Sei sulla pagina 1di 12

3 STELLE 3 LINGUE

Manuale rapido per


laccoglienza degli stranieri
2

INTRODUZIONE
Progetto 3 stelle 3 lingue

Con le seguenti schede, vogliamo andare incontro alle esigenze di molti dei nostri
associati, aiutandoli in modo semplice e giocoso ad imparare alcune frasi in lingua
che possono essere di aiuto per svolgere la propria attivit di Ospitalit.

Questo anche un modo per supportare coloro che ad oggi non hanno una
conoscenza di base nelle lingue, ad ottemperare i nuovi adempimenti richiesti dal
nuovo regolamento di attuazione della legge sul turismo entrato in vigore il 30
giugno 2008.

Questo non vuole essere un corso di lingua, ma un semplice approccio per


insegnare, a coloro che non conoscono, a dire nelle lingue pi comuni (inglese,
francese, spagnolo) alcune frasi ricorrenti in situazioni che si possono verificare in
albergo.

Ci siamo immaginati delle situazioni tipo: larrivo del cliente, la colazione, il pranzo/
cena, la partenza. In pi abbiamo diviso lalbergo in stanze elencando gli oggetti per
ogni stanza. Per ogni situazione tipo della giornata troverete frasi utili per gestire
in modo semplice una situazione in lingua.

Troverete le frasi, le parole scritte in italiano, accanto la traduzione in lingua e sotto


scritto in corsivo e tra virgolette .. la pronuncia. Riguardo a questo, ci scusiamo con
tutti quelli che conoscono un po la lingua, sappiamo che esistono dei simboli fonetici
per descrivere le pronunce, ma noi abbiamo voluto metterci nei panni di chi proprio
non conosce e cos abbiamo scritto in corsivo la pronuncia come avremmo fatto
tanto tempo fa in un banco di scuola. Non sar professionale, ma crediamo che sia
molto efficiente!

Abbiamo fatto questo con lobiettivo di farvi cosa gradita. Il nostro impegno
quello di aiutare, quanto pi ci possibile, i nostri associati a crescere. Riusciremo
a farlo meglio, con il vostro contributo. Potete inviare ogni suggerimento riguardo
alle dispense al seguente indirizzo: turismo@confesercenti.siena.it
Buon lavoro.

Sonia Pallai Responsabile Turismo, Confesercenti Provinciale di Siena


Carmine Diurno Direttore Cescot Siena
3

FRANCESE

INDICE

1) ARRIVO
Momento di accoglienza
a) Saluto
b) Documenti
- Posso avere il suo passaporto/ carta identit per cortesia?
c) - Assegnazione chiavi
d) Orari colazione, pranzo/ cena

2) PARTENZA
Momento del conto e dei saluti
a) Conto
b) Tipi di pagamento
c) Riconsegna chiave
d) Saluti e Ringraziamenti

3) COLAZIONE

4) PRANZO e CENA
a) Ristorante
b) Pensione Completa
c) Mezza Pensione
d) Orari
e) Men alla carta
Men degustazione
Men fisso
4

5) AMBIENTI/ PARTI ALBERGO


a) Camera
coperta - cuscino - finestra - letto - armadio - comodino - luce -
aria condizionata - frigo bar - terrazzo
b) Bagno
asciugamano - asciuga capelli - doccia - vasca - acqua calda - acqua fredda
- luce
c) Tipi di trattamento

6) VARIE e PRESENTAZIONI PERSONALI


a) Come ti chiami?
b) Il mio nome
c) Come stai?
d) Di dove sei?
e) Quanti anni hai?
f ) Ti piace?
g) Che tempo far domani
h) Stagioni
i) Colori
j) Soldi
5

ARRIVO

Momento di accoglienza Check in (cekin)

- Saluto BONJOUR, COMMENT ALLEZ-VOUS? (bongiur, coman ale v?)


- Richiesta documenti PUIS-JE VOUS DEMANDER VOS PAPIERS
DIDENTIT, SIL VOUS PLAIT? (puige vu demand vo papi didentit
sil vu pl?)
- Assegnazione chiavi VOTRE CL MONSIEUR/MADAME (votr cl messie/
madam)
- Orari colazione, pranzo/ cena - HORAIRES: PETIT DJEUNER, DJEUNER,
DNER
- (orr pet degen, deer..a er)
- (orr degen, deer.. a er)
- (orr din, deer.. a er)

Buongiorno - BONJOUR bongiur

Ben arrivato - BIENVENUE bienven

Come posso aiutarla?


QUE PUIS-JE FAIRE POUR VOUS? (Ke puige fer pur v?)

Mi scusi per il mio francese, non parlo troppo bene JE SUIS DSOL(E)
JE NE PARLE PAS TRS BIEN LE FRANAIS (ge sui desol ge ne parl pa tr
bien le frans)

Posso avere i documenti per cortesia? PUIS-JE VOUS DEMANDER VOS


PAPIERS DIDENTIT SIL VOUS PLAIT? (puige vu demand vo papi didentit
sil vu pl?)

