Sei sulla pagina 1di 80

ANTOLOGA DE FRAGMENTOS DEL MUNDO ANTIGUO

GRECIA Y ROMA

1
I. POCA ARCAICA

Poltica

1.- Aristteles, Poltica


Origen Natural de la Polis I, 1252a-1252b. El fin de toda comunidad.

Puesto que vemos que toda ciudad1 es una cierta comunidad2 y que toda comunidad est
constituida con miras a algn bien (porque en vista de lo que les parece bueno todos obran en todos sus
actos), es evidente que todas tienden a un cierto bien, pero sobre todo tiende al supremo la soberana
entre todas y que incluye a todas las dems. sta es la llamada ciudad y comunidad cvica.
Por consiguiente, cuantos3 opinan que es lo mismo ser gobernante4 de una ciudad, rey,
administrador de su casa o amo de sus esclavos, no dicen bien. Creen, pues, que cada uno de ellos
difiere en ms o en menos, y no especficamente. Como si uno, por gobernar a pocos, fuera amo; si a
ms, administrador de su casa; y si todava a ms, gobernante o rey, en la idea de que en nada difiere
una casa grande de una ciudad pequea. Y en cuanto al gobernante y al rey, cuando un hombre ejerce
solo el poder, es rey; pero cuando, segn las normas de la ciencia poltica, alternativamente manda y
obedece, es gobernante.
Pero esto no es verdad. Y ser evidente lo que digo si se examina la cuestin segn el mtodo
que proponemos. Porque como en los dems objetos es necesario dividir lo compuesto hasta sus
elementos simples (pues stos son las partes mnimas del todo), as tambin, considerando de qu
elementos est formada la ciudad, veremos mejor en qu difieren entre s las cosas dichas, y si cabe
obtener algn resultado cientfico.

2.- Gnesis de la ciudad: familia, aldea, ciudad.


Si uno observa desde su origen la evolucin de las cosas, tambin en esta cuestin, como en las
dems, podr obtener la visin ms perfecta. En primer lugar, es necesario que se emparejen los que
no pueden existir uno sin el otro, como la hembra y el macho con vistas a la generacin (y esto no en
virtud de una decisin, sino como en los dems animales y plantas; es natural la tendencia a dejar tras
s otro ser semejante a uno mismo5), y el que manda por naturaleza y el sbdito, para su seguridad. En
efecto, el que es capaz de prever6 con la mente es un jefe por natu raleza y un seor natural, y el que


1
Ciudad traduce la palabra griega polis que se refiere a una realidad histrica sin un paralelo exacto en nuestra poca; en ella se recogen
las nociones de ciudad y estado. La traduciremos por la acepcin usual
de ciudad sin recurrir a la expresin ciudad-estado. La polis era la forma perfecta de sociedad civil; sus rasgos esenciales eran:
extensin territorial reducida, de modo que sus habitantes se conocieran unos a otros; independencia econmica (autarqua), es decir, que
produjese lo suficiente para la alimentacin de su poblacin; y, especialmente, independencia poltica (autonoma), es decir, no estar
sometida a otra ciudad ni a otro poder extranjero.
2
Comunidad recoge el trmino griego koinna. En muchos contextos en que hay un nivel alto de abstraccin el vocablo comunidad es
generalmente aceptable. En algunos casos lo traduciremos por asociacin, en el que estn presentes los elementos de intencionalidad,
colaboracin mutua y comn acuerdo que el trmino griego implica.
3
Se refiere, probablemente, a Scrates (vase JENOFONTE, Memorables III 4, 12; III 6, 14) y a Platn, (vase Poltico 258e-259a;
Leyes III 680d-681a; 683a).
4
Gobernante traduce el trmino griego politiks, hombre dedicado a los asuntos de la polis. A veces se refiere al magistrado de una
polis.
5
Platn tambin considera el matrimonio como un medio de alcanzar la inmortalidad; vase Leyes IV 721b c.
6
Cf. Platn, Leyes 690b.

2
puede con su cuerpo realizar estas cosas es sbdito y esclavo por naturaleza; por eso al seor y al
esclavo interesa lo mismo.
3.- Aristteles, Poltica
Teora general de las constituciones. A partir de un anlisis de los conceptos. De ciudad y
ciudadano. La Naturaleza de la Ciudadana, III. 1274b32-1275b

Para quien examina los regmenes polticos, qu es cada uno y cmo son sus cualidades, la
primera cuestin a examinar, en general, sobre la ciudad es: qu es la ciudad?
Pues actualmente estn divididas las opiniones; unos dicen que la ciudad ha realizado tal
accin; otros, en cambio, dicen que no fue la ciudad, sino la oligarqua o el tirano7. Vemos que toda la
actividad del poltico y del legislador se refiere a la ciudad. Y el rgimen poltico es cierta ordenacin8
de los habitantes de la ciudad.
Puesto que la ciudad est compuesta de elementos, como cualquier otro todo compuesto de
muchas partes, es evidente que lo que primero debe estudiarse es al ciudadano. La ciudad, en efecto, es
una cierta multitud de ciudadanos, de modo que hemos de examinar a quin se debe llamar ciudadano
y qu es el ciudadano. Pues tambin frecuentemente hay discusiones sobre el ciudadano y no estn
todos de acuerdo en llamar ciudadano a la misma persona.
El que es ciudadano en una democracia, muchas veces no lo es en una oligarqua9.
Dejemos de lado a los que de un modo excepcional reciben esa denominacin10, como los
ciudadanos naturalizados. El ciudadano no lo es por habitar en un lugar determinado (de hecho los
metecos y los esclavos participan de la misma residencia), ni tampoco los que participan de ciertos
derechos como para ser sometidos a proceso o entablarlo (pues este derecho lo tienen tambin los que
par ticipan de l en virtud de un tratado; stos, en efecto, lo tienen, mientras en muchas partes ni
siquiera los metecos participan de l plenamente, sino que les es necesario designar un patrono, de
modo que participan no plenamente de tal comunidad). Es el caso de los nios an no inscritos11 a
causa de su edad y de los ancianos liberados de todo servicio; se deber decir que son ciudadanos en
cierto modo, pero no en un sentido demasiado absoluto, sino aadiendo alguna determinacin, a unos
imperfectos, a otros excedentes por la edad o cualquier otra semejante (no importa una que otra,
pues est claro lo que se quiere decir).
Buscamos, pues, al ciudadano sin ms y que por no tener ningn apelativo tal no necesita
correccin12 alguna, puesto que tambin hay que plantearse y resolver tales dificultades a propsito de
los privados de derechos de ciudadana y de los desterrados.


7
Cf. infra, III 3, 1, 1276a6 ss., y TUCDIDES, III 62, 4 ss.
8
De qu ordenacin se trata se ve en los pasajes siguientes: III 6, 1. 1278b8 ss.; IV 1, 10, 128gal5 ss.; IV 3, 5, 1290a7 ss.
9
Por ejemplo, el artesano no era un ciudadano con todos los derechos en la oligarqua tebana. Cf. infra, III 5, 7, 1278a25; VI 7, 4,
1321a28; y sin embargo lo era en las oligarquas con base censitaria; cf. infra, III 5, 6, 1278a21.
10
Reciben esa denominacin no por el modo normal de nacimiento. Los ciudadanos naturalizados en Atenas gozaban de la plenitud de
derechos civiles y polticos, pero se les exclua del arcontado y del sacerdocio. Y frecuentemente no vivan en el Estado que les haba
dado el derecho de ciudadana; as Din era ciudadano naturalizado de Lacedemonia; vase, PLUTARCO, Din 17, 49. E infra, V 10,
22, 1312a4.
11
En Atenas se refiere concretamente al registro de cada demo o la lista de ciudadanos conservada por el demarco. Los jvenes llegaban
a ser ciudadanos a los dieciocho aos. Cf. ARISTTELES, Constitucin de los atenienses 41, 1, pgs. 154-157, y notas a pie de pgina
correspondientes. El servicio militar duraba dos aos, por tanto sus derechos de ciudadano los alcanzaba al acabar el servicio. Respecto a
los ancianos liberados de toda obligacin y derecho ciudadanos, cf. PLATN, Repblica VI 498c.
12
La correccin se refiere a aadir una precisin como la de ciudadanos que no tienen la edad, o ciudadanos que ya han pasado de la
edad.

3
Un ciudadano sin ms por ningn otro rasgo se define mejor que por participar en las funciones
judiciales y en elgobierno. De las magistraturas, unas son limitadas en su duracin, de modo que
algunas no pueden en absoluto ser desempeadas por la misma persona dos veces13, o slo despus de
determinados intervalos; otras, en cambio, pue- den serlo sin limitacin de tiempo, como las de juez y
miem bro de la asamblea. Tal vez podra alegarse que esos no son magistrados14 ni participan por ello
del poder, pero es ridculo considerar privados de poder a los que ejercen los poderes ms altos15. Pero
no demos ninguna importancia a esto, pues es una cuestin de denominacin, y no hay un trmino para
lo que es comn al juez y al miembro de la asamblea, no se sabe cmo debemos llamar a ambos.
Digamos, para distinguirla, magistratura indefinida. Entonces establecemos que los que participan de
ella son ciudadanos. Tal es la definicin de ciudadano que mejor se adapta a todos los as llamados.

4.- Aristteles, La Constitucin de los Atenienses.


Sobre las reformas de Soln y la valoracin que han merecido, 2. 5-12

Cuando Soln tuvo plenos poderes en los asuntos pblicos, libert al pueblo para el presente y
para el futuro, al prohibir los prstamos con la fianza de la propia persona16, y promulg leyes e hizo
una cancelacin de las deudas, tanto privadas como pblicas, cancelacin que llaman descarga17,
porque es como si se hubieran descargado de un peso. En este punto intentan algunos calumniarle:
sucedi que cuando Soln iba a realizar la descarga, se lo dijo antes a algunos de los nobles; y luego,
como dicen los partidarios del pueblo, fue vctima de las maniobras de sus amigos; o, segn los que
quieren difamarle, l mismo tom parte en ellas. Aqullos, en efecto, tomaron a prstamo y compraron
muchas tierras, y no mucho despus, al sobrevenir la cancelacin de las deudas, se enriqueciero; de
donde dicen que surgieron los que despus se consideran antiguos ricos.
Ahora bien, es ms convincente la explicacin de los partidarios del pueblo, pues no es verosmil que
en lo dems haya sido tan comedido y sencillo, hasta el punto de que pudiendo hacerse tirano de la
ciudad con solo someter a los dems, se dej odiar por unos y otros y estim en ms el bien y la


13
En Lacedemonia, la misma persona no poda ser dos veces navarco. Cf. JENOFONTE, Helnicas II 1, 7. En Atenas, esta circunstancia
se aplica a muchos cargos. Cf. ARISTTELES, Constitucin de los atenienses 62, 3, pg. 201. En Turios, no se poda ejercer el cargo de
estratego de nuevo ms que despus de cinco aos. Cf. infra, V 7, 12, 1307b7 ss.
14
Cf. infra. III 11, 17, 1282a34; Aristteles dice que los miembros de los tribunales y los miembros del consejo y de la asamblea no son
magistrados individualmente, sino miembros de un cuerpo que es una magistratura. Sobre esta cuestin, vase ARISTFANES, Avispas
548-551, 575, 619 ss. PLATN, Leyes VI 767A; 768C. ARISTTELES, infra, IV 14, 2; 1297b41 ss.
15
Cf. infra, III 11. 15, 1282a25 ss.; supra, II 12. 3, 1274a4 ss. El poder deliberativo es el poder soberano de la constitucin. Cf. infra, IV
14, 16, 1299a!; VI 1, 1, 1316b31 ss.
16
Es decir, los prstamos en ningn caso podran implicar esclavitud o limitaciones de la libertad personal. (Cf. CASSOLA, Solone,
trra..., pg. 52; PLUT., Soln 15.)
17
El trmino seiskhtheia ha provocado gran variedad de hiptesis para explicar su verdadero significado. (Cf. LEVI, Commento
storico..., vol. I, pgs. 95-102.) El trmino griego explica, de modo plstico,la medida tomada por Soln, medida que ha sido expresada
de modoms abstracto: hizo una cancelacin de deudas (khren apocopas epoese). Esta frase se encuentra en DEMSTENES, 17, 5;
24, 149; ANDCIDES,Sobre los misterios 88; PLATN, Leyes 736c. La opinin dominante de los intrpretes modernos es considerar la
seiskhtheia no una reduccin, sino una cancelacin total de las deudas garantizadas hipotecariamente (cf. en 12, 4, los versos del mismo
Soln que aluden a ello): es la aplicacin de la ley que prohiba la esclavitud por deudas.Despus del siglo v, la abolicin de las deudas
fue considerada como un signo de extrema anarqua: PLATN, Repblica 566a; Leyes 648d; ISCRATES, Panatenaico 259;
DEMSTENES, Contra Timcrates 149. Otros autores, en particular Androcin, discpulo de Iscrates, citado por Plutarco en So/n 15,
deseando conciliar la medida de Soln con la opinin pblica de su tiempo, hacen de la seiskhtheia una simple reduccin de las deudas
derivadas de la reforma monetaria: al pasar de la medida monetaria de Egina a Eubea (cf. 10, 2) la mina de 70 dracmas pas a valer 100
dracmas, de este modo se les aligeraba la carga en un 30%. (Cf. bibliografa de n.26) Aristteles no nos da, tal vez, ms detalles porque
encontraba la duda en sus fuentes

4
salvacin de la ciudad que su propia ambicin, y que en cosas tan pequeas e indignas fuera a
mancharse. Que tuvo la facultad de hacerse tirano, las dolorosas circunstancias lo atestiguan, y l
mismo en los poemas lo menciona muchas veces y todos los dems lo reconocen. Por consiguiente,
hay que pensar que esta acusacin es falsa.

5.- Soln, Antologa de la poesa lrica griega, siglos VII-IV A.C


Eunoma, 3

Nunca nuestra ciudad morir por decreto de que despierta interna discordia y la guerra
Zeus dormida,
ni por voluntad de los dioses siempre felices; destructora de tantos magnficos jvenes,
pues la magnnima hija de un padre fuerte la pues una bella ciudad se agota enseguida,
guarda, por obra de sus enemigos,
Palas Atenea, ponindole encima las manos. con bandos que alientan los malos.
Quienes tratan de hundir la ciudad, Y mientras cunde por todo el comn la
estpidamente, desgracia,
son sus propios vecinos, pensando en son muchos los de entre los pobres que salen
ganancias, a tierra extranjera a servir como esclavos,
y el juicio perverso de los caudillos del pueblo, y se atan con lazos infames.
llamados a pagar con dolor su enorme ............................................................................
arrogancia; As que a la casa de todos llega el mal del
pues no saben frenar los excesos, comn;
y no bastan ya a sujetarlo las puertas de
entrada;
ni un lmite darle a la alegra de hoy, calmando pasa de un salto el alto cercado, y al fin da con
el banquete. uno,
................................................................. aunque vaya a esconderse al fondo del cuarto.
y se enriquecen, siguiendo injustos empeos Mi alma me ordena que esto a la gente de
................................................................. Atenas ensee:
que el Mal Gobierno le trae aflicciones al
pueblo,
y sin respeto ninguno, todo lo roban y todo lo y que el Buen Gobierno todo lo pone en orden
pillan, y a punto,
sagrado y profano, cada uno a su modo, y que ata a menudo con grillos al malo;
y no vigilan los fundamentos augustos de la pule esperanzas, modera la hartura, disipa el
justicia, abuso,
que calla, y presente y pasado conoce, marchita los brotes nacientes de venganza,
y con el tiempo, torna, sin falta, a vengarse. endereza sentencias torcidas y embota el poderde
Ya no vuelve a sanar, la ciudad que padece esa la insolencia,
llaga; y refrena la disensin,y frena tambin la mala rabia
y no tarda en caer en la vil servidumbre envidiosa,
y el hombre todo con l lo tiene a punto y
conforme.

5
y al que estaba aqu mismo en vergonzosa
servidumbre,
y temblaba viendo al amo de mal humor, le di
la libertad.
6.- Apologa, 24D Y esto lo consegu por imponerme trabajando
la justicia con la fuerza,
Y yo por qu acab: sin alcanzar aquello y acab como haba prometido.
porque congregaba al pueblo? Y escrib leyes donde acomodaba,
Pdase, acerca de eso, testimonio, en el juicio lo mismo para el vil que para el noble,
del tiempo, justicia recta para cada uno.
a la suprema madre de los olmpicos divinos, Y si otro en cambio coge el aguijn,
la oscura Tierra, de quien arranqu los linderos un insensato amigo de ganancias,
hincados dondequiera, seguro que se le revuelve el pueblo;
y, siendo antes esclava, ahora es libre. de haber yo mismo sostenido un dalo que
Y a Atenas, a la patria que les dieranlos dioses, agradaba a unos,
del exilio hice volver a mucho esclavizado sin y al siguiente la posicin de sus contrarios,
razn,o con razn, de esta ciudad habran muerto muchos
y a otros que un apremio urgente hizo escapar hombres.
y ya no hablaban el tico, de tanto andar As que haciendo fuerza por doquierescap a la
vagando; jaura,
como un lobo.

7.- Jenofonte, Econmico


Campesinos como buenos ciudadanos, 5-6.10

Te he contado esto, Critobulo, continu Scrates, hacindote ver que ni siquiera los muy
afortunados pueden prescindir de la agricultura. Da la impresin, en efecto, que esta ocupacin es al
mismo tiempo un motivo de placer, un medio para acrecentar la hacienda y una forma de entrenar el
cuerpo para poder hacer cuanto corresponde a un hombre libre. En primer lugar, en efecto, la tierra
produce para quienes la trabajan los productos con los que viven los hombres y les concede adems
cuanto les permite vivir regaladamente. En segundo lugar, les facilita tambin cuanto engalana los
altares, las estatuas y a ellos mismos, acompaado de agradabilsimos aromas y vistas. En tercer lugar,
produce o alimenta numerosos manjares, ya que la cra de ganado est ligada a la agricultura, de modo
que los hombres tienen vctimas para hacerse propicios a los dioses y reses para su uso. Y aunque la
tierra concede sus bienes con la mayor abundancia, no permite que se recojan sin esfuerzo, sino que
acostumbra a los hombres a soportar los fros del invierno y los calores del verano. A los labriegos les
aumenta la fuerza fsica ejercitando el vigor de sus brazos, y a los que trabajan como vigilantes les
endurece despertndoles al amanecer y obligndoles a hacer duras caminatas. Pues tanto en el campo
como en la ciudad, los asuntos ms importantes tienen siempre fijada su hora. Adems, si se quiere
defender la ciudad con la caballera, la agricultura es la ms capacitada para ayudarnos a mantener el
caballo, y si es con la infantera, ella infunde vigor a nuestro cuerpo. Tambin la tierra nos incita a
expansionarnos con la caza, ya que al mismo tiempo da facilidades para mantener a los perros de caza
y nutrir a los animales salvajes. Y tanto los caballos como los perros, que se benefician de la
agricultura, corresponden favoreciendo a su vez a la finca: el caballo lleva por la maaa al capataz a
su labor y le permite el regreso por la tarde; los perros ahuyentan a las alimaas para que no daen las

6
cosechas y los rebaos, haciendo seguros los parajes solitarios. Tambin la tierra estimula a los
labriegos a la defensa armada de su comarca, al mantener las cosechas en terreno abierto, al alcance
del ms fuerte. Y qu arte sino la agricultura da ms capacidad para correr, disparar y saltar? Qu
arte produce mayor gratificacin a quienes la trabajan? Cul acoge con mayor placer a sus seguidores,
invitndoles en cuanto se acercan a tomar lo que necesitan? Cul hospeda con mayor prodigalidad a
los extranjeros? Para invernar con fuego abundante y baos calientes, dnde hay mayor facilidad que
en una campia? Dnde es ms agradable veranear, con las fuentes, las brisas y la sombra, que en el
campo?

8.- Herdoto, Los nueve libros de la historia.


Tirana en Atenas, 1.59

59. De estas dos naciones oa decir Creso que el tica se hallaba oprimida por Pisstrato, que a
la sazn era seor o tirano de los atenienses. A su padre Hipcrates, asistiendo a los juegos Olmpicos,
le sucedi un gran prodigio, y fue que las calderas que tena ya prevenidas para un sacrificio, llenas de
agua y de carne, sin que las tocase el fuego, se pusieron a hervir de repente hasta derramarse. El
lacedemonio Quiln, que presenci aquel portento, previno dos cosas a Hipcrates: la primera, que
nunca se casase con mujer que pudiese darle sucesin; y la segunda, que si estaba casado, se divorciase
luego y desconociese por hijo al que ya hubiese tenido. Por no haber seguido estos consejos le naci
despus Pisstrato, el cual, aspirando a la tirana y viendo que los atenienses litorales, capitaneados por
Megacles, hijo de Alcmeon, se haban levantado contra los habitantes de los campos, conducidos por
Licurgo, el hijo de Arisitoclaides, form un tercer partido, bajo el pretexto de defender a los atenienses
de las montaas, y para salir con su intento urdi la trama de este modo. Hzose herir a s mismo y a
los mulos de su carroza, y se fue hacia la plaza como quien hua de sus enemigos, fingiendo que le
haban querido matar en el camino de su casa de campo. Llegado a la plaza, pidi al pueblo que pues l
antes se haba distinguido mucho en su defensa, ya cuando general contra los megarenses, ya en la
toma de Nicea, y con otras grandes empresas y servicios, tuviesen a bien concederle alguna guardia
para la seguridad de su persona. Engaado el pueblo con tal artificio, dile ciertos hombres escogidos
que lo escoltasen y siguiesen, los cuales estaban armados, no de lanzas, sino de clavas. Auxiliado por
estos, se apoder Pisstrato de la ciudadela de Atenas, y por este medio lleg a hacerse dueo de los
atenienses; pero sin alterar el orden de los magistrados ni mudar las leyes, contribuy mucho y bien al
adorno de la ciudad, gobernando bajo el plan antiguo.

Cultura y sociedad

1.- Tirteo, Antologa de la poesa lrica griega, siglos VII-IV A.C

Es honorable ayudar al amigo y causar dao al enemigo. Fragmento 8D

Hala, cobrad confianza, sois raza de Heracles


invicto, y estime a la Vida enemiga y las negras Keres
Zeus de vosotros los ojos an no apart, de Muerte
la masa de los guerreros no os de temor ni caras le sean como los rayos del sol.
reparo, Sabis cun oscuras son las obras de Ares
con su escudo dirjase el frente el varn lloroso,

7
bien conocis el furor del combate cruel dientes al labio morded, abajo, piernas y
y tanto en la huda como en la persecucin muslos, arriba, el pecho y los hombros, tras el
hallasteis, panzn del ancho escudo ocultad;
jvenes, y hasta el hasto corristeis las dos. con la diestra blandid la pica robusta y,
Quienes se atreven a ir, con firmeza, hombro terrible,
con hombro, de vuestro casco el penacho en la testa agitad.
al cuerpo a cuerpo, y arrostran el mpetu Cumpliendo briosas hazaas quien lleva
hostil, escudo
mueren menos y salvan al pueblo que viene a se entrene a combatir y no intente al dardo
la zaga; escapar.
de los temblones todo el valor se acab. Hala, id todos al cuerpo, y a vuestro
Nadie podra jams con palabras dar fin a la adversario
cuenta con pica o espada infligid herida mortal;
de lo que le espera el cobarde, si cede al puesto el pie junto al pie y apoyado al escudo
temor; el escudo,
as que mejor es herir por detrs en la espalda penacho y penacho y casco y casco a tocar,
al guerrero enemigo que huye en el choque y el pecho al pecho pegado, a vuestro enemigo
cruel: empuando la espada,o usando la largo lanza,
da vergenza ver, tendido en el polvo, un atacad.
cadver Tropa ligera, amparaos, vosotros, detrs del
escudo
donde cada uno le toque, mientras lanzis
al que una punta de lanza le entr por detrs. grandes piedras
Hala, estad firmes, abrid bien las y les disparis vuestras lanzas pulidas;
piernas,clavad en el suelo ambos pies, con los de las tropa pesadas no os apartis.

2.- Aret. Fragmento 9 D

No quisiera acordarme de nadie ni en cuente En eso estriba el valor, y es ese en el mundo


tenerlo el trofeo
por su excelencia en los pies o destreza en la mejor y ms bello que puede un joven
lucha, ganarse.
ni aunque tuviera el tamao y la fuerza grande Sirve el bien general , el estado y a la masa
de un Cclope del pueblo,
y el Breas tracio venciera corriendo ligero, el hombre que, de pie en la vanguardia, se
ni aunque, ms que Ttono, fuera hermoso en afirma
figura y con terquedad y olvida del todo la huda
ms que Ciniras y Midas, fuese opulento, infamante
ni aunque fuese ms regio que Plope, el hijo y arriesga la vida y expone su nimo fuerte
de Tntalo, y al compaero de al lado socorre y a gritos
y tuviera una voz de miel, como Adrasto, lo anima:
ni aunque gozara de todas las glorias, si no era ese es el hombre que sale bueno en la guerra.
valiente: Y pronto del enemigo las hoscas falanges
pues el hombre no sale bueno en la guerra rechaza
s no soporta ver con los ojos la cruenta y aquieta en seguida el ir y venir del
matanza combate.
y al enemigo a poca distancia no le entre.

8
Pero a aquel que en el frente cay y la vida ha Y si a la Ker de Muerte, que todo lo abate,
perdido escapare,
dndoles gloria a su pueblo, al comn y a su y la gloria obtuviere al vencer, del combate,
padre, todos le muestran respeto, los viejos igual
y tiene el pecho, el escudo en forma de que los jvenes,
ombligo y mucho habr disfrutado el partir hacia el
y el tronco atravesados mil veces, siempre Hades.
delante, De viejo, destaca entre todos sus prjimos,
a ese lo lloran los viejos igual que los jvenes, nadie quisiera
toda 1a ciudad se entristece y lo aora en nada que ataa al derecho o a la honra
apenada, daarlo,
y en el mundo su tumba y sus hijos se hacen y todos, los de su edad igual que los jvenes,
famosos y hasta
y sus nietos y todo el futuro linaje; los mismos mayores, espacio en los bancos
y nunca se extingue su excelsa gloria ni muere le abren.
su nombre, Tratemos con nimo todos, que de llegar a la
e inmortal, aunque est bajo tierra, se hace, cumbre
ya que prob su valle y luchando de firme en de esta excelencia, volviendo siempre al
defensa combate.
de patria e hijos se lo llev al recio Ares.

3.- Arqucolo de Paros, Antologa de la poesa lrica griega, siglos VII-IV A.C.
Cambios en los cdigos ticos. Fragmento 6D

Un tracio es quien lleva, ufano, mi escudo: lo ech sin querer


junto a un arbusto, el buen arns, sin reproche,
pero yo me salv. Qu me importa, a m, aquel escudo?
Bah! Lo vuelvo a comprar que no sea peor.

4.- Teognis, Antologa de la poesa lrica griega, siglos VII-IV a .C


Los tiempos cambian 53-68 porque otros poseen mis florecientes
campos, ni mis mulas arrastran la reja del
Oh Cirno, la ciudad sigue siendo la de antes, arado, a causa de la tan odiada navegacin.
pero los ciudadanos son distintos. Los que
antes no conocan ni leyes ni costumbres
civiles, sino que cean sus costados con
pieles de cabras u vivan como ciervos fuera La riqueza est en auge: el gentilhombre
de esta ciudad, ahora son ellos los buenos desposa a la villana y el villano a la noble
("agathoi"), oh hijo de Polipao- los que antes doncella.
eran los buenos, ahora son los malos. La riqueza mezcla a las estirpes.
Quin podra soportar ver tales cosas?
He odo, oh Polipaida, el grito penetrante de 523- 526
la grulla, que viene a anunciar a los mortales Riqueza (ploutos), los hombres no te honran
el tiempo de la aradura. sin motivo,
Y ha colmado de tristeza mi corazn porque t toleras su maldad muy faci1mente;

9
eso estara bien si slo el bueno tuviera hija de un padre plebeyo, siempre que ste le
riquezas y la pobreza fuera la compaera de de mucho dinero; y una mujer no se
los hombres plebeyos. avergenza

183- 190 de ser la esposa de un hombre vulgar si l es


Buscamos cabras, asnos o caballos de buena rico,
raza, Kyrnos, porque prefiere la riqueza entes que la buena
y queremos que provengan de una sangre cuna.
buena; Rinden honores al dinero y el bueno se casa
pero un hombre bueno ("agaths") con el bajo y el bajo con el bueno: la riqueza
no duda en casarse con una mujer plebeya, ha hecho que se mezcle la raza.

5.- Pesimismo y Cambio Social 425-39

De todas las cosas la mejor es no haber


nacido
ni ver como humano los rayos fugaces del
sol;
y una vez nacido cruzar cuanto antes las
puertas del Hades,
y yacer bajo una espesa capa de tierra
tumbado.
Engendrar y criar a un hombre es ms fcil
que darle un nimo noble.
Pues nadie an ha ingeniado tal cosa:
hacer un sensato de un necio y un noble de un malandrn.

6.- Semnides de Amorgos Antologa de la literatura griega siglo VIII a.C al IV d.C.

La Raza de las Mujeres, Frag. 7D Otra sale a la perra, vivaracha


Dios hizo a las mujeres diferentes como sta, fiel estampa de su madre,
desde un principio. A una, la sac que quiere orlo todo y enterarse,
de la hspida cochina, y en su casa y atisbando se mete en todas partes,
anda todo rodando por el suelo, y, aun no viendo a nadie, a se le ladra.
revuelto y rezumando porquera; No la para el marido, que amenace
pero ella, sucia y con la ropa sucia, o que a pedradas, furioso, el diente
aposentada en la basura, engorda. le quebrante o que le hable con cario;
hasta sentada con extraos, sigue
Otra, a quien Dios form de la maligna empeada en ladrar intilmente.
zorra, lo sabe todo. Nada malo
se le escapa y tampoco nada bueno; A otra la modelaron los olmpicos
pues siempre est diciendo que algo es malo con barro, y sali torpe, y a los hombres
o que al contrario es bueno; a cada rato se la dieron tal cual. No sabe nada,
se nos presenta de un humor distinto. bueno ni malo, esa mujer; no entiende
sino en hincar el diente, de labores.

10
Y si el invierno aprieta, pasa fro, Se quita el pringue dos veces al da,
no atinando a acercar su asiento al fuego. y a veces tres, y se unge con esencias;
y siempre lleva el pelo bien peinado,
Otra es del mar y tiene dos maneras. largo, y con lindas flores que lo adornan.
Re contenta un da, y el extrao Bella es de ver una hembra as, a lo menos
que la vea en la casa, har su elogio para el otro, aunque no para su dueo,
diciendo: No se ha visto otra mujer de no tratarse de un tirano o un rey,
mejor ni ms amable en todo el mundo. a quienes tales seres regocijan.
Y al otro, no soporta que la miren Otra sale a la mona: es la peor
ni que le ronden cerca: se enfurece, calamidad que Zeus enva al hombre.
hosca como una perra con cachorros, Es muy fea de cara, y cuando cruza
y es spera con todos, y disgusta el pueblo, a todo el mundo le entra risa;
igual a los amigos y enemigos; i de tan enana, apenas adelanta,
y anda, de tan delgada, sin trasero.
como el mar, que unas veces est en calma Pobre, el hombre que tenga que abrazarla!
y propicio, en verano, para gozo Sabe todos los trucos y ademanes,
del marinero, y otras se enfurece como una mona. Qu importa que se ran!
y se levanta en olas resonantes. No quiere hacer el bien: muy al contrario,
S, es al mar a quien ms se le parece todo el da examina y considera
esa mujer, en la ndole inestable. cmo hacerle a la gente el mayor dao.
Otra es un asno apaleado y gris
que apenas por la fuerza y con insultos Y la abeja, dichoso el que la tiene!
consiente en algo al fin, y a quien le duele Sola a quien no le va ningn reproche,
hacer un buen trabajo; mientras tanto, ella estira y aumenta nuestra vida.
come toda la noche dentro el cuarto Y, amada al lado del marido amante,
y todo el da, e incluso ante el hogar. envejece cuidando de los hijos.
Para hacer el amor, de todos modos, Se distingue entre todas las mujeres
cualquier patn que venga le resulta. y una divina gracia la rodea.
Y no quiere sentarse con las otras
Y otra, la comadreja, es una especie para contarse cuentos sobre el sexo.
mala y ruin, sin nada amable o bello,
nada que satisfaga o se desee. De las mujeres que da Zeus al hombre,
Estando loca por ir a la cama, stas son las ms buenas y prudentes.
le da nuseas al hombre disponible. Y todas las dems, porque l lo quiso,
A escondidas prepara la desgracia son un horror, y han de seguirlo siendo.
de los vecinos; y a menudo come Pues la cosa ms mala que hizo Zeus
ofrendas rechazadas por los dioses. es la mujer. Pensamos que nos sirve,
y es lo ms malo para el que la tiene.
A otra debi parirla una exquisita Pues no pasa tranquilo un da entero
yegua de largas crines, pues no quiere el que vive casado con mujer,
hacer de criada ni matarse en eso, ni le es tan fcil echar de la casa
y no le da al molino ni levanta el hambre, husped cruel, dios implacable.
la criba ni echa fuera la basura, Y cuando el hombre piensa que es ms
y como quiera que el holln podra propio
tiznarla, cabe el horno no se sienta; que est contento en casa, pues los dioses
y es por fuerza si al fin conquista a un le dan favor y a todos les es grato,
hombre. sale ella armando guerra a reprenderlo.

11
Donde hay mujer, no se recibe a gusto si hablan de ella, y execrarn la ajena;
en la familia a un husped de pasada. y, sin embargo, hay que reconocerlo,
Y la que tiene un aire ms discreto de todos es idntica la suerte.
es la que a fin de cuentas ms ofende: Es la cosa ms mala que hizo Zeus,
se le emboba el marido, y los vecinos y es un nudo en los pies, que nadie suelta,
gozan de ver que falla tambin se. desde que el Hades recibiera a aquellos
Todos alabarn la mujer propia, que por una mujer se hicieron guerra.

7.- Hesiodo, Los trabajos y los das, 57-105.

