Sei sulla pagina 1di 34

Academia do Gajokai da BSGI

Nome: Fone:
RM: Sub:

Indice

Gajokai
1. Lema Eterno do Gajokai ..................................................................... 2
2. Diretriz Eterna do Gajokai ................................................................... 2
3. Diretrizes bsicas de atuao no keibi ................................................... 2
4. Trs juramentos do Gajokai ................................................................. 2
5. Gosho: Abertura dos Olhos (Kaimoku Sho) ............................................ 2
6. Histrico do Gajokai do Brasil .............................................................. 3
7. Grupo Suiko ..................................................................................... 4
8. Hino do Gajokai: Cano dos Soberanos .............................................. 5
9. Procedimentos do Keibi ..................................................................... 5
I) Precaues a serem tomadas antes do keibi ........................................... 5
II) Execuo prtica do keibi ................................................................... 5
III) Instrues/precaues a serem tomadas durante o keibi ...................... 7
10. Procedimentos de uso de equipamentos ............................................... 8
I) Princpios de atendimento ao telefone .................................................... 8
II) Procedimentos no uso do rdio transmissor /receptor ............................. 9
III) Procedimentos de atendimento ao pblico ........................................... 10
11.As dez virtudes do Gajokai ................................................................. 12

Matrias de Estudo
1. Gosho: O presente do manto sem forro................................................. 14
2. Gosho: A herana da lei ltima da vida ................................................ 14
3. Nova Revoluo Humana Captulo Desbravador.................................... 15
4. Unicidade de Mestre e Discpulo (Shitei Funi)......................................... 17
5. Devotar a prpria vida (Fuji-Shaku-Shin-Myo) ....................................... 18
6. Gosho: Tese do ensino correto para o estabelecimento da paz da nao.... 19
(Rissho Ankoku Ron) ..............................................................................
7. Luta nos Bastidores (Myo no shoran) ................................................... 23
8. Mensagens (1980, 1995, 2002 e 2004) e Poema (2002).......................... 24
9. Ensaio sobre a Nova Revoluo Humana (parte 282)............................... 27
10. Poema Brasil Seja Monarca do Mundo ................................................. 30

teis
1. Ns de gravata................................................................................... 31
2. Cdigo Q........................................................................................ 32
3. Telefones e agenda ............................................................................ 33
4. Anotaes ........................................................................................ 34
1
Academia do Gajokai da BSGI

1. Lema eterno do Gajokai


Jamais ser derrotado

2. Diretriz eterna do Gajokai


Convico, esforo e persistncia

3. Diretrizes bsicas de atuao no keibi


Ter sempre o daimoku como base;
Jamais faltar ou atrasar ao keibi;
Dar total prioridade ao keibi dentre todas as demais atividades;
Prevenir como absoluta segurana, contra todo e qualquer acidente ou incidente.

4. Trs Juramentos do Gajokai


Ao Dai-Gohonzon

Ns, membros do Gajokai da BSGI, juramos ao Dai-Gohonzon, o nosso propsito de proteger e


impulsionar a grandiosa obra do Kossen-rufu com o esprito de Myo no Shoran e de Fuji Shaku
Shin Myo.

Ao Mestre

Ns, membros do Gajokai da BSGI, juramos firmemente lutar como discpulos dignos e
herdeiros que comprovam a grandiosidade do Mestre.

Aos Companheiros

Ns, membros do Gajokai da BSGI, juramos viver pela nossa misso em Itai Doshin, sem
jamais trair absolutamente os companheiros em qualquer poca ou circunstncias da vida.

5. Gosho: Abertura dos Olhos (Kaimoku Sho)


Eu e meus discpulos, mesmo que ocorram vrios obstculos e maldades, desde que no se
crie a dvida no corao, atingiremos naturalmente o Estado de Buda. No duvidem dos
benefcios do Sutra de Ltus, mesmo que no haja a proteo dos cus. No lamentem a
ausncia de segurana e tranqilidade na vida presente. Embora tenha ensinado dia e noite a
meus discpulos, todos, criando a dvida, abandonaram a f. O que costumeiro no tolo
esquecer nas horas cruciais o que prometera nas horas normais.
A frase expressa a inabalvel convico de Nitiren Daishonin e ainda, nos ensina com que
determinao devemos encarar a prtica da f. Quando Nitiren Daishonin foi exilado Ilha de
Sado, muitos de seus discpulos foram tomados por dvidas e acabaram abandonando a f. No
entenderam a razo por que seu mestre era obrigado a passar por situaes terrveis e at
mesmo vergonhosas se o seu ensino era realmente verdadeiro.
Numa era em que se calunia Lei, as divindades guardis partem e os vrios deuses
celestes param de dar proteo. Eis porque os devotos da Verdadeira Lei no recebem qualquer
sinal de favor divino. Da, importante observarmos a nossa atitude na vida diria, a fim de
evitarmos cometer calunias Verdadeira Lei. Entretanto, isto no quer dizer que as oraes ao
Gohonzon no foram atendidas. Mesmo que alguns acontecimentos possam estar alm de
nossa compreenso, quando analisarmos atravs dos resultados, tudo que acontece iluminado
pela Lei Mstica possui um Grande significado.
Nada na prtica da f acontece em vo. O mortal comum no consegue de imediato
compreender a razo, mas, se mantiver forte f no Gohonzon diante dos obstculos, o tempo
comprovar que todas as situaes negativas foram transformadas em agentes positivos para a
caminhada rumo a felicidade eterna.

Quando trabalhamos em prol do Gohonzon e em prol do Kossen-rufu, todos os budas, bodhisattvas e entidades celestiais em todo o
universo nos protegem constantemente. (BS. 1272 p.4)
2
Academia do Gajokai da BSGI
Nitiren Daishonin afirma neste mesmo Gosho: Seja tentado pelo bem ou ameaado
pelo demnio, se uma pessoa abandona o Sutra de Ltus, ela destinar-se- ao inferno. Aqui,
farei um grande juramento. Mesmo que me seja oferecido o governo do Japo a troco de
simplesmente abandonar o Sutra de Ltus, aceitar os ensinos do Sutra Kanmuryoju e ansiar
pelo renascimento na Terra Pura do Ocidente, ou mesmo que me digam que meu pai e minha
me tero suas gargantas cortadas se eu no aceitar o Nembutsu - quaisquer que sejam as
perseguies que eu encontre, enquanto homens de sabedoria no provarem que meus
ensinos so falsos, eu jamais aceitarei as prticas de muitas seitas! Todas as outras
dificuldades no so para mim mais do que poeira diante do vento. Eu serei o Pilar do Japo.
Eu serei o Grande Navio do Japo. Este o meu juramento, e eu jamais o negarei!
No final, Daishonin foi realmente protegido, pois retornou vivo da Ilha de Sado, onde as
autoridades esperavam que ele perecesse de fome e frio . Da mesma forma ns tambm
certamente receberemos proteo enquanto mantivermos slida f. O que mais importa se
acreditamos ou no neste fato. Se considerarmos cada frustrao ou problema como uma falta
de proteo ou um motivo para duvidar da validade de nossa prtica, ou se crermos no
Gohonzon enquanto tudo correr bem e comearmos a duvidar quando surgem as dificuldades,
jamais experimentaremos totalmente os benefcios do Verdadeiro Budismo.
A dedicao de Daishonin no dependia de receber ou no a proteo dos cus. De
maneira semelhante, ele nos ensina a desenvolver tambm uma f que no seja afetada pelas
condies temporrias de prosperidade ou declnio. Assim poderemos comear a experimentar
a Alegria da Lei, a felicidade que brota irreprimivelmente de dentro de ns, a qual no
depende das circunstncias externas.
Departamento de Estudo e Aprimoramento
3 aula da Academia do Gajokai - 08.03.98

6. Histrico do Gajokai do Brasil


Quando o Sr. Josei Toda fundou o grupo Suiko, e se disps a treinar os membros
diretamente sob os seus cuidados, foi com o propsito de formar verdadeiros valores humanos,
que no futuro pudessem impulsionar e realizar a grandiosa obra do Kossen-rufu e que
estivessem preparados para assumirem posio de liderana nos mais diversos lugares.
Contribuindo ativamente para o progresso de suas comunidades e de suas prprias vidas. Da
mesma forma, o Presidente Ikeda fundou o Gajokai, tendo, com certeza, este mesmo
propsito.
Em mensagem enviada ao Gajokai, por ocasio do Treinamento Geral ocorrido em 05 de
maro de 1995, mais uma vez o presidente Ikeda reafirma suas expectativas ao Grupo:
O que eu espero sinceramente de vocs que cada um torne-se vitorioso na vida com
base na prtica da f para poder brilhar como um sol que ilumina radiantemente a famlia, o
local de trabalho e a organizao. (GUIA PRTICO DO BUDISMO Pg. 6)
O real propsito da Soka Gakkai atingir o Kossen-rufu. Ao mesmo tempo ela existe em
prol dos membros. Os lderes existem para atingirem a felicidade dos membros. Podemos dizer
que tudo para a felicidade individual. tambm um verdadeiro modelo de democracia.
Quando nossa organizao e nossas atividades dirias giram em torno desse eixo, o budismo
de Nitiren Daishonin vive. (AGCPP. Pg. 110)
Uma organizao que cuida de seus membros uma organizao amigvel. Hoje, uma
das reas onde o calor humano mais vivo em Kansai. Neste e em muitos outros aspectos
devemos olhar a regio de Kansai como um modelo. (AGCPP. Pg. 110)
Com o avano do Kossen-rufu, nossa organizao crescer amplamente. O problema
se nosso crescimento como indivduo ser capaz de acompanhar o desenvolvimento da
organizao. A menos que possamos igualar o passo do desenvolvimento da organizao, no
seremos capazes de us-la como um meio para se criar a felicidade. Os membros sero
presas das engrenagens giratrias da organizao e sero reduzidos a meios para se atingir
os propsitos da organizao. Esta a maldade da burocratizao. (AGCPP. Pg. 110)

vital que nos empenhemos para concretizar os objetivos que lanamos, no importando se as outras pessoas
nos elogiam ou se sabem de nossos esforos.(BS. 1286 p.4)

3
Academia do Gajokai da BSGI
Sem dvidas, o objetivo principal do Gajokai, realizar infalivelmente os objetivos dos
nossos presidentes fundadores, contribuindo dessa forma pelo bem-estar de nossas
comunidades.
Finalizando, gostaramos de citar uma outra orientao que diz: A estrada que se
estende diante de vocs longa, uma estrada cheia de esperanas. No h absolutamente
nenhuma razo para se precipitarem. Tenham perseverana e caminhem firmemente ao longo
do caminho da f com dignidade, nunca recuando um nico passo.
Departamento de Estudo e Aprimoramento

7. Grupo Suiko
Os membros da Soka Gakkai estavam crescendo dia aps dia. Um dia, com toda
certeza chegaria a ser milhes. Nesse nterim deveria fazer crescer um punhado de jovens
treinados sob seus joelhos em lideres admirveis, a fim de suprir no futuro, os lugares
indispensveis de liderana.

Com isto em mente o Presidente Toda fundou em 16 de dezembro de 1952, um grupo


de jovens chamado Suiko-kai, com 38 pessoas. Em junho de 1953 o grupo j estava
aumentando. Entretanto, apesar do crescimento e de serem aquelas jovens pessoas
escolhidas a dedo, o sentimento que existia entre eles era, de certa forma, superficial. E
devido ao comodismo e ausncia de propsito que se instalou no corao dos membros o
Presidente Toda, que ficara completamente decepcionado com a postura que o grupo vinha
tomando, resolveu desintegrar o grupo. Daisaku Ikeda tambm era um membro do grupo
Suiko. Ele fez uma reflexo muito sria ao ver que seus companheiros, sem compreenderem o
sentimento do mestre, perderam de vista o objetivo do grupo, transformando-o em encontros
meramente rotineiros. Aps refletir profundamente, Daisaku Ikeda elaborou um termo de
juramento do grupo Suiko, em cujo texto constava a solene promessa de devotar a vida em
prol do Kossen-rufu. Com esse juramento, Daisaku pediu desculpas ao Presidente Toda pelo
transtorno causado e recebeu autorizao para continuar as atividades do grupo.

Dentre os trs mil membros da Diviso dos Rapazes, foram selecionados 43 novos
componentes que assinaram um termo de compromisso diante de Toda Sensei, no dia 21 de
julho de 1953, iniciando assim uma nova fase. A partir de ento, o grupo passou a receber
novos treinamentos do Sr. Toda e aps seu falecimento, do ento presidente Daisaku Ikeda.

Passado algum tempo, em um dos treinamentos ao ar livre, realizado em Inubosaki, o


Presidente Ikeda pode sentir que mais uma vez o desmazelo havia invadido o corao dos
membros do grupo. Neles, no se podia sentir o orgulho de pertencer ao grupo Suiko. Em
lugar disso percebesse claramente que o autoritarismo e a arrogncia eram fatores
determinantes em seus dirigentes.

At mesmo para cantar uma cano no se sentia sinceridade e motivao na prpria


voz. Ao perceber isso, o Presidente Ikeda recordava que houvera ocasies em que teve de
repetir uma mesma cano vinte ou trinta vezes at obter a aprovao do Sr. Toda.

Naquela ocasio do treinamento, aps diversos incidentes que acontecera, presidente


Ikeda orientou rigorosamente os membros do grupo Suiko. A partir de ento o Grupo Suiko
tomou uma nova direo e conscientizou-se de sua postura e atuao. At o seu
encerramento, o Grupo Suiko criou 647 pessoas capazes, que hoje atuam entre as pessoas
como lideres da SGI.

