Sei sulla pagina 1di 64

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.

DISHWASHER USE AND CARE MANUAL


MODEL: SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C, SHY56A, SHE58C, SHX55M,
SHE68M, SHX68M, SHV68M
GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MODLE: SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C, SHY56A, SHE58C, SHX55M,
SHE68M, SHX68M, SHV68M

MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS


MODLOS: SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C, SHY56A, SHE58C, SHX55M,
SHE68M, SHX68M, SHV68M

9000220401 Rev A 05/07


2
3
Congratulations, and Thank You from Bosch! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................4-5

Dishwasher Components.........................................................5
Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have
joined the many consumers who demand quiet and superior Dishwasher Features and Options ............................................6
performance from their dishwashers.
Dishware Materials ..................................................................7
This manual was written with your safety and convenience in
Preparing and Loading the Dishware ....................................7-9
mind, and the information contained herein is very important.
We highly recommend that you read this manual before you Dishware Preparation ......................................................7
wug"{qwt"fkujycujgt"hqt"vjg" tuv"vkog0 Loading the Dishwasher ................................................7-9
To learn even more about your dishwasher and available Adding Detergent and Rinse Agent ...................................10-11
accessories, as well as many other top-quality Bosch appliances,
Operating the Dishwasher ................................................11-13
visit our website at
www.boschappliances.com. Dishware Drying ............................................................13

Unloading the Dishwasher .............................................13


Please contact us if you have any questions or comments. Call
Care and Maintenance .....................................................14-15
1-800-944-2904, or write to:
Wash Cycle Information/Sanitized ..........................................16
BSH Home Appliances, Corp.
Self Help ...............................................................................17
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649 Statement of Warranties ........................................................18

Enjoy! Customer Service ..................................................................19

Important Safety Instructions - Save This Information


WARNING
Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this
manual or for any purpose other than those explained on the following pages.

WARNING
Ugxgtg"rtqfwev"fcocig"cpf1qt"kplwt{"eqwnf"tguwnv"htqo"vjg"wug"qh"wpswcnk gf"ugtxkeg"vgejpkekcpu"qt"pqp/qtkikpcn"tgrnceg-
ogpv"rctvu0"Cnn"tgrcktu"owuv"dg"rgthqtogf"d{"c"swcnk gf"ugtxkeg"vgejpkekcp"wukpi"qpn{"qtkikpcn"gswkrogpv"hcevqt{"tgrnceg-
ment parts.

WARNING
Gngevtkecn"ujqem"qt" tg"eqwnf"tguwnv"kh"vjg"gngevtkecn"uwrrn{"hqt"vjg"fkujycujgt"eqxgtgf"kp"vjku"ocpwcn"ku"kpeqttgevn{"kpuvcnngf"
or if the dishwasher has been improperly grounded. Do not use the dishwasher covered in this manual if you are not certain
the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded.

ATTENTION
Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or
consequences.

ATTENTION
Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dish-
washer and may present health hazards!

ATTENTION
It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming wa-
ter supply and the procedure to shut off the incoming power supply. See the Installation Instructions or speak with your
installer for more information.
4
Important Safety Instructions - Save This Information
" This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the
circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions
included with this dishwasher for more information on electrical requirements.
" Wug"vjku"fkujycujgt"qpn{"hqt"kvu"kpvgpfgf"hwpevkqp."yjkej"ku"vjg"ycujkpi"qh"jqwugjqnf"fkujyctg"cpf"mkvejgpyctg0
" Vjku"fkujycujgt"ku"rtqxkfgf"ykvj""Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions
before using the dishwasher.
" Wug"qpn{"fgvgtigpvu"qt"tkpukpi"cigpvu"tgeqoogpfgf"hqt"wug"kp"c"fkujycujgt."cpf"mggr"vjgo"qwv"qh"vjg"tgcej"qh"ejknftgp0
" Yjgp"nqcfkpi"kvgou"vq"dg"ycujgf<
- Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal.
- Load knives and other sharp utensils with their HANDLES UP to reduce the risk of cut-type injuries.
" Fq"pqv"ycuj"rncuvke"kvgou"wpnguu"vjg{"ctg"octmgf"fkujycujgt"uchg"qt"vjg"gswkxcngpv0"Hqt"rncuvke"kvgou"pqv"uq"octmgf."ejgem"vjg"
manufacturers recommendations.
" Fq"pqv"qrgtcvg"{qwt"fkujycujgt"wpnguu"cnn"gpenquwtg"rcpgnu"ctg"kp"rnceg0
" Fq"pqv"vcorgt"ykvj"qt"qxgttkfg"eqpvtqnu"cpf"kpvgtnqemu0
" Fq"pqv"cdwug."ukv"qp."qt"uvcpf"qp"vjg"fqqt"qt"fkuj"tcemu"qh"vjg"fkujycujgt0
" Vq"tgfweg"vjg"tkum"qh"kplwt{."fq"pqv"cnnqy"ejknftgp"vq"rnc{"kp"qt"qp"vjg"fkujycujgt0
" Yjgp"ejknftgp"dgeqog"qnf"gpqwij"vq"qrgtcvg"vjg"crrnkcpeg."kv"ku"vjg"ngicn"tgurqpukdknkv{"qh"vjg"rctgpvu"qt"ngicn"iwctfkcpu"vq"gpuwtg"
vjcv"vjg{"ctg"kpuvtwevgf"kp"uchg"rtcevkegu"d{"swcnk gf"rgtuqpu0
"" Wpfgt"egtvckp"eqpfkvkqpu."j{ftqigp"icu"oc{"dg"rtqfwegf"kp"c"jqv"ycvgt"u{uvgo"vjcv"jcu"pqv"dggp"wugf"hqt"vyq"yggmu"qt"oqtg0"
Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or
nqpigt."vwtp"qp"cnn"jqv"ycvgt"hcwegvu"cpf"ngv"vjg"ycvgt" qy"htqo"gcej"hqt"ugxgtcn"okpwvgu0"Vjku"yknn"tgngcug"cp{"ceewowncvgf"j{ftq-
igp"icu0""Cu"vjg"icu"ku"gzrnqukxg."fq"pqv"uoqmg"qt"wug"cp"qrgp" cog"fwtkpi"vjku"vkog0
"" Tgoqxg"vjg"fqqt"vq"vjg"ycujkpi"eqorctvogpv"yjgp"tgoqxkpi"cp"qnf"fkujycujgt"htqo"ugtxkeg"qt"fkuectfkpi0
"" Vq"cxqkf" qqt"fcocig"cpf"rquukdng"oqnf"itqyvj."fq"pqv"cnnqy"ygv"ctgcu"vq"tgockp"ctqwpf"qt"wpfgt"vjg"fkujycujgt0
"" Rtqvgev"{qwt"fkujycujgt"htqo"vjg"gngogpvu0"Rtqvgev"cickpuv"htgg|kpi"vq"cxqkf"rquukdng"fcocig"vq"vjg" nn"xcnxg0"Fcocig"ecwugf"d{"
freezing is not covered by the warranty.

Dishwasher Components

Vent
Door Gasket
Extra Tall
Item Sprinkler
Top Rack *ugngev"oqfgnu+

Top Rack
Spray Arm

Filter System
(in dishwasher
Bottom Rack
qqt+
Spray Arm

Bottom Rack
( ) *ugngev"oqfgnu+

Silverware Basket
Rinse Agent
Dispenser

Detergent Model/Serial Number Label


Dispenser

5
Dishwasher Features and Options
Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor, and triple insulation make this dishwasher one of the
quietest in North America.
Stainless Steel TALLTUB: A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty.
Nylon Coated Racks: Gnkokpcvg"ewvu"cpf"pkemu."cpf"jcxg"c" xg/{gct"ycttcpv{0
Flow-Through Heater: Heats water to a temperature of up to 161F.
Condensation Drying:"C"jkij"vgorgtcvwtg" pcn"tkpug."c"nqy"vgorgtcvwtg"uvckpnguu"uvggn"vwd."cpf"vjg"ujggvkpi"cevkqp"qh"c"tkpug"cigpv"
tguwnv"kp"ft{kpi"vjcv"ku"j{ikgpke."gpgti{"gh ekgpv."cpf"geqpqokecn0
SENSOTRONIC Water Condition Monitor:"Ejgemu"ycvgt"eqpfkvkqp"cpf"fgekfgu"yjgvjgt"c"ugeqpf"htguj"ycvgt" nn"ku"pgeguuct{0
Filter System: Vjtgg" nvgtu"gpuwtg"fkuvtkdwvkqp"qh"engcp"ycvgt"cpf"rtqvgev"vjg"ockp"rwor"cpf"vjg"ftckp"rwor"htqo"hqtgkip"ocvgtkcn0
Water Shut-Off: C"uchgv{"hgcvwtg"vjcv"uvqru"vjg" qy"qh"kpeqokpi"ycvgt."kh"ycvgt"ku"fgvgevgf"kp"vjg"dcug"qh"vjg"fkujycujgt0
Hwnn{"Kpvgitcvgf"Wpkv"*ugngev"oqfgnu+<"A fully integrated unit that requires a custom front door.
GEQ"hwpevkqp"*ugngev"oqfgnu+<"This option saves energy by reducing the water temperature.

SHX55M

SHX68M

SHV68M
SHE68M
SHV57C
SHX56C

SHX57C

SHY56A

SHE58C
SHV56C
SHE66C

Model Number

Control Panel Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden Hidden
Top Top Top Top Top Top Top Top Top Top Top
Design
Control Control Control Control Control Control Control Control Control Control Control
Audible Cycle
yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes
Completion Signal

Clean Light no no no no no yes no no no no no

Countdown Display yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes

Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on
Tg nn"Tkpug"Cigpv" Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as
Indicator Light

Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on
Sanitized Indicator Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as Display as
Light

Delay Start yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes

Child Safety Latch yes no no no no no yes no no yes no

Upper Rack
yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes
Flip Tines

Lower Rack
no yes yes yes no yes yes yes yes yes yes
Flip Tines

Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium
Silverware Basket
Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible

Top Rack Only or


yes yes yes yes yes no yes yes yes yes yes
Half Load

Extra Dry Heat yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes

OPTIDRY TM yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes

INFOLIGHT TM no no no yes yes no no yes no


yes yes
Status Indicator
Flow Through yes yes yes
yes yes yes yes yes yes yes yes
Water Heater
ECO yes yes yes yes no no no yes no yes no

6
Dishware Materials Figure 1
10 place setting top rack
NOTE: Dghqtg"wukpi"{qwt"fkujycujgt"hqt"vjg" tuv"vkog."ejgem"vjg"kphqtocvkqp"kp"vjku"ugevkqp0"Uqog"
items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact
the items manufacturer if you are unsure about the items dishwasher suitability.
Recommended
Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause
vjg"cnwokpwo"vq"fctmgp"qt"urqv0"Vjku"ecp"wuwcnn{"dg"tgoqxgf"d{"wukpi"c"uqcr/ nngf"uvggn"yqqn"
pad.
China, Crystal, Stoneware: Some
hand-painted pieces may discolor, fade, or spot. Hand-wash these pieces. Position fragile
glassware so that it will not topple over or
contact other pieces during the wash cycle.
Glass: Milk glass may yellow. Figure 2
Non-Stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying. 12 place setting top rack

Plastics: Make sure the piece is dishwasher safe.


Stainless Steel, Sterling Silver, and Silver Plate: Place these pieces so that they do not contact
dissimilar metals.
Not Recommended
Acrylic: Crazing (small cracks throughout the acrylic) may occur.
Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper,
tin, etc. may loosen.
Bone-Handled Utensils: Handles may separate.
Iron: Iron will rust. Hand-wash and dry immediately.
Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household Figure 3
dishware and kitchenware.
Pewter, Brass, Bronze: Pewter will tarnish. Hand-wash and dry immediately.
Tin: Tin will rust. Hand-wash and dry immediately.
Wood: Wooden bowls, wooden utensils, and wood-handled utensils can crack, warp, and lose
vjgkt" pkuj0

Preparing and Loading the Dishware


Dishware Preparation Figure 4
Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds,
toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require
pre-treatment.
Loading the Dishwasher
Check the Materials section of this manual if you are unsure about an items dishwasher suitability.
Load only dishwasher-safe items into the dishwasher. Load dishes in the dishwasher racks so that
the insides of bowls, pots, and pans are facing the spray arms. Avoid nesting and contact points
between dishes. Separate items of dissimilar metals.
Loading the Top Rack Figure 5
Figures 1 and 2 show typical 10 and 12 place load patterns for the top rack.
NOTE: Make sure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms.

ATTENTION
To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with objects such as paper prod-
ucts, plastic bags, packing materials, or anything other than normal dishware and kitchen-
ware. Do not load the dishwasher with anything other than dishwasher-safe dishware and
kitchenware.

7
Figure 6 Top Rack Accessories
10 place setting bottom rack
Top Rack Flip Tines
Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines,
release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the
dishwasher.
NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of
the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply. Do not push the top rack with
the door.
Top Rack Height Adjustment
The top rack can be lowered to accommodate large items in the top rack, and raised to make
room for large items in the bottom rack.
To raise the top rack:
1. Pull the top rack out of the dishwasher until it stops rolling.
2. Grasp the top of the rack above the Automatic Height-Adjustable Top Rack handles and pull
Figure 7
it upward as shown in Figure 4 until the Automatic Height-Adjustable Top Rack handles lock
12 place setting bottom rack
the rack into position (you do not need to press the Automatic Height-Adjustable Top Rack
handles in order raise the rack).
NOTE: Before you push the top rack back into the dishwasher, ensure that the rack height is the
same on both sides. Otherwise, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will
not connect to the water circuit.
To lower the top rack:
1. Pull the top rack out of the dishwasher until it stops rolling.
2. Press the Automatic Height- Adjustable Top Rack handles inward as shown in
Figure 5 and let the rack drop.
Loading the Bottom Rack
Place large items in the bottom rack. Load pots, pans and bowls upside-down. Figures 6 and 7
Figure 8 show typical mixed loads for the bottom rack.

Loading Extra Tall Items


If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised
position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. Pull
the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides.
Set the top rack aside. Push the roller guides back into the dishwasher. Insert the Extra Tall Item
Sprinkler into the top rack spray outlet and turn the sprinkler clockwise to lock it into position as
shown in Figure 8. Place your extra tall item(s) in the bottom rack as shown in Figure 9.
NOTE: Keep the vent on the tubs right side clear by placing tall items such as plastic cutting
boards and tall baking sheets on the bottom racks left side, center, or back.

Figure 9
ATTENTION
To avoid dishwasher damage, do not reinstall the top rack without removing the extra tall
Do not block vent.
item sprinkler. Do not reinstall the top rack with the sprinkler installed.
To remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal condition:
1. Turn the sprinkler counterclockwise and remove it.
2. Retrieve the top rack.
3. Tilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides.
4. Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide.
5. Push the top rack into the dishwasher.

Loading the Silverware Basket


NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items.

8
With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figures 10 and 11). Place knives
with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest
together. Load knives and sharp utensils with their handles up.

CAUTION
The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries. Load knives and other sharp utensils
with sharp points and edges down. Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils.
The Flexible Silverware Basket
This basket is designed for maximum versatility. The basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety
of positions in the lower rack, greatly increasing the lower racks loading versatility.
Cup Shelves
To split the Flexible Silverware Basket:
1. Grasp the basket as shown in Figure 12A, and slide the two halves in opposite
directions, as shown in Figure 12A.
2. Pull the two halves apart, as shown in Figure 12B.
Some suggestions for placing the two halves in the lower rack are shown in Figure 13.

Ewr"Ujgnxgu"*ugngev"oqfgnu+
In addition to cups, the shelves can also hold large utensils. Grasp the cup shelves and fold
Knife Rack
them down. Place cups upside-down on the cup shelves.
Mpkhg"Tcem"*ugngev"oqfgnu+
The knife rack is an extra shelf for knives and other large utensils. It is assembled onto an
edge of the upper rack. Place knives with sharp sides down as shown,
Incuu"Tcem"Cvvcejogpv"*ugngev"oqfgnu+
The rack attachment has two additional cup shelves upon which to place cups and large
kitchen utensils. The rack attachment is assembled on the rear edge of the lower rack. Be-
hqtg"rncekpi"vjg"incuu"tcem"kp"vjg"dqvvqo"tcem." tuv"hqnf"fqyp"vjg"vyq"tgct"tqyu"qh" kr"vkpgu0"
To assemble: Glass Rack Attachement
Slide the Rack Attachment in as shown, keeping the longest tines on the inside of the top
basket wire and on the outside of the lower basket wire. The short tines will snap into place.
Rack Attachment Use
To use the rack attachment, fold down the cup shelves and place items to be washed.

Figure 10 Figure 11 Figure 12

3 6
4
3
1
1

1
2
2

2
3
4 4
3
A B
5 5 5 5
1 2
4 4 4
1 2
3 5 1 2 5 3

1 2 3 4 5 6 7 3 5 2 1 5 3
2 1
4 4 7 4
2 1
5 5 5 5
2 1
4 4 4
2 1
3 6 3 2 1 3 3

12 place setting

Figure 13
9
Figure 14
Use fresh powdered detergent
Adding Detergent and Rinse Agent
3 TBS MAX
for best results
2 TBS (25 ML)
1 TBS (15 ML) 1 tablespoon will clean most Detergent
loads Wug"qpn{"fgvgtigpv"urgek ecnn{"fgukipgf"hqt"fkujycujgtu0"Hqt"dguv"tguwnvu."wug"htguj"
3 tablespoons Max, do not powdered dishwashing detergent.
qxgt nn

Add Detergent
When using detergent tabs, lay
vjgo" cv"vq"cxqkf"eqpvcev"ykvj" ATTENTION
the cover
To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dish-
washer.

This dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1
tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. The detergent dispenser cup has
Figure 15
lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.75 tablespoons (25ml). 3
Slide cover fully left vcdngurqqpu"*67on+"qh"fgvgtigpv"yknn"eqorngvgn{" nn"vjg"fgvgtigpv"fkurgpugt"ewr0
1

Push rear of cover down


2
2
ton{"wpvkn"{qw"jgct"vjg
ATTENTION
1

CLICK
To avoid dishware damage, do not use too much detergent if your water supply is
To close
soft. Using too much detergent in soft water may cause etching in glassware.

NOTE: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent.
Increase the amount of detergent, if necessary, to the least amount required to get your
Figure 16
dishware and kitchenware clean.
Push the blue button in Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount
(NOT DOWN)
of detergent recommended in Table 1.

Table 1 - Recommended Detergent Amount


To open the cover
Water Type
Wash
Unit Hard Medium Soft
Cycle
Power ml 45 45 25-45
Figure 17 Scrub
Plus/Auto
Always use Rinse Agent Add Rinse Agent when Plus Tbsp 3 3 1.75 to 3
even if your detergent con- the light on the control
tains Rinse Agent panel illuminates
Auto ml 25-45 25 15-25
Rinse Agent
or (Model Dependent)
Level Wash Tbsp 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75
Rinse Agent Level
indicator on the Regular ml 25-45 25 15-25
dispenser changes to a Wash
light silver color Tbsp 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75
Lift tab to open Delicate/ ml 25 15-25 15
Economy Tbsp 1.75 1 to 1.75 1
Quick ml 25 15-25 15
Wash Tbsp 1.75 1 to 1.75 1
Figure 18 Rinse None None None
Hold

To add Rinse Agent


pour on the arrow
Filling the Detergent Dispenser
Turn arrow to adjust Fill the dispenser cup as recommend in Table 1. (See Figure 14 for additional
the amount of rinse information.)
agent dispensed
To close, slide the detergent dispenser cover in the direction shown in Figure 15 and
rtguu"kv"fqyp" ton{"uq"vjg"eqxgt"upcru"ujwv0
To open the detergent dispenser cover, press the blue release tab in the direction shown
Turn
Arrow in Figure 16. Pressing down on the release tab will not open the cover.
To To Rinse Agents
Decrease Decrease
Streaks on Spots on To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains
glasses glasses a rinse agent or drying additive.
10
Rinse Agent Dispenser
Wash Cycles
Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb as shown in Figure 17.
NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent by showing the symbol in the

Delicate/Economy
Power Scrub Plus
countdown display.

Rinse and Hold


Quick Wash
Auto Plus
Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 18 until the rinse agent reservoir

Regular
Auto
is full. Wipe up any excess rinse agent that puddles when the dispenser reservoir is full.
NOTE:"Chvgt" nnkpi"vjg"tkpug"cigpv"fkurgpugt."vjg""kpfkecvqt"nkijv"yknn"iq"qwv"kp"c"hgy"
minutes after the dishwasher door is shut (select models only).

SHX55M x x x x x
Operating the Dishwasher SHX68M x x x x x x

Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials
SHE68M x x x x x x
section of this manual for guidance. SHV68M x x x x x x
Wash Cycles SHE66C x x x x x
Auto Plus x x
SHX56C x x x
Takes the guesswork out of cycle selection. Sensors adujst cycle length, temperature and
SHV56C x x x x x
water changes based on the soil load. This cycle is appropriate for pots and pans.
Power Scrub Plus
SHX57C x x x x x

Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking SHV57C x x x x x
or hand scouring. SHY56A x x x x x
Auto
SHE58C x x x x x
Takes the guesswork out of cycle selection. Sensors adujst cycle length, temperature and
water changes based on the soil load. This cycle is appropriate for mixed loads.
Regular
Thoroughly cleans large loads having loosely attached normal soiling.
Delicate/Economy
For delicate or heirloom dishwasher and silverware or other special items. Always make
sure that the items are dishwasher safe. Refer to the Materials section of this manual for Wash Options
further information. Hand washing may be the best treatment of such items.
Quick Wash

Top Rack Only


For lightly soiled items with easy to remove food soils.
OptiMISER

Half Load
Pre-soak

Rinse and Hold

Eco
Allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until
there is a full load.
Wash Cycle Options
SHX55M x x x
Half Load
In the Power Scrub Plus, Regular and Auto Wash cycles you can reduce the energy and SHX68M x x x
ycvgt"eqpuworvkqp"yjgp"ycujkpi"uocnn."nkijvn{"uqkngf"nqcfu"vjcv" nn"crrtqzkocvgn{"jcnh"qh"
SHE68M x x x
the dishwashers capacity. To activate, select the Half Load button in addition to the Power
Scrub Plus, Regular or Auto Wash cycle button. SHV68M x x x
Top Rack Only SHE66C x x
Vjku"qrvkqp"cnnqyu"{qw"vq"ucxg"gpgti{"cpf"ycvgt"d{"ycujkpi"nqcfu"uocnn"gpqwij"vq" nn"vjg" SHX56C x
top rack only. To activate, select the Top Rack Only button in addition to a cycle. When
using the Top Rack Only feature, dishes should only be loaded in the top rack. SHV56C x
Extra Dry Heat SHX57C x x
With this option you can raise the temperature of the rinse water and increase the drying SHV57C x x
time which will result in improved drying.
SHY56A x
To activate:
SHE58C x
" Rtguu"cpf"jqnf"vjg"nghv"Ecpegn"Ftckp"dwvvqp."vjgp"rtguu"cpf"jqnf"vjg"Qp1Qhh"dwvvqp0"

11
Figure 19 " Yjgp"vjg"NGF"fkurnc{"ujqyu"c"22"qt"c"23"tgngcug"dqvj"dwvvqpu0"
" Vq"gpcdng"vjg"Cffkvkqpcn"Ft{kpi"Jgcv."rtguu"vjg"nghv"Ecpegn"Ftckp"dwvvqp"wpvkn"vjg"NGF"
fkurnc{"ujqyu"c"230"
" Vq"fkucdng"vjg"Cffkvkqpcn"Ft{kpi"Jgcv."rtguu"vjg"nghv"Ecpegn"Ftckp"dwvvqp"wpvkn"vjg"NGF"
Cleaning Rinsing Drying fkurnc{"ujqyu"c"220"
Press the On/Off button to save the setting.
GEQ"hwpevkqp"*ugngev"oqfgnu+<"This option saves energy by reducing the water temperature.
Delay Start
This option allows you to delay the start time of your dishwasher.
To activate:
Turn the dishwasher on.
Select the desired wash cycle.
Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in
the display window.
The Cycle Completion Signal
This Cycle Completion Signal is a tone that sounds to alert you when your dishwasher
pkujgu"ycujkpi"cpf"ft{kpi"{qwt"fkujgu0"[qw"ecp"gkvjgt"fkucdng"vjg"vqpg"qt"ugv"vjg"xqnwog0
To activate:
Figure 20 " Rtguu"cpf"jqnf"vjg"tkijv"Ecpegn"Ftckp"dwvvqp"vjgp"rtguu"cpf"jqnf"vjg"Qp1Qhh"dwvvqp0

Hidden Top Controls


" Yjgp"vjg"nkijv"qp"vjg"Ecpegn"Ftckp"dwvvqp"{qw"ctg"rtguukpi"knnwokpcvgu"cpf"vjg"vqpg"
begins to sound, release both buttons.
1) Open the door
" Rtguu"vjg"tkijv/oquv"Ecpegn"Ftckp"dwvvqp"wpvkn"vjg"vqpg"ku"gkvjgt"cv"vjg"fguktgf"xqnwog"
or is silent.
Press the On/Off Button. The Cycle Completion Signal is now set.
OPTIDRY
2) Turn on
3) Select a cycle This feature senses when the unit is low on rinse agent and automatically increases the
4) Close the drying time. For best performance, always use a liquid rinse agent even if your detergent
door to start contains a drying additive.
OptiMISER
This feature reduces the cycle time by approximately 30% in the Power Scrub Plus, Regular,
and Delicate cycles.
E{eng"Rtqitguu"Kpfkecvqt"*ugngev"oqfgnu+
The front front panel display shows cycle progress with the symbols show in Figure 19.
Starting the Dishwasher
To start the dishwasher, follow the instructions in Figure 20.
Interrupting a Cycle
NOTE: Should you need to interrupt a cycle (to add or remove an item, to add detergent,
gve0+."kv"ku"dguv"vq"fq"uq"ykvjkp"vjg" tuv"52"okpwvgu"qh"vjg"e{eng0
Hidden Top Controls (See Figure 20)
Figure 21 1. Open the dishwasher door just far enough to expose the control panel.
2. Press the On/Off button to turn the unit off.
3. Wait at least ten seconds or until the water noises stop before opening the dishwasher
door.
4. To resume the cycle, press the On/Off button and close the dishwasher door.

