Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Cambridge University Press and Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland are collaborating with
JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and
Ireland.
http://www.jstor.org
business or whose
pleasure it is to study the Malay
or the is a valuable
languages Malay mind It addition
to the admirable work that has already been done by
English scholars and printers in the Malay world.
R. N. Bland.
"
Befehl und sich leibhaftig an jenen Ort :
begab
Alallin?tha has here a wrong reading. The true
adopted
reading ddesa iva (not ddesam
iva), which is found in
some AISS., means "like a
grammatical substitute",
e.g. the root hlifi for as in the future of asti, as is
proved
by the passage (xii, 58) in the Raghnvamsa. The Yak sa
like a substitute in the very place where the
appeared
muni had been.
38. "mit gehemmtem Thr?nenausbruch und mit leiser
Stimme": so also Alallinfitha, but the sense is rather "with
throat weak (voice faint) through restrained tears".
"
iv, 4. wer sollte herrliche Sch?nheit in dem seltenen
"
Verein mit dem n?tzlichen nicht :
freudig begr?ssen
"
but the meaning is beauty enhanced (jrrakar?alaksm?m)
"
by union with its like (anurripasamgamc) ; cf. x, 50.
"
0, n. Das Wasser gilt als Gewand der Sandbank
"
oder Insel : rather the reverse, the lines on the sand
57. baddhormi
applies to the bed also (" rumpled").
ix, 15. "oder
die Berggipfel abgerissen": rather, "or
the regions of space abolished."
" "
17. "gl?nzende" Staubwolke : rather, "lending
beauty" (lambhitakdnli) and "handful of powder"
(carnamusti).
"
30. der sich w?hrend der Hitze mit seinem Weibchen
freut":' rather, during"who the heat can keep up his
spirits in the company of his wife."
54. Mallin?tha's of lirdaya as =
interpretation
" "
intelligence" (not heart") is supported by the double
antithesis hr?-p?tava, vimoha-hrdaya.
61. karnaga also to the eyes of the women :
applies
? " made a distinction".
pravibhcjc
"
73. war auch ein zielloses
Gebahrcn sch?n, bei dem
ihre Licbesleidenschaft (nur) dem Geliebten : rather,
galt"
"
their lovers were moved to even misplaced desires,
inspired by passion."
70. paribhoga seems to be left untranslated.
x, 11 and n. What Alallinatha explains by dvrnvan is
not dadhat, but apidadhat, "covering" (not "erf?llend ").
15. "das ihre Aliihe . . . sein werde":
vergeblich
"
that his effort . . . was
rather, superfluous."
19. "bei Ruhe denen
und Aufruhr miteinander
" "
wechselten : rather, an end to
" putting (interrupting)
lover-quarrels (vyavahita-rativagrahaih), which the
ayaugapadya.
53. = " like
paricyutanddrya ivopacdrah politeness
(upacdra) without liberality", not "eine Wohltat ohne
Edel ninth ".
"
xviii, 30. Verleiht dir den Anspruch auf heilbringende
"
: rather, "is the
Verehrung greatness (the great fruit) of
reverence to thee ".
F. W. Thomas.