Sei sulla pagina 1di 200

CADERNOS DE

ESTUDOS CULTURAIS

Cadernos de estudos culturais Campo Grande, MS v. 1 n. 2 p. 1 - 197 jul./dez. 2009


Reitora Vice-Reitor
Clia Maria da Silva Oliveira Joo Ricardo Filgueiras Tognini

CADERNOS DE ESTUDOS CULTURAIS


Programa de Ps-Graduao
Mestrado em Estudos de Linguagens Literatura Comparada

Cmara Editorial
Edgar Czar Nolasco UFMS Presidente
Andr Luis Gomes UnB Florencia Garramuo - UBA Rachel Esteves Lima UFBA
Biagio D'Angelo PUC So Paulo Ivete Walty UFMG Renato Cordeiro Gomes PUC - Rio
Claire Varin Universidade de Montreal, CA Jaime Ginzburg USP Rosani Ketzer Umbach - UFSM
Claire Williams University of Oxford, UK Luiz Carlos Santos Simon UEL Slvia Maria Azevedo UNESP Assis
Denilson Lopes Silva UFRJ Maria Adlia Menegazzo UFMS Silviano Santiago UFF
Eneida Leal Cunha UFBA/PUC - Rio Maria Antonieta Pereira UFMG Vnia Maria Lescano Guerra UFMS
Eneida Maria de Souza UFMG Maria Zilda Ferreira Cury - UFMG Vera Lcia Lenz Vianna - UFSM
Fernanda Coutinho - UFC Paulo Srgio Nolasco dos Santos UFGD Vera Moraes - UFC

Edgar Czar Nolasco


Editor e Presidente da Comisso Organizadora

Marcos Antnio Bessa-Oliveira e Jos Francisco Ferrari


Editores Assistentes

Comisso Organizadora
Edgar Czar Nolasco, Marcos Antnio Bessa-Oliveira, Flvio Adriano Nantes Nunes, Marta Francisco Oliveira, Rony Mrcio Cardoso Ferreira, Arnaldo Pinheiro
MontAlvo Jnior, Alice Signorini Feldens, Eusvaldo Rocha Neto, Priscila de Cssia Pinheiro Castilho, Vnia Correia Cafeo, Carlos Vincius da Silva Figueiredo,
Valria Aparecida Rodrigues, Joana D'Arc Mendes Gothchalk, Daniel Rossi, Quelciane Ferreira Marucci, Giselda Paula Tedesco, Jos Francisco Ferrari, Leilane
Hardoim Simes, Rafael Cardoso-Ferreira, Gabriela Gusman Barros da Silva, Natlia Aparecida Tiezzi Martins dos Santos.

Reviso
Edgar Czar Nolasco, Marcos Antnio Bessa-Oliveira

Planejamento Grfico, Diagramao e capa


Marcos Antnio Bessa-Oliveira

Sobre a imagem da Capa


Fotografia da folha da Mandioca - Manihot esculenta manipulada digitalmente.

Produo Grfica e Design


Lennon Godoi e Marcelo Brown

A reproduo parcial ou total desta obra, por qualquer meio, somente ser permitida com a autorizao por escrito do autor. (Lei 9.610, de
19.2.1998).
CIP-BRASIL. CATALOGAO-NA-FONTE
SNEL Sindicato Nacional de editores de livros
Dados Internacionais de Catalogao na Publicao (CIP)
(Coordenao de Biblioteca Central UFMS, Campo Grande, MS. Brasil)
_________________________________________________________
Cadernos de estudos culturais. v. 1, n. 2 (2009)- . Campo Grande,
MS. Ed. UFMS, 2009-
v. ;XXcm.

Semestral
ISSN 1984-7785

1 Literatura. Peridicos. 2. Literatura Comparada Peridicos.


|. Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

CDD (22) 805


CADERNOS DE
ESTUDOS CULTURAIS
Esta uma publicao que faz parte de um Projeto maior
intitulado Culturas locais que, por sua vez, est preso ao
NECC Ncleo de Estudos Culturais Comparados
UFMS.

Apoio: PREAE/UFMS
Este segundo nmero dos Cadernos de Estudos Culturais visa a cumprir os
objetivos que fazem parte de seu projeto editorial, entre os quais destaco os mais
significativos: 1) dar continuidade s discusses realizadas no espao da disciplina
obrigatria Literatura Comparada: fundamentos, do Programa de Ps-graduao
Mestrado em Estudos de Linguagens UFMS; 2) criar um espao para o debate
crtico, tendo por base os ensaios crticos dos intelectuais convidados para
participar dos Cadernos; 3) oportunizar os mestrandos, que desenvolvem projetos
sobre a cultura local, ou cultura latino-americana, que tornem pblicas suas
pesquisas acadmicas; 4) discutir com mais propriedade intelectual a cultura local
fronteiria do Estado de Mato Grosso do Sul (Brasil, Paraguai, Bolvia); 5)
incentivar o intercmbio cultural entre os Estado de Mato Grosso do Sul ( Brasil)
e seus dois pases lindeiros (Paraguai e Bolvia); 6) repensar em conjunto as
divergncias e convergncias instauradas em torno da diversidade cultural que
diferencia a cultural local Sul-mato-grossense, assim como em um pseudo-
conceito de cultura que quase sempre o Estado quer fazer prevalecer. Para melhor
atender aos objetivos que originaram a ideia de os Cadernos, os mesmos so de
natureza temtica. O primeiro nmero levou a rubrica de Estudos Culturais,
justificando, inclusive, o ttulo dos Cadernos. Este segundo nmero, intitulado
Literatura Comparada Hoje, refora a proposta cultural e comparatista que ampara
todos os projetos vinculados ao Ncleo de Estudos Culturais Comprados (NECC).
O leitor deste caderno ter a oportunidade de estabelecer redes comparativas e
interpretativas entre os ensaios (seguidos de uma Resenha Crtica) que, ao final,
lhe proporo mais lucidez crtica sobre o pensamento contemporneo. Por fim, e o
mais importante, agradeo a todos os amigos, professores, crticos, orientandos,
intelectuais, que contriburam para que o Projeto dos Cadernos se tornasse
possvel.

Edgar Czar Nolasco


SUMRIO

LAMRIQUE LATINE ET LA LITTRATURE COMPARE: espaces de


comparaisons
Biagio DAngelo ................................................................................................ 9 - 24

UNE passion brsilienne


Claire Varin ..................................................................................................... 25 - 29

SENHORAS DOS SEUS DESTINOS: The Women Writing The New


Brazilian Literature
Claire Williams................................................................................................ 31 - 50

LITERTURA COMPARADA HOJE: estudar literatura brasileira


estudar literatura comparada?
Edgar Czar Nolasco ....................................................................................... 51 - 77

A EMERGNCIA DA CULTURA e da crtica cultural


Eneida Leal Cunha .......................................................................................... 79 - 89

INUTILIA NON TRUNCAT ou dos rituais de intimidade com os


objetos
Fernanda Coutinho & Vera Moraes ............................................................. 91 - 100
LA LITERATURA EN UN CAMPO EXPANSIVO: y la indisciplina del
comparatismo
Florencia Garramuo ................................................................................. 101 - 111

A LITERATURA COMPARADA em pases perifricos


Ivete Walty ................................................................................................. 113 - 124

O CNONE, o giz e muitas cabeas


Luiz Carlos Santos Simon............................................................................ 125 - 136

ESCRITORES LATINO-AMERICANOS E A TRADIO: Machado de


Assis, Borges e Ricardo Piglia
Maria Zilda Ferreira Cury ........................................................................... 137 - 147

PARA ALM DA DISCIPLINA: prtica e pesquisa em Literatura


Comparada hoje
Paulo Srgio Nolasco dos Santos ............................................................... 149 - 161

LITERATURA COMPARADA: uma esttica humanstica


Rosani Ketzer Umbach & Vera Lcia Lenz Vianna ..................................... 163 - 176

MACHADO DE ASSIS sob o prisma da intertextualidade


Slvia Maria Azevedo .................................................................................. 177 - 186

O SCULO DE BORGES - ENTRE A MEMRIA E A FICO: uma escrita


alegrica aos olhos do leitor
Vnia Correia Cafeo ................................................................................... 187 - 196

SOBRE A PRXIMA EDIO


Editor, Editores Assistentes & Comisso Organizadora...................................... 197
LAmrique Latine et la littrature compare: espaces de
comparaisons

Biagio DAngelo1
Bendita terra que possui tais efebos! Ptria, latejo em ti! (Sorrisos e
palmas).
(Oswald de Andrade, Memrias sentimentais de Joo Miramar, p. 159).
A lngua sem arcaismos, sem erudio. Natural e neolgica. A contribuio
milionria de todos os erros. Como falamos. Como somos.
(Manifesto da Poesia Pau Brasil)
La Pense du Tremblement surgit de partout, musiques et formes suggres 9
par les peuples. Musiques douces et lentes, lourdes et battantes. Beauts cri
ouvert. Elle nous prserve des penses de systme et des systmes de pense.
Elle ne suppose pas la peur ou lirrsolu, elle stend infiniment comme un
oiseau innumrable, les ailes semes du sel noir de la terre. Elle nous
rassemble dans labsolue diversit, en un tourbillon de rencontres. Utopie
qui jamais ne se fixe et qui ouvre demain, comme un soleil et un fruit
partags.
(Edouard Glissant, La cohe du Lamentin)
En abordant le sujet LAmrique Latine et la littrature compare, je choisis
comme point de dpart mon exprience de comparatiste travaillant depuis presque
dix ans en Amrique Latine et venant dun horizon culturel diffrent, plus
prcisment europen et, en particulier, mditerranen. Tout comme la
Mditerrane, rgion considre dpendante du continent par les lectures
comparatistes anciennes, lAmrique Latine reprsente, aujourdhui, un espace
rgional qui est indispensable dtudier partir de sa production esthtique et
1
Biagio DAngelo professor da PUC-SP.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


philosophique. Les thmes relatifs la rgionalisation nexcluent pas le devoir du
comparatiste, qui est celui que Gracq appelle un perceur de frontires. Et les
frontires culturelles, tout comme conomiques, sont, en Amrique Latine, lieu
de disputes et de guerres, espaces briss par labsence de dialogue entre une
conscience identitaire et une conscience traditionnelle.
Je me permets dvoquer ici le travail dune remarquable comparatiste
canadienne et qubcoise, Eva LeGrand qui a explor les mythes du bonheur et
des utopies traversant tout le continent amricain. Elle a inclus dans sa lecture la
rgion septentrionale des Amriques (ce qui, par son amplitude, ne fera pas partie
de notre discours, mais qui lui est proche). A partir dune lecture critique de
luvre de lcrivain qubcois Nol Audet, Frontires ou tableaux dAmrique,
Eva LeGrand parle de la nature de lidentit continentale, ncessairement
dialogique et impure, ce quon peut appliquer au sud des Amriques ( nous
reprendrons plus tard la rflexion sur les axes verticaux des Amriques):
Sans doute peut on risquer (...) la dfinition suivante de cette nouvelle identit
amricaine. Identit multiple traverse de frontires qui, aussi imperceptibles quelles
puissent tre, nen constituent pas moins notre mmoire. En somme, ce que le roman de
Nol Audet, Frontires ou tableaux dAmrique suggre, travers son narrateur-
promeneur-romancier, cest que pour assurer son identit qubcoise, pour devenir 10
souvenir au sens esthtique comme existentiel du terme, il doit partager son
amricainet en linscrivant dans lhtrognit du continent tout entier. Autrement dit,
il doit assumer son identit impure et vivre enfin la diffrence comme un phnomne
dialogique dans une nouvelle faon de rver lAmrique (LeGrand, apud Bernd org.,
2003, p. 7).
Tout comme le Qubec et lAmrique du Nord, le continent latino-
amricain manifeste les mmes complexits et structures analogiques.
Les travaux du Comit dtudes latino-amricaines de lAssociation
Internationale de Littrature Compare, inaugurs par Tania Carvalhal, il y a
quelques annes, ont largement dmontr la vivacit et limportance des tudes
compars sur le continent latino-amricain. Les problmes et les questionnements
qui ont mergs depuis quelques dcades, en marquant la ncessit de surpasser
les obstacles gographiques et historiques du continent, soulignent, aujourdhui,
une actualit ngative de dispersion et dune insuffisante connaissance rciproque,
culturelle et littraire. La littrature compare peut contribuer symboliser les
difficults et les distances, cest--dire, runir et discuter lnorme et complexe
htrognit latino-amricaine, dont la mobilit de questionnement et discours

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


sorientent, de plus en plus intensment, vers des pratiques transdisciplinaires
multiples et critiques. Cest pour cette raison que je diviserai mon expos en trois
parties emblmatiques: la premire va fonctionner comme rveil du sommeil de
la raison dans laquelle, souvent, se trouvent comparatistes, professeurs, matres
penser, chercheurs; la deuxime propose un regard quilibr face des possibilits
de lecture du continent latino-amricain: lobservation des faits culturels dans la
rgion astrale des Amriques drive, quand mme, de deux visions diffrentes,
apparemment convergentes et congruentes, qui oscillent entre le cannibalisme (un
terme dj mythique et mta-mythique) et la curiosit allie aux intrts dorigine
politique et conomique (mais ceci nest pas de la littrature compare...); la
dernire partie fonctionne comme un petit commentaire sur la dfinition de ce qui
signifie le mot tradition. Dailleurs, je voudrais reprendre ici lexplication de
Jean Pouillon qui constate: Il ne s'agit pas de plaquer le prsent sur le pass mais
de trouver dans celui-ci l'esquisse de solutions que nous croyons justes aujourd'hui
non parce qu'elles ont t penses hier mais parce que nous les pensons
maintenant (Pouillon, 1975, p. 160).
Les bouleversements de ces annes les tudes culturelles et la
postmodernit refusant une rflexion sur le pass (quand il nest pas parodi ou
recycl) ont encourags un grave loignement de la signification et des
11
rpercussions de lhistoire dans le dveloppement des vies des cultures. Dans une
de ses dernires publications, Humanism and democratic criticism (2004),
Edward Said a dnonc la carence du rappel lhistoire et au sens de la philologie
dont le matre reconnu et, en mme temps, mconnu, est Erich Auerbach.
Lintuition de Said est que labstraction et llimination occultent les forces
comme lhistoire et la philologie ce qui mne la rduction ou la perte de la
personnalit de lintellectuel. Il faut tre duqu dit Said pour agrandir les
cercles de la conscience (Said, 2007, p. 100). Cest de cette position qui
ressurgie lhumaniste-philologue-intelectuel, dont la figure doit tre marquante
dans la conscience latino-amricaine. Said a toujours soulign lirrductibilit
extraterritoriale de lintellectuel en lutte contre les langages du pouvoir et de
lidentit. Lintellectuel humaniste contemporain doit, selon lauteur
dOrientalisme:
cultive(r) cette perception de mondes multiples et traditions complexes qui interagissent
les unes avec les autres, cette invitable combinaison (...) de participation et distance,
rception et rsistance. Le devoir de l humaniste nest pas simplement occuper une
position ou un lieu, ni appartenir un local spcifique, mais plutt, tre la fois

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


lintrieur et lextrieur des ides et valeurs en circulation, qui se dbattent dans notre
socit, dans la socit de nimporte quelle personne, ou dans la socit de lautre (Said:
2007, p. 101).
Lignorance pour le got du pass, en tant que lettre vivante et
communiquant une exprience humaine, saccompagne chez Said de la
perception de la responsabilit du comparatiste, comme le philologue qui dtecte
les espaces divergents des cultures et propose un nouvel humanisme. Les
comparatistes effectivement ont nglig linfluence de la tradition. Souvent les
institutions de savoir ont identifi ltude de la tradition avec la rencontre avec un
pure produit du pass, une exprience d'un autre ge que les contemporains
accueilliraient sans critres, passivement. Pouillon identifie dans la tradition un
point de vue que les hommes du prsent dveloppent sur ce qui les a prcds,
dans le sens dun phnomne quon pourrait appeler une hermneutique de
larchologie, cultive partir de paramtres rigoureusement contemporains. On
est aussi conscient que les pages sur les espaces de comparaisons qui rglent
limaginaire latino-amricain sont abondantes. Notre discours se transforme, donc,
dans une ultrieure rflexion qui compose le work in progress du dialogue pluriel
avec lhomme producteur de cultures et textes.
12

1. AUX lettres, citoyens.


Dans son discours ironique sur les armes et les lettres, Cervants prsente un
Don Quichotte extraordinairement proche de la vie intellectuelle de certaines
zones du monde, o les armes un euphmisme baroque pour designer le
pouvoir, les pouvoirs ont une valeur dagglomration, production et
crativit (frquemment sanguinaire et mortelle) beaucoup plus heureux que les
lettres, signes outrags, striles et alarmantes de la situation dcadente et torve
dans laquelle certaines personnes parmi nous vivent. Il suffit, alors, dcouter le
cri de vengeance que le vhment Alonso Quijano exprime comme une rageuse et
parodique dclaration de guerre aux tudes littraires: Qutenseme de delante los
que dijeren que las letras hacen ventaja a las armas; que les dir, y sean quien se
fueren, que no saben lo que dicen. La rage, mme si elle nest pas vraiment une
rage, mais plutt un ensemble de sentiments, frustrs de ses propres vertus, rsulte
partage, comme les idaux de la chevalerie comparatiste qui nous meuvent par
ces landes du monde.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


Lavenir de la littrature compare en Amrique Latine, et spcialement,
dans la rgion andine, oscille entre deux ples que, synthtiquement, pourraient se
dire comme entre lesprance et la dsillusion. Le Brsil a offert, et continue le
proposer, un modle (ou un contre-modle) qui a su balancer la vocation
europenne avec la qute dun centre intrieur encore construire ou dcouvrir,
comme lcrit Pierre Rivas, au point que, par sa tendance centripte, le systme
littraire brsilien est sminal dans lmergence de littrature luso-africaines
(Rivas, 2005, p. 169). Ainsi, le contraste entre lOcan et le Serto, promulgu par
Tristo de Athayde, et linsistance sur la formation dune littrature nationale,
ouverte aux expriences internes (rgionalisme) et externes (systme littraire),
encourage par Antonio Candido, souvre au monde, possde un nouvel axe qui
fait de la latinit amricaine le grand propulseur de questions sur lidentit
culturelle et littraire. Et les armes, de mmoire cervantine, entrent en action, sans
doute. On peut utiliser tous les idaux et rves du monde, les exposer comme les
corps nus dun Rubens ou dun Titien, mais si les armes en majorit,
actuellement, comme toujours, par ailleurs, comme les taient aux temps
dArioste ne collaborent pas soutenir lunivers des lettres, ces dernires
seraient relgues des objets de contemplation distante et mystrieuse.
Le projet comparatiste procde de linteraction de contextes, textes et
13
rflexions thoriques que prtendent lever au milieu national troit, condens
un espace global, qui puisse lui donner une voix, en respectant sa territorialit
indigne, son me ou couleur locale, pour utiliser des termes ultra romantiques.
Mais, pourquoi contextualiser? Principalement cause de la perte, en ces
temps dides gnrales et termes interchangeables, du sens de lhistoire. Dans la
perspective historique, diverses sont les possibilits de rsolution de problmes de
peuples et nations, et la littrature compare ne peut plus rester au dehors du dbat
culturel. Toutefois, lhistoire, mre de la vrit, ide stupfiante, pas
simplement comme une recherche de la ralit mais comme son origine
(suggestions de Pierre Mnard, qui renvoie Borges et Cervants, nouveau),
permet de rpondre aux rappels temporels avec gravit et fermet intellectuelles
au prsent.

2. ANTHROPOPHAGES et curieux.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


On pourrait chanter, en ce moment, une mlodie parodique sur les mots de
Wladimir Krysinski: le roman est une structure polymorphe: lAmrique Latine
possde la mme polymorphie, le mme espace de rseaux nonciatifs
polymodlisants car la vision ou les visions du rel ne sont jamais parfaitement
homognes ou unificatrices (Krysinski, 2003, p. 261). Hablador,
compilador ou bien ironizador, la modalit de fonctionnement de la
littrature latino-amricaine mlange le binarisme criture vs. oralit, mais surtout
refuse laxe contradictoire nation vs. monde.
Aujourdhui lhistoire nous propose, par la bipolarisation du conflit national
/ universel, lun des aspects qui le plus concerne actuellement la thorie de la
littrature compare. En fait, dans la perspective du nationalisme, le monde est,
pour ainsi dire, de lautre ct, intresse assez peu, drange, jusquau
dsagrable; alors que, luniversalisme, un pch dorgueil de la contemporanit,
que Dante aurait plac dans des nouveaux cercles infernaux, ignore les
diffrences entre les cultures et dmontre, dans ses songes, enfantin et ingnu , et
surtout, pas adquat la complexit de lactualit. Si on prend, comme sagesse
ancienne, laffirmation des anctres latins, in media stat virtus, nous croyons
dans une rponse vertueuse qui consisterait dans ce que certains thoriciens,
sociologues, historiens, conomistes, anthropologues, culturologues (tous
14
comparatistes de cette nouvelle gnration, qui vite la prdominance de la
philologie ou de la littrature strictu sensu): le cosmopolitisme, selon
lindication de Ulrich Beck (2005), partir de sa riche tymologie, (cosmos, ordre
et nature; polis, lieu, ville, avec ses propres spcificits), nous pousse voir le
monde par un regard ouvert et enrichissant, car il noublie pas les diffrences, ses
lieux divers et spcifiques.
Cependant, le cosmopolitisme nest pas une nouveaut absolue dans le cadre
latino-amricain. La mthode anthropophagique brsilienne, projete par
Oswald de Andrade, comme essence du caractre nouveau de la littrature
brsilienne authentique, reprsente un premier pas vers un nationalisme
universaliste, selon la dfinition de Mrio de Andrade. En fait, dans le manifeste
Pau-Brasil (1925), que prsente les ides esthtiques de Oswald, se peuvent lire
quelques lignes qui, au del de la polmique, avec laquelle contribuaient la
rnovation des lettres latino-amricaines, symbolisent une fructueuse opration
intellectuelle cannibale: S a Antropofagia nos une. Socialmente.
Economicamente. Filosoficamente. [...] Tupi or not tupi that is the question
(Andrade, 1928).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


Il vaut la peine de repasser, ici, rapidement, dautres dtails de la carrire
intellectuel dOswald de Andrade: Oswald radicalise le mouvement nativiste,
en proposant dans plusieurs de ses crits anthropophagiques que le Brsil
dvore la culture et la tradition trangres et arrive crer, de cette manire,
une culture rvolutionnaire singulire, personnelle. Ses romans exprimentaux,
Memrias Sentimentais de Joo Miramar (1924) et Serafim Ponte Grande (1933),
reprsentent des oeuvres innovatrices et trs modernes pour le style (lusage
constant de nologismes, des effets syntactiques oss et bouleversants, uni un
langage cinmatographique) et dans le caractre de violente rupture du genre
romanesque traditionnel. Tout cela fera affirmer Haroldo de Campos que la
production oswaldienne rend caduque le concept de roman, de nouvelle ou de
rcit, en face dune nouvelle ide de texte (Campos, 2004, p. 60). Entre les textes
oswaldiens on trouve les deux manifestes, le dj mentionn Pau-Brasil et le
clbre Manifesto Antropfago; on rappelle, aussi, la rponse polmique
dOswald a Tristo de Athayde, qui avait refus, avec mpris, la tentative de
rnovation littraire des modernistes: cest dans ce pamphlet quOswald dfend le
dpassement de la tradition occidentale par une mthode et une pense locales, en
brisant la rigidit des instruments culturaux vtustes, qui ne rpondaient plus aux
nouveaux temps; il nest pas un hasard que la thse de concours pour le poste de 15
Professeur au Dpartement de Philosophie, Sciences et Lettres de lUniversit de
So Paulo, de 1950, intitule La crise de la philosophie messianique, nest pas
trop loin dtre considr comme un travail pistmologique, deconstructionniste
ante litteram.
Si on continue sur le versant de lanthropophagie, si utile notre situation
locale, globale, cosmopolite, avec un exemple apparemment dmod, on peut
recouvrer de loubli, le clbr et actuel essai sur les cannibales de Michel de
Montaigne o lauteur raconte une histoire curieuse:
J'ay eu long temps avec moy un homme qui avoit demeur dix ou douze ans en cet autre
monde, qui a est descouvert en nostre siecle, en l'endroit ou Vilegaignon print terre,
qu'il surnomma la France Antartique. Cette descouverte d'un pas infiny, semble de
grande consideration. Je ne say si je me puis respondre, qu'il ne s'en face l'advenir
quelqu'autre, tant de personnages plus grands que nous ayans est trompez en cette-cy.
J'ay peur que nous ayons les yeux plus grands que le ventre, et plus de curiosit, que

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


nous n'avons de capacit: Nous embrassons tout, mais nous n'estreignons que du vent2
(Montaigne, 1962, p. 203).
Lexplication de Montaigne continue a propos des problmes
dinterprtations et daltrations dvnements, de commentaires inutiles qui
modifient la vrit historique, et la ncessit de soucieux topographes. Montaigne
est convaincu du fait qu'il n'y a rien de barbare et de sauvage en cette nation []
sinon que chacun appelle barbarie, ce qui n'est pas de son usage3. Il nest pas
difficile prvoir, donc, pourquoi on a utilis cet essai sur les cannibales dans notre
lecture: Montaigne fait allusion, naturellement, aux derniers voyages colonisateurs
du XVIme sicle. Toutefois, le scepticisme de lhomme sur sa capacit
dentendre sincrement la nature de phnomnes, dcouvertes, individualits, se
manifeste, selon Montaigne, toujours de manire mineure la colossale curiosit
humaine de rejoindre et connatre limpossible. Dun ct, les cannibales; de
lautre, les curieux....
Par le nom de France Antarctique, on le rappelle, Montaigne indique,
justement, le Brsil, o le protestant Villegagnon avait dbarqu en 1557. La
relation entre France et Brsil, commenc par cette dnomination, est un territoire
de recherche extrmement intressant, capable de composer une vision de 16
lhistoire des relations culturelles entre Brsil et France, consubstantialise dans
lanalyse et interprtation doeuvres, traductions, mouvements, revues et voyages
dcrivains reprsentatifs de divers moments de lhistoire de ces relations
culturelles (Nitrini, 2000, p. 11). Cette modalit de rencontre interculturelle
dmontre un ample rsultat4, mais le thme, dans notre cas, supre lobjectif de
ces pages. Cependant, nous intresse beaucoup plus, comme comparatistes,
cannibales et curieux, la mthode utilise par la perspective des relations entre
cultures et production dimaginaire. Nous intresse en Amrique Latine, par
exemple, voir comment un pays considre son prochain limitrophe, son prochain

2
Montaigne, Michel de. Essais. Introd. et notes de Maurice Rat. Paris : Garnier, 1962. I, 30, p.
203.Chapitre XXX sur les cannibales (I partie des Essais),
3
Ibidem, p. 203.
4
Dans lUniversit de So Paulo, le Centre de Recherche Brsil-France (NUPEBRAF), de
lInstitut dtudes Suprieures, avec ses responsables, Leyla Perrone-Moiss et, actuellement,
Sandra Nitrini, publique plusieurs textes de grand intresse et soutient beaucoup dvnements au
Brsil et a lextrieur.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


le plus proche, quelles zones de contacte stablissent, quels points ou espaces
restent au dehors du regard territorial et de la localisation pistmologique.
De cette manire, de la mme manire quavec la France, les relations
culturelles entre les pays que composent le continent latino-amricain, complexes,
ramifies, multiples, sous plusieurs aspects, nous permettent de rflchir, un peu
la manire de Montaigne, sur ce que nous savons du Brsil, par exemple, ce qui
est un clich, ou un lieu commun, un lieu de strotypes, mme si dans le cas
spcifique du Brsil parler de lieux communs ne prsente pas, notre avis, une
connotation exclusivement ngative. Ainsi, si lon essaye de nous rapprocher de
lauteur le plus populaire du Brsil du XXme sicle, Jorge Amado, et de ses
crations imaginaires narratives, on dcouvrira, en hommage lauteur de Bahia,
quil considrait Lima, la capitale du Prou, comme lune des villes les plus
prcieuses de lAmrique du Sud et, surtout, la plus proche du labyrinthique
mlange idologico-culturel de sa patrie, Salvador. Dans les pages pleines
daffection de son excentrique carnet de voyages A ronda das Amricas, publi,
entre 1937 et 1939, sur des journaux brsiliens, Lima devient un exemple dune
transculturisation victorieuse aux yeux dun voyageur attentif, curieux et la
recherche de places et lieux qui parlent dun pass glorieux et commun:
17
J imaginaste, amiga, uma cidade onde todas as casas tm balces que parecem
construdos propositalmente para favorecer a raptos de senhoritas por gals que tocam
violes? Coisas assim s nos romances romnticos, dirs. Romances bem diferentes dos
que eu escrevo e que ls. Pois eu te afirmo que existe uma cidade assim: a cidade de
Lima, cidade dos doze mil balces, cidade onde o gnio mais deixou sua marca em Sul-
Amrica. como uma viso de delrio essa cidade. Delrio de um poeta de versos de
amor. Desde que o automvel atravessa as primeiras ruas que a cidade nos domina com
seu feitio. No aquele misterioso feitio da Bahia, nem aquela claridade que faz tudo
rseo em Guadalajara. um tom romntico que as coisas todas tomam em Lima. Os
balces das casas podem estar vazios, mas os olhos encantados do viajante ho de ver
figuras de vu que fogem destes balces aps marcarem entrevistas com os namorados.
E se te demorares nas ruas silenciosas na noite silenciosa de Lima, minha amiga, vers
que elas fogem dos balces floridos em rpidos cavalos negros pela noite enluarada.
(Amado, 2001:148)
Dans ces lignes, qui prsentent une passionne et sincre description dune
Lima fabuleuse, lgendaire, amoureuse, il ny a rien qui souligne les habituels
lieux communs. Les lieux communs de Lima, dans lactualit, se rduisent
bien dautres choses: la triste neige de juillet qui afflige la ville et le ciel dfini
potiquement par Melville comme estomac dne, pour nous tenir seul dans les
plus approximatives symboliques. Jorge Amado, plutt, observe Lima grce la

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


palette de ces lieux communs qui ont popularis la mme image nationale du
Brsil, ceux de la joie de vivre, des couleurs vives. Emerge de cette forme, une
image de Lima mconnue, parfume, renouvele grce un regard extrieur
intelligent. Si nous nous fixons sur la figure de Jorge Amado, il suffirait,
maintenant, associer les autres donas Flores, Gabrielas e Teresas Batistas
cansadas de guerra pour complter la perception dun produit culturel, commun
et universel en mme temps. En synthse, on pourrait bien affirmer quil sagit,
donc, de lieux communs qui constituent un ensemble et rgnrent des formes
culturelles locales et les destinent luniversalit.
Toutefois, le lieu commun procde comme une arme double tranchant et
on peut le considrer comme une topique polmique de la littrature compare
actuelle, thmatique, ncessaire, peut-tre, louverture de frontires et la
dynamique de la connaissance culturelle. Si, dun ct, le lieu commun se
rduit globaliser des matriaux nationaux, de lautre, il fonctionne comme une
machine systmique de diffrence et doriginalit: lexemple quon vient de
donner du Brsil se justifie suffisamment; au Prou, entre ceviche et inca cola
(une dnomination assez explicative), pisco sour et Vargas Llosa, huacas et
marineras, le lieu commun sauvegarde, donc, le patrimoine national.
18
Les nations latino-amricaines (ou il serait mieux dlimiter cet adjectif la
multitude hispano-amricaine) devraient faire rfrence lexemple brsilien,
frquemment mconnu ou boud dans le moyen culturel continental.
Pour cette raison aussi, il serait ncessaire reconsidrer les tudes
interamricaines, rcemment suscits par Sophia McClennen. McClennen se
propose de rcuprer la tradition thorique (et relativement jeune) dAmrique
Latine travers de ses pionniers et surtout des lectures que dfinissent la situation
de choc culturel dans le continent latino-amricain, en questionnant,
particulirement, la position superdetermine des Etats Unis lintrieur de la
culture amricaine, dans laspiration de donner lAmrique un signifi beaucoup
plus vaste (Mc Clennen, 2004, p. 259).
Les tudes interamricaines constituent un instrument important du champ
de travail de la comparaison actuelle (spcialement, si on pense que nous sommes
en train de nous prononcer sur cet hmisphre). En fait, elles partent du fait que
les cultures amricaines partagent une srie dexpriences historiques et en
reconnaissant les dialogues et changes qui ont marqu ces cultures, exaltent les
liens entre le Nord et le Sur, et aussi, rvlent lAmrique Latine comme un

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


centre crateur de nouvelle esthtique, discours et rflexion thorique. Avec
raison, Lisa Block de Behar et Tania Carvalhal ont soulign la ncessit de la
littrature compare pour le contexte culturel de ce continent, dfini comme un
paysage fertile, qui peut franchir limites utopiques et asprits idologiques. Si
en Amrique Latine proposer la comparaison des comparatismes, cest en effet
reconnatre que la littrature compare est aujourdhui plurielle (Carvalhal, 1997,
p. 11). Il faut admettre que ce sont les pratiques esthtiques et littraires
diffrentes qui valident lutilit et la ncessit de penser le continent latino-
amricain comme un espace privilgi de comparaison, un espace continental et
rgionaliste, en mme temps, qui se lance la comprhension et observation
universelles. Lisa Block de Behar a raison en soulignant que labsence des
pratiques comparatistes compromet la connaissance de lautre, justement, dans
des lieux moins parcourus par les dmarches pistmologiques dune discipline
qui sest surtout tenue, comme cela arrive souvent, aux centres o elle a trouv ses
origines et ses racines (Block de Behar, 2000, p. VII).
Le premier congrs de littrature compare, organis par lAssociation
Pruvienne de Littrature Compare (ASPLIC) a voulu marquer justement laxe
interdisciplinaire et intersmiotique, de grande importance aujourdhui dans les
pays andins, comme le Prou, en justifiant, ainsi, trois directrices: a) rduire
19
ltude des sources et influences, pour tre identifiable avec une saison dj
passe de la discipline comparative; b) franchir le primtre national, en partant,
cependant, du national; et finalement, c) chercher des solutions et des exemples
relatifs une pense qui surgisse de propositions continentales, surtout, partir
des contributions des jeunes chercheurs, intresss au dveloppement de cette
discipline beaucoup plus que certains matres a penser locaux de vaste trajectoire,
qui, en tant que matres et penseurs ne peroivent pas le passage du temps et les
volutions de la critique et qui se demandent, encore, quest-ce que signifie
comparer la littrature.
Il est vident que la comparaison des littratures aujourdhui, dans un espace
de plus en plus globalis, ou tendant luniversalisation, sassocie la
problmatique culturelle des nations et des identits, car les cultures ncessitent,
pour se soutenir, une reconnaissance endogne et, sans doute, une dcouverte
externe du statut dexistence et doriginalit. Penser la littrature dans une
perspective spcifique, comparative, signifie, donc, savoir revenir aux questions
lies lidentit nationales sans oublier que lidentit de nimporte quelle culture,
tat, nation se ralise (se construit) partir dun jeu daltrits, dautres lments

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


qui composent la reprsentation singulire (et pourtant multiple) dun espace
littraire. Cest justement lobservation propose par Jean Bessire dans le
fragment suivant:
La coexistence des identits culturelles est, en consquence, soit une question
anthropologique, soit une question de rapports des formations sociales auxquelles
correspondent ces identits (...) Ainsi venir la question de lidentit culturelle quivaut
donc retrouver le paradoxe de la thorie littraire, sous une forme spcifique: il peut y
avoir un discours critique transnational de la question de lidentit culturelle; ce
discours nest, de fait, que le discours dune manire duniversalit qui ne peut faire
droit la limite des identits et ce quelles ont de local local veut ici dire la fois
lieu et formation sociale (Bessire, 2001, p. 40).
Le continent latino-amricain doit tre reconnu comme un espace
symbolique qui appelle une mmoire faite dhistoires, mythes, expriences
individuelles et collectives, qui ne peuvent plus reprsenter la mmoire comme un
souvenir romantique et synthtiquement convergeant. La mmoire se lie, dans ce
cas, deux aspects apparemment contradictoires: la tradition et le pouvoir. Il ny a
pas de mmoire sans lintervention de ces deux ples. Amaryll Chanady a insist
sur le rle dterminant du pouvoir tabli comme un facteur crateur de mmoires
inventes et, en mme temps, forces: la mmoire culturelle nest pas seulement 20
la somme de lhritage, des traditions et des rites dune collectivit donn, elle est
souvent aussi le rsultat dune intervention consciente dans limaginaire social
effectue par les secteurs dominants de la socit (Chanady, 1999, p. 55). Dans
ces dernires pages, on voudrait souligner la valeur de lapport de la tradition
comme une question anthropologique et, dune certaine manire, consubstantielle
au sujet, indpendamment du pouvoir.

3. LA tradition mobile.
Il est probable que les armes, pour revenir la mtaphore cervantine,
conquirent aujourdhui une position significative, lgard des lettres, au point
que les lettres les ncessitent, avec frquence, pour survivre: la production du
march ditorial mondial parle, comme on dirait en Amrique Latine, (quil nous
soit permis le calembours), com claras letras.
Toutefois, la perspective anthropophagique se rvle comme la plus propice
et, dun point de vue comparatiste, la plus productive: il faut apprendre un pays
comme le Brsil, partir dune perspective critique, la tradition, comme Oswald

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


de Andrade proclamait dans ses manifestes. On pourrait dire que lavenir de la
littrature compare en Amrique Latine se situe dans une tradition mobile. La
premire tape de cette tradition consiste dans la reconnaissance dun pass
solide, qui a eu dans le modernisme de la Semana da Arte Moderna de 1922 les
orientations de base pour systmatiser une culture nationale en faveur dun
nationalisme universaliste (selon les mots toujours actuels de Mrio de
Andrade). Si la connaissance de la culture nationale concide avec la conscience
de la tradition, cest pourquoi il faut commencer, concrtement, dun lieu
spcifique, rel, de ce travail de brsilisation du Brsil (Andrade, 1982, p. 15).
Et il ajoute: Nous serons civiliss par rapport aux civilisations le jour que
crerons lidal, lorientation brsilienne. Alors, nous passerons de la phase du
mimtisme la phase de la cration. Et alors nous serons universaux parce que
nationaux (Andrade, 1982, p. 16). Il y a une faon dtre national parait
affirmer lauteur de Macounama qui est tout le contraire du nationalisme
fasciste et sparatiste. Pour consolider la littrature, Mrio de Andrade brise les
rgionalismes pas encore reconnus comme une partie de la culture nationale
systmatise. Il ne pensait ni une assimilation, ni une pure insertion, mais
valoriser les segments rgionaux pour un contexte international. Cest le mme
processus de linsertion des thmes folkloriques de la Transylvanie ou dHongrie, 21
dans le contexte de lEurope Centrale promu et pratiqu par le grand compositeur
hongrois Bela Bartk. Les motifs rgionaux de la Roumanie transylvaine ne
servaient pas fortifier les frontires nationales, mais ils taient plutt le tremplin
dune dcentralisation qui se voulait base commune, mme si mprise et
inconnue, de lunit et la diversit de la tradition europenne. Si on revient
lAmrique Latine et au gnial auteur de Macounama, ce fragment de Tania
Carvalhal synthtise bien limportance de la tradition nationale et la fertilit des
tudes rgionalistes qui se dplacent vers les horizons internationaux: Mrio de
Andrade avait compris ce que Alencar avait pressenti: que lentit nationale
nexisterait pas sans linsertion des ses parties. Cest pour a que Mrio de
Andrade a cherch la d-gographisation, entendue comme un processus grce
auquel il serait possible dcouvrir, au del des diffrences rgionales, une unit
subjacente relative son identit (Carvalhal, 2003, p. 146).
A la tradition anthropophagique on peut ajouter le discours sur la
crolisation du monde envisag par Edouard Glissant, fond sur la notion d'
identit multiple. Cest lunion utopique, impossible dun espace (qui) est
simultanment explor et constitu, retrouv par sa mtamorphose en lieu dune

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


recherche, selon la belle expression de Jean-Marc Moura, dans le contexte
cariben, proche, pour beaucoup de raisons dont celle latino-amricaine. (Moura,
2007, p. 195). Je peux changer, en changeant avec lAutre, sans me perdre
pourtant ni me dnaturer (Glissant, 2005, p. 25), dclare Glissant. Face au
binarisme des discours de et sur la ngritude et l'assimilation, Glissant identifie
une troisime voie qui souvre une tradition diverse, si lon peut appeler de
cette manire, inaccomplie, en discussion continuelle, approximative, o les
ethnies et les cultures coexistent sans vraiment sinterpntrer (Glissant, 2005, p.
50). On peut dire, en suivant Glissant, que lAmrique Latine doit se croliser,
cest--dire, trembler sans tremblements de terre, se multiplier sans
multiplications de guerre. La culture propose par Glissant semble la relation de la
tradition comme crise. Il sagit, en effet, dune crise permanente qui, loin
dempcher le processus de formation de connaissance, permet de percevoir le
phnomne littraire comme une dynamique vivante et significative. Si la culture
et la tradition sont en crise permanente, cette crise est fructueuse.
Le Monde tremble, se crolise, cest--dire se multiplie, mlant ses forts et ses mers,
ses dserts et ses banquises, tous menacs, changeant et changeant ses coutumes et ses
cultures et ce quhier encore il appelait ses identits, pour une grande part massacres.
La pense archiplique tremble de ce tremblement, bouleverse de ces crises 22
gologiques, traverse de ces sismes humains, elle repose pourtant auprs des rivires
qui enfin sapaisent et des lunes qui languides sattardent. Mais elle nest pas, cette
pense, un seul emportement indistinct, ni une plonge sourde aux profondeurs, elle
chemine selon des rseaux qui sattirent et qui nabandonnent aucun donn du monde
loin du monde. Elle ouvre sur ce que Montaigne appelait la forme entire de lhumaine
condition, la forme, non pas lUn, ni une essence, mais une Relation dans une Totalit.
Le tremblement est la qualit mme de ce qui soppose la brutale univoque raide
pense du moi hormis lautre. Aurons-nous la hardiesse de rapprocher ces limailles,
sans trop attendre de la compassion, ni de la loi, qui ny suffisent pas? la compassion
nest souveraine que quand elle exige rsolument et continment la justice, la loi nest
juste que quand elle sinspire sans limites de la pense du Tout.
Nous entendons cette tempte continue, qui trame pour nous la Relation. Il reste
rappeler, ce que nous navons pas encore soutenu, que la crolisation dans la Carabe,
comme au Brsil, a t acclre par la dportation des peuples africains, qui ont sans
aucun doute contribu radicaliser ici les oppositions et par consquent les symbioses
entre tant dlments, de vies et de mort, dignorances et de savoir, de musiques et de
silence, de souffrances et de joie, convoqus dans cette rgion du monde. Des peuples
dports puis sems ainsi sur une si norme tendue retrouvent douleur les traces de
leurs cultures abandonnes, en mme temps quils se disposent plus volontiers aux
autres...: Ils crent de linattendu. La musique de jazz est un tremblement, elle a dabord

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


rayonn, dans le Sud des Etats-Unis, en musique archiplique, avant de se
continentaliser.
Dans la Carabe, les oiseaux Zmi ont rencontr la fin les oiseaux dAfrique. Le
koribibi, survivant la Conqute, et inspir du Serpent plumes, partage la nuit des
cases avec loiseau Snoufo, invisible vad du bateau ngrier. (Glissant, 2005, pp. 75-
77).
La tradition est le rsultat dun parcours qui est la base dune unit entre le
pass et le prsent et, au contraire dune lecture superficielle, elle ne se prsente
jamais comme un instrument de connaissance rigide ou extrmement fixe, mais
plutt, cause de son tymologie, tradit, cest--dire, transmit, transfre,
consigne la postrit ce que lhistoire a gard dedans de ses canaux. Mme si
elle peut, comme, videmment, tout procs humain de priodisation, sgarer ou
se mprendre, la tradition ne romps pas, ne fragmente pas, ne sexonre pas des
nouveauts, mais plutt, en les filtrant, opre un jugement puissant car tout ce
quelle rencontre dans son flux mobil enrichit la transmission de la culture. Au
contraire, exalter la singularit ou la partialit dun acte culturel quivaut
dtruire la capacit de construction dans un contexte plus ample.
La littrature compare se veut une et multiple, comme bien le souligne
Claudio Guilln. La tradition mobile, laquelle nous avons fait allusion, rpond 23
ces critres dunit et multiplicit, en sunifiant et en se multipliant dans dautres
traditions mobiles que suivent les soucis de la recherche des lettres, et non pas des
armes.

BIBLIOGRAPHIE
AMADO, Jorge. A Ronda das Amricas. Salvador: Fundao Casa de Jorge Amado,
2001.
ANDRADE, Mrio de. A lio de amigo. Cartas de Mrio de Andrade a Carlos
Drummond de Andrade. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1982.
ANDRADE, Oswald de. Revista de Antropofagia, Ano 1, No. 1, maio de 1928.
BECK, Ulrich. Lo sguardo cosmopolita, Roma: Carocci, 2005.
BERND, Zil. (org.). Americanidade e transferncias culturais. Porto Alegre:
Movimento, 2003.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


BESSIRE, Jean. Thorie et critique littraires contemporaines. In: Coutinho, Eduardo
(org.) Fronteiras imaginadas. Rio de Janeiro: Aeroplano, 2001, pp. 13-47.
BLOCK DE BEHAR, Lisa. Prface. In: Block de Behar, L. (org.) Comparative
Literature. Issues and Methods/ La littrature compare. Questions et mthodes.
Montevideo: AILC, 2000, pp. VII-XIII.
CAMPOS, Haroldo de. Miramar na mira. In: Oswald de Andrade, Memrias
sentimentais de Joo Miramar. So Paulo: Globo, 2004, pp. 19-60.
CARVALHAL, Tania Franco. O prprio e o alheio: ensaios de literatura comparada. So
Leopoldo: Unisinos, 2003.
CARVALHAL, Tania Franco. La littrature compare dans le monde. Questions et
mthodes, In: Tania Franco Carvalhal (org.), Comparative Literature Worldwide: Issues
and Methods/ La littrature compare dans le monde. Questions et mthodes, Porto
Alegre : AILC, 1997, pp. 9-14.
CHANADY, Amaryll, Entre inclusion et exclusion. La symbolisation de lautre dans les
Amriques. Paris : Honor Champion, 1999.
GLISSANT, Edouard. La cohe du Lamentin. Paris: Gallimard, 2005.
KRYSINSKI, Wladimir. Il romanzo e la modernit. Roma: Armando, 2003. 24
MCCLENNEN, Sophia. La cultura latinoamericana y los estudios interamericanos:
proposiciones, peligros, posibilidades. In: D'Angelo, Biagio (org.) Espacios y discursos
compartidos en la literatura de Amrica Latina. Lima: Fondo Editorial de la Universidad
Catlica Sedes Sapientiae, 2004, pp. 259-272.
MONTAIGNE, Michel de. Essais. Introd. et notes de Maurice Rat. Paris: Garnier, 1962.
MOURA, Jean-Marc. Des discours caribens. In: Dhulst, Lieven et al. Caribbean
Interfaces. Amsterdam-New York: Rodopi, 2007, pp. 185-202.
NITRINI, Sandra (org.). Aqum e alm mar. Relaes culturais : Brasil e Frana. So
Paulo: Hucitec, 2000.
POUILLON JEAN, Tradition : transmission ou reconstruction, In: J. Pouillon, Ftiches
sans ftichisme. Paris: Maspero, 1975, pp. 155-173.
RIVAS, Pierre. Latinit et francophonie dans un monde globalis. In: Jos Luis Jobim
et al. (org.) Sentido dos lugares. Rio de Janeiro: Abralic, 2005, pp. 166-172.
SAID, Edward. Humanismo e crtica democrtica. So Paulo: Companhia das Letras,
2007.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 9-24, jul./dez. 2009.


UNE passion brsilienne

Claire Varin1
Vous vous htez dans les corridors de luniversit, vous ne les hantez
surtout pas. Vous vous tonnez de tenir dans ce lieu clair aux nons, aux
fentres scelles, dpourvu de plantes et danimaux. Inscrite au baccalaurat
spcialis en tudes franaises (autrement dit en littrature), vous faites vos
devoirs et lisez, lisez Jamais pour le seul plaisir. Rien de gratuit. Tout pour le
programme. Vous cherchez plus ou moins confusment des modles, des miroirs,
une lumire, des nourritures clestes, une sensibilit qui sapprocherait de la vtre.
Parmi la multitude de narrateurs masculins depuis des sicles et des sicles amen,
une femme peut-tre vous redonnerait vous-mme? Gabrielle Roy vous remue 25
un peu et Anne Hbert pas vraiment (trop classiques pour vous dune espce
plutt baroque mais vous lignorez encore); les textes de Marie-Claire Blais ne
vous rejoignent pas au point de vouloir vous vautrer des annes durant dans son
uvre; quant lextraterrestre Eugulionne de Louky Bersianik, vous ne lavez
pas encore croise, mais a viendrait un jour. Vous ne savez o donner de la tte.
Votre qute en lambeaux, vous entamez un deuxime cycle universitaire.
Vous conservez encore un faible pour Beauvoir et Sartre que vous avez dvors
ladolescence, leurs livres pas leur image, car leurs corps vous apparatront, dans
un documentaire des annes 1960, coups de leur tte surdimensionne, ce qui
vous rendront ceux-ci disharmonieux et vous dliera de votre attachement
lendroit du Castor et du Kobra. Dans un sminaire de matrise, vous dcouvrez
Victor-Lvy Beaulieu dont vous apprciez le souffle pique et lardeur. Mais
quelque chose vous gne. Son rgerad de mle sur les femmes peut-tre. Vous vous
dtournez de lui. Vous assistez aux confrences des thoriciens franais de

1
Ph. D. pela Universidade de Montreal, Quebec, Canada.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 25-29, jul./dez. 2009.


passage. Vous jugez svrement Robbe-Grillet: sa confrence ressemble un
mauvais cours de littrature 101; chez Derrida, vous admirez surtout la tranquille
assurance. Seriez-vous trop exigeante? Vous pensez une thse sur le cheval dans
les oeuvres romanesques, cest tout dire de votre garement. la suggestion de
Monique Bosco, professeur qui vous semble le plus impermable aux grilles
thoriques, vous en venez rdiger un mmoire sur le cas de lhystrique Dora,
tel que racont par Freud, et mis en fiction et en scne par Hlne Cixous (amie de
votre prof).2 Votre cerveau gauche en action, vous analysez les dtournements
oprs par Cixous dans les rapports ambigus de Freud avec Dora, la terrible
vivante, qui dcontenance le patriarche. Aprs avoir enfil le collier de perles de
Dora, vous songez: doctorat, doctorat pas? O donner du cur?
Survient alors Montral Hlne Cixous en personne pour discourir de
posie et (ou) politique, et de lart d tre contemporaines dune rose et des
camps de concentration, de leon de lenteur, de tortue et de regard, des
dplacements (de langle de vision) qui raniment, et de Rilke et dune
Brsilienne nomme Clarice Lispector (1920-1977), dont la dcouverte de
loeuvre a chang la vie. Activant le mythe, H. C. croit quaprs avoir publi une
vingtaine de livres, le monstre sacr des lettres brsiliennes est mort, grosse et
seule, Rio de Janeiro. Quoi quil en soit, votre curiosit est pique par les
26
propos de la savante Cixous sur La passion selon G.H., lire sans faute. Vous la
croyez sur parole. Vous courez la recherche du roman de la Brsilienne, son
cinquime, dont lintitul annonce la passion. Vous le commandez, car il est
introuvable en librairie. Vous protgez votre achat comme un uf jusqu la
maison, puis vous en brisez la coquille. Lavertissement mis en exergue vous
saisit : Ce livre est un livre comme les autres. Mais je serais contente quil soit
lu seulement par des personnes lme dj forme. Celles qui savent que
lapproche de quoi que ce soit seffectue progressivement et pniblement, et
quelle passe mme par le contraire de ce dont on veut sapprocher. ()3

2
Cf. Cinq psychanalyses, Presses universitaires de France, Paris, 1979 (1954 pour la traduction
franaise), Portrait du soleil, roman paru chez Denol, en 1973, et Portrait de Dora, thtre, chez
Des femmes en 1976.
3
La passion selon G. H., d. Des Femmes, Paris, 1978.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 25-29, jul./dez. 2009.


