Sei sulla pagina 1di 55

DE MAGISTRO

(DO MESTRE)

CAPITULO I
Finalidade da linguagem
AGOSTINHO
Que te parece que pretendemos fazer quando falamos?
ADEODATO
Pelo que de momento me ocorre, ou ensinar ou aprender.
AGOSTINHO
Vejo uma dessas duas coisas e concordo; com efeito, evidente que quando
falamos queremos ensinar; porm, como aprender?
ADEODATO
Mas, ento, de que maneira pensas que se possa aprender, seno perguntando?
AGOSTINHO
Ainda neste caso, creio que s uma coisa queremos: ensinar. Pois, dize-me,
interrogas por outro motivo a no ser para ensinar o que queres quele a quem perguntas?
ADEODATO
Dizes a verdade. AGOSTINHO
Vs portanto que com o falar no nos propomos seno ensinar.
ADEODATO
No vejo isto claramente; porque se falar nada mais que emitir palavras, isto
fazemos tambm quando cantamos; s vezes o fazemos sozinhos, sem que esteja presente
algum que possa aprender; no creio que pretendamos ento ensinar algo.
AGOSTINHO
H todavia, creio, certa maneira de ensinar pela recordao, maneira sem
dvida valiosa, como se demonstrar nesta nossa conversao. Mas, se tu pensas que no
aprendemos quando recordamos ou que no ensina aquele que recorda, eu no me
oponho; e desde j declaro que o fim da palavra duplo: ou para ensinar ou para suscitar
recordaes nos outros ou em ns mesmos; o que fazemos tambm quando cantamos;
ou, por acaso, no te parece?
ADEODATO
No, absolutamente: porque muito raramente acontece que eu cante para
lembrar-me, mas freqentemente para deleitar-me.
AGOSTINHO
Compreendo o que queres dizer; mas no percebes que o que te deleita no
canto no seno uma certa modulao do som, que, pelo fato de se poder acrescentar
ou subtrair s palavras, faz com que uma coisa seja o falar e outra o cantar? Em verdade,
tambm com a flauta e a citara se emitem modulaes, cantam tambm os pssaros, e ns
mesmos, s vezes, entoamos um motivo musical sem palavras, o que se pode chamar
canto, mas no fala; tens algo a opor a isto?
ADEODATO
Nada. AGOSTINHO
Parece-te ento que a palavra no foi instituda seno para ensinar e recordar?
ADEODATO
Assim pensaria se no me levasse a opinar contrariamente o fato de que,
quando rezamos, sem dvida falamos, e, certamente, no lcito crer que ensinamos ou
recordamos algo a Deus.
AGOSTINHO
Tenho a impresso de que no sabes que, se nos foi ordenado rezar em lugares
fechados1, expresso que significa o espao secreto da alma, o foi porque Deus no quer
ser lembrado de algo ou ensinado por nossas palavras, para conceder-nos o que
desejamos. Quem fala, pois, d exteriormente o sinal da sua vontade por meio da
articulao do som: mas devemos procurar Deus e suplicar-lhe no mais ntimo recesso da
alma racional, que se denomina o homem interior; quis Ele que fosse este o seu templo.
No leste no Apstolo: "No sabeis que sois o templo de Deus e que o esprito de Deus
1
Mt 6,6.
habita em vs 2", e que "Cristo habita no homem interior 3?" E no reparaste no que diz o
Profeta: "Falai dentro dos vossos coraes e nos vossos leitos arrependei-vos: oferecei os
sacrifcios da justia e confiai no Senhor4"?
Onde crs que se podem oferecer os sacrifcios da justia a no ser no templo da
mente e no ntimo do corao? Onde se fizer o sacrifcio, a tambm se h de orar. Por
isso no so de mister palavras quando rezamos, isto , palavras soantes, exceto, talvez,
no caso do sacerdote que expressa pela palavra o seu pensamento, mas no para que
Deus, e sim os homens ouam, e, por meio do consentimento na recordao, sejam
elevados at Deus. Ou no pensas assim?
ADEODATO
Concordo plenamente.
AGOSTINHO
Portanto, no te preocupa o fato de que o soberano Mestre, ensinando a rezar
aos seus discpulos5, ensinou certas e determinadas palavras, pelo que no parece ter feito
outra coisa seno ensinar como devemos falar quando rezamos?
ADEODATO
Isso no me preocupa de modo algum, pois no lhes ensinou palavras, mas,
pelas palavras, aquelas coisas com que ficassem avisados quanto a quem e o que haviam
de pedir quando orassem, como foi dito, no segredo da mente.
AGOSTINHO
Entendeste certo: creio tambm teres notado, apesar de haver quem no
concorde, que, mesmo sem emitir som algum, ns falamos enquanto intimamente
pensamos as prprias palavras em nossa mente; assim, com as palavras nada mais
fazemos do que chamar a ateno; entretanto, a memria, a que as palavras aderem, em as
agitando, faz com que venham mente as prprias coisas, das quais as palavras so sinais.
ADEODATO
Compreendo e acompanho-te.

2
1 Cor 3, 16.
3
Ef 3, 16, 17.
4
Sl 4, 5, 6.
5
Mt 6,9.
CAPTULO II
O homem mostra o significado das palavras s pelas palavras
AGOSTINHO Concordamos ambos, portanto, em que as palavras so sinais.
ADEODATO
Concordamos. AGOSTINHO
Ento, um sinal pode ser sinal sem significar algo?
ADEODATO
No. AGOSTINHO
Quantas palavras h neste verso: "Si nihil ex tanta superis placet urbe relinqui 6"?
ADEODATO
Oito. AGOSTINHO
Logo, oito so os sinais. ADEODATO
mesmo. AGOSTINHO
Creio que compreendes este verso.
ADEODATO
Assaz, parece-me. AGOSTINHO
Dize-me o sentido de cada palavra.
ADEODATO
Sei o que significa "si", mas no encontro outra palavra para expressar-lhe o
significado.
AGOSTINHO
Sabes indicar, ao menos, onde est o que esta palavra significa?
ADEODATO
Parece-me que o "si" expressa dvida: mas onde a dvida se encontra, seno no
esprito?
AGOSTINHO
Por enquanto, aceito; continua.
ADEODATO
"Nihil"que outra coisa significa seno o que no existe?

6
"Se nada aos deuses agrada que fique de to grande cidade" (Virglio, Eneida, II, 659).
AGOSTINHO
Talvez digas a verdade, porm me impede de concordar contigo o que
afirmaste acima: que no existe sinal sem que signifique algo; ora, o que no existe de
maneira nenhuma pode ser alguma coisa. Por isto, a segunda palavra deste verso no um
sinal, porque nada significa, e, ento, erroneamente concordamos que todas as palavras
so sinais, ou que todo sinal signifique algo.
ADEODATO
Ests me apertando demasiado; porm observa que, quando no temos nada
para expressar, sem dvida seria coisa tola proferirmos alguma palavra: creio que tu,
falando agora comigo, no emites algum som intil, mas que, com todos os que saem da
tua boca, ofereces-me um sinal, para que eu entenda algo; no precisavas ter pronunciado
essas duas slabas (ni-hil) se com elas no querias significar algo. Se, entretanto, consideras
que com elas necessariamente se produza uma enunciao e que elas, ao soarem aos
nossos ouvidos, nos ensinam ou nos lembram algo, percebers logo o que eu desejaria
dizer, mas no posso explicar.
AGOSTINHO
Como vamos fazer ento? Diremos que com esta palavra (nihil), mais do que a
prpria coisa, que no existe, queremos significar aquele estado da alma produzido
quando no se v a coisa, e, no entanto, descobre-se ou se pensa ter descoberto que a
coisa no existe?
ADEODATO
isto mesmo o que eu procurava explicar.
AGOSTINHO
Seja como for, vamos adiante, para que no nos acontea cair na mais absurda
das coisas.
ADEODATO
Qual? AGOSTINHO
Que "nada" nos detenha e, no entanto, a nossa conversao fique parada.
ADEODATO
Na verdade, ridculo, e, mesmo no sabendo como possa acontecer, vejo
claramente que isto j se deu.
AGOSTINHO
Se Deus o permitir, compreenderemos melhor, no momento oportuno, este
gnero de repugnncia; agora volta quele verso e procura mostrar, segundo as tuas
possibilidades, o que significam as demais palavras.
ADEODATO
A terceira, "ex ", uma preposio, em lugar da qual penso que podemos dizer
"de".
AGOSTINHO
Mas eu no te solicito que digas em lugar de uma palavra conhecidssima outra
igualmente conhecidssima, que signifique a mesma coisa, suposto que signifique o
mesmo; contudo, por enquanto, admitamos que seja assim. Certamente, se este poeta, em
vez de dizer "ex tanta urbe ", tivesse dito "de tanta urbe", e eu te perguntasse que significa
"de", responderias "ex", sendo que estas duas palavras, isto , sinais, significam como
tu crs uma s e a mesma coisa; eu, porm, busco esta mesma coisa, no sei se uma e
idntica, que significada com estes dois sinais.
ADEODATO
Parece-me que signifique a separao de algo da prpria coisa em que estava
contido e qual se diz que pertence; ou porque essa coisa no continue existindo, como
acontece neste verso, onde sem existir mais a cidade (de Tria) podiam existir dela alguns
troianos, ou porque permanea, como quando dizemos haver na frica uns comerciantes
vindos da cidade de Roma.
AGOSTINHO
Para conceder-te que isto assim, no irei enumerar todas as objees que por
acaso se poderiam apresentar a essa tua regra; mas podes facilmente reparar que explicaste
palavras com outras palavras, isto , sinais com outros sinais, coisas conhecidssimas com
outras conhecidssimas; porm, gostaria que, se pudesses, me mostrasses as coisas
mesmas de que estas so os sinais.
CAPTULO III
Se possvel mostrar alguma coisa sem o emprego de um sinal
ADEODATO
Admira-me que no saibas, ou melhor, simules no saber que no podes obter
de mim resposta que satisfaa ao teu desejo; do fato de estarmos conversando resulta que
no podemos
responder seno com palavras. Tu, porm, indagas de coisas que, sejam quais
forem, de modo nenhum podem considerar-se palavras; e, no entanto, tambm sobre
essas tu me interrogas com palavras. Comea tu a interrogar-me sem palavras, para que
depois eu te possa responder da mesma forma.
AGOSTINHO
Tens razo, confesso-o; porm se te perguntasse o significado destas trs
slabas: "paries" (parede), no poderias tu mostrar-me com o dedo, de maneira que eu a
visse, a coisa mesma de que sinal esta palavra de trs slabas, demonstrando-a assim e
indicando-a tu mesmo, sem usar palavra alguma?
ADEODATO
Concedo que se possa fazer isso, mas s com aqueles nomes que significam
corpos e quando estes corpos estejam presentes.
AGOSTINHO
Mas cor, por acaso, lhe chamamos corpo, ou, antes, certa qualidade do corpo?
ADEODATO
Uma qualidade.
AGOSTINHO
Por que, ento, tambm a cor se pode mostrar com o dedo? Ou ainda
acrescentas aos corpos suas qualidades, de maneira que essas tambm possam ser
demonstradas sem palavras, quando esto presentes?
ADEODATO
Eu, ao falar dos corpos, queria que se entendesse todo o corporal, isto , tudo o
que nos corpos se percebe.
AGOSTINHO
Considera, porm, se ainda aqui no ters de fazer alguma exceo.
ADEODATO
A advertncia justa, pois, de fato, no deveria dizer todas as coisas corpreas,
mas todas as coisas visveis. Na verdade, confesso que o som, o cheiro, o sabor, a
gravidade, o calor e muitas outras coisas que pertencem aos outros sentidos, embora no
se possam perceber sem os corpos, e por isto sejam corporais, no se podem todavia
mostrar com o dedo.
AGOSTINHO
Mas nunca viste como os homens conversam com os surdos por meio de
gestos, e os prprios surdos tambm por gestos ou perguntam ou respondem, ou ensinam
ou indicam tudo o que querem, ou, pelo menos, quase tudo? Se assim, ento no se
mostram sem palavras apenas as coisas visveis, mas ainda os sons e os sabores e as outras
coisas semelhantes. Tambm os histries, nos teatros, expem sem palavras e interpretam
representaes inteiras, na maioria das vezes com gestos pantommicos.
ADEODATO
Nada tenho a opor-te, a no ser que aquele "ex" (de), no apenas eu, mas nem
mesmo um histrio danarino poderia demonstrar-te, sem palavras, o que significa.
AGOSTINHO
Talvez digas a verdade, mas vamos supor que ele possa; no duvidas
certamente, como creio, que, qualquer que seja o movimento do corpo com que ele tente
demonstrar a coisa que significada com esta palavra, no ser a coisa mesma, porm um
sinal. Por isso tambm o histrio ter indicado, se no uma palavra com outra palavra,
pelo menos um sinal com outro sinal; de modo que este monosslabo "ex" e aquele seu
gesto significaro a mesma coisa que eu queria me fosse demonstrada ou indicada sem
sinais.
ADEODATO
Mas, rogo-te, como possvel o que tu ests pedindo?
AGOSTINHO
Do mesmo modo por que o foi pela parede.
ADEODATO
Mas tambm esta, como resulta do desenvolvimento de nosso raciocnio, no
pode ser mostrada sem sinal. Pois o ato de apontar o dedo certamente no a parede,
mas apenas a maneira com que se d um sinal, por meio de que a parede pode ser vista.
No vejo, portanto, nada que possa ser indicado sem sinais. AGOSTINHO
Se, porm, eu te perguntasse o que caminhar e tu te levantasses e fizesses
aquela ao, no usarias da prpria coisa para ensinar-me isto, em vez de palavras ou de
outros sinais?
ADEODATO
Confesso ser assim, e me envergonha no ter percebido uma coisa to evidente,
a qual me traz memria milhares de coisas, que valem por si mesmas, e no pelos sinais
com que se mostram, como sejam: comer, beber, estar sentado, ficar de p, gritar e
inmeras outras.
AGOSTINHO
Vamos, dize-me: se eu no conhecesse o valor da palavra e te perguntasse,
enquanto caminhas, o que caminhar, como me ensinarias isto?
ADEODATO
Realizaria a mesma ao, ou seja, andaria, mas um pouco mais depressa, para
que uma novidade qualquer te suscitasse a ateno; e, no entanto, no teria feito coisa
diversa do que te deveria ser mostrado.
AGOSTINHO
No sabes tu que uma coisa caminhar e outra andar depressa? Pois quem
caminha nem por isso anda depressa, e quem anda depressa no quer dizer que caminhe:
tanto mais que podemos achar pressa no ler, no escrever, e em muitssimas outras coisas.
Por isso, se fizesses mais depressa, depois da minha interrogao, o que estavas fazendo
antes, eu poderia crer que caminhar outra coisa no do que apressar-se, posto que a
pressa fora a novidade por ti acrescentada, e eu com isto seria induzido a engano.
ADEODATO
Confesso que no se pode mostrar a coisa sem sinal, se, no momento em que a
fazemos, somos interrogados; pois, se no acrescentarmos nada ao que estamos
realizando, quem nos interrogar poder supor que no queremos responder-lhe, e, depois
de desprez-lo, continuamos a nossa ao. Mas se algum perguntar sobre coisas que
podemos fazer e no o fizer na mesma hora em que as fazemos, podemos, fazendo-as,
depois da interrogao, mostrar-lhe com a prpria coisa, antes que com um sinal, o que
ele pergunta: a no ser que por acaso ele me pergunte, enquanto falo, o que falar:
porque qualquer que seja a coisa que lhe disser para ensinar-lhe isso, sempre o farei
falando; e assim continuando, ensinar-lhe-ei, enquanto no lhe fique perfeitamente claro,
o que quer, sem afastar-me da prpria coisa que desejava lhe fosse demonstrada, nem,
alm disto, procurar sinais com que demonstr-la.