 

WARNING
You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher.
OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door
until water noises have stopped.

12
Wait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door. To Figure 22
resume the cycle, press the On/Off button and shut the dishwasher door.
Canceling or Changing a Cycle
To cancel or change a cycle, open the dishwasher door far enough to expose the control
dwvvqpu"vjgp"rtguu"cpf"jqnf"hqt"vjtgg"ugeqpfu"vjg"vyq"dwvvqpu"ncdgngf"Ecpegn"Ftckp"cu"
shown in Figure 21.
Close the door and wait until the dishwasher completes the cycle (approximately 1
minute). Open the door and press the ON/OFF button.
You may now begin a new cycle.
Ejknf"Uchgv{"Ncvej"*ugngev"oqfgnu+
Your dishwasher is shipped from the factory with the Child Safety Latch disengaged and
in the normal operating mode. Pull on the door handle to open the door. The Child Safety
latch activation lever is located in the recess for the door handle. You must look up into the
tgeguu"vq" pf"vjg"Ejknf"Uchgv{"Ncvej"cevkxcvkqp"ngxgt"*ugg"Hkiwtg"44+0
To activate the Child Safety Latch insert a matchstick or other non-metal object into the
opening as shown in Figure 22. The activation lever will release and move toward the left.
You have now activated the Child Safety Latch. Each time you open the dishwasher
door you will need to slide the activation lever to the right to release the door locking
mechanism, you can then pull the door open (See Figure 23). After you open the door you
should release the Child Safety Latch Activation lever and let it slide back toward the left.
To deactivate the Child Safety Latch insert a matchstick or other non-metal object into the
opening as shown in Figure 24. Slide the activation lever to the right and hold. Remove the
matchstick and release the lever. The feature has now been deactivated and you can open Figure 23
the door by pulling the handle.
Dishware Drying
At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will
follow. After drying, the cycle is complete and:
" vjg"Engcp"nkijv"yknn"knnwokpcvg"*ugngev"oqfgnu+0
" vjg"eqorngvkqp"ukipcn"yknn"uqwpf"*ugngev"oqfgnu+0
""""vjg"Ucpkvk|gf"nkijv"oc{"crrgct0"Ugg"ugevkqp"qp"Ucpkvk|cvkqp"hqt"oqtg"kphqtocvkqp0
" vjg"eqwpvfqyp"fkurnc{"yknn"ujqy"2"*ugngev"oqfgnu+0
NOTE: If your household water supply is too hot, your dishwashers heating time may be
tgfwegf"cpf"vjg"Ucpkvk|gf"nkijv"oc{"pqv"knnwokpcvg0"[qwt"Fkujycujgt"Kpuvcnncvkqp"Ocpwcn"
has information on the recommended temperature for your household hot water supply.
NOTE: To accelerate and enhance drying, open the dishwasher door, pull the top rack a few
inches out of the dishwasher, and prop the dishwasher door against the top rack.
Sanitized Light
Yjgp"vjg"Ucpkvk|gf"nkijv" "crrgctu."kv"ogcpu"vjcv"vjg"fkujyctg"cpf"mkvejgpyctg"
that was just washed has been sanitized according to the requirements of the National
Ucpkvcvkqp"Hqwpfcvkqp"*PUH+0"Hqt"oqtg"kphqtocvkqp"qp"PUH"egtvk ecvkqp."iq"vq"vjg"Ycuj"
Cycle Information section of this manual.
Unloading the Dishwasher
Wpnqcf"vjg"dqvvqo"tcem" tuv0
Unload the silverware basket(s). They are easily removed for unloading. Figure 24
Unload the top rack.
If the Extra Tall Item Sprinkler was installed, return the dishwasher to its normal condition
*ugg"vjg"Nqcfkpi"Gzvtc"Vcnn"Kvgou"kpuvtwevkqpu"kp"vjg"Nqcfkpi"vjg"Fkujycujgt"ugevkqp"qh"
this manual).

13
Figure 25
Care and Maintenance
A Maintenance Tasks
Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks
are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher.
These tasks are:
"" Ykpvgtk|kpi"[qwt"Fkujycujgt
" Ykrkpi"wr"Urknnu"cpf"Urncuj/qwv
"" Engcp"vjg"Uvckpnguu"Uvggn"Kppgt"Fqqt"cpf"Vwd
"" Ejgem1Engcp"vjg"Urtc{"Cto"Pq||ngu
"" Ejgem1Engcp"vjg"Hknvgt"U{uvgo
"" Engcp"vjg"Gzvgtkqt"Fqqt"Rcpgn
B
" Engcp"vjg"Fqqt"Icumgv
Winterizing Your Dishwasher
If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that
experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period),
have your dishwasher winterized by an authorized service center.

ATTENTION
To avoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher sys-
tems through extended periods of freezing temperatures. Freezing temperatures can
damage your dishwasher.
Figure 26

Wiping Up Spills and Splash-out


Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially if you interrupt a cycle or
qrgp"vjg"fkujycujgt"fqqt"fwtkpi"c"e{eng0"Vq"cxqkf" qqt"fcocig"cpf"rquukdng"oqnf"itqyvj."
do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.
Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub
Figure 27 Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect
there from normal loading.
If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent
reservoir is full.
Check/Clean the Spray Arm Nozzles
Occasionally check the spray arms to ensure that the spray arm nozzles (holes) are
unobstructed. You must remove the spray arms to check them for obstruction.
To remove the top spray arm:
1. Remove the empty top rack from the dishwasher.
2. Turn the rack upside-down. The top spray arm is held in position by a locking nut as
shown in Figure 25A. Turn the locking nut counter-clockwise 1/8 turn and remove it,
Figure 28 as shown in Figure 25B to release the spray arm.
3. Remove the spray arm as shown in Figure 26.
4. Look for obstruction in the spray nozzles.
70" Kh"vjg"urtc{"pq||ngu"pggf"engcpkpi." wuj"vjgo"wpfgt"twppkpi"ycvgt0"
To reinstall the top spray arm:
1. Return the top spray arm to its installed position.
2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise.
3. Return the top rack to the top rack roller guides.
To open - turn counterclockwise.
14
To remove the bottom spray arm: Figure 29
1. Remove the empty bottom rack from the dishwasher tub.
2. Grasp and lift the bottom spray arm as shown in Figure 27.
3. Look for obstruction in the spray nozzles.
60" Kh"vjg"urtc{"pq||ngu"pggf"engcpkpi." wuj"vjgo"wpfgt"twppkpi"ycvgt0"
To reinstall the bottom spray arm:
1. Return the bottom spray arm to its installed position and press it so that it snaps into
place.
2. Return the bottom rack to its installed position.
Check/Clean the Filter System
Vjku"fkujycujgt"jcu"c" nvgt"u{uvgo"vjcv"eqpukuvu"qh"c"Nctig"Qdlgev"Vtcr1E{nkpfgt"Hknvgt" Large Object Trap/Cylinder Filter
cuugodn{"cpf"c"Hkpg"Hknvgt0"Ugngev"oqfgnu"jcxg"cp"cffkvkqpcn"Oketq"Hknvgt0"Vjg" nvgt"u{uvgo"ku"
located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible. Figure 30
Fwtkpi"pqtocn"wug."vjg" nvgt"u{uvgo"ku"ugnh/engcpkpi0"[qw"ujqwnf"qeecukqpcnn{"kpurgev"kv"hqt"
foreign objects and clean it when necessary. A

CAUTION
Vq"cxqkf"kplwt{."fq"pqv"tgcej"kpvq"vjg"nctig"qdlgev"vtcr"ykvj"{qwt" pigtu0"Vjg"nctig"
object trap could contain sharp objects.

Vjku"fkujycujgt"jcu"c" nvgt"u{uvgo"vjcv"eqpukuvu"qh"c"Nctig"Qdlgev"Vtcr1E{nkpfgt"Hknvgt"
cuugodn{"cpf"c"Hkpg"Hknvgt0"Vjg" nvgt"u{uvgo"ku"nqecvgf"qp"vjg"kpukfg"qh"{qwt"fkujycujgt" Fine
under the lower rack and is easily accessible. Filter
Fwtkpi"pqtocn"wug."vjg" nvgt"u{uvgo"ku"ugnh/engcpkpi0"[qw"ujqwnf"qeecukqpcnn{"kpurgev"kv"hqt"
foreign objects and clean it when necessary.
To Remove the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly:
1. Remove the bottom rack. B
2. Grasp the assembly as shown in Figure 28 and turn it counter-
clockwise 1/4 turn.
3. Lift out the assembly as shown in Figure 29.
60" Ectghwnn{"gzcokpg"vjg"cuugodn{0"Kh"{qw" pf"fgdtku"kp"vjg"Nctig"Qdlgev"Vtcr."vwtp"kv"
upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and
remove the debris. Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water.
Micro
To Remove the Fine Filter: Filter
30" Nkhv"vjg"Hkpg"Hknvgt"htqo"vjg"fkujycujgt" qqt"cu"ujqyp"kp"Hkiwtg
52"C"cpf" wuj"kv"engcp"d{"jqnfkpi"kv"wpfgt"twppkpi"ycvgt0
40""Tgoqxg"vjg"Oketq"Hknvgt"cu"ujqyp"kp"Hkiwtg"52"D"cpf" wuj"kv"engcp"d{"jqnfkpi"kv"wpfgt"
running water.
Vq"tgkpuvcnn"vjg" nvgt"u{uvgo<
1. Return the Fine Filter to its installed position. Figure 31
2. Place the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly into its installed position in the
fkujycujgt" qqt0
3. Turn the ring handle clockwise 1/4 turn until it is locked. The arrow
on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other, as
shown by the circle in Figure 31.
4. Gently pull the ring handle to ensure that the assembly is locked into place.

ATTENTION
To avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners,
ueqwtkpi"rcfu"*ogvcn"qt"rncuvke+."qt"cdtcukxg"enqvju1rcrgt"vqygnu"vq"engcp"{qwt"fkuj-
washers exterior door panel. Your dishwashers exterior door panel can be damaged
by doing so. To close - turn clockwise.

15
Clean the Exterior Door Panel
Colored Doors
Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water.
Stainless Steel Doors
Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results,
apply the stainless steel cleaner to the cloth, then wipe the surface.
Clean the Door Gasket and Door Seal
Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris. Also clean the door seal, located
inside the dishwasher at the bottom of the door.

Wash Cycle Information


Vq"ucxg"gpgti{."vjku"fkujycujgt"jcu"c"Uoctv"Eqpvtqn"vjcv"cwvqocvkecnn{"cflwuv"vjg"e{eng"dcugf"qp"uqkn"nqcfu"cpf"kpeqokpi"
ycvgt"vgorgtcvwtg0"Vjg"Uoctv"Eqpvtqn"ocmgu"fgekukqpu"vjcv"ecp"ecwug"vjg"e{eng"vkog"cpf"ycvgt"wucig"vq"cflwuv"kpvgtokvvgpvn{0"
The cycle times listed in the Use and Care manual are based on normal soil loads and 120F incoming water and will vary based
on your actual conditions.
Ugg"vjg"Cxckncdng"E{engu"Ejctv"vq"fgvgtokpg"vjg"e{engu"cxckncdng"hqt"{qwt"urgek e"oqfgn0"

On select models, the Half Load feature will reduce the water consumption by approximately 30 percent in the Power Scrub
Plus, Regular, and Auto Wash cycles.

On select models, the ECO feature will reduce energy consumption by approximately 10-25 percent depending on cycle chosen.

If additional drying heat is selected, the cycle will be extended by approximately 20 minutes.

If the unit is out of rinse agent, the OPTIDRY feature will automatically extend the cycle time by approximately 10 minutes.

If Pre Soak is selected, the cycle will be extended by approximately 15 minutes.

THE NSF SYMBOL

C"fkujycujgt"qt"c"fkujycujgt"e{eng"vjcv"jcu"vjg"PUH"u{odqn"jcu"dggp"egtvk gf"d{"vjg"PUH"Kpvgtpcvkqpcn"vq"oggv"xgt{"uvtkev"
requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are
gzrnckpgf"kp"vjg"fqewogpv"PUH1CPUK"3:6."Tgukfgpvkcn"Fkujycujgtu0"Oqtg"kphqtocvkqp"qp"PUH"Egtvk ecvkqp"ku"cxckncdng"cv"vjg"
NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp.

[qwt"fkujycujgt"ku"PUH"egtvk gf0"Vjg"fkujycujgt"e{engu"vjcv"ctg"PUH"egtvk gf"ctg"ujqyp"kp"vjg"ejctv"cdqxg0"Yjgp"vjgug"e{engu"


ctg"eqorngvg."vjg"Ucpkvk|gf"kpfkecvqt"qp"{qwt"fkujycujgt"eqpvtqn"rcpgn"yknn"knnwokpcvg0"

NOTE: Kh"{qwt"jqwugjqnf"ycvgt"uwrrn{"ku"vqq"jqv."{qwt"fkujycujgtu"jgcvkpi"vkog"oc{"dg"tgfwegf"cpf"vjg"Ucpkvk|gf"nkijv"qt"
symbol may not illuminate. Your Dishwasher Installation Manual has information on the recommended temperature for your
household hot water supply.

16
Data below refers to models SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C, SHY56A and SHE58C only. Refer to cycle charts
to determine those available on your model.

Data below refers to models SHX55M, SHX68M, SHE68M and SHV68M only. Refer to cycle charts to determine those avail-
able on your model.

17
Self Help
Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information
may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person.
Dishes do not dry
Vjg"tkpug"cigpv"fkurgpugt"oc{"dg"gorv{0"Ejgem"vjg"tkpug/ckf"fkurgpugt"cpf"tg nn"kv"kh"pgeguuct{0"Fkujyctg"ft{kpi"ecp"dg"ceegngtcvgf"cpf"
enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack.
Kpfkecvqt"nkijv*u+"fq not come on
A fuse may have blown or a circuit breaker tripped. Check the fuse or circuit breaker at your fuse box/breaker box and replace the fuse or
reset the breaker if necessary.
Dishwasher does not start
The dishwasher door may not be properly shut. Make certain the dishwasher door is shut and latched.
Dishwasher runs a long time
If the dishwasher completes the cycle, but the run time seems exceptionally long, it may be due to cold incoming water. Before starting
the dishwasher, open the hot water faucet at the sink nearest the dishwasher. Run the water until it runs hot, then turn off the water and
start the dishwasher.
Machine cycle does not advance to rinse
NOTE: The Installation Manual that came with your dishwasher will help you with the following instructions. The water supply line may
be shut off. Check the water supply valve and open it if its shut.
White spots left on dishes
More rinse agent is needed. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on increasing the
amount of rinse agent dispensed.
Water not pumped from dishwasher
Make certain the drain hose isnt kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches
cdqxg"vjg"fkujycujgtu"gpenquwtg" qqt"*ugg"vjg"Kpuvcnncvkqp"Ocpwcn+0"Hknvgtu"oc{"dg"enqiigf0"Ocmg"egtvckp"vjg" nvgt"u{uvgo"kupv"enqiigf"
(see the Care and Maintenance section of this manual). The kitchen sink drain may be clogged; you may need a plumber rather than a
serviceman for the dishwasher. If an air gap is installed at sink, it may be clogged.
Detergent dispenser cover will not shut
[qw"oc{"pqv"dg"eqttgevn{"ujwvvkpi"vjg"fgvgtigpv"fkurgpugt"eqxgt."qt"c"e{eng"ycu"pqv" pkujgf"cpf"ujqwnf"dg"ecpegnngf0"Iq"vq"vjg"Cffkpi"
Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on shutting the detergent dispenser cover. Go to the Operating the
Dishwasher section of this manual for instructions on canceling a cycle.
Streaks on glassware
Too much rinse agent is being dispensed. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on
decreasing the amount of rinse agent dispensed.
Rattling noises
Utensils may not be properly arranged.
Suds in dishwasher
You may have used the wrong type of dishwashing detergent. Use only automatic dishwasher detergents.
Unsatisfactory washing results
"" Kpeqttgev"coqwpv"qh"fgvgtigpv0"
"" Wvgpuknu"kpeqttgevn{"cttcpigf"qt"tcem"qxgtnqcfgf0
"" Urtc{"cto"tqvcvkqp"dnqemgf"d{"wvgpuknu0
"" Urtc{"cto"pq||ngu"pggf"engcpkpi0
"" Hknvgtu"pqv"rtqrgtn{" vvgf"kpvq"rqukvkqp0
"" Wpuwkvcdng"e{eng"ugngevgf0

18
Statement of Limited Product Warranty
Bosch Dishwashers
What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale,
rtqxkfgf"DUJ"Jqog"Crrnkcpegu"*Dquej+"kp"vjku"Uvcvgogpv"qh"Nkokvgf" surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch
Rtqfwev"Ycttcpv{"crrnkgu"qpn{"vq"Dquej"fkujycujgtu"*Rtqfwev+"uqnf"vq" would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest
{qw."vjg" tuv"wukpi"rwtejcugt."rtqxkfgf"vjcv"vjg"Rtqfwev"ycu"rwtejcugf<" authorized service provider, but you would still be fully liable and
(1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact responsible for any travel time or other special charges by the service
at all times only been used for normal household purposes; (2) new at company, assuming they agree to make the service call.
tgvckn"*pqv"c"fkurnc{."cu"ku."qt"rtgxkqwun{"tgvwtpgf"oqfgn+."cpf"pqv"hqt" Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or
resale, or commercial use; and (3) within the United States or Canada, otherwise, to provide you with any concessions, including repairs,
and has at all times remained within the country of original purchase. pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.
Vjg"ycttcpvkgu"uvcvgf"jgtgkp"crrn{"qpn{"vq"vjg" tuv"rwtejcugt"qh"vjg" Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein
Product and are not transferable. excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch,
" Please make sure to return your registration card; while not including without limitation, one or more of the following: (1) use of
necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way the Product in anything other than its normal, customary and intended
for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or manner (including without limitation, any form of commercial use,
product recall. use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in
How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is conjunction with air or water-going vessels); (2) any partys willful
free from defects in materials and workmanship for a period of three misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper
jwpftgf"ukzv{" xg"*587+"fc{u"*k0g0."3"{gct+"htqo"vjg"fcvg"qh"rwtejcug0"" operation, failure to maintain, improper or negligent installation,
The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and tampering, failure to follow operating instructions, mishandling,
shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason wpcwvjqtk|gf"ugtxkeg"*kpenwfkpi"ugnh/rgthqtogf" zkpi"qt"gzrnqtcvkqp"
whatsoever. Labor and shipping costs are included in this basic of the appliances internal workings); (3) adjustment, alteration or
coverage. oqfk ecvkqp"qh"cp{"mkpf="*6+"c"hcknwtg"vq"eqorn{"ykvj"cp{"crrnkecdng"
Extended Limited Warranty: Bosch also provides these additional state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
limited warranties: regulations, or laws, including failure to install the product in strict
eqphqtokv{"ykvj"nqecn" tg"cpf"dwknfkpi"eqfgu"cpf"tgiwncvkqpu="*7+"
" 2 Year Limited Warranty: Bosch will repair or replace
ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or
any component that proves to be defective in materials or
other substances that accumulate on, in, or around the Product; and
workmanship (excludes labor charges).
(6) any external, elemental and/or environmental forces and factors,
" 5 Year Limited Warranty on Electronics: Bosch will repair or kpenwfkpi"ykvjqwv"nkokvcvkqp."tckp."ykpf."ucpf." qqfu." tgu."owf"unkfgu."
replace any Bosch microprocessor or printed circuit board if it freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to
proves to be defective in materials or workmanship (excludes humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the
labor charges). appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any liability
" 5 Year Limited Warranty on Dish Racks: Bosch will replace the or responsibility whatsoever for damage to surrounding property,
upper or lower dish rack (excluding rack components), if the rack kpenwfkpi"ecdkpgvt{." qqtu."egknkpiu."cpf"qvjgt"uvtwevwtgu"qt"qdlgevu"
proves defective in materials or workmanship (excludes labor around the Product. Also excluded from this warranty are scratches,
charges). nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and
" Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through: exposed parts; Products on which the serial numbers have been
Bosch will replace your dishwasher with the same model or altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use
a current model that is substantially equivalent or better in the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product;
functionality, if the inner liner should rust through (excludes correction of installation problems (you are solely responsible for any
labor charges). Bosch will replace the stainless steel door if the structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing
door should rust through (excludes labor charges). qt"qvjgt"eqppgevkpi"hceknkvkgu."hqt"rtqrgt"hqwpfcvkqp1 qqtkpi."cpf"hqt"
The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and cp{"cnvgtcvkqpu"kpenwfkpi"ykvjqwv"nkokvcvkqp"ecdkpgvt{."ycnnu." qqtu."
shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. TO THE EXTENT
whatsoever. ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM
period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR
Product without charge to you (subject to certain limitations stated PGINKIGPEG+"QT"QVJGTYKUG0""VJKU"YCTTCPV["KU"KP"NKGW"QH"
herein) if your Product proves to have been manufactured with a ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY
defect in materials or workmanship. If reasonable attempts to repair WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
the Product have been made without success, then Bosch will replace OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL
your Product (upgraded models may be available to you, in Boschs sole BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED
discretion, for an additional charge). All removed parts and components WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER
shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT,
repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes BUSINESS LOSS, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR
of this warranty and this warranty shall not be extended with respect EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM
to such parts. Boschs sole liability and responsibility hereunder is to WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING
repair manufacturer-defective Product only, using a Bosch-authorized EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY
service provider during normal business hours. For safety and property CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES
damage concerns, Bosch highly recommends that you do not attempt DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
to repair the Product yourself, or use an un-authorized servicer; Bosch CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW
will have no responsibility or liability for repairs or work performed by LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
a non-authorized servicer. If you choose to have someone other than THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
an authorized service provider work on your Product, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
WILL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized service OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to
providers are those persons or companies that have been specially alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized
trained on Bosch products, and who possess, in Boschs opinion, a kp"ytkvkpi"d{"cp"qh egt"qh"DUJ0
superior reputation for customer service and technical ability (note that How to Obtain Warranty Service: TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
they are independent entities and are not"cigpvu."rctvpgtu."ch nkcvgu"qt" FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BOSCH
representatives of Bosch). Notwithstanding the foregoing, Bosch will not AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 800-944-2904, or write Bosch
incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is located at: BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach,
in a remote area (more than 100 miles from an authorized service CA 92649 /
provider) or is reasonably

19
Customer Service
Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having
a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact
your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by
unauthorized personnel may void the warranty.
If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the
following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction:
1. Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.
2. E-mail us from the customer service section of our website, www.boschappliances.com.
3. Write us at the address below:
BSH Home Appliances, Corporation
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
4. Call us at 1-800-944-2904.
Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated.

