Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
WA R N I N G indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
Badger 1, Badger 100, Badger 5,
Badger 5XP , Badger 500, Badger 15ss,
Badger 333, Badger 444,
Badger 900, & Contractor 333
www.insinkerator.com
76711 Rev. A
Badger
1
! Read all warnings before proceeding.
! Lea todas las advertencias antes de continuar.
! Lire tous les avertissements avant de procder.
MODEL/
MODELO/MODLE A B
Badger 1 11-3/8 6-5/16
Badger 100 11-3/8 6-5/16
Badger 5 12-5/8 6-5/16
Badger 5XP 12-5/8 6-5/16
Badger 500 12-5/8 6-5/16
Badger 15ss 12-5/8 7-1/4
Badger 333 12-5/8 7-1/4
1
Badger 444 12-5/8 7-1/4
Badger 900 12-5/8 7-1/4
Contractor 333 12-5/8 7-1/4
51
5/1
6
A
4
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
Badger
2
Includes/Incluye/Comprend
Sink Baffle
Deflector del fregadero
cran dvier
Stopper Lower Mounting Ring
A Tapn Anillo de montaje inferior
Bouchon Anneau de montage
infrieur
Sink Flange
B Brida del fregadero Mount
Collet dvier Montaje
Tuyau daspiration
Fiber Gasket
C Junta de fibra Dishwasher Inlet
Joint fibreux Entrada del lavaplatos
Avaloir du lave-vaisselle
Backup Flange
D Brida de apoyo Tailpipe
Bride de retenue
Tubo de descarga
Montage
Mounting Ring
E Anillo de montaje I
Anneau de montage
Screws Disposer/
F Tornillos
Triturador/
Broyeur
Vis
Badger
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE INSTALACIN/INSTRUCTIONS DINSTALLATION
! WARNING
3
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Falling Hazard
4 5
Peligro de cada
Danger de chute
Support disposer, insert end of wrenchette Flip disposer over and remove electrical Disconnect the disposer wires from the
(H) into right side of mounting lug, and cover plate. Save cable connector if electrical supply./Desconecte del
turn. Disposer will fall free./Sostenga el applicable./D vuelta el triturador y retire la suministro elctrico los cables del
triturador, inserte el extremo de la llave (H) placa de proteccin elctrica. Guarde el triturador./ Dbrancher les fils du broyeur
en el lado derecho de la aleta de montaje y conector del cable si corresponde./ de lalimentation lectrique.
grela. El triturador se liberar./Soutenir le Renverser le broyeur et retirer la plaque
broyeur, insrer lextrmit de la petite cl lectrique. Conserver le connecteur de
(H) dans le ct droit de la patte de cble sil y a lieu.
fixation et tourner. Le broyeur chutera
librement en place.
Badger
4
Is the new disposer mounting the
same as the old one? 6 7
If YES, skip to step 15.
If NO, continue to Step 6.
Si la respuesta es S, contine en el
paso 15.
Si la respuesta es NO, contine en el
paso 6.
Est-ce que le montage du nouveau Using a flathead screwdriver, loosen the 3 Using a flathead screwdriver, pry off the
broyeur est le mme que celui de screws on the mounting assembly./Con un snap ring./ Con un destornillador de punta
lancien? destornillador de punta plana, afloje los 3 plana, saque el anillo de cierre./Au moyen
tornillos del conjunto de montaje./Au dun tournevis tte plate, retirer lanneau
Si OUI, passer ltape 15. moyen dun tournevis tte plate, lastique.
Si NON, passer ltape 6. desserrer les trois vis du montage de base.
8 9 10
Remove flange from sink./Retire la brida Remove old plumbers putty from sink with Evenly apply 1/2 thick rope of plumbers
del fregadero./Retirer le collet de lvier. putty knife./Retire la masilla de plomera putty around sink flange (B)./Aplique una
vieja del fregadero con una esptula para tira gruesa de masilla de plomera, de 1/2
masilla./Enlever le mastic de plomberie (1.3 cm), en forma uniforme alrededor de la
usag au moyen dun couteau mastic. brida (B)./Appliquer uniformment un
cordon de mastic de plomberie de 1/2
(1,3 cm) dpaisseur autour du collet (B).
