Sei sulla pagina 1di 87

CUENTOS y LEYENDAS INFANTILES

ANNIMOS
TOMO 1

EL GIGANTE DE NIEVE
EL GNOMO BIGOTUDO Y EL CABALLO BLANCO
EL GRANJERO BONDADOSO
EL GUAIMI-MGE
EL GUSANO DE LUZ
EL HADA DEL ARROYO
EL HIJO DE LAS SIETE REINAS
EL HIJO DEL ADIVINO
EL HIJO DEL RAJ Y LA PRINCESA LABAM
EL LAMENTO DE NUNE
EL LIRIO
EL MAINUMB Y EL CURUC
EL MURCILAGO
EL MUECO DE NIEVE
EL ORIGEN DE LAS RAZAS
EL ORIGEN DE LOS MOAIO KAVE HEKE
EL ORIGEN DEL IMPERIO INCA
EL PANDERO DE PIEL DE PIOJO
EL PAPEL Y LA TINTA
EL PATO BLANCO
EL POLLITO QUE SE HIZO REY
EL PRIMER FUEGO
EL PRNCIPE DESMEMORIADO
EL PRNCIPE QUE TENA UNA LUNA EN LA FRENTE Y UNA ESTRELLA EN LA
BARBILLA
EL PRNCIPE TOMASITO Y SAN JOS
EL PRNCIPE Y EL FAKIR
EL PUCHERO ROTO
EL PUENTE DEL DEMONIO
EL QUIRQUINCHO MUSICO
EL RAJ RASALU
EL REY WAMBA
EL SALTO DEL GUAIR
EL SAPITO COLOCOY
El gigante de nieve

******************

Una vez, un matrimonio de ricos comerciantes de Buenos Aires,


resolvieron pasar los das del verano en un lugar fresco de la
repblica y se trasladaron con sus hijos Pepito, Leopoldo y Manuel a
las apartadas regiones del sur del pas, donde junto a los maravillosos
lagos cordilleranos, se goza en esos meses de una temperatura muy
agradable.
Tomaron el tren en la capital y despus de un viaje encantador
cruzando hermosas poblaciones hasta llegar a la ciudad de Baha
Blanca, entraron en la extensa Patagonia en donde los nios, desde
las ventanas del vagn, pudieron admirar las majadas que en esas
tierras se cuentan por millones, los caudalosos ros poblados de
cisnes, patos y otras aves acuticas, las grandes llanuras sembradas
de trigo, lino, alfalfa y cebada y las pintorescas villas que sirven de
albergue a los colonos.
Algunas horas despus estaban sobre las primeras mesetas de la
montaa, y ms tarde llegaron al hotel en donde sus padres haban
dispuesto pasar las vocaciones en recompensa del buen
comportamiento de los nios.
Para Pepe, Leopoldo y Manuel, aquello era el paraso.
Un gran lago, que supieron luego se llamaba Nahuel-Huap se
extenda a sus pies, poblado de hermosas aves, con frondosas islas
en su centro, y en las que se vean por entre las ramas de la
vegetacin, grandes residencias de tejados rojos.
Los nios estaban encantados de tanta maravilla y se pasaban los
das cabalgando con su padres por los caminos de la montaa o
pescando sobre las mrgenes del lago grandes peces que ms tarde
se informaron que eran truchas.
Una tarde, el viento sopl con ms fuerza desde las cumbres de la
cordillera y comenz a dejarse sentir un fro tan intenso que todos los
turistas hubieron de refugiarse en el hotel y rodear las estufas como
en pleno invierno.
Pasadas varias horas, toda la gran extensin de sendas, valles y
montaas estaba cubierta de nieve, y no faltaron viajeros que
resolvieron hacer deportes invernales con esques, improvisados
trineos, y saltos con patines,
Para los nios de nuestra historia, aquello era una novedad
inesperada y de comn acuerdo dispusieron abrigarse bien y jugar en
la nieve hasta que el sol la derritiese.
Se fugaron a corta distancia del hotel donde se hospedaban y en un
lugar solitario cubierto por los blancos copos de nieve, dispusieron
modelar un gran mueco, tal como lo haban contemplado en muchas
lminas de revistas europeas llegadas a sus manos.
- Haremos un gigante! -dijo Pepe.
- Con sombrero y bastn! -repuso Leopoldo saltando de fro.
- Yo le har los ojos -gritaba entusiasmado Manuel, el ms pequeo de
los hermanos.
Dicho y hecho; los nios, entre risas y alegres exclamaciones,
comenzaron su gran obra, a la que muy pronto dieron fin,
contemplando luego al gigante blanco que pareca mirarlos con sus
ojos huecos y sin vida.
Pepe corri al hotel y muy pronto estuvo de regreso con un sombrero
del padre y un bastn de otro viajero y ayudado por sus hermanitos,
trep por el mueco y le puso en la cabeza el hongo y en su tendido
brazo la recta caa de la India.
Terminada la escultura, que no estaba del todo mal, los nios se
detuvieron a contemplarla y se admiraron de haber realizado un
trabajo, para ellos, tan magnfico, porque el gigante de nieve, tena
boca, nariz, orejas y un cuerpo proporcionado que se alzaba ms de
dos metros del suelo.
- Qu hermoso! -exclam Pepe,
- Se lo ensearemos a pap! -gritaba Leopoldo, batiendo palmas.
- Lstima que no hable! -se lamentaba, Manuelito, mirndolo con
cario.- Qu nombre le pondremos?
- Se llamar Bob! -repuso el mayor.
- Bien por Bob! Viva Bob! -gritaron los nios a coro.
De pronto sucedi lo inesperado. El gigante de nieve comenz a
mover sus brazos, mientras los huecos de sus ojos iban cobrando
vida, hasta cubrirlos dos pupilas azules y bondadosas.
- El gigante camina! -grit Pepe, reflejando en su rostro una
expresin de asombro y temor a la par.
- Nos matar! -tartamude de miedo Leopoldo.
- Mamita! -alcanz a balbucear el menor, abrazando a sus hermanos
para resguardarse.
Mientras tanto, la gigantesca escultura helada, se mova,
efectivamente, y sus extremidades, antes rgidas, comenzaban a
ablandarse, jugando sus articulaciones como si se tratara de un ser
de carne y hueso.
- Huyamos! -logr exclamar Pepe, en el colmo del pavor.
Una carcajada larga y bonachona le contest.
- Por qu intentis huir? -dijo el gigante, cubriendo su desdentada
boca blanca.- No os har dao; por el contrario, os proteger, ya que
vosotros me habis modelado! Bob os saluda!
Y diciendo esto, se inclin reverente ante los nios, quitndose su
sombrero como lo hubiera hecho el ms galante de los galantes
caballeros de antao.
Pepe, Leopoldo y Manuel se quedaron atnitos, sin saber qu partido
tomar, pero al poco rato y ante los ademanes pacficos del hombre de
nieve, cobraron confianza y muy pronto se hicieron amigos, trepando
los chicuelos por sus hombros y deslizndose hasta el suelo por sus
rodillas, con el consiguiente regocijo del gigante que se avena a todo
capricho y ocurrencia de sus dueos, entre grandes risotadas de
alegra.
Los nios estaban encantados de su obra, y as pasaron muchas
horas, corriendo por las pendientes de la montaa, resbalando por las
empinadas laderas o patinando por los extensos campos helados.
- Esto es maravilloso! -exclamaban a coro, mientras suban a las
espalda de Bob que, como es natural, era maestro en todos los
ejercicios de invierno.
Entre juegos y jaranas, Pepe, Leopoldo y Manolito se alejaron
demasiado del hotel y, sin darse cuenta, se aproximaron a los linderos
de un bosque muy solitario que se elevaba sobre grandes lomas,
prximas al hermoso lago.
El sol se ocultaba tras las cumbres lejanas y sobre la inmensa sbana
de nieve, caan lentamente las sombras.
Los nios, entretenidos con el gigante, no consideraron que un
terrible peligro los amenazaba. Junto a la orilla de la selva, un tigre
grande, con ojos sanguinarios, los contemplaba, abriendo sus fauces
negras al tiempo que encoga sus patas, dispuesto a saltar sobre sus
indefensas vctimas.
Pepe y sus hermanitos, se acercaron ms y ms a la fiero, ajenos a
esta amenaza de muerte perseguidos por el blanco Bob que se haba
rezagado un poco, para despus alcanzarlos.
De pronto, un terrible rugido rompi el silencio y tres gritos
desgarradores se oyeron en la inmensa soledad.
El felino haba dado un descomunal salto, cayendo a pocos metros de
los nios que se abrazaron sobrecogidos por un pnico justificado
ante el peligro que corran.
- Nos mata! -grit Pepe llorando.
Efectivamente, las pobres criaturas no tenan salvacin y slo
esperaban el terrible zarpazo de la fiera, que sin remisin caera sobre
ellos.
Pero... el maldito animal no haba contado con el gigante blanco.
Bob, al ver a sus amiguitos en tan espantoso peligro, dio un rpido
salto de carnero y convirtindose. en bola de nieve se precipit
rodando por la pendiente, arrastrando al feroz tigre con tal violencia,
que lo dej tendido sin vida. El mueco bonachn haba salvado a sus
queridos dueos y ahora, cado en la nieve, rea a mandbula
batiente, ante el asombro de los nios que lo contemplaban con
admiracin y agradecimiento.
Como ya era avanzada la tarde, Bob propuso o los pequeos que
montaran sobre sus espaldas y as llegaran ms pronto al hotel.
Aceptando tan oportuno ofrecimiento, Pepe, Leopoldo y Manuel,
cubrieron la distancia hasta la entrada de la casa con la rapidez de un
rayo.
Bob se despidi de ellos cariosamente y les dijo que al da siguiente,
por la maana, los esperaba en el sitio donde lo haban levantado,
para proseguir sus juegos en aquel ambiente invernal.
Aquella noche calmse el temporal y al otro da, ante los ojos
admirados de los chicos, amaneci el cielo despejado, azul, con un sol
resplandeciente y tibio que ahuyent el fro y la nieve.
Pepe, Leopoldo y Monolito, corrieron al lugar de la cita y... oh,
desgracia! ya no estaba all Bob esperndolos como les prometi. En
el sitio donde se levantara el gigante, slo haba un pequeo charco
de agua tranquila sobre la que flotaban el sombrero y el bastn...
El sol, desde lo alto, pareca rerse del desconsuelo de los nios y sus
rayos caan sobre sus cabezas, como dndoles a entender que l
haba sido la causa de la desaparicin del bueno de Bob.
Los pequeos regresaron muy tristes al hotel, y desde aquel da,
todos los inviernos, esperan en vano la cada de la nieve para poder
levantar otra vez al gigante risueo, que una maana les distrajo con
sus juegos y una tarde les salv la vida.
El gnomo bigotudo y el caballo blanco

*******************

En cierto reino de cierto Imperio viva una vez un Zar. En su corte


haba unos arreos con jaeces de oro, y he aqu que el Zar so que
llevaba estos arreos un caballo extrao, que no era precisamente
blanco como la lana, sino brillante como la plata, y en su frente
refulga una luna. Al despertar el Zar por la maana, mand lanzar un
pregn por todos los pases, prometiendo la mano de su hija y la
mitad de su imperio a quien interpretase el sueo y descubriese el
caballo. Al or la real proclama, acudieron prncipes, boyardos y
magnates de todas partes, mas por mucho que pensaron, ninguno
supo interpretar el sueo y mucho menos saber el paradero del
caballo blanco. Por fin se present un campesino viejecito de blanca
barba, que dijo al Zar:
- Tu sueo no es sueo, sino la pura realidad. En ese caballo que dices
haber visto ha venido esta noche un Gnomo pequeo como tu dedo
pulgar y con bigotes de siete verstas de largo y tena intencin de
raptar a tu hermosa hija, sacndola de la fortaleza.

- Gracias por tu interpretacin, anciano. Puedes decirme ahora quin


es capaz de traerme ese caballo?
- Te lo dir, mi seor Zar. Tres hijos tengo de extraordinario valor.
Nacieron los tres en una misma noche: el mayor, al oscurecer; el
segundo, a media noche, y el tercero, a punta del alba, y por eso los
llamamos Zorka, Vechorka y Polunochka. Nadie puede igualrseles en
fuerza y en valor. Ahora, mi padrecito y soberano seor, manda que
ellos te busquen el caballo.
- Que vayan, amigo mo, y que tomen de mi tesoro cuanto necesiten.
Yo cumplir mi palabra de Rey: al que encuentre ese caballo le dar la
Zarevna y la mitad de mi imperio.
Al da siguiente muy temprano, los tres bravos hermanos, Zorka,
Vechorka y Polunochka, llegaron a la corte del Zar. El primero tena el
ms hermoso semblante, el segundo, las ms anchas espaldas y el
tercero, el ms apuesto continente. Los condujeron a presencia del
Zar, rezaron ante los santos inclinndose devotamente, y ante el Zar
hicieron la ms profunda reverencia, antes de decir:
- Que nuestro soberano y Zar viva muchos aos sobre la tierra!
Hemos venido, no para que nos obsequies con banquetes, sino para
acometer una ardua empresa, ya que estamos dispuestos a buscarte
ese extrao caballo por lejos que se encuentre, ese caballo sin igual
que se te apareci en sueos.
- Que la suerte os acompae, buenos mozos, Qu necesitis para el
camino?
- Nada necesitamos, oh, Emperador! Pero no olvides a nuestros
buenos padres. Atindelos en su senectud y dales lo necesario para
vivir.
- Si no peds ms que eso, id en nombre de Dios. Mandar conducir a
vuestros padres a mi corte y sern mis huspedes; comern de lo que
yo coma y bebern de lo que yo beba; se vestirn y calzarn de mi
guardarropa y los colmar de atenciones.
Los buenos mozos emprendieron su largo viaje. Uno, dos, tres das
anduvieron sin ver otra cosa que el cielo azul sobre sus cabezas y la
anchurosa estepa a cada lado. Por fin dejaron la estepa y penetraron
en una densa selva, y se regocijaron grandemente. En un claro de la
selva hallaron una cabaa diminuta y junto a ella un redil lleno de
carneros.
- Vaya! -se dijeron.- Por fin encontramos un lugar donde reclinar la
cabeza y descansar de nuestro viaje.
Llamaron a la puerta y nadie contest; miraron dentro y vieron que no
haba nadie. Entraron los tres, dispuestos a pasar la noche, rezaron
las oraciones y se echaron a dormir. Al da siguiente, Zorka y
Polunochka fueron a cazar por el bosque y, dijeron a Vechorka:
- Qudate y prepranos la comida.
El hermano mayor se conform, arregl la cabaa, fue luego al corral,
escogi el carnero ms gordo, lo degoll, lo limpi y lo sac para la
comida. Pero, apenas haba puesto la mesa y se haba sentado junto a
la ventana a esperar a sus hermanos, se produjo en el bosque un
ruido como de trueno, la puerta se abri como si la arrancasen de sus
goznes, y el Gnomo pequeo como el dedo pulgar y con bigotes de
siete verstas de largo entr en la cabaa arrastrando los bigotes por
la espalda. Mir a Vechorka desde sus espesas cejas y chill con voz
terrible:
- Cmo te atreves a entrar en mi cabaa como si fueras el amo?
Cmo te atreves a matar a mis carneros?
Vechorka le dirigi una mirada de desprecio y sonri diciendo:
- Habas de crecer un poco ms para chillarme as. Vete y no vuelvas
por aqu, si no quieres que coja una cucharada de sopa y un pellizco
de pan v haga una gelatina de tus ojos.
- Ya veo que no sabes que, aunque pequeo, soy valiente como el que
ms -replic el Gnomo bigotudo, que cogiendo al hroe, lo arranc del
asiento, lo arrastr de un lado a otro, le golpe la cabeza contra la
pared y lo arroj ms muerto que vivo contra el banco. Luego cogi el
carnero asado, se lo comi con huesos y todo y desapareci. Al volver
los hermanos preguntaron:
- Qu ha pasado? Por qu llevas la cabeza vendada?
A Vechorka le dio vergenza confesar que un ser tan insignificante lo
haba maltratado de aquella manera y contest a sus hermanos:
- Me entr dolor de cabeza al encender el fuego y por eso no he
podido asar ni hervir nada.
Al da siguiente, Zorka y Vechorka salieron de caza, y Polunochka se
qued a preparar la comida.
Apenas lo tena todo dispuesto, se oy en el bosque un estruendo
formidable y entr en la cabaa el Gnomo, pequeo como el dedo
pulgar y con bigotes de siete verstas de largo, se dirigi a Polunochka,
lo zarande de lo lindo, y lo arroj bajo el banco; luego devor toda la
comida y desapareci. Al volver los hermanos preguntaron:
- Qu ha pasado, hermanito? Por qu llevas esos trapos en la
cabeza?
- Me entr dolor de cabeza al encender el fuego, hermano -contest
Polunochka,- y pareca que me iba a estallar, de modo que no pude
prepararos la comida.
Al tercer da, los hermanos mayores fueron a cazar y se qued en la
cabaa Zorka, quien se dijo:
- Aqu pasa algo singular. Si mis hermanos se han quejado del calor
del fuego dos das seguidos por algo ser.
Se puso a arreglarlo todo sin dejar de escuchar un momento, para no
estar desprevenido si alguien entraba. Cogi un carnero, lo degoll, lo
as y lo puso en la mesa. Inmediatamente se oy un ruido como de
trueno que corriera por el bosque, se abri la puerta de la cabaa y
apareci el Gnomo, pequeo como el dedo pulgar, con un bigote de
siete verstas de largo. Llevaba un haz de heno sobre la cabeza y un
cubo de agua en la mano. Dej el cubo en medio del corral, esparci
el heno por el suelo y empez a contar sus carneros. Al comprobar
que le faltaba otra cabeza, mont en violenta ira y se arroj como un
loco sobre Zorka. Pero ste no era como sus hermanos. Cogi al
Gnomo por los bigotes y empez a arrastrarlo por la cabaa, dndole
golpes, mientras gritaba:

Si no conoces el vado
No camines por el ro.
El Gnomo se sacudi de las frreas manos de Zorka, aunque dejando
las puntas de su bigote en sus puos, y se escap a todo correr. De
nada sirvi que Zorka lo persiguiese, porque se elev en el aire como
una pluma ante sus ojos y desapareci en las alturas. Zorka volvi a
la cabaa y se sent junto a la ventana a esperar a sus queridos
hermanos. stos se sorprendieron de hallar a su hermanito sano y
salvo y con la comida preparada. Pero Zorka sac de su cinto las
puntas del bigote que haba arrancado al monstruo y dijo a sus
hermanos sonriendo:
- Hermanos mos, permitid que me ra del dolor de cabeza que os ha
producido el fuego. Ahora se ha visto que ni en fuerza ni en valor sois
compaeros dignos de m. Voy, pues, slo en busca del caballo
prodigioso. Vosotros podis volver a la aldea a cavar la tierra.
Se despidi de sus hermanos y prosigui el viaje solo.
Estaba a punto de salir del bosque cuando vio una choza
desvencijada de la que salan lamentos dolorosos.
- A quien me d de comer y de beber, a se servir -deca el ser
humano que se quejaba.
El compasivo joven se acerc a la choza y encontr a un hombre cojo
y manco que no cesaba de gemir, hambriento y sediento. Zorka le dio
de comer y de beber y le pregunt quin era.
- Has de saber que yo era un hroe y no vala menos que t, pero,
ay! me com uno de los carneros del Gnomo, pequeo como el dedo
pulgar, y me lisi para el resto de mi vida. Pero ya que te has portado
bien conmigo dndome de comer y de beber, te dir cmo podrs
descubrir el paradero del caballo prodigioso.
- Dmelo, buen hombre; te lo ruego.
- Ve al ro que pasa no muy lejos de aqu, coge una barca y traslada a
la orilla opuesta durante un ao a todos los que quieran cruzarlo; no
aceptes dinero a nadie y... vers lo que sucede.
Zorka lleg al ro, se hizo dueo de una barco de pasaje y durante un
ao condujo a la orilla opuesta a cuantos quisieron cruzarlo. Y sucedi
que en cierta ocasin hubo de pasar a tres viejos peregrinos. Al llegar
a la orilla los viejos desataron sus alforjas y el primero sac un
puado de oro, el segundo una sarta de perlas puras y el tercero las
piedras ms preciosas.
- Toma esto para ti en pago de habernos pasado, buen mozo -dijeron
los viejos.
- Nada puedo aceptar de vosotros -contest Zorka,- porque estoy aqu
cumpliendo el voto de pasar a todo el mundo sin aceptar dinero.
- Entonces por qu haces esto?
- Busco al caballo prodigioso que no es blanco como la lana, sino
brillante como la plata, y no lo hallo en ninguna porte; por eso me
aconsejaron que hiciese de barquero y esperase los acontecimientos.
- Has hecho perfectamente, buen mozo, en cumplir fielmente tu
promesa. Te daremos algo que puede serte til en tu viaje. Aqu
tienes un anillo que no tiene ningn valor. No tienes que hacer otra
cosa que cambiarlo de dedo y se cumplirn todos tus deseos.
Apenas los tres ancianos prosiguieron el viaje, Zorka cambi el anillo
de mano y dijo:
- Quiero estar inmediatamente en los parajes donde el Gnomo
pequeo como el pulgar apacienta a su caballo!
Inmediatamente lo arrebat la tempestad, y en un abrir y cerrar de
ojos, se encontr en una profunda quebrada, entre peascos
gigantescos, y al extremo de la quebrada pudo divisar al Gnomo
pequeo como el dedo pulgar y con bigotes de siete verstas de largo,
y a su lado estaba paciendo el caballo prodigioso, no blanco como la
lana, era brillante como la plata, en su frente resplandeca una luna y
de su crin colgaban muchas estrellas.
- Bien venido, joven -chill el monstruo dirigindose a Zorka.- Qu te
trae por aqu?
- Vengo a quitarte el caballo.
- Ni t ni nadie puede quitarme el caballo. Si lo cojo de las crines y lo
llevo al borde de estos precipicios, nadie del mundo podr arrancarlo
de all por ms que se esfuerce.
- Siendo as, hagamos un trato.
- Con mucho gusto. No me importa negociar contigo. Si me traes la
hija de tu Zar podrs llevarte caballo.
- Trato hecho -dijo Zorka, y empez a reflexionar cmo sacara mejor
partido de la situacin. Cambi el anillo de dedo y dijo:
- Quiero que la hermosa Zarevna comparezca inmediatamente ante
m.
En un santiamn la Zarevna se apareci ante l plida y temblorosa, y
arrojndose a sus pies le implor:
- Buen joven, por qu me has arrancado del lado de mi padre? Ten
piedad de mi tierna juventud!
Pero Zorka le susurr:
- Quiero sacar ventaja de ese monstruo. Le har creer que te cambio
por el caballo y que te dejo con l para que seas su mujer; pero toma
este anillo y cuando quieras volver a casa no tienes ms que
cambirtelo de dedo y decir: "Quiero transformarme en alfiler y
clavarme en la solapa de Zorka", y vers lo que sucede.
Y sucedi tal como Zorka dijo. Entreg la Zarevna al monstruo a
cambio del caballo prodigioso, enjaez el animal, lo mont y se alej
de all al galope; pero el Gnomo pequeo como el dedo pulgar corri
tras l riendo y gritndole:
- Est bien, buen mozo, has cambiado una hermosa doncella por un
caballo!
Apenas se haba alejado Zorka dos o tres verstas, sinti que algo se le
clavaba en la solapa. Se llev la mano all, y efectivamente, encontr
un alfiler. Lo arroj al suelo y ante l apareci una hermosa doncella
que lloraba suplicndole que la volviese a casa de su querido padre.
Zorka la sent a su lado y se alej galopando como slo los hroes
saben galopar. Lleg a la corte y encontr al Zar de muy mal humor.
- No me causa ninguna alegra, buen mozo, que me hayas servido tan
fielmente, ni quiero yo el caballo que has ido a buscarme ni te
recompensar conforme a tus mritos.
- Y por qu, mi querido padre el Zar?
- Porque, amigo mo, mi hija se ha marchado sin mi consentimiento.
- Rugote, mi soberano seor y Zar, que no gastes esas bromas
conmigo: la Zarevna acaba de darme la bienvenida en el patio de
armas.
El Zar corri enseguida el patio de armas, donde encontr a su hija.
La abraz y la condujo al lado del joven.
- Aqu est tu recompensa y mi alegra.
Y el Zar tom el caballo y dio su hija a Zorka por mujer y la mitad de
su imperio, segn promesa. Y Zorka aun vive con su mujer a quien
ama ms cada da y goza de su buena fortuna sin vanas
ostentaciones ni jactancias.
El Granjero Bondadoso

.o0o.

