Sei sulla pagina 1di 4

La llamada fuente Q es uno de esos relatos

primitivos utilizados por los autores de los


evangelios?
A diferencia de los evangelios, la fuente Q no es un documento que se conserve como tal ni al que hagan
referencia los escritores antiguos. Pero hablaremos alguna vez de ella, porque es uno de los
descubrimientos ms interesantes de la exgesis moderna. No se trata ms que de una hiptesis de
trabajo, pero bastante bien fundada. Fundada en qu? En el estudio comparado de los evangelios
sinpticos. Se ha visto con exactitud que Mateo y Lucas coinciden slo entre ellos ms o menos en un
60%. La coincidencia se da tanto en la secuencia de la narracin como en el vocabulario que emplean. En
cambio, en el restante 40% ambos coinciden con Marcos. Pues bien, muchos estudiosos suponen que en
la elaboracin de los evangelios de San Mateo y de San Lucas se utiliz, de distinta manera, una fuente
comn, hiptesis que explicara el alto grado de coincidencia que se observa entre ellos y slo entre ellos.
A esa fuente comn se la ha llamado la fuente Q (Q es la primera letra de la palabra alemana fuente
: Quelle) (Vase el esquema de esta coincidencia en la figura 1).
Los autores discuten acerca del carcter exacto de Q: si se trataba de un escrito o ms bien de una
tradicin oral, as como sobre el lugar y la fecha de su composicin. En todo caso, la existencia de esta
fuente nos retrotrae a fechas todava ms cercanas a la vida de Jess que las de los evangelios. Algunos
autores piensan que Q, una coleccin de dichos de Jess que no recoge los relatos de la pasin, se
confeccion en torno al ao 50, es decir, veinte aos despus de la crucifixin del Seor. Habra sido un
excelente prontuario para la predicacin ms primitiva que luego iba a ser aprovechado por San Lucas y
San Mateo.

En el presente contenido nos limitaremos a resear una sntesis histrica de lainvestigacin sobre la
fuente Q, que Consta principalmente de los dichos de Jess y se le conoce como la fuente de
los logia (abreviatura Q= Quelle).
Con las aportaciones ms significativas de la misma, partiendo de cmo se da su nacimiento,
su reconstruccin y la relacin con la tradicin sinptica de los evangelios de Mateo y Lucas con respecto
a Marcos. Quienes relatan aproximadamente la mismahistoria, siguiendo mas o menos un idntico orden
en su redaccin y usando parecida terminologa. Mateo y Lucas utilizaron otra fuente que se ha perdido,
pero que todava puede reconstruirse partiendo de los dos evangelios.

