Sei sulla pagina 1di 18

8

Museo Nacional

de las Culturas del Mundo


CORREO

Vol. IV, número 38, 15 de abril de 2009. CEDICULT Director: Leonel Durán

En este número:

• Hallan en Marruecos cerámica del año 9000 a.C.


• Se aviva el litigio entre El Cairo y Berlín
• Preparan Biblioteca Digital Mundial
• West-Eastern Divan Orchestra de Daniel Barenboim
• La forja de una conciencia ciudadana global
• El discóbolo de Mirón se expone por primera vez en España

correodelasculturas@gmail.com
Arqueología

Hallan en Marruecos cerámica del año


9000 antes de Cristo

U
nos estudios arqueológicos desarrollados en la región del Rif oriental,

en el norte de Marruecos, han encontrado restos de cerámica

considerados los más antiguos del Magreb, que datan del año 9 mil antes

de Cristo, informó recientemente la prensa nacional.

El yacimiento de Hasi Uenzga, en el que se hallaron los recipientes, se sitúa

al suroeste de la ciudad de Nador y se trata de un enclave en el que vivieron

algunas poblaciones neolíticas entre el 9 mil y 4 mil a.C. aproximadamente,

señaló el diario Libération.

Los autores del descubrimiento son un grupo de arqueólogos del Instituto

Nacional marroquí de Ciencias Arqueológicas y del Patrimonio (INSAP), y del

Instituto Alemán de Arqueología.

Según los investigadores, estos moradores dejaron vestigios de diferentes

épocas del neolítico, cuyos restos más recientes se remontan al neolítico

final (cerca del 6 mil a.C.) y son cerámicas apenas decoradas.


Arqueología

Hasta el momento, la cerámica más antigua que se conocía en la región se

fechaba hacia el 7 mil a.C. y, según los expertos, fue introducida desde la

península Ibérica, a través de Gibraltar.

El nuevo descubrimiento “modifica profundamente la percepción científica

de las sociedades de principios del neolítico en el Magreb”, ya que la

cerámica tenía “gran importancia social y económica, puesto que facilitaba

el comercio entre comunidades”, según un comunicado de los arqueólogos

citado por la prensa.

En los últimos meses se han realizado varios hallazgos arqueológicos en

Marruecos, como los restos de bisutería más antiguos del mundo, de entre

84 mil y 85 mil años de antigüedad, encontrados en una cueva del noreste

del país, o unos objetos de la Edad Media, en la ciudad occidental de Safi.


Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.

Fuente: EFE/cvtp


Patrimonio


Patrimonio

Se aviva el litigio entre El Cairo y Berlín

E l reciente descubrimiento hecho por científicos alemanes de que la reina


Nefertiti al parecer no era tan hermosa como sugiere el famoso busto
que de ella se conserva en Alemania viene a sumarse al conflicto cultural
surgido entre El Cairo y Berlín por la propiedad de la obra de arte. Este litigio
se avivó a principios de este año, al revelarse que los alemanes sacaron con
engaños la estatua de su país de origen.

Los egipcios demandan que la inapreciable escultura sea devuelta a su país.


El busto fue excavado por el arqueólogo Ludwig Borchardt en 1912, en un
descubrimiento que fue ensalzado como un triunfo de la eficiencia de la
Prusia imperial. Las anotaciones en el diario del arqueólogo muestran que
no cabía en sí de emoción. “De pronto tenemos en las manos el arte egipcio
más vivo. No se puede describir con palabras. Hay que verlo.”

Cultura
Engaño a las autoridades ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
egipcias

Documentos descubiertos este año en el Instituto Oriental de Alemania


sugieren que los alemanes engañaron a las autoridades egipcias para
quitarles la escultura, ocultando su verdadero valor antes de sacarla del país.
En ellos se relata un encuentro entre Borchardt y un funcionario egipcio
ocurrido en 1913, poco antes de que el busto fuera llevado a Alemania.
El autor del relato consigna que el arqueólogo “quería salvar el busto para
nosotros”.


