda-purera mate

I will now narrate the Skanda Pura description of how iva came to this place.

CB Antya-khaa 2.316

TEXT 316
k-madhye prve iva prvat-sahite

chil aneka kla parama-nibhte

iva and Prvat had previously lived for a long time in a solitary place at K.

CB Antya-khaa 2.317

TEXT 317

tabe gaur-saha iva gelena kailsa

nara-rja-gae k karaye vilsa

Then iva went to Kailsa with Gaur, and the human kings began to rule K.

CB Antya-khaa 2.318

TEXT 318

tabe krja-nme hail eka rj

kpura bhoga kare kari' iva-pj

There was one king named Kirja, who worshiped iva as he enjoyed the opulence of K.

CB Antya-khaa 2.319

TEXT 319

daive si' klapa lgila thre

ugra-tape iva pje ke jinibre

By providence, he became bound by the ropes of time and began worshiping iva through
severe austerities so that he could defeat Ka in battle.

The topics of Sudakia, the King of K, are described in the rmad Bhgavatam, Tenth
Canto, Chapter Sixty-six as follows:

While Lord Baladeva was visiting Nanda's Vraja, King Pauraka of Kara, encouraged by
fools, announced that he was the real Vsudeva and informed the Supreme Personality of
Godhead Vsudeva that no one other than he himself was Vsudeva, and therefore r Ka
should give up both the name and the symbols of Vsudeva and take shelter of Pauraka,
otherwise He should fight with him. When Ugrasena and the members of his royal assembly
heard Pauraka's foolish boast, they all laughed heartily. r Ka told Pauraka's
messenger that He would soon make that foolish king drop his artificial symbols like the
Sudarana cakra that he was presently carrying and his body would be eaten by dogs after it
fell on the battlefield. Thereafter, when Ka came near K, Pauraka immediately led his
army on to the battlefield with enthusiasm, and his friend Kirja followed him for support.
Just as the fire of universal devastation burns everything in the four directions, r Ka
began to destroy the armies of Pauraka and Kirja with His weapons. Ka then told
Pauraka that He would force him to relinquish the falsely assumed name of Vsudeva,
otherwise if He did not wish to fight He would surrender to Pauraka. After speaking these
words, Ka destroyed Pauraka's chariot with a sharp arrow and beheaded Pauraka
with His Sudarana cakra. He then severed the head of Kirja from his body, threw it into
K, and returned to Dvrak. Since Pauraka dressed like r Hari and always remembered
Ka, he attained liberation.

When the queen, children, and relatives of Kirja saw his severed head, they began to cry.
Thereafter, with a desire to take revenge on his father's killer, Sudakia, the son of Kirja,
began to perform severe austerities to please Mahdeva. When Mahdeva became pleased
with his austerities and desired to give him a benediction, Sudakia requested the means to
kill his father's killer. Mahdeva instructed him to worship the Dakigni fire according to
the injunctions of the abhicra ritual. After the sacrifice was completed, a formidable fiery
form appeared from the sacrificial fire pit with a fiery trident in his hand. When that demon
was sent to Dvrak, the residents of Dvrak became frightened and approached Ka, who
was engaged in playing chess. r Ka gave them His assurance and ordered Sudarana
cakra to destroy the demon created with the help of Mahdeva. When by the influence of
Sudarana cakra the fire created by the abhicra ritual was checked, it returned to Vras
and burned the priests and Sudakia to ashes. Sudarana cakra then entered Vras,
burned the entire city, and returned to Ka.

CB Antya-khaa 2.320

TEXT 320

pratyaka hailiva tapera prabhve

`vara mga' balile, se rj vara mge

By the influence of his austerity, iva appeared before him and said, Ask for a benediction.
The King then asked for the following benediction.

CB Antya-khaa 2.320

TEXT 320

eka vara mgo prabhu, tomra carae


yena mui ka jinibre pro rae

O Lord, I desire one benediction from you. I wish to defeat Ka in battle.

CB Antya-khaa 2.322

TEXT 322

bholntha akarera caritra agdha

ke bujhe ki-rpe kre karena prasda

The characteristics of Bholantha akara are unfathomable. Who can understand what form
of mercy he bestows or on whom he bestows it?

CB Antya-khaa 2.323

TEXT 323

tre balilena,rj, cala yuddhe tumi

tora pche sarva-gaa saha chi mi

He said, O King, you go and fight. I will follow you with my associates.

CB Antya-khaa 2.324

TEXT 324

tora jinibeka hena kra akti che

pupata astra lai' mui tora pche

Who has the power to defeat you when I am supporting you with my Pupata weapon?

CB Antya-khaa 2.325

TEXT 325

piyivera bala sei mha-mati

calila harie yuddhe kera sahati

Being encouraged by iva, the foolish King happily went to fight Ka.

CB Antya-khaa 2.326

TEXT 326
iva calilena tra pche sarva-gae

tra paka hai' yuddha karibra mane

iva and his associates followed him with the intention of fighting on his behalf.

CB Antya-khaa 2.327

TEXT 327

sarva-bhta-antarym devaknandana

sakala vttnta jnilena sei-kaa

The son of Devak, who is the Supersoul of all living entities, immediately understood the
entire situation.

CB Antya-khaa 2.328

TEXT 328

jniy vttnta nija-cakra-sudarana

eilena kacandra sabra dalana

Knowing the situation, Kacandra released His Sudarana cakra to destroy them all.

CB Antya-khaa 2.329

TEXT 329

kro avyahati nhi sudarana-sthne

krja-mua giy kila prathame

No one can escape the wrath of Sudarana. It first went and cut off the head of Kirja.

CB Antya-khaa 2.330-333

TEXT 330-333

ee tra sambandhe sakala vras

poiy sakala karila bhasma-ri

vras dha dekhi' kruddha mahevara

pupata-astra eilena bhayakara


pupata-astra ki kariba cakra-sthne

cakra-teja dekhi' palila sei-kae

ee mahevara-prati yyena dhiy

cakra-bhaye akara yyena paliy

Because of that king's offense, the Sudarana cakra eventually burnt the entire city of Vras
to ashes. When Mahevara saw Vras burn, he became so angry that he released his
formidable Pupata weapon. But what will the Pupata weapon do before the Sudarana
cakra? It immediately fled away when it saw Sudarana's prowess. Sudarana eventually went
after Mahevara, who fled away in fear of the cakra.

In the rmad Bhgavatam (10.66.42) it is stated:

dagdhv vras sarv vio cakra sudaranam

bhya prvam uptihat kasyklia-karmaa

After burning down the entire city of Vras, Lord Viu's Sudarana cakra returned to the
side of r Ka, whose actions are effortless.

CB Antya-khaa 2.334

TEXT 334

cakra-teje vypileka sakala bhuvana

palite dik n pyena trilocana

The power of Sudarana was felt throughout the entire world, so the three-eyed iva had no
place to escape.

CB Antya-khaa 2.335

TEXT 335

prve yena cakra-teje durvs pita

ivera haila ebe, sei saba rta

iva thus fell into a predicament similar to when Durvs previously suffered under the
prowess of Sudarana.
For a description of this incident, one should see rmad Bhgavatam, Ninth Canto, Chapter
Four.

CB Antya-khaa 2.336

TEXT 336

ee iva bujhilena,sudarana-sthne

rak karibeka hena nhi ka vine

iva ultimately realized, There is no one other than Ka who can protect me from the
wrath of Sudarana.

CB Antya-khaa 2.337

TEXT 337

eteka cintiy vaiavgra trilocana

bhaye trasta hai' gela govinda-araa

After thinking in this way, the three-eyed topmost Vaiava went in fear to take shelter of
Govinda.

CB Antya-khaa 2.338

TEXT 338

jaya jaya mahprabhu devaknandana

jaya sarva-vyp sarva jvera araa

All glories to the Supreme Lord, Devak-nandana! All glories to the all-pervading Lord and
shelter of all living entities!

CB Antya-khaa 2.339

TEXT 339

jaya jaya su-buddhi ku-buddhi sarva-dt

jaya jaya sra, hartt, sabra rakit

All glories to You, the bestower of both good and bad intelligence! All glories to the creator,
maintainer, and annihilator of all!
CB Antya-khaa 2.340

TEXT 340

jaya jaya adoa-darai kp-sindhu

jaya jaya santapta-janera eka bandhu

All glories to You, the ocean of mercy, who does not find faults in others! All glories to the
only friend of all suffering souls!

CB Antya-khaa 2.341

TEXT 341

jaya jaya apardha-bhajana-araa

doa kama' prabhu, tora lainu araa

All glories to You, who removes one's offenses and gives one shelter! Please forgive my
offense. I surrender unto You.

CB Antya-khaa 2.342

TEXT 342

uni' akarera stava sarva-jva ntha

cakra-teja nibriy hail skt

On hearing akara's prayers, the Lord of all living entities stopped Sudarana's attack and
appeared before him.

CB Antya-khaa 2.343

TEXT 343

catur-dike obh kare gopa-gop-gaa

kichu krodha-hsya-mukhe balena vacana

Surrounded by the cowherd boys and girls, the Lord slightly smiled as He spoke in anger.

CB Antya-khaa 2.344

TEXT 344

kene iva, tumi ta' jnaha mora uddhi


eta-kle tomra e-mata kene buddhi

O iva, you certainly know My prowess. How then did you develop such a mentality after all
this time?

CB Antya-khaa 2.345

TEXT 345

kon ka krja adhama npati

tra lgi' yuddha kara mra sahati

Who is this insignificant, fallen king, Kirja? You fought with Me for his sake?

CB Antya-khaa 2.346

TEXT 346

ei ye dekhaha mora cakra sudarana

tomre o n sahe yhra parkrama

You saw My Sudarana cakra, whose prowess even you cannot tolerate.

CB Antya-khaa 2.347-348

TEXT 347-348

brahma-astra pupata-astra di yata

parama avyartha mah-astra ra kata

sudarana-sthne kro nhi pratikra

yra astra tre che karite sahra

Great infallible weapons like the brahmstra and pupatstra are powerless before
Sudarana. When such weapons are defeated, they desire to kill their wielder.

CB Antya-khaa 2.349

TEXT 349

hena ta' n dekhi mi sasra-bhitara

tom'-bai ye mre kare andara


It appears that there is no one within the world who disrespects Me more than you.

CB Antya-khaa 2.350

TEXT 350

uniy prabhura kichu sakrodha uttara

antare kampita baa hailakara

After hearing the Lord's angry words, akara began to tremble in fear.

CB Antya-khaa 2.351

TEXT 351

tabe ee dhariy prabhura r-caraa

karite lgila iva tma-nivedana

Then iva grabbed hold of the Lord's lotus feet and began to speak with full surrender.

CB Antya-khaa 2.352-353

TEXT 352-353

tomra adhna prabhu, sakala sasra

svatantra haite akti chaye khra

pavane clya yena skma ta-gaa

ei mata asvatantra sakala bhuvana

O Lord, the entire world is under Your control. Who has the power to become independent?
The people of the entire world are controlled by You like dry grass is carried by the wind.

In the rmad Bhgavatam (10.63.44) it is stated:

ta tv jagat-sthity-udaynta-hetu

sama prasnta suhd-tma-daivam

ananyam eka jagad-tma-keta

bhavpavargya bhajma devam


Let us worship You, the Supreme Lord, to be freed from material life. You are the maintainer
of the universe and the cause of its creation and demise. Equipoised and perfectly at peace,
You are the true friend, Self, and worshipable Lord. You are one without a second, the shelter
of all the worlds and all souls. One should also discuss the Mahbhrata, nti-parva,
Chapter 43, verse 16 and Anusana-parva, Chapters 147-148. In the Kaha Upaniad (2.2.8
and 2.3.1) it is stated: tasmin lokrit sarve tad u ntyeti kacanaIn Him all the worlds
are situated. No one can surpass Him.

CB Antya-khaa 2.354

TEXT 354

ye karha prabhu, tumi se-i jve kare

hena keb che ye tomra my tare

O Lord, a living entity acts in whatever way You direct him. Who has the power to surpass
Your illusory energy?

CB Antya-khaa 2.355

TEXT 355

viee diycha prabhu, more ahakra

panre baa bai nhi dekhora

O Lord, somehow or other You have given me a false ego, and as a result I do not recognize
anyone as superior to me.

False ego is produced from the mode of ignorance. By the will of the Supreme Lord, the gua-
avatra Mahdeva is invested with the power of destruction. Therefore the unauthorized
philosophies propounded by the impersonalist Kirja, the commentator rkaha, who was
a follower of the aiva-viidvaita philosophy, and other impersonalists like Apyayi Dkita
have been completely refuted in the ruta-prakik commentary on r-bhya by r
Sudarancrya, the servant of r Rmnuja. Yet while raising its head later on the
philosophy of aiva-viidvaita was out of misfortune smashed into pieces by the weapon of
Sudarana in the form of the uddha-viidvaita philosophy.

myvdam asac-chstra pracchanna bauddham ucyate

mayaiva vihita devi kalau brhmaa-mrtin

In the Age of Kali I take the form of a brhmaa and explain the Vedas through false
scriptures in an atheistic way, similar to Buddhist philosophy. The activities mentioned in
this verse describe the mission of the predominating deity of the false ego. But r
Viusvm, who was engaged in the service of the Supreme Lord, took shelter at the lotus
feet of r Rudra, his spiritual master, in such a way that he restored the spiritual ego in place
of all forms of mundane false ego.

CB Antya-khaa 2.356

TEXT 356

tomra myya more karya durgati

ki karimu prabhu, mui asvatantra mati

Your illusory energy bewilders me. O Lord, what shall I do? I have no independence.

It is stated: `mydha' `my-vaa'vare-jve bhedaThe Lord is the master of the


potencies, and the living entity is the servant of them. That is the difference between the Lord
and the living entity. Therefore even though Lord iva is addressed by the name Bhagavn,
he is a subordinate devotee of the eternal Lord Viu.

CB Antya-khaa 2.357

TEXT 357

tora pda-padma mora eknta jvana

araye thkiba cinti' tomra caraa

Your lotus feet are my only life and soul. I will live in the forest and remember Your lotus
feet.

CB Antya-khaa 2.358

TEXT 358

tathpiha more se laoyo ahakra

mui ki kariba prabhu, ye icch tomra

Still You invest me with false ego. What can I do, O Lord, that is Your desire.

In the rmad Bhgavatam (2.10.12) it is stated:

dravya karma ca kla ca svabhvo jva eva ca

yad-anugrahata santi na santi yad-upekay


One should definitely know that all material ingredients, activities, time and modes, and the
living entities who are meant to enjoy them all, exist by His mercy only, and as soon as He
does not care for them, everything becomes nonexistent. And in the rmad Bhgavatam
(10.88.3) it is stated:

ivaakti-yutaavat tri-ligo gua-savta

vaikrikas taijasa ca tmasa cety aha tridh

Lord iva is always united with his personal energy, the material nature. Manifesting himself
in three features in response to the entreaties of nature's three modes, he thus embodies the
threefold principle of material ego in goodness, passion, and ignorance.

CB Antya-khaa 2.359

TEXT 359

tathpiha prabhu, mui kailu apardha

sakala kamiy more karaha prasda

Still, O Lord, I have committed an offense. Please forgive me and bestow Your mercy on me.

CB Antya-khaa 2.360

TEXT 360

e-mata kubuddhi mora yena ra nahe

ei vara deha' prabhu haiy sadaye

O Lord, kindly give me the benediction that I may never develop such evil mentality again.

CB Antya-khaa 2.361

TEXT 361

yena apardha kailu kari' ahakra

haila thra sti, ea nhi ra

I was punished appropriately for the offense I committed under the influence of false ego.

CB Antya-khaa 2.362

TEXT 362
ebe j kara prabhu, thkimu kothya

tom'bai ra v baliba kra pya

Now, O Lord, please instruct me. Where should I reside? Who can I ask other than You?

CB Antya-khaa 2.363

TEXT 363

uni' akarera vkya at hsiy

balite lgil prabhu kp-yukta haiy

On hearing akara's words, the Lord smiled and spoke to him with compassion.

CB Antya-khaa 2.364

TEXT 364

una iva, tomre dila divya-sthna

sarva-goh saha tath karaha payna

Listen, iva, I am giving you a divine place. Go and live there with your associates.

CB Antya-khaa 2.365

TEXT 365

ekmraka-vana-nma-sthna manohara

tathya haib tumi koi-ligevara

The name of that enchanting place is Ekmraka-vana. You will reside there as Ko-
ligevara.

CB Antya-khaa 2.366

TEXT 366

seha vras-prya suramya nagar

sei-sthne mra parama gopyapur

That place is as pleasing as Vras. I also reside there in a most confidential place.

CB Antya-khaa 2.367
TEXT 367

sei sthna iva, ji kahi tom'-sthne

se purra marma mora keha nhi jne

O iva, today I revealed to you the glories of that place. No one else knows the secrets of
that place.

CB Antya-khaa 2.368

TEXT 368

sindhu-tre vaa-mle `nlcala' nma

ketra-r-puruottama-ati ramya-sthna

On the shore of the ocean beneath one banyan tree is the most enchanting place named
Nlcala, which is also known as r Puruottama-ketra.

The glories of r Puruottama-ketra (Jaganntha Pur) are described in the Padma Pura,
Kriy-yoga-sra, Eleventh Chapter, as follows:

lavambho-nidhes tre puruottama-sajakam

pura tad brhmaa-reha svargd api su-durlabham

On the shore of the saltwater ocean is the sacred city named Puruottama. O best of the
brhmaas, it is more difficult to attain than even heaven.

svayam asti pure tasmin yata r-puruottama

puruottamam ity ukta tasmt tan nma-kovidai

Because the divine Personality of Godhead is directly present in that city, it is called
Puruottama by those who are expert knowers of names.

ketra tad durlabha vipra samantd daa-yojanam

tatra-sth dehino devair dyante ca catur-bhuj

O brhmaa, that rarely achieved holy district measures ten yojanas on all sides. The
embodied living beings who reside there are seen by the demigods as having four arms.

praviantas tu tat ketra sarve syur viu-mrtaya

tasmd vicra tatra na kartavy vicakaai


Everyone who enters that holy district assumes a form like that of Lord Viu. Those who
have discrimination need not be concerned at all about the truth of this.

calenpi saspa

grhya tatrnnam agrajai

skd viur yatas tatra

calo 'pi dvijottama

Even if the food of that place has been touched by a cala, it may be accepted by superior
persons. Because Lord Viu Himself is in that food, even such a cala is counted among
the best of the twice born.

tatrnna-pcik lakm

svaya bhokt janrdana

tasmt tad anna viprare

daivatair api durlabham

The cook who has prepared that food is Lakm, and the enjoyer of that food is Lord
Janrdana Himself. Therefore, O sage among the brhmaas, that food is difficult for even the
demigods to obtain.

hari-bhuktvaia tat pavitra bhuvi durlabham

anna ye bhujate martys te muktir na durlabh

That food, the remnants of Lord Hari, is purifying and is rarely achieved in this world. For
mortals who eat it, liberation is not at all difficult to achieve.

brahmdys trida sarve tad annam ati-durlabham

bhujate nityam dtya manuy ca k kath

That food is very difficult to obtain for all the demigods headed by Brahm. Whenever they
get it, they eat it with great respect. What to speak then of ordinary mortals?

na yasya ramate citta tasminn anne su-durlabhe

tam eva viu-dvera prhu sarve maharaya


If someone's heart does not take pleasure in that rarely obtained food, all the great sages call
him an enemy of Lord Viu.

pavitra bhuvi sarvatra yath gag-jala dvija

tath pavitra sarvatra tad anna ppa-nanam

As the Ganges water purifies the entire earth, O brhmaa, so that food purifies all places
and destroys all sins.

tad anna komala divya yadyapi dvija-sattama

tathpi vajra-tulya syt ppa-parvata-drae

O best of the brhmaas, although that divine food is very tender, it acts like a thunderbolt
in shattering one's mountain of sins.

prvrjitni ppni kaya ysyanti yasya vai

bhakti pravartate tasminn anne tasya su-durlabhe

One whose sinful reactions earned from previous lives have been eradicated develops
devotion for that difficult to obtain food.

bahu-janmrjita puya yasya ysyati sakayam

tasminn anne dvija-reha tasya bhakti pravartate

And someone whose pious reactions earned over many lifetimes have become depleted also
develops devotion for that food, O best of the brhmaas.

CB Antya-khaa 2.369

TEXT 369

ananta brahma kle yakhana sahre

tabu se sthnera kichu karite n pre

At the time of the annihilation of the unlimited universes, that place remains intact.

CB Antya-khaa 2.370

TEXT 370

sarva-kla sei sthne mra vasati


prati-dina mra bhojana haya tathi

I eternally reside at that place, and I eat there every day.

CB Antya-khaa 2.371-372

TEXT 371-372

se sthnera prabhve yojana daa bhmi

thte vasaye yata jantu, ka, kmi

sabre dekhaye catur-bhuja deva-gae

`bhuvana-magala' kari' kahiye ye sthne

By the influence of that place, all living entitieseven the animals, insects, and worms
who live within ten yojanas of that place are seen by the demigods as having four arms. That
place is said to be the most auspicious place in the world.

CB Antya-khaa 2.373

TEXT 373

nidrte o ye sthne samdhi-phala haya

ayane prama-phala yath vede kaya

The Vedas declare that by sleeping at that place one obtains the results of samdhi, and by
lying down there one obtains the results of offering obeisances.

CB Antya-khaa 2.374

TEXT 374

pradakia-phala pya karile bhramaa

kath mtra yath haya mra stavana

By wandering about that place, one obtains the result of circumambulation. Every word
spoken at that place is a prayer offered to Me.

CB Antya-khaa 2.375

TEXT 375

hena se ketrera ati prabhva nirmala


matsya khile o pya haviyera phala

The influence of that place is so sanctified, that one attains the result of eating haviya rice
even by eating fish.

It is stated [in the Manu-sahit]: matsyda sarva-msdas-tasmn matsyn vivarjayet


One who eats fish is considered to have eaten all forms of meat. Therefore one should not
eat fish. According to this scriptural statement, one who eats fish incurs the sin of eating the
flesh of all types of living entities. Therefore since fish is most abominable, it must not be
eaten.

Haviya rice, or boiled sunned rice and ghee, is most pure. It is not abominable in any way.
One's contemplation on Mukunda always remains strong while living in r-ketra even if one
eats extremely abominable foods, for the living entity there loses the sinful desire to eat
abominable foods like fish, and the remnants of Lord Viu appear to him as relishable and
more sanctified than haviya rice. Misguided inhabitants of the ten yojana abode of the Lord
who do not understand the purport of the Puras have openly introduced the practice of
eating foods like dry fish. If they renounce the eating of abominable foods like fish, they will
be able to chant the name of Hari. Although haviya rice is in the mode of goodness, it is not
equal to transcendental mah-prasda. By honoring transcendental mah-prasda one attains
pure devotional service to Ka.

CB Antya-khaa 2.376

TEXT 376

nija-nme sthna mora hena priyatama

thte yateka vaise, se mra sama

That abode, which bears My name, is very dear to Me. Everyone who resides there is equal
to Me.

CB Antya-khaa 2.377

TEXT 377

se sthne nhika yama-daa-adhikra

mi kari bhla-manda-vicra sabra

Yamarja has no jurisdiction to punish anyone of that place. I alone judge the pious and
impious activities of everyone there.

CB Antya-khaa 2.378
TEXT 378

hena se mra pur, thra uttare

tomre dila sthna rahibra tare

I am giving you a place to stay north of that abode of Mine.

The place north of Nlcala within the ten yojana area is Bhuvanevara.

CB Antya-khaa 2.379

TEXT 379

bhukti-mukti-prada sei sthna manohara

tath tumi khyta haib `r-bhuvanevara'

That enchanting place awards material enjoyment and liberation. You will be renowned
there as r Bhuvanevara.

The phrase bhukti-mukti-prada is explained as follows: After people attain material


enjoyment or liberation they become suitable candidates for worshiping the Supreme Lord.
Another reading for bhukti-mukti-prada is bhakti-mukti-prada, or the bestower of liberation
in the form of devotional service. In this case, devotional service will be considered an
adjective, as devotional service alone is the actual liberation of the living entities.

CB Antya-khaa 2.380

TEXT 380

uniy adbhuta pur-mahimakara

punar-caraa dhari' karil uttara

After akara heard the wonderful glories of Jaganntha Pur, he again grabbed hold of the
Lord's lotus feet and spoke.

CB Antya-khaa 2.381

TEXT 381

una pra-ntha, mora eka nivedana

mui se parama ahakta sarva-kaa

O Lord of my life, I have one request. I am always extremely proud.


CB Antya-khaa 2.382

TEXT 382

eteke tomre chi' mi anya sthne

thkile kuala mora nhika kakhane

Therefore it will never be good for me to live away from Your association.

CB Antya-khaa 2.383

TEXT 383

tomra nikae thki sabe mora mana

dua-saga-doe bhla nhika kakhana

I have a desire to reside near You. It is never good to remain in bad association.

CB Antya-khaa 2.384

TEXT 384

eteke mre yadi thke bhtya-jna

tabe nija-ketre more deha' eka sthna

Therefore, if You consider me Your servant, please give me a place to stay in Your own
abode.

CB Antya-khaa 2.385

TEXT 385

ketrera mahimuni' r-mukhe tomra

baa icch haila tath thkite mra

After hearing the glories of Your abode from Your lotus mouth, I have developed an intense
desire to live there.

CB Antya-khaa 2.386

TEXT 386

nika haiy prabhu, sevimu tomre


tathya tileka sthna deha' prabhu, more

I will serve You as a menial servant. O Lord, please give me a tiny place.

CB Antya-khaa 2.387

TEXT 387

ketra-vsa-prati mora baa laya mana

eta bali' mahevara karena krandana

I desire to live in Your sacred abode. After speaking these words, Mahevara began to cry.

CB Antya-khaa 2.388

TEXT 388

iva-vkye tua hai' r-candra-vadana

balite lgil tre kari' ligana

The moon-faced Lord was pleased with iva's words. He then embraced iva and spoke as
follows.

CB Antya-khaa 2.389

TEXT 389

una iva, tumi mora nija-deha sama

ye tomra priya, se mohra priyatama

Listen, iva. You are equal to My own body. Anyone who is dear to you is also dear to Me.

The meaning of the phrase mohra priyatama can be understood from r r Jva Gosvm's
following statement in the Bhakti-sandarbha (216):

uddha-bhaktr-guro rivasya ca bhagavat saha

abheda-dti-tat-priyatamatvenaiva manyante

Whenever the scriptures describe the spiritual master and Lord iva as being nondifferent
from Ka, pure devotees understand that this is because of their being most dear to r
Ka.

CB Antya-khaa 2.390
TEXT 390

yath tumi, tath mi, ithe nhi na

sarva-ketre tomre dila mi sthna

I am present wherever you are. There is no doubt about it. I am giving you a place in all of
My abodes.

CB Antya-khaa 2.391

TEXT 391

ketrera plaka tumi sarvath mra

sarva-ketre tomre dilma adhikra

You will be the sole maintainer of My abodes. I authorize you to do this.

Because after Mahdeva received a place to reside in Ekmraka-ketra he prayed that he be


allowed to live wherever the Lord stays, Mahdeva was appointed the maintainer of all of
Viu's abodes.

CB Antya-khaa 2.392

TEXT 392

ekmraka-vana ye tomre dila mi

thte o paripra-rpe thka tumi

You reside to your full satisfaction in the Ekmraka-vana that I gave you.

CB Antya-khaa 2.393

TEXT 393

sei ketra mra parama priya sthna

mora prte tathya thkibe sarva-kaa

That place is most dear to Me. Always reside there for My pleasure.

CB Antya-khaa 2.394

TEXT 394

ye mra bhakta hai tom' andare


se mre mtra yena viamban kare

If one of My devotees disrespects you, he simply creates disturbance for Me.

Mahdeva was instructed to live in Bhuvanevara-ketra to his full satisfaction. No devotee of


Viu should disrespect him. Anyone who does so will fall from the devotional service of the
Supreme Lord. This benediction was given to Mahdeva.

CB Antya-khaa 2.395

TEXT 395

hena mate iva pilena sei sthna

adypiha vikhyta-bhuvanevara-nma

In this way iva obtained that place. Even today that place is celebrated by the name
Bhuvanevara.

CB Antya-khaa 2.396

TEXT 396

iva-priya baa ka th bujhite

ntya kare gauracandra ivera skte

Gauracandra danced before iva to reveal that iva is most dear to Ka.

The spiritual master and Mahdeva are both extremely dear to the Supreme Lord. The
devotees of iva have obtained the service of the eight-armed Supreme Lord. But those who
consider demigods like iva to be independent commit an offense at the feet of the Supreme
Lord.

CB Antya-khaa 2.397

TEXT 397

yata kichu ka kahiychena pure

ebe th dekhyena skte pane

Whatever Ka spoke in the Puras was now directly demonstrated.

CB Antya-khaa 2.398

TEXT 398
`iva rma govinda' baliy gaura-rya

hte tli diy ntya karena sadya

Lord Gaura clapped His hands as He continuously danced and chanted, iva, Rma,
Govinda!

CB Antya-khaa 2.399

TEXT 399

pane bhuvanevara giy gauracandra

iva-pj karilena lai bhakta-vnda

Gauracandra personally visited Bhuvanevara with His devotees and worshiped iva.

In his book Sakalpa-kalpa-druma, r Vivantha Cakravart hkura has written as follows:

vndvanvani-pate jaya soma-soma-

maule sanandana-santana-nradeya

gopvara vraja-vilsi-yugghri-padme

prti prayaccha nitar nirupadhik me

O protector of Vndvana, all glories to you! O husband of Prvat, O you whose head is
decorated with the moon and who is worshiped by sages like Sanaka, Sanandana, Santana,
and Nrada! O Gopvara, I pray that you bestow upon me uninterrupted, unalloyed love for
the lotus feet of the divine couple, who enjoy pastimes in Vraja.

Ignorant people who do not understand either Mahdeva's glorious service to Ka or the
actual purport of some Puric incidents think that iva is worshiped as the supreme
controller by viu-tattvas like Rma and lakms like St, and therefore Rudra is certainly
the independent Supreme Lord and Lord Viu is subordinate to the Supreme Lord Rudra.
Some people consider that Viu is equal to Rudra or that Viu is another name of Rudra,
and they thus try to synthesize without authority. But all Vedic literatures have refuted their
philosophy as follows:

yas tu nryaa deva

brahma-rudrdi-daivatai

samatvenaiva vketa
sa pa bhaved dhruvam

A person who considers demigods like Brahm and iva to be on an equal level with
Nryaa is to be considered an offender, or pa.

In the Mahbhrata narration regarding Upamanyu it is said that r Ka performed


austerities to please Rudra for the sake of Jmbavat's son and that all the demigods and Viu
emanated from Rudra. But where is the justification for this conclusion?

The understanding of those who conclude in this way without realizing the actual purport of
the scriptures is extremely crude. The reason for this is that the scriptures describe that when
Rudra was fighting on behalf of King Ba, he was defeated by Viu and he then glorified
Viu as the original Personality of Godhead. He was also bewildered by Mohin, saved from
the hands of Vksura, and delivered from the sin of killing a brhmaa. The reason why
Lord Viu sometimes displays the pastime of worshiping Rudra is described in the scriptures
as follows:

In the Siddhnta-ratna, Third Pda, texts 22, 23, 26, 27 it is stated: By displaying the pastime
of worshiping His own form as Rudra, Lord Viu taught the worship of Rudra not to His
own sincere devotees but to the insincere living entities who desire religiosity, economic
development, sense gratification, and liberation. This fact has been confirmed by the Lord
Himself when He spoke in the Nryaya to Arjuna as follows: `O Arjuna, I am the soul of
the universe. My worship of Rudra is worship of My own Self. Whatever I do, common
people follow. Examples set by Me should be followed. That is why I worship Rudra. Viu
does not offer obeisances to any demigod. I worship Rudra, considering him to be My own
Self. I am the indwelling Supersoul of the entire universe. I worship My own partial
expansion, Rudra, who is nondifferent from Me as molten iron is nondifferent from fire. I
have set the standard that the demigods headed by Rudra should be worshiped. If I did not
set the example of worshiping Rudra, then people would not follow that standard. Therefore I
teach the worship of My servants through My personal behavior. There is no one greater than
or equal to Me. Therefore, since I am the greatest, I do not worship anyone. But since Rudra
is My partial expansion I display the example of worshiping Rudra and other demigods to
teach ordinary people.' In this connection Brahm told Rudra that Viu alone is the
Supersoul of everyone including Brahm and Rudra. He said, `Lord Viu is the Supersoul of
you, me, and all other embodied living entities. No one can restrict Him within the confines
of their mundane knowledge.'

If simply because r Rmacandra displayed the pastime of worshiping Lord iva to teach the
worship of that great Vaiava, iva should be considered the Supreme Lord and Rmacandra
should be considered subordinate, then since r Rmacandra worshiped the ocean, the ocean
should also be considered the Supreme Lord. It should be understood that whenever the
associates of the Supreme Lord have enacted the pastime of worshiping demigods, their
purpose was to teach the worship of the demigods, who are subordinate to Viu. It is the
pastime of the Lord's associates to teach, `all demigods are subordinate to Viu,' yet such
worship should never be accepted as the ultimate conclusion. Lord Viu is certainly the
controller of everyone. His activity of maintaining the universe, like Brahm's activity of
creation and Rudra's activity of annihilation, and His interaction with the demigods is just
like a king's interaction with thieves. Actually Brahm and Rudra create and annihilate only
after being empowered by Viu. Therefore Lord Viu is certainly eternally worshipable to
all the demigods headed by Brahm and Rudra.

It further stated in the Siddhnta-ratna, Third Pda, texts 13-14: In the Skanda Pura it is
stated that Lord Viu kept some names like Nryaa for Himself, and He gave some names
like Brahm and Rudra to the demigods. As a king gives villages other than his own capitol to
his ministers and servants for their residence, the supremely independent Personality of
Godhead Viu also gives names other than a few special ones to the demigods for their use.

Rudra is known for deriding the desire for liberation and for having a fierce form. Therefore
it is stated in the rmad Bhgavatam (1.2.26):

mumukavo ghora-rpn hitv bhta-patn atha

nryaa-kalnt bhajanti hy anasyava

`Those who are serious about liberation are certainly nonenvious, and they respect all. Yet
they reject the horrible and ghastly forms of the demigods and worship only the all-blissful
forms of Lord Viu and His plenary portions.'

It has already been shown by quoting Vysadeva's words and it has been proved by quoting
the Puric incident mentioned in r Caitanya-bhgavata that r Bhuvanevara should not
be seen as a fierce form of Rudra or as an ordinary liga. In the consideration of pure
Vaiavas, r Bhuvanevara is most dear to Ka and is therefore nondifferent from Ka.
The r Rpnuga Vaiavas consider r Bhuvanevara in the form of r Goplin-akti and
pray to him for the service of the divine young couple, r r Rdh-Govinda.

CB Antya-khaa 2.400

TEXT 400

ik-guru varera ik ye n mne

nija-doe dukha pya sei saba jane


Those who do not follow the teachings of the Supreme Lord, who is the instructing spiritual
master of all, suffer miseries because of their own faults.

CB Antya-khaa 2.401

TEXT 401

sei iva-grme prabhu bhakta-vnda-sage

iva-liga dekhi' dekhi' bhramilena rage

In that abode of iva, the Lord and His associates happily wandered about seeing the iva-
ligas.

Of the deities situated within the walls of the temple, Ekmraka-iva is situated at the base of
the mango tree and is facing west. North of the mango tree is a iva-liga named Ugrevara,
who is the chief of eleven hundred thousand ligas. Beyond him is Vivevara-liga. West of
Gaantha are Nand and Mahkla. These two were worshiped by Citragupta, so they are
also known as Citraguptea. Nearby is Sabarevara-liga. In the southwest is Laukevara
iva, the chief of nine hundred thousand ligas. Near him is akrevara iva.

Bindu-sarovara, Ananta Vsudeva, Puruottama, Padahar, Trthevara, and Bhuvanevara,


who is the combination of eight forms, are found in the first of eight concentric rings. Kapila-
kua, Ppanana-kua, Maitrea, and Vruea are situated in the second ring. Beyond
this is Ppanana-trtha.

South of Ppanana-kua is nevara iva. Northwest of him is Yamevara-liga.


Gagevara-liga is situated in the third concentric ring. Gag and Yamun flow a short
distance northeast of there. In the Satya-yuga, Gag and Yamun flowed there slowly with a
desire to see Bhuvanevara and offered prayers to Bhuvanevara by chanting mantras from the
four Vedas. When Bhuvanevara was satisfied by their prayers and asked what they desired,
they expressed their desire to live eternally in Ekmraka-ketra. r Bhuvanevara then
awarded them a place in the southeast. By taking bath in these two trthasGag and
Yamunone attains devotional service to Viu, the result of taking bath in the Gag and
Yamun. There is also a place known as Dev-pada-trtha in this third ring. We have already
described the Puric incident regarding this Dev-pada-trtha. The beautiful lake that
Prvatdev created after killing the two demons Ktti and Vsa is renowned as Dev-pada-
trtha. By taking bath in that Dev-pada-trtha and worshiping Goplin on the eighth day of
the waxing moon in the month of Phlguna one attains one's desired results. Southeast of this
trtha r Lakmdev established a liga in a temple constructed by Vivakarm. That liga is
known as Lakmvara. In the fourth ring, Ko-trtha and Kovara are situated. When the
demigods attempted to construct temples in Bhuvanevara, r Bhuvanevara ordered them
through a voice in the sky to perform a sacrifice in the northeast corner. When the demigods
followed his order by constructing temples, establishing deities, performing fire sacrifices,
and offering prayers, Bhuvanevara was pleased and decided to give them a benediction. The
demigods then prayed that their sacrificial pit would become a trtha, and their desire was
fulfilled. This place is renowned as Ko-trtha. By taking bath in this Ko-trtha, one attains
the supreme destination. In the fourth ring, the iva-liga known as Svara-jalevara is
situated. This Svara-jalevara-liga is situated 70 dhanu, or 280 cubits (a cubit is about a
foot and a half), northeast of Bindu-sarovara. Near this liga there is a kua, the water of
which is used for bathing the liga. There is a Svarnevara-liga within that kua.

Surevara-trtha, which measures 200 cubit in diameter, is situated four hundred cubits
northeast of Bhuvanevara. Surevara Mahdeva is situated there. Nearby are Siddhevara,
Muktevara, Svara-jalevara, Paramevara, mrtakevara, Brahmevara, Meghevara,
Kedrevara, Cakrevara, Vivevara, and Kapilevara. By worshiping these ligas one attains
devotional service to Viu. Southeast of Siddhevara is the famous Kedrevara, a iva-liga
that faces south. East of Siddhevara is Cakrevara iva, and beyond that is Yajevara, or
Indrevara, iva.

The demigods worshiped that liga out of devotion to Viu and had Vivakarm construct a
temple. As a result, Bhuvanea (Viu) became pleased and gave them the benediction that
this liga would be known as Siddhevara, because iva, who is very dear to Viu, was
directly present in that liga and would award perfection in the worship of Viu.
Siddhrama, which awards perfection, is situated 800 cubits from the Siddhevara-liga.
Near Siddhrama is Muktevara iva. Near Muktevara is Siddha-kua, and south of
Siddha-kua is Puya-kua. South of Siddhevara is Kedradeva, with Gaurdev situated
by his side. Near Gaurdev is Gaur-kua. Since Himlaya worshiped that liga, it became
known as Hema-kedra. Streams of crystal clear water emanate west, south, and north of this
liga. In front of this self-manifested liga is a Bhava-pha. Near this Bhava-pha there are
three Rudra-ligasnti-iva, nta-iva, and Daityevarawho were worshiped by the
Maruts. Hirayakaipu heard a voice from the sky say, Worship Daityevara-iva, who is
generally worshiped by the Daityas and who is situated west of Siddhevara. East of
Siddhevara is Indrevara, who was worshiped by Indra. In the fifth concentric ring there is
Brahmevara-liga and Brahma-kua, which appeared during the sacrifice performed by
Brahm. Four hundred forty cubits northeast (a little southeast) past Ktti-Vsa is
Gokarevara. Suea and Gokarsura worshiped this liga. Near this liga are Utpalevara
and mrtakevara ligas. In the sixth ring Meghevara-liga is situated. Since this liga,
which is 6800 cubits northeast of kalpa-vka, was established and worshiped by the clouds
(megha), this liga became renowned as Meghevara. West of Meghevara is Bhskarevara-
liga, which was worshiped by Bhskara, the sun-god. Mahdeva and Srya are perpetually
worshiped six thousand cubits past this place. Three thousand two hundred cubits west of
Bhskarevara is Kapla-mocana-iva. In the seventh ring is Albu-trtha. When one
brhmaa friend of Indra performed austerities for one thousand years of the demigods,
Bhuvanea became pleased with him and awarded him the benediction that his begging bowl
and waterpot (made of albu, or squash) would transform into a trtha. When the Lord
touched that waterpot, it turned into a divine lake. South of this lake is Auttarea.
Auttarevara is situated west of Kedrevara. This three-eyed liga is effulgent, marked with
the impression of the moon on his forehead, decorated with a garland of planets and stars,
smeared with the ashes from a funeral pyre, decorated with snakes, endowed with a fierce
face, and naked. Near this Auttarevara-liga there are three witches who are fond of flesh
and blood, who are fully intoxicated, who have crooked reddish eyes, and who are fond of
singing and playing instruments. It is heard that Vasiha and Vmadeva live at this place.
Near this place there is a liga named Bhmea, who takes away everyone's fear. In the eighth
ring there is a Rma-kua, also called Aoka-jhara, which appeared from the Avamedha
(horse) sacrifice. Within this ring are ligas like Rmevara, Stevara, Hanumadvara,
Lakmavara, Bharatevara, atrughnevara, Lavevara, and Gosahasrevara.

CB Antya-khaa 2.402

TEXT 402

parama nibhta eka dekhi' iva-sthna

sukh hailr-gaurasundara bhagavn

When r Gaurasundara saw a temple of iva in a most solitary place, He became joyful.

CB Antya-khaa 2.403

TEXT 403

sei grme yateka chaye devlaya

saba dekhilena r-gaurga mahaya

Lord Gaurga visited all the temples in that place.

CB Antya-khaa 2.404

TEXT 404

ei mate sarva-pathe santoe site

uttaril si' prabhu kamalapurete

In this way the Lord happily traveled all the way and eventually arrived at Kamalapura.
In this regard one should see Caitanya-caritmta (Madhya 5.141), which states: kamalapure
si bhrgnad-snna kailaWhen r Caitanya Mahprabhu arrived at Kamalapura, He took
His bath in the Bhrgnad River. The flag on top of the Jaganntha temple can be seen from
this village. This ancient village is situated in the district of Pur.

CB Antya-khaa 2.405

TEXT 405

deulera dhvaja-mtra dekhilena dre

praveil prabhu nija-nanda-sgare

As soon as the Lord saw the flag on top of the temple, He floated in an ocean of happiness.

CB Antya-khaa 2.406

TEXT 406

akathya adbhuta prabhu karena hukra

vila garjana kampa sarva-deha-bhra

The Lord's loud roaring was wonderful and beyond description. His entire body began to
tremble, and He was unable to move.

CB Antya-khaa 2.407

TEXT 407

prsdera dike mtra chite chite

calilena prabhu loka paite paite

The Lord then continued on, constantly looking at the temple and reciting verses.

CB Antya-khaa 2.408

TEXT 408

r-mukhera ardha-loka una svadhne

ye ll karil gauracandra bhagavne

Now hear carefully about Lord Gauracandra's pastime of composing and reciting half of a
verse.
CB Antya-khaa 2.409

TEXT 409

prsdgre nivasita pura smera-vaktrravindo

mm lokya smita-suvadano bla-gopla-mrti

Just look at the top of the temple. There, in the form of a cowherd boy with His face
resembling a fully blossomed lotus, Lord r Ka is looking at Me and smiling sweetly. In
this way the beauty of His face is increasing.

CB Antya-khaa 2.410

TEXT 410

prabhu bale,dekha prsdera agramle

hsena mre dekhi' r-bla-gople

The Lord said, Just see, at the top of the temple r Bla-gopla is looking at Me and
smiling!

Regarding the top of the temple, one should see Hari-bhakti-vilsa, Chapters Nineteen and
Twenty.

CB Antya-khaa 2.411

TEXT 411

ei loka puna puna paiy paiy

cha khyena prabhu vivaa haiy

Reciting this verse again and again, the Lord helplessly fell with great force to the ground.

CB Antya-khaa 2.412

TEXT 412

se dinera ye cha, ye rti-krandana

anantera jihvya se n yya varana

Even Ananta cannot describe the way He forcefully fell to the ground and the way He
pathetically cried that day.
CB Antya-khaa 2.413

TEXT 413

cakra-prati di-mtra karena sakale

sei loka paiy paena bhmi-tale

When the Lord and His associates looked at the cakra on top of the temple, they offered
obeisances and recited that verse.

CB Antya-khaa 2.414

TEXT 414

ei mata daavat haite haite

sarva-patha ilena prema prakite

In this way the Lord exhibited ecstatic love of God while offering obeisances the entire way.

CB Antya-khaa 2.415

TEXT 415

ihre se bali prema-maya avatra

e akti caitanya vahi anye nhi ra

That is why He is called the incarnation of love of God. No one other than r Caitanya has
the power to display such love.

CB Antya-khaa 2.416

TEXT 416

pathe yata dekhaye sukti nara-gaa

tr bale,ei ta' skt nryaa

Those pious persons who saw the Lord on the road said, He is directly Lord Nryaa.

CB Antya-khaa 2.417

TEXT 417

catur-dike veiy ise bhakta-gaa


nanda-dhrya pra sabra nayana

The devotees surrounded the Lord as they walked down the road. Everyone's eyes were filled
with tears of ecstasy.

CB Antya-khaa 2.418

TEXT 418

sabe cri-daa patha premera vee

prahara-tinete si' haila pravee

The road that could be covered in one and a half hours took them nine hours because of the
Lord's absorption in ecstatic love.

The journey between Kamalapura and the Jaganntha temple takes only one and a half hours.
But since the Lord was fully absorbed in ecstatic love and He was repeatedly offering
obeisances, it took Him nine hours.

CB Antya-khaa 2.419

TEXT 419

ilena mtra prabhu hranlya

sarva-bhva samvaraa kail gaura-rya

As soon as Lord Gaurga arrived at hranl He concealed the symptoms of His ecstatic
love.

At the entrance to Jaganntha Pur there is a bridge called hranl. Since that bridge over a
small river has eighteen arches it is called hranl. [hra means eighteen, and nl
means canal.]

CB Antya-khaa 2.420

TEXT 420

sthira hai' vasilena prabhu sab' la

'ysabre balena ati vinaya kariy

The Lord peacefully sat down with His associates and humbly spoke to them.

CB Antya-khaa 2.421
TEXT 421

tomar ta' mra karil bandhu-kja

dekhil ni' jaganntha mahrja

You have all done a favor to Me, for you have brought Me to see Lord Jaganntha.

CB Antya-khaa 2.422

TEXT 422

ebe ge tomar calaha dekhibre

mi v yiba ge, th bala more

Now tell Me whether you should go first to see Jaganntha or I should go first.

CB Antya-khaa 2.423

TEXT 423

mukunda balena,tabe tumi ge yo`

bhla', bali' calilena r-gaurga-ro

Mukunda said, Then You should go first. Gaurga replied, All right, and then departed.

CB Antya-khaa 2.424

TEXT 424

matta-siha-gati jini' calil satvara

pravia haila si' purra bhitara

The Lord walked like an intoxicated lion and soon entered the within the town of Jaganntha
Pur.

CB Antya-khaa 2.425

TEXT 425

pravea hail gauracandra nlcale

ih ye unaye sei bhse prema-jale


Anyone who hears about Gauracandra's entrance into Nlcala floats in an ocean of ecstatic
love.

CB Antya-khaa 2.426

TEXT 426

vara-icchya srvabhauma sei kle

jaganntha dekhite chena kuthale

By the will of the Supreme Lord, Srvabhauma was happily taking darana of Lord Jaganntha
at that time.

CB Antya-khaa 2.427

TEXT 427

hena-kle gauracandra jagata-jvana

dekhilena jaganntha, subhadr, sakaraa

Just then Gauracandra, the life and soul of the universe, came to see Jaganntha, Subhadr,
and Sakaraa (Baladeva).

CB Antya-khaa 2.428

TEXT 428

dekhi' mtra prabhu kare parama hukre

icch haila jaganntha kole karibre

As soon as the Lord saw Jaganntha, He roared loudly and felt an intense desire to embrace
Him.

CB Antya-khaa 2.429

TEXT 429

lampha dena vivambhara nande vihvala

catur-dike chue saba nayanera jala

Being overwhelmed with ecstatic love, Vivambhara leapt into the air and tears shot from His
eyes in all directions.
CB Antya-khaa 2.430

TEXT 430

kaeke pail hai' nande mrcchita

ke bujhe e varera agdha carita

The next moment He fell to the ground unconscious in ecstasy. Who can understand the
unfathomable characteristics of the Supreme Lord?

CB Antya-khaa 2.431

TEXT 431

aja paihr saba uhila mrite

the-vyathe srvabhauma pail phete

As the ignorant guards prepared to beat the Lord, Srvabhauma hurriedly threw himself on to
the Lord's back.

The guards are supposed to chastise those pilgrims who commit sev-apardha, or offenses in
Deity worship. As those extremely foolish guards prepared to beat r Gaurasundara for
falling unconscious in ecstatic love within the temple, which they considered an offense,
Srvabhauma checked them.

The word paihr, which is a corruption of the word pratihr, means watchman or
internal security guard.

CB Antya-khaa 2.432

TEXT 432

hdaye cintena srvabhauma mahaya

eta akti mnuera kona kle naya

Srvabhauma Mahaya thought, No human being can ever exhibit such potency.

CB Antya-khaa 2.433

TEXT 433

e hukra e garjana e premera dhra

yata kichu alaukika-aktira pracra


This loud roaring, this bellowing, and this current of ecstatic love are all exhibitions of
extraordinary potencies.

CB Antya-khaa 2.434

TEXT 434

ei jana hena bujhir-ka-caitanya

ei mata cinte srvabhauma ati dhanya

This person appears to be r Ka Caitanya. The fortunate Srvabhauma thought in this


way.

CB Antya-khaa 2.435

TEXT 435

srvabhauma-nivrae sarva paihr

rahilena dre sabe mah-bhaya kari'

Being checked by Srvabhauma, the guards were frightened and stood at a distance.

CB Antya-khaa 2.436

TEXT 436

prabhu se haiy chena acetana-prya

dekhi' mtra jaganntha-nija-priya-kya

From the moment the Lord saw the form of His beloved Jaganntha, He remained
unconscious.

CB Antya-khaa 2.437

TEXT 437

ki nande magna hail vaikuha-vara

vede o e saba tattva jnite dukara

It is difficult for even the Vedas to know how deeply the Lord of Vaikuha merged in
ecstatic love.

CB Antya-khaa 2.438
TEXT 438

sei prabhu gauracandra catur-vyha-rpe

pane vasiy che sihsane sukhe

That same Lord Gauracandra was happily sitting on the sihsana in His quadruple
expansions as Jaganntha and Sakaraa.

In the rmad Bhgavatam (12.11.21) it is stated:

vsudeva sakaraa pradyumna purua svayam

aniruddha iti brahman mrti-vyho 'bhidhyate

Vsudeva, Sakaraa, Pradyumna, and Aniruddha are the names of the direct personal
expansions of the Supreme Godhead, O brhmaa aunaka.

CB Antya-khaa 2.439-440

TEXT 439-440

panei upsaka hai' kare bhakti

ataeva ke bujhaye varera akti

panra tattva prabhu pane se jne

vede, bhgavate ei mata se vkhne

The Lord Himself became the worshiper and executed devotional service. Therefore who can
understand the potencies of the Supreme Lord? The Lord alone knows His own glories. This
is the explanation of the Vedas and the rmad Bhgavatam.

Since Gaurasundara jumped on to the jewel-studded altar on which the three deities were
seated, the consideration of catur-vyha arose. In this case Gaurasundara considered Himself
a worshiper and not the object of worship as Myvds do.

In the rmad Bhgavatam (10.87.41) it is stated:

dyu-pataya eva te na yayur antam anantata

ytvam api yad-antara-nicay nanu svara


Because You are unlimited, neither the lords of heaven nor even You Yourself can ever reach
the end of Your glories. The countless universes, each enveloped in its shell, wander within
You.

CB Antya-khaa 2.441

TEXT 441

tathpi ye ll prabhu karena yakhane

th kahe vede jva-uddhra-krae

Yet the Vedas describe the pastimes that the Lord performs for the purpose of delivering the
living entities.

CB Antya-khaa 2.442

TEXT 442

magna hailena prabhu vaiava-vee

bhya dre gela prema-sindhu-mjhe bhse

The Lord became absorbed in the mood of a Vaiava. He lost external consciousness and
floated in an ocean of ecstatic love.

CB Antya-khaa 2.443

TEXT 443

variy srvabhauma chena pane

prabhura nanda-mrcch n haya khaane

Srvabhauma continued to guard the Lord, whose ecstatic trance remained unbroken.

CB Antya-khaa 2.444

TEXT 444

ee srvabhauma yukti karilena mane

prabhu lai' yibre pana bhavane

Eventually Srvabhauma decided to take the Lord to his house.

CB Antya-khaa 2.445
TEXT 445

srvabhauma bale,bhi paihri-gaa!

sabe tuli' laha ei purua-ratana

Srvabhauma said, O brother guards, please pick up this jewel-like personality.

CB Antya-khaa 2.446

TEXT 446

pu-vijayera yata nija bhtya-gaa

sabe prabhu kole kari' karil gamana

Lord Jaganntha's personal servants, who carry the deities to their chariots during the Pu-
vijaya ceremony, then picked up the Lord and departed.

As Lord Jaganntha is carried to His chariot during the Pu-vijaya ceremony, the servants
of Jaganntha picked up the unconscious Gaurasundara and brought Him to Srvabhauma's
house.

CB Antya-khaa 2.447

TEXT 447

ke bujhibe varera caritra gahana

hena-rpe srvabhauma-mandire gamana

Who can understand the grave characteristics of the Supreme Lord? In this way the Lord was
carried to Srvabhauma's house.

CB Antya-khaa 2.448

TEXT 448

catur-dike hari-dhvani kariy kariy

vahiy nena sabe haria haiy

Those servants all became joyful as they carried the Lord and filled the four directions with
their chanting of Hari's names.

CB Antya-khaa 2.449
TEXT 449

henai samaye sarva bhakta siha-dvre

siy milil sabe haria-antare

At that time the devotees arrived at the Siha-dvra entrance and became filled with
happiness when they saw the Lord.

CB Antya-khaa 2.450

TEXT 450

parama adbhuta sabe dekhena siy

piplik-gaa yena anna yya la'y

They all came and saw that supremely wonderful scene, which resembled ants carrying away
a lump of food grains.

CB Antya-khaa 2.451

TEXT 451

ei mata prabhure aneka loka dhari'

laiy yyena sabe mahnanda kari'

In this way many people caught hold of the Lord and carried Him in great ecstasy.

CB Antya-khaa 2.452

TEXT 452

siha-dvre namaskari' sarva bhakta-gaa

harie prabhura pche karil gamana

After offering their obeisances at the Siha-dvra, the devotees joyfully followed the Lord.

CB Antya-khaa 2.453

TEXT 453

sarva-loke dhari' srvabhaumera mandire

nilena, kapa paila tra dvre


All the people brought the Lord into Srvabhauma's house, and then the door was locked
from within.

CB Antya-khaa 2.454

TEXT 454

prabhure siy ye milil bhakta-gaa

dekhi' hail srvabhauma haraita mana

Srvabhauma was pleased to see all the devotees who had come to see the Lord.

CB Antya-khaa 2.455

TEXT 455

yathyogya sambh kariy sab'-sane

vasilena, sandeha bhgila tata-kae

After appropriately greeting the devotees, Srvabhauma sat down and his doubts were
removed.

CB Antya-khaa 2.456

TEXT 456

baa sukh hail srvabhauma mahaya

ra tra kib bhgya-phalera udaya

Srvabhauma Mahaya was most pleased. Who could be more fortunate than him?

CB Antya-khaa 2.457

TEXT 457

yra krti-mtra sarva vede vykhy kare

anyse se vara il mandire

The Lord, whose glories are described in the Vedas, has now personally come to his house.

In the rmad Bhgavatam (6.4.25) it is stated:

sarva pumn veda gu ca taj-jo


na veda sarva-jam anantam e

Although the living being may know the qualities of material nature, he is unable to see the
Supreme Being, who is omniscient and unlimited. I therefore offer my respectful obeisances
unto Him. In the Mahbhrata (Svargrohaa-parva 6.93) and in the Hari-vaa (Bhaviyat-
parva 132.95) it is stated:

vede rmyae caiva

pure bhrate tath dv

ante ca madhye ca

hari sarvatra gyate

In the Vedic literature, including the Rmyaa, Puras, and Mahbhrata, from the very
beginning (dau) to the end (ante ca), as well as within the middle (madhye ca), only Hari,
the Supreme Personality of Godhead, is explained.

CB Antya-khaa 2.458

TEXT 458

nitynanda dekhi' srvabhauma mahaya

lail caraa-dhli kariy vinaya

When Srvabhauma Mahaya saw Nitynanda, he humbly took dust from His lotus feet.

CB Antya-khaa 2.459

TEXT 459

manuya dilena srvabhauma sab'-sane

calilena sabe jaganntha-daraane

Srvabhauma then deputed one man to take them for darana of Lord Jaganntha.

CB Antya-khaa 2.460

TEXT 460

ye manuya yya dekhite jaganntha

nivedana kare se kariy yoa-hta


The man who was deputed to take them to see Jaganntha folded his hands and appealed to
them.

CB Antya-khaa 2.461

TEXT 461

sthira hai' jaganntha sabei dekhib

prva-gosira mata keha n karib

Maintain your composure while seeing Lord Jaganntha. Don't do anything like that last
Gosvm has done.

CB Antya-khaa 2.462

TEXT 462

ki-rpa tomar, kichu n pri bujhite

sthira hai' dekha, tabe yi dekhite

I cannot understand what kind of persons you are. If you remain peaceful while seeing
Jaganntha, then I will take you.

CB Antya-khaa 2.463

TEXT 463

ye-rpa tomra karilena eka jane

jaganntha daive rahilena sihsane

It was by the arrangement of providence that Jaganntha remained on His sihsana after
what your companion did.

CB Antya-khaa 2.464

TEXT 464

viee v ki kahiba ye dekhila tna

se che anyera ki dehe rahe pra

What more will I say? Everyone who saw Him fall forcefully to the ground thought that He
could not survive.
TCB Antya-khaa 2.465

TEXT 465

eteke tomar saba-acintya-kathana

samvariy dekhib, karilu nivedana

These topics are beyond my understanding. Therefore my request is that you should all
control yourselves while taking darana.

CB Antya-khaa 2.466

TEXT 466

uni' sabe hsite lgil bhakta-gaa

`cint nhi' bali' sabe karil gamana

On hearing his words, the devotees began to laugh. They told him, Don't worry, and
departed.

CB Antya-khaa 2.467

TEXT 467

si' dekhilena catur-vyha jaganntha

prakaa-paramnanda bhakta-varga-stha

They went to the temple and saw catur-vyha Jaganntha, who is the source of all
transcendental happiness and who is accompanied by His devotees.

r Jaganntha is nondifferent from Vsudeva, one of the quadruple expansions of the


Supreme Lord. Pradyumna and Aniruddha are included in Him.

CB Antya-khaa 2.468

TEXT 468

dekhi' sabe lgilena karite krandana

daavata pradakia karena stavana

When the devotees saw Jaganntha, they began to cry. They offered their obeisances,
circumambulated the Lord, and then recited prayers.
CB Antya-khaa 2.469

TEXT 469

prabhura galra ml brhmaa niy

dilena sabra gale santoita haiy

The brhmaa priests happily brought Lord Jaganntha's flower garlands and offered them to
the devotees.

CB Antya-khaa 2.470

TEXT 470

j-ml piy sabe santoita-mane

il satvare srvabhaumera bhavane

Having received the Lord's mercy in the form of His garlands, the devotees joyfully returned
to Srvabhauma's house.

CB Antya-khaa 2.471

TEXT 471

prabhura nanda-mrcch haila ye-mate

bhya nhi bhileka, chena sei mate

The Lord remained unconscious in ecstasy. He did not display even a tinge of external
consciousness.

CB Antya-khaa 2.472

TEXT 472

vasiy chena srvabhauma pada-tale

catur-dike bhakta-gaa `rma-ka' bale

Srvabhauma was sitting at the Lord's feet, and the devotees chanted the names of Rma and
Ka on all sides.

CB Antya-khaa 2.473

TEXT 473
acintya agamya gauracandrera carita

tina-prahare o bhya nahe kadcita

The characteristics of Gauracandra are inconceivable and unfathomable. He did not regain
external consciousness even after nine hours.

In this regard one should see Madhvcrya's commentary on the Vednta-stra (1.1.10). In
the Mahbhrata (nti-parva 207.49) it is stated:

evam esa mahbhu

keava satya-vikrama

acintya-puarkko

naia kevala-mnua

O Yudhihira, this most powerful, lotus-eyed Keava is the inconceivable Personality of


Godhead. No one should consider Him an ordinary human being.

CB Antya-khaa 2.474

TEXT 474

kaeke uhil sarva-jagata-jvana

hari-dhvani karite lgil bhakta-gaa

After a while the life and soul of the universe regained external consciousness and the
devotees began chanting the name of Hari.

CB Antya-khaa 2.475

TEXT 475

sthira hai' prabhu jijsena sab'-sthne

kaha dekhi ji mora kon vivarae

The Lord peacefully asked everyone, Tell Me, what happened to Me today?

CB Antya-khaa 2.476

TEXT 476

ee nitynanda prabhu kahite lgil


jaganntha dekhi' mtra tumi mrcch gel

Nitynanda Prabhu replied, Immediately after seeing Jaganntha, You fell unconscious.

CB Antya-khaa 2.477

TEXT 477

daive srvabhauma chilena sei sthne

dhari' tom' nilena pana-bhavane

By providence, Srvabhauma was present there at the time. He caught hold of You and
brought You to his house.

CB Antya-khaa 2.478

TEXT 478

nanda-vee tumi hai' paravaa

bhya n jnil tina-prahara divasa

You were so overwhelmed in ecstasy that You did not regain consciousness for nine hours.

CB Antya-khaa 2.479

TEXT 479

ei srvabhauma namaskarena tomre

the-vyathe prabhu srvabhaume kole kare

This is Srvabhauma offering You obeisances. The Lord then hurriedly embraced
Srvabhauma.

CB Antya-khaa 2.480

TEXT 480

prabhu bale,jaganntha baa kp-maya

nilena more srvabhaumera laya

The Lord said, Jaganntha is most merciful, for He brought Me to the house of
Srvabhauma.

CB Antya-khaa 2.481
TEXT 481

parama sandeha citte chila mra

ki-rpe piba mi sahati tomra

I was greatly anxious about how I would attain your association.

CB Antya-khaa 2.482

TEXT 482

ka th pra karilena anyse

eta bali' srvabhaume chi' prabhu hse

But Ka has easily fulfilled My desire. After speaking these words, the Lord looked at
Srvabhauma and smiled.

CB Antya-khaa 2.483

TEXT 483

prabhu bale,una ji mra khyna

jaganntha si' dekhila vidyamna

The Lord then said, Now hear what happened to Me today. I went and saw Jaganntha.

CB Antya-khaa 2.484

TEXT 484

jaganntha dekhi' citte haila mra

dhari' ni' vaka-mjhe thui panra

When I saw Jaganntha, I had an urge to grab Him and embrace Him to My chest.

CB Antya-khaa 2.485

TEXT 485

dharite gelma mtra jaganntha mi

tabe ki haila ee ra nhi jni

But after I went to embrace Jaganntha, I don't know what happened.


CB Antya-khaa 2.486

TEXT 486

daive srvabhauma ji chil nikae

ataeva rak haila e mahsakae

By providence Srvabhauma was there at the time, so I was saved from a great calamity.

CB Antya-khaa 2.487

TEXT 487

ji haite mi ei bali daiy

jaganntha dekhiba bhire thkiy

I declare that from today on I will take darana of Lord Jaganntha from outside.

CB Antya-khaa 2.488

TEXT 488

abhyantare ra mi pravea nahiba

garuera pche rahi' vara dekhiba

I will not enter the temple. I will see the Lord while standing next to Garua.

CB Antya-khaa 2.489

TEXT 489

bhgye mi ji n dharilu jaganntha

tabe ta' sakaa ji haita m'ta

It was fortunate that I did not grab Jaganntha today. If I had done so, I would be in
trouble.

CB Antya-khaa 2.490

TEXT 490

nitynanda bale,baa eile bhla

vel nhi ebe, snna karaha sakla


Nitynanda then said, It is good that You avoided that calamity. Now it is late. Let us all go
take bath.

CB Antya-khaa 2.491

TEXT 491

prabhu bale, nitynanda, samvariy more

ei mi deha samarpila tomre

The Lord replied, Nitynanda, You should protect Me. I am surrendering My body to You.

CB Antya-khaa 2.492

TEXT 492

tabe kata-kae snna kari' prema-sukhe

vasilena sabra sahita hsya-mukhe

The Lord enjoyed ecstatic love as He took bath thereafter. He then smiled as He sat down
with the devotees.

CB Antya-khaa 2.493

TEXT 493

bahuvidha mahprasda niy satvare

srvabhauma thuilena prabhura gocare

Srvabhauma quickly brought many varieties of mah-prasda and placed them before the
Lord.

CB Antya-khaa 2.494

TEXT 494

mahprasdere prabhu kari' namaskra

vasil bhujite lai' sarva parivra

After offering His obeisances to the mah-prasda, the Lord began to eat along with His
associates.

CB Antya-khaa 2.495
TEXT 495

prabhu bale,vistara lphar more deha'

phpn chen-ba tomar sabe laha

The Lord said, Give Me a large portion of boiled vegetables. You can all take the curd
sweetballs, cakes, and preparations made with condensed milk.

In Caitanya-caritmta (Madhya 6.43-44) it is stated:

prabhu kahe,more deha lphr-vyajane

ph-pn deha tumi ih-sabkre

Lord Caitanya Mahprabhu requested, `Please give Me only boiled vegetables. You can offer
the cakes and preparations made with condensed milk to all the devotees.'

Also in Caitanya-caritmta (Madhya 12.167) it is stated:

prabhu kahe,more deha' lphr-vyajane

pih-pn, amta-guik deha' bhakta-gae

r Caitanya Mahprabhu said, `You can give Me the ordinary vegetable known as lphr-
vyajana, and you may deliver to all the devotees better preparations like cakes, sweet rice,
and amta-guik.'

CB Antya-khaa 2.496

TEXT 496

ei mata bali' prabhu mahprema-rase

lphar khyena prabhu, bhakta-gaa hse

After speaking in this way, the Lord began to eat the boiled vegetables in ecstatic love and the
devotees began to laugh.

CB Antya-khaa 2.497

TEXT 497

janma janma srvabhauma prabhura prada

anyath anyera nhi haya e sampada


Srvabhauma is an associate of the Lord birth after birth. Otherwise, who else could have
such good fortune?

CB Antya-khaa 2.498

TEXT 498

suvara-thlite anna niy pane

srvabhauma dena, prabhu karena bhojane

Srvabhauma brought rice on a gold plate and offered it to the Lord, and the Lord ate.

Srvabhauma fed the Lord on a gold plate. Foolish people will think, How can a sannys eat
off of a metal plate? Since foolish people think they are equal to the object of service, their
mentality leads them to hell.

CB Antya-khaa 2.499

TEXT 499

se bhojane yateka haila prema-raga

vedavysa varibena se saba prasaga

The ecstatic happiness that manifested while the Lord ate will be described in the future by
Vedavysa.

CB Antya-khaa 2.500

TEXT 500

aea kautuke kari' bhojana-vilsa

vasilena prabhu, bhakta-varga cri-pa

After joyfully completing His pastime of eating, the Lord sat down in the midst of His
devotees.

CB Antya-khaa 2.501

TEXT 501

nlcale prabhura bhojana mah-raga

ihra ravae haya caitanyera saga


By hearing the ecstatic pastimes of the Lord's eating at Nlcala, one attains the association of
Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 2.502

TEXT 502

ea-khae caitanya il nlcale

e khyna unile bhsaye prema-jale

Anyone who hears these Antya-khaa descriptions of Lord Caitanya's journey to Nlcala
will float in the ocean of love of God.

CB Antya-khaa 2.503

TEXT 503

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter Two, entitled Description of the Lord's Travel Through Bhuvanevara and
Other Places to Jaganntha Pur.

CBP 3: Mahprabhu's Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and


Journey to Bengal

Chapter Three: Mahprabhu's Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed


Form, and Journey to Bengal

This chapter describes Srvabhauma Bhacrya's bewilderment by the Lord's illusory energy
and his offering instructions to Mahprabhu, Mahprabhu's manifestation of His six-armed
form before Srvabhauma Bhacrya, Srvabhauma's offering of prayers to Mahprabhu and
his acceptance of Mahprabhu as the original Personality of Godhead, the Lord's meeting
with Paramnanda Pur, the arrival of the devotees, r Nitynanda's act of embracing r
Balarma, the Lord's invoking the Ganges in r Paramnanda Pur's well, the Lord's
auspicious arrival in Gaua-dea and His stay at the house of Vidy Vcaspati in Vidynagara,
the Lord's visit to Kuliy and His excusing the offenses of the offenders there, and the Lord's
glorification of rmad Bhgavatam and His description of the process of reciting rmad
Bhgavatam in reply to Devnanda Paita's inquiry on the process of reciting rmad
Bhgavatam.

One day in Nlcala, Mahprabhu, on the pretext of humility and with His actual identity
concealed, inquired from Srvabhauma Bhacrya about His prescribed duties. Being
bewildered by the Lord's illusory energy and considering Mahprabhu an ordinary living
entity and a sannys, Srvabhauma gave the Lord various instructions and ascertained the
uselessness of accepting Myvda sannysa in Vaiava dharma. He also quoted statements
of r akarcrya to substantiate that it was not r akara's internal intention to establish
the philosophy of oneness between the living entities and the Lord. On the pretext of
humility the Lord revealed to Srvabhauma that His sole purpose in accepting sannysa was
to display the pastime of cultivating Ka consciousness. Srvabhauma Bhacrya was
considering Mahprabhu as simply an exalted sannys. When Mahprabhu inquired from
Srvabhauma Bhacrya about the meaning of the tmrma verse, Srvabhauma
Bhacrya explained it in thirteen different ways. Without touching any of those
explanations, Mahprabhu astonished Srvabhauma with many new meanings and then
displayed to Srvabhauma His six-armed form. Srvabhauma thus fell unconscious to the
ground, and Mahprabhu brought him back to consciousness by placing His hand on
Srvabhauma's body. Then, out of His causeless mercy, Mahprabhu placed His lotus feet on
the chest of Srvabhauma, who by the Lord's mercy became filled with ecstasy and profusely
repented for his audacity of previously instructing Mahprabhu. He then prayed to the Lord
for loving devotional service and began to glorify Him by composing one hundred verses.
Mahprabhu then told Srvabhauma that persons who recite those one hundred verses, called
Srvabhauma-ataka, would certainly attain pure devotional service to Him. The Lord also
told Srvabhauma not to inform the public about the six-armed form that He had manifested
for as long as He remained in this world. After delivering Srvabhauma, the Lord made the
lives of the residents of Nlcala successful by distributing to them the mellows of the holy
names of Hari. Gradually devotees like r Paramnanda Pur, r Svarpa Dmodara,
Pradyumna Mira, and Rya Rmnanda came to join the Lord and began to enjoy ecstatic
sakrtana pastimes with the Lord. While taking darana of Lord Jaganntha, r Nitynanda,
who was intoxicated by the mellows of ecstatic love for r Caitanya, would sometimes
attempt to grab Jaganntha. One day He climbed on the golden throne, and after embracing
Balarma, He took the flower garland from Balarma's neck and put it on His own neck.
Mahprabhu lived with the devotees on the seashore and would pass the entire night
enjoying krtana pastimes and displaying symptoms of ecstatic love. The Lord would exhibit
wonderful ecstatic emotions whenever He heard r Gaddhara Paita's recitation of rmad
Bhgavatam. One day Mahprabhu came to r Pur Gosvm's monastery and found out that
the water in his well was unfit for any use. By the Lord's benediction the sacred Ganges
entered his well the very next day, and the well was filled with pure water. When
Mahprabhu came to see the well water, He told the devotees that anyone who takes bath in
that water would attain pure devotional service to Ka, the same result one attains by
taking bath in the Ganges. At that time Mahprabhu elaborately described the glories of rla
Pur Gosvm. When Mahprabhu first arrived in Nlcala, Pratparudra, the King of Utkal,
was engaged elsewhere in a military campaign, so he was not able to see the Lord. After
Mahprabhu stayed for some time in Nlcala, He returned to Gaua-dea. In spite of trying
to live secretly in Vidynagara at the house of Vidy Vcaspati, the brother of Srvabhauma,
news of His arrival was made public and the place of Vcaspati filled with people. On hearing
the loud commotion of the holy name of Hari, Mahprabhu gave darana to everyone. He
blessed everyone by saying, May your minds be fixed on Ka, and He instructed them to
worship Ka. In order to avoid the crowd Mahprabhu secretly left for Kuliy without
informing Vcaspati. Meanwhile, Vcaspati became afflicted by the Lord's separation on one
hand and on the other hand the crowd continually accused him of hiding Mahprabhu in his
house. When Vcaspati heard from a brhmaa about the Lord's departure for Kuliy, he
immediately informed everyone and personally led them to Kuliy. To counter people's
baseless charge against Vcaspati, Mahprabhu, on Vcaspati's request, gave darana to
everyone and made their lives glorious by awarding them the mellows of sakrtana desired
by the best of the sages and yogis. When a brhmaa asked the Lord about the atonement for
committing offenses to a Vaiava, the Lord said that one who drinks poison should
counteract the effect of the poison by drinking nectar with the same mouth. Similarly,
glorification of a Vaiava's transcendental qualities is the only atonement for blaspheming a
Vaiava. By the influence of Vakrevara Paita's association, Devnanda Paita developed
faith in Mahprabhu and attained His mercy. Mahprabhu described the glories of Vakrevara
Paita to Devnanda Paita. After his offense was nullified, Devnanda Paita developed
humility and inquired from the Lord about the process of explaining rmad Bhgavatam.
Mahprabhu replied that pure devotional service is the ultimate goal of rmad Bhgavatam,
and that rmad Bhgavatam is eternal and unique. Those who try to equate other literatures
with rmad Bhgavatam or try to equate other opinions, paths, or mental speculations with
pure devotional service, which is the goal of rmad Bhgavatam, do not know anything
about rmad Bhgavatam. Accepting the book Bhgavata and the devotee Bhgavata to be
nondifferent, one should always serve the Bhgavata by offerings of glorification. Lord
Nitynanda is the personification of the devotional mellows of rmad Bhgavatam. The fully
transcendental rmad Bhgavatam is not under the jurisdiction of mundane imagination.

CB Antya-khaa 3.001

TEXT 1

jaya jaya r-ka-caitanya-gua-dhma

jaya jaya nitynanda-svarpera pra


All glories to r Ka Caitanya, the reservoir of all transcendental qualities! All glories to the
life and soul of Nitynanda Svarpa!

CB Antya-khaa 3.002

TEXT 2

jaya jaya vaikuha-nyaka kp-sindhu

jaya jaya nysi-cmai dna-bandhu

All glories to the Lord of Vaikuha, who is an ocean of mercy! All glories to the crest jewel
of all sannyss and friend of the poor!

CB Antya-khaa 3.003

TEXT 3

ea-khaa kath bhi una eka cite

r-gaurga-candra viharila yena mate

O brothers, hear with attention the topics of the Antya-khaa, wherein r Gauracandra's
pastimes are described.

CB Antya-khaa 3.004

TEXT 4

amtera amta r-gaurgera kath

brahm, iva ye amta vchena sarvath

The topics of r Gaurga are the essence of all nectar. Such nectar is always desired by
personalities like Brahm and iva.

The topics of r Gaura are the most relishable of all nectar. Since these topics are not
influenced by temporary time factors like birth and death, these eternal topics are
worshipable and desired by personalities like Brahm and iva. In the Muaka Upaniad
(2.2.5) it is stated:

tam evaika jnatha tmnam

any vco vimucathmtasyaia setu


Know that He is the all-pervading Supersoul. Give up talking of anyone else. He is the bridge
to immortality.

See also rmad Bhgavatam (10.31.9).

CB Antya-khaa 3.005

TEXT 5

ataeva r-caitanya-kathra ravae

sabra santoa haya, dua-gaa vine

Therefore simply by hearing topics of r Caitanya everyone except the miscreant becomes
pleased.

The topics of r Caitanya please everyone except unfortunate, wicked people, because by
hearing topics of r Caitanya living beings attain knowledge of Ka, service to Ka, and
love for Ka. In this regard one should see rmad Bhgavatam (10.60.44, 3.13.50, and
10.1.4)

CB Antya-khaa 3.006

TEXT 6

una ea-khaa kath caitanya-rahasya

ihra ravae ka pib avaya

Hear the confidential topics of Lord Caitanya described in the Antya-khaa, for by hearing
these topics one will certainly attain Ka.

CB Antya-khaa 3.007

TEXT 7

hena-mate r-gaurasundara nlcale

tma-sagopana kari' che kuthale

In this way r Gaurasundara concealed His identity while happily residing in Nlcala.

CB Antya-khaa 3.008

TEXT 8

yadi tiho vyakta n karena panre


tabe kra akti che tre jnibre

Who has the power to know Him if He does not reveal Himself?

CB Antya-khaa 3.009

TEXT 9

daive eka-dina srvabhaumera sahite

vasilena prabhu tne laiy nibhte

By the arrangement of providence the Lord one day sat down in a solitary place with
Srvabhauma.

CB Antya-khaa 3.010

TEXT 10

prabhu bale,una srvabhauma mahaya!

tomre kahi ye mi pana-hdaya

The Lord said, Listen, Srvabhauma Mahaya! Let Me reveal My heart to you.

CB Antya-khaa 3.011

TEXT 11

jaganntha dekhite ye ilma mi

uddeya mra mla-eth cha tumi

Although I came to see Jaganntha, My main purpose here was to meet you.

CB Antya-khaa 3.012

TEXT 12

jaganntha mre ki kahibena kath?

tumi se mra bandha chiibe sarvath

Will Jaganntha speak to Me? It is you who will completely destroy My material bondage.

Another reading of bandha chiibe (will destroy bondage) is bandhu chaha (you are My
friend).
CB Antya-khaa 3.013

TEXT 13

tomte se vaise r-kera pra akti

tumi se dibre pra' ka-prema-bhakti

You are fully empowered by Lord Ka, so you are able to award one loving devotional
service to Ka.

See rmad Bhgavatam (5.18.12).

Realizing that Srvabhauma's desire for the four objectives of life was simply deceitful, r
Gaurasundara also deceitfully told him that He had come to Nlcala to take instruction from
Srvabhauma and that Srvabhauma had the power to bestow on one loving devotional
service to Ka.

CB Antya-khaa 3.014

TEXT 14

eteke tomra mi lainu raya

th kara' ye-rpe mra bhla haya

Therefore I take shelter of You. Do whatever you consider is beneficial for Me.

CB Antya-khaa 3.015

TEXT 15

ki vidhi kariba mui, thkiba ki-rpe?

ye-mate n pao mui e sasra-kpe

What rules and regulations should I follow? How should I live? Please instruct Me so that I
do not fall into the well of material life.

CB Antya-khaa 3.016

TEXT 16

saba upadea more kaha amyya

`mi se tomra hai jna sarvathya'


Please instruct Me without reservation. Know for certain that I am a soul surrendered to
you.

Another reading for the second line is tomri se mi ih jniha nicaya, which means the
same.

CB Antya-khaa 3.017

TEXT 17

ei mate aneka-prakre my kari'

srvabhauma-prati kahilena gaurahari

In this way Gaurahari used various means to delude Srvabhauma while speaking to him.

CB Antya-khaa 3.018

TEXT 18

n jniy srvabhauma varera marma

kahite lgil ye jvera yata dharma

Without realizing the Lord's intention, Srvabhauma began to speak about the religious
duties of living entities.

CB Antya-khaa 3.019

TEXT 19

srvabhauma balena,kahil yata tumi

sakala tomra bhla vsilma mi

Srvabhauma said, I appreciate everything You have said.

CB Antya-khaa 3.020

TEXT 20

ye tomra haiyche bhaktira udaya

atyanta aprva se kahile kabhu naya

The devotion that has awakened in You is certainly most wonderful and beyond description.

CB Antya-khaa 3.021
TEXT 21

ka-kp haiyche tomra upare

sabe eka kariycha nahe vyavahre

You have attained Ka's mercy, but You have done one thing that is improper.

CB Antya-khaa 3.022

TEXT 22

parama subuddhi tumi haiy pane

tabe tumi sannysa karil ki krae

Although You are most intelligent, why did You take sannysa?

Srvabhauma said, O Ka Caitanya, You have attained Ka's mercy and You are most
intelligent. So why did You take sannysa? What qualification do You have to take sannysa?
You are too young. Personalities like Mdhavendra Pur have taken sannysa, but they have
done so after maturely enjoying material life. Before accepting sannysa, You should have
particularly considered that everyone respects a sannys as a member of the topmost rama.
Since You have accepted Vaiava principles, which entail becoming humbler than a blade of
grass, what need was there to become a candidate for receiving the highest respect found in
social etiquette? Giving up ikh and brhmaa thread is an example of pride. It is simply the
desire to ascend to the highest level of fame. A person following Vaiava principles should
offer obeisances to a dog, a dog-eater, a cow, and an ass, and he should not accept respect
from anyone. Myvd sannyss in particular consider themselves equal to the Supreme
Lord, who is the creator, maintainer, and annihilator. Therefore they are unworthy sons and
foolish.

CB Antya-khaa 3.023

TEXT 23

bujha dekhi vicriy ki che sannyse

prathamei baddha haya ahakra-pe

Just consider, what is the use of accepting sannysa? One immediately becomes bound by
the ropes of false ego.

CB Antya-khaa 3.024
TEXT 24

daa dhari' mah-jna haya panre

khreo bale yoa-hasta nhi kare

One who carries a daa considers himself a great person and does not fold his hands before
anyone.

CB Antya-khaa 3.025

TEXT 25

yra pada-dhli laite vedera vihita

hena jane namaskare, tabu nahe bhta

A sannys is not afraid to accept obeisances from such a personality that the Vedas declare
the dust of his feet should be respected.

The word namaskare means offers obeisances.

CB Antya-khaa 3.026

TEXT 26

ahakra dharma ei kabhu bhla nahe

bujha ei bhgavate yena mata kahe

False ego is never good. Try to understand the words of rmad Bhgavatam in this regard.

The phrase yena mata means the way or as.

CB Antya-khaa 3.027

TEXT 27

In the rmad Bhgavatam 11.29.16 and 3.29.34 it is stated:

praamed daa-vad bhmv

-va-cla-go-kharam

pravio jva-kalay

tatraiva bhagavn iti


Realizing that the Supreme Personality of Godhead has entered the body of every living entity
as the Supersoul, one should offer obeisances before alleven the dogs, outcastes, cows, and
assesfalling flat upon the ground like a rod.

CB Antya-khaa 3.028

TEXT 28

brhmadi kukkura cala anta kari'

daavat karibeka bahu mnya kari'

You should offer full obeisances to all living entities, including the brhmaas, dogs, and
dog-eaters.

In the rmad Bhgavatam (3.29.34) it is stated:

manasaitni bhtni praamed bahu-mnayan

varo jva-kalay pravio bhagavn iti

Such a perfect devotee offers respects to every living entity because he is under the firm
conviction that the Supreme Personality of Godhead has entered the body of every living
entity as the Supersoul, or controller. In r Caitanya-caritmta (Antya 20.25) it is stated:

uttama ha vaiava habe nirabhimna

jve sammna dibe jni' `ka'-adhihna

Although a Vaiava is the most exalted person, he is prideless and gives all respect to
everyone, knowing everyone to be the resting place of Ka.

Another reading for kari (to do) is dhari (to hold).

CB Antya-khaa 3.029

TEXT 29

ei se vaiava-dharma-sabre praati

sei dharmadhvaj, yra ithe nhi rati

Vaiava etiquette is to offer respects to everyone, but one who is a hypocrite has no
attachment for this.

The word dharmadhvaj refers to a pseudo devotee or hypocrite.


CB Antya-khaa 3.030

TEXT 30

ikh-stra ghuciy sabe ei lbha

namaskra kare si' mah-mah-bhga

The only gain in giving up one's ikh and brhmaa thread is that respectable people offer
one their obeisances.

CB Antya-khaa 3.031

TEXT 31

prathame uniye ei eka apaceya

ebe ra una sarva-na buddhi-kaya

This is the first loss in accepting sannysa. Now hear about the other loss by which one's
intelligence becomes polluted.

CB Antya-khaa 3.032

TEXT 32

jvera svabhva-dharma vara-bhajana

th chi' panre bale `nryaa'

The constitutional duty of the living entity is to worship the Supreme Lord. But after taking
sannysa, one gives up that worship and calls himself Nryaa.

In the rmad Bhgavatam (5.10.23) it is stated:

sva-dharmam rdhanam acyutasya

yad hamno vijahty aghaugham

If one is engaged in his own occupational duty as ordered by the Supreme Lord, his sinful
activities are certainly diminished. Also in the rmad Bhgavatam (11.2.33) it is stated:

manye 'kutacid-bhayam acyutasya

pdmbujopsanam atra nityam

udvigna-buddher asad-tma-bhvd
vivtman yatra nivartate bh

I consider that one whose intelligence is constantly disturbed by his falsely identifying
himself with the temporary material world can achieve real freedom from fear only by
worshiping the lotus feet of the infallible Supreme Lord. In such devotional service, all fear
ceases entirely.

CB Antya-khaa 3.033

TEXT 33

garbhavse ye vara karilena raky

hra prasde haila buddhi-jna-ik

The Supreme Lord protects the living entity when he is within the womb of his mother. By
the Lord's mercy that living entity obtains intelligence and knowledge.

See rmad Bhgavatam, Canto Three, Chapter Thirty-one, verses 12-21.

CB Antya-khaa 3.034-037

TEXT 34-37

yra dsya lgi' ea-aja-bhava-ram

piyo niravadhi karena kman

si-sthiti-pralaya yhra dse kare

lajj nhi hena `prabhu' bale panre

nidr haile `pane ke' iho n jne

panre `nryaa' bale hena jane

`jagatera pit ka' sarva vede kaya

pitre se bhakti kare ye suputra haya

Ananta ea, Brahm, iva, and the goddess of fortune always desire to obtain the service of
that Supreme Lord whose servants carry out the creation, maintenance, and destruction of
the material manifestation. Yet the shameless sannys claims to be that Supreme Lord. A
sannys claims to be Nryaa even though he does not know who he is when he sleeps. The
Vedas declare that Ka is the father of the entire universe, and the obedient son will respect
his father.
In the Myvda-ata-da (7) it is stated:

sarva-ja sarva-dar tribhuvanam akhila hasta yasyedatat sarve sri-raklayam


api kurute bhruvi-bhagena sadya, aja speka-dar tvam asi sa bhagavn sarva-lokaika
sknn tva vai sa eko jaa-malinataras tva hi naiva vidha sa

O friend, the Supreme is all-knowing, and He sees everything. From Him, this entire
astonishing and variegated material cosmos has emanated. He creates, maintains, and
destroys the entire universe by a slight movement of His eyebrows. O friend, you are not like
Him. You are ignorant of so many things, and your vision is limited, although you wish to see
everything. The Supreme Lord is full of all opulences, and He is the ultimate witness who
observes everyone. O friend, the individual living entities are numerous, but the Supreme is
one only. You are stunted and impure because of material contact, but He remains always
pure and free from the touch of matter. O friend, your nature is completely different from His
in these ways. Also in the Myvda-ata-da (67) it is stated:

lakm-knta prakaa paramnanda prm tbdhisevyo rudra prabhti vibudhair yasya


pdmbu gag,

sai prva sjati nikhila bhruvibhagena sadyaso 'ha vkya vadasi vata re jva
rakyo na rj

The Supreme Lord is the husband of the goddess of fortune. He is a nectarean ocean of
transcendental bliss. Lord iva and all the great demigods serve Him. The sacred Ganges is
water that has washed His feet. Before the material cosmos was manifested, He created
everything in a moment simply by slightly moving His eyebrows. O individual spirit soul,
your continual muttering of so 'ham (`I am the Supreme') is completely unreasonable and
illogical. He is the supreme master, the monarch who rules all existence, and you are His
small son, always dependent on His protection.

In the Prana Upaniad (2.11) it is stated: vayamdyasya dtra pit tva mtariva na
We are the givers of your food. You are the parent of the wind. See rmad Bhgavatam,
First Canto, Chapter One, verse 1 and Eleventh Canto, Chapter Five, verses 2 and 3. In the
Myvda-ata-da (69) it is stated:

so 'ha m vada sevya-sevaka-tay nitya bhaja r-hari

tena syt tava sad-gati dhruvam adha pto bhaved anyath

nn-yoniu garbha-vsa-viaye dukha mahat prpyate

svarge v narake puna punar aho jva tvay bhrmyate


O individual spirit soul, please give up this muttering of so 'ham (`I am the Supreme'). Know
that you are the eternal servant of Lord Hari, engage in His pure devotional service, and thus
become qualified to enter the eternal spiritual world. If you reject the service of Lord Hari,
you will fall down into the wombs of mothers in many different species and you will suffer
great anguish as you wander among the hells and heavens of the material world. In the
Myvda-ata-da (73-74) it is also stated:

yasyaiva caitanya-lavena jva

jto 'si caitanya-vato vareya

m bruhi so 'haaha ka ktaghnd

anya pada vacati hasta bhartu?

nyastar-paramevarea kpay caitanya-leas tvayi

tva tasmt paramevara svayam aha nyti vaktuaha

labdhv kacana durjana khalu yath hasty-ava-pdtaka

bhpdeva tadya rja-padav cakre grahtu mana

By the mercy of the Supreme Personality of Godhead, the individual living entities are
endowed with a tiny fragment of consciousness. O rascal Myvd, do not, on this account,
arrogantly proclaim, `I am actually the Supreme.' By saying this, you have become like a
criminal-minded person who obtains elephants, cavalry, and infantry from the king on the
plea of begging for protection during a journey and then decides to use all those soldiers as
his own personal army of bandits to plunder the king's property on the royal roads.

CB Antya-khaa 3.038

TEXT 38

pitham asya jagato mt dht pitmaha

I am the father of this universe, the mother, the support, and the grandsire.

CB Antya-khaa 3.039

TEXT 39

gt-stre arjunera sannysa-karaa

una ei yh kahiyche nryaa


Now hear what Nryaa said to Arjuna in the Bhagavad-gt about renouncing one's duty.

CB Antya-khaa 3.040

TEXT 40

anrita karma-phala krya karma

karoti yasa sannys ca yog ca na niragnir na ckriya

One who is unattached to the fruits of his work and who works as he is obligated is in the
renounced order of life, and he is the true mystic, not he who lights no fire and performs no
duty.

CB Antya-khaa 3.041

TEXT 41

nikma haiy kare ye ka-bhajana

thre se bali `yog' `sannys' lakaa

One who worships Ka without any selfish desires is called a yogi and a sannys.

One who gives up the four objectives of lifereligiosity, economic development, sense
gratification, and liberationand cultivates devotional service without motives is an actual
yogi or sannys.

CB Antya-khaa 3.042

TEXT 42

viu-kriy n karile parnna khile

kichu nahe, sktei ei vede bale

The Vedas clearly state that if one does not worship Viu and depends on others for his
food, he cannot make any advancement.

The phrase viu-kriy refers to the worship of Hari.

Accepting sannysa devoid of devotional service to Viu is like depending on others for
one's food. It is useless. The perfection of activities is to attain love of God, as stated in
rmad Bhgavatam (3.23.56):

neha yat karma dharmya na virgya kalpate


na trtha-pada-sevyai jvann api mto hi sa

Anyone whose work is not meant to elevate him to religious life, anyone whose religious
ritualistic performances do not raise him to renunciation, and anyone situated in
renunciation that does not lead him to devotional service to the Supreme Personality of
Godhead, must be considered dead, although he is breathing.

CB Antya-khaa 3.043

TEXT 43

In the rmad Bhgavatam (4.29.49-50) it is stated:

strya darbhai prg-agrai

krtsnyena kiti-maalam

stabdho bhad-vadhn mn

karma nvaii yat param

tat karma hari-toa yat

s vidy tan-matir yay

One's only activities should be those that can please the Personality of Godhead, and
education should be such that one becomes elevated to Ka consciousness. Since r Hari is
the Supersoul of all living entities who have accepted material bodies within this world, He is
the supreme cause and controller of everything.

CB Antya-khaa 3.044

TEXT 44

thre se bali dharma, karma, sadcra

vare se prti janme sammata sabra

Real religious principles, activities, and proper codes of conduct are those by which one
develops love for the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 3.045

TEXT 45

thre se bali vidy, mantra, adhyayana


ka-pda-padme ye karaye sthira mana

Real education, chanting of mantras, and study of the scriptures are those by which one fixes
his mind at the lotus feet of Ka.

Other readings for mantra is anta (end) or manta (opinion).

CB Antya-khaa 3.046

TEXT 46

sabra jvana ka, janaka sabra

hena ka ye n bhaje, sarva vyartha tra

Ka is the life and father of everyone. Everything is useless for one who does not worship
Ka.

CB Antya-khaa 3.047

TEXT 47

yadi bala akarera mata seha nahe

tra abhiprya dsya, tri mukhe kahe

If you say that the philosophy of akarcrya does not agree with this, then I will quote his
words to prove that he desired the service of the Lord.

Although akarcrya did not openly say that worship of Ka is the eternal duty of the
living entities, he considered himself like a wave of the ocean. A wave is not the ocean; this
was his conviction. Suppressing the dualities or conditional state of the material world does
not mean liberation. Actual liberation entails renouncing one's unconstitutional position and
becoming situated in one's constitutional position. Therefore even in some parts of
akarcrya's philosophy aversion to devotional service is not seen. akara's followers who
cannot understand his intentions proudly identify themselves as liberated souls on the
strength of their external dress. Actually, giving up external signs like the ikh and
brhmaa thread is not the basis for devotional service. Giving up the ikh and brhmaa
thread while accepting ekadaa sannysa is also not the basis for devotional service.
Devotional service to Ka becomes enhanced by acceptance of tridaa sannysa, not by
ekadaa sannysa. After hearing these explanations of Srvabhauma, r Gaurasundara
became very pleased.

CB Antya-khaa 3.048
TEXT 48

r akarcrya has stated as follows:

saty api bhedpagame ntha! tavha na mmakyas tvam

smudro hi taraga kva ca na samudro na traga

O Lord, although the living entities and the Supreme Brahman are nondifferent, the living
entities are subordinate to You. In other words, their existence is dependent on You. You,
however, are never dependent on anyone. Although there is no difference between the ocean
and its waves, the existence of the waves is dependent on the ocean. The ocean is never
dependent on the waves.

In the Myvda-ata-da (48 and 10) it is stated:

avatrvatri tvad

o'pi dvividha smta

bhaktbhakta vibhedena

jvo'pi bhavati dvidh

The Supreme Personality of Godhead manifests Himself in two features: (1) in His original
form as the source of all incarnations, and (2) in His many viu-tattva incarnations. The
many living entities may also be divided into two groups: (1) the devotees, who are free from
the influence of the illusory energy, and (2) the nondevotees, who are bound by the illusion
of my.

yath samudre vahavas tarags

tath vaya brahmai bhri-jv

bhavet tarago na kadcid abdhis

tva brahma kasmd bhavitsi jva?

Innumerable waves splash within the great ocean and, in the same way, countless spirit
souls exist within the Supreme Brahman. O individual spirit soul, a single wave can never
become the ocean, so how do you think you will become the Supreme Brahman?

CB Antya-khaa 3.049

TEXT 49
yadyapiha jagate vare bheda ni

sarva-maya-paripra che sarva hi

Although there is no difference between the Supreme Lord and this material world, He is
present everywhere as the complete whole.

CB Antya-khaa 3.050

TEXT 50

tabu tom' haite se haiychi mi

m' haite nhi kabhu haiycha tumi

Still I have come from You. You have never come from me.

CB Antya-khaa 3.051

TEXT 51

yena `samudrera se taraga' loke bale

`taragera samudra' n haya kona kle

As people say, `those waves of the ocean,' they will never say, `the ocean of the waves.'

CB Antya-khaa 3.052

TEXT 52

ataeva jagata tomra, tumi pitiha-loke

para-loke tumi se rakit

Therefore You are the proprietor and father of the universe. You are the protector in this life
and the next.

The word rakit means the protector.

CB Antya-khaa 3.053

TEXT 53

yh haite haya janma, ye kare plana

tre ye n bhaje, varjya haya sei jana


Anyone who does not worship the person from whom he is born and by whom he is
maintained is fit to be rejected.

CB Antya-khaa 3.054

TEXT 54

ei akarera vkyaei abhiprya

ih n jniy mth ki krye muya?

These are the statements and intentions of akarcrya. Why would one shave his head
without understanding this?

Another reading for vkya (statements) is loka (verse).

CB Antya-khaa 3.055

TEXT 55

sannys haiy niravadhi `nryaa'

balibeka prema-bhakti-yoge anukaa

A sannys should constantly chant the name of Nryaa with love and devotion.

CB Antya-khaa 3.056

TEXT 56

n bujhiy akarcryera abhiprya

bhakti chi' mth muiy dukha pya

Those do not understand akarcrya's intention and give up devotional service suffer even
after shaving their heads.

CB Antya-khaa 3.057

TEXT 57

ataeva tomre se kahi ei mi

hena pathe pravia hail kene tumi?

Therefore I ask You, why have You taken such a path?

CB Antya-khaa 3.058
TEXT 58

yadi ka-bhakti-yoge kariba uddhra

tabe ikh-sutra-tyge kon labhya ra

If You wish to deliver the world by distributing devotional service to Lord Ka, then what
need is there to give up Your ikh and brhmaa thread?

Another reading for ra (what else) is tra (his).

CB Antya-khaa 3.059

TEXT 59

yadi bala mdhavendra-di mahbhga

thro kariyche ikh-stra-tyga

You may say that great personalities like Mdhavendra Pur have also given up their ikhs
and brhmaa threads.

CB Antya-khaa 3.060

TEXT 60

tathpiha tomra sannysa karibra

e samaye ke-mate haibe adhikra

Still You are not yet ready to accept sannysa.

CB Antya-khaa 3.061

TEXT 61

se saba mahnta ea tribhga-vayase

grmya-rasa bhujiy se karil sannyse

All those great souls relished material enjoyment and took sannysa after three-fourths of
their life had passed.

The phrase grmya-rasa bhujiy means after relishing material enjoyment.

CB Antya-khaa 3.062

TEXT 62
yauvana-pravea mtra sakale tomra

ke-mate v haiba sannyse adhikra

You have just entered the prime of Your life, so how can You be qualified to take sannysa?

CB Antya-khaa 3.063

TEXT 63

paramrthe sannyse ki kariba tomre

yei bhakti haiyche tomra arre

What is the use of accepting sannysa when You have already developed such devotional
sentiments?

CB Antya-khaa 3.064

TEXT 64

yogndrdi-sabera ye durlabha prasda

tabe kene kariyche e-mata pramda

This devotional service is rarely attained by even the best of the yogis, so why have You
made such a mistake?

CB Antya-khaa 3.065

TEXT 65

uni' bhakti-yoga srvabhaumera vacana

baa sukh hail gauracandra nryaa

After hearing Srvabhauma's glorification of devotional service, Lord Gauracandra became


greatly pleased.

CB Antya-khaa 3.066

TEXT 66

prabhu bale,una srvabhauma mahaya

`sannys' mre nhi jniha nicaya

The Lord said, Listen, Srvabhauma Mahaya! Do not consider Me a sannys.


CB Antya-khaa 3.067

TEXT 67

kera virahe mui vikipta haiy

bhira hailuikh-stra muiy

I left home and shaved My head because I was disturbed by feelings of separation from
Ka.

CB Antya-khaa 3.068

TEXT 68

`sannys' kariy jna cha mora prati

kp kara, yena mora ke haya mati

Forget that I am a sannys and bestow your mercy on Me so that My mind becomes fixed
on Ka.

Gaurasundara said, Don't think that because I wear the dress of a sannys I am a Myvd
sannys. I have given up the ikh and brhmaa thread, which are the assets of a brhmaa,
because I was suffering out of separation from Ka. Please do not consider Me a Myvd
sannys. Always bestow your mercy on Me so that My propensity to serve Ka
progressively increases and so that I may attain love of Ka.

CB Antya-khaa 3.069

TEXT 69

prabhu hai nija-dse mohe hena mate

e myya dse prabhu jnibe ke-mate

When the Supreme Lord bewilders His own servants in this way, how will His servants
understand Him?

Although Gaurasundara is the controller of my, He deceptively took instructions from


Srvabhauma, who was under the control of my.

CB Antya-khaa 3.070

TEXT 70
yadi tiho nhi jnyena panre

tabe kra akti che jnite thre

Who has the power to know the Lord if He does not reveal Himself?

The word tiho refers to the Lord.

CB Antya-khaa 3.071

TEXT 71

n jniy sevake yateka kath kaya

thteo varera mahprta haya

The Lord is greatly pleased with whatever His servant speaks, even if that servant lacks
proper knowledge.

CB Antya-khaa 3.072

TEXT 72

sarva-kla bhtya-sage prabhu kr kare

sevkera nimitta pane avatare

The Lord always enjoys pastimes with His servants. He incarnates for the sake of His servants.

In the Kaha Upaniad (1.2.23) it is stated:

nyam tm pravacanena labhyo

na medhas na bahunrutena

yam evaia vute tena labhyas

tasyaia tm vivute tanu svm

The Supreme Lord is not obtained by expert explanations, by vast intelligence, or even by
much hearing. He is obtained only by one whom He Himself chooses. To such a person, He
manifests His own form.

See also rmad Bhgavatam (10.63.27 and 10.38.13).

CB Antya-khaa 3.073-074

TEXT 73-74
ye-mate sevake bhaje kera carae

ka sei mate dse bhajena pane

ei tna svabhva ye-r-bhakta-vatsala

ih tne nivrite kra che bala

As the devotee worships the lotus feet of Ka, Ka reciprocates with that servant in a
similar way. The nature of the Supreme Lord is that He is affectionate to His devotees. Who
has the power to change that nature?

Lord Ka's eternal raya-vigrahas, or manifestations of the Lord of whom one must take
shelter, and their separated parts and parcels worship Him in one of the five varieties of rasas.
Ka accepts their service according to how they serve Him. Since the Myvds, who are
devoid of rasa, and the materialistic karmis cannot understand the Supreme Lord, they are
misguided as if seated on a machine.

In the Bhagavad-gt (4.11) the Lord declares:

ye yath m prapadyante ts tathaiva bhajmy aham

mama vartmnuvartante manuy prtha sarvaa

As all surrender unto Me, I reward them accordingly. Everyone follows My path in all
respects, O son of Pth. In the rmad Bhgavatam (10.38.22) it is stated:

na tasya kacid dayita suhttamo

na cpriyo dveya upekya eva v

tathpi bhaktn bhajate yath tath

sura-drumo yadvad uprito 'rtha-da

The Supreme Lord has no favorite and no dearmost friend, nor does He consider anyone
undesirable, despicable, or fit to be neglected. All the same, He lovingly reciprocates with His
devotees in whatever manner they worship Him, just as the trees of heaven fulfill the desires
of whoever approaches them.

CB Antya-khaa 3.075

TEXT 75

hse prabhu srvabhaume chiy chiyn


bujhena srvabhauma my-mugdha haiy

The Lord smiled as He looked at Srvabhauma, yet Srvabhauma could not understand the
Lord's words, for he was bewildered by the Lord's illusory energy.

In the rmad Bhgavatam (8.20.28) it is stated:

chysu mtyu hasite ca my

tan-ruhev oadhi-jtaya ca

On His shadow was death, in His smile was the illusory energy, and on the hairs of His body
were all the drugs and herbs.

In the rmad Bhgavatam (2.1.31) it is stated:

chandsy anantasya iro ganti

dar yama sneha-kal dvijni

hso janonmda-kar ca my

duranta-sargo yad-apga-moka

The most alluring illusory material energy is His smile. This great ocean of material creation
is but the casting of His glance over us.

CB Antya-khaa 3.076

TEXT 76

srvabhauma balena,rame baa tumi

stra-mate tumi vandya, upsaka mi

Srvabhauma said, You are senior to me by rama, so according to the scriptures You are
worshipable and I am to worship You.

Srvabhauma said, Although I am elder and learned, You are superior to me by rama.
Therefore You are worshipable to me. According to the scriptures, I am Your servant.
Therefore I am being offensive by accepting Your humility and submission.

CB Antya-khaa 3.077

TEXT 77

tumi ye mre stava kara, yukti naya


thte mra pche apardha haya

It is not proper that You offer prayers to me, for this will make me an offender.

CB Antya-khaa 3.078

TEXT 78

prabhu bale,cha more e sakala

mysarva-bhve tomra lainu mui chy

The Lord said, Give up all your deception. I have taken full shelter of you.

The word my means deception.

Gaurahari said, Do not deceive Me by speaking in this way, for I am under your shelter. By
performing such pastimes with His servant Srvabhauma, Mahprabhu did not allow him to
know His true identity. Rather He expressed a desire to hear from him an explanation on the
tmrma verse from the rmad Bhgavatam.

TEXT 79

CB Antya-khaa 3.079

hena mate prabhu bhtya-sage kare khelke

bujhite pre gaurasundarera ll

In this way the Lord performs pastimes with His servants. Who can understand the pastimes
of Gaurasundara?

CB Antya-khaa 3.080

TEXT 80

prabhu bale,mora eka che manoratha

tomra mukhete uniba bhgavata

The Lord said, I have one desire. I wish to hear rmad Bhgavatam from your mouth.

The word uniba means I will hear.

Another reading for manoratha (desire) is nivedana (request).


Another reading for uniba bhgavata (I will hear rmad Bhgavatam) is bhgavatera
ravaa (hearing of rmad Bhgavatam).

CB Antya-khaa 3.081

TEXT 81

yateka saaya citte chaye mra

tom'-bai ghucite hena nhi ra

Only you are able to remove whatever doubts I have.

CB Antya-khaa 3.082

TEXT 82

srvabhauma bale,tumi sakala vidyya

parama prava, mi jni sarvathya

Srvabhauma said, I know well that You are well-versed in all fields of knowledge.

CB Antya-khaa 3.083

TEXT 83

kon bhgavata-artha n jna' v tumi

tomre v kona-rpe prabodhiba mi

Is there any meaning of rmad Bhgavatam that You do not know? How, then, can I teach
You?

CB Antya-khaa 3.084

TEXT 84

tathpiha anyo'nye bhaktira vicra

karibeka,sujanera svabhva-vybhra

Still, it is the nature of pious persons to discuss devotional service among themselves.

The phrase anyo'nye means between one another.

In the Bhagavad-gt (10.9) it is stated:


mac-citt mad-gata-pr bodhayanta parasparam

kathayanta ca m nitya tuyanti ca ramanti ca

The thoughts of My pure devotees dwell in Me, their lives are fully devoted to My service,
and they derive great satisfaction and bliss from always enlightening one another and
conversing about Me. In the rmad Bhgavatam (11.3.30) it is stated:

parasparnukathana

pvana bhagavad-yaa

mitho ratir mithas tuir

nivttir mitha tmana

One should learn how to associate with the devotees of the Lord by gathering with them to
chant the glories of the Lord. This process is most purifying. As devotees thus develop their
loving friendship, they feel mutual happiness and satisfaction. And by thus encouraging one
another they are able to give up material sense gratification, which is the cause of all
suffering.

CB Antya-khaa 3.085

TEXT 85

bala dekhi sandeha tomra kon sthne

che? th yath-akti kariba vkhne

Tell me, what particular verse do You have some doubt about? I will try to explain it to the
best of my ability.

CB Antya-khaa 3.086

TEXT 86

tabe r-vaikuha-ntha at hsiy

balilena eka loka aa-khariy

The Lord of Vaikuha then smiled and recited one verse from the rmad Bhgavatam.

CB Antya-khaa 3.087

TEXT 87
tmrm ca munayo nirgranth apy urukrame

kurvanty ahaituk bhaktim ittham-bhta-guo hari

All different varieties of tmrmas [those who take pleasure in tm, or spirit self],
especially those established on the path of self-realization, though freed from all kinds of
material bondage, desire to render unalloyed devotional service unto the Personality of
Godhead. This means that the Lord possesses transcendental qualities and therefore can
attract everyone, including liberated souls.

CB Antya-khaa 3.088

TEXT 88

sarasvat-pati gauracandrera agrete

kpya lgil srvabhauma vkhnite

Then, in the presence of Gauracandra, the husband of Sarasvat, and by His mercy,
Srvabhauma began to explain this verse.

r Vgdev (Sarasvat, the goddess of speech) is mentioned in the Vjasaneya-sahit,


quoted in the Govinda-bhya (3.3.40), as follows: r ca te lakm ca patnyauO
Supreme Personality of Godhead, r and Lakm are Your wives.

In the Nrada-pacartra (2.3.64) it is stated:

sarasvat bhrat ca

yogena siddha-yogin

bhrat brahma-patn ca

viu-patn sarasvat

By the order of Lord Hari, Sarasvat dev accepted two forms. In one form she was Sarasvat,
the perfect mystic yogini, and in another form she was Bhrat. Bhrat became the wife of
Brahm, and Sarasvat became the wife of Viu.

CB Antya-khaa 3.089

TEXT 89

srvabhauma balena,lokrtha ei satya

ka-pade bhakti se sabra mla tattva


Srvabhauma said, The true meaning of this verse is that devotional service to the lotus feet
of Ka is the original truth.

The actual purport of the tmrma verse is that Ka, the object of worship, is the original
truth of all. Those persons who are completely liberated from all forms of material bondage
are qualified to achieve devotional service to Ka. The qualities of Ka are very powerful.
Those people who desire material enjoyment not related to Ka are conditioned souls
averse to the worship of Ka.

CB Antya-khaa 3.090-091

TEXT 90-91

sarva-kla paripra haya ye ye jana

antare bhire yra nhika bandhana

evam-vidha mukta saba kare ka-bhakti

hena ka-guera svabhva mah-akti

Those who are internally and externally always completely liberated from material bondage
render devotional service to Ka. Such is the powerful influence of Ka's qualities.

CB Antya-khaa 3.092

TEXT 92

hena ka-gua-nma mukta sabe gya

ithe andara yra, sei na yya

Liberated souls sing the glories of Ka's qualities and names, while those who disrespect
them are vanquished.

CB Antya-khaa 3.093

TEXT 93

ei mata nn mata paka toliy

vykhy kare srvabhauma via haiy

In this way Srvabhauma put forth various arguments as he explained the verse with full
concentration.
CB Antya-khaa 3.094

TEXT 94

trayodaa-prakra lokrtha vkhniyra

hilena ra akti nhika baliy

After explaining the verse in thirteen different ways, he stopped and said, I am unable to
speak further.

CB Antya-khaa 3.095

TEXT 95

at hsiy gauracandra prabhu kaya

yata vkhnil tumi, saba satya haya

Lord Gauracandra smiled and said, Whatever you explained is certainly true.

CB Antya-khaa 3.096

TEXT 96

ebe una mi kichu kariye vykhyna

bujha dekhi vicriyhaya ki prama

Now hear My explanations and decide whether they are authorized.

CB Antya-khaa 3.097

TEXT 97

takhane vismita srvabhauma mahaya

ro artha narera aktite kabhu naya!

Srvabhauma Mahaya became struck with wonder as he thought, Further explanations are
beyond the ability of a human being!

CB Antya-khaa 3.098

TEXT 98

panra artha prabhu pane vkhne


yh keha kona kalpe uddea n jne

The Lord then explained the meaning in His own ways, which no one at any time could
conceive.

Gaurasundara is directly Kacandra, therefore only He knows the actual purport of this
verse spoken by Ka. Gaurasundara began to personally explain this verse in many different
ways without touching the thirteen explanations given by Srvabhauma. No living entity
other than Ka could ever conceive of such explanations.

CB Antya-khaa 3.099

TEXT 99

vykhyuni' srvabhauma parama vismita

mane bhve ei kibvara vidita

Srvabhauma was astonished to hear the Lord's explanations and thought, Is He the
Supreme Lord?

CB Antya-khaa 3.100-105

TEXT 100-105

loka vykhy kare prabhu kariy hukra

tma-bhve haila-bhuja-avatra

prabhu bale,srvabhauma, ki tora vicra

sannyse mra nhi haya adhikra?

`sannys' ki mi hena tora citte laya?

tora lgi' eth mi hailu udaya

bahu janma mora preme tyajili jvana

ataeva tore mi dilu daraana

sakrtana rambhe mohra avatra

ananta-brahme mui vahi nhi ra

janma janma tumi mora uddha-prema-dsa


ataeva tore mui hailu praka

After explaining the verse, the Lord roared loudly and manifested His six-armed form. The
Lord said, O Srvabhauma, what do you think? Am I not qualified to take sannysa? Do you
think that I am a mere sannys? I came here for your sake. You have spent many lifetimes
trying to attain love for Me. Therefore I am revealing Myself to you. I have incarnated to
inaugurate the sakrtana movement. Throughout the innumerable universes I alone am
qualified. You are My purely devoted servant birth after birth, therefore I have revealed
Myself to you.

The word mohra means My.

Srvabhauma had said that since Gaurasundara was young, He was not qualified for sannysa.
In protest of this statement, r Gaurasundara displayed His six-armed form and said, I alone
am qualified. Since you performed severe austerities for many lifetimes in your eagerness to
see Me, I have come to you in Nlcala. Innumerable universes are within Me. You hankered
for My affection birth after birth.

CB Antya-khaa 3.106

TEXT 106

sdhu uddhrimu, dua vinimu saba

cint kichu nhi tora, paa mora stava

I will deliver the pious and annihilate the miscreants. Do not worry. Just offer prayers to
Me.

CB Antya-khaa 3.107

TEXT 107

aprva a-bhuja-mrtikoi srya-maya

dekhi' mrcch gel srvabhauma mahaya

That six-armed form of the Lord was most wonderful and as effulgent as millions of suns.
Srvabhauma lost consciousness on seeing that form.

CB Antya-khaa 3.108

TEXT 108

vila karena prabhu hukra garjana


nande a-bhuja gauracandra nryaa

The six-armed Lord Gauracandra then roared loudly in ecstasy.

CB Antya-khaa 3.109

TEXT 109

baa sukh prabhu srvabhaumere antare

`uha' bali' r-hasta dilena tna ire

The Lord was greatly pleased with Srvabhauma. He placed His lotus hand on Srvabhauma's
head and said, Get up.

In some editions the following verses are added after this verse.

sakha-cakra-gad-padma-r-hala-mala

ratna-mai-paripra r-aga ujjvala

rvatsa-kaustubha-hra vake obh kare

vma-kake ig-vetra mural jahare

The Lord held the conchshell, cakra, club, lotus, mallet, and plow in His six arms. His
effulgent body was decorated with jewels and precious stones. His chest was decorated with
the Kaustubha jewel and the mark of rvatsa. A stick and horn adorned the left of His waist,
and a flute was tucked in front.

CB Antya-khaa 3.110

TEXT 110

r-hasta-parae vipra pila cetana

tathpi nande jaa n sphure vacana

By the touch of the Lord's lotus hand, the brhmaa regained consciousness, yet he remained
speechless and stunned in ecstasy.

CB Antya-khaa 3.111

TEXT 111

karu-samudra prabhu r-gaurasundara


pda-padma dil tra hdaya-upara

Lord r Gaurasundara, the ocean of mercy, then placed His feet on Srvabhauma's chest.

On seeing the most effulgent six-armed form of the Supreme Lord, Srvabhauma lost
consciousness. r Gaurahari, who had assumed the six-armed form, then placed His lotus
feet on Srvabhauma's chest.

CB Antya-khaa 3.112

TEXT 112

pi' r-caraa srvabhauma mahaya

hail kevala parnanda-prema-maya

Having received the touch of the Lord's lotus feet, Srvabhauma Mahaya became completely
filled with transcendental ecstasy.

CB Antya-khaa 3.113

TEXT 113

dha kari' pda-padma dhari' premnande

ji se pinu citta-cora bali' knde

He tightly grabbed the Lord's lotus feet and cried in ecstasy while saying, Today I have
captured the thief who stole my heart.

CB Antya-khaa 3.114

TEXT 114

rta-nde srvabhauma karena rodana

dhariy aprva pda-padma ram-dhana

Srvabhauma cried pathetically as he held those wonderful lotus feet, which are the wealth of
Ram, the goddess of fortune.

CB Antya-khaa 3.115

TEXT 115

prabhu mora r-ka-caitanya pra-ntha


mui adhamere prabhu, kara di-pta

O Lord r Ka Caitanya, my life and soul, please glance mercifully on this fallen soul!

CB Antya-khaa 3.116

TEXT 116

tomre se mui ppikhimu dharma

n jniy tomra acintya uddha marma

I am so sinful that I dared to teach You religious principles. I did not understand Your pure,
inconceivable glories.

CB Antya-khaa 3.117-118

TEXT 117-118

hena ke v che prabhu, tomra myya

mah-yogevara-di moha nhi pya

se tumi ye mre mohibe kon akti

ebe deha' tomra carae prema-bhakti

O Lord, who does not become bewildered by Your illusory energy, which bewilders even the
best of the great yogis? So it is not at all astonishing that You have bewildered me. Now
please bestow on me loving devotional service at Your feet.

In the Kena Upaniad (1.5) it is stated:

yan manas na manute yenhur mano matam

tad eva brahma tva viddhi neda yad idam upsate

That which the mind cannot know, through which the mind is considered knownknow
that to be the Supreme, not what this world reveres. In the rmad Bhgavatam (1.1.1) it is
stated: muhyanti yat srayaBy Him even the great sages and demigods are placed into
illusion. Also see rmad Bhgavatam (1.3.37, 6.3.14-15, 7.5.13, 10.14.21, 9.4.56, 11.7.17,
and 11.29.40).

CB Antya-khaa 3.119

TEXT 119
jaya jaya r-ka-caitanya pra-ntha

jaya jaya ac puyavat-garbha-jta

All glories to r Ka Caitanya, the Lord of my life! All glories to You, who have taken
birth from the womb of the pious ac!

CB Antya-khaa 3.120

TEXT 120

jaya jaya r-ka-caitanya sarva-pra

jaya jaya veda-vipra-sdhu-dharma-tra

All glories to r Ka Caitanya, the life and soul of all! All glories to the protector of the
Vedas, brhmaas, saintly persons, and religious principles!

CB Antya-khaa 3.121

TEXT 121

jaya jaya vaikuhdi lokera vara

jaya jaya uddha-sattva-rpa nysi-vara

All glories to the Lord of the Vaikuha planets! All glories to the best of the sannyss,
whose form consists of pure goodness.

CB Antya-khaa 3.122

TEXT 122

parama subuddhi srvabhauma mahmati

loka pai' pai' puna puna kare stuti

The supremely intelligent, broad-minded Srvabhauma repeatedly offered obeisances and


recited various verses.

CB Antya-khaa 3.123

TEXT 123

kln naa bhakti-yoga nija yapr

dukartu ka-caitanya-nm
virbhtas tasya pdravinde

gha gha lyat citta-bhga

Let my consciousness, which is like a honeybee, take shelter of the lotus feet of the Supreme
Personality of Godhead, who has just now appeared as r Ka Caitanya Mahprabhu to
teach the ancient system of devotional service to Himself. This system had almost been lost
due to the influence of time.

