Sei sulla pagina 1di 6

GUA DE INSTALACIN

INSTALLATION GUIDE E-914 Magna DX


Mezcladora Monomando para Lavabo con
Desage Automtico / Single-lever
washbasin mixer with Auto Drain

Asesora y Servicio Tcnico: 01800 909 2020 Refacciones Originales: 01 (55) 53 33 94 00


Consultancy and Technical 01(55)53339431 Original Parts: Ext. 5068 y 5815
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx

Agradecemos su eleccin por los productos HELVEX.


Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto exceder sus ms altas expectativas, cuya
funcionalidad, esttica, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarn plena satisfaccin por aos,
reflejando el compromiso con la calidad, innovacin y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daos a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construccin, instalacin, modificacin, ampliacin y
reparacin deben cumplir con el reglamento de construccin y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que est sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
Hola soy Fluxy, te glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
ayudar a instalar construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
tu producto. improvement to which it is subject.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
your product. to the product in any finish.

Requerimientos de Relacin
Instalacin Altura Tinaco-Presin Cada metro de altura de
Visite nuestra pgina
Relation su producto a la base
www.helvex.com.mx, Installation Requirements
para visualizar los videos Tub Height-Pressure del tinaco equivalen a
Para el correcto funcionamiento de (0,1 kg/cm) [1,42 PSI].
de instalacin. Altura (h)
este producto, la presin mnima kg/cm PSI Every meter of height of
Visit our website Height (h)
es de (0,6 kg/cm) 8,53 PSI. your product to the base
www.helvex.com.mx,
to view the installation For the correct operation of this 5m 0,5 7,11 of the water tank (0,1
videos. product, the minimum pressure is 6m 0,6 8,53 kg/cm) [1,42 PSI]
(0,6 kg/cm) 8,53 PSI. 7m 0,7 9,95 equivals.

Herramienta Incluida en su Producto


Herramienta Requerida / Required Tools
/ Tools Included in your Product
perico llave inglesa tefln silicon antihongos llave hexagonal 1 llave para aireador llave allen 2 mm llave de mantenimiento
adjustable wrench teflon silicon antifungal hexagonal wrench 1 aireator wrench 2 mm allen wrench key maintenance
wrench

Instalacin General / General Installation

1 Cierre el suministro de agua. / Closing off water supply. Fra


cold

Ubique y cierre las vlvulas de suministro de agua. Caliente


hot
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo. vlvulas
angulares *55 cm
Locate and close the water supply valves. angle valves *20,3 cm (21,6)
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove (8)
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
NPT *Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado) *Recommended Actions

1-02-2407-3
Instalacin Salida / Installation Faucet

Inserte la salida en el lavabo y Coloque el separador, rondana y


2 Retire la tuerca, la rondana y el 3 verifique que se coloque el oring. / 4 enrosque la tuerca esprrago para sujetar
separador. / Remove the nut, washer
and spacer. Inssert the output in the sink and la salida./ Place the spacer, washer and
check that the oring. tighten the nut aspragus to hold the
output.

Oring

oring

separador
separador separator
rondana separator
washer
Limpie la superficie. rondana
tuerca washer tuerca esprrago
nut Clean the surface. nut asparagus

Instalacin de las Mangueras / Installation of Hoses

5 Abra el suministro de agua y purgue la lnea de alimentacin. / Conecte las mangueras (incluidas) a los tubos de alimentacin y
Open the water supply and purgue the lines fedding.
6 posteriormente a la lnea de alimentacin. / Connecting hoses
(included) to the lateral bodies and subsequently the supply line.

tubo de
alimentacin
lneas de feed pipe
alimentacin
lines fedding
mangueras
(incluidas)
hoses
agua fra (included)
agua caliente cold water
hot water lnea de
alimentacin
fedline

ounter
Instalacin Contra Desage //CDrain Installation Drain
Installation

7 Desarme la contra desage. / Exploded drain. Inserte la rondana y el empaque en la contra. / Insert the washer
8 and gasket on the back drain.
protector
protector
empaque para contra
packaging for counter
tapn elevador
cap lifter
rondana para contra
contra
superior washer for counter
against
top

tubo unin
cspol Mod. TH-1085.
union pipe
tuerca Nota: Si su mueble no tiene rebosadero puede adquirir el cuerpo sin rebosadero
cespol
nut Mod. TH-1085.
Note: If your furniture does not have overflow can buy the body without overflow
Model TH-1085.

2
Coloque la contra en el lavabo. / Place the counter by the sink. Suba el empaque, la rondana y apriete con la tuerca. / Raise the
9 10 packing washer and tighten the nut.

silicon antihongos
silicone antifungal

Utilice silicn para


evitar filtraciones.
Use silicone to prevent
leaks.

