Sei sulla pagina 1di 40

Lamborghini Aventador LP-700-4

Assembly manual
In the beginning H0 scale trains and prototype models for FIAT and the Turin Auto Show had been Arnaldo Pochers business but in the mid-sixties
GB he began manufacturing model kits of famous automobiles in 1/8 scale. Over the years the company he founded produced models of iconic super
sports cars such as the FIAT 130hp, the Alfa Romeo 8C 2300 or the Mercedes-Benz 500K. Later having been acquired by Rivarossi the Ferrari Testarossa
joined the new Prestige series of Pocher. The Testarossa was Pochers rst model featuring a body made of metal die-cast, a formula for success that
has been adopted for the new Ferrari F40, too. In 1998 the Porsche 911 was Pochers last model kit.In 2004 Pocher joined the Hornby family and thoughts
for a revival by Hornby kept being discussed for quite some time. After a long period of planning we are proud to announce the Resurgence of a Legend!
Study drawings and practice assembly before cementing parts together. Detailed scale model for adult collector. The colors and contents may vary from illustration.
Please retain details and address for future reference. Not suitable for children under 14 years, this model contains small parts that could cause choking.

Allinizio le attivit di Arnaldo Pocher erano concentrate sui treni in scala H0 e su modelli-prototipo per Fiat ed al Salone dellauto di Torino, ma
I a met degli anni Sessanta iniziata la riproduzione di automobili famose in scala 1/8 offerte in scatole contenenti il kit di montaggio. Nel corso
degli anni lazienda fondata da Pocher ha prodotto modelli di vetture supersportive come la 130hp Fiat, lAlfa Romeo 8C 2300 o il Mercedes-Benz 500K,
divenute icone del loro tempo.Dopo lacquisizione del brand da parte di Rivarossi anche la Ferrari Testarossa si un alla nuova serie Prestige di Pocher.
La Testarossa fu il primo dei modelli Pocher dotato di carrozzeria in metallo pressofuso, una formula di successo che venne adottata anche per la nuova
Ferrari F40. Nel 1998 venne prodotta la Porsche 911 l ultimo modello in kit della Pocher prima che cessasse la produzione. Nel 2004 il brand Pocher si
unito alla famiglia Hornby e per un lungo periodo si sono fatte valutazioni in merito al suo rilancio. Finalmente, dopo un lungo periodo di piani cazione e
progettazione siamo orgogliosi di annunciare il ritorno di una leggenda!
Studiare i disegni e provare il montaggio prima di unire insieme i pezzi con ladesivo. Modello in scala dettagliato per collezionisti adulti. I colori ed il
contenuto potrebbero essere diversi da quelli illustrati. Si prega di conservare queste informazioni, insieme allindirizzo, per eventuali consultazioni future.
Non adatto a bambini/ragazzi di et inferiore a 14 anni, potrebbe contenere punte o spigoli taglienti.

Zunchst waren H0-Modelleisenbahnen und Prototyp-Modelle fr FIAT und den Turiner Autosalon seine Geschftsfelder, aber Mitte der sechziger
D Jahre begann Arnaldo Pocher in Italien mit der Herstellung von Modellbaustzen berhmter Automobile im Mastab 1:8. ber die Jahre hinweg
verlieen die von ihm in Turin gegrndete Firma Modelle so legendrer Sportwagen wie dem FIAT 130hp, dem Alfa Romeo 8C 2300 oder dem Mercedes-Benz
500K. Inzwischen von Rivarossi bernommen, gesellte sich mit dem Ferrari Testarossa das erste Modell zur neuen Prestige-Reihe von Pocher hinzu. Der
Testarossa war Pochers erstes Modell mit hochwertiger Zinkdruckguss-Karosserie. Ein Erfolgsrezept, das auch fr den Ferrari F40 bernommen wurde. Mit
dem Porsche 911 erschien 1998 das vorerst letzte Pocher-Modell. Zwischenzeitlich gehrt Pocher zur Hornby-Familie und die Idee fr ein Revival grte schon
lange in unseren Kpfen. Nach langer Vorbereitung ist es nun endlich so weit freuen Sie sich auf neue Pocher-Modellbaustze im Mastab 1:8!
Vor Verwendung des Klebers Zeichnungen studieren und Zusammenbau ben. Detailliertes, mastabsgetreues Modell fr erwachsene Sammler. Farbe
und Inhalt knnen von der Abbildung abweichen. Diese Anleitung wie auch die Adresse bitte gut aufbewahren. Dieses Produkt ist nicht fr Kinder unter
vierzehn Jahren geeignet, es enthlt Kleinteile, die bei Verschlucken zu Erstickung fhren knnen.