Un anciano rey tuvo que huir de su pas asolado por la guerra. Sin
escolta alguna, cansado y hambriento, lleg a una granja solitaria, en
medio del pas enemigo, donde solicit asilo. A pesar de su aspecto
andrajoso y sucio, el gran-jero se lo concedi de la mejor gana. No
contento con ofrecer una oppara cena al caminante, le proporcion
un bao y ropa limpia, adems de una confortable habitacin para
pasar la noche.
Y sucedi que, en medio de la oscuridad, el granjero escuch una
plegaria musitada en la habitacin del desconocido y pudo distinguir
sus palabras:
-Gracias, Seor, porque has dado a este pobre rey destronado el
consuelo de hallar refugio. Te ruego ampares a este caritativo
granjero y haz que no sea perseguido por haberme ayudado.
El generoso granjero prepar un esplndido desayuno para su
husped y cuando ste se marchaba, hasta le entreg una bolsa con
monedas de oro para sus gastos.
Profundamente emocionado por tanta generosidad, el anciano
monarca se pro-meti recompensar al hombre si algn da recobraba
el trono. Algunos meses despus estaba de nuevo en su palacio y
entonces hizo llamar al caritativo la-briego, al que concedi un ttulo
de nobleza y colm de honores. Adems, fian-do en la nobleza de sus
sentimientos, le consult en todos los asuntos delicados del reino.

Fin
LEYENDA GUARAN

EL GUAIMI-MGE

*********************

VOCABULARIO
Pear: Noche.
Koembiy: Estrella.
Cua-Pay: Hechicera.
Guaimi-Mg: Hija del Sol.

******************

El gran Cacique Pear (Noche) era clebre en todas las comarcas de


habla guaran. Su hija Koembiy (Estrella), que debi este nombre a
su gran belleza, causaba admiracin a quienes la vean, y su
hermosura se hizo tan famosa, que desde tierras lejanas llegaban
poderosos caciques dispuestos a conocerla y ofrecerle los mejores
presentes.
Costosas plumas de garza blanca, pieles de los animales ms raros,
tejidos de plata, brazaletes de oro, piedras preciosas y mil regalos
dignos de una reina depositaban a sus pies los ms encumbrados
jefes que deseaban hacerla su esposa.
Nada de esto logr despertar el amor de la bella Koembiy. Ninguno
de sus pretendientes consigui ser aceptado por esposo.
Pero Pear, en el deseo de casar a su hija y tener as quien le
sucediera en el poder, decidi celebrar una gran reunin en la que
Koembiy deba elegir esposo entre sus admiradores.
Todos los pretendientes se prepararon para participar en el gran
torneo que se llevara a cabo dentro de tres lunas. El que resultara
vencedor tendra el derecho de tomar como esposa a la hija del
Cacique.
Difciles pruebas se cumpliran en el torneo. Deberan presentar a la
bella: el jaguar ms hermoso de la selva, el pjaro de canto ms
armonioso y el pez de colores ms brillantes, que cuidaban con gran
esmero las Cua-Pays (hechiceras).
Los peligros son enormes, pero los jvenes guerreros los aceptan con
gusto, dispuestos a conseguir la preferencia de la hermosa india.
A medida que la fecha de la fiesta se acerca, van llegando a la tribu
los pretendientes, escoltados por numeroso squito que canta las
hazaas de sus jefes y transporta los ms ricos regalos para la
prometida.
Llega el ansiado momento de la fiesta. Es un da de primavera.
En un claro del bosque est la tribu reunida. El cacique Pear, con sus
mejores galas, preside la fiesta. Un poco alejada est Koembiy que,
ms hermosa que nunca, ha adornado su cabeza con una guirnalda
de blancas flores silvestres; en su cuello brillan collares de piedras de
colores; sus brazos ostentan ricos brazaletes de oro y esmeraldas, y
cubre su cuerpo bronceado un fino tejido de plata.
Se sirve a los concurrentes miel y chicha. El entusiasmo aumenta.
La fiesta va a comenzar.
Koembiy, recostada contra un corpulento rbol, mira a lo lejos, sin
prestar atencin a la fiesta que se celebra en su honor.
De pronto toma una expresin diferente. Una luz ilumina su rostro.
Parece escuchar con agrado a un desconocido que le ofrece su amor y
proteccin.
Al verlo, sonre con dulzura y se da cuenta de que ah est el que ha
despertado su corazn. Ese joven ha de ser su esposo.
Inmediatamente comunica a su padre:
-Padre! Padre! Que el torneo no comience. Ya ha llegado aquel que
esperaba. El elegido para esposo est aqu!
-Quin es el desconocido que pretende as robar mi ms preciado
tesoro? -grita airado el Cacique.
-Padre!, escuchad: No es un guerrero ni un rico jefe, pero ha venido
de muy lejanas tierras, ha cruzado bosques y ros y ha despertado mi
cario y conquistado mi corazn.
-Mostradme a ese joven! -ordena el jefe.
Y Koembiy presenta a su padre, a un joven pobremente vestido,
cubierto su cuerpo con un manto descolorido y sucio con el polvo del
camino.
Su pobre figura resulta empequeecida al lado de los otros
pretendientes lujosamente ataviados y con plumas de colores
brillantes en sus orgullosas cabezas.
Pear desaprueba la eleccin de su hija. Echa al desconocido de su
presencia y se opone a que Koembiy lo acepte como esposo.
La pobre nia, muy triste, baja la cabeza. Por sus mejillas resbalan
lgrimas de pena; pero debe obedecer a su padre...
Se da vuelta para decir adis a su elegido, y se asombra al verlo
transformado.
El desconocido se ha quitado el rado manto que lo cubra, quedando
convertido en un gallardo joven de rubios cabellos y de ojos azules
que le dice:
-Soy el Hijo del Sol, que enamorado de tu gracia y tu bondad,
hermosa Koembiy, vine a pedirte por esposa; pero el orgullo y la
vanidad de tu padre han producido mi enojo y, en castigo, te
convertirs en pjaro que al adorarme, llorar tus penas.
En ese mismo instante, la hermosa india se transform en un pjaro.
Desde entonces, al atardecer, cuando el disco rojo del Sol se esconde
en el horizonte, se oyen en la selva los lamentos quejumbrosos de
una ave. Es el "guaimi-mge" (Hija del Sol) que en el canto traduce la
pena y el dolor que causara a la bella Koembiy la decisin de su
padre guiado por la codicia y la soberbia.
Estas leyendas fueron adaptadas de la Biblioteca "Petaquita de
Leyendas", de Azucena Carranza y Leonor M. Lorda Perelln, Ed.
Peuser, Bs. As. 1952 y de "Antologa Folklrica Argentina", del Consejo
Nacional de Educacin, Kraft, 1940.
El gusano de luz
(Leyenda de Argentina)

*******************

En la inmensa regin que se extiende desde el Paran al Uruguay, en


la parte comprendida entre los arroyos Yabebir al Guapir, existen
maravillosos resplandores, que en las noches se mueven lentamente
en fantsticas procesiones luminosas.
Las gentes del pas acuden, atradas por la deslumbradora belleza, a
contemplar esos cortejos fosforescentes de seres misteriosos,
creyndose transportados a pases de ensueos y de maravillosas
fantasas.
Todos saben que es el isond, que vaga por los montes para castigar
a los envidiosos. En su origen, fue un gallardo y apuesto joven, que
habitaba en aquella vasta tierra de frondosa vegetacin y de frtiles
tierras. Este mancebo, de conducta intachable y de generoso corazn,
atraa con el conjunto de sus perfecciones a todas las doncellas del
pas, que se enamoraban perdidamente de l. Olvidando que
existieran ms hombres en el mundo, no volvan a querer mirar a
ningn otro, porque los encontraban despreciables comparndolos
con aquel prototipo de belleza y virtud.
Los dems hombres, sintindose despreciados, se llenaron de coraje
hacia l y se reunieron, tratando de buscar una solucin a aquel
problema. De nada tenan que acusarle, porque no haba cometido
ningn desafuero, ni poda ser culpable de su perfeccin fsica: haban
intentado que cayera en el vicio; pero se haban estrellado ante su
temple heroico. Sin embargo, haba que eliminar, fuera como fuera, a
aquel ser perfecto que desviaba hacia l los corazones de todas las
"cus" (doncellas).
Todos los caria- (jvenes), amarillos por la envidia, resolvieron
matarle, y, apostados una noche de luna tras de los rboles del
bosque por donde l tena que pasar, esperaron a que llegara y le
sorprendieron por la espalda, cayendo sobre el indefenso joven y
asestndole veintids pualadas en todo su cuerpo, por cuyas heridas
brotaban chorros de sangre, que empaparon la tierra, hasta dejarle
exange. Pero antes de exhalar su ltimo aliento, vieron los mozos,
aterrados, que el cuerpo del mancebo se transformaba en un
pequeo insecto de maravillosos resplandores, saliendo una
misteriosa luz por cada una de las heridas que haba recibido. En la
herida del corazn se form la cabeza del gusano, que emita una
fantstica luminosidad roja, como un rub.
Los asesinos, asustados ante el prodigio, marcharon apesadumbrados
de su crimen, y tuvieron que contemplar durante todas las noches de
su vida aquel resplandor siniestro que les recordaba su maldad y
torturaba su conciencia, no volviendo a recobrar jams la calma.
Desde entonces, grupos inmensos de isondes pueblan de un
fantstico resplandor, durante las noches, el bosque, convirtindolo
en un paraje encantado.
Logrando coger un isond o gusano de luz, se ve que tiene once
lucecitas a cada lado de su cuerpo y son vestigios de las veintids
pualadas recibidas, y la luz roja de la cabeza es el corazn de aquel
hermoso joven que despert los celos de los dems hombres.
El Hada del Arroyo

*******************

El Hada del Arroyito


tiene los ojos azules,
y su cuerpo chiquito
lo lleva envuelto entre tules!
Su cabello es como el oro
y en su pecho de algodn,
tiene anidado el tesoro
de su hermoso corazn!
Los nios de la estancia, una y mil veces haban cantado estas
sentidas estrofas, mientras agarrados de la mano formaban el
bullicioso y alegre corro infantil.
La tarde era plcida y tibia, el sol al parecer en el ocaso doraba los
rboles y las mieses y los pajarillos del campo se refugiaban entre las
frondas, para cobijarse en ellos de las crueldades de la noche.
El majestuoso edificio de la lujosa casa de campo, se elevaba a muy
pocos metros de donde los nios del propietario continuaban en sus
infantiles juegos, mostrando sus enormes ventanales, sus torres de
agudas puntas y sus escalinatas de blanco y lustroso mrmol.
Dos enormes perros daneses, echados a los lados de la puerta
principal, eran el complemento de esta escena, que pareca sacada
de un antiguo cuento de hadas europeo, de esos en que los prncipes
de ojos azules, cabalgando en dorados pegasos, llegan hasta los
castillos prendidos en las cumbres de la montaa, para rescatar a la
angustiada y hermosa princesita, convertida en flor por los sortilegios
de las brujas.
Los nios eran ocho. Tres hijos del acaudalado propietario de la
estancia y cinco amiguitos invitados a pasar las vacaciones con ellos.
Como es natural, entre los chicuelos, los haba de buenos y de malos
sentimientos, pero esas virtudes o esos defectos no se adivinaban en
sus caras risueas, de mejillas rojas por la agitacin del juego, y los
cabellos revueltos por el viento.
Zulemita, la hijita mayor del dueo, era una nia de diez aos, dulce
y buena, que nunca pensaba en hacer dao a los humanos ni a los
animales y que siempre tena palabras de aliento y de piedad para
todos aquellos seres que sufran o padecan miserias. Acompaada
por su padre, recorra los puestos de la estancia, llevando regalos y
golosinas para los nios de los humildes labriegos y por todas esas
virtudes, era querida por cuantos seres habitaban los grandes
dominios de sus mayores.
Entre los pequeos invitados, estaba Carlitos, un chicuelo travieso y
de no buenos instintos que se solazaba en el mal y era por lo tanto la
piedra de escndalo de las inocentes reuniones diarias que tenan en
el patio del establecimiento.
Los animales domsticos le tenan terror, ya que en muchas
ocasiones, por placer y sin motivo, haba muerto gallinas a pedradas,
colgado en largas cuerdas a los patitos indefensos o atado hasta
ahogarlos a los cachorros de los lebreles que se criaban en la casa.
Zulemita, por todos estos actos, le haba increpado ms de una vez y
el nio travieso, despus de jurar no cometer de nuevo tales
fechoras, persista en sus acciones, cada vez ms repudiabas.
Pero, aquella tarde, olvidados de estas cosas, todos los chicuelos
jugaban agarrados de la mano en la bulliciosa ronda, entre carcajadas
argentinas y agitados corazoncitos.
El Hado del Arroyito
tiene los ojos azules,
y su cuerpo chiquitito
lo lleva envuelto entre tules.
As cantaban todos a coro, al acompasado danzar de la rueda, hasta
que uno de ellos caa entre la gramilla, con el consiguiente alboroto
de los dems.
Pero los nios, posedos de entusiasmo, no se haban fijado en algo
que conmova el corazn.
Escondida tras un rbol, una niita harapienta, hija de uno de los
peones de la casa, contemplaba el juego con los ojos abiertos por el
asombro, chupndose el dedo meique de su mano derecha y
sonriente tambin al contemplar la jarana general.
La pobrecita nia se llamaba Teresa y haba llegado por casualidad al
palacio de la estancia, acompaando a su padre que traa las
verduras de las extensas huertas lejanas.
Teresa, en el entusiasmo y sin meditarlo siquiera, se asom de su
escondite ms de la cuenta y por fin fue vista por los nios ricos que
corrieron hasta donde estaba.
- Pobrecita ma! -exclam Zulemita,- quieres jugar con nosotros?
- S! Que juegue! Que juegue! -exclamaron varias vocecitas entre
carcajadas.
Antes de que lo pensara, la pobre humilde criatura, fue arrastrada
hasta el centro del patio y tomndola de las manos, los nios
prosiguieron el interrumpido juego.
Su cabello es como el oro
y en su pecho de algodn,
tiene anidado el tesoro
de su hermoso corazn!
Pero Carlitos, con su cerebro predispuesto al mal, haba meditado la
manera de hacer sufrir a la chicuela harapienta y en una de las
vueltas rpidas del corro, la tir con fuerza contra el suelo, de manera
tan desgraciada, que la pobre Teresa dio con su frente en una piedra,
producindose una pequea herida de la que enseguida man sangre
abundante.
El alboroto fue general y mientras los dems nios corran asustados
hacia el interior de la casa, la buena Zulemita resta la sangre y
colm a Teresita de caricias con sus manitas blancas de ngel.
- Perdona a ese perverso -le dijo entre sollozos. -No sabe lo que hace
y algn da pagar sus maldades!
Teresita mir a la nia rica con sus grandes ojos negros y en tono
humilde le respondi:
- No es nada mi seorita... Seguramente habr sido sin querer! Yo
estoy muy agradecida a sus bondades!
- Mira -le contest Zulemita,- para que tengas un grato recuerdo de
m, te regalar un libro de cuentos de hadas, hermoso y entretenido,
en donde vers prncipes encantados, dragones monstruosos, brujas
con ojos de fuego, y castillos de oro prendidos en montaas de
piedras preciosas.
- Pero... es verdad todo eso? -pregunt la inocente Teresa, mirando
asombrada a la nia.
- Para nosotros, es verdad, ya que lo vivimos en nuestra imaginacin!
Sabes leer?
- S -respondi la campesina.
- Pues bien... espera!
Y levantndose corri hacia la casa, regresando a los pocos minutos
con un gran libro, lleno de fantsticas y hermosas lminas, que abri
ante Teresita, quien al verlo, le pareci estar soando.
- Muchos gracias! -alcanz a musitar...- Es para m?
- S... para ti!
Y la humilde chicuela, con su extraordinario libro debajo de su
desnudo bracito, parti corriendo en busca de su padre, en el deseo
de retornar pronto a la pobre choza para devorarse los cuentos y
extasiarse en sus magnficos y divinos dibujos.
El hijo de las siete reinas

*****************

rase una vez un Raj que tena siete esposas, pero ningn hijo. Esto
era para l un gran pesar y mortificacin, sobre todo cuando pensaba
que al morir su trono quedara vacante por falta de heredero.
Ocurri que un da, un pobre faquir fue a ver al Raj y le dijo:
- Tus plegarias han sido escuchadas y una de tus esposas tendr un
hijo.
Al or esto la alegra del monarca no tuvo lmites. Enseguida dio orden
de preparar grandes fiestas para celebrar el feliz acontecimiento que
se avecinaba y se dispuso a salir de caza, que era su distraccin
favorita.
Entretanto, las siete esposas, que vivan regiamente en un magnfico
palacio, enviaron un mensaje a su esposo, concebido en los
siguientes trminos:
"Seor. Dignaos no ir a cazar hacia la parte Norte, pues todas hemos
tenido malos sueos esta noche y tememos por vuestra vida."
Para calmar su ansiedad, el Raj contest asegurando que no ira a
cazar por aquel lado, y as lo hizo. Pero dio la casualidad que aquel
da no encontr ni rastro de caza, a pesar de los trabajos de sus
monteros. Trat de encontrarla en el Este y Oeste, sin conseguir mejor
resultado. El soberano era un gran cazador, y le dola regresar a su
palacio sin haber cobrado ninguna pieza, as, olvidndose de su
promesa se dirigi al Norte.
Al principio no tuvo mejor suerte que en los dems puntos y ya se
dispona a volver sobre sus pasos cuando una hermosa cierva de
cuernos de oro y cascos de plata, blanca como la nieve y hermosa
como una diosa, pas ante l, perdindose entre la enramada.
El Raj, a pesar de que slo haba visto un momento al hermoso
animal, sintise invadido de unos incontenibles deseos de poseerlo y
enseguida orden a sus monteros que rodeasen la espesura donde se
haba refugiado, para poderlo cazar vivo. Se form el crculo y cuando
estaba a punto de cerrarse, apareci de nuevo la cierva, la cual,
dando un salto, pas por encima del monarca, sin que ste tuviera
tiempo de cogerla, yendo a refugiarse en las montaas.
Sin avisar a sus compaeros, el Raj pic espuelas y parti tras la
cierva. Cabalg durante varias horas, creyendo ver siempre a lo lejos
la vaga sombra del animalito, y al fin, rendido de cansancio y perdida
ya la esperanza de alcanzarlo, detuvo su caballo ante una miserable
choza, en la cual entr para pedir un vaso de agua.
Una vieja sentada en una desvencijada silla contest a su peticin
llamando a su hija, quien sali de una habitacin interior de la choza,
y result ser una joven muy bella, de cutis como la leche y cabellos
semejantes al oro, quedando el rey mudo de sorpresa al ver ten
hermosa joya en tan pobre morada.
La joven tendi una copa de agua al Raj, quien la apur con la
mirada fija en ella, quedando convencido de que no era otra que la
cierva blanca que persiguiera hasta all.
La belleza de la muchacha hechiz al soberano, hacindole caer de
rodillas a sus pies, pidindole consintiera en ser su esposa. La joven
solt una carcajada, diciendo que siete esposas eran ms que
suficientes para un Raj. Sin embargo, tanto implor el monarca, que
la muchacha dijo al fin:
- Perfectamente, traedme los ojos de las siete reinas y entonces tal
vez crea en vuestras declaraciones de amor.
Tan trastornado qued el Raj por la belleza de la joven, que sin
vacilar un momento, parti hacia su palacio y orden que fueran
arrancados los ojos de las siete reinas, y con ellos regres a la choza
del barranco. La joven ri duramente al verlo, y atravesndolos con
un hilo los tir a su madre, diciendo:
- Tened, madre, guardadlos para haceros un collar con ellos, mientras
yo estoy en palacio.
Enseguida acompa al enamorado Raj a sus dominios y se cas con
l, acaparando para ella los trajes, los aposentos, las joyas y los
esclavos de las siete reinas.
Al poco tiempo las siete desventuras fueron encarceladas, pues su
vista molestaba a la nueva reina, y al poco tiempo la ms joven de
ellas tuvo un hijo que despert las envidias de las seis restantes. Sin
embargo, poco despus todas queran con delirio al muchachito, que
era su nico consuelo, y cuando tuvo dos aos se encontr con siete
madres a cual ms amante. El nio se mostr pronto tan til, que las
pobres prisioneras no hacan ms que bendecir la hora de su
nacimiento, pues desde aquel momento se haban terminado sus
pesares.
Cuando pudo empezar a caminar, el joven prncipe abri un agujero
en la pared, agujero que ensanch y alarg de tal manera que un da
pudo abandonar la crcel, a la cual regres al cabo de una hora
cargado de dulces y golosinas, que dividi en partes iguales entre los
siete reinas.
A medida que fue hacindose mayor fue ensanchando el tnel y cada
da sala dos o tres veces en busca de alimentos para sus siete
madres.
El medio de que se vala el joven para conseguir estos dulces y
alimentos era su enorme simpata, que haca que la gente le colmase
de regalos que permitan a las siete reinas seguir viviendo en su
calabozo, cuando todo el mundo las supona muertas desde muchos
aos antes.
Cuando ya fue un hombrecito se hizo un arco y unas flechas y fue a
cazar. Ello le llev junto al palacio donde viva la bruja blanca, la cual
con slo verle un momento descubri que era el hijo del Raj, y su
corazn se llen de odio, decidiendo matar, costara lo que costara, al
prncipe. Enseguida orden a un esclavo que le hiciera subir, y al
tenerte en su presencia, le pidi le vendiese uno de los pichones que
haba matado.
- No puede ser -contest el joven.- El pichn es para mis siete madres
ciegas que viven en la inmunda crcel y que moriran si yo no me
cuidara de ellas.
- Pobrecitas! -exclam la bruja.- No te gustara devolverles la vista?
Dame ese pichn y yo te prometo indicarte dnde encontrars los
ojos de tus madres.
Al or esto, el prncipe se alegr muchsimo, y enseguida regal el
pichn que haba cazado. La Ran guard el pichn y en un pedazo de
papel escribi estas palabras:
"Mata enseguida al dador, y convierte su sangre en roco matutino."
Esta nota se la entreg al prncipe, dicindole que la llevase a su
madre, la bruja, quien le dara el collar de ojos que tena.
- No dejar de entregrtelo -aadi- si te enseas este papel.
El prncipe, que no haba podido asistir a la escuela, no saba leer ni
escribir, y as no se enter de la cruel maquinacin de la Ran.
Despidise alegremente de ella y parti hacia la cabaa.
En el curso del viaje lleg a un pas cuyos habitantes aparecan tan
tristes que el prncipe les pregunt que les ocurra. Le contestaron
que era debido a que la nica del Raj se negaba a casarse y por ello,
cuando muriese el soberano, el pas se encontrara sin prncipe
heredero.
Aadieron los informadores que la princesa haba asegurado que slo
se casara con el prncipe que fuera hijo de siete madres.
Desesperado el rey, orden que todo forastero que llegara a la
poblacin, fuera conducido ante la princesa. Por ello, a pesar de su
impaciencia por llegar donde se encontraban los ojos de sus madres,
el prncipe fue conducido ante la princesa, quien apenas lo vio
enrojeci intensamente, y volvindose hacia el rey, le dijo:
- Padre mo, este es el hombre con quien quiero casarme.
Jams tan pocas palabras produjeron tanta alegra. Los habitantes del
pas celebraron grandes fiestas populares, pero el hijo de las siete
reinas dijo que slo podra casarse cuando hubiese recobrado los ojos
de sus madres.
Al or esto, la princesa pidi a su amado que le ensease la carta de
la reina, y como era muy inteligente, enseguida comprendi el plan
de la malvada bruja. Sin embargo, no dijo nada, y encarg a sus
esclavos que le dieran cuanto desease.
Mientras el joven prncipe se baaba en el estanque del palacio, la
joven princesa cogi otro papel e imitando la letra de la Ran, escribi
en l lo siguiente:
"Cuida con todo cario de este muchacho y dale cuanto te pida."
Hecho esto, entreg la misiva al prncipe y rasg la verdadera.
El prncipe reanud su viaje y al poco tiempo lleg a la cabaa de la
vieja bruja, quien hizo una mueca de disgusto al leer la carta, y ms,
cuando el muchacho le pidi el collar de ojos.
Sin embargo se lo entreg, dicindole:
- Slo tengo trece ojos, pues la semana pasada perd uno.
El prncipe no se preocup por este detalle, pues estaba demasiado
contento al pensar que podra devolver la vista a sus siete madres.
Cuando lleg a la crcel donde le aguardaban las siete reinas, entreg
un par de ojos a cada una de las ms viejas, y a la joven, su madre,
slo le dio uno, dicindole:
- Mamata, de ahora en adelante yo ser tu otro ojo.
Despus de esto, parti a casarse con la princesa, como haba
prometido, mas al pasar ante el blanco palacio de la Ran, vio unos
pichones en el tejado y sin pensarlo un momento dispar una flecha
que hiri al ms hermoso de todos.
La Ran, oy silbar la flecha y se asom al balcn, viendo con
profunda sorpresa que el prncipe segua vivo.
Lanzando un grito de rabia llam a un esclavo y le orden que hiciera
subir al joven, y cuando le tuvo en su presencia le pregunt cmo
haba vuelto tan pronto. El joven le explic lo ocurrido, y la rabia de la
hechicera no conoci lmite. No obstante, fingi estar satisfechsima
con el xito, y le dijo que si le regalaba aquel otro pichn, le dara la
hermosa vaca de Jogi, cuya leche mana sin cesar durante el da.
El prncipe acept encantado el cambio y la Ran le dio otro mensaje
para su madre, diciendo que le entregara la vaca, pero en realidad, la
carta deca lo siguiente:
"Mata al dador y convierte su sangre en roco matutino."
Pero no contaba la maga con la princesa, quien al preguntar a su
futuro marido el motivo de su tardanza, se enter de lo que le haba
dicho la Ran, y del contenido de su carta.
Como haba hecho la vez anterior, la princesa cambi la carta, y as,
cuando el joven lleg a casa de la bruja, sta se vio obligada a
entregarle la hermosa vaca que da leche siempre. El prncipe,
pensando slo en sus madres, se apresur a llevarles la vaca, que con
su leche, les asegur el alimento para muchos das.
Como era tanta la leche que daba el animal, las siete reinas
empezaron a hacer quesos y requesn, que vendieron ms barato
que nadie, consiguiendo en poco tiempo una bonita fortuna.
Viendo que sus madres estaban ya en situacin desahogada, el
prncipe decidi regresar junto a su amada princesa, pero al pasar
junto al palacio del Raj, no pudo resistir la tentacin de tirar unas
flechas contra los pichones.
Uno de ellos cay muerto ante la ventana de la Ran, quien se asom
a ver lo que ocurra, y con profundo asombro e indignacin, vio
todava vivo al odiado prncipe.
Otra vez envi por l y cuando lo tuvo en su presencia, le pregunt
cmo haba regresado tan pronto y al enterarse de lo bien que le
haba recibido la bruja, y de que le entreg la vaca que siempre da
leche, estuvo a punto de desmayarse de rabia, mas consigui
dominarse, y le dijo que si le daba aquel pichn, ella le entregara el
grano de trigo del milln de espigas, que germinan en una noche.
El prncipe acept encantado, y a cambio del ave recibi una carta
para la bruja, concebida en los siguientes trminos:
"No faltes esta vez. Mata al dador y convierte su sangre en roco
matutino."
Como las veces anteriores, la princesa cambi la carta, y la bruja, a
pesar del disgusto que tal accin le produca, entreg al joven el
grano de trigo del milln de espigas, que germinan en una noche.
Con esto en su poder, el prncipe se convirti en el mayor cosechero
de trigo del pas, y en pocos meses fue el hombre ms rico de la
India. A su fortuna se aadi la de su esposa, quien enterada de la
historia de su marido y conocedora por las siete reinas del
comportamiento del Raj, hizo construir un palacio exactamente igual
al del monarca, y un da le invit a comer en l.
El Raj, que haba odo hablar mucho de las riquezas del hijo de las
siete reinas, acept la invitacin, y su asombro no tuvo lmites cuando
al entrar en el palacio, vio que era exactamente igual al suyo.
Sin embargo, su asombro fue an mayor al ver a las siete reinas,
vestidas como convena a su clase, y en quienes reconoci a sus siete
primeras esposas.
La princesa, arrojse a los pies del Raj, y le explic toda la verdad de
lo ocurrido. El soberano qued muy apesadumbrado por su
comportamiento y decidido a repararlo en lo posible, hizo prender a la
Ran, y la conden a morir en la hoguera.
Dicen las crnicas que al consumirse la hoguera, de las cenizas sali
un inmundo gusano, que fue aplastado por el Sumo Sacerdote, quien
reconoci en l el alma de la hechicera.
En cuanto a las siete reinas, regresaron a su palacio, y pasaron
felizmente el resto de sus vidas, mientras su hijo gobernaba con gran
acierto sus dominios, en los que jams falt el pan a nadie.
El hijo del adivino