Ds le seuil du long monologue de G. H., vous tes happe: Je cherche, je
cherche, jessaie de comprendre. Jessaie de donner quelquun ce que jai vcu
et jignore qui, mais je ne veux pas rester avec ce que jai vcu. Jignore quoi en
faire, jai peur de cette dsorganisation profonde. Quoi! Ce nest pas vous qui
avez crit ce texte! Que vous arrive-t-il? Vous vibrez avec la narratrice et
accomplissez tout ceci: vous vous dirigez dabord vers un corridor obscur, puis
vous pntrez dans la chambre rcemment dserte par la domestique, l, votre
cur blanchit comme une chevelure: vos yeux ont aperu la grosse blatte qui se
meut dans la garde-robe. Vous crasez linsecte contre la porte de larmoire Vous
touchez au nant moite et grouillant. Vous pntrez dans la vie pr-humainre
brlante. Vous gotez la matire blanche du cafard. Vous brlez de dire ce qui
ne se dit pas. Vous voulez le raconter. Vous le racontez avant de renoncer au
langage. Vous ne comprenez pas ce que vous dites. Vous adorez le silence du
prsent vivant.
Vous dposez un projet de recherche de doctorat, de votre point de vue
inattaquable, pour sduire les instances acadmiques: Comment les textes de
Clarice Lispector et leur traduction remettent-ils en question le principe de
lIdentit sur lequel repose la philosophie occidentale depuis Platon? Votre sujet
Clarice Lispector, la logique de lIdentit et la traduction: une couverture pour
27
des recherches sur le terrain, de lordre de lorganique, sur les pas de Clarice
Lispector, car, dans son esprit, vous avez dj limpression dy tre. Quant au
cur votre toile vous indique le chemin du Brsil. Vous contenez
apparemment votre lan vital en proposant ce projet pour lequel vous convoquez
des thoriciens tout en sachant que, le temps venu, vous les renverrez eux-
mmes.
La passion gronde pourtant. Vous prparez un voyage au Brsil. Vous vous
inscrivez des cours de portugais. Fervente, vous vous enfermez pendant des
heures dans le laboratoire de langues afin que votre corps absorbe le rythme
nouveau, que votre bouche module les accents toniques, librant
harmonieusement les antpnultimes et les pnultimes. Vous pressentez
lurgence de vous forger une connaissance de la langue brsilienne qui couvrira
telle une armure la gringa en terre trangre.
La passion: partir sans billet de retour, tout laisser derrire soi, accepter
dtre nouveau manifestement fragile et dmunie, comme dans lenfance, en
apprentissage dune langue-esprit qui vous atteint de son souffle chaud, vous

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 25-29, jul./dez. 2009.


ouvre les pores et les poumons, vous sort de votre bas de laine devenu touffant
bien que le Qubec, vous laimiez quand mme.... Vous rompez le cordon
ombilical de vos propres mains. Vous dbarquez Rio de Janeiro laube dun
jour de janvier, et votre hiver fondu laisse une flaque sur le sol de laroport
Tom-Jobim. Vous vous livrez la chaleur rversible: il fait aussi chaud
lintrieur de vous qu lextrieur. Cest lenfer et le paradis en mme temps.
Cest un utrus.
Vous traduisez en simultan pour survivre seule sous les tropiques. Vous
oscillez entre la mise en veilleuse dun moi initial et votre nouvelle individualit,
celle dun tre naissant dans une autre langue et berc par un rythme diffrent.
Vous tes lorigine dans lt de Rio, et vous lisez en portugais luvre entire
de Clarice Lispector, romans, nouvelles, textes courts, contes pour enfant. Vous
apprenez ses dernires phrases: Manque dair subit Moi, moi, si jai bonne
mmoire, je mourrai. Cest que tu ne sais pas combien pse une personne qui na
pas de force. Donne-moi ta main pour que rien ne fasse si mal.
Vous mourez avec elle. Mais a ne dure pas Vous vivez en syntonie avec
son uvre bruissante de visions nes de sa facult de voir les objets et les tres
avec un regard toujours neuf, mais aussi de son don de capter la lumire de la 28
matire: Je suis en tlpathie avec la chose. Nos auras sentrecroisent. ()
Lesprit de la chose est laura qui entoure les formes de son corps. Cest un halo.
Une haleine. Un respirer, une manifestation. Le mouvement libr de la chose.4
Vous parcourez les lettres quelle envoie ses surs durant la quinzaine
dannes quelle passe ltranger. Vous compatissez sa saudade dexile
volontaire en tant que femme de diplomate. Vous navez jamais fait lexprience
de recevoir des lettres ltranger, surtout ltranger comme moi, entirement
ltranger: on se demande sans espoir mais remplie despoir et de quasi-certitude:
il y a des lettres pour moi? Et on vous rpond: celle-ci est arrive alors je suis
saisie de surprise et de reconnaissance.5 De votre exil au Brsil, vous attendez
aussi des lettres en provenance de votre terre natale, seul corps solide dans

4
Un Souffle de vie (Um Sopro de Vida (Pulsaes), 1978), Des Femmes, Paris, 1998.
5
Extrait de Clarice Lispector. Esboo para um possvel retrato dOlga Borelli. Traduction
franaise avec variantes, p.112 dans Clarice Lispector. Dune vie luvre (d. Eulina Carvalho,
Paris, 2003).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 25-29, jul./dez. 2009.


linstabilit de lerrance prolonge. Vous ressentez le danger de pousser trop avant
lidentification avec Clarice. Vous pressentez lenjeu: ne vous tenir ni trop prs ni
trop loin delle. Doucement exiger dentrer chez elle comme si ctait chez vous,
mais cette maison nest pas la vtre.
Vous rveillez un fantme en parlant avec ses ami(e)s et les membres de sa
famille. Vous vivez deux pas de son dernier appartement, dans le quartier Leme
contigu Copacabana. Vous regardez travers ses yeux: de votre fentre, vous
voyez lAtlantique quelle contemplait. Vous avancez dans locan laube,
lheure de limmense solitude de la mer. Vous dambulez dans lalle des
palmiers royaux du Jardin botanique, visitez une cartomancienne, participez une
sance de macumba, rencontrez dans une chambre un cafard aux yeux noirs,
achetez une ptisserie un enfant de la rue. Comme ses personnages fminins,
Lori, Ana, Macaba, Gloria.
Vous embrassez le pays tout rompre, vous devenez Brsilienne.
Cependant, les circonstances vous forcent revenir au Qubec aprs un an et
quatre mois bien compts dune vie qui sinventait chaque jour.
Vous retournez plusieurs reprises dans votre pays de prdilection; vous
emmagasinez de la matire pour plusieurs romans. Vous en crivez deux, ainsi 29
que des nouvelles mais pas avant davoir publi deux livres sur votre Brsilienne
prfre6. Vous buvez une source intarissable.

tes-vous une passionne?

6
Profession : Indien (Trois, 1996), Clair-obscur Rio (Trois, 1998), Le carnaval des ftes (Trois,
2003); Rencontres brsiliennes aux ditions Triptyque (entretiens et documents, nouvelle dition,
2007; Trois, 1987 pour la 1re d.), Langues de feu (essais, Trois, Laval, 1990).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 25-29, jul./dez. 2009.


SENHORAS DOS SEUS DESTINOS: The Women Writing The New
Brazilian Literature

Claire Williams1
Dizem por a que a persistncia vence sempre. E as mulheres possuem
muito combustvel
Claribalte Passos, A posio da mulher na literatura moderna, Vanguarda,
Fev. 1947, np.
In 1994, in response to the publication of Harold Blooms The Western
Canon, the Brazilian magazine Veja conducted a survey of (male) Brazilian
intellectuals to discover which gems constituted the Brazilian literary canon.2 150 31
titles were mentioned in the article but only four of them were by women writers
and two of them by the same woman: Clarice Lispector. Regina Dalcastagns
research project at the University of Braslia confirmed that between 1990 and
2004, women made up 30% of the writers published by major Brazilian
publishing companies, and that 40% of the characters were female; their
occupations ranging between dona de casa (the most frequent, at 25%) and
escritora (the least frequent, at 3.2%).3

1
University of Oxford, UK.
2
Darlene Sadlier, Theory and Pedagogy in the Brazilian Northeast, in Brazilian Feminisms, eds.
Solange Ribeiro de Oliveira and Judith Still, The University of Nottingham Monographs in the
Humanities XII, 1999, pp. 163-72.
3
The results of this fascinating survey can be found in Regina Dalcastagn, A personagem do
romance brasileiro contemporneo (1990-2004), Estudos de Literatura Brasileira Contempornea
26 (2005), pp. 13-71, and also online at http://www.crimic.paris-
sorbonne.fr/actes/vf/dalcastagne.pdf (accessed 1 June 2009).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


In an interview in 1979, Nlida Pion showed her disappointment and
awareness of the situation: A mulher ganha credibilidade com mais dificuldades
que o homem, seu texto precisa ser mais srio. Isto porque a sociedade literria
divide o poder em quotas e as destinadas mulher so bem mais reduzidas.4
Womens writing seems to have to fit within certain stereotypes because
supposedly it appeals to a niche market and even by categorising it as womens
writing a kind of ghettoisation occurs.5
An example of the packaging of womens writing in acceptable and
manageable chunks is the publication of anthologies of short stories with no other
organising theme than that of the authors gender. By selecting highlights from
several writers works, a publisher can tempt readers to try larger portions, maybe
a whole novel The positive outcome of this sampling is precisely the delight of
discovering a talented writer for the first time, enjoying other works, and
supporting the writers career so that they produce more material.
Anthologies of new writing by women are a way to test the market,
showcasing the skills of a variety of authors, but also to prove that there are
female authors even if they have not managed to publish before. In 2004, So
Paulo novelist Luiz Ruffato, indignant at the Brazilian press for making sweeping 32
statements about a phenomenon they designated a nova literatura brasileira and
which, like the canon established by Veja ten years beforehand, ignored women
writers to a large extent.6 The fact that it was a man who selected the authors and

4
Quoted by M. Carmen Villarino Pardo, Entre a via-crucis e o prazer: Representao da mulher
transgressora na prosa brasileira recente (de autoria feminina), in Mulheres Ms: Percepes da
Mulher Transgressora no Mundo Luso-Hispnico, vol. I orgs. Ana Mara da Costa Toscano,
Shelley Godsland (Porto: Universidade Fernando Pessoa, 2004), pp. 283-98.
5
The founder of Virago, Carmen Callil commented in 1998, in relation to the British publishing
industry, that the majority of work published is by men; the boards of major publishing houses are
almost entirely male-dominated; although many editors in the business are women (who nurture
authors); that most literary editors on national newspapers are men; and that women tend to review
female authors and men tend to review male authors, Women, publishing and power: Judy
Simons interviews Carmen Callil, in Writing: a womans business: Women, writing and the
marketplace, ed. Judy Simons and Kate Fullbrook (Manchester: Manchester University Press,
1998), pp. 183-92.
6
A idia original da antologia (da primeira) partiu de uma indignio. Todas as matrias de jornal
que faziam referncia nova literatura brasileira incluam, de cada dez nomes, nove homens e

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


framed the volume with a preface, will be discussed later in this essay. The
publication of 25 Mulheres que esto fazendo a nova literatura brasileira7 and, a
year later + 30 Mulheres que esto fazendo a nova literatura brasileira8 provoked
debates in the Brazilian press about the nature of womens writing and boosted the
careers of the writers involved. It also raises questions about the composition and
marketing of anthologies of Brazilian womens writing, the aims of such
collections and whether or not they are counterproductive in securing publishing
contracts and respect for female authors.
In historical terms, women writers were practically invisible (or
unacknowledged) in Brazilian history unless their works and ideas were allied
with political or social themes. Only then did they achieve fame and became part
of the canon. The best-known are Nsia Floresta (1810-1885) who published
works on domestic management and womens rights; Maria Firmina dos Reis
(1825-1917), whose rsula (1859), was a harsh indictment of slavery; Carmen
Dolores (1852-1911), a passionate campaigner for equal rights for women,
educational reform and the legalisation of divorce; and Jlia Lopes de Almeida
(1862-1934), the first woman to gain a national reputation as a literary figure in
Brazil. She was the only woman to be included in the first anthology of Brazilian
short stories, along with 35 men (edited by Alberto V. Oliveira and Jorge Jobim)
33
in 1922.9 In 1929, author Adalzira Bittencourt (1904-1976) published the novel
Sua Excelncia about a woman becoming President of Brazil in the year 2500.10
She also founded a Biblioteca Pblica Feminina Brasileira in 1943, in 1946
organised an exhibition do Livro Feminino Brasileira, and set up an Academia

uma mulher. Eu [] sabia que essa relao, uma para dez, era incorreta e deturpadora da
realidade. Personal correspondence with the author by email, 11/12/2005.
7
Luiz Ruffato (ed.), 25 Mulheres que esto fazendo a nova literatura brasileira (Rio de Janeiro:
Record, 2004).
8
Luiz Ruffato (ed.), + 30 Mulheres que esto fazendo a nova literatura brasileira (Rio de Janeiro:
Record, 2005).
9
Dicionrio crtico de escritoras brasileiras (So Paulo: Escrituras, 2002), pp. 517.
10
On the novel Sua Excelncia, see Debora R.S. Ferreiras Pilares Narrativos: A Construo do
Eu na Prosa Contempornea de Oito Romancistas Brasileiras (Florianpolis: Mulheres, 2004),
pp. 51-63.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


Feminina de Letras in Rio.11 To achieve visibility and a place in the canon,
women had to prove themselves through a long and consistently successful
volume of work, often spreading into different genres (journalism, writing for
children, drama, translation, teaching, script-writing) as well as through fiction or
poetry. Although maybe not identifying themselves as feminist, writers like
Clarice Lispector, Lygia Fagundes Telles and Rachel de Queiroz have left a
permanent mark on the literary scene. Brazilian academics and literary critics
have also become more and more interested in the works of women writers,
particularly the recovery of lost or neglected works. The Editora Mulheres, based
in Florianpolis, has published new editions of forgotten writers, rescuing their
work from obscurity for twenty-first critics to discover and appraise. And there is
critical recognition (monographs, university courses, conferences) that women are
writing literature.12
The fortunes (or, more aptly, misfortunes) of women writers in Brazil have
run parallel to those of other female authors around the world since publishing
became an important industry. In anoverview of gender studies in Latin American
literature, Catherine Davies identified the tasks necessary for critics in relation to
womens writing: re-righting criticism, rereading texts, redressing selection,
rethinking traditions.13 Another renowned critic of Latin American womens
34
literature, Susan Bassnett, commented on the exhileration of opening doors
achieved by female authors from that region whose work, particularly
witness/testimonial literature, political/protest literature and experiences of exile,
has proved extremely important for the rest of the world to understand their

11
Luiz Ruffato, Mulheres: Contribuio para a histria literria, in 25 Mulheres que Esto
Fazendo a Nova Literatura Brasileira, org. Luiz Ruffato (Rio de Janeiro: Record, 2004), pp. 7-17,
p. 12.
12
Helosa Buarque de Hollanda suggests that the lack of critical interest in womens writing in the
twentieth as opposed to the nineteenth century has to do with the silencing of womens voices by
the Modernists: Parking in a Tow-Away Zone: Womens Literary Studies in Brazil,
Brasil/Brazil, 6:4 (1991), pp. 5-19. In the recent volume of critical essays Alguma Prosa: ensaios
sobre literature brasileira contempornea, ed. Giovanna Dealtry, Mas Lemos and Stefania
Chiarelli (Rio de Janeiro: 7 Letras, 2007), six out of sixteen essays deal with women writers.
13
Catherine Davies, Gender Studies, The Cambridge Companion to the Latin American Novel,
ed. Efran Kristal (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 183-99.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


society.14 Indeed, it is often the case that Latin American authors receive far more
critical attention outside the continent.
With regard to Brazil, Nelly Novaes Coelho identifies the start of the serious
critical appreciation of writing by Brazilian women as the 1970s. This may have
been due to the translation of feminist theory and womens writing from abroad,
to the fact that 1975 was International Womens Year, to the historical and
political circumstances (the gradual easing of the military dictatorship), to a
general shift away from patriarchal attitudes towards the recognition and
appreciation womens skills and abilities; or to a mixture of all of these. Certainly,
in the political and literary climate of the 1970s and 80s, publishing short stories
in magazines and anthologies was one of the least difficult ways for young writers
(women in particular) to start putting their work on the market.15 Novaes Coelho
considers that the newfound respectability of womens writing ran parallel to a
boom in writing for children and the publication of works by Afro-Brazilians and
racial others.16 She went so far as to claim (in 1993) that it was women who
vm construindo [] a nova literatura brasileira, heralding the proposal made
in the title of Ruffatos twenty-first century anthologies.
Another Brazilian critic, Lucia Helena, characterised womens writing in the 35
1980s as following two clear strains: O primeiro [] nos apresenta um perfil de
mulher possvel de ser condensado na metfora do exlio. So mulheres que
obsessivamente acorrentadas imagem recorrente de uma culpa crist e quase
atvica, que as conduz obedincia e cumprimento de um destino prvio, traado
sua revelia. Seu universo jamais a rua, mas o confinamento do lar vivido como
exlio numa situao-limite, sempre ameaada pelo etorno retorno mesmice de
sua condio reclusa, que se repete. [] O segundo [] trata de uma nova
mulher, urbana, livre, protica e contraditria, vincada pela solido, que todavia

14
Susan Bassnett, Introduction, in Knives and Angels: Women Writers in Latin America, ed.
Susan Bassnett (London: Zed Books, 1990).
15
Villarino Pardo, Entre a via-crucis e o prazer, p. 286.
16
Nelly Novaes Coelho, A Literatura Feminina no Brasil Contemporneo, (So Paulo: Siciliano,
1993), pp. 11-12.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


assume, e cujas razes indaga.17 She notices a tendency towards focusing on one
characters personal life, related almost autobiographically, and another that
emphasises the multiplicity of womens experiences: um mosaico, de inmeras
faces.18 These definitions show the transition towards literal (as well as literary)
independence as women become more confident about their writing and move
away from passivity and victimhood.
Cristina Ferreira Pinto has identified a progressive and specifically
counterideological discourse that Brazilian women writers have developed: a
feminist critique of the Brazilian master narrative, particularly as it concerns the
representation of the female body, sexuality and desire.19 According to Ferreira
Pinto, their strategies include portraying the female body, representing female
sexuality and eroticism, and discussing social and cultural issues that, in one way
or another, relate to a womans sense of her own body and sexuality, through
various discourses: the erotic, gothic, fantastic, grotesque and lesbian. Among the
issues they deal with most commonly are: the characterization of women based on
racial features and class hierarchy, marriage, motherhood and ageing.20 These
often shock tactics are, of course, common to womens writing from other
countries and communities. Ferreira Pinto, like Novaes Coelho ten years earlier,
makes claims for a new female discourse in Brazil, written by and for the New
36
Woman of the twenty-first century.21 But does this new discourse exist?
Many anthologies of Brazilian womens writing have been published since
the beginning of the twentieth century (although not as many as anthologies of
mens writing or thematic collections including a majority of male writers). The
changing market, or the perceived readership and subsequent targeted marketing,
reflects the publishers attitudes towards womens writing and towards women in
general. The choice of writers and each ones representative text is also important,
17
Lucia Helena, Perfis de Mulher na Fico Brasileira dos Anos 80, O Estado de So Paulo
(Suplemento Cultura), 18 July 1987, pp. 1-2, p. 2.
18
Helena, Perfis, p. 2.
19
Cristina Ferreira Pinto, Gender, Discourse and Desire in Twentieth-Century Brazilian Womens
Literature, PSRL no. 29 (West Lafayette, Indiana: Purdue University Press, 2004), p. 3.
20
Ferreira Pinto, Gender, Discourse and Desire, p. 4.
21
Ferreira Pinto, Gender, Discourse and Desire, p. 7.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


as are the cover artwork, the paratextual elements (introduction, preface, postface,
orelhas, back cover blurb), the organisation of the anthology (chronological,
alphabetical) and the inclusion of biographical information. This essay will now
proceed to analyse briefly the presentation of some anthologies of short stories by
Brazilian women writers published between 1959 and 2005, and end up by
focusing on Ruffatos anthologies. All in all, the collections include 163 writers,
the majority of whom only appear once. The most commonly anthologised are,
unsurprisingly, Nlida Pion and Lygia Fagundes Telles, who have had long and
prolific careers that are still flourishing, and who have achieved national and
international recognition.22
The earliest I have had access to is O Conto Feminino, edited in 1959 by
distinguished journalist and critic R. Magalhes Jnior, which comes tenth in a
series called Panorama do Conto Brasileiro which also includes stories from
different regions and cities of Brazil, as well as other thematic groupings (O
Conto Trgico and O Conto da Vida Burocrtica, for example). The front cover
of the first edition shows a classic stereotypical symbol of femininity, the distaff
and spinning wheel, although the readers of the book would probably not have
had to spin their own wool. The volume collects together 32 texts by both
established and new writers, including three members of the Lopes de Almeida
37
family. In the introduction the editor explains that the writers appear in
alphabetical order (the Brazilian way, by first name) o que uma forma de ser
metdico sem chegar a ser indiscreto.23 His presentations of each writer are,
likewise, very discreet, only giving the dates of birth of those who have already
died and listing previous publications and birthplaces. He seems very interested in
young talent and singles out Lygia Fagundes Telles for her literary vocation.
Edla van Steens O Conto da Mulher Brasileira of 1978 begins with a brief
note to the reader identifying the idea behind the collection: to testify to the
growing presence and fecundidade of women writers in Brazil, though she

22
Pion is currently President of the Academia Brasileira de Letras and in 2005 was awarded the
prestigious Spanish Prncipe de Astrias prize for literature. Fagundes Telles has also won
numerous literary prizes, including Portugals greatest literary accolade, the Cames prize, in
2005.
23
R. Magalhes Jnior, O Conto Feminino, ed. R. Magalhes Jnior (Rio de Janeiro: Civilizao
Brasileira), p. 3.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


makes it clear she thinks artists have no sex when they write.24 Her sense of
purpose is clear from her final words: Misso cumprida. Aos leitores o
julgamento. A drawing (by Ricardo van Steen) extends across the front and back
covers: a desk with a typewriter (on the front page) and on the back a stapler,
lamp, sheets of paper, books, a cup and saucer and a vase with a sprig of dried
flowers the only element of this illustration that could be considered feminine.
Also from 1978, Rachel Jardims excepcional edited collection Mulheres
& Mulheres alternates stories about women by men and women. She identifies
various characteristics of womens writing (A delicada fora feminina, sua
intuio, seu cristal, seu oriente, so elementos de um mundo todo particular)
and puts a dramatic case for reading such fiction: a mulher um ser em ascenso.
Suas potencialidades mal emergem do marasmo a que foi condenada durante
sculos, sentenciada a ser o ventre do mundo, a parideira de homens que
dominariam o mundo. As mulheres que escaparam a esse destino receberam a
condenao do seu prprio sexo, acusadas de estarem ingressando no universo
masculino, de quererem se comportar como homens.25 She continues with
special attention to the question of self-image and the visibility of women writers:
Vamos ver se falando cada vez mais nas mulheres elas encontram com maior
rapidez a sua prpria imagem [] nem a da Rainha-Madrasta [] nem a da
38
prpria Branca de Neve. This issue of perspective who is constructing the
female characters, how and why is echoed by the cover illustration: a
reproduction of Magrittes La Grande Guerre in which the face of an elegant
lady, with large brimmed hat, long dress, gloves and parasol, is obscured by a
bunch of violets. This seems to indicate the same point as that the editor suggests
the stories convey: that a portrait of a lady (by a man) may capture her appearance
but not her essence.
In the 1980s, Mrcia Denser published two collections of erotic literature by
women, Muito Prazer and O Prazer Todo Meu, that she felt provoked to write

24
Edla Van Steen, editors prefatory note to O Conto da Mulher Brasileira (Rio de Janeiro:
Vertente, 1978), p. 5.
25
Rachel Jardim, editors notes on the orelhas of Mulheres & Mulheres (Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1978).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


because she felt that o tema sexo parecia exclusividade masculina.26 The titles
cheekily play on codes of polite address expected from well-brought-up ladies and
the sexual innuendo that arises when the phrases are taken literally. Denser
recognises biological differences between the sexes that are also expressed
differently by men and women, quoting certa autora americana on Lady
Chatterleys Lover: os orgasmos de Lady Chaterley [sic] devem ser de D.H.
Lawrence, porque eu no sinto assim (authors emphasis).27 The collection is
intended to introduce a new phase in Brazilian letters, one that surpasses
feminism: agora a vez do indivduo. The cover is a stylised, multicoloured
portrait of a naked woman with hair made of flowers.
The second volume, O Prazer todo meu, which has a similar psychedelic
design of a womans body on the cover, was organised as a response to the
success of the first. Densers preface reiterates the triumph of the creative
individual over the restrictions of sexual categorisation with some powerful
metaphors: womens eroticism as a powerful underground stream; men and
women like fish in the same aquarium but unable to communicate because they
were separated by the patriarchal system; the wall between the sexes being
demolished. Most memorable is her final surreal metaphor emphasising the
acknowledgement that people have to be brave and daring: um bocado
39
perigoso. O mesmo que gritar a trs metros de um iceberg fantasma: em seguida,
a imensa montanha de gelo se pulveriza, porquanto toneladas de massa lquida se
precipitem sobre ns, tumultuando e confundindo os mars.28 Bearing in mind
the wider scope of the Brazilian political situation from the mid 1980s and the
gradual easing of repressive measures, one can also identify here the voice of the
rebellious intellectual taking a stand against a restrictive regime.
Darlene Sadliers collection of Brazilian texts translated into English, One
Hundred Years After Tomorrow (1992), is an extremely useful reference work that
celebrates a century of women writers, with particular emphasis on little known

26
Mrcia Denser, Apresentao to Muito Prazer: Contos Erticos Femininos (Rio de Janeiro:
Record, 1982), p. 5. Interestingly enough, it was the same publishing house, Record, that was to
publish Ruffatos anthologies in 2004 and 2005.
27
Denser, Muito Prazer, p. 5.
28
Mrcia Denser, Apresentao to O Prazer todo meu (Rio de Janeiro: Record, 1985), p. 5.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


authors.29 Sadlier organises the texts in chronological order, to encourage the
reader to notice the thematic and stylistic changes that have taken place as
literature developed in parallel with social and historical transformations. The
cartoon-like cover was designed especially for the book and shows a woman with
long flowing hair at a window, embracing herself and looking, presumably, into
the future. She is surrounded by images of rural Brazil: birds, flowers and white
colonial churches.
Lcia Helena Vianna and Mrcia Lgia Guidins anthology of 32 women
writers, Contos de escritoras brasileiras (2003), begins with the declaration that
their intentions are threefold: to support initiatives to recover forgotten texts, to
divulge womens literary production and to select works that reflect womens
experience over the last century or so. Echoing Rachel Jardims point about
perspective and agenda, they quote Lygia Fagundes Telless defence of womens
right to express themselves: Antes eram os homens que diziam como ns
ramos. Agora somos ns que vamos dizer o que somos.30 Their collection of
stories includes some interesting choices of the new generation (Marilene Felinto,
Ivana Arruda Leite, Heloisa Seixas) as well as the already established names
(Clarice Lispector, Rachel de Queiroz, Nlida Pion). Interestingly, this is the first
collection to include Patrcia Galvo (aka Pagu), one of the few women writers
40
involved in the Brazilian Modernist movement.
Fices: Feminino, a collection of specially commissioned stories that
appeared in Revista E, a magazine published by the SESC association, includes a
list of well-known women writers who describe a world that is increasingly dark
and violent. The debates around womens rights and the changing society in these
pieces are distinctly postfeminist: Mrcia Denser refers to her generation of

29
Another collection of interviews with women writers and translations of excerpts from their
works into English is Fourteen Female Voices from Brazil, interviews & works sel. & ed. by
Elzbieta Szoka, intro. by Jean Franco (Austin, TX: Host, 2002). I have not included it in my
analysis because many of the women interviewed are poets rather than authors of fiction.
30
Contos de Escritoras Brasileiras (anthology), sel. & org. Lcia Helena Vianna and Mrcia Lgia
Guidin (So Paulo: Martins Fonte, 2003).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


women writers as having got lost, Deram-nos a chave, mas esqueceram de
construir a porta (cited by Nelly Noves Coelho in the Introduction).31
Finally I would like to look at the two anthologies organised by Luiz
Ruffato in 2004 and 2005 which claim that women are now writing a nova
literatura brasileira. After a survey of womens literary history, he explains in his
introduction to 25 Mulheres que Esto Fazendo a Nova Literatura Brasileira that
his mission was to redress the balance, to show readers that as many women as
men are writing fiction in Brazil.32 It was a political act intended to draw attention
to womens writing. However, feminist critics were suspicious that the
anthologies were organised by an established (male) writer who was already part
of the industry and Tnia Ramos suggests that they may be mais uma estratgia
mercadolgica, respostas editoriais to collections of mainly male authors
published by rival publishing houses.33
Well aware of the market forces involved in Ruffatos venture, Virgnia
Leal makes an interesting comparison between the implicit attempt to establish a
contra-cnone of new Brazilian women writers and Antonio Candidos classic
essay on the formation of Brazilian literature: Muitas foram as tentativas de criar
uma literatura essencialmente brasileira, e nesse advrbio reside uma srie de 41
problemas que Candido ressalta em sua obra. Como o indianismo ingnuo, a
transfigurao hipertrofiada da realidade fsica e geogrfica do pas, a busca de
temas originais, entre outros. Sempre, ao fundo, a questo da tenso insolvel
entre o local e o universal, entre a busca da ruptura ao modelo europeu e a sua
inevitvel continuidade.34 She goes on to analyse some of the unavoidable
contradictions that such a project involves: the lists of nineteenth-century and
twentieth century writers grandes and menores that appear in the introduction

31
Fices: Feminino, intr. Nelly Novaes Coelho (So Paulo: SESC; Lazuli, 2003; coleo e, no.
6), p. 3.
32
Luiz Ruffato, Mulheres: Contribuio, op.cit.
33
Tnia Regina Oliveira Ramos, Talentos e formosuras, Estudos de Literatura Brasileira
Contempornea 26 (2005), pp. 97-105, p. 99.
34
Leal, Virgnia Maria Vasconcelos, 25 Mulheres: contradies na formao de um contra-
cnone, Anais do XI Seminrio Nacional Mulher e Literatura/II Seminrio Internacional Mulher
e Literatura ANPOLL, cd rom, pp. 2470-80, pp. 2471-72.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


highlight the exclusion of women from the canon but also separates and isolates
them from the literary scene. The one writer Ruffato describes using but not
qualifying the adjective indiscutvel (twice) is Rachel de Queiroz, who
considered her own writing masculina and whose election to the Brazilian
Academy of letters caused controversy among feminists. Leal is surprised that
more emphasis is not given to Clarice Lispector, although as Adriana Lisboa
explains in her essay Escrever no Brasil depois de Clarice Lispector: Armadilhas
Ficcionais, the critics tend to treat that author as a benchmark and compare all
other women writers to her, causing considerable anxiety of influence: A fico
de autoria feminina no Brasil ps-anos 70 tem em Clarice Lispector sua referncia
mais importante e mais recorrente. Se as experimentaes de linguagem cheiram a
puro maneirismo aps Guimares Rosa, todo texto ficcional de autoria feminina
que se caracterize por uma dico introspectiva se v, nas ltimas dcadas,
imediatamente debitrio de Clarice. Por isso, as tais armadilhas ficcionais do
ttulo deste ensaio: as armadilhas do ps-Clarice, do anti-Clarice, ou do
meramente assim-como-Clarice. Nesse cenrio, a tessitura da escrita, o
magnetismo da autora cannica e a necessidade de situar as novas vozes formam
uma espcie de trade a apontar quase que irresistivelmente categorizao
literatura feminina.35 42
Ruffatos volumes present such a varied selection of women writers that it
becomes, in fact, difficult to situate them in relation to Clarice. Instead, the reader
gains a new set of parameters and is drawn to make comparisons between the
texts presented in the two anthologies. The organisers selection criteria were only
that the authors had begun publishing in the 1990s or were making their literary
dbut (as four of them were), and that as many as possible came from cities other
than Rio de Janeiro and So Paulo although these are still the cities of residence
of the majority of the women. In the introduction to the second volume, +30
Mulheres, Ruffato concludes that there are more writers in the south east of the
country because the educational facilities are better, although he does not consider
35
Adriana Lisboa, Escrever no Brasil depois de Clarice Lispector: armadilhas ficcionais, Journal
of Iberian and Latin American Studies, 14: 2-3 (2008), pp. 141-45, p. 142. See also the comments
of Fausto Cunha: a vertente clariceana permitiu, sobretudo s escritoras, um novo caminho de
assdio criao. Foi Clarice Lispector quem ps fim, de uma vez por todas, a essa prfida
instituio do romance feminino, quoted by Villarino Pardo Entre a via-crucis e o prazer, p.
290.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


alternatives: that women are writing but cannot get a publishing contract, or that
they do not wish or need to publish.36 The writers I contacted told me that Ruffato
had contacted them in the first instance, rather than submitting their work to
random review. Ruffato himself informed me that after the publication of the first
volume, in which he had been unable to include all the writers he wanted, he was
also approached by authors who wished to contribute stories.37 Ramos comments
that the majority of the women work in the humanities or the arts (ten journalists,
eight teachers, four advertising executives, one shiatsu therapist, etc.) and notes
that only ten of them profess to be writers, only one of these calling herself a
escritora profissional.38 Like Virginia Woolf before them, these women need to
earn the money to pay for a room of their own and the luxury to be able to spend
time writing. They do at least have the possibility of publicising themselves via
the internet, Ramos adds, in contrast to the nineteenth century women writers who
have been rescued from obscurity by contemporary researchers.
Ruffatos choice of text professes to be truly politically correct: No houve
limite de idade, tema, ideologia, estilo ou extenso do trabalho, apenas exigiu-se o
ineditismo dos textos.39 Coupled with the alphabetical organisation, this avoids
the creation of hierarchies and avoids any intentional grouping together of texts
according to any point of contact. It also avoids reference to race, rejecting the
43
need to include information in the short biographical blurb that introduces each
writer and gives details of age, birthplace, residence and publications.
Clearly, variety is the order of the day and the texts range in quality and
quantity, from streams of consciousness close to the colloquial indulgence of
weblogs to impressionistic fragments, to carefully constructed mysteries or
folktales. The longest text is 33 pages long, the shortest only two pages. The
majority of the writers use a first person narrator, who is not, however, necessarily

36
Luiz Ruffato, Ainda Algumas Palavras, in +30 Mulheres que Esto Fazendo a Nova
Literatura Brasileira, org. Luiz Ruffato (Rio de Janeiro: Record, 2005), pp. 9-13.
37
I am very grateful to Tatiana Salem Levy, Cludia Lage and Daniela Versiani for their kindness
in answering my questions and their prompt email replies.
38
Ramos, Talentos e formosuras, p. 100.
39
Luiz Ruffato, Mulheres: Contribuio, p. 15.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


female but may be male, gay, bisexual or straight.40 The setting is predominantly
urban and contemporary and there is a tendency to refer (with slang) to elements
of contemporary international popular culture such as John Travolta, Charlie
Brown, Foucault or Portishead. The tone ranges from tragedy and trauma to the
hyperreal, to the surreal, to the comic, to the banal. There are no inhibitions when
it comes to describing sex, rape, torture, grief, fear, incest, betrayal and pain.
Motherhood and daughterhood are popular themes, but so is fatherhood and
sibling rivalry. In fact, there seem to be no unifying characteristics beyond
Ruffatos criteria, other than the fact that the contributors are all female. One
positive critical comment about the first volume is that some of the women
included have managed to shed the adjective feminina and all the stereotypes it
carries with it and have produced apenas boa literatura.41
The first collection caused quite an impact when it was published, re-
igniting the debate about essentialism and whether womens writing is different
from mens writing; the underlying implication being that it might, in fact, be
better!42 The title of both collections, proclaiming that the authors of new
Brazilian literature are female, and using the gerund esto fazendo emphasises
the actuality of the phenomenon (the women are writing, now), and deliberately
provokes questions and reactions.43 The psychedelic pop-art-style cover designs
44

40
Marta Machado Rodrigues comments that male characters are few and far between in the first
anthology, much more attention being paid to o consciente e o inconsciente ntimo da mulher,
Luiz Ruffato (org.): 25 mulheres que esto fazendo a nova literatura brasileira, Terceira
Margem: Revista do Centro de Estudos Brasileiras, Faculdade de Letras da Universidade do
Porto, 5 (2004), pp. 75-77, p. 76.
41
Cludia Nina, Escritoras de bom caldo: Ruffato rene 25 mulheres da literatura brasileira
contempornea, Jornal do Brasil, 27 November 2004, np.
42
See the virtual dialogue between Jlio Daio Borges (Literatura Feminina Brasileira Hoje) and
Christiane Tassis (Literatura Feminina: Esta Conversa Infinita) in the online magazine Paralelos:
http://www.paralelos.org/out03/000596.html and http://www.paralelos.org/out03/000597.html
respectively.
43
In her book review of the first anthology, Virgnia Leal notes the conflation of gender and the
present day that mark the work from the title onwards: Ler o que as mulheres esto fazendo
sempre mais desafiante que, mais uma vez, buscar os nomes das mulheres que fizeram ou que
tentaram fazer literatura, Luiz Ruffato (org.): 25 mulheres que esto fazendo a nova literatura
brasileira, Estudos de Literatura Brasileira Contempornea, 24 (2004), pp. 176-81, pp. 176-77.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


are eye-catching, colourful and emphatically modern. The first superimposes a
large 25 and a list of the names of the authors on multicoloured horizontal stripes.
The list includes the organisers name in correct alphabetical order in the list, in a
slightly larger font than the others. The suspended, surprisingly retro, platform-
heeled sandal on the cover of the second anthology is rather threatening, as if the
sole (the heel forms a 3 and the rest of the sole a 0) is going to crush the obstacles
that have held women writers back and as if many 30s are going to be imprinted
in their wake. The alphabetical list of contributors appears on the back cover.
The second collection was launched at the Feira do Livro book fair in Rio
de Janeiro in 2005 at an event where some of the contributors read their stories to
the audience and talked about their feelings at being included in the volume.
Twenty were interviewed for O Globo newspaper, and when asked O que
significa participar desta coletnea felt it to be an honour, a chance to meet other
women writers, the gratification of hard work being recognised, a door opening,
and use words like panorama, vitrine and mosaico to describe the
collection.44 The writers I corresponded with were pleased to be part of a
collective volume and felt that inclusion had been beneficial to their literary
careers.
45
Several of the stories in the two anthologies deal metafictionally with the
process of writing fiction or of artistic creation. In 25 Mulheres, the youngest
contributor, Simone Campos (born 1983), begins her text with a reflection on the
becoming an author and needing inspiration: Sempre quis escrever alguma coisa.
No precisava ser livro, conto estava bom. Mas s escrevo em primeira pessoa.
No sai nada se eu imaginar um personagem; ele no me diz coisa alguma.
Tambm preciso me inspirar em fatos reais. E nada de interessante jamais
aconteceu comigo. [] Por um bom tempo, tentei escrever para falar mal da
minha me. Afinal, tnhamos problemas de sobra. Mas descobri que falar mal de
algum no era um motivo bom para escrever; nunca saa bom. [] Mas a
aconteceram muitas coisas de uma vez. Eu arrisquei. De repente, estava de posse
de uma matria-prima. Comecei a escrever para organizar minha cabea naquele

44
Cristina Zarur, O que elas acham de estar em +30 Mulheres que Esto Fazendo a Nova
Literatura Brasileira, O Globo Online, 16 May 2005,
http://oglobo.globo.com/especiais/bienal2005/mat/168331296.asp (accessed 20 May 2005).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


terremoto e nunca algo esteve tao claro dentro dela.45 There is no reference to
the fact that the author is a woman, but rather a focus on this particular authors
need to write about herself and real things that have happened to her and to use
the process as a kind of therapy.
A oitava onda, by Rosngela Vieira Rocha, from + 30 Mulheres, is one of
the shortest texts of all, but it seems to sum up the importance of both volumes:
the proof that in spite of the obstacles that beset them, women do sometimes
manage to get their work published.46 The story describes a womans
disappointment at the hands of an editor enorme, gordo, cachimbo na boca e
suspensrios47 who had promised to publish her novel but changes his mind and
dismisses her unceremoniously and without explanation. Juliana spends two hours
on her appearance in preparation for a meeting she arranged a month beforehand
and had to fly to the city to make. The preparation entails sacrifice, discomfort
and stress: Lutando contra o nervosismo, inspira e expira lentamente, repetidas
vezes.48 The build up to the meeting is described in detail, including the
difficulty she had in actually confirming a time and date, and her masochism and
self-deprecation become more and more distinct: Uma escritora que ningum
conhece, especialmente sendo jovem, deve ser capaz de agentar ouvir quantas
negativas sejam necessrias. Ofcio estranho este, em que preciso ter duas
46
qualidades opostas, na mesma proporo: uma sensibilidade refinada e um couro
muito grosso, a fim de se proteger dos golpes que se recebe. Dotada de grande
persistncia, dessas que no do o brao a torcer. Ao final, sente-se

45
Simone Campos, Bondade, in 25 Mulheres, pp. 29-51, p. 29. The previous story Psycho, by
Clarah Averbuck, begins in a very similar way, in search of subject matter: Eu era uma escritora
bbada, perdida em uma cidade enorme e sem nenhum lugar decente. [] Um livro publicado,
nenhum dinheiro no bolso. [] Sem amor e com poucos amigos, me restaram as minhas
droguinhas []. Ento me apaixonei, 25 Mulheres, pp. 23-26, p. 23.
46
Rosngela Vieira Rocha, A Oitava Onda, in +30 Mulheres, pp. 225-29. A recent novel that
portrays a woman writers relationship with the publishing industry (literary prizes, travel grants)
and the media (photoshoots), is Adriana Lisboas Um Beijo de Columbina (Rio de Janeiro: Rocco,
2003).
47
Rosngela Vieira Rocha, A Oitava Onda, p. 227.
48
Rosngela Vieira Rocha, A Oitava Onda, p. 225.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


recompensada por seu estoicismo, pois conseguira marcar a reunio.49 Her novel
rejected, Juliana flees the office, to be swamped by a rainstorm. She is in shock,
uma espcie de anastesia toma conta de seus pensamentos, e raciocinar, nessas
condies, -lhe quase impossvel.50 The experience is so traumatic that she
needs to go through a cleansing ritual in the sea, letting seven waves wash over
her. The eighth wave of the title will bring her transformaes e recomeos but
the reader is not sure whether this means success or another long and painful
process. Hopefully, the very fact that we are reading the story, in a book full of
stories by women, confirms a positive outcome.
This particular text narrates the fate of unlucky women writers at the mercy
of publishers who are subject to market forces and cannot invest in risky
propositions. It is ironically included in this anthology which aims to give new
writers a chance, even if the writers do not see themselves as woman writers or
feminists. Ruffatos anthologies, like the others I have described, each have their
own agendas but all of them bring womans writing to the attention of the reading
public, giving them a little more power over their careers and their writing
destiny.51
47
WORKS CITED
BASSNETT, Susan (ed.), Knives and Angels: Women Writers in Latin America
(London: Zed Books, 1990).
BORGES, Jlio Daio: Literatura Feminina Brasileira Hoje, Paralelos,
http://www.paralelos.org/out03/000596.html.

49
Rosngela Vieira Rocha, A Oitava Onda, p. 226.
50
Rosngela Vieira Rocha, A Oitava Onda, p. 229.
51
The title of my article is an adaptation of the title of soap opera Senhora do seu Destino, about
assertive women in a mans world, for which Suzana Vieira won the Prmio Extra de Televiso
in 2004, the year when Ruffatos first anthology of mulheres que esto fazendo a nova literatura
brasileira was published.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


BROOKSBANK Jones, Anny and Catherine Davies (eds.), Latin American
Womens Writing: Feminist Readings in Theory and Crisis (Oxford: Oxford
University Press, 1996)
COELHO, Nelly Novaes, A Literatura Feminina no Brasil Contemporneo, (So
Paulo: Siciliano, 1993).
_____. (org.) Dicionrio crtico de escritoras brasileiras (So Paulo: Escrituras,
2002).
DALCASTAGN, Regina, A personagem do romance brasileiro contemporneo
(1990-2004), Estudos de Literatura Brasileira Contempornea 26 (2005), pp. 13-
71.
_____. A construo do feminino no romance brasileiro contemporneo (2007)
http://www.crimic.paris-sorbonne.fr/actes/vf/dalcastagne.pdf
DAVIES, Catherine, Gender Studies, in The Cambridge Companion to the Latin
American Novel, ed. Efran Kristal (Cambridge: Cambridge University Press,
2005), pp. 183-99.
DEALTRY, Giovanna, Mas Lemos and Stefania Chiarelli, eds., Alguma Prosa: 48
ensaios sobre literature brasileira contempornea (Rio de Janeiro: 7 Letras,
2007).
DENSER, Mrcia (org.) Muito Prazer: Contos Erticos Femininos (Rio de
Janeiro: Record, 1982).
_____. O Prazer Todo Meu: Contos Erticos Femininos (Rio de Janeiro:
Record, 1984).
FERREIRA, Debora R.S., Pilares Narrativos: A Construo do Eu na Prosa
Contempornea de Oito Romancistas Brasileiras (Florianopolis: Mulheres, 2004).
FERREIRA PINTO, Cristina, Gender, Discourse and Desire in Twentieth-
Century Brazilian Womens Literature, PSRL no. 29 (West Lafayette, Indiana:
Purdue University Press, 2004).
FICES: Feminino, intr. Nelly Novaes Coelho (So Paulo: SESC; Lazuli, 2003;
coleo e, no. 6).
HELENA, Lucia Perfis de Mulher na Fico Brasileira dos Anos 80, O Estado
de So Paulo (Suplemento Cultura), 18 July 1987, pp. 1-2.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


HOLLANDA, Helosa Buarque de: Parking in a Tow-Away Zone: Womens
Literary Studies in Brazil, Brasil/Brazil, 6:4 (1991), pp. 5-19.
JARDIM, Rachel (ed.), Mulheres & Mulheres (Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
1978).
LEAL, Virgnia Maria Vasconcelos, Luiz Ruffato (org.): 25 mulheres que esto
fazendo a nova literatura brasileira, Estudos de Literatura Brasileira
Contempornea, 24 (2004), pp. 176-81.
_____. 25 Mulheres: contradies na formao de um contra-cnone, Anais do
XI Seminrio Nacional Mulher e Literatura/II Seminrio Internacional Mulher e
Literatura UERJ, Rio de Janeiro, 2-5 agosto 2005, CD-ROM, pp. 2470-80.
LISBOA, Adriana: Um Beijo de Columbina (Rio de Janeiro: Rocco, 2003).
_____. Escrever no Brasil depois de Clarice Lispector: armadilhas ficcionais,
Journal of Iberian and Latin American Studies, 14: 2-3 (2008), pp. 141-45.
MAGALHES Jnior, R. (ed.): O Conto Feminino (Rio de Janeiro: Civilizao
Brasileira, 1959).
NINA, Cludia, Escritoras de bom caldo: Ruffato rene 25 mulheres da literatura 49
brasileira contempornea, Jornal do Brasil, 27 November 2004, np.
PASSOS, Claribalte, A posio da mulher na literatura moderna, Vanguarda,
Fev. 1947, np.
RAMOS, Tnia Regina Oliveira, Talentos e formosuras, Estudos de Literatura
Brasileira Contempornea, 26 (2005), pp 97-105.
RODRIGUES, Marta Machado, Luiz Ruffato (org.): 25 mulheres que esto
fazendo a nova literatura brasileira, Terceira Margem: Revista do Centro de
Estudos Brasileiras, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 5 (2004), pp.
75-77.
RUFFATO, Luiz (ed.) 25 Mulheres que Esto Fazendo a Nova Literatura
Brasileira (Rio de Janeiro: Record, 2004).
RUFFATO, Luiz (ed.) +30 Mulheres que Esto Fazendo a Nova Literatura
Brasileira (Rio de Janeiro: Record, 2005).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


SADLIER, Darlene (ed. and trans.), One Hundred Years After Tomorrow:
Brazilian Womens Fiction in the 20th Century (Bloomington: Indiana University
Press, 1992).
_____. Theory and Pedagogy in the Brazilian Northeast, in Brazilian
Feminisms, eds. Solange Ribeiro de Oliveira and Judith Still, The University of
Nottingham Monographs in the Humanities XII, 1999, pp. 163-72.
SIMONS, Judy and Kate Fullbrook (eds.), Writing: a womans business: Women,
writing and the marketplace (Manchester: Manchester University Press, 1998).
SZOKA, Elzbieta (ed.): Fourteen Female Voices from Brazil, intro. Jean Franco
(Austin, TX: Host, 2002)
TASSIS, Christiane: Literatura Feminina: Esta Conversa Infinita, Paralelos,
http://www.paralelos.org/out03/000597.html.
VAN STEEN, Edla (ed.) O Conto da Mulher Brasileira (So Paulo: Vertente,
1978).
VIANNA, Lcia Helena and Mrcia Lgia Guidin (orgs.) Contos de Escritoras
Brasileiras (So Paulo: Martins Fonte, 2003). 50
VILLARINO Pardo, M. Carmen, Entre a via-crucis e o prazer: Representao da
mulher transgressora na prosa brasileira recente (de autoria feminina), in
Mulheres Ms: Percepes da Mulher Transgressora no Mundo Luso-Hispnico,
vol. I orgs. Ana Mara da Costa Toscano, Shelley Godsland (Porto: Universidade
Fernando Pessoa, 2004), pp. 283-98.
ZARUR, Cristina, O que elas acham de estar em +30 mulheres que esto
fazendo a nova literatura brasileira, O Globo Online,
http://oglobo.globo.com/especiais/bienal2005/mat/168331296.asp (accessed 20
May 2005).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 31-50, jul./dez. 2009.


LITERTURA COMPARADA HOJE: estudar literatura brasileira
estudar literatura comparada?