A ses dbuts, lactivit dArnaldo Pocher consistait produire des trains lectriques lchelle HO ainsi que des maquettes prototypes pour FIAT
F et pour le salon de lauto de Turin. Mais au milieu des annes soixante il commena fabriquer des modles rduits monter dautomobiles
clbres lchelle 1/8me. Au long des annes, la compagnie quil avait fonde produisit des reproductions de voitures de sport mythiques telles que la
FIAT 130 HP, lAlfa Romeo 8C 2300 ou la Mercedes-Benz 500 k.Plus tard, aprs lacquisition de la marque par Rivarossi, la Ferrari Testarossa vint rejoindre
la nouvelle srie Prestige de Pocher. La Testarossa fut le premier modle Pocher dont la carrosserie tait en mtal inject, une formule gagnante qui fut
galement adopte pour la nouvelle Ferrari F40. En 1998, la Porsche 911 fut le dernier modle Pocher. En 2004, Pocher rejoignit la famille Hornby et une
rexion fut engage en vue dune ventuelle renaissance sous lgide dHornby. Aprs une longue priode dtude et de programmation, nous sommes
ers de vous annoncer la renaissance dune lgende.
tudier attentivement les dessins et efectuer un assemblage blanc avant de coller les pices. Modle rduit dtaill pour collectionneurs adultes. Les
couleurs et le contenu peuvent varier pour rapport aux illustrations. Veuillez garder ces informations ainsi que ladresse pour vous y reporter ultrieurement.
Ne convient pas un enfant de moins de 14 ans: ce modle contient des pices de petites tailles susceptibles de provoquer une asphyxie en ca dingestion.

Al comienzo, los negocios de Arnaldo Pocher estaban concentrados en los trenes a escala H0, el modelo-prototipo de Fiat y el Saln del Auto-
E mvil de Turn, pero a mediados de los aos 60 se inici la reproduccin de automviles famosos a escala 1:8, ofrecidos en cajas que contenan
el kit de montaje. Durante esos aos la empresa fundada por Pocher produjo modelos de coches superdeportivos, como el 130HP de Fiat, el 8C 2300 de
Alfa Romeo o el Mercedes Benz 500K, que se convirtieron en iconos de su tiempo. Despus de la adquisicin de la marca Pocher por parte de Rivarossi,
el Ferrari Testarossa fue aadido a la nueva serie Prestige de Pocher. El Testarossa fue el primero de los modelos de Pocher con carrocera inyectada en
metal, una frmula de xito adoptada tambin por el nuevo Ferrari F40. En 1998 se produjo el Porsche 911, que fue el ltimo modelo en kit de Pocher antes
de abandonar la produccin. En 2004 la marca Pocher se uni a la familia Hornby, y durante un tiempo se valor su relanzamiento, y nalmente, tras un
largo periodo de planicacin y diseo, estamos orgullosos de anunciar el Renacimiento de una Leyenda!
Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas. Modelo detallado a escala para coleccionistas adultos.Los colores y el contenido
podran variar respecto a la ilustracin. Por favor guarde detalles y direccin, para futuras referencias. No apropiado para nios menores de 14 aos, este
modelo contiene piezas pequeas que pudieran producir asxia.

2
Attention
The speed of the doors lifting may vary depending on room temperature. Should you wish to adjust this speed to your liking, do not install the parts
F-01 and F-02 till you had the doors assembled to the car (step 36). Check then the door opening mechanism speed and install the counterweights
(BL-01 / BL-02) on the doors, as shown in steps 34 and 35, if you wish to slow down the motion. You can install one or two counterweights per
door in order to achieve the desired speed.

Attenzione
La velocit di apertura delle porte, pu variare a seconda della temperatura. Se si desidera,impostare la velocit a loro modo, non installare le parti
F-01 e F-02, no a quando non sono le porte montate (passo 36). Controllare Controlla allora la velocit di meccanismo di apertura e installazione
dei contrappesi (BL-01 / BL-02) alle porte, come mostrato nei passi 34 e 35, se si vuole rallentare il movimento. possibile installare uno o due
contrappesi a porta per ottenere la velocit desiderata.

