Sei sulla pagina 1di 4

Verbos do esperanto

Os verbos do esperanto tm 4 modos: indicativo, mi kantis: eu cantei.


innitivo, condicional, imperativo. S variam quanto a
tempo. mi kantadis: eu cantava.

Mais detalhes sobre esse suxo podem ser encontrados


1 Modos e Conjugao Verbal nos axos do esperanto.
No Modo Imperativo, usamos a terminao u":
Modo Innitivo: Os verbos no modo innitivo, isto ,
quando indicam a idia geral da ao, apresentam a ter- vi estu: seja.
minao i":
ni ripozu: descansemos.
lerni: aprender. li/i/i kantu: ele/ela cante.
esti: ser/estar.
No Modo Condicional, usamos a terminao us":
trinki: beber.
fermi: fechar. mi amus: eu amaria.
vi amus: voc amaria.
Modo Indicativo: nesse modo temos trs tempos: pre-
trito, presente e futuro: Para o pretrito temos a termi- li/i/i estus: ele/ela seria/estaria.
nao is.
ni estus: ns seramos.
Para o presente temos a terminao as.
ili laborus: eles trabalhariam.
Para o futuro temos a terminao os.

mi legas: eu leio. Devido ao fato da terminao do verbo no variar quanto


ao sujeito, o verbo deve sempre estar acompanhado de
vi estis: voc foi/era/estava/estara. um pronome, assim como no ingls.
ni kantos: ns cantaremos. Um exemplo de conjugao verbal em esperanto, usando
o verbo fari (fazer):
No existe variao quanto a gnero ou a nmero, so-
mente quanto a tempo, portanto temos:
2 Particpios da Voz Ativa e Pas-
mi estas: eu sou/estou. siva
vi estas: voc /est.
Em esperanto, tantos os particpios da voz passiva como
ci estas: tu s/ests, (ci: tu, pouco usado). ativa possuem trs tempos, e ainda a possibilidade de se-
li estas: ele /est. rem usados como substantivos, adjetivos e advrbios.

i estas: ela /est.


i estas: ele/ela (neutro) /est. 3 Particpios da voz ativa
ili estas: eles so/esto. Em portugus temos a forma verbal terminada em ndo,
oni estas: a gente /est, so/esto. essa forma chamada de gerndio, ou particpio pre-
sente. Fazendo, cantando, aprendendo, lendo, comendo,
No existe uma terminao para o pretrito imperfeito, aumentando, so exemplos de gerndio.
mas a idia do mesmo pode ser transmitida usando-se o A forma adjetiva, terminada em nte, quase desapare-
suxo ad": ceu na lngua portuguesa, mas deixou alguns adjetivos

1
2 4 PARTICPIOS DA VOZ PASSIVA

ainda usados, alguns exemplos so: ouvinte, errante, ago- li estis vojainta: Ele era alguem que viajou/ que
nizante, poente, crente, seguinte, contribuinte, sobrevi- estar viajando.
vente, etc. Nessa forma no temos indicao de tempo.
li estis vojaanta: Ele estava viajando/ era um via-
Em Esperanto temos uma terminao para cada tempo: jante.
li estis vojaonta: Ele era alguem que estava para
Passado: int.
viajar/ que estaria viajando
Presente: ant.
li estas vojainta: Ele alguem que viajou/ que es-
Futuro: ont. tar viajando.
li estas vojaanta: Ele est viajando/ um viajante.
Para exemplicar, em portugus, aquele que contribui
um contribuinte. Em esperanto podemos ter: li estas vojaonta: Ele alguem que viajar/ que
estar viajando.
Kontribui: Contribuir li estos vojainta: Ele ser alguem que viajou/ que
esteve viajando.
Kontribuinta membro: Membro que contribuiu.
li estos vojaanta: Ele estar viajando/ ser um via-
Kontribuanta membro: Contribuinte/ membro que jante.
est contribuindo.
li estos vojaonta: Ele ser alguem que viajar/ que
Kontribuonta membro: Membro que contribuir. estar viajando.

Vojai: viajar.
Vale lembrar que em esperanto o uso do particpio da
Vojainta persono: Pessoa que estava viajando/ que voz ativa no to frequente como na lngua portuguesa,
viajou. assim, no diremos: Mi estas skribanta (Eu estou escre-
vendo),mas mi skribas (eu escrevo).
Vojaanta persono: Pessoa viajante/ pessoa que est
viajando.

Vojaonta persono: Pessoa que estar viajando/ que


4 Particpios da voz passiva
viajar.
Os verbos que dizem que algo/algum faz alguma ao
so verbos de voz ativa. Os verbos que dizem que
Temos ainda as formas substantivas:
algo/algum sofre alguma ao so verbos de voz passiva.
Exemplos:
Vojainto: (Um) viajante/ que viajou.

Vojaanto: (Um) viajante/ que est viajando. Voz ativa:

Vojaonto: (Um) viajante/ que viajar. A escola educa os alunos.


