Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
he resuelto que se saquen todos los Moriscos de ese Reino y que se echen en
Berbera.
Pero hay que advertir que este libro no dar un igual tratamiento al antes y al
despus de la expulsin. La mera lectura del ndice general muestra la diferente amplitud
que damos a cada uno de esos temas: la situacin de los moriscos expulsados y de sus
predecesores en la pennsula ocupa bastante menos pginas que las consagradas a su
instalacin despus de la expulsin, y esa misma expulsin tampoco se analizar
detalladamente, como se har con la situacin de los moriscos exiliados y de sus
descendientes. La razn es muy sencilla. La situacin de los moriscos en Espaa y los
factores de su expulsin han sido ya objeto de muchsimos estudios, muchos de ellos
excelentes, a los que se puede remitir al lector.
Los tratadistas del siglo XVII se encargaron de mencionar que muchos de los
expulsados, quizs la mayora, haban perecido en los viajes por mar y en manos de
inhumanos beduinos, en tierras del Magreb, y que de todas maneras eran depravados y
contumaces infieles, indignos por ello de volver a formar parte de la sociedad espaola.
Pero an hoy en da, junto a la aceptacin muy positiva del carcter hispnico de esos
expulsados y de sus descendientes, vinculados estrechamente con la historia y la sociedad
espaolas, no faltan en Espaa reticencias polticas ante posibles reivindicaciones por parte
de musulmanes, por derechos perdidos por los moriscos como ltimos descendientes y
herederos del Islam y de su soberana poltica en Al-Andalus.
Pero las reivindicaciones histricas de este tipo no suelen ser ms que eso, histricas,
reivindicaciones al derecho a la memoria, que, por otra parte, hay un inters general en
recuperar, inters siempre positivo en s. Las posibles manifestaciones de reivindicacin
poltica, que la evocacin de la injusticia hecha a los moriscos pueda generar en grupos
minoritarios, no se solventan actualmente por la historia sino por el derecho internacional,
que suele hacer poco caso a argumentos de siglos pasados para justificar hipotticos
cambios polticos.
Realismo y amplitud de miras deberan desterrar -ante el tratamiento histrico del tema
de la expulsin de los moriscos- toda reticencia [15] frente al estudio objetivo de este hecho
de la historia hispano-rabe e islmico-cristiana. La historia slo pretende conocer el
pasado y explicarlo, no justificarlo ni sacar consecuencias polticas en el presente, aunque
esto sea perfectamente normal y legtimo, por otra parte.
Hay escritos que podran eventualmente aorar o aprobar la prdida del Islam de Espaa
o disertar sobre los lmites de la tolerancia y la necesidad del pluralismo y el no recurso a la
fuerza para solventar las tensiones sociales. Son temas importantes y legtimos. Pero no se
tratarn en este libro. Este es un libro de historia, que trata solamente de exponer y explicar
los hechos principales que conciernen a Los moriscos, antes y despus de la expulsin.
En la poca de los moriscos propiamente dichos, desde principios del XVI (conversin
forzosa) a principios del XVII (expulsin general), la terminologa era relativamente
estable, pero con algunas fluctuaciones [16] en la denominacin, debido sobre todo a la
variedad de las situaciones sociales de esos musulmanes o criptomusulmanes. Por ejemplo,
los moriscos eran llamados, desde el punto de vista religioso cristiano, cristianos nuevos
de moros. Pero la terminologa de los historiadores modernos es muy clara: son
moriscos los musulmanes hispnicos obligados a bautizarse y a ser cristianos en la
sociedad espaola de los siglos XVI-XVII. En este sentido exclusivamente se utilizar la
denominacin morisco en el presente libro.
Por extensin, se denomina tambin moriscos a los que fueron expulsados de Espaa
y a sus descendientes, especialmente en el Magreb. Pero se les llama tambin andaluses
o gente originaria de Al-Andalus, como se denominan a s mismos, hasta la actualidad (la
traduccin espaola andaluces es incorrecta, aunque frecuente, por no tener ni la lengua
rabe ni la lengua francesa ms que un epteto para designar a dos realidades diferentes en
castellano: lo relativo a Al-Andalus o andalus y lo relativo a Andaluca o andaluz). La
actual fluctuacin, tanto en castellano como en rabe y francs, entre morisco y
andalus, para designar a los descendientes de los moriscos hispanos expulsados, ser
respetada en el presente libro: se designar con preferencia como moriscos a los
expulsados y como andaluses a los descendientes de emigrantes de Al-Andalus, hayan
sido sus antepasados moriscos propiamente dichos -cristianizados en Espaa en el XVI-
o emigrantes anteriores a la conversin forzosa. Es en realidad difcil de saber, muchas
veces, en qu poca emigraron los antecesores de muchos andaluses del Magreb.
El objeto de este libro son, pues, los moriscos o ltimos musulmanes de Al-Andalus,
obligados a ser cristianos, y los moriscos o andaluses expulsados o descendientes de
expulsados, en tierras islmicas del Magreb o de Oriente Medio. [17]
La palabra morisco viene de moro, con una terminacin que indica diminutivo o
derivacin adjetival, muchas veces con sentido despectivo. Originariamente, sera
equivalente a otro derivado moderno de moro, el epteto moraco, profundamente
despectivo. Pero es tambin signo de que esas personas no son como los dems moros
paganos, ya que han sido bautizados y suelen ser reconocidos como cristianos en la
sociedad espaola, a muchos efectos. Morisco sera, en definitiva, un derivado de
moro, equivalente a la ms exacta expresin religiosa, ya mencionada, de cristiano
nuevo de moro.
La palabra moro proviene del latn maurus, que designaba en poca romana a los
habitantes del Magreb central y occidental actuales (zonas costeras de Marruecos y de casi
toda Argelia), las provincias romanas de la Mauritania Tingitana (capital: Tnger, en
Marruecos) y Mauritania Caesariensis (capital: Cherchel, en Argelia). Pero las crnicas
europeas medievales no suelen llamar moros a los musulmanes hasta las invasiones
magrebes en Al-Andalus de las dinastas berberes de almorvides y almohades, en los
siglos XI-XIII. La denominacin moro pasar a calificar, desde esa poca hasta nuestros
das, a todo lo no-cristiano, con cierta agresividad: los moros y cristianos; los moros
en la costa; el nio moro o no bautizado, etc. En el perodo colonial espaol en
Marruecos y en las plazas ocupadas de Ceuta y Melilla, as como en ciertas clases sociales
andaluzas, el trmino moro es bastante despectivo y agresivo, por lo que es norma
acadmica seguida en ambientes cultos y en escritos cientficos, en Espaa, no utilizarlo
para designar a los musulmanes (sentido religioso de moro) o a los rabes
(rabehablantes, rabes originarios de la Pennsula Arbiga o rabes ciudadanos de los 21
estados rabes actuales). En cambio, hay que advertir la simpata con la que se utiliza
generalmente el trmino moro en tierras valencianas, alicantinas y murcianas, donde las
Fiestas de Moros y Cristianos son muy populares. Por otra parte, el trmino moro
expresa muy bien la total oposicin del mundo islmico [18] medieval (oriental, musulmn
y rabehablante) frente al mundo hispano (europeo, cristiano, romancehablante).
El trmino morisco designa, por tanto, a los individuos de un grupo social muy
determinado, en poca moderna, para diferenciarlo de otros musulmanes, aunque su
etimologa ilumina el origen ms complejo de esta palabra.
En una introduccin al tema de los moriscos, antes y despus de la expulsin, puede ser
til el presentar algunos de los elementos principales de la Moriscologa. Por una parte,
esclarece el fundamento de nuestro conocimiento sobre los moriscos, basado en la ciencia y
la investigacin actuales. Por otra parte, introduce al estudioso en el entramado cientfico
del trabajo de investigacin que se realiza en esta rea cientfica, para que pueda
eventualmente participar en la investigacin de nuevos temas, en alguna de sus parcelas.
Textos narrativos de toda clase dan tambin informaciones sobre los moriscos,
especialmente las crnicas polticas, los relatos de viajes y algunos textos religiosos.
Tambin pueden sacarse informaciones de textos literarios de la poca (obras de teatro,
novelas...). Algunos documentos iconogrficos son tambin fuente para investigaciones
cientficas sobre los moriscos, como la coleccin de seis cuadros depositados en la Caixa
d'Estalvis de Valncia, en Valencia, describiendo con todo lujo de detalles la expulsin por
diversos puertos valencianos y por Orn, realizado por un pintor annimo, contemporneo
de los hechos.
Un gnero muy particular de fuentes sobre su vida y creencias son los documentos que
emanan de los propios moriscos, documentacin interna de la comunidad islmica o
declaraciones a los cristianos registradas en la documentacin inquisitorial. Los textos
religiosos para uso interno de esos musulmanes estn escritos en rabe o en lengua
romance, aunque sta puede estar transcrita en escritura rabe o latina (la llamada literatura
aljamiado-morisca, de singular valor documental para las creencias de los moriscos).
Las fuentes arqueolgicas o restos de la cultura material morisca son bastante escasas,
tanto en Espaa como en el Norte de frica. Han sido recogidas y bastante bien estudiadas
en el caso de Tnez.
Porque hay que decir que toda esta documentacin, en proporciones diversas, se
encuentra tanto en Espaa como en otros pases europeos y en pases musulmanes
(Marruecos, Nger, Argelia, Tnez, Libia, Egipto, Turqua). [20]
Hay que advertir tambin que todas las orientaciones cientficas que conviven en el
conjunto de la Moriscologa son complementarias y no mutualmente excluyentes. Por
consiguiente, cada investigador, cada publicacin o cada grupo de trabajo puede y suele
utilizar varios de esos enfoques. Las grandes lneas de investigacin no sealan ms que
eso, grandes lneas, no clasificaciones. La realidad evidente del enfoque pluridisciplinar que
han tenido generalmente los estudios moriscolgicos explica el hecho de que muchas de sus
investigaciones y publicaciones son fruto de trabajos colectivos, como se ver ms
adelante. [24]
La orientacin que podemos definir como cultural se interesa sobre todo por la
expresin misma de esos moriscos: su lengua (tanto en rabe como en las diversas lenguas
romances de la pennsula o, despus de la expulsin, en la perduracin de su uso de esas
lenguas romances en el exilio magreb), los textos en los que se expresan (literatura
aljamiado-morisca), las creencias islmicas y sus prcticas, la adopcin progresiva de
cultemas hispnicos o su prdida progresiva en el exilio.
Podran simplificarse esas dos orientaciones en funcin de dos actitudes previas: para
unos investigadores los moriscos son un sector especfico de la sociedad espaola del XVI-
XVII y para otros son un elemento del mundo islmico insertado en esa sociedad. Con estas
definiciones ya se ve cmo las diferencias son sobre todo de punto de vista, sobre una
misma realidad.
Hay tambin unas diferencias metodolgicas, de las ciencias de las que parten las
investigaciones, dentro del acervo comn de las ciencias humanas o histricas. Se pueden
clasificar en tres lneas, correspondientes a distintas Facultades de la Universidad.
Los encuentros cientficos (congresos, coloquios, simposios, mesas redondas, etc.) son
una manifestacin importante de la vitalidad de una ciencia, en este caso de la
Moriscologa, en los ltimos 20 aos. Son ocasin de encuentros para comunicarse los ms
recientes descubrimientos -hay que traer a esos encuentros ponencias y comunicaciones de
tema indito-, para iniciar nuevas investigaciones inspiradas por la confrontacin de
pareceres entre colegas y, especialmente, para publicar las actas con los trabajos
presentados, cuyos textos llegan as a un mbito cientfico ms amplio que el de los
investigadores presentes en esos encuentros.
En 1989 se celebr, tambin en Tnez pero en el marco del nuevo centro del doctor
Temimi en Zaghouan (el CEROMDI, del que se hablar a continuacin), el IV Symposium
del Comit Internacional de Estudios Moriscos (CIEM) sobre Mtiers, vie religieuse et
problmatique d'histoire morisque (Zaghouan, 1990), y se est preparando el V
Symposium para 1991 o 1992. La celebracin de esos cuatro Symposiums y de la Mesa
Redonda, organizados por el actual Presidente del CIEM, en Tnez y Zaghouan, indica no
slo su ingente labor de coordinador [28] y organizador, sino la cohesin y continuidad de
los trabajos realizados por los estudiosos de Moriscologa.
Otro congreso magreb estuvo consagrado en gran parte a los moriscos, en el marco del
tema de la cada de Granada y la prdida de Al-Andalus: el IX Encuentro del Pensamiento
Islmico, en Tremecn (Argelia), en 1975 (1395 de la Hgira). Sus ponencias y
discusiones, muy originales en el mbito de los estudios de Moriscologa, fueron
publicadas en dos ediciones. Dos temas principales, muy expresivos de la forma cmo los
rabes ven el tema de los moriscos, dominaron en las intervenciones: la consideracin de
los moriscos como los ltimos andaluses o musulmanes de Al-Andalus y la reflexin sobre
su relacin con el poderoso imperio otomano en el siglo XVI.
Hay que mencionar tambin, en el campo de la investigacin sobre los moriscos, los
Simposios de Mudejarismo que se celebran en Teruel. Aunque se refieren sobre todo a los
mudjares, a su sociedad y a su arte, se van abriendo cada vez ms a los sucesores de
aquellos musulmanes en la sociedad cristiana, los moriscos.
En esta dimensin colectiva que han tenido a menudo los trabajos de Moriscologa, sin
perder por ello los valores del trabajo individual de cada investigador, merecen
mencionarse tres volmenes miscelneos, coordinados respectivamente por Mkel de
Epalza y Mustafa Slimane Zbiss, para los dos primeros, sobre los moriscos expulsados y su
instalacin en el Magreb, y por Louis Cardaillac y Bernard Vincent, para el ltimo, sobre
los moriscos y la Inquisicin. Son un ejemplo ms del carcter interdisciplinar y de la
facilidad de cooperacin entre investigadores de esta rea cientfica.
Finalmente, otros dos importantes volmenes son tambin fruto de una investigacin
que se presenta colectivamente, con preponderancia de los estudios sobre literatura
aljamiado-morisca: son los tres volmenes ofrecidos a lvaro Galms de Fuentes y el
volumen especial consagrado a esa literatura por la Nueva Revista de Filologa Hispnica,
en 1981.
La primera, desde los inicios de los aos 70, es el Centro de Estudios Hispano-
Andaluses, fundado por Slimane Mustafa Zbiss en el marco del Institut National
d'Archologie et d'Art, del Ministerio de Cultura tunecino. El equipo de este Centro ha
realizado una meritoria labor de recogida de datos sobre los andaluses y sus descendientes
en Tnez, especialmente desde el punto de vista arqueolgico, archivstico y
antroponmico. El Centro ha publicado varios libros sobre el tema, y sus miembros -
especialmente los seores Zbiss y El Gafsi- han colaborado y siguen colaborando en
diversas publicaciones y encuentros, con sus trabajos sobre los moriscos y sus
descendientes, en territorio tunecino.
Primera parte
Los moriscos o ltimos musulmanes de Espaa
[34] [35]
Ahora bien, se puede situar a este grupo humano segn dos criterios diferentes y
complementarios.
Por una parte, se les puede considerar como un grupo especfico de la sociedad
peninsular, diferenciado por su origen islmico y su forma de vida musulmana, cuya
especificidad se estudia en funcin de su integracin en el conjunto de la sociedad
espaola. Es una visin hispanocntrica y sociolgica, que los contempla como una
minora. Su pasado y sus vinculaciones de todo tipo con el mundo musulmn en general y
con el de Al-Andalus en particular forman parte de la realidad del siglo XVI,
evidentemente, pero no son ms que un elemento o un factor de su marginalidad
minoritaria en el conjunto de la sociedad en la que viven. Su expulsin es el resultado de
esa marginalidad y est provocada por los mecanismos centrpetos y uniformizadores de la
sociedad cristiana y europea de los reinos hispanos del XVI-XVII, as como por el rechazo
violento que siente esa sociedad hacia todo lo que significa el mundo islmico
contemporneo, tanto en el Mediterrneo como en Europa central (Berbera, turcos...).
Esta es una visin espaola o hispanocntrica del tema de los moriscos, perfectamente
compatible, por complementaria, con otras visiones. Es as como se ha presentado
generalmente en la historiografa occidental. Es un problema o un tema de Historia de
Espaa. Dado [36] que la inmensa mayora de la documentacin contempornea
relacionada con los moriscos es espaola, por ser la de la sociedad en la que estn inmersos,
este punto de vista tambin ha dominado siempre en las investigaciones de Moriscologa.
Desde este punto de vista, los moriscos son los ltimos musulmanes de Al-Andalus.
Estn insertos, evidentemente, en una sociedad hispnica, que les es hostil, porque es
diferente: si ellos son fundamentalmente musulmanes, orientales y rabehablantes, la
sociedad espaola del XVI-XVII es fundamentalmente cristiana, europea y
romancehablante. Su estudio, desde esta ptica, est centrado en sus caractersticas
islmicas, con las nuevas aportaciones que la sociedad hispana que les rodea aade a su ser
musulmn fundamental. Forman parte de la Historia del Islam o de la Historia de Al-
Andalus. Su vida social en los reinos hispanos del XVI-XVII no es ms que una etapa
especfica de la historia de ese grupo a lo largo de los nueve siglos de presencia del Islam
en la Pennsula Ibrica. Lo islmico y andalus es lo central; la sociedad espaola europea
es su circunstancia vital.
ste es el punto de vista en que vivan la mayora de los moriscos, cuya voz apenas se
hace or en una escasa documentacin contempornea conservada y en los trabajos
cientficos de los historiadores de Al-Andalus modernos, rabes o arabistas.
Los dos elementos del precedente dilema no son intercambiables, aunque se refieran al
mismo grupo social. Los moriscos son, en expresin de la poca, los cristianos nuevos
de moros: se les caracteriza por su origen -islmico- y se les califica como parte de la
sociedad espaola -cristiana-. En cambio los ltimos musulmanes de Espaa les califica
por lo esencial de su personalidad musulmana, pero caracterizndoles por el hecho
sociolgico de su situacin en la mayoritaria y estructuralmente cristiana realidad de
Espaa, ltima etapa sociolgica de la historia de los musulmanes de Al-Andalus.
-I-
Origen de los moriscos del siglo XVI
La poblacin morisca de los reinos hispnicos del XVI se define, esencialmente, por su
origen, diferenciado del de los dems sbditos de la Corona espaola. Conviene por tanto
analizar los elementos diferenciadores de este origen y ponderar el valor de cada uno de
esos elementos.
Esta afirmacin general se explica por el origen tnico o racial de los musulmanes de
Al-Andalus, mayoritariamente indgena y con pocas aportaciones de sangre oriental o
norteafricana.
Este origen islmico tradicional de los moriscos explica su permanencia como grupo a lo
largo del XVI, desde su conversin forzosa a su definitiva expulsin. Algunos individuos
intentaron desmarcarse totalmente de este origen, renunciando al Islam, y la mayora
procur adoptar nuevos usos y costumbres, compatibles con el Islam, para vivir mejor con
los dems espaoles. Pero a pesar de los diversos grados de adhesin de los moriscos a las
tradiciones islmicas, fue por ese origen por el que iban a ser todos expulsados de su patria.
El primero era la lengua, que conservaban en gran parte, la algaraba (lengua rabe)
que les reprochaban los cristianos. La conservaban y practicaban entre ellos, o al menos la
veneraban como lengua de la religin y de su tradicin de rabes de lengua, si no de raza.
Pero es sobre todo la conciencia de tener un origen histrico diferente del de los dems
espaoles lo que les diferenciaba de ellos. Es tambin ese origen histrico el que explica la
especificidad del grupo humano de los moriscos. Por eso puede ser til el recordar en este
captulo el origen histrico de la poblacin morisca de la Espaa de los siglos XVI-XVII.
Sobre el origen del Islam en Al-Andalus, los moriscos y los musulmanes en general
consideraban que el establecimiento de su poder poltico en la pennsula era perfectamente
legtimo, al menos por tres grupos de razones. Primero, porque la voluntad divina era que
todo el orbe terrqueo estuviera bajo el dominio del poder poltico islmico, representado
por el Estado del Profeta Mahoma (Muhmmad) y de sus sucesores y de los delegados de
estos ltimos. Segundo, porque los ejrcitos islmicos haban vencido en pica batalla al
poder poltico visigtico, imperante en toda la pennsula, logrando as el traspase del
legtimo poder de aquella dinasta al del an ms legtimo de los califas omeyas de
Damasco. Tercero y ms democrticamente, porque la mayora absoluta de los habitantes
de la pennsula -los antepasados de la mayora de los moriscos- se haban convertido al
Islam y haban vivido durante siglos como musulmanes en los territorios peninsulares.
Los musulmanes haban constituido la inmensa mayora de la poblacin de la vieja
Hispania convertida en Al-Andalus. La excepcin era la convivencia en la sociedad
peninsular de unos pocos judos y cristianos minoritarios y de unos cristianos rebeldes o
inmigrantes del norte, que haban ido arrebatando paulatinamente los territorios
peninsulares a sus legtimos propietarios, los musulmanes.
A los moriscos no les caba, pues, ninguna duda de quines eran, en el siglo XVI, los
legtimos habitantes de Espaa y quines los intrusos. Este punto de vista se ve reflejado,
en cierta manera, en numerosos textos de jofores o profecas sobre el porvenir de
Espaa, muchos de ellos puestos en boca de personajes pre-islmicos, como San Isidoro de
Sevilla. [42]
Las conquistas territoriales cristianas, sobre todo en los siglos X-XII, provocaron xodos
de las clases dirigentes musulmanas y de sus acompaantes as como conversiones al
cristianismo de poblaciones rurales an poco islamizadas, en la parte ms septentrional de
la pennsula.
Pero las grandes conquistas del siglo XII y, sobre todo, del XIII (valle del Ebro,
Baleares, Valencia, Murcia, valle del Guadalquivir, Algarve portugus), si bien provocaron
el xodo de gran parte de las clases dirigentes musulmanas hacia el reino musulmn de
Granada o a la otra orilla -en expresin rabe-, mantuvieron importantes ncleos de
musulmanes -los llamados mudjares-, con su religin y cultura propias. Son los
antecedentes ms directos de los moriscos, que de ellos heredaron el modo de vida
islmico.
Esta islamizacin de la sociedad peninsular no fue nunca total, porque no todos los
habitantes de los territorios islmicos han de ser necesariamente musulmanes. La religin
musulmana tiene previsto en su legislacin sobre la sociedad islmica el que no haya
coaccin en materia de religin y que puedan vivir en ella creyentes monotestas
(judos, cristianos y mays), con un estatuto especial. As pervivieron no slo comunidades
cristianas y judas en las ciudades y en algunas zonas rurales de Al-Andalus (especialmente
en la actual Andaluca [43] oriental y en Crdoba), sino tambin en diversas zonas
montaosas septentrionales (cordilleras cantbricas y pirenaicas), con unos reinos o
territorios gobernados por autoridades locales cristianas, consideradas polticamente por los
poderes de Crdoba como sbditos cristianos rebeldes, objeto de expediciones polticas
regulares, militares y fiscales, entre los siglos VIII y XI.
califato de los siglos VIII al XI y bajo el poder unificador de almorvides y almohades, del
XI al XIII. Son tambin granadinos, especialmente en la Corona de Castilla, porque el
sultanato musulmn de Granada es, entre el XIII y el XV, el representante del poder
poltico islmico de todo Al-Andalus, para todos los musulmanes de la pennsula, estn
bajo su jurisdiccin territorial o bajo el poder poltico cristiano.
Por eso los moriscos se consideran -y son considerados por los historiadores de Al-
Andalus- como musulmanes de Al-Andalus por su origen, o los ltimos musulmanes de
Al-Andalus.
Es significativo que los escritores rabes, cuando tratan de esos musulmanes bajo poder
cristiano, les mencionen aadiendo el epteto ad-d'ifn (los dbiles). Esto indica cmo,
segn el derecho musulmn, viven una situacin jurdico-poltica anormal, ya que la
situacin normal del musulmn -segn el Corn y la prctica del Profeta Mahoma con los
primeros musulmanes- es la de vivir en una sociedad gobernada por musulmanes,
encargados de mantener el orden islmico y de defender el derecho de los buenos
musulmanes. Esta tutela poltica, esencial en el Islam, no est suficientemente
salvaguardada en una sociedad gobernada por los cristianos.
Pero la situacin de estos dbiles estaba prevista por el derecho musulmn, que les
aplic ciertas normativas, glosadas por los juristas. stos se basaban en el modelo de
situaciones que se dieron en tiempos del Profeta, con los que tuvieron que huir a Taif o a
Abisinia, cuando las primeras persecuciones de La Meca.
Parece que las primeras normas se hicieron para viajeros musulmanes -especialmente
comerciantes- que tenan que permanecer durante aos en territorios no-islmicos. La
conquista de Sicilia por los normandos, a finales del siglo XI, con permanencia de muchos
musulmanes, y las sucesivas conquistas cristianas en la Pennsula Ibrica, provocaron
nuevos estudios jurdicos de su situacin, con opiniones a veces opuestas. Pero es
significativo el olvido en que estos musulmanes [47] cayeron para la sociedad musulmana,
que les consideraba generalmente perdidos para el Islam: el gran escritor valenciano Ibn-
Al-Abbar, autor de muchos libros para mantener viva la memoria del Al-Andalus islmico,
no tiene una sola lnea para los centenares de miles de musulmanes que haban quedado en
territorios valencianos, que l haba abandonado con la conquista de Jaime I, en 1238.
Los mudjares han sido objeto de pocas obras generales, seguramente por la amplitud
del tema -que abarca muchos siglos-, por la variedad de situaciones en que vivieron en las
diversas regiones de la pennsula y por la dispersin y carcter fragmentario de la
documentacin. En cambio, hay buenas monografas regionales, especialmente por lo que
se refiere al conjunto de la Corona de Castilla, al recin conquistado reino de Valencia del
siglo XIII o al conjunto de la Corona de Aragn del XIV.
En realidad, se sabe muchsimo ms sobre los moriscos del siglo XVI que sobre los
mudjares del XI al XVI. Esta diferencia cuantitativa lo es sobre todo cualitativa y es
debida, precisamente, a la diferencia del estatuto social de mudjares y moriscos,
musulmanes marginales todos pero diversamente considerados en la sociedad cristiana en
la que estaban insertos.
En efecto, los mudjares tienen autorizacin oficial para practicar su religin y regirse
por sus propias leyes y autoridades. As es como aparecen en la documentacin cristiana -
que es la que mayoritariamente [48] se nos ha conservado- casi exclusivamente en sus
relaciones con la sociedad cristiana (fiscalidad, conflictos, comercio, etc.) y no en su vida
interna.
En cambio, con la conversin forzosa de principios del XVI, los moriscos sern
considerados como cristianos y vigilados en su fe y prcticas por el Tribunal del Santo
Oficio de la Inquisicin, que generar abundante documentacin sobre personas, familias,
creencias y actividades. Esto explica en gran parte -con el hecho documental dem que a
medida que avanza la Edad Media y por supuesto la Moderna hay ms documentacin
escrita y se conserva mejor- el que se sepa mucho ms sobre los moriscos que sobre los
mudjares. La simple relacin numrica, en unas bibliografas recientes sobre ambos
grupos, lo muestra claramente: 349 ttulos para los musulmanes mudjares, para ms de
cuatro siglos, y 765 ttulos para apenas un siglo de moriscos cripto-musulmanes y para sus
poco documentados descendientes en el exilio.
Hay dos temas de investigacin que pueden ser los ejes para comprender la estructura y
el carcter creador de esta aculturacin de los mudjares en la sociedad hispana medieval:
son la aljama y lo aljamiado.
La palabra aljama designa a una comunidad. Viene de una voz rabe, de la raz y-m-,
que tiene el sentido general de reunir. La palabra ym'a o grupo es el origen
etimolgico de aljama, palabra que aparece documentada en castellano en el siglo XIII y
que se da igualmente en portugus y en cataln. Los cristianos lo aplican tanto a las
comunidades de musulmanes como de judos. Dado que su significado en rabe
corresponde a lo que esta denominacin designa en romance, es muy probable que los
musulmanes utilizaran tambin ya mala para designarse como grupo, a nivel local o a
niveles ms altos, de regin o estado, como lo utilizaban los cristianos.
La aljama significa la permanencia del Islam, para estos musulmanes que han perdido el
poder poltico en su tierra natal. Forma como un pequeo Estado en el Estado donde las
leyes y costumbres del Islam se guardan y protegen, para todos los individuos que
componen la aljama. Esa aljama, al mismo tiempo que rene a los musulmanes, les
controla para que crean y cumplan como musulmanes, como lo hace en tierras islmicas la
autoridad poltica. Su autoridad es el alfaqu, sustituyendo al cad y a las autoridades
militares de los territorios musulmanes. Tiene la ciencia del comportamiento islmico y la
autoridad que esto le da en la comunidad. Los cristianos piensan que la cohesin islmica
de los mudjares y, sobre todo, de los moriscos se debe a los alfaques, pero en realidad ste
no es ms que la personificacin concreta de la fuerza cohesiva religiosa de las aljamas.
Los musulmanes de Al-Andalus usaron, pues, la lengua mozrabe en los primeros siglos
de su historia rabe y hasta transcribieron palabras de esa lengua neolatina en escritura
rabe y hasta frases enteras en documentacin medieval cuando tenan que conservar por
escrito -en su alfabeto, el rabe- lo que entendan oralmente en romance. Pero el fenmeno
de la literatura aljamiada, de los textos generalmente religiosos en romance aunque con
escritura rabe, es muestra de una aculturacin mucho ms profunda.
Esta fue la razn principal para escribir en romance. Pero el muft de Castilla invoca
otras dos razones: la instancia de un cardenal -seguramente Juan de Segovia- para poder
conocer el Islam, y la experiencia de su viaje a Oriente, donde pudo saber perfectamente
que los turcos otomanos, que acababan de conquistar Constantinopla en 1453, utilizaban
tambin una lengua no-rabe o aljamiada, con escritura rabe:
...porque no sin grande causa desampar mi nacin para las partes de Levante:
por la cual causa me puse a sacarlo en esta lengua castellana, animado de aquella alta
autoridad que nos manda y dice que toda criatura que alguna cosa suplere de la Ley lo debe
mostrar a todas las criaturas del mundo en lenguaje que lo entiendan, si es posible.
El escribir en romance no fue una iniciativa espontnea, como poda ser el hablarlo. Fue
una accin muy meditada, para ajustarse a la ortodoxia islmica. Fue una accin
normativa, para preservar con unos textos de ortodoxia controlada la ortodoxia de los
relatos y enseanzas orales en castellano. Con la autoridad del modelo ortodoxo de la
lengua turca, aljama no-rabe pero escrita en escritura rabe, y la autoridad personal del
muft de Segovia, perfecto bilinge y conocedor oficial de la ortodoxia islmica, pudo
nacer esta corriente de textos aljamiados -con escritura rabe o latina-, que haba de durar
dos siglos, dentro de las letras hispnicas y del conjunto de la produccin escrita de los
pueblos islmicos.
Se puede afirmar que la poblacin musulmana mudjar, a finales del siglo XV, formaba
un grupo social especfico pero integrado en la sociedad hispnica. Tenan un estatuto
jurdico reconocido, con una estructura social islmica que protega su originalidad, con las
aljamas. Tenan una cultura propia asimilando sus tradiciones islmicas y la lengua y
formas de vivir de los hispanos, sin abandonar las propias. Tenan sobre todo una identidad
especfica, que les daba su fe islmica.
Porque el paso sociolgico, que les hubiera hecho desaparecer como grupo, era doble: el
exilio a tierras islmicas y la conversin al cristianismo. Ambos fenmenos de desaparicin
de musulmanes mudjares estn documentados, pero en pequeas cantidades, como un
goteo a lo largo de los siglos medievales. Podan haber mantenido su densidad
demogrfica, variable segn los territorios de los reinos hispnicos. [55] Podan as haber
llegado, como minora especfica, hasta la Espaa del siglo XX.
Pero dos fenmenos van a modificar radicalmente la situacin social de los mudjares:
la conquista del reino musulmn de Granada a finales a finales del siglo XV y las
conversiones forzosas de principios del siglo XVII.
Se ha considerado al Reino de Granada como un reino mudjar, por los pactos que
tena que hacer con los soberanos cristianos, especialmente con los de la Corona de Castilla
y Len y con la de Aragn, buscando equilibrios polticos entre los reinos cristianos
peninsulares y los reinos musulmanes magrebes de Fez, Tremecn (Tilimsn) y Tnez-
Buja. Una tupida red de fortalezas cubra el territorio del Reino de Granada, para evitar
expediciones o correras de magrebes pero sobre [56] todo de cristianos, siempre
amenazadores. Las ingentes sumas que tenan que acumular los granadinos para pagar la
paz, con bastante regularidad, a los soberanos de la Corona castellano-leonesa (y que stos
consideraban tributos feudales, creadores de dependencia poltica) provocaron una
economa de super-produccin, especialmente de productos de lujo como la seda, el azcar
y otros productos de exportacin comercial. La sociedad granadina de los siglos XIII al XV
puede considerarse como una sociedad muy viva, agitada por numerosos movimientos
culturales (literarios, artsticos, msticos, etc.), dentro de una evidente ortodoxia religiosa,
ya que representaban el poder islmico de todo Al-Andalus, con la ilusin de que algn da
recuperaran y ampliaran los dominios del Islam, en la pennsula y hasta ms all de sus
lmites geogrficos.
Este equilibrio poltico se vio truncado por la accin conquistadora de los soberanos de
Castilla y Aragn, Isabel I y Fernando II, los Reyes Catlicos, a finales del siglo XV. Tras
una guerra de casi una dcada, durante la que fueron ocupando una a una las ciudades del
Reino nazar de Granada, obtuvieron la rendicin de la capital, al inicio de 1492.
La desaparicin del ltimo Estado musulmn de la Europa occidental tuvo un eco muy
grande, tanto en el mundo cristiano como en el islmico, semejante al de la toma de
Constantinopla por los musulmanes, cuarenta aos antes. Iba a tener muchas consecuencias
para todos los mudjares y para los futuros moriscos peninsulares.
