Sei sulla pagina 1di 60

VALVOLE DI

SICUREZZA
CARICATE
A MOLLA

Spring
Loaded
Safety Valves

1
LA SOCIETA THE COMPANY

La TAI Milano, fondata nel 1959, costruisce fin dal 1962 TAI Milano was founded in 1959. Since 1962 we have
valvole di sicurezza per lindustria in genere e, in been manufacturing safety valves for industry in general
particolare, per lindustria petrolchimica di trasformazione e and, in particular, for the petrochemical, chemical and
raffinazione, le centrali termiche e gli impianti di vapore. refining industry, power boilers and steam plants.
I ns. uffici di Milano, situati in prossimit della Stazione Our Milan offices, of approximately 1.000 m2 of floor space,
Centrale, occupano unarea di circa 1.000 m2. are situated close to the Central Station.
Lo stabilimento, situato a Guardamiglio, vicino a Piacenza, Our factory, located in Guardamiglio near Piacenza,
ha unarea totale di 13.000 m2, di cui 8.000 m2 coperti. occupies a total of 13.000 m2 comprising a covered area of
Modernamente attrezzato, esso in grado di produrre 600 8.000 m2; it is modernly equipped and can handle a
valvole al mese. monthly production of 600 valves.
La qualit garantita dal sistema di garanzia della qualit Quality is guaranteed by our Companys quality system
che opera con personale altamente qualificato sotto la which is operated by highly qualified personnel under the
guida del proprio responsabile in conformit a ISO 9001. guidance of authoritative management in accordance with
Tutte le nostre attivit sono regolate da un sistema di ISO 9001.
garanzia dellambiente e della sicurezza, approvato da All our activities follow the rules given by a management
terza parte, in accordo a EN ISO 14001 e OHSAS 18001. system for environment and safety, approved by third part,
Lesperienza, limportanza data alla ricerca e al lavoro in accordance with EN ISO 14001 and OHSAS 18001.
sperimentale e la qualit del prodotto fanno della ns. Experience, the importance given to research and
societ una delle pi importanti e innovative costruttrici di experimental work and the quality of our products have
questo tipo di valvole sul mercato europeo. classed the company as one of the most important and
I prodotti possono essere costruiti e certificati secondo le innovative manufacturers of these types of valves in the
regole di ASME VIII, PED 97/23 CE, CRN (Canada), European market.
SELO (Repubblica popolare cinese), GOST e Petronas Products can be manufactured to comply with and are
License (Malesia). certified according to the following rules of ASME VIII,
Abbiamo anche in essere accordi di rappresentanza e di PED 97/23 CE, CRN (Canada), SELO (Peoples Republic
licenza per lItalia che ci consentono di fornire dischi di of China), GOST and Petronas License (Malaysia).
rottura, flange porta disco e combinazioni di valvole di Furthermore we have sales representation and
sicurezza e dischi di rottura. manufacturing agreements for Italy which permit us to
furnish rupture discs, safety heads and safety valve/rupture
disc combinations.

1861-2011 ITALIA: 150 anni di vita nazionale, 1861-2011 ITALY: 150 years of national life,
oltre 50 trascorsi assieme. more than 50 spent together.
TAI Milano, dal 1959. TAI Milano, since 1959.

2
CATALOGO 912 CATALOGUE 912

VALVOLE SAFETY
DI SICUREZZA VALVES
CARICATE A MOLLA SPRING LOADED
A PIENO BOCCAGLIO FULL NOZZLE TYPE

Per lIndustria For the Chemical,


Chimica, Petrochemical,
Petrolchimica, Refinery and
di Raffineria General
e Generale. Industry
Per le Centrali Termiche, For Thermal Power Stations,
i Gasdotti Gas Pipelines
e le Piattaforme. and Platforms.

Questo catalogo illustra le valvole standard. Su richiesta This catalogue illustrates standard valves only. Many other
sono disponibili varianti non mostrate in catalogo. types and variations are available upon request.

Le dimensioni e le masse riportate in questo catalogo sono Dimensions and masses used herein are intended as
puramente indicative. indicative only.

Tutti i materiali citati nel presente catalogo possono essere Equivalent or better materials may be used in place of
sostituiti con altri equivalenti o migliori. those mentioned herein.

Marcatura Marking
Le seguenti informazioni sono marcate sul corpo della valvola: The following data are marked on the valve body:
- Numero di serie - Serial Number.
- Designazione abbreviata e Numero di colata del materiale del - Grade symbol and heat Number. of the body material
corpo
- DN e Classe o PN di ingresso ed uscita - DN and Class or PN of inlet and outlet
- La nostra denominazione - TAI identification
Altre informazioni sono riportate su una targhetta saldamente Other information is given on a tag securely fixed to the
fissata alla valvola . valve.

Le valvole illustrate in questo catalogo possono essere The valves shown in this catalogue can be marked in
marcate in conformit alla Direttiva sugli Apparecchi a conformity to the Pressure Equipment Directive or to the
Pressione o ad ASME VIII o ad altre norme, quando ASME VIII code or other rules, when applicable.
applicabili.

Marchi registrati Trademarks


Inconel un marchio registrato della Inco Alloys Inconel is a registered trademarks of Inco Alloys
International, Inc. Stellite un marchio registrato della International, Inc. Stellite is a registered trademarks of
Deloro Stellite Company. Teflon un marchio registrato Deloro Stellite Company. Teflon is a registered trademark
della DuPont Company. of DuPont Company.

TAI MIL ANO S.p. A.


Via Petrella 21, 20124 Milano (Italia) Tel. +39 02 29525941 Fax +39 02 29404417 E-mail tai@taimilano.it
Cod. Fisc. e Part. IVA 00753440155 Capitale Euro 516.000,00 Numero Registro Imprese 106720 Tribunale di Milano

3
INDICE INDEX
LA SOCIETA pag. 2 THE COMPANY Page 2

SISTEMA DI CODIFICAZIONE pag. 6 CODIFICATION SYSTEM Page 6

NOTE PER LORDINAZIONE pag. 8 ORDERING SPECIFICATIONS Page 8

DEFINIZIONI pag. 9 DEFINITIONS Page 9

VALVOLE DI SICUREZZA FLANGIATE pag. 11 SAFETY VALVES FLANGED Page 11

GUIDA ALLA SELEZIONE pag. 12 GUIDE TO SELECTION Page 12


- Principio di funzionamento pag. 13 - How the valve works Page 13
- Effetto della contropressione pag. 13 - Effect of bakpressure Page 13
- Valvole con soffietto e con pistone e soffietto pag. 19 - Valves with balancing bellows and
- Prova idraulica pag. 19 bellows plus piston Page 19
- Prova di tenuta, perdite ammesse pag. 19 - Hydrostatic pressure test Page 19
- Regolazione della pressione differenziale - Tightness test, leakage allowed Page 19
di prova a freddo di valvole destinate a lavorare - Adjustment of cold differential test pressure of
con contropressione imposta pag. 19 valves working with superimposed
- Pressione differenziale a freddo di valvole backpressure Page 19
destinate a lavorare a temperature diverse pag. 20 - Cold differential test pressure of valves working at
- Campo di regolazione nella pressione high / low temperatures Page 20
differenziale di prova a freddo pag. 20 - Cold differential test pressure adjustment
- Limiti di pressione di taratura delle valvole range Page 20
con sede soffice Serie 3000A, 3000B e 3000W pag. 20 - Set press. limits of Series 3000A, 3000B and 3000W soft
- Limiti di temperatura dei materiali soffici standard pag. 21 seated valves Page 20
- Alcune caratteristiche meccaniche pag. 21 - Temperature limits of standard soft materials Page 21
- Some mechanical characteristics Page 21

VALVOLE SERIE 3000A, 3000B, 3000W, SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVES
- Con coperchio chiuso (std.) e aperto (U) pag. 22 - With closed (std.) and open bonnet (U) Page 22
- Con soffietto (B) pag. 23 - With bellows (B) Page 23
- Con soffietto (B) e pistone (P) pag. 23 - With bellows (B) and piston (P) Page 23
- Con estensione (E) e coperchio chiuso pag. 24 - With extension (E) and closed bonnet Page 24
- Con estensione (E), soffietto (B) e pistone (P) pag. 24 - With extension (E), bellows (B) and piston (P) Page 24
- Riscaldamento del boccaglio (H) e lavaggio del - Nozzle heating (H) and body washing (W)
corpo (W) per valvole con soffietto (B) pag. 25 arrangements for bellows (B) valves Page 25
- Camicia di riscaldamento (J) del corpo valvola - Jacket (J) for the heating of the bellows (B)
con soffietto (B) pag. 25 valve body Page 25

VALVOLA SERIE 3000P pag. 26 SERIES 3000P SAFETY VALVE Page 26


- Ciclo tipico di apertura / chiusura delle valvole - Typical opening / closing cycle of Series 3000P
di sicurezza 3000P in funzione della posizione safety valves according to the position of the
dellanello di regolazione del blowdown pag. 26 blowdown adjusting ring Page 26
- Con giogo (std.) pag. 27 - With yoke (std.) Page 27
- Con coperchio chiuso ed estensione (E) con - With closed bonnet and extension (E)
foro di sfiato pag. 27 with vent hole Page 27

ACCESSORI ACCESSORIES
- Leva di sollevamento doppia - Plain double acting lifting lever (L1) Page 28
senza premistoppa (L1) pag. 28 - Test gag (G1) Page 28
- Dispositivo di blocco (G1) pag. 28 - Packed or plain single acting
- Leva di sollevamento semplice con lifting lever (L2 - L5) Page 29
o senza premistoppa (L2 - L5) pag. 29 - Test gag (G2) Page 29
- Dispositivo di blocco (G2) pag. 29 - Pneumatic cylinder (L7) Page 30
- Cilindro pneumatico (L7) pag. 30 - Device for remote warning of
- Dispositivo di segnalazione a distanza di valve opening (A) Page 30
valvola aperta (A) pag. 30 - Bonnet check valve (V) Page 30
- Valvola di non ritorno per coperchio (V) pag. 30 - Two-piece disc (D1) Page 31
- Otturatore in due pezzi (D1) pag. 31 - Two-piece disc (D2) Page 31
- Otturatore in due pezzi (D2) pag. 31 - Soft seat disc (O) Page 31
- Otturatore con sede soffice (O) pag. 31

4
INDICE INDEX
VALVOLE SERIE 3000A, 3000B, 3000W SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVES
- Materiali standard pag. 32 - Standard materials Page 32
- Varianti ai materiali standard pag. 33 - Variants to standard materials Page 33
- Materiali molla pag. 33 - Spring materials Page 33
- Note alle tabelle dei materiali pag. 34 - Note to table of materials Page 34

SELEZIONE DELLE VALVOLE SERIES 3000A, 3000B, 3000W, 3000P


SERIE 3000A, 3000B, 3000W, 3000P pag. 35 VALVE SELECTION Page 35

LIMITI DI PRESSIONE (bar) E TEMPERATURA (C) FLANGE PRESSURE (bar) / TEMPERATURE (C)
DELLE FLANGE SECONDO ASME B16.5 pag. 36 RATINGS IN ACCORDANCE WITH ASME B16.5 Page 36

DIMENSIONI, MASSE E PRESSIONI MASSIME DI SIZES, DIMENSIONS, MASSES AND MAXIMUM


TARATURA DELLE VALVOLE FLANGIATE ASME SET PRESSURES OF ASME FLANGED VALVES
- Valvole Serie 3000A pag. 37 - Series 3000A Page 37
- Valvole Serie 3000B pag. 40 - Series 3000B Page 40
- Valvole Serie 3000W pag. 42 - Series 3000W Page 42
- Valvole Serie 3000P per servizio con vapor dacqua pag. 45 - Series 3000P steam service valves Page 45

VALVOLE DI SICUREZZA SAFETY VALVES WITH


CON CONNESSIONI FILETTATE O FLANGIATE pag. 49 THREADED OR FLANGED CONNECTIONS Page 49

GUIDA ALLA SELEZIONE pag. 49 GUIDE TO SELECTION Page 49

VALVOLE SERIE 4000, 4000W SERIES 4000, 4000W


- Materiali standard pag. 51 - Standard materials Page 51
- Varianti ai materiali standard pag. 51 - Variants to standard materials Page 51

DIMENSIONI, MASSE E PRESSIONI MINIME E SIZES, DIMENSIONS, MASSES AND MINIMUM


MASSIME DI TARATURA DELLE VALVOLE MAXIMUM SET PRESSURES OF VALVES
Serie 4000 filettata pag. 52 Series 4000 with threaded connections Page 52
Serie 4000W filettata pag. 53 Series 4000W with threaded connections Page 53
Serie 4000-4000W flangiate ASME pag. 54 Series 4000-4000W ASME flanged Page 54

ALTRI PRODOTTI DELLA TAI MILANO pag. 55 OTHER PRODUCTS BY TAI MILANO Page 55

ATTREZZATURE DI MANUTENZIONE pag. 57 MAINTENANCE EQUIPMENT Page 57

5
SISTEMA DI CODIFICAZIONE CODIFICATION SYSTEM

Ogni valvola identificata mediante tre gruppi di caratteri. Each valve is identified by means of three groups of characters.
I gruppi sono divisi fra di loro da trattini. The groups are separated from each other by a dash.

Primo gruppo. Valvola First Group. Valve

1 carattere Numero delle serie base 1st character Basic series number
3 Serie 3000 3 Series 3000
4 Serie 4000 4 Series 4000

2nd character Identifies the inlet pressure class

ASME or EN 1759-1 Flanged Connections


2 carattere Identifica la classe di pressione
dellingresso
1 ASME 150 1 ASME 150
Connessioni flangiate ASME

and Threaded Connections


oppure EN 1759-1, filettate

2 ASME 300 2 ASME 300


3 ASME 600 3 ASME 600
4 ASME 900 4 ASME 900
5 ASME 1500 5 ASME 1500
6 ASME 2500 6 ASME 2500
0 Altro 0 Other

3 carattere Identifica la classe di pressione 3rd character Identifies the outlet pressure class
delluscita
1 ASME 150 1 ASME 150
2 ASME 300 2 ASME 300
0 Altro 0 Other

2 carattere Identifica la pressione nominale di ingresso 2nd character Identifies the inlet nominal pressure
A PN 10 A PN 10
B PN 16 B PN 16
Connessioni flangiate EN 1092-1

EN 1092-1 Flanged Connections

C PN 25 C PN 25
D PN 40 D PN 40
E PN 63 E PN 63
F PN 100 F PN 100
G PN 160 G PN 160
H PN 250 H PN 250
I PN 320 I PN 320
J PN 400 J PN 400
0 Altro 0 Other

3 carattere Identifica la pressione nominale di uscita 3rd character Identifies the outlet nominal pressure
A PN 10 A PN 10
B PN 16 B PN 16
C PN 25 C PN 25
D PN 40 D PN 40
0 Altro 0 Other

4 carattere Identifica il tipo di connessione di ingresso e 4th character Identifies the type of inlet and outlet ends
di uscita
Ingresso Uscita Inlet Outlet
1 Flangiato Flangiata 1 Flanged Flanged
2 Diverso Flangiata 2 Other Flanged
3 Filettato maschio Filettato femmina 3 Male screwed Female screwed
4 Filettato femmina Filettato femmina 4 Female screwed Female screwed

Lettera Completa lidentificazione della serie Letter Completes the series identification
A Series 3000A safety valve
A Valvola di sicurezza Serie 3000A
B Series 3000B safety valve
B Valvola di sicurezza Serie 3000B
P Series 3000P safety valve
P Valvola di sicurezza Serie 3000P
W Series 3000W safety valve
W Valvola di sicurezza Serie 3000W
Series 4000W safety valve
Valvola di sicurezza Serie 4000W
- Series 4000 safety valve
- Valvola di sicurezza Serie 4000

6
SISTEMA DI CODIFICAZIONE CODIFICATION SYSTEM

Secondo gruppo. Dimensione Second Group. Size.

1a cifra Dimensione connessione di ingresso in pollici 1st digit Inlet size in inches

Lettera Designazione convenzionale dellorifizio Letter Standard orifice designation (this identifies
(individua larea di passaggio) the flow area)

2a cifra Dimensione connessione di uscita in pollici 2nd digit Outlet size in inches

Terzo gruppo. Materiale molla, accessori e varianti Third Group. Spring material, accessories and variations

Elencare solo le varianti ed accessori richiesti, nello stesso List only the variations and accessories required, in the
ordine in cui sono elencati qui sotto. same order as below.
C Molla in acciaio al carbonio o legato C Carbon or alloy steel spring
T Molla in acciaio al tungsteno T Tungsten steel spring
S Molla in acciaio inossidabile tipo AISI 316 S 316 Stainless steel spring
SH Molla in UNS S17400 SH UNS S17400 spring
I Molla in Inconel X750 I Inconel X750 spring
I8 Molla in Inconel 718 I8 Inconel 718 spring
Z Molla in acciaio legato per bassa temperatura Z Low temperature alloy steel spring
M Molla in Monel M Monel spring
L1 Leva doppia senza premistoppa L1 Plain double acting lever
L2 Leva semplice con premistoppa L2 Packed single acting lever
L5 Leva semplice senza premistoppa L5 Plain single acting lever
G1 Dispositivo di blocco per valvole senza leva G1 Test gag for valves without lever or with
o con leva L1 lever L1
G2 Vite di blocco per valvole con leva L2 o L5 G2 Gag screw for valves with lever L2 or L5
Y6 Golfare Y6 Eyebolt
R Anello governativo R Government ring
A Segnalazione di apertura a distanza A Remote warning of valve opening
U Coperchio aperto U Open bonnet
E Estensione E Extension
B Soffietto B Bellows
P Pistone P Piston
O Otturatore con sede soffice O Soft seated disc
D1 Otturatore in due pezzi D1 Two-piece disc
D2 Otturatore in due pezzi per vapore D2 Two-piece disc for steam service
J Corpo incamiciato J Steam jacketed body
W Connessione di lavaggio nel corpo W Body with washing hole
H Boccaglio riscaldato e iniezione vapore H Heated nozzle and steam injection
K Protezione della molla per valvole con giogo K Weather hood for valve with yoke
L7 Cilindro pneumatico per lapertura assistita L7 Pneumatic cylinder for assisted opening
V Valvola di non ritorno per coperchio V Bonnet check valve

Serie valvola Accessorio / Accessory


Valve Series L1-L5 L2 G1 G2 Y6 R A U E B P O D1 D2 J W+H K L7 V

3000A X (1) X X X X X X X X X X (6) X X X X (6) X (6) X (5) X (6)

3000B X X X X X X X (3) X X X X X X X

3000W X X X X X X X X X X (6) X X X X (6) X (6) X (6) X (6)

3000P X X (2) X X X X X X (4) X X X X

4000 / 4000W X X X X

(1) Disponibile per valvole con coperchio aperto (U) (1) Available for valves with open bonnet (U)
(2) Disponibile per valvole con coperchio chiuso (2) Available for valves with closed bonnet and extension (E)
ed estensione (E)
(3) Il foro di sfiato dellestensione deve essere collegato (3) The extension vent hole must be connected to atmosphere
allatmosfera
(4) Allestensione viene associato il coperchio chiuso. Il foro di sfiato (4) A closed bonnet is coupled to the extension. The extension vent
dellestensione deve essere collegato allatmosfera hole must be connected to the atmosphere
(5) Disponibile per valvole con coperchio aperto (U) (5) Available for valves with open bonnet (U) or bellows (B)
o soffietto (B)
(6) Accessorio o variante che richiede luso del soffietto (B) (6) Accessory or variation which requires the use of the bellows (B)

7
NOTE PER LORDINAZIONE ORDERING SPECIFICATIONS

Allatto dellordine Vi preghiamo di specificare: When ordering, please specify:


- portata di scarico richiesta; - required capacity
- natura del fluido; - type of fluid
- stato fisico alle condizioni di esercizio; - physical state in normal operating conditions
- stato fisico alle condizioni di scarico; - physical state in relieving conditions
- valore minimo della temperatura ambiente se - minimum ambient temperature, if lower than 0C
minore di 0C; - normal operating pressure
- pressione di normale esercizio; - normal operating temperature
- temperatura di normale esercizio; - minimum operating temperature, if lower than 0C
- temperatura minima di esercizio se minore di 0C; - relieving temperature
- temperatura di scarico; - set pressure
- pressione di taratura; - allowable overpressure
- sovrappressione ammessa; - backpressure, if any. Specify if superimposed or
- contropressione, se esistente. Specificate se imposta o built-up
generata; - value of isentropic exponent k and compressibility factor
- valore dellesponente isentropico k e del fattore di Z at relieving conditions (gases and vapours)
comprimibilit Z alle condizioni di scarico (gas e vapori); - molecular mass (gases and vapours)
- massa molecolare (gas e vapori); - density and viscosity at relieving temperature (liquids)
- densit e viscosit alla temperatura di scarico (liquidi); - required materials
- materiali richiesti; - required accessories, if any.
- accessori richiesti, se ve ne sono.
CONNESSIONE INGRESSO

INLET CONNECTION

Tipo di connessione (filettata o flangiata) Connection type (threaded or flanged)


Standard di riferimento (1) Reference Standard (1)
Dimensione (DN) (2) Size (DN) (2)
Classe o PN Class or PN
Finitura faccia di contatto (3) Facing (3)
CONNESSIONE USCITA

OUTLET CONNECTION

Tipo di connessione (filettata o flangiata) Connection type (threaded or flanged)


Standard di riferimento (1) Reference Standard (1)
Dimensione (DN) (2) Size (DN) (2)
Classe o PN Class or PN
Finitura faccia di contatto (3) Facing (3)

(1) Salvo diversa richiesta del Cliente, la fabbrica fornisce (1) Unless otherwise specified by the customer, the
filettature NPTF in accordo ad ASME B2.1 e factory supplies ASME B2.1 NPTF thread and ASME
flangiature conforme ad ASME B16.5. B16.5 flanges.
(2) Se non specificata, verr stabilita dalla fabbrica in base (2) If not specified, this will be established by the factory
alla portata di scarico richiesta. on the basis of the required flow rate.
(3) Se non specificato, per accoppiamento RF, la finitura (3) If not specified, for RF facing, finish of gasket surface
del piano di contatto sar 125 AARH. will be 125 AARH.

