Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DE
SINNIMOS CASTELLANOS,
POR
Y DE LA HISTORIA.
MEXICO.
IMPRENTA DE V I C E N T E G A R C A T O R R E S .
calle del Espritu Sar.!t> Num. 2.
1845.
Nadie podr reimprimir este Diccionario, sin previa licencia de eu autor,
In magma et volume sat est.
Usus,
1.a
V
JUL clima, el aire, el terreno, el mtodo de vida y de alimentacin,
el mayor menor nmero de goces de necesidades y otras mu-
chas causas fsicas, producen variedades muy notables en el hom-
bre, y dan por consiguiente mas fuerza unos rganos que otros
en la estructura humana. Estas variedades que tal vez podran ocul-
tarse la anatoma, sern evidentes para cualquier filsofo que ob-
serve con atencin los rganos que emplea el hombre para producir
la palabra segn el uso de cada pueblo. As desde luego se echar
de ver que el hotentote, por ejemplo, hace en su lengua tan frecuen-
te uso dla garganta, como el ingls de la extremidad de los labios.
Estas observaciones por nimias que parezcan, pueden conducirnos
descubrimientos de mayor importancia y utilidad, y ellas debe-
mos la certeza de que la costumbre que adquiere un pueblo, de em-
plear ciertos sonidos determinados, y tales cuales rganos, mas
bien que otros, es un indicio seguro no solamente del clima, sino tam-
bin del carcter de la nacin, que en mucha parte queda modifica-
do por el clima, as como el genio de la lengua queda determinado
por el carcter de la nacin.
El uso habitual de sonidos speros oscuros, y el tropiezo que
causa la profusion de letras consonantes sonoras mudas, indican un
origen brbaro poco civilizado. La abundancia excesiva de le-
tras lquidas de labiales, y la poca variedad de terminaciones, son
por el contrario indicio de debilidad, molicie delicadeza, tanto de
los rganos como del gusto. Citemos por ejemplo de lo primero las
lenguas del norte, y en prueba de lo segundo, la lengua de los chi-
nos, de cuyo carcter muelle indolente podemos formar idea con
(XVI)
solo advertir que no tienen en su lengua el sonido fuerte que damos
nosotros la r duplicada (*).
La lengua italiana que no es mas que un latin degenerado, per-
di su fuerza primitiva, y fu debilitndose ( si se quiere, dulcifi-
cndose) medida que el pueblo que la habla perdi el vigor carac-
terstico de los antiguos romanos. E n general, la costumbre de trans-
formar los sonidos claros y simples en nasales, oscuros y compues-
tos; de atenuar las articulaciones naturales de cualquiera rgano;
de transformar las inflexiones fuertes en otras lngxdas, por efecto
de una pronunciacin viciosa, descuidada, afectada dbil; y de li-
quidar con exceso los sonidos de ciertas consonantes, es signo in-
equvoco de poca fuerza y energa en una nacin. Pero como el ita-
liano se conserv mas cerca de su origen, como contrajo menos bar-
barismos que otros odiomas, y como las alteraciones que sufri re-
cayeron en una lengua esencialmente vigorosa, que por su inmensa
riqueza tenia mucho que perder; que acaso necesitaba suavizar al-
gn tanto la excesiva severidad de su carcter; y que se modificaba
bajo la dulce influencia del sol del medioda, es hoy el italiano una
de las lenguas mas bellas que se hablan en el mundo, y de las mas
propias para expresar conceptos agudos, suaves, delicados y patticos.
(*) J. J. Rousseau dice, que las lenguas de los pueblos meridionales son hijas del
gozo, y las de los pueblos septentrionales hijas de la necesidad. Oigamos cmo se expli-
ca este filsofo, cuya autoridad es irrecusable. "En los climas meridionales en donde la
naturaleza es prdiga, las necesidades nacen de las pasiones; en los pases fros en donde
aquella es avara, las pasiones nacen de las necesidades, y las lenguas, tristes hijas de la ne-
cesidad, se resienten de "su duro origen.... Qu diferencia entre las tiernas modulacio-
nes producidas por los movimientos del alma, y los gritos en que hacen prorumpir
las necesidades fsicas! En aquellos horrorosos climas, en donde todo permanece muer-
to durante nueve meses del ao, en donde el sol apenas calienta la atmsfera algunas se-
manas para dar conocer los habitantes el beneficio de que estn privados, y prolon-
gar su miseria; en aquellos lugares en que la tierra nada produce sino fuerza de traba-
jo, y en donde parece que el germen de la vida est en los brazos mas bien que en el co-
razn, los hombres ocupados sin cesar en proporcionarse la subsistencia, difcilmente po-
dan entregarse ideas mas halageas; todo se limitaba en ellos al impulso fsico....
La ociosidad que es la que alimenta las pasiones, desapareca ante la necesidad del tra-
bajo que las apaga: antes de pensar en vivir con desahogo era indispensable pensar en
vivir. Uniendo los hombres la necesidad mutua mas bien que el afecto, la sociedad
debi su formacin la industria. El incesante riesgo de perecer no les permita limi-
tarse ala lengua del gesto, y la primera frase que profirieron sus labios, no fu mame,
sino aydame. Estas dos expresiones son muy parecidas en su forma; pero se pronun-
( XVII )
La lengua latina es severa, vigorosa y sonora, tan libre en sus gi-
ros inflexiones, tan fecunda en sus recursos, como lo era el pensa-
miento del pueblo romano; todos sus sonidos son claros y enteros;
su fuerza principal est ingeniosamente repartida en el significado
propio y peculiar de cada voz, y en la idea que resulta de la combi-
nacin de stas; en una palabra, era la lengua propia de un pueblo
libre, grande, magnfico y dominador del orbe conocido. Mas si
por estas cualidades se asemeja el carcter de la lengua latina al de
los antiguos romanos, esto es, si parece propio para expresar cosas
fuertes y varoniles, resulta menos propsito que la griega para expre-
sar cosas agradables, graciosas y ligeras. La lengua griega abunda en
diptongos, en palabras compuestas y en acentuaciones que hacen la
cian en tonos bien diferentes: aquellos hombres no aspiraban hacer sentir nada, sino
hacer entender todo; no buscaban la energa sino la claridad: los centos que no mo
dulaba el corazn, sustituan articulaciones fuertes y sensibles, y si llegaban por fin dar
la forma de su lenguaje alguna impresin natural, sta contribua en gran manera ha-
cerlo, duro y desapacible."
"Los hombres septentrionales no carecen de pasiones, pero estas son de otra espe-
cie en ellos: las pasiones de los paises clidos son voluptuosas y propenden la blandu-
ra y al amor; la naturaleza hace todo por el hombre y para el hombre, este casi no tiene
nada que hacer; pero en los paises del norte en donde los habitantes consumen mucho
en un suelo ingrato, los hombres condenados tantas necesidades son fciles de irritar:
todo cuanto se hace su rededor los inquieta; subsistiendo con trabajo y dificultad,
mientras mayor es su pobreza, mas apegados son lo poco que poseen; acercarse ellos
es atentar contra su vida. De aqu proviene esa condicin irascible tan pronta convertir-
se en furor contra todo cuanto les ofende, y esta es la causa de que sus voces expresio-
nes mas naturales sean las de la clera y de la amenaza, las cuales van siempre acompa-
adas de articulaciones fuertes que las hacen speras y duras."
"He aqu las causas fsicas mas generales de la diferencia caracterstica dlas lenguas
primitivas: las del medioda debieron ser vivas, sonoras, acentuadas, armoniosas, elocuen-
tes y veces ocuras fuerza de energa; las del norte debieron ser sordas, speras, com-
plicadas, chillonas, montonas y claras fuerza de palabras, mas bien que por la buena
construccin. Las lenguas modernas, aunque mezcladas ya y refundidas, guardan an
el origen de estas diferencias: el francs, el ingls y el alemn, son el lenguaje privado
de hombres que se ayudan mutuamente, que razonan entre s, sangre fria, pero que
pe irritan y montan en clera."
(Para la mejor inteligencia de todo lo que se dice en estas Observaciones, y principal-
mente en este pasaje de J. J. Rousseau, conviene advertir, que se entiende por paises sep-
tentrionales o del norte, todos los situados mas all de los 43grados de latitud septentrio-
nal; y que Rousseau naci en Ginebra, acia los 47, y escriba en unapoblacion que se halla
miiy cerca de los 49 de la misma latitud.)
c
( XVIII )
pronunciacin de las voces mas variada, mas prolongada, sonora y me-
lodiosa, y por esta razn es tan bella su poesa y mucho mas armo-
niosa que la latina: puede decirse que las palabras de la lengua grie-
ga no encierran mas que la mitad del sentido; que toda su fuerza
consiste en los acentos, y que el inexplicable efecto que estos pro-
duc en, llega al entendimiento despus de haber encantado al odo
y al corazn. Tal era el carcter de los griegos, cuya idea domi-
nante fu siempre la belleza en todas las cosas, en todas sus empre-
sas y en todos los actos de la vida, tanto fsica como intelectual.
La lengua francesa conserva todava un aspecto demasiado hiper-
breo en la estructura de sus voces, en la abundancia de consonan-
tes superfluas y de sonidos oscuros y nasales, en la escasez de mo-
d ulaciones causada por la poca variedad de acentos y en la pobreza
de proposiciones adverbiales, de palabras compuestas, y de voces pro-
pias para expresar grados de comparacin (*); pero en recompensa,
su claridad, su sencillez, el gracioso deslizamiento de sus frases, la
(*) "Si la posie franaise est fort au dessous de celle des latins, ceci ne vient que
du peu de prosodie de notre langue, de la monotonie de nos pieds toujours quivalens
aux anciens spondes, et du retour fatiguant de nos rimes plates, insuportable l'oreille
dans un pome de longue haleine."(Ch. de Brosses, P. P. de Dijon.)
"Quoique nous ayons eu d'excellens potes et mme quelques musiciens, je crois notre
langue peu propre la posie, et point du tout la musique. Je ne crains pas de m'en
rapporter sur ce point aux potes mmes."(J. J. Rousseau.)
Voltaire dice igualmente,
Est-ce assez, en effet, d'une heureuse clart?
Et ne pchons-nous pas par l'uniformit?
Los autores de la Enciclopedia publicada por Diderot y D'Alambert se espresan en es-
tos trminos: "Avouons la vrit; la langue des franais polis n'est qu'un ramage faible
et gentil: disons tout; notre langue n'a point une tendue fort considrable; elle n'a point
une noble hardiesse d'images, ni de pompeuses cadences, ni de ces grands mouvemens
qui pourroient rendre le merveilleux: elle n'est point pique; ses veibes auxiliaires, ses
articles, sa marche uniforme, son manque d'inversions, nuisent l'enthousiasme de la
posie; une certaine douceur, beaucoup d'ordre, d'lgance, de dlicatesse et de termes
nafs, voil ce qui la rend propre aux scenes dramatiques." En seguida, deduciendo el
carcter de la lengua del de la nacin que la habla, aaden los mismos autores."Si du
mcins en conservant la langue frar.qaise son gnie, on l'enrichissait de la vrit de
imitation, ce moyen la rendrait propre faire natre les motions dont nous sommes sus-
ceptibles, et produire dans la sphre de nos organes, le degr de vivacit que peut ad-
mettre un langage fait pour des hommes plus agrables que sublimes; plus sensuels que pas-
s! ounfe;ph>s su nerf, ciels que profonds."