Desde la conquista hasta 1499 corren unos aos en los que los granadinos viven
a tenor de lo capitulado. Parece claro que fue voluntad de la Corona respetar los
compromisos contrados... El cumplimiento se refera no slo a las disposiciones favorables
a la comunidad mudjar, sino tambin a aquellas otras clusulas que disminuan sus
antiguas facultades. [58]
El cambio se dio por diversas sublevaciones de los barrios en los que haban sido
concentrados los musulmanes. Pero fue la expeditiva poltica de conversiones de fray
Francisco Jimnez de Cisneros, a partir de 1499, con bautismos en masa, la que modific
radicalmente la situacin de esos musulmanes.
El bautismo no era slo un acto litrgico cristiano: supona un nuevo estatuto social. Al
ser legalmente cristianos, esos cristianos nuevos caan bajo la jurisdiccin del Tribunal
de la Inquisicin, que poda indagar sobre su comportamiento y, especialmente, hacerles
procesar y condenar si se apartaban de las creencias y prcticas cristianas.
No vala objetar que los bautismos y las conversiones eran forzosas y, por tanto, no
libres e invlidos, segn la teologa cristiana. Porque esa misma teologa daba por supuesto
que cierta presin social no suprima la libertad: los musulmanes que no se resistan hasta la
muerte a la conversin -idea cristiana del martirio- es que haban aceptado con suficiente
libertad la conversin y el bautismo, lo que haca vlido este sacramento y justificaba que
se les tratara en adelante como cristianos, aunque se actuara con benevolencia ante la falta
de educacin cristiana de esos musulmanes.
Este equvoco estuvo siempre en la raz del problema religioso de los moriscos en la
sociedad hispnica: eran considerados por los cristianos como malos cristianos, mientras
que ellos seguan siendo musulmanes en su corazn, generalmente sin ms adhesin a la fe
cristiana que la exterior necesaria para sobrevivir en esa sociedad tan represora contra los
malos cristianos como intolerante con los que no eran cristianos. La ambigedad de esa
situacin explica todo el estatuto religioso y social de los moriscos o criptomusulmanes
hispnicos, a lo largo del siglo XVI y principios del XVII.
A lo largo del siglo XVI-XVII, hasta la gran expulsin final de 1609-1614, la pretensin
de las autoridades e instituciones cristianas de vigilar el comportamiento religioso de los
moriscos ser cada vez ms agobiante y quisquillosa, afectando a cualquier signo de
diferencia, que podra ser signo de islamismo, desde los alimentos a la forma de celebrar
las fiestas. Pero todas esos enfrentamientos provienen del equvoco inicial de la conversin
forzada y del bautismo invlido, aceptado por los musulmanes para salvar lo salvable de su
situacin en la sociedad hispana mayoritariamente cristiana y poco propensa a admitir
disidencias religiosas. [61]
- II -
Distribucin socio-geogrfica de los moriscos
Hacer una demografa de la poblacin morisca, a lo largo del siglo XVI y hasta su
expulsin general de principios del siglo XVII, sera hacer la historia entera de esta minora
y de sus avatares en la sociedad espaola. No es el objetivo de este libro de temtica
general. Pero s conviene mostrar las diferencias de implantacin en los diversos territorios
hispnicos. Hay que tener en cuenta que an queda mucha documentacin por explotar,
para este estudio, y que hay cada vez ms investigaciones locales que permiten matizar las
afirmaciones generales. Es quizs en este campo en donde ms posibilidades hay de anlisis
puntuales y de sntesis integradoras para la Moriscologa, en los prximos aos.
Bernard Vincent ha expresado muy bien el problema con el que se enfrentan los
investigadores en poblacin morisca:
La fama de prolficos aplicada a los moriscos aparece no slo en los prejuicios sociales
que teman una dominacin islmica por el aumento demogrfico de los moriscos, sino
tambin en visitas pastorales muy concretas de ciertos obispos. Las limitaciones de la
documentacin de bautizos tampoco permite resolver por ahora este problema: la
obligacin de llevar al da el registro de bautismo slo se impone a partir de fines del siglo
XVI, lo que se ha conservado es muy poco, la mortandad infantil afectaba tambin mucho a
los moriscos, y finalmente, la movilidad de los moriscos y la falta de documentacin de
defunciones tampoco permite saber con certeza el nmero de componentes de las familias,
ni siquiera de las ms conocidas y documentadas, aunque stas eran quizs poco
significativas de la demografa familiar popular y rural de la mayora de los moriscos.
Los clculos de Vincent, para los perodos 1568-1575 y 1609, respectivamente, arrojan
las siguientes cifras:
Esto correspondera a las estadsticas de los expulsados, como mnimo, segn Lapeyre:
Por estas estadsticas, se puede ver que dos tercios de los moriscos de la Corona de
Aragn se concentraban en el Reino de Valencia. Eso se explica por la mayor poblacin
general de la regin valenciana y por ser de conquista cristiana ms reciente, de mediados
del siglo XIII. Tambin de Valencia naci el principal problema de los musulmanes
mudjares, hacia 1521, con las tropelas de las Germanas, que iban a provocar los decretos
de conversin forzosa de todos los musulmanes en el conjunto de la confederacin
catalano-aragonesa.
Ocupaban amplias zonas de las montaas del interior, especialmente las cuencas del
Mijares y del Palancia, en Castelln, del Turia y del Jcar, en Valencia, del Serpis y del
Vinalop, en la actual provincia de Alicante, la costa valenciana desde Cullera a Denia, la
montaa alicantina y diversas poblaciones de la regin de Orihuela, lindante con el Reino
castellano de Murcia.
Econmicamente, puede decirse que vivan en las zonas montaosas, las ms pobres,
exceptuando los ricos regados de la regin de Ganda y Xtiva.
La historia de esta comunidad islmica, desde las conquistas cristianas del valle del
Ebro, en la primera mitad del siglo XII, es larga y compleja. En el siglo XVI, tras la
conversin forzosa al cristianismo, en 1526, polarizan numerosas disensiones entre la
Inquisicin, los seores feudales y los consejos municipales, implicados en la defensa de
los fueros contra la autoridad real. En 1575 se orden el desarme de los moriscos
aragoneses, por temor a infiltraciones exteriores de franceses y de musulmanes. Se les
volvi a desarmar en 1593. En 1585 se inicia una guerra armada entre montaeses y
moriscos del Somontano de Huesca, con acciones de bandidaje por ambas partes. [68]
Los moriscos de Catalua eran pocos y con poco peso social, en vegas y zonas rurales
de las riberas de los ros Segre y Ebro. Su grado de asimilacin era muy grande, al menos
desde el punto de vista cultural, y tuvieron un decidido apoyo de sus vecinos y de las
autoridades eclesisticas cuando les vino el decreto de expulsin en 1610.
Los moriscos del conjunto de la Corona de Castilla seran unos 250.000, sobre siete
millones, segn Regl, que difiere de los casi 200.000, como mnimo, que haba evaluado
Lapeyre. Se repartan, globalmente, en el momento de la expulsin, de la forma siguiente,
segn Lapeyre, aunque este investigador insiste en que son cifras mnimas:
Hay que tener en cuenta, una vez ms, que sta no era la proporcin de la poblacin
durante los dos primeros tercios del siglo XVI. La [69] guerra de Granada haba provocado
una gran dispersin de la poblacin granadina por los principales territorios peninsulares de
la Corona, ya desde 1569.
Esta regin, que tena relativamente poca poblacin mudjar y morisca hasta mediados
del siglo XVI, fue uno de los destinos principales de las expulsiones del Reino de Granada,
en 1971-1972. Esto [72] explica la distribucin de la poblacin, en el momento de la
expulsin. La zona oriental vio numerosas expediciones de granadinos, algunas de ellas en
trnsito hacia la regin de Albacete, perteneciente al Reino de Murcia. La actividad de los
tribunales inquisitoriales de Cuenca y de Toledo suministra muchsima documentacin
sobre individuos moriscos de esta regin y sobre sus diversos avatares sociales.
Los moriscos de Extremadura forman tres grupos claramente diferentes: los que
formaban grupos compactos y mayoritarios en algunas poblaciones (Benquerencia de la
Serena, Magacela y sobre todo Hornachos); los que estaban diluidos como minoras en
otras poblaciones y los que vinieron del territorio granadino cuando la expulsin de 1571-
1572. Fueron tericamente 11.000 los granadinos instalados en Extremadura, con una
poblacin total de moriscos, en el momento de la expulsin, de unos 15.000,
aproximadamente un 3 % de la poblacin total de Extremadura. Eso explica aqu tambin el
desequilibrio que supuso la inmigracin granadina para los moriscos extremeos.
Entre estos moriscos hay que sealar a los hornacheros o de Hornachos, en la actual
provincia de Badajoz, entre Mrida y Llerena. Formaron un grupo muy estructurado, hbil
para disimular sus creencias ante las inspecciones de la Inquisicin y particularmente
expertos en el comercio y el acarreo de mercancas, lo que les dio poder financiero y
prctica poltica. Esta experiencia hispnica les servir para formar un proyecto poltico
autctono despus de la expulsin, en la fortaleza portuaria de Sal-Rabat, en Marruecos.
Pocos moriscos haban tenido esa formacin financiera que les permiti, en el exilio,
prosperar de forma espectacular en los negocios; slo el andaluz Mustaf de Crdenas, de
familia de contadores reales de Baeza, familiarizado con las [74] finanzas de los latifundios
andaluces, se labrar una fortuna semejante y ms duradera, en Tnez y Argelia.
Finalmente, en Andaluca hay que distinguir los moriscos de los viejos reinos cristianos
formados tras la conquista del siglo XIII (Jan, Crdoba y Sevilla) y los del nuevo Reino de
Granada, conquistado a fines del siglo XV. Se tratar de este ltimo en el apartado
siguiente, consagrado a la dispora granadina.
Portugal formaba, desde el siglo XI, un Reino aparte, en la Pennsula Ibrica, pero a
finales del siglo XVI la Corona de Portugal entra a formar parte de los territorios de la
Monarqua espaola, durante unas dcadas. Por esta razn y porque muchos problemas de
los musulmanes hispnicos tienen repercusiones en la sociedad portuguesa, conviene tratar
aqu de los moriscos en Portugal.
Las nicas fuentes, por ahora, que documentan la presencia de moriscos en Portugal son
los documentos inquisitoriales. La denominacin de mourisco se aplica a toda clase de
musulmanes, obligados a ser cristianos, al igual que los judos, o a exiliarse del pas, en
1497 y una vez ms en 1532. Los moriscos portugueses tenan un origen muy diverso
(magreb, turco, indio, etc.), aunque algunos son moriscos originarios de las Coronas de
Castilla y Aragn. Es rasgo caracterstico de este colectivo, segn la documentacin
disponible y las conclusiones de Ahmad Boucharb, su nostalgia por su patria de origen y su
desprecio total por la sociedad portuguesa, en contraste con la actitud general de los
moriscos espaoles, aferrados a su patria y deseando integrarse en la sociedad cristiana,
aunque conservando su fe y su identidad islmicas.
Los moriscos de las islas Canarias son, propiamente dicho, musulmanes africanos
cristianizados. Eran antiguos cautivos y esclavos, de escasa vida religiosa islmica,
integrados en las capas ms serviles de la sociedad canaria, especialmente en Lanzarote y
Fuerteventura. Protegidos por seores locales, no fueron muy perseguidos por una
Inquisicin particularmente tibia hacia ellos. Eran unos 1.500 y no fueron objeto de
expulsin en 1610, como los dems de la Corona de Castilla, [78] a la que pertenecan las
islas. Eso indica que estaban bastante asimilados, que no representaban ningn peligro
pblico y que tenan poderosos defensores con inters en conservarlos.
La distribucin de la poblacin morisca era muy desigual en los territorios del antiguo
Reino nazar, en funcin de las vicisitudes de la conquista y de la repoblacin cristiana
subsiguiente. Segn Bernard Vincent, hasta 1568 los moriscos siguieron siendo
mayoritarios, unos 150.000 aproximadamente, aunque en el momento de la expulsin del
reino, en 1570-1571, slo son expulsados unos 80.000, lo que indicara que la cifra anterior,
presentada por los contemporneos, era algo exagerada.
El 7 de diciembre, una junta convocada por iniciativa regla hace pblico un documento
en el que se vedan una serie de costumbres [80] consideradas como manifestacin de
islamismo, desde la forma de vestir y alimentarse hasta la circuncisin, y se prohbe a los
moriscos la posesin de armas y esclavos y los desplazamientos de residencia. Era una
declaracin programtica para eliminar todo rasgo diferencial del cristiano nuevo de
moro y hacerlo en todo semejante a los cristianos forneos que haban venido a repoblar el
territorio granadino.
Con esta ocasin se plane todo un programa de cristianizacin religiosa, cuyas grandes
lneas tienen su paralelismo con las de la evangelizacin de los indios, en Amrica. Se
instituye un Tribunal de la Inquisicin especfico para el territorio granadino. Los moriscos
se resistirn a toda esa presin cristianizante, gracias a la coherencia de sus estructuras
propias, en las familias, en los pueblos, entre los musulmanes de toda la regin y con
relaciones seguidas con los dems moriscos peninsulares y con los de otras regiones de la
pennsula, que vienen a veces a Granada a aprender las letras rabes y mamar de esas
fuentes ms arabizadas de la religiosidad musulmana.
Diversos factores hicieron cada vez mayor el foso entre las dos comunidades, la de
cristianos nuevos y la de cristianos viejos. La presin religiosa se haca cada vez ms
fuerte, amplindose a muchos campos de la vida econmica y social, como puede verse en
las decisiones tomadas en el Snodo de Guadix de 1554. Las comunidades moriscas
intentan retrasar las medidas dictadas contra ellos, mediante el pago de cantidades de
dinero, de las que siempre estaban necesitadas las autoridades espaolas. Por otra parte la
actividad de la Inquisicin, que en los primeros aos de su instalacin en Granada parece se
orient predominantemente hacia los judaizantes, se dedic cada vez ms hacia los
moriscos, a los que encausaba indiscriminadamente, ya que eran todos solidarios y sentan
solidariamente las consecuencias econmicas y social de esas acciones represivas. Por otra
parte, las cargas fiscales especficas que recaan sobre los moriscos, las expoliaciones cada
vez ms importantes de las que eran vctimas en favor de repobladores, de nobles
granadinos y de la Iglesia y la decadencia de la produccin de la seda -tradicional riqueza
de los moriscos, desde la poca musulmana- provocaron un clima de tensin que explot
con la guerra de Las Alpujarras.
Esta terrible guerra empez con el levantamiento del 24 de diciembre de 1568 en las
montaas granadinas de Las Alpujarras, al sur de la Sierra Nevada. Dur dos aos,
empeando en ella la monarqua hispana importantes recursos y sus mejores militares. Las
peripecias de esa guerra, con sus tensiones internas en ambos bandos, musulmn y
cristiano, han sido objeto de numerosas publicaciones, tanto contemporneas como
modernas.
Pero la situacin de los moriscos que quedan, a partir de 1570, es bastante compleja. Por
una parte hay un contingente de familias muy asimiladas, especialmente por ser prceres
que colaboraron en la conquista del siglo XV o en las medidas de asimilacin posteriores;
algunas estn integradas en la nobleza castellana, por privilegios y por alianzas familiares.
Otros son expulsados que volvieron clandestinamente, lo que provocara unas nuevas
expulsiones masivas, de unos 3.000, en la dcada de 1580. Finalmente, hay algunos que se
quedaron como agentes de la autoridad, por su utilidad en la administracin.
Entre estos moriscos finiseculares los hay letrados, traductores, que tendrn una
intervencin destacada en el curioso episodio de los falsos documentos paleocristianos
del Sacromonte, superchera islmica para justificar la fe islmica a travs de documentos
atribuidos a cristianos primitivos de Elvira-Granada. Esta superchera tendra su
prolongacin despus del exilio.
Pero toda esa documentacin y los muchos estudios sobre los moriscos granadinos, en
las diversas etapas de su historia social desde la conquista cristiana del XV a la expulsin
definitiva del XVII, muestran la necesidad de regionalizar y hasta comarcalizar esos
estudios, como lo muestran algunos de los resultados de investigaciones, ya publicados.
Entre las razones de la prohibicin de emigrar a pases islmicos, unas eran militares: no
proporcionar a esos pases, que estaban en guerra contra la Cristiandad y especialmente
contra la Monarqua hispana, fuerzas humanas que acrecentaran su podero militar,
especialmente naval. Adems, los moriscos conocan el terreno, en caso de futuras
expediciones, y podan servir perfectamente de espas, por su conocimiento de la lengua y
costumbres, que les hacan pasar desapercibidos. Esta razn militar fren muchas veces las
medidas radicales de los que queran expulsar a los moriscos. No hay que olvidar que en el
siglo XVI el Mediterrneo era una frontera poltica, religiosa y militar y que todos tenan
conciencia de lo que representaba un reforzamiento del enemigo en esa lnea de fuego.
Pero tambin haba razones religiosas para evitar que los moriscos se fueran a pases
islmicos. Se esperaba que se convirtieran total y sinceramente al cristianismo y pudieran
as salvar su alma. Enviarles a tierras islmicas era condenar irremediablemente a los
moriscos y a sus descendientes a la perdicin eterna, en una sociedad musulmana donde no
tendran muchas posibilidades de vivir segn la fe cristiana. Estas consideraciones
afectaban especialmente a los moriscos, oficialmente bautizados y cristianos, en los que se
esperaba que la gracia divina ira actuando para que se convirtieran y fueran buenos
cristianos. Si aadimos a ello las protestas de fidelidad al cristianismo que hacan
continuamente los moriscos, se comprende que este argumento pesaba en favor de evitar
esas medidas de expulsin tan radicales.
Hay que descartar, generalmente, otras razones de tipo humanitario para evitar el
desarraigo de los moriscos de su tierra natal. Los sentimientos de piedad y conmiseracin
que los expulsados provocaron en muchos cristianos, durante el itinerario de su xodo, no
eran ms que eso, sentimientos. No haba conciencia general de derechos conculcados, de
esos inocentes desposedos de sus derechos cvicos y econmicos. Estos derechos no
pesaban mucho en la poltica de la poca, ideolgicamente imbuida del carcter usurpador
de la Hispania [85] que haba tenido la invasin islmica del siglo VIII. La re-conquista era
una re-cuperacin del territorio cristiano contra los musulmanes invasores. No haba
ninguna conciencia, evidentemente, de la legitimidad del paso del gobierno visigodo al
islmico, en el siglo VIII, ni de que los moriscos se sentan por ello los legtimos habitantes
de la pennsula, por ser descendientes la mayora de ellos de los habitantes preislmicos de
la Hispania cristiana, convertidos al Islam.
Pero, a pesar de esas restricciones a la emigracin, fueron muy numerosos los moriscos
que pasaron a pases islmicos, como se ver en los captulos sobre los antecedentes de la
gran expulsin de 1609-1614. La mayor parte de estas huidas fueron clandestinas y
permanecen indocumentadas. Pero algunas han podido ser estudiadas. [86] [87]
- III -
El estatuto jurdico de los moriscos
Los moriscos o cristianos nuevos de moros tenan en la sociedad hispnica del XVI-
XVII un estatuto legal, que conviene evocar, aunque sea sintticamente. De ese estatuto
nacen una serie de derechos y deberes que explican sus relaciones con las diversas
autoridades, a diversos niveles. Un estudio jurdico ms pormenorizado y monogrfico -que
no se ha hecho todava- ilustrara mucho la historia de los moriscos espaoles y dara luz
sobre muchas de sus vicisitudes a lo largo de ms de un siglo que vivieron como cristianos
y como cripto-musulmanes en la sociedad cristiana hispnica.
Es tambin muy probable, aunque an no se haya estudiado con detenimiento, que fuera
su carcter de propietarios de tierras y otros inmuebles y sus relaciones polticas feudales
con las autoridades hispnicas las que definan el fundamento de su estatuto como
musulmanes hispnicos -en poca mudjar- y les diferenciara de otros conversos de
origen islmico, en la sociedad cristiana -en poca morisca.
Considerados cristianos, los moriscos tendrn un estatuto general comn a los dems
cristianos, pero al mismo tiempo algunas situaciones especficas, que hay que mencionar, a
sus diversos niveles.
Este terna era muy importante y afectaba ms al estatuto jurdico de los moriscos que al
reconocimiento de sus creencias secretas. Si los bautismos forzados o coaccionados eran
invlidos, la supresin poltica y jurdica del estatuto de musulmn por parte de las
autoridades polticas era nulo y haba que volver al estatuto mudjar precedente o aplicar a
esos musulmanes el estatuto de los dems musulmanes que estaban en la sociedad cristiana
(esclavos, cautivos, viajeros...)
Si hubo deficiencias en el hecho mismo del bautismo forzoso, ms las hubo en otro
elemento de la conversin al cristianismo: en la instruccin religiosa.
La primera dificultad para esa instruccin estaba en la mala preparacin de las personas
encargadas de instruir religiosamente a los moriscos. El clero cristiano era escaso, sobre
todo en las regiones donde esos musulmanes formaban bloques muy compactos, en zonas
rurales (Granada, Aragn, Valencia, Murcia...). Ni siquiera la instruccin dominical de los
cristianos viejos era regular (la predicacin parroquial se hace obligatoria tras el Concilio
de Trento, en el ltimo tercio del siglo, pero no se aplicar en muchos sitios). La creacin
de redes parroquiales en las zonas rurales fue uno de los principales objetivos, muy difcil,
de los obispos preocupados por la instruccin religiosa cristiana de los moriscos.
Hay que sealar la labor educadora que emprendieron dos importantes colectivos
religiosos: los franciscanos, en la primera mitad del siglo XVI, y los jesuitas, en la segunda.
Se les puede atribuir, como a algunos otros eclesisticos, la dedicacin de valiosos
individuos a ese difcil apostolado y la fundacin de centros educativos (en el Albaicn de
Granada, en tierras valencianas del duque de Ganda) para formar a nios moriscos en el
cristianismo, para que fueran despus educadores religiosos de sus familiares y
correligionarios. Algunos de esos religiosos eran ellos mismos de origen morisco, como los
jesuitas Albotodo y Casas. El Colegio de Moriscos de Tortosa fue iniciativa del obispo de
la dicesis, aunque era un anejo de la Universidad de los dominicos.
Pero por otra parte, la Inquisicin velara por la ortodoxia de esos cristianos vigilando su
comportamiento y escarmentando con castigos ejemplares a los delincuentes, como lo haba
hecho desde el siglo XIII, con ctaros, judaizantes, protestantes y otras heterodoxias y
pecados pblicos.
Los territorios de realengo son los dependen directamente de la Corona, aunque sta
pueda enajenarlos a la nobleza y otras instituciones. Por eso la jurisdiccin real sobre los
mudjares y los moriscos pudo variar, por las diversas circunstancias de los seoros
territoriales. Las relaciones fiscales u otras pasaban de un seoro a otro, segn los cambios.
Las ventajas o inconvenientes de las situaciones seoriales, al pasar de realengo a otros
seoros, han sido estudiados en algunos casos. Los moriscos las tendran muy presentes,
aunque es difcil de medir, en la mayora de los casos, hasta qu punto pudieron provocar
transfuguismos de unos territorios a otros.
Aunque en la Edad Media las aljamas, tanto de moros como de judos, se decan
propiedad real, esta situacin evolucion con el tiempo. La conversin oficial al
cristianismo debi modificar de raz esa situacin, aunque no siempre afect a las
condiciones fiscales de los cristianos nuevos de moros con respecto a la Monarqua.
Los seoros laicos mantenan la propiedad y la jurisdiccin sobre todos los habitantes
del territorio, con exenciones diversas y fueros particulares, fuente continua de conflictos
de los que no se libraron muchas veces los moriscos. En general, puede decirse que la
nobleza defendi a los moriscos contra ingerencias religiosas, especialmente de la
Inquisicin, por las repercusiones financieras que los procesos inquisitoriales traan: la
Inquisicin secuestraba los bienes del encausado y los administraba, para subvenir a sus
gastos y a los de su familia, pero tambin a todos los gastos del proceso y a los funcionanos
inquisitoriales; la nobleza seorial se encontraba as privada de su mano de obra y de los
rditos que sacaba de sus sbditos. Esta esquemtica presentacin muestra al menos una de
las causas de la proteccin interesada de los moriscos por parte de la nobleza. Pero los
conflictos de sta abarcaban tambin los de la jurisdiccin real, la municipal y los fueros
vanos.
Los seoros eclesisticos eran de diverso orden: de los obispados o Mitra, de los
diversos Cabildos catedralicios, de los monasterios, de la rdenes Militares, de conventos y
asociaciones religiosas diversas. Puede afirmarse que era en esos territorios dependientes de
formas diversas de la Iglesia donde menos moriscos haba. Es muy probable que las
presiones ideolgicas para provocar la conversin al cristianismo, ya en la Edad Media
mudjar, haban provocado efectivamente conversiones o, si no, traslados a otros seoros
ms tolerantes con las creencias y prcticas de mudjares y, luego, moriscos.
Las repercusiones de todo tipo del paso de mudjares a moriscos, en las diversas
jurisdicciones de las que dependan esos musulmanes no han sido an objeto de
investigaciones generales. En cambio se han estudiado bastante las repercusiones de la
expulsin de 1609-1614 en las propiedades y rentas de las autoridades que tenan seoros
con moriscos. El tema de la a veces lenta recuperacin econmica y demogrfica tras la
expulsin es objeto de muy detallados estudios, especialmente en Valencia, Aragn y
Andaluca, donde las cifras globales son ms amplias y significativas. [96]
En el campo fiscal, los mudjares venan siendo obligados a pagar impuestos comunes a
todos los dems sbditos de las diversas jurisdicciones (reales, municipales, seoriales y
hasta religiosas cristianas). Slo los impuestos religiosos parece que sufrieron mutaciones,
siendo los moriscos equiparados a los cristianos viejos en el pago de diezmos
eclesisticos.
Estas son algunas de las situaciones econmicas en las que se encontraron los moriscos
en la Espaa del XVI-XVII. Pero hay que decir algo al menos sobre algunas opiniones que
circularon en su poca acerca de la economa de los moriscos.
Una de las acusaciones o al menos opiniones que corran sobre ellos era precisamente
sobre el dinero que tenan, fruto de su trabajo constante y de su nivel de vida austero.
Muchos cristianos les atribuan escondidas riquezas por ser modestos y no ostentosos en el
vestir, sobrios y sin gastos de vino en su alimentacin, libres de obligaciones econmicas
con las instituciones cristianas, prolficos en mano de obra familiar para las tareas
productivas, prestamistas y arrendatarios de censos en muchas regiones, etc. Esta imagen
del morisco adinerado o al menos ahorrador se ve confirmada en parte por las operaciones
econmicas realizadas en el momento de la expulsin de 1609-1614.
En efecto, junto a la miseria de los que salieron con lo puesto, hay que mencionar los
numerosos casos documentados de ricos moriscos que pagaron, voluntariamente o
coaccionados, los gastos de viaje de muchos compaeros menesterosos. Los muchos casos
documentados de robos a los moriscos expulsos, en territorio espaol, en los barcos o
itinerarios de viajes, o al llegar a tierras islmicas, dan la imagen de numerosos moriscos
que haban sabido acumular pequeas o no tan pequeas cantidades de dinero y joyas, para
la eventualidad de un destierro previsible.
Porque muchos emigrantes pudieron instalarse en sus nuevas patrias gracias al dinero
trado de Espaa, especialmente en el caso de comerciantes, que iniciaron en el exilio una
nueva y boyante carrera comercial. Algunos casos son mencionados como de personas o
familias que supieron prever la expulsin y salieron antes de los decretos finales,
llevndose importantes cantidades. Es muy posible que no fueran muy numerosos en
proporcin con la masa de los expulsados, pero esta proporcin correspondera a la de esa
misma clase social con respecto a los que apenas llegaban a malvivir, tambin entre los
cristianos espaoles.
- IV -
La vida de los moriscos en sus aljamas o comunidades
Una vez vistas las circunstancias generales de la vida de los moriscos a lo largo del siglo
XVI (antecedentes histricos, distribucin socio-geogrfica, estatuto jurdico), se va a
intentar dar un panorama general de su vida personal, como musulmanes y musulmanas en
la sociedad espaola, con los ritmos de vida que les imponen sus circunstancias
ambientales.
Las fuentes principales para describir esas circunstancias son de tipo general: las formas
de vida de los musulmanes en general y la de los miembros de la sociedad espaola
tambin en general. Hay tambin fuentes directas, documentadas. Unas son las
prescripciones de vida musulmana conservadas por escrito por los propios musulmanes en
lo que se llama la literatura aljamiado-morisca, textos que se conservan hasta nuestros
das, junto con otros manuscritos en rabe que tenan los moriscos para su instruccin.
Otras fuentes son las que proporciona la documentacin cristiana coetnea, especialmente
los procesos de la Inquisicin que describen las prcticas islmicas de las que se acusa a
moriscos y a moriscas.
Se trata sobre todo de una vida religiosa colectiva, que vincula a los individuos con la
religin musulmana y con la comunidad de creyentes en el Islam. Por eso hay que
mencionar, en primer lugar, a la aljama, cuyo papel es fundamental para la conservacin de
esas tradiciones y forma de vida islmicas, como se vio al hablar de los mudjares.
Esta evolucin histrica indica bien a las claras la importancia de las comunidades
islmicas, las aljamas, para la permanencia de la identidad [103] y la prctica de la vida
islmica entre los moriscos en la sociedad espaola.
Pero adems de la aljama, de la que se sabe muy poco, hay otras instituciones
importantes que inciden en la vida islmica de los moriscos y de las moriscas.
Entre los rasgos especficos de esa familia est su carcter patriarcal, con la autoridad
omnmoda del padre que decide (economa, representacin oficial exterior) y con la accin
equilibrante de la madre, que rige los ritmos de la vida familiar (horario, comidas,
educacin, compras, matrimonios).
Cierta endogamia era la consecuencia de la vida familiar de los moriscos, para mantener
su identidad islmica, aunque razones diversas podan recomendar muchas veces el
matrimonio -especialmente de [104] los hombres- con mujeres cristianas. La endogamia de
los musulmanes viene favorecida por la costumbre islmica del primer matrimonio entre
primos carnales, en la adolescencia temprana.
En poca mudjar, son nombres en rabe, aunque cada vez ms se van introduciendo
motes en lengua romance, segn eran denominados por sus vecinos romancehablantes o por
ellos mismos, por dominar cada vez ms esas lenguas. Pero cuando los musulmanes
mudjares sern obligados a ser cristianos, recibirn en el bautismo un nombre de santo
cristiano e irn tomando cada vez ms apellidos semejantes a los de los cristianos, como
forma de asimilacin presionada por stos. Pero es muy probable que la mayora de los
moriscos y de las moriscas mantuvieran en el mbito familiar la onomstica personal rabe-
islmica, junto a la denominacin de origen romance, con la que aparecen oficialmente en
la documentacin cristiana conservada.
Las relaciones de vecindario son muy importantes, tanto con los dems moriscos como
con los cristianos viejos de una misma poblacin. [105] Esas relaciones de los moriscos
aparecen muchsimo en la documentacin del siglo XVI, precisamente porque esta
documentacin est hecha para dejar constancia de situaciones conflictivas diversas,
religiosas (la de la Inquisicin) o de otra clase (documentacin fiscal, judicial...). Han sido
poco estudiadas en su globalidad, pero s en cada caso particular que aparece en la
documentacin.
Pero tambin las relaciones religiosas entre moriscos sufren de las ingerencias
inquisitoriales. En la documentacin conservada se aprecia una gran solidaridad entre
vecinos moriscos, torpemente expresadas, para no caer en las temidas acusaciones y
condenas por musulmanes.
En primer lugar, las relaciones entre musulmanes se dan en los lazos colectivos que se
manifiestan con ocasin de la celebracin de actos de los ritmos vitales. Las actividades
familiares son una ocasin de manifestar su islamismo, entre parientes y vecinos moriscos.
Evidentemente, las manifestaciones islmicas tradicionales como son la oracin colectiva
de los viernes y de las fiestas no se pueden realizar sin grave peligro entre los moriscos
espaoles. La celebracin de fiestas o la gran manifestacin de solidaridad con el conjunto
de la comunidad musulmana o umma que es la Peregrinacin a Makka (La Meca) tampoco
es posible entre moriscos. Pero no es imposible que muchos moriscos, al menos en las
poblaciones en las que vivan ellos solos, celebraran esas festividades con algunos actos
significativos: gapes, limpieza especial, visitas entre parientes y vecinos moriscos con
felicitaciones mutuas, etc. Diversos signos de fraternidad y complicidad entre moriscos se
intercambiaran continuamente, tanto ms eficaces para crear relaciones entre ellos cuanto
que eran imperceptibles para sus vecinos no musulmanes, como es el alzamiento del dedo
ndice de la mano derecha, seal de la Unidad de Dios y signo sustitutivo de la frmula oral
de la profesin de fe musulmana No hay ms Dios que Allah. [107]
Estas relaciones ms o menos constantes entre parientes y vecinos que queran seguir
conservando su identidad islmica se reforzaran con visitas de moriscos de otras
poblaciones, especialmente en ncleos urbanos ms importantes, en ciudades o ejes viarios.
La solidaridad islmica entre moriscos correligionarios se vera reforzada con la tradicional
hospitalidad rabe y musulmana, a pesar del peligro que podra suponer el albergar a un
transente, objeto de suspicacia para el vecindario cristiano, aunque se disimulara con
motivos de parentela.
Pero es evidente que todas esas relaciones de compenetracin islmica eran muy
diversas segn los lugares, segn las situaciones sociales y, en definitiva, segn la mayor o
menor adhesin al Islam de los moriscos, a lo largo del siglo XVI. Hay aqu una diversidad,
muy difcil de calibrar, pero que hay que tener en cuenta. Es, a fin de cuentas, el problema
de los diversos grados de asimilacin de la poblacin morisca, en el conjunto de la sociedad
espaola y cristiana.
