Sei sulla pagina 1di 24

03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 1

Gabonetan,
euskaraz ere bai!
2010
*
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 2

Aurkezpena
Gabonetan, euskaraz ere bai! Euskarabideak, Nafarroako
Kantuzaleen Elkartearekin batera, euskara sustatzeko abian jarri
duen programa da.
Hirugarren kantutegi honetan Eguberriko 9 kantu sartu dira,
gaztelaniazko laburpenak eta partiturak, baita hainbat
denborapasa eta komiki bat ere erdiko orrialdeetan. Espero
dugu garai berezi honetan Nafarroa osoan euskara gehiago
entzuteko lagungarria izatea.

Presentacin
Gabonetan, euskaraz ere bai! es un programa que desde Euskarabidea/Institu-
to Navarro del Vascuence, en colaboracin con Nafarroako Kantuzaleen Elkartea,
ponemos en marcha para fomentar el uso del euskara.
Este tercer cancionero est compuesto por 9 villancicos populares, la explicacin
en castellano y sus partituras. Adems, est acompaado por un cmic y pasa-
tiempos en las pginas centrales. Esperamos que ayude a que el euskara, en es-
tas fechas tan especiales como son las Navidades, se escuche un poquito ms en
todo Navarra.

Tit ulua : Gabonetan, euskaraz ere bai!


Argit a ra t za ile a :
NAFARROAKO GOBERNUA
Hezkuntza Departamentua
Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence
Dise inua e t a ma k e t a zioa : HEDA Comunicacin S.L.
Pa rt it ure n e gile a : Carlos Etxeberria
Imprima t e gia : ONA Industria Grfica
Le ge Gorda ilua : NA-3250/2010
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 3

Aurkibidea / ndice
1. Olentzero ...................................................... 4-5 orr.
2. Zatozte! zatozte! ............................................ 6-7 orr.
3. Hator hator ................................................... 8-9 orr.
4. Eguberri zuria ................................................ 10 orr.
Denborapasak ............................................... 11-14 orr.
5. Gabonak gabon .............................................. 15 orr.
6. Gau erdian ............................................... 16-17 orr.
7. Horra Mari Domingi ................................. 18-19 orr.
8. Kanta alleluia ............................................ 20-21 orr.
9. Sor itxaropena .......................................... 22-23 orr.

Kantutegietako kantak entzuteko eta jaisteko, baita


kantutegi osoak jaisteko ere, honako web orri honetara
jo daiteke: www.euskarabidea.es/gabonak
Para escuchar las canciones de los cantorales, as como para
descargarlas o descargar los cantorales, se puede hacer en la
pgina web: www.euskarabidea.es/gabonak
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 4

1. Olentzero
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 5

Olentzero joan zaigu bihar merendatzeko


mendira lanera botila arduakin.
intentziuarekin Olentzero buru handia
ikatza egitera. entendimentuz jantzia
Aditu duenian bart arratsean
Jesus jaio dala edan omen du
lasterka etorri da hamar arruko zahagia!
berri ematera. Ai urde tripa handia,
laralalala laralalala
Horra, horra, gure Olentzero ai, urde tripa handia,
pipa hortzetan duela laralalala laralala
eserita dago.
Kapoiak ere baitu Horra, horra, gure Olentzero
arraultzatxuekin

Olentzero se nos ha ido para merendar maana


al monte a trabajar con una botella de vino.
con intencin Olentzero cabezota
de hacer carbn. de gran inteligencia
Cuando ha odo ayer al anochecer
que ha nacido Jess dicen que bebi
ha venido corriendo un odre de diez arrobas.
a dar la noticia. Que barrigudo es,
laralalala laralalala
He aqu nuestro Olentzero que barrigudo es,
con la pipa en la boca, laralalala laralala
est sentado
incluso tiene capones He aqu nuestro Olentzero
con huevos
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 6

2. Zatozte! zatozte! (Adeste fideles!)


03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 7

Zatozte!, zatozte!
Belengo estalpera,
Jaunaren semea ikustera,
Jainkoa gizon guregatik eginda.
Eta horrela bete dira
igarlearen hitzak
Esandakoa osatuaz,
Gaur gabean.
Zatozte!, zatozte!
Belengo estalpera,
Jaunaren semea ikustera,
Jainkoa gizon guregatik eginda.
Eta horrela bete dira
igarlearen hitzak
Esandakoa osatuaz,
Gaur gabean. (2)