[qw"yknn" pf"vjg"oqfgn"cpf"ugtkcn"pwodgt"kphqtocvkqp"qp"vjg"ncdgn"nqecvgf"qp"vjg"tkijv"gfig"qh"vjg"fkujycujgt"fqqt"cu"ujqyp"kp"
Figure 32.

Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached.

Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. The customer must show proof of purchase to obtain warranty
service.

Your Model Information:

"" Oqfgn"Pwodgt
CAUTION
"" Ugtkcn"Pwodgt Removing any cover or pulling the dishwasher from
the cabinet can expose hot water connections, electri-
cal power and sharp edges or points.
"" Fcvg"Rwtejcugf

"" Fcvg"Kpuvcnngf

Figure 32

Model and Serial Number Label

Serial Number Model Number

20
21
22
23
Flicitations et merci de Bosch ! INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT...................22-23

Composants du lave-vaisselle ................................................23


Merci davoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les
nombreux consommateurs qui exigent un rendement suprieur Caractristiques et options du lave-vaisselle ..........................24
et silencieux de leur lave-vaisselle.
Matriaux .............................................................................25
Ce guide a t crit avec scurit et ct pratique en tte et Prparation et chargement de la vaisselle ........................25-27
linformation contenue ici est importante. Nous recommandons
Prparation ....................................................................25
fortement de lire ce guide avant dutiliser ce lave-vaisselle la
premire fois. Chargement ..............................................................25-27

Pour en connatre plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires Ajout de dtergent et dagent de rinage .........................28-29

disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute Fonctionnement du lave-vaisselle .....................................29-31
qualit, visitez notre site : www.boschappliances.com.
Schage de la vaisselle ..............................................29-30
Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire Dchargement. ..............................................................31
et toute question en tlphonant au 1.800.944.2904 ou en
Entretien ..........................................................................32-33
crivant :
Information sur le cycle de lavage/hyginique ........................34
BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue Aide ......................................................................................35

Huntington Beach, CA 92649 nonc de garantie ..............................................................36

Merci ! Service la clientle ..............................................................37

Kpuvtwevkqpu"fg"uewtkv"korqtvcpvgu/Conserver ces Instructions


AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut causer des blessures ou la mort. Ne pas utiliser dune faon autre que celle
eqwxgtvg"fcpu"eg"iwkfg"qw" "fcwvtgu" "pu"swg"egnngu"gzrnkswgu"fcpu"ngu"rcigu"uwkxcpvgu0

AVERTISSEMENT
Fgu"fqoocigu"cwz"rtqfwkvu"gv1qw"fgu"dnguuwtgu"rgwxgpv"tuwnvgt" "ecwug"fwp"vgejpkekgp"pqp"swcnk "qw"rct"fgu"rkegu"fg"
tgejcpig"pqp"fqtkikpg0"Vqwvg"trctcvkqp"fqkv"vtg"ghhgevwg"rct"wp"vgejpkekgp"swcnk "wvknkucpv"ugwngogpv"fgu"rkegu"fg"
rechange dorigine.

AVERTISSEMENT
Kn"rgwv"gp"tuwnvgt"wp"ejqe"ngevtkswg"qw"wp"kpegpfkg"uk"ncnkogpvcvkqp"ngevtkswg"fw"ncxg/xckuugnng"kpfkswg"fcpu"eg"iwkfg"
guv"kpcfswcvgogpv"kpuvcnng"qw"uk"ng"ncxg/xckuugnng"pguv"rcu"cfswcvgogpv"oku" "nc"vgttg0"Pg"rcu"wvknkugt"ng"ncxg/xckuugnng"
uk"nqp"pguv"rcu"egtvckp"swg"ncnkogpvcvkqp"ngevtkswg"c"v"ghhgevwg"eqttgevgogpv"qw"swg"nc"okug" "nc"vgttg"guv"cfswcvg0"
ATTENTION
Ne jamais utiliser des produits nettoyants vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant nest pas responsable des dommages
qw"eqpuswgpegu"rquukdng0

ATTENTION
Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent
gpfqoocigt"ng"ncxg/xckuugnng"gv"rqugt"wp"tkuswg"rqwt"nc"ucpv0

ATTENTION
Kn"guv"tgeqoocpf"swg"nwvknkucvgwt"ug"hcoknkctkug"cxge"nc"octejg" "uwkxtg"fcttv"fg"ncnkogpvcvkqp"gp"gcw"gpvtcpvg"ckpuk"swg"
fg"ncnkogpvcvkqp"ngevtkswg0"Xqkt"ngu"kpuvtwevkqpu"fkpuvcnncvkqp"qw"eqoowpkswgt"cxge"nkpuvcnncvgwt"rqwt"rnwu"fg"fvcknu0

24
Kpuvtwevkqpu"fg"uewtkv"korqtvcpvgu/Conserver ces Instructions
" Cet appareil doit tre mis la terre sur un systme de cblage permanent ou un connecteur de mise la terre dquipement doit
vtg"cejgokp"cxge"fgu"eqppgevgwtu"fg"ektewkv"gv"dtcpej"uwt"wp" "n"qw"wpg"dqtpg"oku" "nc"vgttg"fw"ncxg/xckuugnng0"Xqkt"ngu"kpuvtwevkqpu"
dinstallation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de dtails concernant les exigences lectriques.
" Wvknkugt"ng"ncxg/xckuugnng"ugwngogpv"rqwt"nwucig"cwswgn"kn"guv"fguvkp."swk"guv"fg"ncxgt"nc"xckuugnng"gv"ctvkengu"fg"ewkukpg0
" Ngu"ncxg/xckuugnng"uqpv"fqvu"fwp"iwkfg"eqpvgpcpv"les instructions dinstallation et dutilisation et dentretien. Lire et comprendre
toutes les instructions avant dutiliser le lave-vaisselle.
" Wvknkugt"ugwngogpv"fw"fvgtigpv"gv"fg"ncigpv"fg"tkpcig"tgeqoocpfu"rqwt"nwvknkucvkqp"cxge"ncxg/xckuugnng"gv"ngu"eqpugtxgt"jqtu"fg"nc"
porte des enfants.
" Cw"oqogpv"fg"ejctigt"fgu"ctvkengu" "ncxgt"<
- Placer les articles affts de faon ne pas endommager le joint.
- Charger les couteaux et autres articles affts, LES MANCHES VERS LE HAUT, pour rduire le risque de blessures.
" Pg"rcu"ncxgt"fctvkengu"gp"rncuvkswg" "oqkpu"swknu"pg"rqtvgpv"nc"octswg"xc"cw"ncxg/xckuugnng"qw"nswkxcngpv0"Rqwt"egwz"swk"pg"rqt-
vgpv"rcu"fg"octswg."xtk gt"ngu"tgeqoocpfcvkqpu"fw"hcdtkecpv0
" Pg"rcu"cevkqppgt"ng"ncxg/xckuugnng"vcpv"swg"vqwu"ngu"rcppgcwz"pg"uqpv"rcu"gp"rnceg0
" Pg"rcu"lqwgt"cxge"pk"qwvtgrcuugt"ngu"eqpvtngu"gv"ngu"xgttqwknncigu0
" Pg"rcu"cdwugt."ucuugqkt."pk"ug"vgpkt"fgdqwv"uwt"nc"rqtvg"qw"ngu"rcpkgtu"fw"ncxg/xckuugnng0
" Rqwt"tfwktg"ng"tkuswg"fg"dnguuwtg."pg"rcu"nckuugt"ngu"gphcpvu"lqwgt"fcpu"qw"cxge"ng"ncxg/xckuugnng0
" Nqtuswg"ngu"gphcpvu"uqpv"uwh ucoogpv"iu"rqwt"cevkqppgt"ncrrctgkn."kn"kpeqodg"cwz"rctgpvu"qw"vwvgwt"nicn"fg"ucuuwtgt"fg"oqpvtgt"
ngu"kpuvtwevkqpu" "fgu" "pu"fwvknkucvkqp"uewtkvcktg0
" Fcpu"egtvckpu"ecu."fg"nj{ftqipg"rgwv"ug"rtqfwktg"fcpu"wp"u{uvog"fgcw"ejcwfg"swk"pc"rcu"v"wvknku"rgpfcpv"rnwu"fg"4"ugockpgu0"
Lhydrogne est un gaz explosif. Avant dutiliser un lave-vaisselle branch sur un systme deau chaude non utilis pendant plus de
2 semaines, ouvrir tous les robinets deau chaude et laisser couler leau quelques minutes. Ceci relche tout hydrogne accumul.
Rwkuswkn"ucikv"fwp"ic|"gzrnqukh."pg"rcu"hwogt"pk"wvknkugt"fg" coog"pwg"rgpfcpv"eg"vgoru0
" Gpngxgt"nc"rqtvg"fg"ncrrctgkn"uk"nqp"gpnxg"wp"cpekgp"ncxg/xckuugnng"rqwt"ng"lgvgt0
" Rqwt"xkvgt"fgu"fqoocigu"cw"rncpejgt"gv"fg"nc"oqkukuuwtg."pg"rcu"nckuugt"fgu"|qpgu"oqwknngu"cwvqwt"gv"uqwu"ng"ncxg/xckuugnng0
" Rtqvigt"ng"ncxg/xckuugnng"fgu"nogpvu0"Rtqvigt"eqpvtg"ng"ign"c p"fxkvgt"vqwv"fqoocig" "nc"uqwrcrg"fg"tgornkuucig0"Ngu"fqo-
mages causs par le gel ne sont pas couverts par la garantie.

Composants du lave-vaisselle

vent
Joint de porte
Le gicleur pour
grands articles
Rcpkgt"uwrtkgwt (certains modles)

Bras gicleur du
rcpkgt"uwrtkgwt

"U{uvog"fg"
nvtg"*rncpejgt"
Bras gicleur du fw"ncxg/xckuugnng+
rcpkgt"kphtkgwt

Rcpkgt"kphtkgwt

(certains modles)
Panier ustensiles
Distributeur de
fvgtigpv"gv"fcigpv"fg"
rinage

Oqfng1Pwotq"fg"utkg
rncswg"ukipcnvkswg

25
Ectcevtkuvkswgu"gv"qrekqpu"fw"ncxg"xckuugnng
U{uvog"fg"tfwevkqp"fg"dtwkv<"Un systme de moteur deux pompes, Suspension Motor, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silen-
cieux en Amrique du Nord.
Grande cuve en acier inoxydable TALLTUB: sans rouille, surface intrieure hyginique, garantie vie.
Paniers enduits de nylon: limine les coupures et accros ; garantis 5 ans.
Chauffe-eau Flow-Through: chauffe leau jusqu une temprature de 161 F.
Uejcig"rct"eqpfgpucvkqp<"wp"tkpcig" pcn" "jcwvg"vgortcvwtg."ewxg"gp"cekgt"kpqz{fcdng" "dcuug"vgortcvwtg."cevkqp"fg"ncigpv"fg"tkpcig"rqwt"wp"
schage hyginique, nergtique et conomique.

Moniteur condition deau SENSOTRONIC:""xtk g"nc"eqpfkvkqp"fg"ngcw"gv"fekfg"uk"wp"ugeqpf"tgornkuucig"fgcw"htc ejg"guv"peguucktg0

U{uvog"fg" nvtg<"vtqku" nvtgu"cuuwtgpv"wpg"fkuvtkdwvkqp"fgcw"rtqrtg"gv"rtqvigcpv"nc"rqorg"rtkpekrcng"gv"egnng"fg"xkfcig"fgu"qdlgvu"vtcpigtu0


Cttv"fg"ngcw< caractristique de scurit qui arrte lentre deau si de leau est dtecte la base du lave-vaisselle.

Crrctgkn"gpvktgogpv"kpvit"*egtvckpu"oqfngu+<"requiert une porte sur mesure.

Nc"hqpevkqp"fGEQ"*egtvckpu"oqfngu+"<"Cette option sauve lnergie en rduisant la temprature deau.

SHX55M

SHX68M

SHV68M
SHE68M
SHV57C
SHX56C

SHX57C

SHY56A

SHE58C
SHV56C
SHE66C

Model Number

Design de panneau Contrles Contrles Contrles Contrles Contrles Contrles Contrles Contrles Contrles Contrles Contrles
de contrle suprieurs suprieurs suprieurs suprieurs suprieurs suprieurs suprieurs suprieurs suprieurs suprieurssuprieurs
dissimuls dissimuls dissimuls dissimuls dissimuls dissimuls dissimuls dissimuls dissimuls dissimulsdissimuls
Ukipcn"fg" p"fg"
oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui
cycle audible

Xq{cpv"fg"rtqrtgv non non non non non oui non non non non non

Ch ejcig" "tgdqwtu oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui

Figure Figure Figure Figure Figure Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on Shown on
Voyant de rem- Display as Display as Display as Display as Display as
nch ejcig"nch ejcig" nch ejcig"nch ejcig"nch ejcig"Display as
plissage comme comme comme comme comme
Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure
Xq{cpv"j{ikpkswg nch ejcig"nch ejcig" nch ejcig"nch ejcig"nch ejcig"nch ejcig" nch ejcig"nch ejcig" nch ejcig"nch ejcig"nch ejcig"
comme comme comme comme comme comme comme comme comme comme comme
Octejg"fkhhtg oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui

Verrouillage enfant
oui non non non non non oui non non oui non
uewtkvcktg
Dents rabattables
fw"rcpkgt"uwrtkgwt oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui

Dents rabattables
non oui oui oui no oui oui oui oui oui oui
kphtkgwt

Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible
Panier ustensiles de qualit de qualit de qualit de qualit de qualit de qualit de qualit de qualit de qualit de qualit de qualit
suprieure suprieure suprieure suprieure suprieure suprieure suprieure suprieure suprieure suprieure suprieure
Rcpkgt"uwrtkgwt"ugwng-
oui oui oui oui oui non oui oui oui oui oui
ment ou Demi Charge

Ejcngwt"gzvtc"uejg oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui

OPTIDRY TM oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui

INFOLIGHT TM non non non


non oui oui non oui oui non oui
Indicateur de Statut
Chauffe-eau Flow- oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui
Through
ECO oui oui oui oui non non non oui non oui non

26
Ocvtkcwz Figure 1
Panier suprieur 10 couverts
REMARQUE: cxcpv"fwvknkugt"ng"ncxg/xckuugnng"Dquej"nc"rtgoktg"hqku."xtk gt"nc"twdtkswg"
Information. Certains articles que lon dsire laver ne sont peut-tre pas scuritaires au lave-
xckuugnng"gv"fgxtckgpv"vtg"ncxu" "nc"ockp0"Eqoowpkswgt"cxge"ng"hcdtkecpv"c p"fg"ucuuwtgt"swg"egu"
articles vont au lave-vaisselle.
Recommands
Aluminium: laluminium anodis color peut sestomper avec le temps. Les minraux dans leau
peuvent causer des taches ou noircir laluminium. Ceci peut habituellement tre enlev laide
dun tampon en laine dacier savonneux.
Porcelaine, cristal, faence: certains articles peints la main peuvent se dcolorer, plir ou
tacher. Laver la main. Positionner la verrerie de faon ce quelle ne sentrechoque pas avec les
autres pices pendant le lavage.
Figure 2
Verre: les verres de lait peuvent jaunir.
Panier suprieur 12 couverts
Gpfwkvu"pqp"cfjukhu< appliquer une lgre couche dhuile vgtale lgre sur les surfaces
antiadhsives aprs le schage.
Plastique: sassurer que les articles peuvent aller au lave-vaisselle.
Cekgt"kpqz{fcdng."ctigpv" p."ctigpv"rncsw< pour viter la corrosion, placer les articles
fabriqus de diffrents mtaux de faon ce quils nentrent pas en contact les uns avec les
autres.
Non recommand
Acrylique: des craquelures peuvent survenir.
Rkegu"eqnngu< les adhsifs qui relient les joints comme du plastique, bois, os, cuivre, tain, etc.
peuvent se dfaire.
Ustensiles avec manches en os: les manches peuvent se dtacher. Figure 3

Fer: rouillera. Laver la main et asscher immdiatement.


Articles nallant pas au lave-vaisselle:"ng"ncxg/xckuugnng"guv"fguvkp" "fgu" pu"fg"pgvvq{cig"fg"
vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT.
tain, laiton, bronze: ltain ternit. Laver la main et asscher immdiatement.
Fer blanc: rouillera. Laver la main et asscher immdiatement.
Bois:"ngu"dqnu0"wuvgpukngu"gv"ocpejgu"gp"dqku"rgwxgpv"etcswgngt."ug"xqkngt"gv"rgtftg"ngwt" pk0

Rtrctcvkqp"gv"ejctigogpv"fw"ncxg/xckuugnng Figure 4
Prparation
Ne pas prlaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules daliments, os, graines, cure-
dents et graisse excessive. Les articles ayant des aliments tenaces, cuits, etc. peuvent demander
un prlavage.
Chargement
Xtk gt"nc"twdtkswg"uwt"ngu"ocvtkcwz"gp"ecu"fkpegtvkvwfg"eqpegtpcpv"wp"ctvkeng0"Ogvvtg"ugwngogpv"
fgu"ctvkengu"cnncpv"cw"ncxg/xckuugnng0"Ejctigt"nc"xckuugnng"fcpu"ngu"rcpkgtu"c p"swg"ngu"dqnu."rqvu"gv"
casseroles soient faces aux bras gicleurs. viter de regrouper et les points de contact entre la vais-
selle. Sparer les articles en mtal semblables.
Chargement du panier suprieur Figure 5

Ngu" iwtgu"3"gv"4"oqpvtgpv"wp"ejctigogpv"rqwt"32"qw"34"eqwxgtvu0
REMARQUE: sassurer que les articles ne dpassent pas le fond des paniers et nobstruent pas les
bras gicleurs.
ATTENTION
Rqwt"xkvgt"vqwv"fqoocig"cw"ncxg/xckuugnng."pg"rcu"ng"ejctigt"cxge"fgu"qdlgvu"vgnu"rcrkgt."uce"
fg"rncuvkswg."ocvtkgn"fgodcnncig"cwvtgu"swg"nc"xckuugnng"gv"wuvgpukngu"fg"ewkukpg0"Ejctigt"
seulement de la vaisselle et ustensiles de cuisine allant au lave-vaisselle.

27
Figure 6
Panier infrieur 10 couverts
Ceeguuqktgu"fw"rcpkgt"uwrtkgwt
Dents rabattables
Les dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. Saisir les
fgpvu." iwtg"5."gv"cdckuugt0"Nqtuswg"ng"rcpkgt"uwrtkgwt"guv"ejcti."ng"rqwuugt"fcpu"ng"ncxg/
vaisselle.
REMARQUE: au moment de pousser le panier, le faire jusqu la bute larrire de la cuve
c p"swg"ng"dtcu"ikengwt"ug"dtcpejg"uwt"ncnkogpvcvkqp"gp"gcw0"
Jcwvgwt"fw"rcpkgt"uwrtkgwt"tincdng
Le panier suprieur peut tre abaiss pour accommoder de grands articles dans le panier
suprieur ou lev pour faire de mme dans le panier infrieur.

Figure 7 Pour lever le panier suprieur


Panier infrieur 12 couverts 1. Tirer le panier suprieur hors du lave-vaisselle jusqu la bute.
2. Saisir le panier suprieur au-dessus des poignes de panier hauteur rglable et tirer
xgtu"ng"jcwv." iwtg"6."lwusw "eg"swg"ngu"rqkipgu"ug"xgttqwknngpv"gp"rqukvkqp"*kn"pguv"
pas ncessaire de presser sur les poignes pour lever le panier).

REMARQUE : avant de pousser le panier suprieur dans le lave-vaisselle, sassurer que la


hauteur est gale des deux cts. Autrement, la porte ne pourra fermer et le bras gicleur ne
se branchera pas correctement sur le conduit deau.

Pour abaisser le panier


1. Tirer le panier hors du lave-vaisselle jusqu la bute.
40"Rtguugt"ngu"rqkipgu" "jcwvgwt"tincdng"xgtu"nkpvtkgwt." iwtg"7."gv"nckuugt"ng"rcpkgt"
Figure 8 tomber.
Ejctigogpv"fw"rcpkgt"kphtkgwt
Placer les grands articles dans le panier infrieur. Charges les casseroles, les bols
ngpxgtu0"Ngu" iwtgu"8"gv"9"oqpvtgpv"wpg"ejctig"okzvg"fcpu"ng"rcpkgt"kphtkgwt0"

Charger de grands articles


Si un article est trop haut pour tre plac dans le panier infrieur mme avec le panier
suprieur en position leve, enlever ce dernier en le tirant jusqu la bute. Tirer le
devant du panier vers le haut et lextrieur jusqu ce que les roulettes se librent.
Mettre le panier de ct. Pousser les guides dans lappareil. Insrer le gicleur pour grands
articles dans la sortie du panier suprieur et tourner le gicleur dans le sens horaire pour
xgttqwknngt." iwtg";0"
REMARQUE: ne pas obstruer lvent du ct droit de la cuve. Placer les articles comme
planche dcouper en plastique, tle biscuits sur le ct gauche, au centre ou larrire.
Figure 9
Ne pas obstruer lvent
ATTENTION
Rqwt"xkvgt"vqwv"fqoocig."pg"rcu"tkpuvcnngt"ng"rcpkgt"uwrtkgwt"ucpu"gpngxgt"ng"
gicleur pour grands articles. Ne pas installer le panier si le gicleur est en place.

Pour enlever le gicleur et reprendre le fonctionnement normal:


1. Tourner le gicleur dans le sens contre horaire et lenlever.
2. Reprendre le panier suprieur.
3. Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes sur les guides.
4. Continuer pousser le panier jusqu ce que les roulettes soient sur les guides.
5. Pousser le panier suprieur dans le lave-vaisselle.

28
Chargement du panier ustensiles
REMARQUE: le dessus du panier ustensiles peut tre rabattu pour accommoder les articles plus gros ou de forme inhabituelle.
Ng"fguuwu"fw"rcpkgt"cdckuu."ejctig"ng"rcpkgt"eqoog"kpfksw"cwz" iwtgu"32"*rcpkgt"uvcpfctf+"gv"33"*rcpkgt" gzkdng+0"Rncegt"ngu"
couteaux avec les manches vers le haut et les fourchettes et cuillres avec les manches vers le bas.
Uk"fg"itcpfu"ctvkengu"fg"hqtog"fkxgtug"fqkxgpv"vtg"ejctiu"fcpu"ng"rcpkgt" "wuvgpukngu"cxge"fguuwu"ngx."ngu"ejctigt"c p"swknu"pg"uqkgpv"
pas tous les uns sur les autres. Charger les couteaux et ustensiles affts les manches vers le haut.

ATTENTION
Ngu"dqtfu"chhvu"gv"vtcpejcpvu"fgu"eqwvgcwz"gv"cwvtgu"wuvgpukngu"rgwxgpv"ecwugt"fgu"dnguuwtgu0"Ejctigt"egu"ctvkengu"ngu"rqkpvgu"
vers le bas. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec les couteaux et autres articles semblables.
Rcpkgt" "wuvgpukngu" gzkdng

Eg"rcpkgt"guv"eqpw"rqwt"wpg"gh ecekv"oczkocng."kn"guv"hgpfw"uwt"uc"nqpiwgwt"qhhtcpv"ckpuk"fgwz"
Manchons tasses
demies pouvant tre places de diffrentes faons.
Rqwt"urctgt"ng"rcpkgt" gzkdng
30"Uckukt"ng"rcpkgt." iwtg"34C."gv"hcktg"inkuugt"ngu"fgokgu"gp"fktgevkqp"qrrqug." iwtg"34C0"
40"Urctgt"ngu"fgwz"oqkvku." iwtg"34D0"
Swgnswgu"uwiiguvkqpu"rqwt"rncegt"ngu"fgwz"oqkvku"fcpu"ng"rcpkgt"kphtkgwt"fqppgu" "nc" iwtg"350"
Manchons tasses
En plus des tasses, les manchons peuvent maintenir de grands articles. Saisir les manchons et les
rabattre vers le bas. Placer les tasses lenvers sur les manchons.
Panier couteaux
Panier couteaux
Ce panier, en plus de contenir les couteaux, peut aussi contenir dautres ustensiles. Il est assembl sur
le bord du panier suprieur. Placer les couteaux avec le ct afft vers le bas.