Ritmos vitales
Los moriscos, como los musulmanes antepasados suyos y como los dems musulmanes
coetneos, procuraban seguir los preceptos y [108] costumbres del Islam a lo largo de los
acontecimientos de su vida. Algunos textos islmicos les orientaban sobre la forma en que
tenan que mantenerse fieles a esos preceptos y costumbres, a pesar de la opresin cristiana,
conservando lo esencial de la fe. La mayora de ellos mantena en su corazn el ideal de
ciertas prcticas, cuyos detalles se encuentran en textos islmicos, en rabe y en romance,
conservados hasta nuestros das.
Dos series de prcticas marcan el ritmo vital de los musulmanes y las musulmanas y
forman parte del acervo tradicional de la vida de los moriscos: las que provienen del marco
temporal especfico de la religin del Islam y las que provienen de los ritmos vitales del
hombre asumidos por el Islam.
El Islam tiene una nocin y distribucin del tiempo, que enmarca las actividades del
creyente musulmn. El tiempo csmico o Visin global del mundo tiene dos lneas
temporales. Primeramente, est el intemporal tiempo de Dios, el eterno y el inmutable, que
no tiene las mutaciones del tiempo creado, el que nace de la creacin del mundo por Dios.
En segundo lugar, en el tiempo creado por Dios, est el tiempo de la humanidad, con sus
grandes etapas histricas: la creacin del hombre con Adn, el tiempo que precede al envo
del Corn a Mahoma (tiempo de la ignorancia en que se ve sumida la humanidad y del
envo de los diversos profetas para reformarla, entre ellos a Jess para los cristianos), la
misin de Mahoma, la expansin del Islam -en que se encuentra actualmente la humanidad-
y el final del mundo con el Juicio Final, que dar paso a la salvacin o condenacin eternas.
Este es el esquema histrico fundamental en el que se insertan los acontecimientos
significativos de la historia humana, segn los musulmanes y, por tanto, para los moriscos
con un mnimo de conciencia histrica.
Los aos se medan con referencia a la Hgira o huida de Mahoma de La Meca (en el
ao lunar correspondiente al 622 de la era cristiana: la toma de Granada por los soberanos
cristianos haba sido el 897 de la Hgira y el decreto general de expulsin de los moriscos
valencianos, los primeros en ser expulsados, se proclamara, para su inmediata ejecucin,
en el ao 1019).
Los meses del ao musulmn se regan tambin por la luna, con doce meses ms breves
que los solares del calendario cristiano que tambin utilizaban los moriscos. Tres fechas
importantes tena ese calendario anual de los musulmanes: el principio de ao, los das de la
fiesta del borrego como final de la Peregrinacin a La Meca y el mes de ayuno del
Ramadn. Los musulmanes procuraban cumplir con los preceptos tradicionales de esos
tiempos sagrados, dentro de las magras posibilidades que les permita la sociedad cristiana
y su estatuto de cripto-musulmanes. Evidentemente, slo con el xodo definitivo podan
complir con la Peregrinacin o romeaje. El ayuno del Ramadn poda cumplirse
privadamente sin particular dificultad, para los que lo quisieran seguir, al igual que la
celebracin discreta de las fiestas, incluso la que exiga ritualmente la degollacin del
cordero.
No se sabe hasta qu punto las comunidades de moriscos eran capaces de informarse del
calendario festivo anual musulmn y s celebraban las principales fiestas, las ya
mencionadas y otras, como la del Nacimiento del Profeta o al-mwlid an-nbawi,
entraable fiesta infantil, parecida a la Natividad cristiana.
La celebracin de las bodas consista en fiestas en las que podan participar todos los
vecinos, tambin los cristianos. La boda daba lugar a msica, vestidos y otras
manifestaciones festivas tradicionales de los moriscos. El carcter excepcional de esas
celebraciones y la probable adaptacin de sus ceremonias a las cristianas -con excepcin de
la misa de boda- hara que no llamaran demasiado la atencin por su heterodoxia a la
sociedad cristiana ambiente, aunque s hay quejas y prohibiciones de las msicas y gritos
tpicos de los moriscos, diferentes a las manifestaciones festivas de los viejos cristianos.
Las segundas y terceras bodas de las mujeres eran mucho ms sencillas que las primeras, de
las vrgenes, y se solan realizar inmediatamente tras la viudez, para no dejar desamparada a
la mujer. Todos esos preceptos y costumbres prematrimoniales y matrimoniales eran
relativamente fciles de guardar para los moriscos porque estaban centradas en el mbito
domstico. Pero los matrimonios muy prematuros y los enlaces entre primos carnales
chocaban con la legislacin eclesistica cristiana, por lo que eran objeto de persecuciones
inquisitoriales.
Por eso hay que mencionar los esfuerzos de educacin cristiana de los moriscos en
colegios especficos, paralelos a los esfuerzos renovados de educacin cristiana de los nios
cristianos, a finales del siglo XVI. Los colegios de Ganda, Granada y Tortosa son los ms
conocidos, aunque esta labor no parece que diera muchos frutos.
Los ritmos vitales han de tener en cuenta los avatares de las enfermedades y accidentes
corporales. Los moriscos, como los musulmanes en general, tienen una particular
espiritualidad del dolor y la privacin semejante a la de los cristianos coetneos suyos, con
los que tenan afinidades religiosas que en algunos casos seran tambin influencias mutuas.
Hay ejemplos documentados a invocaciones de versculos o aleyas esperanzadores del
Corn, a la enseanza y ejemplo del Profeta Mahoma, a la sabidura tradicional islmica y a
rezos y ritos mgicos, segn esas circunstancias vitales prsperas o adversas. Su carcter
ntimo o familiar hace que estn generalmente escondidos para los cristianos y para las
pesquisas de la Inquisicin, pero hay casos documentados de acusaciones cristianas a esas
prcticas religiosas.
La muerte va acompaada de rituales especficos islmicos, como la profesin de fe
islmica del moribundo, el lavado y amortajamiento del cadver, la conduccin del muerto
al cementerio y el entierro del difunto directamente en tierra y con la cara orientada hacia
La Meca. No es fcil documentar en qu medida los moriscos se atenan en todo a las
prcticas musulmanas tradicionales en los ritos funerarios. [113]
Por eso puede decirse que la religiosidad de los moriscos sigue dos corrientes de ritmos
vitales, uno de origen musulmn y otro de origen cristiano. Ambos se dosifican con una
gran diversidad de frmulas, segn las situaciones sociales, las tradiciones familiares y las
elecciones personales. Aunque no estn generalmente documentados en cada caso concreto,
conviene tener en cuenta estos elementos generales, para comprender algunas
manifestaciones que aparecen a veces en la documentacin referente a los moriscos.
La primera causa de presin y opresin, el origen de todas las de ms, fue la del
bautismo o conversin forzada al cristianismo.
De esta causa inicial se deriv un conjunto de prohibiciones de cumplir con las prcticas
islmicas, como la oracin, la Peregrinacin o hache, la circuncisin, las fiestas, etc.
Se les prohibieron sus preceptos alimenticios, especialmente los del ayuno del Ramadn,
y se les presion para que conculcaran esos preceptos, comiendo carne de cerdo o bebiendo
vino, por ejemplo. [114]
Estas disposiciones venan reforzadas con penas pecuniarias y otras, para su aplicacin
prctica, que abarcaba toda una gama de disposiciones penales emanadas de la autoridad.
A estas presiones y opresiones emanadas de las autoridades se aadan las de los propios
conciudadanos, a menudo dispuestos a vejar a los moriscos y a abusar de su situacin,
como miembros de una minora discriminada.
En los territorios de la Corona de Aragn, se puede decir que se daban varias situaciones
diferentes. En muchas poblaciones aisladas y compactas de los territorios valencianos y
catalanes, la lengua domstica de los moriscos era el rabe dialectal andalus, aunque
muchos moriscos, especialmente los mercaderes, eran bilinges y podan expresarse en sus
relaciones con los cristianos viejos en cataln-valenciano y hasta en castellano, si hemos
de creer en la documentacin de los tribunales de la Inquisicin, aunque stos tienden a
castellanizar todo lo que el morisco o su truchimn traductor expresa en cataln. No consta,
en esta zona, que hubiera moriscos cultos que supieran latn, aunque quizs lo supieran los
eclesisticos de origen morisco, pocos en la zona valenciano-catalana, como el beneficiario
de Xtiva Juan Andrs, antiguo alfaqu de su ciudad natal, autor de un libro cuya primera
edicin, en 1515, sali en castellano, pero que pudo estar dictada o escrita originariamente
en rabe o en cataln, por quien era quizs capaz de leer algunos textos en latn.
En Aragn no parece que hubieran perdido el rabe como lengua domstica o coloquial,
pero s parece que eran pocos los que podan leer la lengua culta y escribirla. No consta que
hubiera grupos que ignoraran el romance de la sociedad aragonesa ambiente, pero tampoco
sera extrao que este fenmeno se diera en las poblaciones en las que vivan casi
exclusivamente moriscos y en las mujeres, que tenan quizs menos contactos con
cristianos romancehablantes. La pervivencia de textos aljamiados, en romance pero con
escritura rabe, a lo largo del siglo XVI en Aragn, indicara la existencia de una lite que
era capaz de dominar ambas lenguas y particularmente la escritura rabe, ya que [116]
intercalan frecuentemente frases enteramente en rabe dentro de los textos romances con
esa escritura.
En los territorios de la Corona de Castilla el conocimiento del castellano parece que era
general, ya que las comunidades moriscas eran muy minoritarias y generalmente urbanas,
insertas por tanto en una sociedad dominante de lengua castellana. Pero no se excluye que
tambin supieran rabe, al menos en algunos lugares y para algunas personas, como el
escritor Mancebo de Arvalo, que ya lo sabe cuando va a perfeccionarlo a Granada, a
principios del XVI, y pasa a utilizarlo en Aragn. Muchos moriscos castellanos,
extremeos, murcianos y andaluces del Guadalquivir -y probablemente los de Navarra y
Len, no documentados para esta poca- saban leer y escribir en castellano. Alguno habra,
como el citado Mancebo, que poda leer y escribir en rabe. Lo que no puede probarse, para
el siglo XVI, es que hubiera quien fuera monolinge en rabe y no comprendiera ni hablara
el castellano, a no ser en algunas zonas de aislamiento y fuerte concentracin tradicional de
moriscos, como en el valle murciano de Ricote. Al menos hasta la dispersin por los
territorios de la Corona de Castilla de los granadinos, tras la guerra de Las Alpujarras. Hay
que tener en cuenta tambin que, tras la conquista del Reino nazar de Granada de fines del
siglo XV, individuos y grupos de granadinos viajaron y se instalaron ms o menos
permanentemente en territorios de la Corona de Castilla, contribuyendo seguramente en
aumentar el nmero de los bilinges rabe-castellanos de esas comunidades, con probable
influencia en la enseanza del rabe en los nios mudjares y luego moriscos de esos
territorios.
Fue la dispersin masiva de los granadinos por territorios castellanos, extremeos y
murcianos, tras la guerra de Las Alpujarras, lo que modific la situacin lingstica de esas
comunidades, como consecuencia de todas las mutaciones demogrficas ya sealadas.
La expulsin en masa de esos moriscos, tras la guerra de Las Alpujarras, traslad a los
dems territorios de la Corona de Castilla el problema lingstico de los granadinos. Estos
no parece que llegaran nunca a dominar el castellano, en los 40 aos que mediaron entre las
dos expulsiones, la de Granada y la expulsin final. Los que quedaron en territorio
granadino s que parece que aprendieron entonces el castellano, si no lo saban de antes,
porque era una poblacin predominantemente urbana, inserta en una inmensa mayora de
cristianos castellanohablantes.
En el momento de la expulsin, resumiendo, se puede decir que una gran parte de los
moriscos eran bilinges, especialmente los de origen granadino, valenciano, andaluz en
general, aragons, murciano y cataln, y que eran muy pocos los monolinges: algunos
castellanos, aragoneses y extremeos, en castellano-aragons, y algunos granadinos y
valencianos, en rabe.
De todas maneras queda mucho por investigar en tema tan importante. La dificultad de
esta investigacin no viene slo de la falta de informacin directa, sino tambin de la
metodologa para interpretar lingsticamente esos pocos documentos.
La distribucin geogrfica del conocimiento del rabe entre los moriscos condicionar
su facilidad en adaptarse a sus nuevas patrias rabehablantes, despus de la expulsin. Slo
moriscos castellanos, aragoneses y quizs algn andaluz exigirn una educacin islmica en
castellano en su nueva tierra y proporcionarn algunos escritores en esa lengua (el andaluz
Ahmad Al-Hyari Bejarano es escritor bilinge, en rabe y en castellano). Ningn
granadino o valenciano figura en esa nmina de escritores en romance despus del exilio, lo
que indica que [118] su adaptacin lingstica a la sociedad rabehablante magreb no
representa para ellos ningn problema importante.
-V-
Conflictos y expulsin
Por parte eclesistica, los diversos responsables tenan puntos de vista divergentes.
La posicin papal y tambin la de la Inquisicin romana era la de insistir con todos los
medios tradicionales de la predicacin y catequesis en perseverar para obtener la deseada
conversin de los moriscos, aunque fuera poco a poco y a largo trmino. En eso la Iglesia
Catlica Romana actuaba movida por una dilatada experiencia histrica: la del largo
proceso de la conversin de los paganos europeos, tanto de los del Imperio Romano como
de los pueblos brbaros alto medievales. El xito aparente de la cristianizacin hispnica de
amplios continentes dependientes de los imperios espaol y portugus en las Indias deba
pesar en la visin global de las autoridades religiosas romanas para confiar en la capacidad
del cristianismo ibrico para convertir tambin a los moriscos o musulmanes espaoles.
Tampoco se vea, desde Roma, ningn peligro para la sociedad cristiana europea en una
posible actuacin de los moriscos, ni desde el punto de vista religioso ni desde el punto de
vista poltico, aunque los musulmanes intentaran realizar una alianza militar entre moriscos
y ejrcitos otomanos y magrebes. Pero polticamente no se iba a entrar en conflicto con las
autoridades espaolas, si stas decidan la expulsin de los moriscos como medida de orden
pblico en sus Estados.
Tambin mova a la Santa Sede una sincera caridad hacia los moriscos, ms dirigida
seguramente a evitar su condenacin eterna si se iban a vivir en pases musulmanes que a
evitar las terribles penalidades que iba a comportar la expulsin de su patria.
No es imposible tampoco que la Curia romana, perfectamente enterada de los problemas
polticos, sociales y econmicos espaoles, tuviera tambin en consideracin los graves
quebrantos econmicos que la expulsin de los moriscos poda producir en Espaa,
especialmente en las finanzas inquisitoriales e, indirectamente, en las rentas eclesisticas.
La actitud de Ribera no fue compartida por los obispos sufragneos de Valencia, los de
Segorbe y de Orihuela, ni por el de Tortosa, del que dependan amplios territorios
valencianos en la actual provincia de Castelln. stos propugnaban, con diversos matices,
la perseverancia en el trabajo de evangelizacin, mejorando la formacin y la calidad de los
elementos eclesisticos dedicados a la catequesis de los moriscos. Esta instancia religiosa
tampoco dio su aval a la decisin de la expulsin, a pesar del peso eclesistico del Patriarca
Ribera, por lo que la decisin final tuvo que ser tomada por la autoridad poltica y por
razones religioso-polticas.
Un punto de vista religioso semejante defendi, con bastantes titubeos, el confesor real,
miembro muy influyente de las instancias en las que se decida el porvenir de los moriscos,
aunque este cargo religioso-poltico tenda a soluciones radicales en asuntos de Estado y a
cierto simplismo en los temas religiosos.
Pero desde el punto de vista religioso tambin entraban en lnea de cuenta los laicos y no
slo los eclesisticos.
Los soberanos espaoles eran muy conscientes de sus responsabilidades religiosas, por
considerar que el porvenir de la fe cristiana era prioritario en la carga de gobierno de sus
Estados que Dios les haba confiado. Por eso, tanto el rey Felipe III como la reina Margarita
de Austria tuvieron una importancia muy grande en la expulsin de los moriscos. La
decisin final era de ellos, y lo saban. Se hicieron asesorar por sus consejeros religiosos,
as como por los civiles y militares. Pero estaban ambos persuadidos de que se trataba de un
importante tema religioso, cuya responsabilidad pesaba sobre sus devotas y un tanto
escrupulosas conciencias, corno lo expresan numerosos textos de la poca, especialmente
los propios decretos de expulsin de los moriscos.
En la decisin de Felipe III de expulsar a los moriscos pes mucho el buscar la unidad
religiosa de sus Estados, bajo la fe catlica triunfante y defendida por la poltica interior y
exterior de la Monarqua hispnica, en la pennsula y en sus posesiones europeas y de
Ultramar. Era una paradoja criticable de los reinos de esa Monarqua, segn algunos
tmidos crticos de la poca, el que incorporaran mltiples pueblos a la fe catlica, en las
Indias, y que en los territorios tradicionales peninsulares hubiera una masa de moriscos
paganos e infieles.
Segn Juan Bautista Vilar, tambin debi pesar en la poltica religiosa del Rey el haber
hecho en 1609 unas paces con los protestantes, en los Pases Bajos, despus de aos de
lucha por mantener el monopolio catlico en Flandes: se quiso entonces equilibrar esa
capitulacin [124] del ideal de unidad o uniformizacin religiosa con la decisin de
expulsar a otra disidencia de la unidad hispnica, la de los moriscos, como se haba hecho
con los judos, judaizantes, protestantes, erasmistas y dems acusados de debilitar el
carcter catlico de los Estados de la Monarqua espaola.
Pero en el nimo del rey, ms probablemente que en de la reina, deban pesar las
reticencias teolgicas de los prelados eclesisticos. Tema, como ellos, la responsabilidad
que implicaba la decisin de la expulsin en la salvacin eterna de los moriscos, cuya
condenacin eterna recaera sobre la conciencia del que tomara aquella decisin. En efecto,
si se les obligaba a refugiarse en pases islmicos, donde la sociedad sera un obstculo muy
difcil de vencer, para que se salvaran adoptando la verdadera y salvfica religin cristiana
los moriscos perdan muchas posibilidades de convertirse sinceramente a la fe cristiana, en
la sociedad cristiana espaola, con los medios que les facilitaba esa sociedad y contando
con la omnipotente e imprevisible gracia divina.
Esas dudas religiosas haban pesado mucho en la conciencia de Felipe II, que haba
decidido la expulsin de los moriscos de Granada tras la guerra de Las Alpujarras, pero
dispersndolos en la sociedad cristiana de la Corona de Castilla, para facilitar as su
asimilacin. Tampoco Felipe IV fue muy beligerante en el tema de los moriscos, cuando su
gobierno se neg a que se siguiera persiguiendo a los restos de esa poblacin que haban
quedado o haban vuelto a Espaa. Pero para los reyes Felipe III y Margarita de Austria el
tema de la expulsin acab tomando otros derroteros, cuyas causas profundas no se acaban
de conocer por la documentacin disponible, ni se sabrn quizs jams, por ser del orden de
la conciencia religiosa ntima y por no poder [125] documentar las conversaciones sobre el
tema que los monarcas mantenan con sus ms prximos consejeros.
Ante esas dudas de origen religioso, pesaron finalmente ms, en el nimo del rey, las
razones polticas en favor de la expulsin.
La opinin pblica, como ha dicho muy bien Bernard Vincent, tena poco peso en
decisiones de este tipo. No estaba, en general, a favor de la diversidad religiosa y de
costumbres que supona la especificidad religiosa y cultural de los musulmanes moriscos,
tanto ms cuanto que se les asociaba al peligro poltico-militar de los moros y turcos, de los
que eran los aliados naturales. Pero las protestas que estn documentadas son muy pocas y
estn localizadas en sectores y reivindicaciones muy localizadas de la sociedad espaola.
Una vez ms, es la dispersin que sigui a la guerra de Las Alpujarras la que contribuy
a sensibilizar a ms amplios sectores populares sobre lo que representaba el carcter
irreductible de los moriscos o cripto-musulmanes. Provocaron problemas de insercin, en
sus nuevos lugares de asentamiento. En Valencia, las relaciones entre la pequea burguesa
y el clero de la capital y los moriscos eran tradicionalmente difciles, aunque no dramticas
desde la represin de la guerra de las Germanas. En el conjunto de la sociedad espaola,
los textos que reclamaban medidas contra los moriscos se limitaban generalmente a exigir
la represin de la piratera costera con la complicidad de los moriscos y la del bandidaje
rural provocado por el desarraigo de los granadinos expulsos. En la sociedad estamental del
siglo XVI, tambin aparecen medidas y reclamaciones de que no se deje acceder a
cristianos nuevos a ciertas profesiones, cargos pblicos y rdenes religiosas: no es ms
que una manifestacin de rivalidades en la promocin social. No parece que hubiera exceso
demogrfico de mano de obra a principios del siglo XVI, aunque es verdad que la
laboriosidad de los moriscos y la relativa prosperidad de algunos de ellos poda engendrar
envidias y suspicacias en las clases populares espaolas.
Por eso, tampoco desde el punto de vista de una cierta opinin pblica la decisin de la
expulsin era una peticin o exigencia grave de la sociedad espaola.
Esa misma sociedad poda considerar tericamente importante que hubiera una unidad
religiosa y cultural. Pero la situacin social de los moriscos tampoco supona, en la
prctica, una fuente importante de problemas y de inseguridad pblicas. [126]
Hay que buscar finalmente en argumentos de poltica militar e internacional las causas
definitivas de la decisin poltica de la expulsin de los moriscos, por el peso de estas
razones en el Consejo de Estado, que apoy la decisin, en su histrica sesin del 4 de abril
de 1609. El papel del valido o primer ministro de entonces, el duque de Lerma, fue
decisivo.
Las relaciones de los moriscos con los enemigos de la Monarqua espaola y de sus
Estados era un tema recurrente, especialmente en los militares espaoles, escarmentados
por la dureza de la resistencia morisca en la granadina guerra de Las Alpujarras. Tanto en la
frontera pirenaica con la Francia de Enrique IV y sus protestantes, como en posibles
ataques musulmanes en las costas valencianas y granadinas, los moriscos podan
representar un peligro exterior aadido para la visin estratgica militar de los responsables
espaoles.
La expulsin definitiva
La medida de expulsin total se decidi en la primavera de 1609, aunque su realizacin
durara, a partir del otoo de ese ao, bastantes meses, con prolongaciones hasta 1614.
Una de las primeras medidas a tomar, antes de que la decisin se hiciera pblica, era el
reunir las fuerzas militares y los transportes navales necesarios para realizar la operacin de
destierro. Las filtraciones de esos movimientos hicieron sospechar que la expulsin no
tardara, por lo que nobles y moriscos empezaron a realizar diversas maniobras polticas y
financieras para salvarse en lo posible de las consecuencias econmicas de la expulsin.
Bernard Vincent ha destacado el hecho de que de los pocos moriscos que quedaban en el
Reino de Granada fueron bastantes los que quedaron
Los moriscos de Extremadura y de las dos Castillas haban iniciado su xodo desde
1609, probablemente alentados por las autoridades, que queran evitar los traumticos
destierros masivos de la regin valenciana. La orden de expulsin fue publicada el 10 de
julio de 1610. Todos fueron orientados hacia Francia y tomaron en su mayora el camino
terrestre.
En Aragn, donde las tensiones sociales y polticas alrededor de los moriscos eran
importantes, el bando se hizo pblico el 29 de mayo, con disposiciones semejantes a las de
las expulsiones anteriores, moderando las relativas a los nios: podan quedarse los
menores de 4 aos, si sus padres lo autorizaban.
Salieron por los Pirineos, por va terrestre, o embarcaron por el puerto cataln de Los
Alfaques (Els Alfacs), en el delta del Ebro. Junto con los aragoneses salieron por este
puerto unos pocos miles de moriscos catalanes.
El 8 de octubre de 1610 se hizo pblico el bando de expulsin de los moriscos del Reino
de Murcia, con la excepcin provisional de los del valle de Ricote.
[133]
En los pases europeos se les llamar moriscos o granadinos, cuando el gran xodo
de 1609-1614. En los pases islmicos perdern esa denominacin europea. Por su origen se
denominarn a s mismos andaluses, como todos los otros descendientes de emigrantes
de Al-Andalus en el mundo rabe. Tomarn otros nombres ms especficos, segn su lugar
de origen en la pennsula: Garnati, de Granada; Balansi, de Valencia; Zagri, de las zonas
fronterizas de Aragn, Catalua y Valencia; Saraqusti, de Zaragoza, etc. Hasta conservarn
durante un tiempo apellidos de origen hispnico, como Teruel, Valenciano, Zaragoza, etc.,
que irn abandonando en general, por su aspecto demasiado extranjero, para tomar nombres
comunes de los rabes o musulmanes de sus nuevas patrias.
El punto de vista de los captulos siguientes ser el tomar a esos expulsados, exiliados o
emigrantes, como centro de estudio. No se tratar de seguir slo sus tradiciones hispnicas,
sino de seguirles a todos ellos como colectivo especfico, en las sociedades que les
acogieron. [134] Para identificarlos en esas sociedades es evidentemente necesario fijarse
en sus rasgos diferenciativos hispnicos, pero se procurar situarlos en una visin ms
global, en particular dentro de las sociedades islmicas de acogida.
Por eso no se seguirn estrictamente los pases de su exilio, con un orden cronolgico.
Habra que hablar en primer lugar de Francia y los estados italianos, por los que se vieron
obligados a pasar especial mente los moriscos castellanos, porque slo si salan de Espaa
hacia pases cristianos se les permita llevar a sus nios menores de edad. Se van a estudiar
por un orden geogrfico que marca formas diferentes de implantacin:
II. Argelia, porque en ese pas se pueden ver las frmulas sociales de integracin en las
estructuras del Imperio Otomano, que los acogi en su mayor parte.
Para Marruecos, hay que mencionar la tesis doctoral de Gozlvez Busto consagrada a la
documentacin sobre la repblica andalus de Rabat-Sal, publicada en 1974, y la ms
reciente y amplia de Razuq, publicada en 1989, que estudia todo el conjunto de las
inmigraciones andaluses en Marruecos, aunque ampla su estudio a todo el Magreb rabe.
-I-
Marruecos
Marruecos a principios del siglo XVII ocupa prcticamente el mismo territorio que el
actual Reino en el siglo XX. Haba heredado del mismo espacio geopoltico configurado o
al menos esbozado por la dinasta idris en el VIII, alrededor de la ciudad de Fez. Este
espacio haba sido ocupado sucesivamente por diversas dinastas polticas, que tuvieron
siempre a Fez como centro poltico decisor. Si almorvides y almohades crearon una capital
al sur, Marrakech, sta no ser ms que una segunda capital de un espacio marroqu que se
extiende hasta la pennsula de Al-Andalus y por casi todo el Magreb.
Con las distintas dinastas post-almohades, del XIII al XVII (manrines o benimerines,
wattases o Banu-Abd-Al-Wadd, cherifes saades), Fez mantiene su protagonismo, sin que
Marrakech deje por ello de ser capital.
Cuando llegan los moriscos, Fez y Marrakech son ambas los centros polticos decisorios
del pas. A finales del siglo surgir una cuarta capital imperial, Mekns. Las ciudades
martimas de Rabat-Sal y Tetun sern los Puertos de Marruecos donde los moriscos
tendrn un papel relevante (no hay que olvidar otros puertos marroques, adems de los que
portugueses y espaoles mantendrn ocupados en el XVII: Melilla, Ceuta, Tnger, Arcila,
La Mamora, Larache...). Rabat no recuperar un papel preponderante de capital efectiva
hasta la ocupacin francesa del siglo XX, que la preferir a su vecina Casablanca (Dar-Al-
Baida, antigua Anfa), la actual y real primera metrpoli marroqu frente a las cuatro viejas
capitales imperiales, orgullosas de su ttulo e historia.
Esta enumeracin de los principales centros urbanos de Marruecos es muy importante,
porque al hablar de Marruecos en el siglo XVII hay que empezar por situar a las ciudades,
ya que son ellas las que significan el poder poltico musulmn en el pas. Lo dems es
ruralismo ms o menos integrado en un sistema social urbano que organizar o dejar
organizarse el establecimiento de los emigrantes de Al-Andalus. Adems, los moriscos se
establecern en su mayora en las ciudades o en el espacio sociopoltico urbano del Magreb
en general.
El Marruecos del siglo XVII, a pesar de sus especificidades, tiene una estructura
sociopoltica bastante semejante a la de los otros pases del Magreb que se mueven ms en
la rbita del poder otomano. Argelia, Tnez y Trpoli son tambin ciudades que representan
unos espacios sociopolticos que corresponden a los actuales Estados de Argelia, Tnez y
Libia (Libia es una denominacin italiana del siglo XX).
En realidad, a lo largo del siglo XVI se haban configurado ya los cuatro espacios
geopolticos de los cuatro estados magrebes actuales. [139] Esas cuatro ciudades-capitales
y sus territorios correspondientes cubran, con reajustes importantes, los tres principales
reinos del siglo XIII herederos de los almohades: Fez, Tlemcn o Tremecn y Tnez, con
sus ciudades a menudo independientes Trpoli, Bidjaa (Buja) y Constantina.
Entre los tres reinos magrebes medievales (Fez, Tlemcn y Tnez), Marruecos tiene la
especificidad -con incidencia en la acogida de los moriscos- de haber mantenido su
independencia del imperio turco otomano de Istanbul, omnipresente en el Mediterrneo
occidental des de principios del siglo XVI. Los dems reinos haban tenido que ir cediendo
poco a poco a las presiones espaolas, en la primera mitad del siglo XVI, hasta convertirse
en protectorados ms o menos manipulados por Espaa, que llegara a ocupar
prcticamente todos los puertos magrebes del Mediterrneo, desde Badis (pen de Vlez
de la Gomera) hasta Trpoli, terminales de desembocadura de rutas saharianas y magrebes
hasta el mar. Portugal se encargara de ocupar los puertos atlnticos, a partir de Ceuta.
Se ha insistido mucho en la diferencia poltica que esta situacin supuso para el ser
marroqu. Conviene sin embargo matizar esta especificidad evidente de la situacin poltica
de Marruecos con la afirmacin de que este pas era fundamentalmente semejante al resto
del Magreb, especialmente en sus estructuras sociales de acogida de los moriscos
andaluses, poblacin algena que iba llegando a lo largo del siglo XVI y especialmente en
el xodo final del XVII. Si bien disminuyen las fraternales relaciones medievales de
Marruecos hacia el Este, entre Fez y Tremecn (fraternales quiere decir de intercambios y
de guerras, evidentemente), se mantienen a lo largo de todo el perodo moderno, gracias a
emigraciones del oeste argelino (Orn y Tremecn) tras las ocupaciones espaola y turca
respectivamente, gracias al comercio martimo con todo el Mediterrneo islmico, a la
obligacin musulmana de la Peregrinacin a Oriente, a embajadas marroques diversas, a
asimilacin de tcnicas militares y modas artsticas, vestimentarias y gastronmicas turcas,
etc. Marruecos es independiente, pero no est aislado. El estudio de los moriscos de
Marruecos lo demuestra claramente.
A finales del XVI, los sultanes marroques pueden pagar a estos cuerpos de ejrcito -
siempre el problema poltico de las autoridades est en cmo financiar estos instrumentos
de la administracin central- con oro, abundante gracias a los rescates portugueses de la
batalla [142] de 1578, gracias a la restauracin de rutas caravaneras al expulsar a
portugueses de las costas meridionales de Marruecos, gracias a exitosas expediciones al sur
del Shara y gracias a las relativamente cuantiosas exportaciones de azcar a Europa y al
sur del Shara.
Por tanto, si se quiere hacer una estratificacin socio-poltica de Marruecos que sea
operativa para comprender la forma de insercin de los emigrantes moriscos, habramos de
contar con cuatro estamentos o sectores:
1. El poder central o sultan, que acoge a los moriscos, les protege y les instala en
funcin de sus intereses generales (defensa, ejrcito, poltica y comercio exteriores,
enriquecimiento urbano, etc.). Tambin pretende controlarlos en favor de intereses
personales (en las luchas polticas de diversos pretendientes al poder) o cuando los
moriscos tienden a una autonoma andalus demasiado acentuada (en ciudades perifricas
como Tetun y Rabat-Sal).
2. En el mbito urbano, los andaluses tendrn intereses convergentes y rivales con otros
estamentos sociales: los burgueses marroques, con los que se irn identificando en
funcin de su antigedad en el pas y de su estado de arabizacin (en gradacin de mayor a
menor integracin estarn los andaluses de las emigraciones medievales; los del siglo XV-
XVI consecuencia de la cada de Granada; los de las expulsiones de 1609-1614). Estos
estamentos urbanos sern ms fuertes en Marruecos que en otras ciudades del Magreb y
manifestarn a veces cierta oposicin a repartir el poder poltico, cultural y econmico,
como se notar en Fez Marrakech, Tetun y Sal.
3. El mbito rural, que llega hasta las puertas de las ciudades. Aqu apenas consta que se
insertaran los andaluses, porque es una sociedad local fuertemente estructurada, por
confederaciones con rasgos de parentesco tribal, o por la accin religiosa de nobles (chorfa)
dirigentes de cofradas. Sabemos de algn caso individual de andalus que se hace aceptar
como personaje religioso en el Rif, y podemos suponer que otros individuos o familias
seran aceptados gracias al matrimonio con una marroqu local. Pero aqu la asimilacin o
es completa, con prdida de identidad social andalus e imposibilidad de formar grupo
propio, o supone un rechazo tan total como eficaz por parte de la sociedad rural tradicional
de Marruecos. [143]
4. Finalmente, los andaluses se insertarn, sobre todo al principio, como una categora
social de origen forneo (en cierta manera con judos, cristianos islamizados y extranjeros
de paso). Es evidente que de todos esos extranjeros sern los ms prximos a la mayora
de los marroques, por religin y por cultura. La mayora de los descendientes de los
inmigrantes, nacidos en Marruecos, en pocas cosas se distinguirn de los dems habitantes
rabehablantes de Marruecos.
