Sei sulla pagina 1di 49

Polar RS300X

Manual do Utilizador
PORTUGUS

ndice
1. COMO COMEAR ............................ 4 Parar o Treino ............................... 22
Conhea o seu Polar RS300X .............. 4
Botes da Unidade de Pulso e Estrutura de 4. DEPOIS DO TREINO .......................... 23
Menus ....................................... 5 Resumo ...................................... 23
Comear com as Definies Bsicas....... 6 Rever Dados de Treino...................... 24
Smbolos exibidos no Visor................. 7 Transferir dados............................. 28

2. ANTES DO TREINO ........................... 8 5. DEFINIES.................................. 29


Polar Fitness Test ........................... 8 Definies do Relgio ...................... 29
Limites OwnZone ............................ 12 Definies do Exerccio..................... 30
Definies das caractersticas ............. 32
3. TREINO ...................................... 13 Definies de Utilizador .................... 33
Colocar o Transmissor ...................... 13 Definies Gerais ........................... 35
Usar o sensor de p Polar S1* ............. 15
Usar o Polar G1 GPS*....................... 17 6. INFORMAES IMPORTANTES .............. 36
Iniciar o Treino.............................. 18 Cuidar do seu RS300X...................... 36
Durante o Treino ............................ 19 Precaues.................................. 40
PORTUGUS

Resoluo de problemas.................... 43
Especificaes Tcnicas ................... 44
Garantia e Termo de responsabilidade..... 46
PORTUGUS

1. COMO COMEAR
Conhea o seu Polar RS300X
O computador de treino Polar RS300X exibe e grava a sua
frequncia cardaca e outros dados durante o treino.

O transmissor Polar WearLink + transmite o sinal da frequncia


cardaca para o computador de treino. O transmissor constitudo
por um conector e por uma tira elstica.

Acessrios adquiridos separadamente

O sensor Polar S1 foot pod transmite os dados da velocidade da


corrida e da distncia ao computador de treino.

O sensor Polar G1 GPS transmite os dados da velocidade e da


distncia ao computador de treino. Para alm da corrida pode ser
utilizado em vrios desportos.

Poder transferir a verso mais recente deste manual do utilizador em http://www.polar.fi/support .

4 Como Comear
PORTUGUS

Botes da Unidade de Pulso e Estrutura de Menus


PARA CIMA: Entrar no menu e percorrer as listas
de seleco, ajustar valores
PARA BAIXO: Entrar no menu e percorrer as
listas de seleco, ajustar valores
Boto VERMELHO: Confirmar seleces, aceder ao
menu exerccio, iniciar o treino (premindo
longamente)
PARA TRS:
Voltar ao nvel anterior
Cancelar a seleco
Deixar a configurao inalterada
Premindo longamente, voltar vista Hora
LUZ:
Iluminar o visor
Premindo longamente, entra na Vista Hora do
Menu rpido (Quick menu) (para, p. ex., bloquear
botes ou definir um alarme), ou durante o treino
(para, p. ex., ajustar os sons de treino ou
bloquear botes)

-Touch: Para ver informaes durante o treino sem premir botes, aproxime o computador de treino do
logtipo Polar no transmissor. Consulte Definies das Caractersticas para mais informaes

Como Comear 5
PORTUGUS

Comear com as Definies Bsicas 7. Seleccione as unidades (Units). Seleccione


unidades mtricas (quilos, centmetros, KCAL)
Para activar o Polar RS300X, prima um boto
ou imperiais (libras, ps, CAL). As calorias so
qualquer durante um segundo. Uma vez activado,
sempre medidas em quilocalorias.
o RS300X no pode ser desligado. 8. Introduza o peso (Weight).
9. Introduza a altura (Height).
1. Prima o boto VERMELHO para aceder ao
10. Introduza a data de nascimento (Date of
menu Language (Idioma). Seleccione English
birth).
(Ingls), Deutsch (Alemo), Espaol
11. Seleccione o sexo (Sex).
(Espanhol) ou Franais (Francs) utilizando os
12. exibida a pergunta Settings OK? (Definies
botes PARA CIMA/PARA BAIXO e confirme
OK?).
com o boto VERMELHO.
Seleccione Yes (Sim) para aceitar e guardar as
2. exibida a mensagem Start with basic
definies. O RS300X entra na vista Hora.
settings (Comear com as definies bsicas).
Seleccione No (No) para alterar as definies.
3. Prima o boto VERMELHO e prossiga com as
Prima PARA TRS at voltar definio que
definies bsicas.
pretende alterar.
4. Seleccione o formato da hora (Time).
5. Introduza a hora (Time) (horas e minutos). Para modificar as suas definies pessoais
6. Introduza a data (Date).
posteriormente, consulte Definies de Utilizador.

6 Como Comear
PORTUGUS

Smbolos exibidos no Visor


Smbolo Descrio
A pilha do computador de treino est fraca.
O alarme est activo.
Est a usar a Hora 2.
O bloqueio de botes est activo.
Velocidade/ritmo actuais.
Est a utilizar o sensor G1 GPS. Se o smbolo estiver a piscar, o RS300X est a tentar
estabelecer ligao ao sensor GPS ou este est a tentar estabelecer uma ligao aos
satlites.
A frequncia cardaca est a ser detectada quando o smbolo do corao est a piscar.
O sensor de p est a ser utilizado. Se o smbolo estiver a piscar, o RS300X est a
tentar estabelecer ligao ao sensor de p.
O computador de treino est a gravar a sesso de treino.
Durao total da sesso de treino.

Durao da volta.

Consumo calrico.
Hora.

Como Comear 7
PORTUGUS

2. ANTES DO TREINO
Polar Fitness Test O teste foi desenvolvido para adultos saudveis.
Para treinar correctamente e monitorizar o seu Para garantir resultados fiveis:
progresso importante conhecer o seu nvel de evite distraces. Quanto mais descontrado
estiver e quanto mais calmo for o ambiente de
fitness actual. O Polar Fitness Test uma
teste, mais preciso ser o resultado do teste (por
maneira fcil e rpida de medir a sua forma fsica
exemplo, no veja televiso, no utilize o
cardiovascular e capacidade aerbica. O teste telefone e no converse).
executado em repouso. evite esforos fsicos intensos, bebidas
alcolicas ou estimulantes que no tenham sido
O resultado do teste um valor chamado Polar
receitados pelo mdico no dia do teste e no dia
OwnIndex. O OwnIndex idntico ao seu anterior.
consumo mximo de oxignio (VO2max), uma evite refeies pesadas ou fumar 2 a 3 horas
medida de capacidade aerbica muito utilizada. antes do teste.
Para mais informaes consulte Interpretar os execute sempre o teste em condies similares e
Resultados do Teste Fitness. mesma hora do dia.
introduza informaes do utilizador correctas.
O valor OwnIndex afecta a preciso do clculo das
calorias durante o treino.