Accessoire pour verres


Cet accessoire est dot de deux manchons additionnels pour les tasses et ustensiles. Il est install
sur le bord arrire du panier infrieur. Avant de placer cet accessoire, rabattre dabord les 2 dernires
ranges de dents.
Accessoire pour verres
Pour assembler
Faire glisser laccessoire en gardant les longues dents vers lintrieur du panier suprieur et
lextrieur du panier infrieur. Les dents courtes senclenchent en place.

Utilisation de laccessoire
Pour utiliser laccessoire, rabattre les manchons et y placer les articles laver.

Figure 10 Figure 11

A
3 6 3 1 2 3 3
4 1 2
4 4
1 2
5 5 5 5
1 2
4 4 4
1 2
3 5 1 2 5 3

1 2 3 4 5 6 7 3 5 2 1 5 3
2 1
4 4 7 4
2 1
5 5 5 5
2 1
4 4 4
2 1
3 6 3 2 1 3 3

12 couverts

Figure 13
29
Figure 14
"1 c. table nettoie la plu-
Clqwv"fg"fvgtigpv"gv"fcigpv"fg"tkpcig
3 TBS MAX
2 TBS (25 ML)
part des charges Distributeur
1 TBS (15 ML) "5"e0" "vcdng"oczkowo."pg"
pas trop remplir Utiliser seulement du dtergent conu pour lave-vaisselle. Pour de meilleurs rsultats,
"Cxge"fw"fvgtigpv"gp" utiliser du dtergent en poudre.
tablette, le poser plat pour
viter tout contact avec le
Utiliser du dtergent
en poudre frais
couvercle ATTENTION
pour de meilleurs Rqwt"xkvgt"vqwv"fqoocig."pg"rcu"ncxgt"ngu"ctvkengu"cxge"fw"fvgtigpv" "ockp"fcpu"ng"
rsultats lave-vaisselle.
Ce lave-vaisselle utilise moins deau ; il faut donc moins de dtergent. Avec de leau
fqweg."3"e0" "vcdng"*37"on+"guv"uwh ucpv0"Ng"iqfgv" "fvgtigpv"guv"fqv"fg"nkipgu"rqwt"3"
Figure 15 c. table (15 ml), et 1,75 c. table (25 ml). 3 c. table (45 ml) de dtergent remplissent
compltement le godet.
Glisser le couvercle
1

vers lagauche
ATTENTION
2
2 Pousser larrire du
1

couvercle fermement
pour entendre un Rqwt"xkvgt"vqwv"fqoocig."pg"rcu"wvknkugt"vtqr"fg"fvgtigpv"uk"ngcw"guv"fqweg0"Vtqr"fg"
CLIC
Pour fermer fvgtigpv"fcpu"wpg"gcw"fqweg"ecwugtc"fgu"tc{wtgu"uwt"ngu"xgttgu.
REMARQUE: si lon ne connat pas la duret de leau, commencer par 15 ml de dtergent
et augmenter au besoin la quantit minimal requise pour nettoyer la vaisselle. Utiliser
les lignes du distributeur comme guide pour mesurer la quantit de dtergent ncessaire
Figure 16 comme montr au tableau 1.

Pousser le bouton
bleu (NON ILLUSTR)
Tableau 1
Type deau
Pour ouvrir le couvercle Cycle
Unit Dure Moyenne Douce
lavage

T/ ml 45 45 25-45
curage
Figure 17 plus Tbsp 3 3 1.75 to 3
Toujours utiliser de Ajouter de lagent de
lagent de rinage mme rinage lorsque le
Lavage ml 25-45 25 15-25
si le dtergent en contient voyant sallume au auto-
matique Tbsp 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75
panneau de contrles

Lindicateur de
ou (selon le modle). Lavage ml 25-45 25 15-25
niveau dagent
de rinage Lindicateur de niveau tiwnkgt Tbsp 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75
dagent de rinage du
distributeur passe au Fnkecv1 ml 25 15-25 15
argent ple cono Tbsp 1.75 1 to 1.75 1

Soulever la Lavage ml 25 15-25 15


languette pour ouvrir rapide Tbsp 1.75 1 to 1.75 1
Rinage Aucun Aucun Aucun
et attente
Figure 18

Pour ajouter de Tgornkt"ng"fkuvtkdwvgwt"fg"fvgtigpv


lagent de rinage,
xgtugt"uwt"nc" ejg Tgornkt"ng"iqfgv"eqoog"kpfksw"cw"vcdngcw"30"*Xqkt" iwtg"36"rqwt"rnwu"fg"fvcknu+0
"Vqwtpgt"nc" ejg" Rqwt"hgtogt."hcktg"inkuugt"ng"eqwxgteng"fw"fkuvtkdwvgwt"fg"fvgtigpv." iwtg"37."gv"rtguugt"
pour rgler la
quantit dagent de fermement pour que le couvercle senclenche.
rinage distribue Pour ouvrir, presser la languette de dgagement bleue dans la direction indique la
iwtg"380"Uk"nqp"rtguug"nc"ncpiwgvvg."egnc"pg"ficig"rcu"ng"eqwxgteng0
Tourner
nc" ejg Agent de rinage
Diminuer Augmenter
sil y a des sil y a des Pour un schage appropri, toujours utiliser de lagent de rinage, mme si le dtergent
rayures sur taches sur en contient.
les verres les verres

30
Ajout dagent de rinage Wash Cycles
Qwxtkt"ng"fkuvtkdwvgwt"fcigpv"fg"tkpcig"gp"uqwngxcpv"nc"ncpiwgvvg"cxge"ng"rqweg." iwtg"390

Tewtcig"rwkuucpv"rnwu

Fnkecv1eqpqokswg

Rinage et attente
REMARQUE:"ncrrctgkn"ch ejg"wp"u{odqng" pour faible en agent de rinage.

Lavage rapide
Auto Plus

Tiwnkgt
Auto
Clqwvgt"ncigpv"fg"tkpcig." iwtg"3:."lwusw "eg"swg"ng"tugtxqkt"uqkv"rngkp0"Guuw{gt"ngzeu"
accumul lorsque le rservoir est plein.

REMARQUE: Aprs avoir rempli distributeur dagent de rinage, lindicateur sortira en


quelques minutes aprs que la porte de lave-vaisselle soit ferme (certains modles x x x
SHX55M x x
seulement).
SHX68M x x x x x x
Fonctionnement du lave-vaisselle SHE68M x x x x x x
Toujours sassurer que la vaisselle va au lave-vaisselle. Voir la rubrique Matriaux dans ce
guide pour plus de dtails. SHV68M x x x x x x

Cycle de lavage SHE66C x x x x x


Auto Plus SHX56C x x x x x
Slection de cycle sans devinette. Les capteurs rglent la longueur du cycle, la SHV56C x x x x x
temprature et leau selon la charge laver. Ce cycle est idal pour les pots et casseroles.
SHX57C x x x x x
Tewtcig"rwkuucpv"rnwu
SHV57C x x x x x
Nettoie les articles ayant des aliments cuits durcis ou tenaces. Ces articles peuvent
ncessiter un trempage ou un rcurage la main. SHY56A x x x x x
Auto SHE58C x x x x x
Slection de cycle sans devinette. Les capteurs rglent la longueur du cycle, la
temprature et leau selon la charge laver. Ce cycle est idal pour les charges mixtes.
Tiwnkgt
Nettoie les grosses charges ayant des aliments peu tenaces.
Fnkecv1eqpqokswg
Pour la vaisselle dlicate, largenterie ou autres articles spciaux. Toujours sassurer que
les articles vont au lave-vaisselle. Voir la rubrique Matriaux dans ce guide pour plus de Wash Options
dtails. Le lavage la main est prfrable.
Lavage rapide

Rcpkgt"uwrtkgwt

Demi Charge
Nettoie les articles lgrement sales.
OptiMISER
Pre-soak

Eco
Rinage et attente
Permet de rincer la charge partielle et attendre que le lave-vaisselle soit plein.

Options de cycle de lavage


SHX55M x x x
Demi Charge
Aux cycles rcurage plus, ordinaire et lavage automatique, lon peut rduire la consomma- SHX68M x x x
tion dnergie et deau au moment de laver de petites charges lgrement sales remplis-
sant environ la moiti de la capacit du lave-vaisselle. Pour activer, choisir la touche demi
SHE68M x x x
charge en plus de la touche rcurage plus, ordinaire ou lavage automatique. SHV68M x x x
Rcpkgt"uwrtkgwt"ugwngogpv
Cette option permet dconomiser nergie et eau en lavant les charges assez petites pour SHE66C x x
remplir le panier suprieur. Pour activer, choisir la touche panier suprieur seulement en SHX56C x
plus dun cycle. Avec cette option, charger la vaisselle dans le panier suprieur.
Ejcngwt"vtu"uejg SHV56C x
Avec cette option, lon peut augmenter la temprature de leau de rinage et augmenter la SHX57C x x
dure de schage pour de meilleurs rsultats.
Pour activer SHV57C x x
" Rtguugt"gv"ockpvgpkt"nc"vqwejg"cppwncvkqp"ftckpcig"*Ecpegn"Ftckp+."rwku"rtguugt"gv" SHY56A x
maintenir la touche marche-arrt.
SHE58C x
" Nqtuswg"nch ejcig"FGN"kpfkswg""22""qw""23"."tgnejgt"ngu"4"vqwejgu0

31
Figure 19 " Rqwt"cevkxgt"nc"ejcngwt"fg"uejcig"cffkvkqppgnng."rtguugt"nc"vqwejg""cppwncvkqp"ftckp-
cig""icwejg"lwusw "eg"swg"nch ejcig"FGN"kpfkswg""23"0
" Rqwt"fucevkxgt"egvvg"hqpevkqp."rtguugt"nc"vqwejg""cppwncvkqp"ftckpcig""icwejg"
lwusw "eg"swg"nch ejcig"FGN"kpfkswg""22"0
Nettoyage Rinage Schant " Rtguugt"nc"vqwejg"octejg/cttv"rqwt"ucwxgictfgt"ng"tincig0"
Nc"hqpevkqp"fGEQ"*egtvckpu"oqfngu+
Cette option sauve lnergie en rduisant la temprature deau.
Octejg"fkhhtg
Cette option permet de diffrer la mise en marche de lappareil.
Pour activer :
" Ogvvtg"ng"ncxg/xckuugnng"gp"ektewkv0
" Ejqkukt"ng"e{eng"fukt0
" Rtguugt"nc"vqwejg"octejg"fkhhtg"lwusw "eg"swg"nc"fwtg"fuktg" iwtg" "nch ejcig0"
Ukipcn"fg" p"fg"e{eng
Ce signal est une tonalit qui avertit lorsque le lave-vaisselle a termin le lavage et le
schage de la vaisselle. Dsactiver la tonalit ou rgler le volume.
Pour activer:
" Rtguugt"gv"ockpvgpkt"nc"vqwejg"cppwncvkqp"ftckpcig"ftqkvg."rwku"rtguugt"gv"ockpvgpkt"nc"
touche marche-arrt.
Figure 20 " Nqtuswg"ng"xq{cpv"fg"nc"vqwejg"cppwncvkqp"ftckpcig"ucnnwog"gv"swg"nc"vqpcnkv"tgvgpvkv."
Eqpvtngu"uwrtkgwtu"fkuukownu relcher les touches.
" Rtguugt"nc"vqwejg"cppwncvkqp"ftckpcig"nc"rnwu" "ftqkvg"lwusw "eg"swg"nc"vqpcnkv"uqkv"cw"
1) Ouvrir la porte volume dsir ou supprime.
" Rtguugt"nc"vqwejg"octejg/cttv0"Ng"ukipcn"fg" p"fg"e{eng"guv"tin0"
OPTIDRY
Cette fonction dtecte si lappareil est faible en agent de rinage et augmente
2) Marche
3) Choisir un cycle automatiquement la dure de schage. Pour un meilleur rendement, toujours utiliser de
lagent de rinage liquide, mme si le dtergent en contient.
4) Fermer la porte
pour activer OptiMISER
Cette caractristique rduit le temps de cycle denviron 30 % dans les broussailles de
pouvoir plus, lhabitu, et cycles Dlicats.
NKpfkecvgwt"fg"Rtqitu"fg"E{eng"*egtvckpu"oqfngu+
Ng"eqokv"fg"fgxcpv"fg"fgxcpv"ch ejg"ng"rtqitu"fg"e{eng"fg"urgevcengu"cxge"ng"urgevceng"fg"
u{odqngu"fcpu"nc" iwtg"3;0
Mise en marche du lave-vaisselle
Rqwt"ogvvtg"ng"ncxg/xckuugnng"gp"octejg."xqkt"ngu"kpuvtwevkqpu"cwz" iwtg"42"ugnqp"
lemplacement des contrles.
Interruption dun cycle
REMARQUE: Sil faut arrter un cycle (pour ajouter ou enlever un article, dtergent, etc.), il
Figure 21 est prfrable de le faire dans les 30 premires minutes du cycle.

Eqpvtngu"uwrtkgwtu"fkuukownu"* iwtg"42+
30"Qwxtkt"uwh ucoogpv"nc"rqtvg"rqwt"gzrqugt"ng"rcppgcw"fg"eqpvtngu0
2. Presser la touche marche-arrt pour mettre lappareil hors circuit.
3. Attendre au moins 10 secondes ou jusqu ce que les bruits deau cessent avant
douvrir la porte.
 
 4. Pour poursuivre le cycle, presser la touche marche-arrt et fermer la porte.

32
Figure 22
AVERTISSEMENT
Il y a risque de brlures si la porte du lave-vaisselle est ouverte trop rapidement pendant
un cycle de lavage ou de rinage. OUVRIR DLICATEMENT LA PORTE pendant tout cycle
fg"ncxcig"qw"tkpcig0"Pg"rcu"qwxtkt"nc"rqtvg"vcpv"swg"ngu"dtwkvu"fgcw"pqpv"rcu"eguu0
Attendre au moins 10 secondes ou jusqu ce que les bruits deau cessent avant douvrir la
porte. Pour poursuivre le cycle, presser la touche marche-arrt et fermer la porte.
Annulation ou changement de cycle
Rqwt"cppwngt"qw"ejcpigt"wp"e{eng."qwxtkt"uwh ucoogpv"nc"rqtvg"rqwt"gzrqugt"ngu"vqwejgu."rwku"
rtguugt"gv"ockpvgpkt"rgpfcpv"5"ugeqpfgu"ngu"fgwz"vqwejgu"cppwncvkqp"ftckpcig." iwtg"430"
Fermer la porte et attendre que le lave-vaisselle ait complt le cycle (environ 1 minute).
Ouvrir la porte et presser la touche marche-arrt.
Un nouveau cycle peut maintenant tre activ.
Xgttqwknncig"fg"uewtkv"*egtvckpu"oqfngu+
Ce lave-vaisselle est expdi de lusine avec le verrou de scurit dsactiv et en mode de
fonctionnement normal. Tirer sur la poigne pour ouvrir la porte. Le levier dactivation du
verrou de scurit est situ dans le creux de la poigne de porte. Il faut regarder dans le creux
rqwt"vtqwxgt"ng"ngxkgt"fcevkxcvkqp"*xqkt" iwtg"44+0"
Pour activer le verrou de scurit, insrer une allumette ou un objet non mtallique dans
nqwxgtvwtg." iwtg"440"Ng"ngxkgt"ug"ficig"gv"ug"frnceg"xgtu"nc"icwejg0"
Le verrou de scurit est maintenant activ. Chaque fois que lon ouvre la porte du lave-
vaisselle, il faut faire glisser le levier dactivation vers la droite pour dgager le mcanisme de
xgttqwknncig"fg"nc"rqtvg."rwku"vktgt"rqwt"nqwxtkt"* iwtg"45+0"Crtu"cxqkt"qwxgtv"nc"rqtvg."tgnejgt" Figure 23
le levier dactivation pour quil se remette vers la gauche.
Pour dsactiver le levier dactivation, insrer une allumette ou un objet non mtallique dans
nqwxgtvwtg." iwtg"460"Hcktg"inkuugt"ng"ngxkgt"fcevkxcvkqp"xgtu"nc"ftqkvg"gv"ockpvgpkt."tgvktgt"
lallumette et relcher le levier. La fonction est maintenant dsactive et lon peut ouvrir la
porte en tirant sur la poigne.
Uejcig
"nc" "p"fw"e{eng."ncrrctgkn"ucttvg"gv"wpg"rtkqfg"fg"uejcig"rct"eqpfgpucvkqp"uwkv0"Crtu"ng"
schage, le cycle est complt et :
"ng"xq{cpv"rtqrtg"ucnnwog"*egtvckpu"oqfngu+0
"ng"ukipcn"fg" "p"fg"e{eng"tgvgpvkv"*egtvckpu"oqfngu+0
"ng"xq{cpv"j{ikpkswg"rgwv"ucnnwogt0"Xqkt"nc"ugevkqp"uwt"egvvg"hqpevkqp"rqwt"rnwu"fg"fvcknu0
"nch ejcig" "tgdqwtu"kpfkswg"2"*egtvckpu"oqfngu+0
REMARQUE: si lalimentation en eau est trop chaude, le temps de chauffage peut tre
rduit et le voyant SANITIZED (dsinfectant) peut ne pas sallumer. Le guide dinstallation du
lave-vaisselle comprend des informations concernant la temprature recommande pour
lalimentation en eau chaude.
REMARQUE: pour acclrer et maximiser le schage, ouvrir la porte, tirer de quelques pouces
le panier suprieur et y appuyer la porte.
Xq{cpv"j{ikpkswg
"Nqtuswg"ng"xq{cpv"j{ikpkswg" iwtg" "nch ejcig."egnc"kpfkswg"swg"nc"xckuugnng"ncxg"guv"
hyginique selon les exigences de la Fondation sanitaire nationale (NSF). Pour plus de dtails,
voir la rubrique Cycle de lavage dans ce guide. Figure 24
Fejctigt"ng"ncxg/xckuugnng
Vider le panier infrieur dabord.
Vider le(s) panier(s) ustensiles. Ils senlvent pour plus de facilit.
Vider le panier suprieur.
Si le gicleur pour grands articles est install, remettre le lave-vaisselle son tat dorigine (voir
les instructions cet effet la rubrique Chargement dans ce guide).

33
Figure 25
Entretien
A
Certaines sections du lave-vaisselle requirent un entretien occasionnel facile faire pour
un rendement suprieur.
"Jkxtkugt"ng"ncxg/xckuugnng
"Guuw{gt"ngu"fxgtugogpvu
"Pgvvq{gt"nc"ewxg"gv"nkpvtkgwt"fg"rqtvg"gp"cekgt"kpqz{fcdng
"Xtk gt"gv"pgvvq{gt"ngu"godqwvu"fw"dtcu"ikengwt
"Xtk gt"gv"pgvvq{gt"ng"u{uvog"fg" nvtg
"Pgvvq{gt"ng"rcppgcw"fg"rqtvg"gzvtkgwt
B "Pgvvq{gt"ng"lqkpv"fg"rqtvg
Jkxtkugt"ng"ncxg/xckuugnng
Si le lave-vaisselle nest pas utilis pendant une longue priode dans un endroit o il fait
froid (ex. : dans un chalet), faire hivriser lappareil par un centre de service autoris.

ATTENTION
Rqwt"xkvgt"vqwv"fqoocig."pg"rcu"nckuugt"ngcw"fcpu"ng"u{uvog"fw"ncxg/xckuugnng"rgp-
fcpv"fg"nqpiwgu"rtkqfgu"fg"ign0"Ng"ign"rgwv"gpfqoocigt"ncrrctgkn0

Guuw{gt"ngu"fxgtugogpvu
Figure 26
Leau peut occasionnellement clabousser hors du lave-vaisselle surtout si lon arrte un
cycle ou ouvre la porte pendant un cycle. Pour viter des dommages de plancher et la
croissance possible de moule, ne laissez pas les secteurs humides rester autour ou sous du
lave-vaisselle.
Xtk gt"gv"pgvvq{gt"nc"ewxg"gv"nkpvtkgwt"fg"rqtvg"gp"cekgt"kpqz{fcdng
Nettoyer les bords extrieurs du panneau de porte intrieure rgulirement pour enlever
Figure 27 tout dbris accumul. Si des taches commencent paratre sur lacier inoxydable, sassurer
que le distributeur dagent de rinage est plein.
Xtk gt"gv"pgvvq{gt"ngu"godqwvu"fg"dtcu"ikengwt
Xtk gt"qeecukqppgnngogpv"ukn"{"c"fgu"qduvtwevkqpu"fcpu"ngodqwv"*vtqwu+"fw"dtcu"ikengwt0"Kn"
hcwv"gpngxgt"ng"dtcu"rqwt"xtk gt0"
Gpngxgt"ng"dtcu"ikengwt"uwrtkgwt<
1. Enlever le panier suprieur vide.
2. Mettre le panier lenvers. Le bras gicleur est maintenu en position par un crou de
xgttqwknncig." iwtg"47C0"Vqwtpgt"egv"etqw"fcpu"ng"ugpu"eqpvtg"jqtcktg"31:"fg"vqwt"
Figure 28
gv"ngpngxgt." iwtg"47D."rqwt"ficigt"ng"dtcu0
50"Gpngxgt"ng"dtcu"ikengwt." iwtg"480"
60"Xtk gt"ngu"qduvtwevkqpu0
5. Si les embouts doivent tre nettoys, les passer leau courante.
Rqwt"tkpuvcnngt"ng"dtcu"ikengwt"uwrtkgwt<
1. Remettre le bras gicleur suprieur sa position.
2. Remettre lcrou de verrouillage sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens
horaire.
3. Remettre le panier suprieur dans ses guides.

Pour ouvrir tourner dans le sens


contre horaire

34
Figure 25

Gpngxgt"ng"dtcu"ikengwt"kphtkgwt<
1. Enlever le panier infrieur vide.
40"Uckukt"gv"uqwngxgt"ng"dtcu"ikengwt"kphtkgwt." iwtg"490
50"Xtk gt"ukn"{"c"qduvtwevkqp"fcpu"ngu"godqwvu"fw"dtcu"ikengwt0
4. Si le bras doit tre nettoy, le passer leau courante.
Tkpuvcnngt"ng"dtcu"ikengwt<
1. Remettre le bras gicleur en position et le presser pour quil senclenche en place.
2. Remettre le panier infrieur en place.
Xtk gt"1"pgvvq{gt"ng"u{uvog"fg" nvtcvkqp Etrkpg1 nvtg" p
Eg"ncxg/xckuugnng"guv"fqv"fwp"u{uvog"fg" nvtcvkqp"uqkv"wp"cuugodncig" nvtg"e{nkpftkswg1
etrkpg"rqwt"qdlgvu"nctigu"gv"fwp" nvtg" p0"Ng"u{uvog"guv"ukvw" "nkpvtkgwt"fw"ncxg/xckuugnng" Figure 26
sous le panier infrieur et est facile daccs.
A
Rgpfcpv"wp"wucig"pqtocn."ng"u{uvog"fg" nvtcvkqp"guv"cwvqpgvvq{cpv0"Kn"hcwv"
qeecukqppgnngogpv"ng"xtk gt"gv"ng"pgvvq{gt"fgu"qdlgvu"vtcpigtu"cw"dguqkp0

ATTENTION
Rqwt"xkvgt"vqwvg"dnguuwtg."pg"rcu"rtgpftg"ngu"itqu"qdlgvu"eqkpeu"cxge"ngu"fqkivu0"Nc"
etrkpg"rgwv"eqpvgpkt"fgu"qdlgvu"chhvu0

Rqwt"gpngxgt"ncuugodncig" nvtg"e{nkpftkswg1etrkpg"nctig< Filtre Fin

1. Enlever le panier infrieur.


40"Uckukt"ncuugodncig." iwtg"46"gv"ng"vqwtpgt" "fg"vqwt"fcpu"ng"ugpu"eqpvtg"jqtcktg0
50"Uqwngxgt"ncuugodncig." iwtg"470
60"Xtk gt"ncuugodncig0"Ukn"{"c"fgu"fdtku"fcpu"nc"etrkpg"nctig."nc"vqwtpgt" "ngpxgtu" B
et taper lgrement sur une surface pour dloger les dbris. Passer leau courant
pour enlever tout objet.