**************

Estando en su lecho de muerte, un adivino hizo el horscopo de su


segundo hijo, cuyo nombre era Gengazara, y sta fue la nica fortuna
que le leg, dejando todo su dinero y tierras al hijo mayor. Gengazara
ley atentamente el horscopo y se dijo:
- Esto es todo lo que ha de ser mi vida? Mi padre jams fall en sus
horscopos, y el mo no puede ser peor: ser pobre todo la vida.
Estar diez aos en la crcel. Morir a la orilla del mar; lo cual
significa que me encontrar lejos de mis amigos y parientes en un
pas baado por el mar. Y ahora viene la parte ms curiosa del
horscopo: ms tarde tendr alguna felicidad. Esa felicidad es un
enigma para m.
Cuando terminaron los funerales, el muchacho se despidi de su
hermano mayor, y parti hacia Benars. Como quera evitar las orillas
del mar, a fin de vivir muchos aos, se adentr en un terrible desierto
y a los tres das se encontr sin agua y sin comida. La situacin era
desesperada, pero el joven no se inmut.
- Mi padre jams se equivoc en sus profecas, y si me predijo que
morira junto al mar, no hay peligro de que fallezca en este desierto.
Este pensamiento calm un poco la terrible sed que senta, y al
mismo tiempo le dio nuevas fuerzas, haciendo que al poco rato
llegase junto a un pozo en ruinas.
Pensando que podra obtener algo de agua descolgando su
cantimplora con un cordel, lo hizo as, y de pronto lleg a sus odos
una voz que deca:
- Slvame, hombre. Soy el rey de los tigres y me estoy muriendo de
hambre. En los ltimos tres das no he comido nada. La suerte te ha
trado a ti a este pozo. Si me ayudas encontrars en m un amigo para
toda la vida. No creas que soy un animal de presa. Si me salvos no
tocar un pelo de tu ropa. Por favor te ruego que me saques de aqu.
- Debo sacarle o no? -se dijo Gengazara.- Si le saco puedo
convertirme en su comida. Pero no, no puede ser porque segn el
horscopo de mi padre debo morir junto al mar y esto no se parece en
nada al Ocano. Adems, mi padre jams se equivoc.
Sin vacilar un momento ms, el joven tendi al tigre su cantimplora
atada al cordel. El animal se cogi a ella y ayudado por el hombre,
salt fuera del pozo. Fiel a su palabra no intent nada contra
Gengazara. Al contrario, dio tres vueltas alrededor de l y
detenindose ante el joven, le dijo:
- Mi bienhechor. Nunca olvidar este da ni tu bondad. En premio a
ella te juro ayudarte en todas las dificultades en que puedas
encontrarte. Si me necesitas no tienes ms que pensar en m y al
momento acudir a tu lado.
"Ahora, voy a contarte el motivo de hallarme dentro del pozo. Hace
tres das encontr a un joyero y le persegu para comrmelo. Viendo
que no poda escapar de mis garras, el hombre salt dentro de este
pozo y ahora se encuentra en el fondo del mismo. Yo le segu, pero
me qued cogido en un saliente. Un poco ms abajo, en otro saliente,
se encuentra una serpiente de cascabel medio muerto de hambre.
Ms hacia el fondo, tambin en otro saliente, hay una rata. Sin duda
te pedirn los tres que los saques del pozo. Pues bien, como amigo te
dir que ayudes a los dos animales, pero que no hagas caso de las
demandas del joyero. Los joyeros no son gente de fiar, y ste mucho
menos que los dems. Por tu bien no le auxilies, podras arrepentirte.
Dicho esto, el tigre se march por el desierto, sin aguardar la
respuesta de su salvador.
Gengazara reflexion sobre las palabras del tigre y uno tras otro salv
a la serpiente y a la rata.
Ambos animales dieron tres vueltas a su alrededor, y como el tigre, le
prometieron ayudarle en el momento en que los necesitase. Para
tenerlos a su lado no tendra que hacer ms que pensar en ellos. Pero
lo mismo que el tigre, le advirtieron de peligro de salvar al joyero.
El joven recapacit acerca del consejo dado por los tres animales,
pero como tena mucha sed, dej bajar la cantimplora, para coger
agua. El joyero le pidi por todos los dioses que le salvara del lugar
aquel, prometindole ser su amigo eterno.
Gengazara, que era bueno, no pudo resistir las peticiones del
desgraciado y le salv como a los animales. Despus, siempre
temiendo que an quedara alguien en aquel concurrido pozo del
desierto, hizo bajar la cantimplora, y al fin pudo saciar su sed.
- Mi querido amigo y protector -le dijo el joyero.- He odo la serie de
tonteras que os han dicho esos tres animales. Me alegro infinito de
que no hayis hecho caso de sus consejos. Me estoy muriendo de
hambre y os ruego me permitis dejaros. Me llamo Manicasari y vivo
en Ujaini, a veinte kas al Sur de este lugar. Cuando regresis de
Benars podis pasar por mi casa y tendr un gran placer en pagaros
un poco de lo mucho que por m habis hecho.
Dicho esto, el joyero se despidi de Gengazara, quien parti hacia el
Norte, en direccin a Benars.
Lleg a la ciudad Santa y vivi en ella durante diez aos, durante los
cuales olvid casi por completo al tigre, a la serpiente, a la rata y al
joyero. Al cabo de diez aos de vida religiosa, el recuerdo de la casa
de su hermano y el deseo de verle le asaltaron tan insistentemente,
que se dijo:
- Con las prcticas religiosas que he hecho, he debido de conseguir
suficientes mritos. Es, pues, el momento de regresar a mi casa.
Recordando la profeca de su padre acerca de morir a la orilla del mar,
regres a su pueblo por el mismo camino que siguiera diez aos
antes, y as se dio el caso de que llegase junto al pozo donde le
ocurri la antes descrita aventura. Enseguida le asaltaron los
recuerdos de ella y pens en el tigre y en la prometida fidelidad.
Apenas haban transcurrido unos segundos, cuando de detrs de unos
matorrales sali el rey de los tigres trayendo una pesada corona en la
boca. Los brillantes y perlas de que estaba incrustada, brillaban
fuertemente a los rayos del sol. El tigre deposit la corona a los pies
de su salvador y dejando de lado todo su orgullo, se tendi ante l
como un perrillo.
- Mi salvador -empez con voz dolida.- Cmo es que me has olvidado
durante tantos aos? Siento una felicidad enorme al comprobar que
an ocupo un rinconcito en tu pensamiento. Nunca olvidar el da en
que me salvaste la vida, y por ello, como poseo algunas joyas, te he
trado esta insignificante corona, que podrs vender a buen precio en
tu pas.
El joven examin una y otra vez la corona, cont los diamantes y las
perlas, y se dijo que con su importe sera uno de los hombres ms
ricos. Dio las gracias al tigre y cuando ste se hubo marchado, pens
en la serpiente y en la rata. Los dos animales acudieron
inmediatamente con su regalo, dieron amplias muestras de cario
que sentan por el hombre que les haba salvado la vida, y despus de
saludar humildemente a Gengazara, se despidieron de l, dejndole
reflexionando acerca de la fidelidad demostrada por ellos.
- Si estos tres animales se portan as, cmo se portar Manicasari,
que es un ser humano? Como esta corona es demasiado voluminosa
para llevarla as todo el camino, le pedir que funda el oro y me haga
un lingote. As har un paquete con el oro, las perlas y los diamantes,
y podr caminar mucho ms tranquilo.
As pensando, lleg a Ujaini donde pregunt por el joyero Manicasari,
cuya casa le fue enseada al momento. Manicasari se mostr
contentsimo al ver de nuevo al hombre que diez aos antes, a pesar
del consejo dado por tres animales, le haba salvado la vida.
Gengazara le mostr en seguida la corona que haba recibido del tigre
y le pidi su ayuda para separar el oro y los diamantes.
El joyero accedi de buena gana e invit a su husped a que
descansara, y fuese luego a baarse. Gengazara que era muy
religioso se dirigi al ro, a tomar el bao que ordena la Religin.
Ahora bien: Cmo lleg la corona aquella a poder del tigre? De una
manera muy sencilla: una semana antes, el Raj de Ujaini haba
salido de caza con sus cortesanos. De pronto, un tigre sali de la
espesura, y precipitndose sobre l, lo arrastr hasta su cubil, sin que
los dems cazadores tuvieran tiempo de rescatar el cuerpo.
Cuando los cortesanos informaron de lo ocurrido al prncipe heredero,
ste que adoraba a su padre derram abundantes lgrimas, y
proclam que dara la mitad de su reino a aquel que le llevase
noticias del asesino del Raj.
El joyero saba perfectamente que el soberano fue muerto por el rey
de los tigres, pues Gengazara le haba dicho como obtuvo la corona;
sin embargo, como deseaba ser ms rico de lo que ya era, decidi
denunciar a Gengazara como el asesino del Raj, y cogiendo la
corona fue a ver al nuevo soberano a quien inform de que el asesino
de su padre estaba ya descubierto.
El hijo del Raj y la princesa Labam

**************

Un Raj, que gobernaba una importante provincia de la India, tena un


solo hijo, a quien le gustaba ir de caza diariamente. En una ocasin la
Ran, su madre, le dijo:
- Puedes cazar hacia el Norte, hacia el Este y hacia el Oeste, pero
nunca se te ocurra ir hacia el Sur.
Dijo esto porque estaba segura de que si su hijo iba en aquella
direccin, oira hablar de la hermossima princesa Labam y entonces
despedirase de sus padres para ir en busca de la bella muchacha.
El joven Prncipe obedeci por algn tiempo el consejo materno, pero
una vez, despus de recorrer el Norte, Este y Oeste sin haber
encontrado un solo animal sobre el cual disparar sus flechas, record
la advertencia de la Ran acerca del Sur, y decidi investigar el motivo
de la prohibicin. Sin la ms pequea duda, prepar el arco y penetr
en el bosque que se extenda hacia el Sur.
De momento slo vio una selva muy densa, sin encontrar en ella nada
anormal, a no ser una cantidad enorme de loros. A falta de mejor
caza, el hijo del Raj dispar varios dardos contra los hermosos
pjaros, que enseguida huyeron a esconderse en los rboles ms
altos.
En realidad no huyeron todos, pues el viejo Hiraman, que era su rey y
a quien los achaques no permitan volar con la misma rapidez de sus
sbditos, quedse en la rama que le serva de trono, y con voz
cascada grit a los fugitivos loros:
- No me dejis solo, para que sirva de blanco a las flechas del
prncipe! Volved enseguida o le contar a la princesa Labam lo que
habis hecho!
Al or estas palabras todos los pjaros regresaron junto a su soberano,
balbuciendo humildes excusas.
El hijo del Raj quedse grandemente sorprendido al or hablar tan
bien a unos animalitos tan pequeos.
Decidido a enterarse de quin era la princesa Labam, que tanta
importancia pareca tener entre ellos, pregunt a Hiraman:
- Quin es la princesa Labam? Dnde vive?
El rey de los loros no quiso contestar a la pregunta del prncipe,
limitndose a decir:
- No te molestes preguntando por la princesa, pues nunca podrs
llegar hasta su morada.
El hijo del Raj trat de obtener ms informacin, pero fue
completamente intil. Al fin, cansado de preguntar, tir el arco y las
flechas y regres a su palacio, donde estuvo cinco o seis das
encerrado sin comer ni beber.
Al fin, comprendiendo que de aquella manera no poda vivir, sali de
sus habitaciones y dirigiese a las de sus padres, a quienes anunci
que quera ir a conocer a la princesa Labam.
- Tengo que ir -dijo.- Es necesario que la vea. Decidme dnde se
encuentra.
- No lo sabemos, hijo -contestaron a la vez el Raj y la Ran.
- Entonces ir yo mismo a buscarla, -dijo el prncipe.
-No, no -protest el padre.- No debes dejarnos. Eres nuestro nico
hijo. Ser mejor para ti que no salgas de nuestros dominios, pues
nunca logrars encontrar a la princesa Labam.
- Es necesario que lo intente. Tal vez Dios se apiade de m y acceda a
mostrarme el camino. Si la encuentro volver con ella a vosotros;
pero si muero no volver a veros. Adis, padres queridos.
El Raj y la Ran, vertieron ardientes lgrimas al despedirse del joven.
El padre le dio hermosos vestidos, un magnfico caballo, un arco que
lanzaba las flechas ms de trescientos metros, y un talego lleno de
rupias.
Cuando el prncipe haba montado ya a caballo, acercse la Ran, y
despus de abrazarle estrechamente, le tendi un pauelo lleno de
golosinas, dicindole:
- Cuando sientas hambre, hijo mo, come dulces de estos.
El joven guard el obsequio de su madre, y conteniendo las lgrimas
que pugnaban por brotar de sus ojos, alejse hacia la ventura.
Al cabo de varias horas de cabalgar a travs de una selva virgen,
lleg a un estanque bordeado de frondosos rboles. Despojndose de
sus vestiduras base en l, y cuando hubo terminado, fue a tenderse
a la sombra de uno de los rboles, con la intencin de comer alguna
de las golosinas que le diera su madre.
Al desatar el pauelo y coger el primer dulce, vio que una hormiga
haba empezado a comrselo. En el segundo encontr otra hormiga.
Dej los dos pasteles en el suelo y cogi otro, y otro y otro. Fue intil;
todos estaban como los anteriores.
- No importa -murmur.- No comer los dulces. Dejar que los
terminen las hormigas.
Al or esto, la reina de las hormigas abandon su pastel y dirigindose
al prncipe, le dijo:
- Has sido bueno con nosotras; si alguna vez te encuentras en peligro,
piensa en m y acudir en tu ayuda.
El hijo del Raj le dio amablemente las gracias, y montando a caballo,
continu el viaje.
Al cabo de varias horas, sali de la selva para entrar en otra ms
espesa, y despus de cabalgar largo rato por ella, vio a un tigre que
ruga de dolor.
- Por qu ruges de esa manera? -pregunt el joven prncipe.- Qu te
pasa?
- Hace doce aos que me clav una espina en esta pata -contest el
animal.- En todo ese tiempo no ha dejado de dolerme, y por ello me
quejo desde que nace el sol hasta que muere.
- Yo te quitar ese estorbo -prometi el prncipe.- Pero has de
prometerme que, cuando te haya curado, no me devorars.
- Oh, no! No te devorar. Te suplico que me libres de este dolor tan
terrible.
El hijo del Raj sac un afilado pual, y con un rpido movimiento,
arranc la espina. Esta se hallaba tan hundida en la pata de la fiera
que, al salir hzole lanzar un rugido tan fuerte, que su hembra lo oy
desde donde se encontraba, y temiendo que algo malo le hubiera
ocurrido a su pareja corri a ayudarle.
El tigre la vio venir y ocult al prncipe a fin de que ella no le
encontrase.
- Quin te ha herido? -pregunt la tigresa. Por qu has lanzado ese
rugido tan fuerte?
- No me ha herido nadie -replic el tigre.- El rugido ha sido de alegra
porque el hijo de un Raj me ha quitado la espina que me clav hace
doce aos.
- Dnde est ese prncipe? Quiero verlo enseguida!
- Si me prometes no matarlo, le llamar.
- Te juro que no le har ningn dao -asegur la tigresa.- Slo deseo
conocerle.
El tigre llam entonces al joven y cuando ste sali de su escondite,
la pareja de tigres le saludaron con numerosas demostraciones de
afecto. Despus le sirvieron una excelente cena. Durante tres das el
prncipe permaneci con ellos y cada maana miraba la herida del
tigre. Cuando estuvo completamente cerrada despidise de sus
amigos, quienes le dijeron:
- Si alguna vez te encuentras en peligro, piensa en nosotros y
correremos en tu ayuda.
El prncipe prometi hacerlo as y, montando a caballo, lleg a una
tercera selva. En ella encontr a cuatro faquires cuyo maestro haba
muerto, dejndoles en herencia cuatro cosas: una cama que
trasladaba de un sitio a otro a quien se sentase en ella; una bolsa que
proporcionaba a su poseedor todo cuanto le pidiera, joyas, comida o
ropas; un vaso de piedra capaz de ofrecer siempre agua a su dueo,
por muy lejos que estuviera de la fuente y un palo y una cuerda a los
cuales slo se tena que ordenar: "Palo, golpea a todos los hombres
que hay aqu, menos a m" para que el palo golpease uno tras otro, a
todos los enemigos, seguido de la cuerda que los ataba.
LEYENDAS RAPA NUI

EL LAMENTO DE NUNE:

NUNE, un guerrero de la tribu de los HA NAU E EPE, huyendo de sus


enemigos contrincantes se escondi en una construccin TUPAS de
HANGA O ONU.
Al lugar acudan cada maana, a diario dos de sus hermanas para
traerle POPORO, frutos y otros alimentos.
Un da dos enemigos de NUNE vieron a las dos pequeas y las
atraparon, dndoles muerte. Al enterarse NUNE, sufri, y en presencia
de un AKU-AKU que se le apareci, jur vengar a los asesinos de sus
hermanas, ocasin en la cual el AKU-AKU prometi ayudarle.
El Lirio

.o0o.

Sobre la verde orilla del ro haba crecido un bello lirio. Alta y erguida
sobre su tallo, la flor reflejaba sus blancos ptalos en el agua y el
agua quiso apoderarse de ella.
Cada onda que pasaba se llevaba consigo la imagen de aquella
blanca corola, y transmita su deseo a las ondas que an no haban
llegado a verla. Y as, todo el ro empez a agitarse, inquieto y veloz.
No pudiendo apoderarse del lirio, tan bien plantado y alto sobre su
robusto tallo, las olas se lanzaron furiosas contra la orilla, hasta que la
riada arras toda la ribera, y tambin el lirio puro y solitario.
Las pasiones desorbitadas de los hombres, son tan difciles de
contener como las olas desatadas.

Fin
LEYENDA GUARAN

EL MAINUMB Y EL CURUC

***********

VOCABULARIO
TUP: Dios bueno
AA: El demonio
MAINUMB: Picaflor
CURUC: Sapo

***************

Mientras Tup s hallaba formando el mundo y poblndolo con los


seres que hoy vemos en l, su tarea era mproba e ininterrumpida.
Las aguas laman las tierras creadas y un firmamento muy azul
limitaba el espacio con una bveda de nubes. El sol, recin salido de
las manos de Tup, enviaba haces dorados de luz que daban calor y
brillantes matices a las plantas terminadas de crear y que
embellecan la tierra con el verdee de ramas y hojas, y los rojos, los
blancos, los amarillos y los azules de sus ptalos de seda.
Tup mir su obra y decidi poblar los aires y las aguas. Entonces
form las aves y los peces. Los aires se llenaron de alas y los rboles
de nidos. Las ms bellas y delicadas avecillas y las ms fuertes y
poderosas surgan de las manos todopoderosas de Tup y buscaban el
rbol o la montaa que las habra de cobijar. Tan entusiasmado
estaba Tup con su obra alada, que resolvi hacer una joya que
surcara el aire despertando la admiracin de todos por su belleza, por
su color, por su aspecto, por su forma de volar.
Tom un poco de arcilla, muy poca, y le dio una forma graciosa de
leve aspecto; le agreg las alitas tenues y movedizas, una cola
preciosa; un pico muy fino y largo para que la nueva avecita lo
pudiera introducir en las flores en busca del nctar contenido en su
interior, y cubri el cuerpecito de finsimas y sedosas plumas.