Edgar Czar Nolasco1


Tanto a literatura comparada quanto os estudos culturais e mais
especificamente a crtica cultural no se definem mais como campos
disciplinares definidos e estveis. Teorias sin disciplina [...] poderia ser uma
das sadas para a complexa discusso sobre o campo disciplinar
contemporneo.
Eneida Maria de Souza. Tempo de ps-crtica, p. 151.
Se a assertiva do mestre Antonio Candido procede, e quanto a isso parece
haver um consenso crtico, ento podemos dizer, por conseguinte, que a questo
51
da dependncia cultural foi e continua sendo, pelo menos em parte, uma pedra no
meio do caminho da crtica brasileira.
Como a literatura comparada sempre esteve atrelada a uma inter-relao
entre literaturas e culturas, interessa-nos indagar de que forma ela contribuiu para
a resoluo da problemtica da dependncia no Brasil e, ao mesmo tempo,
sinalizar o papel e importncia da disciplina no sculo XXI, no contexto da crtica
brasileira.
Para tanto, talvez convenha-nos comear por lembrar de uma conceituao
do que se entendeu por literatura comparada no sculo XX. Ficamos com a
definio proposta por Pichois e Rousseau, no livro A literatura comparada
(1967), que, de acordo com Leyla Perrone-Moiss, funciona como uma sntese
de muitas outras anteriores:

1
Edgar Czar Nolasco professor da UFMS.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


A literatura comparada a arte metdica, pela busca de ligaes de analogia, de
parentesco e de influncia, de aproximar a literatura dos outros domnios da expresso
ou do conhecimento, ou ento os fatos e os textos literrios entre eles, distantes ou no
no tempo e no espao, contanto que eles pertenam a vrias lnguas ou vrias culturas
participando de uma mesma tradio, a fim de melhor descrev-los, compreend-los e
apreci-los.2
Com base na passagem acima, mas pensando objetivamente na prtica da
literatura comparada no Brasil, podemos dizer que os estudos comparados
contriburam, a seu modo, para a questo da dependncia cultural, uma vez que
esta considerada como derivao do atraso e da falta de desenvolvimento
econmico.3 Tornam-se ainda mais prximos os estudos comparados e os da
dependncia cultural quando se constata que ambos partem da discusso em torno
da influncia, palavra esta que est na origem da prpria literatura comparada.
Antonio Candido, no ensaio Literatura e subdesenvolvimento, onde discute com
propriedade sobre a problemtica da dependncia cultural no Brasil e na Amrica
Latina, j advertia: um problema que vem rondando este ensaio e lucra em ser
discutido luz da dependncia causada pelo atraso cultural o das influncias de
vrio tipo, boas e ms, inevitveis e desnecessrias.4
Convm abrirmos um parntese aqui para reiterar que questes como 52
dependncia cultural e influncia(origem), por exemplo, podem estar mesmo
completamente resolvidas tanto no plano da cultura quanto no plano artstico,
quando se pensa no contexto cultural brasileiro. Alis, e bom que se diga, a
crtica subseqente s dcadas de 50 e 60 no fez outra coisa seno gastar tinta e
papel na resoluo e compreenso dessas questes culturais, entre outras. A forma
meio cronolgica como os crticos e seus respectivos ensaios forem aparecendo
neste texto testemunha a preocupao crescente em torno do assunto, destacando-
se, por conseguinte, o tpico da dependncia cultural. Se hoje, incio do sculo
XXI, voltamos nessa pgina da crtica que, no s aparentemente, est bem
resolvida, porque entendemos que muitas das convices, suspeitas e afirmaes
crticas feitas ali, a exemplo do que diz Antonio Candido em A formao da
literatura brasileira, servem-nos para formular outras perguntas a respeito do

2
Apud PERRONE-MOISS. Flores da escrivaninha, p. 92.
3
CANDIDO. A educao pela noite e outros ensaios, p. 156.
4
CANDIDO. A educao pela noite e outros ensaios, p. 151.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


papel e lugar da literatura brasileira/comparada no mundo contemporneo. Nesse
sentido, tinha razo o crtico que dissera que a crtica cresce por digresso. Nosso
desvio se resume em pontuar (conforme este breve ensaio permite) o que a crtica
j disse sobre o assunto aqui em pauta (que se resume na assertiva de Candido de
que estudar literatura brasileira estudar literatura comparada, considerando
que lemos a imbricado a questo da dependncia cultural brasileira) para, como j
sinalizamos, no s sabermos o lugar da literatura brasileira/comparada, mas qual
a melhor forma de articul-la criticamente dentro do contexto cultural ( e poltico)
vigente.
Justifica-se a relao comparativista entre a literatura brasileira/comparada e
a dependncia cultural o que Candido dizia j no prefcio de Formao da
Literatura Brasileira, a nossa literatura galho secundrio da portuguesa,5 e em
Literatura e subdesenvolvimento, as nossas literaturas latino-americanas [...]
so basicamente galhos das metropolitanas,6 para voltarmos a uma sntese
conclusiva tambm encontrada no Prefcio: comparada s grandes, a nossa
literatura pobre e fraca. Mas ela, no outra, que nos exprime.7 escusado
dizer que tudo isso j foi revisado criticamente e at mesmo virado do avesso,
como fizeram, por exemplo, os ensaios crticos de Silviano Santiago e Roberto
Schwarz, aos quais chegaremos depois. Coube aos ensaios subseqentes aos
53
desses dois crticos o papel no s de estender o que ambos propuseram, mesmo
que por diferentes vertentes, como tambm, e principalmente, avanar aquela
leitura inicial (a de Candido, entre outras) no tocante ao seu carter dialtico,
binrio par excellence. Nesse particular, registre-se que os ensaios de Santiago e
de Schwarz encontram-se a meio caminho do fogo cruzado do dualismo, podendo
ser justificado pelo contexto crtico-cultural e o fato de os ensaios serem datados
historicamente. Logo, e considerando que aquela visada dualista j foi resolvida
pela crtica mais contempornea (Souza, Gomes, Cunha, entre outros), alis, a
que se centra o forte da crtica de depois de 90 no Brasil, destacamos e voltamos
s proposies de Candido por entendermos que sobressaem dali perguntas que
podem mediar os debates atuais envoltos literatura comparada hoje.

5
CANDIDO. Formao da literatura brasileira, p. 9.
6
CANDIDO. A educao pela noite e outros ensaios, p. 151.
7
CANDIDO. Formao da literatura brasileira, p. 10.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


Se a literatura comparada, como queriam Pichois e Rosseau, a arte
metdica, pela busca de laos de analogia, de parentesco e de influncia, ao
pensarmos hoje o mundo arbreo de Candido, podemos nos perguntar: at que
ponto os estudos comparados brasileiro e latino-americano contriburam para
desfazer aquele rano histrico-crtico subalterno que dormitava na melhor crtica
da poca? Se comparada s grandes literaturas, a nossa literatura era pobre e
fraca, como afirmava o crtico brasileiro, e se mesmo assim era ela que nos
exprimia como nao, ento tambm podemos nos perguntar agora como a
literatura comparada ajudou-nos a compreender o atraso cultural implcito na fala
de Candido e a resolver o descompasso subalterno de uma visada comparatista
presa aos parentescos e s influncias? Ressalvadas todas as diferenas que
possam haver, hoje podemos dizer que no acreditamos mais sequer na
possibilidade de a literatura brasileira nos exprimir, isto , representar sua nao,
posto que, de l para c, as diferenas sociais e culturais grassaram em
propores inimaginveis por todos os cantos do pas. Alis, fica explcito na
Formao um conceito de literatura que no corresponderia mais s diferenas em
todos os sentidos que pululam dentro da sociedade injusta e sumariamente
excludente que impera no pas. Nesse sentido, s vezes temos a impresso de que
a disciplina literatura comparada corroborou o problema na medida que no 54
deixou de primar por conceitos estticos elitistas e hegemnicos, como o prprio
conceito de texto. Queremos entender que no se passou um cinqentenrio em
vo, desde as afirmativas do mestre Candido; e a crtica subseqente tratou de
avanar com relao s suas lies, como j dissemos. Mas o que no se pode
mais hoje repetir exausto toda a crtica anterior como se ela servisse em sua
integralidade para pensar o tempo presente. Voltar a ela, rediscutir sua lio
primeira, pode ser uma forma de manter aquela crtica em ao. Repetir por
repetir, puro e simplesmente, pode contribuir para o seu letal esquecimento. O
mesmo, entendemos, vale para comparar hoje: comparar por comparar pode no
passar de uma ao incua e estril. Agora quando se compara em todos os
sentidos possveis, respeitando as diferenas e os contextos, inclusive no modo de
tomar os textos crticos do passado, comparar uma ao poltica do crtico.
O conceito de literatura comparada aqui destacado encontra respaldo nas
afirmaes de Antonio Candido. Quando o crtico brasileiro frisa que nossa
literatura ramo da portuguesa, no deixa de prend-la a uma mesma tradio
literria. Instaura-se a a idia de parentesco, influncia, semelhana e filiao,
conforme se l no conceito destacado. Nesse sentido, concordamos com Tania

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


Franco Carvalhal que discorda da definio de Pichois e Rousseau que no leva
em conta as diferenas. Diz Carvalhal: ao aproximar elementos parecidos ou
idnticos e s lidando com eles, o comparativista perde de vista a determinao da
peculiaridade de cada autor ou texto e os procedimentos criativos que
caracterizam a interao entre eles.8 Lembramos que, em Uma literatura
empenhada, Candido reiterava que o problema da autonomia, da definio do
momento e motivos que distinguiam a literatura brasileira da portuguesa era algo
superado.9 Exatamente a nesse ponto, ele volta a repetir que nossa literatura
ramo da portuguesa, fala em no negar a dvida aos pais e chega a pensar na
expresso literatura comum para pensar as duas literaturas. Bem, da sobressai
uma primeira questo: se estudar literatura brasileira estudar literatura
comparada, logo estudar literatura brasileira equivale a no negar a dvida? Numa
perspectiva comparatista, no negar a dvida corresponde a detectar as
semelhanas ou as diferenas entre as literaturas? Todavia cabe-nos uma outra
pergunta: o mundo da floresta tropical dos galhos, ramos e jardim das Musas no
emaranha a relao das comparaes, pondo sempre numa segunda ordem aquela
literatura que veio depois? curioso observar que quando Candido diz que sua
ateno se volta para o incio de uma literatura propriamente dita, diz tambm
que elas (a portuguesa e a brasileira) se unem to intimamente, a ponto de ele usar 55
a expresso literatura comum. Ressalvadas as diferenas, podemos dizer que o
termo literatura comum pode ser comparado ao termo literatura geral de
Goethe, j que este termo, segundo Wellek e Warren, indica um tempo em que
todas as literaturas se tornariam uma. o ideal da unificao de todas as
literaturas em uma grande sntese, em que cada nao desempenharia a sua parte
em um concerto universal.10 Tambm no deixa de lembrar a idia de literatura
geral de Paul Van Tieghen, para quem literatura geral era diferente de
literatura comparada, ficando esta ao estudo das inter-relaes entre duas ou
mais literaturas.11 O termo de Candido fica muito prximo tambm do que
postularam Wellek e Warren, que no viam uma distino vlida quando o

8
CARVALHAL. Literatura comparada, p. 31.
9
Cf CANDIDO. Formao da literatura brasileira, p. 28.
10
WELLEK & WARREN. Teoria da literatura e metodologia dos estudos literrios, p. 50.
11
Cf WELLEK & WARREN. Teoria da literatura e metodologia dos estudos literrios, p. 51.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


assunto era influncia literria. Cuidadoso quanto ao problema das influncias e a
crtica, Candido advertia que nunca se sabe se as influncias apontadas so
significativas ou principais, pois h sempre as que no se manifestam
visivelmente, sem contar as possveis fontes ignoradas (autores desconhecidos,
sugestes fugazes), que por vezes sobrelevam as mais evidentes.12 E conclua:
todos sabem que cada gerao descobre e inventa o seu Gngora, o seu Stendhal,
o seu Dostoievski.13 Wellek e Warren, no balano que fazem entre literatura
geral e literatura comparada, optam apenas por literatura, j que evidente a
falsidade da idia de uma literatura nacional fechada em si mesma. Aqui, de
nosso ponto de vista, reside toda a lio do comparatista Antonio Candido.
Ressalvadas as diferenas, vemos uma aproximao entre o termo literatura
comum de Candido e o termo cultura comum ou cultura em comum, de
Raymond Williams, que faz toda a diferena no modo do crtico gals no s
propor os Estudos Culturais, como tambm no modo de ler criticamente tais
estudos na cultura. Nesse sentido, o que diz Maria Elisa Cevasco esclarecedor:
uma cultura em comum seria aquela continuamente redefinida pela prtica de todos os
seus membros, e no uma na qual o que tem valor cultural produzido por poucos e
vivido passivamente pela maioria. Trata-se de uma viso de cultura inseparvel de uma
viso de mudana social radical e que exige uma tica de responsabilidade comum, 56
participao democrtica de todos em todos os nveis da vida social e acesso igualitrio
s formas e meios de criao cultural.14
Numa perspectiva comparativista, o que estamos apenas postulando aqui
seria o fato de que, em sendo o livro Formao da literatura brasileira um livro
de crtica, mas escrito do ponto de vista histrico,15 esse livro de Candido poder
ser lido, por conseguinte, como um livro sobre a cultura e a sociedade brasileiras,
podendo, inclusive, ser pensada a rubrica Formao da cultura brasileira.
Parafraseando o prprio Candido, no final do primeiro captulo Literatura como
sistema, diramos que seu livro constitui uma histria dos brasileiros no seu

12
CANDIDO. Formao da literatura brasileira, p. 36.
13
CANDIDO. Formao da literatura brasileira, p. 37.
14
CEVASCO. Dez lies sobre estudos culturais, p. 139.
15
CANDIDO. Formao da literatura brasileira, p. 24.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


desejo de ter uma cultura.16 Se considerarmos, hoje, que em Formao da
literatura brasileira, Candido faz uma revisitao crtica da prpria crtica
brasileira, e se considerarmos tambm que a literatura comparada no se prende
mais ideia de linhagem, influncia e parentescos, ento podemos dizer que os
estudos comparados contriburam significativamente para a realizao do desejo
do povo brasileiro quanto a ter uma literatura e uma cultura prprias. Nesse
sentido, talvez a melhor contribuio crtica de Candido estivesse mesmo no
mtodo empregado por ele de rediscutir a prpria crtica brasileira. No temos
dvida de que essa lio foi aprendida e apreendida devidamente pela crtica
brasileira subseqente.
Esse pelo menos foi o caso dos crticos Silviano Santiago e Roberto
Schwarz, quando pensamos, sobretudo, nas dcadas de 70 e 80 da crtica
brasileira. Reiteramos que, como estamos pensando a questo da dependncia
cultural pelo vis da literatura comparada, ou seja, at que ponto essa disciplina de
fato contribuiu para a resoluo de tal problemtica, vamos nos valer to-somente
dos ensaios, desses dois crticos, que mais desenvolveram aquela proposio de
Candido e que, ao mesmo tempo, mais foram relidos e discutidos pela crtica
subseqentes a eles. Trata-se dos ensaios O entre-lugar do discurso latino-
americano (1978) e Apesar de dependente, universal (1982), de Silviano
57
Santiago; e As idias fora do lugar (1977) e Nacional por subtrao (1987),
de Roberto Schwarz. Passados mais de trinta anos da publicao do primeiro
ensaio de Santiago, podemos dizer hoje que ele naquele momento contribua
significativamente para subverter as antinomias da prpria literatura comparada
tradicional. E o faz ali quando se pergunta sobre o papel do intelectual latino-
americano, mas sobretudo pela reviso crtica total dos conceitos de fontes e de
influncias que, no por acaso, esto na gnese da prpria literatura comparada.
Perguntava o crtico h trinta anos: qual seria pois o papel do intelectual hoje em
face das relaes entre duas naes que participam de uma mesma cultura, a
ocidental, mas na situao em que uma mantm o poder econmico sobre a
outra?17 A lio crtica do prprio Silviano, legada a todos nesses ltimos trinta

16
Sobre a aproximao Candido e Willams, ver CEVASCO. Dez lies sobre estudos culturais,
principalmente a dcima lio: Estudos culturais no Brasil, p. 173-188.
17
SANTIAGO. Uma literatura nos trpicos, p. 17.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


anos, elaborou parte da resposta cabvel.18 Podemos dizer que no tocante ao poder
econmico o pas no leva mais tanta desvantagem como dantes, podendo agora
caminhar com as prprias pernas. Nesse sentido, foi preciso que surgisse uma
crise mundial para que o Brasil mostrasse o Brasil aos brasileiros. Eram duas
naes, no dizer de Santiago, e continuam duas naes, mas com culturas prprias
e diferentes. Agora, e a talvez esteja o maior legado do crtico, resta-nos ler a
nossa cultura em toda sua heterogeneidade e especificidades locais, porque,
mesmo que quisssemos, no poderamos mais ser bairristas e nem provincianos,
a no ser que no tivssemos aprendido como se deveria a lio. A outra pergunta
que o crtico fazia era: como o crtico deve apresentar hoje o complexo sistema
de obras explicado at o presente por um mtodo tradicional e reacionrio cuja
nica originalidade o estudo das fontes e das influncias?19 Nem precisava ser
comparativista para ver que a o crtico chamava s falas a prpria literatura
comparada, ou melhor, seu mtodo disciplinar reacionrio, posto que totalizante,
elitista e quase sempre excludente. Porque, nas prticas comparativistas, as
literaturas subdesenvolvidas vinham sempre depois, a reboque, inclusive nos
manuais de ensino. O problema que isso era a norma, ou melhor, nica
condio. Ao decretar a falncia do mtodo crtico tradicional preso ao estudo das
fontes e das influncias naquela poca, Santiago no deixa de dar prosseguimento 58
ao mtodo crtico j iniciado por Antonio Candido desde, pelo menos, Formao
da literatura brasileira, como salientamos. Interessa-nos falar desse mtodo
porque vemos esboar-se nele a prpria prtica da literatura comparada como
disciplina, o que s vem comprovar que ela no passaria mesmo de um mtodo de
comparao. Assim, pensando nesse mtodo que destruiria de vez as fontes e as

18
Em nota recente (2002) segunda edio do livro Nas malhas da letra, S. Santiago faz o
seguinte comentrio sobre Uma literatura nos trpicos: Uma literatura nos trpicos viveu de
certa euforia narcisista, decorrente da teoria da dependncia econmica aplicada ao conhecimento
e desenvolvimento das artes e das culturas nacionais do Terceiro Mundo. A euforia que sustenta os
ensaios mais densos do livro, em particular O entre-lugar do discurso latino-americano e Ea,
autor de Madame Bovary, foi perdendo o vigor nas duas ltimas dcadas e praticamente se
apagou com o sculo. Hoje pareceria um livro datado, se o novo milnio no nos tivesse trazido
questes que ali forma expostas e discutidas. No seu estertor, os novos tempos se alimentam de
idias que foram por ele corrodas.(SANTIAGO. Nota segunda edio. In: Nas malhas da letra,
p. 9).
19
SANTIAGO. Uma literatura nos trpicos, p. 17.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


influncias, talvez restasse-nos perguntar como procedeu a literatura comparada
quando teve que abrir mo daquilo que a sustentou por anos a fio? E mais: ser
que ela abriu mo em sua integralidade, quando se trata de pases
subdesenvolvidos como o nosso? Responder a perguntas dessa natureza equivale
hoje a nos perguntar sobre o papel, lugar e at mesmo importncia da disciplina de
literatura comparada neste incio de sculo. Quando atribumos a responsabilidade
da resposta da pergunta de Silviano literatura comparada, por no queremos
ver em tal pergunta uma nica sada possvel para a problemtica da dependncia
cultural. Entendemos que, naquele momento histrico, o crtico deveria ser
enftico, at mesmo quando se perguntava, e que suas contribuies crticas
trouxeram mudanas no modo de ler a questo da dependncia cultural brasileira
que at hoje no foram totalmente aferidas pela crtica subsequente, mas tambm
pensamos que no devemos tomar partido, como tem feito, grosso modo, a crtica
brasileira contempornea, por entendermos que, agindo assim, simplificamos o
prprio mtodo crtico que o presente exige. Na verdade vemos esse tomar partido
mais como uma questo subalterna interna malresolvida dela, talvez ainda por no
ter conseguido se desvencilhar totalmente do rano da discusso dualista fonte x
influncia, cpia x modelo, semelhana x diferena, interno x externo, particular x
universal, marxista x no-marxista, sociolgico x antropolgico etc. Entre outras 59
perguntas, o crtico Silviano Santiago faz mais estas duas em seqncia: poder-
se-ia surpreender a originalidade de uma obra de arte se se institui como nica
medida as dvidas contradas pelo artista junto ao modelo que teve necessidade de
importar da metrpole? Ou seria mais interessante assinalar os elementos da obra
que marcam sua diferena?20 Numa perspectiva comparativista, visvel que o
crtico a declarava a falncia do mtodo crtico comparatista vigente poca, por
estar preso ao modelo original, objetividade, ao conhecimento enciclopdico e
ainda a uma verdade cientfica. Avanando em uma possvel resposta, diramos
que o entrelugar foi a sada encontrada pelo crtico para o impasse que residia na
comparao entre modelo e cpia. Mas a questo para a qual queremos chamar a
ateno outra: ao mesmo tempo em que Santiago critica o modelo como nica
medida para medir a originalidade de uma obra de arte, prope a diferena
como nico valor crtico.21 Se, naquele momento, a assertiva do crtico era de que

20
SANTIAGO. Uma literatura nos trpicos, p. 17.
21
Ver SANTIAGO. Uma literatura nos trpicos, p. 19.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


a diferena era o nico valor crtico, de l para c a nova crtica se consolidou a tal
ponto que j podemos dizer que tanto no Brasil quanto na Amrica Latina a
diferena seria um dos valores que ainda devem se fazer presente na crtica
contempornea(?), mas no , de forma alguma, o valor que deva prevalecer no
discurso crtico. E isso se deu graas a leituras como a do prprio Santiago, bem
como aos trabalhos efetuados pela literatura comparada.
Silviano Santiago dizia, h mais de trinta anos, que a literatura latino-
americana propunha um texto e abria o campo terico onde seria preciso se
inspirar durante a elaborao do discurso crtico de que ela seria o objeto. Hoje,
j sabemos que o campo terico latino-americano se consolidou sobre diferentes
abordagens tericas, visando no privilegiar nenhuma delas, e que o discurso
crtico, por conseguinte, est mais do que elaborado, e o reconhecimento
internacional da literatura latino-americana a prova mais cabal de tal elaborao.
O discurso crtico latino-americano deste sculo XXI rejeita qualquer discurso
pseudocrtico, ou seja, aquele discurso erigido aqui e que no trate da literatura e
da cultura latino-americanas em suas especificidades sociais, estticas, polticas e
culturais. Esse discurso, por sua vez, critica todo e qualquer discurso dualista,
assim como qualquer discurso crtico que se queira hegemnico (nico),
propondo, por conseguinte, rediscutir o prprio conceito de literatura nos dias
60
atuais (literatura comparada?) que se cristalizou na Amrica Latina. Na esteira do
que dizia Santiago no final de seu ensaio, conclumos que o ritual antropfago da
literatura latino-americana (literatura comparada?), da cultura, j se consolidou
aqui, restando agora ao crtico de hoje ver o que daquele ritual ainda nos serve
para pensar melhor os conceitos latino-americanos.
Apesar de Silviano no ter mencionado uma vez sequer a palavra
dependncia no ensaio O entre-lugar do discurso latino-americano, podemos
dizer que em Apesar de dependente, universal o crtico d continuidade a sua
reflexo iniciada naquele ensaio.22 Como se v, diferentemente daquele, nesse
ensaio desde o ttulo o autor j sinaliza tratar-se da questo da dependncia.
Podemos dizer que se em O entre-lugar do discurso latino-americano o crtico
afastava de vez as fontes e as influncias para melhor ler o particular em sua
diferena; agora em Apesar de dependente, universal ele universaliza o
22
Lembramos que o subttulo do livro Uma literatura nos trpicos Ensaios de dependncia
cultural.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


particular (a Amrica Latina) de dentro para fora (do entrelugar). Se no primeiro
ensaio negava mais o modelo, agora o reconhece sem medo de mencionar
criticamente a dependncia cultural que tambm constitui a cpia (Amrica
Latina), mesmo que seja a custo de ultrapass-la. Para usar uma palavra
empregada por Santiago em seu primeiro ensaio, e que depois se torna do campo
dos estudos comparados, diramos que a Amrica latina contaminou o Universal
do outro.
Como o que continua a nos interessar a aproximao comparativista que
os ensaios mantm com a literatura comparada, nesse segundo ensaio de Silviano
vamos nos ater to-somente nas passagens que aludem diretamente disciplina,
apesar de entendermos que agora o crtico entra literalmente pela porta da frente
da literatura comparada, uma vez que se vale dela para articular sua reflexo ao
mesmo tempo em que questiona as categorias e discute o objeto da disciplina. Nas
duas partes iniciais de seu ensaio Apesar de dependente, universal,23 Santiago
trata das descobertas martimas, chega descoberta do Novo Mundo, da Amrica
Latina, para mostrar-nos o drama do intelectual brasileiro e latino-americano no
tocante sua constituio (nossa inteligncia?), j que nenhum discurso
disciplinar o poder fazer sozinho.24 Discutindo a separao entre discurso
histrico e discurso antropolgico, explica-nos Santiago: pela Histria
61
universal, somos explicados e destrudos, porque vivemos uma fico desde que
fizeram da histria europia a nossa estria. Pela Antropologia, somos
constitudos e no somos explicados, j que o que superstio para a Histria,
constitui a realidade concreta do nosso passado.25 Enfim, o crtico j estava
mostrando ali que nossa constituio s poderia dar-se por fora de qualquer
23
Em nota recente (2002) segunda edio do livro Nas malhas da letra, S. Santiago faz o
seguinte comentrio sobre Vale quanto pesa: Vale quanto pesa tentou conviver criticamente no
s com os descalabros e impasses criados pela represso e a censura s artes, decorrente do regime
implantado pela ditadura militar, como tambm com a emergncia brutal dos problemas por que
passou o artista no momento em que a economia brasileira tornava-se por opo dos dirigentes do
pas uma economia de mercado. O nome do sabonete da minha infncia servia de metfora para
que se perguntasse qual era o peso e o valor da arte no momento em que a crtica perdia sentido e o
consumidor se alava condio de rbitro todo-poderoso. (SANTIAGO. Nota segunda edio.
In: SANTIAGO. Nas malhas da letra, p. 9).
24
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 17.
25
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 17-18 (grifos do autor).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


visada dualista, isto , disciplinar, e o faz pela aluso direta ao seu conceito de
entrelugar: preciso buscar a explicao de nossa constituio (vale dizer
da nossa inteligncia) atravs de um entrelugar,(...).26 Para sair dessa perspectiva
disciplinar e chegar a uma perspectiva histrico-antropolgica, ou seja, no-
disciplinar, Santiago faz um desvio, cujo objetivo central para a perspectiva
comparativista que estamos buscando aqui: est servindo ele [o desvio] para
justificar o questionamento das categorias fortes que servem de alicerce para a
literatura comparada.27 As categorias discutidas por Santiago a so as fontes e as
influncias, por serem de fundo lgico e complementar para a compreenso dos
produtos dominante e dominado, exercitando, assim, exausto uma prtica
disciplinar. Para a reviso de tais categorias, Silviano prope uma fora e um
movimento paradoxal, que por sua vez daro incio a um processo ttico e
desconstrutor da literatura comparada, quando as obras em contraste escapam a
um solo histrico e cultural homogneo.28 Pondo tal prtica paradoxal e
suplementar da crtica em ao, Santiago d nfase diferena que o texto
dependente consegue inaugurar, mostrando, por conseguinte, que o texto
descolonizado da cultura dominada acaba por ser mais rico, por conter em si
uma representao do texto dominante e uma resposta a esta representao no
prprio nvel da fabulao. interessante observar que a o crtico estaria 62
completamente fora de uma visada etnocntrica, assim como j estaria se valendo
do processo ttico e desconstrutor empreendido literatura comparada que no
deixa de sustentar a leitura do crtico. Tambm justifica e explica o trocadilho do
ttulo do ensaio dependente e universal, posto que o dominado vela a presena
(representao) do dominante.
Alm das categorias, Silviano detm-se na caracterizao do objeto da
literatura comparada. Para ele, o objeto tem de ser duplo, constitudo que por
obras literrias geradas em contextos nacionais diferentes que so, no entanto,
analisadas contrastivamente com o fim de ampliar tanto o horizonte limitado do
conhecimento artstico, quanto a viso crtica das literaturas nacionais.29 Essa

26
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 18.
27
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 19.
28
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 22.
29
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 19.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


abordagem do objeto por Silviano, perfeita por sinal naquele momento, servia
muito bem para comparar a literatura, a cultura europia, entretanto no era to
simples quando se tinha em discusso a literatura latino-americana: a situao da
literatura latino-americana, ou da brasileira em particular, com relao literatura
europia ontem e literatura americana do norte hoje, j no apresenta um terreno
to tranqilo,30 conclua o crtico. Como se v, a reflexo de Silviano encontra-se
totalmente dentro dos postulados da literatura comparada naquele momento, o que
foi sumamente enriquecedor para a prpria crtica brasileira que passou a ficar
mais atenta em suas comparaes crticas entre literaturas perifricas e da
metrpole.31 Se tais comparaes mereciam cuidado, por outro lado Silviano
afirma que a perspectiva correta para se estudar as literaturas nacionais latino-
americanas a da literatura comparada no h dvida.32 Nesse momento de seu
ensaio, Santiago menciona Antonio Candido, cuja passagem do crtico j foi por
ns transcrita no incio deste ensaio mas que vale a pena relembr-la: [...].
Comparada s grandes, a nossa literatura pobre e fraca. Mas ela, no outra, que
nos exprime.33 Tais assertivas merecem, hoje, algumas desconfianas, afinal tal
crtica (Candido, Santiago) no se tornou lio por acaso, nem o tempo se passou
em vo: ser que a perspectiva comparativista ainda seria a correta para se estudar
as literaturas nacionais latino-americanas? Felizmente ou infelizmente no temos 63
mais esta certeza, e pela simples razo do fato de no se saber mais o lugar e papel
da disciplina literatura comparada no Brasil, na Amrica latina e no mundo(?).
Cabe-nos, inclusive, uma pergunta: ser que essa disciplina, de carter
aparentemente to indisciplinar mas totalmente disciplinar (etnocntrica), ainda
existe (no Brasil)? Hoje, depois de quase trinta anos do ensaio de Santiago,
podemos dizer que a nossa literatura, mesmo quando comparada s grandes, no
mais nem pobre nem fraca, mas j no podemos dizer que ela continuaria a nos
exprimir como afirmara Candido e como ainda reforava Santiago. Reforando a

30
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 20.
31
Tania Franco Carvalhal, em seu pequeno mas fundamental livro Literatura comparada, mais
especificamente no Captulo 5: Literatura comparada e dependncia cultural, mostra a
importncia que os dois ensaios de Santiago tiveram para a discusso em torno dos estudos
comparados no pas.
32
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 20. (grifo do autor)
33
Apud SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 20.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


perspectiva comparativista de Candido, Santiago observava que colocar o
pensamento brasileiro comparativamente, isto , dentro das contingncias
econmico-sociais e poltico-culturais que o constituram, evitar qualquer trao
do dispensvel ufanismo.34 Podemos dizer que hoje uma certa dose de ufanismo
no faz mal a nenhuma nao, nem muito menos a nenhuma cultura; e que o
pensamento brasileiro e latino-americano devem ser interpretados atravessados
por todas as contingncias levantadas por Santiago, mas sua interpretao no
pode mais estar presa to-somente a uma perspectiva comparativista . No por
acaso o prprio crtico cobrava cuidado com o mtodo empregado, com a
abordagem dos objetos: com a estratgia de leitura dos textos afins.35 Cabe-nos
aqui mais uma indagao: se a literatura comparada no passa de um mtodo,
como j demos a entender atrs, e se a questo do mtodo, por sua vez, inerente
s leituras crticas brasileiras, resta-nos perguntar, ento, qual seria hoje o mtodo
da disciplina de literatura comparada? Teria ela ainda um mtodo auto-suficiente
como outrora, pelo menos no Brasil? Ou seu mtodo, se ainda existe, encontra-se
disseminado nos mtodos das demais disciplinas, como a dos estudos culturais?
Ou os estudos culturais no seriam uma disciplina, nem muito menos teriam um
mtodo? Parece-nos que nos dias atuais uma disciplina constituir-se com um
mtodo prprio (disciplinar) significa carimbar seu passaporte para o seu 64
ultrapassamento? Parece-nos tambm que uma das formas de a disciplina de
literatura comparada no se extinguir de vez seria a de ela falar de um lugar anti-
disciplinar por excelncia, isto , um lugar do qual ela prope rever seu prprio
mtodo em direo a um sem disciplina/sem comparao. Como se no bastasse,
a disciplina traz em seu nome um certo dualismo (comparao). Se h quase trinta
anos, Santiago reiterava que o objeto deveria ser duplo para no se incorrer em
leituras binrias, neste sculo podemos reivindicar um objeto triplo, porque,
assim, teramos no mnimo trs culturas, trs naes, trs lnguas, trs produes
etc e incorreramos em menos chance de pr em prtica uma leitura
comparativista menos disciplinar talvez.

34
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 20. Lembramos ao leitor que na Entrevista que fecha o livro
Vale quanto pesa, S. Santiago discute questes importantes desenvolvidas no ensaio que abre o
livro (Apesar de dependente, universal).
35
SANTIAGO. Vale quanto pesa, p. 20.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


Lendo pelo avesso o ttulo do ensaio de Santiago, Apesar de dependente,
universal, poderamos, depois desses quase trinta anos de lio, pensar na
rplica: Apesar de universal, particular: hoje o universal s para lembrar a
todos que todo e qualquer universal no passa da soma nunca aleatria do
particular.
Oposta s perspectivas desenvolvidas com propriedade por Silviano
Santiago nos ensaios aqui discutidos, mas nem por isso menos importante para a
crtica brasileira (comparada), a idia que Roberto Schwarz desenvolve no
ensaio As ideais fora do lugar, de mais de trinta anos. Na verdade, no temos
sequer receio em afirmar que esse ensaio, dentro do rol de ensaios que abordaram
a questo da dependncia cultural brasileira, foi o primeiro a enfrentar o problema
com toda a seriedade crtica que o assunto demandava, mesmo que para isso tenha
corrido sob o fio de um dualismo perigoso, dialtico por excelncia, e de uma
leitura muito marcada historicamente. O certo que todos os estudos comparados
feitos no Brasil depois de 70 passaram por esse ensaio de Schwarz, mesmo
quando fosse para com ele discordar. O crtico pode no ter tido ali uma
preocupao comparativista, mas sua abordagem era de natureza comparativista e,
se no bastasse, a temtica da dependncia cultural brasileira estava na pauta das
discusses crticas brasileiras.
65
Para ficarmos no campo semntico da comparao, detemo-nos em algumas
passagens do ensaio de Schwarz, principalmente naquelas que melhor nos
levariam a pensar numa dependncia de idias importadas, posto que partilhamos
da idia de que as idias, para bem ou para mal, sempre foram mesmo importadas
por aqui, servindo, por conseguinte, de base para todo e qualquer julgamento
crtico que aqui se fazia. O problema que quase sempre foram usadas
acriticamente, inclusive, e mais principalmente pela prpria crtica. Schwarz fala
em trs classes de populao no Brasil: o latifundirio, o escravo e o homem
livre, na verdade dependente.36 Dessas classes, obviamente interessa ao crtico a
dependente, j que os homens livres no so nem proprietrios nem
proletrios, seu acesso vida social e a seus bens depende materialmente do favor,
indireto ou direto, de um grande.37 Comparativamente e constrastivamente,

36
SCHWARZ. Ao vencedor as batatas, p. 16.
37
SCHWARZ. Ao vencedor as batatas, p. 16.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


Schwarz mostra que enquanto a modernizao europia est centrada na
autonomia do indivduo, aqui no Brasil a poltica do favor, atrasada, defende a
dependncia pessoal e a remunerao de servios pessoais. Enfim, na passagem o
crtico mostra que o homem livre esta amarrado a uma estrutura social arcaica
que no propunha um Estado moderno. Como se v, as contradies sociais,
polticas e culturais eram grandes no pas. Coube a Roberto Schwarz mostrar que
as idias importadas quase sempre encontravam-se fora do lugar por aqui.
Devemos dizer que, independente do momento histrico no qual o crtico
escreveu seu ensaio, no vemos nenhum problema, como assim o viu parte da
crtica brasileira, por o seu ensaio as idias fora do lugar estar baseado na
ideologia sociolgica marxista. Alis, como facilmente perceptvel hoje, naquele
momento histrico as tendncias crticas estavam sempre mais propensas a pender
ora para o lado histrico e sociolgico, ora para o lado histrico e antropolgico, e
vice-versa. Se o fundo era histrico, os demais vieses crticos, indistintamente,
sempre deveriam ter sidos bem-vindos. Pelo que se v ainda hoje na crtica
brasileira, isso no aconteceu, e quem pagou o pato foi a prpria crtica brasileira.
(A celeuma crtica existente entre os dois crticos aqui em destaque ilustra o que
estamos propondo. O problema que a crtica subseqente a deles acabou
tomando partido; o que no deixa de mostrar um certo rano de atraso crtico que 66
teima em resistir dentro da crtica brasileira.) Na seqncia de seu ensaio,
Schwarz mostra que o favor a nossa mediao quase universal, de que ele
pratica a dependncia da pessoa, e conclui: adotadas as idias e razes europias,
elas podiam servir e muitas vezes serviram de justificao, nominalmente
objetiva, para o momento de arbtrio que da natureza do favor.38 Virando do
avesso a histria da dependncia que sempre reinou por esses trpicos, quase
sempre equivocadamente, e tendo sempre por trs um certo desejo de
autenticidade, Schwarz mostra que nas revistas, nos costumes, nas casas, nos
smbolos nacionais, nos pronunciamentos de revoluo, na teoria e onde mais for,
[...] sempre o desacordo entre a representao e o que, pensando bem, sabemos ser
o seu contexto.39 Por conta desse desajuste de idias importadas e sua recepo
num pas completamente diferente da Europa socialmente, Schwarz mostrou, por
todo seu ensaio, o mal-estar, o descompasso, o torcicolo cultural no qual o nosso

38
SCHWARZ. Ao vencedor as batatas, p. 18.
39
SCHWARZ. Ao vencedor as batatas, p. 25.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


pas perifrico se encontrava aqui naquele momento. Passadas mais de trs
dcadas da publicao do ensaio de Schwarz, vemos hoje que ele tinha razo em
demonstrar tal preocupao, porque aquela prtica de enaltecer o que era de fora,
pela simples alegao de que era melhor valorativamente falando, perdurou por
muito tempo tanto na crtica brasileira, quanto nas instituies todas e, como se
no bastasse, no cerne da cultura brasileira. Sobre isso, afirmava o crtico: ao
longo de sua reproduo social, incansavelmente o Brasil pe e repe idias
europias, sempre em sentido imprprio.40 Enfim, Schwarz mostrou que no
Brasil daquela poca as idias estavam fora do centro, em relao ao seu uso
europeu.41 O propsito do crtico era mostrar que as ideias estavam fora do lugar,
porque, como o emissor se identificava com a cultura do outro, no havia uma
adequao entre tais ideias copiadas, nem muito menos uma adequao
socioeconmica. Como j dissemos, o crtico mostra um descompasso social,
cultural existente no sculo dezenove. O problema quando constatamos que
aquele problema atravessou todo o sculo vinte, pelo menos por aqui nesse
arrabalde latino-americano. Resta-nos saber se neste sculo XXI ainda faz sentido
falar em dependncia cultural, ou econmica, pela tica de uma disciplina que
esta condenada ao desaparecimento como a literatura comparada. Alis, ser que
tal questo ainda interessaria a alguma disciplina ou mtodo crtico? 67
Podemos dizer que desde As idias fora do lugar, alis ensaio que serve
de introduo ao livro como um todo, Roberto Schwarz disseca com desafio uma
questo que poderia ser problemtica poca e que no por acaso encontra-se
subintitulando seu livro, Forma literria e processo social nos incios do romance
brasileiro, e a descreve com preciso mostrando os torcicolos que o pas ditava
ao gnero importado e ao literato inteligente. O que o crtico no percebeu
poca, do nosso ponto de vista de hoje bom que se diga, foi que novas ideias
crticas e filosficas do sculo XX comeavam a aportar por aqui e sem estarem
mais fora do lugar, e ele, por estar acostumado a to-somente uma forma de ver o
homem, a sociedade, o mundo e suas relaes, no soube tirar proveito daquelas
tendncias filosficas e crticas que, com certeza, s teriam enriquecido sua viso
de literato inteligente que sempre fora.

40
SCHWARZ. Ao vencedor as batatas, p. 29.
41
SCHWARZ. Ao vencedor as batatas, p. 30.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


No ensaio Nacional por subtrao Roberto Schwarz retoma questes que
j estavam presentes em As idias fora do lugar. Comea afirmando que
brasileiros e latino-americanos fazemos constantemente a experincia do carter
postio, inautntico, imitado da vida cultural que levamos. Essa afirmao tem sido um
dado formador de nossa reflexo crtica desde os tempos da independncia. Ela pode ser
e foi interpretada de muitas maneiras, por romnticos, naturalistas, modernistas,
esquerda, direita, cosmopolitas, nacionalistas etc, o que faz supor que corresponda a um
problema durvel e de fundo.42
Na perspectiva comparativista, essa afirmao do crtico nos lembra a
questo do mtodo, que sempre atravessou, como vimos, a crtica brasileira, pelo
menos desde Antonio Candido. Queremos pensar que os adjetivos pejorativos
postio, inautntico e imitado caem feito uma luva quando temos em discusso a
prtica da crtica brasileira. Parece ser fato inconteste mesmo que a crtica aqui foi
ao sabor do vento do que era pensado na Europa, como se essa fosse a nica
condio de se fazer crtica por essas bandas latinas. O problema que vemos, por
mais contraditrio que possa parecer, que Schwarz critica tal mtodo copista e
ao mesmo tempo, ressalvadas as diferenas, se pega preso pelo mesmo mtodo
sistemtico. Tentemos explicar com mais uma passagem do ensaio:
nos vinte anos em que tenho dado aula de literatura assisti ao trnsito da crtica por 68
impressionismo, historiografia positivista, nem criticism americano, estilstica,
marxismo, fenomenologia, estruturalismo, ps-estruturalismo e agora teorias da
recepo. A lista impressionante e atesta o esforo de atualizao e
desprovincianizao em nossa universidade. Mas fcil observar que s raramente a
passagem de uma escola a outra corresponde, como seria de esperar, ao esgotamento de
um projeto; no geral ela se deve ao prestgio americano ou europeu da doutrina
seguinte. Resulta a impresso decepcionante da mudana sem necessidade
interna, e por isso mesmo sem proveito. O gosto pela novidade terminolgica e
doutrinria prevalece sobre o trabalho de conhecimento, e constitui outro exemplo,
agora no plano acadmico, do carter imitativo de nossa vida cultural.43
Ou seja, o crtico se vale de sua prpria vivncia e experincia profissional
para constatar que tal prtica imitativa sempre ocorrera dentro do pas. Como
crtico brasileiro, fica-nos a pergunta de como ele conseguira driblar tal prtica,
que se tornara natural na cultura brasileira, dentro da universidade? E mais: se isso

42
SCHWARZ. Que horas so ?, p. 29.
43
SCHWARZ. Que horas so?, p. 30.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


sempre ocorrera aqui, como o crtico conseguiu se valer de um aparato terico-
crtico que passasse ileso dessa prtica to manifesta na cultura? E mais: at onde
que seu recorte crtico no estava, naquele contexto dos anos 80, contaminado por
aquela confluncia de teorias que migravam de forma avassaladora entre os
mundos, principalmente em direo aos perifricos? Ser que no seria mais
interessante, mesmo que mais difcil, pensar a experincia do postio, do
inautntico, do imitado, j considerando as teorias da dcada de 80 que se
dedicam a questes dessas naturezas? Pensando especificamente na crtica
brasileira, no temos como no concordar com Schwarz, posto que tal crtica
encontra-se acostumada ao vcio imitativo se a compararmos com crticas de fora.
A diferena, hoje, talvez se d porque, se antes, at a dcada de 80, a referncia
ainda era a crtica europia e a norte-americana, cada vez mais nossa crtica
voltou-se para a latino-americana, ou pensada em espanhol, ou pensada por latinos
em ingls (dos Estados Unidos). Na verdade, nossa crtica, por no dar conta de se
resolver internamente, talvez por sofrer de um rano subalternista, estaria
condenada a buscar anuncia de uma crtica pensada em lngua hegemnica, como
se este fator fosse ainda decisivo para um julgamento crtico nos dias atuais.
Seguindo seu raciocnio que se d em torno do mal-estar intelectual que
o assunto discutido em Nacional por subtrao, Schwarz critica a filosofia
69
francesa recente (Foucault e Derrida) por defender, segundo ele, que o anterior
prima sobre o posterior, o modelo sobre a imitao, o central sobre o perifrico.44
Nessa linha filosfica, de atrasados passaramos a adiantados, de desvio a
paradigma, de inferiores a superiores [...] isto porque os pases que vivem na
humilhao da cpia explcita e inevitvel esto mais preparados que a metrpole
para abrir mo das iluses da origem primeira.45 Na verdade, toda essa discusso,
entre o que defende Schwarz e o que defendem outros crticos brasileiros na
esteira da reflexo filosfica francesa, d-se, sem sobra de dvida, porque a crtica
brasileira constri-se enquanto tal assentada num dualismo exagerado do qual
nenhum dos crticos dessa poca (at dcada de noventa) consegue romper
totalmente para ler as produes culturais, nem muito menos a cultura brasileira.
Se para eles, essa era sua condio, inclusive imposta pelo contexto, para a crtica
de depois de noventa a condio exigida esta bem posta: qualquer olhar crtico
44
SCHWARZ. Que horas so?, p. 35.
45
SCHWARZ. Que horas so?, p. 36.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


que ainda fique preso a essa visada dualista, ou sequer preocupado com questes
atinentes dependncia cultural brasileira, est to-somente repetindo aquela lio
magistralmente arquitetada por seus precursores crticos. Exemplo desse
dualismo, alis presente em todos os ensaios at aqui discutidos, inclusive desde
os ttulos, encontra-se nesta passagem de Nacional por subtrao: [...] em lugar
da almejada europeizao ou americanizao da Amrica Latina, assistiramos
latino-americanizao das culturas centrais.46 No estamos dizendo com isso que
o crtico concorda com o que escreve, mas tambm no deixa de sinalizar que se
trata ou de uma condio ou de outra, como se s uma dessas formas fosse a
melhor para se compreender a dependncia cultural aqui instalada. Nessa parte de
seu ensaio, Schwarz menciona o ensaio O entre-lugar do discurso latino-
americano, de Silviano Santiago, por ns antes discutido, e um outro de Haroldo
de Campos, ambos os ensaios embasados pela filosofia francesa e severamente
criticados pelo autor de Nacional por subtrao. Se Schwarz critica a vertente da
crtica brasileira de perspectiva filosfica francesa, por esta criticar a perspectiva
marxista, e se aquela critica a vertente da qual Schwarz faz parte por ser de
extrao marxista, ento s nos resta dizer que ambas as vertentes precisam ser
revistas neste sculo que se inicia (sob pena de algum crtico contemporneo
menos desavisado ainda pensar que ser ou no-ser marxista poderia render 70
alguma crtica.).
Se, por um lado, a crtica contempornea resolveu de vez todo e qualquer
dualismo que ainda poderia existir dentro da crtica brasileira, por outro, podemos
dizer que subsiste em seu interior um rano que no deixa de lembrar um certo
atraso crtico. Trata-se, como j sinalizamos antes, de um certo partidarismo
explcito da crtica estabelecido entre as duas vertentes crticas que se
sobressaram no Brasil, cujos representantes maiores so, de um lado, Silviano
Santiago e, de outro, Roberto Schwarz. Fecharemos este ensaio abrindo-o para
essa discusso que acabou se impondo no cerne da crtica contempornea,
causando, pelo menos em parte, uma certa dualidade no ensino da crtica na
universidade.
Eneida Leal Cunha, em seu ensaio Leituras de dependncia cultural,
sintetiza muito bem as posies que diferenciam o pensamento crtico de Silviano

46
SCHWARZ. Que horas so?, p. 36.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


Santiago do de Roberto Schwarz, situando-as dentro de suas respectivas linhagens
e preferncias analticas:
o confronto entre os ensaios Apesar de Dependente, Universal e Nacional por
Subtrao, alm de pr em cena sistemas interpretativos divergentes ou vertentes do
pensamento ocidental, expe o esboo de duas linhagens de intelectuais brasileiros e
dois modos de ler e avaliar as formaes de identidade e a experincia da dependncia
cultural. Ponto nuclear de uma dessas famlias de avaliadores da literatura e da cultura
no Brasil, a qual pertence Roberto Schwarz, pode ser identificado na ascendncia
ilustrada da Formao de Antonio Candido e no interesse comum quase excludente
pela produo literria datada a partir de 1850, ou, dito mais largamente, pela produo
moderna e ps-colonial. As leituras de Silviano Santiago vm-se empreendendo da
histria cultural, desde a dcada de 70. Em contrapartida, operam inverses, reverses e
deslocamentos de nfases, pondo o foco, reincidentemente, em produes coloniais
como a carta de pero Vaz de Caminha, articulando-as produo modernista e
contempornea.47
Mesmo tomando partido do que defende Silviano Santiago, Eneida Cunha
mostra com preciso as diferenas que ancoram as duas leituras crticas, para
concluir que a incompatibilidade entre as duas interpretaes da dependncia
cultural brasileira est na forma como ambas as vertentes concebem a produo
dos valores e dos sentidos: para Schwarz, e para o pensamento de extrao 71
marxista, valores e sentidos fazem parte da superestrutura ideolgica, so
produtos da determinao histrica, da determinao econmica e infra-estrutural
dos interesses de classe,48 enquanto nas reflexes de Santiago e, em grande
parte, dos filsofos da descolonizao com quem dialoga esto assimiladas as
matrizes do corte epistemolgico que produz a crtica perspectiva marxista e
funcional da interpretao de Schwarz.49
Tambm Eneida Maria de Souza, no ensaio O discurso crtico brasileiro,
principalmente na parte O mal-estar da dependncia e a alegria antropofgica,
esquadrinha, por meio dos ensaios de Santiago e Schwarz, os posicionamentos
crticos que os diferenciam. Em ordem cronolgica, comea pelo ensaio As
ideias fora do lugar (1977), onde reitera que o crtico se baseia na ideologia
sociolgica marxista, voltada para o questionamento das contradies provocadas
47
CUNHA. Leituras de dependncia cultural, p. 134.
48
CUNHA. Leituras de dependncia cultural, p. 132.
49
CUNHA. Leituras de dependncia cultural, p. 132.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


pela modernizao nos pases perifricos,50 passa para o ensaio de Santiago, O
entre-lugar do discurso latino-americano (1972), no qual o crtico subverte as
antigas antinomias e hierarquias prprias do discurso colonizado e ocidental,51
diz que em Apesar de dependente, universal Santiago confirma a sua posio
diante da perspectiva marxista de Schwarz,52 conclui, por fim, que Schwarz em
Nacional por subtrao (1987) reacende a polmica entre o seu pensamento
terico e o de Santiago e Haroldo de Campos, ao se posicionar de forma distinta
quanto s redefinies dos conceitos de nacionalidade e de dependncia
cultural.53 Mesmo sendo escusado dizer que Souza partilha das idias defendidas
por Silviano, vale a pena transcrever esta passagem: no caso da concepo do
entre-lugar, no se trata de uma abstrao fora do lugar, mas de uma posio
que visa representar a cultura brasileira entre outras, retirando novos objetos
tericos das obras ensasticas e ficcionais.54 Por todo seu ensaio, Souza mostra
com pertinncia crtica todas as diferenas existentes entre os posicionamentos
crticos de Santiago e de Schwarz. Alis, o ttulo da parte na qual Souza discute os
textos de ambos, O mal-estar da dependncia e a alegria antropolgica, j
sinaliza o lugar de cada posio crtica, reiterando as dualidades das duas
vertentes, alm de demandar um certo posicionamento da prpria crtica brasileira
contempornea. Na seqncia, Souza discute o ensaio Da existncia precria: o 72
sistema intelectual no Brasil (1981) de Luiz Costa Lima. O argumento exposto
por Costa Lima volta-se para questes ligadas dependncia cultural brasileira,
quando, segundo Souza, considera ser a desorganizao e a ausncia de mtodo
no pensamento de um povo o grande fator para se consolidar a condio de
dominado diante de outras culturas:
E do ponto de vista do sistema intelectual, o pior do autoritarismo que ele acostuma a
intelligentsia ao pensamento impositivo, que no precisa demonstrar, pois lhe basta
apontar, mostrar com o dedo, a verdade. No caso das naes econmica e
culturalmente perifricas, como a nossa, esta conseqncia ainda se torna mais intensa,

50
SOUZA. Crtica cult, p. 52.
51
SOUZA. Crtica cult, p. 52.
52
SOUZA. Crtica cult, p. 53.
53
SOUZA. Crtica cult, p. 54.
54
SOUZA. Crtica cult, p. 52-53.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


porque o seu horror teorizao prpria as deixa duradouramente sujeitas teorizao
alheia.55
Meio pelo avesso do que diz Costa Lima, mas pensando nas argumentaes
terica e crtica prprias, isto , feitas dentro do Brasil na contemporaneidade,
percebemos que s vezes os partidarismos (somados s intrigas domsticas), que
no deixam de apresentar laivos de um certo rano de autoritarismo escolstico,
pr-direcionam os julgamentos crticos possveis de serem feitos da prpria crtica
brasileira. Querelas entre intelectuais, posicionamentos ideolgicos contrrios, ser
ou no ser marxista por exemplo, formas diferentes de interpretar uma cultura e
suas respectivas manifestaes culturais, so bem-vindos e podem contribuir
definitivamente com a prpria crtica, desde que essa crtica saiba articular-se de
forma que no sonegue qualquer informao ou abalizamento crtico que so
respaldados pela prpria histria pregressa da crtica. Ilustra o que estamos
dizendo, de nosso ponto de vista, o que acontece no livro Dez lies sobre estudos
culturais, de autoria de Maria Eliza Cevasco. Nele, a autora detm-se, na ltima
lio, nos estudos culturais no Brasil. Reconhece que a data oficial de tais
estudos no Brasil se deu em 1998, ano em que a Associao Brasileira de
Literatura Comparada, Abralic, que rene professores e pesquisadores da rea,
escolheu para seu congresso bianual o tema Literatura Comparada = Estudos 73
Culturais?56 Cita o presidente da associao daquele binio, o crtico cultural
Ral Antelo, passa em revista todos, digamos, formadores da cultura brasileira
para deter-se no tambm crtico cultural Roberto Schwarz, discpulo uspiano.
Como discpula desse crtico, privilegia sua vertente, calcada na produtividade de
um modo de ler dialtico, e passa a exemplificar tal modelo dessa tradio de
crtica cultural brasileira com uma leitura comparativista cultural entre as obras
Dom casmurro (1899), de Machado de Assis, e Minha vida de menina (1942), de
Helena Morley, que no recorte feito por Cevasco soa meio forada. Mas a questo
que se impe na leitura de Cevasco sobre a lio Estudos culturais no Brasil
de outra ordem: a que lugar Cevasco delegou ao crtico Silviano Santiago no rol
dos crticos brasileiros que, pelo menos desde a dcada de 70, vem se dedicando
aos estudos de crtica cultural, como j sinalizava o subttulo de Uma literatura
nos trpicos: ensaios sobre dependncia cultural? Em se tratando de crtica,

55
Apud SOUZA. Crtica cult, p. 55.
56
CEVASCO. Dez lies sobre estudos culturais, p. 173.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


recortes so feitos, predilees intelectuais so relevadas, relaes interpessoais
alteram qualquer julgamento, relaes entre academias, mestres e discpulos tm
sua histria, mas apesar de tudo isso as lies crticas no podem sofrer leses de
natureza particular e pessoal, porque quem sempre sai em desvantagem so os
estudantes de cincias humanas e demais interessados no debate cultural
contemporneo,57 para ficar apenas com aqueles cujas Dez lies so dedicadas.
Por fim, Tania Franco Carvalhal, no ensaio Vinte e cinco anos de crtica
literria no Brasil notas para um balano, discute o contexto brasileiro no qual
os ensaios por ns aqui privilegiados fazem parte. Comea seu ensaio dizendo que
voltar vinte e cinco anos atrs significa lanar uma olhar retrospectivo sobre os
anos oitenta, certamente uma das dcadas mais representativas da crtica literria
no Brasil. Esse momento no s catalisaria tendncias recorrentes anteriores,
prprias a nossos estudos literrios, como tambm seria portador do que estava
por vir.58 Na seqncia, a comparatista rastreia o que havia sido feito na crtica
precedente aos anos 80 para, num momento seguinte, constatar que os anos
noventa caracterizaram-se, certamente, por uma crtica atenta a essas orientaes,
do pensamento de Michel Foucault a Gilles Deleuze, de Jean-Franois Lyotard a
Jacques Derrida.59 Apesar de entendermos que Carvalhal tem razo em afirmar
que os tericos franceses obtiveram, no Brasil, um sucesso to grande quanto nos
74
Estados Unidos, queremos lembrar que tais tericos foram tambm rechaados
por parte da crtica brasileira, obviamente valendo-se de outros tericos, a
exemplo da vertente crtica defendida por Schwarz, como j mostramos. Entre as
duas dcadas, Carvalhal lembra-nos da criao da Associao Brasileira de
Literatura Comparada (ABRALIC) no mbito de um Seminrio Latino-americano
(1986), tornando-se um meio de comunicao privilegiado entre os
pesquisadores brasileiros e aqueles dos diversos pases da Amrica Latina,
contribuindo para a fundao de associaes coirms em diferentes lugares.60
Tania Carvalhal constata que, entre as manifestaes universitrias dos 80 para os
90, ocorre uma retomada dos estudos culturais, entre outras direes, que orienta a

57
CEVASCO.Dez lies sobre estudos culturais, p. 7.
58
Apud SANTOS. Literatura e prticas culturais, p. 41.
59
Apud SANTOS. Literatura e prticas culturais, p. 47.
60
Apud SANTOS. Literatura e prticas culturais, p. 46.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


reflexo crtica naquele momento. Apesar disso, Carvalhal meio reticente com
relao aos estudos culturais:
o debate sobre os Cultural Studies fez emergir o risco de ver desaparecer a abordagem
literria, alm de evidenciar o perigo de que especialistas em literatura voltem-se para
outros campos sem a dupla competncia indispensvel aos estudos interdisciplinares.
Mais do que defender a especificidade da literatura ou tentar evitar a reduo de nosso
campo de trabalho, ameaas que pesam mais em outros lugares do que no Brasil
mesmo, preciso salientar que se atribui aos estudos culturais uma liberdade de ao
que, na realidade, no existe. Em contrapartida, procurando, por vezes, afastar a
literatura, interrogar seu lugar dentre as prticas simblicas e culturais e minimizar sua
funo esttica, os Estudos Culturais distanciam-se do comparatismo, que sempre
pressupe que a literatura permanea como um dos termos da comparao.61
Por tudo o que discutimos at aqui, principalmente quando se tem em pauta
aquela antiga afirmao de Candido, no por acaso repetida num congresso da
Abralic, de que estudar literatura brasileira estudar literatura comparada,
podemos, neste sculo que se inicia, afirmar que os estudos culturais, bem como
demais estudos, no fizeram emergir o risco de desaparecer a abordagem literria,
como apregoaram alguns crticos que pensaram que o lugar disciplinar, como o da
literatura comparada por exemplo, era imutvel, apesar de defenderem uma
perspectiva comparativista interdisciplinar. O perigo do qual fala Carvalhal torna- 75
se ultrapassado j naquele contexto, posto que os especialistas em literatura foram
orientados no sentido de trabalhar a prpria literatura numa perspectiva histrica,
cultural, inter, trans e multidisciplinar. Alis, no por acaso, essa foi a grande
direo para a qual se mirou a literatura comparada no decorrer de todo o sculo
XX. O que Carvalhal faz, apesar de no assumir, sair em defesa da
especificidade da literatura, com medo de que esta perca terreno para os estudos
culturais, como assim agiram vrios outros crticos disciplinaristas. Quando
Carvalhal afirma que foi atribudo aos estudos culturais uma liberdade de ao
que no existe, vemos que quem perde com tal prerrogativa so os estudos
comparados que se fecham em sua perspectiva disciplinar com receio das novas
liberdades de ao crticas culturais que se impem com a chegada do novo
sculo. Resta-nos perguntar onde, ou em que momento, os estudos culturais
procuraram afastar a literatura, interrogar seu lugar e minimizar sua funo
esttica, como adverte Carvalhal, se eles nascem dos prprios estudos literrios?