( XIX )
variedad de sus modismos, y la artificiosa valenta de sus inflexiones
y giros, indican bastante un pueblo esencialmente comunicativo y
social; emprendedor y atrevido, bullicioso y amable, como eran los
griegos, con cuya lengua tiene la francesa mas analoga que con la
latina, aunque no en las voces, sino en las frases, giros idiotismos.
La analoga de origen que desde luego se advierte en las lenguas
alemana inglesa, indica la analoga que existe entre el carcter de
ambos pueblos lo menos por sus rasgos mas notables. Una y otra
descubren su origen cltico-agreste en la cargazn de consonantes
duras, speras silbadoras; en la abundancia de sonidos oscuros y
escabrosos; y en la escasez de vocales sonoras (*); pero tambin una
y otra prueban el ingenio, el tesn y la madurez de los pueblos que
las hablan, los cuales han hallado el modo de suplir por medio de
voces compuestas, las simples que aquellas lenguas no pudieron re-
(*) En general todas las lenguas septentrionales se resienten mas rnenos de estos
defectos, segn la mayor menor inmediacin de los pueblos al norte. En la lengua po-
laca, por ejemplo, hay voces compuestas de una sola vocal ahogada entre muchas conso-
nantes de diversa y contraria articulacin, como chrszaszcz (mosca); wtrzcimc (caa); y
hay otras en que todas las consonantes deben sonar antes que la vocal, como hrzmi (ha-
cer ruido). En el alemn, aunque los sonidos van siendo ya mas claros, y las modula-
ciones mas perceptibles, vemos tambin voces como fortschritt (adelanto) compuestas de
solo dos vocales y nueve consonantes; schwanzschraube (culata), de cuatro vocales y doce
consonantes; eigenthumsrecht (dominio); verantwortlich (excusable), &c. El ingls tie-
ne tambin un aspecto muy semejante, como se ve en las voces spring (primavera); un-
willingess (desgano); kneadingtrovgh (amasadera), &c; pero existe una diferencia muy
esencial entre ambas lenguas, yes el modo de componer y de pronunciar las voces El
alemn hace de varias voces diferentes un todo homogneo, modificndolas cuanto es po-
sible, mientras que el ingls se contenta con la simple union dlas que le convienen, sin
detenerse trabarlas por medio de alguna modificacin, como country-house (quinta
granja); plough-ridge (caballete); hand-barrow (angarillas); one-horse chair (calesa); silver-
smith (platero); ale-hoise-Iceepcr (tabernero); watch maker (relojero); hair-dresser (pelu-
quero); day-labourer (jornalero), &c. Los alemanes ademas modulan las voces compues-
tas, de modo que resulta en ellas cierta variedad de acentos; los ingleses las pronuncian
con rapidez hacindolas breves.. He aqu perfectamente representado el carcter de la
nacin inglesa: siempre va al fin sin pararse en los medios y por el camino mas corto.
La lengua inglesa tiene los sustantivos humour y spleen, que no pueden traducirse direc-
tamente en ninguna otra, tal vez por significar un estado del nimo, propio y esclusivo
de la nacin que lo resiente. Eu la gramtica inglesa que es tal vez la mas sencilla de
todas las de las lenguas modernas, se ve que la regla principal es el uso, esto es, la vo-
luntad, el sic vol; siejubeo, de una nacin que conoce bien sus propios fuerzas todo el
alcance de su querer.
I XX)
cibir de su brbaro origen. La reunion de muchas voces en una
sola, el uso frecuente de adjetivos compuestos de modo que se
comprendan varias ideas imgenes en una sola expresin, es la
mayor prueba que puede ofrecer un pueblo, no solamente de vi-
veza de ingenio y fecundidad de imaginacin, sino de solidez en
su modo de discurrir para dar cada combinacin precisamente
lo que le conviene. Por otra parte, los alemanes saben dar las
expresiones un vigor que las hace muy propias para expresar ideas
y afectos de fuerza y de energa. Quin no echar de ver in-
mediatamente la suma diferencia que hay entre el carcter de la na-
cin alemana y el de la italiana, esto es, entre la condicin del se-
or y la del esclavo, al or un coronel alemn, v. gr:, pronunciar
la cabeza de su regimiento la enrgica voz achtung! (atencin),
y un coronel italiano gritar, mas bien decir sus soldados-pre-
parar si carteare? La nacin que as habla sus guerreros debia
necesariamente ser sojuzgada por la que la hace temblar actualmen-
te con solo aquel marcial achtung.
Hablando de la lengua castellana el Presidente de Brosses, que es
quiz el extranjero que mejor la ha conocido, dice: "ntase que en
"el castellano abundan las palabras polislabas y compuestas, pero
"son, lo mismo que todas las dems, de muy bella proporcin, gra-
"ves, sonoras, enfticas, ingeniosas, llenas de fuerza y dignidad,
"como los espaoles que las emplean." El castellano es, de todas
las lenguas vivas derivadas, la que mejor y con mas pureza ha con-
servado sus orgenes, tanto en la forma material de los vocablos, como
en sus articulaciones y sonoridad: no faltara razn los espaoles
para mirar esto como consecuencia precisa del carcter firme y sos-
tenido que heredaron de los romanos y de los godos, y que modifi-
caron despus tan bellamente aquellos valientes y caballerescos ra-
bes, cuyas principales virtudes fueron la constancia, la lealtad, el
honor, el ardimiento y la magnanimidad. La lengua castellana se
escribe lo mismo que se pronuncia; y esta prctica, nica y peculiar
de los espaoles, indica propension aclarar las ideas, esto es, fa-
cilitar la inteligencia de la verdad, que sta sea fcilmente cono-
cida (*). Los espaoles, poco inclinados las exterioridades, apre-
{*) La necesidad de acudir al modo material de escribir una palabra para poder en-
tender lo 411e significa, porque no lo exprsala pronunciacin, es una de las pruebas ma,
( xxi )
cian sobre todo el fin de la intencin, y procuran desde luego pene-
trarla; por consiguiente su lenguaje deba dirigirse un mismo tiem-
po al entendimiento y l a imaginacin, esto es, debia ser eminente-
mente conceptuoso, libre de cualquiera traba que pudiera retardar
el vuelo de la idea: as es que en la lengua castellana no lia}" repe-
ticin continua de artculos ni de pronombres; ni lugar forzoso para
la colocacin de las palabras; ni frmulas precisas para casi todas
las frases; ni partculas partitivas; ni mucho menos partculas ad-
verbios referentes como el ne de los italianos, el en y el y de los fran-
ceses (*). Puede la lengua castellana hacer tomar ala combinacin
de sus expresiones todas las vueltas y todos ios rodeos que conven-
gan al intento; puede colocar las voces principales en el lugar mas
propio para hacer resaltar la fuerza de la idea; puede hacer alarde
de numerosidad en la estructura de sus frases, y puede reducirlas
hasta el laconismo del celebrado llegu, vi, venc (veni, vidi, vici) de
la lengua latina. Pero donde mas brillan porfa la profundidad
el ingenio del carcter espaol, es, sin disputa alguna, en el asom-
broso nmero ingeniossimo artificio de los refranes que tiene esta
lengua. D. Juan de Iriarte colect veinte y cuatro mil, y todava se
quejaba de no serle posible reunir los que le faltaban. Los refranes
son el fruto de una meditacin muy slida y de una penetracin tan
pronta como profunda: son, por decirlo as, la quinta esencia que saca
el entendimiento de la experiencia fsica y moral de la vida (;), y
evidentes de la pobreza imperfeccin de una lengua. En francs, v. gr., lo mismo sue-
najw'e (prado) quebr* (cerca), prt (prstamo), prt (sto), prt (pronto): lo mismo
suena la (la, nota musical), que l (all), las (cansado), lacs (lazos), Va (lo ha, la ha)
lo mismo laid (feo), que laie (jabalina), lait (leche), Fait (lo haya, la haya), les (los
las), legs (legados), Vest (lo es): lo mismo cour (corte), cours (curso), court (corto)
court (corre): lo mismo ver (gusano), que verre (vidrio), verre (vaso), vert (verde), vers
(verso), vers (acia), &c, y muchas de estas y otras voces ni aun en lo escrito se dife-
rencian.
(*) Por ejemplo: hablando en castellano de un hombre que ya se ha nombrado en la
conversacin, podemos deciraqu hay flores; coja cuantas quiera; en francs seria ne-
cesario expresar la misma idea diciendo: il y a ici des fleurs; qu'il en premie autant qu'il
voudra; palabras que traducidas literalmente al castellano, dicen: l aqu hay aqu de las
flores; que l de ellas coja tanto que l querr; de lo que resulta, que para comunicar esta
idea otra persona, el espaol emplea seis palabras, mientras que el francs necesita
catorce.
(X) "Los refranes que andan de boca en boca, y son una pequesima parte de la
tradicin verbal (dice Mayans en sus Orgenes) son tantos en la lengua espaola, que no
( XXII )
el pueblo que esto sabe hacer, debe ser esencialmente pensador, re-
flexivo y atinado en las investigaciones de lo til, de lo bueno, de lo
bello, y de la verdad en general. Su modo de hablar debe ser la fiel
y genuina expresin de sus propios sentimientos (*).
2.a
hay otra, cualquiera que sea, que contenga igual nmero de ellos, como se puede obser-
var e,n las colecciones que hicieron Iigo Lopez de Mendoza, por mandado del rey D.
Juan el Segundo; el comendador Griego Fernn Nuez, quien habia comunicado mu-
chos el eruditsimo Juan Paez de Castro; Mosen Pedro Valles, verdadero autor del Libro
de refranes, publicado en Zaragoza, ao 1549; el Doctor Benito Arias Montano; Juan
Mel Toledano, que escribi Siete Centurias de Adagios castellanos; Blasco de Garay en
sus Cartas en refranes, las cuales van juntas otras dos de incierto autor; Juan Malara
en su Filosofa vulgar; su mulo Juan Sorapan de Ris. ros en la Medicina espaola con-
tenida en proverbios vulgares de nuestra lengua; cuyas colecciones de refranes se pudie-
ran aadir muchos millares mas, que se hallan esparcidos en varios libros, como en el
Dialogo de las lenguas, en la Vida de JO. Quijote, en la comedia Eufrosina, y en much-
simos otros; de suerte que entre otras obras de alguna til invencin, me atrevera dis-
poner una filosofa moral muy cumplida, compuesta toda de refranes espaoles, para cuyo
fin tengo recogidos muchos millares de ellos."(Mayans, Orgenes de la lengua espaola,
torn. 1. p. 188, edic. de 1737.)
El clebre Salmacio califica esta riqueza de refranes de la lengua espaola, diciendo:
inter Europeos, Iispani in his excellunt.(Sarm. p. 179.)