CAPTULO IV
Se os sinais se mostram com sinais
AGOSTINHO
Argumentas muito agudamente, e por isso considera se possvel convir entre
ns que se podem mostrar sem sinais as coisas que no fazemos quando se nos
perguntam, mas que podemos fazer logo em seguida, ou as que fazemos desde que estas
nada mais sejam do que os prprios sinais. Pois, quando falamos, fazemos sinais, donde
provm a palavra "significar" (fazer sinais signa facere).
ADEODATO
possvel convir.
AGOSTINHO
Portanto, quando se discute sobre os sinais, resulta que se podem mostrar uns
sinais por meio de outros; mas quando se discute sobre as coisas que no so sinais, no
se podem mostrar seno fazendo-o imediatamente aps a pergunta se for possvel ,
ou dando algum sinal pelo qual possam ser compreendidas.
ADEODATO
Exatamente.
AGOSTINHO
Nessa trplice distribuio vamos primeiro considerar, se quiseres, o caso em
que se mostram sinais com sinais: mas as palavras sozinhas so sinais?
ADEODATO
No.
AGOSTINHO
Parece-me, portanto, que, falando, significamos pelas palavras ou as prprias
palavras ou outros sinais, como seria o gesto quando falamos, ou as letras quando
escrevemos; porque as coisas que indicamos com estes dois vocbulos (gesto e letra) ou
so ainda sinais (o prprio gesto e as prprias letras), ou algo que no sinal, como
quando dizemos "pedra". Esta palavra, pois, um sinal enquanto significa algo, mas no
um sinal o que ela indica. Este gnero de palavras que significam coisas que no so sinais
no pertence, porm, parte que nos propomos discutir. Com efeito, ns nos propomos
considerar o caso dos sinais que se mostram por sinais, e nele distinguimos dois aspectos:
ou se ensinam e recordam os mesmos sinais, ou outros sinais diferentes. No te parece?
ADEODATO
Est claro.
AGOSTINHO
Dize-me, ento: os sinais que so palavras a qual dos sentidos pertencem?
ADEODATO
Ao ouvido.
AGOSTINHO
E o gesto?
ADEODATO
A vista.
AGOSTINHO
Como? Quando encontramos palavras escritas, estas, por acaso, no sero
tambm palavras? Ou, mais exatamente, no sero entendidas como sinais de palavras, de
maneira que a palavra seja o que se profere, com certo significado, mediante a articulao
da voz? Mas a voz no pode ser percebida por outro sentido a no ser pelo ouvido; da
resulta que, quando se escreve uma palavra, apresenta-se para os olhos um sinal, que
desperta na mente o que se percebe com o ouvido.
ADEODATO
Concordo plenamente
AGOSTINHO
Creio que ests tambm de acordo em reconhecer que quando dizemos "nome"
queremos significar algo.
ADEODATO
verdade.
AGOSTINHO
Mas o qu, afinal?
ADEODATO
Naturalmente aquilo cujo nome se diz, como Rmulo, Roma, virtude, rio e
inmeras outras coisas.
AGOSTINHO
Estes quatro nomes no significam nenhuma coisa?
ADEODATO
Sim, algumas coisas.
AGOSTINHO
No h nenhuma diferena entre estes nomes e as coisas que so significadas
por eles?
ADEODATO
Muitssima.
AGOSTINHO
Gostaria de ouvir de ti qual ela.
ADEODATO
Em primeiro lugar, estes so sinais e aquelas no o so.
AGOSTINHO
Agrada-te que chamemos de "significveis" as coisas que podem ser
significadas pelos sinais, e no so sinais, assim como chamamos de "visveis" as que
podem ser vistas, para depois disputarmos sobre elas mais comodamente?
ADEODATO
Agrada-me.
AGOSTINHO
E os quatro sinais que h pouco pronunciaste podem ser significados por
qualquer outro sinal?
ADEODATO
Admira-me que julgues possa eu ter esquecido o que j ficou assentado, isto :
que as letras escritas so sinais de sinais, quer dizer, sinais dos sons articulados pela voz.
AGOSTINHO
Que diferena h entre eles?
ADEODATO
Aquelas (as letras escritas) so visveis, e estes (os sons articulados pela voz),
audveis. Por que haverias tu de sentir dificuldade em aceitar este nome, "audveis", se
admitimos "significveis"?
AGOSTINHO
Certamente que o aceito, e com agrado. Porm, novamente pergunto se esses
quatro sinais podem ser significados por algum outro sinal audvel, como lembraste
acontecer com os visveis.
ADEODATO
Sim, lembra-me que isto tambm foi dito h pouco. Por isso respondi que o
nome significa algo, e a este significado subordinei esses quatro nomes; e aquele e estes, se
verdade que se proferem com a voz, reconheo serem audveis.
AGOSTINHO
Que diferena h, portanto, entre o sinal audvel e as coisas audveis
significadas, que, por sua vez, tambm so sinais?
ADEODATO
Entre aquilo que chamamos de nome e estas quatro coisas que subordinamos
ao seu significado, vejo existir esta diferena: o nome sinal audvel dos sinais audveis,
enquanto as coisas audveis so tambm sinais audveis, mas no sinais de sinais audveis,
e sim de coisas em parte visveis, como Rmulo, Roma, rio; em parte inteligveis, como
virtude.
AGOSTINHO
Aceito e aprovo; mas sabes que se chama palavra tudo aquilo que proferido
com a voz e que tem algum significado?
ADEODATO
Sei.
AGOSTINHO
Logo, o nome tambm palavra, porque vemos que proferido mediante a
articulao da voz e que tem um significado; e quando dizemos que um homem eloqente
se serve de palavras apropriadas, sem dvida queremos dizer que usa nomes; e quando,
em Terncio, o escravo fala ao velho patro: "Rogo que digas boas palavras 7", entende
"nomes".
ADEODATO
Concordo.
AGOSTINHO
Concedes, portanto, que com estas duas slabas que articulamos quando
dizemos "verbum" (palavra) queremos significar tambm um nome, e que, por conseguinte,
a palavra um sinal do nome? ADEODATO
Concedo.
AGOSTINHO
Gostaria que tu respondesses tambm a isto: sendo a palavra sinal do nome e o
nome sinal do rio e o rio sinal de uma coisa que se pode ver, e tendo tu reconhecido a
diferena entre esta coisa e o rio, isto , o seu sinal, e entre este sinal e o nome que sinal
deste sinal, qual crs que seja a diferena entre o sinal do nome que dissemos ser a palavra
e o mesmo nome de que ela sinal?
ADEODATO
Acho que a diferena seja esta: o que significado com o nome significado
tambm com a palavra; como, pois, nome palavra, assim tambm rio palavra; mas nem
tudo o que significado com a palavra significado tambm com o nome. Tambm
aqule "si"(s) com que comea o verso por ti proposto e aquele "ex" (de) do qual
tratamos to longamente, guiados pela razo, at chegarmos presente questo, so
palavras, mas no nomes, e muitos outros exemplos semelhantes podemos encontrar.
Pois, como todos os nomes so palavras, mas nem todas as palavras so nomes, julgo
estar clara a diferena entre palavra e nome, isto , entre o sinal daquele sinal que no
significa nenhum outro sinal e o sinal daquele sinal que pode significar outros.
7
Andria, ato I, cena II, V. 33.
AGOSTINHO
Concedes que todo cavalo animal, mas nem todo animal cavalo?
ADEODATO
Quem duvidaria?
AGOSTINHO
Pois bem, entre nome e palavra existe a mesma diferena que h entre
cavalo e animal. A no ser que te impea de concordar o fato de que por "verbum ",
alm de "palavra", pode-se entender "verbo", isto , aquela parte do discurso que se
declina por tempos, como "escrevo", "escrevi", "leio", "li", que manifestamente no so
nomes.
ADEODATO
Acabas de fazer referncia ao que me suscitava dvidas.
AGOSTINHO
Isto no deve preocupar-te. Na verdade, em geral chamamos sinais a tudo o
que significa algo, e entre estes encontramos tambm as palavras. Ainda chamamos sinais
(insgnias) s bandeiras militares, que so sinais em sentido prprio, coisa que no se
poderia dizer das palavras. Todavia, se te dissesse que todo cavalo animal, mas nem
todo animal cavalo, assim como toda palavra sinal, mas nem todo sinal palavra, creio
que no te suscitaria dvida alguma.
ADEODATO
J entendo, e concordo plenamente, que entre "palavra" tomada em sentido
geral e "nome" existe a mesma diferena que h entre animal e cavalo.
AGOSTINHO
Sabes tambm que, quando dize- mos animal, uma coisa este nome trisslabo,
que proferido pela voz, e outra aquilo que com ele se significa?
ADEODATO
J concedi isto, h pouco, a respeito de todos os sinais e de todos os
significveis.
AGOSTINHO
No te parece que todos os sinais significam uma coisa distinta da que so,
como quando pronunciamos este nome trisslabo animal de modo algum
significaremos aquilo que ele mesmo ?
ADEODATO
No, certamente; pois quando dizemos sinal, este no significa apenas todos os
outros sinais, quaisquer que sejam, mas a si mesmo tambm, pois uma palavra, e, sem
dvida, todas as palavras so sinais.
AGOSTINHO
E quando pronunciamos este disslabo, "verbum" (palavra), no acontece algo
semelhante? Pois, se tudo o que com algum significado se profere pela articulao da voz
tambm significado por este disslabo, ele tambm est includo no gnero dos sinais.
ADEODATO
Assim .
AGOSTINHO
E no assim tambm para o nome? Este, pois, significa os nomes de todos os
gneros, e "nome" mesmo um nome de gnero neutro. Ou, se te perguntasse que parte
da orao nome, no poderias responder-me acertadamente dizendo "nome"?
ADEODATO
verdade.
AGOSTINHO
Portanto, h sinais que, entre as outras coisas que significam, significam
tambm a si mesmos.
ADEODATO
Ha.
AGOSTINHO
Quando dizemos "coniunctio" (conjuno), parece-te que este sinal
quadrisslbico possa ser um daqueles?
ADEODATO
De maneira alguma; porque as coisas que significa no so nomes, enquanto ele
um nome.
CAPTULO V
Sinais recprocos
AGOSTINHO
Raciocinaste bem; agora v se possvel encontrar sinais que se signifiquem
reciprocamente, de maneira que, assim como este significa aquele, tambm aquele
signifique este; pois no me parece que concordem entre si aquele quadrisslabo
"coniunctio" e as coisas que este significa, tais como: "si" (se), "vel" (ou), "nam" (pois),
"namque" (e pois), "nisi" (se no), "ergo" (logo), "quoniam" (porque) e outras semelhantes:
porque aquela palavra sozinha significa todas estas, mas no h nenhuma entre estas
ltimas que possa significar aquele qua-drisslabo.
ADEODATO
Compreendo e desejo conhecer quais os sinais que se significam
reciprocamente.
AGOSTINHO
No sabes, ento, que, quando dizemos "nome" e "palavra", dizemos duas
palavras?
ADEODATO
Sei, sim.
AGOSTINHO
E no sabes que, quando dizemos "nome" e "palavra", dizemos dois nomes?
ADEODATO
Tambm sei.
AGOSTINHO
Por conseguinte, sabes que tanto o nome pode significar-se com a palavra,
quanto a palavra com o nome.
ADEODATO
Concordo.
AGOSTINHO
E podes dizer-me, salvo o fato de que se escrevem e pronunciam diversamente,
em que diferem entre si?
ADEODATO
Talvez possa, porque vejo tratar-se da mesma coisa de que falei h pouco. Com
efeito, quando dizemos "palavra", entendemos tudo o que com algum significado
proferimos pela articulao da voz; assim, todo nome, e ainda o prprio termo "nome",
uma palavra, mas nem toda palavra nome, embora quando dizemos "palavra"
entendamos "nome".
AGOSTINHO
Mas, se algum te afirmasse e demonstrasse que, assim como cada nome
palavra, tambm cada palavra nome, poderias determinar em que se diferenciam, afora o
diverso som de pronncia?
ADEODATO
No poderia, e creio que no haja diferena alguma.
AGOSTINHO
Como? Pois se tudo o que, com algum significado, se profere pela articulao
da voz tanto so palavras como nomes; e, contudo, por certas razes, so palavras, e, por
outras, so nomes, nenhuma distino haver entre nome e palavra?
ADEODATO
No compreendo como possa ser isto.
AGOSTINHO
Isto ao menos entendes: tudo o que "colorido" visvel e tudo o que visvel
"colorido", embora estas duas palavras signifiquem duas coisas distintas e separadas.
ADEODATO
Entendo.
AGOSTINHO
E ser-te-ia difcil admitir que assim tambm toda palavra nome e todo nome
palavra, embora estes dois nomes ou palavras, isto , os termos "nome" e "palavra",
tenham significao diferente?
ADEODATO
J vejo que isto pode acontecer, mas espero que me mostres de que modo
acontece.
AGOSTINHO
Reparas, creio eu, que tudo quanto, com algum significado, se profere pela
articulao da voz fere o ouvido de forma a ser percebido, e enviado memria para
ficar conhecido.
ADEODATO
Sim, reparo. AGOSTINHO
Acontecem, portanto, duas coisas quando algo emitimos com a voz.
ADEODATO
Assim .
AGOSTINHO
Que dirias tu se por uma destas qualidades fossem chamadas palavras ("verba",
de "verberare": percutir, bater) e pela outra nomes ("nomina", de "nosco ": conhecer)? E o
primeiro termo assim se denominasse por causa dos ouvidos e o segundo do esprito?
ADEODATO
Concordarei quando me tiveres demonstrado como podemos, com razo,
chamar nomes a todas as palavras.
AGOSTINHO
fcil, pois creio que aprendeste e te lembras de que se chama "pronome" o
que est em lugar do nome, ainda que denote a coisa com um significado menos pleno do
que o nome. Pois, assim acho, o definiu o gramtico a quem fizeste referncia: "Pronome
uma parte da orao que, usada no lugar do nome, significa a mesma coisa que este,
porm menos plenamente".
ADEODATO
Lembro-me e aprovo.
AGOSTINHO
Vs, portanto, que, segundo esta definio, os pronomes se referem s aos
nomes, e s no lugar destes podem colocar-se, como quando se diz: este homem, o
mesmo rei, a mesma mulher, esse ouro, aquela prata, os termos "este", "mesmo",
"mesma", "esse", "aquela" so pronomes, "homem", "rei", "mulher", "ouro", "prata" so
nomes com que, mais plenamente que com os mesmos pronomes, as coisas so
significadas. ADEODATO
Vejo e estou de acordo.
AGOSTINHO
Enuncia-me agora algumas conjunes; as que quiseres.
ADEODATO
"E" (et), "tambm" (que), "mas" (at), "seno" (atque).
AGOSTINHO
Tudo o que disseste parece-te nome?
ADEODATO
De maneira alguma.
AGOSTINHO
Mas ao menos te pareceu que eu falei bem dizendo: "tudo isso", "tudo o que"
disseste?
ADEODATO
Completamente bem; e agora compreendo quo admiravelmente tu assim
mostraste que enunciei nomes, pois de outra maneira no se poderia dizer: "tudo isto"
(haec omnia), "todas estas coisas". Mas agora me surge a dvida de que a tua locuo me
"pareceu" justa, porque no posso negar que estas quatro conjunes sejam tambm
palavras (verba); de forma que tambm destas se pode dizer corretamente "todas estas
coisas" (haec omnia), como se poderia dizer corretamente "todas estas palavras" (haec omnia
verba). Se porm me perguntares a que parte da orao pertence "palavra", responderei
que um nome. Eis por que a este nome acrescentaste o pronome, para que a tua frase
estivesse correta.
AGOSTINHO
Sem dvida ests enganado; mas, apesar disso, demonstras certa agudeza;
entretanto, para pr fim ao engano, presta mais ateno ao que vou dizer, se conseguir
diz-lo como quero, pois falar sobre palavras com palavras to complicado como
entrelaar os dedos e assim querer esfreg-los, quando somente quem os mexe pode
distinguir os dedos que tm comicho dos que ajudam a acalmar os que tm prurido.
ADEODATO
Eis-me aqui com toda a minha alma, pois esta comparao despertou-me
profundo interesse.
AGOSTINHO
As palavras resultam certamente de som e de letras.
ADEODATO
Assim .
AGOSTINHO
Ora, para servir-nos especialmente de uma autoridade que nos carssima,
quando o Apstolo Paulo diz: "No havia em Cristo o sim e o no, mas somente havia
nele o sim 8", no creio que se deva pensar que estas trs letras que pronunciamos dizendo
"sim" (est) existissem em Cristo, mas, antes, o que com estas trs letras significamos.
ADEODATO
verdade.
AGOSTINHO
Compreendes, portanto, que quem dizia: "Havia nele o sim" (est), nada mais
disse do que: "aquilo que era nele denominado 'sim'" (est); como, se dissesse: "Virtude
era nele", no diria seno que se chama virtude o que era nele, e no pensaramos
certamente que se encontravam nele aquelas duas slabas que proferimos quando dizemos
"virtus " (virtude), mas aquilo que significado por estas duas slabas.
ADEODATO
Entendo e acompanho-te.
AGOSTINHO
E certamente compreendes que no h diferena entre dizer: "se chama virtude"
ou "se nomeia virtude"?
ADEODATO
claro.
AGOSTINHO
Assim, , portanto, igualmente claro no haver diferena se algum diz: "o que
havia nele (em Cristo) se chama 'sim' " ou "se nomeia 'sim'".
ADEODATO
Vejo que aqui tambm no h diferena.
AGOSTINHO
E tambm j percebes aonde quero chegar?

