Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES 13. DBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilis pendant
longtemps.
14. CONFIER toute rparation du personnel qualifi. Des rparations sont ncessaires
1. LIRE ces consignes.
si l'appareil est endommag d'une faon quelconque, par exemple : cordon ou prise
2. CONSERVER ces consignes.
d'alimentation endommag, liquide renvers ou objet tomb l'intrieur de l'appareil,
3. OBSERVER tous les avertissements.
exposition de l'appareil la pluie ou l'humidit, appareil qui ne marche pas normale-
4. SUIVRE toutes les consignes.
ment ou que l'on a fait tomber.
5. NE PAS utiliser cet appareil proximit de l'eau.
15. NE PAS exposer cet appareil aux gouttures et aux claboussements. NE PAS poser
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour
16. La prise SECTEUR ou un coupleur dappareil lectrique doit rester facilement utilisable.
permettre une ventilation adquate et effectuer l'installation en respectant les instructions
17. Le bruit arien de l'appareil ne dpasse pas 70 dB (A).
du fabricant.
18. L'appareil de construction de CLASSE I doit tre raccord une prise SECTEUR dote
8. NE PAS installer proximit d'une source de chaleur telle qu'une flamme nue, un
d'une protection par mise la terre.
radiateur, une bouche de chaleur, un pole ou d'autres appareils (dont les amplificateurs)
19. Pour rduire les risques d'incendie ou de choc lectrique, ne pas exposer cet appareil
produisant de la chaleur. Ne placer aucune source flamme nue sur le produit.
la pluie ou l'humidit.
9. NE PAS dtriorer la scurit de la fiche polarise ou de la fiche de terre. Une fiche
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la
polarise comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre
dfaillance du produit.
comporte deux lames et une troisime broche de mise la terre. La lame la plus large ou
21. Utiliser ce produit dans sa plage de tempratures de fonctionnement spcifie.
la troisime broche assure la scurit de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas
la prise lectrique, demander un lectricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne Ce symbole indique la prsence d'une tension dangereuse dans
le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie l'appareil constituant un risque de choc lectrique.
de l'appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spcifis par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trpied, un support ou Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil con-
une table spcifi par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot tient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
est utilis, dplacer l'ensemble chariot-appareil avec prcaution afin de ne
pas le renverser, ce qui pourrait entraner des blessures.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas elctricas, o si no va a ser utilizado por
un lapso prolongado.
14. TODA reparacin debe ser llevada a cabo por tcnicos calificados. El aparato requiere
1. LEA estas instrucciones.
reparacin si ha sufrido cualquier tipo de dao, incluyendo los daos al cordn o enchufe
2. CONSERVE estas instrucciones.
elctrico, si se derrama lquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido
3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha cado.
4. SIGA todas las instrucciones.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de lquidos. NO coloque objetos
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
llenos con lquido, tales como floreros, sobre el aparato.
6. LIMPIE UNICAMENTE con un trapo seco.
16. El enchufe de alimentacin o un acoplador para otros aparatos deber permanecer en
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilacin. Deje espacio suficiente para
buenas condiciones de funcionamiento.
proporcionar ventilacin adecuada e instale los equipos segn las instrucciones del
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
fabricante.
18. Los aparatos de fabricacin CLASE I debern conectarse a un tomacorriente de ALI-
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiad-
MENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
ores, registros de calefaccin, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas elctricas, no exponga este
produzcan calor. No coloque artculos con llamas descubiertas en el producto.
aparato a la lluvia ni a humedad.
9. NO anule la funcin de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podra causar lesiones personales y/o la falla
Un enchufe polarizado tiene dos patas, una ms ancha que la otra. Un enchufe con pu-
del producto.
esta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata ms ancha
21. Utilice este producto nicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento
o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
especificadas.
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente
de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable elctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente Este smbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos
en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato. que representan un riesgo de choques elctricos.
11. UTILICE nicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE nicamente con un carro, pedestal, trpode, escuadra o mesa del
tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un Este smbolo indica que la literatura que acompaa a esta unidad con-
carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque tiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
con el aparato.