Posteriormente D. Antonio Jimenez public en Madrid una reducida coleccin de re-
franes escogidos, dispuesta por orden alfabtico.Imp. de Pierart Peralta, 1828.
(*) Para que no se me acuse de parcialidad en esta materia, advertir que muchos
sabios extranjeros dan la preferencia la lengua castellana, respecto de las dems lenguas
vivas, y algunos la confiesan sin rebozo superior todas. Tales son entre otros, Isaac
Vossio (\); el alemn J. Zahn (2); el cardenal Bentivoglio (3); Julian Gotelini (4);
Napoli Signoreli; Pagnini; el P . Bouhours (1) : el autor du Gnie des langues (2); el del
Discurso crtico acerca de los traductores de Tcito, que precede su Moral, escrito por
Mr. Amelot (Z); el abate Pinche; Voltaire en varios lugaree de sus obras (4); D Alam-
bert(5); los alemanes Bouterwek, J. J. Keil, J. Herder (6); ' Schaevius (7); A. Perosi-
ni (8); Simonde de Sismondi (9), &c, &c, &c. El P. Bouhours, hablando de las tres
principales lenguas derivadas del latin, las caracteriza de este modo; y acaso sin advertir-
lo ni querer, caracteriz en parte al mismo tiempo las tres naciones que las hablan."La
"lengua espaola, dice, es una orgullosa que anda, erguida la cabeza* ostenta grandeza y
"dignidad, y ama el fasto y la pompa en todas las cosas: la lengua italiana es una coqueta
"siempre aderezada y llena de afeites, que solo piensa en agradar y se divierte con frusle-
r a s : la lengua francesa es una gazmoa, pero agradable, y que pesar de su modestia y
"seriedad, nada tiene de spero ni de incmodo."
3.
4.a
En las investigaciones etimolgicas hacen el principal papel los
sonidos radicales, esto es, aquellos sonidos que por necesidad han de
dominar en todas las voces que pertenezcan mediata inmediatar
mente una idea primordial, y esta es la principal base de la etimo-
loga, porque abraza la forma y la relacin de las palabras, las cua-
les son los signos materiales que deben darnos conocer las ideas.
Estos sonidos radicales pertenecen determinadas letras, ya solas,
ya unidas, que indican la relacin, analoga .dependencia del sig-
(*) Esta es la razn porque nuestros diminutivos acaban en ito, ita; ico, ica; Mo
illa. En todas estas terminaciones domina la caracterstica i, signo, como hemos dicho,
representativo de lo pequeo, diminutp, ligero, &c.La correspondencia de los sonidos de
las vocales con los tonos msicos, lejos de ser indiferente como podria parecer, es de
suma importancia para el estudio del mecanismo de las lenguas. (Vase la preciosa obra
intitulada, Sistema musical de la lengua castellana, impresa en Barcelona, ao 1832.)
En general puede tomarse por regla la siguiente comparacin:
o.... corresponde al bajo.
u a l . . . . . . . . . bartono.
a al tenor.
e al contralto.
i al tiple.
Esta correspondencia musical y las combinaciones que admite, llegan ser caracters-
ticas en las voces, lo mismo que lo son las letras, y en ella consiste nada menos que la
eufona de nuestra lengua.
( XXIX )
nieado (por cuya razn se llaman letras caractersticas), y hacen
que los sonidos sean simples combinados. Los primeros pertene-
cen las vocales; los segundos las consonantes. La naturaleza
nos demuestra que el hombre en su infancia, empieza caracterizar
las voces por medio de los sonidos mas simples y naturales, cuales
son los de las vocales, y entre ellas la a especialmente. E n segui-
da caracteriza los acentos figurndolos con las partes, cuyo movi-
miento le es menos difcil; desde luego con los labios, despus con
la garganta, y de este modo empieza emplear los sonidos combina-
dos mas fciles, esto es, los labiales que se forman con solo pronun-
ciar cualquiera letra vocal uniendo y separando alternativamente los
labios al mismo tiempo. As es que en todas las lenguas, las slabas
ab, ha, pa, ma son las primeras que pronuncian los nios, y que com-
binadas despus del modo mas natural, producen las voces mama,
papa, raices primordiales, creadas por la misma naturaleza humana,
y cuya aparicin es, como dicen los fillogos, una consecuencia ab-
soluta de esta verdad fsica, el hombre habla.
Si seguimos el camino que nos muestra la naturaleza, llegaremos
ver que el hombre naturalmente denomina cada rgano de la pa-
labra segn la inflexion, el movimiento el carcter propio de este
mismo rgano. E n esta clase de palabras se ve que la caracters-
tica radical es la misma letra propia y conveniente al rgano signi-
ficado por el nombre; y aunque despus se hayan dado otras deno-
minaciones estos rganos, la naturaleza ha sido siempre la o-uia
que maquinalmente las ha determinado, y por lo mismo debemos
mirarlas como voces necesarias, pertenecientes la lengua primiti-
va nacida de la conformacin humana. Sirvan de ejemplo las in-
flexiones guturales ga, go, gu: en ellas la caracterstica g, no sola-
mente ha sido la raiz del nombre dado al rgano, y lo que este
pertenece, sino tambin la de otras muchas voces que expresan
pintan un ruido mas menos semejante al que produce el rgano
cuando pronuncia la caracterstica g. As, este rgano se llama en
castellano gorja, garganta, garguero; en italiano, gola: en francs,
gorge; en ingls, gullet; en alemn, gurgel; en latin, guttur; en grie-
go, glottis; en hebreo, gharon, Sc. Entre las infinitas voces que tie-
nen conexin con este nombre, que se derivan de l, que imitan
indican el sonido propio de la garganta, puede citarse gaznate,
( XXX )
gaote, cogote, garganta, gargantilla, gua, goloso, ahogar, glotn,
gorjear, gorgnera, golilla, gola, gargajeo, trago, agona, angina (*),
angustia, &c., & c , y otras por analoga comparacin de ideas,
como golfo, gruta, grotesco, rgano, angosto.
Lo mismo sircede respecto de los sonidos caractersticos combi-
nados. E l de la combinacin st, v, gr., refiere la idea la firmeza,
la fijacin, la presencia actual inmediata. Si pronunciamos
estas dos consonantes solas, sin agregarles el sonido de ninguna vo-
cal, produciremos un sonido particular que es una verdadera inter-
jeccin, la cual expresa un deseo una voluntad, y la empleamos
para hacer callar una persona repentinamente, obligarla per-
manecer en estado de inmobilidad. Con mas menos extension ex-
presan las ideas arriba indicadas, las voces estar, estado, estabilidad,
consistencia, asistencia, constancia, estanque, estrella, estatua, astro,
estructura, construccin, estupor, persistir, & c , y en la lengua lati-
DE
SINNIMOS CASTELLANOS.
ABA
sacrifica.
{March.) ANTECEDER, PRECEDER.El primero ex-
presa anterioridad de tiempo; el segun-
ANIQUILAR, DESTRUIR.Lo que se des- do, anterioridad de lugar; por eso lla-
truye cesa de subsistir, aunque pue- mamos antecesores los antepasados, de
den quedar vestigios; lo que se aniquila quienes descendemos; y llamamos pre-
desaparece enteramente. Aniquilar tie- decesores, los que obtuvieron, antes
ne mas fuerza que destruir; de modo, que nosotros la misma dignidad ( como
que aniquilamiento- es una destruccin vulgarmente se dice, ocuparon el mis-
total. mo puesto) que actualmente obtene-
Destruccin, se usa comunmente en mos. Pero debe notarse que el verbo
el sentido literal para las cosas com- preceder, lo mismo que el adjetivo pre-
puestas y que forman cuerpo por la decesor, indican anterioridad inmediata,
union de sus partes. Aniquilar, no se al contrario de anteceder y antecesor, que
dice principalmente, sino del ser sim- excluyen toda limitacin de tiempo.
ple en proposiciones de fsica: en otro V. Predecesor.
caso tiene siempre un sentido hiperb- (Ct. de la Cortina.)
lico.
(March.) ANTIGUAMENTE, EN OTRO TIEMPO, OTRAS
VECES.Los tres designan el tiempo
ANIQUILAR, ANONADAR.Estas dos vo- pasado; pero antiguamente le designa
ces pareceran sinnimos perfectos si se como muy apartado del tiempo presen-
Mjefe solamente su etimologa; pues te: en otro tiempo, como simplemente se-
la nica diferencia que hay entre ellas parado; y otras veces le indica no sola-
es, que aniquilar, se deriva de la voz mente como separado de lo presente,
latina nihil; y anonadar, de la castella- sino tambin como diferente, por los ac-
na nada, traduccin literal de aquella, cesorios.
de modo que ambas significan reducir Tan injusto es juzgar de lo que se
la nada. Pero dejan de ser sinnimos, practicaba antiguamente, por lo que en
segn el uso que se hace de ellas. el dia est en uso, como seria ridculo
APE ( 22 )
querer arreglar los usos del dia por lo mete crmenes, no obstante la santidad
que antiguamente se hacia. Mn otro tiem- i del lugar.
po se rogaba mucho los convidados (March.)
Como el hombre parece que debe men imparcial, en que se elogia lo bue-
ocuparse mas en corregir defectos que no y se reprende lo malo, exponiendo
en admirar bellezas, y como esta ver- la razn en que se funda. La stira es
dad tilsima se halla tan conforme con un juicio, en que, desentendindose de
los resortes de nuestro amor propio; lo que puede merecer elogios, se ridi-
cuando se dice simplemente crtica culizan los defectos.
censura, se entiende siempre en contra No hay cosa mas difcil, que hacer
de la cosa censurada- una buena crtica. No hay cosa mas
En esta acepcin hay la misma dife- fcil, que agradar al pblico con una s-
rencia entre las dos voces. Censurar tira.
ser decir que una cosa es mala: criti- As la crtica, como la stira, pueden
car ser descubrir sus defectos: por esto tal vez tener por objeto la correccin y
el primero se toma siempre mas en ge- el desengao; pero los medios de que se
neral que el segundo. Se censura la valen son muy diferentes; porque la cr-
conducta de una dama crticando su tica mas moderada, hace ver el error
desenvoltura; y la poltica de un minis- como tal, para que se evite; la stira,
tro criticando sus desaciertos. rara vez imparcial, y siempre violenta,
En este ltimo sentido la censura se lo representa ridculo, para que se des-
parece mucho la murmuracin:^ la precie. Aquella instruye mas que re-
crtica se acerca la invectiva cHa s- crea, sta recrea mas que instruye: de
tira. aqu es, que su eficacia es mayor, y sus
(Jonama.) efectos, mas peligrosos.
(A. Cienfuegot.)
IFERENTE, DIVERSO, VARIO, DISTINTO.