Entre aqueles 43 membros selecionados pelo Presidente Ikeda, hoje alguns so


responsveis por organizaes em alguns pases.

O budismo ensina o princpio da observncia invisvel. Em outras palavras, os budas e boddhisatvas de todo o universo observam
todas as nossas aes e nos protegem. BS. 1286 p.4
4
Academia do Gajokai da BSGI
8. Hino do Gajokai: Cano do Monarca

Ware ooja nari Gajokai


Eu sou o monarca do Gajokai
Arashi no yoru mo Itsuno himo
Tanto nas noites de tempestade como nos dias normais,
Shimei no honoo Aka aka to
As chamas da misso ardem fortemente.
Kyomo tatakau Shiro wo idakite
Vamos lutar hoje tambm, protegendo o Castelo

Ware yuuja nari Gajokai


Eu sou o corajoso Gajokai
Kanki no kambasse Tsudoi kuru
Com o semblante radiante
Guengo no homare Ookan to
O orgulho de proteger com a coroa da vitria
Ashita mo tatakau Doshi no tameni
Vamos lutar amanh tambm, para o bem dos companheiros.

Ware kenja nari Gajokai


Eu sou o sbio Gajokai
Shoori no seishun Ima kokoni
Eis o triunfo da juventude
Shishi no tamashii Ei en ni
O eterno esprito do rei leo
Seiki wo tsunagu Sekai no ooja to
Unindo os sculos, seremos monarcas do mundo
Seiki wo tsunagu Sekai no ooja to
Unindo os sculos, seremos monarcas do mundo.

9. Procedimentos do Keibi - Roteiro Bsico


I. Precaues a serem tomadas antes do keibi
1) Todos os membros do Grupo de Keibi, devem ser contatados pelos keibi shonin ou shonin
tyo, na semana que antecede o dia do keibi, para confirmar o seu dia, horrio e presena de
todos os integrantes.
2) Todos os membros do Grupo devem entrar em contato com o keibi shonin, confirmando a
sua presena no dia do keibi com antecedncia.
3) No dia anterior a execuo do keibi, todos os integrantes do Grupo de keibi devem realizar
Gongyo com no mnimo uma hora de daimoku, orando ao Gohonzon para que no acontea
nenhum acidente/incidente durante a realizao do keibi.
4) No dia do keibi, ao realizar o Gongyo da manh, deve-se orar pelo sucesso do mesmo.
Jamais devemos esquecer que o daimoku fundamental para o bom andamento do keibi.

II. Execuo prtica do keibi

O keibi para o membro do Gajokai um dos exerccios budistas mais dignos para um
jovem. Portanto, deve execut-lo tendo sempre em mente que a sua misso, somente voc
pode leva-la plena realizao.

O Keibi nada mais que uma questo de persistncia. O ideal no acontecer nenhum incidente.
Considere sempre que com minha presena posso combater as maldades. (Orientao do Pres. Ikeda ao Gajokai em 10/10/74)

5
Academia do Gajokai da BSGI
1) O membro do Gajokai jamais deve se atrasar ou faltar ao keibi. Se por motivo de fora
maior, for se atrasar ou faltar, dever ser comunicado com antecedncia aos responsveis do
Grupo. Para os casos de ausncia no Keibi, dever providenciar um substituto e comunicar
com antecedncia ao responsvel.
2) Ao chegar ao local do keibi deve ser rpido no asseio pessoal e realizar o Daimoku Sansho
em local determinado pelos responsveis.
3) Os pontos que precisamos tomar cuidado so:
No fumar em local pblico. Ao fumar ou descansar, retirar o crach e fumar em locais
adequados, respeitando a etiqueta e higiene (prximo aos cinzeiros).
Tomar cuidado com a postura irreverente ou relaxado.
No devemos demonstrar um aspecto relapso, devemos manter os cabelos aparados e
estar devidamente barbeado.
4) O membro do Gajokai no deve, em hiptese alguma, ingerir bebidas alcolicas, antes ou
durante o keibi. Nestes casos, se forem observados estes acontecimentos, o membro sofrer
punies de acordo com o estatuto do Gajokai.
5) Em casos de solicitaes para se realizar tarefas, realiz-las com eficincia.
6) O Gajokai o carto de visita da BSGI. Por este motivo, sua aparncia deve demonstrar
magnanimidade e segurana, tanto nas atitudes, quanto nos seus trajes.
7) O membro do Gajokai deve ser assduo tanto nas atividades do grupo, como na
organizao vertical. Lembre-se que uma atitude relaxada na organizao vertical poder dar
uma idia errnea do grupo perante os mesmos.
8) Atentar para as 10 virtudes do Gajokai

III) Instrues/precaues a serem tomadas durante o keibi


1) regra bsica do Gajokai, que todos os membros do Grupo designados para o planto
cheguem ao local com, no mnimo, 30 minutos de antecedncia. Pra que sejam verificadas
todas as informaes necessrias para o andamento normal e precaver-se de eventuais
acidentes e/ou incidentes do keibi.
2) Ao chegar ao local do keibi, o keibi shonin ou o shonin tyo do grupo, munidos de crach
devem se apresentar ao Responsvel de Segurana, identificar-se pelo cargo dentro do
Gajokai e avisar do incio do keibi. Bem como saber onde se encontram os dirigentes centrais
de cada diviso para eventuais informaes e comunicaes.
3) Durante o keibi deve ser verificado periodicamente o check list:
a) Todos os aparelhos de comunicao (telefones, rdios, etc)
b) Se todas as portas e janelas esto fechadas
c) A checagem facilita o preparo do relatrio de concluso do keibi.
4) Todos os membros do Grupo devem estar informados sobre as atividades a serem
realizadas (reunies, salas e horrios) e dirigentes centrais que esto presentes.
5) Ao iniciar o Keibi, todos os membros devem estar nas posies designadas pelo keibi
shonin ou o shonin tyo do Grupo, e no devem abandonar o posto sem a permisso dos
mesmos, sempre utilizando o bom senso. O posicionamento de segurana/vigilncia, no
devendo ser confundido com o posicionamento de seiri.
6) Deve-se prestar ateno na movimentao das pessoas e/ou fatos que ocorram dentro da
sede:
Pessoas estranhas e/ou suspeitas devem ser barradas antes do porto de entrada. Uma vez
identificadas, verifique o assunto e o motivo de sua presena no local. No permitindo que
a pessoa entre, sem que esteja esclarecido da melhor forma possvel.
Atos e pessoas estranhas e/ou suspeitas, uma vez dentro das dependncias da sede devem
ser tratadas com respeito, e ao mesmo tempo, com cuidado.
Preste ateno em relao s pessoas com bagagens muito volumosas. Se necessrio,
solicitar auxlio ou interveno do keibi shonin.

Cada um deve assumir a filosofia do Keibi. Atue com a prtica da f de que por eu estar protegendo, os inimigos no aparecem.
Em primeiro lugar e segundo lugar, atue sempre com persistncia. (Orientao do Pres. Ikeda ao Gajokai em 10/10/74)

6
Academia do Gajokai da BSGI
7) Com exceo de funcionrios da sede, no se deve convidar ou permitir a entrada de
pessoas estranhas ao keibi no recinto da sala de controle do Gajokai (Gajoto).
8) Deve ser efetuados a limpeza e asseio de todas as dependncias acessveis do local.
9) s 21 horas, as senhora e moas, devero ser alertadas quanto ao horrio limite de
permanncia das pessoas desacompanhadas na sede (em caso de membros, independente do
cargo que ocupe) s 21:30 h, o keibi shonin delicadamente dever orientar para que as
pessoas retornem s suas respectivas residncias. No caso do no cumprimento desta
solicitao, anotar o nome, cargo e a organizao a qual a pessoa pertena e fazer constar em
relatrio.
10) O Gongyo da manh/noite, refeies, repousos, devero ser efetuados no sistema de
revezamento e em turmas, estabelecendo o horrio e o tempo de acordo cm o bom senso dos
respectivos responsveis do grupo.
11) Ao realizar a ronda:
Nunca andar um ao lado do outro. Devendo manter sempre uma distncia de segurana
em torno de um metro frente do segundo companheiro, e conversar somente o
necessrio;
Tenha cuidado com os objetos estranhos encontrados nos lixos, canteiros, nas divisas dos
prdios vizinhos, no estacionamento, etc;
Portar sempre o rdio e a lanterna em boas condies para uso. Nunca direcione a
lanterna s pessoas, use-as somente nos canteiros ou lugares deste tipo;
Onde houver alguma pessoa estranha, por exemplo, olhando dentro da sede, pergunte
sem hesitar, o seguinte: Sou deste local, o senhor est procurando alguma coisa? Ao
contrrio, se tratar de questo oficial, primeiramente pergunte qual o assunto e pea para
que a pessoa mostre a identidade profissional;
Todos os membros do Gajokai devem ter em mente que no esto aptos a enfrentar
qualquer tipo de marginal. Sua nica arma o Daimoku.
12) Em casos de emergncias:
Os responsveis executivos devem liderar a movimentao dos membros do grupo de keibi
das pessoas presentes;
O mais importante em qualquer situao manter o mximo de calma;
A coordenao tanto dos membros do keibi como das pessoas devem ser rpidas e
precisa, de modo a no agravar a situao ou causar outros acidentes;
Cada membro do Keibi deve saber previamente o que fazer em cada caso, ou melhor,
deve ter a sua atribuio definida para cada tipo de emergncia (para precaver-se, os
responsveis executivos devem simular situaes de acidentes e incidentes);
As sadas de emergncias e o roteiro de movimentao de escoamento devem ser
claramente distinguidos e comunicados;
Comunicar o responsvel da segurana e/ou administrador do local;
Em casos de dvidas utilizar o bom senso;
O keibi shonin devem fazer constar o ocorrido em relatrio de keibi;
13) Deve-se manter as guaritas (portarias) e alojamentos do Gajokai sempre limpos e em
ordem. Jamais devem fumar nos alojamentos, principalmente quando estiverem em perodo
de repouso;
14) Todas as luzes devero ser apagadas at as 22 horas, com exceo da iluminao bsica
(utilizando o bom senso), a bomba dgua deve ser desligada as 19:00 horas;
15) Todas as luzes devem ser desligadas as 6:30 horas, a bomba dgua tambm deve ser
ligada;
16) Todas as ocorrncias relevantes que forem observadas durante o decorrer do Keibi,
devero ser anotadas no relatrio.

Gostaria que os senhores apoiassem uns aos outros, agindo como foras de mtua proteo e sempre
mantendo as melhores relaes. (BS. 1296 p.3)

7
Academia do Gajokai da BSGI
10. Procedimentos de uso de equipamentos
I) Princpios de atendimento ao telefone:

O atendimento do telefone a maior luta de relaes publicas. muito importante a sua


postura, com voz firme e segura.
1. A pessoa designada no atendimento do telefone deve ser um membro treinado com
facilidade de comunicao;
2. Deve-se conhecer o manuseio correto dos aparelhos: como atender, reter a linha e
transferir para os outros ramais;
3. Trs princpios para o atendimento do telefone:
Confirmar qual o nome da pessoa que est ligando e para quem a ligao, anotando
em um papel o nome da pessoa e para quem a ligao;
Seja responsvel at que a pessoa atenda a ligao;
Transmita o contedo do recado sem falta.
4) Ao atender, lembrar que esta representando a BSGI e, por isso, a voz deve ser firme,
cordial e sincera;
Principalmente nos casos de espera na linha, aperte o modo de espera ou cubra o
bocal do telefone para que a pessoa no oua a sua consulta;
5) Ouvir com mxima ateno para que no haja enganos e para que a possa das uma
informao clara e precisa;
6) Mesmo que seja um telefonema por engano ou a pessoa esteja agressiva, em nenhum
momento o membro pode perder a calma, deve atender sempre com sinceridade e educao:
Em casos de reclamaes: anote detalhadamente o contedo da reclamao no
esquecendo de ser educado e sincero, ou pea educadamente para que o reclamante
ligue durante o horrio de expediente da Sede (horrio comercial).
No caso de ligaes estranhas ou ameaas, comunique o contedo a algum dirigente e
espere a determinao a ser tomada.
7) No retenha a linha por muito tempo, todos os atendimentos devem ser bem objetivos;
8) Jamais fazer pouco caso de uma ligao de um membro relatando suas dificuldades ou
problemas, deve-se ouvir com pacincia, bom senso e cordialidade. Em todos os casos, ser o
mais breve possvel.
9) Se houver uma ligao que esteja perguntando o numero do telefone de um dirigente, no
informe em hiptese alguma. Pergunte o telefone da pessoa e o assunto, informe que avisar
o dirigente sobre a ligao. Se possvel passe a comunicao imediatamente para este
dirigente, ou para algum que possa faze-lo.
10) O telefone instalado na sala do Gajokai de uso exclusivo do grupo de Keibi, e s deve
ser permitida a utilizao por outros dirigentes mediante autorizao da BSGI (ou do dirigente
central da localidade). No utilizar o telefone para assuntos particulares (no caso de assuntos
particulares utilize o telefone publico).
11) Ao atender identificar-se com voz clara:
BSGI (ou Sede Regional de localidade) Bom dia, Bom tarde ou Boa noite!
ou
Associao Brasil SGI Bom dia, Bom tarde ou Boa noite!
12) em casos de ligaes para funcionrios ou dirigentes:
a) Verificar com quem gostaria d e falar e quem esta falando, anotando o nome completo,
cargo e a organizao (em casos de membros), em caso de pessoas da sociedade
anotar o nome e a quem a pessoa representa;