Achtung
Die ffnungsgeschwindigkeit der Tren kann von der Raumtemeratur abhngen. Sollten Sie diese Geschwindigkeit einstellen wollen, montieren
Sie nicht die Teile F-01 und F-02 bis die Tren am Auto selbst montiert wurden (Schritt 36). berprfen Sie dann den ffnungsmechanismus und
setzen Sie die Gewichte (BL-01 / BL-02), wie in Schritt 34 und 35 gezeigt, in die Tren ein, um die ffnungsgeschwindigkeit zu verzgern (0, 1 oder
2 Gewichte pro Tr mglich).

Attention
La vitesse de la leve des portes peut varier en fonction de la temprature ambiante de la pice dans laquelle vous vous trouvez. Si vous souhaitez
rgler cette vitesse votre got, ninstallez pas les pices F-01 et F-02 tant que les portes ne sont pas montes sur la voiture. Vriez ensuite la
vitesse du mcanisme douverture de porte et installez les contrepoids (BL-01 / BL-02) sur les portes, comme indiqu dans les tapes 34 et 35,
si vous souhaitez ralentir le mouvement. Vous pouvez installer un ou deux contrepoids par porte an datteindre la vitesse dsire.

Atencin
La velocidad de apertura de las puertas puede variar dependiendo de la temperatura ambiente. Si desea ajustar esta velocidad a su gusto, no
instale las piezas F-01 y F-02 hasta que haya montado las puertas en el coche (paso 36). Compruebe entonces la velocidad del mecanismo de
apertura e instale los contrapesos (BL-01 / BL-02) en las puertas, como se muestra en los pasos 34 y 35, si desea ralentizar el movimiento. Puede
instalar uno o dos contrapesos por puerta para conseguir la velocidad deseada.

Assembly Icon Instructions


Assembly phase K#10 Assembled group Left hand drive Right hand drive WD Water decal
1 Fase di montaggio Gruppo assemblato Guida a sinistra Guida a destra Decalcomanie
Montagephase Versammelten Gruppe Linkslenker Rechtslenker Decals
Phase de montage Groupe assembl Conduite gauche Conduite droite Dcalcomanies
Fase de montaje Grupo montado Volante izquierda Volante derecha Calcamona

1 Assembly order H-01 Sprue part number Cement Screwed MS Metallic water decal
Ordine di montaggio Numero del pezzo Incollare Avvitare Decalcomanie metallica
Die Ordnung der Montage Sprue Teilenummer Kleben Festschrauben Metallisches Decals
Ordre dassemblage Numro de pice Coller Visser Dcalcomanies mtallique
Orden de montaje Nmero de pieza Pegar Atornillar Calcamona metlica

DST Double sided tape PE1 Photo-etched plate RV Mirror sticker DR Front badge sticker Pay attention
Doppio nastro laterale Lastrina fotoincisa Autoadesivo a specchio Stemma frontale Prestare attenzione
Doppeltes seitliches Klebeband Photogravurplatte Spiegel Aufkleber Frontemblem Achtung
Bande double face Plaque photograve Miroir autocollant Insigne avant Attention
Cinta doble cara Placa fotograbado Espejo adhesivo Insignia frontal Prestar atencin

A B C D E F G
3 x 6 mm. 2.6 x 6 mm. 2.3 x 5 mm. 1.8 x 3 mm. 2.6 x 6 mm. 2.6 x 5 mm. 1.8 x 4 mm.

H I J K L M N
2.6 x 6 mm. 2.3 x 5 mm. 1.8 x 3 mm. 2.6 x 6 mm. 2.6 x 8 mm. 2.6 x 8 mm. 1.8 x 5 mm.