Yapetionida! Ms sagaz que ninguno, te alegras de haber hurtado el fuego y engaado a


mi espritu; pero eso constituir una gran desdicha para ti, as como para los hombres futuros. A
causa de ese fuego, les enviar un mal del que quedarn encantados, y abrazarn su propio azote.
Habl as y ri el Padre de los hombres y de los Dioses, y orden al ilustre Hefesto que
mezclara en seguida la tierra con el agua y de la pasta formara una bella virgen semejante a las
Diosas inmortales, y a la cual dara voz humana y fuerza. Y orden a Atenea que le enseara las
labores de las mujeres y a tejer la tela; y que Afrodita de oro esparciera la gracia sobre su cabeza
y le diera el spero deseo y las inquietudes que enervan los miembros. Y orden al mensajero
Hermes, matador de Argos, que le inspirara la impudicia y un nimo falaz. Orden as, y los
aludidos obedecieron al rey Zeus Crnida. Al punto, el ilustre Cojo de ambos pies, por orden de
Zeus, model con tierra una imagen semejante a una virgen venerable; la Diosa Atenea la de los
ojos claros la visti y la adorn; las Diosas Crites y la venerable Pito colgaron a su cuello
collares de oro; las Horas de hermosos cabellos la coronaron de flores primaverales; Palas Atenea
le adorn todo el cuerpo; y el Mensajero matador de Argos, por orden de Zeus retumbante, le
inspir las mentiras, los halagos y las perfidias; y finalmente el Mensajero de los Dioses puso en
ella la voz. Y Zeus llam a sta mujer Pandora18, porque todos los Dioses de las moradas
olmpicas le dieron algn don, que se convirtiera en dao de los hombres que se alimentan de pan
Tras de acabar esta obra perniciosa e inevitable el Padre Zeus envi hacia Epimeteo al
ilustre Matador de Argos, veloz mensajero de los Dioses, con ese presente; y Epimeteo no pens
en que Prometeo le haba recomendado que no aceptara nada de Zeus Olmpico y le devolviera
sus presentes, para que no trajesen desgracia a los mortales. Y acepto el obsequio y no sinti el
mal hasta despus de haberlo recibido.
Antes de aquel da, las generaciones de hombres vivan sobre la tierra exentas de males, y
del rudo trabajo, y de las enfermedades crueles que acarrean la muerte a los hombres. Porque
ahora los mortales envejecen entre miserias. Y aquella mujer, levantando la tapa de un gran vaso
que tena en sus manos esparci sobre los hombres las miserias horribles. nicamente la
Esperanza qued en el vaso, detenida en los bordes, y no ech a volar porque Pandora haba
vuelto a cerrar la tapa por orden de Zeus tempestuoso que amontona las nubes.
Y he aqu que se esparcen innumerables males entre los hombres, y llenan la tierra y
cubren el mar; noche y da abruman las enfermedades a los hombres, trayndoles en silencio
todos los dolores porque el sabio Zeus les ha negado la voz. Y as es que nadie puede evitar la
voluntad de Zeus.


18
Superdotada.

12
8.- Jenfanes, Crticas al antropomorfismo de los dioses en la religin convencional.

Pero si los bueyes [caballos] y leones tuvieran manos o pudieran dibujar con ellas y
realizar obras como los hombres, dibujaran los aspectos de los dioses y haran sus cuerpos los
caballos semejantes a los caballos, los bueyes a los bueyes, tal como si tuvieran la figura
correspondiente [a cada uno].
Los etopes [dicen que sus dioses] son de nariz chata y negros; los tracios, que [tienen]
ojos azules y pelo rojizo.

II POCA CLSICA

Polticay cultura

1.- Herdoto, Los nueve libros de la historia.


Los tres regmenes polticos, III. 80-82

LXXX. De all a cinco das, sosegado ya en Susa el pblico tumulto, los septemviros levantados
contra los magos empezaron a consultar entre s acerca de la situacin y arreglo del imperio
persiano; y en la deliberacin se dijeron cosas y pareceres que no se harn crebles a los Griegos,
pero que no por esto dejaron realmente de decirse. Aconsejbales Otanes, en primer lugar, que se
dejase en manos del pueblo la suma potestad del Estado, y les hablaba en esta conformidad: -Mi
parecer, seores, es que ningn particular entre nosotros sea nombrado monarca de aqu en
adelante, pues tal gobierno ni es agradable ni menos provechoso a la sociedad avasallada.
Bien sabis vosotros mismos a qu extremos no lleg la suma insolencia y tirana de
Cambises, y no os ha cabido poca parte en la audacia extremada del mago. Quisiera se me dijese
cmo cabe en realidad, que la monarqua, a cuyo capricho es dado hacer impunemente cuanto se
le antoje, pueda ser un gobierno justo y arreglado. Cmo no ha de ser por s misma peligrosa y
capaz de trastornar y sacar de quicio las ideas de un hombre de ndole la ms justa y moderada
cuando se vea sobre el trono? Y la razn es, porque la abundancia de todo gnero de bienes
engendra insolencia en el corazn del monarca, juntndose esta con la envidia, vicio comn
nacido con el hombre mismo. Teniendo, pues, un soberano estos dos males, insolencia adquirida
y envidia innata, tiene en ellos la suma y el colmo de todos. Lleno de s mismo y de su insolente
pujanza, cometer mil atrocidades por mero capricho, otras mil de pura envidia, siendo as que un
soberano a quien todo sobra debiera por justo motivo verse libre de los estmulos de tal pasin.
Con todo, en un monarca suele observarse un proceder contrario para con sus sbditos: de
envidia no puede sufrir que vivan y adelanten los sujetos de mrito y prendas sobresalientes;
gusta mucho de tener a su lado los ciudadanos ms corrompidos y depravados del Estado; tiene el
nimo siempre dispuesto a proteger la delacin y apoyar la calumnia. No hay hombre ms
receloso y descontentadizo que un monarca. Es uno parco o contenido en admirar sus prendas y
subirlas a las nubes? Se da l por ofendido de que se falte al acatamiento y veneracin debida al
soberano. Es otro, por el contrario, prdigo en dar muestras de su respeto y admiracin? Se te

13
desdea y mira como a un adulador falso y vendido. Y no es eso lo peor; lo que no puede
sufrrsele de ningn modo es ver cmo trastorna las leyes de la patria; cmo abusa por fuerza de
las mujeres ajenas; cmo, finalmente, pronuncia sentencia capital sin oir al acusado. Mas al
contrario, un estado republicano, adems de llevar en su mismo nombre de Isonoma la justicia
igual para todos y con ella la mayor recomendacin, no da prcticamente en ninguno de los vicios
y desrdenes de un monarca; permite a la suerte la eleccin de empleos; pide despus a los
magistrados cuenta y razn de su gobierno; admite, por fin, a todos los ciudadanos en la
liberacin de los negocios pblicos. En resolucin, mi voto es anular el estado monrquico, y
sustituirle el gobierno popular, que al cabo en todo gnero de bienes siempre lo ms es lo mejor.
Tal fue el parecer que dio Otanes.

LXXXI. Pero Megabizo, en el voto razonado que dio, se declar por la oligarqua, favoreciendo a
los grandes por estas razones: -Desde luego, dijo, me conformo con el voto de Otanes; dando
por buenas sus razones acerca de acabar con la tirana; mas en cuanto a lo que aadi de que
pasase a manos del vulgo la autoridad soberana, en esto digo no anduvo acertado. Es cierto que
nada hay ms temerario en el pensar que el imperito vulgo, ni ms insolente en el querer que el
vil y soez populacho. De suerte que de ningn modo puede aprobarse que para huir la altivez de
un soberano se quiera ir a parar en la insolencia del vulgo de suyo desatento y desenfrenado; pues
al cabo un soberano sabe lo que hace cuando obra; pero el vulgo obra segn le viene a las
mientes, sin saber lo que hace ni por qu lo hace. Y cmo ha de saberlo, cuando ni aprendi de
otro lo que es til y laudable, ni de suyo es capaz de entenderlo? Cierra los ojos y arremete de
continuo como un toro, o quiz mejor, a manera de un impetuoso torrente lo abate y arrastra todo.
Haga Dios que no los Persas, sino los enemigos de los Persas dejen el Gobierno en manos del
pueblo! Ahora debemos nosotros escoger un consejo compuesto de los sujetos ms cabales del
Estado, en quienes depositaremos el poder soberano. Vamos a lograr as dos ventajas, una que
nosotros mismos seremos del nmero de tales consejeros, otra que las resoluciones pblicas sern
las ms acertadas, como debe suponerse siendo dictadas por hombres del mayor mrito y
reputacin.

LXXXII. Tal fue el voto dado por Megabizo. Daro, el tercero en hablar, vot en esta forma42:
-Bien me parece lo que tocante al vulgo acaba de decir Megabizo, pero no me parece bien por lo
que mira a la oligarqua; porque de los tres gobiernos propuestos, el del vulgo, el de los nobles, y
el de un monarca, aun cuando se suponga cada cual en un gnero el mejor, el de un rey opino que
excede en mucho a los dems.

2.- Herdoto, Los nueve libros de la historia.


Rivalidad entre griegos y brbaros 1. 1-5

1. La gente ms culta de Persia y mejor instruida en la historia, pretende que los fenicios
fueron los autores primitivos de todas las discordias que se suscitaron entre los griegos y las dems
naciones. Habiendo aquellos venido del mar Eritreo al nuestro, se establecieron en la misma regin
que hoy ocupan, y se dieron desde luego al comercio en sus largas navegaciones.
Cargadas sus naves de gneros propios del Egipto y de la Asiria, uno de los muchos y
diferentes lugares donde aportaron traficando fue la ciudad de Argos, la principal y ms
sobresaliente de todas las que tena entonces aquella regin que ahora llamamos Hlade. Los
negociantes fenicios, desembarcando sus mercaderas, las expusieron con orden a pblica venta.

14
Entre las mujeres que en gran nmero concurrieron a la playa, fue una la joven Io, hija de Inaco, rey
de Argos, a la cual dan los persas el mismo nombre que los griegos. Al quinto o sexto da de la
llegada de los extranjeros, despachada la mayor parte de sus gneros y hallndose las mujeres
cercanas a la popa, despus de haber comprado cada una lo que ms excitaba sus deseos,
concibieron y ejecutaron los fenicios el pensamiento de robarlas. En efecto, exhortndose unos a
otros, arremetieron contra todas ellas, y si bien la mayor parte se les pudo escapar, no cupo esta
suerte a la princesa, que arrebatada con otras, fue metida en la nave y llevada despus al Egipto, para
donde se hicieron luego a la vela.
2. As dicen los persas que lo fue conducida al Egipto, no como nos lo cuentan los griegos, y
que este fue el principio de los atentados pblicos entre asiticos y europeos, mas que despus
ciertos griegos (seran a la cuenta los cretenses, puesto que no saben decirnos su nombre), habiendo
aportado a Tiro en las costas de Fenicia, arrebataron a aquel prncipe una hija, por nombre Europa,
pagando a los fenicios la injuria recibida con otra equivalente. Aaden tambin que no satisfechos
los griegos con este desafuero, cometieron algunos aos despus otro semejante; porque habiendo
navegado en una nave larga hasta el ro Fasis, llegaron a Ea en la Clquide, donde despus de haber
conseguido el objeto principal de su viaje, robaron al rey de Colcos una hija, llamada Medea. Su
padre, por medio de un heraldo que envi a Grecia, pidi, juntamente con la satisfaccin del rapto,
que le fuese restituida su hija; pero los griegos contestaron, que ya que los asiticos no se la dieran
antes por el robo de Io, tampoco la daran ellos por el de Medea.
3. Refieren, adems, que en la segunda edad que sigui a estos agravios, fue cometido otro
igual por Alejandro, uno de los hijos de Pramo. La fama de los raptos anteriores, que haban
quedado impunes, inspir a aquel joven el capricho de poseer tambin alguna mujer ilustre robada
de la Grecia, creyendo sin duda que no tendra que dar por esta injuria la menor satisfaccin. En
efecto, rob a Helena, y los griegos acordaron enviar luego embajadores a pedir su restitucin y que
se les pagase la pena del rapto. Los embajadores declararon la comisin que traan, y se les dio por
respuesta, echndoles en cara el robo de Medea, que era muy extrao que no habiendo los griegos
por su parte satisfecho la injuria anterior, ni restituido la presa, se atreviesen a pretender de nadie la
debida satisfaccin para s mismos.
4. Hasta aqu, pues, segn dicen los persas, no hubo ms hostilidades que las de estos raptos
mutuos, siendo los griegos los que tuvieron la culpa de que en lo sucesivo se encendiese la
discordia, por haber empezado sus expediciones contra el Asia primero que pensasen los persas en
hacerlas contra la Europa. En su opinin, esto de robar las mujeres es a la verdad una cosa que
repugna a las reglas de la justicia; pero tambin es poco conforme a la cultura y civilizacin el tomar
con tanto empeo la venganza por ellas, y por el contrario, el no hacer ningn caso de las
arrebatadas, es propio de gente cuerda y poltica, porque bien claro est que si ellas no lo quisiesen
de veras nunca hubieran sido robadas. Por esta razn, aaden los persas, los pueblos del Asia
miraron siempre con mucha frialdad estos raptos mujeriles, muy al revs de los griegos, quienes por
una hembra lacedemonia juntaron un ejrcito numerossimo, y pasando al Asia destruyeron el reino
de Pramo; poca fatal del odio con que miraron ellos despus por enemigo perpetuo al nombre
griego. Lo que no tiene duda es que al Asia y a las naciones brbaras que la pueblan, las miran los
persas como cosa propia suya, reputando a toda la Europa, y con mucha particularidad a la Grecia,
como una regin separada de su dominio.
5. As pasaron las cosas, segn refieren los persas, los cuales estn persuadidos de que el
origen del odio y enemistad para con los griegos les vino de la toma de Troya. Mas, por lo que hace
al robo de Io, no van con ellos acordes los fenicios, porque stos niegan haberla conducido al Egipto
por va de rapto, y antes bien, pretenden que la joven griega, de resultas de un trato nimiamente
familiar con el patrn de la nave; como se viese con el tiempo prxima a ser madre, por el rubor que

15
tuvo de revelar a sus padres su debilidad, prefiri voluntariamente partirse con los fenicios, y evitar
de este modo su pblica deshonra. Sea de esto lo que se quiera, as nos lo cuentan al menos los
persas y fenicios, y no me meter yo a decidir entre ellos, inquiriendo si la cosa pas de este o del
otro modo. Lo que s har, puesto que segn noticias he indicado ya quin fue el primero que injuri
a los griegos, ser llevar adelante mi historia, y discurrir del mismo modo por los sucesos de los
estados grandes y pequeos, visto que muchos, que antiguamente fueron grandes, han venido
despus a ser bien pequeos, y que, al contrario, fueron antes pequeos los que se han elevado en
nuestros das a la mayor grandeza. Persuadido, pues, de la inestabilidad del poder humano, y de que
las cosas de los hombres nunca permanecen constantes en el mismo ser, prspero ni adverso, har,
como digo, mencin igualmente de unos estados y de otros, grandes y pequeos.

3.- Esquilo, Los Persas.


El brbaro es extranjero, V. 155-214.

CORO.- (El coro se postra y entra la Reina madre en su carro, seguida de un numeroso cortejo.)
Oh reina, soberana de las mujeres persas, de grcil talle, madre venerable de Jerjes, salve, mujer
de Daro. Compaera de lecho de un dios de los persas, habrs sido tambin madre de un dios, si
al menos la ancestral fortuna no ha desertado de nuestro ejrcito.

REINA.- Por esta causa he venido aqu, dejando el palacio brillante y la alcoba de Daro y ma;
tambin a m la inquietud desgarra mi corazn y a vosotros quiero decirlo, amigos. Yo misma no
estoy exenta de temor, no sea que nuestra gran riqueza derribe de un puntapi, cubriendo de
polvo el suelo, la felicidad que Daro levant no sin el concurso de algn dios. As una doble e
inexplicable preocupacin radica en mi corazn: ni las riquezas sin hombres son honradas y
apreciadas, ni para los hombres sin riquezas brilla tanta luz cuanta es su fuerza. Nuestra riqueza
es irreprochable; pero el temor es por nuestros ojos. Porque el ojo de una casa creo que es la
presencia del seor. Siendo esto as, sed, persas, antigua confianza ma, consejeros en lo que os
dir; pues en vosotros radican todos mis prudentes consejos.

CORIFEO. Sabe bien esto, reina de este pas: no tendrs necesidad de indicarme dos veces ni de
palabra ni de obra en lo que sea capaz de servirte de gua. Llamas en nosotros a unos diligentes
consejeros.

REINA. Vivo siempre acompaada de muchos sueos nocturnos desde que mi hijo, equipando
un ejrcito, ha partido con el deseo de devastar la tierra de Jonia; pero todava no he visto uno tan
claro como el de la noche pasada. Te lo dir. Me ha parecido que se presentaban ante mis ojos
dos mujeres bien vestidas, una adornada con ropas persas, otra dricas; ambas en estatura y en
belleza sin mancha superaban, con mucho, a las mujeres de ahora y eran hermanas de la misma
raza; pero habitaban, una la Hlade, que la fortuna le haba asignado, otra un pas brbaro. Una
disputa se origin entre ellas, segn me pareci ver;' mi hijo, al darse cuenta, las contena y
calmaba; despus las unce a su carro y les coloca el yugo sobre el cuello. Entonces una se jactaba
de este atavo, y ofreca a las riendas una boca dcil; la otra, al contrario, respingaba y de repente
con las manos destroza los arreos del carro, lo arrastra con violencia a pesar de las riendas, y
finalmente rompe por el medio el yugo. Mi hijo cae; su padre, Daro, compadecindolo, acude a
su lado; pero Jerjes al verlo rasga los vestidos que le cubren. Esta es, pues, digo, la visin que he
tenido esta noche. Al levantarme, bao mis manos en las corrientes puras de una fuente y cargada

16
de ofrendas me acerco al altar para ofrecer una torta a los dioses protectores, a los que se debe
este homenaje. Entonces veo un guila que huye hacia el hogar de Febo. Muda de terror, me
detengo, amigos; pero pronto contemplo un gaviln que se lanza con rpido batir de alas y con las
garras despluma la cabeza del guila, la cual no hace otra cosa que acurrucarse y ofrecer su
cuerpo como presa. Esto es para m terrible de contemplar y para vosotros de escucharlo. Pues
bien, lo sabis, mi hijo, si triunfa, ser un rey admirable; pero si fracasa no ha de rendir cuentas al
pas, y si se salva gobernar igualmente esta tierra.

4.- Esquilo, Los Persas


Hybris, 739-753

SOMBRA. Ay! Rpido vino el cumplimiento de los orculos! Y sobre mi hijo hizo
caer Zeus con todo su peso el desenlace de las profecas! Y yo que tena confianza en que los
dioses les daran cumplimiento completo cuando hubiera pasado un largo tiempo! Mas, cuando
uno mismo es quien se apresura, recibe tambin la ayuda de un dios. Parece que ahora se ha
hallado una fuente de males para todos los seres que quiero. Y mi hijo, sin advertirlo, con una
juvenil temeridad, lo ha llevado a cabo. S. l abrig la esperanza de sujetar con cadenas, como a
un esclavo, al sagrado, fluyente Helesponto, al Bosforo, acufera corriente de un dios. Y fue
transformando en su ser el estrecho, y, luego que le impuso trabas hechas con el martillo, abri
un inmenso camino para nuestro ejrcito inmenso. l, que es un mortal, falto de prudencia, crea
que iba a imponer su dominio a todos los dioses y, concretamente, sobre Posidn19 Cmo no iba
a ser vctima en esto mi hijo de alguna enfermedad de la mente?
Temo que mi riqueza, producto de inmensa fatiga, llegue a ser un botn para el hombre
que ms se apresure.
REINA. Esto ha aprendido el valeroso Jerjes por tratarse con hombres malvados. Le
dijeron que t habas adquirido mediante la lanza una gran riqueza para tus hijos, pero que l,
por su cobarda, slo manejaba la jabalina dentro de casa, sin aumentar la riqueza paterna. De or
con frecuencia tales reproches de hombres malvados, determin esta expedicin y una campaa
en contra de Grecia.

5.- Esquilo, Prometeo Encadenado.


La hybris o la falta de Prometeo, V. 436-507.

PROMETEO.- No creis que mi silencio nace de debilidad o de orgullo; pero una idea me
destroza el alma, vindome ultrajado de esta suerte, porque quin sino yo asegur a esos dioses
nuevos sus prerrogativas? Pero sobre este punto no dir ms, pues sabis muy bien lo que podra
decir. Escuchad, en cambio, las miserias de los mortales, y la manera como, de nios que eran, he
hecho de ellos seres inteligentes, dotados de razn. Si lo refiero aqu, no es para denigrar a los
humanos, sino para mostraros los beneficios que recibieron con mis dones. En el principio ellos
vean sin ver, escuchaban sin or, y semejantes a las imgenes de los sueos, vivan su larga
existencia en el desorden y la confusin. Nada saban de las viviendas construidas con ladrillos
endurecidos al sol; no saban labrar la madera, y vivan bajo tierra, como las giles hormigas, en
lo ms escondido de cavernas donde no penetraba la luz. No haba para ellos seal segura ni del
invierno ni de la florida primavera ni del frtil verano; todo lo hacan por instinto, hasta el da en

19
Por ser Posidn el dios de las aguas.

17
que les instru en la difcil ciencia de las salidas y los ocasos de los astros. Sigui despus la de
los nmeros, la ms importante de las ciencias que para ellos invent, as como la composicin de
las letras, memoria de todas las cosas, madre de las Musas.Tambin fui el primero que unc al
yugo a los animales salvajes y los sujet al arns o al jinete, para que supliesen al hombre en los
ms rudos trabajos, y unc al carro los caballos dciles al freno, ornamento de la vana opulencia.
Nadie sino yo invent los vehculos de alas de lino, en los cuales surca el marino los mares. Y el
desventurado que tantas cosas supo inventar para los mortales, no sabe hoy descubrir el secreto
que le libere de sus miserias presentes!

EL CORO.- Una oprobiosa desventura se ha abatido sobre ti; bajo el peso del sufrimiento tu
razn se extrava, y, semejante al mal mdico cado enfermo a su vez, se apodera de ti el
desnimo y no aciertas a encontrar por ti mismo el remedio que habra de curarte.

PROMETEO.- Presta atencin hasta el fin y admrate an oyendo los recursos y habilidades, las
artes que imagin, y la ms importante de todas: la medicina. Los hombres enfermaban y no
haba remedio ni manjar ni pocin ni blsamo, y as iban pereciendo, hasta el da en que les
instru en la mezcla de los saludables blsamos, remedio de las enfermedades. Establec tambin
para ellos las mil formas del arte adivinatorio; fui el primero en distinguir los sueos verdaderos
de los falsos, y les di a conocer los sonidos llenos de obscuros presagios y los encuentros del
camino. Determin asimismo sin lugar a dudas las seales del vuelo de las aves rapaces; las que
son favorables, y las adversas; las costumbres de cada una, los odios que las separan y los afectos
que las unen; por qu se juntan en la misma rama; tambin la limpidez de las vsceras, el color
que deben tener para ser gratas a los dioses, los diversos aspectos propicios de las vesculas biliar
y del hgado. Yo hice quemar los muslos envueltos en grasas, y las anchas espaldas, a fin de
instruir a los mortales en el obscuro arte de los presagios, y les hice leer con claridad en los
signos de la llama, rodeados hasta entonces de sombras. Todo esto hice yo. Y hasta los tesoros
que la Tierra oculta a los humanos, el bronce, el hierro y la plata, quin sino yo se lo descubri?
Nadie, lo s bien, a menos que alguno quiera abandonarse a una torpe jactancia. En una palabra, y
resumindolo todo: todas las artes de que gozan los mortales son obra dePrometeo.

EL CORO.- No por favorecer a los hombres ms de lo conveniente descuides tu propia desgracia.


Yo alimento an en mi pecho la segura esperanza de que un da, liberado de estas cadenas,
puedas tratar con Zeus de igual a igual.

PROMETEO.- No; para esto, la hora sealada por la Parca, que lo consume todo, no ha llegado
an. Slo despus de haber padecido todas las torturas, todas las calamidades, podr evadirme de
estos lazos. De poco sirve la industria ante la fuerza de la necesidad.

6.- Sfocles, Edipo Rey.


Edipo y la responsabilidad, V. 300-439.

18
6.- Sfocles, Antgona.
El hombre, maravilla del mundo, V. 332-375 / 583/625.

CORO.
Estrofa l.B
Muchas cosas asombrosas existen y, con todo, nada ms asombroso que el hombre. l se
dirige al otro lado del blanco20 mar con la ayuda del tempestuoso viento Sur, bajo las rugientes
olas avanzando y a la ms poderosa de las diosas, a la imperecedera e infatigable Tierra, trabaja
sin descanso, haciendo girar los arados ao tras ao, al ararla con mulos.

Antstrofa 1.a
El hombre que es hbil da caza, envolvindolos con los lazos de sus redes, a la especie de
los aturdidos pjaros, y a los rebaos de agrestes fieras, y a la familia de los seres marinos. Por
sus maas se apodera del animal del campo que va a travs de los montes21, y unce al yugo que
rodea la cerviz al caballo de espesas crines, as como al incansable toro montaraz.

Estrofa 2.a
Se ense a s mismo el lenguaje y el alado pensmiento, as como las civilizadas
maneras de comportarse, y tambin, fecundo en recursos, aprendi a esquivar bajo el cielo los
dardos de los desapacibles hielos y los de las lluvias inclementes22. Nada de lo por venir le
encuentra falto de recursos. Slo del Hades no tendr escapatoria. De enfermedades que no tenan
remedio ya ha discurrido posibles evasiones.

Antstrofa 2.a
Poseyendo una habilidad superior a lo que se puede uno imaginar, la destreza para
ingeniar recursos, la encamina unas veces al mal, otras veces al bien. Ser un alto cargo en la
ciudad, respetando las leyes de la tierra y la justicia de los dioses que obliga por juramento.
Desterrado sea aquel que, debido a su osada, se da a lo que no est bien. Que no llegue a
sentarse junto a mi hogar ni participe de mis pensamientos el que haga esto!

V. 583-625.

CORO.
Estrofa l.B
Felices aquellos cuya vida no ha probado las desgracias! Porque, para quienes su casa ha
sido estremecida por los dioses, ningn infortunio deja de venir sobre toda la raza, del mismo
modo que las olas marinas, cuando se lanzan sobre el abismo submarino impulsadas por los


20
Epteto que alude al color de la espuma de las olas del mar al romper en la superficie.
21
Debe tratarse de la cabra, nombrada por Homero Odisea IX 155; Hesodo, Escudo 407; Filoctetes 955).
22
P. Mazon expone, aqu, la teora de que estas palabras aluden a la construccin de sus cuevas y moradas para
resguardarse de las inclemencias del tiempo.

19
desfavorables vientos irados, arrastran fango desde el fondo del negro mar, y resuenan los
acantilados azotados por el viento con el ruido que producen al ser golpeados.

Antstrofa I.
Veo que desde antiguo las desgracias de la casa de los Labdcidas se precipitan sobre las
desgracias de los que han muerto23, y ninguna generacin libera a la raza, sino que alguna deidad
las aniquila y no les deja tregua. Ahora se haba difundido una luz en el palacio de Edipo sobre
las ltimas ramificaciones. Pero de nuevo el polvo sangriento de los dioses infernales lo siega, la
necedad de las palabras y la Venganza de una resolucin24.

Estrofa 2.
Qu conducta de los hombres podra reprimir tu poder, Zeus? Ni el sueo, el que amansa
todas las cosas, lo domina nunca, ni los meses incansables de los dioses, y t, que no envejeces
con el tiempo, dominas poderoso el centelleante resplandor del Olimpo. Para lo que sucede ahora
y lo que suceda en el futuro, lo mismo que para lo que sucedi anteriormente, esta ley
prevalecer: nada extraordinario llega a la vida de los mortales separado de la desgracia.

Antstrofa 2.a
La esperanza errante trae dicha a numerosos hombres. mientras que a otros trae la aagaza
de sus tornadizos-deseos. Se desliza en quien nada sabe hasta que se quema el pie con ardiente
fuego. Sabiamente fue dada a conocer por alguien la famosa sentencia: lo malo llega a parecer
bueno a aquel cuya mente conduce una divinidad hacia el infortunio, y durante muy poco tiempo
acta -fuera de la desgracia. Pero he aqu a Hemn, el ms jloven vastago de tus hijos. Acaso
llega disgustado por el destino de su prometida Antgona, afligindose en exceso por la
frustracin de sus bodas?

7.- Platn, Protgoras


La virtud es enseada por los padres y las leyes 326E-328E

As que, si tan grande es el cuidado de la virtud por cuenta particular y pblica, te


extraas, Scrates, y desconfas de que sea ensaable la virtud? Pero no hay que extraarse de
ello, sino mucho ms an de que no fuera enseable.
Por qu, entonces, de padres excelentes nacen muchas veces hijos vulgares? Aprndelo
tambin. No es nada sorprendente, si yo deca verdad en lo anterior, que en este asunto de la
virtud, si ha de existir la ciudad, nadie pueda desentenderse. Si, entonces, lo que digo es as, y lo
es por encima de todas las cosas, reflexiona tomando otro ejemplo: si la ciudad no pudiera
subsistir, a no ser que todos furamos flautistas, fuera cual fuera la calidad que cada uno
consiguiera; de que esto, tanto por cuenta particular como pblica, todo el mundo lo enseara a
todo el mundo; de que se castigara a golpes al que no tocara la flauta bien, y de que a nadie se le
privara de eso, como ahora a nadie se le priva de los derechos legales y justos, ni se les ocultan,
como se hace con otras tcnicas. Pues creo que la justicia y la virtud nos benefician mutuamente,


23
Layo, Edipo, Eteocles y Polinices.
24
Pasaje lleno de simbologa difcil. Parece que la luz era la esperanza en el proyectado matrimonio de Antgona
con Hemn. Antgona forma parte de las ltimas ramificaciones. La necedad de las palabras de Creonte y la
Venganza o Erinis que surgir de las resoluciones de Antgona.

20
y por eso, cualquiera a quienquiera que sea le habla y le ensea animosamente las cosas justas y
legales. Si fuera as, y tambin respecto del arte de tocar la flauta pusiramos todo empeo y
generosidad en ensearnos unos a otros, crees, Scrates, que de algn modo los hijos de los
buenos flautistas se haran buenos flautistas mejor que los hijos de los mediocres?
Yo lo que creo es que el hijo de aquel que resultara el ms dispuesto naturalmente para el
tocar la flauta, ese se hara famoso, y el que fuera incapaz por naturaleza sera ignorado. Y
muchas veces, del buen flautista, saldra uno vulgar, y muchas otras, del vulgar, uno excelente.
Pero de cualquier modo todos seran flautistas capaces, en comparacin a los particulares y los
que nada entendieran de la flauta.

8.- Platn, Critn.


La fuerza de las leyes, V. 50A-51C.

CRIT. - No puedo responder a lo que preguntas, Scrates; no lo entiendo.

SC. -Considralo de este modo. Si cuando nosotros estemos a punto de escapar de aqu, o como
haya que llamar a esto, vinieran las leyes y el comn de la ciudad y, colocndose delante, nos
dijeran: Dime, Scrates, qu tienes intencin de hacer? No es cierto que, por medio de esta
accin que intentas, tienes el propsito, en lo que de ti depende, de destruirnos a nosotras y a toda
la ciudad? Te parece a ti que puede an existir sin arruinarse la ciudad en la que los juicios que
se producen no tienen efecto alguno, sino que son invalidados por particulares y quedan
anulados? Qu vamos a responder, Critn, a estas preguntas y a otras semejantes? Cualquiera,
especialmente un orador, podra dar muchas razones en defensa de la ley, que intentamos
destruir, que ordena que los juicios que han sido sentenciados sean firmes. Acaso les diremos:
La ciudad ha obrado injustamente con nosotros y no ha llevado el juicio rectamente Les
vamos a decir eso?

CRIT. - S, por Zeus, Scrates.

SC. - Quiz dijeran las leyes: Es esto, Scrates, lo que hemos convenido t y nosotras, o bien
que hay que permanecer fiel a las sentencias que dicte la ciu dad? Si nos extraramos de sus
palabras, quiz dijeran: Scrates no te extraes de lo que decimos, sino respndenos, puesto que
tienes la costumbre de servirte de preguntas y respuestas. Veamos, qu acusacin tienes contra
nosotras y contra la ciudad para intentar destruimos? En primer lugar, no te hemos dado
nosotras la vida y, por medio de nosotras, despos tu padre a tu madre y te engendr? Dinos,
entonces, a las leyes referentes al matrimonio les censuras algo que no est bien? No las
censuro, dira yo. Entonces, a las que se refieren a la crianza del nacido y a la educacin en la
que te has educado? Acaso las que de nosotras estaban establecidas para ello no disponan bien
ordenando a tu padre que te educara en la msica y en la gimnasia? S disponan bien, dira
yo. Despus que hubiste nacido y hubiste sido criado y educado, podras decir, en principio,
que no eras resultado de nosotras y nuestro esclavo, t y tus ascendientes? Si esto es as, acaso
crees que los derechos son los mismos para ti y para nosotras, y es justo para ti responder
hacindonos, a tu vez, lo que nosotras intentemos hacerte? Ciertamente no seran iguales tus
derechos respecto a tu padre y respecto a tu dueo, si lo tuvieras, como para que respondieras
hacindoles lo que ellos te hicieran, insultando a tu vez al ser insultado, o golpeando al ser
golpeado, y as sucesivamente. Te sera posible, en cambio, hacerlo con la patria y las leyes, de

21
modo que si nos proponemos matarte, porque lo consideramos justo, por tu parte intentes, en la
medida de tus fuerzas, destruimos a nosotras, las leyes, y a la patria, y afirmes que al hacerlo
obras justamente, t, el que en verdad se preocupa de la virtud? Acaso eres tan sabio que te pasa
inadvertido que la patria merece ms honor que la madre, que el padre y que todos los
antepasados, que es ms venerable y ms santa y que es digna de la mayor estimacin entre los
dioses y entre los hombres de juicio? Te pasa inadvertido que hay que respetarla y ceder ante la
patria y halagarla, si est irritada, ms an que al padre; que hay que convencerla u obedecerla
haciendo lo que ella disponga; que hay que padecer sin oponerse a ello, si ordena padecer algo;
que si ordena recibir golpes, sufrir prisin, o llevarte a la guerra para ser herido o para morir, hay
que hacer esto porque es lo justo, y no hay que ser dbil ni retroceder ni abandonar el puesto, sino
que en la guerra, en el tribunal y en todas partes hay que hacer lo que la ciudad y la patria ordene,
o persuadirla de lo que es justo; y que es nipo hacer violencia a la madre y al padre, pero lo es
mucho ms an a la patria? Qu vamos a decir a esto, Critn? Dicen la verdad las leyes o no?