Patrimonio

Se indica que el equipo alemán envolvió a Nefertiti y la puso en el fondo


de una maleta en una habitación en semipenumbra para engañar a las
autoridades. Al mismo tiempo los alemanes proporcionaron a los egipcios
una fotografía deliberadamente poco favorable del busto y afirmaron que
estaba hecho de yeso y no de piedra caliza. La maniobra funcionó y permitió
a los alemanes sacar a Nefertiti de Egipto.

Al conocerse los detalles del engaño, el conflicto entre El Cairo y Berlín


subió de tono. Los egipcios han demandado que por lo menos el busto
regrese a Egipto a título de préstamo, para marcar la inauguración de un
nuevo museo, programada para 2012 en las Pirámides de Gizé. Egipto
ha amenazado con no volver a tomar parte en ninguna exhibición de
antigüedades en Alemania si Berlín rehúsa conceder ese préstamo por tres
meses. Hasta hora los alemanes se han negado, alegando que el busto es
demasiado frágil para viajar.

Acuerdo inapelable

Dietrich Wilding, jefe del Museo Egipcio de Berlín, insiste en que el busto
de Nefertiti, que atrae más de medio millón de visitantes a la ciudad cada
año, ha obtenido un grado de notoriedad que no habría alcanzado de haber
permanecido en Egipto. “Sigue siendo única y pertenece aquí”, sostiene.

El Instituto Oriental de Alemania también se ha apresurado a minimizar las


evidencias de que el busto se sacó de Egipto mediante argucias. Sostiene que
los egipcios debieron haber sido más observadores. “No es correcto quejarse
de un acuerdo que se realizó hace tanto tiempo”, alega un vocero.

Fuente: La Jornada / © The Independent Traducción: Jorge Anaya


Tecnologías

Preparan Biblioteca Digital Mundial

París. La Biblioteca Digital Mundial, página web que propondrá

gratuitamente un fondo excepcional de libros, manuscritos y

documentos sonoros procedentes de bibliotecas y archivos de

todo el mundo, será presentada el próximo 21 de abril en la

sede de la Organización de Naciones Unidas para la Educación,

la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en París. El sitio web de la

Biblioteca Digital Mundial funcionará en siete idiomas (árabe,

chino, español, francés, inglés, portugués y ruso) y contará

con contenidos en muchas más, indicó un comunicado del

organismo. El proyecto, en el que participan la UNESCO y otras

32 institucionesCultura ibérica.
asociadas, fueFinales S. III, inicios
desarrollado porS.unII equipo
a.C. de

la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y participan en él

instituciones de Arabia Saudita, Brasil, Egipto, China, Estados

Unidos, Rusia, Francia, Irak, Gran Bretaña, México y Sudáfrica,

entre otros países. Fuente: Afp


Música

West-Eastern Divan Orchestra


por Mariano García

Sello: Warner Music. Género: Clásica. Cantidad de obras: 3. Duración:


58:36. Año 2005.

C on el elogiable propósito de generar un encuentro cultural entre


musulmanes e israelíes, el fallecido intelectual palestino Edward Said y el
director judeo-argentino Daniel Barenboim reunieron en un taller a intérpretes
de ambas nacionalidades/religiones, con el objetivo de generar una experiencia
cultural que sirviera a la vez de ejemplo y medio alternativo para la paz.
El encuentro se realizó en 1999 en la ciudad de Weimar (Alemania), en el 250
aniversario de la muerte de Goethe (a quien se debe la metafórica expresión
“West-Eastern Divan“, en castellano “Diván de Oriente y Occidente”, y de
quien provino la inspiración de acercar el Islam a Europa). Participaron jóvenes
de entre 18 y 25 años, oriundos de Israel, Siria, Jordania, Egipto y Líbano,
entre otros países de Medio Oriente.
Este disco (que incluye un DVD que documenta la experiencia) es el producto
de aquel taller. Más allá de las buenas intenciones y lo políticamente correcto,
el mensaje que nos deja es que la convivencia y la paz son posibles… siempre
y cuando sea bajo los parámetros europeos. ¿Es exagerado afirmar esto de un
proyecto y un director (Baremboim) que han alcanzado un prestigio público
que se hace difícil cuestionarlos? Repasemos en detalle la propuesta, no
política, sino cultural que nos muestra el CD y el DVD.
En primer lugar, por si se pasó por alto, vale la pena repetir que el encuentro
surgió en Weimar, designada por ese entonces Capital Cultural de Europa,
bajo la inspiración de Goethe. Aquello podría ser anecdótico, si la propuesta
musical resultante de una contingencia geográfica hubiera respetado la
pluralidad musical de los integrantes. Pues no; las obras interpretadas