Adeste fideles es muchos pases El en s mismo ha sido


un himno usado en himno portugus. atribuido a San
la bendicin durante Vincent Novello, Buenaventura, pero
la Navidad en organista de ese no se encuentra entre
Francia, Espaa, lugar, atribuy la sus obras. Invita a
Portugal e Inglaterra versin musical ms los fieles a acudir a
desde fines del siglo popular a John Beln a adorar al
XVIII. Se cantaba en Reading, quien fue Salvador recin
la misin portuguesa organista en la nacido. Es probable
en Londres en 1797, Catedral y la que su autor sea el
por lo que todava Universidad de rey Juan IV de
hoy es llamado en Winchester. El himno Portugal.
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 8

3. Hator hator
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 9

Hator, hator mutil (LAGUN) etxera,


gaztainak zimelak jatera,
Gabon gaba ospatutzeko
aitaren ta amaren ondoan.

Ikusiko duk aita barrezka,


amaren poz atseginez.
Eragiok mutil (LAGUN) aurreko danbolinari,
gaztainak erre artian,
gaztainak erre artian,
txipli, txapla pun.
Gabon gaba pozik igaro daigun.

Ven muchacho a casa, ven Muchacho, dale vueltas a ese


a comer castaas pilongas, tamboril
a celebrar la Nochebuena mientras se asan las castaas
junto al padre y la madre. mientras se asan las castaas,
Txipli, txapla, pun.
Vers al padre rer Que pasemos una feliz
con la alegra y la dicha de Nochebuena.
la madre.
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 10

4. Eguberri zuria (Oh Blanca Navidad!)

Oi, eguberri zuria!


Zilar distiraz jantzia
Leihoan elurra,
gauaren mugan,
negu haize atarian.

Hotz eta ilun gurian


eta goxo sutondoan.
Ospa dezagun sendiak
berriz ere eguberri zuria! (2)

Traduccin del compuesto Berlin, de la pelcula


conocido villancico originalmente en Holiday Inn (1942).
White Christmas, ingls por Irving
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 11

Denborapasak
Lot itzazu marrazki duzunean, margotu un personaje tpico de
honetako puntuak eta egin dezakezu. nuestra Navidad.
Eguberrietako pertso- Cuando descubras
naia tipikoa aurkituko Une los puntos de este quin es, anmate a
duzu. Nor den ikusten dibujo y encontrars a pintarlo.
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 12
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 13
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 14

Denborapasak
Orri honetan gure aurkezten dizkizugu. presentamos tres
herrietan ohikoak elementos tpicos de
diren Eguberrietako En esta ltima pgina la Navidad de nuestros
hiru elementu ohiko de pasatiempos te pueblos.
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 15

5. Gabonak gabon

Gabonak gabon, Gabonak gabon,


Jesus haurtxoa gora gorago,
sehaskatxoan, izar bat dago
Gabonak gabon. Gabonak gabon.

Gabonak gabon, Gabonak gabon


Jose eta Mari Serio jator
kanta kantari Asto bat dator
Gabonak gabon. Gabonak gabon.

Villancico popular, Imanol Urbieta, que Mara y de la estrella


con letra y msica nos habla del en el cielo.
arreglada por el nacimiento del nio
maestro zarauztarra Jess, de Jos y
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 16

6. Gau erdian (Noche de paz)


03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 17

Gau erdian, aingeruak


kantari zeruan
gaur gizonentzat (gizakientzat) eguberri
Elkar maite dezaten beti
Baina isildu gaitezen
Haurra lotara dadin.
Gau isila, gau zuria,
kalean euria
eta etxean ospatzen dira
zorian gabon afariak,
Gaur eta jaio zaiguna
Belenen haur txikia.
Gau erdian, aingeruak
kantari zeruan
gaur gizonentzat (gizakientzat) eguberri
Elkar maite dezaten beti,
Baina isildu gaitezen
Haurra lotara dadin.