8 Antes do Treino
PORTUGUS

Executar o Polar Fitness Test Resoluo de problemas


exibida a indicao Set your personal
1. Coloque o transmissor, deite-se e descontrai-se activity level (Defina o seu nvel de actividade
durante 1-3 minutos. pessoal) > Defina o seu nvel de actividade (para
2. Na vista Hora seleccione PARA CIMA/PARA mais informaes consulte Definies de
BAIXO > Test (Teste) > Start (Iniciar). O teste Utilizador).
de fitness comea assim que o RS300X captar exibida a indicao Fitness Test Failed
a sua frequncia cardaca. Por isso, assegure-se (Falha do Teste Fitness) ou no exibida a
de que est descontrado e pronto para o teste frequncia cardaca. Verifique se os elctrodos
quando premir Start (Iniciar). do transmissor esto suficientemente hmidos e
3. Aproximadamente 5 minutos mais tarde, um se a tira elstica est suficientemente justa ao
sinal sonoro indica o final do teste e exibido o peito. Se o teste fitness falhar o seu valor
resultado do teste. Prima o boto VERMELHO. OwnIndex anterior no ser substitudo.
4. exibida a pergunta Update to VO2max? No exibida a frequncia cardaca > O teste
(Actualizar VO2 max?). falha. Verifique se os elctrodos do transmissor
5. Seleccione Yes (Sim) para actualizar as esto suficientemente hmidos e se a tira est
definies do utilizador e o valor OwnIndex com suficientemente justa ao peito.
o novo resultado. Seleccione No (No) apenas
se conhecer o seu valor VO2max e se este diferir
em mais de um nvel de fitness (veja a tabela
da pgina seguinte) do resultado OwnIndex. O
seu valor OwnIndex s ser guardado nos
resultados OwnIndex.

Antes do Treino 9
PORTUGUS

Interpretar os Resultados do Teste Fitness

Interprete os valores OwnIndex


comparando os seus valores individuais
e as respectivas alteraes com o
decorrer do tempo. O OwnIndex
tambm pode ser interpretado com base
no sexo e na idade. Localize o seu
OwnIndex na tabela direita e
compare-o com outros da mesma idade
e do mesmo sexo.

Esta classificao baseia-se numa reviso de


62 estudos em que o valor de VO2max foi
medido directamente em adultos saudveis,
nos EUA, Canad e sete pases europeus.
Fonte: Shvartz E, Reibold RC: Aerobic Fitness
Norms for Males and Females Aged 6 to 75
years: A review. Aviat Space Environ Med;
61:3-11, 1990.

10 Antes do Treino
PORTUGUS

Acompanhar os Resultados do Teste Fitness

Os resultados do teste fitness contm 16 dos seus


valore OwnIndex mais recentes, incluindo as
datas. Em mdia, so necessrias seis semanas de
treino regular para melhorar a sua fitness aerbica
de forma perceptvel. Para melhorar mais
eficazmente a sua fitness aerbica, precisa de
treinar grandes grupos musculares.

1. Seleccione PARA CIMA/PARA BAIXO > Test


(Teste) > Trend (Tendncia).
2. So exibidas as barras de resultados OwnIndex
e a data do ltimo teste. Prima PARA
CIMA/PARA BAIXO para ver os resultados
OwnIndex anteriores.

Eliminar Valores OwnIndex

1. Seleccione o valor que pretende eliminar.


2. Prima o boto LUZ, sem libertar.
3. exibida a pergunta Delete value? No/Yes
(Eliminar valor? No/Sim). Confirme a sua
seleco com o boto VERMELHO.

Antes do Treino 11
PORTUGUS

Limites OwnZone Antes de comear assegure-se de que:


O computador de treino pode determinar introduziu correctamente as suas informaes do
utilizador.
automaticamente a sua zona de frequncia
seleccionou o exerccio OwnZone (PARA
cardaca aerbica individual. Esta caracterstica
CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) >
designada por Polar OwnZone (OZ). Iniciar todas Exercise (Exerccio) > OwnZone > Select
as sesses de treino com a OwnZone garante zonas (Seleccionar)). Quando OwnZone est
de frequncia cardaca seguras e eficazes para a seleccionado como tipo de sesso de treino,
sua condio diria. Recomenda-se que determine todas as sesses de treino comeam pela
a OwnZone sempre que muda o ambiente de determinao da OwnZone.
treino ou as informaes do desporto/utilizador, se
ainda no recuperou totalmente de uma sesso de
treino anterior ou se est a treinar pela primeira 1. Coloque o transmissor e o computador de
vez aps uma pausa de uma semana ou mais. treino.
2. Na vista Hora, prima o boto VERMELHO e
Os limites OwnZone podem ser determinados entre seleccione Start (Iniciar) para comear a
1 a 5 minutos, durante um perodo de determinao da OwnZone.
aquecimento, a andar, correr ou a praticar 3. A certa altura, durante a determinao,
exibida a indicao OwnZone updated
qualquer outro desporto. Comece lentamente,
(OwnZone Actualizada) e os limites OwnZone.
mantendo a frequncia cardaca abaixo de 100
Continue a sesso de treino normalmente.
bpm / 50 % FCmax. Aps cada minuto, aumente
gradualmente a velocidade cerca de 10 bpm / 5%
FCmax.

12 Antes do Treino
PORTUGUS

3. TREINO
Colocar o Transmissor
Antes de gravar uma sesso de treino, coloque o transmissor.

1. Molhe bem os elctrodos da tira elstica, com gua corrente.


2. Prenda o conector tira elstica. Regule o comprimento da
tira, de modo que esta fique justa pele mas confortvel.
3. Coloque a tira volta do trax, logo abaixo dos msculos
peitorais e prenda o gancho outra extremidade da tira.
4. Verifique se as zonas hmidas dos elctrodos esto em
contacto com a pele e se o logtipo Polar do conector fica
centrado e direito.

Depois da utilizao retire o conector da tira elstica, para


maximizar a durao da pilha do transmissor. O suor e a
humidade podem manter os elctrodos humedecidos e o
transmissor activado. Isso reduz a durao da pilha do
transmissor.

Treino 13
PORTUGUS

Consulte instrues detalhadas sobre a lavagem,


no captulo Informaes Importantes.

Para os tutoriais em vdeo, visite


http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials .

14 Treino
PORTUGUS

Usar o sensor de p Polar S1* Durante o Treino


Antes de poder ser utilizado, o sensor de p S1
tem de ser activado a partir do computador de Se activou a funo Help (Ajuda), depois
treino: PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings de ligar o sensor de p exibida a
(Definies) > Features (Caractersticas) > S indicao Footpod signal found (Sinal do
sensor (Sensor S) > Footpod (Sensor de p). sensor de p encontrado) e um smbolo X.
Coloque a pilha antes de usar o sensor de p Se visualizar a indicao Check Footpod!
pela primeira vez. Para instrues, consulte o (Verificar sensor de p!), o computador de
manual do utilizador do sensor de p Polar S1. treino no consegue receber um sinal do
Para melhorar a preciso das medies de sensor de p.
velocidade/ritmo e da distncia, calibre o sensor Mude a pilha se a luz verde do sensor de
de p. Consulte Definies das caractersticas e p passar a vermelho.
o manual do utilizador do sensor de p Polar S1.
*Requer o sensor de p S1 adquirido
separadamente.

