Sei sulla pagina 1di 18

O EVANGELHO DE MATEUS

O Evangelho de Mateus (

Matityahu
em Hebraico), um dos quatro Evangelhos
sinticos do Novo Testamento, citado em
muitas obras dos chamados Pais da
Igreja, que no hesitaram em mostrar que
certamente Mateus teve como fonte um
documento maior, chamado de Evangelho
segundo os Hebreus.

Jernimo, um dos Pais da Igreja,


escreveu sobre o Evangelho segundo os
Hebreus:

No Evangelho que os Nazarenos e os


Ebionitas usam, o qual eu tenho traduzido
do Hebraico para o Grego e que
chamado por muitas pessoas de Mateus
Original (Jernimo; Sobre Mateus
12:13).

Jernimo no o nico Pai da Igreja que


conecta o Evangelho dos Hebreus com o
Livro de Mateus. Ireneu dizia que os
Ebionitas liam somente Mateus (Heresias
1:26:2). Eusbio afirmava que eles
usavam somente o Evangelho dos
Hebreus (Histria Eclesistica 3:27:4).
Epifnio diz que o Evangelho Ebionita
chamado Evangelho segundo Mateus ou
Evangelho segundo os Hebreus (Panarion
30:16:4-5).

Estas citaes levaram a Hugh Schonfield


(Telogo Britnico, especializado em Novo
Testamento e Tradues Bblicas)
seguinte concluso:
Na minha opinio, o Evangelho cannico
[de Mateus] um uma edio resumida de
uma Obra Maior, em que h fragmentos
que ainda sobrevivem, e que eu acredito
que este Proto-Evangelho foi escrito em
Hebraico, no em Aramaico,

Qualquer que tenha sido o seu ttulo


original, ns temos aluses a ele com os
nomes de o Evangelho, o Evangelho do
Senhor, o Evangelho dos Doze, ou dos
Apstolos, o Evangelho dos Hebreus, e
Mateus Hebraico. Hugh J. Schonfield
(An Old Hebrew Text of St. Matthews
Gospel; 1927 p. viii)
O Evangelho de Mateus Foi Escrito em
Hebraico.

O Ttulo do Evangelho de Mateus


Muitas das cpias mais antigas de Mateus,
no tem ttulo. A cpia chamada de
DuTillet Mateus Hebraico (manuscrito
de Mateus na lngua Hebraica encontrado
em Roma em 1553) tem a palavra
estas escritas com letras bem grandes
no topo do manuscrito.

E isto, juntamente com outras evidncias


textuais, vai nos sugerir que o ttulo original
de Mateus poderia ter sido
Estas so as Geraes de Yeshua
(Jesus), que corresponde primeira frase
do livro em Hebraico.

O texto da cpia de Sebastian Munster, do


Evangelho de Mateus em Hebraico, foi
publicada primeiramente em 1537 e depois
em 1557, com o ttulo de
Toraht haMashiach, As Tors do
Messias, conforme Gal. 6:2 em seu
original Hebraico:

Levai as cargas uns dos outros, e assim


cumprireis a lei (Torah em Hebraico) de
Cristo
Glatas 6:2
Porm no est muto claro se este ttulo
era mesmo do manuscrito ou se foi
Munster quem o criou. O ttulo, As Tors
do Messias, pode tambm ser uma
referncia peculiar diviso presente no
livro de Mateus. Ocorre que Mateus
apresenta cinco divises contendo, cada
uma, um sermo de Jesus, que parecem
querer fazer um paralelismo com os Cinco
Livros da Tor (ver Mateus 5-7; 10; 13; 18;
24-25). Nas verses em Aramaico, o livro
chamado de Evangelho de Mateus.

O Autor do Evangelho de Mateus


Tanto a Tradio, quanto a histria do
autoria deste livro a Mateus, que foi um
dos doze discpulos de Jesus. Ele era um
coletor de impostos (Publicano, ver Mateus
9:9), e era chamado Levi nos livros de
Lucas e Marcos. Mateus deixou o ofcio de
Publicano para atender o chamado de
Yeshua (Jesus) para segui-lo. O nome
Levi, pode significar que Mateus era um
Levita.