IMPORTANTES INSTRUES DE SEGURANA 13. DESLIGUE este aparelho da tomada eltrica durante tempestades com relmpagos ou
quando no seja utilizado por longo perodo.
14. DEIXE toda a manuteno sob a responsabilidade de uma equipe de manuteno
1. LEIA estas instrues.
qualificada. necessrio realizar a manuteno quando por algum motivo o aparelho
2. GUARDE estas instrues.
tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimen-
3. PRESTE ATENO a todas as instrues.
tao eltrica ou do seu conector, por derramamento de lquido ou queda de objetos no
4. SIGA todas as instrues.
aparelho, se o aparelho tiver sido exposto chuva ou umidade, no esteja operando
5. NO use este aparelho perto de gua.
normalmente ou tenha sofrido queda.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
15. NO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NO coloque objetos cheios de
7. NO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilao. Deixe distncias suficientes para
lquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
ventilao adequada e instale de acordo com as instrues do fabricante.
16. O plugue MAINS (rede eltrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto
8. NO instale prximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores,
para operao.
bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive ampli-
17. O rudo areo do Aparelho no ultrapassa 70 dB (A).
ficadores). No coloque fontes de chamas sobre o produto.
18. O aparelho com construo CLASSE I deve estar conectado tomada da rede eltrica
9. NO inutilize as caractersticas de segurana do conector polarizado ou com pino de
com ligao terra.
aterramento. Um conector polarizado possui duas lminas com uma mais larga do que a
19. Para reduzir o risco de incndio ou choque eltrico, no exponha este aparelho chuva
outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lminas e um terceiro pino de
ou umidade.
aterramento. fornecida uma lmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurana.
20. No tente alterar este produto. Isso poder resultar em leso pessoal e/ou falha do
Se por acaso o conector no se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir
produto.
a tomada obsoleta.
21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operao especificada.
10. PROTEJA o cabo de alimentao, evitando que seja pisado ou que enrosque, especial-
mente nos conectores, nas tomadas eltricas de emprego geral e no ponto onde elas
saem do aparelho. Este smbolo indica que existe nesta unidade tenso perigosa que
11. USE SOMENTE acessrios/apetrechos especificados pelo fabricante. apresenta risco de choque eltrico.
12. USE somente com um carrinho, pedestal, trip, suporte ou mesa espe-
cificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para Este smbolo indica que existem instrues operao e manuteno
evitar danos com a queda do mesmo. importantes na literatura que acompanha esta unidade.
Caution
For proper operation, set each transmitter to
a different channel on the BLX88 receiver.
Attention
Pour un fonctionnement correct, rgler chaque ct du rcepteur double BLX88 sur
un canal diffrent.
Consulter le guide des canaux BLX pour slectionner des jeux de canaux compatibles.
Cuidado
Para operao correta, ajuste cada lado do Receptor duplo BLX88 em um canal diferente.
Precaucin
Para el funcionamiento correcto, fije cada lado del receptor doble BLX88 en un canal
diferente.
Consulte la gua de canales BLX para seleccionar los grupos de canales compatibles.
.
d'alimentation. Conecte o receptor fonte de
alimentao.
Den Empfnger an die
Stromversorgung anschlieen.
Sambungkan receiver ke sum-
.
Conecte el receptor a la fuente de ber daya.
alimentacin.
12-18 V
160 mA
group channel
(A-Y) (0-9)
group channel
group channel
group channel
channel
group
group
If setting up additional systems, leave the first transmitter and receiver on. For each additional receiver, manually set the group to match
the first receiver.
Note: The receiver will automatically perform a channel scan to find an available frequency after the group has been selected. Set the
transmitter frequency to match the receiver.
Si l'on configure d'autres systmes, laisser les premiers metteur et rcepteur allums. Pour chaque systme supplmentaire, rgler
manuellement le groupe pour qu'il corresponde celui du premier rcepteur. Remarque: une fois le groupe slectionn, le rcepteur
excutera automatiquement un scan des canaux afin de trouver une frquence disponible. Rgler la frquence de l'metteur pour
qu'elle corresponde celle du rcepteur.