Treino 15
PORTUGUS

Aplicar o Sensor de P S1 no Sapato

Para medir a velocidade/ritmo e a distncia com a mxima preciso,


verifique se o sensor de p est posicionado correctamente.

1. Retire o sensor de p do garfo.


2. Folgue os atacadores e enfie o garfo entre estes e a lingueta do
sapato. Aperte os atacadores.
3. Encaixe a parte da frente do sensor de p (que est mais prxima
do boto VERMELHO) no garfo e pressione a partir de trs.
Encaixe a aba. Certifique-se de que o sensor de p fica fixo e
alinhado com o p.
4. Mal a frequncia cardaca aparea na unidade de pulso ligue o
sensor de p premindo o respectivo boto VERMELHO, sem
libertar, at a luz verde comear a piscar.

16 Treino
PORTUGUS

Usar o Polar G1 GPS*


Antes de poder ser utilizado, o sensor GPS tem de ser activado a
partir do computador de treino: PARA CIMA/PARA BAIXO >
Settings (Definies) > Features (Caractersticas) > S sensor
(Sensor S) > GPS.
Coloque a pilha antes de usar o sensor GPS pela primeira vez.
Consulte o manual do utilizador do sensor Polar G1 GPS.

*Requer o sensor de GPS G1 adquirido separadamente.

Colocar o Sensor GPS

1. Empurre para abrir o fecho.


2. Enfie a braadeira, sem esticar, por entre as presilhas do fecho e
aperte.
3. Posicione a braadeira no brao e aperte. Coloque o sensor e o
computador de treino no mesmo brao. Assegure-se de que o
logtipo "POLAR" fica direito.
4. Ligue o sensor de GPS apenas depois da sua frequncia cardaca
ser exibida no computador e treino. Consulte o manual do
utilizador do sensor Polar G1 GPS para obter mais instrues
sobre como ligar o sensor.

Pode prender o sensor a um cinto ou parte de cima de uma


mochila, sem a braadeira.

Treino 17
PORTUGUS

Iniciar o Treino
1. Coloque o computador, o transmissor e,
adicionalmente, o sensor de p ou o sensor
GPS.
2. Na vista Hora, prima o boto VERMELHO e
seleccione Start (Iniciar) para comear a
gravar a sesso de treino, ou Settings
(Definies) para modificar os sons, a vista da
frequncia cardaca ou outras definies do
exerccio antes de comear. Tambm se pode
iniciar a gravao premindo longamente o boto
VERMELHO.

Para modificar as definies do exerccio durante


a sesso de treino, prima PARA TRS e seleccione
Settings (Definies).

A sesso de treino s ser guardada se a


gravao durar mais de um minuto.

18 Treino
PORTUGUS

Durante o Treino
As informaes apresentadas a seguir so exibidas durante o treino. Prima PARA CIMA/PARA BAIXO para
alterar a vista. Pode ajustar as opes do visor seleccionando PARA TRS > Settings (Definies) >
Display (Visor). O nome do visor exibido durante alguns segundos. O nome indica a informao da linha
inferior.

Frequncia cardaca (Heart rate )


Durao da volta / Velocidade / Ritmo
Cronmetro
Frequncia cardaca

Cronmetro (Stopwatch)
Frequncia cardaca
Durao da volta
Cronmetro

Treino 19
PORTUGUS

Durao da volta (Lap time)


Zonas de desporto / Zona-alvo da frequncia cardaca / Zona-alvo da velocidade/ritmo
Frequncia cardaca
Durao da volta

Ritmo/Velocidade (Pace/Speed ) (s disponvel com sensor de p ou sensor GPS)


Cronmetro
Distncia
Speed/pace (dependendo da vista de velocidade seleccionada)

Distncia (Distance) (s disponvel com sensor de p ou sensor GPS)


Nmero da zona e temporizador de contagem decrescente ou distncia / Durao da volta (a durao da volta ser
mostrada se no definiu temporizadores ou distncias que lhe peam para mudar de zona)
Zonas de desporto / Zona-alvo da frequncia cardaca / zona-alvo da velocidade/ritmo
Distncia

20 Treino
PORTUGUS

Menu rpido: Para aceder ao menu rpido durante Durante o treino pode ampliar as informaes da
o treino, prima o boto LUZ, sem libertar. O menu fila do meio/de cima premindo o boto PARA
rpido um atalho para bloquear botes, ajustar BAIXO/PARA CIMA , sem libertar. Para voltar
sons de treino e outras definies. visualizao normal volte a premir os botes,
sem libertar.
-Touch: Verifique informaes previamente
seleccionadas durante o treino, aproximando o
computador de treino do conector do transmissor.
Configurar a funo -Touch: PARA CIMA/PARA
BAIXO > Settings (Definies) > Features
(Caractersticas) > -Touch.

Volta: Mea uma volta durante a sesso de treino


premindo brevemente o boto VERMELHO. O visor
volta ao normal depois dos detalhes da volta
serem exibidos durante alguns segundos.

Treino 21
PORTUGUS

Parar o Treino Continuar o Treino:


1. Prima PARA TRS para fazer uma pausa na
Continue a gravar a sesso de treino que estava
gravao do treino.
em pausa, seleccionando Continue (Continuar) no
2. Prima PARA TRS novamente ou seleccione
Exit (Sair) a partir do menu Parar (Stop menu), menu Parar (Stop menu).
para parar definitivamente a gravao.
Resumo:
Retire o transmissor da tira elstica e enxage a
Veja a informao no resumo seleccionando
tira elstica em gua corrente aps cada
Summary (Resumo) nomenu Parar (Stop menu).
utilizao. Lave a tira elstica regularmente numa
Para mais informaes, consulte Depois do Treino.
mquina de lavar, a 40C/104F, aps cada cinco
utilizaes.

22 Treino
PORTUGUS

4. DEPOIS DO TREINO
Resumo
Depois de colocar a sesso de treino em pausa pode ver um resumo das informaes de treino
seleccionando Summary (Resumo) no menu Parar (Stop menu). Pode encontrar informaes mais
detalhadas premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > File (Ficheiro). Consulte Rever Dados de Treino.

Prima PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar as seguinte informaes.

Max HR
Frequncia cardaca mxima durante a sesso de treino.
Avg HR
Frequncia cardaca mdia durante a sesso de treino.
Durao
Durao da sesso de treino.
Max pace/ Max speed*
Ritmo mximo / velocidade mxima durante a sesso de treino.
Avg pace / Avg speed*
Ritmo mdio / velocidade mdia durante a sesso de treino.
Distncia*
Nmero total de quilmetros/milhas.