61
Apud SANTOS. Literatura e prticas culturais, p. 47.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


Se, na perspectiva comparativissta disciplinar, sempre pressupe-se que a
literatura permanea como um dos termos da comparao, ento passou da hora
do comparatista compreender que o outro termo pode ser o dos estudos culturais,
j que estes nunca se preocuparam mesmo com o comparatismo, mas, sim, com a
liberdade de ao cultural.
A literatura comparada de ontem nos ajudou a entender os estudos culturais
de hoje; e os estudos culturais de hoje nos ajudam a compreender a literatura
comparada de ontem. Se estudar literatura brasileira era estudar literatura
comparada, ento podemos dizer que estudar estudos culturais hoje equivale ainda
a estudar literatura brasileira numa perspectiva comparativista, j que ambas as
disciplinas esto atravessadas por graus de dependncia histrico-culturais.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CADERNOS DE ESTUDOS CULTURAIS: estudos culturais. Campo Grande-
MS: Ed. UFMS, v. 1, n. 1, p.1-135, jan./jun. 2009.
CANDIDO, Antonio. Formao da literatura brasileira: momentos decisivos. 76
Belo Horizonte: Editora Itatiaia Limitada, 1997.
CANDIDO, Antonio. Literatura e subdesenvolvimento. In: CANDIDO, Antonio.
A educao pela noite e outros ensaios. So Paulo: tica, 1989. p. 140-162.
CARVALHAL, Tania Franco. Literatura comparada. So Paulo: tica, 1999.
(Coleo Srie Princpios).
CARVALHAL, Tania Franco. Vinte e cinco anos de crtica literria no Brasil:
notas para um balano. Trad. de Adriana Santos Corra. In: SANTOS, Paulo
Srgio Nolasco dos (org.) Literatura e prticas culturais. Dourados, MS: UFGD
Editora, 2009. p. 41-48
CEVASCO, Maria Elisa. Dez lies sobre estudos culturais. So Paulo: Boitempo
Editorial, 2003.
CUNHA, Eneida Leal. Leituras de dependncia cultural In: SOUZA, Eneida
Maria de, MIRANDA, Wander Melo (org.) Navegar preciso, viver. Belo
Horizonte: Ed. UFMG; Salvador: EDUFBA; Niteri: EDUFF, 1997. p. 126-139

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


PERRONE-MOISS, Leyla. Flores da escrivaninha: ensaios. So Paulo:
Companhia das Letras, 1990. p.91-99: literatura comparada, intertexto e
antropofagia
SANTIAGO, Silviano. Uma literatura nos trpicos: ensaios sobre dependncia
cultural. 2 ed. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.
SANTIAGO, Silviano. Vale quanto pesa: ensaios sobre questes poltico-
culturais. Rio de janeiro: Paz e Terra, 1982.
SANTIAGO, Silviano. Nas malhas da letra: ensaios. Rio de Janeiro: Rocco,
2002.
SCHWARZ, Roberto. Ao vencedor as batatas: forma literria e processo social
nos incios do romance brasileiro. So Paulo: Duas Cidades; Ed. 34, 2008.
SCHWARZ, Roberto. Que horas so?: ensaios.So Paulo: Companhia das Letras,
1987.
SOUZA, Eneida Maria de. Crtica cult. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2002. p. 47-
66: O discurso crtico brasileiro
WELLEK, Ren, WARREN, Austin. Teoria da literatura e metodologia dos 77
estudos literrios. Trad. de Lus Carlos Borges. So Paulo: Martins Fontes, 2003.
(Coleo leitura e crtica)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 51-77, jul./dez. 2009.


A EMERGNCIA DA CULTURA e da crtica cultural

Eneida Leal Cunha1


1

Como estratgia para pautar algumas questes sobre a crtica cultural ou os


estudos da cultura no mbito das Letras no Brasil, vale a pena recuperar,
preliminarmente, significaes dicionarizadas da palavra emergncia, posta em
destaque no ttulo desta reflexo: ato de emergir, de vir tona; situao grave,
momento crtico, contingncia; dispositivo de segurana que deve ser acionado
em situaes difceis; combinao inesperada de circunstncias imprevistas (ou 79
que delas resulta) e que exigem ao imediata; o que se torna claro e
compreensvel, o que aparece, se expressa ou se manifesta em determinado
momento2.
Estas significaes podem ser adensadas se articularmos uma delas (o que
se torna claro e compreensvel, o que aparece, se expressa ou se manifesta em
determinado momento) ao uso do termo emergncia que Michel Foucault
criteriosamente recupera ao mapear, na Genealogia dos Valores e em outros
trabalhos de Nietzsche3, as palavras s quais o filsofo recorre para recusar a
noo de origem (Ursprung), enquanto lugar da verdade e da pureza, da essncia
exata de alguma coisa, sua forma imvel e anterior a tudo que externo ou
acidental, sua identidade primeira ou seu fundamento.

1
Eneida Leal Cunha professora na UFBA/PUC-RIO.
2
Cf. Dicionrio Houaiss para a Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
3
Cf. FOUCAULT, M. Nietzsche, a genealogia e a histria. In: A Microfsica do poder. Rio de
Janeiro: Graal, 1979. p. 11-37.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


Como um bom discpulo do mestre que se declarava mais fillogo do que
filsofo, Foucault coleciona e interpreta os termos utilizados por Nietzsche para
desconstruir a idia de origem. Proliferam, na Genealogia da Moral e em outros
trabalhos, palavras como comeo (Geburt), provenincia (Herkunft),
emergncia (Entestehung), cuja significao no equivalente entre si, no
sentido de que no so permutveis nem so sinnimos de origem.
Constata assim que o termo emergncia aparece quando Nietzsche se
refere ao ponto de surgimento de um valor ou de um conceito, que se produz em
um determinado estado de foras; ou entrada em cena de foras recalcadas,
confinadas no silncio dos bastidores. Nesta perspectiva, a emergncia sempre
um lugar de enfrentamento e de afrontamento, de embate entre foras dominantes
e foras e dominadas, e, portanto, no pode ser compreendida como o ponto
inaugural de alguma coisa nem como uma continuidade, mas como efeito de
deslocamentos, reposicionamentos ou inverses. Para Nietzsche, a cada momento
da histria, o que dominante fixa um ritual, ou seja, um conjunto de obrigaes,
direitos, marcas e regras, destinado a assegurar uma atribuio de sentido e de
valor. Por isto, conclui Foucault, a histria de uma palavra ou de uma coisa a
histria das foras que delas se apoderaram, a histria de suas significaes ou
de suas interpretaes:
80
O grande jogo da histria ser de quem se apoderar das regras, de quem tomar o lugar
daqueles que as utilizam, de quem se disfarar para pervert-las, utiliz-las ao inverso e
volt-las contra aqueles que as tinham imposto; de quem, se introduzindo no aparelho
complexo, o fizer funcionar de tal modo que os dominadores encontrar-se-o dominados
por suas prprias regras.4

Esta breve definio de termos parece aqui indispensvel para atenuar o


que primeira vista poderia ser considerado como uma incongruncia no ttulo:
em que sentido se pode tratar como uma emergncia a avassaladora presena da
cultura (ou da palavra cultura) em nossos dias?
A cultura nos soa hoje como uma palavra de ordem tanto para os nossos
investimentos intelectuais como para os programas polticos de resistncia ou de

4
FOUCAULT, M. Op.Cit. p. 25-6.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


contestao, quanto, ainda, para a agenda dos investimentos econmicos, quando
a indstria cultural constitui uma das atividades mais rentveis no mundo
globalizado. Menos do que essa espcie de onipresena, a idia ou o desafio da
emergncia da cultura est no fato de que dificilmente se consegue dizer com
preciso o que ela recobre, pois j no somos capazes de enunciar um conceito de
cultura que d conta de todas as suas dimenses.
Por um lado, encontra-se com freqncia, tanto nos manuais quanto nas
postulaes mais complexas acerca dos estudos da cultura, a advertncia reiterada,
como uma espcie de alerta, sobre a necessidade de uma compreenso clara de
cultura; por outro, no nos sentimos muito vontade para defini-la ou para
escolher e aderir a uma definio proposta. provvel que isto ocorra porque,
como sugere Eagleton5, estamos encurralados entre noes demasiadamente
amplas a exemplo de cultura como todo um modo de vida, que vem do campo
antropolgico , ou noes demasiado e at desconfortavelmente estreitas,
excludentes, como o melhor que foi pensado e dito pela humanidade, conforme
postulava Matthew Arnold (em Culture and Anarchy, 1869), que compreendia e
preconizava a distribuio democrtica da alta cultura como antdoto para as
tenses sociais.
81
O problema ou a nossa demanda atual, entretanto, talvez j no seja
providenciar um conceito plausvel, aceitvel, de cultura. At porque j
aprendemos que definir ou conceituar alguma coisa corresponde sempre a um ato
de restrio, a um gesto (intelectual, interpretativo) de separ-la daquilo (que
julgamos) que ela no .
Como alternativa delimitao da cultura em uma definio, pode-se usar
uma estratgia inversa, a partir de um deslocamento da questo, ou seja, pode-se
reconhecer que o nosso problema principal no dizer o que a cultura ou o que
cultura, mas buscar identificar e compreender as significaes, os sentidos e os
valores que historicamente foram atribudos palavra cultura as suas diferentes
emergncias em circunstncias histricas especficas e, aps isto, avaliar quais
dessas significaes ainda vigoram em nossos dias, para quem vigoram e como se
d o embate entre essas diferentes apropriaes da palavra (e da prpria cultura).

5
EAGLETON, Terry. A cultura em crise. In: A idia de cultura. Lisboa: Temas e Debates, 2002.
p. 49.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


Para dar conta desta empreitada com brevidade, valiosa a contribuio de
Terry Eagleton6 ao retomar um dos mais argutos pensadores da cultura no sculo
XX, o britnico Raymond Williams,7 que elencou os trs principais sentidos
modernos que foram atribudos palavra, expondo as foras que, em cada
contexto histrico-social (e cultural, poderamos acrescentar), dela se apropriaram
para impor diferentes significaes, valores e, conseqentemente, prescries e
regras.
A primeira emergncia moderna da palavra se d no Iluminismo do sculo
XVIII, quando a noo de cultura praticamente equivale de civilizao e de
civilidade, designando o processo geral de progresso intelectual, espiritual,
material da Humanidade. Neste contexto de profundas transformaes sociais que
d incio vida moderna, a cultura diz respeito vida urbana, s polticas cvicas,
mas tambm tecnologia e ao progresso e s boas maneiras, sempre com o
sentido de avano em relao a algo que antecedeu. Ultrapassa, portanto, a
dimenso individual, requer condies sociais, tem dimenso poltica e envolve o
Estado. A cultura (ou a civilizao) nesse momento, portanto, corresponde vida
tal como socialmente vivida pelos europeus, especialmente na Frana. a partir
dessa compreenso de cultura como civilizao, que tambm se firma a noo de
barbrie, relativa aos outros, aos no europeus, que devero alcan-la ou,
82
melhor, devero ser conduzidos at ela: devero ser colonizados.8
Caracterizada desta forma breve, a compreenso iluminista pode parecer
muito distante de ns, mas o fato que ela persiste em vrias dimenses da vida
social at o presente, como em grande parte dos valores que organizam o nosso
sistema de educao, ou na idia de formao (Bildung), como aperfeioamento
espiritual, atravs do compartilhamento de um estoque de conhecimentos,
experincias e valores consagrados como o pice da condio humana ou o que de
melhor a humanidade teria produzido. E dessa concepo de cultura derivam
inmeras expresses do senso comum, a exemplo da que designa um indivduo ou
um grupo social como inculto.
6
Cf. EAGLETON, Op. Cit. p. 20-47.
7
WILLIAMS, Raymond, Keywords, Londres 1976, p. 76-82. (1953).
8
A propsito da familiaridade que no apenas etimolgica entre cultura e colonizao,
conferir o livro de Alfredo Bosi, Dialtica da colonizao (Companhia das Letras, 1992).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


Quase em simultneo ao Iluminismo, emerge a partir da Alemanha uma
compreenso diversa de cultura, que.privilegiar no a universalidade dos valores
civilizacionais, mas aquilo que pode constituir a singularidade de um povo.
Fundada no idealismo alemo e fortemente articulada ao processo de unificao
dos estados nacionais modernos, cultura significa ento o modo de vida
caracterstico de um povo, sua singularidade expressa concretamente no cotidiano,
em formas especficas como os costumes, os valores e, especialmente, uma lngua,
ou projetada no passado, atravs de um acervo de memrias compartilhadas e da
narrativa mtica de uma origem comum. Esta noo romntica e, a seu modo,
popular de cultura far fortuna ao longo do sculo XIX, como expresso do
esprito de um povo e de alguma forma tambm chega ao nosso presente, seja
enquanto cultura nacional ou nacionalidade seja, em tempos mais recentes,
enquanto especificidade da memria cultural e das demandas de segmentos
internos ao prprio estado nacional, e ainda nas reivindicaes de diversidade e
pluralismo culturais. Pois dela, desta segunda significao histrica que deriva a
possibilidade de declinar a palavra e conceber a cultura no plural: culturas.
A terceira variante da significao de cultura emerge no sculo XIX por sua
reduo gradual, mas gravemente exitosa, ao domnio das artes. Como
conseqncia, a cultura confinada a uma pequena e privilegiada frao da
83
sociedade s pessoas cultivadas ou cultas e se transforma, como demonstrou
Bourdieu, em fator de distino social.9 Nesta perspectiva, a idia de cultura
simultaneamente intensificada (pelo prestgio, quase uma sacralizao das artes ou
da dimenso esttica), e de certa forma empobrecida (por seu carter
irrevogavelmente excludente e antidemocrtico). Nesta noo de cultura, que
prevalece no que se convencionou designar como alta modernidade e se articula
intransigente reivindicao da autonomia esttica, pode-se perceber o crescente
distanciamento entre a Cultura (aqui com C maisculo) e a hermenutica leiga
ou a experincia cotidiana comum maioria, como tambm o afastamento da
Cultura em relao dimenso poltica e s disputas sociais.
Embora a apresentao dos trs principais eixos de significao da palavra
cultura que prevaleceram na modernidade ocidental termine por estabelecer uma
certa cronologia ou sequenciamento, no difcil reconhecer nossa volta a
9
BOURDIEU, Pierre. A Distino: crtica social do julgamento, Porto Alegre, Editora Zouk,
2007.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


persistncia e co-existncia alargada de todos eles at os dias atuais, s vezes
como simples continuidade, outras como ruptura, diferena e tenso.

Contemporaneamente, a noo de cultura j no se encontra provida da


segurana e da legitimidade que lhes atriburam igualmente, embora em
circunstncias histricas e correlao de foras diversas o empreendimento
civilizacional iluminista, o Estado nacional moderno e, no ltimo caso, as elites
letradas. Por esta razo a cultura, em nosso tempo, tornou-se especialmente o
territrio da instabilidade, do conflito e da disputa.
Retornando s ponderaes iniciais sobre a emergncia, preciso
identificar as foras que saram dos bastidores e passaram a disputar a significao
cultural. Para efeito de exposio, pode-se abordar esta disputa privilegiando duas
vertentes de significao da cultura que atravessam a nossa rea de Letras, com
uma histria de longa durao.
A primeira delas a ligao mutuamente legitimadora entre literatura e
nacionalidade est relacionada ao processo de unificao ou de constituio dos 84
estados modernos, sustentados pela idia de cultura como singularidade e
patrimnio de um povo. Para compreender a articulao resistente que se
estabeleceu entre cultura e nacionalidade vale a pena relembrar algumas
postulaes de autores que respondem mais recentemente questo posta por
Ernest Renan em 1882: O que uma nao?10
Nao e cultura no so entidades independentes e paralelas, assim como
no a Nao que produz a cultura, mas o inverso. Para Benedict Anderson,11 a
prpria Nao um artefato, uma construo cultural, que se faz atravs de uma
formulao narrativa capaz de articular passado, presente e futuro num todo
percebido como estvel e homogneo, que possibilita a experincia de
pertencimento comum necessria constituio de uma uma comunidade

10
A pergunta ttulo de conferncia proferida pelo historiador Ernest Renan em 1882 e se tornou
um texto referencial. (RENAN, Ernest. O que uma nao? In: ROUANET, Maria Helena (org.)
Nacionalidade em questo - Cadernos da Ps/Letras (19). Rio de Janeiro: UERJ, 1997).
11
ANDERSON, Benedict, Comunidades imaginadas. So Paulo: Companhia das Letras, 2008.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


imaginada. A contribuio de Anderson desloca a "nao e a conscincia
nacional" do campo das ideologias e das cincias polticas, onde por um bom
tempo estiveram confinadas, para aproxim-las dos grandes sistemas culturais
anteriores modernidade, como as comunidades religiosas e os reinos dinsticos,
a partir dos quais e contra os quais a Nao moderna pde existir.
Para tienne Balibar,12 a construo de uma nao ou a nacionalizao de
uma sociedade exige a produo do povo, ou seja a produo do efeito de
unidade que permitir populao de um territrio delimitado perceber-se como
um povo, legitimando-a como base e origem do poder poltico no Estado
Nacional; como exige tambm a fabricao de uma etnicidade fictcia, uma vez
que nenhuma nao tem originalmente uma base tnica nica, mas,
medida que as formaes sociais se nacionalizam, as populaes que elas incluem
(...) so etnicizadas, ou seja representadas no passado e no futuro como se formassem
uma comunidade natural, dotada de uma identidade de origem, de cultura, de interesse,
que transcende os indivduos e as condies sociais.13
A duradoura articulao, quase uma equivalncia, entre cultura e Nao se
firma a partir de um processo paradoxal, que teve o poder de naturalizar o que
estritamente uma construo cultural. Neste sentido, expressivo o uso freqente 85
de referenciais biolgicos a infncia, a juventude, a maturidade para dar conta
dos caminhos da nacionalidade, como podemos ler, em relao Nao brasileira,
j em Jos de Alencar, que demonstra no seu prefcio Beno paterna14 uma
surpreendente lucidez acerca da necessidade cultural e literria de
fabricao do povo brasileiro e da comunidade imaginada.
A partir dos Estados Nacionais modernos, portanto, a idia de cultura passa
a equivaler identidade nacional, ou seja, a significao de cultura se firma como,
12
BALIBAR, tienne. La forme nation: historie et idologie. In BALIBAR, tienne;
WALLERSTEIN, Immanuel. Race, nation et classe: les identits ambigus. Paris: La Dcouverte,
1988.
13
Aucune nation ne possde naturellement une base ethnique, mais mesure que les formations
sociales se nationalisent, les populations quelles incluent (...) sont ethnicises, cest--dire
representes dans le pass ou dans lavenir comme si elles formaient une communaut naturelle,
possedant par elle-mme une identit dorigine, de culture, dintrts, qui transcende les individus
et les conditions sociales. BALIBAR, Op. Cit. p. 130-1.
14
Prefcio ao romance Sonhos douro (1872).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


ao mesmo tempo, aquilo que unifica um povo (e que o singulariza) e aquilo que
ele produz, a nvel simblico, constituindo uma espcie de circulo ou de
circulao incessante entre os dois termos cultura e nacionalidade.

O que est na pauta dos debates e das disputas contemporneas sobre a


cultura justamente a idia de uma identidade estvel e homognea, sob os
auspcios do Estado Nacional, e isto ocorre em dois planos. No primeiro deles, no
plano das subjetividades, pela crise e pela crtica noo de sujeito que emergiu
com o cristianismo e atravessa toda a modernidade como essncia, interioridade
estvel, pr-existente, conscincia de si e a conseqente percepo da identidade
ou da subjetividade como uma produo socialmente sancionada. Em segundo
lugar, no plano social, pela percepo do poder de coero, de apagamento, de
homogeneizao dos discursos da nacionalidade ou das culturas nacionais,
enquanto construes hegemnicas que recalcam as perspectivas identitrias e as
demandas culturais dos que esto em condio subalterna.
As demandas do presente em torno da cultura emergem principalmente no
interior da prpria comunidade nacional enquanto expresso de vivncias 86
minoritrias com a ressalva, indispensvel, de que o uso da noo de minoria
aqui no tem significao quantitativa, pois so minoritrios os segmentos da
populao alijados das estruturas e nas relaes de poder, especialmente do poder
legitimao de suas referncias culturais ou a sua memria cultural , e do poder
de produzir auto-representaes que conflitem a comunidade nacional imaginada.
Muito embora e talvez este seja o grande filo do que hoje se denomina crtica
cultural sejam sempre ambguos ou ambivalentes, nas suas estratgias de
incluso e de excluso, os discursos da nacionalidade cultural.
Contra a pedagogia da homognea comunidade imaginada e principalmente,
se consideramos especificamente o caso brasileiro, contra a propalada convivncia
harmoniosa da diversidade que seria peculiar ao Brasil e cultura brasileira,
insurgem-se, por exemplo, as vozes afro-descendentes e as releituras da histria e
da cultura nacional empreendidas pelas mulheres, como avaliaes
contemporneas desconstrutoras e interpeladoras de uma idia de cultura que
originalmente, quando se contrapunha ao universalismo da Civilizao, teve
considervel potencial revolucionrio.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


Um outro foco de conturbao de significaes histricas e assentes da
palavra cultura tambm familiar ao campo dos estudos literrios, pois ocorre no
mbito da segunda vertente de significao da cultura que atravessa a rea de
Letras. Trata-se da contestao contempornea ao confinamento da cultura ou do
valor cultural esfera letrada ou erudita, da equivalncia entre cultura e artes
cannicas, como a literatura, e da paralela separao entre cultura e o que Edward
Said e Stuart Hall designaram como a mundanidade.15 Ou o que o crtico
Silviano Santiago denomina, de forma provocante, como o embate entre a cultura
da minoria e a cultura da maioria, popular, massiva, industrializada.16
Temos que reconhecer que a propalada diluio das fronteiras entre a alta
cultura (da minoria) e a baixa cultura (da maioria) muito relativa, e
efetivamente s ocorreu no plano do diagnstico intelectual dos trnsitos e das
contaminaes que entre elas se processam. Do ponto de vista do valor, do valor
cultural, a hierarquia prevalece e se manifesta em diversos planos da vida social,
em que pese a dimenso da influncia contempornea dos meios massivos.
Sabemos que o filme e mais ainda a novela de televiso no equivalem ao
romance; que a fotografia no tem o mesmo prestgio ou valor social (nem o
mesmo valor mercadolgico) que a pintura; que um recital de Beethoven ainda 87
considerado muito mais cultural do que uma roda de samba ou um show de
rock. Mas existem hierarquizaes mais sutis (e mais perversas) que atuam sobre
ns com grande eficcia: no cogitamos, por exemplo, que um leitor de O
Cortio, de Alusio de Azevedo, corra o risco de se tornar racista, mas nos
preocupamos sria e honestamente com o poder alienante que a televiso pode ter
sobre o seu pblico. Isto sinaliza que, alm da hierarquia das linguagens ou das
formas de expresso culturais, introjetamos tambm uma hierarquizao dos
diferentes pblicos ou esferas de recepo.
A emergncia do campo que hoje se denomina crtica cultural, estudos da
cultura ou, com mais freqncia, estudos culturais d-se justamente no contexto

15
HALL, Stuart. Estudos culturais e seu legado terico. In SOVIK, Liv (Org). HALL, Stuart. Da
dispora: identidades e mediaes culturais. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2003. p. 202.
16
SANTIAGO, Silviano: Democratizao no Brasil- 1979-1981(Cultura versus Arte) In ANTELO
et alii. Declnio da Arte e Ascenso da Cultura. Florianpolis: ABRALIC/Letras Contemporneas,
1998. p.11-23. Posteriormente publicado em O Cosmopolitismo do pobre (Ed. UFMG, 2004).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


da convivncia e do embate entre essas diversas e diferenciadas dimenses ou
significaes da cultura. Ou, dito de outro modo e quase como um desafio que se
impe: a emergncia da cultura como objeto de inquietao e de reflexo, em
todos os territrios do conhecimento no s nas Letras emerge em
consonncia, em absoluta sincronia, com a nossa dificuldade presente em enunciar
com segurana e de maneira satisfatria o que entendemos por cultura.
Mas a emergncia e a importncia que vm conquistando os estudos da
cultura so tambm sincrnicas percepo de que nesta dimenso da vida
social que se organizam as significaes e os valores, que se exerce a hegemonia e
que se estruturam, legitimam e disseminam as excluses. Como simultaneamente
esto tambm nos domnios da cultura as reivindicaes mais contundentes que se
fazem atualmente sobre direitos, reconhecimento e cidadania.
Por estas razes, vozes autorizadas do campo da crtica da cultura ou dos
estudos culturais a exemplo de Stuart Hall, Fredric Jameson, Homi Bhabha
convergentemente vm apontando, como o diferencial mais relevante e
indispensvel neste empreendimento intelectual e acadmico contemporneo, a
articulao entre rigor terico, para dar conta do que ainda no sabemos mas
igualmente para deslocar os saberes sedimentados que se interpem, como 88
dificuldade ou mesmo obstculo, compreenso ampla das expresses da vida
contempornea; e responsabilidade poltica, uma vez que clara a implicao
entre os embates atuais em torno de ou a propsito da cultura e a emergncia, na
cena principal, de segmentos, valores e objetos preteridos, recalcados, relegados
ao silncio ou ao anonimato.
Em muitos ngulos expem-se perspectivas marcantes do saber produzido
na contemporaneidade no mbito desse campo emergente, institucionalmente
difuso e politicamente disputado, que a crtica cultural: a relao entre cultura e
poder, o escrutnio das polticas do valor, a potncia instituinte das construes
discursivas, a articulao entre continuidades e descontinuidades, o jogo entre
repetio e diferenas, a no hierarquizao dos discursos ou dos produtos
culturais e, em especial, uma perspectiva terico-crtica sobre as identidades,
sejam elas locais, nacionais ou minoritrias, que se recusa conceb-las como
estveis, ntegras ou unvocas.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


No campo dos estudos literrios, nas duas ltimas dcadas do sculo XX, a
emergncia da crtica cultural introduziu um nmero imprevisto de novos
problemas e perspectivas de reflexo, os quais podem ser arrolados em duas
grandes ordens de confronto com a tradio, em especial com a tradio firmada
pela alta modernidade esttica. Em primeiro lugar, os embates em torno da
compreenso do que seria a prpria literatura e das implicaes da proeminncia
do valor esttico; neste mbito, talvez seja ainda de Silviano Santiago o
diagnstico mais sucinto e mais cabal, ao apontar, no que denomina a passagem
do sculo XX para o seu fim, o enfraquecimento da especificidade e a perda do
valor de intransitividade conquistado pelo literrio.17
Em segundo lugar, e como inescapvel conseqncia, o debate acerca dos
limites da competncia dos estudiosos da literatura ou de um territrio disciplinar
institudo. Na feio inicial desse abalo, verificou-se uma significativa expanso
do domnio de objetos para alm das fronteiras do estritamente literrio, dos
cnones literrios ou mesmo do objeto literatura, e a proliferao das abordagens
transdisciplinares, nos estudos produzidos na rea de Letras. Como saldos mais
expressivos tem-se, alm da contextualizao criteriosa das anlises, o interesse
crescente pela msica popular, enquanto expresso mais candente da cultura da
maioria no Brasil, e por outras linguagens massivas, ao lado da exploso das
89
abordagens que privilegiam e problematizam as perspectivas e construes
identitrias.
Passadas trs dcadas, entretanto, pode-se reconhecer no campo das Letras
uma espcie de retorno em diferena literatura, o que est longe de significar
uma neutralizao dos efeitos disruptores da crtica cultural, o que teria,
indubitavelmente, um carter conservador. A emergncia da cultura e da crtica
cultural, enquanto fora temporal, poltico-social e acadmico-intelectual, afeta
indelevelmente o campo das Letras, afeco esta cujo melhor sentido aquele
detectado por Nietzsche e Foucault, de instaurao de novos sistemas de
significao e de valor, que podem revigorar tanto o literrio quanto as suas
abordagens, ao relig-los a outras dimenses da sensibilidade, da vida social e da
produo discursiva.

17
SANTIAGO, S. Op.Cit.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 79-89, jul./dez. 2009.


INUTILIA NON TRUNCAT ou dos rituais de intimidade com os
objetos

Fernanda Coutinho1 & Vera Moraes2


No vamos partir da suposio de que a vida se manifesta mais plena nas
coisas que costumamos considerar grandes do que naquelas que costumamos
considerar pequenas.
Virginia Woolf
Por que livrar-se do que se amontoa, como em todas as casas, no fundo das
gavetas? (...) Alm do mais, o que obviamente no presta, sempre me
interessou muito. Gosto de um modo carinhoso do inacabado, do malfeito,
daquilo que desajeitadamente tenta um pequeno vo e cai sem graa no cho. 91
Clarice Lispector
Uma das paisagens escolhidas por Flaubert para nela inscrever sua geografia
literria sua prpria Normandia natal. Nessa regio, dentre outros personagens,
vo viver Ema Bovary e Felicidade, a criada de Um Corao simples. A
propsito, Madame Roger des Genettes, uma das correspondentes do escritor, teve
o privilgio de receber dele a smula mais-que-perfeita do perfil da criada
normanda:
A Histria de um Corao Simples simplesmente a narrativa de uma vida obscura, o
de uma pobre moa do campo, devota mas mstica, devotada sem exaltao e terna
como um po fresco. Ela ama sucessivamente um homem, os filhos de sua patroa, um

1
Fernanda Coutinho professora da UFC.
2
Vera Moraes professora da UFC.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


sobrinho, um velho de quem cuida, depois seu papagaio; quando o papagaio morre, ela
manda empalh-lo e, na hora de sua morte, confunde o papagaio com o Esprito Santo.3
Alm de Flaubert, Felicidade foi alvo da ateno de muitos retratistas,
dentre os quais Victor Brombert, que lhe dedica um captulo no belo conjunto de
ensaios do livro, Em Louvor de Anti-heris: Figuras e temas da moderna literatura
europia 1830-1980, onde afirma:
Um Corao Simples, to diferente no tom, dos romances de Flaubert que projetam os
sonhos infinitos de Emma Bovary ou Frdric Moreau, parece em vez disso, render
homenagens s virtudes da disciplina, do trabalho aturado e do desprendimento
personificadas na ingnua e rstica criada Flicit.4
Tem-se, portanto, que em Um Corao simples Flaubert vai esboar um
outro tipo de relao com o mundo, calcada agora na idia de uma profunda
intimidade com as coisas, objetos que passam a ter vida, os quais so, como tal,
significados pela protagonista, bem como re-significam sua vida.
No dimetro aparentemente acanhado de seu quarto, a criada opera a
transformao desses objetos em seres, todos animados por um influxo de
comoo. Em outras palavras, ela d vida s coisas. E a coisas consideradas
inteis, ordinrias, sem nenhum prstimo. Eis a descrio de seu quarto de 92
despejo, cujo principal habitante ser Lulu, o papagaio empalhado, representao
mxima do que no mais teria serventia.
Aquele lugar, onde admitia muito poucas pessoas, tinha ao mesmo tempo o aspecto da
capela e de um bazar, tal a quantidade de objetos religiosos e outros exticos.
Um grande armrio dificultava a passagem. Do lado oposto da janela, inclinada para o
jardim, uma clarabia dava para o ptio; perto da cama de lona, em cima de uma mesa,
havia uma moringa, dois pentes, um toco de sabonete azul num pires esbeirado. Pelas
paredes, teros, medalhas, vrias imagens da Virgem Maria, uma pia de gua benta
talhada em coco; em cima da cmoda coberta de um pano, como se fosse um altar a
caixa feita de conchas, presente de Vtor; depois, um regador e uma bola, cadernos, a
geografia em estampas, um par de botinas; e no gancho do espelho, o chapeuzinho de
pelcia, seguro pelas fitas. Felicidade prezava tanto esta espcie de respeito, que chegou

3
FLAUBERT, Gustave. Cartas exemplares. Organizao de Duda Machado. Trad. Carlos
Eduardo Lima Machado. Rio de Janeiro: Imago, 1993. p. 248.
4
BROMBERT, Victor. Em louvor de anti-heris: Figuras e temas da moderna literatura europia.
1830 -1980. Trad. Jos Laurenio de Melo. So Paulo: Ateli Editorial, 2001. p. 71.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


ao ponto de conservar uma das roupas do Senhor. Todas as velharias, rejeitadas pela
Senhora Aubain, ela as guardava levando-as para seu quarto.5
Em Gustave Flaubert, Trois Contes, Italo Calvino atribui a escritores
como Stendhal e Balzac o mrito de incorporar visualidade cena romanesca,
aspecto que teria alcanado o auge com o gigante de Croisset. Ainda segundo
Calvino, antes deles, autores que se situaram num tempo de escrita que vai de
Madame de Lafayette a Benjamin Constant teriam efetuado a explorao do
nimo humano com uma acuidade prodigiosa, mas as pginas so como
persianas que no deixam ver nada.6 Bem diferente, portanto, do travelling de
aproximao que o narrador do conto efetua na intimidade do quarto da
protagonista de Um Corao simples. Calvino constata a plasticidade da
narrativa, atravs do recurso da enumerao, amplamente utilizado por Flaubert,
realando o acmulo de coisas, tudo dominado pelo famoso papagaio
empalhado, espcie de emblema daquilo que a vida no deu pobre domstica.7
A composio desse conto em tom to delicado representa a resposta de
Flaubert a uma observao acerca de sua corrosiva ironia, feita por George Sand.
Fiel a seu propsito de incentivar a comunho entre os seres, como prescrevia a
esttica romntica, a escritora aconselha o amigo a fazer uso literrio das 93
emoes ntimas de seu prprio passado, mergulhar nas preciosas memrias
armazenadas em seu corao.8 Infelizmente, Flaubert, com profundo desnimo,
acrescentaria depois: Comecei Um Corao Simples para ela exclusivamente, e
s para lhe dar prazer. Ela morreu quando eu estava no meio do meu trabalho. Isto
o que acontece com todos os nossos sonhos.9
Por que agora a lembrana de Felicidade e de seu bricabraque afetivo?
Porque ela traz em si um profundo sentido de intimidade com a existncia
material dos objetos, levando-nos a um questionamento: a que distncia nos
5
FLAUBERT, Gustave. Um Corao simples. In: Trs contos. Trad. Carlos Chaves. So Paulo:
Edies Melhoramentos, s/d. p. 40.
6
CALVINO, Italo. Gustave Flaubert, Trois Contes. In: Por que ler os clssicos. Trad. Nilson
Moulin. So Paulo: Companhia das Letras, 1993. p. 159.
7
CALVINO, Op.e loc. cit.
8
BROMBERT, Op.cit., p. 76-77.
9
BROMBERT, Op.cit. p. 77.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


colocamos deles? Em outras palavras, como nos inserimos na vida social das
coisas? A proximidade da personagem em relao a seus pertences, por ela
transformados em talisms, deixa tambm entrever a idia de brincadeira, na
medida em que a ocorre um fenmeno de animao das coisas. Isso leva,
inclusive, subverso de categorias como realidade e fico, num jogo
simulatrio, que toma a representao pelo objeto em si mesmo. A geografia em
estampas, por exemplo, teria para Felicidade o poder de evidenciar a figura do
sobrinho marinheiro levado para terras longnquas. Em uma passagem do conto,
percebe-se claramente a tmpera amorosa que conferia a seus guardados:
Debruou-se sobre a carta; aquele emaranhado de linhas coloridas fatigava-lhe a
vista, sem que compreendesse coisa alguma; e como Bourais lhe perguntasse a
causa do seu embarao, pediu-lhe que lhe mostrasse a casa onde Victor
morava.10
Este quarto de persianas abertas, no dizer de Calvino, transmite ainda uma
outra forma de perturbao a todos os que at l chegam, transportados pelo sutil
apelo da leitura. So, de imediato, presa de um mal-estar: existe algum sentido em
conservar objetos to dspares e aparentemente sem valor, como o adereo de
Virgnia, um chapeuzinho de pelcia todo comido pela traa?11
94
Nesse caso, por antfrase, vale a citao de O Velho e o Acaso poema-
parbola de Mrio Quintana:
O velho mendigo que neste momento acaba de encontrar num monte de sucata a
lmpada de Aladim to amassada, to enferrujada e de feitio to esquisito eis que ele
a abandona e leva em vez dela uma til chaleira. Uma chaleira sem tampa, digo eu, para
os que gostam de pormenores. E no esta a primeira vez que o acaso, inocentemente,
assim, estraga uma bela histria.12
Felicidade , portanto, um excelente guia para se refletir sobre tipos de
pessoas que dispensam um tratamento particular ao real, furtando-se a reproduzi-
lo na escala do mesmo. A condio contrria a essa decorreria do fato de se estar,
na maior parte do tempo, instalados no corao da vida normal, onde a

10
FLAUBERT, Op.cit., p. 26.
11
FLAUBERT, Op.cit., p. 32.
12
QUINTANA, Mrio. Poesia Completa. Org. Tnia Franco Carvalhal. Rio de Janeiro: Nova
Aguilar, 2005. p. 307.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


negligncia supera o desejo, como disse Proust, a respeito do slido lugar da
cristalizao na existncia dos indivduos. Essa sua qualidade alcanaria o
paroxismo no modelo de convivncia com Lulu, o papagaio definido por Julian
Barnes como o ltimo remanescente da cadeia de apegos sempre definhante de
Felicidade.13
Com o animal falante, Felicidade vai alm do processo de simples
antropomorfizao, haja vista a cena final da narrativa: e, ao respirar pela ltima
vez, ela pensou ver, quando os cus se abriram para ela, um papagaio gigantesco a
pairar acima de sua cabea.14, em que todo o acanhamento de sua existncia
expande-se desaguando na escala do onrico.
A esse propsito, Barnes assinala a percia exigida do escritor para se
transportar, de forma verossmil, entre registros antipodais.
O controle do estilo vital. Imagine-se a dificuldade tcnica de escrever uma histria na
qual uma ave, mal empalhada, com um nome ridculo, termine representando um tero
da Santssima Trindade, e na qual a inteno no satrica, sentimental nem blasfema.
Imagine-se, ainda mais, contar essa histria do ponto de vista de uma velha ignorante,
sem torn-la depreciativa nem pudica.15
Ao atuar na realidade dessa maneira, Felicidade aproxima-se da figura do 95
artista, cujo modo de interveno no mundo, ao expor as facetas de sua realidade,
promove uma oscilao em nossas convices acerca de diversas categorias como,
por exemplo, as do til e do valioso. Como para Felicidade, tambm no artista
possvel detectar uma funda conscincia das coisas, a ponto de ele travestir em
fino relicrio uma poro de trastes que o mundo deixou a um canto.
Com relao a ele, vai-se pensar, aqui, ainda que brevemente, no trabalho de
Arthur Bispo do Rosrio (Sergipe, 1911 Rio de Janeiro, 1989) que, como se
sabe, utilizou objetos largados ao lu na composio de seus painis e estandartes.
Com isso, ele trouxe a produo artstica para uma zona de perplexidade,
problematizando o horizonte de expectativas do apreciador esttico. Sabe-se que,
em Latim, perplexu congrega simultaneamente as dimenses de causa e efeito, ao
13
BARNES, Julian. O Papagaio de Flaubert. Trad. Manoel Paulo Ferreira. Rio de Janeiro: Rocco,
1988. p. 17.
14
FLAUBERT, Op.cit., p. 48.
15
BARNES, Op.cit., p. 18.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


significar, por um lado, emaranhado, e, por outro, indeciso. Um sentido adicional
agrega-se aos dois primeiros, o que leva a palavra para o campo semntico do
espanto e da admirao. Da as perguntas com o sal da provocao: qual o estatuto
esttico de composies oriundas do reciclado, daquilo que a sociedade de
consumo entende como desprezvel? Uma arte sem aura possvel? Em suma,
quem , afinal, esse Arthur Bispo do Rosrio capaz, conforme afirmou Luciana
Hidalgo, de colocar a sucata da Colnia Juliano Moreira no mapa-mndi das
artes plsticas?16
Para Arthur Bispo do Rosrio, Arthur Bispo do Rosrio no era um artista.
Em A Memria das coisas: Arthur Bispo do Rosrio, Jorge Lus Borges e Peter
Greenaway, Maria Esther Maciel situa-o face ao meio em que lhe foi dado atuar:
... ele nunca sequer se reconheceu enquanto artista de verdade, vivendo em completa
marginalidade social dada a sua condio de pobre, negro e psictico em um pas e em
uma poca marcados por forte preconceito e inteiramente alheio aos espaos
privilegiados das artes e do saber letrado de seu tempo.17
Contudo, mesmo que ele no considerasse arte suas instalaes,
assemblages ou qualquer outro rtulo que se queira dar ao resultado de seu
devotado labor dirio, pode-se dizer que se auto-determinou uma misso: criar um 96
mundo em miniatura, intentando salv-lo da destruio. Patrcia Burrowes lembra
a tentativa de Frederico Morais, o crtico de arte, que provocou um pensamento
acerca da obra de Bispo, ao apontar
no conjunto do trabalho do artista segmentos de organizao: a) o texto: nos estandartes
bordados; b) as roupas: o Manto da Apresentao e os fardes; c) os objetos: ready-
made; mumificados (enrolados por linha) e construdos (barcos, miniaturas); d) as
18
assemblages (ou vitrines, como dizia Bispo).
Com isso, Morais aplaca um pouco nossa sede de catalogao, mas as
expresses artsticas intervalares produzidas por essa mente criativa persistem

16
HIDALGO, Luciana. Arthur Bispo do Rosrio: o senhor do labirinto. Rio de Janeiro: Rocco,
1996. p. 24.
17
In: MACIEL, Maria Esther. A Memria das coisas: ensaios de literatura, cinema e artes
plsticas. Rio de Janeiro: Lamparina Editora, 2004. p. 16.
18
BURROWES, Patrcia. O Universo segundo Arthur Bispo do Rosrio. Rio de Janeiro: Editora
FGV, 1999.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


como embarao ao pretenso didatismo dos guias de exposio. Certamente, um
motivo a mais de contentamento para o crtico que teve a seu crdito a descoberta
do frtil mundo de Bispo do Rosrio. Diz Luciana Hidalgo: Os portais da colnia
de Jacarepagu (...) revelariam o castelo do rei Arthur Bispo do Rosrio, erguido
durante quarenta anos num quarto forte-escuro, vazado de gua e lirismo.19
Maria Esther Maciel define-o como um No redivivo, para quem o real,
porm, no se afigurava de forma naturalizada, mas artificialmente moldado a
partir do que nele foi depositado pela cultura.20
No um personagem que remete a uma antiga prtica dos homens: a de
juntar coisas, sendo que uma das formas de se aferir a idade desse costume pode
ser recorrer aos registros etimolgicos. Assim, pode-se saber que a palavra latina
arca congrega duas palavras do hebraico: aron, em primeiro lugar, significando a
Arca da Aliana, e tvah, que identificava simultaneamente o bero de Moiss e a
arca de No. Tvah, portanto, aproxima dois termos que se unem pela idia de
receptculo. Mas os escritos sagrados tambm criam um trao de unio entre o
colecionador do Gnesis e a noo de bero, por ter sido ele No, o justo, o
salvador da humanidade livrando-a do cataclismo por ter confiado na palavra
divina. Sua arca, espcie de cofre, significou o incio, bero, pois, de um novo 97
tempo para os homens e seres ps-diluvianos.
A arca desse novo No ser instalada em uma cela, em vrias celas, da
Colnia Juliano Moreira, no Rio de Janeiro, local onde Bispo vai morar grande
parte de sua existncia na Terra. Seu trabalho tem incio pela etapa do muito
garimpar objetos, largados ao acaso: pregos, sandlias, tnis, artigos de cozinha,
fichas de nibus, badulaques de toda sorte. Para todos eles, Bispo concebeu uma
nova forma de apresentao ao mundo, como, por exemplo, o painel Fichas de
nibus, em que as rodelas coloridas de plstico que, no nibus, significam o
passe individual, agora aparecem juntas, ligadas por fios de linha, repousando
num suporte rstico. As fichas agora no mais podem levar ningum a lugar
nenhum, isso se a medida a ser verificada for a distncia entre os bairros da
cidade. Re-situadas no painel, porm, convidam o espectador a uma nova
percepo: cada uma delas ficou repassada de um inventrio de histrias pessoais,
19
HIDALGO, Op.cit., p. 118.
20
MACIEL, Op.cit., p. 17.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


na medida em que transitou por mos, mentes e coraes povoados de sentimentos
variados do mundo. O que se pretende assinalar, quando se reporta ao verbo
transitar, justamente todo um matiz semntico inserto em palavras como
entrecruzamento, viandante, estrada, paisagem, metonimicamente concentradas
nas esferas de material artificial. Assim, reciclar para Bispo redunda em
proporcionar um novo gesto s coisas, uma naturalizao. Para Patrcia Burrowes:
Um reciclar que inaugurao de outro ciclo. O contrrio da reciclagem em
termos de uma sobrevida inercial que Baudrillard aponta na sociedade
capitalista.21
A no valorizao do sentido utilitrio dos objetos de Bispo faz lembrar a
ponderao de Martin Heidegger que se reporta ao sentido de funcionalidade com
que se faz a avaliao dos objetos nas sociedades de consumo. O filsofo sintetiza
a questo quando direciona a serventia dos objetos para o sintagma ser-
apetrecho-do apetrecho. A arte, segundo ele, seria destituda da capacidade de
criar um nexo produtivo para os objetos, produtivo na escala da instrumentalidade.
Em contrapartida, porm, alargaria o calibre hermenutico dos objetos
representados. Referindo-se ao quadro, Os Sapatos do campons, de Van Gogh,
comenta:
98
Um par de sapatos de campons e nada mais. E todavia ...
Na escura abertura do interior gasto dos sapatos, fita-nos a dificuldade e o cansao dos
passos do trabalhador. Na gravidade rude e slida dos sapatos est retida a tenacidade
do lento caminhar pelos sulcos que se estendem at longe, sempre iguais, pelo campo,
sobre o qual sopra um vento agreste. No couro, est a umidade e a fertilidade do solo.
Sob as solas, insinua-se a solido do caminho do campo, pela noite que cai. (...) Por
este apetrecho passa o calado temor pela segurana do po, a silenciosa alegria de
vencer uma vez mais a misria, a angstia do nascimento iminente e o tremor ante a
ameaa da morte. 22
Persistindo no motivo do calado, vale recordar as pantufas desparelhadas
do Sr. Palomar, adquiridas de forma errnea na atmosfera ruidosa de um bazar do
Oriente, e que ele continua a usar em solidariedade com seu companheiro de
desventura ignoto, para manter viva essa complementaridade to rara, esse

21
BURROWES. Op.cit., p. 28.
22
HEIDEGGER, Martin. A Origem da obra de arte. Trad. Maria da Conceio Costa. Lisboa:
Edies 70, 1990. p. 25.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


espelhamento de passos claudicantes de um continente a outro.23 E, no entanto,
nada menos funcional que essas peas que o esprito de objetividade reputaria
como imprestveis.
Chama a ateno em Bispo, como j acontecera com Felicidade, a releitura
que o artista cria para o mundo e ainda o sentido de dignidade que confere aos
objetos com que interage. Bispo viveu na companhia das coisas, uma relao
interiorizada se fabricou entre eles. O que fez foi redesenhar a cultura, os hbitos
sedimentados, impregnando de subjetividade os objetos que, de ordinrio,
subsistem encouraados pelas construes sociais. Ao se pensar no manto da
apresentao sua roupa de conhecer Deus cujo avesso, trazendo bordado o
nome de inmeras virgens, reproduz o mesmo trabalho meticuloso, delicado e
atencioso da pea vista pelo direito, pode-se deduzir que em seu pensamento as
coisas de somenos deixam de o ser.
O juntar objetos para ele vai situar-se em um diapaso assemelhado ao da
criana, que embaralha, com muita criatividade, concepes como as do grandioso
e do nfimo, o qual, para ela, envereda para o sentido do ntimo. As canastras,
caixas de sapatos, os bas (de espantos, para alguns adultos), os fundos de
gavetas, ou mesmo uma valiosa trouxinha construda com parcos recursos dois 99
lenos meio velhos e encardidos, atados com n frouxo, por exemplo podem
encerrar tesouros inestimveis: um carro pequenino em que, mais do que as cores
originais, reponta a ferrugem na lataria, um pedao de cordo, uma tampa
amassada de refrigerante, restos de um jogo de boto. O que mais encanta nisso
tudo a saltitante (in)congruncia dos objetos a provocar a interferncia dos
observadores, que se abrem, inclusive, algumas vezes, para a auto-descoberta,
repensando seus esquemas de construo do mundo: a cndida aposta na
esquematismo das hierarquias.
Em sua Histria cultural do brinquedo, Walter Benjamin afirma:
nada mais adequado criana do que irmanar em suas construes os materiais mais
heterogneos pedras, plastilina, madeira, papel. Por outro lado, ningum mais casto
em relao aos materiais do que crianas: um simples pedacinho de madeira, uma pinha

23
CALVINO, Italo. A pantufa desparelhada. In: Palomar. Trad. Ivo Barroso. So Paulo:
Companhia das Letras, 1994.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


ou uma pedrinha renem na solidez, no monolitismo de sua matria, uma exuberncia
das mais diferentes figuras.24
A Histria cultural do brinquedo de Benjamin tambm pode ser lida como
uma reflexo sobre a formulao dos afetos de todas as pessoas que adotam uma
postura de demorar junto s coisas bom lembrar o sentido pleno de
expressividade dos parentes prximos do verbo demorar: morar, moradia, morada
quer atendam pelo nome de artistas, crianas, ou sejam simplesmente pessoas
annimas que cultivem a sublime ambio de trazer o universo ao colo, como
disse um dia o poeta lvaro de Campos.
Trazer o universo ao colo: nada mais prximo da singela Felicidade, do
muito sensvel Flaubert. George Sand gostaria muito de t-la conhecido.