A Lngua Original de Mateus


Muitos Pais da Igreja registram que
Mateus foi originalmente escrito em
Hebraico, como veremos logo abaixo:

Papias (150-170 D.C.)


Mateus escreveu no dialeto Hebraico, e as
traduziu conforme a sua habilidade.

Ireneu (170 D.C.)


Mateus tambm lanou um Evangelho
escrito, entre os Hebreus, e em seu prprio
dialeto.
Orgenes (210 D.C.)
O primeiro [Evangelho] foi escrito segundo
Mateus, o mesmo que era um coletor de
impostos, mas depois se tornou um
Emissrio de Yeshua (Jesus) o Messias,
quem tendo publicado [o seu Evangelho]
para os crentes Judeus, o escreveu em
Hebraico.

Eusbio (315 D.C.)


Mateus tambm, tendo primeiro
proclamado o Evangelho em Hebraico

Panteno penetrou to longe quanto a


ndia, onde relatado que ele encontrou
o Evangelho segundo Mateus , que havia
sido dado por algum que tinha
conhecimento do Messias, para quem
Bartolomeu, um dos Emissrios, como
dito, tinha proclamado, e deixou com eles
os escritos de Mateus na sua lngua
Hebraica.

Epifnio (370 D.C.)


Eles [os Nazarenos] tem o Evangelho
segundo Mateus bem completo em
Hebraico, porque este Evangelho est
certamente preservado entre eles, como foi
primeiramente escrito, em letras
Hebraicas.

Jernimo (382 D.C.)


Mateus, quem tambm Levi, e de coletor
de impostos veio a ser um Emissrio,
primeiro de todos os evangelistas, comps
um Evangelho do Messias na Judeia na
lngua e letras Hebraicas, para o benefcio
daqueles da circunciso que tinham crido.
Quem traduziu-o para o Grego no
suficientemente conhecido.
Ainda mais, o Hebraico em si mesmo
preservado at este dia na biblioteca em
Casareia, a qual Pamphilus to
diligentemente o coletou. Eu tambm fui
autorizado pelos Nazarenos, que usam
este volume na cidade Sria de Borea, a
copi-lo. Em que para ser notado que,
qualquer evangelistas faz uso do
testemunho das Escrituras Antigas, ele no
segue a autoridade dos setenta tradutores
[a Septuaginta em Grego], mas daquele
em Hebraico.

Porque Quatro Evangelhos?


H uma palavra-chave em Hebraico e
Aramaico que tem todo o potencial para
explicar a simbologia que os quatro
Evangelhos trazem. A palavra
Hebraica/Aramaica PARDES, que escrita
nas duas lnguas, inicialmente sem as
vogais = PRDS. O Termo PaRDeS significa
um parque ou jardim, especialmente ao
Jardim do den.

A palavra PRDS ou PaRDeS um


acrnimo, tambm conhecido como
notarikon, para:

1. [P]ashat (Heb. simples) O sentido


simples do texto, que est na sua
superfcie, ou no nvel literal de
entendimento;

2. [R]emez (Heb. pista) o sentido


implcito do texto, que nos d uma
pista para seguirmos e encontrarmos
o seu significado;

3. [D]rash (Heb. busca) o sentido


alegrico, tipolgico, o nvel homiltico
(pode haver uso de histrias
semelhantes a parbolas);

4. [S]od (Heb. oculto) o nvel


oculto, secreto ou mstico do texto.
Envolve declaraes que no fazem
sentido, se levadas na sua literalidade,
ex.Eu sou a luz do mundo.
Estes so os quatro nveis de interpretao
dos textos Hebraicos. Os quatro
Evangelhos, um a um, representam os
quatro nveis de entendimento da vida de
Yeshua (Jesus), e tambm revelam
aspectos diferentes da vida e da obra do
Messias.