*Para ver dados da velocidade e da distncia necessrio utilizar o sensor GPS ou o sensor de p
adquiridos separadamente.

Depois do Treino 23
PORTUGUS

Rever Dados de Treino


Seleccione PARA CIMA/PARA BAIXO > File (Ficheiro) para rever as informaes de treino em Exercise
Log (Dirio de exerccio), Weekly (Semanal) e Totals (Totais).

Dirio de Exerccio (Exercise Log)

Exercise Log (Dirio de exerccio)


16 das ltimas sesses de treino so exibidas no visor como barras. Pode comparar a durao das sesses de
treino e ver as tendncias globais. Pode seleccionar as sesses de treino premindo PARA CIMA /PARA
BAIXO. O tipo da sesso de treino e a data da sesso de treino seleccionada so exibidos no visor.

Quando o Exercise Log (Dirio de exerccio) fica cheio o ficheiro de treino mais antigo substitudo pelo
mais recente. Se quiser guardar o ficheiro durante mais tempo, transfira-o para o servio Web Polar em
www.polarpersonaltrainer.com. Para mais informaes, consulte Transferir Dados.

Para rever informaes detalhadas do treino, seleccione uma barra e prima o boto VERMELHO. O
computador de treino exibe as seguintes informaes de treino (dependendo das informaes
disponveis).

24 Depois do Treino
PORTUGUS

Se a indicao OK for exibida por cima do boto VERMELHO, ainda existem mais informaes disponveis.

Informaes bsicas
Tipo da sesso de treino
Data
Hora
Durao

Sport zones (Zonas de Desporto)


Duraes relativas nas zonas de desporto

Informaes da volta
Nmero de voltas
Durao mdia de uma volta
Melhor volta e durao

Depois do Treino 25
PORTUGUS

Semanal So exibidas as informaes seguintes:


O ttulo da semana, o consumo calrico, a
No dirio Weekly (Semanal) pode ver os dados distncia total e a durao total.
acumulados das sesses de treino das semanas Tempos relativos nas zonas de desporto.
anteriores. Pode seleccionar semanas diferentes Tambm pode ampliar informaes mais
premindo PARA CIMA/PARA BAIXO. A barra detalhadas da zona de desporto premindo o
direita intitula-se This Week (Esta semana) e boto VERMELHO. So exibidas as duraes
mostra o resumo de treino da semana actual. As individuais para cada zona de desporto.
outras barras (com o nome do Domingo da semana
em questo) mostram os resumos das ltimas 15 No se esquea que os resumos de informaes
semanais no podem ser apagados.
semanas. Veja informaes semanais mais
detalhadas seleccionando uma semana e premindo
o boto VERMELHO.

26 Depois do Treino
PORTUGUS

Totais (Calorias) ou Exerc. count (Contagem de


exerccios) que pretende reinicializar.
O menu Totals (Totais) inclui os valores
cumulativos da informao gravada durante as Eliminar
sesses de treino. Os valores totais podem ser
utilizados como contador de poca (ou mensal) Para eliminar ficheiros de treino, seleccione
para os valores do treino. Os valores so Delete (Eliminar) no menu File (Ficheiro). No
automaticamente actualizados aps cada sesso menu Delete (Eliminar):
de treino. O menu Totals (Totais) fornece as seleccione Exercise (Exerccio), se pretende
informaes indicadas a seguir, incluindo a data eliminar um ficheiro de treino. A seguir
da ltima reinicializao: seleccione o ficheiro de exerccio que pretende
Total distance (distncia total, se a informao eliminar.
estiver disponvel) seleccione All exerc. (Todos os exerccios), se
Total duration (durao total do treino) pretende eliminar todos os ficheiros de treino.
Total calories (nmero total de calorias seleccione Totals (Totais), se pretende
consumidas) reinicializar as estatsticas totais. A seguir
Total exerc. count (contagem total das sesses seleccione o que pretende eliminar. As opes
de exerccio) so All (todas as estatsticas totais), Distance
(Distncia), Duration (Durao), Calories
Os valores totais podem ser reinicializados ou (Calorias) ou Exerc. count (contagem das
eliminados (veja a seco seguinte). Para sesses de treino).
reinicializar, seleccione Reset totals
(Reinicializar totais) no menu Totals (Totais).
Seleccione o valor All (Todos), Distance
(Distncia), Duration (Durao), Calories

Depois do Treino 27
PORTUGUS

Transferir dados Transferir Dados de Treino


Pode transferir os seus dados de treino do
1. Abra o software de transferncia de dados
RS300X para o seu dirio em WebSync no seu PC.
polarpersonaltrainer.com, depois de se registar no 2. Ligue o FlowLink a uma porta USB.
servio. Para transferir dados necessita de utilizar 3. Coloque o RS300X sobre o visor do FlowLink,
um Polar FlowLink (adquirido separadamente) e virado para baixo.
o software WebSync. 4. Siga as instrues exibidas no ecr do
computador para transferir dados do
Transfira o software WebSync de computador de treino para o
polarpersonaltrainer.com e instale-o no seu PC, polarpersonaltrainer.com. Para mais instrues
seguindo as instrues exibidas no ecr. consulte a seco de ajuda em
polarpersonaltrainer.com.

28 Depois do Treino
PORTUGUS

5. DEFINIES
Definies do Relgio Evento
Seleccione o valor que quer mudar e prima o
Pode criar um evento na memria do computador
boto VERMELHO. Ajuste os valores premindo
de treino. O computador mostrar o nmero de
PARA CIMA/PARA BAIXO e aceite com o boto
dias at ao evento se premir PARA CIMA, sem
VEMELHO.
libertar na vista Hora.
Aceda s definies do relgio seleccionando
1. Seleccione Event no menu de definies Watch
PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) (Relgio).
> Watch (Relgio). 2. Defina a Data (Date) do evento.
3. Seleccione um nome para o evento.
Definies da Hora e da Data
Para alterar os detalhes do evento, aceda s
Defina a hora local (Time 1 (Hora 1)) e uma hora definies Event (Evento).
diferente (Time 2 (Hora 2)). No Fuso horrio (Time View (Ver): Ver o nome e a data do evento
zone) pode seleccionar o fuso que pretende actual.
utilizar. Na vista Hora pode mudar facilmente o Date (Data): Alterar a data do evento.
fuso horrio de Time 1 (Hora 1) para Time 2 (Hora Rename (Renomear): Renomear o evento actual.
2) premindo PARA BAIXO, sem libertar. Delete (Eliminar): Eliminar o evento actual.

Defina a data no parmetro Date (Data).