CB Antya-khaa 3.124-125

TEXT 124-125

kla-vae bhakti lukiy dine dine

punar-bra nija bhakti-praka-krae

r-ka-caitanya-nma-prabhu avatra

tra pda-padme citta rahuka mra

When in the course of time devotional service became lost, the Lord incarnated as r Ka
Caitanya to again manifest His own devotional service. May my mind remain attached to His
lotus feet.

In the rmad Bhgavatam (11.14.3) the Supreme Lord has stated:

r-bhagavn uvca

klena na pralaye

vya veda-sajit

maydau brahmae prokt

dharmo yasy mad-tmaka

By the influence of time, the transcendental sound of Vedic knowledge was lost at the time
of annihilation. Therefore, when the subsequent creation took place, I spoke the Vedic
knowledge to Brahm because I Myself am the religious principles enunciated in the Vedas.

In this godless material world, devotional service remains manifested in proportion to one's
good fortune. If out of misfortune one is attached to the path of argument, then his service
propensity becomes mixed, or in some cases lost. To reveal that pure devotional service, r
Ka Caitanya incarnated in this world.
CB Antya-khaa 3.126

TEXT 126

vairgya-vidy-nija-bhakti-yoga-

ikrtham eka purua pura

r-ka-caitanya-arra-dhrkpm

budhir yas tam aha prapadye

Let me take shelter of the Supreme Personality of Godhead, r Ka, who has descended in
the form of Lord Caitanya Mahprabhu to teach us real knowledge, His devotional service,
and detachment from whatever does not foster Ka consciousness. He has descended
because He is an ocean of transcendental mercy. Let me surrender unto His lotus feet.

CB Antya-khaa 3.127

TEXT 127

vairgya sahita nija bhakti bujhite

ye prabhu kpya avatra pthivte

The Lord has incarnated in this world to reveal His own devotional service along with
renunciation.

To establish the insignificance of false renunciation, the need for proper renunciation, the
uselessness of material enjoyment, the uselessness of dry renunciation, and the need for
knowledge based on service, the eternal Personality of Godhead mercifully incarnated in this
material world. In this way, Srvabhauma composed one hundred verses, such as the verse
beginning kln naa [verse 123].

CB Antya-khaa 3.128

TEXT 128

r-ka-caitanya tanupurua pura

tribhuvane nhi yra adhika samna

The form of r Ka Caitanya is the original Personality of Godhead. There is no one


greater than or equal to Him within the three worlds.

CB Antya-khaa 3.129
TEXT 129

hena kp-sindhura caraa-gua-nma

sphuruk mra hdayete avirma

Let the qualities, names, and lotus feet of such an ocean of mercy constantly manifest within
my heart.

Another reading for gua-nma (qualities and names) is gua-dhma (reservoir of


qualities).

CB Antya-khaa 3.130

TEXT 130

ei mata srvabhauma ata loka kari'

stuti kare caitanyera pda-padma dhari'

In this way Srvabhauma composed one hundred verses as he glorified Lord Caitanya while
holding His lotus feet.

CB Antya-khaa 3.131

TEXT 131

patita trite se tomra avatra

mui-patitere prabhu, karaha uddhra

You have incarnated to deliver the fallen souls. Therefore, O Lord, please deliver this fallen
soul.

CB Antya-khaa 3.132

TEXT 132

band kariycha more aea bandhane

vidy, dhane, kuletom jnimu kemane

You have entangled me in unlimited bondage. How can I understand You when I am
absorbed in knowledge, wealth, and high birth?

Mundane knowledge, perishable wealth, and high birth are the causes of various bondage.
Being entangled by these, human beings cannot realize the eternal Absolute Truth. Being
bereft of r Gauraka's darana, pseudo devotees and persons averse to devotional service
cannot realize the importance of the Lord's service. That is why, according to the
consideration of the verse beginning janmaivarya-ruta-rbhir [janmaivarya-ruta-rbhir
edhamna-mada pumn, naivrhaty abhidhtu vai tvm akicana-gocaram, My Lord,
Your Lordship can easily be approached, but only by those who are materially exhausted.
One who is on the path of [material] progress, trying to improve himself with respectable
parentage, great opulence, high education and bodily beauty, cannot approach You with
sincere feeling.], such people become rebellious against r Hari, Guru, and Vaiava rather
than engage in chanting the names of the Supreme Lord. Their such inevitable degradation is
due to mistakenly accepting the untruth as truth.

CB Antya-khaa 3.133

TEXT 133

ebe ei kp kara, sarva-jva-ntha

ahar-nia citta mora rahuka tom'ta

O Lord of all living entities, please now bestow Your mercy on me so that my mind may
remain fixed on You day and night.

CB Antya-khaa 3.134

TEXT 134

acintya agamya prabhu, tomra vihra

tumi n jn'le jnibre akti kra

O Lord, Your pastimes are inconceivable and unfathomable. No one can know them unless
You give one the power.

CB Antya-khaa 3.135

TEXT 135

panei dru-brahma-rpe nlcale

vasiy chaha bhojanera kuthale

As Lord Jaganntha, the Absolute Truth appearing in wood, You reside in Nlcala and relish
palatable foodstuffs.
On the pretext of eating palatable foodstuffs, the Absolute Truth resides in Nlcala in the
form of a Deity to distribute His remnants to His devotees.

CB Antya-khaa 3.136

TEXT 136

pana prasda kara, pane bhojana

pane pan dekhi' karaha krandana

You now eat Your own remnants and cry when You see Your own form.

CB Antya-khaa 3.137

TEXT 137

pane pan dekhi' hao mah-matta

eteke ke bujhe prabhu, tomra mahattva

You become intoxicated on seeing Your own form. Therefore, O Lord, who can understand
Your glories?

CB Antya-khaa 3.138

TEXT 138

pane se panre jna tumi mtra

ra jne ye jana tomra kp-ptra

Only You know Yourself. And only a person who is favored by You can also know You.

r Hari, Guru, Vaiava alone can know r Hari, Guru, Vaiava. Other people cannot
recognize them, because they are not Hari, Guru, or Vaiava. Even the demigods are baffled
in ascertaining the Absolute Truth.

CB Antya-khaa 3.139

TEXT 139

mui chra tomre v jnimu kemane

yte moha mne aja-bhava-deva-gae


I am so insignificant! How can I know You when even the demigods headed by Brahm and
iva are frustrated in their attempts to know You?

CB Antya-khaa 3.140

TEXT 140

ei mata aneka kariy kkurvda

stuti kare srvabhauma piy prasda

Having received the Lord's mercy, Srvabhauma offered prayers with great humility in this
way.

The word kkurvda means pathetic appeal or humble words.

CB Antya-khaa 3.141

TEXT 141

uniya-bhuja gauracandra nryaa

hsi' srvabhauma-prati balil vacana

After hearing his prayers, the six-armed Lord Gauracandra smiled and spoke to Srvabhauma
as follows.

CB Antya-khaa 3.142

TEXT 142

una srvabhauma, tumi mra prada

eteke dekhil tumi e saba sampada

Listen, Srvabhauma, you are My associate, hence you were able to see My opulences.

CB Antya-khaa 3.143

TEXT 143

tomra nimitte mora eth gamana

aneka kariy cha mora rdhana

I have come here for your sake, for you have worshiped Me profusely.

CB Antya-khaa 3.144
TEXT 144

bhaktira mahim tumi yateka kahili

hte mre baa santoa karil

I have become greatly pleased on hearing your explanations on devotional service.

CB Antya-khaa 3.145

TEXT 145

yateka kahil tumisaba satya kath

tomra mukhete kene sibe anyath

Whatever you have said is the truth. How can anything else come from your mouth?

CB Antya-khaa 3.146-147

TEXT 146-147

ata loka kari' tumi ye kaile stavana

ye jana karibe ihravaa-pahana

mte thra bhakti haibe nicaya

`srvabhauma-ataka' ye hena krti raya

Anyone who hears or recites the hundred verses you composed will certainly attain
devotional service to Me. These verses will be renowned as Srvabhauma-ataka.

Another reading for ye hena krti raya (will be renowned as) is bali loke yena kaya (people
will call them).

CB Antya-khaa 3.148

TEXT 148

ye kichu dekhil tumi praka mra

sagopa karib pche jne keha ra

Do not tell anyone about the form I have manifested before you. Keep this to yourself.

CB Antya-khaa 3.149-150
TEXT 149-150

yateka divasa mui thko pthivte

tvat niedha kainu khre kahite

mra dvitya dehanitynanda-candra

bhakti kari' seviha thra pada-dvandva

I order you to not disclose this as long as I remain in this world. Nitynanda is My second
body. Serve His lotus feet with devotion.

r Gaurasundara said, As long as I am present in this world, you should not inform anyone
of this incident. Mahprabhu also instructed Srvabhauma to accept r Nitynanda Prabhu
as the Supreme Personality of Godhead.

CB Antya-khaa 3.151

TEXT 151

parama nigha tiho mra vacane

mi yre jni sei se jne tne

I declare that He is very grave and deep. One can know Him only when I reveal Him.

The word tne means Him.

Another reading for mra vacane (I declare) is keho nhi jne (no one knows Him).

CB Antya-khaa 3.152

TEXT 152

ei saba tattva srvabhauma kahiyra

hilena pane aivarya samvariy

After revealing this truth to Srvabhauma, the Lord concealed His opulence.

CB Antya-khaa 3.153

TEXT 153

cini' nija prabhu srvabhauma mahaya

bhya ra nhi, haila parnanda-maya


When Srvabhauma Mahaya recognized his Lord, he lost consciousness and became filled
with transcendental happiness.

CB Antya-khaa 3.154

TEXT 154

ye unaye e saba caitanya-gua-grma

se yya sasra tari' r-caitanya-dhma

One who hears these characteristics of Lord Caitanya will cross the ocean of material
existence and attain Lord Caitanya's abode.

CB Antya-khaa 3.155

TEXT 155

parama nigha e sakala ka-kathi

hra ravae ka pi ye sarvath

These topics of Ka are most confidential. By hearing them, one certainly attains Ka.

CB Antya-khaa 3.156

TEXT 156

hena mate kari' srvabhaumere uddhra

nlcale kare prabhu krtana-vihra

After delivering Srvabhauma in this way, the Lord began to enjoy krtana pastimes in
Nlcala.

CB Antya-khaa 3.157

TEXT 157

niravadhi ntya-gta-nanda-vee

rtri-dina n jnena ka-prema-rase

By constantly chanting and dancing in ecstasy, the Lord was so absorbed in the mellows of
love for Ka that He did not know whether it was day or night.

CB Antya-khaa 3.158
TEXT 158

nlcala-vs yata aprva dekhiy

sarva-loka `hari' bale kiykiy

When the residents of Nlcala saw those wonderful pastimes, they also began to chant the
names of Hari.

CB Antya-khaa 3.159

TEXT 159

ei ta' `sacala jaganntha' loke bale

hena nhi ye prabhure dekhiy n bhole

They would say, Here is the moving Jaganntha. There was no one who was not bewildered
on seeing the Lord.

Lord Jaganntha, the Absolute Person appearing in wood, is stationary. Lord Gaurasundara is
a moving Jaganntha. By directly seeing the Supreme Lord, everyone forgets about the
material enjoyment of this mortal world.

CB Antya-khaa 3.160

TEXT 160

ye pathe yyena cali' r-gaurasundara

sei dike hari-dhvani uni nirantara

On whatever road r Gaurasundara walked, people would constantly chant the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.161

TEXT 161

yekhne paaye prabhura caraa-yugala

se sthnera dhli lua karaye sakala

Wherever the Lord would place His feet, people would plunder the dust from that place.

CB Antya-khaa 3.162

TEXT 162
dhli lui' pya mtra ye sukti-jana

thra nanda ati akathya kathana

Only pious people were able to plunder that dust. Their ecstasy is beyond description.

Another reading for lui' (plunder) is gui (particles).

CB Antya-khaa 3.163

TEXT 163

kib se r-vigrahera saundarya anupma

dekhitei sarva citta hare avirma

How sweet was the Lord's matchless form! Just by seeing Him, the hearts of everyone became
captivated.

The word anupma means matchless or incomparable.

Another reading for kib se r-vigrahera saundarya anupma (How sweet was the Lord's
matchless form!) is ki obhr-vigrahera saundarynupma, which means the same.

CB Antya-khaa 3.164

TEXT 164

niravadhi r-nanda-dhrr-nayane

`hare ka' nma-mtra uni r-vadane

Tears of ecstatic love constantly flowed from His lotus eyes as He chanted the Hare Ka
mah-mantra with His lotus mouth.

In his r Caitanyaka (5), rpda Rpa Gosvm has stated:

hare kety uccai sphurita-rasano nma-gaan-

kta-granthi-re-subhaga-kai-strojjvala-kara

ri Caitanya Mahprabhu chants the Hare Ka mah-mantra in a loud voice. The holy
name dances on His tongue as He counts the number of recitations with His effulgent hand.

CB Antya-khaa 3.165

TEXT 165
candana-mlya paripra kalevara

matta-siha jini' gati manthara sundara

His entire body was decorated with sandalwood paste and flower garlands, and His sweet
slow gait was like that of an intoxicated lion.

In the Mahbhrata (Dna-dharma 149) it is stated: suvara-varo hemgo varga


candangadIn His early pastimes He appears as a householder with a golden
complexion. His limbs are beautiful, and His body, smeared with the pulp of sandalwood,
seems like molten gold.

CB Antya-khaa 3.166

TEXT 166

pathe caliteo varera bhya ni

bhakti-rase viharena caitanya-gosi

Lord Caitanya had no external consciousness even when He was walking on the road,
because He was merged in the mellows of devotional service.

CB Antya-khaa 3.167

TEXT 167

katho dina vilambe paramnanda pur

siy milil trtha-paryaana kari'

After a few days Paramnanda Pur returned after completing his pilgrimage.

CB Antya-khaa 3.168

TEXT 168

dre prabhudekhiy paramnanda-pursam

bhrame uhil prabhu gaurga r-hari

On seeing Paramnanda Pur from a distance, Lord Gaurga stood up with respect.

CB Antya-khaa 3.169

TEXT 169
priya bhakta dekhi' prabhu parama-harie

stuti kari' ntya kare mah-prema-rase

The Lord was greatly pleased to see His dear devotee. He offered respects to him and began to
dance in ecstatic love.

CB Antya-khaa 3.170

TEXT 170

bhu tuli' balite lgil hari hari

dekhilma nayane paramnanda-pur

The Lord raised His arms and exclaimed, Hari! Hari! Now I have seen Paramnanda Pur.

CB Antya-khaa 3.171

TEXT 171

ji dhanya locana, saphala dhanya janma

saphala mra ji haila sarva dharma

Today My eyes and My life have become successful. Today all My religious activities have
become fruitful.

In this regard one should see rmad Bhgavatam (10.84.9-10 and 10.84.21). In r Hari-
bhakti-sudhodaya (13.2) it is stated:

ako phala tvda-darana hi

tano phala tvda-gtra-saga

jihv-phala tvda-krtana hi

su-durlabh bhgavat hi loke

My dear Vaiava, seeing a person like you is the perfection of one's eyesight, touching your
lotus feet is the perfection of the sense of touch, and glorifying your good qualities is the
tongue's real activity, for in the material world it is very difficult to find a pure devotee of the
Lord. In the Caitanya-caritmta (Madhya 20.60) Caitanya Mahprabhu has declared:

tom dekhi, tom spari, gi tomra gua

sarvendriya-phala,ei stra-nirpaa
By seeing you, by touching you, and by glorifying your transcendental qualities, one can
perfect the purpose of all sense activity. This is the verdict of the revealed scriptures.

CB Antya-khaa 3.172

TEXT 172

prabhu bale,ji mora saphala sannysa

ji mdhavendra more hail praka

The Lord then said, Today My acceptance of sannysa has born fruit, for r Mdhavendra
Pur has manifested before Me.

After seeing r Paramnanda Pur, who was an intimate disciple of r Mdhavendra Pur,
thoughts of Mdhavendra Pur were awakened in r Gaurasundara.

CB Antya-khaa 3.173

TEXT 173

eta bali' priya-bhakta lai' prabhu kole

sicilena aga tna padma-netra-jale

After speaking these words, the Lord embraced His dear devotee and soaked his body with
tears from His lotus eyes.

The word sicilena means soaked.

CB Antya-khaa 3.174

TEXT 174

pur o prabhura candra r-mukha dekhiy

nande chena tma-vismta haiy

Paramnanda Pur also became ecstatic and forgot himself upon seeing the Lord's moonlike
face.

CB Antya-khaa 3.175

TEXT 175

kata-kae anyo'nye karena parama


paramnanda-pur-caitanyera prema-dhma

They continually offered respects to each other for some time. Paramnanda Pur was the
abode of Lord Caitanya's love.

CB Antya-khaa 3.176

TEXT 176

parama santoa prabhu thre piyr

khilena nija sage prada kariy

The Lord was greatly pleased to receive Paramnanda Pur, and He kept him as one of His
associates.

CB Antya-khaa 3.177

TEXT 177

nija prabhu piy paramnanda-purra

hil nande pda-padma sev kari'

Having attained his Lord, Paramnanda Pur stayed there and served His lotus feet in ecstasy.

CB Antya-khaa 3.178

TEXT 178

mdhava-purra priya-iya mahaya

r-paramnanda-purprema-rasa-maya

r Paramnanda Pur was a dear disciple of r Mdhavendra Pur and was filled with the
mellows of ecstatic love.

CB Antya-khaa 3.179

TEXT 179

dmodara-svarpa milil kata dine

rtri-dine yhra vihra prabhu-sane

After a few days Svarpa Dmodara also joined the Lord there and enjoyed pastimes with the
Lord day and night.
CB Antya-khaa 3.180

TEXT 180

dmodara-svarpa sagta-rasa-maya

yra dhvani unile prabhura ntya haya

Svarpa Dmodara was expert in the art of music. On hearing his voice, the Lord would
begin dancing.

CB Antya-khaa 3.181

TEXT 181

dmodara-svarpa paramnanda-pur

ea-khaa ei dui sage adhikr

Svarpa Dmodara and Paramnanda Pur were two of the principal associates in the Lord's
final pastimes.

r Puruottama Bhacrya, who later became known as Svarpa Dmodara, and r


Paramnanda Pur, who was a disciple of r Mdhavendra Pur, attained the constant
association of r Gaurasundara. They became principal associates of the Lord because
Mahprabhu stayed with them day and night and heard songs in glorification of r Rdh-
Govinda from the mouth of Svarpa Dmodara.

CB Antya-khaa 3.182

TEXT 182

ei mate nlcale ye ye bhakta-gaa

alpe alpe si' hail sabra milana

In this way various devotees gradually joined the Lord in Nlcala.

CB Antya-khaa 3.183

TEXT 183

ye ye pradera janma utkale hail

thr o alpe alpe siy milil

All the Lord's associates who had taken birth in Orissa also gradually joined the Lord.
CB Antya-khaa 3.184

TEXT 184

milil pradyumna mirapremera arra

paramnanda, rmnandadui mahdhra

Pradyumna Mira, who body was filled with love of God, as well as Paramnanda and
Rmnanda, two most sober personalities, all joined the Lord.

CB Antya-khaa 3.185

TEXT 185

dmodara paita, r-akara paita

kata dine siy hail upanta

Dmodara Paita and r akara Paita also came there within a few days.

CB Antya-khaa 3.186

TEXT 186

r-pradyumna brahmacrnsihera dsa

yhra arre nsihera paraka

r Pradyumna Brahmacr was a servant of Lord Nsihadeva. Lord Nsiha manifested in


his body.

CB Antya-khaa 3.187

TEXT 187

`krtane vihare narasiha nys-rpe'

jniy rahil si' prabhura sampe

When he understood that Nsihadeva was enjoying krtana pastimes in the form of a
sannys, he came and joined the Lord.

CB Antya-khaa 3.188

TEXT 188

bhagavn crya il mahaya


ravae o yre nhi parae viaya

The great personality Bhagavn crya, who would never hear of material enjoyment, also
came there.

r Bhagavn crya would never hear any topics concerning sense gratification. He would
hear only topics related to Lord Ka's names, forms, and qualities.

CB Antya-khaa 3.189

TEXT 189

ei-mata yateka sevaka yath chilsa

bei prabhura prve siy milil

In this way the servants of the Lord came from various places and joined the Lord.

CB Antya-khaa 3.190

TEXT 190

prabhu dekhi' sabra haila dukha-na

sabe kare prabhu-sage krtana-vilsa

When they saw the Lord, their distress was vanquished. They all participated in the Lord's
krtana pastimes.

CB Antya-khaa 3.191

TEXT 191

sannysra rpe vaikuhera adhipati

krtana karena sarva bhaktera sahati

The Lord of Vaikuha, in the form of a sannys, thus performed krtana in the association of
all the devotees.

CB Antya-khaa 3.192

TEXT 192

caitanyera rase nitynanda mahdhra

parama uddmaeka sthne nahe sthira


The most sober Nitynanda relished the mellows of Lord Caitanya's love. He was supremely
independent and could not remain steady in one place.

The word uddma means fully independent.

CB Antya-khaa 3.193

TEXT 193

jaganntha dekhiy yayena dharibre

paihri-gae keha rkhite n pre

As He tried to grab hold of Lord Jaganntha, the temple guards were unable to stop Him.

The phrase paihri-gae (derived from a corrupted form of the Sanskrit word pratihr)
means doorkeepers or those who punish persons who commit sev-apardha to Lord
Jaganntha.

CB Antya-khaa 3.194

TEXT 194

eka-dina uhiy suvara sihsane

balarma dhariy karil ligane

One day He climbed onto the golden sihsana and embraced Balarma.

CB Antya-khaa 3.195

TEXT 195

uhitei paihr dharile hte

dharite pail giy hta pca-ste

As He climbed up, a temple guard caught hold of His hand but was suddenly thrown back
five to seven feet.

CB Antya-khaa 3.196

TEXT 196

nitynanda prabhu balarmera galra

ml lai' parilena gale panra


Nitynanda Prabhu took the garland from Balarma's neck and put it around His own neck.

CB Antya-khaa 3.197

TEXT 197

ml pari' calilena gajendra-gamane

paihr uhiy cintaye mane mane

After putting the garland on, Nitynanda walked away like the King of elephants. The temple
guard got up and thought as follows.

CB Antya-khaa 3.198

TEXT 198

ei avadhtera manuya-akti nahe

balarma-spare ki anyera deha rahe

This avadhta's strength is not that of a human being, for how else could one survive after
touching Balarma?

The word avadhta means sannys.

CB Antya-khaa 3.199

TEXT 199

matta-hast dhari' mui pro rkhibre

mui dharile o ki manuya yite pre

I can control a mad elephant, so how could a human being escape my grip?

CB Antya-khaa 3.200

TEXT 200

hena mui hasta dha kariy dhari

luta-prya hai' giy koth v pailu

Although I caught tightly hold of His hand, I was thrown back like a blade of grass.

CB Antya-khaa 3.201
TEXT 201

e mata cinte paihr mahaya

nitynanda dekhilei karena vinaya

The respectable temple guard thought in this way. When He saw Nitynanda later, he felt
humbled.

CB Antya-khaa 3.202

TEXT 202

nitynanda-svarpa svabhva blya-bhve

ligana karena parama anurge

Yet Nitynanda Svarpa, whose natural characteristic was like that of a child, embraced that
guard with affection.

CB Antya-khaa 3.203

TEXT 203

tabe kata-dine gauracandra lakmpati

samudra-klete si' karil vasati

Some days after that Gauracandra, the husband of Lakm, took up residence on the shore of
the ocean.

CB Antya-khaa 3.204

TEXT 204

sindhu-tre sthna ati ramya manohara

dekhiy santoa baa r-gaurasundara

r Gaurasundara was greatly pleased to see that most enchanting spot on the shore of the
ocean.

CB Antya-khaa 3.205

TEXT 205

candravat rtri, vahe dakia-pavana


vaisena samudra-kle r-acnandana

As the moon shone and the wind blew from the south, r acnandana sat down on the shore
of the ocean.

The word candravat means filled with the rays of the moon or illuminated by the rays of
the moon.

CB Antya-khaa 3.206

TEXT 206

sarva aga r-mastaka obhita candane

niravadhi `hare-ka' bole r-vadane

The forehead and entire body of the Lord was adorned with sandalwood pulp. He always
chanted the Hare Ka mah-mantra with His lotus mouth.

CB Antya-khaa 3.207

TEXT 207

mlya prita vakaati manohara

catur-dike veiy chaye anucara

His chest was beautifully adorned with flower garlands, and He was surrounded on all sides
by His devotees.

CB Antya-khaa 3.208

TEXT 208

samudrera taraga niya obhe ati

hsi' di kare prabhu taragera prati

The waves of the ocean looked most attractive at night. The Lord smiled as He looked at
those waves.

CB Antya-khaa 3.209

TEXT 209

gag-yamunra yata bhgyera udaya


ebe th pilena sindhu mahaya

Now the personified ocean attained the same good fortune that the Ganges and the Yamun
had attained.

Gagdev became fortunate during the Lord's Navadvpa pastimes. Yamundev attained the
same good fortune during the Lord's Vndvana pastimes. The personified ocean attained the
same good fortune as that attained by these two goddesses when r Gaurasundara resided on
the shore of the ocean.

CB Antya-khaa 3.210

TEXT 210

hena mate sindhu-tre vaikuha-vara

vasati karena lai' sarva anucara

In this way the Lord of Vaikuha resided on the shore of the ocean along with His associates.

CB Antya-khaa 3.211

TEXT 211

sarva-rtri sindhu-tre parama-virale

krtana karena prabhu mah-kuthale

The Lord joyfully performed krtana throughout the night on the most secluded shore of the
ocean.

CB Antya-khaa 3.212

TEXT 212

tava-paita prabhu nija-prema-rase

karena tava bhakta-gaa sukhe bhse

The Lord, who was expert in dancing wildly, danced wildly in the mellows of His own
ecstatic love, and the devotees floated in an ocean of happiness.

The word tava means dancing or vigorous dancing.

In the rmad Bhgavatam (10.16.26) it is stated:

tan-mrdha-ratna-nikara-sparti-tmra-
pdmbujo 'khila-kaldi-gurur nanarta

Thus Lord r Ka, the original master of all fine arts, began to dance, His lotus feet deeply
reddened by the touch of the numerous jewels upon the serpent's heads.

CB Antya-khaa 3.213

TEXT 213

romahara, aru, kampa, hukra, garjana

sveda, bahuvidha-vara haya kae kaa

At every moment the Lord displayed various symptoms of ecstatic love like hairs standing on
end, crying, shivering, thundering, bellowing, perspiring, and changing color.

CB Antya-khaa 3.214

TEXT 214

yata bhakti-vikrasakala ekebre

paripra haya si' prabhura arre

All the ecstatic symptoms of devotional service simultaneously and fully manifest in the
Lord's body.

CB Antya-khaa 3.215

TEXT 215

yata bhakti-vikrasabei murtimanta

sabei vara-kalmahjnavanta

All the ecstatic symptoms of devotional service manifested in their personified forms. They
were all fully cognizant portions of the Lord's plenary portions.

The various characteristics of devotional service assumed their respective, fully cognizant
forms and began to expand the Lord's service. In the material world the word vikra indicates
a state of distaste or abomination, but in reference to the devotional service of the Lord the
vikras of devotional service are not disrespectable. The concept of nondevotional vikras, or
the concept of vivarta, is condemnable according to Vednta. The vikras of devotional
service are most wonderful and transcendental.

CB Antya-khaa 3.216
TEXT 216

pane vara nce vaiava-vee

jni' sabe niravadhi thke prabhu-pe

The Lord danced in the mood of a Vaiava. Realizing this, all the personified ecstatic
symptoms of devotional service constantly remained at His side.

CB Antya-khaa 3.217

TEXT 217

ataeva tilrddha viccheda prema-sane

nhika r-gaurasundarera kona kae

Therefore r Gaurasundara was never separated for even a moment from feelings of ecstatic
love.

CB Antya-khaa 3.218

TEXT 218

yata akti at llya kare prabhu

seha ra anye sambhvan nahe kabhu

Even a small potency exhibited by the Lord in His pastimes could never be exhibited by
anyone else.

CB Antya-khaa 3.219

TEXT 219

ihte se tna akti asambhvya naya

sarva vede varera ei tattva kaya

That is why His potencies are unfathomable. This is the verdict of all the Vedas.

All varieties of contradictory potencies are present in the Supreme Lord, because He never
lacks any potency. This is the opinion of all Vedic literatures regarding the Absolute Truth.

In the vetvatara Upaniad (6.8) it is stated:

parsya aktir vividhaiva ryate


svbhvik jna-bala-kriy ca

The Supreme Lord has multipotencies, which act so perfectly that all consciousness,
strength, and activity are being directed solely by His will.

In the vetvatara Upaniad (1.3) it is stated:

te dhyna-yognugata apayan

devtma-akti sva-guair nighm

Those who meditate on the Supreme Personality of Godhead can see His confidential, divine
power (cit-akti). In the rmad Bhgavatam (10.39.55) it is stated:

riy puy gir knty

krty tuyelayorjay

vidyayvidyay akty

myay ca nievitam

Also in attendance were the Lord's principal internal potenciesr, Pui, Gr, Knti, Krti,
Tui, Il, and rj as were His material potencies Vidy, Avidy, and My, and His internal
pleasure potency, akti.

CB Antya-khaa 3.220

TEXT 220

ye prema-prake prabhu caitanya gosi

th' bai ananta brahme ra ni

The love of God that Lord Caitanya manifested cannot be manifested by anyone else within
the innumerable universes.

There is nothing significant in the innumerable universes other than r Caitanyadeva's


manifestation of ecstatic love of God. All objects within the universe are meant to assist in
that manifestation of ecstatic love.

CB Antya-khaa 3.221

TEXT 221

eteke ye r-caitanya prabhura upam


th'-bai ra dite nhi kabhu sm

Therefore one can never compare Lord Caitanya with anyone other than the Lord Himself.

CB Antya-khaa 3.222

TEXT 222

sabe yre ubha-di karena pane

se thna akti dare, tra tattva jne

Anyone who receives His merciful glance is empowered by Him and can understand Him in
truth.

CB Antya-khaa 3.223

TEXT 223

ataeva sarva-bhve vara-araa

laile se bhakti haya, khaaye bandhana

Therefore by taking complete shelter of the Supreme Lord, one attains devotional service and
is freed from all entanglement.

By taking shelter of the Supreme Lord, living entities become completely liberated from the
entanglement of material enjoyment.

In the Bhagavad-gt (18.66) it is stated:

sarva-dharmn parityajya mm ekaaraa vraja

aha tv sarva-ppebhyo mokayiymi muca

Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all
sinful reactions. Do not fear. See also rmad Bhgavatam (2.7.42).

CB Antya-khaa 3.224-225

TEXT 224-225

ye prabhure aja-bhava-di a-gae

pra haiy o niravadhi bhve mane

hena prabhu pane sakala bhakta-sage


ntya kare panra prema-yoga-rage

The same Lord whom controllers of the universe like Brahm and iva constantly meditate on
was now absorbed in ecstatic love and personally dancing in the association of His devotees.

CB Antya-khaa 3.226

TEXT 226

se saba bhaktera pye mora namaskra

gauracandra sage yra krtana-vihra

I offer my obeisances at the feet of all those devotees with whom Gauracandra enjoyed His
krtana pastimes.

CB Antya-khaa 3.227

TEXT 227

hena mate sindhu-tre r-gaurasundara

sarva-rtri ntya kare ati manohara

In this way r Gaurasundara enchantingly danced throughout the night on the shore of the
ocean.

CB Antya-khaa 3.228

TEXT 228

niravadhi gaddhara thkena sahati

prabhu-gaddharera viccheda nhi kati

Gaddhara constantly remained with the Lord. There was never any separation between
Gaddhara and the Lord.

The word kati means even a little or ever.

CB Antya-khaa 3.229

TEXT 229

ki bhojane, ki ayane, kib paryaane

gaddhara prabhure sevena anukae


Gaddhara always served the Lord even while he was eating, sleeping, or moving about.

CB Antya-khaa 3.230

TEXT 230

gaddhara sammukhe paena bhgavata

uni' prabhu hena prema-rase mahmatta

When Gaddhara recited rmad Bhgavatam before the Lord, the Lord would become
intoxicated by the mellows of ecstatic love.

CB Antya-khaa 3.231

TEXT 231

gaddhara-vkye mtra prabhu sukh haya

bhrame gaddhara-sage vaiava-laya

The Lord was pleased with whatever Gaddhara would say, and He would take Gaddhara
along on visits to the residences of the Vaiavas.

r Gaddhara Paita Gosvm would always remain with Mahprabhu, and he would please
Gaurasundara by chanting and dancing throughout the night on the shore of the ocean. r
Gaddhara Paita Prabhu would never live separate from the Lord. While eating, sleeping,
or wandering around, Gaddhara Paita Prabhu always served the Lord. It was Gaddhara
Paita who constantly recited rmad Bhgavatam before Mahprabhu. r Gaurasundara
would visit the residences of the Vaiavas with Gaddhara Paita Prabhu.

CB Antya-khaa 3.232

TEXT 232

eka-dina prabhu pur-gosira mahe

vasilena giy tna parama nikae

One day the Lord went to r Paramnanda Pur's monastery and sat down next to him.

CB Antya-khaa 3.233

TEXT 233

paramnanda purre prabhura baa prta


prve yena r-ka-arjuna dui mita

The Lord had great affection for Paramnanda Pur, just like that found between the two
close friends Ka and Arjuna.

CB Antya-khaa 3.234

TEXT 234

ka-kath paraspara rahasya-prasage

niravadhi pur-sage thke prabhu rage

The Lord would always enjoy passing His time discussing topics of Ka with Paramnanda
Pur.

CB Antya-khaa 3.235

TEXT 235

pur gosira kpe bhla nahe jala

antarym prabhu th jnila sakala

Being the indwelling Supersoul, the Lord understood that the water in Pur Gosvm's well
was not good.

The well of Paramnanda Pur is a little west of Lord Jaganntha's temple. rmad
Bhaktivinoda hkura has discovered the location of this well. It is right next to the police
station.

CB Antya-khaa 3.236

TEXT 236

pur gosire prabhu puchil pani

kpe jala ke-mata haila kaha uni

The Lord asked Pur Gosvm, How is the water in your well?

CB Antya-khaa 3.237

TEXT 237

pur bale,seha baa abhgiy kpa


jala haila yena ghora kardamera rpa

Paramnanda Pur replied, This well is very unfortunate, for its water is always completely
muddy.

CB Antya-khaa 3.238

TEXT 238

uni' prabhu hya hya karite lgil

prabhu bale,jaganntha kpaa hail

On hearing this, the Lord said, Alas, Jaganntha has become miserly.

CB Antya-khaa 3.239

TEXT 239

purra kpera jala paraibe ye

sarva ppa thkile o taribeka se

Anyone who touches the water from Paramnanda Pur's well will be delivered, even if he is
most sinful.

CB Antya-khaa 3.240

TEXT 240

ataeva jaganntha-devera myya

naa jala hailayena keha nhi khya

Therefore, by the potency of Lord Jaganntha, the water has become so bad that no one can
drink it.

CB Antya-khaa 3.241

TEXT 241

eta bali' mahprabhu pane uhiltuliy

r-bhuja dui kahite lgil

After speaking these words, Mahprabhu stood up, raised His arms, and began to speak as
follows.
CB Antya-khaa 3.242

TEXT 242

jaganntha mahprabhu, ei mora vara

gag praveuka ei kpera bhitara

O Lord Jaganntha, give Me the benediction that the Ganges may enter into this well.

CB Antya-khaa 3.243

TEXT 243

bhogavat gag ye chena ptlete

tre j kara ei kpe praveite

Please order the Bhogavati Gag, which flows in Ptlaloka, to enter this well.

CB Antya-khaa 3.244

TEXT 244

sarva bhakta-gaa r-mukhera vkya uni'

ucca kari' balite lgil hari-dhvani

When all the devotees heard these words from the Lord's lotus mouth, they began to loudly
chant the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.245

TEXT 245

tabe kata-kae prabhu vsya calil

bhakta-gaa sabe giyayana karil

After a while the Lord departed for His residence, and the devotees went to take rest.

CB Antya-khaa 3.246

TEXT 246

sei-kae gagdevj kari' ire

pra hai' praveil kpera bhitare


Then, accepting the Lord's order on her head, Gagdev entered that well.

CB Antya-khaa 3.247

TEXT 247

prabhte uhiy sabe dekhena adbhuta

parama-nirmala-jale paripra kpa

In the morning everyone saw that wonderParamnanda Pur's well had become filled with
crystal-clear water.

CB Antya-khaa 3.248

TEXT 248

carya dekhiy `hari' bale bhakta-gaa

pur gosi hail nande acetana

On seeing this wonder, the devotees chanted the name of Hari, and Pur Gosvm lost
consciousness in ecstasy.

CB Antya-khaa 3.249

TEXT 249

gagra vijaya sabe bujhiy kpete

kpa pradakia sabe lgil karite

When everyone realized that the Ganges had entered the well, they began to circumambulate
it.

The word viyaya means arrival.

CB Antya-khaa 3.250

TEXT 250

mahprabhu uniy il sei kae

jala dekhi' parama-nanda-yukta mane

As soon as Mahprabhu heard the news, He came there. He was greatly pleased to see the
clear water.
CB Antya-khaa 3.251-252

TEXT 251-252

prabhu bale,unaha sakala bhakta-gaa

e kpera jale ye karibe snna pna

satya satya haiba tra gag-snna-phala

ka-bhakti haiba tra parama nirmala

The Lord said, Listen, devotees, anyone who takes bath in the water of this well will
certainly attain the result of bathing in the Ganges; he will obtain pure devotional service to
Ka.

CB Antya-khaa 3.253

TEXT 253

sarva bhakta-gaa r-mukhera vkya uni'

ucca kari' balite lgil hari-dhvani

When all the devotees heard these words from the lotus mouth of the Lord, they began to
loudly chant the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.254

TEXT 254

pur gosira kpe sei divya jale

snna pna kare prabhu mah-kuthale

The Lord would joyfully take bath and drink that divine water from Pur Gosvm's well.

CB Antya-khaa 3.255

TEXT 255

prabhu bale,mi ye chiye pthivte

jniha kevala pur gosira prte

The Lord said, Know for certain that I live in this world simply because of Pur Gosvm's
affection.
CB Antya-khaa 3.256

TEXT 256

pur gosira minhika anyath

pur vecile o mi viki sarvath

I belong to Pur Gosvm. There is no doubt about this. If he likes he can even sell Me.

CB Antya-khaa 3.257

TEXT 257

sakt ye dekhe pur gosire mtra

seha haibeka r-kera prema-ptra

Anyone who sees Pur Gosvm even once will become qualified to attain love for Ka.

The word sakt means one time.

CB Antya-khaa 3.258

TEXT 258

purra mahim tabe kahiy sabre

kpa dhanya kari' prabhu calil vsre

After glorifying Paramnanda Pur and sanctifying his well, the Lord returned to His
residence.

CB Antya-khaa 3.259

TEXT 259

vara se jne bhakta-mahim b'te

hena prabhu n bhaje ktaghna kona mate

Only the Supreme Lord knows how to increase the glories of His devotees. Therefore only an
ungrateful person fails to worship Him.

See rmad Bhgavatam (3.4.17 and 10.48.26).

CB Antya-khaa 3.260
TEXT 260

bhakta-rak lgi' prabhu kare avatra

niravadhi bhakta-sage karena vihra

The Lord incarnates to protect His devotees. He always enjoys pastimes with His devotees.

See rmad Bhgavatam (10.14.20 and 3.2.15-16).

CB Antya-khaa 3.261

TEXT 261

akartavya kare nija sevaka rkhite

tra sk vli vadhe sugrva-nimitte

For the sake of His devotees, the Lord performs activities that may be considered improper.
An example of this is the killing of Vli on the request of Sugrva.

The word akartavya means that which is considered improper in this material world.
Another reading of this verse is:

bhakti-vtsalya prabhura ke pare kahite

akartavya kare prabhu sevaka rkhite

Who can describe the Lord's affection for His devotees? For the sake of His devotees, the
Lord performs activities that may be considered improper.

CB Antya-khaa 3.262

TEXT 262

sevakera dsya prabhu kare nijnande

ajaya caitanya-siha jine bhakta-vnde

The Lord serves His servants in His own ecstasy. The devotees conquer the unconquerable,
lionlike Lord Caitanya.

See rmad Bhgavatam (10.86.59 and 10.9.19).

CB Antya-khaa 3.263

TEXT 263
bhakta-gaa-sage prabhu samudrera tre

sarva vaikuhdi-ntha krtane vihare

The Lord of the Vaikuhas and all other planets enjoyed His krtana pastimes with the
devotees on the shore of the ocean.

CB Antya-khaa 3.264

TEXT 264

vs karilena prabhu samudrera tre

viharena prabhu bhakti-nanda-sgare

The Lord made His residence on the shore of the ocean and enjoyed the ecstatic ocean of
devotional service.

CB Antya-khaa 3.265

TEXT 265

ei avatre sindhu ktrtha haite

ataeva lakm janmilena th haite

Since the ocean attained perfection during this incarnation of the Lord, therefore Lakm
appeared from its waters.

Since rman Mahprabhu was to come in the future to the shore of the ocean in Nlcala,
Lakmdev took birth as the daughter of the ocean.

CB Antya-khaa 3.266

TEXT 266

nlcala-vsra ye kichu ppa haya

ataeva sindhu-snne saba yya kaya

The sins committed by the residents of Nlcala are therefore nullified simply by taking bath
in the ocean.

CB Antya-khaa 3.267

TEXT 267
ataeva gagdev vegavat haiy

sei bhgye sindhu-mjhe milil siy

Therefore, because of the ocean's good fortune, Gagdev swiftly flows to merge with its
waters.

CB Antya-khaa 3.268

TEXT 268

hena mate sindhu-tre r-ka-caitanya

vaisena sakala mate sindhu kari' dhanya

In this way r Ka Caitanya made the ocean glorious by residing on its shore.

CB Antya-khaa 3.269

TEXT 269

ye samaye vara il nlcale

takhane pratparudra nhika utkale

When the Lord came to Nlcala, Mahrja Pratparudra was not present in Orissa.

CB Antya-khaa 3.270

TEXT 270

yuddha-rase giychena vijayanagare

ataeva prabhu na dekhil sei bre

He had gone to Vijaya-nagara on a military campaign. Therefore he did not see the Lord at
that time.

When Mahprabhu arrived in Nlcala, Mahrja Pratparudra was not present there. He had
gone south to fight in Vijaya-nagara.

CB Antya-khaa 3.271

TEXT 271

hkura thkiy kata-dina nlcale

puna gaua-dee ilena kuthale


After spending some days in Nlcala, the Lord returned in jubilation to Gaua-dea.

CB Antya-khaa 3.271

TEXT 272

gag-prati mah-anurga biy

ati ghra gaua-dee il caliy

Feeling increased attachment for the Ganges, the Lord quickly returned to Gaua-dea.

CB Antya-khaa 3.273

TEXT 273

srvabhauma-bhrt vidy-vcaspati nma

nta-dnta-dharmala mahbhgyavn

Srvabhauma had a brother named Vidy-vcaspati, who was peaceful, forgiving, pious, and
most fortunate.

Vidy-vcaspati was the son of Paita Virada, a resident of Vidynagara, and he was the
brother of r Vsudeva Srvabhauma. Mahprabhu spent a few days in his house in
Vidynagara.

CB Antya-khaa 3.274

TEXT 274

sarva-priada-sage r-gaurasundara

cambite si' uttaril tra ghara

The Lord suddenly came to Vidynagara with a full party and stayed there in the house of
Vidy-vcaspati.

CB Antya-khaa 3.275

TEXT 275

vaikuha-nyaka ghe atithi piy

pailena vcaspati daavat haiy


Receiving the Lord of Vaikuha as his guest, Vidy-vcaspati offered obeisances, falling flat
before the Lord.

CB Antya-khaa 3.276

TEXT 276

hena se nanda haila viprera arre

ki vidhi kariba th kichui n sphure

That brhmaa was so happy that he did not know what to do.

CB Antya-khaa 3.277

TEXT 277

prabhu o thre karilena ligana

prabhu bale,una kichu mra vacana

The Lord embraced him and said, Listen to My words.

CB Antya-khaa 3.278

TEXT 278

citta mora haiyche mathur yite

katho dina gag-snna karimu ethte

I have developed a desire to go to Mathur. I will stay here a few days and take bath in the
Ganges.

CB Antya-khaa 3.279

TEXT 279

nibhte mre ekathni dib sthna

yena katho dina mui karo gag-snna

Give Me a private room so that I can stay here and bathe in the Ganges.

CB Antya-khaa 3.280

TEXT 280
tabe ee more mathurya cli

byadi more cha ih avaya karib

Then you can make arrangements so that can go to Mathur. If you have affection for Me,
then you must do this for Me.

CB Antya-khaa 3.281

TEXT 281

uniy prabhura vkya vidy-vcaspati

lgilena kahite haiy namra-mati

On hearing the Lord's words, Vidy-vcaspati humbly replied.

CB Antya-khaa 3.282

TEXT 282

vipra bale,bhgya saba vaera mra

yathya caraa-dhli ila tomra

The brhmaa said, It is the good fortune of my entire family that the dust from Your lotus
feet has blessed our house.

CB Antya-khaa 3.283

TEXT 283

mora ghara-dvra yatasakala tomra

sukhe thka tumi keha n jniba ra

My house and everything in it belong to You. You remain here peacefully. No one will
disturb You.

CB Antya-khaa 3.284

TEXT 284

uni' tra vkya prabhu santoa hail

tna bhgye kata-dina tathi rahil

The Lord was satisfied with his words. He then blessed him by staying there a few days.
CB Antya-khaa 3.285

TEXT 285

sryera udaya ki kakhana gopya haya

sarva-loka unileka prabhura vijaya

Can the rising sun ever be hidden? Everyone came to know of the Lord's arrival.

CB Antya-khaa 3.286

TEXT 286

navadvpa-di sarva-dike haila dhvani

vcaspati-ghare il nysi-cmai

News spread throughout the area of Navadvpa that the crest jewel of sannyss had arrived in
the house of Vidy-vcaspati.

CB Antya-khaa 3.287

TEXT 287

uniy lokera haila cittera ullsa

saarre yena haila vaikuhete vsa

The hearts of the people became so joyful that it appeared they were living in Vaikuha in
their present bodies.

CB Antya-khaa 3.288

TEXT 288

nande sakala loka bale `hari hari'

str-putra-deha-geha sakala psari

Everyone chanted the names of Hari in ecstasy, and they forgot their wives, children, bodies,
and houses.

The word geha means house.

CB Antya-khaa 3.289

TEXT 289
anyo'nye sarva loke kare kolhala

cala dekhi giy tna caraa-yugala

People said to each other, Let us go and see His lotus feet.

CB Antya-khaa 3.290

TEXT 290

eta bali' sarva-loka parama-ullse

gu pchu guru-loka nhika sambhe

Speaking in this way, everyone went in great joy without even informing their elders.

CB Antya-khaa 3.291

TEXT 291

ananta arbuda loka bali' `hari hari'

calilena dekhibre gaurga r-hari

Unlimited millions of people chanted the names of Hari as they went to see Lord Gaurga.

CB Antya-khaa 3.292

TEXT 292

patha nhi pya keha lokera gahane

vana-la bhgi' yya prabhura darane

The crowd was so thick that it was difficult to see the road, so people broke through the
forest on their way to see the Lord.

The phrase lokera gahane means a dense crowd.

CB Antya-khaa 3.293

TEXT 293

una una re bhi, caitanya-khyna

ye-rpe karil prabhu sarva-jva-tra

O brothers, just hear the topics of how Lord Caitanya delivered all the living entities.
CB Antya-khaa 3.294

TEXT 294

vana-la-kaaka bhgiy loka dhya

tathpi nande keha dukha nhi pya

Although people cut through the thorny forest, they felt such ecstasy that they did not feel
any distress.

CB Antya-khaa 3.295

TEXT 295

lokera gahane yata araya chila

kaeke sakala divya patha-maya haila

The dense crowds soon filled the entire forest with many excellent paths.

CB Antya-khaa 3.296

TEXT 296

saba-dike loka saba `hari' bali' yya

hena raga kare prabhu r-gaurga rya

People chanted the name of Hari in all directions. Such are the pastimes of Lord Gaurga!

CB Antya-khaa 3.297

TEXT 297

keha bale,mui tna dhariy caraa

mgimu-ye-mate mora khaaye bandhana

Someone said, I will grab hold of His lotus feet and beg for His mercy so that I may freed
from all bondage.

CB Antya-khaa 3.298

TEXT 298

keha bale,mui tne dekhile nayane


tabei sakala pa, mgimu v kene

Someone else said, If I just see Him I will have everything. Why should I ask for anything?

CB Antya-khaa 3.299

TEXT 299

keha bale,mui tna n jno mahimyata

nind kariycho, tra nhi sm

Another said, I did not know His glories, so I blasphemed Him without limit.

CB Antya-khaa 3.300

TEXT 300

ebe tna pda-padma dhariy hdaye

mgimu ki-rpe mora se ppa ghucaye

Now I will hold His lotus feet to my chest and beg Him to rescue me from those sins.

CB Antya-khaa 3.301

TEXT 301

keha bale,mora putra parama juyra

more ei vara yena n khelya ra

Someone else said, My son is a habitual gambler. I will ask for the benediction that he may
not gamble anymore.

CB Antya-khaa 3.302

TEXT 302

keha bale,ei mora vara kya-mane

tra pda-padma yena n cho kakhane

Someone said, My heartfelt request is that I may never give up His lotus feet.

CB Antya-khaa 3.303

TEXT 303
keha bale,dhanya dhanya mora ei vara

kabhu yena n psaro gaurga-sundara

Someone else said, I will ask for the most glorious benediction that I may never forget Lord
Gaurasundara.

CB Antya-khaa 3.304

TEXT 304

ei mata baliy nande sarva-jana

caliy yyena sabe, parnanda mana

Everyone felt transcendental ecstasy as they walked along speaking in this way.

CB Antya-khaa 3.305

TEXT 305

kaeke ila saba loka khey-ghe

kheyri karite pra paila sakae

They soon came to the boat gha, and the boatmen fell into anxiety over how to ferry
everyone across the river.

CB Antya-khaa 3.306

TEXT 306

sahasra sahasra loka eka n'ye cae

baa baa nauk sei-kae bhgi' pae

Thousands of people climbed into each boat, so even the large boats broke apart.

CB Antya-khaa 3.307

TEXT 307

nn-dike loka kheyrire vastra diy

pra hai' yya sabe nandita haiy

People joyfully crossed the river at various points by paying their fares with even clothing.
CB Antya-khaa 3.308

TEXT 308

nauk ye n pya, tr nn buddhi kare

ghaa buke diy keha gagya stre

Those who could not find space in a boat swam across the river by floating on top of
overturned pots.

CB Antya-khaa 3.309

TEXT 309

keha v kalra gcha bndhi' kare bhel

keha keha striy yya kari' khel

Some made boats by tying banana trees together, and some playfully swam across the river.

CB Antya-khaa 3.310

TEXT 310

catur-dike sarva-loka kare hari-dhvani

brahma bhedaye yena hena mata uni

People in all directions chanted the name of Hari, and the sound vibration penetrated the
entire universe.

CB Antya-khaa 3.311

TEXT 311

satvare sil vcaspati mahaya

karilena aneka naukra samuccaya

When Vidy-vcaspati suddenly arrived, he gathered many boats to transport the people.

The word samuccaya means gathered.

CB Antya-khaa 3.312

TEXT 312
naukra apek ra keha nhi kare

nn mate pra haya ye ye-mate pre

But the people would not wait for the boats and somehow or other crossed the river.

CB Antya-khaa 3.313

TEXT 313

hena karea mana r-caitanya-deve

eho ki vara-vine anyeri sambhave?

Such was the attraction of Lord r Caitanya. Is such attraction possible for anyone other than
the Supreme Lord?

CB Antya-khaa 3.314

TEXT 314

hena mate gag pra hai' sarva-jana

sabei dharena vcaspatira caraa

In this way everyone crossed the Ganges and grabbed hold of Vidy-vcaspati's feet.

CB Antya-khaa 3.315

TEXT 315

parama sukti tumi mahbhgyavn

yra ghare il caitanya bhagavn

You are most pious and fortunate, for Lord Caitanya has come to your house.

CB Antya-khaa 3.316

TEXT 316

eteke tomra bhgya ke balite pre

ekhane nistra kara m'-sabkre

Therefore who can estimate your good fortune? Now please deliver us.

CB Antya-khaa 3.317
TEXT 317

bhava-kpe patita ppiha mi-saba

eka grmenjnila tna anubhava

We are sinful and have fallen in the well of material existence. Even though we lived in the
same village, we did not understand His glories.

CB Antya-khaa 3.318

TEXT 318

ekhane dekho tna caraa-yugala

tabe mi pp saba haiba saphala

Now please show us His lotus feet, then the lives of us sinners will be successful.

CB Antya-khaa 3.319

TEXT 319

dekhiy lokera rti vidy-vcaspati

santoe rodana kare vipra mahmati

On hearing the people's pathetic appeals, Vidy-vcaspati, the magnanimous brhmaa, cried
out of affection.

CB Antya-khaa 3.320

TEXT 320

sab' lai' ilena pana mandire

laka koi loka mah-hari-dhvani kare

As he led everyone to his house, millions of people began to chant the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.321

TEXT 321

hari-dhvani mtra uni sabra vadane

ra vkya keha nhi bole nhi une


The name of Hari was the only sound that came from everyone's mouth. They neither spoke
nor heard anything else.

CB Antya-khaa 3.322

TEXT 322

karu-sgara prabhu r-gaurasundara

sab' uddhrite haiychena gocara

Lord r Gaurasundara is an ocean of mercy, and He advented to deliver everyone.

CB Antya-khaa 3.323

TEXT 323

hari-dhvani uni' prabhu parama-santoe

hailena bhira lokera bhgyavae

When the Lord heard the vibration of the name of Hari, He was greatly pleased. Feeling
obliged by the people's good fortune, He came out of the house.

CB Antya-khaa 3.324

TEXT 324

ki se r-vigrahera saundarya manohara

se rpera upamsei se kalevara

How sweetly enchanting was the Lord's form! His form can be compared only with His own
form.

CB Antya-khaa 3.325

TEXT 325

sarvadya prasanna r-mukha vilakaa

nanda-dhrya pra dui r-nayana

His lotus face was always pleasing, and tears of love flowed from His lotus eyes.

CB Antya-khaa 3.326

TEXT 326
bhakta-gae lepiyche r-age candana

mlya prita vaka, gajendra-gamana

The devotees had smeared sandalwood paste on the Lord's body. His chest was adorned with
flower garlands, and He walked like the king of elephants.

CB Antya-khaa 3.327

TEXT 327

jnu-lambita dui r-bhuja tuliy

`hari' bali' siha-nda karena garjiy

The Lord raised His two long arms and roared like a lion as He chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.328

TEXT 328

dekhiy prabhure catur-dike sarva-loke

`hari' bali' ntya sabe karena kautuke

When people in all the directions saw the Lord, they joyfully danced and also chanted the
name of Hari.

CB Antya-khaa 3.329

TEXT 329

daavat hai' sabe pae bhmi-tale

nande haiy magna `hari hari' bale

They offered obeisances by falling flat on the ground, and they became absorbed in ecstasy as
they chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.330

TEXT 330

dui bhu tuli' sarva-loka stuti kare

uddhraha prabhu, m'-saba ppihere

Everyone raised their two arms and prayed, O Lord, please deliver all of us sinners.
CB Antya-khaa 3.331

TEXT 331

at hsiy prabhu sarva-loka-prati

rvda karena kete hau mati

The Lord slightly smiled as He looked at everyone and blessed them with the words, May
your minds be fixed on Ka.

CB Antya-khaa 3.332

TEXT 332

bala ka bhaja ka una ka nma

ka hau sabra jvana dhana-pra

Chant the name of Ka, worship Ka, and hear the names of Ka. May Ka become
your life, wealth, and soul.

CB Antya-khaa 3.333

TEXT 333

sarva-loke `hari' bale uni' rvda

puna puna sabei karena kkurvda

On hearing the Lord's benediction, everyone chanted the name of Hari. They then repeatedly
appealed to the Lord with humility.

CB Antya-khaa 3.334

TEXT 334

jagat-uddhra lgi' tumi gha-rpe

avatra hailac-garbhe navadvpe

You have appeared in a covered form from the womb of ac in Navadvpa to deliver the
entire world.

CB Antya-khaa 3.335

TEXT 335
mi-saba ppiha tomre n ciniy

andha-kpe paila pan' khiy

Yet we were so sinful that we could not recognize You. We thus fell in the dark well and
ruined ourselves.

CB Antya-khaa 3.336

TEXT 336

karu-sgara tumi parahitakr

kp kara ra yena tom' n psari

You are an ocean of mercy and the benefactor of all. Please be merciful on us so that we may
not forget You.

CB Antya-khaa 3.337

TEXT 337

ei mate sarva-dike loke stuti kare

hena raga karyena gaurga-sundare

In this way people offered prayers from all directions. Such are the pastimes of Lord
Gaurga!

CB Antya-khaa 3.338

TEXT 338

manuye haila paripra sarva-grma

nagara-catvara-prntare o nhi sthna

The entire village became filled with people. There was not a single vacant place either in the
street, in the village, or in the outskirts.

CB Antya-khaa 3.339

TEXT 339

dekhite sabra puna punarti be

sahasra sahasra loka eka-vke cae


As their eagerness to see the Lord increased more and more, thousands of people climbed
each of the trees.

CB Antya-khaa 3.340

TEXT 340

ghera upare v kata loka cae

vara-cchya ghara bhgiy n pae

Many people climbed on top of the houses, but by the will of the Lord, none of the houses
were broken.

CB Antya-khaa 3.341

TEXT 341

dekhi' mtra sarva loka r-candra-vadana

`hari' bali' siha-nda kare ghane ghana

As soon as the people saw the moonlike face of the Lord, they repeatedly roared like lions
and chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.342

TEXT 342

nn-dik thki' loka ise sadya

r-mukha dekhiy keha ghare nhi yya

People continually came from various directions, and after seeing the Lord's lotus face, no
one returned home.

CB Antya-khaa 3.343

TEXT 343

nn raga jne prabhu gaurga-sundara

lukiy gel prabhu kuliy-nagara

Lord Gaurasundara was expert in various sporting activities. He slipped away unnoticed and
departed for Kuliy.
CB Antya-khaa 3.344

TEXT 344

nitynanda-di jana kata sage laiy

calilena vcaspatire o n kahiy

He took a few associates headed by Nitynanda and left without informing even Vcaspati.

CB Antya-khaa 3.345

TEXT 345

kuliyya ilena vaikuha-vara

tath sarva-loka haila parama ktara

As the Lord of Vaikuha traveled to Kuliy, the people in Vidynagara became afflicted with
feelings of separation.

CB Antya-khaa 3.346

TEXT 346

catur-dike vcaspati lgil chite

koth gel prabhu, nhi pyena dekhite

Vcaspati began to look around for the Lord, but he was unable to find Him.

CB Antya-khaa 3.347

TEXT 347

vicra kariy vipra prabhu n dekhiy

kndite lgilrddha-vadana kariy

When the brhmaa gave up looking for the Lord, he began to cry loudly as he looked
towards the sky.

CB Antya-khaa 3.348

TEXT 348

`virale chena prabhu bra bhitare'


ei jna haiyche sabra antare

Everyone else thought that the Lord had gone into hiding inside the house.

CB Antya-khaa 3.349

TEXT 349

bhira hayena prabhu hari-nma uni'

ataeva sabe bole mah-hari-dhvani

They thought the Lord came outside only when He heard the name of Hari, so they all began
to loudly chant the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.350

TEXT 350

koi koi loke hena hari-dhvani kare

svarga-martya-ptldi sarva-loka pre

Millions of people chanted the name of Hari so loudly that the sound vibration filled the
three planetary systems of Svarga, Martya, and Ptla.

CB Antya-khaa 3.351

TEXT 351

kata-kae vcaspati haiy bhire

prabhura vttnta si' kahil sabre

After some time Vcaspati came out of his house and informed everyone about the Lord's
departure.

CB Antya-khaa 3.352

TEXT 352

kata rtri kon dike hena nhi jni

m'-ppihere vaci' gel nysi-mai

I do not know what time during the night or in what direction, but the crest jewel of
sannyss has deceived us sinners and departed.
CB Antya-khaa 3.353

TEXT 353

satya kahi bhi saba, tom'-sab'-sthne

n jni caitanya giychena kon grme

O brothers, I tell you the truth. I do not know where Lord Caitanya has gone.

CB Antya-khaa 3.354

TEXT 354

yata mate vcaspati kahena lokere

pratta khro nhi janmaye antare

In whatever way Vcaspati tried to explain, the people did not have trust in his words.

CB Antya-khaa 3.355

TEXT 355

`lokera gahana dekhi' chena virale'

ei jne sabi chena kuthale

In their ecstasy the people knew that the Lord had gone to a secluded place away from the
crowds.

CB Antya-khaa 3.356

TEXT 356

keha keha sdhe vcaspatire virale

mre dekho mi kevala ekale

Some of them privately requested Vcaspati, I am alone. Please let me see the Lord.

CB Antya-khaa 3.357

TEXT 357

sarva-loka dhare vcaspatira carae

eka-bra mtra tre dekhimu nayane


The people caught hold of Vcaspati's feet and said, We want to see Him just once.

CB Antya-khaa 3.358

TEXT 358

tabe sabe ghare yi nandita haiy

ei vkya prabhu-sthne jnib giy

Then we will return home in happiness. Please put this request before the Lord.

CB Antya-khaa 3.359

TEXT 359

kabhu nhi laghibena tomra vacana

ye-mate mar pp pi daraana

The Lord will not refuse your request. Please help us sinners get His darana in this way.

CB Antya-khaa 3.360

TEXT 360

yata mate vcaspati prabodhiy kaya

khra cittete ra pratyaya n haya

In whatever way Vcaspati tried to solace them, they did not have trust in his words.

CB Antya-khaa 3.361

TEXT 361

kathokae sarva loka dekh n piy

vcaspatire o bole mukhara haiy

When after waiting some time the people could still not see the Lord, they began to speak
harshly about Vcaspati.

CB Antya-khaa 3.362

TEXT 362

ghare lukiy vcaspati nysi-mai


m'-sab' bhena kahiy mithy v

Vcaspati has hidden the crest jewel of sannyss in his house, and he is trying to deceive us
with some lies.

From Vidy-vcaspati's house the Lord secretly went to Kuliy, which is a short distance from
Vidy-vcaspati's house and which is situated on the other side of the Ganges in present day
Navadvpa. But the people, being eager to see Mahprabhu, did not believe Vcaspati's words
and considered him miserly.

CB Antya-khaa 3.363

TEXT 363

mar tarile v uhra kon dukha

panei tari' mtra ei kon sukha

What is the difficulty for him if we are delivered? What kind of happiness is it to be
delivered alone?

CB Antya-khaa 3.364

TEXT 364

keha bale,sujanera ei dharma haya

sabra uddhra kare haiy sadaya

Someone said, It is the duty of pious people to compassionately deliver everyone.

See rmad Bhgavatam (3.4.25).

CB Antya-khaa 3.365

TEXT 365

`panra bhla hau' ye-te-jana dekhe

sujana pan' chiyo para rkhe

Only ordinary people desire their own benefit, while a pious person sacrifices his life to
deliver others.

CB Antya-khaa 3.366

TEXT 366
keha bale,vybhreo mia-dravya ni'

ek upabhoga kaile apardha gai'

Someone else said, Even in ordinary dealings it is an offense to buy sweets and enjoy them
alone.

CB Antya-khaa 3.367

TEXT 367

eta mia tribhuvane ati anupma

ekevara ih ki karite che pna

The Lord's sweetness is incomparable within the three worlds. Should one relish such
sweetness alone?

CB Antya-khaa 3.368

TEXT 368

keha bale,vipra kichu kapaa-hdaya

para upakre tata nahena sadaya

Another person said, This brhmaa is somewhat deceitful. He does not have the
compassion to help others.

CB Antya-khaa 3.369

TEXT 369

eke vcaspati dukh prabhura virahe

ro sarva loke o durjaya-v kahe

Vcaspati was already unhappy because of separation from the Lord, and then people began
to speak harsh words against him.

The phrase durjaya-v means unbearable words.

CB Antya-khaa 3.370

TEXT 370

dui mate dukh vipra parama udra


n jnena kon mate haya pratkra

That magnanimous brhmaa was distressed in two ways, so he did not know what to do.

CB Antya-khaa 3.371

TEXT 371

henai samaye eka siy brhmaa

vcaspati-kara-mle kahil vacana

At that time a brhmaa came and whispered something in Vcaspati's ear.

CB Antya-khaa 3.372

TEXT 372

caitanya-gosi gel kuliy-nagara

ebe ye yuyya th karaha satvara

Lord Caitanya has gone to the village of Kuliy. Now you quickly do whatever is necessary.

The phrase ye yuyya means whatever is considered reasonable.

CB Antya-khaa 3.373

TEXT 373

uni' mtra vcaspati parama-santoe

brhmaere ligana dilena harie

As soon as Vcaspati heard this news, he became greatly pleased and joyfully embraced that
brhmaa.

CB Antya-khaa 3.374

TEXT 374

tata-kae ilena sarva-loka yathsa

brei si' kahilena gopya-kath

He immediately went before the people and informed them of the confidential news.

CB Antya-khaa 3.375
TEXT 375

tomar sakala loka tattva n jniy

doa m' `mi thuiychi lukiy'

Without knowing the actual truth you have all accused me of hiding the Lord.

CB Antya-khaa 3.376

TEXT 376

ebe unila prabhu kuliy-nagare

chena, siy kahilena dvijavare

Now I have come to know that the Lord is in Kuliy. This best of the brhmaas has come
and told me.

CB Antya-khaa 3.377

TEXT 377

sabe cala, yadi satya haya e vacana

tabe se mre sabe baliha brhmaa

Let us all go. If this information is correct, you should accept me as a brhmaa.

CB Antya-khaa 3.378

TEXT 378

sarva-loka `hari' bali' vcaspati-sage

sei kae sabe calilena mahrage

In great joy everyone chanted the name of Hari and immediately departed with Vcaspati.

CB Antya-khaa 3.379

TEXT 379

kuliy-nagare ilena nysi-mai

sei kae sarva-dike haila mahdhvani


Immediately the news spread in all directions: The crest jewel of sannyss has gone to
Kuliy.

CB Antya-khaa 3.380

TEXT 380

sabe gag-madhye nadyya kuliyya

uni' mtra sarva-loka mahnande dhya

Only the Ganges lay between Nadia and Kuliy. Hearing the news, everyone rushed towards
Kuliy in great ecstasy.

Only the Ganges separated ancient Navadvpa from Kuliy. To reach Kuliy from r
Mypur, one has to cross the Ganges once, and to reach Vidy-vcaspati's house from Kuliy
one has to again cross the Ganges. Because to go to Vidynagara from r Mypur there was
only one path through dense forest. Rather than cross the Ganges two times, one could reach
Vcaspati's house by another road that passed by Virada's dam.

In the Caitanya-bhgavata (CB Antya-khaa 5.709) it is stated: gagra opra kabhu yyena
kuliyNitynanda sometimes visited Kuliy on the other side of the Ganges.

CB Antya-khaa 3.381

TEXT 381

vcaspati-grmete yateka loka chila

tra koi koi gue sakala bila

The number of people coming from Vcaspati's village multiplied millions of times by the
time they reached Kuliy.

CB Antya-khaa 3.382

TEXT 382

kuliyra karaa n yya kathana

th varibre akta sahasra-vadana

It is not possible for anyone other than the thousand-headed Ananta to describe the huge
crowds that were attracted to Kuliy.

CB Antya-khaa 3.383
TEXT 383

laka laka loka v il koth haite

n jni kateka pra haya kata mate

No one knew where the hundreds of thousands of people came from or how they all crossed
the river.

CB Antya-khaa 3.384

TEXT 384

kata vubaye nauk gagra bhitare

tathpi sabei tare, janeka n mare

Although many boats sunk in the Ganges, everyone got across. Not even a single person
drown.

CB Antya-khaa 3.385

TEXT 385

naukubilei mtra gag haya sthala

hena caitanyera anugraha icch-bala

Whenever a boat would begin to sink in the Ganges, it would be found that a sand bar was
right below it. Such was Lord Caitanya's merciful will.

CB Antya-khaa 3.386

TEXT 386

ye prabhura nma-gua sakt ye gya

se sasra-abdhi tare vatsa-pada-prya

A person who even once glorifies the names and qualities of the Supreme Lord crosses over
the material ocean as if it were the water contained in the hoofprint of a calf.

The phrase vatsa-pada refers to the small impression created by the hoof of a calf.

See rmad Bhgavatam (1.8.36, 4.22.40, 10.2.30, and 10.14.58).

The word abdhi means ocean or sea.


CB Antya-khaa 3.387

TEXT 387

hena prabhu skte dekhite ye ise

tr gag taribeka vicitra v kise

Therefore what is the wonder that persons who were going to directly see that Lord would
cross the Ganges?

CB Antya-khaa 3.388

TEXT 388

laka laka loka bhse jhnavra jale

sabe pra hayena parama-kuthale

Hundreds of thousands of people joyfully crossed the Ganges by floating in those waters.

CB Antya-khaa 3.389

TEXT 389

gagya haiy pra pan'-pani

kol-kuli kariy karena hari-dhvani

After easily crossing the Ganges, people embraced one another and chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 3.390

TEXT 390

keyrira kata v haila uprjana

kata ha-bjra vasya kata jana

The boatmen earned abundant wealth, and a number of people set up shops.

CB Antya-khaa 3.391

TEXT 391

catur-dike yra yei icch sei kine

hena nhi jni ih kare kon jane


People in the four directions purchased whatever they desired. No one could understand who
was arranging all this.

CB Antya-khaa 3.392

TEXT 392

kaekera madhye grma-nagara-prstara

paripra haila, sthala nhi avasara

Within a short time the entire village, including the streets and the outskirts, became so filled
with people that there was no empty space.

CB Antya-khaa 3.393

TEXT 393

ananta arbuda loka kare hari-dhvani

bhira n haya, gupte che nysi-mai

Unlimited millions of people chanted the name of Hari, yet the crest jewel of sannyss stayed
hidden and did not come out.

CB Antya-khaa 3.394

TEXT 394

kaeke il mahaya vcaspati

tiho nhi pyena prabhura koth sthiti

After a while Vcaspati Mahaya arrived there, yet he was also unable to find out where the
Lord was.

CB Antya-khaa 3.395

TEXT 395

kata-kae tathi vcaspati ekevara

ki' nil prabhu gaurga-sundara

After a while, Lord Gaurasundara summoned Vcaspati to come alone to see Him.

The word tathi means there or at that place.


CB Antya-khaa 3.396

TEXT 396

dekhi' mtra prabhuviradera nandana

daavat haiy pail sei kaa

As soon as the son of Virada saw the Lord, he offered Him his full obeisances.

CB Antya-khaa 3.397

TEXT 397

caitanyera avatra variy variy

loka pae puna puna praata haiy

He repeatedly offered obeisances and recited various verses describing the incarnation of Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 3.398

TEXT 398

sasra-uddhra-lgi' ye caitanya-rpe

trilena yateka patita bhava-kpe

In the form of Lord Caitanya You have delivered the entire universe by rescuing the fallen
souls from the deep well of material existence.

CB Antya-khaa 3.399

TEXT 399

se gaurasundara-kp samudrera prya

janma janma citte mora vasuka sadya

May Gaurasundara, whose mercy is unlimited like the ocean, kindly remain seated in my
heart birth after birth.

CB Antya-khaa 3.400

TEXT 400

sasra-sgare magna jagat dekhiy


niravadhi vare prema kp-yukta haiy

On seeing everyone in the entire world drowning in the ocean of material existence, You
mercifully blessed them with a constant shower of ecstatic love.

CB Antya-khaa 3.401

TEXT 401

hena ye atula kp-maya gaura-dhma

sphuruka mra hdayete avirma

May Gaurga, the abode of incomparable mercy, always manifest within my heart.

CB Antya-khaa 3.402

TEXT 402

ei mate loka pai' kare vipra stuti

puna puna daavat haya vcaspati

In this way the brhmaa Vcaspati prayed to the Lord by reciting various verses and offered
Him repeated obeisances.

CB Antya-khaa 3.403

TEXT 403

virada-carae mra namaskra

srvabhauma vcaspati nandana yhra

I offer my humble obeisances at the feet of Virada, who had Srvabhauma and Vcaspati as
his sons.

CB Antya-khaa 3.404

TEXT 404

vcaspati dekhi' prabhu r-gaurasundara

kp-di karibre balil uttara

Lord Gaurasundara acknowledged Vcaspati with His merciful glance.

CB Antya-khaa 3.405
TEXT 405

diy kara-jui' bale vcaspati

mora eka nivedana una mahmati

Vcaspati then stood up with his hands folded and said, O magnanimous Lord, please listen
to my request.

CB Antya-khaa 3.406

TEXT 406

svacchanda paramnanda tumi mahaya

sarva karma tomra pana icch-maya

You are fully independent and always filled with ecstasy. All of Your activities are performed
according to Your own sweet will.

The word svacchanda means independent or by one's own will.

In the rmad Bhgavatam (10.14.2) it is stated:

asypi deva vapuo mad-anugrahasya

svecch-mayasya na tu bhta-mayasya ko 'pi

My dear Lord, You have appeared in this transcendental body of Yours to show mercy on me
and to fulfill the desires of Your pure devotees. In the rmad Bhgavatam (10.14.32) it is
stated:

aho bhgyam aho bhgya nanda-gopa-vrajaukasm

yan-mitra paramnanda pra brahma santanam

How greatly fortunate are Nanda Mahrja, the cowherd men, and all the other inhabitants
of Vrajabhmi! There is no limit to their good fortune, because the Absolute Truth, the
source of transcendental bliss, the eternal Supreme Brahman, has become their friend.

CB Antya-khaa 3.407

TEXT 407

pana icchya thka, calaha pane

pane jnha, tei loke tom' jne


You stay at one place or move to another according to Your own sweet will. Only when You
reveal Yourself can one know You.

The word tei means therefore.

CB Antya-khaa 3.408

TEXT 408

eteke tomra karma tumi se prama

vidhi v niedha ke tomre diba na

Therefore You alone know Your activities. Who can subject You to rules or regulations?

The word na means someone else or another person.

CB Antya-khaa 3.409

TEXT 409

sabe tom' sarva loka tattva n jniy

doena antare more `krra' ye baliy

People do not know the actual truth about You, so they accuse me of being cruel.

CB Antya-khaa 3.410

TEXT 410

tomre pana ghare mui lukiythui

ycho loke bale tattva n janiy

In ignorance they claim that I hid You in my house.

CB Antya-khaa 3.411

TEXT 411

tumi prabhu, tilrdheka bhira haile

tabe more `brhmaa' kariy loke bale

Therefore, O Lord, if You come out for just a moment, then people will accept me as a
brhmaa.
Brhmaas are truthful. When those who came to see Mahprabhu at the house of Vcaspati
could not see Him, they assumed that Vcaspati was a liar. Therefore they went to Kuliy and
requested Mahprabhu to come out of Chakai Caopdhyya's house. Then only would
they believe that Vcaspati was a truthful person, for then it would be proved that the Lord
was not in Vidy-vcaspati's house.

CB Antya-khaa 3.412

TEXT 412

hsite lgil prabhu brhmaa-vacane

tra icch pliy calil sei kae

After hearing that brhmaa's request, the Lord smiled and immediately went outside to
fulfill his request.

CB Antya-khaa 3.413

TEXT 413

yei-mtra mahprabhu bhira hail

dekhi' sabe nanda-sgare magna hail

As soon as Mahprabhu went outside, everyone became merged in an ocean of ecstasy.

CB Antya-khaa 3.414

TEXT 414

catur-dike loka daavat hai' pae

yra yena mata sphure, sei stuti pae

People offered full obeisances from all directions. Everyone offered prayers according to their
realization.

CB Antya-khaa 3.415

TEXT 415

ananta arbuda loka hari-dhvani kare

bhsila sakala loka nanda-sgare

Unlimited millions of people chanted the name of Hari and floated in an ocean of ecstasy.
CB Antya-khaa 3.416

TEXT 416

sahasra sahasra krtanya-sampradya

sthne sthne sabei paramnande gya

There were thousands and thousands of krtana groups, and they all sang in transcendental
ecstasy.

CB Antya-khaa 3.417

TEXT 417

ahar-nia parnanda ka-nma-dhvani

sakala bhuvana pra kail nysi-mai

In this way the crest jewel of sannyss day and night filled the entire world with the
transcendental sound vibration of Ka's holy names.

CB Antya-khaa 3.418-419

TEXT 418-419

brahmaloka-ivaloka-di yata loka

ye sukhera ka-lee sabei aoka

yogndra munndra matta ye sukhera lee

pthivte ka prakil nysi-vee

Even a particle of the happiness distributed in this world by Ka in the dress of a sannys
freed the inhabitants of planets headed by Brahmaloka and ivaloka from all distress and
intoxicated even the best of the yogis and sages.

The word nysi refers to a sannys.

CB Antya-khaa 3.420-421

TEXT 420-421

hena sarva-akti-samanvita bhagavn

ye ppiha my-vae bale aprama


tra janma-karma-vidy-brahmaya-cra

saba mithy, sei ppocya sabkra

The birth, activities, education, and brahminical behavior of a sinful person who under the
control of my denies the existence of the Supreme Lord, who is full of all potencies, are
useless. Such a sinful person is condemned by all.

A person who does not accept Gaurasundara as the all-powerful Supreme Lord is sinful. My
binds such a person with eight ropes and does not allow him to understand Gaurasundara's
supremacy. The birth, activities, education, and behavior of a brhmaa who does not accept
Mahprabhu as the Supreme Lord are all useless. Such a person becomes known as a
condemned, sinful liar.

CB Antya-khaa 3.422

TEXT 422

bhaja bhaja re bhi, caitanya-carae

avidy-bandhana khae yhra ravae

O brothers, just worship the lotus feet of Lord Caitanya! By hearing His topics one is freed
from the bondage of ignorance.

CB Antya-khaa 3.423

TEXT 423

yhra smarae sarva-tpa-vimocana

bhaja bhaja hena nysi-maira caraa

Just worship the lotus feet of that crest jewel among sannyss. By remembering Him one is
liberated from all material miseries.

CB Antya-khaa 3.424

TEXT 424

ei mata catur-dike dekhi' sakrtana

nande bhsena prabhu lai' bhakta-gaa

As the Lord and His devotees saw everyone engaged in congregational chanting, they floated
in an ocean of ecstasy.
CB Antya-khaa 3.425

TEXT 425

nanda-dhrya pra r-gaurasundara

yena catur-dike vahe jhnavra jala

The tears of ecstatic love that flowed from the eyes of r Gaurasundara resembled the Ganges
flowing in the four directions.

CB Antya-khaa 3.426

TEXT 426

bhya nhi parnanda-sukhe panra

sakrtana-nanda-vihvala-avatra

The Lord lost external consciousness in transcendental ecstasy. He was the incarnation of the
overwhelming ecstasy of sakrtana.

CB Antya-khaa 3.427

TEXT 427

yei sampradya prabhu dekhena sammukhe

thtei ntya kare parnanda-sukhe

The Lord jubilantly danced in the midst of whichever krtana party came before Him.

CB Antya-khaa 3.428

TEXT 428

thr ktrtha hena mne panre

hena mate raga kare r-gaurasundare

The members of those krtana parties considered themselves most fortunate. Such are the
pastimes of r Gaurasundara.

CB Antya-khaa 3.429

TEXT 429

vihvalera agragaya nitynanda-rya


kakhano dhariy tre pane ncya

Lord Nitynanda was the foremost of those who were overwhelmed with ecstasy. Sometimes
He would grab the Lord and induce Him to dance.

High-class persons in Orissa are called vihvaliy. Nitynanda Prabhu was intoxicated with
love for Ka and the foremost among those who were vihvala, or overwhelmed.

CB Antya-khaa 3.430

TEXT 430

pane kakhana ntya kare tra sage

pane vihvala panra prema-rage

Sometimes He danced with the Lord. He remained overwhelmed in His own ecstatic love.

CB Antya-khaa 3.431

TEXT 431

ntya kare mahprabhu kari' siha-nda

se nda ravae khae sakala vida

Mahprabhu roared like a lion as He danced. The lamentation of those who heard that
vibration was totally destroyed.

CB Antya-khaa 3.432

TEXT 432

yra rase matta-vastra n jne akara

hena prabhu nce sarva lokera bhitara

akara becomes intoxicated and forgets his cloth while relishing the mellows of ecstatic love
for that Lord who was now dancing amongst the common people.

CB Antya-khaa 3.433

TEXT 433

ananta brahma haya yra akti-vae

se prabhu ncaye pthivte prema-rase


Innumerable universes are maintained by the potency of that Lord who was now dancing in
this world in the mellows of ecstatic love.

CB Antya-khaa 3.434

TEXT 434

ye prabhu dekhite sarva deve kmya kare

se prabhu ncaye sarva-gaera gocare

All the demigods desire to see that Lord who was now dancing before the eyes of one and all.

CB Antya-khaa 3.435

TEXT 435

ei mata sarva-loka mahnande bhse

sasra tarila caitanyera parake

In this way everyone floated in an ocean of ecstasy. The entire world was delivered by
appearance of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 3.436

TEXT 436

yateka ise loka daa dik haite

sabei siy dekhe prabhure ncite

People came from the ten directions to see the Lord dance.

CB Antya-khaa 3.437

TEXT 437

bhya nhi prabhuravihvala prema-rase

dekhi' sarva-loka sukha-sindhu-mjhe bhse

Being overwhelmed with ecstatic love, the Lord lost external consciousness. On seeing this,
everyone floated in an ocean of happiness.

CB Antya-khaa 3.438

TEXT 438
kuliyra prake yateka pp chila

uttama madhyama ncasabe pra haila

All the sinners of Kuliythe slightly sinful, the moderately sinful, and the greatly sinfulwere
delivered.

Various classes of sinful people lived in Kuliy, which was situated across the Ganges from
r Mypur. All three types of sinnersthe slightly sinful, the moderately sinful, and the
greatly sinfulwere freed from their offenses by the Lord's mercy.

CB Antya-khaa 3.439

TEXT 439

kuliy-grmete caitanyera paraka

ihra ravae sarva-karma-bandha-na

One who hears about the Lord's manifestation in Kuliy is freed from the bondage of all
fruitive activity.

CB Antya-khaa 3.440-441

TEXT 440-441

sakala jvere prabhu daraana

diysukha-maya-citta-vtti sabra kariy

tabe saba pana prada-gaa laiy

vasilena mahprabhu bhya prakiy

After giving darana to everyone and filling their hearts with happiness, Mahprabhu sat
down with His associates and returned to external consciousness.

CB Antya-khaa 3.442

TEXT 442

henai samaye eka siy brhmaa

dha kari' dharilena prabhura caraa

At that time one brhmaa came there and firmly grabbed the Lord's feet.
CB Antya-khaa 3.443

TEXT 443

dvija bale,prabhu, mora eka nivedana

che, th kahi yadi kae deha' mana

That brhmaa said, O Lord, I have one request. I will tell You what it is if You will hear me
with attention for one moment.

CB Antya-khaa 3.444

TEXT 444

bhaktira prabhva mui pp n jniy

vaiava karinu nind pan' khiy

I am so sinful that I did not know the glories of devotional service, so I degraded myself by
blaspheming the Vaiavas.

CB Antya-khaa 3.445

TEXT 445

`kali-yuge kisera vaiava, ki krtana'

ei mata aneka nindinu anukaa

I would always make blasphemous statements like, `Who can be a Vaiava in Kali-yuga,
and what is this krtana?'

People afflicted by argument in Kali-yuga cannot become Vaiavas, because there is no


possibility for them to engage in chanting the glories of the Lord. Therefore true Vaiavism
and performance of krtana are not possible in Kali-yugasinners would always make such
blasphemous statements.

CB Antya-khaa 3.446

TEXT 446

ebe prabhu, sei ppa-karma saarite

anukaa citta mora dahe sarva-mate


O Lord, when I now remember those sinful activities my heart constantly burns with
repentance.

The word saarite when I think or when I remember.

CB Antya-khaa 3.447

TEXT 447

sasra-uddhra-siha tomra pratpa

bala mora ki-rpe khaaye sei ppa

To deliver the entire world, You are as powerful as a lion. Please tell me how to nullify those
sins.

CB Antya-khaa 3.448

TEXT 448

uni' prabhu akaitava viprera vacana

hsiy upya kahe r-acnandana

On hearing the sincere words of that brhmaa, r acnandana smiled and gave him the
remedy.

The word akaitava means without duplicity or simple.

CB Antya-khaa 3.449

TEXT 449

una dvija, via kari ye mukhe bhakaa

sei mukhe kari yabe amta-grahaa

Listen, O brhmaa, one who has taken poison must drink nectar with the same mouth.

CB Antya-khaa 3.450

TEXT 450

via haya jra, deha hayata amara

amta-prabhve, ebe una se uttara


Then the effect of the poison will be neutralized, and by the influence of the nectar his body
will become immortal. Now I will explain the meaning of this.

CB Antya-khaa 3.451

TEXT 451

n jniy tumi yata karil nindana

se kevala via tumi karil bhojana

All the blasphemous statements that you spoke in ignorance are just like taking poison.

CB Antya-khaa 3.452

TEXT 452

parama amta ebe ka-gua-nma

niravadhi sei mukhe kara' tumi pna

Now you must constantly drink the supreme nectar of chanting the names and qualities of
Ka with the same mouth.

In the rmad Bhgavatam (2.4.15) it is stated:

yat-krtana yat-smaraa yad-kaa

yad-vandana yac-chravaa yad-arhaam

lokasya sadyo vidhunoti kalmaa

tasmai subhadra-ravase namo nama

Let me offer my respectful obeisances unto the all-auspicious Lord r Ka, about whom
glorification, remembrances, audience, prayers, hearing, and worship can at once cleanse the
effects of all sins of the performer. In the rmad Bhgavatam (1.18.4) it is stated:

nottamaloka-vrtn juat tat-kathmtam

syt sambhramo 'nta-kle 'pi smarat tat-padmbujam

This was so because those who have dedicated their lives to the transcendental topics of the
Personality of Godhead, of whom the Vedic hymns sing, and who are constantly engaged in
remembering the lotus feet of the Lord, do not run the risk of having misconceptions even at
the last moment of their lives. In the rmad Bhgavatam (3.6.37) it is stated:
eknta-lbha vacaso nu pus

suloka-mauler gua-vdam hu

rute ca vidvadbhir upkty

kath-sudhym upasamprayogam

The highest perfectional gain of humanity is to engage in discussions of the activities and
glories of the Pious Actor. Such activities are so nicely arranged in writing by the greatly
learned sages that the actual purpose of the ear is served just by being near them.

CB Antya-khaa 3.453

TEXT 453

ye mukhe karil tumi vaiava-nindana

sei mukhe kara' tumi vaiava-vandana

By the same mouth with which you blasphemed the Vaiavas you should glorify the
Vaiavas.

If an offender blasphemes Vaiavas, he can attain auspiciousness if he glorifies the Vaiavas


while repenting and admitting his offenses. Similarly, if by taking poison one's body becomes
wasted by the effects of that poison, the body can again become healthy by drinking remedial
nectar. The sin born of blaspheming Vaiavas, which is not nullified by millions of
atonements, can be destroyed at once by glorifying Vaiavas, if one does not blaspheme
Vaiavas again.

CB Antya-khaa 3.454

TEXT 454

sab' haite bhaktera mahim biy

sagta kavitva vipra kara' tumi giy

O brhmaa, go and compose songs and poetry describing the supremacy of the devotees'
glories.

In the rmad Bhgavatam (1.16.6) it is stated:

tat kathyat mah-bhga yadi ka-kathrayam

athavsya padmbhoja- makaranda-lih satm


Please describe all these incidents if they relate to the topics of Lord Ka. The devotees of
the Lord are accustomed to licking up the honey available from the lotus feet of the Lord. In
the rmad Bhgavatam (6.17.40) it is stated:

mhtmya viu-bhaktn

rutv bandhd vimucyate

If one hears the glories of Citraketu from a pure devotee, he is freed from the conditional life
of material existence.

CB Antya-khaa 3.455

TEXT 455

ka-yaa-parnanda-amte tomra

nind-via yata saba kariba sahra

The glories of Ka are full of transcendental nectar, and they neutralize the poisonous
effects of blasphemy.

CB Antya-khaa 3.456-458

TEXT 456-458

ei satya kahi, tom'-sabre kevala

n jniy nind yeb karila sakala

ra yadi nindya-karma kabhu n care

nirantara viu-vaiavera stuti kare

e sakala ppa guche ei se upya

koi pryacite o anyath nhi yya

I am telling you the truth. Those who unknowingly blaspheme Viu or the Vaiavas can
be delivered from all sinful reactions if they always glorify Viu and the Vaiavas and never
again engage in blasphemy. Even millions of atonements cannot deliver them.

CB Antya-khaa 3.459

TEXT 459

cala dvija, kara' giy bhaktera varana


tabe se tomra saba-ppa-vimocana

O brhmaa, go and describe the glories of the devotees and all your sinful reactions will be
destroyed.

CB Antya-khaa 3.460

TEXT 460

sakala vaiava r-mukhera vkya uni'

nande karaye jaya jaya hari-dhvani

On hearing these words from the Lord's lotus mouth, all the Vaiavas jubilantly chanted,
Jaya, all glories to Lord Hari!

CB Antya-khaa 3.461

TEXT 461

nind-ptakera ei pryacitta sra

kahilena r-gaurasundara avatra

r Gaurasundara thus revealed the essence of all atonements for sinful people who engage in
blasphemy.

CB Antya-khaa 3.462

TEXT 462

ei j ye n mne, ninde sdhu-jana

dukha-sindhu-mjhe bhse sei ppi-gaa

Those sinful people who do not accept this instruction and blaspheme saintly persons float in
an ocean of misery.

CB Antya-khaa 3.463

TEXT 463

caitanyera j ye mnaye veda-sra

sukhe sei jana haya bhava-sindhu-pra


Those persons who accept the instructions of Lord Caitanya as the essence of the Vedas
happily cross the ocean of material existence.

Those sinful persons who accept r Caitanyadeva as the Absolute Truth and follow His
instructions by begging forgiveness from the Vaiavas for their offenses are able to cross the
ocean of material existence, keep faith in the words of r Caitanya, and attain their own
welfare.

CB Antya-khaa 3.464

TEXT 464

viprere karite prabhu tattva-upadea

kaeke paita devnandera pravea

As the Lord was instructing the brhmaa in spiritual knowledge, Devnanda Paita arrived
there.

CB Antya-khaa 3.465-466

TEXT 465-466

gha-vse yakhana chil gauracandra

takhane yateka karilena parnanda

prema-maya devnanda paitera mane

nahila vivsa, n dekhila te krae

When Gauracandra was enacting His ecstatic pastimes as a householder, Devnanda Paita
did not have faith in Him. He was therefore unable to understand the Lord.

CB Antya-khaa 3.467

TEXT 467

dekhibra yogyat chaye puna tna

tabe kene n dekhil, ka se prama

Although he had the qualification to see the Lord, only Ka knows why he was unable.

CB Antya-khaa 3.468

TEXT 468
sannysa kariy yadi hkura calil

tna bhgye vakrevara siy milil

When the Lord left home and took sannysa, Devnanda Paita had the good fortune of
meeting Vakrevara Paita.

CB Antya-khaa 3.469

TEXT 469

vakrevara paita-caitanya-priya-ptra

brahma pavitra yra smaraei mtra

Vakrevara Paita was a dear associate of Lord Caitanya. Simply by remembering him, the
entire universe becomes sanctified.

CB Antya-khaa 3.470

TEXT 470

niravadhi ka-prema-viraha vihvala

yra ntye devsura-mohita sakala

He was always overwhelmed with ecstatic feelings of separation from Ka. Even the
demigods and demons were amazed by his dancing.

CB Antya-khaa 3.471-472

TEXT 471-472

aru, kampa, sveda, hsya, pulaka, hukra

vaivarya-nanda-mrcch-di ye vikra

caitanya-kpya mtra ntye praveile

sakale siy vakrevara-dehe mile

Whenever Vakrevara Paita began to dance, by the mercy of Lord Caitanya all the ecstatic
transformations of love like tears, shivering, perspiration, laughing, hairs standing on end,
roaring, and becoming pale appeared in his body.

CB Antya-khaa 3.473
TEXT 473

vakrevara paitera uddma vikra

sakala kahite akti chaye khra

Who has the power to describe Vakrevara Paita's unlimited transformations of ecstatic
love?

CB Antya-khaa 3.474

TEXT 474

daive devnanda paitera bhakti-vae

rahilena thra rame prema-rase

By the arrangement of providence and being bound by Devnanda Paita's affection,


Vakrevara Paita stayed for some time in Devnanda's rama and enjoyed the mellows of
ecstatic love.

CB Antya-khaa 3.475-476

TEXT 475-476

dekhiy thra tejapuja kalevara

tribhuvane atulita viu-bhakti-dhara

devnanda paita parama sukh mane

akaitave prema-bhve karena sevane

Seeing Vakrevara Paita's effulgent body and his devotional service to Viu, which was
incomparable within the three worlds, Devnanda Paita became greatly pleased and
sincerely served him with affectionate love.

CB Antya-khaa 3.477

TEXT 477

vakrevara paita ncena yata-kaa

vetra-haste pane bulena tata-kaa

As long as Vakrevara Paita danced, Devnanda Paita would guard him with a stick in
hand.
The word bulena means walked around.

CB Antya-khaa 3.478

TEXT 478

pane karena saba loka eka bhite

paile pane dhari' rkhena kolete

He would personally keep people away from Vakrevara, and when Vakrevara was about to
fall unconscious, Devnanda would catch him in his arms.

CB Antya-khaa 3.479

TEXT 479

thra agera dhl baa bhakti-mane

panra sarva age karena lepane

He would affectionately clean the dust from Vakrevara Paita's body and smear that dust all
over his own body.

CB Antya-khaa 3.480

TEXT 480

tra sage thki', tna dekhiy praka

takhane janmila prabhu caitanye vivsa

While Vakrevara Paita stayed with Devnanda Paita, Devnanda observed his glories
and thus developed faith in Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 3.481

TEXT 481

vaiava-sevra phala kahe ye pure

tra sk ei sabe dekha vidymne

The fruits of serving Vaiavas described in the Puras were directly seen in this incident.

As a result of serving a Vaiava, Devnanda Paita of Kuliy developed faith in the lotus
feet of Mahprabhu. Vakrevara Paita's stay in the house of Devnanda became the cause of
Devnanda's auspiciousness. Although this Devnanda Paita took to the path of smrta
religious principles, he was greatly learned and self-controlled. He did not recite any
literature other than rmad Bhgavatam. He was fixed in the Supreme Lord, and he was not
controlled by his senses. But he had a lack of faith in r Gaurasundara. By the mercy of r
Vakrevara, his sinful mentality was removed and he became faithful to the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 3.482

TEXT 482

janma dhrmika udsna jnavn

bhgavata-adhypan vin nhi na

From his birth he was religious-minded, detached, and learned. He did not teach any
literature other than rmad Bhgavatam.

CB Antya-khaa 3.483

TEXT 483

anta, dnta, jitendriya, nirlobha viaya

prya ra kateka v gua tne haya

He was peaceful, self-controlled, sense-controlled, free from greed, and endowed with many
other good qualities.

CB Antya-khaa 3.484

TEXT 484

tathpiha gauracandre nahila vivsa

vakrevara prasde se kubuddhi-vina

Yet he had no faith in Gauracandra. That sinful mentality was destroyed by the mercy of
Vakrevara Paita.

CB Antya-khaa 3.485

TEXT 485

`ka-sev haiteo vaiava-sev baa'

bhgavata-di saba stre kaila daha


The service of Vaiavas is superior to the service of Ka. All scriptures headed by the
rmad Bhgavatam confirm this.

The rmad Bhgavatam has firmly established that devotion to a Vaiava servant of Ka is
superior to devotion to Ka.

See rmad Bhgavatam (11.2.5, 11.11.47-48, and 11.19.21). In the Padma Pura it is stated:

rdhann sarve vior rdhana param

tasmt paratara devi tadyn samarcanam

Of all types of worship, worship of Lord Viu is best, and better than the worship of Lord
Viu is the worship of His devotee, the Vaiava. It is also stated:

sarvatra vaiav pjy svarge martye rastale

devatn manuy tathaiva yaka-rakanm

The Vaiavas are worshipable in the heavenly planets, in the earthly planets, and in the
hellish planets. They are superior to the demigods, human beings, Yakas, and Rakas.

CB Antya-khaa 3.486

TEXT 486

siddhir bhavati v neti saayo 'cyuta-sevinm

nisaayas tu tad-bhakta- paricary-rattmanm

There may be a doubt whether the servants of the Supreme Personality of Godhead will
attain perfection, but there is absolutely no doubt that those who are attached to serving the
Lord's devotees will attain perfection.

See Itihsa-samuccaya and Govinda-bhya (3.3.51).

CB Antya-khaa 3.487

TEXT 487

eteke vaiava-sev parama upya

bhakta-sev haite se sabi ka pya

Therefore service to the Vaiavas is the best means of deliverance. Everyone can attain Ka
by serving the devotees.
The word eteke means for this reason or that is why.

Many people may not attain any fruits by serving Ka, but by serving the devotees of Ka
attainment of Ka is guaranteed. If one serves the lotus feet of anyone who serves the lotus
feet of r Vakrevara Paita, he will certainly become qualified to attain love for Ka.
Since Ka resides in the body of Vakrevara, whenever Vakrevara dances, Ka happily
dances along with him. Wherever Vakrevara resides is more sanctified than all holy places; it
is Vaikuha.

CB Antya-khaa 3.488

TEXT 488

vakrevara paitera sagera prabhve

gauracandra dekhite calil anurge

By the influence of Vakrevara Paita's association, Devnanda developed an intense desire


to see Gauracandra.

CB Antya-khaa 3.489

TEXT 489

vasiy chena gauracandra bhagavn

devnanda paita hail vidyamna

As Lord Gauracandra was sitting, Devnanda Paita came before the Lord.

CB Antya-khaa 3.490

TEXT 490

daavat devnanda paita kariy

rahilena eka bhite sakocita haiy

After offering his humble obeisances, Devnanda Paita stood hesitantly in the corner.

CB Antya-khaa 3.491

TEXT 491

prabhu o thne dekhi' santo

ita hailvirala haiy tne laiy vasil


The Lord, however, was pleased to see him and had him sit down next to Him.

CB Antya-khaa 3.492

TEXT 492

prve tna yata kichu chila apardha

sakala kamiy prabhu karil prasda

The Lord excused all of Devnanda's previous offenses and bestowed His mercy on him.

CB Antya-khaa 3.493

TEXT 493

prabhu bale,tumi ye sevil vakrevara

ataeva hail tumi mra gocara

The Lord said, You are able to see Me because you served Vakrevara Paita.

CB Antya-khaa 3.494

TEXT 494

vakrevara paita-prabhura pra-akti

sei ka pya ye thre kare bhakti

Vakrevara Paita possesses the full potencies of the Supreme Lord. Anyone who serves
him attains Ka.

CB Antya-khaa 3.495

TEXT 495

vakrevara-hdaye kera nija-ghara

ka ntya karena ncite vakrevara

Ka personally resides in the heart of Vakrevara Paita. When Vakrevara dances, Ka


dances.

CB Antya-khaa 3.496

TEXT 496
ye-te-sthne yadi vakrevara-saga haya

sei sthna sarva-trtha r-vaikuha-maya

Any place that is associated with Vakrevara Paita is equal to all the holy places and is as
good as Vaikuha.

CB Antya-khaa 3.497

TEXT 497

uni' vipra-devnanda prabhura vacana

yoa-haste lgilena karite stavana

When the brhmaa Devnanda Paita heard the Lord's words, he folded his hands and
began to offer prayers.

CB Antya-khaa 3.498

TEXT 498

jagat uddhra lgi' tumi kp-maya

navadvpa-mjhe si' hail udaya

You are most merciful. You have appeared in Navadvpa to deliver the people of the entire
universe.

CB Antya-khaa 3.499

TEXT 499

mui pp daiva-doe tom' n jnilu

tomra paramnande vacita hailu

I could not recognize You because I am sinful and unfortunate. I was therefore deprived of
the opportunity to relish transcendental happiness in Your association.

CB Antya-khaa 3.500

TEXT 500

sarva-bhta-kplut tomra svabhva

ei mgo `tomte hauka anurga'


You are by nature compassionate to all living entities. I beg that I may have attachment for
You.

CB Antya-khaa 3.501

TEXT 501

eka nivedana prabhu tomra carae

ki kari upya prabhu, balaha pane

O Lord, I have one request at Your lotus feet. Please instruct me.

CB Antya-khaa 3.502

TEXT 502

mui asarvaja-sarvajera grantha laiy

bhgavata paa pane aja haiy

I am an ignorant person yet I teach rmad Bhgavatam, which is a book meant for the most
intelligent persons.

Sarvaja Viusvm has accepted rmad Bhgavatam as the commentary on Vednta.


Devnanda Paita said, It is true that I am proud of teaching rmad Bhgavatam, which is
a book meant for the most intelligent persons, but I am ignorant and less intelligent. Please
therefore instruct me. How should I recite rmad Bhgavatam?

CB Antya-khaa 3.503

TEXT 503

kib vkhnimu, paimu v kemane

ih more j prabhu, karaha pane

How should I explain it, and what should I teach? O Lord, kindly instruct me.

CB Antya-khaa 3.504

TEXT 504

uni' tna vkya gauracandra bhagavn

kahite lgil bhgavatera prama


On hearing Devnanda's words, Lord Gauracandra began to quote evidence from rmad
Bhgavatam.

CB Antya-khaa 3.505

TEXT 505

una vipra, bhgavate ei vkhnib

`bhakti' vin ra kichu mukhe n nib

Listen, O brhmaa, while teaching rmad Bhgavatam you should not explain anything
other than devotional service.

See rmad Bhgavatam (2.7.51-52).

CB Antya-khaa 3.506

TEXT 506

di-madhya-antye bhgavate ei kaya

viu-bhakti nitya-siddha akaya avyaya

In the beginning, middle, and end of rmad Bhgavatam devotional service to Viu is
described as eternally perfect, inexhaustible, and infallible.

See rmad Bhgavatam (12.13.11).

CB Antya-khaa 3.507

TEXT 507

anante brahme sabe satya viu-bhakti

mahpralaye o yra thke pra-akti

Devotional service to Viu is the only truth throughout the innumerable universes. It
remains fully potent even during the universal devastation.

See rmad Bhgavatam (2.9.4-18 and 3.25.38). In the g Veda (1.22.20) it is stated: o tad
vio parama pada sad payanti srayaThose who are spiritually advanced simply
look to the lotus feet of Viu. In the Viu Pura it is stated: na cyavanti yato bhakti
mahati pralaye satiEven during the universal devastation, devotional service is not lost.

CB Antya-khaa 3.508
TEXT 508

moka diy bhakti gopya kare nryae

hena bhakti n jni kera kp vine

Nryaa awards liberation but hides devotional service. One cannot attain devotional
service without Ka's mercy.

In answer to Devnanda's questions, rman Mahprabhu said, Devotional service is the sum
and substance of rmad Bhgavatam. That devotional service is eternally perfect, devoid of
deterioration, and is not lost even during the universal devastation. By awarding material
enjoyment and liberation, the Supreme Lord keeps devotional service hidden from the living
entities. Without the mercy of the Supreme Lord there is no possibility of attaining
devotional service.

See rmad Bhgavatam (5.6.18).

CB Antya-khaa 3.509

TEXT 509

bhgavata-stre se bhaktira tattva kahe

tei bhgavata-sama kona stra nahe

Because rmad Bhgavatam glorifies devotional service, there is no literature equal to it.

The word tei means therefore.

Since rmad Bhgavatam describes the glories of devotional service, there is no literature in
the entire world equal to rmad Bhgavatam.

See rmad Bhgavatam (12.13.14-15 and 1.7.7).

CB Antya-khaa 3.510-511

TEXT 510-511

yena rpa matsya-krma-di avatra

virbhva-tirobhva yena t'-sabra

ei mata bhgavata kro kta naya

virbhva tirobhva panei haya


As the various incarnations of the Lord headed by Matsya and Krma appear and disappear,
the rmad Bhgavatam, which is not composed by man, appears and disappears by its own
sweet will.

See rmad Bhgavatam (11.14.3 and 1.3.43). In the Bhad-rayaka Upaniad (2.4.10) it is
stated:

are 'sya mahato bhtasya nivasitam etad yad g-vedo yajur-veda sma-vedo 'tharvgirasa
itihsa pura vidy upaniadalok strnynuvykhynnyasyai vaitni sarvi
nivasitni

The g Veda, Yajur Veda, Sma Veda, and Atharva Veda, the Itihsas, or histories, the
Puras, the Upaniads, the lokas, or mantras chanted by the brhmaas, the stras, or
accumulations of Vedic statements, as well as vidy, transcendental knowledge, and the
explanations of the stras and mantras are all emanations from the breathing of the great
Personality of Godhead.

CB Antya-khaa 3.512

TEXT 512

bhakti-yoge bhgavata vysera jihvya

sphrti se haila mtra kera kpya

Simply by the mercy of Ka and the devotion of Vysadeva, rmad Bhgavatam


manifested from the tongue of Vysa.

rmad Bhgavatam is an eternal literature. Even when it is lost in the course of time, by the
Lord's mercy it again appears on the tongue and from the writing of r Vysa. This literature
is incomprehensible to those mortal beings who are punished by Yamarja.

See rmad Bhgavatam (1.7.2-7).

CB Antya-khaa 3.513

TEXT 513

varera tattva yena bujhane n yya

ei mata bhgavatasarva stre gya

The rmad Bhgavatam is as incomprehensible as the science of the Supreme Lord. This is
the statement of all scriptures.
See rmad Bhgavatam (6.3.21).

CB Antya-khaa 3.514

TEXT 514

`bhgavata bujhi' hena yra che jna

sei n jnaye bhgavatera prama

One who thinks, `I understand rmad Bhgavatam,' does not know the glories of rmad
Bhgavatam.

One who is qualified for rmad Bhgavatam knows that rmad Bhgavatam is certainly the
crest jewel of all scriptures. If even foolish people take shelter of rmad Bhgavatam, rmad
Bhgavatam manifests in their hearts.

CB Antya-khaa 3.515

TEXT 515

aja hai' bhgavate ye laya araa

bhgavata-artha tra haya daraana

If a foolish person takes shelter of rmad Bhgavatam, the purport of rmad Bhgavatam is
revealed to him.

CB Antya-khaa 3.516

TEXT 516

prema-maya bhgavatar-kera aga

thte kahena yata gopya ka-raga

The rmad Bhgavatam is filled with ecstatic love. It is the body of Lord Ka. All
confidential pastimes of Ka are described in it.

rmad Bhgavatam, which is filled with ecstatic love, is known as a form of r Ka.

CB Antya-khaa 3.517

TEXT 517

veda-stra pura kahiy vedavysa


tathpi cittera nhi pyena praka

After compiling the Vedic literatures and the Puras, Vedavysa did not feel satisfied.

The word praka means enlivened.

CB Antya-khaa 3.518

TEXT 518

yakhane r-bhgavata jihvya sphurila

tata-kae citta-vtti prasanna haila

But as soon as rmad Bhgavatam manifested on his tongue, his heart was filled with joy.

In the rmad Bhgavatam (1.7.4-7) it is stated:

bhakti-yogena manasi samyak praihite 'male

apayat purua pra my ca tad-aprayam

yay sammohito jva tmna tri-gutmakam

paro 'pi manute 'nartha tat-kta cbhipadyate

anarthopaama skd bhakti-yogam adhokaje

lokasyjnato vidv cakre stvata-sahitm

yasy vai ryamy ke parama-prue

bhaktir utpadyate pusa oka-moha-bhaypah

Thus he fixed his mind, perfectly engaging it by linking it in devotional service [bhakti-
yoga] without any tinge of materialism, and thus he saw the Absolute Personality of Godhead
along with His external energy, which was under full control. Due to this external energy, the
living entity, although transcendental to the three modes of material nature, thinks of himself
as a material product and thus undergoes the reactions of material miseries. The material
miseries of the living entity, which are superfluous to him, can be directly mitigated by the
linking process of devotional service. But the mass of people does not know this, and
therefore the learned Vysadeva compiled this Vedic literature, which is in relation to the
Supreme Truth. Simply by giving aural reception to this Vedic literature, the feeling for
loving devotional service to Lord Ka, the Supreme Personality of Godhead, sprouts up at
once to extinguish the fire of lamentation, illusion, and fearfulness.
rmad Bhgavatam is not a literature intended for Myvds and karmis. There is nothing
other than devotional service in the rmad Bhgavatam. If one understands this, one can
attain transcendental peace at heart.

See rmad Bhgavatam (1.7.11 and 2.4.14).

CB Antya-khaa 3.519

TEXT 519

hena grantha pai' keha sakae paila

una akapae dvija, tomre kahila

O brhmaa, listen sincerely. I tell you that some people even become perplexed after
reading such a literature.

CB Antya-khaa 3.520

TEXT 520

di-madhya-avasne tumi bhgavate

bhakti-yoga mtra vkhanio sarva-mate

You should explain devotional service in the beginning, middle, and end of rmad
Bhgavatam.

CB Antya-khaa 3.521

TEXT 521

tabe ra tomra nahiba apardha

sei-kae citta-vttye pib prasda

Then you will no longer commit any offense, and you will immediately become joyful at
heart.

The word prasda means joy or happiness.

CB Antya-khaa 3.522

TEXT 522

sakala strei mtra `ka-bhakti' kaya


viee r-bhgavataka-rasa-maya

All the scriptures glorify devotional service to Ka. rmad Bhgavatam is especially filled
with the mellows of devotional service to Ka.

In the Hari-vaa (Bhaviyat-parva 132.95) it is stated:

vede rmyae caiva pure bhrate

tath dv ante ca madhye ca hari sarvatra gyate

In the Vedic literature, including the Rmyaa, Puras, and Mahbhrata, from the very
beginning (dau) to the end (ante ca), as well as within the middle (madhye ca), only Hari,
the Supreme Personality of Godhead, is explained. See also rmad Bhgavatam (1.1.3).

CB Antya-khaa 3.523

TEXT 523

cala tumi yha adhypan kara giy

ka-bhakti-amta sabre bujhiy

Go and teach rmad Bhgavatam by explaining the nectarean devotional service of Ka.

CB Antya-khaa 3.524

TEXT 524

devnanda paita prabhura vkya uni'

daavat hailena bhgya hena mni'

After hearing the Lord's instructions, Devnanda Paita offered his full obeisances and
considered himself fortunate.

CB Antya-khaa 3.525

TEXT 525

prabhura caraa kya-mane kari' dhyna

calilena vipra kari' vistara prama

After offering the Lord repeated obeisances, he meditated on the lotus feet of the Lord with
full concentration as he departed.
CB Antya-khaa 3.526

TEXT 526

sabrei ei bhgavatera khyna

kahilena r-gaurasundara bhagavn

In this way Lord Gaurasundara revealed the glories of rmad Bhgavatam to everyone.

CB Antya-khaa 3.527

TEXT 527

bhakti-yoga mtra bhgavatera vykhyna

di-madhya-antye kabhu n bujhye na

Devotional service is the only topic described in the rmad Bhgavatam. Nothing else is
explained in the beginning, middle, or end.

CB Antya-khaa 3.528

TEXT 528

n vkhne bhakti, bhgavata ye paya

vyartha vkya vyaya kare, apardha pya

One who teaches rmad Bhgavatam but does not explain devotional service speaks uselessly
and commits offense.

If nondevotees recite rmad Bhgavatam, their words are useless. Moreover, they are
drowned in an ocean of offenses. This inauspiciousness results from their disrespect to
devotional service.

See rmad Bhgavatam (12.12.51 and 12.12.49).

CB Antya-khaa 3.529

TEXT 529

mrtimanta bhgavatabhakti-rasa mtra

ih bujhe ye haya kera priya-ptra


rmad Bhgavatam is the direct form of the mellows of devotional service. One who
understands this becomes dear to Ka.

CB Antya-khaa 3.530-531

TEXT 530-531

bhgavata-pustaka thkaye yra ghare

kona amagala nhi yya tathkre

bhgavata pjile kera pj haya

bhgavata-pahana-ravaa bhakti-maya

No inauspiciousness can enter a house wherein rmad Bhgavatam is kept. By worshiping


rmad Bhgavatam, Ka is worshiped. The reading and hearing of rmad Bhgavatam
awards one devotional service.

Those who keep rmad Bhgavatam, which is worshiped by the devotees, in their house do
not face any inauspiciousness. Simply by worshiping rmad Bhgavatam, Ka is
worshiped. Simply by hearing and reading rmad Bhgavatam, one attains devotional service
and executes the worship of Ka.

In the conversation between Ka and Arjuna in the Skanda Pura it is stated:

yatra yatra bhaved vipra stra bhgavata kalau

tatra tatra harir yti tridaai saha nrada

tatra sarvani trthani nad nada sarsi ca

yatra bhgavatastra tihate muni-sattama

tatra sarvani trthani sarve yajsu

dakiyatra bhgavatastra pjita tihate ghe

O brhmaa Nrada, wherever in Kali-yuga the scripture Bhgavatam is present, there Lord
Hari will go along with the thirteen principal demigods. Wherever the scripture Bhgavatam
is present, all the sacred places, rivers, and lakes are present. In that home where the
scripture Bhgavatam is worshiped, all sacred places and sacrifices performed with ample
charity are present.

CB Antya-khaa 3.532
TEXT 532

dui sthne bhgavata-nma uni-mtra

grantha-bhgavata, ra ka-kp-ptra

There are two types of Bhgavatas, namely the book Bhgavata and the person who has
attained the mercy of Ka.

There are two types of Bhgavatas, namely the book Bhgavata and the devotee Bhgavata.
One who faithfully recites rmad Bhgavatam is certainly a devotee Bhgavata.

In the Caitanya-caritmta (di 1.99) it is stated:

eka bhgavata baabhgavata-stra

ra bhgavatabhakta bhakti-rasa-ptra

One of the Bhgavatas is the great scripture rmad Bhgavatam, and the other is the pure
devotee absorbed in the mellows of loving devotion.

CB Antya-khaa 3.533

TEXT 533

nity pje pae une che bhgavata

satya satya seha haibeka sei mata

It is true that one who regularly worships, hears, reads, or sees rmad Bhgavatam will also
become a Bhgavata.

CB Antya-khaa 3.534

TEXT 534

hena bhgavata kona dukti paiy

nitynanda nind kare tattva n jniy

Yet even after reading this rmad Bhgavatam some sinful people blaspheme Nitynanda,
without knowing His glories.

If out of misfortune a reciter of rmad Bhgavatam blasphemes Nitynanda, he accumulates


sin rather than recites rmad Bhgavatam. r Nitynanda certainly always sings the glories
of rmad Bhgavatam with His thousand tongues and mouths.
CB Antya-khaa 3.535

TEXT 535

bhgavata-rasanitynanda mrtimanta

ih jne ye haya parama bhgyavanta

Lord Nitynanda is the personification of the devotional mellows of rmad Bhgavatam. One
who knows this becomes most fortunate.

CB Antya-khaa 3.536

TEXT 536

niravadhi nitynanda sahasra-vadane

bhgavata-artha se gyena anukae

Nitynanda constantly sings the purport of rmad Bhgavatam with His thousand mouths.

CB Antya-khaa 3.537

TEXT 537

panei nitynanda ananta yadyapi

tathpi o pra nhi pyena adypi

Although Nitynanda is Himself Ananta ea, He nevertheless could not yet fully describe the
glories of rmad Bhgavatam.

CB Antya-khaa 3.538

TEXT 538

hena bhgavata yena anantero pra

ihte kahila saba bhakti-rasa sra

rmad Bhgavatam is so glorious that it is beyond the grasp of even Ananta. It describes the
essence of all the mellows of devotional service.

CB Antya-khaa 3.539

TEXT 539

devnanda paitera lakye sabkre


bhgavata-artha bujhilena vare

Through His instructions to Devnanda Paita, the Lord revealed the glories of rmad
Bhgavatam to everyone.

CB Antya-khaa 3.540

TEXT 540

ei mata ye yata ise jijsite

sabrei pratikra karena su-rte

In this way those who approached the Lord were given suitable answers to their inquiries.

CB Antya-khaa 3.541

TEXT 541

kuliy-grmete si' r-ka-caitanya

hena nhi, yre prabhu n karil dhanya

After coming to Kuliy, the Lord did not neglect anyone, but made everyone glorious.

r Caitanyadeva made all the inhabitants of Kuliy glorious by forgiving their offenses. That
is why the present-day city of Navadvpa, which is situated across the Ganges from Mypur,
is still know as apardha-bhajanera pa, or the place where offenses are excused. But those
who live in Kuliy and commit offenses at the feet of pure devotees by becoming hostile to
the original Mypur never attain auspiciousness.

CB Antya-khaa 3.542

TEXT 542

sarva loka sukh hail prabhure dekhiy

puna puna dekhe sabe nayana bhariy

Everyone became happy on seeing the Lord. They all continually gazed on Him to the full
satisfaction of their eyes.

CB Antya-khaa 3.543

TEXT 543

manoratha pra kari' dekhe sarva loka


nande bhsaye psariy dukha-oka

Their hearts became fully satisfied as they looked at the Lord. They forgot all distress and
lamentation and floated in ecstasy.

CB Antya-khaa 3.544

TEXT 544

e saba vilsa ye unaye hara-mane

r-caitanya-saga pya sei saba-jane

Those who happily hear these pastimes attain the association of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 3.545

TEXT 545

yath tath janmukasabra reha haya

ka-yaa unile kakhano manda naya

One who hears the glories of Ka is never unfortunate; he is the best of all persons,
regardless of what kind of birth he took.

After having taken birth in any caste or at any place, if one faithfully hears the glories of
Ka, he will never meet with inauspiciousness.

CB Antya-khaa 3.546

TEXT 546

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter Three, entitled Mahprabhu's Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of
His Six-armed Form, and Journey to Bengal.

CBP 4: Descriptions of r Acyutnanda's Pastimes and the Worship of r Mdhavendra


Chapter Four: Descriptions of r Acyutnanda's Pastimes and the Worship of r
Mdhavendra

This chapter describes Mahprabhu's journey with His devotees towards Mathur, His stay
for a few days during the journey at Rmakeli, the infidel King of Bengal Hussain Shah's
deduction after hearing about Mahprabhu's opulences that Mahprabhu was the Supreme
Lord, the Lord's return journey towards the south from Rmakeli rather than continuing on
towards Mathur, the Lord's arrival at the house of Advaita in ntipura on His way to
Nlcala, the child Acyutnanda's firm faith in Lord Caitanya, Mother ac's arrival at the
house of Advaita, ac's full satisfaction while offering foodstuffs to Mahprabhu, r Murri
Gupta's recitation of prayers to Lord Rmacandra before Mahprabhu, the Lord's questioning
a leper who committed an offense at the feet of rvsa about the cause of his leprosy, the
Lord's display of anger at him and His arrangement for forgiving the offense of that leper by
having him beg forgiveness from rvsa, and r Advaita Acarya's engaging Mahaprabhu and
His associates in a grand sakrtana festival for the worship of r Mdhavendra Pur.