Rqwt"gpngxgt"ng" nvtg" p<


30"Uqwngxgt"ng" nvtg" p"fw"hqpf"fg"ncrrctgkn." iwtg"48C."gv"ng"pgvvq{gt" "ngcw"eqwtcpvg0
40"Gpngxgt"ng"oketq" nvtg." iwtg"48D"gv"ng"pgvvq{gt" "ngcw"eqwtcpvg0
Micro
Filtre
Rqwt"tkpuvcnngt"ng"u{uvog"fg" nvtcvkqp<
30"Tgogvvtg"ng" nvtg" "p" "uc"rqukvkqp"kpkvkcng0
40"Tgogvvtg"ncuugodncig" nvtg"e{nkpftkswg1etrkpg"nctig" "uc"rqukvkqp"kpkvkcng0
50"Vqwtpgt"nc"rqkipg"cppgcw"fcpu"ng"ugpu"jqtcktg" "fg"vqwt"lwusw "eg"swgnng"ug"
xgttqwknng0"Nc" ejg"uwt"nc""rqkipg"gv"egnng"uwt"ng" nvtg" "p"fqkxgpv"rqkpvgt"wpg"xgtu" Figure 27
ncwvtg."eqoog"knnwuvt"rct"ng"egteng" "nc" iwtg"490
4. Tirer dlicatement sur la poigne pour sassurer que lassemblage est bien verrouill
en place.

ATTENTION
Rqwt"xkvgt"vqwv"fqoocig"rquukdng"cw"ncxg/xckuugnng."pg"rcu"wvknkugt"fg"rtqfwkvu"
ejkokswgu."pgvvq{cpvu"cdtcukhu."vcorqpu" "tewtgt"*ovcn"qw"rncuvkswg+."ejkhhqpu1gu-
uwkg/vqwv"cdtcukh"rqwt"pgvvq{gt"ng"rcppgcw"fg"rqtvg"gzvtkgwt0"Egnc"rgwv"gpfqoocigt"
ng"rcppgcw"fg"rqtvg"gzvtkgwt0

Pour fermer tourner dans le sens


horaire
35
Nettoyer le panneau de porte extrieur
Porte de couleur
Utiliser seulement un chiffon doux lgrement humide deau savonneuse.

Porte en acier inoxydable

Utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (prfrablement liquide vaporiser) conu pour lacier inoxydable. Pour de
meilleurs rsultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.

Nettoyer le joint de porte

Nettoyer rgulirement le joint de porte avec un chiffon humide pour enlever les particules daliments et autres objets.

Information sur le cycle de lavage


REMARQUE: Pour conomiser lnergie, le lave-vaisselle est dot dun contrle intelligent qui rgle automatiquement le
cycle en fonction de la charge sale et de la temprature deau entrante. Ce contrle prend les dcisions o la dure du cycle
et lutilisation deau sont rgles, sa discrtion, et change subitement mi cycle. Les dures de cycle donnes dans le
guide dutilisation et dentretien sont en fonction de charges sales normales et de leau entrante 120 F et varient selon les
conditions relles.

Sur les modles dlection, la Moiti de la caractristique de Charge rduira la consommation deau denviron 30 pour cent dans
les Broussailles de Pouvoir Plus, lHabitu et la Voiture Lave des cycles.

Sur les modles dlection, la caractristique dECO rduira la consommation dnergie denviron 10-25 pour cent selon le cycle
choisi.

Sil ny a plus dagent de rinage, la fonction OPTIDRY prolonge automatiquement la dure du cycle denviron 10 minutes.

Si le prtrempage est slectionn, le cycle est prolong denviron 15 minutes.

SYMBOLE NSF

Wp"ncxg/xckuugnng"qw"wp"e{eng"rqtvcpv"ng"u{odqng"PUH"guv"egtvk "rct"PUH"Kpvgtpcvkqpcn"rqwt"trqpftg"cwz"gzkigpegu"uvtkevgu"
de dure de lavage et de temprature deau pour en assurer une vaisselle sanitaire. Ces exigences sont expliques dans le
fqewogpv"PUH1CPUK"3:6."ncxg/xckuugnng"tukfgpvkgnu0"Rnwu"fg"fvcknu"uwt"nc"egtvk ecvkqp"PUH"fkurqpkdng"uwt"ng"ukvg"<"jvvr<11yyy0
nsfconsumer.org/home/appliances.asp.

Eg"ncxg/xckuugnng"guv"PUH"egtvk 0"Ngu"e{engu"fg"ncxcig"egtvk u"PUH"uqpv"kpfkswu"fcpu"ng"vcdngcw"ek/fguuwu0"Nqtuswg"egu"e{engu"


uqpv"eqornvu."ng"xq{cpv"Ucpkvk|gf"*ucpkvcktg+"uwt"ng"rcppgcw"fg"eqpvtng"fw"ncxg/xckuugnng"ucnnwog0

REMARQUE: si lalimentation en eau de la rsidence est trop chaude, le temps de chauffage du lave-vaisselle peut tre rduit et
le voyant Sanitized peut ne pas sallumer. Le guide dinstallation du lave-vaisselle donne les informations quant la temprature
recommande pour lalimentation en eau chaude.

36
Les donnes font ci-dessous allusion aux modles SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C, SHY56A and SHE58C
seulement. Faites allusion aux graphiques de cycle pour dterminer ceux disponibles sur votre modle.

Rcurage Auto plus Lavage au- Lavage Dlicat/cono Lavage Rinage &
puissant plus tomatique Rgulier Rapide attente

Conosomma-
tion en eau
en gallons

Conosomma-
tion en eau
en litres

Temp Lavage F Entrante


Vgor"TkpcigH Entrante

Les donnes font ci-dessous allusion aux modles SHX55M, SHX68M, SHE68M and SHV68M seulement. Faites allusion aux
graphiques de cycle pour dterminer ceux disponibles sur votre modle.

Rcurage Auto plus Lavage au- Lavage Dlicat/cono Lavage Rinage &
puissant plus tomatique Rgulier Rapide attente

Conosomma-
tion en eau
en gallons

Conosomma-
tion en eau
en litres

Temp Lavage F Entrante


Vgor"TkpcigH Entrante

37
Aide
Les lave-vaisselle peuvent parfois prsenter des problmes non relis un mauvais fonctionnement. Linformation suivante peut aider
rsoudre un problme sans avoir recours un technicien.
Xckuugnng"pqp"uejg
Ng"fkuvtkdwvgwt"fcigpv"fg"tkpcig"rgwv"vtg"xkfg0"Ng"xtk gt"gv"ng"tgornkt"cw"dguqkp0"Ng"uejcig"fg"nc"xckuugnng"rgwv"vtg"ceent"gp"
ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier suprieur.
Xq{cpv*u+"pqp"cnnwo*u+
Xtk gt"ng"hwukdng"qw"eqwrg/ektewkv" "nc"dq vg"ngevtkswg"gv"tgorncegt"ng"hwukdng"qw"tgpengpejgt"ng"eqwrg/ektewkv"cw"dguqkp0
Pas de mise en marche
Sassurer que la porte du lave-vaisselle est bien ferme et verrouille.
Lave-vaisselle fonctionne longtemps
Peut tre caus par de leau froide qui entre. Avant de mettre le lave-vaisselle en marche, ouvrir le robinet deau chaude lvier jusqu
ce quelle soit chaude, fermer le robinet. Mettre le lave-vaisselle en marche.
Cycle ne passant pas au rinage
REMARQUE: le guide dinstallation fourni avec le lave-vaisselle peut aider avec les instructions suivantes : La canalisation en eau peut
vtg""hgtog0"Xtk gt"nc"uqwrcrg"fcnkogpvcvkqp"gp"gcw"gv"nqwxtkt"cw"dguqkp0
Taches blanches ou rayures sur vaisselle et verres
Agent de rinage additionnel ncessaire. Voir la rubrique Ajout de dtergent et agent de rinage pour plus de dtails sur la quantit
approprie utiliser.
Gcw"pqp"xkfg"fw"ncxg/xckuugnng
Sassurer que le tuyau de vidage nest pas pli, obstru ou mal install. Sassurer quune portion du tuyau est au moins 20 po au-
fguuwu"fw"rncpejgt"*xqkt"ng"iwkfg"fkpuvcnncvkqp+0"Ngu" nvtgu"rgwxgpv"vtg"qduvtwu0"Ucuuwtgt"swg"ng"u{uvog"fg" nvtg"pguv"rcu"qduvtw"
(voir la rubrique Entretien). Le drain de lvier peut tre obstru ; il faudra peut-tre un plombier plutt quun technicien. Si un intervalle
dair est install lvier, il peut tre obstru.
Eqwxgteng"fw"fkuvtkdwvgwt"fg"fvgtigpv"pg"hgtog"rcu
Le couvercle est mal ferm ou un cycle ntait pas termin et doit tre annul. Voir la rubrique Ajout de dtergent et agent de rinage
pour plus de dtails. Voir la rubrique Fonctionnement pour plus de dtails sur lannulation dun cycle.
Rainures sur les verres
Trop dagent de rinage. Aller la rubrique Ajout de dtergent et agent de rinage dans ce guide dinstructions concernant les quantits
appropries.
Bruits
Les ustensiles sont mal placs.
Mousse dans le lave-vaisselle
Mauvais type de dtergent utilis. Prendre seulement du dtergent pour lave-vaisselle automatiques.
Tuwnvcvu"kpucvkuhckucpvu
"Swcpvkv"kpeqttgevg"fg"fvgtigpv0
"Wuvgpukngu"ocn"rnceu"qw"rcpkgt"vtqr"rngkp0
"Tqvcvkqp"fw"dtcu"ikengwt"dnqswg"rct"fgu"wuvgpukngu0
"Godqwvu"fw"dtcu"ikengwt" "pgvvq{gt0
"Hknvtgu"ocn"rnceu0
"E{eng"kpcfswcv"ungevkqpp0

38
pqpe"fg"ictcpvkg"nkokvg"fg"rtqfwkv
Lave-vaisselle Bosch
Couverture et application de la garantie: la garantie limite fournie ou sil est raisonnablement inaccessible, dans un endroit, environnement
rct"DUJ"Jqog"Crrnkcpegu"*"Dquej"+"fcpu"egv"pqpe"fg"ictcpvkg" ou zone dangereux, menaant ou hasardeux ; dans un tel cas, la
nkokvg"ucrrnkswg"ugwngogpv"cwz"ncxg/xckuugnng"Dquej"*"rtqfwkv"+" demande du client, Bosch pourrait payer pour la main-doeuvre et les
vendus au client, le premier acheteur utilisateur, en autant que le pices et expdier les pices un centre de service autoris environnant,
produit ait t achet : (1) pour une utilisation domestique (non mais le client serait entirement responsable pour tout dplacement ou
commerciale) normale et que dans les faits, a t utilis seulement des autres frais spciaux requis par le centre de service si ce dernier convient
pu"fqoguvkswgu"pqtocngu"="*4+"pqwxgcw"cw"fvckn"*pqp"eqoog"oqfng" deffectuer un appel de service.
gp"oqpvtg.""vgn"swgn""qw"oqfng"tgvqwtp+"gv"pqp"rqwt"nc"tgxgpvg"qw" Produit hors garantie : Bosch nest pas tenu, par loi ou autre, doffrir au
utilisation commerciale ; et (3) aux tats-Unis ou au Canada et est, en client toute concession, incluant rparations, prorata ou remplacement de
tout temps, demeur dans le pays de lachat dorigine. Les garanties produit une fois la garantie expire.
indiques ci-aprs sappliquent seulement au premier acheteur du Exclusions de la garantie : la couverture de garantie dcrite dans la
produit et ne sont pas transfrables. prsente exclut tout dfaut ou dommage qui nest pas directement une
Ucuuwtgt"fg"tgvqwtpgt"nc"ectvg"fgptgikuvtgogpv"="swqkswg"pqp" faute de Bosch, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit
ncessaire pour la couverture de la garantie, cela est la meilleure faon : (1) utilisation du produit dune faon autre que normale, habituelle
pour Bosch daviser le client en cas davis concernant la scurit ou pour et pour lusage auquel il est destin (incluant sans limitation, toute
rappel de produit. forme dutilisation commerciale, utilisation ou rangement dun produit
Fwtg"fg"nc"ictcpvkg< Bosch garantit que le produit ne prsente aucun pour lintrieur lextrieur, utilisation du produit avec des avions ou
dfaut de matriaux et de fabrication pendant une priode de trois- bateaux quels quils soient) ; (2) mauvaise conduite de toute partie,
cent-soixtante-cinq (365) jours (c.--d. 1 an) compter de la date ngligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement
dachat. La dure commence compter de la date dachat et ne sera pas inadquat, manquement lentretien, installation inadquate ou nglige,
retarde, restreinte, prolonge ni suspendue pour quelle que raison que manipulation, manquement observer les instructions, manipulation
ce soit. Les frais de main-doeuvre et dexpdition sont compris dans la ucpu"rtecwvkqp."ugtxkeg"pqp"cwvqtku"*kpenwcpv""trctcvkqp""uqk/oog"
couverture de base. ou exploration du fonctionnement interne de lappareil ; (3) rglage,
Ictcpvkg"nkokvg"rtqnqpig< Bosch offre galement ces garanties cnvtcvkqp"qw"oqfk ecvkqp"fg"vqwvg"uqtvg"="*6+"ocpswgogpv" "ug"eqphqtogt"
limites additionnelles : tous les codes lectriques, de plomberie et/ou de construction de
la province/tat, locaux, municipaux ou autres, rglements ou lois,
Ictcpvkg"nkokvg"fg"4"cpu< Bosch rparera ou remplacera tout incluant le manquement installer le produit conformment aux codes
composant prsentant un dfait de matriaux ou de fabrication et rglement dincendie et de construction ; (5) bris et usure ordinaires,
(excluant les frais de main-doeuvre). dversements daliments, liquides, accumulation de graisse, ou autres
Ictcpvkg"nkokvg"fg"7"cpu"uwt"rkegu"ngevtqpkswgu<"Bosch rparera substances accumules sur, dans ou autour du produit ; (6) et tout facteur
ou remplacera tout microprocesseur ou panneau de circuits imprims ou force environnemental, lmentaire et/ou externe, incluant sans
Bosch qui prsente un dfaut de matriaux ou de fabrication (excluant limitation, pluie, vent, sable, inondation, incendie, glissement de terrain,
les frais de main-doeuvre). gel, humidit excessive ou exposition prolonge lhumidit, foudre,
Ictcpvkg"nkokvg"fg"7"cpu"uwt"ngu"rcpkgtu" "xckuugnng<"Bosch rparera surtension, bris de structure environnante de lappareil, et actes de Dieu.
ou remplacera le panier suprieur ou infrieur (excluant les composants En aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages survenus
de paniers), si le panier prsente un dfaut de matriaux ou de la proprit environnante, incluant armoires, planchers, plafonds et
fabrication (excluant les frais de main-doeuvre). autres structures ou objets autour du produit. galement exclus de la
Ictcpvkg" "xkg"eqpvtg"nc"rgthqtcvkqp"fg"ncekgt"kpqz{fcdng"rct"nc" ictcpvkg"uqpv"ngu"itcvkipwtgu."tc wtgu."gpeqejgu"okpgwtgu"gv"fqoocigu"
rouille: Bosch remplacera le lave-vaisselle par un modle semblable esthtiques sur les surfaces externes et les pices exposes ; les produits
ou un modle curant qui est lquivalent substantiel ou meilleur, si fqpv"ngu"pwotqu"fg"utkg"qpv"v"oqfk u."ghhceu"qw"gpngxu"="xkukvgu"fg"
la doublure intrieure est perfore par la rouille (excluant les frais de service pour montrer au client comment utiliser le produit ou les visites
main-doeuvre). Bosch remplacera la porte en acier inoxydable si elle est lorsque le produit ne prsente aucun problme, correction de problmes
perfore par la rouille (excluant les frais de main-doeuvre). dinstallation (le client est responsable de toute structure et rglage du
La dure commence compter de la date dachat et ne sera pas retarde, produit, incluant lectricit, plomberie ou autres services utilitaires, pour
restreinte, prolonge ni suspendue pour quelle que raison que ce soit. wp"rncpejgt1hqpfcvkqp"crrtqrtk"gv"rqwt"vqwvg"oqfk ecvkqp"kpenwcpv"ucpu"
Trctcvkqp1tgorncegogpv"eqoog"uqnwvkqp"gzenwukxg< pendant cette limitation armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) ; et remise en fonction
priode de garantie, Bosch ou un de ces centres de service autoriss des coupe-circuits ou fusible. SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI,
rparera le produit sans frais au client (sujet certaines limitations CETTE GARANTIE TABLIT DES SOLUTIONS EXCLUSIVES EN REGARD
nonces ci-aprs) si le produit prsente un dfaut de matriaux ou DU PRODUIT, PAR RCLAMATION PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT
de fabrication. Si des tentatives raisonnables de rparer le produit sont TGURQPUCDKNKV"UVTKEVG"QW"PINKIGPEG+"QW"CWVTGOGPV0"EGVVG"
veines, alors Bosch remplacera le produit (des modles mis niveau GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
peuvent tre disponibles au client, la seule discrtion de Bosch, OU IMPLICITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR LOI, SOIT POUR
pour des frais additionnels). Tout composant et pice enlev devient COMMERCIALISATION OU DES FINS PARTICULIRES, OU AUTRE,
la proprit de Bosch, sa seule option. Toute pice remplace et/ou SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PRIODE PENDANT LAQUELLE
trctg"fqkv"cuuwogt"nkfgpvkv"fg"nc"rkeg"fqtkikpg" "fgu" "pu"fg"egvvg" CETTE GARANTIE LIMITE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN
garantie et cette garantie ne sera pas prolonge en regard ces pices. CAS, LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
La seule responsabilit de Bosch est de rparer seulement le produit ACCESSOIRES, SPCIAUX, INTRTS, INDIRECTS, PERTE DAFFAIRES
prsentant un dfaut de fabrication, par un centre de service autoris ET/OU PUNITIFS, PERTES OU DPENSES, INCLUANT SANS LIMITATION,
Bosch aux heures daffaires normales. Pour des questions de scurit et CONG DE TRAVAIL, REPAS LHTEL ET/OU AU RESTAURANT,
des soucis de dommages la proprit, Bosch recommande fortement DPENSES POUR RNOVATIONS EN EXCS DES DOMMAGES DIRECTS
de ne pas tenter de rparer soi-mme le produit, ni utiliser les services QUI SONT DFINITIVEMENT CAUSS, EXCLUSIVEMENT, PAR BOSCH OU
dun centre de service non autoris ; Bosch ne sera aucunement tenu AUTREMENT. CERTAINS TATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION
responsable pour les rparations effectues par un centre de service DE LA DURE DUNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSQUENT, LES
non autoris. Si le client dcide quune personne autre quun centre LIMITATIONS SUSMENTIONNES PEUVENT NE PAS SAPPLIQUER.
de service autoris effectue la rparation du produit, CETTE GARANTIE CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS LGAUX SPCIFIQUES ET LE
DEVIENT AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les centres CLIENT PEUT EN AVOIR DAUTRES QUI VARIENT DUN TAT/PROVINCE
de service autoriss sont des personnes ou des compagnies qui ont LAUTRE. Cwewpg"vgpvcvkxg"fcnvtgt."oqfk gt"qw"cogpfgt"egvvg"ictcpvkg"
t spcialement formes pour les produits Bosch et qui possdent, ne sera effective sans une autorisation crite par un
la discrtion de Bosch, une meilleure rputation pour le service la responsable de BSH.
clientle et une habilet technique (il est noter quils sont des parties Pour obtenir un service sous garantie: POUR OBTENIR UN SERVICE
kpfrgpfcpvgu"gv"pg"uqpv"rcu"fgu"cigpvu."rctvgpcktgu."ch nku"qw" SOUS GARANTIE POUR LE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE
reprsentants de Bosch. Nonobstant ce qui suit, Bosch naura aucune SERVICE AUTORIS BOSCH OU TLPHONER AU 800.944.2904, ou crire
responsabilit ou ne sera tenu responsable dun produit sil est situ dans Bosch : BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington
une rgion loigne (plus de 100 milles dun centre de service autoris) Beach, CA 92649

39
Ugtxkeg" "nc"enkgpvng
Ce lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spcial autre que ce qui est dcrit dans la section Entretien. En cas de problme
avec le lave-vaisselle, avant deffectuer un appel de service, voir la section Aide. Si un service est ncessaire, communiquer avec le
marchand ou linstallateur ou un centre de service autoris."Pg"rcu"vgpvgt"fghhgevwgt"uqk/oog"nc"trctcvkqp0 Toute rparation
effectue par un personnel non autoris peut annuler la garantie.

Si lon a un problme avec le lave-vaisselle Bosch et que lon nest pas satisfait du service reu, prendre les mesures suivantes (dans
lordre indiqu ci-dessous) jusqu ce que le problme soit corrig :

1. Communiquer avec linstallateur ou le centre de service Bosch dans la rgion.

2. Envoyer un courriel par la section service la clientle de notre site web : www.boschappliances.com.

3. crire :
BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649

4. Tlphoner au 1.800.944.2904.

Sassurer dinclure le numro de modle donn ci-dessous ainsi quune explication du problme et la date du dbut du problme.

Ngu"pwotqu"fg"oqfng"gv"fg"utkg"uqpv"ukvwu"uwt"nc"rncswg"ukipcnvkswg."dqtf"ftqkv"fg"nc"rqtvg"fw"ncxg/xckuugnng." iwtg"540

De plus, si par crit, inclure un numro de tlphone pendant la journe.

Faire une copie de la facture et la conserver dans ce guide. Le consommateur doit fournir une preuve dachat pour obtenir un
service sous garantie.
Kphqtocvkqp"uwt"ng"oqfng"<

"" Pwotq"fg"oqfng"
ATTENTION
"" Pwotq"fg"utkg" Enlever tout couvercle ou tirer lappareil hors de
larmoire peut exposer les connexions deau chaude,
cnkogpvcvkqp"ngevtkswg"gv"ngu"dqtfu"qw"rqkpvu"chhvu0
"" Fcvg"fcejcv"

"" Fcvg"fkpuvcnncvkqp"

Figure 32

Plaque signaltique

Numro de srie Numro de modle

40
41
42
43
Felicidades y Gracias de parte de Bosch! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............38-39

Componentes del Lavavajillas ................................................39


Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. Usted se
ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento Caractersticas y Opciones del Lavavajillas ..............................40
silencioso y excepcional de su lavavajillas.
Materiales de Vajillas .............................................................41
Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad
Preparar y Cargar la Vajilla ................................................41-43
y comodidad. La informacin incluida es muy importante.
Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su Preparar la Vajilla............................................................41
lavavajillas por la primera vez. Cargar la Vajilla .........................................................42-43
Para averiguar an ms detalles acerca de su lavavajillas y los
Cmo Aadir Detergente y Agente de Enjuague .....................44
accesorios disponibles, adems de muchos otros aparatos
domsticos de la alta calidad Bosch, visite nuestro sitio web a Cmo Funciona el Lavavajillas ..........................................45-47
www.boschappliances.com.
Cmo Secar la Vajilla .................................................45-46

Por favor comunquese con nosotros en caso que tenga Cmo Descargar el Lavavajillas .......................................47
preguntas o comentarios. Nos puede llamar al nmero
telefnico gratis:1-800-944-2904, o nos puede escribir a: Cuidado y Mantenimiento ................................................48-50

Informacin del Ciclo de Lavado/Desinfectado .......................50


BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue Autoayuda ............................................................................51
Huntington Beach, CA 92649
Declaracin de las Garantas ..................................................52
!Disfrtelo!
Servicio al Cliente..................................................................53

Instrucciones Importantes de Seguridad-Guarde esta Informacin


ADVERTENCIA
El mal uso del lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte. No use el lavavajillas cubierto por este manual de otra forma
o para algn otro propsito que no sea explicado en las siguientes pginas.

