Sei sulla pagina 1di 36

BIBLIOTECA CLSICA GREDOS, 162

PLATN

DIALOGOS
VII
DUDOSOS, APCRIFOS, CARTAS

TRADUCCIONES, INTRODUCCIONES y NOTAS POR

JUAN ZARAGOZA y PILAR GMEZ CARD

EDITORIAL GREDOS, S. A.
Asesor para la seccin griega: CARLOS GARCA GUAL.

Segn las nonnas de la B. C. G., la traduccin de este volumen ha sido


revisada por JAIME CURBERA.

EDITORIAL GREDOS, S. A. D., 2008


Lpez de Hoyos, 141,28002 Madrid.
DILOGOS DUDOSOS
www.rbalibros.com

La traduccin, introducciones y notas han sido llevadas a cabo por


JUAN ZARAGOZA (Dilogos dudosos y Cartas) y PILAR GMEZ CARD
(Dilogos apcrifos).

Depsito legal: M.IO.3l4-2008


ISBN 978-84-249-1478-3
Impreso en Espaa. Printed in Spain.
Impreso en Top Printer Plus.
ALCIBADES 1
O
SOBRE LA NATURALEZA
DEL HOMBRE
22 DILOGOSDUDOSOS

siempre seguro y casi dogmtico. La conclusin de Motte es que


se trata de un dilogo platnico de su primer perodo.

ALCIBADES 1

SCRATES,ALCIBADES

SCRATES.- Hijo de Clinias, creo que te sorprende 103

que,. despus de haber sido yo el primero en enamorarme


de ti, sea el nico en no abandonarte cuando los dems
lo han hecho, a pesar de que, mientras ellos te estuvieron
importunando con su conversacin, yo a lo largo de tantos
aos ni siquiera te dirig la palabra. Y el motivo de ello
no era humano, sino que se trataba de un impedimento
divino, cuya potencia conocers ms adelante. He vuelto
a ti ahora que ya no se me opone, y tengo la esperanza b
de que en lo sucesivo no me apartar ms. En efecto,
durante este tiempo he estado examinando cmo te com-
portabas con tus admiradores, y me he dado cuenta de
que, por numerosos y orgullosos que fueran, ninguno de
ellos se ha librado de verse superado por tu arrogancia.
Quiero explicarte la razn de esta altanera: dices que no
necesitas a nadie para nada; tus recursos son amplios, de \04

modo que no careces de nada, empezando por el cuerpo


y terminando por el alma, pues crees en primer lugar que
eres muy hermoso y muy alto, y, desde luego, en este
sentido todos deben estar de acuerdo en que no mientes .
.Adems, perteneces a una familia muy emprendedora de
24 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES'
1 25

tu ciudad, que tambin es la ms grande de Grecia, y por SC. - Pues bien, escchame con atencin, si verda-
tu padre dispones de ilustres parientes y amigos en gran deramente, como aseguras, ests deseoso de saber qu
b nmero, que estaran dispuestos a ayudarte si en algo los pienso. Vaya hablar pensando que me vas a or con pa-
necesitaras. Por parte de tu madre tienes tambin otros ciencia.
tantos que no son menos influyentes \. De todas las ven- ALC. - Muy bien. Habla entonces.
tajas que he enumerado, piensa que te proporciona la ma- Sc. - Ten cuidado, porque no sera sorprendente que e
yor el poder de Pericles, el hijo de Jantipo, a quien tu , lo mismo que me cost trabajo empezar, pueda terminar
padre os dej como tutor tuyo y de tu hermano. Pericles tambin con dificultades.
puede hacer lo que' quiera, no slo en esta ciudad, sino ALC.- Habla, querido amigo, que yo estoy dispuesto
en toda Grecia y entre numerosos grandes pueblos brba- a escucharte.
e ros. Aadir que te encuentras en el nmero de los ricos, Sc. - Hablemos entonces. Aunque no es cmodo pa-
aunque creo que de esto es de lo que menos te enorgulle- ra un enamorado presentarse ante un hombre que no se
ces. Envanecido por todas estas circunstancias, te has so- deja vencer por ningn amor, sin embargo debo tener va-
brepuesto a tus admiradores, y ellos, sintindose inferiores lor para expresar mi pensamiento. Porque yo, Alcibades,
a ti, se dejaron dominar, cosa que a ti no te pas desa- si viera que estabas satisfecho con las ventajas que enume-
percibida. Es por eso, estoy seguro, por lo que te pregun- r anteriormente y que estabas decidido a pasarte la vida
tas sorprendido con qu idea no renuncio a mi amor y en medio de ellas, hace tiempo que habra dejado de amar-
con qu esperanza me mantengo, cuando los dems ya te, estoy seguro de ello. Pero ahora te vaya demostrar 105
han abandonado. a ti mismo que tienes otros designios, con lo cual com-
ALCIBADES.- Tal' vez no sepas, Scrates, que por prenders que me he pasado el tiempo prestndote aten-
d poco me has tomado la delantera, pues yo tena la idea cin. Yo creo que si algn dios te dijera: Alcibades,
de dirigirme a ti en primer lugar y hacerte la misma pre- prefieres seguir viviendo con lo que ahora tienes o morir
gunta, para saber qu es lo que quieres y con qu espe- al punto si no puedes conseguir nada ms?, estoy seguro
ranza me importunas, obstinndote continuamente en pre- de que preferiras la muerte. Pues bien, voy a explicarte
sentarte donde yo me encuentre. Porque, en realidad, me con qu esperanza vives. Piensas que si dentro de poco
sorprende tu modo de obrar y tendra mucho gusto en compareces ante el pueblo ateniense (y calculas que ello
informarme. Ocurrir dentro de pocos das), al presentarte demostrars b

a los atenienses que eres digno de honores como no lo


1 El padre de AIcibades era euptrida y se consideraba descendiente
fueron ni Pericles ni ningn otro de sus predecesores, y
de Orestes y Agamenn. Posea grandes terrenos que le daban una in-
fluencia considerable. Muri en la Batalla de Coronea, ao 446, cuando
que al hacer esta demostracin conseguirs el mayor poder
Alcibades slo tena cuatro aos, por lo que ste fue confiado a la tu- en la ciudad. y si eres aqu el ms poderoso, tambin lo
tela de Pericles, pariente prximo. Dinmaca, madre de AIcibades, per- sers en el resto de Grecia, y no slo entre los griegos,
teneca a la familia de los Alcmenidas y era nieta de Clstenes. sino incluso entre cuantos brbaros habitan el mismo con-
26 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 27

tinente que nosotros. Y si de nuevo el mismo dios te di- lo eras, Y no poco. Y en cuanto a que yo tenga o no los
jera que debes reinar en Europa, pero que no se te per- proyectos que me atribuyes, t ya lo has decidido, al pa-
e mitira pasar a Asia ni emprender all actividades, creo recer, y, aunque lo niegue, no tendr ms probabilidades
que no estaras dispuesto a vivir en estas condiciones sin de convencerte. De acuerdo. Si es eso lo que ms deseo,
poder saturar, por as decirlo, a toda la humanidad con puedes decirme cmo se llevar a cabo por tu mediacin,
tu nombre y tu poder. Yo creo que, a excepcin de Ciro y cmo sin ella no sera posible?
y Jerjes, piensas que ningn hombre fue digno de conside- Sc. - Me ests preguntando si puedo decirlo con b
racin. Tal es tu esperanza, estoy seguro, y no me apoyo un largo discurso, como los que t ests acostumbrado a
en conjeturas. A lo mejor t me preguntaras, sabiendo escuchar? Porque no es sa mi norma, a pesar de lo cual,
que digo la verdad: Y qu relacin hay, Scrates, entre creo que puedo demostrarte que las cosas son como he
esto y las razones' por las que afirmabas no abandonar- dicho, con la nica condicin de que me hagas un pe-
d me?. Yo a eso te responder: Querido hijo de Clinias queo favor.
y Dinmaca, la razn es que sin mi ayuda es imposible ALC. - Estoy dispuesto, si no te refieres a un favor
que des cumplimiento a todos esos proyectos tuyos: tan complicado.
grande es la influencia que creo tener sobre tus intereses Sc. - Acaso te parece complicado responder a las
y tu propia persona; y es por ello por lo que pienso que preguntas?
el dios me ha impedido durante tanto tiempo hablar con- ALC. - No, me parece fcil.
tigo, permiso que yo esperaba que algn da me concede- Sc. - Entonces, contstame.
e ra. Porque de la misma manera que t tienes la esperanza ALC. - Pregunta.
de demostrarle a la ciudad que lo vales todo para ella y Sc. - Vaya hacerte las preguntas dando por supues- e
de esa manera conseguirs al punto plenos poderes, tam- to que realmente tienes los pensamientos que te atribuyo.
bin yo tengo la esperanza de ser muy poderoso a tu lado, ALC. - De acuerdo, si as lo deseas, para que sepa lo
demostrando que para ti lo valgo todo, hasta el punto que vas a decir.
que ni tu tutor, ni tus parientes ni persona alguna son Sc. - Veamos, pues. T te propones, segn mis afir-
capaces de conseguirte el poder que deseas, excepto yo, maciones, comparecer ante los atenienses dentro de poco
con la ayuda del dios, por supuesto. Mientras t eras para darles consejos. Pero supongamos que, cuando vas
bastante joven, antes de que te desbordaran tantas espe- a dirigirte a la tribuna, yo te detengo para preguntarte:
ranzas, en mi opinin el dios no permita que te hablara Alcibades, compareces para aconsejar a los atenienses
para evitar que lo hiciera intilmente. Ahora me ha dejado sobre un tema que se proponen deliberar? Lo haces por-
en libertad porque ya ests dispuesto a escucharme. que se trata de temas que t conoces mejor que ellos?.
106 ALC. - Verdaderamente, Scrates, me pareces ahora Qu me contestaras?
mucho ms sorprendente, desde que empezaste a hablar, ALC. - Te dira que, en efecto, se trata de un tema d
que cuando me seguas en silencio, yeso que entonces ya qUe conozco mejor que ellos.
28 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 29

SC. - Luego eres un buen consejero en los temas SC. - Ni tampoco suelen deliberar en la asamblea
que conoces. sobre las luchas de atletas.
ALC. - Naturalmente. ALC. - Efectivamente, no.
Sc. - Y no es cierto que nicamente conoces los te- Sc. - Entonces, de qu tema discuten cuando t in-
mas que aprendiste de otros o que t mismo descubriste? tervienes? Porque no ser para tratar sobre las construc-
ALC. - Y qu otros temas podran ser? ciones.
Sc. - Entonces, hay algo que hayas aprendido o ALC. - Claro que no.
averiguado por ti mismo alguna vez, sin querer aprenderlo Sc. - Porque un arquitecto en este tema dar mejo-
ni investigarlo por ti mismo? res consejos que t.
ALC.----.:No es posible. ALC. - S. b
SG:.- Por otra parte, habras querido averiguar o Sc. - No ser cuando deliberen sobre un tema de
aprender lo que t creas saber? adivinacin 2?
ALC. - Desde luego que no. ALe. - No.
e Sc. - Luego lo que sabes ahora hubo un tiempo , Se. - Porque un adivino tambin sabe de ese tema
en que pensabas que no lo sabas? ms que t.
ALC. -=--- Necesariamente. ALC. - S.
Sc. - Pues bien, eso que has aprendido, yo lo s Sc. - y ello tanto si es grande como si es pequeo,
ms o menos, y si se me pasa algo por alto, corrgeme. hermoso o feo, noble o de baja estirpe.
T has aprendido, en lo que yo recuerdo, a leer y escribir, ALC. - Sin duda.
a tocar la Ctara y a luchar; no quisiste, en cambio, apren- Sc. - Porque, en mi opinin, el consejo correspon-
der a tocar la' flauta. Esto es lo que t sabes, a no ser de al que sabe en cada tema, y no al rico.
que hayas aprendido algo sin que yo me enterara. Pienso ALC. - Desde luego que s.
que en ese caso sera sin salir de casa ni de da ni de Sc. - Luego el que sea rico o pobre el consejero les
noche. tendr sin cuidado a los atenienses cuando deliberen sobre
ALC. - No, porque no he recibido ms enseanzas la sanidad pblica, pero procurarn que el consejero sea e
que stas. Un mdico.
107 Sc. - Siendo as, te levantas para aconsejar a los ALC. - Es lo lgico.