8
DEFINIZIONI DEFINITIONS

Valvola di sicurezza: valvola che, al raggiungimento di Safety valve: A valve which, with the sole assistance of
una pressione prefissata, si apre automaticamente con the energy generated by the process fluid, opens
lausilio della sola energia del fluido di processo e scarica automatically when a predetermined pressure is reached. It
la portata necessaria ad impedire che la pressione superi il discharges a quantity of the fluid in order to prevent the
limite di sicurezza. La valvola si richiude quando le safe pressure level from being exceeded and recloses after
condizioni di normale esercizio sono ripristinate. normal operating conditions have been restored.
Valvola di sicurezza a carico diretto: valvola di sicurezza Direct loaded safety valve: A safety valve in which the
in cui alla spinta esercitata dal fluido sullotturatore si loading due to the fluid pressure underneath the valve disc
oppone la forza di un dispositivo meccanico quale una is opposed only by a direct mechanical loading device such
molla, un peso, un peso e leva. as a weight, lever and weight, or a spring.
Valvola di sicurezza assistita: valvola di sicurezza a Assisted safety valve: A direct loaded safety valve, whose
carico diretto che pu addizionalmente venire aperta da un disc may additionally be lifted by means of a powered
servomeccanismo, il cui mancato funzionamento non assistance mechanism, failure of which will not prevent the
impedisce lapertura diretta della valvola. direct opening of the valve.
Pressione di taratura: la pressione prestabilita alla quale Set pressure: The predetermined pressure at which the
la valvola comincia ad aprirsi nelle condizioni di esercizio. safety valve begins to open, i.e. the gauge pressure
Essa la pressione relativa, misurata allingresso della measured at the valve inlet at which the pressure forces
valvola, alla quale le forze che tendono ad aprire la valvola that tend to open the valve for the specific service
sono in equilibrio con le forze che spingono lotturatore conditions are in equilibrium with the forces that retain the
contro la sede nelle specifiche condizioni di servizio. valve disc on its seat.
Sovrappressione: incremento di pressione al di sopra Overpressure: A pressure increase over the set pressure
della pressione di taratura necessario perch lotturatore at which the safety valve attains the lift specified by the
compia lalzata dichiarata, espresso di solito come manufacturer, usually expressed as a percentage of the
percentuale della pressione di taratura. set pressure.
Pressione differenziale di prova a freddo: la pressione Cold differential test pressure: The inlet gauge pressure
relativa alla quale la valvola comincia ad aprirsi al banco at which a safety valve is set to begin to open on the test
con contropressione atmosferica e temperatura ambiente. bench at atmospheric backpressure and ambient
Essa include correzioni per tenere conto delle condizioni di temperature. It includes corrections for service conditions,
esercizio, ad esempio contropressione e temperatura. for example backpressure and temperature.
Pressione di richiusura: valore della pressione relativa di Re-seating pressure: The inlet gauge pressure at which
ingresso a cui lotturatore ristabilisce il contatto con la sede. the disc re-establishes contact with the seat.
Blowdown: differenza tra pressione di taratura e pressione Blowdown: The difference between set and re-seating
di richiusura, solitamente espressa in percentuale della pressures, normally stated as a percentage of set
pressione di taratura. pressure.
Pressione di scarico P1: la pressione totale usata per Relieving pressure P1: The total pressure at valve inlet at
dimensionare la valvola, comunque non minore della which the capacity is calculated. This cannot be lower than
pressione di taratura pi sovrappressione pi pressione set pressure plus overpressure plus atmospheric pressure.
atmosferica. Built-up backpressure: The static pressure present at the
Contropressione generata: la pressione statica esistente valve outlet caused by flow through the valve and the
alluscita della valvola causata dal flusso del fluido discharge system.
attraverso la valvola ed il sistema di scarico. Superimposed backpressure: The static pressure
Contropressione imposta: la pressione statica, generata present at the valve outlet at the time when the device is
da altre fonti, esistente alluscita della valvola nel momento required to operate. It is the result of pressure in the
in cui la stessa deve intervenire. discharge system from other sources.
Contropressione percentuale P2/1: il rapporto fra Percentage backpressure P2/1: The ratio between
contropressione e pressione di scarico (entrambe espresse backpressure and relieving pressure (both expressed in
in unit assolute) moltiplicato per 100. absolute units) multiplied by 100.
Alzata: la corsa effettiva dellotturatore della valvola dalla Lift: The actual travel of the valve disc away from the
posizione di valvola chiusa. closed position.
Piena alzata: la minima alzata richiesta per ottenere il Full lift: The minimum travel needed to obtain the
massimo coefficiente di efflusso. maximum discharge coefficient.
Alzata ridotta: lalzata limitata da un fermo meccanico ad Restricted lift: The lift restricted by a mechanical stop to
un valore minore della piena alzata. less than the full lift.
Area di passaggio: larea usata per il calcolo della portata Flow area: The area which is used to calculate the
teorica . theoretical flow capacity of the valve.
Diametro di passaggio: il diametro corrispondente Flow diameter: The diameter corresponding to the flow
allarea di passaggio. area.
Coefficiente di efflusso Kd: il rapporto fra la portata di Discharge coefficient Kd: The ratio between the flow rate
fluido effettivamente scaricato dalla valvola, come of the fluid actually discharged by the valve as resulting
risultante da prove di campioni, e la portata teorica, cio la from tests of samples and the theoretical capacity, i.e. the
portata di un boccaglio convergente senza attrito, avente flow rate of a convergent nozzle without friction having a
area della sezione ortogonale di gola uguale allarea di cross sectional throat area equal to the flow area of the
passaggio calcolata nelle stesse condizioni. safety valve calculated in the same conditions.
Coefficiente di efflusso certificato Kdr: la frazione di Kd Certified coefficient of discharge Kdr : That fraction
(solitamente il 90%) da usare per il dimensionamento della (usually 90%) of Kd to be used for the valve sizing.
valvola.

9
10
VALVOLE SAFETY
DI SICUREZZA VALVES
FLANGIATE FLANGED
CON COPERCHIO BOLTED BONNET TYPE
IMBULLONATO

Dimensioni Sizes
da 1 x 2 from 1 x 2
a 8 x 10 to 8 x 10

Serie 3000A per uso con gas e vapori. Series 3000A for service with gases or vapours.

Serie 3000B per lo scarico di gas e vapori in condizioni di Series 3000B for relieving gases or vapours under high
elevate contropressione; comprende solo backpressure; it only includes valves with
valvole con soffietto o con soffietto e bellows or bellows and auxiliary piston.
pistone di bilanciamento ausiliario.

Serie 3000W per uso con liquidi, gas e vapori. Series 3000W for liquid, gases or vapours service.

Serie 3000P comprende valvole con giogo per servizio Series 3000P includes safety valves with yoke for steam
con vapor dacqua. Esse possono anche service. They can also be supplied with
venir fornite con coperchio chiuso ed closed bonnet and extension with vent
estensione con foro di sfiato. Sono hole. Overpressure is 3%.
caratterizzate da una sovrappressione di
funzionamento del 3%.

Le serie si differenziano tra di loro nella forma dei profili di The parts of the trim (nozzle, disc, blowdown adjusting
efflusso del trim (boccaglio, otturatore e anello di ring) that contour the flow pattern are differentiated from
regolazione), al fine di ottimizzare le prestazioni in funzione one series to another so that the best performances, in
dello stato fisico del fluido scaricato, liquido o gas, e delle relation to physical state of the fluid (liquid or gas) and to
condizioni dimpiego. the relieving conditions are obtained.

Esse possono essere fornite con gli accessori indicati a Available accessories / variations are shown in the table on
pagina 7. page 7.

11
GUIDA ALLA SELEZIONE GUIDE TO SELECTION

La tabella seguente riassume le principali caratteristiche The following table summarizes the main specifications of
delle diverse serie. the various Series.

Serie / Series 3000A 3000B 3000W 3000P


Gas e vapori Gas e vapori Liquidi Gas e vapori Vapor dacqua
Idoneit / Suitable for
Gases and vapours Gases and vapours Liquids Gases and vapours Steam
Sovrappressione / Overpressure 10% 10% 10% (1) 3% (2)

Blowdown (3) 5% or 10% (4) 10% (2) 7% (2) 20% 4% (2)

Coefficiente di efflusso
Kd (5) 0,975 0.975 0,87 0,95 (6) 0,95
Discharge coefficient

Campo di taratura
[bar] 0,4 (7) to 520 0,4 (7) to 102 0,4 (7) to 520 (8) 2 to 300
Set pressure range
Campo di temperatura
[C] -267 to 540 -267 to 540 -267 to 540 135 to 540
Temperature range

(1) Comunque non inferiore a 0,1 bar (1) or 0.1 bar, whichever is greater
(2) Comunque non inferiore a 0,15 bar (2) or 0.15 bar, whichever is greater
(3) Il valore del blowdown di riferisce alle condizioni di pressione (3) The value of the blowdown refers to the conditions of atmospheric
atmosferica. Tale valore pu ridursi in presenza di pressure. This value can be reduced in the presence of
contropressione backpressure
(4) 5% o 10%, in funzione della posizione dellanello di regolazione, (4) 5% or 10%, according to the adjusting ring position; 0.15 bar,
con un minimo di 0,15 bar minimun but not less that 0,15 bar
(5) A contropressione atmosferica. (5) at atmospheric backpressure.
(6) Serie 3000W. Il coefficiente di efflusso Kd per gas e/o vapori, a (6) Series 3000W. Gas and vapour service discharge coefficient Kd,
piena alzata, dato dalla curva seguente, in funzione della at full lift, as a function of the percentage backpressure p2/1 (see
contropressione percentuale p2/1 (vedi definizione a pag. 9). In definition on page 9). At atmospheric backpressure, the Kd value
condizioni di contropressione atmosferica, il valore di Kd minore is lower than 0.95 only when the set pressure is less than 1.07
di 0,95 solo per pressioni di taratura inferiori a 1,07 bar: bar:
0,96

0,95

0,94
Kd Coefficiente di efflusso / Discharge coefficient

0,92

0,90

0,88

0,87

0,86

0,84

0,82
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
P2/1

(7) Minima pressione di taratura (bar) delle valvole con soffietto in (7) Min. set pressure (bar) of AISI 316L bellows valves:
AISI 316L:

Orifizio / Orifice C D E F G H J K K2 L M N P P3 Q R1 T1

Serie 3000A / B 2,5 2,5 2,8 1,5 1,2 0,8 0,7 0,9 0,7 0,7 0,8 0,4 0,6 0,6 0,6 0,4

Serie 3000W 4,5 4,5 4,5 4,7 2,9 1,9 1,5 1,1 1 0,8 1,2 1,1 0,9 0,8 0,7 0,8 0,4

(8) Serie 3000W. Il massimo valore della pressione di taratura delle (8) Series 3000W. The max set pressure of the following valves
seguenti valvole, quando prive di soffietto e impiegate con gas e/o without bellows, for use with gases and vapours, is shown in the
vapori, limitato ai valori di tabella: table below:

Dimensione valvola Massima pressione di taratura [bar]


Valve size Max set pressure [bar]

3 L 4 - 4 P 6 - 6 Q 8 4
6 R1 8 - 8 T1 10 3

12
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Principio di funzionamento _______________________ How the valve works _____________________________


La valvola, sia che scarichi gas o liquido, comincia ad The valve, whether the medium is a gas or a liquid, begins
aprirsi alla pressione a cui stata tarata, ossia quando la to open at the set pressure, i.e. at the inlet pressure which,
forza prodotta dalla pressione in ingresso, che agisce sulla acting on the lower face of the disc inside the seat,
superficie inferiore dellotturatore interna alla sede, generates a thrust equal to the spring force (Fig. 1).
eguaglia il carico iniziale della molla (figura 1).

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Tutti i trim delle diverse serie sono dotati di anello di The trims of the various series are all provided with a
regolazione del blowdown e di profili appositamente blowdown adjusting ring and are designed so that, by
conformati per incrementare, non appena la pressione di increasing inlet pressure above set pressure, pressure is
processo superi il valore di taratura, la pressione nella raised in the annular chamber limited at the bottom by the
camera anulare limitata, inferiormente, dalla sede del nozzle seat and the blowdown ring, and at the top by the
boccaglio e dallanello stesso e, superiormente, disc (Fig. 2).
dallotturatore (figura 2). The increase of pressure acting on the lower surface of the
Laumento della pressione agente sulla superficie inferiore disc outside the seat grants the thrust necessary to rapidly
dellotturatore esterna al circolo di sede, garantisce la lift the disc (when a gas is discharged, the valve is said to
spinta necessaria a provocare la rapida apertura della pop) (Fig. 3).
valvola (quando scarica gas si dice che la valvola Full lift is reached without exceeding the stated
scoppia) (figura 3). overpressure.
La massima alzata viene raggiunta con una The distance between adjusting ring and disc, besides
sovrappressione inferiore o uguale al valore dichiarato. controlling blowdown, determines the difference between
La distanza tra anello di regolazione e otturatore, oltre a popping and set pressure.
controllare il blowdown, determina lincremento di
pressione, sopra il valore di taratura, in corrispondenza del
quale si ottiene lo scoppio.

Effetto della contropressione _____________________ Effect of backpressure ___________________________


A valvola chiusa (fig. 4), una eventuale contropressione At atmospheric backpressure the set pressure equals the
imposta causerebbe un aumento di pari valore della differential test pressure. Any superimposed backpressure
pressione di taratura rispetto al caso di contropressione increases the set pressure by the same amount if the valve
atmosferica. Infatti, la contropressione agirebbe sulle is not bellows balanced. In fact, the superimposed
superfici superiore e inferiore dellotturatore, bilanciandosi backpressure acting on the lower and upper sides of the
ovunque ad eccezione della zona interna alla sede di disc balances itself outside the seating circle, but not
tenuta, inferiormente esposta alla pressione dingresso. inside, as the bottom face of the disc inside the seat is
Gli effetti prodotti dalla contropressione imposta sulla exposed to the inlet pressure (fig. 4).
pressione di taratura possono essere annullati tarando la The increase of set pressure, due to superimposed
valvola ,al banco prova, ad una pressione pari alla backpressure, can be avoided by setting the cold
differenza tra la pressione di apertura richiesta e la differential test pressure at the difference between the
contropressione imposta, oppure, impiegando un soffietto, required opening pressure and the superimposed
avente diametro medio efficace pari a quello di sede backpressure, or using bellows, having a mean effective
(fig. 5). In questo caso, il coperchio della valvola deve diameter equal to the seat diameter (fig. 5). In this case,
essere mantenuto a pressione atmosferica. the valve bonnet must be kept at atmospheric pressure.

13
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Tuttavia, a valvola aperta, anche parzialmente, il soffietto However when the valve is open, even partially, the
non pu impedire che la contropressione eserciti bellows cannot cancel completely the effects of
sullotturatore una spinta antagonista a quella del fluido backpressure which opposes the disc travel. Therefore the
scaricato, contrastandone lalzata. La contropressione backpressure acts to reduce the valve capacity and
tende perci a ridurre la capacit di scarico e il blowdown blowndown, and also to increase the overpressure at
della valvola e, quando la valvola scarica gas, ad popping, in gas service (Simmer increases).
aumentare la sovrappressione necessaria per ottenere lo
scoppio.

Fig. 4 Valvola senza soffietto Fig 5. Valvola con soffietto


Valve whithout bellows Valve with bellows

Perch la capacit di scarico della valvola non sia ridotta, To maintain the full flow capacity of the valve, the
la contropressione non deve eccedere i seguenti limiti, backpressure shall not exceed the following limits,
rispetto alla pressione di taratura (= di inizio apertura in expressed as a percentage of set pressure ( = the opening
esercizio): pressure under operating condition):

Valvole senza soffietto Valves without bellows


Massima contropressione imposta che pu essere sottratta Maximum superimposed backpressure which can be
dalla pressione di taratura, in sede di regolazione al banco deduced by the set pressure, while adjusting the cold
prova di valvole con coperchio chiuso: differential test pressure of valves with closed bonnet:
- 25%, per valvole scaricanti gas - 25%, for valves in gas service
- 100%, per valvole scaricanti liquido - 100%, for valves in liquid service
(Serie 3000W) (Series 3000W)

Massima contropressione generata: Maximum built-up backpressure:


- 10%, per valvole scaricanti gas - 10%, for valves in gas service
- 2,5%, per valvole scaricanti liquido - 2,5%, for valves in liquid service

Massima contropressione (imposta pi generata), nelle Maximum backpressure (superimposed plus build-up), at
condizioni di scarico: relieving condition:
- 25%, per valvole scaricanti gas - 25%, for valves in gas service
- 100%, per valvole scaricanti liquido - 100%, for valves in liquid service
(Serie 3000W) (Series 3000W)

Valvole con soffietto Valves with bellows


Massima contropressione imposta: Maximum superimposed backpressure :
- 10%, per valvole Serie 3000A - 10%, for Series 3000A valves
- 25%, per valvole Serie 3000B - 25%, for Series 3000B valves
- 30%, per valvole Serie 3000W scaricanti gas - 30%, for Series 3000W valves, in gas service
- 10%, per valvole Serie 3000W scaricanti liquido - 10%, for Series 3000W valves, in liquid service

14
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Massima contropressione (imposta pi generata), nelle Maximum backpressure (superimposed plus built-up), at
condizioni di scarico: relieving condition:

- 10%, per valvole Serie 3000A. - 10%, for Series 3000A valves
- 27%, per valvole Serie 3000B. - 27%, for Series 3000B valves
- 30%, per valvole Serie 3000W, scaricanti gas - 30%, for Series 3000W valves, in gas service
- 10%, per valvole Serie 3000W, scaricanti liquido - 10%, for Series 3000W valves, in service with liquids

Valori di contropressione superiori sono compatibili con il Valves with bellows can withstand higher backpressures,
funzionamento delle valvole con soffietto ma riducono la however, the valve capacity will be reduced. The discharge
portata. Il coefficiente di efflusso Kd, a contropressione coefficient Kd at atmospheric backpressure, has to be
atmosferica, deve essere moltiplicato per il coefficiente multiplied by the reducing coefficient Fh evaluated at the
riduttivo Fh, corrispondente alle attese condizioni di specified backpressure conditions. Curves of the
contropressione. Curve di Fh in funzione della coefficient Fh as a function of the backpressure, are shown
contropressione sono di seguito date, per ciascuna serie, below, for each Series, for valves with belllows.
per valvole con soffietto. Different curves are reported for Series 3000A, according
Per la serie 3000A sono date curve diverse per regolazioni to the blowdown adjustment 5 or 10% of set pressure, at
del blowdown al 5 e al 10% del valore di taratura, a atmospheric backpressure.
contropressione atmosferica. For Series 3000W only, curves of the coefficient Fh are
Per la sola serie 3000W sono riportate anche le curve also given for valves, without bellows.
applicabili alle valvole senza soffietto.

Serie 3000A.A. Coefficiente Fh, in funzione del rapporto tra Series 3000A. Coefficient Fh vs. the ratio between
contropressione P2 e pressione di taratura Pset(entrambe in backpressure P2 and set pressure Pset (both in gauge
unit relative), per valvole con soffietto, con blowdown units) for valves with bellows, adjusted for 5% blowdown,
regolato al 5%, a contropressione atmosferica. at atmospheric backpressure.

