Sei sulla pagina 1di 142

ENGENHOS DO

Esterzilda Berenstein de Azevedo


RECNCAVO BAIANO
Sugarcane Farms of Bahia's Recncavo
Esterzilda Berenstein de Azevedo

PATRIMNIO
O stimo ttulo da srie Roteiros do
Patrimnio do Programa Monumenta/Iphan
prope aos leitores interessados em nosso
patrimnio arquitetnico uma viagem por
alguns dos monumentos remanescentes da
arquitetura do acar na Bahia.
Os conjuntos tradicionais ali instalados com
suas casas-grandes, capelas, fbricas e
senzalas so descritos em mincia e com

ENGENHOS DO RECNCAVO BAIANO


muitas imagens, inclusive as dos vestgios
que ainda podem ser visitados.

T he seventh title of the Heritage Itineraries


series by the Monumenta/Iphan Program
invites interested readers for a visit to some of
the remaining monuments of the sugarcane
era architecture in Bahia.
The traditional ensembles with their
farmhouses, chapels, refineries and senzalas

OTEIROS DO
are described in detail and furnished with
images, including some of ruins that can still
be visited.
Engenhos do
Recncavo Baiano
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Esterzilda Berenstein de Azevedo

Patrimnio
oteiros do

MONUMENTA | IPHAN
Pintura Engenho. 1660. Frans Post.
Painting Engenho by Frans Post,1660.
Apresentao
Foreword

Em usinas escuras, In dark refineries,


homens de vida amarga men of bitter
e dura and hard lives
produziram este acar produced this sugar
branco e puro... white and pure...
Ferreira Gullar Ferreira Gullar

No stimo volume da In the seventh volume


srie Roteiros do Patrimnio, of the Heritage Itineraries
o Programa Monumenta/ series, The Monumenta/Iphan
Iphan prope uma visita aos Program suggests a visit to
monumentos criados pela monuments created by the
arquitetura do acar architecture of sugar economy
na Bahia. in Bahia.
A professora Esterzilda Professor Esterzilda
Berenstein de Azevedo Berenstein de Azevedo
nos leva a conhecer as guides us through the
particularidades desses peculiarities of those
conjuntos arquitetnicos architectural ensembles that
que se multiplicaram ao were multiplied along the
longo de quase toda a costa near entirety of the Brazilian
brasileira, desde os tempos da coast since the times of sugar
monocultura do acar para export in colonial Brazil.
exportao, no Brasil Colnia. After presenting the
Depois de apresentar features characteristic
os traos caractersticos of traditional ensembles
dos conjuntos tradicionais comprised of farmhouse,
compostos de casa-grande, chapel, refinery and slaves
capela, fbrica e senzala, o headquarters, the Itinerary
guia mostra remanescentes points remainders
que ainda podem ser of that architecture
observados, especialmente present mainly in
no Recncavo Baiano. Bahias Recncavo.

Luiz Fernando de Almeida Luiz Fernando de Almeida


Presidente do Iphan President of Iphan
Crditos
Credits
Presidente da Repblica do Brasil President of Brasil
Luiz Incio Lula da Silva Luiz Incio Lula da Silva

Ministro de Estado da Cultura Minister of Culture


Joo Luiz Silva Ferreira (Juca Ferreira) Joo Luiz Silva Ferreira (Juca Ferreira)

Presidente do Instituto do President of the National Historic and Artistic


Patrimnio Histrico e Artstico Nacional Heritage Institute National Coordinator of the
Coordenador Nacional do Programa Monumenta Monumenta Program
Luiz Fernando de Almeida Luiz Fernando de Almeida

Coordenador Nacional Adjunto National Adjunct Coordinator of the


do Programa Monumenta Monumenta Program
Robson Antnio de Almeida Robson Antnio de Almeida

Coordenao editorial Editorial coordination


Sylvia Maria Braga Sylvia Maria Braga

Edio Editor
Caroline Soudant/Ana Lcia Lucena Caroline Soudant/Ana Lcia Lucena

Copidesque Copy desk


Ana Lcia Lucena Ana Lcia Lucena

Reviso e preparao Revision and preparation


Gilka Lemos Gilka Lemos

Verso para o ingls English version


Mara Mendes Galvo Mara Mendes Galvo

Reviso do ingls English revision


Paula Zimbres/Ana Maria Paiva Paula Zimbres/Ana Maria Paiva

Design grfico Graphic design


Cristiane Dias Cristiane Dias

Diagramao Layout development


Ronald Neri Ronald Neri

Fotos Photos
Caio Reisewitz; Nelson Kon; Bento Viana Caio Reisewitz; Nelson Kon; Bento Viana
Arquivo do Autor Author Archives
IPAC-BA IPAC-BA

Ilustraes e mapa Illustrations and map


Fernando Madeira e Sabrina Lopes Fernando Madeira and Sabrina Lopes

www.iphan.gov.br | www.monumenta.gov.br | www.cultura.gov.br

A994e Azevedo, Esterzilda Berenstein de.


Engenhos do Recncavo Baiano. Braslia, DF : Iphan / Programa
Monumenta, 2009.
140 p. : il. ; 13 cm. (Roteiros do Patrimnio ; 7)
ISBN 978-85-7334-154-6
1. Engenhos de Acar Bahia. 2. Patrimnio histrico - conservao.
3. Arquitetura Bahia. I. Instituto do Patrimnio Histrico e Artstico
Nacional. II. Programa Monumenta. III. Ttulo. IV. Srie.
CDD 725.4
Sumrio
Contents

Apresentao 5 Foreword

Introduo 9 Introduction

Os Engenhos Aucareiros 9 Sugarcane Farms


no Brasil in Brazil

A Vida nos Engenhos 19 Life in the Sugarcane Farms

Engenhos aucareiros na Bahia 23 Sugarcane Farms in Bahia

O Recncavo, seus Limites 23 The Recncavo, its Limits


e sua Conformao and Conformation

Produo Aucareira: 29 Sugarcane Production:


Condies para a Interiorizao Going Inland

Estrutura da Sociedade Aucareira 41 The Sugarcane Society Structure

Tcnicas e Equipamentos 47 Equipment and Techniques


dos Engenhos in Sugarcane Farms

Configurao dos Engenhos 63 Configuration of Sugarcane Farms


no Recncavo da Bahia in Bahias Recncavo

Os Edifcios do Engenho 89 The Buildings of the Sugarcane Farm

Bibliografia 133 Bibliography

Mapa 136 Map


Pintura Paisagem de vrzea com engenho. 1652. Frans Post.
Painting Landscape of lowland with sugarcane farm by Frans Post ,1652.
Introduo
Introduction

Os Engenhos Aucareiros no Brasil


Sugarcane Farms in Brazil

A histria do Brasil dos History regarding the first


primeiros sculos confunde- centuries of Brazil intermingles
se com a histria do acar. with the history of sugar. The
Foi no engenho que se sugarcane farms (engenhos,
formou a sociedade patriarcal in Portuguese) saw the dawn
aucareira, da qual uma das of the patriarchal sugarcane
snteses pode ser representada society, frequently abbreviated
pelo binrio casa-grande e by the dichotomy casa-grande
capela. Entre os sculos XVI and chapel. Between the 16th
e XIX, conjuntos de engenhos and 19th centuries, sugar cane
foram instalados ao longo de farms were introduced along
quase todo o litoral brasileiro, almost the entirety of the
com maior concentrao nas Brazilian coast, concentrated
reas que correspondem hoje in the areas where today the
aos estados de Pernambuco, states of Pernambuco, Bahia,
Bahia, Rio de Janeiro e Rio de Janeiro and So Paulo
So Paulo. are located.

9
engenho o termo designava engenho the term initially
inicialmente as instalaes designated the facilities used
necessrias produo for the production of sugar: the
aucareira: casa da moenda, mill house, the furnace house,
casa da fornalha, tendal das the forge tents and the clarifier
forjas e casa de purgar. Com o house. As time passed, it took a
tempo, estendeu-se ao conjunto broader meaning, referring to the
da propriedade senhorial, whole property, including crops,
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

abrangendo as plantaes, the farmhouse, the chapel and


a casa-grande, a capela e a the senzala*. The mill powered by
senzala. O engenho que utilizava animal traction was called trapiche
a trao animal era chamado and the one powered by water,
trapiche e o movido a roda engenho real. On the second
Engenhos do Recncavo Baiano

de gua, engenho real. Na decade of the 19th century, the


segunda dcada do sculo XIX, steam engine mills, called bangus,
comearam a ser instalados os made their first appearance. By
engenhos a vapor, denominados the late 19th and early 20th century,
bangus. No final do sculo XIX e mills were replaced by industrial
incio do sculo XX, os engenhos units known as usinas.
foram substitudos por unidades
industriais conhecidas como * Translators note: the term senzala,
usinas. originated from Africa, designated the slave
quarters.
Os engenhos eram grandes The farms were large
complexos arquitetnicos com architectural complexes
edificaes que cumpriam with buildings that fulfilled
funes diferenciadas e different but overlapping
imbricadas entre si. O nmero functions. The number
de edificaes e os partidos of buildings and their
(ou padres) arquitetnicos architectural patterns varied
variavam de acordo com a according to each farms
capacidade de produo e a productive capacity and
importncia de cada um. Alguns importance. Some complexes
complexos assumiam o carter took the role of semi-
de povoaes semiautnomas, independent settlements,
enquanto outros se restringiam while others had only what
ao indispensvel para a was strictly necessary for
produo do acar. sugar production.

10

Pintura Engenho. 1661. Frans Post.


Painting Engenho by Frans Post, 1661.

sociedade patriarcal aucareira patriarchal sugarcane society a


estrutura social articulada em social structure articulated around
torno dos senhores de engenho, the senhores de engenho (farm
Os Engenhos Aucareiros no Brasil

Sugarcane Farms in Brazil

cujo poder se estendia a todos owners), whose power extended to


os planos, do familiar ao all realms, from family to politics.
poltico.
casa-grande, or great house
the farmhouse where the senhor
casa-grande a residncia do de engenho lived, as it was called
senhor de engenho recebia esse in Northeastern Brazil; in the
nome no nordeste; no sudeste, southeast it was called morada
era chamada morada e, mais (abode) and, later on, sede
tarde, sede. (headquarters).
11
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano

Pintura Casa-grande com torre. 1661. Frans Post.


Painting Farmhouse with steeple by Frans Post, 1661.
Capela de Nossa Senhora de Guadalupe. Pertencia ao Engenho Campina, em Cachoeira.
Chapel of Nossa Senhora de Guadalupe. Belonged to Engenho Campina, in Cachoeira.
Desde o sculo XVI, h It is known that, from
notcias de engenhos que se the 16th century, there were
destacavam por reunir casas de sugarcane farms comprised of
moendas, cozimento e purga, mills, furnaces and clarifiers
alm de casa-grande e capela, as well as a farmhouse and
todas construdas em pedra e a chapel, all made of stone
cal1. Havia ainda construes and quicklime1. There were
mais simples, como as casas also simpler buildings such as
de trabalhadores livres e houses of free workers and
senzalas, construdas em taipa slave quarters, or senzalas,
ou adobe e recobertas made of rammed earth
com palha. or adobe and covered
No sculo XVII, aparecem with thatch.
nesses conjuntos, [...] alm In the 17th century, such
das senzalas dos escravos complexes featured []
e alm das moradas do in addition to the slave
capelo, feitores, mestre, quarters and the lodges of the
purgador, banqueiro e chaplain, the slave master,
caixeiro, uma capela decente and the others in charge of
em seus ornamentos e todo the clarifier, the bank and
o aparelho do altar, e umas warehouse; also a chapel
casas para o senhor do with decent ornaments and
engenho com seu quarto altarpieces, as well as houses
separado para os hspedes for the farm owner with a 13
que no Brasil, na falta total separate guest room, which,
de estalagens, so contnuas, in Brazil, due to the lack of
e o edifcio do engenho, hostels, are frequent, and
forte e espaoso, com mais the mill house, spacious and
oficinas e casa de purgar, robust, with workshops and a
caixaria, lambique e clarifying house, a caixaria, a
outras cousas2. still and other such things2.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

caixaria local de armazenamento caixaria storage room where


do acar, inicialmente em caixas sugar was kept initially in boxes and
Engenhos do Recncavo Baiano

e, depois, em sacas. later in sacks.

1. Souza, Gabriel Soares de. Tratado 1. Souza, Gabriel Soares de. Tratado
Descritivo do Brasil (1587). So Paulo: Descritivo do Brasil (1587). So Paulo:
Companhia Editora Nacional, 1971. p. Companhia Editora Nacional, 1971. p.
146-160. 146-160.
2. Andreoni, Joo Antonio. Cultura e 2. Andreoni, Joo Antonio. Cultura e
Opulncia do Brasil. Introduo de Alice Opulncia do Brasil. Introduo de Alice
Canabrava. 2a ed. So Paulo: Companhia Canabrava. 2a ed. So Paulo: Companhia
Editora Nacional, 1967. p. 140-1. Editora Nacional, 1967. p. 140-1.
No sculo In the 18th
XVIII, so century, new
incorporadas aos buildings were
engenhos novas incorporated to
edificaes, the farms, such
tais como as arrecadao
arrecadao (warehouse),
(depsito), infirmary,
Pintura Engenho. 1651. Frans Post.
enfermaria, Painting Engenho by Frans Post, 1651. stables,
estribaria, carpentry
carpintaria, estaleiro, olaria, workshops, shipyards, pottery
alambique e ferraria3. Registra- workshops, stills and forge3.
se ainda a presena de Records tell us of other
elementos que, embora no elements that, although not
fossem inteiramente novos, s novel, were not commonly
se difundiram nesse perodo, used until that time, such as
como grandes aquedutos em great aqueducts with stone
arcaria de pedra, pomares e arches, orchards and
viveiros de peixe. fish farms.
O arranjo espacial das The spatial arrangement of
edificaes no conjunto dos buildings in the farm complex
engenhos no sofreu grandes remained largely unchanged
alteraes no decorrer dos throughout the centuries.
14 sculos. Contudo, a paisagem However, the landscape
se modifica no sculo XIX, changes in the 19th century,
quando ganham importncia a when the bagasse house
casa de bagao e a caixaria, as and the warehouse grow in
chamins, os jardins murados importance, as well as the
das casas-grandes e os renques chimneys and the walled
de palmeiras imperiais que gardens of the farmhouses,
as precedem. with rows of imperial palm
Nas regies onde se trees before them.
instalaram os engenhos, On the regions where
moldaram-se diferentes sugarcane farms were
Os Engenhos Aucareiros no Brasil

Sugarcane Farms in Brazil

partidos arquitetnicos. settled, different layouts

casa de bagao depsito do bagasse house storage room for


bagao da cana-de-acar. sugarcane bagasse.

3. Inventrio de Bento de Arajo Lopes Vilas 3. Inventrio de Bento de Arajo Lopes Vilas
Boas, Baro de Maragogipe, 1850. Arquivo Boas, Baro de Maragogipe, 1850. Arquivo
Pblico do Estado da Bahia. Pblico do Estado da Bahia.
O partido verticalizado could be found. The
aberto predominou como vertical layout of buildings
forma de organizao on sugarcane farms was
espacial das edificaes nos predominant in both the
engenhos das regies norte North and Northeast
e nordeste. J a organizao regions. As for the
espacial planimtrica, ou de horizontal layout, in which
partido centrado horizontal, buildings were distributed
em que as construes se around a patio, it could be
distribuem em torno de um found on sugarcane farms in
ptio ou terreiro, pode ser the states of Rio de Janeiro
encontrada nos engenhos and So Paulo. Following
do Rio de Janeiro e em So the topography of the land,
Paulo. Observa-se, por fim, there is also an integrated
relacionado topografia do or unitary layout, in which
terreno, o partido integrado ou the farmhouse climbs down
unitrio, no qual a casa-grande the hill to be adjoined to
desce do cimo da colina para the factory building. Other
conjugar-se ao edifcio da spatial arrangements,
fbrica. Veremos mais adiante adapted to the particularities
outros arranjos de organizao of local topography, will be
espacial decorrentes das covered further; such is the
especificidades da topografia case of clustered buildings
local, como os conjuntos installed between a river
implantados entre o cais de wharf and the foot of 15
um rio e a encosta do vale, the valley, forming a
formando um povoado linear. linear hamlet.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano

Pintura Engenho com rodas movidas pela gua. Frans Post.


Painting Sugar mill with water wheels by Frans Post.
Engenho Freguesia, em Candeias, durante restaurao.
Engenho Freguesia, in Candeias, during restoration.
18
Os Engenhos Aucareiros no Brasil

Sugarcane Farms in Brazil

Engenho Freguesia, em Candeias.


Engenho Freguesia, in Candeias.
A Vida nos Engenhos
Life in the Sugarcane Farms

A cultura do acar Sugarcane culture created


criou formas de viver peculiar ways of living that
peculiares, que moldaram shaped its constructions.
suas construes. A famlia The dilated family, resulting
dilatada, resultante de um from a polygamist patriarchy,
patriarcalismo poligmico, with added members such
acrescida por afilhados, as godsons, aggregates
agregados e compadres, gerou and compadres, generated
programas arquitetnicos extensive and complex
extensos e complexos. architectural programs.
As condies de recluso The almost monastic
quase monsticas das seclusion of women,
mulheres, em especial das especially single girls,
moas solteiras, que viviam who lived a confined life
confinadas nas alcovas e in the alcove and in the
nas cozinhas povoadas kitchen full of domestic
de escravas domsticas, slaves, was a central issue
marcariam muito as casas- in farmhouses. Privacy
grandes. A privacidade was imposed by means of
era imposta por meio de architectural solutions such 19
expedientes arquitetnicos, as rooms without windows,
como os quartos sem inner patios and peripheral
janelas, os ptios internos
e as varandas perifricas, aggregates agregados, in
que estabeleciam uma Portuguese. Freemen and humble
comunicao resguardada folk who, in exchange for small
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

entre o exterior e o interior services, received protection and


were aided by the farm owner,
living under his shadow.
agregados pessoas livres e
pobres que, em troca da prestao compadres - It is common in Brazil
Engenhos do Recncavo Baiano

de pequenos servios, recebiam to refer to your childrens godfathers


auxlio e proteo do senhor de as compadre and godmothers
engenho, vivendo sua sombra. as comadre, especially if they
are presentin their lives. But in
compadres na sociedade sugarcane society, the compadre
aucareira, o compadrio relationship sedimented the network
sedimentava a rede de relaes of social and political relations
sociais e polticas que sustentavam that supported the power of the
o poder do senhor de engenho. sugar lord.
da casa. Tambm as capelas porches, establishing a
guardam testemunhos dessa guarded communication
segregao, como janelas de between the interior and the
trelias separando a capela- exterior of the house. The
mor de uma das sacristias, chapels also hold testimony
onde as filhas donzelas to such segregation, with
assistiam missa sem trellis windows separating
ser notadas.4 the high chapel from one of
A sociedade patriarcal the sacristies, where damsel
aucareira produziu tambm daughters could attend mass
costumes especficos without being noticed.4
relacionados s funes The patriarchal sugarcane
orgnicas que se refletiriam society also yielded specific
na arquitetura, como dormir customs related to organic
e descansar em rede, comer functions that would be
em cuia, defecar no urinol reflected in its architecture,
ou touceira de bananeira, such as sleeping and resting
banhar-se em rio, gamela e on hammocks, eating on
vaso de assento ou observar calabash bowls, defecating
longo resguardo aps in chamber pots or banana
o parto5. tree clusters, bathing in a
Os amigos mais ntimos river or with basins and being
tinham, naturalmente, acesso secluded after childbirth5.
20
Life in the Sugarcane Farms

Pintura Engenho. 1668. Frans Post.


Painting Engenho by Frans Post, 1668.
A Vida nos Engenhos

4. Freyre, Gilberto. Casa-grande & senzala. 4. Freyre, Gilberto. Casa-grande & senzala.
Ilustraes de Toms Santa Rosa e Poty. 17a Ilustraes de Toms Santa Rosa e Poty. 17a
ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1975. p. ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1975. p.
LX- LXXIII e 340. LX- LXXIII e 340.

5. Idem. p. LXIII. 5. Idem. p. LXIII.


s varandas e aos diferentes Intimate friends, naturally,
sales da casa-grande, cada were allowed on porches
um dos quais com uma and into the diverse halls of
conotao social especfica. the farmhouse, each with a
Outros, como os hspedes, different social connotation.
ocupavam quartos no trreo, Others, such as guests,
afastados do espao ntimo occupied rooms in the first
da habitao. floor, apart from the intimate
A comunicao social, space of the house.
indispensvel para manter a Social communication,
integrao da estrutura social vital to maintain the
profundamente estratificada, integration of a deeply
viabilizava-se, em grande stratified social structure,
parte, na capela, geralmente was viable largely due to
localizada fora da casa- the chapel, normally placed
grande. Ali eram realizados outside the farmhouse.
batizados, casamentos e Baptisms, weddings and
enterros. A prpria capela funerals took place there.
era compartimentada de The chapel itself was
forma a permitir diferentes compartmented so as to
nveis de relaes sociais: allow different levels of social
sacristias e coros privativos relations: sacristies and
das mulheres e filhos private choirs for women and
da famlia nuclear, nave children of the nuclear family, 21
destinada famlia extensiva, a nave occupied by the
copiar ou alpendre reservado extended family, and a porch
legio de escravos que se exclusively for the legions of
derramava tambm slaves that would also spread
pelo adro6. through the churchyard6.
As habitaes dos escravos Slave lodges in Brazilian
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

nos engenhos brasileiros sugarcane farms were


eram construes precrias, precarious buildings with
mal iluminadas, com piso insufficient lighting, earth
de terra e rea mnima. floor and minimum space.
Engenhos do Recncavo Baiano

Superpovoadas, nelas Permanently crowded, they


materializava-se uma poltica were witness to a policy of
de isolamento, perseguio e isolation, persecution
maus tratos. and violence.

6. Azevedo, Esterzilda Berenstein de. 6. Azevedo, Esterzilda Berenstein de.


Arquitetura do Acar. So Paulo: Nobel, Arquitetura do Acar. So Paulo: Nobel,
1990. 1990.
Capela de Nossa Senhora do Vencimento. Pertencia ao Engenho Paramirim, em So Francisco do Conde.
Chapel of Nossa Senhora do Vencimento. Belonged to Engenho Paramirim, in So Francisco do Conde.
Engenhos Aucareiros na Bahia
Sugarcane Farms in Bahia

O Recncavo, seus
Limites e sua Conformao
The Recncavo,
its Limits and Conformation

A regio da Bahia The region known in Bahia


conhecida como Recncavo as Recncavo corresponds
corresponde a uma rea de to an area of approximately
2
aproximadamente 10.400km , 10.400 square kilometers,
formada na maioria por terras mostly of lowlands, facing
baixas, abertas para a maior the largest bay in the coast
baa da costa brasileira, a of Brazil, the Todos os Santos
Baa de Todos os Santos, Bay, with almost 750 square
2
com quase 750km de guas kilometers of salty waters and
salinas e 190 km de costa. a 190 kilometer coastline.
A regio apresenta solos do The regions soil is of the
tipo massap. A rede fluvial massap type. Its fluvial net is
do Recncavo formada comprised of the Paraguau,
pelos rios Paraguau, Au, Au, Suba and Jaguaribe
Suba e Jaguaribe, que rivers, emptying into the bay,
desguam na baa, e pelos and by rivers Pojuca, Jacupe
rios Pojuca, Jacupe e Joanes, and Joanes, that empty
que desguam diretamente no directly into the 23
oceano Atlntico. Atlantic Ocean.
Os primeiros ncleos de The first hamlets in the
povoamento no Recncavo, Recncavo, dating from
datados do sculo XVI, the 16th century, were
instalaram-se em terras installed in lowlands, around
baixas, em torno da Baa the Todos os Santos Bay,
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

de Todos os Santos, onde where sugarcane culture


se concentrava a cultura de was concentrated. In the
cana. Em sculos posteriores, following centuries, they
foram ocupadas as terras altas, occupied the highlands,
Engenhos do Recncavo Baiano

compreendidas entre os rios between the Paraguau


Paraguau e Jaguaribe, onde and Jaguaribe rivers, where

massap terra argilosa quase massap a clay soil that is almost


sempre preta, encontrada em always black, found in Sergipe
Sergipe e na Bahia, tima para a and Bahia, excellent for sugarcane
cultura da cana-de-acar. culture.
se desenvolveram as culturas tobacco and subsistence
do fumo e de subsistncia, crops were developed, as
alm de atividades extrativas well as extraction activities
relacionadas produo related to sugar production
do acar a derrubada da lumbering, among others.
madeira, entre outras. Fora Outside the Recncavo, there
do Recncavo havia outras were other occupied spots.
manchas de ocupao. For almost 300 years,
Durante quase 300 anos, that is, up until 1827,
isto , at 1827, a Bahia Bahia retained the same
preservou a mesma diviso territorial division. As for
territorial. No caso do the Recncavo, ever since
Recncavo, da colonizao colonial times, boundaries
at nossos dias, no houve never changed much, except
grandes mudanas nos limites, for a few administrative
apenas desmembramentos partitions that yielded 35
administrativos, que deram municipalities7.
lugar a 35 municpios7. During the first three
Nos trs primeiros sculos centuries of colonization,
de colonizao, ou seja, at that is, up until the mid-19th
meados do sculo XIX, a century, the emergence and
atividade agrcola foi a maior development of hamlets in
responsvel pela localizao the Recncavo generally
24 e desenvolvimento de followed agricultural activity.
povoaes no Recncavo. A whole network of towns
Vinculada produo ou ao in the Recncavo was
transporte, a rede de cidades interlinked through a chain
do Recncavo se organizava of production and transport;
e hierarquizava em funo its organization and hierarchy
The Recncavo, its Limits and Conformation

da agricultura8. was defined by agriculture8.


O Recncavo, seus Limites e sua Conformao

7. A falta de delimitao fsica do Recn- 7. The lack of physical boundaries in


cavo de ontem e mesmo as variaes yesterdays Recncavo and even conceptual
conceituais do Recncavo de hoje variations of todays Recncavo lead us, for
levam-nos a adotar, por razes bvias, a obvious reasons, to adopt IBGEs boundaries
delimitao do IBGE. O Recncavo, tal (IBGE Brazilian Institute of Geography
como conhecido atualmente, limita- and Statistics). Recncavo, as it is currently
se a leste com o Atlntico; ao sul, com recognized, is limited by the Atlantic on
os atuais municpios de So Miguel das the east side; to the south, by the current
Matas, Lage e Valena; a oeste, com municipalities of So Miguel das Matas, Lage
Santo Estevo, Antonio Cardoso e Castro and Valena; to the west, by Santo Estevo,
Alves; ao norte, com Feira de Santana, Antonio Cardoso and Castro Alves; to the
Corao de Maria, Pedro, Alagoinhas e north, by Feira de Santana, Corao de
Entre Rios. Maria, Pedro, Alagoinhas and Entre Rios.
8. Santos, Milton. A Rede Urbana do 8. Santos, Milton. A Rede Urbana do
Recncavo. Salvador: Imprensa Oficial do Recncavo. Salvador: Imprensa Oficial do
Estado, 1958. p.19. Estado, 1958. p.19.
Identificam-se trs geraes Three generations of sub-
de capitais sub-regionais regional capitals can be
no Recncavo9. A primeira identified at the Recncavo9.
compe-se de cidades The first is comprised of cities
implantadas sobre elevaes, implanted on elevations,
em posio estratgica de in a strategic defensive
defesa, margem de rios ou do arrangement, on the banks of
mar, como So Francisco do rivers or by the sea, such as
Conde e Jaguaribe. A segunda So Francisco do Conde and
rene cidades instaladas Jaguaribe. The second consists
beira-rio, nos limites da of cities by the river, on the
navegao fluvial, como limits of fluvial navigation,
Cachoeira, Nazar e Santo such as Cachoeira, Nazar
Amaro. A terceira gerao, and Santo Amaro. The third
resultante da evoluo dos generation, resulting from the
transportes, agrupa os centros evolution of transports, is made
urbanos situados em reas up of urban centers situated
planas mais ao interior, como in the plains of the midlands,
Feira de Santana e Alagoinhas, such as Feira de Santana and
entre outros10. Alagoinhas, among others10.
9. Ibidem. 9. Ibidem.
10. Ibidem. p.29. 10. Ibidem. p.29.

