Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
POESA Y TRADUCCIN
2014-2
El curso est diseado para que los alumnos comprendan el fenmeno potico en la
traduccin, analizando el tejido que lleva del espacio de una lengua al de la otra y de
una tradicin a otra. El curso estar pautado por textos especficos de diferentes poetas y
traductores. Esas lecturas servirn como eje a lo largo del semestre.
Para cada sesin se habr ledo un texto crtico o ensaystico sobre el tema y se
trabajarn ejemplos de traduccin de la lengua que cada uno de ellos decida. De
preferencia se traducir de lenguas impartidas en la Facultad y de lenguas romances,
pero si se diera el caso de alguien que quiere traducir de otra lengua se puede
contemplar.
Los textos sern entregados con una semana de anticipacin y los poemas se entregarn
el da de la clase. Se trata de que los estudiantes puedan reflexionar sobre las propuestas
tericas por un lado, y hagan el trabajo directo, en conjunto y en la clase, con los textos
de traduccin, aplicando y discutiendo en esos ejemplos las ideas estudiadas.
Evaluacin
Al terminar el curso los estudiantes habrn obtenido una nocin cabal del hecho de la
traduccin, tendrn conocimiento de las principales posiciones crticas con respecto a
ella y se habrn ejercitado tanto en su accin como en su anlisis, exposicin y crtica.
Bibliografa.