15
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Serie 3000A.A. Coefficiente Fh, in funzione del rapporto tra Series 3000A. Coefficient Fh vs. the ratio between
contropressione P2 e pressione di taratura Pset (entrambe in backpressure P2 and set pressure Pset (both in gauge
unit relative), per valvole con soffietto, con blowdown units) for valves with bellows, adjusted for 10% blowdown,
regolato al 10%, a contropressione atmosferica at atmospheric backpressure.

Serie 3000B. B. Coefficiente Fh, in funzione del rapporto tra Series 3000B. Coefficient Fh vs. the ratio between
contropressione P2 e pressione di taratura Pset (entrambe in backpressure P2 and set pressure Pset (both in gauge
unit relative), per valvole con soffietto. units) for valves with bellows.

16
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Serie 3000W. Coefficiente Fh in funzione del rapporto tra Series 3000W. Gas and vapour service, coefficient Fh vs.
contropressione P2 e pressione di taratura Pset (entrambe the ratio between P2 and Pset (both in gauge units) for
in unit relative), per valvole con soffietto, in servizio con bellows valves.
gas e/o vapori.

Serie 3000W. Coefficiente Fh in funzione del rapporto tra Series 3000W. Gas and vapour service, coefficient Fh vs
contropressione generata P2 e pressione di taratura Pset the ratio between built-up backpressure P2 and Pset (both in
(entrambe in unit relative), per valvole senza soffietto, in gauge units) for valves without bellows.
servizio con gas e/o vapori.

17
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Serie 3000W. Coefficiente Fh in funzione del rapporto tra Series 3000W. Liquid service, coefficient Fh vs. the ratio
contropressione P2 e pressione di taratura Pset (entrambe between P2 and Pset (both in gauge units) for bellows
in unit relative), per valvole con soffietto, in servizio con valves.
liquido.

Contropressione generata
Built-up backpressure

Contropressione imposta
Superimposed backpressure

Serie 3000W. Coefficiente Fh in funzione del rapporto tra Series 3000W. Liquid service, coefficient Fh vs. the ratio
contropressione P2 e pressione di taratura Pset (entrambe between P2 and Pset (both in gauge units) for valves without
in unit relative), per valvole senza soffietto, in servizio con bellows.
liquidi.

18
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Valvole con soffietto e con pistone e soffietto _______ Valves with balancing bellows and bellows plus piston
Le valvole con soffietto vengono impiegate quando si vuole: Bellows valves are used when it is required to:
a) assicurare lindipendenza della pressione di taratura da a) ensure that the valve setting is independent of the value
quella presente a valle della valvola stessa; of the pressure downstream of the valve
b) isolare il coperchio dal fluido di processo nel caso che b) isolate the valve bonnet from the process fluid when the
questo sia corrosivo, viscoso o possa lasciare depositi latter is corrosive, viscous or may leave deposits,
o incrostazioni o cristallizzare. fouling, or crystallize.
Il soffietto protetto contro le azioni dinamiche della The bellows is protected against the flow dynamic action
corrente fluida da uno speciale tubo di protezione. by a special protective tube.
Quando richiesta una esecuzione sicuramente bilanciata When it is desired that the valve remains balanced if the
anche in caso di rottura del soffietto, viene fornito, assieme bellows should fail, a back-up balancing piston is also
a questo, un pistone che assolve la funzione di supplied.
bilanciamento sostituendosi al soffietto rotto. Bellows valves, with or without piston, have the bonnet
Le valvole con soffietto, con e senza pistone, hanno il kept at atmospheric pressure by means of a vent hole. If
coperchio mantenuto a pressione atmosferica mediante un the medium is flammable, toxic or in any way dangerous, it
apposito foro di sfiato. Se il fluido infiammabile, tossico o shall be disposed to a safe place at atmospheric pressure.
comunque pericoloso, il foro di sfiato deve essere collegato
ad un posto sicuro a pressione atmosferica.

Prova idraulica _________________________________ Hydrostatic pressure test _________________________


Boccaglio Nozzle
La prova viene effettuata con acqua a temperatura The test is carried out with water at ambient temperature
ambiente a una pressione pari a 1,5 volte quella di and at a pressure equal to 1.5 times the design pressure.
progetto.

Corpo e coperchio (se chiuso) Body and bonnet (if closed)


La prova viene effettuata con acqua ad una pressione pari The test is carried out with water at a pressure equal to 1.5
a 1,5 volte la pressione massima ammessa dallo standard times the maximum pressure allowed by ASME B16.34 for
ASME B16.34 per la classe della flangia di uscita e il the class of the outlet flange and the body material.
materiale del corpo valvola.

Prova di tenuta, perdite ammesse __________________ Tightness test, leakage allowed ___________________
Viene eseguita con aria sotto acqua secondo le modalit e The test is carried out with air under water, in accordance
i criteri di accettazione previsti dallo API Standard 527: with the procedure and the acceptance criteria foreseen in
Seat Tightness of Pressure Relief Valves. the API Standard 527: Seat tightness of pressure relief
Valvole con perdite minori, in accordo a specifiche del valves.
cliente, possono essere fornite con extra-prezzo. Valves with less leakage, in accordance with the
customers specifications, can be supplied with extra
charge.

Regolazione della pressione differenziale di prova a freddo Adjustment of cold differential test pressure of valves
di valvole destinate a lavorare con contropressione imposta working with superimposed backpressure __________
Se una valvola di sicurezza destinata a scaricare in In case of superimposed backpressure, the valve is set on
condizioni di contropressione imposta, essa viene tarata al the test stand (where backpressure is atmospheric) at:
banco prova, con contropressione atmosferica, a: - a pressure equal to the difference between the desired
- una pressione pari alla differenza tra quella di apertura set pressure and the backpressure, if the valve is
desiderata e la contropressione imposta, se la valvola without bellows;
priva di soffietto di bilanciamento - a pressure equal to the desired set pressure, if the
- una pressione uguale a quella di apertura desiderata, valve is equipped with bellows.
se la valvola equipaggiata con soffietto di In case of built up backpressure, the valve (whether with or
bilanciamento without bellows) is set on the test stand at the desired set
Nella taratura al banco prova non si tiene conto della pressure.
contropressione generata.

19
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Pressione differenziale a freddo di valvole destinate a Cold differential test pressure of valves working at
lavorare a temperature diverse ____________________ high/low temperatures ___________________________
Allaumentare (diminuire) della temperatura del fluido di When the temperature of the process medium increases
processo si abbassa (alza) la pressione di taratura della (decreases), the valve set pressure decreases (increases)
valvola, perch si riduce (aumenta) il precarico della molla because the spring load at set pressure is reduced
per effetto congiunto della variazione del suo modulo (increased) by the combined effect of changing modulus of
elastico e della dilatazione differenziale di alcuni elasticity and increasing (decreasing) the spring length due
componenti della valvola. to the differential expansion of some parts.
E perci buona pratica, qualora la legge ed i regolamenti It is therefore good practice, if the rules and regulations do
lo permettano, apportare una correzione al valore della not forbid it, to correct the cold differential test pressure
pressione differenziale di prova a freddo, in funzione della according to relieving temperature, with the exception of
temperatura di scarico della valvola, con lesclusione di the fire case one, as shown in the table below.
quella corrispondente al caso dincendio, come da tabella. Corrections only apply to valves with closed bonnet.
Le correzioni sono applicabili solo a valvole con coperchio No correction is foreseen for valves with open bonnet.
chiuso.
Per le valvole con coperchio aperto, non prevista alcuna
correzione.

Temperatura di scarico [C]


Relieving temperature [C] Correzione della pressione differenziale di prova a freddo
Correction of the cold differential test pressure
da (incluso) a (escluso)
from (inclused) to (esclused)
-196 -140 -3%
-140 -90 -2%
-90 267 Nessuna / None
267 350 +2%
350 420 +3%

420 540 +4%

Campo di regolazione della pressione differenziale di Cold differential test pressure adjustment range _____
prova a freddo __________________________________
Il campo di regolazione della pressione differenziale di The cold differential test pressure adjustment range, which
prova a freddo (nel quale compreso il valore stampigliato includes the pressure stamped on the valve tag, is stated
sulla targhetta) dichiarato nel certificato che viene in the certificate which is issued for each valve.
rilasciato per ciascuna valvola.

Limiti di pressione di taratura delle valvole con sede Set pressure limits of Series 3000A, 3000B and 3000W
soffice Serie 3000A, 3000B e 3000W ________________ soft seated valves _______________________________

Elastomero / Elastomer

Orifizio Fluoro Carbon Rubber EPDM Neoprene


Orifice
Pressione di taratura [bar] / Set pressure [bar]
min max min max min max
CDEF 3 103 3 75 2,5 52
GH 2,5 103 2,5 75 2 52
J 2 103 2 75 1,6 52
K K2 2 75 2 75 1,6 35
LMN 1,6 75 1,6 75 1,3 35
P 1,3 75 1,3 75 1,1 35
P3 1,3 52 1,3 52 1,1 35
Q 1,1 42 1,1 42 1 35
R 1,1 21 1,1 21 1 21
T 1 21 1 21 0,8 21

20
INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION

Limiti di temperatura dei materiali soffici standard ____ Temperature limits of standard soft materials ________
(Altri materiali possono essere forniti a richiesta) (Other materials can be supplied on request)

Temperatura esercizio [C]


Elastomero base Min. temperatura ambiente [C]
Operating temperature [C]
Base elastomer Min. ambient temperature [C]
min max (1)
Fluoro Carbon Rubber -30 200 -40
EPDM -30 150 -40
Neoprene -20 90 -30

(1) Per brevi periodi sono ammesse temperature massime (1) Maximum temperatures higher than those given in the ta-
superiori ai valori tabellati. Spesso la massima temperatura ble are acceptable for short term exposure. The maximum
si raggiunge solo nelle condizioni di scarico. temperature is often reached only in relieving conditions.

Alcune caratteristiche meccaniche _________________ Some mechanical characteristics ________________


Le valvole di sicurezza illustrate in questo catalogo sono All safety valves shown in this catalogue are of the full
tutte del tipo a pieno boccaglio. nozzle type.
La costruzione con pieno boccaglio consente di esporre al Full nozzle valve design allows that the most suitable
fluido di processo il materiale pi idoneo alle condizioni di material for temperature, pressure and corrosive
temperatura, pressione, aggressivit chimica. Inoltre, la condition of the process fluid is used. Furthermore, full
costruzione a pieno boccaglio, migliora la tenuta e nozzle valve design improves seat tightness and
semplifica le operazioni di manutenzione. simplifies maintenance
La molla costruita e collaudata in conformit a nostre The spring is manufactured and tested in accordance
specifiche assai severe, per garantire caratteristiche with our own very strict specifications so that precise
elastiche precise, assialit della spinta, ripetibilit e durata. axiality, repeatability and long life expectancy are
Essa rispetta la norma EN ISO 4126-7 ed calcolata assured. The design conforms to the norm
rispettando lo standard UNI 7900 parte 2. EN ISO 4126-7 and its calculation satisfies the standard
La corsa dellotturatore limitata da un fermo meccanico UNI 7900 part 2.
che garantisce che la molla non possa mai andare a The disc travel is limited by a mechanical stop which
blocco e che fra spira e spira esista almeno la minima guarantees that the spring can not close solid and that
distanza specificata. La corsa a fermo meccanico there is always at least the minimum specified distance
superiore alla corsa necessaria per ottenere la piena between coil and coil; the travel to mechanical stop is
capacit della valvola. larger than the full lift.
Lelevato rapporto fra la lunghezza ed il diametro della The ratio between length and diameter of the guide is
guida assicura la perfetta assialit dello stelo. large in order to have the spindle perfectly centred.
I materiali di stelo e guida, i loro trattamenti e le tolleranze The materials of spindle and guide, their treatments and
di accoppiamento sono accuratamente scelti per the coupling tolerance are carefully selected so that the
minimizzare il rischio di grippaggio anche ad alta danger of galling, even at high temperatures, is
temperatura. minimized.
Lo snodo sferico tra stelo e otturatore realizzato in modo The spherical coupling between the spindle tip and disc,
tale da ridurre al minimo il momento resistente, as well as the low bearing point, ensure almost free rota-
assicurando, insieme alla assialit della forza trasmessa, tion, axial load, set pressure accuracy and seat tightness.
precisione di taratura e tenuta.

21
VALVOLA SERIE 3000A, 3000W SERIES 3000A, 3000W SAFETY VALVE
CON COPERCHIO CHIUSO (std.) E APERTO (U) WITH CLOSED BONNET (std.) AND OPEN (U)

Coperchio aperto Giogo


Open bonnet Yoke
2 (B) 2 (B)
3

22
18
19
17
16
15
14
19
2
21
15
16
20
19 (A) Questo componente equipaggia solo le seguenti
33 (A) valvole della serie 3000A, quando tarate a
pressioni maggiori di 3 bar:
9 3 L 4; 4 P 6; 6 Q 8; 6 R1 8; 8 T1 10
10 This part only equips the following series 3000A
valves, at set pressures higher than 3 bar:
6 3 L 4; 4 P 6; 6 Q 8; 6 R1 8; 8 T1 10
8
19
7
(B) Disponibile solo per servizio con vapore
23 dacqua e/o gas e vapori non tossici o pericolosi.
1 Only available for service with steam and/or non
toxic or dangerous gases and vapors.
5

No. Denominazione / Part name No. Denominazione / Part name


1 Corpo / Body 15 Guidamolla / Spring button
2 Coperchio (Coperchio aperto - Giogo) / Bonnet (Open bonnet - Yoke) 16 Cuscinetto / Bearing
3 Cappello / Cap 17 Vite di regolazione della taratura / Spring adj. screw
5 (*) Boccaglio / Nozzle 18 Dado di fermo / Lock nut
6 (*) Otturatore / Disc 19 (*) Guarnizione / Gasket
7 Anello regolazione blowdown / Blowdown adj. ring 20 Prigionieri del corpo / Body studs
8 Vite fermo anello di regolazione / Adj. ring pin 21 Dadi del corpo / Body nuts
9 Guida / Guide 22 Viti del coperchio / Bonnet bolts
10 Stelo / Spindle 23 Tappo drenaggio / Body drain plug
14 (*) Molla / Spring 33 Eiettore / Ejector

(*) Parti di scorta raccomandate (*) Recommended spare parts

22
VALVOLA SERIE 3000A, 3000B, 3000W VALVOLA SERIE 3000A, 3000B, 3000W
CON SOFFIETTO (B) CON SOFFIETTO (B) E PISTONE (P)
SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVE SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVE
WITH BELLOWS (B) WITH BELLOWS (B) AND PISTON (P)

22
18
19
17
16
15
14
2 Foro di sfiato ()
Vent hole ()
16
15
21
10c

20
19

9
13
12
10
8
19
6
7
23
1
5

() Dimens. Valvola / Valve size Foro sfiato /Vent hole () Dimens. Valvola / Valve size Foro sfiato /Vent hole
1x2, 1x2, 1x3, 2x3, 3x4 NPT 1x2, 1x2, 1x3, 2x3, 3x4 NPT
4L6 (300), 4M6 (150-300) NPT 4L6 (300), 4M6 (150-300) NPT
Altre dimensioni / Other sizes 1 NPT Altre dimensioni / Other sizes 1 NPT

No. Denominazione / Part name No. Denominazione / Part name


1 Corpo / Body 13 Protezione soffietto / Bellows protector
2 Coperchio / Bonnet 14 (*) Molla / Spring
3 Cappello / Cap 15 Guidamolla / Spring button
5 (*) Boccaglio / Nozzle 16 Cuscinetto / Bearing
6 (*) Otturatore / Disc 17 Vite di regolazione della taratura / Spring adj. screw
7 Anello regolazione blowdown / Blowdown adj. ring 18 Dado di fermo / Lock nut
8 Vite fermo anello di regolazione / Adj. ring pin 19 (*) Guarnizione / Gasket
9 Guida / Guide plate 20 Prigionieri del corpo / Body studs
10 Stelo / Spindle 21 Dadi del corpo / Body nuts
10c Pistone / Piston 22 Viti del coperchio / Bonnet bolts
12 (*) Soffietto / Bellows 23 Tappo drenaggio / Body drain plug

(*) Parti di scorta raccomandate (*) Recommended spare parts

23
VALVOLA SERIE 3000A, 3000W VALVOLA SERIE 3000A, 3000B, 3000W
CON ESTENSIONE (E) E COPERCHIO CHIUSO CON ESTENSIONE (E) SOFFIETTO (B) E PISTONE (P)
SERIES 3000A, 3000W SAFETY VALVE SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVE
WITH EXTENSION (E) AND CLOSED BONNET WITH EXTENSION (E) BELLOWS (B) AND PISTON (P)

3 3

22 22
18 18
19 19
17 17
16 16
15 15
14
14
2 2
21
21
15
15
16
16
20 Foro di sfiato ()
20
Vent hole ()
19
19
4
4
10c
19
19
33(A)
9
12
9
10
10 5 13
6
6
8
8
19
19
7
7
23
23
1
1
5
(A) Questo componente equipaggia solo le seguenti valvole della
serie 3000A, quando tarate a pressioni maggiori di 3 bar:
() Dimens. Valvola / Valve size Foro sfiato /Vent hole
3 L 4; 4 P 6; 6 Q 8; 6 R1 8; 8 T1 10
1x2, 1x2, 1x3, 2x3, 3x4 NPT
This part only equips the following series 3000A valves, at set
4L6 (300), 4M6 (150-300) NPT
pressures higher than 3 bar: 3 L 4; 4 P 6; 6 Q 8; 6 R1 8; 8 T1 10
Altre dimensioni / Other sizes 1 NPT

No. Denominazione / Part name No. Denominazione / Part name


1 Corpo / Body 13 Protezione soffietto / Bellows protector
2 Coperchio / Bonnet 14 (*) Molla / Spring
3 Cappello / Cap 15 Guidamolla / Spring button
4 Estensione / Extension 16 Cuscinetto / Bearing
5 (*) Boccaglio / Nozzle 17 Vite di regolazione della taratura / Spring adj. screw
6 (*) Otturatore / Disc 18 Dado di fermo / Lock nut
7 Anello regolazione blowdown / Blowdown adj. ring 19 (*) Guarnizione / Gasket
8 Vite fermo anello di regolazione / Adj. ring pin 20 Prigionieri del corpo / Body studs
9 Guida / Guide bushing 21 Dadi del corpo / Body nuts
10 Stelo / Spindle 22 Viti del coperchio / Bonnet bolts
10c Pistone / Piston 23 Tappo drenaggio / Body drain plug
12 (*) Soffietto / Bellows 33 Eiettore / Ejector

(*) Parti di scorta raccomandate (*) Recommended spare parts

24
VALVOLA SERIE 3000A, 3000B, 3000W SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVE

Riscaldamento del boccaglio (H) e Nozzle heating (H) and body


lavaggio del corpo (W) per valvole washing (W) arrangements for bel-
con soffietto (B) _______________ lows (B) valves ________________
Il fluido di lavaggio e riscaldamento The washing and heating medium is
normalmente vapore. usually steam. The steam flow rate is
La portata del vapore di lavaggio del controlled by means of nipple spray
corpo viene controllata mediante nozzle assemblies (available with
combinazioni nipplo-ugello (disponibili various flow areas) screwed on the
con vari diametri di passaggio) steam inlet holes. The lower face of
filettate sui fori di ingresso vapore. the disc outside the seat circle is
La faccia inferiore dellotturatore further washed by steam escaping
esterna alla sede ulteriormente from the clearance between body
lavata dal vapore che trafila dal gioco and nozzle. The nozzle is heated by
predisposto fra corpo e boccaglio. the steam which enters through the
Il boccaglio riscaldato dal vapore hole in the inlet flange and leaves
che entra dal foro sulla flangia di through the mentioned clearance,
ingresso ed esce dal citato gioco, whilst the condensate is drained
mentre la condensa viene scaricata through the hole opposite that for the
dal foro diametralmente opposto a steam inlet .
quello di ingresso del vapore.