Definies 29
PORTUGUS

Alarme Definies do Exerccio


Aceda s definies do exerccio seleccionando
Seleccione Alarm (Alarme) no menu de definies
PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies)
Watch (Relgio). Defina o alarme para soar uma
> Exercise (Exerccio). No menu Exercise
vez (Once), de Segunda a Sexta (Monday to
(Exerccio) existem 5 opes de exerccio, todas
Friday), diariamente (Daily) ou desactive-o (Off).
elas com as suas prprias definies.
Prima PARA TRS para parar o alarme ou prima o Free (Livre): No h definies predeterminadas
boto VERMELHO para fazer uma pausa de 10 para a sesso de treino.
Basic (Bsico): Treinar com intensidade
minutos no alarme. O alarme no pode ser
moderada.
utilizado durante o treino.
Interval (Intervalado):Treinar com intervalos.
OwnZone: Treinar na sua OwnZone.
Add new (Adicionar novo): Adicionar uma nova
sesso de treino.

30 Definies
PORTUGUS

Todas as opes, excluindo a Free (Livre), tm as Rename (Renomear): Renomear a definio do


seguintes definies: exerccio.
Select (Seleccionar): Seleccionar a opo como Default (Predefinio): Restaurar os valores
definio de exerccio. predefinidos.
View (Ver): Ver os detalhes da definio do
exerccio. Ajustar manualmente as zonas de frequncia
Edit (Editar): Editar os detalhes da definio do cardaca:
exerccio. Seleccione Number of zones (Nmero Limites da zona 1 de FC (HR zone 1): Ajustar os
de zonas), Zone type (Tipo de zona) ( Heart limites da sua zona 1. Ao definir o limite
rate (Frequncia cardaca) ou Speed/Pace superior, o limite inferior da zona 2 definido
(Velocidade/Ritmo)), limites para a(s) zona(s) e automaticamente.
Zone guide (Guia da zona) (Timers Limites da zona 2 de FC (HR zone 2): Ajustar os
(Temporizadores), Distances (Distncias) ou Off limites da sua zona 2. Ao definir o limite
(Desactivar). inferior, o limite superior da zona 1 definido
Consulte Ajustar manualmente as zonas de automaticamente. Ao definir o limite superior, o
frequncia cardaca. limite inferior da zona 3 definido
Zone guide (Guia da zona) altera automaticamente.
automaticamente a zona durante a sesso de Limites da zona 3 FC (HR zone 3): Ajustar os
treino, de acordo com as definies (tempo limites da sua zona 3. Ao definir o limite
ou distncia) e alerta-o. Quando se inferior, o limite superior da zona 2 definido
selecciona OwnZone como tipo de sesso de automaticamente.
treino, s possvel definir o parmetro Zone
guide (Guia da zona) manualmente.

Definies 31
PORTUGUS

Definies das caractersticas Stand still. Receiving data (Fique quieto. A


receber dados) > No faa movimentos e
Aceda s definies das caractersticas premindo
mantenha os braos para baixo at o seu
PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies)
computador de treino ter recebido os dados).
> Features (Caractersticas). So exibidos Calibration complete
S sensor (Sensor S): Seleccione o sensor de (Calibrao concluda) e Factor (Factor).
velocidade que pretende utilizar. As opes so exibido o novo factor de calibrao.
Footpod (Sensor de p), GPS e Off (Desactivar). Manual: Se conhecer o factor de calibrao
Footp.calibr. (Calibrao sensor p): (caso tenha calibrado o sensor de p
Run (Corrida): Calibre o sensor de p anteriormente) pode defini-lo manualmente.
correndo. Ligue o sensor de p. Defina a Calibration Factor 0.000 (Factor de
Calibration Distance (Distncia de calibrao 0,000) > Ajustar o valor. So
calibrao) (de preferncia mais de 1000 exibidas as indicaes Calibration
metros), i.e. a distncia que quer correr, em complete (Calibrao concluda) e Factor
quilmetros. (Factor).
Press START and run ...km (Prima Iniciar e Para mais informaes veja as instrues de
corra ...km) > Prima o boto VERMELHO no calibrao do sensor de p no manual do
computador de treino. Inicie a corrida utilizador do sensor de p Polar S1.
iniciando o primeiro passo com o p do
sensor na linha de partida e corra a distncia
predefinia a um ritmo constante.
Como o local de calibrao mais universal
uma pista de 400 m, mesmo em pases
Press OK after ...km (Prima OK aps ...km)
que utilizam unidades imperiais, a
> Pare exactamente quando acabar de
calibrao feita em unidades mtricas.
percorrer a distncia predefinida e prima o
boto VERMELHO.

32 Definies
PORTUGUS

Speed view (Vista velocidade): Seleccione km/h Definies de Utilizador


ou min/km.
Aceda s definies de utilizador premindo PARA
A.lap (Volta Automtica): Active (On) ou
CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > User
desactive (Off) a volta automrica. Se
seleccionar Activar (On), introduza a Distncia (Utilizador).
(Distance) de uma volta. Weight (Peso): Introduza o seu peso.
-Touch: Defina as informaes que esto Height (Altura): Introduza a sua altura.
ligadas funo -Touch. As opes so Show Birthday (Data de nascimento): Introduza a sua
limits (Mostrar limites), Take lap (Medir volta), data de nascimento.
Change view (Alterar vista), Light (Luz) e Off Sex (Sexo): Seleccione Male (Masculino) ou
(Desactivar). Female (Feminino).
HR view (Vista FC): Defina o modo como Activity (Actividade): Seleccione a opo que
exibida a frequncia cardaca. As opes so HR melhor descreve a quantidade e intensidade
(FC) e HR% (FC%) (percentagem da frequncia global da sua actividade fsica nos ltimos trs
cardaca mxima). meses.
Sport zones (Zonas de desporto): Defina os Low (Baixa): 0-1 horas por semana. No
limites para 5 zonas de desporto. pratica desportos recreativos ou actividades
fsicas intensas regularmente. Por exemplo,
faz passeios a p apenas por prazer, s treina
com a intensidade suficiente para,
ocasionalmente, lhe provocar respirao
forada ou transpirao.

Definies 33
PORTUGUS

Moderate (Moderada): 1-3 horas por Heart rate (Frequncia cardaca): FC max (HR
semana. Participa regularmente em max) (frequncia cardaca mxima): Por
desportos recreativos Por exemplo, corre predefinio utilizado o valor da FCmax, com
5-10 km / 3-6 milhas por semana, dedica base na idade (220 - idade). Defina a FCmax
1-3 horas por semana a actividade fsica manualmente se esta tiver sido determinada em
equivalente ou o seu trabalho requer uma laboratrio ou se testou, por si, no terreno, a
actividade fsica modesta. frequncia cardaca mxima. Tambm pode
High (Elevada): 3-5 horas por semana. Faz definir a FC sit (HR sit) (frequncia cardaca
exerccio fsico intenso pelo menos 3 vezes sentado).
por semana. Por exemplo, corre 20-50 VO2 max: O valor com base na idade
km/12-31 milhas por semana ou passa 3-5 apresentado como predefinio. Se executar o
horas por semana a fazer actividade fsica Polar Fitness Test, o seu valor OwnIndex
equivalente. substitui este valor. Se conhece o seu VO 2max
Top (Mxima): 5 ou mais horas por semana. calculado atravs de provas especficas, utilize-o
Faz treino fsico intenso pelo menos 5 vezes em vez do seu OwnIndex.
por semana, ou treina para melhorar o seu
desempenho para fins de competio