Los andaluses tienen en comn con los judos marroques la insercin urbana, con sus
actividades comerciales, y el hecho de ser diferentes y hasta de origen hispnico, como
algunos de esos judos marroques. Pero las diferencias con la mayora de los marroques de
los andaluses no son religiosas, como en el caso judo, ni las actividades de los andaluses
se limitan a lo comercial-artesanal, ya que abarca tambin el mbito de lo militar y de la
cultura rabe-islmica, vedadas generalmente a los de religin judaica.
Al llegar los moriscos a Marruecos -y a todo el Magreb- se insertarn sobre todo con los
europeos islamizados o elches (tradicional mente llamados renegados, concepto cristiano
que no debera utilizarse en la historiografa actual). Estos trabajadores inmigrados
formaban en el Magreb una clase social muy importante, que prcticamente ostentaba el
poder poltico en nombre de los turcos en las regencias magrebes de Argel, Tnez y
Trpoli. En Marruecos esta autntica casta militar juega tambin un papel social importante,
sobre todo en el ejrcito, la marina, el comercio exterior y su distribucin interior.
Los moriscos del siglo XVI-XVII, en una primera etapa, sern asimilados a este grupo
social de musulmanes de origen extranjero y cultura europea. Pero as como los elches se
mantienen como grupo especfico extranjero, y por las nuevas aportaciones forneas
igualmente extraos en la sociedad magreb, los andaluses se van asimilando cada vez ms
a la sociedad rabe del Magreb, ayudados por los precedentes de los andaluses medievales,
perfectamente marroquinizados sin perder por ello la conciencia de su origen.
Los moriscos de la primera generacin de inmigrados del XVII tienen evidentemente un
aspecto de extranjeros musulmanes o islamizados, y por eso se les ver a menudo actuando
con los dems extranjeros, sea los islamizados que actan en actividades militares y
martimas, sea de paso, como traductores y embajadores. Sern gente de [144] frontera,
tambin en Marruecos, instalados sobre todo en ciudades costeras (Rabat-Sal, Tetun),
como lo harn en el resto de las ciudades costeras magrebes.
Pero as como en Argelia, Tnez y Trpoli (hasta Derna, en la actual Libia oriental) los
andaluses costeros estn junto a los centros de poder poltico, en las capitales costeras, en
Marruecos estn, geopolticamente, en una zona intermedia entre las capitales del interior -
Fez y Marrakech- y el extranjero -amigo, socio en negocio o enemigo-, simbolizado por el
mar y las plazas espaolas y portuguesas sobre tierra magreb.
De ah las tensiones que los andaluses comparten con los dems habitantes de estas
zonas, perifricas del poder central marroqu y vanguardia de sus relaciones con el exterior.
A esas tensiones de la periferia hay que aadir la constante presin rural sobre todas las
zonas urbanas marroques.
Esta situacin dar a los andaluses marroques, como a los dems andaluses magrebes,
un carcter especfico en la sociedad magreb, sobre todo en el siglo XVII marroqu.
Situados generalmente en la estrecha e influyente franja social costera, internacional y
magreb a la vez, cerca del poder central (corte, ejrcito, capitales), del mar y de sus ricas
ciudades comerciales, en zonas de intercambios internacionales (entre musulmanes y con
Europa), los andaluses participarn de una sociedad musulmana internacional y politizada
y de un arabismo abierto a corrientes magrebes y orientales y a aportaciones europeas.
As puede esquematizarse -hay que repetirlo, a nivel operativo para comprender a los
moriscos en el Magreb- la sociedad marroqu. Evidentemente, segn los casos y las pocas
hay una dosificacin diferente de estos diversos elementos. Pero los encontraremos casi
siempre juntos y diferenciados. Lo mismo podr decirse, ms adelante, de Argelia y Tnez,
en que slo cambiarn el matiz y la proporcionalidad -la dosificacin, para expresarnos con
ms claridad- de esos elementos en funcin de su peso mayor o menor en una circunstancia
socio-poltica concreta. [145]
Si era importante el situar a grandes rasgos la sociedad marroqu adonde los moriscos
fueron a parar y ver los factores sociales de su integracin, hay que completar estas
generalizaciones con los datos concretos sobre la emigracin, que nos vienen dados por las
pocas fuentes escritas que los han consignado y que han llegado hasta la actualidad.
Cuntos emigrantes de Espaa vinieron a Marruecos, por dnde, cmo, quines, son
interrogantes a los que los documentos contemporneos nunca llegan a contestar
completamente. Hay que hacrselo decir, con reconstrucciones hipotticas de cuya
fragilidad somos conscientes muchas veces, pero cuya verosimilitud es por ahora evidente.
Su realidad se ver en el futuro confirmada o corregida por nuevos documentos o por
reconstrucciones ms verosmiles, a partir de los datos conocidos.
Por una parte, los centros de acogida eran muy diversos, fuera de los ncleos urbanos de
donde tenemos algo de documentacin, que raramente da cifras y stas en ninguna manera
son fiables (Sal-Rabat, Tetun, Fez). El continuo emigrar de los andaluses a Marruecos,
antes del siglo XVI, o despus de la cada de Granada y de la guerra de Las Alpujarras, en
un goteo incesante a lo largo del siglo XVI y aun en los aos que precedieron
inmediatamente a la gran expulsin, dio origen en Marruecos, ms que en ningn otro sitio,
a una denominacin comn de andalus, que designa a cualquiera de los emigrantes
provenientes de la pennsula de Al-Andalus y a cualquiera de sus descendientes. Por eso,
las fuentes marroques son poco de fiar en este aspecto.
Por eso, se puede suponer con verosimilitud que la cifra de 40.000 que da Fonseca es un
mnimo. En efecto, parece que el nmero global de moriscos en Marruecos tiene que
situarse entre los 70.000 y algo ms de 100.000, como mximo.
Para este clculo hay que basarse fundamentalmente, para llegar a esas cantidades, en la
cifra global de los expulsados, unos 300.000, ampliando los 275.000 de las estadsticas de
la expulsin con los incontrolados de los aos anteriores, segn Lapeyre, y en la cifra
global de los que se instalaron en Tnez, casi 100.000, cifras mucho ms fiables que las
marroques.
Se puede calcular tambin un reparto proporcional, al interior del pas, de esos 80.000
expulsados a Marruecos, a partir de los instalados en las zonas de Tetun-Chauen y Rabat-
Sal (con los emigrados de La rache y La Mamora, en 1610 y 1614 respectivamente).
Sumaran unos 40.000 en cada caso (aqu se juega, entre otras incgnitas, con la de la
proporcin interna entre andaluses antiguos y los nuevos). A pesar de [147] la importancia
de esas zonas, las mejor documentadas, no podemos excluir a los que fueron a parar a Fez,
a Marrakech y a otras zonas donde se asimilaron ms rpidamente a la poblacin local,
vinieran por la va de Orn y el Este marroqu o por los dems puntos costeros de las orillas
atlntica y mediterrnea.
Mejor conocidos que el nmero de inmigrantes lo son los caminos por los que llegaron a
Marruecos los expulsados de Espaa.
Los primeros afectados por los edictos de expulsin fueron los moriscos valencianos,
que fueron embarcados directamente hacia el Magreb cercano. Su puerto de desembarco
fue el enclave espaol de Orn y Mazalquivir (Mers-el-Kbir), en el oeste argelino. Se
pens que desde all se les hara entrar en los territorios musulmanes que rodeaban a la
plaza de Orn, para que se dirigieran a Tremecn (unos 150 kilmetros al Suroeste) o a Fez
(a unos 500 kilmetros). Algunos navos privados desembarcaron a otros moriscos
directamente en los puertos argelinos de Mostaganem y Arzew, vecinos de Orn.
Muy bien ha presentado el escritor tlemcen Al-Mqqari, que es tuvo en Fez hasta
1618/1027 y termin su libro Nafh-at-tb en Egipto en 1629/1038, el resumen de la
inmigracin de los moriscos por este itinerario, el peor de los que toc en suerte a los
moriscos emigrantes.
Salieron millares para Fez y otros millares para Tremecn, a partir de Orn, y
masas de ellos para Tnez. En sus itinerarios terrestres, se apoderaron de ellos beduinos y
gente que no teme a Dios, en tierras de Tremecn y Fez; les quitaron sus riquezas y pocos
se vieron libres de estos males; en cambio los que fueron hacia Tnez y sus alrededores,
llegaron casi todos sanos.
Ellos construyeron pueblos y poblaciones en sus territorios des habitados; lo mismo
hicieron en Tetun, Sal y La Mitidja de Argel. Entonces el sultn de Marruecos tom a
algunos de ellos como soldados armados. Se asentaron tambin en Sal. Otros se dedicaron
al noble oficio de la guerra en el mar, siendo muy famosos ahora en defensa del Islam.
Fortificaron el castillo de Sal y all construyeron palacios, baos y casas, y all estn ahora.
Un grupo lleg a Istanbul, a Egipto y a la Gran Siria, as como a otras regiones
musulmanas. Actualmente as estn los andaluses. [149]
Esta distribucin, sin ser exhaustiva, ni muy concreta, supone una cierta
proporcionalidad en la instalacin de los expulsos. No tiene la exactitud de los informes
cifrados de la expulsin, pero procede de un contemporneo muy al corriente de cuanto
atae a Al-Andalus, con visin amplia de historiador y de viajero en Oriente y Occidente,
que vivi los acontecimientos de la inmigracin de los moriscos desde la capital marroqu,
como funcionario en Fez.
Por eso su testimonio sobre las dificultades de los moriscos para acceder a las ciudades
de Tremecn (a partir de Orn) y Fez (a partir de los puertos costeros) son de gran peso y
confirman la resistencia del estamento beduino rural (al-arab) al ver llegar a esos
forasteros. Con firma que los rurales magrebes atacaban ms a las riquezas o bienes
muebles de los moriscos que a sus vidas, como opinaba tambin Lapeyre frente a
testimonios de contemporneos espaoles, como Fonseca y Rojas. stos quizs saban de
muertes por inanicin en el Magreb y pretendan justificar otras barbaridades de la
expulsin, como las tropelas de muchos cristianos (espaoles y extranjeros) antes del
embarque, en el viaje y en el momento de desembarcarles en costas magrebes. [150]
Basta con recordar el despoje de los moriscos de Elche por el conde del lugar, so
pretexto de acompaarles hasta el lugar de embarque; o de los patronos que hundieron
moriscos en el mar para sonsacar el dinero a los supervivientes de sus naves, como el
cataln Juan Riera, condenado a muerte por ello, o el cnsul y mercader francs de
Mallorca Grenier, o los que les dejaron desnudos en las costas tunecinas, o les llevaron ms
o menos consintientes al vecino Marruecos en vez de a Francia, como estaba estipulado en
el precio del embarque.
Los moriscos tenan miedo de que se les aplicara entonces la or den de dejar en Espaa a
los nios menores de edad si iban a tierras musulmanas, por lo que siempre preferan
dirigirse en una primera etapa a un pas cristiano. Eso explica por qu Marruecos, a pesar
de su proximidad geogrfica, no fuera oficialmente el destino directo de los moriscos. Sin
embargo, desde Sevilla 4.067 fueron dirigidos a Tnger y 4.212 a Ceuta. Algunos se
quedaron algn tiempo o volvieron ms tarde a Ceuta, donde aparecen sus huellas durante
ms de una dcada, segn los registros y otros documentos conservados.
Los principales puertos marroques abiertos a desembarcos de na ves europeas eran los
de Alhucemas, playas de Tetun, La Mamora y Larache antes de ser conquistados por los
espaoles y el sur de Marruecos hasta Agadir. Sal no se sabe si admita directamente a
emigrantes por mar o por tierra, segn la polmica levantada por Gozlvez Busto;
ciertamente se ven marinos saletinos que son objeto de queja por moriscos que se vieron
asaltados por mar, cuando emigraban en un barco francs. Es normal que los moriscos
expulsados, si pueden, se queden en esos puertos o zonas costeras (Tetun-Chauen, Sal-
Rabat) y que no se adentren ms al interior, si no tienen una perspectiva de instalacin
mejor, por parientes y familiares: Bejarano cuenta que le recibieron en Marrakech con
alegra todos los andaluses que all estaban desde haca tiempo y que all se cas con una
andalus, o por servir al sultn o a otros potentados locales, en Fez, Marrakech u otros
lugares del interior. La frase conocida de Juan Luis de Rojas de que los moriscos
expulsados se instalaban cerca de las plazas espaolas de la costa marroqu para respirar el
aire de Espaa es probablemente un despropsito. Se instalaban all donde les dejaban,
procurando evitar el adentrarse en el pas si no tenan seguridades de una instalacin mejor.
Hay que concluir este captulo sobre el nmero de emigrantes moriscos en Marruecos y
sobre las vas que tuvieron para llegar a este pas con una observacin general: Marruecos
fue en algunos casos una primera etapa para ir a otros pases musulmanes.
Ya lo haba sido en la Edad Media, para muchos emigrantes andaluses, que fueron
luego a tierras de la actual Argelia o Tnez, o a Oriente. Despus de la toma de Granada
por los cristianos, un contingente de andaluses de Rabat pasara en 1496/902 a Tnez,
como nos cuenta siglo y medio despus otro andalus de Tnez.
Comerciantes y marinos andaluses de Sal pasan por Tnez, seguramente por negocios
como el capitn Musul o Musur Ras, en 1623, y el tambin capitn saletino Ibrahim Ras,
en 1636. Otros se instalaran en otros territorios musulmanes por razones diversas, como
Al-Hyari Bejarano, que sali de Marruecos con misiones diplomticas en Oriente y
Occidente y acab su vida probablemente en Tnez. Otro diplomtico de origen y etnia
andalus, citado por Voltaire, el famoso almirante saletino Abd-Al-Qdir Prez, en el siglo
XVIII, morir en condiciones no muy claras en Londres, despus de 1738.
Ya a los pocos aos de la expulsin, otro personaje de Sal se haba instalado en Tnez,
donde formara una familia andalus muy influyente hasta hoy en da: los Ibn-Achour. No
hay que olvidar tampoco a dos clases tradicionales de emigrantes que saldran de
Marruecos para no volver ms: los numerosos peregrinos a La Meca, que se instalan en
Oriente o mueren en el viaje, y los cautivos de los cristianos, que mueren esclavos o en
galeras durante su cautividad. [153]
Es probable que fuera en esta poca cuando los andaluses empezaron a ser considerados
como grupo social especfico, dentro de la burguesa urbana marroqu, como lo fueron en
el tambin sultanato post-almohade de Tnez. Este carcter especfico del grupo andalus
quedara an ms reforzado con las emigraciones que fueron consecuencia de la guerra y
conquista de Granada y de las revueltas del Albaicn que precedieron a la obligacin de
hacerse cristianos, impuesta por la Corona de Castilla, a fines del siglo XV. De hecho se
atribuye a estos andaluses la nueva fundacin de Tetun por Al-Mndari y sus
compaeros. La ciudad haba sido destruida por los espaoles y se convertira en puerta
principal de acceso a Marruecos para los moriscos del siglo XVI y centro importantsimo
de ataques contra las costas espaolas. [154]
Desde Istanbul mismo se saba que Tetun era, con Argel, el mejor centro de
informacin de lo que pasaba en la pennsula con los musulmanes, sobre todo por la ayuda
a la rebelin de Las Alpujarras en 1568-1570. El fracaso final de esta guerra provocar un
nuevo y sustancial aflujo de andaluses a Marruecos, rpidamente integrado en los
proyectos militares del sultn Ahmad Al-Mansur.
Estos graves acontecimientos polticos sealan las principales etapas del movimiento
migratorio andalus a Marruecos y preparan, evidentemente, la emigracin de la expulsin
general de 1609-1614.
En Espaa haba gente que crea que esta emigracin era reversible: en 1545 se
promulga un edicto de gracia en favor de los moriscos refugiados en Fez y en otras partes
de Marruecos, para incitarles a volver a Espaa, y en 1566 hay inquisidores que piensan
que si el Rey diera una amnista con perdn general a los tales renegados, stos volveran
del Reino de Fez, adonde haban huido.
tenan por sus libros y cuentas que esta tierra se ava de tornar a perder y que la
avan de ganar los Moros de Berbera,
que a partir de Bidjaa (Buja), Wahrn (Orn) y Sebta (Ceuta) habra una nueva
invasin de Espaa, siguiendo el camino de Trik el conquistador,
y que se hava de aparecer en el estrecho de Gibraltar una puente de alhambre, y
que por ella havan de pasar los moros y tomar a toda Espaa hasta Galicia.
Esta era ciertamente la esperanza de los moriscos, sobre todo antes de la guerra de
Granada y de la gran expulsin. Hasta los sultanes [155] saades, reforzados militarmente
con los emigrantes de 1570, supieron aprovechar esa esperanza de los andaluses para sus
proyectos de expansin, mucho ms dirigidos haca las rutas caravaneras del sur del Shara
y el refuerzo de su flota militar que haca la difcil reconquista de Espaa y hasta de las
plazas hispanas en el litoral marroqu.
Pero se sabe que sus colaboradores andaluses albergaban esos proyectos, como el
embajador Abdllah Dudar, granadino, que haba sido soldado en Italia y conoca varias
lenguas. Fue a la corte de Londres a proponer una ayuda anglo-holandesa contra Espaa:
Inglaterra se apoderara de las Indias espaolas y Marruecos de Espaa.
En realidad, todos los autores (tanto contemporneos al xodo de los moriscos como
actuales) coinciden en afirmar que la victoria del belicoso Muli Zaidn en la primavera de
1609 contra su hermano el candidato espaol al trono marroqu Muli Ax-Xaij (Muley
Xeque) fue el detonante de las medidas de expulsin decididas a fines de abril. Se sabe
que en la batalla decisiva participan andaluses, pero ni se conoce en qu bando lucharon o
si, como afirman algunos, se abstuvieron.
3. Emigrantes. Algunas mujeres
Con los antecedentes ya mencionados, se explican un poco las facilidades que encontraron
gran parte de los emigrantes a Marruecos, por parte de sus compatriotas andaluses, cuyo
peso poltico contri buan -en principio- a reforzar, aunque no se excluyan evidentemente
problemas de rivalidades, incomprensiones personales, desfase cultural y otras causas de
roces por parte de los recin llegados.
No todas las mujeres llegaron tan alto en su pas de inmigracin. Muchas quedaran para
siempre marcadas por el xodo, por los hijos y parientes perdidos en el viaje o por las
tribulaciones propias y de sus familiares en la instalacin en tierras extraas. As se
presenta el caso de Isabel, mujer de Diego de Zarra, morisco de Llerena, que en el
momento de la expulsin abandona a su marido que tuvo privilegio para quedarse en Ceuta,
y se fue a Tetun y luego a un pequeo aduar de la regin de Anyara en el Rif, por
acompaar a una de sus hijas, Ana Mara, a la que quera demasiado, segn testimonio de
su yerno, el tambin morisco Pedro de Torres. ste de claraba que Isabel haba muerto al
mes y medio de llegar al aduar de pesadumbre y nostalgia que tena de Espaa y de su
marido.
Desde una sultana marroqu a mujeres de miserable profesin, pasando por una mayora
de esposas, madres e hijas, que llevaron tambin en el destierro gran parte de la vida
domstica de los moriscos, no hay que olvidar a esa mitad femenina de la poblacin
expulsada, con su papel especfico en la sociedad musulmana, como lo haban tenido en la
sociedad espaola del siglo XVI.
Pero la mayor parte de los emigrantes moriscos a Marruecos de los que nos hablan los
documentos son varones, de diversas profesiones.
De hecho, su primera actividad conocida en Espaa, segn sus propios escritos, fue
intervenir en Granada, en 1597, en la traduccin de los manuscritos de la Torre Turpiana y
los libros plmbeos del Sacromonte, falsos documentos rabes que se auto-remontan al
primer siglo del cristianismo. El origen de esta famosa superchera era evidentemente
morisco, muy probablemente por los traductores granadinos Miguel de Luna y Alonso del
Castillo. Bejarano no figura entre los traductores por ahora conocidos, aunque l afirma del
manuscrito de la Torre Turpiana:
El dicho manuscrito lo tuve entre mis manos por mandato del arzobispo de la
ciudad de Granada, hasta que lo interpret [lo traduje] en veinte das,
Se sabe que, a pesar de que llevaba la cosa en gran secreto, el arzobispo Pedro de Castro
estaba precisamente por esas fechas buscan do por todas partes traductores del rabe. No es,
pues, imposible que haya hecho pruebas con Bejarano, morisco culto, que tendra por
entonces unos 28 aos. ste haba tenido que mentir para justificar su conocimiento del
rabe, diciendo que lo haba aprendido en Madrid, de un mdico ya fallecido, que era de
Valencia, regin donde los moriscos estaban generalmente autorizados a leer textos rabes,
sobre todo si no eran de tema religioso, como los medicinales.
Despus de su labor con los apcrifos granadinos (junto con Miguel de Luna, Alonso
del Castillo y su sobrino Alonso del Castillo, cuyos nombres rabes da: Al-Yabbis, Al-
Ukihal y Muhmmad Abilasi), [159] recibi trescientos reales y la autorizacin para
traducir del rabe como romanceador.
Hacia 1599 se marcha a Sevilla y, consiguiendo eludir las rdenes que prohiban a los
moriscos expatriarse, se embarca en Puerto de Santa Mara hacia la plaza portuguesa de Al-
Buraicha (en portugus Mazagn, hoy Al-Jadida, a unos 100 kilmetros al sur de
Casablanca), donde conseguir pasar a territorio musulmn.
Aunque redactado a posteriori, es significativo este prrafo suyo sobre la acogida de los
marroques a los moriscos, al menos en los aos que precedieron a la gran expulsin:
Cuando llegamos a Bukkala [mercado rural junto a Azimmur]... los musulmanes vinieron a
preguntar al criado del alcalde de Azimmur que me acompaaba si yo era musulmn, y l
les dijo que s [a pesar de la indumentaria hispnica]. Entonces me rodearon por todas
partes gritando:
Este texto autobiogrfico de Ahmad Al-Hyari Bejarano ha sido editado y traducido por
Clelia Sarnelli y por Muhammad Razuq. Muestra por una parte el aspecto hispnico que
tenan los moriscos en [160] el Magreb y cmo se apresuraban a manifestar sus
sentimientos religiosos islmicos y los padecimientos de que haban sido vctimas en
Espaa, para hacerse aceptar mejor en la sociedad musulmana magreb, en un proceso de
asimilacin en lo fundamental, aun conservando tradiciones de origen hispnico. El texto
muestra por otra parte los sentimientos de solidaridad de los modestos agricultores del
mercado rural, sentimientos basados en la fraternidad islmica con los perseguidos
moriscos. La nota lingstica sobre la buena pronunciacin rabe del andalus es
autoalabanza de letrado pero tambin un hecho que no era nada extrao en un ambiente
seguramente berberhablante del mercado rural del sur marroqu.
Estos pensamientos, que expresaron tambin en Tnez algunos escritores moriscos
expulsados, forman parte de la visin general de los musulmanes expulsos sobre su antigua
situacin en Espaa, sobre su viaje a tierras musulmanas y sobre su insercin en esos
pases. Muchos consideraban la expulsin como una ganancia, a pesar de todas las
dificultades, o al menos tenan inters en manifestarlo, en su nueva patria. En el caso de
Ahmad Al-Hyari Bejarano, no hay ninguna razn para dudar de su sinceridad, ya que no
haba sido expulsado de Espaa y haba pasado libremente a Marruecos, mucho antes de la
expulsin.
Poco despus, en el verano de ese ao, Al-Hyari Bejarano lleg a Marrakech. Cuando
el sultn volvi de su campamento, le concedi audiencia y elogi su conocimiento del
rabe. Es significativo que el morisco escriba: Igualmente se alegraron todos los
andaluses que se encontraban desde haca tiempo en el pas.
Qued como traductor en la corte, durante unos doce aos, hasta los aos de la gran
expulsin de 1609-1614. Al parecer, se cas con la hija del jefe de la comunidad de
andaluses de la capital marroqu.
En 1612, fue encargado de acompaar a Francia a unos moriscos que haban sido
robados en cuatro barcos franceses que les haban transportado desde Espaa. Tenan que
presentar sus reclamaciones, llamados para ello por otro andalus residente en Francia. El
sultn le dio una carta para el cad de los andaluses, es decir, el jefe de la [161] colonia
andalus, y otra para el juez supremo de Burdeos. Se embarc en Asfi (actualmente Safi),
puerto de Marrakech y principal puerto marroqu de la poca (a unos 250 kilmetros al sur
de Casablanca).
Este episodio egipcio del escritor morisco tambin es significativo del eco que entre los
contemporneos musulmanes de Oriente tena la expulsin de los ltimos musulmanes de
Al-Andalus. Por la misma poca y tambin en Egipto, el tlemcen Al-Mqqari escriba sus
obras sobre la historia de los musulmanes de Al-Andalus, con la ya comentada pgina
referente a su ltimo exilio. Es muy posible que lo hiciera tambin a peticin de piadosos y
eruditos egipcios, como sucedi con Ahmad Al-Hyari Bejarano.
Poco tiempo despus, se traslada a Tnez, donde realiza una no table labor de escritor en
ambas lenguas, rabe y castellana, y donde an estaba el 25 de octubre de 1641, cuando
termina una copia del ya mencionado libro en rabe, la copia que se encuentra actualmente
en la Biblioteca Nacional de El Cairo.
Tambin en Tnez har una especie de biblioteca piadosa, esta vez en castellano, para el
acaudalado morisco aragons Muhmmad Rubio, natural de Villafeliche. Adems de la
traduccin al castellano de la ya mencionada obra autobiogrfica en rabe, traduce diversos
textos piadosos: hazaas del Profeta y de sus compaeros, manuales sobre las obligaciones
islmicas, rituales de oracin, polmicas anti-cristianas, etc. Pagado por el mecenas
morisco, escribi todos estos libros para instruccin y consuelo de los de su nacin, los
andaluses de Tnez que no saban suficientemente el rabe.
En Marrakech tambin haba traducido del latn al rabe, con la ayuda de un eclesistico
cristiano espaol ya que no conoca aquella lengua, un tratado de astronoma del judo
Abraham Zacuto (nacido en Salamanca en 1450, muerto en Turqua despus de 1510). Al
Hyari Bejarano dio el ttulo de Ar-risala az-zakutiyya a su traduccin rabe de la obra, que
haba sido escrita en hebreo en 1472 y luego traducida al castellano y al latn. La traduccin
rabe tuvo mucha influencia en Marruecos, ya que, a pesar de que meda las cosas a partir
del meridiano de Salamanca y no del de Marruecos, simplificaba muchsimo los clculos
astronmicos, que antes se hacan segn el sistema del marroqu Ibn-Al-Bann, que qued
arrinconado. Esos clculos astronmicos eran necesarios para fijar el calendario y el horario
del ritual islmico.
Por mandato del sultn marroqu Muli Zaidn haba traducido al rabe el decreto de
expulsin de los moriscos por Felipe III, texto que incluye en el libro Kitab nsir ad-din.
Tambin por mandato del mismo soberano esboz el proyecto de traducir un libro de
geografa en francs de un autor que llama El Capitn. Saba suficiente francs para
traducirlo o esperaba encontrar un intermediario, como en el caso del eclesistico espaol
para el libro de Zacut?, se pregunta Razuq.
Tambin se sabe que escribi una obra en rabe, la Rihlat Ax-Xihab ila liq al-ahbab
(Viaje de Ax-Xihab -otro de los nombres de este escritor- para encontrarse con sus
amigos), autobiografa de sus viajes. Parece de tema parecido al mencionado Kitab nsir
ad-din, pero slo se conservan de l algunos fragmentos citados por autores posteriores.
[164]
Finalmente, parece muy probable que particip en la redaccin final del apcrifo
Evangelio de Bernab, obra de moriscos en la lnea de los textos granadinos que Bejarano
afirma haber conocido directamente en Granada y visto ms tarde en manos de otros
moriscos exiliados.
Entre los moriscos emigrados a Marruecos hay algn escritor que an escribe en lengua
castellana, principalmente para poder continuar, ya con libertad, las situaciones de polmica
islamo-cristiana de Espaa. [165]
Juan Alfonso Aragons, de origen cristiano, escribe en Tetun unos poemas anti-
cristianos. Muhmmad Al-Guazir (Al-Wazir), morisco de Pastrana, compone, por orden del
sultn marroqu Muli Zaidn, una Apologa contra la ley cristiana tambin en castellano.
Junto a estos eruditos y cientficos instalados en la corte o en grandes ciudades, hay que
mencionar a Muhmmad Ibn-Al Ax-Xutaibi, de familia al parecer originaria de Xtiva.
ste se instal en la tribu de los Banu-Zarwal, en las montaas del Rif, donde fue
alternando sus actividades de profesor y escritor con las de la agricultura y la caza. Escribi
en particular un libro de astronoma y otro de tcnicas agrcolas.
Este proyecto de autarqua de los andaluses de esos dos puertos costeros ha sido
particularmente estudiado por el historiador marroqu Muhmmad Razuq, en su tesis
doctoral sobre las emigraciones de andaluses a Marruecos. Las conclusiones de su estudio,
resumiendo los factores que impidieron la realizacin de ese proyecto y de esos intentos de
autarqua, no quitan nada al valor y a la realidad de esa actividad poltica y socioeconmica
de los andaluses en la costa marroqu, a lo largo de ms de media centuria del siglo XVII.
Para Sal, el estudio de Roger Coindreau sigue siendo vlido, pero hay que completarlo
con la tesis doctoral de Gozlvez Busto y la de Razuq, que ampla la documentacin y las
perspectivas sobre el tema.
1. Elementos comunes a ambas instalaciones andaluses
Tetun est en un altozano de las ltimas estribaciones del Rif, sobre la llanura del ro
Martil, de cuya desembocadura slo dista unos 10 kilmetros. Esta distancia relativamente
importante de la costa ha ca difcil su ocupacin por parte de los espaoles o portugueses,
que haban ocupado casi todos los puntos de desembarco de la costa marroqu en el siglo
XV, en el XVI y en las primeras dcadas del XVII (La rache en 1610, La Mamora en
1614). La Mamora, donde se haba instalado tambin un buen poblamiento de andaluses,
no pudo defenderse, precisamente por su situacin estratgica, demasiado cerca del mar.
Pero Tetun tena otro elemento geogrfico importante a su favor. Estaba al pie de las
inexpugnables -con los medios de aquel tiempo montaas del Rif, muy pobladas de
berberhablantes, refugio en caso [169] de ataque o fuente inagotable de enemigos para
asentamientos cristianos. Tetun nunca pudo ser ocupada, ni por espaoles ni por
portugueses. Enrique III de Castilla la destruy en 1399, quedando deshabitada durante un
siglo, y Felipe II bloque su puerto en 1665. Pero no pudieron ocupar permanentemente la
ciudad. La reconstruccin de Tetun, a principios del XVI, por el granadino Al-Mndari, la
iba a convertir en refugio y asentamiento de moriscos hispnicos.
Sal-Rabat, con sus tres centros urbanos, tambin tena una situacin geopoltica
semejante, a ambas orillas de la desembocadura del pequeo ro Bu-Regreg. Al norte, la
ciudad de Sal (Sal Vieja) estaba en una lengua de tierra, llana, con el mar al oeste y la
desembocadura al sur. Al sur, Rabat estaba sobre unos altos acantilados, protegida por el
mar y el bucle del Bu-Regreg, con la alcazaba o qasba en la cima de sus alturas. La
desembocadura del ro, arenosa y con bajos fondos, haca difcil la entrada por el estuario y
casi imposible un desembarco de fuerzas martimas extranjeras.
Pero aqu tambin era el elemento humano el que dificultaba los proyectos de
portugueses y espaoles de ocupar esos puntos costeros. Los andaluses eran poblacin
suficientemente numerosa y resistente como para oponer una gran resistencia al invasor,
refugiados tras sus murallas de los acantilados, heredadas de los almohades del siglo XIII y
reforzadas y ampliadas por ellos.
Ambos puertos eran malos, pero defendibles y muy bien situados, estratgica y
comercialmente, para la presa martima y para los intercambios de los productos captados.
Pero en ambos casos era tambin su situacin costera la que les defina, no slo para su
actitud defensiva frente a ataques martimos. [170] Haba tambin una defensa con respecto
al interior del pas, que pesara mucho en su poltica.
Tanto Tetun corno Sal-Rabat estaban lejos de las capitales marroques, de Fez y de
Marrakech, que ejercan el poder central del estado. Eran las nicas ciudades portuarias
musulmanas, ya que todas las dems haban sido ocupadas por Espaa y por Portugal, pero
podan gozar de cierta autonoma, porque los territorios de su hinterland estaban habitados
por poblaciones rurales poco estructuradas -slo por tribus y cofradas religiosas-, tan poco
afectas a aquel poder central como a los moriscos de origen forneo europeo.
Esa situacin geogrfica y social explica la estructura autonmica de los moriscos en esa
zona costera marroqu. Es tambin la razn de su tenaz y eficaz defensa contra los intentos
de ataque y ocupacin por parte de europeos: no podan retirarse hacia el interior, como lo
haban hecho los habitantes de los puntos costeros de ocupacin portuguesa o espaola.
Pero no slo la geografa, risica y humana, explica el proyecto poltico de los moriscos
expulsados, cuando se instalan en estas ciudades costeras marroques. Les una un origen
cultural comn, de moriscos provenientes de la sociedad europea hispnica. Tenan unas
relaciones internacionales -las de los moriscos, instalados en todos los puertos del
Mediterrneo- y una prctica comercial -el trajineo de los arrieros moriscos en Espaa- y
depredadora -el bandidaje morisco en Andaluca- que les permita acometer con cierto xito
organizativo un proyecto autnomo para su instalacin en el Magreb.
Tetun y su regin constituyeron, desde finales del siglo XV, un importante polo de
atraccin de andaluses, que iban pasando el Estrecho en un continuo goteo, hasta la gran
oleada de la general expulsin de 1609-1614. Por eso, las mutaciones estructurales de la
ciudad y sus alrededores fueron ms lentas, y la integracin poltica de los andaluses, ms
constante.