Enrosque el tubo unin cspol. / Screw the union pipe cespol. Inserte el tapn elevador. / Insert the riser cap.
11 12

tapn elevador
cap lifter

Colocar tefln en las


uniones roscadas.
Place teflon
threaded joints.

tubo unin
cspol
joint pipe

13 Inserte el delrin para varilla con esfera en la contra. / Insert the 14 Coloque el delrin y la tuerca sujetadora en la varilla con esfera. /
rod delrin sphere for the Place the delrin and the retaining nut on the rod to sphere.

delrin tuerca
para sujetadora
varilla con nut
esfera clamping
delrin to rod
sphere

varilla con
delrin para varilla esfera
con esfera rod
delrin rod-dial sphere

3
Inserte la varilla con esfera y el delrin Inserte los asientos para varilla y el Ajuste la altura y apriete el tornillo. /
15 hasta atravesar el tapn elevador y 16 gancho elevador en ambas varillas. / 17 Adjust the height and tighten the
enrosque la tuerca. / Insert the rod Insert rod seats and lifting hook on screw.
and delrin sphere to pass through the both arms.
cap nut and screw elevator.

delrin para varilla


con esfera
delrin rod-dial

varilla con tornillo


tuerca varilla con delrin ya colocado esfera screw
nut asientos
esfera delrin and settled rod
seat
rod sphere
gancho elevador
hook elevator Apriete el tornillo del gancho elevador,
despus del ajuste. / Tighten the clamp
screw elevator, after adjustment.

Operacin / Operation

Abra el suministro de agua. / Opening the water supply. Abra la lnea de alimentacin principal. Para abrir levante el
18 19 maneral, para regular la temperatura; gire a la izquierda para ms
caliente y a la derecha para ms fra. / Open the main power line. To
open, lift the handle to regulate the temperature, turn left and
Fra right hotter to colder.
cold

+ fria
cold
Caliente + caliente
hot hot
cerrado tapn contra
closed buffer against abrir
open

abierto tapn contra


Revise que no existan fugas Open plug against
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down the lavatory.

Operacin del Aireador / Operation Aerator

20 Se puede direccionar el chorro de agua presionando en 21 Direccione el chorro hacia adelante, atrs, izquierda y derecha en
cualquier punto del aireador, como se muestra en la figura. / Can cualquier ngulo. / Route the jet forward, backward, left and right at any
direct the jet of water pressing on any Aerator point, as shown in Fig. angle.

8 8

4
Mantenimiento del Aireador / Maintenance Aerator

Desenrosque el aireador con la llave (incluida) y lmpielo a Enrosque nuevamente el aireador y colquelo en la salida. / Screw
22 chorro de agua con un cepillo suave. / Unscrew the aerator with
23 the aerator and place it back in the output.
wrench (included) and clean water jet with a soft brush.

aireador
areator
llave (incluida)
wrench (included) Apriete firmemente.
Tighten.

Mantenimiento del Cartucho / Maintenance Cartridge

24 Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque el opresor del maneral, retire el maneral y el chapetn. / Single-lever
washbasin mixer with Auto Drain.

opresor
oppressor maneral
handle

chapetn
escutcheon

25 Desenrosque la tuerca de sujecin y retire el cartucho. / Remove the lock nut and remove the cartridge.

tuerca de sujecin
locknut

cartucho
cartridge
Mod. Rh-2529

5
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions

Pr o b le m a C au s a So lu ci n

A ireador obs trudo. / C logged aerator. Retire el aireador y lmpielo. / R emove the aerator and c lean.

La pres in de operac in no es la adec uada. / T he V erif ique que la pres in mnima de operac in s ea 0,6 kg/c m. /
Ex is te poc o f lujo de agua. / operating pres s ure is not adequate. Verify that the minimum operating pres s ure is 0,6 k g / c m .
T here is s ome water flow.
A brir totalmente las v lv ulas angulares . (Pag. 4, pas o 18)
Las v lv ulas angulares no es tn totalmente abiertas . / N o
Ins talac in general. / F ully open angle valves . (Page 4, s tep 18)
angle valves are fully open.
G eneral ins tallation.

La s alida es t f loja. / T he La tuerc a es prrago no es t apretada./ T he s tud nut is A priete f irmemente la tuerc a es prrago (Pag. 2, pas o 4). /
output is loos e. tight. T ighten the s tud nut (Page 2, s tep 4).

Hay f uga en las A priete f irmemente la c onex in. (Pag. 2, pas o 6) Ins talac in de
Pos iblemente no es tn f irmemente apretadas . / Pos s ib ly
c onex iones . / T here are mangueras . / T ighten the c onnec tion. (Page 2, Step 6) Ins tall
not tight.
leak s in the c onnec tions . hos es .

A plique s ilic n entre la c ontra s uperior y el lav abo. (Pag. 3, pas o


No s ella la c ontra. / N o
No s e aplic s ilic n. / N o s ilic one was applied. 9) Ins talac in c ontra des age. / Apply s ilic one b etween the
s eals agains t.
c ounter top and s ink . (Page 2, s tep 8) Ins tallation agains t drain.

Comuncate:
Participa en nuestros Contact:
En Monterrey:
cursos gratuitos En la Ciudad de Mxico: In Monterrey:
de capacitacin. En Guadalajara:
In Mexico City: In Guadalajara:
Enter our free 01 55 53 33 94 00 (0181) 83 33 57 67
training courses. Ext. 5804, 5805 y 5806 (0181) 83 33 61 78 (0133) 36 19 01 13

Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations


Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado: finishes, shiny and in perfect condition:
1. Utilice nicamente agua y un pao limpio. 1. Use only water and a clean cloth.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos qumicos. 2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados. 3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente. 4. It is recommended to clean your product daily.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx

6
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, Mxico, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

Potrebbero piacerti anche