Camicia di riscaldamento (J) del Jacket (J) for the heating of the
corpo valvola con soffietto (B) ___ bellows (B) valve body __________

Dimensioni dei corpi valvola incamiciati Serie 3000A, 3000B e 3000W


Sizes of Series 3000A, 3000B and 3000W jacketed valve bodies

Classe ASME ingresso Dim. corpo Connessione vapore


Orifizio A B
ASME inlet class Body size Steam connections
Orifice
[psi] [inch] [inch NPT] [mm] [mm]
F 600 1 x 2 124 135
G 600 1 x 2 124 135
H 600 2 x 3 134 145
J 300 2 x 3 134 145
J K K2 600 3 x 4 156 174
L 300 3 x 4 156 174
LM 600 4 x 6 179 203
300 179 203
NP 4 x 6
600 197 225
P3 Q 600 6 x 8 240 245
300 6 x 8 240 245
R1
600 6 x 10 240 267
T1 300 8 x 10 1 276 280

I limiti di pressione e temperatura della The jacket pressure-temperature limits


camicia corrispondono a quelli di una correspond to the rating of an ASME
flangia ASME 150. 150 flange.

25
VALVOLA SERIE 3000P SERIES 3000P SAFETY VALVE

La Serie 3000P destinata specificatamente a scaricare The Series 3000P safety valves are specially designed for
vapore dacqua. Essa fornita con pistone di steam service. They are supplied with a balancing piston,
bilanciamento, la cui faccia superiore esposta alla the upper face of which is exposed to the atmosphere.
pressione atmosferica. Orifices from F to T are available.
Sono disponibili gli orifizi da F a T. The disc type and materials are selected exclusively by the
Materiali e costruzione dellotturatore sono scelti factory.
esclusivamente dalla fabbrica. Two typical working diagrams are shown below.
Due diagrammi tipici di funzionamento sono mostrati dalla Following the opening of the valve, if the discharge system
figura qui sotto. is open (as is usual in case of steam), reaction forces due
Se lo scarico aperto allatmosfera (come generalmente to steam flow are applied to the valve neck and inlet piping.
accade nel caso di vapor dacqua) le forze di reazione Our Catalogue 796 provides useful information for the
generate dalla apertura della valvola si trasmettono al proper installation of the valve.
sistema di ingresso. Il ns. catalogo 796 fornisce indicazioni
utili alla corretta installazione della valvola.

Ciclo tipico di apertura / chiusura della valvole di Typical opening / closing cycle of Series 3000P safety
sicurezza 3000P in funzione della posizione dellanello valves according to the position of the blowdown
di regolazione del blowdown ______________________ adjusting ring __________________________________

26
VALVOLA SERIE 3000P CON GIOGO (std.) VALVOLA SERIE 3000P CON COPERCHIO CHIUSO
ED ESTENSIONE (E) CON FORO DI SFIATO
SERIES 3000P SAFETY VALVE WITH YOKE (std.) SERIES 3000P SAFETY VALVE WITH CLOSED
BONNET AND EXTENSION (E) WITH VENT HOLE

3
10b

22
18

17
16
15
14
2

21
15
16
Foro di sfiato ()
20
Vent hole ()

4
10c

9
10a
6
8

7
23
1
5

() Dimensioni Valvola Foro sfiato da non tappare


Valve size Vent hole not to be plugged
1x2, 1x3, 2x3, 3x4 NPT
4L6 (300), 4M6 (150-300) NPT
Altre dimensioni / Other sizes 1 NPT

No. Denominazione / Part name No. Denominazione / Part name


1 Corpo / Body 10c Pistone / Piston
2 Giogo (Coperchio aperto) / Yoke (Open Bonnet) 14 (*) Molla / Spring
3 Cappello / Cap 15 Guidamolla / Spring button
4 Estensione / Extension 16 Cuscinetto / Bearing
5 (*) Boccaglio / Nozzle 17 Vite di regolazione della taratura / Spring adj. screw
6 (*) Otturatore / Disc 18 Dado di fermo / Lock nut
7 Anello regolazione blowdown / Blowdown adj. ring 20 Prigionieri del corpo / Body studs
8 Vite fermo anello di regolazione / Adj. ring pin 21 Dadi del corpo / Body nuts
9 Guida / Guide 22 Viti del coperchio / Bonnet bolts
10a Stelo inferiore / Lower spindle 23 Tappo drenaggio / Body drain plug
10b Stelo superiore / Upper spindle

(*) Parti di scorta raccomandate (*) Recommended spare parts

27
ACCESSORI ACCESSORIES
Leva di sollevamento doppia senza premistoppa (L1) _ Plain double acting lifting lever (L1) ________________
Il meccanismo di sollevamento disegnato in modo da The lifting gear is designed to permit maximum flexibility. A
consentire la massima flessibilit. Una valvola ordinata valve ordered without lever may be later changed to a
senza leva pu essere successivamente modificata in valve with lever by simply changing the cap and adding the
valvola con leva semplicemente cambiando il cappello ed parts which make up the lifting mechanism.
aggiungendo le parti che compongono il meccanismo di The plain acting lifting lever is supplied for valves either
sollevamento. with yoke or open bonnet, which inlet x outlet dimensions
La leva di sollevamento doppia senza premistoppa are from 3 x 6 to 8 x 10.
disponibile per le valvole con coperchio aperto oppure
giogo, aventi dimensioni da 3 x 6 a 8 x 10.

No. Denominazione / Part name Materiale / Material

Leva Acciaio al carbonio ()


25
Lever Carbon steel ()
Forcella / Lever fork Acciaio al carbonio ()
26
Lever fork Carbon steel ()
Cappuccio Alluminio
27
Lever cap Aluminum
Dado Acciaio al carbonio ()
28
Lock nut Carbon steel ()
Piatto leva Acciaio al carbonio ()
29
Lever head Carbon steel ()
Bussola
30 AISI 316
Bushing
Cappello
32 A216-WCB
Valve cap
Spina
33 AISI 304
Pin
Giunto stelo
34 AISI 431
Special coupling
() Zincato
() Zinc coated

Dispositivo di blocco (G1) per Test gag (G1) for valves without
valvole senza leva o per valvole lever or with lever L1 ___________
con leva L1 ____________________
Esso consiste in un pezzo speciale This consists of a special piece which
che viene avvitato alla vite di is screwed onto the spring adjusting
regolazione della taratura dopo aver screw after the cap has been
rimosso il cappello. removed. It has to be tightened by
Esso deve venire serrato a mano. hand.

28
ACCESSORI ACCESSORIES
Leva di sollevamento semplice Packed or plain single acting lifting
con o senza premistoppa (L2 - L5) __________________ lever (L2 - L5) ___________________________________
La leva di sollevamento con premistoppa destinata alle Packed lifting lever is supplied when the bonnet is closed.
valvole con coperchio chiuso. Plain lifting lever is used on valve either with yoke or open
Quella senza premistoppa destinata alle valvole con bonnet, with inlet x outlet dimensions up to 3 x 4.
coperchio aperto o giogo aventi dimensioni fino alla 3 x 4.

Denominazione Acciaio carbonio Acciaio inox


No.
Part name Carbon steel Stainless steel
3-7
Cappello
3-6 3-1 A216-WCB A351-CF8M
Cap
3-8 Leva Acciaio al carbonio () Acciaio al carbonio ()
3-2
Lever Carbon steel () Carbon steel ()
3-15 3-4
Premistoppa
3-5 3-3 AISI 316 AISI 316
19 L2 Gland
3-3 Baderne
3-10 3-4 PTFE PTFE
Packing ring
3-9 3-2 Albero
3-5 AISI 316 AISI 316
3-1 3-11 Lever shaft
Leva con premistoppa Forcella
3-6 AISI 316 AISI 316
Packed Lever Lever fork
Bussola
3-7 PTFE PTFE
Bushing
Bussola
3-8 AISI 316 AISI 316
Bushing
3-8 Piatto leva
3-9 AISI 316 AISI 316
Lever head
Dado
Stelo superiore 3-10 AISI 316 AISI 316
Lock nut
Upper spindle L5 Spina
3-11 AISI 316 AISI 316
Pin
Tappo Acciaio al carbonio ()
3-15 AISI 316
Leva senza premistoppa Plug Carbon steel ()
Guarnizione Grafite Grafite
Plain Lever 19
Gasket Graphite Graphite

() Zincato
() Zinc coated

Dispositivo di blocco (G2) per Test gag (G2) for valves with lever
valvole con leva L2 o L5 _________ L2 or L5 _______________________
Esso consiste in una vite speciale This consists of a special screw
che viene avvitata a mano sul which is hand-screwed onto the cap N
TE D
cappello dopo aver rimosso il tappo. after removal of the plug. I GH HAN
T Y
B

29
ACCESSORI ACCESSORIES

Cilindro pneumatico (L7) ________ Pneumatic cylinder (L7) _________


Il cilindro pneumatico installato sul The pneumatic cylinder, installed on
cappello della valvola di sicurezza a the cap of a spring loaded safety
molla ne permette lintervento valve, allows the actuation (opening
durante lesercizio (apertura e and subsequent closing) of the valve
successiva richiusura) su comando during plant operation by instrument
delloperatore o con lausilio di or hand control.
opportuna strumentazione. Ai fini The normal operation of the valve is
regolamentari la funzionalit della not affected as the cylinder does not
valvola rimane inalterata, in quanto il hinder the movement of the spindle
cilindro non impedisce il normale but only lifts it when actuated.
movimento dello stelo, ma si limita a This is available for valves with open
sollevarlo quando attivato. bonnet (U), yoke or bellows (B).
E disponibile per valvole con
coperchio aperto (U), giogo oppure
soffietto (B).

Dispositivo di segnalazione a Device for remote warning of valve


distanza di valvola aperta (A) ____ opening (A) ___________________
La segnalazione a distanza viene The remote signal of valve opening is
assicurata da un sensore di obtained from either a magnetic or an
prossimit, magnetico o induttivo, inductive proximity switch fitted to the
montato sul cappello della valvola di safety valve cap.
sicurezza. This device cannot be furnished
Questo dispositivo non pu essere along with the lifting lever, but can be
fornito contemporaneamente alla with type G1 test gag.
leva di sollevamento, mentre It is available for valves with open
possibile lutilizzo della vite di blocco bonnet (U), yoke or with bellows (B).
G1.
E disponibile per valvole con
coperchio aperto (U), giogo oppure
con soffietto (B).

Valvola di non ritorno per Bonnet check valve (V) _________


coperchio (V) __________________
Il congelamento dellumidit Icing of atmospheric moisture inside
atmosferica entro il coperchio di the bonnet of bellows valves, as a
valvole con soffietto, a causa delle consequence of the low temperature
basse temperature del fluido di of the process medium and / or
processo e/o delle condizioni ambient conditions, could lock the
ambientali, potrebbe bloccare lo stelo spindle in the guide and break the
entro la guida e portare alla rottura bellows.
del soffietto. This check valve, coupled to the
Questa valvola di non ritorno, bonnet vent hole, stops the flow from
accoppiata al foro di sfiato del atmosphere to the bonnet. The main
coperchio, impedisce il flusso features of the check valve are:
dallatmosfera verso il coperchio. - bubble tightness
Le principali caratteristiche della - low cracking pressure
valvola di non ritorno sono: - large flow rate.
- tenuta
- bassa pressione di apertura
- grande portata.

30
ACCESSORI ACCESSORIES

Otturatore in due pezzi (D1) _____ Two-piece disc (D1) _____________


Per orifizio L o maggiore fornito su For orifice L and larger, it is supplied
decisione della fabbrica per ragioni di in accordance with the factorys
scelta dei materiali. decision for reasons of choice of
materials.

Otturatore in due pezzi (D2) ______ Two-piece disc (D2) _____________


Impiegato per vapore in funzione di For steam service whenever orifice
dimensione dellorifizio, pressione di size, set pressure and temperature
taratura, temperatura. exceed limits established by the
Disponibile da orifizio G a R. factory.
Available from orifice G to R.

Otturatore con sede soffice (O) ___ Soft seat disc (O) ______________
Otturatore con sede secondaria Disc with secondary metal to metal
metallo su metallo e sede primaria seat and primary elastomer to metal
elastomero su metallo fornito per seat supplied to grant perfect
assicurare una tenuta perfetta. tightness.
I limiti di pressione e di temperatura The pressure and temperature limits
delle valvole con sede soffice sono of soft seat valves are shown on
indicati a pag. 20, 21 page 20, 21.
Esso disponibile per valvole Serie Available for Series 3000A, 3000B
3000A, 3000B e 3000W. end 3000W valves.

Orif. : C to G

Orif. : H to T1

31
VALVOLA SERIE 3000A, 3000B, 3000W SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVE
Materiali standard ____________________________ Standard materials _____________________________

Per la scelta in funzione della temperatura di esercizio / For selection according to operating temperature
Temp. del fluido [C]
-196 -46,1 -46 540 -46 -29,1 -29 232 233 426 427 540 -196 -46,1 -46 540
Medium temp [C] Campo di impiego consentito / Applicable range

-196 250 -46 540 -46 343 -29 232 -15 426 -15 540 -196 250 -46 540
Pos. Classe
Parte L3 L3S L1 S1 (3) S2 H SS1 SS1S
Item Class
Part
Corpo
1 Body
A351-CF8 A352-LCC A216-WCB A216-WCB A217-WC6 A351-CF8M

Coperchio
2 Bonnet
A351-CF8 A352-LCC A216-WCB A216-WCB A217-WC6 (10) A351-CF8M

Cappello Acc. Carbonio Acc. Carbonio Acc. Carbonio Acc. Carbonio


3 Cap
A351-CF8M
Carbon steel Carbon steel Carbon steel Carbon steel
A351-CF8M

Estensione
4 Extension
A216-WCB A217-WC6

Boccaglio AISI 304 AISI 304 AISI 304 AISI 316


5 Nozzle (4) AISI 304 (CF8)
(CF8) (CF8) (CF8) (CF8M)
AISI 316 (CF8M)

Otturatore UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400


6 Disc (5) (6) (11)
UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400
(12) (11)
AISI 316 ()
(12)

Anello di regolazione
7 Adj. ring
AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316

Vite fermo anello di regolazione


8 Adj. ring pin
AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316

Guida
9 Guide (7) AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316

Stelo inferiore UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400


10a Lower spindle UNS S17400
(13)
UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400
(13)
UNS S17400
(13)

Stelo superiore
10b Upper spindle (8) UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400

Pistone
10c Piston (8) AISI 304 AISI 431 AISI 431 AISI 431 AISI 431 AISI 316

Soffietto
12 Bellows
AISI 316L AISI 316L (14) AISI 316L AISI 316L AISI 316L Inconel 625 AISI 316L AISI 316L (14)

Protezione soffietto
13 Bellows protector
AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316

Molla
14 Spring (9) S SH - S - I / I8 Z - C - SH C T (15) T (15) S SH - S - I / I8

Guida molla Acc. Carbonio Acc. Carbonio Acc. Carbonio Acc. Carbonio
15 Spring button
AISI 316
Carbon steel Carbon steel Carbon steel Carbon steel
AISI 316

Cuscinetto
16 Bearing
AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316 AISI 316

Vite di reg.egolazione della taratura


17 Spring adj. screw
UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400 UNS S17400

Controdado Acc. Carb. (16) Acc. Carb. (16) Acc. Carb. (16) Acc. Carb. (16)
18 Lock nut
AISI 316 Carbon steel(16) Carbon steel(16) Carbon steel(16) Carbon steel(16)
AISI 316

Guarnizioni Grafite () Grafite () Grafite () Grafite () Grafite () Grafite ()


19 Gaskets Graphite () Graphite () Graphite () Graphite () Graphite () Graphite ()

Prigionieri del corpo


20 Body studs
A193-B8M A320-L7 (16) A320-L7 (16) A320-L7 (16) A193-B16(16) A193-B8M

Dadi del corpo


21 Body nuts
A194-8M A194-7 (16) A194-7 (16) A194-7 (16) A194-4 (16) A194-8M

Viti del coperchio Acc. Carb. (16) Acc. Carb. (16) Acc. Carb. (16) Acc. Carb. (16)
22 Bonnet bolts
AISI 316 Carbon steel(16) Carbon steel(16) Carbon steel(16) Carbon steel(16)
AISI 316

Tappo drenaggio Acc. Carb. (16) Acc. Carb. (16)


23 Drain plug
AISI 316 AISI 316 Carbon Steel(16) Carbon Steel(16)
AISI 316 AISI 316

Leva Inox Acc. Carbonio Acc. Carbonio Acc. Carbonio Acc. Carbonio Inox
Lifting lever Stainless steel Carbon steel Carbon steel Carbon steel Carbon steel Stainless steel

() Con sede di tenuta stellitata () Stellite coated on seating surface


() Grafite con lamina in acciaio inossidabile () Graphite reinforced with Stainless Steel sheet

Le note sono a pagina 34 The notes are on page 34

32
VALVOLA SERIE 3000A, 3000B, 3000W SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVE
Varianti ai materiali standard ___________________ Variants to standard materials __________________

Variante Denominazione Materiale


L3 L3S L1 S1 S2 H SS1 SS1S
Variation Part name Material

Sede Boccaglio Stellitato


1 Nozzle seat Stellited
X X X X X X X X

Boccaglio
2 Nozzle
AISI 316 (4) X X X X X

Boccaglio
3 Nozzle
AISI 316L (4) X X (17) X X X X X (17)

Boccaglio
5 Nozzle
UNS N04400 X X (18) X X X X (18) X X (18)

Boccaglio
6 Nozzle
UNS N06625 X X X X X X X X

Boccaglio, Otturatore
7 Nozzle, Disc
UNS S32550 X X X X

Otturatore
8 Disc
AISI 316 () X X X X

Otturatore
9 Disc
AISI 316L () X (17) X X X X (17)

Otturatore
10 Disc
UNS N05500 () X X (18) X X X X (18) X X (18)

Otturatore
11 Disc
UNS N07718 () X X X X X X X X

Soffietto
12 Bellows
Inconel 625 X X X X X X X

Soffietto
13 Bellows
Monel 400 X X (18) X X X X (18) X X (18)

Corpo
14 Body
A351-CF3M X X (17) X X (17)

Parti isolate dal Soffietto come classe S1


16 All parts isolated by Bellows as per class S1
X X X X

Bussola di guida
18 Guide bushing
UNS N04400 X X (18) X X X X (18) X X (18)

Stelo, Molla , Vite di regolazione della taratura UNS N07718


19 UNS N07750
X X X X X X X X
Spindle, Spring, Spring adj. screw
Guarnizioni
30 Gaskets
PTFE (19) X X X X X X

() Con sede di tenuta stellitata () Stellite coated on seating surface


() Se lotturatore in due pezzi (D1), lanello in AISI 316 () Ring of two-piece disc (D1) is in AISI 316

Materiali molla __________________________________ Spring materials ________________________________


Il materiale della molla identificato secondo la seguente The spring material is identified in accordance with the
tabella, valida per valvole a coperchio chiuso senza following table, valid for closed bonnet valves without
estensione. Essa indica, per ogni materiale, la minima e extension. The table shows the minimum and maximum
massima temperatura possibile del fluido di processo. process temperatures for each spring material.

Temperatura del fluido [C]


Designazione Materiali Medium temperature [C]
Designation Material
min max
Acciaio legato per basse temperature
Z -46 232
Low temperature spring alloy steel
Acciaio per molle
C -29 232
Spring steel
Acciaio al Tungsteno
T -15 540
Tungsten steel
S AISI 316 -196 350

I / I8 Inconel X750 / Inconel 718 -196 540

SH UNS S17400 -46 410

Le note sono a pagina 34 The notes are on page 34

33
VALVOLA SERIE 3000A, 3000B, 3000W SERIES 3000A, 3000B, 3000W SAFETY VALVE
Note alle tabelle dei materiali ___________________ Notes to table of materials _____________________
(1) Per identificare i materiali di una valvola indicare la classe e le (1) To identify the materials of a valve, specify the material class and
eventuali varianti. Ad esempio: the variation(s), if any, e.g.:
- L3/1 = Materiali classe L3 con sede di tenuta del boccaglio - L3/1 = materials are as listed under class L3, but stellite overlay
stellitata is applied to the seating surface of the nozzle
- S1/2/8 = Materiali classe S1, ma boccaglio in AISI 316 e - S1/2/8 = materials as per class S1, but nozzle in AISI 316 and
otturatore in AISI 316 con sede di tenuta stellitata. disc in AISI 316 with stellite seat overlay.
(2) Per le valvole della serie 3000P, i materiali sono scelti dalla (2) For valves series 3000P, material are selected by the factory,
fabbrica, in funzione delle condizioni del vapore. on steam condition basis.
(3) Se la minima temperatura ambiente cade fra -29 e -45C, usare i (3) If the minimum ambient temperature falls between
materiali della classe L1. -29 and -45C, use the materials of class L1.
(4) E nostra prassi normale stellitare la sede del boccaglio in acciaio (4) It is our standard practice to stellite weld overlay the seating
inossidabile austenitico quando la pressione supera i valori surface of the austenitic stainless steel nozzle when pressure
indicati nella figura seguente, in funzione della temperatura e exceeds the limit shown in the following chart in relation to tem
della dimensione dellorifizio (Variante 1). perature and orifice size (Variation 1).