La ciudad habra sido rehecha por el dirigente granadino Abu-Al Al-Mndari, ayudado
por el jefe local Al Ibn-Raxid. ste se haba fortalecido en un castillo, hacia 1471, sobre lo
que sera la pequea ciudad de Xexauen, al sur de Tetun y en la entrada de las montaas
del Rif. Desde su refugio montaoso, Ibn-Raxid mantena una constante lucha contra los
portugueses de la costa de Ceuta. La venida de andaluses y de religiosos chorfas de la
regin, para ponerse bajo su proteccin militar, dara al jefe de Xexauen la posibilidad de
bajar ms cerca de la llanura costera y de poblar de nuevo Tetun. Confiara esa tarea [172]
a Al-Mndari y a los refugiados de la guerra de Granada, que llegaran a esas tierras hacia
1483, al inicio de la ocupacin cristiana del Reino (el ao de la manzana, segn un
clculo rabe) o, ms probablemente, hacia 1493, tras la cada de la capital. La regin de
Tetun habra sido tambin lugar de refugio del ltimo soberano granadino Boabdil y de su
familia. Ibn-Raxid y Al-Mndari consagraron la alianza del jefe local y de los andaluses
con el matrimonio del granadino con una hija de Ibn-Raxid. Al-Mndari no morira hasta
1541 y podra as ver con solidarse las estructuras de acogida y reforzamiento de la ciudad
y de sus andaluses.
Tetun y Xexauen, que haban mantenido su autonoma poltica durante casi un siglo,
sern gobernadas directamente por la autoridad central de los sultanes saades, a partir de
1561. Pero en esa provincia perifrica del Imperio marroqu, la ciudad y su contorno
gozaron de una amplia jurisdiccin regional, especialmente durante las dcadas que
siguieron a la muerte del sultn Ahmad Al-Mansur (1603), por las guerras civiles de sus
sucesores. La gran aportacin demogrfica de los moriscos expulsados de Espaa en 1609-
1614 y la estructuracin de sus asentamientos en la costa marroqu corresponden
precisamente a ese perodo de debilidad del poder central, que favoreci la autarqua de los
andaluses de las costas. [173]
Las relaciones entre las autoridades de Tetun y las de Xexauen sern estrechas,
especialmente durante el gobernorato en esta ciudad de la princesa Sitta Al-Hurra y el de
los andaluses de Tetun Abu-Hafs Lucas y su hijo Muhmmad. Berberes, chorfas,
andaluses granadinos y sucesivas oleadas de moriscos irn formando un conjunto
abigarrado, urbano y rural a un tiempo, unidos todos por unos mismos intereses comunes,
en una zona de frontera, entre el mar y la costa, entre la llanura y la montaa, entre los
cristianos y el Marruecos islmico.
Este papel de hombres de frontera que asumieron los andaluses ha sido recalcado por
Hess y por muchos historiadores rabes, pero ha sido detenidamente analizado para Tetun
por el profesor britnico Latham, dentro de sus estudios sobre el conjunto de los
asentamientos andaluses en el Magreb.
Aunque el papel de la zona rural del llano al norte y oeste de la ciudad de Tetun no est
documentado en lo ms mnimo para esa poca, se puede suponer que cumplira con sus
funciones de zona agropecuaria dependiente de la ciudad (un alfs, como el de Tnger,
Tnez, Sevilla, Madrid, Alicante, Lrida y otras ciudades rabes medievales). Sera tambin
una zona vial, de trnsito hacia la costa atlntica y el sur de Marruecos, muy importante -
como se ver- para las relaciones entre los diversos asentamientos de moriscos (Tetun,
Larache, La Mamora, Sal-Rabat) y para las expediciones del tetuan Gailn contra las
instalaciones militares espaolas de principios del XVII en la costa atlntica marroqu.
En el conjunto de este espacio periurbano de Tetun, hay que pensar que el papel social
de los moriscos inmigrantes sera muy especfico, semejante a la funcin que ejercieron en
el resto de la sociedad magreb en la que se insertaron. Seran sobre todo comerciantes
artesanos y militares marinos, en asociacin con otros europeos convertidos al Islam, con
posible participacin en funciones agrcolas de huertas, en las inmediaciones de las
poblaciones. [174]
Se tienen ms informaciones sobre las relaciones de los moriscos de Tetun con las
vecinas plazas de Ceuta y de Tnger, poco despus de la expulsin final de Espaa. Ya en
el momento de la expulsin, muchos moriscos castellanos, extremeos y andaluces fueron a
parar a Tetun. Unos haban tenido que pasar por Francia, embarcndose en los puertos del
Pas Vasco hacia Marruecos. Otros haban desembarcado en los territorios bajo jurisdiccin
portuguesa de Ceuta y Tnger, infiltrndose a continuacin hacia Tetun, como ha
mostrado la documentacin recientemente utilizada por Henry Lapeyre, Chantal de La
Vronne y Carlos Possac Mon. Finalmente, muchos fueron desembarcados en las playas de
Alhucemas y de las cercanas de Tetun, por barcos que inicialmente iban dirigidos a
Francia, pero que se ahorraron el largo viaje, no se sabe bien si engaando a los pasajeros
moriscos o de acuerdo con ellos.
Entre los moriscos que pasaron por Ceuta hacia Tetun, en 1607, antes de la expulsin
definitiva, hay un personaje notable, que al parecer [175] haba sido alcaide de Hornachos,
en Extremadura. Vena de Lisboa y logra fugarse hacia Tetun con su familia; luego pasara
quizs a Fez, donde tena familia. Muchos hornacheros pasan tambin por Ceuta y Tetun,
aunque se instalarn ms tarde en La Mamora y, sobre todo, en Sal-Rabat. Algunos harn
bautizar a sus hijos al pasar por Ceuta, entre 1610 y 1619.
El paso de moriscos por las plazas portuguesas no dej de crear problemas religiosos,
que requirieron consulta con la Inquisicin de Lisboa. Las relaciones entre las vecinas
ciudades de Ceuta y Tetun, separadas slo por unos 40 kilmetros, hacan que algunos
moriscos pasaran de una ciudad a otra, pidiendo refugio de una u otra religin, con los
problemas penales subsiguientes, en ambos casos. En 1610 se presentan en Tnger unos
moriscos oriundos de tierra de mouro, pidiendo volver a Espaa como fuera: los hombres
a galeras y las mujeres y nios al servicio de las personas que el rey quisiera. Finalmente se
manda que sean expulsados a tierras cristianas que no sean las hispnicas.
En la obra de Juan Luis de Rojas, publicada en 1613 y orientada para inspirar compasin
hacia los expulsos, se dice que Tetun es testigo de cuntos han
No hay duda de que en esa regin de frontera, ms an que en otras zonas de instalacin
de los moriscos, los apasionamientos religiosos estaban enconados, especialmente entre los
moriscos expulsados. Las ocasiones de manifestar esos sentimientos no faltaran, sobre
todo con ocasin de las luchas poltico-religiosas. El episodio de las luchas de Gailn, a lo
largo de toda la costa marroqu y de varias dcadas, lo muestra bien.
A pesar de los muchos tratos que podan hacerse, en esas regiones fronterizas de la costa
magreb, entre musulmanes y cristianos, no hay duda que una fuerte agresividad dominaba,
sobre todo por las acciones de fuerza contra las poblaciones. Ataques terrestres y martimos
alimentaban fuertes sentimientos agresivos. Los moriscos, que haban su frido los expolios
de la expulsin, tenan particulares razones para ser agresivos. Los moriscos de Tetun
haban manifestado su entusiasta apoyo al proyecto ingls de atacar Cdiz, en 1625, segn
la documentacin presentada por Gozlvez Busto.
En este contexto hay que situar la accin del tetuan Al-Jadar Gailn Al-Andlusi Al-
Yrfati, durante varias dcadas a mediados del siglo XVII, por todas las llanuras costeras
atlnticas de Marruecos. Su accin se dirigi prioritariamente contra los espaoles y contra
sus plazas costeras de Larache y La Mamora. Supo aliarse para ello con los holandeses, los
franceses y los ingleses, a los que ayud en sus acciones para apoderarse de la plaza
portuguesa de Tnger. Pero, por otra parte, se vio envuelto en las complejas relaciones
entre los saletinos y sus vecinos de la llanura, especialmente el jefe Al-Ayaxi y la cofrada
de los Dalaes. Era el final de la autarqua andalus en las costas y finalmente Galin, a
quien los andaluses de Sal-Rabat haban entregado su defensa en 1664 y en quien
confiaban enteramente, tuvo que pactar con el sultn, definitivo vencedor de las tensiones
de los musulmanes entre s, en la costa.
A pesar de la complejidad del equilibrio de fuerzas con el que tuvieron que maniobrar
los andaluses durante ms de medio siglo de autarqua en las costas marroques, se puede
decir que haba una solidaridad entre ellos. Los andaluses de Tetun tuvieron siempre
tendencia [177] a pactar con Gailn y con los saletinos, frente a las alianzas de Al-Ayaxi
con las confederaciones tribales rurales. Cuando Al-Ayaxi y los de la cofrada de los
Dalaes apretaban a los de la Sal-Rabat a partir de 1650, los tetuanes derivaron hacia su
puerto parte del comercio saletino.
Slo los sultanes alawes, con el soberano Muli Raxid en 1668, supieron finalmente
aunar todas las fuerzas de la regin, encarnando el ideal poltico-religioso que mova a
andaluses y a cofradas locales a luchar contra las ocupaciones europeas en la costa. Los
andaluses se integraron as en el nuevo proyecto poltico de la monarqua marroqu,
manteniendo la especificidad de su origen europeo y sus caractersticas de una actividad
fuertemente urbanizada frente al ruralismo general de los territorios septentrionales de
Marruecos en aquella poca. Un siglo ms tarde, sera un andalus el que dara tambin
origen a una de las ms importantes cofradas religiosas de Marruecos, los Darkawa, cuyo
fundador fue discpulo y sucesor de la hermandad de Sidi Abu-l-Mahmid Al-Arb Al-
Andlusi.
Los escritores europeos de la poca que han hablado de Marruecos en la primera mitad
del siglo XVII tienen tendencia a considerar que en el espacio poltico marroqu hay tres
centros de poder: Marruecos o el gobierno central tradicional de Fez y Marrakech, Tetun y
[178] Sal. En realidad, era sa la situacin de las relaciones exteriores del pas magreb, al
estar todos sus puertos ocupados por espaoles y magrebes, con la excepcin notable de
Tetun y Sal.
El primero es hispnico. La poblacin de Sal se haba ido for mando con refugiados
moriscos espaoles, asociados en proporciones no documentadas con familias marroques
locales y con marinos de origen europeo islamizados. La llegada de moriscos de la
poblacin de [179] Hornachos, en Extremadura, modific radicalmente la organizacin
social, al tomar los hornacheros el poder organizativo exclusivo del con junto urbano, por
encima del resto de la poblacin, fuera cual fuere su origen. Dieron a la poblacin una
estructura que podra calificarse de empresarial, tornando seguramente como modelo el
de su pueblo de origen, Hornachos, centro mercantil y de trajineo en la Corona de Castilla
del XVI-XVII. Pero transformaron esa experiencia, adaptndola al comercio martimo y a
las relaciones internacionales del corso.
Para esa adaptacin, contaron con la experiencia internacional de los dems puertos
corsarios musulmanes del Magreb y sus marinos y comerciantes andaluses. De ah algunas
semejanzas estructurales con los puertos y ciudades de las regencias turcas de Argel, Tnez
y Trpoli. Sus negociaciones y tratados con pases europeos, que ha generado la mayor
parte de la documentacin que se conoce sobre ellos, son consecuencia de esa situacin
comercial de ciudad portuaria dedicada al corso.
El frreo control de los hornacheros sobre los dems andaluses y sobre todos los
habitantes de la conurbacin no se hizo sin tensiones. Los hornacheros lograron el poder en
la ciudad y se instalaron en la alcazaba que dominaba el conjunto, pero no se
independizaron prcticamente del sultn hasta 1626. Un acuerdo de 1630 reparta el poder
en los tres centros urbanos: la alcazaba, Sal Nuevo o Rabat, Sal Viejo. Ms tensiones
internas se fueron originando, que se aadieron a las dificultades exteriores, pero el poder
sigui fundamentalmente en manos de los hornacheros. Esa estructura y la manera de
gestionar el negocio del corso y la economa de toda la ciudad explican la originalidad y la
eficacia de Sal-Rabat, a pesar de que su proyecto poltico de vivir de forma autnoma en
la costa marroqu slo durar unas dcadas.
En los dos casos, los andaluses crean una estructura urbana, con su pluralismo en el que
pueden insertarse aunque sean minoritarios, donde conviven con la poblacin local
mayoritaria y a la que atraen elementos forneos como ellos mismos, que equilibren con su
presencia el binomio fundacional de marroques y andaluses. En Fez dejarn la mayora
del poder a fuerzas locales. En Sal lo monopolizarn durante un tiempo, pero acabarn
reconociendo la autoridad del sultn e integrndose en esa sociedad como un elemento ms,
igual que en Fez ocho siglos antes. La diferencia principal estara no tanto en los rasgos
profundamente diferenciados de los andaluses inmigrantes (tan ajenos al Magreb en el
siglo VIII como en el XVII), como en su fuerza ante la sociedad marroqu, quizs mayor en
las zonas costeras y perifricas del poder, en el caso de los moriscos, y absolutamente
minoritaria en el caso de los cordobeses en el corazn de los valles del Atlas con
poblaciones apenas islamizadas y arabizadas.
Por eso el goteo de andaluses durante el siglo y medio siguiente, a partir del Reino
nazar de Granada y de territorios mudjares ocupados por los cristianos, no supuso una
particular dificultad para los andaluses en Marruecos (aparte de los naturales traumatismos
de toda emigracin o instalacin lejos de la sociedad de origen). La asimilacin era fcil, en
unas estructuras urbanas marroques abiertas a la diversidad de origen forneo, como en la
sociedad islmica de Al-Andalus.
La asimilacin de los andaluses tras la guerra y cada de Granada, a finales del siglo
XV, seguir las mismas pautas que en el Marruecos post-almohade del XIII al XV. Pero
junto a la asimilacin por goteo de los siglos anteriores en las estructuras urbanas y
periurbanas de la sociedad marroqu, se crearn de nuevo unas estructuras urbanas de
acogida de los andaluses, con asociacin de fuerzas sociales locales y forneas. Es el
ejemplo de Tetun-Xexauen, que hubiera podido multiplicarse en otros lugares costeros, de
no ser por la poltica espaola y portuguesa de ocupacin de todos los puertos magrebes y
especialmente marroques, sea para realizar unas futuras conquistas territoriales cristianas,
sea para contener la actividad martima y depredatoria de los musulmanes.
Estas estructuras urbanas de acogida cumplirn su funcin social e irn ellas mismas
tomando formas ms marroques, especialmente aceptando el poder poltico supremo del
sultn y la mayor integracin de elementos no andaluses en su poblacin.
stas son las grandes lneas de las estructuras sociales que favorecieron el proceso de
asimilacin de los moriscos y dems andaluses en la sociedad marroqu. Evidentemente,
cada individuo, cada familia y cada grupo de inmigrantes, en sus diversas pocas y zonas
de instalacin, tuvo sus circunstancias propias. Pero el marco general permite comprender
mejor los casos particulares.
Este proceso de asimilacin es, en lneas generales, muy semejante al de los dems
andaluses en los dems pases del Magreb. All, el carcter militar y forneo del gobierno
turco otomano facilit la insercin de los moriscos. Ms an, al crear casi de nuevo
capitales y ciudades magrebes, los otomanos pudieron contar a lo largo del siglo XVI con
la colaboracin de los moriscos que venan de Espaa, como otros forneos ms, lo cual era
una preparacin para la traumtica llegada masiva de los expulsados de 1609-1614. La
situacin costera de los centros de poder argelinos, tunecinos y tripolinos facilit la
operacin de asimilacin de los moriscos, como lo haba facilitado en Marruecos la
situacin de Tetun, Larache, La Mamora y Sal-Rabat. Los moriscos inmigrantes
encontrarn tambin en esas ciudades portuarias elementos que facilitaron la asimilacin:
pluralismo de origen cultural, autoridades forneas, fcil acogida de extranjeros, actividad
militar por tierra y mar, actividades comerciales urbanas, apertura econmica al exterior,
etc.
La comparacin entre la situacin de los inmigrantes moriscos o de los andaluses en
general, en todos los pases del Magreb rabe, ilumina mucho el estudio de cada sociedad
local en particular. Ha sido realizada en particular en varios estudios de John Derek
Latham, de Muhmmad Razuq y de m mismo. Se puede as advertir mejor las semejanzas
y las diferencias de los casos locales particulares. [185]
Todos esos elementos tendrn tambin un papel importante en Marruecos, con algunas
caractersticas que hay que estudiar separadamente.
Las estructuras que definen una ciudad musulmana son, como es bien sabido, la
mezquita, el bao, el recinto y el zoco. Estos elementos se encontraban en muchas
poblaciones magrebes y, en cambio, faltaban en parte en Espaa.
En cambio cada poblacin cristiana del XVII tena muchas parroquias y conventos,
adems de las ermitas rurales, todas con su respectiva iglesia.
Es por tanto muy lgico que los moriscos, al llegar a tierras islmicas, construyeran
iglesias en las poblaciones y barrios de su nueva patria, para poder or la llamada a la
oracin y tener un edificio propio para orar. Recurdese el texto de Al-Hyari Bejarano,
que comparaba la prohibicin de la profesin de fe islmica en la Espaa cristiana con la
peticin de pronunciarla en pblico en un mercado marroqu. Con ms razn pediran los
moriscos vivir junto a un minarete del que se lanzaran a los aires la profesin de fe y la
llamada a la oracin y no el volteo de las campanas, generalmente malsonantes en tierras
islmicas. [186] No es por ello de extraar la multiplicacin de mezquitas, grandes o
pequeas, en los barrios de moriscos de las ciudades y pueblos magrebes, como en Sal
Nuevo (actual Medina de Rabat) o en Testur, en Tnez. Es perfectamente lgico que se
pueda calcular a partir de las nuevas mezquitas de barrios las ampliaciones demogrficas
que se deben a los moriscos, en ciertos barrios o arrabales de las ciudades marroques
donde se instalaron. No es seguro que una ampliacin de la inmigracin rural marroqu a
las ciudades hubiera provocado esa misma necesidad de mezquitas.
Lo mismo puede decirse de los baos, necesarios para las purificaciones que requieren
las oraciones musulmanas. En Espaa, los moriscos se haban visto privados de esas
instalaciones, que son igualmente litrgicas e higinicas. En Marruecos haran sus baos de
vapor o hammam para sus barrios, igual que en el barrio tunecino de andaluses de
Halfacouine, donde se fund el Hammam Ar-Ramimi.
En muchos casos esa estructura urbana de los intercambios les abri camino hacia el
gran comercio internacional, en los puertos costeros. Faltos probablemente de productos
propios que comercializar, lo hacan con los frutos de la depredacin del corso, para
obtener beneficios, lograr adquirir lo que les faltaba y seguir intercambiando unos
productos por otros.
Es tambin en las estructuras urbanas de Marruecos donde se daba el pluralismo cultural
que necesitaban para poderse asimilar a la sociedad marroqu sin perder del todo sus
caractersticas culturales espaolas. Ni hubieran podido asimilar de golpe las formas de
vivir rurales ni la sociedad rural magreb, semisedentaria an en gran parte y
berberhablante, hubiera podido asimilarles en cantidades importantes, aunque s consta
que lo hicieron con algunos individuos, especialmente con mujeres.
Hay que repetir que los moriscos eran extranjeros en el Magreb y que slo podan
sentirse relativamente a gusto en estructuras de integracin que admitieran los cultemas
extranjeros. Estaban en la misma situacin que los elches o convertidos al Islam de
origen cristiano, al menos en la primera generacin de inmigrados.
Ha sido muy estudiada la fuerza militar que supusieron para los sultanes saades los
cuerpos de ejrcito de andaluses, junto con los de origen europeo o elches y a los
subsaharianos negros. Su comn origen extranjero les haca impermeables a solicitaciones
de parcialidad familiar [188] o tribal que no fueran las de la autoridad poltica que les
pagaba. Por eso eran agentes predilectos de la autoridad, para mantener el orden del poder
central o majzen. Eso les hizo tambin intervenir -o no intervenir- en las guerras civiles
entre diversos candidatos al sultanato, a principios del XVII. Su neutralidad y quizs el que
tendieran a favorecer sobre todo a sus compatriotas los moriscos de las poblaciones
costeras del norte hizo probablemente que decreciera su papel militar en la corte marroqu.
Pero hay que aadir que la asimilacin de los andaluses en las estructuras militares
marroques engloba tambin a los marinos, que practicaban el corso en favor del Islam. Lo
que pasaba en el siglo XVI es que los navos marroques eran muy reducidos en nmero,
por estar ocupados por los espaoles, los portugueses y tambin por los argelinos casi todos
los puntos de desembarco costeros, a diferencia de los de Argelia y Tnez, adonde se
dirigan los moriscos con aptitudes para esas actividades martimas. Slo Tetun y, ms
tarde, Sal se lanzaron al comercio exterior y al corso, integrando en sus naves a andaluses
y a muchos extranjeros. Rompieron el cerco de las ocupaciones extranjeras a las costas
marroques e iniciaron una modesta pero muy eficaz actividad de corso en compaa de
otras naves musulmanas.
La expedicin fue enviada por el sultn marroqu en 1591. Estaba compuesta de dos
cuerpos de ejrcito, uno de andaluses y otro de elches o europeos islamizados,
mandados por el espaol Jaudar Baxa, morisco o al menos cristiano en su juventud, que se
haba vuelto musulmn. La expedicin atraves el Shara, invadi el imperio songai
derrotando a su soberano el Askia Muhmmad, se apoder de su capital Gao y la traslad a
Tumbuct. Fundaron un nuevo imperio y una nueva etnia, la de los arma y los layuyis, que
dominaron de 1591 a 1741 y que reconocan la soberana marroqu envindoles tributos e
intercambiando productos sudaneses y marroques (oro, sal y armas de fuego,
principalmente).
La primera es verificar que la integracin de los moriscos no era tan fcil a fines del
siglo XVI como cuando haban venido los granadinos [190] y dems andaluses arabizados,
hasta principios del siglo. Es muy probable que muchos lograran la asimilacin en la
sociedad civil, especialmente entre las poblaciones andaluses anteriores de Tetun y la
zona costera de Marruecos. Pero la formacin de importantes cuerpos de ejrcito de
extranjeros, con los elches europeos y los negros subsaharianos, manifiesta el normal
carcter forneo de los moriscos en la sociedad marroqu.
Tambin hay que advertir quizs el peligro de un poder andalus en la sociedad
marroqu, semejante al del movimiento mstico ya sealado.
Pero la dificultad de ese estudio viene tambin de otro factor: la vecindad geogrfica y
social que hay entre los espaoles y los marroques (recurdese que se puede atravesar
ahora el estrecho de Gibraltar en patn de windsurf en menos de 17 minutos). [191]
Por eso es muy difcil atribuir a los moriscos una serie de tradiciones hispnicas que se
conservan actualmente en Marruecos. Se intentar presentar lo que se sabe sobre estos
temas, en el captulo siguiente.
Por lo que se refiere a la lengua espaola en general -el castellano, aunque se haya
encontrado en Juan Aragons rasgos del dialecto andaluz en sus escritos-, es muy probable
que los moriscos de la primera generacin lo conservaran y lo utilizaran entre ellos,
especialmente los que apenas saban el rabe, como los hornacheros de Sal. Tambin lo
podan utilizar como jerga entre ellos, para no ser comprendidos por otros, como
conservaron los judos su lengua en el exilio y en sus ghettos y como lo hicieron los
moriscos fabricantes de bonetes o chechas, en Tnez, para mantener el secreto de su
fabricacin.
Pero en todo Marruecos, a mediados del siglo XVII, la lengua habitual de los moriscos
sera el rabe popular, con dos excepciones lgicas, la de dos grupos sociales que
mantendran el uso hablado y quizs tambin escrito o al menos ledo del castellano. Uno
de ellos es el de los hornacheros de Sal-Rabat, que conservaran su uso durante un [192]
perodo algo ms largo, porque se entendan en esa lengua entre ellos y en el mbito
familiar. El otro grupo sera el de algunos andaluses -como tambin algunos miembros de
otros grupos tnicos- que estaban en contacto con hispanohablantes: comerciantes y
marinos, esclavos o ex-esclavos en Espaa, vecinos y visitantes de las plazas costeras
ocupadas por los espaoles, traductores oficiales o truchimanes, etc. Este ltimo grupo es el
normal en una sociedad con relaciones internacionales, especialmente con sus vecinos.
Hay que precisar que en el Marruecos del siglo XVII haba tres niveles de lenguas
autctonas. Primero, las variantes de la lengua berber, con diversas denominaciones,
dominante en el pas dado el carcter eminentemente rural y tradicional de su poblacin.
Segundo, el rabe culto y clsico, de origen oriental y utilizado exclusivamente por los
alfabetizados -que estn alfabetizados exclusivamente en esa lengua por los letrados y
literatos y por la administracin oficial. Tercero, la lengua rabe popular, coloquial y
dialectal, hablada por parte de la poblacin de las ciudades y de otras zonas un poco
arabizadas del pas, seguramente las zonas costeras donde se instalaron los moriscos.
Ahora bien, entre los moriscos haba algunos letrados, que conservaban el uso del rabe
en Espaa o que lo adquirieron al llegar a Marruecos, por lo que podan entenderse con la
gente culta del pas y formar parte de esa clase letrada. Es el caso del mencionado Ahmad
Al-Hyari Bejarano. Pero los inmigrantes que saban el rabe lo hablaban slo en un nivel
popular, el del rabe dialectal andalus, algo diferente del dialectal o los dialectales
marroques. Lo que ningn andalus hablaba, al llegar a Marruecos, era algn dialecto
berber. Muchos lo utilizaran, ya instalados en su nueva patria, para sus relaciones con los
berberhablantes del campo y aun de las ciudades marroques. Pero es dudoso que lo
llegaran a hablar habitualmente o en su familia, a no ser en el caso de matrimonios con
berberhablantes, pero siempre en situacin de bilingismo rabe-berber. Es una situacin
que se da tambin actualmente en Marruecos, aunque es recesiva, por la educacin
exclusivamente en rabe y la presin social de esta lengua de prestigio. Esa presin del
rabe sobre el berber sera real tambin en el siglo XVII, pero no tan fuerte como hoy en
da. La presin del rabe oficial y de la religin, tambin en el nivel del rabe coloquial
sera particularmente fuerte contra el castellano, ya que los moriscos y sus descendientes
podan ser acusados de cristianos si lo usaban habitualmente. [193] La acusacin de ser
cristianos est documentada, al menos para los hornacheros de Sal.
Esta lengua coloquial o dialectal tiene, como toda lengua viva, una cierta capacidad de
asimilar palabras extranjeras, mucho ms que el rabe clsico o literario, ms culto y rico,
que puede encontrar los equivalentes fcilmente en su acervo lxico tradicional. Ese
fenmeno de asimilacin de palabras no-rabes en el rabe coloquial se dio en Al-Andalus;
son los mozarabismos o palabras latinas que se encuentran en el rabe hablado o en unos
pocos textos que por su naturaleza los han conservado por escrito, como son los libros
tcnicos (botnica...), los vocabularios especializados y en la onomstica (nombres de
personas, topnimos). La existencia de esos lxicos extranjeros -en castellano en el caso de
Marruecos- no indica necesariamente que esa lengua est viva y conviva con el rabe, en
ese perodo. Es el caso equivalente de los arabismos o palabras rabes actualmente
presentes en el castellano, que en modo alguno indican un uso vivo contemporneo de esa
lengua en la sociedad espaola.
El estudio filolgico del lxico hispnico en el rabe marroqu moderno, por campos
semnticos, puede reservar muy interesantes sorpresas, tambin para el estudio de los
moriscos.
Hay un campo lingstico donde las huellas de los moriscos se ha mantenido
tradicionalmente en Marruecos. Es el de la antroponimia de los apellidos o nombres de
familia de origen hispnico. De hecho, todos los estudios sobre las huellas de los moriscos
en Marruecos, ms an que en Tnez, se centran en la existencia de esos apellidos
hispnicos, como se ver en el captulo siguiente.
En primer lugar, el hecho de que la mayor parte de los moriscos espaoles del siglo XVI
adoptaron el sistema de apellidos espaoles. Tomaron nombres de lugar (Medina,
Bejarano), de santos (Benito, Bernal), de oficios (Molinero, Fustero), u otros,
especialmente los de cristianos viejos de su entorno. Al pasar al exilio, abandonaran
rpidamente los nombres de pila cristianos para tomar nombres personales islmicos, que
tendran seguramente en secreto en Espaa (Muhmmad, Ftima, Zulaima, Abdllah). Pero
nadie les impeda conservar los nombres de familia hispnicos.
Pero hay que tener en cuenta que precisamente los apellidos hispnicos de los moriscos
son equivalentes a los de otros hispanos integrados en la sociedad marroqu por
islamizacin, en diversas pocas. La persistencia de los apellidos hispnicos, que son una
importante seal de identidad, fue una forma de asimilacin morisca.
Pero son tambin nostalgia del pasado, tanto por parte marroqu como por parte
espaola. Los datos concretos son vividos y sentidos como parte de la personalidad
colectiva de ambos pueblos, cuando miran a ese pasado. Esta nostalgia forma parte del
estudio de la herencia morisca y andalus. Es un elemento ms de esa herencia, quizs el
ms importante, porque lo engloba y orienta toda su visin desde el presente. Es tambin
huella morisca en el presente de ambas sociedades. [196]
Por eso hay que estudiar la nostalgia de lo andalus, antes de recoger otros restos
materiales y concretos de esa herencia.
La sociedad marroqu, ms que cualquier otro pueblo rabe e islmico, reivindica a Al-
Andalus como parte de su civilizacin y de su historia. El perodo rabe de nueve siglos de
historia de la Pennsula Ibrica forma parte de la historia marroqu. No slo Crdoba
gobern durante cierto tiempo diversos territorios del norte del Marruecos actual, sino que
durante ms de siglo y medio Marrakech fue la capital de todos los territorios islmicos de
la Pennsula de Al-Andalus. Vecindad e influencias mutuas crearon una herencia comn, en
muchos campos de la civilizacin. Los emigrantes andaluses, los moriscos y sus
predecesores, trasladaron esa herencia a tierras marroques. Son el lazo ms evidente -como
lo vio Al-Mqqari en el siglo XVII, al escribir la historia global de Al-Andalus- entre el Al-
Andalus de sus antepasados y la sociedad rabe que pervivira, especialmente en
Marruecos.
Por eso, hay una reivindicacin colectiva marroqu sobre Al-Andalus. Quizs su smbolo
ms evidente sea la decoracin del mausoleo del rey Muhmmad V (1926-1961), en Rabat.
Realizada por artesanos marroques, sigue enteramente la tradicin artstica, granadina,
hasta en la divisa de los reyes nazares, que se extiende profusamente a lo largo de sus
paredes: No hay ms Vencedor que Dios (l glib ill Allh).
Esta reivindicacin no es exclusiva: la comparten los marroques con los dems rabes y
musulmanes y con los espaoles actuales que han heredado los territorios y muchsimas
huellas culturales de la civilizacin de Al-Andalus.
Para los marroques, como para los dems rabes y musulmanes que miran a su historia
colectiva, la herencia de Al-Andalus es una herencia gloriosa. La civilizacin de Al-
Andalus representa una cumbre de la civilizacin rabe-islmica medieval. Influy en el
mundo rabe e islmico e influy particularmente en Marruecos. Pero tambin influy en la
cultura europea medieval y del Renacimiento, origen de la civilizacin moderna, de la que
todos vivimos. La reivindicacin marroqu de Al-Andalus es tambin una reivindicacin de
cierta paternidad, [197] aunque sea parcial, de toda la cultura moderna. La herencia de Al-
Andalus llega hasta el siglo XX, por camino europeo, pero tambin por camino rabe,
porque Marruecos acogi a una parte importante de los descendientes directos de aquella
cultura andalus.
Ya en el siglo XIX haba viajeros espaoles, como Muga, El Moro Vizcano, que
conocan el origen hispnico o andalus de la poblacin de Tetun. Contaban complacidos
cmo se conservaban apellidos hispnicos y cmo algunas familias afirmaban conservar
an la llave de sus antiguas casas en Espaa, de antes de la expulsin o emigracin. La
colonizacin espaola del Protectorado en la zona norte de Marruecos foment mucho
este espritu de hispanismo, utilizado actual mente por la diplomacia y la poltica
espaolas como positivo lazo de unin entre los dos pueblos.
Por eso puede hablarse de un inters que trasciende la mera curiosidad histrica por la
historia de los moriscos y dems andaluses y los [198] restos de su herencia en Marruecos,
tanto por parte espaola como por parte marroqu. Las manifestaciones de ese inters son
mltiples, pero se manifiestan sobre todo cuando se trata de cualquier dato concreto de la
herencia andalus.
Gil Grimau ha estudiado tambin el posible origen morisco de varios cuentos, refranes y
obritas de teatro tetuanes. Algunos estudios recientes han mostrado los paralelismos
literarios entre narrativa oral tetuan y algunas obras espaolas del Siglo de Oro.
El historiador local Ar-Rahuni, en el siglo XIX, haba recogido muchos de esos linajes,
que tenan a honra el llevar esos nombres, extraos al rabe o al berber locales, que
indicaban su origen extranjero, de la antigua Al-Andalus. Investigadores ms modernos,
especialmente Ibn-Daud, Oddi, Abdou e Ibn-Azuz Hakim (con inters significativo), han
estudiado esas listas de nombres, las han ampliado con nuevos documentos y con encuestas
entre las familias actuales y han trabajado para identificar sus etimologas, en un esfuerzo
paralelo al de Zbiss para los apellidos hispnicos en Marruecos.
No se pueden dar aqu todos los apellidos recogidos por los investigadores, pero se
pueden mencionar algunos (uno por letra del alfabeto, arbitrariamente): Abril, Becerra,
Carmona, Denia, Escalante, Federico, Galn, Hornachos, Jerezano, Luque, Maldonado,
Orgaz, Padilla, Ros, Segura, Turmo, Valenzuela, Zapata.