Cmo nace Q
La fuente Q nace a partir de la teora de las dos fuentes cuya finalidad es, conocer cual es la segunda
fuente que utilizaron los autores de Mateo y Lucas. Tal como dice el Doctor Leif E. Vaage:
La "hiptesis" de Q nace de esta discusin. Q ser la "otra" fuente sinptica utilizada por los dos
evangelistas, Mateo y Lucas, en la composicin de sus obras literarias, aparte deltexto del evangelio de
Marcos. Aqu se, se supone que la "teora de las dos fuentes" es la mejor solucin al conocido "problema
sinptico" [1]
El documento Q es un escrito de los primeros aos del movimiento cristiano, cuyo contenido son los
dichos de Jess, que fueron recopilados al parecer, en el sur de la regin de Galilea.[2] Se conoce con el
nombre de Q debido a su expresin en el idioma alemn, tal como lo refiere Felipe Ramos.
Q es la letra inicial de la palabra alemana Quelle, que significa fuente. Ha sido llamada as porque,
prcticamente, lo nico que sabemos de ella es su existencia. Esto es lo que conocemos con seguridad.
La respuesta a las mltiples cuestiones que plantea se hallan dentro del terreno de las hiptesis mas o
menos fundadas.[3]
Normalmente la fuente Q, no ha sido tomada en cuenta por la teologa protestante, debido a que no
contiene el relato de la cruz y la resurreccin. As lo afirma George Strecker cuando dice:
Por eso la denominacin "medioevangelio" podra ser la expresin adecuada para indicar la ubicacin
histrico- teolgica de Q, aun cuando se trata estrictamente de un generoliterario determinado. La fuente
de los logia no es, pues, el producto final de un procesoannimo de tradicin, sino una composicin
consiente de unos redactores.[4]
Tocamos con ello tambin la otra cuestin que ha de ser mencionada aqu, a saber si Q ha existido como
fuente critica, o ms bien si solo fue un legado de la tradicin oral. En principio se supuso
el carcter escrito de Q como algo natural y mas tarde se fundamento de alguna manera, pero desde
algn tiempo se ha llegado a poner en duda, como lo dice Philipp Vielhaver.
En mi opinin, sin embargo, errneamente. Los intentos que apuntan en este sentido se han llevado a
cabo, a mi entender, con medios suficientes, y los indicios que abonan el carcter escrito de Q no son
rebatibles.[5]
La fuente Q todava no ha desvelado todos sus secretos. Sin embargo, las ultimasinvestigaciones han
logrado perfilar, de alguna manera, su identidad. Ya no puede ser presentada como una coleccin
de normas practicas para la regulacin de la vida de lacomunidad (Dibelius). Este punto de vista, propio
de la historia de las formas, fue superado por la historia de la redaccin. El iniciador fue Borkamm ( en
1958), al oponerse a la presentacin hecha por Dibelius y afirmar que " gran parte del material de Q y la
razn misma de la coleccin no puede explicarse por motivos puramente pareneticos. Detrs de Q
tenemos una concepcin teolgica distinta a la expresada en el kerigma de la pasin"[6]
Hoy en da se reconoce universalmente que la tradicin acerca de Jess se reuni en dos <>: en la fuente
de << logia>> en la historia de las formas.
a) La fuente de logia se considera como un escrito sapiencial.
b) Una alternativa consistira en designar a la fuente de logia como libroproftico.
c) Dado que el evangelio de Marcos se hecha de menos la fuente de logia este aparece como un
<>.[7]
Reconstruccin del texto Q
Partiendo de la doble tradicin, resulta relativamente fcil reconstruir a Q. Por otra parte de, del estudio de
los pasajes comunes a Mateo y Lucas, procedentes de Q, sabemos que Lucas la ha seguido
con mayor fidelidad que Mateo. Por eso en la reconstruccin que ofrecemos citamos a Lucas y remitimos
al texto paralelo de Mateo, que las traducciones de la Biblia suelen ofrecernos al margen o en el
encabezamiento de los ttulos. De esta reconstruccin se deduce que la fuente Q comprenda desde la
actividad del Bautista hasta el discurso de Jess sobre las ultimas cosas o discurso escatolgico.[8]
El mtodo que permite reconstruir el texto de Q es principalmente la critica relacional
(Redaktionsgeschichte) de los evangelios sinpticos durante la segunda mitad de este siglo, Leif E. Vaage
ve que:
Cualquier intento de reconstruir el texto de Q obviamente presupone que Q fue originalmente un texto
escrito. No se trata de nada "oral". Cada uno de los dos evangelistas, Mateo y Lucas, habr tenido en
las manos o sobre su escritorio una copia del "mismo" texto.[9]
Tradicin sinptica
La fuente Q es la critica literaria en la que se designan los materiales comunes a Mt y a Lc y no recogidos
por Mc. Esta sigla segn los diversos crticos, se puede referir o bien a un documento, cuya
extensin, naturaleza y origen creen ellos que pueden delimitar, o bien a un centn de materiales de
diversas procedencias:[10] en este ultimo caso, la sigla es una simple etiqueta cmoda para marcar la
"doble tradicin" es decir la tradicin que subyace en Mateo y en Lucas, independientemente de Marcos.
Para la segunda tesis de la teora de las dos fuentes, la existencia de Q, son determinantes las siguientes