Música

refuerzan el eurocentrismo del proyecto, con piezas de Tchaikovsky, Verdi


y Sibelius.
Se podrá decir que si el convocante es un director de cámara, es normal que
se interprete música clásica europea. Pero, ¿es ésta la única música válida para
un encuentro multicultural? ¿O acaso se la considera la mejor, y por eso la más
adecuada, en otro gesto de etnocentrismo?
Edward Said cuenta en la entrevista que se incluye en el DVD que uno de los
primeros incidentes entre los jóvenes, fue cuando un judío se quejó de que sus
compañeros árabes no lo dejaron participar en el grupo de improvisación que
todas las noches formaban. Cuenta Said que con el tiempo se logró una mayor
integración y comprensión del otro, y al final todos tocaron juntos. Claro,
tocaron Beethoven. Es una pena que se haya ignorado la vasta riqueza
de la música árabe, de la música sefaradí, y de todas las manifestaciones
que para ciertas visiones elitistas de la cultura y la música no deben estar
a la altura de los clásicos, y son meramente expresiones populares de
poca importancia.
Otra anécdota, esta vez relatada por Barenboim, cuenta que “los chicos
israelíes no podían imaginar que hubiera personas en Damasco, Amán y El
Cairo que fueran capaces, realmente, de tocar el violín y la viola. Creo que
los músicos árabes sabían que había vida musical en Israel, pero no conocían
mucho de ella.” QuedaCultura ibérica.
claro que Finales S. III,cultural
la desventaja inicios S. II a.C.
recae en las espaldas
de los árabes, mientras que para los israelíes la música clásica se presenta
como más adecuada a su idiosincrasia.
Por todo esto, de buenas intenciones se llega a un pluralismo de pasaportes,
un mosaico de nacionalidades que armonizan en tanto y en cuanto acepten
dejar de lado su cultura para acatar mecánicamente lo que Europa impone
como válido.
Nota de la redacción: en 2009 se presentó en Berlín esta orquesta, habiendo
obtenido un arrollador éxito entre el muy exigente público alemán.
Fuente: www.solesdigital.com.ar/discos/barenboim.htm


Ideas

“La única manera de ser provechosamente nacional

consiste en ser generosamente universal, pues nunca

la parte se entendió sin el todo.”