DICCIONARIO, VOCABULARIO.La pala- Diferencia es aquella parte, cualidad
bra vocabulario, solo se aplica nomen- circunstancia en que dos cosas no con-
claturas sin explicacion definicin: dic- vienen entre s, por decirlo de otro
cionario comprende los de lenguas, los modo, es lo que una cosa le falta
sobra para ser igual otra.
histricos, los de ciencias y artes, & c ,
y requiere definiciones. Un vocabula- Diversidad, es la negacin de la iden-
rio puede no ser alfabtico, un dicciona- tidad, de modo que todo lo diferente ha
rio debe serlo. de ser diverso; pero puede una cosa ser
{March.) diversa de otra sin que podamos sealar
su verdadera diferencia. La blancura,
DIFERENCIA, DESIGUALDAD, DISPARIDAD. la dulzura y la fetidez son tres cosas di-
Trminos relativos lo que nos hace versas; pero no podemos decir en qu
distinguir la superioridad inferioridad se diferencian, ni cul es mas diferente:
entre seres que comparamos. de aqu se infiere que una cosa puede
El trmino diferencia se extiende ser mas menos diferente de otra; pero
todo cuanto los distingue; pues es gne- no mas menos diversa.
ro, cuyas especies son desigualdad y Variedad es la diversidad con respec-
disparidad. to la mudanza y la novedad. La di-
La desigualdad parece indicar la di- versidad de objetos consiste en que es-
ferencia en cantidad, y la disparidad la tos sean diferentes: variedad,en que ten-
diferencia en calidad. gan poca relacin entre s; esto es, que
(March.)
sean muy diferentes. Una huerta, en
DIFERENCIA, DIVERSIDAD, VARIEDAD. que se cultiva una infinidad de verdu-
La diferencia, supone una comparacin ras y legumbres diferentes, presenta mu-
que el entendimiento hace de las cosas, cha diversidad de objetos: una fortale-
para tener de ellas ideas exactas que za antigua en lo alto de una colina ba-
eviten la confusion. ada por las aguas del mar, en cuya fal-
La diversidad, supone una mudanza da se ven algunas casas de campo, y
que el gusto busca en las cosas, para lo lejos una frondosa arboleda; una vis-
hallar algo de nuevo que le excite li- ta semejante, hablando propiamente,
sonjee. presenta menos diversidad; pero mas
La variedad, supone una pluralidad variedad de objetos.
de cosas no semejantes, que la imagina- Advirtase que mucha diversidad quie-
cin se representa, para formarse im- re decir muchos objetos diferentes; y
genes agradables que disipen el fastidio mucha variedad quiere decir objetos muy
de la demasiada uniformidad. diferentes, entre quienes hay muy poca
La diferencia de las palabras debe ser- semejanza,
vir para notar la de las ideas. Dos cosas distintas cuando la una no
Un poco de diversidad en los manja- es la otra, aunque sean idnticas. As
res no daa la nutricin. esta voz solo tiene uso relativamente
La naturaleza ha puesto una variedad las ideas las cosas representadas con
infinita en los mas pequeos objetos: palabras; pues cuando las cosas estn
DIS ( 64 ) DIS
presentes, nadie le ocurre preguntar si | la sensacin opuesta al gusto; y desagra^
dos de ellas son una misma. Un trin- dar representa una accin moral, esto
gulo equingulo no es distinto de un es, la que produce en el nimo la sen-
tringulo equiltero, porque estas dos sacin opuesta al agrado.
ideas representan una sola y misma cosa. Pero el verbo disgustar se usa tam-
Lo opuesto diferente es semejante; bin figuradamente en el sentido moral,
diverso, idntico; vario, montono. y en tal caso se refiere generalmente
{Jonama.) todo lo que no satisface la volun-
tad: desagradar, conservando siempre
D I F E R I R , DILATAR.Dilatar,es diferir, la fuerza de sa sentido recto, se refiere
retardar alguna cosa. Pero en el rigor, lo que no satisface al nimo, y debie-
lo que se difiere es la accin que se sus- ra satisfacerle por obligacin, atencin,
pende por algn tiempo; lo que se dila- otros motivos.
ta, es el tiempo en que no tiene efecto El enojo del padre disgusta los hi-
la accin. Porque en la verdadera fuer- jos, y la desobediencia de los hijos des-
za de sus significaciones, diferir es sus- agrada al padre. Disgusta el mal hu-
pender, dilatar es prolongar. mor de un amigo, y desagrada el de un
Cuando se difiere la paz, no es la paz criado. Disgusta el mal tiempo, y des-
la que se dilata, sino la guerra. Se di- agrada la mala fe.
fiere el congreso, esto es, no tiene lugar (. de la Hutrta.)
por ahora: se dilata, esto es, dura mas
tiempo de lo que se crea. DISPARATE, DESATINO.Uno y otro se
Con relacin al riguroso sentido de aplican todo hecho dicho fuera de
estas voces, se desean dilatados aos de razn y propsito; pero cada uno tiene
vida, y no diferidos. su extension y energa particular. El
(L. de la Huerta.} disparate recae sobre hechos dichos
fuera de propsito por falta de reflexion,
DILIGENTE, EXPEDITO, PRONTO.Cuan- por incoherencia, disparidad de
do uno es diligente no pierde nada de ideas. El desatino recae sobre hechos,
tiempo, ni deja la obra de la mano; sien- dichos fuera de propsito por falta de
do expedito no deja para otro tiempo tino, esto es, de inteligencia, de pruden-
la obra y la concluye inmediatamente; cia, de razn.
cuando es pronto, trabaja con actividad Es un disparate el decir que el olmo
y adelanta en la obra. puede llevar peras. Es un desatino el
La pereza, las dilaciones y la lenti- decir que no se debe respetar la perso-
na de un padre de un soberano. Es
tud son los tres defectos opuestos es-
un disparate el ir pi, pudiendo ir en
tas tres cualidades.
coche. Es un desatino el exponerse un
Al diligente nada le cuesta ponerse al
riesgo inminente de la vida.
trabajo; el expedito no le deja; el que es
Un hombre de buen humor suele de-
pronto en breve acaba su obra.
cir disparales que divierten, y no des-
(March.)
acreditan su talento, pero nunca dice
desatinos.
DISGUSTAR, DESAGRADAR.Estos verbos (L. de la Huerta.)
en su sentido recto tienen muy diferen-
te significacin: porque disgustar repre- DISPUTA, ALTERCADO, CONTESTACIN,
senta una accin puramente fsica, esto DEBATE.Disputa se dice comunmen-
es, la que produce en nuestros sentidos te de una conversacin entre dos perso-
DIS ( (B5 ) DIV
nas que difieren de parecer sobre un Querer distinguirse demasiado entre
mismo punto: llmase altercado, cuan- las personas con quienes tenemos que
do se agrega alguna aspereza. vivir, es darles ocasin que se separen
Contestacin se dice de una disputa de nosotros.
entre muchas personas, entre dos de La diferencia de los usos y del lengua-
consideracin sobre algn objeto inte- je distinguen mas las naciones que la
resante, bien entre dos particulares en de las costumbres.
asunto judicial. La ausencia separa los amigos sin
Debate es una contestacin tumul- desunir sus corazones: no podr decirse
tuosa entre varias personas. otro tanto de los amantes.
La disputa jamas debe degenerar en (March.)
altercado. Los reyes de Francia y Pru-
sia estn en contestaciones sobre cierto IDISTINTO, DIFERENTE, DIVERSO.Lodis-
articulo de un tratado. En el concilio tinto recae sobre la identidad misma del
de Trento hubo grandes contestaciones sugeto; lo diferente y lo diverso, recaen
sobre la residencia. Juan y Diego an- sobre sus predicamentos; pero diverso
dan en contestaciones sobre los lmites indica cierta oposicin, incoherencia,
de sus tierras. El parlamento de In- disparidad, de que prescinde por s solo
glaterra est sujeto grandes debates. lo diferente.
(March.) Pedro y Juan son dos personas distin-
tas, esto es, no es de un hombre solo de
DISTANTE, LEJOS.Distante, representa quien se habla, sino de dos individuos
la idea del espacio que hay desde un de la especie humana.
punto otro, de un modo determinado El agua y el fuego, considerados pu-
y relativo; lejos, la representa de un ramente como elementos, son distintos;
modo absoluto indeterminado. considerados como sustancias, que no
Se mide lo distante, esto es, la dis- tienen las mismas propiedades, son dife-
tancia espacio determinado que hay rentes ; considerados como causas de
entre dos puntos: no se mide lo lejos. efectos contrarios, son diversos.
Esta voz prescinde de toda dimension. Un perro y un gato son animales de
Est una legua distante de aqu, y no distinta especie, de diferente figura, y
una legua lejos. Vino de muy lejos, y de diversas inclinaciones.
no de muy distante; porque con aque- (L. de la Huerta.)
lla voz parece que, en cierto modo, se
I
DIVERSIN, ENTRETENIMIENTO.Apl-
pondera la distancia, suponindola inde-
canse estas dos voces al medio modo
terminada.
{L. de la Huerta.) de procurar al nimo una ocupacin
agradable, que le recrea, que le lisonjea,
DISTINGUIR, SEPARAR.Se distingue lo que satisface su gusto; pero en esta idea
que no se quiere confundir; se separa comn me parece hallar ma diferencia,
lo que no se quiere alejar. que distinguen las mismas voces; por-
Las ideas que uno forma de las cosas, que diversion dice lo mismo que separa-
las calidades que se les atribuye, las con- cin, esto es, distraccin del nimo de
sideraciones en que se les tiene y las se- aquellas ocupaciones en que regular-
ales que ley son anejas se les desig- mente se emplea, y que sustituye otras
nan, sirven para distinguirlas. El arre- mas agradables, que le distraen de aque-
glo, el sitio, el tiempo, el lugar, sirven lla fatiga disgusto; y entretenimiento lo
para separarlas. mismo que ocupacin interina, ^ntre
DON ( 66 ) DON
tanto que llega el momento de hacer y en determinadas acciones propias ex
otra cosa. elusivamente de la persona que las eje-
Me divierto leyendo; me entretengo cuta.
leyendo. Al oir la primera de estas pro- Una aldeana,v. g.,tendr cierto modo
posiciones, percibo que la lectura agra- de hablar, de saludar, de moverse, que
da, distrae y recrea el nimo del que se en ella ser gracejo, pero que en una
divierte con ella, y casi puedo asegurar petimetra de la corte, seria una rustici-
que no tendr gusto, que no le ser in- dad insufrible: y al contrario; en esta
diferente el dejarla. La segunda me re- misma petimetra, puede notarse cierto
presenta otra idea, esto es, que Ja lec- modo de hacer decir las cosas que en
tura ocupa, sirve de pasar el tiempo, al ella ser gracejo, mientras que en la al-
que se entretiene con ella; veo casi la deana seria una afectacin ridicula y
indiferencia con que el que lee puede in- contraria la naturaleza.
terrumpirla, cuando llegue la hora de El donaire quiere oportunidad, natu-
hacer otra cosa, porque solo le sirve de ralidad y discrecin.
entretenimiento que tal vez no le divierte. El gracejo, naturalidad, propiedad y
Al que est entretenido, no se le hace conveniencia.
el tiempo largo. Al que est divertido La labia, dulzura, astucia y cautela.
se le hace corto. Los dos primeros pueden consistir en
(L. de la Huerta.) acciones, en palabras.