After removing the offenses of the offenders in Kuliy, the place where offenses are
eliminated, and after delivering the living entities there, Mahprabhu with a group of
devotees departed for Mathur down the road by the side of the Ganges. The Lord went to
the village of Rmakeli, situated on the bank of the Ganges near Gaua, with the desire to
spend four or five days at a solitary place there. But after news of Mahprabhu's arrival in
Rmakeli quickly spread everywhere, His loud roaring, krtana, crying, and His appeal to
everyone to chant the holy name of Hari attracted the attention of even the infidels. When the
local constable related the topics of this wonderful sannys to the King, even that infidel
King Hussain Shah considered that Mahprabhu was the Supreme Lord. Still, fearing that it
was not impossible that the King's mind might change through the conspiracy of wicked
people, some devotees secretly sent a messenger to the Lord requesting Him to leave
Rmakeli. When a brhmaa informed the Lord's associates about this, their hearts filled with
anxiety. The Lord, who is the Supersoul of everyone, then instilled fearlessness in them by
personally revealing His own omnipotence and His supremacy that is unknown even to the
Vedas, and He promised that He would distribute the holy name to everyone in this age
except the offenders at the feet of Vaiavas. Mahprabhu also predicted that His name would
be spread to every town and village throughout the world. Changing His plan to go to
Mathur, Mahprabhu started walking south from Rmakeli and eventually reached the
house of Advaita in ntipura. In this connection the author relates an incident to show the
difference between the extraordinary attachment for Lord Caitanya of r Acyutnanda the
son of r Advaita and the behavior of Advaita's other so-called sons, who are averse to Lord
Caitanya. One day an exalted sannys came to r Advaita's house and inquired from Him
about how Keava Bhrat was related to Caitanya. According to worldly etiquette r Advaita
crya said that Keava Bhrat was the spiritual master of Caitanya. On hearing this reply,
the five-year-old naked Acyutnanda smilingly yet in an angry mood asked his father what
kind of conclusion was it that the Supreme Personality of Godhead Lord Caitanya, the
spiritual master of all, has a spiritual master? After hearing this conclusive statement from His
five-year-old son Acyutnanda, r Advaita crya said that Acyuta was actually the father
and He was the son. Acyutnanda has appeared in this world as His son to teach the actual
truth. When after speaking in this way Advaita begged forgiveness from His son,
Acyutnanda became embarrassed and bent his head down. And on seeing the proper
exchange of etiquette between a perfect father and a perfect son, the sannys became stunned
and then happily left that place while chanting the holy name of Hari. In this regard hkura
Vndvana describes the glories of r Acyutnanda, who is fixed at the lotus feet of r
Caitanya, and the position of r Advaita's other so-called sons, who are fit to be punished by
Yamarja. When r Advaita crya was thus overwhelmed by the behavior of r
Acyutnanda, r Gaurasundara arrived there with His associates. rman Mahprabhu
bestowed special mercy on Acyutnanda and stayed at the house of Advaita to enjoy His
sakrtana pastimes. Advaita crya then sent a palanquin and some men to Navadvpa to
bring mother ac, who was afflicted with separation from the Lord and who was nondifferent
from Mother Yaod, to ntipura. Immediately after hearing about the Lord's arrival, when
mother ac along with Gagdsa Paita, Murri Gupta, and other devotees came to
ntipura, Mahprabhu circumambulated her and offered prayers to her by addressing her as
Devak, Yaod, Devahti, Pni, Kaualy, and Aditi. The devotees glorified the wonderful
extent of mother ac's devotional service and praised the glories of the name i. Advaita
crya took permission from the Lord for mother ac to personally cook and feed Him. After
Mother ac cooked various types of vegetables and as many as twenty varieties of the Lord's
favorite ka (spinach) and offered them to the Lord, Mahprabhu relished those foodstuffs
with great satisfaction while praising mother ac's wonderful cooking and the stimulation for
varieties of service awakened by those various kas, which are dear to Ka.

The nectarean remnants of Mahprabhu were plundered and relished by the devotees. Then
r Murri Gupta recited prayers in glorification to Lord Rmacandra before Mahprabhu and
His associates. Placing His lotus feet on Murri's head, Mahprabhu awarded him the
benediction that he would remain the eternal servant of Rma. When a leper approached
Mahprabhu and related to Him topics of his pathetic condition, Mahprabhu became very
angry, and after declaring that the leper was untouchable and unworthy of being spoken to,
Mahprabhu asked him to leave that place. He further pointed out that if he were unable to
tolerate at present the pains of leprosy, then how would he tolerate the pains of suffering for
unlimited future births in the hell known as Kumbhipka? His present pathetic condition was
the result of his committing offense at the feet of rvsa. In this regard Mahprabhu glorified
the unparalleled position of the Vaiavas by describing how worship of Vaiavas was
superior to worship of Ka and how offense to the Vaiavas was more grave than offense
at the feet of Ka. When the offending leper repented for his offensive act and surrendered
at the lotus feet of the Lord, the Lord revealed to him that the only means for getting freedom
from offense to a Vaiava was to sincerely beg forgiveness at the feet of the Vaisnava whom
one had offended. When the leper then begged rvsa for forgiveness, by rvsa's mercy he
became free from offense. At the outset of describing r Mdhavendra Pur's appearance
festival the author describes in brief the glories of r Mdhavendra Pur and how he met r
Advaita Prabhu. While Mahprabhu and His associates stayed at the house of Advaita, the
appearance festival of r Mdhavendra Pur arrived. r Advaita crya Prabhu along with
Mahprabhu and the devotees celebrated the occasion with a huge sakrtana festival. In this
regard the author describes the ecstatic condition of Mahprabhu, r Nitynanda Prabhu, r
Advaita Prabhu, and other devotees during the celebration of the festival, the cooking
arrangements made by the Vaiavas' wives under the direction of mother ac, Mahprabhu's
ecstasy in the krtana, His revelation of Advaita's glories and the method for worshiping
Ka's dear devotee Lord iva, Mahprabhu and the devotee's krtana during the festival
honoring Mdhavendra Pur, the Lord's pastime of honoring prasda, and topics such as the
Lord's offering flower garlands and sandalwood pulp to the devotees headed by r
Nitynanda.

CB Antya-khaa 4.001

TEXT 1

jaya jaya kp-sindhu jaya gauracandra

jaya jaya sakala-magala-pada-dvandva

All glories to Gauracandra, the ocean of mercy! All glories to His all-auspicious lotus feet!

CB Antya-khaa 4.002

TEXT 2

jaya jaya r-ka-caitanya nysi-rja

jaya jaya caitanyera bhakata-samja

All glories to r Ka Caitanya, the best of sannyss! All glories to all the devotees of Lord
Caitanya!

CB Antya-khaa 4.003

TEXT 3

hena mate prabhu sarva jva uddhriy


mathurya calilena bhakta-goh laiy

After delivering all living entities in this way, the Lord departed for Mathur along with His
devotees.

The phrase bhakta-goh means the devotees.

CB Antya-khaa 4.004

TEXT 4

gag-tre-tre prabhu lailena patha

snna-pne pura gagra manoratha

The Lord took the path along the side of the Ganges and fulfilled her desire by bathing in and
drinking her waters.

CB Antya-khaa 4.005

TEXT 5

gauera nikae gag-tre eka grma

brhmaa-samja-tra `rmakeli' nma

There is one village on the bank of the Ganges near the capitol of Gaua named Rmakeli.
The inhabitants of that village were all brhmaas.

r Rmakeli is situated eight and a half miles south of English Bazaar, near the present city of
Maldah. Within this village there is a concrete-paved area, and in the middle of this there is a
large tamla tree with two kadamba trees on each side of it. The two kadamba trees on the
right side are referred to as r Advaita Prabhu, the middle tamla tree is referred to as r
Gaurasundara, and the two kadamba trees on the left side are referred to as r Nitynanda
Prabhu. It is said that rman Mahprabhu first met rla Rpa and rla Santana Gosvm
Prabhus in the dead of night under this tree. Sitting in this place, rman Mahprabhu
instructed r Santana to join Him. Next to the kadamba trees there is a small temple
wherein r Madana-mohanadeva is worshiped. The Deity of r Madana-mohanadeva was
established by r Rpa and Santana. There are four sets of Deities within this temple. One
of those sets is r Baladeva and Revat. The names of the Deities, from left, are (1) Vraja-
mohana (with Rdh), (2) Revat-ramaa (with Revat), and (3) Madana-mohana and (4)
Gopntha (both with Rdh). There are also lagrma-ils in the temple. In the midst of
the Deities there are two Deities of r Gaurasundara, one of r Advaita Prabhu, and one of
r Nitynanda Prabhu. There are one hundred twenty-five bighs of land (about forty-two
acres) allotted to the service of the Deities. From the public a sum of one hundred twenty-
two rupees was collected, out of which eighty rupees was given to the government.

North of the r Madana-mohana temple is r Santana-kua. Around that place are eight
other kuas headed by Rdh-kua, yma-kua, Lalit-kua, and Vikh-kua. A
little distance from here is a large lake named r Rpa-sgara, which was established by r
Rpa Gosvm. This Rpa-sgara is situated between the r Madana-mohana temple and the
court of Hussain Shah. The bathing ghas of Rpa-sgara are covered with marble. On one of
those marble slabs it is written: This Rpa-sgara-gha of r Rmakeli was built in 1268 of
the Bengali era from the donations of the mercantile communities of the Maldah district of
Bengal. The water covers ten bighs (about three and a half acres), and with the banks it
covers 20 bighs (about six and a half acres).

About a quarter of a mile south of r Rmakeli is a large hall that is named Bra-duyr,
because it has twelve doors. Up to 1801, during the time of Krent Sahib, the pillars of this
hall were covered with gold. This hall is known by people as the court of Hussain Shah. It is
said that Dabira Khsa had his office in this court. There are four gateways situated on the
four sides of this hall. It is said that the King used to enjoy hoy, or fresh air, at the Hoysa-
khna-gha. It is further said that when r Santana escaped from prison by giving seven
thousand gold coins to the Yavana guard, he crossed the Ganges that night, came to this
place, and began to cry out, r Gaurga! r Gaurga!At that time a crocodile came there
and circumambulated r Santana seven times. r Santana then sat on the back of that
crocodile and crossed the Ganges. r Gagdev presently flows about a half mile from the
r Madana-mohana temple. Apart from these, many glories of Hussain Shah Bdasha are
still present there. There is a dakhala-daraoyj (the main entrance), a parikh (the moat),
and a phiroja khn (the oldest ruina tall tower from which one could see the entire city of
ancient Gaua). There are also ruins of the treasury, the library, and the Loana Mosque
(which is one of the finest examples of architectural work). Before Moslem rule, this place
was the capital of Lakmaa Sena known as Lakmavat. Its ruins can still be seen here.

The capital of the Sena dynasty situated in the Maldah district was the capital of Gaua. The
Ganges presently flows some distance from this place. The village of Rmakeli is situated a
short distance from the capital of Gaua. Both r Santana and r Rpa Gosvm used to live
in this village of Rmakeli.

CB Antya-khaa 4.006

TEXT 6

dina-cri-pca prabhu sei puya-sthne

siy rahil yena keha nhi jne


The Lord came to that holy place and stayed there for four or five days without the
knowledge of others.

CB Antya-khaa 4.007

TEXT 7

sryera udaya ki kakhana gopya haya?

sarva loka unilena caitanya-vijaya

How is it possible to hide the sun? Everyone soon heard about Lord Caitanya's arrival.

CB Antya-khaa 4.008

TEXT 8

sarva loka dekhite ise hara-mane

str-blaka-vddha-di sajjana-durjjane

Everyonewomen, children, old people, pious persons, and sinnersjoyfully came to see
the Lord.

CB Antya-khaa 4.009

TEXT 9

niravadhi prabhura vea-maya aga

prema-bhakti vin ra nhi kona raga

The Lord was fully absorbed in ecstasy. He did not relish anything other than loving
devotional service.

CB Antya-khaa 4.010

TEXT 10

hukra, garjana, kampa, pulaka, krandana

nirantara cha paaye ghane ghana

He roared, cried out, trembled, and shed tears. The hairs of His body stood on end, and He
repeatedly fell to the ground with great force.

CB Antya-khaa 4.011
TEXT 11

niravadhi bhakta-gaa karena krtana

tilrdheko anya karma nhi kona kaa

All the devotees continuously performed krtana. They did not do anything else for even a
moment.

CB Antya-khaa 4.012

TEXT 12

hena se krandana prabhu karena kiy

loke une kroekera pathete thkiy

The Lord cried so loudly that people two miles away could hear Him.

CB Antya-khaa 4.013

TEXT 13

yadyapiha bhakti-rase aja sarva loka

tathpiha prabhu dekhi' sabra santoa

Although the people were ignorant about the mellows of devotional service, they were all
pleased to see the Lord.

Since people made advancement on the paths of material desires, karma, jna, yoga, vows,
and austerities, they were ignorant about the devotional service of the Lord. Even such
ignorant people became pleased upon seeing r Mahprabhu.

CB Antya-khaa 4.014

TEXT 14

dre thki' sarva-loka daavat kari'

sabe meli' ucca kari' bale `hari hari'

People offered their obeisances from a distance and loudly chanted together the name of Hari.

CB Antya-khaa 4.015

TEXT 15
uni' mtra prabhu `hari-nma' loka-mukhe

viee ullsa be premnanda-sukhe

As the Lord heard the name of Hari from the mouths of the people, the happiness He relished
in ecstatic love increased.

CB Antya-khaa 4.016

TEXT 16

`bola bola bola' prabhu bale bhu tuli'

viee bolena sabe haye kuthal

The Lord raised His arms and exclaimed, Chant! Chant! Chant! And the people responded
with great enthusiasm.

CB Antya-khaa 4.017

TEXT 17

hena se nanda prakena gaura-rya

yavane o bale `hari' anyera ki dya

Lord Gaurga manifested such ecstasy that what to speak of others, even the Yavanas
chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 4.018

TEXT 18

yavane o dre thki' kare namaskra

hena gauracandrera kruya-avatra

Even the Yavanas offered obeisances from a distance. Such is the merciful incarnation of Lord
Gauracandra!

CB Antya-khaa 4.019

TEXT 19

tilrdheko prabhura nhika anya karma

nirantara laoyyena sakrtana-dharma


The Lord had no engagement other than inducing everyone to participate in the sakrtana
movement.

CB Antya-khaa 4.020

TEXT 20

catur-dika haite loka ise dekhite

dekhiy khro citta n laya yite

People came from the four directions to see the Lord. After seeing Him, they did not feel like
leaving.

CB Antya-khaa 4.021

TEXT 21

sabe meli' nande karena hari-dhvani

nirantara catur-dike ra nhi uni

They all joyfully chanted the name of Hari. No other sound could be heard in the four
directions.

CB Antya-khaa 4.022

TEXT 22

nikae yavana-rjaparama durbra

tathpiha citte bhaya n janme khra

Although the most cruel Yavana king lived nearby, no one was afraid of him.

The Yavana king's Bra-duyr was near Rmakeli. The Yavana kings ruled from the capital of
the Sena dynasty. Ordinary people knew that those kings would naturally attack the Vedic
religion, so they were full of anxiety. But by the mercy of Gaurasundara, His devotees were
not afraid of loudly chanting the name of Hari.

CB Antya-khaa 4.023

TEXT 23

nirbhaya haiy sarva-loke bale `hari'

dukha-oka-gha-karma sakala psari'


People forgot their distress, lamentation, and household duties as they fearlessly chanted the
name of Hari.

CB Antya-khaa 4.024

TEXT 24

kotoyla giy kahileka rja-sthne

eka nyssiyche rmakeli-grme

The local constable went and informed the King, A sannys has come to the village of
Rmakeli.

CB Antya-khaa 4.025

TEXT 25

niravadhi karaye bhtera sakrtana

n jni thra sthne mile kata jana

That sannys is performing some kind of ghastly sakrtana. I do not know how many
people have joined Him.

CB Antya-khaa 4.026

TEXT 26

rj bale,kaha kaha sannys kemana

ki khya, ki nma, kaiche dehera gahana

The King said, Tell me something about the sannys. What does He eat, what is His name,
and what does He look like?

CB Antya-khaa 4.027

TEXT 27

kotoyla bale,una unaha gosi

e-mata adbhuta kabhu dekhi uni ni

The constable replied, Listen, O lord, I have never heard of or seen such a personality.

CB Antya-khaa 4.028
TEXT 28

sannysra arrera saundarya dekhite

kmadeva-sama hena n pri balite

That sannys's body is so beautiful it cannot be compared with that of even Cupid.

CB Antya-khaa 4.029

TEXT 29

jiniy kanaka-knti, praka arra

jnu-lambita bhuja, nbhi sugabhra

His effulgence defeats the effulgence of gold. His body is large, His arms reach to His knees,
and His navel is deep.

CB Antya-khaa 4.030

TEXT 30

siha-grva, gaja-skandha, kamala-nayna

koi-candra se mukhera n kari samna

His neck is like that of a lion, His shoulders are like those of an elephant, and His eyes
resemble lotus flowers. His face cannot be compared with millions of moons.

CB Antya-khaa 4.031

TEXT 31

suraga adhara, mukt jiniy daana

kma-arsana yena bhru-bhagi-pattana

His lips are reddish, His teeth defeat the beauty of pearls, and His eyebrows are like Cupid's
bow.

The word suraga means reddish.

The phrase bhru-bhagi-pattana is explained as follows: The word bhagi means picture.
His two eyebrows (bhru-dvaya) were shaped like a bow, and His nose resembled an arrow
placed on that bow. This is the way the Lord's eyebrows were portrayed.
CB Antya-khaa 4.032

TEXT 32

sundara supna vake lepita-candana

mah-kai-tae obhe arua-vasana

His beautiful broad chest is smeared with sandalwood pulp, and His waist is adorned with
saffron cloth.

CB Antya-khaa 4.033

TEXT 33

arua kamala yena caraa-yugala

daa nakha yena daa tarpaa nirmala

His two feet are like reddish lotus flowers, and His ten toenails are like ten shiny mirrors.

CB Antya-khaa 4.034

TEXT 34

kona v rjyera kona rjra nandana

jna pi' nys hai' karaye bhramaa

He looks like a king's son who has attained spiritual knowledge and is now wandering about
as a sannys.

TEXT 35

CB Antya-khaa 4.035

navanta haite o komala sarva aga

thte adbhuta una chera raga

His bodily limbs are softer than butter, yet hear about the wonder when He falls forcefully to
the ground.

CB Antya-khaa 4.036

TEXT 36

eka-dae paena cha ata ata


pa bhgaye tabu aga nahe kata

Within a half hour He falls to the ground hundreds of times so forcefully that even a stone
would be broken, but there is not a single mark on His body.

CB Antya-khaa 4.037

TEXT 37

nirantara sannysra rddha romval

panasera prya age pulaka-maal

The hairs of that sannys's body always stand on end, and He then resembles a jackfruit.

The word panasa means jackfruit.

CB Antya-khaa 4.038

TEXT 38

kae kae sannysra hena kampa haya

sahasra jane o dharibre akti naya

That sannys frequently shivers in such a way that even a thousand people cannot hold Him
still.

CB Antya-khaa 4.039

TEXT 39

dui locanera jala adbhuta dekhite

kata nad vahe hena n pri kahite

The tears that flow from His eyes are wonderful to see. I cannot describe how many streams
are flowing from His eyes.

CB Antya-khaa 4.036

TEXT 40

kakhana v sannysra hena hsya haya

aa aa dui prahare o ka naya

Sometimes that sannys continues laughing loudly for six hours without stop.
The phrase ka naya means no end to the loud laughter.

CB Antya-khaa 4.041

TEXT 41

kakhana mrcchita haya uniy krtana

sabe bhaya pya, kichu n thke cetana

Sometimes He loses consciousness while listening to the krtana. Everyone then becomes
afraid because He shows no sign of life.

CB Antya-khaa 4.042

TEXT 42

bhu tuli' nirantara bale hari-nma

bhojana, ayana ra nhi kichu kma

He raises His arms and constantly chants the name of Hari. He does nothing else even while
eating and sleeping.

CB Antya-khaa 4.043

TEXT 43

catur-dike thki' loka ise dekhite

khra n laya citta gharete yite

People come from the four directions to see Him, and after seeing Him, no one desires to
return home.

CB Antya-khaa 4.044

TEXT 44

kata dekhiychi mi nys yog jne-

mata adbhuta kabhu nhi dekhi uni

I have seen many sannyss, yogis, and jns, but I have never before seen or heard of
anyone like Him.

CB Antya-khaa 4.045
TEXT 45

kahila ei mahrja, tom'-sthne

dea dhanya haila e purua-gamane

O Mahrja, I can tell you that by the arrival of this personality the whole kingdom has
become glorious.

CB Antya-khaa 4.046

TEXT 46

n khya, n laya kro, n kare sambha

sabe niravadhi eka krtana-vilsa

He does not eat, accept charity, or talk with others. His only engagement is to always relish
krtana.

CB Antya-khaa 4.047

TEXT 47

yadyapi yavana-rj parama durbra

kathuni' citte baa haila camatkra

Although the Yavana king was most ruthless, he was struck with wonder on hearing this
description.

CB Antya-khaa 4.048

TEXT 48

keava-khnere rjkiy niyji

jsaye rj baa vismita haiy

The King then summoned Keava Khn and inquired from him in great wonder.

CB Antya-khaa 4.049

TEXT 49

kahata keava-khna, ki mata tomra

`r-ka-caitanya' `bali' nma bala yra


Tell me, Keava Khn, what is your opinion about the person named r Ka Caitanya?

CB Antya-khaa 4.050

TEXT 50

ke-mata thra kath, ke-mata manuya

ke-mata gosi tiho, kahib avaya

Tell me, what does He preach, what kind of person is He, and what kind of sannys is He?

The word tiho means He.

CB Antya-khaa 4.051

TEXT 51

catur-dike thki' loka thre dekhite

ki nimitte isekahib bhla-mate

Also tell me clearly why people come from the four directions to see Him.

CB Antya-khaa 4.052

TEXT 52

uniy keava khnaparama sajjana

bhaya pi' lukiy kahena kathana

When the most pious Keava Khn heard these questions, he became worried and spoke in a
way to suppress the truth.

CB Antya-khaa 4.053

TEXT 53

ke bale `gosi'?eka bhikuka sannysde

ntar garba-vkera talavs

Who says He is a Gosi? He is just a mendicant sannys. He is a poor fellow from another
country who lives under trees.

CB Antya-khaa 4.054
TEXT 54

rj bale,garba n bala kabhu tne

mahdoa haya ihunile ravae

The King said, Don't ever call Him poor, for it is a great offense to hear such a description.

CB Antya-khaa 4.055

TEXT 55

hindu yre bale `ka', `khodya' yavane

se-i tiho, nicaya jniha sarva-jane

Know for certain that He is the same personality whom the Hindus address as Ka and the
Yavanas address as Khod.

CB Antya-khaa 4.056

TEXT 56

panra rjye se mra j rahe

tra jire kari' sarva-dee vahe

My order is carried out only in my kingdom, but His order is respectfully carried out in all
places.

CB Antya-khaa 4.057

TEXT 57

ei nija rjyei mre kata jane

manda karibre lgiyche mane mane

Even some persons in my own kingdom have begun conspiring to harm me.

TEXT 58

thre sakala dee kya-vkya-mane

vara nahile vin-arthe bhaje kene?

But the people of all places respect Him with their body, mind, and speech. Why would they
worship Him if He were not God?
CB Antya-khaa 4.059-060

TEXT 59-60

chaya msa ji mi jvik n dile

nn yukti karibeka sevaka-sakale

panra khi' loka thne sevite

che, th keha nhi pya bhla-mate

If I do not provide salaries to my servants for six months, they will conspire against me in
various ways. Yet these people maintain themselves and still desire to serve Him, even though
they do not get a proper opportunity.

When the Yavana king developed a doubt about Mahprabhu, he summoned one of his
servants named Keava Khn and asked him about the Lord. In reply, Keava said,
Mahprabhu is a very poor foreigner. Hussain Shah then said, If I stop paying my servants
for six months, they will not remain loyal to me. But in this case I can see that on the order of
Mahprabhu, His servants exhibit enthusiasm to serve Him without salary. They follow His
orders while arranging their own food and shelter. My order is followed only in my kingdom,
but even though He is a foreigner His order is being followed in my country.

CB Antya-khaa 4.061

TEXT 61

ataeva tiho satya jniha `vara'

`garba' kariytne n bala uttara

Therefore know for certain that He is the Supreme Lord. Do not call Him `poor.'

CB Antya-khaa 4.062

TEXT 62

rj bale,ei mui balilu sabre

keha yadi upadrava karaye thre

The King then said, I order that no one should disturb Him in any way.

CB Antya-khaa 4.063
TEXT 63

yekhane thna icch, thkuna sekhne

panra stra-mata karuna vidhne

Let Him stay wherever He desires, and let Him preach the teachings of His scriptures in
whatever way He wants.

CB Antya-khaa 4.064

TEXT 64

sarva-loka lai' sukhe karuna krtana

virale thkuna, kib yena laya mana

Let Him peacefully perform krtana with His followers, and let Him stay in a solitary place or
anywhere else He likes.

CB Antya-khaa 4.065

TEXT 65

kji v kola kib hau kona jana

kichu balilei tra laimu jvana

If anyone attempts to oppose Him, I will take his life, whether he is a Kazi or a constable.

CB Antya-khaa 4.066

TEXT 66

ei j kari' rj gel abhyantara

hena raga kare prabhu r-gaurasundara

After the King issued this order, he went inside his palace. Such are the pastimes of r
Gaurasundara.

CB Antya-khaa 4.067

TEXT 67

ye husena sha sarva uiyra dee

deva-mrti bhgileka deula-viee


This same Hussain Shah broke deities and temples throughout Orissa.

The word deula means temple.

CB Antya-khaa 4.068

TEXT 68

hena yavane o mnileka gauracandra

tathpiha ebe n mnaye yata andha

Even such a Yavana respected Gauracandra, yet nowadays many blind persons do not.

CB Antya-khaa 4.069

TEXT 69

mth muiy sannysra vea dhare

caitanyera gua uni' poaye antare

Some people shave their heads and don the dress of sannyss, but their hearts burn when
they hear the glories of Lord Caitanya.

People who renounce the entire world and accept the dress of Myvd sannyss cannot
become free of envy, because their hearts are full of hatred for hearing the transcendental
qualities of r Caitanyadeva. Although Myvd sannyss proudly consider themselves the
gurus of Hindu society, they are at heart averse to Mahprabhu. But even though the Yavana
king belonged to a different religion, he accepted the qualities of Mahprabhu, and in spite of
knowing that Mahprabhu belonged to another community he ordered that no one from his
own community should oppose or become envious of Mahprabhu. Even though many
envious pseudo-religionists see the magnanimity and faith in Mahprabhu possessed by the
King, who belonged to an opposing religion and who was superior to the envious so-called-
Hindu Myvds, they nevertheless oppose Mahprabhu.

CB Antya-khaa 4.070-072

TEXT 70-72

yra yae ananta-brahma paripra

yra yae avidy-samha kare cra

yra yae ea-ram-aja-bhava-matta


yra yaa gya cri vede kari' tattva

hena r-caitanya-yae yra asantoa

sarva-gua thkile o tra sarva-doa

A person may be full of all good qualities, but if he is unhappy to hear Lord Caitanya's
glories, which are spread throughout innumerable universes, which destroy all ignorance,
which intoxicate ea, Lakm, Brahm, and iva, and which are sung by the four Vedas, then
such a person's qualities are nothing but faults.

CB Antya-khaa 4.073

TEXT 73

sarva-gua-hna yadi caitanya-carae

smaraa karile yya vaikuha-bhuvane

But if a person who has no good qualities remembers the lotus feet of Lord Caitanya, then he
attains the abode of Vaikuha.

CB Antya-khaa 4.074

TEXT 74

una re bhi una ea-khaa-llye-

rpe khelil ka sakrtana-khel

O brothers, just hear the Antya-khaa pastimes, which include the sakrtana pastimes
performed by Ka.

CB Antya-khaa 4.075

TEXT 75

uniy rjra mukhe susatya vacana

tua hailena yata susajjana-gaa

After hearing the truthful words of the King, all the pious persons became pleased.

CB Antya-khaa 4.076

TEXT 76
sabe meli' eka sthne vasiy nibhte

lgilena yuktivda-mantra karite

They all gathered in a solitary place and considered the situation.

CB Antya-khaa 4.077

TEXT 77

svabhvei rj mah-kla-yavana

mahtamo-gua-vddhi haya ghane ghana

The Yavana king is by nature like death personified, for he cultivates the mode of ignorance.

CB Antya-khaa 4.078

TEXT 78

ora-dee koi koi pratim, prsda

bhgileka, kata kata karila pramda

He broke millions of deities and temples in Orissa and created great havoc there.

The phrase ora-dee means in Orissa.

CB Antya-khaa 4.079

TEXT 79

daive si' sattva-gua upajila mane

tei bhla kahileka m'-sab'-sthne

By the arrangement of providence he has now developed the mode of goodness. Therefore
he has spoken nicely to us.

CB Antya-khaa 4.080

TEXT 80

ra kona ptra si' kumantra dile

ra bra kubuddhi siy pche mile


But if someone approaches him and gives him some bad advice, he will again become
wicked-minded.

CB Antya-khaa 4.081

TEXT 81

jni kadcit bale `kemana gosi

na' giy dekhibre chi ei hi'

What if he says, `What kind of sannys is He? Bring Him here, I want to see.'

CB Antya-khaa 4.082

TEXT 82

ataeva gosire phi kahiy

`rjra nikaa-grme ki krya rahiy'

Let us therefore send someone to the Lord with the message, `What is the use of staying in a
place near the King?'

CB Antya-khaa 4.083

TEXT 83

ei yukti kari' sabe eka subrhmaa

phiy sagope dilena tata-kaa

After planning in this way, they at once secretly sent a pious brhmaa to meet the Lord.

CB Antya-khaa 4.084

TEXT 84

nijnande mahprabhu matta sarva-kaa

prema-rase niravadhi hukra garjana

Mahprabhu, however, was continually intoxicated in His own ecstasy. He constantly roared
loudly in the mellows of ecstatic love.

CB Antya-khaa 4.085

TEXT 85
laka-koi loka mili' kare hari-dhvani

nande ncaye mjhe prabhu nysi-mai

Millions of people chanted the name of Hari as the crest jewel of sannyss joyfully danced.

CB Antya-khaa 4.086

TEXT 86

anya kath anya krya nhi kona kaa

ahar-nia bolena bolyena sakrtana

The Lord did not speak or do anything for even a moment other than chant and induce
others to chant in sakrtana day and night.

CB Antya-khaa 4.087

TEXT 87

dekhiy vismita baa hail brhmaa

kath kahibre avasara nhi kaa

The brhmaa became struck with wonder when he could not find even a moment to speak
with the Lord.

CB Antya-khaa 4.088

TEXT 88

anya-jana-sahita kathra kon dya?

nija-priadei sambh nhi pya

What to speak of conversing with others, the Lord did not even converse with His own
associates.

Many intimate associates of Mahprabhu would not find an opportunity to converse with
Him. r Gaurasundara spent His days and nights constantly performing krtana Himself and
encouraging others to perform krtana. Therefore outside persons would not get an
opportunity to give Him advice.

CB Antya-khaa 4.089-090

TEXT 89-90
kib dib, kib rtre, kib nija-para

kib jala, kib sthala, ki grma-prntara

kichu nhi jne prabhu nija-bhakti-rase

ahar-nia nija-prema-sindhu-mjhe bhse

The Lord was unaware whether it was day or night, whether one was an insider or an
outsider, whether He was on land or in water, or whether He was in the village or outside the
village. He simply floated day and night in the ocean of His own ecstatic love.

CB Antya-khaa 4.091

TEXT 91

prabhu-sage kath kahibre nhi kaa

bhakta-varga-sthne kath kahila brhmaa

Being unable to find any opportunity to speak to the Lord, the brhmaa gave his message to
the devotees.

CB Antya-khaa 4.092

TEXT 92

dvija bale,tumi-saba gosira gaa!

samaya pile ei kahio kathana

The brhmaa said, You are all associates of the Lord. When you find time, please give Him
this message.

CB Antya-khaa 4.093

TEXT 93

`rjra nikaa-grme ki krya rahiy'

ei kath sabe philena kahiy

I have been sent by concerned persons to ask the Lord, `What is the use of staying in a place
near the King?'

If a sannys lives in a capital city and becomes entangled by the inhabitants' affection, then
under the influence of mental speculation and other's bad counsel the King's mind may turn
hostile and he may begin to cause trouble. Therefore everyone decided that it was desirable
for Gaurasundara to go elsewhere.

CB Antya-khaa 4.094

TEXT 94

kahi' ei kath dvija gel nija-sthne

prabhure kariy koi-daa-parame

After delivering the message and offering millions of obeisances to the Lord, the brhmaa
returned to his home.

CB Antya-khaa 4.095

TEXT 95

kathuni' varera priada-gae

sabe cint-yukta hailena mane mane

When the Lord's associates heard that message, they became somewhat worried.

CB Antya-khaa 4.096

TEXT 96

varera sthne se kahete nhi kaa

bhya nhi prakena r-acnandana

Yet they also could not find a moment to speak to the Lord, because r acnandana did not
manifest external consciousness.

CB Antya-khaa 4.097

TEXT 97

`bola bola hari-bola hari-bola' bali'

ei mtra bale prabhu dui bhu tuli'

The Lord raised His two arms and would say only, Chant! Chant! Chant the name of Hari!
Chant the name of Hari!

CB Antya-khaa 4.098
TEXT 98

catur-dike mahnande koi koi loka

tli diy `hari' bale parama kautuka

In the four directions, millions of people clapped their hands and joyfully chanted the names
of Hari.

CB Antya-khaa 4.099

TEXT 99

yra sevakera nma karile smaraa

sarva-vighna dra haya, khaaye bandhana

Simply by remembering the names of His servants, all obstacles are vanquished and all
entanglement is broken.

CB Antya-khaa 4.100

TEXT 100

yhra aktite jva bala kari' cale

para-brahma nitya-uddha' yre vede bale

The living entities survive simply by His potencies. The Vedas glorify Him as the eternally
pure Supreme Brahman.

In the rmad Bhgavatam (7.8.7) it is stated: sa vai bala balin cparemHe is not
only your strength or mine, but the only strength for everyone.

CB Antya-khaa 4.101

TEXT 101

yhra myya jva psari' pan

baddha hai' piyche sasra-vsan

The living entities have forgotten who they are. They have become conditioned and have
developed material desires simply by the influence of His illusory energy.

In the Caitanya-caritmta (Madhya 20.117) it is stated:


ka bhuli' sei jva andi-bahirmukha

ataeva my tre deya sasra-dukha

Forgetting Ka, the living entity has been attracted by the external feature from time
immemorial. Therefore the illusory energy [my] gives him all kinds of misery in his
material existence.

CB Antya-khaa 4.102

TEXT 102

se-prabhu pane sarva-jva uddhrite

avatariyche bhakti-rase pthivte

That Lord personally appeared in this world to relish the mellows of devotional service and to
deliver all living entities.

CB Antya-khaa 4.103

TEXT 103

kon v thane rj, kre tra bhaya?

`yama-kla-di yra bhtya vede kaya'

What can a king do to Him, and who can instill fear in Him? The Vedas declare that even
Yamarja and Time are His servants.

In the rutis it is stated:

yad-bhayd vati vto 'ya sryas tapati yad-bhayt

dahaty agnir varatndro mtyu carati pacama

Out of fear of Him the wind blows. Out of fear of Him the sun shines. Out of fear of Him fire
burns and Indra gives rain. Out of fear of Him death wanders about taking its toll. In the
rmad Bhgavatam (9.4.54) it is stated: sarve vaya yan-niyama prapannAll of us
surrender to His supreme direction. In the rmad Bhgavatam (7.8.7) it is stated:
brahmdayo yena vaa pratEveryone, including Lord Brahm, is controlled by the
strength of the Supreme Personality of Godhead.

CB Antya-khaa 4.104

TEXT 104
svacchande karena sab' lai' sakrtana

sarva-loka-cmai r-ac-nandana

Out of His own sweet will r acnandana, the crest jewel of all living entities, continued to
perform sakrtana with everyone.

CB Antya-khaa 4.105

TEXT 105

chuka thna bhaya, thne dekhite

yateka ise loka catur-dika haite

What to speak of the Lord, even those who came from the four directions to see Him became
fearless.

CB Antya-khaa 4.106

TEXT 106

thri keho bhaya n kare rjre

hena se nanda diychena sabkre

No one had any fear of the King. Such was the ecstasy bestowed on everyone by the Lord.

CB Antya-khaa 4.107-108

TEXT 107-108

yadyapiha sarva-loka parama ajna

tathpiha dekhiy caitanya bhagavn

hena se nanda janme lokera arre

`yama' kari' bhaya nhi, ki dya rjre?

Although the people were all completely uneducated, after seeing Lord Caitanya they
experienced such happiness that they were not afraid of Yamarja, and what to speak of the
King?

CB Antya-khaa 4.109

TEXT 109
nirantara sarva-loka kare hari-dhvani

kra mukhe ra kona abda nhi uni

They all constantly chanted the name of Hari. Indeed, no other sound could be heard coming
from their mouths.

CB Antya-khaa 4.110

TEXT 110

hena mate mahprabhu vaikuha-vara

sakrtana kare sarva-lokera bhitara

In this way Mahprabhu, the Lord of Vaikuha, performed sakrtana in the midst of the
general populace.

CB Antya-khaa 4.111

TEXT 111

mane kichu cint pilena bhakta-gaa

jnilena antarymr-ac-nandana

As the Supersoul in everyone's heart, r acnandana realized that His devotees were a little
worried.

CB Antya-khaa 4.112

TEXT 112

at hsiy kichu bhya prakiy

lgil kahite prabhu my ghuciy

The Lord smiled as He somewhat returned to external consciousness and began speaking to
remove their doubts.

The word my means doubt, suspicion, or anxiety.

CB Antya-khaa 4.113

TEXT 113

prabhu bale,tumi-saba bhaya po mane


rj m' dekhibre nibe ki krae?

The Lord said, You are all afraid. But why would the King want to see Me?

CB Antya-khaa 4.114

TEXT 114

m' che hena jana mi o t' ca

sab' m' che hena kotho n pa

I will meet anyone who desires to meet Me, but I have not found that everyone wants to see
Me.

CB Antya-khaa 4.115

TEXT 115

tomar ihte kene bhaya po mane?

rj m' che mi yiba pane

So why are you afraid? If the King wants to see Me, I will go see him.

CB Antya-khaa 4.116

TEXT 116

rj v mre kene baliba chite?

ki akti rjra e-v bola uccrite?

How can the King say he wants to see Me? What power does the King have to say such
things?

CB Antya-khaa 4.117

TEXT 117

mi yadi bali se rjra mukhete

tabe se balibe rj mre chite

The King will say that he wants to see Me only if I inspire him to do so.

CB Antya-khaa 4.118
TEXT 118

m' dekhibre akti kon v thra?

vede anveiy dekh n pya mra

Otherwise what power does he have to see Me? Even the Vedas cannot see Me after intense
search.

The Supreme Lord is the ultimate goal of all Vedic literatures. Even the personified Vedas
cannot attain My darana after intense search. Therefore no one can see Me by their own
strength unless I personally empower them. The Absolute Truth is Adhokaja, or beyond the
jurisdiction of sense perception. If for any reason the King becomes suspicious, he may order
that I be brought before him. There is no need to be afraid of this. A person wants or desires
Me only if I want him. Only a person who accepts the worship of Hari as his goal of life will
desire Me, others will not.

CB Antya-khaa 4.119

TEXT 119

devari rjari siddha pura bhrate

m' anveaye, keha n pya dekhite

The saintly demigods, the saintly kings, the perfected beings, the Puras, and the
Mahbhrata cannot see Me even after intense search.

CB Antya-khaa 4.120

TEXT 120

sakrtana-rambhe mohra avatra

uddhra karimu sarva patita sasra

I have incarnated to inaugurate the sakrtana movement. I will deliver all the fallen souls of
this world.

CB Antya-khaa 4.121

TEXT 121

ye daitya yavane more kabhu nhi mne

e-yuge thr kndibeka mora nme


In this age the demons and Yavanas who have no faith in Me will also cry while chanting My
names.

Sinful people take birth in lower species of life and become envious of the Supreme Lord, but
by the advent of r Caitanyadeva all fallen souls are delivered. They express eagerness to see
r Caitanya.

CB Antya-khaa 4.122-123

TEXT 122-123

yateka aspa dua yavana cala

str-dra-di yata adhama rkhla

hena bhakti-yoga dimu e-yuge sabre

sura muni siddha ye nimitta kmya kare

In this age I will distribute devotional service that is desired by the demigods, sages, and
perfected beings to everyone, including the untouchables, miscreants, Yavanas, dog-eaters,
women, dras, and other fallen souls belonging to the lower castes.

CB Antya-khaa 4.124-125

TEXT 124-125

vidy-dhana-kula-jna-tapasyra made

ye mora bhaktera sthne kare apardhe

sei-saba jana ha'be e-yuge vacita

sabe tr n mnibe mra carita

But people who are intoxicated by education, wealth, high birth, knowledge, and austerity
and who as a result commit offenses at the feet of My devotees will be cheated in this age, for
they will not accept My glories.

Although many of the demigods and perfect sages are renowned for their pure character,
they lack devotion for Me, but with a desire to attain auspiciousness, they pray for My mercy.
Those who are proud of their education, wealth, high birth, knowledge, and austerity and
who commit offenses at the feet of devotees with no affinity for the material world are
cheated by Me. They can never understand My true identity.

CB Antya-khaa 4.126
TEXT 126

pthiv-parynta yata che dea-grma

sarvatra sacra haibeka mora nma

In every town and village of the world, the chanting of My name will be heard.

My names will be broadcast in all the villages and cities of the world. Even though persons
averse to the Supreme Lord have never heard of the forms, qualities, and activities of the
Supreme Lord, the holy names of the Lord will be preached in all the villages of the world.

CB Antya-khaa 4.127

TEXT 127

pthivte siy miha ih ca

khoje hena jana more kotho na pa

This is the reason I have advented in this world. But I have not found anyone who is
searching for Me.

My desire is that people should search for Me, but no one searches for Me. Therefore it is
unbelievable that the Yavana king will forcibly take Me to his court.

CB Antya-khaa 4.128

TEXT 128

rj more koth chibeka dekhibre?

e kath sakala mithy-kahila sabre

Why will the King want to see Me? I can tell all of you that such rumors are all false.

CB Antya-khaa 4.129

TEXT 129

bhya prakil prabhu eteka kahiy

bhakta saba santoita hailuniy

After speaking these words to the devotees, the Lord manifested external consciousness and
the devotees all became satisfied.
CB Antya-khaa 4.130

TEXT 130

ei mata prabhu kata-dina sei grme

nirbhaye chena nija-krtana-vidhne

In this way the Lord passed a few more days fearlessly enjoying sakrtana pastimes in that
village.

CB Antya-khaa 4.131

TEXT 131

varera icch bujhibra akti kra?

n gelena mathur, phiril ra bra

Who has the power to understand the will of the Lord? He did not go to Mathur but
returned back.

CB Antya-khaa 4.132

TEXT 132

bhakta-saba-sthne kahilena ei kath

mi caliba nlcala-candra yath

He said to all the devotees, I will go to see Nlcala-candra.

CB Antya-khaa 4.133

TEXT 133

eta bali' svatantra paramnanda-rya

calil dakia-mukhe krtana-llya

After speaking these words, the supremely independent blissful Lord proceeded south while
enjoying krtana.

CB Antya-khaa 4.134

TEXT 134

nijnande rahiy rahiy gag-tre


kata-dine ilena advaita-mandire

After walking on the bank of the Ganges in His own ecstasy for a few days, the Lord arrived
at the house of Advaita.

CB Antya-khaa 4.135

TEXT 135

putrera mahim dekhi' advaita crya

via haiy che chi' sarva krya

Advaita crya had became overwhelmed on seeing the glories of His son and had given up
all activities.

CB Antya-khaa 4.136

TEXT 136

henai samaye gauracandra bhagavn

advaitera ghe si' hail adhihna

At that time Lord Gauracandra arrived at the house of Advaita.

CB Antya-khaa 4.137

TEXT 137

ye nimitta advaita via putra-sage

se baa adbhuta kath, kahi una rage

The reason Advaita became overwhelmed in His son's association is most wonderful. Listen
happily to that narration.

CB Antya-khaa 4.138

TEXT 138

yogya putra advaiterasei se ucita

`r-acyutnanda' nmajagata-vidita

Advaita had one son named r Acyutnanda, who was a qualified son. He was renowned
throughout the world.
CB Antya-khaa 4.139

TEXT 139

daive eka-dina eka uttama sannys

advaita-crya-sthne mililena si'

By the arrangement of providence, one day an exalted sannys came to the house of Advaita
crya.

CB Antya-khaa 4.140

TEXT 140

advaita dekhiy nys sakoce rahila

advaita nysre namaskari' vasila

On seeing Advaita, the sannys hesitantly stood there. Advaita offered respects to the
sannys and had him sit down.

CB Antya-khaa 4.141

TEXT 141

advaita balena,bhik karaha gosi!

sannys balena,bhik deha' yh ci

Advaita said, O Gosi, kindly take your meal here. The sannys replied, Give me the
alms that I desire.

CB Antya-khaa 4.142

TEXT 142

kichu mora jijs chaye tom'-sthne

mora sei bhikth kahib pane

I have a simple question I wish to ask You. Your answer is all I request.

CB Antya-khaa 4.143

TEXT 143

crya balena,ge karaha bhojana


ee jijsra tabe haibe kathana

Advaita crya said, First take your meal, then you may inquire from Me.

CB Antya-khaa 4.144

TEXT 144

nys bale,ge che jijsya mra

crya balena,bala ye icch tomra

The sannysthen said, I will ask my question first. Advaita crya replied, As you wish.

CB Antya-khaa 4.145

TEXT 145

sannys balena,ei keava bhrat

caitanyera ke hayena, kaha mora prati

The sannys said, Tell me, how is Keava Bhrat related to Caitanya?

CB Antya-khaa 4.146

TEXT 146

mane mane cintena advaita mahaya

vyavahra, paramrthadui paka haya

Advaita Mahaya thought, There are two relationshipsworldly and spiritual.

CB Antya-khaa 4.147

TEXT 147

yadyapiha varera pit-mt ni

tathpiha `devaknandana' kari' gi

Although the Supreme Lord has no father or mother, He is glorified as the son of Devak.

CB Antya-khaa 4.148

TEXT 148
paramrtheguru se thra keha ni

tathpi ye kare prabhu, th sabe gi

From the spiritual point of view He has no spiritual master. Yet whatever He does is glorified
by everyone.

CB Antya-khaa 4.149

TEXT 149

prathamei paramrtha ki krya kahiy?

vyavahra kahiyi yi prabodhiy

So why should I first speak about the spiritual aspect? Let Me first satisfy him by explaining
their worldly relationship.

Advaita Prabhu understood from the question of the sannys that he wanted to know
something about Caitanyadeva's sannysa guru. After thinking about what answer He should
give, Advaita Prabhu told him that by worldly standards Keava Bhrat was r Caitanya's
sannysa guru.

CB Antya-khaa 4.150

TEXT 150

eta bhvi' balil advaita mahaya

keava-bhrat caitanyera guru haya

After thinking in this way, Advaita Mahaya told the sannys, Keava Bhrat is Caitanya's
guru.

CB Antya-khaa 4.151

TEXT 151

dekhitechaguru tna keava bhrat

ra kene tabe jijsaha m'-prati?

You already know that Keava Bhrat is His guru, so why are you asking Me?

CB Antya-khaa 4.152

TEXT 152
ei mtra advaita balite sei-kae

dhiy acyutnanda il sei sthne

As Advaita was still speaking, Acyutnanda came running to that place.

CB Antya-khaa 4.153

TEXT 153

paca-vara vayasamadhura digambara

khel kheli' sarva aga dhlya dhusara

He was only five years old and stood there naked, his entire body covered with dust from
childhood play.

CB Antya-khaa 4.154

TEXT 154

abhinna krttika yena sarvga sundara

sarvaja parama bhakta sarva-akti-dhara

His body was as attractive as that of Krtikeya. He had full knowledge, he was a great devotee,
and he possessed all potencies.

CB Antya-khaa 4.155

TEXT 155

`caitanyera guru che' vacana uniy

krodhvee kahe kichu hsiy hsiy

When he heard Lord Caitanya had a spiritual master, he became very angry yet smiled as he
spoke.

CB Antya-khaa 4.156

TEXT 156

ki balil bpa! bala dekhi ra bra

`caitanyera guru che' vicra tomra


O father, what did You say? Could You repeat that? Do You think Lord Caitanya has a
spiritual master?

CB Antya-khaa 4.157

TEXT 157

kon v shase tumi e-mata vacana

jihvya nil, ih n bujhi kraa

How do You dare say such a thing? I don't understand the reason.

When the five-year-old child, r Acyutnanda, heard r Advaita Prabhu say that Keava
Bhrat was r Caitanyadeva's spiritual master, he became very angry and said, This is Kali-
yuga. Otherwise how can one say that Keava Bhrat is r Caitanyadeva's spiritual master?
The attempt to belittle the Supreme Lord with a tongue suitable for persons of Kali-yuga is
indicative of r Advaita Prabhu's audacity. Did Advaita Prabhu make such a statement under
the influence of the Lord's illusory energy, which bewilders even demigods like Brahm and
iva? Only living entities conditioned by my can speak such absurd statements.

CB Antya-khaa 4.158

TEXT 158

tomra jihvya yadi e-mata ila

hena bujhiekhane se kali-kla haila

Since such words came from Your mouth, I can understand that the age of Kali has arrived.

CB Antya-khaa 4.159-160

TEXT 159-160

athav caitanya-my parama dustara

yhte pyena moha brahmdi akara

bujhilma-viu-my haila tomre

keb caitanyera my taribre pre?

Otherwise Lord Caitanya's most difficult to overcome illusory energy, which bewilders even
personalities like Brahm and akara has bewildered You. Who can overcome the illusion of
Lord Caitanya?
CB Antya-khaa 4.161

TEXT 161

`caitanyera guru che' balil yakhane

my-vaa vin ih kahil kemane?

When You say, `Lord Caitanya has a spiritual master,' it means that You are influenced by
my. Otherwise how could You say such things?

CB Antya-khaa 4.162

TEXT 162

ananta brahma sei caitanya-icchya

saba caitanyera loma-kpete miya

By the supreme will of Lord Caitanya innumerable universes enter the hair pores of His
body.

CB Antya-khaa 4.163

TEXT 163

jala-kr-paryaa caitanya-gosi

viharena tma-kra-ra dui ni

It is Lord Caitanya who enjoys His own pastimes in the water.

By His own sweet will r Gaurasundara enjoys pastimes in the Causal Ocean as
Krabdhiy Purua, who is the controller of all living entities; in the Garbhodaka Ocean
as Garbhoday Purua, who is the soul of Hirayagarbha, the sum total of all living entities;
and in the Milk Ocean as Kroday Purua, who is the Supersoul of the individual living
entities.

CB Antya-khaa 4.164

TEXT 164

yata dekha mahmunimah abhimna

uddea n thke kro, koth kra nma


It has been seen that great sages who were proud of their position did not know who they
were or what was their status.

CB Antya-khaa 4.165-166

TEXT 165-166

puna sei caitanyera acintya-icchya

nbhi-padma haite brahm hayena llya

haiyo n thke dekhite kichu akti

avaee karena eknta-bhve bhakti

By the inconceivable desire of Lord Caitanya, Brahm appears from the lotus flower that
sprouts from His navel. Yet after his appearance, he had no power to see anything until he
engaged in unalloyed devotional service to the Lord.

See rmad Bhgavatam, Second Canto, Chapter Nine.

CB Antya-khaa 4.167

TEXT 167

tabe bhakti-vae tua haiy thne

tattva-upadea prabhu kahena pane

When the Lord was satisfied by his devotional service, He personally imparted in Brahm
knowledge of the Absolute Truth.

CB Antya-khaa 4.168

TEXT 168

tabe sei brahm prabhu-j kari' ire

si kari' sei jna kahena sabre

Accepting the Lord's instructions on his head, Brahm then began to create. He thereafter
imparted that spiritual knowledge to others.

CB Antya-khaa 4.169

TEXT 169
sei jna sanakdi pi' brahm haite

pracra karena tabe kpya jagate

The four Kumras headed by Sanaka received that knowledge from Brahm and then
mercifully distributed that knowledge to the world.

CB Antya-khaa 4.170

TEXT 170

yh haite haya si' jnera pracra

tna guru ke-mate bolaha che ra

How then can You say that He who is the source of that knowledge has a guru?

CB Antya-khaa 4.171

TEXT 171

bpa tumi,tom' haite ikhiba koth

ik-guru hai' kena bolaha anyath

You are my father and instructing spiritual master, so how can You speak something other
than the actual truth?

r Acyutnanda said, You are my father and my instructing spiritual master. I am supposed
to learn the truth from You. So how can You say that r Caitanya, the Lord and shelter of all
living entities, has a guru? The Supreme Lord is the spiritual master of everyone; no one is
His guru.

CB Antya-khaa 4.172

TEXT 172

eta bali' r-acyutnanda mauna hail

uniy advaita parnande praveil

After speaking these words, r Acyutnanda became silent and Advaita Prabhu became filled
with ecstasy.

CB Antya-khaa 4.173

TEXT 173
`bpa' `bpa' bali' dhari' karilena kole

sicilena acyutera aga prema-jale

Advaita exclaimed, My dear son, as He embraced Acyuta and soaked his body with tears of
love.

CB Antya-khaa 4.174

TEXT 174

tumi se janaka bpa, mui se tanaya

ikhite putra-rpe haile udaya

You are My father and I am your son. You have appeared as My son to teach Me.

CB Antya-khaa 4.175

TEXT 175

apardha karilu kamaha bpa, more

ra n balimu, ei kahilu tomre

I have committed an offense. Forgive Me, My dear son. I assure you, I will not say that
again.

CB Antya-khaa 4.176

TEXT 176

tma-stuti uni' r-acyuta mahaya

lajjya rahil prabhu mth n tolaya

When r Acyuta Mahaya heard Advaita glorify him, he felt embarrassed and hung his head
down.

CB Antya-khaa 4.177

TEXT 177

uniy sannys r-acyuta-vacana

daavat haiy pail sei-kaa

After the sannys heard Acyuta's statements, he immediately offered obeisances to him.
CB Antya-khaa 4.178

TEXT 178

sannys balena,yogya advaita-nandana

yena pit, tena putraacintya-kathana

The sannys said, This is a qualified son of Advaita. Like father, like son. Their conversation
is truly amazing.

The sannys said, In the same way r Advaita Prabhu is great, His son is also greatly
learned. By the advice of His son, the father rectified His own statement. This type of father
and son are very rare in this world. This child was able to speak such elevated topics because
he is empowered by the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 4.179

TEXT 179

ei ta' vara-akti vahi anya naya

blakera mukhe ki e-mata kath haya?

He must be empowered by the Supreme Lord, otherwise how could a child speak such
things?

CB Antya-khaa 4.180

TEXT 180

ubha lagne ila advaita dekhite

adbhuta mahim dekhila nayanete

I must have come to see Advaita at an auspicious moment. That is why I could see this
wonderful incident.

CB Antya-khaa 4.181

TEXT 181

putrera sahita advaitere namaskari'

pra hai' nys cale bale,`hari hari'


After offering obeisances to Advaita and His son, the sannys departed while chanting the
name of Hari.

CB Antya-khaa 4.182

TEXT 182

ihre se bali yogya advaita-nandana

ye caitanya-pda-padme eknta-araa

As result of this incident, Acyuta is called the qualified son of Advaita. He is completely
surrendered to the feet of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 4.183

TEXT 183

advaitere bhaje, gauracandre kare hel

putra hau advaitera tabu tiha gel

If one worships Advaita but neglects Gauracandra, he is doomed, even if he is the son of
Advaita.

Because of the misfortune of this world a few of Advaita Prabhu's unqualified sons displayed
respect (?) for their father, yet they had no activity other than displaying disrespect for r
Gaurasundara. Only foolish ignorant people respect those unqualified sons as sons of
Advaita. Those unqualified sons of Advaita who were averse to the service of Hari brought
about their own destruction by openly identifying themselves as sons of Advaita.

CB Antya-khaa 4.184

TEXT 184

putrera mahim dekhi' advaita-crya

putra kole kari' knde chi' sarva krya

On seeing the glories of His son, Advaita crya stopped all other activities, embraced him,
and cried.

CB Antya-khaa 4.185

TEXT 185
putrera agera dhl panra age

lepena advaita ati parnanda-rage

Advaita then smeared the dust from His son's body on His own body in great ecstasy.

CB Antya-khaa 4.186

TEXT 186

caitanyera prada janmil mora ghare

eta bali' nce prabhu tli diy kare

He clapped His hands and danced as He declared, Lord Caitanya's associate has taken birth
in My house!

CB Antya-khaa 4.187

TEXT 187

putra kole kari' nce advaita gosi

tribhuvane yhra bhaktira sm ni

Advaita Gosi, whose devotional service is unrivaled within the three worlds, then began to
dance with His son in His arms.

CB Antya-khaa 4.188

TEXT 188

putrera mahim dekhi' advaita vihvala

hena kle upasanna sarva sumagala

While Advaita became overwhelmed on seeing His son's glories, all auspicious signs
manifested in His house.

CB Antya-khaa 4.189

TEXT 189

saprade r-gaurasundara sei-kae

si' virbhva hail advaita-bhavane

At that moment r Gaurasundara and His associates arrived at Advaita's house.


CB Antya-khaa 4.190

TEXT 190

pra-ntha ia-deve advaita dekhiy

pailena pthivte daavat haiy

When Advaita saw the worshipable Lord of His life, He fell to the ground offering obeisances.

CB Antya-khaa 4.191

TEXT 191

`hari' bali' r-advaita karena hukra

premnande deha psaril panra

r Advaita cried out the name of Hari and in ecstatic love forgot about His own body.

CB Antya-khaa 4.192

TEXT 192

jaya-jayakra dhvani kare nr-gae

uhila paramnanda advaita-bhavane

The ladies made auspicious sounds, and Advaita's entire house became filled with ecstasy.

CB Antya-khaa 4.193

TEXT 193

prabhu o karil advaitere nija-kole

sicilena aga tra premnanda-jale

The Lord reciprocated by embracing Advaita and then soaked Advaita's body with tears of
ecstatic love.

TEXT 194

CB Antya-khaa 4.194

pda-padma vake kari' crya gosi

rodana karena ati bhya kichu ni


crya Gosi lost all external consciousness as He held the Lord's lotus feet to His chest and
began to cry profusely.

CB Antya-khaa 4.195

TEXT 195

catur-dike bhakta-gaa karena krandana

ki adbhuta prema, sneha, n yya varana

The devotees on all sides began to cry. The exhibition of such wonderful love and affection is
beyond description.

CB Antya-khaa 4.196

TEXT 196

sthira hai' kaeke advaita mahaya

vasite sana dil kariy vinaya

After a short time Advaita Mahaya became pacified. He then humbly offered the Lord a
sitting place.

CB Antya-khaa 4.197

TEXT 197

vasilena mahprabhu uttama sane

catur-dike obh kare priada-gae

As Mahprabhu sat down on that fine sitting place, His associates surrounded Him on all
sides.

CB Antya-khaa 4.198

TEXT 198

nitynande advaite haila kolkuli

duh dekhi' antarete dohe kuthal

Nitynanda and Advaita embraced. They both became jubilant on seeing each other.

CB Antya-khaa 4.199
TEXT 199

cryere namaskarilena bhakta-gaa

crya sabre kail prema-ligana

All the devotees offered obeisances to Advaita crya, who in turn affectionately embraced
them all.

CB Antya-khaa 4.200

TEXT 200

ye nanda upajila advaitera ghare

vedavysa vin th varite ke pre?

No one other than Vedavysa is able to describe the ecstasy that manifested in Advaita's
house.

CB Antya-khaa 4.201

TEXT 201

kaeke acyutnanda-advaita-kumra

prabhura carae si' hail namaskra

Shortly thereafter, Advaita's son Acyutnanda came and offered obeisances at the Lord's lotus
feet.

CB Antya-khaa 4.202

TEXT 202

acyutere kole kari' r-gaurasundara

prema-jale dhuilena tra kalevara

r Gaurasundara embraced Acyuta and soaked his body with tears of love.

CB Antya-khaa 4.203

TEXT 203

acyutere prabhu n chena vaka haite

acyuta pravia hail prabhura dehete


The Lord would not release Acyuta from His chest, and Acyuta appeared to merge in the
Lord's body.

CB Antya-khaa 4.204

TEXT 204

acyutere kp dekhi' sarva bhakta-gaa

preme sabe lgilena karite krandana

On seeing the Lord's mercy on Acyuta, all the devotees began to cry with love.

CB Antya-khaa 4.205

TEXT 205

yata caitanyera priya priada-gaa

acyutera priya nahe, hena nhi jana

There was not a single beloved associate of Lord Caitanya who did not have affection for
Acyuta.

CB Antya-khaa 4.206

TEXT 206

nitynanda-svarpera prera samna

gaddhara-paitera iyera pradhna

Nitynanda considered him as equal to His own life, and he was the principal disciple of
Gaddhara Paita.

CB Antya-khaa 4.207

TEXT 207

ihre se bali yogya advaita-nandana

yena pit tena putra, ucita milana

Therefore Acyuta is called the qualified son of Advaita. They were an exemplary combination
of father and son.

CB Antya-khaa 4.208
TEXT 208

ei-mata r-advaita gora sahite

nande ubil prabhu piy skte

In this way r Advaita and His family merged in ecstasy as they received the Lord in their
home.

The phrase prabhu piy means having received Mahprabhu.

CB Antya-khaa 4.209

TEXT 209

r-caitanya kata-dina advaita-icchya

rahil advaite-ghare krtana-llya

By the desire of Advaita, Lord Caitanya stayed and enjoyed krtana pastimes for few days in
Advaita's house.

CB Antya-khaa 4.210

TEXT 210

pra-ntha ghe pi' crya gosi

n jne nande chena kon hi

Having received the Lord of His life in His house, crya Gosi was in such ecstasy that did
not know where He was.

CB Antya-khaa 4.211

TEXT 211

kichu sthira haiy advaita mahmati

i-sthne loka philghra-gati

After becoming somewhat pacified, the most magnanimous Advaita quickly sent some
persons to mother ac.

The word i refers to a respectable lady or a mother. In this case it refers to r acmt.

CB Antya-khaa 4.212
TEXT 212

dol lai' navadvpe il satvare

ire vttnta kahe calibra tare

They quickly went to Navadvpa with a palanquin and delivered the message that mother ac
should come.

CB Antya-khaa 4.213

TEXT 213

prema-rasa-samudre ubiy che i

ki balena, ki unena, bhya kichu ni

Mother ac was drown in an ocean of ecstatic love. She had no external consciousness, so
she did not know what she said or what she heard.

CB Antya-khaa 4.214

TEXT 214

sammukhe yhre i dekhena, thre

jijsena,mathurra kath kaha more

She asked whoever she saw before her, Tell me something about Mathur.

CB Antya-khaa 4.215

TEXT 215

rma-ka ke-mata chena mathurya

pp kasa ke-mata v kare vyvasya

How are Ka and Balarma doing in Mathur? What is that sinful Kasa doing now?

CB Antya-khaa 4.216

TEXT 216

cora akrrera kath kaha jna' ke

rma-ka mora curi kari' nila se


Tell me what you know about that thief Akrra, who stole away my Ka and Balarma.

CB Antya-khaa 4.217

TEXT 217

unila pp kasa mari' gela hena

mathurra rj ki haila ugrasena

I heard that the sinful Kasa is dead. Has Ugrasena become the King of Mathur?

CB Antya-khaa 4.218

TEXT 218

rma ka, baliy kakhana ke i

jha gbh doha' dugdha vecibre yi

Sometimes mother ac would call out, Rma! Ka! Come quickly and milk the cows. I
must go sell the milk.

The word jha means quickly, soon, or without delay.

CB Antya-khaa 4.219

TEXT 219

hte bi kariy kakhana i dhya

dhara dhara sabe, ei nan-cor yya

Sometimes mother ac would run with a stick in her hand, saying, Catch Him! Catch Him!
There goes that butter thief!

The word bi means stick or pole.

CB Antya-khaa 4.220

TEXT 220

koth palib ji eimu bndhiy

eta bali' dhya i via haiy

Where will You flee? I will bind You today. Speaking in this way, she ran around absorbed
in ecstasy.
CB Antya-khaa 4.221

TEXT 221

kakhana khre kahe sammukhe dekhiy

cala yi yamunya snna kari' giy

Sometimes when she saw someone nearby she would say, Let us go bathe in the Yamun.

CB Antya-khaa 4.222

TEXT 222

kakhana ye ucca kari' karena krandana

hdaya dravaye th karite ravaa

Sometimes she would cry so loudly that the heart of anyone who heard would melt.

CB Antya-khaa 4.223

TEXT 223

avicchinna dhr dui nayanete jhare

se kku uniy kha pa vidare

Tears constantly flowed from her eyes. The sound of her pathetic crying melted even wood
and stone

The word kku means pathetic words or choked voice.

CB Antya-khaa 4.224

TEXT 224

kakhana v dhyne ka skt ye kari'

aa aa hase i pan' psari

Sometimes in meditation she would see Ka, and she would forget herself and laugh loudly.

CB Antya-khaa 4.225

TEXT 225

hena se adbhuta hsya nanda parama


dui-prahare o kabhu nahe upaama

Her wonderful and blissful laughter would sometimes continue for six hours.

CB Antya-khaa 4.226

TEXT 226

kakhana v i haya nande mrcchita

prahare o dhtu nhi thke kadcita

Sometimes mother ac would lose consciousness in ecstasy and would show no sign of life
for up to three hours.

The word dhtu means consciousness or knowledge.

CB Antya-khaa 4.227

TEXT 227

kakhana v hena kampa upaje siy

pthivte keho yena tole chiy

Sometimes she would tremble in such a way that it appeared as if someone had picked her up
and thrown her to the ground.

CB Antya-khaa 4.228

TEXT 228

ira ye kvea ki tra upam i

bai anye ra nhi tra sm

ac's ecstatic love for Ka had no comparison. She alone exhibited such boundless love.

CB Antya-khaa 4.229

TEXT 229

gauracandra r-vigrahe yata ka-bhakti

ire o prabhu diychena sei akti

Gauracandra endowed mother ac with the same potency of devotional service to Ka that
is found in Him.
CB Antya-khaa 4.230

TEXT 230

ataeva ira ye bhaktira vikra

th varibeka sabahena akti kra

Therefore who has the power to describe the transformations of mother ac's ecstatic love?

CB Antya-khaa 4.231

TEXT 231

hena mate premnanda samudra-tarage

bhsena divasa nii i mahrage

In this way mother ac joyfully floated day and night in the waves of the ocean of ecstatic
love.

CB Antya-khaa 4.232

TEXT 232

kadcita ira ye kichu bhya haya

sei viu-pj lgi'jniha nicaya

Know for certain that whatever external consciousness mother ac sometimes exhibited was
only for the purpose of worshiping Viu.

In separation from r Gaura, r acmt spent her entire day absorbed in the pastimes of
Ka. The transcendental activities of r Yaod captured the heart of rac. If mother ac
ever exhibited external consciousness, it was only for the purpose of worshiping the Supreme
Lord.

CB Antya-khaa 4.233

TEXT 233

kera prasage i chena vasiy

henai samaye ubha-vrt haila giy

Mother ac was sitting fully absorbed in Ka consciousness. At that time he received the
auspicious news.
CB Antya-khaa 4.234

TEXT 234

ntipure ilena r-gaurasundara

cala i, jha giy dekhaha satvara

r Gaurasundara has arrived in ntipura. Come quickly and see Him.

CB Antya-khaa 4.235

TEXT 235

vrtuni' santoita hailena i

thra avadhi ra kahibre ni

Hearing this news, mother ac became pleased beyond description.

CB Antya-khaa 4.236

TEXT 236

vrtuni' prabhura yateka bhakta-gaa

sabei hail ati premnanda-mana

When this news spread among the devotees, their minds became filled with transcendental
bliss.

CB Antya-khaa 4.237

TEXT 237

gagdsa paita prabhura priya-ptra

i lai' calilena sei kaa-mtra

Gagdsa Paita, the dear associate of the Lord, immediately departed with mother ac.

CB Antya-khaa 4.238

TEXT 238

r-murri gupta-di yata bhakta-gaa

sabei ira sage karil gamana


r Murri Gupta and the other devotees all accompanied mother ac.

CB Antya-khaa 4.239

TEXT 239

satvare ilac-i ntipure

vrtunilena prabhu r-gaurasundare

Mother ac quickly came to ntipura, and r Gaurasundara was informed.

CB Antya-khaa 4.240

TEXT 240

r-gaurasundara prabhu ire dekhiy

satvare pail dre daavata haiy

As soon as r Gaurasundara saw His mother, He immediately offered her obeisances from a
distance.

CB Antya-khaa 4.241

TEXT 241

puna puna pradakia haiy haiy

daavata haya loka paiy paiy

He repeatedly circumambulated her and recited verses as He offered obeisances.

CB Antya-khaa 4.242

TEXT 242

tumi viva-janan kevala bhakti

maytomre se gutta sattva-rpa kahi

You are the mother of the universe and the personification of devotional service. You are the
form of pure goodness, beyond the modes of material nature.

CB Antya-khaa 4.243

TEXT 243
tumi yadi ubha-di kara' jva-prati

tabe se jvera haya ke rati-mati

If you glance mercifully on the living entities, their minds will develop attachment for Ka.

CB Antya-khaa 4.244

TEXT 244

tumi se kevala mrtimat viu-bhakti

yh haite saba haya, tumi sei akti

You are the personification of devotional service to Viu. You are the potency from which
everything emanates.

CB Antya-khaa 4.245

TEXT 245

tumi gag devak yaod devahti

tumi pni anasy kaualy aditi

You are Gag, you are Devak, you are Yaod, and you are Devahti. You are Pni,
Anasy, Kaualy, and you are Aditi.

r Gaurasundara glorified acdev by addressing her as Yaod, Devak, Gag, Devahti the
mother of Kapila, Pni, Anasy the mother of Dattatreya, Kaualy, and Aditi.

CB Antya-khaa 4.246

TEXT 246

yata dekhi saba tom' haite se udaya

playit tumi se, tomte lna haya

Everything that we see has emanated from you. You are the maintainer, and everything
ultimately merges in you.

CB Antya-khaa 4.247

TEXT 247

tomra prabhva balibra akti kra


sabra hdaye pra vasati tomra

Who has the power to describe your glories? You reside in the heart of everyone.

CB Antya-khaa 4.248

TEXT 248

loka-vandhe ei mata kariy stavana

daavat haya prabhu dharma-santana

The Lord, who establishes religious principles, offered obeisances and recited verses in this
way.

CB Antya-khaa 4.249

TEXT 249

ka bai eki pit-mt-guru-bhakti

karibre dharaye e-mata kra akti

Who other than Ka has the potency to display such devotion to a father, mother, or
superior?

CB Antya-khaa 4.250

TEXT 250

nandru-dhr vahe sakala agete

loka pai' namaskra haya bahumate

As the Lord repeatedly recited verses and offered obeisances, tears of love bathed His entire
body.

CB Antya-khaa 4.251

TEXT 251

i dekhi' mtra r-gaurga-vadana

parnande jaa hailena sei kaa

As soon as mother ac saw the face of Lord Gaurga, she became stunned with
transcendental ecstasy.
CB Antya-khaa 4.252

TEXT 252

rahiyche i yena ktrima-putali

stuti kare vaikuha-vara kuthal

Mother ac stood there like a wooden doll as the Lord of Vaikuha respectfully offered her
prayers.

CB Antya-khaa 4.253

TEXT 253

prabhu bale,ka-bhakti ye kichu mra

kevala eknta saba prasde tomra

The Lord said, Whatever devotion to Ka I have is simply by your mercy.

CB Antya-khaa 4.254

TEXT 254

koi-dsa-dsero ye sambandhe tomra

sei jana pra haite vallabha mra

If the servant of the servant of the servant a million times removed is related to you, he is
more dear to Me than My own life.

Considering the relationship of the Supreme Lord's innumerable servants and maidservants
with His mother, r Gaurasundara said, Because of that relationship, they are extremely
dear to Me.

CB Antya-khaa 4.255

TEXT 255

br-eka ye jana tom' karibe smaraa

tra kabhu nahibeka sasra-bandhana

If a person remembers you even once, he will never be entangled in material bondage.

CB Antya-khaa 4.256
TEXT 256

sakala pavitra kare ye gag tulas

tro hayena dhanya tomre parai'

Gag and tulas are known to purify everything. But even they are purified by your touch.

CB Antya-khaa 4.257

TEXT 257

tumi yata kariycha mra plana

mra aktiye th nahiba odhana

I have no ability to repay you for the affection you displayed while maintaining Me.

CB Antya-khaa 4.258

TEXT 258

dae dae yata sneha karile mre

tomra sd-guya se thra pratikre

Therefore let your own good qualities be your compensation for the affection you displayed
for Me at every hour.

CB Antya-khaa 4.259

TEXT 259

ei mata stuti prabhu karena santoe

uniy vaiava-gaa mahnande bhse

As the Lord offered prayers with great satisfaction in this way, all the Vaiavas floated in
ecstasy.

CB Antya-khaa 4.260

TEXT 260

i jne avatra prabhu nryaa

yakhane ye icch tna kahena temana


Mother ac knew that her son was Lord Nryaa, who had appeared on earth, and that He
would speak whatever He desired.

TEXT 261

CB Antya-khaa 4.261

kato-kae i balilena ei mtra

tomra vacana bujhe keb che ptra

After a few moments mother ac simply said, Who is capable of understanding Your words?

CB Antya-khaa 4.262

TEXT 262

pra-hna-jana yena sindhu-mjhe bhse

srote yahi laye, tahi calaye avae

The conditioned souls are like dead bodies helplessly tossed about in the waves of the ocean.

See rmad Bhgavatam (6.15.3).

CB Antya-khaa 4.263

TEXT 263

ei mata sarva-jva sasra-sgare

tomra myya ye karya tahi kare

All living entities in the ocean of material existence are forced in this way to act under the
dictation of Your illusory energy.

CB Antya-khaa 4.264

TEXT 264

sabe bpa bali ei tomre uttara

bhla haya ye-mate se tomra gocara

My dear son, I can only say that You alone know what is good for everyone.

TEXT 265
CB Antya-khaa 4.265

stuti, pradakia kib kara namaskra

mui ta' y bujhi kichu ye icch tomra

I understand that You do as You like, whether You circumambulate, offer prayers, or offer
obeisances.

CB Antya-khaa 4.266

TEXT 266

uniy ira vkya sarva bhgavate

mah-jaya-jaya-dhvani lgil karite

After hearing mother ac's words, all the Lord's devotees began to chant, Jaya! Jaya!

CB Antya-khaa 4.267

TEXT 267

ira bhaktira sm ke balite pre

gauracandra avatra yhra udare

Gauracandra appeared from the womb of mother ac, therefore who can describe the extent
of her devotional service?

CB Antya-khaa 4.268

TEXT 268

prkta-abde o ye v balibeka `i'

`i' abda-prabhve thra dukha ni

Even if one utters the word i as a mundane word, by the influence of the word i one will be
freed from all suffering.

If the respectable acdev, the mother of Gaura, is addressed in the uncultured language as
i, all one's miseries will be destroyed.

CB Antya-khaa 4.269

TEXT 269
prabhu dekhi' santoe prita hail i

bhakta-gaa nande khrao bhya ni

Mother ac became fully satisfied on seeing the Lord, and the devotees lost external
consciousness in ecstasy.

CB Antya-khaa 4.270

TEXT 270

ekhne ye haila nanda-samuccaya

manuyera aktite ki th kah haya

Human beings have no power to describe the happiness that was experienced there.

CB Antya-khaa 4.271

TEXT 271

nitynanda mahmatta ira santoe

parnanda-sindhu-mjhe bhsena harie

When the greatly intoxicated Nitynanda saw how happy mother ac was, He joyfully
floated in an ocean of transcendental ecstasy.

CB Antya-khaa 4.272

TEXT 272

devakra stuti pai' crya gosi

ire karena daavatanta ni

crya Gosi recited prayers glorifying Devak while offering unlimited obeisances to
mother ac.

CB Antya-khaa 4.273-274

TEXT 273-274

haridsa, murri, rgarbha, nryaa

jagada-gopntha-di bhakta-gaa

ira santoe sabe hena se hail


parnande yehena sabei miil

Devotees headed by Haridsa, Murri, rgarbha, Nryaa, Jagada, and Gopntha became
so happy on seeing mother ac's satisfaction that they appeared to merge in transcendental
ecstasy.

CB Antya-khaa 4.275

TEXT 275

e saba nanda pae, une yei jana

avaya milaye tre ka-prema-dhana

Anyone who reads or hears these ecstatic pastimes will certainly attain the wealth of ecstatic
love for Ka.

CB Antya-khaa 4.276

TEXT 276

`prabhure dibena bhik i bhgyavat'

prabhu-sthne advaita lail anumati

Advaita then took permission from the Lord for the fortunate mother ac to cook for Him.

CB Antya-khaa 4.277

TEXT 277

santoe calil i karite randhana

prema-yoge cinti' `gauracandra-nryaa'

As mother ac went to cook in great satisfaction, with love she thought, Gauracandra is
Lord Nryaa Himself.

CB Antya-khaa 4.278

TEXT 278

kateka prakre i karil randhana

nma nhi jni hena rndhil vyajana


Mother ac cooked such a variety of vegetable preparations that I do not know the names of
them all.

CB Antya-khaa 4.279

TEXT 279

i jneprabhura santoa baa ke

viati prakra ka rndhila eteke

Mother ac knew that the Lord was very fond of ka (spinach), so she cooked twenty
different varieties.

CB Antya-khaa 4.280

TEXT 280

ekeka vyajanaprakra daa-bie

rndhilena i ati cittera santoe

To her full satisfaction mother ac cooked each vegetable in ten to twenty different ways.

CB Antya-khaa 4.281

TEXT 281

aea prakre tabe randhana kariy

bhojanera sthne pare thuilena laiy

After cooking numerous preparations, she took them to the dining room.

TEXT 282

CB Antya-khaa 4.282

r-anna-vyajana saba upaskra kari'

sabra upare dila tulas-majar

She put the rice and the vegetables on the plates and then placed tulas majars on top.

The phrase upaskra kari' means properly serving (on the plate).

CB Antya-khaa 4.283
TEXT 283

catur-dike sri kari' r-anna-vyajana

madhye ptilena ati uttama sana

She placed rice and vegetable preparations in rows on all sides, and then she placed a fine seat
in the middle.

CB Antya-khaa 4.284

TEXT 284

ilena mahprabhu karite bhojana

sahati laiy saba priada-gaa

Mahprabhu then came with His associates to eat.

CB Antya-khaa 4.285

TEXT 285

dekhi' prabhu r-anna-vyajanera upaskra

daavat haiy karil namaskra

When the Lord saw the arrangement of rice and vegetable preparations, He offered His full
obeisances.

CB Antya-khaa 4.286

TEXT 286

prabhu bale,e annera thkuka bhojana

e anna dekhile haya bandha-vimocana

The Lord said, What to speak of eating this rice, one is freed from material bondage just by
seeing it.

r acdev cooked twenty varieties of ka and ten to twenty different preparations from
each vegetable, and after placing tulas majars on top she offered everything to Viu.
When Gaurasundara saw this offering, He offered obeisances and said, What to speak of
eating these food preparations, anyone who sees them will be freed from the bondage
resulting from enjoying this material world. Anyone who smells the divine fragrance of this
rice will become inclined to the service of Ka.

CB Antya-khaa 4.287

TEXT 287

ki randhanaih ta' kahile kichu naya

e annera gandhe o kete bhakti haya

I am unable to describe such cooking. Even by smelling this rice one develops devotion to
Ka.

CB Antya-khaa 4.288

TEXT 288

bujhilma ka lai' saba parivra

e anna kariychena pane svkra

I think Ka and His associates have personally tasted this rice.

CB Antya-khaa 4.289

TEXT 289

eta bali' prabhu anna-pradakia kari'

bhojane vasilr-gaurga-narahari

After speaking these words, Lord Gaurga circumambulated the rice and sat down to eat.

CB Antya-khaa 4.290

TEXT 290

prabhura jya saba priada-gaa

vasilena catur-dike dekhite bhojana

On the order of the Lord, all of His associates sat down on all sides to watch the Lord eat.

CB Antya-khaa 4.291

TEXT 291
bhojana karena vaikuhera adhipati

nayana bhariy dekhe i bhgyavat

As the Lord of Vaikuha began eating, the fortunate mother ac watched to the full
satisfaction of her eyes.

CB Antya-khaa 4.292

TEXT 292

pratyeke pratyeke prabhu sakala vyajana

mah modiy ntha karena bhojana

The Lord relished each vegetable preparation with great satisfaction.

CB Antya-khaa 4.293

TEXT 293

sab' haite bhgyavantar-ka-vyajana

puna puna yh prabhu karena grahaa

Yet of all the preparations, the ka preparations were most glorious, for the Lord repeatedly
ate them.

CB Antya-khaa 4.294

TEXT 294

kete dekhiy baa prabhura dara

hsena prabhura yata saba anucara

On seeing the Lord's fondness for ka, all of His devotees smiled.

CB Antya-khaa 4.295

TEXT 295

kera mahim prabhu sabre kahiy

bhojana karena prabhu at hsiy

The Lord smiled and glorified the ka preparations as He ate.


CB Antya-khaa 4.296

TEXT 296

prabhu bale,ei ye `acyut' nme ka

ihra bhojane haya ke anurga

The Lord said, This ka is known as acyut. By eating this, one develops attachment for
Ka.

Acyut is a type of ka. As the Lord ate, He glorified the various qualities of the various kas
and their relationships to Ka.

CB Antya-khaa 4.297

TEXT 297

`paala' `vstuka' `kla' kera bhojane

janma janma viharaye vaiavera sane

By eating paala, vstuka, and kla kas, one enjoys the Vaiavas' association birth after
birth.

CB Antya-khaa 4.298

TEXT 298

`slic' `helec' ka bhakaa karile

rogya thkaye tre ka-bhakti mile

By eating slic and helecka, one remains free from disease and attains the devotional
service of Ka.

CB Antya-khaa 4.299

TEXT 299

ei mata kera mahim kahi' kahi'

bhojana karena prabhu pulakita hai'

The Lord's hairs stood on end as He narrated in this way the glories of the various kas while
eating.
CB Antya-khaa 4.300

TEXT 300

yateka nanda haila e dina bhojane

sabe ih jne prabhu sahasra-vadane

Only the thousand-headed Ananta knows the happiness that the Lord enjoyed while eating
that day.

CB Antya-khaa 4.301

TEXT 301

ei yaa sahasra-jihvya nirantara

gyena ananta dideva mahdhara

The original Lord Ananta, who supports the universe, constantly glorifies these pastimes with
His thousands of tongues.

CB Antya-khaa 4.302

TEXT 302

sei prabhu kali-yugeavadhta rya

stra mtra likhi mi thna jya

That same Lord has appeared in Kali-yuga as the avadhta, Nitynanda Prabhu. On His order
I am writing only a summary of these pastimes.

CB Antya-khaa 4.303

TEXT 303

vedavysa-di kari' yata muni-gaa

ei saba yaa sabe karena varana

The sages headed by Vedavysa elaborately describe these glorious pastimes.

CB Antya-khaa 4.304

TEXT 304

e yaera yadi kare ravaa-pahana


tabe se jvera khae avidy-bandhana

If a living entity hears or reads about these glorious pastimes, he is freed from the bondage of
ignorance.

CB Antya-khaa 4.305

TEXT 305

hena-rage mahprabhu kariy bhojana

vasilena giy prabhu kari' camana

After finishing His pastime of eating, Mahprabhu washed His hands and sat down.

CB Antya-khaa 4.306

TEXT 306

camana kari' mtra vara vasil

bhakta-gaa avaee luite lgil

As soon as the Lord washed His hands, the devotees began to plunder His remnants.

CB Antya-khaa 4.307

TEXT 307

keha bale,brhmaera ihte ki dya

udra mi, mre se ucchia yuyya

Someone said, What right does a brhmaa have to eat these remnants? I am a dra, so I
am qualified to eat them.

CB Antya-khaa 4.308

TEXT 308

ra keha bale,mi nahi re brhmaa

e thki' lai' keha kare palyana

Someone else said, I am not a brhmaa, and another person grabbed some remnants and
ran away.

CB Antya-khaa 4.309
TEXT 309

keha bale,drera ucchia yogya nahe

`haya' `naya' vicriy bujhastre kahe

Someone said, dras are not qualified to eat remnants. You should try to understand
whether this is right or wrong according to the scriptures.

CB Antya-khaa 4.310

TEXT 310

keha bale,mi avaea nhi ci

udhu ptakhn-mtra mi lai' yi

Another person said, I do not want any remnants, I will simply take the empty plate and go.

CB Antya-khaa 4.311

TEXT 311

keha bale,mi pta pheli sarva kla

tomar ye lao se kevala hkurla

Someone else said, I have always thrown out the empty plates, but now out of arrogance you
are taking my duty.

CB Antya-khaa 4.312

TEXT 312

ei mata kautuke capala bhakta-gaa

vara-adharmta karena bhojana

In this way the restless devotees eagerly honored the Lord's nectarean remnants.

All classes of devotees honored the Lord's remnants. Those who identified themselves as
dras said that they alone had the right to honor the Lord's remnants. Someone secretly
grabbed some remnants and ran away. Another said that dras are never qualified to eat the
Lord's remnants; only brhmaas are qualified. Someone else said that it was his duty to
throw out the plates, so he alone had the right to take the Lord's plate.

CB Antya-khaa 4.313
TEXT 313

ira randhanavarera avaea

kra v ihte lobha n janme viea

Who would not hanker for remnants of the food that was cooked by mother ac and tasted
by the Lord?

CB Antya-khaa 4.314

TEXT 314

parnande bhojana kariy bhakta-gaa

prabhura sammukhe sabe karil gamana

After they blissfully finished eating, the devotees all went before the Lord.

CB Antya-khaa 4.315

TEXT 315

vasiy chena prabhu r-gaurasundara

catur-dike vasilena sarva anucara

All of Lord Gaurasundara's associates came and sat down around Him.

CB Antya-khaa 4.316

TEXT 316

murri guptere prabhu sammukhe dekhiy

balilena tre kichu at hsiy

When the Lord saw Murri Gupta before Him, He smiled and spoke to him.

CB Antya-khaa 4.317

TEXT 317

paa gupta, rghavendra variycha tumi

aa-loka kariycha, uniychi mi


O Gupta, I have heard that you composed eight verses describing Rghavendra. Please recite
them.

CB Antya-khaa 4.318

TEXT 318

varera j gupta-mrri uniy

paite lgilloka bhvvia haiy

Being ordered by the Lord, Murri Gupta became absorbed in ecstasy as he began to recite
those verses.

CB Antya-khaa 4.319

TEXT 319

agre dhanurdhara-vara kanakojjvalgo

jyehnusevana-rato varabhaya

ekhydhmavaralakmaa-nma yasya

rma jagat-traya-guru satata bhajmi

I constantly worship Lord Rmacandra, the guru of the three worlds. Before Him stands r
Lakmaa, who is the best of the archers, whose bodily complexion is like molten gold, who
is engaged in the service of His elder brother, who is wonderfully decorated, and who is the
form of Ananta ea.

CB Antya-khaa 4.320

TEXT 320

hatv khara-triirasau sagaau kabandha

r-daakna namadaam

eva ktv sgrva-maitram akarod vinihatya

akrarma jagat-traya-guru satata bhajmi

I constantly worship Lord Rmacandra, the guru of the three worlds, who destroyed Khara,
Triira, Kambandha, and their followers, who rid the Daakraya Forest of the demon
Daa, and who killed Vli and made friends with Sugrva.
CB Antya-khaa 4.321

TEXT 321

ei mata aa loka murri pail

prabhura jya vykhy karite lgil

In this way Murri Gupta recited eight verses, and on the order of the Lord he then explained
them.

The other six verses of r Rmaka, as found in the Second Prakrama, Seventh Sarga, of the
r Caitanya-carita-mahkvya, are as follows:

rjat-kira-mai-ddhiti-dpitam

udyad-bhaspati-kavi-pratime vahanta

dve kuale 'ka-rahitendu-samna-vaktra

rma jagat-traya-guru satata bhajmi

Although His face is like a spotless moon, it is further brightened by a shining crown of
jewels. His earrings resemble Jupiter and Venus rising in the evening sky. I forever worship
this Lord, r Rma, guru of the three worlds.

udyad-vibhkara-marci-vibodhitbja-

netra su-bimba-daana-cchada-cru-nsam

ubhru-rami-parinirjjita-cru-hsa

rma jagat-traya-guru satata bhajmi

When He awakens and opens His lotus eyes, their luster resembles the early rays of the
rising sun. His teeth are encircled by His charming lips, which are red like the bimba fruit.
His nose is shapely and graceful, and upon seeing the beams of His beautiful smile, the moon
with its white rays accepts defeat. I forever worship this Lord, r Rma, guru of the three
worlds.

ta kambu-kaham ajam ambuja-tulya-rpa

muktval-kanaka-hra-dhta vibhntam

vidyud-balka-gaa-sayutam ambu-da v
rma jagat-traya-guru satata bhajmi

The throat of the unborn Lord is like a three-ringed conchshell, and His form is as soft as the
lotus. He wears a shining necklace of pearls set in gold, and thus He resembles a water-laden
cloud accompanied by flashes of lightning and a flock of cranes. Such is r Rma, guru of the
three worlds, whom I perpetually adore.

uttna-hasta-tala-sastha-sahasra-patra

paca-cchaddhika-ata pravargulbhi

kurvvaty ata-kanaka-dyuti yasya stpr

ve 'sti ta raghu-vara satata bhajmi

In Her upraised hand Stdev holds a thousand-petaled lotus flower, and Her five graceful
fingers make it appear that the flower's hundreds of petals are covered by another five petals.
I forever worship Rma, best of the Raghu dynasty, by whose side forever remains this St,
whose radiance is like molten gold.

yo rghavendra-kula-sindhu-sudhu-rpo

mrca-rkasa-subhu-mukhn nihatya

yaja raraka kuiknvaya-puya-ri

rma jagat-traya-guru satata bhajmi

He who was like the moon shining nectar on the ocean of the Raghu dynasty slew the
foremost among the man-eating demons, Mrca and Subhu, and thus protected the sacrifice
performed by the sage Vivmitra for the welfare of His ancestors. I worship this Lord, r
Rma, guru of the three worlds.

bhaktv pinkam akaroj janaktma jy

vaivhikotsava-vidhi pathi bhrgavendram

jitv pitur mudam uvha kakutstha-varya

rma jagat-traya-guru satata bhajmi

After breaking iva's bow, He married St, daughter of Mahrja Janaka. Then on the path
home He defeated the mighty Paraurma, best of Bhgu's line, bringing pleasure to Mahrja
Daaratha, His father. I forever worship this Lord, r Rma, the foremost descendant of
Kakutstha and guru of the three worlds.
CB Antya-khaa 4.322

TEXT 322

durv-dala-ymalakodaa-dk-guru

bhakta-gaa-prati vchtta kalpa-taru

His complexion is dark like durv grass, and He is the supreme teacher of the art of archery.
He is like a desire tree for fulfilling the desires of His devotees.

The phrase kodaa-dk-guru refers to a teacher of dhanur-vidy, the art of archery.

CB Antya-khaa 4.323

TEXT 323

hsya-mukhe ratna-maya-rja-sihsane

vasiy chena r-jnakdev vme

He is smiling as He sits on the royal throne decorated with jewels with r Jnakdev on His
left.

CB Antya-khaa 4.324

TEXT 324

agre mah-dhanur-dhara anuja lakmaa

kanakera prya jyoti kanaka-bhaa

In front of Him is His younger brother, the great archer Lakmaa, whose complexion is as
effulgent as gold and who is decorated with golden ornaments.

CB Antya-khaa 4.325

TEXT 325

pane anuja hai' r-ananta-dhma

jyehera sevya rata `r-lakmaa' nma

Appearing as the Lord's younger brother, r Lakmaa, who is the origin of Lord Ananta,
engages in the service of His elder brother.

CB Antya-khaa 4.326
TEXT 326

sarva-mah-guru hena r-raghunandana

janma janma bhajo mui thra caraa

Birth after birth I worship the lotus feet of r Raghunandana, who is the supreme teacher of
everyone.

CB Antya-khaa 4.327

TEXT 327

bharata atrughna dui cmara hulya

sammukhe kapndra-gaa puya-krti gya

His two brothers Bharata and atrughna fan Him with cmaras, as the leaders of the
monkeys sing His auspicious glories before Him.

CB Antya-khaa 4.328

TEXT 328

ye prabhu karil guha-calere mita

janma janma ga yena thra carita

May I birth after birth sing the glories of that Lord who made friends with the cala Guha.

CB Antya-khaa 4.329

TEXT 329

guru-jire dhari' chi' nija-rjya

vana bhramilena karibre sura-krya

He left His kingdom on the order of His guru. He then wandered in the forest to perform
some pleasing work for the demigods.

CB Antya-khaa 4.330

TEXT 330

vli mri' sugrvere rjya bhra diy

mitra-pada dil tre karu kariy


The Lord killed Vli and entrusted the kingdom to Sugrva. Out of compassion, He made
friends with Sugrva.

CB Antya-khaa 4.331

TEXT 331

ye prabhu karil ahalyra vimocana

bhajo hena tribhuvana gurura caraa

I worship the lotus feet of the master of the three worlds, who delivered Ahaly.

CB Antya-khaa 4.332

TEXT 332

dustara-taraga-sindhuat llya

kapi-dvre ye bndhila lakmaa-sahya

With the help of Lakmaa and the monkeys, the Lord effortlessly created a bridge over the
insurmountable ocean.

CB Antya-khaa 4.333

TEXT 333

indrdira ajaya rvaa-vaa-gae

ye prabhu mrila bhajo thra carae

I worship the lotus feet of that Lord who killed Rvaa and his family members, whom even
Indra could not defeat.

CB Antya-khaa 4.334

TEXT 334

yhra kpya vibhaa dharma-para

icch nhi tathpi hail lakevara

By His mercy the religious-minded Vibhaa became the King of Lak, even though he did
not want to.

CB Antya-khaa 4.335
TEXT 335

yavane o yra krti raddh kari' une

bhajo hena rghavendra prabhura carae

I worship the lotus feet of Rghavendra, whose glories are faithfully heard by even the
Yavanas.

CB Antya-khaa 4.336

TEXT 336

dua kaya lgi' nirantara dhanurdhara

putrera samna praj-plane tatpara

He always carried a bow and arrows to annihilate the miscreants, and He enthusiastically
maintained His subjects as if they were His sons.

CB Antya-khaa 4.337

TEXT 337

yhra kpya saba ayodhy-niv

ssa-arre hailena r-vaikuha-vs

By His mercy all the inhabitants of Ayodhy went to Vaikuha in their same bodies.

CB Antya-khaa 4.338

TEXT 338

yra nma-rase mahevara digambara

ram yra pda-padma seve nirantara

Mahevara forgets his clothes while absorbed in the mellows of His name, and Lakm
constantly engages in the service of His lotus feet.

CB Antya-khaa 4.339

TEXT 339

`para brahma jaganntha' vede yre gya

bhajo hena sarva-guru rghavendra-pya


I worship the lotus feet of Rghavendra, the master of all, who the Vedas glorify as the
Supreme Brahman and Lord of the universe.

CB Antya-khaa 4.340

TEXT 340

ei mata aa loka panra kta

pail murri rma-mahim-amta

In this way Murri Gupta explained the eight verses that he had composed describing the
nectarean glories of Rma.

CB Antya-khaa 4.341

TEXT 341

uni' tua hai' tabe r-gaurasundara

pda-padma dil tra mastaka-upara

After hearing his prayers, r Gaurasundara was pleased and placed His lotus feet on Murri's
head.

CB Antya-khaa 4.342

TEXT 342

una gupta, ei tumi mra prasde

janma janma rma-dsa hao nirvirodhe

Listen, Gupta, by My mercy you will be the servant of Rma without disturbance birth after
birth.

In the Caitanya-carita, Second Prakrama, Seventh Sarga, and in the Bhakti-ratnkara, Twelfth
Wave, it is stated:

itha niamya raghu-nandana-rja-siha-

lokaka sa bhagavn caraa murre

vaidyasya mrddhni vinidhya lilekha bhle

tva rma-dsa iti bho bhava mat-prasdt


After hearing these eight verses composed by the physician Murri describing r Rma, lion
among kings and delight of the Raghu dynasty, the Supreme Lord Gaurahari placed His feet
on the physician's head, wrote the words `Rma Dsa' on his forehead, and proclaimed, `O
Murri, by My mercy, be forever r Rma's servant.'

CB Antya-khaa 4.343

TEXT 343

kaeko ye karibeka tomra raya

seha rma-padmbuja pibe nicaya

If a person takes shelter of you for even a moment, he will certainly attain the lotus feet of
Rma.

CB Antya-khaa 4.344

TEXT 344

murri guptere caitanyera vara uni'

sabei karena mah-jaya-jaya-dhvani

When everyone heard the benediction Lord Caitanya gave to Murri Gupta, they all
exclaimed, Jaya! Jaya!

CB Antya-khaa 4.345

TEXT 345

ei mata kautuke chena gaura-siha

catur-dike obhe saba caraera bhga

In this way the lionlike Gaura enjoyed His pastimes surrounded by His servants, who were
like bumblebees at the lotus feet of the Lord.

CB Antya-khaa 4.346

TEXT 346

henai samaye kuha-rog eka jana

prabhura sammukhe si' dila daraana

At that time one leper came and stood before the Lord.
CB Antya-khaa 4.347

TEXT 347

daavata haiy paila rta-nde

dui bhu tuli' mah-rti kari' knde

He fell flat before the Lord, raised his two arms, and cried pathetically.

CB Antya-khaa 4.348

TEXT 348

sasra-uddhra lgi' tumi kp-maya

pthivra mjhe si' hail udaya

He said, O merciful Lord, You have appeared in this world to deliver the living entities.

CB Antya-khaa 4.349

TEXT 349

para-dukha dekhi' tumi svabhve ktara

etheke ilu mui tomra gocara

You are by nature unhappy to see the distress of others. Therefore I have come before You.

CB Antya-khaa 4.350

TEXT 350

kuha-roge pita, jvlya mui mari

balaha upya more kona mate tari

I am suffering from leprosy and my body is burning. Please tell me how I may be relieved.

CB Antya-khaa 4.351

TEXT 351

uni' mahprabhu kuha-rogra vacana

balite lgil krodhe kariy tarjana


When Mahprabhu heard the leper's words, He began to chastise him in an angry mood.

CB Antya-khaa 4.352

TEXT 352

ghuca ghuca mah-ppi, vidyamna haite

tore dekhile o ppa janmaye lokete

Get out of here, you great sinner! Leave My sight! Just by seeing you, one incurs sin.

The phrase ghuca ghuca means get lost, get lost.

CB Antya-khaa 4.353

TEXT 353

parama-dhrmika yadi dekhe tora mukha

se divase thra avaya haya dukha

If even a most pious person sees your face, he will certainly meet with distress that day.

CB Antya-khaa 4.354

TEXT 354

vaiava-nindaka tui pp durcra

ih haite dukha tora kata che ra

You are the most sinful, wretched, blasphemer of Vaiavas. There is much more misery
awaiting you.

CB Antya-khaa 4.355

TEXT 355

ei jvl sahite n pra' dua-mati

ke-mate karib kumbhpkete vasati

O wicked-minded one, you are unable to tolerate this burning pain, so how will tolerate the
suffering in Kumbhpka?

CB Antya-khaa 4.356
TEXT 356

ye `vaiava' nme haya sasra pavitra

brahmdi gyena ye vaiava-caritra

The entire world is purified by chanting the name of a Vaiava. Personalities headed by
Brahm glorify the characteristics of such Vaiavas.

CB Antya-khaa 4.357

TEXT 357

ye vaiava bhajile acintya ka pi

se vaiava-pj haite baa ra ni

There is nothing superior to the worship of the Vaiavas, for by worshiping such Vaiavas
one attains the inconceivable Lord Ka.

CB Antya-khaa 4.358

TEXT 358

`ea-ram-aja-bhava nija-deha haite

vaiava kera priya' kahe bhgavate

In the rmad Bhgavatam, Ka declares that a Vaiava is more dear to Him than ea,
Lakm, Brahm, iva, and His own body.

CB Antya-khaa 4.359

TEXT 359

na tath me priyatama tma-yonir na akarana

ca sakarao na rr naivtm ca yath bhavn

O Uddhava, neither My son Brahm nor My form as akara nor My brother Sakaraa nor
My wife Lakm is as dear to Me as you or a devotee. What's more, even My own self is not as
dear.

CB Antya-khaa 4.360

TEXT 360
hena vaiavera nind kare yei jana

se-i pya dukhajanma-jvana-maraa

Therefore anyone who blasphemes such a Vaiava suffers miseries in birth, life, and death.

CB Antya-khaa 4.361

TEXT 361

vidy-kula-tapa saba viphala thra

vaiava nindaye ye ye pp durcra

The education, high birth, and austerities of a sinful, wretched person who blasphemes
Vaiavas are all useless.

CB Antya-khaa 4.362

TEXT 362

pj o thra ka n kare grahaa

vaiavera nind kare ye ppiha jana

Ka does not accept the worship of a sinful person who blasphemes Vaiavas.

CB Antya-khaa 4.363

TEXT 363

ye vaiava ncite pthiv dhanya haya

yra di-mtra daa-dike ppa kaya

When a Vaiava dances, the earth becomes glorious, and his glance counteracts sins in the
ten directions.

CB Antya-khaa 4.364

TEXT 364

ye vaiava-jana bhu tuliy ncite

svargero sakala vighna ghuce bhla-mate

When a Vaiava raises his arms and dances, the inauspiciousness in the heavenly planets is
totally vanquished.
See di-khaa, Chapter Two, verses 182-184.

CB Antya-khaa 4.365

TEXT 365

hena mahbhgavata rvsa-paita

tui pp nind kaili thra carita

rvsa Paita is such an exalted devotee, yet you are so sinful that you blasphemed him.

CB Antya-khaa 4.366

TEXT 366

eteke tohra kuha-jvl kon kja

mla st pacte chena dharmarja

Therefore this burning pain of leprosy is nothing compared to the punishment that you will
receive later from Yamarja.

CB Antya-khaa 4.367

TEXT 367

eteke mra dya-yogya naha tumi

tomra nikti karibre nri mi

You are not fit to be seen by Me, and I am unable to deliver you.

The Vaiavas are worshipable to all the demigods, worshipable to all human beings, and
totally worshipable to all. By blaspheming such Vaiavas, the blasphemer suffers the pains of
leprosy. Gaurasundara said, Burning pain and inconvenience resulting from leprosy are only
a token punishment for the blasphemer of the Vaiavas. Yamarja awards greater
punishment. Such a sinful person is never fit to be seen by anyone. The Supreme Lord never
delivers such atheistic offenders of Vaiavas from their sufferings.

CB Antya-khaa 4.368

TEXT 368

sei kuha-roguni' prabhura uttara

dante ta kari' bale haiy ktara


When that leper heard the Lord's reply, he took straw between his teeth and spoke with great
humility.

CB Antya-khaa 4.369

TEXT 369

kichu n jnilu mui pan' khiy

vaiavera nind kailu pramatta haiy

I did not know anything. Out of madness I ruined myself by blaspheming a Vaiava.

The leper said, Out of madness I have blasphemed a Vaiava without understanding his
glories. I have already suffered the punishment that was destined for my offense. You alone
know the atonement for my offense. In reply, the Lord said, This ordinary suffering is just
the beginning. Unlimited further suffering is given by Yamarja to the blasphemer of a
Vaiava. Yamarja awards eighty-four thousand varieties of punishment. An offense is
nullified only when the person who was offended forgives the offender just as a thorn is taken
out from where it entered by the help of another thorn.

CB Antya-khaa 4.370

TEXT 370

ataeva tra sti pilu ucita

ekhane vara tumi-cinta mora hita

Therefore I have received appropriate punishment. O Lord, now think about my welfare.

CB Antya-khaa 4.371

TEXT 371

sdhura svabhva-dharmadukhre uddhre

kta-apardhre o sdhu kp kare

It is the natural duty of a saintly person to deliver the distressed. Saintly persons display
mercy even on the offenders.

CB Antya-khaa 4.372

TEXT 372
eteke tomre mui lainu araa

tumi upekile uddhribe kon jana?

Therefore I take shelter of You. If You neglect me, who will deliver me?

CB Antya-khaa 4.373

TEXT 373

yhra ye pryacitta-saba tumi jt

pryacitta bala' moretumi sarva-pit

You know the proper atonement for everyone, and You are the father of all. Please therefore
tell me what is my atonement.

CB Antya-khaa 4.374

TEXT 374

vaiava-janera yena nindana kari

luucita thra ei sti ye pilu

I have already received suitable punishment for blaspheming a Vaiava.

CB Antya-khaa 4.375

TEXT 375

prabhu bale,vaiava nindaye yei jana

kuha-roga kon tra stiye likhana

The Lord said, Leprosy is insignificant compared to the other the* punishments for a person
who blasphemes a Vaiava.

CB Antya-khaa 4.376

TEXT 376

ptatasti kichu haiyche mtra

ra kata che yama-ytanra ptra

You have received only a temporary punishment. There is more to come, for you are fit to be
punished by Yamarja.
CB Antya-khaa 4.377

TEXT 377

cauri-sahasra yama-ytan pratyake

puna puna kari bhuje vaiava-nindake

The blasphemer of Vaiavas repeatedly suffers eighty-four thousand punishments awarded


by Yamarja.

CB Antya-khaa 4.378

TEXT 378

cala kuha-rogi, tumi rvsera sthne

satvare paaya giy thra carae

O leper, go quickly and take shelter at the feet of rvsa.

CB Antya-khaa 4.379

TEXT 379

tra hi tumi kariycha apardha

nikti tomra tiho karile prasda

Since you have committed an offense against him, you will be relieved when he forgives you.

CB Antya-khaa 4.380

TEXT 380

k phue yei mukhe, se-i mukhe yya

pye k phuile ki skandhe bhirya?

When a thorn enters the body, it must come out from the same place. If a thorn gets stuck in
the foot, can it be taken out of the shoulder?

CB Antya-khaa 4.381

TEXT 381

ei kahila tora nistra-upya


rvsa-paita kamile se dukha yya

I have told you the means for your deliverance. If rvsa Paita forgives you, you will be
relieved of your suffering.

CB Antya-khaa 4.382

TEXT 382

mah-uddha-buddhi tiho tra hi gele

kamibena saba tore, nistriba hele

His intelligence is most pure. If you approach him, he will easily forgive your offense and
deliver you.

CB Antya-khaa 4.383

TEXT 383

uniy prabhura ati susatya vacana

mah-jaya-jaya-dhvani kail bhakta-gaa

After hearing the Lord's most truthful statements, the devotees all chanted, Jaya! Jaya!

CB Antya-khaa 4.384

TEXT 384

sei kuha-roguni' prabhura vacana

daavata haiy calil tata-kaa

After hearing the Lord's instructions, that leper offered obeisances and immediately left.

CB Antya-khaa 4.385

TEXT 385

sei kuha-rog pi' rvsa-prasda

mukta haila-khaila sakala apardha

Thereafter that leper received the mercy of rvsa Paita. He was thus delivered from his
suffering as his offenses were destroyed.

CB Antya-khaa 4.386
TEXT 386

yateka anartha haya vaiava-nindya

pane kahil ei r-vaikuha-rya

The Lord of Vaikuha thus personally explained the havoc that is created by blaspheming a
Vaiava.

CB Antya-khaa 4.387

TEXT 387

tathpiha vaiavere ninde yei jana

tra st che r-caitanya-nryaa

If anyone still blasphemes a Vaiava, he will be punished by the Supreme Lord, r Caitanya.

CB Antya-khaa 4.388

TEXT 388

vaiave vaiave ye dekhaha glgli

paramrthe nahe, ithe ka kuthal

The quarrels between Vaiavas that one sees are not to be taken seriously, for they are
pastimes in relationship to Ka.

When foolish people see Vaiavas quarrel, they think that their quarreling is like that of the
nondevotees. But this is not the case. Rather, such quarreling increases their love for Ka.
The love for Ka that Rukmi and Satyabhm amass while competitively reproaching
each other is enhanced by such quarreling and competition. Therefore, by creating quarrels
and differences of opinion among Vaiavas, r Caitanyadeva has established the ideal of
quarrels in this world.

CB Antya-khaa 4.389

TEXT 389

satyabhm-rukmiye glgli yena

paramrthe eka tn, dekhi bhinna hena


Although Satyabhm and Rukmi abuse each other and appear as opponents, they have a
common spiritual goal.

CB Antya-khaa 4.390

TEXT 390

ei mata vaiave vaiave bhinna ni

bhinna karyena raga caitanya-gosi

Similarly, there are no differences between one Vaiava and another. Differences are created
by Lord Caitanya for His pastimes.

CB Antya-khaa 4.391

TEXT 391

ithe yei eka vaiavera paka haya

anya vaiavere ninde, se-i yya kaya

Therefore if one takes the side of one Vaiava and blasphemes another, he is doomed.

CB Antya-khaa 4.392

TEXT 392

eka haste varera sevaye kevala

ra haste dukha dile tra ki kuala?

If one serves the Supreme Lord with one hand and gives Him distress with the other hand,
then how can he be benefited?

If one serves the Supreme Lord with one hand and gives Him trouble with the other hand, he
can never achieve any auspiciousness. The Lord's devotees are like the limbs of Ka's body.
Therefore they never become averse to His service. r Hari, Guru, and Vaiava are equal in
the vision of one who sees all living entities as devotees of the Supreme Lord. Only such a
person is qualified to attain liberation from material existence.

CB Antya-khaa 4.393

TEXT 393

ei mata sarva bhakta-kera arra


ih bujhe, ye haya parama mahdhra

One who understands that all devotees are limbs of Ka's body is a most sober person.

CB Antya-khaa 4.394

TEXT 394

abheda-dite ka-vaiava bhaji

yye ka-caraa seve, se yya tariy

One who regards Ka and the Vaiavas as nondifferent while serving the lotus feet of
Ka is delivered from material existence.

CB Antya-khaa 4.395

TEXT 395

ye gya, ye une, e sakala puya-kath

vaiavpardha tra n janme sarvath

One who chants or hears these auspicious topics never commits offenses to the Vaiavas.

By considering that there are differences between the devotees of the Supreme Lord or that
the Supreme Lord is not being served by a devotee, one commits vaiava-apardha. But there
is no possibility of one committing an offense if he realizes that there are no differences
between Hari, Guru, and Vaiava. Such a person can never commit any vaiava-apardha.

CB Antya-khaa 4.396

TEXT 396

hena-mate r-gaurasundara ntipure

chena paramnande advaita-mandire

In this way r Gaurasundara enjoyed transcendental happiness as He resided in the house of


Advaita at ntipura.

CB Antya-khaa 4.397

TEXT 397

mdhava-purra rdhan puya-tithi


daiva-yoge upasanna haila si' tathi

By divine arrangement the auspicious appearance day of rla Mdhavendra Pur arrived.

rla Mdhavendra Pur's appearance day is mentioned in verse 441.

CB Antya-khaa 4.398

TEXT 398

mdhavendra-advaite yadyapi bheda ni

tathpi thna iya-crya-gosi

Although there is no difference between Mdhavendra and Advaita, crya Gosi was
Mdhavendra's disciple.

Although r Advaita Prabhu enacted the pastime of being a disciple of rla Mdhavendra
Pur, according to the principle of disciplic succession one should not see any difference
between them.

CB Antya-khaa 4.399

TEXT 399

mdhavendra-purra dehe r-gaurasundara

satya satya satya viharaye nirantara

It is a certain fact that r Gaurasundara constantly resided in the body of rla Mdhavendra
Pur.

To preach the glories of the Supreme Lord in this world, r Gaurasundara appeared within
rla Mdhavendra Pur and preached pure devotional service. rla Mdhavendra Pur was
always invested with the full potency of Supreme Lord. His incomparable service attitude is
beyond the description of human language.

CB Antya-khaa 4.400

TEXT 400

mdhavendra-purra akathya viu-bhakti

kera prasde sarva-kla pura-akti


Mdhavendra Pur's devotional service to Viu is indescribable. By Ka's mercy he was
always fully empowered.

CB Antya-khaa 4.401

TEXT 401

ye-mate advaita iya hailena tna

citta diyuna sei magala-khyna

Now hear attentively the auspicious narration of how Advaita became his disciple.

CB Antya-khaa 4.402

TEXT 402

ye samaye n chila caitanya-avatra

viu-bhakti-nya saba chila sasra

Before the advent of Lord Caitanya the entire world was devoid of devotional service to
Viu.

CB Antya-khaa 4.403

TEXT 403

takhane o mdhavendra caitanya-kpya

prema-sukha-sindhu-mjhe bhsena sadya

Yet by the mercy of Lord Caitanya, even at that time Mdhavendra always floated in an ocean
of ecstatic love.

CB Antya-khaa 4.404

TEXT 404

niravadhi dehe roma-hara, aru, kampa

hukra, garjana, mah-hsya, stambha, gharma

His body was always decorated with hairs standing on end, tears, shivering, roaring,
thundering, laughing, becoming stunned, and perspiration.

CB Antya-khaa 4.405
TEXT 405

niravadhi govindera dhyne nhi bhya

pane o n jnenaki karena krya

He was always so absorbed in meditation on Govinda that he did not know what he was
doing

CB Antya-khaa 4.406

TEXT 406

pathe cali' yite o pan'-pani

ncena parama-rage kari' hari-dhvani

Even while walking on the road he would dance in ecstasy and chant the name of Hari.

CB Antya-khaa 4.407

TEXT 407

kakhano v hena se nanda-mrcch haya

dui-tina-prahare o dehe bhya naya

Sometimes he would lose consciousness in ecstasy for six to nine hours.

CB Antya-khaa 4.408

TEXT 408

kakhano v virahe ye karena rodana

gag-dhr vahe yenaadbhuta-kathana

Sometimes while absorbed in feelings of separation he would shed tears like streams of the
Ganges. Such topics are certainly wonderful.

CB Antya-khaa 4.409

TEXT 409

kakhana hsena athi aa aa hsa

parnanda-rase kae haya dig-vsa


Sometimes he would laugh loudly, and sometimes in the mellows of ecstatic love he would
forget to dress.

CB Antya-khaa 4.410

TEXT 410

ei mata ka-sukhe mdhavendra sukhsabe

bhakti-nya loka dekhi' baa dukh

In this way Mdhavendra enjoyed the happiness of Ka consciousness, yet he was most
unhappy to see that the world was devoid of devotional service.

CB Antya-khaa 4.411

TEXT 411

tra hita cintite bhvena niti niti

ka prakaa hayena ei tra mati

He would daily think about people's welfare. His desire was that Ka would advent.

CB Antya-khaa 4.412

TEXT 412

ka-ytr, ahortri ka-sakrtana

ihra uddea nhi jne kona jana

No one knew anything about the festivals related to Ka or the all-night chanting of Ka's
names and glories.

CB Antya-khaa 4.413

TEXT 413

dharma karma' loka saba ei mtra jne

magala-cara gte kare jgarae

The only religious principle and pious activity that people knew was to sing the glories of
Magala-ca throughout the night.

CB Antya-khaa 4.414
TEXT 414

devat jnena sabe `ah' `viahari'

thre sevena sabe mah-dambha kari'

The only deities they knew were ah and Viahari, the goddess of snakes. They worshiped
these deities with great pride.

CB Antya-khaa 4.415

TEXT 415

`dhana-vaa buka' kariy kmya mane

madya-mse dnava pjaye kona jane

Some people worshiped the demons with wine and meat for the purpose of increasing their
wealth and family.

CB Antya-khaa 4.416

TEXT 416

yogpla, bhogpla, mahplera gta

ihunibre sarva-loka nandita

Everyone was happy to hear the glories of the best of the yogis, the best of the sense enjoyers,
and the best of the rulers.

CB Antya-khaa 4.417

TEXT 417

ati baa sukti ye snnera samaya

`govinda-puarkka' nma uccraya

Only the most pious persons would recite the names of Puarkka and Govinda at the
time of taking bath.

CB Antya-khaa 4.418-419

TEXT 418-419

kre v `vaiava' bali, kib sakrtana


kene v kera ntya, kene v krandana

viu-my-vae loka kichui n jne

sakala jagat baddha mah-tamo-gue

By the influence of Viu's illusory energy, people did not know who was a Vaiava, what
was sakrtana, or what was dancing and crying for Ka. The entire world was entangled in
the mode of ignorance.

CB Antya-khaa 4.420

TEXT 420

loka dekhi' dukha bhve r-mdhava-pur

`hena nhi, tilrddha sambh yre kari'

r Mdhavendra Pur became distressed on seeing the condition of the people. He did not
find anyone fit to converse with.

CB Antya-khaa 4.421

TEXT 421

sannysra sane v karena sambhaa

seha panre mtra bale `nryaa'

When he tried to speak with a sannys, the sannys would claim to be Nryaa.

CB Antya-khaa 4.422

TEXT 422

e dukhe sannys-sage n kahena kathhena

sthna nhi, ka-bhakti uni yath

Because of this unhappy situation, he would not speak with sannyss. He could not find any
place where devotional service to Ka was discussed.

CB Antya-khaa 4.423

TEXT 423

`jn yog tapasv sannys' khyti yra


kra mukhe nhi dsya-mahim-pracra

Even those renowned as jns, yogis, ascetics, and sannyss never spoke about the glories of
service to the Lord.

People who were intoxicated by material life considered that by worshiping Magala-ca
and singing her glories they had attained the highest platform of religious principles and
pious activities. They took great pride in the service of Viahari and ah; in other words,
they considered their service as equal to the service of the Supreme Lord, and in this way they
propagated their learned stature. Some of them worshiped the demons and Daityas to
increase their wealth and family and to fulfill their material desires. Some of them glorified
their temporary fruitive activities by praising the activities of the best of the yogis, the best of
the sense enjoyers, and the best of the rulers. The most pious people chanted the names of
Puarkka and Govinda only at the time of taking bath. People intoxicated with material
life would never discuss the glorification of Ka, Vaiavas, or the purpose of Ka's
variegated pastimes. On seeing such abominable behavior of the materialistic people, r
Mdhavendra became particularly unhappy. Mdhavendra Pur did not even try to converse
with the best of sannyss who proudly claimed to be Nryaa. He merged in an ocean of
distress because he saw that the people of the entire world were devoid of devotional service.
Although he introduced the performance of congregationally glorifying Ka's pastimes with
the desire to deliver such people, they could not understand his intention. The so-called
jns, yogis, ascetics, and sannyss could not understand the glories of devotional service to
the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 4.424

TEXT 424

yata adhyapaka saba tarka se vkhne

tr saba kera vigraha nhi mne

All the teachers simply taught dry argument. They did not accept that Ka has a form.

The best of the Sanskrit teachers were the crest jewels among dry speculators. They became
averse to Ka's service by considering that His form was ordinary. They tried to establish
through argument that devotional service to the Lord was useless.

CB Antya-khaa 4.425

TEXT 425

dekhite unite dukhr-mdhava-pur


mane mane cinte vane vsa giy kari'

On seeing and hearing such things, r Mdhavendra Pur became unhappy. He considered
going to reside in the forest.

CB Antya-khaa 4.426

TEXT 426

loka-madhye bhrami kene vaiava dekhite

kotho `vaiava' nma nuni jagate

Why am I looking for a Vaiava among ordinary people? In this world I have not even
heard the word `Vaiava.'

CB Antya-khaa 4.427

TEXT 427

ataeva e sakala loka-madhya haite

vane yi, yath loka n pi dekhite

Therefore I should leave these people and go to the forest so that I do not have to see them.

CB Antya-khaa 4.428

TEXT 428

eteke se vana bhla e saba haite

vane kath nahe avaiavera sahite

The forest is a better place to live, because I do not have to speak with nondevotees there.

When there is no public discussion of topics regarding the Supreme Lord, if I speak with
anyone, I hear only about the illusory energy of the Lord. So it is better for me to live in the
forest, where there are no ordinary people and no nondevotees. These considerations
prominently arose in the mind of r Mdhavendra Pur.