Solo un momento. Grazie UN MOMENT. MERCI (en moman. mers)


6

Pu firmare qui per cortesia? POUVEZ-VOUS SIGNER ICI, SIL VOUS


PLAIT? (puv vu sign iss, sil vu pl?)

Questa la sua chiave CEST VOTRE CL (se votr cle)

E la camera numero CEST LA CHAMBRE NUMRO (se la sciambr


numer)

NUMERI
1 UN (en), 2 DEUX (de), 3 TROIS (trua), 4 QUATRE (catr), 5 CINQ (senk), 6 SIX (sis), 7
SEPT (set), 8 HUIT (uit), 9 NEUF (nef), 10 DIX (diss), 11 ONZE (onz), 12 DOUZE (duz),
13 TREIZE (trez), 14 QUATORZE (catorz), 15 QUINZE (kenz), 16 SEIZE (sez), 17 DIX-
SEPT (disset), 18 DIX-HUIT (disuit), 19 DIX-NEUF (diznef), 20 VINGT (Ven), 21 VINGT
ET UN (vent en), 22 VINGT-DEUX (ven de), etc, 30 TRENTE (trant), 40 QUARANTE
(carant), 50 CINQUANTE (senkant), 60 SOIXANTE (suassant), 70 SOIXANTE-DIX
(suassant diss), 80 QUATRE-VINGTS (catr ven), 90 QUATRE-VINGT-DIX (catr ven diss),
100 CENT (san), 200 DEUX CENTS (de san), 300 TROIS CENTS (trua san), etc1.000
MILLE (mil), 10.000 DIX MILLE (di mil), 100.000 CENT MILLE (san mil).
Serviamo la colazione dalle ore alle ore - NOUS SERVONS LE PETT
DJEUNER DE heures . heures (nu servon le pet degen deer .
aer)
Posso offrile qualcosa prima di salire? PUIS-JE VOUS OFFRIR QUELQUE
CHOSE AVANT DE MONTER? (puige vu ofrir kelke scioz avan de mont?)
Th TH (te)
Caff CAF (caf)
Caff Espresso EXPRESSO (expresso)
Acqua EAU (o)
Succo darancia JUS DORANGE (giu dorange)
Succo di Pera JUS DE PCHE (giu de pesc)
7

PARTENZA

Momento del conto e dei saluti - Check out (cekaut)

- Conto NOTE (not)


- Tipi di pagamento Modes de paiement (Mod de Peman)
- Riconsegna chiave Restitution des cls (restitussion de cle)
- Saluti e Ringraziamenti Remerciements et au revoir (remerssimen e
orevuar)

Conto - NOTE (not)


Posso avere il conto? LA NOTE SIL VOUS PLAIT (la not sil vu pl)
Questo il suo conto VOTRE NOTE MONSIEUR/MADAME (votr not messie/
madam)
Questa la sua ricevuta VOTRE REU MONSIEUR/MADAME (votr ress
messie/madam)

Tipi di pagamento - PAIEMENT (peman)


Contanti LIQUIDE (likid)
Carta di credito CARTE DE CRDIT (cart de cred)
Bonifico VIREMENT BANCAIRE (virman banker)

Riconsegna chiave - Restitution des cls (restitussion de cle)


Posso avere la chiave? Grazie. - PUIS-JE AVOIR LA CL, SIL VOUS PLAIT?
(puige avuar la cle sil vu pl?)
Grazie per essere stato da noi MERCI DE VOTRE SJOUR CHEZ NOUS
(mers de votr segiur sce nu)
Faccia buon viaggio BON VOYAGE (bon vuaiage)
Arrivederci AU REVOIR (orevuar)
8

COLAZIONE - Petit djeuner (pet degen)

a) A che ore servita la colazione? quelle heure est servi le petit


djeuner? (a kl er serv le pet degen?)
Serviamo la colazione dalle ore alle ore - Nous servons le petit
djeuner de .. heures heures (nu servon le pet degen de ..er
a ..er.)
Vuole la sveglia? Souhaitez-vous tre rveill? (suet vu etr revegli?)
Pane burro e marmellata Pain, beurre et confiture (pen, ber e confitur)
Frutta - Fruit (frui)
Dolce fatto in casa Gteau maison (gat meson)
Dolce - Gteau (gat)
Salumi, affettati Charcuterie (sciarcuter)
Formaggio - Fromage (fromage)
Succo di arancia Jus dorange (giu dorange)
Latte Lait (l)
Caff - Caf (caf)
Caff espresso - Expresso (expresso)
Cappuccino - Cappuccino (capucin)
T - Th (te)
Acqua - Eau (o)
Bicchiere - Verre (ver)
Tazza - Tasse (tass)
Cucchiaino Petite cuillre (pett cuier)
Cucchiaio - Cuillre (cuier)
Piatto Piano Assiette Plate (assiet plat)
Piatto Fondo - Assiette Creuse (assiet crose)
Zucchero - Sucre (sucr)
9