-50 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550
Pressione di taratura [bar] / Set pressure [bar]

35 35

30 30

25 25

20 20

15 15

10 10

5 5
-50 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550

Temperatura [C] / Temperature [C]

(5) Lotturatore delle valvole aventi orifizi C, D, E sempre in due (5) Disc for valves with orifice C, D and E are always in two pieces.
pezzi. Per questi orifizi, quando la sede del boccaglio non For these orifices, when the nozzle seat is not stellited, the
stellitata, il materiale standard dellotturatore UNS S21800, per standard material for the disc is UNS S21800, for all material
tutte le classi. classes.
(6) Ad eccezione della sola classe H, il materiale dellotturatore (6) With the only exception of the material class H, the disc material
UNS N07718 quando la temperatura del fluido minore di is UNS N07718 when the temperature of the medium is below
-150C, oppure maggiore di 480C, oppure la classe della flangia -150C or higher than 480C, or when the inlet fla nge rating
dingresso ASME 900 o superiore. is ASME 900 or above.
(7) La guida pu essere fornita in due pezzi. In questo caso il (7) The guide can be made up of two pieces. In such a case the
materiale della bussola quello indicato, mentre la piastra di material shown in the table is relative to the bushing, whilst the
materiale equivalente a quello del corpo valvola. plate is made of a material equivalent to that of the body.
(8) Per valvole con stelo e/o pistone integrale il materiale dello stelo (8) If upper spindle - piston - lower spindle are of a single piece
superiore e/o pistone quello indicato per lo stelo inferiore. construction, the material shown in the table for lower spindle
governs.
(9) Per le valvole con coperchio chiuso, il materiale della molla (9) For the valves with closed bonnet, the spring material is selected
selezionato, tra quelli elencati, in base alla temperatura del fluido according to the temperature as per table in page 31. For springs
in accordo alla tabella in pagina 31. Per le molle C, la minima C the minimum ambient temperature is limited to 20C.
temperatura ambientale limitata a 20C.
(10) Il coperchio in A216-WCB quando aperto oppure la valvola ha (10) A216-WCB if bonnet is open or valve has an extension.
estensione.
(11) Per pressioni di taratura superiori a 90 bar, lotturatore in (11) For set pressure above 90 bar the disc is in UNS N07718.
UNS N07718.
(12) AISI 316 stellitato se la temperatura supera i 480C. (12) AISI 316 stellited if temperature is above 480C.
(13) UNS S21800 se la temperatura supera i 480C. (13) UNS S21800 if temperature is above 480C.
(14) Inconel 625 se la temperatura supera i 427C. (14) Inconel 625 when temperature exceeds 427C.
(15) Se il coperchio aperto oppure la valvola ha lestensione, la (15) Spring is in carbon steel (C) if the bonnet is open or the valve is
molla in acciaio al carbonio (C). fitted with an extension.
(16) Zincato. (16) Zinc plated.
(17) Temperatura max. 450C. (17) 450C max. temperature.
(18) Temperatura max. 480C. (18) 480C max. temperature.
(19) Temperatura max. 232C. (19) 232C max. temperature.

34
SELEZIONE DELLE VALVOLE SERIES 3000A, 3000B, 3000W, 3000P
SERIE 3000A, 3000B, 3000W, 3000P VALVE SELECTION
Per selezionare la valvola procedere come segue: Proceed as follows to select a valve:
- Calcolare larea di passaggio richiesta con le formule di - Calculate the required flow area with the sizing formulas
dimensionamento riportate nellapposito catalogo 796, quoted in our Catalogue 796, using the discharge
utilizzando i coefficienti di efflusso pubblicati a pagina 12. coefficients shown on page 12.
- Rilevare nella tabella a pagina 36, che rispetta lo - From the table on page 36, which complies with ASME
standard ASME B16.5, la minima classe della flangia di standard B16.5, select the minimum class of the inlet
ingresso in base a : materiale del corpo, pressione di flange, based on the material of the valve body, set
taratura e temperatura coincidente. pressure and coinciding temperature.
- Scegliere dalle tabelle di pagg. 37-47 la valvola avente: - Choose a valve from the tables on pages 37 to 47
larea dellorifizio immediatamente maggiore di quella having the required inlet ASME class, a flow area one
calcolata, la classe ASME dingresso richiesta, la larger than that calculated and a maximum set pressure
pressione massima di taratura maggiore o uguale a as shown in the table larger than or equal to the desired
quella desiderata. set pressure.
Qualora larea di passaggio calcolata risulti maggiore di If the calculated flow area is greater than any available
quella degli orifizi disponibili, la portata deve essere orifice area, the flow shall be split between two or more
divisa fra pi valvole in parallelo che, in caso safety valves in parallel. All said valves discharge at the
dintervento, scaricano tutte alla stessa pressione, ma same relieving pressure, but their set pressures can be
opportuno che vengano tarate a pressioni differenti staggered whenever possible.
quando possibile. The maximum set pressure of bellows valves may
La massima pressione di taratura delle valvole con result lower than shown in the tables. Should this be the
soffietto pu risultare inferiore ai valori dati in tabella. case, the factory will notify the customer.
Quando ricorra il caso, la fabbrica ne dar notizia al The minimum set pressures for bellows valves are
cliente. shown on page 12.
Le pressioni di taratura minime per valvole con soffietto, The max / min set pressures of soft seated valves are
sono pubblicate a pag. 12. Le pressioni di taratura shown on page 20.
massime e minime delle valvole con sede soffice sono
pubblicate a pag. 20.

35
LIMITI DI PRESSIONE (bar) E TEMPERATURA (C) FLANGE PRESSURE (bar) / TEMPERATURE (C)
DELLE FLANGE SECONDO ASME B16.5 RATINGS IN ACCORDANCE WITH ASME B16.5

Classe / Class 150 300 600

Materiale corpo
Body material
WCB LCC WC6 CF8 CF8M WCB LCC WC6 CF8 CF8M WCB LCC WC6 CF8 CF8M
Temperatura
Temperature (1) (1) (1)
-29 to 38 19,6 19,8 19,8 19,0 19,0 51,1 51,7 51,7 49,6 49,6 102,1 103,4 103,4 99,3 99,3
50 19,2 19,5 19,5 18,3 18,4 50,1 51,7 51,7 47,8 48,1 100,2 103,4 103,4 95,6 96,2
75 18,5 18,6 18,6 17,0 17,3 48,4 51,6 51,6 44,4 45,2 96,7 103,2 103,2 88,7 90,3
100 17,7 17,7 17,7 15,7 16,2 46,6 51,5 51,5 40,9 42,2 93,2 103,0 103,0 81,7 84,4
125 16,8 16,8 16,8 15,0 15,5 45,9 50,9 50,6 39,0 40,4 91,7 101,7 101,3 77,9 80,7
150 15,8 15,8 15,8 14,2 14,8 45,1 50,2 49,7 37,0 38,5 90,2 100,3 99,5 74,0 77,0
175 14,8 14,8 14,8 13,7 14,3 44,5 49,4 48,9 35,8 37,1 88,9 98,8 97,7 71,5 74,2
200 13,8 13,8 13,8 13,2 13,7 43,8 48,6 48,0 34,5 35,7 87,6 97,2 95,9 69,0 71,3
232 12,7 12,7 12,7 12,5 12,7 42,6 47,1 46,9 33,2 34,2 85,2 94,3 93,9 66,4 68,4
250 12,1 12,1 12,1 12,1 12,1 41,9 46,3 46,3 32,5 33,4 83,9 92,7 92,7 65,0 66,8
275 11,2 11,2 11,2 11,2 11,2 40,9 44,6 44,6 31,7 32,5 81,8 89,2 89,2 63,4 65,0
300 10,2 10,2 10,2 10,2 10,2 39,8 42,9 42,9 30,9 31,6 79,6 85,7 85,7 61,8 63,2
325 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 38,7 41,4 41,4 30,2 30,9 77,4 82,6 82,6 60,4 61,8
350 8,4 (8,4) 8,4 8,4 8,4 37,6 (40,0) 40,3 29,6 30,3 75,1 (80,0) 80,4 59,3 60,7
375 7,4 7,4 7,4 7,4 36,4 38,9 29,0 29,9 72,7 77,6 58,1 59,8
400 6,5 6,5 6,5 6,5 34,7 36,5 28,4 29,4 69,4 73,3 56,9 58,9
427 5,4 5,4 5,4 5,4 28,3 35,1 28,0 29,1 56,6 69,8 55,9 58,3
450 4,6 4,6 4,6 33,7 27,4 28,8 67,7 54,8 57,7
475 3,7 3,7 3,7 31,7 26,9 28,7 63,4 53,9 57,3
500 2,8 2,8 2,8 25,7 26,5 28,2 51,5 53,0 56,5
525 1,9 1,9 1,9 18,6 25,1 26,2 37,2 50,3 52,2
540 1,4 1,4 1,4 14,5 24,3 25,2 29,1 48,6 50,0

Classe / Class 900 1500 2500

Materiale corpo
Body material
WCB LCC WC6 CF8 CF8M WCB LCC WC6 CF8 CF8M WCB LCC WC6 CF8 CF8M
Temperatura
Temperature (1) (1) (1)

-29 to 38 153,2 155,1 155,1 148,9 148,9 255,3 258,6 258,6 248,2 248,2 425,5 430,9 430,9 413,7 413,7
50 150,4 155,1 155,1 143,5 144,3 250,6 258,6 258,6 239,1 240,6 417,7 430,9 430,9 398,5 400,9
75 145,1 154,9 154,8 133,1 135,5 241,8 258,1 258,0 221,7 225,8 403,0 430,2 430,0 369,5 376,3
100 139,8 154,6 154,4 122,6 126,6 233,0 257,6 257,4 204,3 211,0 388,3 429,4 429,0 340,4 351,6
125 137,5 152,6 151,8 116,8 121,1 229,2 254,2 253,1 194,7 201,8 382,0 423,8 421,8 324,4 336,2
150 135,2 150,5 149,2 111,0 115,5 225,4 250,8 248,7 185,0 192,5 375,6 418,1 414,5 308,4 320,8
175 133,3 148,2 146,6 107,2 111,3 222,2 247,0 244,3 178,7 185,4 370,3 411,8 407,1 297,9 309,0
200 131,4 145,8 143,9 103,4 107,0 219,0 243,2 239,8 172,4 178,3 365,0 405,4 399,6 287,3 297,2
232 127,8 141,4 140,8 99,6 102,6 213,0 235,9 234,7 166,0 171,0 355,1 393,1 391,0 276,7 285,0
250 125,8 139,0 139,0 97,5 100,1 209,7 231,8 231,8 162,4 166,9 349,5 386,2 386,2 270,7 278,1
275 122,7 133,8 133,8 95,1 97,5 204,4 223,1 223,1 158,5 162,5 340,7 371,7 371,7 264,2 270,8
300 119,5 128,6 128,6 92,7 94,9 199,1 214,4 214,4 154,6 158,1 331,8 357,1 357,1 257,6 263,5
325 116,1 124,0 124,0 90,7 92,7 193,6 206,6 206,6 151,1 154,4 322,6 344,3 344,3 251,9 257,4
350 112,7 (120,1) 120,7 88,9 91,0 187,8 (200,1) 201,1 148,1 151,6 313,0 (333,5) 335,3 246,9 252,7
375 109,1 116,5 87,1 89,6 181,8 194,1 145,2 149,4 303,1 323,2 241,9 249,0
400 104,2 109,8 85,3 88,3 173,6 183,1 142,2 147,2 289,3 304,9 237,0 245,3
427 84,9 104,8 83,9 87,3 141,5 174,6 139,8 145,6 235,9 290,8 232,9 242,7
450 101,4 82,2 86,5 169,0 137,0 144,2 281,8 228,4 240,4
475 95,1 80,8 86,0 158,2 134,7 143,4 236,9 224,5 238,9
500 77,2 79,5 84,7 128,6 132,4 140,9 214,4 220,7 235,0
525 55,8 75,4 78,5 93,0 125,6 130,8 155,0 209,5 217,8
540 43,6 72,9 75,1 72,7 121,4 125,4 121,1 202,4 208,8
(1) Non utilizzabile sopra i 343C (1) Not to be used over 343C

36
DIMENSIONI, MASSE E PRESSIONI MASSIME DI SIZES, DIMENSIONS, MASSES AND MAXIMUM SET
TARATURA DELLE VALVOLE PRESSURES OF ASME FLANGED VALVES
SERIE 3000A, 3000B E 3000W, FLANGIATE ASME SERIES 3000A, 3000B AND 3000W

Dimensioni nominali e scartamenti sono


conformi ad API 526, 6a edizione, aprile
2009, ad eccezione delle valvole aventi
orifizio e/o classi delle flange inseriti in
parentesi.

Sizes and center to face dimensions


confom to API 526, 6th edition, April
2009, except the valves with orifice
and/or flange pressure classes inserted
into brackets.

Valvole Serie 3000A _____________________________ Series 3000A _________________________________


Flange ASME Ing. x Usc.
Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
In x Out ASME flanges
Orifizio
Orifice

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Area

Dimensione Classe
Size Class C () T () S () A B S C CL1 CL2-L5 HP HE VALVE L1 L2 L5 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
150 x 150 19,6 12,7 19 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 300 x 150 51,1 42,6 49,6 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
600 x 150 102,1 85,2 99,3 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
153,2 127,8 108,1 500 555 32
D 78,5 900 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 148,9 530 585 33
1 x 2 255,3 213 108,1 500 555 32
1500 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 174,9 530 585 33
1 x 3 2500 x 300 425,5 355,1 413,7 140 178 60 655 - 710 +35 +65 50 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 19 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 300 x 150 51,1 42,6 49,6 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
600 x 150 102,1 85,2 99,3 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
153,2 127,8 108,1 500 555 32
E 143 900 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 148,9 530 585 33
1 x 2
255,3 213 108,1 500 555 32
1500 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 174,9 530 585 33
1 x 3 2500 x 300 425,5 355,1 413,7 140 178 60 655 - 710 +35 +65 50 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 19 124 121 38 485 - 540 +30 +37 26 +5 +1,5
121 38 26
300 x 150 51,1 42,6 49,6 124 485 - 540 +30 +37 +5 +1,5
1 x 2 152 41 27
102,1 85,2 66 485 540 27
F 254 600 x 150 124 152 41 - +30 +37 +5 +1,5
- - 89 515 570 28
900 x 300 153,2 127,8 148,9 124 165 48 580 - 635 +35 +56 41 +5 +2,5
1 x 3 1500 x 300 249,2 213 153,2 124 165 48 580 - 635 +35 +56 46 +5 +2,5
2500 x 300 394 355,1 318,5 140 178 60 655 - 710 +35 +65 53 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 19 124 121 38 510 - 565 +30 +37 29 +5 +1,5
51,1 42,6 36 510 565 29
300 x 150 124 121 38 - +30 +37 +5 +1,5
- - 49,6 540 595 30
51,1 42,6 36 510 565 32
300 x 150 124 152 41 - +30 +37 +5 +1,5
- - 49,6 540 595 33
G 380 1 x 3 73,8 73,8 36 510 565 32
600 x 150 124 152 41 - +30 +37 +5 +1,5
97,6 88,6 50 540 595 33
102,1 85,2 89,9 580 635 36
[600 x 150] 124 165 44 - +35 +56 +5 +2,5
- - 99 640 695 40
153,2 127,8 89,9 580 635 41
900 x 300 124 165 48 - +35 +56 +5 +2,5
- - 99 640 695 45

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

37
Valvole Serie 3000A _____________________________ Series 3000A _________________________________
Flange ASME Ing. x Usc.
Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
In x Out ASME flanges
Orifizio
Orifice

Area

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Dimensione Classe
Size Class C () T () S () A B S C CL1 CL2-L5 HP HE VALVE L1 L2 L5 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
255,3 213 179,4 660 715 65
1500 x 300 156 171 60 - +35 +65 +5 +4
G 380 2 x 3 - - 222,6 735 790 72
2500 x 300 265 265 222,6 156 171 70 660 - 715 +35 +65 72 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 19 130 124 44 515 - 570 +30 +37 30 +5 +1,5
1 x 3 33,3 33,3 18,9 515 570 30
300 x 150 130 124 44 - +30 +37 +5 +1,5
- - 24,1 545 600 31
300 x 150 51,1 42,6 49,6 130 124 38 555 - 610 +35 +56 33 +5 +2,5
69,1 69,1 44,1 555 610 33
[600 x 150] 130 124 38 - +35 +56 +5 +2,5
102,1 85,2 66 615 670 37
H 594
69,1 69,1 44,1 590 645 38
600 x 150 154 162 44 - +35 +56 +5 +2,5
2 x 3 102,1 85,2 66 650 705 42
153,2 127,8 92,9 660 715 65
900 x 150 154 162 58 - +35 +65 +5 +4
- - 126,3 735 790 72
157,1 157,1 92,9 660 715 65
1500 x 300 154 162 58 - +35 +65 +5 +4
190,6 190,6 126,3 735 790 72
150 x 150 19,6 12,7 19 137 124 44 565 - 620 +35 +56 33 +5 +2,5
40,3 40,3 23,5 565 620 33
300 x 150 137 124 44 - +35 +56 +5 +2,5
2 x 3 51,1 42,6 39,7 625 690 37
40,3 40,3 23,5 565 630 33
[600 x 150] 137 124 44 - +35 +56 +5 +2,5
68,2 68,2 39,7 625 690 37
51,1 42,6 47,8 675 730 65
300 x 150 184 181 51 - +35 +65 +5 +4
J 908 - - 49,6 750 805 72
78,6 78,6 49,9 675 730 65
600 x 150 184 181 51 - +35 +65 +5 +4
102,1 85,2 75 750 805 72
3 x 4
77,7 77,7 49,6 680 735 75
900 x 150 184 181 57 - +35 +65 +5 +4
130,5 127,8 75 755 810 82
77,7 77,7 49,6 680 735 80
1500 x 300 184 181 57 - +35 +65 +5 +4
130,5 130,5 75 755 810 87
150 x 150 19,6 12,7 19 156 162 51 645 - 700 +35 +65 60 +5 +4
51,1 42,6 22,5 645 700 65
300 x 150 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
- - 40,5 720 775 72
3 x 4 54,3 54,3 22,5 645 700 65
[600 x 150] 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
99 85,2 40,5 720 775 72
K 1320 54,3 54,3 22,5 675 730 70
600 x 150 184 181 51 - +35 +65 +5 +4
99 85,2 40,5 750 805 78
113,9 113,9 63,3 860 935 930 115
900 x 150 198 216 59 +50 +83 +6 +7,5
129 127,8 103 965 1040 1035 128
3 x 6
113,9 113,9 63,5 860 935 930 125
1500 x 300 197 216 69 +50 +83 +6 +7,5
129 129 103 965 1040 1035 138
19,6 12,7 16 645 700 60
150 x 150 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
- - 19 720 775 67
32,8 32,8 16 645 700 65
3 x 4 300 x 150 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
51,1 42,6 29,9 720 775 72
32,8 32,8 16 645 700 65
[K2] 1660 600 x 150 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
52,9 52,9 29,9 720 775 72
88,3 88,3 47,6 860 935 930 115
900 x 150 198 216 59 +50 +83 +6 +7,5
107,7 107,7 71,5 965 1040 1035 128
3 x 6
88,3 88,3 47,5 860 935 930 125
1500 x 300 197 216 69 +50 +83 +6 +7,5
107,7 107,7 71,5 965 1040 1035 138
19,6 12,7 11,8 645 700 60
150 x 150 156 165 51 - +35 +65 +5 +4
- - 19 720 775 67
3 x 4
22,5 22,5 11,8 645 700 65
300 x 150 156 165 51 - +35 +65 +5 +4
32,8 32,8 21 720 775 72
38 38 17,9 780 855 850 95
300 x 150 179 181 52 +50 +83 +6 +7,5
51,1 42,6 27,7 830 905 900 100
L 2120
52 52 31 825 900 895 105
600 x 150 179 203 58 +50 +83 +6 +8
97,7 85,2 51,8 930 1005 1000 118
4 x 6
52 52 31 860 935 930 130
900 x 150 197 222 65 +50 +83 +6 +8
97,7 97,7 51,8 965 1040 1035 143
52 52 31 860 935 930 140
1500 x 150 197 222 75 +50 +83 +6 +8
97,7 97,7 51,8 965 1040 1035 153

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

38
Valvole Serie 3000A _____________________________ Series 3000A _________________________________
Flange ASME Ing. x Usc.
Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
Orifizio