La tercera, como su mismo nombre
DONAIRE, GRACEJO, LABIA.El donaire lo indica, no puede consistir mas que
consiste todo en la discrecin, opor- en palabras.
tunidad y gallarda con que se dice La persona que tiene donaire puede
se hace la cosa; depende del talento, y tener gracejo al mismo tiempo.
prueba buen gusto. La que tiene gracejo puede no ser sus-
El gracejo es mas festivo, y consiste ceptible de donaire.
en un modo de decir, de ejecutar las El gracejo en las palabras es siempre
cosas,que aunque nos agrada, no le con- sencillo inocente. El donaire es ve-
cedemos el nombre general y absoluto ces picante y malicioso. La labia nun-
de gracia, porque es un modo puramen- ca deja de ser aduladora interesada.
te relativo la persona. (V. Gracioso, Chistoso.)
La labia consiste en la afluencia de (G. de la Cortina.)
frases y expresiones escogidas, con la
mira de persuadir agradablemente, y DONDE, ADONDE.El adverbio local don-
por lo comn supone estudio, artificio, de, explica el lugar puramente en abs-
y segunda intencin. tracto, y las preposiciones en, de, por,
El donaire requiere cualidades que &c. que se le unen, determinan, por su
solo da la naturaleza, y que despus con propia significacin, la idea exacta que
el hbito, vienen ser modificadas por se le quiere aplicar. Adonde v: de don-
la instruccin, por la observaaeST, y por de viene: por donde pasa. De manera,
el frecuente roce con personas de edu- que no parece hay mas razones para que
cacin muy fina y esmerada. As es donde sea sinnimo de adonde, que para
que depende en gran parte del estudio que lo sea en donde, de donde, por donde.
dirigido por el buen gusto. Es verdad qu muchas.veces deduci-
E gracejo es todo natural, y no lo mos por el sentido la idea que s quiere
descubrimos mas que en ciertos modos ) aplicar al adverbio usado sin preposi-
DON ( ( ' ) DUR
cion, como cuando decimos: donde est, nes? Por dnde pasa? Mal dicho se-
dnde anda; pero ademas de que no ria pues: Dnde vas? Adonde estas?
siempre suplimos en estos casos pre- &c. Es suprflua la preposicin en para
cisamente la preposicin a, como se ad- el primero de estos ejemplos.
vierte en estos mismos ejemplos, basta (March.)
reflexionarlo un poco, para conocer que
las significaciones que se dan al adver- DURABLE, DURADERO, PERMANENTE, ES-
bio, no las tiene por s solo, y dependen TABLE.Durable es lo que por su na-
precisamente del sentido. Si encontra- turaleza por el modo de estar cons-
mos un Propio, y en lugar de pregun- truido, debe durar. Duradero es lo que
tarle, adonde lleva la carta, esto es, realmente dura. Permanente lo que dura
qu lugar, le preguntamos dnde lleva siempre y sir. alteracin. Estable lo
la carlu; no responder con impropie- que es de naturaleza permanente; de
dad si dice: la llevo en las alforjas en modo que estable es permanente lo que
la maleta. durable es duradero.
Una cosa durable y estable puede por
Cervantes usa con semejante indife.
algn accidente no ser duradera ni per-
rencia de las preposiciones y en, uni
manente; pero todo lo duradero perma-
das al adverbio donde. Adonde lepare-
nente os durable estable, aunque no lo
ci Sancho pasar aquella noche. Adon
de en unos corredores estaban ya el duque parezca.
y la duquesa. Pero la obscuridad que Adems estas voces se diferencian
puede dar la frase este uso indiferen- tambin en que durable y duradero con-
te, se v con bastante claridad en este sideran la duracin con respecto la di-
ejemplo: "No me aprovech nada mi solucin natural insensible de las par-
"buen deseo (dice uno de los galeotes, tes que componen la cosa que dura: es-
" quienes dio libertad D. Quijote) para table y permanente se refieren una di-
"dejar de ir adonde no espero volver, solucin repentina producida por una
"segn me cargan los aos, y un mal causa exterior. As que las ltimas se
"de orina que llevo, que no me deja re- aplican con mas propiedad aquellas
"posar un rato." Es claro que el ad- cosas que por su naturaleza nos pare-
verbio adonde se refiere las galeras cen eternas, como una torre, un gran
que iba condenado; pero quiso decir fuerte, &c; y las otras cosas dbiles,
que no esperaba volver de ellas, por ser y que se van gastando poco poco.
ya viejo y achacoso, que no esperaba Un par de medias pueden ser durade
volver ellas? Por el sentido se podr ras; la obra de una casa se llama per
tal vez deducir, pero ser preciso re- manente. El amor es duradero cuando
currir l. no se entibia; es permanente cuando no
(L. de la Huerta.) se acaba.
Se llaman estables y permanentes en
DONDE, ADONDE, DE DONDE, POR DON- el sentido moral aquellos hbitos ins-
DE.Sin que se trate de criticar el lar- tituciones humanas,que se conocen bajo
go artculo de Huerta, donde, adonde, los nombres de legislacin, costumbres,
parece que est explicado con decir: religion, & c ; primeramente porque los
que donde nicamente debe usarse con miramos como indisolubles, no sobre-
verbos de quietud, y lo dems con ver- venir algn accidente causa exterior;
bos de movimiento. Por ejemplo, Dn- y lo segundo, porque su duracin es re-
de est? Adonde vas? De dnde vie- gularmente tan larga, que para nosotros
EFI ( 68 ) ELE
es lo mismo que si durasen siempre. La imagen representa la idea.
Por esto se dice que no hay nada per- La figura demuestra la actitud y el
manente^ y no puede decirse con verdad designio.
que no hay nada duradero. Por esto di- El retrato presenta nicamente la se-
cen los telogos que la vida del hombre mejanza del objeto.
no es estable, porque la consideran no
Diremos pues: ahorcar en efigie un
como una cosa que se v gastando poco
malhechor; representar en imgenes los
poco, sino como que se acaba de golpe
misterios de nuestra santa religion; ha-
por la separacin de sus dos componen-
cer la figura estatua de un rey; pin
tes alma y cuerpo. Tambin llamamos
tar, esculpir grabar los retratos de los
permanentes los colores por conside-
grandes hombres.
rarlos como una cualidad inherente
las mismas cosas, y por lo tal insepara- En sentido literal, no se dir efigie y
bles de ellas. retrato, sino con respecto las perso-
Lo opuesto permanente es perecede- nas; imagen y figura en cuanto toda
ro: lo opuesto estable instable, y de clase de cosas; bajo este concepto, la
aqu instante, que es un tiempo sin du- circuncisin fu la imagen del futuro
bautismo; la serpiente de bronce la. fi-
racin.
(Jonama.) gura de la cruz de Jesucristo.
En sentido figurado se dir de un poe-
DURADERO, CONSTANTE.Lo duradero es
ma que est lleno de bellas imgenes;
firme por su solidez y nunca cesa: lo
de un panegrico que est adornado de
constante es firme por su resolucin, y
no muda. figuras retricas; de un canto que retra-
ta al vivo su hroe.
No hay conexiones duraderas entre {March.)
los hombres si no se fundan en el mri-
to y la virtud. ELEGANTE, ELOCUENTE.Si elegante es
(March.)
lo mismo que compuesto, adornado, cul-
to, sin afectacin, selecto y esmerado; y
EDIFICAR, CONSTRUIR.Edificar, se re elocuente lo bien y perfectamente habla-
fiere al edificio considerado en general, do, con elegancia, pureza y facundia, es
y conducido su fin, segn su plan y preciso mirar como rigurosamente sin-
proporciones. Construir, se refiere la nimas estas voces, porque en estas dos
operacin material de su fbrica, los aplicaciones solo se descubre una mis-
trabajos y operaciones mecnicas con ma idea; esto es, la de la gracia y belle-
que se ejecuta. za de la elocucin. Pero esta parece
En tal ao se edific este palacio, y que conviene peculiarmente la elegan-
se construy con solidez y buenos mate- cia, la cual consiste en la hermosura del
riales. estilo, y en la buena eleccin de voces
Por eso, de las partes de un edificio, y de palabras, porque su objeto es agra-
no se dice que se edifican, sino que se dar; y no la elocuencia, la cual consis-
construyen, porque edificar recae sobre te en la fuerza del discurso y en la bue-
el todo. Se construye una pared, un te- na eleccin de razones, porque su obje-
jado, un stano; no se edifican. to es persuadir.
(L. de la HuertaJ
Cicern es elegante en sus epstolas,
E F I G I E , IMAGEN, FIGURA, RETRATO. y elocuente en sus oraciones.
La efigie sustituye la cosa misma. (L. de la Huerta.)
EMP ( 69 ) ENC
ELOGIO, ALABANZA.Basta para alabar, resulta de conseguir aquello en que nos
decir bien de una persona, sin fundar la empeamos; ya sea el de evitar el sa-
razn ni el motivo. El elogio es una crificio de nuestro amor propio la opi-
alabanza, que funda su razn, y expli- nion voluntad agena.
ca su motivo. La tema supone mas propiamente in-
Un ignorante alaba lo que le parece docilidad espritu de contradiccin.
bien, sin detenerse exponer los fun- Uno y otro pueden ser pasivos, esto es,
damentos de su alabanza. Un sabio hace sostener pasivamente su objeto su ca-
el elogio de un libro, exponiendo el m- pricho.
rito que halla en l. Un discurso aca- La porfia es la demostracin activa
dmico, en que se haca una exposicin de la tema el empeo, cuando estas
fundada del mrito de una persona ilus- encuentran alguna resistencia oposi-
tre, se llama elogio y no alabanza. El cin.
elogio de Carlos III. El elogio de Fe- Un hombre hace empeo de salir con
lipe V. su gusto, de satisfacer su deseo, de sos-
El elogio solo puede recaer sobre las tener su opinion; hace tema de no es-
producciones del entendimiento, las cuchar los consejos de sus amigos, de
acciones en que tiene parte la volun- privarse de sus propios gustos y satis-
tad: la alabanza puede extenderse to- facciones: si se lo desaprueban, se lo
das las cosas que nos agradan, de cual- contradicen, porfia, sostiene con tena-
quiera clase que sean. Se alaba la fres- cidad el objeto de su empeo, el ca-
cura de un jardin, la bondad de un cli- pricho de su tema.
ma; se alaba un caballo, un vestido de (L. de la Huerta.)
gusto; no se elogian, como el valor de un
soldado, la elocuencia de un orador, la ENCANTAMIENTO, ENCANTO, HECHIZO,
bondad y la justicia de un soberano. BRUJERA.El encantamiento es la ac-
(. dla Huerta.)
