Sei sulla pagina 1di 11

LAS DOCE CLAVES DE LA ALQUMIA

por BASILIO VALENTIN

Basilio Valentin
Autor de alqumia citado por el Sat GU-R de la Ferrire

LAS DOCE CLAVES DE BASILIO VALENTIN

Explicacin de las lminas: texto en latn y en espaol. Viridarium Chymicus


Daniel Stolcius Francoforti Lucas Jennis 1624
PRIMERA CLAVE

Fulvo Regis fiat diadema metallo


Jungatur sponso sponsa pudica
suo Inde lupo rapido
comedendum porrige regem, Idq:
ter, atque lupum fortiter igne
crema. Hinc rex prodibit macula
purgatus ab omni, Sanguine qui
propio te renovare potest.

Que la esposa pdica sea unida a


su esposo La corona del rey,
hecha de un metal flavo. Libra a
continuacin el rey al hambre de
un lobo vivaz. Haz esto tres veces
y consume al lobo por un fuego muy violento. El rey saldra con ello puro de
mancha, Y de su propia sangre te podra renovar

SEGUNDA CLAVE

Vestibus abjectis. Sol nudus et


ipsa Diana Nuda sit,optatus
manet ut inde torus. Sponsae ex
ahtletis pretiosa sit unda duobus,
Pro Sponso proprium corpus ut
illa lavet. Certent certantes,
postquam cessaverit ardor
Martius, e pugna pulchra
brabaea ferent.

Dejadas sus vestiduras, que el


Sol con Diana Sean desnudados
uno y otro, para el himeneo
deseado, Que dos luchadores se haga el precioso bao de la esposa, Para que
ella lave en l su cuerpo en atencin al esposo. Los combatientes combatirn, y
cuando su ardor marcial Haya cesado, tendrn un bello trofeo de su lucha.
TERCERA CLAVE

E petris aquilae rigidum


conjunge Dragonem : Exuret
pennas, solvet et ille nives. Cum
sale coelesti sulphur servare
memento, Astutam vulpem
gallus ut inde voret. Ales mersus
aquis ad vitam ex igne redibit,
Sentiet atque parem vulpis ab
ore necem.

Proveniente de la roca, que el


dragn helado sea unido al
guila: Uno quemar sus
plumas, el otro fundir sus
nieves. Preserva bien tu azufre
con la sal celeste Para que el gallo devore al zorro malicioso. El pjaro ahogado
en la onda retomar vida al fuego, Y a su vez morir bajo los colmillos del zorro.

CUARTA CLAVE

Omnis in orbe caro quae terr


traxerat ortum, In cineris rursus
post breve tempus abit. E cinere
exurget sal, quod revocabit ad
auras Cranem, praedicto quae
resoluta modo. Qui cupis hoc
cursu revocatas cernere formas,
Redde sali sulphur
mercuriumque simul.

Toda carne aqu abajo, proviene


de la tierra, Al cabo de poco
tiempo retornar a cenizas; La
sal saldr de all, por medio de la cual Reaparecer al da la carne as disuelta, T
que de esta manera quieres ver las formas pasadas, Entrega a la sal a la vez el
azufre y el mercurio.
QUINTA CLAVE

Terra nihil per se tenues producit


in auras : Spiritus est vitam qui
dat, eamq; fovet. Spiritus hic
nitidis ortum deducit ab astris.
Hinc capiunt vides cuncta metalla
suas. Est lapis Herculeus ferro
conjunctus amore : Mercurium
nostrum sic Leo noster amat.

La tierra por ella misma no


produce nada, Es el espritu
quien abastece y sostiene la vida.
Toma su origen de los astros
luminosos. De all todos los
metales extraen sus cualidades.
La piedra Herclea se une con amor al hierro. As, nuestro len ama a nuestro
mercurio.

SEXTA CLAVE

Foemina juncta mari producat


semine germen Tum sua
Neptunus balnea rit paret, Mas
duplex niveo post pascatur
Olore, Perdat ut, et vitam cernat
uterque suam. Quatuor hinc venti
spirabunt, Rexq: per ignem
Jungetur sponsae, plenus amore,
suae.

Hembra y macho unidos hacen


germinar la semilla. Que
entonces Neptuno prepare los
baos requeridos Despus de
que el macho doble devore un
nevoso cisne A fin de que dos pierdan y recobren su vida, Cuatro vientos
soplarn y el rey, por el fuego, Se unir lleno de amor, a su esposa querida.
SPTIMA CLAVE

Ver, aestas, autumnus, hyems,


aqua, salq; Sophorum Conficiunt
nostrum Sole favente chaos. Ni
tamen Astraeae justissima
pondera sumas, Vix aderit votis
aura benigna tuis. Hermetis firmo
vitrum conclude sigillo. Materies
ventis ne fiat esca vagis.

