Sei sulla pagina 1di 17

BLX Wireless Microphone System

Systme de microphone sans fil BLX


Sistema de micrfonos inalmbricos BLX
Sistema de Microfone Sem Fio BLX

2014 Shure Incorporated


27A16033 (Rev. 5) *27A16033*
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap-
paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
1. READ these instructions.
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
2. KEEP these instructions.
15. DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT put objects filled with
3. HEED all warnings.
liquids, such as vases, on the apparatus.
4. FOLLOW all instructions.
16. The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
5. DO NOT use this apparatus near water.
17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A).
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a
7. DO NOT block any ventilation openings. Allow sufficient distances for adequate ventila-
protective earthing connection.
tion and install in accordance with the manufacturers instructions.
19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
8. DO NOT install near any heat sources such as open flames, radiators, heat registers,
moisture.
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not place any open
20. Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or
flame sources on the product.
product failure.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized
21. Operate this product within its specified operating temperature range.
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replace- This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of
ment of the obsolete outlet. electric shock is present within this unit.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, conve-
nience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. This symbol indicates that there are important operating and mainte-
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu- nance instructions in the literature accompanying this unit.
facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
periods of time.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES 13. DBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilis pendant
longtemps.
14. CONFIER toute rparation du personnel qualifi. Des rparations sont ncessaires
1. LIRE ces consignes.
si l'appareil est endommag d'une faon quelconque, par exemple : cordon ou prise
2. CONSERVER ces consignes.
d'alimentation endommag, liquide renvers ou objet tomb l'intrieur de l'appareil,
3. OBSERVER tous les avertissements.
exposition de l'appareil la pluie ou l'humidit, appareil qui ne marche pas normale-
4. SUIVRE toutes les consignes.
ment ou que l'on a fait tomber.
5. NE PAS utiliser cet appareil proximit de l'eau.
15. NE PAS exposer cet appareil aux gouttures et aux claboussements. NE PAS poser
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour
16. La prise SECTEUR ou un coupleur dappareil lectrique doit rester facilement utilisable.
permettre une ventilation adquate et effectuer l'installation en respectant les instructions
17. Le bruit arien de l'appareil ne dpasse pas 70 dB (A).
du fabricant.
18. L'appareil de construction de CLASSE I doit tre raccord une prise SECTEUR dote
8. NE PAS installer proximit d'une source de chaleur telle qu'une flamme nue, un
d'une protection par mise la terre.
radiateur, une bouche de chaleur, un pole ou d'autres appareils (dont les amplificateurs)
19. Pour rduire les risques d'incendie ou de choc lectrique, ne pas exposer cet appareil
produisant de la chaleur. Ne placer aucune source flamme nue sur le produit.
la pluie ou l'humidit.
9. NE PAS dtriorer la scurit de la fiche polarise ou de la fiche de terre. Une fiche
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la
polarise comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre
dfaillance du produit.
comporte deux lames et une troisime broche de mise la terre. La lame la plus large ou
21. Utiliser ce produit dans sa plage de tempratures de fonctionnement spcifie.
la troisime broche assure la scurit de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas
la prise lectrique, demander un lectricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne Ce symbole indique la prsence d'une tension dangereuse dans
le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie l'appareil constituant un risque de choc lectrique.
de l'appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spcifis par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trpied, un support ou Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil con-
une table spcifi par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot tient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
est utilis, dplacer l'ensemble chariot-appareil avec prcaution afin de ne
pas le renverser, ce qui pourrait entraner des blessures.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas elctricas, o si no va a ser utilizado por
un lapso prolongado.
14. TODA reparacin debe ser llevada a cabo por tcnicos calificados. El aparato requiere
1. LEA estas instrucciones.
reparacin si ha sufrido cualquier tipo de dao, incluyendo los daos al cordn o enchufe
2. CONSERVE estas instrucciones.
elctrico, si se derrama lquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido
3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha cado.
4. SIGA todas las instrucciones.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de lquidos. NO coloque objetos
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
llenos con lquido, tales como floreros, sobre el aparato.
6. LIMPIE UNICAMENTE con un trapo seco.
16. El enchufe de alimentacin o un acoplador para otros aparatos deber permanecer en
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilacin. Deje espacio suficiente para
buenas condiciones de funcionamiento.
proporcionar ventilacin adecuada e instale los equipos segn las instrucciones del
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
fabricante.
18. Los aparatos de fabricacin CLASE I debern conectarse a un tomacorriente de ALI-
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiad-
MENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
ores, registros de calefaccin, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas elctricas, no exponga este
produzcan calor. No coloque artculos con llamas descubiertas en el producto.
aparato a la lluvia ni a humedad.
9. NO anule la funcin de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podra causar lesiones personales y/o la falla
Un enchufe polarizado tiene dos patas, una ms ancha que la otra. Un enchufe con pu-
del producto.
esta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata ms ancha
21. Utilice este producto nicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento
o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
especificadas.
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente
de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable elctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente Este smbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos
en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato. que representan un riesgo de choques elctricos.
11. UTILICE nicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE nicamente con un carro, pedestal, trpode, escuadra o mesa del
tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un Este smbolo indica que la literatura que acompaa a esta unidad con-
carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque tiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
con el aparato.