--
atenienses cuando tratando de ortografa someten a delibe- Sc. - Entonces, a propsito de qu tema de discu-
racin la: manera correcta de escribir?
ALC. - No, por Zeus! Desde luego, yo no.
2 Se sabe (Eutifrn 3b-c)que los adivinostomabanparteen Atenas
Sc. - Y cuando discuten sobre el arte de tocar la enlasdeliberaciones pblicas.Adems,se consultabaoficialmentealgn
lira? orculo,sobretodo el de Delfos,y haba un intrpretepblicode los
ALC. - De ninguna manera. Orculos.Cf. Leyes 759d.
30 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 31

sin tendrs ocasin de levantarte para dar un buen con- ALC. - S.


sejo? Sc. - Yen la medida ms conveniente? \08

ALC. - Cuando deliberen sobre sus propios intereses, ALC. - As es.


Scrates. Sc. - Yen el mejor momento?
Sc. - Te refieres a la construccin de barcos, cuan- ALC. - Desde luego.
do discutan qu clase de naves se deben construir? SOC. - Y, de la misma manera, cuando se canta acom-
ALC. - No es eso lo que quiero decir, Scrates. paado de Ctara, no hay que ajustar el paso al canto?
Sc. - En efecto, en mi opinin t no conoces la ALC. -:- Es preciso hacerlo.
construccin naval., Es sa la razn o hay alguna otra? Sc. - Yen el momj!nto ms adecuado?
ALC. - Es precisamente sa. ALC. - S.
d Sc. - Entonces, a qu clase de intereses te refieres Sc. - Y tanto como sea mejor?
para que t intervengas en la deliberacin? ALC. - De acuerdo.
ALC. - Son los temas referentes a la guerra y a la Sc. - Pues bien, ya que diste el nombre de mejor b

paz, Sc!ates, o cualquier otro asunto propio de la ciudad. a estos dos casos, al acompaamiento de la Ctara, al can-
Sc. - Quieres decir cuando discuten con quines hay to y a la lucha, a qu llamas mejor en el acompaa-
que hacer la paz y a quines la guerra y de qu manera? miento de la Ctara, lo mismo que a lo mejor en la lucha
ALC. - S. lo llamo entrenamiento gimnstico? Cmo defines t lo
Sc. - Y no hay que hacerlo con quienes sea mejor? mejor?
ALC. - S. ALC. - No se me ha ocurrido.
e Sc. - Yen la ocasin ms oportuna? Sc. - Entonces procura hacer lo mismo que yo. Yo
ALC. - Naturalmente. contest que lo mejor es lo absolutamente correcto, y es
Sc. - Y durante tanto tiempo como sea mejor? correcto lo que se hace de acuerdo con el arte. No es
ALC. - S. as?
Sc. - Pero si los atenienses discutieran contra qui- ALC. - S.
nes deben luchar en las palestras y con quines llegar a Sc. - Y no se trataba del arte de la gimnasia?
las manos y de qu manera, les aconsejaras mejor t o ALC. - En efecto.
el maestro de gimnasia? Sc. - Yo afirm que lo mejor en la lucha era el en- e

ALC. - El maestro de gimnasia, sin duda. trenamiento gimnstico.


Sc. - Y podras decirme con qu intencin el maes- ALC. - Eso es lo que dijiste, en efecto.
tro de gimnasia aconsejara con quines conviene luchar Sc. - Y no es correcto?
y con quines no, cundo y de qu manera? Quiero decir ALC. - Yo creo que s.
lo siguiente: No se debe luchar contra quienes es mejor Sc. - Ahora te toca a ti, pues tambin te conviene
hacerlo, o no? razonar correctamente; dime en primer lugar cul es el arte
32 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 33

que corresponde a tocar la Ctara, cantar y llevar el paso consiste lo mejor: en el mantenimiento de la paz o en ha-
correctamente. Cmo se llama conjuntamente? O es que cer la guerra con quienes conviene.
no sabes responder? ALC. - Pues aun considerndolo no consigo darme
ALC. - Desde luego, no s. cuenta.
Sc. - Pero intntalo al menos; cules son las dio- Sc. - No sabes entonces que cada vez que hacemos
sas de este arte? la guerra nos reprochamos mutuamente desgracias para
ALC. -' Te refieres a las Musas, Scrates? lanzarnos al combate y qu trminos usamos entonces? b
d Sc. - En efecto. Pero fjate: qu nombre deriva de ALC. - Ya lo creo que s: decimos que nos engaan,
ellas el arte? que vamos obligados o que nos privan de nuestros bienes.
ALC. - Me parece que te refieres a la msica. Sc. - Sigue. Y cmo sufrimos cada una de esas des-
Sc. - A eso me refiero Y qu es lo que resulta co- gracias? Intenta definir cada uno de los casos.
rrecto en ella? Lo mismo que yo te defina lo que es co- ALC. - Quieres decir, Scrates, si es justa o injusta-
rrecto en el arte de la gimnasia, cmo dices t tambin mente?
que se llama en este caso? Sc. - Eso mismo.
ALC. - Musical, me parece. ALC. - Pero es que en ese caso se diferencia de punta
Sc. - Buena respuesta. Sigamos pues. Cuando se ha- a cabo.
ce lo mejor en la guerra y en la paz, cmo defines t Sc. - Cmo? Con quines aconsejaras a los ate-
lo que es aqu lo mejor? Lo mismo que al definir lo me- nienses que hicieran la guerra, con los que obran, justa-
jor en cada cosa deCas que lo mejor en msica era lo mente o con los que son injustos con ellos?
e ms musical y en cuanto a ejercicios fsicos lo mejor era ALC. - Qu cosa ms extraa preguntas! Porque si e
lo ms gimnstico, intenta definir tambin aqu lo mejor. alguien piensa que hay que hacer la guerra a los que ac-
ALC. - Es que, en realidad, no puedo. tan justamente, al menos no lo admitira.
Sc. - Pues es una vergenza que, mientras ests dan-
Sc. - Porque aparentemente eso no es lcito.
do consejos sobre abastecimientos diciendo que esto es ALC. - Claro que no, y ni siquiera parece honorable.
mejor que aquello, y ahora y en tal cantidad, alguien te Sc. - Entonces, pensando en la justicia daras tus
pregunte: qu entiendes por mejor, Alcibades?, t le consejos?
respondas que lo ms sano, aunque no pretendas ser m- ALC. - A la fuerza.
dico. y cuando se te pregunta, por el contrario, sobre Sc. - Entonces, lo que yo te preguntaba hace un
109 algo que t pretendes saber e incluso aconsejar porque lo momento sobre lo que es mejor en cuanto a luchar o no
conoces bien, no te avergonzaras de no poder decirlo? hacerlo, y con quines hay que luchar y con quines no,
No parecer vergonzoso? ~n qu ocasin y cundo no, es otra cosa que lo ms
ALC. - Desde luego que s. justo? T qu dices?
Sc. - Entonces reflexiona y trata de definir en qu ALC. - Lo parece al menos.
162. _ 2
34 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 35

d SC. - Cmo, pues, mi querido Alcibades, no te SC. - Porque antes de ese tiempo t eras un nio.
diste cuenta de que sabas eso sin darte cuenta, o es que No es as?
a m me pas desapercibido que t estabas aprendiendo ALC. - S.
y ~frecuentabas a un maestro que te enseaba a distinguir Sc. - Pues bien, estoy seguro de que ya en esa po-
lo justo de lo injusto? Y quin es ese maestro? Dmelo, ca t creas saberlo.
para que me presentes tambin a m como disCpulo. ALC. - Cmo ests tan seguro?
ALC. - Te ests burlando de m, Scrates. Sc. - Muchas veces, cuando t eras un nio, te es- b
Sc. - Te juro que no, por el dios de la amistad co- cuchaba en la escuela y en otros sitios, cuando jugabas
mn a ti y a m, por quien yo de ninguna manera jurara a las tabas o a algn otro juego 3 y no tenas ninguna
en falso. Pero si realmente tienes ese maestro, dime quin duda sobre lo justo y lo injusto, sino que hablabas con
es. mucha seguridad de cualquiera de tus compaeros de ni-
ALC. - Pero y si no lo tengo? O es que crees que ez, afirmando que era malo e injusto y que actuaba con
no puedo saber de otra manera qu es lo justo y lo in- engao. No es cierto lo que digo?
justo? ALC. - Y qu otra cosa iba a hacer, Scrates, cuan-
Sc. - S puedes, suponiendo que lo hayas encon- do alguien _me trataba injustamente?
trado. Sc. - Pero si, en realidad, t ignorabas entonces si
ALe. - Pero crees que yo no podra encontrarlo? te trataban injustamente o no, por qu me preguntas lo
Sc. - Podras, desde luego, a condicin de buscarlo. que tenas que hacer?
ALC. - Luego crees que yo no lo habra estado bus- ALC. - Por Zeus! Es que, en realidad, yo no lo ig- e
cando. noraba, sino que saba perfectamente que era vCtima de
Sc. - Yo creo que lo habras buscado si hubieras una injusticia.
credo ignorarlo. Sc. - Luego, por lo que se ve, ya creas conocer .lo
ALC. - Entonces, es que no hubo un tiempo en que justo y lo injusto desde tu infancia.
yo lo crea? ALC. - Naturalmente, y desde luego lo conoCa.
Sc. - Muy bien! Podras decirme cul es ese tiem- Sc. - Cuando lo descubriste? Porque, sin duda, no
110 po en que t no creas conocer lo justo y lo injusto? Vea- sera cuando ya creas saberlo.
mos, lo buscabas el ao pasado y no creas saberlo? O ALC. - No, por cierto.
s lo creas? Dime la verdad, para que nuestra conversa-
cin no sea intil.
ALC. - Yo crea ya saberlo.
Sc. - Y hace tres o cuatro, o cinco, no ocurra lo
mismo?
- 3 El juego de tabas era muy popular en Grecia desde muy antiguo.
Platn en el Teeteto (l54c) habla de sus posibles combinaciones, que
a menudo provocan discusiones entre los jugadores (cf. I1ada XXIII
ALC. - Desde luego. 85-88).
36 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 37

SC. - Y cundo creas ignorarlo? Pinsalo, porque ALC. - Por ejemplo, yo aprend de ellos a hablargrie- 111

no encontrars ese tiempo. go y no podra citar a ningn maestro mo, sino que me
, ALC. - Por Zeus!, Scrates: en efecto, no puedo res- remito como disCpulo a esos maestros que t dices que
ponder. no son serios.
d Sc. - Luego no lo conoces por haberlo descubierto. Sc. - Pero, mi buen amigo, es que en esa materia
ALC. - No me lo parece en absoluto. hay muchos buenos maestros y con razn se alaba la maes-
Sc. - Sin embargo, deCas hace un momento que lo tra de la gente.
sabas sin haberlo aprendido. Pero si no lo descubriste ni ALC. - Por qu?,
lo has aprendido, cmo lo sabes y de dnde? Sc. - Porque tienen en ese aspecto lo que deben te-
ALC. - Tal vez no te contest adecuadamente al decir ner los buenos maestros.
que lo saba por haberlo descubierto personalmente. ALC. - A qu te refieres?
Sc. - Entonces, cmo habra sido la respuesta? Sc. - No sabes que los que tienen que ensear cual-
ALC. - Creo que lo aprend como todo el mundo. quier cosa primero tienen que saberla ellos? O no?
Sc. - Entonces volvemos al mismo punto. De quin ALC. - Sin ninguna duda. b
aprendiste? Dmelo. Sc. - Y no es cierto que los que saben deben estar
e ALC. - De la gente. de acuerdo entre s y no ser discrepantes?
Sc. - Desde luego, no te amparas en maestros fa- ALC. - S.
mosos al recurrir a la gente. Sc. - y si discrepan en alguna materia, dirs que
ALC. - Y qu? Acaso la gente no es capaz de en- la saben?
sear? ALC. - Desde luego que no.
SC. - Ni siquiera a jugar a las damas 4 en el mejor Sc. - Cmo podran entonces ensearla?
de los casos, a pesar de que eso es menos serio que la ALC. - De ninguna manera.
justicia. O no lo crees t as? Sc. - Bien. T crees que la gente discrepa a pro-
ALC. - S. psito de lo que es piedra o madera? y cualquiera que
Sc. - Luego, si no son capaces de ensear lo ms sea la persona a la que preguntes, no estarn de acuerdo e
fcil, podran ensear lo ms difcil? en la misma respuesta, y no se apoyarn en una misma
ALC. - Por qu no? Al menos son capaces de ense- Cosa cuando quieran coger una piedra o una madera? Y
ar cosas mucho ms difciles que el juego de damas. lo mismo suceder con todas las cosas parecidas. Ms o
Sc. - A qu te refieres? lUenos me imagino que es a esto a lo que t llamas saber
griego. No es as?
ALe. - S.
4 En diversos dilogos platnicos (Crmides 174b, Gorgias 450d, Re- Sc. - Y no es verdad que en esto, como deCamos,
pblica 333b y 374c) se habla de este juego. tOdos estn de acuerdo entre s y cada uno de ellos en
38 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 39