Detalhe da pintura Engenho. Frans Post.


Detail of the painting Engenho by Frans Post.
26
The Recncavo, its Limits and Conformation
O Recncavo, seus Limites e sua Conformao

Mapa do sculo XVII, localizando todos os engenhos do Recncavo Baiano.


Map locating the 17th-century sugarcane farms of Bahias Recncavo.
Engenhos do Recncavo Baiano 27
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenho Vitria, em Cachoeira.
Engenho Vitria, in Cachoeira.
Produo Aucareira:
Condies para a Interiorizao
Sugarcane Production:
Going Inland

O Recncavo possua, In 1575, the Recncavo


em 1575, oito casas de held eight distillery houses,
cozer mel, 36 engenhos em 36 working mills and four
funcionamento e quatro em under construction, in
construo, alm de vrias addition to many sugarcane
fazendas de cana-de-acar11. farms11. Some of those
Alguns desses estabelecimentos buildings were as close as 3
chegavam a se situar de meia miles to the ocean, always in
a uma lgua de distncia da the presence of a river, creek
beira-mar, observando-se or stream.
sempre a presena de rio, For almost three centuries,
esteiro ou ribeira. boats were the only means of

29
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano

Pintura Engenho. 1652. Frans Post.


Painting Engenho by Frans Post, 1652.

11. Souza, Gabriel Soares de. Tratado 11. Souza, Gabriel Soares de. Tratado
Descritivo do Brasil (em 1587). So Paulo: Descritivo do Brasil (em 1587). So Paulo:
Companhia Editora Nacional, 1971. Companhia Editora Nacional, 1971.
Durante quase trs sculos, transportation. A survey from
as embarcaes constituram 1775 counts 4.000 boatmen
o nico meio de transporte. and at least 2.148 boats of
Um levantamento de 1775 d all kinds. Larger boats could
conta da existncia de 4.000 be anchored not only in
marinheiros e pelo menos Salvador, but also in Aratu
2.148 embarcaes de vrios bay, as well as lagamar
tipos. Os grandes navios do Iguape.
podiam ancorar no s em
In order to move inland
Salvador, mas tambm na baa
and away from navigable
de Aratu e no lagamar
do Iguape. waterways, the sugarcane
farms counted upon the
Para a interiorizao dos development of better
engenhos e seu afastamento terrestrial transportation
dos cursos de gua navegveis, systems, which began in
seria inevitvel a melhoria do the 19th century. For the
sistema de transportes terrestres, sugarcane business, it was
o que ocorreu a partir do incio
essential that sugar boxes
do sculo XIX. Para a empresa
arrived as quickly as possible
aucareira, era fundamental
at the small quays leading
que as caixas de acar
to Salvador.
chegassem o mais rapidamente
possvel a um pequeno porto There were only a few
de embarque para Salvador. pathways in the first three
30

Salvador construda a partir de


Salvador its construction started
maio de 1549 para servir como
on May, 1549 to fulfill the role of
primeira sede do governo-geral
the first headquarters of Brazilian
do Brasil; o stio escolhido foi
Produo Aucareira: Condies para a Interiorizao

government; the chosen terrain


um terreno escarpado, de fcil
is steep, in a defensive position,
defesa, mais ao fundo da Baa de
closer to the bottom of Todos os
Todos os Santos do que os demais
Sugarcane Production: Going Inland

Santos Bay than to other coastal


ncleos litorneos. O Recncavo
villages. The Recncavo, by then,
j contava, ento, com vrias
was already populated by several
povoaes.
hamlets.
baa de Aratu grande enseada
Aratu Bay a large cove situated
situada no nordeste da Baa de
to the northeast of Todos os Santos,
Todos os Santos, prximo entrada
next to the entrance of Cotegipe
do canal de Cotegipe, em frente
Canal, in front of the east coast of
costa leste da ilha da Mar.
Mar Island.
lagamar do Iguape porto
Lagamar do Iguape a port located
localizado na desembocadura do
at the base level of Paraguau River,
rio Paraguau, na Baa de Todos os
in Todos os Santos Bay.
Santos.
Sergipe dEl-Rey capitania real Sergipe dEl-Rey Royal Captaincy
colonizada a partir de 1590; seu colonized in 1590; its territory,
territrio, correspondente ao corresponding to the present-day
do atual estado de Sergipe, foi state of Sergipe, was attached to
anexado capitania da Bahia em the Captaincy of Bahia in 1723,
1723 e institudo como provncia and became an Imperial Province
do Imprio em 1823. in 1823.

Eram poucos os caminhos centuries of colonization.


existentes nos primeiros trs Chronicles account for the
sculos da colonizao. existence of a herd path
As notcias do conta da connecting Salvador to
existncia de um caminho de Sergipe dEl-Rey and the
boiadas ligando Salvador a lower So Francisco. In
Sergipe dEl-Rey e ao baixo 1819, steamboats were
So Francisco. A modernizao introduced in the Todos
dos transportes na Bahia os Santos Bay, starting the
ensaiou seus primeiros passos modernization of Bahias
em 1819, com a introduo da transport systems.
navegao a vapor na Baa de The steam engine would
Todos os Santos. jumpstart a renovation
O vapor deflagraria of the boat fleet and its
a renovao na frota de hierarchization, allowing
barcos e sua hierarquizao, for a swift transportation
31
viabilizando o transporte rpido of goods and a decrease of
de mercadorias e a diminuio costs regarding human labor.
dos custos de mo de obra. Sailboats, however, remained
As embarcaes a vela, no the main seafaring means of
entanto, permaneceram como transportation for almost the
o principal meio de transporte entire century.
martimo por quase todo The true revolution of
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

o sculo. transports in Bahia would


A verdadeira revoluo only begin in the second
dos transportes na Bahia se half of the 19 th century,
iniciaria na segunda metade do with the implantation of
Engenhos do Recncavo Baiano

sculo XIX, com a implantao railways, reaching its acme


das ferrovias, alcanando seu in the beginning of the 20 th
ponto mximo no incio do century. From then on, the
sculo XX. A partir de ento, importance of the railroad
a importncia do transporte system would begin to
ferrovirio comearia a decline, due to the arrival
declinar, em decorrncia da of the automobile and the
chegada do automvel e do truck, along with
caminho e da construo de public roads.
estradas de rodagem.

Do Recncavo ao interior From the Recncavo to the


midlands
O sculo XVI foi muito
propcio empresa The 16th century was
aucareira, que gozava de highly favorable for the
liberdade de produo, sugar business, who enjoyed
alm de estmulo e proteo productive liberty as well
garantidos por disposies as stimulus and protection
reais. Naquele sculo, guaranteed by royal
dispositions. During that
o acar brasileiro era
century, Brazilian sugar was a
monoplio de Portugal
Portuguese monopoly in the
no mercado europeu. A
European market. The average
produo mdia por engenho production by each farm was
era de 4000 arrobas/ano12, 1,600,00 oz/year12, totaling
totalizando aproximadamente approximately 48,000,000 oz/
120.000 arrobas/ano13. No year13. There are no precise
h notcias precisas sobre a accounts of the multiplication
multiplicao de engenhos e of farms and of the expansion
a expanso da produo de of the sugar business in the 19th
acar no sculo XVI. Sabe- century. It is known only that,
32 se apenas que, entre 1584 e from 1584 to 1612, production
1612, a produo cresceu a grew by an annual rate
uma taxa anual de 1%14. of 1%14.
No sculo XVII, a empresa In the 17th century, the
aucareira no gozou de sugarcane business did not
condies semelhantes s enjoy conditions similar to
Produo Aucareira: Condies para a Interiorizao

disposies reais entre os


Sugarcane Production: Going Inland

royal dispositions among the


incentivos oficiais oferecidos aos
official subsidies offered to farmers
colonos que instalassem engenhos
who installed sugarcane mills in
no Brasil incluam-se isenes
Brazil, there were tax exemptions
de tributos e garantias contra a
and guarantees against distraint of
penhora dos instrumentos de
work tools, in case of debt.
trabalho, em casos de dvidas.

12. Uma arroba corresponde a 15 kg. 12. One arroba equals to 33,6 pounds.
13. Azevedo, Esterzilda Berenstein de. 13. Azevedo, Esterzilda Berenstein de.
Arquitetura do Acar. So Paulo: Nobel/ Arquitetura do Acar. So Paulo: Nobel/
INL, 1990. p. 27. INL, 1990. p. 27.
14. Schwartz, Stuart B. Segredos Internos. 14. Schwartz, Stuart B. Segredos Internos.
Op. cit. p. 85. Op. cit. p. 85.
do sculo XVI, em razo da those in the 16th century,
ocupao militar holandesa do due to the Dutch military
Brasil e da perda, por Portugal, occupation of Brazil as well
do monoplio sobre a as the loss, by Portugal, of the
produo e a comercializao monopoly over production and
do acar. O nmero de commercialization of sugar.
engenhos incendiados pelos From 1640 to 1649, fifty-seven
holandeses no Recncavo mills were burned by Dutch
chegou a 57, no perodo de arsons in the Recncavo.
l640 a 1649. Registraram-se, The same period witnessed
no mesmo perodo, epidemias, epidemics, along with
o incio do cansao dos solos e the decay of soil quality
a concorrncia do acar and the competition of
do Caribe15. Caribbean sugar15.
Apesar dessas dificuldades, In spite of those difficulties,
observa-se um crescimento da the 17th century saw an
produo aucareira no sculo increase in sugar production.
XVII. Em 1612, havia 50 In 1612, there were 50 farms
engenhos no Recncavo; em in the Recncavo; in 1629, 80;
1629, 80; em 1676, 130. No in 1676, 130. By the end of
final do sculo, chegou-se a the century, exports reached
exportar 582.400 arrobas/ano, 232,960,000 oz/year, against
contra os 120.000 arrobas/ano the 48,000,000 oz/year
do final do sculo anterior16. from the end of the previous 33
O crescimento da produo century16.
de acar nesse perodo This growth was a
deve-se, entre outros fatores, consequence, among other
expanso da lavoura para reas factors, of the expansion
mais afastadas da beira-mar, of crops towards areas
possibilitada pela melhoria far from the coast, due to
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

do sistema de caminhos e improvements in the network


estradas. of roads and pathways.
No Recncavo, as reas In the Recncavo, the
margem da baa continuavam areas surrounding the bay
Engenhos do Recncavo Baiano

nas mos dos descendentes were still in the hands of the


dos primeiros proprietrios, first proprietors descendants,
que formavam a aristocracia do known as the sugar aristocracy.
acar. Essas reas chegaram By the 17th century, these areas
ao sculo XVII desgastadas e were worn out, its original
15. Azevedo, Esterzilda B. Op. cit. p.27. 15. Azevedo, Esterzilda B. Op. cit. p.27.
16. Schwartz, Stuart. B. Op. cit. p. 85. 16. Schwartz, Stuart. B. Op. cit. p. 85.
com a vegetao original quase vegetation almost decimated to
toda destruda, a ponto de seus the point that their proprietors
proprietrios serem obrigados a were forced to search for
buscar lenha nas matas do sul firewood in the forests of
da Bahia, entre o rio Jaguaripe Southern Bahia, between the
e Ilhus. rivers Jaguaripe and Ilhus.
Apesar disso, registrou-se, Notwithstanding, several
na poca, a construo de farms were built in the
numerosos engenhos na regio pioneering region of sugarcane
pioneira de cultivo da cana. plantation at that time. The
A posse de mais de um ownership of more than one
engenho por um nico mill by a single proprietor was
proprietrio era comum e commonplace, and several of
muitos senhores chegavam a them owned as many as
possuir at quatro engenhos17. four mills17.
Ao final do sculo XVIII, By the late 18th century,
a Bahia contava com 400 Bahia counted 400
engenhos: 260 no Recncavo sugarcane farms: 260 in
e 140 em Sergipe dEl-Rey. the Recncavo and 140
Os engenhos de mata in Sergipe dEl-Rey. The
adentro eram considerados farms in the midlands were
os melhores, em razo das considered the best ones,
condies do solo e da for the soil conditions and
34 disponibilidade de lenha. Nos the availability of firewood.
engenhos de borda dgua In the coastal farms, the soil
os solos estavam esgotados e o was worn out and fuel
combustvel era escasso18. was rare 18.
Produo Aucareira: Condies para a Interiorizao

Sugarcane Production: Going Inland

Detalhe do desenho Engenho de duas rodas movido por bois. Frans Post.
Detail of the drawing Sugar mill with two wheels powered by oxen by Frans Post.

17. Ibidem. p. 93. 17. Ibidem. p. 93.


18. Vilhena, Lus dos Santos. Op. cit., v.2. 18. Vilhena, Lus dos Santos. Op. cit., v.2.
p.173. p.173.
Em um perodo de 99 anos, During a period of 99
entre 1728 e 1827, foram years, between 1728 and
edificados 462 novos engenhos, 1827, 462 new farms were
o que equivale construo de built, the equivalent of five
cinco engenhos por ano. farms a year.

Nmero de engenhos Number of sugarcane farms


na Bahia in Bahia
Perodo Qtd Period Qty
Sculo XVI 25 16th century 25
Sculo XVII (1612) 50 17th century (1612) 50
Sculo XVII (1629) 80 17th century (1629) 80
Sculo XVII (1676) 130 17th century (1676) 130
Sculo XVIII (1710) 146 18th century (1710) 146
Sculo XVIII (1750) 172 18th century (1750) 172
Sculo XVIII (1790) 200 18th century (1790) 200
Sculo XVIII (1799) 40019 18th century (1799) 40019
Sculos XVIII-XIX (1728-1827) 462 18th to 19th centuries (1728-1827) 462
Sculo XIX (1834) 60320 19th century (1834) 60320
Sculo XIX (2 metade) 51121 19th century (2nd half) 51121
Sculo XIX (final) 85522 19th century (late) 85522

Os novos engenhos New farms joined


35
somaram-se aos existentes, the previous ones from
do perodo colonial, voltados colonial times, envisioning
para a monocultura e a monoculture and exports.
exportao. Mas havia But there were very distinct
caractersticas bem distintas features among the two
entre os dois grupos. Os groups. The new farms were
novos engenhos eram smaller and destined for
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

menores e voltados para a multiple crops; they were

19. Dos 400 engenhos, 276 foram 19. Out of the 400 farms, 276 were built in
construdos na Bahia e 140 em Sergipe Bahia and 140 in Sergipe d'El-Rey.
Engenhos do Recncavo Baiano

d'El-Rey.
20. Recorded by Miguel Calmon.
20. Registro de Miguel Calmon. Deve-se It is worth mentioning that, by the
assinalar que, ainda no sculo XIX, quando 19th century, when modernization of
urgia uma modernizao dos equipamentos, equipment was crucial, only 46 mills had
apenas 46 engenhos eram movidos a vapor. steam machinery.
21. Dos 511 engenhos, 355 situavam-se 21. Out of 511 farms, 355 were situated
no Recncavo da Bahia e os restantes, em in the Recncavo and the rest in Sergipe
Sergipe d'El-Rey. d'El-Rey.
22. Alguns desses engenhos foram 22. Some of those farms were built in
construdos em Sergipe. Sergipe.
policultura; foram fundados founded by new lords who
por novos senhores, sem did not have as much money
grande capital, atrados pelo but were attracted by the
crescimento momentneo instantaneous growth of sugar
da empresa aucareira e o business and the elevated
prestgio da condio de status of the rural proprietor.
proprietrio rural. The march inland and the
A interiorizao e a multiplication on farms in the
multiplicao dos engenhos, 19th century were encouraged
no sculo XIX, foram and subsidized by the Crown.
incentivadas e subsidiadas The old farms had had their
pela Coroa. Os antigos lands fragmented because
engenhos tiveram suas terras of inheritance issues as
fragmentadas por questes well as debt, turning them
de herana e endividamento, into small or medium-sized
transformando-se em properties, which stimulated
pequenas e mdias the construction of new mills.
propriedades, o que The trend of smaller and
estimulava a construo de more numerous farms was
novos engenhos. Reforava- thus reinforced, a prevalent
se assim a tendncia characteristic of the
formao de engenhos 19th century23.
menores, e mais numerosos, A survey of farms in the
36 caracterstica prevalente many districts of Bahia reveals
do sculo XIX23. that, in 1854, on the most
O levantamento dos traditional areas of sugarcane
engenhos de vrios distritos crop such as the freguesias
da Bahia revela que, em (parochial jurisdictions) of
1854, nas zonas mais Matuim, Nossa Senhora do
Produo Aucareira: Condies para a Interiorizao

tradicionais de plantio de Socorro and So Bartolomeu


acar como as freguesias de Piraj, all of them bordering
Sugarcane Production: Going Inland

de Matuim, Nossa Senhora Todos os Santos Bay, the


do Socorro e So Bartolomeu properties encompassed an
de Piraj, todas s margens average of 1000 tarefas. In the
da Baa de Todos os Santos, freguesias of So Pedro do Rio
as propriedades abrangiam Fundo and Nossa Senhora da

23. Matoso, Ktia M. de Queirs. A cidade 23. Matoso, Ktia M. de Queirs. A cidade
de Salvador e seu mercado no sculo XIX. de Salvador e seu mercado no sculo XIX.
Op. cit. p 43. A autora focaliza a freguesia Op. cit. p 43. The author focuses on the
do Iguape, em Cachoeira, no Recncavo, freguesia of Iguape, in Cachoeira, in the
para exemplificar a fragmentao de Recncavo, to exemplify the fragmentation
grandes propriedades em pequenas e of large properties into small and medium-
mdias, no sculo XIX. sized ones, during the 19th century.
tarefa medida agrria que varia tarefa area-measuring unit that
de um estado para outro; na Bahia, varied from one state to the other;
corresponde a 4.356m2. in Bahia, it corresponds to 4,356m2.

em mdia 1000 tarefas. Nas Purificao, the average was


freguesias de So Pedro do lowered to 800 tarefas, and the
Rio Fundo e Nossa Senhora vast majority of farms scattered
da Purificao, a mdia caa through the state of Bahia had
para 800 tarefas, e a grande only 3 to 7 tarefas24.
maioria das engenhocas In the 19th century,
espalhadas pela Bahia traditional sugarcane farms
dispunha apenas de trs a could still be found in Bahia,
sete tarefas de terras24. with their large expanses of
No sculo XIX, ainda land and limited cultivated
se encontravam na Bahia areas. Some examples are the
engenhos tradicionais, com Engenho dgua, belonging
grandes extenses de terras to Baron So Francisco, with
e pouca rea cultivada. 1000 tarefas, only 40 of which
So exemplos o Engenho were occupied by the crop;
dgua, do Baro de So the Engenho Quibaca, owned
Francisco, com 1000 tarefas by Baron Cotegipe, with 1000
e apenas 40 de plantio de tarefas and only 60 dedicated
cana, o Engenho Quibaca, to sugarcane; or, yet, the
do Baro de Cotegipe, com Engenho Madruga, property 37
1000 tarefas e apenas 60 de of Viscount Ferreira Bandeira,
lavoura de cana ou, ainda, with 1200 tarefas and only 30
o Engenho Madruga, do of sugarcane crop25.
Visconde Ferreira Bandeira, If in the 16th and 17th
com 1200 tarefas e apenas 30 centuries the sugarcane crops
de canaviais25. persisted in the surroundings
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

Se nos sculos XVI e XVII of Todos os Santos Bay, and


os canaviais persistem no in the 18th century they took
entorno da Baa de Todos os a few steps inland, still it was
Santos, e no sculo XVIII do only in the 19th century that
Engenhos do Recncavo Baiano

alguns passos no sentido da the process was expanded,


interiorizao, no sculo XIX following two vectors. In
que o processo se expande, the first one, the sugarcane

24. APEBA. Seo Agricultura. Mao 4597. 24. APEBA. Seo Agricultura. Mao 4597.
25. Tanto o Engenho Quibaca quanto 25. Both Engenho Quibaca and Madruga
o Engenho Madruga esto arruinados e fell into decay and no longer exist.
desaparecidos.
seguindo dois vetores. No business steps forward to
primeiro, a lavoura canavieira the north, exploring the last
segue em direo ao norte, lands of massap soil that
explorando os ltimos terrenos extend all the way to Terra
da lngua de massap que Nova and reach the present-
se estende por Terra Nova day municipality of Teodoro
e atinge o atual municpio Sampaio. Those lands are far
de Teodoro Sampaio. So from the coast by 20 to 30
terrenos afastados de 20 a kilometers, and benefit from
30 quilmetros da baa e pluvial precipitation of 1400 to
beneficiados por precipitaes 1700mm/year. In the second,
pluviomtricas de 1400 a the crop surrounds Todos os
1700mm/ano. No segundo, Santos Bay and expands into
a lavoura contorna a Baa de the Jaguaribe basin.
Todos os Santos e se expande The Jaguaribe region
na bacia do Jaguaribe. traditionally provided for
A regio do Jaguaribe the Recncavo region with
tradicionalmente abastecia provisions, particularly

38
Produo Aucareira: Condies para a Interiorizao

Sugarcane Production: Going Inland


o Recncavo monocultor de manioc flour, and construction
vveres, especialmente farinha, materials such as wood,
e de materiais de construo, tiles and bricks. Without
como madeira, telhas e tijolos. renouncing to that position,
Sem renunciar a essas funes the region added, in the
tradicionais, acumulou, no 19th century, the function of
sculo XIX, a de produtora muscovado sugar producer.
de acar mascavo. Muitas Those goods were often
vezes esses produtos eram processed in the same shed
processados em um mesmo and carried by animals to
galpo e levados por animais the wharves in Nazar and
at os portos de Nazar e Jaguaribe, from where they
Jaguaribe, de onde seguiam traveled in sailboats
em saveiros para Salvador. to Salvador.
No sculo XIX o plantio In the 19th century,
de cana-de-acar retorna sugarcane crops also return to
tambm ao litoral sul, a the southern coast, in Valena
Valena e Ilhus. and Ilhus.

Casa-grande do Engenho da Mata, em Mata de So Joo. Fachada principal.


Farmhouse of Engenho da Mata, in Mata de So Joo. Main faade.
Capela So Joo Batista. Pertencia ao Engenho Acutinga, em Cachoeira.
Chapel of So Joo Batista. Belonged to Engenho Acutinga, in Cachoeira.
Estrutura da Sociedade Aucareira
The Sugarcane Society Structure

Nos sculos XVI e XVII, In the 16th and 17th


a vida social centrava-se no centuries, all social life
Recncavo, onde estavam revolved around the
estabelecidos os grandes Recncavo, where great rural
proprietrios rurais. Nos proprietors were established.
sculos XVIII e XIX, porm, o In the 18th and 19th centuries,
eixo da vida social deslocou-se however, the axis of society
para Salvador, cuja populao shifted to Salvador, whose
duplicou, passando de cerca population doubled, going
de 20.000 para from about 20.000 to
40.000 habitantes. 40.000 inhabitants.
A cidade, que at o The city, that until the 18th
sculo XVIII no conseguia century was no competition
competir em riqueza com o for the Recncavo in terms of
Recncavo, passou a assumir wealth, now played the role
o papel de metrpole, embora of a metropolis, although it
reproduzindo o esquema de mimicked the working scheme
relaes subordinativas que of subordinate relationships
imperava no campo. from the countryside.
41
A sociedade colonial dos Colonial society in the first
primeiros sculos desenvolveu- centuries revolved around
se em funo da produo sugar production and, despite
aucareira e, apesar de its clear dichotomy sugar
considerada dicotmica lords on one hand and slaves
senhores de engenho on the other , it also had
de um lado e escravos de room for an intermediate
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

outro , abrigava um grupo group consisting of


intermedirio, constitudo de merchants, craftsmen, sugar
mercadores, artesos, oficiais officials, peasants
de acar, lavradores de roa and loiterers26.
Engenhos do Recncavo Baiano

e desocupados26. In the sugarcane world,


No mundo dos engenhos, especially in the 17th and 18th
propriamente, nos sculos XVII century, three social groups
e XVIII, distinguiam-se trs could be distinguished: that
26. Ferllini, Vera Lima Amaral. Terra, 26. Ferllini, Vera Lima Amaral. Terra,
Trabalho e Poder. So Paulo: Editora Trabalho e Poder. So Paulo: Editora
Brasiliense, 1988. p. 209. Brasiliense, 1988. p. 209.
grupos sociais: o dos senhores, of the lords, landowners and
proprietrios e produtores, com producers, with their families
suas famlias e parentes; o dos and relatives; that of the free
trabalhadores especializados specialized workers such as
livres, como os mestres do sugar masters, banqueiros
acar, banqueiros e ajudantes, and helpers, refiners, boiler
purgadores, caldeireiros, operators, carpenters and
carpinteiros e pedreiros; e o bricklayers; and that of the
dos escravizados. Entre estes, slaves. Among the latter, there
distinguiam-se trs grupos: were three distinct groups:
o dos que possuam alguma those who had some kind of
qualificao, como os calafates qualification, such as painters
e pintores, o dos escravos and caulkers; domestic
domsticos e o dos escravos slaves; and rough labor
que trabalhavam no eito27. slaves27.

mestres do acar trabalhadores sugar masters the highest-ranking


mais especializados e importantes specialized workers in the farms;
do engenho, acompanhavam todas they supervised each step of sugar
as etapas da produo do acar e production and were responsible
eram responsveis por ela. for it.
banqueiros auxiliavam os mestres banqueiros they assisted the
do acar e os substituam durante sugar masters and replaced them in
a noite. the evenings.