34 Definies
PORTUGUS

Definies Gerais Language (Idioma): Seleccione English (Ingls),


Deutsch (Alemo), Espaol (Espanhol) ou
Aceda s definies gerais premindo PARA
Franais (Francs) como idioma da interface do
CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) >
utilizador.
General (Gerais).
Sleep (Hibernao): Seleccione activado ou
Sound (Som): Defina o nvel do Volume desactivado. Active o modo de hibernao ajuda
(Volume) (Vol 2, Vol 1 ou Off (Desactivar)) e TZ a poupar a pilha quando o computador de treino
Alarm (Alarme da zona-alvo) (alarme da no usado durante bastante tempo. Mesmo
zona-alvo: On (Activar) ou Off (Desactivar)). assim, o despertador continua a funcionar no
Keylock (Bloqueio de botes): Seleccione modo de hibernao. Despertar o computador de
Manual (Manual) ou Automatic (Automtico). treino: Prima qualquer boto > Turn display
Para Automatic (Automtico) o bloqueio de on? > Yes / No (Ligar o mostrador? > Sim /
botes activa-se se no tiver premido botes No).
durante o ltimo minuto.
Help (Ajuda): Seleccione On (Activar) ou Off
(Desactivar). uma funo que mostra
pequenas mensagens de ajuda quando se utiliza
o computador de treino.
Units (Unidades). Seleccione unidades mtricas
(quilos, quilmetros, centmetros, KCAL) ou
imperiais (libras, milhas, ps, CAL). As calorias
so sempre medidas em quilocalorias.

Definies 35
PORTUGUS

6. INFORMAES IMPORTANTES
Cuidar do seu RS300X Seque e guarde a tira elstica e o conector do transmissor
separadamente, para maximizar a durao da pilha do
Tal como acontece com qualquer dispositivo electrnico, o
transmissor. Lave a tira mquina antes de a guardar
computador de treino Polar deve ser tratado com cuidado.
durante um perodo de tempo prolongado e sempre que
As sugestes abaixo vo ajud-lo a cumprir os requisitos
houver contacto com gua de piscina com elevado teor de
da garantia e a tirar proveito deste produto durante muitos
cloro.
anos.
Mantenha o computador de treino e o transmissor num
Retire o conector do transmissor da tira e lave esta ltima
local fresco e seco. No os guarde num ambiente hmido,
com gua corrente depois de cada utilizao. Seque o
dentro de materiais que impeam a respirao (como um
conector com uma toalha macia. Nunca utilize lcool ou
saco de plstico ou de desporto), nem juntamente com
qualquer material abrasivo (como palha-de-ao ou
materiais condutores (como uma toalha molhada). O
qumicos de limpeza).
computador de treino e o transmissor so resistentes
gua e podem ser utilizados em actividades aquticas.
Lave a tira mquina regularmente, a 40 C/104 F, ou,
Existem sensores compatveis que so resistentes gua e
pelo menos, aps cada cinco utilizaes. Procedendo
podem ser usados com tempo chuvoso. No exponha o
deste modo garante medies rigorosas e maximiza a vida
computador de treino luz solar directa durante perodos
til do transmissor. Utilize uma bolsa de lavagem. No
de tempo prolongados, como acontece se o deixar no
deixe de molho, no seque com centrifugao, no
interior de um automvel ou montado na bicicleta.
engome, no limpe a seco nem lave a tira com lixvia. No
utilize detergentes com lixvia ou amaciador. Nunca
coloque o conector do transmissor numa mquina de lavar
ou de secar!

36 Informaes Importantes
PORTUGUS

Mantenha o seu computador de treino limpo. Para manter Manuteno


a resistncia gua, no lave o computador de treino com
uma mquina de lavagem sob presso. Limpe o Durante os dois anos do perodo de garantia,
computador de treino com uma soluo de gua e sabo recomendamos que a assistncia seja prestada apenas
suave e enxage-o com gua limpa. No o mergulhe em num Centro de Assistncia Polar autorizado. A garantia
gua. Seque-o cuidadosamente, utilizando uma toalha no cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de
macia. Nunca utilize lcool ou qualquer material abrasivo, assistncia tcnica prestada por servios de assistncia
como palha-de-ao ou qumicos de limpeza. no autorizados pela Polar Electro.

Evite pancadas fortes no computador de treino, pois Para informaes de contacto e os endereos de todos os
podem danificar as unidades sensoras. Centros de Assistncia Polar, visite www.polar.fi/support e
os Web sites especficos dos pases.

Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/,


para podermos continuar a melhorar os nossos produtos e
servios, de modo a satisfazer melhor as suas
necessidades.

O nome de utilizador da sua Conta Polar sempre o seu endereo


de correio electrnico. O mesmo nome de utilizador e
palavra-passe so vlidos para o registo de produtos Polar, para
o polarpersonaltrainer.com, para o frum Polar e para o registo
no Boletim Informativo.

Informaes Importantes 37
PORTUGUS

Substituir as pilhas Ao substituir a pilha, certifique-se de que o anel vedante


no est danificado; caso contrrio, substitua-o por um
Computador de treino novo. Pode adquirir kits de anel vedante/pilha em
revendedores Polar bem equipados e em Centros de
Recomendamos a substituio da pilha do computador de assistncia Polar autorizados. Nos EUA e no Canad, pode
treino num Centro de Assistncia Tcnica Polar adquirir anis vedantes nos centros de assistncia Polar
autorizado. Aps a substituio da pilha, o seu autorizados. Nos EUA os kits de anel vedante/pilha
computador de treino submetido a um teste de tambm esto disponveis em www.shoppolar.com.
resistncia gua.
A indicao de pilha fraca exibida quando restam Mantenha as pilhas fora do alcance de crianas. Em caso
10-15% da capacidade da pilha. de ingesto contacte imediatamente um mdico.
O uso excessivo da retroiluminao descarrega a pilha
As pilhas devem ser eliminadas de acordo com as leis
mais rapidamente.
locais.
Num ambiente frio pode ser exibido o indicador de pilha
fraca, o que deixa de acontecer quando a temperatura
Ao manusear uma pilha nova, totalmente carregada, evite
aumenta.
um contacto do tipo aperto, ou seja, no estabelea o
A retroiluminao e o som so automaticamente
contacto entre os plos da pilha, com ferramentas
desligados quando o indicador de pilha fraca exibido.
metlicas ou condutoras da electricidade, como uma
Os alarmes definidos antes do aparecimento do
pina. Esse procedimento pode curto-circuitar a pilha,
indicador de pilha fraca permanecem activos.
fazendo com que se descarregue mais rapidamente.
Tipicamente, um curto-circuito no danifica a pilha, mas
Conector do transmissor
pode diminuir a sua capacidade e durao.
O transmissor WearLink + utiliza uma pilha que pode ser
mudada pelo utilizador. Para mudar a pilha, siga
cuidadosamente as instrues.