El estudio filolgico puede ampliarse, con metodologa diversa. Se podr estudiar mejor,
tambin, todas las relaciones sociales, histricas y modernas, que esos linajes hispano-
andaluses indican. Pero lo que es importante, para calibrar las principales dimensiones de
la herencia [200] morisca y andalus en general en la sociedad marroqu, es la existencia
misma de esos nombres de familias.
Razuq, en la parte tercera de su tesis doctoral -fundamental para el tema de los moriscos
en Marruecos- recoge unos cuantos campos de la participacin (mushama) de los
inmigrantes en la creacin de una civilizacin andalus-marroqu: la produccin
econmica (agricultura, artesana), la administracin pblica y la diplomacia, la ciencia
terica y experimental, las traducciones, las ciencias religiosas, la lengua, los servicios
sociales, los vestidos, la msica, el arte y la construccin. [201] Ya se han tratado de
algunos de esos temas en captulos anteriores. Pero, desde el punto de vista de la herencia
material andalus, cuyos restos an persisten en Marruecos, hay que mencionar al menos
dos campos: el del vestido y el de la construccin arquitectnica.
Es evidentemente en los vestidos de lujo, como son los bordados, donde ms se notan
hasta an hoy en da ciertas influencias hispnicas que pueden remontarse a la poca de los
moriscos. Estos bordados suelen utilizarse en los ricos trajes de bodas de las novias
marroques, especialmente en los dos principales centros andaluses de Marruecos, Tetun
y Sal-Rabat. Los trajes de novias, por su naturaleza lujosa y por mantener las tradiciones
vestimentarias ms tradicionales, son seguramente el mejor museo del traje femenino
andalus que ha que dado en Marruecos.
No son los nicos restos conservados. Aunque con las naturales evoluciones, tanto en el
plano del material como de las formas estticas, otras prendas provienen de un origen
hispnico, atestiguado por los nombres espaoles que an conservan, aunque algunos de
ellos son latinismos o arabismos que pueden tener un origen paralelo en Espaa y en el
Magreb, como es el caso del zolame o albornoz. Estos nombres han sido estudiados por
Brunot, Gozlvez Busto y Albarracn y han abierto posibilidades para investigaciones
posteriores.
Los estudios sobre arquitectura andalus en Marruecos tambin han sido muy
numerosos. Han sealado la evolucin conjunta del arte musulmn en Al-Andalus y en el
Magreb, lo que no permite tampoco sealar con exactitud las influencias andaluses,
problema secundario, al fin y al cabo.
Por lo que se refiere a la influencia concreta de la construccin hispnica de los
moriscos del XVII, est el testimonio de un contemporneo francs, que afirma: [202]
S de los que han estado en Rabat, habitado por los moriscos, que tienen sus
edificios a imitacin de los de Espaa, pero sin cristales, que no tienen ninguno.
En efecto, la planta misma de la ciudad de Rabat o Sal Nuevo est compuesta de calles
rectilneas en forma de parrilla, disposicin urbanstica ajena a la tradicin marroqu y
tpica de las poblaciones de nueva planta de los moriscos en el Magreb. Tambin se
atribuyen a los moriscos algunas peculiaridades de los baos de vapor de Rabat.
Mezquitas fechadas y casas con tejados y sin azoteas seran tambin, en la regin de
Tetun, muestras de los restos arquitectnicos moriscos en Marruecos. Latham ha podido
comparar sus caractersticas con la de otros edificios moriscos en las regiones de
asentamiento morisco en el conjunto del Magreb.
En Espaa se conservan algunos rasgos estticos del arte rabe, que siguen gustando a
los espaoles y vuelven recurrentemente en las decoraciones, la artesana y la construccin.
Son, por ejemplo, las mltiples formas de arte neo-mudjar, como el de las corrientes
modernistas de tantas plazas de toros, casinos y puertas con arcos de herraduras, en
edificios, muebles y gravados del siglo XX). Este gusto esttico por lo rabe se renueva en
Espaa regularmente con la contemplacin de La Alhambra de Granada y de otras muchas
obras del arte rabe, incluidas las obras antiguas y modernas del arte de Marruecos.
De forma semejante, el arte marroqu tiene una querencia al arte hermano de Al-
Andalus, cuyas pautas estticas comparte, en muchsimos campos. Es evidente en las artes
plsticas. Una misma esttica de los espacios y los volmenes, de los colores y las sombras,
inspiran innumerables productos plsticos de la artesana rabe de Marruecos. Pero all, la
referencia explcita a los antecedentes andaluses (Crdoba, Granada, Sevilla, la caligrafa
de los manuscritos, los muebles y los estucos, [203] etc.) aade tambin un valor de
herencia amada al placer esttico de su contemplacin y disfrute.
Hay que recordar especialmente el arte plstico de la epigrafa, en los edificios, como la
ya sealada divisa de los reyes nazares de Granada, esculpida en el mausoleo del rey
Muhmmad V de Rabat. Algunas inscripciones son andaluses por su tema y por la
caligrafa de los artistas que las hicieron, como las que ha estudiado Valderrama en Tetun.
Aunque la caligrafa rabe marroqu de manuscritos y de inscripciones se distingue
explcitamente de la andalus, dentro de los co munes rasgos occidentales que las
diferencian de la oriental en muchos puntos, tanto el elemento comn como el diferenciado
forman parte de la herencia esttica andalus que forma parte de su patrimonio histrico.
La msica andalus es una msica sentimental, tanto por su ritmo como por los cantos a
los que acompaa: cantos de bodas, cantos religiosos, cantos de amor, cantos de nostalgia y
de dilogo con la naturaleza, etc. Es una msica orquestal, de instrumentos diversos, que a
veces entonan solos, especialmente de cuerdas y flautas. Sus canciones pueden entonarse en
coro o en solos. Acompaan la vida de los marroques, como la de los rabes de Oriente y
del Magreb, en general. Msica y muchos textos se refieren a Al-Andalus, paraso
perdido, jardn del placer y de la belleza. La msica andalus de los rabes es la msica del
ensueo por excelencia. He dicho y escrito muchas veces que los rabes suean en
andalus, cuando escuchan esa msica popular tradicional, tan diferente de las dems
msicas tradicionales de tradicin magreb.
[204] [205]
- II -
Argelia
A principios del siglo XVII Argelia ocupaba -dicho esquemticamente, para comprender
la insercin social de los moriscos expulsados- casi el mismo espacio geopoltico que la
Repblica Argelina moderna, desde que los hermanos Arruy y Jair-ad-dn Barbarosa o
Barbarroja haban reorganizado, con el apoyo otomano y a principios del siglo XVI, los
espacios geopolticos del Magreb central. El territorio [207] argelino se situaba, pues, entre
el sultanato marroqu -Reino o Imperio Chenfiano o Reino de Fez- y la tambin wilya
otomana o Regencia de Tnez, con el mar Mediterrneo al norte y el desierto del Shara al
sur.
El centro poltico de Argelia era -y lo sigue siendo, desde hace casi cinco siglos- la
ciudad de Argel (Alger de los catalanohablantes, Al-Yaz'ir o Islas de los Banu-
Mahzurina). Argel tena tambin una posicin central en la costa magreb que de ella
dependa, con los puertos de Bona (ahora Annaba), Djidjel, Buja (ahora Bidjaa), Cherchel,
Tenes y Orn (ocupado ste por Espaa). Argelia era el extremo occidental del Imperio
Otomano, con las otras dos Regencias magrebes de Tnez y Trpoli de Occidente (para
distinguirla de su homnima oriental, la del Lbano actual).
Sobre las tribus (qab'il o cabilas) del interior, el gobierno de Argel tena una jurisdiccin
ms indirecta, que se manifestaba ms o menos regularmente por frgiles pactos y por
expediciones militares con objetivos ante todo fiscales y polticos. No consta que esas
expediciones llegaran regularmente al actual Shara argelino.
Tanto los lmites orientales de la jurisdiccin argelina (con los territorios dependientes
de Tnez) como los occidentales (los de Fez) [208] eran frecuentemente objeto de disputas
y de expediciones militares, sin que variaran mucho esas fronteras. A pesar de que
Tremecn dependa polticamente de Argel, con permanente guarnicin turca al igual que
las otras ciudades occidentales de la Regencia, esa zona tena relaciones especiales con Fez,
por tradiciones que se remontaban a toda la Edad Media y por ser la capital marroqu
refugio de numerosos descontentos del gobierno argelino y de la ocupacin oranesa de los
espaoles. Desde principios del siglo XVI y hasta fines del XVIII, la ciudad de Orn y su
Gran Puerto natural de Mazalquivir estaban ocupados por Espaa y prcticamente
aislados de su hinterland islmico.
Los moriscos colaboraron con esa clase dirigente muy ntimamente, ya que sta era su
apoyo principal, en el ambiente urbano directamente controlado por los turcos, en el que
estaban insertos los moriscos. Pero no consiguieron, salvo en contadas excepciones,
ingresar en esa clase social. Eran demasiado moros, para los dirigentes turcos.
Los andaluses eran considerados como pertenecientes a la clase social de los moros o
ciudadanos burgueses, aunque slo algunos de ellos pertenecan a lo que se podra llamar
la alta burguesa, descrita por Brahimi. Ya entre estos moros, los andaluses se la
aparentaban a los baldis o ciudadanos de las ciudades, en particular los andaluses que eran
cherifes o nobles descendientes del Profeta, por la similitud de sus actividades artesanales,
comerciales y de servicios en general, as como por el origen cherif de muchos andaluses.
Aunque ejercieran actividades agrcolas en las zonas periurbanas de Argel y otras
aglomeraciones, se distinguan perfectamente de los alarbes o rabes (semisedentarios
arabizados) y de los beduinos (nmadas), entre los que encontraron a sus peores enemigos
al ser desembarcados en el Oranesado. Con los rurales los andaluses convivan en el
abigarrado conjunto social de las ciudades y de los campamentos militares de la Argelia
otomana. Por su lengua y cultura, los andaluses tambin se distinguan de los
berberhablantes [210] o cabailes, que vivan de forma bastante independiente en las
montaas argelinas.
La vecindad geogrfica haba hecho de las costas argelinas un lugar privilegiado para
emigraciones desde Al-Andalus, ya desde la instalacin de los musulmanes a ambos lados
del Mediterrneo: eran las dos orillas o al-adwatn de un mismo mar, tal y como las
describe el gegrafo del siglo XI Al-Bakri, que enumera los puertos de la costa magreb
mencionando los puertos de la costa andalus que tienen enfrente. La costa levantina de la
Pennsula de Al-Andalus era realmente puerta de Al-Andalus, porque por ella se
embarcaba o se atracaba en el camino que una por va martima a Crdoba con Kairun y
el Oriente mediterrneo, por el cabotaje de la costa argelina, como describe tambin el
gegrafo del siglo IX Al-Ya'qubi. Slo unos 200 kilmetros separan las actuales costas
argelinas de amplias regiones de la pennsula, desde Catalua y las Baleares a toda la zona
costera valenciana, alicantina y murciana, hasta Almera. Todo el llamado Xarc-Al-Andalus
(Oriente o Levante de la Pennsula Ibrica rabe) est abocada a la costa magreb y
viceversa.
Unas ancdotas documentadas, del siglo XVI, muestran bien el carcter de frontera de
ambas costas, donde los moriscos hacan frecuentes y variadas travesas.
Un tal Juan de Oriola, cristiano viejo cataln, instalado en Paterna (Valencia), haba
hecho de su casa el lugar de encuentro de moriscos de Aragn, de Valencia y de Argel. Era
por los aos 1575-1578, en la poca en que el enviado otomano Duarte tena que organizar
la coalicin para un levantamiento general de los moriscos. Juan de Oriola lo que haca era
un muy fructfero comercio, comprando armas que venda a los moriscos y tambin
comprando tierras a los ricos moriscos de Paterna que iban a Argel a preparar la invasin y
necesitaban dinero lquido para obtener el apoyo de las autoridades argelinas y la
adquisicin de los medios militares necesarios.
De Valencia proceda tambin un morisco, cuyo padre era de Segorbe, que fue apresado
en Orn, como espa al servicio de Argel, en fecha indeterminada, entre 1554 y 1558. En
cambio, tambin a Orn venan directamente de Cherchel y de otros lugares de Argelia
unos moros mudjares, ya instalados en tierras islmicas, a negociar rescates con
intercambio de cautivos. Su conocimiento de la lengua espaola les recomendaba para esas
negociaciones con las autoridades espaolas de Orn, hacia 1551.
Por eso, as como se ha especificado un poco las distintas regiones y clases sociales de
Argelia donde se insertaron los inmigrantes de Al-Andalus en ese pas magreb, hay que
especificar tambin las diversas etapas de esa emigracin y sus caractersticas.
En el siglo XIII, una gran oleada de musulmanes andaluses invade el Magreb como
consecuencia de la conquista cristiana de amplias y muy pobladas zonas musulmanas de
Al-Andalus (Algarve, Andaluca del Guadalquivir, Murcia, Valencia, Baleares), despus de
las ocupaciones cristianas del siglo anterior, en la meseta meridional y el valle del Ebro.
Esto provoca una abundante emigracin hacia el Magreb, ya definitiva, especialmente de
miembros de las clases dirigentes de poca almohade, que encontraron especial refugio en
los reinos post-almohades de Tremecn y de Tnez, del que dependan polticamente las
dos importantes ciudades argelinas de Buja y Constantina.
Esta emigracin del XIII se vea favorecida por los contactos de pocas anteriores, ya
mencionados. Ejemplo de emigracin puede ser el de los pocos sabios alicantinos que se
conocen, mencionados por Ibn-Al-Abbar, que acaban emigrando a Tremecn. El propio
Ibn-Al-Abbar, polgrafo y poltico valenciano en el momento de la conquista de Valencia
en 1238, emigra a Tnez, pasando por Buja. Tremecn y Buja son, efectivamente, en el
siglo XIII las dos principales ciudades de los territorios actualmente argelinos y por eso
canalizaron por ellas el flujo de los refugiados.
La toma de Granada en 1492 provoc una nueva emigracin, dirigida sobre todo a las
costas marroques, pero tambin a las argelinas. Es simblica la probable instalacin en
Tremecn de miembros de la familia real granadina, conocidos popularmente en
Tremecn como los Banu-Sultn de Al-Andalus (descendientes de los soberanos
musulmanes de la pennsula). Esta conciencia popular en la ciudad de Tremecn, de ser en
cierta manera herederos de Al-Andalus, inspirara seguramente al tlemcen Al-Mqqari su
monumental historia sobre los andaluses, a mediados del siglo XVII, el Nafh-at-tib y el
Azhar-ar-riyad.
Son alfaques argelinos -con el marroqu Al-Wanxarixi- los que ms se interesan por las
situaciones religiosas de los musulmanes bajo poder cristiano: Al-Magrawi de Orn, Ibn-
Miqls de Argel y Az-Zarkali de Buja. Este inters se explica fcilmente por la
mencionada vecindad y constante emigracin de grandes zonas de poblacin mudjar de la
pennsula (Aragn, Catalua del Ebro, Valencia, Murcia, Andaluca oriental).
Las fatwas o respuestas jurdico-religiosas de estos alfaques solan acabar con una viva
recomendacin a los musulmanes de Al-Andalus para que abandonaran las tierras de
cristianos y emigraran a tierras islmicas. No slo era para poder cumplir mejor con sus
preceptos religiosos, sino sobre todo para reforzar a los territorios musulmanes en su lucha
contra los ataques cristianos, como puede verse tambin en el telogo marroqu Al-
Wanxanxi, al servicio de los intereses de sus soberanos. Estos dictmenes coinciden
curiosamente con el de un telogo musulmn argelino moderno, que apoya totalmente la
opinin de los alfaques que imponan a mudjares y moriscos el que abandonaran sus
tierras dominadas por los cristianos. [214]
Segn el autor annimo del Kitb al-gazawt o Libro de las expediciones de Arruy y Jair-
ad-dn, contemporneo a los hechos, Argel se pobl de andaluses, tras la rebelin
granadina de 1502, aun antes de que se instalaran los hermanos Barbarroja en la que sera
capital de Argelia.
En la nueva reestructuracin del espacio poltico del Magreb central, con la creacin del
vilayet otomano (wilya, en rabe, o gobernorato) de Argelia, va a tener un papel
determinante la accin de los hermanos Barbarroja y de sus sucesores en el gobierno de
Argel, centro poltico de la regin. Para su poltica anticristiana contarn siempre con
fuerzas andaluses. Recogern a los expulsados por la ocupacin espaola de Buja.
Instalarn a andaluses en su territorio, repoblando entre 1501 y 1529 las frtiles llanuras
alrededor de Argel y Blida, la Mitidja, y atraern a emigraciones clandestinas de Espaa,
sobre todo despus de la derrota de la flota de Carlos V en Argel en 1541. Los gobernantes
de Argel tienen en 1551 cuerpos de ejrcito con 5.000 tiradores turcos y moros
mudjares. Los militares andaluses apoyarn especialmente con Uluy Al las revueltas de
Las Alpujarras en 1568. Recogen emigrantes granadinos de 1570 y organizan el transporte
de ms de 2.000 moriscos de la zona de Alicante en 1584 y de Lorca en 1591, entre otras
acciones en favor de la emigracin morisca hacia tierras argelinas.
Muy escuetamente resume Haedo, a finales del siglo XVI y ya en vsperas de la gran
expulsin de Espaa, el papel de los inmigrantes andaluses en la Argel del XVI, en su
captulo IV: [215]
Cmo Argel vino en poder de los Turcos:... despus que fue ganado el reino de
Granada por el Rey Catlico en el mes de Enero del ao del Seor 1492. Muchos de los
moros de aquel reino, y otros de Valencia y Aragn se pasaron a Berbera, porque siendo
todos plticos en las guerras de toda Espaa do nacieran y se criaran, y teniendo mucha
noticia de todas las islas cercanas, como Mayorca, Menorca, Ibiza y otras, tenan ms
ocasin y aparejo para robar y hacer grandsimos daos en todas aquellas partes y lugares,
como de hecho hacan.
El annimo autor del mencionado Kitb al-gazawt 'Urrj wa-Jair-ad-din (de mediados del
siglo XVI) afirma expresamente la intencionalidad poltica de las autoridades de Argel al
acoger a refugiados andaluses e instalarlos en sus territorios para reforzar la lucha contra
los cristianos. No indica, pero es evidente, que los andaluses reforzaban, como forasteros,
la posicin poltica de esos gobernantes de Argelia que eran tambin de origen forneo,
frente a la poblacin originaria del Magreb que estaba bajo su mando. Esta es una constante
de toda la emigracin andalus en el Magreb, especialmente en los territorios bajo autoridad
otomana. El ideal conquistador del califato islmico turco otomano, en nombre de la
defensa del Islam, no poda encontrar mejor causa en el Magreb que la labor de
recuperacin de los territorios de Al-Andalus, por los mismos que haban sido despojados
de su patria.
No slo los textos argelinos, como el Kitbb al-gazawt..., o los dramticos llamamientos
de los moriscos de Espaa a la suprema autoridad otomana sealaban a Argel como el
centro del apoyo musulmn a los moriscos. La situacin de los dems estados magrebes, a
lo largo de los dos primeros tercios del siglo XVI (antes del esplendor de la dinasta saad
en Marruecos) no permita a los dems estados musulmanes del Magreb ninguna
intervencin eficaz en su favor. El historiador argelino que mejor ha estudiado el xodo de
los andaluses a Argelia resume as las causas del protagonismo argelino:
Las circunstancias histricas que conoci Argelia a partir de fines del siglo XV
animaron a un nmero importante de emigrantes de Al-Andalus [216] a que se dirigieran
hacia all, mientras que no les ayudaron las circunstancias de Tnez en el ltimo perodo
hafs, ya dominado por las ingerencias espaolas entre 1534 y 1574, que no pudo acoger a
masas de emigrantes hasta que se instal all el poder turco, en tiempo del Dey Uthmn.
Tampoco el Magreb extremo, a pesar de sus lazos histricos, de sus relaciones humanas y
de su cercana geogrfica de Al-Andalus, no conoci la emigracin masiva que se dio en
Argelia, por la naturaleza poltica de los saades y la posicin de algunos sultanes saades
que buscaban el equilibrio entre la fuerza otomana en el Mediterrneo occidental y los
espaoles (As-Saiduni).
En Espaa, Argel era tambin el centro de la esperanza de los moriscos y de los temores
de las autoridades cristianas. Argelia estaba relativamente cerca de las grandes zonas
peninsulares pobladas de moriscos, En 1565, un informe de la Inquisicin de Aragn
sealaba que parte de las armas y plvora que los moriscos hacan clandestinamente en la
comarca de Villafeliche iba a la costa valenciana, donde un rico morisco aragons, natural
de Calanda y vecino de Argel, los haca pasar a tierras magrebes. A Argel huan muchos
moriscos y de all venan a animar a sus correligionarios para que se rebelaran. A Argel
afluan tambin muchos exiliados andaluses, desde otras regiones del mundo musulmn.
La Inquisicin siempre sospechaba que libros y otras influencias islmicas llevan a los
moriscos espaoles desde Argel. Si el turco era la suprema esperanza de los moriscos
(Cardaillac), los moriscos concretizaban sus esperanzas y profecas en el poder de Argel,
como predicaba en 1569 en Granada cierto morisco llamado Zacaras:
Tenan por sus libros y cuentas que esta tierra se hava de tornar a perder y que la
avan de ganar los moros de Berbera.
Hay una documentacin, muy esparcida pero abundante, sobre moriscos hispnicos
instalados en Argelia a lo largo del siglo XVI, antes de la gran expulsin de 1609-1614.
Baste mencionar al mdico valenciano Jbar, que pas por Marsella desde Barcelona, se
dirigi a Roma y desde all a Bona y finalmente a Argel, desde donde escribe a su familia
valenciana. Diversos testigos en los procesos de Inquisicin -marineros y comerciantes-
describen su holgada vida en Argel, donde se le haba visto cuidar [217]
Pues si havan de ir, con sus haziendas bien armadas iran, y de buena gana los
recivira el Turco, para servirse de ellos o para depolarlos.
No se puede negar que el temor de que la expulsin reforzara a los musulmanes del
Magreb pes mucho, durante dcadas, contra la decisin de expulsar a los moriscos,
retardando la medida e impidiendo -ineficazmente- el paso de moriscos al Magreb. Pero
parece que uno de los detonantes finales de la gran expulsin fue tambin Argel, con la
supuesta alianza o pacto entre Enrique IV de Francia y Ramadn, pach de Argel, para
hacer un desembarco conjunto en Denia, auxiliados por un levantamiento general de los
moriscos, que cogerla a las fuerzas espaolas en tenaza. El pacto no se lleg a concretar,
pero los espaoles tomaron la iniciativa de la expulsin general.
Todos estos datos indican claramente cmo Argel era el faro al que se dirigan las
esperanzas moriscas. El que no fuera el principal destino de los moriscos de la ltima
expulsin se debi a las especiales circunstancias de la transferencia.
En efecto, los primeros expulsados eran los del Reino de Valencia, los ms numerosos
de la pennsula desde el momento en que los del Reino de Granada haban sido dispersados
por todo el territorio de la Corona de Castilla despus de la guerra de Las Alpujarras, en
1571. Geogrficamente, se encontraban muy cerca de la costa magreb: de la ciudad de
Alicante a la costa argelina hay apenas unos 200 kilmetros. Pero pes sobre todo en la
eleccin de ese itinerario el hecho de que el enclave espaol de Orn y Mazalquivir ofreca
las mximas facilidades de desembarco para las galeras y otras naves cristianas, que no
hubieran podido hacerlo igual en puertos musulmanes del Magreb.
Visto desde la pennsula, era secundario el paso del enclave de Orn a las tierras
islmicas argelinas. Al gobernador de Orn el conde de guilas, se le encomend entablar
negociaciones para la acogida de los expulsados. Pero las relaciones del gobernador de la
plaza con las autoridades musulmanas de Tremecn y Fez -y no se diga con las de Argel-
eran evidentemente las de un enemigo. Las negociaciones fueron poco eficaces y, sobre
todo lentas, de forma que al llegar los expulsados a Orn casi nada estaba preparado para
recibir a esas masas de moriscos en el territorio argelino que rodeaba al enclave hispnico
en el Magreb.
Entre los moriscos valencianos, el pnico cundi al saberse que, tras una relativamente
buena cogida en Tremecn y Mostaganem de los primeros moriscos de Elda y Novelda, las
poblaciones rurales de tierras argelinas se cebaban con los expulsados. stos se negaron a
embarcar y hasta provocaron rebeliones en las sierras prximas al mar, que cost mucho
sofocar, hasta finales de noviembre.
Los autores espaoles no terminan nunca acerca de la crueldad de los rabes para
los desdichados moriscos arrojados con o sin su consentimiento sobre el territorio de
aqullos... Creemos que se trata, una vez ms, de las exageraciones habituales en cuanto al
nmero de muertos. En realidad, hubo probablemente ms pillaje que carnicera, y las
muertes causadas por agotamiento o hambre fueron sin duda ms numerosas que las
procedentes de ataques a mano armada. Que el recibimiento haya sido muchas veces hostil,
no hay que dudarlo...
Pero no fueron nicamente las poblaciones rurales de los territorios argelinos que
rodeaban a Orn las que atacaron a los moriscos expelidos de la plaza espaola. Algunos
soldados espaoles de Orn salieron a expoliarlos, a pesar de la prohibicin del gobernador,
bajo pena de galeras. Esos soldados, al no poder volver, pues, a la plaza, se hacen
musulmanes en Tremecn o en Argel, como Antonio Rodrguez y Manuel Ximnez, en
1610.
Expulsada hacia Orn con su marido, a partir del puerto de Cartagena, fue raptada antes
de pasar a tierras argelinas por el capitn de la galera que les haba transportado. Al cabo de
cierto tiempo, el capitn [222] la regal a otro patrn, que se la llev a Palermo, donde la
tuvo de esclava. Pas al servicio del marqus de la Mora, que la liber y le consigui un
pasaporte para pasar a Tnez. Denunciada por un primo suyo, esclavo, como conversa y
renegada, tuvo que sufrir un largo y vejatorio proceso de la Inquisicin, que no tena
escrpulos en la contradiccin que consista en acusar de haber renegado de la fe cristiana,
que se les haba impuesto, a unos musulmanes que por tales haban sido expulsados de
Espaa.
En efecto, este ltimo problema -del que se habla en otro lugar de este libro- incit a los
propios moriscos a no pedir se les trasladara a tierras musulmanas, ya que en ese caso los
cristianos se quedaban con sus hijos menores de edad, para poderles educar en la fe
cristiana y lograr as su salvacin eterna, irremediablemente comprometida si seguan a sus
padres a tierras en las que normalmente seguiran tambin la religin musulmana.
Esta argumentacin religiosa cristiana, que en muchos casos esconda turbios intereses,
para obtener mano de obra domstica por parte de familias cristianas, se poda obviar si los
moriscos, aun acatando la orden de expulsin, hacan profesin de fe cristiana y pedan ser
dirigidos a tierras cristianas francesas o italianas, aunque su intencin era evidentemente
dirigirse luego a territorio musulmn.
Hay que volver a recordar el texto de una carta de un morisco de Trujillo, establecido en
Argel, que escriba a un notable de su ciudad de origen:
Dos casos curiosos estn documentados gracias a que esos moriscos fueron
acompaados de Espaa a Tremecn por cristianos que se islamizaron y luego volvieron a
la Cristiandad, segn documentacin aportada por los Bennassar: Francisco Martnez,
andaluz que sigui a una morisca granadina con la que estaba prometido; Juan Francisco de
La Salle, aragons que haba frecuentado mucho a los moriscos y haba participado de sus
creencias y culto, hasta el punto de cometer diversos sacrilegios eucarsticos con ellos y
huir a Tremecn, donde vivir cuatro aos, volvindose finalmente a Orn en 1610, con 21
aos.
Por lo que se refiere a la costa central de Argelia, hay que recordar que el paso de los
moriscos a las costas argelinas haba sido constante, desde la Edad Media, apenas frenado
por las ocupaciones espaolas de lugares puntuales de la costa, a principios del siglo XVI.
Ya se ha visto que, a pesar de su proximidad geogrfica a Espaa, razones poltico-
religiosas impidieron que la gran masa de los expulsados fuera a parar a Argel, donde
habran sido eficaz y positivamente recibidos, como sucedera ms tarde en Tnez. An as,
la masa de exiliados que acabaron instalndose en Argel y en algunos otros puntos de la
costa central y oriental argelina debi de ser bastante importante. Falta documentacin
fehaciente para cifrarla.
La mayor parte de los moriscos que acabaron en Argel utilizaron caminos indirectos.
Unos, logrando que los barcos privados que les conducan en principio a tierras cristianas
se desviaran para llevarles a las costas argelinas. Otros, a partir de puertos franceses e
italianos. Otros, salvando las dificultades del paso por Orn y los territorios de Argelia
occidental.
acordamos irnos all donde fue la voluntad del rey enviarnos. Y as todos los de
Trujillo nos fuimos a esta ciudad de Argel donde esta han los ms de Extremadura, La
Mancha y Aragn (Janer).
Argel tena -y tiene hasta hoy en da- su barrio de los Tagarenos, nombre que designa -
como se ver ms adelante- a los originarios de un thagr o frontera, territorio fronterizo
del Islam, que se refera en Argel a los moriscos de la Corona de Aragn (Aragn,
Valencia, Catalua), por contraposicin a los de la Corona de Castilla, llamados en Argel
granadinos, segn el testimonio coetneo de Haedo. El barrio de los Tagarenos es una
zona extra-muros, en la parte alta de Argel, fuera de la Puerta Nueva, y es un barrio no
documentado antes del siglo XVII. Es evidente que era un barrio de gentes de Al-Andalus.
Tambin hay un documento argelino de 1648 que se refiere a la venta, por parte de
Aixa, hija de Sad Al-Andlusi, de una propiedad en las afueras de la ciudad, probablemente
adquirida por su padre en tiempos de la gran expulsin. La instalacin de moriscos fuera de
las murallas, en las huertas periurbanas o en nuevos arrabales, es un hecho
urbansticamente lgico, como consecuencia de las repentinas oleadas de inmigrantes en las
ciudades magrebes, especialmente cuando la gran expulsin de 1609-1614. Est
atestiguado en territorios marroques y tunecinos, pero tambin en Buja despus de la cada
de Granada de 1492, cuando el sultn hafs de Tnez, Abdelazis, les coloc en las llanuras
junto al ro Summam, en la zona del mausoleo de Sidi Aisa Ad-Dabuki, en las afueras de la
ciudad. En 1510, esta barriada o arrabal extra-muros fue obviamente la primera vctima del
ataque de las fuerzas espaolas de Pedro Navarro.
Estas dos ciudades eran -y siguen siendo- centros militares, fortalecidas por los turcos.
El historiador turco del siglo XVII Hajji Jalifa ya menciona la instalacin, por parte de
las autoridades de Argel, en 1535/942, en la ciudad de Blida, del andalus Sidi Ahmad Al-
Yabir, a quien Jair-ad-dn Barbarroja dio tierras y despos con la hija de un jefe local de los
Awlad-Sultn, en 1540/947. Los andaluses construyeron los elementos principales de una
ciudad islmica: baos, hornos y mezquita, a la que llamaron ymi'at-turk o gran mezquita
de los turcos en agradecimiento a la autoridad que les haba instalado y les protega,
mediante unos servicios militares y polticos que les prestaban los andaluses,
evidentemente.
Otro siglo ms tarde, a principios del XVIII, el religioso espaol Francisco Ximnez
visita Blida, La Belida segn su texto (editado por Oueslati), en un viaje de una semana
que realiza del 9 al 16 de mayo de 1719. Le encantan
los jardines que dan recreacin a la vista por la abundancia de rboles frutales y
silvestres que los pueblan con tan deleitosa amenidad... [con]... algunas casas de campo
muy buenas de moros ricos.
Describe la ciudad con sus murallas y con ms de mil casas, a su parecer, casas que
son muy buenas con tejados al estilo de Espaa [...] Es tradicin que le fundaron
los moriscos que fueron expulsados de Espaa.
Esta tradicin sobre el origen andalus de Blida ha sido recogida por todos los
historiadores modernos de esta ciudad argelina, situada a unos 50 kilmetros al sur de
Argel, como lo haba sido tambin por otro viajero del siglo XVIII, el britnico Shaw.
Tambin Kolea (Alcolea) [228] fue fundada en 1535: se encuentra al suroeste de Argel y
alberga an hoy en da un importante centro militar, la Escuela Superior del Ejrcito
argelino.
7. Andaluses en puertos de la costa al este de Argel
Muchas de las comunidades andaluses instaladas desde la Edad Media tuvieron que
sufrir los embates espaoles de principios del siglo XVI, especialmente los andaluses de
Buja, con el desembarco de Pedro Navarro, el 5 de enero de 1510. A muchos de ellos
Arruy Barbarroja les incit a que se trasladaran a Argel, para reforzar la defensa y el poder
militar de la ciudad. Fueron, con otros llegados ms o menos directamente de la Pennsula
Ibrica, los que contribuyeron a crear la potencia del Estado argelino, en el siglo XVI.
Tambin es muy probable que muchos moriscos de la gran expulsin de 1609-1614 se
instalaran en las ciudades costeras al este de Argel, pero por, ahora slo est documentada
su instalacin en Annaba.
En el xodo, dos navos que salen de Sevilla (uno de ellos naufragar) se dirigen a
Marsella, donde por amenazas de peste la ciudad fleta navos para transportar a los
moriscos a
Finalmente, a mediados del siglo XVII, el gran jefe de los andaluses de Tnez, Mustaf
de Crdenas o Al-Kardanax, se refugia en Bona, despus de haber huido de Tnez y haber
viajado por Oriente Medio y Turqua. En Annaba emprender de nuevo sus fructferas
actividades de gran terrateniente, plantando olivos, como lo haba hecho en su finca de
Grombalia en Tnez, original fundacin de gran propietario agrcola, que habra imitado a
sus antepasados andaluces de Baza.