Falls weitere Systeme eingerichtet werden, den ersten Sender und Empfnger eingeschaltet lassen. Fr jeden weiteren Empfnger die
Gruppe manuell auf den ersten Empfnger einstellen. Hinweis: Der Empfnger fhrt automatisch einen Kanalscan durch, um nach der
Auswahl der Gruppe eine verfgbare Frequenz zu finden. Die Senderfrequenz entsprechend der des Empfngers einstellen.
Si est configurando sistemas adicionales, deje encendidos el primer transmisor y receptor. Por cada receptor adicional, fije manual-
mente el grupo para hacerlo coincidir con el primer receptor. Nota: El receptor automticamente realizar un escaneo de canales para
encontrar una frecuencia disponible despus que se ha seleccionado el grupo. Fije la frecuencia del transmisor para que coincida con
el receptor.
Se impostate altri sistemi, lasciate accesi il primo trasmettitore e ricevitore. Per ciascun ricevitore aggiuntivo, impostate manualmente
il gruppo in modo che corrisponda al quello del primo ricevitore. Nota: all'avvenuta selezione del gruppo il ricevitore esegue automati-
camente una scansione del canale per individuare una frequenza disponibile. Impostate la frequenza del trasmettitore in modo che
corrisponda a quella del ricevitore.
Ao configurar sistemas adicionais, deixe ligado o primeiro par de transmissor e receptor. Em cada receptor adicional, ajuste manu-
almente o grupo de acordo com o primeiro receptor. Observao: O receptor realizar automaticamente uma procura de canal para
encontrar uma frequncia disponvel aps a seleo do grupo. Ajuste a frequncia do transmissor de acordo com o receptor.
.
, . .
. .
.
. : .
.
Jika mengatur sistem tambahan, biarkan pemancar dan receiver pertama hidup. Untuk setiap receiver tambahan, atur grup se-
cara manual untuk mencocokkan receiver pertama. Catatan: Receiver akan melakukan pemindaian saluran secara otomatis untuk
mendapatkan frekuensi yang tersedia setelah grup dipilih. Atur frekuensi pemancar untuk mencocokkan receiver.
group channel
(A-Y) (0-9)
group
group
channel
channel
-10 dB
5s
-10 dB
Espaol
BLX
Caractersticas
Panel delantero
BLX4
BLX88
19
Espaol
Panel trasero
BLX4
12-15 V
160 mA
BLX88
12-15 V
320 mA
Jack de alimentacin de CC Jack de salida de micrfono tipo XLR
Amarre para cordn de adaptador (MIC out)
Jack de salida para nivel de instrumento
de 6,35 mm (1/4 pulg) (instrumentout)
BLX1
Indicador LED BLX1
Muestra el estado de alimentacin y bateras
(vea Indicadores LED del transmisor).
Interruptor power
Enciende y apaga la unidad.
Jack de entrada de micrfono con 4
clavijas (conector TA4)
Antena
Botn group
group
(A-Y)
channel
(0-9)
Cambia la seleccin de grupo.
Pantalla LED
Visualiza el ajuste de grupo y canal.
Botn channel
Cambia la seleccin de canal.
Compartimiento de bateras
BLX2
Ajuste de ganancia de audio
Gire para aumentar o disminuir la ganancia del
transmisor.
BLX2
Indicador LED Botn channel
Muestra el estado de alimentacin Cambia los ajustes de canal y de
y bateras (vea Indicadores LED ganancia.
del transmisor).
Pantalla LED
Botn power Visualiza el ajuste de grupo y
group
-10 dB
la unidad.
Tapa de identificacin
Botn group
Cambia la seleccin de grupo. Compartimiento de
bateras
20
Espaol
Verde Listo
Destella rojo y se apaga Bateras totalmente descargadas (cambie las bateras para
encender el transmisor)
*Con bateras alcalinas solamente. Si se usan bateras recargables, el color rojo continuo significa que las bateras estn
totalmente descargadas.