Primavera, verano, otoo, agua,


sal de los Sabios Componen
nuestro caos a calentar al sol. Si
sin embargo, de los astros, no
has puesto pesos justos,
Ninguna propicia brisa cumplir tus deseos. Del firme sello de Hermes, cierra el
vidrio, por temor A que tu materia no se apresa del errante viento.

OCTAVA CLAVE

Ad putrescendum mandantur
semina terrae, Ut redeant tumulo
corpora nostra latent Sic insunt
uni quoque cuncta Elementa
Elemento. Si reliqua ex uno rit
vocare queas. Hic scopus est
operis, cunctorum haec meta
laborum ; Si collimaris, clavis
habebis opes.

Para pudrirse las semillas a la


tierra se confan. Nuestros
cuerpos son puestos en la
tumba, mas para volver a salir. As, todos los elementos se encuentran en cada
uno, Si puedes, como conviene, de uno extraer los otros. Es esto el fin de la
obra, la meta de todos los trabajos; Si lo has ajustado bien, obtendrs de ello la
llave.
NOVENA CLAVE

De tribus exurgat celeres fac


cordibus angues, Haec postquam
vitreo clauseris Orbe simul.
Blanda Venus referet caudam
Pavonis amoenam, Atque oculos
niveo pascet olores tuos.
Saturnus posthac corvo
laetabitur atro, Proferet et pennas
ala aquilina suas.

Haz que de un triple corazn


crezcan tres serpientes vivas,
Despus encirralas juntas en el
vaso de cristal. Venus hace
admirar la graciosa cola del pavo, Y alegra tus ojos con un cisne blanco como la
nieve. Favorito de Saturno, un cuervo negro seguir, Y despus del ala del guila
presentar sus plumas.

DCIMA CLAVE

Hermogeni Phoebus debet


primordia vitae, Luna juvat
radiis Hyperiona suis. Mercurius
damnum patietur, et inde peribit,
Ni promptus Iamsuph junxeris
huicce suum. Qui bene scripta
capis, laudes celebrato Iehovae,
Mortales tanta qud tarione
beet.

Foebus toma de Hermgenes su


principio vital. La luna ayuda a
Hiperin con sus rayos.
Mercurio sufre el dao, y l
perecer Si no le das prontamente su Jamsuf. T que comprendes este verso, da
gracias a Jehovah de que un tal entendimiento sea otorgado a los mortales.
UNDCIMA CLAVE

Once Orpheus Euridicen. Frater


cm nempe sororem Duxerit,
illorum corpore sanguis eat.
Hunc Patris et Matris calido
conjunge cruori. Atque
Magistrorum post ben claude
globum. Tum Leo magnanimus,
numerosa prole beatus Haeredes
cernet corporis inde sui.

Como Orfeo a Eurdice, el


hermano desposar A la
hermana, y de sus cuerpos se
verter la sangre. Jntala al
humor clido del padre y de la
madre, Despus cierra con cuidado el globo de los Adeptos. Entonces el fiero
len de prolfico cuerpo Contemplar, feliz, su numerosa prole.

DUODCIMA CLAVE

Serpentem Leo magnanimus si


forte vorabit Mercurious flores
tum tibi mille dabit. Nam sine
fermento lapis haud operatur ad
aurum : Iunctus at ingressu
tingere multa potest. Hoc usus
medio clausa omnibus omnia
cernes Et facilem adspicies ad
tua vota Deum.

Si el len generoso devora la


serpiente, Mercurio te dar flores
a millares. La piedra sin fermento
no puede producir oro, Pero
teir mucho unida a l por ingreso. Por ella vers todo lo que est oculto, Y
Dios ser propicio a satisfacer tus deseos.
"El Carro Triunfal del Antimonio."