Antes, Cherchel era una gran ciudad, pero luego cay en ruinas. Cuando los
infieles se apoderaron de Granada, concedieron el amn o seguridad a la poblacin, que
parti para los pases rabes. Esta poblacin pobl entonces la fortaleza de Cherchel, que se
convirti en su cuartel general... Birchik es una fortaleza situada en un lugar elevado, al
borde del mar; no tiene puerto, pero es un lugar con mucho pescado. A cinco o seis millas
mar adentro, hay una isla: esta isla es un buen fondeadero donde los barcos pueden echar
ancla y amarrarse... Muchas de las construcciones de esta fortaleza de Birchik estn en
ruinas. La poblacin de la fortaleza est constituida en su gran mayora por gentes de Al-
Andalus.
Hay que advertir que Cherchel y Birchik son las dos nicas poblaciones costeras de
Argelia cuya poblacin andalus menciona el libro geogrfico de Piri Reis, lo que parece
indicar que los inmigrantes eran absolutamente mayoritarios en su poblacin.
Moros... huidos de Espaa, de los cuales es aquel pueblo de Sargel todo poblado... Tienen
importantes astilleros, ya que sacan el hierro de las montaas de Cherchel as como
maderas y otros productos de sus bosques:
Los que van en corso a Mallorca, Menorca, Espaa y todo Poniente, van
espalmar [las naves] a Sargel, veinte leguas de Argel por Poniente... los espalman y
enseban con muy gran diligencia y curiosidad, antes que de Berbera atraviesen a tierras de
cristianos y a sus islas, los vuelven otra vez a espalmar.
Con razn, cuando Jair-ad-dn quiere reforzar este puerto en 1531, Andrea Doria
pretende impedirlo conociendo que estando tan cerca aquel lugar y ms que ningn otro
de Barbara... y la travesa para Espaa de all muy pequea y breve.... Pero cuando se
organiza el ataque con la armada espaola, la lucha es desfavorable a los espaoles:
...comenz a esclarecer el da, y los turcos juntndose con los moradores del lugar,
moriscos todos de Espaa, y no mala gente de guerra, revolvieron sobre los soldados
cristianos... turcos y moriscos captivaron, en recompensa de los otros cristianos que
perdieron..., en una accin anterior.
Realidad y noticia se unen en este impreso, formador de opinin en Espaa sobre los
desterrados moriscos, como lo era, a nivel literario, el captulo sobre el morisco Ricote, en
el Quijote de Cervantes, que tantos estudios ha promovido para conocer la opinin del gran
escritor sobre la expulsin de los moriscos, contemporneos suyos.
haciendo vida de Moro con sus cerimonias, yendo a la mezquita por cumplir con
ellos y porque no le hiciesen mal.
Cuenta que all se ech un bando para que todos los moriscos que haban venido de
Espaa se retajasen (se hicieran hacer la circuncisin), so pena de ser esclavos. l cumpli
el bando, aunque tena intencin de volver a tierra de cristianos, porque su madre, cristiana
vieja -antes casada con un morisco- se haba quedado en Espaa. Se embarc en un bajel
con ocho ingleses y un flamenco, y otros renegados o musulmanes de Argel de origen
cristiano. En el itinerario fue [232] hecho cautivo y vendido en Malta como esclavo. Ms
tarde fue vendido tambin como esclavo en Palermo, donde se presenta a la Inquisicin
declarando ser y querer vivir como cristiano. Fue absuelto, con penas livianas, y es posible
que volviera a Espaa. Al menos vivi como cristiano, liberado as de la esclavitud en
Sicilia, segn documentacin presentada por Cardaillac. Es un caso muy personal de los
avatares de los exiliados moriscos, entre el mundo islmico y el cristiano.
En Argel, ciudad portuaria y abierta, sin las minoras religiosas de Oriente Medio, el
mantener grupos diferenciados no era tarea fcil. [233] Pero los andaluses formaban un
grupo suficientemente numeroso, en Argel y en Tnez despus de la gran expulsin, como
para formar un grupo social estructurado.
Hacia 1720, es decir, un siglo despus de la gran expulsin, Francisco Ximnez divida a
la sociedad argelina, inspirndose seguramente en escritores europeos precedentes, de la
forma siguiente:
La cuarta manera de moros son los que de los reinos de Granada, Aragn,
Valencia y Catalua se pasaron a aquellas partes, y de continuo se pasan con sus hijos y
mujeres, por la va de Marsella, y de otros lugares de Francia, do se embarcan a placer, a
los quales llevan los franceses de muy buena gana en sus bajeles.
Todos stos se dividen, pues, entre s en dos castas o maneras, en diferentes partes,
porque unos se llaman Mudjares, y stos son [234] solamente los de Granada y Andaluca;
otros Tagarinos, en los cuales se comprehenden los de Aragn, Valencia y Catalua.
Son todos stos blancos y bien proporcionados, como aqullos que nacieron en Espaa
o de all.
Ejercitan stos muchos y diversos oficios, porque todos saben alguna arte. Unos hacen
arcabuces, otros plvora, otros salitres, otros son herreros, otros carpinteros, otros albailes,
otros sastres y otros zapateros, otros olleros, y de otros semejantes oficios y artes; y muchos
cran seda, y otros tienen boticas en que venden toda suerte de merceras;
y todos en general son los mayores y ms crueles enemigos que los Cristianos en
Berbera tenemos, porque nunca jams se hartan o se les quita la hambre grande y sed que
tienen entraable de la sangre cristiana.
Visten todos estos al modo y manera que comnmente visten los turcos, de que adelante
hablaremos, habr de todos stos en Argel hasta 1.000 casas.
Hay que tener en cuenta que esta descripcin es de fines del siglo XVI, antes de la gran
expulsin, aunque el libro fuera editado en 1612.
en Argel pidieron los tagarinos (moriscos que son de Espaa) a este rey les
dexase quemar vivo a un solo soldado de Almera, que se deca Antonio Albornoz (que
poco antes cautivaron en aquella costa, y es natural de la ciudad de Buxaraca, junto a Vera),
por decir que en Espaa haba ahorcado a un morisco pariente de ellos, y hecha ya la
hoguera y que le quera llevar al martirio, inspir Dios en su patrn, que era un moro que le
cautivara, y no quiso que le quemasen.
Haedo cuenta as otras peticiones de venganzas de moriscos, represalias por actuaciones
espaolas contra moriscos. Era ms una manifestacin de su solidaridad de grupo que de
odio entraable que tienen a todos los cristianos, particularmente a los de Espaa, como
afirma.
Un embajador europeo del siglo XVII da una visin mucho ms sinttica, pero ms
directa y dinmica, de los estratos sociales argelinos: [235]
los moros y los judos son considerados como sujetos y vasallos; los granadinos
se cuentan entre los moros. Slo mandan los turcos y los renegados.
... Tnez... tiene dos plagas: la una de renegados y la otra de alarbes, y lo mismo
en Argel y en Tremecn...
El carcter urbano de los andaluses es evidente. El viajero francs del siglo XVIII
Laugier de Tassy lo observaba:
la mayora de stos se quedan en las ciudades, donde han adquirido bienes por su
industria [...] no se ve en las ciudades casi ms que los Moros que han sido expulsados de
Espaa.
Unos meses antes (23 de mayo de 1719) Ximnez seala que haba muerto Benamar El
Topal, quizs familia del antes citado, otro morisco tagarino, de los ms ricos del reino.
En la documentacin tunecina del siglo XVII ya aparece un Mamet Topal, tagarino de
Argel, propietario de un esclavo francs en 1657 y seguramente rico comerciante. Lo sera
igualmente el tambin andalus de Argel que aparece en la documentacin consular
francesa de Tnez en el XVII Ostali Capitn, con probable vinculacin de origen con la
artesana (osta, maestro artesano en turco, quizs carpintero, fabricante de pertrechos
marineros) y el corso (capitn), como su nombre indica.
Estos personajes no son ms que una muestra de la influencia de los moriscos en la
sociedad urbana argelina del siglo XVII y del XVIII. Sobre su nmero y solidaridad, cuenta
tambin Ximnez que muri uno de ellos, maestro de obras tagarino, y asistieron al
entierro ms de quinientos tagarinos (Diario, 14 de febrero de 1720). Este oficio de
maestro de obras parece ser una especialidad de los moriscos porque tambin el maestro
que construy la enfermera del hospital trinitario espaol de Argel se llamaba Sidi Al y
era tagarino.
vino luego a Bona, donde hizo plantar casi todos los olivos y rboles que all se
encuentran hoy en da -dice un autor del siglo XVIII- y que sobrepasan el nmero de los
que haba dejado en La Colombaire,
En Belid hay un batn, donde se preparan y tien todos los bonetes que se
fabrican en Argel [...] Hay tambin en Argel diversas fbricas de bonetes o boinas de lana,
que se denominan chachiet geziri (checha argelina). Estn hechas con lana del interior del
pas, lo que las hace inferiores a las que se fabrican en Tnez, donde se emplea lana de
Espaa. La chachie de Argel no vale ms que la mitad del precio de las de Tnez, y por
consiguiente estn ms al alcance del pueblo; pero de ellas no se hace ninguna exportacin
haca Levante [...] Los precios de los bonetes de Tnez aptes de la peste de 1783, que ha
arrebatado ms de 100.000 almas slo en la ciudad de Tnez, era de 24 a 25 libras la
docena de bonetes surtidos; ahora la docena vale 33 y hasta 36 libras. Los de Argel nunca
valen ms que la mitad de precio de los de Tnez...
As-Sa'iduni opina que esta aptitud para los intercambios comerciales fructferos se deba
a una tradicin de los moriscos y que a ellos [240] se debi tambin el que en Argelia fuera
la moneda espaola la ms generalizada en las transacciones comerciales, hasta la
ocupacin francesa de 1830. Este hecho monetario puede deberse a otras causas. Tambin
est documentado en Tnez en el XVIII.
Ese estudio del profesor As-Sa'iduni muestra tambin que los grupos sociales que ms
moneda manejaban eran, en este orden, primero los coloros o descendientes de turco y
magreb, segundo los andaluses, tercero los magrebes ciudadanos y cuarto los cristianos
extranjeros y los judos. Recalca que cada grupo se esforzaba en esconder sus ganancias a
los turcos. Tambin seala la cooperacin entre comerciantes andaluses y judos, que
atribuye a afinidades de origen hispnico, pero que quizs habra que relacionar
sencillamente con afinidad social de comerciantes. En los pocos documentos de compra y
venta que se conservan del siglo XVII, tambin aparece la riqueza de algunos andaluses de
Argel.
Como esta ciudad no tena ms agua que la de las cisternas, lo cual no le bastaba,
en 1611, un moro andalus propuso llevar a ella las [241] aguas de una fuente que est a un
cuarto de hora de la ciudad, cerca del castillo del Emperador. El proyecto fue ejecutado y
desde entonces se ve una cantidad de fuentes en la ciudad...
Un informe de mediados del XVIII aade otra informacin sobre suministro de agua de
los andaluses, en las colinas que dominaban a la ciudad, precisamente encima del nuevo
arrabal de los Tagarenos.
Antiguamente no ava agua dulce en esta ciudad, sino en las cisternas, que en
cada casa procuraran hazer; por lo que padecan mucha incomodidad, por tener que traer el
agua media legua distante de la ciudad, hasta que en el ao de 1612 un moro, descendiente
de aqullos que fueron echados de Espaa, aviendo visto un manantial en una colina, cerca
del castillo que llaman del emperador, propuso al Rey el conducir dicha agua a ms de cien
fuentes, que se hicieron dentro de la poblacin; y avindole admitido el proiecto, hizo venir
dicha agua, como avia prometido (Castillo).
Estas informaciones documentadas se nos han conservado por tratarse de importantes
obras pblicas que afectaban a la capital, pero hay que situarlas en un contexto ms amplio
que proporciona ms informaciones, aunque no estn directamente documentadas.
En primer lugar, hay que tener en cuenta la importancia y las funciones polifacticas del
agua en la sociedad musulmana. No slo tiene funcin de bebida y de elemento para la
coccin de alimentos, a nivel domstico, o de riego agrcola, sino que es necesaria para las
importantes prescripciones de purificacin e higiene, en casas, mezquitas y baos, de forma
que la construccin de la mezquita, con sus fuentes de abluciones y agua en evacuatorios, y
de los baos de vapor es el signo mismo de la fundacin de una ciudad musulmana. La falta
de agua puede hipotecar la existencia y, sobre todo, la expansin de una ciudad. Por otra
parte, las necesidades de agua para la artesana (cermica, textil y sus tintes, curtidos, etc.)
definen la riqueza de una ciudad. Jardines y huertas urbanas y periurbanas requieren
tambin abundantes aguas.
Argel no careca de aguas, sobre todo en su poca primitiva, cuando no era ms que un
pequeo fondeadero, antes de que los hermanos Barbarroja y los otomanos la convirtieron
en una importante metrpoli. [242] Pero los andaluses contribuyeron al aprovechamiento
humano de dos grandes almacenamientos de aguas de la regin: primero, los depsitos
freticos de las colinas de Argel, que asomaban muy poco en manantiales de sus laderas o
desembocaban en el mar por fuentes como la de Al-Hamma, que ellos supieron canalizar
hacia la ciudad y sus jardines periurbanos, y segundo, los amplios marjales de La Mitidja,
producidos por las corrientes superficiales procedentes de los montes vecinos, que ellos
supieron aprovechar disecando tierras para cultivos de esa rica zona agrcola.
Nunca como en los siglos XVI-XVII el Mediterrneo fue una verdadera frontera cerrada
entre dos bloques, el Islam y el Cristianismo, sin por ello excluir muchos puntos de
contacto y puentes de encuentro. Esta frontera ha sido muy bien estudiada recientemente,
en todos sus aspectos, especialmente los ideolgicos y militares. Los moriscos, vctimas de
la intolerancia ideolgica cristiana y de su adhesin solidaria con los musulmanes
otomanes, se vieron arrojados al otro lado de la frontera. Se integraron en su nueva
patria, con la que sentan muchsimas afinidades ideolgicas, en sus estructuras militares de
toda clase.
Argelia naci como nacin moderna precisamente de las necesidades militares y
defensivas de la costa magreb, a principios del siglo XVI, y fue dirigida con este objetivo
prioritario por los hermanos Barbarroja y los turcos otomanos. En el firmn o decreto
oficial que el califa otomano envi a los musulmanes de Al-Andalus, el 16 de abril de 1570,
queda muy claro el papel de Argel en la defensa militar del [243] Islam. He aqu el prrafo
fundamental del texto, editado y traducido por Temimi:
Esta funcin de defensa del Islam contra posibles ataques religiosos no era mera retrica
poltico-religiosa.
Precisamente unos pocos aos antes de la gran expulsin de los moriscos espaoles, en
1601, cundi la alarma en todo el Mediterrneo y especialmente en Argel, por los
preparativos de una imponente armada espaola, que parti de las Baleares al mando de
Andrea Doria, lleg a las costas argelinas y estuvo a punto de desembarcar para atacar a la
ciudad. Cierta lentitud en la llegada de pertrechos y una fuerte borrasca aconsejaron a los
espaoles el no desembarcar y el retomar a sus bases. Las autoridades argelinas tomaron
toda clase de medidas -que afectaran seguramente a la poblacin andalus de la ciudad y de
sus alrededores- para hacer frente a una muy seria amenaza, de la que no es fcil decir
quin hubiera salido vencedor. Ya se ha visto cmo, al retirarse, fueron atacados por
andaluses de Cherchel, de madrugada, con presa de soldados espaoles.
Dos aos despus, en 1603, los espaoles intentan otro desembarco en las costas de la
Gran Kabilia, al este de Argel, en connivencia con el jefe cabileo local denominado rey
de Kuko: los 80 invasores fueron capturados, enviados a Argel y ejecutados. Los
musulmanes de la costa magreb estaban realmente enfrentados a la defensa del Islam
contra los ataques continuos de los cristianos.
El papel ideolgico y militar de Argel en defensa del Islam queda patente. No queda
disminuido sino reforzado por la complejidad de las actividades poltico-comerciales
anexas, insertas en la tradicional funcin depredadora de la marina mediterrnea. La
piratera (actividad depredadora privada) queda sublimada con los ideales y la
organizacin [244] estatal del corso oficial de las ciudades maneras musulmanas del
Magreb y de otros pases del Mediterrneo, especialmente de los territorios dependientes de
la Corona espaola, en las pennsulas e islas ibricas e italianas, como puede verse en un
estudio monogrfico consagrado a Mallorca por Lpez Nadal.
2. Corso e ideales patriticos argelinos
En ese esfuerzo militar argelino se integraron muy directamente los moriscos expulsos y
sus descendientes, o al menos un gran nmero de ellos.
Los primeros arcabuceros argelinos habran sido los del reino de Tremecn, formados y
adiestrados por emigrantes de Al-Andalus.
Cuando la expedicin de Carlos V contra Argel, en 1541, Hasan Ag slo contaba con
poco ms de tres mil turcos (aunque tena muchos andaluces y moros) (Haedo).
La proporcin de andaluses en las fuerzas mviles del gobierno argelino puede juzgarse
por las cifras que se dan en la expedicin de Argel contra la rebelin de Miliana, en 1544:
4.000 tiradores todos moros y renegados, 500 andaluces o moros de Espaa tambin
tiradores y 600 espais a caballo todos gente de Argel (Haedo). Es evidente que las
autoridades militares de Argel pudieron siempre contar con todos los contingentes posibles
de andaluses, tanto para sus expediciones guerreras, como sobre todo para la defensa de
Argelia contra los cristianos.
Con la gran expulsin de 1609-1614, muchos moriscos entraron a formar parte de los
ejrcitos islmicos, como era creencia general en Espaa, reflejada en el ttulo mismo de un
folleto, editado en Sevilla en 1618:
... Y ans mismo da cuenta del batalln que el Gran Turco ha hecho de todos los
moriscos de Espaa, para que corran la costa de ella.
Los tcnicos militares andaluses de Argel tuvieron influencia aun fuera de las fronteras
de la regencia: a mediados del XVII, el Dey de Tnez hace venir al andalus Jamiro Al-
Andlusi Al-Garnati (El Granadino), que haba trabajado en las refecciones del puerto de
Argel, [246] para construir el puerto militar de Porto Farina (ahora Ghar-El-Melh), en la
baha de Tnez.
Pero es en la compleja y muy importante actividad militar del corso martimo donde
mejor se integraron los moriscos expulsados y sus descendientes. Su aportacin fortaleci
el corso musulmn, como haban previsto ya las autoridades hispnicas cuando barajaban
los pros y los contras de la expulsin. En el corso pudieron integrarse muchos andaluses,
mejorando sus tcnicas y asocindose sensatamente con extranjeros y con poderes locales,
aun en el caso de la repblica andalus de Sal en Marruecos.
Por eso no es de extraar que en los barcos argelinos hubiera muchos andaluses. Un
corsano francs, Beaulieu-Persac, se apodera de tres naves de Argel, los das 11 y 25 de
febrero y 18 de marzo de 1621.
Son hechos cautivos ochenta turcos de los que muchos eran andaluses, y
catorce renegados, entre los que se encuentran siete de origen francs.
Pero no parece que hubiera muchos moriscos entre los arraeces o capitanes argelinos, a
no ser que se interprete la denominacin de renegado espaol como incluyendo a los
moriscos, segn las categoras teolgicas de Haedo: los arraeces de naves son turcos,
moros y renegados, segn Haedo. En qu categora incluira eventualmente a un ras
morisco? De su lista de 35 arraeces, hay dos espaoles, Morat Ras Maltrapillo y Ysuf
Ras, lo que es una proporcin importante, para la poca que precedi inmediatamente a la
gran inmigracin de 1609. [247]
Diego de Haedo, que escribi sobre Argel a fines del XVI, advierte cmo en Cherchel se
construan los famosos bergantines utilizados por el corso argelino: en ese puerto
los ms dellos son todos moriscos de Granada, Valencia y Aragn, de los cuales
est todo aquel lugar lleno y poblado.
La mayor parte de estos hombres son al mismo tiempo patronos y capitanes de sus
naves, ya que, habiendo nacido en Espaa, son muy prcticos en puertos y costas de ese
pas y causan grandes daos, porque tienen all parientes y amigos.
A principios del siglo XVI se podan calcular unos 20 25 bergantines o fragatas, entre
Argel y Cherchel, segn Saadaoui.
Es conocido el temor y el odio que sentan los espaoles hacia los corsarios argelinos.
Estos sentimientos colectivos se expresan bien en el largo ttulo de un folleto impreso en
Mlaga en 1623 contra un corsario morisco:
Verdadera Relacin en la qual se da cuenta de las trazas y arbitrios que tuvo el Corsario
Blanquillo, Morisco renegado, natural de la ciudad de Arcos, en el discurso del tiempo que
fue corsario en las costas de Espaa, lleuando della muchos cautivos, dase Cuenta de las
desgracias, y enemigos que tuuo con desseo de avuerle a las manos, y como al fin vino a
poder de Ioan Mellado, Patrn del Began de Miella, y la victoria que tuuo, juntamenta con
la justicia que se hixo dl, y de sus compaeros.
Tanto los redentores cristianos como el racionalista francs del siglo XVII Laugier de
Tassy son categricos al afirmar que son los andaluses los especialistas en compra, venta y
rescate de esclavos y cautivos cristianos: Ellos son los que se han dedicado al comercio de
esclavos, en cita recogida por Brahimi.
A los testimonios franceses del siglo XVIII ya conocidos, se podra aadir un testimonio
hispnico de 1639, publicado por Emilio Sola:
...los cautivos... trtanlos mal, y mayormente los Tagarinos, que son los expulsos
de Espaa; y porque se corten, que es que traten de su rescate, los hacen trabajar
demasiado, les ponen cadenas y a los fuertes ponen en las galeras; y al fin los que mejor los
tratan son los Turcos, los suelen dejar pasear sin darles de comer... Fuera de esto, el trato no
es tan malo como antes, si no es entre los Moriscos, que en venganza del bien perdido los
tratan mal.
Esta presin sobre los cautivos, para que se rescaten, ni era exclusiva de los
musulmanes, ni de los andaluses de Argel. Jos Mara de Cosso ha recogido textos
reveladores de esta misma actividad en la pennsula, en el siglo XIII: [249]
pero lo que declaran constantemente los cautivos es que los atormentaban para
que se apresuraran a pagar el precio de su redencin.
Esta dureza caracteriza el trato de los andaluses de Argel con sus esclavos. Y hay que
tener en cuenta que, si bien la actividad de comerciar con esclavos no parece fuera la
principal fuente econmica de Argel, s era muy importante la poblacin esclava en la
capital, en los siglos XVII y XVIII.
Hacia 1529, unos arraeces argelinos hacen una expedicin contra las Baleares,
...los cuales, despus de haber tomado alguna gente y navos por aquellas Islas y
por la costa de Espaa, siendo avisados de ciertos moriscos del Reino de Valencia y del
estado del Conde de Oliva, que se queran pasar en Barbara a vivir en la ley de moros, con
sus hijos y mujeres, y que si los queran pasar, que pagaran una suma grande de dineros,
fueron los dichos corsarios dello contentos. Y una noche embarcaron junto a Oliva, ms de
doscientos destos moriscos, y luego se hicieron a la mar con ellos.
Todo era ganancia en esa expedicin: ayudar al Islam, debilitar a sus enemigos y sacar
provecho econmico. Y adems, a la vuelta de la expedicin les persiguieron unas galeras
espaolas que iban hacia Italia y naves pagadas por el de Oliva: desembarcaron a los
moriscos en Formentera, ganaron la batalla naval y se llevaron como presa a Argel a los
cristianos y tambin a los emigrantes moriscos.
El francs Venture du Paradis, de finales del siglo XVIII, afirma de la ciudad de Blida,
de origen andalus:
Belid es una de las ciudades ms agradables del reino; est a 6 leguas de Argel,
sobre el gran camino que conduce a Mscara. Todas las casas tienen su fuente. Los jardines
proporcionan toda la fruta y todas las hortalizas que se consumen en Argel. Se celebra
todos los jueves un mercado general, donde de todos los alrededores se traen gallinas,
huevos, frutas secas, cebada, trigo y legumbres.
Las informaciones sobre los principales productos cultivados son muy parciales:
frutales, maz, arroz. Algunos autores les atribuyen cultivos especficos que se dan
actualmente, como pomelos y naranjos. El cultivo de la via est documentado por un
informe de 1755:
Se han hecho comparaciones entre la produccin de los valles del Medjerda, en Tnez, y
de La Mitidja, en Argelia, aunque no obstante resulta temerario establecer ninguna
conclusin definitiva, segn Penella. Venture de Paradis hace tambin comparaciones
semejantes en el ya citado texto sobre la fabricacin de los gorros de lana o checha.
Primero, hay que insistir en que los andaluses dieron mucha importancia a la actividad
agrcola. Se ha atribuido eso a su anterior actividad agrcola en Al-Andalus o en la Espaa
cristiana. Es evidentemente un factor importante. Tambin hay que atribuirles la
introduccin en el Magreb de especies y productos alimenticios espaoles de origen
americano, desconocidos en esa zona.
Pero lo ms importante es sealar que se establecen como colonias agrcolas cerca de las
ciudades, y especialmente de Argel, para abastecerlas en alimentos y en productos que sean
materia prima de su artesana. La mencionada construccin del acueducto de Argel es el
smbolo de una autntica simbiosis ciudad-campo o, mejor dicho, de la total dependencia
de esas poblaciones agrcolas del intercambio campo-ciudad.
Tambin hay que advertir que los andaluses se instalan en esas zonas agrcolas en
forma de colonias, que podramos denominar poblados de colonizacin de nueva
fundacin, como puede deducirse del estudio de los pueblos del valle del ro Medjerda, en
Tnez, mucho mejor documentados que los argelinos.
Se trata de una agricultura urbana, si puede expresarse as. Las colonias agrcolas de
los andaluses permitan participar en la vida y el esplendor de la ciudad, con la que
intercambiaban toda clase de productos comerciales. Les permita tambin disfrutar de
servicios polticos y culturales varios. El estar protegidos militarmente por la ciudad, [252]
contra ataques de beduinos o campesinos, era tambin un servicio que los moriscos o
andaluses esperaban de la vecindad de la ciudad y del centro militar del poder, asentado en
la capital.
Por eso, como se nota en Marruecos y Tnez, no puede compararse la actividad agrcola
de los andaluses -para la ciudad- con la agricultura de semi-subsistencia e intercambio
meramente local, de la mayora de la poblacin rural del Magreb. Se trata, pues, de una
agricultura periurbana, de tradicin medieval en el Magreb y Al-Andalus, estructurada no
para la mera subsistencia del agricultor, sino como especializacin intensiva, destinada al
intercambio comercial.
Haedo, a fines del XVI y en el captulo de su libro que trata De los exercicios de las
mujeres de Argel..., afirma que
pocas son las que saben labrar de seda, si no es alguna renegada o morisca de
Espaa, que en su tierra lo deprendi, y las hijas que de stas nacen, a quien sus madres se
lo han enseado...
De todas formas, hay que suponer con toda verosimilitud una participacin andalus
importante en todas las actividades de la ciudad [254] de Argel y de las otras zonas urbanas
y periurbanas de Argelia: artesana, comercio, administracin, etc.
En la capital, donde todos eran minoras segn el modelo de Estanbul, los moriscos
exiliados de Espaa podan penetrar con todo el peso de su cultura hispnica e hispano-
musulmana, simplemente con ocupar el papel social que les asignaba el poder poltico
militar dominante, l mismo extranjero, y con manifestar su respeto y adhesin a la
ideologa islmica de la sociedad musulmana argelina.
Se han conservado muy pocas informaciones sobre los aspectos culturales de los
moriscos instalados en Argelia. Slo unos pocos datos documentados y unas
comparaciones con lo que se sabe de otros pases islmicos permiten conocer la situacin
general de esos musulmanes andaluses e hispnicos en tierras argelinas.
Est el caso excepcional de los moriscos que llegaron a Argel y no se haban hecho
circuncidar, por lo doloroso y aun peligroso de la operacin en adultos y por no parecerles
esencial desde el punto de vista religioso. No tuvieron ms remedio que hacerlo, cuando en
Argel se ech un bando para que todos los moriscos que haban venido de Espaa se
retajasen so pena de ser esclavos.
Aunque a veces manifiestan quejas contra los enemigos que tenan en tierras
musulmanas, recuerdan que peores los tenan en Espaa, segn la mencionada frase de Al-
Hyari Bejarano:
... Tnez... tiene dos plagas: la una de renegados y la otra de alarbes, y lo mismo
en Argel y en Tremecn... Y en cualquier parte estn mejor [los moriscos expulsos] que no
sujetos a Inquisicin.
Por solidaridad islmica con los moriscos que an permanecan en Espaa antes de la
gran expulsin y por compensacin de las afrentas que sos reciban de los cristianos, a
veces se ensaan contra los cautivos, especialmente los eclesisticos, segn cuenta con
evidente parcialidad Haedo:
Slo en un caso son muy liberales: que si se les antoja quemar vivo un cristiano
por vengar alguna muerte de algn renegado o morisco que en Espaa que fue por justicia o
por el Santo Oficio condenado, como han hecho y quemado a muchos por esa causa... y si
es necesario comprar el cristiano al patrn y pagarlo, suelen ellos luego andar demandando
limosna por las calles y boticas y pagarle, y todos, poco o mucho, contribuyen,
parecindoles hacer en esto gran servicio y sacrificio a Dios, especialmente si el cristiano es
sacerdote, a que llaman Papaz, a los cuales infinitamente aborrecen y quieren mal (Haedo).
Tampoco hay muchos datos concretos sobre su cultura general hispnica, que ha de
suponerse en funcin de sus habilidades en agricultura, artesana, construccin de naves,
albailera y otros oficios que se les ve ejercer en Argelia. Supone ciertos conocimientos de
medicina el que se mencione a cirujanos moriscos en Argel: el ya mencionado mdico
Jber, valenciano; Garca Daz, cirujano andalus de Toledo.
El caso de Jbar, que haba vendido antes de marcharse de Valencia todos los libros
cristianos que tena, es a saber un libro de Santo Toms e un libro de Frayle Len de
Granada y un libro nombrado Cosas memorables de Hespania (texto publicado por
Labarta), es un signo evidente de ruptura con la cultura hispnica cristiana, pero tambin
una precaucin para un viaje difcil y una insercin en la sociedad argelina, donde sabra
que no podra conservar esa clase de libros; no indica, evidentemente, una renuncia total y
efectiva de la cultura hispnica, que supo utilizar en su prctica mdica en Argel. Lo que s
indica es la hostilidad sin compromiso contra los cristianos de Espaa, que era un dato
correlativo a su identificacin con la cultura islmica que defendan los otomanos (Hess).
Tambin circulan entre las diversas comunidades de moriscos libros y otras corrientes
culturales, como la ya mencionada obra de Ibrahim [259] de Bolfad, instalado en Argelia,
obra conocida en Tnez, o la obra de artillera del morisco tunecino Ibrahim Al-Marba-s,
del que se encuentran copias en Argelia y Marruecos.
Abiertos cada vez ms, en una sociedad urbana cosmopolita, pero con solidaridades
entre ellos a muchos niveles, los andaluses de Argelia, actualmente totalmente integrados
en la sociedad argelina, se beneficiaron pronto de esta posibilidad, por el carcter especfico
de la sociedad argelina donde se instalaron, especialmente en su capital.
[260] [261]
- III -
Tnez
Especificidad de la instalacin morisca en Tnez
La Regencia otomana de Tnez es el pas cuya inmigracin morisca es ms conocida, a
pesar de su relativa lejana de Espaa, si comparamos ese pas magreb con Argelia y
Marruecos. Esta situacin especfica se debe a dos factores, mutuamente implicados:
2. Los estudios sobre los moriscos o andaluses de Tnez se han llevado a cabo con
rigor y tendencia a la exhaustividad, desde hace vanas dcadas, lo cual ha producido una
importante bibliografa que abarca prcticamente todos los aspectos que se refieren a esa
comunidad.
Los dos aspectos estn ntimamente implicados. Si el objeto del estudio est claramente
delimitado, es ms fcil de estudiar. Si se estudia detenidamente, se puede parcelar mejor
todos y cada uno de los aspectos de la actividad de esa comunidad de moriscos, para tender
a la exhaustividad en el tema en su conjunto y definirlo mejor.
Las pginas de sntesis que siguen no dispensan de leer los trabajos monogrficos. Cada
monografa tiene un importante valor en s y permite tambin comprender mejor los
paralelismos que se pueden encontrar con otros pases de inmigracin de los moriscos.
Muchos aspectos que estn escuetamente documentados en otros pases, en Tnez tienen
una importante documentacin complementaria, que la explicita y que sita los hechos
aislados all existentes.
Ante todo, hay que recordar brevemente las coordenadas geogrficas e histricas que
relacionan a Tnez como pas islmico con Al-Andalus, la Pennsula Ibrica y sus
habitantes musulmanes.
La primera se da a mediados del siglo XIII, cuando la cada en manos de los cristianos
de importantes regiones de Al-Andalus. La necesidad de emigrar, para la clase dirigente
musulmana de esas regiones y ciudades, afect por igual a los cuatro reinos post-almohades
del Occidente musulmn: Granada, Fez, Tremecn y Tnez. Este ltimo, en manos de la
dinasta Hafs, atrajo a un gran nmero de intelectuales y tcnicos andaluses, que formaron
parte de la lite ciudadana del prspero [263] reino de Tnez, del siglo XIII al XV, de
forma semejante a como se situaban muchos andaluses en las otras capitales magrebes.