ADVERTENCIA
Gn"gorngq"fg"vepkequ"fg"ugtxkekq"pq"ecnk ecfqu"q"gn"wuq"fg"tghceekqpgu"pq"qtkikpcngu"rwgfg"fcct"gn"rtqfwevq"ugxgtcogpvg"{1q"
ecwuct"ngukqpgu0"Vqfcu"ncu"tgrctcekqpgu"fgdgp"ugt"tgcnk|cfcu"rqt"wp"vepkeq"fg"ugtxkekq"ecnk ecfq"wvknk|cpfq"uqncogpvg"tghce-
ciones originales de fbrica.

ADVERTENCIA
Ewcpfq"ug"kpuvcnc"kpeqttgevcogpvg"nc"cnkogpvcekp"gnevtkec"rctc"uw"ncxcxclknncu"ewdkgtvq"gp"guvg"ocpwcn"q"ewcpfq"gn"ncxcxclkn-
ncu"jc"ukfq"eqpgevcfq"ocn"c"vkgttc."gzkuvg"gn"tkguiq"fg"wpc"fguectic"gnevtkec"q"wp"hwgiq0"Pq"wug"gn"ncxcxclknncu"ewdkgtvq"gp"guvg"
ocpwcn."uk"wuvgf"pq"guv "ugiwtq"swg"nc"cnkogpvcekp"gnevtkec"jc"ukfq"kpuvcncfc"eqttgevcogpvg"q"swg"gn"ncxcxclknncu"jc"ukfq"cvgt-
rizado correctamente.

CUIDADO
Pwpec"wug"rtqfwevqu"fg"nkorkg|c"eqp"xcrqt"rctc"nkorkct"uw"ncxcxclknncu0"Gn"hcdtkecpvg"pq"ugt "tgurqpucdng"fg"rqukdngu"fcqu"q"
consecuencias.

CUIDADO
Pwpec"wug"sw okequ"citgukxqu"rctc"nkorkct"uw"ncxcxclknncu0"Cniwpqu"rtqfwevqu"fg"nkorkg|c"swg"eqpvkgpgp"enqtwtq"rwgfgp"fcct"
su lavavajillas y constituyen un riesgo para la salud!

CUIDADO
Tgeqogpfcoqu"cnvcogpvg"swg"gn"eqpuwokfqt" pcn"ug"hcoknkctkeg"eqp"nqu"rtqegfkokgpvqu"rctc"crcict"gn"uwokpkuvtq"fgn"ciwc"
gpvtcpvg"{"rctc"crcict"nc"cnkogpvcekp"gnevtkec0"Eqpuwnvg"ncu"kpuvtweekqpgu"fg"kpuvcncekp"q"jcdng"eqp"uw"kpuvcncfqt"rctc"o u"
informacin.

44
Instrucciones Importantes de Seguridad-Guarde esta Informacin
" Guvg"crctcvq"fgdg"guvct"rwguvq"c"vkgttc"rqt"ogfkq"fg"wp"ukuvgoc"rgtocpgpvg"fg"ecdngq"ogv nkeq"q"fg"wp"fkurqukvkxq"eqpfwevqt"fg"rwguvc"c"
tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas. Consulte el Manual
de Instalacin que acompaa este lavavajillas para averiguar ms informacin acerca de los requisitos del equipo elctrico.
" Wvknkeg"nqu"ncxcxclknncu"fg"Dquej"pkecogpvg"rctc"tgcnk|ct"nc"hwpekp"kpvgpekqpcfc"swg"gu"nc"fg"ncxct"nc"xclknnc"{"nqu"wvgpuknkqu"fg"eqekpc"gp"uw"
hogar.
" Gn"ncxcxclknncu"fg"Dquej"kpenw{g"Kpuvtweekqpgu"fg"Kpuvcncekp"cu "eqoq"guvg"Ocpwcn"fg"Wuq"{"Ewkfcfq0""Ngc"{"eqortgpfc"vqfcu"ncu"kpuvtwe-
ciones antes de utilizar el lavavajillas.
" Wvknkeg"pkecogpvg"fgvgtigpvgu"q"cigpvgu"fg"gplwciwg"tgeqogpfcfqu"rctc"wuq"gp"gn"ncxcxclknncu"{"ocpvpicnqu"hwgtc"fgn"cnecpeg"fg"pkqu0
" C"ogfkfc"swg"ectiwg"nqu"ctv ewnqu"rctc"ncxct<
-"" Ceqoqfg"nqu"ctv ewnqu" nququ"fg"oqfq"swg"pq"fcgp"gn"ugnnq"fg"nc"rwgtvc0
-"" Ectiwg"nqu"ewejknnqu"{"qvtqu"wvgpuknkqu" nququ"EQP"GN"OCPIQ"JCEKC"CTTKDC"rctc"tgfwekt"gn"tkguiq"fg"eqtvctug0
" Pq"ncxg"ctv ewnqu"fg"rn uvkeq"c"ogpqu"fg"swg"kpfkswgp"c"rtwgdc"fg"ncxcxclknncu"]dishwasher safe]. En cuanto a los productos de plstico
que no lleven tal aviso, consulte el fabricante para averiguar sus recomendaciones.
" Pq"qrgtg"uw"ncxcxclknncu"c"ogpqu"fg"swg"vqfqu"nqu"rcpgngu"fgn"icdkpgvg"guvp"kpuvcncfqu"eqttgevcogpvg0
" Pq"kpvgpvg"cnvgtct."oqfk ect"q"uqdtgeqpvtqnct"nqu"eqpvtqngu"q"nqu"kpvgttwrvqtgu"fg"ugiwtkfcf"gnevtkequ0
" Pq"cdwug"pk"ug"ukgpvg"q"ug"rctg"gp"nc"rwgtvc"q"gp"ncu"tglknncu"rctc"vtcuvgu"fgn"ncxcxclknncu0
" Eqp"gn" p"fg"tgfwekt"gn"tkguiq"fg"jgtkfcu."pq"rgtokvc"swg"pkqu"lwgiwgp"cfgpvtq"q"gpekoc"fgn"ncxcxclknncu0
" Ewcpfq"nqu"pkqu"nngicp"c"wpc"gfcf"uw ekgpvg"rctc"qrgtct"gn"crctcvq."gu"nc"tgurqpucdknkfcf"ngicn"fg"nqu"rcftgu"q"fg"nqu"vwvqtgu"ngicngu"cugi-
wtct"swg"rgtuqpcu"ecnk ecfcu"nqu"kpuvtw{cp"uqdtg"rt evkecu"ugiwtcu0
"" Dclq"ekgtvcu"eqpfkekqpgu."gn"icu"jkftigpq"rqft c"cewownctug"gp"wp"ukuvgoc"fg"ciwc"ecnkgpvg"swg"pq"ug"jc"wucfq"fwtcpvg"rqt"nq"ogpqu"fqu"
semanas. El gas hidrgeno es explosivo. Antes de usar un lavavajillas conectado a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por
dos o ms semanas, abra todas las llaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos. De este modo se dispersa el gas
hidrgeno que se acumul. Ya que el gas podra explotar, no fume ni prenda una llama durante este proceso.
"" Swkvg"nc"rwgtvc"fgn"eqorctvkokgpvq"fg"ncxcfq"*nc"vkpc+"cpvgu"fg"rqpgt"gn"ncxcxclknncu"hwgtc"fg"ugtxkekq"q"ewcpfq"nq"fgugejg0
"" Rctc"pq"fcct"gn"rkuq"{"gxkvct"nc"rqukdng"hqtocekp"fg"oqjq."pq"rgtokvc" tgcu"jogfcu"cntgfgfqt"q"cdclq"fgn"ncxcxclknncu0
"" Rtqvglc"uw"ncxcxclknncu"fg"nqu"gngogpvqu0"Rtqvlcnq"fg"nc"eqpigncekp"rctc"gxkvct"rqukdngu"fcqu"c"nc"x nxwnc"fg"nngpcfq0"Nc"ictcpv c"pq"ewdtg"
daos causados por la congelacin.

Componentes del Lavavajillas


Abertura de
ventilacin
Sello de la puerta
Rociador de
artculos muy altos
Rejilla superior *ekgtvqu"oqfgnqu+

Brazo rociador de
la rejilla superior
Sistema de
Filtracin
Brazo rociador de la (en el piso
rejilla inferior interior del
ncxcxclknncu+
Rejilla inferior
(ciertos
oqfgnqu+
Canasta para los cubiertos
Surtidor de
Detergente y del
Agente de Enjuague
Etiqueta con el nmero de
Modelo/Serie

45
Caractersticas y Opciones del Lavavajillas
Sistema de Reduccin de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor), y el triple aislamiento
hacen que este lavavajillas sea uno de las ms silenciosos en Norteamrica.
Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel TALLTUB]: Rtqrqtekqpc"wpc"uwrgt ekg"kpvgtkqt"kpqzkfcdng"g"jkikpkec"eqp"ictcpv c"fg"rqt"xkfc0
Rejillas revestidas de nylon: Eliminan cortes y mellas y vienen con una garanta de cinco aos.
Ecngpvcfqt"fg"Rcuq"*Hnqy/Vjtqwij"Jgcvgt+< Calienta el agua hasta una temperatura de 161F (72C).
Secado por Condensacin:"Gn"gplwciwg" pcn"tgcnk|cfq"c"wpc"vgorgtcvwtc"cnvc."nc"vkpc"fg"cegtq"kpqzkfcdng"c"wpc"vgorgtcvwtc"o u"dclc"lwpvq"eqp"
nc"ceekp"fgn"ciwc"swg"ug"guewttg"gp"hqtoc"fg"n okpcu"itcekcu"cn"cigpvg"fgn"gplwciwg"tguwnvc"gp"wp"ugecfq"jkikpkeq."geqpokeq"{"g ekgpvg"gp"gn"
uso de energa elctrica.
SENSOTRONIC Monitor de la condicin del agua: Revisa la condicin del agua y determina la necesidad de llenar con agua fresca por segunda vez.
Sistema de Filtracin:"Vtgu" nvtqu"ng"cugiwtcp"nc"fkuvtkdwekp"fg"ciwc"nkorkc"{"rtqvgigp"nc"dqodc"rtkpekrcn"{"nc"dqodc"fg"gxcewcekp"eqpvtc"
materiales ajenos.
Cierre de Agua [Water Shut-Off]: Un dispositivo de seguridad que interrumpe la circulacin del agua de entrada cuando detecta agua en la base
del lavavajillas.
Unidad totalmente integrada (ciertos modelos+< Una unidad totalmente integrada que requiere una puerta delantera personalizada.
La funcin de ECO (ciertos modelos): Esta opcin salva la energa reduciendo la temperatura de agua.

SHX55M

SHX68M

SHV68M
SHE68M
SHV57C
SHX56C

SHX57C

SHY56A

SHE58C
SHV56C
SHE66C

Nmero de Modelo

Fkugq"fgn"Rcpgn"fg" Controles Controles Controles Controles Controles Controles Controles Controles Controles Controles Controles
Superiores Superiores Superiores Superiores Superiores Superiores Superiores Superiores Superiores Superiores Superiores
Control Ocultos Ocultos Ocultos Ocultos Ocultos Ocultos Ocultos Ocultos Ocultos Ocultos Ocultos

Ugcn"cwfkdng"fg"vgt-
s s s s s s s s s s s
minacin del ciclo

Luz indicadora de Limpio no no no no no s no no no no no

Visualizador con el
s s s s s s s s s s s
tiempo restante
Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador
Luz indicadora para llenar indica indica indica indica indica indica indica indica indica indica
indica
el agente de enjuague

Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador Visualizador
Luz indicadora de indica indica indica indica indica indica indica indica indica indica
indica
Desinfectado

Retardar la Puesta en
s s s s s s s s s s s
Marcha
Pestillo de seguridad
s no no no no no s no no s no
rctc"pkqu
Pas plegables de
la rejilla superior s s s s s s s s s s s

Pas plegables de
no s s s no s s s s s s
la rejilla inferior

Extra Extra Extra Extra Extra Extra Extra Extra Extra Extra Extra
Canasta para cubiertos
Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible Flexible

Solamente la Rejilla
s s s s s no s s s s s
Superior o Media Carga

Calor extra secante s s s s s s s s


s s s

OPTIDRY TM s s s s s s s s s s s

INFOLIGHT TM no no no s s no no s s no s

Calentador de s s s s s s s s s s s
Paso
ECO s s s s no no no s no s no
46
Materiales de Vajillas Ilustracin 1
Juego de vajilla para 10 personas
NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la informacin en esta seccin. Algunos
artculos que usted desea limpiar no estn a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros
requieren de un acomodo especial. Pngase en contacto con el fabricante del artculo si usted tiene
dudas acerca de que el uso del lavavajillas sea apropiado.

Recomendado
Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo. Los minerales en su agua
pueden causar que el aluminio se oscurezca o que se manche. Generalmente se pueden quitar estas
ocpejcu"wucpfq"gurqplknncu"fg" dtc"ogv nkec"tgnngpcu"fg"lcdp0
Porcelana, Cristal, Cermica: Algunas piezas pintadas a mano pueden perder el color, oscurecerse o
mancharse. Lave estas piezas a mano. Posicione piezas frgiles de vidrio de tal modo que no se puedan
voltear y que no tengan contacto con otras piezas durante el ciclo de lavado.
Vidrio: El vidrio opalino puede ponerse amarillo. Ilustracin 2
Juego de vajilla para 12 personas
Capas antiadherentes: Crnkswg"wpc"nkigtc"ecrc"fg"cegkvg"xgigvcn"c"ncu"uwrgt ekgu"cpvkcfjgtgpvgu"
despus del secado.
Plsticos: Asegrese que la pieza est apta para ser usada en un lavavajillas.
Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Para evitar la posible corrosin, coloque las piezas hechas
de metales diferentes de tal modo que no tengan contacto una con la otra pieza.

No Recomendado
Acrlico: Puede ocurrir el craquelado (grietas pequeas en el acrlico).
Piezas unidas por adhesivos:"Ug"rwgfgp"c qlct"nqu"cfjgukxqu"swg"wpgp"ocvgtkcngu"eqoq"rn uvkeq."
madera, hueso, acero, cobre, estao, etc.
Utensilios con mango de hueso: Se pueden separar los mangos.
Hierro: El hierro se oxida. Lave las piezas de hierro a mano y squelas de inmediato.
Ilustracin 3
Rkg|cu"pq"fkugcfcu"rctc"ncxcxclknncu< Su lavavajillas est diseada para limpiar SLO trastes y artculos
de cocina caseros.
Pewter, Latn, Bronce: El pewter se manchar. lave las piezas de pewter a mano y squelas de
inmediato.
Guvcq< El estao se oxidar. Lave las piezas de hierro a mano y squelas de inmediato.
Madera: Los tazones de madera, utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden
agrietarse, doblarse y perder su acabado.

Preparar y Cargar la Vajilla


Ilustracin 4
Preparar la Vajilla
No haga ningn lavado preliminar de los artculos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las
partculas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. Tal
vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o
endurecidas.

Cargar el Lavavajillas
Revise la seccin Materiales de este manual para asegurarse de que algn artculo en particular se preste
a limpiarse en lavavajillas.
Ectiwg"pkecogpvg"ctvkewnqu"c"rtwgdc"fgn"ncxcxclknncu"]dishwasher-safe] en su lavavajillas. Cargue su
vajilla en las rejillas del lavavajillas de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaran los
brazos rociadores. Evite amontonar las piezas y los puntos de contacto entre stas. Separe los artculos Ilustracin 5
hechos de metales diferentes.
Cmo Cargar la Rejilla Superior
Las Ilustraciones 1 y 2 muestran cargas tpicas de 10 o 12 personas para la rejilla superior.
NOTA: Asegrese que los artculos no se salgan del fondo de las rejillas y que bloqueen los brazos
rociadores.

CUIDADO
Rctc"gxkvct"fcqu"cn"ncxcxclknncu."pq"nq"ectiwg"eqp"qdlgvqu"q"ocvgtkcngu"vcn"eqoq"rtqfwevqu"fg"

47
Ilustracin 6 papel, bolsas de plstico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla
Juego de vajilla para 10 personas o utensilio de cocina normales. No cargue ningn artculo en su lavavajillas que no sea
vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas.

Accesorios en la rejilla superior


Pas plegables en la rejilla superior
Las pas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones.
Agarre las pas tal como se muestra en la Ilustracin 3 y dblelas hacia abajo. Cuando la rejilla
superior est cargada, empjela hacia adentro del lavavajillas.
NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro del lavavajillas, empjela hasta
que se detenga contra la pared trasera de la tina de tal modo que el brazo rociador de la rejilla
superior se conectar al sistema de alimentacin de agua.
Cmo ajustar la altura de la rejilla superior
Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artculos grandes en la rejilla superior y se
Ilustracin 7 puede subir para acomodar artculos grandes en la rejilla inferior.
Juego de vajilla para 12 personas Cmo subir la rejilla superior:
1. Saque la rejilla superior vaca jalndola hacia afuera del lavavajillas hasta que se de-
tenga.
2. Agarre la parte superior de la rejilla arriba de las agarraderas de la rejilla superior con
ajuste automtico de altura y jlela hacia arriba como se muestra en la Ilustracin 4
hasta que las agarraderas bloqueen la rejilla en su posicin (no es necesario presionar
las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automtico de altura para subir la
rejilla).
NOTA: Antes de empujar la rejilla superior de vuelta al lavavajillas, asegrese que la altura
de la rejilla es la misma en ambos lados. De lo contrario no se podr cerrar la puerta del
lavavajillas y el brazo rociador de la rejilla superior no se conectar al circuito de agua.
Para bajar la rejilla superior:
Ilustracin 8
1. Saque la rejilla superior vaca jalndola hacia afuera del lavavajillas hasta que se de-
tenga.
2. Presione las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automtico de altura hacia
adentro como
se muestra en la Ilustracin 5 y deje que se caiga la rejilla.
Cmo Cargar la Rejilla Inferior
Acomode los artculos grandes en la rejilla inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo
invertido. Las Ilustraciones 6 y 7 muestran cargas mixtas tpicas de la rejilla inferior.
Pas plegables
Las pas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones.
Agarre las pas y dblelas hacia abajo.
Cmo Cargar Artculos Extra Altos
Si algn artculo est demasiado alto para poder colocarse en la rejilla inferior an con la rejilla
Ilustracin 9 superior en la posicin elevada, extraiga la rejilla superior vaca jalndola hacia afuera del
No tape la abertura lavavajillas hasta que se detenga. Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera de la rejilla
de ventilacin. hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guas. Guarde la rejilla al lado.
Empuje los rieles guas de nuevo hacia adentro del lavavajillas. Encaje el Rociador para Artculos
Gzvtc"Cnvqu"]Extra Tall Item Sprinkler] en la salida de agua para la rejilla superior y dele vuelta
al sentido del reloj hasta asentarlo en su posicin como muestra la Ilustracin 8. Acomode los
artculos extra altos en la rejilla inferior como muestra la Ilustracin 9.
NOTA: No tape la abertura de ventilacin que se encuentra en la pared derecha de la tina
acomodando artculos altos (como las tablas de plstico para cortar alimentos y las bandejas
para hornear galletas) en el lado izquierdo, el trasero o hacia el centro de la rejilla inferior.

CUIDADO
Rctc"gxkvct"fcqu"cn"ncxcxclknncu."pq"xwgnxc"c"kpuvcnct"nc"tglknnc"uwrgtkqt"cpvgu"fg"swkvct"gn"
rociador para artculos extra altos. No trate de reinstalar la rejilla superior mientras el
tqekcfqt"guv"vqfcx c"kpuvcncfq0"

48
Cup Shelves
Para extraer el rociador y restablecer el lavavajillas a su condicin normal:
1. Gire el rociador en el sentido contrario del reloj del reloj y squelo.
2. Recoja la rejilla superior.
3. Incline la orilla delantera de la rejilla superior hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guas.
4. Siga empujando la rejilla superior hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden en los rieles.
5. Empuje la rejilla superior hacia adentro del lavavajillas.
Cmo Cargar la Canasta para los Cubiertos
NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar Knife Rack
artculos grandes o los de forma irregular.
Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos segn el modelo indicado en
ncu"Knwuvtcekpgu"32"*rctc"nc"ecpcuvc"guv pfct+"{"33"*rctc"nc"ecpcuvc" gzkdng+0""Ceqoqfg"nqu"ewejknnqu"eqp"gn"
mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo.
En caso de que tenga que cargar artculos grandes o algunos de forma irregular en la canasta para los A
cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acomdelos de modo que no se aniden y as impidan el efecto de los
ejqttkvqu"fg"ciwc0""Ceqoqfg"nqu"ewejknnqu"{"qvtqu"wvgpuknkqu" nququ"eqp"gn"ocpiq"jcekc"cttkdc0
Glass Rack Attachement
CUIDADO
Ncu"rwpvcu" nqucu"q"nqu" nqu"fg"ewejknnqu"{"qvtqu"wvgpuknkqu" nququ"rwgfgp"ecwuct"ngukqpgu"itcxgu0""Vtcvg"
fg"ceqoqfct"nqu"ewejknnqu"{"qvtqu"wvgpuk/nkqu" nququ"eqp"nc"rwpvc"q"gn" nq"jcekc"cdclq0""Pq"rgtokvc"swg"
nqu"pkqu"vqswgp"q"lwgiwgp"egtec"fg"ewejknnqu"{"qvtqu"wvgpuknkqu" nququ.
La Canasta Flexible para los Cubiertost
Se dise esta canasta para uso muy variado. Esta canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar
las dos mitades en muchas diferentes posiciones en la rejilla inferior y as ampliar considerablemente su
versatilidad para cargarla.
Para Dividir la Canasta Flexible para los Cubiertos:
1. Agarre la canasta como muestra la Ilustracin 12A, y deslice los dos lados en direcciones opuestas, tal
como muestra la Ilustracin 12A.
2. Jale y separe las dos mitades como se ve en la Ilustracin 12B.
La Ilustracin 13 muestra algunas diferentes maneras de acomodar las dos mitades en la rejilla inferior.
Estantes para vasos
Adems de vasos, los estantes pueden acomodar tambin utensilios grandes. Agarre
Ilustracin 10 Ilustracin 12
los estantes para vasos y doble los hacia abajo como se muestra. Coloque los vasos
boca abajo en los estantes para vasos.
Rejilla para cuchillos A
La rejilla para cuchillos es un estante extra para cuchillos y otros utensilios grandes.
Se ensambla sobre un borde de la rejilla superior. Coloque los cuchillos con los lados 1 2 3 4 5 6 7
nququ"jcekc"cdclq"eqoq"ug"owguvtc.
Aditamiento de la rejilla para vidrio Ilustracin 11
La rejilla para vidrio tiene dos estantes adicionales para vasos sobre los cuales se
3 6 3 1 2 3 3
pueden colocar vasos y utensilios grandes de cocina. El aditamiento de la rejilla es 4 1 2
4 4
1 2
ensamblado sobre el borde trasero de la rejilla inferior. Antes de insertar la rejilla para 4
5 5
1 2
5 5
4 4

B
1 2
xkftkq"gp"nc"tglknnc"kphgtkqt."fgdg"fqdnct"jcekc"cdclq"ncu"fqu" ncu"vtcugtcu"fg"ncu"ncu"rcu" 3 5 1 2 5 3

plegables. 3 5
2
2
1
1 5 3
4 4 7 4
Para ensamblar: 5 5
2
2
1
1
5 5
4 4 4
Deslice el aditamiento de la rejilla hacia adentro como se muestra, manteniendo las 3 6 3 2
2
1
1
3 3
pas ms largas en el interior del alambre de la canasta superior y en el exterior del
alambre de la canasta inferior. Las pas cortas slo se acomodarn. Juego de vajilla para
Uso del aditamiento de la rejilla 12 personas
Para usar el aditamiento de la rejilla, doble los estantes para vasos hacia abajo y
coloque los artculos que desea lavar.