CRIT. - Me parece que s.

SC. -Tal vez diran an las leyes: Examina, adems, Scrates, si es verdad lo que nosotras
decimos, que no es justo que trates de hacernos lo que ahora intentas. En efecto, nosotras te
hemos engendrado, criado, educado y te hemos hecho participe, como a todos los dems
ciudadanos, de todos los bienes de que ramos capaces; a pesar de esto proclamamos la libertad,
para el ateniense que lo quiera, una vez que haya hecho la prueba legal para adquirir los derechos
ciudadanos y, haya conocido los asuntos pblicos y a nosotras, las leyes, de que, si no le
parecemos bien, tome lo suyo y se vaya adonde quiera. Ninguna de nosotras, las leyes, lo impide,
ni prohibe que, si alguno de vosotros quiere trasladarse a una colonia, si no le agradamos nosotras
y la ciudad, o si quiere ir a otra parte y vivir en el extranjero, que se marche adonde quiera
llevndose lo suyo. El que de vosotros se quede aqu viendo de qu modo celebramos los juicios
y administramos la ciudad en los dems aspectos, afirmamos que ste, de hecho, ya est de
acuerdo con nosotras en que va a hacer lo que nosotras ordenamos, y decimos que el que no
obedezca es tres veces culpable, porque le hemos dado la vida, y no nos obedece, porque lo
hemos criado y se ha comprometido a obedecemos, y no nos obedece ni procura persuadirnos si
no hacemos bien alguna cosa. Nosotras proponemos hacer lo que ordenamos y no lo imponemos
violentamente, sino que permitimos una opcin entre dos, persuadirnos u obedecernos; y el que
no obedece no cumple ninguna de las dos. Decimos, Scrates, que t vas a quedar sujeto a estas
inculpaciones y no entre los que menos de los atenienses, sino entre los que ms, si haces lo que
planeas.
Si entonces yo dijera: Por qu, exactamente?, quiz me respondieran con justicia
diciendo que precisamente yo he aceptado este compromiso como muy pocos atenienses. Diran:
Tenemos grandes pruebas, Scrates, de que nosotras y la ciudad te parecemos bien. En efecto,
de ningn modo hubieras permanecido en la ciudad ms destacadamente que todos los otros
ciudadanos, si sta no te hubiera agradado especialmente, sin que hayas salido nunca de ella para
una fiesta, excepto una vez al Istmo, ni a ningn otro territorio a no ser como soldado; tampoco
hiciste nunca, como hacen los dems, ningn viaje al extranjero, ni tuviste deseo de conocer otra
ciudad y otras leyes, sino que nosotras y la ciudad ramos satisfactorias para ti. Tan plenamente
nos elegiste y acordaste vivir como ciuda dano segn nuestras normas, que incluso tuviste hijos
en esta ciudad, sin duda porque te encontrabas bien en ella. An ms, te hubiera sido posible,
durante el proceso mismo, proponer para ti el destierro, si lo hubieras querido, y hacer entonces,
con el consentimiento de la ciudad, lo que ahora intentas hacer contra su voluntad. Entonces t te

22
jactabas de que no te irritaras, si tenas que morir, y elegas, segn decas, la muerte antes que el
destierro. En cambio, ahora, ni respetas aquellas palabras ni te cuidas de nosotras, las leyes,
intentando destruirnos; obras como obrara el ms vil esclavo intentando escaparte en contra de
los pactos y acuerdos con arreglo a los cuales conviniste con nosotras que viviras como
ciudadano. En primer lugar, respndenos si decimos verdad al insistir en que t has convenido
vivir como ciudadano segn nuestras normas con actos y no con palabras, o bien si no es
verdad. Qu vamos a decir a esto, Critn? No es cierto que estamos de acuerdo?

9.- Plutarco, Vida de Pericles, 12.

XII.- Lo que mayor placer y ornato produjo a Atenas, y ms dio que admirar a todos los
dems hombres, fue el aparato de las obras pblicas, siendo ste slo el que an atestigua que la
Grecia no usurp la fama de su poder y opulencia antigua. Y, no obstante, esta disposicin era,
entre las de Pericles, la de que ms murmuraban sus enemigos, y la que ms calumniaban en las
juntas pblicas, gritando que el pueblo perda su crdito y era difamado, porque se traa de Delos
a Atenas los caudales pblicos de los Griegos, y aun la excusa ms decente que para esto poda
oponerse a los que le reprenden, a saber: que, por miedo de los brbaros, trasladaban de all
aquellos fondos para tenerlos en ms segura custodia, aun sta se la quitaba Pericles; y as parece,
decan, que a la Grecia se hace un terrible agravio, y que se la esclaviza muy a las claras, cuando
ve que con lo que se la obliga a contribuir para la guerra doramos y engalanamos nosotros nuestra
ciudad con estatuas y templos costosos, como una mujer vana que se carga de piedras preciosas.
Mas Pericles persuada al pueblo que de aquellos caudales ninguna cuenta tenan que dar a los
aliados, pues los Atenienses combatan en su favor y rechazaban a los brbaros, sin que aquellos
pusiesen ni un caballo, ni una nave, ni un soldado, sino solamente aquel dinero, que ya no era de
los que lo daban, sino de los que lo reciban, una vez que cumplan con aquello porque se les
entregaba; y puesto que la ciudad provea abundantemente de lo necesario para la guerra, era muy
justo que su opulencia se emplease en tales obras, que, despus de hechas, le adquirieran una
gloria eterna, y que dieran de comer a todos mientras se hacan, proporcionando toda especie de
trabajo y una infinidad de ocupaciones, las cuales, despertando todas las artes, y poniendo en
movimiento todas las manos, asalariaran, digmoslo as, toda la ciudad, que a un mismo tiempo
se embellecera y se mantendra a s misma, Porque los de buena edad y robustos tomaban en los
ejrcitos del pblico erario lo que para pasarlo bien haban menester, y, respecto de la dems
muchedumbre ruda y jornalera, no queriendo que dejase de participar de aquellos fondos, ni que
los percibiese descansada y ociosa, introdujo con ardor en el pueblo gran diferencia de trabajos y
obras, que hubiesen de emplear muchas artes y consumir mucho tiempo, para que no menos que
los que navegaban, o militaban, o estaban en guarnicin, tuvieran motivo los que quedaban en
casa de participar y recibir auxilio de los caudales pblicos. Porque siendo la materia prima
piedra, bronce, marfil, oro, bano, ciprs, trabajaban en ella y le daban forma los arquitectos,
vaciadores, latoneros, canteros, tintoreros, orfebres, pulimentadores de marfil, pintores,
bordadores y torneros; adems, en proveer de estas cosas y portearlas entendan los comerciantes
y marineros en el mar, y en tierra, los carreteros, alquiladores, arrieros, cordeleros, lineros,
tejedores, constructores de caminos y mineros; y como cada arte, a la manera que cada general su
ejrcito, tena de la plebe su propia muchedumbre subordinada, viniendo a ser como el
instrumento y cuerpo de su peculiar ministerio, a toda edad y naturaleza, para decirlo as,
repartan y distribuan las ocupaciones, el bienestar y la abundancia.

23
(Guerra del Peloponeso)
10.- Tucdides, Historia de la Guerra del Peloponeso.
La mayor guerra entre los griegos, 1.1.

Tucdides el ateniense relat la guerra entre los peloponesios y los atenienses


describiendo cmo lucharon unos contra otros, y se puso a ello apenas fue declarada por
considerar que iba a ser grande y ms famosa que todas las anteriores; se fundaba en que ambos
bandos estaban en muy buena situacin para ella gracias a sus preparativos de todas clases, y en
que vea que el resto de los griegos se aliaba a uno u otro partido, unos inmediatamente y otros
retrasando el momento. Pues fue ste, efectivamente, el mayor desastre que haya sobrevenido
a los griegos y a una parte de los brbaros, y, por as decirlo, a la mayora de los hombres. Los
sucesos anteriores a stos, y los an ms antiguos, me result imposible, en verdad, conocerlos
exactamente debido al largo tiempo transcurrido; pero a juzgar por los indicios en que tengo
confianza cuando miro lo ms lejos posible, no creo que fueran de importancia ni en cuanto a las
guerras ni en cuanto a lo dems.

1.19 La Liga de los lacedemonios y la Liga dlico-tica

Los lacedemonios ejercan su hegemona sin tener a sus aliados sujetos a tributo, pero
preocupndose de que su rgimen fuera oligrquico, de acuerdo nicamente con su propia
conveniencia. Los atenienses, en cambio, con el tiempo se haban apropiado de las naves de las
ciudades aliadas, salvo de las de Quos y Lesbos, y haban impuesto a todas el pago de un tributo.
Y los recursos militares que ellos tenan separadamente al comienzo de esta guerra eran mayores
que los de la poca de mayor esplendor con la fuerza de la alianza intacta.

1.23 La magnitud de la Guerra del Peloponeso. Sus causas

De los hechos anteriores el ms importante fue la guerra contra los medos, a pesar de que
sta se decidi rpidamente en dos batallas navales y dos terrestres. La duracin de esta guerra
nuestra, por el contrario, ha ido mucho ms all, y ha ocurrido que en su transcurso se han
producido en Grecia desastres sin parangn en un perodo igual. Nunca tantas ciudades fueron
tomadas y asoladas, unas por los brbaros y otras por los mismos griegos luchando unos contra
otros (algunas hay incluso que cambiaron de habitantes al ser conquistadas); nunca tampoco
haba habido tantos destierros y tanta mortandad, bien en la misma guerra bien a causa de las
luchas civiles. E historias que antes refera la tradicin, pero que raramente encontraban una
confirmacin en la realidad, dejaron de resultar inverosmiles: historias acerca de terremotos, que
afectaron a la vez a extensas regiones que fueron muy violentos; eclipses de sol, que ocurrieron
con mayor frecuencia de lo que se recordaba en tiempos pasados; y grandes sequas en algunas
tierras y hambres como secuela, y, en fin, la calamidad que no menos daos caus y que destruy
a una parte de la poblacin, la peste. Todos estos males cayeron sobre Grecia junto con esta
guerra. La comenzaron los atenienses y los peloponesios al romper el tratado de paz de treinta
aos que haban concertado despus de la conquista de Eubea. Para explicar por qu rompieron
he expuesto en primer lugar las razones de esta ruptura y las diferencias que la ocasionaron, a fin
de que nunca nadie se pregunte por qu se produjo entre los griegos una guerra tan importante.

24
La causa ms verdadera, aunque la que menos se manifiesta en las declaraciones, pienso que la
constituye el hecho de que los atenienses al hacerse poderosos e inspirar miedo a los
lacedemonios les obligaron a luchar. Pero las razones declaradas pblicamente, por las cuales
rompieron el tratado y entraron en guerra, fueron las siguientes por parte de cada bando.

11.- Aristfanes, La Paz


Oracin por la Paz, 974-1022

TRIGEO. Oh! muy augusta reina y diosa, Oh! Paz nuestra Seora, duea de danzas y de
bodas, acepta nuestro sacrificio.
ESCLAVO. Acptalo, muy venerada, por Zeus, y no hagas lo que hacen esas que tienen
un amante. Esas mujeres entreabren la puerta principal y asoman; y si alguien para en ellas
mientes se meten otra vez; y si se marcha luego, asoman. T no nos hagas esas cosas.
TRIGEO. Por Zeus, mustrate toda entera valientemente a tus amantes, nosotros, que por
ti penamos hace ya trece aos; pon fin a rias y batallas y as te oirs llamar Lismaca25; detn
esas sospechas nuestras sutiles, rebuscadas, con que nos acusamos unos a otros; y nenos a los
griegos desde el principio mismo con zumo de amistad; piedad suave mezcla en nuestro espritu;
y que el mercado se nos llene de todo: ajos de Mgara, cohombros, manzanas, granadas,
pequeos mantos para esclavos; veamos traer de Beocia ocas, patos, torcaces, becadas; de las
Copaidas26 vengan cestas y, junto a ellas apiados, para comprar demos codazos a Mrico,
Tleas, Glaucetes27 y otros tragones; y Melantio28 el ltimo a la plaza llegue y estn vendidas ya,
y l gima y cante el solo de Medea29: Soy muerto, muerto, al quedar viudo de la parida en las
acelgas- y que la gente ra.Danos esto, oh muy venerada, a nosotros que te lo pedimos.
(Al esclavo.) Coge el cuchillo y ponte a degollar el carnero como un buen carnicero.
ESCLAVO No est permitido.
TRIGEO Por qu pues?
ESCLAVO No ama Paz los degellos ni se ensangrienta su altar.
TRIGEO Bueno, mtelo dentro, sacrifcalo y, cogiendo las dos piernas, tranoslas; as
el corego se ahorra el carnero30.
CORO.
Antistrofa.
Debes quedarte aqu / a la puerta y poner la lea pronto ah y todo lo preciso.
TRIGEO: No he puesto ya la lea / como un buen adivino?
CORO: Pues qu ignoras que deba un sabio? Qu no sabes que deba el que es famoso
por mente sabia?


25
Literalmente la que pone fin a la batalla. Funciona, a la vez, como nueva epteto cultual y como nombre de mujer.
26
Las hijas del lago Copis, en Beocia, es decir, las anguilas.
27
Glotones mencionados varias veces por Aristfanes.
28
Cf. nota 123.
29
La Medea de Mrsimo. En el Pasaje citado hay parodia de la viudez del personaje trgico, quiz Jason o Eetes.
30
Porque, evidentemente, las piernas de camero que el esclavo saca de dentro y aparecen en la escena siguiente, son falsas o
Imaginarias. El corego se encargaba de todos los gastos de la representacin.

25
TRIGEO: La lea ya prendida / hace sufrir a Estlbides31. Yo traer la mesa / no har falta
un esclavo. (Entra en la casa.)
CORO: Quin es el que no alaba a un hombre como ste que con tantas fatigas salv a la
ciudad sacra?
(Trigeo vuelve con la mesa.)
Vas a ser desde ahora digno de envidia.

12.- Aristfanes, Lisstrata


La solucin de Lisstrata a la guerra

COMISARIO Y cmo vais a ser capaces vosotras de acabar con tantos embrollos en las
naciones griegas y de resolverlos?
LISISTRATA. Muy fcil.
COMISARIO. Cmo? Dmelo.
LISISTRATA. Como un ovillo, cuando se nos ha enredado, cogindolo as, metiendo
nuestros husos, uno por aqu, otro (por all, igual desenredaremos esta guerra, si nos dejan,
separando los cabos con embajadas, uno por aqu, otro por all.
COMISARIO. Y con lanas y ovillos y husos a una situacin creis que vais a ponerle
fin? Qu insensatas!
LISISTRATA. Tambin vosotros, si tuvierais sentido comn segn el modelo de nuestras
lanas harais toda la poltica.
COMISARIO. Cmo? Quiero verlo.
LISISTRATA. Primero habra que, como el velln en la pila, sacando con el lavado la
grasa de la ciudad, sobre una cama varearla hasta echar fuera a los malos y quitar las cerdas, y a
esos que se conglomeran y se apelmazan por los cargos, separarlos cardando y quitarles... las
cabezas; luego cardar, en una cestilla, la buena voluntad recproca todos mezclando; y a los
metecos32 y si hay algn extranjero amigo vuestro y si alguno debe al tesoro33, a stos tambin
meterlos juntos; y, por Zeus, las ciudades que son colonias de esta tierra, reconocer que son para
vosotros como copos de lana34, cada uno en su sitio; y luego, cogiendo los copos de todos ellos,
traerlos y reunirlos en un montn, y as hacer una gran pelota y luego con ella tejer un manto
para el pueblo.
COMISARIO. No es terrible que stas vareen y Apelotonen todo esto, ellas que no han
tenido parte ninguna en la guerra?
LISISTRATA. Pero, indecente, soportamos de ella ms del doble que vosotros. Lo
primero, parimos y enviamos a nuestros hijos como hoplitas.
COMISARIO. Cllate, no recuerdes cosas tristes.


31
Un adivino. Se queda, sin duda, con gana del festn que se prepara.
32
Extranjeros domiciliados en Atenas, con derechos y deberes especiales.
33
Es decir, ciudadanos ticos declarados sin derechos civiles por deudas al tesoro.
34
Se trata de los copos de lana que se van formando al cardar la lana bruta o velln, tras haberla lavado; con estos copos se forma
luego una pelota que, finalmente, se hila y se teje.

26
LISISTRATA. Y luego, cuando debamos divertirnos y gozar de nuestra juventud
dormimos solas por causa de las expediciones militares. Y dejo lo nuestro, pero sufro por las
muchachas solteras que envejecen en sus casas.
COMISARIO. Es que los hombres no envejecen?
LISISTRATA. Por Zeus, que no es lo mismo. Cuando vuelve el hombre, aunque ya tenga
canas, en seguida se casa con una chica joven, pero la ocasin de la mujer es corta y si no la
agarra luego nadie quiere casarse con ella y se consume entre esperanzas35.

13.- Aristfanes, Las Nubes, 49-132


Los sofistas y Atenas.

ESTREPSADES.Por m, duerme! Pero para que te enteres: todas estas deudas sern
tu problema. Ay, ojal hubiera reventado la casamentera que me empuj a casarme con tu
madre! Yo llevaba una vida de agricultor muy agradable: sucio y mugriento, tumbado a la
bartola, con un montn de rebaos, de miel de abejas y de aceitunas prensadas. Pero me fui a
casar con la sobrina de Megacles, hijo de Meglaces, yo, un campesino, con una de ciudad: una
seoritinga loca por el lujo, del estilo de Cesira36 . El da que me cas con ella, yo, acostado a su
lado, ola a vino nuevo, a higos secos, a copos de lana y a abundancia, pero ella ola a perfume, a
azafrn, a morrees, a despilfarro, a glotonera, a Afrodita Colade y a Genetlide37. Sin embargo,
no dir que era una vaga, que ella teja y teja, as que yo le mostraba esta capa (seala su capa)
tomndola como excusa para decirle: Mujer, tejes demasiado apretado38.
ESCLAVO (el candil se apaga). No nos queda aceite en el candil.
ESTREPSADES.Rayos! Por qu me encendiste el candil que chupa tanto? Ven aqu,
que me las vas a pagar.
ESCLAVO.Por qu te las voy a pagar?
ESTREPSADES.Porque le metiste una mecha de las ms gruesas. (El ESCLAVO se
va.) Ms adelante, cuando nos naci este hijo, a m y a la buena de mi mujer, nos empezamos a
pelear por el nombre. Ella quera aadir ipo39 al nombre: Jantipo, Queripo o Calpides,
mientras que yo quera ponerle Fidnides, por su abuelo. Pasaba el tiempo mientras tratbamos
de decidirlo y, al fin, llegamos a un acuerdo y le pusimos Fidpides. Ella coga a este tipo y le
deca cariosamente: Cuando t seas mayor y conduzcas la carroza hacia la Acrpolis40 como
Megacles, con la tnica de lujo.... Yo, en cambio, le deca: Ms bien cuando traigas las cabras
desde el Roquedal, como tu padre, vestido con la pelliza. Pero l no me haca ni pizca de caso
y as hizo que cayera sobre mis bienes una peste caballar41. Llevo toda la noche pensando cmo
salir de esto y, por fin, ahora acabo de encontrar un camino totalmente excepcional; si consigo
convencerlo de que lo siga, me ver a salvo. Bueno, en primer; lugar quiero despertarlo. Cmo


35
Est atenta a los signos o presagios (de posibles bodas).
36
Probablemente Cesira era una dama de la importante familia de los Alcmenidas; en esa familia no era infrecuente, por otra
parte, el nombre de Megacles, nombre grandilocuente, cuya primera parte es mega-, grande.
37
Colade toma el nombre de un promontorio del tica en el que haba un templo de Afrodita, diosa del amor. Genetflide es
una diosa del nacimiento.
38
Usaba demasiada lana para tejer y, como resultado, el marido se arruin y su capa est rada. Algunos sugieren un sentido
sexual para tejer.
39
Es decir, caballo (hppos).
40
Se refiere a la participacin en la procesin de las Panateneas a la Acrpolis.
41
La palabra griega, hpperos, est formada con la raz de caballo, hipp-, y la terminacin -eros de numerosas enfermedades.

27
podra yo despertarlo suavemente?, a ver, cmo? Fidpides, Fidipidito!
FIDPIDES.Qu pasa, padre?
ESTREPSADES.Bsame y dame tu mano derecha42.
FIDPIDES (Se incorpora y le alarga la mano).Aqu la tienes. Qu pasa?
Las camas son retiradas del escenario.
ESTREPSADES.Dime, t me quieres?
FIDPIDES.S, por Posidn Hpico, aqu presente! (Seala una estatua.)
ESTREPSADES.No, no por el Hpico, ni hablar, que ese dios es el culpable de mis
desgracias. Pues si me quieres de verdad, de corazn, obedceme, hijo.
FIDPIDES.Y en qu tengo que obedecerte?
ESTREPSADES.Cambia de un plumazo tu estilo de vida y vete a aprender lo que yo
te diga.
FIDPIDES.A ver, dime, qu me mandas?
ESTREPSADES.Me vas a hacer caso?
FIDPIDES.Te har caso, por Dioniso!
ESTREPSADES.Bien, pues mira aqu. Ves esa puertecita y esa casita? (Seala la
casa de SCRATES.)
FIDPIDES.S. Qu es eso en realidad, padre?
ESTREPSADES.Eso es el caviladero de los espritus selectos. Ah viven unos
hombres que, al hablar del cielo, tratan de convencerte de que es una tapadera de horno43, y de
que est alrededor de nosotros, que somos los carbones. Si se les paga, ellos te ensean a ganar
pleiteando todas las causas, las justas y las injustas.
FIDPIDES.Y quines son?
ESTREPSADES.No s exactamente el nombre. Son cavilopensadores, gente bien.
FIDPIDES.Bah, unos hijos de perra. Ya s yo: te refieres a esos fantasmones,
paliduchos y descalzos, entre los que estn el desgraciado de Scrates y Querefonte.
ESTREPSADES.Eh, eh, cllate. No digas nieras. Si algo te importan los garbanzos
de tu padre, hazte de su grupo, por favor, y manda los caballos a paseo.
FIDPIDES.Ni hablar, por Dioniso!, ni aunque me dieras los faisanes que cra
Legoras44.
ESTREPSADES.Anda, ve, te lo pido por favor, hijo de mi alma; ve a qu te enseen.
FIDPIDES.Y qu quieres que aprenda?
ESTREPSADES.Dicen que con ellos estn los dos Argumentos, el Mejor, sea como
sea, y el Peor. De esos dos Argumentos, dicen que el Peor gana los pleitos defendiendo las
causas injustas. As que, si me aprendes ese Argumento injusto, de lo que ahora debo por tu
culpa, de todas esas deudas, no tendra que devolver ni un bolo a nadie.
FIDPIDES.No te puedo obedecer, que ni me atrevera a mirar a la cara a los
caballeros estando tan descolorido.
ESTREPSADES.Por Demter! Que conste que de lo mo no vas a probar bocado, ni
t, ni el caballo del tiro, ni el marcado con la s. Te echar de casa, a hacer puetas45!

42
Dar la mano derecha imprime solemnidad a lo que se diga.
43
Un pniges es una cubierta ms o menos hemisfrica que se ! usaba para cocer el pan; se calentaba colocndola sobre un hogar
de carbn encendido, y se reemplazaba luego el carbn por la c masa, situando aqul en la parte exterior de la tapa.
44
Legoras perteneca a una familia noble y adinerada, y fue padre del orador Andcides.
45
La expresin proverbial en griego es a los cuervos.

28
FIDPIDES.Pues mi to Megacles no va a consentir que yo me quede sin caballos.
Hala, me voy adentro, y a ti, ni caso! (Entra en su casa.)
ESTREPSADES.Pues yo, desde luego, no voy a quedarme as, hecho polvo. Voy a
encomendarme a los dioses e ir yo en persona al caviladero para que me enseen. Pero a m,
con lo viejo, lo olvidadizo y lo burro que soy, cmo me van a entrar esas exquisiteces y esas
finuras de argumentos? No tengo ms remedio que ir. Por qu ando perdiendo el tiempo con
estas cosas en vez de llamar a la puerta? (Llama a la
puerta del caviladero.) Chico, chico!

14.- Platn, Banquete.


La pederastia, una pedagoga, 189D-192E.

-Efectivamente, Efxmaco -dijo Aristfanes-, tengo la intencin de hablar de manera


muy distinta a como t y Pausanias habis hablado. Pues, a mi parecer, los hombres no se
han percatado en absoluto del poder de Eros, puesto que si se hubiesen percatado le
habran levantado los mayores templos y altares y le haran los ms grandes sacrificios, no
como ahora, que no existe nada de esto relacionado con l46, siendo as que debera existir
por encima de todo. Pues es el ms filntropo de los dioses, al ser auxiliar de los hombres y
mdico de enfermedades tales que, una vez curadas, habra la mayor felicidad para el
gnero humano. Intentar, pues, explicaras su poder y vosotros seris los maestros de los
dems. Pero, primero, es preciso que conozcis la naturaleza humana y las modificaciones
que ha sufrido, ya que nuestra antigua naturaleza no era la misma de ahora, sino diferente.
En primer lugar, tres eran los sexos de las personas, no dos, como ahora, masculino y
femenino, sino que haba, adems, un tercero que participaba de estos dos, cuyo nombre
sobrevive todava, aunque l mismo ha desaparecido. El andrgino, en efecto, era entonces
una cosa sola en cuanto a forma y nombre, que participaba de uno y de otro, de lo
masculino y de lo femenino, pero que ahora no es sino un nombre que yace en la ignominia.
()
Eran tambin extraordinarios en fuerza y vigor y tenan un inmenso orgullo, hasta el
punto de que conspiraron contra los dioses. () Entonces, Zeus y los dems dioses
deliberaban sobre qu deban hacer con ellos y no encontraban solucin. () Tras pensarlo
detenidamente dijo, al fin, Zeus: Ahora mismo, dijo, los cortar en dos mitades a cada uno y
de esta forma sern a la vez ms dbiles y ms tiles para nosotros por ser ms
numerosos. ()
As, pues, una vez que fue seccionada en dos la forma original, aorando cada uno su
propia mitad se juntaba con ella y rodendose con las manos y entrelazndose unos con
otros, deseosos de unirse en una sola naturaleza, moran de hambre y de absoluta inaccin,
por no querer hacer nada separados unos de otros. Y cada vez que mora una de las mitades
y quedaba la otra, la que quedaba buscaba otra y se enlazaba con ella, ya se tropezara con la


46
Este juicio de Axistfanes es tambin exagerado, ya que un culto a
Eros desde tiempos antiqusimos haba al menos en la ciudad beocia de
Tespias, donde cada cuatro aos se celebraban certmenes musicales Y
atlticos en su honor (cf., ahora, sobre el tema, S. FASCE, Eros. La
figura e il culto, Gnova, 1977).

29
mitad de una mujer entera, lo que ahora precisamente llamamos mujer, ya con la de un
hombre, y as seguan muriendo.
Compadecindose entonces Zeus, inventa otro recurso y traslada sus rganos
genitales hacia la parte delantera, pues hasta entonces tambin stos los tenan por fuera y
engendraban y paran no los unos en los otros, sino en la tierra, como las cigarras. De esta
forma, pues, cambi hacia la parte frontal sus rganos genitales y consigui que mediante
stos tuviera lugar la generacin en ellos mismos, a travs de lo masculino en lo femenino,
para que si en el abrazo se encontraba hombre con mujer, engendraran y siguiera
existiendo la especie humana, pero, si se encontraba varn con varn, hubiera, al menos,
satisfaccin de su contacto, escansaran, volvieran a sus trabajos y se preocuparan de las
dems cosas de la vida. Desde hace tanto tiempo, pues, es el amor de los unos a los otros
innato en los hombres y restaurador de la antigua naturaleza, que intenta hacer uno solo de
dos y sanar la naturaleza humana. ()
En consecuencia, cuantos hombres son seccin de aquel ser de sexo comn que
entonces se llamaba andrgino son aficionados a las mujeres, y pertenece tambin a este
gnero la mayora de los adlteros; y proceden tambin de l cuantas mujeres, a su vez, son
aficionadas a los hombres y adlteras. Pero cuantas mujeres son seccin de mujer, no
prestan mucha atencin a los hombres, sino que estn ms inclinadas a las mujeres, y de
este gnero proceden tambin las lesbianas.Cuantos, por el contrario, son seccin de varn,
persiguen a los varones y mientras son jvenes, al ser rodajas de varn, aman a los hombres
y se alegran de acostarse y abrazarse; stos son los mejores de entre los jvenes y
adolescentes, ya que son los ms viriles por naturaleza. Algunos dicen que son unos
desvergonzados, pero se equivocan. Pues no hacen esto por desvergenza, sino por audacia,
hombra y masculinidad, abrazando lo que es similar a ellos. Y una gran prueba de esto es
que, llegados al trmino de su formacin, los de tal naturaleza son los nicos que resultan
valientes en los asuntos polticos. Y cuando son ya unos hombres, aman a los mancebos y no
prestan atencin por inclinacin natural a los casamientos ni a la procreacin de hijos, sino
que son obligados por la ley, pues les basta vivir solteros todo el tiempo en mutua
compaa. Por consiguiente, el que es de tal clase resulta, ciertamente, un amante de
mancebos y un amigo del amante, ya que siempre se apega a lo que le est emparentado.
Pero, cuando se encuentran con aquella autntica mitad de s mismos tanto el pederasta
como cualquier otro, quedan entonces maravillosamente impresionados por afecto;
afinidad y amor, sin querer, por as decirlo, separarse unos de otros ni siquiera por un
momento. stos son los que permanecen unidos en mutua compaa a lo largo de toda su
vida, y ni siquiera podran decir qu desean conseguir realmente unos de otros. Pues a
ninguno se le ocurrira pensar que ello fuera el contacto de las relaciones sexuales y que,
precisamente por esto, el uno se alegra de estar en compaa del otro con tan gran empeo.
Antes bien, es evidente que el alma de cada uno desea otra cosa que no puede expresar, si
bien adivina lo que quiere y lo insina enigmticamente.
Y si mientras estn acostados juntos se presentara Hefesto con sus instrumentos y
les preguntara: Qu es, realmente, lo que queris, hombres, conseguir uno del otro?, y si
al verlos perplejos volviera a preguntarles: Acaso lo que deseis es estar juntos lo ms
posible el uno del otro, de modo que ni de noche ni de da os separis el uno del otro? Si
realmente deseis esto, quiero fundiros y soldaros en uno solo, de suerte que siendo dos
lleguis a ser uno, y mientras vivis, como si fueris uno solo, vivis los dos en comn y,
cuando muris, tambin all en el Hades seis uno en lugar de dos, muertos ambos a la vez.

30
Mirad, pues, si deseis esto y estaris contentos si lo consegus. Al or estas palabras,
sabemos que ninguno se negara ni dara a entender que desea otra cosa, sino que
simplemente creera haber escuchado lo que, en realidad, anhelaba desde haca tiempo:
llegar a ser uno solo de dos, juntndose y fundindose con el amado. Pues la razn de esto
es que nuestra antigua naturaleza era como se ha descrito y nosotros estbamos ntegros.
Amor es, en consecuencia, el nombre para el deseo y persecucin de esta integridad.

