Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
*
Contenido del paquete
El paquete del A-300PRO/500PRO/800PRO (que denominaremos a partir de ahora A-PRO) contiene los siguientes elementos. Cuando abra el paquete, asegrese de que todos los elementos
estn incluidos. Si falta alguno, pngase en contacto con el distribuidor del que adquiri el A-PRO.
Manual de instrucciones
* La fotografa muestra el A-500PRO. Es el documento que est leyendo en estos momentos. Mantngalo a mano para
consultarlo cuando sea necesario.
CD-ROM, DVD-ROM (uno de cada)
A-PRO CD-ROM Manual de instalacin de Cakewalk Production Plus Pack
Contiene los controladores del A-PRO. Explica el proceso de instalacin y de registro de usuario para el software incluido en el
Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM. A menos que complete el registro de
Incluye el Cakewalk Production Plus Pack, con un completo conjunto de herramientas usuario y obtenga un cdigo de registro tal y como se explica en el manual, no podr
de produccin de msica de alta calidad. utilizar el software durante ms de treinta das tras la instalacin.
* No toque ni raye la parte inferior brillante (superficie codificada) del disco. Los discos
daados o sucios no podrn leerse correctamente. Mantenga limpios los discos
utilizando un limpiador de CD. Copyright 2010 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohbe la reproduccin total o parcial de esta
ADVERTENCIA publicacin sin la previa autorizacin por escrito de ROLAND CORPORATION.
No intente reproducir un CD-ROM o un DVD-ROM en un reproductor de Roland y GS son marcas registradas o bien marcas comerciales de Roland
CDs de audio convencional. El sonido resultante puede alcanzar niveles Corporation en los Estados Unidos y/u otros pases.
que pueden provocar la prdida permanente de audicin. Los altavoces u
otros componentes del sistema podran resultar daados. Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones tituladas: USO
SEGURO DE LA UNIDAD y NOTAS IMPORTANTES (pg. 3; pg. 5). Dichas
secciones contienen informacin importante acerca del funcionamiento de la
unidad. Adems, para asegurarse de que conoce adecuadamente todas las
caractersticas de su nuevo equipo, lea ntegramente el Manual de instrucciones.
Conserve este manual y tngalo a mano para consultarlo.
2
UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD
3
UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD
4
NOTAS IMPORTANTES
Fuente de alimentacin No deje objetos encima del teclado. Esto podra provocar Otras precauciones
fallos de funcionamiento, por ejemplo, que las teclas dejaran
No conecte esta unidad a ninguna toma elctrica utilizada por Tenga en cuenta que el contenido de la memoria puede
de producir sonido.
un electrodomstico controlado por un inversor (como un perderse irremediablemente como resultado de un
frigorfico, lavadora, microondas o aire acondicionado) o que En funcin del material y de la temperatura de la superficie funcionamiento incorrecto, o de un uso inapropiado de la
contenga un motor. Dependiendo de la forma en que se sobre la que coloque la unidad, las patas de goma de la misma unidad. Para evitar el riesgo de perder datos importantes, le
utilice el electrodomstico, el ruido en la fuente de podran mancharla o decolorarse. recomendamos que peridicamente realice una copia de
alimentacin podra provocar fallos de funcionamiento o Recomendamos colocar algn tipo de pao debajo de las seguridad de los datos importantes guardados en la memoria
ruidos audibles. Si no resulta prctico utilizar una toma patas para que esto no suceda. Si lo hace, asegrese de que la de la unidad en el ordenador.
elctrica distinta, conecte un filtro de ruidos de fuente de unidad no pueda moverse ni caerse accidentalmente.
alimentacin entre esta unidad y la toma elctrica. Lamentablemente, puede resultar imposible recuperar el
contenido de los datos guardados en el ordenador cuando se
El adaptador de CA comenzar a generar calor tras muchas Mantenimiento hayan perdido. Roland Corporation no asume ninguna
horas de uso seguido. Esto es normal y no debe preocuparle.
responsabilidad referente a la prdida de datos.
Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, apguelos. Limpie la unidad diariamente con un pao suave y seco, o
Esto contribuir a evitar desperfectos o daos en los altavoces ligeramente humedecido en agua. Para eliminar la suciedad Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la
y otros dispositivos. resistente, utilice un pao y un detergente suave y no unidad con el cuidado necesario. Una utilizacin incorrecta
abrasivo. A continuacin, no olvide secar la unidad totalmente puede provocar desperfectos.
con un pao suave.
Ubicacin No golpee la pantalla ni la presione con fuerza.
No utilice aguarrs, alcohol ni disolventes de ningn tipo, para
Este dispositivo puede interferir en la recepcin de radio o Siempre que enchufe o desenchufe algn cable, sujete el
evitar que la unidad se deforme o decolore.
televisin. No utilice la unidad en las proximidades de este enchufe y no tire nunca del cable. De este modo evitar
tipo de receptores. provocar cortocircuitos o daos a los elementos internos del
Reparaciones y datos cable.
La utilizacin de dispositivos de comunicacin inalmbricos,
como telfonos mviles, en las proximidades de la unidad Tenga en cuenta que todos los datos que contenga la Para evitar molestar a los vecinos, procure que el volumen de
puede originar ruidos. El ruido se puede producir al recibir o memoria de la unidad, pueden perderse al enviar la unidad a la unidad se mantenga a niveles razonables (especialmente a
hacer una llamada, o durante la conversacin. Si observa este reparar. Debera realizar copias de seguridad de los datos altas horas de la noche).
problema, aleje el dispositivo inalmbrico de la unidad o importantes en su ordenador, o escribirlos en papel (siempre
apguelo. Cuando tenga que transportar la unidad, en la medida de lo
que sea posible). Durante las reparaciones, se procura evitar la
posible, emblela dentro de su caja original (incluido el
No exponga la unidad a la luz directa del sol, ni la coloque prdida de datos. Sin embargo, en algunos casos (por
material de relleno). De lo contrario, utilice materiales de
cerca de dispositivos que irradien calor. No la deje dentro de ejemplo, cuando no funciona algn circuito relacionado con la
embalaje adecuados.
un vehculo cerrado ni la someta de cualquier otra forma a propia memoria), puede no ser posible recuperar los datos, y
temperaturas extremas. Un calor excesivo puede deformar o Roland no asume ninguna responsabilidad referente a la Utilice nicamente el pedal de expresin especificado (EV-5 o
decolorar la unidad. prdida de estos datos. EV-7; se adquieren por separado). Si conecta otros pedales de
expresin diferentes, podr causar anomalas en el
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de
funcionamiento o daos a la unidad.
temperatura o humedad sean sustancialmente diferentes, es
posible que en su interior se origine condensacin. El uso de la
unidad en este estado puede daarla o producir un Manejar CD-ROMs y DVD-ROMs
funcionamiento deficiente. Por lo tanto, antes de utilizarla en
tales circunstancias, de que transcurran varias horas, hasta No toque la superficie de los datos (superficie no impresa) del
que la condensacin se haya evaporado por completo. disco, ni permita que se raye. Si lo hace, puede resultar
imposible leer los datos. Si el disco se ensucia, lmpielo con un
limpiador de discos disponible en comercios.
5
Contenido
6
Contenido
7
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones
Panel
1 Pantalla
Muestra una gran variedad de informacin, como el estado actual.
Indicacin Resumen
PGM CHANGE Si coloca el cursor aqu, puede girar el mando [VALUE] 2 para transmitir un
cambio de programa en el canal actual (pg. 43).
3 4
MIDI CH Si coloca el cursor aqu, puede girar el mando [VALUE] 2 para cambiar el
canal MIDI al que transmitir el teclado o la palanca de inflexin (pg. 42).
USER ASSIGN Si coloca el cursor aqu, puede girar el mando [VALUE] 2 para cambiar el
5 valor de un parmetro asignado por el usuario (pg. 68).
3 Botn [ACT]
10 Pulse el botn [ACT] si est utilizando SONAR o un programa compatible con ACT
(Active Controller Technology) (pg. 21).
Puede utilizar los controladores [B1][B4], [R1][R9], [L1][L9], [S1][S9] y [A1][A8]
para utilizar SONAR o el programa compatible con ACT.
8
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones
7 Botn [SHIFT]
Cuando se encuentre en modo PLAY (pg. 41), puede mantener pulsado el botn
[SHIFT] y utilizar los controladores [B1][B4], los botones [DUAL]/[LOWER]/[UPPER], el
botn [TRANSPOSE], y los botones OCTAVE [] [+] como un teclado numrico.
Mantenga pulsado el botn [SHIFT] y pulse el botn [SPLIT] para retroceder.
8 Botn [TRANSPOSE]
Este botn permite modificar el tono del teclado hacia arriba o hacia abajo en
incrementos de un semitono.