Badger
5
Installation/Instalacin/Installation
11 12 13 B
C
B D
F
G
E
Press sink flange (B) firmly into sink drain. Place a weight, such as the disposer, on Insert fiber gasket (C), backup flange (D)
Remove excess putty./Presione la brida (B) the sink flange to hold it in place. Use a and mounting ring (E). Hold in place while
firmemente en el desage del fregadero. towel to avoid scratching sink./Coloque un inserting snap ring (G). Pull snap ring (G)
Retire la masilla sobrante./ Enfoncer le peso, por ejemplo el triturador, sobre la open and press firmly until it snaps into
collet (B) fermement dans le drain de brida del fregadero para mantenerla en su place./Inserte la junta de fibra (C), la brida
lvier. Enlever lexcs de mastic. lugar. Utilice una toalla para evitar que se de soporte (D) y el anillo de montaje (E).
raye el fregadero./Placer un poids Sostngalos en su lugar mientras inserta el
tel que le broyeur sur le collet de lvier anillo de cierre (G). Abra el anillo de cierre
pour le maintenir en place. Utiliser une (G) y presione firmemente hasta que se
serviette pour viter dgratigner lvier. coloque en el lugar./Insrer le joint fibreux
(C), la bride de retenue (D) et lanneau de
montage (E). Tenir le tout en place pendant
linsertion du lanneau lastique (G). Ouvrir
lanneau lastique (G) et appuyer
fermement jusqu ce quil senclenche.
14 15 Detngase y lea
Arrter et lire 16 ! *
F F
!*
I
Tighten 3 mounting screws (F) evenly and * NOTICE: DISHWASHER CONNECTION * NOTICE: DISHWASHER CONNECTION
firmly against backup flange./Ajuste los 3 ONLY If you do not need to attach the ONLY Knock out drain plug and remove
tornillos de montaje (F) en forma uniforme dishwasher, go to step 17. Turn disposer (I) plug from inside of disposer./
y firme contra la brida de soporte./Serrer onto side and insert screwdriver into * AVISO: SLO PARA LA CONEXIN DEL
les trois vis de montage (F) uniformment dishwasher inlet./* AVISO: SLO PARA- LAVAVAJILLAS. Extraiga de un golpe el
et fermement contre la bride de retenue. CONEXIN DEL LAVAVAJILLAS. Si no es tapn de desage del interior del
necesario conectar el lavavajillas, pase al triturador./* AVIS : CONNECTION DU
Paso 17. Voltee el triturador (I) sobre un lado LAVE-VAISSELLE UNIQUEMENT. Faire
e introduzca el destornillador en la entrada tomber le bouchon du drain et enlever le
del lavavajillas./* AVIS : CONNECTION DU bouchon qui se trouve lintrieur du
LAVE-VAISSELLE UNIQUEMENT. Sil nest broyeur.
pas ncessaire de connecter le lave-vais-
selle, passer ltape 17. Mettre le broyeur
(I) sur le flanc puis insrer un tournevis dans
lavaloir du lave-vaisselle.
Badger
6
17 18 19
Turn disposer over and remove electrical Insert cable connector (not included) and run This disposer requires a switch with a marked
cover plate. Pull out wires. electrical cable through access hole on Off position (wired to disconnect all
NOTICE: Do not remove cardboard shield./ bottom of disposer. Tighten cable ungrounded supply conductors) installed
D vuelta el triturador y retire la placa connector./Introduzca el conector del cable within sight of the disposer sink opening (1 hp
protectora elctrica. Saque los cables. (no incluido) y pase el cable elctrico a minimum rating)./Este triturador requiere un
AVISO: No retire la proteccin travs del orificio de acceso en la parte interruptor que tenga la posicin Off
de cartn./ inferior del triturador. Ajuste el conector del marcada (cableado de modo de desconectar
Renverser le broyeur et enlever la plaque cable./Insrer le connecteur de cble (non todos los conductores de suministro no
lectrique. Extraire les fils lectriques. compris) et faire passer le cble lectrique conectados a tierra) e instalado no muy lejos
AVIS : Ne pas enlever lcran de par le trou daccs qui se trouve au fond du de la abertura del fregadero para el triturador
carton. broyeur. Serrer le connecteur de cble. (capacidad mnima de 1 hp)./Ce broyeur doit
tre quip dun interrupteur sur lequel la
position darrt (Off) est indique (pour
dbrancher tous les conducteurs
dalimentation non mis la terre) et install
la vue du trou dvier du broyeur (puissance
minimale de 1 HP).
20 !* 1 21 22
J
2
DO NOT cut or disconnect any wires.
NO corte ni desconecte ningn cable.
Ne couper ou dbrancher AUCUN fil.