IMPORTANTES INSTRUES DE SEGURANA 13. DESLIGUE este aparelho da tomada eltrica durante tempestades com relmpagos ou
quando no seja utilizado por longo perodo.
14. DEIXE toda a manuteno sob a responsabilidade de uma equipe de manuteno
1. LEIA estas instrues.
qualificada. necessrio realizar a manuteno quando por algum motivo o aparelho
2. GUARDE estas instrues.
tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimen-
3. PRESTE ATENO a todas as instrues.
tao eltrica ou do seu conector, por derramamento de lquido ou queda de objetos no
4. SIGA todas as instrues.
aparelho, se o aparelho tiver sido exposto chuva ou umidade, no esteja operando
5. NO use este aparelho perto de gua.
normalmente ou tenha sofrido queda.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
15. NO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NO coloque objetos cheios de
7. NO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilao. Deixe distncias suficientes para
lquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
ventilao adequada e instale de acordo com as instrues do fabricante.
16. O plugue MAINS (rede eltrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto
8. NO instale prximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores,
para operao.
bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive ampli-
17. O rudo areo do Aparelho no ultrapassa 70 dB (A).
ficadores). No coloque fontes de chamas sobre o produto.
18. O aparelho com construo CLASSE I deve estar conectado tomada da rede eltrica
9. NO inutilize as caractersticas de segurana do conector polarizado ou com pino de
com ligao terra.
aterramento. Um conector polarizado possui duas lminas com uma mais larga do que a
19. Para reduzir o risco de incndio ou choque eltrico, no exponha este aparelho chuva
outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lminas e um terceiro pino de
ou umidade.
aterramento. fornecida uma lmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurana.
20. No tente alterar este produto. Isso poder resultar em leso pessoal e/ou falha do
Se por acaso o conector no se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir
produto.
a tomada obsoleta.
21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operao especificada.
10. PROTEJA o cabo de alimentao, evitando que seja pisado ou que enrosque, especial-
mente nos conectores, nas tomadas eltricas de emprego geral e no ponto onde elas
saem do aparelho. Este smbolo indica que existe nesta unidade tenso perigosa que
11. USE SOMENTE acessrios/apetrechos especificados pelo fabricante. apresenta risco de choque eltrico.
12. USE somente com um carrinho, pedestal, trip, suporte ou mesa espe-
cificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para Este smbolo indica que existem instrues operao e manuteno
evitar danos com a queda do mesmo. importantes na literatura que acompanha esta unidade.
Caution
For proper operation, set each transmitter to
a different channel on the BLX88 receiver.

audio ready power


group channel
audio ready group channel
(A-Y) (0-9)
(A-Y) (0-9)
BLX88

Consult your BLX Channel guide


to select compatible channel sets.

Attention
Pour un fonctionnement correct, rgler chaque ct du rcepteur double BLX88 sur
un canal diffrent.

Diversity Antenna System


PG4

audio ready channel

audio ready power


group channel
audio ready group channel
(A-Y) (0-9)
(A-Y) (0-9)
BLX88

Consulter le guide des canaux BLX pour slectionner des jeux de canaux compatibles.

Cuidado
Para operao correta, ajuste cada lado do Receptor duplo BLX88 em um canal diferente.

Diversity Antenna System


PG4 power
audio ready group channel
audio ready group channel
(A-Y) (0-9)
(A-Y) (0-9)
BLX88
audio ready channel

Consulte o guia de Canal BLX para selecionar os ajustes de canais compatveis.

Precaucin

Para el funcionamiento correcto, fije cada lado del receptor doble BLX88 en un canal
diferente.

Diversity Antenna System


PG4

audio ready channel

audio ready power


group channel
audio ready group channel
(A-Y) (0-9)
(A-Y) (0-9)
BLX88

Consulte la gua de canales BLX para seleccionar los grupos de canales compatibles.

Diversity Antenna System


PG4

audio ready channel


a) Connect receiver to power source.
Brancher le rcepteur une source
Collegate il ricevitore alla
presa di alimentazione.

.
d'alimentation. Conecte o receptor fonte de
alimentao.
Den Empfnger an die
Stromversorgung anschlieen.
Sambungkan receiver ke sum-
.
Conecte el receptor a la fuente de ber daya.
alimentacin.

12-18 V
160 mA

POWER MIC OUT INSTRUMENT OUT

Connect receiver to mixer or amplifier. Conecte el receptor a la mezcladora


b) Hold power button to turn on.
Brancher le rcepteur un mlangeur ou
o amplificador. Oprima el botn de ali-
mentacin para encender el receptor.
.
, Power.
un amplificateur. Appuyer sur le bouton Collegate il ricevitore al mixer o
d'alimentation pour allumer le rcepteur. all'amplificatore. Premete il pulsante
Den Empfnger an das Mischpult oder power per accendere il ricevitore.
den Verstrker anschlieen. Die Taste Conecte o receptor ao mixer ou ao .
power drcken, um den Empfnger amplificador. Pressione o boto liga/ .
einzuschalten. desliga para ligar o receptor.