8
Cor 1, 19. A frase do texto latino "Non erat in Christo est et non, sed est in illo erat" foi traduzida aqui colocando "sim" em lugar de "",
que seria o exato correspondente portugus do "est"latino, mas que no daria o mesmo sentido do latim. No entanto, mais adiante, para no
desvirtuar o texto original, mantivemos o "est", que como se sabe em latim, embora verbo, servia tambm para expressar o advrbio
de afirmao "sim", que no existia na lngua. (N. do T.)
ADEODATO
Ainda no.
AGOSTINHO
E no vs que nome aquilo com que se nomeia uma coisa?
ADEODATO
No h para mim coisa mais clara.
AGOSTINHO
Ento vs que "est"( sim) nome, se o que havia em Cristo se chama "est"(
sim).
ADEODATO
No posso neg-lo.
AGOSTINHO
Mas se te perguntasse a que parte do discurso pertence "est" ( sim), creio
que no responderias "nome", mas "verbo", embora tenha-
mos demonstrado com o raciocnio que tambm nome.
ADEODATO
E exatamente como dizes.
AGOSTINHO
Por acaso duvidars ainda de que tambm as outras partes da orao sejam
nomes, como demonstramos no caso do verbo "est"?
ADEODATO
No duvido, pois confesso que significam algo; mas se me perguntares a
respeito das prprias coisas que elas significam, isto , como cada uma, individualmente,
se chame ou nomeie, no posso responder seno com aquelas partes da orao a que ns
no chamamos de nomes, mas que, pelo que vejo, devemos chamar assim.
AGOSTINHO
Nem te preocupa que algum possa vir abalar o nosso raciocnio afirmando que
se deve atribuir ao Apstolo autoridade de doutrina, mas no de palavras, e, portanto, que
o fundamento da nossa persuaso no to firme como parecia, podendo acontecer que
Paulo, no obstante tenha vivido e ensinado retissimamente, no tenha falado com igual
retido quando disse: "o 'sim' era nele" (em Cristo); tanto mais que ele. mesmo se
confessa indouto na arte de falar 9? Como pensas que se possa refutar essa objeo?
ADEODATO
No saberia o que opor, e rogo-te que procures algum daqueles em quem se
reconhece mxima autoridade na arte da palavra, para demonstrar o que desejas.
AGOSTINHO
Parece-te, pois, que a razo por si mesma, sem o apoio da autoridade, no seja
suficiente para demonstrar que todas as partes da orao significam algo e que, por isto,
cabe-lhes uma denominao; ora, se se chamam, tambm se nomeiam, e, se se nomeiam,
tero de nomear-se com o nome; o que se v mui facilmente nas diversas lnguas. Pois
quem que no v que, se perguntarmos como os gregos nomeiam o que ns nomeamos
"quis" (quem), responder-se-ia -, ; como nomeiam o que ns nomeamos "volo " (quero),
responder-se-ia ; aquilo que ns nomeamos "bene" (bem), eles ; n que ns
nomeamos "scriptum " (escrito), eles ; o que ns "et"(), eles ; o que
ns "ab" (por, de), eles ; o que ns "heu " (ai), eles ; e em todas estas partes da
orao que agora enumerei, retamente fala quem assim interrogar; e seria possvel isto se
no fossem nomes? Que sob este aspecto o Apstolo Paulo tenha falado corretamente,
podemos demonstr-lo mediante este processo, sem invocarmos a autoridade de todos os
oradores: que necessidade h, portanto, de procurarmos em outros o apoio para a nossa
opinio?
Mas se houver algum to tardio ou to teimoso que ainda no ceda e firme
no ceder sem a autoridade daqueles autores, aos quais, por consenso de todos, se
atribuem as normas da arte de falar, quem se poderia encontrar na lngua latina mais
excelente do que Ccero? Ora, este, nas suas nobilssimas oraes que apelidamos
"verrinas", chama nome ao termo "coram " (diante de), ainda que naquela passagem possa
ser tomado como preposio ou como advrbio. Mas, porque poderia acontecer que eu
no esteja compreendendo bem aquela passagem, que poder ser interpretada
diversamente por outrem, vou citar um caso a que no creio se possa objetar nada. Os
mais conhecidos mestres de dialtica dizem que uma frase completa resulta formada pelo
nome e pelo verbo, quer seja afirmativa ou negativa; o que Tlio (Ccero), em certa
passagem, denomina enunciado ou proposio. Quando o verbo est na terceira pessoa,
9
2 Cor 11,6.
dizem que o caso do nome deve ser o nominativo, e dizem bem; e se, quando dizemos:
"O homem senta, o cavalo corre", examinares o que ficou dito, reconhecers, segundo
penso, que ocorrem a duas proposies.
ADEODATO
Reconheo-o.
AGOSTINHO
Vs tu que em cada uma h um nome, na primeira, "homem", e, na segunda,
"cavalo", e que, em cada uma, existe um verbo, "senta" e "corre"?
ADEODATO
Vejo-o.
AGOSTINHO
Logo, se eu dissesse somente "senta" ou "corre", com toda razo me
perguntarias quem ou que coisa, para que eu respondesse "homem", ou "cavalo", ou
"animal", ou qualquer outra coisa pela qual o nome referido ao verbo completasse o
enunciado, isto , a proposio, que poderia ser afirmativa ou negativa.
ADEODATO
Compreendo.
AGOSTINHO
Espera mais um pouco, e supe que estamos vendo algo bem distante e no
sabemos se um animal ou uma pedra ou outra coisa, e que eu te diga: "porque um
homem, (tambm) animal', no faria uma afirmao temerria?
ADEODATO
Muito temerria, mas no faladas to temerariamente se dissesses: "Se um
homem, um animal".
AGOSTINHO
Dizes bem. Portanto, na tua frase, o "se" agrada a mim e a ti; e, ao contrrio,
aos dois desagrada o "porque" da minha.
ADEODATO
Concordo.
AGOSTINHO
Observa agora se estas duas proposies, "se agrada", "porque desagrada",
esto completas.
ADEODATO
Completas, certamente.
AGOSTINHO
Vamos, dize-me agora quais sejam os verbos e quais os nomes.
ADEODATO
Vejo que os verbos so "agrada" e "desagrada"; e os nomes, quais ou-
tros haveriam de ser seno "se" e "porque"?
AGOSTINHO
Logo, est suficientemente demonstrado que estas duas conjunes so
tambm nomes.
ADEODATO
Sim, suficientemente.
AGOSTINHO
E poderias por ti mesmo, seguindo esta regra, demonstrar a mesma coisa nos
confrontos das demais partes da orao?
ADEODATO
Poderia.