Mezcl luego los ms bellos colores con rayos de sol para darles
reflejos irisados y con ellos pint las plumitas de la nueva avecilla
que, ya terminada, bati sus alas pequeas y en vuelo gracioso y sutil
comenz su recorrido de flor en flor, temblando sobre ellas y sin
posarse en ninguna.
Segn los guaranes, la llam mainumb. Tup, satisfecho, la mir
alejarse, seguro de haber creado la ms bonita, la ms graciosa,
pequea y sutil de las aves, slo comparable a la ms hermosa flor.
No slo Tup tenia esa idea. De ella participaba tambin A, a quien
la envidia inspiraba todos sus actos y que, no habiendo perdido
detalle de la creacin de la ltima obra de Tup, escondido detrs de
unos rboles desde donde le era fcil espiar, decidi l mismo,
siguiendo en todas sus partes el procedimiento usado por el Dios
bueno, hacer una obra exacta a la realizada por 1. Tuvo buen
cuidado de realizarla- con la misma arcilla, de la que tom un buen
trozo, sin duda, para que no le llegara a faltar.
La amas, la acarici con sus largas y ganchudas manos tratando de
darle elegante forma, imitando la que, de lejos, haba visto hacer a
Tup.
No consigui tantos colores para terminar su creacin, pero no le dio
mayor importancia, y con el verde, el negro y el blanco amarillento
que hall, pint la arcilla. Mir su obra convencido que bien poda
competir con la d Tup, y -muy conforme con ella - la tom entre sus
dos manos, la levant en el aire, y, all, dndole un pequeo impulso,
trat de echarla a volar. Pero en el mismo momento que la libr de la
prisin que la contena y dirigi la vista hacia lo alto, esperando verla
llegar, un ruido sordo se oy en la tierra. Mir sorprendido A, y un
gesto de estupor cambi su expresin satisfecha. Su obra, en lugar de
volar, haba cado al suelo, de donde sali dando saltos; contra todas
las suposiciones de su creador, para ir a ocultarse entre las piedras
del camino. A, muy a su pesar, y contra su voluntad, creyendo
crear un pjaro, haba creado al curur.
REFERENCIAS
El mainumb (picaflor) es un hermoso y diminuto pajarillo de Amrica,
que ofrece el encanto de su plumaje, en el que se confunden los
colores del iris. Tiene tres centmetros de largo.
Su plumaje brillante de color verde azulado, con reflejos dorados en el
cuerpo, la cabeza y el cuello, lo convierten en una verdadera joya
alada. El pecho y el vientre son de color gris claro, y las alas y la cola,
negro rojizo. Posee un pico largo y afilado que puede introducir con
facilidad en las flores para tomar el nctar. Su verdadero nombre es
pjaro mosca; pero nosotros lo llamamos "picaflor" porque siempre se
lo ve libar el nctar de las flores, o "tente en el aire", porque nunca se
posa en ninguna de ellas para tomar el alimento; otros le dicen
"colibr". Los quechuas lo llaman quent; los guaranes, mainumb.

El curur (sapo) es un batracio que mide nueve centmetros desde lo


alto de la cabeza hasta el extremo del dorso. Su cuerpo grotesco, que
da la sensacin de torpeza y falta de gracia, es grueso y bajo ; los
ojos son saltones y la boca muy grande. Las patas son cortas
terminadas en cinco dedos. Se traslada de un lugar a otro por medio
de saltos. Tiene el cuerpo cubierto de una piel gruesa de color verde
pardusco llena de verrugas y replegada detrs de las orejas. De ella
fluye un lquido viscoso, blanquecino, de olor ftido. El vientre es
blanco amarillento. Se alimenta de insectos y de gusanos que sale a
cazar durante la noche. De da vive oculto entre las piedras. En
guaran se lo llama curur; en quichua, arnpatu.
uentos y leyendas americanas

El murcilago
(Cuento de Oaxaca - Mxico)

Las hermosas mariposas que hoy vemos, llenas de vistosos colores,


no son ms que una dbil imagen de lo que una vez fue el
murcilago: el ave ms bella de la creacin.
Pero no siempre fue as, en un principio era como lo conocemos, se
llamaba biguidibela (biguidi=mariposa y bela=carne, es decir:
mariposa desnuda). Era la ms fea y desventurada de todas las
criaturas.
Un da, acosado por el fro, subi al cielo y le pidi plumas al creador.
Y como el creador no vuelve a tareas ya cumplidas, no tena ninguna
pluma. Le dijo que bajara a la tierra y suplicara en su nombre una
pluma a todas las aves.
As lo hizo el murcilago, recurriendo a las aves de ms vistoso
plumaje. Obtuvo hermosas plumas y orgulloso, volaba sobre las
sienes de la maana. Las otras aves frenaban el vuelo para admirarlo.
Sentado en las ramas, aleteaba alegremente. Una vez, como un eco
de su vuelo, cre el arcoiris. Era la encarnacin de la belleza.
El murcilago olvid su origen y ahora haca aspavientos de su
belleza. Demasiados.
Y lo que un da fue admiracin entre sus compaeros, se torn en
franca molestia.
Una parvada de pjaros, con el colibr por delante, subi al cielo para
comunicarle al creador como el murcilago se burlaba de ellos;
adems, con una pluma menos, padecan fro.
Una vez subi tambin el murcilago, el creador le hizo repetir los
ademanes que de aquel modo haban ofendido a sus compaeros.

Agitando las alas se qued otra vez desnudo; se dice que todo un da
llovieron plumas del cielo.
Desde entonces slo vuela en los atardeceres en rpidos giros,
cazando plumas imaginarias y no se detiene para que nadie advierta
su fealdad.
El Mueco de Nieve

.o0o.

Habia dejado de nevar y los nios, ansiosos de libertad, salieron de


casa y empezaron a corretear por la blanca y mullida alfombra recien
formada.
La hija del herrero, tomando puados de nieve con sus manitas
habiles, se entrego a la tarea de moldearla.
Hare un mueco como el hermanito que hubiera deseado tener se
dijo.
Le salio un niito precioso, redondo, con ojos de carbon y un boton
rojo por boca. La pequea estaba entusiasmada con su obra y
convirtio al mueco en su inseparable compaero durante los tristes
dias de aquel invierno. Le hablaba, le mimaba...
Pero pronto los dias empezaron a ser mas largos y los rayos de sol
mas calidos... El mueco se fundio sin dejar mas rastro de su
existencia que un charquito con dos carbones y un boton rojo. La nia
lloro con desconsuelo.
Un viejecito, que buscaba en el sol tibieza para su invierno, le dijo
dulcemente: Seca tus lagrimas, bonita, por que acabas de recibir una
gran leccion: ahora ya sabes que no debe ponerse el corazn en
cosas perecederas.

Fin
Cuentos y leyendas americanas

El origen de las razas


(Leyenda indgena - Colombia)

Los indgenas cuentan que exista un ro de leche, y todos los seres


humanos eran negros.
Un primer grupo se acerc al rio y se ba en l. Al salir, su piel haba
perdido el tono original y se mostraba blanca; de all sali la raza
blanca.
Al retirarse, las aguas del ro haban perdido su tono original.
Ms tarde, otro grupo se acerc y se ba en l y salieron los
orientales (raza amarilla), que quedaron de ese color porque el agua
haba quedado un poco sucia.
Al retirarse, el agua se encontraba con un tono bastante lejano al
blanco original.
Lleg otro grupo y se baaron el el ro de leche ya sucio, y de l
surgi la raza indgena; ya con piel ms oscura porque no alcanzaron
a blanquearse del todo debido a la suciedad del ro.
Al baarse ellos qued muy poca leche limpia, y el ltimo grupo, slo
alcanz a sumergir la planta de los pies y la palma de las manos; de
ese grupo sali la raza negra.
EYENDAS RAPA NUI

El origen de los MOAIo KAVE HEKE:

Los primeros en esculpir una estatua de MOAI fueron, TANGUI TE AKO


A HOTU y MIRU A HOTU, esta figura se le llam TAl HARE ATUA.
No quedando conformes con su trabajo estos dos hombre mandaron a
seis jvenes a TE VERA VERA, a consultarle a un viejo sabio, KAVE
HEKE, gran maestro en el arte de hacer estatuas, a averiguar cmo
tenan que hacer para terminar su escultura.
KAVE HEKE recibi a los jvenes y les dio de comer, y al ser
consultado acerca de la estructura de la estatua, no respondi. Pas
otro da y tampoco respondi. Lleg el tercer da y en circunstancias
que el viejo sabio no responda, los jvenes decidieron regresar, pero
cuando se iban yendo, el viejo los llam y les prepar otro UMU TAO,
el cual abri al amanecer y les ofreci de comer; una vez comidos les
despidi, y cuando los jvenes se aprestaban a partir, el viejo les
grit; Id y decidle a TANGUI TE AKO A HOTU y a MIRU A HOTU, que
abajo en vosotros esta el MOAI.
Los jvenes partieron y uno de ellos de detuvo a orinar en el camino y
al mirar su pene, sorprendido le dijo a otro de los jvenes que le
acompaaba que haba averiguado de cmo tenan que hacer la parte
del MOAI que les faltaba, recordando las palabras del viejo; ...abajo
en vosotros est el MOAI, y que era nada menos que la parte del
cuello, lamentndose a la vez por lo que haban planeado de volver y
matar al viejo ya que este no les contestaba, de modo que as nunca
hubieran sabido cual era la verdadera parte del
MOAI.
El origen del Imperio Inca
(Leyenda de Bolivia)

*********************

Pachacutej, dios de todas las cosas y Hacedor Supremo, dispuso en


cierta ocasin que el Sol y la Luna, siempre tan distantes el uno del
otro, tuvieran contacto, siquiera por unos momentos, y se conocieran
para entablar amistad. Y tal como lo dispuso sucedi. El Sol y la Luna
se acercaron, y los hombres, entonces, ajenos a los designios del
Supremo Hacedor, comprobaron nicamente que una enorme
mancha oscura apareca sobre la superficie del astro rey. Esta
sombra, que aterroriz durante algn tiempo a todos los humanos,
persisti mientras la Luna y el Sol estuvieron juntos para conocerse y
amarse. Antes de separarse, nacieron de sus amores dos hijos: un
varn, fuerte y dorado de piel, y una delicada y plida doncella de
misteriosa belleza. Ambos predestinados a cumplir en el mundo una
difcil misin, se establecieron en el Lago Sagrado, de donde
recibieron del Sol las rdenes de dominar al mundo y convertir a los
hombres en siervos del rey de los astros.
Los dos hermanos, obedientes a la consigna recibida, marcharon por
el mundo y se encontraron con la presencia de unos hombres
cubiertos con pieles de animales salvajes, hambrientos y luchadores,
como las mismas fieras. Comprendieron entonces que su misin
consistira en redimirlos de aquella esclavitud de la naturaleza
indomable, y decidieron ensearles el contenido de una nueva vida.
El hijo del Sol subi a lo alto de la colina Huanacauti, y desde la
misma cima habl a todos los hombres que le escuchaban en las
laderas. Les hizo saber que l era hijo del gran astro que daba la vida
al mundo y que vena enviado por su padre para ensearles a trabajar
y a formar una sociedad en la que llegaran a gozar de una vida mil
veces mejor.
Mientras esto hablaba a los hombres el hijo del Sol, su hermana se
diriga a las mujeres en el mismo sentido, dndose a conocer como
enviada e hija de la Luna. Las reuni en el llano y les prometi
ensearles a vivir una existencia mejor por medio del amor, la
bondad y la prudencia.
Los hombres y las mujeres, desde aquel da, empezaron a cambiar de
vida y agradecieron el favor que los hijos del Sol les haban hecho
redimindolos. A l le llamaron Inca; es decir, emperador, prncipe,
suprema jerarqua. Y a ella, Mamauchic, o lo que es igual, madre
nuestra. Pero conforme pasaban los das y creca el agradecimiento
de los hombres hacia el enviado del Sol, se sentan ms inclinados a
adorarle y a demostrarle el amor que le profesaban con un sin fin de
adjetivos que fueron poco o poco aadiendo a su nombre. Le llamaron
Manco-Capaj, que quiere decir rico en justicia y en bondad, y
tambin Zapallan-Inca, que significa seor de los seores.
Desde el ro Pancarpata al Apurimac, los hombres iban construyendo
el Imperio Inca bajo las indicaciones de Manco-Capaj. Las cabaas de
barro y paja poblaron poco a poco todo el Tahuantin, que desde
entonces empez a llamarse Hanan y Hurin Cuzco. Los campos eran
trabajados de tal forma, que todos podan comer hasta saciarse.
Eran los hombres los encargados de la labranza y los que
proporcionaban, por lo tanto, la comida, mientras las mujeres, que
haban aprendido a hilar, tejan los vestidos.
En poco tiempo, la vida de los Incas qued perfectamente organizada,
convirtindose socialmente en un pueblo admirable: tenan sus
hogares seguros, coman en abundancia y se abrigaban del fro en
invierno, sin necesidad de luchar con las fieras.
El Sol, entonces, comprendi que su hijo la cumplido ya su misin en
el mundo, y quiso arrebatarlo de all. Manco-Capaj, como un ser
humano cualquiera, cay enfermo y entr en agona rpidamente.
Previendo su muerte, todos los habitantes del Cuzco, entristecidos,
fueron desfilando ante su lecho para despedirse de l. Los sacerdotes
y los soldados no podan contener el llanto. Y Manco-Capaj, viendo la
tristeza de todos, trataba de consolarles y hasta su ltimo momento
estuvo aconsejando que se mantuvieran, como hasta aquel momento,
fieles cumplidores de sus deberes; que, para mantener entre todos la
paz y la armona, se comportaran bien entre s y trabajasen. Que no
robaran nunca y que no mintieran, porque cualquier cosa mala que
hicieran tendra para ellos consecuencias fatdicas.
As muri Manco-Capaj, a quien su padre, el Sol, reclamaba para s.
Pero aseguran los habitantes del Cuzco que nunca desde entonces se
olvidaron de l y que cumplieron fielmente sus consejos.
l pandero de piel de piojo

********************

rase un rey que tena una hija de quince aos.


Un da, estaba la princesita paseando por el jardn con su doncella,
cuando vio una planta desconocida.
Y pregunt, curiosa:
- Qu es esto?
- Una matita de hinojo, Alteza.
- Cuidmosla, a ver lo que crece - dijo la princesa.
Otro da, la doncella encontr un piojo. Y la princesa propuso:
- Cuidmoslo, a ver lo que crece.
Y lo metieron en una tinaja.
Pas, el tiempo. La matita se convirti, en un rbol y el piojo engord
tanto, que, al cabo de nueve meses, ya no caba en la tinaja.
El rey, despus de consultar a su hija, public un bando diciendo que
la princesa estaba en edad de casarse, pero que lo hara con el ms
listo del pas.
Para ello se le ocurri hacer un pandero con la piel del piojo,
construyndose el cerco del mismo con madera de hinojo.
Luego lo hizo colocar en todas las esquinas de las casas del reino un
nuevo bando, diciendo:
La princesita se casar con el que acierte de qu material est
hecho el pandero. A los pretendientes a su mano se les dar tres das
de plazo para acertarlo. Quien no lo hiciere en este tiempo, ser
condenado a muerte.
A palacio acudieron condes, duques, y marqueses, as como
muchachos riqusimos, que ansiaban casarse con la princesita, pero
ninguno adivin de qu material estaba fabricado el pandero y
murieron todos al tercer da.
Un pastor, que haba ledo el bando, dijo a su madre:
- Preprame las alforjas, que voy a probar suerte. Conozco las pieles
de todos los bichos del campo y la madera de todos los rboles del
bosque.
Despus de discutir un rato con la madre, que tema le sucediera lo
mismo que a tantos otros pretendientes a la mano de la princesa, el
pastor logr convencer a su progenitora y emprendi el camino hacia
la corte.
En las afueras de un pueblo encontrse con un gigante que estaba
sujetando un peasco como una montaa y le pregunt:
- Qu haces ah, muchacho?
- Sujeto esta piedrecita para que no caiga y destroce el pueblo.
- Cmo te llamas?
- Hrcules.
- Mejor dejas eso y te vienes conmigo; llevo un negocio entre manos y
si me sale bien algo te tocar a ti. Anda, ven!
Hrcules ech a rodar la pea en direccin contraria al pueblo,
arrasando los bosques en una extensin de cinco kilmetros, y se
march con el pastor.
Llegaron a otro pueblo y vieron a un hombre que apuntaba con una
escopeta al cielo.
- Qu haces ah? - preguntle el pastor.
Y el cazador contest:
- Encima de aquella nube vuela una bandada de gavilanes. Por cada
uno que mato me dan diez cntimos.
- Cmo te llamas?
- Bala-Certera.
- Mejor dejas eso y te vienes con nosotros; llevo un negocio entre
manos y si me sale bien algo te tocar a ti. Anda, vente con nosotros.
Y Bala-Certera se uni al pastor y a Hrcules.
A la salida de otro pueblo vieron junto al camino a un hombre que
estaba con el odo pegado al suelo.
El pastor le pregunt:
- Qu haces ah?
- Oigo crecer la hierba.
- Cmo te llamas?
- Odos-Finos.
- Vente con nosotros; con esos odos puedes prestarnos buenos
servicios.
Y Odos-Finos se march con el pastor, Hrcules y Bala-Certera.
Llevaban andando un buen rato, cuando vieron a un hombre atado a
un rbol, con sendas ruedas de molino a los pies.
El pastor le pregunt:
- Qu haces aqu?
- He hecho que me aten, porque suelto me corro el mundo entero en
un minuto.
- Cmo te llamas?
- Veloz-como-el-Rayo.
- Ya somos cuatro - dijo el pastor. - No admitimos ms socios. Vendrs
con nosotros.
Desataron a Veloz-como-el-Rayo y ste dijo a sus compaeros que se
colocarn sobre las ruedas de molino, asegurndoles que los
conducira adonde quisieran ir con la velocidad del rayo.
Mientras se colocaban todos, acercse una hormiga que dijo:
- Pastor, llvame en el zurrn.
- No quiero, porque vas a picotear la tortilla que llevo para la
merienda.
- Llvame contigo, pastor, que tengo de prestarte buenos servicios.
El pastor meti la hormiga en el zurrn, y en esto se acerca un
escarabajo que le dice:
- Pastor, llvame en el zurrn.
- No quiero, porque vas a estropearme una tortilla que llevo para la
merienda.
- Llvame, hombre, que tengo de prestarte buenos servicios.
El pastor meti el escarabajo en el zurrn, y en esto se acerca un
ratn que le dice:
- Pastor, llvame en el zurrn.
- No quiero que estropees, la tortilla que llevo para la merienda.
- No te la estropear, que anoche llovi y tengo el hocico limpio.
Llvame contigo, que tengo de prestarte buenos servicios.
El pastor lo meti en el zurrn.
Emprendieron todos la marcha montados en las ruedas de molino y
sin darse cuenta llegaron a palacio.
Alojronse todos en un mesn que haba frente al palacio, donde el
pastor dej a Hrcules, a Bala-Certera, a OdosFinos y a Veloz-como-
el-Rayo, para ir a ver a la princesa.
Cuando le ensearon el pandero, dijo:
- Esto es de piel de cabrito y madera de cornicabra.
- Te has equivocado - dijo el rey. - Tienes tres das para pensarlo. Si no
lo aciertas, morirs.
El pastor, desconsolado, volvi al mesn, y Odos-Finos, el que oa
crecer la hierba, le pregunt la causa de su tristeza.
Contle el pastor lo ocurrido y OdosFinos dijo:
- No te aflijas. Averiguar lo que te interesa saber y te lo dir.
Al da siguiente, se march al jardn donde paseaba la princesa con su
doncella. Pego el odo al suelo y oy, decir a la doncella:
- No es lstima ver cmo matan a vuestros pretendientes, Alteza?
- S, desde luego; pero estarn muriendo hasta que alguno acierte
que el pandero est hecho de piel de piojo y madera de hinojo.
- No lo acertar nadie.
Odos-Finos no esper ms; volvi corriendo al mesn.
- Ya s de qu es la piel del pandero - dijo a sus compaeros. - De piel
de piojo y madera de hinojo. Acabo de orselo a la doncella de la
princesa.
Lleno de alegra, el pastor se dirigi a palacio y pidi ver al rey.
El monarca le dijo:
- No sabes que el que no acierta la segunda vez de qu es la piel del
pandero, tiene pena de la vida?
- S que lo s, Majestad. Venga el pandero.
El pastor cogi el pandero, lo mir un momento y dijo:
- La piel de este pandero es de un animal que se mata as.
Y al decir esto, apret una contra otra las uas de sus pulgares.
El rey mir para su hija.
Y sta pregunt al pastor:
- De qu es la piel? Dilo pronto.
- De qu es la piel? Ja, ja, ja! La piel es de piojo.
- Acertaste - dijo el rey.
El monarca reuni acto seguido a la Corte, para anunciar que el
pastor haba acertado y que se casara con la princesa; pero sta dijo
que con un pastor no se casaba de ninguna manera.
- Un rey - dijo su padre - no tiene ms que una palabra. Tienes que
casarte.
- Bien - respondi la muchacha. - Lo har cuando me cumpla tres
condiciones: la primera que me traiga antes de que se ponga el sol
una botella de agua de la Fuente Blanca...
- Pero hija ma! La Fuente Blanca est a cien leguas de aqu...
- Ya lo s... No podr hacerlo; pero por si acaso habr de realizar otras
dos pruebas: separar en una noche un montn de diez fanegas de
maz, poniendo a un lado, el bueno, al otro el mediano y al otros el
malo; y luego habr de llevar en un solo viaje dos arcones llenos de
monedas de oro desde el palacio al pabelln de caza...
Marchse el pastor a la posada, tan afligido como el da anterior, y
refiri, a sus compaeros las condiciones que, para casarse, le
impona la princesa.
Veloz-como-el-Rayo, el que corra el mundo entero en un minuto, dijo:
- Por la botella de agua de la Fuente Blanca, que est a cien leguas de
aqu, no te apures. Dame una botella y la traer llena de agua en un
abrir y cerrar de ojos.
En un santiamn regres con la botella de agua.
Hrcules afirm:
- Los arcones los transportar yo, a donde quieras.
Y la hormiga asom la cabecita por un agujero del zurrn y aadi:
- Llvame a la habitacin donde est el maz y te lo separar en una
noche.
Al poco rato se present el pastor en palacio con la botella de agua y
la hormiga en el bolsillo. Entreg la botella y pidi que le pusieran una
cama en la habitacin del maz, ya que le sobrara tiempo para
dormir.
A la maana siguiente, mientras el rey y la princesa estaban viendo el
maz, ya separado en tres montones, fue Hrcules y traslad los dos
arcones al pabelln de caza.
Pero, la princesita se puso muy rabiosa y afirm que no se casara con
el pastor aunque la mataran, presentando a la corte inmediatamente
como su futuro esposo a un prncipe vecino muy guapo y arrogante.
El pastor, compungido, abandon el palacio.
Una vez en la posada, cont a sus compaeros lo que haba ocurrido,
a lo cual dijo el ratn, asomando el hociquito por un bolsillo:
- El da de la boda, el escarabajo y yo te vengaremos.
Lleg el da de la boda. El pastor se present en palacio y dej el
ratn y el escarabajo en la habitacin destinada al novio,
marchndose luego a la posada a esperar los acontecimientos.
Cuando el novio entr a acicalarse para la ceremonia, el ratn se le
meti en el bolsillo de la casaca, mientras que el escarabajo se
esconda en una de las amplias solapas.
Fueron los novios hacia el altar, acompaados de los padrinos, entre
nutrida y escogida concurrencia.
Cuando el sacerdote pregunt al novio si aceptaba por esposa a la
princesa, el escarabajo, de un salto, se le meti en la boca, con lo que
el infeliz no pudo pronunciar palabra, sino que sinti una angustia
horrible.
Entretanto, el ratn sali del bolsillo y se meti por entre las ropas de
la princesa, dndole un mordisco tan atroz en la rodilla que por poco
se muere del susto.
Novio y novia echaron a correr como locos hacia la puerta del templo,
seguidos de los invitados, que no saban lo que les pasaba.
Cuando hubieron, regresado a palacio, el novio abri la boca para
excusar su conducta, pero el escarabajo se agit de nuevo y tuvo que
cerrarla ms que de prisa, mientras que el ratn propin a la princesa
un nuevo mordisco y la oblig a refugiarse en su habitacin para huir
de lo que todava ignoraba lo que era.
Sola en su alcoba, la princesa se quit el traje de novia y empez a
sollozar.
- Princesita - dijo el ratn - no descansars un instante hasta que
rompas con el prncipe y te cases con el pastor.
- Quin me est hablando? - pregunt la princesa espantada.
- La voz de tu propia conciencia - asegur el simptico roedor.
Entretanto, el prncipe se esforzaba en matar el escarabajo haciendo
grgaras; pero el bicho se le meta en las narices hasta que pasaba el
chaparrn, consiguiendo que estornudara sin parar, con tal fuerza que
se daba con la cabeza contra los muebles.
- Es que no me vas a dejar tranquilo, miserable bicho? - rugi
encolerizado.
- Hasta que no salgas de aqu te atormentar sin cesar, da y noche.
El prncipe, al or estas palabras, sali despavorido, no parando de
correr hasta llegar a su reino.
El escarabajo, cuando le vio cruzar el umbral del palacio se dej caer
y fue a reunirse con el ratn.
- Vamos en busca del pastor - dijo el ratn. - Tengo la seguridad de
que ahora la princesa se casar con l.
Fueron a la posada, contaron al pastor lo sucedido y cuando ste se
present en palacio fue muy bien acogido por la princesa, que se
colg de su brazo y, acompaados por el rey y los altos dignatarios,
volvieron a la iglesia, celebrndose la ceremonia con toda pompa y
esplendor.
Luego hubo un baile magnfico, en que bailaron Hrcules, Veloz-como-
el-Rayo y Odos-Finos, mientras Bala-Certera se quedaba de centinela
en la puerta de palacio.
A medianoche, la madrina del prncipe desdeado, una bruja horrible
con muy malas intenciones, vino disfrazada de bho a matar al
pastor, pero Bala-Certera, de un solo disparo, la envi al infierno.
Despus del baile hubo un gran banquete, al que acudieron los reyes
y los pastores de todos los pases colindantes.
Los compaeros del pastor se quedaron a vivir para siempre en
palacio.
Hrcules, el gigante, fue nombrado mayordomo; Odos-Finos, el que
oa crecer la hierba, jefe de polica; Veloz-comoel-Rayo, el que corra
el mundo en un minuto, correo real; y Bala-Certera, el cazador,
capitn de la guardia.
La hormiguita, el ratoncito y el escarabajo fueron debidamente
recompensados.
A la hormiguita le reservaron unos terrenos donde haba toda clase de
granos y golosinas apreciados por ella, y con el tiempo form un
pobladsimo hormiguero que todos los sbditos respetaban, pues se
pregon que se castigara con la pena de muerte al que hollara aquel
espacio.
El ratoncito recibi un queso del tamao de un pajar, para que hiciera
en l su morada, prometindole otro igual cuando le hiciera goteras.
El escarabajo recibi una hermossima pelota de terciopelo verde y
amarillo, con la que el avispado animalito haca verdaderas
maravillas, rodndola de un extremo a otro del trozo del jardn
destinado a l exclusivamente.
Y todos vivieron felices.
Y colorn colorado, este cuento se ha acabado.
El Papel y La Tinta

.o0o.