38 Informaes Importantes
PORTUGUS

1. Utilizando uma moeda, abra a tampa do compartimento


da pilha rodando-a para a esquerda, na direco de
OPEN (Abrir).
2. Insira a pilha (CR2025) dentro do respectivo
compartimento, com o lado positivo (+) contra a tampa.
Certifique-se de que o anel vedante est colocado na
ranhura, para garantir a resistncia gua.
3. Empurre a tampa para o interior do conector.
4. Utilize a moeda para rodar a tampa para a direita, na
direco de CLOSE (Fechar).

Perigo de exploso se for utilizada uma pilha do tipo errado.

Sensor de p S1

Veja as instrues no manual do utilizador do sensor de p Polar S1.

Sensor G1 GPS

Veja as instrues no manual do utilizador do sensor G1 GPS.

Informaes Importantes 39
PORTUGUS

Precaues Para alm da intensidade do exerccio, a medicao para


o corao, tenso arterial, patologias do foro psicolgico,
O computador de treino Polar fornece-lhe indicadores
asma, problemas respiratrios, etc., bem como algumas
sobre o seu desempenho. Indica o nvel de esforo e
bebidas energticas, o lcool e a nicotina, tambm podem
intensidade fisiolgicos durante a sua sesso de treino.
afectar a sua frequncia cardaca.
No se destina nem est implcito nenhum outro tipo de
utilizao. importante estar atento s reaces do seu organismo
durante o exerccio. Se sentir dores inesperadas ou fadiga
Minimizar riscos durante o treino excessiva durante o exerccio, recomendamos que
interrompa o exerccio ou continue com menos
Treinar pode envolver algum risco. Antes de iniciar um intensidade.
programa regular de treino, responda s seguintes
perguntas relativas ao seu estado de sade. Se responder Aviso a portadores de pacemakers, desfibriladores ou
positivamente a alguma destas perguntas, consulte um outros dispositivos electrnicos implantados. Os
mdico antes de iniciar um programa de treino. portadores de pacemakers utilizam o computador de treino
Deixou de praticar exerccio durante os ltimos cinco Polar por sua conta e risco. Antes de comear a utilizar o
anos? produto recomendamos a realizao de uma prova de
Tem hipertenso ou colesterol elevado? esforo sob superviso mdica. O teste destina-se a
Tem sintomas de alguma doena? garantir a segurana e a fiabilidade da utilizao
Est a tomar algum medicamento para a tenso ou para simultnea do pacemaker e do computador de treino
o corao? Polar.
Tem ou teve problemas respiratrios
Est a recuperar de doena grave ou de tratamento Se tem alergia cutnea a alguma substncia ou se
mdico? suspeita de uma reaco alrgica provocada pela
Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrnico utilizao do produto, consulte a lista de materiais
implantado? apresentada nas Especificaes Tcnicas. Para evitar
Fuma? qualquer reaco cutnea provocada pelo transmissor
Est grvida? coloque-o por cima de uma T-shirt, mas humedea-a sob

40 Informaes Importantes
PORTUGUS

os elctrodos, para garantir o seu adequado O equipamento de treino com componentes electrnicos
funcionamento. pode causar interferncias. Para resolver estes problemas,
tente o seguinte:
O impacto combinado da humidade e do atrito intenso pode
1. Remova o transmissor do peito e utilize o equipamento
originar a libertao de uma tinta negra, que pode manchar
roupas de cor clara. Se utiliza perfume ou repelente de insectos de treino do modo habitual.
na pele, assegure-se de que no entra em contacto com o 2. Desloque a unidade de pulso at encontrar uma rea
computador de treino ou com o transmissor. em que no obtenha leituras errneas ou onde o
smbolo corao no seja exibido intermitente. As
interferncias costumam ser piores mesmo em frente
do visor do equipamento, enquanto a rea esquerda
ou direita do visor se apresenta relativamente livre de
interferncias.
3. Volte a colocar o transmissor no peito e, tanto quanto
possvel, mantenha a unidade de pulso na zona livre de
interferncias.

Se mesmo assim o RS300X no funcionar, o equipamento


pode estar a emitir demasiado rudo elctrico para
permitir a medio da frequncia cardaca sem fios.

Informaes Importantes 41
PORTUGUS

O RS300X pode ser usado durante a prtica de natao. Para manter a resistncia gua, no prima botes debaixo de
gua. Para mais informaes, visite http://support.polar.fi. A resistncia dos produtos Polar gua testada em
conformidade com a Norma Internacional ISO 2281. Os produtos so divididos em trs categorias, conforme a sua
resistncia gua. Verifique a inscrio referente categoria de resistncia gua, na parte de trs do seu produto Polar,
e confira as respectivas caractersticas no quadro apresentado a seguir. No se esquea que estas definies no se
aplicam necessariamente a produtos de outros fabricantes.

Inscrio na parte de trs da caixa Caractersticas de resistncia gua


Water resistant Protegido de salpicos, suor, chuva, etc. No apropriado
para nadar.
Water resistant 30 m/50 m Apropriado para tomar banho e nadar.
Water resistant 100 m Apropriado para nadar e para mergulho em apneia (sem
garrafas de ar)

42 Informaes Importantes
PORTUGUS

Resoluo de problemas Os sinais electromagnticos fortes podem causar leituras


irregulares. Podem ocorrer interferncias perto de linhas
Se no sabe onde est no menu, prima PARA TRS ,
de alta tenso, semforos, catenrias de comboios e de
sem libertar, at visualizar a hora.
elctricos, televises, motores de automvel,
computadores de bicicleta, de alguns aparelhos de treino
Se no acontecer nada quando se prime os botes ou se o
motorizados, telemveis ou em portas com sistemas de
computador de treino exibir leituras invulgares, reinicialize
deteco de metais. Para evitar leituras irregulares,
o computador de treino premindo quatro botes (PARA
afaste-se de eventuais fontes de interferncias.
CIMA, PARA BAIXO , PARA TRS e LUZ)
simultaneamente durante quatro segundos. So guardadas
Se a leitura continuar anormal, apesar de se afastar da
todas as definies excepto a hora e a data.
fonte de interferncia, diminua a velocidade e verifique o
pulso manualmente. Se achar que corresponde aos valores
Se o valor da frequncia cardaca for irregular,
elevados exibidos no visor, poder ter uma arritmia
extremamente elevado ou nulo (00), certifique-se de que
cardaca. A maioria dos casos de arritmia no grave mas,
no existe nenhum transmissor de frequncia cardaca
mesmo assim, consulte o seu mdico.
num raio de 1 m/3 ps e que a tira elstica do
transmissor/os elctrodos txteis esto bem justos pele,
Poder ter ocorrido um problema cardaco que tenha
hmidos, limpos e sem danos.
alterado o seu ECG. Neste caso, consulte o seu mdico.
Se a medio da frequncia cardaca no funcionar com o
Se a medio da frequncia cardaca falhar apesar das
vesturio desportivo, tente usar a tira elstica. Se resultar,
aces mencionadas anteriormente, possvel que a pilha
provvel que o problema esteja no vesturio. Contacte o
do transmissor esteja esgotada.
retalhista/fabricante do equipamento de desporto.