particular, y las ciudades no discuten pblicamente sobre ALC. - Por Zeus, Scrates! En absoluto.
estos temas dando opiniones contradictorias 5? Sc. - Entonces, t crees que estn muy en desa-
ALC. - Desde luego que no. cuerdo entre ellos sobre estQS temas?
d Sc. - Luego, lgicamente, son buenos maestros en ALC. - Muchsimo.
estas materias. Sc. - Tampoco creo que hayas visto alguna vez ni
ALC. - S. hayas odo hablar de personas discutiendo con tal vehe-
Sc. - Entonces, si quisiramos que alguien supiera mencia sobre lo sano o malsano que hayan llegado a pe-
de estos temas, obraramos correctamente envindole a la learse y matarse unos a otros a causa de ello.
escuela de la gente. ALC. - Desde luego que no.
ALC. - Desde luego. Sc. - Pero aunque no hayas visto tales discusiones
Sc. - y si quisiramos que supiera no slo qu son sobre lo justo y lo injusto, estoy seguro de que al menos b
los hombres y qu son los caballos, sino tambin quines has odo contar otras muchas en Homero, ya que conoces
son buenos corredores y quines no, sera tambin la gen- la Odisea y la Ilada.
te capaz de enserselo? ALC. - Las conozco, desde luego, Scrates.
ALC. - Ciertamente, no. Sc. - Y no tratan estos poemas sobre las discrepan-
Sc. - Y te parece prueba suficiente de que no sa- cias acerca de lo justo y lo injusto?
ben ni son genuinos maestros en estas materias el hecho ALC. - S.
e de que no estn de acuerdo entre s sobre ellas? Se. - Y los combates y las muertes se produjeron
ALC. - A m me lo parece. por estas discrepancias entre los aqueos y los troyanos,
Sc. - Pero si quisiramos saber no slo quines son igual que entre los pretendientes de Penlope y Ulises.
los hombres, sino cules son los sanos o los enfermos, ALC. - Lo que dices es cierto. e
sera la gente capaz de instruirnos? Sc. - Y creo que tambin por este motivo murieron
ALC. - Cierto que no. en Tanagra atenienses, lacedemonios y beocios, y los que
Sc. - No te bastara como prueba de que, son ma- murieron ms tarde en Coronea, entre ellos tu padre Cli-
los maestros en estas materias el hecho de ver que ellos nias. Estas muertes y estos combates se produjeron preci-
mismos estn en desacuerdo? samente por la discrepancia sobre lo justo y lo injusto.
ALC. - A m s. No es as?
Sc. - Bien. Y, volviendo al tema de los hombres y ALC. - As es.
112 las cosas justas e injustas, t crees que la gente est de Sc. - Diremos entonces que estas personas disien-
acuerdo entre s y con los otros? ten con tal furia sobre las cosas que saben que en su mu- d

tua contradiccin llegan hasta las mayores violencias?


5 Efectivamente los griegos se entendan perfectamente, a pesar de ALC. - Evidentemente, no.
las diferencias dialectales, que Platn no toma en consideracin.
40 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 41

SC. - Y no es a estos maestros, que t reconoces ALC. - Soy yo.


que son unos ignorantes, a los que t te referas? Sc. - y si yo te preguntara cmo se escribe el nom-
.ALC. - As parece. bre de Scrates y t me lo dijeras, quin hara la afir-
Sc. - Entonces, qu probabilidad hay de que t co- macin?
nozcas lo justo y lo injusto en temas en los que andas ALC. - Yo.
vacilante, cuando resulta evidente que ni los has aprendido Sc. - Entonces, veamos, dime en una palabra: cuan-
de nadie ni t mismo los has averiguado? do se produce una pregunta y una respuesta, quin es
ALC. - A juzgar por lo que ests diciendo, no es pro- el que dice las cosas, el que pregunta o el que responde?
bable. ALC. - Yo creo que el que responde, Scrates.
e Sc. - Te ests dando cuenta de que no te expresas Sc. - y hace un momento, a lo largo de todo el ra- b

bien, Alcibades? zonamiento, no era yo el que haCa las preguntas?


ALC. - En qu? ALC. - S.
Sc. - Cuando afirmas que soy yo quien hace tales Sc. - Y t el que respondas?
afirmaciones. ALe. - Desde luego.
ALC. - Cmo? No eres t quien afirma que yo no Sc. ~ Entonces, quin de nosotros dijo lo que se
s nada acerca de lo justo y de lo injusto? dijo?
Sc. - Ciertamente, no. ALC. - Parece evidente, Scrates, a juzgar por lo acor-
ALC. - Entonces soy yo? dado, que era yo.
Sc. - S. Sc. - Y no se dijo respecto a lo justo y lo injusto
ALC. - Cmo es eso? que el bello Alcibades, hijo de Clinias, no saba, pero
Sc. - Lo vas a saber. Si yo te preguntase qu es crea saber, y que estaba dispuesto a comparecer ante la
ms, el uno o el dos, diras que el dos? asamblea para dar consejos a los atenienses sobre cosas
ALC. - Por supuesto. que ignoraba? No era eso?
Sc. - En cunto? ALC. - Es evidente. e

ALC. - En una unidad. Sc. - Entonces, Alcibades, aqu ocurre lo de Eur-


Sc. - Quin es entonces entre nosotros el que dice pides: parece que has odo estas palabras de tu propia bo-
que dos es ms que uno en una unidad? ca y no de la ma, no soy yo el que hace tales afirma-
ALC. - Yo. ciones, sino t, que me las atribuyes sin fundamento. Y,
Sc. - No era yo el que preguntaba y t el que res- sin embargo, aun as dices la verdad, pues tienes en tu
pondas? rnente intentar una empresa loca, mi querido amigo, la de
ALe. - S. ensear lo que no sabes despus de haberte desentendido
113 Sc. - y en este tema, soy yo quien hace las afir- de aprender. ,
maciones cuando pregunto o t cuando contestas?
42 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 43

d ALC. - Yo creo, Scrates, que los atenienses y los seas, hazlo, preguntndome como yo te pregunt, o desa-
otros griegos raramente se preguntan qu es lo justo y qu rrolla t mismo tu propio razonamiento.
es lo injusto, pues piensan que tales cosas son evidentes, ALC. - Es que no s si sera capaz, Scrates, de desa-
y, dejando estos temas de lado, examinan qu clase de ac- rrollarlo ante ti.
tividades son tiles. Porque yo creo que no es lo mismo Sc. - Entonces, mi querido amigo, imagnate que yo
lo justo y lo til, pues muchos se beneficiaron cometiendo soy la asamblea y el pueblo, porque all tendrs que con-
grandes injusticias y, en cambio, otros, en mi opinin, no vencer a cada uno en particular. No es as?
sacaron beneficio de sus justas acciones. ALe. - S.
Sc. - Y qu? Aun suponiendo que una cosa sea lo Se. - Pues bien. se puede persuadir a una persona
e justo y otra lo conveniente, no crees saber sin duda lo individualmente lo mismo que a una multitud, de la misma e
que conviene a los hombres y por qu razn? manera que el maestro de gramtica, cuando se trata de
ALC. - Qu puede impedirlo,. Scrates? Sa}vo que letras, persuade lo mismo a uno que a muchos.
vuelvas a preguntarme de quin lo aprend o cmo lo ave- ALC. - Es cierto.
rig yo mismo. Se. - Y en materia de nmeros no convence una
Sc. - Qu manera de actuar la tuya! Si dices algo misma persona a uno como a muchos?
que no es cierto y se da la posibilidad de demostrrtelo ALC. - S.
por el mismo procedimiento que en el razonamiento ante- Sc. - Y esta persona ser la que sabe, el matem-
rior, t sigues creyendo que hace falta or de nuevo otras tico?
demostraciones, como si las anteriores fueran como ropa ALC. - Sin duda.
usada que no te querras poner, si no te presenta alguien Sc. - Entonces, tambin t, si eres capaz de conven-
114 una prueba limpia e inmaculada. Pero yo vaya prescindir cer a muchos, no podrs tambin convencer a uno de las
de tus prembulos discursivos y te seguir preguntando, mismas cosas?
a pesar de todo, de dnde aprendiste a conocer lo til, ALC. - Es lgico.
quin fue tu maestro, y resumir en una sola pregunta Sc. - Evidentemente, se trata de las cosas que sabes.
todo lo que te pregunt con anterioridad. Porque es evi- ALC. - S.
dente que irs a parar a lo mismo y no podrs demostrar Sc. - Yen qu otra cosa se diferencia el orador
ni que conoces lo til por haberlo averiguado t mismo que habla ante el pueblo del que lo hace en esta reunin,
ni que lo aprendiste alguna vez. Y como eres tan delicado salvo en que el primero convence a sus oyentes en conjun-
que no te gustara que te repitiera el mismo razonamiento, to y el otro lo hace individualmente? d

prescindo de examinar si sabes o ignoras lo que es til a ALC. - As parece.


b los atenienses. Pero acaso ,es lo mismo lo justo y lo til, Se. - Ea, pues!, ya que parece propio de la misma
o son diferentes? Por qu no lo demostraste? Si lo de- Persona convencer a muchos y a uno solo, practica en m
e intenta demostrar que lo justo a veces no conviene.
44 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 45

ALC. - Eres un burln, Scrates. SC. - Y crees tambin que hay cosas vergonzosas
Sc. - Pues segn eso ahora voy a convencerte, en buenas?
plan de burla, de lo contrario a lo que t te opones a ALC. - S.
convencerme a m. Sc. - Acaso te refieres, por ejemplo, a que muchos b

ALC. - Habla, entonces. fueron heridos o muertos por haber ayudado a un compa-
Sc. - T limtate a responder a mis preguntas. ero o a un familiar, mientras que otros que no lo hicie-
e ALC. - No, habla t solo. ron, debiendo hacerlo, regresaron sanos y salvos?
Sc. - Cmo! No eres t el que desea sobre todo ALC. - Es as.
ser persuadido? Sc. - Entonces t piensas que tal ayuda es bella en
ALC. - Muchsimo, desde luego. cuanto al intento de salvar a quienes deban? Es esto la
Sc. - Pues bien, si t mismo declaras que las cosas hombra o no? .
son como yo digo, te consideraras especialmente per- ALC. - S.
suadido? Sc. - Pero la tienes por mala en lo referente a las
ALC. - As lo creo. muertes y heridas. No es as?
Sc. - Entonces contesta, y si t mismo no te oyes ALC. - S. e
decir que lo justo tambin es conveniente, no des crdito Sc. - Luego una cosa es la hombra y otra la muer-
a otro que lo diga. te?
ALC. - Ciertamente no, pero hay que contestar, pues ALC. - Desde luego.
no creo que ello me perjudique en absoluto. Sc. - y por esa misma razn, socorrer a los amigos
115 Sc. - Tienes dotes adivinatorias, pero dme: dices no es a la vez bello y malo?
que entre las cosas justas unas son ventajosas y otras no? ALC. - No lo parece.
ALC. - S. Sc. - Considera entonces, siguiendo el mismo pro-
Sc. - Y unas son bellas y otras no lo son? cedimiento, si esta accin en cuanto bella tambin es bue-
ALC. - Qu quieres decir con eso? na, pues t estabas de acuerdo, en cuanto a la hombra,
Sc. - Si te pareci que alguien haCa cosas vergon- que la ayuda era buena; considera ahora esto mismo, si
zosas pero justas. la hombra es buena o mala, y reflexiona qu es lo que
ALC. - No lo creo. t preferiras tener, el bien o el mal.
Sc. - Pero todas las cosas justas son bellas? ALC. - El bien.
ALC. - S. Sc. - Y, desde luego, el bien ms ,grande posible. d

Sc. - Y qu ocurre con las cosas bellas? Son to- ALC. - S.


das buenas o unas lo son y otras no? Sc. - Y no admitiras de ningn modo ser privado
ALC. - Yo creo, Scrates, que algunas cosas bellas de l?
son malas. ALC. - Naturalmente.
46 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 47

SC. - Y qu me dices sobre la hombra?, a qu ALC. - S.


precio aceptaras ser privado de ella? Sc. - Luego, cuand llamas hermosa a la ayuda a
ALC. - Yo no aceptara la vida siendo un cobarde. los amigos en el combate, pero mala, no haces otra cosa
J