42 No sculo XIX, a hierarquia In the 19th century, social


social ganha matizes, sem hierarchy becomes more
modificar a polarizao bsica nuanced, although the basic
entre senhores e escravos. polarization between masters
Aparecem os lavradores and slaves remains. Free
livres, que se situam numa peasants appear, situated one
escala ligeiramente abaixo level below the sugarcane
dos senhores de engenhos lords, with whom they
e que ditam com estes o dictate white dominion
The Sugarcane Society Structure

domnio branco sobre o upon other workers.


mundo dos trabalhadores. One step below were free
Estrutura da Sociedade Aucareira

Mais abaixo se situava a workers such as feitores


camada de trabalhadores (keepers), mill keepers and
livres, como feitores, feitores assembly line keepers, among
de moenda, feitores de linha others, representing the
e partido, que representavam group with most social
27. Mattoso, Katia M. de Queirs. A cidade 27. Mattoso, Katia M. de Queirs. A cidade
de Salvador e seu mercado no sculo XIX. de Salvador e seu mercado no sculo XIX.
Op. cit. p. 156. Op. cit. p. 156.
feitores gerenciavam o trabalho feitores they managed the entire
no engenho: controlavam todo o work process, by controlling
pessoal e eram responsveis pelos personnel and taking charge of
escravos. the slaves.

o grupo de maior mobilidade mobility, who often came


social, transformando-se, to be peasants, future
muitas vezes, em lavradores, landowners and tradesmen.
futuros proprietrios de Also in that intermediate
terra e comerciantes. Ainda level were the sugar masters,
na escala intermediria the banqueiros and their
permaneciam os mestres do assistants, the caixeiros,
acar, os banqueiros, os among others. Slaves
ajudantes de banqueiros e os were on the base of
caixeiros, entre outros. Na the pyramid28.
base da pirmide estavam os During the first two
escravos28. centuries, the Crown
Nos dois primeiros sculos, had adopted the policy
a Coroa adotara a poltica of increasing the white
de aumentar a populao population in the colony and
branca da colnia e viabilizar giving continuity to sugar
a continuidade dos negcios business, thus helping to
do acar, o que favoreceu expand the peasant group.
a ampliao do grupo de Until the mid-18th century, 43
lavradores. Na Bahia e em in Bahia and Pernambuco,
Pernambuco, os lavradores peasants were responsible
foram responsveis, at for almost the entirety
meados do sculo XVIII, por of processed sugarcane.
praticamente toda a cana Sugarcane lords focused
processada. Os senhores on manufacturing sugar,
de engenho dedicavam-se leaving the crop to
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

manufatura do acar, the peasants.


delegando a produo da cana The peasant group
aos lavradores. was comprised of men
Engenhos do Recncavo Baiano

Integravam o grupo from different social and


dos lavradores homens de economic backgrounds,
diversas origens sociais e from landowners to slaves,
escalas econmicas, desde plowers and craftsmen
proprietrios de terra e de who worked within farm
escravos, at roceiros e boundaries. As proprietors,
28. Ktia Mattoso assinala a presena de 28. Ktia Mattoso mentions the presence of
lavradores apenas no sculo XIX. peasants only in the 19th century.
artesos que trabalhavam they could own two to 200
nas terras do engenho. Como slaves. In addition to their
proprietrios, podiam possuir usual occupations with the
de dois a 200 escravos. Alm land, peasants diversified
da ocupao com a terra, os their activities by working as
lavradores diversificaram suas public officers, in the military
atividades, ocupando cargos or in commerce.
pblicos, como oficiais de The large scale production
milcia e funcionrios, ou structure that predominated
atuando como mercadores. at the time made the
Pela prpria estrutura construction of mills an
de produo vigente, que impossible enterprise for
visava grande escala, a most peasants. The resources
construo de engenhos era um necessary for tending crops,
empreendimento inacessvel however, were perfectly
para a maioria dos lavradores. within the reach of workers
J a massa de recursos with less capital, in the
necessria ao trato das lavouras first centuries.
estava ao alcance dos colonos When production reached
que dispunham de menor its fullest, peasants had a part
cabedal, nos primeiros sculos. of the profits, but when it faced
Nos perodos de alta, os periods of depression, they
lavradores participavam dos were no burden to the system.
44 benefcios da produo e They even built devices, during
nos perodos de depresso large harvests, to process the
no oneravam o sistema. Os milling of sugarcane surplus,
lavradores chegavam a construir since the amount produced
engenhocas, durante as exceeded the processing
grandes safras, para processar capacity of the great farms.
a moagem do excesso da cana, In the 19th century that
j que o volume produzido era picture changed. Constant
maior que a capacidade de crises in sugarcane economy
The Sugarcane Society Structure

processamento dos led to alterations in the


grandes engenhos.
Estrutura da Sociedade Aucareira

peasant/farm rate, rendering


No sculo XIX, o quadro it impossible for farms to
modificou-se. As crises maintain their ties with the
constantes da economia peasantry. That rate, which in
aucareira levaram a the mid-17th century was of 31
alteraes na relao entre peasants per farm, reached a
o nmero de lavradores e low of 3 to 1 during the
o de engenhos, tornando 19th century.
invivel a manuteno de seus The most prosperous
vnculos com os lavradores. peasants, encouraged by a
Essa relao, que em meados policy of access to land and
do sculo XVII era de 31 construction of new mills,
lavradores por engenho, went from being simple
baixou para trs lavradores por sugarcane harvesters to joining
engenho no sculo XIX. the group of new sugarcane
Os mais prsperos lords, responsible for the
lavradores, incentivados por expansion of agricultural
uma poltica de acesso terra e industry in the 19th century.
construo de novos engenhos, Successful tradesmen, sons
passaram da categoria de of traditional sugarcane lords,
simples plantadores de cana- as well as slave owners and
de-acar para o grupo de merchants, also joined
novos senhores de engenhos, the group.
responsveis pela expanso da Thus, the social structure
agroindstria no sculo XIX. of sugarcane farms can
Integravam esse novo grupo, be summarized as a
entre outros, comerciantes bem hierarchy constituted of four
sucedidos, filhos de senhores layers, present since the
de engenhos tradicionais e establishment of the mills
proprietrios e mercadores and varying according to the
de escravos. conditions of their time: from
Pode-se, portanto, resumir a the top down, sugarcane 45
estrutura social dos engenhos lords, peasants, free workers
como uma hierarquia and slaves.
composta por quatro camadas,
Pintura Paisagem de vrzea
presentes desde a implantao com engenho. Frans Post.
dos estabelecimentos e Painting Landscape of lowland with
sugarcane farm by Frans Post.
variando segundo as condies
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

da poca: a partir do topo,


os senhores de engenho, os
lavradores, os trabalhadores
livres e os escravos.
Engenhos do Recncavo Baiano
Capela de Nossa Senhora da Conceio. Engenho da Ponta, em Cachoeira.
Chapel of Nossa Senhora da Conceio. Engenho da Ponta, in Cachoeira.
Tcnicas e Equipamentos dos Engenhos
Equipment and Techniques in Sugarcane Farms

O discurso sobre a In Brazil, discussions


necessidade de modernizao about the modernization
dos engenhos e as numerosas of sugar mills, as well as
tentativas de aperfeioamento copious attempts at technical
tcnico so to antigos quanto improvement, are as old
a prpria agroindstria no as the agricultural industry
Brasil. Embora pleiteassem itself. These proposals were
maior eficincia dos aimed at the efficiency of
equipamentos e melhor equipment and the quality
qualidade do produto, as of products; they did not,
propostas de modernizao however, contemplate an
no contemplavam a alteration of the slavery
alterao do sistema escravista system. In the 16th century,
de produo. Como a the Crown, concerned with
incorporao de avanos the negligible rate of technical
tcnicos era insignificante, advance, instituted what we
a Coroa, preocupada com now call fiscal incentives to
o problema, instituiu, ainda modernization.
no sculo XVI, o que hoje In 1554, D. Joo III [...]
chamamos de incentivos widens colonial liberties by 47
fiscais modernizao. exempting from tax payment
Em 1554, D. Joo III [...] those who built or renovated
amplia as liberdades coloniais mills powered by either water
isentando do pagamento
do dzimo a todo aquele
que fizesse ou reformasse
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

engenhos movidos por gua


Engenhos do Recncavo Baiano

Trem da Jamaica.
Train of Jamaica.
ou por bois29. Tais iniciativas or oxen29. Such initiatives
parecem ter tido algum seem to have had some
efeito, a julgar pelo nmero effect, judging from the
de patentes requeridas por number of patents requested
inventores independentes. by independent inventors.
A partir do sculo XVII, Starting in the 17th century,
foram registradas na Bahia several inventions were
vrias invenes, cujo alvo registered in Bahia, aimed
era minimizar os gastos com at minimizing costs with
lenha e animais, tornando as firewood and animals,
fornalhas mais eficientes e making more efficient
maximizando a produo do furnaces and maximizing
suco de cana na moagem. the production of sugarcane
Nesse mesmo perodo, juice during milling.
fizeram-se concesses a In that same period,
estrangeiros que apresentaram concessions were made to
novos processos para o fabrico foreigners who presented new
de grelhas para fornalhas30. processes for the manufacture
Outros inventos foram of furnace grills30.
registrados entre os sculos XVII Other inventions were
e XVIII, tais como engenhos registered between the 17th
de trao animal com apenas and 18th centuries, such
uma besta por turno ou, ainda, as animal traction mills
48 com 20 cavalos executando with only one beast per
o mesmo trabalho que 60. turn or, yet, with 20 horses
Havia inclusive inventos que performing the same work of
representavam uma verdadeira 60. Some of these inventions
regresso, implicando a were actually retrogressions,
Equipment and Techniques in Sugarcane Farms

substituio da fora dgua e replacing water and animal


de animais por brao escravo31. power with slave work31.
No final do sculo XVIII, o In the late 18th century,
cronista e professor de grego chronicler and Greek
Tcnicas e Equipamentos dos Engenhos

Lus dos Santos Vilhena sugeriu language professor Lus dos


um novo modelo de moenda, Santos Vilhena suggested a
de tamanho menor que os new model for mills, smaller
vigentes, com capacidade para than the previous ones, with
extrair mais suco da cana, a larger capacity for juice
29. ANAIS do APEBA. v.3. p.30 29. ANAIS do APEBA. v.3. p.30
30. ANAIS do APEBA. v. 14. p.8. 30. ANAIS do APEBA. v. 14. p.8.
31. PINHO, Wanderley. Histria de um 31. PINHO, Wanderley. Histria de um
engenho do Recncavo. Op. cit. p. 153. engenho do Recncavo. Op. cit. p. 153.
trocando a fora animal pela production, replacing animal
humana. Tratava-se, segundo power with human force.
ele, de uma pequena mquina It was a small machine,
na qual [...] o brao de um according to himself, with
s nico homem moera na which the [...] arm of a
primeira metida 24 canas, single man had milled in the
na segunda 30, e na terceira first batch 24 canes, in the
45 canas; trabalho que s second 30 and in the third
podem fazer seis cavalos 45; a job that only six horses
nos engenhos atuais, bem can perform in present mills,
aprumados, e prontos32. well-oiled and ready32.
Vilhena ressaltou tambm a Vilhena also stressed the
importncia da utilizao, como importance of the use of
combustvel, do bagao, at bagasse as fuel until then,
ento descartado nos engenhos, it was discarded in the farms
e descreveu uma fornalha and described a furnace
semelhante do sistema similar to the system known
conhecido como trem da as Jamaica train, that would
Jamaica, que seria introduzido be introduced years later
anos mais tarde na Bahia. in Bahia.
Como na Bahia, outros Much like in Bahia, other
centros de produo sugar business centers
de acar no Brasil in Brazil were still using
continuavam utilizando traditional techniques, despite 49
tcnicas tradicionais, no some modernization efforts:
obstante pequenos esforos [...] we can find in the
de modernizao: [...] Provinces, here or there, the
existe nas Provncias uma odd sugarcane farm, which
ou outra fazenda de assucar, we call engenho, that has
a que chamamos engenho showed some progress in
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

e que apresenta alguns the construction of mills or

Jamaica train single furnace


trem da Jamaica mecanismo de
mechanism created in the
fornalha nica, criado no incio do
Engenhos do Recncavo Baiano

beginning of the 18th century,


sculo XVIII, que permite alimentar
in which five joint boilers are
cinco caldeiras agrupadas,
fed at once, reducing firewood
reduzindo o consumo da lenha.
consumption.

32. VILHENA, Lus dos Santos. Op. cit., v.1. 32. VILHENA, Lus dos Santos. Op. cit.,
p. 195. Segundo o autor, as duas tentativas v.1. p. 195. According to this author, both
de transformar a inveno em um modelo attempts at creating a real model out of
real foram frustradas por incompetncia dos this invention were frustrated due to the
construtores. builders incompetence.
melhoramentos quer quanto in sugar manufacture, the
construo de suas moendas essentials, that is; but they
mais aperfeioadas quer are very few, such a limited
quanto ao fabrico do assucar, number that they have no
parte essencial; mas so ainda influence on the large scale
em nmero to insignificante e of production33.
to limitado que no exercem Frequent complaints, in
influncia alguma sobre a the first centuries, regarding
grande massa de produo33. the quality of sugar and the
Os reclamos constantes, efficiency of production
nos primeiros sculos, pela methods confirm that the
melhoria da qualidade do sector did not advance much.
acar e por mtodos de Two centuries later, that
produo mais eficientes feeling still lingered: [...]
confirmam que no havia sugarcane lords in Bahia were
grandes avanos no setor. so attached to the ways of
Dois sculos mais tarde, esse their fathers that they showed
sentimento persistia: [...] os mere indifference towards
senhores de engenhos baianos any innovation34.
eram to presos s ideias de Acknowledging the
seus pais que olhavam com situation, the Crown, by the
excessiva indiferena para late 18th century, re-edited the
qualquer inovao34. Royal Provision of 1655 that
50 Reconhecendo essa granted privileges to farmers
condio, a Coroa, no final who improved and updated
do sculo XVIII, reeditou a their mills. From 1789, the
Proviso Rgia de 1655 que Overseas Council would grant
concedia privilgios aos some favors to lords willing
to display updates in
Equipment and Techniques in Sugarcane Farms

senhores que introduzissem


melhoramentos em seus their machinery.
engenhos. A partir de 1789, With the Industrial
alguns favores foram tambm Revolution that arrived in
Tcnicas e Equipamentos dos Engenhos

concedidos pelo Conselho the New World in the 19th

33. PINTO, Joaquim de Almeida. 33. PINTO, Joaquim de Almeida.


Diccionrio de Botnica Brasileira ou Diccionrio de Botnica Brasileira ou
Compendio dos Vegetais do Brasil, tanto Compendio dos Vegetais do Brasil, tanto
Indigenas como Aclimatados. Rio de Janeiro: Indigenas como Aclimatados. Rio de Janeiro:
Tip. Perseverana, 1873. Apud PETRONE, Tip. Perseverana, 1873. Apud PETRONE,
Maria Thereza Schorer. A lavoura canavieira Maria Thereza Schorer. A lavoura canavieira
em So Paulo: expanso e declnio (1756- em So Paulo: expanso e declnio (1756-
1851). So Paulo: Difuso Europeia do 1851). So Paulo: Difuso Europeia do
Livro, s/d. p. 94. Livro, s/d. p. 94.
34. Ibidem. p. 351. 34. Ibidem. p. 351.
Ultramarino aos senhores de century, a series of technical
engenhos que demonstrassem innovations was introduced
a modernizao do seu in sugarcane farms. In face of
maquinrio. the competition from foreign
Com a Revoluo sugar, such as that from the
Industrial, que chegou ao Antilles, it was imperative
Novo Mundo no sculo that the lords of Bahia should
XIX, uma srie de inovaes adopt measures for survival in
tcnicas foi introduzida nos the marketplace.
engenhos aucareiros. Urgia Discourses at the time
que os senhores de engenhos emphasized the pressing
baianos adotassem medidas need for modernization of
que lhes assegurassem a the sugar business, without
sobrevivncia no mercado which local products could
diante da competitividade not be competitive. But in
do acar produzido em Bahia as elsewhere in Brazil,
outras regies, em especial innovations were laggardly
nas Antilhas. introduced.
Os discursos da poca
enfatizavam a necessidade Steam engine
urgente de modernizao da
empresa aucareira, sem o que For many decades of the
a competitividade do produto 19th century, animal and water
local se tornaria invivel. Mas power prevailed on sugarcane 51
na Bahia e, de resto, no Brasil, farms in Bahia. The steam
a absoro das inovaes foi engine, introduced in Jamaica
muito morosa. in 1770 and in Cuba in 1797,
arrived late in Brazil, in the
second decade of the 19th
Mquina a vapor century, and its propagation
was very slow, due to
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

Durante muitas dcadas


do sculo XIX, o animal e resistance to innovation.
a gua prevaleceram como In 1813, the Bahian gazette
fora motriz dos engenhos Idade dOuro criticized the
Engenhos do Recncavo Baiano

baianos. A mquina a vapor, inertia of sugarcane lords.


introduzida em 1770 na The documents describing
Jamaica e em 1797 em Cuba, the first imported engine
chegou ao Brasil com atraso, highlight its power, making
na segunda dcada do sculo it parallel to the best water
XIX, e sua propagao foi mill, that with a good river
muito lenta, em razo das push. They also refer to the
resistncias inovao. horizontally disposed mill
Em 1813, a gazeta baiana cylinders, noting that, in a 24-
Idade dOuro criticava a hour span, one could produce
inrcia dos senhores de enough sugarcane juice to
engenho. Os documentos que make 48 to 50 sugar loaves.
descrevem o primeiro motor As an additional advantage,
importado destacam a sua accidents involving slaves were
fora, igualando-a do melhor reduced with the new mills.
engenho dgua, aquele The firewood necessary to
que tem uma boa levada run the steam engine did not
de rio. Referem-se tambm exceed two oxcarts a day. The
aos cilindros da moenda, machine spared eight shepherd
em posio horizontal, slaves and 80 horses, a large
observando que, no espao de number of which ended up
24 horas, produzia-se caldo perishing in the winter, and it
para 48 a 50 pes de acar. liberated pastures35.
Como vantagem adicional,
com a nova moenda reduziam- During the entire 19th
se os acidentes com escravos century, the acceptance of the
na operao de moagem. steam engine proceeded slowly.
In 1834, out of 603 registered
A lenha necessria para
manter funcionando a Engenho a vapor.
Steam Engine.
mquina a vapor no excedia
dois carros de boi por dia.
52 A mquina poupava oito
escravos tangedores e 80
cavalos, muitos
dos quais
pereciam no
inverno, e
Equipment and Techniques in Sugarcane Farms

liberava os
pastos35.
Tcnicas e Equipamentos dos Engenhos

35. Ibidem. p. 98. 35. Ibidem. p. 98.


Durante todo o sculo XIX, mills in Bahia, only 46 used a
a absoro da mquina a steam engine36. In 1854, out
vapor fez-se de maneira lenta. of 100 inventoried mills in the
Em 1834, dos 603 engenhos freguesias of Matuim, Nossa
registrados na Bahia, apenas 46 Senhora do Socorro, Nossa
moam a vapor36. Em 1854, dos Senhora da Purificao de
100 engenhos inventariados Santo Amaro, So Pedro do
nas freguesias de Matuim, Rio Fundo and So Bartolomeu
Nossa Senhora do Socorro, de Piraj, only 36 were steam
Nossa Senhora da Purificao powered, while the others
de Santo Amaro, So Pedro do used water or animal traction37.
Rio Fundo e So Bartolomeu And in the last quarter of the
de Piraj, s 36 eram movidos century, in 1875, out of 893
a vapor, enquanto os demais registered mills, only 282 were
utilizavam a fora animal e da steam powered38. Sources
gua37. J no ltimo quartel at the time inform that, with
do sculo, em 1875, dos more steam engine machinery,
893 engenhos registrados, bagasse furnaces and the
apenas 282 eram acionados replacement of traditional
a vapor38. Fontes da poca sugarcane for the cayenne
do conta de que com mais variety, sugar production in
mquinas a vapor, fornalhas Brazil could be doubled,
de bagao e a substituio da becoming competitive in both
cana tradicional pela caiena, a quality and quantity.
53
produo aucareira brasileira The steam engine was also
duplicaria, tornando-se used in addition to other
36. ALMEIDA, Miguel Calmon du Pin. Op. 36. ALMEIDA, Miguel Calmon du Pin.
cit. p.176-177. Na relao dos engenhos Op. cit. p.176-177.. Figuring in the list of
a vapor citados por Miguel Calmon, esto: steam-powered mills by Miguel Calmon are:
Retiro do Camurugipe, Periperi, Passagem Retiro do Camurugipe, Periperi, Passagem
e Jacaracanga, em Salvador; Boa Vista e and Jacaracanga, in Salvador; Boa Vista and
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

Piedade, em Itaparica; Moinho, Buraco e Piedade, in Itaparica; Moinho, Buraco and


Pilar, em Cachoeira; Novo e Cassuca, no Pilar, in Cachoeira; Novo and Cassuca, in
Iguape; So Jos, So Bento, Ilha das Fontes, Iguape; So Jos, So Bento, Ilha das Fontes,
Madruga, Paramirim, Monte, Mataripe Madruga, Paramirim, Monte, Mataripe,
e Cassarangongo, em So Francisco do Cassarangongo, in So Francisco do Conde;
Conde; Novo, Guaba e Engenho de Baixo, Novo, Guaba and de Baixo, in Guaba;
Engenhos do Recncavo Baiano

em Guaba; Mussurunga, Passagem, Santa Mussurunga, Passagem, Santa Ana, Sergi ,


Ana, Sergi, Brotas, Terra Nova, Papagaio, Brotas, Terra Nova, Papagaio, Quitanga, So
Quitanga, So Felipe, Boa Sorte, Outeiro Felipe, Boa Sorte, Outeiro Redondo and So
Redondo e So Loureno, em Santo Amaro. Loureno, in Santo Amaro.
37. Das 171 engenhocas levantadas, a 37. Out of 171 inventoried devices, the
quase totalidade era acionada por fora near total was powered by animal traction.
animal. Algumas, excepcionalmente, Some, exceptionally, used the water
utilizavam a roda-dgua. APEBA, Seo wheel. APEBA, Agriculture section.
Agricultura. Mao 4597. Mao 4597.
38. PANG, Eoul. Op. cit. p. 25. 38. PANG, Eoul. Op. cit. p. 25.
quantitativa e qualitativamente energy sources, as in Engenho
competitiva. Novo, belonging to Baron
A mquina a vapor foi Jeremoabo. In 1860, when
ainda usada como fora prince Maximilian Habsburg
complementar a outras fontes paid his visit, that farm owned
de energia, como ocorria a [...] sugar mill, powered by
no Engenho Novo, do Baro steam and a strong jet of water,
de Jeremoabo. Em 1860, the first and only instance
quando da visita do prncipe of such a device in the vast
Maximiliano de Habsburgo, Empire. The description also
esse engenho possua um highlights that this factory is
[...] moinho de acar, powered by the water from
acionado a vapor e a forte jato nearby forests, in a magnificent
dgua, o primeiro e nico current, through an aqueduct,
estabelecimento desse tipo no and that its simple gurgling is
vasto Imprio. A descrio enough to quench ones thirst.
destaca ainda que a fora The steam engine that makes
motriz dessa fbrica a gua its owner so proud is but an
que vem das matas prximas, additional power source39.
numa magnfica correnteza, por It was not until the
um aqueduto, e que, atravs beginning of the 20th century
do seu simples burburejar that the steam engine
refrescante, mata a sede. A gained momentum in Bahia
54 mquina a vapor da qual o and numerically overcame
dono tanto se orgulha mais traditional mills. A survey that
uma fora complementar39. took place in 1929 all over the
Somente no incio do Northeast revealed that there
sculo XX a mquina a vapor were 1609 steam mills, 1570
animal traction mills and 444
Equipment and Techniques in Sugarcane Farms

ganhou impulso na Bahia e


superou numericamente as water wheel mills40.
almanjarras. Um levantamento
feito em 1929, em todo o
Tcnicas e Equipamentos dos Engenhos

Nordeste, revelou que existiam


1609 engenhos a vapor, 1570
movidos a animais e 444
a gua40.
39. HABSBURGO, Maximiliano. Bahia 39. HABSBURGO, Maximiliano. Bahia
1860: esboos de viagem. Rio de Janeiro: 1860: esboos de viagem. Rio de Janeiro:
Tempo Brasileiro/ Bahia: Fundao Cultural Tempo Brasileiro/ Bahia: Fundao Cultural
do Estado da Bahia, 1982. p. 188-189. do Estado da Bahia, 1982. p. 188-189.
40. DIGUES, Manuel Junior. O engenho 40. DIGUES, Manuel Junior. O engenho
de acar no Nordeste. Rio de Janeiro: de acar no Nordeste. Rio de Janeiro:
Ministrio da Agricultura, 1952. p. 128. Ministrio da Agricultura, 1952. p. 128.
Moenda de eixos horizontais Horizontal axis mills
No sculo XIX, a moenda In the 19th century, three
de rolos verticais, ou de horizontal cylinders replaced
entrosas, foi substituda the usual vertical ones in the
pela moenda de trs rolos mills. This new model solved
horizontais. Esse novo tipo de some serious problems with
moenda resolveu os graves milling that for centuries had
problemas da moagem que tormented sugar producers,
durante sculos atormentaram due to its increased capacity
os produtores de acar, pois for juice extraction and
tinha maior capacidade de usage. It was designed by
extrao e de aproveitamento John Smeaton in Jamaica, in
do suco disponvel na cana. 1754, and by 1794 it was
Desenhado por John Smeaton being mass-produced by
na Jamaica, em 1754, j em John Collinge. It consisted of
1794 era fabricado em srie a mill with three horizontal
por John Collinge. Tratava- cylinders; their axes formed an
se de uma moenda com trs isosceles triangle with its basis
rolos horizontais com seus parallel to the ground.
eixos formando entre si um The first mills of this kind
tringulo issceles de base to be installed in Bahia were
paralela ao solo. imported in the early 19th
As primeiras moendas desse
tipo instaladas na Bahia foram 55
Moenda de eixos horizontais.
importadas e datam do incio Horizontal axis mill. Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano
do sculo XIX. provvel century. This type of mill
que a partir da primeira was likely built in Bahia
dcada j se construsse esse from the first decade, since
tipo de moenda na Bahia, some lords requested help
j que alguns senhores de from technicians to install
engenho solicitavam o auxlio them in their farms. The
de tcnicos baianos para propagation of said mills was
a instalao de moendas also somewhat slow, and until
horizontais em seus engenhos. the mid-19th century, vertical
A propagao dessas moendas mills were still operating in
foi tambm morosa e, at Bahian farms, not to mention
meados do sculo XIX, the smaller mills, of molasses,
moendas verticais ainda that to this day use
operavam nos engenhos traditional technology.
baianos, sem contar os
engenhos menores, de
rapadura, que at hoje utilizam Furnaces, clarifiers and
a tecnologia tradicional. centrifuges
The cooking of sugarcane
juice remained the weak link
Fornalhas, clarificadores e in the process, responsible for
centrfugas the products lesser quality.
O cozimento continuava Despite the introduction, in
sendo um dos grandes entraves the transition from the 18th to
56 no processo de produo de the 19th century, of the Jamaica
acar e responsvel pela train furnace, twice as efficient
pouca qualidade do produto. as the others, the cooking stage
Apesar da introduo, na was still not satisfactory.
transio do sculo XVIII para New equipment was
Equipment and Techniques in Sugarcane Farms

o XIX, da fornalha do tipo installed here and there in


trem da Jamaica, duas vezes traditional Bahian mills, in
mais eficiente que as fornalhas order to improve the cooking
comuns, a etapa de cozimento stage. Furnaces were renovated
Tcnicas e Equipamentos dos Engenhos

permanecia com imperfeies. to embrace the use of bagasse,


Novos equipamentos foram reducing by two thirds the
instalados esparsamente em amount of firewood used in
engenhos tradicionais baianos the process. Renovations were
visando aperfeioar a etapa also undertaken in the water
de cozimento. Realizaram-se ducts, now made to last for
reformas nas fornalhas para an entire crop. Transportation
aproveitamento do bagao, was made by canals, reducing
o que resultou em uma the number of oxen and slaves
economia de pelo menos occupied with that function.
dois teros da lenha. Foram The sifting process was also
executadas, tambm, reformas changed, resulting in better
nos dutos de gua, para que quality sugar41.
pudessem durar toda uma Several of these inventions
safra. A levada foi convertida were devoid of technical
em canal de conduo, o que foundations. Sampaio e Melo,
economizava grande nmero the author of an important
de bois e escravos que se book of the time, Novo
ocupavam do transporte da mtodo de fazer o acar
cana. Alterou-se, igualmente, (Novel ways of making sugar),
o processo de decoada, took a critical stand against
resultando em acar de many inventions.
melhor qualidade41.
In the mid-19th century,
Vrios desses inventos eram the properties of Vitria, in
desprovidos de fundamento Santiago do Iguape, and
tcnico. Sampaio e Melo, So Loureno, in Itaparica,
autor de um importante livro introduced the furnaces
da poca, Novo mtodo de with indirect fire. This
fazer o acar, posicionava- device allowed for a better
se criticamente em relao a conservation of boilers, fuel
muitas invenes. savings and a better control
Em meados do sculo over the quality of syrup42.
XIX, os engenhos Vitria, In 1851, the Engenho Novo, 57
em Santiago do Iguape, e in Maragogipe, belonging to
So Loureno, em Itaparica, Thomaz Pedreira Jeremoabo,
introduziram o fogo indireto featured two devices, one
nas fornalhas. Com esse of them powered by steam
dispositivo, diminua-se and the other by centrifugal
o desgaste das caldeiras, force, which the Imperial
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

economizava-se o combustvel Government ordered to be


e obtinha-se maior controle inspected by a commission
sobre a qualidade do xarope42. and recommended for
Em 1851, havia no Engenho adoption by other farms. These
Engenhos do Recncavo Baiano