TRANSPOSE (pg. 62)
9
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones
11
12 13 14 15
Este botn activa/desactiva Hold (una funcin que sostiene la nota incluso despus de
15 Controladores [A1][A8] (pads)
soltar el pad [A1][A8]).
Como alternativa, puede asignar un mensaje MIDI determinado a este botn o Puede asignar los mensajes MIDI deseados a estos pads.
utilizarlo para activar/desactivar V-LINK en lugar de utilizarlo como Hold. Asignar mensajes MIDI (pg. 29)
L9 FUNCTION (pg. 69) Estos pads pueden transmitir valores de velocidad que correspondan a la fuerza con la
que pulsa el pad, o valores aftertouch.
10
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones
Panel lateral
18 Conector USB
Utilcelo para conectar el A-PRO al ordenador mediante un cable USB.
16 17 18 19 20 21 22
Conecte un conmutador de pedal (DP-2, DP-10; se venden por separado) y
HOLD
utilcelo como un pedal Hold.
16 Jack DC IN Conecte aqu un pedal de expresin (EV-5, EV-7; se venden por separado) y
EXPRESSION
utilcelo para controlar el sonido o el volumen en tiempo real.
Aqu puede conectar un adaptador de CA que puede adquirir por separado. Si desea
adquirir un adaptador de CA, pngase en contacto con el distribuidor del que adquiri
el producto, o con el centro de servicio Roland ms prximo. Tambin puede asignar cualquier mensaje MIDI deseado a estos controladores.
Asignar mensajes MIDI (pg. 29)
17 Conmutador [Power] * Utilice nicamente el pedal de expresin especificado (EV-5 o EV-7; se adquieren por
separado). Si conecta otros pedales de expresin diferentes, podr causar anomalas
DC Active la unidad utilizando el adaptador de CA en el funcionamiento o daos a la unidad.
OFF Desactivar
22 Ranura de seguridad ( )
Activacin con el cable USB conectado
http://www.kensington.com/
Se puede utilizar USB (es decir, alimentacin mediante bus) cuando el A-PRO est
conectado al ordenador mediante un cable USB. La alimentacin se suministrar
USB desde el ordenador mediante el cable USB.
* En algunos ordenadores es posible que el A-PRO no funcione si se utiliza la
alimentacin mediante bus. En este caso utilice el adaptador de CA, que se
vende por separado.
11
Instalar el controlador
Un controlador es un programa de software que transfiere datos entre el A-PRO y el
software de aplicacin de su ordenador cuando el A-PRO est conectado al ordenador. Usuarios de Windows 7/Windows Vista
Los procedimientos que deber realizar en el teclado A-PRO estn marcados con el
El procedimiento para la instalacin y la comprobacin depender de su sistema.
Realice los dos pasos siguientes para instalar y comprobar el controlador. smbolo Funcionamiento del A-PRO . No conecte el A-PRO a su ordenador hasta que se le
indique.
Windows 7 / * Las capturas de pantalla de ejemplo que aparecen en este manual son de Windows 7.
Windows XP Mac OS X
Windows Vista
1 Inicie Windows con el A-PRO desconectado.
1. Instalar controlador Pg. 12 Pg. 15 Pg. 17 Desconecte todos los cables USB del ordenador, excepto el del teclado USB y el del
ratn USB (si se utilizan).
2 Cierre todos los programas de software que se estn ejecutando en
2. Comprobar Pg. 19 Pg. 19 Pg. 20 ese momento.
3 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el cuadro de dilogo de reproduccin automtica, haga clic en [Abrir la
carpeta para ver los archivos].
4 En la carpeta correspondiente del CD-ROM, haga doble clic en el
icono [Setup] para iniciar el instalador.
SO Instalador
Windows 7 edicin de 64
Abra las carpetas [x64Driver] y luego [Win7]
bits
Si Tipo de sistema indica Sistema operativo de 64 bits, significa que utiliza la versin
de 64 bits.
12
Instalar el controlador
13
Instalar el controlador
14
Instalar el controlador
Usuarios de Windows XP
Los procedimientos que deber realizar en el teclado A-PRO estn marcados con el smbolo Funcionamiento del A-PRO . No conecte el A-PRO a su ordenador hasta que se le indique.
1 Inicie Windows con el A-PRO desconectado. Si aparece el cuadro de dilogo Instalacin de software, haga clic en [Continuar]
Desconecte todos los cables USB del ordenador, excepto el del teclado USB y el del para seguir con la instalacin.
ratn USB (si se utilizan).
Si no puede continuar, haga clic en [Aceptar] en el cuadro de dilogo para finalizar
2 Cierre todos los programas de software que se estn ejecutando en la instalacin. A continuacin, cambie la configuracin como se describe en
ese momento. Configuracin de Opciones de firma de controlador (Windows XP) (pg. 80) y
vuelva a realizar la instalacin.
3 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
7 Funcionamiento del A-PRO Ajuste el conmutador [POWER] del A-PRO a OFF.
4 En el CD-ROM, abra la carpeta [Driver], haga clic en la carpeta [XP] y,
a continuacin, haga doble clic en el icono [Setup]. 8 Cuando se visualice el mensaje Listo para
Funcionamiento del A-PRO
Si aparece un mensaje en el que se indica que Este controlador no es compatible instalar el controlador, utilice un cable USB para conectar el A-PRO
con el sistema operativo que utiliza. o que la aplicacin no es vlida, compruebe al ordenador.
la versin de su sistema operativo.
Si aparece el cuadro de dilogo Instalar programa como otro usuario, haga clic
en [Cancelar] para cerrar el programa de instalacin. Seguidamente, reinicie la
sesin de Windows a travs de una cuenta de administrador y vuelva a ejecutar el
programa de instalacin.
5 La pantalla indicar El controlador A-PRO se va a instalar en su
equipo. Haga clic en [Siguiente].
Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.
6 Para iniciar la instalacin, haga clic en [Siguiente].
15
Instalar el controlador
10 Si se le pregunta si desea conectarse a Windows Update, seleccione 12 Si aparece el cuadro de dilogo Instalacin de hardware, haga clic
[No por el momento] y haga clic en [Siguiente]. en [Continuar] para seguir con la instalacin.
16
Instalar el controlador
Usuarios de Mac OS X
Los procedimientos que deber realizar en el teclado A-PRO estn marcados con el smbolo Funcionamiento del A-PRO . No conecte el A-PRO a su ordenador hasta que se le indique.
* Si durante la instalacin aparece el cuadro de dilogo Autenticar o El instalador necesita 6 Si la pantalla le pide que seleccione un destino, haga clic en el disco
la contrasea, introduzca la contrasea de administrador y haga clic en [Aceptar]. de inicio para seleccionarlo y, a continuacin, haga clic en
* Lo que aparezca realmente en pantalla puede variar segn el sistema. [Continuar].
1 Inicie el ordenador con el A-PRO desconectado. 7 Cuando la pantalla le pida que seleccione el tipo de instalacin,
Desconecte todos los cables USB del ordenador, excepto el del teclado USB y el del
haga clic en [Instalar] o [Actualizar].
ratn USB. 8 En la pantalla siguiente, haga clic en [Continuar instalacin].
2 Cierre todos los programas de software que se estn ejecutando en 9 Una vez se haya completado la instalacin, haga clic en [Reiniciar]
ese momento. para reiniciar el ordenador.
3 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM. * El reinicio del ordenador puede tardar algn tiempo.
4 Haga doble clic en uno de los siguientes iconos del CD-ROM para 10 Funcionamiento del A-PRO Ajuste el conmutador [POWER] del A-PRO a OFF.
iniciar el instalador.
11 Cuando el ordenador se haya reiniciado, utilice
Funcionamiento del A-PRO
17
Instalar el controlador
Segundo A-PRO
Cuarto A-PRO 1
Quinto A-PRO 2
18
Instalar el controlador
19
Instalar el controlador
A-PRO MIDI IN
A-PRO
A-PRO 1
A-PRO MIDI OUT
A-PRO 2
4 Toque el teclado del A-PRO.
Si oye el sonido de Grand Piano que est asignado a la pista GarageBand, el A-PRO se
habr conectado correctamente al ordenador.
20
Mire qu puede hacer con el A-PRO
Si utiliza SONAR, puede utilizar el A-PRO como controlador para SONAR simplemente
El A-PRO dispone de 19 mapas de control, y puede controlar una gran variedad de
pulsando el botn [ACT] de A-PRO para activarlo.
software simplemente cambiando entre ellos.
21
Utilizar el A-PRO Editor
El A-PRO Editor es un programa que le permite crear mapas de control (pg. 21) para la
serie A-PRO en el ordenador, y definir ajustes para el teclado. La pantalla grfica facilita Instalar el A-PRO Editor
editar los valores (ajustes).