observaciones. Mt y Lc tienen a dems del material de Mc, numerosos pasajes comunes, que no
aparecen en Mc, la mayora de las veces discursos, que muestran tantas coincidencias en el vocabulario
y en sus orden que ha de existir una conexin estrecha entre ellos.[11]
Los intentos de demostrar esta conexin como dependencia de Mt respecto a Lc, o de Lc respecto a Mt
han fracasado segn Vilhaver Philipp.
Por lo que podemos reconstruir, Q comenzaba con la predicacin del Bautista, y conclua con las
parbolas escatolgicas de Jess. Llaman la atencin dos peculiaridades de su contenido, la ausencia de
toda referencia a la muerte de Jess, y tambin de las narraciones << propiamente dichas>>. Solo dos
pasajes de Q producen la impresin de ser narraciones: las tentaciones de Jess (Mt 4.1-11; Lc 4.1-13) y
la historia del centurin de Cafarnaun (Mt 8.5-13; Lc 7.1-10).[12]
Q es decisiva tanto para la forma del evangelio de Mateo como para su posicin teolgica. Con respecto a
su forma, los cinco grandes discursos de Jess estn en el centro del evangelio de Mateo. Se pueden
considerar imitaciones del evangelio de dichos, una serie de pequeas fuentes de dichos por decirlo as,
como lo dice Gerd Theissen " la forma del evangelio de Mateo convierte las palabras de Jess en el
mensaje central (como en Q)"[13]
As pues, el contexto general en que se coloca la fuente Q es el de la <> que la mayor parte de los
exegetas del siglo XIX y de la primera parte del siglo XX piensan resolver con <>. As el evangelio mas
antiguo sigue siendo el de Marcos; De el sacaron material, Mateo como Lucas. Sin embargo, Mt y Lc son
mucho mas extensos que Mc y contienen algunos discursos o logia de Jess, Antonio pita dice que.
En trminos cuantitativos se trata de unos 200 versculos que se refieren sobre todo a la vida publica de
Jess. Al revs parece ser que la fuente Q no recoge testimonios sobre la pasin de Jess. Efectivamente
en esta seccin los sinpticos contienen un material prevalente de <>, o bien de un sondergut, es decir un
<> de cada evangelista. A partir de estos resultados se ha pensado en una fuente paralela de Mc
igualmente escrita, que dara razn del fenmeno sinptico.[14]
La fuente Q de dichos es moderadamente judeo-cristiana. No contiene tradiciones que cuestionen la Tora.
En ella, Jess nunca quebranta el sbado, no declara anticuada ninguna de las leyes de la pureza.[15]
En Q no existe nada parecido a una misin entre los gentiles a la que se aspire de manera pragmtica.
Ese cristianismo judo moderado de la fuente Q de dichos es la patria intelectual del evangelista.
El material de Q fue transmitido en principio en lengua aramea, Jess hablo ciertamente arameo- y fue
traducida bastante pronto al griego, muchas peculiaridades lingsticas permiten reconocer aun la versin
a partir de un idioma semtico, como lo refiere Philipp Vielhaver:
Queda totalmente excluido que los evangelistas Mateo y Lucas hayan traducido el material de Q por si
mismos e independientemente el uno del otro; Las coincidencias literarias en el texto griego son
demasiado amplias, ambos tenan, pues, ante ellos a Q ya en griego. Por otra parte, existen igualmente
amplias diferencias en el tenor literal que no puede deberse exclusivamente a las intervenciones
redaccionales por parte de los evangelistas o al influjo de la tradicin oral. Se supone pues y al parecer
con razn, que Q exista en diversas versiones griegas.[16]
Q es una fuente hipottica postulada por muchos investigadores para explicar lo que llambamos antes la
<>, es decir, las concordancias, a menudo en las palabras mismas entre Mateo y Lucas en material
ausente en Marcos.[17] La fuente Q es un documento compuesto en griego, puesto que nuestra nica
gua son los evangelios griegos, y por que un conjunto de tradicin puramente oral no explica las amplias
partes de esa doble tradicin que hayamos en el mismo orden. "La fuente Q reconstruida consiste en
dichos y algunas parbolas con un marco narrativo verdaderamente mnimo, por ello tiene un fuerte tono
sapiencial".[18]
Desde Scheiermacher ( 1832) hasta Harnack (1907), deudores del error cometido por Papias, se defendio
la existencia de un originario documento Q en arameo. J. Wellhausen, en 1905, propugno tambin, por
razones lingsticas, el origen de arameo de Q, cuyo texto debi estar disponible para Mt y Lc, adems de
la traduccin griega del mismo, que manejaron, despus, en 1911, admiti que Mt y Lc solo utilizaron
recensiones distintas de una traduccin griega del arameo, explicando de ese modo sus coincidencias y
diferencias y diferencias.[19]
Algunos investigadores estaban tan convencidos de la existencia de Q como documento en sentido
estricto que llegaron a creer en la posibilidad de detectar dos documentos, uno arameo y otro griego, en
su base. Por otra parte, no resultaba difcil explicar la desaparicin de Q, ya que este documento habra
sido absorbido por Mateo y Lucas, con lo que se habra vuelto superfluo y terminara por perderse.[20]