Novo, em Maragogipe, machines were equipped


de Thomaz Pedreira with two steam engines, three
Jeremoabo, dois aparelhos, steam-heated clarifiers, three

41. PINHO, Wanderley. Histria de um 41. PINHO, Wanderley. Histria de um


engenho do Recncavo. Op. cit. p.157. engenho do Recncavo. Op. cit. p.157.
42. SANTANA, Moacyr Medeiros. Op. cit. 42. SANTANA, Moacyr Medeiros. Op. cit.
p.204. p.204.
um funcionando a vapor e sieves made of sacks, and
outro a fora centrfuga, que large receptacles the first one
deveriam ser examinados por (suction pump) equipped with
uma comisso, por ordem three Lambecq cones, with
do Governo Imperial, e all of its accessories, and the
recomendados para adoo second (also a suction pump),
por outros engenhos. Esses equipped with four animal coal
aparelhos dispunham de dois filters and pumps43.
produtores de vapor, trs Those devices had two
clarificadores aquecidos por mechanisms: one to extract
vapor, trs filtros (coadores) water from cane juice, to be
feitos de sacos e grandes used in the steam engine; and
receptculos o primeiro the other, a centrifuge powered
(bomba de repuxo) dotado de by a water wheel, was used to
trs cones de Lambecq com purge sugar instantaneously.
todos os seus acessrios e o
segundo (bomba igualmente The star among Engenho
de repuxo), de quatro filtros Novo machineries was the
para carvo animal centrifugal-force device, that
e bombas43. required an area of no more
than twenty square feet,
Esses aparelhos possuam eliminating the traditional
dois mecanismos: um extraa purging building. Described
do sumo da cana a gua, in a document of the time,
58 utilizada para realimentar os this devices main advantages
produtores de vapor, e o outro, were saving time and its
uma centrfuga movida por high production rate: [...]
roda hidrulica, servia para with the employment of the
a purgao instantnea Lambecq cone, one avoids
do acar.
Equipment and Techniques in Sugarcane Farms

a prolonged contact of the


A grande revelao do liquid with the caloric, for
maquinrio do Engenho the juice and molasses that
Novo foi o aparelho de fora are to be evaporated are
Tcnicas e Equipamentos dos Engenhos

centrfuga, que dispensava taken to the upper part of the


as formas de qualquer tipo, devices, and descend with
requerendo um espao de speed through the height of
apenas vinte ps quadrados, the cones, so that a descent

43. FALLA do Presidente da Provncia 43. FALLA do Presidente da Provncia


da Bahia, Desembargador Conselheiro da Bahia, Desembargador Conselheiro
Francisco Gonalves Martins, em abertura Francisco Gonalves Martins, em abertura
da Assembleia Provincial da mesma da Assembleia Provincial da mesma
Provncia a 1 de maro de 1851. Bahia: Provncia a 1 de maro de 1851. Bahia:
Typ. Constitucional de Vicente Ribeiro Typ. Constitucional de Vicente Ribeiro
Moreira, 1851. p. 25-28. Moreira, 1851. p. 25-28.
o que eliminava a tradicional of 12 feet is accomplished
casa de purgar. Descrito in less than a minute, and
por documento da poca, then climb up to the outer
esse aparelho oferecia and inner surfaces of the
como principais vantagens conic devices, which are
a economia de tempo e o heated by steam. Clarifiers
alto rendimento: [...] com o are made from spiral coils:
emprego do cone de Lambecq, they are placed at the bottom
evita-se o contacto demorado of the clarifiers, to circulate
do lquido com o calrico, the steam that heats the
por que o caldo e mellado juice. The duration of each
que se tem de evaporar, so clarification is of 15 to 30
levados a parte superior dos minutes, depending on the
aparelhos, e descem com degree of pressure from
rapidez por toda a altura dos the steam44.
cones, de modo que uma According to the records,
descida de 12 pez faz-se this device has been used in
em menos de um minuto, e Bahian farms since 1851.
sobem s superfcies externa e
interna dos aparelhos cnicos, Miguel Calmon, one
os quais so aquecidos por of the spokesmen for the
vapor. Os clarificadores so modernization of sugar
de serpentinas em spiral: esto business and the author
colocadas estas nos fundos of numerous studies and
dos clarificadores, e nellas he 59
que circula o vapor, que deve
aquecer o caldo. A durao de
cada clarificao he de 15
30 minutos, segundo o grao de
presso do vapor44.
H registros do uso desse
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

tipo de aparelho em engenhos


baianos a partir de 1851.
Miguel Calmon, um dos
Engenhos do Recncavo Baiano

defensores da modernizao
da empresa aucareira e
autor de numerosos estudos e
publicaes sobre o fabrico do
acar, constatava, em 1834, Pintura Engenho. 1651. Frans Post.
que somente empregando as Painting Engenho by Frans Post, 1651.

44. Ibidem. 44. Ibidem.


mquinas na indstria agrcola publications on sugar
poderemos continuar a fazer, manufacture, stated in 1834
a despeito da mortalidade that only by employing
dos escravos, e falta de machinery in the agricultural
trabalhadores, mais alguns e industry can we keep
melhor assucar do que dantes, on making, despite slave
o que j he de grandssima mortality and lack of human
vantagem45. force, more and higher quality
Seu depoimento sobre o sugar than before, which is a
fabrico do acar na Bahia great advantage45.
fornece um panorama da His account of sugar
empresa aucareira da poca. manufacture in Bahia gives
Entre as melhorias realizadas us a landscape of the sugar
45. ALMEIDA, Miguel Calmon du Pin. Op. 45. ALMEIDA, Miguel Calmon du Pin. Op.
cit. p. 54. cit. p. 54.

60
Equipment and Techniques in Sugarcane Farms
Tcnicas e Equipamentos dos Engenhos
pelos proprietrios de business at the time. Among
engenhos, o autor destaca a improvements achieved by
introduo de crivos e portas de sugar lords, he highlights the
ferro ou fornalhas de bagao, introduction of sieves and iron
o emprego de carros de eixo lids or bagasse furnaces, the
fixo, permitindo a reduo do employment of cars with fixed
nmero de bois nos engenhos, axis, allowing to reduce the
a utilizao do arado, que number of oxen, the use of the
dispensou o trabalho de muitos plow, that dismissed the labor
braos (cerca de 40 escravos of many slaves (about 40 per
por arado), e a adoo da plow), and the adoption of
mquina a vapor nos engenhos steam engine in seaside mills,
beira-mar, possibilitando rehabilitating farms along
sua recuperao. the coastline.
Pintura Igreja de Cosme e Damio em Igarau. 1659. Frans Post.
Painting Church of Saints Cosmas and Damian in Igarau by Frans Post,1659.

61
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano
Detalhe da pintura Engenho. Frans Post.
Detail of the painting Engenho by Frans Post.
Configurao dos Engenhos
no Recncavo da Bahia

Configuration of Sugarcane Farms


in Bahias Recncavo

A paisagem dos engenhos The farms landscape


Entre os elementos novos Standing out among the
introduzidos no sculo XIX new elements introduced
na paisagem dos canaviais in the 19th century in the
baianos, destacam-se os landscape of sugarcane farms
grandes galpes fabris com in Bahia are the large factory
suas chamins e algumas sheds with their chimneys,
instalaes, como os depsitos and certain facilities, such as
de bagao (utilizado como the bagasse-fuel storage shed,
combustvel), inexistentes em that did not exist in previous
sculos anteriores. Surgiram centuries. Other additions to
tambm na zona canavieira as the farms were rows of large
casas-grandes precedidas de cabbage palms in front of the
renques de palmeiras imperiais farmhouse, as well as walled
e jardins murados, entre outras gardens, among others.
novidades.
Changes reflected both
As modificaes refletiam the introduction of technical 63
tanto a introduo de avanos advances and the rise of new
tcnicos quanto a ascenso de sugar lords in addition to
novos senhores de engenho, traditional ones. They also
que viriam se somar aos reflected new, more urban,
tradicionais. Refletiam ainda habits, influenced by the
novos hbitos, mais urbanos, European lifestyle.
com algumas influncias de
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

There are few references


padres de vida europeus.
to the existence of gardens
Poucas so as referncias in colonial farms. With the
existncia de jardins nos exception of the hiatus defined
Engenhos do Recncavo Baiano

engenhos do perodo colonial. by Dutch occupation in the


Exceto no hiato definido Northeast, streets without trees
pela ocupao holandesa no and houses without gardens
Nordeste, prevaleciam as ruas prevailed. Vegetation was
sem arborizao e as casas deemed equal to woodland.
sem jardins. Vegetao era There was the odd fruit tree
sinnimo de mato. Admitiam-se on backyards, but their fruit,
no mximo algumas fruteiras according to Gilberto Freyre,
no quintal, cujos frutos eram was eaten in secrecy, for they
devorados s escondidas, were seen as wild trees.
segundo Gilberto Freyre, por Gardens would not be
serem considerados selvagens. re-introduced in Brazil until
Os jardins s seriam the early 19th century, with
reintroduzidos no Brasil no the arrival of the Royal Family
incio do sculo XIX, com a and the French Mission.
vinda da Corte e da Misso Traces of French gardens can
Francesa. Vestgios de jardins be found in the Engenhos
francesa podem ser encontrados Paramirim, Suba, Madruga
nos engenhos Paramirim, Suba, and Europa. There must have

64
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia
Madruga e Europa. Muitos been many others, but they
outros devem ter existido, mas disappeared without a trace,

jardins francesa caracterizados French gardens characterized by


por rigorosa simetria, com rigorous symmetry, with multi-
canteiros florais multicoloridos; colored flowers; such landscape
tal padro paisagstico atingiu pattern reached its maximum
sua expresso mxima no sculo expressiveness in the 17th century in
XVII, na Frana, com a obra de Le France, with the work of Le Ntre,
Ntre, responsvel pelo projeto dos responsible for the projects of the
jardins de Versalhes e das Tulherias. Versailles and Tuilleries gardens.

65
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano

Capela de Nossa Senhora do Vencimento.


Pertencia ao Engenho Paramirim, em So Francisco do Conde.
Chapel of Nossa Senhora do Vencimento.
Belonged to Engenho Paramirim, in So Francisco do Conde.
desapareceram sem deixar overtaken by wild vegetation
vestgios, tomados pelo mato or eaten by cattle.
ou comidos pelo gado. Cabbage palms were
As palmeiras imperiais foram first introduced in Brazil by
introduzidas no Brasil pelo Portuguese military officer
militar portugus Luiz Abreu Luiz Abreu Vieira e Silva, who
Vieira e Silva, que obteve as had obtained seeds from
sementes no jardim botnico La Pamplemousse botanical
La Pamplemousse, nas ilhas garden, in the Indian Oceans
Maurcio, no oceano ndico. Mauritius Islands. Their seeds
Essas sementes foram plantadas were planted by Regent
pelo prncipe regente D. Joo Prince D. Joo in the Royal
no Real Horto da Fbrica Garden of the Powder Factory
de Plvora da Lagoa (Jardim of Lagoa (Botanical Garden),
Botnico), em 1809. in 1809.
O alto preo das sementes, The high price of seeds,
associado imagem das associated with the image of
realizaes do Imprio, tornou Imperial conquests, made of
as palmeiras um smbolo de palms a symbol of nobility
nobreza, disputado pelas claimed by the richest
famlias mais ricas das families in the provinces,
provncias, especialmente especially sugar lords.
os senhores de engenho. From afar, the lean shaft of
66 De longe o fuste esbelto the palms announced the
dessas palmeiras anunciava proximity of farmhouses with
a aproximao das casas- their verandas.
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

grandes avarandadas. Through traces left or


Por vestgios deixados ou illustrated records, it is known
por registros em gravuras, that there were palm rows
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

sabe-se que havia renques in the Triunfo, Mata, Pouco


de palmeiras nos engenhos Ponto46, Cajaba, Cabonha,
Triunfo, Mata, Pouco Ponto46, Monte and Paramirim farms.
Cajaba, Cabonha, Monte e In the So Joo and Suba47
Paramirim. Nos engenhos So farms, palms were found
Joo e Suba47 encontravam-se either isolated or in small
palmeiras isoladas ou formando clusters, with no particular
um pequeno conjunto, sem design. The disposal of palms
obedecer a nenhum desenho. in rows had been used

46. Todos os trs engenhos esto arruinados. 46. All three farms were ruined.
47. Os engenhos So Joo e Suba j no 47. The sugarcane farms of So Joo and
existem. Suba no longer exist.
A disposio de palmeiras em previously by the Dutch in
renque j havia sido utilizada Recife, as can be seen in
pelos holandeses no Recife, records by Eckhout and other
como indicam os registros de Nassau painters.
Eckhout e outros pintores In addition to the palms,
de Nassau. the chimneys or vents, with
As chamins ou bueiros, their thick columns of smoke,
com suas espessas colunas de also functioned as landmarks.
fumaa, tambm cumpriam What we now view as
funo de anncio semelhante pollution was a reason for
das palmeiras. O que hoje pride back then. A chimney
entendemos como poluio era without smoke meant a dead
um motivo de orgulho na poca. fire sugar refinery.
Chamin sem fumaa significava It was the introduction of
engenho de fogo morto. Jamaica train-type furnaces
Foi com a introduo das that brought chimneys to the
fornalhas do tipo trem da landscape of Bahia. Almost
Jamaica que as chamins all refineries, looking for
surgiram na paisagem baiana. modernization and production
Quase todos os engenhos, improvement, adopted the
na busca de modernizao system. Many farms would have
e melhoria de produo, up to four chimneys connected
adotaram o novo sistema. to one or two animal traction
Muitos engenhos chegaram mills, to the clarifier and, in
a ter at quatro chamins, some cases, the still.

Engenho Cajaba, em So Francisco do Conde.


Engenho Cajaba, in So Francisco do Conde.
que respondiam a um ou A highpoint of 19th-
dois ternos de tachas, ao century sugarcane farm
clarificador e, em alguns landscape was the aqueduct,
casos, ao alambique. whether built at the time or
Destacavam-se ainda in previous centuries. Ruins
na paisagem dos engenhos of such aqueducts still remain
do sculo XIX aquedutos in Engenho de Vitria, in
construdos em sculos Cachoeira, Engenho Novo,
anteriores e no prprio. in Maragogipe, Baixo, in
Restaram runas desses Aratupe, and Suba, in Santo
aquedutos nos engenhos Amaro. They were all built in
Vitria, em Cachoeira, Novo, stone masonry and articulated
em Maragogipe, Baixo, to levadas (irrigation channels)
em Aratupe, e Suba, em that brought water from rivers
Santo Amaro. Todos eram or distant dams.
construdos em arcaria de Several buildings, varying in
pedra e articulados a levadas number, marked the landscape
que traziam a gua de rios ou of a sugarcane farm.
represas distantes.
Aqueduto do Engenho Novo, em Maragogipe. Foto IPAC.
Acqueduct of Engenho Novo, in Maragogipe. IPAC photo.

68
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia
Diversas edificaes, em Depending on its size, in
nmero varivel, marcavam addition to the farmhouse,
a paisagem dos engenhos. A the chapel, the refinery with
depender do porte, alm de mills, the purging house, the
casa-grande, capela, casas still, the bagasse shed, the
de engenho e de purgar, stables, the house of the slave
alambique, casa do bagao, keeper, slave houses, the
estribaria, casa do feitor, blacksmith tent and infirmary;
senzalas, tenda do ferreiro e there were also warehouses,
enfermaria, havia tambm nos brickyards, wood workshop,
engenhos armazm, olaria, shipyard and pen, not to
serraria, estaleiro e curral, mention the infrastructure
sem falar na infraestrutura comprised of wharf,
constituda por cais, estradas, roads, levadas
levadas e aquedutos. and aqueducts.
Nos sculos XVII e XVIII, In the 17th and 18th
alguns engenhos chegaram a centuries, some farms
constituir verdadeiros centros expanded to the point of
autnomos, independentes becoming autonomous units,
das vilas e cidades. Isso no independent from villages
prevaleceu, porm, no sculo and cities. That did not
XIX, que se caracterizou prevail, however, in the 19th
pela subdiviso da grande century, characterized by the
propriedade e a formao de subdivision of large properties 69
novos engenhos em zonas de and the formation of new
expanso ao norte e a oeste farms in expansion zones to
da Baa de Todos os Santos. A the north and west of Todos
convivncia de remanescentes os Santos Bay. Remaining
de sculos anteriores com buildings from previous
edifcios reformados, centuries coexisted with
ampliados ou novos foi renovated, enlarged or new
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

responsvel por uma grande buildings, promoting a great


diversidade de conjuntos diversity of scenery among
de engenhos. sugarcane farms.
Engenhos do Recncavo Baiano

Por fora da fragmentao By force of land


da terra, e conquista de outras, fragmentation as well as new
houve um grande surto de conquests, there was a surge
reconstrues de casas-grandes of renovations in Recncavo
no Recncavo, no incio do farmhouses in the early 19th
sculo XIX. Na maioria dos century. In most cases, only
casos sobreviveram apenas one or two buildings survived,
uma ou duas edificaes; usually the farmhouse and the
geralmente a casa-grande e a chapel, elements that, in spite
capela, elementos que, no of the sugar business crisis,
obstante a crise da empresa maintained their social use.
aucareira, mantiveram um There are records of a
uso social. relatively large number of
Registra-se um nmero farmhouses built in the 19th
relativamente dilatado de century that pair up with
casas-grandes reconstrudas 18th-century factories. This
no sculo XIX que formam is the case of Engenhos
par com fbricas originrias Madruga (destroyed) and
do sculo XVIII. o caso dos Cajaba, in So Francisco do

70
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia
engenhos Madruga (destrudo) Conde; Suba, in Santo Amaro
e Cajaba, em So Francisco (destroyed); Pimentel, in So
do Conde; Suba, em Santo Sebastio do Pass; and Vitria,
Amaro (destrudo); Pimentel, in Cachoeira.
em So Sebastio do Pass, e In other properties, 19th-
Vitria, em Cachoeira. century farmhouses coexisted
Em outros engenhos, with chapels from the 17th and
casas-grandes do sculo XIX 18th centuries. Some examples
conviveram com capelas are the Engenho Velho and
dos sculos XVII e XVIII. So Campinas, in Cachoeira,
exemplos os engenhos Velho and Engenho dgua, in

71
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano

Capela de Nossa Senhora da Penha. Engenho velho, em Cachoeira.


Chapel of Nossa Senhora da Penha. Engenho Velho, in Cachoeira.
e Campinas, em Cachoeira, So Francisco do Conde.
e o Engenho dgua, em So The opposite happened in a
Francisco do Conde. Ocorria smaller scale, as was the case
em menor escala o contrrio, of Engenho da Ponta, already
como no Engenho da Ponta, mentioned by Gabriel Soares
j citado por Gabriel Soares in the 16th century, whose
no sculo XVI, cuja capela foi chapel was rebuilt in the
reconstruda no XIX48. 19th century48.
Excepcionalmente Exceptionally, the refinery
conservaram-se a casa do house and slave houses were
engenho e as senzalas. preserved. Other buildings
As demais construes disappeared without a trace.
desapareceram sem deixar Due to particular historical
vestgios. Por uma circunstncia circumstances, small farms
histrica especial, pequenos located in the Jaguaripe
engenhos localizados na basin have reached our
bacia do Jaguaripe chegaram days practically intact, but
aos nossos dias praticamente are swiftly disappearing
inteiros, mas esto due to changes entailed by
desaparecendo rapidamente the opening of new roads
com as transformaes and introduction of other
decorrentes da abertura de economical activities.
novas estradas e introduo de Based on those elements
72 outras atividades econmicas. and on information left by
Com base nesses elementos travelers and recorded in
e nas informaes deixadas inventories by sugar lords from
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

por viajantes e assinaladas the Recncavo, it is possible


em inventrios de senhores to reconstruct the pattern of
de engenho do Recncavo, settlement and the hierarchy
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

possvel reconstruir o padro de of distinct buildings in the


assentamento e hierarquizao farm ensemble.
dos distintos edifcios no It is important to remember
conjunto dos engenhos. that the location of farms
importante lembrar que was connected to the
a localizao dos engenhos existence of certain natural
estava ligada existncia de resources such as fertile
certos recursos naturais, como soils, facilitated means of
solos frteis, facilidade de transportation for goods,
48. AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO, 48. AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO,
Esterzilda. IPAC-BA. Op. cit., v.2 e 3. Vide Esterzilda. IPAC-BA. Op. cit., v.2 e 3. Vide
v.2, p. 137/8, 183/6, 193/4, 189/92; v.3, p. v.2, p. 137/8, 183/6, 193/4, 189/92; v.3, p.
117/120, 129/132, 121/124, 135/6. 117/120, 129/132, 121/124, 135/6.
acessos para escoamento da especially navigable rivers
produo, em especial rios or sea inlets, abundance of
navegveis ou braos de mar, firewood, perennial creeks
abundncia de lenha, riachos for the installation of water
perenes para instalao de wheels, or pasture in farms
rodas-dgua ou pasto para os with animal traction mills.
engenhos movidos por animais.

Organization of buildings in
Organizao dos edifcios na the farm landscape
paisagem dos engenhos As mentioned previously,
Como dito anteriormente, the layout of farms in the
diversas foram as formas de Recncavo followed many
organizao dos engenhos na different patterns, according
paisagem do Recncavo. Essas to topography as well as the
formas variavam segundo a lords wishes and financial
topografia da rea, os desejos means. Prevailing layouts will
do senhor do engenho e o be examined in this section.
cabedal deste. Os padres
que prevaleceram sero
examinados a seguir. Open vertical layout The
farmhouse, the chapel and
the manufacture buildings
Partido verticalizado aberto traditionally formed an
A casa-grande, a capela e os integrated, hierarchized 73
edifcios de funes produtivas ensemble, as shown in
formavam tradicionalmente 17th century iconography,
um conjunto hierarquizado travelers accounts and the
e integrado, como revelam a architectural remains from
iconografia do sculo XVII, the two previous centuries.
os relatos de viajantes e os Farmhouses usually stood
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

vestgios arquitetnicos dos dois on high spots, to ensure


primeiros sculos que chegaram vigilance and domain over
at ns. As casas-grandes the other buildings and over
localizavam-se, geralmente, agricultural activity. The
Engenhos do Recncavo Baiano

em pontos altos, garantindo a refinery, or manufactory, as


vigilncia e domnio sobre as well as the buildings where
demais edificaes e a atividade related activities were held,
agrcola. A casa de engenho, were located near each other,
ou fbrica, e os edifcios onde in a lower level. This layout
se desenvolviam atividades was prevalent among farms in
correlatas localizavam-se Bahia and Pernambuco in the
prximos entre si, em nvel 16th, 17th and 18th centuries,
mais baixo. Este foi o partido to the point that architect Lus
prevalente entre os engenhos Saia, from So Paulo, named
da Bahia e Pernambuco nos it Northeastern layout49.
sculos XVI, XVII e XVIII, a It is safe to affirm that the
ponto de o arquiteto paulista majority of farms built in the
Lus Saia denomin-lo 19th century in the Northern
partido nordestino49. part of the Recncavo, on
Pode-se afirmar que a maioria the Pojuca and Jacupe
dos engenhos construdos no basins, maintained the same
sculo XIX na rea norte do spatial organization adopted
Recncavo, nas bacias do in earlier centuries in the
Pojuca e do Jacupe, mantiveram zone benefitting from Todos
a mesma organizao espacial os Santos Bay and lower
adotada em sculos anteriores Paraguau waters. This type
na zona banhada pelas guas of arrangement did not follow
da Baa de Todos os Santos e a rigid scheme, hence the
baixo Paraguau. Esse tipo de open denomination. It was
implantao no obedecia possible to find a farmhouse in
a um esquema rgido, da a lower level than the chapel,
a designao aberto. Era or even with its back turned to
possvel encontrar a casa-grande the chapel.
em nvel mais baixo que a In this vertical hierarchy
capela e at mesmo de costas system, height translated
74 para a capela. the social value of each
No esquema de building in the sugarcane
hierarquizao vertical, a cota farm ensemble: the
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

altimtrica traduzia o valor farmhouse in the highest


social dos diversos edifcios spot, indicating power and
no conjunto do engenho: a vigilance; the chapel next to
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

casa-grande no alto, definindo the farmhouse or just a step


poder e vigilncia; a capela lower, reinforcing its symbolic
lado a lado da casa-grande ou power; the manufacture and
em cota altimtrica prxima, service buildings grouped in
reforando simbolicamente o the lowest spot, close to a
poder; os edifcios fabris e de river branch or by the sea.
apoio agrupados em cota mais At Engenho So Joo,
baixa, prximo a brao de rio in So Sebastio do Pass,
ou beira-mar. one can see this distribution
No Engenho So Joo, clearly. The farmhouse and
em So Sebastio do Pass, the houses of both the keeper
49. GAMA, Ruy. Op. cit. p. 252. 49. GAMA, Ruy. Op. cit. p. 252.
percebe-se claramente essa and the paid workers stood at
distribuio. A casa-grande the foot of a hill, on a slightly
e as moradias do feitor e sloped terrain; the refinery and
assalariados localizam-se no service buildings were on a
sop de um morro, em terreno flat and lower part of the land,
ligeiramente em aclive; a next to a small water dam.
fbrica e as construes de Separated from these buildings
apoio, na parte plana e mais by a wooden fence were the
baixa do terreno, prximas a senzalas, made of wattle-and-
uma pequena represa dgua. daub and covered with thatch,
Separados dessas instalaes where slaves lived.
por uma cerca de madeira, o
conjunto de senzalas de pau-
a-pique recobertas com palha, Horizontal centered layout
onde moravam os escravos. In certain places like
Pernambuco, the organization
of buildings on a flat plane
Partido centrado horizontal
Em certos lugares do Brasil, Engenho dgua, em So Francisco do
Conde. Casa-grande e capela, no alto.
como Pernambuco, parece Foto IPAC.
ter sido comum, no sculo Engenho dgua, in So Francisco do
Conde. Farmhouse and chapel in the top.
passado, a organizao IPAC photo.