3
1
WD-07 S-17

V1-02

H-09

G-02
H-10

WD-19 K
H-12

V1-01

H-11
S-17
K
K

G-01

K018-01

K#01

4
2 H

40
H

H-02
H-03 WD-03
H
H-01
MS-01

WD-01
WD-24
4
S-14 WD-28

1
H-08

H-06
H-07
3 WD-08 H-04

K009-09
WD-27 2
H-05

K#02

3 RV-01

W5-09
I-14

I-13

E-01

E-03

E-02

5
C C WD-06

C C
WD-05

WD-04

E-01


C
B

K006-02

WD-15

RV-4
K036-05

K002-01

K#03

6
4 F-05

PE2-04

F-04
PE2-05

SB

F-03

K#04

T-11

5 T-11

K008-03
T-15

T-15

T-14

T-15
T-12

T-14
T-13

K#05

7
6 E

K#04
E

1
K#03

K#02

8
E

K#05 3

4 E
K#01

E
B

K#06

9
DST-15 PE2-06

J3-01

R-10
M-01

R-10
R-03
R-11

R-09
R-09

R-11
R-11

M-02
R-04

R-01

R-06 R-11

R-02
H

K
H H
I R-05

I H

I
K
I-09
I
V-07
I-08

I-07

I-06

V-10

V-08
V-09

K#07

10
8
R-07

M-05

M-03

R-08

M-04
M-06

N-03

N-02

N-01

N-04
H K K H

H K
K
H
H
H

P-02

K K
K
K

P-01

K#08

11
9

K#08

N-06

H
Q-02
H
P-03

N-05
H
H
Q-05

H
H

Q-03
H
H
H H
H
I H

K#09

10
P-12
P-11

P-09

R-12

N-07

P-10

N-08

P-08 N-08

12
V1-03

V-06

1 K#09
V-11

H
H

K#10

11

K#10

Q-01

O-04
O-03

Q-04

1
P-05
2 Q-06

P-13 O-05

13
O-02
1
O-01

K#10

O-07

O-06

O-08
Q-07
P-04

P-13

K#11

12
K

T-06R
P-06

P-07

T-06L

T-05
K#12

14
13 K010-01
SP-02
K011-08
K010-06
T-08

T-08
B
T-16
B
WD-11 SP-02

WD-09

D
D K010-11
K010-01

1 2

180 B K010-05

K#13

14 S-01
E
S-01

WD-10

S-02

E
S-04

S-03

S-08 K#12
E
E

S-10

S-07

K
E
E

S-09

K004-01

15
K#13

K#10

C
C

C
C

K
K

16
E

K#07

K009-11
B
B

K009-10
B
B

K#14

17
15
S-06

B
I-05

S-05
B

K#14

I-03

I-01

I-03

K#15

18
B
16
K010-09 K010-04
B
WD-09
WD-09 SP-01

SP-01
K010-01
K010-04

K010-01 T-09
T-09 1 2
E E

180

K#16

17 T-02L

T-02R
T-04

T-03

T-01 K#17

T-07

18
V-02
V-01

V-04 R-14

S-18
V-03
S-19

K#18

R-15

WD-13
WD-14

19
19
K#18

I-02

K#16

I-04 B

K005-01
E

K#17

K#19

20
K
20
K K011-14
K010-10

D
K011-14 K011-11

L-05

K011-12
D

K011-09

D
K#19
D

L-05 K011-10

D
D

1 2

K011-13
180
L
L

K011-13
B K010-08

L
B

B
M

K010-07

L
M

K#20

21
21

K#06

C
D

K011-03 D

L-05
K011-01 A D
D
A D
D
K011-04

A A
L-05

K011-02

K#15
D

D
1 2

180

L
K010-03
B

K011-05 B

K010-02 B
K011-05
B B
K011-07 D
B L-05

K011-06

B D
L-05

22
22

WD-15

W2-04

DST-11

A A
DST-09
W2-02

WD-15
WD-15

W2-03

DST-10

WD-29 DST-08

W2-01

WD-29 WD-15

23
X-10
X-09
DST-02 X-08
X-13
X-07
X-14
X-11
X-12
DST-03

W1-03 WD-15
DST-01
WD-16

X-04

X-03

K#22

24
23 PE1-15

PE1-16

K-09

W2-13

K-08

D-11

RV-06

B-01

MS-02 W4-02

DST-17
D-12 W3-02
DST-13

PE2-01

D-10

DST-12
RV-05

W4-01

W3-01

K#23

WD-15
24 W2-06

WD-15
K007-01

W2-07

WD-15

W2-08

D-01

K#24

25