* WARNING! Improper grounding can result in electric Push wires into disposer (do not displace You may need to trim discharge tube (J) to
shock hazard. Connect white wire from disposer to cardboard shield) and replace electrical ensure proper fit./Es posible que deba
neutral (white) wire from power source and black wire
from disposer to hot (black, red) wire from power source cover plate./Coloque los cables dentro del recortar el tubo de descarga (J) para
with wire nuts (not included); ground wire to green triturador (no desplace la proteccin de asegurarse de que quede bien
grounding screw. Unit must be grounded for safe and cartn) y vuelva a colocar la placa protec- colocado./Vous devrez peut-tre ajuster le
proper installation./* ADVERTENCIA: La conexin tora elctrica./Pousser les fils dans le tuyau de vidange (J) pour quil sadapte
incorrecta a tierra puede representar un riesgo de
descarga elctrica. Conecte el cable blanco del triturador
broyeur (ne pas dplacer lcran de carton) correctement.
al cable neutro (blanco) de la fuente de energa, y el cable et replacer la plaque lectrique.
negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la fuente
de energa, use para ello tuercas para cable (no incluidas);
finalmente, una el cable de conexin a tierra con el
tornillo verde conectado a tierra. La unidad debe estar
conectada a tierra para una instalacin segura y
adecuada./* AVERTISSEMENT : Une mise la terre
inefficace peut entraner un risque de choc lectrique.
Raccordez le fil blanc du broyeur au fil neutre (blanc) de la
source dalimentation et le fil noir du broyeur au fil sous
tension (noir ou rouge) de la source dalimentation au
moyen de serre-fils (non inclus); mettez le fil la terre au
moyen de la vis verte de mise la terre. Lunit doit tre
mise la terre pour assurer une installation adquate et
sre.
Badger
7
23 24 25
K
L M
Slide flange (L) over discharge tube (J). Insert Hang disposer by aligning 3 mounting tabs Turn mounting ring until all 3 mounting
gasket (K) into discharge outlet. Secure flange with slide-up ramps on mounting ring./ tabs lock over the ridges on the slide-up
and discharge tube to disposer with two bolts (M). Sostenga el triturador y alinee las 3 ramps./Gire el anillo de montaje hasta que
Although the supplied discharge tube is preferred, lengetas de montaje con las rampas las 3 lengetas de montaje se cierren
a straight discharge tube may be used./ Deslice la deslizables sobre el anillo de montaje./ sobre los bordes de las rampas
brida (L) sobre el tubo de descarga (J). Introduzca Accrocher le broyeur en alignant les 3 deslizables./Faire tourner lanneau de
la junta (K) en la salida de descarga. Fije con dos
onglets de montage avec les glissires de montage jusqu ce que les 3 onglets se
pernos (M) la brida y el tubo de descarga al
lanneau de montage. bloquent par-dessus les nervures des
triturador. Aunque se recomienda utilizar el tubo
glissires.
de descarga incluido con la unidad, puede usar un
tubo de descarga recto./ Glisser le collet (L) sur le
tuyau de vidange (J). Insrer le joint (K) dans
lorifice dvacuation. laide des deux boulons
(M), fixer le collet et le tuyau de vidange au
broyeur. Mme sil est prfrable dutiliser le tuyau
de vidange fourni, un tuyau de vidange droit peut
tre utilis.
26 27 28
InSinkErator
Emerson Electric
18005585700 A
Racine, WI 53406
Rotate disposer so that discharge tube is Detach removable portion of spec label Insert stopper (A) into sink opening. Fill
aligned with drain trap. Reconnect and place on a visible location./Corte la sink with water, then test for leaks./
plumbing (and dishwasher connection if parte desmontable de la etiqueta de Introduzca el tapn (A) en la abertura del
used). Make sure discharge tube mount is especificaciones y colquela en un lugar fregadero. Llene el fregadero con agua y
straight./Gire el triturador de manera tal visible./Dtacher la partie dtachable de luego verifique que no haya fugas./
que el tubo de descarga quede alineado con ltiquette de spcifications et la placer Remettre le bouchon (A) dans louverture
el sifn de drenaje. Vuelva a conectar la dans un endroit bien visible. de lvier. Remplir lvier deau pour
plomera (y la conexin del lavavajillas, si es vrifier quil ne fuit pas.
que lo utiliza). Asegrese de que el tubo de
descarga est derecho./Faites pivoter le
broyeur de sorte que le tuyau dvacuation Reconnect electrical power at fuse box or
soit align avec le siphon. Rebrancher les circuit breaker box./Vuelva a conectar el
lments de plomberie (et le branchement suministro elctrico desde la caja de
du lave-vaisselle le cas chant). Sassurer fusibles o el disyuntor./Rtablir
que le montage du tuyau de vidange est lalimentation lectrique au botier de
droit. fusibles ou de disjoncteurs.
Badger
8
ENGLISH
WARNING WARNING
Personal Injury: Do not position your head or body under disposer; Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a
unit could fall during removal or installation. risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether the disposer is properly grounded. If the
plug provided with the disposer does not fit the outlet, do not modify the
GROUNDING INSTRUCTIONS plug or attempt to force the plug into the outlet have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For all grounded, cord-connected disposers:
This disposer must be properly grounded.