Sambungkan receiver ke mixer atau
amplifier. Tekan tombol daya untuk
menghidupkan receiver.

audio ready group channel power


(A-Y) (0-9)
BLX4

Press group button on receiver to Premete il pulsante group sul


perform a group scan. ricevitore per eseguire una
ricerca del gruppo.
Appuyer sur le bouton group du
Pressione o boto group no
rcepteur pour effectuer un balay-
receptor para executar uma .
age des groupes.
procura de grupo.
Am Empfnger die group-
Taste drcken, um einen ,
Gruppensuchlauf durchzufhren. Tekan tombol grup pada re-
Group. ceiver untuk memindai grup.
Oprima el botn de grupo en el
receptor para realizar un escaneo
de grupo. group
(A-Y)
a) Install batteries and
turn on transmitter.
Installate le pile ed ac-
cendete il trasmettitore.

.
Installer les piles et Instale as pilhas e ligue
allumer lmetteur. o transmissor.

Die Batterien/Akkus Pasang baterai dan


einlegen und den . hidupkan pemancar.
Sender einschalten.
Instale las bateras
y encienda el
transmisor.

group channel

(A-Y) (0-9)

b) On the transmitter, set the group and channel to


match the receiver. The audio LED on the receiver
Ligue o transmissor e ajuste o grupo e o canal para
corresponder ao receptor. As barras de RF e o LED da
pilha no receptor devem acender.
should illuminate.

Sur l'metteur, rgler le groupe et le canal afin


qu'ils correspondent ceux du rcepteur. Les .
barres RF et la LED des piles du rcepteur doi-
vent s'allumer. .

Am Sender Gruppe und Kanal entsprechend


der Empfngereinstellung einstellen. Auf dem RFLED
Empfnger sollten die HF-Balken und Akku-LEDs
aufleuchten.
.
En el transmisor, seleccione el grupo y canal RF LED .
para que coincidan con el receptor. Se deben
iluminar las barras de RF y el LED de batera en
el receptor.

Sul trasmettitore impostate il gruppo ed il canale
corrispondenti a quelli del ricevitore. Le barre RF
ed il LED della pila situati sul ricevitore devono Pada pemancar, atur grup dan saluran untuk menyesuaikan
illuminarsi. dengan receiver. Bilah FR dan lampu LED baterai pada re-
ceiver harus menyala.

group channel

group channel

group channel

channel
group

group
If setting up additional systems, leave the first transmitter and receiver on. For each additional receiver, manually set the group to match
the first receiver.
Note: The receiver will automatically perform a channel scan to find an available frequency after the group has been selected. Set the
transmitter frequency to match the receiver.
Si l'on configure d'autres systmes, laisser les premiers metteur et rcepteur allums. Pour chaque systme supplmentaire, rgler
manuellement le groupe pour qu'il corresponde celui du premier rcepteur. Remarque: une fois le groupe slectionn, le rcepteur
excutera automatiquement un scan des canaux afin de trouver une frquence disponible. Rgler la frquence de l'metteur pour
qu'elle corresponde celle du rcepteur.

Falls weitere Systeme eingerichtet werden, den ersten Sender und Empfnger eingeschaltet lassen. Fr jeden weiteren Empfnger die
Gruppe manuell auf den ersten Empfnger einstellen. Hinweis: Der Empfnger fhrt automatisch einen Kanalscan durch, um nach der
Auswahl der Gruppe eine verfgbare Frequenz zu finden. Die Senderfrequenz entsprechend der des Empfngers einstellen.

Si est configurando sistemas adicionales, deje encendidos el primer transmisor y receptor. Por cada receptor adicional, fije manual-
mente el grupo para hacerlo coincidir con el primer receptor. Nota: El receptor automticamente realizar un escaneo de canales para
encontrar una frecuencia disponible despus que se ha seleccionado el grupo. Fije la frecuencia del transmisor para que coincida con
el receptor.

Se impostate altri sistemi, lasciate accesi il primo trasmettitore e ricevitore. Per ciascun ricevitore aggiuntivo, impostate manualmente
il gruppo in modo che corrisponda al quello del primo ricevitore. Nota: all'avvenuta selezione del gruppo il ricevitore esegue automati-
camente una scansione del canale per individuare una frequenza disponibile. Impostate la frequenza del trasmettitore in modo che
corrisponda a quella del ricevitore.
Ao configurar sistemas adicionais, deixe ligado o primeiro par de transmissor e receptor. Em cada receptor adicional, ajuste manu-
almente o grupo de acordo com o primeiro receptor. Observao: O receptor realizar automaticamente uma procura de canal para
encontrar uma frequncia disponvel aps a seleo do grupo. Ajuste a frequncia do transmissor de acordo com o receptor.

.
, . .
. .

.
. : .
.

