Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
As tcnicas de leitura, como o prprio nome diz, vo nos ajudar a ler um texto. Existem tcnicas variadas,
mas veremos as mais utilizadas. Ao ler um texto em Ingls, lembre-se de usar as tcnicas aprendidas, elas
vo ajud-lo. O uso da gramtica vai ajudar tambm.
Cognatos
Os cognatos so palavras muito parecidas com as palavras do Portugus. So as chamadas palavras
transparentes. Existem tambm os falsos cognatos, que so palavras que achamos que tal coisa, mas
no ; os falsos cognatos so em menor nmero, estes ns veremos adiante.
Como cognatos podemos citar: school (escola), telephone (telefone), car (carro), question (questo,
pergunta), activity (atividade), training (treinamento)... Voc mesmo poder criar sua prpria lista
de cognatos!
Palavras repetidas
As palavras repetidas em um texto possuem um valor muito importante. Um autor no repete as
palavras em vo. Se elas so repetidas, porque so importantes dentro de texto. Muitas vezes para
no repetir o mesmo termo, o autor utiliza sinnimos das mesmas palavras para no tornar o texto
cansativo.
Pistas tipogrficas
As pistas tipogrficas so elementos visuais que nos auxiliam na compreenso do texto. Ateno com
datas, nmeros, tabelas, grficas, figuras... So informaes tambm contidas no texto. Os recursos de
escrita tambm so pistas tipogrficas. Por exemplo:
... (trs pontos) indicam a continuao de uma idia que no est ali exposta;
negrito d destaque a algum termo ou palavra;
itlico tambm destaca um termo, menos importante que o negrito;
(aspas) salientam a importncia de alguma palavra;
( ) (parnteses) introduzem uma idia complementar ao texto.
General Comprehension
A idia geral de um texto obtida com o emprego das tcnicas anteriores. Selecionando-se
criteriosamente algumas palavras, termos e expresses no texto, poderemos chegar idia geral do
texto.
Por exemplo, vamos ler o trecho abaixo e tentar obter a general comprehension deste pargrafo:
Distance education takes place when a teacher and students are separated by physical
distance, and technology (i.e., voice, video and data), often in concert with face-to-face
4
communication, is used to bridge the instructional gap.
A partir das palavras cognatas do texto (em negrito) podemos ter um a idia geral do que se trata;
vamos enumerar as palavras conhecidas (pelo menos as que so semelhantes ao Portugus):
distance education = educao a distancia
students = estudantes, alunos
separeted = separado
physical distance = distncia fsica
technology = tecnologia
voice, video, data = voz, vdeo e dados (ateno: data no data)
face-to-face communication = comunicao face-a-face
used = usado (a)
instructional = instrucional
Ento voc poderia dizer que o texto trata sobre educao a distncia; que esta ocorre quando os alunos
esto separados fisicamente do professor; a tecnologia (voz, vdeo, dados) podem ser usados de forma
instrucional.
Voc poderia ter esta concluso sobre o texto mesmo sem ter muito conhecimento de Ingls. claro que
medida que voc for aprendendo, a sua percepo sobre o texto tambm aumentar. H muitas informaes
que no so to bvias assim.
Skimming
skim em ingls deslizar superfcie, desnatar (da skimmed milk = leite desnatado), passar os
olhos por. A tcnica de skimming nos leva a ler um texto superficialmente. Utilizar esta tcnica
significa que precisamos ler cada sentena, mas sim passarmos os olhos por sobre o texto, lendo
algumas frases aqui e ali, procurando reconhecer certas palavras e expresses que sirvam como dicas
na obteno de informaes sobre o texto. s vezes no necessrio ler o texto em detalhes. Para
usar esta tcnica, precisamos nos valer dos nossos conhecimentos de Ingls tambm.
5
educators task = tarefa (task = tarefa) do educador s significa posse = do
tecnological options = opes tecnolgicas (tecnological adjetivo)
goal = objetivo
a mix instrucional media = uma mistura de mdia instrucional.
Com a tcnica do skimming podemos dizer que este trecho afirma que a tarefa do educador
selecionar as opes tecnolgicas; o objetivo ter uma mistura de mdias instrucionais de uma
maneira instrucionalmente efetiva e economicamente prudente.
Scanning
Scan em Ingls quer dizer examinar, sondar, explorar. O que faz um scanner? Uma varredura, no
?! Logo, com a tcnica de scanning voc ir fazer uma varredura do texto, procurando detalhes e
idias objetivas. Aqui importante que voc utilize os conhecimentos de Ingls; por isso, ns vamos
ver detalhadamente alguns itens gramaticais no ser Estudo da Lngua Inglesa.
Olhe este trecho:
Teaching and learning at a distance is demanding. However, learning will be more meaningful
and deeper for distant students, if students and their instructor share responsibility for developing
learning goals: actively interacting with class members; promoting reflection on experience; relating
new information to examples that make sense to learners. This is the challenge and the opportunity
provided by distance education.
6
reconhecer o vocabulrio apenas; preciso compreender a estrutura, e para isso de fundamental
importncia a identificao do verbo e do sujeito.