PRANZO E CENA - Djeuner et Dner (degen e dine)


- Pranzo Djeuner (degen)
- Cena Dner (din)
- Ristorante Restaurant (restoran)
- Pensione Completa Pension complte (pension complet)
- Mezza Pensione Demi pension (demi pension)
Orari: Serviamo il pranzo dalle ore alle ore Nous servons le djeuner
de .. heures heures (nu servon le degen de ..er a ..er.)
Serviamo la cena dalle ore alle ore Nous servons le dner de ..
heures . heures (nu servon le dine de ..er a ..er.)
- Men alla carta - Menu la carte (menu a la cart); Men degustazione Menu
dgustation (menu degustassion); Men fisso Menu fixe (Menu fix)

7) AMBIENTI/ PARTI ALBERGO Parties de lhtel (parti de lotel)

CAMERA: CHAMBRE (sciambr)


- Coperta - Couverture (cuvertur)
- Cuscino - Oreiller (oreie)
- Finestra - Fentre (fenetr)
- Tenda - Tente (tant)
- Letto matrimoniale Lit deux personnes (li de person)
- Letto singolo - Lit une personne (li un person)
- Camera a due letti Chambre deux lits (sciambr a de li)
- Armadio - Armoire (armuar)
- Comodino Table de nuit (tabl de nui)
- Luce - Lumire (lumier)
- Lampadario - Lampadaire (lampader)
- Lampadina - Ampoule (ampul)
- Aria condizionata - climatisation (climatisassion)
Telefono - Tlphone (telefon)
- Tv - Tlvision (television)
- Terrazzo - Balcon (balcon)
10

Tipi di camera: Chambres (sciambr)


- Matrimoniale Chambre double (sciambr dubl)
- Singola Chambre une personne (sciambr un person)
- Due letti Deux lits (de li)
- Matrimoniale con letto aggiunto - Chambre double avec un lit
supplmentaire (sciambr dubl avec en li suplementer)
- 3 letti Trois lits (trua li)
- Matrimoniale uso singola Chambre double pour une personne (sciambr
dubl pur un person)

BAGNO - Salle de bain (sal de ben):


Asciugamano - Serviette de toilette (serviet de tualet),
- Asciuga capelli - Sche-cheveux (sesc sceve),
- Doccia - douche (dusc),
- Vasca - baignoire (begnuar),
- Acqua calda - eau chaude (o sciod),
- Acqua fredda - eau froide (o fruad)
- Luce - Lumire (lumier)
- Shampoo - Shampooing (sciampoen)
- Sapone - Savon (savon)
- Bagno con finestra Salle de bain avec fentre (sal de ben avec fenetr)
- Bagno senza finestra - Salle de bain sans fentre (sal de ben san fenetr)

TIPI DI TRATTAMENTO OPTIONS (opsion)


Solo pernottamento - sans pett djeuner (san pet degen)
Pernottamento e prima colazione petit djeuner compris (pet degen
compri)
Mezza pensione Demi pension (demi pension)
Pensione Completa Pension complte (pension complet)
Bevande escluse Boissons non comprises (buasson non comprise)
Bevande comprese Boissons comprises (buasson comprise)
11

VARIE e PRESENTAZIONI PERSONALI


Divers et prsentations personnelles (diver e presentassion personel)

- Come ti chiami? - Comment vous vous appelez? (coman vu vu appel?)


Il mio nome - Je mappelle.... (ge mapel)
Come stai - Comment allez-vous? (coman al vu?)
Di dove sei - Do venez-vous? (du vene v?)
Quanti anni hai - Quel ge avez-vous? (Kel age av vu?)
Ti piace - Vous aimez? (vu em?)
Che tempo far domani? - Quel temps il fera demain? (kel tan il fera demen)
Stagioni - Saisons (seson)
Colori - Couleurs (culer): Bianco - Blanc (blan), Giallo Jaune (gionn), Blu
Bleu (ble), Rosso - Rouge (ruge), Nero - Noir (nuar), Verde - Vert (ver),
Marrone Marron (maron), Rosa - Rose (rose)
Soldi - Argent (argian); 100 Euro (san er); 200 Euro (de san er); 350 Euro
(trua san sincant er); 420 Euro (catr san venter); 570 Euro (sink san
suassant diser).
Segreteria Organizzativa
Confesercenti Siena:
Strada Statale 73 Levante, 10 - 53100 SIENA
Tel. 0577 252237 - Fax 0577 252261
turismo@confesercenti.siena.it
formazione@confesercenti.siena.it
www.confesercenti.siena.it
www.cescot.siena.it

Potrebbero piacerti anche