CAPTULO VI
Sinais que significam a si mesmos
AGOSTINHO Passemos adiante e dize-me se, assim como achamos que todas as
palavras so nomes, e todos os nomes palavras, assim tambm te parece que todos os
nomes so vocbulos e todos os vocbulos nomes.
ADEODATO
No encontro entre eles outra diferena seno a do som das slabas.
AGOSTINHO
Por enquanto no me oponho, embora no faltem os que encontram entre eles
uma diferena de significado, o que no conveniente discutirmos agora. Porm,
certamente compreendes que j chegamos queles sinais, que se significam
reciprocamente, sem outra diferena que a do som, e queles que significam a si mesmos
junto com as demais partes da orao.
ADEODATO
No estou entendendo.
AGOSTINHO
No compreendes ento que nome significa vocbulo e vocbulo nome; e que
assim alm do som das letras no h outra diferena no que diz respeito ao nome
em geral; mas que, quanto ao nome em particular, dizemos ser uma das oito partes da
orao, sem que naturalmente inclua as outras sete.
ADEODATO
Compreendo.
AGOSTINHO
No entanto, era isso mesmo que estava dizendo quando afirmava que vocbulo
e nome significam-se reciprocamente.
ADEODATO
Entendo, mas pergunto o que pretendias dizer com as palavras "ainda significar
a si mesmos junto com as demais partes da orao".
AGOSTINHO
No nos demonstrou a discusso anterior que todas as partes da orao podem
chamar-se tanto nomes como vocbulos, isto , podem ser significadas pelos termos de
"nome" e de "vocbulo"?
ADEODATO
Assim .
AGOSTINHO
Se te perguntasse como chamas o prprio nome, isto , o som expresso por
estas duas slabas, no me responderias corretamente "nome"?
ADEODATO
Corretamente.
AGOSTINHO
E por acaso tambm significar a si mesmo o sinal que proferimos com quatro
slabas, quando dizemos "coniunctio" (conjuno)? No; porque este nome no pode ser
includo entre as coisas que significa.
ADEODATO
Compreendo perfeitamente.
AGOSTINHO
Foi isso mesmo que afirmamos: que o nome significa a si mesmo junto com os
outros nomes que significa; o que por ti prprio podes entender tambm do "vocbulo".
ADEODATO
Sim, fcil, mas agora me ocorre que o termo "nome" pode ser tomado em
sentido geral e em sentido particular, e "vocbulo", ao contrrio, no est includo entre as
oito partes da orao; parece-me, portanto, que os dois termos se diferenciam, no s
pelo som, mas tambm por isso.
AGOSTINHO
Julgas tu que "nomen " (nome) e OVO:J. (nome) se diferenciam por algo mais do
que pelo som, que tambm distingue a lngua grega da latina?
ADEODATO
Aqui, sinceramente, nada mais encontro.
AGOSTINHO
Chegamos, portanto, queles sinais que significam a si mesmos e, com inteira
reciprocidade, um significa o outro, ou seja, os seus significados reciprocamente se
significam, de forma que o que este significa tambm aquele significa e vice-versa,
diferenciando-se entre si apenas pelo som: este quarto caso viemos encontr-lo agora: os
trs anteriores referem-se a "nome" e "palavra".
ADEODATO
Chegamos.

CAPITULO VII
Resumo dos captulos anteriores
AGOSTINHO
Desejaria que resumisses o que encontramos discutindo entre ns.
ADEODATO
Farei quanto puder. Antes de mais nada, lembra-me que por certo espao de
tempo indagamos por que razo se fala e achamos que se fala para ensinar ou para
recordar: pois, ainda quando interrogamos, no pretendemos nada mais do que fazer
saber a quem for interrogado o que dele queremos ouvir; depois vimos que, quando
cantamos, aquilo que fazemos apenas por prazer no pertence propriamente locuo; e
quando na orao nos dirigimos a Deus, a quem no cremos poder ensinar ou recordar
algo, as palavras tm valor ou para admoestar a ns mesmos ou para, por ns, admoestar
e instruir aos outros. Sucessivamente, depois de suficientemente teres demonstrado que as
palavras nada mais so do que sinais e que no pode existir sinal sem significar algo,
apresentaste um verso, cujas palavras procurei explicar, no seu significado, uma por uma;
o verso era: "Si nihil ex tanta superis placet urbe relinqui". Quanto sua segunda palavra (nihil)
apesar de conhecidssima, no conseguimos, no entanto, encontrar o que significava, pois
a mim me parecia que ns, quando falamos, no a empregamos inutilmente, mas para
ensinar algo a quem nos ouve; isto , parecia-me que com esta palavra se indicasse, talvez,
o estado mesmo da mente, quando acha que no existe a coisa que procura ou que julga
t-la achado, e tu me respondeste evitando com uma brincadeira aprofundar no sei de
que maneira a questo, e adiando para outro momento o esclarecimento: no acredites,
pois, que eu me esquea dessa tua dvida para comigo. Depois, enquanto eu procurava
explicar a terceira palavra do verso, fui por ti convidado a no indicar outra palavra que
tivesse o mesmo valor, mas, pelo contrrio, a mostrar a prpria coisa significada pelas
palavras. Depois de responder, durante a nossa conversao, que isto no seria possvel,
passamos para aquelas coisas que podem ser indigitadas aos nossos interlocutores.
Pensava eu que tais fossem todas as coisas corpreas, mas achamos serem assim somente
as visveis. Da passamos, no sei de que modo, aos surdos e aos histries, observando
que significam pelo gesto e sem a voz no apenas as coisas visveis, seno muitas outras e
quase todas as que expressamos com a palavra, e concordamos em que os gestos tambm
so sinais. Ento recomeamos a indagar como poderamos indicar, sem sinal algum, as
mesmas coisas que se indicam pelos sinais, sendo que aquela parede e aquela cor e tudo o
que visvel e que se indica apontando o dedo, devemos convir que sempre indicado
por certo sinal. Aqui, eu, errando, disse que nada de semelhante poderamos encontrar, e,
no obstante, ficou assentado entre ns que se poderia demonstrar sem sinal aquelas
coisas que ns no fazemos no momento em que somos interrogados, mas que podemos
fazer depois da interrogao; a locuo, porm, no desta espcie, pois se, quando
falamos, algum nos perguntar o que falar, isto se demonstra facilmente por si mesmo:
falando.
Com isto ficamos avisados de que: ou se mostram sinais com sinais ou, com
sinais, se mostram outras coisas que sinais no so, ou ento, sem sinal podem mostrar-se
as coisas que podemos fazer depois de interrogados: e, desses trs casos, detivemo-nos a
considerar e discutir com mais mincia o primeiro. Mediante esta discusso, ficou
esclarecido que existem sinais que no podem, por sua vez, ser significados pelos sinais
que eles significam, como acontece no caso do quadrisslabo"coniunctio "(conjuno); ao
passo que existem outros que, ao contrrio, o podem, como quando dizemos "sinal" e
entendemos significar tambm "palavra", pois sinal e palavra so dois sinais e duas
palavras (sinal-palavra, palavra-sinal). Neste caso em que os sinais se significam
reciprocamente, demonstramos, ainda, que uns no tm o mesmo valor, outros o tm
igual, e outros finalmente so idnticos. Assim, quando proferimos este disslabo, "sinal",
certamente indicamos todos os sinais com que uma coisa pode ser indicada ou significada:
mas, se dizemos "palavra", esta no o sinal de todos os sinais, mas apenas dos que se
pronunciam articulando a voz. Donde resulta manifesto que embora "palavra"
tambm seja indicada com um sinal, e "sinal" (signum) com "palavra" (verbum), isto , estas
duas slabas por aquelas, e aquelas por estas , no entanto, "sinal" vale mais que
"palavra", porque aquelas duas slabas (sinal) denotam mais coisas que estas (palavra).
Tm, porm, o mesmo valor "palavra" em geral e "nome" em geral. Ensinou-nos, pois, o
raciocnio que todas as partes da orao tambm so nomes, sendo que a todas podemos
substituir pelo pronome e de todas podemos dizer que "nomeiam" algo, e no h
nenhuma que no forme, se lhe acrescentarmos o verbo, uma proposio ou um
enunciado completo. Mas, no obstante "nome" e "palavra" tenham o mesmo valor, pois
tudo o que "palavra" "nome", tambm, no entanto, no so idnticos. Vimos, durante
a discusso, com bastante probabilidade, que uma a razo por que se diz "verba"
(palavras) e outra por que "nomina" (nomes). A primeira refere-se percusso (verberatio)
do ouvido, a segunda ao conhecimento (commemoratio: notio, noscere) do esprito; por isso
dizemos muito bem, quando falamos qual o "nome" desta coisa desejando grav-la na
memria, e no dizemos, ao contrrio, "palavra". Entre os sinais que no tm apenas o
mesmo valor, mas so completamente idnticos, diferenciando-se s pelo som das letras,
encontramos "nomen" (nome) e (nome). A respeito desse gnero de sinais que se
significam reciprocamente, escapou-me que no encontramos nenhum sinal que, alm de
significar os outros, no significasse tambm a si mesmo. Eis tudo o que pude recordar.
Tu, que, nesta discusso, nada disseste sem saber e sem ter a certeza, poders ver se
recapitulei tudo correta e ordenadamente.