75
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano
planimtrica das edificaes50. was apparently very common
Ali, como no Rio de Janeiro, in the last century50. Just like
adotou-se um modelo de in Rio de Janeiro, the model
engenho centrado em torno adopted here was that of a
de um ptio ou terreiro, em farm centered around a patio
que a casa-grande vigiava todo or terrain, with the farmhouse
o conjunto. Esse o plano watching over the entire
reproduzido por Vauthier como ensemble. This is the plan said,
paradigmtico dos engenhos by Vauthier, to be paradigmatic
pernambucanos, na poca. of sugarcane farms in
Nele, as construes dispostas Pernambuco at the time. Its
claramente segundo as funes buildings are clearly disposed
de viver e produzir delimitam according to their productive
o ptio central, que tem apenas or living functions, delimiting
dois acessos. As lavouras the central patio, with only
de subsistncia e o canavial two entryways. Subsistence
envolvem o conjunto51. crops and the sugarcane field
Na Bahia, a maioria dos surround the ensemble51.
engenhos implantados em reas In Bahia, most farms
planas no parece obedecer installed in flat areas
a uma planificao prvia. do not seem to follow
So geralmente assentamentos a previous plan in their
espontneos, que se acomodam organization; they are
76 no terreno, observando-se usually a spontaneous
apenas certa proximidade arrangement in accordance
entre as edificaes com with local topography, though
funes anlogas. No Engenho maintaining certain proximity
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

Suba, encontram-se trs among buildings with similar


agrupamentos de edificaes: functions. At Engenho Suba,
um deles concentra a there are three groups of
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

casa-grande, a capela e as buildings: one of them gathers


dependncias de servio; the farmhouse, the chapel and
outro, as senzalas e moradias service facilities; the other,
operrias; o ltimo, a fbrica e senzalas and workers houses;
construes correlatas. the last one, the refinery and
No caso de engenhos correlated buildings.
reformados ou construdos no In the case of farms built
sculo XIX junto s ribeiras, as or renovated in the 19th
50. GOMES, Geraldo. Op. cit. 50. GOMES, Geraldo. Op. cit.
51. VAUTHIER, L. L. Casas de Residncia 51. VAUTHIER, L. L. Casas de Residncia
no Brasil. In: Arquitetura civil I. So Paulo: no Brasil. In: Arquitetura civil I. So Paulo:
Fausp/Mec-Iphan, 1979. p. 78. Fausp/Mec-Iphan, 1979. p. 78.
edificaes estavam alinhadas century next to streams,
ao longo de um cais, a buildings were aligned to a
exemplo do Engenho Vitria. wharf, as in Engenho Vitria.
Ali as principais edificaes There, the main buildings
localizam-se em uma estreita were placed in a narrow strip
faixa compreendida entre between one of the river
uma das vertentes do vale do branches at Paraguau valley
Paraguau e o cais conquistado and the wharf of the river
ao rio. Ocupao semelhante itself. A similar settlement is
apresenta o Engenho Cajaba, seen in Engenho Cajaba, in
em So Francisco do Conde, So Francisco do Conde, with
com casa-grande e fbrica the farmhouse and refinery
beira do cais sobre o rio Serigy, on the brink of the wharf
embora nesse caso a topografia over Serigy river, although in
seja inteiramente plana. this case the topography is
Pode-se citar um nico entirely flat.
exemplo de engenho baiano There is only one
com um esquema parecido ao instance of a farm in Bahia
partido centrado: o Engenho that features a similarly
gua Boa Grande, de Terra centered layout: the gua
Nova, do qual se guarda Boa Grande, in Terra Nova,
um registro iconogrfico. of which there is only an
Nesse engenho, a casa- iconographic record. Its
grande vem separada da farmhouse is separated from 77
capela por um ptio lateral the chapel by an enclosed
murado. Contornando o ptio, collateral patio. Surrounding
simetricamente casa-grande, the building and symmetric
ficavam a fbrica e o estaleiro. to the farmhouse were the
A senzala, em forma de L, refinery and the shipyard. The
recoberta por telhado de duas L-shaped senzala, covered by
guas, fechava um dos cantos a roof with two gables, was
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

do ptio. Vizinhas senzala, in one of the patios corners.


localizavam-se as casas do Next to the senzala were
feitor e do bagao. A presena the slave keeper house and
de um galpo fabril com duas the bagasse warehouse. The
Engenhos do Recncavo Baiano

chamins indicadora de presence of a manufactory


que todas as atividades de shed with two chimneys
produo se concentravam em indicates that all productive
um nico espao. O estaleiro activities were centered in one
apresenta-se como um telheiro space. The shipyard consists
de quatro guas apoiado sobre of wooden posts supporting a
esteios de madeira. four-gable tiled roof.
78
Engenho gua Boa, em Terra Nova. Atualmente, existe apenas a capela.
Engenho gua Boa, in Terra Nova. Today, there is only a chapel.
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

Esse partido, que foi This layout, reintroduced


Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

reintroduzido no sculo in the last century in some


passado em algumas regies regions of the country, has
do pas, parece ter sido probably been adopted in
adotado no Caribe desde the Caribbean since the 18th
o sculo XVIII. Em Santo century. In Santo Domingo,
Domingo, o Engenho Boca the Engenho Boca de Nigua,
de Nigua, que originrio do built in the 16th century but
sculo XVI, embora ampliado enlarged and renovated in the
nos sculos seguintes, adota following centuries, presents a
o partido centrado horizontal. horizontal centered layout. This
Em engenhos de Cuba tambm spatial organization scheme
se observa essa forma de can also be found in Cuban
organizao espacial. sugarcane farms.
Partido integrado ou unitrio Integrated or unified layout
Na segunda metade do XVIII, The second half of the 18th
surgiram na Bahia engenhos century saw the advent
com alguns de seus edifcios of farms with conjoined
conjugados. Muitas vezes buildings. Very often, it is the
a casa-grande que se articula farmhouse that is articulated
com a capela, a exemplo dos to the chapel, as is the case of
engenhos Freguesia e So Engenhos Freguesia and So
Jos (desaparecido). Outras Jos (vanished). But it also
vezes a casa-grande que se happens that the farmhouse is
conjuga com a fbrica, como conjugated to the refinery, as
no Engenho Mataripe52. in Engenho Mataripe52.
Nesses casos, cada um In these cases, each
dos edifcios preservava building preserved its
seus acessos, programas e entryway, layout and
carter volumtrico, embora volumetric character, despite
estivessem justapostos: a casa- being juxtaposed: the
grande mantinha seu programa farmhouse maintained its
extenso; a capela, volumetria extensive layout; the chapel
semelhante das igrejas had similar volumes to
matrizes; as fbricas, dimenses those of main churches; the
equivalentes s das instalaes refineries dimensions
construdas isoladamente. were similar to those of
Nos exemplos de casa- isolated facilities. 79
grande com capela anexa, In the case of a farmhouse
embora o culto fosse aberto with an adjacent chapel,
a todos, a famlia do senhor although the cult was open to
no se misturava aos demais all, the lords family would not
fiis. Seus membros assistiam mix with the other faithful. Its
ao culto do coro, usualmente members attended the cult in
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

protegido por trelias e ligado the choir, usually protected


ao interior da casa. Essa by trellis and connected to
disposio segregacionista the house. This segregationist
pode ser observada nos disposition can be seen in
Engenhos do Recncavo Baiano

engenhos Freguesia e Engenhos Freguesia and


Pouco Ponto. Pouco Ponto.
J na casa-grande anexa In the farmhouse attached
casa de engenho ou to the refinery, the conjoint
fbrica, a conjugao entre buildings allowed for direct
os dois edifcios permitia control of the production

52. AZEVEDO, Esterzilda de. Op. cit. p.140. 52. AZEVEDO, Esterzilda de. Op. cit. p.140.
ao senhor um controle by the owner. In this case,
direto das atividades the place where the building
produtivas. Nesse caso, a stood was determined
localizao do conjunto era by technical production
determinada por requisitos demands. Thus, the farmhouse
tcnicos de produo. could not be built in higher
Assim, a casa-grande no spots, but rather, along with
se situava em pontos altos, the refinery, standing next to a
mas acompanhava a fbrica creek or stream.
posicionando-se perto de uma Despite the fact that
ribeira ou riacho. known instances of that
Apesar de s terem chegado type of farm were all from
at ns exemplos desse tipo de the 18th or 19th centuries,
engenho dos sculos XVIII e Wanderley Pinho suggests
XIX, Wanderley Pinho sugere that the farmhouse attached
que a casa-grande contgua to the refinery could have
fbrica poderia ter sido o partido been the layout adopted
adotado nos primeiros engenhos in the first occupation
de ocupao. Observa-se que, sugarcane farms. With the
com o aumento da produo expansion of production
e o aburguesamento dos and consequent raise in the
senhores, as duas unidades se lords social status, the two
separaram para evitar o rudo units were separated to avoid
80 diuturno, o calor das fornalhas, continuous noise, heat from
a fumaa, o odor dos resduos e the furnaces, smoke, stench
a falta de privacidade, que eram of residue and the lack of
extremamente desagradveis privacy, that were extremely
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

para os moradores da unpleasant to inhabitants of


casa-grande53. the farmhouse53.
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

Tanto os remanescentes Architectural remains, as


arquitetnicos quanto os well as available historical
dados histricos disponveis data, reinforce the theory
reforam a tese de que esse that this type of layout
tipo de engenho apareceu appeared in Bahia in the 18th
na Bahia no sculo XVIII e century and was propagated
se difundiu no sculo XIX, in the 19th century, because
em razo de alguns avanos of technical advances that
tcnicos que tornaram a smoothed the coexistence
convivncia das duas funes of the two functions. Among
mais amena. Entre esses those advances are the
53. PINHO, Wanderley. Histria de um 53. PINHO, Wanderley. Histria de um
engenho do Recncavo. Op. cit. p.273. engenho do Recncavo. Op. cit. p.273.
avanos destacam-se a adoo adoption of the Jamaica train,
do trem da Jamaica, com with its chimneys, and the
suas chamins, e a queima use of bagasse as fuel, since
do bagao, cuja fermentao its fermentation yielded a
provocava forte odor. strong odor.
Na Bahia, as casas In Bahia, houses conjoined
acopladas s fbricas to refineries were common
difundiram-se principalmente mainly in the Southeast of
no sudoeste do Recncavo, Recncavo, in the Jaguaripe
na bacia do Jaguaripe, zona basin, a zone traditionally
tradicionalmente voltada para dedicated to subsistence
a economia de subsistncia agriculture that only in the
e que somente no sculo XIX 19th century began producing
passou a produzir acar muscovado sugar and cachaa
mascavo e aguardente para for the regional market, a
o mercado regional, tradio tradition that is maintained
que mantm at hoje. to this day. The following
Conservaram-se nessa regio os integrated layout farms were
seguintes engenhos de partido preserved in that region: Baixo
integrado: Baixo e Buraco, and Buraco, in Aratupe; So
em Aratupe; So Pedro, em Pedro, in Nazar; Sapucaia,
Nazar; Sapucaia, em Santo in Santo Antnio de Jesus;
Antnio de Jesus; Medrado, Medrado, Carape and
Carape e Chaves, em So Chaves, in So Felipe54. They 81
Felipe54. So quase todos have mostly water wheel
engenhos dgua, mas sem mills, but without the label
o carter de engenho real, of royal sugarcane farm, as
como conceituou Antonil, ou conceptualized by Antonil,
seja, engenhos pertencentes a that is, they belonged to lords
senhores de pouco cabedal. of lesser means.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

O Engenho de Baixo, em The Engenho de Baixo,


Aratupe, moente e corrente in Aratupe, functional and
at aproximadamente 1979, milling until approximately
o que melhor conserva suas 1979, is the one with the most
Engenhos do Recncavo Baiano

caractersticas primitivas. preserved primitive features.


Nesse engenho, a casa-fbrica In this farm, the farmhouse
est localizada em um vale, s is in a valley, on the margins
margens do rio Carape. sua of Carape river. Surrounding
volta conservam-se senzalas e it are the senzalas as well
54. AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO, 54. AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO,
Esterzilda de. IPAC-BA. Op. cit., v.3. p. 21- Esterzilda de. IPAC-BA. Op. cit., v.3. p. 21-
24, 291-292, 317-318, 353-358. 24, 291-292, 317-318, 353-358.
casas de produo de azeite as dend oil manufacturing
dend e de banho. houses and the bath house.
Uma casa de farinha There is a flour house in
localiza-se no fundo da casa- the back of the farmhouse,
fbrica, anexa ao engenho, attached to the refinery, in
num plano ligeiramente mais a slightly lower plane. The
2
baixo. As casas de dend dend (76m ) and bath
2
(76m ) e de banho, afastadas houses, just a few feet away
alguns metros do conjunto, from the ensemble, are
ainda hoje funcionam. As still functional. The river is
guas do rio so represadas dammed and its waters are
e conduzidas por diferentes led by different ducts to the
levadas s casas de moenda, mill, flour and dend houses,
farinha e dend, onde acionam where they activate the
as respectivas rodas-dgua, respective water wheels, as
bem como casa de banho. O well as the bath house. The
mesmo carter poliprodutivo same multipurpose character
observado nos demais can be observed in the other
engenhos dessa regio. farms of the region.
Como partidos unitrios, Other unified layout farms
continuam em atividade os are still active, such as those
engenhos de So Jos, em of So Jos, in Nazar, and
Nazar, e Palmeiras, em Santo Palmeiras, in Santo Antnio de
82 Antnio de Jesus. O Engenho Jesus. The Engenho Palmeiras
Palmeiras mantm inclusive even keeps a wood workshop
uma serraria, que funciona inside the house/refinery. The
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

no interior da casa-fbrica. O Engenho Carape, in addition


Carape, alm das funes de to its refinery, also had a
engenho, beneficiava o caf. coffee processing unit. Some
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

Podem ainda ser encontradas devices with wheels activated


algumas engenhocas com by oxen can still be found
almanjarras acionadas por bois, in the municipalities of So
nos municpios de So Felipe e Felipe and Santo Antnio
Santo Antnio de Jesus55. de Jesus55.
H tambm exemplos There are also examples of
de partido unitrio no unified layout in the traditional
Recncavo tradicional, como Recncavo, such as Engenhos
os engenhos Vitria e Velho, Vitria and Velho, in the
margem do rio Paraguau, margins of Paraguau river, in
em Cachoeira, e o Engenho Cachoeira, and the Engenho
55. Ibidem. p. 295-296, 323-324. 55. Ibidem. p. 295-296, 323-324.
Mataripe (sculo XVIII), em Mataripe (18th century), in So
So Francisco do Conde. Francisco do Conde.
So basicamente dois os Unified layout farms feature
tipos de planta encontrados nos two basic types of floorplan:
engenhos de partido integrado: the elongated floorplan,
a planta alongada, formada formed by the union of house
pela unio da casa e da fbrica and refinery according to the
segundo um mesmo eixo, e a same axis, and the L-shaped
planta em forma de L. Nesses floorplan. In these cases,
casos, os dois elementos the two elements house
casa e fbrica constituem and refinery constitute
volumes diferenciados, com differentiated volumes, with
coberturas independentes, independent roofing, as is the
como se observa nos engenhos case of Engenhos de Baixo,
de Baixo, Buraco, Carape, Buraco, Carape, Chaves,
Chaves, So Pedro e Vitria. So Pedro and Vitria. The
As casas desses engenhos so houses on such farms are all
todas assobradadas e algumas two-storied, and some even
chegam a ter sto, como as have an attic, like the ones in
dos engenhos de Baixo Engenho de Baixo and Vitria.
e Vitria. The area taken by
A rea ocupada pela the farmhouse in the
moradia nos engenhos abovementioned farms
mencionados representava represented only one third 83
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano

Casa-grande e fbrica do Engenho Sapucaia, em Santo Antnio de Jesus.


Farmhouse and factory of Engenho Sapucaia, in Santo Antnio de Jesus.
apenas um tero da edificao. of the building. With the
Com exceo da moradia do exception of the farmhouse
Engenho Vitria, o programa in Engenho Vitria, the
das casas simples e reduzido, house blueprint is simple
se comparado com o das casas- and reduced if compared to
grandes do Recncavo oriental. that of farmhouses in Eastern
Suas reas variavam de 130m ,
2
Recncavo. They ranged from
2 2
no Engenho Chaves, a 650m , 130m , at Engenho Chaves, to
2
no Engenho Sapucaia56. 650m , at Engenho Sapucaia56.
No trreo, ficavam depsitos In the ground floor were
e dependncias de servio warehouses and refinery
da fbrica e, no pavimento service facilities, and in the
superior, a vivenda, que, em upper story, the family home,
geral, possua um corredor usually with a central corridor
central que articulava as salas articulating the living and
de visitas e de jantar, e para dining rooms, and giving
onde se abriam os quartos. access to the bedrooms. In
Construtivamente esses terms of construction, these
engenhos so tambm mais buildings were also simpler
simples que os engenhos do than those of 18th-century
sculo XVIII. Costumavam ter farms. Their structure was
estrutura mista, com paredes generally mixed, with self-
autoportantes de tijolo e supporting brick walls and
divisrias em pau a pique. inner walls made of wattle-
84 and-daub.
Uma escada interna
de servio articulava as An internal service stairway
duas funes. Do sobrado articulated the two functions.
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

dominava-se a produo From the upper storey, the lord


atravs de um passadio could oversee the production
ou balco que se projetava through a balcony projecting
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

no desvo do telhado da onto the roof of the refinery,


fbrica, como no caso as can be seen in Engenhos de
dos engenhos de Baixo e Baixo and Sapucaia. In other
Sapucaia. Em outros, havia cases, there was only a window.
apenas uma janela. Esses These elements replaced the
elementos substituam o antigo 18th-century sobradinho (two-
sobradinho do sculo XVIII, de storied cottage), with a similar
igual funo. function.
Os engenhos de partido The integrated layout
integrado difundidos na farms in Western Recncavo
56. AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO, 56. AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO,
Esterzilda de. IPAC-BA. V. 3. p. 357-358, Esterzilda de. IPAC-BA. V. 3. p. 357-358,
317-318. 317-318.
rodas-dgua do tipo meio copeiro water wheels of the meio copeiro
rodas movidas pela gua que cai a type of water wheel that is
nos copos situados a meia altura, submerged halfway across its body,
no nvel do seu eixo. on its axis level.

parte oeste do Recncavo were usually powered by


geralmente tinham como fora water wheels of the meio
motriz rodas-dgua do tipo copeiro kind. Some have
meio copeiro. Alguns ainda preserved their water wheels,
conservaram suas rodas- mills and furnaces to this
dgua, moendas e fornalhas, day, although they are
embora de fogo morto57. not active57.
A natureza desses engenhos, The nature of those farms,
voltados para produo de dedicated to the production of
melao, acar mascavo, molasses, muscovado sugar,
rapadura e aguardente para rapadura and cachaa for
o mercado local, diferencia the local market, makes their
seus espaos fabris em relao manufactory space different
aos dos grandes engenhos from those of the great farms
dedicados produo do dedicated to the manufacture
acar branco para exportao. of export white sugar.
Do ponto de vista Regarding dimensions,
dimensional, as fbricas refineries ranged from
2 2
variavam de 303m , no 303m , as in Engenho 85
2 2
Engenho Chaves, a 1300m , no Chaves, to the 1300m of
Engenho de Baixo. Eram, em Engenho de Baixo. They
geral, construes com plantas were usually buildings with
retangulares, com trs a cinco rectangular floor plans,
naves, moduladas a cada cinco with three to five divisions
ou seis metros por pilares de modulated every five or six
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

alvenaria mista. Os engenhos meters by mixed masonry


menores, como o Chaves e o pillars. Smaller manufactories
Carape, possuam uma nica such as Chaves and Carape
nave, com paredes externas were not divided, and
Engenhos do Recncavo Baiano

autoportantes de tijolo que had external brick walls


serviam de apoio s tesouras. supporting the roof truss.
O Vitria e o Velho so os Engenhos Vitria and Velho
nicos engenhos de partido are the only integrated layout
integrado conhecidos voltados farms that are recognized
57. A presena de alguns equipamentos 57. The presence of certain equipment
nos auxiliou na reconstruo do layout do helped us reconstruct the primitive
primitivo engenho. layout.
Roda-dgua metlica de engenho.
Metal water wheel engine.

para a fabricao do acar as former export sugar


de exportao e, por isso, producers, and as such,
repetem em suas fbricas their manufactories follow
o mesmo esquema dos the same scheme of
engenhos tradicionais. traditional mills.
Edificaes menores Smaller buildings
integravam a paisagem do integrated the farm
engenho e no sobreviveram landscape, but they have
ao tempo em razo do seu not survived the passing of
carter construtivo. Algumas time due to their constructive
86 informaes do conta character. Some accounts
de como era o Engenho provide an outlook into
Pimentel: com 1556 tarefas Engenho Pimentel: with
Configuration of Sugarcane Farms in Bahias Recncavo

de terra e apenas 50 tarefas 1556 tarefas of land and


cultivadas de cana, reunia only 50 tarefas worth of
um conjunto de edificaes sugarcane crop, it gathered
Configurao dos Engenhos no Recncavo da Bahia

surpreendentemente vasto a surprisingly high number


para sua rea cultivada. of buildings. It was furnished
Dispunha de casas de engenho with a mill house, a money
e arrecadao, de um edifcio collection house, a building
onde funcionava a enfermaria for the infirmary and the
e a estribaria, de outro onde stables, another one for
funcionava a carpintaria e de the wood workshop, and a
uma casa de bagao. Possua bagasse warehouse. It also
ainda olaria, alambique e casa had a brickyard, a still and
de ferraria, alm da casa- a forge, in addition to the
grande e da residncia do farmhouse and the keepers
feitor, oito casas de moradores residence, eight workers
e 47 senzalas. A maioria dessas houses and 47 senzalas. Most
construes era feita de esteios of those buildings were made
e taipa de mo, e recoberta of wooden posts and rammed
com telhas. Umas poucas earth, and were roofed with
tinham cobertura de palha. ceramic tiles. A few of them
Algumas estavam parcialmente were covered with thatch.
arruinadas, o que comprova Some were partially ruined,
que o engenho estava which shows that the farm
praticamente desativado. was practically inactive.
Entre as instalaes Among the additional
complementares do engenho de facilities of the sugarcane
acar, o alambique um dos farm, the still is one of the
mais importantes e presentes. most important and present.
Suas instalaes variavam de um Its facilities ranged from a hall
salo anexo casa de purgar attached to the purging house
a um galpo independente, to an independent shed, with
com dimenses que podiam dimensions that could equal
equivaler s da fbrica. that of the manufactory.
Outra construo frequente Stables are another
nos engenhos baianos a common feature of sugarcane
estribaria. Parece ter sido farms in Bahia. It appears
comum, nos sculos XVII to have been common, in
e XVIII, a ocupao de the 17th and 18th centuries,
parte da varanda da casa de to employ half of the
engenho com a estribaria, manufactory porch with 87
como se observa no Engenho the stables, as in Engenho
Freguesia58. A estribaria pode Freguesia58. The stables
aparecer tambm anexa could also be attached to
casa-grande, como na fazenda the farmhouse, such as in
Sapucaia, ou como construo Engenho Sapucaia, or appear
isolada. Entre as instalaes as an isolated construction.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

destinadas a servios de Among facilities used for


manuteno do engenho, maintenance services, one
uma das mais frequentes era a of the most frequent was the
olaria, que adotava o mesmo pottery workshop, adopting
Engenhos do Recncavo Baiano

sistema construtivo das demais the same constructive system


edificaes. Tambm eram as the other buildings. Forges
comuns as ferrarias, pequenas were also common, being
oficinas de reparo e reposio small workshops for fixing and
de peas que serviam ainda de replacing metal parts, as well
depsito de ferramentas. as storing tools.
58. AZEVEDO, Esterzilda Berenstein de. Op. 58. AZEVEDO, Esterzilda Berenstein de. Op.
cit. p. 174. cit. p. 174.
Casa-grande do Engenho Cajaba, em So Francisco do Conde.
Farmhouse of Engenho Cajaba, in So Francisco do Conde.
Os Edifcios do Engenho
The Buildings of the Sugarcane Farm

A casa senhorial The farmhouse


Dada a extenso do estado e Given the state of Bahias
a durao do ciclo do acar, dimensions and the duration
no se pode falar em um nico of the sugar cycle, there could
modelo de casa de engenho be no one model of farmhouse
na Bahia. Alguns modelos in sugarcane farms. Some
mantiveram-se em uso ao models were used throughout
longo dos sculos, outros foram the centuries and some were
especficos de determinadas specific to a time or a place.
regies e perodos. Descriptions by Gabriel
As descries de Gabriel Soares and Ferno Cardim
Soares e Ferno Cardim portray a Bahia in which
retratam uma Bahia em que townspeople, sugar lords
os moradores da capital, os and cattle farmers displayed
senhores de engenho e os their silver and gold, home
proprietrios de fazendas de decorations as well as their
gado exibiam peas de prata servants, slaves and many
e ouro, alfaias de casa, alm horses. Women were dressed
de muitos cavalos, criados e in silk and wore jewelry. 89
escravos. As mulheres vestiam Contrary to testimony and
seda e exibiam joias, possuindo traces of wealth and good
casas bem concertadas. accommodations, some
Contrariamente aos authors such as Gilberto
testemunhos e vestgios de Freyre affirm that 16th-
fartura e boas acomodaes, century farmhouses were
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

alguns autores, como Gilberto simple constructions covered


Freyre, afirmam que as casas in thatch. Morales de los
Engenhos do Recncavo Baiano

Sobrado do Engenho Chaves, em So Felipe. Fachada principal. Foto IPAC.


Two-storied house of Engenho Chaves, in So Felipe. Main faade. IPAC photo.
de senhores, no sculo XVI, Rios observed that domestic
resumiam-se a construes buildings were frugal
muito simples, cobertas de constructions of Indigenous
sap. Morales de los Rios origins and European
observou que as construes influence, like cottages
domsticas eram edificaes and bungalows59.
sumrias de origem indgena e The nonexistence of
de procedncia europeia, do detailed descriptions,
tipo choupana e casebre59. iconography and architectural
A inexistncia de descries remains from the 16th
pormenorizadas, iconografia e century has left a void in the
remanescentes arquitetnicos identification of farmhouse
do sculo XVI deixa um vazio typologies, giving rise to
na identificao das tipologias discrepant interpretations of
das casas de engenhos, dando the period.
margem a leituras desiguais The 17th century was
desse perodo. not very different from the
O sculo XVII no foi muito 16th. Pyrard de Laval, in the
diferente do XVI. Pyrard de beginning of the century,
Laval, no princpio do sculo, was struck with the farms
admira-se com a opulncia dos wealth, whose owners lived
engenhos, cujos proprietrios in beautiful noble houses
viviam em belas casas surrounded by servants and
90 nobres, cercados de servos e their entourage60.
de agregados60. The farmhouse at
A sede do Engenho de Joo Rodrigues Adornos
Joo Rodrigues Adorno, em property, in Cachoeira,
Cachoeira, nico vestgio the sole remaining 17th-
de casa rural do sculo century farmhouse still
XVII conservado na Bahia, preserved in Bahia, and
e a iconografia holandesa Dutch iconography of
The Buildings of the Sugarcane Farm

sobre o Nordeste atestam a Northeastern Brazil attest


importncia e o tratamento to the importance and the
diferenciado dado casa do differentiated treatment of the
senhor, em comparao com farmhouse, in comparison to
as outras vivendas do engenho other households in the mill
Os Edifcios do Engenho

e mesmo das urbanas61. and even in the cities61.


59. FREYRE, Gilberto. Sobrados e Mucam- 59. FREYRE, Gilberto. Sobrados e Mucam-
bos. Op. cit. p. 193. bos. Op. cit. p. 193.
60. PINHO, Wanderley. Histria de um en- 60. PINHO, Wanderley. Histria de um en-
genho do Recncavo. Op. cit. p. 274. genho do Recncavo. Op. cit. p. 274.
61. Ibidem. p. 109-118. 61. Ibidem. p. 109-118.
Sobrado do antigo Engenho Joo Rodrigues Adorno, em Cachoeira. Fachada principal. 91
Two-storied house of the old Engenho Joo Rodrigues Adorno, in Cachoeira. Main faade.

O sculo XVIII caracterizou- The 18th century was


se pelo porte monumental characterized by the
das casas-grandes, algumas monumental size of
com tratamento erudito, farmhouses, some with artistic
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

brases, pinturas de teto e rico finishes, coat of arms, ceiling


mobilirio. Curiosamente, essa paintings and rich furniture.
arquitetura correspondeu a um This architecture, however,
perodo em que a economia corresponded to a time
Engenhos do Recncavo Baiano

aucareira estava em crise. As when the sugar economy


casas ocupavam reas62 que was facing a crisis. Houses
2
chegavam a 1858m . Mais que occupied areas62 reaching
2
utilitrias, representavam um 1858m . More than utilitarian,
valor de ostentao e poder s they represented ostentation
explicvel no contexto da crise and power, which can only
62. AZEVEDO, Esterzilda Berenstein de. Op. 62. AZEVEDO, Esterzilda Berenstein de. Op.
cit. p. 141-161. cit. p. 141-161.
e da necessidade de afirmao. be explained in the context
Vilhena observava, no final of a crisis, by the need for
do sculo, que os senhores de affirmation. Vilhena remarked
engenho no possuam mais that, by the end of the century,
nenhuma riqueza e que tudo sugar lords were deprived of
no passava de aparncia wealth and everything was
de ricos, pois a safra dos just a faade, for the crop was
engenhos mal dava para barely enough to pay
pagar aos credores63. the moneylenders63.