100

24
BENJAMIN, Walter. Reflexes sobre a criana, o brinquedo e a educao. Traduo,
apresentao e notas de Marcus Vincius Mazzari. So Paulo: Duas Cidades; Ed. 34, 2002.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 91-100, jul./dez. 2009.


LA LITERATURA EN UN CAMPO EXPANSIVO: y la indisciplina del
comparatismo

Florencia Garramuo1
Hace ya algunas dcadas dcadas, Rosalind Krauss propuso la idea de la
escultura en un expanded field para situar la aparicin de un nuevo tipo de obras
artsticas que slo podan ser consideradas como esculturas si la propia categora
de escultura se expanda de tal manera que ya no refera demasiado claramente a
nada en particular.2 Aunque Krauss imprimi al ensayo una fuerte impronta
estructuralista con la cual no quisiera asociarme, creo sin embargo que su
postulacin resulta inspiradora para pensar una literatura contempornea que
enfatiza el desbordamiento de algunos de los lmites ms conspicuos que haban 101
definido lo literario con relativa comodidad, por lo menos hasta los aos sesenta.
Sin que estos parmetros temporales intenten construir una periodizacin, lo
cierto es que la idea de un campo expansivo con sus connotaciones de
implosiones internas y de constante reformulacin y ampliacin- resulta tal vez
ms apropiada para reflexionar sobre una mutacin de aquello que define lo
literario en la literatura contempornea que en su inestabilidad y ebullicin atenta
incluso contra la propia nocin de campo como espacio esttico y cerrado.3

1
Florencia Garramuo professora da UBA - Argentina.
2
Rosalind Krauss, Sculpture in the Expanded Field.
3
Hal Foster ha sealado que over the last three decades the expanded field has slowly
imploded, as terms once held in productive contradiction have gradually collapsed into compounds
without much tension, as in the many combinations of the pictorial and the sculptural, or of art and
architecture, in installation art today art that, for the most part, fits well enough into the pervasive
design-and-display culture critiqued elsewhere in this book. En This funeral is for the wrong
corpse, p. 127. Segn Jane Rendell, comentando a Foster, el campo habra explotado rather than

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


Sera interesante realizar una genealoga de la literatura en un campo
expansivo as como tender conexiones posibles con otras formas en las que la
literatura intent salirse de s, aun antes de los aos sesenta, pero eso deber
quedar para otro momento. Me interesa hoy centrarme en el desbordamiento
sistemtico de esos lmites en los que considero algunos de los textos ms
interesantes de la literatura contempornea y analizar cmo ese desbordamiento
trae como consecuencia una puesta en jaque de algunas definiciones muy
formalistas de lo literario y de la esttica. Voy a hablar en principio slo muy
superficialmente de algunos de estos textos, pero quisiera que este anlisis no se
pensara como lectura de estos pocos textos en particular, sino que se leyera en
resonancia con varios otros textos brasileos y argentinos como las ltimas
novelas de Joo Gilberto Noll, por lo menos desde Berkeley em Bellagio, en
adelante, y varios libros de poesa, por llamarlos de alguna manera, sobre todo
el ltimo libro de Marcos Siscar, O roubo do silncio, o Punctum, de Martn
Gambarotta.4
Conviene plantear desde el comienzo el inters coyuntural de este anlisis.
El modo en que estos desbordamientos comprometen una definicin de lo
disciplinario de la literatura, podra servir de inspiracin para pensar en nuevas
formas contemporneas del comparatismo? Es claro que si estas literaturas en un
102
campo expansivo conforman el objeto de un estudio comparado, varias de las
estrategias que marcaron a los estudios comparados -como el trabajo con las
diferentes tradiciones nacionales o la comparacin de literaturas concebidas como
unidades cerradas en s mismas, por hablar slo de los ms evidentes- no tendran
mucho sentido ni asidero en textos de este tipo. Cmo debiera, por lo tanto,
concebirse un comparatismo que trabajara con tales textos? Cules seran las
inspiraciones que podramos deslindar de una literatura en un campo expansivo
para pensar el lugar de lo argentino-brasileo en los estudios contemporneos?

imploded and that it is for this reason that the categories are no longer held in tension. En Art and
Architecture. A Place Between. Cf. tambin ms adelante en este artculo las reflexiones de Jean
Luc Nancy, p. 5, nota 6.
4
Y habra que decir adems que el fenmeno puede encontrar resonancias -sin que esto implique
homogeneidad- en otras literaturas del mundo, como varios de los textos de W. G. Sebald, J.
Coetzee, Mario Bellatin, Fernando Vallejo o los ltimos textos de John Berger, por nombrar slo
algunos de los ms clebres.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


Podra adems un comparatismo definido a partir de la literatura en un campo
expansivo expandirse l mismo tambin sobre otro tipo de textos e iluminarlos
desde esa mirada anacrnica que propugnara Didi Huberman en Ante el tiempo?
Literature in the expanded field es tambin el ttulo de un virulento
artculo de intervencin escrito por Marjorie Perloff como respuesta al reporte
Bernheimer sobre la literatura comparada, de 1993, y a las repercusiones que ste
produjo en su momento. El sarcstico ataque de Perloff a las postulaciones de
algunos participantes de esa conferencia de expandir los lmites de la literatura
comparada para estudiar los textos literarios as one discursive practice among
others no tiene mucho que ver con lo que, sin embargo, pretendo nombrar con la
idea de un campo expansivo para la literatura contempornea. Perloff propone,
como reaccin a la propuesta de ampliar los lmites de los estudios comparados
para incluir otros discursos, volver a la disciplina para estudiar lo literario
mismo de los textos.
Lo que yo pretendo explorar por lo menos provisoriamente bajo el mote de
literatura en un campo expansivo refiere, en cambio, a un tipo de literatura que ha
incorporado dentro de su lenguaje y sus funciones una relacin con otros
discursos en la que lo literario mismo no es algo dado o construido sino ms 103
bien deconstruido o por lo menos puesto en cuestin. La articulacin de los textos
con correos electrnicos, blogs, fotografas, discursos antropolgicos -entre
muchas otras variables-; o en el caso de la poesa, la puesta en tensin del lmite
del verso que puede incorporar a menudo todas esas otras variables referidas, cifra
en esa heterogeneidad una voluntad de imbricar las prcticas literarias en la
convivencia con la experiencia contempornea. Para esa literatura, una lectura
demasiado estrictamente disciplinada o disciplinaria poco parece poder captar.
En ese campo expansivo tambin est la idea de una literatura que se figura como
parte del mundo e inmiscuida en l y ya no como esfera independiente y
autnoma. Es sobre todo esta cuestin, aunque difcil de conceptualizar, el signo
ms evidente de un campo expansivo, porque demuestra una literatura que parece
proponerse para s funciones extrnsecas al propio campo disciplinario.
Una de las novelas, tal vez no de las ms radicales, que permiten explorar
esta idea del campo expansivo es Nove Noites: romance (as reza el ttulo), de
Bernardo Carvalho. Publicada en 2001, la novela revel a uno de los escritores
brasileos contemporneos ms activos y sorprendentes en el uso que haca de
textos que trabajaban en la articulacin de una serie de discursos bastante

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


diferentes entre s. Proveniente del periodismo, autor de una profusa produccin
de crnicas al momento de publicar su primera novela, Carvalho ejercitaba en este
texto una escritura plural que combinaba la escritura periodstica, la indefinicin
autobiogrfica, el diario personal, y el informe antropolgico, y que adems se
situaba, tanto por el propio espacio sobre el cual ocurra la narracin como por los
problemas que planteaba, en una suerte de espacio transnacional en el que
distintos medios acadmicos nacionales -Columbia University, la Universidade de
So Paulo, el Lvi Strauss estructuralista- y las polticas internacionales y
nacionales -el Estado Novo y la good neighborhood policy- se enredaban con la
etnologa de los indios krah de la Amazonia brasilea en la construccin de una
intriga compleja que desbarataba tambin las identidades certeras tanto de
personajes como del mismo narrador de la novela. La novela desandaba as la
distincin entre literatura y realidad no slo en el sentido en que ficcionalizaba un
hecho efectivamente acaecido -el suicidio de Buell Quain, antroplogo
norteamericano discpulo de Ruth Benhabib- sino sobre todo porque haca
indistinguibles lo real y lo ficticio desautorizando al suspender formas de
identificacin de uno y otro orden- la posibilidad de tal distincin. Si a todas estas
heterogeneidades le agregamos el uso de fotografas y hasta el uso de la orelha del
libro (la solapa) para incluir en ella una fotografa del autor cuando nio entre los 104
indios krah que hace sistema con el uso, en algunos fragmentos del texto, de un
narrador en primera persona que es difcil diferenciar del propio Carvalho, la
forma en la que este desbordamiento de lmites es llevada al extremo del lmite
propio del libro -la solapa- no hace ms que mostrar su radicalidad.5
Pero tal vez lo ms llamativo en el texto no es tanto la diversidad de formas
discursivas sino el modo en que gracias a esa diversidad hallan lugar en el texto
preocupaciones y problemas provenientes de los ms diversos campos y
disciplinas: la antropologa, la poltica, la literatura, pero tambin la fotogafa, la
historia o las preocupaciones sociales, lo que hace de la novela mucho ms que el

5
Un ejemplo de semejante radicalidad es el uso de una fotografa del autor en la tapa de O falso
mentiroso, de Silviano Santiago. El uso de fotografas en estos textos del campo expansivo es
bastante comn y seala en ellos una suerte de proliferacin significativa pues muchas veces estas
fotografas no establecen una relacin ilustrativa con respecto al texto sino que funcionan en un
espacio de indecisin en relacin con lo que se narra que agrega un elemento ms de inestabilidad
(ver, como otro ejemplo, algunos textos de Mario Bellatin, otro de los escritores latinoamericanos
fundamentales en este campo expansivo.)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


espacio de preocupaciones literarias, ficcionales o de construccin artstica.6 La
insistencia en el ttulo de la novela (Nove noites, dos puntos, romance) apunta, tal
vez, a un gesto de apropiacin, para una redefinicin contingente de lo literario,
de todas estas posibilidades.
Es preciso resaltar que no hay nada en la novela de Carvalho que recuerde
al collage: el modo en que la compilacin de fragmentos de discursos diferentes
va creando en la novela discontinuidades constantes que no se reducen bajo un
gesto significativo ni siquiera hacia el final de la novela hace que ya nos se pueda
pensar en esos fragmentos como chispas de un sentido perdido que seguira, sin
embargo, parpadeando en esos destellos. La expansividad del campo debera ser
pensada entonces como resultado de una fractalidad de la obra - para usar el
concepto de Jean-Luc Nancy - que anuncia el acceso abierto a una presencia. En
un ensayo sobre el modo de pensar el arte contemporneo, Nancy diferenci la
fractalidad del fragmento romntico, sealando:
Otra sera la fractalidad con la cual debemos vrnosla en adelante -y que la
fragmentacin tambin anunciaba. Ms que del fin ambiguo del fragmento se trata de su
apertura. Se trata del acceso abierto a una presentacin, a una venida en presencia -y a
travs de esta venida-; de aqu que lo que est en juego ya no se deje mensurar o
desmesurar ni por una cosmologa, ni por una teogona, ni por una antropogona, es 105
decir, que aquello que hace mundo y sentido ya no se deja asignar en una presencia
dada, consumada y finita, sino que se confunde con la venida, con lo in-finito de una
venida en presencia, o de un e-venir. 7

6
Las crnicas de Carvalho confirman esta gran diversidad de preocupaciones y lecturas que van
desde la pintura, el comercio internacional del arte, la injusticia y la violencia social. Cf. O mundo
fora dos eixos.
7
Jean Luc Nancy, El sentido del mundo, p. 184. Este ensayo de Nancy se titula El arte, el
fragmento y aborda el extremo de la fragmentacin del arte y de la obra y de una cierta cosmtica
de lo bello y de lo sublime a la que se habra llegado en los ltimos aos. Es preciso sin embargo
notar que no hay en Nancy ningn intento de periodizacin historicista: Entonces, habra dos
extremidades del fragmento: una en el agotamiento y toque final, la otra en el acontecimiento y la
presentacin. Esto no quiere decir que los fragmentos efectivametne producidos, las obras o los
documentos fragmentarios, simplemente se dejen clasificar de uno u otro lado. Todo fragmento,
pero a decir verdad, sin dudas, toda obra, y desde que hay obras (desde Lascaux), se deja abordar
de una y otra forma. Pero la cuestin es sta: una vez pasadas las cosmticas y las estticas de la
totalidad y del fragmento, una vez agotado lo menor tanto como lo grande, queda algo del arte o
para el arte con esta venida a la que ninguna presencia le dara su toque final?. Nancy, op. cit., p.
184.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


Un notable poema de Carlito Azevedo, Margens/Mrgenes, permite
explorar las consecuencias de ese campo expansivo para la poesa. El poema est
compuesto por 12 estrofas bastante heterogneas entre s. En las primeras tres
estrofas el cachecol florido de la poeta argentina Andi Nachn instala un recorrido
de prdidas y ausencias espectrales que se replicarn en las otras estrofas en las
referencias al Memorial del Holocausto de la Judenplatz de Viena realizado por la
artista britnica Rachel Whiteread -incorporando en la textualidad del poema
fragmentos de una entrevista a la artista, as como retazos de la polmica que la
instalacin del memorial ocasion en la palabra de algunos vecinos de la
Judenplatz- y descripciones de escenas del filme Shoah de Claude Lanzmann y
hasta un fragmento en prosa en espaol, que dice as:
Con frecuencia, en artculos publicados en la prensa o en los mismos intercambios de
la calle, los vieneses cuestionaban tanto la oportunidad como la misma necesidad
de recordar el Holocausto. Tras el estudio de los distintos proyectos, el jurado
seleccion la propuesta de la joven escultora britnica Rachel Whiteread. En el camino
quedaban mltiples obstculos: desde la insistente oposicin de la ultraderecha (ahora
sumada a la coalicin gobernante), hasta las mismas organizaciones de sobrevivientes
(insatisfechos con el diseo de Whiteread por su contenido excesivamente abstracto).
Ellos argumentaban que las vctimas del exterminio no murieron en abstracto.8
106
En la disposicin del poema, el fragmento en espaol atraviesa la pgina
cubierta de versos incorporando a la misma textualidad del poema no slo en
trminos discursivos, sino tambin espaciales, una cierta inundacin de los
mrgenes del poema, un desbordamiento de sus mrgenes -a partir del corte del
verso- que ahora se extiende de margen a margen y deja de encontrarse limitado y
contenido por el corte del verso. Y aunque visualmente el fragmento llama la
atencin por su diferencia con respecto a las otras estrofas -si es que todava cabe
hablar de ellas-, el habla que lo habita no parece, en su heterogeneidad, muy
distinto a las hablas que habitan las otras estrofas o versos, ellas tambin
heterogneas y diferentes entre s. Invadido por hablas recortadas no se sabe muy
bien de dnde, tambin en los versos del poema irrumpen conversaciones,
textos y voces annimas marcadas por la impersonalidad que aparecen como
retazos de historias que no llegan a completarse y que interrumpen una pulsin
narrativa muy evidente con constantes desvos y fluctuaciones inconclusas.

8
Carlito Azevedo, Margens/Mrgenes, p. 95.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


No es casual que la artista a la cual refiere el poema sea precisamente
Rachel Whiteread: su trabajo con moldes directamente hechos sobre la superficie
todava presente de objetos cotidianos a los que les precede una historia, hace que
sus obras tornen visible el interior de esos objetos, convirtiendo a la obra misma
en el lmite exterior del objeto que debe desaparecer para que la obra exista pero
cuya ausencia se torna visible en la obra misma. En el caso del Memorial del
Holocausto, obra a la que refiere el poema de Carlito, se trata ni ms ni menos que
de una biblioteca sin nombre cuyas puertas no pueden ser franqueadas. Sus muros
exteriores estn construidos con estantes de libros que exhiben al espectador slo
el canto ilegible de sus pginas cerradas, volviendo el lomo hacia el interior de la
biblioteca y haciendo imposible, por lo tanto, identificar de qu libros se trata,
cules son las historias que encierran en sus pginas sin nombre y silenciadas y
sin embargo presentes con la contundencia -literal- del concreto con el que se
construye la obra.
Flora Sssekind, en un anlisis minucioso del poema, habl de una
aspirao do exterior a travs de la figuracin del poema como recorrido
urbano, y seal:
em meio a esse rastro urbano que configura e desfaz percursos e paisagens e exercita 107
travas que, seno necessariamente de ordem dramtica, sugerem uma espcie de disputa
no interior do poema entre exigncia da forma e um metdico ceticismo artesanal que
exercita modos diversos de test-la e lev-la ao algum ponto de ruptura.9
Creo que esa tensin e inestabilidad es consecuencia fundamental de la
poesa en un campo expansivo que el poema de Carlito ejemplifica, y que ese tipo
de inestabilidad conmina a repensar el comparatismo desde varios sitios
diferentes. El ttulo bilinge del poema, as como de la revista bilinge para la
cual fue escrito, y el fragmento de prosa incluido en castellano, encuentran en el
cachecol florido de la poeta argentina que flucta y se pierde al comienzo del
poema y que da origen al poema todo y a sus otras referencias a la ausencia o a
la presencia en ausencia que tan claramente el monumento de Rachel Whiteread, y
su obra en general, manifiesta- una imagen ms que significativa para pensar lo
argentino-brasileo en esta poesa expansiva. En el poema de Carlito, lo argentino
brasileo como en varios otros poemas de Marlia Garcia o de Cristian de
Npoli, de Ricardo Domeneck o Cristin Aliaga- no refiere ni a tradiciones
9
Ibid., p. 66.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


nacionales, ni a espacios fijos y cerrados ni, tampoco, a trayectorias
sociohistricas semejantes, sino a flujos contingentes de amistades, lecturas y
mutuas inspiraciones transnacionales. Lo que hara que, si de estudios comparados
se trata, para apresar estas literaturas en un campo expansivo en sus mltiples
conexiones no se debera comparar dos entidades diferentes en sus semejanzas o
diferencias, sino transitar sus flujos, recorrer sus contactos y, sobre todo, proponer
conexiones conceptuales entre ellas.10
Si retengo la categora de campo -por lo menos provisoriamente-, consciente
de todas las crticas a las que podra ser sometida, es porque creo que es posible
pensar a la literatura en un campo atravesado por fuerzas que lo descentran y que
son esas fuerzas que lo descentran y perforan, tambin, esenciales a su definicin.
Como la Amazonia de Nove Noites, o el chal de Andi Nachn atravesando la
noche, esa idea de campos imaginados y virtuales puede albergar un resto de
amparo para imaginar colectividades o comunidades que son anteriores y se
contraponen a las autorizadas por el nacionalismo o el capitalismo y que pueden
encontrar en los estudios comparados el espacio productivo del cual emerger,
desmontando la restringida continuidad de la tradicin nacional y la constreida
relacin entre literatura y territorio. Tal vez podramos inspirarnos en esa nueva
literatura latinoamericana en un campo expansivo para renovar las fuerzas de una
108
disciplina y un campo de estudios como la literatura latinoamericana que debiera
ella misma iniciar alguna suerte de expansin para evitar su congelamiento en
figuras del pasado e ir ms all de las conexiones filolgicas, o de trayectorias
sociohistricas supuestamente comunes que, aun en el pasado, presentaron
tambin no slo fuertes divergencias, sino hasta violencias ntimas.
Kennet Reinhard propuso entender a la literatura comparada
otherwise than comparison a mode of reading logically and ethically prior to
similitude, a reading in which texts are not so much grouped into families defined by
similarity and difference, as into neighborhoods determined by accidental contiguity,
genealogical isolation and ethical encounter11

11
En Kant with Sade, Lacan with Levinas, Modern Languages Notes, 110.4 (1995)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


Lo argentino-brasileo podra ser, en este nuevo campo expansivo, esa
vecindad de la que habla Reinhard, o una colectividad virtual que nos libere de
los grounds for comparison para pensar una Latinoamrica para el siglo XXI.
En lugar de una conclusin, quiero terminar con la lectura de un poema de
Ricardo Domeneck, ms inspirador que conclusivo. Helo aqu:

TEXTO EM QUE O POETA MEDITA SOBRE ALGUMAS ESCOLHAS ESTTICAS NA


COMPANHIA DE ANGLICA FREITAS EM BUENOS AIRES
A Cristian De Npoli

hilstado a comparecer
bvia
escolha y eleccin
entre o/el
cnon o thnon
no quis adular la aduana
a convencer
a fronteira 109
a pizarnikar
a leminskaria
& perlonghei
meus passos, girando
por calles muy concretas
(ay, bacacay!)
pois no
logrei medrar
claudicante el
receiturio mgico
que en el barro cometen
as metamorfoses
de ojos de
lynce, patas de
jabn digo ramn digo dragn
ou tigronas de gude
(oh! orugas de la col)
que me tele-
trans-
portas-
sem

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


a eras o pases
imaginrios
&
quedei
-me ali mesmo na
Rivadavia 4930
com o caf frio
(trs cubos de acar
no clice a prova
de que existo)
sonhando
com a minha desova
completa

BIBLIOGRAFA
AZEVEDO, Carlito. Margens/Mrgenes. En Margens/Mrgenes, n 4,
diciembre de 2003.
CARVALHO, Bernardo. Nove Noites: romance. So Paulo, Companhia das
Letras, 2002. 110
DOMENECK, Ricardo. Texto em que o poeta medita sobre algumas escolhas
estticas Na companhia de Anglica Freitas em Buenos Aires. Modo de usar &
Co, Rio de Janeiro, novembro de 2007, 194-195.
FOSTER, Hal. This Funeral is for the Wrong Corpse, Design and Crime (an
Other Diatribes). London, New York, Verso, 2002.
KRAUSS, Rosalind. Sculpture in the Expanded Field. Hal Foster, The
Anti.Aesthetic: Essays on Postmodern Culture. New York, New York Press, 1983.
NANCY, Jean Luc. El sentido del mundo. Buenos Aires, Biblioteca de los
confines, 2003.
PERLOFF, Marjorie. Literature in the Expanded Field. Charles Benheimer,
Comparative Literature in the Age of Multiculturalism. Baltimore and London,
The John Hopkins University Press, 1995.
REINHARD, Kenneth. Kant with Sade, Lacan with Levinas, Modern Languages
Notes, 110.4 (1995)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


RENDELL, Jane. Art and Architecture. A Place Between. London, I. B. Tauris,
2006.
SISCAR, Marcos. O roubo do silencio. Rio de Janeiro, 7Letras, 2006.
SSSEKIND, Flora. A imagem em estaes Observaes sobre Margens,
de Carlito Azevedo. Celia Pedrosa e Ida Alves, Subjetividades em devir. Estudos
de poesia moderna e contempornea, Rio de Janeiro, 7Letras, 2008.

111

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 101-111, jul./dez. 2009.


A LITERATURA COMPARADA em pases perifricos

Ivete Walty1
Em posfcio edio brasileira de A condio ps-moderna, de Jean-
Franois Lyotard (2008), Silviano Santiago retoma do autor a questo da
produo do saber nas sociedades perifricas, postulando que o filsofo francs
conclui de maneira premonitria que o saber na sociedade ps-industrial passa a
ser o principal ponto de estrangulamento para o desenvolvimento dos pases
perifricos (p. 130). ento que, afirmando que a distncia entre os pases
desenvolvidos e os pases em vias de desenvolvimento tende a se alargar mais e
mais no futuro, prope duas formas de apresentao do que chama o dilema de
pases como o Brasil: 113
a) ou entramos no movimento do capital internacional enquanto nao e passamos a
pseudomodernos e eternos consumidores, vale dizer, eternamente perifricos, b) ou
corremos o risco de inverter as coisas, assumindo a possibilidade de um
desenvolvimento da pesquisa e da transmisso do saber numa espcie de redoma
artificial, cujas leis de funcionamento sejam constantemente (insisto no advrbio)
avaliadas e modificadas, com vistas a uma melhor adaptabilidade do ar artificial da
redoma ao meio ambiente avanado. (p. 130)
Considerando que o texto de Silviano foi publicado pela primeira vez em 30
de julho de 1990, no Caderno Idias, do Jornal do Brasil, e o futuro ento j
chegou pedindo uma reviso das leis de funcionamento, podemos nos propor
algumas questes sobre a construo do saber, sobretudo no que se refere ao
domnio da Literatura Comparada no Brasil e na Amrica Latina.
1. Depois de passar pelas fases do modelo e da cpia, da fonte e da influncia, da
rebeldia na busca identitria, da afirmao do dilogo intertextual e da importncia do

1
Ivete Walty professora da UFMG.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


entre-lugar, alm da quase absoro dos estudos culturais, qual seria o perfil da
literatura comparada hoje?
2. Que papel tem a literatura comparada na construo do conhecimento em uma
sociedade perifrica ou em vias de desenvolvimento?
3. Como a literatura comparada pode entrar no jogo daquilo que Stuart Hall,
discutindo a questo dos espaos conquistados pela diferena, chama de guerra de
posio, empreendida pelas estratgias culturais capazes (...) de deslocar as
disposies de poder (Hall, 2003, p. 339)? bom lembrar que Hall, em dilogo com
Lyotard, refere-se ao risco de se adotar a grande contranarrativa da marginalidade
vitoriosa, que reforaria a eterna diviso ou/ou, ou vitria total ou total cooptao (p.
338)
4. Em suma, qual o papel acadmico e poltico da literatura comparada no Brasil e na
Amrica latina hoje?
No tenho a inteno de responder a todas essas perguntas, mas de tecer
algumas consideraes sobre o tema que as move - literatura comparada e
construo de conhecimento no Brasil e na Amrica Latina a partir de minhas
vivncias de professora de teoria da literatura e literatura comparada. Dessa
forma, faz-se necessrio comear pelo histrico contido na primeira das questes,
salientando que as mudanas da concepo de literatura comparada esto
intimamente ligadas com as transformaes nas relaes entre os povos, entre o eu
e o outro. 114
Se se estudam algumas histrias da literatura brasileira, de Slvio Romero e
Jos Verssimo a Afrnio Coutinho e Antonio Candido, encontra-se a idia de que
nossa literatura derivada da portuguesa, sempre menor que ela e as europias de
modo geral, com relevo para a francesa.
Operando com uma teoria da civilizao como mestiagem, como bem
mostra Antonio Candido, Slvio Romero fala de uma elevao das raas
inferiores (ndio e negro), por meio da mistura com o branco, que julgava
nobilitante (Candido, 1978, p. XXI). Tomando a literatura como documento,
Romero a via como forma de conhecimento histrico e social fundamental na
formao do pas, e se perguntava, ento, se seria possvel ao intelectual brasileiro
disfarar a realidade e fingir de raa superior (Cf. Candido, 1978, p. XXIX).
Com a angstia gerada pela conscincia da inferioridade do povo brasileiro, diz
Slvio Romero:
A ns que temos vivido de contrafaes indigestas, a ns que no temos vida prpria,
que somos um dos povos mais deteriorados do globo; que, espcie de contrabandistas
do pensamento, no temos a fora das grandes conquistas e das grandes verdades da

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


cincia, s a crtica, a to desdenhada crtica, nos pode preparar um futuro melhor.
(Romero, in: Candido, 1978, p. 3)
Consciente das mazelas scio-econmicas e polticas do pas, o crtico as v
como empecilhos ao desenvolvimento de nossa literatura (Romero, in: Candido,
1978, p.15). ento que aconselha o povo a buscar exemplo nas grandes naes
criadoras, sobretudo as gentes indo-germnicas, corrigindo as debilidades
latinas (p.19). Paradoxalmente, exalta a necessidade de se buscarem elementos
prprios da cultura popular, com fins de manter a diversidade cultural. Para isso,
brada, em tom de conclamao: No levemos a nossa fraqueza ao ponto de
pormo-nos a repetir as extravagncias e os caprichos de alguns autoritrios
estrangeiros (p. 23).
E continua:
No sonhemos um Brasil uniforme, montono, pesado, indistinto, nulificado, entregue
ditadura de um centro regulador das idias. Do concurso das diversas aptides dos
Estados que deve sair o nosso progresso. A grande alma nacional, apesar de muito
batida de infortnios, no caiu ainda na imobilidade chinesa. Continuai, continuai,
poetas e romancistas, estudai os costumes provincianos; reproduzi nos vossos cantos e
nas vossas novelas o bom sentir do povo, quer do norte, quer do sul; marcai as
diferenas e laos existentes entre estas gentes irms, que so o brao e o corao do 115
Brasil. (...) (p. 23-24)
Observe-se que, a despeito dos condicionantes biolgicos prprios de seu
tempo, assim como daquilo que era considerado a inferioridade do povo, Silvio
Romero j alerta para a importncia da diferena e da multiplicidade, em uma
senda que atravessa a histria literria brasileira: copiar ou inovar.
Transitando entre critrios estticos e os poltico-sociais, tambm Verssimo
escreve sob o signo da ambigidade do lugar brasileiro de produo e recepo da
obra literria. Estabelecendo uma diferena entre arte literria e belas-artes,
Verssimo defende a capacidade que todos os povos teriam para produzir a
primeira, enquanto a produo da segunda exigiria condies prprias:
Nas sociedades novas, de cultura ainda rudimentar, que por mil razes no tm, nem
podem ter, o gosto sincero e apurado das artes, pobres, mais preocupadas com os
problemas materiais da sua existncia que com questes de sentimento e arte, de vida
insegura ou desassossegada, em uma aristocracia, de raa ou no, mas culta e refinada,
como so, com pequenas diferenas, as americanas, comea por faltar esta condio
necessria. (p. 47)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


Associando a estas condies a questo da lngua, Verssimo v a literatura
brasileira como um ramo da portuguesa, chamando-a literatura me:
Esse ramo, no qual se enxertaram outros elementos, se distingue j por algumas
caractersticas prprias do tronco principal, mas no de modo que primeira vista se
no perceba que a mesma rvore apenas modificada pela transplantao a outros
climas. possvel que novos enxertos e a influncia mais prolongada do meio o vo
cada vez diferenciando mais, mas enquanto a lngua for a mesma, apenas ser como
acontece nas famlias botnicas, uma variedade de espcie. (p. 63-64)
Essa constatao, porm, no impede o crtico de condenar a submisso a
outras culturas, como se pode ver na irnica frase: literatura, como no vesturio,
vem de Paris j feito (p. 65). E ento que atribui a submisso s influncias
exteriores falta de comunicao entre nossos escritores, afirmando:
Faltou sempre o elemento transmissor, o mediador plstico do pensamento nacional, um
povo suficientemente culto para interessar-se por esse pensamento, ou, ao menos, apto a
se deixar influenciar por ele. Na constituio de uma literatura o povo tem
simultaneamente um papel passivo e ativo dele que parte e a ele que volta a
inspirao do poeta ou do pensador. (p. 64-65)
Verssimo considera, pois, o papel do pblico leitor, ao propor que
no fazendo seno repetir servilmente o estrangeiro, sem nenhuma originalidade de 116
pensamento e de forma, sem idias prprias, (...) ns no podemos competir diante de
nossos leitores com o que eles de l recebem em primeira mo, oferecendo-lhes um
produto similar em segunda. (p. 65)
As posies diante do esttico e do cultural variam, mas mantm-se a
angstia frente ao dilema de imitar e/ou ter caractersticas prprias, alm da
constatao de que o analfabetismo causa e conseqncia da cultura literria
rudimentar, truncada, e, sobretudo, despida de qualquer esprito que a animasse,
tornando-a como convinha fosse um meio educativo (p. 272).
Causa de uma forma de conhecimento ou seu fruto, a literatura brasileira
estaria impossibilitada de cumprir seu papel, sobretudo em funo da precariedade
econmica e cultural de seu povo. Essa idia permanece no sculo seguinte, como
se pode ver nas posies de Afrnio Coutinho e Antonio Candido.
O primeiro afirma que, colonizada e sem tradio autctone, que pudesse
servir-nos como passado til, a literatura brasileira luta entre uma tradio
importada e a busca de uma nova tradio de cunho local ou nativo (Coutinho,
1970, p. 35). O autor fala, pois, da ausncia de movimento prprio, de uma
justaposio cronolgica de imitaes a girar em torno da Europa, enquanto

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


centro de nossas ondas concntricas de cultura. ento que, endossando Tristo
de Athayde, refere-se lei da repercusso, afirmando que a evoluo literria
brasileira no passou de um reflexo dos movimentos europeus.
Mesmo admitindo a construo de uma conscincia nacional, por meio dos
movimentos romntico e modernista, Afrnio Coutinho fala da impresso de
pobreza de nossa histria literria, advinda da ausncia de status de independncia
social e econmica do escritor, que exerce sua funo em condies parasitrias
ou ancilares, reforando as constataes feitas em relao a outros crticos e
historiadores da literatura.
Apoiando sua obra Formao da literatura brasileira sobre o conceito de
sistema simblico, Candido ressalta a importncia de um conjunto de produtores
literrios, um conjunto de receptores e um mecanismo transmissor (uma
linguagem, traduzida em estilos), na produo e sustentao desse sistema
(Candido, 1981, p. 23). Em virtude dessa concepo, evidencia o que chama
empenho da literatura brasileira em encarnar o esprito nacional. Mais tarde, j
nos anos 90, discorrendo sobre os sentidos da palavra nacionalismo, aponta o
nacionalismo naquele momento como uma estratgia indispensvel de defesa
frente ao risco de absoro econmica do imperialismo. Advoga ento uma 117
posio entre a aceitao e a rejeio dos elementos estrangeiros, mediada pela
conscincia da nossa diferena (Candido, 2004, p. 225).
justamente esse o tom do debate empreendido pela crtica brasileira e
latino-americana, quando, depois de um longo perodo, busca deslocar-se da
dicotomia cpia X modelo, fonte X influncia. Em torno disso, v-se, por
exemplo, o debate entre Schwarz e Silviano Santiago. Schwarz, no hoje
antolgico ensaio As idias fora do lugar, chama ateno para a disparidade
entre a sociedade brasileira escravista e as idias do liberalismo europeu, o que
chama montagem de uma comdia ideolgica. Em Nacional por subtrao
acentua o carter postio, inautntico, imitado da vida cultural dos brasileiros e
latino-americanos, dando como exemplo a presena do Papai Noel nos trpicos,
da guitarra eltrica no pas do samba. Evidenciando o sentimento de contradio
entre a realidade nacional e o prestgio ideolgico dos pases que nos servem de
modelo (1987, p. 30), conclui por afirmar que o resduo seria a substncia
autntica do pas, produto da operao de subtrao ento que critica
abertamente o que chama de latinomericanizao das culturas centrais,
propondo: Resta ver se o rompimento conceitual com o primado da origem leva a

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


equacionar ou combater relaes de subordinao efetiva (1987, p. 36). Tal
postura intelectual se coloca em confronto com as posies de Oswald de
Andrade, que, segundo Schwarz, teria feito uma interpretao triunfalista do
atraso, com uma viso otimista do desajuste. Diz ento que o movimento
antropofgico, em sua postura irreverente, teria metaforizado o sentimento de
inferioridade na deglutio do alheio.
Voltando a Slvio Romero, em sua leitura negativa de Machado de Assis,
cuja obra era dada como anglomania inepta, servil, inadequada (p. 39), o crtico
afirma:
Noutras palavras, a discrepncia entre os dois brasis no produzida pela veia
imitativa, como pensavam Slvio e muitos outros, nem marca um curto momento de
transio. Ela foi o resultado duradouro da criao do Estado nacional sobre base de
trabalho escravo, a qual por sua vez, com perdo da brevidade, decorria da Revoluo
industrial inglesa e da conseqente crise do antigo sistema colonial, quer dizer, decorria
da histria contempornea. (Schwarz, 1989, p. 45).
Retoma ento criticamente a denncia do transplante cultural, alegando,
entre outras coisas, que ela faz supor que a imitao seja evitvel, ocultando o
essencial, pois concentra a crtica na relao entre elite e modelo, quando o ponto
decisivo est na segregao dos pobres, excludos do universo da cultura 118
contempornea (Schwarz, 1989, p. 47).
Dessa forma, Schwarz traa uma trajetria crtica sobre a questo da cpia
que vai de Slvio Romero ao que chama retomada oswaldiana nos anos 60 e 70,
marcados pela ditadura militar. ento que alude mais uma vez s posturas
crticas de Haroldo de Campos e Silviano Santiago, sobretudo quando este,
tomando por princpio a nfase diferena, prope uma releitura das noes de
fonte e influncia, mostrando-as como princpios etnocntricos, modeladores de
um mundo duplicado.
que, criando o conceito de entre-lugar, Silviano v positivamente a
literatura latino-americana e seu ritual antropofgico, situada entre o sacrificio e
o jogo, entre a priso e a transgresso, a deslocar os dois plos, num jogo de
desmitificao (1978).
Buscando afirmar sua autonomia, mesmo que para isso se assumisse como
cpia no mais ressentida, mas alegre e desafiadora, como mostra Silviano
Santiago em Para que e por que viaja o europeu (1989), a literatura latino-
americana e sua crtica buscariam novos conceitos para dar conta de seu lugar

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


como um elemento da produo do conhecimento: mestiagem, hibridismo,
transculturao, intercultura, heterogeneidade, subalternidade, multiculturalismo,
traduo cultural, entre outros, conceitos estes que passam pela discusso da idia
de nao e seus deslocamentos.
Mais recentemente j nos anos 2000, Silviano Santiago retoma a questo em
O cosmopolitismo do pobre (2004), continuando o debate, seja com Schwarz e sua
postura de que a questo da cpia s ser sanada com o fim das grandes diferenas
sociais, seja com Candido e sua esperana renovadora de alfabetizar a populao
alando-a condio de recebedora da obra literria de qualidade.
Sem continuar a discorrer sobre esse debate, que passa por outros caminhos
como o da influncia dos meios de comunicao de massa e do encolhimento ou
alargamento do espao pblico, importa ressaltar que nessa senda da questo
que se pode incorporar a reflexo sobre a literatura comparada e sua funo nos
pases perifricos. Muitos so os autores que reconhecem a relao entre o
estabelecimento das literaturas nacionais e o nascimento da literatura comparada,
como se pode verificar em um velho manual de Literatura Comparada, de Marius
Franois Guyard (1956), que a define como a histria das relaes literrias
internacionais (p. 15). Tratando os comparatistas como agentes do 119
cosmopolitismo, o autor descreve, com rigor, suas tarefas no desempenho dessa
funo de historiador das relaes literrias. Pode-se deduzir da que a disciplina
nasce inscrita sob o signo da modernidade2, associada relao entre nao e
lngua, e, marcada pela noo de humanismo. No por acaso, o autor salienta que
ela contribuiria com as trocas culturais, em seu dizer, uma das frgeis esperanas
da humanidade (p. 131).
O exerccio da Literatura Comparada no Brasil tem lugar no mesmo tempo
em que se inicia a histria da Literatura brasileira, ambos marcados pelo signo da
nacionalidade, o que explica bastante o enfoque primeiro da relao fonte e
influncia. O manual de Tasso da Silveira dado como o primeiro no Brasil e
evidencia sua filiao escola francesa, e mais especificamente obra aqui citada
de Marius Franois Guyard (cf. vrios autores, entre eles Tnia Carvalhal, 1986)

2
O Livro de M. H. Posnett, Comparative literatura (1886) marcaria a inaugurao oficial das
pesquisas comparatistas. (Guyard, 1956, bhp.12)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


Como disciplina, a Literatura comparada passa a integrar os currculos dos
cursos de Letras na dcada de 60, na USP, por iniciativa justamente de Antonio
Candido, vindo a constituir-se, mais tarde em um departamento e em uma rea da
Ps-graduao em Letras (cf. Nitrini, 1994).
Como reconhece a autora, o estatuto da disciplina/rea s se determina e se
fortalece no pas nos anos 80, quando ganha associaes e grupos, que se renem
na Abralic Associao Brasileira de Literatura Comparada, fundada em 1986,
em Porto Alegre, no mbito do I Seminrio Latino-americano de Literatura
Comparada, realizado de 8 a 10 de setembro na Universidade Federal do Rio
Grande do Sul, com a participao de comparatistas europeus e latino-americanos
(Cf. WWW. Abralic.org). Como salientam os autores do texto em questo, tal
fundao se deu sob o influxo do sucesso do XI Congresso da Associao
Internacional de Literatura Comparada (fundada ainda nos anos 50), em Paris, no
ano de 1985, quando comparatistas renomados travavam um debate em que se
cruzavam lnguas, culturas e diversas vertentes metodolgicas.
Uma histria da Abralic seria reveladora de sua trajetria e de sua
importncia no meio acadmico brasileiro e latino-americano, referendadas por
estudiosos de outros pases, ainda que nestes j se discutisse de h muito a crise da 120
literatura comparada. Sobre essa crise discorrem, por exemplo, Eduardo Coutinho
(2003) e Tnia Carvalhal (1986), ao se referirem conferncia feita por Ren
Wellek, no II Congresso da AILC: A crise da Literatura Comparada. Nesse
texto, o autor acentuava as fragilidades tericas da rea pela incapacidade de
determinao do objeto e dos mtodos, alm do apego ao historicismo. O que
ocorre ento uma abertura da literatura comparada, que deixa a trilha da fonte e
da influncia para incorporar novos objetos e novas abordagens, pelo menos em
uma das suas fortes tendncias.
Por isso mesmo, sobre essa precariedade do estatuto da disciplina que
disserta Walter Moser (1996), no texto La littrature compare et la crise des
tudes littraires, uma verso de um outro texto do mesmo autor, Literatura
comparada: uma disciplina nmade, apresentado justamente no congresso da
Abralic em So Paulo em 1992. Para o autor, o que seria uma falha poderia vir a
ser uma vantagem, na medida em que seu estatuto nmade seria importante para
deslocar rgidas estruturas institucionais e para inventar novos paradigmas. O
autor mostra tambm que, a despeito de seu papel de abrir fronteiras, ligado sua
capacidade de construire de nouveaux objets relationneles, a disciplina j

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


questionada na medida em que o prprio estatuto do literrio encontra-se naquele
momento em causa. Salientando a importncia tambm de um conceito relacional
de literatura, em substituio ao conceito essencialista, Walter Moser chama a
ateno do leitor para a importncia do estudo das interfaces de diversas
manifestaes culturais, como a relao palavra e imagem, o que seria, ento,
papel por excelncia da literatura comparada.
Ironicamente, em documentos de 2002, a equipe responsvel pelo estudo da
possibilidade da fundao de um Instituto de Literatura Comparada na
Universidade de Ottawa, de que faz parte o mesmo autor, fundamenta a recusa
dessa possibilidade, afirmando que a disciplina teria seu estatuto enfraquecido, na
medida em que a perspectiva interdisciplinar e o surgimento de outras abordagens
especficas esvaziaram o universo do comparatismo. Acentuando a impropriedade
da verso tradicional da literatura comparada marcada pela concepo de estado
nacional em um tempo de emergncia de fenmenos literrios transversais aos
nacionais, alm da perda da hegemonia do escrito frente ao crescimento de novas
formas de prticas culturais, a equipe de Moser decide pela criao de um
Instituto de Estudos Interdisciplinares.
Em conversas acadmicas recentes tomei conhecimento do fechamento de 121
diversos departamentos de Comparada no Canad e nos Estados Unidos, ouvindo
diferentes argumentos, ainda que muitos deles passassem por uma conscincia de
autonomia da prpria literatura nacional. Mesmo que se realizem pesquisas sobre
literatura de migrantes, amerndios e outras minorias, bem como reflexes sobre o
exerccio da traduo, no vis dos estudos culturais ou no, recusa-se o ttulo de
literatura comparada, pelo menos institucionalmente.
No Brasil, ainda que no se discuta esse recuo da literatura comparada,
esvaziada, seja por seu alargamento incomensurado, seja pela disputa de espao
com outros campos do saber literrio e cultural, pode-se sentir o enfraquecimento
da Abralic e do GT de Comparada na ANPOLL, por exemplo, pelo desinteresse
dos pesquisadores em participar dos congressos, paradoxalmente inchados, ou dos
projetos propostos no e pelo prprio GT.
Lucrecia Ferrara, citando Edgar Morin, afirma que, em sua etapa mais
recente, a cincia caracteriza-se por atingir o conhecimento de um conhecimento
de si mesmo, superando sua completude para atingir sua complexidade (Ferrara,
2008, p. 23):

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


Este par completude/complexidade atua em disjuno, o que quer dizer que j no h
possibilidade de definio de um objeto exclusivo e completo do conhecimento, ao
contrrio, a cincia passa a ter presente a conscincia da sua peninsularidade, ou seja,
a complexidade se faz investigativa, na medida em que se questiona sobre seu prprio
objetivo cientfico que, por sua vez, supe a necessidade de autoconhecer-se. (p. 24)
A autora alerta ainda que superar a completude significa ir alm da esfera
disciplinar que tende a ser de natureza exclusiva. Instala-se a uma questo maior
que a do estatuto de Literatura Comparada, antes o que parece estar em questo
a diviso disciplinar da abordagem da literatura e da prpria literatura como
disciplina escolar e acadmica. Vivemos, pois, um paradoxo:3 no momento em
que se exibe o aspecto relacional da construo do conhecimento, a Literatura
Comparada, cuja abordagem marcadamente relacional perde espao.
Com o fito de fomentar o debate, volto, pois, s perguntas iniciais, mais
especificamente ltima delas: qual o papel acadmico e poltico da literatura
comparada no Brasil e na Amrica latina hoje?

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS 122


BARBOSA, Joo Alexandre (Org.). Jose Verssimo teoria, crtica e histria
literria. Rio de Janeiro Livros Tcnicos e Cientficos, 1977.
CANCLINI, Nestor. Culturas hbridas: estratgias pra entrar e sair da
modernidade.. Trad. Ana Regina Lessa e Heloisa Pezza Cintro. So Paulo:
EDUSP, 2003.
CANCLINI, Nestor. Diferentes, desiguais e desconectados. Trad. Luiz Srgio
Henriques. Rio de Janeiro: Editora de UFRJ, 2005.
CANDIDO, Antonio. Literatura e subdesenvolvimento. In: Educao pela noite e
outros ensaios. So Paulo: tica, 1987.
CANDIDO, Antonio. Formao da literatura brasileira. Belo Horizonte: Itatiaia,
1981.

3
A esse respeito vale incluir no debate a proposta de separao das reas de Letras/literatura e
Lingustica na Capes, que atravessa o cenrio dos Programas de Ps-graduao em Letras (cf. 24
Enanpoll em Belo Horioznte)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


CANDIDO, Antonio. Literatura e sociedade. So Paulo: Nacional, 1976.
CANDIDO, Antonio (Org.) Silvio Romero teoria, crtica e histria literria.
Rio de Janeiro Livros Tcnicos e Cientficos, 1978.
CARVALHAL, Tnia. Literatura comparada. So Paulo: tica, 1986.
COUTINHO, Eduardo. Sentido e funo da literatura comparada na Amrica
Latina. In: Literatura comparada na Amrica Latina ensaios. Rio de Janeiro:
EDUERJ, 2003, p. 11 - 29.
FERRARA, Lucrecia DAlessio. Comunicao, espao, cultura. So Paulo:
Annablume, 2008.
GUYARD, Marius Franois. A literatura comparada. Trad. Mary amazonas Leite
de Barros. So Paulo: Difuso Europia do livro, 1956.
HALL, Stuart. Da dispora. Identidades e mediaes culturais. Trad. Adelaine La
Guardi Resende et al. Belo Horizonte Editora da UFMG, 2003.
MOSER, Walter. La littrature compare et la crise des tudes littraires. In :
Revue canadienne de littratura compare, vol. XXIII, n. 1, mars 1996, p. 43-50.
NITRINI, Sandra. Teoria literria e literatura comparada. In: Estudos avanados,
123
8(22), 1994. (consultado em 21/05/2009, no site do Scielo)
SANTIAGO, Silviano. O entre-lugar do discurso latino-americano. In: Uma
literatura nos trpicos. So Paulo: Perspectiva, 1978.
SANTIAGO, Silviano. Apesar de dependentes universais. In: Vale quanto pesa:
ensaios sobre questes poltico-culturais. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1982.
SANTIAGO, Silviano. Por que e para que viaja o europeu? In: Nas malhas da
letra. So Paulo: Companhia das Letras, 1989. p. 24-37.
SANTIAGO, Silviano. O cosmopolitismo do pobre. Belo Horizonte: Editora da
UFMG, 2004.
SCHWARZ, Roberto. As idias fora do lugar. In: Ao vencedor as batatas. So
Paulo: Duas cidades, 1988, p. 13-28.
SCHWARZ, Roberto. Nacional por subtrao. In: Que horas so? So Paulo:
Companhia das Letras, 1989, p. 29-48

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


SCHWARZ, Roberto. Um mestre na periferia do capitalismo. So Paulo: Duas
cidades, 2000.
WALTY, Ivete Lara Camargos. Cpia ou ruptura: um movimento pendular. In:
Ensaios de semitica, n. 26, FALE/UFMG, 1992/1993, p. 107-119.