Se trabalharmos arduamente para protegermos e incentivarmos mil companheiros, mil deuses budistas iro nos proteger. Se
protegermos dez mil companheiros, dez mil deuses budistas iro nos proteger. Se manipularmos nossos membros para nossos
prprios objetivos egostas, ento os deuses budistas viraro as costas para ns existncia aps existncia. Ns exploramos os
membros ou servimos a eles? Tudo se resume nessa questo. (BS. 1449 p.3)
8
Academia do Gajokai da BSGI
b) Localizar a pessoa e verificar a possibilidade do atendimento da chamada:
Em caso afirmativo, transferir a ligao passando os dados da pessoa;
Em caso negativo, transmitir a impossibilidade do atendimento no momento e verificar
a necessidade de recados ou anotar o numero do telefone para posterior contato.
13) Ligaes de EXTREMA URGNCIA (acidentes, falecimentos, etc).
Averiguar se a pessoa procurada est no local e passar a ligao;
Caso a pessoa se encontre no local, verificar com o solicitante se poderia conversar
com outra pessoa. Caso negativo, anotar o telefone do solicitante para contato
posterior. Em seguida, o keibi shonin/shonin tyo devem entrar em contato com a
pessoa procurada, transmitindo o recado e o numero do telefone de contato;
O keibi shonin/shonin tyo devem fazer constar claramente o ocorrido no relatrio de
keibi.
Em caso de solicitao de mensagem de condolncias (falecimento): anotar o nome do
falecido, se este era membro ou no, organizao a qual pertencia, qual o cargo que a
pessoa ocupava dentro da organizao, qual a causa do falecimento (causa mortis),
onde ela estar sendo velada e nmero de fax para o envio da mensagem. Levar os
dados ao Departamento de Organizao.
14) Em casos de ligaes internas (dos funcionrios ou das salas internas para o Gajokai),
providenciar as solicitaes comunicando ao keibi shonin do Keibi.
15) Ligaes para a Diretoria da BSGI

Ligaes locais e do interior:


a) Solicitar o nome, cargo, organizao e o assunto (em casos de membros), em casos de
pessoa da sociedade, nome e a quem a pessoa representa;
b) Comunicar pessoalmente a Diretoria os dados da pessoa e o assunto (com clareza) e
perguntar se pode atender a ligao:
Em caso positivo transferir a ligao;
Em caso negativo, comunicar a impossibilidade do atendimento no momento e anotar o
recado e o nmero do telefone para posterior contato.

Ligaes internacionais:
a) No caso de ligaes internacionais, verificar se existe algum membro que fale o idioma
para prosseguir a conversao;
b) Caso o Diretor procurado esteja ausente, deve-se perguntar se pode conversar com
outra pessoa e, em caso afirmativo, passar a ligao para o dirigente designado para
este caso;
c) No caso da ausncia dos demais dirigentes da sede e a ligao for de extrema
urgncia, comunicar ao solicitante sobre o fato, e anotar o recado se houver. Em
seguida, os responsveis executivos devem entrar em contato com o dirigente
designado para este caso, transmitindo o assunto e solicitando eventuais instrues;
d) No caso acima, o keibi shonin dever anotar, tanto o recado como as providncias
tomadas no relatrio do keibi.

II) Procedimentos no uso do rdio transmissor /receptor


1. Ao iniciar o Keibi, o responsvel pelo grupo dever verificar a quantidade de rdios, o seu
funcionamento e se as baterias e pilhas (conforme o modelo do rdio) esto carregados.
2. O responsvel pelo grupo dever distribuir os rdios, observando o posicionamento dos
membros, de maneira a aproveitar da melhor forma possvel a utilizao dos rdios.

Sejamos lderes que se preocupam com as senhoras em nossas atividades pelo Kossen-rufu. Os membros da Diviso Feminina so
os que mais esto trabalhando arduamente, portanto justo pensar e agir de acordo com os seus interesses. (BS. 1267 p.3)

9
Academia do Gajokai da BSGI
3. Ao utilizar o radio, para fazer qualquer chamada, deve identificar-se dando o nome e a
posio, falar de maneira clara e objetiva, de maneira que a pessoa receptora possa visualizar
a situao.
4. Prestar ateno para no confundir um chamado de membro do grupo de keibi com um
chamado externo. Ex. Um chamado de polcia.
5. Ao encerrar o keibi, o responsvel pelo grupo dever verificar se os rdios esto da mesma
forma que foram recebidos.
Obs. Caso algum dos rdios esteja danificado, comunicar atravs do relatrio ao Gajokai
Central ou ao responsvel pelo local.
6. Cuidados a serem tomados:
Portar o rdio de forma segura, evitando uma eventual queda,
Caso seja necessrio largar o radio (para carregar algo em caso de emergncia) deix-lo
em local seguro
No deix-lo exposta a chuva
Desligar o rdio para recarregar a bateria
Tomar cuidado para no danificar a antena esbarrando-a em algum objeto
Caso ocorra algum dano ao rdio, o keibi shonin dever fazer constar no relatrio causa
do dano.

III) Procedimentos de atendimento ao pblico

1.Os membros do gajokai incumbidos durante o keibi, no atendimento ao pblico (visitas e


membros) devem ter a plena conscincia de que representam a BSGI, e da responsabilidade
que assumem ao prestar quaisquer informaes.
2. O atendimento deve ser realizado com base nos trs princpios de tratamento na recepo:
Preciso
Rapidez
Sinceridade
3) No caso de participantes de reunies no local
Recepcione-os sempre com um sorriso, cumprimentando-os e informando precisa e
rapidamente sobre: a reunio, a sala, o horrio, etc.
Ao trmino da reunio, cumprimente-os novamente despedindo-se calorosamente, chame
a ateno dos participantes para que no esqueam nada na Sede e solicite que tome
cuidado com os acidentes ou incidentes ao retornarem.
Os membros do Gajokai devem dirigir-se respeitosamente aos membros, nas conversas
aps o trmino das reunies (no ptio, nas salas, etc).
Alertar os participantes sobre possveis esquecimentos de objetivos e sobre os cuidados
para evitar acidentes no retorno de seus lares
4) No caso de membros que vierem fotografar o local:
em princpio, o Gajokai no deve autorizar fotografar o interior da sede (instalaes e
dependncias) Em todo caso, deve-se solicitar autorizao do administrador ou dirigente
central (Usar o bom senso).
expressamente proibida a utilizao de mquinas fotogrficas, filmadoras, gravadores,
mini-cmeras, dentro das salas de reunies sem autorizao previa.
6. Visitas de membros para a Diretoria da BSGI
a) Perguntar gentilmente o nome, cargo, organizao, o motivo da visita, anotar e pedir para
aguardar.

A negligncia um grande inimigo, ela pode, num instante, destruir a vitria que foi atingida como resultado de um longo e
doloroso esforo. A negligncia surge da atitude irresponsvel de que as coisas funcionaro e da atitude despreocupada de que
isto j o suficiente. (BS. 1269 p.4)

10
Academia do Gajokai da BSGI
b) Comunicar pessoalmente ao Diretor, informando os dados da pessoa e o assunto (com
clareza) e perguntar da possibilidade de atend-lo.
- em caso afirmativo encaminhar o membro at a sua presena
- em caso negativo, comunicar a impossibilidade do atendimento no momento, anotar o
recado ou o nmero do telefone para posterior contato.
7. As pessoas da vizinhana (visitante):
Nas relaes pblicas, o Gajokai o representante da BSGI neste local. Devendo atender os
visitantes com cuidado e sinceridade.
Recepcione gentilmente e pergunte sobre o objetivo da visita;
Jamais atenda atravs da janela do gajot (v at a entrada e recepcione-o).
8. Nos casos de reclamaes, proceda da seguinte forma:
Mesmo que a pessoa esteja agressiva ou emocionalmente desequilibrada, nunca se iguale
a esta pessoa, trate-a calmamente sendo cordial e atencioso. Caso a reclamao no
tenha procedncia atenda-o da mesma forma, cordial e sincera.
Se a reclamao for procedente deve-se admitir o erro ou falha e providenciar
imediatamente a soluo;
Se mesmo assim no conseguir resolver, comunique ao dirigente ou responsvel e
aguarde sua determinao;
Por qualquer que seja o motivo da visita destas pessoas, no momento da sua retirada do
local, o Gajokai no deve deixar de ser cordial.
9) A reprteres de imprensa (jornal, TV ou rdio):
Perguntar o nome, a empresa, seo, telefone e endereo para comunicao/contato;
Perguntar o objetivo da visita;
No caso do reprter desejar fotografar ou filmar o interior da Sede, das suas instalaes
ou dependncias, o Gajokai no deve permitir e deve solicitar para a pessoa ligar para a
Sede Central da BSGI, em horrio de expediente e solicitar um possvel contato;
Caso o reprter procure um membro do Gajokai para entrevistar, negue, dizendo que no
momento est executando o seu planto e no poder ser interrompido;
Se houver insistncia, comunicar-se com um Dirigente Central da BSGI e solicitar
instrues de como proceder;
Jamais permitir que o reprter entre na Sede, sem a prvia e expressa autorizao
superior.
10) Representantes de outras religies:
Perguntar sobre o objetivo da visita Sede;
Anotar o nome, endereo e telefone do visitante para um possvel contato posterior;
Em caso de um visitante desejar uma visita ao interior da Sede:
o A princpio o Gajokai no deve permitir, informando que o responsvel no se
encontra no local e que posteriormente ser comunicado sobre uma possvel
visita.
o Comunicar o fato aos Dirigentes Centrais.
Na insistncia do visitante adentrar, o Gajokai deve contatar e comunicar o fato ao
Administrador e/ou Responsvel de Segurana e/ou Dirigente Central e solicitar
instrues de como proceder;
Se for o caso e se necessrio, solicitar s autoridades competentes a remoo da pessoa
do local;
Em hiptese alguma deve permitir que a pessoa adentre na Sede, sem prvia e expressa
autorizao superior.
11) A pessoa embriagada (bbados) e a drogados:
No deve deixar se envolver por ele, evitando conversas prolongadas e se possvel solicite
que a pessoa retorne para casa;

F significa ns mesmos fazermos cem por cento de esforos em nosso Daimoku e em nossas aes. Quando praticamos dessa
forma, os deuses budistas emprestam-nos sua proteo. (BS. 1404 p. 3)

11
Academia do Gajokai da BSGI
Se por acaso houver reunies no local, deve-se procurar evitar ao mximo o tumulto e/ou
qualquer incidente e deve-se mant-lo do lado de fora do local;
Caso tratar-se de um membro da BSGI, sabendo-se de seus familiares ou organizao a
qual pertence, comunicar famlia e/ou dirigentes, procurando resolver o problema da
melhor forma possvel.
12) A psicopatas e doentes mentais:
Na medida do possvel, perguntar nome, endereo e telefone (anotar) e o motivo da visita
(informando aos funcionrios para possvel localizao de familiares ou dirigentes);
Se for o caso, solicitar a retirada do local;
No se deixar envolver pessoas;
Se mesmo assim ela insistir em permanecer, procurar localizar a sua famlia ou dirigente
(se no caso de membro) e resolver o problema da melhor forma possvel;
Em ltimo caso, se necessrio, solicitar s autoridades competentes a remoo da pessoa
local.

IV) Procedimentos na preveno de acidentes ou incidentes.

1. Os acidentes ou incidentes so fatos no programados e na desejados, que


interrompem o ritmo normal do trabalho e so sempre provocados por falha humana,
ocorrendo quando o ambiente e a ocasio so favorveis.
2. Existem trs tipos de falhas que provocam acidentes/incidentes:
Negligncia: falha humana de negligncia ocorre quando algum no se comporta
adequadamente de acordo com a situao e o ambiente;
Incompetncia: falha humana de incompetncia quando se tenta realizar qualquer
tarefa a que no esteja habilitado;
Impercia: falha humana de impercia quando uma pessoa executa uma tarefa sem
fazer uso de habilidades tcnicas e treinamentos especficos e necessrios para aquela
tarefa.

11. As dez virtudes do Gajokai

1. Responsabilidade;
2. Cortesia;
3. Preciso;
4. Rapidez;
5. Sinceridade;
6. Elegncia;
7. Bom senso;
8. Deciso;
9. Humildade;
10. Inteligncia.

Virtude: Literalmente significa firme e constante para a prtica do que correto

1. Responsabilidade
Significa responder ou prestar contas pelos prprios atos ou de outras pessoas ou por
uma atribuio confiada. Em outras palavras, corresponder a uma confiana depositada. A
responsabilidade como membro do Gajokai inclui no somente a sua atitude durante o keibi,
mas tambm, a cada momento que o mesmo vive dentro de suas circunstncias dirias,
dentro e fora da organizao. O membro do Gajokai deve, portanto, agir sempre de forma a
proteger o grupo, o seu esprito e os seus companheiros.