Sc. - Luego la cobarda te parece el colmo de los que calificarla de buena y mala a la vez.
males. ALC. - Creo que dices la verdad, Scrates.
ALC. - Al menos a m, s. Sc. - Por consiguiente, ninguna de las cosas bellas,
Sc. - Tan malo como la muerte, al parecer. en cuanto bella, es mala, ni nada vergonzoso es bueno en
ALC. - Desde luego. cuanto que es vergonzoso.
Sc. - Y no es cierto que lo ms opuesto a la muer- ALC. - Evidentemente. b
te y la cobarda son la vida y la hombra? Sc. - Otra consideracin todava: quienquiera que
ALC. - S. obra bien, no es tambin un hombre que se porta bien 6?
e Sc. - Y qu preferiras tener, stas sobre todo y ALC. - S.
aqullas no tenerlas de ninguna manera? Sc. - Y los que se portan bien no son felices?
ALC. - S. ALC. - Quin lo duda?
Sc. - No es porque stas te parecen excelentes y Sc. - Y no son felices por la posesin de bienes?
aqullas malsimas? ALC. - Sobre todo por eso.
ALC. - Desde luego. Sc. - Y no adquieren estos bienes gracias al obrar
Sc. - No crees que la hombra se cuenta entre lo bien?
mejor y la muerte entre los males peores? ALC. - Naturalmente.
ALC. - Yo, s. Se. - Luego es bueno portarse bien.
Sc. - No calificas de hermoso el ayudar a los ami- ALC. - Desde luego.
gos en el combate, en cuanto que es una accin hermosa Sc. - La buena conducta es bella?
por realizar un bien que es la hombra? ALC. - S.
ALC. - Es evidente. Sc. - Entonces, de nuevo se nos muestra que lo be- e
Sc. - Pero como realizacin de un mal que es la no y lo bueno son una misma cosa.
muerte, t la calificas de mala. ALC. - Sin duda.
ALC. - S. Sc. - Luego, con este mismo razonamiento, cuando
Sc. - Luego es justo calificar as cada una de estas encontremos una cosa bella, nos daremos cuenta de que
acciones: la llamas mala si produce un mal, mientras que la misma es tambin buena.
116hay que llamarla buena en tanto que produce un bien. ALC. - A la fuerza.
ALC. - Eso creo yo.
Sc. - Ahora bien, no es hermosa en cuanto es bue-
na, y fea en cuanto es mala? -- Sc. - Pero lo que es bueno es provechoso o no?

6 Para Scrates, portarse bien es ser feliz.


48 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 49

ALC. - Lo es. SC. - Entonces, sera porque se trata de cosas que


Sc. - Recuerdas ahora en qu estbamos de acuer- sabes?, es sa la causa?
do sobre lo justo? ALC. - Creo que s.
ALC. - Me parece recordar que las acciones justas ne- Sc. - Entonces es evidente que das respuestas con-
cesariamente son bellas. tradictorias contra tu voluntad en las materias que igno-
Se. - Y que tambin las acciones bellas son buenas? ras.
ALC. - S. ALC. - Es probable.
d Sc. - Y que lo bueno es provechoso? Sc. - No ests afirmando que te contradices en tus
ALC. - S. respuestas sobre lo justo y lo injusto, lo bello y lo vergon-
Sc. - Luego, Alcibades, lo justo es provechoso. zoso, lo conveniente y lo no conveniente? Es evidente que,
ALC. - Creo que s. si te contradices, es porque no sabes acerca de esas cosas.
Sc. - Y no eres t quien dice esto y yo el que pre- ALC. - As lo creo. b
gunto? Se. - En ese caso, as estn las cosas: cuando alguien
ALC. - Parece que soy yo. no sabe, necesariamente su alma cambia de opinin en
Sc. _- Entonces, si alguien se levanta para aconsejar, ese tema?
sea a los atenienses o a los de Pepareto, y, creyendo dis- ALC. - Sin duda.
tinguir lo justo de lo injusto, afirma que a veces las accio- Sc. - Veamos: t sabes de qu modo podras subir
nes justas son malas, qu otra cosa haras sino rerte de al cielo?
l, puesto que t mismo afirmas que lo justo y lo prove- ALC. - Por Zeus! Yo al menos, no.
e choso son una misma cosa? Sc. - Entonces, tambin cambia tu opinin en ese
ALC. - Por los dioses, Scrates!, ya no s ni lo que aspecto?
digo, y en verdad me da la impresin de que me encuen- ALC. - Ciertamente, no.
tro en una situacin absurda, pues al contestarte, unas ve- Sc. - y conoces la causa, o quieres que te la ex-
ces pienso una cosa y otras veces otra. plique?
Sc. - y esta confusin, mi querido amigo, ignoras ALC. - Explcamela.
qu causa tiene? Sc. - Pues bien, querido, es porque no crees saber-
ALC. - En absoluto. lo, ya que lo ignoras. '
, Sc. - Entonces, crees que si alguien te preguntara ALC. - Qu quieres decir con eso? e
si tienes dos ojos o tres, y dos manos o cuatro, o alguna Sc. - Examinmoslo juntos: en cuanto a las cosas
cosa parecida, le daras unas veces una respuesta y otras que no sabes y que t reconoces ignorarlas, ambias de
veces otra, o siempre la misma? opinin en ese aspecto? Por ejemplo, sabes sin duda que
117 ALC. - En realidad, ya temo por m mismo, pero creo no sabes acerca de la preparacin de alimentos?
que dara siempre la misma respuesta. ALC. - Desde luego.
50 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 51

SC. - En ese caso, opinas t mismo sobre cmo SC. - Luego es esta ignorancia la causa de los males
deben prepararse y te contradices, o te confas al que y la verdaderamente censurable 7.
sabe? ALC. - S.
ALC. - Hago esto ltimo. Sc. - y cuanto ms importantes sean los temas, se-
Sc. - y si navegaras en un barco, opinaras que r tanto ms perjudicial y vergonzosa.
d hay que mover el timn hacia dentro o hacia fuera y por ALC. - Es muy cierto.
no saber cambiaras de opinin, o te confiaras al piloto sc. - Pero veamos, podras citar algo ms impor-
y te quedaras tranquilo? tante que lo justo, lo bello, lo bueno y lo til?
ALC. - Me confiara al piloto. ALC. - Ciertamente, no.
Sc. - Luego no te contradices en las cosas que ig- sc. - Y no dices t que te contradices en estas ma-
noras si efectivamente sabes que las ignoras. terias?
ALC. - Creo que no. ALC. - S.
Sc. - Te ests dando cuenta de que los errores en Sc. - y si te contradices; no resulta evidente, a juz- b

la conducta se producen por esta ignorancia, que- consiste gar por lo dicho anteriormente, que no slo ignoras las
en creer saber cuando no se sabe? cosas ms importantes, sino que aun sin saberlas crees
ALC. - Qu quieres decir con eso? que las sabes?
Sc. - Cuando emprendemos una accin, no es cuan- ALC. - Es posible.
do creemos saber lo que hacemos? Sc. - Ay, Alcibades, qu desgracia la tuya! Aun-
ALC. - S. que yo vacilaba en calificarla, sin embargo, como estamos
e Sc. - y cuando algunos no creen saber no se con- solos, debo hablar. Porque ests conviviendo con la igno-
fan a otros? rancia, querido, con la peor de todas, tal como te est
ALC. - Desde luego. delatando nuestro razonamiento, e incluso t mismo. Por
Sc. - Y no es as como los ignorantes de este tipo eso te lanzas a la poltica antes de recibir formacin en
viven sin cometer equivocaciones porque se remiten a otros ella. y no eres t solo el que padece esta desgracia, sino
en tales materias? tambin la mayora de los que gestionan los asuntos de
ALC. - S. nuestra ciudad, excepto unos pocos, y entre ellos tal vez e

Sc. - Entonces, quienes son los que se equivocan? tu tutor Pericles.


Porque indudablemente no son los que saben. ALC. - Pero al menos se dice, Scrates, que si ha lle-
ALC. - Desde luego no son ellos. gado a ser sabio no ha sido espontneamente, sino por

118
Sc. - Luego, si no son los que no saben ni los igno-
rantes que son conscientes de su ignorancia, acaso noS
quedan otros que los que no saben, pero creen que saben?
ALC. - No, son stos.
--
haber frecuentado a muchos sabios, a Pitoclides y Anax-

7 Scrates mismo se considera un ignorante, pero la peor de las ig-

norancias es la de no reconocerla.
52 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 53

goras entre ellos, y aun ahora, a su edad que tiene, tiene SC. - Entonces Ctame algn otro, ateniense o extran- 119
relaciones con Damn con este mismo fin 8. jera, libre o esclavo, que gra~ias a sus relaciones con Peri-
Sc. - Y qu? O es que has visto alguna vez a un eles se haya hecho ms sabio, como yo podra citarte a
sabio en cualquier materia que fuera incapaz de hacer sa- pitado ro , el hijo de Isloco, y a Calias, el hijo de Calia-
bio a otro en lo mismo que l? Por ejemplo, el que te des, instruidos por Zenn; cada uno de ellos le dio cien
ense las letras era l mismo un sabio y fue capaz de minas y se hicieron sabios y famosos.
hacerte a ti y a cualquier otro que lo desease. No es as? ALC. - Por Zeus!, no puedo citarte a nadie.
ALC. - S. Sc. - De acuerdo. Veamos entonces: qu te propo-
d Sc. - No seras capaz t tambin, que aprendiste nes sobre ti mismo?, quedarte como ests ahora o dedi-
de l, de instruir a otro? carte a alguna ocupacin?
ALC. - S. ALC. - Lo discutiremos juntos, Scrates, aunque pien- b
Se. - Y no ocurre lo mismo con el citarista y el so en lo que has estado diciendo y estoy de acuerdo con-
maestro de gimnasia? tigo, pues creo que nuestros polticos, excepto unos pocos,
ALC. - Desde luego. son personas incultas.
Sc. - Porque, sin duda, sta es una buena prueba , Sc. - Y qu sacas de ello?
del saber de los que saben cualquier cosa, ser capaces de ALC. - Pues que si fueran personas cultas, quien in-
conseguir que tambin otro sepa. tentara rivalizar con ellos tendra que instruirse y entrenar-
ALC. - Eso creo yo. se como si fuera a enfrentarse con atletas. Pero, en reali-
Se. - Segn eso, puedes decirme a quin hizo sa- dad, como vienen sin la menor preparacin a dedicarse
bio Pericles, empezando por sus hijos? a la poltica, qu necesidad hay de ejercitarse y dedicar
e ALC. - Qu pregunta, Scrates, teniendo en cuenta muchas molestias a instruirse? Porque estoy seguro de que
que los dos hijos de Pericles fueron tontos! en lo que a m se refiere estar muy por encima de ellos
Sc. - Entonces, a tu hermano Clinias. por mis aptitudes naturales.
ALC. - Qu podras decir de Clinias, una cabeza Sc. - Ay, mi querido amigo, lo que acabas de de- e
loca? cir! Es muy indigno de tu empaque y dems circunstan-
Sc. - Entonces, puesto que Clinias es un anormal y cias.
los dos hijos de Pericles resultaron tontos, porqu moti- ALC. - Qu quieres decir especialmente con eso, S-
vo podemos suponer que desdea el formarte a ti? crates?
ALC. - Creo que tengo yo la culpa por no prestar Sc. - Me indigno por ti y por mi amor.
atencin. ALC. - Por qu?
Sc. - Porque consideras que tu lucha es con las gen-
8 Pitoclides de Ceos, flautista famoso, era adems un poltico sagaz tes de aqu.
(cf. Protgoras 316a), como Damn (PLUTARCO, Pericles 4). ALe. - Pues con quines si no?
54 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 55