Jika mengatur sistem tambahan, biarkan pemancar dan receiver pertama hidup. Untuk setiap receiver tambahan, atur grup se-
cara manual untuk mencocokkan receiver pertama. Catatan: Receiver akan melakukan pemindaian saluran secara otomatis untuk
mendapatkan frekuensi yang tersedia setelah grup dipilih. Atur frekuensi pemancar untuk mencocokkan receiver.

If sound is too faint or distorted, Se il suono troppo debole


adjust the gain accordingly. o distorto, regolate il guad- .
Si le son est trop faible ou agno di conseguenza.

distordu, rgler le gain en Se o som estiver muito fraco
consquence. ou distorcido, ajuste o ganho
conforme necessrio. Jika suara terlalu lemah atau
Falls der Ton zu schwach oder
terdistorsi, sesuaikan pen-
verzerrt ist, die Verstrkung guatan sesuai dengan itu.
dementsprechend korrigieren. ,
.
Si el sonido es demasiado
dbil o distorsionado, ajuste
la ganancia segn sea
necesario.

group channel

(A-Y) (0-9)
group
group
channel

channel

-10 dB

5s
-10 dB
Espaol

BLX

Caractersticas

Panel delantero

BLX4

audio ready group channel power


(A-Y) (0-9)
BLX4


BLX88

audio ready group channel audio ready power


group channel
(A-Y) (0-9) (A-Y) (0-9)
BLX88

LED audio Botones group y channel


Indica la potencia de la seal de audio entrante: Escaneo: Oprima y suelte el botn de grupo
verde si es normal y rojo si hay sobrecarga. para escanear en busca de un grupo y canal
desocupados.
LED ready Manual: Mantenga oprimido el botn group para
La luz verde indica que el sistema est listo para seleccionar un grupo. Oprima el botn de canal para
usarse y est recibiendo seales del transmisor. seleccionar un canal en el grupo actual.
Pantalla LED Botn power
Visualiza el ajuste de grupo y canal. Mantenga oprimido para encender o apagar la
unidad.

19
Espaol
Panel trasero
BLX4

12-15 V
160 mA

POWER MIC OUT INSTRUMENT OUT


BLX88

12-15 V
320 mA

MIC OUT INSTRUMENT OUT POWER MIC OUT INSTRUMENT OUT


Jack de alimentacin de CC Jack de salida de micrfono tipo XLR
Amarre para cordn de adaptador (MIC out)
Jack de salida para nivel de instrumento
de 6,35 mm (1/4 pulg) (instrumentout)

BLX1
Indicador LED BLX1
Muestra el estado de alimentacin y bateras

(vea Indicadores LED del transmisor).
Interruptor power
Enciende y apaga la unidad.
Jack de entrada de micrfono con 4
clavijas (conector TA4)
Antena
Botn group
group

(A-Y)
channel

(0-9)

Cambia la seleccin de grupo.
Pantalla LED

Visualiza el ajuste de grupo y canal.
Botn channel
Cambia la seleccin de canal.
Compartimiento de bateras
BLX2
Ajuste de ganancia de audio
Gire para aumentar o disminuir la ganancia del
transmisor.
BLX2
Indicador LED Botn channel
Muestra el estado de alimentacin Cambia los ajustes de canal y de
y bateras (vea Indicadores LED ganancia.
del transmisor).
Pantalla LED

Botn power Visualiza el ajuste de grupo y


group

Oprima para encender o apagar canal.


channel

-10 dB

la unidad.
Tapa de identificacin
Botn group
Cambia la seleccin de grupo. Compartimiento de
bateras

20

Espaol

Indicadores LED del transmisor

Indicador LED Estado

Verde Listo

Rojo destellante rpido Controles bloqueados

Rojo continuo Batera descargada (resta menos de 1 hora*)

Destella rojo y se apaga Bateras totalmente descargadas (cambie las bateras para
encender el transmisor)

*Con bateras alcalinas solamente. Si se usan bateras recargables, el color rojo continuo significa que las bateras estn
totalmente descargadas.

Configuracin de un sistema sencillo


Antes de empezar, apague todos los transmisores y encienda los equipos (otros micrfonos o sistemas de monitor per-
sonal) que pudieran causar interferencias durante la presentacin.

1. Oprima y suelte el botn group en el receptor.


El receptor busca el grupo y canal ms claros.
group
Nota: Para interrumpir el escaneo, pulse nuevamente el
(A-Y)
botn group.
2. Encienda el transmisor y cambie el grupo y canal de modo
que coincidan con el receptor (vea Seleccin de grupo y
canal del transmisor).
Despus de configurar el sistema, efecte una revisin de
audio y ajuste la ganancia si es necesario.

Seleccin de grupo y canal del transmisor

Es necesario seleccionar manualmente el grupo


y canal del transmisor de modo que coincidan
con la seleccin del receptor.