No se pode atingir nada se empreender esforos com indiferena. Portanto, aqueles que dedicam cem por cento de esforos em
seus empreendimentos sero vitoriosos. (BS. 1265 p. 4)

12
Academia do Gajokai da BSGI
2. Cortesia
Ser corts ser amvel, cordial, gentil e bem-educado. Um ato corts, antes de
qualquer coisa, demonstra o grau de civilidade e conscincia sobre o significado da dignidade
humana. Como membro do Gajokai, agir com cortesia de fundamental importncia para o
exerccio de suas funes e a base de seu relacionamento com o pblico.
3. Preciso
Ser e atuar com preciso traduz em si, uma atitude de ser e agir com exatido, rigor e
sem falhas. Ser preciso na comunicao para os membros do Gajokai ser rigorosamente
fiel na recepo e na transmisso de dados e fatos e agir com preciso significa executar
exatamente aquilo que lhe foi designado.
4. Rapidez
Ser rpido significa ao ser humano, raciocinar e atuar com agilidade e presteza de
maneira a produzir resultados imediatos. Como membro do Gajokai, ser rpido constitui
uma condio de suma importncia para que as suas aes e informaes posar ter o seu
curso com a urgncia que lhe exigida.
5. Sinceridade
Significa franqueza, autenticidade e integridade. A Soka Gakkai tem se mostrado uma
organizao exemplar e de progresso mpar, devido principalmente sinceridade na atuao
de seus membros e dirigentes. Como membro do Gajokai, e conseqentemente da BSGI, ser
sincero significa se verdadeiro, autntico e puro como valor humano que impulsiona e
protege o movimento do Kossen-rufu. O Gajokai em outras palavras deve ser o exemplo
irrepreensvel de conduta e atuao sincera.
6. Elegncia
um aspecto interno e externo do ser humano, caracterizado atravs da distino nas
formas, nas maneiras, no trajar, nas atitudes e comportamentos. A elegncia no Gajokai no
deve ter a conotao superficial que se colocada s pessoas comuns da sociedade. Ser
elegante como membro do Gajokai manifestar a harmonia da vida em cada uma de suas
atividades, baseadas numa profunda e sincera prtica da f na vida diria. Em outras
palavras, o membro do Gajokai dever ser distinto no seu comportamento, discreto nas suas
maneiras e correto nas suas atitudes.
7. Bom Senso
a faculdade de discernir, em regra geral, o verdadeiro do falso, ou principal do
secundrio. Em outras palavras, aplicao correta da razo para: (1) observar/apreciar, (2)
entender/compreender, (3) julgar em cada caso particular da vida, para que uma finalidade
em particular seja da melhor forma atingida. Como membro do Gajokai, a utilizao do bom
senso nas decises um fato de maior importncia, pois demonstra uma atitude racional e
exemplar para o que correto e justo.
8. Deciso
o ato ou efeito de definir clara e objetivamente algo que deva ser realizado ou
concretizado. Ser um Gajokai de deciso significa analisar os fatos com base no bom senso
e tomar decises firmes e com convico.
9. Humildade
uma virtude do ser humano que denota respeito, reverncia, simplicidade,
pressupondo-se a completa ausncia de arrogncia e malcia. Ser humilde traduz-se, em
termos budistas, em respeito, benevolncia e compreenso da existncia da condio mxima
e eterna do Estado de Buda na vida de qualquer indivduo. Aplicado ao Gajokai, a humildade
deve ser a base dos seus pensamentos, das suas palavras e das suas atitudes em todos os
seus campos de atuao.
10. Inteligncia
a faculdade prpria do ser humano de transformar dados em pensamentos, palavras
e aes. , em outras palavras, a capacidade de perceber, compreender, raciocinar, absorver
e resolver situaes problemticas. Ser um Gajokai de inteligncia, significa manifestar ao
mximo a sua capacidade de percepo, compreenso, raciocnio, absoro e resoluo de
situaes problemticas que possam surgir no mbito de sua atuao.

O Sr. Toda me disse uma vez: Gnio um outro nome para esforo. No existem pessoas especiais. Aqueles que se distinguem
conseguem isso atravs de esforos firmes e assduos nos bastidores. (BS. 1324, p. 3)

13
Academia do Gajokai da BSGI
Matrias de Estudo
1. Gosho: O presente do manto sem forro

Recebi o manto sem forro que o senhor graciosamente me enviou.


Quando visto este manto recito o sutra de Ltus diante do Buda, embora o manto seja
apenas um, ele veste sessenta e nove mil, trezentos e oitenta e quatro budas. Isso se deve ao
fato de haver sessenta e nove mil, trezentos e oitenta e quatro caracteres no Sutra de Ltus e
cada caractere ser um Buda de ouro. Portanto, esses Budas com certeza visitaro a ambos,
marido e mulher, que me presentearam com este manto, e os protegero como seus
seguidores. Nesta existncia, seu sincero oferecimento transforma-se em uma orao pela
concretizao de todos os seus desejos e de um tesouro. E na ocasio de seu falecimento, ele
tornar-se- a Lua, o Sol, um caminho, uma ponte, um pai, uma me, um boi ou um cavalo,
uma liteira, uma carroa, uma flor de ltus, e uma montanha, e o conduzir terra pura do
pico da guia.
Nam-Myoho-Rengue-Kyo, Nam-Myoho-Rengue-Kyo.
Nitiren
No oitavo ms do primeiro ano de Kenjin (1275)
(Extrado da apostila do curso de aprimoramento de 2002)

2. Gosho: A herana da lei ltima da vida

Li atentamente toda a sua carta. Respondendo, a lei ltima da vida e da morte como
transmitida pelo Buda s pessoas o Myoho-rengue-kyo. Os cinco caracteres do Myoho-
rengue-kyo foram transferidos dos dois budas dentro da Torre de Tesouro, Sakyamuni e Taho
(Muitos Tesouros), ao Bodhisattva Jogyo (Prticas Superiores), continuando uma herana
ininterrupta desde o infinito passado. "Myo" representa a morte e "ho", a vida. A vida e a
morte so as duas fases passadas pelas entidades dos Dez Mundos, as entidades de todos os
seres sensveis que incorporam a lei de causa e efeito (rengue).
Tient'ai, o Grande, disse: "Devem compreender que as aes e reaes inter-
relacionadas dos seres sensveis e seus ambientes manifestam a lei da simultaneidade de
causa e efeito." "Seres sensveis e seus ambientes" aqui significam a realidade da vida e da
morte. A lei da simultaneidade de causa e efeito est claramente em ao em tudo que vive e
morre. Dengyo, o Grande, disse: O nascimento e a morte so as aes misteriosas da vida
essencial.
A realidade ltima da vida est na existncia e inexistncia." Nenhum fenmeno - Cu
ou Terra, Yin ou Yang, o Sol ou a Lua, os cinco planetas, ou quaisquer condies de vida do
Inferno ao estado de Buda - esto livres do nascimento e da morte. Assim, a vida e a morte
de todos os fenmenos so simplesmente as duas fases do Myoho-rengue-kyo. No Maka
Shikan (Grande Concentrao e Discernimento), Tient'ai diz: "O surgimento de todas as coisas
a manifestao da sua natureza intrnseca, e sua extino, a retirada dessa natureza (ao
estado de latncia)."
Os Budas Sakyamuni e Taho (Muitos Tesouros) tambm so as duas fases da vida e da
morte. Portanto, recitando o Myoho-rengue-kyo com a compreenso de que Sakyamuni - que
alcanou a iluminao h incontveis eternidades -, que o Sutra de Ltus - que conduz todas
as pessoas ao estado de Buda -, e ns, seres humanos comuns, que no somos de modo
algum diferentes ou separados entre si, que herdamos a lei ltima da vida e da morte.

Qual era o conselho de Rajiv Gandhi para seus filhos? Em essncia era:Desafiar sempre a tarefa sob sua responsabilidade com
todo vigor. Em uma carta a seu filho, Rahul, ele escreveu: Quando tiver de fazer algo lembre-se de que deve ser feito da melhor
forma possvel. No deve fazer algo pela metade, dizendo que j bastante. Deve sempre fazer o mximo e ento tentar algo um
pouco mais difcil. (BS. 1274, p. 3)

14
Academia do Gajokai da BSGI
Levar avante essa herana a obra mais importante para os discpulos de Nitiren, e
isso precisamente o que significa abraar o Sutra de Ltus. Para a pessoa que tem f e
recita o Nam-myoho-rengue-kyo com a profunda viso de que este o ltimo momento de
sua vida, o sutra proclama: "Aps sua morte, mil budas estendero suas mos para livr-lo de
todo o medo e impediro de deix-lo cair nos maus caminhos." Como podemos conter nossas
lgrimas na inexprimvel alegria de saber que no somente um ou dois, nem somente uma ou
duas centenas, mas mil budas viro nos saudar com seus braos abertos?
A pessoa que no tem f no Sutra de Ltus, ao contrrio, ver suas mos firmemente
agarradas pelos crberos tal como o sutra adverte: "Aps morrer, cair no inferno de
incessantes sofrimentos." Que lamentvel! Os dez reis do inferno passaro ento a julg-la, e
os mensageiros celestiais que estiveram consigo desde seu nascimento censur-la-o pelos
seus maus atos.
Imagine exatamente que aqueles mil budas, estendendo suas mos a todos os
discpulos de Nitiren que recitam o Nam-myoho-rengue-kyo, so como meles doces ou como
o cabaceiro-amargoso estendendo suas gavinhas. Meus discpulos tm sido capazes de
abraar o Sutra de Ltus em virtude dos fortes laos que formaram com esse ensino em
existncias passadas. Eles certamente alcanaro o estado de Buda no futuro. A herana do
Sutra de Ltus flui na vida dos que nunca o abandonaram em quaisquer existncias - seja no
passado, no presente ou no futuro. Os que descrem e caluniam o Sutra de Ltus "destruiro
as sementes com as quais se tornariam budas neste mundo". Como eles cortaram sua boa
sorte para alcanar a iluminao, no compartilham da herana ltima da f.
Todos os discpulos de Nitiren devem recitar o Nam-myoho-rengue-kyo transcendendo
todas as diferenas entre si, em itai doshin, tal como o peixe e a gua so inseparveis. Aqui
est o lao de unio entre nossa vida e a herana da lei ltima. Essa a essncia que Nitiren
est propagando. Unidos assim, a grande esperana, o Kossen-rufu, ser realizada sem falha.
Se qualquer um dos discpulos de Nitiren quebrar a unio de itai doshin, destruir seu prprio
castelo por dentro.
(END vol. 1 pg. 349)

3. Nova Revoluo Humana Captulo Desbravador


O avio levantou vo a toda potncia atravessando as nuvens rumo ao grande cu
azul. Sob seus olhos estendia - se um imenso mar de nuvens a asa prateada do avio refletia
brilhante aos raios do sol.
Essa imagem era como vo de uma grande guia pela justia, elevando-se altiva e
majestosamente pelo vasto cu do Kossen-rufu composto de alegrias e vitrias,
ultrapassando todas as advertncias na sua ascenso triunfal.
O vo 203 da Pan American, que conduzia Shin-iti Yamamoto e sua comitiva para o
Brasil, partiu de Nova York pouco depois das 10:00 horas do dia 18 de outubro em direo
cidade de So Paulo.
Pouco tempo depois, abriram-se para dar viso ao exuberante azul das guas do
Caribe. Porm, passados alguns instantes, o mar foi coberto novamente pelas nuvens e o
avio comeou a sacudir-se impetuosamente, o que aparentemente devido influncia de um
tufo. Essa turbulncia afetou ainda mais o corpo de Shin-iti que padecia de extrema fadiga.
A comitiva estava voando para Brasil sem possuir praticamente nenhuma informao
sobre a situao dos membros de So Paulo. Desde de que a visita foi decidida oficialmente, o
encarregado das relaes com o exterior enviou vrias cartas correspondncias para os
responsveis no Brasil. Entretanto, nenhuma resposta havia retornado.
Soube-se posteriormente que, das muitas cartas enviadas do Japo, apenas uma havia
chegado s mos de um membro. Isso ocorrera em 20 de setembro. Embora a resposta tenha
sido enviada imediatamente, ela foi entregue ao seu destino somente depois que a comitiva
do presidente Yamamoto havia partido do Japo.

Se no fizermos isso, quem o far? aqueles que se levantam com esse senso de responsabilidade e de misso so fortes. Essa a
essncia da f. Esse o esprito subjacente daqueles que vivem com convico, daqueles que dedicam suas vidas para cumprir sua
misso. (BS. 1308, p. 3)

15
Academia do Gajokai da BSGI
De toda forma, foi por meio dessa nica carta que os companheiros do Brasil puderam
pelo menos tomar conhecimento da data, horrio e nmero do vo da chegada da comitiva.
Com isso, a notcia da vinda do presidente Yamamoto ao Brasil foi imediatamente transmitida
aos membros.
A informao que a comitiva tinha era apenas de que em todo Brasil existiam cerca de
cem famlias e de que j haviam realizado algumas reunies de palestra.
No semblante de Shin-iti era visvel o profundo abatimento. Kyoshi Jujo, que ocupou o
assento ao lado, perguntou-lhe preocupado com a sua sade:
- O senhor esta se sentindo bem?
- Estou bem. No se preocupe - respondeu Shin-iti com um sorriso-
Nos tempos antigos, os missionrios cristos viajavam por vrias dezenas de dias
atravessando os mares e empreendiam sozinhos a catequese em terras desconhecidas.
Comparado a isso sou um felizardo, pois posso viajar de avio embora esteja um pouco
abatido fisicamente.
Entre os passageiros havia pessoas que estavam passando mal, aparentando completa
palidez em seus rostos.
O avio aterrissou finalmente por volta das 23:00 horas, horrio local.
- Pelo que entendi, parece que estamos em Braslia e que pousamos aqui devido a
alguma falha mecnica no avio.
Um funcionrio de traos orientais estava parado de fronte ao terminal de desembarque.
Jujo arriscou perguntando em japons:
- Ns pretendemos ir a So Paulo. Em que avio devemos embarcar?
O funcionrio sorriu e respondeu:
- aquele avio ao lado.
A resposta veio em japons. Todos ficaram muito aliviados.
Quando a comitiva chegou a So Paulo j era 1 hora da madrugada. O atraso foi de mais
de duas horas, portanto, a viagem tinha durado cerca de treze horas. Ao sair para o saguo
do aeroporto a comitiva de Shin-iti Yamamoto foi surpreendida com os inesperados acordes
de "Ifu Dodo no Uta". Devido viagem intranqila e repleta de incertezas, essa cano
ouvida com saudade, encheu de nimo e coragem o corao dos membros da comitiva.
No saguo, atrs de uma faixa estendida entre duas hastes, cerca de vinte a trinta
pessoas, estavam perfiladas e cantavam com afinco olhando a letra da cano escrita sobre a
faixa. Apesar disso, o canto estava fora de ritmo denotando que haviam aprendido h pouco
tempo e estava longe de ser um coro entusiasmado.
A comitiva de Shin-iti Yamamoto dirigiu-se ao hotel de txi. Aps percorrer a cidade em
meio madrugada, chegou ao hotel por volta de 3 horas. Era um local modesto de quartos
pequenos. Ao acomodar-se, Shin-iti foi ao espelho para ver seu rosto. Seus olhos estavam
fundos e cercados de olheiras.
"Que fiasco!"- pensou ele. Receou que os membros do Brasil tivessem ficado preocupados
ao verem o abatimento em seu semblante.
No outro dia Shin-iti foi para cooperativa agrcola de Cotia em So Paulo, era uma
cooperativa que promovia ativamente a imigrao de jovens japoneses e contribua
amplamente para o desenvolvimento da agricultura no Brasil. No entardecer desse dia, os
membros da comitiva reuniram-se na casa de um membro de So Paulo para realizarem o
Gongyo. No final da recitao, o local j estava repleto de membros.
Shin-iti iniciou o dilogo perguntando a respeito do trabalho e da situao de vida de cada
companheiro. Embora a maioria fosse de imigrantes agrcolas do ps-guerra, a vida no lhes
tinha sido fcil.
Um deles contou que viera trabalhar na agricultura com um contrato de quatro anos, mas a
moradia que lhe havia sido dada era um velho curral, sem luz eltrica nem gua encanada.
Disse tambm que, quando dormiam, cobras entravam em sua casa e que quando a safra era
ruim era ainda pior, pois tinham de arcar com uma enorme dvida.