CAPTULO VIII
No se discutem inutilmente estas questes. Assim, para
responder quele que interroga, devemos dirigir a mente, depois
de percebermos os sinais, s coisas que estes significam
AGOSTINHO
Sem dvida resumiste bastante bem tudo o que eu queria, e confesso-te que
todas estas distines me parecem mais claras agora do que quando, indagando e
disputando, ambos as tirvamos de no sei que esconderijos. Porm, aonde eu deseje
chegar contigo por meio de tantas voltas e rodeios difcil dizer neste momento. Talvez
penses que, ou nos divertimos, ou afastamos a mente das coisas srias com questezinhas
pueris, procurando, quando muito, uma utilidade qualquer, pequena e medocre que seja,
pois, se destas discusses tivesse de sair algo de grande ou de importante, gostarias de
sab-lo j, ou, ao menos, ouvir disto um aceno. Eu, porm, desejaria, antes de mais nada,
que no julgasses que quis, com esta conversao, fazer uma brincadeira inoportuna:
embora s vezes brincssemos, a minha brincadeira jamais poder ser considerada infantil
e eu nunca pensei em bens pequenos e medocres. No entanto, se te dissesse que
precisamente a vida bem-aventurada e sempiterna o lugar aonde, sob a guia de Deus, isto
, da prpria verdade, pretendia chegar com passos de certa maneira ajustados ao nosso
p mal firme, teria medo de parecer ridculo por haver comeado percorrendo caminho
to longo, no em considerao s prprias coisas que so significadas, mas aos sinais.
Espero que me perdoes, portanto, se quis fazer contigo uma espcie de preldio, no para
brincar, e sim para treinar as foras e a agudeza da mente, graas s quais possamos
depois no s suportar, seno ainda amar a luz e o calor daquela regio onde se encontra a
vida bem-aventurada.
ADEODATO
Continua como comeaste, pois eu no poderia julgar desprezvel ou de pouco
valor qualquer coisa que digas ou faas.
AGOSTINHO 22 Ento, continuemos! E consideraremos aquela parte da nossa
discusso relativa aos sinais que no significam outros sinais, aquelas coisas que
chamamos "significveis". Em primeiro lugar, dize-me se "homem homem".
ADEODATO
Agora, na verdade, no sei se ests brincando.
AGOSTINHO
Por qu?
ADEODATO
Porque me ests perguntando se o "homem" outra coisa que "homem".
AGOSTINHO
Acreditarias, penso eu, que estou igualmente a zombar de ti se te perguntasse se
a primeira slaba deste nome mesmo "ho" e a segunda mem .
ADEODATO
No h dvida. AGOSTINHO
Mas negars que estas duas slabas dem "homem"?
ADEODATO
E quem o negaria?
AGOSTINHO
Pergunto, portanto, se s por acaso estas duas slabas unidas.
ADEODATO
De maneira alguma. Porm agora vejo para onde tendes.
AGOSTINHO
Fala, ento, pois que no crs que estou zombando de ti.
ADEODATO
Pensas, porventura, se possa concluir que no sou "homem"?
AGOSTINHO
Como? No pensas o mesmo, tu, que concedeste ser verdade tudo o que
precede e de que se tira essa concluso?
ADEODATO
No vou dizer-te o que estou pensando, antes de ouvir de ti qual a tua inteno
ao perguntar-me "se homem homem"; fazias referncia a estas duas slabas ou ao que
elas significam?
AGOSTINHO
Antes, responde-me tu em que sentido tomaste a minha pergunta: pois, se
ambgua, era teu dever precaver-te e no responder antes de ter certeza sobre o sentido de
minha pergunta.
ADEODATO
E que obstculo podia oferecer-me esta ambigidade, desde que respondi num
sentido e no outro? Naturalmente que homem homem, e estas duas slabas nada mais
so do que duas slabas, e o que elas significam nada mais do que (homem).
AGOSTINHO
Resposta inteligente: mas por que tomaste nos dois sentidos apenas (o que se
diz) "homem" e no todas as outras coisas de que falamos?
ADEODATO
E como poderia convencer-me de que no tomei assim as outras?
AGOSTINHO
Pondo de lado o resto, se tivesses tomado a minha primeira pergunta s no
sentido do som das slabas, no me terias respondido nada: pois podia at parecer-te que
nada houvesse indagado, mas, como fiz repercutir no teu ouvido trs palavras, uma das
quais repeti no meio, dizendo: "utrum homo homo sit" (se homem homem), tu tomaste a
primeira e a segunda palavra no segundo os mesmos sinais, mas segundo o que elas
significam, coisa esta manifesta pelo simples fato de que logo pensaste que devias
responder minha pergunta com rapidez e desembarao.
ADEODATO
Dizes a verdade.
AGOSTINHO
Por que ento preferiste tomar s a palavra que est no meio (homo) segundo o
som e o significado?
ADEODATO
Mas, agora, tomo-a totalmente s, segundo o seu significado; pois concordo
contigo no ser possvel conversar se a mente, depois de ouvir as palavras, no se voltar
para as coisas de que aquelas so sinais. Por este motivo, mostra-me como possa eu ter
sido enganado por esse raciocnio, com que se conclui que no sou homem.
AGOSTINHO
Melhor ser que te apresente novamente as mesmas perguntas, para que tu
encontres por ti mesmo onde erraste.
ADEODATO
Est bem.
AGOSTINHO
No te vou perguntar o que te perguntei antes, porquanto j o concedeste.
Observa, ao invs, com mais ateno, se na palavra "homo" (homem) a slaba "ho" outra
coisa que no "ho" e a slaba "mo" nada mais que "mo ".
ADEODATO
No vejo, na verdade, nada mais.
AGOSTINHO
Observa ainda se, juntando estas duas slabas, poder-se- fazer um homem.
ADEODATO
De maneira alguma concederia isto, porque concordamos, com razo, que,
depois de ter o sinal, a mente vai examinar o que este significa, e aps o exame que
concede ou nega o que se diz. Mas aquelas duas slabas, por soarem sem qualquer
significado, se pronunciadas separadamente, ficou estabelecido que tm valor somente
como som.
AGOSTINHO
Concordas, portanto, com convico que no se deve responder s perguntas
seno segundo as coisas significadas pelas palavras?
ADEODATO
No compreendo por que no haveria de concordar com isto, desde que se
trate de palavras.
AGOSTINHO
Gostaria de saber como responderias para aquele que, jocosamente ouvimos
dizer, fez sair um leo da boca do companheiro com quem estava disputando. Depois de
perguntar-lhe se o que dizemos sai da nossa boca, e no podendo neg-lo, induziu o
interlocutor (o que era fcil) a pronunciar o nome "leo"; feito isto, comeou a andar ao
redor dele e escarnec-lo, porque, depois de confessar que tudo o que dizemos sai da
nossa boca e no podendo negar que pronunciara a palavra "leo", estava admitindo
ele, pessoa no ruim que vomitara um animal to feroz.
ADEODATO
No seria difcil responder a esse brincalho, pois no lhe concederia que tudo
o que dizemos sai da nossa boca, porque o que dizemos nada mais que sinal, e da nossa
boca sai no a coisa que significada, mas o sinal com que a significamos; assunto este de
que tratamos h pouco.
AGOSTINHO Desse modo refut-lo-ias bem, mas que me responderias, ao
perguntar-te se homem um nome?
ADEODATO
Que mais, seno que um nome?
AGOSTINHO
Ento, quando te vejo, vejo um nome?
ADEODATO
No.
AGOSTINHO
Queres portanto que diga o que disso resulta?
ADEODATO
No te incomodes: eu mesmo, que respondi que um homem nome quando
me perguntaste se homem era nome, reconheo que declarei no ser eu homem; e fiz isto
embora j ficasse estabelecido que devemos admitir ou negar o que se diz segundo o
significado das coisas.
AGOSTINHO
Porm a mim parece que tu no foste incidir nesta resposta sem certa causa,
pois a prpria lei da razo, gravada em nossas mentes, pode superar a tua vigilncia: com
efeito, se te perguntasse o que "homem", responderias talvez: "animal"; porm, se te
perguntasse que parte da orao "homem", de nenhum outro modo me poderias
responder bem, seno dizendo: "nome"; assim, conclumos que "homem" nome e
animal: o primeiro (ser nome) se diz enquanto sinal; o segundo (ser animal) enquanto
indica a coisa significada. A quem, portanto, me perguntar se homem nome, nada mais
responderia seno que , porque com esta pergunta ele deixa suficientemente entender
que quer saber a respeito de "homem" s como sinal. Se, ao contrrio, perguntar se
animal, anuirei muito mais facilmente, porque, ainda que calasse os termos'"nome" e
"animal" para perguntar apenas "o que homem", segundo aquela regra do falar que j
estabelecemos, a minha mente voltar-se-ia para o que se significa com aquelas duas
slabas, e outra coisa no poderia responder seno "animal" e at poderia citar tambm
toda a definio, isto , "animal racional, mortal"; no te parece?
ADEODATO
Certamente; mas, se concedemos ser um nome, como poderemos evitar a
concluso injuriosa de que no somos homens?
AGOSTINHO
Demonstrando que no foi tirada do sentido da palavra usada quando
assentamos com o nosso interlocutor.
E se este dissesse que quer deduzi-la da palavra considerada como sinal, nada
haveria que recear, pois que poderia eu temer confessando que no sou homem, isto ,
no sou aquelas duas slabas?
ADEODATO
No h nada de mais verdadeiro. Mas por que ento fere o esprito ouvir dizer:
"Tu no s portanto homem" desde que, pelo que j concedemos, nada h que se possa
dizer com maior verdade?
AGOSTINHO
Pelo fato de que no posso evitar pensar que a concluso logo que se ouvem
estas duas slabas no se relacione com o que elas significam, devido quela regra, cujo
valor natural grandssimo, de que a nossa ateno, depois de ouvirmos os sinais, volta-se
para as coisas significadas.
ADEODATO
Aceito tudo quanto dizes.
Se devemos preferir as coisas, ou o conhecimento delas, aos seus sinais
AGOSTINHO
Desejo, portanto, que compreendas bem que se devem apreciar mais as coisas
significadas do que os sinais. Tudo o que existe devido a outra coisa, necessariamente tem
valor menor que a coisa pela qual existe, caso no penses diversamente.
ADEODATO
Parece-me que no se possa concordar com isto sem refletir. Quando, por
exemplo, se diz "coenum" (lamaal), parece-me que este nome seja em muito superior
coisa que significa. Com efeito, o que nos ofende ao ouvirmos esta palavra no o som;
"coenum ", mudando apenas uma letra, torna-se "coelum" (cu), mas ns sabemos que
enorme diferena h entre as coisas significadas por estes dois nomes. Por isso eu no
atribuiria a essa palavra todo o dio que reservo ao que significa, e, portanto, eu a prefiro
a isso; pois menos desagrada ouvir esta palavra do que ver ou tocar a coisa que significa.
AGOSTINHO .
Falas muito habilmente. Assim, seria falso dizermos que todas as coisas tm um
valor superior aos sinais pelos quais se expressam.
ADEODATO
Assim parece.
AGOSTINHO
Dize-me, ento, que inteno teriam os que aplicaram um nome a coisa to feia
e desprezvel? Tu os aprovas ou desaprovas?
ADEODATO
Na verdade, no ouso nem aprov-los nem desaprov-los, e nem sei que
inteno pudessem ter.
AGOSTINHO
Podes, ao menos, dizer-me que inteno, que escopo tens tu quando
pronncias esse nome?
ADEODATO
Sim. Com esse Sinal quero avisar ou ensinar pessoa com quem falo aquilo
sobre o que julgo necessrio avis-la ou ensin-la.
AGOSTINHO
Como? O fato de ensinar e avisar ou de ser ensinado e avisado, que facilmente
expes com este nome ou que te exposto, por acaso no dever ser-te mais caro que a
prpria palavra?
ADEODATO
Admito que o conhecimento que se consegue por meio deste sinal seja
prefervel ao prprio sinal, mas no prefervel coisa tambm.
AGOSTINHO
Ento, na nossa afirmao acima, embora seja falso que devemos preferir todas
as coisas aos seus sinais, no falso, porm, que tudo o que existe devido a outra coisa
seja de valor menor que a coisa pela qual existe. O conhecimento, portando, do lamaal,
para o qual foi institudo esse nome, h de ser apreciado mais que a palavra, que, por sua
vez, vimos ser prefervel ao prprio lamaal. Nem por outro motivo o conhecimento
prefervel ao sinal de que estamos tratando, seno porque este existe devido quele e no
aquele por causa deste. Assim, um certo comilo, devoto do ventre, segundo a frase do
Apstolo 10, dizendo que vivia para comer, foi contestado por um homem sbrio, que lhe
ouviu as palavras e no as pde tolerar, desta maneira: "Quanto melhor seria que
comesses para viver"; e, certamente, o sbrio falou assim seguindo essa mesma regra 11.
Pois o comilo s desagradou porque avaliava em to pouco a sua vida, que a tinha em
menor conta do que os prazeres do paladar, afirmando viver para comer; o outro, isto , o
sbrio, digno de louvor porque, compreendendo qual destas duas coisas (comer e viver)
feita pela outra, isto , qual est subordinada outra, avisou que antes devamos comer
para viver do que viver para comer. Analogamente, tu, e todo homem que aprecie as
coisas pelo seu justo lado e valor, a um charlato que dissesse: "Ensino para falar",
responderias: "Homem, e por que antes no falas para ensinar?" Ora, se estas coisas so
verdadeiras, como alis reconheces, observa quanto as palavras devem ser consideradas de
menor importncia com confronto com aquilo por que as usamos; tanto mais que o