Usuarios de Windows
1 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
2 En el CD-ROM, abra la carpeta [EDITOR] y haga doble clic en [SETUP]
para iniciar el instalador.
3 Aparecer la pantalla Welcome to the InstallShield Wizard for A-
PRO Editor Setup. Haga clic en [Next].
4 Cuando aparezca la pantalla Please Read, lea el contenido, y si
est de acuerdo, haga clic en [Yes].
El A-PRO dispone de un total de 44 controladores: [B1][B4], [R1][R9], [L1][L9], [S1] No puede instalar el A-PRO Editor a menos que acepte las clusulas.
[S9], [A1][A8], HOLD (P1), EXPRESSION (P2), BENDER, MODULATION y AFTERTOUCH. 5 Un cuadro de dilogo le permitir especificar la ubicacin de
Puede asignar con total libertad cualquier mensaje MIDI que el controlador deba instalacin. Slo tiene que hacer clic en [Next].
controlar. 6 Verifique el contenido de la pantalla Confirmation of installation
Las 44 asignaciones de mensajes para estos controladores se denominan y, a continuacin, haga clic en [Next].
conjuntamente mapa de control. Empezarn a copiarse los archivos.
Las asignaciones simples de mensajes MIDI pueden realizarse en el propio teclado del
7 Una vez concluida la copia, haga clic en [Finish].
A-PRO sin utilizar el software editor. Sin embargo, el A-PRO Editor tambin permite
Esto completa la instalacin del A-PRO Editor.
transferir datos del mapa de control desde y hacia el teclado del A-PRO, para editar
datos del mapa de control, y tambin guardar o cargar ajustes del mapa de control
como datos en formato SMF.
Asignar un mensaje MIDI en el teclado del A-PRO (pg. 48) Usuarios de Mac OS X
1 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
2 Desde la carpeta [Editor] del CD-ROM, arrastre la carpeta [A-PRO
Editor] y sultela en la carpeta [Aplicaciones] del Mac para copiarla.
22
Utilizar el A-PRO Editor
23
Utilizar el A-PRO Editor
1 2 3 4
1
7
2
3
4 6 8
5
Puede hacer clic aqu para seleccionar el controlador al que desea asignar un mensaje
Men Explicacin
MIDI. Cuando mueva el ratn sobre un controlador (en un rea en la que pueda hacer
clic), el cursor del ratn cambiar a . Ahora, puede hacer clic en el controlador para NO ASSIGN No se asignar ningn mensaje MIDI
abrir la ventana de asignacin de mensajes. Channel Message Channel messages (CC, note, etc.)
3 Lista desplegable [Control Map] System Realtime/F6 Mensaje de tiempo real de sistema o F6 (Tune Request)
Aqu puede seleccionar el nmero de mapa de control que desea editar. System Ex. Mensaje exclusivo de sistema de hasta 24 bytes
Para ms informacin, consulte Recibir un mapa de control desde el A-PRO (pg. 31) Cualquier mensaje MIDI de hasta 24 bytes (mltiples mensajes
Free Message
y Transmitir un mapa de control al A-PRO (pg. 31). permitidos)
24
Utilizar el A-PRO Editor
5 Button Mode
Si el controlador es un botn, especifica el modo del botn.
Modo Explicacin
Modo Explicacin
25
Utilizar el A-PRO Editor
1 2 3 4 5 6 [Transmit], [Receive]
Haga clic en [Transmit] si desea guardar un grupo de teclado en el A-PRO. Haga clic en
[Receive] si desea cargar un grupo de teclado desde el A-PRO.
7 Botones Setting
Especifique el botn ([SPLIT]/[DUAL]/[LOWER]) para el que est asignando un grupo de
teclado.
8 [Close]
6 7 8
Cierra la ventana de grupo de teclado.
Qu es un grupo de teclado?
Los ajustes relacionados con el teclado como el canal MIDI y el punto de
divisin para las partes UPPER y LOWER, y los ajustes de octava, se denominan
conjuntamente grupo de teclado.
Puede utilizar el A-PRO Editor para definir ajustes en un grupo de teclado y
guardarlos en los botones [SPLIT]/[DUAL]/[LOWER].
* Los grupos de teclado no se pueden guardar en el ordenador.
1 Octave shift
Especifica la octava para las partes UPPER y LOWER.
2 Transpose
Especifica la transposicin del teclado.
3 MIDI Channel
Especifica el canal MIDI de las partes UPPER y LOWER.
4 Active Part
Especifica la(s) parte(s) a la(s) que se aplicarn el mando [VALUE], BENDER,
MODULATION, AFTERTOUCH, HOLD, o EXPRESSION.
26
Utilizar el A-PRO Editor
Mens
Men File Men Options
Crea un nuevo mapa de control. Show Keyboard Panel Cambia los ajustes del grupo de teclado [LOWER], [DUAL] o [SPLIT].
New El nuevo mapa de control no tendr mensajes MIDI asignados a
ningn controlador. Especifica los puertos MIDI utilizados para comunicar con el teclado
MIDI Devices A-PRO.
Carga un mapa de control que se ha guardado en formato SMF. Consulte los detalles en Asignaciones de puerto MIDI (pg. 23).
Open Consulte los detalles en Cargar un mapa de control guardado en el
ordenador (pg. 32). Muestra los ajustes de mensaje MIDI asignados a cada controlador
Show Messages en la ventana principal del A-PRO Editor. Consulte los detalles en
Guarda el mapa de control que se est editando con lo cual se Comprobar los mensajes MIDI asignados (pg. 30).
Save
sobrescribir el SMF.
View Assign list Muestra el mensaje MIDI asignado en el navegador Web. About Muestra la versin del A-PRO Editor.
Recently Used Files Muestra los nombres de los archivos utilizados ms recientemente.
Men Edit
Men Explicacin
27
Utilizar el A-PRO Editor
Combinaciones de teclas
Puede utilizar las siguientes combinaciones de teclas con el A-PRO Editor.
Tecla Tecla
Comando
(Windows) (Mac OS X)
En los cuadros de texto como el campo Title de la ventana principal, pueden usarse
combinaciones de teclas para los comandos [Copy] y [Paste] del men [Edit] en el texto.
28
Utilizar el A-PRO Editor
2 En la ventana de asignacin de
mensajes, utilice el campo Assign
Message para seleccionar el tipo
de mensaje MIDI que desea
asignar.
29
Utilizar el A-PRO Editor
Si desea utilizar el navegador Web para visualizar una lista de asignaciones del mapa Channel Pressure
de control actual, seleccione el comando [View Assign List] del men [File].
Se trata de una forma til para ver todos los ajustes de mapa de control. Polyphonic Key Pressure
Si desea guardar la lista de asignaciones como un archivo HTML, seleccione el
Control Change
comando [Export Assign List...] del men [File]. Cuando aparezca el cuadro de dilogo
Save As, especifique la ubicacin, asigne un nombre de archivo, y haga clic en [Save]. Program Change
Si desea ver los mensajes actuales para cada controlador en la ventana principal, Bank Select + Program Change
seleccione el comando [Show Messages] del men [Options], y marque la casilla de
Program Change - Dec
verificacin [Show Assigned Messages].
Las asignaciones actuales se mostrarn de forma simplificada, de la forma siguiente. Program Change - Inc
RPN
NRPN
Encoder Simulate
System Realtime/F6
System Ex.
Free Message
Tempo
30
Utilizar el A-PRO Editor
31
Utilizar el A-PRO Editor
32
Utilizar el A-PRO Editor
Parmetros de mensaje
Los elementos de ajuste mostrados en la ventana de asignacin de mensajes dependern del mensaje MIDI que haya seleccionado. Esta seccin explica los elementos de ajuste para cada
mensaje MIDI. Los valores para los parmetros se especifican en decimales.
Para ms detalles sobre el campo Settings, consulte Ventana de asignacin de mensajes (pg. 24).
Note
Asigne un mensaje de nota.
Elemento Contenido
Velocity Velocidad
33
Utilizar el A-PRO Editor
Channel Message
Especifique los parmetros siguientes. Especifique los parmetros siguientes. Especifique los parmetros siguientes.
MIDI Channel Canal MIDI MIDI Channel Canal MIDI MIDI Channel Canal MIDI
Note Number Nmero de nota Control Number Nmero de control PC Number Nmero de programa
Min Value Valor inferior de la presin de tecla Min Value Lmite inferior del valor de control
* El intervalo del nmero de programa es de 1 a 128.
Max Value Valor superior de la presin de tecla Max Value Lmite superior del valor de control
34
Utilizar el A-PRO Editor
Channel Message
Program Change (Min-Max) Bank Select + Program Change Program Change Dec
Asigna un mensaje de cambio de programa (con un Asigna un mensaje de seleccin de banco y un mensaje Asigna la funcin de disminucin de cambio de
nmero de programa variable). de cambio de programa (todos los valores fijos). programa (PC DEC).