7
SUBSTANTIVO + ...ful = ADJETIVO (significando full of , having )
SUBSTANTIVO + ...less = ADJETIVO (significando without )
SUBSTANTIVO ...ful ADJETIVO ...less ADJETIVO
care (cuidado) careful (cuidadoso) careless (descuidado)
harm (dano, harmful (prejudicial) harmless (incuo,
prejuzo) hopeful (esperanos inofensivo)
hope (esperana) o) hopeless (que no tem
meaning (signific meaningful (signific esperana)
ado) ativo) meaningless (sem sentido)
pain (dor) painful (doloroso) painless (indolor)
power (potncia) powerful (potente) powerless (impotente)
use (uso) useful (til) useless (intil)
beauty (beleza) beautiful (belo, -
skill (habilidade) bonito) -
wonder (maravilh skillful (habilidoso) -
a) wonderful (maravilh
oso)
end (fim) - endless (interminvel)
home (casa) - homeless (sem-teto)
speech (fala) - speechless (sem fala)
stain (mancha) - stainless (sem mancha,
top (topo) - inoxidvel)
wire (arame, fio) - topless (sem a parte de
worth (valor) - cima)
wireless (sem fio)
worthless (que no vale
nada)
8
SUBSTANTIVO + ship = SUBSTANTIVO ABSTRATO (sufixo de baixa produtividade significando o
estado de ser). A origem do sufixo _ship uma histria semelhante do sufixo _hood. Tratava-se de uma
palavra independente na poca do Old English, relacionada a shape e que tinha o significado de criar,
nomear. Ao longo dos sculos aglutinou-se com o substantivo a que se referia adquirindo o sentido de
estado ou condio de ser tal coisa.
SUBSTANTIVO CONTVEL ship SUBSTANTIVO ABSTRATO
citizen (cidado)
citizenship (cidadania)
dealer (negociante,
dealership (revenda)
revendedor)
dictatorship (ditadura)
dictator (ditador)
friendship (amizade)
friend (amigo)
leadership (liderana)
leader (lder)
membership (qualidade de quem
member (scio, membro de
scio)
um clube)
ownership (posse, propriedade)
owner (proprietrio)
partnership (sociedade comercial)
partner (scio, companheiro)
relationship (relacionamento)
relation (relao)
9
available (disponvel)
complexity (complexidade)
complex (complexo)
flexibility (flexibilidade)
flexible (flexvel)
generosity (generosidade)
generous (generoso)
humidity (umidade)
humid (mido)
personality (personalidade)
personal (pessoal)
possibility (possibilidade)
possible (possvel)
probability (probabilidade)
probable (provvel)
productivity (produtividade)
productive (produtivo)
responsibility (responsabilidade)
responsible (responsvel)
sincerity (sinceridade)
sincere (sincero)
11
lubricate (lubrificar) lubrication (lubrificao)
menstruate (menstruar) menstruation (menstruao)
modify (modificar) modification (modificao)
motivate (motivar) motivation (motivao)
nominate (escolher,
nomination (escolha de um candidato)
eleger)
normalization (normalizao)
normalize (normalizar)
obligate (obrigar) obligation (obrigao)
operate (operar) operation (operao)
opt (optar) option (opo)
organize (organizar) organization (organizao)
orient (orientar) orientation (orientao)
permit (permitir) permission (permisso)
pollute (poluir) pollution (poluio)
present (apresentar) presentation (apresentao)
privatize (privatizar) privatization (privatizao)
produce (produzir) production (produo)
promote (promover) promotion (promoo)
pronounce (pronunciar) pronunciation (pronncia)
protect (proteger) protection (proteo)
qualify (qualificar) qualification (qualificao)
quest (buscar, procurar) question (pergunta)
receive (receber) reception (recepo)
reduce (reduzir) reduction (reduo)
register (registrar) registration (registro)
regulate (regular) regulation (regulamento)
relate (relacionar) relation (relao)
repete (repetir) repetition (repetio)
revolt (revoltar-se) revolution (revoluo)
salve (salvar) salvation (salvao)
select (selecionar) selection (seleo)
situate (situar) situation (situao)
solve (resolver, solucionar) solution (soluo)
transform (transformar) transformation (transformao)
translate (traduzir) translation (traduo)
transmit (transmitir) transmission (transmisso)
transport (transportar) transportation (transporte)
12
banker (banqueiro)
bank (banco)
blender (liquidificador)
blend (misturar)
boiler (tanque de aquecimento,
boil (ferver)
caldeira)
call (chamar, ligar)
caller (aquele que faz uma ligao
compute (computar)
telefnica)
drum (tamborear, tocar
computer (computador)
bateria)
drummer (baterista)
dry (secar)
drier (secador)
drive (dirigir)
driver (motorista)
erase (apagar)
eraser (apagador, borracha)
fight (lutar)
fighter (lutador, caa)
freeze (congelar)
freezer (congelador)
interpret (interpretar)
interpreter (intrprete)
kill (matar)
killer (matador, assassino)
lead (liderar)
leader (lder)
light (iluminar, acender)
lighter (isqueiro)
lock (chavear)
locker (armrio de chavear)
love (amar)
lover (amante)
manage (gerenciar)
manager (gerente)
paint (pintar)
painter (pintor)
photograph (fotografar)
photographer (fotgrafo)
print (imprimir)
printer (impressora)
prosecute (acusar)
prosecuter (promotor)
publish (publicar)
publisher (editor)
read (ler)
reader (leitor)
record (gravar, registrar)
recorder (gravador)
report (reportar)
reporter (reprter)
rob (assaltar)
robber (assaltante)
sing (cantar)
singer (cantor)
smoke (fumar)
smoker (fumante)
speak (falar)
speaker (porta-voz, aquele que fala)
supply (fornecer)
supplier (fornecedor)
teach (ensinar)
teacher (professor)
train (treinar)
trainer (treinador)
travel (viajar)
traveler (viajante)
use (usar)
user (usurio)
wait (esperar)
waiter (garom)
wash (lavar)
washer (lavador, mquina de lavar)
work (trabalhar)
worker (trabalhador, funcionrio)
write (escrever)
writer (escritor)
VERBO + able (...ible) = ADJETIVO (o mesmo que o sufixo vel ou vel do portugus; sufixo de alta
13
produtividade). Sua origem o sufixo _abilis do latim, que significa capaz de, merecedor de.