124

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 113-124, jul./dez. 2009.


O CNONE, o giz e muitas cabeas

Luiz Carlos Santos Simon1


As discusses travadas no meio acadmico sobre o cnone literrio, atravs
de publicao de artigos em peridicos especializados, de comunicaes e
conferncias proferidas em eventos cientficos nacionais e internacionais e de
aulas e pesquisas conduzidas no mbito da ps-graduao, parecem muitas vezes
no ter a devida repercusso nos cursos de graduao em Letras. preciso
reconhecer que o debate sobre o cnone e as diversas investidas contra sua
resistncia so manifestaes relativamente recentes, sobretudo se comparados ao
peso da tradio e ao tempo em que ele se sustenta. Todavia, cabe constatar que o
vigor desse debate no nada desprezvel, uma vez que circula com desenvoltura 125
por eventos acadmicos que contam com pblico numeroso h mais de duas
dcadas. De qualquer modo, a constituio das matrizes curriculares dos cursos de
Letras, assim como diversas outras instncias que regulam o contato de leitores
em formao e pessoas mais ou menos leigas em relao literatura, ainda revela
um privilgio concedido a perspectivas historiogrficas e a nomes de grandes
escritores. Em outras palavras, Machado de Assis e William Shakespeare
continuam a receber muita ateno como referncias fundamentais para a
literatura e para os estudos literrios.
Este artigo naturalmente est longe de propor que se deixe de dar ateno
aos autores canonizados, mas pretende apresentar o relato e a avaliao de uma
determinada experincia pedaggica com o objetivo de contribuir para a
ampliao das possibilidades de prticas que se destinem problematizao do
cnone literrio. Tambm pretendo abster-me da condio de prescrever receitas
para a sala de aula. No reivindico autoridade para isso nem sequer acredito na

1
Luiz Carlos Santos Simon professor da UEL.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


viabilidade desse procedimento. No entanto, considero que, com certa
regularidade, o professor e o pesquisador devam avaliar suas prprias atuaes
com o intuito de aperfeioar ou reorganizar seu trabalho. No centro dessa auto-
anlise deve haver espao tambm para o mundo real, para as cenas cotidianas,
para o p-no-cho. E nisso no entram apenas as queixas contra nossos salrios e
patres, sejam eles pblicos ou privados, nem as constataes lamuriosas de que
os alunos so desinteressados, pouco assduos ou pontuais, no gostam de ler, etc.
O professor e o pesquisador tm um papel a desempenhar, e, mesmo que esse
papel ou outras coisas sujem nossas mos, penso que, nestas circunstncias,
melhor no lav-las. Assim, proponho-me a apresentar, a leitores com mos sujas,
uma breve e inacabada experincia a respeito de disciplina ministrada a uma
turma de quarta srie do curso de Letras da Universidade Estadual de Londrina.
Antes de ingressar no detalhamento da disciplina, preciso destacar que o
projeto pedaggico do curso sofreu alteraes substanciais para a implantao da
nova matriz curricular a vigorar a partir do ano de 2006, que teve como uma de
suas grandes novidades a criao da habilitao do Bacharelado em Estudos
Literrios (at ento o curso de Letras restringia-se Licenciatura). Se at 2005,
as disciplinas obrigatrias vinculadas rea de Literatura continham um perfil
tradicional Teoria da Literatura, Literatura Brasileira e Literatura Portuguesa; as
126
duas ltimas divididas por gneros ou por cronologia , na nova composio
curricular, surgem j na primeira srie os mdulos: a) Linguagem e identidades; b)
Linguagem e seus usos; c) Linguagem como manifestao artstica; e d) O
profissional de Letras. A concepo desses mdulos aponta para a discusso de
textos tericos e para a pesquisa sobre assuntos que tanto podem ter proximidade
da lingustica quanto da literatura. Nessas etapas, espera-se que os alunos,
influenciados por uma dinmica de debates e no por aulas expositivas
ministradas pelos professores, entrem em contato com diversos assuntos da rea
de Letras, recebendo a orientao de professores para o desenvolvimento de
pesquisas que consistem tambm na possibilidade de entrevistas a alunos,
professores e outros profissionais e levantamento de dados empricos, alm das
atividades de anlise da expresso lingustica ou literria. em consonncia com
esta particularidade do novo projeto poltico-pedaggico do curso que se previu a
disciplina anual Perodos e estilos literrios, com a carga horria de 60 horas,
para a quarta srie, o que, na prtica, corresponde a um encontro semanal de
aproximadamente 100 minutos.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


Ainda que as disciplinas Teoria da Literatura e Literatura Brasileira e
Portuguesa tenham sido mantidas com as mesmas caractersticas nfase nos
gneros (narrativa em um semestre ou ano; poesia no outro, por exemplo) e na
diviso por estilos de poca no novo projeto do curso, tornou-se possvel, com a
criao da disciplina Perodos e estilos literrios, focalizar aspectos variados da
produo literria e estimular o tratamento do texto literrio sob outras
perspectivas mais distantes de um enfoque tradicional. Tomando como ponto de
partida uma breve ementa (Cnones literrios: perodos, estilos, tendncias e
revises.), o passo seguinte seria a formulao de um programa de disciplina que
permitisse o trabalho crtico com o cnone literrio, contemplando tambm suas
estratgias de sustentao e o questionamento promovido pelas manifestaes
no-cannicas.
preciso ressaltar que todo esse processo no pde ser efetuado com a
calma e o planejamento necessrios e ideais. J com o ano letivo iniciado, o
departamento de Letras Vernculas teve a notcia de que no disporia de dois
professores para a rea de Literatura. Somente aps longas negociaes para
redistribuio das aulas que recebi a incumbncia de ministrar a disciplina para a
turma da noite. Apesar de ser a primeira oferta da disciplina na matriz curricular
nova, havia um programa j preparado por outro professor, mas a ideia que o
127
norteava representava uma repetio ou reviso dos contedos previstos para as
disciplinas trabalhadas sob a perspectiva cronolgica. Antes de o programa ser
aprovado pelo colegiado de graduao, houve ainda a oportunidade para mostr-lo
rapidamente a alguns colegas, entre eles o professor que ministraria a mesma
disciplina para a turma do turno vespertino; algumas sugestes foram feitas e
incorporadas; as observaes concentravam-se no fato de ser o contedo extenso
demais; concordei com essas opinies e encurtei os tpicos, mas, ainda assim,
agora depois de ter a experincia de um semestre, considero a amplitude e o
detalhamento do programa dois dos seus maiores problemas. Naquele momento,
porm, dificilmente algo mais amadurecido poderia ser feito, pois tudo aconteceu
em perodo muito curto de tempo: confirmao das aulas, minha entrada em sala
de aula e reformulao do programa. Exponho, a seguir, o contedo programtico
que foi oficializado como definitivo para o ano de 2009 (j na prxima oferta da
disciplina, em 2010, possvel alter-lo) e foi aprovado pelo colegiado do curso.
Contedo programtico
1. O cnone literrio e sua sustentao

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


1.1 A escola e o cnone: o livro didtico e as leituras literrias.
1.2 A academia e o cnone: as grades curriculares do ensino superior, as leituras
literrias nos cursos de Letras, os eventos cientficos, as histrias literrias.
1.3 As antologias de textos literrios e o cnone.
1.4 O vestibular, suas leituras e o cnone.
1.5 Os prmios literrios.
1.6 A Academia Brasileira de Letras (histrias e casos)

2. O questionamento do cnone

2.1 A questo geogrfica no Brasil (o eixo Rio-So Paulo e outras regies)


2.2 A autoria feminina
2.3 Autores negros
2.4 Literatura homossexual
2.5 Literatura infantil e infanto-juvenil
2.6 Literatura para as massas
2.7 A poesia e a msica popular
2.8 A poesia marginal
2.9 Os Estudos Culturais

3. Os estilos de poca em trnsito no tempo e no espao


128
3.1 As passagens de um estilo de poca ao outro: transies, retomadas, rupturas,
dilogos, pardias, reciclagens, apropriaes, intertextualidades.
3.2 Os estilos de poca no Brasil e seus correspondentes na Europa, na Amrica do
Norte e na Amrica Hispnica: Barroco, Romantismo, Modernismo e Ps-Modernismo.

4. Representaes, temticas e procedimentos em confronto nos estilos de


poca no Brasil

4.1 Amor, cidade, poltica e outras representaes e temticas nos confrontos de


estilos de poca como Barroco e Arcadismo; Barroco e Modernismo; Arcadismo e
Romantismo; Romantismo e Realismo; Romantismo e Parnasianismo; Romantismo e
Modernismo; Realismo e Naturalismo; Realismo e Modernismo; Parnasianismo e
Simbolismo; Parnasianismo e Modernismo; Pr-Modernismo e Modernismo;
Modernismo e Ps-Modernismo.
4.2 Confronto das prticas lricas e narrativas nos estilos de poca no Brasil.
Para o primeiro semestre da disciplina, seriam explorados os dois tpicos
iniciais: 1. O cnone literrio e sua sustentao; e 2. O questionamento do cnone.
Julguei mais interessante comear a disciplina por esses dois assuntos para que a
carga crtica proveniente da discusso deles pudesse orientar e acompanhar o

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


debate sobre as constituies, as peculiaridades e os confrontos entre os estilos de
poca, etapa a ser percorrida no segundo semestre. Assim, quando os alunos
tivessem contato com as particularidades dos movimentos e dos mecanismos do
cnone, j teriam ocorrido ponderaes mais aprofundadas sobre como o cnone
se instala, como ele se mantm, como ele inclui e exclui e como funciona a vida
fora dele.
A proposta de abordagem desses contedos consistiu numa diviso em dois
momentos para cada um dos dois primeiros tpicos. Inicialmente, o professor
desencadeia a discusso a partir da exposio sobre os vnculos entre o cnone e
as instncias legitimadoras (no primeiro tpico) e o cnone e as manifestaes
crticas, tericas e literrias que representam e promovem seu questionamento (no
segundo tpico). Esta etapa introdutria foi acompanhada da leitura e discusso de
textos tericos que auxiliassem na fundamentao do debate: captulos dos livros
A literatura em perigo (2009), de Tzvetan Todorov, e Teoria Literria (1999), de
Jonathan Culler, foram materiais utilizados pela problematizao que propem
diante das prticas de ensino e de pesquisa. Percebeu-se, j nesse momento inicial
de trabalho com o primeiro tpico do contedo programtico, que a turma
expressava interesse significativo no exame de questes relacionadas a livros
didticos para o ensino mdio, grades curriculares dos cursos de Letras, leituras
129
literrias desenvolvidas no ensino mdio e no ensino superior e listas de livros dos
vestibulares. Pode-se dizer que isso era mesmo esperado. Aproximar a discusso
da prpria experincia, do universo dos alunos, incluindo, nesta situao, suas
vivncias recentes naqueles anos passados na universidade era e uma
estratgia a ser valorizada em todos os nveis de escolaridade. O grande desafio,
nesse caso, quando se est diante de uma turma numerosa de concluintes, evitar
que o debate se torne frouxo, sem articulao com questes tericas relevantes; ,
ainda, aproveitar para atrair o interesse para a investigao tambm de outros
pontos nem to prximos de todos, embora com alguma afinidade, como os
objetos de pesquisa mais privilegiados em eventos cientficos, o papel das
histrias literrias e dos prmios literrios, as opes reveladas nas antologias de
textos literrios e a organizao das academias de Letras.
Garantir o entusiasmo para todos esses aspectos era, portanto, um dos
requisitos para o xito da etapa subsequente: a apresentao de seminrios em
grupos. Havia outros problemas cercando o planejamento da atividade: em
decorrncia da entrada tardia em sala de aula, aps o incio do ano letivo, restava
pouco tempo tanto para a preparao do trabalho quanto para a apresentao de

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


cada grupo. No vislumbrei, contudo, qualquer outro procedimento didtico que
fosse mais produtivo para o trabalho daquelas questes. Era, a meu ver,
fundamental que os alunos em seus grupos se aprofundassem nos assuntos
especficos de seus seminrios para que trouxessem sala de aula informaes e
anlises expressivas, produzidas e coletadas por eles mesmos. Este resultado no
seria plenamente alcanado atravs apenas de aulas expositivas. Assim, coube ao
professor orientar coletivamente a turma e no o atendimento fora de sala de aula,
separado para cada grupo, que seria a medida ideal, implementada somente no
segundo bimestre.
A parte introdutria do segundo bimestre foi muito mais produtiva do que
ocorreu no primeiro bimestre. Alm do texto de Culler, j citado anteriormente e
referncia importante para uma discusso inicial sobre a relao entre os estudos
literrios e os Estudos Culturais, outros textos tericos puderam ser
disponibilizados para leitura e debate em sala de aula: do livro Teoria literria:
abordagens histricas e tendncias contemporneas (2009), foram selecionados os
captulos Literatura de autoria feminina, de Lcia Osana Zolin, e Literatura de
autoria de minorias tnicas e sexuais, de Clia Regina dos Santos e Vera Helena
G. Wielewicki; para o enfoque da literatura infanto-juvenil, foi escolhida uma
parte do livro A formao do leitor literrio (2003), de Teresa Colomer; para o
130
trabalho com a literatura de massa, optei pelo captulo inicial do livro de Muniz
Sodr, Best-seller: a literatura de mercado (1985); um artigo de Jlio Diniz,
Msica popular leituras e desleituras (2002), foi o texto selecionado para a
relao entre literatura, poesia e msica popular; outro ensaio de Fernanda
Teixeira de Medeiros, Play it again, marginais (1998), foi recomendado como
ponto de partida para o debate sobre poesia marginal; e o texto de Jos Paulo
Paes, Por uma literatura brasileira de entretenimento (ou: O mordomo no o
nico culpado) (1990), tambm foi indicado por tratar de mais de um dos
assuntos abordados. A seleo desses textos foi procedida pela capacidade de
apresentar os assuntos de forma mais panormica, mas tambm com algum grau
de posicionamento crtico. Era necessrio ainda que os textos entrassem, mesmo
que timidamente, na relao entre seus objetos e o cnone literrio. Com mais
tempo disponvel, foi possvel tambm prestar orientao particularizada aos
grupos fora da sala de aula. Nesses encontros, foram feitas diversas
recomendaes: a necessidade de leituras de um nmero maior de textos tericos
acompanhada da indicao de alguns ttulos bibliogrficos, a importncia da
incluso de textos literrios a serem lidos, expostos e analisados durante as

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


apresentaes e a sugesto de que entre os dados pesquisados constasse um
levantamento dos trabalhos realizados junto Plataforma Lattes, para que se
confrontassem assuntos mais e menos estudados.
Antes de comearmos o relato e a avaliao da apresentao dos seminrios
em grupos, preciso ainda fazer breves comentrios sobre o perfil da turma.
Como se trata de alunos do turno da noite de um curso de Letras, no surpresa a
informao de que a maioria composta por pessoas que trabalham durante o dia.
Essa circunstncia, obviamente, interfere sobre o planejamento de um trabalho em
grupo. H dificuldades de toda ordem: para que cada integrante viabilize tempo
para leituras e pesquisas necessrias, para que os componentes de um mesmo
grupo se renam em horrios diferentes dos das aulas, para que se efetive o
encontro de orientao entre integrantes do grupo e o professor. Alm de todos
esses obstculos, a turma numerosa: cinquenta e sete alunos, o que exigiu um
nmero excessivo de grupos (oito) e tambm um nmero acima do ideal de
integrantes em cada grupo (em mdia, sete). Se, em virtude da variedade de
assuntos em cada tpico do programa, o primeiro problema no era to
significativo, o excesso de alunos em cada grupo permaneceu mesmo como uma
situao insatisfatria com a qual tivemos que conviver.
131
Sobre o desempenho dos alunos nos seminrios, muitos pontos positivos e
negativos podem ser destacados. Pode-se dizer que, em geral, a maior dificuldade
residiu no pequeno aprofundamento sobre a anlise dos dados coletados.
curioso, mas este problema tambm produto de uma das maiores virtudes
encontradas nos trabalhos apresentados. Com o objetivo de coletar informaes
diversificadas sobre o assunto de seu trabalho e talvez com o af de tirar proveito
do grande nmero de componentes dentro da equipe, cada grupo, principalmente
no primeiro bimestre, pecou por excesso.
Para se ter ideia das atividades desenvolvidas em cada trabalho,
examinemos alguns casos: um grupo dedicado anlise do livro didtico preparou
um questionrio com seis perguntas (a maioria delas era subjetiva) e o aplicou a
professores de lngua portuguesa no ensino mdio de diferentes escolas; alm
disso, ainda analisaram um livro didtico adotado no ensino mdio, verificando
quais autores apareciam mais vezes; outro grupo que se dedicou ao estudo de
histrias da literatura debruou-se sobre a produo de trs grandes estudiosos
dessa rea Alfredo Bosi, Antonio Candido e Afrnio Coutinho e ainda
preparou e aplicou questionrio dirigido a professores e alunos da graduao e da

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


ps-graduao em Letras. Talvez o mais espantoso desses exemplos seja como
eles conseguiram recolher todos esses dados em apenas trs ou quatro semanas.
Assim, perfeitamente compreensvel que muitas anlises tenham carecido
de profundidade crtica, pois aquelas informaes to custosas de serem obtidas
requereriam ainda uma outra etapa igualmente, ou ainda mais, trabalhosa para ser
executada em tempo muito curto. De qualquer modo, j nos trabalhos
apresentados no primeiro bimestre sobressaiu o interesse do alunado, atravs da
busca diversificada de informaes, da criao de entrevistas, do posicionamento
crtico muitas vezes apaixonado no que se refere a determinadas excluses do
cnone e da disposio para praticar modelos menos ortodoxos de pesquisa.
Passo, ento, a detalhar alguns desses procedimentos.
A capacidade de formular e aplicar questionrios foi uma marca geral
positiva logo nos trabalhos apresentados no primeiro bimestre. No grupo j
mencionado que explorou o livro didtico, os alunos dirigiram a professores do
ensino mdio perguntas como as seguintes:
Pergunta A: Em suas aulas, o Sr. costuma incluir novos autores que, geralmente, no
esto inseridos na escolha dos autores de livros didticos? Qual o seu critrio de
escolha? 132
Pergunta B: Como a receptividade dos alunos em relao s obras cannicas? Existe
uma maior dificuldade em trabalhar os autores clssicos em comparao com os
escritores da atualidade?
As perguntas revelam uma busca especfica de questes centrais que
envolvem a natureza da relao entre o professor e o livro didtico. Isto , o livro
didtico relevante, mas a atuao do professor pode reverter tendncias ou suprir
deficincias do material utilizado. Ao mesmo tempo, a segunda pergunta aponta
para uma possibilidade de quebra da expectativa de que os textos canonizados
sempre se sobrepem s demais leituras.
No trabalho sobre a academia e o cnone (item 1.2 do contedo
programtico), o grupo, interessado nos currculos dos cursos de Letras, partiu em
busca de tese de doutorado sobre o assunto, produzida pela professora Vanderlia
da Silva Oliveira (2007), mas no se restringiu a este material, realizando
levantamentos tambm sobre as grades curriculares atualizadas de outras
instituies de ensino superior que no constavam da fonte principal
originalmente consultada.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


No trabalho sobre as listas de livros dos vestibulares e o cnone, o grupo fez
levantamento das listas elaboradas a partir de 2005 nos vestibulares da UEL, da
UFMG e da FUVEST. A coleta dos dados foi acompanhada por uma das maiores
manifestaes de senso crtico na turma. Os integrantes realizaram cotejo muito
interessante sobre a presena de textos de autoria feminina e de autores afro-
brasileiros em confronto com ttulos mais familiarizados com o cnone.
No seminrio sobre a Academia Brasileira de Letras, o grupo teve uma
preocupao com a apresentao do histrico do rgo, inclusive com razovel
levantamento iconogrfico, mas tambm contemplou a composio atual dos
acadmicos, tecendo ainda algumas observaes crticas sobre a presena mais
destacada de mulheres e, como no poderia deixar de ser, sobre a eleio de Paulo
Coelho.
Nos trabalhos do segundo bimestre, ainda podem ser destacados os
seguintes fatores: os grupos corresponderam, de modo geral, recomendao de
pesquisa com maior fundamentao terica; nos variados temas, notou-se que os
alunos referiam-se aos assuntos com mais consistncia, citando ainda autores
representativos dos respectivos estudos; a incluso de textos literrios foi
realizada de modo bastante satisfatrio; cabe citar as referncias comentadas a 133
autores includos nos Cadernos Negros, a Glauco Mattoso no trabalho sobre
literatura homoertica, aos autores vinculados poesia marginal dos anos 70 (os
alunos inclusive descobriram que a coleo Para gostar de ler dedicou
recentemente um de seus volumes poesia marginal) e a compositores de msica
popular pertencentes a diferentes estratos.
Ainda no segundo bimestre, os alunos tiveram, alm do seminrio
apresentado, como instrumento de avaliao, na ltima semana, uma prova escrita
que tinha como contedo bsico os textos tericos trabalhados ao longo das aulas.
No dia da prova, mesmo consciente que aquele no seria o momento ideal , as
aulas tinham sofrido interrupo durante uma semana, e aquele dia, alm de ser o
ltimo do bimestre, seria utilizado tambm para a realizao de prova para outra
disciplina pedi a eles que redigissem breve depoimento sobre a disciplina. De
qualquer modo, apesar de no t-los forado a apresentar suas impresses e apesar
das circunstncias desfavorveis, mais da metade dos alunos presentes (29 entre
os 53) disps-se a escrever. Entre os depoimentos recolhidos, chamou ateno o
nmero de manifestaes inteiramente positivas sobre a disciplina: mais de vinte
tiveram esse teor. Nos demais depoimentos, surgiram algumas sugestes e

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


crticas, ora sobre a prtica de recorrer aos seminrios (atividade sabidamente
rejeitada por alguns alunos), ora sobre a falta de tempo para a discusso dos textos
tericos e para a apresentao dos seminrios e ainda houve uma reivindicao
para o acrscimo de textos literrios na disciplina como um todo. bvio que o
modo de aplicao do instrumento foi questionvel; afinal os depoimentos
estavam identificados e foram entregues juntamente com a prova. Na tentativa de
minimizar esses efeitos, enfatizei a eles que os depoimentos de avaliao da
disciplina estariam completamente desvinculados da atribuio da nota que eles
receberiam. Assim, acredito que o material coletado tem sua relevncia, como
procuro atestar a seguir, com a reproduo de alguns trechos:
a. ampliar minha viso literria;
b. descobrir certas coisas que nunca tnhamos imaginado;
c. matria deu bagagem para a escolha de autores e textos para futuras aulas...
d. uma viso mais abrangente sobre o que literatura
e. a matria que busca os detalhes no estudados nos outros anos
f. lado questionador
g. Com toda certeza o corpo discente, em uma grande parcela, s tinha uma viso
voltada para os clssicos, e isso mudou com essa disciplina...
h. Gostei dos temas dos seminrios, foram assuntos importantes que ainda no tinham
sido abordados... 134
i. ... extrema importncia para minha formao profissional.
j. ... coisas assim aumentam o senso crtico e criam novas possibilidades de anlises.
k. Posso dizer que volto a me encantar com a Literatura.
l. ...a matria me mostrou outro lado da literatura que me fascinou
Todos os excertos apontam para o xito da disciplina no que se refere s
suas contribuies para o ensino e para a pesquisa, mas os trechos c, i e j
so explcitos para o cumprimento desse papel. Era mesmo fundamental que, aps
o contato com os contedos trabalhados na disciplina, os alunos se tornassem
mais aparelhados para encarar seus futuros como professores ou pesquisadores
com informaes e repertrios mais consistentes e diversificados e com um olhar
crtico que lhes permitisse investimentos tericos mais alargados. inegvel que
se pense tambm: no seria o caso de esses alunos, j na quarta srie, terem
vivenciado outras experincias anteriores que, de algum modo, tivessem sido
marcantes para suas trajetrias? Acredito que a resposta para esse questionamento
deva transcender o espao limitado desse artigo, embora seja saudvel consignar
aqui esta reflexo como uma espcie de alerta. Neste sentido, o carter de
novidade, exposto em muitos trechos, mas sobretudo em a, b, d, e e h,
comprova o ganho que pode ser registrado a partir da estratgia de se recorrer a

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


discusses tericas e textos literrios pouco valorizados na organizao tradicional
dos estudos literrios que tem como base o cnone. Considero ainda que o senso
crtico despertado nos alunos, como indicam os excertos f, g e j, pode at
proporcionar rumos perigosos, aproximando-se de exageros at previsveis como
propostas de desvalorizao do cnone ou de criao de um equilbrio dar a
manifestaes muito diferentes entre si o mesmo valor que originaria outras
carncias e desconhecimentos. No se pode, contudo, sob qualquer justificativa,
condenar esse senso crtico emergente. ele que cria a articulao mais slida
com o amadurecimento conquistado diante da literatura e dos estudos literrios.
ele que ilumina, de forma plena, o encanto e o fascnio declarados nos dois
ltimos excertos. Este senso crtico, mais apurado, , enfim, um passo decisivo no
terreno da aprendizagem.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
COLOMER, Teresa. A formao do leitor literrio: narrativa infantil e juvenil
atual. Trad. Laura Sandroni. So Paulo: Global, 2003.
CULLER, Jonathan. Literatura e Estudos Culturais. In: ___. Teoria literria: uma
135
introduo. So Paulo: Beca, 1999.
DINIZ, Jlio. Msica popular leituras e desleituras. In: OLINTO, Heidrun
Krieger & SCHOLLHAMMER, Karl Erik (Orgs.). Literatura e mdia. Rio de
Janeiro: Ed. PUC-Rio; So Paulo: Loyola, 2002.
MEDEIROS, Fernanda Teixeira de. Play it again, marginais. In: PEDROSA,
Clia, MATOS, Cludia & NASCIMENTO, Evando (Orgs.). Poesia hoje. Niteri:
EdUFF, 1998.
OLIVEIRA, Vanderlia da Silva. Histria literria nos cursos de Letras: cnones
e tradies. Tese de Doutorado. UEL. Londrina: 2007.
PAES, Jos Paulo. Por uma literatura brasileira de entretenimento (ou: O
mordomo no o nico culpado). In: ___. A aventura literria: ensaios sobre
fico e fices. So Paulo: Companhia das Letras, 1990.
SANTOS, Clia Regina dos & WIELEWICKI, Vera Helena Gomes. Literatura de
autoria de minorias tnicas e sexuais. In: BONICCI, Thomas & ZOLIN, Lcia

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


Osana (Orgs.). Teoria literria: abordagens histricas e tendncias
contemporneas. 3. ed. Maring: EDUEM, 2009.
SODR, Muniz. Best-seller: a literatura de mercado. So Paulo: tica, 1985.
TODOROV, Tzvetan. A liiteratura em perigo. Trad. Caio Meira. Rio de Janeiro:
DIFEL, 2009.
ZOLIN, Lcia Osana. Literatura de autoria feminina. In: BONICCI, Thomas &
ZOLIN, Lcia Osana (Orgs.). Teoria literria: abordagens histricas e tendncias
contemporneas. 3. ed. Maring: EDUEM, 2009.

136

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 125-136, jul./dez. 2009.


ESCRITORES LATINO-AMERICANOS E A TRADIO: Machado de
Assis, Borges e Ricardo Piglia

Maria Zilda Ferreira Cury1


A relao conceito que prope vnculos entre os termos, promovendo a
unidade dentro da multiplicidade e vice-versa. Segundo douard Glissant (1990),
atravs do que chama uma potica da relao, o conceito religa, relata o
encontro, o dilogo, embora tenso, sempre presente entre o Mesmo e o Outro.
Relao , pois, conceito operatrio interessante para articulao terica de
algumas produes latino-americanas que refletiram, com uma perspectiva aberta,
sobre o dilogo intercultural. Neste sentido que se toma a produo sobre a
literatura como um dos privilegiados locais da cultura, como um dos muitos 137
promotores de tal dilogo atravs da via da reflexo terica.
Escolhi alguns textos, de diferentes pocas, para se pensar a relao do
escritor latino-americano com a tradio e com o trao nacional, isto , com a
inevitabilidade quer do atrelamento da literatura dos pases colonizados cultura
das matrizes europias, quer da sua necessidade de afirmao da individualidade
cultural. Tal relao no se d sem atritos e contradies e os escritores e
intelectuais com elas se defrontaram ao longo de nossa histria. claro que tais
reflexes demandariam um corpus muito amplo. O que apresento neste ensaio so
uns poucos textos com a conscincia da incompletude da exposio.
Comeo trazendo cena um texto de 1873, de Machado de Assis, o grande
escritor brasileiro do sculo XIX, texto escrito, pois, 51 anos depois de nossa
independncia poltica. Machado publica neste ano Instinto de Nacionalidade
(MACHADO DE ASSIS, 1992) na revista Novo Mundo, peridico em portugus

1
Maria Zilda Ferreira Cury professora da UFMG.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


editado nos EUA. O texto se tornou referncia matricial para a reflexo sobre a
tradio e sobre os rumos da literatura nacional, poca s voltas com o dilema da
assimilao do padro europeu, dos valores pretensamente universais da
modernidade e a imperiosidade de abrigar nas obras artsticas a cor local, que
nos distinguiria enquanto brasileiros. Mais do que isto, porm, um texto
programtico no sentido da explicitao da viso do nosso grande escritor sobre o
campo literrio brasileiro. Sobretudo, trata-se da explicitao da forma literria
que ele prprio adotaria no futuro como escritor amadurecido j que, poca,
somente se anunciava como homem de letras, com a publicao de apenas um
romance. Instinto de Nacionalidade funcionaria, assim, como uma crtica
literatura caracterstica do romantismo brasileiro e, simultaneamente, como uma
carta de intenes, como explicitao de uma potica a ser assumida pelo escritor
latino-americano face herana europeia e necessidade de afirmao nacional.
O escritor introduz suas reflexes sobre as letras nacionais do sculo XIX
dizendo:
Quem examina a atual literatura brasileira reconhece-lhe logo, como primeiro trao,
certo instinto de nacionalidade. Poesia, romance, todas as formas literrias do
pensamento buscam vestir-se com as cores do pas no h negar que semelhante
preocupao sintoma de vitalidade e abono de futuro. (...) Interrogando a vida 138
brasileira e a natureza americana, prosadores e poetas acharo ali farto manancial de
inspirao e iro dando fisionomia prpria ao pensamento nacional (MACHADO DE
ASSIS, 1992. p. 801).
No casual a referncia ao cenrio natural brasileiro uma vez que a
natureza, exuberante e virgem, sem marcas da cultura, era a tpica to presente
nos nossos escritores do Romantismo e o nosso trao de diferena, marcado
pela perspectiva europeia sobre as Amricas.
Chamo a ateno, ainda, para o fato de Machado de Assis ser considerado o
mais universal de nossos escritores. Como nos diz Susan Sontag, fossem outros a
sua lngua e o seu pas de nascimento, seria ele o grande nome da literatura
mundial do sculo XIX. Ao mesmo tempo e em funo mesmo deste carter
universal, Machado foi acusado pelos contemporneos e por boa parte da crtica
literria ulterior de no produzir obra nacionalista. Veja-se, pois, a atualidade da
postura machadiana com relao ao nacionalismo, j neste ensaio de 1873. No
texto em questo, o escritor se contrape ao que denomina cor local,
argumentando no estar nela, na cor local, o elemento distintivo da independncia

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


da literatura brasileira. Refere-se sobretudo tendncia indianista da literatura
romntica, podando-lhe os excessos:
certo que a civilizao brasileira no est ligada ao elemento indiano, nem dele
recebeu influxo algum; e isto basta para no ir buscar entre as tribos vencidas os ttulos
da nossa personalidade literria. Mas se isto verdade, no menos certo que tudo
matria de poesia, uma vez que traga as condies do belo ou os elementos de que ele se
compe (MACHADO DE ASSIS, 1992. p. 802).
Os aspectos de exotismo dizem muito mais do olhar europeu sobre as
Amricas do que sobre aquilo que identificaria o Brasil enquanto espao de
produo de cultura e no apenas como natureza. A eles, Machado de Assis
contrape certo instinto de nacionalidade que percebe incipiente na literatura de
seu tempo. Com isso, e mesmo antes, como j se acentuou, da escrita de sua obra
mais madura, fornece os parmetros para as configuraes universais que
assumiria sua escrita. Traz para o texto o exemplo de Shakespeare, um gnio
universal que, segundo Machado, no deixou de ser essencialmente ingls por
ambientar tragdias como Hamlet, Otelo, Jlio Cesar, Romeu e Julieta fora da
Inglaterra. Embora reconhecendo a necessidade de tratar das coisas da terra,
considera a imposio da cor local como pobre e limitadora.
No h dvida que uma literatura, sobretudo uma literatura nascente, deve
139
principalmente alimentar-se dos assuntos que lhe oferece a sua regio, mas no
estabeleamos doutrinas to absolutas que a empobream (MACHADO DE ASSIS,
1992. p. 804).
O instinto de nacionalidade, to presente e necessrio como expresso da
cultura de um Brasil recm independente, deveria servir, segundo o escritor, teia
de relaes e de trocas que caracterizam a identidade nacional como complexa na
sua instabilidade, nas suas configuraes sempre em movimento. Machado
coloca-se, assim, em consonncia com uma concepo aberta e relacional da
identidade brasileira e por extenso da identidade americana, reconhecendo como
positivo o sentimento de historicidade alcanado pelos romnticos, mas
reivindicando para o escritor certo sentimento ntimo, que o torne homem do seu
tempo e do seu pas, ainda quando trate de assuntos remotos no tempo e no
espao. (MACHADO DE ASSIS, 1992. p.804) (p. 804)
No sem razo que Antonio Candido faz culminar sua Formao da
Literatura Brasileira: momentos decisivos (1981) com Machado de Assis e
justamente fazendo referncia a Instinto de Nacionalidade. O escritor carioca ao
mesmo tempo em que usufrui das conquistas dos escritores romnticos, sobretudo

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


no que estes retratam das cenas urbanas da sociedade brasileira do sculo XIX,
desconstri o modelo literrio romntico, como nos salienta tambm Lcia
Miguel-Pereira (1973, p. 68) incorporando-o como pardia. Tal incorporao
entraria como elemento negativo na construo futura de muitos personagens de
seus romances, tingindo-os da ironia com que retrata a classe dominante brasileira
do sculo XIX, criticando-lhes o liberalismo de fachada. Este movimento de
leitura a contrapelo da tradio romntica o mesmo que Machado de Assis
imprime tradio europeia. Em outras palavras, ao apontar na sociedade
brasileira os limites ideolgicos do discurso liberal, bem mostrado nas anlises j
clssicas de Roberto Schwarz (1977; 1990), Machado de Assis no se limita nos
seus romances a criticar o liberalismo brasileira. Na verdade, configura em sua
obra uma crtica ao liberalismo tout court, pondo-lhe em xeque as premissas.
Subverte, tambm, o padro cientificista da literatura do perodo, padro
compartilhado por escritores brasileiros e dalm mar. Rel as tradies literria e
filosfica europias, em cujas fontes confessadamente bebe, mas o faz a seu
modo, ao modo de um intelectual que constri sua enunciao a partir da periferia
da repblica mundial das letras.
Em 1953, quase 80 anos, depois da publicao do texto de Machado, o
escritor argentino Jorge Luis Borges profere uma palestra no Colegio Libre de
140
Estudios Superiores denominada O escritor argentino e a tradio (BORGES,
1999).
impressionante a semelhana entre os dois textos. Borges tambm assinala
como equivocada a insistncia dos escritores da poca em defender a cor local
como trao indispensvel para a afirmao da literatura nacional argentina.
Recorre igualmente ao exemplo de Shakespeare dizendo que, certamente o
dramaturgo ingls teria se espantado se tivessem pretendido limit-lo a temas
ingleses (BORGES, 1999. p. 291).
Tudo o que ns, escritores argentinos, fizermos com felicidade pertencer tradio
argentina, do mesmo modo que tratar de temas italianos pertence tradio da
Inglaterra por obra de Chaucer e de Shakespeare. (BORGES, 1999. p. 291).
Como Machado de Assis, expressa a conscincia de que o localismo revela,
sobretudo, o que o olhar do europeu percebe na sua perspectiva unidirecional,
eurocntrica, como extico fora de sua tica nas colnias da Amrica. O culto
argentino da cor local um recente culto europeu que os nacionalistas deveriam
rejeitar por ser forneo (BORGES, 1999. p. 291).

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


Borges, mais uma vez semelhantemente ao Machado de Assis de O instinto
de nacionalidade, traa um programa, fornece uma chave de leitura para sua obra
tanto a anterior ao texto, como a que viria a escrever depois. Creio que nossa
tradio toda a cultura ocidental, e creio tambm que temos direito a essa
tradio, maior que o que podem ter os habitantes de qualquer outra nao
ocidental (BORGES, 1999. p. 294).
Tal chave opera a relao entre a tradio cultural europeia e o lugar de
enunciao a partir do qual o escritor de uma nao colonizada, perifrica, no caso
a Argentina, constri o seu discurso.
Alm da profunda semelhana com o texto de Machado, j aqui acentuada,
clara a presena no texto de Borges de outro escritor, T. S. Eliot que, como o autor
argentino, tambm pertence linhagem dos poetas crticos. Num ensaio j
clssico Tradio e talento individual Eliot (1989) diz que se o nosso olhar
para a literatura do presente se despisse da ansiedade do novo e, antes,
buscssemos aquilo que o escritor bebeu na melhor tradio, perceberamos a as
passagens mais individuais de sua obra, aquilo que o escritor, com trabalho rduo,
desentranhou da tradio recebida. Eliot, como o Machado de O instinto de
nacionalidade, tem como interlocutora privilegiada o apreo de certa verso da 141
Esttica Romntica pela originalidade, pela figura do gnio inimitvel como
atributos do escritor. Esta ligao, embora presente tambm no texto borgiano,
no se d, contudo, sem contradio sobretudo por tratar-se de um escritor de um
pas perifrico. Veja-se como ele prope que o escritor latino-americano se
aproprie da tradio europeia: Creio que os argentinos, os sul-americanos em
geral (...) podemos lanar mo de todos os temas europeus, utiliz-los sem
supersties, com uma irreverncia que pode ter, e j tem, consequencias
afortunadas (BORGES, 1999. p. 295).
Veja-se que o escritor argentino apresenta uma apropriao irreverente da
tradio europeia, tornando-a argentina pela via da desconstruo. Em outro de
seus textos bem conhecidos Kafka e seus precursores (1951) -, assinala que o
poeta cria sua prpria relao com os modelos, iluminando, por sua insero no
cnone, toda a literatura precedente, e se inscrevendo, assim, na literatura que lhe
contempornea, e at mesmo na literatura ainda no escrita. Borges considera o
poeta como um leitor, seja de si mesmo, seja da tradio. Mas, no como um
simples copista servil ao modelo; paradoxalmente, apresentado como fundador
de sua prpria tradio. O poeta criaria, com sua obra, a tradio precedente, uma

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


vez que sua poesia, simultaneamente escritura e leitura, modifica e reinventa a
tradio. Borges coloca desta forma a figura do leitor no centro das preocupaes
tericas da literatura. Se, para Borges leitor, a idiossincrasia kafkiana faz do texto
do escritor tcheco o ponto de inflexo que torna possvel a leitura de toda uma
tradio precedente, a idiossincrasia da escritura borgiana que torna possvel,
para o leitor dos dois autores, todas essas relaes. Os predecessores de Borges
culminariam, ento, na escritura do prprio Borges. Assim, o escritor argentino,
de uma certa maneira, se coloca ironicamente no centro do cnone, deslocando as
tradies com as quais alimenta sua literatura. Elabora em sua obra a relao entre
a tradio literria europeia de que se apropria com irreverncia mpar,
assumindo-lhe borgianamente a autoria e a tradio nacional argentina a mais
caracterstica.
Beatriz Sarlo (2008) no livro sugestivamente denominado Borges, un
escritor en las orillas, mostra como a literatura borgiana encontra-se marcada pelo
espao argentino, com suas tradies e mitos, embora o seja sempre
deslocadamente, sempre por vieses e por apropriaes irreverentes e
despistamentos do leitor, que exigem um olhar atento. Lembre-se que a obra de
Borges, tal qual a de Machado de Assis, reconhecida sobretudo como universal
embora ele seja considerado como um dos escritores latino-americanos que
142
efetivamente promoveu uma reverso das linhas tradicionais de influncia,
transformando-se em referncia para a literatura e teoria literria europeias.2
Finalmente, chamo um ltimo escritor para estas poucas relaes que
procurei estabelecer nesta apresentao. Trata-se do escritor e terico argentino
Ricardo Piglia em cuja obra ficcional ressoa frequentemente a presena de Borges
que tambm aparece nomeado em inmeros de seus textos crticos.
Em 1990, Ricardo Piglia faz uma palestra que foi mais tarde publicada com
o nome Memoria y tradicin.

2
Lembre-se, de passagem, o famoso prefcio de Michel Foucault a As Palavras e as coisas em
que cita longo trecho borgiano como imagem da arqueologia epistemolgica que constroi em
seu livro. (Cf. FOUCAULT, 1995). Lembre-se, igualmente, que Harold Bloom, no seu restrito e
certamente eurocntrico Cnone Ocidental, coloca Borges juntamente com Neruda e Carpentier
como um dos fundadores da literatura hispano-americana. Os trs escritores so as excees em
meio a escritores europeus. (Cf. BLOOM. 1995)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


Para un escritor la memoria es la tradicin. Una memoria impersonal, hecha de citas,
donde se hablan todas las lenguas. Los fragmentos y los tonos de otras escrituras
vuelven como recuerdos personales. (PIGLIA, 1991, p. 60)
Problematizando o dilogo com o passado cultural, diz que as relaes de
propriedade esto excludas da linguagem literria e que podemos usar todas as
palavras como prprias. Aquilo que identifica uma cultura o que se constri em
tenso, no espao da utopia, entre o que no de ningum e o uso privado da
linguagem a que chamamos literatura. As musas inspiradoras dos escritores
seriam, pois, a tradio, a ex-tradio, o resduo de um passado cristalizado que se
imiscui no presente e cujas relaes se tecem sempre por contradio.
A cultura latino-americana estaria condenada a ser, em decorrncia, uma
traduo falsa, a ter um olhar estrbico: um olho na inteligncia europeia, e outro
nas entranhas da ptria. Fragmentos, recortes, citaes, uma leitura amnsica.
Prope o escritor que as literaturas ditas secundrias e marginais tm sempre a
possibilidade de uma remanejamento prprio e irreverente das tradies centrais.
E o exemplo maior dado por Piglia justamente o de Borges. E conclui: La
identidad de uma cultura se define por el modo em que usa la tradicin extranjera
(PIGLIA, 1991. p. 64).
143
Em 2001, Ricardo Piglia publica um ensaio curto denominado Una
propuesta para el nuevo milenio (2001) em claro e tenso dilogo com o livro do
escritor italiano Italo Calvino, Seis propostas para o prximo milnio (1993).
As conferncias redigidas por Italo Calvino para serem lidas na
Universidade de Harvard revelam as qualidades detectadas pelo escritor italiano
na literatura e que ele atribuiu ao novo milnio que se aproxima: visibilidade,
leveza, rapidez, exatido e multiplicidade (CALVINO, 1993). Certo da existncia
de certas realidades, de certas experincias que somente a literatura pode
propiciar, Calvino analisa valores, "propostas" especiais de leitura do discurso
literrio que, no seu movimento em direo a uma melhor percepo da realidade,
apresentariam uma experincia com a linguagem. Para Ricardo Piglia (PIGLIA,
2001), a sexta proposta no concluda por Calvino, morto antes de apresent-la -
englobaria o deslocamento e a distncia, valores que criariam espao para uma
enunciao diferenciada, tomando distanciamento do discurso do narrador, do
enunciador. Em outras palavras, representaria a criao de um espao para a voz
de um outro, para uma outra voz dizendo o que no poderia ser dito de outra
maneira. Um lugar de condensao, uma outra cena, uma outra voz que somente

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


como outra poderia se enunciar. A literatura ofereceria, ento, esta possibilidade
de um espao onde sempre o outro que diz. E este outro o que se faz ouvir
como uma forma de experincia. luz desta sexta proposta, tomando a distncia
como observador e deslocando o olhar, fazendo ouvir outras vozes enunciativas e
outras possibilidades de construo de linguagens, privilegiando outros sujeitos ,
segundo Piglia, que se pode ler o trabalho textual de escritores contemporneos.
Estas vozes de entrelugar, para usar da feliz expresso de Silviano Santiago
(1978) quando tambm se refere ao escritor latino-americano, articulam espaos e
culturas diversas, apresentando-se na sua singularidade simultaneamente prxima
e distante. Atravs de sua estranheza e seu deslocamento, estas enunciaes
construdas margem do sistema central da produo dos bens culturais, abrem
espao para vozes nativas, reprimidas, as vozes daqueles considerados como
afsicos culturais. Escolhendo o distanciamento para a enunciao da voz do
intelectual latino-americano, fora do centro da produo das ideias, deixando a
linguagem falar tambm a partir da margem.
Como si el lenguaje fuera um territrio com una frontera, despus del cual est el
silencio. Cmo narrar el horror? (...) La literatura prueba que hay acontecimientos que
son muy difciles, casi imposibles, de transmitir: supone una relacin nueva con el
lenguaje de los limites (PIGLIA, 2001. p.2). 144
Como diz Gilles Lapouge, no artigo intitulado Os arqiovps vazios da
humanidade, a cincia das civilizaes triunfantes jogou na lata de lixo a cincia
dos vencidos e os arquivos da humanidade, continua o articulista, esto quase
vazios (LAPOUGE, 1996, p.2). Trata-se, ento, de preench-los pela reinveno
dessas vozes, sempre em relao, dissonantes e contraditrias.
Ricardo Piglia que, no primeiro texto aqui referido, j deslocara conceitos
como tradio e autoria, modelo e cpia, evidenciando a produo literria latino-
americana como um processo de reinveno constante, de desconstruo de uma
linguagem originria que hierarquiza as produes culturais, avana sua reflexo
neste segundo texto. A chamada literatura da margem reverte-se em lugar
privilegiado por onde se enunciar a voz do novo milnio. Lugar excntrico de
enunciao a apontar o futuro e, simultaneamente, a possibilidade de resgate das
vozes sofridas do passado. Privilegiadamente as das margens do sistema de
produo de ideias, mas sem excluso das muitas periferias do mundo
globalizado, mesmo aquelas dos pases centrais.
En el ao 2100, cuando nombre de todos los autores se haya perdido y la literatura sea
intemporal y sea annima, esta pequea propuesta sobre el desplazamiento y la

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


distancia, ser, tal vez, un apndice o una intercalacin apcrifa en um web.site llamado
Las seis propuestas que para ese entonces sern ledas como si fueran consignas en un
antiguo manual de estrategia usado para sobrevivir en tiempos difciles (PIGLIA, 2001.
p.3.
O espao para uma literatura menor (Uma literatura menor no a de
uma lngua menor, mas antes a que uma minoria faz em uma lngua maior.
DELEUZE e GUATARRI,1977, p. 25), j que para Piglia a voz desta nova
proposta ser enunciada a partir da margem, deslocando a ideia de origem ou de
dependncia entre culturas.
Termino com douard Glissant com quem iniciei estas breves reflexes.
Para falar de uma potica da relao, do mesmo e do outro das diferentes
culturas, o pensador martinicano recorre a Deleuze e Guattari, aos conceitos de
raiz e rizoma como metfora para propor uma noo no totalitria da relao
intercultural.
La racine est unique, c'est une souche qui prend tout sur elle et tue alentour; ils [Deleuze
e Guattari] lui opposent le rhizome qui est une racine demultiplie, tendue em rseaux
dans la terre ou dans lair, sans quaucune souche y intervienne en prdateur
irrmediable. La notion de rhizhome maintiendrait donc le fait de lenracinement, mais
recuse lide d'une racine totalitaire. La pense du rhizome serait au prncipe de CE que 145
jappelle une potique de la Relation, selon laquelle toute identit stend dans un
rapport lAutre (GLISSANT. 1990, p. 23).3
O carter sempre contraditrio que assume o dilogo entre culturas e com a
tradio, sobretudo quando marcadas pelo signo da colonizao e da dependncia,
aparece representado nos textos de Machado de Assis, de Borges e Piglia. Cada
escritor, a seu modo, prope novas poticas no essencialistas, como linhas de
fuga e desconstruo no espao literrio latino-americano.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

3
A raiz nica, um tronco que abarca tudo e mata o entorno; eles lhe opem o rizoma que
uma raiz multiplicada, ampliada em tramas na terra ou no ar, sem que nenhum tronco nelas
intervenha como predador irremedivel. A noo de rizoma manteria, assim, o enraizamento, mas
recusa a ideia de uma raiz totalitria. O pensamento do rizoma seria a partir disto que eu chamo de
uma potica da Relao, segundo a qual toda identidade se espraia a partir do Outro. (traduo
livre)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


BLOOM, Harold. O cnone ocidental: os livros e a escola do tempo. Trad.
Marcos Santarrita. Rio de Janeiro: Objetiva, 1995.
BORGES, Jorge Luis. O escritor argentino e a tradio. In: Discusso. Obras
completas de Jorge Luis Borges. Trad. vrios. Vol.1. So Paulo:Globo, 1999. (p.
288-296).
BORGES, Jorge Luis. Kafka e seus precursores. Obras completas. So Paulo:
Globo, 1999, p.96-98, v.2.
CALVINO, Italo. Seis propostas para o prximo milnio. Trad. Ivo Barroso. So
Paulo, Companhia das Letras, 1993.
CANDIDO, Antonio. Formao da literatura brasileira: momentos decisivos. 6a
ed. Belo Horizonte: Itatiaia, 1981.
DELEUZE, Gilles e GUATTARI, Flix. Kafka: por uma literatura menor. Trad.
Jlio Castaon Guimares. Rio de Janeiro: Imago, 1977.
ELIOT, T. S. Tradio e talento individual. Ensaios.Trad. Ivan Junqueira. So
Paulo: Art, 1989. (p.37-48)
FOUCAULT, Michel. As palavras e as coisas. Trad. Salma Tanus Muchail. 7. ed. 146
So Paulo: Martins Fontes, 1995.
GLISSANT, douard. Potique de la Relation. Paris: Gallimard, 1990.
LAPOUGE, Gilles. Os arquivos vazios da humanidade. So Paulo: O Estado de
So Paulo. 17/03/96.
MACHADO DE ASSIS. Notcia da Atual Literatura Brasileira - Instinto de
Nacionalidade. Vol. III. Machado de Assis:obra completa em trs volumes. Rio de
Janeiro: Nova Aguilar,1992. (p.801-809)
MIGUEL-PEREIRA, Lcia, Prosa de Fico. Rio de Janeiro: Jos Olympio,
1973.
PIGLIA, Ricardo. Memoria y tradicin. Anais do 2 Congresso ABRALIC:
literatura e memria cultural. Vol. 1 Belo Horizonte: ABRALIC, 1991.
PIGLIA, Ricardo. Una propuesta para el nuevo milenio. Margens/Margenes:
Caderno de Cultura. n. 2, outubro. Belo Horizonte/Mar del Plata/Buenos Aires.
2001.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


SARLO, Beatriz. Jorge Luis Borges, um escritor na periferia. Trad. Samuel Titan
Jnior. So Paulo: Iluminuras, 2008.
SANTIAGO, Silviano. Uma literatura nos trpicos: ensaios sobre dependncia
cultural. So Paulo: Perspectiva, 1978.
SCHWARZ, Roberto. Ao vencedor as batatas: forma literria e processo social
nos incios do romance brasileiro. So Paulo: Duas Cidades, 1977.
SCHWARZ, Roberto. Um mestre na periferia do capitalismo: Machado de Assis.
So Paulo: Duas Cidades, 1990.