cin el medio: el encanto es el efecto;
pero tanto uno como otro, se refieren
EMBARCO, EMBARQUE.Embarco es la principalmente la ilusin de los sen-
accin de embarcarse: embarque, la de tidos
ser embarcado. El hechizo hace concebir la idea de
Por esto la primera solo se aplica alguna cosa que perjudica trastorna
los seres racionales: la segunda puede la razn; esto es, se refiere la alma
convenir las personas y las cosas. mas bien que los sentidos. He aqu
Se dice el embarque de los heridos, y la razn porque se aplica el hechizo
el embarco de las tropas; el embarque de las personas y animales solamente, al
los presos, y el embarco de los pasaje- paso que aplicamos el encanto las per-
ros, distinguiendo siempre la accin del sonas, los animales y las cosas. Por
que se embarca por si mismo, de la ac- eso decimos palacio encantado, y no he-
cin del que es embarcado por mano chizado. El hechizado por fuerza, y no
por mandato de otro. El embarque de el encantado.
un regimiento lo verificar el gefe del
En sentido moral conservan estas dos
puerto del departamento: su embarco
palabras la misma diferencia. Si ha-
lo verifica el mismo regimiento.
blando de una mujer hermosa, decimos
(Jonama.)
que nos encanta, damos entender el
EMPEO, TEMA, PORFA.El empeo su- efecto que su aspecto causa en nosotros,
pone algn nteres, ya sea el que nos sin que ella tenga en esto la menor par-
ENC ( 70 ) EN
te; pero si decimos que hechiza, ya da- ma proposicin se percibe la diferente
mos entender que nuestro corazn fuerza de las dos voces; pero examin -
siente algo, que ella se vale de cier- mosla en otros ejemplos.
tos medios para agradar. Esta idea se En lugar de ponerlo debajo, lo puso
manifiesta mejor cuando decimos: "lo encima. Se descubre la torre por en-
tiene hechizado esa mujer:" que es lo cima de la montaa. Se ve el sol por
mismo que si dijramos:No puede de- encima del tejado. En estos casos en
jar de amarla, y sufrir por ella las pe- que solo se trata de una situacin local,
nas del amor. no se pudiera emplear la preposicin
El encanto es mas noble que el hechi- sobre con la misma propiedad que en
zo. Aquel suspende las penas del alma, los siguientes, en que se considera al
y causa admiracin. Este supone siem- cuerpo con relacin determinada su
pre un dao y causa temor; en una pa- gravitacin: yo estaba sobre un pi; la
labra, es sinnimo perfecto de maleficio, casa est fabricada sobre buenos cimien-
etimologa de la palabra hechizo. tos. Se apoya sobre una mesa; reposa
La brujera ya no tiene ni puede te- sobre el duro suelo.
ner en nuestro idioma la acepcin que De aqu es, que los fsicos dicen que
tuvo en otro tiempo: ahora no emplea- un cuerpo pesa, gravita, ejerce su atrac-
mos esta palabra sino en estilo pura- cin su impulso, sobre otro, y no en-
mente familiar y jocoso, porque con- cima de otro.
serva la bajeza que le imprimi enton- Segn este mismo principio, se dis-
ces su primitiva significacin, y nos ser- tinguen claramente dos ideas diferentes
vimos de ella para denotar la prontitud en e;tas dos proposiciones: daban gol-
extraordinaria, la admirable facilidad, pes encima de mi cabeza; daban golpes
el modo raro con que vemos practi- sobre mi cabeza. Con la primera supon-
car alguna cosa. go que los golpes se daban en un para-
G. dla Cortina.) je mas elevado , y que corresponda
perpendicularmente mi cabeza, en
ENCIMA, SOBRE.sanse indistintamen- la habitacin que estaba sobre la mia.
te para explicar la situacin, el lugar Con el segundo doy entender que yo
que ocupa una cosa respecto de otra; reciba los golpes en la cabeza misma.
como cuando decimos: est encima de Por eso se dice tambin en el sentido
la mesa; ha quedado sobre la mesa. Pe- moral: sobre mi conciencia, sobre mi ho-
ro si examinamos con rigor su verdade- nor, sobre mi palabra, para denotar que
ra fuerza y energa, hallaremos que no lo que se asegura se promete, se sos-
representan rigurosamente la misma tiene, carga, y se apoya en la concien-
idea. cia, el honor, la palabra; y no se pue-
El adverbio encima explica solamen- de decir: encima de mi honor, mi
te la situacin local de un cuerpo res- conciencia.
{L. de la Huerta.)
pecto del que se halla debajo de l. La
preposicin sobre, representa, no solo la E N CUANTO M, POR M.En cuanto
situacin, sino tambin, y mas propia- mi es la frase latina quantum ad me
mente, la gravitacin que ejerce un spectat, en cuanto la cosa me toca me
cuerpo sobre otro. Y no es extrao que concierne, segn el nteres que tomo
los confunda el uso, porque el cuerpo en ella, la opinion que tengo. Por
que est encima, gravita naturalmente denota la manifestacin, la presencia, la
sobre el que est debajo. En esta mis- consideracin. Por m significa quie-
EN ( 71 ) EN
re decir: si yo me pongo delante; para elusion. Al fin denota despus de to-
decir mi opinion, con respecto mi sen- do esto, al cabo, en ltimo anlisis, por
tir, por lo que respecta m la par- resultado de las cosas. Finalmente
te que yo tomo. Por mi es el latino significa al fin final, esto es, por lti-
ego vero. En cuanto m denota lite- ma conclusion, definitivamente. En fin
ralmente un inters en la cosa, y una anuncia particularmente, por una espe-
relacin establecida. Por m no indi- cie de transicin, el fin la conclu-
ca mas que un juicio un hecho. Cuan- sion de un discurso, de una relacin, de
to designa tambin una medida y una un raciocinio. Al fin anuncia el fin
proporcin, y por solo una cosa vaga. el resultado de las cosas, de los asun-
Cuanto expresa una relacin mas sea- tos, de los sucesos considerados en s
lada, una division mas clara, una opi- mismos. Finalmente anuncia una con-
nion mas fuerte, un complemento mas clusion final.
esencia], una cosa mas considerable que (A. Cie-ifuegos)
NOMBRAR, LLAMARSe nombra para dis- NOTAR, OBSERVAR.Se notan las cosas
tinguir en el discurso. Se llama para por la atencin, para acordarse de ellas:
hacer que uno venga. se observan por examen, para juzgarlas.
El Seor llam todos los animales El viajero nota lo que mas le da en
y los nombr delante de Adn para en- rostro; el espa observa los pasos que
searle sus nombres: tal es el sentido del juzga ser de consecuencia.
texto hebreo. El general debe notar los que se dis-
No siempre se deben nombrar las co- tinguen entre sus tropas, y observar los
sas por sus nombres, ni llamar en auxi- movimientos del enemigo.
lio toda clase de gentes. Se puede observar para notar; pero
(March.) estar bien al contrario.
NOT ( 1 13 ) OBJ
Los que observan la conducta de los modo que la cosa sea no solo conocida,
dems para notar sus faltas, lo hacen sino indubitable, constante y notoria.
comunmente para tener el placer de Se significa lo que se declara con una
censurarlas, mas bien que para ensear- resolucin expresa; se notifica lo que
les la enmienda. se significa segn reglas, con los re-
Cuando uno habla de s, se observa y quisitos necesarios para dar la signifi-
se hace notar. Y a no se observan las cacin el peso necesario.
mujeres s mismas tanto como en otro (A, Cienfuegos.)
tiempo; su indiscrecin corre parejas
con la de los hombres: mas quieren ha- N U E V O , R E C I E N T E . E s nuevo lo que no
cerse notar por debilidad, que ser bien ha servido todava: lo que acaba de su-
consideradas por una buena reputacin. ceder, es reciente. Se dice un vestido
(March.) que es nuevo: de un suceso que es recien-
te. Menos llaman la atencin las his-
N O T A R , TACHAR, T I L D A R . S e nota lo
torias antiguas que las nuevas.
(March.)
ridculo y lo reprensible; se tacha y se
tilda lo culpable y lo perjudicial. O
La diferencia que hay entre las sig-
nificaciones de estos dos ltimos verbos OBJETO, FIN.El objeto es trmino ma-
es, que tachar, recae sobre la tacha terial de la accin; el fin es el trmino
borrn visible, que afea al sugeto, esto moral de la voluntad. Aquel puede su-
es, sobre los defectos notorios; y tildar, poner un motivo solamente; ste supo-
recae sobre los defectos que se sospe- ne siempre un deseo.
chan vivamente, y que, como una tilde, Si yo envi un criado para que en-
los tiene sealados nuestra desconfian- s e e ^ conduzca mi casa un amigo,
za temor. quien estoy esperando, podr decir que
Est notado el hombre extravagante mi criado va con el objeto de conducirle
singular en sus costumbres, el mise- mi casa, que este es el objeto de su co-
rable, el que falta las atenciones de la misin; pero no dir, con la misma pro-
sociedad. piedad, que el fin de mi criado es con-
ducirle, porque no tiene parte en ello ni
Est tachado un hijo ingrato, una mu-
su voluntad ni su deseo. Yo soy el que
jer libre, un embustero, un tramposo.
deseo, el que quiero que venga, y este
Est tildado un hombre sospechado
es el fin que me propongo, enviando
de venalidad; un tratante de dudosa fe;
mi criado con aquel objeto. Pero si ste
un hombre doble de quien es menester
lo ha hecho por puro celo, y sin que yo
precaverse.
(L, de la Huerta.) se lo mande, podr decir indiferente-
mente, que mi criado ha ido con el fin
NOTIFICAR, SIGNIFICAR.La nota y el de conducirle, con el objeto de condu-
signo dan conocer, pero la nota lo hace cirle; porque en tal caso ha tenido su
mas distintamente que el signo. ste accin material un objeto, su deseo y
indica, muestra, ensea; pero la nota voluntad un fin.
ilustra, explica, caracteriza. El signo El fin es siempre voluntario y libre,
hace que la cosa sea conocida, y la nota segn este mismo principio; pero no
hace que lo sea clara y distintamente. siempre lo es el objeto: y as no se dice,
As notificar es significar claramente, de que una accin se ejecuta con buen
un modo autntico, en toda forma, de mal objeto y sino con buen mal fin; por-
15
OBL ( 1U ) OBS
que aquel se mira como el trmino que El buen parecer obliga veces cier-
se dirige materialmente la accin; pero tas gentes cosas que no son de su gus-
este se mira como puro efecto de nuestra to. Por complacer se suele uno empe-
voluntad, de nuestro buen mal deseo. ar en asuntos delicados, por no saber
(L. de la Huerta.) elegir la compaa de los que no quer-
rn comprometernos.