CB Antya-khaa 4.429

TEXT 429

ei mata manodukha bhvite cintite


vara-icchya dekh advaita-sahite

While He was unhappily contemplating in this way, by the will of the Supreme Lord he met
Advaita.

CB Antya-khaa 4.430

TEXT 430

viu-bhakti-ya dekhi' sakala-sasra

advaita crya dukha bhvena apra

Advaita crya was greatly unhappy to see the entire world devoid of devotional service to
Viu.

CB Antya-khaa 4.431

TEXT 431

tathpi advaita-siha kera kpya

dha kari' viu-bhakti vkhne sadya

Still, by the mercy of Ka, the lionlike Advaita always preached the devotional service of
Viu with firm determination.

While r Mdhavendra was feeling distress because of the absence of association with Ka's
devotees, r Advaita Prabhu, by the mercy of the Supreme Lord, began to forcefully preach
the devotional service of Viu.

CB Antya-khaa 4.432

TEXT 432

nirantara payena gt-bhgavata

bhakti vkhnena mtragranthera ye mata

He constantly taught Bhagavad-gt and rmad Bhgavatam. He taught that devotional


service was the purport of these two literatures.

Myvds averse to the Lord's service do not discuss rmad Bhgavatam, and they cannot
understand the purport of Bhagavad-gt. Therefore r Advaita Prabhu gave the karmis,
yogis, and Myvds an opportunity to hear explanations of Bhagavad-gt and rmad
Bhgavatam based on devotional service. Bhagavad-gt and rmad Bhgavatam never
recommend any path other than devotional service. Because people averse to the mellows of
devotional service do not understand this, they consider Bhagavad-gt and rmad
Bhgavatam as literatures averse to the principles of devotional service. Actually the only aim
of Bhagavad-gt and rmad Bhgavatam is to make all living entities inclined to Ka.

CB Antya-khaa 4.433

TEXT 433

henai samaye mdhavendra mahaya

advaitera ghe si' hail udaya

At that time Mdhavendra Mahaya arrived at the house of Advaita.

Mdhavendra Pur arrived at the house of Advaita Prabhu in ntipura when Advaita was
exhibiting enthusiasm for preaching.

CB Antya-khaa 4.434

TEXT 434

dekhiy advaita tna vaiava-lakaa

prama haiy pailena sei-kaa

As soon as Advaita saw the signs of a Vaiava in Mdhavendra, Advaita offered him
obeisances.

CB Antya-khaa 4.435

TEXT 435

mdhavendra-pur o advaita kari' kole

sicilena aga tna premnanda-jale

And Mdhavendra Pur embraced Advaita and soaked His body with tears of ecstatic love.

CB Antya-khaa 4.436

TEXT 436

anyo'nye ka-kath-rase dui-jana

panra deha kro n haya smaraa


They both became so absorbed in discussing topics of Ka consciousness between
themselves that they forgot about their bodies.

r Mdhavendra and r Advaita became so intoxicated by the mellows of discussing Ka's


topics that they forgot about their own bodies. The conditioned souls of this material world
are always absorbed in contrary topics. They are so intoxicated by the bodily concept of life
that they have no remembrance of Ka.

CB Antya-khaa 4.437

TEXT 437

mdhava-purra premaakathya kathana

megha-daraane mrcch haya sei kaa

The ecstatic love of Mdhava Pur is beyond description. He would lose consciousness upon
seeing a cloud.

The ecstatic love of r Mdhavendra is extraordinary. When ordinary people see a cloud,
they think it may rain, and nice crops will grow, and the earth will cool. But Mdhavendra
Pur saw the complexion of Ka within the cloud, and he became so absorbed in thoughts
of Ka that he became completely aloof from the propensity to enjoy this external world
and lost consciousness.

CB Antya-khaa 4.438

TEXT 438

`ka' nma unilei karena hukra

kaeke sahasra haya kera vikra

As soon as he heard the name of Ka, he would roar loudly. In one moment thousands of
transformations of ecstatic love for Ka would manifest in his body.

CB Antya-khaa 4.439

TEXT 439

dekhiy thra viu-bhaktira udaya

baa sukh hail advaita mahaya

Advaita Mahaya was most pleased to see the manifestation of devotional service to Viu in
Mdhavendra Pur.
CB Antya-khaa 4.440

TEXT 440

tra hi upadea karil grahaa

hena-mate mdhavendra-advaita-milana

Advaita then took instruction from him. This is how Mdhavendra and Advaita met.

The word hi means near or from.

On seeing the full manifestation of devotional service in r Mdhavendra Pur, r Advaita


Prabhu took mantra and instructions on worship from him. The desire that Advaita
nourished in His heart as a bud now had the opportunity to blossom. Many people think that
one should take mantra and instruction from a family guru and that there is no need to
consider whether that guru has devotion to Ka or not, or that they will attain
auspiciousness by artificially learning devotional service from those who deceive ordinary
people to attain fame by manifesting eight kinds of bodily transformations while clapping
their hands. Some time ago the practices of heating the body by binding a piece of garlic to
the throat and shedding tears by rubbing the eyes with hands smeared with chili powder were
accepted as limbs of devotional service by deceitful people, who thereby always remained
inert and artificially shed tears from their dry eyes. To deliver the unfortunate people whose
hearts were captured by the unauthorized practice of taking instructions from such deceitful
people, persons who take shelter at the feet of Advaita genuinely cultivate and aspire for r
Mdhavendra's transformations of ecstatic love, which are devoid of the desire for enjoying
wealth, women, and fame. r Gauya Maha does not encourage any form of duplicity.
Therefore the sincere servants of Gauya Maha are followers of r Mdhavendra Pur and
instructors for uprooting these cheating practices.

CB Antya-khaa 4.441

TEXT 441

mdhava-purra rdhanra divase

sarvasva nikepa kare advaita harie

Since then, Advaita joyfully celebrated Mdhavendra Pur's appearance day every year.

CB Antya-khaa 4.442

TEXT 442

daive sei puya-tithi siy milil


santoe advaita sajja karite lgil

By divine arrangement that auspicious day arrived, and Advaita happily began to make
arrangements for the occasion.

The word sajja means arrangements or preparations.

CB Antya-khaa 4.443

TEXT 443

r-gaurasundara saba-priada-sane

baa sukh hailena sei puya-dine

r Gaurasundara and His associates all felt great happiness on that auspicious day.

CB Antya-khaa 4.444

TEXT 444

sei tithi pjibre crya-gosi

yata sajja karilena, tra anta ni

There was no end to the arrangements made by crya Gosi to celebrate that occasion.

CB Antya-khaa 4.445

TEXT 445

nn dik haite sajja lgila site

hena nhi jni ke naye kon bhite

Ingredients flowed in from all directions. No one knew who brought them or where they
came from.

CB Antya-khaa 4.446

TEXT 446

mdhavendra-pur-prati prti sabkra

sabei lailena yath-yogya adhikra

Since everyone had love for Mdhavendra Pur, they all accepted appropriate responsibilities.
CB Antya-khaa 4.447

TEXT 447

i lailena yata randhanera bhra

i vei' sarva-vaiavera parivra

Mother ac took the responsibility of cooking, and the wives of the Vaiavas agreed to help
her.

CB Antya-khaa 4.448

TEXT 448

nitynanda-prabhu-vara santoa apra

vaiava pjite lailena adhikra

Nitynanda Prabhu was unlimitedly happy. He took the responsibility of worshiping the
Vaiavas.

CB Antya-khaa 4.449

TEXT 449

keha bale,mi saba ghaiba candana

keha bale,ml mi kariba granthana

Someone said, I will grind whatever sandalwood paste is required. Another said, I will
make flower garlands.

CB Antya-khaa 4.450

TEXT 450

keha bale,jala nibre mora bhra

keha bale,mora dya sthna-upaskra

Someone else said, I will bring the water. Another person said, My duty will be to clean
the place.

The word upaskra means to clean or to sweep.

CB Antya-khaa 4.451
TEXT 451

keha bale,mui yata vaiava-caraa

mora bhra sakala kariba praklana

Someone said, My responsibility will be to wash the feet of all the Vaiavas.

CB Antya-khaa 4.452

TEXT 452

keha bndhe patk, cndoy keha ne

keha bhrera dravya deya, keha ne

Someone prepared flags, someone put up the canopy, someone brought the ingredients to the
storeroom, and someone distributed them.

CB Antya-khaa 4.453

TEXT 453

kata jane lgil karite sakrtana

nande karena ntya ra kata jana

Some devotees began krtana, and some danced in ecstasy.

CB Antya-khaa 4.454

TEXT 454

ra kata jana `hari' balaye krtane

akha-ghan bjyena ro kata jane

Some of the devotees chanted the name of Hari in the krtana, while some blew conchshells
and some rang bells.

CB Antya-khaa 4.455

TEXT 455

kata jana kare tithi pjibra krya

keha v hail tithi-pjra crya


Some of them engaged in preparing the ingredients for worship, while someone took the role
as the head pjr.

CB Antya-khaa 4.456

TEXT 456

ei mata parnanda-rase bhakta-gaa

sabei karena krya yra yena mana

Being absorbed in the mellows of transcendental happiness, all the devotees engaged in
various activities according to their desires.

The various devotees began to display their skills in the worship of r Mdhavendra Pur
during the grand festival of Advaita and Gaura's meeting. If those who pass their days
relishing palatable foods and displaying laziness for the service of the Supreme Lord rather
than accepting the responsibility of serving during the present artificial festivals read this
portion of r Caitanya-bhgavata, they will understand that Gaurasundara, Nitynanda, and
Advaita Prabhu's festival is not meant for sense gratification like the ordinary festivals of the
karmis. r Gauya Maha does not encourage such non-Vaiava festivals. The grand
festivals of the Gauya Maha are always celebrated by enthusiastic devotees with life. But
ignorant persons say that festival organizers with life must save money for lifeless sacrifices to
be performed after their death. When those claiming to be Gauya Maha preachers desire to
enjoy accumulated wealth and begin endeavoring like karmis attached to material enjoyment,
they better start saving money now to satisfy that desire. The Gauya Maha devotees with
life are not accumulators of such lifeless wealth. They say that when preachers become
lifeless and entrust the responsibility of preaching to hired preachers, then if the hired
preachers accumulate excess wealth, they become enjoyers rather than servants. Therefore
they are not prepared to accept the karmis' and jns' ambitions, which lead one to hell.

CB Antya-khaa 4.457

TEXT 457

kho pio leha deha' ra hari-dhvani

ih bai catur-dige ra nhi uni

Nothing could be heard in the four directions other than the name of Hari and the
instructions to eat, drink, take, or give.

CB Antya-khaa 4.458
TEXT 458

akha, ghan, mdaga, mandir, karatla

sakrtana-sage dhvani bjaye vila

The sound of the sakrtana accompanied by conchshells, bells, mdagas, mandirs, and
kartlas was tumultuous.

CB Antya-khaa 4.459

TEXT 459

parnande khro nhika bhya-jna

advaita-bhavana haila r-vaikuha-dhma

In their transcendental ecstasy, no one displayed external consciousness. The house of


Advaita thus transformed into the abode of Vaikuha.

CB Antya-khaa 4.460

TEXT 460

pane r-gauracandra parama-santoe

sambhrera sajja dekhi' bulena harie

r Gauracandra personally wandered about checking the arrangements with great


satisfaction.

The phrase sambhrera sajja means the arrangement of ingredients.

CB Antya-khaa 4.461

TEXT 461

taula dekhaye prabhu ghara-dui-cri

parvata-prama dekhe kha sri sri

The Lord saw that there were two to four rooms filled with rice, and there were rows of wood
for burning stacked like mountains.

CB Antya-khaa 4.462

TEXT 462
ghara-pca dekhe ghaa randhanera sthl

ghara-dui-cri dekhe mudgera viyali

He saw five rooms filled with earthen pots for cooking, and He saw two to four rooms filled
with skinless mung dahl.

The phrase mudgera viyali refers to mung dahl without the skin.

CB Antya-khaa 4.463

TEXT 463

nn-vidha vastra dekhe ghara-pca-sta

ghara-daa-bra prabhu dekhe khol-pta

He saw five to seven rooms filled with various cloth, and ten to twelve rooms filled with leaf
plates and leaf cups.

CB Antya-khaa 4.464

TEXT 464

ghara-dui-cri prabhu dekhe cipiaka

sahasra sahasra kndi dekhe kadalaka

The Lord also saw two to four rooms filled with flat rice, and He saw thousands of banana
bunches.

CB Antya-khaa 4.465

TEXT 465

n jni kateka nrikela guy pna

koth haite siy haila vidyamna

No one knew from where so many coconuts, betel nuts, and betel leaves came.

CB Antya-khaa 4.466

TEXT 466

paola brtku thoa lu ka mna

kata ghara bhariychenhika prama


No one could estimate how many rooms were filled with paola, eggplant, banana stems,
potatoes, ka, and the upper portions of the arab plant.

CB Antya-khaa 4.467

TEXT 467

sahasra sahasra gha dekhe dadhi dugdha

kra iku-daa akurera sane mudga

He saw thousands of pitchers filled with milk and yogurt, and He saw condensed milk, sugar
candy, and sprouted mung.

CB Antya-khaa 4.468

TEXT 468

taila-lavaa-ghta-kalasa dekhe prabhu yata

sakala anantalikhibre pri kata

The Lord saw unlimited pots of oil, salt, and ghee. I am unable to describe everything.

CB Antya-khaa 4.469

TEXT 469

ati amnu dekhi' sakala sambhra

citte yena prabhura haila camatkra

On seeing those extraordinary arrangements, the Lord's heart was struck with wonder.

CB Antya-khaa 4.470

TEXT 470

prabhu bale,e sampatti manuyera naya

crya `mahea' hena mora citte laya

The Lord said, These opulences are not possible for an ordinary human being. I think
Advaita crya must be Mahea.

CB Antya-khaa 4.471

TEXT 471
manuyero eteka ki sampatti sambhave!

e sampatti sakale sambhave mahdeve

How can an ordinary human being possess such opulence? Only Mahdeva possesses such
opulence.

CB Antya-khaa 4.472-475

TEXT 472-475

bujhila-crya mahea-avatra

ei mata hsi' prabhu bale bra bra

chale advaitera tattva mahprabhu kaya

ye haya sukti se paramnande laya

tna vkye andara ansth yhra

tre r-advaita haya agni-avatra

yadyapi advaita koi-candra-sutala

tathpi caitanya-vimukhera klnala

I can understand that Advaita crya is an incarnation of Mahea. The Lord smiled as He
repeatedly spoke in this way. In this way Mahprabhu indirectly glorified the position of
Advaita. A pious person accepts this truth with great pleasure. Advaita is like the incarnation
of fire for anyone who is faithless and who disrespects the words of Mahprabhu. Although
Advaita is as cooling as millions of moons, He is like the fire of destruction for persons averse
to Lord Caitanya.

After seeing various opulences and the arrangement of foodstuffs at the house of r Advaita,
Gaurasundara became greatly pleased and encouraged Advaita Prabhu and future cryas
following in the footsteps of Advaita Prabhu to conduct festivals with great opulent like this.
But envious people engaged in service with great opulence desire to go to hell by considering
Him primarily concerned with opulence. The minimization of the crya's position because
of His external display of opulence in the course of His own cultivation of sweetness may be
considered proper in the eyes of impersonalists, but it is not approved by either
Gaurasundara or His devotees. The devotees of the Lord are like fire or Yama, the lord of
death, for those who are envious of the Lord and the devotees.
When the Gauya Maha conducted festivals, processions, and other opulent functions to
benefit the living entities, the sinful sahajiys initiated in the principle of enviousness
practiced by members of the Kuliyapa-sampradyas brought about their own
inauspiciousness by criticizing the activities of the servants in the Gauya Maha. Those
people, who were envious of Lord Caitanya, realized that the activities of the crya were like
fire that burns sinful reactions to ashes and cried out, O father, O mother, help!

CB Antya-khaa 4.476-477

TEXT 476-477

sakt ye jana bale `iva' hena nma

seha kona prasage n jne tattva tna

sei-kae sarva ppa haite uddha haya

vede stre bhgavate ei tattva kaya

Even if one does not know the glories of iva, simply by chanting his name once one will
immediately be purified of all sinful reactions. This is the verdict of the Vedic literatures and
the rmad Bhgavatam.

It is described in the Vedic literatures and in the rmad Bhgavatam that one who in spite of
not knowing iva's glories chants his name even once is by the influence of his name purified
of all sins. Simply by the mercy of either r Hari, Guru, or Vaiava the living entities can
become liberated from the sinful reactions that induce one to enjoy the material world. Those
who consider the spiritual master and riva separate from the Supreme Lord commit
offense. As soon as one becomes averse to Hari, he is swallowed by sin. The worship of r
Guru and Vaiava is more essential than the worship of the Supreme Lord. These topics are
confirmed by the Lord, who is known as bhakta-vatsala, He who is very affectionate to His
devotees.

CB Antya-khaa 4.478

TEXT 478

hena `iva' nma uni' yra dukha haya

sei jana amagala-samudre bhsaya

One who becomes unhappy on hearing the name of iva floats in an ocean of
inauspiciousness.

CB Antya-khaa 4.479
TEXT 479

yad dvy-akara nma girerita n

sakt prasagd agham u hanti tat

pavitra-krti tam alaghya-sana

bhavn aho dvei ivaivetara

My dear father, you are committing the greatest offense by envying Lord iva, whose very
name, consisting of two syllables, i and va, purifies one of all sinful activities. His order is
never neglected. Lord iva is always pure, and no one but you envies him. Alas, you are the
personification of inauspiciousness!

CB Antya-khaa 4.480

TEXT 480

r-vadane kacandra bolena pane

iva ye n pje, se v more pje kene?

Lord Kacandra has declared with His own mouth, Why would anyone who does not
worship iva worship Me?

CB Antya-khaa 4.481

TEXT 481

mora priya iva-prati andara yra

ke-mate v more bhakti haibe thra

How can a person who disrespects My dear iva attain My devotional service?

CB Antya-khaa 4.482

TEXT 482

katha v mayi bhakti sa labhat ppa-puruayo

madya para bhakta iva sampjayenna hi

How can a sinful person who is envious of the Vaiavas attain devotional service if he does
not respectfully worship My dear devotee iva?
CB Antya-khaa 4.483

TEXT 483

ataeva sarvdye r-ka pji' tabe

prte iva pji' pjibeka sarva-deve

Therefore one should first worship Lord Ka, then after worshiping Lord iva with love,
he should worship all the demigods.

CB Antya-khaa 4.484

TEXT 484

In the Skanda Pura it is stated:

prathama keava pj ktv deva mahevaram

pjany mahbhakty ye cnye santi devat

First one should worship r Ka, the Supreme Personality of Godhead and cause of all
causes, then one should worship Mahevara, the best of the demigods, thereafter one should
worship all the demigods with full devotion.

CB Antya-khaa 4.485

TEXT 485

hena `iva' advaitere bale sdhu-jane

seha r-caitanyacandra-igita-krae

Because of Lord Caitanya's indication, Advaita is accepted by saintly persons as that iva.

r Caitanyadeva has revealed that r Advaita Prabhu is viu-tattva as the updna-kraa


(ingredient cause of creation), or the pure Mahea-tattva. That is why the devotees accept r
Advaita Prabhu as equal to the Supreme Lord. The reason that unalloyed Vaiavas do not see
or associate with Rudra is because the acceptance of Rudra as the Supreme Lord independent
of the Supreme Lord is certainly an offense against the holy names. If one accepts iva as only
a gua-avatra and not as a devotee of the Supreme Lord, he commits a grave offense.

TEXT 486

CB Antya-khaa 4.486
ihte abudha-gaa mah-kali kare

advaitera my n bujhiy bhle mare

Ignorant people who disagree with this fact cannot understand Advaita's glories and are
therefore vanquished.

The word kali means argument or quarrel.

CB Antya-khaa 4.487

TEXT 487

nava nava vastra saba dekhe prabhu yata

sakala ananta-lekhibre pri kata

I am unable to describe the unlimited varieties of new cloth that the Lord saw.

CB Antya-khaa 4.488

TEXT 488

sambhra dekhiy prabhu mah-hara-mana

cryera praas karena anukaa

The Lord was greatly pleased to see the arrangements, and He continually praised Advaita
crya.

CB Antya-khaa 4.489

TEXT 489

eke eke dekhi' prabhu sakala sambhra

sakrtana-sthnete il punar-bra

After seeing every one of the arrangements, the Lord returned to where the sakrtana was
being performed.

CB Antya-khaa 4.490

TEXT 490

prabhu mtra ilena sakrtana-sthne

parnanda pilena sarva-bhakta-gae


As soon as the Lord came to the place of sakrtana, all the devotees there became filled with
ecstasy.

CB Antya-khaa 4.491

TEXT 491

n jni ke kon dike nce gya v'ya

n jni ke kon dike mahnande dhya

Who can describe the way that the devotees danced, sang, played instruments, and ran about
in ecstasy?

The word v'ya means played instruments.

CB Antya-khaa 4.492

TEXT 492

sabe kare jaya jaya mah-hari-dhvani

`bala bala hari bala' ra nhi uni

Everyone exclaimed, Jaya! Jaya! as they chanted the name of Hari. Nothing could be heard
other than, Chant! Chant! Hari bol!

CB Antya-khaa 4.493

TEXT 493

sarva-vaiavera aga candane bhita

sabra sundara vaka-mlya prita

The bodies of all the Vaiavas were decorated with sandalwood pulp, and their attractive
chests were adorned with flower garlands.

CB Antya-khaa 4.494

TEXT 494

sabei prabhura priadera pradhna

sabe ntya-gta kare prabhu-vidyamna


They were all intimate associates of the Lord. They danced and sang in the company of the
Lord.

CB Antya-khaa 4.495

TEXT 495

mahnande uhila r-hari-sakrtana

ye dhvani pavitra kare ananta-bhuvana

The sound vibration of the ecstatic congregational chanting of the glories of the Lord purified
the entire universe.

CB Antya-khaa 4.496

TEXT 496

nitynanda mah-malla prema-sukha-maya

blya-bhve ntya karilena atiaya

Nitynanda, who was like a wrestler and who was filled with the happiness of ecstatic love,
danced wildly in the mood of a child.

CB Antya-khaa 4.497

TEXT 497

vihvala haiy ati crya-gosi

yata ntya karilenatra anta ni

Advaita crya was overwhelmed with ecstasy as He danced without stop.

CB Antya-khaa 4.498

TEXT 498

ncilena aneka hkura haridsa

sabei ncena ati piy ullsa

hkura Haridsa danced in many different ways, as everyone else danced joyfully.

CB Antya-khaa 4.499

TEXT 499
mahprabhu r-gaurasundara sarva-ee

ntya karilena ati aea viee

Eventually r Gaurasundara Mahprabhu began dancing in unlimited ways.

CB Antya-khaa 4.500

TEXT 500

sarva-priada prabhu ge nciy

ee ntya karena pane sab' laiy

After first inducing all of His associates to dance, the Lord finally began dancing along with
everyone.

CB Antya-khaa 4.501

TEXT 501

maal kariy nce sarva bhakta-gaa

madhye nce mahprabhu r-acnandana

The devotees danced in groups, and Mahprabhu r acnandana danced in the middle.

CB Antya-khaa 4.502

TEXT 502

ei mata sarva dina nciy giy

vasilena mahprabhu sabre laiy

After dancing and singing throughout the day, Mahprabhu sat down with everyone.

Another reading for the first line is sabra krtana-rama antare jniyUnderstanding that
everyone was becoming fatigued from the krtana.

CB Antya-khaa 4.503

TEXT 503

tabe ee j mgi' advaita-crya

bhojanera karite lgil sarva-krya


Advaita crya then took permission from the Lord and went to make all the arrangements
for eating.

CB Antya-khaa 4.504

TEXT 504

vasilena mahprabhu karite bhojana

madhye prabhucatur-dike sarva bhakta-gaa

Mahprabhu sat down in the middle to eat, and all the devotees sat around Him.

CB Antya-khaa 4.505

TEXT 505

catur-dike bhakta-gaa yena trcaya

madhye koi-candra yena prabhura udaya

The Lord in the middle appeared as effulgent as millions of moons, and the devotees
surrounding Him resembled the stars.

CB Antya-khaa 4.506

TEXT 506

divya anna bahu-vidha piaka vyajana

mdhavendra-rdhan ira randhana

There were many varieties of divine rice, milk cakes, and vegetable preparations that mother
ac had cooked for the worship of Mdhavendra Pur.

CB Antya-khaa 4.507

TEXT 507

mdhava-purra kath kahiy kahi

ybhojana karena prabhu sarva-bhakta laiy

As the Lord ate with all the devotees, He continually narrated the glories of Mdhavendra
Pur.

CB Antya-khaa 4.508
TEXT 508

prabhu bale,mdhavendra-rdhan-tithi

bhakti haya govinde, bhojana kaile ithi

The Lord said, If one honors the prasda that has been offered during the appearance festival
of r Mdhavendra Pur, he will attain the devotional service of Govinda.

CB Antya-khaa 4.509

TEXT 509

ei mata rage prabhu kariy bhojana

vasilena giy prabhu kari' camana

After joyfully finishing His meal in this way, the Lord washed His hands and mouth and sat
down.

CB Antya-khaa 4.510

TEXT 510

tabe divya sugandhi candana divya-ml

prabhura sammukhe ni' advaita thuil

Advaita then brought fragrant sandalwood pulp and beautiful garlands before the Lord.

CB Antya-khaa 4.511

TEXT 511

tabe prabhu nitynanda-svarpera ge

dilena candana-ml mah-anurge

The Lord then first affectionately offered sandalwood pulp and a flower garland to
Nitynanda Svarpa.

CB Antya-khaa 4.512

TEXT 512

tabe prabhu sarva-vaiavere jane jane

r-haste candana-ml dilena pane


Thereafter the Lord personally offered sandalwood pulp and a flower garland to each and
every Vaiava.

CB Antya-khaa 4.513

TEXT 513

r-hastera prasda piy bhakta-gaa

sabra haila parnanda-maya mana

When the devotees received these items from the hands of the Lord, their hearts became filled
with ecstasy.

CB Antya-khaa 4.514

TEXT 514

ucca kari' sabei karena hari-dhvani

kib se nanda haila kahite n jni

I cannot describe how happy they all were as they then loudly chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 4.515

TEXT 515

advaitera ye nandaanta nhi tra

pane vaikuha-ntha gha-madhye yra

There was no end to Advaita's ecstasy, for the Lord of Vaikuha was personally present in
His house.

CB Antya-khaa 4.516

TEXT 516

e sakala raga prabhu karilena yata

manuyera akti ih varibeka kata

How can a human being have the power to describe all these pastimes of the Supreme Lord?

CB Antya-khaa 4.517

TEXT 517
ekodivasera yata caitanya-vihra

koi vatsare o keha nre varibra

Even in millions of years no one could describe the pastimes that Lord Caitanya performed in
one day.

In the rmad Bhgavatam (1.18.23) it is stated:

nabha patanty tma-sama patattrias

tath sama viu-gati vipacita

As the birds fly in the sky as far as their capacity allows, so do the learned devotees describe
the Lord as far as their realization allows.

CB Antya-khaa 4.518

TEXT 518

pak yena kera anta nhi pya

yata-dra akti tata-dra ui' yya

A bird cannot reach the end of the sky, it only flies as far as it is able.

CB Antya-khaa 4.519

TEXT 519

ei-mata caitanya-yaera anta ni

tiho yata dena akti tata mtra gi

In the same way there is no end to Lord Caitanya's glories, one can describe them only as far
as one is able.

CB Antya-khaa 4.520

TEXT 520

kera putal yena kuhake ncya

ei-mata gauracandra more ye balya

Whatever I describe is only by the direction of r Gauracandra, just as a puppet dances only
by the direction of the puppeteer.
CB Antya-khaa 4.521

TEXT 521

e-saba kathra anukrama nhi jni

ye-te-mate caitanyera yaa se vkhni

I do not know the proper sequence of Lord Caitanya's pastimes, yet I am somehow or other
trying to glorify Him.

The author does not have the ability to describe r Gaurasundara's pastimes in chronological
order. He did not describe the exact day and month of Mdhavendra Pur's appearance day.
He simply chanted and explained r Caitanya's glories under the influence of his heart's
emotions.

CB Antya-khaa 4.522

TEXT 522

sarva-vaiavera pye mora namaskra

ithe apardha kichu nahuka mra

Let me offer my respectful obeisances at the feet of the Vaiavas so that they may not
consider my offenses.

CB Antya-khaa 4.523

TEXT 523

e sakala puya-kath ye kare ravaa

avaya milaye tre ka-prema-dhana

Whoever hears these auspicious narrations will certainly attain the wealth of ecstatic love for
Ka.

CB Antya-khaa 4.524

TEXT 524

r ka-caitanya nitynanda-cnda jna

vndvana-dsa tachu pada-yuge gna


Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends this English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter Four, entitled Descriptions of r Acyutnanda's Pastimes and the Worship
of r Mdhavendra.

CBP 5: The Pastimes of Nitynanda

Chapter Five: The Pastimes of Nitynanda

This chapter describes Mahprabhus journey from ntipura to rnivsas house in


Kumrahaa, the Lords meeting with ivnanda Sena and Vsudeva hkura, the
benediction awarded to rvsa, the Lords arrival at the house of r Rghava Paita in
Pnihi, His meeting with the devotees there, the Lords visit to Varhanagara and awarding
the designation Bhgavata crya to a particular devotee brhmaa Bhgavata reciter, the
Lords return to Nlcala, Pratparudras intense eagerness to meet Mahprabhu, the Kings
observation in a dream that Lord Jaganntha and Lord Gaurasundara are nondifferent, the
Kings meeting with the Lord in a flower garden and humble prayers to the Lord, the Lords
order to Nitynanda and His associates to go to Bengal and preach, r Nitynandas
preaching love of God in Bengal and His pastimes of delivering the fallen souls, and the
chapter ends with an introduction of r Nitynandas associates and the authors humble
presentation of himself as the last servant of r Nitynanda.

From Advaitas house in ntipura, r Gaurasundara went to the house of rvsa Paita in
Kumrahaa, and devotees such as ivnanda Sena and Vsudeva Datta hkura came there
to meet the Lord in rvsas house. At the meeting between Vsudeva Datta hkura and
Mahprabhu, Mahprabhu narrated the glories of Vsudeva Datta. rvsa Paita and his
brother Rmi were very dear to Mahprabhu on account of their unlimited services like
performing sakrtana, reciting rmad Bhgavatam, and performing dramas. One day
Mahprabhu asked rvsa Paita why he didnt endeavor at all to feed and cloth his
extensive family. How would he maintain their livelihood? In reply, rvsa Paita said that
he did not wish to go anywhere to earn money, for whatever was destined would certainly
happen. Then Mahprabhu said, rvsa, you should take sannysa.rvsa Paita replied,
I cannot do that. Mahprabhu said, Then how will you maintain your family
members?rvsa Paita clapped his hands and counted, One, two, three. Mahprabhu
asked him the meaning of this, and rvsa Paita said, If I do not get any food even after
fasting for three consecutive days, then I will tie a heavy pitcher to my neck and jump into
the Ganges. As soon as Mahprabhu heard rvsas words, He roared loudly and said, Even
if Lakm, the goddess of fortune, happens to beg, you will not be affected by poverty. Did
you forget My words in Bhagavad-gtthat anyone who thinks of Me without deviation
(anany cinta), I supply what they lack and preserve what they have? For someone who is
personally maintained by the supreme maintainer of the entire universe, what anxiety will he
have for food and cloth? I give you the benediction that even if you sit at home, all
ingredients for Kas service will automatically come to you. Mahprabhu then ordered
Rmi to continually serve his elder brother and exalted Vaiava rvsa.

From rvsas house, Mahprabhu went to Rghava Paitas house in Pnihi, where wany
devotees gathered to see the Lord. The Lord privately instructed Rghava Paita to see
Himself (r Gaurasundara) and Nitynanda as nondifferent, and He ordered Makaradhvaja
Kara to serve r Rghava Paita. Thereafter Mahprabhu went from Pnihi to a house in
Varhanagara belonging to a particular devotee brhmaa who was expert in reciting rmad
Bhgavatam. On hearing his recitation of rmad Bhgavatam, the Lord became especially
pleased and awarded him the designation Bhgavata crya.

In this way the Lord stayed in various devotees houses in each of the villages along the banks
of the Ganges in Bengal and performed krtana and dancing and fulfilled the desires of
everyone, then He again went to Nlcala and stayed at the house of K Mira. On hearing
that Mahprabhu had returned to Nlcala, King Pratparudra came to Pur from his capital of
Cuttack and displayed intense eagerness to see the Lord as he made special requests to
Srvabhauma Bhacrya and other devotees to arrange for him to meet the Lord. When the
devotees saw the Kings intense eagerness, they advised him to watch the Lords dancing from
a hidden place. But when the King saw saliva frothing from the Lords mouth, dust on the
Lords body, and other symptoms Mahprabhu displayed while dancing in transcendental
madness, he was unable to understand Mahprabhus transcendental ecstatic transformations
and after falling asleep with a doubtful mind he saw in a dream that the body of r
Jaganntha was also covered with saliva and dust. When the King tried to touch r
Jaganntha in the dream, Jaganntha cautioned him by saying, Your bodily limbs adorned
with sandalwood pulp mixed with musk are never fit to touch My body covered with saliva
and dust. At that moment King Pratparudra saw r Caitanyadeva sitting in the same place
where Jaganntha had been sitting and His body covered in the same way with saliva and
dust. As the King attempted to touch Him, r Gaurahari said to Pratparudra, Since you
have aversion for Me in your mind, why do you want to touch Me? As the King woke up, he
became extremely repentant and realized that r Gaurasundara was nondifferent from r
Jaganntha.

One day as Mahprabhu was sitting in a flower garden with His associates, King Pratparudra
came and offered obeisances to the Lord by falling flat like an uprooted banana tree and
symptoms of ecstatic love manifested in the body of the King. The King then began to speak
to the Lord with utmost humility. The Lord showered His merciful benediction on the King
and told him that He came to Nlcala only for the sake of Rya Rmnanda, Srvabhauma,
and Pratparudra. He also told the King that he should not reveal the actual identity of the
Lord, who was enacting the pastimes of a covered incarnation, for as long as the Lord was
present on this planet. The Lord then offered the garland He was wearing to the King and
gave him permission to leave.

One day in Nlcala, r Mahprabhu called Nitynanda to a solitary place, and while
discussing with Him about the preaching of pure devotional service in Bengal, the Lord sent
Nitynanda along with His associates to Bengal to fulfill His mission there. During their
journey to Bengal the eternally perfect Vraja associates of r Baladeva Nitynanda manifested
their self-evident sentiments of Vraja. r Nitynanda Prabhu went to the house of Rghava
Paita in Pnihi, where Nitynanda heard a krtana performed by the expert krtana leader
Mdhava Ghoa and became absorbed in wonderful ecstatic love. As r Nitynanda Prabhu
climbed on the throne of Lord Viu, the devotees headed by Rghava Paita performed the
Lords abhieka ceremony. When Nitynanda Prabhu ordered Rghava Paita to quickly
bring a garland of kadamba flowers, Rghava Paita saw that by the will of r Nitynanda
many kadamba flowers had blossomed out of season in the lime tree situated in his courtyard.
Rghava Paita prepared a garland from those kadamba flowers and offered it to
Nitynanda. Shortly thereafter, the ten directions were suddenly filled with the aroma of
damanaka (Artemisia indica) flowers, and Nitynanda explained that r Gaurasundara had
put on a garland of damanaka flowers and come from Nlcala to hear the krtana. Then
Nitynanda and His associates all manifested transformations of ecstatic love. r Nitynanda
stayed in Pnihi for three months and exhibited various pastimes of devotional service.
Lord Nitynanda Prabhu used to decorate His body with various ornaments. Along with His
associates, Nitynanda visited the houses of the devotees situated on both sides of the
Ganges. The children were showered with His mercy.

One day r Nitynanda went to the house of r Gaddhara dsa. In the course of this
narration there is a description of r Gaddhara Dsas eternal mood as a gop. r
Nitynanda took the Bla-gopla Deity from r Dsa Gaddhara Prabhus temple and
embraced put Him to His chest. When r Nitynanda heard r Mdhavnandas song
describing the dna-khaa-ll, the pastimes of taking taxes, symptoms of ecstatic love
manifested in His body. In Gaddhara dsas village lived one Kazi, who was very envious,
cruel, and opposed to krtana. One day while intoxicated by love of God, Dsa Gaddhara
Prabhu fearlessly went at night to the house of the Kazi while chanting the name of Hari and
said, Where is that fellow Kazi? He better chant the name of Ka quickly, or I will break
his head. When the Kazi came before Dsa Gaddhara and asked why he was coming to the
house of an atheist like him, Dsa Gaddhara replied, During the incarnation of r Caitanya
and Nitynanda everyone in the world has chanted the name of Ka, only you have
remained aloof. I have come to make you chant the name of Hari. The Kazi replied,
Gaddhara, you go home today, I will chant the name of Hari tomorrow. On hearing the
Kazi say the name Hari, Gaddhara said, Why tomorrow? You have already chanted the
name of Hari. At this point the author describes various wonderful symptoms of love of God
manifested by the associates of r Nitynanda. Thereafter Nitynanda with His associates
departed for Navadvpa to see mother ac, and on the way they stayed at Purandara Paitas
temple in Khaadaha. While describing at this point the most wonderful transformations of
loving devotional service manifested by r Caitanyas servant Murri Paita, the author then
refutes the sinful activities of the so-called servants of r Caitanya who independently
identify themselves with pride as followers of r Advaita. After spending a few days at
Khaadaha, r Nitynanda and His associates went to the village of Saptagrma and took
bath there at the Trive bathing gha on the banks of the Ganges. He stayed on the bank at
the Trive in the house of Uddhraa Datta, and He inspired the entire mercantile
community to worship Ka by preaching the holy names of Ka from door to door. Even
godless Yavanas took shelter at the lotus feet of r Nitynanda, the deliverer of the fallen
souls.

After some time r Nitynanda came to r Advaitas house in ntipura. r Advaita crya
offered prayers to Nitynanda Prabhu, and then the two spent the entire day in great ecstasy
discussing topics of Ka. From ntipura, r Nitynanda Prabhu went to Navadvpa and
went straight to rdhma Mypur to meet mother ac. r Nitynanda and His associates
enjoyed ecstatic krtana pastimes in Navadvpa and enacted pastimes of delivering the fallen
souls. In this connection the author describes an incident involving a dacoit of Navadvpa. In
Navadvpa there was a particular young brhmaa, who was the leader of the dacoits. That
leader of dacoits saw the opulent ornaments on the body of r Nitynanda and desired to
steal them. Thinking in this way, he began to travel with Nitynanda with a desire to steal His
ornaments. Realizing that r Nitynanda was living alone at the house of Hiraya Paita,
that leader of dacoits along with his fellow dacoits waited at night fully prepared in a solitary
place near the house of Hiraya Paita. They began to contemplate who would take which
ornament of Nitynanda. But by the will of r Nitynanda, the dacoits soon fell asleep. When
they woke early the next morning to the sound of the crows, they hastily hid their weapons at
some place and returned to their respective home while blaming each other. On the next
night the dacoits first worshiped goddess Ca with great pomp by offering her wine and
flesh, and after collecting various weapons and wearing kavacas, or protective amulets, they
surrounded the house of Nitynanda at the dead of night. But contrary to their expectations
they found innumerable, fully prepared, fierce-looking soldiers who were constantly chanting
the name of Hari were guarding the house of Nitynanda. They became greatly astonished to
see this and after making various arguments among themselves they concluded that there is
no hope of their success on that particular night and left. When on the third night the dacoits
entered into the residence of r Nitynanda, they immediately lost their sight and started
falling into filthy pits and thorny bushes. At that moment Lord Indra began to shower heavy
rain and storm there by making the lives of the dacoits miserable. After this incident the
leader of the dacoits had a change of heart, so he took shelter at the lotus feet of Nitynanda
and prayed for his own deliverance while offering prayers to Nitynanda. r Nitynanda
bestowed mercy on the leader of the dacoits by forbidding him to again engage in sinful
activities while misusing his independence. Moreover, r Nitynanda delivered other dacoits
through this leader of the dacoits. In this connection the author describes the glories of
Nitynandas mercy, His preaching of the holy names throughout Navadvpa, His frequent
visits to Kuly on the other side of the Ganges, the characteristics of r Nitynandas
associates, a brief introduction of some of Nitynandas associates, and himself as the last
servant of Nitynanda and the son of Nrya dev, a recipient of Caitanyas mercy.

CB Antya-khaa 5.001

TEXT 1

jaya jaya r-gaurasundara sarva-guru

jaya jaya bhakta-jana-vch-kalpa-taru

All glories to r Gaurasundara, the spiritual master of everyone! All glories to the Supreme
Lord, who like a desire tree fulfills the desires of His devotees!

The phrase sarva-guru is explained as follows: He is the spiritual master of all entities in the
spiritual world and in the material world. He is Ka Himself, the orginal Personality of
Godhead. The controllers of the material universe are involved with the three modes of
material nature, but He is the Lord of Vaikuha.

CB Antya-khaa 5.002

TEXT 2

jaya jaya nysi-mai r-vaikuha-ntha

jva-prati kara prabhu ubha-di-pta

All glories to the best of sannyss, the Lord of Vaikuha! O Lord, please glance mercifully
on the living entities.

CB Antya-khaa 5.003

TEXT 3

bhakta-goh-sahite gaurga jaya jaya

jaya jaya r-karu-sindhu day-maya


All glories to Gaurga, along with His devotees! All glories to the ocean of mercy, who is full
of compassion!

CB Antya-khaa 5.004

TEXT 4

ea-khaa kath bhi, una eka mane

r-gaurasundara viharilena yemane

O brothers, hear with attention the topics of Antya-khaa, wherein the pastimes of r
Gaurasundara are described.

CB Antya-khaa 5.001

TEXT 5

kata dina thki prabhu advaitera ghare

il kumrahaa-rvsa-mandire

After staying a few days at the house of Advaita, the Lord went to the house of rvsa Paita
in Kumrahaa.

The present name of Kumrahaa is Hlisahara. It is situated near the Kcarp station on
the East Bengal railway line. rvsa, r ivnanda Sena, r Vsudeva hkura, and other
devotees of Gaura lived at this place.

CB Antya-khaa 5.006

TEXT 6

ka-dhynnande vasi chena rvsa

cambite dhyna-phala sammukhe praka

rvsa was sitting in meditation on Ka when he suddenly saw the object of his meditation
present before him.

CB Antya-khaa 5.007

TEXT 7

nija-pra-ntha dekhi rvsa paita

daavat haiy pail pthivta


Seeing the Lord of his life, rvsa Paita fell to the ground offering obeisances.

CB Antya-khaa 5.008

TEXT 8

r-caraa vake kari paita-hkura

uccai-svare drgha-vse kndena pracura

Paita hkura held the Lords lotus feet to his chest and sighed deeply as he cried loudly.

CB Antya-khaa 5.009

TEXT 9

gaurga-sundara rvsere kari kole

sicilena aga tna premnanda-jale

Gaurasundara embraced rvsa and soaked his body with tears of ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.010

TEXT 10

sukti rvsa-goh caitanya-prasde

sabe prabhu dekhi rddha-bhu kari knde

By the mercy of Lord Caitanya, everyone in rvsas household was most pious. They all
raised their arms and cried on seeing the Lord.

CB Antya-khaa 5.011

TEXT 11

vaikuha-nyaka ghe piyrvsa

hena nhi jnena ki janmila ullsa

On receiving the Lord of Vaikuha in his house, rvsas happiness knew no bounds.

CB Antya-khaa 5.012

TEXT 12

pane mthya kari uttama sana


dilena, vasil tathi kamala-locana

He brought a fine seat on his head and offered it to the lotus-eyed Lord, who sat down on it.

CB Antya-khaa 5.013

TEXT 13

catur-dike vasilena priada-gaa

sabei gyana ka-nma anukaa

All the Lords associates sat around Him and continuously chanted the names of Ka.

CB Antya-khaa 5.014

TEXT 14

jaya jaya kare ghe pati-vrat-gaa

haila nanda-maya rvsa-bhavana

The chaste ladies of the house vibrated auspicious sounds, and rvsas entire house became
filled with ecstasy.

CB Antya-khaa 5.015

TEXT 15

prabhu ilena mtra paitera ghara

vrt pi il crya-purandara

When crya Purandara heard that the Lord had arrived at rvsa Paitas house, he
immediately came there.

CB Antya-khaa 5.016

TEXT 16

thne dekhiy prabhu pit kari bale

premvee matta tne karilena kole

Upon seeing him, the Lord addressed him as father. Then, in ecstatic love, the Lord embraced
him.

CB Antya-khaa 5.017
TEXT 17

parama sukti se crya-purandara

prabhu dekhi knde ati hai asamvara

crya Purandara was most fortunate. He began to cry uncontrollably on seeing the Lord.

The word asamvara means impatient or uncontrolled.

CB Antya-khaa 5.018

TEXT 18

vsudeva datta ilena sei kae

ivnanda-sena-di pta-varga-sane

At that moment Vsudeva Datta and various other associates headed by ivnanda Sena
arrived there.

CB Antya-khaa 5.019

TEXT 19

prabhura parama priyavsudeva datta

thra kpya se jnena sarva tattva

Vsudeva Datta was most dear to the Lord. By the Lords mercy, he knew all conclusive
truths.

Descriptions of r Vsudeva Datta hkura are found in the Caitanya-caritmta, di-ll,


10.41-42, 12.57; Madhya-ll, 10.81, 11.87, 11.137-139, 11.141-142, 13.40, 14.98, 15.93,
15.158-179, 16.206; Antya-ll, 3.74, 4.108, 6.161, 7.47, 10.9, 121, and 140, and 12.98.

CB Antya-khaa 5.020

TEXT 20

jagatera hitakrvsudeva datta

sarva-bhte kplucaitanya-rase matta

Vsudeva Datta was the benefactor of the entire world. He was compassionate to all living
entities, and he was intoxicated by the mellows of love for Lord Caitanya.
Vsudeva hkura was the benefactor of everyone in this world, he was compassionate to all
living entities, and he was intoxicated by the topmost of the five rasas described by r Ka
Caitanya. Because he was a mah-bhgavata, he did not find faults in others, he was always
eager to benefit others, and he had unflinching love for r Hari, Guru, and Vaiava. In the
English language he would be called a Greater Altruist.

CB Antya-khaa 5.021

TEXT 21

gua-grh adoa-dara sab-prati

vare vaiave yathyogya rati-mati

He would see only the good qualities of others and did not find faults in anyone. He had
appropriate love and respect for the Supreme Lord and the Vaiavas.

CB Antya-khaa 5.022

TEXT 22

vsudeva datta dekhi r-gaurasundara

kole kari kndite lgil bahutara

When r Gaurasundara saw Vsudeva Datta, He embraced him and cried profusely.

CB Antya-khaa 5.023

TEXT 23

vsudeva datta dhari prabhura caraa

uccai-svare lgilena karite krandana

Vsudeva Datta grabbed the Lords lotus feet and began to cry loudly.

CB Antya-khaa 5.024

TEXT 24

vsudeva kndite ke che hena jana

uka kha-pdi karaye krandana

Who was not affected by the crying of Vsudeva? Even persons with hearts as hard as dry
wood or stone were moved to tears.
Even persons whose hearts were as hard as inanimate objects were unable to maintain their
composure when they saw Vsudeva cry.

CB Antya-khaa 5.025

TEXT 25

vsudeva dattera yateka gua-sm

vsudeva datta vahi nhika upam

Vsudeva Datta had such wonderful qualities that he could be compared only with himself.

CB Antya-khaa 5.026

TEXT 26

hena se prabhura prti dattera viaya

prabhu bale,mi vsudevera nicaya

The Lord had such love for Vsudeva Datta that He would say, I certainly belong to
Vsudeva.

CB Antya-khaa 5.027

TEXT 27

pane r-gauracandra bale bra bra

e arra vsudeva dattera mra

r Gaurasundara would repeatedly declare, This body of Mine belongs to Vsudeva Datta.

r Gaurasundara considered that He had been purchased by r Vsudeva hkura; in other


words, He considered Himself the property of Vsudeva.

CB Antya-khaa 5.028

TEXT 28

datta m yath vece, tathya viki

satya satya ihte anyath kichu ni

Vsudeva Datta may sell Me wherever he likes. This is a fact. No one should disbelieve this
statement.
CB Antya-khaa 5.029

TEXT 29

vsudeva dattera vtsa yra gya

lgiyche, tre ka rakibe sadya

One who is touched by air that has touched the body of Vsudeva Datta will always be
protected by Ka.

CB Antya-khaa 5.030

TEXT 30

satya mi kahiuna vaiava-maala!

e deha mravsudevera kevala

Listen, O Vaiavas, I tell you the truth! This body of Mine belongs to Vsudeva alone.

CB Antya-khaa 5.031

TEXT 31

vsudeva dattere prabhura kpuni

nande vaiava-gaa kare hari-dhvani

When the Vaiavas heard the Lords merciful statements about Vsudeva Datta, they joyfully
chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 5.032

TEXT 32

bhakta bite gaurasundara se jne

yena kare bhakta, tena karena pane

Gaurasundara knows how to increase the glories of the devotees. As the devotees glorify the
Lord, the Lord glorifies the devotees.

CB Antya-khaa 5.033

TEXT 33

ei mata rage prabhu r-gaurasundara


kata dina rahilena rvsera ghara

In this way r Gaurasundara joyfully stayed a few days in the house of rvsa.

CB Antya-khaa 5.034

TEXT 34

rvsa-rmidui bhi gua gya

vihvala haiy nce vaikuhera rya

The two brothersrvsa and Rmiglorified the Lords qualities, and the Lord of
Vaikuha became overwhelmed with ecstasy as He danced.

CB Antya-khaa 5.035

TEXT 35

caitanyera ati priyarvsa, rmi

dui caitanyera deha, dvidh kichu ni

rvsa and Rmi were most dear to Lord Caitanya. There is no doubt that the two were as
good as Lord Caitanyas body.

CB Antya-khaa 5.036-037

TEXT 36-37

sakrtana-bhgavata-pha-vyavahre

vidaka-llya aea prakre

janmyena prabhura santoa rnivsa

yra ghe prabhura sarvdya paraka

rnivsa pleased the Lord in various ways by performing sakrtana, reciting rmad
Bhgavatam, and displaying proper etiquette. It was in his house that the Lord first revealed
Himself.

rvsa pleased r Gaurasundara in various ways by performing sakrtana, reciting rmad


Bhgavatam, and displaying proper etiquette filled with great affection and love devoid of awe
and veneration.

CB Antya-khaa 5.038
TEXT 38

eka-dina prabhu rnivsera sahita

vyavahra-kath kichu kahena nibhta

One day in a solitary place the Lord asked rvsa about his household affairs.

CB Antya-khaa 5.039

TEXT 39

prabhu bale,tumi dekhi kotho n yo

ke-mate v kulib, ke-mate kulo

The Lord asked, I see that you do not go anywhere. How then do you maintain your family,
and how will you maintain them?

CB Antya-khaa 5.040

TEXT 40

rvsa balena,prabhu kotho yite

n laya mra citta kahinu tomte

rvsa replied, O Lord, I tell You that I dont like to go anywhere.

CB Antya-khaa 5.041

TEXT 41

prabhu bale,parivra aneka tomra

nirbha ke-mate tabe haibe sabra?

The Lord then said, You have a large family. How will you maintain them all?

CB Antya-khaa 5.042

TEXT 42

rvsa balena,yra ade y thke

se-i haibeka, milibeka ye-te-pke

rvsa said, One will somehow or other receive whatever he is destined to receive.
CB Antya-khaa 5.043

TEXT 43

prabhu bale,tabe tumi karaha sannysa

th n priba muibalena rvsa

The Lord then said, Then you should take sannysa, and rvsa replied, I cannot do that.

CB Antya-khaa 5.044

TEXT 44

prabhu bale,sannysa grahaa n karib

bhik kariteo kro dvre n yaib

The Lord said, You will not take sannysa, and you will not go to anyones door to beg alms.

CB Antya-khaa 5.045

TEXT 45

ke-mate karib parivrera poaa

kichui n bujhi mui tomra vacana

How then will you maintain your family? I do not understand what you are saying.

CB Antya-khaa 5.046

TEXT 46

e-klete kotho n gele n ile

vaa mtra khreo siy n mile

Nowadays if one does not go out and bring anything, nothing will come.

The phrase vaa mtra means just a little or even the smallest portion.

CB Antya-khaa 5.047

TEXT 47

n milila yadi si tomra duyre


tabe tumi ki karib? balaha mre

Tell Me, if nothing comes to your door, what will you do?

CB Antya-khaa 5.048

TEXT 48

rvsa balena hte tina tli diy

eka, dui, tina ei kahilu bhgiy

rvsa clapped his hands three times and said, One, two, threethis is the secret.

CB Antya-khaa 5.049

TEXT 49

prabhu bale,eka dui tina ye kari

lki artha ihra bala kena tli dil?

The Lord said, What is the meaning of this one, two, three? Why did you clap?

CB Antya-khaa 5.050-051

TEXT 50-51

rvsa balena,ei dahna mra

tina upavse yadi n mile hra

tabe satya kahoghaa bndhiy galya

pravea karimu mui sarvath gagya

rvsa replied, This is my firm conviction. If I do not receive food for three days, then, I tell
You the truth, I will tie a pot to my neck and drown myself in the Ganges.

The word dahna means fixed determination.

CB Antya-khaa 5.052

TEXT 52

ei mtra rvsera uniy vacana

hukra kariy uhe acra nandana


As soon as the son of ac heard rvsas words, He roared loudly and stood up.

CB Antya-khaa 5.053

TEXT 53

prabhu bale,ki balili paita-rvsa!

tora ki annera janya haibe upsa!

The Lord said, What did you say, Paita rvsa! You will starve for want of food!

CB Antya-khaa 5.054

TEXT 54

yadi kadcit lakm o bhik kare

tathpiha dridrya nahiba tora ghare

Even if Lakm has to beg, your household will not be afflicted by poverty.

Even if Lakmdev, the source of unlimited potencies and all opulences, ever faces poverty,
the unalloyed topmost devotee rvsa Paita will never face poverty.

CB Antya-khaa 5.055

TEXT 55

pane ye gt-stre baliycho mui

tho ki rvsa, ebe psarile tui!

O rvsa, have you forgotten what I personally said in the Bhagavad-gt?

CB Antya-khaa 5.056

TEXT 56

anany cintayanto m

ye jan paryupsate

te nitybhiyuktn

yoga-kema vahmy aham


But those who always worship Me with exclusive devotion, meditating on My transcendental
formto them I carry what they lack, and I preserve what they have.

CB Antya-khaa 5.057

TEXT 57

ye-ye-jana cinte more ananya haiytre

bhik dea mui mthya vahiy

I personally carry on My head the needs of any person who thinks of Me without deviation.

CB Antya-khaa 5.058

TEXT 58

yei more cinte, nhi yya kro dvre

pane siy sarva-siddhi mile tre

All perfection will automatically come to one who thinks of Me but does not go to anyones
door.

CB Antya-khaa 5.059

TEXT 59

dharma-artha-kma-mokapane ise

tathpiha n cya n laya mora dse

Even though religiosity, economic development, sense gratification, and liberation


automatically come to My servants, they do not look at them or accept them.

In the rmad Bhgavatam (3.29.13) it is stated:

slokya-sri-smpya- srpyaikatvam apy uta

dyamna na ghanti vin mat-sevana jan

A pure devotee does not accept any kind of liberationslokya, sri, smpya, srpya, or
ekatvaeven though they are offered by the Supreme Personality of Godhead.

CB Antya-khaa 5.060

TEXT 60
mora sudarana-cakre rkhe mora dsa

mahpralaye o yra nhika vina

My Sudarana cakra always protects My devotees. Even during the final dissolution they are
not destroyed.

CB Antya-khaa 5.061

TEXT 61

ye mohra dsere o karaye smaraa

thre o karo mui poaa-plana

I personally protect and maintain anyone who remembers even My servant.

I bestow mercy on anyone who remembers Me. I maintain and protect one who remembers
even My servant. The devotee of My devotee is most dear to Me.

CB Antya-khaa 5.062

TEXT 62

sevakera dsa se mohra priya baa

anyse se-i se mohre pya daha

The servant of My servant is most dear to Me. Such a person easily attains Me without a
doubt.

CB Antya-khaa 5.063

TEXT 63

kon cint mora sevakera bhakya kari

mui yra po cho sabra upari

How can My servant be in anxiety for food, when I am there to maintain him in all respects?

CB Antya-khaa 5.064

TEXT 64

sukhe rnivsa, tumi vasi thka ghare

pani sibe saba tomra duyre


O rnivsa, you just sit happily at home. Everything will come to your doorstep.

CB Antya-khaa 5.065

TEXT 65

advaitere tomre mra ei vara

jar-grasta nahibe dohra kalevara

My benediction to Advaita and you is that your bodies will never be affected by old age.

r Mahprabhu gave the benediction that old age would never affect the transcendental
bodies of rvsa and r Advaita Prabhu.

CB Antya-khaa 5.066

TEXT 66

rma-paitere ki r-gaurasundara

prabhu bale,una rma, mra uttara

r Gaurasundara then called Rma Paita and said, O Rma, listen to what I say.

CB Antya-khaa 5.067

TEXT 67

jyeha-bhi-rvsere tumi sarvathya

sevibe vara-buddhye mra jya

My order is that you must always serve your elder brother as if he were the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 5.068

TEXT 68

pra-saha tumi mora, r-rma paita

rvsera sev n chib kadcita

O r Rma Paita, you are as dear to Me as My own life. You should never give up the
service of rvsa.

CB Antya-khaa 5.069
TEXT 69

uniy prabhura vkya rvsa r-rma

anta nhi nande, hail pra-kma

Hearing the Lords words, rvsa and r Rma became unlimitedly happy and their desires
were fulfilled.

CB Antya-khaa 5.070

TEXT 70

adypiha rvsere caitanya-kpya

dvre saba upasanna haiteche llya

By the mercy of Lord Caitanya, everything comes to the door of rvsa even today.

CB Antya-khaa 5.071

TEXT 71

ki kahiba rvsera udra caritra

tribhuvana haya yra smarae pavitra

How can I describe the magnanimous characteristics of rvsa? The three worlds become
purified simply by remembering him.

CB Antya-khaa 5.072

TEXT 72

satya sevilena caitanyere rnivsa

yra ghare caitanyera sakala vilsa

rnivsa truly served Lord Caitanya, for Lord Caitanya enacted His pastimes in his house.

CB Antya-khaa 5.073

TEXT 73

hena rage rvsa-mandire gaura-rya

rahilena kata dina rvsa-icchya


In this way, by the desire of rvsa, Lord Gaurga happily stayed in the house of rvsa for
a few days.

CB Antya-khaa 5.074

TEXT 74

hkura paita sarva gohra sahite

nande bhsena prabhu dekhite dekhite

Paita hkura and his family members all floated in an ocean of bliss as they constantly
saw the Lord.

CB Antya-khaa 5.075

TEXT 75

kata-dina thki prabhu rvsera ghare

tabe gel pnihrghava-mandire

After staying a few days at rvsas house, the Lord went to Rghavas house in Pnihi.

CB Antya-khaa 5.076

TEXT 76

ka-krye chena r-rghava-paita

sammukhe r-gauracandra hail vidita

While r Rghava Paita was engaged in the worship of Ka, r Gaurasundara came
there before him.

Many karmis think that pure devotees of the Supreme Lord also desire like themselves to
enjoy the fruits of their activities and engage as they do in activities for obtaining those fruits.
But the devotees of the Lord have no business other than engaging in activities for pleasing
Ka. Engaging in activities for the pleasure of Ka is called bhakti, or devotional service.
One who works under the conception that he is the doer of activities enjoys the fruits of his
work. But those activities performed by a Vaiava for the pleasure of Ka are devotional
service. Karma and bhakti are different from each other, and there is a large gap between
them.

CB Antya-khaa 5.077
TEXT 77

pra-ntha dekhiyr-rghava-paita

daavata haiy pail pthivta

When r Rghava Paita saw the Lord of his life, he fell to the ground and offered
obeisances.

CB Antya-khaa 5.078

TEXT 78

dha kari dhari ram-vallabha-caraa

nande rghavnanda karena krandana

Rghavnanda cried in ecstasy as he firmly grabbed the Lords lotus feet, which are cherished
by Ram, the goddess of fortune.

CB Antya-khaa 5.079

TEXT 79

prabhu o rghava-paitere kari kole

sicilena aga tna premnanda-jale

And the Lord then embraced Rghava Paita and soaked his body with tears of ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.080

TEXT 80

hena se nanda haila rghava-arre

kon vidhi karibena, kichui n sphure

Rghavas body was filled with such ecstasy that he did not know what he should do.

CB Antya-khaa 5.081

TEXT 81

rghavera bhakti dekhi r-vaikuha-ntha

rghavere karilena ubha-di-pta


When the Lord of Vaikuha saw Rghavas display of devotion, He glanced mercifully on
Rghava.

CB Antya-khaa 5.082

TEXT 82

prabhu bale,rghavera laye siy

psarilu saba dukha rghava dekhiy

The Lord said, After coming to Rghavas house and seeing Rghava, I have forgotten all My
troubles.

CB Antya-khaa 5.083

TEXT 83

gagya majjana kaile ye santoa haya

sei sukha pila rghava-laya

I have obtained the same satisfaction at Rghavas house as one gets by taking bath in the
Ganges.

r Gaurasundara obtained the same satisfaction at Rghavas house as the freshness and
pleasure one attains by bathing in the Ganges.

CB Antya-khaa 5.084

TEXT 84

hsi bale prabhu,una rghava paita!

kera randhana giy karaha tvarita

The Lord smiled and said, Listen, Rghava Paita! Go and quickly cook for Ka.

CB Antya-khaa 5.085

TEXT 85

j pi r-rghava parama-santoe

calilena randana karite prema-rase


r Rghava was greatly pleased to receive the Lords order, and he became absorbed in the
mellows of ecstasy as he went to cook.

CB Antya-khaa 5.086

TEXT 86

citta-vtti yateka mnasa panra

sei mata pka vipra karil apra

Following the dictates of his heart, that brhmaa cooked unlimited varieties of foods.

CB Antya-khaa 5.087

TEXT 87

ilena mahprabhu karite bhojana

nitynanda-sage ra yata pta-gaa

Mahprabhu then came with Nitynanda and other associates to eat.

CB Antya-khaa 5.088

TEXT 88

bhojana karena gauracandra lakm-knta

sakala vyajana prabhu praase eknta

Gauracandra, the husband of Lakm, lavishly praised each of the vegetable preparations as
He ate.

CB Antya-khaa 5.089

TEXT 89

prabhu bale,rghavera ki sundara pka

e-mata kotho mi nhi khi ka

The Lord said, How wonderful is Rghavas cooking! I have never eaten ka like this
before.

CB Antya-khaa 5.090

TEXT 90
kete prabhura prta rghava jniy

rndhiy chena ka vividha niy

Rghava knew that the Lord was fond of ka, so he had cooked various kinds of ka.

CB Antya-khaa 5.091

TEXT 91

ei mata rage prabhu kariy bhojana

vasilena giy prabhu kari camana

After joyfully finishing His meal, the Lord washed His hands and mouth and sat down.

CB Antya-khaa 5.092

TEXT 92

rghava-mandire uni r-gaurasundara

gaddhara-dsa dhi il satvara

As soon as Gaddhara dsa heard that r Gaurasundara was at Rghavas house, he quickly
came there.

CB Antya-khaa 5.093

TEXT 93

prabhura parama priyagaddhara dsa

bhakti-sukhe pra yra vigraha-praka

Gaddhara dsa was extremely dear to the Lord. His body was filled with the happiness of
devotional service.

CB Antya-khaa 5.094

TEXT 94

prabhu o dekhiy gaddhara suktire

r-caraa tuliy dilena tna ire

When the Lord saw the fortunate Gaddhara, He placed His lotus feet on his head.
CB Antya-khaa 5.095-096

TEXT 95-96

purandara-paita paramevar-dsa

yhra vigrahe gauracandrera praka

satvare dhiy ilena sei-kae

prabhu dekhi prema-yoge knde dui jane

At that time Purandara Paita and Paramevar dsa, in whose Deity Gauracandra manifest
Himself, quickly came there. On seeing the Lord, they both cried in ecstasy.

rman Mahprabhu manifest in the Gaurga Deity worshiped by Paramevar dsa, who
lived in the village of Ta-apura. He began the worship of the Deity form of r
Gaurasundara.

CB Antya-khaa 5.097

TEXT 97

raghuntha vaidya ilena tata-kae

parama vaiava, anta nhi yara gue

Raghuntha Vaidya also came at that time. He was a great Vaiava with unlimited good
qualities.

CB Antya-khaa 5.098

TEXT 98

ei mata yath yata vaiava chil

sabei prabhura sthne siy milil

In this way Vaiavas came from wherever they were to meet the Lord.

CB Antya-khaa 5.099

TEXT 99

pih-grme haila parama nanda

pane skt yath prabhu gauracandra


The village of Pnihi became filled with ecstasy, for Lord Gauracandra was personally
present there.

CB Antya-khaa 5.100

TEXT 100

rghava paita-prati r-gaurasundara

nibhte karila kichu rahasya-uttara

r Gaurasundara spoke some confidential topics to Rghava Paita in a solitary place.

CB Antya-khaa 5.101

TEXT 101

rghava, tomre mi nija-gopya kai

mra dvitya nhi nitynanda-bai

O Rghava, I have something confidential to tell you. Nitynanda is nondifferent from Me.

CB Antya-khaa 5.102

TEXT 102

ei nitynanda yei karya mre

se-i kari mi, ei balila tomre

I tell you, I do whatever Nitynanda wants Me to do.

TEXT 103

CB Antya-khaa 5.103

mra sakala karma-nitynanda-dvre

akapae ei mi kahila tomre

I tell you frankly that all My activities are performed through Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.104

TEXT 104

yei mi, se-i nitynandabheda ni


tomra gharei saba jnib ethi

There is no difference between Myself and Nitynanda. Everyone in your house will come to
know this.

CB Antya-khaa 5.105

TEXT 105

mah-yogevare yh pite durlabha

nitynanda haite th pib sulabha

From Nitynanda you will easily obtain that which is rarely attained by the best of the
mystic yogis.

CB Antya-khaa 5.106

TEXT 106

eteke haiy tumi mah-svadhna

nitynanda sevihayehena bhagavn

Therefore you should very carefully serve Nitynanda, knowing Him to be the Supreme Lord
Himself.

CB Antya-khaa 5.107

TEXT 107

makaradhvaja-kara-prati r-gaurga-candra

balilena,seviha tumi r-rghavnanda

r Gaurga then said to Makaradhvaja Kara, You should serve r Rghavnanda.

For a description of Makaradhvaja Kara see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Ten, text
24. In the Gaura-gaoddea-dpik (141) it is stated: naa candramukha prg ya sa karo
makaradhvaja Candramukha, a famous dancer in Vndvana, appeared in Lord
Caitanyas pastimes as Makaradhvaja Kara.

CB Antya-khaa 5.108

TEXT 108

rghava-paita-prati ye prti tomra


se kevala sunicaya jniha mra

Know for certain that your love for Me will be shown by your love for Rghava Paita.

CB Antya-khaa 5.109

TEXT 109

hena-mate pnih-grma dhanya kari

chilena kata-dina r-gaurga-hari

In this way Lord Gaurga made the village of Pnihi glorious by staying there a few days.

CB Antya-khaa 5.110

TEXT 110

tabe prabhu ilena varha-nagare

mahbhgyavanta eka brhmaera ghare

Thereafter the Lord went to Varha-nagara and stayed in the house of one most fortunate
brhmaa.

The name of the brhmaa indicated in the phrase eka brhmaera ghare (in the house of
one brhmaa) is r Raghuntha Bhgavata crya. An elaborate description of him can be
found in the Anubhya commentary on Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Ten, text 113.

CB Antya-khaa 5.111

TEXT 111

sei vipra baa suikita bhgavate

prabhu dekhi bhgavata lgil paite

That brhmaa was expert in reciting rmad Bhgavatam, so on seeing the Lord he began to
recite rmad Bhgavatam.

CB Antya-khaa 5.112

TEXT 112

uniy thna bhakti-yogera pahana

via hail gauracandra nryaa


When Gauracandra Nryaa heard his recitation of verses glorifying devotional service, He
became absorbed in ecstasy.

CB Antya-khaa 5.113

TEXT 113

bala bala bale prabhu r-gaurga-rya

hukra garjana prabhu karaye sadya

Lord Gaurga repeatedly roared loudly, Read on! Read on!

CB Antya-khaa 5.114

TEXT 114

sei vipra pae parnande magna haiy

prabhu o karena ntya bhya psariy

As that brhmaa recited, he became absorbed in ecstasy, and the Lord lost external
consciousness as He danced.

CB Antya-khaa 5.115

TEXT 115

bhaktira mahim-loka unite unite

puna punacha paena pthivte

The Lord repeatedly fell with force to the ground as He heard those verses glorifying
devotional service.

CB Antya-khaa 5.116

TEXT 116

hena se karena prabhu premera praka

cha dekhite sarva-loke pya trsa

The Lord manifest wonderful ecstatic love and then frightened everyone as He fell forcefully
to the ground.

CB Antya-khaa 5.117
TEXT 117

ei mata rtri tina-prahara-avadhi

bhgavata uniy ncil gua-nidhi

In this way the Lord, who is an ocean of transcendental qualities, danced for nine hours that
night while hearing rmad Bhgavatam.

CB Antya-khaa 5.118

TEXT 118

bhya pi vasilena r-acnandana

santoe dvijere karilena ligana

Thereafter r acnandana regained external consciousness and happily embraced that


brhmaa.

CB Antya-khaa 5.119

TEXT 119

prabhu bale,bhgavata e-mata paite

kabhu nhi uni ra kharo mukhete

The Lord said, I have never heard such a nice explanation of rmad Bhgavatam from
anyone!

CB Antya-khaa 5.120

TEXT 120

eteke tomra nma bhgavatcrya

ih vin ra kona n kariha krya

I therefore designate you Bhgavata crya. Your only duty is to recite rmad Bhgavatam.

CB Antya-khaa 5.121

TEXT 121

vipra-prati prabhura padav yogya uni

sabe karilena mah-hari-hari-dhvani


When everyone heard the suitable designation that the Lord gave the brhmaa, they all
chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 5.122

TEXT 122

ei mata prati-grme grme gag-tre

rahiy rahiy prabhu bhaktera mandire

In this way the Lord stayed in the houses of various devotees as He passed through all the
villages on the bank of the Ganges.

CB Antya-khaa 5.123

TEXT 123

sabra kariy manoratha pra kma

punailena prabhu nlcala-dhma

The Lord fulfilled everyones desires and then returned to Nlcala.

CB Antya-khaa 5.124

TEXT 124

gaua-dee punar-bra prabhura vihra

ih ye unaye tra dukha nahe ra

One who hears these pastimes of the Lords return to Bengal will never suffer any distress.

CB Antya-khaa 5.125

TEXT 125

sarva nlcala-dee upajila dhvani

punailena prabhu nysi-cmai

Throughout Nlcala the news spread: The crest jewel of sannyss has returned.

CB Antya-khaa 5.126

TEXT 126
mahnande sarva-loke jaya jaya bale

il sacala-jaganntha nlacale

In great ecstasy everyone exclaimed, Jaya! Jaya! The moving Jaganntha has come to
Nlcala.

CB Antya-khaa 5.127

TEXT 127

uni saba utkalera pariada-gaa

srvabhauma-di ilena sei kaa

When Srvabhauma and the other associates of the Lord in Utkala heard the news, they
immediately went to see the Lord.

CB Antya-khaa 5.128

TEXT 128

cira-dina prabhura virahe bhakta-gaa

nande prabhure dekhi karena krtana

The devotees had been afflicted for many days with feelings of separation from the Lord.
Now, on seeing the Lord, they joyfully began krtana.

CB Antya-khaa 5.129

TEXT 129

prabhu o sabre mah-preme kari kole

sicil sabra aga nayanera jale

The Lord embraced everyone with great affection and soaked them with tears from His eyes.

CB Antya-khaa 5.130

TEXT 130

hena-mate r-gaurasundara nlcale

rahilena k-mira-ghe kuthale

In this way r Gaurasundara joyfully resided in Nlcala at the house of K Mira.


CB Antya-khaa 5.131

TEXT 131

nirantara ntya-gta-nanda-vea

prakena gauracandra, dekhe sarva-dea

People from all provinces saw Gauracandra become overwhelmed with ecstasy while
constantly dancing and singing.

CB Antya-khaa 5.132

TEXT 132

kakhano ncena jagannthera sammukhe

tilrdheko bhya nhi premnanda-sukhe

Sometimes He would dance before Lord Jaganntha in such ecstatic love that He showed no
external consciousness.

CB Antya-khaa 5.133

TEXT 133

kakhana ncena k-mirera mandire

kakhana ncena mahprabhu sindhu-tre

Sometimes Mahprabhu danced at the house of K Mira, and sometimes He danced on the
shore of the ocean.

CB Antya-khaa 5.134

TEXT 134

e-mata nirantara premera vilsa

tilrdheko anya karma nhika praka

In this way He constantly manifested ecstatic pastimes. He did not engage in any other
activity for even a moment.

CB Antya-khaa 5.135

TEXT 135
pi-akha bjile uhena sei kaa

kapa khulile jaganntha-daraana

When the conchshell was blown in the temple and the doors opened, He was there to greet
Lord Jaganntha.

CB Antya-khaa 5.136

TEXT 136

jaganntha dekhite ye prakena prema

akathya adbhuta! gagdhr vahe yena

The ecstatic love He manifested while seeing Lord Jaganntha was wonderful and
indescribable. Tears flowed from His eyes like currents of the Ganges.

CB Antya-khaa 5.137

TEXT 137

dekhiy adbhuta saba utkalera loka

kro dehe ra nhi rahe dukha-oka

The people of Utkala were amazed to see this, and as a result they did not feel any distress or
lamentation.

CB Antya-khaa 5.138

TEXT 138

ye dike caitanya mahprabhu cali yya

sei dike sarva-loka hari hari gya

On whatever path Caitanya Mahprabhu traveled, everyone would begin to chant the name of
Hari.

CB Antya-khaa 5.139

TEXT 139

pratparudrera sthne haila gocara

nlcale ilena r-gaurasundara


Soon Pratparudra came to know: r Gaurasundara has come to Nlcala.

CB Antya-khaa 5.140

TEXT 140

sei kae uni mtra npati pratpa

kaaka chiy ilena jaganntha

As soon as he heard this news, King Pratparudra left Cuttack and came to Jaganntha Pur.

Pratparudra, who was a king in the Gag dynasty, lived in his capital of Cuttack during the
time of Mahprabhu. On hearing the news of Gaurasundaras arrival, he came from Cuttack
to Pur.

CB Antya-khaa 5.141

TEXT 141

prabhure dekhite se rjra baa prta

prabhu se n dena daraana kadcita

Although the King had a great desire to see the Lord, the Lord would not see him under any
circumstances.

CB Antya-khaa 5.142

TEXT 142

srvabhauma-di sab-sthne rj kahe

tathpi prabhure keha n jnya bhaye

Although the King requested Srvabhauma and others to arrange his meeting with the Lord,
they would not do so out of fear.

CB Antya-khaa 5.143

TEXT 143

rj bale,tumi-saba, yadi kara bhaya

agocare mre dekhha mahaya


The King said, If you are all afraid, then at least arrange that I may see Him without His
knowledge.

It is prohibited for a sannys to see and converse with a king or a woman. A person who
desires to fulfill his sense gratification by obtaining a kings favor desires to meet the king. To
establish the principles of proper etiquette, Mahprabhu neither saw or conversed with
women, who are objects of enjoyment, or the king, who is approached for obtaining favors.
That is why none of the devotees dared to take the King of Utkala to see Mahprabhu; they
were too afraid.

CB Antya-khaa 5.144

TEXT 144

dekhiy rjra rti sarva bhakta-gae

sabe meli ei yukti karilena mane

When the devotees all saw the Kings intense eagerness to see the Lord, they got together and
made this plan.

CB Antya-khaa 5.145

TEXT 145

ye-samaye prabhu ntya karena krtane

bhya-jna daive nhi thkaye takhane

When the Lord dances in krtana, by the arrangement of providence He loses external
consciousness.

CB Antya-khaa 5.146

TEXT 146

rj o parama bhaktasei avasare

dekhibena prabhure, thkiy agocare

The King is also a great devotee, so he can use that opportunity to see the Lord without the
Lords knowledge.

CB Antya-khaa 5.147

TEXT 147
ei yukti sabe kahilena rj-sthne

rj bale,ye-te-mate dekho mtra tne

After making this plan, they informed the King, who replied, Somehow or other I want to
see Him.

CB Antya-khaa 5.148

TEXT 148

daive eka-dina ntya karena vara

uni rj ekevara ilena satvara

One day, by the arrangement of providence, the King heard that the Lord was dancing and
quickly came there.

CB Antya-khaa 5.149

TEXT 149

e thki dekhe rj ntya kare prabhu

parama adbhuta!yh nhi dekhi kabhu

The King remained out of sight as he watched the Lord dance. He had never seen such a
wonder before!

The King stayed away from the sight of the Lord and concealed his identity as he watched
Gaurasundara dance.

CB Antya-khaa 5.150

TEXT 150

avicchinna kata dhr vahe r-nayane

kampa sveda pulaka vairvarya kae kae

Streams of tears incessantly flowed from the Lords eyes, and His body manifested shivering,
perspiring, hairs standing on end, and loss of color at every moment.

CB Antya-khaa 5.151

TEXT 151
hena se cha prabhu paena bhmite

hena nhi ye v trsa n pya dekhite

The Lord fell so forcefully to the ground that there was not a single person who was not
frightened.

CB Antya-khaa 5.152

TEXT 152

hena se karena prabhu hukra garjana

uniy pratparudra dharena ravaa

The Lord roared so loudly that King Pratparudra had to cover his ears.

CB Antya-khaa 5.153

TEXT 153

kakhana karena hena rodana virahe

rj dekhe r-nayane yena nad vahe

Sometimes the Lord cried so intensely in separation that the King saw streams of tears flow
from His eyes.

CB Antya-khaa 5.154

TEXT 154

ei mata kata haya ananta vikra

kata haya kata yya lekh nhi tra

In this way the unlimited transformations of love that appeared and disappeared cannot be
described.

TEXT 155

niravadhi dui mah-bhu-daa tuli

hari bala baliy ncena kuthal

The Lord raised His two powerful arms and joyfully danced as He chanted, Hari bol!

CB Antya-khaa 5.156
TEXT 156

ei mata ntya prabhu kari kata-kae

bhya prakiy vasilena sarva-gae

After dancing for some time in this way, the Lord manifested external consciousness and sat
down with His associates.

CB Antya-khaa 5.157

TEXT 157

rj o calil alakite sei-kae

dekhiy prabhura ntya parnanda-mane

The King then left unnoticed. His mind was filled with ecstasy from seeing the Lords
dancing.

CB Antya-khaa 5.158

TEXT 158

dekhiy adbhuta ntya adbhuta vikra

rjra manete haila santoa apra

The King was unlimitedly satisfied after seeing the Lords wonderful dancing and wonderful
transformations of love.

CB Antya-khaa 5.159

TEXT 159

sabe ekakhni mtra dharilena mane

seha tna anugraha haibra krae

But in his mind there arose one doubt, which later became the cause of his achieving the
Lords mercy.

CB Antya-khaa 5.160

TEXT 160

prabhura nayane yata divya dhr vaya


niravadhi ncite r-mukhe ll haya

When the Lord was continuously dancing, divine tears flowed from His eyes and saliva
flowed from His mouth.

CB Antya-khaa 5.161

TEXT 161

dhlya llya nsikra prema-dhre

sakala r-aga vypta krtana-vikre

In the ecstasy of krtana, the Lords entire body became covered with dust, saliva, and water
from His nose.

CB Antya-khaa 5.162

TEXT 162

e sakala ka-bhva n bujhi npati

at sandeha tna dharileka mati

The King was unable to understand those transformations of ecstatic love for Ka, so some
doubt arose in his mind.

CB Antya-khaa 5.163

TEXT 163

kro sthne ih rj n kari praka

parama santoe rj gel nija-vsa

The King did not reveal this to anyone but returned to his residence in great satisfaction.

CB Antya-khaa 5.164

TEXT 164

prabhure dekhiy rj mahsukh haiy

thkilena ghe giyayana kariy

The King was most happy to have seen the Lord. He returned home and went to sleep.

CB Antya-khaa 5.165
TEXT 165

pane r-jaganntha nysi-rpa dhari

nije sakrtana-kr kare avatari

Lord Jaganntha personally appeared in this world in the form of a sannys to propagate the
sakrtana movement.

CB Antya-khaa 5.166

TEXT 166

vara-myya rj marma nhi jne

sei prabhu jnite lgil pane

Yet by the influence of the Lords illusory energy, the King did not know this confidential
fact. Therefore the Lord revealed this truth to the King.

Although the offenses committed by Pratparudra resulting from his previous aversion to
Ka were destroyed upon seeing the Lord, since he depended on the strength of his sensual
knowledge, he could not understand that r Gaurasundara was Ka. Rather, he became
doubtful about r Caitanya, thinking that He was simply a devotee. His thoughts were
bewildered by Kas illusory energy. To display mercy on him, Lord Jaganntha appeared to
him in a dream. As a result, the King became repentant and begged forgiveness for his
offense.

CB Antya-khaa 5.167

TEXT 167

sukti pratparudra rtre svapna dekhe

svapne giychena jagannthera sammukhe

That night the fortunate Pratparudra saw Lord Jaganntha appear before him in a dream.

CB Antya-khaa 5.168

TEXT 168

rj dekhejaganntha-aga dhl-maya

dui r-nayane yena gag-dhr vaya


The King saw that the body of Jaganntha was covered with dust, and tears flowed from His
two eyes like streams from the Ganges.

CB Antya-khaa 5.169

TEXT 169

dui r-nsya jala pae nirantara

r-mukhera lla pae, tite kalevara

Water continuously flowed from His two nostrils, and His body became soaked with saliva
from His mouth.

CB Antya-khaa 5.170

TEXT 170

svapne rj mane cintee ki-rpa ll!

bujhite n pri jagannthera ki khel!

In that dream the King thought, What kind of pastime is this! I am unable to understand
what Jaganntha is doing!

CB Antya-khaa 5.171

TEXT 171

jagannthera caraa sparite rj yya

jaganntha bale,rj, e tan yuyya

The King went to touch Jagannthas feet, but Jaganntha said, O King, this is not proper.

CB Antya-khaa 5.172

TEXT 172

karpra, kastur, gandha, candana, kukume

lepita tomra aga sakala uttame

Your body is smeared with fragrant camphor, musk, sandalwood paste, and kukuma.

CB Antya-khaa 5.173

TEXT 173
mra arra dekhadhl-ll-maya

m paraite ki tomra yogya haya

And see My body, it is covered with dust and saliva. Is it proper for you to touch Me?

CB Antya-khaa 5.174

TEXT 174

mi ye ncite ji tumi giychi

lgh kaile mora age dekhi dhl-ll

When you went to see Me dancing today, you felt repugnant on seeing My body covered
with dust and saliva.

CB Antya-khaa 5.175

TEXT 175

sei dhl-ll dekha sarvge mra

tumi mahrj mahrjra kumra

Just see, My entire body is covered with that dust and saliva, and you are a king as well as
the son of a king.

CB Antya-khaa 5.176

TEXT 176

mre sparite ki tomra yogya haya?

eta bali bhtye chi hse day-maya

Am I fit to be touched by you? After speaking these words, the merciful Lord looked at His
servant and smiled.

CB Antya-khaa 5.177

TEXT 177

sei-kae dekhe rj sei sihsane

caitanya-gosi vasi chena pane


At that moment the King saw Lord Caitanya sitting on the throne where Jaganntha was
previously sitting.

CB Antya-khaa 5.178

TEXT 178

sei mata sakala r-aga dhl-maya

rjre balena hsie ta yogya naya

His entire body was covered with dust in the same way as before. He smiled at the King and
said, This is not proper.

CB Antya-khaa 5.179

TEXT 179

tumi ye mre gh kari gel mane

tabe tumi mre sparibe ki krae

Earlier today you felt aversion to Me and went home, so why would you touch Me now?

CB Antya-khaa 5.180

TEXT 180

ei mate pratpardrere kp kari

sihsane vasi hse gaurga-r-hari

After bestowing mercy on Pratparudra in this way, Lord Gaurga smiled as He sat on the
throne.

CB Antya-khaa 5.181

TEXT 181

rjra haila kata-kae jgaraa

caitanya piy rj karena krandana

Shortly thereafter, the King woke up and began to cry.

CB Antya-khaa 5.182

TEXT 182
mah-apardh mui pp durcra

n jnilu caitanyavara-avatra

I am a sinful, misbehaved, great offender. I did not know that Lord Caitanya was the
Supreme Lord.

CB Antya-khaa 5.183

TEXT 183

jvera v kon akti thne jnite

brahmdira moha haya yhra myte

What power does a living entity have to know Him? Even personalities like Brahm are
bewildered by His illusory energy.

CB Antya-khaa 5.184

TEXT 184

eteke kamaha prabhu, mora apardha

nija-dsa kari more karaha prasda

Therefore, O Lord, please forgive my offenses. Bestow mercy on me by accepting me as Your


servant.

CB Antya-khaa 5.185

TEXT 185

pane r-jagannthacaitanya-gosi

rj jnilena, ithe kichu bheda ni

The King thus realized that Lord Jaganntha and Lord Caitanya were nondifferent.

CB Antya-khaa 5.186

TEXT 186

viea utkah haila prabhure dekhite

tathpi n pre keha dekh karite

He developed intense eagerness to see the Lord, but no one was able to arrange a meeting.
CB Antya-khaa 5.187

TEXT 187

daive eka-dina prabhu pupera udyne

vasiy chena kata priada-sane

By the arrangement of providence, the Lord was one day sitting in a flower garden in the
company of His associates.

CB Antya-khaa 5.188

TEXT 188

ekk pratparudra giy sei sthne

drgha hai pailena prabhura carae

Pratparudra went there alone and fell flat at the lotus feet of the Lord.

CB Antya-khaa 5.189

TEXT 189

aru-kampa-pulake rjra anta ni

nande mrcchita hailena sei hi

Crying, shivering, and hairs standing on end continuously manifested on the body of the
King. He then lost consciousness at that place.

CB Antya-khaa 5.190

TEXT 190

viu-bhakti-cihna prabhu dekhiy rjra

uha bali r-hasta dilena age tra

When the Lord saw symptoms of devotional service to Viu on the body of the King, He
touched the Kings body with His lotus hand and said, Get up.

CB Antya-khaa 5.191

TEXT 191

r-hasta-parae rj pila cetana


prabhura caraa dhari karena krandana

By the touch of the Lords lotus hand, the King regained consciousness. He then caught hold
of the Lords lotus feet and began to cry.

CB Antya-khaa 5.192

TEXT 192

trhi trhi kp-sindhu sarva-jva-ntha!

mui-ptakre kara ubha-di-pta

Save me, save me, O ocean of mercy and Lord of all living entities! Please glance mercifully
on this sinful person.

CB Antya-khaa 5.193

TEXT 193

trhi trhi svatantra-vihri kp-sindhu!

trhi trhi r-ka-caitanya dna-bandhu!

Save me, O supremely independent ocean of mercy! Save me, r Ka Caitanya, the friend
of the poor!

CB Antya-khaa 5.194

TEXT 194

trhi trhi sarva-deva-vandya ram-knta!

trhi trhi bhakta-jana-vallabha eknta!

Save me, O beloved Lord of Lakm! You are worshiped by all the demigods. Save me, O You
who are most affectionate to the devotees!

CB Antya-khaa 5.195

TEXT 195

trhi trhi mahuddha-sattva-rpa-dhri!

trhi trhi sakrtana-lampaa murri!


Save me, O You who assumes a form of pure goodness! Save me, O Murri, O inaugurator of
the sakrtana movement!

CB Antya-khaa 5.196

TEXT 196

trhi trhi avijta-tattva-gua-nma!

trhi trhi parama-komala gua-dhma!

Save me, O You whose glories, qualities, and names are not known to all! Save me, O most
gentle Lord! Save me, O reservoir of all transcendental qualities!

CB Antya-khaa 5.197

TEXT 197

trhi trhi aja-bhava-vandya-r-caraa!

trhi trhi sannysa-dharmera vibhaa!

Save me, O Lord whose lotus feet are worshiped by Brahm and iva! Save me, O ornament
of the renounced order of life!

CB Antya-khaa 5.198

TEXT 198

trhi trhi r-gaurasundara mahprabhu!

ei kp kara ntha, n chib kabhu

Save me, Lord Gaurasundara Mahprabhu! Please bestow on me the mercy that You will
never leave me.

CB Antya-khaa 5.199

TEXT 199

uni prabhu pratparudrera kkuvda

tua hai prabhu tne karil prasda

On hearing Mahrja Pratparudras humble prayers, the Lord became pleased and bestowed
His mercy on him.
CB Antya-khaa 5.200

TEXT 200

prabhu bale,ka-bhakti hauka tomra

ka-krya vin tumi n karib ra

The Lord said, May you attain the devotional service of Ka. May you not engage in
anything other than the service of Ka.

After hearing Mahrja Pratparudras humble prayers, r Gaurasundara blessed him by


saying, May you attain devotional service to Ka. Since the living entities have no duty
other than the service of Ka, Mahprabhu blessed the King by telling him that service to
Ka is the main purpose of all activities and that all activities should be performed with the
aim of serving Ka.

CB Antya-khaa 5.201

TEXT 201

nirantara kara giy ka-sakrtana

tomra rakitviu-cakra-sudarana

Go and constantly engage in congregational glorification of Ka, and you will be protected
by Vius Sudarana cakra.

CB Antya-khaa 5.202

TEXT 202

tumi, srvabhauma, ra rmnanda-rya

tinera nimitta mui ilu ethya

I came here because of you, Srvabhauma, and Rmnanda Rya.

CB Antya-khaa 5.203

TEXT 203

sabe eka vkya mtra plib mra

more n karib tumi kotho pracra

Just do one favor for Me: Do not disclose My identity to anyone.


r Gaurasundara said to Mahrja Pratparudra, Do not tell anyone your present realization
about Me. If you do, I will leave this place and go away.

CB Antya-khaa 5.204

TEXT 204

ebe yadi mre pracra kara tumi

tabe eth chi satya caliba mi

If you disclose My identity to anyone, I will certainly leave this place and go elsewhere.

CB Antya-khaa 5.205

TEXT 205

eta bali pana galra ml diy

vidya dilena tne santoa haiy

After speaking these words, the Lord gave the King His own garland and sent him away in
satisfaction.

CB Antya-khaa 5.206

TEXT 206

calil pratpardra j kari ire

puna puna daavata kariy prabhure

After offering repeated obeisances to the Lord, Mahrja Pratparudra left with the Lords
order on his head.

CB Antya-khaa 5.207

TEXT 207

prabhu dekhi npati hail pra-kma

niravadhi karena caitanya-pada-dhyna

The Kings desire was fulfilled by seeing the Lord. After that he always meditated on the lotus
feet of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 5.208
TEXT 208

pratparudrera prabhu-sahita darana

ih ye unaye tre mile prema-dhana

One who hears the narration of Mahrja Pratparudras meeting with the Lord attains the
treasure of ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.209

TEXT 209

hena-mate r-gaurasundara nlcale

rahilena krtana-vihra-kuthale

In this way r Gaurasundara enjoyed pastimes of krtana while residing in Nlcala.

CB Antya-khaa 5.210

TEXT 210

nlcale janmil yateka anucara

sabe cinilena nija prera vara

All the Lords associates who appeared in Nlcala gradually recognized the Lord of their life.

CB Antya-khaa 5.211

TEXT 211

r-pradyumna-mira ka-premera sgara

tma-pada yre dilr-gaurasundara

r Pradyumna Mira was an ocean of ecstatic love for Ka. r Gaurasundara personally
gave him shelter at His lotus feet.

CB Antya-khaa 5.212

TEXT 212

paramnanda-mahptra mahaya

yra tanu r-caitanya-bhakti-rasa-maya


The body of Paramnanda Mahptra Mahaya was filled with the mellows of devotional
service to Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 5.213

TEXT 213

k-mira parama-vihvala ka-rase

pane rahil prabhu yhra vse

K Mira was greatly overwhelmed in the mellows of love for Ka. The Lord personally
stayed in his house.

CB Antya-khaa 5.214

TEXT 214

ei mata prabhu sarva bhtya kari sage

niravadhi goyena sakrtana-rage

In this way the Lord and all His servants constantly enjoyed pastimes of sakrtana.

CB Antya-khaa 5.215

TEXT 215

yata yata udsna r-caitanya-dsa

sabe karilena si nlcale vsa

All the renounced servants of Lord Caitanya gradually came and took up residence in
Nlcala.

Those who lived at home and served rman Mahprabhu were the Lords householder
devotees, and those who had the opportunity to live and constantly hear topics of the
Supreme Lord in the Lords holy abode after having severed household ties became
indifferent to their house and family members and went to reside in Nlcala with r
Caitanyadeva. That is why those who at present have the opportunity to retire from family
life live in a temple to constantly serve r Caitanyadeva.

CB Antya-khaa 5.216

TEXT 216
nitynanda-prabhuvaraparama uddma

sarva-nlcale bhrame mahjyotir-dhma

Nitynanda Prabhu was most independent and effulgent. He wandered all over Nlcala.

CB Antya-khaa 5.217

TEXT 217

niravadhi parnanda-rase unamatta

lakhite n pre kehaavijta-tattva

He was always intoxicated by the mellows of transcendental ecstasy. No one could


understand His incomprehensible glories.

CB Antya-khaa 5.218

TEXT 218

sadi japena nmar-ka-caitanya

svapne o nhika nitynanda-mukhe anya

He constantly chanted the name, r Ka Caitanya. Even in His dream He would not
speak anything else.

r Nitynanda Prabhu constantly chanted the name, r Ka Caitanya. Lord Ka


personally appeared as Lord Caitanya, and this form of Lord Caitanya is meant to revive the
spiritual consciousness of people who are averse to Ka by preaching the teachings of
Ka. Nitynanda Prabhu did not speak any word other than, r Caitanya, either while
awake or asleep.

CB Antya-khaa 5.219

TEXT 219

yena rmacandre lakmaera rati mati

sei mata nityera r-caitanye prti

Nitis love for Lord Caitanya was like the love and attachment Lakmaa had for
Rmacandra.

CB Antya-khaa 5.220
TEXT 220

nitynanda-prasde se sakala sasra

adypiha gya r-caitanya-avatra

By the mercy of Lord Nitynanda, the entire world is now singing the glories of Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 5.221

TEXT 221

hena-mate mahprabhu caitanya-niti

nlacale vasati karena dui bhi

In this way the two brothersCaitanya Mahprabhu and Nitilived at Nlcala.

CB Antya-khaa 5.222

TEXT 222

eka-dina r-gaurasundara narahari

nibhte vasil nitynanda sage kari

One day r Gaurasundara, the Supreme Lord in the form of a human being, sat down with
Nitynanda in a solitary place.

CB Antya-khaa 5.223

TEXT 223

prabhu bale,una nitynanda mahmati!

satvare calaha tumi navadvpa-prati

The Lord said, Listen, O magnanimous Nitynanda, go quickly to Navadvpa!

CB Antya-khaa 5.224

TEXT 224

pratij kariy chi mi nija-mukhe

mrkha nca daridra bhsba prema-sukhe


I have personally promised to inundate the fools, the fallen, and the poor in the happiness of
ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.225-226

TEXT 225-226

tumi o thkil yadi muni-dharma kari

pana-uddma-bhva saba parihari

tabe mrkha nca yata patita sasra

bala dekhi ra ke v karibe uddhra?

If You also remain silent like a muni and renounce Your magnanimous nature, then tell Me
who will deliver the fools and the wretched souls who have fallen into material life?

CB Antya-khaa 5.227

TEXT 227

bhakti-rasa-dt tumi tumi samvarile

tabe avatra v ki nimitte karile?

You are the distributor of the mellows of devotional service. If You hide them, then what is
the use of Your incarnation in this world?

CB Antya-khaa 5.228

TEXT 228

eteke mra vkya yadi satya co

tabe avilambe tumi gaua-dee yo

Now if You wish to fulfill My promise, then You should go to Bengal without delay.

CB Antya-khaa 5.229

TEXT 229

mrkha nca patita dukhita yata jana

bhakti diy kara giy sabre mocana


Deliver the foolish, wretched, fallen, and distressed persons by giving them devotional
service.

r Gaurasundara ordered r Nitynanda Prabhu to go to Gaua-dea. All intelligent,


aristocratic, learned people of Gaua-dea accepted the religion preached by Gaurasundara.
But foolish, wretched, sinful people could not understand the topics of devotional service to
Ka preached by Gaurasundara. To benefit those foolish, wretched, fallen soulsto liberate
them from their nondevotional propensitiesr Gaurasundara sent r Nitynanda to
Gaua-dea. r Mahprabhu had personally promised that He would deliver all ignorant,
fallen people who are more or less useless. But since pseudo-devotee enjoyers of the fruits of
their karma who are attached to sense gratification as well as impersonal Myvds who
desire liberation are all included among the fools, wretched, and fallen, the most merciful
Lord, r Gaurasundara, sent r Nitynanda to uplift them. Since the Myvds extreme
arrogance and the ritualistic smrtas pride born of adeptness became impediments in their
attaining devotional service to the Supreme Lord, r Nitynanda Prabhu, who was unhappy
to see the distress of others, went to Gaua-dea to fulfill the internal desire of rman
Mahprabhu. Although the inhabitants of Bengal are still more or less polluted by faults like
sentimentality, the Rajasthanis and Gujaratis glorify them.

CB Antya-khaa 5.230

TEXT 230

j pi nitynanda-candra tata-kae

calilena gaua-dee lai nija-gae

Having received the Lords order, Nitynanda Candra immediately left for Gaua-dea with
His associates.

CB Antya-khaa 5.231-233

TEXT 231-233

rmadsa-gaddhara dsa mahaya

raghuntha-vaidya-ojh-bhakti-rasa-maya

kadsa paita, paramevar dsa

purandara-paitera parama ullsa

nitynanda-svarpera yata pta-gaa

nitynanda sage sabe karil gamana


Nitynanda Svarpa was accompanied by His intimate associates such as Rmadsa,
Gaddhara dsa Mahaya, Raghuntha Vaidya, who was filled with the mellows of
devotional service, Kadsa Paita, Paramevar dsa, and the most jubilant Purandara
Paita.

CB Antya-khaa 5.234

TEXT 234

pathe calitei nitynanda mahaya

sarva-priada ge kail prema-maya

As they began their journey, Lord Nitynanda first bestowed ecstatic love on all of His
associates.

CB Antya-khaa 5.235

TEXT 235

sabra haila tma-vismti atyanta

kra dehe kata bhva nhi tra anta

As a result, they completely forgot themselves. There was no end to the ecstatic symptoms
that manifest in their bodies.

CB Antya-khaa 5.236

TEXT 236

prathamei vaiavgragaya rmadsa

tna dehe hailena gopla-praka

The topmost Vaiava Rmadsa was the first to manifest the mood of a cowherd boy.

CB Antya-khaa 5.237

TEXT 237

madhya-pathe rmadsa tribhaga haiy

chil prahara-tina bhya psariy

Somewhere on the way Rmadsa forgot the external world and stood for nine hours in a
threefold-bending form.
CB Antya-khaa 5.238

TEXT 238

hail rdhik-bhvagaddhara dse

dadhi ke kinibe? bale aa aa hse

Gaddhara dsa became absorbed in the mood of Rdhik. He loudly laughed and said, Who
will buy yogurt?

Being absorbed in the mood of a gop, r Gaddhara dsa began to laugh loudly and ask,
Who will buy yogurt? Foolish people without understanding the true meaning of the word
bhva end up becoming sakhbheks [Sakhbheks are those who think of Krishna as an
object of sense gratification and dress their material male body up to look like one of
Krishnas girlfriends.], thinking that it refers to the external dress and ornaments. This type
of degradation of the living entities resulting from external knowledge is an impediment to
the devotional service of the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 5.239

TEXT 239

raghuntha-vaidya-updhyya mahmati

hailena mrtimat ye-hena revat

The most magnanimous Raghuntha Vaidya Updhyya became fully absorbed in the mood
of Revat.

rmad Raghuntha Vaidya displayed the mood of Revat and began acting accordingly. Those
who discuss Jva Gosvms Durgama-sagamancommentary [on Bhakti-rasmta-sindhu]
know that sdhakas, who are preparing for perfection, and siddhas, who are already perfect,
never consider themselves equal to the raya-vigraha. But in the vision of others, they are
seen as bhagavad-raya-vigraha, or directly related to the Supreme Lord. Exhibition of
sentiments befitting the viaya-vigraha (the Supreme Lord) like r Rmadsa assuming a
threefold-bending form in the mood of a cowherd boy often misguide foolish people. That is
why the author has used the adjective, vaiavgragayathe topmost Vaiava, to
describe r Rmadsa and did not create misconceptions by describing him as Viu.

CB Antya-khaa 5.240

TEXT 240

kadsa paramevar-dsa dui-jana


gopla-bhve hai hai kare anukaa

Kadsa and Paramevar dsa would always raise a loud uproar in the mood of cowherd
boys.

Both Paramevar dsa and Kadsa were servants of r Nitynanda Prabhu. Therefore it
should be understood that the gopla-bhva mentioned herein refers to the mood found in
the twelve cowherd boys of Vraja and not as found in Gopla Ka. Bhva refers to the
internal mood, not to the external appearance. Therefore no one should accept the activities
of foolish people like the sakhbheks and gopla-bheks as limbs of devotional service.
Moreover, no one should fall into illusion by accepting the activities of the spiritual master as
ordinary mortal activities.

CB Antya-khaa 5.241

TEXT 241

purandara-paita gchete giy cae

muire agada bali lampha diy pae

Purandara Paita would climb a tree and jump from it, declaring, I am Agada.

CB Antya-khaa 5.242

TEXT 242

ei mata nitynandar-ananta-dhma

sabre dilena bhva parama-uddma

In this way Nitynanda, the origin of Ananta, aroused all of the devotees transcendental
sentiments.

CB Antya-khaa 5.243

TEXT 243

dae patha cale sabe kroa dui cri

yyena dakia-vme pan psari

Within a half hour they would cover four to eight miles. They did not know whether they
were going left or right.

CB Antya-khaa 5.244
TEXT 244

kata-kae patha jijsena loka-sthne

bala bhi, gag-tre yiba kemane

After some time they would ask some people, O brothers, tell us, how can we reach the
Ganges?

CB Antya-khaa 5.245

TEXT 245

loka bale,hya hya patha psari

ldui-praharera patha phiriy il

Those people would reply, Alas, you have taken the wrong path. You have come six hours
away from the proper path.

CB Antya-khaa 5.246

TEXT 246

loka-vkye phiriya yyena yath patha

puna patha chiy yyena sei mata

After hearing their words, they would return to the right path, but they would then go in the
wrong direction as before.

CB Antya-khaa 5.247

TEXT 247

puna patha jijs karaye loka-sthne

loka bale,patha rahe daa kroa vme

Again they would ask some people, who would reply, The proper path is twenty miles to the
left.

CB Antya-khaa 5.248

TEXT 248

puna hsi sabei calena patha yath


nija-deha n jnena, pathera k kath

They then laughed and went again towards the proper path. They were not even aware of
their own bodies, so what to speak of the road.

CB Antya-khaa 5.249

TEXT 249

yata deha-dharmakudh t bhaya dukha

khro nhikapi parnanda-sukha

They did not feel any bodily urges like hunger, thirst, fear, or distress, for they were all
relishing transcendental happiness.

CB Antya-khaa 5.250

TEXT 250

pathe yata ll karilena nitynanda

ke varibeke v jnesakali ananta

Who can know or describe all the pastimes that Nitynanda performed on the way? They
were all unlimited (or: Only Ananta can know and describe them).

CB Antya-khaa 5.251

TEXT 251

hena-mate nitynanda r-ananta-dhma

ilena gag-tre pnih-grma

In this way Nitynanda, the origin of Lord Ananta, came to the village of Pnihi on the
bank of the Ganges.

CB Antya-khaa 5.252

TEXT 252

rghava-paita-ghe sarvdye siyra

hilena sakala prada-gaa laiy

He first went to Rghava Paitas house, where He stayed along with all His associates.
CB Antya-khaa 5.253

TEXT 253

parama nanda hail rghava-paita

r-makaradhvaja-kara gohra sahita

Rghava Paita, r Makaradhvaja Kara, and their families became greatly pleased.

CB Antya-khaa 5.254

TEXT 254

hena-mate nitynanda pnih-grme

rahilena sakala-prada-gaa-sane

In this way Nitynanda stayed with His associates in the village of Pnihi.

CB Antya-khaa 5.255

TEXT 255

nirantara parnande karena hukra

vihvalat vin dehe bhya nhi ra

He would constantly roar loudly in ecstasy, and He was always overwhelmed with no sign of
external consciousness.

CB Antya-khaa 5.256

TEXT 256

ntya karibre icch haila antare

gyaka sakala si milil satvare

When He felt the desire to dance, all the singers quickly gathered around Him.

CB Antya-khaa 5.257

TEXT 257

sukti mdhava-ghoakrtane tatpara

hena krtany nhi pthiv-bhitara


The most pious Mdhava Ghoa was expert in performing krtana. There was no krtana
leader like him in the entire world.

r Mdhava, Vsudeva, and Govinda Ghoa were all expert in performing krtana. They were
not like ordinary mundane krtana leaders. Therefore they were addressed as the singers of
Vndvana. When ones mundane conceptions are completely destroyed, ones propensity for
serving Hari increases. Specifically, Mdhava, Vsudeva, and Govinda were personal
expansions of [Rdhr] the raya-vigraha of the madhura-rasa of Vraja.

CB Antya-khaa 5.258

TEXT 258

yhre kahenavndvanera gyana

nitynanda-svarpera mah-priyatama

He was known as the singer of Vndvana, and he was most dear to Nitynanda Svarpa.

CB Antya-khaa 5.259

TEXT 259

mdhava, govinda, vsudevatina bhi

gite lgil, nce vara-niti

Mdhava, Vsudeva, and Govinda were three brothers. When they began to sing, Lord
Nitynanda would dance.

CB Antya-khaa 5.260

TEXT 260

hena se ncena avadhta mahbala

pada-bhare pthiv karaye ala-mala

The most powerful avadhta would dance in such a way that the earth would sway under the
weight of His feet.

CB Antya-khaa 5.261

TEXT 261

niravadhi hari bali karaye hukra


cha dekhite loka pya camatkra

He would always chant the name of Hari and roar loudly. People would be struck with
wonder on seeing Him forcefully fall to the ground.

CB Antya-khaa 5.262

TEXT 262

yhre karena di ncite ncite

sei preme haliy paena pthivte

Anyone who received His glance as He was dancing would fall to the ground in ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.263

TEXT 263

paripra prema-rasa-maya nitynanda

sasra trite karilena ubhrambha

Nitynanda, who was filled with the mellows of ecstatic love, now began His auspicious task
of delivering the entire world.

r Nitynanda began His auspicious task of delivering the people of this world by
distributing ecstatic love of God. He personally demonstrated how one can fully surrender in
the service of the Supreme Lord so that one can attain perfection in devotional service.

CB Antya-khaa 5.264

TEXT 264

yateka chila prema-bhaktira vikra

saba prakiy ntya karena apra

He manifested all the various transformations of loving devotional service as He danced


wonderfully.

CB Antya-khaa 5.265

TEXT 265

kata-kae vasilena khara upare


j haila abhieka karibra tare

After some time He sat down on the Deity throne and instructed the devotees to perform
abhieka.

CB Antya-khaa 5.266

TEXT 266

rghava-paita-di priada-gae

abhieka karite lgil sei-kae

Rghava Paita and the Lords other associates immediately began to perform abhieka.

CB Antya-khaa 5.267

TEXT 267

sahasra sahasra ghaa ni gag-jala

nn gandhe suvsita kariy sakala

They brought thousands of pots filled with Ganges water mixed with various scented oils.

CB Antya-khaa 5.268

TEXT 268

santoe sabei dena r-mastakopari

catur-dike sabei balena hari hari

Everyone happily poured water on His head as they all chanted the name of Hari in the four
directions.

CB Antya-khaa 5.269

TEXT 269

sabei paena abhieka-mantra-gta

parama santoe sabe haila pulakita

They all chanted the mantras and songs that were appropriate for abhieka, and everyones
hairs stood on end as they became filled with great satisfaction.

TEXT 270
CB Antya-khaa 5.270

abhieka kariy, ntana vasana

pariy, lepilena r-age candana

After completing the abhieka, they dressed Nitynanda in new cloth and smeared His body
with sandalwood pulp.

CB Antya-khaa 5.271

TEXT 271

divya vana-ml tya tulas-sahite

pna-vaka pra karilena nn-mate

They decorated His broad chest with garlands of forest flowers and tulas leaves.

CB Antya-khaa 5.272

TEXT 272

tabe divya-kha svare kariy bhita

sammukhe niy karilena upanta

Then they brought a opulent throne decorated with gold and placed it before Him.

CB Antya-khaa 5.273

TEXT 273

khaya vasil prabhuvara nitynanda

chatra dharilena ire r-rghavnanda

As Lord Nitynanda sat on the throne, r Rghavnanda held an umbrella over His head.

CB Antya-khaa 5.274

TEXT 274

jaya-dhvani karite lgil bhakta-gaa

catur-dike haila mah-nanda-vdana


All the devotees began to chant, Jaya! Jaya! Musical instruments produced ecstatic
vibrations in the four directions.

CB Antya-khaa 5.275

TEXT 275

trhi trhi sabei balena bhu tuli

kro bhya nahi, sabe mahkuthal

Everyone raised their arms and exclaimed, Save us! Save us! They were in such ecstasy that
they forgot themselves.

CB Antya-khaa 5.276

TEXT 276

svnubhvnande prabhu nitynanda-rya

prema-di-vi kari cri dike cya

In His own ecstatic mood, Lord Nitynanda Prabhu showered everyone in the four directions
with ecstatic love by His merciful glance.

CB Antya-khaa 5.277

TEXT 277

j karilena,una rghava-paita!

kadambera ml jha naha tvarita

He ordered, Listen, Rghava Paita! Quickly bring Me a garland of kadamba flowers.

CB Antya-khaa 5.278

TEXT 278

baa prta mra kadamba-pupa-prati

kadambera vane nitya mra vasati

I am very fond of kadamba flowers. In fact I always reside in a kadamba forest.

CB Antya-khaa 5.279

TEXT 279
kara-yoa kariy rghavnanda kahe

kadamba-pupera yoga e samaye nahe

With folded hands Rghavnanda said, This is not the season for kadamba flowers.

CB Antya-khaa 5.280

TEXT 280

prabhu bale,b giy cha bhla-mane

kadcita phuiy v thke kona-sthne

The Lord then said, Go home and look carefully. There may be some blooming somewhere.

CB Antya-khaa 5.281

TEXT 281

bra bhitare giy chena rghava

vismita hail dekhi mah-anubhava

Rghava went inside the house and was struck with wonder at what he saw.

CB Antya-khaa 5.282

TEXT 282

jambrera vke saba kadambera phula

phuiy chaye ati-parama-atula

He saw that the lime tree was filled with the most amazing blooming kadamba flowers.

The word jambra refers to a lime or citron tree.

CB Antya-khaa 5.283

TEXT 283

ki aprva vara se v ki aprva gandha

se pupa dekhile kaya yya sarva-bandha

How wonderful was the color and fragrance of those flowers! All ones material bondage was
destroyed by seeing those flowers.
CB Antya-khaa 5.284

TEXT 284

dekhiy kadamba-pupa rghava-paita

bhya dra gela, hail mah-haraita

When Rghava Paita saw those kadamba flowers, he lost external consciousness and
became filled with jubilation.

CB Antya-khaa 5.285

TEXT 285

pan samvari ml gthiy satvare

nilena nitynanda-prabhura gocare

He then checked his emotions and quickly prepared a garland, which he brought to
Nitynanda Prabhu.

By the order of r Nitynanda, Rghava Paita found kadamba flowers in the lime tree. He
prepared a garland with those flowers and offered it to Nitynanda Prabhu. At that time it
was impossible to find kadamba flowers. Kadamba flowers generally blossom in the
beginning of the rainy season during the month of ha (June-July). But it was not that
time. Although from the external point of view it was impossible to find kadamba flowers,
especially in a lime tree, it is never impossible in pastimes that are transcendental to material
nature. Those who are adorned with spiritual realization do not enter into the arguments of
this external world. A service-inclined heart checks a living entitys inclination for enjoying
this material world and helps him enter the kingdom of devotional service. In that state ones
ego does not remain confined to mundane relationships.

CB Antya-khaa 5.286

TEXT 286

kadambera ml dekhi nitynanda-rya

parama santoe ml dilena galya

When Lord Nitynanda saw the garland of kadamba flowers, He accepted it with great
satisfaction.

CB Antya-khaa 5.287
TEXT 287

kadamba-mlra gandhe sakala vaiava

vihvala hail dekhi mah-anubhava

All the Vaiavas became overwhelmed on seeing that wonderful incident and on smelling
the sweet fragrance of that kadamba garland.

CB Antya-khaa 5.288

TEXT 288

ra mah-carya haila kata-kae

aprva danra gandha pya sarva-jane

Shortly thereafter another most wonderful incident took place. Everyone smelled the
wonderful fragrance of damanaka flowers.

The word dan refers to damanaka flowers, or Artemisia indica.

CB Antya-khaa 5.289

TEXT 289

damanaka-pupera sugandhe mana hare

daa-dik vypta haila sakala mandire

The fragrance of damanaka flowers enchanted everyones mind. All ten directions were filled
with that fragrance.

CB Antya-khaa 5.290

TEXT 290

hsi nitynanda bale,re bhi saba!

bala dekhi ki gandhera po anubhava?

Nitynanda smiled and said, O brothers, tell Me, do you smell something?

CB Antya-khaa 5.291

TEXT 291

kara-yoa kari sabe lgil kahite


aprva danra gandha pi cri-bhite

Everyone folded their hands and said, We smell the wonderful fragrance of damanaka
flowers in the four directions.

CB Antya-khaa 5.292

TEXT 292

sabra vacana uni nitynanda-rya

kahite lgil gopya parama-kpya

On hearing their words, Lord Nitynanda mercifully revealed the secret behind this.

CB Antya-khaa 5.293

TEXT 293

prabhu bale,una sabe parama rahasya

tomar sakale ih jnib avaya

Nitynanda Prabhu said, Listen to this most confidential topic. All of you should understand
this.

CB Antya-khaa 5.294

TEXT 294

caitanya-gosi ji unite krtana

nlcala haite karilena gamana

Lord Caitanya came today from Nlcala to hear the krtana.

CB Antya-khaa 5.295

TEXT 295

sarvge pariy divya damanaka-ml

eka vke avalambana kariy rahil

His body was decorated with a divine garland of damanaka flowers, and He stayed here for a
while leaning against one tree.

CB Antya-khaa 5.296
TEXT 296

sei r-agera divya-damanaka-gandhe

catur-dike pra hai chaye nande

The four directions were filled with the divine fragrance of the damanaka flowers that were
decorating His body.

CB Antya-khaa 5.297

TEXT 297

tom-sabkra ntya-krtana dekhite

pane il prabhu nlcala haite

The Lord personally came from Nlcala to see you all dance and chant in krtana.

CB Antya-khaa 5.298

TEXT 298

eteke tomar sarva krya parihari

niravadhi ka go pan psari

Therefore you should give up all other engagements and absorb yourselves in the constant
glorification of Lord Ka.

CB Antya-khaa 5.299

TEXT 299

niravadhi r-ka-caitanyacandra-yae

sabra arra pra hau prema-rase

May all of you become filled with the mellows of ecstatic love by constantly glorifying r
Ka Caitanya Candra.

CB Antya-khaa 5.300

TEXT 300

eta kahi hari bali karaye hukra

sarv-dike prema-di karil vistra


After speaking these words, Nitynanda loudly chanted the name of Hari. He then cast His
love-filled glance in all the directions.

CB Antya-khaa 5.301

TEXT 301

nitynanda-svarpera prema-di-pte

sabra haila tma-vismti dehete

By the love-filled glance of Nitynanda Svarpa, they all forgot themselves.

By the love-filled glance of r Nitynanda Prabhu, they all forgot the external world and they
realized that r Gaurasundara had come from Nlcala and all directions were filled with the
sweet fragrance of damanaka flowers. In South India damanaka flowers are widely used
because of their fragrance. They look like the leaves of the tamarisk tree, but they are very
soft. Unless one forgets about the external world, there is no possibility of approaching the
beauty of transcendental service.

CB Antya-khaa 5.302

TEXT 302

una una re bhi, nitynanda-akti

ye-rpe dilena sarva-jagatere bhakti

O brothers, hear about the power of Nitynanda and how He distributed devotional service
throughout the entire world.

CB Antya-khaa 5.303

TEXT 303

ye bhakti gopik-gaera kahe bhgavate

nitynanda haite th pila jagate

The devotion of the gops described in rmad Bhgavatam was awarded to the people of the
world by Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.304

TEXT 304
nitynanda vasiy chena sihsane

sammukhe karaye ntya priada-gae

As Nitynanda was sitting on the throne, all of His associates danced before Him.

CB Antya-khaa 5.305

TEXT 305

keha giy vkera upara-le cae

pte pte veya, tathpi nhi pae

Someone climbed out on the branch of a tree and walked on the leaves, yet he did not fall.

CB Antya-khaa 5.306

TEXT 306

keha keha prema-sukhe hukra kariy

vkera upare thki pae lampha diy

Someone roared loudly in ecstatic love and jumped down from the top of a tree.

CB Antya-khaa 5.307

TEXT 307

keha v hukra kare vka-mla dhari

upiy phele vka bali hari hari

Someone roared loudly as he grabbed the root of a tree and then uprooted it while chanting
the name of Hari.

CB Antya-khaa 5.308

TEXT 308

keha v guvka-vane yya raa diy

gcha-pca-sta-guy ekatra kariy

Someone ran into a betel nut forest, grabbed five or seven trees, and uprooted them together.

CB Antya-khaa 5.309
TEXT 309

hena se dehete janmiyche prema-bala

ta-prya upiy phelya sakala

His body was filled with such powerful ecstatic love that he uprooted those trees as if they
were blades of grass.

CB Antya-khaa 5.310-312

TEXT 310-312

aru, kampa, stambha, gharma, pulaka, hukra

svara-bhaga, vaivarya, garjana, sihasra

r-nanda-mrcch-di yata prema-bhva

bhgavate kahe yata ka-anurga

sabra arre pra haila sakala

hena nitynanda-svarpera prema-bala

Nitynanda Svarpas ecstatic love was so powerful that everyones body became filled with
the transformations of ecstatic love for Ka described in the rmad Bhgavatam such as
crying, shivering, being stunned, perspiring, hairs standing on end, shouting loudly, voice
choking, turning pale, thundering, roaring like a lion, and falling unconscious in ecstasy.

CB Antya-khaa 5.313

TEXT 313

ye-dike dekhena nitynanda mahaya

sei dike mah-prema-bhakti-vi haya

There was an intense shower of ecstatic devotional love in whatever direction Lord
Nitynanda cast His glance.

CB Antya-khaa 5.314

TEXT 314

yhre chena, se-i preme mrcch pya


vastra n samvare, bhme pai gai yya

Whoever He looked at lost consciousness in ecstatic love and rolled on the ground, forgetting
his cloth.

CB Antya-khaa 5.315

TEXT 315

nitynanda-svarpere dharibre dhya

hse nitynanda prabhu vasiy khaya

As someone tried to catch hold of Nitynanda Svarpas feet, Nitynanda Prabhu sat on the
throne and smiled.