147

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 137-147, jul./dez. 2009.


PARA ALM DA DISCIPLINA: prtica e pesquisa em Literatura
Comparada hoje

Paulo Srgio Nolasco dos Santos1


du fait que lpigrafe est une citation, il sensuit presque ncessariement
quele consiste en un text.
GENETTE, Gerard. Ls pigrafes. In: Seuils. Paris: Seuils, 1987, p. 134-149.
Gerard Genette, em Seuils, refletindo acerca da semitica do paratexto, diz-
nos que a epgrafe, como uma citao em exergo (isto , aquilo que est fora da
obra ex ergon , datando-a, situando-a no tempo, como a inscrio do ano numa
moeda ou numa medalha), joga com a economia geral dos sentidos, participando 149
da rede de relaes que toda narrao.
Citar antes de comear elevar ao lugar de produo de sentidos, fazendo
ressoar palavras cujos sentidos e formas deveriam dominar a cena. Cito, portanto,
deixando que ressoem, palavras de Wladimir Krysinski, extradas do ensaio
Narrativas de valores: Os novos actantes da Weltliteratur que dominaro a cena
que lhes trago:
Na falta de respostas imediatas e transparentes a todas essas questes, prefiro buscar
soluo ao problema da Weltliteratur com uma simpatia cognitiva e sem pretenso
alguma de esgotar o assunto.2

1
Paulo Srgio Nolasco dos Santos professor da UFGD.
2
KRYSINSKI, Wladimir. Narrativa de valores: Os novos actantes da Weltliteratur. In: _____.
Dialticas da transgresso. So Paulo: Perspectiva, 2007, p. 3.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


A partir dessa citao, o primeiro dos desafios que se apresenta ao estudioso
do comparatismo, hoje, diz respeito provocao, no to atual, a responder
indagao, historicamente (re)formulada, sobre O que Literatura Comparada?.
No bastasse ser uma indagao antiga, no sentido de saber o que se
recobriu sobre o rtulo de Literatura Comparada no passado, ainda pertinente,
sobretudo, na inteno de acompanhar os desdobramentos e evolues desta
disciplina, de sua prtica, seja na teoria, na histria e na crtica dela mesma e de
suas produtivas contribuies num contexto de modernismo finissecular e de ps-
modernidade cultural. Essa reflexo constituiria o segundo desafio para o que
buscamos aqui formular no curto espao deste artigo.
Dentro dessa perspectiva, o maior desafio historicamente apresentado ao
comparatista, hoje de forma mais que provocativa, matizada de saberes a-
disciplinares e indisciplinados, refere-se ao desafio mesmo de recortar campos de
saberes de tal forma que o cientista das cincias humanas responda s indagaes
acerca do lugar de onde fala e de sobre o que deveria falar.
O comparatista, o professor de Literatura Comparada hoje, no deve
desconhecer a bibliografia constitutiva de um formidvel compndio e cnone3
que se foi avolumando em torno do assunto, onde muita tinta se fez correr, 150
particularmente pela dinamicidade, mobilidade e volatilidade4 que sempre pautou
a atividade comparatista desde os seus primrdios, nos escritos de Goethe e Mme.

3
Neste sentido, ilustrativo o livro de Armando Gnisci, o manual mais completo e atualizado
sobre o campo dos estudos literrios que, inclusive, dedica um captulo inteiro ao levantamento
de Las herramientas del comparatista/ Bibliografias, manuais, revistas, enciclopedias y
diccionarios: una red compartida. Cf. GNISCI, A. Introduccin a la literatura comparada.
Barcelona: Editorial Crtica, 2002, 534p. p. 487-518. Tambm, para que se possa refazer o
percurso da Literatura Comparada em sua trajetria como disciplina, veja-se o ensaio Literatura
Comparada: Ontem e Hoje de Neide de FARIA.In: Revista de Extenso da UFMS, v.1, n.1, 1988,
p. 14-20.
4
Com efeito, vale a adjetivao que acentua o culto a essa apaixonante e to polimorfa disciplina
em constante movimento, e de contnuos desafios discipline labile, perspective critique qui
doit produire, ajuster et vrifier ses demarches interprtatives, como bem a caracterizou Wladimir
Krysinski.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


de Stal, seja nas futuras formulaes mais conhecidas como textos
fundadores.5
Isto posto, e tendo em perspectiva a citao inicial de Wladimir Krysisnki, a
nos sobreavisar de que o universo do discurso da Literatura Comparada, ao
acompanhar a vivacidade de seu objeto a Literatura , de uma autofagia
constante, propomo-nos discorrer sobre os aspectos anunciados, se no
alcanando-os na amplitude histrica que suscitariam, mais fixados nos aspectos
terico-crticos que hoje nos ocupam enquanto pesquisador e professor da rea do
comparatismo.

* * *

Retomando, assim, a interrogao de George Steiner em um texto recente,


cujo ttulo e reflexes desenvolvidas mostram-se como em trompe-loeil da
discusso que nos ocupa, de modo nuclear como a prtica comparatista realiza-se
como modos de saber e de fazer num estrito modo de olhar em trnsitos, limiares
e passagens. J de incio interessa-nos o ttulo-epgrafe do texto originariamente
publicado, Lire en frontalier. Que Tania Carvalhal, depois, seguindo sua
perspiccia crtica, dar amplificao em um de seus textos, Fronteiras da crtica 151
e crtica de fronteiras, reunidos no conhecido livro de crtica, O prprio e o
alheio (2003), de ttulo indicialmente instigante, a acentuar a ideia de trnsito
entre textos e sentidos pressupostos nestes e na cultura.
ideia de fronteira, amplamente matizada hoje em dia pelas cincias
humanas, George Steiner, tentando responder onipresente indagao O que
Literatura Comparada?, sublinha que todo ato de recepo em linguagem, em
arte e msica um ato comparativo e, em seguida, concluindo que: O processo
semntico um processo de comparao. Ler comparar. Trata-se, portanto, de
uma orientao metodolgica na qual a Literatura Comparada torna-se herdeira de
Babel, com o campo de pesquisas comparatistas envolvendo toda a problemtica
relacionada produo e recepo de sentidos textuais. Segundo a feliz
conceituao de George Steiner:

5
Cf. por exemplo, a traduo desses textos fundadores, publicados no Brasil por COUTINHO, E.F
& CARVALHAL, T.F. (Org.). Literatura comparada: textos fundadores. Rio de Janeiro: Rocco,
1994.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


Tudo que se passa entre as lnguas, entre os textos de perodos histricos ou de formas
literrias diferentes, as interaes complexas de uma traduo nova e das que a
precederam, a antiga mas sempre viva rivalidade entre as letras e o esprito, todo esse
comrcio o da literatura comparada.6
Ao evocar a onipresena de Babel, Steiner completa seu pensamento ao
dizer da literatura comparada que ela escuta e l desde Babel, assim considerando
que em toda operao hermenutica h uma comparao tcita, a mais simples
afirmao de preferncia uma comparao com. Percebemos, ento, que a
natureza dessa operao entranha-se em todo e qualquer ato de inteligibilidade,
em todo o cognoscvel envolvendo signos e produo de sentidos. Da, o
irrecorrvel lugar epistemolgico e axiolgico no qual se encontram as cincias
humanas em geral e da linguagem em particular, restando ao comparatista uma
atividade de ainda maior perspiccia, quinta-essencial em relao ao seu ofcio, ou
seja, na direo de acolher, no emaranhado cipoal dos signos e sentidos, o todo do
que interessa s diversas e possveis formas de abordagens que compem a
atuao comparatista:
Para mim, a Literatura Comparada , na melhor das hipteses, uma arte de ler rigorosa e
exigente, um estilo de ouvir ou ler atos de linguagem que privilegiam certos
componentes desse ato. Esses componentes no so negligenciados em qualquer modo 152
de estudo literrio, porm na literatura comparada eles so privilegiados.7
Seguindo este raciocnio, a noo de fronteira sugere uma produtividade
vital, particularmente na medida em que valoriza modos de ver comuns noo
de articulao, essa no menos importante em nossas prticas de conhecimento.
Isto demanda uma reflexo mais pontual.
A expresso lire en frontalier, segundo Steiner, ganha uma orientao
metodolgica e, entendida como smile de comparao, significa operao de
leitura na aproximao, ou de modo fronteirio: frontalier o que est ou
vive na fronteira, nos limiares, carregando tambm o sentido do que fronteiro,
o que situado em frente. Ou, dizendo de outra forma, equivale a dizer que os
procedimentos solicitados pela semelhana e a diferena, ou a analogia e o

6
Referncia ao famoso ensaio O que Literatura Comparada?, de George Steiner, proferido
como Aula Inaugural na Universidade de Oxford, em 1994. Cf. STEINER, G. Nenhuma paixo
desperdiada. Rio de Janeiro: Rocco, 2001. p. 159.
7
STEINER. p. 158.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


contraste esto na base do prprio ato de inteligibilidade: Le franais fait sonner
loreille que, dans la raison, un rle dcisif revient la comparaison.8 Nessa
perspectiva, so igualmente elucidativas as reflexes crticas que encontramos em
trabalhos recentes como Reverberaes da fronteira em Horacio Quiroga (2008),
onde o crtico redimensiona a noo de fronteira em vrios nveis da produo e
da inscrio do sujeito Autor, seja na coletnea de contos de Quiroga, seja na
prpria produo crtica do escritor Quiroga. E chama a ateno para a polissemia
do termo fronteira, cuja adjetivao fronteirio e fronteiro so
qualificativos diversos entre si: enquanto o primeiro corresponde traduo
portuguesa de borderline designa, em psicanlise, distrbios entre a neurose e a
psicose, o segundo, fronteiro, recupera originariamente a atividade crtico-
germinativa numa outra espessura, a de frontis, fachada.9 Assim perspectivada, a
crtica de fronteira vem ao encontro da reflexo central de Steiner, bem como ao
das reflexes da ensasta de Crtica de fronteiras e fronteiras da crtica.
Neste ensaio, o tom recai sobre o procedimento que estimula a interao
entre linguagens, o interdiscursivo, o interdisciplinar, desafios que se encaminham
para a necessidade de formulaes de outros projetos capazes de sustentar nossa
capacidade de articulao entre os saberes. Mormente no campo de batalha, que
tambm quer dizer front, j sinalizando para o campo de atuao que deparamos
153
na contemporaneidade cultural. Afastando a noo dicotmica ou excludente, vai-
se ao encontro da noo produtiva de limiar, aludindo portanto de fronteiro, ao
que est para alm dos marcos e linhas de demarcao, procurando no front os
sentidos de passagem, ultrapassagem, de deslocamentos e os de transformaes:
Falar em fronteiras com relao crtica literria no quer dizer fixar limites para uma
ou outra forma de atuao crtica, pois sabemos, ao ler um texto, se a orientao que ali
predomina textual, psicolgica, ideolgica, biogrfica, sociolgica, etc. ou se est a
mover-se num conjunto de associaes. Quer dizer, cada atuao crtica se identifica
pela postura epistemolgica e a fundamentao terica que assume. Em outras palavras,

8
Ren Etiemble j se serviu da similitude ao intitular o livro Comparaison nest pas raison: la
crise de la littrature compare. Paris: Gallimard, 1963.
9
CF. ALVES-BEZERRA, W. Reverberaes da fronteira em Horacio Quiroga. So Paulo:
Humanitas, 2008, p. 20-54, passim.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


o ato crtico se define em si mesmo. E ao caracterizar-se, constri os seus prprios
limites.10
Com efeito, como vimos salientando, a prtica comparatista e o prprio
rtulo de Literatura Comparada, que, de alguma forma fora tradicionalmente
balizado pela ideia de comparao, sobrevive na reformulao do seu prprio
preceito paradoxal, ou seja, a Literatura Comparada no se baseia na comparao;
quer dizer, no se baseia apenas na comparao, trata-se sobretudo, muito mais
amplamente, de relacionar. Na compreenso deste termo, no que ele compartilha
com o de articulao, reside o ponto cego de um trompe-loeil raramente
perspectivado: literatura comparada caberia o exerccio de proporcionar o
dilogo no s entre as literaturas e as culturas, mas tambm entre os mtodos de
abordagem do facto e do texto literrios, segundo a natureza da questo levantada
pelo investigador.11
Decorrem desse indecidvel, que constitui a seleo e o olhar de cada
investigador/observador segundo a ardilosa arquitetura com que cada um entra e
sai de Babel , todas as formas e prticas possveis do que chamamos literatura
comparada e produo do conhecimento. Se a clssica conceituao comeava
por ensinar que A literatura comparada a arte metdica12, hoje essa analogia 154
s pode ser produtiva em sentidos quando a arte, como toda a Arte, a do
trompe-loil....
A pintura uma gaia-cincia, uma mquina de produzir anjos e quimeras, objectos
que so e no so objectos; uma maquina carnal cujo mistrio reside na pele, flor da
pele, e cuja profundeza reside na superfcie. A pintura baralha todas as categorias,
pintura que pensa de um modo necessariamente possessivo e reflecte o prprio gesto de
pensar e representar. Pintura e dinmica de foras e secretas presses que a conscincia

10
CARVALHAL, Tania Franco. Fronteiras da crtica e crtica de fronteiras. In: _____. O prprio e
o alheio Ensaios de literatura comparada. So Leopoldo: Unisinos, 2003, p. 170-171.
11
MACHADO, A. M. ; PAGEAUX, Daniel-Henri. Da literatura comparada teoria da
literatura. Lisboa: Edies 70, p. 17.
12
Cf. BRUNEL,P.; PICHOIS, C.; ROUSSEAU, A. M. Que literatura comparada?. So Paulo:
Perspectiva, 1995, p. 139-144.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


no alcana. Um castelo da alma que produz vises, cartas e epifanias, falsos espelhos e
enigmas.13
Noo essa, do trompe-loiel, que vem da filosofia contempornea, em
ensaio intitulado Zeuxis e Babel Imagens de Filosofia, cujo autor inicia
dedicando-o a George Steiner, significativo paratexto dessas reflexes. Ao reunir
Babel e trompe-loil, duas imagens portentosas de confuso, o filsofo pe em
cenrio a potncia da articulao, como prpria do conhecimento, sem esquecer
que Babel o observatrio que tenta unir os mundos subterrneo e cavernoso, a
terra e os cus. A palavra Babel, diz o filsofo, em hebraico, quer dizer Porta de
Deus (Bab-Ilu/Bab-Porta e El-Deus), Porta do Cu, e blal aponta para
confundir; baralhar-embrulhar:
Em suma, a marca da contemporaneidade, se que existe contemporaneidade(s), reside
ento nessa explicao-complicao de cruzamentos e escritos. [...]. E isto porque a
maravilha das maravilhas j no que o Ser seja, mas sim que as metforas, os
transportes e as diferenas, persistam e se reflictam infinitamente, como num
caleidoscpio ou no modelo reticular de Penelope, infatigavelmente urdindo e
desurdindo a sua teia, at a exausto. Contemporaneidade que nos assiste tambm na
distribuio, circulao, traduo e na criao do que alguns chamaram
provocatoriamente de artrologia no astrologia, mas que sei eu disso ou aquela
cincia dos articuli, das articulaes entre dispositivos de saber, de poder saber.14 155
* * *

Resta agora, dentre os aspectos que vimos remarcando acerca da natureza e


funo da Literatura Comparada, evocar o que passou a ser o componente e
tempero mais geral, mobilizador, dos estudos literrios e comparados: o contexto
histrico-sociolgico que deslocou as premissas do pensamento, num afastamento
crucial, seja da perspectiva de passagem da modernidade para a ps-modernidade
cultural, seja na reverificao da prpria modernidade lato sensu, que, de um
modo ou de outro, resultou no que reconhecemos hoje como estdio
contemporneo das cincias humanas e o cho cultural que tudo envolve, no
13
A citao foi extrada do ensaio Zeuxis e Babel Imagens de Filosofia, cujas linhas
/entrelinhas desconstroem e ressignificam a aventura viva da contemporaneidade. Cf. Costa,
Carlos Couto Sequeira. p. 461. Disponvel em <http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/1930.pdf
>Acesso em: 4 abr. 2009.
14
Idem.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


mais sob rtulos consagrados, antes sob o de Ps-Tudo, inclusive do famoso
poema concreto de Augusto de Campos, de 1984.
Enumerveis tm sido os actantes transformadores da Weltliteratur.
Algumas dessas ocorrncias, revolucionrias das ideias e pensamentos, devem
aqui ser lembradas, guisa de remisso a um dos preceitos mais fertilizadores da
literatura comparada, qual seja, o da contextualizao das prticas de
conhecimento.15
Ren Wellek, em um texto antolgico, A crise da Literatura Comparada,
anunciara no s com as palavras de abertura, mas especialmente com o impacto
que conduziu deriva o comparatismo institucional, o tom daquelas turbulncias
num mundo de ps-guerra: O mundo (ou melhor, nosso mundo) encontra-se em
estado de crise permanente, pelo menos desde 1914. Os estudos literrios, em suas
formas menos violentas e silenciosas, tambm esto divididos por conflitos
metodolgicos desde essa mesma poca.16 Marco decisivo para o futuro do
comparatismo, a crtica de Wellek neste ensaio exerceu papel fundamental na
mudana de rumos metodolgicos na orientao da disciplina e mesmo na
polivalncia de sua conceituao, tal como chegou aos nossos dias. Tambm
Wladimir Krysisnki, em texto recente e j citado, enfatiza esse estado de 156
revolvimento planetrio no ps-guerra, e constata que no s a gloriosa poca das
teorias (o formalismo, o new critiscim, a sociologia literria, a sociocrtica, a
crtica marxista, a semitica, entre outras) passou, na medida em que todos os
movimentos crticos pareciam saber o que literatura, e que as certezas

15
Com propriedade, Tania Carvalhal observa, em texto apresentado no encontro da Latin
American Studies Association, em 1998, em Chicago, que: A aproximao de literaturas e
culturas de contextos diversos [...] permite distinguir o que diferente [e] tambm favorece o
conhecimento das bases comuns, isto , pemite a descoberta da existncia de laos e de razes, de
um ethos cultural, que funda uma comunidade. Simultaneamente, sublinhando o contextual, ou
seja, o que faz veicular as culturas atravs das literaturas, coloca-se em evidncia a alteridade, ou
em outras palavras, a marca da diversidade. Deste modo, o lugar de onde se fala, associado ao
lugar onde se est na cultura, torna-se, mais uma vez, categoria distintiva que orienta o
procedimento comparatista. . Cf. CARVALHAL, T.F. Lugar e funo da literatura comparada
nos processos de integrao cultural. GLUKS Revista de Letras e Artes / UFV. Viosa, n.4, ,
jan./jun. 2000, p. 13-20.
16
WELLEK, Ren. In: COUTINHO E.F.; CARVALHAL, T.F. (Org.). Literatura comparada:
textos fundadores. Rio de Janeiro: Rocco, 1994, p. 108.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


epistemolgicas flectiram consideravelmente, mas que tambm o corpo da
literatura imenso, inapreensvel em sua totalidade, que o menor recanto do
mundo reflete toda as escalas do jogo dos valores. A literatura poliglota. Fala
centenas, milhares de lnguas. Ressalte-se que, assim, segundo Krysinski, os
cinco actantes da literatura mundial o local, o nacional, o marginal, o
institucional e o universal implicam uma dialtica do reconhecimento na qual a
ideia de Weltliteratur no mais corresponde s formulaes de seu surgimento
com Goethe, e por encontrar-se hoje em formao constante, seu equilbrio
instvel, tornando impensvel sua defesa seno como utopia funcional a servio
de uma viso de mundo unitria, impossvel de ser sustentada:
Deve-se admitir que, grosso modo, desde o fim da Segunda Guerra Mundial, desde o
momento em que se instalou a to profunda crise do Estado-Nao e do Estado-
Federao, desde o advento do nomadismo moderno que se constituiu em fenmeno
planetrio e em resultado do empobrecimento vertiginoso de uns e do enriquecimento
de outros, resultado das mltiplas guerras locais e no to locais, dos golpes militares e
das ditaduras, deve-se admitir que o local e o marginal foram o nacional, o
institucional e, portanto, tambm o universal a agir. Com isso o universal tem
dificuldades para reencontrar-se numa unicidade de estruturas temticas ou formais que
pareciam evidentes para Goethe, mas que so indecidveis hoje.17
A partir da, quer venha de escritores como Virginia Woolf,18 quer de
157
intelectuais e filsofos, sobremodo especial dos movimentos sociais e das revoltas
modernistas, a constatao geral a de que as relaes humanas, a explicao
cartesiana do mundo, a compreenso euclidiana da realidade, perderam ou
mudaram de solo. Nesse contexto, o prefixo de ps-guerra veio espelhar outros;
interessa-nos mencionar os de ps-modernidade e de ps-disciplinaridade.
Sobre o assunto h hoje uma farta bibliografia; salienta-se, entretanto, o que se
refere ao sentido forte da condio ps-disciplinar, que teria como meta a

17
Cf. KRYSINSKI, W. Narrativa de valores: Os novos actantes da Weltliteratur. In: _____.
Dialticas da transgresso. So Paulo: Perspectiva, 2007, p. 8.
18
Em Character in Ficcion, Virginia Woolf dir: Em ou por volta de dezembro de 1910, a
natureza humana mudou. [...]. Todas as relaes humanas mudaram entre patres e empregados,
maridos e mulheres, pais e filhos. E, quando as relaes humanas mudam, h ao mesmo tempo
uma mudana na religio, no comportamento, na poltica e na literatura.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


releitura da modernidade,19 por um lado, e a transformao da prtica e
divulgao do conhecimento como funo ps-disciplinar, por outro:
Para tanto, alm de transformar a insatisfao em eficcia desconstrutora da ordem
disciplinar instituda atravs do trabalho de sua decomposio, reavaliao,
transvalorao e transformao preciso, parece-me, que simultaneamente se
extrapolem, tambm os limites da prpria questo disciplinar e da atividade intelectual
tal qual se definiram nas academias modernas, lcidas, mas confinadas ao dilogo entre
pares. preciso tambm violar essas fronteiras, e buscar estar a altura de alianas
eficazes participao, contigidade com outros grupos sociais e outros campos
discursivos, com aqueles aquilo que muitas vezes elegemos, distncia, como
nossos objetos de interesse intelectual. Esses seriam mpetos ps-disciplinares fortes.20
Como se v, um sentido trgico est a envolver a situao da Literatura na
cultura e o seu lugar nos currculos e na prpria grade de leitura. O desafio da
contemporaneidade continuar repetindo a indagao sobre o que literatura e
do questionamento se tem ela importncia, repondo questes to candentes como
se a leitura literria significasse no apenas abertura ao mundo, aos livros, mas
biblioteca infinita que constitui, hoje, o patrimnio cultural como um todo. Assim
expandida, a condio da ps-disciplinaridade torna-se gesto radical a envolver a
nossa noo de texto, no mais de texto literrio, mas inclusivamente a de
hipertexto, numa condio de textos de carter mutante e de um leitor que esboa
158
caminhos possveis e acidentais. Sob essa condio, como lembrou Krysinski,
aquelas antigas teorias da literatura muito pouco respondem condio
contempornea:
Nesta situao, de certo modo incomensurvel, reaparece de forma nova a figura do
paradoxo. E esse um lembrete para a teoria da literatura que precisa aprender o seu
sentido alterado, no para salvaguardar, mais uma vez, um lugar singular na esfera

19
Em Literatura Comparada e Estudos Culturais: mpetos ps-disciplinares, Eneida Cunha
explora a funo ps-disciplinar servindo-se da citao de Lyotard: entendido assim, o ps [...]
no significa movimento de come back, de flash bach , de free back, ou seja, de repetio, mas um
processo em ana, um processo de anlise, de anamnese, de anagogia e de anamorfose, que elabora
um esquecimento radical . Cf. CUNHA. E. In: ANDRADE, A.L. et alli (Org.). Leituras do
ciclo. Chapec: Grifos, 1999, p. 99-105.
20
Idem.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


cacofnica da cultura de contextualizao veloz, mas para, de algum modo, colocar
prova e legitimar a sua prpria importncia e sobrevivncia.21
Com efeito, sem pretenso alguma de esgotar o assunto, o cruzamento de
fronteiras, o consequente compromisso com a ps-disciplinaridade, tem marcado a
pauta contempornea dos discursos sobre a literatura. No Brasil, em especial, no
s os congressos da ABRALIC, mas tambm uma consistente reflexo crtica,
oriunda de ensaios de pesquisadores nos departamentos de literatura, resultam
numa bibliografia e programa de estudos para o comparatismo, de reconhecida
notoriedade neste campo. De um modo geral, dentre outros aspectos mais
debatidos nesse campo de pesquisa propriamente dito, destacam-se, em unssono,
o de que os discursos sobre a literatura movimentam-se, hoje, num contexto em
que os conceitos e noes presentes nesse territrio no provm apenas dela
mesma, mas dos discursos das cincias humanas:
Trnsito entre saberes, diluio de fronteiras, limiares crticos, interdisciplinaridade,
transdiciplinaridade, so termos que traduzem uma diversidade de interesses e a
insistncia em uma perspectiva terica e interpretativa que revela um deslocamento,
onde prolifera a reverso de valores e hierarquias.22
Percebe-se a a formao de um paradigma que nos interessa repercuti-lo,
ainda, guisa de concluso. Alis, se em todo movimento literrio h um aspecto 159
de revolta e tradio, assim tambm o campo da crtica responde com um
paradigma e, neste caso, o campo da pesquisa abre-se como possvel resposta s
nossas indagaes. De fato, como se pode observar na trajetria de um escritor
como Roland Barthes, constatam-se nela perspectivas diversas, de acordo com o
percurso da pesquisa que vai se atualizando em funo do renovado olhar do
pesquisador em relao com o contexto sociocultural. Tanto assim que, Tania
Carvalhal, em ensaio instigante,23 demonstra como a obra de Roland Barthes est

21
Cf. OLINTO, Heidrun, K. Identidades atravessadas. In: COUTINHO, E.F. (Org.). Fronteiras
imaginadas: cultura nacional / teoria internacional. Rio de Janeiro: Aeroplano Editora, 2001, p.
111 et seq.
22
HOISEL, Evelina. Os discursos sobre a literatura: algumas questes contemporneas. In:
COUTINHO, E.F. (Org.). Fronteiras imaginadas: cultura nacional / teoria internacional. Rio de
Janeiro: Aeroplano Editora, 2001, p. 73.
23
Referimo-nos ao Limiares, passagens e paradigmas: o curso da pesquisa. In:
BITTENCOURT, G. N. (Org.). Trans/verses comparatistas: anais/ I Colquio Sul de Literatura
Comparada e Encontro do GT de Literatura Comparada da ANPOLL. Porto Alegre: UFRGS,

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


ligada noo de seuil, de trnsito e principalmente ideia de transgresso e de
ultrapassagem paradigma que nos acompanhou at aqui. Com esse lan para a
pesquisa, reconhece-se na trajetria do escritor que, sem ser um comparatista de
oficio, ele o foi avant la lettre, na medida em que contribuiu para a alterao de
paradigmas. A atividade crtica corroboraria com a da pesquisa, fazendo com que
a articulao do campo literrio com outras disciplinas, como a etnologia, a
filosofia, o marxismo, a psicanlise, a teoria da escrita e do texto, contribuam para
os avanos das prticas ps-estruturalistas como os estudos da traduo, o dos
ps-coloniais e os dos Estudos Culturais.24
O dado mais importante, talvez, no conjunto da obra barthesiana, parece ser
a insistncia com que o crtico responde pergunta sobre o que a crtica?: o
trabalho do crtico no descobrir o significado secreto de uma obra uma
verdade do passado mas constituir o inteligvel do nosso tempo, ou ainda, o
que sempre me fascinou na vida o modo como as pessoas tornam seu mundo
inteligvel.
Para este rumo, sinalizaria o trabalho da pesquisa:
Talvez uma sugesto desta natureza seja necessria e sutil em nosso trabalho de
pesquisa neste momento extremamente instvel impreciso que vivemos no qual no 160
apenas se modifica o perfil cartogrfico de uma cidade mas as relaes sociais,
econmicas e afetivas entre os indivduos e as expectativas cotidianas em todo o mundo.
Cabe ao comparatista a difcil tarefa de dar claridade s relaes que ora se conformam

2002, p. 147-150. Tambm, para que se acompanhe a trajetria da obra barthesiana, veja-se:
PERRONE-MOISS, L. Os inditos de Roland Barthes. In: COUTINHO,E.F; BEHAR, L.B.;
RODRIGUES, S.V. (Org.). Elogio da lucidez: a comparao literria em mbito universal; textos
em homenagem a Tania Franco Carvalhal. Porto Alegre: Evangraf, 2004, p. 83-88.
24
Neste sentido, como sublinha Carvalhal, a alterao de paradigmas reflete-se nas propostas e
ttulos de trabalhos que j modificaram, poca, tanto o perfil da universidade como algumas
estruturas sociais, cuja orientao no era s de superfcie, mas correspondia variedade de
orientaes terico - crticas com que um estudioso da literatura se deparava: Douwe Fokkema
publica A literatura comparada e o novo paradigma, Eva Kushner publica Em direo de uma
tipologia dos estudos de literatura comparada e Gerald Gillespie, Rinoceronte, unicrnio ou
quimera? Viso polissistmica de uma possvel tipologia da literatura comparada no prximo
sculo. Cf. CARVALHAL, p. 149.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


de maneira diversa e inesperada e tentar, pelo confronto contrastivo, como quer Barthes,
tornar o nosso mundo inteligvel.25
Tambm para este fim, contribuiria ainda a ideia de Octavio Paz de que cabe
crtica definir os contornos e as especificidades de cada literatura. Trata-se, mais
uma vez, de um desafio imenso: partindo de verdades comuns, compete-lhe
revis-las; o que equivale a reconhecer, na prtica, um recorte transdisciplinar e
transdiscursivo, para o qual os avanos tericos e metodolgicos propostos pela
Literatura Comparada j contribuem, assim como os Estudos Culturais
complementam hoje em dia o campo da pesquisa.

161

25
Cf. CARVALHAL., p. 150.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 149-161, jul./dez. 2009.


LITERATURA COMPARADA: uma esttica humanstica

Rosani Ketzer Umbach1 & Vera Lcia Lenz Vianna2


Depois de um sculo, ela (a literatura comparada) se volta para as cincias
humanas, para as cincias do homem, para a antropologia e reflexo
filosfica, criando, quem sabe, uma nova histria das ideias (Pageaux,1994,
p. 185).
Muito tem sido dito sobre o desenvolvimento, as tendncias e a metodologia
que norteiam os estudos comparados no cenrio mundial. No Brasil, no tem sido
diferente. Os congressos organizados desde longa data e a extensa publicao de
revistas e livros sobre o assunto, atestam o continuado interesse por essa esttica
itinerante, cuja vocao primordial a busca do Outro, do geograficamente 163
distante,3 daquelas alteridades que se constituem longe do nosso horizonte. O
sculo XIX, mais notadamente, v surgir na Europa, com inegvel visibilidade e
intensidade, debates e reflexes, estudos e manuais que tentam aprofundar e
teorizar acerca do modus operandi dessa disciplina de complexa natureza.
Caracterizada por uma viso planetria do mundo das Letras, expresso de
Rne Etiemble, aberta ao estrangeiro, a Literatura Comparada tem sido submetida
ao escrutnio e avaliao nem sempre favorvel de crticos da rea.
Quaisquer que sejam os pontos fracos imputados investigao comparada,
constata-se que o percurso por ela trilhado caracteriza-se, cada vez mais, por um

1
Rosani Ketzer Umbach professora da UFSM.
2
Vera Lcia Lenz Vianna professora da UFSM.
3
Expresso usada por Tania Franco Carvalhal em seu discurso de posse como presidente da
Associao Internacional de Literatura Comparada, proferido em 2004; cfe. ICLA Bulletin, vol.
XXII, n 2, 2004, p. 21.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 163-176, jul./dez. 2009.


movimento de passage, termo cunhado por Van Tighem, em seu manual
normativo de 1931.
A expresso por ele usada enfatiza a feio de mobilidade constante da
disciplina entre as diferentes tradies literrias e entre o literrio e o no literrio.
Esse olhar que visa o descentramento de fronteiras e o apagamento de vises
etnocntricas volta-se s diversas cartografias que configuram o Ocidente e o
Oriente, o norte e o sul, o leste e o oeste, sem conferir maior status a esse ou
aquele espao geogrfico e cultural, contribuindo, de maneira mpar, para
sedimentar os traos humansticos e democrticos que os estudos comparados
apresentam nos nossos dias.
Chamando a ateno para o elemento poltico do qual o comparatismo se
reveste, Coutinho (1996, p. 69) afirma que:
A perspectiva linear do historicismo cedeu lugar a uma viso mltipla e mvel,
capaz de dar conta das diferenas, das formas disjuntivas de representao que
significam um povo, uma nao, uma cultura [...] O elemento poltico do
comparativismo agora no s assumido conscientemente, como inclusive
enfatizado, e surge da necessidade imperativa de reviso dos cnones literrios.
Hoje, a prtica que impulsiona as investigaes comparadas permite uma 164
reflexo e uma reconfigurao sobre o fazer literrio, diferenciada daquela que
predominava nos estudos passados, mais mecanicistas e preocupados em
descobrir fontes e influncias, traos de originalidade e explicao histrico-
causalista entre as literaturas da mesma tradio literria perspectiva tributria
do Positivismo cientfico. Os estudos de tericos pertencentes escola francesa do
sculo dezenove que foram publicados, aproximadamente, at as primeiras
dcadas do sculo XX, apesar de apresentarem caractersticas que expem um
olhar reducionista e um cunho predominantemente etnocntrico, foram definitivos
para a propagao e o aumento de investigaes sobre essa possibilidade de
interrogar o literrio.
Lembramos aqui de alguns destes estudos, como por exemplo, os trabalhos
de Hutcheson M. Posnett, datado de 1886, Joseph Texte, de 1893, Paul Van
Tieghem, de 1931 e Marius-Franois Guyard, de 1951, todos influenciados pelo
pensamento da escola francesa. Inicialmente, estes estudos se caracterizavam pela
preocupao em investigar relaes causais entre obras e autores, ou seja, fatos
comuns a duas literaturas semelhantes. A literatura existente sobre o
desenvolvimento e os rumos do Comparatismo extensa e sinaliza as

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p.163-176, jul./dez. 2009.


modificaes graduais relacionadas maneira de atuao dos comparatistas. A
crena de que a evoluo e as modificaes literrias poderiam ser investigadas
atravs de um processo anlogo quele aplicado evoluo da vida biolgica,
bem como a noo sobre literatura como produto de uma reorganizao direta da
experincia humana em arte, cede lugar, ao longo do tempo, s definies e
pensamentos mais complexos e abrangentes que promovem uma guinada
definitiva em relao proposta do exerccio do Comparatismo.
A perspectiva comparatista baseada nos rapport de fait foi sendo substituda
pelos rapport de valeur. As noes sobre o fenmeno da Intertextualidade, por
exemplo, muito contriburam para o fortalecimento da disciplina, uma vez que
toda a atividade lingstica est impregnada de intertextualidade; sem discursos
prvios qualquer discurso incompreensvel (REYES, 1984, p. 34). A viso de
Daniel-Henri Pageaux, entre inmeros outros pesquisadores, inscreve-se dentro
desta segunda proposta, iluminando um pouco a mirada atual acerca do exerccio
de estabelecer relaes. Em seu livro La littrature gnerale et compare, de
1994, o estudioso argumenta:
Le travail de rflexion general trouvait son expression acheve dans la formule X et Y
qui rsumait toutes ls activits et rcherces comparatistes. Ls deux lettres pouvaient 165
signifier volont: um continent,une civilisation, une nation, louevre totale dum
auteur, lauteuer lui-mme (cas le plus frquent), um seul texte, un passage, une phrase,
un mot. Quant au et copulatif , Il aussi se mtamorphose en bien des expressions et
formules: jug par, vu par, influenc par, orientant, sjournant en, voyageant en, lisant,
rvant de, traduit par, jou par, imite par, lu par... quoi lon peu ajouter: devant,
chez, face , recu par... (p.12).
A frmula X e Y que o terico francs utiliza em sua reflexo, ilustra
tanto o leque de possibilidades inerentes aos estudos em questo, como o
movimento de colocar-se entre (pelo menos entre dois textos ou duas formas de
linguagem). Pageaux tambm observa que as duas letras podem significar desde
uma pesquisa voltada para uma civilizao, uma nao, o conjunto total de obras
de um escritor, incluindo a investigao de uma frase. O e copulativo, prprio
do ato da comparao, metamorfoseia-se em variadas expresses, tais como visto
por, influenciado por, orientando-se atravs de, traduzido por, e outras tantas
que evidenciam o teor relacional da atividade da comparao. Esse modo de
entender a disciplina encontra eco nos estudos atuais.
Novos espaos, fora do eixo Europa - Estados Unidos, inicialmente citado
como o centro de referncia dos estudos dessa natureza, foram rapidamente

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 163-176, jul./dez. 2009.


consolidando-se e adquirindo reconhecimento. A ICLA - Associao
Internacional de Literatura Comparada desde a sua fundao em Paris, no ano
de 1954, tem se reunido nos mais variados pontos geogrficos do mundo,
sinalizando o esforo e a viso daqueles que compem o seu comit executivo e o
quadro de seus associados em geral, de promover e preservar pontos de contato
em nvel internacional.
Da Frana sia, dos Estados Unidos America Latina e frica,
sucessivamente, muitos so os pases escolhidos para sediar congressos e
encontros com o intuito de incentivar o debate e renovar o esprito que orienta a
disciplina.
No Brasil, a criao da Associao de Literatura Comparada ABRALIC
deu-se em 1986, em Porto Alegre, quando da realizao do I Seminrio Latino-
Americano de Literatura Comparada. Em 1988, a Universidade Federal do Rio
Grande do Sul sediava o I Congresso da Associao Brasileira de Literatura
Comparada. Nitrini (1997, p. 184) observa que muito tempo antes da
institucionalizao da ABRALIC ou da Literatura Comparada em solo brasileiro,
estudos dessa natureza j eram aqui realizados.
Afrnio Peixoto e Antonio Sales Campo, por exemplo, so alguns dos 166
nomes citados pela autora, cujos estudos demonstravam interesse pela
metodologia dos confrontos. Em 1940, Peixoto dedicava-se anlise das poesias
de Jos Bonifcio e Borges de Barros pelo vis do conceito de pr-romantismo.
Tambm na mesma dcada, surgia a tese de Antonio Sales Campo, na
Universidade de So Paulo, intitulada Origens e Evoluo dos Temas da
Primeira Gerao de Poetas Romnticos Brasileiros que, nitidamente,
empregava a metodologia comparada.
Ao favorecer o dilogo entre os homens e os espaos por eles habitados
numa tica globalizante, a Literatura Comparada se firma no cenrio da atualidade
como uma verdadeira ecologia humanstica, como Franois Jost j a
vislumbrava na dcada de 70, uma percepo do literrio que se transforma e se
adapta medida em que a sociedade, como um todo, convive com recorrentes
convulses de ordem cultural, poltica e religiosa entre outras.
Se a contemporaneidade exige novos paradigmas epistemolgicos para
pensar e dar conta das profundas assimetrias da vida social existentes em nosso
planeta, a potica comparada vem respondendo a esse desafio ao favorecer uma

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p.163-176, jul./dez. 2009.


prxis intelectual de mediao e reconhecimento, aproximao e entendimento
entre lnguas, pensamentos, o particular e o universal, o que est dentro e o que
est fora, iluminando formas variadas de fabulao, sentidos, enfim, as maneiras
plurais de ler e estar no mundo.
Dessa maneira, cotejar obras produzidas em espaos geopolticos distantes e
marcados pelo trao da heterogeneidade, confere aos estudos comparados um
exerccio de reflexo intelectual e cultural de amplo alcance, que quebra a
linearidade do pensamento, incentiva a compreenso concreta de alteridade e abre
caminho rumo autonomia crtica do leitor.
sabido que toda a leitura provoca mudanas, constituindo-se em um ato
emancipatrio que instiga o pensamento. Ao longo da histria da humanidade,
governos autoritrios marcados pela violncia e radicalizao ideolgica,
repetidamente condenaram e proibiram a leitura. Visto como uma ameaa
ideologia dominante, o ato de leitura incentiva o rompimento do automatismo das
verdades estabelecidas, das padronizaes impostas e oportuniza ao indivduo a
incorporao de outras idias e sentidos em sua vida e em suas prticas sociais.
Foucault, em Vigiar e Punir afirma que a penalidade perptua que
atravessa todos os pontos e controla todos os instantes das instituies 167
disciplinares hierarquiza, homogeniza, exclui (1987, p.152-153). Nesse sentido, a
Literatura Comparada atravs de sua proposta humanizadora, oferece uma
possibilidade diferenciada de reteorizar e pensar a humanidade em termos globais
e relacionais; um movimento que visa a aproximar a margem do centro, o
desconhecido do familiar.
As implicaes que resultam dessa prtica e da agregao de recursos,
teorias e tcnicas interdisciplinares que a disciplina, sistematicamente, toma
emprestado de diversas reas do conhecimento, possibilita interrogar a ns
prprios e aos outros sob uma tica que combate o monoplio do saber e a
naturalizao de discursos hegemnicos.
Em seus escritos, Antnio Cndido (1995) h muito chamou a ateno para
o carter de coisa organizada da obra literria, sua proposta de sentido que
possibilita ao homem organizar sua mente, sentimentos e a sua viso de mundo.
Para o terico, a produo literria tira as palavras do nada e as dispe como um
todo articulado. Organizadas, elas comunicam sempre alguma coisa que nos
toca porque obedece a uma certa ordem. Essa certa ordem, como Candido

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 163-176, jul./dez. 2009.


preconiza, permite a superao do caos interior que se ordena, permitindo
mensagem atuar. Ao falar sobre Literatura e o seu mergulho no universo social, o
pensamento crtico e lcido de Antnio Candido corrobora nossas reflexes:
Entendo por humanizao o processo que confirma no homem aqueles traos que
reputamos essenciais, como o exerccio da reflexo, a aquisio do saber, a boa
disposio para com o prximo, o afinamento das emoes, a capacidade de penetrar
nos problemas da vida, o senso da beleza, a percepo da complexidade do mundo e dos
seres, o cultivo do humor (1995, p. 249).
Como Candido, acreditamos que o inegvel teor poltico e humanizador da
criao literria de modo geral, e da metodologia comparada, de modo particular,
permite-nos relacionar o fazer literrio aos direitos humanos, pois, guardadas as
propores, ambos so formas de interrogar e problematizar a dimenso social,
apontando as desigualdades ali existentes.
Em um mundo onde a insegurana se espalha de modo generalizado na vida
das grandes metrpoles globalizadas, onde poderes globais se chocam com
identidades locais, abandonadas pela desintegrao da solidariedade social,
conforme palavras do socilogo Bauman, em seu conhecido livro Tempos
Lquidos (2007), indispensvel que os homens se debrucem e pensem nas
escolhas que fazem. O que ganharemos se o mundo continuar segregado, exibindo
168
cercas eltricas, muros e arames farpados, dividido por sons e silncios? Como
nos beneficiaremos se os abismos sociais forem preservados?
Essas indagaes povoam o mundo das Letras tanto quanto o mundo das
Artes. As prticas humanas em suas diferentes manifestaes, os embates sociais,
o dio ou o amor tomam forma, ganham expresso e sentido atravs da pena na
mo do escritor e do pincel na mo do artista. Assim como a narrativa histrica,
elas oferecem possibilidades de apreenso do real e exigem um posicionamento da
parte do pblico.
guisa de ilustrao, pensemos na tela de Pablo Picasso, sua Guernica, o
monumental painel de 3.50 x 7.82 de largura, obra datada de 1937 e que hoje,
passados setenta anos do trmino da guerra civil espanhola, continua transmitindo,
atravs de uma srie de imagens, uma carga emocional poderosa sobre a agonia e
a desgraa que toda a guerra protagoniza. Reportemo-nos para uma poca
anterior, para 1885, ano em que aparece a tela de Van Gogh intitulada Os
comedores de batata, sua primeira pintura composta por um grupo de
personagens simples, homens e mulheres do campo que sobrevivem com muito

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p.163-176, jul./dez. 2009.


pouco. o retrato de uma vida sofrida e penosa tanto no trabalho diurno como na
hora do descanso noturno.
Tomemos ainda, como exemplo, o livro Lavoura arcaica, do escritor
brasileiro Raduan Nassar, no qual nos deteremos a seguir. Alm de mostrar a dura
vida dos trabalhadores do campo, a obra tambm expressa sentimentos humanos
ancorados na tradio patriarcal, os quais resultam em conflitos familiares
dramticos.
Publicado em 1975, o romance alude a motivos bblicos como, por exemplo,
ao crime de incesto de Amnom sobre Tamar, irm de Absalo (2. Samuel 13), e
parbola do filho prdigo (Lucas 15). Estes elementos surgem atualizados para
os tempos modernos e, simultaneamente, subvertidos em suas aluses.
O protagonista e narrador em primeira pessoa deste romance memorialista,
Andr, cresce no seio de uma grande famlia como segundo filho mais novo de
um patriarca ortodoxo de origem oriental, proprietrio de uma fazenda no interior
do Brasil. Por causa do efeito severo e arcaico das atitudes do pai e em virtude do
amor incondicional da me, Andr sente-se sufocado no ambiente familiar e
comea a se revoltar. O amor por sua irm mais nova, Ana, torna-se uma relao
ertica clandestina, da qual Ana, porm, se arrepende, fechando-se s investidas 169
dele. Andr, ento, foge de casa, passando a viver no quarto desolado de uma
velha penso em uma pequena cidade, entregue observao de si mesmo e
embriaguez. Neste estado, encontrado pelo irmo mais velho, Pedro, que o
procura para lev-lo de volta casa paterna. Em seu retorno casa da famlia na
fazenda, Andr recebido com uma grande festa, na qual se serve vinho em
abundncia e, aps a refeio, se dana em crculo moda mediterrnea. Ana
inicia uma dana ertica lasciva, nutrindo novamente o desejo em Andr, que a
observa de um ponto prximo. A inteno sedutora da danarina no passa
despercebida pelas pessoas presentes e, neste momento, o pai Iohna fica sabendo,
por meio de Pedro, do incesto j ocorrido entre os irmos. Inflamado pela fria, o
patriarca, incorporando o fogo da lei, abate a filha com a adaga. O silncio mortal
que se segue transforma-se em gritos de horror. Aqui termina o plot. Em memria
ao pai, em um captulo final, o narrador repete algumas das antigas palavras
proferidas pelo patriarca.
Essas frases do pai citadas pelo narrador veiculam um conselho: cada
indivduo deveria sentar-se ocasionalmente para observar os movimentos do sol,
da chuva e dos ventos, bem como os outros instrumentos de que se vale o tempo

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 163-176, jul./dez. 2009.


em suas transformaes, sem questionar jamais o seu percurso. Para isso, cada um
deveria sentar-se em um banquinho numa determinada posio, que descrita
detalhadamente e est fortemente calcada nas formas da escultura Le Penseur, do
escultor francs Auguste Rodin. Esta escultura, por sua vez, representa Dante
Alighieri refletindo intensamente sobre a ao e o destino dos seres humanos e
movimentando-se entre os espaos que limitam o cu e o inferno. A aluso
postura corporal da escultura de Rodin uma referncia figura trgica, fatdica,
do patriarca, cujo tema permanente em suas prelees dirias mesa a passagem
do tempo e suas variaes, como o exerccio da pacincia e do equilbrio. contra
isso que Andr se revolta: A impacincia tambm tem os seus direitos! Para ele,
existe o tempo da espera, mas tambm um tempo de agir uma transposio livre
dos versos bblicos, do Livro do Eclesiastes ou O pregador 3, intitulados
Tempo para tudo, os quais porm so subvertidos por ele e utilizados no
interesse de seus prprios desejos e prazeres.
O romance constitudo por 30 captulos e estruturado em duas partes: A
partida e O retorno. A primeira parte, abrangendo 21 captulos, tem como
cenrio o quarto de penso da cidadezinha, no qual Andr aparece em dilogo
com seu irmo Pedro e rememora imagens de sua infncia e adolescncia na
fazenda. Ele lembra do pai dominante com seus sermes mesa e do casaro da
170
famlia, no qual se sente como em uma catedral; tambm lembra da me e dos
irmos, de um domingo com festa e dana sob as rvores; mas pensa, sobretudo,
na sua paixo proibida pela irm Ana. Andr revela agora ao irmo seu desprezo
pela ascese imposta na casa paterna e ridiculariza os sermes do pai. O irmo lhe
conta, em contrapartida, como toda a famlia, que deveria permanecer unida em
amor, comunho e trabalho ao redor do pai, sofreria com sua ausncia, como
especialmente Ana teria se modificado, tornando-se devota, silenciosa e distante.
Ponto culminante na primeira parte do romance so as lembranas de Andr
referentes ao incesto ocorrido no cho de uma casa em runas perto da fazenda
(captulo 18), seguidas de sua confisso daquele ato ao irmo no quarto da penso
(captulo 19), bem como a rememorao do processo de conscientizao moral
por parte de Ana, que a leva confisso de culpa, ao arrependimento e
penitncia na capela da fazenda, apesar dos insistentes apelos de Andr, que acaba
fugindo de casa (captulo 21).
Os nove captulos restantes formam a segunda parte do romance, intitulada
O retorno e introduzida pelo incio de um verso do Coro (Sura IV, 23),

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p.163-176, jul./dez. 2009.


relacionado proibio de casar com as prprias mes, filhas e irms. Aps o
irmo mais velho e sucessor do pai ter cumprido sua misso de trazer o irmo
mais novo de volta ao seio da famlia, narrado, ento, o retorno do filho
desertor casa paterna.
Andr volta para casa como o filho perdido na parbola bblica, e a alegria
da famlia enorme. Ela lhe prepara uma grande festa, porm o retornado no se
mostra arrependido, ao contrrio, procura apresentar o seu ponto de vista sobre a
situao no dilogo com o pai. Este, porm, o repreende por causa de seu modo
diferente de pensar, tachando-o de orgulhoso e arrogante. J que o pai s consegue
aceit-lo como filho humilde, Andr finalmente transige, pede perdo e fica de
bem com ele.
Como na primeira parte do livro, tambm aqui se misturam as lembranas
de Andr de antigos sermes mesa, do av j falecido h mais tempo e dos
lugares mesa destinados aos membros da famlia com a representao de dois
dilogos, em discurso direto, entre ele e seu pai bem como entre ele e seu irmo
mais novo, Lula. Este o admira e lhe confidencia que no aguenta mais esta
priso, que no aguenta mais os sermes do pai, tambm no o trabalho que eles
me do e tambm no a vigilncia de Pedro. Como Andr anteriormente, agora 171
Lula quer sair de casa para experimentar o mundo e ser independente.
O clmax da narrativa constitudo pelos dois ltimos captulos do romance.
Neles, Andr relembra a festa com o final trgico e as palavras do pai, agora
falecido. A representao da festa orgistica, na qual o vinho servido vrias
vezes, e do dramtico final encontra uma analogia em As Bacantes, a tragdia do
dramaturgo grego Eurpedes. Igualmente a descrio do velho tio, que com sua
flauta toca a msica para a dana na festa, lembra o prprio Baco (Dionsio), o
deus do vinho, com suas bochechas inchadas e vermelhas, parecendo deixar verter
dos seus ouvidos, como de torneiras, todo o seu vinho.
O tema central do romance o conflito entre tradies religiosas antigas,
representadas pelo patriarca e o filho mais velho, e a revolta e nsia de libertao
dos filhos mais novos, Andr e Lula, para os quais a tradio uma imposio.
Eles no apenas a questionam, mas tambm a subvertem. catedral do pai, Andr
contrape o seu templo ao dizer que, aos dezessete anos de idade e sade perfeita,
construir sua prpria igreja sobre esta pedra, a igreja para seu uso pessoal, a
igreja que iria frequentar de ps descalos e sem roupas, nu como veio ao mundo.
Em sua parfrase do conhecido versculo bblico em Mateus 16, 18, considerado

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 163-176, jul./dez. 2009.


como fundamento da igreja crist, Andr subverte a ideia nele expressa. No
Evangelho citado, Jesus diz a seu discpulo Pedro: Tambm eu te digo que tu s
Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno no
prevalecero sobre ela.4 Ao sentir-se como profeta de sua prpria histria, no
aquele que volta seus olhos para o alto e sim muito mais aquele que com certeza
olha para os frutos da terra, Andr inverte o verso bblico. A pardia mostra que o
que lhe interessa sobretudo o profano, a sua prpria libido. Esse egocentrismo,
no entanto, provoca a fria divina do representante da lei, o patriarca Iohna, que
com suas prprias mos executa a criminosa que dana e rebola lascivamente. A
fria do pai tambm uma evidncia de que ele perdeu o autocontrole e a
racionalidade pelo usufruto orgistico do vinho, em mais uma analogia com o
drama grego As Bacantes, no qual Agaue, aps consumo exagerado de vinho, no
reconhece o prprio filho e o mata.
Caractersticas estilsticas do romance so, alm das muitas referncias
intertextuais, seu tom lrico e sua densidade sinttica. Pargrafos que se estendem
por vrias pginas marcando o fluxo de conscincia do narrador-personagem
apresentam-se impregnados de rimas e segmentos lricos e rtmicos e
desembocam em captulos com um nico, sucinto pargrafo. Um tom recitativo
semelhante ao do Velho Testamento bblico domina a linguagem, as metforas
172
so precisas e ao mesmo tempo sutis, evocando inmeras associaes. Por sua
linguagem vigorosa, sua prosa sugestiva e sua composio parablica, mas
tambm por representar a dominao paterna, que permite uma leitura do romance
como alegoria de uma ditadura, pode-se considerar Lavoura arcaica uma das
obras mais expressivas da literatura brasileira contempornea.
Essas diferentes linguagens ou formas de expresso se aproximam umas das
outras atravs da preocupao dos artistas com o contedo social; as telas, as
esculturas e os textos impressos convertem-se em uma manifestao da cultura
que revela um profundo imbricamento entre esttica, tica e poltica, ao mesmo
tempo em que essas obras incentivam o debate pblico das questes dramatizadas.
Os estudos comparatistas, de modo singular, ao coexistirem com linguagens
plurais, inscrevem-se dentro de uma dinmica instvel, mas produtiva, no esforo

4
Cf. A Bblia Sagrada. Trad. Joo Ferreira de Almeida. Rio de Janeiro, Sociedade Bblica do
Brasil, 1973.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p.163-176, jul./dez. 2009.


de legitimar espaos transculturais que investem em diferentes estilos, temticas e
pressupostos estticos.
Esse olhar desviante que se distancia dos monumentos literrios
familiares, na tentativa de justapor e contrapor monumentos literrios
desconhecidos, sempre provocativo, pois modifica as relaes do mundo
literrio, apontando novas possibilidades de consonncia e interdependncia entre
culturas que se encontram em aparente oposio e isolamento.
Mais que isso, a Literatura Comparada, enquanto uma cincia do homem,
em toda a extenso exata da palavra , aos olhos do comparatista, uma disciplina
democrtica, que pensa o homem como um ser coletivo, semelhante ao modo de
Goethe ver o homem no sculo dezenove.
E, enquanto um ser coletivo, o homem torna-se devedor de todos os
espritos que o precederam, vivendo igualmente em textos passados e presentes.
esse homem que acima de tudo sonha com palavras e procura compreender os
seus sonhos e entender as suas palavras (Pageaux 1994, p.184-185) em relao
aos sonhos e s palavras dos outros, o que h de mais caro s investigaes
comparadas.
173
A Literatura Comparada, atravs da articulao com o estrangeiro, com as
artes, as prticas sociais e culturais, torna-se uma possibilidade concreta de
orquestrao, na interpretao e na aproximao dos diferentes rostos e pontos de
vista que coexistem e compem a grande famlia da humanidade.