Em alguns campos, escolher o caminho mais fcil e evitar o trabalho pode parecer compensador. Entretanto, no budismo, os
resultados de nossos esforos despercebidos e do nosso sutil e invisvel itinem so diretamente manifestados em nossas vidas. (BS.
1219, p. 3)

16
Academia do Gajokai da BSGI
Em cada relato podia-se sentir as amarguras e dificuldades enfrentadas pelos
companheiros que vieram morar no Brasil.
Shin-iti Yamamoto continuou conversando com os membros que haviam se reunido para o
Gongyo, e foi captando de forma precisa a situao da prtica da f, do trabalho, a
individualidade e a personalidade de cada um dos participantes.
Quase todos os membros haviam-se convertido nos ltimos quatro ou cinco anos no Japo
muitos haviam sido chefes de unidade ou lderes na linha de frente da organizao do Japo.
Esses membros passaram a atuar em suas respectivas colnias ensinando o budismo a seus
conhecidos, fazendo surgir dessa forma da duas ou trs pessoas que se reuniam para fazer
Daimoku juntos.
J era tarde da noite quando Shin-iti retornou ao hotel. O cansao de seu corpo j
ultrapassava o limite do suportvel e ele chegava a sentir tonturas. No entanto, retirando um
bloco de papel de sua valise, sentou - se mesa para deslizar a caneta. Eram cartas de
incentivo para os companheiros do Japo. Shin-iti escreveu muitas cartas naquela noite.
O sonho do Kossen-rufu mundial ampliava-se sem limites em seu pensamento. Porm, ao
mesmo tempo, questionava a necessidade de canalizar todo o seu esforo para edificar
solidamente a organizao de todos os recantos do Japo, pois esta seria a base para a
concretizao de todos os seus ideais.
Alm disso, havia inmeras tarefas a serem cumpridas por ele. Em termos de
programao, muitas atividades aguardavam a sua presena. Na semana seguinte ao seu
retorno, estavam programadas reunies de fundao de distritos nas regies de Kanto, Tyubu,
Koshin-etsu e Hokuriku, alm das convenes dos Rapazes e das Moas.
Ele estava com apenas 32 anos de idade, porm, ao pensar nos empreendimentos que
pretendia realizar pessoalmente no decorrer do limitado tempo de vida, sentia o quanto era a
durao de uma existncia.
Naquele momento, a sua viagem estava chegando ao fim. No entanto, era apenas o incio e
sua longa e interminvel jornada para a paz.
Deixando inflamar em seu peito o ardente esprito de guerreiro, cerrou fortemente o seu
punho.
Da janela do avio, que diminua de altitude preparando-se para o pouso, j se podiam
notar as luzes cintilando abaixo. Era o brilho da cidade de Tquio, o ncleo central do Kossen-
rufu.
(NRH vol. I, Captulo 3)

4. Unicidade de Mestre e Discpulo (Shitei Funi)

O verdadeiro esprito de Mestre e Discpulo faz com que todos ns, sem exceo,
acalentemos essa vontade de vencer, a coragem e a sabedoria para conduzir as pessoas
felicidade total em suas vidas. Este sentimento, mesmo com o passar dos anos, jamais se
apagar. Assim a histria da Soka Gakkai, assim a histria de nossa querida BSGI.
O nosso compromisso como discpulo muito importante para o futuro de nossa
organizao e principalmente para o futuro de nossos estudantes deste maravilhoso Brasil. E
sobre esse compromisso, desse grandioso esprito, dessa maravilhosa relao de Mestre e
Discpulo, segue algumas frases do Brasil Seikyo que diz:
O caminho de mestre e discpulo significa um compromisso absoluto. Uma pessoa s
de palavras e sem nenhuma ao jamais pode compreender este fato. um relacionamento
solene e rigoroso. uma questo de esprito da pessoa. A extenso que pode extrair o infinito
poder da Lei Mstica tambm determinado por seu esprito ou atitude na f (BS 1.200,
21/11/92).
O discpulo aquele que acalenta o mesmo objetivo ou aspirao que seu mestre, que
mantm a mesma convico e que empreende o mesmo esforo. Essa a forma como ele
atinge o mesmo estado que seu mestre. Esse caminho de mestre e discpulo o mago do
budismo e o caminho nobre e eterno para o desenvolvimento humano. (BS 1.046,22/03/89)

Se uma pessoa realiza esforos sinceros e autnticos, indiscutivelmente receber benefcios. Em contraste, se agir com dissimulao
e impostura, certamente sofrer e ser malsucedido no final. O budismo muito rigoroso a esse respeito, esta rigorosidade que
assegura que vena no final uma pessoa sincera e autntica. (BS. 1251, p. 5)

17
Academia do Gajokai da BSGI
O Presidente Toda costumava dizer: No basta somente seguir me. Vocs devem
superar-me. Isto o que a juventude deve ser capaz de fazer. Os jovens representam o
tesouro mais precioso da Soka Gakkai. Tenho me esforado em abrir um caminho na arena
internacional em prol dos jovens que conduziro nossa misso no futuro. (BS
1.046,22/03/89).
O termo leo escrito com dois caracteres chineses; o primeiro significa mestre e o
segundo, discpulo. Isso significa que quando o mestre e discpulo so unos, qualquer mundo
pode ser transformado na Terra da Luz Eternamente Tranqila. (BS 1540, 22/01/00)
Na vida, possuir um mestre uma fonte de felicidade e grande alegria. A profunda
relao entre mestre e discpulo no facilmente compreendida pelos outros. Embora sem
perceber, quando seguirem e continuarem orgulhosamente no caminho de mestre e discpulo
que escolheram, irradiaro beleza e nobreza das profundezas de suas vidas. Por outro lado, se
o discpulo falhar em seguir seu mestre, tanto o mestre como o discpulo, conseqentemente
experimentaro o infortnio. (BS 984, 23/04/88)
Extrado do IV Curso de Aprimoramento para Lderes
da Diviso dos Estudantes da BSGI (04/2003)

5. Devotar a prpria vida (Fuji-shaku-shin-myo)

Shu-jo-ki-shin-buku. Shiti-jiki-nyu-nan.
I-shin-yo-ken-butsu. Fuji-shaku-shin-myo.
Ji-ga-gyu-shutsu. Ku-shutsu-ryo-ju-sen.

Quando esses seres realmente se tornam fiis,


honestos, justos e de propsitos pacficos,
Quando ver o Buda seu nico pensamento,
no exitando mesmo que isso custe a prpria vida,
Ento, eu apareo junto assemblia de discpulos sobre
o sagrado Pico da guia.

Honesto e de esprito nobre descreve a atitude que devemos ter na nossa f. Ser
honesto significa ter uma f sincera e convico no Gohonzon. De esprito nobre significa
ser livre de preconceito e egosmo. A f sincera no Gohonzon com uma atitude despretenciosa
resultar em imensos benefcios.
As quatro ltimas linhas significam que se nos dedicarmos prtica da f, de todo o
corao, sempre poderemos ver o Buda. Isto , o estado de Buda manifestar-se- em nossas
vidas, provendo todo o nosso ser com a energia vital.
Adicionalmente, Nitikan Shonin afirmou que o profundo princpio das Trs Grandes
Leis Secretas est revelado nestas linhas. Desejando sinceramente ver o Buda,
espontaneamente no poupam sua prpria vida significa a prtica do Daimoku. Neste
momento, junto com meus discpulos, apareo no Pico da guia uma outra forma de se
referir ao Objeto de Adorao do Verdadeiro Budismo, o Gohonzon. O Pico da guia o
Supremos Santurio do Verdadeiro Budismo.
Esta parte esclarece a atitude bsica que devemos ter em relao a nossa prtica ao
Gohonzon. Desejando sinceramente ver o Buda a f ou o esprito de procura.
Espontaneamente no poupam a prpria vida significa a prtica corajosa e incansvel. A f
sem a prtica auto-satisfao, e a prtica sem f frgil, facilmente obstruda. por isso
que Nitiren Daishonin diz: As pessoas lem o Sutra de Ltus com a sua boca e no com o seu
corao. E mesmo que o leiam com o corao, elas no o lem em seus atos. Respeitvel so
aqueles que lem o sutra tanto com o corao como com a ao.
(Preleo dos Captulos Hoben e Juryo do Sutra de Ltus, pgs. 286.)

As pessoas que, com forte determinao e convico, amam e protegem a Soka Gakkai, certamente conseguiro solucionar todos os
seus problemas particulares, familiares ou profissionais. No final, com toda a certeza, todos os desejos sero concretizados. (BS.
1235, p. 3)

18
Academia do Gajokai da BSGI
O significado de devotar a prpria vida

Todas as pessoas dedicam a vida a alguma coisa de acordo com o valor e os objetivos
pessoais. Geralmente, essa dedicao se volta a preocupaes imediatas da vida como a
famlia, a riqueza e o trabalho.
Do ponto de vista do budismo, dedicar a vida ao Buda ou seja, ao Gohonzon
constitui o ato mais elevado. Essa devoo est centrada na verdade eterna e imutvel que
dignifica a vida humana.
O budismo explica, com o termo namu ou nam, o conceito de devoo da vida. Nam
deriva do snscrito namas, que significa reverncia ou devoo. Como mencionado nessa
escritura, o termo nam era colocado antes do nome dos budas e divindades para reverenci-
los. Quando estabeleceu o Daimoku dos Trs Grandes Ensinos Fundamentais, Nitiren
Daishonin colocou o termo Nam antes de Myoho-rengue-kyo e incorporou-o no Gohonzon.
Quando recitamos o Nam-myoho-rengue-kyo diante do Gohonzon, estamos devotando nossa
vida Lei Mstica.
Nitiren Daishonin ensina que, como a vida o mais valioso dos tesouros, oferec-la ao
budismo constitui a causa para atingir o estado de Buda. No passado, aqueles conhecidos
como sbios e honrados ofereceram literalmente a vida em prol do budismo, para assim se
tornarem budas. Assim, por exemplo, Sessen Doji (Menino das Montanhas Nevadas) ofereceu
seu corpo a um demnio para receber a metade de um ensino budista e o Bodhisattva Yakuo
(Rei dos Remdios) queimou os seus prprios braos como oferecimento ao Sutra de Ltus.
No Budismo de Nitiren Daishonin, o ato de oferecer a vida no significa sacrificar
literalmente a prpria vida. Na verdade, por meio da orao ao Gohonzon, oferecemos nossa
vida de mortal comum, que contm todos os nove estados de vida e, em conseqncia dessa
devoo, manifestamos o estado de Buda inerente em ns.
Geralmente, as pessoas entendem como tesouro coisas de valor material. Entretanto, o
budismo define a vida como sendo o mais precioso tesouro. Se o dinheiro fosse uma
condio para atingir o estado de Buda, os ricos poderiam atingi-lo e os pobres no. Nitiren
Daishonin nega esse pensamento e afirma que, como todos possuem a vida, o mais precioso
dos tesouros, podem criar a causa para atingir o estado de Buda.
Portanto, em um sentido amplo, as aes que desenvolvemos em prol do Kossen-rufu,
dedicando o precioso tempo do nosso dia-a-dia para as diversas atividades promovidas na
organizao, podem ser consideradas tambm como uma forma de oferecer a vida ao
budismo.