10
Rom 16, 18.
11
(Regra que estabelece que tudo o que devido a outra coisa, assim como o comer devido ao viver inferior coisa pela qual existe.)
prprio uso das palavras j de se antepor s mesmas; as palavras, pois, existem para que
as usemos, e as usamos para ensinar. Logo, melhor ensinar que falar, e, assim, melhor
o discurso que a palavra. Muito melhor que as palavras , portanto, a doutrina. Mas desejo
ouvir o que, por acaso, tenhas a opor. ADEODATO Concordo em que a doutrina seja
melhor que as palavras; mas no sei se no h algo a objetar contra esta regra com que se
diz: "tudo o que existe devido a uma outra coisa inferior quilo pelo qual existe".
AGOSTINHO
Trataremos disto mais oportunamente e com maior diligncia em outra ocasio:
por enquanto, o que me concedes -me suficiente para chegar aonde me proponho.
Concedes-me, pois, que o conhecimento das coisas mais precioso que os sinais das
mesmas. Logo, o conhecimento das coisas que so significadas h de preferir-se ao
conhecimento dos sinais; ou no te parece?
ADEODATO
Mas eu concedi, por acaso, que o conhecimento das coisas superior ao dos
sinais, ou antes, que superior aos prprios sinais? Por isto hesito em concordar contigo
neste ponto. Se o nome "lamaal" melhor que a coisa por ele indicada, por que o
conhecimento deste nome no haveria de ser preferido tambm ao da coisa, embora o
nome por si seja inferior aquele conhecimento? Temos aqui quatro termos: nome, coisa,
conhecimento do nome, conhecimento da coisa. Como o primeiro superior ao segundo,
por que tambm o terceiro no superior ao quarto? E, se no superior, h de tambm
estar-lhe subordinado?
AGOSTINHO
Percebo que guardas na memria maravilhosamente bem o que concedeste, e
que explicaste claramente a tua opinio. Mas, creio eu, compreendes que este nome
trisslabo "vitium " (vcio), quando o pronunciamos, melhor, como som, do que aquilo
que significa; no entanto, o conhecimento do simples nome muito inferior ao
conhecimento dos vcios. Assim, ainda que tu estabeleas e consideres aqui tambm os
quatro termos: nome e coisa, conhecimento do nome e conhecimento da coisa, com
razo ns antepomos o primeiro ao segundo. Quando Prsio 12 coloca na sua Stira este
nome, dizendo: "Sed stupet hic vitio" (Mas este se admira do vcio), no s no torna viciado
o verso, mas, pelo contrrio, de certa maneira d-lhe beleza apesar de a coisa significada
12
Sat.III,32.
por esse nome formar um vcio, onde quer que se encontre. Mas reparamos no ser
igualmente prefervel o terceiro (termo) ao quarto; e sim o quarto ao terceiro. O
conhecimento deste nome (vcio) de pouca monta em comparao ao conhecimento
dos vcios.
ADEODATO
Julgas que este conhecimento, no obstante nos torne mais mesquinhos, ainda
h de ser preferido? O prprio Prsio, pois, a todas as penas que a crueldade dos tiranos
excogitou ou a cobia fez sofrer, antepe unicamente aquela com que so atormentados
os homens, quando obrigados a reconhecerem os vcios que no conseguem evitar.
AGOSTINHO
Desta maneira poderias tambm chegar a negar que deve ser preferido o
conhecimento das virtudes ao do seu nome, pois ver a virtude e no a ter um suplcio,
com que o mesmo poeta satrico desejou que fossem punidos os tiranos 13.
ADEODATO
Deus afaste de mim tal loucura: pois entendo que no devem ser culpados os
prprios conhecimentos, entre os quais o da moral, que de todas as disciplinas a melhor,
com que o esprito se educou, mas sim, que devem ser considerados como, alis, creio
que tambm Prsio pensava misrrimos entre todos os que so atacados por tal
doena, que nem um to grande remdio pode curar.
AGOSTINHO
Entendeste bem; mas que nos importa o pensamento de Prsio? No estamos
submetidos, nessas coisas, a autoridade semelhante; tanto mais que no fcil explicar
aqui que conhecimento deve ser preferido a outro. Estou satisfeito, no momento, com o
que conseguimos; isto , ser o conhecimento das coisas que so significadas de valor
superior, se no ao conhecimento dos sinais, pelo menos aos prprios sinais. Por isto
voltemos j a discutir, mais ainda, sobre o gnero das coisas que dizamos poderem
mostrar-se por si mesmas, sem sinais, como sejam: comer, passear, sentar, jazer e
semelhantes.
ADEODATO
Volto a meditar as tuas palavras.

13
Ibidem, vv. 35-38.
CAPTULO X
Se possvel ensinar algo sem sinais. As coisas no se aprendem
pelas palavras

AGOSTINHO
Parece-te que podemos mostrar sem sinal tudo o que podemos fazer, logo aps
sermos interrogados, ou excetuas algo?
ADEODATO
Eu, na verdade, venho pensando neste gnero de coisas, mas no consigo
encontrar nada que se possa ensinar
sem sinal, excluindo, talvez, o prprio falar e o ensinar, mas este s quando algum
pergunta o que ensinar. Pois vejo que quem pergunta faa eu o que fizer aps a sua
interrogao para que aprenda no o pode aprender pela prpria coisa, que deseja lhe
seja mostrada; como, por exemplo: se a mim, que parei de andar ou que estou fazendo
outra coisa, algum perguntasse que caminhar e eu, imediatamente, comeando a
caminhar, procurasse ensinar-lhe ou demonstrar-lhe isto sem sinal; como poderia evitar
que ele acreditasse que caminhar apenas o quanto andei? Ora, se ele pensar isso, estar
enganado, porque julgar que no caminhar quem andar ou mais ou menos de quanto eu
tiver andado. E o que disse apenas desta palavra aplica-se tambm a todas aquelas que
concedi poderem mostrar-se sem sinal, menos as duas que exclu.
AGOSTINHO
Concordo com isto, mas no te parece que falar uma coisa e ensinar outra?
ADEODATO
Certamente, pois se fossem a mesma coisa no se poderia ensinar seno
falando; mas, porque se ensinam muitas coisas com outros sinais alm das palavras, quem
poderia duvidar desta diferena?
AGOSTINHO
Ensinar e significar so a mesma coisa ou diferem em algo?
ADEODATO
Creio que a mesma.
AGOSTINHO
Fala corretamente quem diz que ns usamos de sinais (que significamos) para
ensinar?
ADEODATO
Sem dvida.
AGOSTINHO
Se algum dissesse que ensinamos para usar sinais (para significar), no seria
facilmente refutado pela afirmao precedente?
ADEODATO
Seria.
AGOSTINHO
Se, portanto, usarmos os sinais para ensinar, no ensinamos para usar os sinais:
uma coisa ensinar e outra usar os sinais (significar).
ADEODATO
Dizes a verdade, e eu no respondi corretamente dizendo que so a mesma
coisa.
AGOSTINHO
Agora, responde a isto: quem ensina o que ensinar o faz usando sinais ou
diversamente?
ADEODATO
No vejo como o poderia fazer diversamente.
AGOSTINHO
Ento falso o que h pouco disseste, isto , que no se pode ensinar sem
sinais a quem pergunte o que ensinar, porque estamos vendo que nem isto sequer
podemos fazer sem usar sinais, pois me concedeste que uma coisa usar sinais (significar)
e outra ensinar. Se so duas coisas diferentes e uma se mostra pela outra, quer dizer que
no se mostra certamente por si, como te pareceu. Portanto, nada encontramos at agora
que possa ser mostrado por si, salvo a palavra, que, entre as outras coisas, significa
tambm a si mesma: porm, por ser ela tambm um sinal, nada temos que parea poder
ensinar-se sem sinais.
ADEODATO
Nada tenho a opor.
AGOSTINHO
Concluiu-se portanto, que nada se pode ensinar sem sinais, e que o prprio
conhecimento h de ser a ns mais caro do que os sinais, atravs dos quais o alcanamos,
embora nem todas as coisas que se expressam por eles possam ser preferidas aos seus
prprios sinais.
ADEODATO
Assim parece.
AGOSTINHO
Lembras quantos rodeios demos para chegar a to pequeno resultado? Desde o
momento em que comeamos a trocar palavras, o que fizemos durante muito tempo,
fatigamo-nos bastante para encontrar estas trs coisas: 1) se era possvel ensinar sem
sinais; 2) se havia sinais preferveis s coisas que expressam; 3) se o conhecimento das
coisas pode ser melhor que os sinais. Mas h uma quarta coisa que gostaria de saber j: se
as coisas por ns encontradas, tu as julgas de tal maneira que no deixem em ti
possibilidade de dvida.
ADEODATO
Gostaria mesmo que, depois de tantos rodeios, tivssemos chegado certeza,
mas esta tua pergunta me suscita certa inquietao, que me probe de assentir. Tenho a
impresso, pois, que no me farias esta pergunta se no tivesses alguma objeo a
apresentar: e a prpria complicao das coisas no me permite ver tudo e responder com
segurana, por medo de que, entre tantos vus, se esconda algo que os olhos da minha
mente no possam divisar.
AGOSTINHO
Recebo com prazer a tua dvida, porque revela uma alma no leviana e isto
assegura grandemente a tranqilidade. muito difcil no se perturbar quando o que ns
guardvamos com consenso fcil e pacfico por discusses contrrias derrubado e como
que arrebatado das mos. Por isso, como eqitativo ceder depois de observar e
examinar bem os motivos, assim perigoso manter como coisa conhecida o que no .
Porque, s vezes, quando desaba aquilo que presumamos seguramente estvel e
permanente, h o receio de chegarmos a to grande dio ou medo da razo que nos
parea no dever mais emprestar f nem sequer verdade mais evidente.
Mas, vamos! Reexaminemos agora um pouco mais depressa se tens razo de
duvidar. Pergunto-te, portanto, se algum, desconhecendo as armadilhas que se preparam
aos pssaros com varas e visco, deparasse com um caador armado destes instrumentos,
mas que vai indo pelo caminho sem ter comeado ainda a sua tarefa, e, vendo o caador,
comeasse a apressar o passo, e, como acontece, estranhando em seu ntimo tudo aquilo,
perguntasse a si mesmo que poderiam querer dizer aqueles apetrechos; e o caador, em se
vendo observado e admirado, para fazer mostra de si, exibisse a cana e, com ela e o
gavio, alcanasse e pegasse um passarinho que est passando por ele: o caador, sem usar
de sinais, mas pela prpria coisa, no ensinaria ao seu espectador o que esse queria saber?
ADEODATO
Tenho a impresso de que o caso semelhante quele de que j falei, isto , de
quem pergunta o que caminhar. Aqui tambm no vejo que foi mostrada toda a arte de
caar.
AGOSTINHO
fcil libertar-se desta impresso; acrescento pois: se aquele espectador fosse
to inteligente que compreendesse por completo toda a arte de caar s pelo que viu, isto
j seria o bastante para demonstrar, sem mais, que alguns homens podem ser instrudos
sem sinais sobre algumas coisas, se bem que no sobre todas.
ADEODATO
Ento tambm posso acrescentar isto: quem pergunta o que caminhar, se for
bem inteligente, compreender por completo (em geral) o que caminhar, depois de se
lhe mostrar com poucos passos.
AGOSTINHO
Podes, nem eu me oponho, antes estou contente. Vs, portanto, termos ambos
chegado a esse resultado que umas coisas podem ser ensinadas sem sinais, e,
conseqentemente, falso aquilo que h pouco nos parecia verdadeiro, isto , no existir
nada que se possa mostrar ou ensinar sem sinais; e apresentam-se mente no uma ou
duas coisas, seno milhares que, sem necessitarem de nenhum sinal, podem mostrar-se
por si mesmas. Logo, como podemos duvidar, eu te pergunto? Deixando de lado os
numerosos espetculos em que alguns atores representam em todos os teatros as coisas
sem sinais, Deus e a natureza no apresentam e mostram por si mesmos, a quem os
observa, o sol e a luz, que tudo invade e veste, a lua e as estrelas, a terra e os mares e os
inumerveis seres, que neles so gerados? Mas, se considerarmos isto com maior ateno,
talvez no encontres nada que se possa aprender pelos seus prprios sinais. Com efeito,
se me for apresentado um sinal e eu me encontrar na condio de no saber de que coisa
sinal, este nada poder ensinar-me; se, ao contrrio, j sei de que sinal, que aprendo
por meio dele? Assim, quando leio "Et saraballae eorum non sunt immutatae 14" (E as suas
coifas no foram deterioradas), a palavra (coifas) no me mostra a coisa que significa. Pois
se certos objetos que servem para cobrir a cabea se chamam com este nome de
"saraballae " (coifas), porventura, depois de ouvi-lo, aprendi o que cabea e o que
cobertura? Eu, ao contrrio, j antes conhecia estas coisas, delas adquiri conhecimento
sem que as ouvisse chamar assim por outrem, mas vendo-as com os meus prprios olhos.
Quando as duas slabas com que dizemos "caput" (cabea) repercutiram pela primeira vez
no meu ouvido, sabia to pouco o que significavam como quando ouvi e li pela primeira
vez "saraballae". Porm, ouvindo muitas vezes dizer "caput" (cabea) e notando e
observando a palavra quando era pronunciada, reparei facilmente que ela denotava aquela
coisa que, por t-la visto, a mim j era conhecidssima. Mas antes de achar isto, aquela
palavra era para mim apenas um som, e aprendi que ela era um sinal quando encontrei
aquilo de que era sinal, o que aprendi no pelo significado, mas pela viso direta do
objeto. Portanto, mais atravs do conhecimento da coisa se aprende o sinal do que se
aprende a coisa depois de ter o sinal.
Para que compreendas isto mais clara- mente, imagina ns estarmos ouvindo neste
momento, pela primeira vez, pronunciar a palavra "caput" (cabea), e que, por no
sabermos se esta voz s um som ou se quer tambm significar algo, comearemos a
procurar o que "caput" (cabea). (Lembra-te que ns queremos ter conhecimento no da
coisa que significada, mas do prprio sinal, conhecimento que ns no temos enquanto
ignorarmos de que coisa sinal.) Se a ns, que estamos fazendo esta pesquisa, fosse
mostrada ou apontada com o dedo a prpria coisa, ento, depois de v-la, temos
conhecimento do sinal; isto , sabemos o que quer dizer aquele sinal, que antes apenas
tnhamos ouvido, mas no compreendido. Nesse sinal h duas coisas: o som e o
significado; ora, o som no foi certamente percebido como sinal de algo, mas como
14
Dan 3, 94.
simples percusso no ouvido; enquanto o significado foi apreendido pela viso da coisa
que significada. Como o apontar do dedo no pode significar seno aquilo para que o
dedo est apontando, e o dedo no est apontado para o sinal, mas para aquela parte do
corpo que se chama "caput" (cabea), assim eu, por meio desse gesto, no posso conhecer
a coisa, que j conhecia, nem o sinal para o que o dedo estava apontado. Mas no quero
dar demasiada ateno ao gesto de apontar o dedo, porque, para mim, ele mais o sinal
do ato de indicar do que das prprias coisas indicadas, como acontece quando dizemos
"ecce " (eis), e costumamos acompanhar este advrbio tambm com o dedo apontado,
como se no bastasse um s desses dois sinais para indicar. E disto maximamente
procurarei convencer-te, se puder: que no aprendemos nada por meio desses sinais que
chamamos palavras: antes, como j disse, aprendemos o valor da palavra, ou seja, o
significado que est escondido no som atravs do conhecimento ou da prpria percepo
da coisa significada; mas no a prpria coisa atravs do significado. E o que disse da
cabea, poderia dizer do que serve para cobrir a cabea e de muitssimas outras coisas;
que, embora conhecidas de mim, nunca, at agora, tive por isto conhecimento daquelas
"saraballae" (coifas). Se algum com um gesto me indicar estas "saraballae " (coifas) ou mas
pintar, ou me mostrar algo de semelhante a elas, no direi, como alis conseguiria se
quisesse falar um pouco mais, que no mas ensinou, porm direi que no me ensinou com
as palavras o que est diante de mim. Se eu, no momento em que as vejo, por acaso fosse
avisado com as palavras: "Ecce saraballae" (eis as coifas), aprenderia uma coisa que no
sabia, no pelas palavras que foram pronunciadas, mas pela viso da prpria coisa, por
meio da qual conheci e gravei tambm o valor do nome. Pois, quando aprendi a prpria
coisa, no acreditei nas palavras de outrem, mas nos meus olhos; talvez acreditasse
tambm nelas, mas apenas para despertar a ateno, ou seja, para procurar com os olhos o
que era para eu ver.
CAPTULO XI
No aprendemos pelas palavras que repercutem exteriormente,
mas pela verdade que ensina interiormente