Grupo (letra)
1. Oprima y suelte el botn group en el group channel
transmisor para activar la pantalla. Oprima
el botn group nuevamente; la pantalla
destella.
group channel
2. Mientras la pantalla destella, oprima el botn
group nuevamente para avanzar al grupo
deseado.
group channel

Canal (nmero)
Si es necesario cambiar el canal, siga el mismo
procedimiento, pero empleando el botn chan-
nel en lugar del botn group. group
channel

Nota:
Cuando el grupo y canal coinciden
correctamente con el receptor, el LED
ready del receptor se ilumina.
Despus de la configuracin manual, el group
transmisor muestra de forma alternada la
seleccin de grupo y canal por unos dos
segundos.
21
Espaol

Configuracin de sistemas mltiples


Hasta 12 sistemas pueden funcionar de modo simultneo (depende de la banda de frecuencias y del entorno de RF).

Importante: Configure los sistemas uno por uno. Una vez que el receptor y el transmisor estn sintonizados al mismo
grupo y canal, deje el transmisor encendido. De lo contrario, los escaneos efectuados por los otros receptores no de-
tectarn que ese canal est ocupado. Con el BLX88, asegrese de configurar ambos transmisores antes de avanzar al
receptor siguiente.

Encienda cualquier otro equipo que pueda causar interferencia durante la presentacin de manera que sea detectado
durante los escaneos de grupos y canales en los pasos siguientes.
Antes de iniciar la configuracin del sistema, encienda todos los receptores y apague todos los transmisores.
Para el primer receptor:
1. Realice un escaneo de grupos.
Esto halla el grupo con la mayor cantidad de canales desocupados.
Nota: Con el BLX88, el escaneo de grupos configura los dos receptores al mismo tiempo.
2. Encienda el primer transmisor y cambie los nmeros de grupo y canal a fin de que coincidan con el receptor.
3. Deje el transmisor encendido y contine con los sistemas adicionales.

Nota: Si el grupo seleccionado no contiene suficientes canales disponibles, seleccione manualmente "d" al configurar
sistemas ms grandes.
Para cada receptor adicional:
1. Utilice la configuracin manual para cambiar el receptor a fin de que coincida con el nmero de grupo del
primer receptor. Recuerde que cada vez que se cambie el nmero de grupo se efecta un escaneo de canales
automticamente.
2. Encienda el transmisor y cambie los nmeros de grupo y canal a fin de que coincidan con el receptor.
3. Deje el transmisor encendido y contine con el sistema siguiente.
4. Una vez que se han configurado todos los receptores, efecte una revisin de audio con todos los micrfonos.

Seleccin manual de grupo y canal del receptor


Podra ser necesario cambiar el grupo del receptor como parte de una configuracin de sistemas mltiples.

Grupo (letra)
1. Mantenga oprimido el botn group en el receptor hasta que la pantalla empiece a destellar.
2. Mientras la pantalla destella, oprima el botn group nuevamente para avanzar al grupo siguiente.
Nota: Slo se muestra el ajuste de grupo durante la configuracin manual.
3. Una vez que se alcanza el grupo deseado, suelte el botn group. El receptor realiza automticamente un escaneo
de canales.

Canal (nmero)
Siempre utilice un canal seleccionado por el escaneo de canales. Sin embargo, si es necesario, el canal se puede definir
manualmente. Siga los mismos pasos anteriores usando el botn channel en lugar del botn group.

Bloqueo y desbloqueo de controles


Bloquee los controles del sistema para evitar que accidentalmente se cambie alguna configuracin o se apague la
unidad.

Transmisor (bloqueo/desbloqueo) Receptor (bloqueo/desbloqueo)


Encienda el transmisor. Mantenga oprimido el botn Encienda el receptor. Oprima simultneamente los
group y luego oprima el botn channel por aproximada- botones group y channel. La pantalla destella
mente 2 segundos. El indicador LED destella rpidamente rpidamente.
en rojo cuando est bloqueado. Cuando est bloqueado, la pantalla destella
rpidamente si se pulsa algn botn.
El BLX88 se bloquea en ambos lados cuando se
bloquea desde cualquier lado.

22
Espaol

Sugerencias para mejorar el rendimiento del sistema inalmbrico


Si encuentra interferencia o prdidas de seal, intente lo siguiente:
Seleccione un canal receptor diferente
Reposicione el receptor de manera que no haya nada que obstruya la lnea visual hacia el transmisor (incluyendo el
pblico)
Evite colocar el transmisor y el receptor en lugares en donde haya materiales metlicos o muy gruesos
Mueva el receptor a la posicin superior del rack de equipos
Elimine las fuentes de interferencia inalmbrica cercanas, tales como telfonos celulares, radios bidireccionales,
computadoras, reproductores de sonido, dispositivos Wi-Fi y procesadores de seales digitales
Cargue o reemplace la batera del transmisor
Mantenga los transmisores separados a ms de dos metros (6 pies)
Mantenga el transmisor y el receptor separados a ms de 5 metros (16 pies)
Durante la prueba de sonido, marque los "puntos problemticos" y pida a los presentadores o artistas que eviten dichas
reas

Cmo obtener un buen sonido


Colocacin correcta de micrfonos
Coloque el micrfono a menos de 30 cm (12 pulg)
de la fuente sonora. Para un sonido ms clido con
mayor presencia de bajos, acerque el micrfono.
No cubra la rejilla con la mano.