6. Gosho: Tese do ensino correto para o estabelecimento da


paz da nao Resumo (Rissho Ankoku Ron)

CAPTULO I - A CAUSA FUNDAMENTAL DA OCORRNCIA DAS CALAMIDADES

Questionando a ocorrncia de calamidades: Um viajante lamentou certa vez para seu


anfitrio: Nos ltimos anos vm ocorrendo alteraes incomuns na terra. A fome e a peste
afetam cada canto do Imprio... Ento, por que o mundo j entrou em declnio e as leis do
Estado j chegaram ao fim? O que est errado? Que erro foi cometido? (Os escritos de Nitiren
Daishonin, vol. 1, pgs. 9 11)
Revelando a causa fundamental da ocorrncia das calamidades: O anfitrio ento
falou: Tenho meditado sozinho sobre esse assunto com indignao em meu corao, mas
agora que o senhor chegou, podemos lamentar juntos... E, em seu lugar, vieram os espritos
do mal e os demnios provocando desastres e calamidades. No posso deixar de falar sobre
isso. No posso deixar de ficar temeroso.(Ibidem, pgs. 11-12)

Nunca se abalem, no importando o que acontea ou o que os outros digam. Jamais fiquem perturbados; nunca percam a
convico dessa forma que devemos nos empenhar para vivermos. Poder agir assim um sinal de verdadeiro carter. ( BS.
1409, p. 3)
19
Academia do Gajokai da BSGI
CAPITULO II - AS PROVAS DOCUMENTAIS SOBRE OCORRNCIAS DAS
CALAMIDADES

Indagando sobre as provas documentais: O viajante disse: Esses desastres que


assolam o imprio, essas calamidades da nao no sou o nico que sofre com eles. Toda a
populao carrega essa tristeza.... O senhor fala de divindades e sbios que esto deixando a
nao e de desastres e calamidades surgindo em sucesso em que sutras baseia suas
afirmaes? Poderia descrever-me passagens que as comprovam? (Ibidem, pg. 12.)
Primeira prova: Sutra da Luz Dourada
O anfitrio responde: H numerosas passagens que poderiam ser citadas bem como
uma grande variedade de provas. Por exemplo, no Sutra da Luz Dourada.... Haver fome
constante e cereais e frutos no amadurecero. Saqueadores de vrias outras regies
invadiro e devastaro a nao, o povo sofrer todos os tipos de dores e aflies e no haver
lugar onde se possa viver em segurana. (Ibidem, pgs. 12 14)
Segunda prova: Sutra da Grande Coleo
O Sutra da Grande Coleo diz: Quando os ensinos do Buda tornarem-se confusos
e perecerem, as pessoas deixaro a barba, o bigode, os cabelos e as unhas crescerem, e as
leis do mundo sero ignoradas e esquecidas... Nessa poca, as divindades do bem e os reis
celestiais que normalmente apiedam-se dos seres vivos abandonaro essa nao impura e
maligna e migraro para outras regies. (Ibidem, pgs. 14-15)
Terceira prova: Sutra Reis Benevolentes
O Sutra Reis Benevolentes declara: Quando uma nao fica em desordem, so os
espritos quem primeiro mostram sinais de violncia. Como os espritos tornam-se violentos,
todas as pessoas da nao tambm ficam em desordem... Mas quando a boa sorte desses
governantes acabar, todos os sbios os abandonaro e partiro. E quando os sbios partem,
ento certamente surgiro as sete calamidades. (Ibidem, pgs. 15-16)
Quarta prova: Sutra Mestre dos Remdios
O sutra dos remdios declara: Caso desastres e calamidades recassem sobre a
classe dos governantes xtria e dos reis consagrados, esses seriam: doena e peste, invaso
estrangeira, revolta dentro do prprio reino, estranhas ocorrncias no cu afetando estrelas e
constelaes, eclipses do sol e da lua, vento e chuva fora da estao, e a no incidncia de
chuva mesmo que a estao apropriada tenha chegado e passado. (Ibidem, pg. 16)
Quinta prova: outro trecho do Sutra Reis Benevolentes
No sutra Reis Benevolentes (o Buda dirige as seguintes palavras ao rei Prasenagit):
Grande rei, a regio onde prego meus ensinos consiste em um bilho de mundos Sumeru
com um bilho de sis e luas... Quando os inimigos levantarem-se nos quatro cantos e
invadirem a nao; quando rebeldes surgirem na capital e nas regies distantes; quando
houver bandidos de fogo, bandidos de gua, bandidos de vento, e bandidos-demnios, e a
populao estiver sujeita devastao e desordem e lutas e saques ocorrerem em todos os
lugares quando prodgios desse tipo ocorrerem, essa ser a stima calamidade.
Sexta Prova: outro trecho do Sutra da Grande Coleo
O Sutra da Grande Coleo diz: Mesmo que o governante da nao tenha praticado
em incontveis existncias passadas a doao de esmolas, tenha observado os preceitos e
cultivado a sabedoria... E o mesmo destino recair sobre a consorte do soberano, seu
herdeiro, os lordes das cidades, os chefes das vilas e os generais, os magistrados de distritos
e os outros oficiais. (Ibidem, pgs. 19-20)
Concluso das provas documentais
As passagens que citei desses quatro sutras so perfeitamente claras. Quem, em dez
mil, duvidaria de seu significado? Ainda assim, o cego e o iludido confiam imprudentemente
em doutrinas distorcidas e no conseguem reconhecer o verdadeiro ensino. Portanto, hoje,
em todo o imprio, as pessoas esto inclinadas a afastarem-se dos budas e dos sutras e no
mais se empenham em proteg-los. Por causa disso, as divindades do bem e os sbios
abandonaram a nao e os locais com que esto acostumados. Como resultado, espritos
malignos e demnios causam desastres. (Ibidem, pg. 20)

20
Academia do Gajokai da BSGI
CAPTULO III - REVELAO DA RUNA DA NAO CITANDO AS HERESIAS
CONTRA O ENSINO CORRETO
O questionamento do viajante: Ento o viajante enrubesceu de raiva e disse: O
imperador Ming, da ltima dinastia Han da China, tendo entendido o significado do seu sonho
com um homem dourado, recebeu os ensinos (do budismo) trazidos da ndia por cavalos
brancos... Como pode, ento, algum afirmar que os ensinos de toda a vida do Buda esto
sendo desprezados ou que os Trs Tesouros do Budismo deixaram de existir? Se houver
evidncias que apoiem esse argumento, gostaria de ouvir a respeito. (Ibidem, pgs. 20-21.)
Apontando a confuso entre heresia e verdade: O anfitrio ansioso para esclarecer sua
declarao, respondeu: Com certeza, existem tantos templos budistas que chegam a unir
telhado com telhado, e tantos depsitos para guardar os sutras que eles podem ser alinhados
de beiral a beiral... Mas os clrigos e monges de hoje so aduladores e desonestos. Eles
confundem as pessoas e as desencaminham. O soberano e seus subordinados carecem de
compreenso e no conseguem distinguir o certo do errado (Ibidem, pgs. 21-22)
Identificando os maus bonzos com base nos sutras: O Sutra Reis Benevolentes, por
exemplo, diz: Os monges malficos, com o intento de manter fama e riqueza, procuraram o
soberano de uma nao, o prncipe herdeiro e outros prncipes e assumem a tarefa de pregar
doutrinas que conduzem violao da lei budista e destruio da nao.. Mesmo que sejam
mortos por um elefante louco, no cairo nos trs maus caminhos. Mas se forem mortos por
um mau companheiro, certamente cairo neles. (Ibidem, pg. 22.)
A viso do Sutra de Ltus dos maus bonzos: O Sutra de Ltus diz: Nessa era malfica,
haver monges astutos, perversos e aduladores. Fingindo terem atingido o que no atingiram,
agiro com orgulho e presuno no corao... Os maus monges dessa era impura, sem
compreender os meios utilizados pelo Buda e a maneira apropriada de pregar a Lei, iro nos
afrontar com uma linguagem obscena e uma expresso cheia de ira e nos baniro vrias
vezes. (Ibidem, pgs. 22-23.)
A viso do Sutra do Nirvana dos maus bonzos: O Sutra do Nirvana diz: Aps meu
falecimento e incontveis centenas de anos terem se passado, todos os sbios dos quatro
estgios j tero falecido... Quando observarmos o mundo luz dessa passagem dos sutras,
vemos que a situao exatamente como est descrita. Se no advertimos os maus
sacerdotes, como podemos esperar fazer o bem? (Ibidem, pgs. 23-24.)

CAPTULO IV - O BONZO MALFICO


O viajante exige explicao: O viajante, com uma indignao cada vez maior, disse:
Um sbio imperador, que age de acordo com as razes do cu e da terra, procura realizar um
excelente governo... A quem o senhor est se referindo quando fala de sacerdotes
malvolos? Gostaria de ouvir uma explicao mais detalhada. (Ibidem, pgs. 24-25.)
As heresias de Honen: O anfitrio ento respondeu: Na poca do Imperador
aposentado Gotoba houve um sacerdote chamado Honen que escreveu uma obra intitulada
Escolha Exclusiva da Nembutsu... Em vez de oferecer dez mil oraes para remediar, seria
melhor simplesmente banir esse nico mal! (Ibidem, pgs. 25-32.)

CAPTULO V - AS PROVAS RACIONAIS E REAIS

O apego s heresias de Honen: Dessa vez, o viajante ficou realmente irado e disse: Desde
quando nosso mestre original, o Buda Sakyamuni, pregava os trs sutras da Terra Pura...
melhor pegar minha bengala e seguir caminho! (Ibidem, pgs. 32-34.)
As provas racionais: O anfitrio, sorrindo, deteve o viajante e disse: Os insetos que vivem na
pimenta dgua esquecem-se do seu gosto amargo... E agora seus ensinos distorcidos
propagaram-se por todas as oito regies do pas permeando as dez direes. (Ibidem, pgs.
34-36.)
As provas reais: O senhor ficou muito impressionado quando atribu a causa desastres dos
anos recentes a um perodo anterior ... A nica a tomar agora abandonar os maus caminhos
e seguir os bons a fim de interromper essas calamidades na origem, de cort-las pela raiz!
(Ibidem, pgs. 36-39.)

21
Academia do Gajokai da BSGI
CAPTULO VI - As Medidas Governamentais
O viajante, parecendo um pouco mais moderado, disse: Apesar de ainda no ter
analisado profundamente a questo, creio que compreendo um pouco o que o senhor esta
dizendo...Considerando esses fatos, como o senhor pode afirmar que ningum apresentou
queixas s autoridades com relao a essas questes? (Ibidem, pgs. 39-41.)

CAPTULO VII - A Interrupo de Donativos


O viajante, continuando a falar moderadamente, respondeu: difcil afirmar com toda
a certeza que Honen o nico que deprecia os sutras e fala mal de outros clrigos... Se
queremos trazer ordem e tranquilidade ao mundo sem demora, devemos pr um fim a essas
calnias Lei que enchem o pas.( Ibidem, pgs. 41-52.)

CAPITULO VIII - As razes para interromper o oferecimento de donativos


O viajante disse: Se quisermos dar um fim s pessoas que caluniam a Lei e quelas
que violam as proibies do Buda, ento teremos de conden-las morte como descrito nas
passagens que o senhor mencionou?... Mas se os quatro tipos de budistas dentro dos quatro
mares e das dez mil terras deixassem de oferecer donativos aos monges malficos e
passassem para o lado do bem, como ento poderiam surgir mais problemas para nos afligir,
ou desastres para nos confrontar? (Ibidem, pgs. 52-54)

CAPITULO IX - A concluso da Tese: A mudana de conduta do viajante


Ouvindo isso, o viajante afastou-se de sua esteira num gesto de respeito, arrumou o
colarinho de seu manto e disse:... Aps isso, haver tempo para mergulhar nas guas da Lei e
julgar quais doutrinas so superficiais e quais so profundas e prestar honras aos pilares e
vigas que sustentam a casa do Buda. (Ibidem, pgs. 54-55)
A alegria do anfitrio: O anfitrio exclamou maravilhado: O pombo transformou-se em
falco e o pardal num marisco. Como gratificante!.... Agora, se quisermos antes de mais
nada trazer segurana nao e orar pela nossa vida presente e futura, devemos ento nos
apressar em examinar e considerar a situao e tomar medidas to logo quanto possvel para
remedia-la. (Ibidem, pgs. 55-56)
A predio de duas calamidades: Por que digo isso? Porque, dos sete tipos de
calamidades descritos no Sutra Mestre dos Remdios, cinco j ocorreram... Se, em punio
pelas doutrinas malficas que mantemos, as tragdias que ainda faltam ocorrer recarem
sobre ns uma aps a outra, ento ser tarde para agir, no mesmo?(Ibidem, pgs. 56-57)
A luta pela paz social: Os imperadores e reis tm seus alicerces no estado e trazem
paz e segurana poca... Se o senhor se preocupasse ainda que um pouco com sua
segurana pessoal, deveria primeiro orar pela ordem e tranqilidade em todos os quatro
quadrantes da terra, no mesmo? (Ibidem, pgs. 57-58)
A gravidade dos efeitos da heresia: Parece-me que quando as pessoas esto neste
mundo, todas elas receiam que destino tomar sua vida no futuro... No sutra do Nirvana
lemos: Se uma pessoa afasta-se dos bons amigos, recusa-se a ouvir o correto ensino e, em
vez disso, abraa maus ensinos, ento, como conseqncia, ela cair no Inferno Aviti, e o
tamanho de seu corpo medir oitenta e quatro mil yojanas de largura e
comprimento.(Ibidem, pgs. 58-60)
Recomendaes do anfitrio: Quando examinamos essa ampla variedade de sutras,
descobrimos que todos eles salientam a gravidade do ato de caluniar o correto ensino....
Preste ateno ao que digo!(Ibidem, pgs. 60-61)

CAPITULO X - A deciso do viajante


O viajante disse: Como isso diz respeito tanto a esta existncia como s existncias
futuras, como poderia ser imprudente com relao a esse assunto?... Devemos providenciar
que os outros tambm sejam advertidos sobre seus erros. (Ibidem, pgs. 61-62)

22
Academia do Gajokai da BSGI

7. Luta nos bastidores (Myo-no-Shoran)

Frases das Escrituras de Nitiren Daishonin

O Buda ensinou: Oferecer o dedo menor ao sutra de Ltus mais digno de


recompensa, do que espalhar sete espcies de jias a mais de trs mil grandes mundos
Sessen Doji sacrificou sua vida e Gyobo Bonji removeu a prpria pele. Como no h nada
mais valioso que a vida humana, uma pessoa certamente ser capaz de atingir o estado de
Buda desde que se dedique prtica budista. Se tiver preparada para consagrar a prpria
vida, por que dever poupar qualquer outro tesouro pela causa do budismo? Pelo contrrio,
se a pessoa tem pena de seu tesouro, como pode sacrificar a vida que muito mais valiosa?
costume da sociedade que uma pessoa deve retribuir ao imenso favor de outra mesmo ao
custo da prpria vida. H realmente muitos embora paream ser poucos que devotam a
vida aos seus soberanos. Os homens sacrificam-se para salvar a honra e as mulheres morrem
por seus maridos. Os peixes em um lago desejam viver em segurana e, deplorando sua
pouca profundidade, cavam buracos no fundo para se esconderem. Porm, iludidos pela isca,
mordem o anzol. Os pssaros em uma rvore tem medo de que ela seja muito baixa e
escolhem os ramos superiores para viver. Contudo cativados pela isca, so apanhados em
armadilhas. O mesmo verdade para os seres humanos. geralmente por assuntos
seculares e insignificantes e raramente pelo importante budismo que as pessoas sacrificam a
vida. Assim, somente poucas pessoas podem atingir o estado de Buda.
(Carta de Sado, END, vol. 1, pgs. 193-195.)
Como tenho dito com freqncia, a virtude invisvel gera recompensa visvel.
(A virtude invisvel e a recompensa visvel, END, vol. 6, pg. 61.)