WD-17
25 WD-12
PE1-03

C-04
WD-18
PE1-04
J2-01
T-17

V-05

D-04
K003-01

C
W5-03

W5-04
DST-04
DST-04

WD-31 PE1-11
WD-31

I-10
C C

C-02

B-02

W5-10 D E

D
HS-01
HS-02
J

J H
H

C-03

W2-11 B

B
K#23 E

B
W2-12

26
K#24

D
HT-02 1 D
G
G
1
D HT-01 L-04 2
D
2 L-04

L-01

L-01 G

G WR-01
J

WR-01 J

K#25

27
26 27 K-12
H

K-13 K-14
K-11
H
K-10

K#26
K#27

28 B-04 B-03

B-06

K-05

B-05

PE1-02

C-06R
N I

K-04
I

B N

C-05L
PE1-01

K#22

28
E K#27

K#26

K#28

29
J2-04R
29 D-09 30 W5-07

W5-08
J2-03L
W5-07 D-08

W5-08
K#30

D-07 D-06

W5-05R K#29
W5-05L

31 B

J4-01
B
B 3

V1-04
D
2 E

E
HB-01

K#29

K#30

E D HB-02

K001-01
2

30
WD-21
WD-20

WD-22
K006-01

X-06

G
WR-02 L-02

L-03 X-05

J
DST-07

D
W5-02 K001-01

D-05
WD-30 D

DST-06
J
W2-10
W5-01
1
WD-30

PE1-08

K-03
PE1-07 1
W2-09

K-02

K#31

31
32 RV-02
33 RV-03
C-08
C-07

D-14 D-14
K#33
K#32
C-10
C-09

W1-01
34 WD-15
Please read page 3
E Si prega di leggere pagina 3
Lesen Sie bitte Seite 3
SVP lisez la page 2 du manuel
X-01 Por favor lea la pgina 3

E DST-16

WD-26
BL-01
S-15

BL-02

F-01 C-11

WD-23
E
G

L-02 K008-01
K#34
K09-03

35 X-02
DST-16
W1-02
WD-15
Please read page 3
Si prega di leggere pagina 3
Lesen Sie bitte Seite 3
SVP lisez la page 2 du manuel
E Por favor lea la pgina 3
C-12
E

K008-02
BL-01

BL-02

WD-26

K09-06 E
G
F-02
L-02
K#35
WD-23
S-16

32
36
F

K#31
F

K#28

DST-17
DST-18 I-12

PE2-3

K#35

DST-18

B PE2-2 I-11

A DST-17

K#34

WR-02 A
N

WR-02
N

K#36

33
37 D-13 D-13

WD-24 WD-24
A A

K040-01 K040-02

Z-01 Z-02

J1-01
J1-02
D-02
WD-25 WD-25
B B B B

Y-02
1 Y-02 1

U-01 Y-01 Y-01 U-03

B
B
1
B K#36 B

Y-01 Y-01

Y-02 Y-02 U-04


1 U-02
J1-01 J1-02
D-03
WD-25 WD-25

Z-01 Z-02

K040-01 K040-02

A A
WD-24 WD-24

D-13 D-13

34
1-2 min.

K#37

38 PE1-05

I S-11 R-13

I K
S-13

K-06

MS-03

A-01

K#38

35
39
MS-03

PE1-06

A-02
R-13
K

I
K-07 S-13
S-12

I K#39

K
40 K
E-04

PE1-12

I J2-4

PE1-13
I

K025-01
E-05
H
K

K-01
H

PE1-14
T-10

C-01

K#40

36
41
B

K#38

B K#39

B
B

K#40
B
B

B
B
B

B B

PE1-09

PE1-10

K#37

37
K#33

K#32

DR-01

38
42

K016-06
K016-06

HK-200

PP-01

HK-200
Item sold separately
Elemento venduto separato
Feld verkauft getrennt
lment vendu spar
Se vende por separado

39
Hornby Spain S.A. C/ Federico Chueca s/n, 28806 Alcal de Henares, Madrid (Spain)
Tlf. +34 91 879 63 33 / Fax +34 91 879 63 32. pocher@hornbyinternational.com

www.pocher.com
The trademarks, copyrights and design rights in and associated with the following Lamborghini vehicle Aventador LP 700-4 are used under licence from Automobili
Lamborghini S.p.A., Italy.