This disposer must be grounded to reduce the risk of electric shock in the
Do not attach ground wire to gas supply line.
event of a malfunction or breakdown. Grounding provides a path of least resist-
Disconnect power before installing or servicing disposer.
ance for electric current. This disposer is equipped with a cord having an equip-
If three-prong grounded plug is used, plug must be inserted into three-
ment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into
hole grounded receptacle.
an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local
All wiring must comply with local electrical codes.
codes and ordinances.
Do not reconnect electrical current at main service panel until proper
grounds are installed.
For permanently connected disposers:
This disposer must be connected to a grounded, metal, permanent wiring sys-
tem; or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit con-
ductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the NOTICE
disposer.
Do not use plumber's putty on any other disposer connection other
than sink flange. Do not use thread sealants or pipe dope. These may
harm disposer and cause property damage.
WARNING When using electric appliances, basic precautions are always to be followed, including:
Read all instructions before using the appliance. When not operating a disposer, leave the stopper in place to reduce the
To reduce the risk of injury, close supervision is required when an risk of objects falling into the disposer.
appliance is used near children. This product is designed to dispose of normal household food waste; in-
Do not put fingers or hands into a waste disposer. serting materials other than food waste into disposer could cause per-
Turn the power switch to the off position before attempting to sonal injury and/or property damage.
clear a jam, removing an object from the disposer or pressing reset To reduce the risk of injury, do not use the sink containing the
button. disposer for purposes other than food preparation (such as baby
When attempting to loosen a jam in a waste disposer, use the self- bathing or washing hair).
service wrenchette. Do not dispose of the following in the disposer: paints, solvents, house-
When attempting to remove objects from a waste disposer, use hold cleaners and chemicals, automotive fluids, plastic wrap.
long-handled tongs or pliers. FIRE HAZARD: Do not store flammable items such as rags, paper
Do not put the following into a disposer: clam or oyster shells, or aerosol cans near disposer. Do not store or use gasoline or other
caustic drain cleaners or similar products, glass, china, or plastic, flammable vapors and liquids in vicinity of disposer.
large (whole) bones, metal (such as bottle caps, steel shot, tin LEAK HAZARD: Regularly inspect disposer and plumbing fittings for
cans, or utensils), hot grease or other hot liquids. leaks, which can cause property damage and could result in personal
injury.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Remove stopper from sink opening and run cold water.
2. Turn on wall switch to start disposer.
3. Slowly insert food waste into disposer. WARNING! Position stopper to minimize possible ejection of material while grinding.
4. After grinding is complete, turn disposer off and run water for a few seconds to flush drain line.
DO... DONT...
First turn on cold water and then turn on the disposer. Continue run- DONT POUR GREASE OR FAT DOWN YOUR
Stop and read
ning cold water for several seconds after grinding is completed to flush DISPOSER OR ANY DRAIN. IT CAN BUILD UP IN
PIPES AND CAUSE DRAIN BLOCKAGES. PUT Detngase y lea
the drain line.
Grind hard materials such as small bones, fruit pits, and ice. A GREASE IN A JAR OR CAN AND DISPOSE IN THE Arrter et lire
scouring action is created by the particles inside the grind chamber. TRASH.
Dont use hot water when grinding food waste. It is
Grind peelings from citrus fruits to freshen up drain smells.
OK to drain hot water into the disposer between
Use a disposer cleaner, degreaser, or deodorizer as necessary to
grinding periods.
relieve objectionable odors caused by grease build-up. Dont fill disposer with a lot of vegetable peels all at once. Instead, turn the
water and disposer on first
and then feed the peels in gradually.
Dont grind large amounts of egg shells or fibrous materials like corn husks,
artichokes, etc., to avoid possible drain blockage.
Dont turn off disposer until grinding is completed and only sound of motor
and water is heard.
Badger
9
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS
CLEANING DISPOSER RELEASING DISPOSER JAM
Over time, food particles may accumulate in the grind chamber and baffle. An odor If motor stops while disposer is operating, disposer may be jammed. To release jam:
from the disposer is usually a sign of food buildup. To clean 1. Turn off disposer and water.
disposer: 2. Insert one end of self-service wrenchette into center hole on bottom of disposer
1. Place stopper in sink opening and fill sink halfway with warm water. (see Figure A). Work wrenchette back and forth until it turns one full revolution.
2. Mix 1/4 cup baking soda with water. Turn disposer on and remove stopper from Remove wrenchette.
sink at same time to wash away loose particles. 3. Reach into disposer with tongs and remove object(s). Allow disposer motor to
cool for 3 - 5 minutes, then lightly push red reset button on disposer bottom (see
Disposers may also be cleaned with Disposer Care. This product is not sold by Figure B). (If motor remains inoperative, check service panel for tripped circuit
InSinkErator, but is generally available in major home centers, hardware, and breakers or blown fuses.)
grocery stores. For more information on Disposer Care, contact Summit Brands at
1-888-476-6688 or www.summitbrands.com.