92

Engenho Freguesia, em Candeias, durante restaurao.


Engenho Freguesia, in Candeias, during restoration.

No sculo XIX, como no In the 19th century,


anterior, o fausto predominou as in the previous one,
The Buildings of the Sugarcane Farm

sobre o trabalho, entre flamboyancy prevailed over


as famlias tradicionais, work among traditional
confirmando modos de viver families, reaffirming a deeply
muito arraigados. ingrained lifestyle.
Em meados do sculo, In the middle of the
Os Edifcios do Engenho

o prncipe Maximiliano century, prince Maximilian


visitou o Engenho Novo, em visited the Engenho Novo,
Maragogipe (j destrudo), e se in Maragogipe (now
admirou com a hospitalidade destroyed), and was struck
63. PINHO, Wanderley. Histria de um 63. PINHO, Wanderley. Histria de um
engenho do Recncavo. Op. cit. engenho do Recncavo. Op. cit.
de seu dono, assim como com by the hospitality of its
o luxo e as caractersticas owner as well as the houses
da casa64. Lamberg tambm luxury and character64.
visitou algumas fazendas, em Lamberg also visited some
1855, e observou que [...] o farms in 1855, and remarked
aspecto das habitaes dos that [...] the farmhouses
fazendeiros era o de pequenos resembled small chateaux
chateaux com dependncias with beautiful facilities
bonitas e adequadas a seu fim adequate to their ends
e que todos demonstravam and that everyone would
aparentemente riqueza e apparently display wealth
esplendor em que se comia and splendor: meals were
muito bem e em que tudo era exquisite and everything
at certo ponto aristocrtico65. was, to a certain degree,
Nas zonas de expanso, aristocratic65.
porm, ou nos novos In the expansion zones,
engenhos construdos em however, or in newer farms
terrenos desmembrados dos set up in lands that were
tradicionais, surgia uma once part of traditional
arquitetura mais modesta. farms, a more modest
O estudo das casas-grandes architecture arose. Studies on
no sculo XIX revela que 19th-century houses reveal
so vivendas com programas that they were smaller and
reduzidos e arquitetonicamente simpler than 18th-century
93
mais simples que as do houses. The reasons behind
sculo XVIII. As razes dessa that change may be the
mudana podem estar na popularization of sugarcane
popularizao dos engenhos, farms, with the emergence of
com a emergncia de um novo a new group of less wealthy
grupo de senhores de menor landowners, and the lands
cabedal, reas de cultivo mais distance from Salvador, as
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

afastadas de Salvador e novos well as new ways of living


padres de viver e administrar and managing the farm from
o engenho a partir da cidade. the city.
A arquitetura domstica da Domestic architecture
Engenhos do Recncavo Baiano

primeira metade do sculo XIX in the first half of the 19th


poderia ser considerada simples century could be considered a
64. HABSBURGO, Maximiliano. Op. cit. p. 64. HABSBURGO, Maximiliano. Op. cit. p.
187-191. 187-191.
65. PINHO, Wanderley. Histria de um 65. PINHO, Wanderley. Histria de um
engenho do Recncavo. Op. cit. No existem engenho do Recncavo. Op. cit. No
mais vestgios desse engenho, apenas runas vestiges of this farm have survived, except
do aqueduto. for the ruins of this aqueduct.
continuao dos modelos mere continuation of colonial
coloniais, como resultado da models, as a result of the
persistncia de esquemas de persistence of traditional
produo tradicionais, sob production methods that
regime escravocrata, e da relied on slavery and the
utilizao de mo de obra use of a poorly qualified
pouco qualificada. workforce.
Dois grandes perodos Two broad periods have
marcaram a atividade marked the establishment
construtiva de engenhos, no of sugarcane farms in the
sculo XIX: o incio do sculo, 19th century: the beginning
quando se d a expanso da of the century, with the
rea de cultivo da cana-de- expansion of the sugarcane
acar, e o final do sculo, cultivated area, and the
quando, aps uma longa end of the century, when,
crise, fundam-se os engenhos after a long crisis, central
centrais e usinas. Nessa ltima refineries were founded.
fase, que se inicia em 1880, During that last phase,
muitos dos antigos engenhos beginning in 1880, several
passaram de decadentes of the old farms turned from
produtores de acar a ativos decadent sugar producers to
fornecedores de cana. Verifica- active sugarcane suppliers.
se, ento, um aumento de Traditional farms then
94 reformas e construes de witnessed an upsurge of
The Buildings of the Sugarcane Farm
Os Edifcios do Engenho
novas casas em engenhos renovations and construction
tradicionais. of new farmhouses.
Em decorrncia da Due to their constant
continuidade de uso social, as social use, farmhouses are a
casas de senhores constituem majority among architectural
a grande maioria dos remains from 19th-century
remanescentes arquitetnicos farms in Bahia. Among the
dos engenhos do sculo XIX na most frequent building
Bahia. Entre as tipologias mais typologies are the houses
frequentes das construes, with big verandas, the
destacam-se as casas U-shaped floor plans with
avarandadas, as de partido a back patio and conjoint
em U, com ptio posterior, e houses and refineries. With
as casas anexas s fbricas. the exception of the second,
Com exceo da segunda, as the main typologies did not
tipologias principais no so originate in the 19th century,
originrias do sculo XIX, mas but became widespread
difundiram-se nele. Os demais then. The other examples
exemplos correspondem a correspond to houses that
casas que continuaram a maintained the practices of
prtica de sculos anteriores e previous centuries, and are
esto tambm localizadas nas also to be found in traditional
reas tradicionais de cultivo de sugarcane crop areas in the
cana do Recncavo. Recncavo. 95

Casa-grande do Engenho de Barra de So Roque, em Maragogipe. Fachada principal.


Farmhouse of Engenho de Barra de So Roque, in Maragogipe. Main Faade.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano
Casa avarandada Trata-se Veranda houses They are
de casa trrea, recoberta por bungalows with four-gabled
telhado de quatro guas, roofs and verandas on three
com varandas em trs ou or four sides, supported by
quatro lados, sustentadas por brick masonry pillars, which
colunas de alvenaria de tijolo. are greatly admired for their
Estas chamam a ateno excellence in construction
pelo apuro construtivo e and style. They are perfectly
estilstico. So colunas modulated columns that
perfeitamente moduladas, artfully reproduce the classic
que reproduzem com esmero architectural orders. When
as ordens arquitetnicas these houses were built on
clssicas. Quando edificadas slopes, a basement was built
em terrenos em aclive, to adjust them to
era comum a formao the topography.
de um poro para melhor Although most houses
ajustamento topografia. had porches on three
Embora a maioria das casas sides, such as in Triunfo,
possua varanda em trs lados, Roado, Pimentel, Outeiro,
como nos engenhos Triunfo, Tarefas, Palmeiras, gua Boa
Roado, Pimentel, Outeiro, (vanished), So Roque do
Tarefas, Palmeiras, gua Boa Paraguau and Mata, there
(desaparecido), So Roque do are variations with a smaller
96 Paraguau e Mata, existem number of verandas. Some
variantes com menor nmero houses have only one porch
de varandas. H moradias com in the main faade, such as
varanda apenas na fachada the farmhouse at Engenho
frontal, a exemplo da casa do So Joo; in two faades,
Engenho So Joo; em duas front and back, such as the
fachadas, frente e fundo, como Mocambo farmhouse; or even
a casa do Engenho Mocambo, two perpendicular porches,
The Buildings of the Sugarcane Farm

ou, ainda, formando um L, such as the farmhouses at


como as casas dos engenhos Itatingui, Cabonha, Caet
Itatingui, Cabonha, Caet e and Santo Antnio do
Santo Antnio do Rio Fundo66. Rio Fundo66.
Os Edifcios do Engenho

66. AZEVEDO, Paulo de & AZEVEDO, 66. AZEVEDO, Paulo de & AZEVEDO,
Esterzilda de. IPAC-BA. V.2 e v.3. Nessas Esterzilda de. IPAC-BA. V.2 e v.3. Both
duas publicaes podem ser consultadas publications contain floorplans and
as plantas e as fotografias das casas citadas. photographs of these houses. Still in PINHO,
Ainda em PINHO, Wanderley. Histria de Wanderley. Histria de um engenho do
um engenho do Recncavo. Op. cit., p. 224, Recncavo. Op. cit., p. 224, we can find
podero ser vistas fotos de casas avarandadas photographs of now vanished
de engenhos j desaparecidos. veranda farmhouses.
A rea dessas casas variava The area of these houses
2 2
de 424m , como no Engenho ranged from 424m , as in
Caet, a 625m2, como no Engenho Caet, to 625m2,
Engenho Triunfo. Observa-se as in Engenho Triunfo. The
notvel reduo de tamanho reduction in comparison to
em relao s casas de the houses of 18th-century
engenhos do sculo XVIII, com sugarcane farms is very
reas construdas que variavam noticeable, with constructed
2 2 2
de 1240m a 1858m . areas ranging from 1240m
2
Ao contrrio do programa to 1858m .
extensivo daquelas casas, Unlike these former houses,
concebidas para abrigar uma meant to be home to a
famlia patriarcal, que inclua patriarchal family including
afilhados, dependentes, godchildren, protgs,
compadres etc., as casas do compadres etc., 19th-century
sculo XIX, refletindo hbitos houses reflected more urban
mais urbanos, restringiam-se a habits, and kept two living
duas salas, alguns quartos ou rooms, a few bedrooms or
alcovas, escritrio, depsito alcoves, a study, a storage
e instalaes de servios. Os room and service facilities.
sanitrios foram introduzidos no Toilets were installed inside the
interior das casas no sculo XIX. houses in the 19th century.
Algumas dessas casas Some of these houses
apresentam pequenos depsitos, feature small storage rooms, 97
em geral utilizados para guarda usually employed for
de arreios, situados em um dos harnesses, that were located
ngulos da varanda e abrindo- in one of the angles of the
se para elas, como se verifica porch, opening up to it, as
nos engenhos Caet, Tarefas, in Engenhos Caet, Tarefas,
Roado, Itatingui e Mata. Roado, Itatingui and Mata.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

As capelas, como veremos The chapels, as will be


adiante, foram diminuindo mentioned further on, kept
de tamanho e acabaram se on decreasing in size and
refugiando no interior da casa, ended up inside the house,
Engenhos do Recncavo Baiano

transformando-se no chamado becoming what was known


quarto dos santos, que pode as the saints room, which
ser observado nas casas dos can be seen in farmhouses at
engenhos Triunfo, Pimentel, Triunfo, Pimentel, Itatingui
Itatingui e Api. Em muitos and Api. In many cases, the
casos a capela se resumia a chapel was nothing but a
um simples nicho na sala. small niche in the living room.
A presena da capela em The presence of a chapel
um dos ngulos da varanda, in one of the corners of the
como se observava no Rio porch, observed both in
de Janeiro e em So Paulo Rio and So Paulo, was not
nos Setecentos, no foi muito as common in the farms of
comum nos engenhos baianos. Bahia. However, that layout
Contudo, constatou-se essa can be seen in the farmhouse
disposio na casa do Engenho of Engenho Europa, in
Europa, em Teodoro Sampaio, Teodoro Sampaio, and in
e em casas de fazenda de farmhouses of cattle and
gado, caf e de outras culturas coffee farms as well as others
da Bahia67. with different crops
A capela no interior da in Bahia67.
casa de engenho j aparece Chapels inside a farmhouse
no sculo XVIII, como se could be found as early as the
pode constatar no Engenho 18th century, as in the case
Matoim. No entanto, como no of Engenho Matoim. Much
sculo anterior, prevaleciam like in the previous century,
as capelas isoladas. A partir do however, isolated chapels
sculo XIX, nota-se uma clara still prevailed. From the 19th
predominncia de capelas no century onwards, there is a
interior das casas-grandes, das clear predominance of chapels
quais em geral s restam inside farmhouses, of which
98 os vos. only their niches remain.
No obstante o carter Despite the less aristocratic
menos aristocrtico das casas character of the veranda
avarandadas, elas incorporaram houses, they incorporated
elementos eruditos, como erudite elements such as
colunas toscanas, com fustes Tuscan columns, with circular
circulares ou oitavados, a or octagonal shafts, as in
exemplo dos engenhos Caet, Engenhos Caet, Roado
The Buildings of the Sugarcane Farm

Roado e Tarefas, e outros and Tarefas, and other less


menos elaborados, como elaborate ones such as
nos engenhos dgua, Rio in Engenhos dgua, Rio
Fundo, Mocambo, Palmeira e Fundo, Mocambo, Palmeira
Mata. Colunas jnicas podem and Mata. Ionian columns
Os Edifcios do Engenho

ser apreciadas no Engenho can be admired at Engenho


Pimentel e dricas, Pimentel, and Doric columns
no Itatingui. at Itatingui.

67. IPAC-BA/SIC. PASTAS DE 67. IPAC-BA/SIC. PASTAS DE


LEVANTAMENTOS. LEVANTAMENTOS.
Havia tambm varandas There were also porches
sustentadas por esteios de supported by wooden posts,
madeira, como as do Engenho such as in Engenho Cabonha.
Cabonha. Essa soluo foi This solution was also adopted
adotada ainda em engenhos in more modest houses of the
mais modestos do Recncavo Recncavo as well as other
e em sedes de fazendas de farmhouses in different regions
outras regies da Bahia. of Bahia.
A origem das casas trreas The origin of bungalows
avarandadas vem sendo with verandas has been
objeto de polmica h vrias a controversial topic for
dcadas. De acordo com uma several decades. According
das teorias, elas resultariam de to one of the theories, they
uma adaptao da arquitetura resulted from an adaptation
portuguesa s condies do of Portuguese architecture to
clima tropical, bem como aos tropical climate, as well as
valores de uma sociedade to the values of a patriarchal
patriarcal e escravista. Embora society that relied on slavery.
com razes portuguesas, a Despite its Portuguese origins,
casa avarandada configuraria the veranda house would
um modelo brasileiro prprio, become a distinctly Brazilian
em decorrncia da profunda model, as a result of the
adaptao sofrida. profound adaptation process
Nessa adaptao, varandas it underwent. 99
foram justapostas s fachadas In this process, verandas
como proteo contra o sol e were juxtaposed to the
as chuvas, servindo ao mesmo faades as a shield against
tempo de filtro social, j sun and rain and also as a
que permitiam ao senhor de sort of social filter, since they
engenho selecionar as pessoas allowed the sugar lord to
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

que deviam ser atendidas select the people who could


naquele espao ou recebidas be attended to in the porch
no interior da moradia. O or who should be welcomed
aparecimento desse tipo de into the house. The advent
Engenhos do Recncavo Baiano

casa no estaria ligado a of that type of house was


nenhuma personalidade ou in no way connected to a
escola arquitetnica, mas a personality or an architectural
fatores climticos e sociais, school, but to climactic and
resultando em um modelo social factors, resulting in a
concebido coletiva model conceived collectively
e anonimamente. and anonymously.
Conclui-se que a It is safe to assume that
presena de casas-grandes veranda farmhouses in
avarandadas na Bahia to Bahia are as old as the first
antiga quanto a fundao sugarcane farms. Given the
dos primeiros engenhos. Face existing documentation,
documentao existente, it is believed that the two
acreditamos que os dois broad groups of veranda
grandes grupos de casas houses the two-storied
avarandadas as com dois kind, portrayed by Post, and
pavimentos, retratadas por Post, the bungalows surrounded
e as trreas contornadas de by porches were not
alpendre no se sucederam subsequent, but rather have
no tempo, mas coexistiram nos coexisted in the last four
ltimos quatro sculos. centuries.
A presena de casas The presence of veranda
avarandadas na Bahia, desde houses in Bahia since
o sculo XVI, e a inexistncia the 16 th century, and the
de modelos semelhantes em nonexistence of similar
Portugal, leva-nos a aceitar a models in Portugal, lead us
tese de Gilberto Freyre, segundo to accept Gilberto Freyres
a qual a casa-grande que o thesis according to which
colonizador comeou a levantar the farmhouse that was first
ainda no sculo XVI reflete um built by the colonizer in
100 processo de adaptao, e no the 16 th century reflects an
de transposio do modelo adaptation process, rather
The Buildings of the Sugarcane Farm
Os Edifcios do Engenho

Sala de jantar de engenho.


Dining-room of sugarcane farm.
acabado: grossas paredes than a transposition of a
de taipa ou de pedra e cal, finished model: thick walls
coberta de palha ou de telha-v, of mudbrick or limestone,
alpendre na frente e dos lados, covered in thatch or tiles,
telhados cados num mximo de porches in the front and
proteo contra o sol forte e as sides, roofs projected so
chuvas tropicais [...] um sistema as to give shelter from
de plstica, contemporizao the sun and tropical rains
entre duas tendncias: ao [...] a plastic system that
mesmo tempo que exprimiu reconciles two tendencies:
uma imposio de formas while it expressed an
europeias (j modificadas imposition of European
pela experincia asitica e form (then modified by
africana do colonizador) ao the colonizers Asian and
meio tropical, representou uma African experiences) to the
contemporizao com as tropical environment, it also
novas condies de vida e represented an attitude of
de ambiente68. compromise towards the
A tipologia de casas new life and environment
contornadas por alpendres conditions68.
sustentados por colunas The typology of houses
toscanas, comum na regio surrounded by porches with
dos engenhos do Recncavo, Tuscan columns, common in
exemplo de uma arquitetura the sugarcane farm region of 101
nascida no Brasil, embora traga the Recncavo, is an example
consigo marcas e influncias of a style born in Brazil,
de sua origem portuguesa. although it bears the marks
Essa casa reinterpreta a and influence of its Portuguese
vivenda senhorial portuguesa origin. This house reinterprets
adaptando-a s necessidades the Portuguese vivenda,
do senhor de engenho adapting it to the needs of the
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

brasileiro e s condies sugar lord in Brazil and the


climticas do trpico. tropical climate conditions.

68. FREYRE, Gilberto. Casa-grande & senzala. 68. FREYRE, Gilberto. Casa-grande & senzala.
Engenhos do Recncavo Baiano

Op. cit. p. lxii-lxiii. Uma das tendncias Op. cit. p. lxii-lxiii. One of the trends
citadas por Gilberto Freyre a de que a mentioned by Gilberto Freyre is that the
ao dos recursos tcnicos dos colonizadores colonizers technical resources impose upon
age no sentido de impor ao meio formas e the environment forms and accessories that
acessrios estranhos de cultura, que lhes are foreign to its culture, allowing them to
permitem conservar-se o mais possvel como remain as much as possible an exotic culture
raa ou cultura extica. A outra tendncia or race. The other trend is that [] the
de que [...] o meio fsico e principalmente physical and particularly the biochemical
o bioqumico age no sentido de recriar sua environment recreates according to its own
imagem os indivduos que lhe cheguem de image all individuals that arrive
vria procedncia. from anywhere.
Casa do Engenho Api, em Catu.
House of Engenho Api, in Catu.

102
Casa em U com ptio U-shaped house with
posterior Outro grupo de posterior patio Another
casas de engenhos baianos group of farmhouses in
apresenta planta em forma the sugarcane farms of
de U, com ptio posterior Bahia features a U-shaped
ajardinado, para o qual floorplan with a gardened
se abrem dependncias patio on the back, overseen
The Buildings of the Sugarcane Farm

de servio. Essa tipologia by the service facilities.


pode ser observada nas This typology could be seen
casas dos engenhos Embiara in the houses at Engenho
(j destruda), situada Embiara (now destroyed),
em Cachoeira, Monte e located in Cachoeira,
Os Edifcios do Engenho

Cajaba, em So Francisco and Engenhos Monte and


do Conde. So construes Cajaba, in So Francisco do
assobradadas em alvenaria Conde. They are extensive
mista, com capelas no two-storied mixed masonry
interior, e programas bastante buildings with inside chapels,
extensos, chegando a with areas reaching 1100m,
2
ocupar reas de 1100m , no as in the case of Engenho
2 2
Engenho Caraba, e 1675m , Caraba, and 1675m ,
no Embiara. at Embiara.
Essas casas obedecem These houses follow
a princpios rigorosos rigorous composition
de composio, como principles, as shown by the
comprovam a simetria de symmetry of their faades
suas plantas e fachadas, and floor plans, although
no obstante os engenhos the Cajaba and Embiara
Cajaba e Embiara adotarem farmhouses adopted
solues construtivas traditional constructive
tradicionais. bem possvel solutions. This layout was
que esse partido tenha most likely influenced by
sofrido influncia do Neoclassical standards,
neoclssico, embora s o although this inspiration was
Engenho Monte, no final explicit only in the late 19th-
do sculo XIX, apresente century farmhouse at
influncia neoclssica Engenho Monte.
explcita. The U-shaped typology
A tipologia em U com with a back patio seems to
ptio posterior parece ser be a reinterpretation of noble
uma reinterpretao das casas houses with an exclusive
nobres com ptio de honra, patio, typical of Renaissance 103
tipicamente renascentista, style, introduced in Bahia
introduzidas na Bahia a partir from the second half of the
da segunda metade do sculo 17th century at Quinta do
XVII na Quinta do Tanque, em Tanque, in Salvador, and in the
Salvador, e na ampliao da expansion of Casa da Torre, in
Casa da Torre, em Tatuapara69. Tatuapara69.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

Alm das casas-grandes In addition to the


de carter monumental aqui monumental farmhouses
citadas, a planta em U com mentioned here, the U-shaped
ptio posterior foi adotada floorplan with a back patio was
Engenhos do Recncavo Baiano

em casas trreas avarandadas, adopted in veranda bungalows


como nos engenhos Roado e such as those in Engenhos
Pimentel, em Sebastio Roado and Pimentel, in
do Pass. Sebastio do Pass.
69. BAHIA. Proposta de valorizao de 69. BAHIA. Proposta de valorizao de
trs monumentos baianos. Salvador: CFT, trs monumentos baianos. Salvador: CFT,
Secretaria de Indstria e Comrcio, 1974. Secretaria de Indstria e Comrcio, 1974.
Casa avarandada de engenho.
Terraced farmhouse.

Outras tipologias No Other typologies In the


Recncavo, a casa do Engenho Recncavo, the farmhouse
So Jos, em Nazar das at Engenho So Jos, in
Farinhas, originria do final Nazar das Farinhas, from
do sculo XIX, assim como a the late 19th century, as well
casa do Engenho Forquilha, as the farmhouse at Engenho
104 em Rio Real, apresentam Forquilha, in Rio Real, both
plantas retangulares recobertas present rectangular floor
por telhado de duas guas, plans covered by a roof with
sem varandas, e planta de two gables, with no porches
corredor central, para onde and with a central corridor
se abrem quartos e salas. A giving access to all the rooms.
casa do So Jos elevava- The So Jos farmhouse was
se do solo formando um elevated from the ground,
The Buildings of the Sugarcane Farm

poro alto utilizado como forming a high basement that


depsito. Apesar de apresentar was used as a warehouse.
tratamento arquitetnico Despite its simple architectural
simples, adota uma soluo treatment, it adopted a double
de escada dupla, utilizada em stairway solution, used in
Os Edifcios do Engenho

casas nobres de engenhos do noble houses of sugarcane


sculo XVIII, assim como em farms from the 18th century, as
solares urbanos. So casas do well as urban manor houses.
final do sculo, com fachadas These are buildings from
marcadas pela presena de the end of the century, with
uma porta central ladeada por faades marked by a central
janelas envidraadas, soluo door sided by glass windows, a
que lembra as adotadas na solution resembling civil urban
arquitetura civil urbana. Essa architecture. Although not the
no seria a nica, seno only typology, this was surely
uma das mais frequentes one of the most
tipologias70. frequent ones70.
Outra tipologia Another typology that
remanescente de sculos remained from past centuries
passados a das casas is that of two-storied houses.
assobradadas. So vivendas These are dwellings with a
com planta retangular, rectangular floorplan, covered
recobertas por telhado de by a four-gabled roof and with
quatro guas e escada interna, an internal stairway, as can be
como se observa no Engenho seen at Engenho Campinas, in
Campinas, em Cachoeira. Uma Cachoeira. A variant features
variante apresenta escadaria an external access stairway,
externa de acesso, como as such as the farmhouses at
casas dos engenhos Novo, em Engenho Novo, in Santo
Santo Amaro, e Madruga, Amaro, and Madruga, in So
em So Francisco do Conde, Francisco do Conde (the latter
este desaparecido71. no longer exists)71.
O Engenho Pouco Ponto, The Engenho Pouco Ponto,
em So Sebastio do Pass, in So Sebastio do Pass, is
mais um caso de reiterao de another case of reiteration 105
modelos anteriores. Esse o of previous models. It is the
nico exemplo do sculo XIX only 19th-century instance
de casa com capela anexa. A of a house with conjoined
residncia vem descrita em chapel. An inventory from
inventrio de 1888 como um 1888 described the residence
sobrado para morada, com as a two-storied house with
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

quatro janelas de frente e uma four windows and a door in


porta com desoito metros de the frontal faade, measuring
frente e vinte e quatro de fundo, eighteen by twenty four
Engenhos do Recncavo Baiano

70. AZEVEDO Paulo & AZEVEDO, Esterzilda 70. AZEVEDO Paulo & AZEVEDO, Esterzilda
de. IPAC-BA. Op. cit., v.3. p. 295-6. de. IPAC-BA. Op. cit., v.3. p. 295-6.
71. A casa do Engenho Madruga, do final 71. The farmhouse at Engenho Madruga,
do sculo XIX, diferencia-se das demais from the late 19th century, stands out among
casas assobradadas ao mesclar elementos other two-storied houses by mixing elements
da arquitetura colonial com elementos of colonial architecture with elements
introduzidos pela Misso Francesa, a brought by the French mission, such as
exemplo dos terraos sobre abbadas, nas terraces over vaults in the front and back
fachadas posterior e anterior do edifcio. faades of the building. AZEVEDO, Paulo &
AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO, Esterzilda AZEVEDO, Esterzilda de. IPAC-BA. Op. cit.,
de. IPAC-BA. Op. cit., v.2. p. 193-194. v.2. p. 193-194.
edificada sobre pilares, frente meters, built with pillars,
de pedra e cal, e as divises de limestone outer walls and
estuque, um pouco estragado stucco inner walls, with minor
tendo uma varanda fechada wear and an enclosed porch
que serve de comunicao para that connects to the chapel,
capella e que sendo visto e that upon exam will amount to
examinado avaliaro na quantia 3:000$000.
de 3:000$000. An interesting feature
Uma caracterstica of this building is its
interessante desse edifcio construction on archways.
sua construo sobre arcadas. The solution is archaic,
Tal soluo arcaica e foi and was used in Quinta do
utilizada na Quinta do Tanque, Tanque, in the expansion
na ampliao da Casa da Torre of Casa da Torre de Garcia
de Garcia dvila, na Casa de dvila, and in the City
Cmara e Cadeia de Salvador, Council of Salvador, all from
todas do sculo XVII. the 17th century.