Informaes Importantes 43
PORTUGUS

Especificaes Tcnicas Material da tira elstica 35% Polister, 35% Poliamida, 30%
Poliuretano
Computador de Treino
Tipo de pilha CR 2032 Valores limite
Durao da pilha Em mdia, 1 ano (treino 1 h/dia, 7 23 h 59 min 59 s
Cronmetro
dias/semana)
Frequncia cardaca 15-240 bpm
Temperatura de -10 C a +50 C / 14 F a 122 F
Tempo total 0 - 9999 h 59 min 59 s
funcionamento
Consumo calrico total 0 - 999999 kcal/Cal
Material da bracelete Poliuretano
Contagem total das 65 535
Tampa de trs e fivela da Ao inoxidvel conforme Directiva
sesses de exerccio
bracelete 94/27/EU e suas alteraes 1999/C 205/05
Ano de nascimento 1921 - 2020
sobre a libertao de nquel a partir de
Velocidade mxima com 199,9 km/h
produtos destinados a entrar em contacto
sensor GPS
directo e prolongado com a pele.
Velocidade mxima com 29,5 km/h
Preciso do relgio Superior a 0,5 segundos / dia a uma
sensor de p
temperatura de 25 C / 77 F.
Mximo de ficheiros 16
Preciso da medio da 1% ou 1 bpm, consoante o maior, a
Mximo de voltas 99
frequncia cardaca definio aplica-se a condies estveis.
Durao mxima das 99:59:59
sesses de treino
Transmissor Distncia mxima das 655,3 km
Tipo de pilha CR 2025 sesses de treino
Durao da pilha Em mdia, 700 horas de utilizao Distncia mxima do 9999,9 km/min
Anel vedante da tampa da O-ring 20,0 x 1,0 Material FPM percurso
pilha
Temperatura de -10 C a +50 C / 14 F a 122 F
funcionamento
Material do conector Poliamida

44 Informaes Importantes
PORTUGUS

Polar FlowLink e Polar WebSync 2.1 (ou mais recente)


Requisitos do Sistema: PC MS Windows (7/XP/Vista), 32 bit,
Microsoft .NET Framework Verso 2.0
Intel Mac OS X 10.5 ou mais recente

O computador de treino RS300X utiliza, entre outras, as


seguintes tecnologias patenteadas:
Avaliao OwnZone para determinar os objectivos
pessoais do dia para os limites de frequncia cardaca
Transmisso codificada OwnCode
Tecnologia OwnIndex para o teste de fitness
Clculo OwnCal pessoal de calorias
Tecnologia WearLink para medio da frequncia
cardaca
Transferncia de dados FlowLink

Informaes Importantes 45
PORTUGUS

Garantia e Termo de responsabilidade A garantia no cobre quaisquer danos, perdas, custos ou


despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes
Garantia Limitada Internacional Polar
ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.
Esta garantia no afecta os direitos estatutrios do
Os artigos adquiridos usados no esto cobertos pela
consumidor, consagrados nas leis nacionais ou estaduais
garantia de dois (2) anos, a menos que as leis locais
em vigor, nem os direitos do consumidor em relao ao
estipulem o contrrio.
retalhista, decorrentes do respectivo contrato de
Durante o perodo da garantia o produto ser reparado ou
venda/compra.
substitudo num dos Centros de assistncia Polar
Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela
autorizados, independentemente do pas em que foram
Polar Electro Inc. para os clientes que adquiriram este
adquiridos.
produto nos EUA ou Canad. Esta garantia limitada
internacional Polar emitida pela Polar Electro Oy para A garantia respeitante ao produto ser limitada aos pases
os clientes que adquiriram este produto noutros pases. em que o produto foi inicialmente comercializado.
A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao
consumidor/comprador original deste dispositivo que o
produto se encontra livre de defeitos de material e de
mo-de-obra, por um perodo de dois (2) anos a contar
da data de aquisio.
O recibo da compra original a sua prova de compra!
A garantia no cobre a pilha, o desgaste normal, danos
causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou
incumprimento das precaues; manuteno
inadequada, uso comercial, caixas/visores rachados,
partidos ou riscados, tira elstica e vesturio Polar.

46 Informaes Importantes
PORTUGUS

Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440


KEMPELE, Finlndia. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou
reproduzida, seja de que forma for e por que meio for,
O smbolo do caixote do lixo com rodas com uma cruz
sem o consentimento prvio por escrito da Polar Electro
sobreposta indica que os produtos Polar so dispositivos
Oy.
electrnicos abrangidos pela Directiva 2002/96/EC do
Parlamento Europeu e do Conselho, relativa a resduos de
Os nomes e logtipos indicados neste manual do utilizador
equipamentos elctricos e electrnicos (REEE) e as pilhas
ou na embalagem do produto so marcas registadas da
e os acumuladores usados nos produtos esto abrangidos
Polar Electro Oy. Os nomes e logtipos assinalados neste
pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do
manual do utilizador ou na embalagem do produto com
Conselho, de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e
um smbolo so marcas registadas da Polar Electro Oy.
acumuladores e resduos de pilhas e acumuladores. Por
Windows uma marca registada da Microsoft Corporation
isso, nos pases da UE, estes produtos e as
e Mac OS uma marca registada da Apple Inc.
pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser
Polar Electro Oy uma empresa certificada ISO eliminados selectivamente.
9001:2008.

Este produto est conforme Directiva 93/42/EEC. A


respectiva Declarao de Conformidade est disponvel em Esta marca indica que o produto est protegido contra
www.polar.fi/support. choques elctricos.

Informaes Importantes 47
PORTUGUS

Termo de responsabilidade Este produto est protegido por uma ou vrias das
O contedo deste manual destina-se apenas para fins seguintes patentes: FI 6815, EP 1245184, US 7076291,
informativos. Devido ao programa de desenvolvimento HK104842, FI 114202, US 6537227, EP 1147790,
permanente do fabricante, os produtos aqui descritos HK104006, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB
esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio. 2326240, HK 1016857, US 62770, FI 110303 B, EP
A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no faz quaisquer 0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803,4-0,
representaes nem fornece garantias em relao a este FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139,8, FR
manual, ou em relao aos produtos aqui descritos. 92,09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7,
A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no se US 548681, FI 110915, US 7324841. Outras patentes
responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou pendentes.
despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes
ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso deste Fabricado pela Polar Electro Oy, Professorintie 5,
material ou dos produtos aqui descritos. FIN-90440 KEMPELE. Tel +358 8 5202 100, Fax +358
8 5202 300, www.polar.fi.

17943002.00 PRT A

48 Informaes Importantes
Manufactured by

Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi

Potrebbero piacerti anche