Transmitir un nmero de cambio de programa por
debajo del nmero de cambio de programa
transmitido ms recientemente en el modo de cambio
de programa del A-PRO.
* El intervalo del nmero de programa es de 1 a 128. * El intervalo del nmero de programa es de 1 a 128.
35
Utilizar el A-PRO Editor
Channel Message
RPN MSB Nmero de parmetro RPN MSB NRPN MSB Nmero de parmetro NRPN MSB
RPN LSB Nmero de parmetro RPN LSB NRPN LSB Nmero de parmetro NRPN LSB
* El intervalo para la introduccin de datos LSB est * El intervalo para la introduccin de datos LSB est
fijo en 0 a 127 y no se puede cambiar. fijo en 0 a 127 y no se puede cambiar.
36
Utilizar el A-PRO Editor
Encoder Simulate
Asigna una funcin que simula un codificador giratorio. Asigna un mensaje de tiempo real de sistema o F6
(Tune Request).
FB Continue
FC Stop
FF System reset
37
Utilizar el A-PRO Editor
Elemento Contenido Tabla 2: Tipos de datos que puede especificar en el campo Data Type
Puede introducir un mensaje exclusivo de sistema de hasta veinticuatro Longitud de
Tipo de datos datos Destino del Min Value / Max Value especificado
bytes. Introduzca cada byte como un valor hexadecimal separado por un
espacio de un solo byte.
DT0: 7-bit 1 byte Especifica un intervalo de 0 a 127 (0127)
Se aplican las siguientes limitaciones a la introduccin. Especifica el intervalo del primer byte (015)
* El mensaje debe empezar por F0 y terminar por F7. DT1: 4-bit/4-bit 2 bytes
Campo de * El segundo byte est fijo en 015
* No puede incluir ms de un mensaje exclusivo.
introduccin DT2: 7-bit/7-bit Especifica el intervalo del MSB (0-127)
* No puede incluir mensajes que no sean exclusivos. 2 bytes
mensaje (MSB/LSB) * El LSB est fijo en 0 a 127
Puede introducir datos variables o una suma de comprobacin
DT3: 7-bit/7-bit Especifica el intervalo del MSB (0-127)
utilizando los caracteres especiales descritos en Tabla 1: Caracteres 2 bytes
(LSB/MSB) * El LSB est fijo en 0 a 127
especiales utilizados en el campo de introduccin message (pg. 38). Si
utiliza el carcter especial DT, utilice el campo Data Type para DT4: 4-bit/ Especifica el intervalo de cambio (0255) entre la direccin
especificar el tipo de datos. 4-bit/4-bit/4-bit 4 bytes
negativa (Min) y la direccin positiva (Max), centrada en 8000h.
38
Utilizar el A-PRO Editor
Elemento Contenido
39
Utilizar el A-PRO Editor
3 En el cuadro de confirmacin, haga clic en [Continue]. 3 En el cuadro de confirmacin, haga clic en [Continue].
4 Aparecer un cuadro de dilogo del proceso de recepcin. 4 Aparecer un cuadro de dilogo del progreso de transmisin.
Cuando se cierre el cuadro de dilogo, se habr completado la recepcin. Cuando se cierre el cuadro de dilogo, se habr completado la transmisin.
40
Interpretar (modo Play)
Utilice el modo Play si desea tocar el teclado del A-PRO o utilizar sus controladores para
controlar el software o los mdulos de sonido. Funciones de interpretacin tiles
En general, el A-PRO tiene los siguientes dos modos.
stas son algunas de las funciones ms tiles a la hora de interpretar.
Modo Explicacin Para seleccionar
Funcin Explicacin
En este modo se toca el teclado y se utilizan los
1. Active el equipo. Moviendo la palanca de inflexin a izquierda o derecha se transmitirn
Modo Play controladores. Cambiar la afinacin
2. Salga del modo EDIT. mensajes de inflexin de tono, con lo cual el tono cambiar ligeramente.
Cada controlador transmitir mensajes MIDI. de la nota que suena
* El intervalo de cambio del tono (rango de inflexin) depender de la
(Inflexin de tono)
1. Desde el modo PLAY, pulse configuracin del mdulo de sonido.
Modo Edit
En este modo se asignan mensajes MIDI a cada
(pg. 48, los botones [ACT] y [ ] Si mueve la palanca de inflexin alejndola de usted se transmitirn
controlador, o se definen los ajustes del sistema. Aplicar modulacin a
pg. 57) simultneamente. mensajes de modulacin (CC#01), aplicando un efecto de vibrato al sonido.
la nota que suena
* La forma en que cambia el sonido depender de los ajustes del mdulo
(Modulacin)
El A-PRO se inicia en modo Play al activarlo. de sonido.
Para volver del modo Edit al modo Play, puede pulsar los botones [ACT] y [ ] Puede utilizar los botones OCTAVE [] [+] para aumentar o disminuir el
simultneamente, o bien mantener pulsado el botn [SHIFT] y pulsar el botn [SPLIT] rango de tono del teclado en intervalos de una octava (Cambio de octava).
Utilcelo si desea aumentar o disminuir el rango de tono del teclado.
(botn [BS]). En este caso, se ignorarn los ajustes que se estaban definiendo en este Pulse el botn OCTAVE [] una vez para reducir el tono en una octava. Si
Cambiar la octava
momento. lo pulsa de nuevo, el tono disminuir otra octava. Puede definir este ajuste
(Cambio de octava)
Si toca el teclado en modo Play, se transmitirn mensajes de nota y el mdulo de en un intervalo de -45 octavas. Dependiendo del ajuste actual de cambio
de octava, se iluminar el botn OCTAVE [] u OCTAVE [+]. Si pulsa
sonido crear sonido. simultneamente los botones OCTAVE [] y OCTAVE [+], se reiniciar a 0 el
valor del cambio de octava y se recuperar el tono original del teclado.
1 Especifique el canal actual del A-PRO (canal de transmisin MIDI). Si mientras toca mueve la palanca de inflexin hacia la izquierda el
Ajuste el canal de transmisin MIDI del A-PRO para que coincida con el canal de tono disminuir, mientras que si la mueve hacia la derecha aumentar.
recepcin MIDI del mdulo de sonido. Este efecto se denomina pitch bend. Si mueve la palanca alejndola
En Especificar el canal actual (Canal de transmisin MIDI) (pg. 42) se explica de usted se aplicar vibrato. Este efecto se denomina modulacin.
cmo ajustar el canal de transmisin MIDI. Si mueve la palanca a izquierda o derecha y simultneamente la aleja
2 Utilice el A-PRO para seleccionar un sonido en el mdulo de sonido. de usted, se aplicarn ambos efectos al mismo tiempo.
En Seleccionar sonidos (PROGRAM CHANGE/BANK) (pg. 43) se explica cmo
seleccionar un sonido en el mdulo de sonido. * La magnitud del cambio de tono
(rango de inflexin) depende de la
3 Toque el teclado del A-PRO. configuracin del mdulo de sonido.
Una vez definidos los ajustes, toque el teclado en modo Play; se transmitirn
* Si asigna un mensaje MIDI a la palanca
mensajes MIDI a la aplicacin.
Efecto pitch bend Efecto de modulacin de inflexin, se desactivarn los efectos
* El teclado del A-PRO no contiene un generador de sonido, por lo que no puede de inflexin de tono y de modulacin.
generar sonidos por s mismo.
41
Interpretar (modo Play)
1 Utilice el botn [ ]o[ ] para mover el cursor en la pantalla a 3. Gire el mando [VALUE] hasta que aparezca en pantalla OMNI.
Pulse el botn [ENTER].
MIDI CH.
La pantalla indicar el canal actual. 4. En la pantalla se mostrar el ajuste actual.
2 Utilice el mando [VALUE] para especificar el nmero de canal
deseado. Elemento Explicacin
As queda especificado el canal actual. Los mensajes se transmitirn utilizando el canal y el puerto asignados para
OMNI OFF
cada controlador.
1. Mantenga pulsado el botn [SHIFT] y utilice los siguientes botones para 5. Utilice el mando [VALUE] para seleccionar ON u OFF.
introducir un valor numrico.
6. Pulse el botn [ENTER].
Controladores [B1][B4], botones [SPLIT]/ Volver al modo Play.
[DUAL]/[LOWER]/[UPPER], botones
OCTAVE [] [+]
2. Pulse el botn [ENTER].
As se confirma el valor numrico
introducido.
42
Interpretar (modo Play)
Para cambiar a un sonido con el mismo nmero de banco que el sonido seleccionado
actualmente, basta con transmitir un mensaje de cambio de programa. Bank Select (BANK)
Para cambiar a un sonido con un nmero de banco diferente, deber transmitir un Si desea utilizar el mando [VALUE] para cambiar el nmero de banco, defina el ajuste
nmero de banco y un nmero de programa. El nmero de banco se transmite FUNCTION de Sistema a BANK LSB o BANK MSB.
utilizando dos mensajes MIDI: cambio de control 0 (MSB) y cambio de control 32 (LSB). * Consulte los detalles en Ajustes del mando [VALUE] (pg. 68).