Uso del micrfono de diadema


Coloque el micrfono de diadema a 13 mm (1/2 pulg)
del extremo de la boca. 13 mm
(.5 in.)
Coloque los micrfonos de corbata y de diadema de
modo que su vestimenta, artculos de joyera u otros
artculos no golpeen ni rocen contra el micrfono.

Ajuste de la ganancia
Observe el indicador LED audio en el panel delantero del receptor al ajustar la ganancia del transmisor.
Verde: niveles normales
Rojo: niveles sonoros excesivos (sobrecarga).
El LED rojo slo debera iluminarse espordicamente cuando se habla con voz fuerte o se toca el instrumento fuerte.

BLX1 BLX2
Gire el ajuste de la ganancia de audio para aumentar (+) o El BLX2 cuenta con dos niveles de ajuste de ganancia: el
disminuir () la ganancia hasta lograr el nivel deseado. predeterminado y el atenuado (-10 dB). El ajuste prede-
En el caso de instrumentos, ajuste la ganancia al mnimo. terminado se utiliza en la mayora de las situaciones. Si el
En el caso de micrfonos de corbata, aumente la ganan- LED audio del receptor destella en rojo frecuentemente,
cia segn se desee. ajuste el micrfono en atenuado. Oprima el botn chan-
nel para cambiar el nivel de ganancia.
1. Mantenga oprimido el botn channel por 5 segundos.
Aparece un punto en la esquina inferior derecha de
la pantalla LED, el cual indica que se ha activado el
ajuste de ganancia de 10 dB.
2. Para volver a ajustar la ganancia al nivel predetermina-
do, mantenga oprimido el botn channel por 5 segun-
dos nuevamente, o hasta que el punto desaparezca.
group channel

(A-Y) (0-9)
group
channel

5s
-10 dB
select 23
Espaol

Bateras
La vida til anticipada para las bateras AA es de hasta
14 horas (la vida til total depende del tipo y fabricante de
las bateras).
Cuando el indicador LED se ilumina en rojo, esto significa
que la batera est descargada y le restan aproximada-
mente 60 minutos de vida til.

Con bateras alcalinas solamente. Si se usan bateras re-


cargables, el color rojo continuo significa que las bateras
estn totalmente descargadas.
Para sacar las bateras del transmisor de mano,
empjelas para sacarlas por la abertura del compartimien-
to de bateras del micrfono.
ADVERTENCIA: Si se sustituye la batera
incorrectamente, se crea el riesgo de causar
una explosin. Funciona slo con bateras com-
patibles con dispositivos Shure.
ADVERTENCIA: Los conjuntos de bateras no
deben exponerse al calor excesivo causado por
la luz del sol, las llamas o condiciones similares.

Uso del transmisor de cuerpo Apagado


Enganche el transmisor a un cinturn o deslice una cor- Mantenga oprimido el botn power para apagar el BLX2 o
rea de guitarra a travs del gancho del transmisor, de la BLX4/88. Para apagar el BLX1, deslice el interruptor a la
manera ilustrada. posicin de apagado.
Para obtener los mejores resultados, presione la correa
contra la base del gancho.

Retiro e instalacin de tapas


de identificacin
El BLX2 tiene una tapa de identificacin negra instalada
en fbrica (los sistemas para voz dobles tienen una tapa
gris adicional).
Para quitar: Retire la cubierta de la batera. Comprima los
costados de la tapa y tire de la misma para quitarla.
Para instalar: Alinee la tapa y engnchela en su sitio.
Vuelva a colocar la cubierta de bateras.

Se ofrece como accesorio opcional un juego de tapas de


identificacin que contiene tapas de varios colores.

24
Espaol

Localizacin de averas
Problema Estado del indicador Solucin

No hay sonido o es dbil LED ready del receptor Verifique todas las conexiones del sistema de
iluminado sonido o ajuste la ganancia segn sea necesario
(vea Ajuste de ganancia)
Compruebe que el receptor est conectado a la
consola mezcladora/amplificador

LED ready del receptor Encienda el transmisor


apagado Asegrese que las bateras estn instaladas
correctamente
Efecte la configuracin del transmisor (vea
Preparacin de un sistema sencillo)
Inserte bateras nuevas

Pantalla LED del receptor Compruebe que el adaptador de CC est bien en-
apagada chufado en el tomacorriente.
Compruebe que el receptor est encendido.

El LED indicador del trans- Sustituya las bateras del transmisor (vea Cambio
misor destella rojo de bateras).

Prdida de seal o artefactos LED de listo destellando o Cambie el receptor y el transmisor a un grupo y/o
de audio apagado canal diferente.
Identifique las fuentes cercanas de interferencia de
RF y apague o elimine dichas fuentes.
Reemplace las bateras del transmisor.
Verifique que el receptor y el transmisor estn colo-
cados conforme a los parmetros del sistema
El sistema debe configurarse dentro del alcance re-
comendado y el receptor debe mantenerse alejado
de las superficies metlicas.
El transmisor debe colocarse en trayectoria visual
con respecto al receptor para obtener un sonido
ptimo

Distorsin El LED de audio del receptor Reduzca la ganancia del transmisor (vea Ajuste de
indica sobrecarga (rojo) ganancia).