A influncia do neoclssico Neoclassical influence From


A partir do terceiro quartel do the third quarter of the 19th
sculo XIX, aparecem casas century, farmhouses began
de engenho com tratamento to show a more refined
construtivo mais requintado, de constructive treatment of clear
106 ntida influncia neoclssica. Neoclassical influence. This
Essa tendncia pode ser tendency can be seen in the
observada nas casas dos farmhouses at Engenho Monte,
engenhos do Monte, em So in So Francisco do Conde
Francisco do Conde (destrudo), (destroyed), as well as Suba,
Suba, em Santo Amaro, in Santo Amaro, Europa, in
Europa, em Teodoro Sampaio, Teodoro Sampaio, Camuciat,
Camuciat, em Itapicuru de in Itapicuru de Cima, and
The Buildings of the Sugarcane Farm

Cima, e Santo Antnio, em Santo Antnio, in Santo


Santo Antnio de Jesus. Antnio de Jesus.
A maior parte desses For the most part, these
edifcios caracteriza-se por buildings are characterized by
Os Edifcios do Engenho

manter a volumetria colonial, maintaining colonial volumes,


incorporando, porm, detalhes incorporating, however, details
de gosto neoclssico, como of Neoclassical taste such as
vos em arco pleno, pilastras, archways, pilasters, parapets
platibandas com vasos, pinhas with vases, pines or alabaster
ou figuras de loua. Em casos figurines. In exceptional
excepcionais, aparecem cases, there are porticos,
prticos de entrada, escadarias double access stairways and
duplas de acesso e terraos terraces over colonnades. The
sobre colunatas. A influncia influence is extensive to the
se estende ao interior dos interior of buildings, where a
edifcios, onde aparece uma more European decoration is
decorao mais europeia, present in wallpapers and new
com paredes forradas de furniture. In the same fashion,
papel e novo mobilirio. Do several sugarcane farm chapels
mesmo modo, vrias capelas had their Baroque altarpieces
de engenho tiveram seus replaced by Neoclassical ones
retbulos barrocos substitudos in order to adapt to the
por neoclssicos, para se current trend72.
adaptar ao gosto em voga72. The incorporation of this
Observa-se um tmido new architectural trend
movimento de incorporao in farmhouses proceeded
dessa nova feio arquitetnica slowly. A few of them were
nas casas dos engenhos. renovated and modernized
Algumas sedes foram at the time according to
reformadas e modernizadas this tendency, such as the
na poca, seguindo essa Paramirim farmhouse73.
tendncia, como a do Engenho Others were already built in
Paramirim73. Outras foram Neoclassical style, featuring
construdas incorporando elements such as porticos, 107
elementos neoclssicos, como terraces, double stairways
prticos, terraos e escadarias and gardens, as exemplified
duplas e jardins, a exemplo dos by the Cajaba and Madruga
engenhos Cajaba e Madruga. farmhouses.
Das cinco mais importantes Three of the five most
casas de engenho de feio important Neoclassical style
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

72. O neoclssico foi difundido no Brasil 72. Neoclassical style was propagated
pela Misso Francesa e pela Imperial in Brazil by the French Mission as well as
Academia de Belas Artes, constituindo- the Imperial Academy of Fine Arts, being
se como estilo oficial do Imprio. A integrated as the official Empire style. The
first manifestation of civil Neoclassical
Engenhos do Recncavo Baiano

primeira manifestao de arquitetura


civil neoclssica na zona rural, mais architecture in the countryside, more
especificamente no Recncavo, foi a specifically in the Recncavo, was the
construo, em meados do sculo XIX, construction, in the mid-19th century, of the
da escola de So Bento das Lajes, em So So Bento das Lajes school, in So Francisco
Francisco do Conde. Essa escola, sede do do Conde. This school, headquarters for the
Imperial Instituto Bahiano de Agricultura, Imperial Institute of Agriculture in Bahia,
foi superposta ao antigo Engenho was superposed to the old So Bento sugar
So Bento. refinery.
73. A casa desse engenho no existe mais, 73. The farmhouse no longer exists in this
conservando-se apenas a capela. farm; only the chapel remains.
neoclssica na Bahia, trs farmhouses in Bahia are
esto localizadas em uma located in a small area in the
pequena rea na zona traditional sugarcane crop
tradicional de cultivo de cana. region. These houses were
So casas construdas em built in sugarcane farms from
terras de engenhos de sculos previous centuries, belonging
anteriores, pertencentes a to traditional families.
famlias tradicionais. Farmhouses in
As casas de engenho de Neoclassical style did not
feio neoclssica, apesar de constitute an architectural
no constiturem uma tipologia typology, but they had in
arquitetnica, possuam em common a great formal
comum um grande rigor rigidity, both in terms of
formal, seja em planta, seja floorplan and of volume.
em elevao. So construes They are refined buildings
requintadas, com paredes with brick walls and areas
2
autoportantes de tijolo e ranging from 337m , at the
divisrias do mesmo material, Santo Antnio farmhouse,
2
e reas que variaram entre to 820m , at the Suba
2
337m , na casa do Engenho farmhouse (both vanished).
2
Santo Antnio, e 820m , Neoclassical influence was
na casa do Engenho Suba not restricted to a buildings
(ambos desaparecidos). faade; it also encompassed
108 A influncia neoclssica no interiors, with more
se restringiu feio externa do incidence of light and air
edifcio, estendendo-se a seu circulation, lighter and more
interior, mais claro e arejado, abundant furniture, as well
com mobilirio abundante e as external spaces. Many of
leve, e tambm aos espaos these houses are preceded
exteriores. Muitas dessas casas by rows of palms and are
The Buildings of the Sugarcane Farm

Casa-grande do Engenho Tarefas, em Teodoro Sampaio. Fachada Nordeste.


Farmhouse of Engenho Tarefas, in Teodoro Sampaio. Northeastern faade.
Os Edifcios do Engenho
so precedidas por renques de adorned with gardens in
palmeiras imperiais e dotadas the front or sides, as is the
de jardins anteriores ou laterais, case of the farmhouses at
como pode ser observado nos Engenhos Madruga, Cajaba
engenhos Madruga, Cajaba and Suba, among others.
e Suba, entre outros. Elas They reflect a new way of
refletem uma nova maneira de living in the farm, more
viver o engenho, mais europeia European and
e urbana. more urban.

Capelas Chapels
Enquanto nos sculos While in the 17th and 18th
XVII e XVIII as capelas eram centuries chapels were an
presena praticamente almost mandatory presence
obrigatria na paisagem dos in the sugarcane farm
engenhos, no sculo XIX elas landscape, in the 19th century
escasseiam. Entre os engenhos they became rare. Among
construdos ou reformados farms built or renovated
nessa poca, em cerca de 60% during that period, about
no havia capela e, quando 60% had no chapel; when
esta existia, geralmente era present, they were but an
na forma de um oratrio oratory inside the farmhouse.
no interior da casa-grande. The few isolated chapels that
As poucas capelas isoladas were found are located in the 109
encontradas localizam-se na traditional sugar production
rea tradicional de produo area, in older farms or in
aucareira, integrando areas that used to be a part of
engenhos mais antigos ou these farms. In the expansion
desmembrados dos mesmos. zone to the North of the
Na zona de expanso ao norte Recncavo, internal oratories
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

do Recncavo prevaleceram prevailed and, to the West,


os oratrios internos e, a in the Jaguaripe basin,
oeste, na bacia do Jaguaripe, there were no chapels or
simplesmente no existiram oratories whatsoever.
Engenhos do Recncavo Baiano

capelas ou oratrios. There are scarce accounts


So relativamente poucas of the construction of new
as notcias de construo de chapels in the Recncavo
novas capelas no Recncavo, during the 19th century, and
no decorrer do sculo XIX, this scarcity is confirmed by
o que confirmado pela iconography and architectural
iconografia e pelos vestgios remains. It was only by the
arquitetnicos encontrados. S end of the century, when the
no final do sculo, no perodo sugarcane business showed
de recuperao relativa da some signs of recovery, that a
empresa aucareira, algumas few chapels were renovated
capelas foram reformadas and restored.
e recuperadas. Among remainders of
Entre os remanescentes de chapels at 19th-century
capelas de engenhos do sculo farms in the Recncavo, it
XIX no Recncavo, possvel is possible to identify three
identificar trs grupos: capelas groups: chapels founded
fundadas conjuntamente along with the farms, chapels
com os engenhos, capelas built in the 19th century
construdas no sculo XIX em on farms from previous
engenhos de sculos anteriores centuries and old chapels
e capelas antigas reformadas that were renovated during
nesse sculo. that century.
Nos engenhos do sculo On 19th-century farms,
XIX, o oratrio constitui mais the oratory is just another
um elemento do programa element of the farmhouse
da casa-grande. So em layout. They are usually
geral oratrios simples, sem simple oratories, without
ornamentos, que ocupam ornaments, that occupy one
um dos cmodos da casa, of the rooms in the house,
110 com acesso pela sala de with access through the parlor
visitas ou vestbulo, como nos or vestibule, as in Engenhos
engenhos Pimentel e Itatingui, Pimentel and Itatingui, or
ou abrindo-se diretamente opening directly to the
para o alpendre, como no porch, as in Engenho Europa,
Engenho Europa, facilitando allowing access to people
o acesso capela de pessoas outside the family without
estranhas famlia, sem interfering in the intimacy
The Buildings of the Sugarcane Farm

interferir na intimidade da of their home. In areas


casa. Nas reas de conquista more recently conquered,
recente, colonizadas por colonized by new sugar
senhores novos, os oratrios se lords, oratories are reduced
reduzem a um nicho na sala to a mere niche in the parlor.
Os Edifcios do Engenho

de visitas. A grande maioria Most such examples are


desses exemplos concentra-se concentrated in the Northern
na zona norte do Recncavo, part of the Recncavo, in the
nos municpios de Terra Nova, municipalities of Terra Nova,
Teodoro Sampaio, Amlia Teodoro Sampaio, Amlia
Rodrigues e Catu. Rodrigues and Catu.
Entre as capelas construdas Among the chapels built
no sculo XIX em engenhos de in the 19th century on farms
sculos anteriores, incluem- from previous centuries are
se as de Quicengo, em So included those of Quicengo,
Francisco do Conde; gua in So Francisco do Conde;
Boa, em Terra Nova; Nossa gua Boa, in Terra Nova;
Senhora da Batalha, do Nossa Senhora da Batalha, at
Engenho da Ponta; Vitria, em Engenho da Ponta; Vitria, in
Cachoeira e Pouco Ponto, em Cachoeira and Pouco Ponto, in
So Sebastio do Pass. So Sebastio do Pass.
Nas plantas dessas capelas These chapels floor plans
no h inovaes, observando- bring nothing new; they
se a repetio de tipologias observe the repetition of
dos sculos anteriores. typologies from previous
Algumas mantiveram o partido centuries. Some have
em T, originrio do primeiro maintained the T-shaped
sculo de colonizao. floorplan, from the first century
o caso da capela Nossa of colonization. Such is the
Senhora da Batalha, do case of the chapel of Nossa
antigo Engenho da Ponta, em Senhora da Batalha, at the
Cachoeira, que foi construda old Engenho da Ponta, in
em meados do sculo XIX, Cachoeira, built in the mid-19th
sucedendo as capelas So century, succeeding the chapels
Joo e Nossa Senhora da of So Joo and Nossa Senhora 111
Penha, respectivamente dos da Penha, from the 16th and
17th centuries, respectively.
Capela de Nossa Senhora da Batalha.
Engenho da Ponta, em Cachoeira. In addition to the T-shaped
Chapel of Nossa Senhora da Batalha. floorplan, the building has a
Engenho da Ponta, in Cachoeira.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano
sculos XVI e XVII. Alm da high chapel covered with a
planta em T, essa edificao dome similar to those found in
possui capela-mor recoberta certain 17th-century chapels,
por cpula semelhante such as Ajuda, in Cachoeira.
de algumas capelas do But its faade already features
sculo XVII, como Ajuda, de a Neoclassical treatment,
Cachoeira. Mas sua fachada widespread among Recncavo
j apresenta tratamento farms in the late 19th century,
neoclssico, difundido no final although it maintains certain
do sculo XIX entre engenhos Rococo elements.
do Recncavo, embora In the early 19th century,
mantendo elementos rococ. the chapel
No incio do sculo XIX, a at Engenho
capela do Engenho Quicengo Quicengo
adotou planta e elevao adopted the
das igrejas matrizes baianas, floorplan
surgidas no final do sculo and the
XVII no Recncavo, com volume of
galerias abertas para o exterior 17th-
e duas torres. Essa capela,
2
com cerca de 500m , conserva
outros elementos arcaicos,
como arcos trilobados nos
vos da fachada e no cruzeiro,
tema decorativo manuelino
comum na talha de altares
luso-brasileiros do final
do sculo XVII e incio
do XVIII74. A capela Nossa century Bahian main churches
Senhora Rainha dos Anjos, do in the Recncavo, with galleries
Engenho gua Boa, em Terra opening to the outside and two
Nova, com aproximadamente steeples. This chapel, measuring
2 2
212m , repete a mesma about 500m , maintains other
planta75. archaic elements such as three-
74. Esse mesmo elemento pode ser foiled arches in the faade and
encontrado nos vos de porta e janela da crossing, a common feature of
casa-grande do Engenho So Miguel das
Almas, em So Francisco do Conde, do
Manueline-style altars in Brazil
mesmo proprietrio. Vide AZEVEDO, Paulo and Portugal from the late 17th
& AZEVEDO, Esterzilda de. IPAC-BA. Op.
cit., v.2. p. 178-179.
and early 18th century74. The
chapel Nossa Senhora Rainha
75. AZEVEDO, Esterzilda Berenstein de. Op.
cit. p. 161-169. dos Anjos, at Engenho gua
Boa, in Terra Nova, measuring
2
approximately 212m , repeats
the same floorplan75.
74. The same element can be found on the
door and window casings at the farmhouse
of Engenho So Miguel das Almas, in So
Francisco do Conde, belonging to the same
lord. See AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO,
Esterzilda de. IPAC-BA. Op. cit., v.2.
p. 178-179.
75. AZEVEDO, Esterzilda
Berenstein de. Op. cit. p.
161-169.

Capela de Nossa Senhora dAjuda. Pertencia ao antigo Engenho da Famlia Adorno, em Cachoeira.
Chapel of Nossa Senhora dAjuda. Belonged to Engenho da Famlia Adorno, in Cachoeira.
O Engenho Pouco Ponto Engenho Pouco Ponto
oferece um exemplo de offers an example of a chapel
capela anexa casa-grande. attached to the farmhouse.
O conjunto, edificado no The ensemble, built in the
incio do sculo, apresenta beginning of the century,
um passadio ligando features a corridor connecting
o pavimento nobre da the houses noble storey to the
residncia ao coro e tribunas chapels choir and tribunes.
da capela. Sua planta Its floorplan is similar to that
semelhante da capela do of the chapel at Engenho
Engenho Quicengo, com Quicengo, with galleries of
galerias de arcos abertos para arches opening up to the
o exterior superpostas por outside and superposed by
tribunas, esquema originrio tribunes, a scheme from the
do final do sculo XVII. A late 17th century. The solution
soluo de articulao da of articulating the chapel with
capela com a residncia a the residence is the same that
mesma adotada no Palcio de was adopted in the Palcio de
Vero e igreja Nossa Senhora Vero (Summer Palace) and
da Penha, em Salvador, obra the church of Nossa Senhora
de meados do sculo XVIII. da Penha, in Salvador, built in
No trreo, uma das galerias the mid-18th century. On the
laterais ligava-se ao ptio ground floor, one of the lateral
posterior da casa-grande. galleries had access to the
114 Por influncia neoclssica, a back patio of the farmhouse.
fachada da capela se despia By Neoclassical influence, the
de ornamentos e frontes chapels faade was stripped
recortados para se integrar of ornaments and intricate
fachada sbria da pediments so as to be better
casa-grande. integrated to the sober faade
Outro exemplo de capela of the farmhouse.
The Buildings of the Sugarcane Farm

anexa casa-grande encontra- Another example of


se no Engenho Vitria, em conjoined chapel is to be
Cachoeira. Trata-se de uma found at Engenho Vitria, in
capela quase interior casa- Cachoeira. The chapel is almost
grande. Enquanto os oratrios inside the farmhouse. While
ocupam um quarto ou se oratories occupy one room or
Os Edifcios do Engenho

restringem a um nicho, esta are restricted to a niche, this


possui nave recoberta por one has a vaulted roof over its
abbada, capela-mor e acesso nave as well as a high chapel
independente, embora esteja and independent access, despite
volumetricamente integrada being volumetrically integrated
residncia. O acesso capela, to the residence. Access to the
constitudo por trs vos em chapel, made up of three vaults
arco pleno, abre-se para uma with round arches, is through
galeria de entrada comum a gallery that also leads to the
residncia e fbrica. Essa residence and the manufactory.
pode ser considerada uma This solution can be considered
soluo de transio entre a a transition between a
casa-grande com capela farmhouse with a conjoined
anexa e a casa-grande com chapel and a farmhouse with an
oratrio interior. internal oratory.
Entre as capelas de engenho Among the chapels built in
construdas nos sculos XVII the 17th and 18th centuries, but
e XVIII, mas reformadas renovated in the 19th century,
no sculo XIX, podemos some are specially worthy
assinalar a de Nossa Senhora of mention: Nossa Senhora
do Vencimento, do Engenho do Vencimento, at Engenho
Paramirim, em So Francisco Paramirim, in So Francisco
do Conde; a de Santo Antnio, do Conde; Santo Antnio, at
do Engenho Mataripe, em Engenho Mataripe, in Madre
Madre de Deus; a de So de Deus; the one at Engenho
Roque, do Engenho Barra So Roque, in Barra de So
de So Roque, e a capela Roque, and the chapel at
do Engenho Capanema, Engenho Capanema,
em Maragogipe76. in Maragogipe76.
76. AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO Esterzilda 76. AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO Esterzilda
de. IPAC-BA. Op. cit., v.2. p. 181-2, 195-6; de. IPAC-BA. Op. cit., v.2. p. 181-2, 195-6; v.
v. 3. Op. cit. p. 217-20. 3. Op. cit. p. 217-20.

Capela de So Roque. Fachada principal.


Chapel of So Roque. Main faade.
As reformas nessas capelas Renovations in those
consistiram, em alguns chapels consisted, in some
casos, em ampliaes, cases, of expansions, such
como ocorreu na capela as in the case of So Roque
de So Roque na qual in which a T-shaped
uma planta em forma de T, floorplan, probably built
provavelmente construda no in the 17 th century, was
sculo XVII, foi acrescida de expanded with lateral
corredores laterais e tribunas corridors and tribunes
e na capela do Engenho and the chapel at Engenho
Capanema, que recebeu duas Capanema, to which two
falsas torres. turrets were added.
Em outros casos, as In other cases, renovations
reformas foram orientadas were motivated by a desire
pela preocupao com a for stylistic modernization,
modernizao estilstica, characterized by the
caracterizando-se pela introduction of current
introduo de elementos de elements of the time.
poca. Na capela de Nossa At the chapel of Nossa
Senhora do Vencimento, Senhora do Vencimento,
a fachada foi refeita no the faade was redone in
final do sculo XIX, com a the late 19th century, with
introduo de uma portada the introduction of a stucco
116
aparatosa, em massa, que portal that cuts through the
rompe a cornija e se estende entablature all the way to
at o fronto. Na mesma the pediment. On the same
oportunidade, bulbos do occasion, byzantine bulbs
tipo bizantino revestidos covered in tiles replaced
de azulejos substituram as the primitive steeple finials.
terminaes primitivas das Inside the chapel, a skirting
The Buildings of the Sugarcane Farm

torres. No interior da capela, of semi-industrial tiles cover


barras de azulejos semi- the bases of walls in the
industriais revestem a nave e nave and high chapel.
a capela-mor. Na capela de At the chapel of Santo
Santo Antnio de Mataripe, Antnio de Mataripe, the
Os Edifcios do Engenho

a reforma consistiu na renovation consisted of the


substituio do altar barroco replacement of its baroque
por um neoclssico e na altar by a Neoclassical one,
introduo de terminaes as well as the introduction of
de torres imitando finials inspired in
agulhas gticas. Gothic crockets.
O espao fabril The manufactory area
A forma das fbricas The shape of the
resultava basicamente de manufactory building depended
fatores tecnolgicos de basically on technological
produo. Como estes no production factors. As they did
variaram muito durante todo o not vary much during the entire
perodo colonial, a arquitetura colonial period, their design
das edificaes no apresentou did not suffer great alteration.
grandes modificaes. It was not until Imperial times,
Somente no perodo imperial, with the incorporation of new
com a incorporao de constructive techniques and
novas tcnicas construtivas e the introduction of the steam
a introduo da mquina a engine and new purging
vapor e de novos processos processes, that the area and
de purga, a rea e a forma shape of manufactory buildings
das fbricas se alterariam, would be altered, adapting
adaptando-se ainda nova them to the new productive
capacidade produtiva capacity of sugarcane farms.
dos engenhos. The main feature of
A principal caracterstica sugarcane farm architecture
da arquitetura dos engenhos in Bahia in the first half of
baianos, na primeira metade the 19th century is the shed
do sculo XIX, a fbrica em typology, with a rectangular
forma de galpo, com planta plan consisting of three or 117
retangular formada por trs more naves and covered by
ou mais naves e recoberta por a single roof with two or four
um s telhado de quatro ou gables, supported by posts or
duas guas, sustentado por masonry pillars. The central
esteios ou pilares de alvenaria. nave was usually supported by
Geralmente, a nave central wooden trusses with up to 12
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

era sustentada por tesouras de meters of span, and the sides,


madeira de at 12m de vo e by half-trusses or beams with
as laterais, por meias-tesouras up to 6 meters of span. Several
ou vigas de at 6m de vo. manufactories had porches
Engenhos do Recncavo Baiano

Muitas fbricas dispunham de on one or two sides of the


varandas em um ou dois lados shed77. It is worth mentioning
do galpo77. Vale ressaltar que that these constructions had
77. Em um contrato de construo de um 77. A contract for the construction of a
engenho em Pernambuco, reproduzido por sugarcane farm in Pernambuco, reproduced
Geraldo Gomes, menciona-se a casa para by Geraldo Gomes, mentions a house for
engenho, caldeira e purgar, levantadas numa the mill, the boiler and the purging, all under
s comieira, e sob pilares de tijolo corrido. a single roof, supported by brick pillars.
Op. cit. p. 133. Op. cit. p. 133.
essas construes apareceram appeared in the Recncavo by
no Recncavo j no sculo the 18th century, but were only
XVIII, mas s se generalizaram propagated in the following
no sculo seguinte. century.
As tesouras do vo central The trusses in the central
eram geralmente do tipo canga span were of the canga
de porco, formadas por duas de porco (pig yoke) style,
pernas ligadas meia altura consisting of two rods
por um tirante. O empuxo connected by a beam. The
produzido por essas tesouras thrust generated by those
imperfeitas era absorvido pelas imperfect trusses was absorbed
naves laterais. by the lateral naves.
Em muitos casos, a casa In many cases, the
do engenho cumpria tambm sugarcane refinery building
outras funes. O Engenho was also used for other
Palmeira, de Santo Antnio functions. Engenho Palmeira,
2
de Jesus, com 1541m , abriga in Santo Antnio de Jesus,
2
sob o mesmo teto engenhos with 1541m , shelters under
de cana e dend e casa de the same roof both sugar and
farinha, separados por meias- dend oil manufactories, as
paredes de adobe78. Cada um well as a manioc flour mill,
deles possui sua prpria roda- separated by adobe brick
dgua. A da moenda de cana walls78. Each one of them have
118 a maior, do tipo their own water wheel. The
meio copeiro. water wheel for the sugar mill
Na bacia do Jaguaripe, a is the largest, with buckets
maioria dos engenhos adota o instead of paddles.
partido integrado, onde a casa- In the Jaguaripe basin, most
grande e a fbrica se fundem farms adopt the integrated
em uma mesma construo. floorplan, where the farmhouse
Em outros casos, a casa and the manufactory are
The Buildings of the Sugarcane Farm

permanece isolada e todas as conjoined in the same


funes fabris so reunidas em building. In other cases, the
um nico espao. house remains isolated and all
Desde o sculo XVI, as the manufactory functions are
united in a single space.
Os Edifcios do Engenho

instalaes de produo
do acar repartiam-se em From the 16th century,
duas ou at trs construes sugar production facilities
independentes onde se were divided into two or
78. AZEVEDO Paulo & AZEVEDO Esterzilda 78. AZEVEDO Paulo & AZEVEDO Esterzilda
de. IPAC-BA. Op. cit., v.3. p. 325-26. de. IPAC-BA. Op. cit., v.3. p. 325-26.
Casa e fbrica do Engenho Vitria, em Cachoeira.
House and factory of Engenho Vitria, in Cachoeira.

processavam a moagem, o three independent buildings


cozimento e a purga. Mas where the milling, cooking and
parece ter predominado a purging would be done. But
soluo de manter a casa de it seems that the solution of
moenda e caldeira juntas e a keeping the mill and the boiler
casa de purga separada79. O together, with the purging
mesmo esquema continuou house on a separate space,
prevalecendo no sculo has prevailed79. That same
XIX, na rea tradicional scheme was still reigning in the
119
de produo de acar do 19th century, in the traditional
Recncavo. Em geral, as duas sugarcane production area
construes eram dispostas of the Recncavo. The
paralelamente entre si ou two buildings were usually
formando um L, quando disposed either side by side
conjugadas80. or perpendicularly, when
adjoined80.
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

Com a introduo
de novas tecnologias e With the introduction
equipamentos na produo of new technologies and
do acar, no decorrer do equipment in sugar production
Engenhos do Recncavo Baiano

sculo XIX, as plantas dos along the 19th century,


espaos fabris sofreram manufactory floor plans
79. AZEVEDO, Esterzilda Berenstein de. Op. 79. AZEVEDO, Esterzilda Berenstein de. Op.
cit. p. 95-182. cit. p. 95-182.
80. Ibidem. p. 181. O engenho visitado 80. Ibidem. p. 181. The farm visited by
por Vauthier, em Pernambuco, possua Vauthier, in Pernambuco, had one building
uma construo para a casa de moenda e for the mill and the boilers and another for
caldeiras e outra para a purga, que tambm the purging, which housed also
abrigava a estribaria. the stables.
algumas adaptaes, embora suffered some adaptation,
a arquitetura do engenho although the traditional
tradicional no tenha sido sugarcane farm architecture
alterada em sua essncia. wasnt modified in its
Os novos equipamentos essence. The introduction
foram introduzidos na Bahia of new equipment to
tardia e isoladamente, Bahia was sporadic and
no conseguindo tornar belated, compromising
competitiva a empresa the competitiveness of the
aucareira. A adoo por sugarcane business. The
alguns engenhos baianos de adoption by some farms
equipamentos mecnicos, in Bahia of mechanical
como a esteira mvel, no equipment such as the
Engenho So Loureno, no conveyor belt, in Engenho So
chegou a impor uma nova Loureno, was not enough to
ordem nesses espaos81. change things in these places81.
Entre os elementos de Among the elements of
modernizao introduzidos modernization introduced
no sculo XIX e que influram in the 19th century that
na reformulao do espao influenced the reformulation
fabril, est a fornalha em of the manufactory space is
linha, terminando em the inline furnace, culminating
chamin, conhecida como on a chimney, known as
120 trem da Jamaica. Esse novo Jamaica train. This new type
tipo de fornalha, alm das of furnace, in addition to the
vantagens que trouxe na advantages that it brought
etapa de cozimento do caldo, to the boiling stage, also
contribuiu para a reduo da contributed to the reduction of
rea da antiga casa de moenda the old mill and boiler house,
e caldeiras, possibilitando allowing for better work
melhor condio de trabalho conditions and for a greater
The Buildings of the Sugarcane Farm

e compatibilizao com a compatibility with the purging


atividade de purga, j que no activity, since it did not
emitia tanta fumaa e calor. produce as much smoke and
Em razo da facilidade de heat. Because it was easier to
localizao, se comparado accommodate in comparison
s fornalhas anteriores, o to previous furnace models,
Os Edifcios do Engenho

equipamento permitiu tambm the equipment also allowed for


uma maior flexibilidade do greater flexibility of the
espao interno. internal space.