OBLIGACIN, DEBER.Cumplir un hom- (March.)
est en una perfecta quietudesto es, ces rapidez, velocidad y celeridad no son
en una indiferencia absoluta para todo otra cosa que \&presteza c onsiderad a bajo
aquello que no le interesa; en un estado distintas relaciones.
en que nada la mueve ni inquieta. Rapidez considera principalmente la
Conviene, pues, no olvidar que en to- fuerza impulsiva, y de consiguiente los
dos estos casos se emplea el estilo figu- estorbos que tiene que vencer la cosa
RAR ( 133 ) RAZ
movida. Velocidad se refiere mas la cosa, usamos indiferentemente de estas
ligereza que encuentra pocos estorbos. tres voces: es una cosa rara, extraa,
Celeridad es una presteza acelerada, 6 singular, suceso raro, singular, extrao;
que va aumentando progresivamente. ; pero, aunque las mas veces se aplican fi-
Una bala de caon anda con rapidez: guradamente, y por exageracin, no se
esto es, lleva mucha fuerza, y de consi- debe perder de vista la peculiar exten-
guiente vence con facilidad la resisten- sion y energa de cada una de ellas.
cia del aire y el impulso de la gravedad. Raro es lo que no es comn, lo que
La carrera de un galgo es veloz, pues se ve, sucede pocas veces, lo que se
la suma ligereza de este animal apenas halla con dificultad. Extrao es lo que
le deja estorbo que vencer. Ni sus car- no es propio, conforme, adecuado
nes le pesan, ni su configuracin le em- la cosa de que se trata. Singular es lo
baraza; antes al contrario, todo concur- que es nico, lo que no tiene igual
re que ande sin esfuerzo. ] semejante.
Todo cuerpo que se desprende, baja Cuando decimos, que el tener un
con celeridad, porque su'presteza va hombre seis dedos en una mano, es una
aumentando proporcin que se aleja cosa rara, extraa, 6 singular, no expli-
del punto de su desprendimiento. camos nuestra admiracin con relacin
Un torrente no puede ser veloz, sino la misma idea: es raro para quien lo
rpido. Una guila bien puede des- mira como una cosa poco comn, que
prenderse rpidatras una palomita;pero se ve pocas veces; es extrao para quien
esta solo puede huir con velocidad; lo considera como monstruoso, poco
bien con celeridad, si el miedo le hace conforme la natural construccin de
sacar fuerzas de flaqueza. nuestras manos; es singular para el que
Un hombre que en poco tiempo se lo cree nico, y no sabe que ha habido
haya elevado empleo de considera- otros hombres que han tenido tambin
cin, no decimos que ha hecho una car- seis dedos en una mano.
rera veloz, ni que ha ascendido con cele- (2 dla Huerta.)
22
APNDICE.
TRMINOS SINNIMOS.
JjiN vano habramos pretendido mostrar tambin toda invencin en las artes aro-u-
con doctrinas, ejemplos y reflexiones guia- ye ingenio, y el que carece de este don na-
das de la filosofa, las dems calidades que tivo, nunca ser sino un imitador mas
constituyen el talento oratorio, si nos ol- menos perfecto de las operaciones de otro.
vidsemos de la primaria y principal que Y no por otra razn decimos que en tal
es elingenio, y la que preside todas. De tal hombre hay cantera, que tiene can-
qu podran servir los consejos de la sabi- tera, tomndola metafricamente por in-
dura, los colores de la imaginacin, el ca- genio talento natural que descubre en
lor de los afectos, y las reglas del buen sus hechos escritos, al modo como de
gusto para hablar y escribir con eminen- aquella se saca la piedra viva para labrar
cia y aplauso, al que se hallase destituido despus los edificios. Por extension se
de esta llama, de esta inspiracin, de este llama ingenio toda mquina artificio en
entusiasmo, pues con estas metforas po- mecnica, como las catapultas y trabucos
ticas se define el ingenio? Este conside- en la antigua artillera, y los molinos de
rado como una lumbre celeste que escla- azcar trapiches, por suponerse ingenio
rece nuestro entendimiento, se llama en su invencin. Y por otra aplicacin
tambin numen y genio, personificando es- anloga damos el nombre de ingenio la
tos nombres en figura de deidad ngel industria maa de que usa el hombre pa-
que nos inspira, dicho de Ovidio, hablan- ra conseguir sus fines, porque en estos me-
do de los poetas, est Deus in nobis, para dios se supone siempre artificio. Por l-
sobresalir en alguna de las artes de inven- timo se llama por sincdoque ingenio al
cin, que por esto las llamamos artes de mismo sugeto ingenioso.
ingenio. Pero como en la lengua francesa no se
Ingenio significa aquella virtud del ni- distingue particularmente el ingenio del
mo y natural disposicin, nacida con no- genio, pues no tiene para lo uno y lo otro
sotros mismos, y no adquirida por arte mas que el nombre genie; de aqu habr
industria, la cual nos hace hbiles para provenido que en estos ltimos tiempos,
empresas extraordinarias, y para el des- fuerza de tantas traducciones, se haya in-
cubrimiento de cosas altas y secretas. Por troducido en los escritos de algunos de
esto llamaron los griegos y latinos ingenio nuestros literatos el abuso de llamar cons-
la naturaleza de cualquier cosa: y as tantemante genio lo que constantemente
( 179 )
han dicho ingenio nuestros padres y abue- que entendemos nosotros por ingenio, que
los. En aquella lengua, gente se toma por es talento superior inventivo en las ope-
ingenio mas que por genio, porque la di- raciones del discurso, y no del nimo.
cha voz se aplica al arte y profesin de Si alguna vez se ha usado, se puede
ingeniero, y al mismo cuerpo de ingenie- usar, la palabra genio, es personificndo-
ros llamado corps du genie; y cuando se la, tomada entonces por algn sabio singu-
nombra en particular un ingeniero es lar que ha hecho poca en los adelanta-
con el nombre de ingnieur, y no genieur, mientos de alguna ciencia; pero siempre
como pareca mas regular segn la radi- acompaada de algn epteto, como de
cal genie. Luego, bien podremos decir que divino, creador, inventor, soberano, original.
el genio traducido la francesa es nuestro Diremos muy bien en este sentido el gao
ingeyio verdaderamente castellano. de Homero, de Platon, de Aristteles, de
Descartes, de Newton; y no, "Homero
Entre nosotros la voz genio vale lo mis- fu un genio," "Platon era un genio & c ; "
ino que el natural, la inclinacin con que se porque esta acepcin absoluta nada signi-
siente cada uno para el ejercicio en alguna fica en castellano. Y aun es mas impro-
ciencia arte, as como en las de invencin pia, y menos inteligible, si, hablando de las
se llama numen. Este numen que levanta artes amenas, dijsemos, como traducido
ta mente humana una region superior, y la francesa: el genio en un poeta orador
en cierto modo la endiosa, es aquel es- puede ser superior su gusto.En la elo-
pritu agente que mueve el talento inven- cuenciapuede mas el genio que el arte.El
tor, y abre rumbos no conocidos al discur- genio daa los sentimientos del orador.
so. Por esto la supersticiosa admiracin Hay escritores de mucho gusto para juzgar,
en la antigua gentilidad dio los nombres ya y de poco genio para componer.Al que
de genio, ya de demonio esta potencia in- profesa muchas artes le llaman genio univer
telectual con la que se distinguieron algu- sal Sfc. Tales son los ejemplos que se
nos varones sabios por su eminente y ma- pueden citar, dejando otros muchsimos
ravillosa inteligencia. Este numen era el vaciados en esta misma turquesa, pues son
genio de Platon, y el demonio de Scrates; ya sobrados para el desengao: y tales los
la ninfa Egria que guiaba Numa; y la que se leen en la psima traduccin cas-
cor cilla blanca con quien consultaba Serto- tellana de las lecciones de Hugo Blair.
rio. Nose pudo entonces retratar con otros
El nombre ingenio en su comn signifi-
emblemas mas significativos la luz miste-
cacin se extiende mas all de los trmi-
riosa y oculta de la filosofa, de la ciencia
nos de las artes amenas, y de imaginacin,
poltica, y del arte de la guerra. Tanta
pues se aplica igualmente al talento so-
fu la veneracin y respeto que se adqui-
bresaliente en las matemticas, en la poe-
ri el saber soberano de ciertos hombres,
sa, en la tctica, en la elocuencia, en la
que la admiracin tuvo que atribuir la fuer-
poltica,en la pintura, en la astronoma, en
za de su ingenio influjo sobrenatural.
la msica, en la fsica, en la mecnica, &c.
Tambin se toma la voz genio por la Con el arte y el estudio se puede aumen-
misma naturaleza ndole que nos inclina tar este talento, mas no adquirir.
las obras buenas, bien las malas: por- No llamamos hombre de ingenio al hom-
que, como se ha dicho, genius est quod una bre de esquisito gusto, de feliz imagina-
gignitur nobiscum; tales son las personas cin, si no engendra, produce, crea por
que llamamos de buena, mala ndole. s; que es decir, si no trabaja de su propia
Pero ninguna de estas propiedades, que invencin, que decimos tambin de propio
influyen en la moralidad, pertenecen lo marte, en seal de suponerse en el inge-
( 180 )
nio algo de divino. Lo nuevo y lo singu- j Plancio, por Sestio, por Fonteyo, y red-
lar en los pensamientos no basta para dar be como cosa sonora y agraciada los luga-
el nombre de ingenio al orador; es mens res patticos del francs Masillon, y deles-
ter que sus ideas sean grandes suma- paol P. Granada, que deban enternecer-
mente importantes los hombres. Y en le y arrobarle; qu idea puede tener de
este punto se diferencian las obras de in- este don sublime que la especulacin de
genio de las originales; porque stas solo las definiciones no puede explicar quien
tienen el carcter de la singularidad, y no no puede sentirlo? Las maravillas de los
el de la invencin; la cual no debe enten- afectos de aquellos grandes maestros nada
derse solo en la traza y composicin, sino dicen al que no puede imitarlos: y como
tambin en la expresin y estilo. Los el que no puede imitarlos, no tiene en su
principios del arte de bien decir, son to- nimo centella alguna de esta llama divi-
dava tan obscuros, tan varios imperfec- na, en vano espere producir cosa alguna
tos, que el que no es realmente inventor excelente, ni como poeta, ni como ora-
en este gnero, jamas alcanzar el ttulo dor. Las reglas del arte son intiles, y los
de grande ingenio. No basta un fino gusto, dechados tambin, al escritor que carece
una delicada crtica, ni conocer lo imper- de ingenio, pues no puede crear, ni tam-
fecto, lo sublime, si no produce nuevas poco imitar, porque quien no siente lo que
perfecciones, las presenta con novedad, el maestro siente en tal pasaje situacin,
que no es pequea gracia y virtud. Con cmo sabr jamas ponerse en aquel caso?
el gusto se juzga; y solo con el ingenio se Copie, robe entonces los pensamientos
ejecuta. Este ha precedido siempre toda genos: y vndanos despus, como el mer-
delicadeza y primor, como sucedi en la cader, el trabajo de otras manos.
infancia de la poesa, de la elocuencia y Algunos han creido que lo que llama-
de otras artes, en que las ideas mas subli- mos ingenio consista en la extension de
mes, y las expresiones mas vehementes, la memoria: errado concepto de entendi-
andaban vestidas en traje tosco y plebe- mientos vulgares, que hallndose con el
yo. A los primeros hroes pinta la anti- cerebro amueblado, digmoslo as, de pen-
gedad desnudos, para presentar el vigor samientos y frases prestadas, han creido
y esfuerzo de su naturaleza; y si visti ai- igualar los originales, los escritores
cuna vez parte de sus miembros, era con que escriben de propio numen, como si di-
silvestres despojos de sus propias hazaas, jramos, que trabajan con materiales de
como insignias de trofeo, y no como ador- su propia mina. El hombre docto, que
no y compostura. cuenta solo con su memoria, viene ser el
El ingenio del orador sujeta al imperio obrero inferior que va las canteras es-
de su palabra todo lo criado: pinta la na- coger el mrmol; y el hombre de ingenio
turaleza toda con imgenes: enciende es el escultor que hace respirar la piedra
apaga las pasiones; y hace hablar al silen- bajo la forma de la Venus de Guido, del
cio mismo. Lo hermoso toma bajo de su Gladiador romano. El ingenio, s, que pue-
pluma, nueva hermosura; lo tierno, nueva de suplir la memoria; pero jamas sta al
suavidad; lo enrgico, nuevo vigor; lo ter- ingenio. Cervantes produjo su Don Qui-
rible, nueva sublimidad; en fin, el ingenio jote, sin haber historia verdadera de tal
del orador arde sin consumirse. hroe, ni de sus hechos; y Cornelio La-
En vano preguntara qu es ingenio, el pide con toda su maravillosa erudicin no
que no tuviere de l alguna semilla en hubiera hecho una pgina de la cuaresma
su nimo: el que queda tibio y tranquilo de Masillon, ni de las oraciones fnebres
leyendo las peroraciones de Cicern por de Bossuet,
( 11 )
.