CB Antya-khaa 5.316-317

TEXT 316-317

yata priada nitynandera pradhna

sabre haila sarva-akti-adhihna

sarva-jat vk-siddhi haila sabra

sabe hailena yena kandarpa-kra

All the principal associates of Nitynanda were fully empowered. They became omniscient
and whatever they spoke came true. Their features resembled those of Cupid.

The principal devotees of r Nitynanda became filled with various potencies and began to
display many wonderful feats. They were omniscient, which is rare among human beings,
their words came true, and their bodies manifest beautiful features.

CB Antya-khaa 5.318

TEXT 318

sabe yre paraa karena hasta

diyse-i haya vihvala sakala psariy

Anyone who was touched by their hands forgot everything and became overwhelmed with
ecstasy.

CB Antya-khaa 5.319
TEXT 319

ei-rpe pnih-grme tina msa

nitynanda prabhu kare bhaktira vilsa

In this way Nitynanda Prabhu relished devotional service for three months in the village of
Pnihi.

CB Antya-khaa 5.320

TEXT 320

tina-msa kro bhya nhika arre

deha-dharma tilrdheko kre nhi sphure

For three months no one manifest external consciousness. They did not feel even the slightest
urge of the body.

CB Antya-khaa 5.321

TEXT 321

tina-msa keha nhi karila hra

sabe prema-sukhe ntya bai nhi ra

None of them ate anything for three months. They did nothing other than dance in the
happiness of ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.322

TEXT 322

pnih-grme yata haila prema-sukha

cri vede varibeka se saba kautuka

The happiness of ecstatic love that manifest in the village of Pnihi will be described in the
four Vedas.

CB Antya-khaa 5.323

TEXT 323

ekodae nitynanda karilena yata


th varibra akti che kra kata

Who has the ability to describe all the pastimes that Nitynanda performed in a half hour?

CB Antya-khaa 5.324

TEXT 324

kae kae pane karena ntya-raga

catur-dike lai saba priada-saga

Nitynanda passed every moment dancing in ecstasy in the midst of His associates.

CB Antya-khaa 5.325

TEXT 325

kakhana v pane vasiy vrsane

ncyena sakala bhakata jane jane

Sometimes He would sit in the vrsana posture and have the devotees dance one after
another before Him.

CB Antya-khaa 5.326

TEXT 326

eko sevakera ntye hena raga haya

catur-dike dekhi yena prema-vany-maya

The dancing of each devotee was so sublime that the four directions became filled with a
flood of ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.327

TEXT 327

mahjhae pae yena kadalaka-vana

ei-mata prema-sukhe pae sarva-jana

In the happiness of ecstatic love, everyone would fall to the ground like banana trees falling
in a great storm.

CB Antya-khaa 5.328
TEXT 328

pane ye kahe mahprabhu nitynanda

sei-mata karilena sarva bhakta-vnda

All the devotees did whatever Lord Nitynanda asked them to do.

CB Antya-khaa 5.329

TEXT 329

niravadhi r-ka-caitanya-sakrtana

karyena, karena laiy bhakta-gaa

He would induce all the devotees to constantly perform sakrtana, as inaugurated by r


Ka Caitanya.

r Nitynanda Prabhu always engaged the devotees in hari-sakrtana, as inaugurated by r


Caitanya. Through the songs He sang He would reveal that r Gaurasundara was
nondifferent from Vrajendra-nandana.

CB Antya-khaa 5.330

TEXT 330

hena se lgil prema praka karite

se-i haya vihvala, ye ise dekhite

He began to manifest such ecstatic love that anyone who came to watch became
overwhelmed.

CB Antya-khaa 5.331

TEXT 331

ye sevaka yakhane ye icch kare mane

se-i si upasanna haya tata-kae

Whenever any servant desired something, he would immediately receive it.

CB Antya-khaa 5.332

TEXT 332
ei-mata parnanda prema-sukha-rase

kaa hena keha n jnila tina mse

In this way they were all so absorbed in the mellows of ecstatic love that those three months
seemed to them like only a moment.

CB Antya-khaa 5.333

TEXT 333

tabe nitynanda prabhuvara kata dine

alakra parite hail icch mane

After some days Nitynanda Prabhu desired to decorate Himself with some ornaments.

CB Antya-khaa 5.334

TEXT 334

icch mtra sarva-alakra sei kae

upasanna siy haila vidyamne

As soon as that desire awoke in Him, all varieties of ornaments appeared there.

CB Antya-khaa 5.335-336

TEXT 335-336

svara rajata marakata manohara

nn-vidha bahu-mlya kateka prastara

mai su-prabla paavsa mukt hra

sukti sakale diy kare namaskra

Pious people offered their obeisances and gave Nitynanda attractive ornaments made of
gold, silver, various precious stones like diamonds, emeralds, and corals, fine silk cloth, and
pearl necklaces.

CB Antya-khaa 5.337

TEXT 337

kata v nirmita kata kariy nirma


parilena alakrayena icch tna

He then decorated Himself with ornaments that had already been made and others that were
made according to His own desire.

CB Antya-khaa 5.338

TEXT 338

dui haste suvarera agada balaya

pua kari parilena tma-icch-maya

According to His own desire He decorated His two wrists and arms with gold bracelets and
armlets.

CB Antya-khaa 5.339

TEXT 339

suvara mudrik ratne kariy khicana

daa-r-agule obh kare vibhaa

He decorated His ten fingers with gold rings studded with jewels.

The word mudrik refers to rings made of gold and other metals from objects like mohara
(gold coins), rupees, and payas.

The word khicana means studded with or set with.

CB Antya-khaa 5.340

TEXT 340

kanha obh kare bahu-vidha divya hra

mai-mkt-prabldi-yata sarva-sra

He decorated His neck with many varieties of fine necklaces made of diamonds, pearls, and
corals.

CB Antya-khaa 5.341

TEXT 341

rudrka vilka dui suvara rajate


bndhiy paril kahe mahevara prte

For the pleasure of Mahevara, He wore a gold and silver necklace set with rudrka and
cats-eye gems.

CB Antya-khaa 5.342

TEXT 342

mukt-kas-suvara kariy suracana

dui ruti-mle obhe parama obhana

His two ears were beautified by gold earrings studded with pearls.

CB Antya-khaa 5.343

TEXT 343

pda-padme rajata-npura suobhana

tad-upari mala obhe jagata-mohana

His lotus feet were adorned with silver anklebells, with an enchanting band of silver above
them.

CB Antya-khaa 5.344

TEXT 344

ukla-paa-nla-ptabahuvidha vsa

aprva obhaye paridhnera vilsa

He was dressed in varieties of white, blue, and yellow silk cloth. In this way He looked
wonderfully attractive.

CB Antya-khaa 5.345

TEXT 345

mlat, mallik, yth, campakera ml

r-vake karaye obh ndolana-khel

Flower garlands of mlat, mallik, yth, and campaka swung to and fro on His attractive
chest.
CB Antya-khaa 5.346

TEXT 346

gorocan-sahita candana divya-gandhe

vicitra kariy lepiychena r-age

He smeared His body with fragrant sandalwood paste mixed with gorocan.

CB Antya-khaa 5.347

TEXT 347

r-mastake obhita vividha paavsa

tad upari nn-vara-mlyera vilsa

His head was decorated with varieties of silk cloth with varieties of flower garlands on top.

CB Antya-khaa 5.348

TEXT 348

prasanna r-mukhakoi aadhara jini

hsiy karena niravadhi hari-dhvani

His pleasing face defeated the beauty of millions of moons. He smiled as He constantly
chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 5.349

TEXT 349

ye-dike chena dui-kamala-nayane

sei-dike prema-vare, bhse sarva-jane

In whatever direction His lotus eyes glanced, there was a shower of ecstatic love that
inundated everyone.

CB Antya-khaa 5.350-351

TEXT 350-351

rajatera prya lauha-daa suobhana


dui-dike kari tathi suvara-bandhana

niravadhi sei lauha-daa obhe kare

muala dharil yena prabhu haladhare

Just as Lord Haladhara held a club, Nitynanda always held in His hand a beautiful iron rod
that looked as if it were silver and that was bound on two sides with gold.

CB Antya-khaa 5.352-353

TEXT 352-353

priada saba dharilena alakra

agada, balaya, malla, npura, su-hra

ig, vetra, va, chda-dai, guj-

mlsabe dharilena goplera aa-kal

His associates decorated themselves with various ornaments like bracelets, bangles, leg bands,
anklebells, beautiful necklaces, buffalo horns, sticks, flutes, ropes, and garlands of guj
(small red-and-black seeds), for they were all expansions of the cowherd boys of Vraja.

CB Antya-khaa 5.354

TEXT 354

ei mata nitynanda svnubhva-rage

viharena sakala prada kari sage

In this way Nitynanda enjoyed His own ecstatic mood as He sported in the company of His
associates.

CB Antya-khaa 5.355

TEXT 355

tabe prabhu sarva-priada-gaa meli

bhakta-ghe ghe kare paryaana-keli

The Lord then took His associates to the houses of various devotees.

CB Antya-khaa 5.356
TEXT 356

jhnavra dui kle yata che grma

sarvatra bhramena nitynanda jyotir-dhma

The most effulgent Nitynanda visited each of the villages on both banks of the Ganges.

CB Antya-khaa 5.357

TEXT 357

daraana-mtra sarva-jva mugdha haya

nma-tattva duinitynanda-rasa-maya

All living entities became astonished when they saw Him. The most blissful Nitynanda is the
combined form of the holy name and form of the Supreme Lord.

Since r Nitynanda Prabhu decorated Himself with various valuable ornaments and
garments, foolish people saw that He was absorbed in the mood of opulence rather than in
the transcendental mood of Vraja. Ordinary poor people, who as a result of poverty
considered themselves destitute, did not commit offenses at the lotus feet of Avadhta r
Nitynanda while seeing His opulent manifestation of decorating Himself with various
ornaments; rather, since those ornaments were worn to attract the attention of people
bewildered by opulence, they became astonished and found in them sweetness and topics
related to the service of Ka.

r Nitynanda Prabhu is directly svaya-praka-tattva. The holy name of the Lord and the
Lord Himself combine together and manifest as svaya-praka Nitynanda, the reservoir of
transcendental happiness. r Nitynanda Prabhu and the name r Nitynanda are most
relishable transcendental objects. This was revealed to the living entities by the mercy of r
Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.358

TEXT 358

pa o dekhilei mtra kare stuti

sarvasva dibre sei kae haya mati

Even the atheists who saw Him offered Him respects and considered offering everything to
Him.
Those who consider transcendental Viu and Vaiavas as equal to mundane objects or
ordinary persons are called pas, or atheists. Even such godless people would offer
respect to Nitynanda Prabhu when they saw Him. By seeing the Supreme Lord, their
mundane conceptions based on material enjoyment were vanquished. Therefore they ended
up surrendering everything to the Lord. Those who surrender everything to the Supreme
Lord do not see the external world as the object of their enjoyment, in other words, they
become liberated souls.

CB Antya-khaa 5.359

TEXT 359

nitynanda-svarpera arra madhura

sabrei kp-di karena pracura

The body of Nitynanda Svarpa was most enchanting. He glanced mercifully on everyone.

CB Antya-khaa 5.360

TEXT 360

ki bhojane ki ayane kib paryaane

kaeka n yya vyartha sakrtana vine

When He was eating, sleeping, or wandering about, He did not waste a moment without
sakrtana.

r Nitynanda Prabhu would always glorify the topics of r Gaurahari, even while eating,
sleeping, or traveling. He spoke only about topics or Ka, nothing else. His every activity
was accompanied by hari-krtana. Therefore, while describing r Ka Caitanyadevas
teachings in his commentary on the Seventh Canto of the rmad Bhgavatam and in the
Bhakti-sandarbha, r Jva Gosvm Prabhu has written about the activities of r Nitynanda
as follows: yadyapi any bhakti kalau kartavy tad krtankhya-bhakti-sayogenaiva
kartavyAlthough other processes of devotional service should be performed in Kali-yuga,
they must all be accompanied by the chanting of the holy names.

CB Antya-khaa 5.361

TEXT 361

yekhne karena ntya ka-sakrtana

tathya vihvala haya kata kata jana


Wherever He performed dancing and congregational glorification of Ka, many people
became overwhelmed with ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.362

TEXT 362

ghasthera iu kona kichui n jne

thr o mah-mah-vka dhari ne

Even the householders children who did not know anything uprooted large trees.

CB Antya-khaa 5.363

TEXT 363

hukra kariy vka phele upiy

muire gopla bali veya dhiy

They roared loudly, uprooted trees, and ran around exclaiming, I am a cowherd boy.

CB Antya-khaa 5.364

TEXT 364

hena se smarthya eka isura arre

ata-jane miliy o dharite n pre

Each boy possessed such strength that even a hundred people were unable to control him.

CB Antya-khaa 5.365

TEXT 365

r-ka-caitanya jaya nitynanda bali

siha-nda kare iu hai kuthal

The children would joyfully roar like lions and call out, All glories to r Ka Caitanya and
Nitynanda!

CB Antya-khaa 5.366

TEXT 366
ei-mata nitynandablaka-jvana

vihvala karite lgilena iu-gaa

In this way Nitynanda, the life and soul of all children, overwhelmed those children with
ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.367

TEXT 367

mseke o eka iu n kare hra

dekhite lokera citte lge camatkra

For one month those children did not eat anything. People became struck with wonder on
seeing this.

CB Antya-khaa 5.368

TEXT 368

hailena vihvala sakala bhakta-vnda

sabra rakaka hailena nitynanda

All the devotees became overwhelmed with ecstatic love, and Nitynanda became the
childrens sole protector.

CB Antya-khaa 5.369

TEXT 369

putra-prya kari prabhu sabre dhariy

karyena bhojana pane hasta diy

The Lord would feed the children with His own hand as if they were His children.

CB Antya-khaa 5.370

TEXT 370

kre o v bndhiy rkhena nija-pe

mrena bndhenatabu aa aa hse


He would sometimes bind one of them and keep him nearby. Although He beat them and
bound them, they would laugh loudly.

r Nitynanda Prabhu indiscriminately distributed His affection to the children. Sometimes


He would feed them, and sometimes He would display the pastime of tying them up to stop
their mischief. Everyone was satisfied by their behavior. The children accepted Him as
Baladeva and themselves as cowherd boys subordinate to personalities like rdma.

CB Antya-khaa 5.371

TEXT 371

eka-dina gaddhara-dsera mandire

ilena tne prti karibra tare

One day Nitynanda went to the house of Gaddhara dsa to bestow mercy on him.

CB Antya-khaa 5.372

TEXT 372

gop-bhve gaddhara-dsa mahaya

haiy chena ati parnanda-maya

Gaddhara dsa Mahaya was fully absorbed in ecstatic love in the mood of a gop.

CB Antya-khaa 5.373

TEXT 373

mastake kariy gag-jalera kalasa

niravadhi ke,ke kinibe go-rasa?

He held a pot of Ganges water on his head and continuously called out, Who wants to buy
milk?

CB Antya-khaa 5.374

TEXT 374

r-bla-gopla-mrti tna devlaya

chena parama-lvayera samuccaya


There was a most enchanting Deity of r Bla-gopla in his temple.

CB Antya-khaa 5.375

TEXT 375

dekhi bla-goplera mrti manohara

prte nitynanda lail vakera upara

When Nitynanda saw that enchanting Deity of Bla-gopla, He affectionately embraced the
Deity to His chest.

CB Antya-khaa 5.376

TEXT 376

ananta-hdaye dekhi r-bla-gopla

sarva-gae hari-dhvani karena vila

When everyone saw r Bla-gopla on the chest of Ananta, they began to loudly chant the
name of Hari.

CB Antya-khaa 5.377

TEXT 377

hukra kariy nitynanda-malla-rya

karite lgil ntya gopla-llya

The great wrestler Nitynanda roared loudly and began to dance in the mood of a cowherd
boy.

CB Antya-khaa 5.378

TEXT 378

dna-khaa gyena mdhavnanda ghoa

uni avadhta-siha parama santoa

Then Mdhavnanda Ghoa sang about the dna-ll, and the lionlike Avadhta became
greatly satisfied.
The phrase dna-khaa-gna refers to a song describing Kas dna-ll, or pastime of
charging tax, which is elaborately described in [Rpa Gosvms] Dna-keli-kaumud.

CB Antya-khaa 5.379

TEXT 379

bhgyavanta mdhavera hena kanha-dhvani

unite via haya avadhta-mai

The voice of the fortunate Mdhava was so sweet that the crest jewel of avadhtas became
absorbed in ecstasy.

CB Antya-khaa 5.380

TEXT 380

ei-rpa ll tna nija-prema-rage

sukti r-gaddhara dsa kari sage

In the happiness of His own ecstatic love, Nitynanda enjoyed such pastimes with the
fortunate r Gaddhara dsa.

CB Antya-khaa 5.381

TEXT 381

gop-bhve bhya nhi gaddhara dse

niravadhi panke gop hena vse

Gaddhara dsa had no external consciousness, for he was absorbed in the mood of a gop
and always considered himself to be a gop.

r Gaddhara dsa always remained absorbed in his constitutional position and did not
externally accept the dress of a sakh. He certainly was always absorbed in the mood of a
gop, but he did not display duplicity by wearing a gops dress.

CB Antya-khaa 5.382

TEXT 382

dna-khaa-lluni nitynanda-rya

ye ntya karena, th varana n yya


When Lord Nitynanda heard topics of the dna-ll, He danced in a way that is beyond
description.

CB Antya-khaa 5.383

TEXT 383

prema-bhakti-vikrera yata che nma

saba prakiy ntya kare anupma

He displayed all the transformations of ecstatic love as He danced incomparably.

There are eight types of sttvika-bhvas, or transcendental symptoms, and thirty-three kinds
of sacri-bhvas, or continuously existing ecstatic symptoms.

CB Antya-khaa 5.384

TEXT 384

vidyutera prya ntya gatira bhagi

mkib se adbhuta bhuja-clana-mahim

As He danced, the movement of His bodily limbs appeared like lightning. How wonderful was
the movement of His arms!

CB Antya-khaa 5.385

TEXT 385

ki v se nayana-bhag, ki sundara hsa

kib se adbhuta ira-kampana-vilsa

How wonderful was the movement of His eyes, how beautiful was His smile, and how
wonderful was the swaying of His head!

CB Antya-khaa 5.386

TEXT 386

ekatra kariy dui caraa sundara

kib yoe yoe lampha dena manohara

How wonderfully He jumped about, keeping His two beautiful feet together!
CB Antya-khaa 5.387

TEXT 387

ye-dike chena nitynanda prema-rase

sei-dike str-purue ka-rase bhse

The men and women in whatever direction Nitynanda cast His love-filled glance all floated
in the mellows of love for Ka.

CB Antya-khaa 5.388

TEXT 388

hena se karena kp-di atiaya

parnande deha-smti kra n thkaya

His glance was filled with such mercy that everyone forgot their own bodies in ecstasy.

CB Antya-khaa 5.389

TEXT 389

ye bhakti vchena yogndrdi-muni-gae

nitynanda-prasde se bhuje ye-te-jane

By Nitynandas mercy, anyone and everyone relished the devotion that the best of the yogis
and sages desire.

CB Antya-khaa 5.390

TEXT 390

hasti-sama jana n khile tina dina

calite n pre, deha haya ati ka

If a person as strong as an elephant does not eat for three days, he will not be able to walk
and his body will become weak.

If a human being as strong as an elephant fasts for three days, he loses the ability to walk and
his body becomes weak.

CB Antya-khaa 5.391
TEXT 391

eka-msa eka iu n kare hra

tathpiha siha-prya saba vyavahra

Although each of those children did not eat for one month, they behaved like lions.

CB Antya-khaa 5.392

TEXT 392

hena akti prakena nitynanda-rya

tathpi n bujhe keha caitanya-myya

Such was the potency that was manifest by Lord Nitynanda, yet by the influence of Lord
Caitanyas illusory energy, no one could understand.

CB Antya-khaa 5.393

TEXT 393

ei-mata kata-dina premnanda-rase

gaddhara dsera mandire prabhu vaise

In this way Nitynanda stayed a few days in the house of Gaddhara dsa, absorbed in the
mellows of ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.394

TEXT 394

bhya nhi gaddhara dsera arre

niravadhi hari-bala balya sabre

Gaddhara dsa did not display external consciousness. He would always induce everyone to
chant, Hari bol!

CB Antya-khaa 5.395

TEXT 395

sei grme kjche parama durbra

krtanera prati dvea karaye apra


There was a most sinful Kazi living in that village. He strongly opposed the performance of
krtana.

In that village of Eiydaha there lived a most powerful Kazi who was greatly inimical to
religious principles and who strongly opposed the congregational glorification of Hari.

CB Antya-khaa 5.396

TEXT 396

parnande matta gaddhara mahaya

ni-bhge gel sei kjra laya

Gaddhara Mahaya was always intoxicated with transcendental ecstasy. One night he went
to the house of that Kazi.

CB Antya-khaa 5.397

TEXT 397

ye kjra bhaye loka palya antare

nirbhaye calil ni-bhge tra ghare

Although people generally ran away in fear of that Kazi, Gaddhara fearlessly went at night to
his house.

CB Antya-khaa 5.398

TEXT 398

niravadhi hari-dhvani karite karite

pravia hail giy kjra bte

Gaddhara continually chanted the name of Hari as he entered the Kazis house.

CB Antya-khaa 5.399

TEXT 399

dekhe mtra vasiy kjra sarva-gae

balibre kro kichu n ise vadane

The Kazis servants sat down speechless as they watched Gaddhara enter.
CB Antya-khaa 5.400

TEXT 400

gaddhara bale,re, kj be kothj

ha ka bala, nahe chio tora mth

Gaddhara said, Where is that fellow, Kazi? Quickly chant the name of Ka, or I will sever
your head.

The word jha means quickly, without delay, or soon.

CB Antya-khaa 5.401

TEXT 401

agni-hena krodhe kj hail bhira

gaddhara dsa dekhi mtra hail sthira

The Kazi was angry as fire as he came out of the room, but on seeing Gaddhara dsa, he
became pacified.

CB Antya-khaa 5.402

TEXT 402

kj bale,gaddhara, tumi kene eth?

gaddhara balena,chaye kichu kath

The Kazi said, Gaddhara, why are you here? Gaddhara replied, I have something to say.

CB Antya-khaa 5.403

TEXT 403

r-caitanya nitynanda prabhu avatari

jagatera mukhe balilhari hari

Lord Caitanya and Nitynanda Prabhu have incarnated in this world to induce everyone to
chant the name of Hari.

CB Antya-khaa 5.404

TEXT 404
sabe tumi mtra nhi bala hari-nma

th balite ila tom-sthna

You alone have not chanted the name of Hari, therefore I have come to your house to make
you chant.

CB Antya-khaa 5.405

TEXT 405

parama-magala hari-nma bala tumi

tomra sakala ppa uddhriba mi

Just chant the most auspicious name of Hari, and I will deliver you from all sinful reactions.

CB Antya-khaa 5.406

TEXT 406

yadyapiha kj mah-hisaka-carita

tathpi n bale kichu hail stambhita

Although the Kazi was most envious by nature, he was stunned and could not say anything.

CB Antya-khaa 5.407

TEXT 407

hsi bale kj,una dsa gaddhara!

kli baliba hari, ji yha ghara

The Kazi then smiled and said, Listen, Gaddhara dsa, you go home now. I will chant the
name of Hari tomorrow.

Although the Kazi was most envious and opposed to religious principles, he smiled on seeing
Gaddharas simplicity. While smiling, he said, By your request I will chant the name of Hari
tomorrow. For now, you go home. As a result, Gaddhara became especially happy to hear
the name of Hari issue from the mouth of the Kazi.

CB Antya-khaa 5.408

TEXT 408
hari-nma-mtra unilena tra mukhe

gaddhara-dsa pra hail prema-sukhe

As soon as Gaddhara dsa heard the name of Hari come from the Kazis mouth, he became
filled with ecstatic jubilation.

CB Antya-khaa 5.409

TEXT 409

gaddhara dsa bale,ra kli kene

ei ta balilhari pana-vadane

Gaddhara dsa then said, Why tomorrow? You just now uttered the name of Hari.

CB Antya-khaa 5.410

TEXT 410

ra tora amagala nhi kona kaa

yakhana karil hari-nmera grahaa

Since you have uttered the name of Hari, all your inauspiciousness has been immediately
vanquished.

CB Antya-khaa 5.411

TEXT 411

eta bali parama-unmde gaddhara

hte tli diy ntya kare bahutara

After speaking these words, Gaddhara clapped his hands and danced wildly intoxicated with
ecstasy.

CB Antya-khaa 5.412

TEXT 412

kata-kae ilena pana-mandire

nitynanda-adhihna yhra arre

After some time Gaddhara returned to his house. Nitynanda always resided in his body.
CB Antya-khaa 5.413

TEXT 413

hena-mata gaddhara dsera mahim

caitanya-prada-madhye yhra gaan

Such are the glories of Gaddhara dsa, who is counted among the associates of Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 5.414-416

TEXT 414-416

ye kjra vtsa n laya sdhu-jane

pilei mtra jti laya sei-kae

hena kj durbra dekhile jti laya

hena jane kp-di kail mahaya

hena jana psarila saba his-dharma

ihre se bali ka-veera karma

Saintly persons did not want to be touched by the air that touched the Kazi, for they felt that
such contact would make them lose their caste. Yet Gaddhara dsa Mahaya glanced
mercifully on that most sinful Kazi, who took away the caste of any Hindu he encountered.
When such a person gives up his envious nature, it is to be understood that this is the
potency of Ka consciousness.

The Kazi of Eiydaha was most sinful. Whenever he got the opportunity he would take
away the caste of those who did not respect him. r Gaddhara dsa destroyed the envious
nature of such classes of people. Therefore he displayed the potency of Ka consciousness.

CB Antya-khaa 5.417

TEXT 417

satya ka-bhva haya yhra arre

agni-sarpa vyghra tre laghite n pre

Fire, snakes, and tigers cannot harm a person who is truly absorbed in Ka consciousness.
Creatures like snakes and tigers do not harm persons intoxicated with ecstatic love for Ka,
and fire will not burn them.

CB Antya-khaa 5.418-419

TEXT 418-419

brahmdira abha ye saba ka-bhva

gop-gae vyakta ye sakala anurga

igite se saba bhva nitynanda-rya

dilena sakala priya-gaere kpya

Out of His causeless mercy Lord Nitynanda freely distributed to His dear associates the love
for Ka that is desired by personalities like Brahm and the attachment to Ka displayed
by the gops.

Demigods headed by Brahm cannot understand the gops cultivation of Ka


consciousness. But r Nitynanda Prabhu mercifully and freely gave His own servants the
gops attachment to Ka, which is rare for even personalities like Brahm.

CB Antya-khaa 5.420

TEXT 420

bhaja bhi, hena nitynandera caraa

yhra prasde pi caitanya-araa

O brothers, just worship the lotus feet of Nitynanda, by whose mercy one can attain the
shelter of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 5.421

TEXT 421

tabe nitynanda prabhuvara kata-dine

ac-i dekhibre icch haila mane

After some days Nitynanda Prabhu felt a desire to see mother ac.

CB Antya-khaa 5.422

TEXT 422
ubha-ytr karilena navadvpa-prati

priada-gaa saba kariy sahati

So He began an auspicious journey to Navadvpa, accompanied by His associates.

CB Antya-khaa 5.423

TEXT 423

tabe ilena prabhu khaadaha-grme

purandara-paitera devlaya-sthne

On the way, the Lord came to the house of Purandara Paita in the village of Khaadaha.

CB Antya-khaa 5.424

TEXT 424

khaadaha-grme si nitynanda-rya

yata ntya karilenakahane n yya

As He entered the village of Khaadaha, Lord Nitynanda danced so wonderfully that it is


beyond description.

CB Antya-khaa 5.425

TEXT 425

purandara-paitera parama unmda

vkera upare cai kare siha-nda

Purandara Paita became so intoxicated with ecstatic love that he climbed a tree and roared
like a lion.

CB Antya-khaa 5.426

TEXT 426

bhya nhi r-caitanya-dsera arre

vyghra tiy yya vanera bhitare

The body of r Caitanya dsa displayed no sign of external consciousness. He would chase
tigers through the forest.
CB Antya-khaa 5.427

TEXT 427

kabhu lampha diy uhe vyghrera upare

kera prasde vyghra laghite n pre

Sometimes he would jump on a tigers back, yet by the mercy of Ka the tiger would not
harm him.

CB Antya-khaa 5.428

TEXT 428

mah-ajagara-sarpa lai nija-kole

nirbhaye caitanya-dsa thke kuthale

Sometimes Caitanya dsa would fearlessly take a large python on his lap and play with it.

CB Antya-khaa 5.429

TEXT 429

vyghrera sahita khel khelena nirbhaya

hena kp kare avadhta mahaya

He would fearlessly play with tigers. All this was possible by the mercy of Avadhta
Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.430

TEXT 430

sevaka-vatsala prabhu nitynanda-rya

brahmra durlabha rasa igite bhujya

Lord Nitynanda Prabhu was affectionate to His servants. He freely gave them mellows of
love that were rarely attained by Brahm.

CB Antya-khaa 5.431

TEXT 431

caitanya-dsera tma-vismti sarvath


nirantara kahena nanda-mana-kath

Caitanya dsa had no fear for his external body, of which he was completely forgetful. He
could spend all twenty-four hours of the day chanting the Hare Ka mah-mantra or
speaking about Lord Caitanya and Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.432

TEXT 432

dui tina dina majji jalera bhitare

thkena, kakhano dukha n haya arre

Sometimes he would remain submerged in water for two or three days, but he would feel no
bodily inconvenience.

Aquatics always live in the water, but land-animals are unable to stay under water for a long
time. But r Caitanya dsa could live underwater like a stone without feeling any discomfort.
He did not manifest any change in his consciousness.

CB Antya-khaa 5.433

TEXT 433

jaa-prya alakita sarva vyavahra

parama uddma siha-vikrama apra

Thus he behaved almost like inert matter, yet sometimes he displayed great enthusiasm like
that of a lion.

CB Antya-khaa 5.434

TEXT 434

caitanya-dsera yata bhaktira vikra

kata v kahite prisakala apra

It is not possible to describe the transformations of devotional service displayed by Caitanya


dsa, for they were all unlimited.

CB Antya-khaa 5.435

TEXT 435
yogya r-caitanya-dsa murri-paita

yra vtse o ka pi ye nicita

But it is understood that anyone who was touched by the air that came in contact with Murri
Caitanya dsa would certainly be enlightened in Ka consciousness.

CB Antya-khaa 5.436

TEXT 436

ebe keha balya caitanya-dsa nma

svapneha n bale r-caitanya-gua-grma

Nowadays someone calls himself Caitanya dsa, though he never chants the glories of Lord
Caitanya even in his dreams.

CB Antya-khaa 5.437

TEXT 437

advaitera pra-nthar-ka-caitanya

yra bhakti-prasde advaita satya dhanya

r Ka Caitanya is the beloved Lord of Advaita. Advaita became truly glorious as a result of
His devotional service to Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 5.438

TEXT 438

jaya jaya advaitera ye caitanya-bhakti

yhra prasde advaitera sarva-akti

All glories to Advaitas devotional service to Lord Caitanya! Advaita was fully empowered by
the mercy of Lord Caitanya.

TEXT 439

CB Antya-khaa 5.439

sdhu-loke advaitera e mahim ghoe

keha ih advaitera nind hena vse


Saintly persons always glorify Advaita in this way, but some people consider this an insult to
Advaita.

TEXT 440

seha chra balya caitanya-dsa nma

pp kemane yya advaitera sthna

Some useless person like this may call himself Caitanya dsa, but how can such a sinful
person attain the shelter of Advaita?

One duplicitous devotee of Advaita Prabhu used to call himself Caitanya dsa. His idea was
that r Ka Caitanya was Rdhik and Advaita was Ka. But actually Lord Caitanya is the
combined form of Rdh and Govinda, and r Advaita Prabhu is a devotee of Lord Caitanya.
This so-called servant of Lord Caitanya was actually averse to Lord Caitanya. r Advaita
Prabhu became fully empowered simply by the mercy of Lord Caitanya. Yet that ativ, or
overly proud person, who considered himself a devotee of Advaita did not realize this fact
and thought that such a statement was an insult to r Advaita. Anyone who considers this
sinful person a follower of Advaita could not and can not understand the mentality of
Advaita.

CB Antya-khaa 5.441

TEXT 441

e ppre advaitera loka bale ye

advaita-hdaya kabhu nhi jne se

One who considers such a sinful person a follower of Advaita never understands the heart of
Advaita.

CB Antya-khaa 5.442

TEXT 442

rkasera nma yena kahe puya-jana

ei mata e saba caitanya-dsa-gaa

These persons may be known by the name Caitanya dsa, or servant of Caitanya, just as
demons are known by the name puya-jana, or pious person.
In Sanskrit language the phrase puya-jana is used as a synonym for Rkasa, or demon.
Therefore to call oneself Caitanya dsa is simply a method of deceiving people. Those who do
not understand the deep meaning of the phrase puya-jana consider that it has a good
connotation, but in actuality it is used to give the opposite meaning. Similarly, if names like
Caitanya dsa are not indicative of the actual meaning but are used to indicate an offender of
Lord Caitanya, then the person with such a name can never become an actual servant of Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 5.443

TEXT 443

kata-dine thki nitynanda khaadahe

saptagrma ilena sarva-gaa-sahe

After passing some days at Khaadaha, Nitynanda went with His associates to Saptagrma.

For an elaborate description of Saptagrma, see the Anubhya commentary on Caitanya-


caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text 41.

CB Antya-khaa 5.444

TEXT 444

sei saptagrme che-sapta-i-sthna

jagate vidita se trive-gha nma

In this village of Saptagrma there is a place associated with the seven sages known
throughout the world as Trive-gha.

The confluence of the Ganges, Sarasvat, and Yamun is known as Trive even today. The
riverbed of the Yamun is still found near Kcarp. Some time ago this river used to flow
into the Trive-sagama. Reports that the Yamun riverbed existed near Govarag are
still current.

CB Antya-khaa 5.445

TEXT 445

sei gag-ghe prve sapta-i-gaa

tapa kari pilena govinda-caraa


The seven sages previously performed austerities and attained the lotus feet of Govinda on
the bank of the Ganges at this place.

CB Antya-khaa 5.446

TEXT 446

tina dev sei sthne ekatra milana

jhnav-yamun-sarasvatra sagama

The three goddessesJhnav, Yamun, and Sarasvatmerge together at this place.

CB Antya-khaa 5.447

TEXT 447

prasiddha trive-gha sakala bhuvane

sarva ppa-kaya haya yra daraane

This place is renowned throughout the world as Trive-gha. By taking darana of this
place, all ones sins are destroyed.

CB Antya-khaa 5.448

TEXT 448

nitynanda prabhuvara parama-nande

sei ghe snna karilena sarva-vnde

Nitynanda and His associates took bath at this gha in great ecstasy.

CB Antya-khaa 5.449

TEXT 449

uddhraa-datta bhgyavantera mandire

rahilena tath prabhu trivera tre

Lord Nitynanda stayed on the bank of the Trive at the house of the fortunate Uddhraa
Datta.

CB Antya-khaa 5.450

TEXT 450
kya-mano-vkye nitynandera caraa

bhajilena akaitave datta-uddhraa

Uddhraa Datta sincerely worshiped the feet of Nitynanda with his body, mind, and
speech.

CB Antya-khaa 5.451

TEXT 451

nitynanda-svarpera sev-adhikra

pilena uddhraa, kib bhgya tra

How fortunate was Uddhraa, who achieved the opportunity of serving Nitynanda
Svarpa!

Nitynanda Prabhu is nondifferent from Baladeva. To achieve His service is rare for even
demigods like Brahm. But His dear servant r Uddhraa hkura received that
opportunity.

CB Antya-khaa 5.452

TEXT 452

janma janma nitynanda-svarpa vara

janma janma uddhrao thra kikara

Birth after birth Nitynanda Svarpa was his master, and birth after birth Uddhraa Datta
was His servant.

CB Antya-khaa 5.453

TEXT 453

yateka vaik-kula uddhraa haite

pavitra haila, dvidh nhika ihte

There is no doubt that the entire mercantile community was delivered by Uddhraa Datta.

r Uddhraa hkura appeared in the suvara-vaik community, the community of


bankers and gold merchants. According to social consideration, this community is inferior.
Although he appeared in an inferior community, he was the recipient of r Nitynandas
mercy. There is no doubt that all the people from inferior communities followed his example
and gave up their respective family prestige. Inferior mercantile communities like Kleyora
and Bhgr also became inclined to worship Hari.

CB Antya-khaa 5.454

TEXT 454

vaik trite nitynanda-avatra

vaikere dil prema-bhakti-adhikra

Lord Nitynanda advented to deliver the mercantile community. He gave them the
qualification to develop ecstatic love of God.

CB Antya-khaa 5.455

TEXT 455

saptagrme saba vaikera ghare ghare

pane niticda krtane vihare

Niti Candra would personally enjoy krtana pastimes in the houses of all the merchants in
Saptagrma.

CB Antya-khaa 5.456

TEXT 456

vaik-sakala nitynandera caraa

sarva-bhve bhajilena laiyaraa

All the merchants took shelter at the lotus feet of Nitynanda and worshiped Him in all
respects.

CB Antya-khaa 5.457

TEXT 457

vaik sabra ka-bhajana dekhite

mane camatkra pya sakala jagate

People of the entire world became astonished on seeing the merchants devotional service to
Ka.
CB Antya-khaa 5.458

TEXT 458

nitynanda-prabhuvara-mahim apra

vaik adhama mrkha ye kaila nistra

The glories of Nitynanda Prabhu are unlimited. He delivered even the foolish, degraded
merchants.

Since the suvara-vaiks were naturally uneducated fools and were always absorbed in
thinking about mundane wealth, their hearts became polluted. r Nitynanda Prabhu
delivered all the merchants who were present at the time. Later on some so-called devotees
inimical to Nitynanda took birth among those merchants and have become as well as are
becoming averse to Hari.

CB Antya-khaa 5.459

TEXT 459

saptagrme prabhuvara nitynanda-rya

gaa-saha sakrtana karena llya

Lord Nitynanda enjoyed sakrtana pastimes with His associates in Saptagrma.

CB Antya-khaa 5.460

TEXT 460

saptagrme yata haila krtana-vihra

ata-vatsare o th nri varibra

The krtana pastimes that took place in Saptagrma cannot be described even in a hundred
years.

CB Antya-khaa 5.461

TEXT 461

prve yena sukha haila nady-nagare

sei-mata sukha haila saptagrma-pure


Saptagrma became filled with the same ecstasy that had previously filled the entire district of
Nadia.

CB Antya-khaa 5.462

TEXT 462

rtri-dine kudh-t nhi nidr-bhaya

sarva-dike haila hari-sakrtana-maya

Whether day or night, people did not feel the urges of hunger, thirst, fear, or sleep. All
directions were filled with the congregational chanting of the holy name of the Lord.

CB Antya-khaa 5.463

TEXT 463

prati-ghare ghare prati-nagare catvare

nitynanda prabhuvara krtane vihare

Nitynanda Prabhu enjoyed krtana pastimes in every house, every neighborhood, and every
village.

The word catvara refers to a neighborhood or a park.

CB Antya-khaa 5.464

TEXT 464

nitynanda-svarpera vea dekhite

hena nhi ye vihvala n haya jagate

There was no one in the world who was not overwhelmed on seeing the ecstatic mood of
Nitynanda Svarpa.

CB Antya-khaa 5.465

TEXT 465

anyera ki dya, viu-droh ye yavana

thr o pda-padme laila araa


What to speak of others, even Yavanas who are inimical to Viu took shelter at His lotus
feet.

Yavanas are by nature nondevotees and envious of the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 5.466

TEXT 466

yavanera nayane dekhiy prema-dhra

brhmae o panke karena dhikkra

When the brhmaas saw the Yavanas tears of ecstatic love, they condemned themselves.

The brhmaas are exalted, and the Yavanas are degraded, being devoid of all saskras, or
purificatory processes.

CB Antya-khaa 5.467

TEXT 467

jaya jaya avadhta-candra mahaya

yhra kpya hena saba raga haya

All glories to Avadhta-candra Mahaya, by whose mercy all such pastimes took place.

CB Antya-khaa 5.468

TEXT 468

ei mate saptagrme, mbuy-mulluke

viharena nitynanda-svarpa kautuke

In this way Nitynanda Svarpa happily enjoyed pastimes in Saptagrma and mbuy-
mulluka.

CB Antya-khaa 5.469

TEXT 469

tabe kata-dine ilena ntipure

crya-gosi priya-vigrahera ghare

Then after some days He went to the house of His dear Advaita crya in ntipura.
CB Antya-khaa 5.470

TEXT 470

dekhiy advaita nitynandera r-mukha

hena nhi jnena janmila kona sukha

When Advaita saw Nitynandas face, He could not understand how joyful He became.

CB Antya-khaa 5.471

TEXT 471

hari bali lgilena karite hukra

pradakia daavata karena apra

He roared loudly and chanted the name of Hari. Then Advaita circumambulated Nitynanda
and offered Him obeisances.

CB Antya-khaa 5.472

TEXT 472

nitynanda-svarpa advaita kari kole

sicilena aga tna premnanda-jale

Nitynanda Svarpa embraced Advaita and soaked His body with tears of ecstatic love.

CB Antya-khaa 5.43

TEXT 473

dohe doh dekhi baa hail vivaa

janmila ananta anirvacanya rasa

They both became overwhelmed upon seeing each other, and They felt unlimited,
indescribable ecstasy.

CB Antya-khaa 5.474

TEXT 474

dohe doh dhari gai yyena agane


dohe che dharibre dohra carae

They rolled on the ground in each others embrace, and They tried to grab each others feet.

CB Antya-khaa 5.475

TEXT 475

koi siha jini dohe kare siha-nda

samvaraa nahe dui-prabhura unmda

The two roared more loudly than millions of lions, and They were unable to control Their
madness.

CB Antya-khaa 5.476

TEXT 476

tabe kata-kae dui-prabhu hail sthira

vasilena eka-sthne dui mahdhra

After a while the two most sober Prabhus became pacified and sat down together in one
place.

CB Antya-khaa 5.477

TEXT 477

kara-yoa kariy advaita mahmati

santoe karena nitynanda-prati stuti

The broad-minded Advaita folded His hands and happily offered prayers to Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.478

TEXT 478

tumi nitynanda-mrti nitynanda-nma

mrtimanta tumi caitanyera gua-dhma

Your form is Nitynanda, and Your name is Nitynanda. You are the personification of Lord
Caitanyas transcendental qualities.

CB Antya-khaa 5.479
TEXT 479

sarva-jva-paritra tumi mah-hetu

mah-pralayete tumi satya-dharma-setu

You are the ultimate cause of all living entities deliverance. You protect religious principles
even during the total annihilation.

CB Antya-khaa 5.480

TEXT 480

tumi se bujho caitanyera prema-bhakti

tumi se caitanya-vke dhara pra-akti

You propagate Lord Caitanyas devotional service in ecstatic love. You are the fully
empowered branch of the tree of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 5.481

TEXT 481

brahm-iva-nraddi bhakta nma yra

tumi se parama upade sabkra

You are the supreme instructor of all devotees headed by Brahm, iva, and Nrada.

CB Antya-khaa 5.482

TEXT 482

viu-bhakti sabei pyena tom haite

tathpiha abhimna n spare tomte

Everyone attains devotional service to Viu by Your mercy, yet You are never touched by
pride.

CB Antya-khaa 5.483-484

TEXT 483-484

patita-pvana tumi doa-di-nya

tomre se jne yra che bahu puya


sarva-yaja-maya ei vigraha tomra

avidy-bandhana khae smarae yhra

You are the deliverer of the fallen souls. You do not find faults in others. Only a person who
has heaps of piety can understand You. You are the personification of all sacrifice. Simply by
remembering You, all bondage of ignorance is destroyed.

While glorifying r Nitynanda Prabhu, r Advaita Prabhu said, You are the deliverer of the
fallen souls, and You do not find any faults in the distressed. No one other than the most
pious person can understand You. You are the personification of all sacrifice. Simply by
remembering You, all bondage of ignorance is destroyed.

CB Antya-khaa 5.485

TEXT 485

yadi tumi praka n kara panre

tabe kra akti che jnite tomre?

If You do not reveal Yourself, who will have the power to know You?

CB Antya-khaa 5.486

TEXT 486

akrodha paramnanda tumi mahevara

sahasra-vadana-di deva mahdhara

You are free from anger, You are supremely blissful, and You are the ultimate controller. You
are the thousand-headed original Lord who sustains the universe.

CB Antya-khaa 5.487

TEXT 487

raka-kula-hant tumi r-lakmaa-candra

tumi gopa-putra haladhara mrtimanta

You are r Lakmaa, the destroyer of the demoniac dynasty. You are Haladhara, the son of
the cowherd.

CB Antya-khaa 5.488
TEXT 488

mrkha nca adhama patita uddhrite

tumi avatra haiycha pthivte

You have incarnated in this world to deliver the foolish, fallen, and wretched souls.

CB Antya-khaa 5.489

TEXT 489

ye bhakti vchaye yogevara muni-gae

tom haite th pibeka ye-te jane

The devotional service desired by the best of the mystic yogis and sages will be obtained by
anyone and everyone by Your mercy.

CB Antya-khaa 5.490

TEXT 490

kahite advaita nitynandera mahim

nanda-vee psarilena pan

As Advaita glorified Nitynanda, He became absorbed in ecstasy and forgot Himself.

CB Antya-khaa 5.491

TEXT 491

advaita se jt nitynandera prabhva

e marma jnaye kona kona mahbhga

Advaita knows the glories of Nitynanda, and some most fortunate souls also know.

CB Antya-khaa 5.492

TEXT 492

tabe ye kalaha hera anyonye bje

se kevala parnanda, yadi jane bujhe


But the quarrels that are seen between Them are nothing but sources of transcendental
happiness, provided one understands them.

CB Antya-khaa 5.493

TEXT 493

advaitera vkya bujhibra akti kra?

jniha vara-sane bheda nhi yra

Who has the power to understand the words of Advaita? Indeed, He is nondifferent from the
Supreme Lord.

See the verse advaita haridvaitd from r Svarpa Dmodaras notebook [and quoted
here also) in Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter One, verse 13].

CB Antya-khaa 5.494

TEXT 494

hena mate dui prabhuvara mahrage

viharena ka-kath-magala-prasage

In this way the two Prabhus joyfully relished the auspicious topics of Lord Ka.

CB Antya-khaa 5.495

TEXT 495

aneka rahasya kari advaita-sahita

aea prakre tna janmil prta

Nitynanda exchanged many confidential topics with Advaita and thereby unlimitedly
increased His happiness.

CB Antya-khaa 5.496

TEXT 496

tabe advaitera sthne lai anumati

nitynanda ilena navadvpa-prati

Thereafter Nitynanda took permission from Advaita and departed for Navadvpa.
CB Antya-khaa 5.497

TEXT 497

sei-mate sarvdye il i-sthne

si namaskarilena ira carae

He went first to the house of mother ac and offered obeisances at her feet.

CB Antya-khaa 5.498

TEXT 498

nitynanda-svarpere dekhi ac-i

ki nanda pilenatra anta ni

On seeing Nitynanda Svarpa, mother acs happiness was boundless.

CB Antya-khaa 5.499

TEXT 499

i bale,bpa, tumi satya antarym

tomre dekhite icch karila mi

Mother ac said, My dear son, You are certainly the Supersoul, for I just had a desire to see
You.

CB Antya-khaa 5.500

TEXT 500

mora citta jni tumi il satvara

ke tom cinite pre sasra-bhitara

Realizing my desire, You came quickly here. Therefore who within this world can
understand You?

CB Antya-khaa 5.501

TEXT 501

kata-dina thka bpa, navadvpa-vse


yena tom dekho mui dae pake mse

My dear son, stay here in Navadvpa for some days, so that I can see You every ten, fifteen,
or thirty days.

The phrase dae pake mse means after ten days, after fifteen days, or after a month.

CB Antya-khaa 5.502

TEXT 502

mui dukhinra icch tomre dekhite

daive tumi siycha dukhit trite

I am distressed and desire to see You. Now by the arrangement of providence You have
come to remove my distress.

CB Antya-khaa 5.503

TEXT 503

uniy ira vkya hse nitynanda

ye jne ira prabhvera di-anta

On hearing mother acs words, Nitynanda smiled, for He knew the beginning and end of
mother acs glories.

CB Antya-khaa 5.504

TEXT 504

nitynanda bale,una i, sarva-mttomre

dekhite mui siyacho heth

Nitynanda said, Listen, mother ac, O mother of all! I have come here to see you.

CB Antya-khaa 5.505

TEXT 505

mora baa icch tom dekhite hethya

rahila navadvpe tomra jya

I had a great desire to see you here. Therefore on your order I will stay in Navadvpa.
CB Antya-khaa 5.506

TEXT 506

hena-mate nitynanda i sambhiy

navadvpe bhramena nanda-yukta haiy

After speaking with mother ac in this way, Nitynanda happily wandered throughout
Navadvpa.

CB Antya-khaa 5.507

TEXT 507

navadvpe nitynanda prati-ghare ghare

saba-priada-sage krtana vihare

Nitynanda enjoyed krtana pastimes with His associates in each of the houses within
Navadvpa.

CB Antya-khaa 5.508

TEXT 508

navadvpe si prabhuvara-nitynanda

hailena krtane nanda mrtimanta

After arriving in Navadvpa, Nitynanda Prabhu became the personification of ecstasy in


krtana.

CB Antya-khaa 5.509

TEXT 509

prati-ghare ghare saba priada-sage

niravadhi viharena sakrtana-rage

He constantly enjoyed sakrtana with His associates in each and every house.

CB Antya-khaa 5.510

TEXT 510

parama mohana sakrtana-malla-vea


dekhite sukti pya nanda-viea

Simply on seeing His most enchanting dress as the leader of the sakrtana party, pious
people were greatly satisfied.

Pious persons became especially pleased on seeing r Nitynanda Prabhus enthusiasm for
sakrtana.

TCB Antya-khaa 5.511

TEXT 511

r-mastake obhe bahuvidha paa-vsa

tad-upari bahuvidha mlyera vilsa

His head was decorated with various fine silk cloths, upon which was placed various flower
garlands.

CB Antya-khaa 5.512

TEXT 512

kahe bahuvidha mai-mukt-svara-hra

rutimle obhe mukt kcana apra

Around His neck He wore varieties of necklaces made of jewels, pearls, and gold. His ears
were adorned with gold earrings set with pearls.

CB Antya-khaa 5.513

TEXT 513

suvarera agada balaya obhe kare

na jni kateka mlobhe kalevare

He wore beautiful gold armlets and bracelets. I do not know how many flower garlands
decorated His body.

CB Antya-khaa 5.514

TEXT 514

gorocan-candane lepita sarva-aga


niravadhi bla-goplera prya raga

His entire body was smeared with sandalwood pulp mixed with gorocana. He always sported
like a cowherd boy.

CB Antya-khaa 5.515

TEXT 515

ki aprva lauha-daa dharena llya

pra daa-aguli suvara-mudrikya

He effortlessly held a wonderful iron staff. His ten fingers were all decorated with gold rings.

CB Antya-khaa 5.516

TEXT 516

ukla, nla, ptabahuvidhi paa-vsa

parama vicitra paridhnera vilsa

He was most charmingly dressed with varieties of fine white, blue, and yellow silk cloth.

CB Antya-khaa 5.517

TEXT 517

vetra, va, pcan jahara-pae obhe

yra daraana dhyna jaga-manolobhe

He had a cane, a flute, and a bamboo stick stuck in His belt. By seeing or remembering Him,
the minds of everyone in the world become enchanted.

CB Antya-khaa 5.518

TEXT 518

rajata-npura-malla obhe r-carae

parama madhura-dhvani, gajendra-gamane

His lotus feet were adorned with silver ankle bells and bands, which produced sweet sounds
as He moved like the king of elephants.

CB Antya-khaa 5.519
TEXT 519

ye-dike chena prabhuvara nitynanda

sei-dike haya ka-rasa mrtimanta

In whichever direction Nitynanda Prabhu glanced, everyone became filled with the mellows
of love for Ka.

CB Antya-khaa 5.520

TEXT 520

hena-mate nitynanda parama-kautuke

chena caitanya-janma-bhmi navadvpe

In this way Nitynanda resided in Navadvpa, the birthplace of Lord Caitanya, in great
happiness.

The birthplace of r Caitanyadeva is Navadvpa. That particular portion of Navadvpa is


known as rdhma Mypur.

CB Antya-khaa 5.521

TEXT 521

navadvpayehena mathur-rja

dhnkata mata loka che, anta nhi jni

Navadvpa is just like the capital city of Mathur. No one knew how many people lived there.

CB Antya-khaa 5.522

TEXT 522

hena saba sujana chena, yh dekhi

sarva mahppa haite mukta haya pp

There were so many pious people that simply by seeing them, sinful people became liberated
from all sinful reactions.

CB Antya-khaa 5.523

TEXT 523
tathi madhye durjana ye kata kata vaise

sarva-dharma ghuce tra chyra parae

Many sinful people also lived among them. Simply by touching their shadows, all ones
religious principles were destroyed.

CB Antya-khaa 5.524

TEXT 524

thro nitynanda-prabhura kpya

ka-pathe rata haila ati myya

Yet by the mercy of Nitynanda Prabhu they were also brought to the path of pure Ka
consciousness.

CB Antya-khaa 5.525

TEXT 525

pane caitanya kata karil mocana

nitynanda-dvre uddhril tribhuvana

Lord Caitanya personally delivered many living entities, and through Nitynanda, He
delivered the three worlds.

CB Antya-khaa 5.526

TEXT 526

cora-dasyu-adhama-patita-nma yra

nn-mate nitynanda kailena uddhra

In some way or other Nitynanda delivered the thieves, the rogues, the fallen, and the
wretched.

CB Antya-khaa 5.527

TEXT 527

una una nitynanda prabhura khyna

cora dasyu ye-mate karil paritra


Now listen to the topics of how Nitynanda Prabhu delivered the dacoits.

CB Antya-khaa 5.528

TEXT 528

navadvpe vaise eka brhmaa-kumra

thra samna cora dasyu nhi ra

In Navadvpa there lived one particular brhmaas son who had no equal among the dacoits
and rogues.

CB Antya-khaa 5.529

TEXT 529

yata cora dasyutra mah-senpati

nme se brhmaa, ati parama kumati

He was the leader of all other dacoits. That evil-minded person was a brhmaa in name only.

The phrase nme se brhmaa refers to a brhmaa-bruva, or a so-called brhmaa. See the
Padma Pura and the Manu-sahit (7.85) for definitions and symptoms of the brhmaa-
bruvas.

CB Antya-khaa 5.530

TEXT 530

para-vadhe day-mtra nhika arre

nirantara dasyu-gaa-sahati vihare

He mercilessly killed others and always remained in the company of other dacoits.

CB Antya-khaa 5.531

TEXT 531

nitynanda-svarpera dekhi alakra

suvara prabla-mai mukt divya-hra

One time he saw that Nitynanda Svarpa was decorated with divine necklaces and
ornaments made of gold, coral, jewels, and pearls.
CB Antya-khaa 5.532

TEXT 532

prabhura r-age dekhi bahuvidha dhana

harite haila dasyu-brhmaera mana

On seeing the various valuable ornaments on the Lords body, that dacoit brhmaa decided
to steal them.

CB Antya-khaa 5.533

TEXT 533

my kari niravadhi nitynanda-sage

bhramaye thna dhana haribra rage

Wherever Nitynanda went that brhmaa stealthily followed Him for the purpose of stealing
His wealth.

CB Antya-khaa 5.534

TEXT 534

antare parama dua dvija bhla naya

jnilena nitynanda antara-hdaya

Nitynanda, as Supersoul in everyones heart, knew the intentions of that wicked-minded


brhmaa.

CB Antya-khaa 5.535

TEXT 535

hiraya-paita-nme eka subrhmaa

sei navadvpe vaisemah-akicana

In Navadvpa there lived one qualified brhmaa named Hiraya Paita, who had no
material assets.

One symptom of a qualified brhmaa is freedom from material possessions.

CB Antya-khaa 5.536
TEXT 536

sei bhgyavantera mandire nitynanda

thkil virale prabhu haiy asaga

Nitynanda left His associates and quietly resided in the house of that fortunate Hiraya
Paita.

CB Antya-khaa 5.537

TEXT 537

sei dua brhmaaparama dua-mati

laiy sakala dasyu karaye yukati

The sinful brhmaa was most wicked. He gathered the other dacoits and made a plan.

CB Antya-khaa 5.538

TEXT 538

re bhi, sabe ra kene dukha pi

ca-mye nidhi milil eka hi

O brothers, why are we still suffering? Goddess Ca has provided for us a treasure in one
place.

r Ca-mt is the only shelter for fulfilling our material desires. She has mercifully
provided the ingredients for our act of plundering.

CB Antya-khaa 5.539

TEXT 539

ei avadhtera agete alakra

son mukt hr kas bai nhi ra

The ornaments decorating the body of this avadhta are all made of gold, pearls, and
diamonds.

CB Antya-khaa 5.540

TEXT 540
kata laka kra padrtha nhi jni

ca-mye eka hi milil ni

I cannot say how many hundreds of thousands of rupees His ornaments are worth, and
goddess Ca has brought them together in one place.

CB Antya-khaa 5.541

TEXT 541

nya b-mjhe thke hirayera ghare

kiy niba eka daera bhitare

He lives alone in the house of Hiraya. We can go there and take everything within a half
hour.

CB Antya-khaa 5.542

TEXT 542

hla kh lai sabe hao samavya

ji giy hn diba kataka niya

Collect your swords and shields, for tonight we will raid that house.

CB Antya-khaa 5.543

TEXT 543

ei mata yukti kari saba dasyu-gaa

sabe ni-bhga jni karila gamana

After making plans in this way, the dacoits waited for the night and then set out for the
house.

CB Antya-khaa 5.544

TEXT 544

kh churi trila laiy jane jane

siy veiy nitynanda yei sthne


Equipped with swords, knives, and tridents, they gathered near the house where Nitynanda
was staying.

CB Antya-khaa 5.545

TEXT 545

eka sthne rahiy sakala dasyu-gaa

ge cara phiy dila eka jana

Those dacoits all waited at one place while they sent a spy to check out the situation.

CB Antya-khaa 5.546

TEXT 546

nitynanda prabhuvara karena bhojana

catur-dike hari-nma laya bhakta-gaa

Nitynanda Prabhu was taking His meal, and the devotees were chanting the name of Hari in
the four directions.

CB Antya-khaa 5.547

TEXT 547

knande matta nitynanda-bhtya-gaa

keha kare siha-nda, keha v garjana

The servants of Nitynanda were so intoxicated in the ecstasy of Ka consciousness that


some of them roared like lions and some thundered.

CB Antya-khaa 5.548

TEXT 548

rodana karaye keha parnanda-rase

keha karatli diy aa aa hse

Some cried in the mellows of ecstatic love, while others laughed loudly and clapped their
hands.

CB Antya-khaa 5.549
TEXT 549

hai hai hya hya kare kona jana

knande nidr nhi sabi cetana

Others called out, Haya! Haya! In the ecstasy of Ka consciousness, no one slept.

CB Antya-khaa 5.550

TEXT 550

cara si kahileka dasyu-gaa-sthne

bhta khya avadhta, jge sarva-jane

The spy returned and said to the dacoits, The Avadhta is taking His meal, and the others
are all awake.

CB Antya-khaa 5.551

TEXT 551

dasyu-gaa bale,sabe u uka khiy

mar o vasi sabe hn diba giy

The dacoits replied, Let them eat and go to sleep. We will wait a while and then raid the
house.

The word hn means attacking with cries and shouts.

CB Antya-khaa 5.552

TEXT 552

vasil sakala dasyu eka-vka-tale

para dhana laibekaei kuthale

All the dacoits sat under a tree, satisfied that they would soon plunder someones wealth.

CB Antya-khaa 5.553

TEXT 553

keha bale,mohra sonra ta-bl


keha bale,mui nimu mukutra ml

One of them said, I will take His gold bracelets. Another said, I will take His pearl
necklace.

CB Antya-khaa 5.554

TEXT 554

keha bale,mui nimu kara-bharaa

svara-hra nimu muibale kona jana

Someone else said, I will take His earrings. One said, I will take His gold necklace.

CB Antya-khaa 5.555

TEXT 555

keha bale,mui nimu rajata npura

sabe ei mana-kal khyena pracura

Someone said, I will take His silver anklebells. In this way they all dreamt about the wealth
they expected to get.

The phrase mana-kal means an object of enjoyment desired in a dream.

CB Antya-khaa 5.556

TEXT 556

henai samaye nitynandera icchya

nidr-bhagavatsi cpil sabya

By the will of Nitynanda, at that time the goddess of sleep cast her glance on the dacoits.

CB Antya-khaa 5.557

TEXT 557

sei khne ghumil saba dasyu-gaa

nidrya hail sabe mah-acetana

All the dacoits fell asleep at that place. They became practically unconscious in deep sleep.
CB Antya-khaa 5.558

TEXT 558

prabhura myya hena haila mohita

rtri pohila, tabu nhika samvita

They were so bewildered by the Lords potency that they did not wake up even when the
night had passed.

CB Antya-khaa 5.559

TEXT 559

kka-rave jgil sakala dasyu-gaa

rtri nhi dekhi sabe haila dukha-mana

Then the crows began to call out, and the dacoits awoke. They were all unhappy to see that
night had already passed.

CB Antya-khaa 5.560

TEXT 560

ste-vyaste hla kh pheliy vane

satvare calil saba dasyu gag-snne

They quickly hid their swords and shields in the forest and went to take bath in the Ganges.

CB Antya-khaa 5.561

TEXT 561

ee saba dasyu-gaa nija-sthne gel

sabe sabre gli pite lgil

Thereafter the dacoits abused each other as they returned to their homes.

CB Antya-khaa 5.562

TEXT 562

keha bale,tui ge ghumye paili


keha bale,tui baa jgiy chili

One dacoit said, You fell asleep first, and another replied, As if you were awake!

CB Antya-khaa 5.563

TEXT 563

keha bale,kalaha karaha kene ra

lajj-dharma caji rkhila sabra

Another said, Why are you quarreling? Ca has saved us from embarrassment.

CB Antya-khaa 5.564

TEXT 564

dasyu-senpati ye brhmaa durcra

se balaye,kalaha karaha kene ra

The sinful brhmaa, who was the leader of the dacoits, said, Why quarrel any more?

CB Antya-khaa 5.565

TEXT 565

ye haila se haila cara icchya

eka dina gele ki sakala dina yya

Whatever has happened took place by the will of Ca. We lost only one day, but there will
be others.

CB Antya-khaa 5.566

TEXT 566

bujhilma caji mohil pane

vini ca pjiy gela te-krae

I think Ca has bewildered us today because we went without first worshiping her.

Another reading for ji (today) is si (came).

CB Antya-khaa 5.567
TEXT 567

bhla kari ji sabe madya-msa diy

cala sabe eka hi ca pji giy

Let us go together and properly worship Ca with wine and meat.

Wine and meat are ingredients for the worship of goddess Ca.

CB Antya-khaa 5.568

TEXT 568

eteka kariy yukti saba dasyu-gaa

madya-msa diy sabe karil pjana

After making plans in this way, all of the dacoits worshiped Ca with wine and meat.

CB Antya-khaa 5.569

TEXT 569

ra dina dasyu-gaa kci nn astra

ilena vra chde pari nla-vastra

The next day the dacoits took up various weapons. They dressed in blue cloth and looked
like brave heroes.

CB Antya-khaa 5.570

TEXT 570

mah-nisarva-loka chaye ayane

henai samaye veileka dasyu-gae

In the dead of night, when everyone was asleep, the dacoits surrounded the house.

CB Antya-khaa 5.571

TEXT 571

bra nikae thki dasyu-gaa dekhe

catur-dike aneka pike b rkhe


As the dacoits came near the house, they saw that it was guarded by many soldiers.

The word pika means infantry, and the word rkhe means protects

CB Antya-khaa 5.572

TEXT 572

catur-dike astradhr padtika-gaa

niravadhi hari-nma karena grahaa

Those soldiers were armed, they surrounded the house on all four sides, and they constantly
chanted the name of Hari.

CB Antya-khaa 5.573

TEXT 573

parama praka-mrtisabei uddaa

nn-astradhr sabeparama pracaa

They had large, powerful bodies, and they looked most formidable, being equipped with
various weapons.

CB Antya-khaa 5.574

TEXT 574

sarva-dasyu-gaa dekhe tra eko-jane

ata-jano mrite praye sei-kae

The dacoits could see that each of those soldiers was powerful enough to kill a hundred
people in a moment.

CB Antya-khaa 5.575

TEXT 575

sabra galya ml, sarvge candana

niravadhi kariteche nma-sakrtana

They all had flower garlands, their bodies were smeared with sandalwood paste, and they
continuously engaged in congregational chanting of the holy names.
CB Antya-khaa 5.576

TEXT 576

nitynanda-prabhuvara chena ayane

catur-dike ka gya sei saba gae

Nitynanda Prabhu was sleeping as those soldiers chanted the name of Ka in the four
directions.

CB Antya-khaa 5.577

TEXT 577

dasyu-gaa dekhi baa hail vismita

b chi sabe vasilena eka bhita

On seeing the situation, the dacoits were struck with wonder. They went away from the
house and sat down to one side.

CB Antya-khaa 5.578

TEXT 578

sarva-dasyu-gae yukti lgil karite

kothkra padtika ila ethte

Then the dacoits all began to discuss among themselves, From where have all these soldiers
come?

CB Antya-khaa 5.579

TEXT 579

keha bale,avadhta ke-mate jniy

khra pika nichaye mgiy

One dacoit said, The Avadhta must have somehow understood our plan and borrowed
these soldiers from someone.

CB Antya-khaa 5.580

TEXT 580
keha bale,bhi, avadhta baa jn

mjhe mjhe aneka lokera mukhe uni

Another said, O brothers, I have heard from a number of people that this Avadhta is very
wise.

CB Antya-khaa 5.581

TEXT 581

jnavn baa avadhta mahaya

panra rak kib pane karaya

This Avadhta Mahaya is so intelligent He arranges for His own protection.

CB Antya-khaa 5.582

TEXT 582

anyath ye saba dekhi padtika-gaa

manuyera mata nhi dekhi eka jana

Otherwise those soldiers we saw did not even look like human beings.

CB Antya-khaa 5.583

TEXT 583

hena bujhiei saba aktira prabhve

gosi kariy tne kahe sabe

I think people call Him Gosi because He has such great influence.

CB Antya-khaa 5.584

TEXT 584

ra keha bale,tumi abudha ye bhi!

ye khya ye pare se v ke-mata gosi

Someone else said, O brother, you are a fool! How can one who eats and dresses like Him be
called a Gosi?
How can one who feasts and decorates himself with cloth and ornaments be called a self-
controlled person?

CB Antya-khaa 5.585

TEXT 585

sakala dasyura senpati ye brhmaa

se balaye,jnila sakala kara

The brhmaa leader of the dacoits said, I know the reason.

CB Antya-khaa 5.586

TEXT 586

yata baa baa loka cri-dik haite

sabei isena avadhtera dekhite

Many influential persons come from all over to see this Avadhta.

CB Antya-khaa 5.587

TEXT 587

kona dik haite kona rjra laskara

siyche, tra padtika bahutara

A kings military commander has come from somewhere with many of his soldiers.

CB Antya-khaa 5.588

TEXT 588

ataeva padtika sakala bhvaka

ei se krae hari hari kare japa

Those soldiers are all sentimental, and therefore they chant the name of Hari.

The word bhvaka is generally spelled bhvuka, which means sentimental.

CB Antya-khaa 5.589

TEXT 589
eb nahe, kona padtika ni thke

tabe kata dina eiba ei pke

This is not the right time. Since the soldiers are here, we will wait for a few days.

CB Antya-khaa 5.590

TEXT 590

ataeva cala sabe ji ghare yi

cupe cpe dina daa vasi thki bhi

So let us all go home today, O brothers, we will wait quietly for about ten days.

CB Antya-khaa 5.591

TEXT 591

eta bali dasyu-gaa gela nija-ghare

avadhta-candra prabhu svacchande vihare

After their leader spoke in this way, the dacoits all returned to their homes. Meanwhile
Avadhta-candra Prabhu continued to enjoy His pastimes.

CB Antya-khaa 5.592

TEXT 592

nitynanda-caraa bhajaye ye ye jane

sarva-vighna khae th sabra smarae

By remembering even those who worship the lotus feet of Nitynanda, all obstacles are
vanquished.

CB Antya-khaa 5.593

TEXT 593

hena nitynanda prabhu vihare pane

thne karite vighna pre kon jane

So when Nitynanda Prabhu Himself enjoys His pastimes, who can create any obstacles?
Envious people always try to create obstacles in the endeavors of saintly persons. Under the
influence of their sinful mentality, they create obstacles for all sorts of beneficial activities in
this world. But no envious person will ever be able to create obstacles in any of the activities
r Nitynanda performs in His desire to serve Lord Ka.

CB Antya-khaa 5.594

TEXT 594

avidy khaaye yra dsera smarae

se prabhure vighna karibeka kon jane

Who can place impediments before the Lord, when all ignorance is destroyed by
remembering even His servant?

No one is able to place impediments before r Nitynanda, who is the master of the Supreme
Lords servants, for if a person remembers topics of even r Nitynandas servants, the
actions of ignorance, in the form of aversion to the Supreme Lord, cannot be maintained and
all his sinful thoughts are destroyed.

CB Antya-khaa 5.595-596

TEXT 595-596

sarva-gaa-saha vighna-ntha yra dsa

yra aa rudra kare jagata-vina

yra aa naite bhuvana kampa haya

hena prabhu nitynanda, kre tna bhaya

Gaea, the destroyer of all obstacles, and his associates engage in His service. Rudra, His
plenary portion, annihilates the universe. And when Ananta, His plenary portion, becomes
restless the entire universe trembles. How, then, can that Nitynanda Prabhu be afraid of
anyone?

When the gua-avatra Rudra, who is a portion of the plenary portion of Nitynanda Prabhu,
is able to annihilate the universe; when Gaapati and his associates are always engaged in His
service; and when His plenary portion r Ananta, who supports the universe, becomes a little
restless, the fourteen worlds tremble. Then how can that Nitynanda Prabhu be afraid of
anyone?

In the rmad Bhgavatam (10.85.31) it is stated:


yasya-bhgena

vivotpatti-layoday

bhavanti kila vivtmas

ta tvdyha gati gat

O Soul of all that be, the creation, maintenance and destruction of the universe are all
carried out by a fraction of an expansion of an expansion of Your expansion. Today I have
come to take shelter of You, the Supreme Lord.

In the rmad Bhgavatam (3.25.42) it is stated:

mad-bhayd vti vto 'ya

sryas tapati mad-bhayt

varatndro dahaty agnir

mtyu carati mad-bhayt

It is because of My supremacy that the wind blows, out of fear of Me; the sun shines out of
fear of Me, and the lord of the clouds, Indra, sends forth showers out of fear of Me. Fire burns
out of fear of Me, and death goes about taking its toll out of fear of Me.

In the rmad Bhgavatam (3.29.38-45) it is stated:

yo 'nta praviya bhtni

bhtair atty akhilraya

sa viv-khyo 'dhiyajo 'sau

kla kalayat prabhu

Lord Viu, the Supreme Personality of Godhead, who is the enjoyer of all sacrifices, is the
time factor and the master of all masters. He enters everyones heart, He is the support of
everyone, and He causes every being to be annihilated by another.

na csya kacid dayito

na dveyo na ca bndhava

viaty apramatto 'sau

pramatta janam anta-kt


No one is dear to the Supreme Personality of Godhead, nor is anyone His enemy or friend.
But He gives inspiration to those who have not forgotten Him and destroys those who have.

yad-bhayd vti vto 'ya

sryas tapati yad-bhayt

yad-bhayd varate devo

bha-gao bhti yad-bhayt

Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the wind blows, out of fear of Him the
sun shines, out of fear of Him the rain pours forth showers, and out of fear of Him the host of
heavenly bodies shed their luster.

yad vanaspatayo bht

at cauadhibhi saha

sve sve kle 'bhighanti

pupi ca phalni ca

Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the trees, creepers, herbs and seasonal
plants and flowers blossom and fructify, each in its own season.

sravanti sarito bht

notsarpaty udadhir yata

agnir indhe sa-giribhir

bhr na majjati yad-bhayt

Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the rivers flow, and the ocean never
overflows. Out of fear of Him only does fire burn and does the earth, with its mountains, not
sink in the water of the universe.

nabho dadti vasat

pada yan-niyamd ada

loka sva-deha tanute

mahn saptabhir vtam


Subject to the control of the Supreme Personality of Godhead, the sky allows outer space to
accommodate all the various planets, which hold innumerable living entities. The total
universal body expands with its seven coverings under His supreme control.

gubhimnino dev

sargdiv asya yad-bhayt

vartante 'nuyuga ye

vaa etac carcaram

Out of fear of the Supreme Personality of Godhead, the directing demigods in charge of the
modes of material nature carry out the functions of creation, maintenance and destruction;
everything animate and inanimate within this material world is under their control.

so 'nanto 'nta-kara klo

'ndir di-kd avyaya

jana janena janayan

mrayan mtyunntakam

The eternal time factor has no beginning and no end. It is the representative of the Supreme
Personality of Godhead, the maker of the criminal world. It brings about the end of the
phenomenal world, it carries on the work of creation by bringing one individual into
existence from another, and likewise it dissolves the universe by destroying even the lord of
death, Yamarja.

In the Brahma-sahit (5.50) it is stated:

yat-pda-pallava-yuga vinidhya kumbha-

dvandve prama-samaye sa gadhirja

vighnn vihantum alam asya jagat-trayasya

govindam di-purua tam aha bhajmi

I worship the primeval Lord, Govinda. Gaea always holds His lotus feet upon the pair of
tumuli protruding from his elephant head in order to obtain power for his function of
destroying all obstacles on the path of progress in the three worlds.

CB Antya-khaa 5.597
TEXT 597

sarva navadvpe kare svacchande krtana

svacchande karena kr bhojana ayana

He freely performed krtana throughout Navadvpa, and He freely enjoyed pastimes of eating
and sleeping.

CB Antya-khaa 5.598

TEXT 598

sarva-age sakala amlya alakra

yena dekhi baladevarohi-kumra

With priceless ornaments decorating His entire body, He looked just like Baladeva, the son of
Rohi.

CB Antya-khaa 5.599

TEXT 599

karpra, tmbla prabhu karena carvaa

at hsiy mohe jaga-jana-mana

He chewed betel nuts mixed with camphor, and His sweet smile enchanted people of the
entire world.

CB Antya-khaa 5.600

TEXT 600

abhaya-paramnanda ble sarva-sthne

abhaya-paramnanda bhakta-goh-sane

He fearlessly and happily wandered about everywhere in the company of the devotees.

CB Antya-khaa 5.601

TEXT 601

ra-bra yukti kari pp dasyu-gae

ilena nitynanda-candrera bhavane


The sinful dacoits soon made another plan and gathered near the house where Nitynanda
Candra was staying.

CB Antya-khaa 5.602

TEXT 602

daive sei dine mah-meghe andhakra

mah-ghora-ninhi lokera sacra

By the arrangement of providence, it was completely dark that night because of dense clouds.
No other persons were out that night.

CB Antya-khaa 5.603

TEXT 603

mah-bhayakara-ni cora-dasyu-gaa

daa-pca astra eko janera kcana

On that formidable night, each of those dacoits carried five to ten weapons.

The word kcana means carried.

CB Antya-khaa 5.604

TEXT 604

pravia haila mtra bra bhitare

sabe haila andha, keha chite n pre

As soon as they entered the courtyard of the house, they were completely blinded and unable
to see anything.

CB Antya-khaa 5.605

TEXT 605

kichu nhe dekhe, andha haila dasyu-gaa

sabei haila hata-pra-buddhi-mana

Those dacoits became so blind that they could not see a thing, and their life airs, their
intelligence, and their minds became paralyzed
CB Antya-khaa 5.606

TEXT 606

keha giy pae gaa-khira bhitare

joke poke se tre kmai mre

Some fell into the trench and were bitten by leeches, insects, and bees.

The phrase gaa-khira refers to a trench surrounding the palace or residence of a king or
landlord.

CB Antya-khaa 5.607

TEXT 607

ucchia gartete keha keha giy pae

tathya maraye vich-pokera kmae

Some fell into a pit where food remnants were thrown and suffered from the bites of insects
and scorpions.

CB Antya-khaa 5.608

TEXT 608

keha keha pae giy kra upare

sarva age phue k, naite n pre

Some fell on thorns that pierced their entire bodies so they were unable to move.

CB Antya-khaa 5.609

TEXT 609

khlera bhitare giy pae kona jana

hasta-pada bhgi keha karaye krandana

Some fell into a hole, wherein their hands and legs were broken, and they began to cry.

CB Antya-khaa 5.610

TEXT 610
seikhne kro kro gye ila jvara

sarva dasyu-gaa cint pila antara

Some of the dacoits there were afflicted by fever, but every one of them became frightened.

CB Antya-khaa 5.611

TEXT 611

henai samaye indra parama-kautuk

karite lgil mah-jhaa-vi tathi

At that time the mischievous Indra sent a great rainstorm there.

CB Antya-khaa 5.612

TEXT 612

eke mare dasyu poka-jokera kmae

viee maraye ro mahvi-jhae

First the dacoits suffered the bites of leeches and insects, then they suffered further from the
great rainstorm.

CB Antya-khaa 5.613

TEXT 613

ilvi pae saba agera upare

pra nhi yya, bhse dukhera sgare

Hail fell on them, yet they did not die but simply floated in an ocean of misery.

CB Antya-khaa 5.614

TEXT 614

hena se paaye eko mah-jhanjhan

trse mrcch yya sabe psari pan

Then one lightning bolt struck there, and they forgot themselves and lost consciousness out
of fear.
The word mah-jhanjhan means lightning bolt.

CB Antya-khaa 5.615

TEXT 615

mahvi dasyu-gaa bhije nirantara

mah-te sabhra kampita kalevara

Because of the heavy rain, the dacoits were completely soaked and began to shiver from the
extreme cold.

CB Antya-khaa 5.616

TEXT 616

andha haiychekichu n pya dekhite

mare dasyu-gaa mah-jhaa-vi-te

They were blinded and unable to see a thing, and now they suffered from the great rainstorm
and cold.

CB Antya-khaa 5.617

TEXT 617

nitynanda-drohe siyche e jniy

krodha indra viee mrena dukha diy

Realizing that they had come to trouble Nitynanda, the angry Indra awarded them severe
punishment.

CB Antya-khaa 5.618

TEXT 618

kato-kae dasyu-senpati ye brhmaa

akasmt bhgye tra haila smaraa

After some time the brhmaa leader of those dacoits suddenly had a thought out of some
good fortunate.

CB Antya-khaa 5.619
TEXT 619

mane bhve vipranitynanda nara nahe

satya eho vara,manuya kabhu kahe

The brhmaa thought, Nitynanda is not a human being. He is certainly the Supreme Lord.
He cannot be an ordinary man.

CB Antya-khaa 5.620

TEXT 620

eka-dina mohilena sabre nidrya

tathpiha n bujhiluvara-myya

One day He bewildered us with sleep, yet we could not understand because of the influence
of the Lords illusory energy.

CB Antya-khaa 5.621

TEXT 621

ra dina mah-adbhuta padtika-gaa

dekhila, tabu mora nahila cetana

Another day He showed us those most wonderful soldiers, but still we did not come to our
senses.

CB Antya-khaa 5.622

TEXT 622

yogya mui-ppihera e saba durgati

harite prabhura dhana yena kailu mati

This suffering is appropriate for sinful persons like us, for we tried to plunder the Lords
wealth.

CB Antya-khaa 5.623

TEXT 623

e mahsakae more ke karibe pra


nitynanda bai mora gati nhi ra

So who can protect me from this great danger? I have no shelter other than Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.624

TEXT 624

eta bhvi dvija nitynandera caraa

cintiy eknta-bhve laila araa

After thinking in this way, the brhmaa meditated on and took complete shelter of the lotus
feet of Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.625

TEXT 625

se caraa cintile pada nhi ra

sei-kae koi apardhra o nistra

By meditating on His lotus feet, even one who has committed millions of offenses is
immediately delivered from all difficulties.

CB Antya-khaa 5.626

TEXT 626

raka raka nitynanda r-bla-gopla!

rak kara prabhu, tumi sarva-jva-pla

O Nitynanda, O r Bla-gopla, please protect me! O Lord, You are the maintainer of all
living entities, please protect me!

CB Antya-khaa 5.627

TEXT 627

ye jana cha prabhu, pthivte khya

puna ca pthiv tre hayena sahya

O Lord, if a person falls forcefully to the ground, the earth again supports him.
When a person falls to the ground, the earth does not allow him to fall further but kindly
protects him.

It is stated:

bhmau skhalita-pdn bhmir evvalambanam

tvayi jtpardhn tvam eva araa prabho

Those who trip and fall have only the ground as support to again get up. Similarly, O Lord,
those who commit offenses to You have no one but You for refuge.

CB Antya-khaa 5.628

TEXT 628

e-mata ye tomte apardha kare

ee seho tomra smarae dukha tare

In the same way, the distress of one who commits offenses at Your lotus feet is destroyed
simply by remembering You.

If a person who suffers distress or poverty becomes angry or disappointed with the Supreme
Lord, then that angry or disappointed person commits an offense. For after facing some form
of distress or poverty one can understand that You are the only protector.

CB Antya-khaa 5.629

TEXT 629

tumi se jvera kama sarva apardha

patita-janero tumi karaha prasda

You forgive all offenses of the living entities, and You bestow mercy on the fallen souls.

CB Antya-khaa 5.630

TEXT 630

tathpi yadyapi mi brahmaghna govadh

mora v ra prabhu nhi apardh

I have killed brhmaas and cows. O Lord, there is no greater offender than me.
CB Antya-khaa 5.631

TEXT 631

sarva mahptak o tomra araa

laile, khaaye tra sasra-bandhana

If the most sinful person takes shelter of You, he is freed from all material bondage.

CB Antya-khaa 5.632

TEXT 632

janmvadhi tumi se jvera rkha pra

ante o tumi se prabhu, kara paritra

O Lord, You protect the living entities from the time of their birth and also at the time of
their death.

CB Antya-khaa 5.633

TEXT 633

e sakaa haite prabhu, kara ji rak

yadi ja prabhu, tabe kainu ei ik

O Lord, please protect me from this calamity today. If I survive, I will remember this lesson.

CB Antya-khaa 5.634

TEXT 634

janma janma prabhu tumi, mui tora dsa

kib ja maro ei hau mora a

Birth after birth You are my Lord and I am Your servant. Whether I live or die, I have no
other desire.

CB Antya-khaa 5.635

TEXT 635

kp-maya nitynanda-candra avatra


uni karilena dasyu-gaera uddhra

When the most merciful Nitynanda Candra heard these prayers, He delivered those dacoits.

CB Antya-khaa 5.636

TEXT 636

ei mata cintite sakala dasyu-gaa

sabra haila dui caku-vimocana

As the dacoits thought like this, they regained their eyesight.

CB Antya-khaa 5.637

TEXT 637

nitynanda-svarpera araa-prabhve

jhaa-vi ra kra dehe nhi lge

By the influence of surrendering to Nitynanda Svarpa, they were freed from the distress
caused by the rainstorm.

CB Antya-khaa 5.638

TEXT 638

kata-kae patha dekhi saba dasyu-gaa

mta-prya haye sabe karil gamana

Shortly thereafter the dacoits found their way and returned home almost dead.

CB Antya-khaa 5.639

TEXT 639

sabe ghare giy sei mate dasyu-gaa

gag-snna karilena giy sei-kaa

After returning home in this way, the dacoits immediately went to take bath in the Ganges.

CB Antya-khaa 5.640

TEXT 640
dasyu-senpati dvija kndite kndite

nitynanda-carae il sei mate

The brhmaa leader of the dacoits then came crying to the lotus feet of Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.641

TEXT 641

vasiy chena nitynanda vivantha

patita-janere kari ubha di-pta

Nitynanda, the Lord of the universe, was sitting casting His merciful glance on the fallen
souls.

CB Antya-khaa 5.642

TEXT 642

catur-dike bhakta-gaa kare hari-dhvani

nande hukra kare avadhta-mai

The devotees in the four directions were chanting the name of Hari, and the crest jewel of the
avadhtas roared in ecstasy.

CB Antya-khaa 5.643

TEXT 643

sei mahdasyu dvija henai samaya

trhi bali bhu tuli daavat haya

At that time that great dacoit brhmaa arrived there, raised his arms, called out, Please
protect me! and offered his obeisances.

CB Antya-khaa 5.644

TEXT 644

pda-mastaka pulakita saba aga

niravadhi aru-dhr vahe, mahkampa


The hairs of his entire body stood on end, and he shed incessant tears while his body
trembled.

CB Antya-khaa 5.645

TEXT 645

hukra garjana niravadhi kare preme

bhya nhi jne vipra karaye krandane

He constantly roared and thundered in ecstatic love. That brhmaa lost all external
consciousness as he cried.

CB Antya-khaa 5.646

TEXT 646

nitynanda-svarpera prabhva dekhiy

pan-pani nce haraita haiy

While seeing the opulences of Nitynanda Svarpa, he began to dance in joy.

TEXT 647

trhi bpa nitynanda patita-pvana!

bhu tuli ei-mata bale ghane ghana

He raised his arms and repeatedly called out, O Nitynanda, deliverer of the fallen souls,
save me!

CB Antya-khaa 5.648

TEXT 648

dekhi hailena sabe parama vismita

e-mata dasyura kena e-mata carita

When everyone saw the behavior of the dacoit, they were struck with wonder and thought,
How could such a dacoit behave like this?

CB Antya-khaa 5.649

TEXT 649
keha bale,my v kariy siyche

kona pka kariy v hn deya pche

Someone said, He must be playing some trick. Under this pretext he may raid the house
latter.

By nature, duplicitous people externally exhibit simplicity and humility, but when the
opportunity arises they engage in illicit activities.

CB Antya-khaa 5.650

TEXT 650

keha bale,nitynanda patita-pvana

kpya ihra v haila bhla mana

Someone else said, Nitynanda is the deliverer of the fallen souls. By His mercy his heart has
changed.

CB Antya-khaa 5.651

TEXT 651

viprera atyanta prema-vikra dekhiyji

jsila nitynanda at hsiy

On seeing the transformations of ecstatic love in that brhmaa, Nitynanda smiled and
inquired from him.

CB Antya-khaa 5.652

TEXT 652

prabhu bale,kaha dvija, ki tomra rta

baa ta tomra dekhi adbhuta-carita

The Lord said, Tell Me, O brhmaa, what kind of behavior is this? I see your behavior
appears most wonderful.

CB Antya-khaa 5.653

TEXT 653
ki dekhil, ki unil ka-anubhava

kichu cint nhi, akapae kaha saba

Did you see or hear something that gave you realization of Ka? Do not worry, tell
everything frankly.

CB Antya-khaa 5.654

TEXT 654

uniy prabhura vkya sukti brhmaa

kahite n pre kichu, karaye krandana

Hearing the Lords words, the fortunate brhmaa could not speak but continued to cry.

CB Antya-khaa 5.655

TEXT 655

gagai yya pai sakala agane

hse, knde nce, gya pan-pane

He rolled on the ground throughout the courtyard. He spontaneously laughed, cried, danced,
and sang.

CB Antya-khaa 5.656

TEXT 656

susthira haiy dvija tabe kata-kae

kahite lgil saba prabhu-vidyamne

After some time the brhmaa became pacified and began to speak to the Lord.

CB Antya-khaa 5.657

TEXT 657

ei nadyya prabhu vasati mra

nma se brhmaavydha-cala-cra

O Lord, I live in this Nadia. Although I am known as a brhmaa, my behavior is like that of
a hunter or dog-eater.
CB Antya-khaa 5.658

TEXT 658

nirantara dua-sage kari kcuri

parahis vahi janme ra nhi kari

I always engage in thievery in the company of wicked people. Since birth I have done
nothing but commit violence to others.

CB Antya-khaa 5.659

TEXT 659

more dekhi sarva navadvpa kpe are

kib ppa nhi haya mra arre

The people of Navadvpa tremble in fear when they see me. There is no sin that I have not
committed.

CB Antya-khaa 5.660

TEXT 660

dekhiy tomra age divya alakra

th haribre citta haila mra

When I saw that Your body was decorated with valuable ornaments, I decided to steal them.

CB Antya-khaa 5.661

TEXT 661

eka dina sji bahu lai dasyu-gaa

harite ilu mui r-agera dhana

One day I brought my band of armed dacoits to steal the ornaments from Your divine body.

CB Antya-khaa 5.662

TEXT 662

se-dina nidrya prabhu, mohil sabre


tomra myya nhi jnilu tomre

That night, O Lord, You bewildered us with sleep, but by Your illusory energy, I could not
understand You.

CB Antya-khaa 5.663

TEXT 663

ra-dina nn-mate caik pjiy

ila kh-churi-trila kciy

Another night we worshiped Ca with various ingredients and then came with choppers,
knives, and tridents.

CB Antya-khaa 5.664

TEXT 664

adbhuta mahim dekhila sei-dine

sarva bche vei padtika-gae

That night we saw something wonderful. The entire house was surrounded by soldiers.

CB Antya-khaa 5.665

TEXT 665

ekeka padtika yena matta-hasti-prya

jnu-lambita ml sabra galya

Each soldier was as powerful as a mad elephant. They were all decorated with garlands that
reached down to their knees.

CB Antya-khaa 5.666

TEXT 666

niravadhi hari-dhvani sabra vadane

tumi cha gha-mjhe nande ayane

They all incessantly chanted the name of Hari as You blissfully slept inside the house.

CB Antya-khaa 5.667
TEXT 667

hena se ppiha-citta m-sabkra

tabu nhi bujhila mahim tomra

Yet our hearts were so sinful that we could not understand Your glories.

CB Antya-khaa 5.668

TEXT 668

kra padtika siyche koth haite

eta bhvi se-dina gela sei-mate

We thought that the soldiers had come from another place. Thinking like this, we returned
home that night.

CB Antya-khaa 5.669

TEXT 669

tabe kata dina vyje kli ila

siyi mtra dui caku khila

Then after a few days we came again last night. But as soon as we came, we lost our vision.

CB Antya-khaa 5.670

TEXT 670

bite pravia hai saba dasyu-gae

andha hai sabe paila nn-sthne

When I entered the courtyard of the house with my band of dacoits, we all lost our vision
and fell in various places.

CB Antya-khaa 5.671

TEXT 671

k joka poka jhaa vi ilghte

sabe mari, kro akti nhika yite


We suffered greatly from thorns, leeches, insects, rainstorm, and hail. Being afflicted in this
way, we had no strength to return home.

CB Antya-khaa 5.672

TEXT 672

mah-yama-ytan haila yadi bhoga

tabe ee sabra haila bhakti-yoga

When we had thus suffered the punishment of Yamarja, we eventually developed devotion
to You.

CB Antya-khaa 5.673

TEXT 673

tomra kpya sabe toxmra caraa

karilu eknta-bhve sabei smaraa

By Your mercy we remembered Your lotus feet with full attention.

CB Antya-khaa 5.674

TEXT 674

haila sabra tabe caku-vimocana

hena mahprabhu tumi patita-pvana

Then our vision was restored. Such is Your greatness, O deliverer of the fallen!

CB Antya-khaa 5.675

TEXT 675

mi-saba eilu e saba ytane

tomra smaraera kon v mahim

That we were all released from such suffering is not the real benefit of remembering You.

CB Antya-khaa 5.676

TEXT 676
yhra smarae khae avidy-bandhana

anyse cali yya vaikuha bhuvana

By remembering You, one is freed from all bondage of ignorance and easily attains the abode
of Vaikuha.

CB Antya-khaa 5.677

TEXT 677

kahiy kahiy dvija knde rddhvarya

hena ll kare prabhu avadhta-rya

As the brhmaa spoke, he cried loudly. Such are the pastimes of Avadhta Nitynanda
Prabhu.

CB Antya-khaa 5.678

TEXT 678

uniy sabra haila mahcarya-jna

brhmaera prati sabe karena prama

When everyone heard what had happened, they were astonished. Then they all offered
obeisances to the brhmaa.

CB Antya-khaa 5.679

TEXT 679

dvija bale,prabhu, ebe mra vidya

e deha rkhite ra more nhi bhya

The brhmaa said, O Lord, now let me go. It is not proper for me to keep this body any
longer.

CB Antya-khaa 5.680

TEXT 680

yena mora citta haila tomra hisya

sei mora pryacittamarimu gagya


Since I intended to harm You, my atonement should be to drown myself in the Ganges.

CB Antya-khaa 5.681

TEXT 681

uni ati akaitava dvijera vacana

tua hailena prabhu, sarva bhakta-gaa

On hearing the sincere words of the brhmaa, the Lord and the devotees became pleased.

CB Antya-khaa 5.682

TEXT 682

prabhu bale,dvija, tumi bhgyavanta baa

janma janma kera sevaka tumi daha

The Lord said, O brhmaa, you are most fortunate. You are certainly Kas servant birth
after birth.

CB Antya-khaa 5.683

TEXT 683

nahile e-mata kp karibena kene

e praka anye ki dekhaye bhtya vine

Otherwise why would He bestow such mercy on you? Who other than His servant can see
such opulence?

CB Antya-khaa 5.684

TEXT 684

patita-traa-hetu caitanya-gosi

avatari chena ihte anya ni

Caitanya Gosi has appeared to deliver the fallen souls. There is no doubt about this.

CB Antya-khaa 5.685

TEXT 685
una dvija, yateka ptaka kaili tui

ra yadi n karis saba nimu mui

Listen, O brhmaa, I will relieve you of whatever sins you have committed if you do not
commit them again.

If sins that are committed are confessed before a bona fide spiritual master, the sinner
becomes relieved of the reactions. Then he no longer engages in such sinful activities. If a
human being accepts the punishment that is prescribed by the rules of atonement, he learns
for the future. In some cases, however, a punished person commits the same sin for which he
had undergone punishment. When there is no longer a propensity for committing further sin,
a person desires to be relieved of the reactions for the sins he has committed. If that desire is
sincere, then there is no possibility of reviving the propensity to commit sin. But if one is not
completely free from sin, then the seed of sin naturally induces one to engage again in sinful
activities. As a bankrupt person unable to repay his debts is given a fresh opportunity to
repay his debts under a formula prescribed by the judge, the mind of one who is inclined to
lead a pious life by giving up desires to commit sinful activities like harming others does not
run after sin. r Nitynanda Prabhu excused the previous deeds of that sinful brhmaa and
gave him a new life.

CB Antya-khaa 5.686

TEXT 686

parahis, k-curi, saba ancra

cha giy ih tumi, n kariha ra

Give up violence to others, stealing, and other immoral activities. Do not do such things
again.

CB Antya-khaa 5.687

TEXT 687

dharma-pathe giy tumi laha hari-nma

tabe tumi anyere karib paritra

Lead a religious life and chant the name of Hari, then you can also deliver others.

CB Antya-khaa 5.688

TEXT 688
yata saba dasyu-cora kiy niy

dharma-pathe sabre laoyo tumi giy

You should gather all the rogues and dacoits together and induce them to lead religious
lives.

CB Antya-khaa 5.689

TEXT 689

eta bali pana-galya ml ni

tua hai brhmaere dilena pani

After speaking these words, Nitynanda took the garland from His neck and happily gave it to
the brhmaa.

CB Antya-khaa 5.690

TEXT 690

mah-jaya-jaya-dhvani haila takhana

dvijera haila sarva-bandha-vimocana

Everyone then chanted, Jaya! Jaya! In this way the brhmaa was relieved from all material
bondage.

CB Antya-khaa 5.691

TEXT 691

kku kare dvija prabhu-carae dhariy

krandana karaye bahu kiykiy

The brhmaa caught hold of the Lords lotus feet, shed tears, and lamented with great
humility.

CB Antya-khaa 5.692

TEXT 692

ahe prabhu nitynanda ptak-pvana!

mui ptakre deha carae araa


O Nitynanda Prabhu, O deliverer of the fallen, please give this sinful person shelter at Your
lotus feet!

CB Antya-khaa 5.693

TEXT 693

tomra hisya se haila mora mati

mui ppihera kon loke haibe gati

Since I desired to harm You, what will be the fate of this sinful person?

CB Antya-khaa 5.694

TEXT 694

nitynanda prabhuvarakaru-sgara

pda-padma dil tra mastaka-upara

Nitynanda Prabhu, the ocean of mercy, then placed His lotus feet on that brhmaas head.

CB Antya-khaa 5.695

TEXT 695

cararavinda pi mastake prasda

brhmaera khaila sakala apardha

Having received the Lords lotus feet on his head, all of the brhmaas offenses were
nullified.

CB Antya-khaa 5.696

TEXT 696

sei dvija-dvre yata cora-dasyu-gaa

dharma-pathe si laila caitanya-araa

By the influence of that brhmaa, all sorts of dacoits took shelter of Lord Caitanya and led
religious lives.

CB Antya-khaa 5.697

TEXT 697
k curi parahis chi ancra

sabe lailena ati sdhu vyavahra

They gave up thievery, violence to others, and immoral activities and behaved like great
saintly persons.

CB Antya-khaa 5.698

TEXT 698

sabei layena hari-nma laka laka

sabe hailena viu-bhakti-yoge daka

They all chanted the name of Hari hundreds of thousands of times, and they became expert in
the devotional service of Lord Viu.

There is a difference between devotion to Viu and devotion to objects other than Viu. In
devotional service to Viu there is no sense gratification, but in devotion to demigods other
than Viu there is the desire for fulfilling ones selfish motives. Yet in devotional service to
Viu there are three categorieska (weak), madhyam (medium), and nipua (expert).
By chanting the name of Hari, love for Ka is awakened and one becomes qualified to relish
the topmost transcendental mellows.

CB Antya-khaa 5.699

TEXT 699

ka-preme matta, ka-gna nirantara

nitynanda-prabhu hena karu-sgara

They became intoxicated with love for Ka and constantly chanted Kas names. r
Nitynanda Prabhu is such an ocean of mercy.

CB Antya-khaa 5.700

TEXT 700

anya avatre keha jha nhi pya

niravadhi nitynanda caitanya laoyya

The shelter of the Supreme Lord was not easily attainable in other incarnations, but
Nitynanda always induced everyone to surrender to Lord Caitanya.
CB Antya-khaa 5.701

TEXT 701

ye brhmaa nitynanda-svarpa n mne

thre laoyya sei cora-dasyu-gae

Any brhmaa who does not accept Nitynanda Svarpa is counted among the thieves and
rogues.

If even the topmost brhmaa endowed with humility and knowledge does not accept
subordination to r Nitynanda Svarpa, then that foolish brhmaa is welcomed by rogues
and thieves as one of their own, or r Nitynanda includes him in the category of rogues and
thieves.

CB Antya-khaa 5.702-703

TEXT 702-703

yogevara-sabe vche ye prema-vikra

ye aru, ye kampa, ye v pulaka hukra

cora kite haila hena bhakti

hena prabhu-nitynanda-svarpera akti

The transformations of ecstatic love desired by the best of the yogis like shedding tears,
shivering, hairs standing on end, and roaring were achieved by even thieves and rogues. Such
was the potency of Nitynanda Svarpa.

The word kita [Hindi] means rogues or plunderers.

CB Antya-khaa 5.704

TEXT 704

bhaja bhaja bhi, hena prabhu-nitynanda

yhra prasde pi prabhu-gauracandra

O brothers, just worship Nitynanda Prabhu, by whose mercy one can attain Lord
Gauracandra.

CB Antya-khaa 5.705
TEXT 705

ye unaye nitynanda-prabhura khyna

thre miliba gauracandra bhagavn

One who hears the topics of Nitynanda Prabhu will attain the lotus feet of Lord
Gauracandra.

CB Antya-khaa 5.706

TEXT 706

dasyu-gaa-mocana ye citta diyune

nitynanda-caitanya dekhibe sei jane

Anyone who hears these topics of delivering the dacoits will see Nitynanda Prabhu and Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 5.707

TEXT 707

hena-mate nitynanda parama-kautuke

viharena abhaya-paramnanda-sukhe

In this way Nitynanda fearlessly and happily enjoyed His pastimes.

CB Antya-khaa 5.708

TEXT 708

tabe nitynanda sarva priada-sage

prati-grme grme bhrame krtanera rage

Thereafter Nitynanda in the company of His associates went from village to village and
performed blissful krtana.

CB Antya-khaa 5.709

TEXT 709

khnacau baagchi ra dogchiy

gagra opra kabhu yyena kuliy


He visited Khnacau, Baagchi, and Dogchiy, and sometimes He went to Kuliy, which
is situated on the other side of the Ganges.

Another reading for Khnacau is Khlchd. Some people call it (Khnacau)


Khnjo, Khncaut, or Khncau. Khlchd refers to an old riverbed or a dried-up
bed or ditch where the Ganges previously flowed. The village of Baagchi exists even today
and is situated near the villages of Klaira-khla and Rukunapura. The house of r
Nitynandas father-in-law is in this village.

The village of Dogchiy is situated near Kanagara. One of Nitynandas servants used to
live there.

r Navadvpa refers to r Mypur, which is situated on the eastern bank of the Ganges.
Koladvpa, or Kuliy, is situated on the western bank of the Ganges. According to the opinion
of all learned persons, the present city of Navadvpa was know as Kuliy during the time of
Mahprabhu. r Mypur-Navadvpa is situated on the eastern bank, across from the village
Kuliy. According to the statement of r Caitanya-bhgavata: sabe mtra gag nadyya
kuliyyaOnly the Ganges lay between Nadia and Kuliy, r Navadvpa-Mypur is
always situated on the eastern bank of the Ganges, and Kuliy was and is always situated on
the western bank of the Ganges. Even now, places like Kuliyra-gaja, mda-kola,
Tegharira-kola, and Kuliyra-daha indicate the location of ancient Kuliy.

CB Antya-khaa 5.710

TEXT 710

viee sukti ati baagchi-grma

nitynanda-svarpera vihrera sthna

The village of Baagchi is especially glorious, for Nitynanda Svarpa enjoyed many
pastimes there.

CB Antya-khaa 5.711

TEXT 711

baagchi-grmera yateka bhgyodaya

thra karite ni pri samuccaya

It is difficult to estimate the good fortune of Baagchi village.

The word samuccaya means to fathom, to count, or to estimate.


CB Antya-khaa 5.712

TEXT 712

nitynanda-svarpera priada-gaa

niravadhi sabei paramnanda-mana

All the associates of Nitynanda Svarpa were always filled with great ecstasy.

CB Antya-khaa 5.713

TEXT 713

kro kona karma ni sakrtana-vine

sabra gopla-bhva be kae kae

They had no engagement other than to perform sakrtana, and they all became increasingly
absorbed in the mood of cowherd boys.

CB Antya-khaa 5.714

TEXT 714

vetra va sig chda-dai guj-hra

ta khu hte, pye npura sabra

They carried sticks, flutes, horns, and ropes, they wore necklaces of guj, and they
decorated their wrists with bangles and bracelets and their ankles with anklebells.

CB Antya-khaa 5.715

TEXT 715

niravadhi sabra arre ka-bhva

aru-kampa-pulakayateka anurga

Their bodies were always filled with the ecstasy of Ka consciousness, and they manifested
the symptoms of pure devotional service like crying, shivering, and hairs standing on end.

CB Antya-khaa 5.716

TEXT 716

sabra saundarya yena abhinna madana


niravadhi sabei karena sakrtana

Their beauty was equal to that of Cupid, and they always performed sakrtana.

CB Antya-khaa 5.717

TEXT 717

piy abhaya svm prabhu nitynanda

niravadhi kautuke thkena bhakta-vnda

Having attained their fearless master, Nitynanda Prabhu, the devotees were always joyful.

CB Antya-khaa 5.718

TEXT 718

nitynanda-svarpera dsera mahim

ata vatsare o karibre nhi sm

I cannot describe all the glories of Nitynanda Svarpas servants even in a hundred years.

CB Antya-khaa 5.719

TEXT 719

tathpiha nma kahijni yra yra

nma mtra smarae o tariye sasra

Still I will mention the names of those whom I know, for simply by remembering their names
one is delivered from material existence.

CB Antya-khaa 5.720

TEXT 720

yra yra sage nitynandera vihra

sabe nanda-goh gopa-gop-avatra

The devotees with whom Nitynanda enjoyed pastimes were all incarnations of the cowherd
boy and cowherd girl associates of Nanda Mahrja.

The associates of r Nitynanda were cowherd boys, cowherd girls, and family members of
Nanda Mahrja in Kas pastimes.
CB Antya-khaa 5.721

TEXT 721

nitynanda-svarpera niedha lgiyprva-

nma n likhila vidita kariy

Being prohibited by Nitynanda Svarpa, I am not disclosing their previous names.

r Nitynanda prohibited His devotees from discussing in public the names by which His
associates and companions were known during the pastimes of Ka. But for the information
of the devotees, the names by which r Nitynandas associates in the pastimes of Gaura
were known in the pastimes of Ka are described by r Kavi-karapra in the book r
Gaura-gaoddea-dpik.

CB Antya-khaa 5.722

TEXT 722

parama pradarmadsa mahaya

niravadhi vara-bhve se kath kaya

His principal associate was Rmadsa Mahaya, who always spoke in the mood of the
Supreme Lord.

CB Antya-khaa 5.723

TEXT 723

yra vkya keha jha n pre bujhite

niravadhi nitynanda yra hdayete

No one could easily understand his words. Nitynanda always resided in his heart.

CB Antya-khaa 5.724

TEXT 724

sabra adhika bhva-grasta rmadsa

yra dehe ka chilena tina msa

Of all the devotees, Rmadsa had the most intense feelings of ecstatic love. Ka resided in
his body for three months.
Rmadsa, who was the topmost associate of r Nitynanda, always spoke in the mood of the
viaya-vigraha, the object of worship, yet he was not a Myvd follower of akarcrya.
Many people who did not understand his actual position misunderstood him as an
ahagrahopsaka, or one who worships himself as the Supreme. Actually Rmadsa was
always eager to gratify the senses of the Supreme Lord. Since foolish Myvds consider the
living entities and the Supreme Brahman as one, they cannot understand the endeavors of the
devotees. Once r Rmadsa concealed his mood as a servant and Ka entered his body
and resided there for three months. If one takes advantage of this incident and independently
acts like Ka, his attainment of hell is guaranteed. Many followers of the Rmnandi-
sampradya [This sampradya is a branch of the Rmnuja-sampradya and is not associated
with Rmadsa.] follow the path of ahagrahopsan. Since the Myvda philosophy is
prominently found in their literature, the Vaiavas of the four authorized sampradyas do
not agree with them on all matters.

For a description of Rmadsa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text 13 and
the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.725

TEXT 725

prasiddha caitanya-dsa murri paita

yra khel mahsarpa-vyghrera sahita

Murri Caitanya dsa was a renowned associate who sported with large snakes and tigers.

For a description of Murri Paita, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text 20
and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.726

raghuntha-vaidya updhyya mahmati

yra di-pte ke haya rati mati

Raghuntha Vaidya Updhyya was most magnanimous. By his glance attachment for Ka
would awaken in ones mind.

For a description of Raghuntha Vaidya Updhyya, see Caitanya-caritmta, di-ll,


Chapter Eleven, text 22 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.727

TEXT 727
prema-bhakti-rasamaya gaddhara-dsa

yra daraana-mtra sarva-ppa-na

Gaddhara dsa was filled with the transcendental mellows of ecstatic love. Simply by seeing
him, all sinful reactions were destroyed.

For a description of Gaddhara dsa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Ten, text 53
and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.728

TEXT 728

prema-rasa-samudrasundarnanda nma

nitynanda-svarpera prada-pradhna

Sundarnanda was an ocean of the mellows of ecstatic love. He was the chief of Nitynanda
Svarpas associates.

For a description of Sundarnanda, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text 23


and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.729

TEXT 729

paita-kamalkntaparama-uddma

yhre dilena nitynanda saptagrma

Paita Kamalknta was most grave. Nitynanda entrusted the village of Saptagrma to him.

CB Antya-khaa 5.730

TEXT 730

gaurdsa-paitaparama-bhgyavn

kya-mano-vkye nitynanda yra pra

Gaurdsa Paita was most fortunate, for he accepted Nitynanda as his life and soul with
his body, mind, and speech.

For a description of Gaurdsa Paita, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
26 and the Anubhya commentary on it.
CB Antya-khaa 5.731

TEXT 731

purandara-paitaparama nta-dnta

nitynanda-svarpera vallabha eknta

Purandara Paita was greatly peaceful and self-controlled. He was extremely dear to
Nitynanda Svarpa.

For a description of Purandara Paita, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
28 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.732

nitynanda-jvana paramevar-dsa

yhra vigrahe nitynandera vilsa

Nitynanda was the life and soul of Paramevar dsa. Nitynanda enjoyed pastimes in his
body.

TEXT 732

For a description of Paramevar dsa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
29 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.733

TEXT 733

dhanajaya-paitamahnta vilakaa

yhra hdaye nitynanda sarva-kaa

Dhanajaya Paita was an extraordinary devotee. Nitynanda always resided in his heart.

For a description of Dhanajaya Paita, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven,


text 31 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.734

TEXT 734

prema-rase mahmattabalarma-dsa
yhra vtse saba ppa yya na

Balarma dsa was intoxicated with the mellows of ecstatic love. The breezes that touched his
body destroyed all sins.

For a description of Balarma dsa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text 34
and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.735

TEXT 735

yaduntha kavicandraprema-rasa-maya

niravadhi nitynanda yhre sadaya

Yaduntha Kavicandra was filled with the mellows of ecstatic love. Nitynanda was always
merciful to him.

For a description of Yaduntha Kavicandra, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven,


text 35 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.736

TEXT 736

jagada-paitaparama-jyotir-dhma

sa-prade nitynanda yra dhana pra

Jagada Paita was the abode of great effulgence. Nitynanda and His associates were his
life and soul.

For a description of Jagada Paita, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
30 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.737

TEXT 737

paita puruottamanavadvpe janma

nitynanda-svarpera mahbhtya marma

Paita Puruottama took birth in Navadvpa. He was a confidential servant of Nitynanda


Svarpa.
For a description of Paita Puruottama, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven,
text 33 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.738

TEXT 738

prve yra ghare nitynandera vasati

yhra prasde haya nitynande mati

Nitynanda had previously stayed in his house. By his mercy ones mind would be fixed on
Nitynanda.

CB Antya-khaa 5.739

TEXT 739

rhe janma mahaya dvija-kadsa

nitynanda-priade yhra vilsa

Dvija Kadsa Mahaya was born in Rha-dea. He enjoyed the association of


Nitynandas associates.

For a description of Dvija Kadsa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
36 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.740

TEXT 740

prasiddha kliy-kadsa tribhuvane

gauracandra labhya haya yhra smarae

Kliy Kadsa was famous throughout the three worlds. By remembering him one can
attain Gauracandra.

For a description of Kl-Ka (Kliy Kadsa), see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter


Eleven, text 37 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.741

TEXT 741

sadiva-kavirjamah-bhgyavn
yra putrapuruottama-dsa-nma

Sadiva Kavirja was most fortunate. He had a son named Puruottama dsa.

For a description of Sadiva Kavirja, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
38 and the Anubhya commentary on it.

For a description of Puruottama dsa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
38 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.742

TEXT 742

bhya nhi puruottama dsera arre

nitynanda-candra yra hdaye vihare

The body of Puruottama dsa displayed no external consciousness, for Nitynanda Candra
resided in his heart.

CB Antya-khaa 5.743

TEXT 743

uddhraa-dattamah-vaiava udra

nitynanda-sevya yhra adhikra

Uddhraa Datta was a great magnanimous Vaiava. He was qualified for the service of
Nitynanda.

For a description of Uddhraa Datta, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
41 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.744

TEXT 744

mahea-paitaati parama mahnta

paramnanda-updhyyavaiava eknta

Mahea Paita was the most exalted devotee. Paramnanda Updhyya was an unalloyed
Vaiava.
For a description of Mahea Paita, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
32 and the Anubhya commentary on it.

For a description of Paramnanda Updhyya, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter


Eleven, text 44 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.745

TEXT 745

caturbhuja-paita-nandana gagdsa

prve yra ghare nitynanadera vilsa

Gagdsa was the son of Caturbhuja Paita. Nitynanda had previously stayed in his
house.

For a description of Gagdsa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text 43 and
the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.746

TEXT 746

crya vaiavnandaparama-udra

prve raghuntha-pur nma khyti yra

crya Vaiavnanda was most magnanimous. He was formerly known as Raghuntha Pur.

For a description of crya Vaiavnanda, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven,


text 42 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.747

TEXT 747

prasiddha paramnanda-gupta mahaya

prve yra ghare nitynandera laya

Paramnanda Gupta Mahaya was well known. Nitynanda enjoyed pastimes in his house.

For a description of Paramnanda Gupta, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven,


text 45 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.748
TEXT 748

baagchi-nivs sukti kadsa

yhra mandire nitynandera vilsa

The fortunate Kadsa was a resident of Baagchi. Nitynanda enjoyed pastimes in his
house.

For a description of Kadsa (the resident of Baagchi), see Caitanya-caritmta, di-ll,


Chapter Eleven, text 23 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.749

TEXT 749

kadsa, devnandadui uddha-mati

mahnta cryacandranitynanda-gati

Kadsa and Devnanda were both pure-hearted. The exalted devotee cryacandra
accepted Nitynanda as his goal of life.

For a description of Kadsa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text 46 and
the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.750

TEXT 750

gyana mdhavnanda-ghoa mahaya

vsudeva-ghoaati prema-rasa-maya

Mdhavnanda Ghoa Mahaya was a singer. Vsudeva Ghoa was filled with the mellows of
ecstatic love.

For a description of Mdhava Ghoa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
15 and the Anubhya commentary on it.

For a description of Vsudeva Ghoa, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text
15 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.751

TEXT 751
mahbhgyavanta jva-paita udra

yra ghare nitynanda-candrera vihra

The most fortunate Jva Paita was magnanimous. Nitynanda Candra enjoyed pastimes in
his house.

For a description of Jva Paita, see Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Eleven, text 44
and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.752

TEXT 752

nitynanda-priyamanohara, nryaa

kadsa, devnandaei cri-jana

The four devoteesManohara, Nryaa, Kadsa, and Devnandawere dear to


Nitynanda.

For descriptions of Manohara, Nryaa, Kadsa, and Devnanda, see Caitanya-caritmta,


di-ll, Chapter Eleven, text 46 and the Anubhya commentary on it.

CB Antya-khaa 5.753

TEXT 753

yata bhtya nitynanda-candrera sahite

ata-vatsare o th n pri likhite

I am unable to write about all the servants of Nitynanda Candra even in a hundred years.

CB Antya-khaa 5.754

TEXT 754

sahasra sahasra eko sevakera gaa

sabra caitanya-nitynanda dhana-pra

Each of those servants had thousands of followers. They all accepted Lord Caitanya and
Nitynanda Prabhu as their wealth and life.

CB Antya-khaa 5.755
TEXT 755

nitynanda-prasde thr guru-sama

r-caitanya-rase sabe parama uddma

By the mercy of Nitynanda, they were all qualified spiritual masters. They were all greatly
intoxicated by the mellows of love for Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 5.756

TEXT 756

kichu-mtra mi likhila jni yre

sakala vidita haiba vedavysa-dvre

I have mentioned only those whom I know. The others will be described by Vedavysa.

CB Antya-khaa 5.757

TEXT 757

sarva-ea-bhtya tnavndvana-dsa

avaea-ptra-nrya-garbha-jta

The last of His servants is Vndvana dsa. He took birth from the womb of Nrya, who
was the recipient of the Lords remnants.

The author, r Vndvana dsa hkura, is not identified as a descendent by his paternal
line. Rather he became famous for his relationship with his mother, who was a devotee of
Gaura. It is well known that his mother, r Nrya dev, accepted the remnants of r
Caitanyadeva. r Vndvana dsa hkura, the son of this Nrya, was the final servant of
r Nitynanda Prabhu.

CB Antya-khaa 5.758

TEXT 758

adypiha vaiava-maale yra dhvani

caitanyera avaea-ptra nrya

Even today the Vaiavas glorify Nrya as the recipient of Lord Caitanyas remnants.

CB Antya-khaa 5.759
TEXT 759

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvanadsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter Five, entitled The Pastimes of Nitynanda.

CBP 6: The Glories of r Nitynanda Prabhu

Chapter Six: The Glories of r Nitynanda Prabhu

This chapter describes how a brhmaa colleague of r Mahprabhu became suspicious on


seeing the dress and behavior of r Nitynanda Prabhu and inquired from r Gaurasundara
about his doubts, and then how by scriptural evidence r Gaurahari removed that
brhmaas doubts concerning r Nitynanda and also described to him the glories of both
the transcendental Vaiavas and r Nitynanda, who is beyond the jurisdiction of rules and
regulations.

When r Nitynanda Prabhu, who is nondifferent from Baladeva, was enacting various
pastimes in Navadvpa and attracting people to the lotus feet of r Ka Caitanya while
dressing with various ornaments and clothing, while accepting sandalwood pulp and flower
garlands, and while chewing betel nuts with camphor; one of r Gaurasundaras brhmaa
classmates from Navadvpa became suspicious on seeing r Nitynanda engage in such
pastimes and behavior contrary to the rules and regulations prescribed in the scriptures. Even
though that brhmaa had firm faith in the lotus feet of r Caitanya, he developed some
doubt in Nitynanda Prabhu s behavior, which was beyond Vedic rules and regulations. This
brhmaa went one time to Nlcala and secretly revealed to rman Mahprabhu his doubts
about r Nitynanda. He said that everyone calls Nitynanda a sannys, and a sannys is
prohibited to touch any object made of metal; but Nitynanda is always decorated with
various gold, silver, and jewel-studded ornaments; He wears fine silk cloth rather than saffron
loincloth; He carries an iron rod rather than a daa; He always stays and eats at the houses
of dras; and as such His behavior is not seen to be in accordance with the stras. Why
should a person who is accepted by everyone as a great personality act in a way that is
contrary to the principles of rama?

To remove the doubts of that brhmaa, Mahprabhu quoted evidence from rmad
Bhgavatam to establish that the faults seen through mundane vision in uttama-adhikr
Vaiavas are not actually faults. Lord Kacandra is supremely independent, and as such He
constantly resides and enjoys pastimes within the body of the uttama-adhikr Vaiava.
Therefore all activities of an uttama-adhikr are meant for Kas pleasure. This is possible
only for a nonduplicitous uttama-adhikr Vaiava. Only Rudra can drink poison and be
addressed as Nlakaha; it is not possible for others. By imitating the activities and behavior
of an uttama-adhikr, ones destruction is inevitable. In this regard r Gaurasundara quoted
two verses from the Tenth Canto of rmad Bhgavatam as evidence. He also described an
incident from the Eighty-fifth Chapter of the Tenth Canto of rmad Bhgavatam as an
example of how severely one has to suffer and take birth in sinful species of life if he even
makes comments on the external so-called sinful activities of nonduplicitous exalted
personalities. When even perfected personalities can suffer unlimited miseries and fall into
the pit of karma by ridiculing the behavior of a transcendental mah-bhgavata Vaiava,
then what can be said about ordinary people? The worship and pretension of chanting the
holy names performed by a person who worships Viu and chants the holy name (?) of Hari
but blasphemes the devotees of Hari are all useless. And a person who engages with love and
devotion in the service of the devotees of the Supreme Lord can undoubtedly attain the
service of Ka. A person who makes a show of worshiping Viu but disregards the worship
of a Vaiava is a proud person. The characteristics of the supremely independent r
Nitynanda, who is nondifferent from Baladeva, are incomprehensible and inconceivable to
ordinary living entities. They are beyond all rules and regulations. If anyone even
unknowingly blasphemes Nitynanda, he will fall down forever even after achieving the
devotional service of Viu.