AGOSTINHO
At aqui chega o valor das palavras, das quais, porque quero atribuir-lhes muito,
direi que apenas incitam a procurar as coisas, sem. porm mostr-las para que as
conheamos. No entanto, ensina-me algo quem apresentar, diante dos meus olhos ou a
um dos sentidos do corpo ou tambm prpria mente, as coisas que quero conhecer.
Com as palavras no aprendemos seno palavras; antes, o som e o rudo das palavras,
porque, se o que no sinal no pode ser palavra, no sei tambm como possa ser palavra
aquilo que ouvi pronunciado como palavra enquanto no lhe conhecer o significado. S
depois de conhecer as coisas se consegue, portanto, o conhecimento completo das
palavras; ao contrrio, ouvindo somente as palavras, no aprendemos nem sequer estas.
Com efeito, no tivemos conhecimento das palavras que aprendemos nem podemos
declarar ter aprendido as que no conhecemos, seno depois que lhes percebemos o
significado, o que se verifica no mediante a audio das vozes proferidas, mas pelo
conhecimento das coisas significadas. Ao serem proferidas palavras, perfeitamente
razovel que se diga que ns sabemos ou no sabemos o que significam; se o sabemos,
no foram elas que no-lo ensinaram, apenas o recordaram; se no o sabemos, nem sequer
o recordam, mas talvez nos incitem a procur-lo.
Se disseres que daqueles objetos que servem para cobrir a cabea e dos quais
temos o nome (coifas) apenas atravs do som podemos adquirir noo s depois de v-
los; e que, portanto, nem sequer o seu nome conhecemos completamente seno depois de
conhecermos os prprios objetos; e se acrescentares que, no entanto, de nenhum outro
modo, seno pelas palavras, conseguimos aprender o que se narra a respeito dos trs
jovens, isto , que com sua f e religio venceram o rei e as chamas, quais foram os hinos
de louvor que cantaram a Deus, quais as honras que mereceram do prprio inimigo,
responder-te-ei que todas as coisas significadas por aquelas palavras j eram de nosso
conhecimento. Pois eu j tinha na minha mente o que significa trs jovens, o que forno,
o que fogo, o que rei, o que quer dizer ser preservado do fogo e, finalmente, todas as
outras coisas significadas por aquelas palavras. Mas desconhecidos, como aquelas
"saraballae" (coifas), ficam para mim os jovens Ananias, Azarias e Misael; nem os seus
nomes me ajudaram ou poderiam ajudar a conhec-los. E confesso que, mais que saber,
posso dizer acreditar que tudo aquilo que se l naquela narrao histrica aconteceu
naquele tempo assim como foi escrito; e os prprios historiadores a que emprestamos f
no ignoravam esta diferena. Diz o profeta: "Se no credes, no entendereis 15";
certamente no diria isto se no julgasse necessrio pr uma diferena entre as duas
coisas. Portanto, creio tudo o que entendo, mas nem tudo que creio tambm entendo.
Tudo o que compreendo conheo, mas nem tudo que creio conheo. E no ignoro
quanto til crer tambm em muitas coisas que no conheo, utilidade que encontro
tambm na histria dos trs jovens. Pois, no podendo saber a maioria das coisas, sei
porm quanto til acreditar nelas. No que diz respeito a todas as coisas que
compreendemos, no consultamos a voz de quem fala, a qual soa por fora, mas a verdade
que dentro de ns preside prpria mente, incitados talvez pelas palavras a consult-la.
Quem consultado ensina verdadeiramente, e este Cristo, que habita, como foi dito, no
homem interior 16, isto : a virtude incomutvel de Deus e a sempiterna Sabedoria, que
toda alma racional consulta, mas que se revela a cada um quanto permitido pela sua
prpria boa ou m vontade. E se s vezes h enganos, isto no acontece por erro da
verdade consultada, como no por erro da luz externa que os olhos, volta e meia, se
enganam: luz que confessamos consultar a respeito das coisas sensveis, para que no-las
mostre na proporo em que nos permitido distingui-las.

15
Is 7, 9.
16
So Paulo, Ef 3, 16, 17.
CAPTULO XII
Cristo a verdade que ensina interiormente

AGOSTINHO
Mas se para as cores consultamos a luz, e para as outras coisas que percebemos
mediante o corpo consultamos os elementos deste mundo, os mesmos corpos percebidos
e os prprios sentidos de que a mente se serve como de intrpretes para conhecer as
coisas externas; e, no entanto, para aquelas coisas que se conhecem mediante a
inteligncia consultamos, por meio da razo, a verdade interior; o que que podemos
dizer, para que fique claro, seno que ns pelas palavras no aprendemos nada mais alm
do som que repercute no ouvido? Pois todas as coisas que percebemos, percebemo-las ou
pelos sentidos do corpo ou pela mente. Chamamos s primeiras "sensveis", s segundas
"inteligveis", ou, para falar segundo costumam os nossos autores, s primeiras "carnais" e
s segundas "espirituais". Sobre as primeiras respondemos se, ao sermos interrogados,
estiverem perto as coisas que percebemos, como quando estamos olhando a lua nova,
algum nos pergunte qual ou onde ela est. Neste caso, quem pergunta, se no enxerga,
acredita nas palavras ou, s vezes, no acredita, mas de maneira alguma aprende, a no ser
que tambm veja o que lhe est sendo afirmado, e, ento, no aprende pelas palavras, que
apenas foram um simples som, mas pelas coisas mesmas e pelos sentidos. As palavras,
pois, tm o mesmo som para quem v, como o tiveram para quem no v. Quando
porm, somos interrogados, no sobre as coisas que sentimos diante e sim sobre as que
percebemos outrora, ento, falando, ns no fazemos referncias s mesmas, mas s
imagens por elas gravadas e escritas na memria, que no sei como poderamos chamar
de verdadeiras, pois percebemos serem falsas, a no ser que queiramos dizer que no as
vemos ou percebemos, porm j as vimos e as temos percebido. Portanto, ns levamos
nos penetrais da memria as imagens como documentos das coisas anteriormente
percebidas; contemplando-as com reta inteno na nossa mente, no mentimos quando
falamos. Mas estes so documentos s para ns, pois aquele que nos ouve, se percebeu ou
teve presentes as coisas, no as aprende pelas minhas palavras, mas as reconhece
mediante as imagens que tambm ele levou consigo; se, no entanto, nunca as percebeu,
quem h que no veja que ele mais do que aprende, cr nas palavras?
Quando, pois, se trata das coisas que percebemos pela mente, isto , atravs do
intelecto e da razo, estamos falando ainda em coisas que vemos como presentes naquela
luz interior de verdade, pela qual iluminado e de que frui o homem interior; mas
tambm neste caso quem nos ouve conhece o que eu digo por sua prpria contemplao
e no atravs das minhas palavras, desde que ele tambm veja por si a mesma coisa com
olhos interiores e simples. Por conseguinte, nem sequer a este, que v coisas verdadeiras,
ensino algo dizendo-lhe a verdade, porque aprende no pelas minhas palavras, mas pelas
prprias coisas, que a ele interiormente revela Deus; por isto, interrogado sobre elas, sem
mais, poderia responder. Ora, que absurdo maior do que crer ter sido instrudo pelas
minhas palavras aquele que, se interrogado antes de eu falar, poderia responder sobre o
assunto? O caso que freqentemente se d de uma pessoa interrogada negar algo e depois,
estimulada com ulteriores perguntas, acabar por concordar, depende da fraqueza de quem
enxerga e que no pode consultar sobre todas as coisas a luz interior, e est sendo
estimulado a faz-lo, parte por parte, pelas interrogaes sobre estas mesmas partes, das
quais se compe aquela verdade, que ele no estava capacitado a intuir, duma vez, no seu
conjunto. Se chegar a isto pelas palavras de quem pergunta, no quer dizer que as palavras
lhe ensinaram alguma coisa, mas apenas que lhe proporcionaram a maneira de tornar-se
idneo para enxergar no seu interior; assim como se eu te perguntasse sobre o que neste
momento estamos tratando, isto , se possvel ensinar algo pelas palavras, e tu, incapaz
de abranger com a mente toda a questo, julgasses, no primeiro momento, absurda a
pergunta. Precisava por isso apresentar a pergunta como o permite a tua capacidade de
ouvir aquele mestre interior, e dizer-te portanto aquelas coisas que, quando me ouves
falar, confessas serem verdadeiras e delas tens certeza e que afirmas conhec-las bem;
onde as aprendeste? Responde-rias, talvez, que fui eu quem tas ensinou. E ento eu
acrescentaria: Como? Se eu dissesse que vi um homem voando, as minhas palavras dar-te-
iam tanta certeza como se me ouvisses dizer que os homens sbios so melhores que os
tolos? Tu, sem dvida, depois de negar, responderias no acreditar na primeira destas duas
coisas, ou, mesmo que acreditasses, que ela para ti completamente desconhecida, e no
entanto que sabes com certeza a segunda. Daqui compreenderias claramente que nada
aprendeste pelas minhas palavras: nem aquilo que ignoravas enquanto eu o afirmava, nem
aquilo que j sabias otimamente; pois juradas, ao ser interrogado parte por parte sobre as
duas coisas, que a primeira te era desconhecida e a segunda conhecida. E ento chegarias
a admitir tudo o que antes negavas ao conhecer que so claras e certas as partes de que a
questo se compe; isto , que a respeito de todas as coisas de que falamos, quem nos est
ouvindo ou ignora que so verdadeiras, ou no ignora que so falsas, ou sabe que so
verdadeiras. No primeiro destes trs casos, ou cr, ou opina, ou duvida; no segundo, nega;
no terceiro, afirma: em nenhum dos trs aprende. Seja quem, depois das minhas palavras,
ignora a coisa, seja quem conhece que ouviu coisas falsas e quem, interrogado, poderia
responder as mesmas coisas que foram ditas, demonstra que nada aprendeu pelas minhas
palavras.