El ingenio, hemos de confesarlo, tiene ron fueron compuestas solo para la lectu-
tambin sus extravos;y suele perderse re- ra, y sin embargo, son acaso lo mas vigo-
montndose en alas de una impetuosa ima- roso y penetrante que tiene la elocuencia.
ginacin. Aqu entra ejercer su oficio El orador algunas veces ha de hacer ha-
un severo gusto, y una sabia moderacin, blar la pasin, y en este caso no debe se-
que se forma con el estudio crtico de los guir los pasos lentos y acompasados del
maestros del arte; pero siempre con aquel disertor. La verdad misma, realzada con
temperamento de no obedecer ciega y ser- la novedad de la expresin, y el calor del
vilmente al ejemplo de aquellos nimos estilo, da mas valor la justicia dla cau-
flemticos insensibles, que parece qui- sa, y gana los votos todos del auditorio.
sieran arrancar la elocuencia sus rayos. Digamos en suma: que el orador, es-
Todo lo que est lleno de verdad y razn critor, dotado de ingenio, cuando trata de
puede respirar alguna vehemencia; pero objetos que tocan vivamente su corazn,
huyendo la ridiculez y fantasa del decla- ha de comunicar de necesidad su estilo
mador que, esgrimiendo con palabras hue- los movimientos de su nimo. Por esto
cas, se enardece puerilmente representan- vemos que ordinariamente los escritores
do con nimo fro lo pattico. de ingenio pintan su carcter en sus escri-
La elocuencia escrita, por estar des- tos, y solo de ellos se dice que tienen su
acompaada de accin, no necesita menos estilo propio, aunque otros les excedan
de la mocin, que la pronunciada. Las tal vez en mas hermosa y explndida elo-
cucin.
Veninas, y la segunda Filpica de Cice- rOapmany.Filosoa de la elocuencia.)
^m&oWMfr
A Adivino, Profeta 7
Adonde, Donde 66
Aprimer sonido vocalideas que
Adonde, Donde, De donde, Por don-
se refiere. V. la nota al art. Alma. 13
de 67
Abajo, Debajo 3
Adulador, Lisonjero 7, y 102
Abandonar, Dejar 3
Advertencia, Prevencin 128
Abandonar, Desamparar 57
Advertido, Avisado 8
Abdicar, Hacer dimisin 4
Afecto, Amor, Cario 17
Abecedario, Alfabeto 11
Aficin, Gusto 85
Abominable, Detestable, Execrable. 4
A fin de, Para 120
Aborrecer, Detestar 5
Afirmar, Asegurar 8
Aborrecimiento, Odio 116
Afliccin, Tristeza 160
Absolucin, Perdon, Remision 124
Aforismo, Axioma, Mxima, Senten-
Ac, Aqu. 24
cia, Apotegma 29
Acabar, Concluir 5
Afrenta, Agravio 9
Accidente, Desdicha, Desastre 57
Afrenta, Insulto, Ultraje S
Accin, Acto 5
Agarrar, Asir 26
Accin, Movimiento 110 Agradar, Complacer 42
Acciones, Hechos 86 Agradar, Gustar 85
Acelerado, Rpido, Veloz 132 Agradecer, Reconocer 8
Acelerar, Apresurar. * 5 Agravio, Afrenta 9
Aceptar, Recibir 134 Agravio, Ofensa S
Aclarar, Alumbrar 6 Agregar, Asociar 9
Aclarar, Ilustrar 6 Agricultor, Cultivador, Colono 9
Acogerse, Refugiarse 6 Aguardar, Esperar 10
Acordar, Consentir, Adherir 45 Agero, Presagio 10
Acorde, Unnime, Conforme 161 Ahorro, Parsimonia, Economa . . . . 121
Actitud, Postura 7, y 127 Alideas que se refiere esta silaba. 13
Activo, Eficaz Alabanza, Elogio 69
Acto, Accin 5 A la ligera, Ligeramente 102
Acuerdo, Convenio, Consentimiento. 47 Alargar, Prolongar, Prorogar 11
Acumular, Amontonar 17 Alboroto, Tumulto 11
Adagio, Proverbio, Refrn 130 Alcanzar, Lograr, Conseguir 103
Adherir, Consentir 45 Alcanzar, Llegar 104
Adherir, Consentir, Acordar 45 Alegra, Contento 46
Adherirse, Pegarsecontinuacin de Alegra, Gozo 83
Consentir, Adherir, Acordar 45 Alfabeto, Abecedario 11
184 )
Al fin, En fin, Finalmente 71 Antiguamente, En otro tiempo, Otras
Alguien, Alguno 11 veces 21
Alguno, Alguien 11 Antipata, Odio, Aversion 116
Alianza, Liga, Confederacin, Coali- Aadir, Aumentar 22
cin . , 12 Aparicin, Vision 168
Aliento, Respiracin 12 Apariencia, Exterior 76
Alma, nima, nimo 12 Apartar, separar 144
Alma, Espritu 12 A pesar de, No obstante 22
Almanaque, Calendario 34 Apetecer, Desear 57
Alquimista, Qumico 132 Apetencia, Apetito 22
Altanero, Altivo 14 Apetito, Apetencia 22
Altercado, Disputa, Contestacin, De. Aplacar, Calmar 22
bate 64 Apcrifo, Supuesto 22
Apoderarse, Usurpar, Invadir 162
Altivo, Altanero 14
Apotegma, Axioma, Mxima Senten-
Altura, Elevacin, Eminencia 14
cia, Aforismo 29
Alucinacin, Alucinamiento 15
Alucinamiento, Alucinacin........ 15 Apreciable, Estimable 74
Alucinar, Ofuscar, Confundir 15 Aprecio, Estimacin 23
Alumbrar, Aclarar 6 Aprender, Instruirse 23
Alumbrar, Iluminar 15 Apresurar, Acelerar 5
Amable, Sociable 149 Apropiarse, Arrogarse, Atribuirse... 23
Amar, Querer 16 Aptitud, Capacidad 36
Amar, Querer, Estimar 16 Apto, Capaz 23
Ambos, Entrambos, Ambos d o s . . . 16 Aqu, Ac 24
17 Arenga, Discurso, Oracin 24
Amontonar, Acumular
Amor, Cario, Afecto 17 Armona, Meloda 25
Amor, Galantera 17 Aroma, Perfume 25
Amor la patria, Patriotismo 19 Arrebatado, Violento 167
Arrogarse, Apropiarse, Atribuirse... 23
Amotinado, Insurgente, Rebelde, Fac-
Arrojo, Atrevimiento, Osada 27
cioso 94
28 Arruinar, Destruir 61
Amparo, Auxilio, Socorro
Analoga, Conformidad 20 Arte, Oficio, Profesin 25
Analoga, Relacin 136 Articular, Proferir, Pronunciar 129
20 Articular, Pronunciar 129
Ancianidad, Vejez
Anciano, Viejo 167 Artificio, Destreza, Doblez, Sutileza,
Anhelo, Deseo 20 Astucia 61
nima, nimo, Alma 12 Ascendiente, Imperio, Influencia.... 26
Animal, Bestia, Bruto 20 Asegurar, Afirmar 8
nimo, nima, Alma 12 Asiduo, Firme, Constante, Perseve-
Animoso, Valeroso, Valiente, Intr- rante 79
pido 21 Asilo, Refugio 135
Aniquilar, Anonadar 21 Asir, Agarrar 26
Aniquilar, Destruir 21 Asistir, Socorrer, Ayudar. 149
Anonadar, Aniquilar 21 Asociar, Agregar 9
Anteceder, Preceder 21 Astrlogo, Astrnomo 26
Antecesor, Predecesor 127 Astrnomo, Astrlogo 26
( 185 )
Astucia, Destreza, Doblez, Sutileza, Bruto, Bestia, Animal 20
Articio 61 Buenas acciones, Buenas obras 33
Astuto, Sagaz 141 Buenas obras, Buenas acciones 33
Asunto, Materia 26, y 106 Bulla, Ruido 33
Atender, Escuchar 73
Atento, Corts 26
Atrevido, Desvergonzado, Audaz.. . 61 C Observaciones sobre esta letra en
Atrevimiento, Osada, Arrojo 27
la nota al art. Claustro 41
Atribuir, Imputar 27
Caducidad, Decrepitud 33
Atribuirse, Apropiarse, Arrogarse.. . 23
Calendario, Almanaque 34
Audaz, Desvergonzado, Atrevido... 61
Calidad, Clase, Especie 34
Aumentar, Aadir 22
Calidad, Cualidad 34
An, Todava 28
Calidad, Cualidad, Prenda, Dote... 34
112
Aunque, No obstante, Bien q u e . . . . Calidad, Nobleza 35
A un tiempo, En un tiempo 71
Calma, Tranquilidad, Paz. 158
Auxilio, Socorro, Amparo 28
Avariento, Codicioso 28 Calmar, Aplacar 22
DE SEORES SSCRITORES.
E N LA CAPITAL.
ACAPULCO. Garca, D. Pedro.
Loranca, D. Jos Mara. Rubio, D. Jacinto.
Medina, D. Manuel.
DU RANGO.
Perez Gaviln, D. Agustn.
Castaeda, D. Marcelino.
ACTOPAM. Gameochipi, D. Gregorio.
Crdenas, D. Marcos, Doctor, Cura pr- Gomez del Palacio, D. Francisco.
roco y Vicario Forneo. Olvera, D. Pedro.
Ramirez, D. Fernando.
AGUASCALENTES. Torre, D. Bernardo de la.
Arenas, D. Antonio.
EJUTLA.
ATLIXCO. Martnez, D. Juan C.
Genis, D. Francisco. Martinez, D. Pascual.
Otero, D. Juan J. Moreda, D. Victor J.
Perez de Leon, D. Francisco.
Ramrez Espaa, D. Joaqun. FRESNILLO.