Cada Evangelho tambm corresponde a


uma das faces dos seres viventes em
Ezequiel 1:
E do meio dela saa a semelhana de
quatro seres viventes. E esta era a sua
aparncia: tinham a semelhana de
homem.
E cada um tinha quatro rostos, como
tambm cada um deles quatro asas.
Ezequiel 1:5,6

Marcos o Evangelho da Peshat


Marcos, quando estava na Babilnia com
Pedro, escreveu o seu Evangelho de forma
simples e direta, concisa, tomando o nvel
da Peshat da vida de Yeshua (Jesus), para
apresent-la aos Goyim (os Gentios).

A vossa co-eleita em babilnia vos sada,


e meu filho Marcos.
1 Pedro 5:13
Ele escreveu o seu Evangelho em
Aramaico Siraco, pois os seus leitores na
Babilnia eram Srios e Assrios. Marcos
usou das narrativas dos Evangelhos de
Mateus e Lucas, e simplificou o texto para
criar uma verso mais simples, que os
Gentios pudessem entender.

Marcos apresenta o Messias servo,


aquele que foi profetizado pelo
Profeta
Yeshayhu, Isaas:

Eis que o meu servo proceder com


prudncia; ser exaltado, e elevado, e mui
sublime.
Isaas 52:13

Ele o Servo o RENOVO de Zacarias 3:8


que simbolizado pelo rosto de boi em
Ezequiel 1:
E a semelhana dos seus rostos era como
o rosto de homem; e do lado direito todos
os quatro tinham rosto de leo, e do lado
esquerdo todos os quatro tinham rosto de
boi; e tambm tinham rosto de guia todos
os quatro. Ezequiel 1:10

O boi a figura clssica do servo, um


animal de carga. E por isso que Marcos
no inicia o seu Evangelho com o
nascimento de Jesus, como Mateus e
Lucas fizeram. Isso porque diferente do
nascimento de um Rei, o nascimento de
um Servo no importante, na cultura da
poca. Tudo o que importa na vida de um
servo o seu trabalho de servir, e que no
caso de Jesus, se inicia com o seu batismo
por Yochanan (Joo Batista).
Lucas o Evangelho do Remez
Lucas escreveu com muitos detalhes, para
o Sumo Sacerdote Tefilo, que era
Saduceu. Os Saduceus eram muito
detalhistas. Lucas apresenta Yeshua
(Jesus), como um Sumo Sacerdote, que
simbolizado na viso de Ezequiel 1 pelo
rosto de homem.

Mateus o Evangelho da Drash


Mateus conta a vida de Jesus como um
Midrash (uma histria que busca uma
verdade profunda, uma lio moral) aos
fariseus, e como uma continuao de
diversas passagens do Antigo Testamento
(a Bblia Hebraica). Por exemplo, Mt. 2: 13-
15 representa uma compreenso
alegrica de Osias 11: 1).
E sendo um Evangelho que opera no nvel
da drash, Mateus tambm inclui uma
srie de parbolas que apresenta o
Jesus como o Rei Messias, a raiz de Davi,
e que a Sua realeza simbolizada pelo
rosto do leo em Ezequiel 1.

Joo o Evangelho do Nvel Sod


Joo escreve o seu Evangelho para o
grupo dos Essnios, e tem a preocupao
em citar tpicos que transcendem o mundo
fsico, em suas interpretaes, tais como:
Luz, Vida, Verdade, O Caminho e A
Palavra.

A Mensagem de Mateus
Mateus parte de uma Midrash, que toma
128 passagens do Antigo Testamento (a
Bblia Hebraica), em conjunto para provar
em sua narrativa que Yeshua (Jesus) o
Messias dos Judeus. E ele se utiliza de
formas complexas de interpretaes da
Drash em suas passagens.

Mateus tambm enfatiza as Midrashim (as


Parbolas de Jesus) mais do que qualquer
outro autor dos Evangelhos.

Potrebbero piacerti anche