VERBO able (...ible) ADJETIVO
accept (aceitar) acceptable (aceitvel)
access (acessar) accesible (acessvel)
achieve (realizar, alcanar um achievable (realizvel)
resultado) advisable (aconselhvel)
advise (aconselhar) affordable (que d para comprar)
afford (proporcionar, ter meios para applicable (aplicvel)
custear) available (disponvel)
apply (aplicar, candidatar-se a) believable (acreditvel)
avail (proporcionar, ser til) comparable (comparvel)
believe (acreditar, crer) comprehensible (abrangente,
compare (comparar) compreensvel)
comprehend (abranger, predictable (previsvel)
compreender) questionable (questionvel)
predict (predizer, prever) reliable (confivel)
question (questionar) responsible (responsvel)
rely (confiar) sensible (sensvel)
respond (responder) trustable (confivel)
sense (sentir) understandable (inteligvel)
trust (confiar) valuable (valioso)
understand (entender)
value (valorizar)
VERBO + ive (ative) = ADJETIVO (o mesmo que o sufixo tivo ou vel do portugus; sufixo de alta
produtividade). Sua origem o sufixo _ivus do latim, que significa ter a capacidade de.
VERBO ive (ative) ADJETIVO
act (atuar) active (ativo)
administrate (admini administrative (administra
strar) tivo)
affirm (afirmar) affirmative (affirmativo)
attract (atrair) attractive (atrativo)
communicate (comu communicative (comunica
nicar) tivo)
conserve (conservar) conservative (conservador)
construct (construir) constructive (construtivo)
expend (gastar) expensive (caro)
explode (explodir) explosive (explosivo)
inform (informar) informative (informativo)
instruct (instruir) instructive (instrutivo)
interrogate (interrog interrogative (interrogativ
ar) o)
14
produtividade). Sua origem o sufixo _abilis do latim, que significa capaz de, merecedor de.
VERBO able (...ible) ADJETIVO
accept (aceitar) acceptable (aceitvel)
access (acessar) accesible (acessvel)
achieve (realizar, alcanar um achievable (realizvel)
resultado) advisable (aconselhvel)
advise (aconselhar) affordable (que d para comprar)
afford (proporcionar, ter meios para applicable (aplicvel)
custear) available (disponvel)
apply (aplicar, candidatar-se a) believable (acreditvel)
avail (proporcionar, ser til) comparable (comparvel)
believe (acreditar, crer) comprehensible (abrangente,
compare (comparar) compreensvel)
comprehend (abranger, predictable (previsvel)
compreender) questionable (questionvel)
predict (predizer, prever) reliable (confivel)
question (questionar) responsible (responsvel)
rely (confiar) sensible (sensvel)
respond (responder) trustable (confivel)
sense (sentir) understandable (inteligvel)
trust (confiar) valuable (valioso)
understand (entender)
value (valorizar)
VERBO + ive (ative) = ADJETIVO (o mesmo que o sufixo tivo ou vel do portugus; sufixo de alta
produtividade). Sua origem o sufixo _ivus do latim, que significa ter a capacidade de.
VERBO ive (ative) ADJETIVO
act (atuar) active (ativo)
administrate (admini administrative (administra
strar) tivo)
affirm (afirmar) affirmative (affirmativo)
attract (atrair) attractive (atrativo)
communicate (comu communicative (comunica
nicar) tivo)
conserve (conservar) conservative (conservador)
construct (construir) constructive (construtivo)
expend (gastar) expensive (caro)
explode (explodir) explosive (explosivo)
inform (informar) informative (informativo)
instruct (instruir) instructive (instrutivo)
interrogate (interrog interrogative (interrogativ
ar) o)
14
sudden (repentino)
unfortunate (infeliz) urgently (urgentemente)
urgent (urgente) usually (usualmente, normalmente)
usual (usual)
turn on - ligar
turn off - desligar
turn - virar, girar
turn down - desprezar
turn into - transformar em
Assembly Languages
Assembly language is a programming language that talks fairly directly to the computer. Unlike
machine language, which is what the computer understands, assembly language is mnemonic, so that it can
be understood and remembered more easily by a human being; in fact, assembly language is really just
machine language in mnemonic form.
Assembly languages are specific to a given CPU chip and are named after it (e.g., 8080 assembly
language, 6809 assembly language etc.). They are harder to program than a high-level language, but they
produce programs that are more efficient and run faster.
VOCABULARY
Fairly = quase
Unlike = ao contrrio de, diferente de
Just = apenas, justamente
CPU = Central Processing Unit = Unidade Central de Processamento
Are named = recebem o nome
After it = de acordo com ele (chip)
Harder = mais trabalhosas
Run faster = rodam mais rpido
Magnetic tape it is one of the principal input/output recording media used with computers and is
mainly used for storing intermediate results of computations and for compact storing of large amounts of
data, in an ordered sequence. It is much cheaper to store information on tape than in the computer main
memory or on a disk memory device, but it takes longer to locate a paritucular data item if it is stored on
tape: data must be stored and accessed sequentially.