Figure 13 49
Ilustracin 14
"Wug"fgvgtigpvg"pwgxq"gp"rqnxq"
Eoq"Ccfkt"Fgvgtigpvg"{"Cigpvg"fg"
3 TBS MAX
2 TBS (25 ML)
1 TBS (15 ML)
para lograr mejores resultados
3"ewejctc"gu"uw ekgpvg"rctc" Enjuague
lavar la mayora de las cargas
"5"ewejctcu"o zkoq."pq"nngpg"
ms Detergente
Ewcpfq"wug"vktcu"fg"fgvgtigpvg."
colquelas de un modo plano Wug"pkecogpvg"fgvgtigpvgu"fkugcfqu"gurge ecogpvg"rctc"ncxcxclknncu0"Rctc"qdvgpgt"
Aadir detergente para no tener contacto con la mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas.
tapa

CUIDADO
Rctc"gxkvct"fcqu"cn"ncxcxclknncu."pq"wug"rtqfwevqu"rctc"ncxct"nc"xclknnc"c"ocpq0""

El lavavajillas utiliza menos agua, as que debe usar menos detergente. Con agua blanda,
Ilustracin 15
15 ml (1 cuchara) de detergente limpiar la mayora de las cargas. La copa para detergente
Deslice la tapa completa- en el surtidor tiene rayas que miden la cantidad de detergente cada 15 y 25 ml (1 y 1.75
1

mente hacia la izquierda


2 cucharas). 45 ml (3 cucharas) de detergente llena la copa totalmente.
Gorwlg" togogpvg"uqdtg"
1

2
la tapa trasera hasta que
escuche el
CUIDADO
Para cerrar CLICK Rctc"pq"fcct"nc"xclknnc."pq"wug"fgocukcfq"fgvgtigpvg"uk"gn"ciwc"gp"uw"ecuc"gu"dncpfc0"
Demasiado detergente en agua muy blanda puede rayar la cristalera.

NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece on 15 ml de detergente.


Ilustracin 16
Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad mnima que se
Gorwlg"gn"dqvp"c|wn"""
necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina.
hacia adentro (NO
HACIA ABAJO) Guese por las rayas de medicin en la copa para detergente en el surtidor para echar la
cantidad adecuada de detergente recomendada en la Tabla 1.

Para abrir la tapa Tabla 1 - Cantidad Detergente Recomendada


Tipo de Agua
Ciclo de
Unidad Dura Media Blanda
Lavado
Ilustracin 17 Fregado ml 45 45 25-45
Extra
Siempre use agente de Aada agente de Fuerte/
enjuague an cuando su enjuague cuando se Auto Plus Cuch. 3 3 1.75 a 3
detergente contiene un ilumina la luz en el
agente de enjuague panel de control
Nivel Agente
Lavado ml 25-45 25 15-25
de Enjuague o (depende del modelo) Auto-
mtico Cuch. 1.75 a 3 1.75 1 a 1.75
La luz indicadora de
nivel del agente de 25-45 25 15-25
enjuague en el surtidor Lavado ml
cambia a un color plata Regular Cuch. 1.75 a 3 1.75 1 a 1.75
Levante la pestaa claro
para abrir
Delicado/ ml 25 15-25 15
Econ-
mico Cuch. 1.75 1 to 1.75 1
Lavado ml 25 15-25 15
Rpido Cuch. 1.75 1 to 1.75 1
Ilustracin 18
Enjuagar Nada Nada Nada
Retener

Para aadir agente de


enjuague, chelo sobre
nc" gejc
Cmo Llenar el Surtidor de Detergente
Llene la copa para el detergente como recomienda la Tabla 1. (Vea la Ilustracin 14
Iktg"nc" gejc"rctc" para informacin adicional.)
ajustar la cantidad del
agente de enjuague Para cerrar, deslice la tapa del surtidor de detergente en la direccin indicada en la
despachado Ilustracin"37"{"rtgukpgnc" togogpvg"jcuvc"swg"nc"vcrc"ekgttg"c"rtgukp.
Para abrir la tapa del surtidor de detergente, presione la pestaa azul en la direccin
Gire la indicada en la Ilustracin 16. Si presiona sobre la pestaa, no se abrir la tapa.
felcha
Disminuya Incremente Agentes de Enjuague
cuando sus cuando sus
vasos salgan vasos salgan Para lograr un secado apropiado, siempre use un agente de enjuague lquido, an si su
rayados manchados detergente tambin contiene algn agente de enjuague o aditivo para secado.

50
Surtidor de Agente de Enjuague Ciclos de Lavado
Abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaa con su pulgar como se muestra en la
Ilustracin 17.

Fregado Extra Fuerte

Delicado/Econmico

Enjuagar y Retener
Lavado Regular

Lavado Rpido
NOTA: El lavavajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del smbolo en el visualizador

Auto Plus
de tiempo restante.

Auto
Llene el surtidor con agente de enjuague en forma lquida como muestra la Ilustracin 18 hasta que el
tanque quede lleno. Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que se haya derramado.
NOTA: Despus de llenar el dispensador del agente de enjuague, el indicador saldr en algunos minutos
despus de que se cierre la puerta del lavavajillas (slo algunos modelos).

Cmo Funciona el Lavavajillas SHX55M x x x x x


Siempre asegrese que su vajilla est a prueba de lavavajillas. Consulte la seccin sobre materiales de SHX68M x x x x x x
las vajillas en este manual como gua.
SHE68M x x x x x x
Ciclos de Lavado SHV68M x x x x x x
Auto Plus
Elimina la necesidad de adivinar cal ciclo de lavado es el correcto. Los sensores en el lavavajillas ajustan
SHE66C x x x x x
automticamente la duracin del ciclo y los cambios de temperatura y agua en base a la carga de SHX56C x x x x x
suciedades. Este ciclo es apropiado para ollas y sartenes.
SHV56C x x x x x
Fregado Extra Fuerte
Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario
SHX57C x x x x x
remojar o restregar estos trastes a mano. SHV57C x x x x x
Automtico
SHY56A x x x x x
Elimina la necesidad de adivinar cal ciclo de lavado es el correcto. Los sensores en el lavavajillas ajustan
automticamente la duracin del ciclo y los cambios de temperatura y agua en base a la carga de SHE58C x x x x x
suciedades. Este ciclo es apropiado para cargas mixtas.
Lavado Regular
El ciclo regular limpia a fondo cargas grandes con suciedad ordinaria pegada ligeramente.
Lavado Delicado Automtico [Auto Delicate Wash]
Para lavar la vajilla, cristalera o los cubiertos delicados o de gran valor, u otros artculos especiales.
Puede que el mejor tratamiento sea lavar estos artculos a mano.
Lavado Rpido Opciones de Ciclos de
Lavado
Para vajillas ligeramente sucias con restos alimenticios que son fciles de remover.
Enjuagar y Retener [Rinse and Hold]

Top Rack Only


Le permite enjuagar los restos alimenticios de una carga parcial de vajillas y retener o guardarlos en el

OptiMISER

Half Load
lavavajillas hasta que se llene ste. Pre-soak

Eco
Opciones de los Ciclos de Lavado
Media Carga
En los ciclos de lavado Power Scrub Plus (Fregado Extra Fuerte), Normal y Lavado Automtico, usted
puede reducir el consumo de energa y de agua cuando lava cargas pequeas, ligeramente sucias que SHX55M x x x
llenan aproximadamente mitad de la capacidad del lavavajillas. Para activarlo, seleccione el botn Media
Carga (Half Load) adems del botn de ciclo de lavado para Power Scrub Plus (Fregado Extra Fuerte), SHX68M x x x
Normal y Lavado Automtico.
SHE68M x x x
Solamente la Rejilla Superior
SHV68M x x x
Esta opcin le permite ahorrar energa y agua al lavar cargas pequeas para llenar solamente la rejilla
superior. Para activarlo, seleccione el botn Top Rack Only (Solamente la Rejilla Superior) adems de SHE66C x x
un ciclo de lavado. Cuando usa la opcin Solamente la Rejilla Superior, se deben poner los trastes
solamente en la rejilla superior. SHX56C x
Calor Extra Secante SHV56C x
Con esta opcin usted puede subir la temperatura del agua de enjuague y aumentar el tiempo de SHX57C x x
secado lo cual producir un secado mejor.
SHV57C x x
Para activarlo:
" Rtgukqpct"{"uquvgpgt"gn"dqvp"k|swkgtfq""Ecpegnct"Ftgpclg"*Ecpegn"Ftckp+."gpvqpegu"rtgukqpct"{" SHY56A x
sostener el botn On/Off. SHE58C x
" Ewcpfq"gn"xkuwcnk|cfqt"NGF"kpfkec"wp"22"q"wp"23"uwgnvg"codqu"dqvqpgu0"

51
Ilustracin 19 " Rctc"cevkxct"gn"ecnqt"fg"ugecfq"cfkekqpcn."rwnug"gn"dqvp"k|swkgtfq"Ecpegnct"Ftgpclg"*Ecpegn"
Ftckp+"jcuvc"swg"gn"xkuwcnk|cfqt"NGF"kpfkswg"wp"230"
" Rctc"fgucevkxct"gn"ecnqt"fg"ugecfq"cfkekqpcn."rwnug"gn"dqvp"k|swkgtfq"Ecpegnct"Ftgpclg"
*Ecpegn"Ftckp+"jcuvc"swg"gn"xkuwcnk|cfqt"NGF"kpfkswg"wp"220"
" Rwnug"gn"dqvp"Qp1Qhh"rctc"iwctfct"nc"eqp iwtcekp0
Limpieza Enjuague Secante
Retardar la Puesta en Marcha
Esta opcin le permite retardar el tiempo de la puesta en marcha para su lavavajillas.
Para activarla:
Prenda el lavavajillas.
Seleccione el ciclo de lavado deseado.
Pulse el botn Retardar la Puesta en Marcha (Delay Start) hasta que el visualizador indique
el tiempo de retardo deseado.
Nc"ugcn"fg"vgtokpcekp"fgn"ekenq
Esta seal de terminacin del ciclo es un tono que suena cuando su lavavajillas ha terminado el
lavado y el secado de sus trastes. Usted puede deshabilitar el tono o ajustar el volumen.
Para activarla:
" Ocpvgpic"rwnucfq"gn"dqvp"fgtgejq"fg"Ecpegnct"Ftgpclg"*Ecpegn"Ftckp+."nwgiq"ocpvgpic"
pulsado el botn On/Off.
" Ewcpfq"ug"knwokpc"nc"nw|"gp"gn"dqvp"Ecpegnct"Ftgpclg"swg"wuvgf"guv "rwnucpfq"{"gn"vqpq"
comienza a escucharse, suelte ambos botones.
Ilustracin 20
" Rwnug"gn"dqvp"fgtgejq"fg"Ecpegnct"Ftgpclg"jcuvc"swg"gn"vqpq"guv"gp"gn"xqnwogp"fgugcfq"
Controles superiores ocultos o hasta que se apague.
Pulse el botn On/Off. Ahora usted ajust la seal de terminacin del ciclo.
1) Abrir la puerta
OPTIDRY
Esta opcin registra cuando falta agente de enjuague en el lavavajillas y automticamente
incrementa el tiempo de secado. Para un mejor resultado, siempre use un agente de enjuague
lquido, an cuando su detergente contiene un aditivo de secado.
2) Prender
3) Selecc. ciclo Gn"Kpfkecfqt"fg"Rtqitguq"fg"Ekenq"*ekgtvqu"oqfgnqu+

4) Cerrar la El panel delantero delantero muestra el progreso de ciclo de espectculos con el espectculo de
puerta para smbolos en la Ilustracin 19.
arrancar
Para poner en marcha el lavavajillas, siga las instrucciones en las Ilustracin 20, dependiendo del
lugar de control.
Cmo Interrumpir un Ciclo
NOTA: En caso que usted necesite interrumpir un ciclo (tal como para cargar o sacar algn
artculo, para aadir detergente, etc.), es preferible que lo haga dentro de los primeros 30
minutos del ciclo.
Controles superiores ocultos (Vea la Ilustracin 20)
30" Cdtc"nc"rwgtvc"fgn"ncxcxclknncu"uw ekgpvgogpvg"rctc"gzrqpgt"gn"rcpgn"fg"eqpvtqn0
2. Pulse el botn On/Off (Prender/Apagar) para apagar la unidad.
3. Espere por lo menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la
puerta del lavavajillas.
4. Para reanudar el ciclo, pulse el botn On/Off (Prender/Apagar) y cierre la puerta del
Ilustracin 21 lavavajillas.

ADVERTENCIA
Usted podra sufrir quemaduras graves por agua caliente que salpica del lavavajillas. ABRA
LA PUERTA CUIDADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o de enjuague. Espere
hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente.
Espere por lo menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta
del lavavajillas. (Prender/Apagar) y cierre la puerta del lavavajillas.
 

Cmo Cancelar o Cambiar un Ciclo
Rctc"ecpegnct"q"ecodkct"wp"ekenq."cdtc"nc"rwgtvc"fgn"ncxcxclknncu"uw ekgpvgogpvg"rctc"gzrqpgt"
nqu"dqvqpgu"fg"eqpvtqn"nwgiq"rwnug"{"qrtkoc"nqu"fqu"dqvqpgu"tqvwncfqu"Ecpegn"Ftckp"*Ecpegnct"

52
Evacuar) por tres segundos, como muestra la Ilustracin 21. Ilustracin 22
Cierre la puerta y espere hasta que el lavavajillas termine el ciclo (aproximadamente un minuto).
Cdtc"nc"rwgtvc"{"rwnug"gn"dqvp"Qp1Qhh"*Rtgpfgt1Crcict+0
Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha.
Egttqlq"fg"ugiwtkfcf"rctc"pkqu""*ekgtvqu"oqfgnqu+
Su lavavajillas viene equipado desde la fbrica con el cerrojo de seguridad para nios
desconectado y en el modo normal de operacin. Jale la agarradera de la puerta para abrir la
puerta. La palanca de activacin del cerrojo de seguridad para nios se encuentra en el hueco
para la agarradera de la puerta. Usted debe mirar hacia arriba en el hueco para encontrar la
palanca de activacin del cerrojo de seguridad para nios (vea la Ilustracin 22).
Para activar el cerrojo de seguridad para nios inserte un palillo u otro objeto no metlico en
la abertura como se muestra en la Ilustracin 22. Se libera la palanca de activacin y se mueve
hacia la izquierda.
Usted ahora ha activado el cerrojo de seguridad para nios. Cada vez que abre la puerta del
lavavajillas usted deber deslizar la palanca de activacin hacia la derecha para liberar el
mecanismo de bloqueo de la puerta para poder abrir luego la puerta (vea la Ilustracin 23).
Despus de abrir la puerta, usted debera soltar la palanca de activacin del cerrojo de seguridad
para nios y dejar que se deslice nuevamente hacia la izquierda.
Para desactivar el cerrojo de seguridad para nios inserte un palillo u otro objeto no metlico
en la abertura como se muestra en la Ilustracin 24. Mueva la palanca de activacin hacia la
derecha y mantngala en su posicin, ahora quite el palillo (o cerillo) y suelte la palanca. Ahora
se ha desactivado la opcin y usted puede abrir la puerta jalando la agarradera.
Cmo Secar la Vajilla
Cuando termina el ciclo, el lavavajillas deja de funcionar y empieza un perodo de secado por Ilustracin 23
condensacin. Despus del secado, el ciclo ha terminado y:
" ug"knwokpct "nc"nw|"Nkorkq"*Engcp+"*cniwpqu"oqfgnqu+0
" ug"guewejct "nc"ugcn"fg"vgtokpcekp"fgn"ekenq"*cniwpqu"oqfgnqu+0
""""nc"nw|"kpfkecfqtc"Fgukphgevcfq"*Ucpkvk|gf+"rwgfg"crctgegt0"Xgc"nc"ugeekp"uqdtg"
desinfeccin para ms informacin.
" gn"xkuwcnk|cfqt"fg"vkgorq"tguvcpvg"kpfkect "2"*cniwpqu"oqfgnqu+0
NOTA: Si el suministro de agua en su casa est muy caliente, se puede reducir el tiempo
de calentamiento de su lavavajillas y es posible que no se ilumine la luz indicadora de
Fgukphgevcfq0"Gn"Ocpwcn"fg"Kpuvcncekp"fg"uw"ncxcxclknncu"eqpvkgpg"kphqtocekp"cegtec"fg"nc"
temperatura recomendada para el suministro de agua caliente en su hogar.
NOTA: Para acelerar y mejorar el secado, abra la puerta del lavavajillas, jale la rejilla superior slo
nq"uw ekgpvg"eqoq"rctc"ocpvgpgt"nc"rwgtvc"cdkgtvc0
Kpfkecfqt"Fgukphgevcfq""*Ucpkvk|gf+
Ewcpfq"ug"knwokpc"gn"kpfkecfqt"fg"Fgukphgevcfq"]Ucpkvk|gf_" ."guvq"ukipk ec"swg"ncu"xclknncu"
y ollas que se acaban de lavar, han sido desinfectadas conforme a las normas de la Fundacin
Nacional de Salubridad (National Sanitation Foundation (NSF)). Para averiguar ms informacin
cegtec"fg"nc"egtvk ecekp"PUH."eqpuwnvg"nc"ugeekp"Kphqtocekp"Cegtec"fg"nqu"Ekenqu"fg"Ncxcfq"fg"
este manual.
Cmo Descargar el Lavavajillas
Descargue primero la rejilla inferior..
Descargue las canastas para los cubiertos. Se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga
de lo dems.
Descargue la rejilla superior.
Si instal el Rociador para los Artculos Extra Altos, restablezca el lavavajillas a su condicin Ilustracin 24
pqtocn"*eqpuwnvg"ncu"kpuvtweekqpgu"fg"Eqoq"Ectict"Ctv ewnqu"Gzvtc"Cnvqu"gp"nc"ugeekp"Eoq"
Ectict"nc"Ncxcxclknncu"fg"guvg"ocpwcn+0

53
Ilustracin 25 Cuidado y Mantenimiento
A Tareas de Mantenimiento
Algunas partes de su lavavajillas requieren que se mantengan peridicamente. Las tareas de
mantenimiento se realizan fcilmente y le aseguran un desempeo superior continuo de su
lavavajillas. Estas tareas incluyen:
"" Rtgrctct"uw"ncxcxclknncu"rctc"gn"kpxkgtpq
" Ugect"fgttcogu"fg"ciwc
"" Nkorkct"nc"ectc"kpvgtkqt"fg"nc"rwgtvc"{"fg"nc"vkpc."hcdtkecfcu"fg"cegtq"kpqzkfcdng
"" Tgxkuct1nkorkct"ncu"dqswknncu"fg"nqu"dtc|qu"tqekcfqtgu
"" Tgxkuct1nkorkct"gn"ukuvgoc"fg" nvtcekp
"" Nkorkct"nc"ectc"gzvgtkqt"fg"nc"rwgtvc
" Nkorkct"gn"ugnnq"fg"nc"rwgtvc
B
Cmo Preparar su Lavavajillas para el Invierno
En caso de que su lavavajillas quedara sin usarse durante un perodo largo en un lugar expuesto
a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un viaje),
usted debera solicitar ayuda de un centro de servicio autorizado para preparar su lavavajillas
para el invierno.

CUIDADO
Para evitar daos al lavavajillas, no permita que permanezca agua en los sistemas de aliment-
acin o drenaje del lavavajillas durante perodos largos de temperaturas congelantes. Las tem-
peraturas glaciales pueden daar su lavavajillas

Ilustracin 26 Secar Derrames de Agua


Ocasionalmente, agua se derrama o salpica de su lavavajillas, particularmente cuando se abre la
puerta y se interrumpe un ciclo de operacin. Seque inmediatamente el agua que salpica de su
lavavajillas.
Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable
Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan
durante el proceso de cargar la vajilla.
Ilustracin 27
Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta, llene el tanque de
agente de enjuague.
Revisar/Limpiar las Boquillas de los Brazos Rociadores
Fg"xg|"gp"ewcpfq"gzcokpg"nqu"dtc|qu"tqekcfqtgu"rctc"xgtk ect"swg"ncu"dqswknncu"tqekcfqtcu"
*qtk ekqu+"pq"guvp"vcrcfcu0"
Extraer el brazo rociador superior:
1. Saque del lavavajillas la rejilla superior vaca.
2. Invierta la rejilla.
El brazo rociador superior est sujetado con una contratuerca como muestra la
Ilustracin 25A. Dele a la tuerca 1/8 de la vuelta al sentido contrario del reloj y qutela,
como muestra la Ilustracin 25B, para soltar el brazo rociador.
Ilustracin 28
3. Desprenda el brazo rociador como muestra la Ilustracin 26.
4. Revise que las boquillas rociadoras no estn obstruidas.
5. Si se necesita destapar las boquillas, lmpielas bajo un chorro de agua.
Reinstalar el brazo rociador superior:
1. Reacomode el brazo rociador en su posicin como instalado.
2. Regrese la contratuerca en su posicin como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido
del reloj.
3. Reacomode los rodillos de la rejilla superior en los rieles guas.
Para abrir - girar en sentido
54 contrario del reloj
Ilustracin 29
Extraer el brazo rociador inferior:
1. Saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vaca.
2. Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la Ilustracin 27.
3. Revise que las boquillas rociadoras no estn obstruidas.
4. Si se necesita destapar las boquillas, lmpielas bajo un chorro de agua.
Reinstalar el brazo rociador inferior:
1. Reacomode el brazo rociador inferior en su posicin como instalado y oprmelo hasta que
se encaje repentinamente.
2. Reacomode la rejilla inferior en su posicin como instalado.
Revisar/Limpiar el Sistema de Filtracin
Nc"vtcorc"rctc"qdlgvqu"itcpfgu1 nvtq"
Uw"ncxcxclknncu"ewgpvc"eqp"wp"ukuvgoc"fg" nvtcekp"swg"ug"eqorqpg"fg"wpc"vtcorc"rctc"qdlgvqu" cilndrico
itcpfgu1eqplwpvq"fg" nvtq"ekn pftkeq"{"fg"wp" nvtq" pq0"Cniwpqu"oqfgnqu"ugngevqu"vkgpgp"wp"
oketq" nvtq"cfkekqpcn0"Gn"ukuvgoc"fg" nvtcekp"ug"kpuvcn"gp"gn"rkuq"fgn"ncxcxclknncu"fgdclq"fg"nc"
Ilustracin 30
rejilla inferior para facilitar el acceso.
Pqtocnogpvg"gn"ukuvgoc"fg" nvtcekp"ug"nkorkc"c"u "okuoq."ukp"godctiq."fg"xg|"gp"ewcpfq"wuvgf" A
debera revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiarlo cuando sea necesario.

CUIDADO
Para evitar lesiones, no meta los dedos en la trampa para objetos grandes. La trampa para
qdlgvqu"itcpfgu"rqft c"eqpvgpgt"qdlgvqu" nququ.

Uw"ncxcxclknncu"ewgpvc"eqp"wp"ukuvgoc"fg" nvtcekp"swg"ug"eqorqpg"fg"wpc"vtcorc"rctc"qdlgvqu"
Fine
itcpfgu1eqplwpvq"fg" nvtq"ekn pftkeq"{"fg"wp" nvtq" pq0"Gn"ukuvgoc"fg" nvtcekp"ug"kpuvcn"gp"gn"
Filter
piso del lavavajillas debajo de la rejilla inferior para facilitar el acceso.
Pqtocnogpvg"gn"ukuvgoc"fg" nvtcekp"ug"nkorkc"c"u "okuoq."ukp"godctiq."fg"xg|"gp"ewcpfq"wuvgf"
debera revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiarlo cuando sea necesario.
Rctc"swkvct"nc"vtcorc"rctc"qdlgvqu"itcpfgu1eqplwpvq"fg" nvtq"ekn pftkeq<
B
1. Saque la rejilla inferior.
2. Agarre el conjunto como se muestra en la Ilustracin 28 y grelo 1/4 de vuelta en sentido
contrario del reloj.
3. Jale el conjunto haca arriba como se muestra en la Ilustracin 29.
4. Examine cuidadosamente el conjunto. Si nota desechos en la trampa para objetos grandes,
xqnvgnc"{"fgng"wp"iqnrg"nkigtq"gp"cniwpc"uwrgt ekg"vcn"eqoq"wpc"oguc"rctc"fgucnqlct"{"
gnkokpct"nqu"fgugejqu0"Nkorkg"gn" nvtq"ekn pftkeq"dclq"wp"ejqttq"fg"ciwc0
Micro
Rctc"swkvct"gn" nvtq" pq<
Filter
30" Ngxcpvg"gn" nvtq" pq"rctc"swkvctnq"fgn"rkuq"fgn"ncxcxclknncu"eqoq"
se muestra en la Ilustracin 30A y lmpielo bajo un chorro de agua.
40" Ucswg"gn"oketq" nvtq"eqoq"ug"owguvtc"gp"nc"Knwuvtcek52D
y lmpielo bajo un chorro de agua.