d SC. - Es digno que haga esa pregunta un hombre de codornices 9 en quien debes poner tus ojos, ni en otros b
que se considera de altos sentimientos? de su misma especie, que intentan meterse en poltica te-
ALe. - Qu quieres decir? No es con ~llos con quie- niendo todava en el alma la tonsura de la esclavitud, co-
nes tengo que competir? mo diran las mujeres a causa de la incultura que an
Sc. - Escucha: Si proyectaras gobernar una trirreme no han perdido, ya que se nos han presentado sin saber
dispuesta para entrar en combate, te bastara con ser el griego con la intencin de adular al pueblo, pero no para
mejor piloto de la tripulacin, o, adems de estar conven- gobernarlo. Es en sos en quienes debes fijarte, como di-
cido de que esta condicin es fundamental, pondras tus go, y con la mirada puesta en ellos abandonarte y no
ojos en tus verdaderos rivales, y no, como ests haciendo aprender nada de cuanto exige aprendizaje, cuando ests
ahora, en tus compaeros de lucha? Porque, sin duda, a punto de entablar una lucha tan seria, sin entrenarte en
debes estar por encima de stos hasta el punto que no se cuanto exige entrenamiento y sin prepararte con toda clase e
e consideren dignos de ser rivales tuyos, sino que, sintindo- de preparativos para afrontar la vida pblica.
se en situacin inferior, deben colaborar contigo en la lu- ALC. - Scrates, creo que es verdad lo que dices, pe-
cha contra el enemigo, si realmente te propones llevar a ro, a pesar de ello, pienso que ni los jefes lacedemonios
cabo una accin hermosa digna de ti mismo y de la ciu- ni el rey de los persas se diferencian en nada de los de-
dad. ms.
ALC. - sa es precisamente mi idea. Sc. - Entonces, querido, examina el valor de ese pen-
SC. - Entonces, para ti ya vale mucho la pena el he- samiento tuyo.
cho de ser superior a los soldados, pero no pones tu mi- ALC. - En qu sentido?
rada en los jefes enemigos para ver si algn da eres supe- Sc. - En primer lugar, t crees que te preocupa- d
rior a ellos, estudindolos y ejercitndote para superarlos. ras ms de ti mismo si los temieras y creyeras que son
120 ALC. - A qu jefes te refieres? temibles, o al contrario?
Sc. - No te has enterado de que nuestra ciudad es- ALC. - Es evidente que si los juzgara temibles.
t continuamente en guerra contra los lacedemonios y el Sc. - Y crees que si te preocuparas de ti mismo te
gran rey? perjudicara?
ALC. - Es cierto. ALe. - De ningn modo, sino que creo que me bene-
Sc. - Entonces, si efectivamente te propones ser el ficiara muchsimo.
jefe de nuestro pueblo, deberas pensar correctamente en
que la lucha es contra los reyes lacedemonios y contra los
persas.
ALC. - Me parece que tienes razn.
- 9 Un entrenamiento corriente de los jvenes atenienses era el de aba-
tir codornices a pedradas. Midias era un gran aficionado a este juego,
Sc. - Mi querido amigo, no es en Midas el criador y Aristfanes, en una comedia perdida, le llama derribador de codor-
nices.
56 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADESI 57

SC. - Entonces ese pensamiento tuyo sobre ellos con- cambio, somos personas corrientes, tanto nosotros como
tiene en primer lugar una grandsima desventaja. nuestros padres. Y si tuvieras que hacer valer a tus ante- b
ALC. - Tienes razn. pasados y a Salamina como patria de Eurisaces o a Egina,
Se. - En segundo lugar, es falso, a juzgar por las patria de yax, su antecesor, ante Artajerjes, hijo de Jer-
apariencias. jes, te das cuenta del ridculo que haras? Procura en-
ALC. - Cmo? tonces que no seamos inferiores por la majestad de la raza
Sc. - Es lgico que las mejores naturalezas se en- y en general por la educacin. O es que no te has dado
cuentren en las razas ms nobles o no? cuenta de la grandeza actual de los reyes lacedemonios,
e ALC. - Es evidente que se encuentran entre los ms Cuyas mujeres estn Gonfiadas por el Estado al cuidado
nobles. de los foros, para que en la medida de lo posible no les
Sc. - Y no lo es tambin que los bien nacidos, si nazca, sin que se den cuenta, un rey que no proceda de
se les educa bien, acaban perfeccionndose en la virtud? los Heraclidas? Y en cuanto al rey de los persas, hasta e
ALC. - Sin duda. tal punto destaca su majestad que nadie puede sospechar
Sc. - Consideremos entonces, 'comparando nuestra que el monarca pueda tener por padre sino a otro rey.
naturaleza y la de ellos, en primer lugar si creemos que Por esa razn, no tiene otra guardia que el temor. Cuan-
los reyes de los lacedemonios y los de los persas son de do nace el primognito, a quien corresponde la corona,
raza inferior lO. O es que no sabemos que unos proceden primero lo festejan todos los sbditos del rey y luego,
de Heracles y de Agamenn y que su linaje se remonta pasado el tiempo, en el da de su natalicio, toda Asia lo
a Perseo, el hijo de Zeus? celebra con sacrificios y fiestas. En cambio, cuando nace-
121 ALC. - Y el nuestro, Scrates, se remonta a Eurisa- mos nosotros, Alcibades, apenas si se enteran los vecinos, d
ces, y el de ste a Zeus. como dice el cmico. A continuacin, all, no cra al nio
Sc. - El linaje nuestro, mi buen Alcibades, se re- una mujer cualquiera a sueldo, sino los eunucos, seleccio-
monta a Ddalo 11, Y el de ste a Hefesto, hijo de Zeus, nados como los mejores entre los que rodean al rey. A
pero el suyo, empezando por ellos mismos, es una secuen- ellos se les encomiendan los restantes cuidados del recin
cia de reyes hasta Zeus: unos, reyes de Argos y Lacede- nacido y se ingenian para que el nio sea lo ms hermoso
monia, otros que siempre fueron reyes de Persia y a me- posible, remad elando y enderezando los miembros del ni-
nudo incluso de Asia entera, como ahora. Nosotros, en o. Por sus cuidados, se les tiene en gran estima.
Cuando el nio tiene siete aos, empieza a montar a e
caballo, toma lecciones de equitacin y comienza a ir de
10 Este pasaje revela la mentalidad dominante a principios del s. IV,
cacera. Cuando alcanza dos veces los siete aos, se hacen
terminada la Guerra del Peloponeso, en ambientes platnicos. Cf. JENOF.,
Cargode ellos los llamados pedagogos reales, que son per-
Cirop. 1 2).
I1 El padre de Scrates, Sofronisco, era escultor, y Ddalo estaba sas ya mayores seleccionados en nmero de cuatro entre
considerado como el patrono de este gremio. los mejores: el ms sabio, el ms justo, el ms prudente 122
58 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 59

y el ms valeroso. El primero de ellos ensea la ciencia porque si ests dispuesto a fijarte en las riquezas de los
de los magos de Zoroastro, hijo de Horomasde, o sea el lacedemonios, comprenders hasta qu punto las nuestras
culto de los dioses; ensea tambin el arte de reinar. El quedan muy por detrs. Porque es tan grande la extensin
ms justo ensea a decir la verdad durante toda la vida; que poseen en su territorio y el de Mesenia, que nadie
el ms prudente, a no dejarse dominar por ningn placer, entre nosotros podra discutirles ni la cantidad ni la cali-
para que se acostumbre a ser libre y a comportarse como dad, por no hablar de la posesin de esclavos, sobre todo
un verdadero rey, sabiendo contener en primer lugar sus los ilotas, ni la de caballos o de cualquier otro tipo de
instintos sin dejarse esclavizar por ellos. El ms valeroso ganado que se cre en Mesenia. Pero dejando de lado todo e
le hace intrpido y audaz, hacindole ver que el temor es esto, no hay en conjunto en toda Grecia tanto oro y plata
esclavitud 12. A ti, en cambio, Pericles te puso como pe- como el que tienen en privado en Lacedemonia 13, ya que
b dagogo a uno de sus criados, completamente intil por su desde hace muchas generaciones est entrando all proce-
edad, Zpiro el tracia. Podra exponerte tambin en deta- dente de todos los pases griegos e incluso brbaros, y no
lle el resto de la educacin infantil de tus rivales, si no sale a ninguna parte, sino que, tal como dice en la fbula 123
fuera demasiado largo y lo dicho no fuera suficiente para de Esopo la zorra al len, del dinero que entra en Lacede-
explicar todo lo que le sigue. En cambio, de tu nacimien- monia hay huellas muy visibles hasta all, pero nadie po-
to, Alcibades, de tu crianza y educacin, como de la de dra ver huellas que salgan. Por ello es preciso reconocer
cualquier otro ateniense, no se preocupa nadie, por as que en oro y plata son los griegos ms ricos, y, entre
decirlo, a no ser algn amante tuyo. ellos, su rey. Porque los reyes se benefician de las ms
Pues bien, si quisieras dirigir tus ojos a las riquezas, numerosas y mayores aportaciones de oro y plata y ad-
e el lujo, las vestiduras, los mantos que se arrastran, los ms sigue existiendo el tributo real, que no es pequeo,
ungentos perfumados, la corte numerosa de seguidores y se lo pagan los lacedemonios a los reyes.
y todos los dems refinamientos de los persas, t mismo Las riquezas de los lacedemonios son grandes compara- b
te avergonzaras al darte cuenta de lo baja que queda tu das con las de los griegos, aunque no son nada en rela-
situacin. E incluso, si quisieras fijarte en la prudencia, cin con las de los persas y sus reyes. As lo o en una
el decoro, la destreza y buen humor, la grandeza de espri- ocasin a alguien muy digno de confianza de los que sue-
tu, la disciplina, valor, perseverancia, el sentido de la emu- len ir a la corte del rey; deCa que haba atravesado una
lacin, la pasin por los honores en los lacedemonios, te comarca muy grande y frtil, de una extensin de una jor-
consideraras en todo ello a la altura de un nio. y si nada de marcha aproximadamente, llamada por los habi-
d ahora quieres poner tu vista en las riquezas y crees que, tantes el cinturn de la reina; haba otra a la que lla-
en esto eres alguien, que tampoco tengamos miedo de ha- maban el velo, y haba todava otras muchas zonas e
blar de ello, con tal de que te des cuenta de quin eres.
13 Segn ARISTTELES (Politica 1 9), haba ciudadanos muy pobres
12 JENOFONTE en Ciropedia (1 l) ('f"n-:ide en lneas generales. y otros exageradamente ricos.
ALCIBADES1 61
60 DILOGOS DUDOSOS

frtiles que estaban reservadas para el atavo de su esposa; al ver que t, tan mediocremente formado, te propones
cada una de estas zonas llevaba el nombre de cada uno rivalizar con su hijo. Verdaderamente, no te parece ver-
de los aderezos, de modo que yo creo que si alguien le gonZOSOque las mujeres de, nuestros enemigos juzgen me-
dijera a la madre del rey y esposa de Jerjes, Amestris: jor que nosotros mismos cmo debemos ser para poder
Se propone rivalizar con tu hijo el hijo de Dinmaca, atacarles?
una mujer cuyo atavo puede valorarse en cincuenta minas En vista de ello, mi querido amigo, hazme caso a m
como mucho y cuyo hijo posee en Erquia un terreno que y a la mxima de Delfos concete a ti mismo, ya que
d ni llega a trescientas fanegas, se preguntara sorprendida tuS rivales son stos y no los que t crees, rivales a los
en qu confiaba el tal Alcibades para proponerse rivalizar que no podramos superar por otro medio que con la apli- b

con Artajerjes, y pienso que ella misma dira que este cacin y el saber. Porque si t careces de estas dos cosas,
hombre no podra confiar para su empresa en otra cosa tambin te vers privado de llegar a ser famoso entre los
que en su esmero y en su destreza, que son las nicas griegos y los brbaros, laque, si no me equivoco, ests
dignas de consideracin entre los griegos. y si adems se ansiando ms que ninguna otra cosa en el mundo.
enterara de que el tal Alcibades intenta ahora semejante ALe. - Pero qu es a lo que hay que aplicarse, S-
empresa, en primer lugar sin tener ni siquiera veinte aos crates? Puedes explicrmelo? Porque parece que ests di-
y encima sin haber recibido ninguna formacin; si se aa- ciendo la "verdad como nunca.
de a esto que quien le aprecia le dice que ante todo debe Sc. - Puedo explicrtelo, pero debemos hacer una
e instruirse, perfeccionarse y entrenarse antes de rivalizar reflexin comn sobre la manera de perfeccionarnos. Por- e

con el rey, pero que l no est dispuesto a hacerlo, sino que lo que yo digo sobre cmo hay que educarse no es
que asegura que ya tiene suficiente preparacin, pienso distinto para ti que para m. Slo hay entre nosotros una
que ella quedara asombrada y preguntara: Pero, en ese diferencia.
caso, con qu cuenta el jovencito?. Y entonces, si le ALC. - Cul es?
dijramos que cuenta con su belleza, su estatura, su estir- Sc. - Que mi tutor es mejor y ms sabio que Peri-
pe, su riqueza y su talento natural, creera, Alcibades, eles, que es el tuyo.
comparando todas estas cualidades con lo que ella posee, ALC. - Y quin es ese tutor tuyo, Scrates?
que nos hemos vuelto locos. Pienso que tambin Lampido, Sc. - Es un dios, Alcibades, el mismo que no me
124 hija de Leotquides, mujer de Arquidamo y madre de permita hasta este da hablar contigo. Por la confianza
Agis, todos los cuales fueron reyes 14, se asombrara tam- qUe tengo en l, te digo que nicamente se manifestar
bin ella, fijndose en las disponibilidades de los suyos, a ti a travs de m.
ALC. - Ests bromeando, Scrates. d

Sc. - Tal vez. Pero aun as digo la verdad al afir-


14 Aqu al parecer hay un anacronismo, pues Agis no ci la corona

hasta el 427 426, varios aos despus de la fecha supuesta del di-
tnar que necesitamos aplicacin todos los hombres, pero
logo. especialmente nosotros dos.
62 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 63

ALC. ~ En lo que a m se refiere, no te equivocas. ALC. - S.