Para cambiar sonidos en la prctica, transmita el nmero de banco (MSB), el nmero de
En esta seccin se describe cmo transmitir los mensajes de seleccin de banco (MSB,
banco (LSB) y finalmente el nmero de programa, en ese orden.
LSB).
43
Interpretar (modo Play)
UPPER LOWER
1 Pulse el botn [UPPER] para que se ilumine. 1 Pulse el botn [LOWER] para que se ilumine.
2 Utilice los botones [ ][ ] para mover el cursor en la pantalla a 2 Utilice los botones [ ][ ] para mover el cursor en la pantalla a
PGM CHANGE. PGM CHANGE.
3 Gire el mando [VALUE]. 3 Gire el mando [VALUE].
El sonido UPPER cambiar. Cuando toque el teclado, escuchar el sonido El sonido LOWER cambiar. Cuando toque el teclado, escuchar el sonido
especificado para UPPER. especificado para LOWER.
* El botn [UPPER] se iluminar cuando active el equipo. * La asignacin del botn [LOWER] puede cambiarse en la ventana de ajuste del
teclado de A-PRO Editor (pg. 26).
44
Interpretar (modo Play)
Superponer dos sonidos (DUAL) Reproducir dos sonidos por separado (SPLIT)
El botn DUAL permite tocar simultneamente ambos sonidos LOWER y UPPER en El botn SPLIT permite reproducir el sonido UPPER en el intervalo de C4 y superior,
todo el teclado. mientras toca el sonido LOWER en el intervalo de B3 e inferior.
UPPER
LOWER
45
Interpretar (modo Play)
Esto resulta til si desea grabar notas en el software DAW a una velocidad fija.
Tambin puede ajustar la sensibilidad del teclado y cambiar la curva de velocidad
(la forma en que la velocidad responde a la dinmica).
Especificar una velocidad fija (KEY VELOCITY) Cambiar el tacto del teclado (VELOCITY CURVE)
El ajuste KEY VELOCITY de FUNCTION del sistema permite especificar una velocidad Consulte el ajuste del sistema KEYBOARD VELOCITY CURVE (pg. 60).
fija.
* Puede utilizar el siguiente mtodo, o consultar Ajustes del mando [VALUE] (pg. 68).
Si se asigna KEY VELOCITY al mando [VALUE], tambin puede utilizar el siguiente
procedimiento para especificar la velocidad.
46
Interpretar (modo Play)
PRM MUTE
1 Pulse los botones [ ][ ] simultneamente.
El cursor PRM MUTE se iluminar en la pantalla.
2 Utilice un controlador.
Los mensajes MIDI no se transmitirn incluso al utilizar un controlador.
3 Pulse de nuevo los botones [ ][ ] simultneamente.
Se apagar el cursor PRM MUTE en la pantalla.
Ahora los mensajes MIDI volvern a transmitirse cuando mueva un controlador.
47
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
El A-PRO permite asignar mensajes MIDI a cada uno de sus 44 controladores: [B1][B4], [R1][R9], [L1][L9], [S1][S9], [A1][A8], HOLD (P1), EXPRESSION (P2), BENDER, MODULATION y
AFTERTOUCH. El modo Edit se utiliza para definir asignaciones de mensajes MIDI. Esta seccin del manual explica cmo asignar mensajes MIDI a los controladores utilizando slo el teclado del
A-PRO.
Tambin puede utilizar el A-PRO Editor para definir asignaciones. Consulte los detalles en Utilizar el A-PRO Editor (pg. 22).
RPN pg. 53
NRPN pg. 53
TEMPO pg. 54
NO ASSIGN pg. 56
48
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
Asignaciones de Note
A continuacin se describe cmo asignar un mensaje de nota a un controlador. Adems de su uso en la interpretacin, los mensajes de nota tambin pueden utilizarse para controlar el software
DAW.
Canal de transmisin MIDI Nmero de nota Velocidad Puerto Moto de botn Aftertouch
116 0127 (007FH) 100 (64H) (fija) PORT1 (fijo) UNLATCH, LATCH OFF (fijo)
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. * Si asigna un mensaje de nota a [R1][R9], [S1][S9] o EXPRESSION (P2), al ajustar el
controlador a la posicin mxima se transmitir un mensaje de nota con el valor de
2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar un mensaje velocidad especificado. Cuando reduzca ligeramente el controlador de su posicin
de nota. mxima, se transmitir un mensaje de nota con un valor de velocidad de 0.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla. * Si asigna un mensaje de nota a [B1][B4], [L1][L9] o HOLD (P1), al activar el
controlador se transmitir un mensaje de nota con el valor de velocidad
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y pulse especificado. Si se desactiva el controlador, se transmitir un mensaje de nota con
el botn [ENTER]. un valor de velocidad de 0.
* Si asigna un mensaje de nota a [A1][A8], la velocidad cambiar en funcin de la
4 Gire el mando [VALUE] hasta que fuerza con la que golpee el pad.
NOTE se visualice en pantalla.
5 Pulse el botn [ENTER]. Tambin puede utilizar el mtodo siguiente para cambiar el nmero de nota.
La pantalla indicar el canal de transmisin
MIDI que est especificado en dicho En el modo Edit, puede introducir un valor
momento. numrico pulsando los botones
6 Utilice el mando [VALUE] para especificar el canal de transmisin siguientes.
MIDI deseado. Controladores [B1][B4], botones [SPLIT]/
[DUAL]/[LOWER]/[UPPER], botones
7 Pulse el botn [ENTER]. OCTAVE [] [+]
La pantalla indicar el nmero de nota
especificado en dicho momento.
8 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar el nmero de nota
deseado.
9 Pulse el botn [ENTER].
10 Si el controlador es [B1][B4], [L1][L9], [A1][A8] o HOLD (P1),
especifique el Ajuste del modo de botn (pg. 55) que desee.
49
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
Asignacin Aftertouch
A continuacin se describe cmo asignar un mensaje aftertouch a un controlador.
El A-PRO Editor permite asignar mensajes aftertouch para notas individuales (Polyphonic Key Pressure) as como aftertouch de canal (Channel Pressure) (pg. 34).
50
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 10 Especifique el Ajuste del modo de botn (pg. 55) o el Ajuste
Virtual center click (pg. 55) que desee como corresponda al tipo de
2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar un mensaje
controlador.
de cambio de control.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla.
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y pulse
el botn [ENTER].
51
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
Canal de transmisin MIDI BANK MSB BANK LSB Nmero de programa Puerto
52
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
Asignacin RPN/NRPN
A continuacin se describe cmo asignar un RPN o NRPN a un controlador.
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 12 Especifique el Ajuste del modo de botn (pg. 55) o el Ajuste
Virtual center click (pg. 55) que desee como corresponda al tipo
2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar un RPN o un
de controlador.
NRPN.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla.
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y, a
continuacin, pulse el botn [ENTER].
53
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
Asignacin Tempo
Puede asignar la velocidad de MIDI CLOCK (20250) a un controlador.
Para poder transmitir MIDI CLOCK, MIDI CLOCK debe estar ajustado a ON.
MIDI CLOCK ON/OFF (pg. 64)
54
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
Modo Explicacin El valor permanecer en el valor central (64) en la zona intermedia del
On
controlador.
Al pulsar el botn, la funcin se activa; al soltar el botn, la funcin se
UNLATCH
desactiva. El botn se iluminar cuando est pulsado.
63
64 65 Los mandos y los deslizadores del A-PRO no disponen de clic
La funcin se activar/desactivar de forma alterna cada vez que pulse
central . Sin embargo, si activa la funcin Virtual Center Click,
el botn. El botn se iluminar cuando se transmita un mensaje de
LATCH stos obtendrn un clic central virtual de modo que un
activacin y se apagar cuando se transmita un mensaje de
desactivacin. intervalo ms amplio en el centro del intervalo de movimiento
0 127
del controlador producir el valor central.
Cada vez que pulse el botn, el valor aumentar en uno (o disminuir
en uno si el valor mnimo es inferior al valor mximo). Cuando se 2 Pulse el botn [ENTER].
INCREASE alcanza el valor mximo (valor mnimo), se reinicia la serie de valores
en el valor mnimo (valor mximo). El botn se iluminar slo cuando
est pulsado.