Rctc"tgkpuvcnct"gn"ukuvgoc"fg" nvtcekp<
30" Tgceqoqfg"gn" nvtq" pq"gp"uw"rqukekp"kpuvcncfc0 Ilustracin 31

40" Ceqoqfg"nc"vtcorc"rctc"qdlgvqu"itcpfgu1eqplwpvq"fg" nvtq"ekn pftkeq"gp"uw"rqukekp"


instalada en el piso del lavavajillas.
3. Dele un 1/4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agarradera de anillo hasta que enganche.
Nc" gejc"gp"nc"cicttcfgtc"fg"cpknnq"{"nc" gejc"gp"gn" nvtq" pq"fgdgp"crwpvctug"wpc"c"nc"qvtc."
como se muestra el crculo en la Ilustracin 31.
60" Fgnkecfcogpvg"lcng"nc"cicttcfgtc"rctc"xgtk ect"swg"gn"eqlwpvq"guv "kpuvcncfq"eqttgevcogpvg0

CUIDADO
Para evitar posibles daos al lavavajillas, no use qumicos custicos, limpiadores abrasivos,
estropajos (sean de metal o de plstico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el
panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede daar el panel exterior
de la puerta del lavavajillas.
Para abrir - girar en sentido
del reloj

55
Limpiar la Cara Exterior de la Puerta
Puertas Pintadas
Use nicamente un pao suave ligeramente humedecido con agua enjabonada.
Puertas de Acero Inoxidable
Use un pao suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma lquida suministrado a travs de un atomizador)
fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable. Para realizar los mejores resultados, primero moje el pao con el
nkorkcfqt"fg"cegtq"kpqzkfcdng"rctc"fgurwu"rcuctnq"rqt"nc"uwrgt ekg0"
Limpiar el Empaque y el Sello de la Puerta
Limpie habitualmente el empaque de la puerta con un pao mojado para eliminar las partculas de alimentos y los otros
desechos que se le hayan pegado. Limpie tambin el sello de la puerta que se encuentra adentro del lavavajillas en la parte
inferior de la puerta.

Informacin del ciclo de lavado


NOTA: Rctc"cjqttct"gpgti c."guvg"ncxcxclknncu"xkgpg"eqp"wp"Eqpvtqn"Kpvgnkigpvg"]Uoctv"Eqpvtqn_."swg"cwvqo vkecogpvg"clwuvc"
gn"ekenq"dcucfq"gp"ncu"ecticu"fg"uwekgfcfgu"{"nc"vgorgtcvwtc"fgn"ciwc"swg"gpvtc0"Gn"Eqpvtqn"Kpvgnkigpvg"vqoc"fgekukqpgu"swg"
pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a
mitad del ciclo. Los tiempos de ciclos listados en el Manual de Uso y Cuidado se basan en cargas de suciedades normales y una
temperatura del agua entrante de 120F (49C) y varan dependiendo de sus condiciones reales.
En modelos escogidos, el rasgo de ECO reducir el consumo de energa en aproximadamente el 10-25 por ciento segn el ciclo
elegido.
TM
Cuando se agota el agente de enjuague, la opcin OPTIDRY extender el ciclo automticamente por aproximadamente 10
minutos.
Cuando seleccione el calor secante adicional, el ciclo se extiende por aproximadamente 20 minutos.
Cuando seleccione Premojar, el ciclo se extiende por aproximadamente 15 minutos.

EL SMBOLO DE NSF
Wp"ncxcxclknncu"q"wp"ekenq"fgn"ncxcxclknncu"swg"gzjkdg"gn"u odqnq"PUH"jc"ukfq"egtvk ecfq"rqt"nc"Hwpfcekp"Pcekqpcn"fg"Ucnwdtkfcf"
(NSF por sus siglas en ingls) por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavado y de la temperatura del
agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina. Estos requisitos se explican en el documento referente a lavavajillas
rctc"wuq"tgukfgpfkcn"CPUK1PUH"3:6."Tgukfgpvkcn"Fkujycujgtu0 Cxgtkig"o u"kphqtocekp"cegtec"fg"nc"Egtvk ecekp"PUH"gp"gn"
sitio web: http://www.nsfconsumer.org/home/appliances/asp.
Uw"ncxcxclknncu"guv "egtvk ecfq"rqt"nc"PUH0"Nc"vcdnc"cttkdc"owguvtc"nqu"ekenqu"fgn"ncxcxclknncu"swg"guv p"egtvk ecfqu"rqt"nc"PUH0
Ewcpfq"vgtokpcp"guvqu"ekenqu."gn"kpfkecfqt"Ucpkvk|gf"*Fgukphgevcfq+"dtknnc"gp"gn"rcpgn"fg"eqpvtqn0"

NOTA: Si el agua alimentada por su casa est excesivamente caliente, se podra reducir el tiempo del calentamiento que realiza
gn"ncxcxclknncu"{"vcn"xg|"pq"ug"gpekgpfg"gn"u odqnq"q"nc"nw|"Ucpkvk|gf0""Gn"Ocpwcn"fg"Kpuvcncekp"rctc"uw"Ncxcxclknncu"eqpvkgpg"
informacin acerca de la temperatura recomendada del agua suministrada por el sistema en su hogar.

56
Modelos SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C, SHY56A and SHE58C solamente.

Rcurage Lavado Au- Lavado Delicado/ Lavado Remojar y


plus tomtico Regular Econmico Rapido Reterner

Duracin
(en minutos)

Mnimo
Consumo
de Agua en
galones Mximo

Mnimo
Consumo de
Agua en litros
Mximo

Temp del Agua de Lavado F Al Entrar


Temp del Agua del
GplwciwgH Al Entrar

Modelos SHX55M, SHX68M, SHE68M and SHV68M solamente.

Rcurage Lavado Au- Lavado Delicado/ Lavado Remojar y


plus tomtico Regular Econmico Rapido Reterner

Duracin
(en minutos)

Mnimo
Consumo
de Agua en
galones Mximo

Mnimo
Consumo de
Agua en litros
Mximo

Temp del Agua de Lavado F Al Entrar


Temp del Agua del Al Entrar
GplwciwgH

57
Autoayuda
A veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la mquina en s. La informacin a
continuacin le podra ayudar a resolver algn problem sin tener que acudir a un tcnico de reparaciones.
La vajilla no se seca
El surtidor de agente de enjuague podra estar vaco. Revselo y llnelo de nuevo si es necesario. El secado de la vajilla puede acelerarse
y mejorarse si abre la puerta del lavavajillas un poquito y si la deja abierta sacando un poco la rejilla superior.
ILas luces indicadoras no se encienden
Pudo haberse fundido un fusible o un cortacircuitos pudo haber interrumpido la corriente. Revise los fusibles o los cortacircuitos de su
habitacin en la caja de fusibles/cortacircuitos y cambie el fusible o restablezca el interruptor si es necesario.
La lavavajillas no se pone en marcha
Tal vez no cerr bien la puerta del lavavajillas. Revise que la puerta del lavavajillas est bien cerrada y trancada.
El ciclo dura demasiado tiempo en terminarse
Cuando el lavavajillas termina el ciclo de lavado pero el tiempo de funcionamiento parace demasiado largo, esto podra ser debido a que
el agua alimentada est muy fra. Antes de poner en marcha al lavavajillas, abra la llave de agua caliente en la pila o lavabo ms cerca
del lavavajillas. Deje la llave abierta hasta que el agua corra caliente. Entonces cierre la llave y ponga el lavavajillas en marcha.
El ciclo de lavado no avanza al de enjuague
NOTA: El Manual de Instalacin que acompaa a su lavavajillas le ayudar con las instrucciones siguientes: El conducto de alimentacin
de agua podra estar cerrado. Revise la vlvula de la fuente de agua y brala si est cerrada.
Manchas blancas que quedan en la vajilla
Se necesita ms agente de enjuague. Consulte la seccin Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar
las instrucciones de como aumentar la cantidad de agente de enjuague que surte el lavavajillas.
El agua no se evaca del lavavajillas
Revise que la manguera de desage no est torcida, obstruida o instalada incorrectamente. Asegrese de que una porcin de la
ocpiwgtc"fg"fgucig"guv"rqt"nq"ogpqu"c"42"*72"eo0+"cttkdc"fgn"rkuq"fgn"icdkpgvg"fgn"ncxcxclknncu"*xcug"gn"Ocpwcn"fg"Kpuvcncekp+0""Nqu"
nvtqu"rqft cp"guvct"qduvtwkfqu0""Cugitgug"fg"swg"gn"ukuvgoc"fg" nvtcekp"pq"guv"vcrcfq"*xcug"nc"ugeekp"Ewkfcfq"{"Ocpvgpkokgpvq"
de este manual). El desage de la pila en la cocina podra estar tapado. Usted podra tener que acudir a un plomero ms bien que a un
vepkeq"fg"tgrctcekqpgu"fg"ncxcxclknncu0""Uk"ug"kpuvcn"wp"fkurqukvkxq"eqp"kpvgtxcnq"fg"cktg"]air gap] en la pila, ste podra estar tapado.
La tapa del surtidor de detergente no se cierra
Usted podra estar tratando de cerrar incorrectamente la tapa del surtidor, o tal vez no se termin algn ciclo que entonces usted tendr
que cancelar. Consulte la seccin Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de
cmo cerrar la tapa. Consulte la seccin Cmo Funciona la Lavavajillas de este manual para averiguar cmo se cancela un ciclo.
Hay rayas en los artculos de cristal
Se est aplicando demasiado agente de enjuague. Consulte la seccin Como Aadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual
para averiguar las instrucciones de como disminuir la cantidad de agente de enjuague que surte el lavavajillas.
Ruido matraqueo
Los utensilios no estn acomodados correctamente.
Espuma en el lavavajillas
Tal vez usted utiliz un tipo de detergente incorrecto. Use nicamente los detergentes fabricados especialmente para uso en lavavajillas
automticas.
El lavado resulta insatisfactorio
"" Ecpvkfcf"kpeqttgevc"fg"fgvgtigpvg0"
"" Nqu"wvgpuknkqu"guv p"cttgincfqu"fg"oqfq"kpeqttgevq"q"nc"tglknnc"guv "uqdtgecticfq0
"" Cnip"wvgpuknkq"korkfg"nc"tqvcekp"fgn"dtc|q"tqekcfqt0
"" Ncu"dqswknncu"fg"nqu"dtc|qu"tqekcfqtgu"pgegukvcp"nkorkctug0
"" Nqu" nvtqu"guv p"kpuvcncfqu"kpeqttgevcogpvg0
"" Ug"ugngeekqp"wp"ekenq"kpcfgewcfq0

58
Declaratoria de Garanta Limitada del Producto
Lavavajillas Bosch
Nq"swg"guvc"ictcpv c"ewdtg"{"rctc"swkpgu"crnkec< Las garantas en cualquier caso, si usted lo solicita, Bosch an as pagara la mano de
qhtgekfcu"rqt"DUJ"Jqog"Crrnkcpegu"*Dquej+"gp"guvc"Fgenctcvqtkc" obra y las partes y enviara las partes al proveedor de servicio autorizado
fg"Ictcpv c"Nkokvcfc"crnkecp"unq"c"nqu"ncxcxclknncu"Dquej"*Rtqfwevq+" ms cercano, pero usted tendra toda la responsabilidad de viajar y
que usted compr, el primer usuario comprador, siempre y cuando el enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio,
Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y suponiendo que sta acepta la visita para dar el servicio.
que en realidad ha sido utilizado siempre para propsitos domsticos Producto fuera de garanta: Bosch no est obligado por la ley o de
pqtocngu="*4+"pwgxq"gp"nc"vkgpfc"*pq"wp"gswkrq"fg"gzjkdkekp."vcn" otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesin, incluyendo
eqoq"gu."q"wp"oqfgnq"rtgxkcogpvg"fgxwgnvq+"{"pq"rctc"nc"tgxgpvc"q" reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta
uso comercial; y (3) en los Estados Unidos o Canad y que siempre ha garanta haya llegado a su vencimiento.
permanecido en el pas de la compra original. Las garantas declaradas Exclusiones de la garanta: La cobertura de la garanta que se describe
aqu aplican slo al primer usuario comprador del Producto y no se aqu excluye todos los defectos o daos que no son la responsabilidad
pueden transferir. directa de Bosch, incluyendo sin limitacin, uno o ms de los siguientes
" Cugitgug"rqt"hcxqt"fg"fgxqnxgt"uw"vctlgvc"fg"tgikuvtq="cwpswg" puntos: (1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal,
no es necesario para efectuar la cobertura de la garanta, es usual e intencionado (incluyendo sin limitacin cualquier forma de uso
nc"oglqt"ocpgtc"rctc"Dquej"fg"pqvk ectng"c"wuvgf"gp"gn"ecuq" comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en
poco probable de un aviso de seguridad o una devolucin del el exterior, el uso del Producto junto con naves martimas o areas);
producto. (2) el mal comportamiento intencional de cualquier parte, negligencia,
Duracin de la garanta: Bosch garantiza que el Producto est libre de mal uso, abuso, accidentes, descuido, operacin incorrecta, falta de
defectos en materiales y mano de obra por un perodo de trescientos mantenimiento, instalacin incorrecta o negligente, manipulacin, falta
sesenta y cinco (365) das (i.e. 1 ao) a partir de la fecha de compra. El de observar las instrucciones de operacin, mal manejo, servicio no
tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha cwvqtk|cfq"*kpenw{gpfq"cttginqu"jgejqu"rqt"wuvgf"okuoq"q"gzrnqtct"
de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o el funcionamiento interno del aparato); (3) ajustes o alteraciones o
suspender por ningn motivo. En esta cobertura bsica se incluyen los oqfk ecekqpgu"fg"ewcnswkgt"vkrq."*6+"nc"hcnvc"fg"ewornkt"eqp"nqu"efkiqu."
costos de la mano de obra y del envo. regulaciones o leyes elctricas y/o de construccin estatales, locales
Garanta limitada extendida: Bosch otorga adems estas garantas y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el
limitadas adicionales: producto conforme a los cdigos y las regulaciones locales de fuego
" Ictcpv c"Nkokvcfc"fg"4"cqu<" Bosch reparar o reemplazar y construccin; (5) el desgaste normal, derrames de alimentos o
cualquier componente que resulte defectuoso en materiales o lquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas
fabricacin (excluye la mano de obra). sobre, en o alrededor del Producto y (6) fuerzas y factores externos,
elementales y ambientales, incluyendo sin limitacin, lluvia, viento,
" Ictcpv c"Nkokvcfc"fg"7"cqu"uqdtg"rctvgu"gngevtpkecu< Bosch
arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de lodo, temperaturas
reparar o reemplazar cualquier microprocesador Bosch o
bajo cero, exceso de humedad o exposicin extendida a humedad,
tarjeta de circuito impreso si resulta defectuoso en materiales o
relmpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato
fabricacin (excluye la mano de obra).
y casos fortuitos. Por ningn motivo Bosch ser responsable de daos a
" Ictcpv c"Nkokvcfc"fg"7"cqu"uqdtg"ncu"tglknncu< Bosch la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y
reemplazar la rejilla superior o inferior (excluye componentes otras estructuras u objetos que rodean el Producto. Tambin se excluyen
de las rejillas), si la rejilla resulta defectuosa en materiales o de esta garanta raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y daos
fabricacin (excluye la mano de obra). equovkequ"gp"uwrgt ekgu"gzvgtpcu"{"rctvgu"gzrwguvcu="Rtqfwevqu"fqpfg"
" Garanta de por vida contra la oxidacin del acero inoxidable: ug"cnvgt."ug"fgu iwt"q"ug"swkv"gn"pogtq"fg"ugtkg="xkukvcu"fg"ugtxkekq"
Bosch reemplazar su lavavajillas con el mismo modelo o con para ensearle como usar el Producto, o visitas donde no hay nada malo
un modelo ms nuevo que es sustancialmente igual o mejor en con el Producto; la correccin de problemas de la instalacin (usted es el
funcionalidad, si la camisa interior llega a oxidarse (excluye la nico responsable de cualquier estructura y entorno para el producto,
mano de obra). Bosch reemplazar la puerta de acero inoxidable incluyendo todas las instalaciones elctricas, hidrulicas u otras
en caso de oxidarse (excluye la mano de obra). conexiones, para una cimentacin/pisos adecuados y para alteraciones
El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha incluyendo sin limitacin gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.);
de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o y para poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles. AL GRADO
suspender por ningn motivo. PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTA ESTABLECE SUS REMEDIOS
Reparacin/Reemplazo como su nico remedio: Durante el perodo EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA
de garanta, Bosch o uno de sus centros de servicio autorizados va RECLAMACIN SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO
a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas NC"TGURQPUCDKNKFCF"GUVTKEVC."Q"PGINKIGPEKC+0"GUVC"
limitaciones mencionadas aqu), si su Producto resulta defectuoso GARANTA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTAS EXPRESAS
en materiales y fabricacin. Si se hicieron intentos razonables para O IMPLCITAS. CUALQUIER GARANTA IMPLICADA POR LA LEY, YA
reparar el Producto sin xito, entonces Bosch va a reemplazar su SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGN PROPSITO
Producto (modelos ms actuales pueden estar disponibles para usted, a PARTICULAR, SER EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERODO
discrecin exclusiva de Bosch, con un cargo adicional). Todas las partes EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTA. BAJO NINGN MOTIVO
y componentes remividos se convertirn en propiedad de Bosch a su EL FABRICANTE SER RESPONSABLE DE DAOS CONSECUENCIALES,
discrecin. Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirn la ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA PRDIDA DE NEGOCIO
identidad de la parte original para los propsitos de esta garanta y esta Y/O DAOS PUNITIVOS, PRDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN
garanta no se puede extender con respecto a tales partes. La nica LIMITACIN EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
responsabilidad de Bosch bajo esta garanta es reparar el Producto COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIN EN
defectuoso de fbrica usando un proveedor de servicio autorizado por EXCESO DE LOS DAOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON
Bosch durante horarios normales de trabajo. Por cuestin de seguridad CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR BOSCH, O DE OTRA FORMA.
y daos al producto, Bosch recomienda altamente que usted mismo no ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN
intente reparar el Producto o usar un centro de servicio no autorizado; DE DAOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS
Bosch no ser responsable de reparaciones o trabajos realizados por un ESTADOS TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA DURACIN DEL PERODO
centro de servicio no autorizado. Si usted elige a alguien diferente que DE TIEMPO DE UNA GARANTA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS
un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su Producto, ESTA LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA
GARANTA PERDER AUTOMTICAMENTE SU VALIDEZ. Proveedores de USTED. ESTA GARANTA LE OTORGA DERECHOS ESPECFICOS, Y
servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido USTED PUEDE TENER TAMBIN OTROS DERECHOS QUE VARAN DE
entrenados especialmente en productos de Bosch y quienes tienen, en ESTADO A ESTADO."Pkpip"kpvgpvq"fg"cnvgtct."oqfk ect"q"gpogpfct"
opinin de Bosch, una excelente reputacin para dar servicio al cliente esta garanta ser efectivo a menos que haya sido autorizado por escrito
y ofrecer servicios tcnicos de gran calidad (Se trata de entidades por un ejecutivo de BSH.
kpfgrgpfkgpvgu"{"pq"fg"cigpvgu."uqekqu."c nkcfqu"q"tgrtgugpvcpvgu" Cmo obtener el servicio de garanta: PARA OBTENER SERVICIO DE
de Bosch). No obstante lo anterior, Bosch no ser responsable para el GARANTA PARA SU PRODUCTO, PNGASE EN CONTACTO CON SU
Producto si est ubicado en un rea remota (ms de 100 millas (160 CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSCH MS CERCANO, O LLAME
kilmetros) de un proveedor de servicio autorizado) o si est en un AL 800-944-2904, o escriba a Bosch a: BSH Home Appliances - 5551
entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 /

59
Servicio al cliente
Su lavavajillas Bosch no requiere de ningn otro cuidado especial del que se describe en la seccin de Cuidado y Mantenimiento.
Si usted tiene algn problema con su lavavajillas, antes de solicitar servicio tcnico, por favor consulte la seccin de Autoayuda.
Si se necesita servicio, pngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado. No trate de
reparar el aparato usted mismo. Todo trabajo realizado por personas no autorizadas puede invalidar la garanta.
Si usted tiene algn problema con su lavavajillas Bosch y no est contento con el servicio que haya recibido, tome los siguientes
pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su entera satisfaccin:
1. Contacte a su instalador o al contratista de servicio autorizado por Bosch en su rea.
2. Mndenos un correo electrnico desde la seccin de servicio al cliente en nuestra pgina Web, www.boschappliances.com.
3. Escrbanos a la siguiente direccin:
BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
4. Llmenos al 1-800-944-2904.
Por favor incluya la informacin de su modelo listado abajo as como una explicacin del problema y la fecha cuando se origin.

Usted podr encontrar la informacin sobre el nmero de modelo y el nmero de serie en la placa (etiqueta) que se encuentra en
la orilla derecha de la puerta del lavavajillas tal como se muestra en la Ilustracin 32.

Adems, si nos escribe, favor de incluir un nmero telefnico donde lo podamos localizar durante el da.

Por favor saque una copia de su factura y gurdela junto con este manual. El cliente debe mostrar un comprobante de compra
para obtener el servicio de garanta.

Informacin de su modelo:

"" Pogtq"fg"oqfgnq
CUIDADO
Quitar alguna tapa o jalar el lavavajillas fuera del gabi-
"" Pogtq"fg"ugtkg nete puede exponer conexiones de agua caliente, de
eqttkgpvg"gnevtkec"q"dqtfgu"q"rwpvcu" nqucu.
"" Hgejc"fg"eqortc

"" Hgejc"fg"kpuvcncekp

Ilustracin 32

Etiqueta con el Nmero de Modelo y el Nmero de Serie

Nmero de Serie Modelo

60
61
62
63
DUJ"tgugtxgu"vjg"tkijv"vq"ejcpig"urgek ecvkqpu"qt"fgukip"ykvjqwv"pqvkeg0""Uqog"oqfgnu"ctg"egtvk gf"hqt"wug"kp"Ecpcfc0""DUJ"ku"pqv"tgurqpukdng"
for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH
Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

For the most up to date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and call 775/833-3600. Use code #8030.

DUJ"ug"tugtxg"ng"ftqkv"fg"oqfk gt"ngu"fqppgu"vgejpkswgu"qw"ng"fgukip"ucpu"rtcxku0"Egtvckpu"oqfngu"uqpv"egtvk u"rqwt"wpg"wvknkucvkqp"


cw"Ecpcfc0"DUJ"pguv"rcu"tgurqpucdng"rqwt"ngu"rtqfwkvu"vtcpurqtvu"fgu"vcvu/Wpku"rqwt"wpg"wvknkucvkqp"cw"Ecpcfc0"Xtk gt"cwrtu"fwp"
marchand ou distributeur canadien. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Pour les dimensions dinstallation jour par tlcopieur, utiliser le combin du tlcopieur et composer le 775.833.3600. Utiliser le code
n 8030.

DUJ"ug"tgugtxc"gn"fgtgejq"fg"oqfk ect"ncu"gurgek ecekqpgu"q"gn"fkugq"ukp"rtgxkq"cxkuq0"Cniwpqu"oqfgnqu"guv p"egtvk ecfqu"rctc"ugt"


usados en Canad. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canad.
Consulte a su distribuidor local en Canad. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Para recibir las dimensiones de instalacin ms actuales por fax, use su fax y llame al (775) 833-3600. Use el cdigo #8030.

7773"OeHcffgp"Cxgpwg."Jwpvkpivqp"Dgcej."EC";486;"":221;66/4;26
64 Part Number: 9000220401 Rev A""05/07""DUJ"Jqog"Crrnkcpegu"Eqtrqtcvkqp"4227""Nkvjq"W0U0C0""29126"

Potrebbero piacerti anche