Estaba una hoja de papel sobre una mesa, junto a otras hojas iguales
a ella, cuando una pluma, baada en negrisima tinta, la mancho
llenandola de palabras.
No podrias haberme ahorrado esta humillacion? Dijo enojada la hoja
de papel a la tinta. Tu negro infernal me ha arruinado para siempre.
No te he ensuciado. Repuso la tinta. Te he vestido de palabras. Desde
ahora ya no eres una hoja de papel, sino un mensaje. Custodias el
pensamiento del hombre.
Te has convertido en algo precioso.
En efecto, ordenando el despacho, alguien vio aquellas hojas
esparcidas y las junto para arrojarlas al fuego. Pero reparo en la hoja
"sucia" de tinta y la devolvio a su lugar porque llevaba, bien visible, el
mensaje de la palabra.
Luego, arrojo las demas al fuego.

Fin.
El pato blanco

***************

Un Prncipe muy rico y poderoso cas con una Princesa de sin igual
hermosura y, sin tiempo para contemplarla, sin tiempo para hablarle,
sin tiempo para escucharla, se vio obligado a separarse de ella
dejndola bajo la custodia de personas extraas. Mucho llor la
Princesa y muchos fueron los consuelos que procur darle el Prncipe.
Le aconsej que no abandonara sus habitaciones, que no tuviera
tratos con gente mala, que no prestara odos a malas lenguas y no
hiciese caso de mujeres desconocidas. La Princesa prometi hacerlo
as y cuando el Prncipe se alej de ella se encerr en sus
habitaciones. All viva y nunca sala.
Transcurri un tiempo ms o menos largo, cuando un da, que estaba
sentada junto a la ventana, baada en llanto, acert a pasar por all
una mujer. Era una mujer de sencillo y bondadoso aspecto que se
detuvo ante la ventana y, encorvada sobre su bculo y apoyando su
barba en las manos, dijo a la Princesa con voz dulce y cariosa:
- Querida Princesita, por qu ests siempre triste y afligida? Sal de
tus habitaciones a contemplar un poco el hermoso mundo de Dios, o
baja a tu jardn, y entre los verdes follajes se disiparn tus penas.
Durante buen espacio de tiempo, la Princesa se neg a seguir aquel
consejo y no quera escuchar las palabras de la mujer; pero al fin
pens: "Qu inconveniente ha de haber en ir al jardn? Otra cosa
sera pasar el arroyo." La Princesa ignoraba que aquella mujer era una
hechicera y quera perderla porque la envidiaba, de modo que sali al
jardn y estuvo escuchando sus palabras lisonjeras. Cruzaba el jardn
un arroyo de aguas cristalinas y la mujer dijo a la Princesa:
- Hace un da abrasador y el sol quema como el fuego, pero este
arroyo es fresco y delicioso. Por qu no baarnos en l?
- Ah! No! -exclam la Princesa. Pero luego pens: "Por qu no?
Qu inconveniente puede haber en tomar un bao?"
Se quit el vestido y se meti en el agua, pero no bien se hubo
mojado toda, la hechicera le toc la espalda con el cayado diciendo:
- Ahora nada como un pato blanco!
Y la hechicera se puso enseguida los vestidos de la Princesa, se ci a
las sienes la diadema, se pint y fue a las habitaciones de la Princesa
a esperar al Prncipe. En cuanto oy ladrar el perro y tocar la
campanilla de la puerta, corri a recibirlo, se le arroj al cuello y lo
bes en un abrazo. El Prncipe estaba tan radiante de gozo, que fue el
primero en abrirle los brazos y ni un momento sospech que no era a
su mujer sino a una malvada bruja a quien abrazaba.
Y sucedi que el pato, que como es de suponer era hembra, puso tres
huevos, de los que nacieron dos robustos polluelos y un canijo,
porque se anticip a romper la cscara. Sus hijos empezaron a crecer
y ella los criaba con esmero. Los paseaba a lo largo del ro, les
enseaba a pescar pececillos de colores, recoga pedacitos de ropa y
les cosa botitas, y desde la orilla del arroyo les enseaba los prados y
les deca:
- No vayis all, hijos mos! All vive la malvada bruja que me perdi
a m y os perdera a vosotros.
Pero los pequeos no hacan caso de su madre y un da jugaban por la
hierba, y otro perseguan hormigas, y cada da se alejaban ms hasta
que llegaron al patio de la Princesa. La hechicera los conoci por
instinto y rechin los dientes de rabia; pero se transform en una
belleza y los llam al palacio, y les dio exquisitos manjares y
excelentes, bebidas. Despus de haberlos mandado a dormir, orden
a sus criados que encendieron fuego en el patio, pusieran a hervir una
caldera y afilaran los cuchillos. Los hermanos dorman, pero el nacido
a destiempo y a quien por orden de la madre haban de llevar los
otros en el seno para que no se enfriase, no dorma, sino que lo vea y
lo escuchaba todo. Y aquella noche la hechicera fue al cuarto que
ocupaban los hermanos y dijo:
- Estis durmiendo, pequeitos?
Y el nacido a destiempo contest por sus hermanos:
- No estamos durmiendo, pero pensamos en nuestros pensamientos
que nos quieres hacer pedazos. Los montones de ramas de arce estn
ardiendo, las calderas estn hirviendo, los cuchillos estn afilados.
- No duermen -dijo la hechicera y se alej de la puerta. Dio unas
vueltas por el palacio y se acerc de nuevo a la puerta:
- Estis durmiendo, hijos mos?
Y el nacido a destiempo sac la cabecita de debajo de la almohada y
contest:
- No soamos durmiendo, pero pensamos en nuestros pensamientos
que nos quieres hacer pedazos. Los montones de ramas de arce estn
ardiendo, las calderas estn hirviendo, los cuchillos estn afilados.
- Cmo es que siempre me contesta la mismo voz? -pens la
hechicera.- Voy a ver.
Abri la puerta poco a poco, mir y vio que dos de los hermanos
estaban profundamente dormidos. Entonces los mat a los dos.
Al da siguiente, el pato blanco empez a llamar a sus hijos, pero sus
queridos hijos no contestaron a su llamamiento. Enseguida sospech
que algo malo haba sucedido. Se estremeci de miedo y vol al patio
de la Princesa, donde, tan blancos como pauelitos blancos, tan fros
como pececitos escamados, yacan uno al lado de otro los tres
hermanitos. Abati su vuelo sobre ellos, agit desesperadamente sus
alas, daba vueltas en torno a sus queridos hijos y gritaba con voz
maternal:
"Cu, cu, cu, mis queridos hijitos!
Cu, cu, cu, mis tiernos pichoncitos!
Yo bajo mis alas siempre os proteg,
y el pan de mi boca solcita os di.
Por veros felices yo nunca dorma,
pensando en vosotros de noche y de da."
El Prncipe oy aquellos lamentos y llam a la hechicera, a la que
crea su esposa, a su presencia.
- Mujer, has odo eso, eso tan inaudito?
- Debe de ser tu imaginacin. Eh, criados! Arrojad ese pato del
patio!
Los criados salieron a ahuyentar al pato, pero ste volaba dando
vueltas sin parar de decir a sus hijos:
"Cu, cu, cu, mis queridos hijitos!
Cu, cu, cu, mis tiernos pichoncitos!
Caus vuestra ruina la viejo hechicera,
la astuta serpiente, la gran embustera.
Que bajo la hierba se arrastra cruel.
Ella a vuestro padre, mi marido fiel,
nos quit y a un ro nos ha condenado
y en blancos patitos nos ha transformado.
Vistiendo su crimen de falso oropel,
para que lo ignore mi marido fiel."
El Prncipe comprendi entonces que en todo aquello haba algn
misterio y grit:
- Traedme aqu ese pato blanco!
Todos se apresuraron a obedecer, pero el pato estaba girando en
crculos y nadie poda cogerlo. Por fin sali el mismo Prncipe a la
galera, y el ave vol a sus manos y cay a sus pies. El Prncipe la
cogi suavemente por las alas y dijo:
- Blanco abedul ponte detrs, y hermosa dama ponte delante!
Al momento, el pato blanco volvi a tomar la forma de la bellsima
Princesa, dio rdenes para que fueran a buscar un frasco de agua de
la vida y del habla, al nido de una urraca, roci a sus hijos con el agua
de vida y se movieron, luego los roci con agua del habla, y
empezaron a hablar. El Prncipe se vio rodeado de sus hijos, sanos y
salvos y todos vivieron felices, practicando el bien y evitando el mal.
Pero a la bruja, por orden del Prncipe, la ataron a la cola de un
caballo que la arrastr por la inmensa estepa. Las aves del aire le
arrancaron la carne a picotazos y los vientos del cielo esparcieron sus
huesos, y no qued de ella ni vestigios ni memoria.
El pollito que se hizo rey

*******************

rase un pollito muy chiquitito a quien no gustaba ni pizca la miel.


Vino al mundo siendo ya hurfano, y dijo:
- Mi padre ha muerto de hambre, y el rey le deba un grano de maz!
Descolg el zurrn de su difunto padre y, anda que te anda, parti a
cobrar aquella deuda.
Apenas haba andado media docena de pasos, cuando encontr en el
camino un palo que le hizo tropezar y caer.
El Pollito se levant y dijo:
- Ah! Palo, aqu ests t?. No te haba visto.
- Adnde vas? - le pregunt el Palo.
- Voy - contest - a cobrar un crdito de mi difunto padre.
- Vamos juntos - dijo el Palo.
El Pollito cogi al Palo y se lo meti en el zurrn.
Anda que te anda, encontrse con un gato que, al verle, exclam:
- Ah, qu bocado ms tierno!
- No - replic el Pollito; - yo no valgo la pena.
- Y adnde vas? - pregunt el Gato.
- Voy a cobrar un crdito de mi padre.
- Pues vamos all juntos - dijo el Gato; - tal vez encuentre all algo
bueno que comer.
El Pollito cogi al Gato y lo meti en el zurrn.
Y encontr a una hiena que le pregunt:
- Adnde vas con el zurrn?
- Voy a cobrar un crdito de mi padre - explic el Pollito.
- Vamos all juntos - dijo la Hiena.
El Pollito cogi a la Hiena y la meti en el zurrn.
Anda que te anda encontr a un len.
- Adnde vas?
- A cobrar un crdito de mi difunto padre.
- Vamos all juntos - dijo el Len.
El pollito cogi al melenudo animal y lo meti en el zurrn.
Encontr a un elefante que estaba hartndose de pltanos.
El Elefante le pregunt cordialmente:
- Adnde vas, Pollito?
- A cobrar un crdito de mi difunto padre.
- Pues, entonces, vamos juntos - dijo el paquidermo.
El Pollito cogi al Elefante y lo meti en el zurrn.
Anda que te anda, encontr a un guerrero, que le pregunt:
- Adnde vas con ese zurrn tan repleto?
- Voy a cobrar una deuda.
- A casa de quin? - pregunt el Guerrero.
- Al palacio del rey - contest el Pollito.
- Vamos juntos all - dijo el Guerrero.
El Pollito lo cogi y lo meti en el zurrn.
Por fin lleg a la ciudad donde viva el rey.
La gente corri a anunciar al soberano que el Pollito haba llegado y
que pretenda cobrar el crdito de su difunto padre.
- Haced hervir un caldero de agua y tirdsela hirviendo; as ese
insolente polluelo morir y no tendremos que pagar la deuda.
La hija del monarca se puso a gritar:
- Yo le tirar el agua hirviendo.
Al verla venir, el Pollito le dijo al Palo:
- Palo, ahora es la tuya!
El Palo hizo tropezar y caer a la hija del rey. El agua hirviente se
derram y la hija del rey qued escaldada.
La gente de la ciudad dijo entonces:
- Hay que encerrarlo en el gallinero con las gallinas, que lo matarn a
picotazos.
Pero el Pollito sac al Gato del zurrn y le dijo:
- Te devuelvo la libertad!
El Gato mat a todos las gallinas, cogi la ms gorda y se escap con
su botn.
La gente dijo entonces:
- Que lo encierren en el corral con las cabras; all lo pisotearn!
El Pollito dijo entonces:
- Hiena, ya eres libre!
La Hiena mat a todas las cabras, escogi la ms gorda y se escap.
La gente dijo entonces:
- Que lo encierren en el corral de los bueyes!
Y all le metieron.
Pero el Pollito dijo:
- Len, ahora es la tuya!
El Len sali del zurrn, degoll a los bueyes, escogi el ms gordo y
lo devor en un santiamn.
Todo el pueblo estaba furioso y deca:
- Este polluelo es un desvergonzado que no quiere morir! Lo
encerraremos con los camellos! Ellos lo pisotearn y matarn.
Lo encerraron. Pero el Pollito dijo:
- Buen amigo, compaero Elefante: slvame la vida. Ahora es la tuya.
Y sac al paquidermo del zurrn.
El Elefante mir a los camellos, los desafi y aplast hasta el ltimo.
La gente del pueblo fue a ver al rey y le dijo:
- Este insolente polluelo no morir aqu; dmosle lo que se deba a su
padre y que se vaya. Lo atraparemos en el bosque, lo mataremos y
recuperaremos su herencia.
El soberano orden abrir su real tesoro y se dio al Pollito el grano de
maz que se le deba.
Y el Pollito abandon, con su tesoro, el pueblo.
Entonces, todo el mundo mont a caballo, hasta el mismo rey, y se
lanzaron en pos del Pollito.
Pero el Pollito sac al Guerrero del zurrn y le dijo:
- Guerrero, he aqu llegada tu hora! Demuestra que eres hombre de
armas tomar!
El Guerrero hizo trizas a todos.
Y el Pollito volvi entonces a la ciudad del rey; se hizo el amo y se
proclam el soberano de aquel pueblo al que, en buena lid, haba
vencido.
Cuentos y leyendas americanas

El primer fuego
(Leyenda Guaran - Paraguay)

Despus de la lluvia de cuarenta das y cuarenta noches, el Padre


Primero hizo una Tierra Nueva. Mir todo lo que haba creado:
montaas, ros, selvas, mares; se acerc a las cabaas donde vivan
los hombres. Oy un ruido extrao y al asomarse vio que provena de
los hombres al masticar races y carne cruda. Pens que no tenan el
fuego para cocinar y sentarse alrededor a conversar y contar cuentos.
Mir las altas montaas donde s haba fuego. Los seres gigantes que
all vivan eran malvados y sin corazn que se haban apoderado del
fuego para no compartirlo y poder cocinar a los hombres en las
llamas de los volcanes.
Busc quien le ayudara en su empresa de llevarse el fuego entre los
seres del agua. Llam a Curur, el sapo tan verde como la hierba.
Como Curur era bueno cazando cosas que salieran volando,
atrapara las brasas.

Ya en terreno de los gigantes, el dios tom forma humana y se tir al


suelo de espaldas, como desmayado. Curur, corazn verde, se
ocult en el pasto. Los gigantes celebraron el hallazgo de comida con
una buena fogata. Pusieron al hombre en la fogata pero ste no se
quemaba, ni siquiera se calentaba.
Cuando las llamas lo cubran, el Padre Primero dio una patada a las
brasas hacindolas volar por el aire; los gigantes no se daban cuenta
de nada. Curur se trag una que pasaba junto a l y grit:
cucurur! . Entonces el Padre Primero sali de las brasas tan
tranquilo mientras los gigantes se quedaban boquiabiertos sin
comprender.
Estando lejos, el Padre Primero dijo a corazn verde que arrojara el
fuego y que buscara el arco y las flechas del dios. Aquel encendi la
punta de una flecha y la lanz con el arco hacia el tronco de un rbol
de laurel. Y el rbol no se quem pues el fuego qued metido dentro
de la madera.
El Padre Primero llam a los hombres y les mostr el laurel. Les
explic que para hacer una buena fogata haba que cortar un trozo,
fabricarle un agujero y meterle all una flecha hacindola girar
rapidsimo con las manos: entonces saldran llamitas para encender
hojas y ramas ms grandes.
De esta manera los guaranes cocieron sus alimentos y nunca ms
metieron ruido al comer.
El Padre Primero convirti a los gigantes negros en unos pjaros del
mismo color y que slo comen carroa; son los urubes.

Vocabulario:
Urub: Especie de buitre del tamao de un pavo de Amrica del Sur.
Es de color negro, patas rojizas, con cabeza y cuello azulados. Ave de
rapia.

Acerca de:
Guaran
Pueblo aborigen de Amrica del Sur, de la gran familia cultural tup-
guaran.
Hbiles navegantes, hicieron importantes migraciones desde el
Paraguay, hasta el Amazonas. Su modo de vida, contemplaba
especialmente, el cultivo y estaban agrupados en tribus. Tenan una
organizacin social y poltica rudimentaria. Fueron guerreros y
amaban la libertad individual. Su religin, constitua en un culto vago
a la naturaleza.
Fueron vctimas de los encomenderos espaoles y de los tratantes de
esclavos portugueses. Curiosamente, en el siglo XV, los jesuitas
apoyaron a los indios guaranes de los atropellos de conquistadores,
lo que llev a una verdadera guerra venciendo primeramente los
guaranes y luego los espaoles, quienes les expropiaron sus tierras y
adems, expulsaron a los jesuitas.
El idioma guaran se habla corrientemente en el Paraguay y noreste
de Argentina.
El prncipe desmemoriado