Traduccin del primera vez el 24 de los tiempos. Fue


conocido villancico diciembre de 1818 cantada
Stille Nacht, reilige en Oberndorf, simultneamente en
Nacht, compuesto Austria. La cancin ingls y en alemn
originalmente en ha sido traducida a durante la tregua de
alemn por el ms de 300 idiomas Navidad de 1914, al
sacerdote Joseph en todo el mundo y ser el nico
Mohr y el msico es uno de los villancico conocido
Franz Xaver Gruber. villancicos ms por los soldados de
Fue interpretado por populares de todos ambos frentes.
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 18

7. Horra Mari Domingi


03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 19

Horra Mari Domingi, Hatoz, goazen, adora dezagun


begira horri. Belenen jaio den
Gurekin nahi baduzu haur eder hori
Belena etorri, haur eder hori
Gurekin nahi baduzu Irrintzi eta poza
Belena etorri, Algara beti
Atera beharko duzu Hori behar diagu
gona zahar hori. Guk elkarrekin.
Hatoz! Hatoz! Pozez adora dezagun
Zure bila nenbilen ni. Jesus haur hori
Hatoz! Hatoz! Berak eman dezagun
Zure bila nenbilen ni. Gaur zorionik.
Hatoz! Hatoz!

Venga Mari Domingi, Ven!, vamos!, adormosle,


Mira lo que te digo, adoremos a ese precioso nio,
si quieres venir con nosotros a ese precioso nio
a Beln. que ha nacido en Beln.
Si quieres venir con nosotros Irrintzis y alegra
a Beln siempre riendo
tendrs que sacar eso es lo que necesitamos
esa falda vieja. todos juntos.
Ven, ven! Adoremos con alegra
Te estaba buscando. al nio Jess
Ven, ven! para que l nos d hoy
Te estaba buscando. la felicidad.
Ven!, ven!
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 20

8. Kanta alleluia
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 21

Kanta kantari daude zeruan


Kanta kantari aingeruak (2)
Kanta alleluia, kanta alleluia, beti alleluia
kanta alleluia (2)
Epel-epeltsu talde giroan
Aitaren ta amaren ondoan. (2)
Kanta alleluia, kanta alleluia, beti alleluia
kanta alleluia (2)
Gaur jaio zaigu Jesus haurtxoa
Goratu dezagun jainkoa
Kanta alleluia, kanta alleluia, beti alleluia
kanta alleluia (2)

Traduccin del villan- do por Imanol Urbieta. coro alegre de los


cico francs Les Esta cancin est ins- ngeles, que junto con
anges dans nos cam- pirada en antiguos los pastores, canta
pagnes, del siglo villancicos medievales para celebrar el acon-
XVIII, originario del en los que se celebra tecimiento.
Languedoc pero de el nacimiento de
autor ignoto y adapta- Jesucristo. Se trata del
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 22

9. Sor itxaropena
(Por el camino que llega a Beln)
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 23

Pobreak ez du ogirikan,
ez (e)ta/aberatsak ere/errukirikan,
indarkeria da nonahitikan.
Entzun da negar eta oihu larri:
Eguberri! Eguberri!
Piztu itxaropen, sor maitasun
herriz-herri.
Giza bihotza ez da lehor,
bihur daiteke baratze emankor,
Salbatzailea horretara dator.
Belen aldetik datorkigu argi
Eguberri! Eguberri!
Piztu itxaropen sor maitasun
herriz-herri.
Jai handi da gaur herrientzat,
jai izan bedi bai guztientzat,
elkarturik maiteki senidentzat.
Zaite Zu, Jesus, bihotzen lokarri:
Eguberri! Eguberri!
Piztu itxaropen sor maitasun
herriz-herri.

The little drummer internacionalmente filme "The Sound of


boy es un villancico desde la dcada de Music") y fue
tradicional de origen 1950, fecha de la que popularizada en un
checo, traducido data una grabacin arreglo de Henry
libremente al ingls de los Trapp Family Onorati producido
en 1941 por Singers (la famosa por Harry Simeone
Katherine Davis. Se familia Von Trapp con los Jack Halloran
le conoce inmortalizada por el Singers.
03 Cancionero entero_Maquetacin 1 23/11/10 11:25 Pgina 24

Potrebbero piacerti anche