Pero el descalabro de Tnez a principios del siglo XVI, al tener que soportar mltiples
ataques cristianos y especialmente la ocupacin de La Goleta y otros puertos por parte de
los espaoles, supuso una cierta destruccin de la sociedad tunecina, durante ms de medio
siglo, bajo el demoledor protectorado que impusieron los espaoles sobre la dinasta,
precisamente para evitar la instalacin del gobierno turco otomano (presente en Argelia, en
Trpoli y en todo el Mediterrneo oriental) frente a las posesiones hispnicas de Italia
meridional, en Sicilia, Cerdea y Npoles. Tras el freno a los otomanos que supuso la
batalla de Lepanto, en 1572, la cada del Arx Nova o fortaleza que construan los
espaoles frente a Tnez, y de La Goleta, en 1573, marc el final de una etapa de
decadencia total de la sociedad tunecina, incapaz de defenderse de los ataques martimos de
los espaoles, como lo haban hecho los argelinos a partir del puerto de Argel, o de
refugiarse en el interior del pas, como lo haban hecho los marroques a partir de sus
capitales interiores de Fez y Marrakech. Y an ms de dos dcadas tardar el gobierno
tunecino, bajo la autoridad turca, para estructurar seriamente el pas, a partir de 1590.
Esta evolucin de la sociedad tunecina a lo largo del siglo XVI explica por qu ese pas
no recibi ni acogi a las oleadas de andaluses, cada vez ms hispanizados, que haban ido
pasando al Magreb a lo largo del siglo XVI durante el largo xodo final de los musulmanes
de Al-Andalus, especialmente tras la cada de Granada de 1492 y tras la guerra de Las
Alpujarras de 1568-1571. Los moriscos fueron pasando gradualmente a Argelia y
Marruecos. Y se fueron asimilando tambin gradualmente a la sociedad magreb de esos
pases, como se ha visto en los captulos precedentes. En cambio en Tnez la emigracin
vino repentinamente -cuando la gran expulsin de 1609-1614-, masivamente -con unos
80.000 moriscos- y cuando esos musulmanes de la pennsula estaban ms hispanizados y
difciles de asimilar, en una sociedad tunecina casi desvertebrada en sus aspectos urbanos,
apenas rehecha por el reciente poder militar turco.
En 1957, el trabajo global de Latham supuso una ampliacin de ese mismo punto de
vista, con una renovada metodologa cientfica y con mucho ms material, recogido en
textos histricos y en tradiciones orales tunecinas. Ese trabajo, difundido en ingls y en
francs, sigue siendo enteramente vlido y bsico. [265]
En 1983, diez aos despus del libro miscelneo ya citado, el Centro de Estudios
Hispano-Andaluses sacaba otro libro miscelneo, editado por Zbiss, Gafsi, Boughanmi y
Epalza, con publicaciones de los miembros del Centro y de otros investigadores tunecinos y
extranjeros. Porque paralelamente a la labor de recogida de datos en el pas, [266] otros
trabajos recogan documentacin sobre el tema a partir de otras fuentes.
Hay en el xodo morisco hacia Tnez personas concretas conocidas que canalizaron el
flujo de inmigrantes y favorecieron su instalacin.
En Tnez, la autoridad superior turca era ejercida por el dey Uzmn, fiero len pero
con nosotros tierno cordero, segn el testimonio de un escritor morisco. Haba trado el
orden en el pas, tras el perodo de ingerencia espaola y de las luchas entre militares turcos
de las dos primeras dcadas de la administracin otomana. Dispens de tasas portuarias a
las naves que traan a los moriscos, dio una moratoria fiscal a stos para los primeros aos
de su instalacin y les dio tierras y otras medidas de proteccin oficial para facilitar su
instalacin.
Fueron sobre todo los propios andaluses, hombres y mujeres, los que supieron
organizarse colectivamente para defender sus intereses.
Supieron dotarse de jefes, con la anuencia de las autoridades turcas del pas. El primer
jeque de los andaluses documentado fue Luis Zapata. Ms tarde y durante vanas dcadas
fue el comerciante y gran propietario andaluz Mustaf de Crdenas.
Algunas de las muchas peripecias del traslado de los moriscos de Francia a Tnez han
sido recogidas en documentacin francesa estudiada por Cardaillac y Epalza.
2. Lugares de instalacin
Tambin en la ciudad de Bizerta, importante puerto militar al norte del pas, crearon un
arrabal, al poniente de las murallas, aun hoy llamado Hawmat-Al-Andalus, barrio de los
andaluses. Andaluses fueron tambin los que se instalaron, varios aos despus de la
gran expulsin, en el nuevo puerto militar de Porto Farina o Ghar-El-Melh, cuyas fortalezas
fueron diseadas por un morisco venido de Argel. Esta pequea ciudad est a medio
camino entre Tnez y Bizerta y fue fortificada para vigilar la entrada del golfo de Tnez.
Est rodeada de pueblecitos agrcolas poblados por moriscos.
Algunos andaluses quisieron instalarse ms al sur, lejos de la capital, a pesar del parecer
contrario de Uzmn Dey. Parece que no les fue bien. Pero es muy probable que hubiera
familias individuales que se instalaron en otras poblaciones de la Regencia, especialmente
en sus ciudades portuarias. stas seran seguramente las que ms rpidamente perderan las
caractersticas hispnicas y la identidad andalus.
1. Identidad onomstica
Junto a apellidos hispnicos, hay familias muy conscientes del origen andalus de sus
apellidos rabes, como los Ibn-'Axr (Benachour), procedentes de un hombre religioso
venido de Marruecos, y los Al-Ijw (Lakhoua), descendientes de los moriscos granadinos
expulsados a principios del siglo XVIII. Todos tienen a gala el ser andalus, aunque
muchas familias hayan mudado su extico apellido hispnico por otro ms rabe, en algn
perodo de los casi cuatro siglos que os separan de la expulsin de Espaa.
Yo soy andalus.
Nos lo dijo nuestro padre,
cuando nos reuni junto a su lecho de muerte.
Y nos dijo:
Antes ramos ricos,
pero hemos dilapidado nuestra fortuna.
No nos apellidbamos Thar,
un nombre rabe que llevamos ahora.
Nos apellidbamos Teruel,
un nombre de Al-Andalus,
el nombre de un pjaro migratorio,
de la regin de Crdoba,
la excelsa capital de Al-Andalus.
Una gran parte de los moriscos emigrantes a Tnez no deban saber el rabe. Eran
originarios de Aragn y del valle del Ebro cataln, [272] donde ms se haba perdido esa
lengua, y de las dos Castillas, donde los antiguos mudjares slo saban el castellano, en
general, y los granadinos dispersados a mediados del XVI tampoco dominaran el rabe.
Son mltiples los testimonios de la ignorancia del rabe, incluso del hablado, por parte de
los inmigrantes en el momento de su llegada a Tnez. Hasta recibieron autorizacin para
ser adoctrinados en castellano. Esta peticin fue obra, seguramente, de algunos de los
moriscos letrados en romance, que queran seguir escribiendo en esa lengua. Nos quedan
vanos manuscritos tunecinos en castellano, estudiados por Oliver Asn, Harvey, Galms de
Fuentes, Epalza, Penella, Lpez-Baralt, Bernab, Vespertino Rodrguez y otros.
Los temas de esas obras son religiosos y morales, aunque algunos se revisten de
autntica forma potica y literaria, como el largo cntico religioso de Ibrahim Taybili,
estudiado por Bernab, o el soneto analizado por Galms de Fuentes. Este dominio del
castellano escrito no parece sobrepas la primera generacin de inmigrantes. Al menos no
consta ningn escrito posterior a la mitad del siglo XVII. Un diplomtico ingls del primer
cuarto del XVIII escribe que slo haba dos andaluses capaces de leer unos textos que
adquiri en Testur. Francisco Ximnez, por las mismas fechas, atribuye el analfabetismo en
castellano de los andaluses a unas disposiciones de las autoridades tunecinas que cerraron
las escuelas en castellano y mandaron alfabetizar a los nios moriscos en rabe. Pero l
mismo tradujo al castellano unas obras de historia tunecina en rabe, con la ayuda del
morisco Muhmmad Corral, que se lo dictaba oralmente en castellano, que l transcriba
seguramente.
Tambin Ximnez y, algo ms tarde, un viajero francs son testigos de que en algunos
pueblos tunecinos se cantaban canciones en castellano y que los viejos hablaban esa lengua
con bastante fluidez. A mediados del XVIII se acaba la constancia del uso del castellano
como lengua viva oral.
Por esa misma fecha se mantena la tradicin, en Testur, de que los vecinos del pueblo
de Grich-El-Oued actual se llamaban los catalanes porque hablaban esa lengua. Puede
ser que fueran valencianos, para sus vecinos castellanos y aragoneses castellanohablantes,
pero es muy probable que fueran catalanes de las ltimas expulsiones del valle del Ebro.
[273]
Han quedado muchos hispanismos debidos a los moriscos en la lengua rabe hablada de
Tnez. Han sido particularmente recogidos y estudiados por Latham, Teyssier, Zbiss y
Mezzi.
Algunos nombres de alimentos son seguramente moriscos, como los collares o ristras
de salchichas de cordero. El nombre de banadich (de empanadas) est relacionado con
una tradicin de la expulsin: las moriscas escondan el oro que se llevaban en esos
pasteles, para sustraerlo a la codicia de los mltiples transportistas y expoliadores que
tuvieron que soportar los moriscos.
Este tema ha sido objeto de excelentes estudios, desde los clsicos de Abdelwahab y
Latham a los ms especializados de El Gafsi. Slo pueden mencionarse algunos captulos
de esas actividades. Y no se puede entrar aqu en la discusin y valoracin general de
aportacin andalus a la economa y a la cultura tunecina del XVII (a partir del XVIII no
tienen ciertamente una aportacin especfica, ya que se identifican enteramente con la
cultura rabe de la sociedad tunecina). [274]
1. Oficios de andaluses
La gama de oficios en los que aparecen los andaluses es muy amplia, a lo largo de los
siglos, desde la inmigracin masiva del XVII.
Todas las formas de artesana urbana pueden ser cultivadas por los andaluses. Son a
veces compatibles con el comercio y con el estudio y la docencia religiosa. Hay andaluses
escritores: unos pocos en castellano, entre los primeros inmigrantes, y muchos en rabe,
desde la generacin de los expulsados de Espaa hasta el poeta moderno Abderrazak
Karabaca.
Los moriscos contribuyeron al gran desarrollo urbano que conoci Tnez en poca
otomana. Ellos se beneficiaron de la estructura urbana [275] de tipo oriental que los turcos
fomentaron en el pas, pero tambin contribuyeron con su actividad a ese desarrollo urbano,
como lo hicieron en otras zonas del Magreb donde se instalaron.
Este investigador ha estudiado tambin los trabajos de canalizacin realizados por los
andaluses, especialmente en la zona de Batn, para la irrigacin, para el suministro de agua
a ciertos suburbios de Tnez y para el abatanamiento de la lana de las chechas. Lo mismo
puede decirse de Zaghouan, donde restauraron canalizaciones que databan de poca romana
e islmica medieval.
Entre las obras pblicas que realizaron en zonas rurales o interurbanas hay que
mencionar construcciones militares, caminos empedrados para los carros de rueda y
puentes sobre el ro Medjerda y otros cauces de agua, en vas de comunicacin importantes
del pas.
3. Monumentos conservados
Los principales monumentos son, evidentemente, las mezquitas, en los barrios y pueblos
andaluses. Son particularmente importantes las mezquitas de Testur. La mezquita mayor
tiene una torre alminar muy hermosa y un mihrab o nicho de oracin con frontn barroco,
nico en el mundo (el de la mezquita de Medjez-El-Beb ha sido destruido muy
recientemente). Las mezquitas pequeas de Testur se parecen a la de Bizerta. Las de Alia y
Solimn tienen inscripciones del tiempo de la llegada de los moriscos a Tnez. [276]
Tambin queda una inscripcin en una fuente monumental de Grombalia. Las diversas
fuentes pblicas de los pueblos andaluses han sido tambin estudiadas por El Gafsi.
Se atribuye tambin a los andaluses la magnfica plaza porticada de Teburba y el
entramado en lneas rectas de las calles de Testur y de otros barrios y pueblos moriscos de
Tnez. [277]
- IV -
Europa, Oriente y otros pases
En primer lugar, se instalan con prioridad en las ciudades y en sus alfozes o zonas de
influencia directa. Es una de las caractersticas de las ciudades islmicas, la de ofrecer
estructuras de acogida a los forasteros y de atraer a quienes tienen un oficio apreciable en
las mltiples formas ciudadanas de produccin, comercializacin y oferta de servicios. El
mundo musulmn -y en particular el Imperio Otomano- tena una red importante de
grandes, medianas y pequeas ciudades, en los Balcanes, en Anatolia y en todo el Oriente
Medio rabe, como lo tena en sus Regencias magrebes. Los moriscos, como los andaluses
que les precedieron, encontraran en esas ciudades una relativamente fcil insercin,
muchas veces de acuerdo con su actividad profesional en Espaa y con la posibilidad de
practicar los preceptos de la religin musulmana, adaptndose a la lengua y los usos de su
nueva patria.
Es muy probable que se vayan descubriendo cada vez ms datos nuevos sobre los
moriscos en su amplia dispora, con el estudio de documentos nuevos, locales. Estas
nuevas informaciones sobre moriscos expulsados no parece modificarn nuestra visin
actual de las estructuras de su dispersin y de su instalacin por el Viejo Continente
[279] (en este caso, Europa, Asia y frica). Pero completarn de forma muy personal la
vida y la tragedia de ese grupo humano expulsado de la sociedad espaola.
Hay que recordar que los turcos otomanos surgieron del arrasador paso de los ejrcitos
de Gengis Kan por la pennsula de Anatolia o Asia Menor, a principios del siglo XIII.
Ampliaron su esfera de influencia a lo largo del siglo XIV y, tras el paso tambin arrasador
de Tamerln (Timur Lenk), a principios del siglo XV, se erigieron en nicos poderes
polticos de la pennsula de Anatolia.
En 1453 se apoderaban de Constantinopla, un hito en la historia mundial, que marca el
principio de una importante expansin poltico-militar por los Balcanes y por el Oriente
Medio rabe (1517, toma del poder en Egipto), hasta entrar en lucha con los persas. A
principios del siglo XVII el Imperio Otomano se instalaba en Argel (con administracin
directa, en 1519) y en Trpoli, gracias a aliados locales, y lograba desalojar de Tnez, en
1573, a los espaoles y a los ltimos hafses, sus protegidos.
Se puede considerar la relacin de los turcos con los moriscos en dos etapas o aspectos:
el apoyo militar, poltico y religioso antes de la gran expulsin de 1609-1614 y el apoyo
poltico y econmico para facilitar su xodo y su instalacin en el exilio.
Los principales aspectos de las relaciones entre turcos y moriscos han sido estudiados
por el americano Hess y el tunecino Temimi, aunque [280] hay tambin estudios
monogrficos importantes de otros investigadores (Enan, Monroe, Cardaillac, Epalza,
Carrasco, Benafri, etc.), tanto en uno como en otro aspecto.
Los turcos otomanos emergieron corno una gran esperanza para los musulmanes de Al-
Andalus, despus de la conquista de Constantinopla de 1453. El impacto de esa conquista
fue muy importante en toda Europa y tambin afect a los musulmanes peninsulares bajo
poder cristiano. Antes, los turcos otomanos, en sus dominios anatlicos y balcnicos,
estaban un poco apartados o a trasmano del mundo rabe oriental, con el que se
relacionaban los mudjares y granadinos de Al-Andalus. Con todo hay algn texto que
indica la esperanza de algunos musulmanes de la pennsula de ser rescatados de los
cristianos por el Emperador de los Turcos o nuestros amigos los Turcos, a principios
del siglo XV.
Al prestigio militar de los turcos se aada su prestigio cultural, que debi de ser
seguramente el modelo para la escritura en aljama de los musulmanes hispanohablantes
de la pennsula: ellos tambin hablaban y escriban una lengua no-rabe, con escritura
rabe.
A lo largo del siglo XVI, el gobierno turco otomano de Istanbul estuvo constantemente
al corriente de los asuntos moriscos, especialmente a travs de su gobierno local de Argel.
Estn especialmente documentadas las relaciones entre moriscos y turcos con ocasin de
grandes acontecimientos polticos: la derrota de la escuadra de Carlos V ante Argel, en
1541, y la guerra de Las Alpujarras de Granada, en 1570, donde apoyaron muy eficazmente
a los musulmanes, segn el documentado estudio de Leila Sebbag.
No hay que olvidar que los moriscos eran una pieza mas en el complejo juego poltico,
militar y diplomtico que enfrentaba a turcos y espaoles en el Mediterrneo,
especialmente en el Magreb y en los Balcanes, donde los soberanos espaoles mantenan
toda clase de oposiciones a los turcos. Aunque estn poco documentados, hay que suponer
la presencia de moriscos como consejeros y como militares, al servicio de los otomanos, de
sus ejrcitos y sus armadas.
Por otra parte, Istanbul era un polo de atraccin para muchos moriscos que escapaban de
Espaa. Unos conocidos itinerarios, que atravesaban Francia e Italia, para embarcarse en
Venecia, se han conservado y han sido estudiados recientemente por Lpez-Baralt. Otros
embarques se hacan desde Marsella, segn testimonios varios de antes de la gran
expulsin; un agente muy activo, Jernimo Henrquez, aseguraba las relaciones entre el
puerto francs y Istanbul. En el coloquio IX del Viaje a Turqua se mencionan moriscos
aragoneses y valencianos que habitan Istanbul, a fines del siglo XVI. El morisco tunecino
Ahmad Al-Hnafi haba huido de Espaa muy joven, antes de la expulsin, haba pasado
por Sarajevo, estudiado en Bursa (costa anatlica del mar Egeo) y ejercido cargos pblicos
en Istanbul. Cuando su familia es expulsada y se instala en Tnez, se coloca en la Regencia,
donde tendr diversos cargos de enseante y magistrado. Ser invitado a asumir un alto
cargo judicial en Istanbul, pero los rechazar por quedarse [282] con su familia en Tnez,
donde morir. Es el prototipo mismo de los avatares moriscos en el Imperio Otomano.
Los decretos de expulsin provocaron una serie de medidas por parte de las autoridades
otomanas. Muchas de ellas estn perfectamente documentadas, pero todava pueden
encontrarse ms en la rica documentacin, bien conservada y no suficientemente estudiada,
de la administracin turca.
Una delegacin dirigida por los moriscos Al y Sulaimn, as como por otro morisco,
Muhmmad Abu-l-Abbs Al-Hnafi, se entrevist en Belgrado con el gran vizir Murad
Pach, para informarle sobre el xodo de los moriscos y la forma de preparar su paso por
Francia, segn texto de vanos historiadores magrebes.
Curiosamente, los decretos de expulsin sealaban las tierras orientales lejanas del
Gran Turco como lugar de destino de los moriscos expulsados, con exclusin expresa de
los territorios del Magreb, demasiado cercanos de Espaa y por tanto estratgicamente
peligrosos para el pas. Ya se sabe que esos planes del gobierno espaol no se realizaron de
la forma prevista.
Aunque no estn por ahora documentados ms que muy pocos asentamientos en los
territorios orientales, balcnicos y anatlicos del Imperio Otomano, los asentamientos en el
Magreb y la multiforme actividad del gobierno turco en favor de los moriscos se extiende
desde Inglaterra a Marruecos, como mundial estructura islmica de apoyo a los moriscos
expulsados.
En Istanbul ya haba moriscos antes de la gran expulsin. Ricos moriscos pudieron pasar
de San Juan de Luz y de Marsella directamente a la capital otomana: las familias de
Francisco Toledano, de Madrid; los Bejarano; los Lasarte, de Guadalajara, etc.
Parece que la comunidad de la capital del Imperio Otomano de y sus cercanas fue
bastante importante: 500 aragoneses y 600 sevillanos, tambin segn Fonseca. Tambin se
documentan comerciantes y otros andaluses interesados por textos escritos en castellano,
con los preceptos islmicos y otros relatos religiosos. A ellos escribe Al-Hyari Bejarano,
[284] desde Pars. Hay nobles cherifes de Al-Andalus, segn un andalus de Tnez, que
explica la dispersin de esos nobles andaluses descendientes del Profeta, por todo el
mundo musulmn.
Tampoco faltan relatos espaoles, como el del morisco madrileos refugiado en Argel
Antonio de Ocaa en 1618, en los que se menciona a moriscos de Istanbul
(Constantinopla), que vuelven a Espaa a recoger sus tesoros escondidos o que mueren
ejecutados en la capital otomana, por haberse manifestado cristianos.
En la gran pennsula de Anatolia o Asia Menor, cuna de la dinasta otomana, slo est
documentado por ahora el paso de Ahmad Al-Hnafi en Bursa, la antigua capital de esos
soberanos turcos hasta el siglo XV e importante centro cultural y de estudios. Es posible
que otros andaluses hayan pasado por las aulas (las mezquitas y madrasas) de Bursa, para
estudios que les permitieran ocupar puestos en la enseanza y en la administracin turca.
Ax-Xam o Gran Sirla designa, en rabe, una amplia regin del mundo rabe,
actualmente ocupada por Siria, Jordania, Lbano, Palestina, Israel y Turqua. A toda esa
regin se refiere Al-Mqqari, como lugar de asentamiento de algunos grupos de moriscos.
La mencin de Adana y de Trpoli en un documento de la administracin otomana confirma
la afirmacin de ese historiador, contemporneo de la expulsin. Tambin hay menciones,
que habran de contrastarse con ms documentacin, de la instalacin de moriscos en la
regin de Ax-Xam para la difusin de sus sistemas de regados agrcolas.
La tradicin medieval del paso y asentamiento de andaluses por esa regin es muy
conocida, especialmente en las ciudades que eran centros de saber y de espiritualidad, como
Jerusaln. Al-Munajjid y Pouzet han dedicado a esas comunidades de andaluses unas
monografas que ilustran la movilidad de los musulmanes medievales por el mundo rabe y
la atraccin que representaba esa regin para los viajeros de Al-Andalus.
Mucho ms documentado est el paso de andaluses y moriscos por Egipto, sobre todo
despus de las averiguaciones de Abdurrahim en los archivos de los tribunales religiosos
egipcios. Alejandra y El Cairo eran atractivos centros comerciales y culturales. Pero Egipto
era, sobre todo, paso obligado de los musulmanes que venan del Magreb y de Al-Andalus
para cumplir con la obligacin de la Peregrinacin a La Meca. El ya mencionado morisco
Al-Hyari Bejarano, en su viaje de peregrino desde Marruecos, pasa por Egipto y, a la
vuelta, se encuentra con influyentes intelectuales egipcios y escribe parte de sus libros
[286] en aquel pas, antes de pasar a Tnez, desde donde enviar nuevos textos a sus
amigos.
Aunque Enan lamenta que las huellas andaluses en la sociedad egipcia se hayan
perdido, es muy probable que el estudio de nueva documentacin aporte un mejor
conocimiento sobre la insercin de los moriscos expulsados -y tambin de sus predecesores
andaluses- en la compleja sociedad egipcia de poca otomana.
5. Moriscos en Libia
Los moriscos libios parece que dependan en cierta manera del jeque de los andaluses
de Tnez, segn se desprende de la actividad de Mustaf de Crdenas, que defiende los
intereses de cierto andalus de Trpoli en Tnez, a no ser que esto sea slo porque no haba
consulado de Francia en Tnez (es en ese consulado donde se encuentra documentado el
hecho).
Tampoco est an muy claro el paso a Trpoli de unas familias francesas, a mediados del
siglo XVII, que quieren hacerse musulmanas.
Turbet-Delof sospecha, con cierto fundamento, que eran moriscos que se haban
instalado en Francia en el momento de la gran expulsin y que deciden entonces pasar a
vivir en un pas islmico.
6. Moriscos en la Pennsula Arbiga
En cambio est probado, indirectamente, que muchos moriscos fueron a las ciudades
santas de Arabia, Makka (La Meca) y Medina, a cumplir con la obligacin y la devocin de
la Peregrinacin. En efecto, muchos moriscos instalados en tierras islmicas, especialmente
en Tnez, llevan el ttulo de hichante (hyy o hacci) delante del nombre, lo que indica que
han realizado la Peregrinacin. Los que aparecen en la documentacin son generalmente
comerciantes, que tendran ms medios para sufragarse el viaje. Pero no se excluye que
fueran otros moriscos pudientes, ya que se sabe que el no poder hacer la Peregrinacin era
una de las muchas desgracias religiosas de los moriscos en Espaa.
1. Moriscos en Francia
El tema de los moriscos en Francia tiene dos vertientes: el de su paso masivo por el pas
vecino de Espaa, en el momento de la expulsin, y el de la instalacin definitiva en ese
pas de algunas familias, despus del embarque de la mayora de los exiliados hacia pases
islmicos (especialmente hacia Tnez, Argel, Salnica y Istanbul).
El continuo goteo de moriscos que emigran de Espaa hacia los pases islmicos,
especialmente a travs de Marsella, es un hecho bastante documentado, a lo largo de todo el
siglo XVI. A principios del XVII y ante la amenaza de una previsible expulsin general,
algunas familias se adelantan a los acontecimientos y organizan su xodo por Francia.
Suelen ser familias acomodadas, como los Compaero, de Aragn. Se puede sospechar que
otros personajes muy ricos que se encontrarn en el Magreb en las dcadas ulteriores, como
el propio Mustaf de Crdenas, haban pasado a tierras islmicas con grandes riquezas,
antes de la expulsin general. En Marsella, Jernimo Henrquez o Riques era procurador
general de los moriscos que han pasado al reino de Francia, segn un documento francs
de 1611, pero ya actuaba en los aos que precedieron a la expulsin: seguramente
negociaba sobre todo en favor de sus compatriotas pudientes, comerciantes como l,
vctimas de atropellos diversos en aquel pas.
Para ese xodo tendrn dos caminos: el terrestre, con itinerarios bien documentados, por
el sur de Francia y el norte de Italia, para embarcar en Venecia hacia Istanbul y los
territorios orientales del Imperio Otomano; el martimo, desde Marsella u otros puertos del
sur de Francia, embarcando para Argel, Tnez y otros puertos del Magreb.
Lapeyre y Louis Cardaillac han estudiado detenidamente todos los problemas que
plante, para los moriscos y para los franceses, el paso de aqullos por el sur de Francia.
Estos problemas pueden resumirse en los puntos siguientes: [290]
- Antecedentes polticos de la alianza entre los moriscos -especialmente los aragoneses-
y las autoridades francesas -especialmente los protestantes de Navarra- contra las
autoridades espaolas.
- Apoyo del rey de Navarra Enrique IV, convertido en rey de Francia, al xodo de los
moriscos y a su instalacin en tierras francesas.
- Itinerarios desde el paso de los moriscos de la Corona de Castilla por el Pas Vasco,
hasta su embarque por la costa atlntica o por la costa mediterrnea atravesando todo el sur
de Francia.
- Pleitos y conflictos en los que se vieron envueltos, con despojos varios y con castigos,
a veces ejemplares, de autoridades y marinos franceses que les haban despojado.
Finalmente, la mayor parte de los moriscos fueron embarcados, ya sea desde puertos
atlnticos del Pas Vasco, como San Juan de Luz, o mediterrneos del Languedoc (Agde) o
de Provenza (Marsella). Hubo particular inters en no dejar en territorio francs ninguna
familia o grupo de familias: a partir de 1611 no se dej entrar a ningn navo con
expulsados de Espaa y se embarc a los que se iban encontrando, como a los 70 moriscos
que se hallaban en la localidad de Ollioure.
De hecho, unos moriscos de Francia pasan a Tnez en 1630, veinte aos despus de la
expulsin: son Arnaud, de Bovorne, el ceramista Alfonso de Luna, de Toulon, Pierre
Couscouilla, de La Verdire, y vanos moriscos ms, que pasaban en un barco francs, que
haba sido atacado por un barco de marinos de Sal, tambin moriscos. [291]
Por eso se han emprendido recientemente nuevas investigaciones sobre moriscos que
habran quedado en territorio francs. Ya se han obtenido algunas informaciones, tanto en
Provenza (Marsella), como en Aquitania (Burdeos). Una importante documentacin de
hacia 1668, estudiada por Turbet-Delof, menciona a familias de moriscos instalados en
Francia (hasta en Guyena y Normanda) y bastante enraizados en el pas, que pasan al
Magreb (Argel, Tnez y Trpoli) con mujeres e hijos de origen francs y no morisco
espaol. Seran descendientes de moriscos que haban conseguido escabullirse de las
medidas de expulsin de Francia, quizs porque se haban aislado individualmente de las
masas de emigrantes. Es de esperar que las actuales investigaciones de Vincent y sus
discpulos abran nuevos campos al conocimiento de las instalaciones de moriscos en
Francia.
2. Moriscos en Italia
La Pennsula Italiana del siglo XVI no tena la unidad poltica de los siglos XIX y XX.
Estaba constituida por territorios polticamente muy diferenciados, de los que los
principales eran los dependientes de la Monarqua espaola (Npoles, Milanesado y las
islas de Sicilia, Malta y Cerdea), los Estados Pontificios, el Gran-Ducado de Toscana, la
Repblica de Venecia, Gnova, etc.
El paso de los moriscos por Italia y su eventual instalacin ser, pues, muy diferenciado
tambin. La poca documentacin conservada sobre los exiliados da una visin parcial del
episodio italiano de la expulsin, complementarlo del que ya se sabe de otros pases,
especialmente de Francia.
Las relaciones de los moriscos con Italia tienen dos aspectos diferentes: la pennsula ser
tierra de paso en su exilio, para algunos de ellos, y ser lugar de mltiples relaciones
mediterrneas, en las dcadas que siguieron a la expulsin, pero a partir de los territorios
islmicos donde se haban instalado definitivamente.
Se han hecho ya numerosas referencias a los itinerarios terrestres de los moriscos que se
dirigan desde Espaa a Constantinopla, embarcndose en Venecia, aun antes de la
expulsin de 1609-1614. Atravesaban Francia y el norte de Italia, hacindose pasar por
peregrinos: diris que vais a Loreto, el santuario mariano cerca de la costa del [292]
Adritico. En Venecia se embarcaban. En 1608, cuatro familias de moriscos murcianos se
haban embarcado fraudulentamente en Alicante; llegaron a Venecia y de all a Istanbul
(Constantinopla). Muchos preferan la va terrestre, por la inseguridad martima y por no
poder sufragar los gastos del embarque, segn carta del sultn otomano Ahmad I al Doge
de Venecia (1614).
Pero ya a fines de 1610 los puertos cristianos del Mediterrneo empezaron a poner toda
clase de reparos en recibir a moriscos. Un barco francs que haba cargado a bordo a 113
personas, en Cdiz, para llevarlos a Liorna, desembarc en Salobrea, so pretexto de que
Un caso especial de acogida de moriscos en Italia fue el del Gran Duque de Toscana
Cssimo de Mdicis, que al principio les acogi para dedicarles a regenerar la agricultura
de algunas de sus tierras, especialmente las pantanosas zonas costeras de sus estados. Su
puerto de Liorna, que era una encrucijada comercial en el Mediterrneo, vio desembarcar a
tres mil familias de moriscos. Pero stos no quisieron dedicarse a la agricultura en esas
circunstancias, alegando en particular [293] que ellos no eran labradores sino comerciantes.
Se volvieron a embarcar, especialmente para Argel.
Esta idea de hacer colonias agrcolas con los moriscos expulsados volvi a surgir unos
aos despus en Italia, en 1619, cuando un obispo que quera salvar las almas de los que
estaban en Argel ya que permanecan cristianos en el fondo de su corazn present un
proyecto de instalarlos en la Apulia, en los alrededores del puerto de Bari, en la costa
adritica. Quizs tambin haba all marismas pantanosas que desecar, problema agrcola
general en las costas italianas, para el que no se encontraba mano de obra suficiente, debido
tambin a lo insalubre de esas marismas.
Es preciso observar que los moriscos expulsados de Espaa fueron destinados muchas
veces a tareas agrcolas, como colonias compactas, tanto en pases cristianos (Toscana,
Apulia), como en pases musulmanes (Argel, Annaba, Tnez, Adana, Trpoli...). Se pensaba
que generaran riqueza, como fuerza productiva en el sector primario, como lo hacan en
ciertas regiones espaolas.
Por ahora slo hay una mencin a la instalacin de ciertos moriscos de vila en el
Ducado de Mantua, en el valle del Po.
En esta ltima ciudad portuaria se hace mucho comercio con los puertos magrebes y en
esas operaciones comerciales aparecen andaluses. Tambin el rico morisco tunecino Al El
Sordo mantiene estrechas relaciones comerciales con Italia, especialmente con los
genoveses del enclave de Tabarka, arrendado por Gnova a las autoridades tunecinas para
la pesca del coral: ser el representante de los genoveses en Tnez. En la documentacin
comercial aparecen moriscos o andaluses [294] residentes en Palermo, en Malta o en
Liorna, que no parecen esclavos o cautivos.
La otra presencia morisca es por algunos libros en castellano y con escritura latina, de
moriscos de despus de la expulsin, que se conservan en bibliotecas italianas: en la
Vaticana o en la Casanatense, de Roma, o en la Biblioteca Universitaria, de Venecia. No es
fcil determinar la fecha ni la forma en que entraron esos manuscritos moriscos en esos
fondos italianos.
Finalmente hay que mencionar a dos moriscos en el Ocano ndico, que sirven de
intrpretes y negociadores entre portugueses y espaoles y autoridades musulmanas de la
India. A principios del siglo XVI se trata del granadino Sidi Al Al-Tortu (El Tuerto),
mediador con Alburquerque, y ms tarde de otro Sidi Al, que sabe muy bien el castellano.
Estos moriscos en Asia meridional son, por ahora, los representantes documentados ms
alejados del exilio morisco, el de antes y el de despus de la gran expulsin de 1609-1614.
[296] [297]
Apndices
[298] [299]
Bibliografa
Al tener que hacer una seleccin de slo 10 libros fundamentales para el tema Los
moriscos antes y despus de la expulsin, hay que ser consciente de las limitaciones en tan
amplia bibliografa. Estos 10 ttulos pueden complementarse con las abundantes notas de la
introduccin, de los captulos referentes a la regionalizacin espaola de los temas
moriscos y en las presentaciones de las diversas partes referentes a los pases de destino de
los moriscos expulsados. El que quiera investigar ms tiene evidentemente que buscar la
bibliografa especializada y particularmente el boletn bibliogrfico Aljama, publicado por
la Universidad de Oviedo.
_____________________________________
Si se advierte algn tipo de error, o desea realizar alguna sugerencia le solicitamos visite el
siguiente enlace.