55
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
Funciones tiles
Copiar una asignacin Borrar una asignacin (NO ASSIGN)
Utilizando esta funcin, un mensaje asignado a un controlador puede copiarse a un A continuacin se describe cmo borrar el mensaje MIDI asignado a un controlador. No
controlador distinto. se transmitir ningn mensaje MIDI cuando mueva un controlador cuya asignacin se
Por ejemplo, si desea asignar mensajes similares a mltiples controladores, asigne el haya borrado.
mensaje MIDI que desee a uno de los controladores y, a continuacin, utilice esta
Si borra la asignacin para inflexin, modulacin, aftertouch
funcin para copiar dicho mensaje a la asignacin de los otros controladores.
(AFTERTOUCH), HOLD (P1) o EXPRESSION (P2), el controlador
* Pueden ocurrir resultados inesperados si copia un mensaje asignado entre
correspondiente controlar su propia funcin original. En este caso,
controladores de distintos tipos (por ejemplo, entre un botn y un mando).
utilizar el canal actual como su canal de transmisin MIDI.
Por ejemplo, si un mensaje de nota asignado a un pad se copia a un mando, es
posible que el resultado no sea el esperado.
Si una simulacin de codificador giratorio asignado a un mando se copia a un botn, 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
ste no funcionar. 2 Seleccione el controlador cuya asignacin desea borrar y muvalo
Al copiar un mensaje asignado, tenga en cuenta los tipos de controlador y el ligeramente.
contenido del mensaje.
Si es un botn, plselo. El nmero del controlador se visualizar en la pantalla.
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 3 Verifique que el nmero del controlador correcto se visualiza en la
pantalla y pulse el botn [ENTER].
2 Seleccione el controlador de destino de la copia y muvalo
ligeramente.
4 Gire el mando [VALUE] hasta que
Si es un botn, plselo. El nmero del controlador se visualizar en la pantalla.
NO ASSIGN se visualice en la
3 Compruebe la visualizacin en pantalla y pulse el botn [ENTER]. pantalla y, a continuacin, pulse
[ENTER].
4 Mueva ligeramente el controlador
origen de la copia. Si es un botn, 5 La indicacin YES parpadear en
plselo. la pantalla; vuelva a pulsar el botn
La pantalla visualizar los nmeros del controlador origen de la copia y de destino [ENTER].
de la copia.
5 Verifquelo en la pantalla y pulse el botn [ENTER].
56
Ajustes del sistema (modo EDIT)
Esta seccin explica cmo definir ajustes del sistema para el A-PRO.
Los ajustes del sistema incluyen los elementos siguientes.
Consulte
Categora Elemento Contenido Ajuste original
la pgina
KEYBOARD VELOCITY CURVE Especifica cmo cambiar la velocidad en respuesta a la dinmica del teclado (curva de velocidad). 1-MEDIUM pg. 60
KEYBOARD AFTERTOUCH CURVE Especifica cmo responder el aftertouch del teclado. 1 pg. 61
Especifica el puerto desde el cual el teclado y la palanca de inflexin transmitirn los datos de la
KEYBOARD PORT SET PORT 1 pg. 61
interpretacin.
Teclado Especifica la(s) parte(s) que se vern afectadas por el mando [VALUE], y los controladores BENDER,
KEYBOARD ACTIVE PART UPPER pg. 62
MODULATION, AFTERTOUCH, HOLD y EXPRESSION.
Especifica si el botn [SHIFT] funcionar en el modo Unlatch (activado cuando se pulsa, desactivado
SHIFT KEY LATCH UNLATCH pg. 62
cuando se suelta) o en el modo Latch (se activa/desactiva de forma alterna al pulsarlo).
PAD AFTERTOUCH CURVE Especifica cmo respondern los controladores de pad [A1][A8] al aftertouch. 1 pg. 63
Especifica el valor inicial de MIDI CLOCK cuando MIDI CLOCK ON/OFF est activado. Al activar el equipo,
Reloj MIDI CLOCK DEFAULT TEMPO 120 pg. 64
se utilizar este valor para el tempo hasta que mueva el mando [VALUE] al que TEMPO est asignado.
MIDI CLOCK OUTPUT PORT Cuando MIDI CLOCK ON/OFF est activado, especifica el puerto desde el cual se transmite MIDI CLOCK. PORT 1 pg. 64
MIDI I/F SWITCH Especifica si los conectores MIDI se utilizarn como interfaz MIDI. ON pg. 66
MIDI
MIDI MERGE DESTINATION Especifica el puerto que se combinar cuando el conmutador [MIDI MERGE] est activado. PORT 1 pg. 67
Mapa de
STARTUP MEMORY Especifica el mapa de control que se recuperar al activar el equipo. CTL MAP 0 pg. 68
control
Controlador FUNCTION Especifica el parmetro que se transmitir a travs del mando [VALUE]. KEY VELOCITY pg. 68
57
Ajustes del sistema (modo EDIT)
Consulte
Categora Elemento Contenido Ajuste original
la pgina
Active este ajuste al utilizar aplicaciones especficas (como por ejemplo, Pro Tools LE). Si est ajustado a On,
H-ACTIVITY ON/OFF OFF pg. 69
el mensaje 90 00 7F se transmitir desde el A-PRO 2 a intervalos de aproximadamente 500 ms.
58
Ajustes del sistema (modo EDIT)
59
Ajustes del sistema (modo EDIT)
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse 1 La sensibilidad del teclado ser la
2 1-MEDIUM
comn.
el botn [ENTER]. Son los ajustes ms comunes.
La dinmica de interpretacin No se crearn valores de mayor
3 1-HEAVY del teclado crear el cambio velocidad (volumen) a menos que
3 Utilice el mando [VALUE] para de volumen ms natural. se interprete con fuerza.
seleccionar KBD VELO CURVE y
pulse el botn [ENTER]. Pueden crearse valores de mayor
4 2-LIGHT velocidad (volumen) aunque se
4 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar la KEYBOARD VELOCITY interprete con suavidad.
CURVE que desee.
5 2-MEDIUM
2 La sensibilidad del teclado ser la
El nombre del ajuste seleccionado se visualizar en la pantalla. En comparacin con la curva comn.
1, estas curvas permiten un
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play. mayor cambio en el volumen No se crearn valores de mayor
6 2-HEAVY sin tener que interpretar con velocidad (volumen) a menos que
mucha fuerza. se interprete con fuerza.
8 3-MEDIUM
3 La sensibilidad del teclado ser la
Estas curvas permiten comn.
interpretar con
homogeneidad, con cambios No se crearn valores de mayor
9 3-HEAVY mnimos producidos por la velocidad (volumen) a menos que
dinmica de interpretacin. se interprete con fuerza.
60
Ajustes del sistema (modo EDIT)
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse 2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse
el botn [ENTER]. el botn [ENTER].
Es la curva ms comn. La presin que se aplica al teclado 2 PORT 2 Los mensajes se transmitirn a A-PRO 2.
1 y el efecto aftertouch resultante se correspondern con el
modo ms natural. 3 PORT 1+2 Los mensajes se transmitirn a A-PRO 1 y A-PRO 2.
1
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.
En comparacin con la curva 1, se transmitirn valores
2 aftertouch ms altos aunque se aplique poca presin al
teclado.
2
61
Ajustes del sistema (modo EDIT)
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse 2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse
el botn [ENTER]. el botn [ENTER].
TRANSPOSE
A continuacin se indica cmo especificar el valor mediante el cual el teclado se
transpondr al pulsar el botn [TRANSPOSE] para activarlo.
62
Ajustes del sistema (modo EDIT)
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse 2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse
el botn [ENTER]. el botn [ENTER].
3 Utilice el mando [VALUE] para 3 Utilice el mando [VALUE] para
seleccionar PAD VELO CURVE y seleccionar PAD AFTCH CURVE y
pulse el botn [ENTER]. pulse el botn [ENTER].
4 Utilice el mando [VALUE] para 4 Utilice el mando [VALUE] para
seleccionar la PAD VELOCITY CURVE seleccionar la PAD AFTERTOUCH
que desee. CURVE que desee.
El nmero del ajuste seleccionado se El nmero del ajuste seleccionado se visualizar en la pantalla.
visualizar en la pantalla.
Nmero Tipo de curva Resultado
Nmero Tipo de curva Resultado
Es la curva ms comn. La presin que se aplica al pad se
Es la curva ms comn. La fuerza con la que golpee el 1 corresponde con el valor de aftertouch del modo ms
1 pad se corresponder con el volumen de la forma ms natural.
natural. 1
1
En comparacin con la curva 1, existir un mayor cambio
En comparacin con la curva 1, existir un mayor cambio
2 en el valor de aftertouch cuando se aplique una presin
2 en el volumen cuando se golpee el pad con mayor
ms suave al pad.
suavidad. 2
2
La dinmica de interpretacin del pad producir un La presin que se aplique al pad producir un pequeo
3 pequeo cambio en la velocidad, facilitando as la 3 cambio en el valor de aftertouch, facilitando as la
interpretacin a un volumen constante. creacin de efectos aftertouch constantes.