Sc. - Ni tampoco en cuanto a m. Sc. - Y malo al insensato?
ALC. - Entonces, qu podramos hacer? ALC. - Sin duda.
Sc. - No hay que desanimarse ni ablandarse, com- Sc. - No es acaso el zapatero el que tiene sentido
paero. para fabricar calzado?
ALC. - Desde luego, no conviene, Scrates. ALC. - Desde luego.
Sc. - No, en efecto, pero hay que reflexionar en ca- Sc. - Y es bueno para ello?
e mn. Dime: afirmamos que estamos dispuestos a ser me- ALe. - Lo es.
jores? Sc. - Y, en cambio, no carecera de sentido el za-
ALC. - S. patero para fabricar vestidos?
Sc. - A qu virtud aspiramos? ALC. - S.
ALC. - Evidentemente, a la que aspiran los hombres Sc. - Luego es malo para eso. b

hbiles. ALC. - S.
Sc. - Hbiles en qu? Sc. - Luego, con este mismo raznamiento, la mis-
ALC. - Es evidente que en el desempeo de activi- ma persona sera mala y buena.
dades. ALC. - Parece que s.
Sc. - Cules? La equitacin, por ejemplo? Sc. - Ests diciendo entonces que los hombres bue-
ALC. - Claro que no. nos son tambin malos?
Sc. - Porque en ese caso nos dirigiramos a los maes- ALC. - No, por cierto.
tros de equitacin. Sc. - Entonces, a quines llamas t hombres bue-
ALC. - S. nos?
Se. - Entonces te refieres a las actividades navales? ALC. - En lo que a m se refiere, llamo as a los ca-
ALC. - No. paces de gobernar la ciudad.
Sc. - Porque entonces acudiramos a los marinos. Sc. - Pero no los caballos?
ALe. - S. ALC. - Claro que no.
Sc. - Entonces, a cules? Quines son los que las Sc. - Entonces a los hombres?
practican? ALC. - S.
ALC. - Precisamente los atenienses hombres de bien. Sc. - A los hombres enfermos?
125 Sc. - Llamas hombres de bien a los sensatos o a ALC. - No.
los insensatos? Sc. - A los navegantes?
ALC. - A los sensatos. ALC. - Tampoco.
Sc. - Y no es bueno el que en cada caso es sen- Sc. - A los que recogen la cosecha?
sato? ALC. - No.
64 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 65

e SC. - A los que no hacen nada o a los que hacen participan del canto, de la que hablbamos hace un mo-
algo? mento?
ALC. - Me refiero a los que hacen algo. ALC. - Precisamente la que t deCas, la de maestro
Sc,. - Hacen qu? Intenta explicrmelo. de coro.
ALC. - Me refiero a los que se relacionan entre ellos Sc. - Y cmo llamas a la ciencia de los que parti-
y tienen trato mutuo, como vivimos nosotros en las ciu- cipan de la poltica?
dades. ALC. - Yo la llamo buen consejo, Scrates.
Sc. - Te refieres a mandar a hombres que se rela- Sc. - Pero es que piensas que la ciencia de los pi-
cionan con otros hombres? lotos carece de consejo? '
ALC. - S. ALC. - Claro que no.
Sc. - Por ejemplo, a los cmitres que utilizan a Sc. - Entonces hay buen consejo?
los remeros? ALC. - Yo creo que lo hay, al menos para salvar a 126

ALC. - No me refiero a ellos. los navegantes.


Sc. - Porque esta virtud corresponde al piloto. Sc. - Tienes razn. Pero a qu tiende lo que t
ALe. - S. llamas buen consejo?
Sc. - Te refieres entonces a mandar a los flautis- ALC. - A mejorar la administracin de la ciudad y
d tas, que dirigen a los cantores y disponen de coreutas? mantenerla a salvo.
ALC. - Tampoco. Sc. - Y cules son las cosas con cuya presencia o
Sc. - Porque tambin esta virtud corresponde al ausencia se mejora la administracin y la seguridad? Es
maestro de coro. como si t me preguntaras qu presencia y qu ausencia
ALC. - Desde luego. mejoran el rgimen y la seguridad del cuerpo. Yo te con-
Sc. - Entonces a qu llamas t ser capaz de man- testara que la presencia de la salud y la ausencia de en-
dar a hombres que se relacionan con otros hombres? fermedad. No lo crees t as?
ALe. - Yo me refiero a los hombres que participan ALC. - S. b

de la vida pblica y que se tratan unos a otros, a ser Sc. - y si t de nuevo me preguntaras: Qu cosa
capaz de mandar a stos en la ciudad. presente mejora los ojos?, yo te contestara, de la misma
Se. - Y cul es este arte? Es como si volviera a manera, que la presencia de la vista y la ausencia de la
preguntarte lo mismo que hace un momento: qu arte ceguera. y en cuanto a los odos, dira que por la ausen-
hace capaz a un hombre de saber mandar a los que par- cia de la sordera y por la presencia de la audicin se me-
ticipan en un viaje martimo? joran y se mantienen en mejor estado.
ALe. - El arte de ser piloto. ALC. - Es correcto.
e Se. - Y qu ciencia capacita para mandar a los que Sc. - y si consideramos una ciudad, con qu pre-

162. _ 3
66 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 67

sencia y qu ausencia mejora y est mejor atendida y go- ALC. - Yo creo que me estoy refiriendo a la amistad
bernada? y a la concordia que hacen que el padre y la madre estn
e ALC. - Yo creo, Scrates, que ello ocurre cuando hay de acuerdo en su amOI al hijo, el hermano con el herma-
reCproca amistad y al mismo tiempo estn ausentes el no, y la mujer con su marido.
odio y las luchas de partidos. Sc. - Crees entonces, Alcibades, que un marido
Sc. - Llamas amistad a la concordia o a la diver- puede estar de acuerdo con su mujer en cuanto a la ma-
gencia de opiniones? nera de hilar; l que no sabe con ella, que s sabe 15?
ALC. - A la concordia. ALC. - Claro que no.
Sc. - Yen virtud de qu arte las ciudades estn de Sc. - Ni falta alguna que hace, ya que se trata de
acuerdo en los nmeros? un conocimiento propio de la mujer.
ALC. - Por la aritmtica. ALe. - S.
Sc. - Yen cuanto a los individuos? No es tam- Sc. - Y en ese caso, podra estar de acuerdo una 127
bin la misma? mujer con su marido en lo referente a la infantera pesa-
ALC. - S. da, sin haberlo aprendido?
Sc. - Y tambin cada uno consigo mismo? ALC. - Desde luego que no.
ALC. - S. Se. - Porque probablemente t diras que es cosa
Sc. - Yen virtud de qu arte cada uno est de de hombres.
d acuerdo consigo mismo sobre la longitud del palmo y el ALC. - Efectivamente.
codo? No es por el arte de la medicin? Sc. - Luego, segn tu razonamiento, unos conoci-
ALC. - Sin duda. mientos son propios de mujeres y otros de hombres.
Sc. - Y no estn de acuerdo tambin entre s los ALC. - Sin duda.
individuos y los Estados? Sc. - O sea, en ese caso no hay concordia entre mu-
ALC. - S. jeres y hombres.
Sc. - Y no ocurre lo mismo en lo referente al peso? ALC. - No.
ALC. - En efecto. Sc. - Ni tampoco amistad, si efectivamente la amis-
Sc. - Y en cuanto a la concordia de la que t ha- tad era concordia.
blas, en qu consiste, a qu se refiere y qu arte la pro- ALC. - No lo parece.
porciona? Y lo mismo que se la proporciona a la ciudad, Sc. - Por consiguiente, cuando las mujeres llevan a
se la proporciona tambin al individuo, tanto para l en cabo las labores propias de su sexo, los hombres no las
s mismo como para otro? qUieren.

e
ALC. - Es lgico que as sea.
Sc. - Cul es entonces? No te canses de mis pre-
guntas, sino procura responderme.
-----
. 15 Scrates se est burlando de Alcibades, pues normalmente un ma-

rIdo no pretende saber estas cosas.


68 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 69

b ALC. - Parece que no. ALe. - Pero, por los dioses!, Scrates, ya ni siquie-
Sc. - Ni las mujeres quieren a los hombres mientras ra yo mismo s lo que digo, y es posible que sin darme
llevan a cabo las suyas. cuenta haya estado hace tiempo en una situacin muy ver-
ALC. - No. gonzosa.
Sc. - En ese caso, tampoco estn bien gobernadas sc. - Pues hay que tener confianza, porque si te hu-
las ciudades cuando cada uno hace lo que le corresponde? bieras dado cuenta de ello a los cincuenta aos, te sera e
ALe. - Yo creo que s, Scrates. difcil poner remedio, pero con la edad que tienes ahora,
Sc. - Cmo puedes hablar as no estando presente es precisamente cuando tienes que darte cuenta.
la amistad, por cuya presencia deCamos que estaban bien ALC. - Y cuando uno se da cuenta de ello, qu debe
gobernadas las ciudades, y no de otra manera? hacer, Scrates?
ALC. - Pero es que yo creo que la amistad surge en sc. - Responder a las preguntas, Alcibades. Y si
ellos precisamente porque cada uno realiza lo que es de as lo haces, si dios quiere y en tanto haya que fiarse de
su incumbencia. mis presentimientos, nos encontraremos mejor t y yo.
e Sc. - No pensabas as hace un momento; ahora, ALC. - As ser en lo que dependa de mis respuestas.
qu quieres dar a entender?, que surge la amistad aun- Sc. - Veamos: qu es preocuparse de s mismo (ya
que no haya acuerdo?, o que puede haber acuerdo inclu- que a menudo sin darnos cuenta no nos preocupamos de 128

so en materias que unos saben y otros no? nosotros mismos, aunque creamos hacerlo) y cundo lo
ALC. - Imposible. lleva a cabo el hombre? Acaso cuando cuida sus intereses
Sc. - Pero se obra justa o injustamente cada vez se preocupa de s mismo?
que todos hacen lo que les corresponde? ALC. - Al menos yo as lo creo.
ALC. - Se obra justamente, desde luego. Se. - Y si un hombre se preocupa de sus pies, se
Sc. - Entonces, cuando los ciudadanos llevan a ca- preocupa de lo que forma parte de los pies?
bo actividades justas en la ciudad, no surge la amistad ALC. - No comprendo.
entre ellos? Se. - Hablemos de la mano: por ejemplo, podras
ALe. - A m me parece, Scrates, que surge necesa- decir que un anillo es propio de otra parte del hombre
riamente. que no sea un dedo?
d Sc. - En ese caso, a qu amistad y acuerdo te re- ALe. - Claro que no.
fieres, sobre la que debemos estar instruidos y bien acon- Sc. - y de la misma manera, no es el calzado pro-
sejados si queremos ser hombres dignos? Porque no alcan- pio del pie?
zo a comprender ni lo que es ni en quines se encuentra. ALe. - S.
Unas veces, segn tu razonamiento, aparece como presente S6e. - Y de la misma manera los vestidos y los man-
tos respecto al resto del cuerpo?
en los mismos individuos y otras no.
ALe. - S. b
70 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADES1 71

SC. - Entonces, segn eso, cuando cuidamos nues- del cuerpo Y con el arte de tejer y otras artes nos cuida-
tro calzado no estamos cuidando nuestros pies? rnos de las cosas del cuerpo.
ALC. - No acabo de entenderlo bien, Scrates. ALC. - Totalmente cierto.
Sc. - Cmo es eso, Alcibades? No hablas de cui- sc. - Luego con un arte cuidamos cada objeto y
dar correctamente cualquier cosa? con otro arte lo que corresponde al cuerpo.
ALC. - S, desde luego. ALC. - As parece.
Sc. - Y no hablas de un cuidado correcto cuando sc. - Por consiguiente, cuando te preocupas de tus
alguien mejora una cosa? cosas, no te ests preocupando de ti mismo.
ALC. - S. ALC. - De ningn modo.
Sc. - Cul es el arte que mejora el calzado? se. - Porque al parecer no es el mismo arte con el
ALC. - El arte de la zapatera. que cuidamos de nosotros mismos y de nuestras propias
Sc. - Entonces, con el arte del zapatero cuidamos cosas.
el calzado? ALC. - No lo parece.
ALC. - S. Se. - Veamos, con qu arte podramos cuidar de
e
Sc. - Y no cuidamos tambin de nuestros pies con nosotros mismos?
el arte del zapatero? O bien por medio del arte que los ALC. - No sabra decirlo.
mejora? Se. - Pero al menos en un punto estamos de acuer- e