Grupo (letra)
1. Oprima y suelte el botn group en el group channel
transmisor para activar la pantalla. Oprima
el botn group nuevamente; la pantalla
destella.
group channel
2. Mientras la pantalla destella, oprima el botn
group nuevamente para avanzar al grupo
deseado.
group channel
Canal (nmero)
Si es necesario cambiar el canal, siga el mismo
procedimiento, pero empleando el botn chan-
nel en lugar del botn group. group
channel
Nota:
Cuando el grupo y canal coinciden
correctamente con el receptor, el LED
ready del receptor se ilumina.
Despus de la configuracin manual, el group
transmisor muestra de forma alternada la
seleccin de grupo y canal por unos dos
segundos.
21
Espaol
Importante: Configure los sistemas uno por uno. Una vez que el receptor y el transmisor estn sintonizados al mismo
grupo y canal, deje el transmisor encendido. De lo contrario, los escaneos efectuados por los otros receptores no de-
tectarn que ese canal est ocupado. Con el BLX88, asegrese de configurar ambos transmisores antes de avanzar al
receptor siguiente.
Encienda cualquier otro equipo que pueda causar interferencia durante la presentacin de manera que sea detectado
durante los escaneos de grupos y canales en los pasos siguientes.
Antes de iniciar la configuracin del sistema, encienda todos los receptores y apague todos los transmisores.
Para el primer receptor:
1. Realice un escaneo de grupos.
Esto halla el grupo con la mayor cantidad de canales desocupados.
Nota: Con el BLX88, el escaneo de grupos configura los dos receptores al mismo tiempo.
2. Encienda el primer transmisor y cambie los nmeros de grupo y canal a fin de que coincidan con el receptor.
3. Deje el transmisor encendido y contine con los sistemas adicionales.
Nota: Si el grupo seleccionado no contiene suficientes canales disponibles, seleccione manualmente "d" al configurar
sistemas ms grandes.
Para cada receptor adicional:
1. Utilice la configuracin manual para cambiar el receptor a fin de que coincida con el nmero de grupo del
primer receptor. Recuerde que cada vez que se cambie el nmero de grupo se efecta un escaneo de canales
automticamente.
2. Encienda el transmisor y cambie los nmeros de grupo y canal a fin de que coincidan con el receptor.
3. Deje el transmisor encendido y contine con el sistema siguiente.
4. Una vez que se han configurado todos los receptores, efecte una revisin de audio con todos los micrfonos.
Grupo (letra)
1. Mantenga oprimido el botn group en el receptor hasta que la pantalla empiece a destellar.
2. Mientras la pantalla destella, oprima el botn group nuevamente para avanzar al grupo siguiente.
Nota: Slo se muestra el ajuste de grupo durante la configuracin manual.
3. Una vez que se alcanza el grupo deseado, suelte el botn group. El receptor realiza automticamente un escaneo
de canales.
Canal (nmero)
Siempre utilice un canal seleccionado por el escaneo de canales. Sin embargo, si es necesario, el canal se puede definir
manualmente. Siga los mismos pasos anteriores usando el botn channel en lugar del botn group.
22
Espaol
Ajuste de la ganancia
Observe el indicador LED audio en el panel delantero del receptor al ajustar la ganancia del transmisor.
Verde: niveles normales
Rojo: niveles sonoros excesivos (sobrecarga).
El LED rojo slo debera iluminarse espordicamente cuando se habla con voz fuerte o se toca el instrumento fuerte.
BLX1 BLX2
Gire el ajuste de la ganancia de audio para aumentar (+) o El BLX2 cuenta con dos niveles de ajuste de ganancia: el
disminuir () la ganancia hasta lograr el nivel deseado. predeterminado y el atenuado (-10 dB). El ajuste prede-
En el caso de instrumentos, ajuste la ganancia al mnimo. terminado se utiliza en la mayora de las situaciones. Si el
En el caso de micrfonos de corbata, aumente la ganan- LED audio del receptor destella en rojo frecuentemente,
cia segn se desee. ajuste el micrfono en atenuado. Oprima el botn chan-
nel para cambiar el nivel de ganancia.