Trechos de orientaes do Presidente Ikeda


Uma verdadeira batalha significa realizar esforos tenazes e esmerados nos
bastidores, sendo sempre os primeiros a entrar em ao em todas as frentes, com o
pensamento sempre adiante e estando bem preparados antecipadamente para abrir assim o
verdadeiro caminho para a vitria. Minha esposa, que est constantemente ao meu lado, sabe
melhor do que ningum dos esforos que fiz nesse sentido. (Brasil Seikyo n 1630,, 01/12/2001, pg.
A3.)

Aqueles que trabalham nos bastidores so simples. Uma luta no avanar


simplesmente atravs dos esforos daqueles que esto no centro do palco. Nem os lderes
que so bons no discurso podem comparar-se queles que lutam nos bastidores. (Brasil Seikyo
n 1263, 05/03/94, pg. 4)

As pessoas que trabalham nos bastidores so muito importantes. Os lderes devem


valorizar sinceramente essas pessoas e suas contribuies, jamais devem se permitir
esquecer que devido a esse valioso apoio que podem se devotar s suas responsabilidades
como lderes. (Brasil Seikyo n 1223, 24/04/94, pg. 4)

A profunda f e orao so a fonte de poder para a vitria. Oraes invisveis e aes


sinceras e no notadas quando vocs se dedicam sinceramente, a praticarem essas virtudes
que no so notadas, decididamente recebero recompensas visveis. Assim a F. Esta a
Lei Mstica. (Brasil Seikyo n 1380, 31/08/96 pg. 3.)

Todos os seus nobres esforos pelo Kossen-rufu, mesmo que no sejam vistos nem
reconhecidos pelos outros, soobservados por Daishonin. (Brasil Seikyo n 1600, 21/04/01, pg. 4.)

O conceito de aes invisveis salienta a rigorosidade da lei de causa e efeito. Embora.


Invisveis para os outros, as nossas determinaes e aes so "observadas" pelos budas e
divindades celestiais de todo o universo. O Buda Original Nitiren Daishonin observa todas as
nossas lutas. Esse o significado de "aes invisveis". Conseqentemente te, a f no uma
questo que diz respeito forma como vocs se comportam e oq eu realmente esto fazendo
(Brasil Seikyo n 1229, 12/06/03, pg. 4.)

23
Academia do Gajokai da BSGI

8.1 Mensagem

Congratulo-me sinceramente pela radiante realizao da Conveno Geral do Gajokai.


Agradeo do fundo do corao aos meus caros companheiros do Gajokai pelo esforo
dedicado dia e noite, enfrentando o intenso frio ou o ardente calor, na proteo do Castelo do
Kossen-rufu.

"Convico", "Esforo" e "Persistncia" so condies bsicas para os lderes, como tambm


so diretrizes eternas para os meus caros membros do Gajokai.

Em todas as pocas, a histria do novo avano foi aberta e construda pela fora e paixo dos
jovens.

Vocs abraaram o caminho dourado da concretizao do Kossen-rufu na juventude, e


decidiram seguir por esse caminho conforme os ensinos sagrados mesmo enfrentando
tempestades e ventanias. Estes jovens so vocs e eu os respeito profundamente. Estou
decidido a acompanhar de perto o grandioso desenvolvimento de vocs.

Espero que cada um construa sua prpria fortaleza da prtica da f e escale com brilhantismo
o cume do Kossen-rufu como Filhos do Leo, cristalizando a "convico","esforo" e
"persistncia" no curso para o Sculo XXI.

Reiterando os meus agradecimentos pelo constante esforo dos membros do Gajokai, fao
desta a minha mensagem.

Em 20 de janeiro de 1980

8.2 Mensagem

Expressando meus votos de confiana e de muita expectativa no Gajokai da BSGI, envio


minhas sinceras congratulaes pela realizao deste Treinamento Geral. Aproveito tambm
esta oportunidade para externar meus mais profundos agradecimentos pela constante
proteo prestada aos Centros Culturais e Sedes Regionais, procurando sempre criar tempo
em meio s suas atarefadas ocupaes para servir dessa forma para o bem dos companheiros
e para o bem da comunidade. Sinceramente muito obrigado.

Entre as localidades do mundo, este Centro Cultural Campestre um paraso de rara beleza e
o local mais querido por mim.

O espao de um dia pode parecer muito curto. Porm mesmo que seja por um dia ou por uma
hora, poderemos criar uma grande causa para a vitria. Neste sentido, por favor realizem um
treinamento muito significativo e muito frutfero.

A nossa SGI o mais respeitvel Castelo de Valores Humanos. E o avano real do Kossen-
rufu proporcional amplitude da correnteza de valores humanos. dessa forma que o
humanismo proposto pela doutrina amplia-se para o mundo.

Por esta razo, solicito que criem no Brasil a majestosa correnteza de valores humanos.
O que eu espero sinceramente de vocs que cada um torne-se vitorioso na vida com base
na prtica da f para poder brilhar como um sol que ilumina radiantemente a famlia, o local
de trabalho e a organizao.

Por favor, transmitam minhas melhores recomendaes para seus familiares como tambm
para todos os companheiros de suas comunidades. Estarei sempre orando pela sade e
diligente empenho de todos os componentes do Gajokai.

Em 05 de maro de 1995

24
Academia do Gajokai da BSGI

8.3 Mensagem

Em primeiro lugar: Vivam infalivelmente em prol de sua misso.

Uma vida sem o senso de misso uma vida vazia. Compreender a sua misso significa
determinar no mago de seu ser viver em prol desta misso.

Quando despertamos para essa grandiosa misso nossa vida se expande ilimitadamente.
Desde os dezenove anos, eu vivi em prol da sublime misso e fui vitorioso.

Desejo que vocs tambm, como bodhissatvas da terra vivam plenamente sua misso em
prol do Kossen-rufu.

Em segundo lugar: Dediquem-se diariamente em prol das pessoas

A ao altrustica em prol das pessoas engrandece a nossa vida e amplia a nossa felicidade.
Ao levar a luz da esperana ao corao das pessoas, a estrela da esperana em nosso
corao tambm resplandecer. Espero que vocs do Grupo Gajokai dediquem-se plenamente
em prol dos companheiros que esto sofrendo.

Em terceiro lugar: Aprimorem-se numa ampla filosofia de vida

Sem uma profunda filosofia e sensibilidade para com a vida de cada ser humano, ser
impossvel incentiv-los ou compartilhar de seus sofrimentos.

Portanto, do ponto de vista do meio ambiente como dignidade de vida, espero que tenham
em mente que, Se for para mudar o mundo, mude ento o ser humano. Espero que
propaguem esta filosofia Soka ao Japo e ao mundo inteiro.

Em quarto lugar: Levantem-se corajosamente em prol da justia

A tendncia da poca atual viver cada vez mais indiferentes s injustias sociais.
Agora mais do que qualquer poca a palavra justia utilizada de forma superficial.
No entanto, jamais tenham essa conduta.

Os senhores membros do Gajokai que avanam protegendo o povo, devem levantar-se com a
justia, devem enfrentar as injustias sociais e derrot-las infalivelmente. Espero que
percorram no caminho do Leo contribuindo em prol das pessoas.

Mensagem ao Gajokai de Tquio 02 de setembro de 2002

8.4 Sokahan e Gajokai


Sero meus deuses protetores,
Graas a sua fora,
Meus respeitveis jovens
Eu posso desempenhar minha liderana
Ano aps ano.
Orando pela boa sade e vitria de cada um dos meus preciosos companheiros do
Sokahan e Gajokai
Com as mos postas em gratido,
8 de fevereiro de 2006
Daisaku

25
Academia do Gajokai da BSGI

8.5 M E N S A G E M

Caros companheiros do Gajokai do Brasil, pessoas seletas dentre as melhores da Verdadeira


Diviso dos Jovens, sinceras felicitaes pela realizao do Gongyo Comemorativo do 32
Aniversrio de Fundao. Parabns a todos!

Sinceros louvores pelo sagrado cumprimento dirio de suas responsabilidades e sinceros


aplausos aos 50 companheiros que se formam radiantemente nesta data, pelos esforos
durante um ano. Desejo enaltecer do fundo do meu corao o empenho de todos vocs, com
base na transbordante prtica da f.

O grandioso historiador Arnold Toynbee, com quem tive oportunidade de dialogar, disse: O
curso da vida uma batalha. Nada se pode conquistar na ociosidade. Esta uma
concluso em perfeito acordo com a sabedoria da humanidade. O curso da vida uma
batalha. A sociedade e o budismo tambm. vitria ou derrota; o bem ou o mal dever
vencer. Devemos vencer essa luta pois o curso da vida uma furiosa seqncia de ataques e
defesas.

Nitiren Daishonin disse: Indubitavelmente, com o aparecimento dos trs obstculos e


quatro maldades, o sbio alegrar-se- e o tolo se acovardar. (END Vol 1 pg. 250)
Gostaria que vocs absorvessem profundamente esta frase e a colocassem em prtica pois
a essncia do budismo. As pessoas sensatas, quanto maiores forem os desafios, mais
avanam com alegria e elevado esprito e mais lutam vigorosamente.

De toda forma, para a juventude no h o que temer. Peo aos nobres membros do Gajokai
do Brasil, que avancem orgulhosamente, bradando a justia e a verdade forte e
imponentemente como o rugido do leo. O Kossen-rufu ter seu avano proporcionalmente
nossa espontnea atuao nos dilogos, por meio dos quais nos fortalecemos. Eu prprio,
como discpulo mais prximo do presidente Toda, lutei incansavelmente, ciente de que:
jovem aquele que cria sua histria e discpulo aquele que vence. Vocs,
membros do Gajokai so meus sucessores e so as pessoas ligadas diretamente a mim.
Portanto, conto com vocs na vanguarda de todas as lutas, para a concretizao de um
grande avano do Kossen-rufu no sculo XXI.

O Brasil o modlo do Kossen-rufu mundial e o ncleo de todas as lutas se inicia na Sede


Central da BSGI inaugurada imponentemente, se estendendo s Sedes Regionais. Dessa
forma, a misso e a responsabilidade do Gajokai que sustentar o grande desenvolvimento da
BSGI protegendo a cada um desses castelos profundamente importante e os protagonistas
so todos vocs.

Por favor, como verdadeiros sucessores, junto comigo e com os companheiros, concretizem
radiante e prazerosamente o Brasil de contnuas vitrias. Peo a vocs que compareceram
aqui hoje, que todos sem exceo, adornem sua juventude com vitrias, cuidando da sade
em primeiro lugar.

Viva, meu Gajokai que respeito e amo!


Viva, os heris do Kossen-rufu do Brasil!

Em 3 de julho, comemorando o Dia do Mestre e Discpulo

DAISAKU IKEDA
Presidente da Soka Gakkai Internacional

26
Academia do Gajokai da BSGI

9. Ensaio sobre a Nova Revoluo Humana (parte 282)


Publicado no Seikyo Shimbun do dia 17 de setembro de 2002

Louvando a misso do Grupo Gajokai


Junte-se ao movimento do Kossen-rufu! Junte-se aos companheiros!
Destrua a maldade! Proteja o castelo do Kossen-rufu!

Quem no repugna fortemente o mal no ama fortemente o bem. Esta a minha frase
preferida, dita por Romain Rolland, famoso escritor francs. Ele ainda enfatiza:
Uma vez que a batalha comeou, necessrio manter o esprito de combate ao inimigo at
sua destruio total. Esta tambm uma das frases que me tocou profundamente.
O venerado mestre, Jossei Toda, deixou o seguinte testamento:
O castelo da Gakkai sero os valores humanos.
Em meio s fortes turbulncias da era atual, a Gakkai permaneceu inabalvel porque cada
membro que compe esta organizao manteve e praticou o grandioso Budismo Nitiren e
assim tornou-se num indestrutvel castelo. Essa maneira digna de ser permanecer inalterada
por todo o futuro.
Atualmente existem em todo o arquiplago japons mais de 1130 Castelos da Lei Mstica e
mais de 500 castelos em favor da paz e felicidade da humanidade em todo o mundo.
A muralha de inabalveis valores humanos chamada Soka Gakkai ergueu-se autenticamente.
Que magnfico o novo alvorecer da humanidade!

