Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
2 4 PARTICPIOS DA VOZ PASSIVA
ainda usados, alguns exemplos so: ouvinte, errante, ago- li estis vojainta: Ele era alguem que viajou/ que
nizante, poente, crente, seguinte, contribuinte, sobrevi- estar viajando.
vente, etc. Nessa forma no temos indicao de tempo.
li estis vojaanta: Ele estava viajando/ era um via-
Em Esperanto temos uma terminao para cada tempo: jante.
li estis vojaonta: Ele era alguem que estava para
Passado: int.
viajar/ que estaria viajando
Presente: ant.
li estas vojainta: Ele alguem que viajou/ que es-
Futuro: ont. tar viajando.
li estas vojaanta: Ele est viajando/ um viajante.
Para exemplicar, em portugus, aquele que contribui
um contribuinte. Em esperanto podemos ter: li estas vojaonta: Ele alguem que viajar/ que
estar viajando.
Kontribui: Contribuir li estos vojainta: Ele ser alguem que viajou/ que
esteve viajando.
Kontribuinta membro: Membro que contribuiu.
li estos vojaanta: Ele estar viajando/ ser um via-
Kontribuanta membro: Contribuinte/ membro que jante.
est contribuindo.
li estos vojaonta: Ele ser alguem que viajar/ que
Kontribuonta membro: Membro que contribuir. estar viajando.
Vojai: viajar.
Vale lembrar que em esperanto o uso do particpio da
Vojainta persono: Pessoa que estava viajando/ que voz ativa no to frequente como na lngua portuguesa,
viajou. assim, no diremos: Mi estas skribanta (Eu estou escre-
vendo),mas mi skribas (eu escrevo).
Vojaanta persono: Pessoa viajante/ pessoa que est
viajando.
La libro estos studita: O livro estar estudado. Vekii: acordar-se, verbo intransitivo.
La libro estos studata: O livro ser estudado/ estar Vekiinta, vekianta, vekionta: Acordado (se
sendo estudado. acordou), acordando, estando para acordar.
Substantivos:
La vundito: O ferido (que foi ferido).
La ekzilato: O exilado (que est exilado).
La ekzekutoto: O que est para ser executado.
Advrbios:
Vundite, li ne povas mortigi la dragono: (Tendo sido)
ferido, ele no pode matar o drago.
Ekzilate, i skribis pri la beleco de ia patrolando: Es-
tando exilada, escreveu sobre a beleza da sua patria.
Ekzekutote, li pendis, petis la pardonon, kaj estis par-
donita, vivas ankora: Estando para ser executado,
ele se arrependeu, pediu perdo, e foi perdoado; vive
at agora.
4 5 FONTES DOS TEXTOS E IMAGENS, CONTRIBUIDORES E LICENAS
5.2 Imagens
Ficheiro:Aton_(cropped).svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/Aton_%28cropped%29.svg Licena:
CC BY-SA 3.0 Contribuidores: Este cheiro foi derivado de Aton.svg: <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Aton.svg'
class='image'><img alt='Aton.svg' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Aton.svg/50px-Aton.svg.png'
width='50' height='50' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Aton.svg/75px-Aton.svg.png 1.5x,
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/78/Aton.svg/100px-Aton.svg.png 2x' data-le-width='75' data-le-
height='75' /></a>
Artista original: Jcwf, Faigl.ladislav
Ficheiro:Flag_of_Esperanto.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/Flag_of_Esperanto.svg Licena: Public
domain Contribuidores: Obra do prprio Artista original: Gabriel Ehrnst GRUNDIN
5.3 Licena
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0