Variaciones en la intensidad N/C Ajuste la ganancia del transmisor segn sea necesa-
del sonido cuando se cambia rio (vea Ajuste de ganancia).
a una fuente diferente

El receptor/transmisor no LED/pantalla destellando Vea Bloqueo y desbloqueo de controles.


se apaga rpidamente

25
Espaol

BLX BLX2
Alcance Nivel de entrada de audio
91m (300pies) Lnea de vista posicin de ganancia 0dB -20dBV mximo
Nota: El alcance real depende de los niveles de absor-
-10dB -10dBV mximo
cin, reflexin e interferencia de la seal de RF.
Respuesta de audiofrecuencia Rango de ajuste de ganancia

50 a 15,000Hz 10dB

Nota: Depende del tipo de micrfono Salida RF de transmisor

Distorsin armnica total 10mW, tpico


Ref. desviacin de 33 kHz, tono de 1 kHz vara segn la regin
0,5%, tpico Dimensiones
Rango dinmico 224mm X 53mm dim. (8 7/8 X 2 1/8 pulg)
100dB, Ponderacin A, tpico Peso
Temperatura de funcionamiento 218g (7,7 oz.) (sin pilas)
-18C (0F) a 57C (135F) Caja
Nota: Las caractersticas de la pila podran limitar este Plstico ABS moldeado
rango.
Requisitos de alimentacin
Polaridad
2 LR6 Bateras AA, 1,5V, alcalina
Una presin positiva en el diafragma del micrfono (o
un voltaje positivo aplicado a la punta del conector tipo Duracin de la pila
audfono WA302) produce un voltaje positivo en la clavija hasta 14 horas (alcalina)
2 (con respecto a la clavija 3 de la salida de baja im-
pedancia) y con respecto a la punta de la salida de alta
impedancia con jack de 1/4 pulg.

BLX1 BLX4 & BLX88


Nivel de entrada de audio Impedancia de salida

posicin de ganancia max -16dBV mximo Conector XLR 200

min (0 dB) +10dBV mximo Conector de 6,35 mm (1/4 pulg) 50

Rango de ajuste de ganancia Nivel de salida de audio


Ref. desviacin de 33 kHz, tono de 1 kHz
26dB
Impedancia de entrada Conector XLR 27dBV (en carga de 100k)

1M Conector de 6,35 mm 13dBV (en carga de 100k)


(1/4 pulg)
Salida RF de transmisor
10mW, tpico Sensibilidad de RF

vara segn la regin -105dBm para 12 dB SINAD, tpico

Dimensiones Rechazo de imgenes

110 mm x 64 mm x 21 mm (Al x an x pr) >50 dB, tpico

Peso Dimensiones

75g (2,6 oz), sin pilas BLX4 40mm X 188mm X 103mm (Al x an x pr)
Caja BLX88 40mm X 388mm X 116mm (Al x an x pr)
Plstico ABS moldeado
Peso
Requisitos de alimentacin
BLX4 241 g (8,5 oz.)
2 LR6 Bateras AA, 1,5V, alcalina
BLX88 429 g (15,1 oz.)
Duracin de la pila
Caja
hasta 14 horas (alcalina)
Plstico ABS moldeado
Requisitos de alimentacin
1215VCC @ 160mA (BLX88, 320mA), suministrado
por una fuente de alimentacin externa (punta positiva)
26
Espaol