Figure A Figure B
Food waste disposers provide an environmentally responsible alternative to transporting food waste to landfills.
And they can help reduce greenhouse gas emissions. At capable wastewater treatment plants, food waste can
be converted to biosolids and used as fertilizer. Capable plants can also recycle food waste into renewable energy.
(Check the plant in your area.)
For U.S. www.insinkerator.com/green For Canada www.insinkerator.ca
InSinkErator may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further
reserves the right to change or discontinue models.
Badger
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.
Printed in the U.S.A. 2008 InSinkErator, InSinkErator is a division of Emerson Electric Co.
All Rights Reserved.
10
ES PA O L
INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES A RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELCTRICAS
O LESIONES A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Retire el tapn del fregadero y haga correr agua fra.
2. Encienda el interruptor de pared para arrancar el triturador.
3. Introduzca lentamente los desperdicios de comida dentro del triturador. ADVERTENCIA! Coloque el tapn para disminuir la posibilidad de que los materiales
salgan despedidos durante la trituracin.
4. Luego de que la trituracin est completa, apague el triturador y deje correr el agua durante unos segundos para enjuagar la lnea de drenaje.
Badger
11
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
LIMPIEZA DEL TRITURADOR CMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL TRITURADOR
Con el tiempo, pueden acumularse partculas de comida en la cmara de trituracin Si el motor se detiene durante el funcionamiento del triturador, podra estar
y el deflector. Los malos olores provenientes del triturador son generalmente un bloqueado. Para liberar las obstrucciones:
signo de acumulacin de comida. Para limpiar el triturador: 1. Apague el triturador y cierre la llave de agua.
1. Coloque el tapn en la abertura del fregadero y llnelo con agua tibia hasta la 2. Introduzca un extremo de la llave pequea de autoservicio dentro del orificio
mitad. central, ubicado en la parte inferior del triturador (ver Figura A). Mueva la llave
2. Mezcle 1/4 de taza de bicarbonato de sodio con agua. Encienda el triturador y retire hacia delante y hacia atrs hasta que gire una vuelta completa. Retire la llave.
el tapn del fregadero al mismo tiempo para eliminar las partculas sueltas. 3. Introduzca unas tenazas dentro del triturador y retire el objeto u objetos. Deje
enfriar el motor durante 3 a 5 minutos y luego oprima suavemente el botn de
Los trituradores tambin se pueden limpiar con Disposer Care. InSinkErator no reposicin rojo ubicado en la parte inferior del triturador (ver Figura B). (Si el
vende este producto, pero gene-ralmente se lo consigue en las principales tiendas de motor no funciona, revise el panel de servicio para ver si hay interruptores de
artculos para el hogar, en ferreteras y en tiendas de abarrotes. Si desea obtener circuito activados o fusibles quemados.)
ms informacin sobre Disposer Care, comunquese con Summit Brands al
1-888-476-6688 o visite www.summitbrands.com.
Figura A Figura B
GARANTA TOTAL DE SERVICIO POR 4 AOS EN SU HOGAR BADGER 333, BADGER 444
GARANTA TOTAL DE SERVICIO POR 3 AOS EN SU HOGAR BADGER 5XP, BADGER 15ss, BADGER 900, & CONTRACTOR 333
GARANTA TOTAL DE SERVICIO POR 2 AOS EN SU HOGAR BADGER 5, BADGER 500
GARANTA TOTAL DE SERVICIO POR 1 AOS EN SU HOGAR BADGER 1, BADGER 100
InSinkErator, una divisin de Emerson Electric Co., (InSinkErator, el Fabricante, nosotros, escribirnos a: Centro de Servicio InSinkErator, 4700 21st Street, Racine, Wisconsin, 53406, EE.
nuestro o nos) otorga esta garanta limitada al consumidor propietario original del producto UU. En el reclamo de garanta debe especificar la siguiente informacin: su nombre, direccin,
de InSinkErator por el cual se extiende esta garanta limitada (el Producto de InSinkErator), o a nmero de telfono, modelo y nmero de serie de su Producto InSinkErator y, si es necesario o si
cualquier otro propietario posterior del lugar donde se instal originalmente el Producto se lo solicitan, una confirmacin por escrito de: (a) la fecha que figura en su recibo
(Cliente, usted o su). de instalacin, o (b) la fecha que figura en su recibo de compra.