REFERNCIAS BIBLIOGRFCA
BAUMAN, Zygmunt. Tempos Lquidos. Rio de Janeiro: Zahar, 2007.
CANDIDO, Antonio. O Direito Literatura. In: Vrios Escritos. So Paulo: Duas
Cidades, 1995.
CARVALHAL, Tnia; COUTINHO, Eduardo F. (Orgs.) Literatura Comparada:
Textos Fundadores. Rio de janeiro: Rocco, 1994.
COUTINHO, Eduardo F. Literatura Comparada, literaturas estrangeiras e o
questionamento do cnone. In: Revista Brasileira de Literatura Comparada. Rio
de Janeiro, n.3, p. 69, 1996.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 163-176, jul./dez. 2009.


FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir: nascimento da priso. Trad. Raquel
Ramalhete. Petrpolis: Vozes, 1987.
MINER, Earl. Comparative Poetics: An Intercultural Essay on Theories of
Literature. Princeton, 1990.
NASSAR, Raduan. Lavoura Arcaica. 3. ed. So Paulo: Companhia das Letras,
1997.
NITRINI, Sandra. Literatura Comparada: Histria, Teoria e Crtica. So Paulo:
EDUSP, 1997.
PAGEAUX, Daniel-Henry. La Littrature general et compare. Paris: Armand
Colin diteur, 1994.
REYES, Graciela. Polifonia Textual. Madrid: Gredos, 1984.

ANEXOS

174

Guernica, painel pintado por Pablo Picasso, 1937

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p.163-176, jul./dez. 2009.


Os comedores de batata, leo em tela de Vincent Van Gogh, 1885

175

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 163-176, jul./dez. 2009.


176

O Pensador, escultura de Auguste Rodin, 1902

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p.163-176, jul./dez. 2009.


MACHADO DE ASSIS sob o prisma da intertextualidade

Slvia Maria Azevedo1


Filho do Romantismo, Machado de Assis desde a estria na repblica das
letras, nos anos de 1850, foi inclinado a apoiar os seus textos nas literaturas
europias, em consonncia com o comportamento de escritores e crticos
brasileiros da poca. Quer nos poemas, quer nos romances e contos, que mais
tarde Machado ir escrever, a presena europia est sempre l, tanto diluda, na
forma de temas e motivos, quanto referida, como citao, epgrafe ou pardia.
Esses procedimentos no apenas revelam a impregnao direta das matrizes
externas, submetidas a transformaes, mas tambm indiciam que o jovem
Machado de Assis, que j se destacava na rea da crtica, tinha conscincia de que 177
o influxo literrio estrangeiro, alm de instaurar intercmbio intelectual mais
dinmico no campo literrio, era o caminho de acesso da literatura brasileira
universalidade. Nesse sentido, a atuao de Machado como crtico literrio o
distanciava dos crticos romnticos que, na prtica de uma espcie de
comparatismo difuso e espontneo, estavam empenhados, enquanto brasileiros,
em afirmar que a sua literatura era diferente da de Portugal. (Candido, 1993, p.
211)
Mais do que demarcar territrios, reivindicar diferenas, militar alforrias
literrias e culturais, Machado de Assis compreendia que no existe literatura
tanto no mbito da criao quanto no da leitura fora da intertextualidade, como
vai dizer Laurent Jenny:
Fora da intertextualidade, a obra literria seria muito simplesmente
incompreensvel, tal como a palavra duma lngua ainda desconhecida. De fato, s

1
Slvia Maria Azevedo professora da Unesp-Assis.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


se apreende o sentido e a estrutura duma obra literria se a relacionarmos com os
seus arqutipos por sua vez abstrados de longas sries de textos, de que
constituem, por assim dizer, a constante. [...] Mesmo quando uma obra se
caracteriza por no ter nenhum trao comum com os gneros existentes, longe de
negar a sua permeabilidade ao contexto cultural, ela confessa-o justamente por
essa negao. Fora dum sistema, a obra pois impensvel. A sua compreenso
pressupe uma competncia na decifrao da linguagem literria, que s pode ser
adquirida na prtica duma multiplicidade de textos: por parte do decodificador, a
virgindade , portanto, igualmente inconcebvel. (1979, p. 5-6)
Muito embora o estudo da intertextualidade em Machado de Assis tenha
privilegiado como corpus de anlise, sobretudo, os romances da chamada segunda
fase, caso das pesquisas de Gilberto Pinheiro Passos acerca da presena francesa
em Memrias pstumas de Brs Cubas (1995), Esa e Jac e Memorial de Aires
(1996), Quincas Borba (2000) e Dom Casmurro (2003), o trabalho intertextual
em Machado pode ser identificado na produo dos primeiros contos publicados
no Jornal das Famlias (1863-1878), revista literria e recreativa dirigida por
Baptiste-Louis Garnier. A prpria opo do escritor fluminense pelo conto, na
dcada de 1860, ir se consolidar sob a chancela do intertexto, cabendo observar
que o gnero no gozava da preferncia dos escritores romnticos brasileiros. Por
178
outro lado, o conto no era de manejo fcil, como Machado de Assis observou no
ensaio Instinto de nacionalidade (1873):
gnero difcil, a despeito da sua aparente facilidade e creio que essa
mesma aparncia lhe faz mal, afastando-se dele os escritores, e no lhes dando,
penso eu, o pblico toda a ateno de que ele muitas vezes credor. (Aguilar,
1985, p.806, v. III)
Talvez por isso, na opinio de Patrcia Lessa Flores da Cunha, para
estabelecer os parmetros de um exerccio literrio, sob certos aspectos
menosprezado, e, ao mesmo tempo, predispor-se a um novo desafio, tenha
Machado de Assis dedicado tanto de sua energia e talento na elaborao de
contos. (1998, p. 43). A justificar tambm o pouco apreo, entre os nossos
escritores, do conto em comparao com o romance, vale lembrar que era este
ltimo gnero melhor adequado ao projeto nacionalista da gerao romntica.
De qualquer forma, se Machado se voltava para o conto para estabelecer os
parmetros de um exerccio literrio, sob certos aspectos menosprezado, o
escritor fluminense enfrentava o desafio na companhia daquele que considerado

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


o criador do conto moderno - Edgar Allan Poe -, explicitamente referido em Uma
excurso milagrosa, publicado no peridico de Garnier, em abril/maio de 1866,
que diz textualmente:
Suponho que os leitores tero lido todas as memrias de viagem, desde as
viagens do capito Cook s regies polares at as viagens de Gulliver, e todas as
histrias extraordinrias desde as narrativas de Edgar Poe at os contos de Mil e
uma noites. (Aguilar, 1985, v. II, p.759)
Ao fazer meno s histrias extraordinrias, Machado tanto pode estar se
referindo ao fantstico, que tem ressonncia em Uma excurso milagrosa, como
tambm ao ttulo da coletnea organizada por Charles Baudelaire - Histoires
extraordinaires (1856) -, a partir de alguns contos de Poe, originalmente
publicados em folhetins em Le Pays de 25 de julho de 1854 a 20 de abril de 1855,
traduzidos pelo escritor francs (Cunha, 1998, p. 110). Em ambos os casos,
Machado de Assis preocupou-se em deixar registradas as marcas de uma
intertextualidade explcita, sem que, no dilogo com o contista norte-americano,
o escritor brasileiro abrisse mo do trabalho de assimilao e de transformao
que caracteriza todo e qualquer processo intertextual (Jenny, 1979, p. 10), tendo
em vista a experincia da reescritura, a caracterizar um processo de 179
intertextualidade interna, e o agenciamento de outros intertextos literrios.
Com o ttulo de O pas das quimeras, a primeira verso de Uma excurso
milagrosa saiu na revista O Futuro (1862-1863), em 1 de novembro de 1862,
fazendo-se ento acompanhar da classificao conto fantstico. possvel
entender que o nome do conto, a sugerir sonho, fantasia, e o subttulo, afastamento
do real, oferece informaes em relao natureza do texto e ao(s) modo(s) de
leitura. Por sua vez, a hesitao entre o real e o imaginrio que, segundo Todorov,
a essncia do fantstico (1975, p. 31), fica de certa forma comprometida com o
ttulo e a classificao do conto, pois que, de antemo, o leitor sabe que a histria
que vai ler ope-se diametralmente ao real e ao normal.
No possvel identificar a presena de Poe nesse conto de estria de
Machado de Assis, e sim certa prtica do gnero fantstico romntico, associado
ao sonho, ao deslocamento para outros mundos, tal como se reconhece na histria
do poeta Tito que, desprezado pela bem-amada, concebe dois projetos: um, acabar
com a vida; outro, viajar para terras distantes, vindo a decidir-se pelo segundo.
quando o rapaz recebe a visita da Fantasia que o convida a excursionar pelo Pas
das Quimeras experincia que o poeta vivencia na esfera do sonho, e no da

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


realidade - de onde ele regressa com a capacidade de diferenciar um tolo de um
gnio.
A atuao do narrador heterodiegtico, em primeira pessoa, com focalizao
onisciente, imprime o tom irnico a partir do qual a histria narrada, o que se
estende personagem Tito, apresentada de maneira dbia e contraditria:
Como medalhas, e como todas as coisas deste mundo de compensaes,
Tito tem um reverso. Oh, triste cousa o reverso das medalhas! Podendo ser, do
colo para cima, modelo pintura, Tito uma lastimosa pessoa no que toca ao
resto. Ps prodigiosamente tortos, pernas zambaias, tais so os contras que a
pessoa do meu amigo oferece a quem se extasia diante dos magnficos prs da
cara e da cabea. Parece que a natureza se dividira para dar a Tito o que tinha de
melhor e o que tinha de pior; e p-lo na miservel condio de pavo que se
enfeita e se contempla radioso, mas cujo orgulho se abate e desfalece quando olha
para as pernas e para os ps (O Futuro, 1862, p. 128)
O contraste estende-se tambm ao retrato moral de Tito, que vive de sua
poesia (conforme clich romntico a associar o poeta figura do gnio
incompreendido), at o dia em que se v na contingncia de vend-la a um
sujeito rico, manaco pela fama de poeta, perdendo o rapaz o direito de 180
paternidade sobre suas produes, situao que configura o rebaixamento da obra
de arte condio de mercadoria.
A desmistificao da figura do poeta e, por extenso, da poesia, a ironia e a
pardia dos clichs romnticos, vm marcar a estria de Machado de Assis no
territrio da narrativa de fico, assim tambm o vis crtico por meio do qual a
intertextualidade se instala no conto O pas das quimeras. Consciente do
desgaste da esttica romntica, a agenciar gneros super-codificados, isto ,
formas que perderam o vigor, motivo por que sua codificao se torna aparente
(Jenny, 1979, p. 11), Machado de Assis, por outro lado, s conta com esse
Romantismo que se imobilizou em frmulas e lugares-comuns como cdigo
literrio. Da ser possvel entender que o escritor fluminense buscasse na
intertextualidade instrumento de revitalizao da literatura brasileira, em
consonncia com o processo de transculturao, prprio dos pases em que
historicamente concorreram lngua e literatura transplantadas, e que consiste em
reformar as matrizes externas. (Guilln, 1985)

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


Quatro anos depois de escrever O pas das quimeras, Machado de Assis
retoma o conto, publicando-o, como se disse, com o nome de Uma excurso
milagrosa, no Jornal das Famlias, em 1866, experincia que inaugura a prtica
da intertextualidade interna, isto , o dilogo que o escritor mantm com a prpria
criao, na forma da reescritura, e em relao qual ele ir atuar como leitor,
alm de outras expresses de leituras agenciadas pelo conto.
Ao ter entrada no Jornal das Famlias, Uma excurso milagrosa
publicado na seo Viagens, o que no deixa de ser irnico, pois que essa parte
do peridico acolhia relatos de viagens realizadas, a maior parte, pelo interior do
Brasil. A localizao do texto na referida seo remete, por extenso, figura do
editor que, como primeiro leitor, teria feito uma leitura equivocada ou
superficial do conto de Machado, ao no perceber que se tratava de um texto
ficcional. Por sua vez, o leitor do conto no peridico, num primeiro momento,
seria orientado a l-lo como fazendo parte do universo das Viagens, uma vez
que o ttulo acaba por criar certo clima de ambigidade, abrindo-se para vrias
interpretaes, uma delas, aquela do editor, que o inseriu na mencionada seo.
Quanto ao autor ficcional de Uma excurso milagrosa, assinado por A,
tambm participa do compl em relao ao leitor, dado que inicia o texto com 181
aluses ao universo da viagem, na meno a viajantes famosos, mas misturando
figuras reais (Cook) com figuras ficcionais (Gulliver), viagens de deslocamento
fsico, como as realizadas pelo primeiro s regies polares, com viagens
sedentrias - isto , imaginrias, em remisso ao universo da leitura, e que
permitem identificar o autor ficcional como leitor dessa literatura, que diz preferir
em lugar das viagens de deslocamento fsico -, aquelas empreendidas por Xavier
de Maistre (Viagem roda de meu quarto) e Alphonse Karr (Viagem roda de
meu jardim), sem deixar de fazer aluso s histrias extraordinrias de Poe e
aos contos das Mil e uma noites.
possvel entender que entre as funes dessa introduo de Uma
excurso milagrosa, que no constava em O pas das quimeras, est a de
explicitar e antecipar as matrizes do conto, assim como conferir-lhe dimenso
intertextual. A introduo, por outro lado, funciona como espcie de guia de
leitura quanto interpretao da viagem ou excurso milagrosa empreendida
por Tito. Esse guia de leitura, por outro lado, entra em conflito com a leitura do
editor, que leu Uma excurso milagrosa como viagem de deslocamento.
Portanto, a questo da leitura, tambm expresso de intertextualidade,

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


textualizada, na forma de discurso metalingstico, na introduo do conto de
1866.
Outro aspecto a ser observado que nessa segunda verso, o epteto conto
fantstico desaparece, ficando a cargo do ttulo a sugesto da atmosfera
fantstica que dominar a segunda parte do conto, quando narrada a viagem do
poeta Tito ao Pas das Quimeras, por sinal, publicada no ms seguinte no Jornal
das Famlias, que uma maneira de separar o mundo real do mundo imaginrio,
alm de contribuir para a tenso junto ao leitor. possvel entender que a
supresso do subttulo venha ao encontro do sentido pedaggico da viagem de
Tito, j insinuada na introduo - Viu muita coisa, certo; e voltou de l com a
bagagem cheia dos meios de apreciar os fracos da humanidade (p. 759) tendo
em vista o contexto de publicao da reescritura no Jornal das Famlias, no qual
as narrativas de fico publicadas na seo Romances e Novelas tinham
compromisso com a moralidade e os bons costumes (ou seja, o suporte de
publicao interfere no processo de reescritura).
Informa-se ainda que o novo conto que o leitor vai ler resulta da parceria de
dois narradores: um transmite ao leitor a viagem empreendida por Tito (sem
informar por quais meios o relato dessa viagem chegou at ele) narrador 182
heterodiegtico -, que se situa no nvel extradiegtico; outro que conta a prpria
viagem narrador homodiegtico -, que ocupa o nvel intradiegtico. Mas a
atuao do narrador de fora da histria pode no ser to isenta quanto quer fazer
supor - Tenho uma viagem milagrosa para contar aos leitores, ou antes uma
narrao para transmitir, porque o prprio viajante quem narra as suas aventuras
e as suas impresses (p. 758) , ele pode ter interferido na histria do outro, no
processo de fazer chegar a narrao de Tito at o leitor, inclusive o prprio
ttulo (a apontar para o carter extraordinrio e edificante do texto, o que vai ao
encontro dos propsitos moralizantes do Jornal das Famlias), que pode ter sido
dado por ele, e no por Tito, como tambm a diviso do texto em quatro partes: a
primeira, a introduo; a segunda, ainda da competncia do narrador
heterodiegtico, apresentao da personagem principal (fsica e moral), do
comprador de versos e da amada do poeta; a terceira, a excurso milagrosa no
relato do narrador homodigtico; a quarta, o eplogo moralizante.
importante reforar que Uma excurso milagrosa e O pas das
quimeras so dois contos diferentes, posto que, entre outros aspectos, a
reescritura do segundo ficcionaliza questes tericas, referentemente ao universo

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


da narrativa, como as fronteiras entre fico e realidade, o desempenho do
narrador (inclusive seus poderes, no sentido de manipular o leitor), o papel da
imaginao, a atuao do leitor e da leitura, esta ltima, motor do acionamento da
imaginao, aspectos indiciados na localizao do conto na seo Viagens e na
introduo de Uma excurso milagrosa.
Quanto s ressonncias de Edgar Allan Poe no segundo conto, elas no se
encontram, tal como acontecia na primeira verso, no relato da viagem
extraordinria de Tito, mas na boca do narrador heterodiegtico que, na
introduo, faz a defesa das viagens recriadas pela palavra:
As histrias de viagem so as de minha predileo. Julgue-o quem no
pode experiment-lo, disse o pico portugus. Quem no h de ver as cousas pelos
prprios olhos da cara, diverte-se ao menos em v-las com os da imaginao,
muito mais vivos e penetrantes.
[...] quando ouo dizer a algum que j atravessou por gosto doze, quinze
vezes o Oceano, no sei que sinto em mim que me leva a adorar o referido
algum. Ver doze vezes o Oceano, roar-lhe doze vezes a cerviz, doze vezes
admirar as suas cleras, doze vezes admirar os seus espetculos, no isto gozar
na verdadeira extenso da palavra? 183
Se em vez do Oceano me falam nas florestas e contam-me mil episdios de
uma viagem atravs do tempo dos cedros e dos jequitibs, ouvindo o silncio e a
sombra, respirando os faustos daqueles palcios da natureza, gozando, vivendo,
apesar dos tigres, das serpes, ento o gozo pode mudar de aspecto, mas o mesmo
gozo elevado, puro, grandioso. (p. 749; itlico no original)
A sensao de atravessar o Oceano doze vezes, de respirar os perigos das
florestas deriva, em ltima anlise, da construo do texto, cujo objetivo criar no
esprito do leitor o efeito de ter estado l, o que permite aproximar essa
passagem do conto Uma excurso milagrosa, a partir de sugesto de Patrcia
Lessa Flores da Cunha (1998, p. 69), da resenha sobre Nathaniel Hawthorne, em
que Edgar Allan Poe expe a teoria do efeito, prpria do conto:
Um escritor engenhoso construiu um conto. Se ele sbio, no ter
moldado o seu pensamento para acomodar os seus incidentes; mas tendo
concebido, com cuidado deliberado, um certo efeito nico e singular; inventa
ento esses incidentes combina esses eventos como melhor o ajudarem a
estabelecer esse efeito pr-concebido. Se sua primeira frase no tende j para o

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


aparecimento desse efeito, significa ento que fracassou em seu primeiro passo.
Em toda a composio, no deve haver uma s palavra escrita, cuja tendncia
direta ou indireta no esteja a servio desse desgnio pr-estabelecido. E por tais
meios, com tamanho cuidado e habilidade, uma imagem afinal pintada,
deixando no esprito daquele que a contempla com uma arte anloga, um sentido
da mais completa satisfao. (apud Cunha, 1998, p. 30)
Da mesma forma que as palavras de Poe repercutem, deslocadas e
modificadas, em Uma excurso milagrosa, as ressonncias e transformaes
operadas pelo trabalho intertextual em Machado de Assis, vem marcar tambm a
presena de Jonathan Swift no conto machadiano, na meno s Viagens de
Gulliver (1726), obra parcialmente agenciada na caracterizao do Pas das
Quimeras, geografia imaginria para onde Tito (e o leitor) se desloca, na
companhia da Fantasia.
No difcil identificar traos do mundo humano, mais exatamente, da
sociedade brasileira do sculo XIX, no pas visitado pelo poeta, captados sob o
ponto de vista satrico, tal como acontece no romance de Swift. A comear pela
apresentao do casal real, o soberano, cuja importncia pode ser medida pelo
ttulo que lhe confere o narrador - Gnio das bagatelas -, que recebe Tito 184
sentado num trono de casquinha, trazendo na cabea uma coifa de pavo, a
soberana - a Moda -, que no faz outra coisa seno se mirar num psych, que traz
na mo esquerda.
A importncia do cerimonial do beija-mo na vida dos habitantes do Pas
das Quimeras, onde o ato mais insignificante no ocorre sem que esta
formalidade seja preenchida, o apreo dos fidalgos locais pelas formas de
tratamento, fazendo questo de serem chamados de Senhoria, Excelncia e
Grandeza, e a desproporo entre a severidade das leis e a natureza dos
crimes praticados, como ilustra o caso de um quimrico condenado morte pelo
fato de no fazer a tempo e com graa uma continncia, compem o clima de
arbitrariedade, vazio e futilidade que domina esse pas, no qual repercutem ecos
da viagem de Gulliver ilha de Lilliput, cujos habitantes, pode-se lembrar,
estavam constantemente em guerra por ninharias.
No enquadramento satrico do Pas das Quimeras, que no por acaso lembra
o Brasil da poca, nem faltou referncia ao almoo real oferecido a Tito O
almoo foi o mais sucinto e rpido que possvel imaginar. Durou alguns
segundos, depois do que todos se levantaram (...) (p. 769) sendo possvel

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


reconhecer aluso a certos aspectos da vida privada do Imperador, que tinha por
hbito demorar-se pouco mesa das refeies, chegando a comer em p, para logo
voltar aos livros que o esperavam no seu gabinete.
Assim como Gulliver, que ao regressar a Inglaterra passou a ensinar as
virtudes que aprendera com aquela raa de cavalos inteligentes, os Huyhnhnms,
Tito igualmente, de volta realidade, quis pr em prtica a lio que extraiu da
viagem fantstica: com um olhar de lince era capaz de descobrir, primeira
vista, se um homem traz na cabea miolos ou massa quimrica (p. 770), no
havendo vaidade que passasse por ele sem que fosse denunciada. Tanto bastou
para que a humanidade se insurgisse contra o poeta, e assim, se era pobre e
infeliz, mais infeliz e pobre ficou depois disto. Da o conselho do narrador
heterodiegtico aos futuros viajantes e poetas:
Aprendam os outros no espelho deste. Vejam o que lhes aparecer mo,
mas procurem dizer o menos que possam de suas descobertas e as suas opinies.
(p. 770-771)
A moralidade que encerra Uma excurso milagrosa (e tambm no
constava da primeira verso) no deixa de imprimir desvio irnico em relao ao
romance de Swift, este ainda animado pela crena na eficcia da stira enquanto 185
arma na mudana do comportamento dos homens, enquanto o conto machadiano,
mais pessimista, no advoga a mesma esperana (o que permite reconhecer a
ironia do ttulo), posto que, aqui, a humanidade vista como constituda de
pessoas que, ao se verem desmascaradas, passam a atacar quem toma a liberdade
de acus-las.
Ao mesmo tempo submetidas a transformaes intertextuais no interior de
Uma excurso milagrosa, As viagens de Gulliver conferem novo
enquadramento ao conto O pas das quimeras. Se neste, a nfase de leitura
recaa no gnero a partir do qual classificado, conto fantstico, na segunda
verso o tema da viagem, em seus vrios nveis, que passa a ser explorado, na
sugesto do pas das quimeras como lugar em que imperam vanidades,
futilidades, vaidades, e a remeter s viagens da clebre personagem de Swift,
explicitamente mencionada na introduo de Uma excurso milagrosa, no
interior do qual ocorreu o dilogo intertextual entre o esprito fantstico e a stira
social, de perfil alegrico.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ASSIS, Machado de. Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1985, v.II.
CUNHA, Patrcia Lessa Flores da. Machado de Assis: um escritor na capital dos
trpicos. Porto Alegre: IEL: Editora Unisinos, 1998.
GUILLN, Cludio. Entre lo uno y lo diverso: introducccin a la literatura
comparada. Barcelona: Editorial Critica, 1985.
JENNY, Laurent. A estratgia da forma. Intertextualidades. Traduo Clara
Crabb Rocha. Coimbra: Livraria Almedina, 1979.
O Futuro (1862-1863). Peridico literrio. Rio de Janeiro. Typ. de Brito & Braga.
Travessa do Ouvidor, n. 17.
PASSOS, Gilberto Pinheiro. A potica do legado: presena francesa em Memrias
pstumas de Brs Cubas. So Paulo: Annablume; FFLCH, 1995.
_____. As sugestes do Conselheiro: a Frana em Machado de Assis: Esa e Jac
e Memorial de Aires. So Paulo: tica, 1996. 186
_____. Capitu e a mulher fatal: anlise da presena francesa em Dom Casmurro.
So Paulo: Nankin, 2003.
_____. O Napoleo de Botafogo: presena francesa em Quincas Borba de
Machado de Assis. So Paulo: Annablume, 2000.
TODOROV, Tzvetan. Introduo literatura fantstica. Traduo Maria Clara
Correa Castello. So Paulo: Perspectiva, 1975.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 177-186, jul./dez. 2009.


O SCULO DE BORGES - ENTRE A MEMRIA E A FICO: uma escrita
alegrica aos olhos do leitor

Vnia Correia Cafeo1


Para a tarefa do artista, a cegueira no totalmente negativa, j que pode
ser um instrumento.
Jorge Luis Borges
O sculo de Borges (Autntica, 2009, 112 pginas), em sua segunda edio,2
conta com 11 artigos reunidos por sua autora, Eneida Maria de Souza, cujos textos
so resultados de comunicaes apresentadas em congressos, seminrios e
conferncias. Nos 11 artigos que integram a obra, a autora retrata, num discurso 187
cronolgico, o universo de Borges, smbolo da literatura argentina, ainda que
criticado e muito polmico em seu pas, no tocante a questes polticas, e
precursor do pensamento contemporneo ao rejeitar modelos enraizados para
construir sua narrativa, recriando seu mundo ficcional com o qual a memria
mantm um lao de fidelidade. Como diria Borges: A memria o essencial,
visto que a literatura est feita de sonhos e os sonhos fazem-se combinando
recordaes.3
Os relatos so intensos e reflexivos acerca da leitura e escrita de Borges: um
escritor entre dois sculos, como sugere um dos artigos do livro. O enredo expe a
vida de Borges e de sua construo artstica, reconstruindo, num vis
contemporneo, sua literatura. Ao abordar elementos constituintes de cada ensaio
1
Mestre em Letras pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul campus Trs Lagoas.
2
A primeira edio data de 1999 e conta com 10 artigos, um a menos que a segunda edio.
3
Disponvel em <http://www.frases.mensagens.nom.br/frases-autor-j5-jorgeluisborges.html> .
Acesso em: 21 jun. 2009.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


proposto por Eneida, teremos a oportunidade de fundi-los num s, j que a
memria borgiana servir de pano de fundo para toda a obra em questo.
Compreender uma parte nos levar ao todo, ao aleph de Borges. Sintetizemos
alguns pontos necessrios.
Minha terra tem palmeiras elucida o papel da memria na construo
artstica, um instrumento precioso para o escritor argentino aps a perda da viso,
mas no a impossibilidade para continuar recriando sua vida em seus trabalhos. A
memria ganha destaque medida que se percebe sua importncia na produo
literria.
No ensaio podemos perceber como Borges utiliza a metfora da literatura
como mediadora da comunicao entre os povos e, ao se desgarrar do contexto
histrico traduzido pelo simulacro, enfatiza a relao entre a realidade e a fico
num espao sem fronteiras que a literatura ocuparia no imaginrio do leitor e nas
prvias intenes do escritor.
Eneida de Souza utiliza alguns fatos ocorridos com Borges para evidenciar o
desapego do escritor com a veracidade dos fatos, cuja memria uma aliada,
porm muito condensada, alphica (partindo do conceito borgiano de aleph), em
se tratando da memria borgiana, o que faz com que o escritor argentino retenha 188
uma imagem brasileira simplesmente por prvias concluses obtidas em escassos
momentos de sua visita ao Brasil, como os versos de amor ptria evocados no
porto carioca quando da parada de Borges por l em sua ida Europa; logo, o
escritor argentino acaba criando conceitos estereotipados em funo do que sua
memria retm e em virtude da ausncia de uma retomada histrica. Tem-se,
momentaneamente, a aproximao entre literaturas distantes no tempo, mas
elementos que enfatizam o afastamento do vivido.
A cano do exlio, de Gonalves Dias, tomada como referncia para a
literatura brasileira, ainda que diante de uma memria pessoal e intransfervel, ou,
ainda, o episdio evocado pelo desacordo da grafia de um nome: Aparcio Saraiva
ou Saravia4 (em espanhol), figura histrica e personagem de Borges e do
ficcionista brasileiro Autran Dourado, o que diminui a distncia entre fico e
realidade, mas em contrapartida ressalta a necessidade de um prvio

4
Discorreremos mais sobre o assunto em outro ensaio.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


conhecimento das nuanas histricas e culturais sobre a realidade do outro,
mesmo diante de culturas to prximas, o que no significa desprezar sua prpria
cultura em funo da cultura do outro.
Borges entre dois sculos nos remete ao dizeres de Enrique Foffani, na
abertura do livro, em que proclama a coincidncia do nascimento de Borges na
iminncia de uma morte, a do sculo. Passado e presente se bifurcam ao se
constiturem referncia para a prpria literatura; entretanto se fundem ao fazerem-
se parte integrante da escritura borgiana, ao que percebemos. A entrada em um
novo sculo registra ainda alguns marcos como a morte de autores prximos de
Borges como Oscar Wilde e Nietzsche, abrindo o sculo para novas vertentes e
mudanas na arte literria, um marco significativo na fico borgiana.
Eneida de Souza elucida as afinidades de Borges muito mais com o sculo
vindouro do que com aquele que, cronologicamente, registra seu nascimento: o
sculo XIX. Logo, o sculo XX poder-se-ia denominar borgiano por excelncia. A
ligao e familiaridade do escritor argentino com o sculo XX tambm podem ser
constatadas na compreenso lgica e posio sensata de Borges diante da
efervescncia da indstria cultural no cenrio artstico, um trao caracterstico dos
pressupostos ps-modernos rechaados pela crtica tradicional em defesa da 189
preservao hegemnica dos valores literrios do alto modernismo. Um
intelectual que se mantm tanto como disseminador dos produtos da cultura de
massa, quanto um vigilante da alta literatura: um escritor no entre-lugar, que se
situa entre o l e o c e que no se faz indiferente aos conflitos gerados entre um
tempo que se foi e um que emerge a todo vapor.
Borges, com toda a sua ligao, embora cronologicamente mnima, com o
sculo XIX, transformou-se numa referncia literria, ainda que criticado, para se
pensar o sculo XX como dominado pelo vis ficcional e no pelo histrico, pelos
traos biogrficos em detrimento de uma posio rgida entre realidade e fico.
Este ensaio de Souza, ao trazer contribuies de alguns pensamentos
tericos e filosficos de esquerda e direita, discorre sobre o lugar ocupado pela
fico de Borges no universo literrio do sculo XX, trazendo em discusso novos
paradigmas que explicam os conflitos gerados entre os pensamentos moderno e
ps-moderno. Borges, ao se mostrar inclinado metfora da literatura, contribui
com o predomnio do campo ficcional (trao diferenciador de sua obra) em
detrimento de um marco histrico, estatuto valorizado no sculo anterior. No
entanto, o norte tomado pela literatura borgiana como paradigma do discurso

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


terico tratado, no entender de Eneida, como uma referncia contempornea,
muitas vezes de carter exclusivista por parte de alguns ficcionistas, o que nem
sempre bem visto.
Para Eneida de Souza h uma observao a ser feita ante essa valorizao
extrema da fico borgiana como propulsora de todos os discursos. H que se ter
cautela ao atribuir um valor supremo esttica borgiana, sabendo fazer a devida
leitura de seu discurso frente virada do sculo (ao qual a obra em estudo se
refere). Borges recria um passado, rel a tradio, interpreta a palavra do outro,
mesmo estando na condio de escritor margem da cultura ocidental. Borges,
mesmo a partir da margem enquanto representante de um pas perifrico,
dialoga com a literatura universal, mantendo uma conscincia crtica diante da
escrita e da linguagem.
O que se percebe que, se antes a ateno voltava-se para o modo como o
universal (cultura europia, dominante) era lido pelas culturas margem
(colonializadas), agora o foco volta-se para a maneira como essa cultura
estigmatizada lida pelo universal. To logo, se antes Borges lia a tradio, hoje a
tradio tambm passa pela leitura de Borges.
Borges, em Lo cercano se aleja5, analisado por uma crtica literria 190
biogrfica tratado, na tradio contempornea, como a teoria da escrita como
citao. Essa constatao nos remete a uma anlise em torno da mitolgica
biblioteca de Borges, em que a questo volta-se para a formao intelectual do
escritor, que escolhe as leituras com as quais melhor se identifica, as que formaro
sua biblioteca pessoal. Assim, um texto nada mais que a leitura de outros textos,
uma citao constante.
Nesse mesmo eixo, esto voltadas consideraes sobre a potica de Borges
no que tange utilizao do discurso oral e da prtica da memria para constituir
sua biblioteca diante de sua ausncia de viso. A tradio borgiana marcada pela
herana paterna, ou seja, os conhecimentos literrios legados pelo pai acabam por
lan-lo no mundo das letras, tal era sua predileo pela literatura. Junto aos
traos hereditrios em que insurgem os textos borgianos, a cegueira que havia
atingido seu pai tambm se manifestou em Borges, j na dcada de 50.

5
Tudo o que est perto se distancia.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


No entanto, sua cegueira no caracteriza o fim, mas a mola propulsora de
sua potica. Borges soube tirar proveito dessa condio e fez do ato de recordar
um incessante trabalho produtivo. Diante do processo mnemnico em que o
escritor realizava a passagem da oralidade para a escrita, o escritor se propunha a
reviver um passado, transformando-o em narrativa, cujo enredo passaria ao
conhecimento dos vindouros leitores da obra. Em outra palavras, uma fico se
pauta na estreita ligao entre pessoas quando uma voz, que deu origem escrita,
passa a ser assistida por diversos olhares e, por vez, diferenciando-se no espao e
no tempo, reforando uma memria coletiva.
A propriedade autoral posta em discusso quando os textos borgianos
passam a conter a participao de outros que transformavam sua narrao em
simulacros da realidade, sendo compostas por escribas, coautores ou
colaboradores, desde amigos at a prpria me, substituda pela ltima
companheira de Borges, Mara Kodama, constituindo seu texto por meio de um
jogo de dupla autoria.
Um estilo, um Aleph um ensaio muito prximo ao anterior, ou ainda uma
continuidade do mesmo; afinal, neste esto elaboradas algumas anlises sobre o
ato escritural, logo revelador da forma particular em que a potica de Borges se 191
deu por meio de sua voz e da escrita do outro, um trabalho em parceria, um pacto
em que todo lo cercano se aleja6 e um momento em que a capacidade de
abstrao uma aliada da memria.
Assim se elabora a produo artstica do escritor argentino que, atingido
pela cegueira, se v diante da necessidade de reconquistar a oralidade como ato
criador, nem por isso perdendo sua capacidade de imaginar, condio bem mais
apurada aps a perda da viso. Borges trabalha como um Beethoven compondo
suas maiores obras depois da ausncia de uma habilidade. Eles perderam seus
sentidos, mas tinham memria suficiente para compor seus trabalhos, tendo em
vista que Borges desenhava seus escritos mentalmente antes de dit-los ao escriba.
Logo, a perda da viso lhe aguou outras percepes que fariam parte, daquele
momento em diante, de seu processo escritural.
A substituio da prosa pela poesia, em meados dos anos 50, quando a perda

6
Metfora da cegueira de Borges.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


da viso j se manifestava, deveu-se facilidade que o autor via em apoiar sua
memria numa estrutura mais livre e, portanto, menos complexa de se elaborar
mentalmente.
Outra prtica aflorada pela cegueira de Borges foi a escrita autobiogrfica,
em que o jogo duplo entre vida e obra ganham espao em sua construo potica,
esclarecendo as relaes que se podem estabelecer entre a biografia e as fices.
A cegueira, por sua vez, constitui-se metfora para seu enredo, embora Borges
tenha sido um poeta cuja vida recriava em seu trabalho, mas nunca de uma forma
confessional, ainda que houvesse sempre um entrelaamento entre vida e obra.
Com a proposta desse ensaio de Eneida v-se a ideia de escritor/autor como
aquele que escreve, cuja obra se esvai momentaneamente, levando em
considerao que o exerccio da escritura independe da mo que escreve, j que
Borges passou a compor a maior parte de suas obras quando no mais era
literalmente o escritor, mas um intermedirio da escrita, uma memria que lia e
uma voz que escrevia, ainda que fosse o autor daquele texto.
No ensaio posterior, Fices e paradigmas, o aleph do qual trata o ensaio
anterior tratado como um smbolo, uma imagem metafrica criada por Borges
que corresponde idia de totalidade, ao sintetizar o todo em uma parte, ao 192
atribuir a um momento toda uma vida. Desta forma, o real se mescla ao ficcional,
de modo que a abstrao responda por uma realidade imaginria criada em favor
da arte potica. A literatura, to logo, exerce uma fora inventiva diante da
realidade.
Compreender o que seria o aleph implica aceitarmos uma memria criativa
em favor da literatura. Na obra e conto homnimo, O Aleph tem um espao
prprio, singular na narrativa de Borges; ao metaforizar a idia de totalidade,
sintetiza diversificados momentos da narrativa borgiana. Nos contos
compreendidos pela obra podemos encontrar uma mescla de gneros narrativos,
dentre eles o fantstico e o autobiogrfico em que passado e presente se
fragmentam, mas representando um inconcebvel universo: o todo.
Primeira letra do alfabeto, sagrado princpio de ordem, magia de infinitas
combinaes que eternizam em um cosmos a alma e a inteligncia do homem
(BORGES, 2001, p. 11). Este o aleph: passado, presente e futuro condensados
numa escrita.
Histrias de famlia na Amrica nos remete ao primeiro ensaio apresentado

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


por Eneida de Souza no qual Borges cria uma ideia de Ptria centrada num nico
momento, o que, por vez, nos remete ideia do aleph em que cada parte estaria
representando o todo.
Borges e Autran Dourado, escritores que incorporam fbulas familiares
fico, so os personagens principais dessa trama que agora desenrolamos. Nesse
sentido, tais traos caracterizam a potica de ambos os escritores e sero o fio
condutor para esse ensaio.
A anlise gira em torno do parentesco literrio existente na teia ficcional
desses escritores ao centrarem-se na fabulao do passado para a construo de
biografias literrias; em se tratando de ambos, um exerccio imaginrio com
pontos em comum, embora entre autores, geogrfica e aparentemente, distantes.
Logo, a utilizao de elementos que excedem o universo literrio explica-se
previamente na construo de elos que a literatura pode promover entre escritores
e culturas, ainda que existam limites de ordem histrica, impulsionando a
utilizao dos momentos de esquecimento.
As analogias biogrficas so tecidas, tambm, por meio de uma relao
metafrica criada em favor da natureza inventiva e comparativa que compem o
universo ficcional: um misto de realidade e fico. Promovendo um jogo 193
ambivalente entre a arte e o referente biogrfico, os fatos da experincia podem
ser interpretados metaforicamente, constituindo-se componentes importantes para
a construo de biografias ao se integrarem simbolicamente ao texto ficcional
como algo vivido.
O tal encontro entre Borges e Autran Dourado, em 1970, em So Paulo,
aludido no primeiro ensaio, ainda requer alguns minutos de anlise, como de fato
realiza Eneida em A letra e o nome. O episdio provocado pelo descompasso na
grafia de um nome (Saraiva e Saravia) acabaria por gerar trs verses sobre o
mesmo dilogo mantido entre os escritores brasileiro e argentino: o depoimento de
Autran Dourado, a carta enviada por ele a Eneida (em favor de mais informaes
sobre o assunto) e o artigo do francs Andr Coyn. Dois olhares se lanam em
direo a um episdio e impresses distintas so reveladas sobre o dilogo, ou
discusso, melhor dizendo, entre Borges e Autran Dourado.
Aparcio Saraiva est presente na obra de ambos os escritores por ter sido
uma figura histrica associada a ngelo Dourado, av de Autran Dourado, que
lutou na Repblica Federalista de 1893. No entanto, a alterao da posio da

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


vogal i em Saraiva acaba por criar dois personagens, na interpretao de
Borges, desprendendo-se das evidncias histricas7 sobre a qual Dourado se
fundamentava. lanado um confronto entre o contexto histrico e literrio, em
que a estratgia do esquecimento e das verdades histricas se entrecruzam,
ainda assim gerando fices e biografias.
Continuemos com a discusso... A Borges o que de Borges. Por
fundamentar-se em documentos que pudessem comprovar a veracidade dos fatos,
Autran Dourado declara-se vitorioso na disputa. To logo essa discusso abra um
leque para que Autran Dourado devolva a Borges o que Borges: a fora do
destino, a frmula repetitiva dos encontros literrios e a magia do instante como
componentes do devir infinito e do engendramento contnuo de narrativas
(SOUZA, 2009, p. 76); um episdio de recriao do passado e representao do
vivido.
Ainda seguindo os meandros dos acontecimentos entre os escritores, A
morte e o sonho herico traz consideraes sobre a ligao de Borges e Dourado
na representao de papis dos personagens por eles criados e compartilhados no
mbito da fico e da Histria, elucidando o grau de parentesco literrio entre os
escritores. Coloca-se em questo a recorrncia a uma memria falsa de que a 194
fico necessitaria de que alguns fatos fossem esquecidos e/ou alterados em favor
da literatura. A fidelidade aos fatos se perde em meio ao desfecho desejado, ou
inteno buscada pelo autor.
Mesmo em textos de carter biogrfico, como se v em Borges e Dourado,
os personagens no so fiis aos nomes, aos valores morais, nem os relatos
seguem a linearidade histrica e temporal. H um jogo inventivo, de ausncias,
em que personas so criadas objetivando a criao de identidades em funo do
jogo duplo entre fico e realidade.
Desse modo, os papis representados e identidades desejadas (ainda que
recriadas) subjetivamente para os personagens dos escritores em estudo, na saga
em que o av de Dourado figura como elo biogrfico e ficcional entre os autores,
denunciam os traos peculiares trabalhados no texto de ambos e reconstrudos por

7
Recorremos anteriormente a esse fato para justificarmos a maneira estereotipada com que Borges
construiu sua imagem de Brasil e de ptria ao condensar tal imagem na Cano do exlio, de
Gonalves Dias.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


vias ficcionais. Em contrapartida, notamos a existncia da proximidade literria
entre os escritores e os traos comuns na narrativa destes, quando a alegoria da
morte e da vida sobressai a qualquer fundamento documental.
Genebra, 14 de junho de 1986 emblematiza um marco literrio do sculo
XX, em que a morte de Borges, em Genebra (deciso do escritor por manter com
a cidade algum sentimento de ptria), representaria o lugar em que ele
permaneceria exilado, literalmente. O escritor argentino, ao chegar a Genebra,
hospeda-se em um quarto de hotel, desejando a sacralizao futura deste espao
ao recriar a cena ocorrida com Wilde, no LHtel, local que presenciou a morte do
escritor. Para este episdio, Borges decidiu terminar seu destino literrio
encenando, simbolicamente, sua morte, tal qual a de seu precursor Oscar Wilde ao
mitificar o quarto de hotel em que o escritor deixa-se morrer anonimamente.
A partir desse intento, podemos ir desenrolando o jogo de duplos e a
utilizao de mscaras diante de elementos antagnicos que a fico necessita
para encenar a prpria vida. Em obras do escritor argentino vemos a morte
simblica constantemente dramatizada e metaforizada na fico. Cultivando um
mito de realidade e fico, Borges repete aes por ele vividas ou pensadas e,
ainda, aquelas que poder vir a viver. A escrita de Borges elucida uma constante 195
busca do homem por saber quem , pelo seu conhecimento. A busca incessante
pela identidade caracteriza a mola propulsora de suas obras; o que justifica o
destaque dado morte como um meio de explicar a prpria vida.
O outro, um dos contos de Borges em que o autor utiliza um jogo de
espelhos ao dialogar com seu homnimo, personagem mais novo que planeja seu
suicdio aos 35 anos, carregando traos biogrficos, ficcionais e profticos do
personagem borgiano para com ele mesmo. Os jogos narrativos explorados por
Borges acabam por lanar, no fim do sculo XX, a ampliao desse conceito ao
mostrar a multiplicidade dos efeitos gerados por essa proposta narrativa.
Outra obra borgiana em que esto presentes tais traos encontra-se em
Veintinco agosto, 1983 em que tambm h o encontro de dois Borges, o autor e
o personagem. A obra elucida o suicdio do personagem aos 84 anos, num hotel
que tambm possui estreitas ligaes biogrficas com o autor. Tanto no primeiro
como no segundo texto aqui exemplificado temos o encontro imaginrio de
Borges com ele mesmo em locais importantes registrados pela memria,
passando, agora, a transcender o espao e o tempo da realidade para a fico.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


Ao anunciar a morte por vias ficcionais, Borges refora seu pacto com o
destino literrio. Os contos em questo utilizam o mesmo quarto de hotel como
local de suicdio, como se o desfecho se desse pelo encontro de um personagem
de Borges com o outro. Por mais que a encenao do suicdio pelo processo de
alegorizao da morte traga muitos traos biogrficos, este ato no se consuma,
ipsis litteris, na vida real, embora v reproduzir o prprio destino de Borges ao
repetir remotos acontecimentos, exercitando o trabalho de citao, a que a
literatura recorre. Em Borges essa ocorrncia se d ao revisitar Wilde, o prprio
Borges e seus textos, recriando sua vida na fico e mostrando o poder simblico
que a literatura exerce.
O verbete Borges, conto acrescido a esta nova edio da obra de Eneida de
Souza, determina um tipo de literatura, a marca potica do escritor argentino ao
ponto de merecer uma nota referencial na suposta Enciclopdia Literria Global.
Vale acrescentar a imagem do aleph, o ponto do encontro imaginrio, cultivada
em todos os ensaios j explanados e reunidos em um s, o todo contido nos
fragmentos. O jogo ficcional explorado por Borges em seus contos (uma leitura da
realidade) no deixa de estar representado em seu verbete, em sua nota biogrfica.
A ausncia ou alterao de dados significativos no verbete, tal qual a 196
caracterstica borgiana, como a data da morte do autor (suprimida na nota) e
ampliao de seu nome, altera o carter tradicional das notas biogrficas. A rigor,
tais apagamentos sugerem uma morte que no houve e, ao recorrer nota
biogrfica, se promove o nascimento constante do autor (em virtude da ausncia
da data de sua morte) e se revigora o valor literrio que a potica borgiana
representou para o sculo XX e para a atualidade.

REFERNCIA BIBLIOGRFICA
BORGES, Jorge Luis. O Aleph. Traduo de Flvio Jos Cardozo. So Paulo:
Globo, 2001.
_____. Disponvel em <http://www.frases.mensagens.nom.br/frases-autor-j5-
jorgeluisborges.html> . Acesso em: 21 jun. 2009.
SOUZA, Eneida Maria de. O sculo de Borges. 2. ed. Belo Horizonte: Editora
Autntica, 2009.

Cadernos de estudos culturais, Campo Grande, MS, v. 1, p. 187-196, jul./dez. 2009.


SOBRE A PRXIMA EDIO

Editor, Editores Assistentes


197
& Comisso Organizadora
Informamos que o n. 3 dos Cadernos de Estudos
Culturais, a sair no primeiro semestre de 2010, cuja temtica
Crtica Contempornea, j se encontra em fase de preparao.
Para tanto, crticos nacionais e internacionais foram
convidados para contriburem com a temtica em pauta.
Crtica Contempornea procura situar o lugar e papel da
crtica nesta virada do sculo XXI, com as quebras de
paradigmas e de perspectivas disciplinares. A confluncia de
recortes crticos se, por um lado, veio enriquecer o campo da
crtica neste incio de sculo, por outro, passou a exigir
cuidados redobrados nas reflexes que se impem no presente.

Potrebbero piacerti anche