ALC. - Con este ltimo. do: en que no sera con el arte con el que pudiramos
Sc. - Y el arte que mejora los pies no es el mismo mejorar cualquiera de nuestras cosas, sino con el que nos
que mejora el resto del cuerpo? hiciera mejores a nosotros mismos.
ALC. - Al menos a m me lo parece. ALC. - Tienes razn.
Sc. - Y este arte no es el de la gimnasia? Sc. - Ahora bien, podramos reconocer qu arte
ALC. - Sobre todo, ste. mejora el calzado, sin saber lo que es el calzado?
Sc. - Entonces, por medio de la gimnasia cuidamos ALC. - Imposible.
nuestros pies y por medio del zapatero lo que pertenece Sc. - Ni qu arte hace mejores anillos, si no sabe-
mos lo que es un anillo.
a los pies?
ALe. - Sin duda. ALC. - Es cierto.
Sc.- Y por medio de la gimnasia no cuidamos las Sc. - Entonces, podramos saber qu arte le hace
manos y con el arte de grabar anillos lo que pertenece a a Uno mejor si no sabemos en realidad lo que somos?
ALC. - No es posible. 129
las manos?
ALC. - S. Sc. - Y es efectivamente fcil conocerse a s mis-
Sc. - En una palabra, con la gimnasia nos cuidarnos mo y era un pobre hombre el que puso esa inscripcin
d
72 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 73

en el templo de Delfos, o, por el contrario, es algo difcil SC. - Es lo mismo que el zapatero, que corta con
que no est al alcance de todo el mundo? la cuchilla, con el trinchete u otras herramientas.
ALe. - En cuanto a m, Scrates, con frecuencia pens ALC. - S.
que estaba al alcance de todo el mundo, pero a menudo SC.- Y no son cosas diferentes el obrero que cor-
tambin me pareci muy difcil. ta utilizando un instrumento y la herramienta que emplea
Sc. - Pues bien, Alcibades, sea fcil o no, la situa- para cortar?
cin sigue siendo la siguiente: conocindonos, tambin po- ALC. - Naturalmente.
dremos conocer con ms facilidad la forma de cuidar de sc. - Y no seran tambin cosas distintas el citaris-
nosotros mismos, mientras que si no nos conocemos no ta mismo y los instrumentos que emplea para tocar la
podramos hacerlo. ctara?
ALC. - As es. ALC. - S.
b Se. - De acuerdo entonces, pero cmo podra en- se. - Pues eso es lo que te preguntaba hace un mo- d
contrarse la autntica realidad? Porque si la conociramos, mento, si te parece que siempre es distinto el que emplea
fcilmente descubriramos lo que somos, pero seremos in- un instrumento y el instrumento que utiliza.
capaces mientras lo ignoremos. ALC. - S lo creo.
ALC. - Tienes razn. Sc. - Y qu diremos del zapatero, que corta ni-
Sc. - Veamos entonces, por Zeus! Con quin es- camente con sus herramientas o tambin con sus manos?
ts hablando ahora? No ests hablando conmigo? ALC. - Tambin con las manos.
ALC. - S. Sc. - Luego tambin se sirve de ellas?
Se. - Y yo no estoy hablando contigo? ALe. - S.
ALC. - S. Sc. - Y no corta utilizando igualmente sus ojos?
Sc. - Es entonces Scrates el que habla? ALe. - S.
ALC. - Desde luego. Sc. - Estamos de acuerdo en que son cosas dife-
Sc. - Y Alcibades es el que escucha? rentes el que utiliza una cosa y la cosa que utiliza?
ALC. - S. ALC. - S.
Sc. - Y no habla Scrates por medio del lenguaje? Se. - Luego el zapatero y el citarista son algo dis-
e ALC. - Naturalmente. tinto de las manos y los ojos con los que trabajan.
Sc. - Hablar y utilizar el lenguaje no lo consideras ALe. - Evidentemente.
lo mismo? Se. - Y no se sirve el hombre de su cuerpo entero? e
ALC. - Sin duda. ALe. - Desde luego.
Sc. - y el que utiliza algo y la cosa que utiliza no d' ~e. - Pero se dijo que el que utiliza una cosa es
son distintos? 1Shnto de la cosa que utiliza.
ALC. - Qu quieres decir? ALe. - As es.
74 DILOGOSDUDOSOS ALClBADES1 75

SC. - Entonces el hombre es algo distinto de su ALC. - Aparentemente, no.


cuerpo? Se. - Entonces, acaso es el conjunto de cuerpo y
ALC. - As parece. alma el que manda en el cuerpo, y esto es el hombre?
Sc. - Qu es entonces el hombre? ALe. - Tal vez.
ALC. - No sabra responder. Se. - De ninguna manera, porque si una de las dos
Sc. - Pero s puedes decir al menos que es algo que partes no participa en el mando, es totalmente imposible
utiliza el cuerpo. que el conjunto lo ejerza.
ALC. - S. ALC. - Es cierto.
130 Sc. - Y hay otra cosa que lo utilice que no sea el Sc. - Entonces, puesto que ni el cuerpo ni el con- e

alma? junto son el hombre, slo queda decir, en mi opinin,


ALC. - No hay otra cosa. que o no son nada o, si efectivamente son algo, ocurre
Sc. - Y no lo utiliza mandando sobre l? que el hombre no es otra cosa que el alma.
ALC. - S. ALC. - Totalmente cierto.
Sc. - Todava hay algo en lo que creo que nadie Sc. - Todava hace falta demostrarte con mayor
discrepara. claridad que el alma es el hombre?
ALC. - Qu es? ALC. - No, por Zeus! Creo que ya es suficiente.
Sc. - Que el hombre no sea al menos una de estas Sc. - Aunque no sea con precisin, pero s discreta,
tres cosas. nos basta, pues ya la examinaremos con mayor exactitud
ALC. - Cules? cuando descubramos lo que hace un momento dejamos
Sc. - El alma, el cuerpo, o ambos constituyendo un de lado porque necesitaba mucha reflexin. d

todo. ALC. - A qu te refieres?


ALC. - Sin duda. Sc. - A lo que se deCa recientemente, que en pri-
Sc. - Y no estuvimos de acuerdo en reconocer que mer lugar haba que someter a consideracin lo que es la
es el hombre el que manda en el cuerpo? Cosa en s. En cambio, ahora, en lugar de la cosa abso-
b ALC. - S, lo acordamos. luta en s misma, hemos estado considerando lo que cada
Sc. - Pero acaso es el cuerpo el que manda en s Cosa es en particular 16, y ello tal vez sera suficiente, ya
mismo? qUepodramos afirmar que no hay en nosotros nada ms
ALC. - En absoluto. Soberano que el alma.

nes.
Sc. - En efecto, dijimos que l mismo recibe rde-

ALC. - S.
Sc. - Luego no es el cuerpo lo que estbamos in-
vestigando.
--
rn
16 Q .
Ulere decir que habra que distinguir las diversas partes del al-
ela, y Sobre todo la razn, en vez de separar nicamente en el hombre
cuerpo y el alma.
76 DILOGOS DUDOSOS ALCIBfADES 1 77

ALC. - Desde luego que no. ALC. - Totalmente de acuerdo.


Sc. - En consecuencia, es correcto considerar que es sc. - No volvemos con ello a afirmar que quien
el alma la que conversa con el alma cuando t y yo dia- cuida su cuerpo cuida lo que a l se refiere, pero no se
logamos intercambiando razonamientos.' cuida a s mismo?
ALC. - Desde luego. ALC. - Probablemente.
e Sc. - Pues eso es lo que deCamos hace poco: que Sc. - y quien se preocupa de sus bienes, ni se preo-
Scrates habla con Alcibades empleando razonamientos cupa de s mismo ni de sus cosas, sino que todava est
no con tu rostro, como parece, sino con Alcibades, es ms lejos de ellas.
decir, con el alma. ALC. ~ Yo tambin lo creo. e

ALC. - As lo creo. Sc. - Luego el hombre de negocios tampoco nego-


Sc. - Luego el que nos ordena conocerse a s mis- cia lo suyo.
mo nos est mandando en realidad conocer el alma. ALC. - Correcto.
131 ALC. - Lo parece. Sc. - Entonces, si alguien se enamora del cuerpo de
Sc. - Por consiguiente, quienquiera que conoce al- Alcibades, no es de Alcibades de quien est enamorado,
go de su cuerpo, conoce lo que es del cuerpo, pero no sino de na cosa de Alcibades.
se conoce a s mismo. ALC. - Tienes razn.
ALC. - As es. Sc. - Y el que se enamora de tu alma?
Sc. - Es decir, que ningn mdico se conoce a s ALC. - Se deduce necesariamente de tu razonamiento.
mismo en cuanto mdico, ni ningn maestro de gimnasia Sc. - El que se enamora de tu cuerpo no se alejar
en cuanto maestro de gimnasia. de ti cuando se marchite tu vigor juvenil?
ALC. - No parece. ALC. - Evidentemente.
Sc. - Luego estn muy lejos de conocerse a s mis- Sc. - En cambio, quien se enamore de tu alma no d

mos los agricultores y dems artesanos, pues ni conocen te abandonar mientras se siga perfeccionando.
sus cosas, al parecer, y en los oficios que profesan toda- ALC. - Es lo lgico.
va estn ms lejos de ellas. Conocen, en efecto, lo que Se. - Por ello, soy yo quien no te abandona, sino
b pertenece al cuerpo, con lo que ste se mantiene. que permanezco a tu lado cuando se marchita tu cuerpo
ALC. - Tienes razn. y los otros se alejan.
Sc. - Por ello, si la sabidura consiste en conocerse ALC. - Haces bien, Scrates, y deseo que !la te va-
a s mismo, ninguno de ellos es sabio por su profesin. Yas.
ALC. - No me lo parece. Sc. - Entonces procura ser lo ms bello posible.
Sc. - Precisamente por eso, estos oficios se conside- ALe. - Lo intentar.
ran vulgares y no parecen conocimientos propios de un Sc. - Pues aqu tienes la situacin: nunca hubo, al e

hombre de bien. Parecer, ni lo hay ahora, nadie enamorado de Alcibades,


78 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 79

el hijo de Clinias, salvo un solo hombre, que merece tu desviramos de ello y nos preocupramos de alguna otra
aprecio, Scrates, el hijo de Sofronisco y Fenareta. cosa y no de nosotros mismos.
ALC. - Es verdad. ALC. - As es.
Sc. - No deCas que por poco yo me haba adelan- Sc. - A continuacin, convinimos que hay que cui- e
tado al acercarme a ti, cuando t en primer lugar queras darse del alma y fijarnos en ella.
dirigirte a m para averiguar por qu nicamente yo no ALC. - Evidentemente.
me alejaba de ti? Sc. - En cambio, el cuidado de los cuerpos y de las
ALC. - As era. riquezas hay que con firselos a otros.
Sc. - Pues ste es el motivo, que nicamente yo te ALC. - Por supuesto.
amo, mientras que los otros aman tus cosas. Pero a tus Sc. - Cmo podramos saber con mayor claridad
cosas se les termina la primavera, mientras que t empie- lo que es en s 18? Porque, al parecer, si lo supiramos,
zas a florecer. Por ello, si ahora no te dejas corromper nos conoceramos tambin a nosotros mismos. Acaso no
\32 por el pueblo ateniense para llegar a una situacin muy comprendimos bien, por los dioses, el justo precepto de
vergonzosa, no hay ningn peligro de que te abandone. la inscripcin dlfica que hace un momento recordbamos?
Porque lo que ms temo es que, enamorado del pueblo, ALC. - Qu quieres decir, Scrates, con esa pregunta?
te nos eches a perder, como les ha ocurrido ya a muchos Sc. - Te vaya explicar lo que sospecho que nos es- d
atenienses de vala. Pues el pueblo de Erecteo de gran t diciendo y aconsejando esa inscripcin, pues no hay
corazn 17 tiene una hermosa apariencia, pero hay que ejemplos en muchos sitios de ella y nicamente tenemos
desnudarlo para verlo. Toma, pues, las precauciones que la vista.
te aconsejo. ALC. - Qu quieres decir con eso?
ALC. - Qu precauciones? Sc. - Reflexionemos juntos. Imagnate que el precep-
b Sc. - En primer lugar, ejerCtate, mi querido ami- to dirige su consejo a nuestros ojos como si fuesen hom-
go, y aprende lo que hay que saber para meterse en pol- bres y les dijera: mrate a ti mismo. Cmo entendera-
tica, pero no lo hagas antes, a fin de que vayas provisto mos el consejo? No pensaramos que aconsejaba mirar a
de antdotos y no te ocurra ninguna desgracia. algo en lo que los ojos iban a verse a s mismos.
ALC. - Creo que tienes razn, Scrates, pero intenta ALC. - Es evidente.
explicarme de qu manera podramos cuidarnos de noso- Sc. - Consideremos entonces cul es el objeto que
tros mismos. al mirarlo nos veramos al mismo tiempo a nosotros mis- e
Sc. - Sin duda hemos dado ya un paso adelante, mas.
pues nos hemos puesto discretamente de acuerdo en lo que
realmente somos, y temamos que sin darnos cuenta nos
18 Se vuelve a la pregunta anterior (129b) y a la respuesta considera-
da insuficiente (I3Od). Ahora se trata de ahondar en lo que el orculo
17 Cf. I1ada II 457, aludiendo a la educacin de Erecteo. llama t mismo.
80 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 81