Conclusiones
La fuente Q nace a partir de la teora de las dos fuentes cuya finalidad es, conocer cual es la segunda
fuente que utilizaron los autores de Mateo y Lucas.
El documento Q es un escrito de los primeros aos del movimiento cristiano, cuyo contenido son los
dichos de Jess, que fueron recopilados al parecer, en el sur de la regin de Galilea.
La fuente Q es la critica literaria en la que se designan los materiales comunes a Mt y a Lc y no recogidos
por Mc.
En Q no existe nada parecido a una misin entre los gentiles a la que se aspire de manera pragmtica.
Ese cristianismo judo moderado de la fuente Q de dichos es la patria intelectual del evangelista.
La fuente Q de dichos es moderadamente judeo-cristiana. No contiene tradiciones que cuestionen la Tora.
En ella, Jess nunca quebranta el sbado, no declara anticuada ninguna de las leyes de la pureza.
Q es una fuente hipottica postulada por muchos investigadores para explicar lo que llambamos antes la
<>, es decir, las concordancias, a menudo en las palabras mismas entre Mateo y Lucas en material
ausente en Marcos.

Bibliografa
Vaage, E. Leif. "El cristianismo galileo y el evangelio radical de Q", RIBLA, DEI-RECU, 22 (1996), 85.
F. Ramos Felipe. El Nuevo Testamento. Madrid: Sociedad de educacin Atenas, 1988.
Schnelle Udo, y George Strecker. Introduccin a la exgesis del Nuevo Testamento. Salamanca:
Ediciones Sgueme, 2001.
Vielhaver, Philipp. Historia de la literatura cristiana primitiva. Salamanca: Ediciones Sgueme, 1991.
Bultmann, Rudolf. Historia de la tradicin sinptica. Salamanca: Ediciones Sgueme, 2000.
Leon-Dufourt, Xavier. Diccionario del Nuevo Testamento. Traducido del francs por Santiago Gracia
Rodrguez. Bilbao: Desclee de Brouwer, 2002, 210.
Theissen, Gerd. La redaccin de los evangelios y la poltica eclesial. Traducido del alemn por Jos
Pedro Tosaus Abadia. Navarra: Verbo Divino, 2002.
Pita, Antonio. "Fuente Q" en Luciano Pacomio, Vito Mancuso, direccin general,Diccionario teolgico
enciclopdico. Traducido por Alfonso Ortiz Gracia. Navarra: Verbo Divino, 1999, 409.
E. Brown, Raymond. Introduccin al Nuevo Testamento. Madrid: Editorial Trotta, 2002.
Gracia Muoz, Manuel. "Historia de la investigacin sobre la fuente Q" Verbo Divino 43 (2004) Pags, 5-8.
D. Davies, W. Aproximacin al Nuevo Testamento. Madrid: Ediciones Cristiandad, 1979.