CAPTULO XIII
A fora das palavras no consegue mostrar nem sequer o
pensamento de quem fala

AGOSTINHO
Por isto, tambm no que diz respeito s coisas que se contemplam com a
mente, inutilmente ouve as palavras de quem as v toda pessoa que no consegue v-las, a
no ser porque til acreditar em tais coisas enquanto se ignoram. Cada qual, ao
contrrio, que as pode ver interiormente, discpulo da verdade; exteriormente, juiz de
quem fala, ou, antes, das suas palavras; porque muitas vezes sabe as coisas ditas, enquanto
quem as disse no as sabe; como no caso em que algum, acreditando nos epicuristas e
julgando mortal a alma, repetisse as razes que j foram tratadas pelos mais sbios sobre a
sua imortalidade na presena de quem pode intuir as coisas espirituais. Este julgaria que
aquele diz a verdade; mas aquele que fala assim ignora se est dizendo a verdade, antes
considerar falsssimo o que diz. Devemos, portanto, acreditar que ensina quem no sabe?
E, no entanto, serve-se das mesmas palavras que tambm poderia usar quem sabe.
Por este motivo, nem sequer resta s palavras o ofcio de, ao menos, manifestarem
o pensamento de quem fala, pois incerto se este sabe ou no o que diz. Acrescenta o
caso dos mentirosos e enganadores e facilmente compreen-ders que, com as palavras,
eles no s no revelam, mas at ocultam o pensamento. De maneira alguma duvido que
as palavras das pessoas sinceras se esforcem e, por assim dizer, faam questo de
manifestar o esprito de quem fala, o que conseguiriam, com aprovao de todos, se no
fosse permitido aos mentirosos falarem. Entretanto, vrias vezes experimentamos em ns
mesmos e nos outros que as palavras no expressam o que se pensa; e vejo que isto pode
acontecer de duas maneiras: ou quando as palavras que gravamos muitas vezes
repetimos saem da boca de quem pensa em algo diferente, o que acontece volta e meia
quando cantamos um hino; ou quando, ao contrrio, nos escapam umas palavras, em vez
de outras, contra a nossa vontade, por um lapso da prpria lngua; tambm aqui no so
ouvidos os sinais das coisas que temos na mente. Os mentirosos, sem dvida, pensam
tambm as coisas que dizem, de forma que, embora no saibamos se falam a verdade,
sabemos porm que eles tm em mente o que dizem, a no ser que lhes acontea uma das
duas coisas que disse acima: e se algum objetar que, s vezes, podem acontecer, e que,
quando acontecem, aparecem, ainda que possam freqentemente ficar ocultas e que eu,
ao ouvi-las, s vezes tambm fique enganado, no me oponho.
Mas a este se acrescenta outro caso, bastante freqente e origem de inmeros
dissentimentos e disputas: quando quem fala exprime, na verdade, o que pensa, mas
apenas para si e para alguns, e no para aquele com quem est falando e para os demais.
Por exemplo, se algum em nossa presena dissesse que o homem superado em valor
por alguns animais, no poderamos toler-lo e imediatamente refutaramos com grande
energia esta to falsa e perniciosa afirmao; e talvez por valor ele entenda as foras do
corpo e com este nome enuncie mesmo o que pensava, sem que minta, sem que se
engane no fato, sem que oculte as palavras gravadas na memria, agitando na mente
alguma outra coisa, sem que por um lapso da lngua emita um som diverso do que
corresponde ao seu - pensamento; mas apena chama com um nome diverso do nosso a
coisa que pensa: ns teramos concordado imediatamente com ele, se nos tivesse sido
possvel intuir o seu pensamento, que no conseguiu explicar-nos com as palavras
pronunciadas e com sua afirmao. Dizem que a um tal erro pode remediar a definio;
assim, se nesta questo se define o que valor (virtus), tornar-se-ia claro, dizem, que a
controvrsia gira no em torno da coisa, seno da palavra: mas, mesmo concedendo isto,
quantos bons definidores poderemos encontrar? E, no entanto, tem-se discutido bastante
sobre a arte de definir, o que no oportuno tratar neste lugar, nem merece sempre a
minha aprovao.
Deixo de lado o caso de no ouvirmos bem muitas coisas e disputarmos
demoradamente e muito sobre elas como se as tivssemos ouvido. Assim como h pouco,
quando quis dizer "misericrdia" com uma certa palavra pnica, sustentavas ter ouvido,
daqueles aos quais esta lngua era mais conhecida, que aquela palavra significa "piedade".
Eu opunha-me, afirmando que sara completamente da tua memria o que tinhas ouvido,
porque me parecia no "piedade" teres dito, mas "f" e, no entanto, estvamos sentados
bem perto, e de maneira alguma estas duas palavras podiam levar a um engano pela
semelhana do som. Por um longo espao de tempo pensei, todavia, que no soubesses
aquilo que te fora dito, e no entanto era eu que no sabia o que havias dito; pois, se
tivesse eu ouvido bem as tuas palavras, no teria recebido a impresso por nada absurda
de que em lngua pnica se indicasse com o mesmo vocbulo "piedade" e "misericrdia".
Estas coisas acontecem com freqncia, mas, como disse, vamos deix-las de lado, para
que no parea que quero atribuir culpa s palavras pela negligncia de quem ouve ou
tambm pela surdez dos homens. O que aflige mais aquilo que disse acima, isto ,
quando no conseguimos conhecer o pensamento de quem fala, embora percebendo
claramente pelo ouvido as palavras, e palavras latinas, e sendo ns da mesma lngua.
CAPITULO XIV
Cristo ensina interiormente, o homem avisa exteriormente pelas
palavras

AGOSTINHO
Mas eis que agora admito e concedo que, quando as palavras tenham sido
recebidas pelo ouvido daquele por quem so conhecidas, a este possa tambm parecer
que quem fala tenha realmente pensado no seu significado; mas da decorre, por acaso,
que tambm aprendeu o que agora estamos indagando, isto , que aquele tenha falado a
verdade? E, porventura, os mestres pretendem que se conheam e retenham os seus
prprios conceitos e no as disciplinas mesmas, que pensam ensinar quando falam? Mas
quem to tolamente curioso que mande o seu filho escola para que aprenda o que
pensa o mestre? Mas quando tivera explicado com as palavras todas as disciplinas que
dizem professar, inclusive as que concernem prpria virtude e sabedoria, ento que
os discpulos vo considerar consigo mesmos se as coisas ditas so verdadeiras,
contemplando segundo as suas foras a verdade interior. Ento que, finalmente,
aprendem; e, quando dentro de si descobrirem que as coisas ditas so verdadeiras, louvam
os mestres sem saber que elogiam mais homens doutrinados que doutos: se que aqueles
tambm sabem o que dizem. Erram, pois, os homens ao chamarem de mestres os que no
o so, porque a maioria das vezes entre o tempo da audio e o tempo da cognio
nenhum intervalo se interpe; e porque, como depois da admoestao do professor, logo
aprendem interiormente, julgam que aprenderam pelo mestre exterior, que nada mais faz
do que admoestar. Mas sobre a utilidade das palavras, que, bem considerada no seu
conjunto, no pequena, falaremos, se Deus permitir, em outra parte. Agora, avisei-te,
simplesmente, que no lhes atribuas importncia maior do que necessrio, para que no
apenas se creia, mas tambm se comece a compreender com quanta verdade est escrito
nos livros sagrados que no se chame a ningum de mestre na terra, pois o verdadeiro e
nico Mestre de todos est no cu 17. Mas o que depois haja nos cus, no-lo ensinar
Aquele que tambm, por meio dos homens, nos admoesta com sinais, e exteriormente, a
fim de que, voltados para Ele interiormente, sejamos instrudos. Amar e conhecer a Ele,
esta a vida bem-aventurada, que, se todos proclamam procurar, poucos so
verdadeiramente os que se alegram por t-la encontrado. Mas agora gostaria que me
desses as tuas impresses sobre todo este meu exposto. Porque, se conhecesses que eram
verdadeiras todas as coisas expostas, dirias igualmente que as sabias quando interrogado
sobre cada uma separadamente; observa, portanto, de quem as aprendeste; no
certamente de mim, a quem terias respondido, se interrogado sobre elas. Se, ao contrrio,
conheces que no so verdadeiras, nem eu nem Aquele as ensinou a ti: eu, porque no
tenho nunca a possibilidade de ensinar; Aquele, porque tu no tens ainda a possibilidade
de aprender.
ADEODATO
Eu, na verdade, pela admoestao das tuas palavras aprendi que estas no
servem seno para estimular o homem a aprender, e que j grande coisa se, atravs da
palavra, transparece um pouquinho do pensamento de quem fala. Se, depois, foi dita a
verdade, isto no-lo pode ensinar somente Aquele que, falando por fora, avisa que habita
dentro de ns; Aquele que, pela sua graa, hei de amar tanto mais ardorosamente quanto
mais eu progredir no conhecimento. Mas nos confrontos dessa tua orao, que usaste sem
interrupo, sou-te grato particularmente por isto: que ela previu e resolveu todas as
objees que estava preparado para fazer e nada foi por ti descurado daquilo que me
tornava duvidoso e sobre o que no me responderia assim aquele secreto orculo, como
foi afirmado pelas tuas palavras.

17
Mt 23, 8-10.
DE MAGISTRO
CAP. I Finalidade da linguagem
CAP. II O homem mostra o significado das palavras s pelas palavras
CAP. III Se possvel mostrar alguma coisa sem o emprego de um sinal
CAP. IV Se os sinais se mostram por sinais
CAP. V Sinais recprocos
CAP. VI Sinais que significam a si mesmos
CAP. VII Resumo dos captulos anteriores
CAP. VIII No se discutem inutilmente estas questes. Assim, para responder quele
que interroga, devemos dirigir a mente, depois de percebermos os sinais, s coisas que
estes significam
CAP. IX Se devemos preferir as coisas, ou o conhecimento delas, aos seus sinais
CAP. X Se possvel ensinar algo sem sinais. As coisas no se aprendem pelas palavras
CAP. XI No aprendemos pelas palavras que repercutem exteriormente, mas pela
verdade que ensina interiormente
CAP. XII Cristo a verdade que ensina interiormente
CAP. XIII A fora das palavras no consegue mostrar nem sequer o pensamento de
quem fala
CAP. XIV Cristo ensina interiormente, o homem avisa exteriormente palavras