Magnetic disk it consists of a series of concentric paths or tracks each capable of storing data in
magnetically coded form. It looks like a phonograph record and a series of disks is mounted on a vertical
shaft. One or more access arms move into the disk to read or write the data stored on it. Disks may be hard
(made out of aluminum) or floppy (made out of plastic). Disks may be permanently attached to the drive
unit or they may be made up as removable disk packs. Disks may be made even more efficient by using
laser beam to read and write data.
VOCABULARY
Media = pl. of medium (Latin word) = meios
Large amounts = great quantities = grandes quantidades
Cheaper = more inexpensive = mais barato
It takes longer = leva mais tempo
Accessed = reached = alcanados, acessados
Paths or tracks = trilhas
It looks like = parece com, semelhante a
Shaft = eixo
Drive unit = dispositivo impulsor
Packs = packages = vrios discos presos por um eixo
Laser beam = raio laser
A mainframe computer is a large computer system comprised of a large central processing unit,
separate memory banks, multiple data-storage devices and peripherals. It is found in computer installations
which process immense amounts of data. This powerful machine has a larger repertoire of more complex
instructions which can be executed more quickly.
A minicomputer is much smaller than the mainframe computer. It was developed to perform
limited functions in scientific environments with less computing capacity. It became possible to reduce the
size of the computer with the replacement of vacuum tubes by transistors and the development of
multicircuit chips.
A microcomputer is the smallest of the three sizes of computers. The central processor of a micro,
called the microprocessor, is built as a single semiconductor device, that is, all the elements necessary to
perform all the logical and arithmetic functions are manufactured as a single chip. The microprocessor
literally contains a computer on a chip that can pass through the eye of a needle.
In general we might say that all the files that make up the data processing system of a company
form their database.
However, the term database is now used in a much broader and more comprehensive sense. To
appreciate this let us contrast a conventional data processing system and a database system.
A conventional data processing system consists of one or more separate files for each application; in
a database system a single large collection of data serves all applications.
If we were to survey the software market today, we would find a large number of database systems
available.
VOCABULARY
Database = databank = banco de dados
Files = arquivos
Make up = formam
Broader = larger, wider = mais amplo
Sense = sentido, significado
To survey = to examine = examiner, pesquisar
Software market = Mercado de software, isto , de programas
When we sit down at a computer, we type on a keyboard which is one of the means of inputting
data. And when we type on this keyboard, each letter or number is converted into a series of 0s and 1s.
This binary language is what the computer understands.
After being converted into 0s and 1s, the data are then changed into electrical impulses which travel
over a cable to the computer, where they are stored in memory. Each computer word, called a byte, is
assigned a place in a memory cell to await processing. The data, now in the memory cells, are acted upon
and processed according to the program being used.
The output, or final result, is then achieved and converted back into numbers and letters, which is
displayed on TV screen or printed on paper by a printer.
VOCABULARY
19
Keyboard = teclado
Binary language = linguagem que o computador entende, composta de zeros e uns; linguagem binria.
Travel = passam de um ponto para outro
Byte = oito dgitos binrios; oito bis
Assigned = given = indicado, especificado
Achieved = accomplished = alcanado
Printer = mquina que imprime; impressora
Artificial Intelligence
Artificial intelligence is the branch of computer science that deals with using computers to simulate
human thinking. It s concerned with building computer programs that can solve problems creatively,
rather than simply working through the steps of a solution designed by the programmer.
One of the main problems of artificial intelligence (AI) is how to represent knowledge in the
computer in a form such that it can be used rather than merely reproduced. A computer that tells you the
call number of a library book is not displaying artificial intelligence; it is merely echoing back what was
put into it. Artificial intelligence would come into play if the computer used its knowledge base to make
generalizations about the librarys holdings or construct bibliographies on selected subjects.
VOCABULARY
Deals with = trata de
Rather than = em vez de
Echoing back = devolvendo
Would come into play = entraria em ao
Librarys holdings = arquivos da biblioteca
Binary Numbers
Binary numbers are well suited for use by computers, since many electrical devices have two
distinct states: on and off. They are the numbers computers themselves understand. Composed entirely of
zeros and ones, they express all values in powers of two.
The advantage of the binary system is that you only need two symbols (0 and 1) to express any
number, no matter how big it is. Since computers are basically just large groups of switches, and since these
switches can only be either on or off, binary system fits right in; you just define 0 as off and 1 as on and
then binary numbers tell the computer which switches to throw.
The table below shows some numbers written in binary and decimal form. Note that writing
numbers in binary requires more digits than writing numbers in decimal.
Decimal Binary Decimal Binary
0 0 11 1011
1 1 12 1100
2 10 13 1101
20
3 11 14 1110
4 100 15 1111
5 101 16 10000
6 110 17 10001
7 111 18 10010
8 1000 19 10011
9 1001 20 10100
10 1010
VOCABULARY
Read only memory (ROM) In most computers it is useful to have some of the instructions or
whole programs permanently stored inside the computer. There are particular kinds of chips which enable
us to do this so that the memory is not lost even when the machine is switched off. These are called ROM
chips. ROM stands for read-only memory. The word non-volatile is often used to describe this kind of
memory meaning that it is not destroyed when the power is switched off.
Random-access memory (RAM) The other kind of memory found inside computers is called RAM.
Another name for it is read/write memory. RAM chips are the kind which lose their contents when the
power is lost so this kind of memory is sometimes also described as volatile. In the computer, RAM is
the working memory.
Back-up memory The last kind of memory which concerns us is back-up memory. This is
memory outside the main body of the computer in which programs can be kept for future use or in which
data can be kept until the computer is ready to use it. It could be a cassette tape or a magnetic disk.