[1] Leif E. Vaage, El cristianismo galileo y el evangelio radical de Q, RIBLA, DEI-RECU, 22 (1996), 85.
[2] Ibid., 88.
[3] Felipe F. Ramos, El Nuevo Testamento. Madrid: Sociedad de educacin Atenas, 1988, 105.
[4] George Strecker y Udo Schnelle, Introduccin a la exgesis del Nuevo Testamento. Salamanca:
Ediciones Sgueme, 2001, 76.
[5] Philipp Vielhaver, Historia de la literatura cristiana primitiva. Salamanca: Ediciones Sgueme, 1991,
295.
[6] Felipe F. Ramos, El Nuevo Testamento. Madrid: Sociedad de educacin Atenas, 1988, 140.
[7] Una sntesis de critica literaria de estas tres definiciones de Q desde un punto de vista de la historia de
las formas. J.S. Kloppenborg distingue en Q tres niveles: un nivel sapiencial( sin palabras apocalpticas),
que se habra ampliado mediante un nivel proftico de amenazas de juicio. La redaccin final habra
aadido un nivel biogrfico, al que debemos los escasos fragmentos narrativos que hay en Q. En Rudolf
Bultmann, Historia de la tradicin sinptica. Salamanca: Ediciones Sgueme, 2000, 479-480.
[8] Felipe F. Ramos, El Nuevo Testamento. Madrid: Sociedad de educacin Atenas, 1988, 127.
[9] Leif E. Vaage, El cristianismo galileo y el evangelio radical de Q, RIBLA, DEI-RECU, 22 (1996), 87.
[10] Xavier Leon-Dufourt, Diccionario del Nuevo Testamento. Traducido del francs por Santiago Gracia
Rodrguez. Bilbao: Desclee de Brouwer, 2002, 210.
[11] Philipp Vielhaver, Historia de la literatura cristiana primitiva. Salamanca: Ediciones Sgueme, 1991,
291.
[12] Ibid.
[13] Gerd Theissen, La redaccin de los evangelios y la poltica eclesial. Traducido del alemn por Jos
Pedro Tosaus Abadia. Navarra: Verbo Divino, 2002,59.
[14] Antonio Pita, Fuente Q en Luciano Pacomio, Vito Mancuso, direccin general, Diccionario teolgico
enciclopdico. Traducido por Alfonso Ortiz Gracia. Navarra: Verbo Divino, 1999, 409.
[15] Subraya la validez eterna de la Tora: ni una coma perder valor hasta que desaparezcan cielo y tierra
( Lc 16.17 como correccin de Lc 16.16)
[16] Philipp Vielhaver, Historia de la literatura cristiana primitiva. Salamanca: Ediciones Sgueme, 1991,
292.
[17] Tras esa hiptesis se haya la plausible presuncin de que el evangelista Mateo no conoci a Lucas, y
viceversa, de modo que debieron haber utilizado una fuente comn. Es necesario ser muy cauto a la hora
de reconstruir Q. Se estima que usualmente que su contenido abarca unos 220-235 versculos o parte de
ellos.
[18] Raymond E. Brown, Introduccin al Nuevo Testamento. Madrid: Editorial Trotta, 2002, 181.
[19] Manuel Gracia Muoz, Historia de la investigacin sobre la fuente Q Verbo Divino 43 (2004) Pags,
5-8.
[20] W. D. Davies, Aproximacin al Nuevo Testamento. Madrid: Ediciones Cristiandad, 1979, 92

Potrebbero piacerti anche