InSinkErator le garantiza al Cliente que su Producto InSinkErator no tendr defectos en el El fabricante o su representante de servicio autorizado determinarn, a su exclusivo y absoluto
material o la mano de obra, sujetos a las exclusiones descritas a continuacin, durante el perodo criterio, si esta garanta limitada cubre su Producto de InSinkErator. Se le proporcionar la
de garanta, que comienza luego de: (a) la fecha en la que se instal originalmente su Producto informacin de contacto del Centro de Servicio Autorizado de InSinkErator ms cercano.
InSinkErator, (b) la fecha de compra o (c) la fecha de fabricacin indicada por el nmero de serie Comunquese directamente con dicho centro para recibir servicios de reparacin o reemplazo
de su Producto InSinkErator. Deber presentar la documentacin escrita correspondiente para cubiertos por la garanta en su hogar. El representante de servicio autorizado de InSinkErator es
justificar (a) o (b). En caso de que no pueda presentar la documentacin para justificar (a) o (b), el nico capaz de brindarle el servicio de garanta. InSinkErator no se hace responsable por los
la fecha de inicio del Perodo de Garanta quedar a consideracin del Fabricante, bajo su nico y reclamos de garanta que surjan como consecuencia de trabajos realizados en su Producto
absoluto criterio, basado en el nmero de serie del Producto InSinkErator. InSinkErator por cualquier otra persona que no sea el representante de servicio autorizado de
InSinkErator.
Qu cubre la garanta
Esta garanta limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra, sujeta a las Si un reclamo cubierto se realiza durante el Perodo de Garanta, el Fabricante reparar o
excepciones detalladas a continuacin, en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente reemplazar su Producto InSinkErator por intermedio de su representante de servicio autorizado.
consumidor solo para uso domstico, e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de Usted no deber afrontar el costo de las piezas de repuesto o de un nuevo Producto InSinkErator,
mano de obra. SU NICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGN LOS TRMINOS DE ESTA GARANTA ni el costo de mano de obra para la reparacin o instalacin del Producto InSinkErator de
LIMITADA SER LA REPARACIN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO INSINKERATOR. reemplazo. El Fabricante o su representante de servicio autorizado, bajo su exclusivo criterio,
determinarn si es necesaria la reparacin o el reemplazo del producto. Recibir todos los
Qu no cubre la garanta servicios de reparacin o reemplazo en su hogar. Si el Fabricante determina que se debe
Esta garanta limitada no se extiende y excluye expresamente lo siguiente: reemplazar su Producto InSinkErator en vez de repararlo, la garanta limitada del Producto
Prdidas, daos o incapacidad de operar el Producto InSinkErator, como resultado de InSinkErator de reemplazo se limitar al plazo vigente de la garanta original.
circunstancias fuera del control del Fabricante, sin limitaciones, tales como: accidente,
alteracin, mal uso, abuso, abandono, negligencia (de otra persona que no sea el Fabricante), Limitacin de responsabilidad
instalacin, mantenimiento, ensamblaje o montaje inadecuados del Producto InSinkErator que EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, EL FABRICANTE O SUS REPRESENTANTES
no respeten las instrucciones del Fabricante o los cdigos elctricos y/o de plomera locales. DE SERVICIO AUTORIZADOS NO SERN RESPONSABLES POR DAOS INCIDENTALES,
Desgaste como resultado del uso normal del producto, lo que incluye sin limitaciones, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, TALES COMO DAOS PATRIMONIALES, YA SEA
oxidacin de la superficie, rayones, abolladuras o prdidas o daos similares y razonables. QUE SEAN CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO, USO, MAL USO O INCAPACIDAD
DE USAR EL PRODUCTO INSINKERATOR, O DE LA NEGLIGENCIA DEL FABRICANTE O SUS
Adems de las excepciones anteriores, esta garanta limitada no se aplica a Productos de
REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADOS. EL FABRICANTE NO SER RESPONSABLE
InSinkErator instalados con fines comerciales o industriales.
POR LOS DAOS CAUSADOS POR EL RETRASO EN EL RENDIMIENTO Y EN NINGN CASO, SIN
No se aplica ninguna otra garanta expresa IMPORTAR EL TIPO DE RECLAMO O LAS MEDIDAS IMPLEMENTADAS (AUNQUE SE BASEN EN
Esta es la nica y exclusiva garanta limitada que se le brinda al Cliente descrito anteriormente. EL CONTRATO, UNA CONTRAVENCIN, LA NEGLIGENCIA, LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA,
No se aplica ninguna otra garanta expresa, oral o escrita. No se autoriza a ningn empleado, OTRO AGRAVIO, ETC.), SU RESPONSABILIDAD EXCEDER EL PRECIO QUE EL PROPIETARIO
agente, distribuidor o tercero a modificar esta garanta limitada o a elaborar alguna otra garanta ORIGINAL HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO INSINKERATOR.
en nombre del Fabricante. El Fabricante, el propietario original o sus respectivos sucesores o
El trmino daos consecuentes debe incluir, entre otros, la prdida de ganancias anticipadas, la
cesionarios no debern modificar las condiciones de esta garanta limitada.
interrupcin de los negocios, la falta de uso o ingresos, el costo del capital, o la prdida o dao a
Qu haremos para solucionar los problemas la propiedad o al equipo.