3 3
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play. 5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.
63
Ajustes del sistema (modo EDIT)
64
Ajustes del sistema (modo EDIT)
Ajuste Explicacin
Este ajuste utiliza la tecnologa FPT para permitir una comunicacin MIDI
ON de alta velocidad. Seleccione este ajuste si ha instalado el controlador
como se describe en pg. 12 y siguientes.
65
Ajustes del sistema (modo EDIT)
Ajuste Explicacin
Los conectores MIDI del teclado del A-PRO Dispositivo MIDI OUT
funcionarn como interfaz MIDI. Los A-PRO MIDI OUT MIDI OUT
mensajes MIDI procedentes del ordenador
A-PRO Recepcin BULK
conectado a travs de USB al A-PRO se
ON transmitirn a un mdulo de sonido Dispositivo MIDI IN USB
conectado al conector MIDI OUT del A-PRO. A-PRO MIDI IN MIDI IN
Los mensajes MIDI procedentes de un A-PRO 1 PORT 1
dispositivo MIDI conectado al conector MIDI PORT 2/Transmisin
A-PRO 2
IN del A-PRO se enviarn al ordenador. BULK
Mensajes MIDI
66
Ajustes del sistema (modo EDIT)
67
Ajustes del sistema (modo EDIT)
68
Ajustes del sistema (modo EDIT)
Otros ajustes
H-ACTIVITY ON/OFF L9 FUNCTION
Actvelo cuando utilice determinadas aplicaciones (como por ejemplo Pro Tools LE). Si Especifica la funcin del botn [HOLD].
est ajustado a On, el mensaje 90 00 7F se transmitir al A-PRO 2 a intervalos de
aproximadamente 500 ms. 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar SYSTEM SETTING y
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. pulse el botn [ENTER].
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar SYSTEM SETTING y
pulse el botn [ENTER]. 3 Utilice el mando [VALUE] para
seleccionar L9 FUNCTION y pulse
3 Utilice el mando [VALUE] para el botn [ENTER].
seleccionar H-ACTVTY ON/OFF y
pulse el botn [ENTER]. 4 Utilice el mando [VALUE] para
especificar la funcin del botn
4 Utilice el mando [VALUE] para [HOLD].
especificar ON u OFF.
Valor Ajuste Explicacin
5 Pulse el botn [ENTER].
1 L9 Cualquier mensaje MIDI puede asignarse al botn.
69
Ajustes del sistema (modo EDIT)
OMNI
Consulte Qu es OMNI? (pg. 42).
FACTORY RESET
Recupera los ajustes originales del A-PRO.
70
Apndices
]
Software DAW Si utiliza software DAW, y simplemente est controlando el mdulo de sonido para la parte que
Track Mdulo de sonido MIDI est creando el sonido, los controladores del A-PRO pueden utilizar el mismo puerto de salida
THRU
PORT1 A-PRO 1 MIDI OUT MIDI que el teclado. Cuando el A-PRO se encuentra en el estado predeterminado, los datos de
A-PRO :
Grabado en Sintetizador interpretacin del teclado del A-PRO tambin se enviarn desde PORT 1, de modo que los
una pista por software controladores tambin se pueden asignar a PORT 1.
PORT2 A-PRO 2
Software DAW Cierto software DAW dispone de un puerto de entrada que se utiliza para controlar la seccin del
Track mezclador del software DAW. El A-PRO dispone de dos puertos de salida MIDI, por lo que puede
THRU
PORT1 A-PRO 1 MIDI OUT utilizar un puerto para reproducir sonidos y controlar el mdulo de sonido, y el otro puerto para
A-PRO :
PORT2 A-PRO 2
Software DAW Por ejemplo, si desea utilizar los botones [A1][A8] del A-PRO para cambiar los sonidos del
Track Mdulo de sonido MIDI mdulo de sonido, y los deslizadores [S1][S9] para controlar los deslizadores de volumen del
THRU
PORT1 A-PRO 1 MIDI OUT mezclador del software DAW, podra asignar los controladores a los puertos de salida MIDI de la
A-PRO :
* Para ms detalles acerca de cmo controlar el software DAW, consulte el manual del usuario
del software DAW que est utilizando.
71
Apndices
Si no conecta el A-PRO al ordenador mediante USB, deber utilizar un adaptador de CA disponible por separado.
Puede adquirir el adaptador de CA correspondiente en su distribuidor.
MIDI IN
Mdulo de sonido MIDI (se vende por separado)
Indicador
DC IN
* Para evitar que los altavoces u otros dispositivos
Adaptador de CA presenten desperfectos o sufran daos, desconecte
(se vende por separado)
siempre el volumen y apague todos los dispositivos
antes de proceder a realizar cualquier conexin.
MIDI OUT
* Coloque el adaptador de CA (se vende por separado)
de forma que el lado del indicador (consulte la
ilustracin) quede hacia arriba y el lado de la
informacin textual quede hacia abajo. El indicador se
iluminar cuando conecte el adaptador de CA a una
toma de CA.
1 Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT del A-PRO al conector MIDI IN del mdulo de sonido MIDI.
2 Conecte el adaptador de CA al jack DC IN del A-PRO.
3 Coloque el conmutador [POWER] del A-PRO en la posicin DC para activarlo.
Active tambin el mdulo de sonido MIDI.
4 Debe ajustar el canal actual del A-PRO de forma que coincida con el canal de recepcin MIDI del mdulo de sonido MIDI.
5 Cuando toque el teclado, el mdulo de sonido MIDI producir sonido.
72
Apndices
A-PRO
Mdulo de salida MIDI
MIDIOUT2 (A-PRO)
A-PRO
Mdulo de entrada
MIDIIN2 (A-PRO)
MIDI
MIDIIN3 (A-PRO)
Usuarios de Windows XP
Usuarios de Mac OS X
Para especificar los ajustes de entrada/salida MIDI para Mac OS X, defina los ajustes de
Audio MIDI descritos en el paso 13 y siguientes de Usuarios de Mac OS X (pg. 17).
73
Solucin de problemas
Si experimenta algn problema, consulte primero este captulo. Contiene informacin que lo ayudar a resolver el problema.
* Para obtener ayuda con el funcionamiento de Windows o Mac OS X, consulte la documentacin de su ordenador o sistema operativo.
74
Solucin de problemas
75
Solucin de problemas
Es posible que otro software est utilizando el A-PRO? Es posible que el A-PRO estuviera conectado al iniciar el ordenador?
Cierre todos los programas que se estn ejecutando. A continuacin, desactive el En algunos ordenadores, es posible que el A-PRO no se pueda utilizar si ya estaba
A-PRO y vuelva a activarlo. conectado al iniciar el ordenador.
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinstale el controlador. Inicie el ordenador y, a continuacin, conecte el A-PRO.
Reinstalacin del controlador (pg. 80)
Es posible que est utilizando el Reproductor de Windows Media
Ha instalado correctamente el controlador? incluido con Windows?
Puede haberse producido un error en la instalacin del controlador. Vuelva a instalar el El dispositivo MIDI del A-PRO no se puede seleccionar para el Reproductor de Windows
controlador. Media en Windows 7 o Windows Vista.
Reinstalacin del controlador (pg. 80)
Ha definido la Configuracin de Audio MIDI? (Mac OS X)
Aparece el nombre del dispositivo A-PRO? Defina la configuracin de Audio MIDI apropiada, tal y como se describe en Usuarios
Si no aparece el nombre de dispositivo, podra haberse producido aun error en la de Mac OS X (pg. 17).
instalacin del controlador. Vuelva a instalar el controlador.
Reinstalacin del controlador (pg. 80)
76
Solucin de problemas
Compruebe la configuracin de ahorro de energa En el cuadro de dilogo de configuracin del controlador, intente
Podra eliminar los clics y las bajadas de sonido cambiando la configuracin de ahorro seleccionar la casilla de verificacin Light Load
de energa del sistema. Para cambiar o comprobar este ajuste, proceda como se describe en Cambiar o
Configuracin de ahorro de energa (pg. 81) verificar la configuracin del controlador (Windows) (pg. 80).
Los cambios de este ajuste producirn efecto despus de desactivar y volver a activar
Trate de actualizar el controlador del adaptador de la pantalla el A-PRO. A menos que experimente problemas, debera dejar esta casilla de
(Windows) verificacin desmarcada (estado predeterminado).
Podra eliminar los clics y las bajadas de sonido actualizando el controlador del
adaptador de pantalla instalado en el ordenador.
Pruebe desactivando la LAN
En el Administrador de dispositivos del ordenador, pruebe desactivando la LAN
Ha establecido la configuracin de Rendimiento del sistema? (cableada o inalmbrica).