To inform everyone of these instructions, r Gaurasundara immediately sent that brhmaa


to Navadvpa.

r Gaurasundara said, Anyone who has unflinching love for Nitynanda certainly has love
for Me also. Of this, there is no doubt. Being nondifferent from Baladeva, r Nitynanda is
the Supreme Personality of Godhead. Even if He ever appears to drink wine or associate with
women, He is eternally worshipable for Lord Brahm.

After hearing these words from r Mahprabhu, the doubts of that brhmaa were destroyed
and he developed faith in the lotus feet of r Nitynanda. The brhmaa went to Navadvpa
and immediately begged forgiveness for his offences from r Nitynanda Prabhu and thus
attained His mercy.

In conclusion, hkura Vndvana explains that even if different people from different
statuses of life say anything about r Nitynanda, if a living entity somehow or other takes
shelter of Nitynanda and Gauracandra, then, as a worshiper of the spiritual master and
Gaurga, that person certainly becomes worshipable to the author. Nitynanda alone is my
eternal master, and I am His eternal servant, birth after birth. I beg everyone for servitorship
to Nitynanda. If, in spite of r Nitynandas matchless glories, a person blasphemes Him,
then there is no possibility of auspiciousness for that person other than a kick from the lotus
feet of Nitynandas servants. The author concludes this chapter by describing the service of
r Niti-Gaura along with Their associates and attributes.

CB Antya-khaa 6.001

TEXT 1

jaya jaya gauracandra jaya nitynanda

jaya jaya prabhura yateka bhakta-vnda

All glories to Gauracandra! All glories to Nitynanda! All glories to the devotees of the Lord!

CB Antya-khaa 6.002

TEXT 2

hena-mate mahprabhu nitynanda-candra

sarva-dsa-saha kare krtana-nanda

In this way Lord Nitynanda Candra enjoyed the ecstasy of krtana with all of His servants.

CB Antya-khaa 6.003

TEXT 3

vndvana-madhye yena karilena ll

sei-mata nitynanda-svarpera khel

Nitynanda Svarpa enjoyed His pastimes as He did in Vndvana.

CB Antya-khaa 6.004

TEXT 4

akaitava-rpe sarva-jagatera prati

laoyyena r-ka-caitanya rati-mati

He sincerely induced everyone in the world to become attached to r Ka Caitanya.

The majority of the people in the world are attracted to sense gratification and liberation. On
the pretext of presenting religiosity, economic development, sense gratification, and
liberation, r Nitynanda Prabhu attracted everyone to the pure devotional service
propagated by r Ka Caitanya.

CB Antya-khaa 6.005

TEXT 5

sage priada-gaaparama uddma

sarva navadvpe bhrame mahjyotir-dhma

The greatly effulgent Nitynanda wandered throughout Navadvpa in the company of His
enthusiastic associates.

CB Antya-khaa 6.006

TEXT 6

alakra-mlya prita kalevara

karpra-tmbla obhe suraga adhara

His body was decorated with ornaments and garlands. Because He chewed betel nuts mixed
with camphor, His lips were reddish.

The word suraga means red or blood red.

CB Antya-khaa 6.007

TEXT 7

dekhi rma-nitynanda prabhura vilsa

keho sukha pya, kro n janme vivsa

On seeing the pastimes of Nitynanda Rma Prabhu, some people became happy and some
felt no faith in Him.

CB Antya-khaa 6.008

TEXT 8

sei navadvpe eka chena brhmaa

caitanyera sage tna prva adhyayana

In Navadvpa there was one brhmaa who previously studied with Lord Caitanya.
CB Antya-khaa 6.009

TEXT 9

nitynanda-svarpera dekhiy vilsa

citte kichu tna janmiyche avivsa

On seeing Nitynanda Svarpas activities, he developed some doubts.

CB Antya-khaa 6.010

TEXT 10

caitanya-candrete tra baa dha-bhakti

nitynanda-svarpera n jnena akti

He had firm devotion in Caitanya Candra, but He was not aware of the potency of Nitynanda
Svarpa.

CB Antya-khaa 6.011

TEXT 11

daive sei brhmaa gelena nlcale

tathi chena kata-dina kuthale

By the arrangement of providence that brhmaa went to Nlcala and happily stayed there
for some time.

CB Antya-khaa 6.012

TEXT 12

prati-dina yya vipra r-caitanyera sthne

parama vivsa tna prabhura carae

That brhmaa went daily to see Lord Caitanya, for he had great faith in the lotus feet of the
Lord.

CB Antya-khaa 6.013

TEXT 13

daive eka dina sei brhmaa nibhte


citte icch karilena kichu jijsite

One day that brhmaa found an opportunity to privately ask the Lord about something he
had on his mind.

CB Antya-khaa 6.014

TEXT 14

vipra bale,prabhu, mora eka nivedana

karimu tomra sthne, yadi deha mana

The brhmaa said, O Lord, I have something to ask You. Kindly hear me.

CB Antya-khaa 6.015

TEXT 15

more yadi bhtya hena jna thke mane

ihra kraa prabhu kaha r-vadane

O Lord, if you consider me Your servant, then please personally explain something for me.

CB Antya-khaa 6.016

TEXT 16

navadvpe giy nitynanda-avadhta

kichu ta n bujho mui karena ki-rpa

I cannot understand anything about what Nitynanda Avadhta is doing in Navadvpa.

CB Antya-khaa 6.017

TEXT 17

sannysa-rama tna bale sarva-jana

karpra-tmbla se bhojana sarva-kaa

Everyone says He is a sannys, but He always chews betel nuts mixed with camphor.

Since r Nitynanda Prabhu taught the people of this world to accept scented oils,
sandalwood paste, fine dress, and ornaments as the remnants of Ka, foolish people
branded Him as fond of enjoyment. As a result, many people had no faith in Him. Then
again, the intelligent persons who considered that giving up objects related to Hari was
phalgu-vairgya, or false renunciation, took pleasure in Nitynanda Prabhus preaching.

According to the injunctions of the scriptures, a sannys is prohibited from accepting objects
of enjoyment like scented oil, sandalwood paste, and betel nuts, but the precocious, proud,
prkta-sahajiys freely enjoy an abundance of betel nuts on the pretext of honoring prasda.
Since the imitation of paramahasa behavior by such unqualified people is always
condemnable, ordinary foolish people fell into illusion by considering even r Nitynanda,
the original shelter of paramahasa principles, as a vivikta (dry renunciant) or a dhra-
sannys (neophyte sannys).

CB Antya-khaa 6.018

TEXT 18

dhtu-dravya paraite nhi sannysre

son, rp, mukt se thra kalevare

A sannys is prohibited from touching items made of metal, but His body is decorated with
gold, silver, and pearls.

The prkta-sahajiys say that at the present time r Rmaka dsa has protected the honor
of the sannysa-rama by refusing to accept items made of metal. A devotee sannys should
not use gold and silver like r Nitynanda. There is no doubt that the principles of the
independent Vedic sannys become polluted by using these items, but if one internally
considers himself a paramahasa and externally does not use items made of metal, the desire
for fame will capture his heart and, as a result of cheating people, such behavior will be
accepted as low-class.

If one refrains from using items made of metal during processions and festivals because
people will criticize, and if one displays poverty in the performance of the Lords service, then
the misguided, materialistic philanthropists will not be able to understand the purport of the
verse beginning rdhann sarve. If in the present day one gives up saffron loincloth
and becomes misguided by wearing fine silk cloth and decorating his body with sandalwood
paste and flower garlands, then, as a result of imitating the behavior of paramahasas, he will
bring about his own ruination. And if some portion of the ideal characteristics of r
Puarka Vidynidhi, r Rmnanda Rya, and rmat Nitynanda Prabhu is seen in a
devotee situated in paramahasa principles and devoid by nature of the desire for fame, then
every intelligent person will understand. Unfortunate people accumulate offenses by seeing
materialism in Vaiavas.

CB Antya-khaa 6.019
TEXT 19

kya kaupna chi divya paavsa

dharena candana ml sadi vilsa

He has given up saffron loincloth and wears fine silk cloth. He always decorates Himself
with sandalwood paste and flower garlands.

CB Antya-khaa 6.020

TEXT 20

daa chi lauha-daa dharena v kene

drera rame se thkena sarva-kae

Why did He give up the daa and take up an iron staff? Why does He always live in the
homes of dras?

While explaining the activities of r Nitynanda to r Gaurasundara, the enthusiastic


brhmaa with superficial vision said that a sannys is supposed to carry a daa, but
instead of doing that, r Nitynanda Prabhu has taken up an iron staff and spends time with
unseeable and untouchable dras rather than giving up their association. Since r
Nitynanda exhibited such behavior, which was opposed to the scriptural injunctions, the
brhmaa had no faith in Him and was therefore doubtful.

CB Antya-khaa 6.021

TEXT 21

stra-mata mui tna n dekhocra

eteke mohra citte sandeha apra

I do not find His behavior in accordance with the scriptures, so my mind has become full of
doubts.

In the Brahma-vaivarta Pura, r Ka-janma-khaa, Chapter 83, it is stated:

tmbla vidhav-str yatn brahmacarinm

sannysin ca go-msa sur-tulyarutau rutam

For a widow, a brahmacr, a renunciate, or a sannys to eat betel nuts is as good as eating
beef and drinking wine. This is heard in the Vedas.
In the Paramahasa Upaniad it is stated:

aniketa-sthitir eva sa bhikur

hakdn naiva parigrahet

A sannys should not have a fixed residence and should never accept opulent items like
gold.

In the Krma Pura it is stated:

grmnte vka-mule v vsa devlaye pi

vdhauta-kya-vasano bhasmac channatanruha

A sannys should live outside the village, under a tree, or in a temple. He should wear clean
saffron cloth and cover his body with ashes.

In the rmad Bhgavatam (7.13.2) it is stated:

bibhyd yady asau vsa

kaupncchdana param

A person in the renounced order of life may try to avoid even a dress to cover himself. If he
wears anything at all, it should be only a loincloth.

In the commentary on the Paramahasa Upaniad it is stated:

hiramayni ptri kya-samayni ca

yatn tany aptri varjayet jni bhikuka

yasmt bhikur hiraya rasena

da ca sa brahmah bhavet

yasmt bhiku hiraya rasena

spa ca sa paulkao bhavet

yasmt bhiku hiraya rasena

grhya ca sa tmah bhavet

A wise sannys should give up gold utensils for the pleasure of Ka, because if he
decorates himself with gold he becomes the killer of a brhmaa, if he touches gold with the
spirit of enjoyment he becomes a dog-eater, and if he accepts gold a sannys becomes the
killer of the self.

In the rueya Upaniad it is stated:

daam cchdana ca kaupna ca

parigrahet ea visjet ea visjet

A sannys should accept only a sannysa daa, loincloth, and outer cloth and give up
everything else.

In the Brahma-vaivarta Pura, Prakti-khaa, Chapter 33, it is stated:

daa kamaalu rakta-

vastra-mtra ca dhrayet

nitya pravs naikatra

sa sannysti krtita

uddhcra dvijna ca

bhukte lobhdi varjita

A sannys is one who keeps only a daa, a waterpot, and saffron cloth and who always
travels and does not stay at one place. He should maintain his livelihood by giving up greed
and accepting meals at the houses of pious brhmaas.

CB Antya-khaa 6.022

TEXT 22

baa-loka bali tre bale sarva-jane

tathpi ramcra n karena kene

Everyone says He is a great personality, but then why doesnt He behave according to His
rama?

CB Antya-khaa 6.023

TEXT 23

yadi more bhtya hena jna thke mane


ki marma ihra? prabhu, kaha r-vadane

If You consider me Your servant, O Lord, then please explain this mystery.

CB Antya-khaa 6.024

TEXT 24

sukti brhmaa prana kaila ubha-kae

amyya prabhu tattva kahilena tne

The pious brhmaa had made this inquiry at a proper time, so the Lord explained the truth
without reservation.

The doubt that the brhmaa developed on seeing r Nitynanda Prabhus deviation from
proper behavior was actually an indication of his good fortune.

CB Antya-khaa 6.025

TEXT 25

uni viprera vkya r-gaurasundara

hsiy viprera prati karil uttara

On hearing the words of the brhmaa, r Gaurasundara smiled and replied.

CB Antya-khaa 6.026

TEXT 26

una vipra, mah-adhikr yeb haya

tabe tna doa-gua kichu n janmaya

Listen, O brhmaa, when one is highly qualified, one is not affected by faults and virtues.

Gaurasundara said to that pious, doubtful brhmaa, Material qualification, or superficial


vision, is one thing, and to grasp the profound meaning through keen vision is another thing.
The qualification of those who always favorably cultivate Ka consciousness after giving up
the coverings of extraneous desires, karma, and jna is different from that of others.
Materialistic people are under the control of their mind, intelligence, and false ego. Material
faults and virtues cannot enter the transcendental realm. As a lotus leaf cannot hold mercury
or water, a heart engaged in giving pleasure to Ka never invites inauspiciousness based on
selfish interest.
CB Antya-khaa 6.027

TEXT 27

As stated in rmad Bhgavatam (11.20.36):

na mayy eknta-bhaktn

gua-doodbhav gu

sdhn sama-cittn

buddhe param upeyum

Material piety and sin, which arise from the good and evil of this world, cannot exist within
My unalloyed devotees, who, being free from material hankering, maintain steady spiritual
consciousness in all circumstances. Indeed, such devotees have achieved Me, the Supreme
Lord, who am beyond anything that can be conceived by material intelligence.

CB Antya-khaa 6.028

TEXT 28

padma-patre yena kabhu nhi lge jala

ei-mata nitynanda-svarpa nirmala

Nitynanda Svarpa is pure, just as the lotus leaf is untouched by water.

CB Antya-khaa 6.029

TEXT 29

paramrthe kacandra thna arre

nicaya jniha vipra, sarvad vihare

O brhmaa, know for certain that Kacandra always enjoys pastimes in the body of
Nitynanda.

r Nitynanda Prabhu is always engaged in the favorable cultivation of Ka consciousness,


therefore, since Ka is situated within Him, whatever actions He performs should not be
considered like the activities of ordinary living entities, who are forced to enjoy the fruits of
their karma.

CB Antya-khaa 6.030
TEXT 30

adhikr bai kare thna cra

dukha pya sei-jana, ppa janme tra

If an unqualified person imitates His behavior, he will suffer and become implicated in sin.

CB Antya-khaa 6.031

TEXT 31

rudra vine anye yadi kare via-pna

sarvathya mare, sarva-pura prama

If anyone other than Rudra drinks poison, he will certainly die. This is the verdict of all the
Puras.

Mtujaya, or iva who has conquered death, easily drank poison and became known as
Nlakaha. But if, on seeing that, unqualified worthless living entities consider themselves
equal to him, they bring about their own ruination by falling into inauspiciousness. As fire
can burn any object to ashes, persons with spiritual intelligence can remain indifferent to
material wealth and activities by not using them for their own enjoyment.

CB Antya-khaa 6.032-033

TEXT 32-33

As stated in rmad Bhgavatam (10.33.29-30):

r-uka uvca

dharma-vyatikramo da

var ca shasam

tejyas na doya

vahne sarva-bhujo yath

naitat samcarej jtu

manaspi hy anvara

vinayaty caran mauhyd


yathrudro 'bdhi-ja viam

The status of powerful controllers is not harmed by any apparently audacious transgression
of morality, such as seeing women, we may see in them, for they are just like fire, which
devours everything fed into it and remains unpolluted. Certainly one who is not the Supreme
Personality of Godhead should never, even within his mind, imitate His activities. If out of
ignorance one does so, he will be destroyed, just as if he were to imitate Lord iva, who drank
poison produced from the ocean.

CB Antya-khaa 6.034

TEXT 34

eteke ye n jni ninde tna karma

nija-doe se-i dukha pya janma janma

Therefore a person without knowledge who criticizes His activities suffers birth after birth
because of his faults.

CB Antya-khaa 6.035

TEXT 35

garhita karaye yadi mah-adhikr

nindra ki dya, tre hsilei mari

What to speak of criticizing, if a person even laughs at a qualified person who performs an
immoral activity, he is vanquished.

Persons who are qualified mah-bhgavatas are not to be criticized by those who are less
qualified. A person who ridicules the activities of a mah-bhgavata is inevitably degraded. By
hearing rmad Bhgavatam from a Vaiava guru, all these topics can be properly
understood.

In the Skanda Pura (Mahevara-khaa 17.106) it is stated:

sdhn sama-cittnm upahsa karoti

yadevo vpy athav martya sa vijeyo dhamdhama

One who ridicules a devotee who sees everyone equally should be understood to be most
fallen, whether he is a demigod or a mortal being.

CB Antya-khaa 6.036
TEXT 36

bhgavata haite e saba tattva jni

tho yadi vaiava-gurura mukhe uni

All these truths can be known from rmad Bhgavatam, if one hears from the mouth of a
Vaiava guru.

CB Antya-khaa 6.037

TEXT 37

mahntera carae hsile ye haya

citta diyuna bhgavate yei kaya

Now hear attentively what the rmad Bhgavatam says about what happens to a person who
laughs at the behavior of a devotee.

CB Antya-khaa 6.038

TEXT 38

eka-kle rma-ka gelena paite

vidy pra kari citta karil site

Once Ka and Balarma went for studies. After finishing Their studies, They decided to
return.

CB Antya-khaa 6.039

TEXT 39

ki daki diba? balilena guru-prati

tabe patn-sage guru karil yukati

They asked Their guru, What daki should We give you? Their guru then consulted with
his wife.

CB Antya-khaa 6.040

TEXT 40

mta putra mgilena rma-ka-sthne


tabe rma-ka gel yama-vidyamne

When he asked Ka and Balarma to bring back his dead son, They went straight to the
abode of Yamarja.

CB Antya-khaa 6.041

TEXT 41

jya iura sarva karma ghuciy

yamlaya haite putra dilena niy

On Their order the child was delivered from the reactions of his karma. They then brought
the child from the abode of Yamarja and returned him to Their spiritual master.

See rmad Bhgavatam 10.45.30-46.

CB Antya-khaa 6.042

TEXT 42

parama adbhuta uni e saba khyna

devak o mgilena mta-putra-dana

When Devak heard about this wonderful incident, she also asked Them to return her dead
sons.

CB Antya-khaa 6.043

TEXT 43

daive eka dina rma-ke sambodhi

ykahena devak ati ktara haiy

By the arrangement of providence, Devak one day spoke in great affliction to Balarma and
Ka.

See rmad Bhgavatam 10.85.27-28.

CB Antya-khaa 6.044

TEXT 44

una una rma-ka yogevarevara!


tumi dui di nitya-uddha kalevara

Listen, Rma and Ka, O best of the topmost mystic yogis! Your bodies are primeval,
eternal, and pure.

CB Antya-khaa 6.045

TEXT 45

sarva-jagatera pit-tumi dui-jana

mui jno tumi-dui parama-kraa

You two are the fathers of all universes. I know You two are the cause of all causes.

CB Antya-khaa 6.046

TEXT 46

jagatera utpatti sthiti v pralaya

tomra aera aa haite saba haya

The creation, maintenance, and annihilation of the universe is carried out by the portion of
Your plenary portion.

CB Antya-khaa 6.047

TEXT 47

tathpiha pthivra khaite bhra

haiycha mora putra-rpe avatra

Yet You have personally appeared as my sons to diminish the burden of the earth.

CB Antya-khaa 6.048

TEXT 48

yama-ghara haite yena gurura nandana

ni daki dile tumi dui jana

You two brought the son of Your spiritual master from the abode of Yamarja as daki for
Your guru.

CB Antya-khaa 6.049
TEXT 49

mora chaya-putra ye marila kasa haite

baa citta haya th-sabre dekhite

I am anxious to see my six sons, who were killed by Kasa.

CB Antya-khaa 6.050

TEXT 50

kata kla guru-putra chila mariy

th yena ni dilakti prakiy

Although Your gurus son had been dead for some time, by Your potency You brought him
back.

CB Antya-khaa 6.051

TEXT 51

ei-mata mre o kara pra-kma

ni deha more mta chaya putra dna

In the same way You can fulfill my desire by bringing back my six dead sons.

See rmad Bhgavatam 10.85.30-33.

CB Antya-khaa 6.052

TEXT 52

uni jananra vkya ka-sakaraa

sei kae cali gel balira bhavana

After hearing the words of Their mother, Ka and Sakaraa immediately went to the
abode of Bali.

CB Antya-khaa 6.053

TEXT 53

nija-ia-deva dekhi bali mahrja


magna hailena premnanda-sindhu-mjha

When Bali Mahrja saw his worshipable Lords, he was merged in an ocean of ecstatic love.

CB Antya-khaa 6.054

TEXT 54

gha-putra-deha-vitta sakala bndhava

sei-kae pda-padme ni dil saba

He immediately surrendered his house, children, body, wealth, and associates at the lotus
feet of the Lords.

CB Antya-khaa 6.055

TEXT 55

loma-hara aru-pta pulaka nande

stuti kare pda-padma dhari bali knde

Balis hair stood on end and tears flowed from his eyes as he grabbed hold of Their lotus feet
and offered prayers in ecstasy.

See rmad Bhgavatam 10.85.34-38.

CB Antya-khaa 6.056

TEXT 56

jaya jaya ananta prakaa sakaraa

jaya jaya kacandra gokula-bhaa

All glories to Ananta, who has appeared as Sakaraa! All glories to Kacandra, the
ornament of Gokula!

CB Antya-khaa 6.057

TEXT 57

jaya sakhya gopcrya haladhara rma

jaya jaya ka-bhakta-dhana-mana-pra


All glories to Haladhara Rma, who is the friend and leader of the cowherd boys! All glories
to Ka, the wealth, life, and soul of the devotees!

CB Antya-khaa 6.058

TEXT 58

yadyapiha uddha-sattva deva-i-gaa

t-sabro durlabha tomra daraana

Although the demigods and sages are situated in pure goodness, it is very rare for them to
attain Your darana.

CB Antya-khaa 6.059

TEXT 59

tathpi hena se prabhu, kruya tomra

tamo-gua asure o hao sktkra

Yet, O Lords, You are so merciful that You appear before even demons in the mode of
ignorance.

CB Antya-khaa 6.060

TEXT 60

ataeva atru-mitra nhika tomte

vede o kahena, ih dekhi o skte

Therefore You have no friends or enemies. This is the statement of the Vedas, and this what
I have personally seen.

CB Antya-khaa 6.061

TEXT 61

mrite ye ila laiy via-stana

thre o phil vaikuha-bhuvana

Even she who smeared her breast with poison to kill You was awarded a place in Vaikuha.

CB Antya-khaa 6.062
TEXT 62

ataeva tomra hdaya bujhibre

vede stre yogevara sabe o n pre

Therefore the Vedas and the best of the mystic yogis cannot understand Your heart.

CB Antya-khaa 6.063

TEXT 63

yogevara saba yra my nhi jne

mui pp asura v janiba kemane

When even the best of the yogis cannot understand Your potencies, how can a sinful demon
like me know You?

CB Antya-khaa 6.064

TEXT 64

ei kp kara more sarva-lokantha!

gha-andha-kpe more n kariha pta

O Lords of all planets, please give me the benediction that I may never be put in the dark
well of family life.

CB Antya-khaa 6.065

TEXT 65

tora dui pda-padma hdaye dhariy

nta hai vka-mle pai thko giy

I simply wish that I can hold Your lotus feet to my chest and peacefully reside under a tree.

CB Antya-khaa 6.066

TEXT 66

tomra dsera sage more kara dsa

ra yena citte mora n thkaye a


Please make me a servant of Your servant. May I never desire anything other than this.

Liberated souls have no desire other than to live in the association of the Lords devotees and
serve the actual devotees. At present, since the servants of r Gauya Maha have clearly
understood this topic, they reside in mahas and temples with Hari, Guru, and Vaiava.

CB Antya-khaa 6.067

TEXT 67

rma-ka-pda-padma dhariy hdaye

ei mata stuti kare bali-mahaye

Holding the lotus feet of Rma and Ka to his chest, Bali Mahaya offered prayers in this
way.

CB Antya-khaa 6.068

TEXT 68

brahma-loka iva-loka ye caraodake

pavitra karitechena bhgrath-rpe

In the form of the Ganges, the water that has washed the lotus feet of the Lord purifies the
abodes of Brahm and iva.

CB Antya-khaa 6.069

TEXT 69

hena puya-jala bali gohra sahite

pna kare ire dhare bhgyodaya haite

Because of his good fortunate, Bali and his associates drank such auspicious water and
sprinkled it on their heads.

CB Antya-khaa 6.070

TEXT 70

gandha, pupa, dhpa, dpa, vastra, alakra

pda-padme diy bali kare namaskra


Bali offered sandalwood pulp, flowers, incense, lamp, cloth, and ornaments at the lotus feet
of the Lords and bowed before Them.

CB Antya-khaa 6.071

TEXT 71

j kara prabhu more ikho pane

yadi more bhtya hena jna thke mane

O Lords, if You consider me Your servant, please order me and personally instruct me.

CB Antya-khaa 6.072

TEXT 72

ye karaye prabhu, j-plana tomra

sei jana haya vidhi-niedhera pra

O Lords, one who follows Your order easily transcends all rules and regulations.

CB Antya-khaa 6.073

TEXT 73

uniy balira vkya prabhu tua hai

lye nimitta gamana kahite lgil

The Lord became pleased on hearing the words of Bali. He then explained the purpose of
Their visit.

See rmad Bhgavatam 10.85.39-46.

CB Antya-khaa 6.074

TEXT 74

prabhu bale,una una bali-mahaya!

ye nimitte ila tomra laya

The Lord said, Listen, Bali Mahaya, this is why We have come to your abode.

TCB Antya-khaa 6.075


TEXT 75

mra myera chaya putra pp kase

mrileka, sei ppe seha maila ee

The sinful Kasa killed My mothers six sons. Because of this sin, he was ultimately killed.

CB Antya-khaa 6.076

TEXT 76

niravadhi sei putra-oka saariy

kndena devak-mt dukhit haiy

Because of constantly remembering and lamenting for those sons, mother Devak feels
distressed and cries.

CB Antya-khaa 6.077

TEXT 77

tomra nikae che sei chaya jana

th niba jananra santoa-kraa

Those six sons are here with you. I will take them for My mothers satisfaction.

CB Antya-khaa 6.078

TEXT 78

se saba brahmra pautra siddha deva-gaa

t-sabra eta dukha una ye-kraa

They were perfected beings, grandsons of Brahm. Listen to why they had to suffer so much.

CB Antya-khaa 6.079

TEXT 79

prajpati marci-ye brahmra nandana

prve tna putra chila ei chaya-jana

These six were previously sons of Prajpati Marci, the son of Brahm.
CB Antya-khaa 6.080

TEXT 80

daive brahm kmaare hail mohita

lajj chi kany-prati karilena cita

By providence, Brahm once became bewildered by the arrow of Cupid. He gave up all
shame and desired to enjoy his daughter.

See rmad Bhgavatam 3.12.28.

CB Antya-khaa 6.081

TEXT 81

th dekhi hsilena ei chaya jana

sei doe adhapta haila sei-kaa

Seeing this, these six persons laughed. For this fault they immediately fell down.

CB Antya-khaa 6.082

TEXT 82

mahntera karmete karila upahsa

asura-yonite pilena garbhavsa

As a result of ridiculing the activities of an exalted personality, they were forced to take birth
in a family of demons.

CB Antya-khaa 6.083

TEXT 83

hirayakaipu jagatera droha kare

deva-deha chi janmilena tra ghare

Hirayakaipu gave trouble to the entire universe. These six persons relinquished the bodies
of demigods and took birth in his house.

CB Antya-khaa 6.084

TEXT 84
tathya indrera vajrghte chaya-jana

nn dukha ytanya pila maraa

These six persons suffered various miseries inflicted by Indras thunderbolt and died.

CB Antya-khaa 6.085

TEXT 85

tabe yogamy dhari ni ra-bra

devakra garbhe lai kailena sacra

Thereafter Yogamy again took them and placed them in the womb of Devak.

CB Antya-khaa 6.086

TEXT 86

brahmre ye hsilena, sei ppa haite

sei dehe dukha pilena nn-mate

Because of the sin incurred by laughing at Brahm, they had to suffer in various ways.

CB Antya-khaa 6.087

TEXT 87

janma haite aea-prakra ytanya

bhgintathpi mrilena kasa-rya

From the time of their birth they suffered unlimited miseries. Although they were his
nephews, King Kasa killed them.

CB Antya-khaa 6.088

TEXT 88

devak e saba gupta-rahasya n jne

panra putra bali tsabre gae

Devak does not know all these confidential topics. She treated them as her own sons.

CB Antya-khaa 6.089
TEXT 89

sei chaya putra jananre diba dna

sei krya lgi ila tom-sthna

I will return those six sons to My mother. This is the reason I have come to you.

CB Antya-khaa 6.090

TEXT 90

devakra stana-pne sei chaya-jana

pa haite mukta haibena sei-kaa

As soon as they drink milk from Devaks breast, they will immediately be relieved from the
curse.

CB Antya-khaa 6.091

TEXT 91

prabhu bale,una una bali mahaya!

vaiavera karmete hsile hena haya

The Lord further said, Listen, Bali Mahaya, this is what happens if one ridicules the
activities of a Vaiava.

CB Antya-khaa 6.092

TEXT 92

siddha-sabo pilena eteka ytan

asiddha-janera dukha ki kahiba sm

If perfected beings suffer so much, then what can be said of the distress ordinary beings will
suffer.

CB Antya-khaa 6.093

TEXT 93

ye dukti jana vaiavera nind kare

janma janma niravadhi se-i dukhe mare


A sinful person who blasphemes a Vaiava suffers birth after birth because of that offense.

People who are devoid of service to Hari, Guru, and Vaiava and who are servants of lust
and anger blaspheme Vaiavas. As a result of criticizing the Vaiavas, they fall from good
fortune birth after birth.

CB Antya-khaa 6.094

TEXT 94

una bali, ei ik kari tomre

kabhu pche nind-hsya kara vaiavere

Listen, Bali, I am teaching you this so that you will never blaspheme or ridicule Vaiavas.

CB Antya-khaa 6.095

TEXT 95

mora pj, mora nma-grahaa ye kare

mora bhakta ninde yadi tro vighna dhare

If one who worships Me and chants My name blasphemes My devotee, his progress is
checked.

CB Antya-khaa 6.096

TEXT 96

mora bhakta-prati prema-bhakti kare ye

nisaaya balila more pya se

There is no doubt that one who has love and devotion for My devotee will attain Me.

CB Antya-khaa 6.097

TEXT 97

siddhir bhavati v neti

saayo 'cyuta sevinm

nisaayas tu tad bhakta

paricaryrattmanm
There is doubt whether or not the servants of the Supreme Personality of Godhead will
attain perfection, but there is absolutely no doubt that those who are attached to serving His
devotees will attain perfection.

CB Antya-khaa 6.098

TEXT 98

mora bhakta n pje, mre pje mtra

se dmbhika, nahe mora prasdera ptra

One who simply worships Me but does not worship My devotee is proud. He is not qualified
for My mercy.

CB Antya-khaa 6.099

TEXT 99

abhyarcayitv govinda

tadyn arcayanti ye

na te viu-prasdasya

bhjana dambhik jan

Proud and arrogant persons who worship Lord Ka but do not worship the Lords
devotees do not attain Lord Kas mercy.

CB Antya-khaa 6.100

TEXT 100

tumi bali mora priya sevaka sarvath

ataeva tomre kahilu gopya-kath

O Bali, you are My dear servant, therefore I have explained this confidential topic to you.

CB Antya-khaa 6.101

TEXT 101

uni prabhura ik bali-mahaya

atyanta nanda-yukta hail hdaya


When Bali Mahaya heard the Lords instructions, his heart was filled with great happiness.

CB Antya-khaa 6.102

TEXT 102

sei kae chaya putra jire dhari

sammukhe dilena ni puraskra kari

Accepting the Lords order, he immediately brought Devaks six sons and presented them to
the two Lords.

CB Antya-khaa 6.103

TEXT 103

tabe rma-ka prabhu lai chaya-jana

jananre ni dilena tata-kaa

Thereafter Ka and Balarma took the six persons and immediately brought them to their
mother.

CB Antya-khaa 6.104

TEXT 104

mta-putra dekhiy devak sei-kae

snehe stana sabre dilena hara-mane

As soon as Devak saw her dead sons, she fed them her breast milk.

CB Antya-khaa 6.105

TEXT 105

varera avaea-stana kari pna

sei-kae sabra haila divya-jna

By drinking the breast milk that had been drunk by the Lord, they immediately attained
transcendental knowledge.

Although the sons of Brahm were deprived of drinking Devaks breast milk before the
advent of Ka, now, as a result of drinking the breast milk that Ka had drunk, they
attained transcendental knowledge. They then immediately surrendered to the Supreme Lord.
The degradation that they achieved because of ridiculing a Vaiava guru was destroyed by
drinking the Lords remnants. If one who sees a superficial display of sinful activities does not
understand their meaning, one commits an offense at the feet of the Lords devotees. And if
one understands the inauspicious consequences of seeing superficially, his qualification for
committing such offenses will be destroyed and he will attain the qualification to serve
Vaiavas.

CB Antya-khaa 6.106

TEXT 106

daavat hai sabe vara-carae

pailena skte dekhaye sarva-jane

As everyone there watched, they offered obeisances at the feet of the Lord.

CB Antya-khaa 6.107

TEXT 107

tabe prabhu kp-dye sabre chiy

balite lgil prabhu sadaya haiy

The Lord then cast His merciful glance on them and began to speak with compassion.

CB Antya-khaa 6.108

TEXT 108

cala cala deva-gaa, yha nija-vsa

mahntere ra nhi kara upahsa

O demigods, return to your abodes. Do not ridicule exalted personalities again.

CB Antya-khaa 6.109

TEXT 109

varera akti brahmvara-samna

manda karma karile o manda nahe tna


Brahm has the potency of the Supreme Lord, so he is as good as the Lord. Even if he does
something wrong, he is not to be blamed.

CB Antya-khaa 6.110

TEXT 110

thne hsiy eta pile ytan

hena buddhi nhi ra kariha kman

You suffered so much because you laughed at him. Do not maintain such a mentality again.

CB Antya-khaa 6.111

TEXT 111

brahm-sthne giy mgi laha apardha

tabe sabe citte puna pib prasda

Go and beg forgiveness from Brahm, then you will again attain satisfaction.

CB Antya-khaa 6.112

TEXT 112

varera juni sei chaya jana

parama-dare j kariy grahaa

After hearing the Lords order, those six persons accepted it with great respect.

CB Antya-khaa 6.113

TEXT 113

pit-mt-rma-ka-pade namaskari

calilena sarva-deva-gaa nija-pur

After offering obeisances to their father, mother, Balarma, and Ka, those demigods
returned to their own abode.

See rmad Bhgavatam (10.85.47-58).

CB Antya-khaa 6.114
TEXT 114

kahila ei vipra, bhgavata-kath

nitynanda-prati dvidh chaha sarvath

O brhmaa, I have thus explained to you topics from the rmad Bhgavatam. Completely
give up your doubts about Nitynanda.

CB Antya-khaa 6.115

TEXT 115

nitynanda-svarpaparama adhikr

alpa bhgye thne jnite nhi pri

Nitynanda Svarpa is supremely qualified, yet less fortunate people cannot understand
Him.

CB Antya-khaa 6.116

TEXT 116

alaukika-ce ye v kichu dekha tna

thte o dara karile pi tra

Anyone who sees His extraordinary activities with respect will be delivered.

CB Antya-khaa 6.117

TEXT 117

patitera tra lgi tra avatra

yhra haite sarva-jva haibe uddhra

He incarnated to save the fallen souls. All living entities will be delivered by Him.

CB Antya-khaa 6.118

TEXT 118

thra cravidhi-niedhera pra

thre jnite akti chaye khra


His behavior is beyond all rules and regulations. Who has the power to understand Him?

Foolish people with no understanding of r Nitynanda, the source of all viu-tattvas,


consider Him an ordinary living entity forced to enjoy the fruits of karma like themselves,
and thus they traverse the path to hell. If as a result of committing offenses described in
verses like arcye viau il-dhr, one sees Lord Viu as equal to other personalities, then he
is certain to go to hell. People who are puffed-up with false ego and cheated by mundane
knowledge bring about their own ruination by seeing them through external vision as equal.
As a result, they fall from the lotus feet of Gopntha. What to speak of this, they even fall
from the lotus feet of loyrntha. When a person loses the good fortune of serving
loyrntha, he begins to worship the Jaganntha of the pacopsakas. While worshiping
Jaganntha, he fixes his mind in the worship of Bhuvanevara. Thereafter, when he commits
offense at the feet of Bhuvanevara, the best of the devotees, he develops the propensity to
perform pious activities. As a result, the desire awakens in him to take bath in and perform
fruitive activities at the Vaitara River in Yjapura. When he falls from pious activities and
begins to commit sinful activities, he becomes ahakra-vimhtm, or bewildered by false
ego, and the sense of considering himself the doer distracts him from the path of spiritual life.
When he further increases his offenses, he becomes averse to seeing the beauty of r
Gopnthas lotus feet. Therefore, those who have not discussed the purport of the Vedic
statement: nyam tm bala-hnena (One cannot attain the goal of life without the mercy of
Balarma) are inevitably degraded. Without the mercy of Nitynanda Prabhu, no living
entity can attain any auspiciousness. If as a result of mundane knowledge one feels powerful
and gives up the service of Baladeva, then he cannot attain the good fortune of serving Ka.

CB Antya-khaa 6.119

TEXT 119

n bujhiy ninde tra caritra agdha

piy o viu-bhakti haya tra vdha

If one who does not understand Him blasphemes His unfathomable characteristics, then his
advancement will be checked, even if he has attained the devotional service of Viu.

CB Antya-khaa 6.120

TEXT 120

cala vipra, tumi ghra navadvpe yo

ei kath kahi tumi sabre bujho


O brhmaa, go quickly to Navadvpa. Explain these topics so that everyone will
understand.

CB Antya-khaa 6.121

TEXT 121

pche tre keha kona-rpe nind kare

tabe ra rak tra nhi yama-ghare

If anyone blasphemes Him in any way, he will not escape the punishment of Yamarja.

CB Antya-khaa 6.122-123

TEXT 122-123

ye thre prti kare, se kare mre

satya satya satya vipra, kahila tomre

madir yavan yadi nitynanda dhare

tathpi brahmra vandya kahila tomre

One who loves Him, loves Me. O brhmaa, I tell you this is the truth, the truth, the truth.
Even if Nitynanda goes to a liquor house or associates with an outcaste girl, He is
worshipable for Brahm.

One who has great love for the lotus feet of r Guru and Vaiava is extremely dear to the
Supreme Lord. It is impossible for a person who has no love for the lotus feet of r Guru and
Vaiava to attain Kas mercy. Love for ones fellow human beings and service to the
conditioned souls cannot attract the Supreme Lords love. The conditional knowledge of a
living entity is dispelled only by the influence of service to r Guru and Vaiava. As a result
of the knowledge of ones relationship to Ka that the spiritual master imparts in their ears,
the conditioned souls develop love for r Hari, Guru, and Vaiava and engage in their
eternal service. On that platform, the spirit of material enjoyment cannot attack them. The
taste that sinful people develop by accepting misconceptions about so-called gurus and the
Supreme Lord, the original shelter, is completely separate from the eternal truth and is simply
illusion. That is why r Gaurasundara used the word satya three times. If duplicitous so-
called gurus accept this teaching of the Supreme Lord in a perverted way and use it to
accumulate ingredients for their own sense gratification, then such so-called gurus will fall
with their disciples into hell forever and never return.

CB Antya-khaa 6.124
TEXT 124

ghyd yavan pi vied vauiklayam

tathpi brahmao vandya nitynanda-padm-bujam

Whether r Nitynanda accepts the hand of a woman or enters a liquor shop, His lotus feet
are still worshipable by even Brahm.

CB Antya-khaa 6.125

TEXT 125

uni prabhura vkya sukti brhmaa

parama nanda-yukta haila takhana

After hearing the Lords words, the fortunate brhmaa became filled with ecstasy.

CB Antya-khaa 6.126

TEXT 126

nitynanda-prati baa janmila vivsa

tabe ilena vipra navadvpa-vsa

He developed great faith in Nitynanda. Thereafter the brhmaa returned to his residence in
Navadvpa.

CB Antya-khaa 6.127

TEXT 127

sei bhgyavanta vipra si navadvpe

sarvdye il nitynandera sampe

After returning to Navadvpa, that fortunate brhmaa first went to see Nitynanda.

CB Antya-khaa 6.128

TEXT 128

akaitave kahilena nija apardha

prabhu o uni tre karil prada


He admitted his offense without duplicity, and Nitynanda Prabhu bestowed His mercy on
him.

CB Antya-khaa 6.129

TEXT 129

hena nitynanda svarpera vyavahra

veda-guhya loka-bhya yhra cra

Such is the behavior of Nitynanda Svarpa. His dealings are incomprehensible to the Vedas
and ordinary people.

CB Antya-khaa 6.130

TEXT 130

paramrthe nitynandaparama yogendra

yre kahidideva dhara-dharendra

According to spiritual consideration, Nitynanda is supreme among the best of the mystic
yogis. He is known as dideva, the sustainer of all universes.

CB Antya-khaa 6.131

TEXT 131

sahasra vadana nitya-uddha-kalevara

caitanyera kp vin jnite dukara

He has thousands of heads, and His body is eternally pure. No one can understand Him
without the mercy of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 6.132

TEXT 132

keha bale,nitynanda yena balarma

keha bale,caitanyera baa priya-dhma

Some people say, Nitynanda is like Balarma. Others say, He is most dear to Lord
Caitanya.
CB Antya-khaa 6.133

TEXT 133

keha bale,mahtej aa adhikr

keha bale,kona-rpa bujhite n pri

Some people say, He is a powerful plenary portion of the Supreme Lord. Other people say,
We cannot understand anything about Him.

CB Antya-khaa 6.134

TEXT 134

kib jva nitynanda, kib bhakta-jn

yra yena mata icch n balaye keni

Someone may consider Nitynanda an ordinary living entity, someone may consider Him a
devotee, and someone may consider Him a jn. They may say whatever they like.

CB Antya-khaa 6.135

TEXT 135

ye-se-kene caitanyera nitynanda nahe

tna pda-padma mora rahuka hdaye

Even if Nitynanda was a most insignificant servant of Lord Caitanya, still I would keep His
lotus feet in my heart.

CB Antya-khaa 6.136

TEXT 136

se mra prabhu, mi janma janma dsa

sabra carae mora ei abhila

He is my master, and I am His servant birth after birth. This is my aspiration at the feet of
everyone.

CB Antya-khaa 6.137

TEXT 137
eta parihreo ye pp nind kare

tabe lthi mro tra irera upare

Therefore I kick the head of any sinful person who disregards the glories of Lord Nitynanda
and dares to criticize Him.

In the Hari-bhakti-kalpa-latik (2.46) it is stated:

na sahante sat nindam api sarva-sahiava

kmayante na kim api sada dsybhilia

Although the devotees are all-tolerant, they cannot tolerate the blasphemy of other devotees.
Always desiring Lord Kas service, they do not desire anything else.

And in the Hari-bhakti-kalpa-latik (3.15) it is stated:

bhavad dsye kma krudh api tava nindkti-jane

tvad ucchie lobho yadi bhavati moho bhavati ca

tadyatve mnas tava caraa-pthoja-madhun

mana ced asmbhir niyata a amitrair api jitam

O Lord, if we become lusty to attain Your devotional service, angry at those who blaspheme
You, greedy to accept food, flowers, and other things offered to You, enchanted by You,
proud to identify as Your devotee, and intoxicated by drinking the honey of Your lotus feet,
then we may easily defeat the lust, anger, greed, enchantment, pride, and intoxication that are
our enemies.

CB Antya-khaa 6.138

TEXT 138

mra prabhura prabhu r-gaurasundara

e baa bharas mi dhariye antara

r Gaurasundara is the Lord of my Lord. I always keep this conviction in my heart.

CB Antya-khaa 6.139

TEXT 139

hena dina haibe ki caitanya nitynanda


dekhiba veita catur-dige bhakta-vnda

Will that day ever come when I may see Lord Caitanya and Nitynanda in the midst of Their
devotees?

CB Antya-khaa 6.140

TEXT 140

jaya jaya jaya mahprabhu gauracandra

dilo milo tumi prabhu nitynanda

All glories to You, Lord Gauracandra! Kindly give me the shelter of Nitynanda Prabhu and
allow me to meet Him.

CB Antya-khaa 6.141

TEXT 141

tathpiha ei kp kara gaurahari

nitynanda-sage yena tom n psari

O Gaurahari, I further pray that even after gaining Lord Nitynandas association I may never
forget Your lotus feet.

Nitynanda is r guru-tattva. It is not proper for the Lords devotees to have any relationship
with those who associate with any atheist envious of Nitynanda, whose body is nondifferent
from Ka. The qualification to serve the lotus feet of the spiritual master diminishes by the
influence of bad association. Therefore one should never act in a way that will disrupt
remembrance of ones spiritual master, who is the unalloyed eternal servant of r
Gaurasundara and whose body is nondifferent from r Gaurasundara. Those who use
spiritual life for material gain are not devotees but servants of sense gratification. A so-called
devotee and a devotee have completely opposite characteristics. That is why it is very
unfortunate to consider those who indulge in materialistic association as members of a
spiritual society. When one invites his own destruction, he becomes deprived of spiritual life
and considers the spiritual master, who is nondifferent from Nitynanda, as separate from r
Nitynanda, the praka-vigraha of r Ka Caitanya. Such people can never attain the
service of r Gaurasundara. They suffer perpetually because of disrespecting their guru.

The path currently pursued by some completely duplicitous so-called devotees opposed to r
Gauya Maha will result in inauspiciousness. That is why the devotees are greatly distressed
to see their impending inauspiciousness.
CB Antya-khaa 6.142

TEXT 142

yath yath tumi dui kara avatra

tath tath dsye mora hau adhikra

May I achieve the qualification to become Your servant wherever the two of You incarnate.

CB Antya-khaa 6.143

TEXT 143

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvanadsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter Six, entitled The Glories of r Nitynanda.

CBP 7: Pastimes in r Gaddharas Garden

Chapter Seven: Pastimes in r Gaddharas Garden

This chapter describes r Nitynanda s return journey to Nlcala from Navadvpa, r


Gaurasundaras description of Nitynanda s ornaments as the nine types of devotional
service, r Nitynandas pastime of seeing Lord Jaganntha, and the ecstatic pastime of r
Gaurasundara and Nitynandas eating at the o-gopntha temple.

After taking leave of mother ac in rdhma Mypur-Navadvpa, r Nitynanda Prabhu


along with His associates went to Nlcala, where He stayed in one flower garden. When r
Gaurasundara came alone to that garden to meet r Nitynanda, the Lord offered prayers to
Nitynanda by reciting the loka beginning gnhyd yavan pnin and then circumambulated
Him. r Nitynanda also manifested ecstatic love upon seeing the moonlike face of r Gaura.
A current of great ecstasy swelled in the loving conversation between r Caitanya and
Nitynanda. While glorifying r Nitynanda, rman Mahprabhu said that the gold, silver,
pearls, rudrka, etc., that are found on r Nitynandas body are the nine types of devotional
service. r Nitynanda has awarded to even fallen souls the most rare loving devotional
service that is desired by even great sages and mystic yogis, and Nitynanda is capable of
giving away even Lord Ka, who is supremely independent. Nitynanda is the
personification of the mellows of devotional service to Ka, and the body of Nitynanda is
the abode of Kas pastimes. r Nitynanda also revealed His own subordinate nature to r
Gaurasundara.

Mahprabhu said that the nine types of devotional service certainly adorn the transcendental
limbs of r Nitynanda as His ornaments. As ordinary people who do not understand why
Lord iva decorates his head with a snake imagine or think differently about him, similarly,
on seeing the ornaments on r Nitynandas transcendental body, people proud of their
material knowledge become offenders at His lotus feet. Lord iva is the servant of r
Sakaraa, or r Ananta, so out of love for his worshipable Lord, iva always keeps r
Ananta on his head. Similarly, for the pleasure of r Gaurasundara, r Nitynanda also
decorates His transcendental body with the ornaments of the nine types of devotional service.
Fortunate persons can understand these confidential topics, and thus they become happy and
attain service at the lotus feet of r Ka. Sinful people, however, become destroyed by
being deceived by their material knowledge. r Nitynanda and His associates are r
Baladeva and Baladevas associates of Vraja. The devotional sentiments enjoyed by the
associates of Nanda Mahrja are present on the transcendental body of r Nitynanda as His
ornaments.

r Caitanya and r Nitynanda sat in that solitary flower garden and discussed confidential
topics and the rare transcendental sentiments of Gokula desired by personalities like r
Uddhava. In this regard the author glorifies the supreme position of r Ka Caitanya and
warns about the grave consequences a person faces if, without understanding the confidential
loving quarrels between r Nitynanda and r Gauracandra, he takes the side of one Lord
and blasphemes the other Lord.

After taking leave from Nitynanda, r Gaurasundara returned to His own residence. r
Nitynanda went to see Lord Jaganntha, where He manifested pastimes of mahbhva, and
from there He went to the house of r Gaddhara Paita in one garden. The Deity of
Gopntha was situated in the house of Gaddhara. This Deity is so attractive that even the
hearts of atheists become melted on seeing Him. r Caitanyadeva personally embraced this
Deity. When r Gaddhara heard the news of r Nitynandas arrival at his house, he left his
recitation of rmad Bhgavatam and came to greet Him. During their meeting, they both
became overwhelmed with love while glorifying each other. Neither of them would ever
converse with the others enemy. Gaddhara resolved that he would never see the face of a
person who blasphemes Nitynanda.

r Gaddhara Paita invited r Nitynanda Prabhu to have lunch at his house, and r
Nitynanda gave Gaddhara Paita some fine rice fit for offering the Lord that He had
personally brought from Bengal for offering to Gopntha. He also presented a beautiful
colored cloth to Gopntha. Gaddhara put that colored cloth on the transcendental body of
r Gopntha. He then cooked the rice that Nitynanda had brought from Bengal and offered
it to Gopntha along with vegetables and a preparation of spinach picked from the courtyard
of the o-gopntha temple.

At that time r Gaurasundara also arrived at Gaddharas house and told Gaddhara that He
was certainly entitled to a portion of Nitynandas goods, Gaddharas cooking, and
Gopnthas remnants. On hearing r Mahprabhus merciful words, Gaddhara became
extremely happy, and he placed a plate of Gopnthas prasda before Mahprabhu. While
honoring the rice given by Nitynanda and while praising the cooking of Gaddhara,
Mahprabhu manifested the pastime of honoring Gopnthas prasda. r Gaurasundara,
Nitynanda, and Gaddhara finished their pastime of honoring prasda in the midst of
laughing and teasing each other. Then the devotees gathered there plundered the remnants of
the three Prabhus.

hkura Vndvana concludes this chapter by declaring that one who hears or reads about r
Gaura-Nitynandas pastime of eating at the house of Gaddhara will attain devotional service
and by describing topics of Gaura, Gaddhara, and Nitynandas living together in Nlcala.

CB Antya-khaa 7.001

TEXT 1

jaya jaya r-vaikuha-ntha gauracandra

jaya jaya r-sev-vigraha nitynanda

All glories to r Gauracandra, the Lord of Vaikuha! All glories to r Nitynanda, the
personification of the Lords service!

The phrase r-sev-vigraha is explained as follows: r Baladeva Prabhu serves the Lord by
assuming ten different forms. r Nitynanda Prabhu serves Lord Gaurasundara by enacting
the pastimes of distributing love of God. That is why He is r-gaura-sev-vigraha, the
personification of Gauras service.

CB Antya-khaa 7.002

TEXT 2

jaya jaya advaita-rvsa-priya-dhma

jaya gaddhara-r-jagadnanda-pra

All glories to the object of r Advaita and rvsas love! All glories to the life and soul of
Gaddhara and r Jagadnanda!

CB Antya-khaa 7.003
TEXT 3

jaya r-paramnanda-purra jvana

jaya r-dmodara-svarpera pra-dhana

All glories to the life and soul of Paramnanda Pur! All glories to the treasure of Svarpa
Dmodaras life!

CB Antya-khaa 7.004

TEXT 4

jaya vakrevara paitera priyakr

jaya puarka vidynidhi manohr

All glories to the benefactor of Vakrevara Paita! All glories to the enchanter of Puarka
Vidynidhi!

CB Antya-khaa 7.005

TEXT 5

jaya jaya dvra-pla govindera ntha

jva-prati kara prabhu, ubha-di-pta

All glories to the Lord of Govinda the doorkeeper! O Lord, please glance mercifully on the
living entities.

Govinda used to protect Gaurasundara. Therefore he is called dvra-pla, the doorkeeper.

CB Antya-khaa 7.006

TEXT 6

hena-mate nitynanda navadvpa-pure

viharena prema-bhakti-nanda-sgare

In this way Nitynanda enjoyed in the ocean of ecstatic love of God while staying in
Navadvpa.

CB Antya-khaa 7.007

TEXT 7
niravadhi bhakta-sage karena krtana

ka-ntya-gta haila sabra bhajana

Lord Nitynanda would constantly engage in sakrtana along with His devotees. Indeed,
chanting and dancing in glorification of Ka became their only occupation.

CB Antya-khaa 7.008-009

TEXT 8-9

gopa-iu-gaa-sage prati-ghare ghare

yena kr karilena gokula-nagare

sei-mata gokulera nanda praki

krtana karena nitynanda suvils

As Nitynanda previously sported house to house with the cowherd boys in Gokula, He
manifested those blissful Gokula pastimes while performing krtana.

CB Antya-khaa 7.010

TEXT 10

icch-maya nitynanda-candra bhagavn

gauracandra dekhite haila icch tna

The supremely independent Lord Nitynanda once desired to see Gauracandra.

CB Antya-khaa 7.011

TEXT 11

i-sthne hailena santoe vidya

nlcale calilena caitanya-icchya

Taking permission from mother ac, He departed for Nlcala by the will of r Caitanya.

TEXT 12

parama-vihvala priada-saba-sage

ilena r-caitanya-nma-gua-rage
He became overwhelmed as He chanted Lord Caitanyas names and qualities while traveling
on the path to Nlcala with His associates.

CB Antya-khaa 7.013

TEXT 13

hukra, garjana, ntya, nanda krandana

niravadhi kare saba priada-gaa

His associates would constantly roar, shout loudly, dance, and cry in ecstasy.

CB Antya-khaa 7.014

TEXT 14

ei-mata sarva-patha premnanda-rase

ilena nlcale kateka divase

Passing the entire journey absorbed in love of Ka, they arrived at Nlcala after some days.

CB Antya-khaa 7.015

TEXT 15

kamalapurete si prsda dekhiy

pailena nitynanda mrcchita haiy

Arriving at Kamalapura, Nitynanda fell unconscious upon seeing the temple of Lord
Jaganntha.

CB Antya-khaa 7.016

TEXT 16

niravadhi nayane vahaye prema-dhra

r-ka-caitanya bali karena hukra

Constant tears flowed from His eyes, and He loudly roared, r Ka Caitanya!

CB Antya-khaa 7.017

TEXT 17
siy rahil eka pupera udyne

ke bujhe thra icchr-caitanya vine

Nitynanda came and stayed in one flower garden. Who can understand His desire other than
r Caitanya?

CB Antya-khaa 7.018

TEXT 18

nitynanda-vijaya jniy gauracandra

ekevara ilena chi bhakta-vnda

Understanding that Nitynanda had arrived, r Gauracandra left His devotees and went there
alone.

CB Antya-khaa 7.019

TEXT 19

dhynnande yekhne chena nitynanda

sei sthne vijaya karil gauracandra

r Gauracandra arrived there as Nitynanda was sitting absorbed in transcendental bliss.

CB Antya-khaa 7.020

TEXT 20

prabhu si dekhenitynanda dhynapara

pradakia karite lgil bahutara

When the Lord saw Nitynanda sitting in meditation, He began to repeatedly circumambulate
Him.

CB Antya-khaa 7.021

TEXT 21

loka-vandhe nitynanda-mahim variy

pradakia kare prabhu prema-pra haiy


The Lord was filled with love, and as He circumambulated Nitynanda, He recited a verse
describing His glories.

CB Antya-khaa 7.022

TEXT 22

r-mukhera loka unanitynanda-stuti

ye loka unile haya nitynande mati

Please hear the verse describing Nitynandas glories that r Caitanya recited. By hearing this
verse, ones mind will be attracted to Nitynanda.

CB Antya-khaa 7.023

TEXT 23

ghyd yavan-pi vied vauiklayam

tathpi brahmao vandya nitynanda-padmbujam

Whether r Nitynanda accepts the hand of an outcaste woman or enters a liquor shop, His
lotus feet are still worshipable by even Brahm.

CB Antya-khaa 7.024

TEXT 24

madir yavan yadi dhare nitynanda

tathpi brahmra vandya,bale gauracandra

Gauracandra said, If Nitynanda enters a liquor shop or accepts the hand of an outcaste
woman, He is still worshipable by even Brahm.

By drinking wine, human beings lose their sense of discrimination. By consuming


intoxicants, sinful people bring about their own degradation. To associate with an outcaste
woman devoid of good behavior is most sinful. Brahm is the origin of all demigods and is
worshipable. As on one side a most sinful person is degraded, Brahm, on the other side, is
worshipable by all. r Nitynanda Prabhu and r Guru-Vaiava, who are nondifferent from
r Nitynanda, are so worshipable by all that even if through external vision cheated by
my they are found to be engaged in extremely abominable activities, they always remain
superior to everyone and respectable to all. It is a great offense to consider through external
vision that they are polluted by sin.
CB Antya-khaa 7.025

TEXT 25

ei loka pai prabhu prema-vi kari

nitynanda pradakia kare gaurahari

Gaurahari produced a shower of ecstatic love of God as He recited this verse and
circumambulated Nitynanda.

CB Antya-khaa 7.026

TEXT 26

nitynanda-svarpo jni sei-kae

uhilena hari bali parama sambhrame

At that moment Nitynanda got up with great reverence while chanting, Hari! Hari!

CB Antya-khaa 7.027

TEXT 27

dekhi nitynanda gauracandrera vadana

ki nanda haila, th n yya varana

The happiness Nitynanda felt by seeing the face of r Gauracandra is difficult to describe.

CB Antya-khaa 7.028

TEXT 28

hari bali siha-nda lgil karite

premnande cha paena pthivte

Nitynanda roared like a lion, chanted the name of Hari, and fell forcefully to the ground in
ecstatic love of God.

CB Antya-khaa 7.029

TEXT 29

dui-jana pradakia kare duhkre


duhe daavata hai paena duhre

The two Lords then circumambulated each other and offered obeisances to each other.

CB Antya-khaa 7.030

TEXT 30

kae dui prabhu kare prema-ligana

kae gal dhari kare nanda-krandana

One moment They embraced with love, and the next moment They cried as They held each
others neck.

CB Antya-khaa 7.031

TEXT 31

kae parnande gai yya dui jana

mahmatta siha jini duhra garjana

In another moment the two rolled on the ground in transcendental happiness and roared
louder than maddened lions.

CB Antya-khaa 7.032

TEXT 32

ki adbhuta prti se karena dui-jane

prve yena uniychi r-rma-lakmae

The wonderful reciprocation of love between the two was like that previously found between
Rma and Lakmaa.

CB Antya-khaa 7.033

TEXT 33

dui jane loka pai varena duhre

duhrei duhe yoa-haste namaskare

They both recited verses glorifying the other, and then They offered obeisances with folded
hands to each other.
CB Antya-khaa 7.034

TEXT 34

aru, kampa, hsya, mrcch, pulaka, vaivarya

ka-bhakti-vikrera yata che marma

Shedding tears, shivering, laughing, losing consciousness, hairs standing on end, changing of
bodily color, and other bodily transformations produced by devotional service to Ka were
fully manifest in those two Lords.

CB Antya-khaa 7.035

TEXT 35

ih bai dui r-vigrahe ra ni

sabe kare karyena caitanya-gosi

Those symptoms were found only in the bodies of those two Lords. Lord Caitanya personally
manifested such symptoms and also manifested them in others.

CB Antya-khaa 7.036

TEXT 36

ki adbhuta prema-bhakti haila praka

nayana bhariy dekhe ye eknta-dsa

Such wonderful ecstatic devotional love is seen by an unalloyed servant of the Lord to his full
satisfaction.

The phrase eknta-dsa, or unalloyed servants, refers to those who do not have and never will
have separate interests. Many business-minded people with incomplete vision oppose the
eternal master-servant relationshiptheir service is hardly unalloyed. Their deceitful display
of opportunistic service is a manifestation of cheating, not of pure devotional service. Living
entities averse to the service of the Lord exhibit samples of eternal service for as long as it
suits their desires. But the moment their sense gratification is disturbed, they immediately
give up service and begin to harass and rebel against their master by posing themselves as
masters.

CB Antya-khaa 7.037

TEXT 37
tabe kata-kae prabhu yoa-hasta kari

nitynanda-prati stuti kare gaurahari

After some time Gaurahari folded His hands and began to offer prayers to Nitynanda.

CB Antya-khaa 7.038

TEXT 38

nma-rpe tumi nitynanda mrtimanta

r-vaiava-dhma tumivara ananta

O Nitynanda, You are the personified form of the holy name and the form of eternal bliss.
You are the abode of all the Vaiavas, and You Yourself are Lord Ananta.

r Nitynanda Prabhu is Ananta, the supreme controller, and the origin of all Vaiavas. He
is the personification of His holy name and form. Temporary mundane names and forms are
subordinate objects.

In the Gopla-tpan Upaniad (1.44) it is stated: para brahma ktmako nitynandaika-


rpaHe is the Supreme Brahman, He is the expansion of Ka, and He is the form of
eternal bliss. In the Nirlamba-ruti it is stated: nitynandam akhaaika-rasa advitya
He is eternally blissful, He is the source of all relishable relationships, and He is one without
a second. In the Muaka Upaniad (3.2.1) it is stated: sa vedaitat parama brahma-dhma
yatra viva nihita bhti ubhramA learned transcendentalist knows Lord Ananta, the
superintending Deity of the spiritual world and the personification of the sandhinenergy, in
whom both the material and spiritual worlds rest.

In the Brahma-sahit (5.2) it is stated:

sahasra-patra-kamala gokulkhya mahat padam

tat-karikra tad-dhma tad-ananta-sambhavam

The superexcellent station of Ka, which is known as Gokula, has thousands of petals and
a corolla like that of a lotus sprouted from a part of His infinitary aspect, the whorl of the
leaves being the actual abode of Ka.

CB Antya-khaa 7.039

TEXT 39

yata kichu tomra r-agera alakra


satya satya satya bhakti-yoga-avatra

All the ornaments decorating Your transcendental body are incarnations of devotional
service to Lord Ka. This is the truth, the truth, the truth.

CB Antya-khaa 7.040

TEXT 40

svara-mukt-hr-kas-rudrkdi rpe

nava-vidh bhakti dhariycha nija-sukhe

You take pleasure decorating Yourself with the nine processes of devotional service in the
form of ornaments bedecked with gold, pearls, diamonds, and rudrka.

The word kas means bedecked or set with.

CB Antya-khaa 7.041

TEXT 41

nca-jti patita adhama yata jana

tom haite haila ebe sabra mocana

All the fallen, wretched, lowborn living entities will now be delivered by Your mercy.

The spiritual master removes the stigma of his disciples low birth resulting from past
activities. He also frees him from misdirected learning and fallen conditions. He does not sit
idly as a pure and most exalted personality while leaving his disciple fallen, wretched, and
low-class. Nitynanda Prabhu delivers all living entities from the conceptions of piety and
impiety and superiority and inferiority based on caste by giving them the science of self-
realization.

CB Antya-khaa 7.042

TEXT 42

ye bhakti diycha tumi vaik-sabre

th vche sura-siddha-muni-yogevare

The devotional service that You have given to the mercantile community is desired by the
demigods, sages, perfect mystics, and great yogis.
The service propensity that You have given to the fortunate bankers and gold merchants, who
are socially classified as inferior, is desired by the demigods, perfect mystics, and great sages,
who are all free from the desire to enjoy the external world. But those who have taken birth
in the mercantile community and think that they have attained devotional service in spite of
committing offenses at the lotus feet of Nitynanda by opposing the devotees and the
devotional service of the Lord are understood to be bereft of devotional service. They are
unqualified to achieve the mercy of the spiritual master, who is nondifferent from
Nitynanda.

CB Antya-khaa 7.043

TEXT 43

svatantra kariy vede ye kere kaya

hena ka pra tumi karite vikraya

You are able to sell Ka, who is proclaimed as fully independent in the Vedas.

The Supreme Lord is not dependent on anyone, but r Nitynanda Prabhu has taken control
of Him by serving Ka. r Ka is certainly the property of r Nitynanda.

TCB Antya-khaa 7.044

TEXT 44

tomra mahim jnibre akti kra

mrtimanta tumi ka-rasa-avatra

Who has the power to know Your glories? You are the personification of the transcendental
mellows of love for Ka.

r Nitynanda Prabhu is the personification of the transcendental mellows of love for Ka.
As the raya-vigraha, or the manifestation or form of the Lord of whom one must take
shelter, He enhances the five types of rasa in relationship with Ka.

CB Antya-khaa 7.045

TEXT 45

bhya nhi jna tumi sakrtana-sukhe

ahar-nia ka-gua tomra r-mukhe


You have forgotten the external world and are engaged day and night in glorifying the
qualities of Lord Ka.

CB Antya-khaa 7.046

TEXT 46

kacandra tomra hdaye nirantara

tomra vigraha ka-vilsera ghara

Kacandra always resides in Your heart. Thus Your body is the abode of Kas pastimes.

The body of r Nitynanda is the shelter of Kas pastimes.

CB Antya-khaa 7.047

TEXT 47

ataeva tomre ye jane prti kare

satya satya ka kabhu n chibe tre

Therefore it is certainly true that Ka will never leave anyone who becomes attached to
You.

CB Antya-khaa 7.048

TEXT 48

tabe kata-kae nitynanda mahaya

balite lgil ati kariy vinaya

Thereafter Lord Nitynanda humbly spoke to the Lord as follows.

CB Antya-khaa 7.049

TEXT 49

prabhu hai tumi ye mre kara stuti

e tomra vtsalya bhaktera prati ati

Although You are the Lord, You offer prayers to Me. This is proof of Your affection for Your
devotees.

CB Antya-khaa 7.050
TEXT 50

pradakia kara, kib kara namaskra

kib mra, kib rkha, ye icch tomra

You may circumambulate Me, offer obeisances to Me, kill Me, or protect Me according to
Your own will.

CB Antya-khaa 7.051

TEXT 51

kon v vaktavya prabhu, che tom-sthne

kib nhi dekha tumi divya-daraane

O Lord, what can I say to You? You see everything through Your transcendental eyes.

CB Antya-khaa 7.052

TEXT 52

mana-pra sabra vara prabhu, tumi

tumi ye karha, sei-rpa kari mi

You are the Lord and life of all beings. I do whatever You make Me do.

CB Antya-khaa 7.053

TEXT 53

panei more tumi daa dharil

panei ghuciy e-rpa karil

You induced Me to accept a daa, and then You Yourself made Me reject it.

CB Antya-khaa 7.054

TEXT 54

ta, khu, vetra, va, ig, chnda-dai

ih dharila mi muni-dharma chi


I gave up the duties of a mendicant and accepted bracelets, anklets, a stick, a flute, a buffalo
horn, and a rope.

To nourish the variegated pastimes of the Supreme Lord, r Nitynanda Prabhu accepted a
daa. Yet r Gaurasundara made Him give up that daa. He thus gave up the principles of
an ascetic and accepted the necessary ingredients for serving Ka.

CB Antya-khaa 7.055

TEXT 55

crydi tomra yateka priya-gaa

sabrei dil tapa-bhakti-caraa

You have taught the principles of austerity and devotional service to Advaita crya and
other dear associates.

CB Antya-khaa 7.056

TEXT 56

muni-dharma chiy ye kaile mre

vyavahri-jane se sakale hsya kare

Yet You induced Me to give up the duties of a mendicant and made Me an object of laughter
for the common people.

CB Antya-khaa 7.057

TEXT 57

tomra nartaka mi, nco ye-rpe

sei-rpa nci mi tomra kautuke

I am only a dancer in Your hands; I dance for Your pleasure as You wish.

CB Antya-khaa 7.058

TEXT 58

nigraha ki anugrahatumi se prama

vka-dvre kara tumi tomra se nma


You alone can bestow mercy or neglect. The proof is that You have induced even trees to
chant Your name.

Nitynanda said, Only You are qualified to display mercy or neglect. Not only human
beings, even lower species like plants are eligible to attain Your mercy and the service of the
Supreme Lord. If the holy name of Ka is chanted, then even living entities whose
consciousness is undeveloped can attain benefit.

CB Antya-khaa 7.059

TEXT 59

prabhu bale,tomra ye deha alakra

nava-vidh bhakti bai kichu nahe ra

The Lord replied, The ornaments on Your body are nothing but the nine processes of
devotional service.

CB Antya-khaa 7.060

TEXT 60

ravaa-krtana-smaradi namaskra

ei se tomra sarva-kla alakra

Your body is eternally decorated with ornaments like hearing, chanting, remembering, and
offering obeisances.

CB Antya-khaa 7.061

TEXT 61

nga-vibhuaa yena dharena akare

th nhi sarva-jane bujhibre pre

Yet people cannot understand this, just as they do not understand why akara decorates his
body with a serpent.

CB Antya-khaa 7.062

TEXT 62

paramrthe mahdevaananta-jvana
nga-chale ananta dharena sarva-kaa

Actually Mahdeva accepts Ananta as his life and soul. He therefore always keeps Ananta in
the form of a serpent wrapped around his neck.

CB Antya-khaa 7.063

TEXT 63

n bujhiy ninde tna caritra agdha

yateka nindaye tra haya krya-vdha

People without understanding his unfathomable characteristics criticize him, and as a result
their progress is checked.

CB Antya-khaa 7.064

TEXT 64

mui ta tomra age bhakti-rasa vine

anya nhi dekho kabhu kya-vkya-mane

I do not see anything in Your transcendental body, mind, and speech other than the mellows
of devotional service.

r Gaurasundara said that He could not see anything other than the mellows of devotional
service in the limbs of Nitynanda. The nine types of devotional service are the ornaments of
His body. The body, mind, and speech of Nitynanda are always engaged in the service of
Ka. Gaurasundara did not see anything other than this.

CB Antya-khaa 7.065

TEXT 65

nanda-gohi-rase tumi vndvana-sukhe

dhariycha alakra pana kautuke

For Your own pleasure You have willingly accepted the transcendental mellows relished by
the Vrajavss as Your ornaments.

Nitynanda decorated His body with the ornaments of the transcendental mellows that are
always found in the associates of r Vrajendra-nandana in Vndvana. The phrase nanda-
gohi refers to the Vrajavss situated in the various rasas.
CB Antya-khaa 7.066

TEXT 66

ih dekhi ye sukti citte pya sukha

se avaya dekhibe kera r-mukha

A fortunate person who takes pleasure hearing these topics will certainly see Kas
beautiful face.

CB Antya-khaa 7.067

TEXT 67

vetra, va, ig, guj-hra, mlya, gandha

sarva-kla ei-rpa tomra r-aga

You are always adorned with a stick, flute, buffalo horn, guja necklace, flower garland, and
sandalwood pulp.

CB Antya-khaa 7.068

TEXT 68

yateka blaka dekhi tomra sahati

rdma-sudma-prya laya mora mati

The boys who associate with You remind Me of rdm and Sudm.

CB Antya-khaa 7.069

TEXT 69

vndvana-krra yateka iu-gaa

sakala tomra sagelaya mora mana

I therefore think that all Your associates are boys who used to play with You in Vndvana.

CB Antya-khaa 7.070

TEXT 70

sei bhva, sei knti, sei saba akti


sarva-dehe dekhi sei nanda-gohi-bhakti

I see in Your body the sentiments, beauty, and potencies manifested in the devotional
service of the residents of Vndvana.

CB Antya-khaa 7.071

TEXT 71

eteke ye tomre, tomra sevakere

prti kare, satya satya se kare mre

Therefore whoever loves You or Your servants factually loves Me.

CB Antya-khaa 7.072

TEXT 72

svnubhvnande duimukunda, ananta

ki-rpe ki kahe ke jniba tra anta

Who can fully understand what Mukunda and Ananta spoke in Their own ecstatic mood?

CB Antya-khaa 7.073

TEXT 73

kata-kae dui prabhu bhya prakiy

vasilena nibhte pupera vane giy

When after some time the two Lords regained Their external consciousness, They went and
sat in a secluded place within the flower garden.

CB Antya-khaa 7.074

TEXT 74

vare paramevare haila ki kathvede

se ihra tattva jnena sarvath

The conversation that took place between the two Lords is known only to the Vedas.

CB Antya-khaa 7.075
TEXT 75

nitynande caitanye yakhane dekh haya

prya ra keha nhi thke se samaya

Whenever Lord Caitanya and Nitynanda met each other, there was usually no one else
around.

CB Antya-khaa 7.076

TEXT 76

ki karena nanda-vigraha dui-jana

caitanya-icchya keha n thke takhana

Therefore, by the desire of Lord Caitanya, the activities of these two Lords, who are the
personifications of ecstasy, are not known to anyone else.

CB Antya-khaa 7.077

TEXT 77

nitynanda-svarpa o prabhu-icch jni

eknte se siy dekhena nysi-mai

Knowing the desire of Lord Caitanya, Nitynanda Svarpa would always meet Him alone.

CB Antya-khaa 7.078

TEXT 78

panre yena prabhu n karena vyakta

ei-mata lukyena nitynanda-tattva

As the Lord did not reveal His own identity, He also concealed the glories of Nitynanda.

CB Antya-khaa 7.079

TEXT 79

sukomala durvijeya vara hdaya

veda-stre brahm, iva saba ei kaya


The heart of the Supreme Lord is very soft and difficult to understand. This is confirmed in
the Vedic literatures by Lord Brahm and Lord iva.

In the Uttara Rma-carita (3.23) it is stated:

vajrd api kahori mdni kusumd api

lokottar cetsi ko hi vijtum vara

The hearts of those above common behavior are sometimes harder than a thunderbolt and
sometimes softer than a flower. How can one accommodate such contradictions in great
personalities?

CB Antya-khaa 7.080

TEXT 80

n bujhi, n jni mtra sabe gya gth

lakmro ei se vkya, anyera ki kath

People who chant the glories of the Lord admit that they do not know or understand His
heart. Even Lakm says like this, so what to speak of others.

CB Antya-khaa 7.081

TEXT 81

ei mata bhva-rage caitanya-gosi

ei kath n kahena eka-jana-hi

In this way Lord Caitanya enjoyed ecstatic exchanges that He did not disclose to anyone.

CB Antya-khaa 7.082

TEXT 82

hena se thra raga,sabei mnena

mra adhika prta kro n vsena

Yet everyone thought, The Lord does not love anyone more than me.

CB Antya-khaa 7.083

TEXT 83
mre se kahena sakala gopya kath

muni-dharma kari ka bhajibe sarvath

He tells me all confidential topics like, Follow the principles of a mendicant and always
worship Ka.

CB Antya-khaa 7.084

TEXT 84

vetra, va, barh, guj-ml, chda-dai

ih v dharena kene muni-dharma chi

Then He tells me to give up the principles of a mendicant and accept a stick, flute, peacock
feather, guja-ml, and rope.

The word barh means peacock feather.

The phrase chda-dai refers to the rope used to bind the hind legs of a cow while milking.

CB Antya-khaa 7.085

TEXT 85

keha bale,bhakta-nma yateka prakra

vndvane gopa-kradhika sabra

Some say, The Lords pastimes with the cowherd boys of Vndvana are superior to His
pastimes with all other devotees.

The perfection of all types of devotees and devotional service is found in the exchanges
between the transcendental residents of the transcendental abode of Vndvana.

CB Antya-khaa 7.086

TEXT 86

gopa-gop-bhaktisaba tapasyra phala

yh vche brahm, iva vara-sakala

The devotion attained by the gopas and gops of Vndvana is the result of great austerities.
That platform is desired by Brahm, iva, and other great personalities.
In the rmad Bhgavatam (10.12.11) it is stated:

ittha sat brahma-sukhnubhty

dsya gatn para-daivatena

myritn nara-drakea

ska vijahru kta-puya-puj

In this way, all the cowherd boys used to play with Ka, who is the source of the Brahman
effulgence for jns desiring to merge into that effulgence, who is the Supreme Personality of
Godhead for devotees who have accepted eternal servitorship, and who for ordinary persons
is but another ordinary child. The cowherd boys, having accumulated the results of pious
activities for many lives, were able to associate in this way with the Supreme Personality of
Godhead. How can one explain their great fortune?

See Hari-bhakti-kalpa-latik (2.16-18).

CB Antya-khaa 7.087

TEXT 87

ati kp-ptra se gokula-bhva pya

ye bhakti vchena prabhu r-uddhavarya

Only a most fortunate person can achieve the mood of a resident of Gokula, a mood that is
desired by Uddhava.

See rmad Bhgavatam (10.47.61).

CB Antya-khaa 7.088

TEXT 88

vande nanda-vraja-str pda-reum abhkaa

ys hari-kathodgta punti bhuvana-trayam

I repeatedly offer my respects to the dust from the feet of the women of Nanda Mahrjas
cowherd village. When these gops loudly chant the glories of r Ka, the vibration purifies
the three worlds.

CB Antya-khaa 7.089
TEXT 89

ei-mata ye vaiava karena vicra

sarvatra r-gauracandra karena svkra

In this way, whatever mood a Vaiava develops is always accepted by Lord Gauracandra.

CB Antya-khaa 7.090

TEXT 90

anyonye bjyena vara-icchya

hena rag mahprabhu r-gaurga-rya

By the Lords will, the devotees would sometimes engage in loving quarrels, and Lord
Gaurga Mahprabhu would also enjoy taking part in such exchanges.

CB Antya-khaa 7.091

TEXT 91

kera kpya sabe nande vihvala

kakhano kakhano bje nanda-kandala

By Kas mercy everyone was overwhelmed in transcendental happiness, yet sometimes


loving quarrels took place even between Gauracandra and Nitynanda.

CB Antya-khaa 7.092

TEXT 92

ihte ye eka varera paka haiy

anya varere ninde, se-i abhgiy

Whoever takes the side of one Lord, criticizing the other Lord, is most unfortunate.

CB Antya-khaa 7.093

TEXT 93

varera abhinnasakala bhakta-gaa

dehera ye hena bhu, aguli, caraa


All the devotees are nondifferent from the Lord, as the legs, fingers, and arms are
nondifferent from the body.

Although the Lord is one, the devotees are considered His bodily limbs and sublimbs. No one
is independent. The concept of separation attributed to the living entities who are covered
and thrown by the influence of my is removed when one sees things in proper perspective.
When the activities of the limbs and sublimbs are in complete harmony with the owner of the
limbs, there is no question of separation. Yet for the sake of variety they appear to be
separate. The devotees of the Lord are inclined to the service of the Lord. They have no
propensity for material enjoyment, because they do not maintain the conception of separation
from the Lord.

CB Antya-khaa 7.094

TEXT 94

yath pumn na svgeu ira-py-diu kvacit

prakya-buddhi kurute eva bhteu mat-para

A person with average intelligence does not think the head and other parts of the body to be
separate. Similarly, My devotee does not differentiate Viu, the all-pervading Personality of
Godhead, from any thing or any living entity. In other words, he considers all living entities
as simultaneously one with and different from the Absolute Truth.

CB Antya-khaa 7.095

TEXT 95

tathpiha sarva-vaiavera ei kath

sabra varaka-caitanya sarvath

Still, the Vaiavas conclusion is that Lord r Ka Caitanya is the Supreme Lord of all.

CB Antya-khaa 7.096

TEXT 96

niyant plaka sra durvijeya tattva

sabe mili ei mantra gyena mahattva

They glorify the Lord as the controller, maintainer, creator, and incomprehensible Truth.
In Madhvcryas commentary on rmad Bhgavatam (1.1.2) he quotes the Skanda Pura as
follows:

utpatti-sthiti sahr niyati-jnam-kti

bandha-mokau ca purud yasmt sa harir ekar

Lord Hari is the ultimate cause of the creation, maintenance, and annihilation of the cosmic
manifestation. One knows this becomes liberated, and one who does not remains entangled.

See Madhvcryas commentary on rmad Bhgavatam (2.3.1-3, 2.4.21, and 3.2.22) as well
as rmad Bhgavatam (10.16.49, 10.57.15, and 10.63.44).

CB Antya-khaa 7.097

TEXT 97

virbhva haiteche ye-saba arre

t-sabra anugrahe bhakti-phala dhare

Devotional service is attained through the mercy of those in whose bodies the Supreme Lord
manifests.

CB Antya-khaa 7.098

TEXT 98

sarva-jat sarva-akti diyo pane

apardhe sti o karena bhla-mane

Although the Lord awards all knowledge and strength, He nevertheless awards punishment to
those who commit offenses.

CB Antya-khaa 7.099

TEXT 99

iti-madhye viea chaye dui prati

nitynanda-advaitere n chena stuti

Yet Lord Caitanya had special affection for Nitynanda Prabhu and Advaita crya. He never
hesitated to glorify Them.

CB Antya-khaa 7.100
TEXT 100

koi alaukiko yadi e dui karena

tathpiha gauracandra kichu n balena

Even if those two violated social etiquette millions of times, Lord Gauracandra would not say
anything.

CB Antya-khaa 7.101

TEXT 101

ei-mata kata-kaa parnanda kari

avadhta-candra-sage gaurga r-hari

In this way, Lord Gaurga and Avadhtacandra, r Nitynanda, spent some time together in
great ecstasy.

CB Antya-khaa 7.102

TEXT 102

tabe nitynanda-sthane haiy vidya

vsya il prabhu r-gaurga-rya

Then Lord Gaurga took leave of Nitynanda and returned to His residence.

CB Antya-khaa 7.103

TEXT 103

nitynanda-svarpo parama-hara-mane

nande calil jaganntha-daraane

Nitynanda Svarpa also happily departed to see Lord Jaganntha.

CB Antya-khaa 7.104

TEXT 104

nitynanda-caitanye ye haila daraana

ihra ravae sarva-banda-vimocana


By hearing about this meeting between Lord Caitanya and Lord Nitynanda, one is freed from
all bondage.

CB Antya-khaa 7.105

TEXT 105

jaganntha dekhi mtra nitynanda-rya

nande vihvala hai gagai yya

When Lord Nitynanda saw Lord Jaganntha, He became overwhelmed in ecstasy and began
rolling on the ground.

CB Antya-khaa 7.106

TEXT 106

cha paena prabhu prastara-upare

ata jane dharile o dharite n pre

He fell on the stone floor with such force that a hundred people could not break His fall.

CB Antya-khaa 7.107

TEXT 107

jaganntha, balarma, subhadr, sudarana

sab dekhi nitynanda karena krandana

Nitynanda Prabhu shed tears while looking at Jaganntha, Baladeva, Subhadr, and
Sudarana.

CB Antya-khaa 7.108

TEXT 108

sabra galra ml brhmae ni

puna puna dena sabe prabhva jni

Understanding Nitynandas influence, the brhmaas garlanded Him again and again with
the Lords garlands.

CB Antya-khaa 7.109
TEXT 109

nitynanda dekhi, yata jaganntha-dsa

sabra janmila ati-parama-ullsa

All the servants of Lord Jaganntha became jubilant on seeing Nitynanda.

CB Antya-khaa 7.110

TEXT 110

ye jana n cine, se jijse kro hi

sabe kahe,ei ka-caitanyera bhi

Anyone who didnt know Nitynandas identity inquired from others, who replied, He is the
brother of r Ka Caitanya.

CB Antya-khaa 7.111

TEXT 111

nitynanda-svarpo sabre kari kole

sicil sabra aga nayanera jale

Lord Nitynanda embraced everyone and soaked them with His tears.

CB Antya-khaa 7.112

TEXT 112

tabe jaganntha heri hara sarva-gae

nande calil gaddhara-daraane

After seeing Lord Jaganntha and His servants, Lord Nitynanda happily went to meet
Gaddhara Paita.

CB Antya-khaa 7.113

TEXT 113

nitynanda-gaddhare ye prti antare

th kahibre akti vare se dhare


The transcendental affection between Nitynanda and Gaddhara can be described only by
the Supreme Lord.

CB Antya-khaa 7.114

TEXT 114

gaddhara-bhavane mohana gopntha

chena, ye hena nanda-kumra skta

The son of Nanda Mahrja, in the beautiful form of Gopntha, resided in the house of
Gaddhara.

The Deity of r Gopntha worshiped by r Gaddhara Paita is still present in one o, or


garden, in r-ketra. This Yamevara-o is situated southwest of r Jaganntha temple on
the sands of the ocean. See r Caitanya-caritmta, Madhya-ll, Chapter Fifteen, text 183.

CB Antya-khaa 7.115

TEXT 115

pane caitanya tne kariychena kole

ati pa o se vigraha dekhi bhule

Lord Caitanya once personally embraced that Deity of Gopntha. Even atheists forget
everything upon seeing that Deity.

CB Antya-khaa 7.116

TEXT 116

dekhi r-mural-mukha agera bhagim

nitynanda-nanda-arura nhi sm

As Nitynanda Prabhu looked at Gopnthas beautiful face, which was adorned with a flute,
His tears of love could not be checked.

CB Antya-khaa 7.117

TEXT 117

nitynanda-vijaya jni gaddhara

bhgavata-pha chi il satvara


When Gaddhara understood that Nitynanda had arrived, he immediately left his recitation
of Bhgavatam and came to receive Him.

CB Antya-khaa 7.118

TEXT 118

duhe mtra dekhiy duhra r-vadana

gal dhari lgilena karite krandana

Upon seeing each other, they embraced and began to cry.

CB Antya-khaa 7.119

TEXT 119

anyonye dui prabhu kare namaskra

anyoye dohe bale mahim duhra

The two Prabhus then offered obeisances and glorified each other.

CB Antya-khaa 7.120

TEXT 120

dohe bale,ji haila locana nirmala

dohe bale,ji haila jvana saphala

They both exclaimed, Today my eyes have become purified and my life has become
successful!

CB Antya-khaa 7.121

TEXT 121

bhya jna nhi dui prabhura arre

dui prabhu bhse bhakti-nanda-sgare

They both lost external consciousness and floated in oceans of ecstatic love.

CB Antya-khaa 7.122

TEXT 122
hena se haila prema-bhaktira praka

dekhi catur-dike pai knde sarva dsa

When the devotees surrounding them saw their manifestation of ecstatic love, they began to
cry.

CB Antya-khaa 7.123

TEXT 123

ki adbhuta prti nitynanda-gaddhare

ekera apriya re sambh n kare

What wonderful affection there is between Nitynanda and Gaddhara! Neither of them
would ever speak to anyone who was disliked by the other.

CB Antya-khaa 7.124

TEXT 124

gaddhara-devera sakalpa ei-rpa

nitynanda-nindakera n dekhena mukha

This was the vow of Gaddhara: he would never see the face of one who offends Nitynanda.

CB Antya-khaa 7.125

TEXT 125

nitynanda-svarpere prti yra ni

dekh o n dena tre paita-gosi

Gaddhara Paita would avoid being seen by anyone who had no love for Nitynanda
Svarpa.

CB Antya-khaa 7.126

TEXT 126

tabe dui-prabhu sthira hai eka-sthne

vasilena caitanya-magala-sakrtane
Thereafter the two Prabhus became pacified and sat down to engage in Lord Caitanyas
auspicious sakrtana.

CB Antya-khaa 7.127

TEXT 127

tabe gaddhara-deva nitynanda-prati

nimantraa karilenaji bhik ithi

Then Gaddhara said to Nitynanda, Take Your meal here today.

CB Antya-khaa 7.128

TEXT 128

nitynanda gaddhara-bhikra krae

eka mna cula nichena yatane

Nitynanda had carefully brought one mound (40 kilos) of rice for Gaddhara to offer to
Gopntha.

CB Antya-khaa 7.129

TEXT 129

ati skma ukla deva-yogya sarva-mate

gopntha lgi niche gaua haite

He had brought this very fine white rice, fit to be offered to Gopntha, from Bengal.

CB Antya-khaa 7.130

TEXT 130

ra ekakhni vastraragima sundara

dui ni dil gaddharera gocara

Along with the rice, He had brought a beautifully colored cloth for Gopntha.

CB Antya-khaa 7.131

TEXT 131
gaddhara, e taula kariy randhana

r-gopnthere diy karib bhojana

He said, O Gaddhara, cook this rice, and, after offering it to Gopntha, eat it.

CB Antya-khaa 7.132

TEXT 132

taula dekhiy hse paita-gosi

nayane ta e-mata taula dekhi ni

On seeing the rice, Paita Gosi laughed and said, I have never seen such rice before.

TEXT 133

CB Antya-khaa 7.133

e taula gosi, ki vaikuhe thkiy

yatne nichena gopnthera lgiy

You must have brought this rice for Gopntha from Vaikuha.

CB Antya-khaa 7.134

TEXT 134

lakm-mtra e taula karena randhana

ka se ihra bhokt tabe, bhakta-gaa

Lakm alone cooks such rice for Ka to eat. The devotees then enjoy His remnants.

CB Antya-khaa 7.135

TEXT 135

nande taula praasena gaddhara

vastra lai gel gopnthera gocara

After joyfully glorifying the rice in this way, Gaddhara took the cloth for offering to
Gopntha.

CB Antya-khaa 7.136
TEXT 136

divya-raga-vastra gopnthera r-age

dilena, dekhiyobh bhsena nande

Gaddhara decorated Gopntha with that beautifully colored cloth and floated in ecstasy on
seeing the beauty of the Lord.

CB Antya-khaa 7.137

TEXT 137

tabe randhanera krya karite lgil

pane ora ka tulite lgil

Gaddhara then made arrangements for cooking. He himself picked the ka from his
compound.

The word o refers to a garden or grove.

CB Antya-khaa 7.138

TEXT 138

keha bone nhidaive haiyche ka

th tuli niy karil eka pka

No one had planted that ka; it grew there naturally. This ka was picked and cooked by
Gaddhara.

CB Antya-khaa 7.139

TEXT 139

tetula vkera yata patra sukomala

th ni vi tya dil loa-jala

Gaddhara then picked soft, newly grown tamarind leaves, which he ground and mixed with
salt water.

The phrase loa-jala refers to salty water from the ocean.

CB Antya-khaa 7.140
TEXT 140

tra eka vyajana karil amla-nma

randhana karil gaddhara bhgyavn

The fortunate Gaddhara then prepared a sour vegetable preparation with this.

CB Antya-khaa 7.141

TEXT 141

gopntha-agre ni bhoga lgi

lhena-kle gauracandra siy milil

As he offered the preparations to Gopntha, r Gauracandra arrived there.

CB Antya-khaa 7.142

TEXT 142

prasanna r-mukhe hare ka ka bali

vijaya hail gauracandra kuthal

Gauracandra was joyfully chanting the Hare Ka mah-mantra when He came.

CB Antya-khaa 7.143

TEXT 143

gaddhara, gaddhara, ke gauracandra

sambhrame gaddhara vande pada-dvandva

Gauracandra then called out, Gaddhara! Gaddhara! and Gaddhara quickly came and
offered his obeisances to the Lord.

CB Antya-khaa 7.144

TEXT 144

hsiy balena prabhukena gaddhara!

mi ki n hai nimantraera bhitara?


Lord Caitanya then smiled and asked, O Gaddhara, am I not included on your invitation
list?

CB Antya-khaa 7.145

TEXT 145

mi ta tomar dui haite bhinna nai

n dile o tomar, balete mi lai

I am not different from either of you. Even if you dont offer Me anything, I will take by
force.

CB Antya-khaa 7.146

TEXT 146

nitynanda-dravya, gopnthera prasda

tomra randhanamora ithe che bhga

I am certainly entitled to a share of the items brought by Nitynanda, cooked by you, and
relished by Gopntha.

TEXT 147

kp-vkya uni nitynanda, gaddhara

magna hailena sukha-sgara-bhitara

When Nitynanda and Gaddhara heard this merciful statement of the Lord, they both
merged in an ocean of happiness.

CB Antya-khaa 7.148

TEXT 148

santoe prasda ni deva-gaddhara

thuilena gauracandra-prabhura gocara

In great satisfaction, r Gaddhara then brought the prasda and placed it before Lord
Gauracandra.

CB Antya-khaa 7.149
TEXT 149

sarva-o vypileka annera saugandhe

bhakti kari prabhu puna puna anna vande

The fragrance of the rice permeated the entire garden. In a devotional mood Lord Caitanya
repeatedly offered prayers to the rice.

CB Antya-khaa 7.150

TEXT 150

prabhu bale,tina bhga samna kariy

bhujiba prasda-anna ekatra vasiy

Then the Lord said, Divide this rice into three portions, and we will sit together and eat.

CB Antya-khaa 7.151

TEXT 151

nitynanda-svarpera taulera prte

vasilena mahprabhu bhojana karite

Being attracted by the rice brought by Nitynanda Svarpa, Mahprabhu sat down to eat.

CB Antya-khaa 7.152

TEXT 152

dui prabhu bhojana karena dui pe

santoe vara anna-vyajana praase

Gaddhara and Nitynanda sat on either side of the Lord, who glorified the rice and the
vegetable preparation.

CB Antya-khaa 7.153

TEXT 153

prabhu bale,e annera gandhe o sarvath

ka-bhakti haya, ithe nhika anyath


The Lord declared, The fragrance of this rice will without doubt bestow on one devotion to
Ka.

CB Antya-khaa 7.154

TEXT 154

gaddhara, ki tomra manohara pka

mi ta e-mata kabhu nhi khi ka

O Gaddhara, what a wonderful cook you are! I have never tasted such ka before.

CB Antya-khaa 7.155

TEXT 155

gaddhara, ki tomra vicitra randhana

tetula-patrera kara e-mata vyajana

O Gaddhara, your cooking is so amazing! You have made such a nice vegetable preparation
with tamarind leaves.

CB Antya-khaa 7.156

TEXT 156

bujhila vaikuhe randhana kara tumi

tabe ra panke luko v keni

I can understand that you cook in Vaikuha. So why are you hiding yourself?

The daughter of r Vabhnu cooks for Ka. Since r Gaddhara Paita Gosvm
displayed expertise in cooking offerings for r Gopntha, r Gaurasundara understood who
he actually was and identified him as a cook of Vaikuha.

CB Antya-khaa 7.157

TEXT 157

ei mata santoete hsya-parihse

bhojana karena tina prabhu prema-rase


As the three Prabhus laughed and joked in this way, they relished the mellows of ecstatic love
as they ate in satisfaction.

CB Antya-khaa 7.158

TEXT 158

e-tina-janera prti e-tine se jne

gauracandra jha n kahena kro sthne

The affection shared between these three is known only to them. Gauracandra would
generally not discuss this with anyone else.

CB Antya-khaa 7.159

TEXT 159

kata-kae prabhu saba kariy bhojana

calilena, ptra lua kaila bhakta-gaa

After finishing their meal, they got up and left. The devotees then snatched their remnants.

CB Antya-khaa 7.160

TEXT 160

e nanda-bhojana ye pae vune

ka-bhakti haya, ka pya sei jane

Whoever hears or reads about these blissful eating pastimes achieves Ka and His
devotional service.

CB Antya-khaa 7.161

TEXT 161

gaddhara ubha-di karena yhre

se jnite pre nitynanda-svarpere

Whoever receives the merciful glance of Gaddhara can know Nitynanda Svarpa.

CB Antya-khaa 7.162

TEXT 162
nitynanda-svarpo yhre prta mane

laoyyena gaddhara jne se-i jane

And whoever pleases Nitynanda can know r Gaddhara.

CB Antya-khaa 7.163

TEXT 163

hena-mate nitynanda-prabhu nlcale

viharena gauracandra-sage kuthale

In this way Nitynanda Prabhu happily enjoyed pastimes with Gauracandra in Nlcala.

CB Antya-khaa 7.164

TEXT 164

tina-jana ekatra thkena nirantara

r-ka-caitanya, nitynanda, gaddhara

In Nlcala these threer Ka Caitanya, Nitynanda, and Gaddharawould always stay


together.

CB Antya-khaa 7.165

TEXT 165

jaganntho ekatra dekhena tina jane

nande vihvala sabe mtra sakrtane

Together they would visit the temple of Lord Jaganntha and become overwhelmed with
ecstatic love while performing sakrtana.

CB Antya-khaa 7.166

TEXT 166

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvanadsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.
Thus ends the English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-
khaa, Chapter Seven, entitled Pastimes in r Gaddharas Garden.

CBP 8: Mahprabhus Water Sports in Narendra-sarovara

Chapter Eight: Mahprabhus Water Sports in Narendra-sarovara

In this chapter the author introduces and glorifies various devotees while describing the
devotees arrival in Nlcala from Bengal just before the Ratha-ytr. He also describes r
Advaita crya and other devotees arrival in Nlcala with their wives, sons, servants, and
maidservants; Mahprabhus going to hranl to receive r Advaita crya; Balarma,
Ka, and Govinda s arrival at the lake called Narendra-sarovara for the Candana-ytr
ceremony; the Lords watching the Candana-ytr festival along with the devotees from
Bengal; the Lords performance of water sports in Narendra-sarovara; the Lords taking
darana of Lord Jaganntha; Mahprabhus pastime of setting the example of serving tulas;
r Advaita cryas glorification of Mahprabhus associates and their unique position; and
the transcendental position of the Vaiavas.

When the time for Lord Jagannthas Ratha-ytr festival came closer, the devotees from
Bengal left for Nlcala to see the Ratha-ytr festival under the order of rman Mahprabhu.
Paita rvsa, r Candraekhara, Paita Gaddhara dsa, Puarka Vidynidhi, Paita
Vakrevara, Pradyumna Brahmacr, hkura Haridsa, Vsudeva Datta hkura, r
Mukunda Datta hkura, ivnanda Sena, Govindnanda, the scribe Vijaya dsa, Sadiva
Paita, Puruottama Sajaya, Nandana crya, uklmbara Brahmacr, rdhara, Bhagavn
Paita, Gopntha Paita, rgarbha Paita, Vanaml Paita, Jagadia and Hiraya
Paita, Buddhimanta Khn, crya Purandara, Murri Gupta, Garua Paita, Gopntha
Siha, r Rma Paita, Nryaa Paita, Paita Dmodara who had gone to see mother
ac, and r Advaita Prabhu took various eatables that were dear to the Lord and journeyed
with their wives, sons, servants, maidservants, and relatives to Nlcala while chanting the
holy names of Ka along the way. At Kamalapura the devotees saw the flag on top of the
Jaganntha temple and offered their respectful obeisances.

Mahprabhu could understand that the devotees from Bengal headed by r Advaita were
coming, so He had sent Jaganntha mah-prasda all the way to Cuttack to welcome them
and He personally led the devotees of Nlcala to hranl to greet the Gauya Vaiavas.
As the devotees of Bengal headed by r Advaita and the devotees of Nlcala headed by r
Gaurasundara met each other at hranl, their great ecstasy swelled and overflowed like
the confluence of the Ganges and the ocean. Then, keeping r Mahprabhu in front, the r
Gauya Vaiavas went to the banks of Narendra-sarovara while performing sakrtana and
dancing in ecstasy. Since by the arrangement of providence the Candana-ytr, or boat
festival of r Rma-Ka-Govinda, fell on that day, the devotees from Bengal and the
devotees from Nlcala together performed a huge krtana. On seeing the boat festival of r
Rma-Ka-Govinda, Mahprabhu jumped into the water of Narendra-sarovara with the
devotees and performed various water sports.

Although all kinds of people such as materialists, sannyss, and brahmacrs engaged in
swimming in the waters of Narendra lake during the boat festival of r Rma-Ka-Govinda,
by the influence of r Caitanyas illusory energy, they could not come anywhere near r
Caitanya or His devotees. r Caitanyas mercy is obtainable only by unmotivated service
attitude. It is not possible to associate with r Caitanya and His devotees or see their
pastimes through education, wealth, or austerities. Not understanding the transcendental
glories of chanting of the holy name of Hari, the proud Myvd sannyss fall down by
regularly blaspheming r Caitanyadeva for failing to study Vednta, practice pryma, or
execute duties befitting a sannys. Although some exalted sannyss glorify r Caitanyadeva
as a mahjana, some consider Him a learned scholar, and some consider Him a great devotee,
they are unable to understand the actual identity of r Caitanya. Since Gaurasundara, who is
nondifferent from the son of the King of Vraja, and His devotees, who are nondifferent from
Kas associates of Vraja, engaged in water sports in Narendra-sarovara, the waters of
Narendra became as fortunate as the rivers Yamun and Ganges.

After completing their water sports in Narendra, rman Mahprabhu along with His devotees
went to the Jaganntha temple to see Lord Jaganntha. On seeing both moving and stationary
Jaganntha together, the devotees offered repeated obeisances to Them. K Mira greeted all
the devotees with remnants of Lord Jagannthas garland. The Lord, enacting the pastime of
an instructing spiritual master, displayed the pastime of accepting the remnants of
Jagannthas garland. rman Mahprabhu alone knows the glories of serving the Vaiavas,
tulas, the Ganges, and mah-prasda. Mahprabhu therefore taught Vaiavas the principles
of devotional service by exhibiting the pastime of offering obeisances to the swanlike
Vaiavas. The renounced order of life is the topmost among the ramas. If the son of a
person takes sannysa, then even the formerly respectable father of that son must offer his
son respects. In the same way, Mahprabhu, the all-respectable Supreme Lord engaged in
pastimes as a sannys, used to display the pastime of offering respect to the Vaiavas in
order to reveal the supremacy of the swanlike Vaiavas.

Mahprabhus pastimes of worshiping tulas were unique. The Lord would fill a small pot
with choice dirt and plant tulas in it. Then whenever the Lord would walk in the street
chanting the name of Hari, someone would walk with that potted tulas in front of the Lord.
Thus the Lord would chant the holy name while seeing and following tulas. Whenever
Mahprabhu would sit down and chant, He would place tulas by His side so that He could
see her while chanting the holy name. rman Mahprabhu declared that He could not live
without seeing tulas as a fish cannot live out of water. Only those who, rather than imitate,
sincerely follow ik-guru Nryaas teachings under the guidance of the spiritual master
and the Vaiavas are delivered from the hands of inauspiciousness.

After taking darana of Lord Jaganntha, r Mahprabhu returned to His residence with the
devotees. The Lord, who is like a desire tree for the devotees, would satisfy the devotees
according to their respective desires. Mahprabhu always kept the devotees with Him,
showing them affection as one would his own son, and the devotees also constantly remained
absorbed in the blissful service of the Lord. The devotees from Bengal and Nlcala lived
together and engaged in ka-krtana without consideration of caste or place of birth. By the
mercy of r Caitanyadeva, everyone received an opportunity to see the Vaiavas from
vetadvpa. r Advaita crya repeatedly said with His own mouth that only by the mercy of
r Caitanya did He also have the opportunity to see those exalted Vaiavas, whom even the
demigods are unable to see. The Vaiavas are actually the Supreme Lords eternal associates,
who accompany the Lord when He descends in this world. Just as Lord Vsudeva appears
with Pradyumna, Aniruddha, and Sakaraa, and as Lord Rmacandra appears with
Lakmaa, Bharata, and atrughna, similarly, these Vaiavas appear by the order of
Mahprabhu to assist the Lord in His pastimes.

Therefore the birth and pastimes enjoyed by Vaiavas are not the fruits of their karma. By
the Lords will the Vaiavas appear in this world to assist the Lord in His pastimes, and by
the Lords will they disappear from this world.

CB Antya-khaa 8.001

TEXT 1

jaya jaya mahprabhu r-ka-caitanya

jaya jaya nitynanda tribhuvana-dhanya

All glories to r Ka Caitanya Mahprabhu! All glories to Nitynanda Prabhu, who made
the three worlds glorious!

CB Antya-khaa 8.002

TEXT 2

bhakta-goh-sahita gaurga jaya jaya

unile caitanya-kath bhakti-labhya haya

All glories to r Gaurga and His devotees! Just by hearing the glories of Lord Caitanya one
attains devotional service.
CB Antya-khaa 8.003

TEXT 3

ebe una vaiava-sabra gamana

crya-gosi di yata bhakta-gaa

Please hear now about the arrival of the Vaiavas headed by Advaita crya.

CB Antya-khaa 8.004

TEXT 4

r-ratha-ytrra si haila samaya

nlcale bhakta-goh haila vijaya

When the time for Ratha-ytr arrived, all the devotees came to Nlcala.

CB Antya-khaa 8.005

TEXT 5

vara-jya prati vatsare vatsare

sabe isena ratha-ytr dekhibre

By the instruction of the Lord, the devotees would come every year to attend the Ratha-ytr.

CB Antya-khaa 8.006

TEXT 6

crya-gos agre kari bhakta-gaa

sabe nlcala-prati karil gamana

Keeping Advaita crya in front, the devotees traveled to Nlcala.

CB Antya-khaa 8.007

TEXT 7

calilena hkura-paita rnivsa

yhra mandire haila caitanya-vilsa


rvsa Paita, in whose house Lord Caitanya performed His pastimes, came along.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-five.

CB Antya-khaa 8.008

TEXT 8

calila cryaratna r-candraekhara

dev-bhve yra ghe ncilvara

Candraekhara crya, in whose house the Lord danced as Dev, also came.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Eighteen, text 31.

CB Antya-khaa 8.009

TEXT 9

calilena harie paita-gagdsa

yhra smarae haya karma-bandha-na

Gagdsa Paita came. Simply by remembering him, ones fruitive bondage is destroyed.

See Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Ten, and Caitanya-bhgavata, di-khaa, Chapter


Two, text 99.

CB Antya-khaa 8.010

TEXT 10

puarka-vidynidhi calil nande

uccai-svare yre smari gauracandra knde

Puarka Vidynidhi also joyfully came. While remembering him, the Lord cried loudly.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Seven, texts 11-13 and 15.

CB Antya-khaa 8.011

TEXT 11

calilena harie paita vakrevara

ye ncite krtanyr-gaurasundara
Vakrevara Paita, who danced while the Lord performed krtana, happily came along.

See Caitanya-bhgavata, Antya-khaa, Chapter Three, texts 469-473.

CB Antya-khaa 8.012

TEXT 12

calila pradyumna brahmacr mahaya

skt nsiha yra sage kath kaya

Pradyumna Brahmcr also came. Lord Nsihadeva used to talk with him directly.

See Caitanya-bhgavata, Antya-khaa, Chapter Three, texts 186-187.

CB Antya-khaa 8.013

TEXT 13

calilena ullse hkura haridsa

ra haridsa yra sindhu-kle vsa

Haridsa hkura joyfully came, and another Haridsa who stayed at the shore of the ocean
also came.

CB Antya-khaa 8.014

TEXT 14

calilena vsudeva-datta mahaya

yra sthne ka haya pane vikraya

Vsudeva Datta, unto whom Lord Ka sold Himself, also came.

See Caitanya-bhgavata, Antya-khaa, Chapter Five, texts 26-28.

CB Antya-khaa 8.015

TEXT 15

calil mukunda-datta kera gyana

ivnanda-sena-di laiy pta-gaa


Mukunda Datta, Lord Kas singer, also came. ivnanda Sena and others brought their
families along.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-six, texts 158-159, Antya-khaa,


Chapter One, texts 84-85, and Chapter Two, text 122.

CB Antya-khaa 8.016

TEXT 16

calil govindnanda premete vihvala

daadik haya yra smarae nirmala

Govindnanda, who was overwhelmed with ecstatic love of God, also came. By remembering
him, the ten directions are purified.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Eight, text 113, and Chapter Thirteen, text
337.

CB Antya-khaa 8.017

TEXT 17

calila govinda-datta mahhara mane

mla haiy ye krtana kare prabhu-sane

r Govinda Datta, who led krtana in the Lords party, also jubilantly came.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-three, text 20.

CB Antya-khaa 8.018

TEXT 18

calilena khariyr-vijaya-dsa

ratnabhu yre prabhu karila praka

r Vijaya dsa, the writer whom the Lord called Ratnabhu [jewel-handed], also came.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-six, texts 37-55.

CB Antya-khaa 8.019

TEXT 19
sadiva-paita calila uddha-mati

yra ghare prve nitynandera vasati

The pure-hearted Sadiva Paita, in whose house Nitynanda previously resided, also
came.

See Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Ten, text 34.

CB Antya-khaa 8.020

TEXT 20

puruottama-sajaya calil hara-mane

ye prabhura mukhya iya prva adhyayane

Puruottama Sajaya, who was the Lords principal student when the Lord taught, also
jubilantly came.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter One, text 129.

CB Antya-khaa 8.021

TEXT 21

hari bali calilena paita rmn

prabhu-ntye ye deu dharena svadhna

rmn Paita chanted, Hari bol! as he came. He carried a torch to light the way when the
Lord performed krtana.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Eighteen, text 157.

CB Antya-khaa 8.022

TEXT 22

nandana-crya calilena prta-mane

nitynanda yra ghe il prathame

Nandana crya, in whose house Lord Nitynanda first stayed, also came along in ecstasy.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Three, text 123.

CB Antya-khaa 8.023
TEXT 23

harie caliluklmbara brahmacr

yra anna mgi khilena gaurahari

uklmbara Brahmcr also happily came. Gaurahari personally begged rice from him and
ate it.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Sixteen, texts 108-148.

CB Antya-khaa 8.024

TEXT 24

akicana kadsa calilrdhara

yra jala pna kail prabhu vivambhara

rdhara, the materially impoverished servant of Ka, also came. Lord Vivambhara drank
his water.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Twenty-three, texts 432-490.

CB Antya-khaa 8.025

TEXT 25

calilena lekhakapaita bhagavn

yra dehe ka haiychila adhihna

Bhagavn Paita, the writer in whose body Lord Ka appeared, also came.

See Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Ten, text 69.

CB Antya-khaa 8.026

TEXT 26

gopntha paita ra rgarbha-paita

calilena dui ka-vigraha nicita

Gopntha Paita and rgarbha Paita, who were both certainly forms of Ka, also came.

CB Antya-khaa 8.027
TEXT 27

calilena vanaml paita magala

ye dekhila suvarera r-hala-muala

The auspicious Vanaml Paita also came. He saw a golden club and plow in the Lords
hands.

CB Antya-khaa 8.028

TEXT 28

jagada-paita hiraya-bhgavata

harie calil dui ka-rase matta

r Jagada Paita and Hiraya Bhgavata, who were both intoxicated in the mellows of
ecstatic love for Ka, also joyfully came.

CB Antya-khaa 8.029

TEXT 29

prve iu-rpe prabhu ye duira ghare

naivedya khil ni r-hari-vsare

In His childhood, the Lord ate the grains that they had offered in their house to Ka on one
Ekda.

See Caitanya-bhgavata, di-khaa, Chapter Six, texts 20-35.

CB Antya-khaa 8.030

TEXT 30

calilena buddhimanta khn mahaya

janma caitanya-j yhra viaya

Buddhimanta Khn, who from the time of his birth carried out the order of Lord Caitanya,
also came.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Eighteen, texts 7-10, and texts 13-17.

CB Antya-khaa 8.031
TEXT 31

harie calilr-crya purandara

bpa bali yre ke r-gaurasundara

r crya Purandara also happily came. r Gaurasundara addressed him as father.

See Caitanya-bhgavata, Antya-khaa, Chapter Five, texts 15-17.

CB Antya-khaa 8.032

TEXT 32

calilena r-rghava-paita udra

gupte yra ghare haila caitanya-vihra

The magnanimous Rghava Paita, in whose house Lord Caitanya secretly performed many
pastimes, also came.

See Caitanya-bhgavata, Antya-khaa, Chapter Five, texts 75-108.

CB Antya-khaa 8.033

TEXT 33

bhava-roga-vaidya-siha calil murri

gupte yra dehe vaise gaurga-r-hari

r Murri Gupta, the lionlike doctor who cured the disease of material life, also came. Lord
Gaurga secretly resided in his body.

See Caitanya-bhgavata, Madhya-khaa, Chapter Ten, texts 7-34.

CB Antya-khaa 8.034

TEXT 34

calilena r-garua-paita harie

nma-bale yre n laghila sarpa-vie

r Garua Paita also happily came. By the influence of the holy names he was not affected
by the poison of a snake.

See Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Ten, text 75.


CB Antya-khaa 8.035

TEXT 35

calilena gopntha-siha mahaya

akrra kariy yre gauracandra kaya

r Gopntha Siha also came. Lord Gauracandra would address him as Akrra.

See Caitanya-caritmta, di-ll, Chapter Ten, text 76.

CB Antya-khaa 8.036

TEXT 36

prabhura parama-priya rrma-paita

calilena nryaa-paita-sahita

r Rma Paita, who was very dear to the Lord, came with Nryaa Paita.

See Caitanya-bhgavata, Antya-khaa, Chapter Five, texts 34-35.

CB Antya-khaa 8.037

TEXT 37

i-daraane r-paita-dmodara

sichil i dekhi calil satvara

After seeing mother ac, r Dmodara Paita also returned to Nlcala.

See Caitanya-bhgavata, Antya-khaa, Chapter Nine, texts 91-111, and Caitanya-caritmta,


Antya-ll, Chapter Three, texts 21-45.

CB Antya-khaa 8.038

TEXT 38

ananta caitanya-bhaktakata jni nma

calilena sabe purnandera dhma

Innumerable devotees of Lord Caitanya whose names are not known to me, but who were
abodes of ecstatic love, also came.
CB Antya-khaa 8.039

TEXT 39

i-sthne bhakti kari vidya haiycalil

advaita-siha bhakta-goh laiy

The lionlike Advaita Prabhu had respectfully taken permission from mother ac and come
along with the devotees.

CB Antya-khaa 8.040

TEXT 40

ye ye dravye jnena prabhura prva prta

saba lail sabe prabhura bhikra nimitta

Everyone brought the Lords favorite foodstuffs to offer Him.

CB Antya-khaa 8.041

TEXT 41

sarva-pathe sakrtana karite karite

ilena pavitra kariy sarva-pathe

The devotees performed sakrtana throughout the journey and thus purified the places along
the way.

CB Antya-khaa 8.042

TEXT 42

ullse ye hari-dhvani kare bhakta-gaa

uniy pavitra haila tribhuvana-jana

The people of the three worlds became purified by hearing the tumultuous vibration of Hari!
Hari! made by the devotees.

CB Antya-khaa 8.043

TEXT 43

patn-putra-dsa-ds-gaera sahite
ilena parnande caitanya dekhite

The devotees brought their wives, sons, and servants and went in great ecstasy to see Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 8.044

TEXT 44

ye sthne rahena si sabe vs kari

sei sthna haya yena r-vaikuha-pur

Wherever they stopped along the way, that place became like Vaikuha.

CB Antya-khaa 8.045

TEXT 45

una una re bhi, magala-khyna

yh gya dideva ea bhagavn

Please listen, dear brothers, to these auspicious topics, which are glorified by the Supreme
Lord Ananta ea.

See rmad Bhgavatam (3.8.2-7).

CB Antya-khaa 8.046

TEXT 46

ei mata rage mahpurua sakala

sakala magale ilena nlcala

In this way all those great devotees happily and safely arrived at Nlcala.

CB Antya-khaa 8.047

TEXT 47

kamalapurete dhvaja-prsda dekhiy

pailena kndi sabe daavata haiy

When the devotees came to Kamalapura and saw the flag on top of Lord Jagannthas temple,
they all offered obeisances and began to cry.
Kamalapura is a village situated a short distance from hranl. From there one can see the
flag on top of Lord Jagannthas temple.

CB Antya-khaa 8.048

TEXT 48

prabhu o jniy bhakta-gohra vijaya

gu bibre citta kail icch-maya

The independent Lord understood that the devotees had arrived and desired to go and greet
them.

CB Antya-khaa 8.049

TEXT 49

advaitera prati ati prti-yukta haiy

agre mahprasda dilena phiy

Out of affection for Advaita crya, the Lord sent mah-prasda to Him.

CB Antya-khaa 8.050

TEXT 50

ki adbhuta prti se thra nhi anta

prasda phye yre kaaka paryanta

There is no end to the Lords love and affection for Advaita crya. The Lord had sent
prasda all the way to Cuttack for Him.

CB Antya-khaa 8.051

TEXT 51

ayane chilu, kra-sgara-bhitare

nidr-bhaga haila mora nra hukre

I was lying in the ocean of milk, but the loud calling of N broke My sleep.

CB Antya-khaa 8.052

TEXT 52
advaita-nimitta mora ei avatra

ei mata mahprabhu bale brabra

r Advaita crya is the cause of this incarnation of Mine. Mahprabhu would repeatedly
speak like this.

CB Antya-khaa 8.053

TEXT 53

eteke vara-tulya yateka mahnta

advaita-sihere bhakti karena eknta

Therefore all exalted devotees, who are as good as the Lord, offer all respects to r Advaita.

CB Antya-khaa 8.054

TEXT 54

il advaitauni r-vaikuha-pati

gu bilena priya-gohra sahati

When the Lord of Vaikuha heard about the arrival of Advaita Prabhu, He took along His
associates and went to greet Him.

CB Antya-khaa 8.055

TEXT 55

nitynanda, gaddhara, r-pur-gosi

calilena harie khro bhya ni

Nitynanda, Gaddhara, and r Pur Gosvm forgot everything else and happily
accompanied the Lord.

CB Antya-khaa 8.056-061

TEXT 56-61

srvabhauma, jagadnanda, k-mira-vara

dmodara-svarpa, r-paita-akara

kvara-paita, crya-bhagavn
r-pradyumna-miraprema-bhaktira pradhna

ptra r-parmnanda, rya-rmnanda

caitanyera dvraplasukti govinda

brahmnanda-bhrat, r-rpa-santana

raghuntha-vaidya, ivnanda, nryaa

advaitera jyeha-putra-r-acyutnanda

vntha, ikhi-mhti di bhakta-vnda

ananta caitanya-bhtya, kata jni nma

ki choa, ki baa sabe karil payna

Srvabhauma Bhacrya, Jagadnanda Paita, K Mira, Svarpa Dmodara, rakara


Paita, Kvara Paita, Bhagavn crya, r Pradyumna Mira, Paramnanda Pur,
Rmnanda Rya, the Lords pious doorkeeper Govinda, Brahmnanda Bhrat, r Rpa and
Santana, Raghuntha Vaidya, ivnanda, Nryaa, r Acyutnanda the eldest son of
Advaita, Vntha, ikhi Mhiti, and innumerable other topmost devotees, both prominent
and obscure, whose names are unknown to me all forgot everything and joyfully went with
the Lord to greet the devotees.

r Acyutnanda was more advanced in devotional service to Viu than the other sons of
Advaita. The other sons were not advanced in their devotional service.

CB Antya-khaa 8.062

TEXT 62

paramnande sabe calilena prabhu-sage

bhya-di, bhya-jna nhi kro age

They all went with the Lord in great ecstasy. They had neither external vision nor external
consciousness.

CB Antya-khaa 8.063

TEXT 63

r-advaita-siha sarva vaiava-sahite


siy milil prabhu hranlte

The lionlike r Advaita crya and His group of Vaiavas met the Lords group at
hranl.

CB Antya-khaa 8.064

TEXT 64

prabhu o il narendere guyna

dui goh dekhdekhi haila vidyamna

When the Lord passed by Narendra-sarovara, He saw the two groups meet.

CB Antya-khaa 8.065

TEXT 65

dre dekhi dui goh anyonye saba

daavata hai saba pail vaiava

When the two groups of devotees saw each other from a distance, they all fell flat and offered
obeisances to each other.

CB Antya-khaa 8.066

TEXT 66

dre advaitere dekhi r-vaikuha-ntha

aru-mukhe karite lgil daapta

When the Lord of Vaikuha saw Advaita crya in the distance, He offered obeisances with
tears in His eyes.

CB Antya-khaa 8.067

TEXT 67

r-advaita dre dekhi nija-pra-ntha

puna puna haite lgil praipta

Similarly, when r Advaita saw the Lord of His life in the distance, He offered repeated
obeisances.
CB Antya-khaa 8.068

TEXT 68

aru, kampa, sveda, mrcch, pulaka, hukra

daavata bai kichu nhi dekhi ra

Tears of love, shivering, perspiration, fainting, hairs standing on end, loud roaring, and
offering obeisances was all that could be seen at that time.