81. AV-LALLEMANT, Robert. Op. cit. p. 81. AV-LALLEMANT, Robert. Op. cit. p.
31-33. 31-33.
Nas casas de caldeiras In boiler houses of the
do Recncavo, no sculo Recncavo, in the 19th
XIX, com frequncia havia century, there were frequently
dois ternos de tachas, que two triads of ovens that could
podiam ser quadrilongas ou be rectangular or round.
redondas. Esse tipo de fornalha This type of furnace was
foi introduzido no incio do introduced to Bahia in the
sculo, na Bahia, enquanto beginning of the century,
em Pernambuco s chegou while in Pernambuco it would
em meados do sculo. Em not appear until the middle of
1780, os engenhos cubanos j the century. In 1780, Cuban
utilizavam fornalhas com uma sugarcane farms were already
nica boca de fogo. using furnaces with a
Nos primeiros anos do single oven.
sculo XIX, a manufatura In the first years of the 19th
aucareira de Cuba ampliou o century, sugar manufacture in
trem da Jamaica com a adio Cuba amplified the Jamaica
de dois ou trs clarificadores. train with the addition of
Estes consistiam em grandes two or three clarifiers. They
vasilhas de ferro fundido, de consisted of big cast iron
1,75m a 2m de dimetro, nas bowls measuring 1,75m to
quais se aquecia o caldo de 2m in diameter, in which
cana, sem chegar a ferver, e se sugarcane juice was heated
juntava cal para clarific-lo. Era without coming to a boil, and 121
ali que os elementos slidos calcium oxide was added
do caldo se separavam por for clarification. It was there
decantao do lquido82. Na that the juices solid elements
Bahia, os clarificadores s foram were separated from the
introduzidos nas primeiras liquid through decantation82.
dcadas do sculo XIX. In Bahia, clarifiers were not
introduced until the first
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

Outro importante elemento


introduzido nos engenhos decades of the 19th century.
baianos na primeira metade Another important
do sculo XIX foi o vapor, que element introduced to Bahian
Engenhos do Recncavo Baiano

substituiu a roda-dgua e os sugarcane farms in the first


animais, como fora motriz. half of the 19th century was
Nos engenhos tradicionais, the steam engine, replacing
serviu principalmente para the water wheel and animal
acionar as moendas e como traction as power source.
veculo de transferncia de In traditional farms, it was
82. FRAGINALS, Manuel Moreno. Op. cit., 82. FRAGINALS, Manuel Moreno. Op. cit.,
v.3. p. 215. v.3. p. 215.
Caldeira da fbrica do Engenho Pimentel, em So Sebastio do Pass.
Boiler of Engenho Pimentels factory, in So Sebastio do Pass.

calor para o cozimento do used mainly to activate the


caldo. Foi tambm empregado mills and as a vehicle of heat
para a obteno de vcuo transference for the concoction
122 nas panelas fechadas de of juice. It was also used to
cozimento e nos equipamentos obtain vacuum in closed
de enxugar o acar, como cooking pans and in the
o aparelho pneumtico sugar-drying equipment, as the
patenteado por John Hagnes83. pneumatic device patented by
As mquinas a vapor John Hagnes83.
utilizadas nos engenhos Steam engines used in the
baianos eram de seis a oito farms of Bahia had six to eight
The Buildings of the Sugarcane Farm

cavalos, sendo estas ltimas horsepower, the latter being


consideradas de alta presso considered high pressure/
ou potncia. Sua instalao potency. They were initially
deu-se, inicialmente, nas casas installed in the mill houses,
de moendas, o que no exigiu which did not require a
Os Edifcios do Engenho

a reformulao do reformulation of the


layout existente. existing layout.
Descries do primeiro Descriptions of the first
engenho a vapor da Bahia steam refinery in Bahia account
83. GAMA, Ruy. Op. cit. p.195. 83. GAMA, Ruy. Op. cit. p.195.
do conta de que, embora for the fact that even though
no fosse mais potente que as it was not more potent than
rodas-dgua, a mquina influa water wheels, the machine
decisivamente na organizao had a decisive influence on
do trabalho. Sua aceitao e the organization of labor.
difuso na Bahia, porm, foram Nonetheless, it was very slowly
muito lentas. A introduo accepted and disseminated
cautelosa de novas tcnicas throughout Bahia. The cautious
como essa e a manuteno de introduction of new techniques
relaes arcaicas de trabalho such as this one, and the
colaboraram, assim, para a maintenance of archaic work
persistncia, durante sculos, relationships collaborated for
do mesmo modelo de the centuries-long persistence
edifcio fabril. of the same model of
manufactory building.

As senzalas
A grande maioria dos The senzalas
africanos escravizados no The great majority of
Brasil no sculo XVI foi trazida Africans enslaved in Brazil in
da regio da Senegmbia, atual the 16th century was brought
Guin. Mas entraram tambm from the Senegambia region,
na colnia africanos do Congo currently Guinea. But there
e de Angola. A partir do sculo were also Africans from
XVII, na medida em que Congo and Angola in the 123
Luanda, Benguela e Cabinda colony. From the 17th century,
se desenvolveram como portos as Luanda, Benguela and
do trfico negreiro, a maioria Cabinda evolved as slave
dos escravos que entravam na traffic ports, the majority of
Bahia era de Angola. No final slaves entering Bahia was
do sculo XVIII, engrossam from Angola. In the late 18th
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

o contingente de africanos century, the contingent is


transportados para o Brasil os augmented by the Yorubas
iorubas (nags), trazidos da (nags), brought from the
regio do golfo de Benin, na Gulf of Benin region, in the
Engenhos do Recncavo Baiano

costa ocidental da frica84. West coast of Africa84.


Estima-se que dois teros It is estimated that two
dos escravos que aportavam na thirds of the slaves that
Bahia no incio do sculo XIX disembarked in Bahia in the
eram da Costa da Mina e um 19th century were from the
tero, de Angola. Em meados Mina Coast and one third
84. Ibidem. p. 282. 84. Ibidem. p. 282.
do sculo XIX, 60% da mo from Angola. By the mid-19th
de obra escrava na provncia century, 60% of the slave
eram ioruba. Completavam workforce in the province
a populao escravizada was Yoruba. The rest of the
indivduos de grupos tnicos enslaved population was
diversos, como jejes, tapas comprised of many ethnic
(nups), hausss e bantos. groups such as Ewe, Tapa
O aumento de contingente (Nupe), Hausa and Bantu.
criava uma grande demanda The growing number of
de espaos habitacionais para slaves created a great demand
os escravos. So poucos os for dwellings.
registros sobre as formas de uso There are few
dessas habitaes, assim como records about
sobre a composio dos grupos the usage of such
que as habitavam, dado que houses or the
existiam grandes empecilhos composition of
formao de famlias de the groups that
africanos escravizados. inhabited them,
Uma das dificuldades era o as there were
desequilbrio numrico entre great obstacles to
os sexos. A predominncia de the formation of
escravos homens, por conta families among
da preferncia dos senhores enslaved Africans.
124 de engenho por esse tipo One of the
de mo de obra, dificultava difficulties was the
unies de carter duradouro gender imbalance.
e efetivamente estveis. A The predominance
existncia de vrios grupos of male slaves, due
tnicos colaborou tambm to the preference
para a escassez das unies. by sugar lords
A estrutura de posse dos for that kind of
The Buildings of the Sugarcane Farm

escravos variou no Recncavo workforce, made


segundo as caractersticas da it difficult to form
regio e do tipo de cultura effectively stable,
agrcola. No incio do sculo long-term unions.
XIX, o censo sobre os escravos The existence of
Os Edifcios do Engenho

na Bahia revelou que as reas several ethnic


de agricultura de subsistncia, groups also
como a de produo de collaborated for
farinha de mandioca, apesar the scarcity
de representar mais da metade of unions.
da superfcie do Recncavo, The structure of slave
concentravam pouco mais ownership varied in the
de um tero dos escravos Recncavo according to the
registrados. Aproximadamente regions characteristics and
dois teros dos proprietrios its type of agriculture. In the
possuam em torno de cinco early 19th century, a survey
escravos. Excepcionalmente, on slaves in Bahia showed
podia-se encontrar nessa regio that areas where subsistence
propriedades aucareiras com
50 a 70 escravos. Pintura Engenho. Frans Post.
Painting Engenho by Frans Post.
As reas tradicionais crops were predominant,
de produo aucareira such as manioc flour,
continuavam concentrando, although representing more
no sculo XIX, os maiores than half of the Recncavo
engenhos e o maior nmero surface, concentrated little
de escravos. J as reas de more than one third of all
expanso da agroindstria, slaves. Approximately two
situadas mais ao interior, thirds of owners had about
tendiam a apresentar menor five slaves. Exceptionally,
concentrao de escravos e one could find in the region
maior diversificao sugarcane farms with 50 to
da economia. 70 slaves.
A distribuio das moradias In the 19th century, most
dos escravos na paisagem do of the largest farms and the
engenho variava. Geralmente greatest number of slaves
elas se situavam a meia altura were still concentrated on
entre a casa-grande e a fbrica. traditional areas of sugarcane
Poderiam, no entanto, estar production. As for the areas
prximas da casa-grande, of agricultural expansion,
formando com esta um grande situated in the midlands,
ptio. As edificaes eram de they tended to have fewer
dois tipos: casebres isolados, slaves and a more diverse
com paredes de pau a pique, economy.
126 recobertos por palha, ou The distribution of slave
conjuntos de moradia em houses in the farm landscape
linha, formando unidades varied. They were usually
recobertas por um nico situated halfway between
telhado, conhecidos como the farmhouse and the
senzalas. A maioria dessas manufactory. They could,
habitaes era antecedida por however, be close to the
uma varanda-corredor. Os farmhouse, forming a large
The Buildings of the Sugarcane Farm

escravos domsticos podiam patio. There were two types


morar no trreo das casas- of buildings: either isolated
grandes assobradadas ou nos
shacks made of wattle-and-
fundos, quando trreas.
daub or aligned groups of
Nos engenhos baianos, shacks covered by a single
Os Edifcios do Engenho

a heterogeneidade tnica, roof, the latter known as


agravada pela poltica oficial senzalas. Most of these
de disperso dos grupos, houses were fronted by a
dificultou a hegemonia de porch-corridor. Domestic
uma s etnia. possvel, no slaves sometimes lived in the
entanto, identificar alguns ground floor of two-storied
elementos que se preservaram farmhouses or in the back,
entre ns, com destaque para when the house was
o sistema construtivo do pau a bungalow.
a pique e sap, o costume
In sugarcane farms in
do viver coletivamente e
Bahia, ethnic heterogeneity,
a disposio interna da
exacerbated by an official
casa, com dois cmodos e
policy of group dispersion,
uma varanda, sendo esta
precluded the hegemony
responsvel pela integrao
of a sole ethnic group. It
social da habitao coletiva.
is possible, however, to
Dos engenhos do sculo identify certain elements that
XIX que chegaram aos dias were preserved, such as the
atuais na Bahia, apenas temos wattle-and-daub and thatch
vestgios de senzalas no constructive system, the habit
Vitria, Baixo, Camuciat e of living collectively and the
Pimentel. A iconografia revela houses internal disposition,
ainda a existncia de senzalas with two rooms and a porch,
nos engenhos So Joo, gua
the latter responsible for
Boa e Suba.
social integration in collective
Internamente, a senzala housing.
podia se restringir a um nico
Among 19th-century farms
cmodo ou ser subdividida por
that survived to this day in
meias-paredes em dois ou at
Bahia, there are remains of
trs cmodos. Conhecemos 127
senzalas only in Vitria, Baixo,
na Bahia um nico caso de
senzala com planta formada Camuciat and Pimentel.
por quatro cmodos: sala, dois Iconography also reveals
quartos e cozinha. Antecede the existence of senzalas at
as unidades uma varanda Engenhos So Joo, gua Boa
sustentada por esteios de and Suba.
madeira. Trata-se do Engenho On the inside, the
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

Camuciat, no municpio senzala could be comprised


de Itapicuru. of a single room or be
As senzalas do Engenho subdivided by half-walls in
Engenhos do Recncavo Baiano

Vitria possuam porta two or even three rooms.


e janela, cobertura em There is only one known
duas guas de telha e uma case in Bahia of a senzala
varanda anterior sustentada with a four-room floorplan:
por pilares cilndricos de a parlor, two bedrooms
alvenaria. Fotografia do and a kitchen. Each unit is
engenho (p. 119), j em runas, fronted by a porch sustained
pertencente ao Iphan, mostra by wooden posts. It is
uma construo com apenas Engenho Camuciat, in the
cinco unidades de moradia, municipality of Itapicuru.
nmero muito inferior ao The senzalas at Engenho
que deveria existir quando o Vitria had doors and
engenho se encontrava em windows, a tiled roof with
funcionamento85. two gables and a porch
O Engenho de Baixo supported by cylindrical
preserva senzalas com trs masonry pillars. A photograph
unidades habitacionais. So of the farms ruins (p. 119),
moradias com porta e janela belonging to Iphan, shows
na fachada principal e uma only five housing units,
porta no fundo, recobertas por probably a lot less than the
telhado de duas guas, em original number, while the
telha. Cada unidade possui farm was still functioning85.
2
rea aproximada de 30m , At Engenho de Baixo,
subdividida em trs vos. A three units of senzalas were
mesma planta, com rea de preserved. They have a door
2
21m , pode ser encontrada no and window in the main
Engenho Pimentel86. faade as well as a back door,
As senzalas mantiveram a and are covered by a tiled
mesma feio ao longo dos roof with two gables. Each
sculos, com variaes apenas unit measures approximately
na presena de porta ou porta e 30m2, subdivided into three
128 janela, antecedidas ou no por spans. The same floorplan,
2
varandas-corredores sustentadas with an area of 21m , can be
por esteios de madeira ou found at Engenho Pimentel86.
colunas de alvenaria. Algumas Senzalas have maintained
apresentavam uma puxada the same appearance
na parte posterior, como throughout the centuries,
no Engenho gua Boa (j with a few variations in the
destrudo). Em 1795, esse presence of doors or doors
The Buildings of the Sugarcane Farm

engenho possua 14 unidades and windows, with or without


de senzala para abrigar 34 a frontal corridor-porch
escravos, o que representa supported by either wooden

85. ARQUIVO do IPAC-BA. 85. ARQUIVO do IPAC-BA.


Os Edifcios do Engenho

86 .AZEVEDO, Esterzilda B. Op. cit. p.157. 86 .AZEVEDO, Esterzilda B. Op. cit. p.157.
Nesse livro tivemos a oportunidade de In this book, we had the opportunity to
analisar as senzalas do Engenho Pimentel, observe the senzalas at Engenho Pimentel,
assinalando que o termo senzala indicava pointing that the term senzala was used to
apenas um cmodo de uma unidade de refer to a single room in a housing unit. This
morada. Retificamos essa informao, information was corrected, by noting that
destacando que o termo pode indicar unidade this term may also refer to a whole housing
de moradia ou at um conjunto delas. unit or even to an ensemble.
uma taxa de ocupao beams or masonry pillars.
bastante baixa87. Some of them had additions
Construtivamente, em geral on the back, such as in
as senzalas eram constitudas Engenho gua Boa (no longer
de uma estrutura de esteios existing). In 1795, this farm
de madeira fechada por uma had 14 units of senzala to
malha de varas tapadas de shelter 34 slaves, which
barro, podendo ser recobertas is a relatively low
por palha ou telha. As de occupancy ratio87.
telhas eram consideradas de Senzalas were generally
melhor qualidade e valor. built over a structure of
As senzalas baianas eram, wooden posts closed by a
portanto, unidades de moradia straw web filled with mud,
com sistema construtivo and were covered with either
e espaos internos muito thatch or tiles. The latter gave
semelhantes aos das habitaes the structure a better quality
iorubas. Embora no estivessem and greater value.
fechadas em ptios, se
Thus, senzalas in Bahia
abriam para terreiros, onde os
were very similar, in terms
moradores desenvolviam as
of constructive system as
atividades sociais e culturais
well as internal space, to
do grupo. Sintomaticamente,
Yoruba houses. Although
as varandas-corredores, que
not enclosed in patios, they
serviam para integrar as 129
unidades habitacionais, eram opened up to the yard, where
conhecidas tambm inhabitants developed their
como terreiros. social and cultural activities.
Accordingly, the corridor-
As senzalas implantavam- porches, meant to integrate
se no conjunto dos housing units, were also
engenhos brasileiros das known as yards (terreiros).
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

mais variadas formas. Nos


engenhos hierarquizados The disposition of senzalas
altimetricamente, era comum in the ensemble of farm
encontr-las em uma cota buildings varied greatly. On
Engenhos do Recncavo Baiano

intermediria entre casa- farms with vertical hierarchy,


grande e capela e os edifcios they were commonly found
fabris. Mas ocorria tambm at an intermediate height
localizar-se na parte mais between the farmhouse/
baixa do stio, prxima s chapel and the manufactory
construes fabris. buildings. But they could
87. SCHWARTZ, Stuart. Segredos Internos. 87. SCHWARTZ, Stuart. Segredos Internos.
Op. cit. p. 125. Op. cit. p. 125.
No esquema centrado, em also be found at the lowest
que os edifcios se agrupam part of the farm, next to the
por atividades afins, as manufactory.
senzalas formam um conjunto In the centered layout,
independente, guardando in which buildings were
equidistncia da casa-grande e grouped by their similar
dos edifcios fabris. functions, senzalas formed an
Havia, porm, muitos outros independent group, equally
esquemas. No Engenho gua distant from the farmhouse
Boa, em Santo Amaro, por and the manufactory.
exemplo, as senzalas ocupavam There were, however,
dois lados do quadriltero onde many other schemes. At
se distribuam as edificaes Engenho gua Boa, in Santo
do engenho. No Engenho Amaro, for instance, senzalas
de Baixo, em Aratupe, as occupied two sides of a
senzalas ficavam no fundo da square where buildings were
casa de moendas, alinhadas distributed. At Engenho de
em uma rua calada de Baixo, in Aratupe, senzalas

Sobrado do Engenho Carape, em So Felipe. Fachada principal.


Two-storied house of Engenho Carape, in So Felipe. Main faade.
paraleleppedos, sada para os were at the back of the mill
canaviais. No Engenho Vitria, house, aligned to a stone-
em Cachoeira, as senzalas paved alley leading to the
se abriam para uma rua que sugarcane crops. At Engenho
dava acesso ao engenho, onde Vitria, in Cachoeira, senzalas
estavam localizadas as demais opened up to a pathway
construes do conjunto88. leading to the manufactory,
Nos engenhos Suba, em where the other buildings
Santo Amaro, e Camuciat, em were88. At Engenho Suba, in
Itapicuru, as senzalas estavam Santo Amaro, and Camuciat,
prximas fbrica, mas ao in Itapicuru, senzalas were
alcance de viso da casa- close to the manufactory,
grande. A falta desse requisito but within sight from the
era considerada uma farmhouse. The lack of such
falha grave. characteristic was considered
Lamentavelmente, dado a serious flaw.
o carter precrio das Unfortunately, given the
construes das senzalas, precarious character of
pouqussimos vestgios senzalas, very few remains
chegaram at ns. have reached our days.

131
Sugarcane Farms of Bahias Recncavo
Engenhos do Recncavo Baiano

88. SANTOS NETO, Isaias de Carvalho. 88. SANTOS NETO, Isaias de Carvalho.
Oito histrias de um engenho da Bahia; ou Oito histrias de um engenho da Bahia; ou
O romance do engenho Vitria. Salvador: O romance do engenho Vitria. Salvador:
1974. Monografia (concurso de professor 1974. Monografia (concurso de professor
assistente). Faculdade de Arquitetura da assistente). Faculdade de Arquitetura da
UFBA. p. E-28. UFBA. p. E-28.
Capela de Nossa Senhora da Batalha. Engenho da Ponta, em Cachoeira.
Chapel of Nossa Senhora da Batalha. Engenho da Ponta, in Cachoeira.
Bibliografia

ADONIAS, Isa e outros. Mapa: imagens da formao territorial


brasileira. Rio de Janeiro: Fundao Emlio Odebrecht, 1993.

ALMEIDA, Miguel Calmon du Pin. O fabrico do acar. Bahia:


Tipografia do Dirio, 1834.

ANDREONI, Joo Antonio. Cultura e opulncia do Brasil.


Introduo de Alice Canabrava. 2a ed. So Paulo: Companhia
Editora Nacional, 1967.

AV-LALLEMANT, Robert. Viagens pelas provincias da Bahia,


Pernambuco, Alagoas e Sergipe (1859). Traduo de Eduardo de
Lima Castro. Belo Horizonte: Itatiaia, 1980, v.XIX.

AZEVEDO, Paulo & AZEVEDO, Esterzilda. Inventrio de proteo


do acervo cultural da Bahia. Recncavo, Salvador: Secretaria de
Indstria, Comrcio e Turismo da Bahia, 1978/1982, vol. II e III.

AZEVEDO, Esterzilda Berenstein de. Arquitetura do acar. So


Paulo, Nobel, 1990.

______________________________. Acar amargo: a construo 133


de engenhos na Bahia oitocentista. Tese de doutorado. So Paulo:
Faculdade de Arquitetura da USP.

BAHIA. Proposta de valorizao de trs monumentos baianos.


Salvador: CFT, Secretaria de Indstria e Comrcio, 1974.

CORREIA DO LAGO, Pedro & Bia. Frans Post {1612-1680} - Obra


Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

completa. Rio de Janeiro: Capivara Editora, 2006.

DIGUES, Manuel Junior. O engenho de acar no Nordeste. Rio


Engenhos do Recncavo Baiano

de Janeiro: Ministrio da Agricultura, 1952.

FERLLINI, Vera Lima Amaral. Terra, trabalho e poder. So Paulo:


Editora Brasiliense/CNPq, 1988.

FREYRE, Gilberto. Casa-grande & senzala. Ilustraes de Toms


Santa Rosa e Poty. 17a ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1975.
FREYRE, Gilberto. Sobrados e mucambos: decadncia do
patriarcado rural no Brasil. So Paulo: Brasiliana/ Companhia
Editora Nacional, 1936.

GAMA, Ruy. Engenho e tecnologia. So Paulo: Livraria Duas


Cidades, 1979.

HABSBURGO, Maximiliano. Bahia 1860, esboos de viagem. Rio


de Janeiro: Tempo Brasileiro/ Bahia: Fundao Cultural do Estado
da Bahia, 1982.

IPAC-BA: Inventrio de proteo do acervo cultural da Bahia. Vol.


II - Monumentos e stios do Recncavo, I parte. 2 ed. Salvador,
1982.

IPAC-BA: Inventrio de proteo do acervo cultural da Bahia. Vol.


III - Monumentos e stios do Recncavo, II parte. Salvador, 1997.

MATTOSO, Ktia M. de Queiroz. A cidade de Salvador e seu


mercado no sculo XIX. So Paulo: Hucitec, 1978.

PANG, Eoul. O engenho Central do Bom Jardim na economia


baiana; alguns aspectos de sua histria, 1875-1891. Rio de
Janeiro: Instituto Histrico e Geogrfico Brasileiro, 1979.
134
PINHO, Wanderley. Histria de um engenho do Recncavo:
Matoim, Caboto e Freguesia, 1522-1944. Rio de Janeiro: Livraria
Editora Zlio Valverde, 1946.

PINTO, Joaquim de Almeida. Diccionrio de botnica brasileira


ou Compendio dos vegetais do Brasil, tanto indigenas como
aclimatados. Rio de Janeiro: Tip. Perseverana, 1873.

SANTANA, Moacyr Medeiros. Contribuio histria do acar


em Alagoas. Recife: Museu do Acar, 1970.

SANTOS NETO, Isaias de Carvalho. Oito histrias de um engenho


da Bahia; ou O romance do engenho Vitria. Monografia
Bibliography

(concurso de professor assistente). Faculdade de Arquitetura da


UFBA. Salvador, 1974.
Bibliografia

SANTOS, Milton. A Rede urbana do Recncavo. Salvador:


Imprensa Oficial do Estado, 1959.
SARTHOU, Carlos. Relquias da Cidade do Rio de Janeiro. Rio de
Janeiro: Livraria Atheneu, 1975.

SCHWARTZ, Stuart B. Segredos internos; engenhos e escravos na


sociedade colonial.Traduo de Laura Teixeira Motta. So Paulo:
Companhia das Letras,1988.

SOUZA, Gabriel Soares de. Tratado descritivo do Brasil (1587).


So Paulo: Companhia Editora Nacional, 1971.

SPIX, Johann von & MARTHIUS, Karl F. P. von. Viagem pelo Brasil
(1817-1820). Tomo II. So Paulo: Melhoramentos, 1978.

VALLADARES, Clarival do Prado. Rio, anlise iconogrfica do


barroco e neoclssico remanescentes no Rio de Janeiro. Rio de
Janeiro: Bloch, 1978. V.II.

Documentos consultados / Consulted Documents

CARTA do recncavo da Bahia, organizada por Theodoro


Fernandes Sampaio, em escala de 1:250.000. APEBA.

MATRCULA dos engenhos da Capitania da Bahia pelos Dzimos 135


Reais administrados pela Junta Real Fazenda 1807-1872. APEBA.
Mao 632.

INVENTRIO de Bento de Arajo Lopes Vilas Boas, Baro de


Maragogipe,1850. APEBA.

FALLA do Presidente da Provincia da Bahia, Desembargador


Sugarcane Farms of Bahias Recncavo

Conselheiro Francisco Goncalves Martins, em abertura da


Assemblea Provincial da mesma Provincia a 1 de maro de
1851. Bahia: Typ. Constitucional de Vicente Ribeiro
Moreira, 1851.
Engenhos do Recncavo Baiano
Engenhos do Recncavo Baiano
SugarcaneFarmsofBahiasRecncavo

116
1 Engenho Freguesia BR-

2 Engenho Cajaba

4 Capela N. Sra. DAjuda Engenho Famlia Adorno

5 Engenho Vitria 6 Capela N. Sra. de Guadalupe Engenho Campinas

7 Capela N. Sra. da Penha Engenho Velho 8 Capela N. Sra. da Conceio Engenho da Ponta
Feira de Santana
6
-11
BR

BR
-32
4
101
BR-

BA-026

So Franciscodo Conde
Gov. Mangabeira Cachoeira BA

3
BA-52
4 6 -52
So Flix 5 3 2 2
Candeias
1
BA-522

BR
7

-32
Maragogipe 8

4
9

Baa de Todos os Santos

O L

S Salvador

o
tic
tln
A
no
cea
O

Rodovia
Engenhos do Recncavo da Bahia
Candeias Cachoeira
1 Engenho Freguesia 4 Capela N. Sra. DAjuda
Engenho da Famlia Adorno
So Francisco do Conde 5 Engenho Vitria
2 Engenho Cajaba 6 Capela N. Sra. de Guadalupe
3 Capela N. Sra. do Vencimento Engenho Campinas
Engenho Paramirim 7 Capela N. Sra. da Penha
Engenho Velho
8 Capela N. Sra. da Conceio
Engenho da Ponta
9 Capela N. Sra. da Batalha
Engenho da Ponta
ENGENHOS DO

Esterzilda Berenstein de Azevedo


RECNCAVO BAIANO
Sugarcane Farms of Bahia's Recncavo
Esterzilda Berenstein de Azevedo

PATRIMNIO
O stimo ttulo da srie Roteiros do
Patrimnio do Programa Monumenta/Iphan
prope aos leitores interessados em nosso
patrimnio arquitetnico uma viagem por
alguns dos monumentos remanescentes da
arquitetura do acar na Bahia.
Os conjuntos tradicionais ali instalados com
suas casas-grandes, capelas, fbricas e
senzalas so descritos em mincia e com

ENGENHOS DO RECNCAVO BAIANO


muitas imagens, inclusive as dos vestgios
que ainda podem ser visitados.

T he seventh title of the Heritage Itineraries


series by the Monumenta/Iphan Program
invites interested readers for a visit to some of
the remaining monuments of the sugarcane
era architecture in Bahia.
The traditional ensembles with their
farmhouses, chapels, refineries and senzalas

OTEIROS DO
are described in detail and furnished with
images, including some of ruins that can still
be visited.

Potrebbero piacerti anche