Cultura y sociedad

1.- Aristteles, Poltica


Acerca de la esclavitud, 1254a-1255a

Ahora que conocemos de una manera positiva las partes diversas de que se compone el
Estado, debemos ocuparnos ante todo del rgimen econmico de las familias, puesto que el
Estado se compone siempre de familias. Los elementos de la economa domstica son
precisamente los de la familia misma, que, para ser completa, debe comprender esclavos y
hombres libres. Pero como para darse razn de las cosas es preciso ante todo someter a examen
las partes ms sencillas de las mismas, siendo las partes primitivas y simples de la familia el
seor y el esclavo, el esposo y la mujer, el padre y los hijos, debern estudiarse separadamente
estos tres rdenes de individuos para ver lo que es cada uno de ellos y lo que debe ser. Tenemos
primero la autoridad del seor, despus la autoridad conyugal, ya que la lengua griega no tiene
palabra particular para expresar esta relacin del hombre a la mujer; y, en fin, la generacin de
los hijos, idea para la que tampoco hay una palabra especial. A estos tres elementos, que
acabamos de enumerar, podra aadirse un cuarto, que ciertos autores confunden con la
administracin domstica, y que, segn otros, es cuando menos un ramo muy importante de ella:
la llamada adquisicin de la propiedad, que tambin nosotros estudiaremos. Ocupmonos, desde
luego, del seor y del esclavo, para conocer a fondo las relaciones necesarias que los unen y ver,
al mismo tiempo, si podemos descubrir en esta materia ideas que satisfagan ms que las recibidas
hoy da.
Se sostiene, por una parte, que hay una ciencia, propia del seor, la cual se confunde con
la del padre de familia, con la del magistrado y con la del rey, de que hemos hablado al principio.
Otros, por lo contrario, pretenden que el poder del seor es contra naturaleza; que la ley es la que
hace a los hombres libres y esclavos, no reconociendo la naturaleza ninguna diferencia entre
ellos; y que, por ltimo, la esclavitud es inicua, puesto que es obra de la violencia.
Por otro lado, la propiedad es una parte integrante de la familia; y la ciencia de la
posesin forma igualmente parte de la ciencia domstica, puesto que sin las cosas de primera
necesidad los hombres no podran vivir, y menos vivir dichosos. Se sigue de aqu que, as como
las dems artes necesitan, cada cual en su esfera, de instrumentos especiales para llevar a cabo su
obra, la ciencia domstica debe tener igualmente los suyos. Pero entre los instrumentos hay unos
que son inanimados y otros que son vivos; por ejemplo, para el patrn de una nave, el timn es
un instrumento sin vida y el marinero de proa un instrumento vivo, pues en las artes al operario
se le considera como un verdadero instrumento. Conforme al mismo principio, puede decirse que
la propiedad no es ms que un instrumento de la existencia, la riqueza una porcin de
instrumentos y el esclavo una propiedad viva; slo que el operario, en tanto que, instrumento, es
el primero de todos. Si cada instrumento pudiese, en virtud de una orden recibida o, si se quiere,

31
adivinada, trabajar por s mismo, como las estatuas de Ddalo o los trpodes de Hefestos, que se
iban solos a las reuniones de los dioses; si las lanzaderas tejiesen por s mismas; si el arco tocase
solo la ctara, los empresarios prescindiran de los operarios y los seores de los esclavos. Los
instrumentos propiamente dichos son instrumentos de produccin; la propiedad, por el contrario,
es simplemente para el uso. As, la lanzadera produce algo ms que el uso que se hace de ella;
pero un vestido, una cama, slo sirven para este uso. Adems, como la produccin y el uso
difieren especficamente, y estas dos cosas tienen instrumentos que son propios de cada una, es
preciso que entre los instrumentos de que se sirven haya una diferencia anloga. La vida es el uso
y no la produccin de las cosas, y el esclavo slo sirve para facilitar estos actos que se refieren al
uso. Propiedad es una palabra que es preciso entender como se entiende la palabra parte: la parte
no slo es parte de un todo, sino que pertenece de una manera absoluta a una cosa distinta de ella
misma. Lo mismo sucede con la propiedad; el seor es simplemente seor del esclavo, pero no
depende esencialmente de l; el esclavo, por lo contrario, no es slo esclavo del seor, sino que
depende de ste absolutamente. Esto prueba claramente lo que el esclavo es en s y lo que puede
ser. El que por una ley natural no se pertenece a s mismo, sino que, no obstante ser hombre,
pertenece a otro, es naturalmente esclavo.
Es hombre de otro el que, en tanto que hombre, se convierte en una propiedad, y como
propiedad es un instrumento de uso y completamente individual. Es preciso ver ahora si hay
hombres que sean tales por naturaleza o si no existen, y si, sea de esto lo que quiera, es justo y
til el ser esclavo, o bien si toda esclavitud es un hecho contrario a la naturaleza. La razn y los
hechos pueden resolver fcilmente estas cuestiones. La autoridad y la obediencia no son slo
cosas necesarias, sino que son eminentemente tiles. Algunos seres, desde el momento en que
nacen, estn destinados, unos a obedecer, otros a mandar; aunque en grados muy diversos en
ambos casos. La autoridad se enaltece y se mejora tanto cuanto lo hacen los seres que la ejercen o
a quienes ella rige. La autoridad vale ms en los hombres que en los animales, porque la
perfeccin de la obra est siempre en razn directa de la perfeccin de los obreros, y una obra se
realiza dondequiera que se hallan la autoridad y la obediencia. Estos dos elementos, la obediencia
y la autoridad, se encuentran en todo conjunto formado de muchas cosas que conspiren a un
resultado comn, aunque por otra parte estn separadas o juntas. Esta es una condicin que la
naturaleza impone a todos los seres animados, y algunos rastros de este principio podran
fcilmente descubrirse en los objetos sin vida: tal es, por ejemplo, la armona en los sonidos. Pero
el ocuparnos de esto nos separara demasiado de nuestro asunto.
Por lo pronto, el ser vivo se compone de un alma y de un cuerpo, hechos naturalmente
aqulla para mandar y ste para obedecer. Por lo menos as lo proclama la voz de la naturaleza,
que importa estudiar en los seres desenvueltos segn sus leyes regulares y no en los seres
degradados. Este predominio del alma es evidente en el hombre perfectamente sano de espritu y
de cuerpo, nico que debemos examinar aqu. En los hombres corruptos, o dispuestos a serlo, el
cuerpo parece dominar a veces como soberano sobre el alma, precisamente porque su
desenvolvimiento irregular es completamente contrario a la naturaleza. Es preciso, repito,
reconocer ante todo en el ser vivo la existencia de una autoridad semejante a la vez a la de un
seor y a la de un magistrado; el alma manda al cuerpo como un dueo a su esclavo, y la razn
manda al instinto como un magistrado, como un rey; porque, evidentemente, no puede negarse
que no sea natural y bueno para el cuerpo el obedecer al alma, y para la parte sensible de nuestro
ser el obedecer a la razn y a la parte inteligente. La igualdad o la dislocacin del poder, que se
muestra entre estos diversos elementos, sera igualmente funesta para todos ellos. Lo mismo
sucede entre el hombre y los dems animales: los animales domesticados valen naturalmente ms
que los animales salvajes, siendo para ellos una gran ventaja, si se considera su propia seguridad,

32
el estar sometidos al hombre. Por otra parte, la relacin de los sexos es anloga; el uno es
superior al otro; ste est hecho para mandar, aqul para obedecer.
Esta es tambin la ley general que debe necesariamente regir entre los hombres. Cuando
es un inferior a sus semejantes, tanto como lo son el cuerpo respecto del alma y el bruto respecto
del hombre, y tal que es la condicin de todos aquellos en quienes el empleo de las fuerzas
corporales es el mejor y nico partido que puede sacarse de su ser, se es esclavo por naturaleza.
Estos hombres, as como los dems seres de que acabamos de hablar, no pueden hacer cosa mejor
que someterse a la autoridad de un seor; porque es esclavo por naturaleza el que puede
entregarse a otro; y lo que precisamente le obliga a hacerse de otro es el no poder llegar a
comprender la razn sino cuando otro se la muestra, pero sin poseerla en s mismo. Los dems
animales no pueden ni aun comprender la razn, y obedecen ciegamente a sus impresiones. Por lo
dems, la utilidad de los animales domesticados y la de los esclavos son poco ms o menos del
mismo gnero. Unos y otros nos ayudan con el auxilio de sus fuerzas corporales a satisfacer las
necesidades de nuestra existencia. La naturaleza misma lo quiere as, puesto que hace los cuerpos
de los hombres libres diferentes de los de los esclavos, dando a stos el vigor necesario para las
obras penosas de la sociedad, y haciendo, por lo contrario, a los primeros incapaces de doblar su
erguido cuerpo para dedicarse a trabajos duros, y destinndolos solamente a las funciones de la
vida civil, repartida para ellos entre las ocupaciones de la guerra y las de la paz.
Muchas veces sucede lo contrario, convengo en ello; y as los hay que no tienen de
hombres libres ms que el cuerpo, como otros slo tienen de tales el alma. Pero lo cierto es que si
los hombres fuesen siempre diferentes unos de otros por su apariencia corporal, como lo son las
imgenes de los dioses, se convendra unnimemente en que los menos hermosos deben ser los
esclavos de los otros; y si esto es cierto, hablando del cuerpo, con ms razn lo sera hablando del
alma; pero es ms difcil conocer la belleza del alma que la del cuerpo. Sea de esto lo que quiera,
es evidente que los unos son naturalmente libres y los otros naturalmente esclavos; y que para
estos ltimos es la esclavitud tan til como justa.
Por lo dems, difcilmente podra negarse que la opinin contraria encierra alguna verdad.
La idea de esclavitud puede entenderse de dos maneras. Puede uno ser reducido a esclavitud y
permanecer en ella por la ley, siendo esta ley una convencin en virtud de la que el vencido en la
guerra se reconoce como propiedad del vencedor; derecho que muchos legistas consideran ilegal,
y como tal lo estiman muchas veces los oradores polticos, porque es horrible, segn ellos, que el
ms fuerte, slo porque puede emplear la violencia, haga de su vctima un sbdito y un esclavo.
Estas dos opiniones opuestas son sostenidas igualmente por hombres sabios. La causa de
este disentimiento y de los motivos alegados por una y otra parte es que la virtud tiene derecho,
como medio de accin, de usar hasta de la violencia, y que la Victoria supone siempre una
superioridad laudable en ciertos conceptos. Es posible creer, por tanto, que la fuerza jams est
exenta de todo mrito, y que aqu toda la cuestin estriba realmente sobre la nocin del derecho,
colocado por los unos en la benevolencia y la humanidad y por los otros en la dominacin del
ms fuerte. Pero estas dos argumentaciones contrarias son en s igualmente dbiles y falsas;
porque podra creerse, en vista de ambas, tomadas separadamente, que el derecho de mandar
como seor no pertenece a la superioridad del mrito.
Hay gentes que, preocupadas con lo que creen un derecho, y una ley tiene siempre las
apariencias del derecho, suponen que la esclavitud es justa cuando resulta del hecho de la guerra.
Pero se incurre en una contradiccin; porque el principio de la guerra misma puede ser injusto, y
jams se llamar esclavo al que no merezca serlo; de otra manera, los hombres de ms elevado
nacimiento podran parar en esclavos, hasta por efecto del hecho de otros esclavos, porque
podran ser vendidos como prisioneros de guerra. Y as, los partidarios de esta opinin tienen el

33
cuidado de aplicar este nombre de esclavos slo a los brbaros, no admitindose para los de su
propia nacin. Esto equivale a averiguar lo que se llama esclavitud natural; y esto es,
precisamente, lo que hemos preguntado desde el principio. Es necesario convenir en que ciertos
hombres seran esclavos en todas partes, y que otros no podran serlo en ninguna. Lo mismo
sucede con la nobleza: las personas de que acabamos de hablar se creen nobles, no slo en su
patria, sino en todas partes; pero, por el contrario, en su opinin los brbaros slo pueden serlo
all entre ellos; suponen, pues, que tal raza es en absoluto libre y noble, y que tal otra slo lo es
condicionalmente. As, la Helena de Teodectes exclama: Quin tendra el atrevimiento de
llamarme esclava descendiendo yo por todos lados de la raza de los dioses?
Esta opinin viene, precisamente, a asentar sobre la superioridad y la inferioridad
naturales la diferencia entre el hombre libre y el esclavo, entre la nobleza y el estado llano.
Equivale a creer que de padres distinguidos salen hijos distinguidos, del mismo modo que un
hombre produce un hombre y que un animal produce un animal. Pero cierto es que la naturaleza
muchas veces quiere hacerlo, pero no puede.
Con razn se puede suscitar esta cuestin y sostener que hay esclavos y hombres libres
que lo son por obra de la naturaleza; se puede sostener que esta distincin subsiste realmente
siempre que es til al uno el servir como esclavo y al otro el reinar como seor; se puede
sostener, en fin, que es justa, y que cada uno debe, segn las exigencias de la naturaleza, ejercer
el poder o someterse a l. Por consiguiente, la autoridad del seor sobre el esclavo es a la par
justa y til; lo cual no impide que el abuso de esta autoridad pueda ser funesto a ambos. Y as,
entre el dueo y el esclavo, cuando es la naturaleza la que los ha hecho tales, existe un inters
comn, una recproca benevolencia; sucediendo todo lo contrario cuando la ley y la fuerza por s
solas han hecho al uno seor y al otro esclavo.
Esto muestra con mayor evidencia que el poder del seor y el del magistrado son muy
distintos, y que, a pesar de lo que se ha dicho, todas las autoridades no se confunden en una sola:
la una recae sobre hombres libres, la otra sobre esclavos por naturaleza; la una, la autoridad
domstica, pertenece a uno slo, porque toda familia es gobernada por un solo jefe; la otra, la del
magistrado, slo recae sobre hombres libres e iguales. Uno es seor, no porque sepa mandar, sino
porque tiene cierta naturaleza: y por distinciones semejantes es uno esclavo o libre. Pero sera
posible educar a los seores en la ciencia que deben practicar ni ms ni menos que a los esclavos,
y en Siracusa ya se ha practicado esto ltimo, pues por dinero se instrua all a los nios, que
estaban en esclavitud, en todos los pormenores del servicio domstico. Podrase muy bien
extender sus conocimientos y ensearles ciertas artes, como la de preparar las viandas o
cualquiera otra de este gnero, puesto que unos servicios son ms estimados o ms necesarios que
otros, y que, como dice el proverbio, hay diferencia de esclavo a esclavo y de seor a seor.
Todos estos aprendizajes constituyen la ciencia de los esclavos. Saber emplear a los esclavos
constituye la ciencia del seor, que lo es, no tanto porque posee esclavos, cuanto porque se sirve
de ellos. Esta ciencia, en verdad, no es muy extensa ni tampoco muy elevada; consiste tan slo en
saber mandar lo que los esclavos deben saber hacer. Y as tan pronto como puede el seor
ahorrarse este trabajo, cede su puesto a un mayordomo para consagrarse l a la vida poltica o a la
filosofa.
La ciencia del modo de adquirir, de la adquisicin natural y justa, es muy diferente de las
otras dos de que acabamos de hablar; ella participa algo de la guerra y de la caza. No necesitamos
extendernos ms sobre lo que tenamos que decir del seor y del esclavo.

2.- Aristteles, Poltica, 1,1.

34
Derecho natural para gobernar.

La naturaleza, teniendo en cuenta la necesidad de la conservacin, ha creado a unos seres


para mandar y a otros para obedecer. Ha querido que el ser dotado de razn y de previsin mande
como dueo, as como tambin que el ser capaz por sus facultades corporales de ejecutar las
rdenes, obedezca como esclavo, y de esta suerte el inters del seor y el del esclavo se
confunden.
La naturaleza ha fijado, por consiguiente, la condicin especial de la mujer y la del
esclavo. La naturaleza no es mezquina como nuestros artistas, y nada de lo que hace se parece a
los cuchillos de Delfos fabricados por aqullos. En la naturaleza un ser no tiene ms que un solo
destino, porque los instrumentos son ms perfectos cuando sirven, no para muchos usos, sino
para uno solo. Entre los brbaros, la mujer y el esclavo estn en una misma lnea, y la razn es
muy clara; la naturaleza no ha creado entre ellos un ser destinado a mandar, y realmente no cabe
entre los mismos otra unin que la de esclavo con esclava, y los poetas no se engaan cuando
dicen:
S, el griego tiene derecho a mandar al brbaro, puesto que la naturaleza ha querido que
brbaro y esclavo fuesen una misma cosa47.
Estas dos primeras asociaciones, la del seor y el esclavo, la del esposo y la mujer, son las
bases de la familia, y Hesodo lo ha dicho muy bien en este verso48:
La casa, despus la mujer y el buey arador; porque el pobre no tiene otro esclavo que el
buey. As, pues, la asociacin natural y permanente es la familia, y Corondas ha podido decir de
los miembros que la componen que coman a la misma mesa, y Epimnides de Creta que se
calentaban en el mismo hogar.
La primera asociacin de muchas familias, pero formada en virtud de relaciones que no
son cotidianas, es el pueblo, que justamente puede llamarse colonia natural de la familia, porque
los individuos que componen el pueblo, como dicen algunos autores, han mamado la leche de la
familia, son sus hijos, los hijos de sus hijos. Si los primeros Estados se han visto sometidos a
reyes, y si las grandes naciones lo estn an hoy, es porque tales Estados se formaron con
elementos habituados a la autoridad real, puesto que en la familia el de ms edad es el verdadero
rey, y las colonias de la familia han seguido filialmente el ejemplo que se les haba dado. Por
esto, Homero ha podido decir49:
Cada uno por separado gobierna como seor a sus mujeres y a sus hijos. En su origen
todas las familias aisladas se gobernaban de esta manera. De aqu la comn opinin segn la que
estn los dioses sometidos a un rey, porque todos los pueblos reconocieron en otro tiempo o
reconocen an hoy la autoridad real, y los hombres nunca han dejado de atribuir a los dioses sus
propios hbitos, as como se los representaban a imagen suya.

3.- Pseudo Aristteles, Oeconomica 1.5.


La mejor y ms necesaria posesin.


47
Vase la Ifigenia de Eurpides, v. 1400.
48
Verso de Hesodo, Las obras y los das, v. 403.
49
Odisea, IX, 104, 115.

35
De las posesiones, la primera en importancia, la ms necesaria, la mejor, y la ms
relevante para la mantencin del hogar, es el hombre. Por esta razn es necesario que los esclavos
sean entrenados para ser confiables.
Existen dos tipos de esclavos: supervisores y trabajadores. Ya que vemos que la
educacin crea jvenes con caracteres de diverso tipo, es necesario que uno elija con cuidado a
los esclavos que cumplirn tareas similares a las de los hombres libres.
La conducta de un amo hacia sus esclavos debe procurar no promover ni la insolencia ni
la flojedad. Se debe otorgar mucho respeto a los esclavos ms responsables y abundante comida a
los trabajadores. Ya que el vino hace insolentes incluso a los hombres libres y muchas naciones
lo rechazan hasta para ellos, como lo hacen los Cartiginenses durante una campaa militar, est
claro que no se le debe dar vino a los esclavos, o muy poco.
La vida de los esclavos tiene tres aspectos: trabajo, castigo y comida. Para un esclavo, no
castigarlo, no hacerlo trabajar es incitarlo a la desobediencia. Pero un esclavo que trabaja y recibe
castigos pero que no es alimentado de forma correcta se vuelve dbil. Por lo tanto, lo adecuado es
que se le haga trabajar y comer en cantidades adecuadas. Ya que no es posible gobernar a
personas que no se les paga, y para los esclavos su sueldo es la comida. Lo mismo ocurre en el
caso de los esclavos de lo que sucede con todo tipo de personas: dondequiera que las cosas no
vayan mejor para aquellos que se superan y si no hay premio por la excelencia o castigo por la
mediocridad, las personas se vuelven peores. Por esta razn, es necesario practicar una cuidadosa
supervisin, asignar comida, vestimenta, ocio y castigo (o retenerlos) para cada esclavo de
acuerdo a sus mritos. Actuando de esta manera, amos seguirn el ejemplo de doctores en materia
de medicina, considerando que la comida no es medicina porque est siempre presente.
Los mejores tipos de esclavos para trabajar son aquellos que no son ni extremadamente
tmidos ni extremadamente bravos, ya que ambos tipos causan problemas. Aquellos que son muy
tmidos no resisten, y los que son muy impulsivos son difciles de manejar.
Un lmite debe ser impuesto a todo. Ya que es correcto y ventajoso que la libertad sea
establecida como un premio. Los esclavos estarn muy dispuestos a trabajar dondequiera que se
les ofrezca una recompensa y el periodo de su cautiverio sea especificado. Los amos debern
poner atencin en los nios como una fuente de rehenes para el buen comportamiento de los
esclavos.
Un dueo no deber tener muchos esclavos de una misma etnia en un hogar, regla que
tambin se aplica para las ciudades. Uno debe ofrecer sacrificios y proveer fuentes de placer para
los esclavos en mayor cantidad que para los hombres libres, ya que la razn de que existan tales
cosas les compete ms a ellos que a los hombres libres.

4.- Antifn
Griegos y brbaros son iguales por naturaleza

Justicia es no violar las leyes de la ciudad de la cual uno es ciudadano. Por lo tanto un
hombre actuar acorde a la justicia si mantiene la ley (nomos) cuando est en presencia de
testigos, pero obedece las leyes de la naturaleza (physis) cuando nadie est presente. La razn de
esto es que los decretos de las leyes hechas por el hombre son constructos artificiales, mientras
que aquellos de la naturaleza existen por necesidad. Las obligaciones de las leyes de una ciudad
derivan del consentimiento, mientras que la fuerza de la ley natural no es materia de acuerdo o
consentimiento. De esta manera, si un hombre viola el cdigo legal de una ciudad y escapa a la
observacin del resto de sus conciudadanos que acordaron el cdigo, evita tanto la desgracia

36
como el castigo. (Obviamente, si el infractor es advertido no escapa a tal). Por otro lado, si se
viola cualquiera de las demandas inherentes a la naturaleza, incluso sin que nadie se percate, el
mal no es menor, y si todos se dan cuenta, el dao es mayor an. La razn para esto es que la
herida que recibe no es solo cuestin de prdida de estima pblica, sino en verdad (lo que
significa que la persona daa su alma o su personalidad).
Nosotros reverenciamos y honramos aquellas personas que poseen ancestros nobles pero
no a aquellos de pequeos hogares. Actuando de esta manera nos tratamos como brbaros cuando
en realidad, por naturaleza, todos poseemos la misma naturaleza en todas las cosas, brbaros y
griegos por igual. La prueba de esto se ver cuando consideremos las cosas que son naturales y
necesarias para toda la humanidad. Estas cosas estn disponibles para todos de la misma manera,
ya sea para brbaros o griegos. Todos usamos nuestra boca y nariz para respirar y comer con
nuestras manos

5.- Jenofonte, Econmico.


La educacin y el rol de la mujer IV. 4-7; 39

4. sa es tambin una cuestin, Iscmaco, sobre la que me gustara mucho interrogarte:


la educaste t personalmente hasta que lleg a ser como es debido o, cuando la recibiste de su
padre y de su madre, ya saba administrar lo que le incumbe?.
Y qu poda saber cuando la recib por esposa, si cuando vino a mi casa an no haba
cumplido los quince aos y antes vivi sometida a una gran vigilancia, para que viera, oyera y
preguntara lo menos posible? No te parece que pude estar contento si lleg a mi casa sin saber
otra cosa que hacer un manto, si reciba la lana, o sin haber visto otra cosa que cmo se reparte el
trabajo de la hilatura entre las criadas? Y en cuanto a la gula se refiere, Scrates, vino
perfectamente educada. Lo cual, en mi opinin, es lo ms importante en la educacin del hombre
y de la mujer. Y en los dems aspectos, Iscmaco, le pregunt, educaste t mismo a tu
mujer hasta que fue capaz de encargarse de los deberes que le corresponden?. S, por Zeus!,
replic Iscmaco, pero no lo hace sin haber ofrecido antes sacrificios a los dioses y haberles
suplicado que me concedieran a m ensear y a ella aprender lo que fuera mejor para ambos.
39. Mi mujer me respondi: Mucho me sorprendera que no te correspondieran a ti ms
que a m las funciones de jefe, pues mi vigilancia y mi administracin de los asuntos domsticos
pareceran ridculos, en mi opinin, si t no te cuidaras de aportar algo de fuera.

6.- Eurpides, Medea.

214-263, La situacin de la mujer


MEDEA Oh, mujeres corintias! Que no son siempre justos los ojos de la gente y hay
Salgo de casa por que reproches no me hagis; quien,
pues, mientras s que muchos hombres, no conociendo bien la entraa del prjimo,
tanto en privado como en el trato externo, le contempla con odio sin que haya habido ofensa.
orgullosos realmente se vuelven, Y, si debe el de fuera cumplir con la ciudad,
a otros hace pasar por indolentes su tranquilo no alabo al ciudadano que amargo y altanero
vivir. con los dems se muestra por su falla de tacto.
Pero a m este suceso que inesperado vino

37
me ha destrozado el nimo; perdida estoy, en la calle al hasto de su humor pone fin;
no tengo ya a la vida aficin; quiero morir, nosotras nadie ms a quien mirar tenemos.
amigas. Y dicen que vivimos en casa una existencia segura
Porque mi esposo, el que era todo para m, mientras ellos con la lanza combaten, mas sin razn:
como sabe l muy bien, resulta ser el peor de los tres veces formar con el escudo preferira yo antes
hombres. que parir una sola.
De todas las criaturas que tienen mente y alma Pero el mismo lenguaje no me cuadra que a ti:
no hay especie ms msera que la de las mujeres. tienes esta ciudad,
Primero han de acopiar dinero con que compren la casa de tus padres, los goces de la vida, trato con
un marido los amigos,
que en amo se torne de sus cuerpos, y en cambio yo el ultraje padezco de mi esposo,
lo cual es ya la cosa ms dolorosa que hay. que de mi tierra brbara me rapt, abandonada,
Y en ello es capital el hecho de que sea buena o sin patria, madre, hermanos, parientes en los cuales
mala la compra, pudiera echar el ancla frente a tal infortunio.
porque honroso el divorcio no es para las mujeres Mas, en fin, yo quisiera de ti obtener slo esto,
ni el rehuir al cnyuge. que, si un medio o manera yo encuentro
Llega una, pues, a nuevas leyes y usos y debe de vengar el mal que mi marido me ha hecho, callada
trocarse en adivina, sepas estar.
pues nada de soltera aprendi sobre cmo con su Pues la mujer es medrosa y no puede
esposo portarse. aprestarse a la lucha ni contemplar las armas,
Si, tras tantos esfuerzos, se aviene el hombre y no pero, cuando la ofenden en lo que toca al lecho,
protesta contra el yugo, vida envidiable es sta; nada hay en todo el mundo ms sanguinario que ella.
pero, si tal no ocurre, morirse vale ms.
El varn, si se aburre de estar con la familia,

7.- Eurpides, Ion, 390-400.

Es difcil el trato entre de varn y mujer, porque como las buenas se mezclan con las
malas, se nos odia: tal es nuestro innato infortunio.

8.- Eurpides, Hiplito


La virtud de la mujer aristocrtica, 405-418,

Saba que mi accin y mi enfermedad se granjearan mala fama y, adems, me daba


perfecta cuenta de que era una mujer, ser odioso para todos. Hubiera muerto de mala manera la
primera que mancill su lecho, entregndose a hombres extraos! Este mal tuvo para las mujeres
su origen en las casas ilustres50, pues cuando a los nobles les parece bien lo vergonzoso, con

50
Ntese cmo Eurpides rechaza totalmente los prejuicios aristocrticos y arremete contra la nobleza y su pretendida
superioridad.

38
mayor razn le parecer hermoso al vulgo. Siento desprecio tambin por las mujeres sensatas de
palabra, pero que poseen a escondidas una audacia desvergonzada. Cmo pueden ellas, oh
Cipris, soberana del mar, mirar al rostro de sus esposos sin sentir un escalofro ante la idea de que
la cmplice oscuridad y las paredes de la casa puedan cobrar voz?

9.- Eurpides, Las Troyanas.


La guerra asota a ambos lados que se enfrentan, 645-684.

ANDRMACA: Polixena ha muerto como si no hubiese visto la luz. Casi no tuvo tiempo para
llorar sus infortunios, pero yo, que llegu a la cumbre de la felicidad y alcanc no escasa gloria,
caigo despeada por la fortuna. Yo, en el palacio de Hctor, cumpla las santas obligaciones
propias de mi estado. En primer lugar, como mancilla la buena fama de las mujeres no estar en su
casa, renunci a salir, y viva encerrada en ella; no me agradaba el trato de amigas elegantes; mi
nica maestra era mi conciencia, naturalmente pura, y en verdad bastbame con ella; en
ocasiones sostuve mi parecer, cediendo en otras. Perdime mi reputacin de honesta esposa, que
lleg hasta el ejrcito aqueo, porque despus de cautivarme ha querido casarse conmigo el hijo de
Aquiles, y servir en el palacio de los que mataron a mi marido. Y si me olvido de mi amado
Hctor y abro mi corazn a mi nuevo esposo, creern que le falto; si, al contrario, le aborrezco,
me odiarn mis dueos. Verdad es que, segn dicen, basta una sola noche para que la mujer
deponga su odio en el lecho conyugal; mas yo detesto a la que pierde su primer amante y ama
pronto a otro. Ni an la yegua que se separa de su compaera, con la cual fue alimentada, lleva
sin trabajo el yugo, aunque sea bestia y muda y carezca de razn y en sus afectos no pueda
compararse con el hombre. Esposo sin igual fuiste para m, oh, Hctor querido!, por tu
prudencia, por tu linaje, por tus riquezas y por tu valor, y al recibirme pura del pala-cio de mi
padre, fuiste tambin el primero que te acercaste a mi tlamo virginal. Y t pereciste, y yo navego
esclava a sufrir en Grecia dura servidumbre.

10.- Aristfanes, Lisstrata, 119-130.

LISSTRATA. Voy a decroslo, pues no tiene ya que seguir oculto el asunto. Mujeres, si vamos a
obligar a los hombres a hacer la paz, tenemos que abstenernos...
CLEONICE. De qu? Di.
LISSTRATA Lo vais a hacer?
CLEONICE. Lo haremos, aunque tengamos que morirnos.
LISSTRATA. Pues bien, tenemos que abstenernos del miembro masculino. Por qu os dais la
vuelta? Adnde vais? Oye, por qu hacis muecas con la boca y negis con la cabeza? Por qu
se os cambia el color? Por qu lloris? Lo vais a hacer o no? Por qu vacilis?
CLEONICE. Yo no puedo hacerlo: que siga la guerra.
MRRINA. Ni yo tampoco, por Zeus: que siga la guerra.

11.- Lisias, En defensa de la muerte de Eratstenes, 1, 24-27.

39
Tomamos antorchas en la tienda ms cercana y entramos, pues la puerta se encontraba
abierta. Cuando empujamos la puerta de la habitacin, los primeros que entramos pudimos verle
a un costado junto a mi mujer y, los ltimos, puesto de pie, desnudo, sobre la cama. Entonces yo,
seores, le golpe, tirndole al suelo le puse las dos manos atrs, se las at y le pregunt por qu
me ultrajaba entrando en mi propia casa. El reconoci que era un agravio, y me peda entre
splicas que no lo matase, que le cobrara dinero. Yo le contest: No soy yo quien te mata sino la
ley de Atenas, que t has puesto por debajo de tus placeres y has preferido cometer tamao
crimen contra mi mujer y mis hijos antes que obedecer las leyes y ser honrado. De esta forma,
seores, aqul ha sufrido lo que ordenan las leyes.

12.- Iseo, Sobre la herencia de Pirro, 3. 11-13.

Y en verdad, puesto que han admitido que la mujer estaba a disposicin de cualquiera,
cmo podra parecer razonable que esa misma mujer fuese una esposa legtima? (). Han
declarado ante vosotros los restantes familiares y vecinos de Pirro que la que Nicomeno sostiene
haberle entregado en matrimonio era una cortesana a disposicin de cualquiera y no la esposa de
vuestro to; han atestiguado que cuando su hermana se encontraba en casa de Pirro haba por
culpa de ella rencillas, serenatas y un gran desenfreno.

13.- Demstenes, Contra Lecares, 44, 49.

El calificativo de legtimo se aplica siempre que haya nacido de la sangre, y la ley da fe de


eso cuando dice: sean legtimos los hijos habidos de esa mujer a la que hubieran dado en
matrimonio su padre, hermano o abuelo.

14.- Demstenes, Contra Midias, 21, 32.

Sabis, sin duda, que de esos jueces ninguno tena por nombre el de juez sino que cada
uno tiene el suyo particular. Pues bien, si se ofende a uno de ellos en su calidad de particular o se
habla mal de l, se ver uno sometido a la acusacin de una denuncia pblica por ultraje y
demandado en un juicio privado por maledicencia; en cambio, si se le hace en su calidad de juez,
perder uno de una vez por todas su derecho de ciudadana. Por qu? Porque el que obra as est
ultrajando, adems, de inmediato, las leyes, la corona, que es vuestra pblica ensea, y el nombre
de la ciudad: pues el nombre de juez no pertenece a ningn individuo concreto, sino a la
ciudad.

40
II ROMA

MONARQUA

1.- Tito Livio, Historia de Roma


Orgenes de Roma. Reyes de Roma desde Eneas a Rmulo. 1.2- 1.7.3

Eneas y Antnor, en razn del derecho de una antigua hospitalidad y por haber sido
siempre partidarios de la paz y la devolucin de Helena, fueron eximidos por los griegos de la
aplicacin de cualquier ley de guerra. Despus, su destino fue diverso. Antnor51 y una multitud
de vnetos que haban sido expulsados de Paflagonia en un levantamiento y andaban buscando
asiento y jefe, tras haber perdido a su rey Pilmenes ante los muros de Troya, llegaron al ms
recndito entrante del mar Adritico, desalojaron a los eugneos que habitaban entre el mar y los
Alpes, y vnetos y troyanos ocuparon aquella zona. El lugar en que saltaron a tierra se llama
Troya52, y troyana desde entonces se denomina la comarca; los habitantes, todos ellos, se llaman
vnetos. Eneas, exiliado de su patria a causa del mismo desastre, pero impulsado por el destino
hacia proyectos de mayor alcance, lleg primero a Macedonia, de all fue empujado a Sicilia en
busca de asiento, de Sicilia se dirigi por mar a las tierras laurentinas. Tambin este lugar se
llama Troya. En l desembarcaron los troyanos y, como andaban saqueando en los campos, pues
nada, aparte de las armas y las embarcaciones, les haba quedado de su vagar casi interminable, el
rey Latino y los aborgenes, dueos entonces de aquellos parajes, llegan corriendo armados desde
la ciudad y los campos para repeler la agresin de los intrusos. A partir de aqu la tradicin se
bifurca53. Unos sostienen que Latino, derrotado, hizo un convenio de paz y, despus, se uni en
parentesco con Eneas. Otros, que, cuando los ejrcitos estaban frente a frente, antes de sonar la
seal. Latino avanz a primera lnea y cit a una entrevista al jefe de los extranjeros; que
pregunt, acto seguido, quines eran, de dnde, por qu circunstancia haban marchado de su
patria y con qu objeto haban desembarcado en territorio laurentino, y que al or que todos
aquellos hombres eran troyanos, que sujete era Eneas, hijo de Anquises y Venus, y que exiliados
de su tierra tras la reduccin a cenizas de su patria, buscaban asiento y lugar para fundar una
ciudad, qued impresionado ante un pueblo y un hombre tan nobles y ante una entereza por igual
dispuesta a la paz que a la guerra, y tendi la mano a Eneas como aval de su futura amistad.
Acordaron, a continuacin, un tratado los jefes, se saludaron los ejrcitos y Eneas fue
husped en casa de Latino. All, ante los dioses penates, aadi Latino a la alianza pblica otra de
familia, al concederle a Eneas a su hija en matrimonio. Este acontecimiento afianza, sin duda, en
los troyanos la esperanza de poner trmino, al fin, a su peregrinar con un asentamiento estable y
seguro. Fundan una ciudad; Eneas la llama Lavinio54, por el nombre de su mujer. Pronto hubo
descendencia del nuevo matrimonio, un varn, al que sus padres pusieron el nombre de Ascanio.
Se vieron, despus, aborgenes y troyanos atacados en una guerra. Turno, rey de los
rtulos, al que haba estado prometida Lavinia antes de la llegada de Eneas, llev a mal el que se

51
El prncipe troyano Antnor apareca relacionado con los vnetos en las leyendas griegas, muy antiguas, sobre el Adritico.
Hubo culto a los Antenridas en Cirene en el siglo v a. C. Una leyenda atribua a Antnor la fundacin de Padua.
52
Cerca de Zingarini, la Troya del Lacio.
53
La versin que presenta a Eneas como agresor es antidinstica. La segunda evita la derrota de los latinos y la agresin de los
romanos.
54
Actual Pratica di Mare.