CB Antya-khaa 8.069

TEXT 69

dui goh daavata ke v kre kare

sabei caitanya-rase vihvala antare

Although the two groups of devotees offered their obeisances to one another, no one knew
who was offering obeisances to whom, because they were all absorbed in Lord Caitanyas
loving mellows.

CB Antya-khaa 8.070

TEXT 70

kib choa, kib baa, jn v ajn

daavata kari sabe kare hari-dhvani

Whether junior or senior, learned or not, they all chanted the names of Hari and offered
obeisances.

CB Antya-khaa 8.071

TEXT 71

varo karena bhakta-sage daavata

advaitdi-prabhu o karena sei-mata

The Lord also offered His obeisances along with the devotees, and Advaita crya did
likewise.
Mahprabhu, Nitynanda, and Advaita Prabhu reciprocated with all the devotees by offering
them obeisances. Such pure dealings based on transcendental literatures are not found in the
nondevotee smrta community.

CB Antya-khaa 8.072

TEXT 72

ei-mata daavata karite karite

dui goh ekatra milil bhla-mate

After offering obeisances in this way, the two groups of devotees merged together and
exchanged greetings.

CB Antya-khaa 8.073

TEXT 73

ekhne ye haila nanda-daraana

ucca hari-dhvani, ucca nanda-krandana

At that place the devotees joyfully met each other and loudly chanted the name of Hari while
crying in ecstasy.

CB Antya-khaa 8.074

TEXT 74

manuye ki pre ih karite varana

sabe vedavysa, ra sahasra-vadana

A human being cannot possibly describe all this; only Vedavysa and Ananta ea are able.

CB Antya-khaa 8.075

TEXT 75

advaita dekhiy prabhu lailena kole

sicilena aga tna premnanda-jale

Seeing Advaita, the Lord embraced Him and soaked Him with tears of ecstatic love.

CB Antya-khaa 8.076
TEXT 76

loka pai advaita karena namaskra

hailena advaita nanda-avatra

Advaita Prabhu appeared to be the incarnation of bliss as He recited a verse while offering
obeisances to the Lord,.

CB Antya-khaa 8.077

TEXT 77

yata sajja nichil prabhu pjibre

saba dravya psaril, kichu nhi sphure

He completely forgot about whatever items He had brought for worshiping the Lord.

CB Antya-khaa 8.078

TEXT 78

nanda advaita-siha karena hukra

nilunilu bali ke brabra

In great happiness the lionlike r Advaita loudly roared and repeatedly exclaimed, I brought
You! I brought You!

CB Antya-khaa 8.079

TEXT 79

hena se haila ati ucca-hari-dhvani

lokloka pra haila hena anumni

At that point the loud vibration of the holy names of the Lord filled the entire universe.

CB Antya-khaa 8.080

TEXT 80

vaiavera ki dya, ajna yata jana

thr o hari bale karaye krandana


What to speak of the Vaiavas, even the fools cried and chanted the name of Hari.

There are two classes of people in this worldthe Vaiavas and the fools. Those who are
averse to the devotional service of Hari are fools, and those servants of Hari who are averse to
material enjoyment are Vaiavas. Although every living entity is by nature a Vaiava, they
are nevertheless divided into two classesthose who are inclined to the Supreme Lord and
those who are averse to Him.

CB Antya-khaa 8.081

TEXT 81

sarva-bhakta-goh anyonye gal dhari

nande rodana kare bale hari hari

All the devotees embraced one another as they chanted the name of Hari and cried in joy.

CB Antya-khaa 8.082

TEXT 82

advaitere sabe karilena namaskra

yhra nimitta r-caitanya-avatra

They all offered obeisances to Advaita Prabhu, who was the cause of Lord Caitanyas advent.

CB Antya-khaa 8.083

TEXT 83

mah-ucca-dhvani mah kari sakrtana

dui goh karite lgil tata-kaa

Then the two groups of devotees made a great commotion as they engaged in the loud
performance of sakrtana.

CB Antya-khaa 8.084

TEXT 84

koth ke v nce ke v kon dike gya

ke v kon dike pai gagai yya


No one knew who was dancing where, who was singing in what way, or who was rolling on
the ground in which direction.

CB Antya-khaa 8.085

TEXT 85

prabhu dekhi sabe hail nande vihvala

prabhu o ncena mjhe parama magala

Everyone became overwhelmed with happiness on seeing the Lord, and the Lord made
everything most auspicious by dancing in their midst.

CB Antya-khaa 8.086

TEXT 86

nitynanda-advaite kariy kolkoli

nce dui matta-siha hai kuthal

Nitynanda and Advaita embraced each other and danced like two mad lions.

CB Antya-khaa 8.087

TEXT 87

sarva-vaiavere prabhu dhari jane jane

ligana karena parama-prti-mane

The Lord embraced each and every Vaiava with great affection.

CB Antya-khaa 8.088

TEXT 88

bhakta-ntha, bhakta-vaa, bhaktera jvana

bhakta-gal dhari prabhu karena rodana

Lord Caitanya, who is the Lord of the devotees, who is controlled by the devotees, and who is
the life of the devotees, cried as He embraced the devotees.

In the rmad Bhgavatam (8.3.28) it is stated:

prapanna-plya duranta-aktaye
kad-indriym anavpya-vartmane

You are the protector of the surrendered souls, and You possess unlimited energy, but You
are unapproachable by those who are unable to control their senses.

In the rmad Bhgavatam (10.9.19) it is stated:

eva sandarit hy aga

hari bhtya-vayat

sva-vaenpi kena

yasyeda sevara vae

O Mahrja Parkit, this entire universe, with its great, exalted demigods like Lord iva,
Lord Brahm, and Lord Indra, is under the control of the Supreme Personality of Godhead.
Yet the Supreme Lord has one transcendental attribute: He comes under the control of His
devotees. This was now exhibited by Ka in this pastime.

CB Antya-khaa 8.089

TEXT 89

jaganntha-devera jya sei-kaa

sahasra sahasra ml ila candana

By the order of Lord Jaganntha, sandalwood pulp and thousands of flower garlands were
brought there at that time.

Lord Jaganntha, as the caitya-guru, the spiritual master within the heart, ordered His
Nlcala servants to honor the visiting devotees by offering garlands to them. Those were
bhagavad-j-mls, garlands signifying the Lords order.

CB Antya-khaa 8.090

TEXT 90

j-ml dekhi hare r-gaurga-rya

agre dilr-advaita-sihera galya

Seeing the garlands sent by Jaganntha, Lord Gaurasundara became very happy and first
garlanded r Advaita crya.
CB Antya-khaa 8.091

TEXT 91

sarva-vaiavera aga r-haste pane

paripra karilena mlya candane

The Lord then garlanded and applied sandalwood paste on each devotee with His own hand.

CB Antya-khaa 8.092

TEXT 92

dekhiy prabhura kp sarva bhakta-gaa

bhu tuli uccai-svare karena krandana

Seeing this display of the Lords mercy, all the devotees raised their arms and cried loudly.

CB Antya-khaa 8.093

TEXT 93

sabei mgena vara r-caraa dhari

janma janma yena prabhu, tom n psari

The devotees held the lotus feet of the Lord and asked the following benediction, May we
never forget You, life after life.

CB Antya-khaa 8.094

TEXT 94

ki manuya, pau, pak hai yath tath

tomra caraa yena dekhiye sarvath

Wherever we may take birthas human beings, animals, or birdsmay we always see Your
lotus feet.

CB Antya-khaa 8.095

TEXT 95

ei vara deha prabhu karu-sgara!


pda-padma dhari knde saba anucara

O Lord, O ocean of mercy, please give us this benediction! The devotees cried out in this
way as they held the lotus feet of the Lord.

CB Antya-khaa 8.096

TEXT 96

vaiava-ghi yata pati-vrat-gaa

dre thki prabhu dekhi karaye krandana

The chaste wives of the Vaiavas began to cry as they stood gazing at the Lord from a
distance.

CB Antya-khaa 8.097

TEXT 97

t-sabra premdhre anta nhi pi

sabei vaiav-akti bheda kichu ni

There was no end to their affection for the Lord, for they were all expansions of the Supreme
Lords internal energy.

CB Antya-khaa 8.098

TEXT 98

jna-bhakti-yoge sabe patira samna

kahiy chena r-caitanya-bhagavn

They were all as good as their husbands in knowledge and devotion. This was the verdict of
Lord Caitanya.

One should discuss the following verse from rmad Bhgavatam (12.12.55):

avismti ka-padravindayo

kioty abhadri ca a tanoti

sattvasya uddhi paramtma-bhakti

jna ca vijna-virga-yuktam
Remembrance of Lord Kas lotus feet destroys everything inauspicious and awards the
greatest good fortune. It purifies the heart and bestows devotion for the Supreme Soul, along
with knowledge enriched with realization and renunciation.

CB Antya-khaa 8.099

TEXT 99

ei-mata vdya-gta-ntya-sakrtane

ilena sabi caliy prabhura sane

In this way all the devotees entered town with the Lord while singing, dancing, chanting, and
playing musical instruments.

CB Antya-khaa 8.100

TEXT 100

hena se haila prema-bhaktira praka

hena nhi dekhi yra n haya ullsa

There was such a manifestation of ecstatic love that not even a single person was unhappy.

CB Antya-khaa 8.101

TEXT 101

hranl haite daa-daa haile

mahprabhu ilena narendrera kle

Mahprabhu led them from hranl to the bank of Narendra-sarovara in ten daas
[about four hours].

CB Antya-khaa 8.102

TEXT 102

hena-kle rma-ka r-ytr govinda

jala-keli karibre il narendra

At that time Balarma, Ka, and Govinda, the vijaya-vigraha, arrived at Narendra-sarovara
for performing water sports.
In the Skanda Pura (Utkala-khaa, Chapter 29) it is stated:

vaikhasya site pake ttykaya sajiktatra

m lepayed gandha lepanair ati obhanam

Smear fragrant sandalwood paste on My body on the day of Akaya-tty during the waxing
moon in the month of Vaikha.r Puruottama deva ordered His servant, the exalted
Vaiava r Indradyumna deva, to smear fragrant sandalwood paste on His body on the day
of Akaya-tty during the waxing moon in the month of Vaikha. Following this, even
today, Lord Jagannthas vijaya-vigraha, r Madana-mohana, is brought on a palanquin from
the temple to r Narendra-sarovara every day from Akaya-tty in Vaikha up to the
eighth day of the waning moon in Jyaiha. r Madana-mohana deva enjoys these boat
pastimes in the lake along with His ministers headed by Lokantha and Mahdeva. Since the
Candana-ytr festival of r Madana-mohana is held in r Narendra-sarovara, the lake is also
called Candana-pukura.

The phrase r-ytr refers to Candana-ytr.

CB Antya-khaa 8.103

TEXT 103

hari-dhvani kolhala mdaga-khla

akha, bher, jayahka bjaye vila

There was a tumultuous vibration of the chanting of the Lords holy names mixed with the
sounds of mdagas, conchshells, kettledrums, and other large drums.

CB Antya-khaa 8.104

TEXT 104

sahasra sahasra chatra patk cmara

catur-dike obh kare parama sundara

The scene was beautified with thousands of umbrellas, flags, and cmaras on all sides.

CB Antya-khaa 8.105

TEXT 105

mah-jaya-jaya-abda, mah-hari-dhvani
ih bai ra kona abda nhi uni

No sound could be heard other than the loud chanting of, Jaya! Jaya! and Hari! Hari!

CB Antya-khaa 8.106

TEXT 106

rma-ka r-govinda mah-kuthale

uttaril si sabe narendrera kle

In this way Balarma, Ka, and Govinda, the vijaya-vigraha, were brought to the bank of
Narendra-sarovara with great pomp.

The word narendra refers to r Narendra-sarovara.

CB Antya-khaa 8.107

TEXT 107

jaganntha-gohr-caitanya-goh-sane

miil tn o bhulil-sakrtane

The associates of Lord Jaganntha and the associates of Lord Caitanya mixed together, and
everyone forgot themselves in the ecstasy of sakrtana.

CB Antya-khaa 8.108

TEXT 108

dui goh eka hai ki haila nanda

ki vaikuha-sukha si haila mrtimanta

Such happiness was experienced when the two groups joined together that it seemed as if the
happiness of Vaikuha had appeared in person.

CB Antya-khaa 8.109

TEXT 109

catur-dike lokera nanda-anta ni

saba karena karyena caitanya-gosi


Lord Caitanya personally enjoyed endless happiness and distributed that happiness to
everyone in the four directions.

CB Antya-khaa 8.110

TEXT 110

rma-ka r-govinda uhil naukya

catur-dike bhakta-gaa cmara hulya

Balarma, Ka, and Govinda were then placed in a boat, while devotees on all sides fanned
Them with cmaras.

CB Antya-khaa 8.111

TEXT 111

rma-ka r-govinda naukya vijaya

dekhiy santoa r-gaurga mahaya

Lord Gaurga felt satisfied on seeing the boat festival of Balarma, Ka, and Govinda.

CB Antya-khaa 8.112

TEXT 112

prabhu o sakala bhakta lai kuthale

jhpa diy pailena narendrera jale

Then the Lord and His devotees all joyfully jumped into the waters of Narendra-sarovara.

CB Antya-khaa 8.113

TEXT 113

una bhi, r-ka-caitanya-avatra

ye-rpe narendra-jale karil vihra

O brothers, now hear the pastimes performed by r Ka Caitanya in the waters of


Narendra-sarovara.

CB Antya-khaa 8.114

TEXT 114
prve yamunya yena iu-gaa meli

maal haiy karilena jala-keli

Previously the Lord and His cowherd boyfriends formed circles and enjoyed water sports in
the Yamun.

CB Antya-khaa 8.115

TEXT 115

sei-rpe sakala vaiava-gaa meli

paraspara kare dhari hail maal

In the same way the Lord and His devotees now formed circles in the water by holding each
others hands.

CB Antya-khaa 8.116

TEXT 116

gaua-dee jala-keli ce kay nme

sei jala-kr rambhilena prathame

They began their water sports with one well-known Bengali water sport named Kay.

CB Antya-khaa 8.117

TEXT 117

kay kay bali karatli dena jale

jale vdya bjyena vaiava sakale

The Vaiavas called out, Kay! Kay! They clapped their hands in the water and produced
musical sounds by hitting the water in a certain way.

CB Antya-khaa 8.118

TEXT 118

gokulera iu-bhva haila sabra

prabhu o hail gokulendra-avatra


The devotees became absorbed in the mood of the cowherd boys of Gokula, and the Lord
accepted the mood of Ka, the Lord of Gokula.

CB Antya-khaa 8.119

TEXT 119

bhya nhi kro, sabe nande vihvala

nirbhaye vara-dehe sabe dena jala

Overwhelmed in ecstasy, the devotees forgot everything and fearlessly splashed water on the
Lord.

CB Antya-khaa 8.120

TEXT 120

advaita, caitanya duhe jala-phelpheli

prathame lgil duhe mah-kuthal

Lord Caitanya and Advaita crya began by splashing water in great sport on each other.

CB Antya-khaa 8.121

TEXT 121

advaita hrena kae, kae vvara

nirghta nayane jala dena paraspara

While forcefully splashing water in the eyes of each other, sometimes Advaita would be
defeated and the next moment the Lord would be defeated.

The word nirghta means forcefully or vigorously.

CB Antya-khaa 8.122

TEXT 122

nitynanda, gaddhara, r-pur-gosi

tina-jane jala-yuddha kro hri ni

Nitynanda Prabhu, Gaddhara, and Pur Gosvm all began water fights with one another,
yet none of them were defeated.
CB Antya-khaa 8.123

TEXT 123

datte gupte jala-yuddha lge bra bra

parnande dui jane karena hukra

Mukunda Datta and Murri Gupta had repeated water fights, in which they shouted loudly in
ecstasy.

CB Antya-khaa 8.124

TEXT 124

dui sakhvidynidhi, svarpa-dmodara

hsiy nande jala dena paraspara

The two friends, Puarka Vidynidhi and Svarpa Dmodara, smiled as they splashed water
on each other in ecstasy.

CB Antya-khaa 8.125-126

TEXT 125-126

rvsa, rrma, haridsa, vakrevara

gagdsa, gopntha, r-candraekhara

ei mata anyonye dena sabe jala

caitanya-ullse sabe hail vihvala

rvsa, rrma, Haridsa, Vakrevara, Gagdsa, Gopntha, and Candraekhara all became
overwhelmed in the ecstasy of Lord Caitanyas pastimes as they splashed water on one
another.

CB Antya-khaa 8.127

TEXT 127

r-govinda-rma-ka-vijaya naukya

laka laka loka jale harie veya


Hundreds of thousands of people in the water took great pleasure as Balarma, Ka, and
Govinda, the vijaya-vigraha, rode in a boat.

TEXT 128

sei jale viay, sannys, brahmacr

sabei nande bhse jala-kr kari

Sannyss, brahmacrs, and householders all sported in the waters of Narendra-sarovara and
floated in waves of bliss.

The word viay refers to materially attached persons in the ghastha-rama.

CB Antya-khaa 8.129

TEXT 129

hena se caitanya-my se-sthne site

kro akti nhi, keha n pya dekhite

The influence of Lord Caitanya is such that less fortunate persons could neither see nor enter
that place

CB Antya-khaa 8.130

TEXT 130

alpa-bhgye r-caitanya-goh nhi pi

kevala bhaktira vaa caitanya-gosi

Those who are less fortunate cannot be counted among the associates of Lord Caitanya, who
is controlled only by devotion.

One is not qualified to be included among the associates of r Caitanya simply on the
strength of ordinary piety or advanced moral life. Accomplishments in extraneous desires,
fruitive activities, speculative knowledge, and mystic perfection are examples of insignificant
piety. Pure devotional service alone is able to diminish the reactions of such activities, and
only then is one able to attain the mercy of r Ka Caitanyadeva.

In his commentary on the Vednta-stra (3.3.50) r Madhvcrya has quoted the Mhara-
ruti as follows:

bhaktir evaina nayati bhaktir evaina darayati


bhakti-vaa purua bhaktir eva bhyas

Only devotional service can lead one to the Personality of Godhead. Only devotional service
can help a devotee meet the Supreme Lord face to face. The Supreme Personality of Godhead
is attracted by devotional service, and as such the ultimate supremacy of Vedic knowledge
rests in knowing the science of devotional service.

And in Vednta-stra (3.3.54) r Madhvcrya has quoted the following verse:

bhakti-stha paramo vius- tathaivain vae nayet

tathaiva darana yta pradadyn muktim etay

Lord Viu dwells in devotional service. The Supreme Lord Viu is controlled only by
devotional service. Only through devotional service can one attain His darana, and only
through devotional service does He award one liberation.

CB Antya-khaa 8.131

TEXT 131

bhakti vin kevala vidyya, tapasyya

kichu nhi haya, sabe dukha-mtra pya

Knowledge and austerity have no value without devotional service. They bring only misery.

Proficiency in knowledge and austerities that are opposed to the service of the Supreme Lord
certainly result in distress. Only a person who has devotion to the Supreme Lord is qualified
in real knowledge and austerity.

In the rmad Bhgavatam (11.12.9) it is stated:

ya na yogena skhyena

dna-vrata-tapo-'dhvarai

vykhy-svdhyya-sannysai

prpnuyd yatnavn api

Even though one engages with great endeavor in the mystic yoga system, philosophical
speculation, charity, vows, penances, ritualistic sacrifices, teaching of Vedic mantras to
others, personal study of the Vedas, or the renounced order of life, still one cannot achieve
Me.
The rmad Bhgavatam (11.14.20-21) further states:

na sdhayati m yogo na skhya dharma uddhava

na svdhyyas tapas tygo yath bhaktir mamorjit

bhaktyham ekay grhya raddhaytm priya satm

bhakti punti man-nih va-pkn api sambhavt

My dear Uddhava, the unalloyed devotional service rendered to Me by My devotees brings


Me under their control. I cannot be thus controlled by those engaged in mystic yoga, Skhya
philosophy, pious work, Vedic study, austerity, or renunciation. Only by practicing unalloyed
devotional service with full faith in Me can one obtain Me, the Supreme Personality of
Godhead. I am naturally dear to My devotees, who take Me as the only goal of their loving
service. By engaging in such pure devotional service, even dog-eaters can purify themselves
from the contamination of their low birth.

CB Antya-khaa 8.132

TEXT 132

skte dekhaha ei sei nlcale

eteka caitanya sakrtana-kuthale

One can realize the superiority of devotional service by the blissful sakrtana pastimes of
Lord Caitanya in Nlcala.

CB Antya-khaa 8.133

TEXT 133

yata mahjana,nma sannysi-sakala

dekhite o bhgya kro nahila virala

All the so-called mahjanas and sannyss were unable to see such pastimes because they
were less fortunate.

CB Antya-khaa 8.134

TEXT 134

ro balecaitanya vednta pha chi


ki krye v karena krtana-huhui

They would say, Why did Caitanya leave the study of Vednta to make a big show of
krtana?

The impersonalistic so-called Vedntists who cannot understand the actual purport of
Vednta become arrogant with pride over their knowledge nourished by false-ego rather than
becoming intoxicated with ecstatic love for Ka. They are logicians, self-proclaimed
scholars, averse to service, and bewildered by false ego.

In the Hari-bhakti-vilsa (11.181) the Viu-dharmottara is quoted as follows:

g-vedo hi yajur-veda

sma-vedo py atharvaa

adhts tena yenokta

harir ity akara-dvayam

A person who chants the two syllables ha-ri has already studied the four VedasSma, g,
Yajur, and Atharva.

In the Hari-bhakti-vilsa (11.182) the Skanda Pura is quoted as follows:

mco m yajus tta m sma paha kicana

govindeti harer nma geya gyasva nityaa

My dear son, there is no need to study the g Veda, there is no need to study the Yajur Veda,
and there is no need to study the Sma Veda. Just always chant the holy names of Hari such
as Govinda.

The Padma Pura is quoted in the Hari-bhakti-vilsa (11.183) as follows:

vior ekaika-nmpi sarva-veddhika matam

tdk nma-sahasrea rma-nma-sama smtam

One name of Lord Viu is superior to all the Vedas, and one name of Lord Rma is equal to
a thousand names of Viu. See also rmad Bhgavatam (3.33.7). In the Bhan-nradya
Pura (25.54) it is stated:

vedntbhysa nirata nto dnto jitendriya

nirdvandvo nirahakro nirmama sarvad bhavet


Persons who study Vednta are always peaceful, forgiving, self-controlled, and free from
dualities, false ego, and false sense of proprietorship.

CB Antya-khaa 8.135

TEXT 135

sarvadi prymaei se yati-dharma

ncibe, kdibe e ki sannysra karma

The duty of a sannys is to always practice pryma, but He is dancing and crying
instead. Is this the business of a sannys?

The occupation of nondevotee, so-called sannyss is to always remain engaged in the


practice of praka, kumbhaka, and recaka [Inhaling the breath is called praka, sustaining it
within is called kumbhaka, and finally exhaling it is called recaka.], but tridai-sannyss
are concerned with controlling the three urges [of the body, mind, and speech]. The duty of
genuine tridai-sannyss inclined to the service of Ka is to perform krtana rather than
observe silence, display anger to those who are envious of the devotees, make friendship with
devotees, and engage in the service of Ka rather than engage the body, mind, and speech
in pursuit of sense gratification. But foolish proud people consider dancing and singing in
ecstatic love for Ka as equal to dancing and singing based on material enjoyment. That is
the foolishness of those who profess to be synthesizers of matter and spirit.

CB Antya-khaa 8.136

TEXT 136

thtei ye-saba uttama nysi-gaa

tr bale,r-ka-caitanya mahjana

The best of the sannyss, however, would say, r Ka Caitanya is a mahjana.

CB Antya-khaa 8.137

TEXT 137

keha bale,jn, keha bale,baa bhakta

praasena sabe, keha n jnena tattva

Some persons would call Him a jn, and some persons would call Him a great devotee. In
this way they would praise Him without knowing His real identity.
TEXT 138

ei-mata jala-kr-raga kuthale

karena vara-sage vaiava-sakale

In this way all the Vaiavas enjoyed sporting in the water with the Lord.

CB Antya-khaa 8.139

TEXT 139

prva yena jala-kr haila yamunya

sei saba bhakta lai r-caitanya-rya

Lord Caitanya and His associates enjoyed the same water sports as they had previously
enjoyed in the Yamun.

CB Antya-khaa 8.140

TEXT 140

ye prasda pilena jhnav-yamun

narendra-jalero haila sei bhgya-sm

The same mercy attained by the Ganges and the Yamun was now attained by Narendra-
sarovara.

CB Antya-khaa 8.141

TEXT 141

e sakala ll, jva uddhra-krae

karma-bandha chie ihravae-pahane

All these pastimes were performed to deliver the living entities. By hearing and studying these
topics, ones bondage to fruitive activities is destroyed.

CB Antya-khaa 8.142

TEXT 142

tabe prabhu jala-kr sampanna kariy

jaganntha dekhite calil sab laiy


After finishing His water sports, Lord Caitanya went with His devotees to see Lord
Jaganntha.

CB Antya-khaa 8.143

TEXT 143

jaganntha dekhi prabhu sarva-bhakta-gaa

lgil karite sabe nande rodana

The Lord and His devotees all began to cry in ecstasy on seeing Lord Jaganntha.

CB Antya-khaa 8.144

TEXT 144

jaganntha dekhi prabhu hayena vihvala

nanda-dhry aga titila sakala

On seeing Jaganntha, Lord Caitanya became overwhelmed and His whole body became
soaked with tears of ecstasy.

CB Antya-khaa 8.145

TEXT 145

advaitdi-bhakta-goh dekhena santoe

kevala nanda-sindhu-madhye sabe bhse

All the devotees headed by Advaita Prabhu looked on with great satisfaction and floated in
the ocean of bliss.

CB Antya-khaa 8.146

TEXT 146

dui-dike sacala nicala jaganntha

dekhi dekhi bhakta-goh haya daapta

The devotees fell flat offering obeisances to both the moving and the nonmoving Lord of the
universe.

CB Antya-khaa 8.147
TEXT 147

k-mira ni jagannthera galra

ml ni aga-bh kailena sabra

K Mira then brought Lord Jagannthas garlands and decorated the devotees.

CB Antya-khaa 8.148

TEXT 148

ml laya prabhu mahbhaya-bhakti kari

ik-guru nryaa nysi-vea-dhr

The original instructing spiritual master, Lord Caitanya, who is Nryaa dressed as a
sannys, accepted the garland of Lord Jaganntha with great reverence and devotion.

For a sannys there is no prescription for accepting objects of enjoyment like sandalwood
paste or scented oils. r Ka Caitanyadeva accepted the garland of r Jaganntha with
great respect to display an attitude of service and to preach in this world the purport of the
verse:

prpacikatay buddhy hari-sambandhi-vastuna

mumukubhi paritygo vairgya phalgu kathyate

When persons eager to achieve liberation renounce things related to the Supreme
Personality of Godhead, thinking them to be material, their renunciation is called
incomplete.

CB Antya-khaa 8.149

TEXT 149

vaiava, tulas, gag, prasdera bhakti

tiho se jnena, anye n dhare se akti

Only Lord Caitanya knows the glories of the Vaiavas, tulas, the Ganges, and mah-
prasdano one else has the ability to know.

r Mahprabhu alone knows how to respect the Vaiava devotees, tulas, Gag, and the
Lords prasda. Apart from r Mahprabhu, others consider those objects equal to ordinary
objects.
CB Antya-khaa 8.150

TEXT 150

vaiavera bhakti ei dekhna skta

mahram vaiavere kare daapta

The Lord demonstrated Vaiava behavior by offering respect to other Vaiavas.

Among the four ramas, the sannysa-rama is the topmost. Although He was situated in
the sannysa-rama, r Gaurasundara displayed the pastime of offering obeisances to
Vaiavas situated in other ramas. If even a young boy is situated in the sannysa-rama,
he is offered obeisances by his father and mother. Although a father is supposed to be always
respected by his son, after the son takes sannysa, the father must offer respect to his
sannys son.

CB Antya-khaa 8.151

TEXT 151

sannysa grahaa kaile hena dharma tra

pit si putrere karena namaskra

Religious principles prescribe that a father should offer respect to his son after the son
accepts sannysa.

CB Antya-khaa 8.152

TEXT 152

ataeva sannysrama sabra vandita

sannys sannys namaskra se vihita

Therefore the sannysa order is to be respected by all. It is prescribed that a sannys should
offer obeisances to other sannyss.

The smtis have prescribed the atonement for not offering obeisances to a sannys as follows:

devat-pratim dv yati caiva tridainam

namaskra na kuryc ced upavsena udhyati


One who does not offer respect to the Supreme Personality of Godhead, to His Deity in the
temple, or to a trida sannysmust purify himself by fasting.

In his commentary on Bhagavad-gt (5.2) r Madhvcrya quotes the Nradya Pura as


follows:

sannysas tu turyo yo nikriykhya sadharmakana

tasmd uttamo dharmo loke kacana vidyate

The fourth spiritual order is sannysa, in which one renounces all kinds of activities. There
is no superior religious principle in the world than this.

CB Antya-khaa 8.153

TEXT 153

tathpi rama-dharma chi vaiavere

ik-guru r-ka pane namaskare

Still, the Lord, who is ika-guru Ka, rejected rama-dharma to offer obeisances to the
Vaiavas.

Persons situated in the topmost rama generally show affection to persons situated in lower
ramas; they do not offer them obeisances. But ika-guru r Ka personally offers
obeisances to a Vaiava.

CB Antya-khaa 8.154

TEXT 154

tulasra bhakti ebe una mana

diyye-rpe kailena ll tulas laiy

Now hear attentively the pastime of how Lord Caitanya exhibited devotion for tulas.

CB Antya-khaa 8.155

TEXT 155

eka kudra-bhe divya mttik priy

tulas dekhena sei ghae ropiy

One day the Lord took a small clay pot, filled it with choice dirt, and planted tulas in it.
CB Antya-khaa 8.156

TEXT 156

prabhu bale,mi tulasre n dekhile

bhla nhi vso yena matsya vine jale

The Lord then said, If I dont see tulas, I cannot survive, just as a fish cannot survive out of
water.

CB Antya-khaa 8.157

TEXT 157

yabe cale sakhy-nma kariy grahaa

tulas laiy agre cale eka-jana

Whenever the Lord would chant japa while walking in the street, He would have someone
carry a tulas plant before Him.

CB Antya-khaa 8.158

TEXT 158

pacte calena prabhu tulas dekhiy

paaye nanda-dhrr-aga vahiy

As the Lord followed behind looking at tulas, tears of ecstasy would flow down His body.

CB Antya-khaa 8.159

TEXT 159

sakhy-nma laite ye sthne prabhu vaise

tathya rkhena tulasre prabhu pe

When the Lord would sit to chant japa, a tulas plant would be placed next to Him.

The phrase sakhy-nma is explained as follows: It is the injunction that one should chant
the holy names a prescribed number of times on tulas beads. In this case it is understood that
the Lord chanted a fixed number of names while sitting next to a tulas plant. r
Gaurasundara exhibited the pastime of associating with keava-priy tulas to teach those
who do not consider the association of ka-priy tulas as favorable to devotional service
but rather accept her as an ordinary plant. Tulas is tadya, or related to Ka. The endeavors
of those who are eager to serve Ka by transgressing His dear servants are futile. In this
regard one should discuss the following verse:

abhyarcayitv govinda tadyn arcayanti ye

na te viu-prasdasya bhjana dambhik jan

Proud persons who worship Lord Ka but do not worship the Lords devotees do not
attain Lord Kas mercy.

CB Antya-khaa 8.160

TEXT 160

tulasre dekhena, japena sakhy-nma

e bhakti-yogera tattva ke bujhibe na

The Lord would constantly look at tulas while chanting. Who can understand this principle
of devotional service?

CB Antya-khaa 8.161

TEXT 161

puna sei sakhy-nma sampra kariy

calena vara sage tulas laiy

After chanting the holy names a fixed number of times, the Lord would return with tulas
again carried in front.

CB Antya-khaa 8.162

TEXT 162

ik-guru nryaa ye karyena ikth

ye mnaye, se-i jana pya rak

Only one who accepts the teachings of ika-guru Nryaa receives protection from Him.

CB Antya-khaa 8.163

TEXT 163
jaganntha dekhi jaganntha namaskari

vsya calil goh-sage gaurahari

After seeing and offering obeisances to Lord Jaganntha, Gaurahari returned to His residence
with His devotees.

CB Antya-khaa 8.164

TEXT 164

ye bhaktera yena-rpa-cittera vsan

sei-rpa siddha kare sabra kman

Whatever desires those devotees had within their hearts were all fulfilled.

CB Antya-khaa 8.165

TEXT 165

putra-prya kari sabe rkhilena kche

niravadhi bhakta saba thke prabhu-pche

The Lord treated the devotees like His own children, and they would always remain with the
Lord.

Gaurasundara would always give the happiness of His association to the devotees by
affectionately keeping them with Him. It is stated:

ye yath m prapadyante

ts tathaiva bhajmy aham

As all surrender unto Me, I reward them accordingly. [Bg 4.11] According to the purport of
this verse, all classes of devotees received the opportunity to serve the Lord according to their
own mentality.

CB Antya-khaa 8.166

TEXT 166

yateka vaiavagaua-dee nlcale

ekatre thkena sabe ka-kuthale


All the Vaiavas from Bengal and Nlcala stayed together, blissfully absorbed in Ka
consciousness.

CB Antya-khaa 8.167

TEXT 167

vetadvpa-nivs o yateka vaiava

caitanya-prasde dekhileka loka saba

By the mercy of Lord Caitanya, people were able to see all those devotees, some of whom
were residents of vetadvpa.

In the Mahbhrata (nti-parva 344.43 and nti-parva 336.30) it is stated:

tatra ye puruvet pacendriya-vivarjit

pratibuddh ca te sarve bhakt ca puruottame

All the residents of vetadvpa are devoid of the five material senses, in other words, their
bodies are not composed of the five material elements. They are learned and devoted to the
Supreme Lord, Puruottama.

anindriy nirhr anipand sugandhina

ekntinas te puru vetadvpa-nivsina

They have no material senses, they can survive without eating, and they do not engage in
material activities. Their bodies have a nice fragrance. These residents of vetadvpa are My
unalloyed devotees.

CB Antya-khaa 8.168

TEXT 168

r-mukhe advaita-candra bra bra kahe

e saba vaiavadevatro dya nahe

Advaita crya would repeatedly declare, All these Vaiavas cannot be seen by even the
demigods.

As a result of piety living entities attain the position of demigods, and as a result of sinful
activities they take birth in demoniac species and become attached to sinful activities. The
devotees of the Lord are worshipable and are desired to be seen by even those who as a result
of pious activities have become demigods. This was repeatedly declared by r Advaita
Prabhu.

CB Antya-khaa 8.169

TEXT 169

rodana kariy kahe caitanya-carae

vaiava dekhila prabhu,tomra krae

Crying while holding the feet of Lord Caitanya, He said, O Lord, only because of You am I
able to see all these Vaiavas!

CB Antya-khaa 8.170

TEXT 170

e saba vaiava-avatre avatr

prabhu avatare ih-sabe agre kari

The Lord, who is the source of all incarnations, would first have His devotees appear in this
world and then He Himself would advent.

CB Antya-khaa 8.171

TEXT 171

ye-rpe pradyumna, anirddha, sakaraa

sei-rpa lakmaa, bharata, atrughana

Pradyumna, Aniruddha, and Sakaraa incarnate with the Lord as Lakmaa, Bharata, and
atrughna.

CB Antya-khaa 8.172

TEXT 172

thr ye-rpa prabhu-sage avatare

vaiavere sei-rpa prabhu j kare

In the same way the Vaiavas appear with the Lord according to His order.

CB Antya-khaa 8.173
TEXT 173

ataeva vaiavera janma-mtyu ni

sage isena, sage yyena tathi

Therefore the Vaiavas neither take birth nor die, but they come with the Lord and return
with the Lord.

CB Antya-khaa 8.174

TEXT 174

dharma-karma-janma vaiavera kabhu nahe

padma-purete ih vyakta kari kahe

There is no birth, fruitive reactions, or duties for the Vaiavas. This is clearly stated in the
Padma Pura.

CB Antya-khaa 8.175-176

TEXT 175-176

yath saumitri-bharatau yath sakara

dayatath tenaiva jyante martya-loka yadcchay

punas tenaiva ysyanti tad vio pvata padam

na karma-bandhana janma vaiavn ca vidyate

Just as Bharata and Lakmaa, the son of Sumitr, and just as Sakaraa and other forms of
the Supreme Lord appear in this world by Their own will, similarly the Vaiava associates of
the Lord appear with the Lord and then return to the Lords eternal abode with the Lord. Like
the Lord, the Vaiavas do not take birth according to their past karma.

CB Antya-khaa 8.177

TEXT 177

hena-mate varera sage bhakta-gaa

preme pra haiy thkena sarva-kaa

In this way the devotees were always filled with ecstatic love in the Lords association.
CB Antya-khaa 8.178

TEXT 178

bhakti kari ye unaye e saba khyna

bhakta-sage tre mile gaura-bhagavn

Whoever hears these pastimes with devotion attains the association Lord Gaurga and His
devotees.

CB Antya-khaa 8.179

TEXT 179

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvanadsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter Eight, entitled Mahprabhus Water Sports in Narendra-sarovara.

CBP 9: The Glories of Advaita

Chapter Nine: The Glories of Advaita

This chapter describes Mahprabhus acceptance of lunch alone at Advaitas house in


Nlcala, Mahprabhus inquiry from Dmodara Paita about Mother acs devotional
service to Viu, Mahprabhus resolve not to eat at the house of anyone who did not daily
chant one hundred thousand names of Hari, the Lords inquiry to r Keava Bhrati whether
jna or bhakti was superior and His jubilation on hearing bhakti was superior, the devotees
glorification of Lord Caitanya under the order of r Advaita, the Lords meeting with r
Rpa and Santana, rman Mahprabhus awarding the name Santana to Skara Mallika,
Mahprabhus confirmation to rvsa of Advaita cryas position as the Supersoul and
material cause of all ingredients, the establishment of Lord Ka as the Supreme Personality
of Godhead by quoting the incident of the great sage Bhgu from rmad Bhgavatam, and the
inconceivable nature of the exalted Vaiavas behavior.

The Vaiavas came to Nlcala with all the ingredients and eatables that Mahprabhu loved
to eat in His childhood, and the Lord, who is affectionate to His devotees, accepted lunch at
the houses of different devotees when their devotee wives, who were expert cooks, cooked
various preparations from the ingredients that they brought. One day Advaita Prabhu invited
Mahprabhu for lunch and personally cooked for the Lord. Advaitas wife assisted Him by
making all the arrangements for cooking. r Advaita crya had the desire to feed
Mahprabhu alone to His hearts satisfaction and suddenly, by the arrangement of
providence, the sannyss who usually ate with the Lord were separated from Him. Thus
Mahprabhu went alone to the house of Advaita and fulfilled His desire. Since Indra assisted
Advaita crya in His discharge of devotional service to Ka by sending a storm and rain,
Advaita crya began to offer Indra prayers, considering him a servant of Ka.
Understanding Advaita cryas heart, Mahprabhu glorified Advaita by saying that it was not
at all astonishing that Indra would follow the order of one whose resolution even Lord Ka
was bound to fulfill. The so-called followers of Advaita who rather than accept r Advaita
cryas subordination to r Caitanya think otherwise are not fit to be seen by Advaita
crya.

When Dmodara Paita returned from Bengal and Mahprabhu asked him about Mother
acs devotional service to Viu, the impartial Dmodara glorified mother ac as mrtimat
viu-bhakti, the embodiment of devotional service to Lord Viu, and described the glories
of the word i. Mahprabhu, who was performing the pastimes of teaching ordinary people,
asked Dmodara such a question just to teach ordinary people. Inquiries about ones
devotional service to Ka are proper inquiries about someones well-being. Devotees of
Viu are certainly wealthy. Mahprabhu let everyone know that He would not eat at
anyones house unless that person chants one hundred thousand names of Hari. Therefore,
for the sake of feeding Mahprabhu, many devotees began to chant one hundred thousand
names of Hari.

One day when Mahprabhu asked r Keava Bhrati whether jna or devotional service was
superior, Bhratipda replied that devotional service was certainly superior; because exalted
personalities like Brahm, iva, Nrada, Prahlda, ukadeva, Vysa, the four Kumras, the
Pavas headed by Yudhihira, Pryavrata, Pthu, Dhruva, Akrra, and Uddhava have all
prayed for devotional service at the lotus feet of the Supreme Lord. Some of them even
begged for devotional service after giving up their previous attachment for jna. Therefore
the path of devotional service approved by the mahjanas is the ultimate goal for all living
entities and for all time. After hearing the words of Bhrati, Mahprabhu expressed His
pleasure and began to dance in ecstasy.

One day when under the order of r Advaita crya all the devotees began to glorify the
names, qualities, and pastimes of the incarnation of Lord Caitanya, the crya began to dance
and roar loudly. The crya began to dance with the devotees while chanting a song He
personally composed about Lord Caitanya. When Mahprabhu heard the sound of krtana
and came there, the devotees under the leadership of Advaita crya began to glorify Lord
Caitanyas names, forms, qualities, and pastimes even more enthusiastically. To protect the
mission of His covered incarnation, Mahprabhu, who is the teacher of all living entities and
who accepted the mood of a devotee, left that place and returned to His residence to enact the
pastime of going to bed in an angry mood. The devotees headed by rvsa went to the Lords
residence, and Mahprabhu indicated that His identity in His covered incarnation was to
remain concealed. In response, rvsa made a gesture of trying to cover the sun with his two
hands to show that by covering a self-manifested object it could never remain hidden. In fact,
even if it were possible to cover the sun with ones hands, it was not possible for Lord
Caitanya to remain hidden, for His glories were spread throughout the entire world. At that
time, innumerable devotees from various provinces suddenly arrived there glorifying the
names, forms, qualities, and pastimes of the incarnation of r Caitanya and thereby
substantiated the words of rvsa. As a result, Mahprabhu enhanced the glories of His
devotee by accepting defeat.

The science of r Ka Caitanyas position as the origin of all incarnations is accepted


through disciplic succession. When He is accepted by personalities like r Advaita and r
Nitynanda as the source of all incarnations, and when He exhibits the special characteristics
found only in Lord Ka, then to not accept Him as the Supreme Personality of Godhead but
to consider Him as something else is nothing but atheism.

When r Rpa and Santana came before Mahprabhu and expressed their humility,
Mahprabhu glorified their renunciation and instructed them to take shelter of the lotus feet
of r Advaita crya to obtain loving devotional service. When Mahprabhu said that
Advaita crya was the storekeeper of devotional service, the crya replied that
Mahprabhu was actually the proprietor of that storehouse, and the storekeeper is allowed to
give out goods only under the order of the proprietor. In other words, He revealed His
subordination to Mahprabhu. Mahprabhu ordered r Rpa and Santana to go to Mathur-
maala and deliver the people of the western countries from the clutches of sinful activities
and improper behavior by preaching pure devotional service. Then Mahprabhu awarded
Skara Mallika the spiritual name Santana.

When Mahprabhu inquired from rvsa about the Vaiava status of Advaita, rvsa said
that r Advaita crya was a Vaiava in the category of ukadeva and Prahlda. This caused
Mahprabhu to manifest His pastime of anger. In that angry mood the Lord picked up a
fishing rod and was about to beat rvsa. The Lord then revealed that r Advaita was the
primeval Lord, the source of all ingredients, the Supersoul of everyone, and the incarnation of
Mah-Viu; therefore, compared to Him, personalities like ukadeva and Prahlda were
nothing but children. The exalted author then proves the inconceivable and unique behavior
of the perfected Vaiavas by relating the incident of Bhgu described in the Tenth Canto of
rmad Bhgavatam. He concludes this chapter by saying that only by the mercy of Ka and
by taking shelter of Ka can one realize the difficult to comprehend characteristics of the
Vaiavas.

CB Antya-khaa 9.001

TEXT 1

jaya jaya r-ka-caitanya ram-knta

jaya sarva-vaiavera vallabha eknta

All glories to r Ka Caitanya, the husband of the goddess of fortune! All glories to the
only beloved Lord of all Vaiavas!

r Ka Caitanyadeva is Ka, the fountainhead of all incarnations, therefore He is the


origin of Viu, the husband of Lakm. That is why He is also addressed as Ram-knta. r
Ka Caitanya is Kacandra, the worshipable Lord of all the devotees in the rasas of nta
(neutrality), dsya (servitorship), sakhya (fraternity), vtsalya (parental affection), and
madhura (conjugal love).

CB Antya-khaa 9.002

TEXT 2

jaya jaya kp-maya r-vaikuha-ntha

jva-prati kara prabhu, ubha-di-pta

All glories to the merciful Lord of Vaikuha! O Lord, please glance mercifully on the living
entities.

CB Antya-khaa 9.003

TEXT 3

hena-mate bhakta-gohvarera sage

thkil paramnande sakrtana-rage

In this way all the devotees remained with the Lord enjoying the ecstasy of sakrtana.

CB Antya-khaa 9.004

TEXT 4

ye dravye prabhura prta prve iu-kle


sakala jnena th vaiava-maale

All the Vaiavas knew what foodstuffs the Lord liked in His childhood.

CB Antya-khaa 9.005

TEXT 5

sei saba dravya sabe prema-yukta haiy

niyche yata saba prabhura lgiy

Therefore they all lovingly brought those items for offering to the Lord.

CB Antya-khaa 9.006

TEXT 6

sei saba dravya prte kariy randhana

varere siy karena nimantraa

The devotees would affectionately cook those items and invite the Lord to accept their
offering.

CB Antya-khaa 9.007

TEXT 7

ye dine ye bhakta-ghe haya nimantraa

thi parama prte karena bhojana

Whenever the Lord was invited to the residence of a devotee, He would eat there with great
affection.

CB Antya-khaa 9.008

TEXT 8

r-lakmra aayata vaiava-ghiki

vicitra randhana karena nhi jni

All the wives of the Vaiavas were expansions of Lakm, the goddess of fortune. Therefore
their cooking was so wonderful I cannot describe it.
The wives of Vaiavas are expansions of r Lakm. Although the jva servants and
maidservants of the Supreme Lord are separated expansions of the Lords energy, they are
actually transformations of the marginal energy and are therefore expansions of akti. When
the living entities lack knowledge of their constitutional position, they become illusioned
about their actual identity, but the wives of Vaiavas always remain engaged in the service of
Hari on the liberated platform rather than forgetting their actual identity.

CB Antya-khaa 9.009

TEXT 9

niravadhi sabra nayane prema-dhra

ka-nme paripra vadana sabra

Their eyes were always filled with tears of love, and their mouths were always filled with the
holy name of Ka.

CB Antya-khaa 9.010

TEXT 10

prve varera prti ye saba vyajane

navadvpe r-vaiav sabe th jne

Those Vaiavs knew what vegetable preparations the Lord liked when He was previously in
Navadvpa.

CB Antya-khaa 9.011

TEXT 11

prema-yoge sei-mata karena randhana

prabhu o parama preme karena bhojana

Therefore they cooked those preparations with love, and the Lord also ate all their offerings
with great love.

CB Antya-khaa 9.012

TEXT 12

eka-dina r-advaita-siha mahmati


prabhure balil,ji bhik kara ithi

One day the magnanimous, lionlike Advaita crya requested the Lord, Please take Your
lunch at My house today.

CB Antya-khaa 9.013

TEXT 13

muy-eka taula prabhu, rndhiba pana

hasta mora dhanya hau tomra bhakae

I cook only a handful of rice. Please accept it so that My hands will become glorious.

CB Antya-khaa 9.014

TEXT 14

prabhu bale,ye jana tomra anna khya

ka-bhakti, ka se-i pya sarvathya

The Lord replied, Whoever eats Your rice certainly attains Ka and His devotional service.

CB Antya-khaa 9.015

TEXT 15

crya, tomra anna mra jvana

tumi khoyile haya kera bhojana

O crya, Your rice is My life. Ka certainly eats whatever You cook.

CB Antya-khaa 9.016

TEXT 16

tumi ye naivedya kara kariy randhana

mgiyo khite mra tathi mana

When You prepare an offering for Ka, I am ready to even beg for the remnants.

CB Antya-khaa 9.017

TEXT 17
uni prabhura bhakta-vatsalat-vki

nande advaita bhsena nhi jni

Who can understand the ecstasy Advaita felt when He heard such affectionate words from the
Lord?

CB Antya-khaa 9.018

TEXT 18

parama santoe tabe vsya il

prabhura bhikra sajja karite lgil

In great satisfaction Advaita then returned home and made arrangements for the Lords meal.

CB Antya-khaa 9.019

TEXT 19

lakm-ae janmaadvaitera pati-vrat

lgil karite krya hai harait

Advaitas chaste wife, who was an expansion of Lakm, began to joyfully prepare for cooking.

CB Antya-khaa 9.020

TEXT 20

prabhura prtera dravya gaua-dea haite

yata niychena saba lgilena dite

She gave Advaita those items that were dear to the Lord that she had brought from Bengal.

CB Antya-khaa 9.021

TEXT 21

randhane vasilr-advaita mahaya

caitanya-candrere kari hdaye vijaya

r Advaita Mahaya then meditated on Lord Caitanya as He sat down and began cooking.

CB Antya-khaa 9.022
TEXT 22

pati-vrat vyajanera parip kare

yateka prakra kare yena citte sphure

His chaste wife made preparations for cooking different vegetables according to the
inspiration that manifested in her heart.

CB Antya-khaa 9.023

TEXT 23

ke svarera baa prti ih jni

nnka dilenaprakra daa ni

She knew the Lord was very fond of ka, so she gave Advaita ten varieties of ka she had
brought.

CB Antya-khaa 9.024

TEXT 24

crya rndhena, pati-vrat krya kare

dui jan bhse yena nanda-sgare

Advaita crya cooked, and His chaste wife assisted. In this way they both floated in an ocean
of happiness.

CB Antya-khaa 9.025

TEXT 25

advaita balena,una kadsera mt!

tomre kahi ye mi eka mana-kath

Advaita said, O mother of Kadsa, listen. Let Me tell you what I am thinking.

The Kadsa referred to herein is Ka Mira, the son of Advaita Prabhu.

CB Antya-khaa 9.026

TEXT 26

yata kichu ei mor karilu sambhra


kon-rpe prabhu saba karena svkra

I dont know how, but I want the Lord to relish everything that we have cooked.

CB Antya-khaa 9.027

TEXT 27

yadi sibena sannysra goh laiy

kichu n khiba tabe, jni mi ih

If He comes along with the other sannyss, I am certain He will not eat very much.

TEXT 28

apekita yata yata mahnta sannys

sabei prabhura sage bhik karena si

Generally all the sannyss accompany the Lord every day to take their meals.

CB Antya-khaa 9.029

TEXT 29

sabei prabhure karena parama apek

prabhu-sage saba si prte karena bhik

They all have great respect for the Lord, so out of affection they take their meals with Him.

CB Antya-khaa 9.030

TEXT 30

advaita cintena mane hena pka haya

ekevara prabhu si karena vijaya

Advaita thought, How nice are all these preparations! If only the Lord would come alone.

CB Antya-khaa 9.031

TEXT 31

tabe mi ih saba pri khoyite


e kman mora siddha haya kon mate

Then I could make Him eat all these preparations. But how can I fulfill this desire of Mine?

CB Antya-khaa 9.032

TEXT 32

ei-mata mane cinte advaita-crya

randhana karena mane bhvi sei krya

Advaita crya continued to think in this way as He cooked.

CB Antya-khaa 9.033

TEXT 33

vara o kariy sakhy-nmera grahaa

madyhndi kriy karibre haila mana

Meanwhile, the Lord completed the chanting of His fixed number of holy names and
prepared to perform His noon duties.

The phrase sakhy-nma refers to chanting the holy names of the Lord a certain number of
times, as opposed to chanting the holy names without counting. The word grahaa refers to
chanting.

CB Antya-khaa 9.034

TEXT 34

ye-saba sannys prabhu-sage bhik kare

tr saba calil madhyhna karibre

The sannyss who generally took their meal with the Lord also went to perform their noon
duties.

CB Antya-khaa 9.035

TEXT 35

hena-kle mah-jhaa-vi cambite

rambhil devarja advaitera hite


At that time, however, Indra, the King of the demigods, suddenly sent an intense shower of
rain and strong winds for the satisfaction of Advaita.

CB Antya-khaa 9.036

TEXT 36

ilvi catur-dike bje jhanjhan

asambhava vtsa, vira nhi sm

Hailstones began to fall everywhere, the wind blew fiercely, and it rained without limit.

CB Antya-khaa 9.037

TEXT 37

sarva-dik andhakra haila dhlya

vsya yite keha patha nhi pya

All the directions became so darkened with dust in the air that the sannyss could not find
the way to their residences.

CB Antya-khaa 9.038

TEXT 38

hena jhaa vahe, keha sthira haite nre

keha nhi jne koth laiy yya kre

The wind was so forceful that no one could stand still, and no one could understand what
direction they were going.

CB Antya-khaa 9.039

TEXT 39

sabe yathr-advaita karena randhana

tath mtra haya alpa jhaa variaa

The area where r Advaita was cooking, however, had only a little rain and wind.

CB Antya-khaa 9.040

TEXT 40
yata nys bhik kare prabhu sahati

nhika uddea kro keb gel kati

The sannyss who generally took their meals with the Lord got lost, and no one knew where
they went.

CB Antya-khaa 9.041

TEXT 41

ethr-advaita-siha kariy randhana

upaskari thuilena r-anna-vyajana

Meanwhile, the lionlike Advaita finished cooking and cleaned a spot, where He placed the
rice and vegetable preparations.

CB Antya-khaa 9.042

TEXT 42

ghta, dadhi, dugdha, sara, navan, piaka

nn-vidha arkar, sandea, kadalaka

He also set out ghee, yogurt, milk, cream, butter, piaka (a sweet preparation made with
rice), varieties of sweets, sandea, and bananas.

CB Antya-khaa 9.043

TEXT 43

sabra upare diy tulas-majar

dhyne vasilena nibre gaurahari

After putting a tulas-majar on each preparation, Advaita sat down and meditated on
bringing Gaurahari there.

CB Antya-khaa 9.044

TEXT 44

ekevara prabhu isena yena-mate

ei-mata mane dhyna karena advaite


Advaita meditated in such a way that the Lord would come alone.

CB Antya-khaa 9.045

TEXT 45

satya gauracandra advaitera icch-maya

ekevara mahprabhu karil vijaya

In fact, by the desire of Advaita, r Gauracandra did come to His house alone.

CB Antya-khaa 9.046

TEXT 46

hare ka hare ka bali prema-sukhe

pratyaka hail si advaita-sammukhe

The Lord was chanting the Hare Ka mah-mantra in ecstatic love as He came before
Advaita.

CB Antya-khaa 9.047

TEXT 47

sambhrame advaita pda-padme namaskari

sana dilena, vasilena gaurahari

Advaita offered respectful obeisances at the Lords lotus feet, and then He offered a seat on
which Gaurahari sat.

CB Antya-khaa 9.048

TEXT 48

bhinna saga keha nhi, vara kevala

dekhiy advaita hail nande vihvala

Seeing that no one had come with the Lord, Advaita became overwhelmed with ecstasy.

CB Antya-khaa 9.049

TEXT 49
harie karena patn-sahite sevana

pda-prakliy dena candana vyajana

Along with His wife, Advaita happily washed the Lords feet, offered Him sandalwood pulp,
and fanned Him.

CB Antya-khaa 9.050

TEXT 50

vasilena gauracandra nanda-bhojane

advaita karena pariveana pane

Gauracandra then happily sat down to eat, and Advaita began to serve Him.

CB Antya-khaa 9.051

TEXT 51

yateka vyajana dena advaita harie

prabhu o karena parigraha prema-rase

The Lord accepted with love whatever vegetable preparation was joyfully offered to Him by
Advaita.

CB Antya-khaa 9.052

TEXT 52

yateka vyajana prabhu bhojana karena

sakalera kichu kichu avaya eena

The Lord would leave a small portion of each vegetable preparation uneaten.

The word eena means saved as remnants or left behind.

CB Antya-khaa 9.053

TEXT 53

advaitere gauracandra balena hsiy

kene ei vyajana, jnaha tumi ih?


Gauracandra then smiled and said to Advaita, Do You know why I am leaving these
remnants?

CB Antya-khaa 9.054

TEXT 54

yateka vyajana khi, chi jnibra

ataeva kichu kichu eiye sabra

I left a portion of each preparation behind because I want to see what preparations I have
eaten.

CB Antya-khaa 9.055

TEXT 55

hsiy balena prabhu,unaha crya!

kothya ikhil eta randhanera krya?

The Lord smiled as He asked, Listen, crya, where have You learned to cook all these
preparations?

CB Antya-khaa 9.056

TEXT 56

mi ta e-mata kabhu nhi khi ka

sakali vicitrayata kariycha pka

I have never before eaten such ka. Whatever You have cooked is wonderful.

CB Antya-khaa 9.057

TEXT 57

yata dena r-advaita, prabhu saba khya

bhakta-vch-kalpa-taru r-gaurga-rya

The Lord ate whatever Advaita offered, for Lord Gaurga is like a desire tree, fulfilling all
the desires of His devotees.

CB Antya-khaa 9.058
TEXT 58

dadhi, dugdha, ghta, sara, sandea apra

yata dena, prabhu saba karena svavkra

The Lord accepted the yogurt, milk, ghee, cream, sandea, and whatever else was given by
Advaita.

CB Antya-khaa 9.059

TEXT 59

bhojana karena r-caitanya-bhagavn

advaita-sihera kari pra manas-kma

In this way the Supreme Lord r Caitanya took His meal and satisfied the desires of the
lionlike Advaita.

CB Antya-khaa 9.060

TEXT 60

paripra haila yadi prabhura bhojana

takhane advaita kare indrera stavana

As the Lord was finishing His meal, Advaita began offering prayers to Indra.

CB Antya-khaa 9.061

TEXT 61

ji indra, jnilu tomra anubhava

ji jnila tumi nicaya vaiava

O Indra, today I have come to know your prowess. Today I have come to know that you are
certainly a Vaiava.

The word anubhava means influence or glories.

CB Antya-khaa 9.062

TEXT 62

ji haite tomre diba pupa-jala


ji indra, tumi more kinil kevala

From today, Indra, I will offer you water and flowers, for today you have certainly purchased
Me.

CB Antya-khaa 9.063

TEXT 63

prabhu bale,ji ye indrera baa stuti

ki hetu ih? kaha dekhi mora prati

The Lord inquired, Why are You offering nice prayers to Indra today? Please tell Me.

CB Antya-khaa 9.064

TEXT 64

advaita balena,tumi karaha bhojana

ki krya tomra ih kariyravaa

Advaita replied, You just eat. There is no need for You to hear about this.

CB Antya-khaa 9.065

TEXT 65

prabhu bale,ra kene luko crya!

yata jhaa-visaba tomri se krya

The Lord said, O crya, why are You trying to hide the truth? The rain and winds that
came were all Your doing.

CB Antya-khaa 9.066

TEXT 66

jhaera samaya nahe, tabe akasmt

mahjhaa, mahvi, mahlpta

This is not the season for strong winds, yet strong winds, intense rain, and a great hailstorm
suddenly appeared.

CB Antya-khaa 9.067
TEXT 67

tumi icch kariy se e saba utpta

kariy cha, th bujhila skta

I have understood without doubt that all these disturbances were arranged by Your will.

CB Antya-khaa 9.068

TEXT 68

ye lgi indrera dvr karil ih

th kahi ei mi vidita kariy

I will now explain why You had Indra do all this.

CB Antya-khaa 9.069

TEXT 69

sannysra sage mi karile bhojana

kichu n khiba mi ei tomra mana

You thought that if I came with the sannyss, I would not eat very much.

CB Antya-khaa 9.070

TEXT 70

ekevara ile se mre sakala

khoyiy nija-icch karib saphala

But if I came alone, You could fulfil Your desire by feeding Me everything You cooked.

CB Antya-khaa 9.071

TEXT 71

ataeva e sakala utpta sjiyni

edhile nysi-gaa mane j diy

Therefore You created all these disturbances to stop the other sannyss from coming.
CB Antya-khaa 9.072

TEXT 72

indra j-kr e tomra kon akti

bhgya se indrera, ye tomre kare bhakti

The fact that Indra carried out Your order does not demonstrate Your actual potency. It was
his good fortune that he got an opportunity to serve You.

CB Antya-khaa 9.073

TEXT 73

ka n karena yra sakalpa anya

thye karite pre ka-skt sarvath

Even Lord Ka does not refuse Your request. You are able to make Him appear anywhere.

CB Antya-khaa 9.074

TEXT 74

kacandra yra vkya karena plana

ki adbhuta tre ei jhaa variaa

Is arranging for some wind and rain wonderful for one whose words are respected by
Kacandra?

CB Antya-khaa 9.075-076

TEXT 75-76

yama, kla, mtyu yra jire dhare

yra pada vche yogevara munvare

ye-tom-smarae sarva-banda-vimocana

ki vicitra tre ei jhaa variaa

Is arranging some wind and rain wonderful for one whose order Yamarja, Time, and Death
carry on their head, whose lotus feet are desired by the best of the yogis and munis, and by
remembering whom one is freed from all bondage?
CB Antya-khaa 9.077

TEXT 77

tom jne hena jana ke che sasre

tumi kp karile se bhakti-phala dhare

Who in this world knows You perfectly? Only by Your mercy can one get the fruit of
devotional service.

CB Antya-khaa 9.078

TEXT 78

advaita balena,tumi sevaka-vatsala

kya-mano-vkye mi dhari ei bala

Advaita said, You are very affectionate to Your servants. I derive strength because I have
accepted this fact with My body, mind, and words.

CB Antya-khaa 9.079

TEXT 79

sarva-kla-siha mi tora bhakti-bale

ei varamore n chib kona kle

May I always remain as powerful as a lion by the strength of devotional service to You.
Please give Me the benediction that You will never abandon Me.

CB Antya-khaa 9.080

TEXT 80

ei-mata dui prabhu vkovkya-rase

bhojana sampra haila nanda-viee

In this way the two Prabhus relished Their discussion, as the Lord happily finished His meal.

CB Antya-khaa 9.081

TEXT 81

advaitera r-mukhera e sakala kath


satya satya satya ithe nhika anyath

The statements coming from Advaitas lotus mouth are all certainly true. There is no other
possibility.

CB Antya-khaa 9.082

TEXT 82

unite e saba kath yra prta naya

se adhama advaitera adya nicaya

Anyone who does not relish hearing this narration is the lowest of men and will certainly be
bereft of Advaitas merciful glance.

Since r Advaita Prabhu desired to become happy by feeding r Mahprabhu alone, Indra,
the King of the demigods, created a natural calamity to stop the other sannyss from coming.
As a result, Mahprabhu came alone and Advaita Prabhu felt satisfaction by feeding Him.
This topic was revealed by r Advaita Prabhu to His own servants. But some people who do
not accept Advaita Prabhu as an unalloyed servant of Mahprabhu do not approve of such
factual incidents. Rather they consider r Gaurasundara subordinate to r Advaita and thus
endeavor to modify the service attitude of Advaita Prabhu. Although such ignorant
materialistic people identify themselves as followers of Advaita, they are not to be seen; in
other words, if one happens to see the face of such a person, one would have to purify
himself from that bad association by taking bath in the Ganges.

CB Antya-khaa 9.083

TEXT 83

hari-akarera yena prta satya kath

abudha prkta jane n bujhe sarvath

The bond of love between Hari and akara is factual, yet it cannot be understood by
ignorant materialistic persons.

CB Antya-khaa 9.084

TEXT 84

ekera aprte haya dohra aprta

hari-hare yenatena caitanya-advaita


If someone displeases either of them, they will both be displeased. This same relationship
between Hari and akara was manifested between Lord Caitanya and Advaita.

CB Antya-khaa 9.085

TEXT 85

niravadhi advaita e saba kath kaya

jagatera tra lgi kplu hdaya

The kind-hearted Advaita Prabhu always described these topics for the deliverance of the
world.

CB Antya-khaa 9.086

TEXT 86

advaitera vkya bujhibra akti yra

jniha vara sage bheda nhi tra

One who is able to understand Advaitas statements knows that there is no difference between
Him and the Supreme Lord.

As stated:

advaita haridvaitd crya bhakti-asant

bhaktvatram a tam advaitcryam raye

Because He is nondifferent from Hari, the Supreme Lord, He is called Advaita, and because
He propagates the cult of devotion, He is called crya. He is the Lord and the incarnation of
the Lords devotee. Therefore I take shelter of Him. [Cc. di 1.13]

CB Antya-khaa 9.087

TEXT 87

bhakti kari ye unaye e saba khyna

ke bhakti haya tra sarvatra kalya

Anyone who hears these pastimes with devotion will achieve the most auspicious devotional
service of Lord Ka.

CB Antya-khaa 9.088
TEXT 88

advaita-sihera kari pra manas-kma

vsya calilr-caitanya-bhagavn

After fulfilling the desire of the lionlike Advaita, Lord Caitanya returned to His residence.

CB Antya-khaa 9.089

TEXT 89

ei mata rvsdi-bhakta-gaa-ghare

bhik kari sabrei pra-kma kare

In this way the Lord accepted meals at the houses of rvsa and other devotees and thereby
fulfilled their desires.

CB Antya-khaa 9.090

TEXT 90

sarva-goh lai niravadhi sakrtana

ncyena ncena pane anukaa

The Lord would gather all His devotees and constantly engage in sakrtana. He would
continually dance and induce others to dance.

CB Antya-khaa 9.091

TEXT 91

dmodara paita ire dekhibre

giychil, i dekhi il satvare

After going to Navadvpa to see mother ac, Dmodara Paita quickly returned to Nlcala.

CB Antya-khaa 9.092

TEXT 92

dmodara dekhi prabhu niy nibhte

ira vttnta lgilena jijsite


When the Lord saw Dmodara, He took him to a secluded place and inquired from him about
mother ac.

CB Antya-khaa 9.093

TEXT 93

prabhu bale,tumi ye chil tna kche

satya kaha, ira ki viu-bhakti che?

The Lord asked, You stayed with My mother. Now tell Me the truth, does she have devotion
to Lord Viu?

CB Antya-khaa 9.094

TEXT 94

parama tapasv nirapeka dmodara

uni krodhe lgilena karite uttara

On hearing this question, Dmodara Paita, who was very austere and impartial, became
angry and replied.

CB Antya-khaa 9.095

TEXT 95

ki balil gosi, ira bhakti che?

ih o jijsa prabhu, tumi kon kje

O Lord, what did You say? Are You asking whether Your mother has any devotion?

CB Antya-khaa 9.096

TEXT 96

ira prasde se tomra viu-bhakti

yata kichu tomra, sakala tra akti

It is by Your mothers mercy that You have devotion for Viu. Whatever You have is by her
potency.

CB Antya-khaa 9.097
TEXT 97

yateka tomra viu-bhaktira udaya

ira prasde saba jniha nicaya

Know for certain that whatever devotion for Viu You have is by her mercy.

CB Antya-khaa 9.098-099

TEXT 98-99

aru, kampa, sveda, mrcch, pulaka, hukra

yateka chaye viu-bhaktira vikra

kaeka ira dehe nhika virma

niravadhi r-vadane sphure ka-nma

Transformations of love for Viu like crying, shivering, perspiring, fainting, standing of
hairs on end, and loud roaring are constantly visible on the body of mother ac, and she is
always chanting the holy name of Ka.

CB Antya-khaa 9.100

TEXT 100

ira bhaktira kath jijsa gosi

viu-bhakti yre bale, se-i dekha i

O Lord, You have asked about the devotion of mother ac? It is mother ac who is
addressed as devotional service to Viu.

CB Antya-khaa 9.101

TEXT 101

mrtimat bhakti ikahila tomre

jniy o my kari jijsa mre

I tell You, she is the embodiment of devotional service to Viu. Although You know this,
You ask me as if You did not know.

CB Antya-khaa 9.102
TEXT 102

prkta-abde o ye v balibeka i

i abda-prabhve thra dukha ni

If even someone who considers the word i an ordinary word utters this word, by the
influence of that sound, he is freed from all distress.

CB Antya-khaa 9.103

TEXT 103

dmodara-mukhe uni ira mahim

gauracandra prabhura nandera nhi sm

On hearing the glories of mother ac from the mouth of Dmodara Paita, the happiness of
Lord Gauracandra increased without limit.

When the Lord asked Dmodara Paita how much devotion to Ka His mother had after
being separated from her son, Dmodara Paita glorified the devotional activities of
acdev. When Mahprabhu heard this, He became extremely joyful.

CB Antya-khaa 9.104

TEXT 104

dmodara paitere dhari prema-rase

puna punaligana karena santoe

Absorbed in the mellows of ecstatic love, the Lord repeatedly embraced Dmodara Paita
with satisfaction.

CB Antya-khaa 9.105

TEXT 105

ji dmodara, tumi mre kinil

manera vttnta yata mre kahil

O Dmodara, today you have purchased Me, for you have confirmed what was in My heart.

CB Antya-khaa 9.106
TEXT 106

yata kichu viu-bhakti-sampatti mra

ira prasde sabadvidh nhi tra

Whatever asset of devotion to Viu I have is by My mothers mercy. There is no doubt


about it.

CB Antya-khaa 9.107

TEXT 107

thna icchya mi cho pthivte

tna a mi kabhu nriba udhite

I am living in this world by her will. Therefore I will never be able to repay her.

CB Antya-khaa 9.108

TEXT 108

i-sthne baddha mi, una dmodara!

ire dekhite mi chi nirantara

O Dmodara, please listen. I am always bound by her affection, and I always see her.

CB Antya-khaa 9.109

TEXT 109

dmodara-paitere prabhu kp kari

bhakta-goh-sage vasilena gaurahari

After blessing Dmodara Paita in this way, Gaurahari sat down with His devotees.

CB Antya-khaa 9.110

TEXT 110

ira ye bhakti che jijse vare

se kevala ik karyena jagatere

The Lords inquiry about mother acs devotion was only to teach the people of this world.
It is to be understood that Mahprabhus pastime of inquiring from Dmodara about
acdevs devotion to Ka was meant for teaching people. This pastime was manifested to
reveal how affectionately the Lords servants serve Him, and how the Lord becomes
controlled by their love.

CB Antya-khaa 9.111

TEXT 111

bndhavera vrt yena jijse bndhave

kaha bandhu-saba, ki kuale che sabe?

A person sometimes inquires from his friend, Please tell me, are our friends doing well?

CB Antya-khaa 9.112

TEXT 112

kuala abdera artha vyakta karibre

bhakti che kari vrt layena sabre

But the Lord revealed the actual meaning of the word kuala, or well, by inquiring whether
a person had devotion.

In the rmad Bhgavatam (4.22.14) Pthu Mahrja speaks the following words:

bhavatsu kuala-prana tmrmeu neyate

kualkual yatra na santi mati-vttaya

My dear sirs, there is no need to ask about your good and bad fortune because you are
always absorbed in spiritual bliss. The mental concoction of the auspicious and inauspicious
does not exist in you.

In his Bhgavata-ttparya commentary on rmad Bhgavatam (1.14.34) Madhvcrya quotes


the Nradya Pura as follows:

aty uttamn kuala prano loka-sukhecchay

nityadpta-sukhatvt tu na te yujyate kvacit

Exalted persons inquire about peoples well being to make them happy. Otherwise they are
not too concerned about the happiness of their own people.
In his Bhgavata-ttparya commentary on rmad Bhgavatam (2.1.26) Madhvcrya quotes
the Padma Pura as follows:

lokn sukha-karttvam apekya kuala vibho

pcchyate satatnandt katha tasyeva pcchyate

Inquiries about peoples well being are made to make people happy. That is why they are
always done joyfully and in relationship to the Lord.

In the rmad Bhgavatam (10.23.26) it is stated:

nanv addh mayi kurvanti kual svrtha-darinaa

haituky avyavahit bhaktim tma-priye yath

Certainly expert personalities, who can see their own true interest, render unmotivated and
uninterrupted devotional service directly unto Me, for I am most dear to the soul.

In the rmad Bhgavatam (5.18.12) it is stated:

yasysti bhaktir bhagavaty akican

sarvair guais tatra samsate sur

harv abhaktasya kuto mahad-gu

mano-rathensati dhvato bahi

In one who has unflinching devotional faith in Ka, all the good qualities of Ka and the
demigods are consistently manifested. However, one who has no devotion to the Supreme
Personality of Godhead has no good qualifications because he is engaged by mental
concoction in material existence, which is the external feature of the Lord.

CB Antya-khaa 9.113

TEXT 113

bhakti-yoga thke, tabe sakala kuala

bhakti vin rj haile o amagala

If someone has devotion, then everything is well, but without devotion, even the position of a
king is inauspicious.
Among all types of auspiciousness, the presence of devotional service to the Lord in ones
heart is the topmost. Even kings adorned with various signs of worldly auspiciousness cannot
attain auspiciousness like that of the devotees. Worldly supremacy is most insignificant in
comparison to devotional service to the Lord.

In the rmad Bhgavatam (12.12.55) it is stated:

avismti ka-padravindayo

kioty abhadri ca a tanoti

sattvasya uddhi paramtma-bhakti

jna ca vijna-virga-yuktam

Remembrance of Lord Kas lotus feet destroys everything inauspicious and awards the
greatest good fortune. It purifies the heart and bestows devotion for the Supreme Soul, along
with knowledge enriched with realization and renunciation.

In the rmad Bhgavatam (12.3.15) it is stated:

yas tttama-loka-gunuvda

sagyate bhkam amagala-ghna

tam eva nityauyd abhka

ke mal bhaktim abhpsamna

The person who desires pure devotional service to Lord Ka should hear the narrations of
Lord Uttama lokas glorious qualities, the constant chanting of which destroys everything
inauspicious. The devotee should engage in such listening in regular daily assemblies and
should also continue his hearing throughout the day.

In the rmad Bhgavatam (10.83.3) Lord Kas relatives speak as follows:

kuto iva tvac-carambujsava

mahan-manasto mukha-nista kvacit

pibanti ye kara-puair ala prabho

deha-bht deha-kd-asmti-cchidam

O master, how can misfortune arise for those who have even once freely drunk the nectar
coming from Your lotus feet? This intoxicating liquor pours into the drinking cups of their
ears, having flowed from the minds of great devotees through their mouths. It destroys the
embodied souls forgetfulness of the creator of their bodily existence.

In the rmad Bhgavatam (3.30.31) it is stated:

eka prapadyate dhvnta hitveda sva-kalevaram

kualetara-ptheyo bhta-drohea yad bhtam

He goes alone to the darkest regions of hell after quitting the present body, and the money
he acquired by envying other living entities is the passage money with which he leaves this
world.

In the rmad Bhgavatam (10.73.10) it is stated:

rjyaivarya-madonnaddho na reyo vindate npa

tvan-my-mohito nity manyate sampado cal

Infatuated with his opulence and ruling power, a king loses all self-restraint and cannot
obtain his true welfare. Thus bewildered by Your illusory energy, he imagines his temporary
assets to be permanent. Also see rmad Bhgavatam (10.7.11-23).

CB Antya-khaa 9.114

TEXT 114

dhana yaa bhoga yra chaye sakala

bhakti yra ni, tra saba amagala

If one has wealth, fame, and material enjoyment but is bereft of devotion, then everything is
inauspicious.

Coveted objects like wealth, fame, and material enjoyment make one forget Ka. As a
result, misfortune and inauspiciousness arise. Only devotional service is the reservoir of all
auspiciousness.

In the rmad Bhgavatam (3.5.2) Vidura speaks the following words:

sukhya karmi karoti loko

na tai sukha vnyad-uprama v

vindeta bhyas tata eva dukha


yad atra yukta bhagavn vaden na

O great sage, everyone in this world engages in fruitive activities to attain happiness, but one
finds neither satiation nor the mitigation of distress. On the contrary, one is only aggravated
by such activities. Please, therefore, give us directions on how one should live for real
happiness.

In the rmad Bhgavatam (3.7.41) it is stated:

sarve ved ca yaj ca tapo dnni cnagha

jvbhaya-pradnasya na kurvran kalm api

O spotless one, your answers to all these questions will grant immunity from all material
miseries. Such charity is greater than all Vedic charities, sacrifices, penances, etc. Also see
rmad Bhgavatam (3.9.7-19, 10.51.45-57, and 4.3.9-13).

In the rmad Bhgavatam (5.19.14) it is stated:

yathaihikmumika-kma-lampaa

suteu dreu dhaneu cintayan

aketa vidvn kukalevartyayd

yas tasya yatnarama eva kevalam

Materialists are generally very attached to their present bodily comforts and to the bodily
comforts they expect in the future. Therefore they are always absorbed in thoughts of their
wives, children, and wealth and are afraid of giving up their bodies, which are full of stool
and urine. If a person engaged in Ka consciousness, however, is also afraid of giving up his
body, what is the use of his having labored to study the stras? It was simply a waste of
time.

CB Antya-khaa 9.115

TEXT 115

adya-khdya nhi yradaridrera anta

viu-bhakti thkile, se-i se dhanavanta

And if one is so poor that he has no food for a day but he has devotion to Lord Viu, then he
is the richest person.
If even a poor person unable to accumulate food is inclined to the service of the Lord, then
no one can be as rich as him, because his Lord is the proprietor of all opulences.

In the rmad Bhgavatam (1.8.27) it is stated:

namo kicana-vittya nivtta-gua-vttaye

tmrmya ntya kaivalya-pataye nama

My obeisances are unto You, who are the property of the materially impoverished. You have
nothing to do with the actions and reactions of the material modes of nature. You are self-
satisfied, and therefore You are the most gentle and are master of the monists.

CB Antya-khaa 9.116

TEXT 116

bhik-nimantraa-chale prabhu sab-sthne

vyakta kari ih kariychena pane

As the devotees invited the Lord to take His meal in their houses, the Lord took the
opportunity to teach them all this topic.

CB Antya-khaa 9.117

TEXT 117

bhik-nimantrae prabhu balena hsiy

cala tumi ge lakevara hao giy

When invited to take a meal, the Lord smiled and said, First you should become a lakevara
[The word lakevara is a combination of laka (hundred thousand) and vara (master).
In common usage it would refer to someone who possessed a hundred thousand rupees.].

CB Antya-khaa 9.118

TEXT 118

tath bhik mra, ye haya lakevara

uniy brhmaa saba cintita-antara

I take meals only in the house of a lakevara. Hearing this, the brhmaas became worried.

CB Antya-khaa 9.119
TEXT 119

vipra-gaa stuti kari balena gosi!

lakera ki dya, sahasreko kro ni

The brhmaas offered prayers to the Lord, O Gosi, what to speak of a hundred thousand,
none of us possess even a thousand.

CB Antya-khaa 9.120

TEXT 120

tumi n karile bhik, grhasthya mra

ekhanei puiy hauk chrakhra

If You dont accept meals from us, then let our entire household be burnt to ashes.

CB Antya-khaa 9.121

TEXT 121

prabhu bale,jna, lakevara bali kre?

prati-dina laka-nma ye grahaa kare

The Lord replied, Do you know who is a lakevara? He is someone who daily chants a
hundred thousand holy names.

r Gaurasundara said, The Lord is served in the house of only one who daily chants a
hundred thousand names. The Lord accepts items like foodstuffs from only such a person.
For one who does not chant a hundred thousand names, the Lord does not award the good
fortune of His service by accepting his offering. All devotees of the Lord must daily chant a
hundred thousand names, otherwise they will become attached to varieties of material
enjoyment and will be unable to serve the Lord. That is why everyone under the shelter of r
Caitanyadeva chants at least one hundred thousand names. Otherwise Gaurasundara will not
accept the foodstuffs that are offered to Him.

CB Antya-khaa 9.122

TEXT 122

se janera nma mi bali lakevara

tath bhik mra, n yi anya ghara


I call that a person a lakevara. I take meals in only such a persons house, not in the houses
of others.

CB Antya-khaa 9.123

TEXT 123

uniy prabhura kp-vkya vipra-gae

cint chi mahnanda hail mane mane

Hearing this merciful statement of the Lord, the brhmaas gave up their anxiety and became
joyful.

CB Antya-khaa 9.124

TEXT 124

laka nma laiba prabhu, tumi kara bhik

mahbhgya,e-mata karo tumi ik

O Lord, we will chant a hundred thousand names. Please therefore take Your meals in our
houses. It is our good fortune that You are teaching us in this way.

CB Antya-khaa 9.125

TEXT 125

prati-dina laka nma sarva-dvija-gae

layena caitanyacandra bhikra krae

All the brhmaas then began to chant a hundred thousand names everyday so that they
could offer food to Lord Caitanyacandra.

CB Antya-khaa 9.126

TEXT 126

hena-mate bhakti-yoga laoyya vare

vaikuha-nyaka bhakti-sgare vihare

In this way the Lord of Vaikuha enjoyed in the ocean of devotional service by inducing
others to take up the process of devotional service.
CB Antya-khaa 9.127

TEXT 127

bhakti laoyite r-caitanya-avatra

bhakti vin jijs n kare prabhu ra

The mission of His incarnation was to distribute the process of devotional service. For this
reason He did not ask for anything other than engagement in devotional service.

The devotees of r Caitanya do not converse with nondevotees. It is not proper to have
friendship with those who are intoxicated by topics of karma, jna, and extraneous desires
rather than by topics of devotional service. Unless the fallen souls daily chant a hundred
thousand names, their propensity for material enjoyment will increase. Then they will no
longer be able to serve r Gaurasundara. The Gauya Vaiavas do not approve as ideal any
example of devotional service to Gaura that does not include chanting one hundred thousand
names. As a result of aversion to chanting the Lords names, which is the supreme form of
worship, the fallen souls pretend to execute other forms of worship rather than chant a
hundred thousand names. By doing so, they do not achieve any benefit.

CB Antya-khaa 9.128

TEXT 128

prabhu bale,ye-janera ka-bhakti che

kuala magala tra nitya thke pche

The Lord said, Well-being and auspiciousness always accompany one who has devotion to
Ka.

In the Bhakti-rasmta-sindhu (1.3.17) it is stated:

sarva-magala-mrdhany prnanda-may sad

dvijendra tava mayy astu bhaktir avyabhicri

O King, among the twice-born, may you develop unalloyed devotion to Me, which is the
crest-jewel of all auspiciousness and which is full of ecstasy.

In r Ka-karmta (107) it is stated:

bhaktis tvayi sthiratar bhagavan yadi syd

daivena na phalati divya-kiora-mrti


mukti svaya mukulitjali sevate smn

dharmrtha-kma-gataya samaya-pratk

O my Lord, if one engages in Your pure devotional service with determination, You become
visible in Your original transcendental youthful form as the Supreme Personality of Godhead.
As far as liberation is concerned, she stands before the devotee with folded hands waiting to
render service. Religion, economic development, and sense gratification are all automatically
attained without separate endeavor.

CB Antya-khaa 9.129

TEXT 129

yra mukhe bhaktira mahattva nhi kathtra

mukha gauracandra n dekhe sarvath

Gauracandra does not even see the face of one who does not speak about the glories of
devotional service.

One who does not accept that devotional service is the only process for attaining the goal of
life is not accepted by r Gaurasundara as a Gauya. What to speak of accepting him as a
Gauya, He considers that even seeing the face of such a person is unfavorable to devotional
service.

CB Antya-khaa 9.130

TEXT 130

nija-guru r-keava-bhratra sthne

bhakti, jna dui jijsil eka dine

One day the Lord asked His spiritual master, Keava Bhrat, about bhakti and jna.

CB Antya-khaa 9.131

TEXT 131

prabhu bale,jna, bhakti duite ke baa

vicriy gosi, kaha ta kari daha

The Lord inquired, Which is greater, jna or bhakti? O Gosi, please consider and tell Me
conclusively.
CB Antya-khaa 9.132

TEXT 132

kata-kae bhrat vicra kari mane

kahite lgila, gaurasundarera sthne

Keava Bhrat thought for a while and then replied to Gaurasundara.

CB Antya-khaa 9.133

TEXT 133

bhrat balena,mane vicrila tattva

sab haite dekhi baa bhaktira mahattva

Keava Bhrat said, After considering the topic, I have concluded that the glories of bhakti
are superior to all.

In the Caitanya-caritmta (di 8.17) the following verse from the tantras is found:

jnata su-labh muktir bhuktir yajdi-puyata

seya sdhana-shasrair hri-bhakti su-durlabh

By cultivating philosophical knowledge one can understand his spiritual position and thus
be liberated, and by performing sacrifices and pious activities one can achieve sense
gratification in a higher planetary system, but the devotional service of the Lord is so rare that
even by executing hundreds and thousands of such sacrifices one cannot obtain it.

In the rmad Bhgavatam (1.2.6) it is stated:

sa vai pus paro dharmo

yato bhaktir adhokaje

The supreme occupation [dharma] for all humanity is that by which men can attain to
loving devotional service unto the transcendent Lord.

Also in the rmad Bhgavatam (1.2.22) it is stated:

ato vai kavayo nitya bhakti paramay mud

vsudeve bhagavati kurvanty tma-prasdanm


Certainly, therefore, since time immemorial, all transcendentalists have been rendering
devotional service to Lord Ka, the Personality of Godhead, with great delight, because
such devotional service is enlivening to the self.

In the rmad Bhgavatam (10.9.21) it is stated:

nya sukhpo bhagavn dehin gopik-suta

jnin ctma-bhtn yath bhaktimatm iha

The Supreme Personality of Godhead, Ka, the son of Mother Yaod, is accessible to
devotees engaged in spontaneous loving service, but He is not as easily accessible to mental
speculators, to those striving for self-realization by severe austerities and penances, or to
those who consider the body the same as the self.

CB Antya-khaa 9.134

TEXT 134

prabhu bale,jna haite bhakti baa kene?

jna baa kariy se kahe nysi-gae

The Lord asked, Why is bhakti greater than jna? The sannyss say that jna is greater.

CB Antya-khaa 9.135

TEXT 135

bhrat balena,tr n bujhe vicra

mahjana-pathe se gamana sabkra

Keava Bhrat replied, They have not understood the conclusion accepted by all the
mahjanas.

In the Mahbhrata (Vana-parva 313.117) it is stated:

tarko pratiha rutayo vibhinn

nsv ir yasya mata na bhinnam

dharmasya tattva nihita guhy

mahjano yena gata sa panth


Dry arguments are inconclusive. A great personality whose opinion does not differ from
others is not considered a great sage. Simply by studying the Vedas, which are variegated, one
cannot come to the right path by which religious principles are understood. The solid truth of
religious principles is hidden in the heart of an unadulterated, self-realized person.
Consequently, as the stras confirm, one should accept whatever progressive path the
mahjanas advocate. See also rmad Bhgavatam (11.23.57).

CB Antya-khaa 9.136

TEXT 136

veda-stre mahjana-patha se laoyya

th chi abodhe se anya pathe yya

The Vedic literature teaches one to accept the path of the mahjanas. Fools give up that path
to accept another.

In the Hari-bhakti-vilsa (15.35) the following statement from the Chndogya-pariia is


quoted:

sa hovca yjavalkyas tat pumn

tma-hitaye prem hari bhajet.

Yjavalkya explained that for ones own benefit one should lovingly worship Lord Hari.

In the rmad Bhgavatam (2.2.33-34) it is stated:

na hy ato nya iva panth viata sastv iha

vsudeve bhagavati bhakti-yogo yato bhavet

bhagavn brahma krtsnyena trir anvkya manay

tad adhyavasyat ka-stho ratir tman yato bhavet

For those who are wandering in the material universe, there is no more auspicious means of
deliverance than what is aimed at in the direct devotional service of Lord Ka. The great
personality Brahm, with great attention and concentration of the mind, studied the Vedas
three times, and after scrutinizingly examining them, he ascertained that attraction for the
Supreme Personality of Godhead r Ka is the highest perfection of religion.

In the rmad Bhgavatam (4.18.4-5) it is stated:

tn tihati ya samyag upyn prva-daritn


avara raddhayopeta upeyn vindate jas

tn andtya yo vidvn arthn rabhate svayam

tasya vyabhicaranty arth rabdh ca puna puna

One who follows the principles and instructions enjoined by the great sages of the past can
utilize these instructions for practical purposes. Such a person can very easily enjoy life and
pleasures. A foolish person who manufactures his own ways and means through mental
speculation and does not recognize the authority of the sages who lay down unimpeachable
directions is simply unsuccessful again and again in his attempts.

CB Antya-khaa 9.137-138

TEXT 137-138

brahm, iva, nrada, prahlda, uka, vysa

sanakdi kari yudhihira pacadsa

priyavrata, pthu, dhruva, akrra, uddhava

mahjana hena nma yata che saba

Brahm, iva, Nrada, Prahlda, ukadeva, Vysa, the four Kumras headed by Sanaka, the
five Pavas headed by Yudhihira, Priyavrata, Pthu, Dhruva, Akrra, and Uddhava are all
addressed as mahjanas.

See the entire rmad Bhgavatam. See Hari-bhakti-kalpa-latik (2.4). See Laghu-
bhgavatmta, Bhaktmta, text 2.

CB Antya-khaa 9.139

TEXT 139

bhakti se mgena sabe vara-carae

jna baa haile bhakti mge ki krae?

They always beg for devotional service at the Lords lotus feet. If jna were greater, why
would they beg for bhakti?

CB Antya-khaa 9.140

TEXT 140
vin vicriy ki se saba mahjana

mukti chi bhakti kene mge anukaa

Why would these mahjanas reject liberation and always beg for bhakti without careful
consideration?

The path of the mahjanas and the purport of the Vedic literatures is pure devotional service.
Those unfortunate people who cannot understand this become misguided and opposed to the
principles of the Vedas. Personalities like Brahm and iva are devotees of the Supreme Lord.
If jna was superior to devotional service, these mahjanas would never have accepted the
path of bhakti, they would have remained jns. Through reasoning, Keava Bhrat showed
that according to the considerations of the mahjanas, bhakti is supreme. All mahjanas have
rejected liberation, which is the desired goal of the jns, and have accepted the path of
bhakti.

CB Antya-khaa 9.141

TEXT 141

sabra vacana ei pure prama

ki vara mgil brahmvarera sthna

All their statements are supported by the Puras. What benediction did Brahm ask from
the Lord?

CB Antya-khaa 9.142

TEXT 142

In the rmad Bhgavatam (10.14.30) it is stated:

tad astu me ntha sa bhri-bhgo

bhave tra vnyatra tu v tiracm

yenham eko pi bhavaj-jann

bhtv nieve tava pda-pallavam

My dear Lord, I therefore pray to be so fortunate that in this life as Lord Brahm or in
another life, wherever I take my birth, I may be counted as one of Your devotees. I pray that
wherever I may be, even among the animal species, I can engage in devotional service to Your
lotus feet.
CB Antya-khaa 9.143

TEXT 143

kib brahma-janma, kib hau yath tath

dsa hai yena tom seviye sarvath

O my Lord, in this birth as Brahm or in whatever other birth I may take, let me be Your
servant and always engage in Your service.

Whether or not I take an elevated birth like that of a demigod or a brhmaa, may I never
forget Your service.

CB Antya-khaa 9.144

TEXT 144

ei-mata yata mahjana-sampradya

sabei sakala chi bhakti-mtra cya

In this way all the mahjanas and their followers desire only devotional service and reject
everything else.

CB Antya-khaa 9.145

TEXT 145

[In the Viu Pura (1.20.18) it is stated:]

ntha, yoni-sahasreu yeu yeu vrajmy aham

teu tev acyut bhaktir acyutstu sad tvayi

O Lord Acyuta, wherever I may be born among the thousands of species of life, may I
always have unflinching devotion for You.

CB Antya-khaa 9.146

TEXT 146

svakarma-phala-nirdi y y yoni vrajmy aham

tasy tasy hkea, tvayi bhaktir dhstu me


O Lord Hkea, in whatever species of life I take birth as a result of my past activities, let
me always remain fixed in Your devotional service.

CB Antya-khaa 9.147

TEXT 147

[In the rmad Bhgavatam (10.47.67) Nanda and the other cowherd speak as follows:]

karmabhir bhrmyamn yatra kvpvarecchay

magalcaritair dnai ratir na ka vare

Wherever we are made to wander about this world by the Supreme Lords will, in
accordance with the reactions to our fruitive work, may our good works and charity always
grant us love for Lord Ka.

CB Antya-khaa 9.148

TEXT 148

ataeva sarva-mate bhakti se pradhna

mahjana-patha sarva-strera prama

Therefore the path of devotional service followed by the mahjanas is the best in every
respect. This is confirmed in all the scriptures.

CB Antya-khaa 9.149

TEXT 149

[In the Mahbhrata (Vana 313.117) it is stated:]

tarko pratiharutayo vibhinn

nsv ir yasya mata na bhinnam

dharmasya tattva nihita guhy

mahjano yena gata sa panth

Dry arguments are inconclusive. A great personality whose opinion does not differ from
others is not considered a great sage. Simply by studying the Vedas, which are variegated, one
cannot come to the right path by which religious principles are understood. The solid truth of
religious principles is hidden in the heart of an unadulterated, self-realized person.
Consequently, as the stras confirm, one should accept whatever progressive path the
mahjanas advocate.

CB Antya-khaa 9.150

TEXT 150

bhakti baa uni prabhu bhratra mukhe

hari bali garjite lgil prema-sukhe

Hearing from the mouth of Keava Bhrat that bhakti is greater, the Lord loudly shouted the
name of Hari in ecstatic love.

CB Antya-khaa 9.151

TEXT 151

prabhu bale,mi kata-dina pthivte

thkila, ei satya kahila tomte

The Lord declared, I will stay for some more time in this world. I am telling you the truth.

CB Antya-khaa 9.152

TEXT 152

yadi tumi jna baa balite mre

praveitma ji tabe samudra-bhitare

If you would have told Me that jna was greater, I would have entered the ocean today.

r Gaurasundara said, I have stayed in this world all this time just to establish the
supremacy of devotional service. If in his position as a guru Keava Bhrat would have
minimized devotional service, then Gaurasundara would have wound up His pastimes by
entering the ocean.

CB Antya-khaa 9.153

TEXT 153

santoe dharena prabhu gurura carae

guru o prabhure namaskare prta-mane


In satisfaction the Lord caught hold of the feet of His guru, and His guru affectionately
offered his obeisances to the Lord.

CB Antya-khaa 9.154

TEXT 154

prabhu bale,yra mukhe nhi bhakti-kathtapa,

ikh-stra-tyga tra saba vth

The Lord said, For anyone who does not discuss devotional service to the Supreme Lord,
giving up the ikh and brhmaa thread and engaging in austerity are all useless.

If people who cultivate Ka consciousness do not discuss topics of devotional service, then
their activities like severe austerities, vows, and acceptance of ekadaa sannysa after giving
up ikh and brhmaa thread all become useless.

CB Antya-khaa 9.155

TEXT 155

bhakti vin prabhura jijs nhi ra

bhakti-rasa-maya r-caitanya-avatra

The Lord did not discuss anything besides devotional service, because Lord Caitanya was the
incarnation of the mellows of devotional service.

CB Antya-khaa 9.156

TEXT 156

rtri dina eko n jnena bhakta-gaa

sarvad karena ntya-krtana-garjana

Forgetting whether it was day or night, the devotees constantly engaged in loud chanting and
dancing.

r Gaurasundara never approves of any irrelevant rituals devoid of devotional service.

CB Antya-khaa 9.157

TEXT 157

eka-dina advaita sakala bhakta-prati


balil paramnande matta hai ati

One day when Advaita Prabhu was intoxicated with ecstasy, He spoke to all the devotees.

CB Antya-khaa 9.158

TEXT 158

una bhi-saba, eka kara samavya

mukha bhari gi ji r-caitanya-rya

Please listen, My dear brothers. Let us all together glorify r Caitanya Mahprabhu.

The word samavya means together.

CB Antya-khaa 9.159

TEXT 159

ji ra kona avatra goy ni

sarva-avatra-mayacaitanya-gosi

Today we will not glorify any incarnation other than Lord Caitanya, who is the source of all
other incarnations.

CB Antya-khaa 9.160

TEXT 160

ye prabhu karila sarva-jagata-uddhra

m-sab lgi ye gaurga-avatra

This Lord is the deliverer of the entire universe, and He has incarnated as Gaurga for our
benefit.

CB Antya-khaa 9.161

TEXT 161

sarvatra mar yra prasde pjita

sakrtana-hena dhana ye kaila vidita

Because of Him, we are worshiped everywhere. It was He who introduced the wealth of
sakrtana.
It is well-known throughout the world that r Gaurasundara has established the supremacy
of sakrtana. In r Gaurasundaras own words: sarvtma-snapana para vijayate r-
ka-sakrtanamAll glories to r Ka sakrtana, which fully refreshes everyone.

CB Antya-khaa 9.162

TEXT 162

nci mi, tomar caitanya-yaa go

siha hai ghi, pche mane bhaya po

I will dance while you all sing the glories of Lord Caitanya, for if I sing as loud as a lion, you
will all be frightened.

CB Antya-khaa 9.163

TEXT 163

prabhu se pan lukyena nirantara

kruddha pche hayena sabra ei ara

The Lord generally concealed Himself, so they were afraid that He might become angry.

CB Antya-khaa 9.164

TEXT 164

tathpi advaita-vkya alaghya sabra

gite lgila r-caitanya-avatra

Still, Advaitas instruction could not be disregarded. Therefore the devotees began singing the
glories of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 9.165

TEXT 165

ncena advaita-siha parama vihvala

catur-dike gya sabe caitanya-magala

The lionlike Advaita danced and became overwhelmed in ecstasy as the devotees all around
Him sang the auspicious glories of Lord Caitanya.
CB Antya-khaa 9.166

TEXT 166

nava avatrera uniy nma yaa

sakala vaiava haila nande vivaa

All the devotees became stunned with ecstasy as they heard the chanting of the name and
glories of this most recent incarnation.

CB Antya-khaa 9.167

TEXT 167

pane advaita caitanyera gta kari

baliy ncena prabhu jagata nistri

As Advaita danced, He sang a song He composed in glorification of Lord Caitanya for the
deliverance of the entire universe

CB Antya-khaa 9.168

TEXT 168

r-caitanya-nryaa karu-sgara!

dukhitera bandhu prabhu, more day kara

O Lord Caitanya, You are Lord Nryaa Himself. You are an ocean of mercy, and You are
the friend of the distressed. Please be merciful on Me.

CB Antya-khaa 9.169

TEXT 169

advaita-sihera r-mukhera ei pada

ihra krtane be sakala sampada

By chanting this verse, which issued from the mouth of Advaita Siha, all ones opulences
are increased.

CB Antya-khaa 9.170

TEXT 170
keha bale,jaya jaya r-acnandana

keha bale,jaya gauracandra-nryaa

Some devotees chanted, Jaya acnandana! Other devotees chanted, Jaya Gauracandra-
Nryaa!

CB Antya-khaa 9.171

TEXT 171

jaya sakrtana-priya r-gaura-gopla

jaya bhakta-jana-priya para kla

All glories to r Gaura-gopla, who is fond of sakrtana! All glories to the Lord, who is
dear to the devotees and who is death personified for the atheists.

CB Antya-khaa 9.172

TEXT 172

ncena advaita-sihaparama uddma

gya sabe caitanyera gua-karma-nma

Advaita Siha danced with great enthusiasm as the devotees sang the names, qualities, and
pastimes of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 9.173

TEXT 173

pulake carita gya, sukhe gagai yya,

dekhare caitanya-avatr

vaikuha-nyaka hari, dvija-rpe avatari,

sakrtane karena vihr

Just behold the incarnation of Lord Caitanya, who sings His own glories, whose hairs stand
on end, and who rolls on the ground in ecstasy. Lord Hari, the hero of Vaikuha, has
incarnated in the form of a brhmaa to enjoy pastimes of sakrtana.

CB Antya-khaa 9.174
TEXT 174

kanaka jiniy knti, r-vigraha obhe ati,

jnu-lambita bhuja sje re

nysi-vara-rpa-dhara, pan-rase vihvala,

n jni kemana sukhe nce re

His complexion is like gold, His hands extend to His knees, and His form is most attractive.
He has accepted the form of a sannys, and He becomes overwhelmed in His own ecstatic
mood. I cannot describe how jubilantly He dances.

CB Antya-khaa 9.175

TEXT 175

(This song was composed by Advaita)

jaya r-gaurasundara, karu-sindhu,

jaya jaya vndvana-ryjaya jaya

samprati jaya, navadvpa-purandara,

caraa-kamala deha chy

All glories to r Gaurasundara, the ocean of mercy! All glories to the Lord of Vndvana! All
glories to the recently advented Lord of Navadvpa! Please give me shelter at Your lotus feet.

CB Antya-khaa 9.176

TEXT 176

ei saba krtana karena bhakta-gaa

ncena advaita bhvi r-gaura-caraa

As all the devotees chanted, Advaita Prabhu danced and meditated on the lotus feet of
Gaurga.

CB Antya-khaa 9.177

TEXT 177

nava-avatrera ntana pada uni


ullse vaiava saba kare hari-dhvani

Hearing the new verses glorifying the most recent incarnation, all the Vaiavas chanted the
name of Hari in great joy.

CB Antya-khaa 9.178

TEXT 178

ki adbhuta haila se krtana-nanda

sabe th varite prena nitynanda

The bliss of that krtana was wonderful, indeed only Nitynanda can describe it.

CB Antya-khaa 9.179

TEXT 179

parama uddma uni krtanera dhvani

r-vijaya siy hail nysi-mai

Hearing the tumultuous sound of that krtana, the best of the sannyss came to that place.

CB Antya-khaa 9.180

TEXT 180

prabhu dekhi bhakta saba adhika harie

gyena, advaita ntya karena ullse

When the devotees saw the Lord, they sang with greater enthusiasm and Advaita danced
jubilantly.

CB Antya-khaa 9.181

TEXT 181

nande prabhure keha nhi kare bhaya

skte gyena sabe caitanya-vijaya

In their ecstasy the devotees did not become frightened but continued chanting the Lords
glories in His presence.

CB Antya-khaa 9.182
TEXT 182

niravadhi dsya-bhve prabhura vihra

mui kadsa bai n balaye ra

Yet the Lord always enjoyed the mood of a servant and would say, I am Kas servant. He
did not claim anything other than this.

CB Antya-khaa 9.183

TEXT 183

hena kro akti nhi sammukhe thne

vara kariy balibeka dsa vine

No one had the power to stand before the Lord and address Him as vara rather than dsa.

CB Antya-khaa 9.184

TEXT 184

tathpiha sabe advaitera bala dhari

gyena nirbhaya haiy caitanya r-hari

Still, by the strength of Advaita, the devotees fearlessly glorified Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 9.185

TEXT 185

kaeka thkiy prabhu tma-stuti uni

lajj yena pite lgil nysi-mai

The Lord stood there for a moment, but on hearing His own glorification, He became
somewhat embarrassed.

CB Antya-khaa 9.186

TEXT 186

sabikite ik-guru bhagavn

vsya caliluni pana-krtana


To teach everyone, the Supreme Lord, who is the instructing spiritual master, then left that
place for His own residence.

CB Antya-khaa 9.187

TEXT 187

tathpi khro citte n janmila bhaya

viee gyena ro caitanya-vijaya

Even then the devotees did not become frightened. Rather they chanted with greater
enthusiasm.

CB Antya-khaa 9.188

TEXT 188

nande khro bhya nhika arre

sabe dekheprabhu che krtana-bhitare

They all became so absorbed in ecstasy that they lost external consciousness. Then they saw
the Lord dancing in the krtana.

CB Antya-khaa 9.189

TEXT 189

matta-prya sabei caitanya-yaa gya

sukhe une sukti, dukti dukha pya

They all chanted the glories of Lord Caitanya like madmen. The pious onlookers felt happy,
while the impious onlookers felt distressed.

CB Antya-khaa 9.190

TEXT 190

r-caitanya-yae prta n haya yhra

brahmacarya-sannyse v ki krya thra

What is the use of being a sannys or a brahmacr if one is not attracted to the glorification
of Lord Caitanya?
The brahmacarya and sannysa ramas are superior to the ghastha and vnaprastha
ramas. Yet the cultivation of rama-dharma by those who, in spite of being situated in
superior ramas, have no love for the glorification of r Caitanya is useless.

CB Antya-khaa 9.191

TEXT 191

ei mata parnanda-sukhe bhakta-gaa

sarva-kla karena r-hari-sakrtana

In this way, the devotees always engaged in congregationally chanting the name of Hari in
transcendental ecstasy.

CB Antya-khaa 9.192

TEXT 192

e saba nanda-kr paile unile

e saba gohte siyo seha mile

Whoever reads or hears about these blissful pastimes certainly attains the association of such
devotees.

CB Antya-khaa 9.193

TEXT 193

ntya-gta kari sabe mah-bhakta-gaa

ilena prabhure karite daraana

While chanting and dancing in this way, all the devotees went to meet the Lord at His
residence.

CB Antya-khaa 9.194

TEXT 194

r-caitanya prabhu nija-krtana uniy

sabre dekhi bhaya chena uiy

But after hearing the devotees chant His glories, r Caitanya laid down to induce fear in
them.
CB Antya-khaa 9.195

TEXT 195

sukti govinda jnilena prabhure

vaiava sakala siychena duyre

The pious Govinda informed the Lord, All the Vaiavas have come to see You.

CB Antya-khaa 9.196

TEXT 196

govindere j haila sabre nite

ayane chena, n chena kro bhite

On receiving permission, Govinda brought the devotees in, but the Lord remained lying
down ignoring them.

CB Antya-khaa 9.197

TEXT 197

bhaya-yukta haiy sakala bhakta-gaa

cintite lgil gauracandrera caraa

Then all the devotees became fearful, and they began to meditate on Gauracandras lotus feet.

CB Antya-khaa 9.198

TEXT 198

kaeke uhil prabhu r-bhakta-vatsala

balite lgil,aye vaiava-sakala!

After a moment, the Lord, who is affectionate to His devotees, began to speak: O Vaiavas!

CB Antya-khaa 9.199

TEXT 199

ahe ahe rnivsa-paita udra!

ji tumi saba ki karil avatra


O magnanimous rvsa Paita, what were you doing today?

CB Antya-khaa 9.200

TEXT 200

chiy kera nma, kera krtana

ki gil mre t bujhha ekhana

You gave up the glorification of Ka and His name, and then who did you glorify? Please
tell Me.

CB Antya-khaa 9.201

TEXT 201

mahvaktrnivsa balena,gosi!

jvera svatantra-akti mle kichu ni

The eloquent rvsa Paita replied, O Gosi, there is no independence at all for the living
entity.

CB Antya-khaa 9.202

TEXT 202

yena karyena, yena balyena vare

se-i ji balila, kahila tomre

I can clearly tell You that today we acted and spoke in whatever way the Lord inspired us.

CB Antya-khaa 9.203

TEXT 203

prabhu bale,tumi-saba haiy paita

lukya ye, kene tre karaha vidita

The Lord said, You are all learned scholars. Why would you expose someone who wants to
remain hidden?
r Gaurasundara said to rvsa and the other devotees, You are all learned, so why did you
begin glorifying Gaura instead of glorifying the names of Ka? When Lord Ka desires to
conceal His own identity, what will you gain by disclosing those topics?

CB Antya-khaa 9.204

TEXT 204

uniy prabhura vkya paita-rvse

haste srya cchdiy mane mane hse

On hearing the Lords words, rvsa Paita chuckled to himself as he tried to cover the sun
with his two hands.

CB Antya-khaa 9.205

TEXT 205

prabhu bale,ki saketa kaila hasta diy

tomra saketa tumi kahata bhgiy

The Lord then asked him, What is the meaning of this gesture you are making with your
hands? Please explain.

CB Antya-khaa 9.206

TEXT 206

rvsa balenahaste srya hkila

tomre vidita kari ei kahila

rvsa Paita said, To tell You the truth, I was covering the sun with my hands.

CB Antya-khaa 9.207

TEXT 207

haste ki kakhana pri srya cchdite

sei mata asambhava tom lukite

But how is it possible to cover the sun with ones hands? Similarly, it is impossible to hide
You.
CB Antya-khaa 9.208

TEXT 208

srya yadi haste v hayena cchdita

tabu tumi lukite nra kadcita

Even if the sun can somehow or other be covered by ones hands, You will never be able to
hide Yourself.

CB Antya-khaa 9.209

TEXT 209

ye nrila lukite kroda-sgare

loklaye cchdana kise kari tre

How could one hide in this world when He could not hide in the ocean of milk?

CB Antya-khaa 9.210

TEXT 210

hemagiri setubandha pthiv paryanta

tomra nirmala yae prila diganta

From the Himalayas to Setubandha, throughout the world, Your spotless glories are spread
in all directions.

CB Antya-khaa 9.211

TEXT 211

-brahma pra haila tomra krtane

kata jana daa tumi karib kemane

The chanting of Your glories has filled the entire universe. How many people can You
punish for this?

CB Antya-khaa 9.212

TEXT 212

sarva-kla bhakta-jaya bna vare


hena-kle adbhuta haila si dvre

The Lord always increases the glories of His devotees. At that time something wonderful
happened just outside the door.

CB Antya-khaa 9.213

TEXT 213

sahasra sahasra jana n jni kothra

jaganntha dekhi ila prabhu dekhibra

Thousands of people who had come to take darana of Lord Jaganntha suddenly came to see
Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 9.214

TEXT 214

keha v tripur, keha cigrma-vsr

haiy loka keha, keha baga-de

Some people came from Tripura, some came from Cigrma, some came from rhaa, and
some came from Bengal.

CB Antya-khaa 9.215

TEXT 215

sahasra sahasra loka karena krtana

r-caitanya-avatra kariy varana

There were thousands of people performing krtana in glorification of Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 9.216

TEXT 216

jaya jaya r-ka-caitanya vanaml

ljaya jaya nija-bhakti-rasa-kuthal

All glories to r Ka Caitanya, who wears a garland of forest flowers! All glories to the
Lord, who eagerly enjoys the mellows of His own devotional service!
CB Antya-khaa 9.217

TEXT 217

jaya jaya parama sannysi-rpa-dhr

jaya jaya sakrtana-lampaa-murri

All glories to the Supreme Lord, who has accepted the form of the topmost sannys! All
glories to Murri, who is most attached to the process of sakrtana!

The phrase sakrtana-lampaa refers to one who is more intensely attached to the
congregational chanting of Kas glories than to other limbs of devotional service.

CB Antya-khaa 9.218

TEXT 218

jaya jaya dvija-rja vaikuha-vihr

jaya jaya sarva-jagatera upakr

All glories to the best of the brhmaas, who always enjoys in Vaikuha! All glories to the
Supreme Lord, who is the greatest benefactor of the world!

CB Antya-khaa 9.219

TEXT 219

jaya ka-caitanya r-acra nandana

ei-mata gi nce ata-sakhy jana

All glories to r Ka Caitanya, the son of ac! In this way hundreds of people chanted
and danced.

CB Antya-khaa 9.220

TEXT 220

rvsa balena,prabhu, ebe ki karib

sakala sasra gya, koth lukib

Then rvsa Paita said, O my Lord, what will You do now? The whole world is singing
Your glories. Where will You hide?
CB Antya-khaa 9.221

TEXT 221

mui ki ikhi prabhu e saba lokere

ei-mata gya prabhu, sakala sasre

Have I taught all these people? O Lord, the entire world chants Your glories in this way.

CB Antya-khaa 9.222-223

TEXT 222-223

adya avyakta tumi haiyo ntha!

karuya haiycha jvera skta

luk o pane tumi, praka pane

yre anugraha kara jne se-i jane

O Lord, although You are unseen and unmanifest, You have now mercifully manifest
Yourself before the people of this world. You hide Yourself, and You manifest Yourself. Only
one who receives Your favor can know You.

The Muaka Upaniad (1.1.5-6) says:

yat tad adreyam agrhyam agotram avaram acaku-rotra tad api-pda nitya
vibhu sarva-gata su-skma tad avyaya yad bhta-yoni paripayanti dhr

Self-controlled persons are able to see the Supreme Personality of Godhead, who cannot be
seen by material eyes or understood by the material mind, who has no material family, no
material caste, and no material eyes, ears, hands, or feet, who is eternal, all-powerful, all-
pervading, subtle, and unchanging, and who is the creator of all.

In the Nryaa Upaniad it is stated:

yad ekam avyaktam ananta-rpam

viva pura tamasa parastt

tad evarta tadusatyam hus tad

eva brahma para kavnm


The one, unmanifested, who possesses unlimited forms, the primeval Lord of the universe
and the Lord who is transcendental to the material creation, is certainly the sustainer, the
Absolute Truth, and the Supreme Brahman of the sages.

The Laghu-bhgavatmta (404405) quotes the following verses from the Mahbhrata
(nti 339.4445):

etat tvay na vijeya rpavn iti dyate

icchan muhrtt nayeyam o 'ha jagat guru

my hy e may s yan m payasi nrada

sarva-bhta-guair yukta naiva tva jtum arhasi

Do not consider that I am visible because I have a material form. If I wish I can disappear
within a moment. I am the controller and spiritual master of the universe. O Nrada, the form
of Mine that you are now seeing is the creator of the illusory energy, therefore you should
know that I am completely unaffected by the three modes of material nature.

The Laghu-bhgavatmta (419) further quotes the Mahbhrata as follows:

na akya sa tvay draum asmbhir v bhaspate

yasya prasda kurute sa va ta draum arhati"

O Bhaspati, neither you nor we are able to see the Lord. Only one who attains the Lords
mercy is able to see Him.

The Laghu-bhgavatmta (423) quotes the Padma Pura as follows:

sac-cid-nanda-rpatvt syt ko dhokajo py asau

nija-akte prabhvena sva bhaktn darayet prabhu

Because His form is eternal and full of knowledge and bliss, Lord Ka is beyond the
perception of the senses. By the power of His own transcendental potency, the Lord shows
Himself to His devotees.

CB Antya-khaa 9.224

TEXT 224

prabhu bale,tumi nija-akti prakiy

balo lokera mukhe jnila ih


The Lord said, I can understand that you have made these people glorify Me by manifesting
your spiritual potency.

CB Antya-khaa 9.225

TEXT 225

tomre hrila mui unaha paita!

jnilatumi sarva-akti-samanvita

O Paita, I have been defeated by you. I can understand that you possess all potencies.

CB Antya-khaa 9.226

TEXT 226

sarva-kla prabhu byena bhakta-jaya

e tna svabhvavede bhgavate kaya

It is the nature of the Lord to always increase the glories of His devotees. This is confirmed in
the Vedas and in the Bhgavatam.

TCB Antya-khaa 9.227

TEXT 227

hsya-mukhe sarva-vaiavere gaura-rya

vidya dilena, sabe calil vsya

Then, smiling on the devotees, the Lord sent them off, and they returned to their residences.

CB Antya-khaa 9.228

TEXT 228

hena se caitanyadeva r-bhakta-vatsala

ihne se ka kari gyena sakala

Such was the affection shown to the devotees by Lord Caitanya, who is glorified by everyone
as Ka Himself.

CB Antya-khaa 9.229

TEXT 229
nitynanda-advaitdi yateka pradhna

sabe bale r-ka-caitanya bhagavn

Nitynanda Prabhu, Advaita crya, and all other leading devotees declare that r Ka
Caitanya is the Supreme Personality of Godhead.

CB Antya-khaa 9.230

TEXT 230

e sakala varera vacana laghiy

anyere balaye ka se-i abhgiy

Anyone who does not accept the verdict of such great personalities but accepts someone else
as Ka is certainly unfortunate.

The viu-tattvas r Nitynanda and r Advaita as well as other prominent devotees of


Gaura accepted r Caitanyadeva as the original Personality of Godhead. But unfortunate
people by defective intelligence designate living entities influenced by the threefold material
miseries as Ka. r Ka Caitanyadeva taught living entities how to attain ecstatic love for
Ka, the topmost of all goals of life. People who attribute the position of God on human
beings accept preachers of extraneous desires, karma, and jna as God rather than accepting
them as lumps of matter forced to enjoy the results of karma. This is the symptom of their
great misfortune.

CB Antya-khaa 9.231

TEXT 231

eay lakmknta rvatsa-lchana

kaustubha-bhaa ra garua-vhana

The Supreme Lord lies on ea Nga, He is the husband of the goddess of fortune, His chest is
decorated with the mark of rvatsa and the Kaustubha jewel, and His carrier is Garua.

CB Antya-khaa 9.232-233

TEXT 232-233

e saba kera cihna jniha nicaya

gag ra kro pda-padme n janmaya


r-caitanya vin ih anye n sambhave

ei kahe vede stre sakala vaiave

Know for certain that all these symptoms are found in Ka, and that Mother Ganges does
not appear from the lotus feet of anyone else. Except for Lord Caitanya, these symptoms are
not possible to find in anyone else. This is the statement of the Vedic literatures and the
Vaiavas.

The Ganges emanates from the lotus feet of Ka, who is the cause of all causes, whose form
is eternal, full of knowledge and bliss, and who is the Supreme Personality of Godhead.
Except r Ka, all the demigods hold the Ganges water on their heads. The Ganges cannot
emanate from the feet of any demigod. To attain the lotus feet of r Gaurasundara,
Gagdev induced common people to give up the observance of the r Vaiavas from the
Rmnuja-sampradya and take bath in the Ganges, because r Gaurasundara followed the
local tradition and took bath in the Jhnav, who emanated from His lotus feet.

See the rmad Bhgavatam (9.4.63-68 and 1.9.37). In the rmad Bhgavatam (11.14.15) it is
stated:

na tath me priya-tama

tma-yonir na akarana

ca sakarao na rr

naivtm ca yath bhavn

O Uddhava, neither Brahm nor akara nor Sakaraa nor Lakm nor even My own self
is as dear to Me as you.

In the rmad Bhgavatam (10.3.8-9) it is stated:

nithe tama-udbhte

jyamne janrdane

devaky deva-rpiy

viu sarva-guh-aya

virsd yath prcy

dindur iva pukala

tam adbhuta blakam ambujekaa


catur-bhuja akha-gaddy-udyudham

rvatsa-lakma gala-obhi-kaustubha

ptmbara sndra-payoda-saubhagam

Then the Supreme Personality of Godhead, Viu, who is situated in the core of everyones
heart, appeared from the heart of Devak like the full moon rising on the eastern horizon,
because Devak was of the same category as r Ka. Vsudeva then saw the newborn child,
who had very wonderful lotuslike eyes and who bore in His four hands the four weapons
akha, cakra, gad, and padma. On His chest was the mark of rvatsa and on His neck the
brilliant Kaustubha gem.

In the rmad Bhgavatam (10.3.13) it is stated:

vidito si bhavn skt

purua prakte para

Now I can understand that You are the Supreme Person, beyond material existence.

In the rmad Bhgavatam (10.66.13-14) it is stated:

akhry-asi-gad-rga- rvatsdy-upalakitam

bibhra kaustubha-mai vana-ml-vibhitam

kaueya-vsas pte vasna garua-dhvajam

amlya-mauly-bharaa sphuran-makara-kualam

He carried the conchshell, disc, sword, club, and rga bow. He was decorated with the
mark of rvatsa, the Kaustubha gem, and a garland of forest flowers. He was dressed in upper
and lower garments of fine yellow silk. His banner bore the image of Garua, and He wore a
valuable crown and gleaming, shark-shaped earrings.

In the rmad Bhgavatam (1.18.21) it is stated:

athpi yat-pda-nakhvasa

jagad viricopahtrhambha

sea punty anyatamo mukundt

ko nma loke bhagavat-padrtha


Who can be worthy of the name of the Supreme Lord but the Personality of Godhead r
Ka? Brahmj collected the water emanating from the nails of His feet in order to award it
to Lord iva as a worshipful welcome. This very water [the Ganges] is purifying the whole
universe, including Lord iva.