****************

Cuntase que haba una vez un prncipe, llamado Andana, hijo del rey
Perico y de la reina Mari-Castaa, que tena el gravsimo defecto de
carecer de memoria. Todo cuanto oa, vea, haca o deca lo olvidaba
en el acto.
Los reyes, muy preocupados, llamaron en consulta a los mejores
mdicos del reino y stos, despus de largas y profundas
deliberaciones, llegaron al acuerdo de que ninguno de ellos conoca
remedio alguno para el mal que aquejaba al joven prncipe,
presentando al rey un extenso, dictamen, en el que le aconsejaban
que enviara a Andana a recorrer el mundo, asegurndole que de este
modo, cuando volviera, recordara, si no todo, algo de lo que viera.
Tanto el rey Perico como su esposa, la reina Mari-Castaa, acogieron
con alborozo el consejo de los sabios doctores, concedindoles cruces
y distinciones en premio a su fenomenal talento y sapiencia.
Inmediatamente decidieron poner en prctica la atinadsima
sugerencia de los sesudos varones y la reina Mari-Castaa prepar
con sus reales manos una suculenta merienda al infante
desmemoriado, disela, junto con su bendicin y algunos consejos, y
le despidi llorando a lgrima viva.
El prncipe emprendi la marcha. Al poco rato no se acordaba ni de
las lgrimas de su madre, ni de los consejos, ni de que llevaba
merienda.
Continu andando, hasta que sinti un hambre atroz y, viendo una
posada, entr en ella. Pidi de comer; le sirvieron una suculenta
comida, pues le haban reconocido, y cuando hubo terminado se
march sin acordarse de pagar la cuenta al posadero.
Andando, andando, lleg nuestro hroe, a orillas del mar. Senta sed,
y al ver una riqusima via, entr a coger uvas, pero el guarda le
confundi con un ladronzuelo vulgar y para escarmentarlo lo arroj de
cabeza al mar.
El pobre Andana no record' si saba nadar o no, pero cuando sali a
la superficie empez a mover brazos y pies y comprob; con gran
satisfaccin que se sostena a flote. Sin embargo, haba olvidado
dnde estaba la playa y empez a nadar mar adentro, hasta que,
cuando estaba ya casi desfallecido por el tremendo esfuerzo
realizado, fue recogido por un barco que navegaba hacia Turqua.
En aquellos tiempos era soberano de aquella nacin el Gran Turco,
dspota sanguinario y cruel, a quien todo el pueblo odiaba y tema. Ya
tena ms de sesenta aos y estaba completamente ciego, pues se le
haban formado cataratas en los ojos.
Por los das en que suceda lo que contamos, el feroz sultn haba
llamado a los mdicos de la corte, y les haba dicho, con un acento
que hubiera hecho estremecerse a una estatua de mrmol:
- O me devolvis la vista u os corto la cabeza.
Los galenos otomanos no saban operar las cataratas, pero como les
peligraba el relleno del turbante, se decidieron a buscar un colega
que fuese capaz de curar la ceguera del Gran Turco.
Lleg a su conocimiento que en una de las ciudades turcas habla un
mdico cristiano que realizaba curas sorprendentes e
inmediatamente transmitieron la noticia al Gran Turco.
- Que salgan cien jinetes a buscarlo! - orden el dspota.
Dos das ms tarde, el mdico cristiano se hallaba en presencia del
sultn.
- Te he hecho venir, cristiano - djole con voz atronadora - para que
me devuelvas la vista, cosa que estos imbciles no son capaces de
conseguir... Si lo haces, te llenar todos los bolsillos de oro, pero si
fracasas...
- Si fracaso, seor... ?
- Si fracasas, puedes despedirte de tu cabeza.
Lleno de temor, el mdico cristiano entretuvo durante unos cuantos
das al tirano con cocimientos de flor de saco y con lavados de agua
de San Antonio; pero como el Gran Turco no mejoraba y el pobre
galeno tema por su vida, se le ocurri decirle:
- El remedio ms eficaz para curarte, seor, no se encuentra aqu, en
Turqua...
- Qu remedio es se?
- Una especie de ungento hecho con manteca de cristiano y unas
hierbas milagrosas que slo yo conozco... Pero, desgraciadamente,
aqu es muy difcil encontrar un cristiano...
- Y las hierbas?
- Las hierbas, s, seor...
- Prepara entonces las hierbas y mis mdicos te sacarn la manteca a
ti mismo...
El desgraciado galeno estuvo a pique de morir del susto.
- Es que..., seor - dijo tartamudeando, - mi manteca no sirve... Ha de
ser la de un cristiano joven...
En aquel preciso instante entraron unos edecanes a decir al Gran
Turco que unos marineros haban recogido a un nufrago cristiano,
que aseguraba ser el prncipe Andana, hijo del rey Perico y de la reina
Mari-Castaa.
- Ya tenemos el ungento! - exclam el sultn, con gran
estupefaccin de los recin llegados.
Luego, volvindose al mdico, aadi: - Scale la manteca y
preprate para devolverme la vista!
Tambalendose de espanto, el mdico cristiano sali, cubierto de fro
sudor.
Fuse en busca del prncipe Andana, pero con el decidido propsito de
no sacrificarlo y de salvarle la vida. Cuando lo vio, despus de
saludarlo, concibi una idea maravillosa y, encaminndose
seguidamente a las habitaciones del Gran Turco pidile audiencia y le
dijo:
- Seor, el esclavo cristiano est tan delgado que no tiene, manteca
ninguna. Si quieres curarte, tienes que alimentarlo bien, darle una
buena habitacin y proporcionarle toda clase de distracciones.
La proposicin pareci de perlas al sultn, que orden que se alojara
al prncipe Andana en la mejor habitacin de su palacio, vecina a la
de una esclava circasiana, recin llegada, que era de peregrina
hermosura.
Cuando el prncipe hubo tomado posesin de su nueva morada, el
mdico fue a visitarle y le refiri lo que ocurra.
- Aunque pasis hambre - aadi no comis ms que lo
estrictamente necesario. Yo me encargar de preparar nuestra fuga.
Pero al poco entraron los criados negros llevando enormes bandejas
cargadas de faisanes trufados, gallinas en pepitoria, huevos hilados,
frutas en inmensa variedad, helados, licores... Y el prncipe, sin
acordarse de la recomendacin del mdico, se atrac de lo lindo.
Para reposar del pantagrulico banquete sac una butaca al balcn y
vio a la circasiana.
Toda la tarde se la pas hablando con su vecina y se enamor de ella
enajenadamente.
Las comidas abundantsimas y las conversaciones con la circasiana se
repitieron durante algunas semanas, con lo que el prncipe engord
extraordinariamente.
Un da entr el mdico a visitarle y le dijo que haba dado palabra al
Gran Turco de hacerle el ungento al da siguiente, pero que no
tuviese miedo, pues aquella misma tarde, al anochecer, se fugaran
en un barco que tena preparado.
El prncipe respondi que haban de llevarse tambin a la circasiana,
pues estaba dispuesto a casarse con ella, cosa a la que accedi el
doctor.
Despidise el buen galeno, diciendo que pasara la tarde con el
sultn, para que no sospechara nada, contndole el modo de
confeccionar y aplicar la milagrosa untura.
Lleg la tarde y cuando el sol empez a ocultarse hacia Poniente, el
mdico se dirigi apresuradamente al puerto, encontrndose con la
desagradable sorpresa de que el barco no era ms que un puntito
insignificante en el horizonte.
El prncipe, tan pronto como haba puesto los pies en el barco se
haba olvidado de su amigo.
El mdico empez a dar gritos, llamando al prncipe y a la circasiana,
pero slo consigui enronquecer. El barco no tard en desaparecer de
su vista.
Ya estaba bien entrada la noche cuando un edecn entr en la
suntuosa alcoba del sultn, para dar a su seor la noticia de la fuga
del mdico, del prncipe y de la esclava circasiana.
- Maldito! - exclam el feroz monarca. - Cmo los has dejado
escapar?
- Pero, seor, si yo no los he visto huir...
- Cmo sabes, entonces, que se han escapado? - clam el sultn.
- Porque un marinero los vio, y vino a traerme la noticia, pero yo
estaba acostado y mientras me vesta...
- Oh, oh, oh! Te costar la cabeza haberte acostado tan a
destiempo! Guardias! Guardias!
El edecn, al verse en peligro, desenvain su alfanje y de un solo tajo
reban la cabeza del tirano.
Cuando entraron los guardias vieron el cadver del sultn y en vez de
abalanzarse sobre su asesino prorrumpieron en gritos de jbilo,
saliendo enseguida a dar la gratsima noticia al gran visir, que hizo
salir por toda Constantinopla la banda de trompetas, con un heraldo
al frente, para hacer pblica la muerte del Gran Turco.
El pueblo, al enterarse de que la causa de la muerte de su tirano
haba sido indirectamente el mdico cristiano, form una gran
manifestacin de alegra, dando vivas al mdico y al prncipe.
Un marinero llev a palacio la noticia de que el barco en que se
haban fugado Andana y la circasiana haba embarrancado cerca de la
costa.
Inmediatamente dio el heraldo la noticia al pueblo, formndose otra
manifestacin, con dos carros triunfales para recoger a los nufragos
y pasearlos por las calles y plazas de la ciudad.
Cuando llegaron al barco se enteraron de que el mdico no haba
huido con ellos, en vista de lo cual fueron a su casa y derribaron las
puertas de la habitacin.
El pobre mdico, oyendo el tumulto, se hinc de rodillas y encomend
su alma a Dios, suplicndole que le concediera una muerte rpida y
sin sufrimientos. Cul no sera su alegra cuando vio entrar al prncipe
y a la circasiana, seguidos de los ms altos dignatarios de la corte,
que daban vivas y ms vivas al mdico y al prncipe.
En triunfal procesin fueron conducidos todos a palacio, donde el
nuevo gobierno les obsequi con un suculento banquete y luego les
regal un barco cargado de oro.
Embarcaron acto seguido nuestros hroes, llegando al cabo de pocas
semanas al pas del prncipe.
El rey Perico y la reina Mari-Castaa organizaron grandes fiestas para
presentar la nueva princesa a la corte y poco ms tarde se casaron
Andana y la hermosa circasiana. Esta ayud en lo sucesivo a su
desmemoriado esposo a recordar todo lo que olvidaba.
En cuanto al mdico, recibi un magnfico empleo en palacio y todos
vivieron felices hasta que se murieron.
Y colorn colorado...
El prncipe que tena una luna en la frente y una estrella en la barbilla

*******************

En una ciudad de la India, viva un pobre matrimonio que tena siete


hijas. Como no poda pagarles ninguna distraccin dejaba que cada
tarde fuesen a jugar con la hija del jardinero de Palacio.
- Cuando yo me case -deca la joven- tendr un hijo que llevar una
luna en la frente y una estrella en la barbilla.
Al or esto, las siete hermanas se echaban siempre a rer. Sin
embargo, un da el rey acert a pasar cerca del grupo y prendado de
la hermosura de la hija del jardinero, se detuvo a or lo que hablaban,
oyndole decir que al casarse tendra un hijo hermossimo.
Esto agrad an ms al rey, a quien sus dems esposas no haban
dado hijos, y al da siguiente llam al jardinero y le pidi la mano de
su hija.
El hombre accedi entusiasmado a la peticin del rey, y a los pocos
das se celebraron las bodas.
Pas un ao, y la joven comunic a su esposo que iba a nacer un nio.
El rey la abraz complacido y dio rdenes para que las dems
esposas la cuidasen con todo amor.
Pero stas eran unas envidiosas, y a los pocos das dijeron a la
favorita:
- Nuestro seor el Raj marcha cada da de caza. Sera conveniente
que le pidieras que no se alejase tanto, pues podra nacer el nio, sin
que l lo viese.
Aquella noche, la joven dijo a su esposo lo que le haban indicado las
dems mujeres, y el Raj contest:
- La caza es el mayor de mis placeres. Como no puedo dejarla, te dar
un tambor muy grande y si por casualidad te encuentras mal o me
necesitas, no tienes ms que hacerlo sonar. Yo lo oir y est donde
est acudir enseguida.
Cuando las dems esposas vieron el tambor, preguntaron a la favorita
para qu serva, y sta se lo explic:
- Hazlo andar para ver si es verdad que nuestro esposo lo oye -dijo
una.
- No me atrevo; podra castigarme al ver que le he llamado sin
necesidad.
Pero tanto insistieron las mujeres, que la joven golpe el tambor.
An no haba transcurrido media hora, cuando ya el rey estaba en la
habitacin de su esposa, preguntndole qu le ocurra.
- Nada; slo quera verte.
El soberano bes a su mujer y le dijo que no volviera a tocar el
tambor sin necesidad.
La joven prometi hacerlo as, mas al da siguiente, apenas haba
partido el rey, las dems esposas insistieron en que volviera a tocar el
tambor.
- No quiero hacerlo porque mi esposo se disgustara conmigo.
- Te quiere demasiado para disgustarse -dijo una de las mujeres.
- No quiero hacerlo.
- Anda hazlo, as veremos si es verdad que est dispuesto a
sacrificarse por ti.
Y tanto insistieron, que al fin la joven golpe el tambor, cuyo sonido
lleg hasta el rey, hacindole interrumpir la caza y volar hacia el
palacio.
- Qu ocurre? -pregunt al ver a su esposa.
- Nada, slo quera ver si me sigues queriendo.
- Slo por eso me has hecho interrumpir la caza? En adelante, no
vuelvas a hacerlo, pues me disgustara mucho contigo.
Con los ojos baados en lgrimas, la joven prometi no hacerlo ms;
pero al da siguiente se encontr muy mal y pidi a sus esclavas que
hicieran sonar el tambor.
El rey lo oy perfectamente, pero creyendo que se trataba de otro
capricho de su mujer, sigui cazando.
Entretanto naci un nio hermossimo, con una luna en la frente y una
estrella en la barbilla.
Las otras esposas del Raj, llenos de envidia, cogieron al recin
nacido y metindolo en una caja ordenaron a un esclavo que fuera a
enterrarlo en el jardn. Para sustituir al nio, metieron en la cuna una
piedra, y cuando lleg el Raj le dijeron que aquello era el hijo que le
haba dado su esposa.
El monarca se enfureci grandemente y orden que la joven fuese
ocupada en los ms bajos menesteres.
El esclavo que deba enterrar al nio hizo lo que le haban ordenado,
pero Chankar, el perro del Raj, le vio y cuando se hubo retirado,
desenterr al nio. Al verlo tan hermoso, decidi salvarle la vida, y
como no tena dnde ocultarlo, se lo trag.
Al cabo de seis meses, el perro sali al campo y sacando al nio vio
que segua viviendo. Lo acarici muy contento y cuando se hubo
cansado de jugar con l volvi a tragarlo.
Pasaron otros seis meses, y de nuevo Chankar fue al campo a ver al
nio de la luna en la frente y la estrella en la barbilla, que entonces
contaba ya un ao. Jug con l y se lo trag de nuevo. Por desgracia,
el guardin de los perros le haba seguido y le vio, yendo enseguida a
comunicar la noticia a las esposas del Raj, dicindoles:
- Dentro del perro de Su Majestad, hay un nio con una luna en la
frente y una estrella en la barbilla.
Al or esto, las mujeres creyeron morir de miedo, y enseguida
desgarraron sus ropas y fueron a ver al Raj, dicindole:
- Vuestro perro Chankar nos ha mordido. Hacedle matar.
- Perfectamente -contest el soberano.- Maana por la maana
morir.
El perro oy por casualidad su sentencia de muerte, y temiendo por la
vida del nio que llevaba en el estmago, decidi dejarlo al cuidado
de alguien. Este alguien result ser la vaca Suri, que estaba en el
establo del palacio.
- yeme, Suri -le dijo;- quisiera que me guardases algo, pues maana
el rey me har matar.
- Ensame eso que quieres que te guarde -replic la vaca.
El perro mostr el principito a la vaca, la cual lanz un mugido de
asombro ante su belleza.
- Lo guardar con muchsimo gusto -declar. Y despus de besar al
nio se lo trag.
Al da siguiente, Chankar fue muerto por el guardin, y las esposas
del Raj respiraron tranquilas.
Al cabo de un ao, Suri, la vaca, quiso ver al principito, y qued ms
prendada que nunca de su hermosura. Para librarlo de todo mal,
volvi a tragrselo, y as lo guard diez aos.
Por desgracia, un da la vio el guardin del establo, quien enseguida
corri a decir a las reinas que la vaca tena dentro un hermoso joven
con una luna en la frente y una estrella en la barbilla.
Las cuatro esposas del Raj se estremecieron de miedo, y rasgndose
sus vestiduras, fueron a ver a su esposo, dicindole:
- Seor, vuestra vaca ha entrado en nuestras habitaciones y nos ha
roto los vestidos. Ha sido un verdadero milagro que no nos haya
matado. De ahora en adelante tendremos mucho miedo.
- No temis -les tranquiliz el monarca.- Maana mismo har matar a
la vaca.
Un pajarillo comunic a Suri su sentencia de muerte, y la buena vaca
slo pens en el principito que guardaba en su estmago. Royendo la
cuerda que la ataba al pesebre, fue en busca de Katar, un caballo
salvaje que se guardaba en las cuadras.
- yeme, Katar -le dijo.- Maana morir, y antes quisiera pedirte que
me guardases una cosa.
- Ensame la cosa que es, y entonces te dir si quiero guardarla
-contest el caballo.
Suri mostr a Katar el hermoso prncipe, y el caballo accedi
enseguida a guardarlo.
Al da siguiente, la buena vaca fue sacrificada por el matarife de
palacio.
Katar era un caballo al que nadie haba podido montar jams. Era
tanta su fiereza, que tena aterrorizados a todos los guardianes de las
cuadras. Sin embargo, nadie saba que era un caballo encantado.
Cinco aos guard Katar el prncipe de la luna en la frente y la estrella
en la barbilla. Cada seis meses lo sacaba de su estmago para
recrearse con su vista, y en una de estas ocasiones, fue visto por el
palafrenero mayor de palacio, quien, lleno de miedo, comunic su
descubrimiento a las cuatro reinas.
Estas creyeron morir del susto. El prncipe que ellas crean muerto
volva a resucitar; y como teman por sus cabezas, corrieron al Raj,
despus de desgarrar sus vestiduras, y le dijeron:
- Vuestro caballo Katar ha irrumpido en nuestras habitaciones y nos
ha destrozado las ropas. Desde hoy no podremos comer en paz.
Siempre temeremos ser destrozadas por ese salvaje animal.
- No temis -las tranquiliz el Raj.- Maana mismo har matar a
Katar.
Como el caballo era muy fiero, el rey no se atreva a hacerlo matar
por un hombre solo, y por ello mand formar a todos sus soldados,
ordenndoles que lanzaran sus flechas contra el caballo en cuanto
ste saliera de la cuadra.
El mismo se arm de un arco, para tomar parte en la ejecucin.
Pero Katar, como ya hemos dicho, era un caballo mgico, y cuando
oy llegar a los soldados comprendi a lo que iban. Sacando al
prncipe, le dijo:
- Entra en ese cuarto de la derecha y en l encontrars una silla de
montar que me pondrs enseguida. Tambin encontrars un traje de
prncipe y una armadura de oro. Son para ti.
El prncipe entr en la habitacin indicada y ensill el caballo,
ponindose l el traje y la armadura, que Katar le haba regalado,
crendolos gracias a su magia.
Fuera de las cuadras, el Raj haba ordenado formar a todo su
ejrcito, pero antes de que los soldados pudieran poner las flechas en
los arcos, se abri la puerta del establo y Katar, montado por el
prncipe de la luna en la frente y la estrella en la barbilla, se precipit
fuera a todo galope, perdindose en la lejana antes de que los
asombrados cipayos udieran disparar sus flechas.
Como el mismo rey haba sido burlado no les castig, y para evitarse
la vergenza de la derrota, no dijo nada a sus mujeres, que respiraron
tranquilas, creyendo muerto al prncipe.
Mas ste no estaba muerto, sino que cabalgaba sobre Katar, brillando
al sol su armadura, y golpendole las piernas la hermosa espada.
Das y das cabalg sin descansar, hasta que al fin Katar se detuvo a
las puertas de una rica ciudad, a la que afluan gran nmero de
personas.
- Qu ocurre? -pregunt el prncipe.
- Esta es la ciudad de Calcuta, la ms hermosa de la India -contest
Katar.- Te he trado aqu para que tomes parte en el gran torneo que
se celebrar. El ganador obtendr la mano de la princesa Armina, la
ms bella entre las bellas.
- Pero yo no s luchar -replic el prncipe.
- No temas -le dijo el caballo.- La espada que llevas al cinto est
encantada, y con ella ganars a todos los enemigos que se pongan
ante ti.
Al entrar en el palenque donde deba celebrarse la justa, el prncipe
de la luna en la frente y la estrella en la barbilla, caus verdadera
sensacin, sobre todo en la princesa Armina, que enseguida qued
enamorada de l, y dese con toda su alma que fuese el vencedor en
la lucha.
Empez sta, entre trescientos prncipes de todas las regiones de la
India, y hasta de Egipto y Arabia. La espada del joven haca
maravillas, y pronto tuvo derribados a ms de treinta enemigos. Al fin
slo quedaron dos, un gigantesco rabe y el prncipe de la luna en la
frente y la estrella en la barbilla.
El rabe posea un hacha mgica y como la espada del prncipe
tambin lo era, la lucha estaba completamente igualada. Fue Katar
quien lo solucion, derribando al caballo del rabe de un fuerte
mordisco.
El Raj de Calcuta entreg su hija al vencedor, y al da siguiente se
celebraron los esponsales, que fueron los ms brillantes que se
haban celebrado en la ciudad. Tres meses duraron las fiestas, y
cuando hubieron terminado, el prncipe y su esposa fueron a visitar al
padre del joven.
El Raj, enterado de la visita del yerno del rey de Calcuta, prepar
una fiesta muy grande, a la que fue invitado todo el mundo.
Cuando el prncipe de la luna en la frente y la estrella en la barbilla
fue recibido con toda pompa, y cuando l y su esposa entraron en la
sala del festn, todos los cortesanos y el pueblo se levantaron en
seal de admiracin, ya que la belleza de ambos esposos era enorme.
- Est todo el pueblo aqu? -pregunt el prncipe.
- Todo -contest el Raj.
- No falta la hija de vuestro jardinero, que en un tiempo fue vuestra
esposa? -sigui preguntando el joven, a quien Katar haba enterado
de su historia.
- En efecto, me olvid de invitarla -dijo el rey, ordenando enseguida
que fueran a buscarla en su mejor palanqun.
Los criados que partieron en busca de la antigua reina, la baaron en
agua perfumada, la peinaron con el mayor cuidado, la vistieron con
trajes magnficos y al fin le acompaaron ante el prncipe, quien
inclinndose ante ella la salud con estas palabras:

- Que el Seor sea con vos, madre ma.


La antigua reina reconoci enseguida al hijo con quien tanto haba
soado, y presa de gran emocin, cay en sus brazos, llenos de
lgrimas los ojos.
Cuando madre e hijo se separaron, ste desenvain su espada, y de
un solo tajo cercen las cuatro cabezas de las mujeres del Raj, que
mudas de espanto asistan a la escena.
Despus explic a su padre la verdad de lo ocurrido, y el Raj se
prostern ante su esposa, pidindole humildemente perdn por su
injusto comportamiento.
La reina, que haba adorado siempre a su esposo, le perdon de buen
grado, y las fiestas con que el monarca celebr el hallazgo de su hijo
duraron un ao entero.
Al terminarse, muri el Raj de Calcuta, y este reino se uni con el del
padre del prncipe, formando la mayor nacin de la India.
En cuanto a Katar, cumplido ya su cometido, desapareci de las
cuadras, y slo reaparece cuando nace un prncipe en Calcuta. Y por
eso, all los caballos, son animales sagrados, que slo pueden montar
los hijos del rey.
El prncipe Tomasito y San Jos

*************

rase una vez un rey que tena un hijo de catorce aos.


Todas las tardes iban de paseo el monarca y el principito hasta la
Fuente del Arenal.
La Fuente del Arenal estaba situada en el centro de los jardines de un
palacio abandonado, en el que se deca que vivan tres brujas,
llamadas Mauregata, Gundemara y Espinarda.
Una tarde el rey cogi en la Fuente del Arenal una rosa blanca
hermossima, que pareca de terciopelo y se la llev a la reina.
A la soberana le gust mucho la flor y la guard en una cajita que
dej en su gabinete, prximo a la alcoba real.
A medianoche, cuando todo el mundo dorma, oy el rey una voz
lastimera que deca:
- breme, rey, breme!
- Me decas algo? - pregunt el monarca a su esposa.
- No.
- Me haba parecido que me llamabas.
- Estaras soando.
Qued dormida la reina y el rey volvi a or la misma voz de antes:
- breme, rey, breme!
Levantse entonces el rey y fue a la habitacin vecina, abriendo la
caja, que era de donde procedan las voces.
Al abrir la caja empez a crecer la rosa, que no era otra que la bruja
Espinarda, hasta convertirse en una princesa, que le dijo al rey:
- Mata a tu esposa y csate conmigo.
- De ningn modo - contest el rey.
- Pinsalo bien... Te doy un cuarto de hora para reflexionar... O te
casas conmigo o mueres.
El rey no quera matar a su esposa, pero tampoco quera morir, por lo
que cogi a la reina en brazos, la condujo a un stano y la dej
encerrada.
La desgraciada reina, temiendo que su marido hubiese perdido el
juicio, qued llorando amargamente e implorando la ayuda de San
Jos.
Volvi el soberano a su alcoba y dijo a la bruja que haba matado a su
esposa.
A la maana siguiente, cuando Tomasito entr, como de costumbre, a
dar los buenos das a sus padres, exclam:
- sta no es mi madre!
- Calla o te mato! - grit la bruja.
Luego sali, reuni a todos los criados y dijo:
- Soy la reina Rosa... Quien se atreva a desobedecerme har que lo
maten.
Tomasito se march llorando; recorri todo el palacio y cuando estaba
en una de las habitaciones del piso bajo oy unos lamentos que le
parecieron de su madre.
Guindose por el odo, lleg al stano donde estaba encerrada y le
dijo:
- No puedo abrirte, mam; pero te traer algo de comer.
En el palacio, todos estaban atemorizados por la nueva reina.
Un da, la bruja pens en deshacerse del principito y le hizo llamar.
- Treme inmediatamente un jarro de agua de la Fuente del Arenal! -
le orden
Tomasito tom un jarro, hizo que le ensillaran un caballo y sali al
galope hacia la Fuente.
En el camino se encontr, con un anciano que le dijo:
- yeme, Tomasito... Coge el agua de la Fuente, sin detenerte ni
apearte del caballo, sin volver la visita atrs y sin hacer caso cuando
te llamen.
Al llegar Tomasito cerca de la fuente le llamaron dos mujeres, que
escondan en sus manos una soga para arrojarla al cuello del
principito, pero ste no hizo caso a sus llamadas y, llenando la jarra
de agua sin bajar de su montura, regres al galope a palacio.
La bruja, extraadsima al verlo llegar sano y salvo, le orden que
volviera a la Fuente del Arenal y le trajera tres limones.
Encontr el principito en su camino al mismo anciano de antes, que
volvi a aconsejarle que cogiera los limones sin detenerse ni volver la
vista atrs.
Hzolo as Tomasito y no tard en presentarse en palacio con los tres
limones.
La bruja, hecha una verdadera furia, le dijo:
- Para qu me traes limones? Lo que yo te orden que me trajeras
fue naranjas... Vuelve y treme tres naranjas inmediatamente.
Marchse de nuevo Tomasito y torn a aparecrsele el anciano, que le
dijo que procurara no detener el caballo al pasar bajo los rboles.
Obedeci el principito, como las veces anteriores, y regres a palacio
con las tres naranjas.
La reina Rosa, a punto de reventar de rabia, le dijo que era un intil y
lo ech a la calle.
Tomasito se fue al stano, se despidi de su madre, encarg a una
doncella que no dejara de llevarle comida y cuidarla y se march de
palacio a recorrer el mundo, huyendo de la reina Rosa.
A los pocos Kilmetros de marcha le sali al paso el anciano, que era
San Jos, aunque el prncipe Tomasito, estaba muy lejos de
sospecharlo, y, pasndole la mano por la cara, disfraz, a nuestro
hroe de ngel, con una cabellera rubia llena de tirabuzones, y le dijo:
- Vamos al palacio abandonado. Viven en l dos mujeres, que me
dirn que te deje un ratito con ellas para ensearte el castillo. Son las
dos hermanas de la reina Rosa. T me pedirs permiso, dicindome:
Djame, pap! Y yo te permitir que pases dos horas con ellas... Te
ensearn todas las habitaciones menos una... Pero t insistirs en
que te enseen sta tambin y cuando lo hayas conseguido obrars
como te aconseje tu conciencia y tu inteligencia.
Llegaron al palacio y todo sucedi como haba previsto San Jos. Dej
ste al nio all y las brujas le ensearon todas las habitaciones del
inmenso castillo, a excepcin de una, que estaba cerrada con llave.
Tomasito dijo que quera ver aqulla tambin, a lo que las brujas,
contestaron que no tena nada de particular y que, adems, se estaba
haciendo tarde, pues estaban esperando a un nio que se llamaba
Tomasito para colgarlo de un rbol.
Insisti el prncipe en ver la habitacin, empleando tantos argumentos
y caricias, que las convenci, y vio que se trataba de una cmara con
paos negros en las paredes y una mesa con tres faroles, cada uno de
los cuales llevaba en su interior una vela encendida.
- Qu significan esos faroles? - pregunt.
Y la bruja Gundemara respondi:
- Estas dos velas son nuestras vidas y aqulla es la de nuestra
hermana Espinarda, que ahora se ha convertido en la reina Rosa.
Cuando se apaguen estas velas moriremos nosotras...
No haba terminado de decirlo, cuando Tomasito, de un soplo, apag
las velas de los dos faroles juntos, cayendo Gundemara y Mauregata
al suelo, como si hubiesen sido fulminadas por un rayo. Un instante
despus, sus cuerpos se haban convertido en polvo negro y
maloliente.
Tomasito cogi el tercer farol y sali a la calle, donde le esperaba el
anciano, que le dijo:
- Has hecho lo que supona... Vmonos a tu palacio.... Hora es ya de
que sepas que soy San Jos, que estoy atendiendo las splicas de tu
madre.
Llegaron al palacio y por medio de un criado mand llamar a su
padre.
Cuando lo tuvo delante lo dijo:
- Pap, a quin prefieres? A mam o a la reina Rosa?
El rey exhal un suspiro y respondi sin vacilar:
- A tu mam, hijo querido.
- Sopla en esta vela, entonces.
El rey sopl, apagse la vela y la reina Rosa dio un estallido y sali
volando hacia el infierno.
Entonces bajaron al stano y sacaron a la verdadera reina, que
lloraba y rea de contento.
Cuando Tomasito se volvi para dar las gracias a San Jos, comprob
con estupor que el anciano haba desaparecido.
Pero su proteccin no les falt desde entonces y los monarcas y su
hijo fueron en lo sucesivo tan felices como el que ms.
El prncipe y el fakir