Informacin importante sobre el producto


Certificaciones INFORMACION DE LICENCIA
Este producto cumple los requisitos esenciales de las Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial
directrices europeas pertinentes y califica para llevar el para utilizar este equipo en algunas reas. Consulte a la
distintivo CE. autoridad nacional para posibles requisitos. Los cambios
La declaracin de homologacin de CE puede obtenerse o modificaciones que no tengan la aprobacin expresa
de Shure Incorporated o de cualquiera de sus represent- de Shure Incorporated podran anular su autoridad para
antes europeos. Para informacin de contacto, por favor usar el equipo. La obtencin de licencias para los equipos
visite www.shure.com de micrfonos inalmbricos Shure es responsabilidad del
usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende de la cla-
La declaracin de homologacin de CE se puede obtener sificacin del usuario y el uso que va a hacer del equipo,
en: www.shure.com/europe/compliance as como de la frecuencia seleccionada. Shure recomien-
Representante europeo autorizado: da enfticamente que el usuario se ponga en contacto con
Shure Europe GmbH las autoridades de telecomunicaciones correspondientes
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa respecto a la obtencin de licencias antes de seleccionar
Departamento: Aprobacin para regin de EMEA y solicitar frecuencias.
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Telfono: 49-7262-92 49 0 Informacin para el usuario
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento
Correo electrnico: EMEAsupport@shure.de
con los lmites establecidos para un dispositivo digital
categora B, segn la Parte 15 de las normas de la FCC.
Estos lmites han sido diseados para proporcionar una
BLX1, BLX2 proteccin razonable contra las interferencias perjudiciales
Homologado segn la Parte 74 de las normas de la FCC. en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se
Certificado en Canad por la IC bajo las normas RSS-123
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
y RSS-102.
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
IDENT. FCC: DD4BLX1A, DD4BLX1B, DD4BLX1C, de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirn
DD4BLX1D; DD4BLX2A, DD4BLX2B, DD4BLX2C, interferencias en una instalacin particular. Si este equipo
DD4BLX2D. IC: 616A-BLX1A, 616A-BLX1B, causara interferencias perjudiciales a la recepcin de
616A-BLX1C, 616A-BLX1D; 616A-BLX2A, 616A-BLX2B, radio o televisin, que se puede determinar apagando y
616A-BLX2C, 616A-BLX2D encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la
interferencia realizando una de las siguientes acciones:
Cambie la orientacin o la ubicacin de la antena
BLX4, BLX88 receptora.
Aprobado bajo la provisin de la declaracin de homolo- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
gacin (DoC), Parte 15 de las normas de la FCC.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
diferente al que est conectado el receptor.
Band Rango Potencia de salida
Consulte al concesionario o a un tcnico de radio/TV
H8E 518 a 542 MHz 10 mW con experiencia para recibir ayuda.
K3E 606 a 630 MHz 10 mW Este dispositivo cumple las normas RSS de excepcin de
licencia de Industry Canada. El uso de este dispositivo
K14 614 a 638 MHz 10 mW est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) no se per-
mite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este
M17 662 a 686 MHz 10 mW
dispositivo deber aceptar cualquier interferencia, incluso
Q25 742 a 766 MHz 10 mW la que pudiera causar su mal funcionamiento.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
R12 796 a 806 MHz 10 mW
Canada applicables aux appareils radio exempts de
S8 823 a 832 MHz 10 mW licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
T11 863 a 865 MHz 10 mW et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
NOTA: Este equipo de radio est destinado para uso en
Este aparato digital categora B cumple la norma cana-
presentaciones musicales profesionales y usos similares.
diense ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B
Este aparato de radio puede ser capaz de funcionar en al-
est conforme la norme NMB-003 du Canada.
gunas frecuencias no autorizadas en su regin. Por favor
comunquese con las autoridades nacionales para infor- Nota: Las pruebas de cumplimiento de las normas EMC
macin sobre las frecuencias autorizadas y los niveles de suponen el uso de tipos de cables suministrados y reco-
potencia de radiofrecuencia para micrfonos inalmbricos. mendados. El uso de otros tipos de cables puede degra-
dar el rendimiento EMC.
Los cambios o modificaciones que no tengan la
aprobacin expresa del fabricante podran anular su
autoridad para usar el equipo.
Se recomienda respetar las normas de reciclado de la
regin relativas a desechos electrnicos, empaquetado
y bateras.

27
PERU DECLARATION OF CONFORMITY
Shure Incorporated
5800 W. Touhy Avenue
Niles, Illinois 60714-4608, U.S.A.
(847) 600-2000

Shure Incorporated declares that the following product

Model: BLX1-H8E (518 542 MHz) BLX1-K3E (606 630 MHz)

Description: UHF FM Wireless Microphone Transmitter

Has been tested and found to comply with the limits set in Peru wireless regulatory
standard RM N 204-2009-MTC/03. Its effective radiated power (ERP) has been
measured to be less than 10 mW, as measured in accordance with ETSI standard EN 300
422.

Signed __________________________________ Date: May 16, 2012


Name, Title: Alex Chung, Sr. Manager, Global Compliance, Shure Incorporated

PERU DECLARATION OF CONFORMITY


Shure Incorporated
5800 W. Touhy Avenue
Niles, Illinois 60714-4608, U.S.A.
(847) 600-2000

Shure Incorporated declares that the following product

Model: BLX2-H8E (518 542 MHz) BLX2-K3E (606 630 MHz)

Description: UHF FM Wireless Microphone Transmitter

Has been tested and found to comply with the limits set in Peru wireless regulatory
standard RM N 204-2009-MTC/03. Its effective radiated power (ERP) has been
measured to be less than 10 mW, as measured in accordance with ETSI standard EN 300
422.

Signed __________________________________ Date: May 16, 2012


Name, Title: Alex Chung, Sr. Manager, Global Compliance, Shure Incorporated
United States, Canada, Latin Europe, Middle East, Africa: Asia, Pacific:
America, Caribbean: Shure Asia Limited
Shure Europe GmbH
Shure Incorporated 22/F, 625 Kings Road
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
5800 West Touhy Avenue North Point, Island East
75031 Eppingen, Germany
Niles, IL 60714-4608 USA Hong Kong
Phone: +1-847-600-2000 Phone: +49-7262-92490 Phone: 852-2893-4290
Fax: +1-847-600-1212 (USA) Fax: +49-7262-9249114 Fax: 852-2893-4055
Fax: +1-847-600-6446 Email: info@shure.de Email: info@shure.com.hk
www.shure.com Email: info@shure.com

Potrebbero piacerti anche