Dia primeiro de setembro o dia do Gajokai da DMJ. o dia do profundo senso de misso,
dia do herdeiro do Kossen-rufu.
Essa data foi instituda em 1976. Treze anos antes, nessa mesma data, tinha sido inaugurado
o castelo do Kossen-rufu, o atual prdio da sede da Soka Gakkai. Portanto, essa data foi
escolhida como a data do Grupo Gajokai que tem a misso de proteger os castelos do
Kossen-rufu.
Foram nomeados para pertencer a esse grupo os melhores jovens da DMJ.
Todos os membros louvaram a atuao sensata e refrescante desses jovens imbudos de
radiante esperana e determinados a cumprirem a misso. Pois, com a formao do grupo
Gajokai abriu-se o caminho cada vez mais seguro e tranqilo para o movimento da Soka
Gakkai.
Isso ocorreu no final de outono de 1976.
Por diversas vezes eu prprio fiz o patrulhamento da sede da Gakkai, o nosso quartel general.
s vezes, fiz as rondas juntamente com os jovens brilhantes do Gajokai, responsveis pela
segurana do prdio.
O ponto mais importante como membro do Gajokai era o de proteger cada um dos nobres
membros da Gakkai, sem exceo. Ento, como agir? O que fazer para proteg-los? Meu
desejo era de que eles aprendessem com a prpria vida a responsabilidade de proteger um
nico membro.
Eu disse aos membros do grupo:
O Gajokai tem a importante misso de proteger a sede da Soka Gakkai, as Sedes Regionais
e cada membro da organizao. Por isso, no permitido ao grupo ficar desatento diante de
pequenos fatos aparentemente insignificantes.
Nas sedes regionais, rondei e revistei os depsitos atentamente. Observei tambm a cozinha
e o jardim atentando cada corpo estranho, focando cada canto com a lanterna.
Eu queria ensinar que todo e qualquer acidente tem um pressgio. Se perceber o pressgio e
tomar providncias rpidas, certamente poder evitar a ocorrncia de um acidente.
Em contrapartida, mesmo que transcorram os 364 dias do ano sem acidentes, se descuidar
mesmo que por um segundo, poder provocar um grande e irreparvel acidente.
Cada vez que uma notcia de acidente publicada no jornal, nossos coraes se entristecem.
Por que ocorreu um acidente to cruel e fatal? Todos ficam incrdulos. So inmeros os
sofrimentos das pessoas e arrependimentos.

27
Academia do Gajokai da BSGI
Por isso, desejo aos membros do grupo Gajokai que tenham a viso perspicaz para perceber
o mal e que as sedes regionais sejam locais de paz eterna e tranqilidade pelo bem de todos
os membros da Gakkai.
O meu desejo que vocs, membros do Gajokai, tenham a viso capaz de perceber a
maldade mantendo sempre a rigorosidade e sem jamais se descuidar. Faa isso por mim,
para o bem dos companheiros do mundo inteiro, para que o castelo da Lei mstica torne um
lugar de paz e de tranqilidade. Peo-lhes que protejam o nosso mundo imaculado das garras
da maldade com alegria, para o bem dos companheiros da prtica da f.

Nitiren Daishonin, certa vez, disse a Shijo Kingo:


Como eu lhe disse antes, seja centenas e centenas de vezes mais cuidadoso do que antes.
(As Escrituras de Nitiren Daishonin, vol. 2, pg. 272.)

comovente a preocupao de Nitiren Daishonin com seu discpulo. Essa a atitude


benevolente do Buda Original.
Ser lder no apenas saber falar convictamente nas reunies. O lder do movimento pelo
Kossen-rufu a pessoa que ora sinceramente pela segurana e tranqilidade dos membros
mesmo que ningum saiba ou esteja observando.
Todas as vezes que eu visitava as sedes regionais e os centros de treinamentos do interior,
fazia rondas pelo interior do prdio e pelos arredores, verificando os pequenos detalhes e
orando pela ausncia total de acidentes.
Quando percebia algum ponto preocupante na segurana ou no patrulhamento, sugeria
imediatamente o melhoramento para os dirigentes locais.
Eu protegerei infalivelmente!, Jamais permitirei que a maldade se aproxime! Essa forte
determinao, esse esprito de proteger com a prpria vida, veio sendo transmitido do
presidente Makiguti ao presidente Toda, e do presidente Toda a mim.

No Gosho h a seguinte frase: Se o senhor do castelo for valente, seus soldados sero
fortes, mas se ele for covarde, seus subordinados sero medocres. O corao a essncia de
tudo. (Gosho Zenshu, pg. 979.) (Traduo no-oficial)

Herdando o esprito dos trs presidentes, os membros do Gajokai dedicam-se em proteger


fortemente as sedes da Gakkai e seus membros. Jamais esquecerei de que vocs so os
verdadeiros lderes do Kossen-rufu da nova era.
Acredito que em um grupo fortemente unido, no h espao para seres irracionais sem
sentimento de gratido.
A gravata bord e o distintivo com a letra G que simboliza Gakkai, Guengo (forte proteo) e
Gajokai enobrece e engradece todos os seus representantes.
Atualmente o Gajokai do Japo composto por setenta mil membros que atuam em mais de
mil sedes regionais em todo o pas nos 365 dias do ano sem interrupo.

Como digno de respeito! Gostaria de enviar profundas palavras de louvor a cada um dos
membros que se dedicam nesta funo imbudos de misso e orgulho.
luz do princpio de Myo-no-shoran (luta na sombra), todos vocs sero protegidos pelas
foras protetoras do universo por toda a eternidade.

Na ilha Kume que fica a 100 quilmetros a oeste de Okinawa, a to aguardada sede regional
foi inaugurada na primavera de 1995. A construo do moderno prdio no alto do morro, de
onde se avista o mar profundamente azul, foi recebido com alegria pelos moradores da
localidade. Na cerimnia de inaugurao, mais de cem convidados da sociedade participaram,
e na Conveno do distrito realizada nesse outono, mais de 150 amigos estiveram na sede
regional, festejando o dia com danas e instrumentos musicais regionais. Atualmente, o
Gongyokai de Ano-Novo tornou-se uma atividade tradicional da comunidade local. A sede
regional o importante centro de amizade da ilha.
E aqui tambm temos a atuao incontestvel do Gajokai.
Logo aps a inaugurao dessa sede regional, na ilha havia apenas alguns membros da DMJ
ativos. E, embora pouco em nmero, uniu-se em Itai doshin e protegeram a sede regional.

28
Academia do Gajokai da BSGI
Ouvi dizer que houve um membro que atuou vinte dias no ms com o esprito de proteger a
sede regional com sua dedicao. Vendo a atuao destemida desse companheiro, outros
membros comearam a se levantar um a um, desejando participar do grupo. Atualmente, o
Gajokai da Ilha de Kume tornou-se um grupo forte que conta com a participao de um
grande nmero de companheiros. Certamente, a Gakkai permanecer indestrutvel diante de
qualquer maldade desde que haja um valente destemido e, enquanto existirem companheiros
de luta que avanam corajosamente, o Kossen-rufu brilhar por toda a eternidade.
No Centro de Treinamento de Okinawa, h uma pedra originria da Ilha de Kume com a
gravao Luta conjunta para homenagear a luta corajosa e dedicada dos companheiros. a
congratulao pela vitria dos companheiros.

De qualquer forma, em todos os lugares do mundo, os companheiros do grupo Gajokai esto


participando ativamente como portos seguros de tranqilidade.
Eles no so protetores do povo somente quando esto atuando em seu planto. Inmeros
episdios me so contados a respeito de jovens que atuam na comunidade ajudando socorro
em casos de incndio e movimentos contra o crime.
Sem dvida, o resultado do aprimoramento dirio no grupo. A ao embasada na forte
determinao de servir os companheiros poliu a vida de cada membro e fez com que eles
sejam exemplos na sociedade.
- Nosso desejo que na sociedade existam jovens to comprometidos com a segurana e
felicidade dos outros como esses rapazes do Gajokai. So vozes dos amigos da comunidade
local depositando a esperana nos nossos jovens companheiros.
Todos so Bodhissatvas da Terra.
Todos possuem a infinita misso.

A Gakkai a nica organizao que aprimora o esprito desses jovens extraindo deles a
infinita capacidade inerente e os criam como valores humanos.
O Gajokai a escola mais famosa e de maior nmero de participantes dentro dessa grande
escola da vida que a Soka Gakkai.
Tenha f e hasteie a bandeira da sua crena. E continue a ostent-la altivamente! Estas so
palavras de Dostoievski.
Gajo era o castelo do grande general onde era hasteada a bandeira que simbolizava sua
posio.
Chegou a hora de hastear a grande bandeira da justia no castelo do povo.
Jovens lees do Gajokai! Venam na sua comunidade! Venam infalivelmente exatamente
onde se encontram neste momento!
Construam a nova histria de vitrias da humanidade, tornando-se o estandarte da justia
Soka, derrubando as idias errneas e propagando o ensino correto.
A maioria dos valentes heris que registraram seus nomes na histria enfrentaram a forte
concorrncia e erraram repetidas vezes. Mas, em momento algum, foram derrotados ou
perderam o nimo. Tornaram-se cada vez mais fortes e animados e tornaram-se vitoriosos no
final.
Gravemos essas palavras sbias do nosso primeiro presidente Tsunessaburo Makiguti e
faamos dela a nossa firme determinao!

29
Academia do Gajokai da BSGI

30
Academia do Gajokai da BSGI

Ns de gravata

No basta uma bela camisa ou uma bela gravata. O n tambm


importante, e deve criar harmonia com o colarinho, proporcionando
esttica e conforto. Pensando nisso escolhemos os ns mais famosos e
damos as dicas de como faz-los.

Windsor (N Ingls)

Foi inventado por Eduardo VIII, o duque de Windsor. Bastante cheio, fica melhor com
colarinhos largos.

Half-Windsor (N Francs)

Ideal para criar volume em gravatas finas, conservador e combina com qualquer camisa.

Four in Hand (N Escorregadio)

Homens altos e corpulentos so fs deste n, fcil de fazer, que se molda ao corpo e cabe em
qualquer colarinho.

31
Academia do Gajokai da BSGI

Cdigo Q

Dentre os cdigos utilizados em rdio sem sombra de dvida o CDIGO Q o mais


conhecido e empregado. Sua criao se deu na Segunda Grande Guerra Mundial quando as
tropas aliadas necessitavam se comunicar via rdio sem que o inimigo compreendesse suas
articulaes de deslocamento, aguardo ataque, confirmao ou negativa de uma ordem. Na
poca foram realizados um estudo fontico para descobrir que letra do alfabeto internacional
seria de mais fcil compreenso no rdio, visto que naquela poca os rdios ruam muito, e
que a utilizao de palavras seria invivel devido a variedade de lnguas das naes aliadas.
Fora ento descoberto que e frases iniciadas com letra "Q" eram bem compreendidas mesmo
com rudos, e a partir da foi montado um cdigo com siglas iniciadas com a letra "Q" e mais
duas letras, salvo raras excees.

QPVital = Almoo, Jantar, Lanche


QAP = Estou na Escuta
QRM = Rudo na Comunicao
QRS = Transmitir mais Devagar
QRU = Novidade / Problema
QRU-NIL = Sem Novidades
QRV = Estou as Ordens
QRX = Aguarde um Pouco
QSA = Como esta Ouvindo minha Transmisso
5 por 5 = Excelente
4 por 4 = tima
3 por 3 = Boa
2 por 2 = Regular
1 por 1 = Ruim
QTA = Cancele Mensagem Anterior
QTO = Banheiro
QSJ = Dinheiro
QSL = Tudo Entendido
QSO = Fazer Contato
QTH = Localizao atual
QTR = Hora Certa
TKS = Obrigado
QRA = Nome
QRT = Parar de Transmitir
QSM = Repita a Mensagem (RPT)
QTC = Mensagem
QTI = A Caminho do Local

32
Academia do Gajokai da BSGI

SECRETARIA DA ACADEMIA DO GAJOKAI CENTRAL


Nome Telefone e-mail
Leo Ouchi 8119-6999 / 3207-7753 louchi@uol.com.br
Fbio Imayoshi 12-9717-7559 / 12-3923-1668 lotus_sjc@yahoo.com.br
Adriano Yosimoto 8575-1897/ 6409-7073 adryos@ig.com.br
Brs Carlos 8198-1081 / 5622-0807 brascarlos@yahoo.com.br
Csar Frana 8389-8129 / 6406-8940 rh@urepol.com.br
Cludio Sunagawa 8579-3906 / 6947-3798 c_sunagawa@hotmail.com
David Pontes 6482-2177 / 9171-1975 -
Eduardo Shibata 8150-8420 / 3021-5398 eduardo_shibata@yahoo.com.br
Fbio Vidal 9499-6925 / 3661-3425 fabiovidall@hotmail.com
Ricardo Mariano 9146-2207 / 3477-4498 ricardomarianobr@yahoo.com.br
Rodrigo Bispo 9423-3868 / 3021-8357 rodrigocbispo@yahoo.com.br
Srgio Nishigawa 9833-3326 / 5514-6081 smnishigawa@yahoo.com.br
Rony Mota 9461-7751 / 3968-1907 ronymotta@uol.com.br
Edgar Naoki Takahashi 9686-8415 / 6215-1734 ent_naoki@yahoo.com.br

Agenda
Nome RM Telefone e-mail

33
Academia do Gajokai da BSGI

Anotaes
_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________

34

Potrebbero piacerti anche