In the rmad Bhgavatam (10.70.44) it is stated:

yasymala divi yaa prathita rasy

bhmau ca te bhuvana-magala dig-vitnam

mandkinti divi bhogavatti cdho

gageti ceha carambu punti vivam

My dear Lord, You are the symbol of everything auspicious. Your transcendental name and
fame is spread like a canopy all over the universe, including the higher, middle, and lower
planetary systems. The transcendental water that washes Your lotus feet is known in the
higher planetary systems as the Mandkin River, in the lower planetary systems as the
Bhogavat, and in this earthly planetary system as the Ganges. This sacred, transcendental
water flows throughout the entire universe, purifying wherever it goes.

CB Antya-khaa 9.234

TEXT 234

sarva-vaiavera vkya ye dare laya

sei saba jana pya sarvatra vijaya

Whoever respectfully accepts the statements of the Vaiavas is victorious everywhere.

Those who are dedicated to the scriptural conclusions and who faithfully accept the
instructions and understanding of the Lords devotees become victorious everywhere.

CB Antya-khaa 9.235

TEXT 235

hena-mate mahprabhu r-gaurasundara

bhakta-goh-sage viharena nirantara

In this way r Gaurasundara always enjoyed pastimes in the company of His devotees.

CB Antya-khaa 9.236
TEXT 236

prabhu vei bhakta-gaa vasena sakala

caudige obhaye yena candrera maala

One day all the devotees were sitting around the Lord like the stars surrounding the moon.

CB Antya-khaa 9.237

TEXT 237

madhye r-vaikuha-ntha nysi-cmai

niravadhi ka-kath kari hari-dhvani

The Lord of Vaikuha and crest jewel of the sannyss was sitting in the middle incessantly
narrating the glories of Lord Ka.

CB Antya-khaa 9.238

TEXT 238

henai samaye dui mahbhgyavn

hailena siy prabhura vidyamna

At that time two most fortunate souls came before the Lord.

CB Antya-khaa 9.239

TEXT 239

skara-mallika, ra rpadui bhi

dui-prati kp-dye chil gosi

The Lord then mercifully glanced on those two brothers, Skara Mallika and Rpa.

CB Antya-khaa 9.240

TEXT 240

dre thki dui bhi daavata kari

kkurvda karena daane ta dhari


From a distance the two brothers fell flat, offering obeisances to the Lord. Taking straw in
their mouths, they spoke with great humility.

CB Antya-khaa 9.241

TEXT 241

jaya jaya mahprabhu r-ka-caitanya

yhra kpya haila sarva-loka dhanya

All glories to r Ka Caitanya Mahprabhu, by whose mercy all people have become
fortunate!

CB Antya-khaa 9.242

TEXT 242

jaya dna-vatsala jagata-hitakr

jaya jaya parama-sannysi-rpa-dhr

All glories to the Supreme Lord, who is kind to the fallen and who is the benefactor of the
world! All glories to the Supreme Lord, who has accepted the form of a sannys!

CB Antya-khaa 9.243

TEXT 243

jaya jaya sakrtana-vinoda ananta

jaya jaya jaya sarva-di-madhya-ananta

All glories to the Supreme Lord, who enjoys unlimited pastimes of sakrtana! All glories to
the Lord, who is the beginning, middle, and end of everything!

CB Antya-khaa 9.244

TEXT 244

pane haiyr-vaiava-avatra

bhakti diy uddhril sakala sasra

You have incarnated as a Vaiava, and by distributing devotional service, You have
delivered the entire world.
CB Antya-khaa 9.245

TEXT 245

tabe prabhu, more n uddhra kon kje

mui ki n hao prabhu, sasrera mjhe

Then for what reason, my Lord, are You not delivering us? Do we not belong to this world?

CB Antya-khaa 9.246

TEXT 246

janma viaya-bhoge haiy mohita

n bhajilu tomra caraa-nija-hita

Since our birth we have been bewildered by sense gratification, therefore we have not
worshiped Your lotus feet for our own benefit.

CB Antya-khaa 9.247

TEXT 247

tomra bhaktera sage goh n karilu

tomra krtana n karilu nunilu

We have neither associated with Your devotees nor have we chanted or heard Your krtanas.

CB Antya-khaa 9.248

TEXT 248

rjaptra kari more vacan karil

tabe more manuya-janama kene dil

You have deceived us by making us ministers of a king. Why then have You given us this
human form of life?

CB Antya-khaa 9.249

TEXT 249

ye manuya-janma lgi deve kmya kare


hena janma diyo vacil prabhu, more

The demigods pray for a human birth. Yet even though You have given us a human birth,
You have deceived us.

CB Antya-khaa 9.250

TEXT 250

ebe ei kp kara amy haiyvka-mle

pai thko tora nma laiy

Therefore please be merciful on us this time, without duplicity, so that we may live under a
tree and chant Your names.

CB Antya-khaa 9.251

TEXT 251

ye tomra priya-ptra laoyya tomre

avaea-ptra yena haa tra dvre

May we be blessed with the opportunity to receive the remnants of Your dear servant at the
door of his house.

r Rpa and Santana Prabhus said to Mahprabhu r Gaurasundara, You are the most
magnanimous bestower of ecstatic love for Lord Ka. You have accepted the dress of a
devotee for the benefit of the entire world. You are Ka, the original Personality of
Godhead, the only worshipable Lord for all living entities. Your servants bring the entire
world to Your lotus feet. We wish to become dogs, eating remnants in their house. The
perfection of human life is to become servants of Gauras devotees. Since we are highly placed
representatives of a king, we have been deprived of becoming servants of the Vaiavas. The
only goal of human life is to serve Ka under the subordination of Gaura. Those who
cannot understand this become averse to Ka and thus invite inauspiciousness on
themselves.

CB Antya-khaa 9.252

TEXT 252

ei-mata rpa-santanadui bhi

stuti kare, une prabhu caitanya-gosi


In this way the two brothers, Rpa and Santana, offered prayers, which were heard by Lord
Caitanya.

CB Antya-khaa 9.253

TEXT 253

kp-dye prabhu dui-bhire chiy

balite lgil ati sadaya haiy

The Lord then mercifully glanced at the two brothers and began to speak with compassion.

CB Antya-khaa 9.254

TEXT 254

prabhu bale,bhgyavanta tumi-dui jana

bhira hail chii sasra-bandhana

The Lord said, Both of you are fortunate, for you have cut through the bonds of material life
and left home.

CB Antya-khaa 9.255

TEXT 255

viaya-bandhane baddha sakala sasra

se bandhana haite tumi dui hail pra

The whole world is bound by the knots of material enjoyment, yet you have freed yourselves
from that bondage.

CB Antya-khaa 9.256

TEXT 256

prema-bhakti-vch yadi karaha ekhane

tabe dhari paa ei advaita-carae

Now, if you desire pure love of God, then grab hold of the lotus feet of Advaita Prabhu.

CB Antya-khaa 9.257

TEXT 257
bhaktira bhrr-advaita mahaya

advaitera kpya se ka-bhakti haya

r Advaita Prabhu is in charge of the storehouse of devotional service. Devotional service is


achieved by His mercy.

CB Antya-khaa 9.258

TEXT 258

uni prabhura j dui mahjane

daavata pailena advaita-carae

Hearing the Lords instruction, those two great souls fell flat at the feet of Advaita Prabhu.

CB Antya-khaa 9.259

TEXT 259

jaya-jaya r-advaita patita-pvana

mui-dui-patitere karaha mocana

All glories to r Advaita, the deliverer of the fallen souls! We are most fallen, so please
deliver us.

CB Antya-khaa 9.260

TEXT 260

prabhu bale,una una crya-gosi!

kali-yuge emana virakta jha ni

The Lord then said, Please listen, Advaita Gosi. There are no persons in Kali-yuga as
renounced as these two.

CB Antya-khaa 9.261

TEXT 261

rjya-sukha chi, kth karaga laiy

mathurya thkena kera nma laiy


They left royal pleasures and accepted only loincloths and torn quilts. They reside in
Mathur and always chant Kas name.

CB Antya-khaa 9.262

TEXT 262

amyya ka-bhakti deha e-dohere

janma-janma ra yena ka n psare

Please bestow pure devotional service on them so that they do not forget Ka life after life.

CB Antya-khaa 9.263

TEXT 263

bhaktira bhr tumi, vine bhakti dile

ka-bhakti, ka-bhakta, ka kre mile?

You are the storekeeper of devotional service. Who can attain devotion to Ka, the
association of Kas devotees, or Ka Himself unless You give him devotional service?

CB Antya-khaa 9.264

TEXT 264

advaita balena,prabhu! sarva-dt tumi

tumi j dile se dibre pri mi

Advaita Prabhu replied, O Lord, You are the giver of everything. If You order Me, then I can
give.

CB Antya-khaa 9.264

TEXT 265

prabhu j dile se bhr dite pre

ei mata yre kp kara yra dvre

A storekeeper can dispense goods only on the order of the proprietor. In the same way, a
person who is favored by You will certainly receive devotional service.
r Gaurahari said to r Advaita Prabhu, You alone are responsible for the storehouse of
devotional service. Without Your mercy, even a servant of Ka cannot attain the service of
Ka. In reply, r Advaita said, The storehouse of devotional service actually belongs to
You. You are the proprietor. Although by Your order I am the protector of devotional service,
I cannot give it to anyone without Your permission.

CB Antya-khaa 9.266

TEXT 266

kya-mano-vacane mohra ei kathe-duira

prema-bhakti hauka sarvath

With My body, mind, and speech I bless them both to have prema-bhakti in every respect.

CB Antya-khaa 9.267

TEXT 267

uni prabhu advaitera kp-yukta-v

ucca kari balite lgil hari-dhvani

Hearing the merciful statement of Advaita, the Lord loudly chanted the holy name of Hari.

CB Antya-khaa 9.268

TEXT 268

dabira-khsere prabhu balite lgil

ekhane tomra ka-prema-bhakti hail

Lord Caitanya then spoke to Dabira Khsa, Now you have received ecstatic love for Ka.

CB Antya-khaa 9.269

TEXT 269

advaitera prasde ye haya ka-bhakti

jniha advaite kera pra-akti

Devotional service is possible by the mercy of Advaita Prabhu. Know for certain that He
possesses all the potencies of Ka.
CB Antya-khaa 9.270

TEXT 270

kata-dina jaganntha-r-mukha dekhiy

tabe dui bhi mathurya thka giy

Both of you remain here for some time to see the lotus face of Lord Jaganntha, then go
reside in Mathur.

CB Antya-khaa 9.271

TEXT 271

tom-sab haite yata rjasa tmasa

pacim sabre giy deha bhakti-rasa

You should both distribute the mellows of devotional service to the people of the West, who
are under the influence of the modes of passion and ignorance.

Many atrocities were committed by hostile elements in r Mathur-maala. Places like


Gokula and the house of Nanda Mahrja show examples of those atrocities. Under the
influence of their inherent qualities, many inhabitants of the West are envious of devotees
and situated in the mode of ignorance. r Rpa and Santana, the commanders-in-chief of r
Gauras army, empowered people from the West by softening their hard hearts with a flood of
the mellows of devotional service.

CB Antya-khaa 9.272-273

TEXT 272-273

miha dekhiba giy mathur-maala

m thkibre sthala kariha virala

skara-mallika nma ghuciy tna

santana avadhta thuilena nma

Later I will come to Mathur. Arrange a secluded place for My stay. The Lord then changed
the name of Skara Mallika to Santana.

Since the two brothers, who belonged to a Karnataka brhmaa family, engaged in the service
of a Mohammedan King in the district of Maldah, they were known as Dabira Khsa and
Skara Mallika. At the time of awarding them spiritual names, r Gaurasundara gave Skara
Mallika the name Avadhta Santana, and He gave Dabira Khsa the name r Rpa. In the
ancient Kharoi language of Northwest India they are not referred to by any name other than
r Rpa and r Santana.

rman Mahprabhu expressed a desire to go live in a solitary place in Vndvana. He decided


that He would not personally take up the preaching work but would have r Rpa and
Santana do the preaching.

CB Antya-khaa 9.274

TEXT 274

adypiha dui bhirpa-santana

caitanya-kpya hail vikhyta-bhuvana

By the mercy of Lord Caitanya, the two brothers Rpa and Santana are famous throughout
the world even today.

CB Antya-khaa 9.275

TEXT 275

yra yata krti bhakti-mahim udra

r-caitanya-candra se saba karaye pracra

r Caitanyacandra always broadcast the glories of their fame, devotional service, and
magnanimity.

CB Antya-khaa 9.276-277

TEXT 276-277

nitynanda-tattva kib advaitera tattva

yata mahpriya-bhakta-gohra mahattva

caitanya-prabhu se saba karil prake

sei prabhu saba ih kahena santoe

In great satisfaction Lord Caitanya proclaimed the glories of Nitynanda Prabhu, Advaita
Prabhu, and His other dear devotee associates.
CB Antya-khaa 9.278-279

TEXT 278-279

ye bhakta ye vastu-yra yena avatra

vaiava, vaiav yra ae janma yra

yra yena mata pj yra ye mahattva

caitanya-prabhu se saba karilena vyakta

Lord Caitanya revealed who were His devotees, what was their previous identity, which
Vaiava or Vaiav the devotees were expansions of, what was their mode of worship, and
what were their glories.

CB Antya-khaa 9.280

TEXT 280

eka-dina prabhu vasiyche suprake

advaita-rvsa-di-bhakta cri-pe

One day the Lord was sitting among the devotees headed by Advaita and rvsa.

CB Antya-khaa 9.281

TEXT 281

rvsa-paite tabe vara pane

cryera vrt jijsena tna sthne

The Lord then asked rvsa Paita about Advaita crya.

CB Antya-khaa 9.282

TEXT 282

prabhu bale,rnivsa, kaha ta mre

ki-rpa vaiava tumi vsa advaitere

The Lord said, O rvsa, please tell Me what kind of Vaiava you think Advaita Prabhu is.

CB Antya-khaa 9.283
TEXT 283

mane bhvi balilrvsa mahaya

uka v prahlda yena mora mane laya

rvsa Paita thought for a moment and then said, I consider Him similar to ukadeva or
Prahlda.

CB Antya-khaa 9.284

TEXT 284

advaitera upam prahlda, uka yena

uni prabhu krodhe rvsere mrilena

Hearing the comparison of Advaita with Prahlda and ukadeva, the Lord became angry and
hit rvsa.

CB Antya-khaa 9.285

TEXT 285

pit yena putre ikhite snehe mre

ei mata eka caa haila rvsere

As an affectionate father spanks his son to teach him, in the same way the Lord gave one slap
to rvsa.

CB Antya-khaa 9.286

TEXT 286

ki balili ki balili paita-rvsa!

mohra nre kaha uka v prahlda!

What did you say? What did you say, Paita rvsa? You are saying My N is like
ukadeva or Prahlda!

CB Antya-khaa 9.287

TEXT 287

ye ukere mukta tumi bala sarva-mate


klikra blaka uka nra gete

You may say that ukadeva is fully liberated, but in front of N, he is like an infant.

CB Antya-khaa 9.288

TEXT 288

eta baa vkya mora nre balili

ji baa rvsiy more dukha dili

How dare you say such things about My N? O rvsa, you have given Me great distress
today.

CB Antya-khaa 9.289

TEXT 289

etha bali krodhe hte chipa-yai laiyr

vsere mribre yna khediy

Saying this, the Lord angrily took a fishing rod in His hand and chased after rvsa to hit
him.

CB Antya-khaa 9.290

TEXT 290

sambhrame uhiyr-advaita mahaya

dharil prabhura hasta kariy vinaya

r Advaita crya quickly stood up and gently caught hold of the Lords hand.

CB Antya-khaa 9.291

TEXT 291

blakere bpa, ikhib kp-mane

ke che tomra krodha-ptra tribhuvane

O Lord, a father teaches his sons out of compassion. Therefore who in the three worlds is a
suitable candidate for Your anger?

CB Antya-khaa 9.292
TEXT 292

cryera vkye prabhu krodha kari dra

vee kahena tna mahim pracura

Hearing the words of Advaita crya, the Lord gave up His anger and in ecstasy began to
profusely glorify Advaita.

CB Antya-khaa 9.293

TEXT 293

prabhu bale,tohr blaka iu mora

eteke sakala krodha dra gela mora

The Lord said, Since all of you are like My children, My anger is now vanished.

CB Antya-khaa 9.294

TEXT 294

mora n jnibre che hena jana

ye mohre nileka bhgiyayana

Who could know the glories of N? It was He who woke Me from sleep and brought Me
here.

CB Antya-khaa 9.295

TEXT 295

prabhu bale,ahe rnivsa mahaya!

mohra nre ei tomra vinaya

The Lord said, O rvsa, is this how you respect My N?

CB Antya-khaa 9.296

TEXT 296

uka-di kari saba blaka uhra

nra pche se janma jniha sabra


uka and others are like His children. You should know that they are all junior to N.

CB Antya-khaa 9.297

TEXT 297

advaitera lgi mora ei avatra

mora kare bje si nra hukra

I have incarnated only because of Advaita Prabhu. His loud crying is still ringing in My ears.

CB Antya-khaa 9.298

TEXT 298

ayane chinu mui kroda-sgare

jgi nila more nra hukre

I was lying down in the ocean of milk and My Ns loud cries woke Me and brought Me
here.

CB Antya-khaa 9.299

TEXT 299

rvsera advaitera prati baa prta

prabhu-vkya uni haila ati haraita

rvsa, who had natural affection for Advaita, became very happy when he heard the Lords
statements.

CB Antya-khaa 9.300

TEXT 300

mahbhaye kampa hai balena rvsa

apardha karilu kamaha more ntha

Trembling in fear, rvsa said, O my Lord, I have offended You. Please forgive me.

CB Antya-khaa 9.301

TEXT 301
tomra advaita-tattva jnaha tumi se

tumi jnile se jnaye anya dse

You alone know the truth about Advaita. If You disclose this truth, then other servants can
know.

CB Antya-khaa 9.302

TEXT 302

ji mora mahbhgya sakala magala

ikhiy mre pane kail phala

Today I have become fortunate and everything has become auspicious as a result of
receiving Your instructions.

CB Antya-khaa 9.303

TEXT 303

ekhane se hkurli baliye ye tomra

ji baa mane bala bila mra

Now You have revealed Your authority, and my mind has become strengthened today.

CB Antya-khaa 9.304-305

TEXT 304-305

ei mora manera sakalpa ji haite

madir yavan yadi dharena advaite

tathpi kariba bhakti advaitera prati

kahilu tomre prabhu satya kari ati

From today my resolve is that if Advaita Prabhu touches even wine or women, still I will
have staunch devotion for Him. I make this promise before You.

When r Gaurasundara asked rvsa Paita about the position of Advaita and rvsa
replied that Advaita Prabhu was among the topmost devotees like r ukadeva or Prahlda,
Gaurasundara became very angry about his evaluation and said, r Advaita Prabhu is the
prime cause of My advent. From Him, all the devotees have appeared. He is the manifestation
of Lord Vius updna-kraa. Therefore He is nondifferent from Lord Viu and does not
belong to the category of devotees. When rvsa understood from Gaurasundaras statement
that one should not count Advaita Prabhu by external worldly consideration as a devotee, he
said, From today on, I will accept Advaita Prabhu as viu-tattva. Therefore I will not
consider Advaita Prabhu on the same level as living entities attached to indulging in
intoxicants and sense gratification. I will also understand that there is no possibility for
viu-tattvas to become materially affected, as confirmed in the verse: na prktatvam iha
bhakta janasya payetA pure devotee should not be seen from a materialistic point of
view.

CB Antya-khaa 9.306

TEXT 306

tua hailena prabhu rvsa-vacane

prva-prya nande vasila tina jane

The Lord became satisfied on hearing rvsas words. The three of them then happily sat
down together as before.

CB Antya-khaa 9.307

TEXT 307

parama-rahasya e sakala puya-kath!

ihra ravae ka piye sarvath

All these auspicious narrations are most confidential. By hearing these topics one surely
attains Ka.

CB Antya-khaa 9.308-309

TEXT 308-309

yra yena prabhva, yhra yena bhakti

ye v ge, ye v pche yra yena akti

sabra sarva-ja eka prabhu gaura-rya

ra jneye thne bhaje amyya


The omniscient Lord Gauracandra alone knows the influence and devotion of each devotee.
He knows their power as well as who is senior and who is junior. Whoever serves the Lord
without duplicity can also know these things.

CB Antya-khaa 9.310

TEXT 310

viu-tattva yena abhijta veda-v

ei mata vaiavero tattva nhi jni

Just as the science of Lord Viu described in the Vedas is difficult to understand, in the same
way the science of the Vaiavas is also difficult to understand.

The science of the Supreme Lord is not known to ordinary people. The Vedic literatures
reveal that Supreme Lord by mantras like:

o tad vio parama padasad payanti

srayadivva cakur tatam

The Personality of Godhead Viu is the Absolute Truth, whose lotus feet all the demigods
are always eager to see. Like the sun-god, He pervades everything by the rays of His energy.
He appears impersonal to imperfect eyes. One can understand the science of Lord Viu
only on the strength of ones sincere worship of Gaurasundara. The words of Gaurasundara
are certainly equal to Vedic statements. Misunderstanding of the independent Vedic
statements disturbs and misdirects the limited knowledge of humans. Just as the science of
the Supreme Lord is incomprehensible, the science of the Vaiavas is incomprehensible to
ordinary people.

In the Muaka Upaniad (3.1.7) it is stated:

bhac ca tad divyam acintya-rpa

skmc ca tat skmatara vibhti

drt sa-dre tad ihnti ke ca

payatsv ihaiva nihita guhym

The Supreme Personality of Godhead is the greatest. He is splendid and transcendental. His
form is beyond the understanding of the material mind. He is more subtle than the most
subtle. He stays far away from the impious. The devotees see Him in their hearts.
In the Kaha Upaniad (2.2.14) it is stated:

tad etad iti manyante nirdeya parama sukham

(The wise) understand that He is (the embodiment of ) indescribable, supreme spiritual


bliss.

In the rmad Bhgavatam (2.6.37) it is stated:

nha na yya yad-t gati vidur

na vmadeva kim utpare sur

tan-myay mohita-buddhayas tv ida

vinirmita ctma-sama vicakmahe

Since neither Lord iva nor you nor I could ascertain the limits of spiritual happiness, how
can other demigods know it? And because all of us are bewildered by the illusory external
energy of the Supreme Lord, we can see only this manifested cosmos according to our
individual ability.

In the rmad Bhgavatam (6.17.32 and 35) it is stated:

nha virico na kumra-nradau

na brahma-putr munaya sure

vidma yasyehitam aakak

na tat-svarpa pthag-a-mnina

Neither I [Lord iva], nor Brahm, nor the Avin-kumras, nor Nrada or the other great
sages who are Brahms sons, nor even the demigods can understand the pastimes and
personality of the Supreme Lord. Although we are part of the Supreme Lord, we consider
ourselves independent, separate controllers, and thus we cannot understand His identity.

tasmn na vismaya krya purueu mahtmasu

mahpurua-bhakteu nteu sama-dariu

Therefore, no one should be astonished to see the activities of the most exalted devotees of
Nryaa, for they are free from attachment and envy. They are always peaceful, and they are
equal to everyone.

CB Antya-khaa 9.311
TEXT 311

siddha-vaiavera ati viama vyavahra

n bujhi nindiy mare sakala sasra

The characteristics of a perfect Vaiava are most extraordinary. Not understanding this,
people criticize them and then suffer the consequences.

Devotees attached to the service of the Supreme Lord are the Lords virambha sevakas, or
confidential servants. Ordinary people driven by external knowledge cannot understand this.
Transgression of etiquette by Kas devotee is seen in the descriptions of Bhgus
characteristics (rmad Bhgavatam, Canto Ten, Chapter 89). Bhgu did not hesitate to place
his feet on the chest of the Supreme Lord. Although by ordinary consideration Bhgu insulted
the Supreme Lord, who is affectionate to His devotees, Bhgu demonstrated by his actions his
ati virambha-bhva (very confidential mood) and aty sakti (intense attachment) in the
service of the Supreme Lord. Foolish people who cannot understand but actually
misunderstand the actual purport engage in disrespecting Viu and the Vaiavas by
imitating Bhgu.

CB Antya-khaa 9.312

TEXT 312

siddha vaiavera yena viama vyavahra

skte dekhaha bhgavata-kath-sra

The characteristics of a perfect Vaiava are most extraordinary. Just see yourself the example
given in the topics of rmad Bhgavatam.

CB Antya-khaa 9.313

TEXT 313

vaiava-pradhna bhgubrahmra nandana

ahar-nia mane bhve yhra caraa

Bhgu Muni, the great Vaiava son of Brahm, thinks day and night about the lotus feet of
Lord Viu.

CB Antya-khaa 9.314

TEXT 314
se prabhura vake karilena padghta

tathpi vaiava-reha dekhaha skta

Although Bhgu kicked that Lord Viu in the chest, he is nevertheless accepted as a topmost
Vaiava.

CB Antya-khaa 9.315

TEXT 315

prasage unaha bhgavatera khyna

ye nimitta bhgu karilena hena kma

In this connection please hear the statements of the rmad Bhgavatam regarding Bhgu.

CB Antya-khaa 9.316

TEXT 316

prve sarasvat-tre mah-i-gaa

rambhil mahyaja pura-ravaa

Long, long ago, many great sages gathered on the bank of the River Sarasvat to perform a
great sacrifice and to hear from the Puras.

CB Antya-khaa 9.317

TEXT 317

sabe stra-kart sabe mah-tapodhana

anyonye lgila brahma-vicra-kathana

Those sages were all learned in the scriptures and were expert in the performance of
austerities. In this particular meeting they began to discuss the Absolute Truth.

CB Antya-khaa 9.318

TEXT 318

brahm-viu-mahevaratina-jana-mjhe

ke pradhna? vicrena munira samje


The sages in that assembly discussed who was Supreme among the three predominating
deitiesLord Brahm, Lord Viu, and Lord iva.

CB Antya-khaa 9.319

TEXT 319

keha bale,brahm baa, keha, mahevara

keha bale,viu baa sabra upara

Someone said that Brahm was the greatest, someone said that iva was the greatest, and
someone said that Viu was the greatest of all.

CB Antya-khaa 9.320

TEXT 320

purei nn mata karena kathana

iva baa kotho, kotho nryaa

Even in the Puras different statements are found. In some places it is said iva is the
greatest, and somewhere else it is said Nryaa is the greatest.

CB Antya-khaa 9.321

TEXT 321

tabe saba i-gaa miliy bhgure

deil e prama-tattva jnibre

Then all the sages requested Bhgu to gather evidence to establish the actual truth.

CB Antya-khaa 9.322

TEXT 322

brahmra mnasa-putra tumi mahaya!

sarva-mate tumi jyeha reha tattva-maya

You are the mind-born son of Brahm. You are senior to us in every respect, and you are the
best of the knowers of the Truth.

CB Antya-khaa 9.323
TEXT 323

tumi ih jna giy kariy vicra

sandeha bhajaha si m-sabkra

You go and determine who is the greatest, then return and remove our doubts.

CB Antya-khaa 9.324

TEXT 324

tumi ye kahib se-i sabra prama

uni bhgu calilena ge brahm-sthna

We will accept whatever you say as conclusive. After hearing this, Bhgu first of all went to
his fathers residence in Brahmaloka.

CB Antya-khaa 9.325

TEXT 325

brahmra sabhya giy bhgu munivara

dambha kari rahilena brahmra gocara

Bhgu Muni first went to the assembly of his father, Brahm, and proudly stood there before
him.

CB Antya-khaa 9.326

TEXT 326

putra dekhi brahm baa santoa hailsa

kala kuala jijsibre lgil

Brahm became greatly pleased on seeing his son, and he inquired about Bhgus welfare.

CB Antya-khaa 9.327

TEXT 327

satya parkite bhgu brahmra nandana

raddh kari nunena bpera vacana


Because Bhgu wanted to test whether Brahm had the quality of goodness, he did not listen
attentively to his father.

CB Antya-khaa 9.328

TEXT 328

stuti ki v vinaya gaurava namaskra

kichu n karena pit-putra-vyavahra

He neither offered prayers nor respectful obeisances to his father. He neglected whatever
etiquette a son is expected to show his father.

Although Bhgu was an elder son of Brahm, Bhgu neither offered Brahm prayers,
respectful words, or obeisances at his feet. It is not proper for a son to diminish the prestige
of his father in any way, yet Bhgu displayed such discourtesy to test Brahms quality of
omniscience. This made Brahm displeased, and he immediately wanted to burn Bhgu to
ashes. From this it is proved that a close relative could not understand the glories of the
devotee Bhgu. Therefore Brahm was not accepted as the best among the gua-avatras.
Bhgu could understand that Brahm was not the cause of all causes, he was only the creator
of the universe. Later, when the sages pacified Brahm, his anger subsided. Thereafter Bhgu
went before Rudra, and Rudra, considering himself senior and Bhgu as junior, went to
embrace Bhgu with affection. Bhgu, however, rebuked Rudra. When the junior Bhgu
displayed such improper behavior to his senior three-eyed brother, Rudra became angry.
When Rudra in his form as the annihilator was about to kill Bhgu, it took no time for Bhgu
to understand the position of Rudra. Thereafter Bhgu went to the ocean of milk, where he
found Lord Viu, whose lotus feet were served by Lakm, and immediately kicked Lord
Viu. The Lord immediately got up, and rather than becoming angry like Brahm and
Rudra, He joyfully offered respectful obeisances to Bhgu and prayed that Bhgu would
excuse His offense. The Lord further said to Bhgu that He accepted the feet of a great devotee
on His chest where His maidservant Lakm resides. Pastimes displaying expertise on the path
of attachment with intimacy or equality are depicted in various ways in a society of fools. But
intelligent devotees display their affection for the Lord and the supreme expertise of devotees
by manifesting their humility. That is why we can understand from verses composed by r
Mdhavendra Purpda, who is renowned for planting the seed of ecstatic love for Ka, that
as long as one is under the control of qualities like lust and anger, one continues to remain
averse to the service of the Lord. Human beings can become free from the clutches of
qualities like lust and anger only when they attain the service of Ka.

CB Antya-khaa 9.329
TEXT 329

dekhiy putrera andara-vyavahra

krodhe brahm hailena agni-avatra

Seeing the disrespectful behavior of his son, Brahm became very angry and appeared like the
incarnation of Agni.

CB Antya-khaa 9.330

TEXT 330

bhasma karibena hena krodhe mana hail

dekhiy pitra mrti bhgu palil

When Bhgu saw his fathers angry mood, he ran away in fear that he would be cursed and
turned to ashes.

CB Antya-khaa 9.331

TEXT 331

sabe bujhilena brahmra pye dhari

putrere ki gosi, e-mata krodha kari?

Everyone present there held the feet of Brahm and pacified him, saying, Please dont be so
cruel to your son.

CB Antya-khaa 9.332

TEXT 332

tabe putra-snehe brahm krodha psaril

jala pi yena agni susmya hail

Out of affection for his son, Brahm then controlled his anger as fire is extinguished with
water.

CB Antya-khaa 9.333

TEXT 333

tabe bhgu brahmre bujhiy bhla-mate


kailse il mahevara parkite

After testing Brahm, Bhgu Muni went directly to Kailsa to test iva.

CB Antya-khaa 9.334

TEXT 334

bhgu dekhi mahevara nandita haiy

uhil prvat-sage dara kariy

When iva saw Bhgu Muni, he became happy. He and Prvat stood up with due respect.

CB Antya-khaa 9.335

TEXT 335

jyeha-bhi-gaurave pane trilocana

prema-yoge uhil karite ligana

Displaying the etiquette of an elder brother, the three-eyed iva personally rose to embrace
Bhgu with affection.

CB Antya-khaa 9.336

TEXT 336

bhgu bale,mahea, paraa nhi kara

yateka paa-vea saba tumi dhara

But Bhgu Muni said, My dear Mahea, please do not touch me. You wear all the symbols of
an atheist.

CB Antya-khaa 9.337

TEXT 337

bhta, preta, pica-aspya yata che

hena saba paa rkhaha tumi kche

You always keep Bhtas, Pretas, Picas, and other untouchable atheists around you.

CB Antya-khaa 9.338
TEXT 338

yateka utpatha se tomra vyavahra

bhasmsthi-dhraa kon strera cra

Your behavior is full of contradictions. What scripture says that one can decorate his body
with bones and ashes?

CB Antya-khaa 9.339

TEXT 339

tomra parae snna karite yuyya

dre thka, dre thka, aye bhta-rya!

If you touch me, I will have to bathe. Therefore, O lord of the Bhtas, please stay away from
me!

CB Antya-khaa 9.340

TEXT 340

park nimitte bhgu balena kautuke

kabhu iva-nind nhi bhgura r-mukhe

Bhgu Muni spoke like this to test iva, otherwise he would never criticize iva.

CB Antya-khaa 9.341

TEXT 341

bhgu-vkye mahkrodhe deva trilocana

trila tuliy lailena sei-kaa

When the three-eyed iva heard Bhgus insulting words, he became angry and at once picked
up his trident.

CB Antya-khaa 9.342

TEXT 342

jyeha-bhi-dharma psarilena akara

hailena yehena sahra-mrtidhara


akara forgot all the respect an elder brother generally gives to his brother, and he assumed
his form as the annihilator.

CB Antya-khaa 9.343

TEXT 343

la tulilena iva bhgure mrite

thevyathe devsi dharilena hte

As iva took up his trident to kill Bhgu Muni, Prvat quickly came and caught hold of ivas
hand.

CB Antya-khaa 9.344

TEXT 344

carae dhariy bujhyena mahevar

jyeha bhire ki prabhu, eta krodha kari?

She then grabbed ivas feet and said, O Lord, should an older brother become so angry?

CB Antya-khaa 9.345

TEXT 345

dev-vkye lajj pi rahilakara

bhgu o calilr-vaikuhaka-ghara

On hearing Prvats words, akara became embarrassed. Bhgu then went on to Vaikuha,
the abode of Ka.

CB Antya-khaa 9.346

TEXT 346

r-ratna-khaya prabhu chena ayane

lakm sev karite chena r-carae

The Lord was lying on a jeweled bed, and Lakm, the goddess of fortune, was engaged in
massaging His lotus feet.

CB Antya-khaa 9.347
TEXT 347

henai samaye bhgu si alakite

padghta karilena prabhura vakete

At that time Bhgu Muni came there unnoticed and kicked the Lords chest with his foot.

CB Antya-khaa 9.348

TEXT 348

bhgu dekhi mahprabhu sambhrame uhiy

namaskarilena prabhu mah-prta haiy

On seeing Bhgu Muni, the Lord immediately got up from His bed and affectionately offered
His obeisances to the brhmaa.

CB Antya-khaa 9.349

TEXT 349

lakmra sahite prabhu bhgura caraa

santoe karite lgilena praklana

Then the Lord, along with Lakm, joyfully washed Bhgu Munis feet.

CB Antya-khaa 9.350

TEXT 350

vasite dilena ni uttama sana

r-haste thna age lepena candana

After offering Bhgu an excellent sitting place, the Lord personally smeared sandalwood pulp
on Bhgus body.

CB Antya-khaa 9.351

TEXT 351

apardhi-prya yena haiy pane

apardha mgiy layena tra sthne


The Lord then begged forgiveness from Bhgu, as if He had committed an offense.

CB Antya-khaa 9.352

TEXT 352

tomra ubha-vijaya mi n jni

apardha kariychi, kama more ih

I have committed an offense because I was unaware of your arrival and did not receive you
properly. I beg you to pardon Me.

CB Antya-khaa 9.353

TEXT 353

ei ye tomra pdodaka puya-jala

trthere karaye trtha hena sunirmala

This water that was used to wash your feet is so pure it can sanctify the places of pilgrimage.

CB Antya-khaa 9.354-355

TEXT 354-355

yateka brahma vaise mra dehete

yata lokapla saba mra sahite

pdodaka diy ji karil pavitra

akaya haiy rahu tomra caritra

All the brahmas situated within My body as well as the rulers of all the planetsall of us
have been purified today by this water that has washed your feet. Therefore let your
characteristics remain imperishable.

CB Antya-khaa 9.356

TEXT 356

ei ye tomra r-caraa-cihna-dhli

vake rkhila mi hai kuthal

I will gladly keep the mark and dust of your footprint on My chest.
CB Antya-khaa 9.357

TEXT 357

lakm-sage nija-vake dila mi sthna

vede yena rvatsa-lchana bale nma

I will keep the mark of your footprint on My chest along with Lakm, whose residence on
My chest is glorified by the Vedas as the mark of rvatsa.

CB Antya-khaa 9.358

TEXT 358

uniy prabhura vkya, vinaya-vyavahra

kma-krodha-lobha-mohasakalera pra

Hearing the Lords words and seeing His humble behavior, Bhgu Muni concluded that Lord
Viu was certainly beyond the influence of lust, anger, greed, and illusion.

CB Antya-khaa 9.359

TEXT 359

dekhi mah-i pilena camatkra

lajjita haiy mth n tolena ra

Bhgu Muni was struck with wonder, and he lowered his head in shame.

CB Antya-khaa 9.360

TEXT 360

yh karilena se thna karma naya

veera karma ih jniha nicaya

Whatever Bhgu Muni did was not on his account, rather he acted on the inspiration of
providence.

Although Bhgu, the son of Brahm, was an insignificant living entity, and he performed an
act that appeared most abominable to the eyes of ordinary people and that was not befitting a
devotee, yet he acted that way as an empowered incarnation for the benefit of those who out
of foolishness cannot understand the supreme position of Viu among Hari, Hara, and
Virici. r akara, the Myvda crya, concealed his mood as an eternal servant while
also acting as an empowered incarnation. r akarcrya was the empowered incarnation of
Rudra, while r Bhgu and r Vysadeva were empowered incarnations of Viu. The sages
coming in Brahms line were empowered incarnations of Brahm. Therefore it is the Supreme
Lord residing as the director in the hearts of all living entities who inspires them to display
various pastimes. Although insignificant living entities like the karms and the smrta so-
called brhmaas give Bhgu an exalted position, the devotees do not see him like that. Only
those who have discussed the virambha-sev, or confidential service, of the Supreme Lord in
the madhura-rasa practiced in the Vallabha-sampradya, which follows the path of anurga,
or attachment, can understand the characteristics of Bhgu.

CB Antya-khaa 9.361

TEXT 361

bhya pi prti raddh dekhite dekhite

bhakti-rase pra hai lgil ncite

Bhgu Muni then regained his external consciousness and, after seeing that exhibition of the
Lords love and affection, he was filled with devotional love and began to dance.

CB Antya-khaa 9.362

TEXT 362

hsya, kampa, gharma, mrcch, pulaka, hukra

bhakti-rase magna hail brahmra kumra

As the son of Brahm became absorbed in devotional sentiments, he exhibited symptoms like
laughing, shivering, perspiring, loss of consciousness, hairs standing on end, and shouting
loudly.

CB Antya-khaa 9.363

TEXT 363

sabra vara ka, sabra jvana

ei satya bali nce brahmra nandana

Ka is the Lord and the life of all! The son of Brahm danced as he declared this truth.
The sttvika-vikras, or transcendental transformations, exhibited by Bhgu Muni indicated
the presence of devotional sentiments. Bhgu displayed compassion on all the sages by
singing the following supreme truth:

vara parama ka

sac-cid-nanda-vigraha

andir dir govinda

sarva-kraa-kraam

Govinda, Ka, is the cause of all causes. He is the primal cause, and He is the very form of
eternity, knowledge, and bliss.

CB Antya-khaa 9.364

TEXT 364

dekhiy kera nta-vinaya-vyavahra

prema-bhakti ye kotho n sambhave ra

After observing the humble and peaceful behavior of the Lord, Bhgu Muni concluded that
such love and devotion was not possible anywhere else.

CB Antya-khaa 9.365

TEXT 365

bhakti-jaa hail, vkya n ise vadane

nandru-dhr mtra vahe r-nayane

Bhgu Munis eyes became filled with tears of ecstasy. He became stunned with devotion and
was unable to speak.

CB Antya-khaa 9.366

TEXT 366

sarva-bhve varere deha samarpiy

puna muni sabh-madhye milil siy

He fully surrendered himself to the Lord and then returned to the assembly of great sages.
CB Antya-khaa 9.367

TEXT 367

bhgu dekhi sabe hail nanda apra

kaha bhgu kra kon dekhile vyavahra

Seeing Bhgu Muni, everyone became joyful and asked, O Bhgu, what sort of behavior have
you seen?

CB Antya-khaa 9.368

TEXT 368

tumi ye-i kaha, se-i sabra prama

tabe saba kahilena bhgu bhagavn

We will accept whatever you say as conclusive. Then Bhgu Muni described his
experiences.

CB Antya-khaa 9.369

TEXT 369

brahm, viu mahevara tinera vyavahra

sakala kahiy ei kahilena sra

He explained in detail the characteristics of Brahm, Viu, and iva and then spoke the
following words in conclusion.

CB Antya-khaa 9.370

TEXT 370

sarva-rehar-vaikuha-ntha nryaa

satya satya satya ei balila vacana

Nryaa, the Lord of Vaikuha, is the greatest of all. This is the truth, the truth, the truth.

CB Antya-khaa 9.371

TEXT 371

sabra vara kajanaka sabra


brahm, iva karena yhra adhikra

Ka is the controller and father of all, even Lord Brahm and Lord iva work under His
direction.

CB Antya-khaa 9.372

TEXT 372

kart-hart-rakit sabra nryaa

nisandehe bhaja giy thra caraa

Lord Nryaa is the doer, creator, and protector. Therefore one should worship His lotus
feet without doubt.

CB Antya-khaa 9.373-374

TEXT 373-374

dharma, jna, puya-krti, aivarya, virakti

tma-reha madhyama yhra yata akti

sakala kera, ih jniha nicaya

ataeva go bhaja kera vijaya

Know for certain that religiosity, knowledge, pious activities, opulences, and renunciation,
as well as ones exalted position and influence all originate from Ka. Therefore sing the
glories of Ka and worship Him.

CB Antya-khaa 9.375

TEXT 375

sei ka sktcaitanya bhagavn

krtana-vihre haiychena vidyamna

Lord Caitanya is that same Lord Ka, and He appeared to enjoy the pastimes of sakrtana.

CB Antya-khaa 9.376

TEXT 376

bhgura vacana uni saba i-gaa


nisandeha hail, sarva-reha nryaa

After hearing Bhgu Munis statement with great attention, the sages became free from doubt
and concluded that Nryaa is the greatest.

CB Antya-khaa 9.377

TEXT 377

bhgure pjiy bale saba i-gaa

saaya chiiy tumi bhla kail mana

The sages then offered their respects to Bhgu Muni and said, You have cleared our doubts
and made our minds peaceful.

See rmad Bhgavatam, Tenth Canto, Chapter 89.

CB Antya-khaa 9.378

TEXT 378

ka-bhakti sabe lailena dha-mane

bhakta-rpe brahm-iva pjena yatane

All the sages then accepted the devotional service of Ka with determination, and they
faithfully worshiped Brahm and iva with the understanding that they are devotees.

In the rmad Bhgavatam (10.89.19) it is stated:

ittha srasvat vipr nm saaya-nuttaye

puruasya padmbhoja- sevay tad-gati gat

The learned brhmaas living along the river Sarasvat came to this conclusion in order to
dispel the doubts of all people. Thereafter they rendered devotional service to the Supreme
Lords lotus feet and attained His abode.

In the rmad Bhgavatam (10.38.8) it is stated:

yad arcita brahma-bhavdibhi surai

riy ca devy munibhi sa-stvatai

go-craynucarai carad vane


yad gopikn kuca-kukumkitam

Those lotus feet are worshiped by Brahm, iva, and all the other demigods, by the goddess
of fortune, and also by the great sages and Vaiavas. Upon those lotus feet the Lord walks
about the forest while herding the cows with His companions, and those feet are smeared
with the kukuma from the gops breasts.

CB Antya-khaa 9.379

TEXT 379

siddha-vaiavera yena viama vyavahra

kahila, ih bujhibre akti kra

I have thus explained the extraordinary characteristics of a perfect Vaiava, yet who can
understand this?

CB Antya-khaa 9.380

TEXT 380

parkite karma ki n chila kichu ra

tra lgi karilena caraa-prahra

Was there no other way for Bhgu to test the Lord than by kicking Him with his feet?

CB Antya-khaa 9.381

TEXT 381

si-kart bhgu-deva yra anugrahe

ki shase caraa dilena se hdaye

It was by the mercy of the supreme creator that Bhgu had the audacity to kick the Lord in
His chest.

CB Antya-khaa 9.382

TEXT 382

abodhya agamya adhikrra vyavahra

ih bai siddhnta n dekhi kichu ra


The behavior of an exalted personality is incomprehensible and unfathomable. I do not see
any conclusion other than this.

CB Antya-khaa 9.383

TEXT 383

mle ka praveiy bhgura dehete

karil, bhaktira mahim prakite

Lord Ka entered the body of Bhgu Muni and caused this incident to take place to
broadcast the glories of devotional service.

The Lord entered Bhgus body and induced him to act in that way to manifest the glories of
devotional service. Bhgu would not have dared to act in that way if he was conscious of
proper etiquette. The Lord enacted such a pastime to broadcast the glories of the devotees.

CB Antya-khaa 9.384

TEXT 384

jna-prva bhgura e karma kabhu naya

ka byena adhikri-bhakta-jaya

Bhgu Muni could never perform such an act knowingly, but Ka wanted to increase the
glories of His pure devotee.

CB Antya-khaa 9.385

TEXT 385

virici-akara bite ka-jaya

bhgure hail kruddha dekhiy bhaya

Brahm and akara displayed anger and threatened Bhgu Muni to increase the glories of
Ka.

CB Antya-khaa 9.386

TEXT 386

bhakta saba yena gya nitya ka-jaya

ka byena bhakta-jaya atiaya


As the devotees always sing the glories of Lord Ka, Ka increases the glories of His
devotees.

CB Antya-khaa 9.387

TEXT 387

adhikri-vaiavera n bujhi vyavahra

ye jana nindaye, tra nhika nistra

If one criticizes an exalted Vaiava without understanding his behavior, one can never be
delivered.

In the Bhagavad-gt (9.30) it is stated:

api cet su-durcro bhajate mm ananya-bhk

sdhur eva sa mantavya samyag vyavasito hi sa

Even if one commits the most abominable action, if he is engaged in devotional service he is
to be considered saintly because he is properly situated in his determination.

In the Upademta (6) it is stated:

dai svabhva-janitair vapua ca doair

na prktatvam iha bhakta janasya payet

gagmbhas na khalu budbuda-phena-pakair

brahma-dravatvam apagacchati nra-dharmai

Being situated in his original Ka conscious position, a pure devotee does not identify with
the body. Such a devotee should not be seen from a materialistic point of view. Indeed, one
should overlook a devotees having a body born in a low family, a body with a bad
complexion, a deformed body, or a diseased or infirm body. According to ordinary vision,
such imperfections may seem prominent in the body of a pure devotee, but despite such
seeming defects, the body of a pure devotee cannot be polluted. It is exactly like the waters of
the Ganges, which sometimes during the rainy season are full of bubbles, foam and mud. The
Ganges waters do not become polluted. Those who are advanced in spiritual understanding
will bathe in the Ganges without considering the condition of the water.

CB Antya-khaa 9.388

TEXT 388
adhama-janera ye cra, yena dharma

adhikri-vaiaveo kare sei karma

Sometimes an exalted Vaiava exhibits the same behavior and characteristics as a


materialistic person.

Foolish, unqualified people go to hell because of considering Vaiavas and non-Vaiavas on


an equal level. They find the sinful behavior of nondevotees in Vaiavas. But actually the
Vaiavas are never sinful. At present in Koladvpa many people are unable to understand the
extraordinary characteristics of r Va dsa Bbj.

CB Antya-khaa 9.389

TEXT 389

ka-kpye se ih jnibre pre

e saba sakae keha mare, keha tare

The conclusion is that only by the mercy of Ka can one understand a great Vaiava.
Otherwise in such intricate situations one may be either liberated or destroyed.

One who is not favored by the Supreme Lord may bring about his own ruination by seeing
superficially the characteristics of devotees, whereas another person may remain aloof from
offense by not committing offenses.

In the rmad Bhgavatam (9.4.68) it is stated:

sdhavo hdaya mahya sdhn hdaya tv aham

mad-anyat te na jnanti nha tebhyo mang api

The pure devotee is always within the core of My heart, and I am always in the heart of the
pure devotee. My devotees do not know anything else but Me, and I do not know anyone else
but them.

CB Antya-khaa 9.390

TEXT 390

sabe ithe dekhi eka mah-pratikra

sabre kariba stuti vinaya-vyavahra


But I have found a wonderful solution to this problem: One should always glorify and behave
humbly with all.

In the Hari-bhakti-vilsa (10.32) it is stated:

viu-bhaktam athyta

yo dv samukha priya

pramdi karoty eva

vsudeve yath tathsa

vai bhakta iti jeya

sa punti jagat-trayam

rukkar giravan

tath bhgavaterit

prama-purvaka kntv

yo vaded vaiavo hi sa

One who greets a devotee of Viu and joyfully offers him obeisances, just as one offers
obeisances to Vsudeva, is considered a devotee of the Supreme Lord and is able to purify the
three worlds. If a person who even after hearing harsh words from a devotee remains tolerant,
offers the devotee obeisances, and converses with the devotee, then there is no doubt that
person is a Vaiava.

CB Antya-khaa 9.391

TEXT 391

aja hai laibeka kera araa

svadhne unibeka mahnta-vacana

Thinking oneself a fool, one should surrender to Ka and carefully listen to the words of
advanced devotees.

CB Antya-khaa 9.392

TEXT 392

tabe ka tre dena hena-divya-mati


sarvatra nistra pya, nhekaye kati

Then Lord Ka will impart one with transcendental intelligence by which one is completely
delivered without hindrance.

Those who do not carefully study rmad Bhgavatam and who cannot understand the
extraordinary characteristics of the devotees attain inauspiciousness. But the Supreme Lord
imparts transcendental intelligence to actual devotees so that they do not meet with any
inauspiciousness. Even though they are faced with dangerous situations, they do not meet
with any inauspiciousness.

About sixty years ago Lord Ka displayed one similar merciful pastime by testing r
Svarpa dsa Bbj Mahaya.

CB Antya-khaa 9.393

TEXT 393

bhakti kari ye une caitanya-avatra

sei saba jana sukhe pibe nistra

Whoever listens to the activities of Lord Caitanya with devotion will be easily freed from
material bondage.

CB Antya-khaa 9.394

TEXT 394

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvanadsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter Nine, entitled The Glories of Advaita.

CBP 10: The Glories of r Puarka Vidynidhi

Chapter Ten: The Glories of r Puarka Vidynidhi

This chapter describes the glories of r Svarpa Dmodara and r Paramnanda Pur,
Gaddhara Paitas acceptance of mantra initiation from Puarka Vidynidhi for the
second time, Mahprabhus hearing rmad Bhgavatam from Gaddhara, Vidynidhis
criticism of Lord Jagannthas servants because they dressed Jaganntha and Balarma in
starched cloth on the day of Oana-ah, and Jaganntha and Balarmas slapping the cheeks
of Vidynidhi.

One day, when r Advaita crya came before Mahprabhu after taking darana of Lord
Jaganntha at the temple, the Lord inquired from Advaita and found out that after Advaita
took darana of Lord Jagannthas face, He had circumambulated Jaganntha five to seven
times. As a result, r Mahprabhu jokingly told Advaita crya that He was defeated, because
in the course of circumambulation one is unable to see the Lords face while walking behind
the Lord. When r Mahprabhu took darana of Lord Jaganntha, however, His eyes would
not wander from Lord Jagannthas face for even a moment, in fact He would see the
moonlike face of Lord Jaganntha everywhere. Advaita crya gladly accepted defeat from
Mahprabhu and said that only r Mahprabhu knew the confidential meaning of such a
statement.

One day Gaddhara Paita, the disciple of Puarka, informed Mahprabhu that he had
forgotten his initiation mantra and desired to hear it from the Lord. But Mahprabhu replied
to Gaddhara Paita that he should wait till Puarka Vidynidhi came to Nlcala.
Mahprabhu began to hear rmad Bhgavatam from Gaddhara Paita, and in this way He
heard the characteristics of Prahlda and Dhruva hundreds of times. While hearing
Gaddharas recitation of rmad Bhgavatam and Svarpa Dmodaras krtana, Mahprabhu
simultaneously manifested the eight transformations of ecstatic love. Among the sannyss,
r Svarpa Dmodara and r Paramnanda Pur were the Lords principal associates and
constant companions. One day, when Mahprabhu was overwhelmed in ecstatic love of God,
He fell into a well, and the devotees headed by Advaita crya pulled the Lord out.

When Puarka arrived at Nlcala, Mahprabhu cried with love and Gaddhara took
mantra initiation again from Vidynidhi. During the Oana-ah festival the servants of
Lord Jaganntha would dress Lord Jaganntha and Balarma with starched cloth. When
Puarka criticized this behavior of Jagannthas servants, Svarpa Dmodara explained that
the characteristics of the Supreme Lord are beyond the jurisdiction of worldly etiquette. But
since this did not satisfy Vidynidhi, Jaganntha and Balarma enacting the pastime of
slapping Vidynidhi on his cheeks in a dream in order to destroy the karma jaa-smrtas
sinful mentality of criticizing the behavior of the Supreme Lords servants. The Lord
distributes mercy in dreams only to His select and dear associates. When Vidynidhi told
Svarpa Dmodara about the dream, they both happily joked with each other. Mahprabhu
used to address Vidynidhi as bpa, or father. Vidynidhis devotion for the Ganges was
genuine and incomparable.

CB Antya-khaa 10.001
TEXT 1

jaya jaya gauracandra rvatsa-lchana

jaya ac-garbha-ratna dharma-santana

All glories to r Gauracandra, who bears the mark of rvatsa! All glories to the jewel of acs
womb, the personification of Santana-dharma!

The phrase rvatsa-lchana indicates that r Gaura is nondifferent from Lord Nryaa.
Since He is the ultimate beneficiary of the eternal religious principles, He is the
personification of Santana-dharma.

CB Antya-khaa 10.002

TEXT 2

jaya sakrtana-priya gaurga-gopla

jaya ia-jana-priya jaya dua-kla

All glories to Gaurga-gopla, who enjoys the performance of sakrtana! All glories to the
Supreme Lord, who is dear to the devotees and who is death to the miscreants!

Since r Gaurasundara is Kacandra, He is called Gaurga-gopla. The special


characteristic of r Gaurasundaras pastimes is the glorification of topics regarding Ka.
Since activities like worship and meditation are unable to fully manifest the Supreme Lord,
the process of sakrtana is supreme. This sakrtana is the best of all activities for reviving
ones relationship with the Supreme Lord. That is why in His Gaura pastimes r Kacandra
is addressed as sakrtana-priya, or He who is fond of sakrtana. He is the supreme
worshipable Lord of all devotees. Those who have no love for Him are certainly nondevotees.
He is like death personified for both the sinful sense enjoyers and the wicked-minded
renunciants.

CB Antya-khaa 10.003

TEXT 3

bhakta-goh-sahita gaurga jaya jaya

unile caitanya-kath bhakti labhya haya

All glories to r Gaurga along with His devotees! By hearing these topics about Lord
Caitanya, one attains devotional service.
CB Antya-khaa 10.004

TEXT 4

hena-mate vaikuha-nyaka nysi-rpe

viharena bhakta-goh laiy kautuke

In this way the hero of Vaikuha, in the form of a sannys, enjoyed blissful pastimes with
His devotees.

CB Antya-khaa 10.005

TEXT 5

eka-dina vasiy chena prabhu sukhe

hena-kle r-advaita ila sammukhe

One day as the Lord was sitting comfortably, r Advaita came before Him.

CB Antya-khaa 10.006

TEXT 6

vasilena advaita prabhure namaskari

hsi advaitere jijsena gaurahari

Advaita offered His obeisances to the Lord and sat down. Then Gaurahari smiled and
inquired from Him.

CB Antya-khaa 10.007

TEXT 7

santoe balena prabhu, kahata crya!

koth haite il, kariy kon krya?

In satisfaction, the Lord asked, O crya, tell Me, where have You come from? What were
You doing?

CB Antya-khaa 10.008

TEXT 8

advaita balena,dekhila jaganntha


tabe ila ei tomra skta

Advaita crya replied, I went to see Lord Jaganntha, and then I came here to see You.

CB Antya-khaa 10.009

TEXT 9

prabhu bale,jaganntha-r-mukha dekhiy

tabe ra ki karil, kaha dekhi th

The Lord then asked, After seeing Lord Jaganntha, what else did You do?

CB Antya-khaa 10.010

TEXT 10

advaita balena,ge dekhi jaganntha

tabe karila pradakia pca sta

Advaita replied, After seeing Lord Jaganntha, I circumambulated Him five or seven times.

In the Hari-bhakti-vilsa, Chapter Eight, verses 181-182 and 184-189 it is stated:

atha pradaki

tata pradaki kuryd

bhakty bhagavato hare

nmni krtayan aktau

ta ca sga-vandanam

The procedure for circumambulation is described as follows:

Chanting Lord Haris holy names one should perform circumambulation with devotion. If
one is able, he should circumambulate by again and again bowing down with eight parts of
the body.

pradaki-sakhyvnrasihe

eka cay ravau sapta tisro dadyd vinyake

catasra keave dadyt ive tv ardha-pradakim


Regarding the number of circumambulations, in the Nsiha Pura it is said:

One should circumambulate Ca one time, the sun-god seven times, Gaea three times,
Lord Ka four times, and iva half a time.

atha pradaki-mhtmya vrhe

pradaki ye kurvanti

bhakti-yuktena cetasna

te yama-pura ynti

ynti puya-kt gatim

The glories of circumambulation are described in the Varha Pura as follows:

Those whose hearts are filled with devotion as they circumambulate the temple of Lord
Viu do not enter Yamarjas city. They go to the place where the saintly devotees go.

tatraiva cturmsya-mhtmye

catur-vra bhrambhis tu jagat sarva carcaram

krnta bhavati viprgrya tat trtha-gamandhikam

In the Skanda Pura, Cturmsya-mhtmya, it is said:

O best of the brhmaas, a person who circumambulates the temple of Lord Viu four
times attains the result of circumambulating the entire universe filled with moving and
unmoving beings. He attains a result better than going on all pilgrimages.

tatraivnyatra

pradakia tu ya kuryt hari bhakty samanvita

hasa-yukta-vimnena viuloka sa gacchati

Elsewhere in the Skanda Pura it is said:

A person who with devotion circumambulates the temple of Lord Hari is carried on a swan
airplane to Vaikuha.

nrasihe

pradakiena caikena deva-devasya mandire


ktena yat phala n tac chnuva nptmaja

pthv-pradakia-phala

yat tat prpya hari vrajet

In the Nsiha Pura it is said:

O prince, please hear the glorious result attained by a person who once circumambulates the
temple of Lord Viu, the Lord of lords. Such a person attains the result of circumambulating
the earth. He goes to Lord Hari.

anyatra ca

eva ktv tu kasya ya kuryd dvi pradakiam

sapta-dvpavat-puya labhate tu pade pade

pahan nma-sahasra tu nmny evtha kevalam

It is further stated:

A person who circumambulates the temple of r Hari as he chants the holy names of Lord
Ka or the thousand names of Ka attains the result of circumambulating the earth,
which consists of seven islands, or giving the earth in charity.

hari-bhakti-sudhodaye

viu pradaki-kurvan yas tatrvartate punatad

evvartana tasya punar nvartate bhave

In the Hari-bhakti-sudhodaya it is said:

A person who after circumambulating the temple of r Hari one time again
circumambulates the temple is not subjected to return to this world of repeated birth and
death.

bhan-nradye yama-bhagratha-samvde

pradakia-traya kuryd yo vior manujevara

sarva-ppa-vinirmukto devendratva samanute

In the Bhan-nradya Pura, Yamarja tells King Bhagratha:


O King, a person who circumambulates the temple of r Hari three times becomes free of all
sins and he enjoys the post of King Indra.

tatraiva pradakia-mhtmye sudharmopkhynrambhe

bhakty kurvanti ye vio pradakia-catuayam

te 'pi ynti para sthna sarva-lokottamottamam. iti.

tat khyta yat su-dharmasya prvasmin gdhra-janmani

ka-pradakibhysn mah-siddhir abhd iti

In the Nrada Pura, Pradakia-mhtmya, in the beginning of Sudharmas story, it is said:

Those who devotedly circumambulate the temple of Lord Viu four times go to the
supreme abode, which is situated beyond all other planets. In his previous life as a vulture,
Sudharma circumambulated the temple of Lord Ka and thereby attained the highest
perfection.

atha pradakiy niiddha viu-smtau

eka-hasta-prama ca eka caiva pradaki

akle darana vior hanti puya pur-ktam

Prohibitions in the performance of circumambulation are described in the Viu-smti as


follows:

Offering obeisances to r Viu with only one hand, circumambulating the temple of r
Ka only once, and seeing the Deity of r Ka at an improper time destroy ones previous
pious merits.

ki ca

kasya purato naiva sryasyaiva pradakim

kuryd bhramarik-rpa vaimukhypadan prabho

It is also said:

One should not circumambulate the sun-god in a circle like a bumblebee before the temple
of r Hari, for then one must turn ones back to the Deity.

tath cokta
pradakia na kartavya

vimukhatvc ca karat

It is also said:

Circumambulating the temple of r Hari in these ways is prohibited, for such activities will
make one averse to the Lord.

CB Antya-khaa 10.011

TEXT 11

pradakia uni prabhu hsite lgil

hsi balena prabhu,tumi hril hril

When the Lord heard the word circumambulated, He laughed and said, You are defeated.

CB Antya-khaa 10.012

TEXT 12

crya balena,ki smagr hribre

lakaa dekho, tabe jiniha mre

Advaita crya inquired, What have I lost? Give Me evidence, then I can believe You.

CB Antya-khaa 10.013-014

TEXT 13-14

prabhu bale,smagrunaha hribra

tumi ye karil pradakia-vyavahra

yata-kaa tumi ph-digere calil

tata-kaa tomra ye darana nahil

The Lord then said, Listen, this is what You have lost. When You are behind the Lord while
circumambulating Him, You are deprived of the Lords darana.

CB Antya-khaa 10.015

TEXT 15
mi yata-kaa dhari dekhi jaganntha

mra locana ra n yya kothta

For as long as I take darana of Lord Jaganntha, My eyes do not move anywhere else.

When r Gaurasundara would see Lord Jaganntha, He would simply gaze at the Lords face.
In his book Ka-karmta, r Bilvamagala has described the sweetness of the Lords
beautiful face. The sweetness of the Lords face is superior to the sweetness of His other
limbs, and the sweetness of His enchanting smile is superior to the sweetness of His face.

r Gaurasundara has expressed that the Lords lotus face, composed of five knowledge-
acquiring senses, is more attractive than His other limbs. And the Lords smile, which is
indicative of His pleasure, stimulates and acknowledges resolute service.

r Advaita Prabhu circumambulated Lord r Jaganntha five to seven times. His object of
vision was the body of the Lord, but r Gaurasundaras object of vision was Lord
Jagannthas lotus face. Therefore r Gaurasundara defeated Advaita Prabhu in the contest.
When one is behind Jaganntha while circumambulating Him, one can see only the back half
of His body, but when one sees from the front, one can have eye-to-eye contact.

CB Antya-khaa 10.016

TEXT 16

ki dakie, kib vme, kib pradakie

ra nhi dekhi jaganntha-mukha vine

I do not look to the left or right, nor do I circumambulate. I do not see anything other than
the beautiful face of Lord Jaganntha.

CB Antya-khaa 10.017

TEXT 17

kara-yoa kari bale crya gosi

e-rpe sakala hri tomra se hi

Advaita crya folded His hands and said to the Lord, May I always be defeated by You in
this way.

CB Antya-khaa 10.018

TEXT 18
e kathra adhikrra tribhuvane

satya kahila ei nhi tom-vine

But I tell You frankly, there is no one in the three worlds qualified to act like You.

CB Antya-khaa 10.019

TEXT 19

tumi se ihra prabhu, eka adhikre

kathya tomre se mtra mi hri

You alone are qualified in this way. Only before You am I defeated in this topic.

CB Antya-khaa 10.020

TEXT 20

uni hsena sarva vaiava-maala

hari bali uhila magala-kolhala

On hearing this conversation, all the Vaiavas smiled and raised an auspicious tumult by
chanting, Hari! Hari!

CB Antya-khaa 10.021

TEXT 21

ei-mata prabhura vicitra sarva-kath

advaitere ati prta karena sarvath

In this way, the Lords topics are all amazing. The Lord always showed great affection for
Advaita crya.

CB Antya-khaa 10.022

TEXT 22

eka-dina gaddhara-deva prabhu-sthne

kahilena prva-mantra-dkra krae

One day r Gaddhara Paita asked the Lord about the initiation mantra he had been given.
CB Antya-khaa 10.023

TEXT 23

ia-mantra mi ye kahilu kro prati

sei haite mra n sphure bhla mati

I have given someone my initiation mantra, and now I am not getting realization from
chanting it.

CB Antya-khaa 10.024

TEXT 24

sei mantra tumi more kaha punar-bra

tabe mana-prasannat haibe mra

You please give that mantra to me again, and then my mind will be joyful.

Mantra refers to the sound vibration by which one can give up thoughts of material
enjoyment. If an instructor instructs mantras to a faithless person, his heart becomes
polluted. If one loses transcendental knowledge because of bad association, then one must
gather it again. Knowing this fact, r Gaddhara Paita Gosvm requested r
Gaurasundara to give him reinitiation, but Mahprabhu told him to receive mantra again
from his original guru.

r Gaddhara Paitas guru was rla Puarka Vidynidhi.

CB Antya-khaa 10.025

TEXT 25

prabhu bale,tomra ye upade che

svadhnatath apardh hao pche

The Lord said, You already have a spiritual master, so be careful. Dont become an offender.

CB Antya-khaa 10.026

TEXT 26

mantrera ki dya, pro mra tomra

upade thkite n haya vyavahra


What to speak of a mantra, I can give even My life to you. But it would not be proper to give
you mantra while your spiritual master is alive.

CB Antya-khaa 10.027

TEXT 27

gaddhara bale,tiho n chena eth

tna parivarte tumi karha sarvath

Gaddhara replied, He is not here now, so You can do it in his place.

CB Antya-khaa 10.028

TEXT 28

prabhu bale,tomra ye guru vidynidhi

anyse tomra miliy dibe vidhi

The Lord then said, By the arrangement of providence your spiritual master, Puarka
Vidynidhi, will soon come, and you will easily meet him.

CB Antya-khaa 10.029

TEXT 29

sarvaja-cmaijnena sakala

vidynidhi ghra-gati sibe utkala

The crest jewel of omniscient persons knew everything. He said, Puarka Vidynidhi will
soon arrive in Pur.

CB Antya-khaa 10.030

TEXT 30

ethi dekhib dina-daera bhitare

isena kevala mre dekhibre

You will meet him here in ten days, for he is coming just to see Me.

CB Antya-khaa 10.031

TEXT 31
niravadhi vidynidhi haya mora mane

bujhila tumi kariy na tne

I always remember Puarka Vidynidhi. Now I understand that you have attracted him to
come here.

CB Antya-khaa 10.032

TEXT 32

ei-mata prabhu priya gaddhara-sage

tna mukhe bhgavata uni thke rage

In this way the Lord happily spent His days hearing rmad Bhgavatam from Gaddhara.

CB Antya-khaa 10.033

TEXT 33

gaddhara paena sammukhe bhgavata

uni prake prabhu prema-bhva yata

Whenever Gaddhara would recite Bhgavatam, the Lord would manifest various symptoms
of ecstatic love.

CB Antya-khaa 10.034

TEXT 34

prahlda-caritra ra dhruvera caritra

atvtti kariyunena svahita

The Lord attentively heard the glories of Prahlda and Dhruva hundreds of times.

The characteristics of Prahlda are described in the Seventh Canto of the rmad Bhgavatam,
and the characteristics of Dhruva are described in the Fourth Canto of the rmad
Bhgavatam. r Gaddhara Paita Gosvm was the speaker of rmad Bhgavatam, and r
Gaurasundara was the listener. He attentively heard topics of Prahlda and Dhruvas
cultivation of devotional service from the mouth of r Gaddhara hundreds of times.

CB Antya-khaa 10.035

TEXT 35
ra krye prabhura nhika avasara

nma-gua balena unena nirantara

He had no time for any other activity, for He was constantly engaged in hearing and chanting
the names and qualities of Ka and His devotees.

Rather than speaking about any other topic, r Gaurasundara always glorified topics
regarding the Supreme Lords names, forms, qualities, and pastimes as if He had one hundred
mouths. He had no time to pay any attention to any subject other than Kas names, forms,
qualities, associates, characteristics, and pastimes.

CB Antya-khaa 10.036

TEXT 36

bhgavata-phe gaddhara mahaya

dmodara-svarpera krtana viaya

Just as Gaddhara was expert in reciting Bhgavatam, Svarpa Dmodara was expert in
performing krtana.

r Gaddhara Paita was most expert in explaining rmad Bhgavatam. The four objectives
of lifereligiosity, economic development, sense gratification, and liberationultimately
become the goal of those who study and teach rmad Bhgavatam to accumulate food, cloth,
family maintenance, and other insignificant fruits. But r Gaddhara Paitas recitation of
rmad Bhgavatam and rman Mahprabhus hearing and chanting of rmad Bhgavatam
were not aimed at attaining these four objectives of life.

r Dmodara Svarpa was always engaged in glorifying the topics of Hari. He had no
engagement other than glorifying the qualities of Hari. r Dmodara Svarpa was the
topmost authority on the conclusions regarding devotional service. He would always engage
in pure ka-krtana without becoming influenced by others opinions, persistent requests,
or mixed doctrines. The Myvds desire for liberation and the attached householders
desire for sense gratification did not induce r Dmodara Svarpa to indulge in associating
with outsiders. He exclusively gave pleasure to r Gaurasundaras heart.

CB Antya-khaa 10.037

TEXT 37

ekevara dmodara-svarpa gua gya

vihvala haiy nce r-gaurga-rya


Whenever Svarpa Dmodara chanted the qualities of Ka, who is one without a second,
Lord Gaurga would become overwhelmed and would dance in ecstasy.

CB Antya-khaa 10.038-039

TEXT 38-39

aru, kampa, hsya, mrcch, pulaka, hukra

yata kichu che prema-bhaktira vikra

mrtimanta sabe thke varera sthne

ncena caitanyacandra ih-sab-sane

Transformations of ecstatic love like shedding tears, shivering, laughing, losing


consciousness, hairs standing on end, and loud crying manifested in their personified forms
and danced along with Caitanyacandra.

CB Antya-khaa 10.040

TEXT 40

dmodara-svarpera ucca-sakrtana

unile n thke bhya, pae sei-kaa

When the Lord heard the loud chanting of Svarpa Dmodara, He would lose consciousness
and fall to the ground.

On hearing the loud krtana of r Dmodara Svarpa, r Gaurasundara forgot the


conception of the external world and manifest the cultivation of Ka consciousness.

CB Antya-khaa 10.041

TEXT 41

sannysi-prada yata varera haya

dmodara-svarpa-samna keho naya

Among all the sannys associates of the Lord, no one was equal to Svarpa Dmodara.

Many people think that since according to social etiquette renunciants belonging to the
fourth rama are superior to brahmacrs fixed in ecstatic love for Ka, they are more dear
to r Gaurasundara. Yet none of the sannyss headed by Paramnanda Pur were as dear to
the Lord as Dmodara Svarpa.

CB Antya-khaa 10.042

TEXT 42

yata prti varera pur-gosire

dmodara-svarpere tata prti kare

The Lord had similar affection for Svarpa Dmodara as He had for Paramnanda Pur.

r Svarpa Dmodara was renowned as Lord Gaurasundaras first manifestation. r


Gaurasundara did not display any less respect for Dmodara Svarpa than He displayed for
r Paramnanda Pur.

TEXT 43

CB Antya-khaa 10.043

dmodara-svarpasagta-rasa-maya

yra dhvani-ravae prabhura ntya haya

Dmodara Svarpa was expert in the art of melodious singing. The Lord would dance
whenever He heard him sing.

CB Antya-khaa 10.044

TEXT 44

alakita-rpakeho cinite n pre

kapara rpe yena bulena nagare

Svarpa Dmodara remained incognito as he wandered around the city so that no one could
recognize him.

Mahprabhu would begin to dance whenever Svarpa sang melodiously. If a person disguises
himself whenever he wanders about, people will not understand his actual identity.
Mahprabhu similarly covered His position as the Supreme Lord and concealed His actual
identity whenever He wandered throughout the city disguised as a devotee.

CB Antya-khaa 10.045
TEXT 45

krtana karite yena tumburu nrada

ek prabhu ncyenaki ra sampad

Svarpa Dmodara would induce the Lord to dance by performing krtana as nicely as Nrada
Muni sings accompanied by his stringed instrument [or a celestial singer] known as
Tumburu. What could be more glorious?

See the purport to Caitanya-bhgavata, di-khaa, Chapter One, text 52.

CB Antya-khaa 10.046

TEXT 46

sannysra madhye varera priya-ptra

ra nhi, eka pur-gosi se mtra

Among the Lords sannys associates, there was no one as dear to the Lord as Paramnanda
Pur.

CB Antya-khaa 10.047

TEXT 47

dmodara-svarpa, paramnanda-pur

sannysi-prade ei dui adhikr

Paramnanda Pur and Svarpa Dmodara were the two most qualified devotees among the
Lords sannys associates.

Dmodara Svarpa was one of the Lords sannys associates.

CB Antya-khaa 10.048

TEXT 48

niravadhi nikae thkena dui jana

prabhura sannyse kare daera grahaa

These two personalities always remained with the Lord. They accepted sannysa to assist the
Lord in His sannysa pastimes.
CB Antya-khaa 10.049

TEXT 49

pur dhynapara, dmodarera krtana

nysi-rpe nysi-dehe bhu dui jana

Paramnanda Pur was always engaged in meditation, and r Svarpa was always engaged in
chanting the Hare Ka mah-mantra. In this way these two sannyss were like the arms of
Lord Caitanya.

Dmodara Svarpa was fond of performing krtana, and Paramnanda Pur was renounced
and engaged in worshiping the Lord through meditation. In the sannysa body of Lord
Gaurasundara, these two were like His arms.

CB Antya-khaa 10.050

TEXT 50

ahar-nia gauracandra sakrtana-rage

viharena dmodara-svarpera sage

Day and night, Gauracandra enjoyed performing krtana with Svarpa Dmodara.

CB Antya-khaa 10.051

TEXT 51

ki ayane, ki bhojane, kib paryaane

dmodare prabhu n chena kona-kae

While sleeping, eating, or moving about, Svarpa Dmodara would never leave the Lord for
even a moment.

r Dmodara always assisted the Lord, whether the Lord was sleeping, eating, or traveling.
There was not a moment when Svarpa Dmodara was separated from the Lord.

CB Antya-khaa 10.052

TEXT 52

prvrame puruottamcrya nma tna

priya-sakh puarka vidynidhi-nma


In his previous rama, Svarpa Dmodara was known as Puruottama crya, and he had a
dear friend named Puarka Vidynidhi.

He who was known in the Lords Navadvpa pastimes as Puruottama Bhacrya became
famous as Dmodara Svarpa during Mahprabhus Nlcala pastimes. The elderly Puarka
Vidynidhi was his dearmost friend.

CB Antya-khaa 10.053

TEXT 53

pathe caliteo prabhu dmodara-gne

ncena vihvala haiy, patha nhi jne

Even while walking on the road, whenever the Lord heard Svarpa Dmodara sing, He would
become overwhelmed with ecstasy and forget the way.

CB Antya-khaa 10.054

TEXT 54

ekevara dmodara-svarpa-sahati

prabhu se nande pae, n jnena kati

The Lord would relish such ecstasy in the company of Dmodara Svarpa that He would not
understand where He was.

CB Antya-khaa 10.055

TEXT 55

kib jala, kib sthala, kib vana, la

kichu n jnena prabhu, garjena vila

The Lord would not know whether He was in the water, on the ground, in the forest, or in
the bushes, and He would loudly cry out.

CB Antya-khaa 10.056

TEXT 56

ekevara dmodara krtana karena

prabhure o vane le paite dharena


Svarpa Dmodara would perform krtana alone with the Lord. Whenever the Lord would fall
in the forest or in the bushes, Svarpa Dmodara would catch hold of Him.

CB Antya-khaa 10.057

TEXT 57

dmodara-svarpera bhgyera ye sm

dmodara-svarpa se thra upam

The limit of Svarpa Dmodaras good fortune is found only in Svarpa Dmodara himself.

Because r Dmodara Svarpa was the constant companion of r Gaurasundara, his good
fortune surpassed that of other devotees of Gaura. Whenever Mahprabhu would fall in the
forest or in the branches of trees out of ecstasy, r Dmodara Svarpa would display his
matchless service propensity by completely protecting Mahprabhus transcendental body
from all kinds of injury. Since Mahprabhu always remained intoxicated with ecstatic love,
He seldom displayed external consciousness. At such times Dmodara would serve Him in all
respects.

CB Antya-khaa 10.058

TEXT 58

eka-dina mahprabhu via haiy

pail kpera mjhe cha khiy

One day Mahprabhu became completely absorbed in ecstatic love and fell into a well.

CB Antya-khaa 10.059

TEXT 59

dekhiy advaita-di sammoha piy

krandana karena sabe ire hta diy

Seeing this, Advaita crya and the other devotees became bewildered, and they began crying
as they held their heads in their hands.

CB Antya-khaa 10.060

TEXT 60
kichu n jnena prabhu prema-bhakti-rase

blakera prya yena kpe pai bhse

The Lord was enjoying ecstatic love, so He did not understand what had happened. He
simply floated in that well like a child.

CB Antya-khaa 10.061

TEXT 61

sei kae kpa haila navanta-maya

prabhura r-age kichu kata nhi haya

When the Lord fell, the well became like butter, so His body was not scratched.

CB Antya-khaa 10.062

TEXT 62

e kon adbhuta, yra bhaktira prabhve

vaiava ncite age kanaka n lge

This was not very wonderful. By the influence of devotional service a Vaiava also does not
feel the pain of a thorn he steps on while dancing.

CB Antya-khaa 10.063

TEXT 63

tabe advaitdi mili sarva-bhakta-gae

tulilena prabhure dhariy kata-kae

Advaita Prabhu and the other devotees then quickly pulled the Lord out of the well.

CB Antya-khaa 10.064

TEXT 64

pail kpete prabhu th nhi jne

ki bala, ki kath prabhu jijse pane

The Lord did not understand that He had fallen in the well. He therefore asked the devotees,
What is going on? Why are your crying?
CB Antya-khaa 10.065

TEXT 65

bhya n jnena prabhu prema-bhakti-rase

asarvaja-prya prabhu sabre jijse

The Lord was relishing the mellows of ecstatic love and was unaware of external events. He
inquired from others as if He did not know what had happened.

Lord Gaurasundara was so absorbed in the mellows of ecstatic devotional service that no
memory of the external world obstructed His cultivation of Ka consciousness. Moreover,
after regaining His external consciousness, He would sometimes act as if He did not
understand anything. In this way He would cover His omniscience and His position as the
Supreme Lord.

CB Antya-khaa 10.066

TEXT 66

r-mukhera uni ati-amta-vacana

nande bhsena advaitdi bhakta-gaa

Hearing the nectarean words from the mouth of the Lord, the devotees headed by Advaita
Prabhu floated in ecstasy.

CB Antya-khaa 10.067

TEXT 67

ei mate bhakti-rase vara vihare

vidynidhi ilena jni antare

As the Lord was enjoying the mellows of devotional service in this way, He understood that
Puarka Vidynidhi had arrived.

CB Antya-khaa 10.068

TEXT 68

citte mtra karite vara sei kae

vidynidhi siy dilena daraane


As soon as the Lord remembered him, Puarka Vidynidhi came there to meet Him.

CB Antya-khaa 10.069

TEXT 69

vidynidhi dekhi prabhu hsite lgil

bpa il, bpa il balite lgil

When the Lord saw Puarka Vidynidhi, He smiled and said, My father has come. My
father has come.

CB Antya-khaa 10.070

TEXT 70

premanidhi premnande hail vihvala

pra haila hdayera sakala magala

r Premanidhi became overwhelmed in ecstatic love and his heart became filled with all
auspiciousness.

Premanidhi was another name of Vidynidhi.

CB Antya-khaa 10.071

TEXT 71

r-bhakta-vatsala gauracandra nryaa

premanidhi vake kari karena krandana

The Supreme Lord, r Gauracandra, who is affectionate to His devotees, embraced


Premanidhi and began crying.

CB Antya-khaa 10.072

TEXT 72

sakala vaiava-vnda knde cri-bhite

vaikuha-svarpa sukha milil skte

The Vaiavas on all sides began to weep as they experienced the complete happiness of
Vaikuha.
CB Antya-khaa 10.073

TEXT 73

vara-sahita yata che bhakta-gaa

premanidhi-prte prema be anukaa

The Lord and the assembled devotees affection for Premanidhi increased incessantly.

CB Antya-khaa 10.074

TEXT 74

dmodara-svarpa thna prva-sakh

caitanyera agre dui-jane haila dekh

Dmodara Svarpa was his old friend, and now they met each other in the presence of the
Lord.

CB Antya-khaa 10.075

TEXT 75

dui-jane chena duhra pada-dhli

duhe dhardhari, helheli, phelpheli

They both desired the dust of the others feet, so they pulled and pushed each other and fell
to the ground.

CB Antya-khaa 10.076

TEXT 76

keho kre n prena, duhe mahbal

karyena, hsena, gaurga kuthal

They were both strong and powerful, and therefore neither was defeated. Lord Gaurga,
who inspired them in this way, smiled as He eagerly watched.

CB Antya-khaa 10.077

TEXT 77

tabe bhya pi prabhu vidynidhi-prati


katodina nlcale tumi kara sthiti

Then the Lord regained His external consciousness and requested Puarka Vidynidhi,
You please stay in Nlcala for some time.

CB Antya-khaa 10.078

TEXT 78

uni premanidhi mah-santoa hail

bhgya hena mni prabhu-nikae rahil

When Premanidhi heard the Lords request, he became very satisfied. He considered himself
fortunate and set up his residence near the Lord.

CB Antya-khaa 10.079

TEXT 79

gaddhara-devo ia-mantra punar-bra

premanidhi-sthne preme kailena svkra

Gaddhara Paita took the opportunity to lovingly accept mantra initiation again from
Premanidhi.

CB Antya-khaa 10.080

TEXT 80

ra ki kahiba premanidhira mahimy

ra iya gaddhara ei prema-sm

What more can I say about the glories of Premanidhi? The extent of his love is understood by
the fact that he had a disciple such as Gaddhara Paita.

CB Antya-khaa 10.081

TEXT 81

yra krti vkhne advaita, rnivsa

yra krti balena murri, haridsa

Indeed, Premanidhis glories were narrated by Advaita Prabhu, rvsa, Murri, and Haridsa.
CB Antya-khaa 10.082

TEXT 82

hena nhi vaiava ye tne n vkhne

puarko sarva-bhakta kya-vkya-mane

There was not a single Vaiava who did not glorify him. Similarly, Puarka Vidynidhi
would serve the devotees with his body, mind, and speech.

CB Antya-khaa 10.083

TEXT 83

ahakra tna dehe nhi tilamtra

n bujhi ki adbhuta caitanya-kp-ptra

There was not a speck of false ego in his person. I am unable to understand the wonderful
mercy that he received from Lord Caitanya.

CB Antya-khaa 10.084

TEXT 84

ye-rpa kera priya-ptra vidynidhi

gaddhara-r-mukhera kath kichu likhi

Now I will write something regarding Puarka Vidynidhis position as a dear servant of
Ka according to what I heard from the mouth of Gaddhara Paita.

The phrase gaddhara-r-mukhera kath means whatever I heard from the lotus mouth of
Gaddhara.

CB Antya-khaa 10.085

TEXT 85

vidynidhi rkhi prabhu pana nikae

vs dil yamevaresamudrera tae

The Lord kept Puarka Vidynidhi with Him in Jaganntha Pur and assigned him a
residence at Yamevara, on the shore of the ocean.
Puarka Vidynidhi was given a residence at Yamevara-o (a garden). He lived there and
spent a lot of time with r Gaurasundara.

CB Antya-khaa 10.086

TEXT 86

nlcale rahiy dekhena jaganntha

dmodara-svarpera baa prema-ptra

While residing in Nlcala, he regularly went to see Lord Jaganntha. Puarka Vidynidhi
was very dear to Svarpa Dmodara.

CB Antya-khaa 10.087

TEXT 87

dui-jane jaganntha dekhe eka-sage

anyonye thkena r-ka-rasa-kath-rage

They would go together to see Lord Jaganntha and then enjoy discussing topics of Ka.

CB Antya-khaa 10.088

TEXT 88

ytr si bjila oana-ah nma

nay-vastra pare jaganntha bhagavn

Soon the time came for the festival called Oana-ah. On this occasion, Lord Jaganntha
wears a new dress.

Because Lord Jaganntha in rdhma Pur wears a new winter dress on the sixth day of the
waxing moon in the month of Agrahyaa (November-December), this festival is called
Oana-ah (oana means to wear and ah means sixth day), or the festival of
dressing Lord Jaganntha. The festival has taken this name because Lord Jaganntha wears a
winter dress. This festival continues up to the fourth day of the waxing moon in the month of
Mgha (January-February).

CB Antya-khaa 10.089

TEXT 89
se dina muy-vastra parena vare

tna yei icch sei-mata dse kare

By the desire of Lord Jaganntha, His servants dress Him in a starched dress on this day.

The phrase muy-vastra refers to unwashed, starched cloth.

CB Antya-khaa 10.090

TEXT 90

r-gaurasundaro lai sarva-bhakta-gaa

il dekhite ytrr-vastra-oana

Lord Gaurasundara took all of His devotees and went to see this festival of Oana-ah.

CB Antya-khaa 10.091

TEXT 91

mdaga, muhar, akha, dundbhi, khla

hka, dagaa, k bjye vila

Mdagas, muhars, conchshells, kettledrums, khlas, hkas, dagaas, and ks were


loudly played.

CB Antya-khaa 10.092

TEXT 92

se dine nn vastra parena ananta

ah haite lgi rahe makara-paryanta

On that day Lord Jaganntha wears various dresses. This festival continues from the sixth day
of the waxing moon in the month of Agrahyaa (November-December) to the end of the
month of Mgha (January-February).

The phrase makara-paryanta means up to the end of Mgha.

CB Antya-khaa 10.093

TEXT 93

vastra lgi haite lgila rtri-ee


bhakta-goh-saha prabhu dekhi preme bhse

The offering of dresses goes on till the end of night. As Lord Caitanya watched this festival
with His devotees, He floated in waves of ecstatic love.

The phrase lgi haite lgila means to offer cloth to the body of Lord Jaganntha. In Nlcala
the phrase lgi haoya (to offer) is still used in phrases like candanera lgi haoyand pupera
lgi haoy.

CB Antya-khaa 10.094

TEXT 94

panei upsaka, upsya pane

ke bujhe thna mana, tna kp vine

Lord Caitanya was Himself the worshiper and the object of worship. But without His mercy,
who could understand His mind?

CB Antya-khaa 10.095

TEXT 95

ei prabhu dru-rpe vaise yogsane

nysi-rpe bhakti-yoga karena pane

In the form of the Deity, the Lord sat on the throne, and in the form of a sannys, He
practiced devotional service.

In His Deity form r Gaurasundara was Lord Jaganntha, and in His sannys form He
accepted the mood of a devotee and distributed knowledge to people.

CB Antya-khaa 10.096

TEXT 96

paa-netaukla, pta, nla nn vare

divya vastra dena, mukt racita suvare

Fine white, yellow, and blue silk clothes decorated with pearls and gold were offered to the
Deity form of the Lord.
The phrase paa-neta means fine silk cloth (the word paa refers to jute, silk, etc., and the
word neta refers to fine cloth.)

CB Antya-khaa 10.097

TEXT 97

vastra lgi haile dena pupa-alakra

pupera kakaa, r-kira pupahra

After Lord Jaganntha was dressed, He was decorated with flower ornaments, flower bangles,
a flower crown, and flower garlands.

CB Antya-khaa 10.098

TEXT 98

gandha, pupa, dhpa, dpa oaopacre

pj kari bhoga dil vividha-prakre

Jaganntha was then worshiped with sixteen items like sandalwood pulp, flowers, incense,
and ghee lamps. He was then offered various types of foodstuffs.

CB Antya-khaa 10.099

TEXT 99

tabe prabhu ytr dekhi sarva-goh-sage

il vsya premnanda sukha-rage

After the Lord saw this festival in the company of all His associates, He returned to His
residence absorbed in ecstatic love.

CB Antya-khaa 10.100

TEXT 100

vsya vidya kail vaiava-sabre

virale rahil nijnande ekevare

After sending all the Vaiavas home, the Lord remained alone in His own ecstatic mood.

CB Antya-khaa 10.101
TEXT 101

yra ye vsya sabe karil gamana

vidynidhi dmodara-sage anukaa

All the devotees left for their respective residences except Puarka Vidynidhi, who
remained with Svarpa Dmodara.

CB Antya-khaa 10.102

TEXT 102

anyonye duhra yateka mana

kathnikapae duhe kahe duhre sarvath

They would both disclose their minds to each other without hesitation.

CB Antya-khaa 10.103

TEXT 103

muy-vasana ye dharil jagannthe

sandeha janmila vidynidhira ihte

After seeing Lord Jaganntha wearing starched cloth, Puarka Vidynidhi developed some
doubt.

CB Antya-khaa 10.104

TEXT 104

jijsil dmodara-svarpera sthne

muy-vasana varere dena kene

He asked Svarpa Dmodara, Why do they offer starched dress to Lord Jaganntha?

CB Antya-khaa 10.105

TEXT 105

e dee ta ruti-smti-sakala pracure

tabe kene vin dhaute maa-vastra pare?


The rutis and smtis are widely accepted in this place, so why is starched cloth offered
before it is washed?

CB Antya-khaa 10.106

TEXT 106

dmodara-svarpa kahena,una kath

decre ithe doa n layena eth

Svarpa Dmodara replied, Please listen. There is no fault in this, because that is the custom
of this place.

CB Antya-khaa 10.107

TEXT 107

ruti-smti ye jne, se n kare sarvathe

ytrra ei-mata sarva-kla eth

Persons who know the rutis and smtis may not observe this festival, but here it has always
been observed in this way.

CB Antya-khaa 10.108

TEXT 108

varera icch yadi n thke antare

tabe dekha rj kene niedha n kare

If this was not the desire of Lord Jaganntha, then why hasnt the King stopped it?

CB Antya-khaa 10.109

TEXT 109

vidynidhi bale,bhla, karuka vare

varera ye karma, sevake kene kare

Puarka Vidynidhi said, The Lord may do as He likes, but why do the servants imitate
the activities of the Lord?

CB Antya-khaa 10.110
TEXT 110

pj-p, pau-pla, paich, vehr

apavitra-vastra kene dhare v ihr

Why do the priests, the pjrs, the temple superintendents, and the servants touch the
unwashed clothes?

The phrase pj-p refers to the pjr pas, or learned priests.

The phrase pau-pla refers to those pas who dress Lord Jaganntha (See Caitanya-
candrodaya-naka, Chapter Eight).

CB Antya-khaa 10.111

TEXT 111

jaganntha-vara, sambhave saba tne

tna caraa ki kariba sarva-jane

Lord Jaganntha is the supreme controller. For Him, everything is possible. But how can
others imitate His activities?

CB Antya-khaa 10.112

TEXT 112

maa-vastra-spare hasta dhuile se uddhi

ih v n kare kene haiy subuddhi

If one touches starched cloth, he should wash his hands to purify himself. Why dont such
learned persons follow this injunction?

CB Antya-khaa 10.113

TEXT 113

rjaptra abudha ye ih n vicre

rjo muy-vastra dena nija-ire

The government officers are ignorant because they do not consider this. The King even
wraps this starched cloth on his head.
CB Antya-khaa 10.114

TEXT 114

dmodara-svarpa balena,una bhi!

hena bujhi, oana-ytrya doa ni

Dmodara Svarpa replied, Please listen, my dear brother. I think there is no fault in this
Oana festival.

CB Antya-khaa 10.115

TEXT 115

para brahma-jaganntha-rpa-avatra

vidhi v niedha eth n kare vicra

The Supreme Brahman has incarnated as the Deity of Lord Jaganntha. Therefore rules and
regulations do not apply to Him.

CB Antya-khaa 10.116

TEXT 116

vidynidhi bale,bhi, una eka kath

para brahmajaganntha-vigraha sarvath

Puarka Vidynidhi said, Please listen, brother. The Deity of Lord Jaganntha is the
Supreme Brahman in all respects.

CB Antya-khaa 10.117

TEXT 117

tne doa nhi vidhi-niedha laghile

e-gulo brahma haila thki nlcale

He is not at fault even if He violates the rules and regulations. But have all these others
become Brahman by staying in Nlcala?

Following local custom, the king would wrap an unwashed starched cloth around his head.
Yet the smti injunction is that starched cloth is impure. Although this custom of wearing
starched cloth is permissible for the Supreme Lord, it is proper for His servants to always
remain in a pure state. Brahman is a nonvariegated object. It is devoid of all material qualities.
The Deity form of the Lord is transcendental, so this custom may be suitable for Him, but His
servants are not Brahman devoid of material qualities. Therefore they must consider qualities
and faults. The servants are not Deity incarnations. Vidynidhi considered that the behavior
of Lord Jagannthas servants was faulty.

CB Antya-khaa 10.118

TEXT 118

ihro chileka loka-vyavahra

sabei haila brahma-rpa-avatra!

They have given up proper etiquette and have become like incarnations of the Supreme
Brahman.

CB Antya-khaa 10.119

TEXT 119

eta bali sarva-pathe hsiy hsiy

yyena yehena hsyvea-yukta haiy

While speaking in this way, they laughed again and again as they walked down the road.

CB Antya-khaa 10.120

TEXT 120

dui sakh hthti kariy hsena

jaganntha-dsereo cra doena

The two friends held each others hands and laughed as they discussed whether Lord
Jagannthas servants were at fault.

CB Antya-khaa 10.121

TEXT 121

sabe n jnena sarva-dsera prabhva

ka se jnena yra yata anurga


No one can understand the glories of the Lords servants. Only Ka knows their attachment
for Him.

CB Antya-khaa 10.122

TEXT 122

bhramo karyena ka pana-dsere

bhramac-chedo kare pche sadaya-antare

Ka sometimes bewilders His devotee, and then, feeling compassion for him, He destroys
his illusion.

Although Puarka Vidynidhi was a great devotee, when he enacted the pastime of finding
fault in the devotees of Lord Jaganntha, the affectionate Supreme Lord performed one
pastime to destroy his staged illusion.

CB Antya-khaa 10.123

TEXT 123

bhrama karil vidynidhire pane

bhramac-cheda-kpo unib ei-kae

First the Lord bewildered Puarka Vidynidhi, now you will hear how the Lord destroyed
his illusion.

CB Antya-khaa 10.124

TEXT 124

ei-mata rage-hage dui priya-sakh

calilena ka-krye yra yath vs

In this way the two intimate friends went to their residences to perform their Ka
consciousness duties.

CB Antya-khaa 10.125

TEXT 125

bhik kari ilena gaurgera sthne

prabhu-sthne si sabe thkilayane


After taking their meals, they went to Gaurgas residence for some time, then they returned
to their residences and took rest.

CB Antya-khaa 10.126

TEXT 126

sakala jnena prabhu caitanya-gosi

jaganntha-rpe svapne gel tna hi

In His form as Lord Jaganntha, the omniscient Lord Caitanya appeared before Puarka
Vidynidhi in a dream.

CB Antya-khaa 10.127

TEXT 127

svapane dekhena vidynidhi mahaya

jaganntha-bali si hail vijaya

Vidynidhi Mahaya saw Lord Jaganntha and Balarma appear before him in his dream.

CB Antya-khaa 10.128

TEXT 128

krodha-rpa jagannthavidynidhi dekhe

pane dhariy tre cayena mukhe

Vidynidhi saw Lord Jaganntha catch hold of him and slap his face in an angry mood.

CB Antya-khaa 10.129

TEXT 129

dui bhi mili caa mre dui gle

hena daha cahaa ye aguli gle phule

The two brothers, Jaganntha and Balarma, slapped him on his cheeks so hard that his
swollen face bore impressions of Their fingers.

CB Antya-khaa 10.130

TEXT 130
dukha pi vidynidhi ka raka bale

apardha kama bali pae pada-tale

Feeling distress, Vidynidhi fell at Their feet and prayed, Ka save me! Forgive my
offenses!

As a result of Vidynidhis finding fault with the behavior of Jagannthas servants, r


Jaganntha and r Balarma appeared in a dream before Vidynidhi and profusely slapped
him on the face. Vidynidhi asked Kni and Bali why They were unnecessarily punishing
him. What was his offense? When his offense was disclosed, he begged pardon from Them.

CB Antya-khaa 10.131

TEXT 131

kon apardhe more mraha gosi!

prabhu bale,tora apardhera anta ni

O Lord, for what offense are You beating me? The Lord replied, There is no end to your
offenses.

CB Antya-khaa 10.132

TEXT 132

mora jti, mora sevakera jti ni

sakala jnil tumi rahi ei hi

I do not belong to any caste, and My servants also do not belong to any caste. You should
have learned this while staying here.

CB Antya-khaa 10.133

TEXT 133

tabe kene rahiycha jti-n-sthne

jti rkhi cala tumi pana-bhavane

Why then are you staying in a place where you will lose your caste? If you want to protect
your caste, you better go home.

CB Antya-khaa 10.134
TEXT 134

mi ye kariy chi ytrra nirbandha

thte o bhva ancrera sambandha

I have inaugurated the traditional observance of this festival. How then can you think that
there is any improper behavior in it?

CB Antya-khaa 10.135

TEXT 135

mre kariy brahma, sevaka nindiy

muy-kpaa-sthne doa-di diy

You accept Me as the Supreme Brahman, but you offend My servants by finding fault in their
dressing Me with starched cloth.

What was his offense? In answer to this, Jaganntha said that he had committed the offense of
criticizing His servants for dressing Him in starched cloth. If Vidynidhi wished to protect his
religious principles and caste, he should leave r-ketra and return to his own residence.
These activities appear faulty only from the external point of view.

CB Antya-khaa 10.136

TEXT 136

svapne vidynidhi mahbhaya pi mane

krandana karena mth dhari r-carae

Vidynidhi felt great fear. He therefore placed his head at the lotus feet of the Lord and cried.

CB Antya-khaa 10.137

TEXT 137

saba apardha prabhu, kama ppihere

ghilu ghilu, prabhu balilu tomre

Please forgive the offenses of this most sinful person! I am defeated! I apologize!

The word ghilu means I apologize or I accept defeat.


CB Antya-khaa 10.138

TEXT 138

ye mukhe hsilu prabhu, tora sevakere

se mukhera sti prabhu, bhla kail more

O Lord, with this mouth I have laughed at Your servants, so You have now properly
punished that mouth.

CB Antya-khaa 10.139

TEXT 139

bhla-dina haila mora ji suprabhta

mukha-kapolera bhgye bjila r-hta

This is the auspicious beginning of a new day, for my face and forehead were touched by
Your lotus hand.

r Puarka Vidynidhi thought about his bodily pains and understood that the touch of
the Lords lotus hands had awakened his good fortune. He was extremely happy because the
Lord had personally punished him. This is the real mercy of the Lord on his servant.

CB Antya-khaa 10.140

TEXT 140

prabhu bale,tore anugrahera lgiy

tomre karilusti sevaka dekhiy

The Lord replied, I have punished you to bestow mercy on you, for I consider you My
servant.

CB Antya-khaa 10.141

TEXT 141

svapne premanidhi-prati prema-di kari

deule il dui bhirma-hari

In this way the two brothers, Jaganntha and Balarma, mercifully glanced on Premanidhi in
his dream and then returned to Their temple.
CB Antya-khaa 10.142

TEXT 142

svapna dekhi vidynidhi jgiy uhil

gle caa dekhi saba hsite lgil

After seeing this dream, Puarka Vidynidhi woke up. Then he saw the slap marks on his
cheeks and began to laugh.

CB Antya-khaa 10.143

TEXT 143

r-hastera cae saba phuliyche gla

dekhi premanidhi bale,baa bhla bhla

His cheeks were swollen from the slapping of the lotus hands of the Supreme Lord. Seeing
this, Premanidhi said, This is very good!

CB Antya-khaa 10.144

TEXT 144

yena kailu apardha, tra sti pilu

bhlai kailena prabhu, alpe eilu

I have received punishment for my offense, yet the Lord has mercifully awarded me only a
token punishment.

CB Antya-khaa 10.145

TEXT 145

dekha dekha ei vidynidhira mahim

sevakere day yata, tra ei sm

Just see the glories of Puarka Vidynidhi! This is the limit of the Lords mercy on His
devotees.

CB Antya-khaa 10.146

TEXT 146
putra ye pradyumnathne o hena-mate

caa n mrena prabhu ikra nimitte

The Lord did not slap even His own son Pradyumna to teach him in this way.

CB Antya-khaa 10.147-148

TEXT 147-148

jnak-rukmi-satyabhm-di yata

vara-varra che kata kata

sktei mre yra apardha haya

svapnera prasda-sti dya kabhu naya

The Lords associates and consorts like Jnak, Rukmi, and Satyabhm, as well as the
various gods and goddesses are directly punished if they commit an offense, but to receive the
Lords mercy by being punished in a dream is rarely seen.

CB Antya-khaa 10.149

TEXT 149

svapne daa pya, kib artha-lbha haya

jgile purua se sakala kichu naya

Someone who receives punishment or wealth in a dream has nothing to show for it when he
wakes up.

CB Antya-khaa 10.150

TEXT 150

sti v prasda prabhu svapne yre kare

ye yadi skta loke dekhe phala dhare

But if the Lord punishes or bestows mercy on someone in a dream, the results are seen by
everyone.

CB Antya-khaa 10.151

TEXT 151
tra baa bhgyavn nhika sasre

svapneho n kahe kichu abhakta-janere

There is no one so fortunate in this world, for the Lord does not speak to nondevotees even
in their dreams.

CB Antya-khaa 10.152-153

TEXT 152-153

skte se ei saba bujhaha vicre

ei ye yavana-gae nind-his kare

thro svapne anubhava mtra che

nind-his kare dekhi, svapna nhi pye

By analyzing this incident one can directly understand that because the yavanas engage in
blasphemy and violence, they can never see the Lord in their dreams, even if they want to.

CB Antya-khaa 10.154-155

TEXT 154-155

yavanera ki dya, ye brhmaa sajjana

tr yata apardha kare anukaa

apardha haile dui loke dukha pya

svapneho abhakta ppihere nikhya

What to speak of yavanas, even respectable brhmaas who constantly commit offenses attain
miseries in this life and in the next as a result of their offenses. Yet the Lord does not teach
such sinful nondevotees in their dreams.

The Supreme Lord always remains aloof from either rewarding or punishing the nondevotees.
But since He is the well-wisher of the devotees, He rectifies His dear devotee by punishing
him in his dream.

CB Antya-khaa 10.156

TEXT 156

svapne pratydea prabhu karena yhre


se-i mahbhgya hena mne panre

A person who receives instructions from the Lord in a dream considers himself most
fortunate.

CB Antya-khaa 10.157

TEXT 157

skte pane svapne mrila thre

e prasde sabe dekhe r-premanidhire

Evidence of the mercy r Premanidhi received when he was beaten by the Lord in a dream
could be seen by everyone.

CB Antya-khaa 10.158

TEXT 158

tabe puarka-deva uhil prabhte

cae gla phuliyche dekhe dui hte

When Puarka Vidynidhi got up in the morning, he could feel with his hands that his
cheeks were swollen.

CB Antya-khaa 10.159

TEXT 159

prati-dina dmodara-svarpa siy

jaganntha dekhe dohe eka-saga haiy

Svarpa Dmodara would come every day, and the two would go together to see Lord
Jaganntha.

CB Antya-khaa 10.160

TEXT 160

pratyaha ise svarpa se dina il

siy thke kichu kahite lgil

When Svarpa Dmodara came as he did regularly, he began to speak to Vidynidhi.


CB Antya-khaa 10.161

TEXT 161

sakle isa jaganntha-daraane

ji ay haite nhi uhe ki krae?

Every morning you come with me to see Jaganntha. Why havent you gotten up yet today?

CB Antya-khaa 10.162

TEXT 162

vidynidhi bale,bhi, hethya isa

saba kath kara mora eth si vaisa

Vidynidhi replied, O brother, please come and sit down and I will explain everything.

CB Antya-khaa 10.163

TEXT 163

dmodara si dekhetna dui gla

phuliyche, caa-cihna dekhena vila

When Svarpa Dmodara came near, he saw that Puarka Vidynidhis cheeks were
swollen with slap marks.

CB Antya-khaa 10.164

TEXT 164

dmodara-svarpa jijse,e-ki kathkene

gla phuliyche, kib pile vyath

Svarpa Dmodara asked him, What is this? Why are your cheeks swollen? Did you get
hurt?

CB Antya-khaa 10.165

TEXT 165

hsiy balena vidynidhi mahaya


una bhi, kli gela yateka saaya

Puarka Vidynidhi smiled and said, Please listen, brother. All my doubts were
vanquished last night.

CB Antya-khaa 10.166

TEXT 166

muy-vastrere ye karilu avajna

tra sti gle ei dekha vidyamna

Look at my cheeks and see the evidence of the punishment I received because of criticizing
the offering of starched clothes to Lord Jaganntha.

CB Antya-khaa 10.167

TEXT 167

ji svapne si jaganntha-balarma

dui-daa cayena nhika virma

Last night Lord Jaganntha and Balarma appeared before me in a dream and continually
slapped me for two daas (about forty-eight minutes).

CB Antya-khaa 10.168

TEXT 168

mora paridhna-vastra karili nindana

eta bali gle cayena dui jana

They both slapped my cheeks while saying, You have criticized the clothes We wear.

CB Antya-khaa 10.169

TEXT 169

gle bjiyche yata agulera aguri

bhla-mate uttaro karite nhi pri

See the marks of Their fingers on my cheeks. I was unable to pacify Them.

CB Antya-khaa 10.170
TEXT 170

e lajjya khre sambh nhi kari

gla bla haile se bhira haite pri

I am too embarrassed to speak to anyone. I will go out only after my cheeks become normal.

CB Antya-khaa 10.171

TEXT 171

eta kath anyatra kahite yogya nahe

baa bhgya hena bhi, mnila hdaye

It is not proper to tell others about this incident. O brother, in my heart I consider myself
most fortunate.

CB Antya-khaa 10.172

TEXT 172

bhla sti pilu apardha-anurpe

e nahile paitma mah-andha-kpe

I have received a proper punishment for my offense, otherwise I would have fallen into a
blind well.

CB Antya-khaa 10.173

TEXT 173

vidynidhi-prati dekhi snehera udaya

nande bhsena dmodara mahaya

Seeing the Lords affection towards Puarka Vidynidhi, Svarpa Dmodara floated in
ecstasy.

CB Antya-khaa 10.174

TEXT 174

sakhra sampade haya sakhra ullsa

dui jane hsena paramnanda-hsa


As one becomes happy upon seeing the good fortune of a friend, the two both laughed in
great happiness.

CB Antya-khaa 10.175

TEXT 175

dmodara-svarpa balena,una bhi!

e-mata adbhuta daa dekhi uni ni

Dmodara Svarpa said, Listen, my brother, I have never heard about or seen such a
wonderful punishment.

CB Antya-khaa 10.176

TEXT 176

svapne si sti kare pane skte

ra uni ni, sabe dekhilu tomte

The Lord appeared in a dream and personally punished you. I have never before heard of
such a thing, but I can directly see that you have been punished.

CB Antya-khaa 10.177

TEXT 177

hena-mate dui sakh bhsena santoe

rtra-dina n jnena ka-kath-rase

In this way the two friends floated in happiness and forgot whether it was day or night as
they continually enjoyed topics of Ka.

In the rmad Bhgavatam (1.1.19) it is stated:

vaya tu na vitpyma uttama-loka-vikrame

yac-chvat rasa-jn svdu svdu pade pade

We never tire of hearing the transcendental pastimes of the Personality of Godhead, who is
glorified by hymns and prayers. Those who have developed a taste for transcendental
relationships with Him relish hearing of His pastimes at every moment.

In the rmad Bhgavatam (1.1.3) it is stated:


nigama-kalpa-taror galita phala

uka-mukhd amta-drava-sayutam

pibata bhgavata rasam laya

muhur aho rasik bhuvi bhvuk

O expert and thoughtful men, relish rmad Bhgavatam, the mature fruit of the desire tree
of Vedic literatures. It emanated from the lips of r ukadeva Gosvm. Therefore this fruit
has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all,
including liberated souls.

In the rmad Bhgavatam (1.18.14) it is stated:

ko nma tpyed rasavit kathy

mahattamaiknta-paryaasya

nnta gunm aguasya jagmur

yogevar ye bhava-pdma-mukhy

The Personality of Godhead, Lord Ka [Govinda], is the exclusive shelter for all great
living beings, and His transcendental attributes cannot even be measured by such masters of
mystic powers as Lord iva and Lord Brahm. Can anyone who is expert in relishing nectar
[rasa] ever be fully satiated by hearing topics about Him?

In the rmad Bhgavatam (10.52.20) it is stated:

brahman ka-kath puy

mdhvr loka-malpah

ko nu tpyeta vna

ruta-jo nitya-ntan

What experienced listener, O brhmaa, could ever grow satiated while listening to the
pious, charming and ever-fresh topics of Lord Ka, which cleanse away the worlds
contamination?

In the rmad Bhgavatam (4.20.24) it is stated:

na kmaye ntha tad apy aha kvacin


na yatra yumac-carambujsava

mahattamntar-hdayn mukha-cyuto

vidhatsva karyutam ea me vara

My dear Lord, I therefore do not wish to have the benediction of merging into Your
existence, a benediction in which there is no existence of the nectarean beverage of Your
lotus feet. I want the benediction of at least one million ears, for thus I may be able to hear
about the glories of Your lotus feet from the mouths of Your pure devotees.

In the rmad Bhgavatam (4.20.26) it is stated:

yaaiva surava rya-sagame

yadcchay copaoti te sakt

katha gua-jo viramed vin pau

rr yat pravavre gua-sagrahecchay

My dear highly glorified Lord, if one, in the association of pure devotees, hears even once
the glories of Your activities, he does not, unless he is nothing but an animal, give up the
association of devotees, for no intelligent person would be so careless as to leave their
association. The perfection of chanting and hearing about Your glories was accepted even by
the goddess of fortune, who desired to hear of Your unlimited activities and transcendental
glories.

In the rmad Bhgavatam (10.1.4) it is stated:

nivtta-tarair upagyamnd

bhavauadhc chrotra-mano-bhirmt

ka uttamaloka-gunuvdt

pumn virajyeta vin paughnt

Glorification of the Supreme Personality of Godhead is performed in the parampar system;


that is, it is conveyed from spiritual master to disciple. Such glorification is relished by those
no longer interested in the false, temporary glorification of this cosmic manifestation.
Descriptions of the Lord are the right medicine for the conditioned soul undergoing repeated
birth and death. Therefore, who will cease hearing such glorification of the Lord except a
butcher or one who is killing his own self?
In the rmad Bhgavatam (10.13.2) it is stated:

satm aya sra-bht nisargo

yad-artha-v-ruti-cetasm api

prati-kaa navya-vad acyutasya yat

striy vinm iva sdhu vrt

Paramahasas, devotees who have accepted the essence of life, are attached to Ka in the
core of their hearts, and He is the aim of their lives. It is their nature to talk only of Ka at
every moment, as if such topics were newer and newer. They are attached to such topics, just
as materialists are attached to topics of women and sex.

In the rmad Bhgavatam (10.87.11) it is stated:

tulya-ruta-tapa-ls

tulya-svyri-madhyam

api cakru pravacanam

eka uravo 'pare

Although these sages were all equally qualified in terms of Vedic study and austerity, and
although they all saw friends, enemies, and neutral parties equally, they chose one of their
number to be the speaker, and the rest became eager listeners.

It is also stated [in the Hari-bhakti-vilsa, Tenth Vilsa]:

tath vaiava-dharm ca kriyamn api svayam

sapcchet tad vida sdhn anyo 'nya prti vddhaye

Although one personally engages in Vaiava-dharma, he should make inquiries from like-
minded devotees to increase his love.

In the rmad Bhgavatam (10.31.9) it is stated:

tava kathmta tapta-jvana

kavibhir ita kalmapaham

ravaa-magalarmad tata

bhuvi ganti ye bhri-d jan


The nectar of Your words and the descriptions of Your activities are the life and soul of those
suffering in this material world. These narrations, transmitted by learned sages, eradicate
ones sinful reactions and bestow good fortune upon whoever hears them. These narrations
are broadcast all over the world and are filled with spiritual power. Certainly those who
spread the message of Godhead are most munificent.

CB Antya-khaa 10.178

TEXT 178

hena puarka vidynidhira prabhva

ihne se gauracandra prabhu bale bpa

Such was the influence of Puarka Vidynidhi. Lord Gauracandra would address him as
father.

CB Antya-khaa 10.179

TEXT 179

pda-spara-bhaye n karena gag-snna

sabe gag dekhena, karena jala-pna

Puarka Vidynidhi would not take bath in the Ganges in fear of touching her with his feet.
He would simply take darana of the Ganges and drink the water.

Some devotees do not take bath in the Ganges out of consideration that the Ganges water is
nectar emanating from Kas lotus feet. Rather than touching the water of the Ganges with
their feet, they drink the water and take darana of the Ganges.

CB Antya-khaa 10.180

TEXT 180

e bhaktera nma lai gaurga vara

puarka bpa bali kndena vistara

Lord Gaurga would cry profusely and call out the name of this devotee, O father,
Puarka!

CB Antya-khaa 10.181

TEXT 181
puarka-vidynidhi-caritra unile

avaya thre ka-pda-padma mile

Whoever hears the characteristics of Puarka Vidynidhi will certainly achieve the lotus
feet of Ka.

CB Antya-khaa 10.182

TEXT 182

r-ka-caitanya-nitynanda-cnda jna

vndvanadsa tachu pada-yuge gna

Accepting r Caitanya and Nitynanda Prabhu as my life and soul, I, Vndvana dsa, sing
the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauya-bhya of r Caitanya-bhgavata, Antya-


khaa, Chapter Ten, entitled The Glories of r Puarka Vidynidhi.

End of Antya-khaa

END OF R RMAD VNDVANA DSA HKURAS R CAITANYA-BHGAVATA

r-gaurasundara-vara ll tra manohara

nitynanda-svarpa-praka

crya advaita ra gaddhara-akti tra

paca-tattva bhakta rnivsa

The pastimes of the Paca-tattva are most enchanting. r Gaurasundara is the Supreme
Personality of Godhead, Lord Nitynanda is His personal manifestation, Advaita is His
separate expansion, Gaddhara is His energy, and rnivsa is His devotee.

patita-pvana-reha r-gaura-kiora-preha

patita-janera tr gati

rvsera bhrt-sut nrya-nme

mtvivambhara-pade yra mati


They are the supreme deliverers of the fallen souls, they are most dear to r Gaurakiora, and
they are the ultimate goal of the fallen souls. rvsas brother had a daughter named
Nrya, who was the authors mother. Her mind was fixed at the lotus feet of Vivambhara.

vndvana suta tra karura prbra

r-caitanya-bhgavata yra

nitynanda-ea-bhtya hari-jana-sev-ktya

bujhala ye sarva-sra-sra

Her son was Vndvana dsa, who was unlimitedly merciful, who compiled r Caitanya-
bhgavata, who was the last servant of Nitynanda, and who revealed that service to the
devotees of Hari is the essence of all.

vaiava-mahim yata varilena susagata

thra tulan koth ni

vaiava-virodhi-jana satata tpita mana

mlya-hna sei bhasma chi

He perfectly described the incomparable glories of the Vaiavas. The minds of those who are
averse to the Vaiavas are always disturbed by the material miseries. Such persons are as
worthless as ash.

niti-vimukha-jane day-ptra tre gae

pad-ghta kare tra ire

ehena dyla vra nhi tribhuvane dhra

laye yya virajra tre

Vndvana dsa considered that people averse to Niti were suitable candidates for
compassion, so he kicked them in the head. There is no one in the three worlds as greatly
compassionate or sober as him, for he delivers such persons from material existence.

mha-jana n bujhiy ahakre matta hiy

krodh bali karaye sthpana

vaiavera day-daa kabhu n bujhaye bhaa


nca-citta kariy gopana

Foolish people intoxicated by false ego cannot understand him, so they attempt to establish
him as an angry person. The hypocrites hide their own low-class mentality and can never
understand the punishment awarded by a Vaiava, which is simply an exhibition of
compassion.

r-gauya-bhya nma bhakta-jana-sev-kma

likhi, chi kapadi chala

bhgavata-vykhy-kle prabhu more sad pale

citta deya yathocita bala

In the course of writing this commentary, r Gauya-bhya, with the desire to serve the
devotees, I have rejected all forms of cheating headed by duplicity. While writing this
commentary on Caitanya-bhgavata, the Lord always maintained me and gave me the
necessary strength of heart.

r-caitanya-bhgavata grantha uddha-bhakti-mata

kahe sadr-bhaktivinoda

nirantara pha-phale kubuddhi yibe cale

ka-preme labhibe pramoda

r Bhaktivinoda would always say that r Caitanya-bhgavata describes the process of pure
devotional service. By constantly studying this book, ones sinful mentality is destroyed and
one will achieve the joy of ecstatic love for Ka.

nijendriya-prti-kma nahe kabhu bhakti-dhma

vaiava-sevya nhi bhoga

bhakta-sev-phale prema sei mlyavn kema

vigata haibe sarva-roga

The desire to satisfy ones senses has no place in devotional service. There is no question of
sense gratification in the service of Vaiavas. As a result of serving the devotees, one attains
prema, the most valuable asset, and all material diseases are vanquished.

lna haibra clile kapaa-


pdre ybe sakala magala

sthla skma deha-dvaya bhakti-bale haya kaya

bhgavata-bhajana-kauala

The desire to merge in the existence of the Lord is as crooked as playing dice, for it deprives
one of all auspiciousness. The gross and subtle bodies of a person expert in the worship of the
bhgavatas are destroyed by the strength of his devotional service.

r-vrabhnava thra dayita-dsa

bhya-lekhakera paricaya

bhakati-vimukha jana viayete klia-mana

tabu yce prabhu padraya

The writer of this commentary is r Vrabhnav-dayita-dsa, who desires to attain r


Vrabhnav and who is the servant of Her beloved Lord. Although he is averse to devotional
service and his mind is attached to material enjoyment, he begs for the shelter of the Lords
lotus feet.

r-gaua-maala-mjha navadvpa trtharja

mypura gaura-janma-sthala

tathya caitanya-maha nhi vase yathaha

gaura-jane kariy sambala

r Caitanya Maha is situated within r Gaua-maala in Mypur-Navadvpa, the topmost


trtha and site of Gauras appearance. No cheaters are residing therein; only Gauras devotees
live there.

bhakativinoda-dsa-sage mora sad vsa

tdera anujire dhari

cri-ata-cha callie sampinu jyaiha-ee

uakmaera ailopari

I always reside in the association of rla Bhaktivinodas servants. Accepting their order on
my head, I completed this commentary on the hill of Ukmand at the end of the month of
Jyaiha, in the Gaurbda year 446 (A.D. 1932).
bhya-racanra kle bhakta-gaa more ple

gaurava-sambhrame more chale

avaka sad diy bhakti-pathe cliysnehera orik diy gale

While writing this commentary, the devotees took care of me and deceived me with awe and
respect. They bound me with ropes of affection by always providing facilities for me and
encouraging me in my devotional service.

r-gaurga-bhakta-gaa r-bhaktivinoda-jana

tdera carae mora gati

bhya-likhanera vyje tridai-sevaka-sje

rahu yena nity-sev-mati

May my mind always remain fixed at the lotus feet of Lord Gaurgas devotees like r
Bhaktivinoda. May my mind always remain fixed in eternal service as it was while writing this
commentary as the servant of the tridai-sannyss.

Potrebbero piacerti anche