ALC. - Es evidente, Scrates, que se trata de un es- ALC. - As pienso yo, Scrates.
pejo y cosas parecidas. Sc. - Podramos decir que hay algo ms divino que e
Sc. - Tienes razn. Y no hay tambin algo pareci- esta parte del alma en la que residen el saber y la razn?
do en los ojos con los que vemos? ALC. - No podramos.
ALC. - Desde luego. Sc. - Es que esta parte del alma parece divina, y
\33 Sc. - Te has dado cuenta de que el rostro del que quienquiera que la mira y reconoce todo lo que hay de
mira a un ojo se refleja en la mirada del que est en- divino, un dios y una inteligencia, tambin se conoce me-
frente, como en un espejo, en lo que llamamos pupila, jor a s mismo.
como una imagen del que mira? ALC. - Evidentemente.
ALC. - Tienes razn. [Sc. - 21 Sin duda porque, as como los espejos son
Sc. - Luego el ojo al contemplar a otro ojo y fijar- ms claros, ms puros y ms luminosos que el espejO de
se en la parte del ojo que es la mejor, tal como la ve, nuestros ojos, as tambin la divinidad es ms pura y ms
as se ve a s mismo. luminosa que la parte mejor de nuestra alma.
ALC. - As parece. ALC. - Parece que s, Scrates.
Sc. - En cambio, si mira a otra parte del ser huma- Sc. - Por consiguiente, mirando a la divinidad em-
no o de algn objeto, salvo a aquello con lo que resulta pleamos un espejo mucho mejor de las cosas humanas
semejante 19, no se ver a s mismo. para ver la facultad del alma, y de este modo nos vemos
b ALC. - Tienes razn. y nos conocemos a nosotros mismos.
Sc. - Por consiguiente, si un ojo tiene la idea de ALC. - S.]
verse a s mismo, tiene que mirar a un ojo, y concreta- Sc. - El conocerse a s mismo no es lo que convi-
mente a la parte del ojo en la que se encuentra la facultad nimos que era sabidura moral 22?
propia del ojo: esta facultad es la visin. ALC. - Desde luego.
ALC. - As es. Sc. - y si no nos conociramos a nosotros mismos
Sc. - Entonces, mi querido Alcibades, si el alma ni furamos juiciosos, podramos saber qu cosas nues-
est dispuesta a conocerse a s misma, tiene que mirar a tras son buenas y cules malas?
un alma, y sobre todo a la parte del alma en la que re-
side su propia facultad, la sabidura, o a cualquier otro
objeto que se le parezca 20. - ALC. -

21
Cmo podramos hacerlo, Scrates?

Las diez lneas siguientes faltan en los manuscritos y aparecen en


la Praeparatio evangelica de EUSEBIO,p. 324 Est. No parecen indispensa-
bles, porque se repite lo ya dicho anteriormente, insistiendo en la idea
19Se refiere a todo lo que sea capaz de reflejar la imagen de los mstica de la presencia de dios que ilumina el alma. Puede ser un con-
objetos. Cepto neoplatnico, o simplemente platnico.
20 Puede referirse al pensamiento escrito (un libro), o bien a los 22 Se toma aqu la palabra sphrosyne en un doble sentido intelec-
orculos o cualquier tipo de revelaciones. Es una expresin poco clara. 1t1al y moral, con predominio del primero.
82 DILOGOS DUDOSOS ALCIBADES 1 83

d SC. - Tal vez te parece imposible que sin conocer a SC. - y al equivocarse no se comportar mal tanto
Alcibades se sepa que las cosas de Alcibades son suyas. en su vida privada como en la pblica?
ALC. - Sin duda es imposible, por Zeus. ALC. - Cmo no va a hacerlo?
Sc. - Ni tampoco, naturalmente, saber que lo nues- Sc. - y al obrar mal no ser desgraciado?
tro es nuestro si no nos conocemos a nosotros mismos. ALC. - y mucho.
ALC. - Claro que no. Sc. - Y las personas por las que trabaja?
Sc. - Luego, si no conocemos nuestras cosas, tam- ALC. - Tambin stos lo sern.
poco podremos conocer lo que pertenece a ellas. se. - Entonces no es posible ser feliz si no se es
ALC. - Evidentemente, no. sabio y bueno?
Sc. - Entonces estbamos equivocados al convenir ALC. - No es posible. b
hace un momento que hay personas que no se conocen Sc. - Luego los hombres malvados son desgraciados.
a s mismas pero conocen sus cosas, y otros que conocen ALC. - Muy desgraciados.
lo que tiene relacin con ellas. Porque parece que todo Se. - Entonces no se escapa a la desgracia acumu-
e ello pertenece a un solo individuo y a un nico conoci- lando riquezas, sino hacindose sabio.
miento, el de s mismo, lo suyo y lo referente a lo suyo. ALC. - Es evidente.
ALC. - Probablemente. Sc. - O sea, no son murallas ni trirremes ni arse-
Sc. - y as, quien ignora lo que es suyo, siguiendo nales lo que necesitan las ciudades, Alcibades, para ser
el mismo argumento ignorara tambin lo que corresponde felices, ni siquiera mucha poblacin ni grandeza, si care-
a los otros. cen de virtud.
ALC. - Cmo no? ALC. - Est claro que no.
Sc. - y si ignora lo propio de los dems, tambin Sc. - Por ello, si vas a conducir los asuntos de la
ignorar lo referente a los asuntos de la ciudad. ciudad de manera correcta y conveniente, tendrs que ha- e
ALC. - Necesariamente. cer partcipes de la virtud a los ciudadanos.
Sc. - Luego tal individuo no podra dedicarse a la ALC. - Desde luego.
poltica. Sc. - Pero se podra hacer partcipe de algo que
ALC. - Claro que no. no se tiene?
Sc. - Ni tampoco a la administracin. ALC. - En absoluto.
134 ALC. - Desde luego. Sc. - Entonces, en primer lugar tienes que adquirir
Sc. - Ni siquiera sabr lo que hace. la virtud, y tambin quienquiera que est dispuesto a go-
ALC. - Sin duda. bernar y cuidar no slo de sus asuntos en particular y de
Sc. - y una persona que no sabe, no cometer s rnismo, sino tambin de la ciudad y de sus intereses.
equivocaciones? ALC. - Tienes razn.
ALC. - Claro que s. Sc. - Por consiguiente, para lo que tienes que pre-
84 DILOGOSDUDOSOS ALCIBADESI 85

pararte no es para un mando y un poder con los que pue. nada se le puede reprender: qu puede ser de l 24? No
das hacer lo que quieras contigo y con la ciudad, sino es lo ms probable que arruine su cuerpo?
para la justicia y la sabidura. ALC. - Tienes razn.
ALC. - Evidentemente. sc. - Y qu ocurrira en una nave si un pasajero,
d Sc. - Porque obrando con justicia y sabidura, tan- carente del sentido y la capacidad de un piloto, tuviera
to t como la ciudad actuaris de manera grata a los dio- libertad para hacer lo que quisiera? Te das cuenta de lo
ses. que podra ocurrirle a l y a sus compaeros de navega-
ALC. - Es lgico. cin?
Sc. - Y, como decamos anteriormente, actuaris con ALC. - Estoy seguro de que todos pereceran.
la mirada puesta en la luminosidad divina 23. Sc. - Y no ocurrira lo mismo en la ciudad y en
ALC. - Sin duda. el ejercicio de toda clase de cargos y libertades carentes
Se. - Y, por otra parte, al tener all la mirada, os de virtud, a lo que sigue una actuacin nefasta? b

contemplaris y conoceris a vosotros mismos y tambin ALC. - Necesariamente.


lo que es bueno para vosotros. Se. - Luego no es el poder absoluto, mi querido Al-
ALC. - S. cibades, lo que tienes que conseguir ni para ti ni para la
Sc. - Y no estaris entonces obrando bien? ciudad, si queris ser felices, sino la virtud.
ALC. - S. ALC. - Lo que dices es cierto.
e Sc. - Estoy dispuesto a garantizaros que con tal con- Sc. - Y antes de poseer la virtud, ser preferible obe-
ducta seris felices. decer a un hombre mejor que mandar a un hombre hecho,
ALC. - Es que tu garanta est asegurada. no slo a un nio.
Sc. - En cambio, si obris injustamente, con la mi- ALC. - Es evidente.
rada puesta en lo impo y tenebroso, como es lgico vues- Sc. - Ahora bien, lo mejor no es tambin lo ms
tros actos sern similares a ello, por no conoceros a voso- hermoso?
tros mismos. ALC. - Desde luego.
ALC. - Es lgico. Sc. - Y lo ms hermoso es lo ms conveniente?
Sc. - En efecto, mi querido Alcibades, si hay liber- ALC. - S. e

tad para hacer lo que se quiere, pero sin tener razn, Sc. - Entonces conviene que el hombre sin virtud
qu le ocurrir lgicamente al individuo o la ciudad? sea esclavo, pues es mejor para l.
Es como si un hombre enfermo tuviera libertad de hacer ALC. - Es decir, la falta de virtud es de naturaleza
Servil.

-
lo que le viniera en gana sin poseer la razn capaz de
135curar, actuando como un tirano hasta el punto de que en
24 En la Repblica (IX 571 ss.) hace PLATN un retrato del tirano,
23Alusin a 133c (pasaje sospechoso), o simplemente a lo que an-
tecede. caracterizado sobre todo por no saber dominarse a s mismo.
86 DILOGOS DUDOSOS

ALC. - Evidentemente.
Sc. - Mientras que la virtud es propia del hombre
libre.
ALC. - S.
Se. - Entonces, querido, no convendr huir del ser-
vilismo?
ALC. - Ms que ninguna otra cosa.
Se. - Te das cuenta de tu actual situacin? Es
realmente la de un hombre libre o no?
ALCIBADES II
ALC. - Creo que me doy perfecta cuenta de ello.
Sc. - Y sabes cul es el medio para liberarte de tu O
situacin actual? Para no llamarlo por su nombre ante un SOBRE LA PLEGARIA
hombre tan hermoso como t.
d ALC. - Me doy cuenta de ello.
Sc. - Cul es el medio?
ALC. - Me liberar si t quieres, Scrates.
Sc. - No respondiste correctamente, Alcibades.
ALC. - Qu tengo que decir entonces?
Sc. - Tienes que decir si dios quiere.
ALC. - Pues bien, lo digo. Pero quiero aadir lo si-
guiente, y es que corremos el peligro de cambiar nuestros
papeles, Scrates, tomando yo el tuyo y t el mo. Porque
no hay manera de evitar que a partir de hoy yo te ins-
truya y t te dejes instruir por m.
e Sc. - En ese caso, querido, mi amor no se diferen-
ciar del de la cigea, si he anidado en ti un amor alado
que de nuevo se cuidar de l.
ALC. - Pues sta es la situacin: voy a empezar a
preocuparme de la justicia.
Sc. - Me gustara que perseveraras, pero tengo un
gran temor, no porque desconfe de tu naturaleza, sino
porque veo la fortaleza de nuestra ciudad y temo que pue-
da conmigo y contigo.

Potrebbero piacerti anche