41
le hubiese pospuesto a un extranjero y declar la guerra a Eneas y Latino simultneamente.
Ninguno de los dos bandos sali contento de aquella confrontacin: los rtulos fueron vencidos;
los aborgenes y troyanos, vencedores, perdieron a su jefe. Latino. Entonces, Turno y los rtulos,
desconfiando de la situacin, buscan la acogida de los etruscos, pujantes y prsperos, y de su rey
Mecencio.
Ejerca ste el poder en Cere55, ciudad opulenta por entonces, y ya desde un principio no
le haba alegrado en absoluto el nacimiento de una nueva ciudad; entonces, considerando que la
potencia troyana se desarrollaba mucho ms de lo que convena a la seguridad de sus vecinos,
uni sus armas a las de los rtulos sin gran dificultad. Ante la amenaza de una guerra de tal
calibre, Eneas, plane como ganarse a los aborgenes y de que no slo tuviesen los mismos
derechos sino tambin el mismo nombre, llam latinos al conjunto de ambos pueblos. A partir de
entonces, los aborgenes no les fueron a la zaga a los troyanos en adhesin y fidelidad al rey
Eneas. Confiado en la actitud de estos dos pueblos cuya cohesin iba en aumento al paso de los
das, aunque la potencia de Etruria era tal que su renombre se extenda no slo por tierra sino
tambin por mar a lo largo de Italia entera desde los Alpes al estrecho de Sicilia, Eneas, a pesar
de que poda rechazar la agresin desde las murallas, hizo salir a sus tropas para presentar batalla.
Se sigui un combate favorable a los latinos, que para Eneas fue tambin la ltima de sus
acciones como mortal. Est enterrado, cualquiera que sea el nombre que desde el derecho
humano o religioso deba atribursele, a orillas del ro Numico56. Lo llaman Jpiter Indgete.
Ascanio, el hijo de Eneas, no estaba an maduro para el poder, pero este poder se le
conserv sin merma hasta la pubertad; durante ese tiempo, gracias a la tutela de una mujer tan
grande era la capacidad de Lavinia, se le mantuvo en pie al muchacho el Estado latino y el
trono de su abuelo y de su padre. No voy a discutir pues quin puede estar seguro en un hecho
tan lejano? si fue este Ascanio u otro de ms edad que ste, hijo de Cresa, nacido antes de la
cada de Troya y que acompa, despus, a su padre en la huida, el mismo Julo del que la familia
Julia dice descender. Este Ascanio, donde quiera que naciese y de la madre que fuese (s hay
certeza de que era hijo de Eneas), al encontrarse Lavinio muy poblada, dej la ciudad, floreciente
ya para aquella poca y rica, a su madre o madrastra y l fund al pie del monte Albano otra
nueva, que por su asentamiento a lo largo de una loma recibi el nombre de Alba Longa57.
Unos treinta aos mediaron entre la fundacin de Lavinio y la del traslado de una colonia
a Alba Longa. Sin embargo, su poder haba crecido tanto, sobre todo despus de la derrota de los
etruscos, que, ni siquiera al morir Eneas ni, despus, durante la tutela de una mujer y las primeras
experiencias del nio como rey, se atrevieron a tomar las armas Mecencio y los etruscos ni
ningn otro pueblo del entorno. El tratado de paz haba estipulado que el ro lbula, el llamado
Tber actualmente, fuese la frontera entre etruscos y latinos.
Reina a continuacin Silvio, hijo de Ascanio, nacido en los bosques58 por un azar; ste
engendra a Eneas Silvio; ste, a su vez, a Latino Silvio. Puso ste en marcha algunas colonias,
cuyos componentes se llamaron antiguos latinos. Les qued, en adelante, el apelativo de Silvio
a todos los que reinaron en Alba. De Latino fue hijo Alba; de Alba, Atis; de Atis, Capis; de
Capis, Cpelo; de Cpeto, Tiberino, el cual, al ahogarse cruzando el ro lbula, le dio a este ro

55
Actual Cervteri. Al norte de Roma, a cinco kilmetros de la costa donde tena el puerto de Agylla. Fue enclave importante de
la Confederacin etrusca. Se encontraron tumbas de ca. 700 aos a. C.
56
Actualmente se da por seguro que se trata del ro Torto que discurre desde las colinas de Alba hasta la costa entre Lavinio y
rdea. Aparece en las formas latinas Numicus y Numicius.
57
Situada donde el actual Castelgandolfo; la fundacin de Alba Longa guarda paralelismo con la de Roma. Los enterramientos
descubiertos en el entorno apuntan a una antigedad algunas dcadas mayor que la de Roma.
58
Posible referencia al paisaje del antiguo Lacio la relacin del nombre con silva bosque.

42
un nombre famoso entre la posteridad. A continuacin reina Agripa, hijo de Tiberio; a Agripa le
sucede Rmulo Silvio, que recibi el poder de su padre, y l, alcanzado por un rayo, dej el poder
directamente a Aventino. ste, por haber sido enterrado en la colina que ahora forma parte de la
ciudad de Roma, le dio su nombre a aqulla. El rey siguiente es Proca59. Engendra ste a Nmitor
y Amulio, y a Nmitor, que era el mayor de sus hijos, le deja el antiguo reino de la dinasta
Silvia. Pero la fuerza prevaleci sobre la voluntad paterna y el respeto a la primogenitura: Amulio
es rey tras desbancar a su hermano. Acumula crimen sobre crimen: elimina la descendencia
masculina de su hermano, y a su sobrina Rea Silvia, so pretexto de concederle un honor, la
escoge para vestal, dejndola sin esperanza de tener hijos en razn de la virginidad perpetua.
Pero tena que ser, en mi opinin, cosa del destino el nacimiento de Rmulo y Remo,
grandes potencias despus de la de los dioses. La vestal fue forzada, dio a luz dos gemelos y,
bien por creerlo as, bien por cohonestar la falta remitiendo su responsabilidad a un dios,
proclama a Marte padre de esta dudosa descendencia. Pero ni lo dioses ni los hombres la libran a
ella ni a los hijos de la crueldad del rey: la sacerdotisa es encadenada y encarcelada, y se ordena
que los nios sean arrojados a la corriente del ro. Por un azar debido a los dioses, el Tber,
desbordado, no permita el acceso hasta el cauce habitual a causa de los estancamientos en
remanso, y a los que llevaban a los recin nacidos les hizo concebir la esperanza de que stos se
ahogasen en esas aguas a pesar de estar remansadas. En la idea, pues, de cumplir as el mandato
del rey, abandonan a los nios en la primera charca, lugar en que actualmente se encuentra la
higuera Ruminal60, antes llamada Romular, segn dicen.
Haba, en esa zona, por entonces, extensos parajes solitarios. La tradicin sostiene que,
cuando el agua, al ser de poco nivel, deposit en seco la canastilla a la deriva en que haban sido
colocados los nios, una loba, que haba salido de los montes circundantes para calmar la sed,
volvi sus pasos hacia los vagidos infantiles; que se abaj y ofreci sus mamas a los nios,
amansada hasta tal punto que la encontr lamindolos el mayoral del ganado del rey,,dicen que
se llamaba Fustulo, y que el mismo los llev a los establos y los encomend a su mujer
Larentia para que los criase. Hay quienes opinan que Larentia, al prostituir su cuerpo, fue llamada
loba por los pastores y que esto dio pie a la leyenda maravillosa. Tal fue su nacimiento y su
crianza. Al llegar a la mocedad, l y los dems jvenes no permanecan inactivos en los establos
o junto al ganado: recorran los bosques cazando. Cobraron vigor con ello sus cuerpos y sus
mentes, y ya no slo acechaban a las fieras, sino que atacaban a los salteadores cargados de botn,
se lo arrebataban y lo repartan entre los pastores, y se reunan con stos para el trabajo y la
diversin, siendo cada da ms numeroso el grupo juvenil.
Por entonces se dice que exista ya en el monte Palatino y la Lupercal actual61, y Evandro,

59
No era del todo precisa la tradicin sobre el nmero y el nombre de los componentes de la dinasta inventada para cubrir la
laguna cronolgica desde la cada de Troya hasta la fundacin de Roma (en torno a los 400 aos). La serie de reyes albanos
aparece por vez primera en un autor de la poca de Sila.
60
Las fuentes recogen dos distintas ficus Ruminalis: una en el ngulo sudoeste del Palatino, de la que Ovidio aseguraba que
quedaban vestigios en su poca, y otra en el comitium. Para los romanos, Ruminal derivaba de Rumina, diosa de la crianza de los
nios de pecho (ruma teta).
Actualmente se relaciona Ruminalis con el gentilicio etrusco Rumina, al que, en ltimo trmino, se habra de referir el nombre de
Roma y los Romilios.
61
El texto no corregido dice: Por entonces se dice que exista ya en el monte Palatino nuestra fiesta Lupercal, y el monte se
llam Palantio, de Palantea, ciudad de Arcadia, y despus Palatio; all Evandro, originario de aquella raza de arcadios... La
interpretacin de Lupercal como fiesta, y no como lugar, da pie a la diferencia de tratamiento del texto. La fiesta se celebraba el
15 de febrero: uno de los rituales romanos ms primitivos. Jvenes patricios corran desnudos por el foro golpeando a los
circunstantes con correas de piel de cabra. Unos lo interpretan como una ceremonia de la fertilidad, otros de proteccin de la
comunidad, y ms modernamente, relacionndolo con lupus y arceo, como expresin de la inquietud por alejar de sus rebaos los

43
asentado en aquella zona desde mucho tiempo antes, instituy all una fiesta importada de
Arcadia en la que jvenes desnudos hacan carreras en son de juego y diversin en honor de Pan
Liceo, al que los romanos llamaron despus nuo62. Cuando estaban embebidos en estos juegos
la fecha de la fiesta era conocida, unos salteadores, airados por la prdida del botn, les
tendieron una emboscada; Rmulo se defendi con la fuerza, a Remo lo cogieron y lo entregaron
preso al rey Amulio acusndolo encima. Sobre todo, achacaban a ambos el realizar incursiones en
tierras de Nmitor, y saquear en ellas, como si de enemigos se tratase, despus de reclutar a una
pandilla de jvenes. Remo es as entregado a Nmitor para que lo castigue. Desde un principio,
Fustulo haba tenido la sospecha de que eran de sangre real los nios que se criaban en su casa,
pues saba que los recin nacidos haban sido abandonados por mandato del rey y la fecha en que
los haba recogido coincida con aquel hecho; pero no haba querido descubrirlo prematuramente,
a no ser que se presentase una oportunidad o lo forzase la necesidad. Se present primero la
necesidad: bajo la presin del miedo descubre el secreto a Rmulo. Coincidi que tambin a
Nmitor, que tena preso a Remo y haba odo que los hermanos eran gemelos, le haba venido a
la mente el recuerdo de sus nietos al relacionar su edad y su talante nada servil, y a base de
indagar lleg a un extremo en que estaba a un paso de reconocer a Remo. Se teje as desde
ambos ngulos una trama en torno al rey. Rmulo, no en grupo, pues estaba en inferioridad para
atacar abiertamente, sino dando orden a los pastores de que se presentasen en el palacio real cada
uno por un camino distinto en un determinado momento, lanza el ataque contra el rey; viene
Remo en su ayuda con otro grupo desde la mansin de Nmitor, y as matan al rey.
Al iniciarse el tumulto, Nmitor, propalando el rumor de que el enemigo haba penetrado
en la ciudad y atacado el palacio real, haba atrado a la juventud de Alba a la ciudadela, para
ocuparla y defenderla por las armas; y cuando vio que los jvenes, consumado el magnicidio, se
dirigan hacia l para felicitarlo, convoca inmediatamente a la asamblea y pone de manifiesto los
crmenes de su hermano para con l, el origen de sus nietos, su nacimiento, su crianza, el modo
en que haban sido reconocidos; la muerte, en fin, del tirano, y su propia responsabilidad en ella.
Los jvenes se abren paso en grupo por entre la asamblea y saludan como rey a su abuelo: un
clamor unnime brota, acto seguido, de la multitud entera y le ratifica el ttulo y el poder de rey.
Una vez devuelto de esta forma a Nmitor el trono de Alba, cal en Fundacin pmulo y
Remo el deseo de fundar una ciudad en el lugar en que haban sido abandonados y criados. Era
sobreabundante, por otra parte, la poblacin de Alba y del Lacio, a lo que haba que aadir,
adems, a los pastores; el conjunto de todos ellos permita esperar que Alba y Lavinio iban a ser
pequeas en comparacin con la ciudad que iba a ser fundada. En estas reflexiones vino pronto a
incidir un mal ancestral: la ambicin de poder, y a partir de un proyecto pacfico se gener un
conflicto criminal. Como al ser gemelos ni siquiera el reconocimiento del derecho de
primogenitura poda decidir a favor de uno de ellos, a fin de que los dioses tutelares del lugar
designasen por medio de augurios63 al que dara su nombre a la nueva ciudad y al que mandara
en ella una vez fundada, escogen, Rmulo, el Palatino y. Remo, el Aventino64 como lugares para
tomar los augurios.
Cuentan que obtuvo augurio, primero. Remo: seis buitres. Nada ms anunciar el augurio,
se le present doble nmero a Rmulo, y cada uno de ellos fue aclamado como rey por sus

lobos por parte de una comunidad de pastores.
62
Inuus, nombre tal vez preitlico, identificado otras veces con Fauno. La interpretatio graeca lo identific con Pan.
63
El augurium era la tcnica de la interpretacin de los signos constituidos por los fenmenos naturales, el vuelo de las aves, etc.,
a travs de los cuales haba la creencia de que se manifestaba la voluntad de los dioses.
64
En esta localizacin era coincidente la tradicin posterior a Ennio; pero haba otra versin ms antigua: Rmulo en el Aventino.
El cambio pudo deberse a que el Palatino fue ganando ascendiente y al hecho de no tener el Aventino el pomerio original.

44
partidarios. Reclamaban el trono basndose, unos, en la prioridad temporal, y otros en el nmero
de aves. Llegados a las manos en el altercado consiguiente, la pasin de la pugna da paso a una
lucha a muerte. En aquel revuelo cay Remo herido de muerte. Segn la tradicin ms difundida.
Remo, para burlarse de su hermano, salt las nuevas murallas y, acto seguido, Rmulo,
enfurecido, lo mat a la vez que lo increpaba con estas palabras: As muera en adelante
cualquier otro que franquee mis murallas. Rmulo, por consiguiente, se hizo con el poder en
solitario; la ciudad fundada recibi el nombre de su fundador.

2.- Tito Livio, Historia de Roma


Fin de la Monarqua Etrusca. Lucrecia. Junio Bruto, primer cnsul de Roma. 1.57.5-1.59.1

Cuando traa entre manos estos proyectos, fue visto un prodigio terrible: una serpiente se
deslizo desde una columna de madera y provoc pnico y carreras en el palacio, y al propio rey
ms que sobrecogerle el nimo de sbito terror, se lo llen de angustiosa preocupacin. Por eso,
aunque para los prodigios pblicos65 se recurra nicamente a los adivinos etruscos, aterrado por
aquella visin que pareca referirse a su familia, decidi enviar a consultar al orculo de Delfos,
el ms famoso del mundo66. Y como no se atreva a confiar a ningn otro la respuesta del
orculo, envi a sus dos hijos a Grecia por tierras entonces desconocidas y por mares an ms
desconocidos. Tito y Arrunte partieron; les fue adscrito como acompaante Lucio Junio Bruto,
hijo de Tarquinia, hermana del rey, un joven de carcter muy distinto al que aparentaba. ste,
cuando supo que los ciudadanos principales, y entre ellos su hermano, haban sido muertos por su
to materno, resolvi no dar al rey motivo de temor por su manera de ser, ni motivo de ambicin
por su fortuna, y basar su seguridad en ser despreciable, dado que la justicia no supona una gran
proteccin. Con toda intencin, por consiguiente, se dedic a parecer tonto, dej que el rey
dispusiera de su persona y de sus bienes, ni siquiera rechaz el sobrenombre de Bruto: encubierto
bajo tal apelativo aquel libertador del pueblo romano, aquel valiente desconocido, aguardaba su
hora. Fue a l a quien los Tarquinios llevaron a Delfos en aquella ocasin, ms como diversin
que como compaero; dicen que llev como ofrenda a Apolo un bastn de oro envainado en un
bastn de cornejo vaciado con este objeto, como smbolo con rodeos de su propia personalidad.
Una vez en Delfos, despus de cumplir el encargo de su padre, los jvenes tuvieron deseos de
averiguar en cul de ellos recaera el trono de Roma. Dicen que de las profundidades de la gruta
una voz respondi: El poder supremo de Roma lo tendr aquel de vosotros, jvenes, que
primero d un beso a su madre.
Los Tarquinios, para que Sexto, que haba quedado en Roma, no se enterase del orculo y
quedase descartado del poder, conminan a que el hecho se mantenga rigurosamente en secreto;
dejan al azar cul de ellos al regresar a Roma dara primero un beso a su madre. Bruto,
comprendiendo que las palabras pticas tenan otro sentido, simul perder el equilibrio a
consecuencia de un resbaln y roz con sus labios la tierra, porque sta, evidentemente, es la
madre comn del gnero humano. Despus, regresaron a Roma, donde se estaba poniendo gran
empeo en la preparacin de una guerra contra los rtulos.


65
Un prodigio era pblico cuando el Senado lo tomaba en consideracin y decida tomar medidas para su procuratio. De no ser
as, se hacan consultas privadas.
66
Hubo contacto con Delfos por parte de algunas ciudades etruscas, por ejemplo, Cere. Ahora bien, el episodio que sigue forma
parte de la ficcin explicativa del cognomen de Bruto. Aunque no caben dudas serias sobre la existencia de Lucio Junio Bruto y
de que fue el primer cnsul, sus hazaas y su carcter son una elaboracin de los lunii Bruti, tal vez de finales del siglo IV
especialmente.

45
rdea67 perteneca a los rtulos, pueblo de riqueza pujante para el pas y la poca de que
se trataba; y la causa de la guerra fue, precisamente, que el rey de Roma tena el afn de
enriquecerse l, arruinado por la magnificencia de las obras pblicas, y de aplacar con el atractivo
del botn los nimos de la poblacin, que adems de estar en contra del rey por la soberbia de
que daba muestras en todas sus otras cosas, estaba indignada por haber sido empleada tan largo
tiempo por el rey en tareas de obreros y en trabajo de esclavos. Se hizo una tentativa a ver si se
poda tomar rdea al primer asalto: como esto no dio resultado, se trat de reducir al enemigo
sitindolo y abriendo trincheras. En los cuarteles de asedio, como suele ocurrir en las operaciones
blicas prolongadas ms que intensivas, los permisos se daban con bastante facilidad, ms sin
embargo a los oficiales que a la tropa; por lo que respecta a los jvenes hijos del rey, mataban a
veces el tiempo reunindose en festines y francachelas. Un da en que estaban stos bebiendo en
la tienda de Sexto Tarquinio, en una cena en la que participaba tambin Tarquinio Colatino, hijo
de Egerio, recay la conversacin sobre sus esposas. Cada uno pona por las nubes a la suya;
enseguida se acalora la discusin y Colatino dice que no hay por qu seguir discutiendo, que en
cuestin de horas se puede comprobar cunto aventaja su Lucrecia a las dems: Dado que somos
jvenes y fuertes, por qu no montamos a caballo y vamos a cerciorarnos personalmente del
comportamiento de nuestras mujeres? Que cada uno d un valor definitivo a lo que vea con sus
propios ojos ante la llegada inesperada del marido. El vino los haba encendido. Vamos ya!,
dicen todos; a galope tendido vuelan a Roma. Llegan al empezar a oscurecer; continan hasta
llegar a Colacia, y all encuentran a Lucrecia, no como a las nueras del rey, a las que haban visto
entreteniendo el tiempo con sus amigas en un suntuoso banquete, sino trabajando la lana bien
entrada la noche sentada en medio de su casa rodeada por sus esclavas tambin en vela. Lucrecia
se llev la palma en aquella disputa acerca de las mujeres. La llegada de su esposo y de los
Tarquinios fue recibida con afabilidad. El marido ganador tiene la cortesa de invitar a los
jvenes prncipes.
Entonces se apodera de Sexto Tarquinio el deseo funesto de poseer por la fuerza a
Lucrecia, seducido por su belleza unida a su recato ejemplar. Por fin, despus de una noche de
entretenimientos propios de la juventud, regresan al campamento.
Pasados algunos das. Sexto Tarquinio, a espaldas de Colatino, vuelve a Colacia con un
solo acompaante. Ajenos a sus propsitos, lo recibieron atentamente; despus de la cena fue
conducido al aposento de los huspedes.
Encendido por la pasin, cuando le pareci que en torno suyo todo estaba tranquilo y que
todos estaban dormidos, desenvain la espada, se acerc a Lucrecia, que estaba dormida, y
apretando el pecho con la mano izquierda le dice: Silencio, Lucrecia; soy Sexto Tarquinio; estoy
empuando la espada; si das una voz, te mato. Al despertar despavorida la mujer, se vio sin
ayuda alguna y al borde de una muerte inminente; entretanto, Tarquinio le confesaba su amor,
suplicaba, alternaba amenazas y splicas, trataba por todos los medios de doblegar la voluntad de
la mujer. Al verla firme y sin ceder ni siquiera ante el miedo a morir, acenta su miedo con la
amenaza del deshonor: le dice que junto a su cadver colocar el de un esclavo degollado y
desnudo, para que se diga que ha sido muerta en degradante adulterio. El miedo a tal deshonor
dobleg aquella virtud inquebrantable y Tarquinio, como si hubiese sido la pasin la que haba
salido triunfante, se march orgulloso de haber arrebatado el honor a una mujer. Lucrecia, abatida


67
Cerca de 40 kilmetros al sur de Roma, a 11 del mar; haca de capital de los rtulos; era miembro de la Liga Latina de Aricia.
Aparecieron restos de un templo etrusco anterior a la colonia romana.

46
por tan tremenda desdicha, enva a un mismo mensajero a su padre a Roma y a su marido a rdea
a decirles que vengan cada uno con un amigo de su confianza, que es preciso actuar
inmediatamente, que ha ocurrido algo horrible. Espurio Lucrecio acude con Publio Valerio, hijo
de Voleso, y Colatino con Lucio Junio Bruto, con el que casualmente volva a Roma cuando
encontr al emisario de su mujer. Encuentran a Lucrecia sentada en su aposento, sumida en el
abatimiento. Al llegar los suyos, rompi a llorar y, al preguntarle su esposo: Ests bien?,
contest: No. Cmo puede estar bien una mujer que ha perdido el honor? Colatino, hay huellas
de otro hombre en tu lecho; ahora bien, nicamente mi cuerpo ha sido violado, mi voluntad es
inocente; mi muerte te dar fe de ello.
Pero dadme la diestra y la palabra de que el culpable no quedar sin castigo. Es Sexto
Tarquinio el que, comportndose como un enemigo en lugar de como un husped, la pasada
noche vino aqu a robar, armado y por la fuerza, un placer funesto para m, y para l si vosotros
sois hombres. Todos dan su palabra, uno tras otro; tratan de mitigar su interno dolor
responsabilizando de la culpa al autor del atropello, y no a la que se ha visto forzada: que es la
voluntad la que comete falta, no el cuerpo, y no hay culpa donde no ha habido intencionalidad.
Vosotros veris responde cul es su merecido; por mi parte, aunque me absuelvo de culpa,
no me eximo de castigo; en adelante ninguna mujer deshonrada tomar a Lucrecia como ejemplo
para seguir con vida. Se clav en el corazn un cuchillo que tena oculto entre sus ropas, y
doblndose sobre su herida se desplom moribunda, entre los gritos de su marido y de su padre.
Bruto, mientras ellos estn entregados a su dolor, extrae el cuchillo de la herida de
Lucrecia y sostenindolo en alto goteando sangre, dice: Por esta sangre tan casta antes del
ultraje del hijo del rey, juro, y os pongo a vosotros, dioses, por testigos, que yo perseguir a
Lucio Tarquinio el Soberbio, a su criminal esposa y a toda su descendencia a sangre y fuego y
con todos los medios que en adelante estn en mi mano, y no consentir que ellos ni ningn otro
reinen en Roma. Acto seguido, entrega el cuchillo a Colatino, despus a Lucrecio y a Valerio,
estupefactos ante lo extraordinario de un comportamiento que revela unas cualidades inesperadas
en el alma de Bruto.

REPBLICA

1.- Salustio, Conjuracin de Catilina, 6

A Roma, segn es tradicin, fundaron y poseyeron en el principio los troyanos, que


prfugos con su capitn Eneas andaban vagando sin asiento fijo, y con ellos los aborgenes, gente
inculta, sin leyes, sin gobierno, libre y desmandada.
Juntos estos dos pueblos dentro de un recinto de murallas, no es creble cun fcilmente
se hermanaron, no obstante ser de linaje desigual y de diferente lengua y costumbres. Pero luego
que su estado, creciendo en gente, cultura y territorio se vio floreciente y poderoso, su opulencia
le acarre envidia, como sucede de ordinario en las cosas humanas; y as, los reyes y pueblos
comarcanos los comenzaron a inquietar con guerras, en que pocos de sus aliados les ayudaban,
desvindose los dems, amedrentados del peligro. Pero los romanos, atentos a su polica y a la
guerra, se daban prisa y se aperciban, animndose unos a otros; salan al encuentro del enemigo,
defendan con las armas su libertad, su patria y sus familias; y ya que haban valerosamente
superado los peligros, se ocupaban en ayudar a sus confederados y amigos, y se granjeaban
alianzas, no tanto admitiendo, como haciendo beneficios. Su gobierno estaba ceido a
determinadas leyes y daban nombre de rey al que le obtena. Los ancianos, que aunque faltos de

47
fuerza conservaban vigoroso el nimo por su sabidura y experiencias, eran los escogidos para
consejeros de la repblica, y stos, bien por su edad o porque tenan el cuidado de padres, se
llamaban con este nombre. Pero despus que el gobierno regio, establecido en los principios para
la conservacin de la libertad y aumento del Estado, degener en soberbia y tirana, mudando de
costumbre, redujeron a un ao el imperio y crearon dos cnsules que les gobernasen, persuadidos
a que de esa suerte era imposible que el corazn humano se volviese engredo con la libertad del
mando.

2.- Cicern, Las Leyes


Sobre el Tribuno de la plebe, 3.19, 22-25

Q. Yo te pregunto, a fe ma, qu opinin tienes t, hermano, sobre esta potestad. Que lo


que es a m, me parece calamitosa; porque naci en la sedicin y para la sedicin. Si queremos
recordar su origen, vemos que el tribuno fue procreado en medio de las guerras civiles, invadidos
y asediados los distintos barrios de la ciudad68. Despus, una vez suprimido rpidamente, cual
parto evidentemente monstruoso, en virtud de las Doce Tablas69, fue nuevamente engendrado al
poco tiempo, no s cmo, y naci an ms deforme y repugnante. Dej acaso alguna fechora
por hacer? Ya empez, cosa digna de un hombre impo, por arrebatar a los senadores todos sus
honores, por mezclarlo y perturbarlo todo, equiparando lo ms bajo con lo ms alto. Y ni an
despus de haber ofendido el prestigio de los principales, supo estarse quieto. Pues, para pasar
por alto, como cosa rancia a Cayo Flaminio y todo aquello que ya parece viejo, qu derecho dej
en pie, entre las personas solventes, el tribunado de Tiberio Graco? Por ms que ya cinco aos
antes un hombre despreciable, el ms vil tribuno de la plebe. Cayo Curiacio meti en prisin, lo
que jams haba ocurrido, a cnsales como Dcimo Bruto y Publio Escipin-esos s que son
grandes, grandes hombres!. Pero y el tribunado de Cayo Graco acaso no perturb el estado
todo de la ciudad, con los puales que el confes haba arrojado al foro para que los ciudadanos
se apualaran unos a otros? Y qu dir de Saturnino, de Sulpicio y los dems? Tribunos sos de
los que no pudo verse libre la repblica sino por la fuerza de las armas.
Pero por qu aducir hechos antiguos y ajenos y no los modernos y propios? Quin
hubiera sido jams tan osado ni tan enemigo mo para intentar nuestra ruina, de no haber podido
apuntar contra nosotros un pual de tribuno? Y como no lo encontraranlos criminales de
perdicin aquellosen ninguna familia plebeya, pero ni siquiera entre los familiares gentilicios,
proyectaron desbaratar toda distincin familiar con sus tenebrosos manejos polticos. Cosa
ciertamente notable y merecedora de fama inmortal eso de que no se pudiera encontrar por
ningn precio un tribuno que enfrentar contra nosotros, a no ser uno que no poda ser tribuno!
Pero qu estragos cometi el tal! Los que pudo cometer, sin razn ni esperanza alguna de
xito, la vesana de una fiera inmunda, atizada por las iras de la turba. Por tal motivo, apruebo en
esto decididamente a Sila, qu, con su ley, priv a los tribunos plebeyos de la potestad de cometer
injusticias, dejndoles la de proteccin; y a nuestro Pompeyo, al que siempre alabo con los
mximos honores en todo lo dems, paso en silencio a propsito de la potestad tribunicia, porque
ni me gusta censurarle ni puedo alabarle.


68
La tradicin coloca la creacin de los primeros tribunos de la plebe a raz de la primera Secesin al Monte Sacro (494 a. C.),
pero es probable que los primeros fueran los cuatro del ao 471, cuando la segunda Secesin, en el Aventino.
69
La posibilidad de matar a los partos monstruosos, que Cicern, como nico testimonio, atribuye a las Doce Tablas (Tab. IV 1) ,
aparece referida tambin a la legislacin de Rmulo (Dioniso de Halicarnaso, 2, 15)

48
M. T, Quinto, ves con toda claridad los defectos del tribunado, pero no es equitativo, al
denunciar cualquier cosa, el enumerar los males y seleccionar los defectos sin mencionar los
bienes. Pues de este modo, podra vituperarse hasta el consulado, si empiezas a coleccionar las
faltas de los cnsules, que no quiero mencionar. Confieso, s, que hay algo malo en esa potestad
tribunicia, pero, sin ese mal, no tendramos el bien que con ella se consigui. Que la potestad de
los tribunos de la plebe es excesivaquin lo niega? Pero la violencia del pueblo sera mucho
ms cruel y desmesurada; teniendo un jefe, es a veces ms tratable que si no lo tuviera. Porque el
jefe piensa el riesgo de los pasos que da, pero el mpetu popular no cuenta con su propio riesgo.
Que a veces se inflamapero tambin se calma muchas veces. Qu colegio tribunicio hay tan
desesperado que no tenga, entre los diez que lo componen, uno sensato? Y as, fue un colega, no
slo despreciado, sino incluso eliminado en su veto, quien derrib a Tiberio Graco; pues cul
fue la causa de su ruina sino el haber suprimido la potestad del colega que le opona el veto? No
tienes ms que fijarte en la prudencia de los antiguos en esto; cmo, una vez que los senadores
concedieron esta potestad a la plebe, se depusieron las armas, la sedicin se apacigu y se hall el
medio de conciliacin por el que los pobres se creyeron equiparados a los nobles y por el que sin
ms se salv la ciudad. Que hubo dos Gracosy aunque enumeres otros muchos, siendo diez
como son los que se nombran, pocos tribunos de la plebe encontrars que fueran perniciosos,
aunque quiz bastantes ligeros, que no fueron buenos. As se ve libre el Senado del odio y los
plebeyos dejan de promover peligrosas contiendas sobre sus derechos. Es decir: o no haba que
expulsar a los reyes o haba que dar la libertad a la plebe, de verdad y no de palabra. Pero se dio
de suerte que se confiara a instituciones excelentes, para que se subordinara a la autoridad de los
nobles. Y nuestra causa poltica, mi buen hermano querido, a pesar de haber tropezado con la
potestad tribunicia, nada tena contra el tribunado como tal. No fue que la plebe excitada
aborreciera mi poltica, sino que se abrieron las crceles, se movi una masa de esclavos,
acudindose incluso al terror militar.
Y no fue la nuestra una lucha contra aquella gentuza, sino contra una muy grave crisis de
la repblica, no soportando pacientemente la cual, la patria no se hubiese perdurablemente
beneficiado, como lo hizo, con mi bienhechor comportamiento. As lo demostr el resultado de
los acontecimientos: quin hubo, no slo libre, sino incluso esclavo digno de ser libre, que no se
interesara con afecto por mi suerte? Porque si acaso la gestin de los asuntos que llev para bien
de la repblica no hubiese complacido a todos, y el odio inflamado de la multitud enfurecida me
hubiese expulsado, y la fuerza del tribunado hubiese enardecido al pueblo contra m, como hizo
Graco con Lenas y Saturnino con Mtelo, entonces, hermano Quinto, lo sufriramos y nos
consolaran, no tanto los filsofos que hubo en Atenas (que ese es su deber), cuanto los varones
ilustres que, expulsados de Atenas, prefirieron verse privados de la ingrata ciudad a permanecer
en la malvada. En cuanto a Pompeyo, puesto que en esto, por excepcin, no le apruebas tanto, me
hace el efecto de que no tienes bien en cuenta que hubo de mirar, no slo lo que era mejor, sino lo
que era necesario. Comprendi que no poda faltar en la ciudad aquella potestad: cuando, sin
conocerla, tanto la haba pedido el pueblo, cmo poda carecer de ella despus de haberla
conocido? Y fue propio de un ciudadano prudente el no dejar en malas manos populares una
causa en s nada mala y tan popular que no poda evitarse.

3.- Funcionamiento del Senado 3.40-41.

Viene a continuacin lo de quines tendrn derecho para convocar al pueblo o al Senado.