***************

rase una vez un monarca que no tena hijos. En vista de ello decidi
un da tenderse en el cruce de cuatro caminos, a fin de que cuantos
pasaran tuvieran forzosamente que verle. Al cabo de mucho rato,
acert a pasar un fakir, quien al ver al rey le pregunt:
- Qu haces aqu?
- Ms de cien hombres han pasado sin preguntarme nada; imtales t
y sigue adelante -contest el soberano.
- Quin eres? -insisti el fakir.
- Soy un rey. No me faltan bienes materiales ni dinero, pero he vivido
largos aos y an no ha alegrado mi vida la risa de un hijo de mi
sangre. Por eso he venido a tenderme en el cruce de estos caminos.
Mis pecados deben de ser muchos y necesitan sin duda una larga
expiacin. He escogido esta penitencia con la esperanza de que Dios
se apiadar al fin de m y me conceder lo que tanto ambiciono.
- Qu me daras si tuvieses un hijo? -pregunt el fakir.
- Cuanto me pidieras -contest el rey.
- No necesito oro ni joyas. Voy a rezar una oracin y tendrs dos hijos.
Uno de ellos ha de ser para m.
Dicho esto, el viejo sac dos pastelillos, que entreg al rey,
dicindole:
- Haz comer estos pasteles a dos de tus esposas, y dentro de poco
tendrs lo que deseas.
El rey cogi los pastelillos y los guard junto al corazn. Luego se
despidi del fakir, a quien dio las gracias.
- Dentro de un ao volver a verte -dijo el viejo.- Recuerda que, de los
dos hijos que nacern, uno es mo.
- Desde luego -asinti el rey.
Los dos hombres se separaron.
El rey se fue a palacio y sigui las instrucciones recibidas. Al poco
tiempo nacan dos hermosos nios. Temeroso de perderlos, el
soberano los encerr en un pozo, y cuando lleg el fakir le ense los
hijos de una esclava.
- Son stos tus hijos? -pregunt el fakir.
- S.
- Bien, me corresponde uno. Te ruego que hagas traer unas parrillas,
pues deseo asarlo para comrmelo aqu mismo.
El rey se dispuso a dar la orden, pero el fakir le ataj, dicindole:
- Tu boca ha faltado a la verdad! Esos no son tus hijos. Si lo fueran,
no permitirais que me comiese a uno de ellos. Haz que me traigan
enseguida a tus verdaderos hijos, o de lo contrario, morirn los dos.
El rey derram abundantes lgrimas, pues adoraba a sus pequeos,
pero como haba prometido entregar uno al fakir, orden que los
trajesen.
El viejo los examin atentamente y al fin escogi al ms hermoso.
Quince aos pas el prncipe al lado del fakir, quien le ense cuanto
saba. Indicle la manera de hacer oro y piedras preciosas; de
convertir el agua en vino, las piedras en pan, los perros en hombres,
las hormigas en camellos y los hombres en rboles. Cuando el viejo
muri, el prncipe no ignoraba nada de cuanto saben los hombres
sabios de la India, y con sus conocimientos, parti dispuesto a ver el
mundo y sus maravillas.
Al poco tiempo lleg a la capital de un pas sitiado por un ejrcito
invasor. El prncipe entr en la ciudad, cuyos habitantes estaban a
punto de morir de hambre. Los mismos perros, a los cuales nadie
tocaba, pues su religin les prohiba matar animales, estaban en los
huesos. Al ver al joven, todos se echaron a llorar, pues su llegada,
aparte de no ayudarles materialmente, iba a ser perjudicial, pues
habra que alimentarle.
- Quin gobierna este pueblo? -pregunt el prncipe a un viejo
guerrero.
- La princesa Jali. Su padre muri al principio de la guerra, y ella ha
sostenido toda la campaa. Pero ya estamos a punto de ser vencidos,
y nuestra soberana tendr que casarse con el rey de nuestros
enemigos.
- Condceme a presencia de la princesa. Quiero ayudarla.
El guerrero obedeci la orden del para l hombre santo, ya que
ignoraba que era un prncipe, y a los pocos minutos llegaban hasta la
princesa Jali.
Ni en sueos haba visto el prncipe una mujer ms hermosa. Tena
quince aos, y su belleza no era comparable a ninguna otra.
- Qu deseas, hombre santo? -pregunt al que ella supona un fakir.
- Quiero ayudarte, hermosa princesa.
- Y cmo vas a ayudarme, si ya nada puede hacerse? Has entrado en
esta ciudad, porque eres fakir y los sitiadores no se han atrevido a
tocarte, pero no me queda ya ningn amigo de quien pueda esperar
socorros, y hoy he repartido los ltimos panes que nos quedaban.
- Haz que me traigan cien mil piedras -dijo el prncipe.
Extraada, la princesa obedeci. Cuando el joven tuvo ante l las
piedras pedidas, murmur un encantamiento, y rocindolas con agua
sagrada, las convirti en pan.
- Ahora manda traer mil jarros llenos de agua pidi.
Al presentarle los jarros, el prncipe murmur otras palabras, y el agua
qued convertida en vino.
Con estos alimentos, los guerreros y el pueblo pudieron saciar su
hambre, y reunidos todos ante el palacio, aclamaron al fakir que
acababa de salvarles de una muerte cierta.
Ordena que traigan cien mil hormigas y quinientos mil perros -solicit
a continuacin el joven.
La princesa transmiti la orden, y al momento todo el pueblo parti
en busca de los perros y de las hormigas, que, tras unas palabras
mgicas, fueron convertidos en hombres y en caballos.
Con este enorme ejrcito, el prncipe pudo derrotar fcilmente a las
huestes del enemigo de la soberana, a quien l mismo cort la
cabeza.
- Qu har ahora con esos quinientos mil soldados? -pregunt Jali,
cuando la batalla hubo terminado.- Mi reino es demasiado pequeo
para ellos, y seguramente morirn de hambre.
- No te preocupes, hermosa princesa -replic el prncipe.- He visto que
las huestes invasoras asolaron por completo el pas, dejndolo sin un
rbol frutal; para remediar ese desastre convertir a los soldados en
rboles y los caballos podrs regalrselos a tus sbditos para que
labren sus campos.
As lo hizo, y desde entonces el reino de la princesa Jali es el que tiene
los rboles ms hermosos de toda la India.
En cuanto al prncipe, se cas con la princesa, despus de descubrir
su verdadera personalidad, y fue muy feliz gobernando los dominios
de su esposa.
Y refieren las crnicas que jams falt el pan en el pas. Tambin
dicen que el oro y las piedras preciosas que el prncipe regal a su
esposa, abultaban tanto, que fue preciso construir un palacio de
mrmol para guardar en l la fortuna inmensa que representaban.
El puchero roto

***************

Viva en cierto lugar un bracmn cuyo nombre era Savarakipana, que


significa: nacido para ser pobre. Aquel da recibi una gran cantidad
de arroz y cuando hubo terminado de cenar, an le qued para el da
siguiente. Para que no se estropease lo guard en un puchero que
colg de un clavo en la pared, encima de su cama.
Al acostarse, el bracmn no poda apartar el pensamiento del puchero
de arroz.
- Si ahora reinase el hambre en el pas -se dijo, de ese puchero de
arroz sacara lo menos cien rupias, con las cuales podra comprar una
pareja de cabras, macho y hembra. Cada seis meses tendra
cabritillas y, en unos aos tendra un gran rebao. Vendiendo las
cabritillas, sacara bastante dinero para comprar un buey y una vaca.
Con el importe de los ternerillos que tuviesen, me comprara unos
cebs. Con las cras de los cebs comprara una pareja de caballos, y
con lo que me diesen por los potros sera pronto rico. En cuanto fuese
rico me comprara una casa bien grande a la que ira a visitar el
gobernador, quien, encantado de lo hermosa que sera, me
concedera la mano de su hija, dotndola regiamente. Al poco tiempo
de casados tendramos un hijo que se llamara Somasarman. Cuando
fuese lo bastante grande para poderle columpiar sobre mis rodillas lo
tomara...
En aquel momento, el bracmn levant una pierna y tir el puchero,
cuyo contenido cay sobre l, quedando cubierto de arroz de pies a
cabeza.
As, a orillas del Sagrado Ganghes los sacerdotes dicen a sus fieles
oyentes:
- Quien hace locos planes para el futuro, quedar cubierto de arroz
como Savarakipana.
El Puente del Demonio
(Leyenda del Per)

***************

En el pueblecito de Combapata se celebraba el da de su patrn, San


Nicols. Desde la vspera, se hallaban profusamente engalanadas
todas las casas, y un contagioso y alegre aire de fiesta sacaba de sus
casillas a toda la gente de los alrededores.
De la inmediata poblacin de Tinta, todos los vecinos se haban
trasladado a Combapata. Y al frente de la piadosa y bullente romera,
haban llevado una imagen de San Bartolom, el gran santo del
alfanje.
Confundida entre la multitud, y ms por diversin que por devocin,
haba acudido a Combapata cierta dama que en Tinta tena
escandalizadas a las personas de bien. Sus convecinos, ms que por
los hechizos de su innegable hermosura, estaban en cuidado por las
artes mgicas que le atribuan. Las madres de familia, especialmente,
vivan, por culpa de ella, en una eterna pesadilla.
A tanto haba llegado el escndalo de la peligrosa dama, que el cura
de almas de Tinta, un bendito de Dios incapaz de matar una mosca,
se haba visto precisado a fulminar contra ella una rigurosa
excomunin. En la puerta de la iglesia, una maana de las dominicas
de Adviento, haba aparecido el ao anterior el terrible edicto:
Sepan todos mis buenos feligreses cmo queda pblicamente
excomulgada la sacrlega Nicolasa Padilla y Fuentes, y asimismo toda
otra persona que, sin miramiento por su dignidad, fablare o tratare
con ella, excomulgada sea, y as mantngase esta mi excomunin
hasta el da en que contrita se arrepienta de su mal vivir, y d pblico
reparo de los daos y escndalos que en este nuestro pueblo ha fecho
.
Durante muchos das, no se haba hablado en todas las casas de otra
cosa. Todo el mundo esperaba que, con tan grave sentencia y el
desvo de todo el vecindario, la pecadora hara examen de conciencia,
y se determinara, con sincero arrepentimiento, a cambiar de vida.
Todos los castigos, amenazas y desprecios resultan, sin embargo,
intiles. Ms bien, por el contrario, durante una temporada, se haba
llegado a decir que, nada menos que el propio seor corregidor, don
Francisco de Carbajal, correo mayor del Reino, la protega y andaba
de picos pardos con ella.
Con el tiempo transcurrido, los temores que al principio haba
despertado la excomunin, se haban ido desvaneciendo, y doa
Nicolasa haba seguido haciendo su vida sin mayores estorbos. Ya
hemos visto cmo aquel ao, que era el de 1653, segn la tradicin,
haba acudido a Combapata, como una de tantas mujeres de Tinta, a
solazarse en la fiesta de San Nicols.
Transcurri el da de festejo en festejo, sin un instante de descanso ni
de aburrimiento. Tanta fue la diversin y general alegra, que doa
Nicolasa perdi la nocin del paso del tiempo. La mayora de sus
convecinos regresaron a Tinta a la cada de la tarde, y ella slo se
acord de la necesidad de emprender el regreso cuando lleg la
noche con toda su oscuridad.
Un poco medrosa, inici la vuelta por el estrecho camino con la
esperanza de hallar algn grupo de romeros, a que incorporarse. Sin
embargo, los minutos pasaban y, por ms que aguzaba su odo, no
perciba el menor rumor de voces ni de pasos. Ya vacilaba entre
echarse a correr para llegar cuanto antes a Tinta, o regresar para
pasar la noche en Combapata, cuando se le acerc, casi de improviso,
un caballero que se ofreci para servirle de acompaante. Nicolasa
acept la compaa y prosigui, ya ms tranquila. Hablando de la
fiesta, el camino, aunque era el de regreso, se pasaba casi sin darse
cuenta. Sali la luna, y Nicolasa se sinti an ms animosa. Con la
claridad, pudo ver mejor al caballero. Su figura era esbelta y fina y
sus ademanes correctos. Lo cubra casi por completo una amplia capa
roja, y un espoln dorado lanzaba sus relumbres por debajo de sta.
Charlando y andando, llegaron al hermoso puente de piedra que
entonces exista sobre el ro Vilcanota, que corre por la quebrada. Al
cruzarlo, Nicolasa, que iba distrada con la conversacin del caballero,
dio un tremendo tropezn, y a punto de caerse, invoc a Jess y
Mara. Sobrevino entonces, un fuerte estremecimiento, y el puente se
desplom con gran estrpito de piedras y escombros.
Nicolasa se salv milagrosamente. Sana y sola se encontraba en la
margen izquierda del ro y se dispona a terminar su recorrido sin su
acompaante, que haba desaparecido, cuando qued sobrecogida
con la presencia de un ngel.
- Oye - le dijo el celeste mensajero, - ese hombre que te acompaaba
era el diablo en persona. As como ests, con tu faldelln de seda y tus
zapatitos de raso, te iba a llevar en su compaa al infierno. Te has
salvado porque invocaste a la Virgen y a su Divino Hijo, y la Madre de
pecadores ha intercedido en tu favor. Tienes, pinsalo bien, un plazo
para tu arrepentimiento y enmienda. No lo desaproveches.
Dicho esto, el ngel desapareci. Nicolasa turbada, sinti como si
dentro de s saliese tambin la luna. Una luz pursima ilumin su
conciencia y le present toda su vida como un spero camino de
errores. Tan pronto como reaccion de la impresin de aquel milagro,
se encamin en derechura de la iglesia, donde busc al Prroco para
arrojarse a sus pies. Le confes todas sus faltas pblicas y privadas, le
refiri el milagro, y alcanz la absolucin.
Desde entonces, la vida austera y arreglada de la hermosa dama se
desarroll en fuerte contraste con la que haba llevado hasta aquel
momento.
Como recuerdo de esta historia, se han conservado hasta nuestros
tiempos los escombros del memorable puente, que es conocido con el
nombre de Saccra-chaca, o Puente del Demonio.
Refiere, por ltimo, la tradicin que el caballero de la capa roja se
volvi a Combapata envuelto en una nube de azufre.
A pesar del tiempo transcurrido, todava sigue saliendo por los
caminos la noche de San Nicols, a hacer alguna de las suyas.
Cuentos y leyendas americanas

EL QUIRQUINCHO MUSICO
(Leyenda boliviana)

Aquel quirquincho viejo, nacido en un arenal de Oruro, acostumbraba


pasarse horas de horas echado junto a una grieta de la pea donde el
viento cantaba eternamente. El animalito tena una aficin musical
innegable. Cmo se deleitaba cuando oa cantar a las ranas en las
noches de lluvia! Los pequeos ojos se le ponan hmedos de
emocin y se acercaba, arrastrando su caparazn, hasta el charco,
donde las verdes cantantes ofrecan su concierto.
-Oh, si yo pudiera cantar as, sera el animal ms feliz del altiplano! -
exclamaba el quirquincho, mientras las escuchaba extasiado.
Las ranas no se conmovan por la devota admiracin que les tena el
quirquincho sino que, ms bien, se burlaban de l.
-Aunque nos vengas a escuchar todas las noches hasta el fin de tu
vida, jams aprenders nuestro canto, porque eres muy tonto.
El pobre quirquincho, que era humilde y resignado, no se ofenda por
tales palabras, dichas en un lenguaje tan musical, como suele ser el
de las ranas. El slo se deleitaba con la armona de la voz y no
comprenda el insulto que ella encerraba.
Un da crey enloquecer de alegra, cuando unos canarios pasaron
cantando en una jaula que conduca un hombre. Qu deliciosos
sonidos! Aquellos pajaritos amarillos y luminosos, como cados del
Sol, lo conmovieron hasta lo ms hondo... Sin que el jaulero se diera
cuenta, lo sigui, arrastrndose por la arena, durante leguas y leguas.
Las ranas que haban escuchado, embelesadas, el canto, salieron a
orilla de la laguna y vieron pasar a los divinos prisioneros que
revoloteaban en las jaulas.
-Estos cantores son de nuestra familia, pues los canarios son slo
sapos con alas -dijeron las muy vanidosas y agregaron- : Pero
nosotras cantamos mucho mejor. -Y reanudaron su concierto
interrumpido.
-Chist... Esperen! -dijo una de ellas-. Miren al tonto del quirquincho.
Se va tras las jaulas. Ahora pensar aprender a trinar como un
canario... ja... ja... ja...
El quirquincho sigui corriendo y corriendo tras el hombre de las
jaulas, hasta que las patitas se le iban acabando, de tanto rasparlas
en la arena.

-Qu desgracia! No puedo caminar ms y los msicos se van! -All se


qued tirado hasta que el ltimo trino mgico se perdi a lo lejos... Ya
era de noche cuando regresaba a su casa. Y al pasar cerca de la
choza de Sebastin Mamani, el hechicero, tuvo la idea de visitarlo,
para hacerle un extrao pedido.
-Compadre, t que todo lo puedes, ensame a cantar como los
canarios -le dijo llorando.
Cualquier persona que no fuera el hechicero se hubiera redo a
carcajadas del quirquincho, pero Sebastin Mamani puso la cara seria
y repuso:
-Yo puedo ensearte a cantar mejor que los canarios, que las ranas y
que los grillos, pero tienes que pagar la enseanza... con tu vida.
-Acepto todo, pero ensame a cantar.
-Convenido. Cantars desde maana, pero esta noche perders la
vida.
-Cmo!... Cantar despus de muerto?
-As es.
Al da siguiente, el quirquincho amaneci cantando, con voz
maravillosa, en las manos del mago. Cuando ste pasaba, poco ms
tarde, por el charco de las ranas, se quedaron mudas de asombro.
-Vengan todas! Qu milagro! El quirquincho aprendi a cantar!...
-Canta mejor que nosotras!...
-Y mejor que los pjaros!...
-Y mejor que los grillos!...
-Es el mejor del mundo!...
Y, muertas de envidia, siguieron a saltos tras del quirquincho que,
convertido en charango se desgranaba en sonidos musicales. Lo que
ellas ignoraban era que nuestro pobre amigo, como todo gran artista,
haba dado la vida por el arte.

VOCABULARIO:

Quirquincho = Armadillo del Altiplano Boliviano .