VOCABULARY
Chip = dispositivo que contm muitos transistores e outros componentes montados sobre uma pea de
silcio
Enable us = capacita-nos
21
Random Access memory = tipo de memria da qual a informao pode ser instantaneamente copiada, no
importando onde ela esteja localizada; memria de acesso randmico ou aleatrio
Concern us = diz respeito a ns, concerne a ns
Programming Languages
Just as there are many human languages, so there are many computer languages. In the early days,
people programmed using the computers binary code, or what we call machine language. When this
became difficult, mnemonics were used to make life easier. This is called assembly language
programming. Finnally, there are the high-level languages like BASIC, FORTRAN and ALGOL. These
are much more similar to everyday language, and are translated directly or indirectly into the computers
machine code using the computers firmware.
BASIC is the language most often used to introduce programming.
VOCABULARY
In the early days = no princpio, no incio
Mnemonics = arte de desenvolver a memria mediante processos auxiliares como a associao; mnemnica
To make easier = tornar mais fcil
High-level = alto nvel
BASIC = Beginners All-puspose Symbolic Instruction Code
FORTRAN = FORmula TRANslation
ALGOL = ALGOrithmic Language
Firmware = software armazenado em ROM em vez de disco
What Is an Algorithm?
An algorithm is a sequence of instructions that tells how to solve a particular problem. Once the
problem has been identified, the next step is to select the best method for solving it. If the problem is a
familiar one, standardized algorithms may be available from program libraries. But if standard algorithms
are not available or suitable, a new algorithm must be written and then added to the program library. An
algorithm must be specified exactly, so there can be no doubt about what to do next, and it must have a
finite number of steps.
A computer program is an algorithm that is written in a language that a computer can understand,
but the same algorithm could be wirtten in several different languages.
VOCABULARY
Os Conectivos
Words of transition, words of connection, logical connectors, transition devices, cohesive devices, linking
words/devices, discourse markers ou connective adjuncts, so algumas das muitas expresses usadas para
identificar este aspecto de grande relevncia no estudo, no s do ingls, como de todas as lnguas. So
principalmente conjunes ou locues conjuntivas, mas tambm advrbios, preposies, etc., que servem
para estabelecer uma conexo lgica entre frases e elementos da ideia.
Em portugus essas palavras so chamadas de articuladores ou palavras conectivas. O uso correto destas
palavras confere solidez ao argumento e consequentemente elegncia ao texto.
Words of transition so de fundamental importncia, uma vez que a beleza do ingls moderno est na
clareza e na integridade lgica.
INTRODUO INTRODUCTION
Em primeiro lugar, ... / Antes de tudo, ... / Para First of all, ... / In the first place, ... / To begin
comear, ... / Para incio de conversa, ... with, ...
REFERNCIA REFERENCE
Com relao a ... / No que diz respeito a ... / No Regarding ... / With regard to ... / Concerning
que tange a ... ... / Considering ...
CONFORMIDADE AGREEMENT
23
De acordo com ... / Conforme ... / Segundo ... According to ... / In accordance with ...
NFASE EMPHASIS
Principalmente ... / Sobretudo ... / Especially ... / Mainly ... / In particular ... /
Especialmente ... / Ainda mais ... More important ...
PROPSITO PURPOSE
Com o objetivo de ... / A fim de ... / Para que ... / In order to ... / In order that / So that ... /
Para ... In an effort to ...
24
INDICADORES DE PERODOS PRESENTES INDICATING PERIODS IN THE PRESENT
Por enquanto ... For the time being ... / ... for some time.
SIMULTANEIDADE SIMULTANEITY
Nesse meio tempo, ... / Enquanto isso, ... In the meantime, ... / Meanwhile, ...
Enquanto (durante o tempo em que) ... While (during the time) ...
PROPORCIONALIDADE EM RELAO AO
TIME RELATIONSHIP
TEMPO
medida que (o tempo passa,) / Com o passar
As (time goes by,)
(decorrer) do tempo,
ENFRAQUECEDORES WEAKENERS
As far as I know, / As far as I can tell, /
Que eu saiba, / Pelo que eu sei, / Pelo que
To my knowledge / To the best of my
me consta,
knowledge,
Se no me engano, / Se eu no estiver
If I'm not wrong, / If I remember well
enganado / Se no me falha a memria,
EXCLUSO EXCLUSION
25
No que se refere a mim, / No que depender de
As far as I'm concerned, / As for me,
mim, / Quanto a mim, / De minha parte,
CERTEZA ASSURANCE
Sem dvida / Certamente / Com certeza / Of course / For sure / Definitely / Certainly /
Evidentemente Without a doubt
CONDIO CONDITION
Se / Desde que / Enquanto / Contanto If / As long as / On condition that /
que Provided (that)
CONTRASTE CONTRAST
Enquanto que / Ao passo que / J While / Whereas / By contrast
Mas / Entretanto, / No entanto, /
But / However, / , though.