1. Mantenga oprimido el botn channel por 5 segundos.
Aparece un punto en la esquina inferior derecha de
la pantalla LED, el cual indica que se ha activado el
ajuste de ganancia de 10 dB.
2. Para volver a ajustar la ganancia al nivel predetermina-
do, mantenga oprimido el botn channel por 5 segun-
dos nuevamente, o hasta que el punto desaparezca.
group channel
(A-Y) (0-9)
group
channel
5s
-10 dB
select 23
Espaol
Bateras
La vida til anticipada para las bateras AA es de hasta
14 horas (la vida til total depende del tipo y fabricante de
las bateras).
Cuando el indicador LED se ilumina en rojo, esto significa
que la batera est descargada y le restan aproximada-
mente 60 minutos de vida til.
24
Espaol
Localizacin de averas
Problema Estado del indicador Solucin
No hay sonido o es dbil LED ready del receptor Verifique todas las conexiones del sistema de
iluminado sonido o ajuste la ganancia segn sea necesario
(vea Ajuste de ganancia)
Compruebe que el receptor est conectado a la
consola mezcladora/amplificador
Pantalla LED del receptor Compruebe que el adaptador de CC est bien en-
apagada chufado en el tomacorriente.
Compruebe que el receptor est encendido.
El LED indicador del trans- Sustituya las bateras del transmisor (vea Cambio
misor destella rojo de bateras).
Prdida de seal o artefactos LED de listo destellando o Cambie el receptor y el transmisor a un grupo y/o
de audio apagado canal diferente.
Identifique las fuentes cercanas de interferencia de
RF y apague o elimine dichas fuentes.
Reemplace las bateras del transmisor.
Verifique que el receptor y el transmisor estn colo-
cados conforme a los parmetros del sistema
El sistema debe configurarse dentro del alcance re-
comendado y el receptor debe mantenerse alejado
de las superficies metlicas.
El transmisor debe colocarse en trayectoria visual
con respecto al receptor para obtener un sonido
ptimo
Distorsin El LED de audio del receptor Reduzca la ganancia del transmisor (vea Ajuste de
indica sobrecarga (rojo) ganancia).
Variaciones en la intensidad N/C Ajuste la ganancia del transmisor segn sea necesa-
del sonido cuando se cambia rio (vea Ajuste de ganancia).
a una fuente diferente
25
Espaol
BLX BLX2
Alcance Nivel de entrada de audio
91m (300pies) Lnea de vista posicin de ganancia 0dB -20dBV mximo
Nota: El alcance real depende de los niveles de absor-
-10dB -10dBV mximo
cin, reflexin e interferencia de la seal de RF.
Respuesta de audiofrecuencia Rango de ajuste de ganancia
50 a 15,000Hz 10dB
Peso Dimensiones
75g (2,6 oz), sin pilas BLX4 40mm X 188mm X 103mm (Al x an x pr)
Caja BLX88 40mm X 388mm X 116mm (Al x an x pr)
Plstico ABS moldeado
Peso
Requisitos de alimentacin
BLX4 241 g (8,5 oz.)
2 LR6 Bateras AA, 1,5V, alcalina
BLX88 429 g (15,1 oz.)
Duracin de la pila
Caja
hasta 14 horas (alcalina)
Plstico ABS moldeado
Requisitos de alimentacin
1215VCC @ 160mA (BLX88, 320mA), suministrado
por una fuente de alimentacin externa (punta positiva)
26
Espaol
27
PERU DECLARATION OF CONFORMITY
Shure Incorporated
5800 W. Touhy Avenue
Niles, Illinois 60714-4608, U.S.A.
(847) 600-2000
Has been tested and found to comply with the limits set in Peru wireless regulatory
standard RM N 204-2009-MTC/03. Its effective radiated power (ERP) has been
measured to be less than 10 mW, as measured in accordance with ETSI standard EN 300
422.
Has been tested and found to comply with the limits set in Peru wireless regulatory
standard RM N 204-2009-MTC/03. Its effective radiated power (ERP) has been
measured to be less than 10 mW, as measured in accordance with ETSI standard EN 300
422.