Toma azufre vivo y salitre a partes iguales, mulelos y mzclalos bien. Pon esta
mixin en una vasija de vidrio bien enlodada y mantenla durante dos horas a
fuego lento, y despus aumenta el fuego hasta que cese el humo. Despus del
humo sale la llama por el cuello de la vasija subiendo dos o tres codos y, tras
cesar la llama, el azufre casi blanco y fijo permanece en el fondo. Scalo, y
tomando dicho azufre fijo y otra tanta sal armoniaco opera como al principio,
moliendo y mezclando las dos partes. A continuacin ponlo todo a sublimar. A
fuego lento al principio, ms fuerte despus, de manera que vaya aumentado
durante cuatro horas. Saca lo que se ha sublimado y tambin lo dems, e
incorpora lo sublimado con las heces y enseguida reitera la sublimacin otras
seis veces, operando siempre de la manera explicada. Por fin el azufre
permanecer en el fondo del vaso, debes tomarlo y molerlo bien. Ponlo en un
lugar hmedo sobre un mrmol o vidrio y se convertir en aceite, del cual echa
dos o tres gotas sobre un ducado fundido en un crisol para que se vuelva aceite,
y virtelo sobre mrmol y se congelar. Pon una parte de esta sustancia sobre
cincuenta de mercurio purgado y se har un sol excelente.

Aforismos Basilianos
O Cnones Hermticos
del Espritu y del Alma as como
del Cuerpo Mediador del Mayor y Menor Mundo

I
Hermes Trismegisto ha merecido ser llamado Padre de los Filsofos por haber
buscado los tres reinos mineral, vegetal y animal y la triple subsistencia de
aquellos en una esencia creada, y en ella ha reconocido toda la fuerza y virtud
de la naturaleza vegetable, animal y mineral.

II
En la naturaleza del mercurio, volante como la nieve, blanco y coagulado, se
encuentra una virtud vegetante que no es comn: dicho mercurio es un cierto
espritu tanto del gran como del pequeo mundo. Y es de este mercurio que
depende y proviene el movimiento y flujo de la naturaleza humana, segn el
Alma razonable.

III
En cuanto a la virtud animante, no es otra cosa que un medio entre el Espritu y
el cuerpo, dado que esta virtud, al ser como la liga del mundo, es el vnculo entre
aquellos dos, cuyo vnculo consiste en el sulfuro que es a modo de un aceite
rojo transparente como el sol del gran mundo y como el corazn del hombre en
el pequeo mundo.

IV
En fin, la mineralidad est dotada como de un cuerpo que es parecido a la sal:
este cuerpo es de una virtud y de una olor admirable; y cuando la sal ser
separada de las inmundicias de la tierra, no ser distinto del mercurio ms que
por la espesura y consistencia del cuerpo.

V
Estas tres subsistencias consi-deradas en una esencia creada, constituyen y
establecen el limbo del Gran y pequeo mundo, de cuyo limbo el primer hombre
ha sido formado cuando fue hecho del polvo de la tierra: al cual llega el Alma
razonable microcsmica inmortal, inspirada inmediatamente de Dios la cual, a
modo de una Reina, es la causa motriz y directriz de todas las funciones que
estn en el hombre.

VI
Por lo dems, al igual que la virtud de nuestro cuerpo y tambin de nuestra vida
es completa por los cuatro elementos y por el ensamblaje o coagulacin del
polvo de la tierra, si el espritu mercurial, como hmedo radical, y el alma
sulfurosa, como calor natural, conspiran y se ensamblan amigablemente en uno,
con la consistencia y espesura de la sal, que preserva de toda podredumbre, del
mismo modo es necesario que el Alma inmortal sea separada del cuerpo que ha
sido formado del ensamblaje del polvo de la tierra. Si ocurre algn defecto en
uno de los tres principios o en varios de ellos entonces de ello se sigue la
muerte de todos ellos, pero si el defecto no se halla ms que en una parte de
cualquier principio entonces ser causada la enfermedad, como se puede ver
sobretodo en la anatoma de los siete miembros principales.

VII
Nada hay que pueda mejor remediar el triple defecto de esos principios que la
masa de ese limbo del que el hombre ha sido hecho, masa que ha sido
ensamblada por los tres principios en una sustancia, que puede aumentar,
conservar y mantener todas las fuerzas y virtudes de la naturaleza, con tal de
que haya sido debidamente convertida y conducida en un cuerpo astral fijo.

VIII
De donde puede reconocerse que el blsamo del sujeto hermtico tiene una
estrecha armona y conveniencia con el cuerpo humano. Esto es lo que ha
hecho aseverar, con pleno derecho, a ese prncipe de los fsicos alemn, Felipe
de Hohenheim, Paracelso, en el libro de la piedra fsica, intitulado Manual: que el
microcosmos que est situado en el limbo y formado del polvo de la tierra,
puede ser conducido y conservado en salud por su medicina como por su
semejante, no por opinin, sino verdadera y propiamente, En verdad, puede
decirse la misma cosa de nuestra medicina.

IX
Primeramente hemos de considerar esas cosas, tanto ms por cuanto la
medicina vulgar es feble y dbil para conservar y mantener radicalmente los tres
principios del microcosmos y la armona de aquellos, pues no es sino por
accidente que ella parece (operar) sobre esos tres principios, dado que est casi
por completo ocupada en los cuatro humores.