Todavia, / Porm, / Contudo,
26
Em outras palavras, / O que eu quero dizer / In other words, / What I'm trying to say
Quer dizer, / Ou seja, / I mean / That is, / i.e.,
INDICATING METAPHORICAL
SINALIZAO DE LINGUAGEM METAFRICA
LANGUAGE
so to speak / if you will / if you like /
por assim dizer / como que
like
ALTERNNCIA ALTERNATION
Por sua vez, / Por seu turno In his/her/its turn,
ACRSCIMO ADDITION
No apenas , mas (tambm) / No s
Not only , but (also)
como (tambm) / Tanto como
EXCEO EXCEPTION
Apart from (that), / Otherwise / Other
A no ser por (isso), / Com exceo de /
than that, / Except for / Aside from
Afora (isso) / seno
(that),
27
A no ser que / A menos que Unless
SUBSTITUIO SUBSTITUTION
Em vez de / Em lugar de / Ao invs de Instead of / In place of
De preferncia Rather (than)
CONSEQUNCIA DA NO-OCORRNCIA DE
CONSEQUENCE OF NONFULFILLMENT
UMA CONDIO
Seno / Caso contrrio, / Do contrrio, /
Otherwise / Or else / If not
Sob pena de
DESCONSIDERANDO DISMISSAL
De qualquer modo (forma) (maneira), / Seja Anyway, / In any case, / Whatever the
como for, / Seja qual for o motivo, case may be,
RELEMBRANA REMINDER
Afinal / Afinal de contas, After all
Abaixo segue uma lista mais abrangente de palavras e locues conectivas s do ingls, agrupadas por tipo
de ligao que estabelecem. Esta lista facilita a localizao rpida do conectivo que se procura, sendo til
especialmente para alunos avanados que possuem boa familiaridade com o ingls escrito:
INTRODUCTION AND
REFERENCE on the other
hand
as referred to considering regarding
(at) first first of all speaking of
by the way in reference to to begin with
changing the in the first to start with
subject place with regard to
concerning initially
28
AGREEMEN
in accordance
T
with
according to in agreement
as per in conformity
COMPARISO
in comparison
N
(with)
comparing in the same way
likewise similarly
29
ADDING A in fact
REMARK on the
as a matter of fact contrary
incidentally the truth is
EXPLANATION OF in view of
CAUSE now that
on account of
as due to
since
as a result for
that is
of in order
because
because (of) that
30
ORDERING second then
first secondly later
firstly third after
first of all following that
in the first last
place next finally
CIRCUMSTANCES in my opinion
as a last resort in terms of
as a rule in the midst
from the standpoint of
of on the part of
ADDRESSING
INFORMATION
CONDITIO if not
N in
case in the otherwis
of event e
in (that) provided
case on (that)
as long as (that conditio providing
even if ) n that (that)
if in only if whether
the or (else) or not
even
t of
31
DISMISSAL
EXCEPTION / EXCLUSION
SUBSTITUTION /
PREFERENCE
REITERATION /
REFORMULATION
as I have said
or rather
I mean
that is
in other
to put it another
words
way
more simply
CONCLUSIO
N so
for this therefore
reason
32
all in all for the most in general
as a rule part on the whole
basically generally overall
INTERMEDIATI in doing so
NG this way
by through
by means of (which)
CONCESSION
at the same it may appear
after all time that
although it is true that granted that naturally
although this may be I admit of course
true
33
I can speak English. - Eu sei falar ingls.
Can you speak English? - Voc sabe falar ingls?
E no caso de Do Phrases, frases em que no h verbo auxiliar, surge a necessidade de uso de verbo
auxiliar DO para formular perguntas ou frases negativas:
He speaks English - Ele fala ingls.
Does he speak English? - Ele fala ingls?
He doesn't speak French. - Ele no fala francs.
Alm de contrastarem profundamente em relao ao portugus, esses dois tipos de estruturas contrastam
entre si. O contraste entre Be Phrases e Do Phrases aparece nos modos interrogativo e negativo. Be
Phrases fazem a inverso de posio entre sujeito e verbo para formao de frases interrogativas ou
negativas, no precisando de verbo auxiliar, enquanto que Do Phrases precisam do verbo auxiliar DO. Isto
representa uma dupla e acentuada dificuldade para os falantes nativos de portugus, no qual praticamente
no existem verbos auxiliares e a formao de frases no afetada pelos modos (afirmativo, negativo e
interrogativo). O modo interrogativo em portugus, como vimos no exemplo acima, consiste apenas em
uma diferente entonao, enquanto que em ingls exige uma significativa alterao na estrutura da frase,
alm da entonao. A dificuldade no de entender, mas sim de assimilar e automatizar. Quem fala
portugus como lngua materna no est acostumado a estruturar seu pensamento dentro destas normas e
precisar praticar exaustivamente para conseguir "internalizar" essas estruturas.
The subtle presence of the verb TO BE - Presena/ausncia do verbo TO BE (erro comum em nvel
iniciante)
Do ponto de vista fontico, em frases afirmativas, a presena ou no do verbo TO BE quase imperceptvel
aos ouvidos do aluno principiante que est acostumado com a clara sinalizao fontica da presena de
qualquer verbo em portugus. Obviamente, a funo gramatical de um verbo numa frase preponderante.
Portanto, se faltar onde deveria estar, ou se ocorrer quando no deveria, o erro grosseiro. Observe os
seguintes exemplos:
I lost. Eu perdi.
I'm lost. Estou perdido.
Isto dificilmente
It hardly works.
funciona.
It's hard work.
Isto trabalho duro.
Eles gostam de
They like children. crianas.
They're like children. Eles so como
crianas.
34
grande diferena funcional deste pequeno detalhe fontico.
Ao formar uma frase, o aluno deve acostumar-se a pensar sempre em primeiro lugar no sujeito, depois no
verbo. O pensamento em ingls estrutura-se, por assim dizer, a partir do sujeito.
Sempre que o verbo TER significar existncia (haver), a frase no ter sujeito; e isto ocorre com muita
frequncia em portugus. Em ingls, esta estrutura corresponder sempre ao There TO BE. Observe os
seguintes exemplos:
No tem (h) problema. - There's no problem.