Si su Producto InSinkErator no funciona de acuerdo con la documentacin que usted recibi, o
Algunos estados prohben la exclusin o limitacin de los daos incidentales o consecuentes, de
si tiene dudas acerca de su Producto InSinkErator o no sabe cmo determinar cundo necesita
modo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta limitada le otorga
servicio tcnico, comunquese con la lnea de ayuda gratuita InSinkErator AnswerLine al
derechos legales especficos y tambin puede tener otros derechos que varan segn el estado.
1 (800) 558-5700 o bien, visite nuestra pgina web en www.insinkerator.com. Tambin puede
Los trituradores de desperdicios de comida proporcionan una alternativa ecolgica para evitar el transporte de los
desperdicios de comida a basureros. Y pueden ayudar a reducir las emisiones de los gases que provocan el efecto
invernadero. En las plantas de tratamiento de aguas residuales adecuadas, los desperdicios de comida pueden
transformarse en bioslidos y utilizarse como fertilizantes. Estas plantas tambin pueden reciclar los desperdicios
de comida para producir energa renovable. (Consttelo con la planta de su rea).
Para EEUU www.insinkerator.com/green Para Canad www.insinkerator.ca
InSinkErator podr hacer mejores y/o cambios en las especificaciones en cualquier momento, a su discrecin exclusiva, sin aviso ni obligacin, y se reserve
adicionalmente el derecho a cambiar o descontinuar los modelos.
La configuracin del collarn de montaje es una marca registrada de Emerson Electric Co.
Badger
El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.
Impreso en los EE.UU. 2008 InSinkErator, InSinkErator es una divisin de Emerson Electric Co.
Todos los derechos reservados. 12
FRANAIS
AVERTISSEMENT AV E R T I S S E M E N T
Blessures : Ne pas placer la tte ou le corps sous le broyeur de dchets, Un branchement inadquat du conducteur de mise la terre dquipement peut
lunit pourrait tomber pendant le retrait ou linstallation. entraner des risques de choc lectrique. En cas de doute sur la mise la terre du
broyeur, demandez lavis dun lectricien ou dun rparateur qualifi. Si la fiche
fournie avec le broyeur ne convient pas la prise, ne modifiez pas la fiche et ne
DIRECTIVES DE MISE LA TERRE tentez pas de la forcer dans la prise - faites installer une prise approprie par un
lectricien qualifi.
Pour tous les broyeurs mis la terre et raccords laide dun cordon Ce broyeur doit tre correctement mis la terre.
dalimentation : Ne pas fixer de fil de mise la terre au tuyau dalimentation du gaz.
Le broyeur doit tre mis la terre pour rduire le risque de choc lectrique en Couper lalimentation lectrique avant dinstaller ou de rparer le broyeur.
cas de dfaillance ou de panne. La mise la terre fournit un espace de moindre Si une fiche de mise la terre trois branches est utilise,
rsistance au courant lectrique. Ce broyeur est muni dun cordon ayant un celle-ci doit tre insre dans une prise de trois trous mise la terre.
conducteur de mise la terre dquipement et dune fiche mise la terre. La Tout le cblage utilis doit tre conforme aux codes de llectricit locaux en vigueur.
Ne pas remettre le courant au panneau principal avant que des conducteurs de
fiche doit tre branche sur une prise qui est correctement installe et mise la
mise la terre ne soient installs.
terre conformment tous les codes et ordonnances locaux.
Lors de lutilisation dappareil lectriques, des prcautions lmentaires doivent toujours tre
AVERTISSEMENT prises, y compris :
Lire les instructions au complet avant dutiliser la pareil. Ce produit a t conu pour disposer des dchets de cuisine, le fait
Pour rduire les risques de blessure, surveiller troitement les enfants dinsrer autre chose que des dchets de cuisine dans le broyeur pourrait
lorsquils se trouvent proximit dun appareil en marche. entraner des blessures et/ou des dommages matriels.
Ne pas mettre les doigts ou la main dans un broyeur de dchets. Afin de rduire les risques de blessure, ne pas utiliser un vier dot dun
Mettre linterrupteur la position darrt avant de tenter de librer un broyeur de dchets dautres fins que la prparation daliments (par
objet coinc, denlever un objet du broyeur ou dappuyer sur le bouton de exemple, pour donner le bain un bb ou pour se laver les cheveux).
renclenchement. Ne pas jeter les produits suivants dans le broyeur : peinture, solvants,
Pour tenter de dgager un objet coinc dans le broyeur de dchets, produits chimiques et nettoyants mnagers, liquides automobiles, ellicule
utiliser la petite cl dentretien. plastique.