Y dice esta importante ley, que me parece excelente: Las sesiones de la asamblea popular y del

49
Senado sean con modales, es decir, moderadas y tranquilas. El presidente modela y configura,
no solo el pensamiento y la voluntad de aquellos a los que se dirige, sino hasta sus mismos
semblantes. Esa moderacin no resulta difcil en el Senado, pues los senadores son gente que no
se deja arrastrar el nimo por el orador, sino que quiere examinar las cosas con independencia.
Tres son las rdenes que se dan al senador: que asista, pues la importancia aumenta cuando
asisten muchos senadores; que hable a su turno, esto es, cuando se le d la palabra; con medida,
para no hacerse interminable. Que la brevedad para declarar el parecer, no slo en el senador sino
tambin en el orador, es muy digna de elogio; y nunca hay que hacer discursos largos (lo que
suele hacerse para maniobra electoral), a no ser cuando el Senado se descarra y, no contando con
la ayuda de ningn magistrado, es conveniente agotar el da; o cuando la causa es de tanta
importancia que necesite el orador mucha facundia para exhortar o instruir a sus oyentes; en los
cuales dos gneros oratorios es maestro nuestro gran Catn. Y lo que aade la ley: conozca bien
la situacin poltica, quiere decir que debe el senador tener noticia del estado de cosas de la
repblicalo que abarca mucho: el nmero de soldados, el caudal del erario, los aliados de la
repblica, sus amigos, los pueblos tributarios, la ley, pacto o tratado aplicable a cada uno; y
debe conocer bien la forma de dar decretos y saber la historia de los antepasados.
Ya os dais cuenta de qu tipo de ciencia, prctica y memoria se requiere en absoluto estar
pertrechado para ser senador.
Vienen luego las reuniones del pueblo, en las que ante todo y sobre todo aprtese la
violencia. Porque nada hay ms ruinoso para las ciudades, nada tan contrario al derecho y a las
leyes, nada menos civil y ms inhumano, que el usar de la violencia en una repblica
ordenadamente constituida.
Manda la ley que se obedezca al que opone el veto, que es lo ms conveniente, porque
mejor es obstruir un asunto bueno que dejar pasar uno malo.

4.- Polibio, Historias


La plenitud de la repblica romana, 6. 11-18

A partir de esta fecha, treinta aos despus de la invasin de Grecia por Jerjes, la
organizacin de los diversos elementos del rgimen se perfeccion continuamente y alcanz su
culminacin, su cspide en los tiempos de Anbal, en los que hemos iniciado nuestra digresin.
Por eso ahora que se ha descrito su origen intentaremos exponer la situacin del tiempo en que
perdida la batalla de Cannas, Roma corra el riesgo de una ruina definitiva. Me doy clara cuenta
de que mi explicacin parecer, ms bien, deficiente a los nacidos ya en la poca de plena
vigencia de esta constitucin, porque omito ciertas particularidades. Estos la conocen
ntegramente (desde su niez les han sido miliares tales costumbres y leyes), y no se maravillarn
de lo expuesto, sino que buscarn lo que falta; supondrn que el autor no ha omitido
intencionadamente pequeas diferencias, sino que no las declara por ignorancia; desconoce las
causas y conexiones de este rgimen. Si yo las hubiera mencionado, no lo habran admirado,
diciendo que son detalles superfluos, pero puesto que las omito, las buscan y las declaran
indispensables, porque quieren parecer ms sabios que los historiadores. Pero un crtico justo no
puede valorar a los autores segn sus omisiones, sino segn sus afirmaciones. Si en ellas dan con
algo falso, pueden concluir que las omisiones se deben a ignorancia, pero si todo lo que dicen es
exacto, han de conceder que las omisiones no se deben a ignorancia, sino que se han hecho con
toda intencin.
Esto es lo que yo he pretendido aclarar sobre los que juzgan a los autores
interesadamente, y no con justicia.

50
Un tema examinado oportunamente puede ser aprobado o desaprobado con toda razn,
pero si su examen es inoportuno y se hace no en su contexto adecuado, la afirmacin ms exacta
y verdadera hecha por un autor no slo parecer inaceptable, sino incluso absurda.
As, pues, estas tres clases de gobierno que he citado dominaban la constitucin y las tres
estaban ordenadas, se administraban y repartan tan equitativamente, con tanto acierto, que nunca
nadie, ni tan siquiera los nativos, hubieran podido afirmar con seguridad si su rgimen era
totalmente aristocrtico, o democrtico, o monrquico. Cosa muy natural, pues si nos fijramos
en la potestad de los cnsules, nos parecera una constitucin perfectamente monrquica y real, si
atendiramos a la del senado, aristocrtica, y si considerramos el poder del pueblo, nos dara la
impresin de encontramos, sin ambages, ante una democracia. Los tipos de competencia que cada
parte entonces obtuvo y que, con leves modificaciones, posee todava en la constitucin romana
se exponen a continuacin.
Los cnsules, mientras estn en Roma y no salen de campaa con las legiones, tienen
competencia sobre todos los negocios pblicos. Los magistrados restantes les estn subordinados
y les obedecen, a excepcin de los tribunos; tambin corresponde a los cnsules presentar las
embajadas al senado. Adems de lo dicho, deliberan, asimismo, sobre asuntos urgentes, en caso
de presentarse, y son ellos los que ejecutan ntegramente los decretos.
Igualmente, las cuestiones concernientes a tareas del estado que hayan de ser tratadas por
el pueblo, corresponde a los cnsules atenderla convocar cada vez la asamblea, presentar las
proposiciones y ejecutar los decretos votados por la mayora. Su potestad es casi absoluta en lo
que concierne a preparativos blicos y a la direccin de las campaas pueden impartir las rdenes
que quieran a las tropas aliadas, nombrar los tribunos militares, alistar soldados y escoger a los
ms aptos. Adems, en campaa tienen la potestad de inflingir cualquier castigo a sus
subordinados. Disponen a su arbitrio de los fondos pblicos: les acompaa siempre un cuestor,
presto a cumplir las rdenes recibidas. Si se considerara slo este aspecto, no sera inverosmil
decir que esta constitucin es simplemente monrquica o real. Y si alguno de los puntos
concretados o que se concretan a continuacin se modifica ahora o dentro de algn tiempo, esto
no podr ser tenido como argumento contra esta exposicin ma actual.
La atribucin principal del senado es el control del erario pblico, porque ejerce potestad
sobre todos los ingresos y sobre la mayor parte de los gastos.
Aparte lo que abonan a los cnsules, los cuestores no pueden disponer de fondos pblicos
sin autorizacin del senado. ste dispone tambin el dispendio mayor, el ms oneroso, que
ordenan cada cinco aos los censores para restaurar y reparar los edificios pblicos; los censores
deben recabar la autorizacin del senado. De modo semejante, caen bajo la jurisdiccin del
senado los delitos cometidos en Italia que exigen una investigacin pblica, como son traiciones,
perjurios, envenenamientos, asesinatos. Tambin en Italia, si la conducta de un individuo o de
una ciudad reclama un arbitraje, un informe pericial, una ayuda o una guarnicin, de todo esto
cuida el senado. Es incumbencia de ste enviar embajadas a pases no italianos, cuando se
necesita ya sea para lograr una reconciliacin, para hacer alguna demanda o, por Jpiter!, para
intimar una orden, para recibir la rendicin de alguien o para declarar la guerra. Cuando llegan
embajadores a Roma, el senado decide lo que debe contestrseles y el comportamiento que debe
seguirse con cada uno.
En todo lo que se ha relacionado hasta ahora, el pueblo no tiene participacin alguna, de
modo que a quien llegue a Roma en ausencia de los cnsules, la constitucin romana le parecer
perfectamente aristocrtica. Esta conviccin la tienen muchos griegos, y algunos reyes, porque
han tratado sus asuntos nicamente con el senado.

51
Despus de todo esto, nos podremos preguntar, razonablemente, cules son las
atribuciones reservadas al pueblo en esta constitucin y cmo son, ya que el senado tiene
jurisdiccin sobre todo lo descrito, y principalmente dispone los ingresos y los gastos; por su
parte, los cnsules tienen un poder autrquico para disponer los preparativos de guerra y, durante
las campaas, detentan la autoridad suprema. Con todo, al pueblo no le falta su parcela, que es
precisamente la ms pesada. En la constitucin romana el pueblo, y slo el pueblo, es el rbitro
que concede honores o inflinge castigos, el nico puntal de dinastas y constituciones y, en una
palabra, de toda la vida humana. En las naciones en las que estos valores no se diferencian o,
aunque sean conocidos, no se aplican cabalmente, es imposible que haya algo administrado con
rectitud: sera lgico que lo fuera, si buenos y malos gozan la misma estimacin? Con
frecuencia el pueblo juzga las multas que se deben imponer para resarcirse de los daos sufridos,
lo cual ocurre principalmente cuando la multa es importante y los reos han detentado altos
cargos; el pueblo es el nico que puede condena a muerte. En tales ocasiones rige entre ellos una
ley consuetudinaria muy digna de elogio y de recuerdo: cuando alguien es juzgado y condenado a
muerte, la costumbre le permite exiliarse a la vista de todo el mundo e ir a un destierro
voluntario, a condicin de que, de las tribus que emiten el veredicto, una se abstenga y no vote;
los exiliados gozan de seguridad en Npoles, en Preneste, en Tbur y en otras ciudades
confederadas. Adems, el pueblo es quien confiere las magistraturas a aquellos que las merecen:
es la ms hermosa recompensa de la virtud en un estado. El pueblo es soberano cuando se trata de
votar las leyes; su mxima atribucin es deliberar sobre la paz y la guerra, y tambin sobre las
alianzas, tratados de paz y pactos; es el pueblo quien lo ratifica todo, o lo contrario. De manera
que no es un error decir que el pueblo goza de grandes atribuciones en la constitucin romana y
que sta es democrtica.
He aqu, pues, cmo queda distribuido el poder poltico entre las diversas formas de
rgimen; ahora se tratar de cmo cada una de stas puede, a voluntad, cooperar, o bien oponerse
a las dems. Los cnsules, cuando han alcanzado la potestad descrita y salen de campaa, dan la
impresin de detentar un poder absoluto para el cumplimiento de su misin, pero en realidad
necesitan del senado y del pueblo, y sin ellos son incapaces de realizar totalmente su cometido.
Es evidente que las tropas deben recibir suministros continuamente, y sin un decreto del senado
los campamentos no pueden recibir provisiones ni de trigo, ni de vino, de pan, de manera que si
el senado se propusiera negligente entorpecer las cosas, los designios de los generales no podran
cumplirse. Depende tambin del senado que los planes o las decisiones de los generales se
cumplan o no, porque, transcurrido un ao, es l quien enva un segundo general, o bien prorroga
el mando del que est en activo. Asimismo, es de su incumbencia celebrar con pompa y
esplendor los xitos de los generales, o, al contrario, quitarles importancia y atenuarlos. Lo que,
entre los romanos, se llama el triunfo, mediante lo cual se pone a la vista de los ciudadanos una
imagen clara de las hazaas realizadas por los generales, no se puede organizar con toda su
magnificencia y, a veces, ni tan siquiera organizarse, sin el consentimiento del senado, que
concede la asignacin correspondiente para tal celebracin. A los cnsules es imprescindible
gozar de popularidad, incluso cuando su ausencia de la ciudad es ya muy prolongada, porque el
pueblo, como dije ms arriba, es quien ratifica, o no, los tratados de paz y los pactos. Lo ms
principal es que al dejar el cargo deben rendir cuenta de su actuacin, de manera que los cnsules
no pueden en ningn caso, confiarse y descuidar la adhesin del pueblo o del senado.
ste, por su parte, por ms que disponga de un poder tan vasto, en las cuestiones pblicas
debe tantear al pueblo y atrarselo: si el pueblo no ratifica sus decisiones, no puede realizar ni
aun las investigaciones ms graves e importantes concernientes a delitos contra la constitucin
castigados con pena de muerte. Lo mismo pasa con ciertos asuntos que, al senado, le afectan

52
directamente: el pueblo es soberano de proponer o no, leyes que menoscaben de alguna manera
sus potestades tradicionales, las precedencias y honores de que los senadores disfrutan e, incluso,
por Jpiter, de cercenar sus propiedades personales. Y lo que es ms importante: si un tribuno se
opone, el senado puede ejecutar sus propios decretos y ni tan siquiera constituirse en sesin o
reunirse de alguna otra manera. Los tribunos han de atender siempre al parecer del pueblo e
inquirir previamente, en cualquier caso cul es su voluntad. De manera que, segn todo lo dicho
el senado ha de respetar y tener siempre en cuenta al pueblo.
De modo no distinto, ste est subordinado al senado y debe explorar cmo piensa ste
acerca de los asuntos pblicos y tambin de los privados. En efecto, muchas son las obras que los
censores adjudican en Italia para dotar y restaurar los edificios pblicos. La enumeracin no es
fcil: son tantos los ros, puertos, jardines, minas, campos, en resumen, todo lo que ha indo a la
dominacin romana! Todo lo administra pueblo y se podra decir que prcticamente todo el
mundo depende del trabajo y de lo que se gana en esto: unos adquieren en persona las
adjudicaciones, a travs del censor; otros son socios de los primeros; otros salen como
avaladores, y otros, todava, en nombre de stos, depositan su hacienda en el erario pblico. Todo
lo que ha dicho cae bajo la incumbencia del senado, porque puede conceder una prrroga; si
ocurre algn accidente puede aligerar al deudor, y si pasa algo irremediable, puede rescindir el
contrato. Hay tambin otras muchas cosas en las que el senado favorece, o perjudica a los que
administran la hacienda pblica, pues el impuesto que grava las cosas citadas lo percibe el
senado. Sin embargo, lo ms importante es que para la mayora de los asuntos, tanto pblicos
como privados, cuando la acusacin es de cierta importancia, los jueces son senadores. De modo
que los ciudadanos, sin excepcin, dependen del beneplcito del senado y temen la posibilidad de
encontrarse en apuros: por eso van con mucho tiento si se trata de resistir o de entorpecer sus
decisiones.
Asimismo, difcilmente se oponen a las de los cnsules, ya que, si se da el caso de una
campaa, caen bajo su potestad tanto particular como colectivamente.
ste es el poder de cada uno de los elementos del sistema en lo que se refiere a
favorecerse o a perjudicarse mutuamente. En cualquier situacin esta estructura se mantiene
debidamente equilibrada, tanto, que resulta imposible encontrar una constitucin superior sta.
Siempre que una amenaza exterior comn obliga a estos tres estamentos a ponerse de acuerdo, la
fuerza de esta constitucin es tan imponente, surte tales efectos, que no solamente no se retrasa
nada de lo imprescindible, sino que todo el mundo delibera sobre el aprieto y lo que se decide se
realiza al instante, porque ciudadanos, sin excepcin, en pblico y en privado, dan al
cumplimiento de los decretos promulgados. De ah que llegue a ser increble la fuerza de esta
constitucin para llevar siempre a buen trmino lo que haya acordado. Sin embargo, cuando los
romanos se ven libres de amenazas exteriores y viven en el placer de la abundancia conseguida
por sus victorias, disfrutando de gran felicidad, y, vencidos por la adulacin la molicie, se tornan
insolentes y soberbios, cosa que suele ocurrir, es cuando se comprende mejor la ayuda que por s
misma les presta su constitucin. En efecto, cuando una parte empieza a engrerse, a promover
altercados y se arroga un poder superior al que le corresponde, es notorio que, al no ser los tres
brazos independientes, como ya se ha explicado, ninguno de ellos llega a vanagloriarse
demasiado y no desdea a los restantes. De modo que todo queda en su lugar, unas cosas,
refrenadas en su mpetu, y las restantes, porque desde el comienzo temen la interferencia de otras
prximas.

53
5.- Plutarco, Catn el Viejo
Embajada del ao 155 a.C., 22

XXII. Estaba ya muy adelantado en la edad Catn cuando de Atenas vinieron a Roma de
embajadores Carnades el Acadmico y Digenes el Estoico a reclamar cierta condenacin del
pueblo de Atenas, impuesta sin su audiencia, siendo demandantes los de Oropo y jueces que la
pronunciaron los de Sicone y regulada en la suma de quinientos talentos. Al punto, pues, pasaron
a visitar a estos personajes los jvenes ms aficionados a la literatura, y dieron en frecuentar sus
casas oyndolos y admirndolos. Principalmente, la gracia de Carnades, a la que no le faltaba
poder ni la fama que a este poder es consiguiente, logr atraerse los ms ilustres y ms benignos
oyentes, siendo como un viento impetuoso que llen la ciudad de la gloria de su nombre, corri,
en efecto, la voz de que un varn griego, admirable hasta el asombro, agitndolo y
conmovindolo todo, haba inspirado a los jvenes un ardor extraordinario, que, apartndolos de
todas las dems ocupaciones y placeres, los haba entusiasmado por la filosofa Estos sucesos
fueron agradables a los dems Romanos que vean con gusto que los jvenes se aplicasen a la
instruccin griega y comunicasen con tan admirables varones; pero Catn, a quien desde el
principio haba sido poco grato el que fuese cundiendo en la ciudad la admiracin de la
elocuencia, por temor de que los jvenes, convirtiendo a ella su aficin, prefiriesen la gloria de
hablar bien a la de las obras y hechos militares, cuando lleg a tan alto punto en la ciudad la fama
de aquellos filsofos y se enter de sus primeros discursos que a solicitud e instancia suya tradujo
ante el Senado Gayo Acilio, varn muy respetable, tom ya la resolucin de hacer que con
decoro fueran todos los filsofos despedidos de la ciudad. Presentndose, pues, al Senado,
reconvino a los cnsules sobre que estaba detenida, sin hacer nada, una embajada compuesta de
hombres a quienes era muy fcil persuadir lo que quisiesen: por tanto, que sin dilacin se tomara
conocimiento y determinara acerca de la embajada, para que stos, volviendo a sus escuelas,
instruyesen a los hijos de los griegos, y los jvenes romanos slo oyesen como antes a las leyes y
a los magistrados.

6.- Apiano, Las guerras civiles, I, 49.

Mientras tenan lugar estos sucesos en la vertiente adritica de Italia, los pueblos que
habitaban al otro lado de Roma, etruscos y umbros y otros pueblos vecinos suyos, al conocer
estos hechos, se sintieron animados a hacer defeccin. Por consiguiente, el senado, temiendo que
la guerra los rodeara por todas partes y lucra incontrolable, establecieron guarniciones en la zona
costera entre Cumas y la ciudad a cargo de hombres libertos que entonces por primera vez haban
sido enrolados en el servicio militar70 a causa de la escasez de soldados. El senado decret,
adems, que aquellos aliados itlicos que an permanecan en la alianza obtuvieran el derecho de
ciudadana71, lo cual era precisamente la cosa que ms deseaban casi todos. As pues, envi este
decreto a los etruscos, quienes aceptaron encantados la ciudadana. Con esta gracia, el senado
hizo a los fieles, ms fieles, confirm a los que estaban dudosos, y dulcific a los enemigos con
una cierta esperanza de medidas similares. Sin embargo, los romanos no inscribieron a estos

70
Los libertos proporcionaron siempre la mayor parte del equipamiento de la flota.
71
Se trata de la lex Iulia de civitate propuesta por el cnsul, del 90 a. C., [Sexto] Lucio Julio Csar hacia el mes de
octubre. Las leges de civitate de este perodo fueron al menos tres, las cuales trataron de fijar los distintos aspectos
de la concesin del derecho de ciudadana, aspiracin mxima de los italianos. Esta ley se complet con la lex Plauta
Papiria presentada por los tribunos durante el consulado de Carbo y Catn en el ao 89 a. C.

54
nuevos ciudadanos en las treinta y cinco tribus que existan entonces, a fin de que no vencieran
en las votaciones al ser superiores en nmero a los ciudadanos antiguos, sino que los dividieron
en diez partes y designaron otras tantas tribus en las que ellos votaban en ltimo lugar. Y en
muchas ocasiones su voto result intil, puesto que las treinta y cinco eran llamadas antes a votar
y sumaban ms de la mitad. Y precisamente este hecho, ya sea porque entonces pas
desapercibido o, no obstante, porque los aliados estuvieran conformes con l, al ser reconsiderado
despus fue origen de otro conflicto.

7.- Salustio, La Conjuracin de Catilina


Corrupcin de los romanos a causa de Sila

Pero al principio ms estrago que la avaricia hizo en aquellos nimos la ambicin, que,
aunque el vicio, no dista tanto de la virtud, porque el bueno y el malo desean para s igualmente
la gloria, el honor y el mando. La diferencia est en que aqul se esfuerza a conseguirlo por el
camino verdadero; ste, como se halla destituido de mrito, pretende por rodeos y engaos. La
avaricia, al contrario, consiste en aficin y deseo de dinero, que ningn sabio apeteci jams; y
este vicio, como empapado en mortal veneno, afemina el cuerpo y el nimo de los varones
fuertes, es siempre insaciable y sin trmino, ni se disminuye con la escasez ni con la abundancia.
Pero despus que ocupada a fuerza de armas la repblica por Lucio Sila, tuvieron sus buenos
principios tan desastrado fin, todo fueron robos y violencias: unos codiciaban las casas, otros las
heredades ajenas; y sin templanza ni moderacin alguna los vencedores ejecutaban feas y
horribles crueldades en sus conciudadanos. Contribuy tambin a esto el haber Lucio Sila, contra
la costumbre de los mayores, tratado con demasiada indulgencia y regalo al ejrcito que haba
mandado en Asia, a fin de tenerle a su devocin. Los pases deleitosos y amenos, junto con el
ocio, hicieron muy en breve deponer a los soldados su nimo feroz. All se vio por primera vez el
ejrcito del pueblo romano entregado a la embriaguez y a la lascivia; all comenz a admirar el
primor de las estatuas, pinturas y vasos historiados, y a robarlos a los particulares y al pblico;
all a despojar los templos y a contaminar lo sagrado y lo profano. En conclusin, estos soldados,
despus que obtuvieron la victoria, no dejaron cosa alguna a los vencidos. Porque si en la
prosperidad, aun los cuerdos difcilmente se moderan, cunto menos se contendran unos
vencedores de costumbres perdidas? Desde que empezaron a honrarse las riquezas y que tras
ellas se iba la gloria, la autoridad y el mando, decay el lustre de la virtud, tvose la pobreza por
afrenta y la inocencia de costumbres por odio y mala voluntad. As que de las riquezas pas la
juventud al lujo, a la avaricia y la soberbia. Robaba, disipaba, despreciaba su hacienda, codiciaba
la ajena, y, abandonado el pudor y honestidad, confunda las cosas divinas y humanas sin
miramiento ni moderacin alguna. Cosa es que asombra ver nuestras casas en Roma y su
campia, que imitan en grandeza a las ciudades, y cotejarlas con los pequeos templos de los
dioses, fundados por nuestros mayores, hombres sumamente religiosos. Pero aqullos adornaban
los templos con su piedad, las casas con su gloria, ni a los vencidos quitaban sino la libertad de
injuriar de nuevo; stos, al contrario, siendo como son hombres cobardes en extremo, quitan con
la mayor iniquidad a sus confederados mismos lo que aquellos fortsimos varones dejaron an a
los enemigos, despus de haberles vencido; como si el usar del mando consistiese solamente en
atropellar y hacer injurias. Dejo de contar otras cosas, que nadie creer sino los que las vieron;
haber, digo, muchos particulares allanado montes y terraplenado mares, gente en mi juicio a
quien las riquezas no sirvieron sino para desprecio y burla, porque pudindolas gozar
honestamente, se daban prisa a despreciarlas por modos vergonzosos. Ni era menor el exceso en
la lascivia, en la glotonera y dems regalo del cuerpo. Prostituanse infamemente los hombres;

55
exponan las mujeres al pblico su honestidad; buscbase exquisitamente todo por mar y tierra
para irritar la gula; no se esperaba el sueo para el reposo de la cama; no el hambre, la sed, el
fro, ni el cansancio; todo lo anticipaba el lujo. Estos desrdenes inflamaban a la juventud,
despus que haba disipado sus haciendas, para todo gnero de maldades. Su nimo envuelto en
vicios, rara vez dejaba de ser antojadizo; y tanto con mayor desenfreno se entregaba al robo y a la
profusin.

8.- Suetonio, Vida de los Doce Csares


Asesinato de Csar, 1.82-85

En el momento en que tomaba asiento, los conjurados le rodearon so pretexto de


presentarle sus respetos, y en el acto Tilio Cimbro, que haba asumido el papel principal, se
acerc ms, como para hacerle una peticin, y, al rechazarle Csar y aplazarlo con un gesto para
otra ocasin, le cogi de la toga por ambos hombros; luego, mientras Csar gritaba Esto es una
verdadera violencia!, uno de los dos Cascas le hiri por la espalda, un poco ms abajo de la
garganta. Csar le cogi el brazo, atravesndoselo con su punzn, e intent lanzarse fuera, pero
una nueva herida le detuvo. Dndose cuenta entonces de que se le atacaba por todas partes con
los puales desenvainados, se envolvi la cabeza en la toga, al tiempo que con la mano izquierda
dejaba caer sus pliegues hasta los pies, para caer ms decorosamente, con la parte inferior del
cuerpo tambin cubierta. As fue acribillado por veintitrs pualadas, sin haber pronunciado ni
una sola palabra, sino nicamente un gemido al primer golpe, aunque algunos han escrito que, al
recibir el ataque de Marco Bruto, le dijo: T tambin, hijo?. Mientras todos huan a la
desbandada, qued all sin vida por algn tiempo, hasta que tres esclavos lo llevaron a su casa,
colocado sobre una litera, con un brazo colgando. Segn el dictamen del mdico Antistio, no se
encontr entre tantas heridas ninguna mortal, salvo la que haba recibido en segundo lugar en el
pecho. Los conjurados haban proyectado arrastrar el cuerpo del muerto hasta el Tber, confiscar
sus bienes y anular sus disposiciones, pero desistieron por miedo al cnsul Marco Antonio y al
jefe de la caballera, Lpido.
A peticin de su suegro Lucio Pisn, se abre y se lee en casa de Antonio el testamento
que Csar haba escrito en los pasados idus de septiembre en su quinta de Lvico y que haba
confiado a la vestal mxima. Quinto Tubern dice que tuvo por costumbre, desde su primer
consulado hasta el comienzo de la guerra civil, designar por heredero a Gneo Pompeyo, y que
ley un testamento redactado en estos trminos ante la asamblea de sus soldados. Pero en su
ltimo testamento nombr tres herederos, los nietos de sus hermanas: Gayo Octavio, de las tres
cuartas partes, y Lucio Pinario y Quinto Pedio, de la cuarta restante; al final del documento
adoptaba incluso a Gayo Octavio dentro de su familia, dndole su nombre; nombraba a muchos
de sus asesinos entre los tutores del hijo que pudiera nacerle, e incluso a Dcimo Bruto entre sus
segundos herederos. Leg, por ltimo, al pueblo sus jardines cercanos al Tber, para uso de la
colectividad, y trescientos sestercios por cabeza.
Anunciada la fecha de los funerales, se levant la pira en el Campo de Marte, junto a la
tumba de Julia, y se edific ante la tribuna de las arengas una capilla dorada, segn el modelo del
templo de Venus Genetrix; dentro de ella se instal un lecho de marfil, guarnecido de oro y
prpura, y en su cabecera un trofeo con las vestiduras que llevaba cuando fue asesinado. Como
no pareca que el da pudiera dar abasto a las personas que traan ofrendas, se orden que cada
uno, sin observar ningn orden, las llevara al Campo de Marte, por las calles de la ciudad que
quisiera. En el transcurso de los juegos fnebres se cantaron algunos versos a propsito para

56
inspirar la lstima y el rencor por su asesinato, tomados, como el siguiente, del Juicio de las
armas de Pacuvio, Acaso los salv para que se convirtieran en mis asesinos?, y de la Electra
de Atilio, de significado parecido. En lugar del elogio fnebre, el cnsul Antonio hizo leer por un
heraldo el decreto del Senado por el que ste haba otorgado a Csar todos los honores divinos y
humanos a la vez, as como el juramento por el que todos sin excepcin se haban comprometido
a proteger su vida; a esto aadi por su parte muy pocas palabras. El lecho fnebre fue llevado al
Foro ante la tribuna de las arengas por magistrados en ejercicio y exmagistrados; y mientras unos
proponan quemarlo en el santuario de Jpiter Capitolino y otros en la curia de Pompeyo, de
repente dos individuos ceidos con espada y blandiendo dos venablos cada uno le prendieron
fuego por debajo con antorchas de cera ardiendo, y al punto la muchedumbre de los circunstantes
amonton sobre l ramas secas, los estrados de los jueces con sus asientos y todo lo que por all
haba para ofrenda. Luego, los taedores de flauta y los actores se despojaron de las vestiduras
que se haban puesto para la ocasin sacndolas del equipo de sus triunfos y, tras hacerlas
pedazos, las arrojaron a las llamas; los legionarios veteranos lanzaron tambin sus armas, con las
que se haban adornado para celebrar los funerales; e incluso muchas matronas las joyas que
llevaban, y las bulas y las pretextas de sus hijos. En medio de estas muestras de duelo por parte
del pueblo, una multitud de extranjeros, concentrndose en grupos, manifest tambin su dolor,
cada uno segn sus costumbres, particularmente los judos, que se congregaron incluso junto a la
pira varias noches seguidas.
Nada ms terminar los funerales, la plebe se dirigi con antorchas hacia las casas de Bruto y de
Casio y, luego que fue a duras penas rechazada, se encontr por el camino a Helvio Cinna y lo
asesin, por un error de nombre, creyendo que se trataba de Cornelio, a quien buscaba por haber
pronunciado la vspera una violenta arenga contra Csar; luego pase su cabeza clavada en una
lanza. Ms tarde, levant en el Foro una columna maciza, de unos veinte pies, de mrmol de
Numidia y grab en ella esta inscripcin: Al Padre de la Patria. Durante largo tiempo continu
ofreciendo sacrificios al pie de esta columna, formulando votos y dirimiendo algunas discusiones
por el procedimiento de jurar en el nombre de Csar.

Cultura y sociedad

1.- Dioniso de Halicarnaso, Historia Antigua de Roma.


Ley sobre la patria potestad, 2.26-27

As pues, stas son las acertadas leyes sobre las mujeres que Rmulo decret, por las que
consigui que se comportasen mas decorosamente con sus maridos. Y las que redact sobre el
respeto y obediencia de los hijos, para que honren a sus padres haciendo y diciendo todo cuanto
aqullos les manden, eran an ms venerables y dignas, y muy superiores a nuestras leyes.
Quienes establecieron las constituciones griegas fijaron un tiempo realmente corto para que los
hijos estuvieran bajo la tutela de sus padres: unos hasta cumplir el tercer ao tras la pubertad,
otros el tiempo que permanecieran solteros, y algunos hasta su inscripcin en los registros
pblicos, segn supe de las legislaciones de Soln, Pitaco y Carondas, a quienes se reconoce una
gran sabidura. Estipularon castigos contra los hijos si desobedecan a su padres, pero no graves:
les permitan expulsar a los hijos de casa y no dejarles bienes, pero nada ms all. Y estos suaves
castigos no eran suficientes para detener la locura de la juventud ni la arrogancia de sus maneras,
ni para conducir a la prudencia a quienes tenan olvidadas las buenas costumbres. Por eso en
Grecia los hijos faltan muchas veces a sus padres. Pero el legislador romano dio, por as decirlo,

57
completo poder al padre sobre su hijo y durante toda su vida, ya quisiera encerrarlo, azotarlo,
mantenerlo encadenado dedicado a los trabajos del campo, o matarlo, incluso aunque el hijo
estuviese ya ocupado en asuntos pblicos, admitido en los ms altos cargos o elogiado por su
entrega a la comunidad. Y en efecto, por esta ley hombres ilustres que estaban frente a los rastra
lanzando al senado discursos gratos a los plebeyos, por los que conseguan gran renombre, fueron
bajados de la tribuna y arrastrados por sus padres para sufrir el castigo que ellos decidieran. Y
mientras eran conducidos por mitad del Foro, ninguno de los presentes tena capacidad para
liberar los, ni cnsul, ni tribuno, ni siquiera el populacho adulado por ellos, que consideraba todo
poder inferior al suyo propio. Omito decir a cuntos hombres valiosos mataron sus padres por
haber llevado a cabo, guiados por su valor y celo, algn hecho noble que ellos no les haban
ordenado, como se cuenta de Manlio Torcuato y de muchos otros, sobre quienes hablar en el
momento apropiado.
No se detuvo aqu el legislador de Roma en el poder dado al padre, sino que incluso le
permiti vender a su hijo, sin pararse a pensar si alguien considerara esta concesin como cruel y
ms dura que lo que sera adecuado al cario natural. Y una cosa que especialmente extraara a
alguien educado en las liberales costumbres griegas, considerndola rgida y tirnica: permiti al
padre negociar hasta tres veces con la venta de su hijo, dando ms poder al padre sobre su hijo
que al dueo sobre sus esclavos. Ya que el esclavo que es vendido una vez y luego obtiene la
libertad es ya en adelante dueo de s mismo, pero un hijo vendido por su padre, si quedaba libre,
pasaba de nuevo a la tutela de aqul; y vendido y liberado por segunda vez era esclavo, como al
principio, de su padre. Tras la tercera venta quedaba libre de su progenitor. Esta ley la observaron
los reyes en los primeros tiempos, fuera escrita o no (pues no puedo decirlo exactamente), por
considerarla la mejor de todas. Al disolverse la monarqua, cuando los romanos decidieron por
vez primera exponer en el Foro a la vista de todos los ciudadanos todas las costumbres y leyes
ancestrales junto con las introducidas despus, para que los derechos pblicos no se
menoscabasen por el poder de los magistrados, los decenviros que recibieron del pueblo la
facultad de recopilar y transcribir las leyes la escribieron junto a las otras, y est en la cuarta de
las llamadas Doce Tablas, que expusieron en el Foro. Que los decenviros, que fueron encargados
de la trascripcin de las leyes trescientos aos despus, no fueron los primeros en introducir esta
ley en Roma, si no que la encontraron establecida desde mucho tiempo atrs y no se atrevieron a
eliminarla, lo deduzco por muchos otros datos pero especialmente por las leyes de Numa
Pompilio, que rein tras Rmulo, en las que tambin l dej escrito:
Si un padre permite a su hijo tomar mujer que ser partcipe, segn las leyes, de sus ritos
y bienes, ya no tendr el padre poder de vender al hijo. Cosa que no habra podido escribir si no
le hubiera sido permitido al padre vender a los hijos segn todas las leyes anteriores. Pero ya he
dicho bastan te sobre este tema, y quiero tambin exponer en lo principal la restante ordenacin
con que Rmulo regul las vidas de los particulares.

2.- Cicern, Los deberes, I, 1-3.