In x Out ASME flanges


Orifice

Area

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Dimensione Classe
Size Class C () T () S () A B S C CL1 CL2-L5 HP HE VALVE L1 L2 L5 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
19,6 12,7 15,4 780 855 850 95
150 x 150 178 184 44 +50 +83 +6 +7,5
- - 19 830 905 900 100
33,7 33,7 15,4 780 855 850 100
300 x 150 178 184 52 +50 +83 +6 +7,5
45,1 42,6 22,8 830 905 900 105
M 2550 4 x 6
45,1 45,1 25,3 825 900 895 110
600 x 150 178 203 58 +50 +83 +6 +8
68,3 68,3 41 930 1005 1000 123
45,1 45,1 25,3 860 935 930 135
900 x 150 197 222 65 +50 +83 +6 +8
68,3 68,3 41 965 1040 1035 148
19,6 12,7 15,5 845 920 915 105
150 x 150 197 210 44 +50 +83 +6 +8
- - 19 950 1025 1020 118
35 35 15,5 845 920 915 110
300 x 150 197 210 52 +50 +83 +6 +8
51,1 42,6 28,1 950 1025 1020 123
N 3110 4 x 6
71,9 71,9 42,6 1000 1110 1115 175
600 x 150 197 222 58 +70 +105 +14 +16
102,1 85,2 56,1 1110 1220 1225 205
71,9 71,9 42,6 1000 1110 1115 200
900 x 150 197 222 65 +70 +105 +14 +16
109 109 56,1 1110 1220 1225 230
17,7 12,7 9,9 845 920 915 110
150 x 150 181 229 51 +50 +83 +6 +8
19,6 - 18,4 950 1025 1020 123
17,7 17,7 9,9 845 920 915 115
300 x 150 181 229 51 +50 +83 +6 +8
28,2 28,2 18,4 950 1025 1020 128
42,1 42,1 21,5 1040 1155 1160 190
P 4530 4 x 6 300 x 150 225 254 58 +70 +105 +14 +16
51,1 42,6 32,6 1150 1265 1270 220
42,1 42,1 21,5 1045 1155 1160 195
600 x 150 225 254 58 +70 +105 +14 +16
62,7 62,7 32,6 1155 1265 1270 225
42,1 42,1 21,5 1045 1155 1160 220
900 x 150 225 254 65 +70 +105 +14 +16
62,7 62,7 32,6 1155 1265 1270 250
19,6 12,7 17,4 1145 1265 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 19 1235 1355 1350 305
40,4 40,4 19 1145 1265 1260 290
[P3] 6360 6 x 8 300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
51,1 42,6 26,4 1235 1355 1350 315
40,4 40,4 19 1145 1265 1260 305
600 x 150 240 241 74 +70 +105 +14 +17
57,4 57,4 26,4 1235 1355 1350 330
19,6 12,7 12,5 1145 1265 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 19 1235 1355 1350 305
31,1 31,1 12,5 1145 1265 1260 290
Q 7850 6 x 8 300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
42,6 42,6 20 1235 1355 1350 315
31,1 31,1 12,5 1145 1265 1260 305
600 x 150 240 241 74 +70 +105 +14 +17
42,6 42,6 20 1235 1355 1350 330
10,9 10,9 7,3 1145 1265 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 11 1235 1355 1350 305
6 x 8
10,9 10,9 7,3 1145 1265 1260 290
300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
- - 11 1235 1355 1350 315
R1 10320
20,5 20,5 8,6 1145 1265 1260 305
300 x 150 240 267 64 +70 +105 +14 +17
- - 13,3 1235 1355 1350 325
6 x 10
20,5 20,5 8,6 1145 1265 1260 320
600 x 150 240 267 74 +70 +105 +14 +17
- - 13,3 1235 1355 1350 340
8,4 8,4 5,2 1235 1355 1350 380
150 x 150 276 279 57 +65 +115 +15 +30
19,6 12,7 11,6 1440 1560 1555 465
T1 16770 8 x 10
8,4 8,4 5,2 1235 1355 1350 400
300 x 150 276 279 70 +65 +115 +15 +30
20,7 20,7 11,6 1440 1560 1555 485

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

39
Valvole Serie 3000B _____________________________ Series 3000B _________________________________
Flange ASME Ingresso x Uscita
Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
In x Out ASME flanges
Orifizio

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Orifice

Area

Dimensioni Classe
Size Class C () T () S () A B S C CL2 HP HE VALVE L2 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
150 x 150 19,6 12,7 19 105 114 33 465 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 300 x 150 51,1 42,6 49,6 105 114 33 465 520 +30 +37 22 +5 +1,5
D 78,5 600 x 150 102,1 85,2 99,3 105 114 33 465 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 900 x 300 105,4 105,4 105,4 105 140 48 500 555 +30 +37 32 +5 +1,5
150 x 150 19,6 12,7 19 105 114 33 465 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 300 x 150 51,1 42,6 49,6 105 114 33 465 520 +30 +37 22 +5 +1,5
E 143
600 x 150 102,1 85,2 99,3 105 114 33 465 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 900 x 300 105,4 105,4 105,4 105 140 48 500 555 +30 +37 32 +5 +1,5
150 x 150 19,6 12,7 19 124 121 38 485 540 +30 +37 26 +5 +1,5
121 38 26
300 x 150 51,1 42,6 49,6 124 485 540 +30 +37 +5 +1,5
1 x 2 152 41 27
F 254
102,1 85,2 64,5 485 540 +30 27
600 x 150 124 152 41 +37 +5 +1,5
- - 99,3 515 570 +30 28
1 x 3 900 x 300 111,5 111,5 111,5 124 165 48 580 635 +30 +56 41 +5 +2,5
150 x 150 19,6 12,7 19 124 121 38 510 565 +30 +37 29 +5 +1,5
51,1 42,6 35,6 510 565 29
300 x 150 124 121 38 +30 +37 +5 +1,5
- - 44,3 540 595 30
51,1 42,6 35,6 510 565 32
300 x 150 124 152 41 +30 +37 +5 +1,5
- - 44,3 540 595 33
G 380 1 x 3 79 79 35,6 510 565 32
600 x 150 124 152 41 +30 +37 +5 +1,5
102,1 85,2 44,3 540 595 33
102,1 85,2 86,8 580 635 36
[600 x 150] 124 165 44 +35 +56 +5 +1,5
- - 99,3 640 695 40
104,2 104,2 86,8 580 635 41
900 x 300 124 165 48 +35 +56 +5 +1,5
- - 104,2 640 695 45
19,6 12,7 16,9 515 570 30
150 x 150 130 124 44 +30 +37 +5 +1,5
- - 19 575 730 31
1 x 3
34,3 34,3 16,9 515 570 30
300 x 150 130 124 44 +30 +37 +5 +1,5
- - 23,1 575 730 31
51,1 42,6 42 555 610 33
300 x 150 130 124 38 +35 +56 +5 +2,5
- - 49,6 615 650 37
H 594
68,2 68,2 42 555 610 33
[600 x 150] 130 124 38 +35 +56 +5 +,2,5
99,5 85,2 64 615 650 37
2 x 3
68,2 68,2 42 590 645 38
600 x 150 154 162 44 +35 +56 +5 +2,5
99,5 85,2 64 650 705 42
110,3 110,3 90,2 660 715 65
900 x 150 154 162 58 +35 +65 +5 +4
- - 110,3 735 790 72
150 x 150 19,6 12,7 19 137 124 44 565 620 +35 +56 33 +5 +2,5
42,8 42,6 21,3 565 620 33
300 x 150 137 124 44 +35 +56 +5 +2,5
2 x 3 51,1 - 34,9 625 690 37
42,8 42,8 21,3 565 630 33
[600 x 150] 137 124 44 +35 +56 +5 +2,5
62 62 34,9 625 690 37
J 908 51,1 42,6 48,7 675 730 65
300 x 150 184 181 51 +35 +65 +5 +4
- - 49,6 750 805 72
78,3 78,3 48,7 675 730 65
3 x 4 600 x 150 184 181 51 +35 +65 +5 +4
102,1 85,2 75 750 805 72
77,9 77,9 48,5 680 735 75
900 x 150 184 181 57 +35 +65 +5 +4
104,4 104,4 75 755 810 85
150 x 150 19,6 12,7 19 156 162 51 645 700 +35 +65 60 +5 +4
51,1 42,6 24,4 645 700 65
300 x 150 156 162 51 +35 +65 +5 +4
- - 43,9 720 775 72
3 x 4 53 53 24,4 645 700 65
[600 x 150] 156 162 51 +35 +65 +5 +4
K 1320 81,8 81,8 43,9 720 775 72
53 53 24,4 675 730 70
600 x 150 184 181 51 +35 +65 +5 +4
81,5 81,5 43,9 750 805 78
110,2 110,2 66,9 860 930 115
3 x 6 900 x 150 198 216 59 +50 +83 +6 +7,5
- - 97,7 965 1035 128
19,6 12,7 15,7 645 700 60
150 x 150 156 162 51 +35 +65 +5 +4
- - 19 720 775 67
28,8 28,8 15,7 645 700 65
[K2] 1660 3 x 4 300 x 150 156 162 51 +35 +65 +5 +4
51,1 42,6 28,8 720 775 72
28,8 28,8 15,7 645 700 65
600 x 150 156 162 51 +35 +65 +5 +4
51,5 51,5 28,8 720 750 72

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

40
Valvole Serie 3000B _____________________________ Series 3000B _________________________________
Flange ASME Ingresso x Uscita
Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
In x Out ASME flanges
Orifizio

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Orifice

Area

Dimensioni Classe
Size Class C () T () S () A B S C CL2 HP HE VALVE L2 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
92,1 92,1 50 860 930 115
[K2] 1660 3 x 6 900 x 150 198 216 69 +50 +83 +6 +7,5
111,8 111,8 74,6 965 1035 128
19,6 12,7 10,2 645 700 65
150 x 150 156 165 51 +35 +65 +5 +4
- - 19 720 775 72
3 x 4
20,7 20,7 10,2 645 700 65
300 x 150 156 165 51 +35 +65 +5 +4
34,9 34,9 19 720 775 72
40,2 40,2 18,5 780 850 95
300 x 150 179 181 52 +50 +83 +6 +7,5
51,1 42,6 27,7 830 900 100
L 2120
54,5 54,5 30,8 825 895 105
600 x 150 179 203 58 +50 +83 +6 +8
99,4 85,2 52,1 930 1000 118
4 x 6
54,5 54,5 30,8 860 930 130
900 x 150 197 222 65 +50 +83 +6 +8
99,4 99,4 52,1 965 1035 143
54,5 54,5 30,8 860 930 140
1500 x 150 197 222 75 +50 +83 +6 +8
99,4 99,4 52,1 965 1035 153
19,6 12,7 13,3 780 850 95
150 x 150 178 184 44 +50 +83 +6 +7,5
- - 19 830 900 100
33 33 13,3 780 850 100
300 x 150 178 184 52 +50 +83 +6 +7,5
43,4 42,6 22,5 830 900 105
M 2550 4 x 6
43,4 43,4 22,5 825 895 110
600 x 150 178 203 58 +50 +83 +6 +8
72,9 72,9 39,7 930 1000 123
43,4 43,4 22,5 860 930 135
900 x 150 197 222 65 +50 +83 +6 +8
72,9 72,9 39,7 865 1035 148
19,6 12,7 15,7 845 915 105
150 x 150 197 210 44 +50 +83 +6 +8
- - 19 950 1020 118
38 38 15,7 845 915 110
300 x 150 197 210 52 +50 +83 +6 +8
51,1 42,6 28,6 950 1020 123
N 3110 4 x 6
70,6 70,6 42,3 1000 1115 175
600 x 150 197 222 58 +70 +105 +14 +16
102,1 85,2 58,6 1110 1225 205
70,6 70,6 42,3 1000 1115 200
900 x 150 197 222 65 +70 +105 +14 +16
103,1 103,1 58,6 1110 1225 230
16 12,7 9,1 845 915 110
150 x 150 181 229 51 +50 +83 +6 +8
19,6 - 15,8 950 1020 123
16 16 9,1 845 915 115
300 x 150 181 229 51 +50 +83 +6 +8
29 29 15,8 950 1020 128
47 42,6 21,3 1040 1160 190
P 4530 4 x 6 300 x 150 225 254 58 +70 +105 +14 +16
51,1 - 34,6 1150 1270 220
47 47 21,3 1045 1160 195
600 x 150 225 254 58 +70 +105 +14 +16
64,3 64,3 34,6 1155 1270 225
47 47 21,3 1045 1160 220
900 x 150 225 254 65 +70 +105 +14 +16
64,3 64,3 34,6 1155 1270 250
19,6 12,7 18,5 1145 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 19 1235 1350 305
41,2 41,2 18,5 1145 1260 290
[P3] 6360 6 x 8 300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
51,1 42,6 26,5 1235 1350 315
41,2 41,2 18,5 1145 1260 305
600 x 150 240 241 74 +70 +105 +14 +17
56,4 56,4 26,5 1235 1350 330
19,6 12,7 12,1 1145 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 19 1235 1350 305
31,7 31,7 12,1 1145 1260 290
Q 7850 6 x 8 300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
42,6 42,6 19,1 1235 1350 315
31,7 31,7 12,1 1145 1260 305
600 x 150 240 241 74 +70 +105 +14 +17
42,6 42,6 19,1 1235 1350 330
10,9 10,9 6,7 1145 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 11,5 1235 1350 305
6 x 8
10,9 10,9 6,7 1145 1260 290
300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
- - 11,5 1235 1350 315
R1 10320
20,5 20,5 7,8 1145 1260 305
300 x 150 240 267 64 +70 +105 +14 +17
- - 13 1235 1350 330
6 x 10
20,5 20,5 7,8 1145 1260 320
600 x 150 240 267 74 +70 +105 +14 +17
- - 13 1235 1350 345
7,6 7,6 4,4 1235 1350 380
150 x 150 276 279 57 +65 +115 +15 +30
19,6 12,7 11 1440 1555 465
T1 16770 8 x 10
7,6 7,6 4,4 1235 1350 400
300 x 150 276 279 70 +65 +115 +15 +30
20,7 20,7 11 1440 1555 485

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

41
Valvole Serie 3000W __________________________ Series 3000W ________________________________
Flange ASME Ing. x Usc.
Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
In x Out ASME flanges
Orifizio

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Orifice

Area

Dimensione Classe
Size Class C () T () S () A B S C CL1 CL2 HP HE VALVE L1 ; L2 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
150 x 150 19,6 12,7 19 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 300 x 150 51,1 42,6 49,6 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
600 x 150 102,1 85,2 99,3 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
153,2 127,8 128,4 500 555 32
[C] 50,2 900 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 148,9 530 585 33
1 x 2
255,3 213 128,4 500 555 32
1500 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 181,9 530 585 33
1 x 3 2500 x 300 425,5 355,1 413,7 140 178 60 655 - 710 +35 +65 50 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 19 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 300 x 150 51,1 42,6 49,6 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
600 x 150 102,1 85,2 99,3 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
153,2 127,8 128,4 500 555 32
D 78,5 900 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 148,9 530 585 33
1 x 2
255,3 213 128,4 500 555
1500 x 300 105 140 48 - +30 +37 32 +5 +1,5
- - 181,9 530 585
1 x 3 2500 x 300 425,5 355,1 413,7 140 178 60 655 - 710 +35 +65 50 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 19 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
1 x 2 300 x 150 51,1 42,6 49,6 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
600 x 150 102,1 85,2 99,3 105 114 33 465 - 520 +30 +37 22 +5 +1,5
153,2 127,8 128,4 500 555 32
E 143 900 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 148,9 530 585 33
1 x 2
255,3 213 128,4 500 555 32
1500 x 300 105 140 48 - +30 +37 +5 +1,5
- - 181,9 530 585 33
1 x 3 2500 x 300 425,5 355,1 413,7 140 178 60 655 - 710 +35 +65 50 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 19 124 121 38 485 - 540 +30 +37 26 +5 +1,5
121 38 26
300 x 150 51,1 42,6 49,6 124 485 - 540 +30 +37 +5 +1,5
1 x 2 152 41 27
102,1 85,2 59 485 540 27
600 x 150 124 152 41 - +30 +37 +5 +1,5
- - 88 515 570 28
F 254
900 x 300 153,2 127,8 148,9 124 165 48 580 - 635 +35 +56 41 +5 +2,5
255,3 213 163,9 580 635 46
1500 x 300 124 165 48 - +35 +56 +5 +2,5
1 x 3 - - 181,7 640 695 50
356,7 355,1 323,3 655 710 53
2500 x 300 140 178 60 - +35 +56 +5 +4
- - 356,7 730 785 60
150 x 150 19,6 12,7 19 124 121 38 510 - 565 +30 +37 29 +5 +1,5
51,1 42,6 34,5 510 565 29
300 x 150 124 121 38 - +30 +37 +5 +1,5
- - 48 540 595 30
51,1 42,6 34,5 510 565 32
300 x 150 124 152 41 - +30 +37 +5 +1,5
- - 48 540 595 33
1 x 3 70,8 70,8 34,5 510 565 32
600 x 150 124 152 41 - +30 +37 +5 +1,5
102,1 85,2 48 540 595 33
G 380 102,1 85,2 83,6 580 635 36
[600 x 150] 124 165 48 - +35 +56 +5 +1,5
- - 99,3 640 695 40
153,2 127,8 83,6 580 635 41
900 x 300 124 165 48 - +35 +56 +5 +2,5
- - 121,7 640 695 45
255,3 213 162,6 660 715 65
1500 x 300 156 171 60 - +35 +65 +5 +4
- - 220,8 735 790 72
2 x 3
293,5 293,5 162,6 660 715 72
2500 x 300 156 171 70 - +35 +65 +5 +4
- - 220,8 735 790 79
19,6 12,7 17,9 515 570 30
150 x 150 130 124 44 - +30 +37 +5 +1,5
- - 19 545 600 31
1 x 3
37,3 37,3 17,9 515 570 30
300 x 150 130 124 44 - +30 +37 +5 +1,5
- - 25,8 545 600 31
51,1 42,6 41,7 555 610 33
300 x 150 130 124 38 - +35 +56 +5 +2,5
- - 49,6 615 670 37
80,6 80,6 41,7 555 610 33
H 594 [600 x 150] 130 124 38 - +35 +56 +5 +2,5
102,1 85,2 67,6 615 670 37
80,6 80,6 41,7 590 645 38
2 x 3 600 x 150 154 162 44 - +35 +56 +5 +2,5
102,1 85,2 67,6 650 705 42
153,2 127,8 88,5 660 715 65
900 x 150 154 162 58 - +35 +65 +5 +4
- - 132,2 735 790 72
156,3 156,3 88,5 660 715 65
1500 x 300 154 162 58 - +35 +65 +5 +4
209,1 209,1 132,2 735 790 72
() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

42
Valvole Serie 3000W __________________________ Series 3000W ________________________________

Flange ASME Ing. x Usc.


Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
Orifizio

In x Out ASME flanges


Orifice

Area

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Dimensione Classe
Size Class C () T () S () A B S C CL1 CL2 HP HE VALVE L1 ; L2 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
150 x 150 19,6 12,7 19 137 124 44 565 - 620 +35 +56 33 +5 +2,5
37,1 37,1 23,1 565 620 33
300 x 150 137 124 44 - +35 +56 +5 +2,5
2 x 3 51,1 42,6 35 625 680 37
37,1 37,1 22,2 565 620 33
[600 x 150] 137 124 44 - +35 +56 +5 +2,5
65,1 65,1 35 625 680 37
51,1 42,6 45,8 675 730 65
300 x 150 184 181 51 - +35 +65 +5 +4
J 908 - - 49,6 750 805 72
85,6 85,6 45,8 675 730 65
600 x 150 184 181 51 - +35 +65 +5 +4
102,1 85,2 73 750 805 72
3 x 4
85,6 85,6 45,8 680 735 75
900 x 150 184 181 57 - +35 +65 +5 +4
126,5 126,5 73 755 810 82
85,6 85,6 45,8 680 735 80
1500 x 300 184 181 57 - +35 +65 +5 +4
126,5 126,5 73 755 810 87
150 x 150 19,6 12,7 19 156 162 51 645 - 700 +35 +65 60 +5 +4
46,3 42,6 25,1 645 700 65
300 x 150 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
51,1 - 42,5 720 775 72
3 x 4 44,7 44,7 25,1 645 700 65
[600 x 150] 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
94,2 85,2 42,5 720 775 72
K 1320 44,7 44,7 25,1 675 730 70
600 x 150 184 181 51 - +35 +65 +5 +4
94,2 85,2 42,5 750 805 78
130,7 127,8 69,9 860 935 930 115
900 x 150 198 216 59 +50 +83 +6 +7,5
153,2 - 104,1 965 1040 1035 128
3 x 6
130,7 130,7 69,9 860 935 930 125
1500 x 300 197 216 69 +50 +83 +6 +7,5
157,9 157,9 104,1 965 1040 1035 138
19,6 12,7 17,1 645 700 60
150 x 150 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
- - 19 720 775 67
30 30 17,1 645 700 65
3 x 4 300 x 150 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
51,1 42,6 30 720 775 72
30 30 17,1 645 700 65
[K2] 1660 600 x 150 156 162 51 - +35 +65 +5 +4
52,4 52,4 30 720 775 72
86 86 49,9 860 935 930 115
900 x 150 198 216 59 +50 +83 +6 +7,5
116,2 116,2 86,1 965 1040 1035 128
3 x 6
86 86 51,6 860 935 930 125
1500 x 300 197 216 69 +50 +83 +6 +7,5
116,2 116,2 86,1 965 1040 1035 138
19,4 12,7 10 645 - 700 60
150 x 150 156 165 51 +35 +65 +5 +4
19,6 - 19 720 - 775 67
3 x 4
19,4 19,4 10 645 - 700 65
300 x 150 156 165 51 +35 +65 +5 +4
32,4 32,4 19,5 720 - 775 72
35,4 35,4 27,9 780 855 850 95
300 x 150 179 181 52 +50 +83 +6 +7,5
50,6 42,6 - 830 905 900 100
L 2120
55,2 55,2 29,3 825 900 895 105
600 x 150 179 203 58 +50 +83 +6 +8
91,7 85,2 50,6 930 1005 1000 118
4 x 6
55,2 55,2 29,3 860 935 930 130
900 x 150 197 222 65 +50 +83 +6 +8
91,7 91,7 50,6 965 1040 1035 143
55,2 55,2 29,3 860 935 930 140
1500 x 150 197 222 75 +50 +83 +6 +8
91,7 91,7 50,6 965 1040 1035 153
19,6 12,7 14 780 855 850 95
150 x 150 178 184 44 +50 +83 +6
- - 19 830 905 900 100 +7,5
30 30 14 780 855 850 100
300 x 150 178 184 52 +50 +83 +6 +7,5
38,1 38,1 21,9 830 905 900 105
M 2550 4 x 6
50,9 50,9 22,4 825 900 895 110
600 x 150 178 203 58 +50 +83 +6 +8
68,3 68,3 38,7 930 1005 1000 123
50,9 50,9 22,4 860 935 930 135
900 x 150 197 222 65 +50 +83 +6 +8
68,3 68,3 38,7 965 1040 1035 148
19,6 12,7 15,7 845 920 915 105
150 x 150 197 210 44 +50 +83 +6 +8
- - 19 950 1025 1020 108
35,3 35,3 16,4 845 920 915 110
300 x 150 197 210 52 +50 +83 +6 +8
51,1 42,6 29,6 950 1025 1020 123
N 3110 4 x 6
68,3 68,3 42,5 1000 1110 1115 175
600 x 150 197 222 58 +70 +105 +14 +16
101,6 85,2 56,1 1110 1220 1225 205
68,3 68,3 42,5 1000 1110 1115 200
900 x 150 197 222 65 +70 +105 +14 +16
101,6 101,6 56,1 1110 1220 1225 230

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

43
Valvole Serie 3000W __________________________ Series 3000W ________________________________

Flange ASME Ing. x Usc.


Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
Orifizio

In x Out ASME flanges


Orifice

Area

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Dimensione Classe
Size Class C () T () S () A B S C CL1 CL2 HP HE VALVE L1 ; L2 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
16,7 12,7 9,5 845 920 915 110
150 x 150 181 229 51 +50 +83 +6 +8
19,6 - 16,7 950 1025 1020 123
16,7 16,7 9,5 845 920 915 115
300 x 150 181 229 51 +50 +83 +6 +8
26,6 26,6 16,7 950 1025 1020 128
46,9 42,6 22,8 1040 1155 1160 190
P 4530 4 x 6 300 x 150 225 254 58 +70 +105 +14 +16
51,1 - 32,6 1150 1265 1270 220
46,9 46,9 22,8 1045 1155 1160 195
600 x 150 225 254 58 +70 +105 +14 +16
56,8 56,8 32,6 1155 1265 1270 225
45,9 45,9 22,8 1045 1155 1160 220
900 x 150 225 254 65 +70 +105 +14 +16
56,8 56,8 32,6 1155 1265 1270 250
19,6 12,7 18,5 1145 1265 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 19 1235 1355 1350 305
31,6 31,6 19,1 1145 1265 1260 290
[P3] 6360 6 x 8 300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
- - 26,2 1235 1355 1350 315
31,6 31,6 19,1 1135 1265 1260 305
600 x 150 240 241 74 +70 +105 +14 +17
- - 26,2 1235 1355 1350 330
19,6 12,7 12,2 1145 1265 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 18,7 1235 1355 1350 305
32,1 32,1 12,2 1145 1265 1260 290
Q 7850 6 x 8 300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
35,2 35,2 18,7 1235 1355 1350 315
32,1 32,1 12,2 1145 1265 1260 305
600 x 150 240 241 74 +70 +105 +14 +17
35,2 35,2 18,7 1235 1355 1350 330
11,7 11,7 7 1130 1280 1260 280
150 x 150 240 241 56 +70 +105 +14 +17
- - 11,7 1220 1370 1350 305
6 x 8
11,7 11,7 7 1130 1280 1260 290
300 x 150 240 241 63 +70 +105 +14 +17
- - 11,7 1220 1370 1350 315
R1 10320
16,3 16,3 7 1130 1280 1260 305
300 x 150 240 267 64 +70 +105 +14 +17
- - 11,9 1220 1370 1350 330
6 x 10
16,3 16,3 7 1130 1280 1260 320
600 x 150 240 267 74 +70 +105 +14 +17
- - 11,9 1220 1370 1350 345
9,4 9,4 4,4 1220 1370 1350 380
150 x 150 276 279 57 +65 +115 +15 +30
19,6 12,7 11,6 1425 1580 1555 465
T1 16770 8 x 10 9,4 9,4 4,4 1220 1370 1350 400
300 x 150 276 279 70 +65 +115 +15 +30
21,9 21,9 11,6 1425 1575 1555 485

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

44
DIMENSIONI, MASSE E PRESSIONI MASSIME DI SIZES, DIMENSIONS, MASSES AND MAXIMUM SET
TARATURA DELLE VALVOLE SERIE 3000P PRESSURES OF ASME FLANGED VALVES
FLANGIATE ASME PER SERVIZIO CON VAPOR SERIES 3000P FOR STEAM SERVICE
DACQUA

Dimensioni nominali e scartamenti


sono conformi ad API 526, 6a edizione,
aprile 2009, ad eccezione delle valvole
aventi orifizio e/o classi delle flange
inseriti in parentesi.

Sizes and center to face dimensions


confom to API 526, 6th edition, April
2009, except the valves with orifice
and/or flange pressure classes inserted
into brackets.

Flange ASME Ing. x Usc.


Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
In x Out ASME flanges
Orifizio
Orifice

Area

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Dimensione Classe
Size Class C () T () A B S C CE HL1 HL2-L5 VALVE L1 - L5 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
150 x 150 19,6 12,7 124 121 38 515 512 95 85 27 +5 +1,5
121 38 27
1 x 2 300 x 150 51,1 42,6 124 515 512 95 85 +5 +1,5
152 41 28
F 254 600 x 150 102,1 85,2 124 152 41 515 512 95 85 28 +5 +1,5
900 x 300 153,2 127,8 124 165 48 615 626 95 85 43 +5 +2,5
1 x 3 1500 x 300 255,5 212,4 124 165 48 615 626 95 85 48 +5 +2,5
2500 x 300 350,9 350,9 140 178 60 690 710 95 85 56 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 124 121 38 540 537 95 85 30 +5 +1,5
121 38 30
300 x 150 51,1 42,6 124 540 537 95 85 +5 +1,5
152 41 33
1 x 3
92,4 85,2 540 537 33
G 380 600 x 150 124 152 41 95 85 +5 +1,5
102,1 - 570 567 34
900 x 300 153,2 127,2 124 165 48 615 626 95 85 43 +5 +2,5
1500 x 300 255,3 212,4 156 171 60 695 715 95 85 68 +5 +4
2 x 3
2500 x 300 269,2 269,2 156 171 70 695 715 95 85 75 +5 +4
150 x 150 19,6 12,7 130 124 44 545 542 95 85 32 +5 +1,5
1 x 3
300 x 150 47,1 42,6 130 124 44 545 542 95 85 32 +5 +1,5
300 x 150 51,1 42,6 130 124 38 590 601 95 85 36 +5 +2,5
130 124 38 590 601 36
H 594 600 x 150 102,1 85,2 95 85 +5 +2,5
154 162 44 625 636 41
2 x 3
900 x 150 164 127,2 154 162 58 695 715 95 85 69 +5 +4
164 148,4 695 715 69
1500 x 300 154 162 58 95 85 +5 +4
219,7 212,4 770 790 76
150 x 150 19,6 12,7 137 124 44 600 611 95 85 36 +5 +2,5
300 x 150 51,1 42,6 137 124 44 600 611 95 85 36 +5 +2,5
2 x 3
61,3 61,3 600 611 36
[600 x 150] 137 124 44 95 85 +5 +2,5
81,1 65 660 671 40
300 x 150 51,1 42,6 184 181 51 710 730 95 85 69 +5 +4
J 908
600 x 150 102,1 85,2 184 181 51 710 730 95 85 69 +5 +4
121 121 715 735 79
3 x 4 900 x 150 184 181 57 95 85 +5 +4
153,2 127,2 790 810 86
121 121 715 735 84
1500 x 300 184 181 57 95 85 +5 +4
186,2 186,2 790 810 91
() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

45
Valvole Serie 3000P ______________________________ Series 3000P _________________________________

Flange ASME Ing. x Usc.


Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
Orifizio

In x Out ASME flanges


Orifice

Area

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Dimensione Classe
Size Class C () T () A B S C CE HL1 HL2-L5 VALVE L1 ; L5 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
150 x 150 19,6 12,7 156 162 51 680 700 95 85 64 +5 +4
300 x 150 51,1 42,6 156 162 51 680 700 95 85 69 +5 +4
65,4 65,4 680 700 69
3 x 4 [600 x 150] 156 162 51 95 85 +5 +4
102,1 85,2 755 775 76
K 1320
65,4 65,4 710 730 74
600 x 150 184 181 51 95 85 +5 +4
102,1 85,2 785 805 82
900 x 150 153,2 127,8 198 216 59 910 933 110 105 121 +6 +7,5
3 x 6
1500 x 300 157,1 157,1 197 216 69 910 933 110 105 131 +6 +7,5
150 x 150 19,6 12,7 156 162 51 680 700 95 85 64 +5 +4
300 x 150 51,1 42,6 156 162 51 680 700 95 85 69 +5 +4
3 x 4
51,6 51,6 680 700 69
[K2] 1660 600 x 150 156 162 51 95 85 +5 +4
85 85 755 775 76
900 x 150 125,4 125,4 198 216 59 910 933 110 105 121 +6 +7,5
3 x 6
1500 x 300 125,4 125,4 197 216 69 910 933 110 105 131 +6 +7,5
150 x 150 19,6 12,7 156 165 51 680 700 95 85 64 +5 +4
3 x 4
300 x 150 30,2 30,2 156 165 51 680 700 95 85 69 +5 +4
300 x 150 51,1 42,6 179 181 52 830 853 110 105 101 +6 +7,5
79,2 79,2 875 898 112
600 x 150 179 203 58 110 105 +6 +8
L 2120 102,1 85,2 980 1003 125
4 x 6 79,2 79,2 910 933 137
900 x 150 197 222 65 110 105 +6 +8
103,4 103,4 1015 1038 150
79,2 79,2 910 933 147
1500 x 150 197 222 75 110 105 +6 +8
103,4 103,4 1015 1038 160
150 x 150 19,6 12,7 178 184 44 830 853 110 105 102 +6 +7,5
45,3 42,6 830 853 107
300 x 150 178 184 52 110 105 +6 +7,5
51,1 - 880 903 113
M 2550 4 x 6 67,9 67,9 875 898 118
600 x 150 178 203 58 110 105 +6 +8
82,1 82,1 980 1003 131
67,9 67,9 910 933 143
900 x 150 197 222 65 110 105 +6 +8
82,1 82,1 1015 1038 156
150 x 150 19,6 12,7 197 210 44 895 918 110 105 113 +6 +8
42,2 42,2 895 918 118
300 x 150 197 210 52 110 105 +6 +8
51,1 42,6 1000 1023 131
N 3110 4 x 6 83,2 83,2 1070 1090 187
600 x 150 197 222 58 155 160 +14 +16
102,1 85,2 1196 1200 217
83,2 83,2 1070 1090 212
900 x 150 197 222 65 155 160 +14 +16
104 104 1196 1200 242
150 x 150 19,6 12,7 181 229 51 895 918 110 105 118 +6 +8
32,7 32,7 895 918 123
300 x 150 181 229 51 110 105 +6 +8
44,6 42,6 1000 1023 136
300 x 150 51,1 42,6 225 254 58 1110 1135 155 160 202 +14 +16
P 4530 4 x 6
64,6 64,6 1115 1135 207
600 x 150 225 254 58 155 160 +14 +16
80,8 80,8 1241 1245 240
64,6 64,6 1115 1135 232
900 x 150 225 254 65 155 160 +14 +16
80,8 80,8 1241 1245 265
150 x 150 19,6 12,7 240 241 47 1145 1165 155 160 210 +14 +17
33,6 33,6 1145 1165 225
300 x 150 45,7 42,6 240 241 58 1271 1275 155 160 258 +14 +17
6 x 8 49 - 1421 1425 298
33,6 33,6 1145 1165 225
600 x 150 45,7 45,7 240 241 68 1271 1275 155 160 258 +14 +17
[P3] 6360 49 49 1421 1425 298
57,1 57,1 1387 1360 390
600 x 150 276 280 82 155 160 +15 +30
75,1 75,1 1560 1570 430
57,1 57,1 1387 1360 400
6 x 10 900 x 150 276 280 82 155 160 +15 +30
75,1 75,1 1560 1570 440
57,1 57,1 1416 1389 430
1500 x 150 305 280 111 155 160 +15 +30
75,1 75,1 1589 1599 470

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

46
Valvole Serie 3000P ______________________________ Series 3000P _________________________________

Flange ASME Ing. x Usc.


Max pressione taratura Dimensioni valvola Massa approx.
Orifizio

In x Out ASME flanges


Orifice

Area

Max set pressure Valve dimensions Approx. mass


Dimensione Classe
Size Class C () T () A B S C CE HL1 HL2-L5 VALVE L1 ; L5 E
[mm2] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]
150 x 150 19,6 12,7 240 241 47 1145 1165 155 160 215 +14 +17
30,2 30,2 1145 1165 230
300 x 150 41,2 37,1 240 241 58 1271 1275 155 160 263 +14 +17
6 x 8 44,1 44,1 1421 1425 303
30,2 30,2 1145 1165 230
600 x 150 41,2 37,1 240 241 68 1271 1275 155 160 275 +14 +17
Q 7850 44,1 44,1 1421 1425 315
45,8 45,8 1387 1360 400
600 x 150 276 280 82 155 160 +15 +30
57,2 57,2 1560 1570 440
45,8 45,8 1387 1360 410
6 x 10 900 x 150 276 280 82 155 160 +15 +30
57,2 57,2 1560 1570 450
45,8 45,8 1416 1389 440
1500 x 150 305 280 111 155 160 +15 +30
57,2 57,2 1589 1599 480
150 x 150 19,6 12,7 240 241 47 1145 1165 155 160 220 +14 +17
21,3 21,3 1145 1165 250
300 x 150 240 241 58 155 160 +14 +17
6 x 8 35,0 35,0 1271 1275 283
21,3 21,3 1145 1165 250
600 x 150 240 241 68 155 160 +14 +17
35,0 35,0 1271 1275 295
[Q2] 9160 38,5 38,5 1387 1360 405
600 x 150 276 280 82 155 160 +15 +30
48,8 48,8 1560 1570 445
38,5 38,5 1387 1360 415
6 x 10 900 x 150 276 280 82 155 160 +15 +30
48,8 48,8 1560 1570 455
38,5 38,5 1416 1389 445
1500 x 150 305 280 111 155 160 +15 +30
48,8 48,8 1589 1599 485
150 x 150 19,1 12,7 240 241 47 1145 1165 155 160 220 +14 +17
6 x 8
300 x 150 19,1 19,1 240 241 58 1145 1165 155 160 235 +14 +17
19,1 19,1 1145 1165 250
300 x 150 25,7 25,7 240 267 58 1271 1275 155 160 283 +14 +17
28,3 28,3 1421 1425 323
19,1 19,1 1145 1165 270
R 11310 25,7 25,7 240 267 68 1271 1275 303 +14 +17
600 x 150 155 160
6 x 10 28,3 28,3 1421 1425 343
37,2 37,2 276 280 82 1387 1360 420 +15 +30
28,3 28,3 420
900 x 150 276 280 82 1387 1360 155 160 +15 +30
37,2 37,2 460
28,3 28,3 1416 1389 450
1500 x 150 305 280 111 155 160 +15 +30
37,2 37,2 1589 1599 490
150 x 150 12,6 12,6 276 279 53 1387 1360 155 160 360 +15 +30
T 18380 8 x 10 12,6 12,6 1387 1360 385
300 x 150 276 279 66 155 160 +15 +30
21,2 21,2 1560 1570 420

() Vedere Materiali molla a pagina 33 () Refer to Spring materials on page 33

47
48
VALVOLE SAFETY
DI SICUREZZA VALVES
CON CONNESSIONI WITH THREADED
FILETTATE O OR FLANGED
FLANGIATE CONNECTIONS
CON COPERCHIO SCREWED BONNET TYPE
AVVITATO

Dimensioni Sizes
da 1/2 x 1 from 1/2 x 1
a 1 x 1 1/2 to 1 x 1 1/2

Serie 4000 per uso con gas e vapori. Series 4000 for service with gases or vapours.

Serie 4000W per uso con liquidi e gas. Series 4000W for liquid and gas service.

Le serie si differenziano tra di loro nella forma dei profili di The parts of the trim (nozzle, disc, blowdown adjusting
efflusso del trim (boccaglio, otturatore e anello di ring) that contour the flow pattern are differentiated from
regolazione), al fine di ottimizzare le prestazioni in funzione one series to another so that the best performances, in
dello stato fisico del fluido scaricato, liquido o gas, e delle relation to physical state of the fluid (liquid or gas) and to
condizioni dimpiego. the relieving conditions are obtained.

Esse possono essere fornite con gli accessori indicati a Available accessories / variations are shown in the table on
pagina 7. page 7.

GUIDA ALLA SELEZIONE GUIDE TO SELECTION

La tabella seguente riassume le principali caratteristiche The following table summarizes the main specifications of
delle diverse serie. the various Series.