Tem (h) muita gente. - There are many people.
No tem (h) ningum que fala ingls aqui? - Isn't there anybody that speaks English here?
Teve (houve) uma festa ontem de noite. - There was a party last night.
Vai ter (haver) outra festa semana que vem? - Is there going to be another party next week?
35
No TO after modals: (erro comum at nveis intermedirios)
Os verbos modais (auxiliary modals) em ingls (can, may, might, should, shall, must), so verbos que nunca
ocorrem isoladamente; ocorrem apenas na presena de outro verbo. Ao contrrio dos demais verbos,
entretanto, os modais ligam-se ao verbo principal diretamente, isto , sem a partcula TO. Observe os
seguintes exemplos:
He can speak English. - Ele sabe He likes to speak English. - Ele gosta de
falar ingls. falar ingls.
Can I smoke here? - Posso fumar Do you want to smoke? - Voc quer
aqui? fumar?
O aluno principiante deve cuidar especialmente com o verbo CAN, que usado com muita frequncia. Uma
forma de internalizar estas estruturas decorar exemplos como os acima.
Como regra geral, sempre que houver tendncia de colocar FOR + TO, o aluno deve lembrar-se de
simplesmente eliminar a primeira preposio.
Na maioria dos casos, o artigo indefinido que deve ser usado. Observe os seguintes exemplos:
Eu tenho um problema. - I have a problem.
Um amigo mais importante que dinheiro. - A friend is more important than money.
No THE before names and other article problems. (erros comuns at nveis intermedirios)
Em ambas as lnguas, ingls e portugus, existem artigos que se subdividem em definidos (o, os, a, as - the) e
indefinidos (um, uns, uma, umas - a, an). Portanto, no uso de artigos h pouco contraste entre os dois
idiomas, a no ser por alguns casos excepcionais.
a) Em portugus, em linguagem coloquial, comum o uso de artigos definidos na frente de nomes prprios,
enquanto que em ingls, salvo algumas excees, isso jamais ocorre. Veja os seguintes exemplos:
O Sr. Jones meu amigo. - Mr. Jones is my friend.
A IBM uma empresa grande. - IBM is a large company.
A Alemanha um pas desenvolvido. - Germany is a developed country.
O ingls do Peter melhor que o do John. - Peter's English is better than John's.
Observe entretanto que para todos pases cujos nomes do uma ideia de coletividade, deve-se usar o artigo
definido:
The United States - Os Estados Unidos
The Soviet Union - A Unio Sovitica
The European Union - A Unio Europia
The CIS (Community of Independent States) - A CEI
The United Kingdom - O Reino Unido
The Netherlands - Os Pases Baixos
The Philippines - As Filipinas
The Falklands - As Malvinas
The British Isles - As Ilhas Britnicas
37
Este o meu livro. - This is my book.
A minha casa ainda no est pronta. - My house isn't finished yet.
Entretanto, quando se reproduz textualmente as palavras do emissor da mensagem, o verbo a ser usado deve
ser sempre SAY, mesmo que o receptor da mensagem esteja presente na frase. Exemplo:
He said "Good morning" to us. - Ele disse "Bom dia" para ns.
Cuidado tambm com a palavra PESSOAS no plural. Na prtica, o plural de PERSON PEOPLE. Exemplo:
Tem cinco pessoas na sala. - There are five people in the room.
38
No TODAY and no IN before THIS ...(time)... (erro comum at nveis intermedirios)
Algumas expresses adverbiais de tempo como HOJE DE MANH, NESTA MANH, HOJE DE TARDE,
NESTA TARDE, NESTE MS, etc., facilmente induzem o aluno a usar a palavra TODAY ou a
preposio IN em ingls. Observe os seguintes exemplos:
Hoje de manh (Nesta manh ) ... - This morning ...
Hoje de tarde (Nesta tarde) ... - This afternoon ...
Nesta semana ... - This week ...
Hoje de noite ... - Tonight ...
Neste momento ... - At this moment ...
YOUR no o mesmo que SEU (DELE, DELA) (erro comum at nveis intermedirios)
Devido ao fato de que portugus tem na 2a pessoa (voc) o mesmo tratamento gramatical dado 3a pessoa
(ele ou ela), o aluno frequentemente encontra dificuldade no uso correto dos pronomes possessivos em
ingls. Por exemplo:
Este o seu livro. (de voc) - This is your book.
Este o seu livro. (dele) - This is his book.
Este o seu livro. (dela) - This is her book.
Countable & Uncountable nouns - uso correto de seus quantifiers (erro comum at nveis avanados)
O fato de alguns substantivos no serem normalmente usados no plural (ex: dinheiro), irrelevante em
portugus. Em ingls, entretanto, este fato de relevncia gramatical. A classificao dos substantivos
39
emcountable (contveis, isto , que podem ser contados) e uncountable (incontveis, isto , que no podem
ser contados ou pluralizados. Ex: dinheiro, gua) de grande importncia porque, dependendo da categoria,
diferentes quantifiers tero que ser usados. Quantifiers so uma categoria de determiners, normalmente
adjetivos, pronomes e artigos que quantificam substantivos.
Countable & Uncountable contrasts with Portuguese: (erro comum at nveis avanados)
Na maioria dos casos existe correlao entre os substantivos de portugus e ingls. Isto : se o substantivo
for uncountable em portugus, tambm o ser em ingls. Em alguns casos entretanto, essa correlao
trada, induzindo o aluno a erro. Exemplos:
Eu vou pedir algumas informaes sobre ... - I'm going to ask for some information about ...