Alfonso Reyes

10
Diálogos

La forja de una conciencia


ciudadana global
por Sami Naïr y Enrique Ojeda

Al mundo musulmán: “buscamos un nuevo camino hacia adelante, basado


en intereses mutuos y mutuo respeto”. El inusual llamamiento realizado
por Barack Obama en su discurso inaugural del pasado 20 de enero,
acontecimiento que el nuevo presidente sabía perfectamente que iba a ser
seguido al detalle por cientos de millones de personas en todo el planeta,
subrayó la importancia crucial que han alcanzado las relaciones entre el Islam
y el mundo occidental en el sistema internacional del siglo XXI. El anterior
presidente, George W. Bush, había preferido, tras la trágica mañana del
11 de septiembre de 2001, confundir a todo el mundo musulmán con los
asesinos de Nueva York y emprender una guerra de “civilizaciones” cuyas
consecuencias fueron devastadoras para todas las fuerzas de paz y de diálogo
tanto en Occidente como en Oriente.
Otros países también adquirieron conciencia de ese foso que estaba separando,
con las trágicas consecuencias vividas en Nueva York, Madrid, Londres o Bali, al
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
mundo musulmán del occidental, pero su respuesta se basó en el diálogo y el
respeto. La propuesta de la Alianza de Civilizaciones, patrocinada inicialmente
por España y Turquía y asumida después por la Organización de Naciones
Unidas, pretendía específicamente ofrecer otra respuesta, además de subrayar
el compromiso de sus impulsores con la legalidad internacional, y propugnar de
forma indiscutible el multilateralismo, el pleno respeto a los derechos humanos
y el conocimiento y respeto del otro.
En abril 6 y 7 se reunió en Estambul el II Foro de dicha Alianza de
Civilizaciones (el primero se celebró en Madrid en enero de 2008); fue una

11
Diálogos

buena oportunidad para hacer balance de lo conseguido y de lo que aún


queda por hacer para seguir avanzando en la lógica del diálogo y el encuentro.
Entre lo logrado habría que destacar, en primer lugar, la institucionalización de
la iniciativa y su asunción por la ONU. Tres años después de que el presidente
Rodríguez Zapatero presentara la propuesta (septiembre de 2005), la Alianza
es ya una iniciativa del secretario general de Naciones Unidas, cuenta con un
grupo que reúne a un centenar de países y organizaciones internacionales
de los cinco continentes (entre ellos Francia, Reino Unido, Alemania, Japón,
China y Brasil) y su Alto Representante es Jorge Sampaio, ex presidente de
Portugal de 1996 a 2006. La confirmación de que Brasil acogerá el III Foro
en 2010 pone de manifiesto el interés que la Alianza suscita en el continente
americano, que sin duda tiene mucho que aportar a una iniciativa centrada
hasta ahora casi exclusivamente en el binomio islam-mundo occidental.
Es preciso seguir trabajando en otras cuestiones: entre ellas, la necesidad
de profundizar en el significado del diálogo dentro del terreno de la
interculturalidad y en sus consecuencias en materia de identidad. Porque la
labor política y diplomática que ha prevalecido hasta el momento sitúa el
diálogo, sobre todo, en el plano de las relaciones entre Estados. Y es necesaria.
Pero es evidente que hace falta ir más allá para ahondar en esta visión de las
relaciones internacionales. El proyecto de la Alianza de Civilizaciones debe
evitar conformarse con un vago consenso o con la politización de la cuestión
de las identidades. El diálogo entre Estados, muchas veces, está sometido a
la preocupación por mantener los equilibrios y las alianzas con fines que, en
última instancia, remiten siempre a los intereses ya conocidos de cada uno.
Sin embargo, para tener fruto, el debate debe llevarse a cabo ante las
sociedades civiles, que son el crisol en el que se forma una opinión pública
libre, exigente y universalizante. Porque el diálogo sólo interesa si está basado
en la confrontación franca, a veces dura pero siempre abierta, de las ideas y
los valores.