Serie / Series 4000 4000W

Gas e vapori Liquidi Gas e vapori


Idoneit / Suitable for
Gases and vapours Liquids Gases and vapours
Sovrappressione / Overpressure 10% (1) 10% (1)

Blowdown 5% (1) 10% (2) 20%

Coefficiente di efflusso
Kd (3) 0,95 0,68 0,93
Discharge coefficient

Campo di taratura
[bar] 0,5 to 357 0,3 to 176
Set pressure range
Campo di temperatura
[C] -196 to 400 -196 to 400
Temperature range

(1) Comunque non inferiore a 0,1 bar (1) or 0.1 bar, whichever is greater
(2) Comunque non inferiore a 0,15 bar (2) or 0.15 bar, whichever is greater
(3) A contropressione atmosferica (3) at atmospheric backpressure

49
VALVOLA SERIE 4000, 4000W SERIES 4000, 4000W SAFETY VALVE

No. Denominazione / Part name No. Denominazione / Part name


1 Corpo / Body 14 (*) Molla / Spring
2 Coperchio / Bonnet 15 Guidamolla / Spring button
3 Cappello / Cap 17 Vite di regolazione della taratura / Spring adj. screw
4 Porta otturatore / Disc Holder 18 Dado di fermo / Lock nut
5 (*) Boccaglio / Nozzle 19 (*) Guarnizione / Gasket
6 (*) Otturatore / Disc 23 Tappo drenaggio / Body drain plug
7 Anello regolazione blowdown / Blowdown adj. ring 25 Anello governativo / Government ring
8 Vite fermo anello di regolazione / Adj. ring pin 26 Vite di blocco / Test gag
9 Guida / Guide 33 Tappo / Plug
10 Stelo / Spindle

(*) Parti di scorta raccomandate (*) Recommended spare parts

50
VALVOLA SERIE 4000, 4000W SERIES 4000, 4000W SAFETY VALVE

Materiali standard ____________________________ Standard Materilas ____________________________

Classe / Class S1 S2 SS1 SS2

Temperatura del fluido [C]


Posizione
Item N

Medium temp. [C]


Denominazione -29 to 200 201 to 400 -196 to 200 201 to 400
Part Name
Corpo Acc. Carbonio
1 A351-CF8M
Body Carbon Steel
Coperchio Acc. Carbonio
2 A351-CF8M
Bonnet Carbon steel
Cappello Acc. Carbonio
3 AISI 316
Cap Carbon steel
Porta otturatore
4 UNS S17400 UNS S17400
Disc holder
Boccaglio
5
Nozzle
(1) AISI 316 AISI 316

Otturatore
6 (2) UNS S21800 UNS S21800
Disc
Anello di regolazione
7 AISI 316 AISI 316
Adj. ring
Vite ferma anello di regolazione
8 AISI 316 AISI 316
Adj. ring pin
Guidastelo
9 AISI 316 AISI 316
Guide
Stelo
10 UNS S17400 UNS S17400
Spindle
Molla Acc. Carbonio AISI 316 Acc. Tungsteno Inconel X750
14 AISI 316
Spring Carbon steel AISI 316 T ungsten steel Inconel 718
Guidamolla Acc. Carbonio
15 AISI 316
Spring button Carbon steel
Vite di regolazione della taratura
17 UNS S17400 UNS S17400
Spring adj. screw
Dadi di fermo
18 AISI 316 AISI 316
Lock nut
Set guarnizioni Grafite (3) Grafite (3)
19 PTFE PTFE
Gaskets Graphite (3) Graphite (3)
Tappo drenaggio Acc. Carbonio (4)
23 AISI 316
Body drain plug Carbon steel (4)
Anello governativo
25 AISI 316 AISI 316
Government ring
Vite di blocco Acc. Carbonio (4) Acc. Carbonio (4)
26
Test gag Carbon steel (4) Carbon steel (4)
Tappo
33 AISI 316 AISI 316
Plug

(1) Vedi nota 4 a pagina 34 (1) See note 4 on page 34


(2) UNS N07718 quando la sede del boccaglio stellitata (2) UNS N07718 when the nozzle seat is stellited
(3) Grafite con lamina in acciaio inossidabile (3) Graphite reinforced with Stainless Steel sheet
(4) Zincato (4) Zinc plated

Varianti ai materiali standard ___________________ Variants to standard materials __________________

Classe
Variante Denominazione Materiale Class
Variation Part name Material
S1 S2 SS1 SS2
Sede boccaglio Stellitato
1 X X X X
Nozzle seat Stellite coated
Stelo
3 UNS N07718 X X X X
Spindle
Vite di regolazione della taratura
6 UNS N07718 X X X X
Spring adj. screw
Molla
7 Inconel X750 / Inconel 718 X X X
Spring
Otturatore
8 UNS N07718 X X X X
Disc

51
DIMENSIONI, MASSE E PRESSIONI SIZES, DIMENSIONS, MASSES AND
MINIME / MASSIME DI TARATURA DELLE VALVOLE MINIMUM / MAXIMUM SET PRESSURES OF VALVES

Serie 4000 filettata ____________________________ Series 4000 with threaded connections __________

Min - Max pressione di taratura Dimensioni


Ingresso / Inlet Uscita / Outlet
Ingresso x Uscita Min - Max. set pressure Dimensions

Massa approx.
Approx. mass
Inlet x Outlet Materiale molla
Connessione fIilettata

Connessione fIilettata
Threaded connection

Threaded connection
Dimensioni

Dimensioni

Spring materials
Orifizio
Orifice

Area

Size

Size

A B C - CL
Class
Class C T () S

[cm] [inch] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]

0,5 - 123,2 0,5 - 123,2 0,5 - 74,9 315 4,5


- - 1 NPTM 1 NPTF 76 50

d 0,785 1500 X 300 123,3 - 220


0,5 - 123,2
123,3 - 220
0,5 - 123,2
75 - 123,2
0,5 - 74,9
340
300 4,5
5

-1 NPTF 1 NPTF 61 50
123,3 - 220 123,3 - 220 75 - 123,2 325 5

-1 NPTM 1 NPTF 220,1 - 357 220,1 - 357 123,3 - 264,5 95 63 370 7


NPTF 1 NPTF 220,1 - 357 220,1 - 357 123,3 - 264,5 75 63 350 7
1 NPTF 1 NPTF 220,1 - 357 220,1 - 357 123,3 - 264,5 85 63 360 7
0,5 - 89,4 0,5 - 89,4 0,5 - 54,2 345 7
-1 NPTM 1 NPTF 89,5 - 260 89,5 - 260 54,3 - 159,7 95 63 370 7,5
- - 159,8 - 192,2 400 8
d 0,785 2500 X 300
0,5 - 89,4 0,5 - 89,4 0,5 - 54,2 325 7
NPTF 1 NPTF 89,5 - 260 89,5 - 260 54,3 - 159,7 75 63 350 7,5
- - 159,8 - 192,2 380 8
0,5 - 89,4 0,5 - 89,4 0,5 - 54,2 335 7
1 NPTF 1 NPTF 89,5 - 260 89,5 - 260 54,3 - 159,7 85 63 360 7,5
- - 159,8 - 192,2 390 8

() O, in alternativa, Inconel X750 / Inconel 718 () Or, alternatively, Inconel X750 / Inconel 718

52
DIMENSIONI, MASSE E PRESSIONI SIZES, DIMENSIONS, MASSES AND
MINIME / MASSIME DI TARATURA DELLE VALVOLE MINIMUM / MAXIMUM SET PRESSURES OF VALVES

Serie 4000W filettata __________________________ Series 4000W with threaded connections ________

Min - Max pressione di taratura Dimensioni


Ingresso / Inlet Uscita / Outlet
Ingresso x Uscita Min - Max. set pressure Dimensions

Massa approx.
Approx. mass
Inlet x Outlet Materiale molla
Connessione fIilettata

Threaded connection

Connessione fIilettata

Threaded connection
Dimensione

Dimensione
Spring materials
Orifizio
Orifice

Area

Size

Size
A B C - CL
Class
Class C T () S

[cm] [inch] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]

0,3 - 45,5 0,3 - 45,5 0,3 - 41 315 4,5


- - 1 NPTM 1 NPTF 76 50
- - 41,1 - 45,5 340 5
d 0,785 600 X 300
0,3 - 45,5 0,3 - 45,5 0,3 - 41 300 4,5
-1 NPTF 1 NPTF 61 50
- - 41,1 - 45,5 325 5

45,6 - 55,7 45,6 - 55,7 45,6 - 49,8 345 7


-1 NPTM 1 NPTF 55,8 - 176 55,8 - 176 49,9 - 99,7 95 63 370 7,5
- - 99,8 - 146,5 400 8
45,6 - 55,7 45,6 - 55,7 45,6 - 49,8 325 7
NPTF 1 NPTF 55,8 - 176 55,8 - 176 49,9 - 99,7 75 63 350 7,5
- - 99,8 - 146,5 380 8
45,6 - 55,7 45,6 - 55,7 45,6 - 49,8 335 7
1 NPTF 1 NPTF 55,8 - 176 55,8 - 176 49,9 - 99,7 85 63 360 7,5
- - 99,8 - 146,5 390 8
d 0,785 1500 X 300
0,3 - 55,7 0,3 - 55,7 0,3 - 49,8 345 7
-1 NPTM 1 NPTF 55,8 - 176 55,8 - 176 49,9 - 99,7 95 63 370 7,5
- - 99,8 - 146,5 400 8
0,3 - 55,7 0,3 - 55,7 0,3 - 49,8 325 7
NPTF 1 NPTF 55,8 - 176 55,8 - 176 49,9 - 99,7 75 63 350 7,5
- - 99,8 - 146,5 380 8
0,3 - 55,7 0,3 - 55,7 0,3 - 49,8 335 7
1 NPTF 1 NPTF 55,8 - 176 55,8 - 176 49,9 - 99,7 85 63 360 7,5
- - 99,8 - 146,5 390 8

() O, in alternativa, Inconel X750 / Inconel 718 () Or, alternatively, Inconel X750 / Inconel 718

53
DIMENSIONI, MASSE E PRESSIONI SIZES, DIMENSIONS, MASSES AND
MINIME / MASSIME DI TARATURA DELLE VALVOLE MINIMUM / MAXIMUM SET PRESSURES OF VALVES

Serie 4000 - 4000W flangiate ASME ______________ Series 4000 - 4000W ASME flanged ______________

Serie 4000___________________________________ Series 4000__________________________________


Min - Max pressione di taratura Dimensioni
Ingresso / Inlet Uscita / Outlet
Min - Max. set pressure Dimensions

Massa approx.
Approx. mass
Materiale molla
Ddimensione
Dimensione

Spring materials
Orifizio
Orifice

Area

Classe
Size
Classe

Class
Size

Class

A B S C - CL
C T () S

[cm] [inch] [psi] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]


-1 150 1 150 0,5 - 19,6 0,5 - 19,6 0,5 - 19,6 93 118 35 335 7,5
-1 300 1 150-300 0,5 - 51,1 0,5 - 51,1 0,5 - 51,1 93 118 35 335 7,5

150-300 0,5 - 102,1 0,5 -102,1 0,5 - 74,9 335 7,5


-1 600 1 93 118 35
d 0,785 600 - - 75 - 102,1 360 8
102,2 - 123,2 102,2 - 123,2 102,2 - 123,2 360 8,5
900-1500 1 300 123,3 - 255,3 123,3 - 255,3 123,3 - 219,8 93 118 40 385 9
- - 219,9 - 255,3 415 9,5

Serie 4000W__________________________________ Series 4000W_________________________________


Min - Max pressione di taratura Dimensioni
Ingresso / Inlet Uscita / Outlet
Min - Max. set pressure Dimensions
Massa approx.
Approx. mass

Materiale molla
Dimensione
Dimensione

Spring materials
Orifizio
Orifice

Area

Classe
Classe

Class
Class

Size
Size

A B S C - CL
C T () S

[cm] [inch] [psi] [inch] [psi] [bar] [mm] [kg]


-1 150 1 150 0,3 - 19,6 0,3 - 19,6 0,3 - 19,6 93 118 35 335 7,5
0,3 - 45,5 0,3 - 45,5 0,3 - 41 335 7,5
-1 300 1 150-300 93 118 35
- - 41,1 - 45,5 360 8
0,3 - 45,5 0,3 - 45,5 0,3 - 41 335 7,5
-1 600 1 150-300 600 93 118 35
- - 41,1 - 45,5 360 8

d 0,785 300 1 150-300 45,6 - 51,1 45,6 - 51,1 45,6 - 51,1 93 118 40 360 8
45,6 - 55,7 45,6 - 55,7 45,6 - 49,8 360 8
600 1 150-300 93 118 40
55,8 - 102,1 55.8 - 102,1 49,9 - 102,1 385 8,5
45,6 - 55,7 45,6 - 55,7 41,1 - 49,8 360 8,5
900-1500 1 300 55,8 - 176 55,8 - 176 49,9 - 99,7 93 118 40 385 9
- - 99,8 - 146,5 415 9,5

() O, in alternativa, Inconel X750 / Inconel 718 () Or, alternatively, Inconel X750 / Inconel 718

54
ALTRI PRODOTTI DELLA TAI MILANO OTHER PRODUCTS BY TAI MILANO

Serie 1000 __________________________


Valvole di scambio.
Consentono linstallazione di due valvole di
sicurezza, mantenendone una sola, a scelta,
in esercizio. Possono essere installate una a
monte e laltra a valle delle valvole di
sicurezza ed essere com andate
simultaneamente con d i s p o s i t i vo
dinterblocco meccanico.
Dimensioni: 1 14
Serie 200 ___________________________ Series 200 __________________________ Series 1000 _________________________
Valvole di sicurezza a molla per vapore ad High pressure steam safety valves with inlet Changeover valves.
alta pressione con ingresso a saldare o prepared for welding or flanged. For the installation of two safety valves, one
flangiato. Orifices G to R4. in operation and the other on standby. A
Orifizi da G a R4. Materials: carbon or alloy steel. changeover valve can be installed at the
Costruzione in acciaio al carbonio o legato. Set pressure limit: 320 bar inlet and a second one at the outlet of a
Limite di pressione: 320 bar Temperature limit: 621C couple of safety valves and be mechanically
Limite di temperatura: 621C Overpressure: 3% interlocked for simultaneous operation.
Sovrappressione: 3% Sizes: 1 to 14

Serie 6000L _________________________


Valvole per la protezione dei condensatori di
vapore dacqua normalmente sotto vuoto,
con o senza leva di sollevamento.
Tenuta sotto battente di acqua.
Dimensioni: 6 24
Campo di pressioni: 500 2000 mm H20
Serie 100 - TAIMATIC_________________ Series 100 - TAIMATIC ________________
Valvole di sicurezza comandate Electrically operated safety valves for steam
elettricamente per vapore. service.
Dimensioni: 2 x 4 Sizes: 2 x 4
Costruzione in acciaio legato. Material: alloy steel. Series 6000L ________________________
Limite di pressione: 310 bar Set pressure limit: 310 bar Water sealed valves for the protection of
Limite di temperatura: 621C Temperature limit: 621C steam condensers normally working under
Sovrappressione: nulla Overpressure: none vacuum, with or without lifting lever.
Precisione della pressione di apertura: 1% Accuracy of opening pressure: 1% Sizes: 6 to 24
Tensioni di alimentazione: 110 /125 Vcc, Supply voltage: 110 /125 Vdc, 220 Vac and Set pressure range: 500 to 2000 mm W.C.
220 Vca e altre tensioni disponibili other voltages available

55
ALTRI PRODOTTI DELLA TAI MILANO OTHER PRODUCTS BY TAI MILANO

Serie 9000 __________________________ Serie 9010/601 e 9010/602 _____________ Serie 3000D ________________________
Valvole di sicurezza comandata da pilota per Valvole di sicurezza comandata da pilota per Valvola di sicurezza a molla con doppia
gas e liquidi. bassa pressione. uscita.
Tenuta perfetta fino al 95% della pressione Tenuta perfetta fino al 95% della pressione Ingresso: 14; uscite: 2 x 14
di taratura. di taratura. Area orifizio: 380,1 cm2
Sovrappressione: 15% Sovrappressione: 5% Costruzione in acciaio al carbonio o legato.
Scarto di chiusura: fisso o regolabile Scarto di chiusura: fisso 5% Campo di pressioni: 0,4 10 bar
(2% minimo) Costruzione in acciaio inossidabile o in Campo di temperature: -29 540C
Costruzione in acciaio al carbonio alluminio. Sovrappressione: 10%
inossidabile o leghe speciali. Esecuzione a pieno boccaglio.
Esecuzione a pieno boccaglio. Dimensioni fino a 12 in ingresso.
Scartamenti conformi ad API Std. 526. Campo di pressioni: 0,01 0,5 bar
Dimensioni fino a 14 in ingresso. Campo di temperature: -196 100C
Campo di pressioni: 0,2 520 bar
Campo di temperature: -180 320C

Series 9000 _________________________ Series 9010/601 and 9010/602 __________ Series 3000D _______________________
Pilot operated safety valves for gases and Low pressure pilot operated safety valves. Double outlet spring loaded safety valves.
liquids. Perfectly tight up to 95% of set pressure. Inlet: 14; outlets: 2 x 14
Perfectly tight up to 95% of set pressure. Overpressure: 5% Orifice area: 380.1 cm2
Overpressure: 1 to 5% Blowdown: fixed 5% Materials: carbon or alloy steel
Blowdown: fixed or adjustable (2% min.) Materials: stainless steel or aluminium Set pressure range: 0.4 to 10 bar
Materials: carbon or stainless steel, special Full nozzle type. Temperature range: -29 to 540C
alloys Inlet size up to 12. Overpressure: 10%
Full nozzle type. Set pressure range: 0.01 to 0.5 bar
Centre to face dimensions conforming to API Temperature range: -196 to 100C
Std. 526.
Inlet size up to 14.
Set pressure range: 0.2 to 520 bar
Temperature range: -180 to 320C

Serie 3000H ________________________


Valvole di sicurezza specificatamente
progettate per liquidi a pressione molto
elevata.
Orifizi B (area di passaggio cm2 0,283) e
B2 (area di passaggio cm2 0,385).
Pressioni di taratura fino a 800 bar.
Temperatura: -40 250C
Sovrappressione: 10%

Series 3000H _______________________


Safety valves specially designed for liquids
at very high pressure.
Orifice B (cm2 0.283 flow area) and B2
(cm2 0.385 flow area).
Set pressure as high as 800 bar.
Temperature: -40 to 250C
Overpressure: 10%

56
ATTREZZATURE DI MANUTENZIONE MAINTENANCE EQUIPMENT

Banchi prova per valvole _____________ A-SV400, A-SV401 e A-SV402 __________ Attrezzi per lappare __________________
Per la taratura con aria o azoto delle valvole Dispositivi pneumatici per taratura. Piastre lappatrici ed anelli lappatori per la
di sicurezza a molla o pilotate. Possono Consentono il controllo della taratura delle smerigliatura manuale delle superfici di
essere forniti completi di compressore, valvole a molla in esercizio senza dover tenuta. Macchine lappatrici per il ripristino
polmone, manometri ed accessori per elevare la pressione fino al valore di scatto. delle superfici di tenuta. Semplificano
consentire anche la prova di tenuta secondo loperazione di lappatura, garantendo una
API Std. 527 e / o la prova idraulica dei finitura perfetta.
corpi.
Test benches _______________________ A-SV400, A-SV401 and A-SV402 ________ Lapping tools _______________________
For the setting with air or nitrogen of spring Pneumatic setting devices. Lapping plates and rings for hand lapping
loaded or pilot operated safety valves. They To check the set pressure of spring loaded the seating surfaces. Lapping machines to
can be supplied complete with compressor, safety valves whilst operating under normal machine lap the seating surfaces to a
air reservoir, pressure gauges and working pressure without having to raise the perfect finish, which simplify the lapping
accessories for carrying out also the seat pressure itself to the set value. operation and guarantee a perfect finish.
tightness test according to API Std. 527
and / or the hydrostatic pressure test of the
bodies.

Serie di estrattori per piloti ____________ Attrezzatura per installare lanello di stri-
Semplici attrezzature per agevolare lo smon- sciamento sul porta otturatore LP _______
taggio delle parti interne dei piloti. Lattrezzatura consente di posizionare
facilmente lanello di strisciamento sopra lO
ring.

Set of extractors for pilots ____________ Tools to assemble the sliding ring of the
Simple equipment to facilitate disassembly type LP disc holder __________________
of pilot internal parts. The tool allows the sliding ring to be easily
placed over the O ring.

Banchi prova per piloti _______________ Accessori per la taratura dei piloti ______ Unit per prove idrauliche _____________
Per la taratura con aria o azoto di tutti i tipi di I seguenti accessori consentono la taratura Facilmente trasportabile, azionata ad aria
pilota di ns. produzione. Essi sono dotati di dei piloti con qualsiasi banco prova: tappi con compressa a bassa pressione, in grado di
dispositivo di sicurezza e possono essere guarnizione O ring di chiusura delle porte erogare acqua fino a 370 bar.
forniti completi di manometri ed accessori non filettate (codice A-SV-202), porta E accoppiabile con i nostri banchi prova,
per la prova di tenuta secondo API Std. 527. manometro per pilota 90 (codice A-SV-203), consentendo una agevole esecuzione di
assieme codice A-SV-455 per taratura piloti prove idrauliche di corpi valvola.
altissima pressione.

Pilot test benches ___________________ Accessories for pilot setting ___________ Hydraulic test unit ___________________
For the setting with air or nitrogen of all The following accessories permit pilot setting Easily transportable, operated by low
types of pilots of our manufacture. The on all test benches: plugs with O pressure air, it feeds water for testing up to
benches can be supplied with safety device, ring seal for plugging the non-threaded ports 370 bar. In conjunction with our test benches
pressure gauges and accessories for seat code A-SV-202; gauge holder for pilot 90 this unit simplifies hydrostatic testing of
tightness test in accordance with API Std. code A-SV-203; assembly code A-SV-455 valve bodies.
527. for adjusting opening pressure of very high
pressure pilots.

57
NOTE NOTE

58
NOTE NOTE

59
TAI MILANO S.p.A.
Via Petrella, 21
20124 Milano (Italia)
Tel. / Phone +39 02 29525941 FAX +39 02 29404417
e-mail tai@taimilano.it

60