X
Pero la medicina mineral qumica extrada de los minerales y metales raramente
es preparada y administrada como se debe. Por ello Paracelso, en el mismo
libro, prefiere su medicina a cualquier otra: sin embargo no niega que haya
grandes secretos en las otras cosas minerales, pero dice que la operacin es
larga y laboriosa, y que su uso no puede ser fcil ni debidamente puesto en
prctica, principalmente por los ignorantes, que se sirven de esas medicinas
causando ms mal que bien.

XI
Por lo tanto, busquemos el limbo de nuestro Microcosmos, en cuyo
microcosmos est situado ese limbo, busquemos, digo, ese globo viscoso de la
tierra, compuesto de mercurio, de sal y de azufre, el cual, segn Geber, puede
ser elegantemente llamado humedad viscosa de la humedad, porque proviene de
una cierta sustancia hmeda.

XII
Pues as como el mundo, aunque haya sido creado de la nada, debe sin embargo
su origen al Agua, sobre la cual el espritu del Seor era llevado, y de la cual
provienen todas las cosas, tanto las celestes como las terrestres, igualmente,
ese limbo procede de una agua que no es vulgar, y que no es ni el roco celeste,
ni un aire condensado en las cavernas de las tierra o en un recipiente, ni un agua
proveniente del abismo de la mar o sacada de las fuentes, pozos o ros, sino que
es un agua que toma su fuente de una cierta agua que ha padecido y sufrido y
que est ante los ojos de todo el mundo y sin embargo es conocida por poca
gente. Esta agua posee en si misma todas las cosas que le son necesarias para
el cumplimiento de toda la obra (en ella estando todo su exterior).

XIII
Esta naturaleza es mediadora entre el gran y el pequeo mundo; se encuentra
por todas partes, est en casa del pobre como del rico, tal como nos aseguran
todos los filsofos: Se la arroja a las calles donde se la hoya con los pies
aunque sea el origen y la fuente de tantas operaciones maravillosas, por lo cual
nos conviene restablecer esos tres principios del cuerpo.

XIV
Cuando esta materia est resuelta en su propia agua (pues toda generacin
viene del agua) ha de ser circulada por los cuatro elementos, hasta que llegue a
ser una naturaleza astral fija, en el huevo filosfico, llamado as por el calor de la
gallina que incuba incesantemente sus huevos, pues de otro modo todas
esperanza de generacin perecera.

XV
As el pequeo pjaro animal de Hermes, al ser encerrado en su calabozo, que
es el horno, ha de ser excitado por el calor de nuestro fuego vaporoso,
continuado por grados hasta que sea extrado de s mismo y sea capaz, por su
alumbramiento, de curar a cada uno.
XVI
As como en la preparacin de los tres principios de esta agua que ha sufrido,
nada aadimos nosotros a su materia sustancial, nada quitamos a las tres
propie-dades que subsisten en aquella agua: pero solamente rechazamos en su
preparacin las superfluidades, es decir, las heterogeneidades o la tierra muerta
y el agua inspida. Igualmente, comenzamos nuestra obra hermtica con la
conjuncin de los tres principios preparados segn una cierta proporcin que
consiste en el peso del cuerpo, que ha de igualar al espritu y al alma casi en su
mitad.

XVII
Despus, gobernamos el todo con una continua fomentacin a fin de que la
naturaleza, agente interior, no retarde su accin, ni sufra ningn exceso. Haz,
por tanto, un suave fuego al comienzo, que sea, primeramente, casi de cuatro
gotas o hilillos, hasta que la materia ennegrezca: despus le aads, de tal
manera que sea casi de catorce hilillos, mientras la materia se lava y el Iris que
aparece concluya en color gris: luego, ponedla a casi veinticuatro hilillos hasta
una perfecta blancura, superior a la de la nieve, fija y fluida, que es la luna del
microcosmos.

XVIII
Si deseis alcanzar la perfecta rojez continuareis el fuego durante setenta das.
hasta que la piedra sea transformada en un rub transparente, denso y pesado,
que es verdaderamente, el sol del micro-cosmos, que podris aumentar del
mismo modo que habis comenzado: un grano de aquel es igual en poder a seis
mil granos y por tanto se ha de administrar en muy pequeas dosis.

Raz del Elixir

Hay en ella un vigor etreo y


una imagen celeste.

De donde nos fluye y derrama esta Medicina de Dios.


R. E. D.

AUM JPIKA SATYA GU-R

Potrebbero piacerti anche