12
Diálogos

¿Cuál debe ser el objetivo de ese diálogo? En primer lugar, la búsqueda de


la solidaridad universal, fundamento de una alianza de culturas que se apoye
en valores comunes; ello significa ponerse de acuerdo para poner en tela de
juicio los principios pretendidamente universalistas de cada cultura, incluida la
nuestra. Porque el universalismo siempre está agitado por el particularismo.
En realidad, las dificultades del proceso de occidentalización del mundo
nos enseñan que la universalidad reside más en la relación entre las culturas,
en las desviaciones que traza, en las diferencias que exhibe, que en las
semejanzas que descubre. No es la identidad formal, sino la diversidad, lo
que genera la universalidad. Por consiguiente, el diálogo entre culturas debe
trabajar, sobre todo, en las mediaciones que permitan comprender esas
desviaciones y diferencias.
Por ese motivo, si queremos salvar la buena idea de la alianza de culturas
y civilizaciones, debemos ponerla en manos de las propias sociedades. Es
la única manera de centrar el debate sobre las cuestiones que permiten la
posibilidad de elaborar un Universal común de toda la humanidad, es decir,
una Alianza consciente, racional, no impuesta, basada en valores comunes,
en el espacio de la ciudadanía.
Entre los ámbitos de reflexión por parte de Occidente (un concepto
relativo) y el resto del mundo, hay algunos indiscutibles: el carácter sagrado
de la vida, que la noción Cultura ibérica. Finales
occidental de losS. “derechos
III, inicios S. humanos”
II a.C. limita a
menudo a su propia visión del mundo; la igualdad de hecho y de derecho
entre hombres y mujeres, que desafía la visión de algunas sociedades
musulmanas; la libertad política como fundamento de la soberanía, que se
convierte, de ahora en adelante, en una reivindicación universal; el derecho
al reparto de la riqueza frente a las concentraciones de bienes y capitales en
manos de las minorías dominantes...
Son ideas que hay que incluir en el diálogo y sobre las que hay que
involucrar a las sociedades, a través de los individuos, las asociaciones, las

13
Diálogos

instituciones constructoras de la identidad colectiva (medios de comunicación,


universidades, empresas).
Veamos, por ejemplo, la cuestión de la igualdad de género. En todas las
grandes culturas del mundo, la disposición del hombre corresponde a la
secuencia derechos-deberes, mientras que la de la mujer corresponde a
deberes-derechos. Esta asimetría está vinculada seguramente a la revelación
de la Palabra en un hombre (ninguna religión la encarna en una mujer).
Ahora bien, la sociedad occi-
dental ha evolucionado hacia
la simetría entre los dos sexos,
mientras que en otros lugares
ésta continúa bloqueada. ¿Debe
renunciar Occidente a defender
su concepción, con el pretexto de
que, en la sociedad musulmana,
la cuestión de los derechos del
individuo (sea hombre o mujer)
no se plantea más que dentro
del respeto a los principios de la comunidad? El problema es que, en la prác-
tica, renunciar a plantear la cuestión de la igualdad equivale a renunciar a la
solidaridad con la lucha de las mujeres en la propia sociedad musulmana. ¿Es
posible constituir un Universal común sin tener en cuenta esa solidaridad?
Es una pregunta que los Estados no pueden abordar desde la política,
porque incurren en conflictos de intereses. La profundización de las relaciones
entre las sociedades, a través del intercambio cultural, es lo único que puede
permitir crear una conciencia sobre este asunto. Si Marruecos ha modificado
hace poco su muddawana, es decir, el código del estatuto personal relativo
a los derechos de la mujer, es porque la sociedad marroquí —en las clases
intelectuales modernas, pero también en su estructura profunda— se

14
Diálogos

encuentra ya en pleno diálogo con las


sociedades europeas.
Y la situación, por supuesto, no
evoluciona en un solo sentido.
Occidente no está tampoco, ni mucho
menos, libre de problemas en su seno,
que debe resolver: las democracias son
con frecuencia imperialistas, a veces
inundadas de racismo y antisemitismo,
y fácilmente demagógicas en el ejercicio
de las libertades. Por consiguiente,
si queremos que la alianza de
civilizaciones pase de ser una buena
idea diplomática a ser un elemento
enraizado en la realidad histórica, es
obligatorio que se someta al juicio de
las propias sociedades.

Fuente: El País/Traducción de María Luisa


Rodríguez. Editado por el Correo.
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.

La jamsa es un antiguo símbolo


de la convivencia entre árabes y judíos.