(1) Aunque es muy natural, hijo mo Marco, que al cabo de un ao que ests oyendo a
Cratipo72, y esto en Atenas, abundes de preceptos y mximas de filosofa, por la mucha fama,
tanto del maestro como de la misma ciudad, pudiendo contribuir mucho a tu enseanza, el uno

72
Un ao haba pasado desde que Cicern haba enviado a su hijo a Atenas, y a la enseanza de Cratipo, clebre
filsofo: despus que vencido y muerto Pompeyo, y hecho Csar seor absoluto del imperio, se retir Cicern a
escribir estos libros por los aos 709 y 710 de la fundacin de Roma.

58
con su sabidura y la otra con sus ejemplos; no obstante, as como yo he unido siempre para
mayor utilidad ma el estudio de la lengua latina con el de la griega, no solamente en la filosofa,
sino tambin en las declamaciones oratorias; me parece que debes t hacer lo mismo, a fin de
conseguir igual facilidad en ambas lenguas. Para el cual efecto juzgo haber hecho un gran
servicio a nuestros Romanos, de que as los ignorantes del griego como los inteligentes crean que
han hallado algn auxilio para la filosofa y la elocuencia73.
(2) Y as, aprende en hora buena del prncipe de los filsofos de esta edad, y aprende todo
el tiempo que fuere tu voluntad, que deber ser mientras no te pese de lo que vayas
aprovechando; mas leyendo mis escritos, en que no me aparto mucho del modo de pensar de los
peripatticos, pues queremos ser ambos a un mismo tiempo platnicos y socrticos. En cuanto a
la opinin de las cosas sigue tu juicio, no me opongo a eso; pero lo que es el estilo latino,
enriquecers ms el tuyo con la leccin de mis obras. Y no quisieran que me atribuyeran a
vanidad esta expresin, porque concediendo como concedo a muchos la ciencia de filosofar, en
cuanto a formar un discurso con propiedad, elegancia y claridad, que es el oficio propio de un
orador, me parece que tengo justos derechos para apropirmelo, como fruto de un estudio en que
llevo empleada la mayor parte de mi vida.
(3) Por lo cual te exhorto muy de veras, Cicern mo, a que leas con cuidado, no solo mis
oraciones, sino tambin estos libros de filosofa, que casi se igualan ya con ellas en el volumen:
porque si bien aquellas estn escritas con mayor fuerza y valenta de estilo, tambin ha de
cultivarse este modo de hablar ms igual y templado. Yo no tengo ciertamente noticia que de los
griegos se ejercitase ninguno en los dos gneros de estilo, cultivando a un mismo tiempo aquel
que corresponde al foro, y ste ms moderado, que es propio de la disputa; si ya no es que se
haya de contar en este nmero a Demetrio Falreo, dialctico sutil, orador sin mayor espritu,
aunque suave, de modo que se le conoce desde luego la escuela de Teofrasto74. Por lo que a m
toca, otros podrn juzgar cunto haya aprovechado en uno y otro; lo cierto es que uno y otro he
procurado cultivar.

3.- Laudatio Turiae, Elogio fnebre de una matrona romana, 27-52. (Siglo I a. C.)

(27) Raros son los matrimonios tan duraderos, los que acaban en la muerte y no rotos por
el divorcio: pues el nuestro por fortuna pudimos disfrutarlo en armona cuarenta aos. Ojal se
hubiera consumado con mi muerte el final de tan larga unin, pues era ms razonable que
muriese primero el mayor.
(30) Tus virtudes domsticas: honestidad, docilidad, carcter amable y alegre, dedicacin
a los trabajos de la lana, piedad sin supersticin, recato en el vestir y sencillez en los aderezos, a
qu recordarlas?, a qu tu afecto hacia los tuyos, tu entrega a la familia, cuando has dedicado a
mi madre las mismas atenciones que a tus padres, has tratado de asegurarle la misma tranquilidad
que a los tuyos, y cuando has tenido las otras innumerables virtudes, las mismas que tiene toda
matrona celosa de su buena reputacin? Son las exclusivas tuyas las que yo reivindico, y a muy
pocas les toc vivir situaciones semejantes, obligadas a afrontar tan duras pruebas y a realizar
acciones tan meritorias, pues la fortuna de las mujeres ha dispuesto que tales situaciones sean
raras.


73
Fue Cicern el primero que hizo traducciones completas de los autores griegos, facilitando as a los romanos la
inteligencia de aquella lengua.
74
Discpulo de Aristteles y su sucesor a cargo del Liceo.

59
(37) Todo el patrimonio que recibiste de tus padres lo conservamos con gran celo los dos
juntos, pues no ponas inters en traspasarlo a tu dominio, dejndolo a mi entera disposicin. Nos
repartimos las obligaciones, de suerte que me encargara yo de la tutela de tus bienes y t de la
custodia de los mos. Omitir muchos detalles sobre este punto, porque no quiero aparecer
compartiendo contigo mritos que fueron slo tuyos. Me conformar con haber manifestado esto
acerca de tus sentimientos.
(52) Me parece conveniente pasar por alto otras muchas acciones tuyas de
beneficiencia

PRINCIPADO
1.- Cicern, Filpicas
Cicern pide honores para Octavio 5. 16

16. Y llego a C. Csar, sin el cual, quin de nosotros, padres conscriptos, podra estar
aqu? Volaba Antonio con su ejrcito desde Brindis a Roma, dominado por el odio y con nimo
airado contra todos los buenos ciudadanos. Qu podamos nosotros oponer a su audacia y a sus
maldades? No tenamos ni generales, ni tropas, ni tribunales pblicos, ni libertad, y nuestras
cabezas estaban a disposicin de la crueldad de los malvados. Todos procurbamos huir, y aun
esto no nos aseguraba la salvacin. Qu dios nos proporcion entonces; qu dios proporcion al
pueblo romano este divino joven que de pronto, sin haber quien lo esperase, surgi y reuni un
ejrcito para oponerse al furor de M. Antonio, cuando parecan expeditos todos los caminos a esta
plaga de la patria? Grandes y justos fueron los honores concedidos a Gneo Pompeyo en su
juventud, porque acudi en auxilio de la repblica; pero era de ms edad, tuvo un ejrcito ya
organizado que peda general, y el motivo de la guerra era muy distinto. No fue, en efecto, a
todos grata la causa de Sila, y bien lo probaban la multitud de proscritos y las calamidades
sufridas por los municipios. Csar, al contrario, siendo muchos aos ms joven, ha organizado un
ejrcito de veteranos que desde hace largo tiempo slo pedan el descanso, y ha abrazado una
causa gratsima al Senado, al pueblo, a toda Italia, a los dioses y a los hombres. Pompeyo vena a
someterse al inmenso poder de L. Sila, y una sus tropas a un ejrcito victorioso; Csar no se ha
unido a nadie; l solo ha formado el ejrcito, y l solo ha organizado la defensa. Pompeyo
encontr amigos hasta en medio de sus adversarios, como los picentinos. Csar ha organizado un
ejrcito contra Antonio con amigos de Antonio, pero ms amigos de la libertad. Con el apoyo de
Pompeyo domin Sila. Con su ejrcito ha destruido Csar la dominacin de Antonio. Demos,
pues, el mando a Csar, sin el cual no podramos, ni levantar tropas, ni tener ejrcito, ni hacer la
guerra, y que sea propretor con las ms amplias facultades. Por grande que resulte este honor,
atendiendo a su corta edad, al concedrselo, no slo procuraremos por su gloria, sino tambin por
las necesidades actuales de la repblica.

2.- Tcito, Anales, 1.2.

Despus de que, tras las muertes de Bruto y Casio, no hubo ya ejercicios pblicos, una
vez que Pompeyo fue aplastado en las costas de Sicilia y, con la eliminacin de Lpido y la
muerte de Antonio, no qued, ni siquiera en el partido juliano, otro jefe ms que Cesar, ste
rechaz el apelativo de triunviro y se present como un cnsul, contentndose con el derecho

60
tribunicio para velar por la plebe. Cuando sedujo a sus soldados con ddivas, al pueblo con
repartos de trigo y a todo el mundo con las mieles de la paz, se fue haciendo poco a poco ms
poderoso, fue acaparando funciones que haban sido del senado, de los magistrados y de las
leyes, sin encontrar oposicin alguna; en efecto, los ms violentos hablan sucumbido por los
campos de batalla o en el destierro, y los nobles que quedaban eran ensalzados con prebendas
y honores en la medida en que cada cual se mostraba dispuesto a la sumisin; y, despus de
haber medrado con la nueva situacin, preferan la seguridad del presente a los peligros del
pasado. Tampoco las provincias rechazaban aquel estado de cusas, pues recelaban del
gobierno del sonado y del pueblo a causa de las disputas entre los poderosos y la avaricia de
los magistrados, resultndoles ineficaz el auxilio de unas leyes que eran distorsionadas por la
fuerza, por el soborno y, a f i n de cuentas, por el dinero.

3.- Plutarco. Csar en Vidas Paralelas: Alejandro Magno Csar. Editorial Alianza. Espaa,
2003. Traduccin de Antonio Guzmn Guerra. Pp. 236 y 237.
Prodigios que indican a Csar como un ser divino. L XIX.

(...) A su vez, en el plano divino hubo diversos prodigios: un gran cometa apareci
brillando en el cielo durante los siete das que siguieron al asesinato de Csar y luego no volvi
a aparecer, tambin el disco del sol mostr sus rayos como apagados; en efecto el sol brill
aquel ao con menos fuerza, y el calor de sus rayos fue ms tenue y lnguido hasta el extremo
que el aire se torn oscuro y pesado por la debilidad de los rayos solares que lo atravesaban; los
frutos quedaron a medio madurar y no sazonaron, ajndose y marchitndose por la humedad
ambiental. Pero lo ms espectacular de todo y lo que mejor demostr que el asesinato de Csar
no haba agradado a los dioses fue el fantasma que se apareci a Bruto.

4.- Apiano. Historia Romana. Tomo III. Guerras Civiles. Editorial Gredos. Espaa, 1985.
Traduccin de Antonio Guzmn Guerra. Pgina 348.
De la veneracin a Augusto y su labor. V, 132.

Octavio tena entonces veintiocho aos de edad y las ciudades le ubicaron entre sus
dioses tutelares. Por esta poca, tanto la misma Roma como Italia estaban sometidas, de manera
abierta, a las depredaciones de bandas de salteadores, y sus acciones se asemejan ms a un
saqueo descarado que a un latrocinio encubierto (...) al cabo de un ao, redujo todo a una paz
en seguridad.

5.- Aurelio Vctor. Libro de los Csares en Eutropio. Breviario. Aurelio Vctor. Libro de los
Csares. Editorial Gredos. Espaa, 1999. Traduccin de Emma Falque. P 188.
De las virtudes de Augusto. 1, 4 6.

Fue un hombre de costumbres sencillas y amables (...). Apoy a los hombres doctos, que
eran muchos, y a sus amigos, puesto que estaba entregado de manera extraordinaria al estudio
de la elocuencia y a las prcticas religiosas; fue llamado padre de la patria por su clemencia y
recibi la potestad tribunicia a ttulo perpetuo. Desde este momento le dedicaron templos,
sacerdotes y colegios en Roma y en todas las provincias en las despus ms famosas, tanto en
vida como despus de muerto.

61
6.- Suetonio. Vida de Doce Csares. Editorial Gredos. Espaa, 1992. Tomo I. Traduccin de
Antonio Ramrez de Verger. P 285.
De la grandeza de Augusto en sus funerales. II. 100, 2 y 3.

Los senadores rivalizaron entre s en su afn por dar brillo a sus funerales y honrar sus
memorias, presentando gran cantidad de mociones; entre otras, unos propusieron que el cortejo
fnebre pasase por la puerta triunfal, precedido por la Victoria que est en la curia y cantando
una nenia los hijos de ambos sexos de los principales ciudadanos; otro, que el da de las
exequias se prescindiese de los anillos de oro sustituyndolos por otros de hierro; y, finalmente,
algunos, que las cenizas fuesen recogidas por los sacerdotes de los colegios ms importantes.
Hubo incluso quien aconsej que el mes de agosto se trasladara a septiembre, puesto que en este
mes haba nacido Augusto, mientras que en el anterior haba muerto; y otro que propuso llamar
siglo de Augustoa todo el periodo comprendido entre el da de su nacimiento y su muerte,
registrndolo bajo este nombre en los fastos.

7.- Tcito, Anales


Funerales de Augusto 1. 2-3 y 8

En la primera sesin del Senado no permiti que se tratara de otro asunto ms que de las
honras fnebres de Augusto, cuyo testamento, presentado por las Vrgenes Vestales75, dej como
herederos a Tiberio y a Livia.
Livia era admitida en la familia Julia y tomaba el titulo de Augusta. En segundo lugar se
citaba en el a sus nietos y bisnietos, y en tercer grado a los principales personajes de la Ciudad;
aunque odiaba a la mayora de ellos, lo haba hecho por jactarse y por conseguir renombre ante la
posteridad. Los legados no sobrepasaban las cifras al uso entre ciudadanos, excepto en el hecho
de haber dado al pueblo y a la plebe cuarenta y tres millones quinientos mil sestercios, a los
soldados de, las cohortes pretorianas mil a cada uno (quinientos a los urbanos), y a los legionarios
y cohortes de ciudadanos romanos trescientos por persona.
A continuacin se deliber acerca de las honras fnebres; entre las propuestas ms
insignes, Galo Asinio formul la de que se hiciese pasar el cortejo por la puerta triunfal76 y Lucio
Arruncio que lo precediesen los ttulos de las leyes promulgadas y los nombres de los pueblos
vencidos por el. Mesala Valerio propuso adems la obligatoriedad de renovar todos los aos el
juramento de fidelidad a Tiberio. Tiberio le pregunt si haba hecho esa propuesta a instancias
suyas, a lo que respondi que haba hablado por propia iniciativa y que, en asuntos que
concernan al estado, no pensaba emplear otro criterio ms que el suyo personal, aunque corriera
el riesgo de causar alguna ofensa. Esa era la nica clase de adulacin que faltaba! El senado pide
a gritos permiso para que el cuerpo fuera transportado a hombros de senadores hasta la pira
funeraria.
Accedi a ello el Csar haciendo un alarde de modestia y pidi en un edicto al pueblo
que, as como haban perturbado en otro tiempo los funerales del divino Julio con sus
desproporcionadas manifestaciones de entusiasmo77, no pretendiesen igualmente que se realizara
la incineracin de Augusto en el Foro en vez de en el Campo de Marte, que era el lugar destinado


75
A ellas se solan encomendar los testamentos para evitar falsificaciones.
76
Parece referirse a la entrada en el Pomerium; bien podra tratarse de una construccin levantada para la ocasin.
77
En este acto, segn Plutarco (Br. 19), Antonio inflam los nimos del pueblo con un estudiado discurso, y la multitud, desatada,
busc lea, prendi la hoguera y encendi en ella antorchas para quemar las casas de los asesinos.

62
para ello78. El da del funeral hubo soldados apostados como prevencin, lo que provoc las
burlas de quienes haban visto por s mismos o haban odo contar a sus padres el da aquel de
esclavitud an sangrante y de bsqueda intil de la libertad, cuando el asesinato del dictador
Cesar a unos les pareci la ms incalificable accin y a otros la ms hermosa. jY que ahora un
prncipe anciano, despus de un reinado largo, que haba legado a la repblica hasta la fortuna de
sus herederos, tuviera que ser protegido por una fuerza militar, para que su entierro fuera
pacfico...!

8.- Valoracin de la historia romana 4.32-33

No ignoro que la mayor parte de los sucesos que he referido y he de referir pueden
parecer insignificantes y poco dignos de memoria; pero es que nadie debe comparar nuestros
anales con la obra de quienes relataron la antigua historia del pueblo romano. Ellos podan contar
ingentes guerras, conquistas de ciudades, reyes vencidos y prisioneros o, en caso de que tendieran
preferentemente a los asuntos del interior, las discordias de los cnsules con los tribunos, las
leyes agrarias y del trigo, las luchas entre la plebe y los patricios, y ello marchando por camino
libre; en cambio, mi tarea es angosta y sin gloria, porque la paz se mantuvo inalterada o conoci
leves perturbaciones, la vida poltica de la Ciudad languideca y el prncipe no tena inters en
dilatar el imperio. Sin embargo tiene su utilidad el examinar por dentro hechos a primera vista
intrascendentes, pero de los que con frecuencia surgen grandes cambios de la situacin.
En efecto, todas las naciones y ciudades estn regidas o por el pueblo, o por los notables,
o por uno solo; una forma de estado mixta y con elementos de esas tres, es ms fcil de alabar
que de establecer, y si se establece, no puede ser duradera. Y as, si antao, cuando la plebe era
fuerte o los senadores poderosos, haba que conocer la naturaleza del vulgo, y por qu medios se
poda gobernarlo en paz, y los que ms haban calado en el carcter del senado y de los prceres
eran tenidos por conocedores de los tiempos y por sabios, tambin ahora que la situacin ha
cambiado y el estado romano no se diferencia en nada de aquellos en que impera uno solo, me
parece til investigar y relatar estos hechos, toda vez que pocos disciernen por propia prudencia
lo honesto de lo peor, lo conveniente de lo daino, y la mayora aprende con las experiencias
ajenas. Por lo dems, en la misma medida en que son provechosas, resultan poco agradables.
Pues el emplazamiento de los pueblos, las alternativas de las guerras, los xitos de los generales
esclarecidos, retienen y renuevan la atencin de los lectores; en cambio nosotros ponemos en
serie crueles rdenes, continuas acusaciones, amistades falaces, ruinas de inocentes y las mismas
causas de perdicin, con obvia semejanza de situaciones, que llega a la saciedad. Adems, los
historiadores antiguos raramente encuentran contradictores: a nadie le importa si ensalzas con
mayor complacencia a los ejrcitos cartagineses o a los romanos; en cambio, todava viven los
descendientes de muchos que bajo el reinado de Tiberio padecieron castigos o infamias, y en el
caso de que las propias familias ya se hayan extinguido, se encuentra a quienes, por la semejanza
de conducta, les parece que se les echan en cara las malas acciones ajenas. Tambin la gloria y la
virtud tienen sus enemigos, como si, al estar demasiado cerca en el tiempo, fueran una acusacin
contra lo que no se les parece.


78
En un extremo del Campo de Marte y a las orillas del Tber se puede visitar an el llamado Mausoleo de Augusto.

63
SOCIEDAD IMPERIAL

1.- Aelio Arstides, Discurso a Roma


Elogio de la Romanidad, 58-65

Ciertamente, el arte del gobierno, que se haba escapado con anterioridad a todos los
hombres, por as decirlo, fue reservado para vosotros solos, para que lo descubrierais y lo
pusierais en prctica. Y no es maravilla. Pues como en otras actividades las respectivas artes
surgen vinculadas con los materiales, as, cuando el mayor imperio y el poder superior se
constituyeron, entonces, sobre esta circunstancia, tambin el arte se compuso y se introdujo a la
vez, y ambos se fortalecieron, el uno por el otro. Como consecuencia del tamao del Imperio
forzosamente tambin naci la experiencia, y a su vez, a consecuencia del conocimiento del arte
del gobierno, el Imperio creci de manera justa y conveniente. Y esto, de entre todo, es lo que
merece mayor atencin y admiracin de vuestra organizacin poltica, la grandeza de la empresa,
pues nada se le parece. Despus de haber dividido en dos partes a todos aquellos que estn en el
Imperio -y al decir esto me refiero a toda la ecmene- por una parte a todo aquel que fuese muy
elegante, linajudo y poderoso en cualquier parte, lo hicisteis ciudadano y hasta vuestro
congnere, mientras que el resto qued como sbdito y gobernado. Y ni el mar ni toda la tierra
que se interponga impiden obtener la ciudadana, y aqu no hay distincin entre Asia y Europa.
Todo est abierto para todos. Nadie que sea digno de una magistratura o de confianza es
extranjero, sino que se ha establecido una democracia comn a la tierra bajo el dominio de un
solo hombre, el mejor gobernante y regidor; todos se renen aqu como si fuera en el gora
comn, cada uno para procurarse lo debido. Lo que una ciudad es para sus propias fronteras y
territorios, eso es esta ciudad para toda la ecmene, como si se presentase como el ncleo urbano
comn a todo el territorio. Podras decir que todos los periecos o los otros que habitan los dems
lugares, distribuidos en demos, se renen en esta misma y nica acrpolis. Esta nunca ha
repudiado a nadie sino que, como el suelo frtil de la tierra mantiene a todos los hombres, as esta
ciudad recibe a los hombres de toda la tierra, como el mar recibe a los ros. Pero tambin esto
otro lo tiene en comn con el mar: pues ni aqul llega a ser ms grande por las aportaciones de
los ros, como si se hubiese dispuesto por el hado que el mar siempre tuviese la misma magnitud
aunque los ros vertiesen en l, ni tampoco en sta es visible ningn cambio en su tamao. Como
los ros son recibidos en los golfos, la ciudad ocultndolo contiene as todo, de manera que parece
que siempre es la misma a pesar de las llegadas y las partidas.
Que se me permita hacer esta digresin ya que lo ha dispuesto as el desarrollo del
discurso. Como dije, siendo vosotros grandes, calculasteis la ciudad de grandes dimensiones, y la
hicisteis maravillosa no porque la glorificaseis gracias a que no la habis compartido con nadie de
ningn otro pueblo, sino porque buscasteis una poblacin digna de ella y convertisteis el ser
romano, no en ser miembro de una ciudad, sino en el nombre de un cierto linaje comn, pero no
de un linaje cualquiera de entre todos, sino en el contrapeso de todos los restantes. Pues no
separis ahora las razas entre helenas y brbaras, ni les habis presentado una divisin ridcula al
construir una ciudad ms populosa que toda la estirpe helnica, por as decirlo, sino que las
habis dividido en romanos y no romanos: hasta tal grado habis llevado el nombre de la ciudad.
Establecida as la divisin, muchos, en sus respectivas ciudades, son ciudadanos vuestros no
menos que de sus congneres, aunque algunos de ellos no hayan visto jams la ciudad de Roma.
Y no hay ninguna necesidad de guarniciones que ocupen las acrpolis, sino que las personas ms
importantes y poderosas de cada ciudad guardan sus respectivas patrias en vuestro nombre. Y

64
ocupis las ciudades de doble manera, desde aqu, la capital, y por medio de vuestros
conciudadanos en cada una de ellas. Ninguna envidia pone su pie en el Imperio, pues vosotros
mismos sois los primeros en no sentir envidia, porque lo habis puesto todo a disposicin de
todos y habis permitido que los poderosos no sean gobernados ms que lo que ellos gobiernan
por turno. Adems, ciertamente, tampoco existe odio en los que se han quedado fuera. Pues
gracias a que la constitucin es comn y semejante a la de una nica ciudad, naturalmente los
gobernantes gobiernan no como sobre extranjeros sino como sobre compatriotas.

2.- Quintiliano, Instituciones Oratorias, 1.1-2


Educacin domstica

1. Nacido el hijo, conciba el padre las mayores esperanzas de l, pues as pondr mayor
esmero desde el principio. Porque es falsa la queja de que son muy raros los que pueden aprender
lo que se les ensea y que la mayor parte por su rudeza pierden tiempo y trabajo; pues hallaremos
por el contrario en la mayora facilidad para discurrir y aprender de memoria, como que estas dos
cosas le son al hombre, naturales. A la manera que la naturaleza cri para volar a las aves, a los
caballos para la carrera y para embravecerse a las fieras, no de otra suerte nos es peculiar a los
hombres el ejercicio y perspicacia del entendimiento, por donde tenemos al origen del alma por
celestial. El nacer algunos rudos e incapaces de enseanza, tan contra lo natural es como lo son
los cuerpos gigantescos y monstruosos, que son muy raros. Prueba es que en los nios asoman
esperanzas de muchsimas cosas; las que si se apagan con la edad, es claro que falt el cuidado,
no el ingenio. Vengo bien en que uno aventaje en el ingenio a otro; pero esto ser para hacer ms
o menos; mas no se encontrar ni uno solo en quien no se consiga algo a fuerza de estudio. El
padre que reflexione esto muy bien, ya desde el principio aplicar el mayor cuidado para lograr
las esperanzas del que se va proporcionando para la oratoria.
2. Ante todo, no sea viciosa la conversacin de las ayas, las que quiere Crisipo que sean
sabias, si se puede; pero a lo menos que se escojan las mejores. En ellas sin duda alguna debe
cuidarse sobre todo de las buenas costumbres y de que hablen bien: pues ellas son las primeras a
quienes oirn los nios, y cuyas palabras se esforzarn a expresar por la imitacin. Porque
naturalmente conservamos lo que aprendimos en los primeros aos, como las vasijas nuevas el
primer olor del licor que recibieron, y a la manera que no se puede desteir el primer color de las
lanas. Y cuanto estos resabios son peores, tanto ms fuertemente se nos imprimen. Lo bueno fcil
cosa es que se mude en vicio, pero el vicio cundo lo mudars en virtud? No se acostumbre,
pues, ni aun en la infancia a un lenguaje que haya que desensearle.
Los padres, quisiera yo que tuvieran muchsima erudicin, aunque no trato solamente de
ellos. Sabemos que para la elocuencia de los Gracos contribuy no poco su madre Cornelia, cuya
doctsima conversacin lleg a la posteridad por sus cartas. De la hija de Lelio se dice que
imitaba en el lenguaje la elocuencia del padre; y del razonamiento que hizo a los triunviros la de
Q. Hortensio leemos que aun en boca de un hombre le hara honor. Ni deben tener menor empeo
en la educacin de los hijos aquellos que no tuvieron la dicha de aprender, antes mayor por lo
mismo en todo lo dems.
Lo mismo que de las ayas decimos de los nios, entre quienes se ha de criar el que est
destinado a este fin. De los ayos con tanta ms razn se debe cuidar que, o sean sabios, en lo que
se debe poner el mayor empeo, o que no presuman que lo son: pues no hay cosa ms perjudicial
que aquellos que, no habiendo pasado de las primeras letras, estn persuadidos que son sabios.
Los tales llevan a mal el ceder a los que lo son, y con un cierto derecho de autoridad que hace

65
hinchada a esta clase de hombres, por lo comn imperiosos, y a veces crueles, ensean a los
alumnos sus necedades. Sus errores perjudican no menos a las costumbres. De Leonides, ayo de
Alejandro, cuenta Digenes Babilonio haberle enseado ciertos vicios, que le fueron
acompaando siendo adulto, y hasta el trono, desde la educacin en su niez.
Si a alguno le parece que pido mucho, atienda a que el formar un orador es ardua
empresa; y que aun cuando nada se omita para esto, es mucho ms y lo ms dificultoso lo que
queda por hacer. Porque se necesita de un estudio sin interrupciones, de maestros los ms
excelentes y de muchas ciencias. Por donde se ha de ensear lo mejor, lo cual si alguno rehusare
el hacerlo, el defecto estar en el hombre, no en el talento.
Pero si no se lograsen las ayas, ayos, y compaas cuales yo quiero, a lo menos haya un
maestro continuo, que sea de buena pronunciacin, y corrija al punto lo que en presencia del
discpulo pronunciaron viciosamente aqullos, no permitiendo que haga vicio; pero con tal que se
llegue a entender que el consejo que primero di es lo acertado y esto un remedio.

1.4 Edad para aprender a leer

4. Pensaron algunos que no deban aprender letras los nios antes de siete aos, por no ser
aquella edad capaz de instruccin ni apta para el trabajo, la cual opinin sigui Hesodo, segn
dicen muchsimos anteriores al gramtico Aristfanes, pues ste fue el primero que neg ser de
este poeta el libro de los Preceptos, donde esto se encuentra. Pero otros, y entre ellos Eratstenes,
ensearon lo mismo. Mejor fundados van los que quieren que ninguna edad est ociosa, como
Crisipo: pues aunque concede tres aos para el cuidado de las ayas, pero para eso dice que stas
deben ir formando el entendimiento del nio con los mejores conocimientos. Y por qu no ha de
ser capaz de instruccin una edad que lo es para irse formando en las costumbres? Bien me hago
cargo que en todo el tiempo de que hablamos apenas se podr adelantar tanto, como ms adelante
en un solo ao; pero con todo eso me parece que los que as sintieron, atendieron en esta parte
ms a los maestros que a los discpulos. Por otra parte qu otra cosa mejor podrn hacer luego
que sepan hablar? Porque es preciso que en algo se empleen. O por qu hemos de despreciar
hasta los siete aos esto poquillo que se puede adelantar? Pues dado caso que sea poco, se va a
lograr el que aprenda cosas de mayor entidad en aquel mismo ao, en que tendra que aprender
estas menudencias. Esto que se va dilatando todos los aos, al fin de la cuenta va a decir mucho;
y todo el tiempo que se gan en la infancia, aprovecha para la juventud. Lo mismo debe
entenderse de los aos adelante, para que lo que se ha de aprender, no se aprenda tarde. No
perdamos, pues, el tiempo al principio, y con tanta ms razn, cuanto los primeros rudimentos
dependen de la memoria, la que no solamente se encuentra en los nios, sino que la tienen muy
firme.
Ni estoy tan ignorante de lo que son las edades, que juzgue que se debe apremiar y pedir
un trabajo formal en los primeros aos. De esto debemos guardarnos mucho, para que no
aborrezca el estudio el que an no puede tenerle aficin, y le tenga despus el odio que una vez le
lleg a cobrar. Esto ha de ser como cosa de juego: ruguesele al nio, albesele, y a las veces
algrese de lo que sabe. Ensese a veces a otro, aunque l lo repugne, para que tenga emulacin;
otras vaya a competencia con l, y hgasele creer las ms veces que l lleva la victoria:
estimlesele tambin con aquellos premios que son propios de la edad.
Menudas son las cosas que enseas (dir alguno) habiendo prometido formar un orador; pero
entienda que aun en las letras hay su infancia, y a la manera que la formacin de los cuerpos que
han de ser muy robustos comienza en la leche y la cuna, as el que ha de ser con el tiempo un
orador elocuentsimo, hizo, para explicarme en estos trminos, sus pucheritos, fue balbuciente e

66
hizo garabatos en la formacin de las letras. Y no, porque no baste el saber una cosa, diremos que
no es necesaria. Y si ninguno reprende a un padre que tiene por preciso ensear esto a su hijo,
por qu se condenar el hacer comn lo que uno practicara en su casa? Tanto ms cuanta es la
facilidad con que los nios aprenden las cosas pequeas; y as como hay ciertos movimientos, a
los que slo puede hacerse el cuerpo tierno, as tambin sucede con los nimos, que endurecidos
se inhabilitan para la enseanza. Hubiera querido por ventura Filipo que su hijo Alejandro fuese
instruido por Aristteles, el filsofo ms consumado de aquellos tiempos, o ste hubiera tomado
este cargo, a no entender que convena que los principios los ensease tambin un maestro el ms
diestro? Hagmonos, pues, cuenta que se nos confa un Alejandro desde su infancia para que le
enseemos, empeo que merece tanto cuidado (aunque para cualquier padre la enseanza de su
hijo es de igual aprecio); en este caso me avergonzara yo de darle el ms breve camino para
instruirle aun en la cartilla?

67
Glosario de trminos griegos

Aedos: Cantores entre los que se transmita la tradicin potica pica.


Agog: Nombre del sistema de educacin espartano organizado por la ciudad.
Agn: Competicin, concurso. Ejemplo: el concurso olmpico, impropiamente llamado juego.
gora: Reunin, lugar de reunin. Vasto espacio abierto, posteriormente cerrado en la poca helenstica por
prticos, centro de la polis. Desde la poca clsica es tambin la plaza del mercado. El agoranomio es el
magistrado encargado de la polica de los mercados.
Anfictiona: Asociacin de pueblos o ciudades alrededor de un santuario que administran en comn. Los
miembros de una anfictiona pertenecan siempre a la misma regin: las ciudades de la anfictiona de
Calauria, por ejemplo, estn todas situadas en el golfo de la Arglida o en el golfo Sarnico. Su carcter
religioso la diferencia de la Symmachia, unin de carcter solamente militar. La ms conocida, la anfictiona
pileodlfica agrupaba a doce pueblos de Grecia del norte y del centro en torno al santuario de Apolo en
Delfos y al de Demter en Antela, cerca de las Termopilas.
Andrn: Sala de los hombres, lugar primordial del hogar griego de la casa griega.
Apella: Asamblea del pueblo (en Esparta particularmente). Participaban todos los ciudadanos espartanos
mayores de treinta aos. Elegan a los magistrados y, en teora, dirigan las cuestiones de guerra y paz, pero
en la prctica se limitaban a aceptar o rehusar por aclamacin las cuestiones que les eran propuestas.
Apoikia: Colonia. Proceso de colonizacin griega por las costas del mar Mediterrneo y mar Negro
especialmente.
Arch: Lo que va antes, en primer lugar. Comienzo, principio; desde ah primaca, comando, autoridad;
desde ah cargo pblico, magistratura; en fin, dominacin, imperio.
Arconte: El trmino griego archn significa el que est a la cabeza, el que manda. Se llama arconte tanto
al jefe de una asociacin como a un magistrado puesto a la cabeza de la ciudad. En plural, arcontes designa,
cuando el trmino se toma en sentido amplio, al conjunto de los magistrados de una ciudad; cuando est
tomado en sentido estricto, a ciertos magistrados cuyo ttulo preciso es ese.
Arepago: Consejo que reuna a todos los aristoi (aristcratas) y, en la poca clsica, a los antiguos arcontes
que ya no estaban en ejercicio en Atenas. Su funcin era judicial y se reunan en la colina de Ares, de ah su
nombre. Su poder se redujo considerablemente en democracia.
Asty: La ciudad como espacio construido, inseparable de la chora, junto a la cual conforma la polis.
Atelia: Exencin de impuestos.
Atimia: Privacin de derechos polticos.
Autonoma: Se dice de un estado (ciudad, reino, etnia) regida por sus propias leyes, ya sea escritas o
consagradas por la costumbre. El trmino es a menudo sinnimo de independencia.
Brbaro: Aquel que no habla griego.
Basileus: (pl. basileis) Rey.
Bul: Consejo de Atenas: cuenta con 500 miembros o buleutas a partir de Clstenes. El bouleuterion es el
lugar donde se renen.
Chora: Territorio rural; chora poltica, tierra cvica, dependiente de una polis; chora baslica, dominio real.
Corega: Liturgia, realizada por un crega, que consiste en pagar todos los gastos del coro para los concursos
teatrales de las fiestas dionisacas en Atenas.
Demagogo: Conductor del demos; utilizado a menudo de forma peyorativa para describir un hombre
poltico que abusa de su poder de persuasin sobre los ciudadanos.
Demos: Se refiere tanto a una pequea unidad territorial, base del sistema poltico ateniense, como al
conjunto del pueblo de una ciudad-estado.
Demiurgo: Aquel que trabaja para el pueblo; nombre dado en particular a los artesanos de la poca
homrica.
Democracia: El poder del demos. Sistema poltico de Atenas en el siglo V en que todos los ciudadanos
eran iguales ante la ley y tenan derecho a participar en la Asamblea y en los Tribunales de Justicia.
Dik: Justicia.
Dulos: Esclavo.