Agora ainda temos que comprar os mveis. - Now we still have to buy the furniture.
INGLS PORTUGUS
informatio
informaes
n
knowledge conhecimentos
interest juros
advice conselhos
equipment equipamentos
40
furniture mveis
real estate imveis
vacation frias
medicine remdios
fruit frutas
bread pes
music msicas
microwave microondas
programas de
software
computador
slang grias
O fato de estes substantivos do ingls estarem aqui relacionados como uncountable, no significa que os
mesmos no possam jamais ser usados no plural. Significa apenas que normalmente, em linguagem comum,
no so usados no plural.
ask
Ask him. (D)
perguntar para, pedir
Pergunta para ele. (I)
para
41
escutar Gosto de escutar msica. (D)
42
fail - The governments must not fail to recognize the need for environmental protection. - Os
governos no podem deixar de reconhecer a necessidade de proteo ao meio ambiente.
forget (esquecer de obrigaes) - I forgot to tell you. - Eu me esqueci de te contar.
have - I have to go. - Tenho que ir.
help - He helped me (to) find my keys. - Ele me ajudou a encontrar minhas chaves.
hope - I hope to become fluent. - Espero me tornar fluente.
hesitate - Don't hesitate to call me. - No hesite em me ligar.
intend - I intend to stay here for a while. - Pretendo ficar aqui por algum tempo.
learn - He learned to be polite. - Ele aprendeu a ter boas maneiras.
long - Peter longed to kiss his lover. - Peter ansiava por beijar sua amante.
offer - He offered to help us. - Ele se ofereceu para nos ajudar.
plan - He's planning to study more from now oen. - Ele est planejando estudar mais, a partir de
agora.
pretend - He pretends to be what he has never been. - Ele finge ser o que nunca foi.
promise - You promised to help us. - Voc prometeu nos ajudar.
refuse - She refused to sign the contract. - Ela se recusou a assinar o contrato.
regret (anncio de ms notcias) - I regret to inform that your application has been turned down. -
Lamento informar que seu pedido foi recusado.
remember (lembrar de obrigaes) - She always remembers to lock the door. - Ela sempre se lembra
de chavear a porta.
threaten - He threatened to call the police. - Ele ameaou chamar a polcia.
try (fazer uma tentativa) - I tried to finish the job last night. - Tentei terminar o trabalho ontem
noite.
want - Do you want to go? - Voc quer ir?
would like, would prefer, would love - Would you like to go? - Voc gostaria de ir?
b) Principais verbos do segundo grupo (verb + gerund pattern) (subjectless gerund clause as direct object):
admit - I admit having cheated when I was a student. - Admito ter colado quando era estudante.
adore - I adore playing soccer with my friends on weekends. - Adoro jogar futebol com meus amigos
nos fins de semana.
avoid - I can't avoid making mistakes. - No consigo evitar cometer erros.
can't help - I can't help making mistakes. - No consigo evitar cometer erros.
can't stand - I can't stand making decisions. - No aguento tomar decises.
consider - He considered buying a new car. - Ele considerou a possibilidade de comprar um carro
novo.
deny - He denied having stolen the money. - Ele negou ter roubado o dinheiro.
dislike - I dislike making mistakes. - Detesto cometer erros.
enjoy - He enjoys going to the movies. - Ele aprecia ir ao cinema.
feel like - I feel like watching a movie tonight. - Estou com vontade de assistir a um filme hoje
noite.
finish - I've finished working overtime. - Parei de fazer hora-extra.
forget (esquecer do passado) - I'll never forget visiting my grandfather. - Nunca esquecerei de ter
visitado meu av.
give up - He's given up studying English. - Ele desistiu de estudar ingls.
43
have trouble - I have trouble getting up early. - Tenho dificuldade em levantar cedo.
keep - You have to keep trying. - Voc deve continuar tentando. (**)
mind - I wouldn't mind having a dog. - No me importaria de ter um cachorro.
miss - I miss living abroad. - Sinto saudades de viver no exterior.
postpone - He posponed making a decision. - Ele postergou a tomada de uma deciso.
quit - I quit smoking cigarettes. - Parei de fumar cigarros.
recall - I don't recall picking up the keys. - No me lembro de ter pego as chaves.
regret (arrependimento de atos passados) - They regret fooling around when they were students. -
Eles se arrependem de terem vagabundeado quando eram estudantes.
remember (lembrar do passado) - I remember visiting my grandfather. - Lembro-me de ter visitado
meu av.
resent - He resents being dependent on his wife. - Ele se ressente por ser dependente de sua esposa.
resist - I resisted accepting her invitation. - Resisti em aceitar o convite dela.
risk - If you leave on vacation now you'll risk losing your clients. - Se voc sair de frias agora,
correr o risco de perder seus clientes.
stop - Why don't you stop smoking? - Por que voc no para de fumar?
try (experimentar) - The teacher tried speaking louder. - O professor experimentou falar mais alto.
Questes de Concursos
44
45
Based on the text above, judge the items below.
A controlled experiment indicated that the idea presented by two chinese researchers might be able to
reduce the waiting time of cars on red lights.
( ) Certo ( ) Errado
46
2 - CESPE - 2013 - CNJ - Analista Judicirio - Anlise de Sistemas
Even though Guangzhou is the largest city in southern China, its bad traffic is nothing but a legend.
( ) Certo ( ) Errado
GABARITO
1-C 2-E 3-C
47