15
Exposición

El discóbolo de Mirón se expone por


primera vez en España

E l discóbolo, de Mirón, es la pieza estrella


de la gran exposición de esculturas,
monedas y esculturas procedentes del
Museo Británico que se muestran desde el
jueves 2 de abril y hasta el 13 de octubre en
el Museo Arqueológico de Alicante (MARQ).
La exposición, titulada La belleza del cuerpo.
Arte y pensamiento en la Grecia Antigua,
ha sido elaborada por 120 especialistas y
técnicos, con un presupuesto de 1.8 millones
de euros aportados por la Diputación, la
Fundación Cajamurcia y Asisa. El discóbolo,
de Mirón, una escultura de mármol de 700 kilogramos y 1.7 metros de alto,
se exhibe por primera vez en España y por segunda en el mundo fuera de los
muros del Museo Británico, ya que únicamente se cedió antes a Shanhgai y a
Hong Kong en 2007, con motivo de los Juegos Olímpicos de Pekín.
Las 125 piezas de la colección británica son una escogida selección que
ilustra “la belleza del cuerpo en la Grecia Clásica”, según la conservadora res-
ponsable de las colecciones de la Grecia y Roma antiguas del Museo Británico,
Lesley Fitton. “Los habitantes de la Grecia antigua se sentirían como en casa
en los bellos paisajes de Alicante”, ha comentado Fitton antes de añadir que
“los antiguos mercaderes griegos conocían esta parte del Mediterráneo, por
lo que ahora vuelven en pintura y escultura para pasar unos meses”.

16
Eposición

El comisario de la muestra, el inglés Ian Jenkins, asegura que el discóbolo,


realzado al ubicarse en solitario en una estancia del área Hacia el Olimpo,
con una pequeña grada para que pueda ser observado con calma, supone
la “representación de un valor ideal”. Jenkins ha destacado cada uno de los
aspectos de esta obra que representa “la fuerza y la energía del lanzamiento
del atleta, justo cuando está preparado para lanzar el disco”. Y, a modo
de ejemplo, ha resaltado la ejecución de los dedos del pie, que por sí solos
reflejan el esfuerzo del atleta.
Además de la celebérrima obra de Mirón, en la exposición también desta-
can la Afrodita de Paros, el ideal de belleza femenina para Jenkins, el Éfebo
de Critios, el Doríforo o Portador de lanza, la diosa Deméter, el Atleta de
Westmacott, una figura de las islas Cícladas del tercer milenio a. C., un busto
de Hércules, la cabeza de la diosa Hera o figuras de Niké y Zeus. Las piezas se
han distribuido por bloques temáticos: Ideal de Belleza, Carácter y Realismo y
Hacia el Olimpo. Se trata de la segunda colaboración entre el centro expositivo
londinense y el MARQ después del éxito, hace dos años, de la colección Arte
e Imperio: tesoros asirios del Museo Británico.
Fuente: El País
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.

17
Directorio

INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA

DIRECTOR GENERAL
ALFONSO DE MARIA Y CAMPOS CASTELLÓ

SECRETARIO TÉCNICO
RAFAEL JULIO PÉREZ MIRANDA

SECRETARIO ADMINISTRATIVO
LUIS IGNACIO SAINZ CHÁVEZ

COORDINADORA NACIONAL DE MUSEOS Y EXPOSICIONES


MIRIAM KAISER

DIRECTOR DEL MUSEO NACIONAL DE LAS CULTURAS


Y DEL CORREO DE LAS CULTURAS DEL MUNDO
LEONEL DURÁN SOLÍS

ESTA ES UNA PUBLICACIÓN DEL


CENTRO DE ESTUDIOS SOBRE LA DIVERSIDAD CULTURAL (CEDICULT)
DEL MUSEO NACIONAL DE LAS CULTURAS

COORDINACIÓN EDITORIAL
MARIANO FLORES CASTRO
correodelasculturas@gmail.com

©TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS POR LOS RESPECTIVOS AUTORES


DE LOS ARTÍCULOS, NOTAS Y FOTOGRAFÍAS.

MÉXICO, D.F., 15 de abril de 2009.

18

Potrebbero piacerti anche