A educao melhora as pessoas.
E as formas adverbiais, que por terem uma traduo no A alegria contagia a todos.
muito fcil, esto em exemplos:
Voz passiva:
Vojainte: vojainte, li estis tre laca: Tendo viajado, Os alunos so educados pela escola.
ele estava muito cansado.
As pessoas so melhoradas pela escola.
Vojaante: vojaante, li estis tre oja: Viajando, ele Todos so contagiados pela alegria.
estava muito feliz.
Como podemos observar, na voz passiva foi usado o verbo
Vojaonte: vojaonte, li estis tre anksia: Estando
ser/estar seguidos do particpio passado, em esperanto
para/indo viajar, ele estava muito ansioso.
igualmente usado o verbo esti, mas usa-se trs tempos
para o particpio da voz passiva. Exemplicando com o
Pode-se notar que usou-se nos exemplos o verbo esti, con- verbo fari (fazer):
jugado no passado estis, mas poderiamos usar os trs tem-
pos, que combinados com os trs tempos dos particpos Farita: o que foi (ou tinha sido) feito.
gerariam nove combinaos diferentes, isso pode ser bre-
vemente visto: Farata: o que (ou est sendo) feito.
3

Farota: a ser feito. Os verbos intransitivos no tm voz passiva, ningum "


morrido, ningum " dormido. Em Esperanto, pode-
Combinando os tempos do verbo esti com os particpios mos transformar um verbo intransitivo em um verbo tran-
da voz passiva nos seus trs tempos, temos as nove com- sitivo, e vice-versa, usando os suxos i e ig (estudados
binaes: detalhadamente na seo dos axos), para exemplicar:

Studi la libron: Estudar o livro. Morti: morrer, verbo intransitivo.


La libro estis studita: O livro fora (havia sido) estu- Mortinta, mortanta, mortonta: Morto, mor-
dado. rendo, estando para morrer.
La libro estis studata: O livro estava sendo estudado. Mortigi: matar, verbo transitivo.
La libro estis studota: O livro estava para ser estu- Mortigita, mortigata, mortigota: Morto (por al-
dado gum), sendo morto, estando para ser morto.
La libro estas studita: O livro foi estudado. Veki: acordar, verbo transitivo.
La libro estas studata: O livro estudado/ est sendo Vekita, vekata, vekota: Acordado (por al-
estudado. gum), sendo acordado, estando para ser acor-
La libro estas studota: O livro est para ser estudado. dado.

La libro estos studita: O livro estar estudado. Vekii: acordar-se, verbo intransitivo.

La libro estos studata: O livro ser estudado/ estar Vekiinta, vekianta, vekionta: Acordado (se
sendo estudado. acordou), acordando, estando para acordar.

La libro estos studota: O livro estar para ser estu-


dado.

Mas por quem o livro estudado? Para indicar executor


da ao, usamos a preposio de, assim:

La libro est(is/as/os) stud(it/at/ot)a de Pedro.


Esperanto estas farita de Zamenhof: O esperanto foi
feito por Zamenhof.
Mia koro estas vundata de vi: Meu corao ferido
por voc.

Assim como na voz ativa, podemos derivar substantivos,


advrbios e etc. Alguns exemplos:

Substantivos:
La vundito: O ferido (que foi ferido).
La ekzilato: O exilado (que est exilado).
La ekzekutoto: O que est para ser executado.
Advrbios:
Vundite, li ne povas mortigi la dragono: (Tendo sido)
ferido, ele no pode matar o drago.
Ekzilate, i skribis pri la beleco de ia patrolando: Es-
tando exilada, escreveu sobre a beleza da sua patria.
Ekzekutote, li pendis, petis la pardonon, kaj estis par-
donita, vivas ankora: Estando para ser executado,
ele se arrependeu, pediu perdo, e foi perdoado; vive
at agora.
4 5 FONTES DOS TEXTOS E IMAGENS, CONTRIBUIDORES E LICENAS

5 Fontes dos textos e imagens, contribuidores e licenas


5.1 Texto
Verbos do esperanto Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Verbos_do_esperanto?oldid=34963126 Contribuidores: OS2Warp, Raonisousa,
Marcelkappes, HerculeBot, Flipeicl, Almir Loureiro - eo, FMTbot, Aleph Bot, WikitanvirBot, Addbot e Annimo: 8

5.2 Imagens
Ficheiro:Aton_(cropped).svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/Aton_%28cropped%29.svg Licena:
CC BY-SA 3.0 Contribuidores: Este cheiro foi derivado de Aton.svg: <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Aton.svg'
class='image'><img alt='Aton.svg' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Aton.svg/50px-Aton.svg.png'
width='50' height='50' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Aton.svg/75px-Aton.svg.png 1.5x,
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Aton.svg/100px-Aton.svg.png 2x' data-le-width='75' data-le-
height='75' /></a>
Artista original: Jcwf, Faigl.ladislav
Ficheiro:Flag_of_Esperanto.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/Flag_of_Esperanto.svg Licena: Public
domain Contribuidores: Obra do prprio Artista original: Gabriel Ehrnst GRUNDIN

5.3 Licena
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Potrebbero piacerti anche