Sei sulla pagina 1di 5

Ficha documental.

AGN
Resumen

Notas paleogrficas.
La transcripcin del siguiente documento se realiz en forma literal, se aclara y se respeta lo
siguiente:

1) Se conserva la ortografa original.


2) se respetan los signos de puntuacin originales (apostrofe, caldern, dos puntos, etc.)
3) se desatan las abreviaturas en negritas.
4) se incluyen los sellos y rubricas originales.
Abecedario.
Mayscul Minscul
Trazo Trazo Mayscula Trazo Minscula Trazo
a a

A a N n
B b - -
C c O - o
D d P p
E e Q - q
F f R r
G g S s
H h T t
I - i U - u
J - j V v
K - k - W - w -
L - l X - x -
Y y
M m
Z - z -

Abreviaturas.

No
foj No. Letras que integran
a rengln Trazo de la abreviatura la abreviatura Palabra

1 2 V.M Vuestra Majestad


1 10 pa antd pasa antecedente

1 11 Cons.
1 12 Hen.o Enero
1 13 Sr Seor
1 14 anteceds antecedentes

1 15 q que

1 16 aunq aunque
2 9 Sto Santo

3 5 C. R. P. Catolica Real Potestad

3 6 Guer Guarde
3 6 muc muchos
3 6 ans aos
3 8 Trip.do triplicado

3 9 F Fraile
3 9 Frano Franco
3 9 S. San
3 9 BVra BuenaVentura
10
3 Obpo Obispo
4 2 dupca duplicado
4 5 Sor Seor

Glosario
Tequio: Tarea o faena que se realiza para pagar un tributo.
Parbulos: pequeos

1 El obispo de Yucatan daquenta f.1


2 a Vuestra Magestad aver recojido por el
3 Camino del Peten mas de
4 Ciento, y setenta Yndios 1 Seor
5 entre hombres, mugeres, y
6 nios, que andaban fuigiti= 2 Aviendo salido dela visita
7 vos por aquellos montes, y
8 quedan ya reducidos a los del Peten,
9 Pueblos de esta Provincia 3 tube noticia a el entrar en
10 pasa antecedente
11 Cons de 19 de el despobla-
12 Henero de 1752. 4 do, se hallaban en el,
13 [otra grafa] Juntese con antecedentes, y
14 pase al Seor Fiscal. porcion de Yndios
5 que huyendo del tequio delos Pue-
6 blos, de esta Provincia unos, y otros
7 por varias deudas a sus encomende-
8 ros, se avian juntado en un Pueble-
9 sito, que avian formado, de donde
10 tambien se auyentaron, temerosos,
11 y vivian en aquellos, Campos, con
12 cuya noticia, procure tomar los, me-
13 dios posibles, a el fin de juntarlos,
14 lo que no pude lograr a la yda,
15 pero dexe quien los habla, para que
16 saliesen a verme a mi buelta, y aunque

f.2
1 aunque siempre tube entendido no sal-
2 drian, no confiados en que yo les
3 amparase, fe el seor servido
4 quelo hisiesen, y me halle en medio
5 del monte con mas de Ciento y se-
6 tenta almas, entre hombres, muge-
7 res, y nos, que en solo Parbulos
8 confirme treinta, y cinco, y Baptise
9 algunos, que se hallaban sin el Santo
10 sacramento, y aviendo procurado
11 saver el motivo de su fuga vine a
12 conoser, que la avian hecho, afligidos
13 delos Pueblos, y rigor en otros en
14 obrarles lo que devian: asegurarles
15 pagar por ellos toda la deuda, quando
16 no quisiesen perdonandosela, y los
17 traje al Poblado, poniendolos a
18 cada uno en los Pueblos, que les
19 pertenesia, a lo que han concurrido
20 todos los que eran ynteresados, perdo-

f.3

1 nandoles todo lo que les devian, porlo


2 que espero su permanencia en el ser-
3 vicio del seor, y de Vuestra Majestad, a quien
4 en fuerza de mi obligacion doy no-
5 ticia, Cuya Catolica Real Potestad ruego al Seor
6 Guarde, y prospere muchos aos. Merida
7 y Junio 11 de 1750 [correccin]

8 Triplicado.

9 Fraile Franco de San Buenaventura


10 Obispo de Yucatan
[Rubrica]
1 Nota:
2 Esta carta es duplicada
3 3 cuyo principal se f.4
1 Merida de Yucatan a 11 de4Junio
halla de
en 1750
poder del
5 Seor Fiscal.
2 El obispo
3 Da cuenta de haver
4 recogido por el camino del
5 Peten, mas de ciento y se-
6 senta Yndios entre hom-
7 bres, mugeres y nios
8 que andaban fugiti-
9 vos por aquellos mon-
10 tes, y quedan ya re-
11 ducidos a los Pueblos
12 de aquella Provinc-
13 cia.

Potrebbero piacerti anche