Pour enlever des objets du broyeur de dchets, utiliser des cls ou des RISQUES DINCENDIE : Ne pas ranger darticles inflammables tels que des
pinces longs manches. chiffons, du papier ou des arosols proximit du broyeur. Ne pas ranger
Ne pas mettre les produits ou objets suivants dans le broyeur de dchets : ni utiliser de lessence ou autres vapeurs et liquides inflammables prox-
coquilles de palourde ou dhutre, nettoyants caustiques pour drain ou pro- imit du broyeur.
duits similaires, verre, porcelaine ou plastique, mtal (tel que bouchons de RISQUES DE FUITE : Inspectez rgulirement le broyeur de dchets ali-
bouteille, morceaux de mtal, botes de conserve ou ustensiles), graisse mentaires et les raccords de plomberie pour dtecter les fuites qui pour-
chaude ou autres liquides chauds. raient entraner des dommages matriels, lesquels pourraient causer des
Lorsque le broyeur nest pas utilis, laisser le bouchon en place pour blessures.
viter toute chute dobjet dans le broyeur.
GARDER CES INSTRUCTIONS
MODE DEMPLOI
1. Enlever le bouchon de louverture de lvier et faire couler leau froide.
2. Allumer linterrupteur au mur pour dmarrer le broyeur.
3. Insrer lentement les dchets de cuisine dans le broyeur. AVERTISSEMEMT! Placer le bouchon de faon minimiser ljection possible de dchets pendant
le broyage.
4. Une fois le broyage termin, teindre le broyeur et faire couler leau dans la conduite du drain pendant quelques secondes pour la rinser.
Badger
13
INSTRUCTIONS DENTRETIEN PAR LUTILISATEUR
NETTOYAGE DU BROYEUR DBLOCAGE DU BROYEUR
la longue, des particules daliments peuvent saccumuler dans la cuve de Si le moteur sarrte pendant que le broyeur fonctionne, il est possible que celui-ci soit
broyage et sur lcran. Une odeur manant du broyeur signifie habituellement une bloqu. Pour dbloquer le broyeur :
accumulation daliments. Pour nettoyer le broyeur : 1. teindre le broyeur et cesser de faire couler leau.
1. Poser le bouchon dans louverture de lvier et remplir ce dernier moiti avec de leau 2. Insrer une extrmit de la petite cl dentretien dans le trou central au bas du
tide. broyeur (voir Figure A). Faire tourner la cl dun tour complet. Retirer la petite cl.
2. Verser 1/4 tasse de bicarbonate de soude dans leau. Allumer le broyeur et enlever le 3. Au moyen des pinces, dgager et enlever les dbris qui bloquent le broyeur. Laisser
bouchon de lvier simultanment afin dvacuer les particules qui se sont dtaches. le moteur du broyeur refroidir pendant 3 5 minutes puis enfoncer lgrement le
bouton de renclenchement rouge au bas du broyeur (voir Figure B). (Si le moteur
Les broyeurs peuvent galement tre nettoys avec du Disposer Care. Ce produit ne fonctionne toujours pas, vrifier le panneau de service pour y rechercher des
nest pas vendu par InSinkErator mais est gnralement offert dans tous les grands disjoncteurs dclenchs ou des fusibles grills.)
centres de rnovation, quincailleries et magasins dalimentation. Pour plus de
renseignements au sujet du Disposer Care, contacter Summit Brands au
1-888-476-6688 ou aller www.summitbrands.com.
Figure A Figure B
Les broyeurs de dchets reprsentent une solution cologique de remplacement du transport des dchets
alimentaires vers les dcharges. De plus, ils peuvent contribuer rduire les missions de gaz effet de serre.
Dans les installations de traitement des eaux uses ayant cette capacit, les dchets alimentaires peuvent tre
convertis en solides biologiques et utiliss comme engrais. Les installations ayant cette capacit peuvent aussi
recycler les dchets alimentaires en nergie renouvelable. (Vrifiez linstallation dans votre rgion.)
Pour les Etats-Unis www.insinkerator.com/green Pour le Canada www.insinkerator.ca
InSinkErator se rserve le droit, sa seule discrtion, dapporter en tout temps des amliorations ou des modifications aux spcifications sans pravis ou
obligation de sa part, ou de modifier ou de supprimer des modles.
La configuration du collier de fixation est une marque de commerce de Emerson Electric Co.
Badger
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprim aux .-U. 2008 InSinkErator, InSinkErator est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits rservs 14