Charango = Instrumento musical hecho con la caparazn del
quirquincho.
El Raj Rasalu

************

rase una vez una gran Raj llamado Salabam, casado con una
princesa llamada Lona, que a pesar de las muchas lgrimas
derramadas, jams haba podido tener un hijo. Al fin, una noche un
ngel le dijo que sus deseos se veran cumplidos.
Cuando naci el hijo, la reina suplic a tres yoguis que fueron a pedir
limosna a las puertas del palacio, que le dijeran cul sera la suerte de
su hijo, a quien an no haba visto.
- Tu hijo, hermosa reina, ser un gran hombre dijo el ms joven de los
tres.- Pero es necesario que durante doce aos ni t ni el Raj le
miris el rostro, pues entonces morirais sin remedio. Tambin es
importante que no vea la luz del sol, y como ahora es de noche, haz
que antes de que amanezca lo bajen a una cueva oscura, de donde
no deber salir en doce aos. Transcurrido este tiempo ordena que lo
baen en el ro y que le pongan los ms hermosos vestidos y que lo
lleven a tu presencia. Su nombre ser el de Raj Rasalu, y se le
conocer en todo el mundo.
Despus de or esto, los soberanos ordenaron que su hijo fuera
conducido a la ms oscura cueva del palacio, donde le dejaron con un
potro recin nacido, una espada, las espuelas y una coraza. Tambin
le dejaron al cuidado de numerosas esclavas y profesores, para que le
ensearan cuanto un prncipe debe saber. Hecho esto, los padres se
dispusieron a aguardar pacientemente el curso de los doce aos.
El joven creci jugando con su potro y charlando con un hermoso loro,
mientras las esclavas y los profesores le enseaban cuanto deba
conocer.
Pasaron once aos, y el prncipe empez a cansarse de su encierro.
Quera conocer lo que haba en el mundo, y as un da, aprovechando
un descuido de sus vigilantes, ensill el potro, cogi el loro y a toda
velocidad sali del palacio.
Al llegar al ro se ba en l. Mont de nuevo en su potro y se dispuso
a correr las ms fantsticas aventuras.
A los pocos momentos el prncipe se cruz con un grupo de mujeres
que volvan de la fuente, llevando sobre la cabeza unos cntaros
llenos de agua.
Divertido por el espectculo, el joven cogi unas piedras y se las tir
a las mujeres, rompiendo los cntaros y mojando a las que los
llevaban.
Las mujeres fueron a quejarse al Raj, dicindole:
- Un joven prncipe que cabalgaba en un potro muy hermoso y que iba
cubierto con una brillante armadura, se ha cruzado con nosotros y
nos ha roto nuestros cntaros.
Al or la descripcin que hacan del prncipe, el Raj comprendi
enseguida que se trataba de su hijo, que haba abandonado su
encierro antes de cumplir el plazo fijado por el yogui. Como tema que
de mirarle el rostro, muriese, dijo a las mujeres que tomaran con
calma lo ocurrido, y para acabar de tranquilizarlas, les regal unos
hermosos cntaros de cobre.
Ocurri, sin embargo, que el prncipe no se haba alejado del lugar, y
al ver a las mujeres con sus cntaros de cobre, cogi el arco que
penda junto al arzn y dispar una serie de flechas que agujerearon
los recipientes, mojando de nuevo a las mujeres.
Tampoco esta vez envi el Raj sus soldados para que prendiesen al
prncipe Rasalu, pero ste, convencido de que era el ms valiente del
mundo, se dirigi a palacio y penetr hasta la sala del trono, donde su
padre, al enterarse de que llegaba, ocult la cara entre las manos, y
no quiso mirarle, por temor a perder la vida.
- He venido a saludarte, Raj, no a hacerte dao -dijo el prncipe,
riendo despectivo al ver el miedo del monarca.- Qu te he hecho
para que no quieras mirarme?
Despus de esto, el prncipe abandon la sala. Iba lleno de ira y
amargura, y slo al pasar bajo las ventanas de las habitaciones de su
madre, y orla llorar se calm un poco. Padre y madre era algo que l
jams haba conocido.
- Por qu lloras, hermosa reina? -pregunt.
- Lloro por el hijo que no puedo ver -contest la soberana.- T, que
eres hermoso y valiente, ve por el mundo, que se rendir sumiso a tus
pies.
Al or estas palabras, el Raj Rasalu se sinti muy animado y decidi ir
en busca de fortuna y honores.
Mont en su caballo Baunr y cogiendo su loro parti al galope,
dejando tras l una densa nube de polvo, que fue lo nico que de l
vio la reina Lona.
Rasalu cabalg horas y horas, hasta que lleg la noche, que le
sorprendi en pleno descampado. Con la noche lleg una terrible
tempestad de lluvia, y el Raj se vio obligado a buscar refugio en una
tumba, donde reposaba un cadver decapitado.
El lugar no era muy bueno, mas a falta de otro mejor, Rasalu se
conform con l y al ver al cadver, lo salud con estas palabras:
- Descansa en paz, hermano.
- La paz sea contigo -replic el cadver, levantndose y yendo a
sentarse junto al prncipe.
- Cules son tus penas? -pregunt Rasalu.
- Slo tengo una, pero es muy grande. Aqu donde me ves soy el
hermano del Raj Sarcap, quien un da me mand decapitar.
- Es posible que te hiciese decapitar tu propio hermano? Qu clase
de hombre es?
- Es muy malo y slo tiene una pasin que es la de hacer decapitar
cada da a dos o tres personas con quienes antes ha jugado a los
dados. Un da, no encontr nadie que se prestara a jugar y me invit a
m. Fui tan loco que acept, confiando que al ser su hermano no se
atrevera a hacer conmigo lo que haba hecho con otros, pero me
equivoqu, y ste es el motivo de que me encuentres aqu.
- A m tambin me gusta jugar a los dados -dijo Rasalu.- En cuanto
amanezca ir a ver a tu hermano y le propondr jugar una partida.
- No hagas tal, pues lo primero que te dir es que apuestes tu cabeza.
- Y qu? Si le gano me tendr que dar la suya.
- Desde luego, pero es que no le ganars. Nadie puede ganarle, pues
posee unos dados mgicos y un ratn encantado, que le permiten
ganar siempre.
- Es igual, lo intentar.
- Entonces, antes de marcharte coge unos huesos mos y hazte con
ellos uno dados. Slo as podrs vencer.
Raj Rasalu hizo lo que le indicaba el cadver y ayudado por ste
pronto tuvo dos dados magnficos, que guard en un bolsillo. Despus
se despidi de su compaero, y como haba ya amanecido parti
hacia el reino de Sarcap.
Tres das tard en llegar, y al atravesar la puerta abierta en la muralla
de la poblacin, lo primero que vio fue un enorme cartel que deca
as:
"EL RAJ SARCAP RETA A TODO AQUEL QUE ENTRE EN ESTA CIUDAD A
JUGAR TRES PARTIDAS DE DADOS, EN LAS CUALES APOSTAR: SU
REINO; SUS RIQUEZAS Y POR LTIMO SU CABEZA."
Despus de leer esto, Rasalu pregunt por el palacio del Raj y al
llegar a l vio con profunda indignacin que dos criados se disponan
a matar los gatitos que acababa de tener una hermosa gata blanca.
- Soltad esos animales! -grit, echando mano a su espada.
Los criados obedecieron aterrorizados y el Raj devolvi los gatitos a
su madre. Esta, llorando de agradecimiento, le dijo:
- Jams podr pagarte lo que has hecho por m, sin embargo, coge
uno de mis hijos y llvalo contigo. Quiz pueda serte til.
Rasalu dio las gracias y se meti el gatito en el bolsillo, junto con los
dados mgicos.
Al decir a los criados del Raj Sarcap que llegaba dispuesto a jugar
con l a los dados, todos le miraron entristecidos, pues saban que
sera vencido y su cabeza ira a aumentar la coleccin que tena
formada el Raj. Algunos intentaron disuadirle, pero l no les hizo
caso e insisti en jugar con Sarcap.
El monarca era un hombre muy viejo, y al enterarse de que acababa
de llegar un Raj que estaba dispuesto a luchar con l, su mirada se
anim e inmediatamente dispuso se celebrase una gran fiesta en
honor de su visitante.
Cuando Rasalu lleg ante el Raj Sarcap, ste se hallaba rodeado de
hermosas danzarinas, cuyos encantos estaban dispuestos para que l
no prestase atencin al juego y perdiera con ms facilidad su dinero y
su cabeza.
- Qu apuestas t contra mi reino, mis riquezas y mi cabeza?
-pregunt Sarcap a Rasalu.
- Contra tu reino apostar m armadura; contra tus riquezas, mi
caballo; y contra tu cabeza, la ma. Ests conforme?
- Conforme -contest Sarcap, al mismo tiempo que haca una seal
para que empezase la msica y el baile.
Era tan bello el baile, y tan hermosas las bailarinas, que Rasalu se
olvid de sacar sus dados y jug la primera partida con los dados de
Sarcap. Este adems se hacia acompaar del ratn encantado, con
cuya ayuda, era completamente invencible.
El joven perdi su armadura, y al poco rato perdi tambin su caballo.
Cuando se dispona a tirar por tercera vez los dados, not que el
gatito se mova en el bolsillo y esto le record los dados que le diera
el hermano de Sarcap, Sac, pues al gatito, que dej en el suelo y
cogiendo sus dados, dijo:
- Hasta ahora hemos jugado con tus dados, Raj Sarcap; en adelante
jugaremos con los mos.
Sarcap no se atrevi a protestar, y como an contaba con la ayuda
del ratoncito encantado, acept. No contaba, sin embargo, con el
gatito, quien al ver al ratn se lanz sobre l y le hizo huir por una
ventana.
Rasalu tir los dados y venci a su contrincante, recuperando su
caballo, que se puso muy contento al verse de nuevo con su amo.
Recuper despus sus armas y por fin, gan la cabeza de Sarcap, y
antes de que ste pudiera evitarlo, se puso en pie y de un seguro
sablazo, le decapit, entrando enseguida en posesin de su reino y
riquezas. Y como el Raj Sarcap tena una hija muy hermosa, el joven
la tom por esposa, aunque retrasando el matrimonio hasta doce
aos ms tarde.
Y como los estados del muerto eran enormes, ya que haba ganado
muchos jugando a los dados, el Raj Rasalu fue el ms poderoso
monarca de la India, y su reino, el ms brillante de todos,
destacndose por su justicia y bondad.
El rey Wamba
(Leyenda espaola)

*********************

Habiendo muerto el ilustre rey godo Recesvinto sin sucesin, hacia el


ao 672 de nuestra era, quedaba vacante el trono de Castilla.
Numerosos eran los aspirantes al reino, aun a costa de perder su vida,
como les haba ocurrido a todos los reyes anteriores, que moran
asesinados por su sucesor.
El Santo Padre que rega la Iglesia de Roma, para evitar que se
repitieran estos vergonzosos hechos, rog al Altsimo que le revelase
su voluntad divina para la eleccin del rey de Espaa. Dios escuch la
oracin del Pastor de la Iglesia, de extraordinaria santidad y humildad
de vida, y le hizo saber que el rey de Castilla se llamara Wamba y
que lo encontraran arando cerca de Andaluca; podran conocerle
porque su yunta estaba formada por un buey blanco y cereo y el
otro prieto.
El Santo Padre comunic a los godos la revelacin de Dios, y ellos
designaron a varios grupos de guerreros, que partieron en varias
direcciones de Espaa, recorriendo los campos en busca del futuro
Rey, que haban de hallar arando. Pasaban das y das y la mayora de
los encargados de buscarle se encontraban rendidos por la fatiga de
atravesar a pie y sin camino grandes extensiones de tierras de labor,
preguntando siempre por aquel labrador, de nombre Wamba, que
haba de regir los destinos de Espaa.
Uno de los grupos, despus de recorrer todo el trmino de una villa,
se volva desalentado y triste de sus intiles andanzas, con las que
slo haban lograda fatigarse. Vieron venir por el alto de una caada a
una hermosa duea con un canasto al hombro; acortaron el paso para
esperarla, diciendo: Preguntemos a esta aldeana, que tal vez ella
pueda orientarnos en nuestra busca.
Y cuando ya estaba cerca de ellos, vieron que se suba a una pequea
loma y desde all gritaba. Wamba, desuncid ya, y venid a comer, que
ya es medioda.
Los soldados godos, al orlo, corrieron a su encuentro y de rodillas
ante el labrador, decan: Permitidnos, rey Wamba, que os besemos
las manos con amor y cortesa. Comprobaron luego que el color de
la yunta tambin coincida con la revelacin. Wamba, alarmado,
creyendo que iban a prenderle y que se mofaban de l, les
preguntaba la causa de su actitud, pidiendo que se la aclarasen. Los
godos le tranquilizaron: No os alarmis, Majestad; venimos a
anunciaros que habis de ser Rey de Castilla, pues el Santo Padre de
Roma ha tenido una revelacin divina de que el nuevo Rey ser
Wamba.
Luego, Wamba, que era poco ambicioso, qued desconcertado y
dudoso, sin grandes deseos de empuar el cetro, sintiendo dejar
aquella vida, para l adorable, de paz y bienestar, y clavando su vara
en tierra dijo, con firmeza: Cuando esta vara florezca, yo ser rey de
Espaa.
No haba terminado de decirlo, cuando su vara se cubri
milagrosamente de bellas flores, y l, que era profundamente
religioso, conociendo en ello los designios de Dios omnipotente, se
dej conducir, junto con su esposa, ante la presencia del Consejo del
Reino, dispuesto a sacrificarse por el bien de su patria y encargarse
de los asuntos del Estado, renunciando a su vida de tranquilidad y
sosiego. All fue coronado rey de Castilla, y su esposa reina consorte.
Y con gran acierto supo regir los destinos de Espaa, demostrando
entereza y audacia. Acometi grandes empresas, someti a los
vascones y llen de gloria los das de su reinado.
LEYENDA GUARAN

EL SALTO DEL GUAIR

**************

VOCABULARIO
CAPIBARA: Carpincho
CURUM: Chiquillo
PAY: Amuleto
GUAYACA: Bolsita donde llevaba el pay.
AA YA: Genio o fantasma del mal.
GUAVIROBA: Canoa.
YUCHN: Palo borracho

***************

En lecho de piedras corra el ro. Sus orillas cubiertas de vegetacin


albergaban aves vistosas de colorido plumaje y flores maravillosas de
tonos brillantes. Aves y flores se confundan entre s y al mirar no se
saba, en el abigarrado espectculo que ofreca la naturaleza, si se
trataba de flores que volaban o de pjaros posados en las ramas.
Tucanes, loros y guacamayos se unan a las orqudeas, a las achiras, a
los yuchanes, a las palmeras y a las magnolias, para brindar el
magnfico encanto de la selva tropical.
Enmarcada por la pujante vegetacin de la floresta, se levantaba la
toldera de la tribu de Capibara. Entre todos sus hijos, Capibara
distingua al nico varn, Guair, su curum, como lo llamaba. Desde
pequeo se habitu Guair a andar con su padre, por el que senta
tanto cario como admiracin. Con su padre sala de caza, con l
haba aprendido a manejar el arco y la flecha, a dirigir la canoa, a
tejer cestos, a pescar con f lechas o con anzuelos. Nadie haba que
entendiera al cacique mejor que su hijo, ni ninguno que supiera
complacerlo con mayor fidelidad que el pequeo curum.
Capibara, como todos los indgenas, era muy supersticioso. Crea en
daos, en maleficios, en pays y en genios malignos. Para precaverse
de cualquier ma1 que pudiera alcanzarlo, usaba, pendiente de su
cuello; una guayaca, consistente en una bolsita bien cerrada
conteniendo tres plumas del ala de un cabur. Es el cabur o caburey,
una pequea ave de rapia a la que se le atribuyeron poderes
mgicos. Por eso, el llevar tres plumas de este animal, o bien de
uruta, otra ave milagrosa, segn los guaranes, significaba una
seguridad para su poseedor, que as atraa todo lo bueno que pudiera
ocurrirle, alejando los peligros y teniendo su vida asegurada contra
los enemigos, las enfermedades o los accidentes. No es de extraar
entonces que Capibara tuviera buen cuidado de asegurarse que su
mgica guayaca no faltara jams de su cuello.
Uno de los peligros que amenazaban de continuo a Capibara, era
a ta. Este genio daino y perverso odiaba a Capibara y no perda
oportunidad tratando de ocasionarle algn mal. Sin embargo, nunca
logr su deseo, pues el cacique estaba bien protegido por su pay.
Pasaron los aos y el cario y el compaerismo de Guair y de su
padre se haban afianzado en tal forma que siempre se los vea juntos
y en el ms cordial entendimiento. Guair no tena ms amigo que su
padre, a tal punto que los muchachos de su edad, que fueron sus
compaeros de juegos cuando chicos, se haban alejado de l por
completo, seguros de que su compaa, lejos de agradar al hijo del
cacique, pareca fastidiarlo y molestarlo.
En cierta oportunidad Capibara y su hijo salieron a cazar a la selva
lejana donde abundaban el guanaco y los jaguares. Iban bien
provistos de armas y de alimentos, pues la excursin iba a ser larga a
causa de la distancia que separaba la tribu del bosque al que se
dirigan. Fueron das muy felices los que pasaron Capibara y Guair
tratando de conseguir las mejores piezas de caza, haciendo el mayor
despliegue de astucia, de inteligencia y de viveza, acuciados por su
espritu guerrero y batallador. Muy contentos hubieran regresado a la
toldera si un acontecimiento nefasto y de tanta importancia para
ellos no hubiera llenado de congoja a los cazadores.
Sin saber cmo, ni cundo, ni dnde, la guayaca, que colgaba del
cuello de Capibara y contena el mgico pay haba desaparecido.
Tal vez, en el entusiasmo de la caza, al pasar por 1os intrincados
senderos que deban abrir en la selva, debi quedar enganchada
entre las ramas de los rboles o de las plantas que, tupidas, crecan
all. Capibara lleg desfalleciente, con una pena muy honda en su
corazn y una falta absoluta de confianza en sus fuerzas, slo
explicables si se tiene en cuenta la fe inquebrantable que tena en
las propiedades mgicas del amuleto perdido. Desde ese da se vio
desmejorar a1 cacique, y todos pensaron que a Ta iba a lograr,
por fin, lo que se propusiera durante tanto tiempo sin conseguirlo: la
muerte del odiado Capibara, que enferm de un mal extrao.
Su hijo viva desesperado. Trat de inmediato de hacer buscar otro
pay para su padre, otras tres plumas del ala del cabur o del uruta;
pero hasta e momento no lo haba conseguido. Resultaba tan difcil
lograrlo, que eran muy pocas las personas privilegiadas que lo
posean. No desfalleci el muchacho y sali l mismo en busca del
ansiado talismn.
Antes de partir, al despedirse de su padre, le dijo confiado: - Trata de
mantenerte hasta mi vuelta, padre . . . Yo buscar y traer para ti el
pay que reemplace el que perdiste en la selva.
No desesperes, padre, que mi cario me ayudar a conseguir lo que
tanto deseas!
Capibara lo dej partir; pero su desesperanza era tan grande que tuvo
el convencimiento del fracaso de los buenos deseos de su excelente
hijo.
Pasaron varios das. El cacique desmejoraba con rapidez y ya no
haba nada que lo levantara de su postracin, hasta que un
amanecer, cuando la vida renaca en la tierra, Capibara perdi la
suya, yendo su alma a reunirse con las de sus antepasados.
Momentos antes haba llamado a su esposa para decirle: -Siento que
me voy a morir . . . y no volver a ver a mi Curum .

Dile a Guair que mi ltimo pensamiento ha sido para l y que en sus


acciones seguir viviendo . . .
No bien hubo pronunciado estas palabras, en un suspiro muy hondo,
se extingui la vida del cacique.
Algunos das despus lleg Guair sin haber conseguido el tan
ansiado amuleto, y al enterarse de la fatal noticia de la muerte de su
padre, su desesperacin no tuvo lmites.
Desde ese instante se 1o vio taciturno y silencioso, vagar por los
lugares que recorriera tantas veces con el amado caclque.
En cierta oportunidad, no pudiendo resistir la pena que lo consuma,
dijo a su madre:
-Madre, mi vida aqu es un martirio. El recuerdo de mi padre no me
abandona y creo que voy a morir. aa Ta, no conforme con su
muerte, extiende su venganza hasta m, a quien odia tanto como
odiara a mi padre, sin duda por el gran cario que l me tena...
Buscar alivio a mi gran dolor en la naturaleza... Remontar el ro en
mi canoa y tratar de hallar la paz que aqu me falta... Despus
volver... Nada dijo la madre; pero la pena se pint en su rostro
moreno.
Guair desat las amarras de su guaviroba, se embarc en ella, y en
un atardecer de verano, se alej por las aguas del Paran en busca de
alivio para su pena. Naveg varios das, sin nocin exacta del lugar
adonde deseaba llegar.
Sus ojos, incapaces de gozar de la belleza que lo rodeaba, miraban
sin ver. Cuando en un momento de lucidez trat de orientarse, se
sorprendi. El lugar donde se hallaba le era completamente
desconocido y no saba qu rumbo tomar.
De pronto crey ver una figura borrosa, que surga de entre las
plantas de la orilla para desaparecer de inmediato, luego de haber
atrado hacia ese lugar a la frgil canoa.
-Es a ta, que ni siquiera ac, me permite vivir en paz! Su
maldad no tiene lmites!
Trat de cambiar el rumbo de la canoa volviendo en la direccin que
traa al llegar; pero le fue imposible. No pudo hacerla retroceder a
pesar de sus esfuerzos inauditos.
La guaviroba, contra su voluntad, segua adelante . . .
En un momento Guair se sinti perdido. Haba llegado a un lugar
alto, cubierto de rocas erizadas. Volvi a reunir todas sus fuerzas para
detener, por lo menos, la embarcacin; pero su empeo fue en vano.
La canoa y su ocupante cayeron al vaco seguidos por una gran
avalancha de agua que 1os envolvi, arrastrndolos con su empuje
arrollador, deshacindolos contra las piedras, y cubriendo el grito
lanzado por el infeliz Guair, con el atronador estrpito del torrente
despendose en el abismo. As se form el salto del Guair, tan
peligroso e imponente por ser el producto del odio y del rencor de
a ta, el malfico genio guaran.
REFERENCIAS
EL SALTO DEL GUAIR
El ro Paran, que riega gran parte de territorio argentino,
contribuyendo a la formacin de la Mesopotamia Argentina, nace en
Brasil, recorriendo 4.500 kilmetros hasta .su desembocadura en el
ro de la Plata.
En su curso superior, conocido como Alto Paran (Brasil), corre por
regiones montaosas y su corriente es muy rpida Su lecho, al
ensancharse, llega a medir 4.200 metros.
Al llegar a la sierra Maracay su cauce se estrecha y el gran caudal de
agua se ve forzado a pasar por un espacio de 60 metros en un lecho
de piedras irregulares al borde de un abismo, dando formacin, por
esa causa, al famoso salto del Guair, en el que las aguas se
precipitan desde 30 metros de altura con un ruido tan ensordecedor
que se oye desde seis leguas y que al acercarse se tiene la impresin
de que las rocas temblaran bajo los pies. . El estruendo, ms
atronador que el estallido de cien caones disparados al mismo
tiempo causa tal espanto a las aves, que en los bosques de las orillas
no se ve ninguno de estos animales.
EL CABUR
El cabur es una pequea ave de rapia. De plumaje color pardo con
manchas blancas, ms visibles en el pecho, tiene dos manchas
oscuras en la parte superior del cuello. Sus patas son fornidas y la
cabeza grande es desproporcionada con relacin al resto del cuerpo.
Su mirada es feroz y serena y con ella cautiva a otras aves, a las que
mata para devorarles las entraas y la cabeza. Sobre la base de esta
virtud de dominar a las otras aves, a las que atrae e hipnotiza, las
gentes sencillas y supersticiosas le adjudicaron poderes magnticos
que hicieron extensivos a los hombres. As afirmaban que el cabur o
sus plumas, muy difciles de conseguir, atraan los buenos
acontecimientos al que llevara consigo tres de dichas plumas,
librndolo de todo peligro y asegurndole xito en las empresas. A
este amuleto los guaranes lo llamaban pay y los quichuas
huacanque o guacanque.
Cuentos y leyendas americanas

EL SAPITO COLOCOY
(Cuento Mapuche - Chile)

El sapito Colocoy se diriga a su casa, a descansar de las pesadas


tareas del da, cuando, en el camino, se encontr con un zorro.
-Qutate de mi camino, feo sapo -le dijo ste-, me incomoda verte
siempre saltando! No puedes correr, aunque sea un poquito?
-Claro que puedo! - constest el sapito Colocoy, que, sin ser
orgulloso, se sinti terriblemente ofendido de que el zorro le hubiera
dicho que andaba siempre a saltos - Claro que puedo, y mucho ms
ligero que t, si se me antoja.
-Ja, ja, ja -ri el zorro-. Qu graciosos eres! Quieres que corramos
una carrerita?
-Y en qu topamos? -le contest el sapito-. Pero lo haremos maana
en la maana, porque ahora vengo cansado de mi trabajo y no
haraganeo como t.
Adems, se hace tarde y me espera mi familia para cenar.
-Convenido, pero no faltes, pobre sapito. -dijo el zorro, y en un liviano
trote se dirigi, riendo, a su madriguera.
Al da siguiente, mucho antes de que las diucas comenzaran a sacar
el alba de sus buches, el sapito Colocoy ya se estaba preparando para
la carrera.
Puso a sus hijos menores como jueces de grito, en la partida; a su
mujer, como juez de llegada; y a su hijo mayor, que era igualito a l,
lo escondi en la tierra, unos cuantos metros ms all del punto de
llegada.
Empezaba a clarear cuando apareci el zorro.
-Ests listo sapito Colocoy? -le pregunt.
-Mucho rato! Trajiste testigos?
-No me hacen falta, basta y sobra con los tuyos, para el caso
presente. Y corramos luego que tengo una invitacin a un gallinero y
se me est haciendo tarde.
-Cuando gustes no ms!
Puestos en la raya, y apenas son el grito, el zorro parti como un
celaje.
Pero an ms listo, el sapito Colocoy se le colg de un salto en el
rabo.
Corri unos metros el zorro y volvindose a mirar para atrs, grit
burln:
-Sapito Colocoy!
Y con asombro oy la voz de ste que le gritaba:
-Adelante estoy!
Como picado por una araa, se di vuelta el zorro y divis al sapito
Colocoy saltando hacia la meta delante de l.
Parti otra vez el zorro, como el viento, pero esta vez, por quello de
que el zorro nunca deja de serrlo, meti la cola entre las piernas. El
sapito Colocoy regres tranquilamente al punto de partida.
Jadeando lleg el zorro a la raya, se par un poco antes y volvindose
para atrs grito:
-Sapito Colocoy!
Y con una rabia inmensa oy una voz burlona que le gritaba, desde
ms all del punto de llegada:
-Adelante estoy!
Y as fue como el orgulloso zorro fue vencido en la carrera por el
sapito Colocoy.

Potrebbero piacerti anche