(Windows) Si as consigue eliminar los clics y las bajadas de sonido, es posible que resuelva el
problema actualizando el controlador de la LAN o el BIOS. Compruebe si est
Es posible que consiga resolver el problema cambiando la opcin de Rendimiento del disponible el software actualizado.
sistema.
Configuracin de Rendimiento del sistema (Windows) (pg. 82) Es posible que haya conectado el A-PRO a un concentrador USB?
Podran estarse ejecutando otros programas de software? Intente conectar el A-PRO directamente al puerto USB del ordenador.
Cierre los programas de software que no est utilizando. Est utilizando el cable USB que se incluye?
Si la ventana de un programa de Windows se ha cerrado pero todava se muestra en la
barra de tareas, significa que todava se est ejecutando. Cierre el software innecesario Debe utilizar el cable USB que se incluye con el A-PRO. Algunos cables USB disponibles
que se muestre en la barra de tareas. en comercios no satisfacen los requisitos del estndar de USB, y esto puede impedir
que el A-PRO funcione correctamente.
Ha probado en Windows Update o Microsoft Update? (Windows)
Es posible que haya actualizado el software de Mac OS X mientras el
Intente usar Windows Update o Microsoft Update (que proporciona Microsoft
Corporation) para actualizar el sistema a la versin ms reciente.
A-PRO estaba conectado?
Se ha observado que pueden producirse clics y bajadas de sonido si se ejecuta la
actualizacin del software de Mac OS X mientras el A-PRO estaba conectado. En tal
caso, vuelva a instalar el controlador.
77
Solucin de problemas
Cierre todos los programas que est utilizando el A-PRO. A continuacin, desactive el
A-PRO y vuelva a activarlo.
La palanca de inflexin no aplica inflexin de tono o
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador. modulacin
Es posible que haya desconectado y vuelto a conectar el cable USB El A-PRO permite asignar mensajes MIDI a los controladores de inflexin y modulacin
de la palanca de inflexin. Si ha realizado estas asignaciones, la palanca no producir
mientras estaba utilizando el A-PRO?
inflexin de tono ni modulacin.
Cierre todos los programas que est utilizando el A-PRO. A continuacin, desactive el Ajuste la inflexin y la modulacin a NO ASSIGN como se describe en Borrar una
A-PRO y vuelva a activarlo. asignacin (NO ASSIGN) (pg. 56).
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador.
Aftertouch no aplicado
Es posible que el A-PRO estuviera conectado al iniciar el ordenador? El A-PRO permite asignar un mensaje MIDI al controlador aftertouch. Si se realiza una
En algunos ordenadores, es posible que el A-PRO no se pueda utilizar si ya estaba asignacin de este tipo, no se aplicar aftertouch.
conectado al iniciar el ordenador. Ajuste el aftertouch a No Assign como se describe en Borrar una asignacin (NO ASSIGN)
Inicie el ordenador y, a continuacin, conecte el A-PRO. (pg. 56).
78
Solucin de problemas
Otros problemas
Asegrese de que todos los cables USB, a excepcin de los empleados para la 2 Inserte el A-PRO CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del
conexin del teclado y/o del ratn USB (si se utiliza), estn desconectados. ordenador.
Inicie sesin con un nombre de usuario cuyo tipo de cuenta sea administrador del 3 Haga doble clic en uno de los siguientes iconos del CD-ROM para
ordenador (como, por ejemplo, Administrador). iniciar el desinstalador.
2 Inserte el A-PRO CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.
3 En el CD-ROM, vaya a la siguiente carpeta y haga doble clic en SO Instalador
[Uninstal]. Mac OS X 10.6 o
[APRO_Uninstaller] (/Driver/10.6)
posterior
SO Instalador
Mac OS X 10.5 o anterior [APRO_Uninstaller] (/Driver/10.4_10.5)
Windows 7 Abra las carpetas [Driver] y luego [Win7]
Windows Vista Abra las carpetas [Driver] y luego [Vista] 4 La pantalla indicar Este procedimiento desinstala el controlador
A-PRO de este Macintosh. Haga clic en [Desinstalar].
Windows 7 edicin de 64 bits Abra las carpetas [x64Driver] y luego [Win7]
Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.
Windows Vista edicin de
64 bits
Abra las carpetas [x64Driver] y luego [Vista] 5 La pantalla indicar Est seguro de que desea desinstalar el
controlador? Haga clic en [Aceptar].
Windows XP Abra las carpetas [Driver] y luego [XP]
6 Aparecer el cuadro de dilogo Autenticar o el cuadro de dilogo
4 Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, aparecer un cuadro de solicitando la contrasea. Introduzca la contrasea y haga clic en
dilogo de control de cuenta de usuario. Haga clic en [S] para [Aceptar].
Windows 7, o en [Continuar] para Windows Vista. 7 La pantalla indicar Proceso de desinstalacin terminado. Haga
5 La pantalla indicar El controlador A-PRO instalado se clic en [Reiniciar] para reiniciar el ordenador.
desinstalar. Haga clic en [Aceptar]. El reinicio del ordenador puede tardar algn tiempo.
Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.
79
Solucin de problemas
Cambiar o verificar la configuracin del controlador 2 Haga clic en la ficha [Hardware], y luego en [Firma de
controladores].
(Windows) Aparecer el cuadro de dilogo Opciones de firma de controlador.
Si cambia este ajuste, producir efecto despus de desactivar y volver a activar el A-PRO.
Information
Muestra la versin del controlador instalado.
80
Solucin de problemas
81
Solucin de problemas
82
Diagrama de implementacin MIDI
Basic Default 1 X
Channel Changed 116 X
Default Mode 3 X
Mode Messages OMNI ON/OFF, MONO, POLY X
Altered ************** X
Note 0127 X
Number : True Voice ************** X
Note ON O (9n v=1127) X
Velocity
Note OFF O (8n v=1127), (9n v=0) X
Keys O X
Aftertouch
Chs O X
Pitch Bend O X
Control Change O X
Program O (0127) X
Change : True # ************** X
System Exclusive O O
: Song Pos O X
System
: Song Sel O (0127) X
Common
: Tune O X
System : Clock O X
Real Time : Command O X
: All Sound Off O *1 (120) X
: Reset All Controller O *1 (121) X
Aux Message : Local control O X
: All Notes Off O *1 (123) X
: Active Sense O X
: Reset O X
83
Especificaciones principales
Botones Peso
A-300PRO: 2,9 kg / 6 lbs 7 oz
Botn [ACT], botn [ ], botn [ ], botn [DUAL], botn [SPLIT], botn [UPPER],
A-500PRO: 3,8 kg / 8 lbs 7 oz
botn [LOWER], botn [SHIFT], botn [TRANSPOSE], botn OCTAVE [] [+]
A-800PRO: 4,5 kg / 9 lbs 15 oz
Pantalla
Accesorios
LCD de 16 caracteres y 2 lneas LCD (retroiluminada)
A-PRO CD-ROM
Panel lateral Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM
Conmutador [POWER] (USB/OFF/DC IN) Cable USB
Conmutador [MIDI MERGE] (ON/OFF) Manual de instrucciones
Manual de instalacin de Cakewalk Production Plus Pack
Conectores Contrato de licencia
Jack de pedal HOLD (P1): tipo phone estreo de 1/4 de pulgada
Jack de pedal EXPRESSION (P2): tipo phone TRS de 1/4 de pulgada
Opciones
Conectores MIDI (IN, OUT) Interruptor de pedal: DP-2/DP-10
Conector USB Pedal de expresin: EV-5/EV-7
Jack DC IN Adaptador de CA (pngase en contacto con el distribuidor donde adquiri el producto,
o con el centro de servicio Roland ms prximo.)
84
ndice
85
ndice
86
ndice
T
Tempo ...................................................................... 24, 39
Title .................................................................................. 24
Tono .................................................................................. 9
Transmisin .................................................................. 31
TRANSPOSE ..................................................... 41, 57, 62
Tune Request ........................................................ 24, 37
U
UNLATCH ....................................................................... 55
Unlatch ........................................................................... 25
UPPER ....................................................................... 44, 45
USB ................................................................................... 11
Cable USB ................................................................. 2
V
VELOCITY ....................................................................... 46
Velocity Curve .............................................................. 60
Ventana de asignacin de mensajes ................... 24
Ventana de grupo de teclado ................................ 26
Ventana principal ....................................................... 24
Ver los mensajes asignados .................................... 30
Vibrato ....................................................................... 9, 41
View Assign list ............................................................ 27
Virtual Center Click ..................................................... 55
Visualizar una lista de asignaciones ..................... 30
V-LINK ............................................................................. 10
87
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : A-300PRO_R/A-500PRO_R/A-800PRO_R
Type of Equipment : MIDI Keyboard Controller
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For EU Countries
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
For EU Countries
For China
* 5 1 0 0 0 1 6 2 3 3 - 0 1 *