68
Ekklesa: Asamblea del pueblo en Atenas.
Eleutheria: Libertad.
Eleutheros: Libre; se dice de un individuo de status libre, por oposicin al esclavo; de ciudadanos que no
padecen la dominacin de un tirano; de una comunidad poltica independiente, que no forma parte de un
imperio.
Efebo: Hombre joven de entre 18 y 20 aos que aprende a defender la ciudad y de forma ms general, su
deber de ciudadano.
Efebia: Sistema institucionalizado de instruccin militar de hombres jvenes antes de entrar a la ciudadana;
bien atestiguado en Atenas.
foro: Magistrado en Esparta; eran 5 y nombrados anualmente.
Epstata: Aquel que est sobre. En Atenas, el presidente de la Bul o de la Ekklesa; en la poca
helenstica, representante del rey en una ciudad.
Estratega: Nombre de los magistrados que desempeaban una funcin importante como militares, marinos y
diplomticos. Los elega la Asamblea del pueblo en nmero de 10. Jefes militares de las tribus que en la
democracia llegan a ser los cargos polticos ms importantes.Etnia.- Comunidad tribal que se agrupa por
razones militares y religiosas, pero que no forma una unidad poltica estable.
Falange: Formacin en lnea de los soldados hoplitas.
Fratra: Grupo de quienes se reconocen un ancestro en comn y se declaran hermanos.
Genos: Familia, grupo social que reconoce un ancestro comn y que generalmente practica un culto comn.
Gerusa.- Consejo de ancianos, nombre del consejo de Esparta.
Graph para nomon: Accin pblica por ilegalidad contra el autor de una propuesta de ley. Buscaba
proteger la democracia haciendo a cada ciudadano responsable de las leyes que presentara ante la asamblea.
Hegemona: Estar a la cabeza de, ocupar el primer lugar; designa en particular, en la marco de una alianza, el
poder de conducir las operaciones militares.
Heliaia: Tribunal ateniense al cual pueden acceder todos los ciudadanos de ms de 30 aos.
Hilota: Dependiente rural (no libre) en Esparta.
Holocausto: Sacrificio u ofrenda donde todo era quemado.
Homoios: (pl. homoioi). Igual. Los ciudadanos en Esparta.
Hoplita: Soldado de infantera armado con un escudo redondo (hoplon).
Isegora: Derecho del ciudadano a hablar y presentar propuestas ante la Asamblea.
Isonoma: Igualdad ante y a travs de la ley, igualdad de derechos polticos.
Kaloskagathos: Bello y bueno, se dice del ciudadano aristcrata.
Kratos: Poder.
Lineal: Nombre del tipo de escritura utilizada hacia el II milenio a. C. El lineal A, an no descifrado, precede
al lineal B, una forma arcaica del griego ya descifrado y transcrito al griego.
Logos: Palabra, razn.
Mntica: Adivinacin.
Megarn: Pieza principal del palacio micnico.
Meteco: Aquel que habita con, nombre del extranjero domiciliado en Atenas que se beneficia de garantas.
Metoikion: Impuesto que debe pagar todo extranjero para vivir en Atenas.
Metropolis: Ciudad madre, fundadora de colonias (apoikas).
Micnico: Se refiere a Grecia continental hacia el II milenio a. C.; el referente es la polis de Micenas.
Minoico: Se refiere a Creta hacia el II milenio a. C.
Misterio: (Cultos de misterios). Culto que cuenta con una iniciacin, y que a veces requiere que los fieles
guarden el secreto del contenido de sta.
Misthos: Pago por la participacin en instancias polticas y judiciales en Atenas.
Mito: Relato que tiene una funcin explicativa y puede referirse a diferentes dominios de la experiencia
social y simblica.
Nomos: (pl. nomoi). Ley. En el siglo IV a.C. se opone a psephisma: decreto.
Nomoteta: Legislador. En Atenas es el cuarto miembro de una comisin encargada de examinar las
proposiciones de leyes y de votarlas a mano alzada, es elegido por sorteo por un da.

69
Oikos: Hogar (designa a la vez una comunidad de hombres y un conjunto de bienes territoriales y mviles).
El oikos fue la unidad bsica de la sociedad en la mayora de las poleis, e inclua a la cabeza del oikos
(generalmente el varn de mayor edad), su familia extendida (esposa y nios), y esclavos que vivan juntos en
un marco domstico. Los grandes oikoi tambin tenan granjas que fueron cuidadas generalmente por los
esclavos, las cuales eran tambin la unidad agrcola bsica de la economa antigua.
Oikoumen: El conjunto del mundo griego conocido.
Paideia: Educacin.
Panten: Conjunto de divinidades veneradas por una comunidad.
Paralia: La costa.
Patris: Tierra de ancestros, lugar de origen familiar.
Pedagogo: Hombre (comnmente un esclavo) a cargo de la educacin de los nios varones.
Perieco: Que habita alrededor, nombre en Esparta de la poblacin libre que no tiene los derechos de
ciudadana.
Peristilo: Columna que rodea una sala o un templo.
Polemarca: Comandante de las tropas.
Plemos: Guerra.
Plis: Comunidad poltica que se rige por instituciones colectivas, donde participa una parte mayor o menor
de la poblacin segn el rgimen sea oligrquico o democrtico.
Politeia: Constitucin, rgimen poltico, derecho de la ciudad; patrios politeia, constitucin de los ancestros.
Polits: Ciudadano.
Pritana: Es el nombre que recibe una dcima parte del ao administrativo, y los consejeros que actan en
dicha pritana se llaman pritanos. El orden en el que las tribus ejercan la pritana se asignaba por sorteo.
Probulema: Proyecto de ley.
Propileo: Lo que est antes de la puerta. Designa la entrada monumental de un lugar, de un santuario. Ej.: los
propileos de la Acrpolis de Atenas.
Strapa: Ttulo del hombre que est a la cabeza de una divisin administrativa del imperio persa.
Seisachteia: Reduccin de cargas, medida atribuida a Soln para resolver la crisis agraria.
Simposio: Segunda parte de un banquete griego, donde se bebe, discute, canta, importante lugar de
sociabilidad.
Sinecismo: proceso por el que algunas comunidades (okoi) se unen para formar una plis.
Sofista: Intelectual que ensea el manejo de la retrica.
Stasis: Desorden civil.
Symmacha: Coalicin, liga, confederacin, alianza militar.
Syssitia: Comida comunitaria en que comparten ciudadanos adultos y jvenes. Practicada especialmente en
Creta y Esparta.
Talasocracia: Poder de los mares. Trmino utilizado para caracterizar la pretendida empresa del mundo
cretense sobre el Mediterrneo hacia el II milenio a.C. y en el siglo V a.C. al imperio ateniense.
Tecn: Habilidad manual, arte, tcnica.
Tmenos: Terreno reservado para el jefe, rey o divinidad.
Teogonia: Gnesis de los dioses, recitacin de la conformacin de un panten.
Tesmotete: Aquel que establece las leyes, legislador.
Thtes: Ciudadano ateniense que, por no tener acceso a la tierra cvica y al ejrcito hoplita, presta el servicio
militar en la flota.
Tribu.: (phyl) Subdivisin poltica. Grupos en que se estructura la ciudad con fines militares y polticos,
cuya base puede hallarse en las sociedades gentilicias, como agrupaciones de fratras.
Tirana: Sistema caracterizado porque un aristcrata, en ambiente de rivalidades entre los miembros de la
aristocracia, toma el poder de forma personal e insolidaria con los dems, apoyndose en sectores
campesinos, a los que proporciona ciertos beneficios con los que consolidar su poder.
Triera: Barco de guerra con tres rangos de remos.
Tritias: Tercio de las tribus en la organizacin de Clstenes.
Wanax: Jefe de los palacios micnicos.

70
Zeugita: Aquel que posee un atado de ganado; nombre de los miembros de la tercera clase censitaria en la
reforma atribuida a Soln.

Glosario de trminos latinos

Aedil: (Edil) Magistratura menor, segunda en el Cursus Honorum, despus de la cuestura. Estaba formada
por dos plebeyos y dos curules. Los curules, en un principio, se eligieron entre los patricios, pero los plebeyos
obtuvieron pronto el acceso al cargo de edil curul. Eran elegidos por comicios tribunos, y con el tiempo los
Aediles plebeyos y los Aediles curules acabaron confundindose. Sus competencias eran entre otras: Cura
urbi (labor de polica, mantener el orden pblico), Cura ludorum (organizar las fiestas pblicas), Cura
annonae (abastecimiento de Roma de cereales y otros productos). Adems tenan jurisdiccin civil y criminal,
podiendo imponer multas.
Ager publicus: Tierra pblica, perteneciente al Estado romano.
Atrium: Patio central de la casa romana. Estaba cubierto excepto en la parte central del tejado donde se abra
un hueco rectangular llamado compluvium. Por la abertura de ese hueco entraba el agua de lluvia que caa en
el impluvium donde se recoga en un pozo o cisterna. En torno a este espacio discurra la vida familiar, all
estaba el larario en el que se ofrecan sacrificios a las divinidades protectoras del hogar.
Augur: Sacerdote encargado de interpretar la voluntad de los dioses observando diferentes signos,
especialmente el vuelo de las aves, la manera de comer de los pollos sagrados, los fenmenos atmosfricos,
etc. Ser augur tena un gran poder poltico, ya que podan suspender las asambleas o acto pblico afirmando
que haban observado un signo desfavorable o obnuntiatio.
Campos Martius: (Campo de Marte) Explanada de Roma, que se encontraba entre el ro Tber y las
murallas, detrs del Capitolio, fuera del pomoerium.. En el Campo de Marte se hacan los ejercicios militares
y se celebraban los comicios electorales. En ocasiones el Senado se reuna en alguno de sus templos cuando
deba dar audiencia a un general con imperium o a parlamentarios enemigos, que no podan entrar en la
ciudad.
Censor: Magistratura que cerraba el Cursus Honorum, pero que a diferencia de las otras no era anual. Se
elegan cada cinco aos entre los que haban sido cnsules, y permanecan en su cargo el tiempo necesario
para cumplir su misin, sin poder sobrepasar los dieciocho meses. Sus funciones fueron: hacer el censo de los
ciudadanos, velar por las buenas costumbres, vigilar el presupuesto los trabajos pblicos. Redactaban la lista
de los senadores, llamado album senatorial y tenan facultad para excluir del Senado (senatu movere) a todo
aquel que por los motivos que fueran no deba pertenecer a l. Las sanciones que los censores aplicaban a los
ciudadanos por su mala conducta segn la tradicin podan llegar hasta la prdida de los derechos civiles. Se
llamaban notae censoriae, notiones o animadversiones censorum las sanciones impuesta por los censores.
Clientes: Hombres libres que mantenan una relacin de dependencia con algn patricio. Se incorporaban en
la familia como miembros de la servidumbre. Llevaban el nombre de la gens y el pater familias ejerca sobre
ellos la patria potestas. El cliente est obligado a expresar pblicamente apoyo, respeto y obediencia a su
seor, e incluso a apoyarle en las asambleas. A cambio el cliente reciba de su dueo proteccin y ayuda
econmica. Las condiciones de cliente eran hereditarias y le dio mucho poder e influencia a los jefes de las
gens.
Comitia: (Comicios) asamblea del pueblo romano, convocada y presidida por un magistrado, en la cual
entraban a formar parte determinados ritos religiosos; el pueblo votaba en ellas agrupado por centurias
(comitia centuriata) o por tribus (comitia tributa). Los comitia centuriata tenan a su cargo la eleccin de los
magistrados y eran presididos por un magistrado con imperium, normalmente un consul.
Comitia centuriata: (Comicios por centuria). El ejrcito centuriado era una organizacin fiscal y militar que
determinaba el encuadramiento de los ciudadanos en funcin de su fortuna en cada una de las 193 centurias
existentes, y que se convirti en la principal asamblea poltica romana que son los comicios centuriados.
Estos tenan competencias electorales, eligiendo los magristrados mayores, legislativos y competencias
judiciales siendo exclusiva en procesos capitales.

71
Cnsul: La ms alta magistratura de la repblica romana, investida del supremo poder poltico y militar. Dos
cnsules eran elegidos anualmente por los comicios centuriados. Para ser elegido cnsul se exiga la edad
mnima de 43 aos, aunque variara a lo largo de la repblica, y haber desempeado el resto de cargos del
Cursus Honorum. Las Insignias del cnsul eran: 12 lictores, la silla curul, la toga praetexta (con una franja de
prpura) y, en campaa, el paludamentum o manto rojo de los generales. El nombre de los dos cnsules
serva para fechar los aos, Se elegan los cnsules con tres meses de anterioridad a su entrada en el cargo;
durante este tiempo se les llamaba consules designati. Cuando falleca un cnsul se elega un suplente
llamado consul suffectus. Al igual que todas las magistraturas, no se permita la reeleccin, teniendo que
esperar dos aos para que una misma persona pudiera presentarse. Al final de la Repblica, la legislacin de
Sila hara que se tuvieran que esperar diez aos para repetir en la magistratura consular.
Curia: Nombre que primitivamente se dio a las 30 agrupaciones en que se subdividieron las tres primeras
tribus de ciudadanos romanos, Ramnes, Tities y Luceres. La asamblea de curias o comitia curiata, fue el
rgano principal de la antigua constitucin romana, fue perdiendo sus atribuciones y al final no conserv ms
que algunas funciones religiosas.
Tambin se da el nombre de curia al lugar de reunin del Senado. En Roma la Curia Hostilia (atribuida al rey
Tulo Hostilio), o sencillamente la Curia, se incendi en el ao 52 a.C. durante los agitados funerales de
Clodio.Fue reconstruida casi en el mismo lugar, aunque con una orientacin distinta, en la poca de Csar,
por lo que lleva su nombre, Curia Iulia, que an se conserva tras varias restauraciones en el lado norte del
foro. En el s.VII fue transformada en iglesia, pero las restauraciones modernas le han devuelto su antiguo
aspecto. La planta es sencilla, rectangular, con una sala de sesiones, cuya puerta permaneca abierta durante
las reuniones del Senado, un vestbulo y unas oficinas.
Cursus honorum: Carrera poltica en la que cada uno de las magistraturas que la componan suponan un
escaln ms. De esta forma para ocupar una magistratura mayor era necesario ocupar antes otras
magistraturas menores. Las magistraturas deban ser ocupada en este orden: Cuestura, Edilidad, Tribunado de
la plebe, pretura, consulado y censura. Excepto en caso excepcionales para llegar a la magistratura suprema
era necesario haber ocupado todas las anteriores.
Domus: Las casas romanas ms lujosas unifamiliares se llamaban domus. Eran de una sola planta y su
estructura evidencia el carcter cerrado de la organizacin familiar antigua. Estaban orientadas hacia el
interior, sin apenas ventanas y en torno a un patio central, atrium.
Dictador: Magistratura extraordinaria, que se utilizaba en momentos de crisis o de peligro para Roma. Era
ocupada solo por una persona, normalmente por uno de los cnsules, y que portaba el poder absoluto del
Estado, con el fin de que pudiera tomar decisiones rpidamente. Su duracin de la magistratura era de tan
solo seis meses, abandonndola antes si la situacin de peligro haba sido superada.
Equite romani: (Caballeros romanos) Clase intermedia entre los senadores y la plebe; era la aristocracia del
dinero y de los negocios. Para pertenecer a este orden deban poseerse determinadas condiciones de
nacimiento y fortuna. Los caballeros llevaban como insignia de su clase un anillo de oro y una tnica con
banda de prpura estrecha (angusticlaviu).
Erario: Dinero pblico.
Foedus: Tratado.
Forum: (Foro) Plaza pblica, rodeada de templos y monumentos, centro y escenario principal de la vida
pblica romana. En el foro se reunan las asambleas populares; en l se hallaba la curia o sede del Senado; all
estableca el pretor su tribunal y se vean las causas.
Gens: Los romanos considera que todos aquellos que comparten un nomen pertenecen a la misma gens
originada a partir de algn antepasado ilustre.
Imperator: Ttulo que, despus de una victoria de cierta importancia, los soldados conferan por aclamacin
a su general; este ttulo poda conservarse an despus de haber cesado en el cargo. Csar lo adopt como
denominacin permanente, uso que sigui Augusto, gracias a lo cual imperator vino a significar emperador
en el sentido que nosotros damos a esta palabra.
Imperium: Poder militar supremo, reservado a ciertas magistraturas (dictadores, cnsules, pretores), en
contraposicin a la potestas, poder administrativo. Comprende el mando de tropas, con poder de vida o
muerte sobre los soldados, facultad de hacer levas, nombrar oficiales, concluir tratados, imponer tributos,

72
administrar justicia, acuar moneda. El imperium no puede conservarse dentro del recinto sagrado
(pomoerium) de la ciudad de Roma. La ampliacin de los territorios dominados por Roma hizo que el trmino
ampliara su significado, pasando a designar tambin el territorio dominado por Roma.
Interrex: Regente, magistrado que gobernaba hasta la eleccin de los nuevos cnsules.
Ius privata: Derecho privado. Se compona entre otros del ius cannubii (matrimonio), ius commercii
(comercio), ius legisactionis (formular denuncias).
Ius pblica: Derecho pblico. Se compona entre otros del ius honorum (derecho al honor), ius sufragii
(voto), ius sacrorum (sacerdocios), ius provocationes (apelacin).
Lex: Ley, la cual era aprobada en la poca de la Repblica por alguna de las asambleas populares, con
autorizacin del Senado. En la poca imperial, el emperador tendr la capacidad de hacer leyes. Normalmente
las leyes eran conocidas por el nombre del magistrado que hizo la rogatio o de ambos colegas en su caso o
incluso a veces por su contenido. La ley una vez aprobada era seguida de la Sanctio que era un conjunto de
clusulas tendientes a asegurar su eficacia, y acomodar sus disposiciones a las reglas religiosas.
Libertos: Se llamaba as a aquellos esclavos que haban conseguido la libertad pero que no tenan todos los
derechos de los ciudadanos libres.
Magistratus: Magistrado o magistratura: los magistrados romanos eran elegidos por el pueblo reunido en
comicios. Se dividan segn su importancia, en maiores y minores; maiores eran el dictador, cnsules,
pretores, censores, interrex; minores, los ediles, cuestores y cargos inferiores. Segn el modo de ser elegidos
se clasificaban en ordinarii y extraordinarii; ordinarios eran (en orden descendiente) los cnsules, pretores,
ediles y cuestores; extraordinarios, dictador, interrex, decenviros, triunviros, etc. Insignia de los magistrados
superiores eran los lictores con las fasces, la silla curul, la toga praetexta (con una ancha franja de prpura) y,
cuando ejercan mando militar, el paludamentum o manto de prpura. Locuciones: magistratum petere,
presentarse candidato a un cargo; magistratum gerere, desempear un cargo; magistratum obtinere, ocupar
un cargo; magistratum inire, entrar en posesin de un cargo; magistratum deponere, dejar un cargo; e
magistratu se abdicare, dimitir.
Mos Maiorum: La tradicin de los antiguos. Cdigo tico social, un modelo de conducta por el que se deba
regir todo ciudadano romano. Ese modelo se transmita en la educacin, y estaba presente en las relaciones
privadas y en los asuntos pblicos. Se caracteriza por la Gravitas (comportarse de acuerdo al rango social),
Parsimonia (economa en las palabras, en los gestos, en la ostentacin), Pudicitias (pudor, integridad moral),
Certamen (sentido de la competicin, con repercusin en la sociedad), Lucidu ordo (el no inducir a confusin
en anda), Pides (la fe en la palabra dada, lealtad), Pietas (comportarse con justicia y respecto hacia las leyes e
instituciones), y la virtus (la excelencia militar).
Municipium: (Municipio) Ciudad libre que estaba unida a Roma por un foedus aequum, o tratado que le
garantizaba la igualdad de derechos con la metrpolis. Se dividan en municipia cum suffragio y municipia
sine suffragio; los primeros gozaban del derecho completo de ciudadana: sus habitantes servan en las
legiones romanas y podan aspirar a los cargos polticos de Roma; para los segundos el derecho de ciudadana
estaba restringido y sus ciudadanos no podan solicitar las magistraturas pblicas. Los municipios gozaban de
amplia autonoma administrativa y elegan ellos mismos a sus gobernantes.
Nobilitas: (Nobleza) Cuando los patricios, o sea los aristcratas de nacimiento, perdieron el monopolio de los
cargos pblicos que durante largo tiempo tuvieron (siglo IV a. de J. C.), se cre una nobleza nueva, que tena
su origen en el ejercicio de los cargos curules. La magistratura es un cargo honorfico (honos) y todo aquel
que la ha desempeado y se ha puesto en relacin con los dioses consultando los auspicios, ha adquirido una
cierta dignitas; por el ejercicio de un cargo se convierte ya, para toda su vida, en notable (nobilis) en
relacin con los que no lo han ejercido. Esta dignidad pasaba a toda la familia, y cuando varios miembros de
sta haban desempeado magistraturas, se volva ilustre. La nobilitas es, pues, una nobleza de origen
plebeyo, al margen del patriciado o nobleza de sangre. Caracterstica de los nobiles era el ius imaginum, o
derecho de instalar en el atrio de su casa las imgenes de los antepasados que haban ejercido cargos curules;
estas imgenes se ostentaban tambin en los funerales. Adems llevaban el anillo de oro, el calzado de
prpura y la tnica con una franja ancha del mismo color (laticlavium). Los nios de los nobiles vestan la
toga pretexta y una bola de oro colgada al cuello (bulla aurea). Homines novi eran los que, no perteneciendo

73
a ninguna familia noble, aspiraban a un cargo curul, y por tanto a hacer entrar a su familia en la nobilitas.
Hablando de pueblos extranjeros, nobilitas significa simplemente aristocracia.
Nomen: Equivalente de nuestro apellido que hace referencia a todos los que pertenecen a la misma gens y se
trasmite por va paterna.
Ordo: (Orden) Esta palabra se usa con dos sentidos principales: 1, el de clase social o poltica; as en
Roma haba tres ordines, el de los senadores (ordo senatorius,llamado ordo amplissimus), el de los caballeros
(ordo equester, llamado ordo splendidissimus) y el de la plebe.2: en el ejrcito ordo significa fila o
formacin; as ordines servare es guardar cada soldado su puesto en la formacin. Se usa tambin (sobre todo
en Csar) en el sentido de cohorte.
Pater familias: El padre como jefe de la familia con poder sobre todos sus miembros.
Pax Romana: Periodo de orden y prosperidad que conoci el Imperio romano bajo la dinasta de los
Antoninos (96-192) y, en menor medida, bajo la de los Severos (193-235). Marc la edad de oro de
Occidente y el despertar de Oriente. Las fronteras del Imperio tuvieron su mxima extensin en el siglo II. La
seguridad de las vas de comunicacin favoreci el comercio. Esta prosperidad econmica se vio en las
ciudades, que se embellecieron y asentaron en detrimento del campo como centros de romanizacin y de
cultura. La Pax romana fue en realidad una paz armada, porque los emperadores conservaron las fronteras del
Imperio gracias a las espadas. Las invasiones (germanas al norte y persas al este) pusieron fin a la paz
romana en el siglo III.
Pietas: Actitud que se caracteriza por el cumplimiento escrupuloso de las obligaciones tanto en relacin con
los dioses como con la patria, la familia y los amigos. Implica una relacin recproca entre personas y no se
puede concebir independientemente de los seres sobre los que se ejerce. Es una actitud moral, una disposicin
interior que nace de las relaciones con el otro y le otorga sus caractersticas particulares.
Plebs: (Plebe) Clase popular romana, que poco a poco fu conquistando sus derechos sobre la clase
aristocrtica dominante, los patricios. En su origen los plebeyos eran habitantes desprovistos de todo derecho
poltico. Se atribuye al rey Servio Tulio la incorporacin de los plebeyos entre los ciudadanos. Por la ley
Valeria (509 a. de C.) la plebe obtuvo el derecho de apelar a los comicios centuriados en las sentencias
capitales. Con su retirada al Monte Sagrado (494 a. de J. C.) consigui que se crearan los tribunos de la plebe
para defender sus derechos, y los ediles plebeyos; se establecieron tambin las asambleas de la plebe (comitia
tributa) con poder legislativo; la ley de las XII Tablas instaur la igualdad de patricios y plebeyos en el
derecho civil y criminal; en el 455 a. C. obtuvieron el derecho de matrimonio con los patricios; en el 420 a.C.
el acceso a la cuestura; en el 444 a.C. el acceso al consulado; en el 300 a. C. la entrada en los colegios de
pontfices y augures. Desde entonces se cre una nobleza plebeya. (vase nobilitas) que poco a poco fue
haciendo causa comn con el patriciado, mientras que la masa permaneca pobre. Por medio de la adopcin a
una familia patricia, un plebeyo se haca patricio y viceversa.
Pontifex: (Pontfice) Sacerdote de la ms alta categora, a cuyo cuidado estaban las relaciones entre la
comunidad y los dioses del Estado. El primer pontfice o pontifex maximus era la suprema autoridad religiosa
de Roma y viva en la Regia, casa real, situada junto al foro.
Potestas: Competencia que tiene el magistrado para expresar con voluntad la del Estado creando para el
Estado derecho y obligaciones.
Praetor: (Pretor) Magistratura con la funcin de administrar justicia. A partir de 241 a. de C. se eligieron dos
pretores: urbanus, encargado de dirimir los pleitos entre ciudadanos; y peregrinus, encargado de los pleitos
entre extranjeros o entre un ciudadano y un extranjero. Al aumentar el nmero de provincias tambin
aument el nmero de pretores, hasta diecisis en tiempos de Julio Csar. Cuando acababa su mandato, eran
destinados al gobierno de las provincias como propretores.
Proletarius: Ciudadanos romanos que no posean tierras. Vivan en Roma, y no estaban obligados a
participar en las levas para el ejrcito, al no poder costearse el equipo.
Provincia: En un principio su significado era el cometido especfico de un magistrado, pero con la expansin
territorial fuera de Italia por parte de Roma, sta tuvo que enviar a estos territorios magistrados para
gobernarlos. La misin de estos magistrados era la provincia, pasando a denominarse el territorio que
gobernaban como provincia.

74
Quaestor: (Cuestor) Magistrado encargado de funciones administrativas, en Roma o en las provincias, de la
recaudacin de impuestos y de la contabilidad pblica. La cuestura era el primer escaln decursus honorum, y
su desempeo abra el acceso al Senado.
Res publica: (Repblica) Nombre con el que se designaba al conjunto formado por la patria, las leyes, el
sistema poltico, la urbs, la civitas, las instituciones y el mos maiorum romanos. Era lo contrario al Regnum,
y vena a significar la cosa pblica.
Rogatio: Proyecto de ley que se presentaba a los comicios para que fuera aprobado, no sin antes de que el
Senado diera su visto bueno. Si era aprobado el proyecto pasaba a convertirse en lex. En las sesiones del
Senado se daba este nombre a la operacin de preguntar la opinin de los senadores (sententias rogare).
Romanizacin: Proceso de adaptacin de los diversos pueblos conquistados por los romanos a las estructuras
econmicas, sociales, polticas y culturales del imperio. Las vas de la romanizacin fueron la unificacin
lingstica, con la implantacin del latn como lengua comn; la concentracin urbana, mediante la
potenciacin de ciudades indgenas ya existentes y de las antiguas colonias pnicas o griegas, y a travs de la
creacin de nuevas colonias romanas; el ejrcito, que, adems de un instrumento de conquista, fue vehculo
de normalizacin lingstica; la red de comunicaciones, que no solo tuvo un valor estratgico y comercial,
sino que permiti la difusin de ideas y formas de vida.
Rostra: plataforma o tribuna del orador en el foro
Sacrosanctitas: Otorgamiento que se conceda a los tribunos de la plebe, mediante el cual eran intocables.
Cualquiera que osara tocarles pasaba a convertirse en sacer.
Senatus: (Senado) Alta asamblea deliberativa de Roma, que toma la iniciativa de las leyes presentadas a los
comicios o asambleas populares, las ratifica con su sancin, administra la hacienda, preside el culto y dirige
la poltica exterior. Desde el siglo IV a. de C. sus miembros son elegidos entre los que han ejercido cargos
pblicos, segn una lista redactada cada cinco aos por los censores (album senatorium).
Senatus Consultum: (Senadoconsulto) Decreto del Senado. Si un tribuno u otro magistrado con derecho de
veto se opona, el acuerdo careca de fuerza obligatoria, y se llamaba senatus auctoritas Los senadoconsultos
no tuvieron fuerza de ley hasta el Imperio, a consecuencia de la decadencia de las asambleas populares
(comicios).
Socii: Aliado del pueblo romano; pueblo sometido a Roma, cuyos derechos y deberes estaban regulados por
un tratado; los socii estaban obligados a facilitar un contingente militar que combata al lado de las legiones
en calidad de tropas auxiliares.
Tribunus plebi: Tribuno de la plebe: magistrados elegidos por la plebe para defender sus derechos contra los
patricios. Son los jefes naturales del partido democrtico, y entre sus atribuciones y privilegios figuran:
sacrosanta potestas, o inviolabilidad; auxilium, derecho a defender a todos los ciudadanos romanos contra los
abusos de cualquier magistrado; intercessio, derecho de veto a cualquier resolucin del Senado; prehensio,
derecho de arrestar o hacer comparecer ante el pueblo a cualquier ciudadano.
Urbanismo Romano: La ciudad romana estaba rodeada por una muralla y su trazado urbano se estableca
con cierta regularidad, siguiendo el modelo etrusco y helenstico, en torno a las dos calles principales
perpendiculares, el cardo y el decumanus. En el lugar donde estas dos calles se unan se estableca el foro,
donde se construan los edificios ms importantes: la curia (para las asambleas del Senado), el pletorio, desde
donde se gobernaba, etc. Las puertas de entrada a la ciudad romana se encontraban en las salidas del cardo y
del decumanus, pero tambin en otros puntos de la ciudad. Solan estar flanqueadas por dos torres con
estancias donde se situaba la guardia.
Villa: Finca rstica que comprenda la residencia del seor, tierras de cultivo, y edificios para la servidumbre.
Las villae de los grandes aristcratas romanos eran construcciones lujosas, con toda clase de comodidades y
refinamientos.

75
REFERENCIA DE AUTORES

Adriano: (76-138 d. C.) Emperador romano de la dinasta antonina. Asumi el ao 117 y


gobern hasta su muerte.
Aelio Arstides: (129-189 d. C.) Pensador sofista griego, originario de Misea.
Anacreonte: (c.572-485 a. C.) Poeta lrico griego, nacido en Teos (Asia). Su obra se caracteriza
por los temas amorosos y pacifistas.
Anaxgoras: (c.500-428 a. C.) Pensador presocrtico griego nacido en Clazomene e instalado en
Atenas.
Apiano: (c.95- ?) Historiador romano, nacido en Alejandra. Escribi una extensa obra que
abarca desde la fundacin de Roma hasta los conflictos civiles.
Aristfanes: (444-385 a. C.) Comedigrafo ateniense. Crtico de la democracia de su tiempo.
Aristteles: (384-322 a. C.) Uno de los ms importantes filsofos griegos. Naci en Estagira y
muri en Calcis, Eubea. Entre sus discpulos estuvo Alejandro Magno.
Arquloco: (680-645 a. C) Poeta lrico griego de la zona de Paros.
Arriano: (86-175 d. C.) Historiador griego. Narr los viajes de conquista de Alejandro Magno.
Augusto: (63 a. C.-14 d. C) Es considerador el primer emperador romano. Su gobierno
estableci la Pax romana.
Catulo: (c.87-54 a. C.) Poeta latino cuyas obras tratan de temas amorosos.
Cicern: (106-43 a. C.) escritor, poltico y orador romano. Figura clave de la Repblica romana.
Demcrito: (460-370 a. C.) Pensador presocrtico griego, originario de Tracia. Creador de la
teora atomista.
Diocleciano: (284-305 d. C.) Emperador romano que instaur la tetrarqua.
Dionisio de Halicarnaso: (c.60-7 a. C.) Historiador y retrico griego que vivi en Roma.
Empdocles: (c.495-435 a. C.) Pensador presocrtico que naci en Sicilia.
Epicuro: (341-270 a. C.) Filsofo ateniense. Inspirador del movimiento epicureo.
Esquilo: (525-456 a. C.) Tragedigafo ateniense. Particip de la batalla de Maratn.
Eurpides: (480-406 a. C.) Tragedigrafo ateniense. De gran influencia en el teatro occidental.
Eusebio de Cesarea: (c.275-399 d. C.) Obispo catlico. Es conocido adems como el padre de la
historiografa cristiana. Su obra relata los sucesos de la Iglesia primitiva.
Gorgias: (485-380 a. C.) Pensador y retrico siciliano. Pertenece al grupo de los sofistas.
Herclito: (c.535-484 a. C.) Originario de feso. Conocido como el oscuro. Famoso por sus
fragmentos.
Herodoto: (484-425 a. C.) Etngrafo e historiador griego, proveniente de Halicarnaso, es
considerado el padre de la historiografa.
Homero: (c VIII a. C.) Poeta griego. Se le atribuyen los escritos de Ilada y Odisea, las obras
iniciales de la literatura griega.
Horacio: (35-8 a.C.) Poeta romano, nacido en Apulia. Estudi en Grecia y su obra exalta la vida
retirada y el goce de la juventud.
Jenfanes: (c.580-475 a. C.) Poeta y filsofo griego proveniente de Colofn.
Jenofonte: (431-354 a. C.) Historiador, filsofo y militar griego. Naci en Atenas.
Juvenal: (60-129 d. C.) Poeta romano, originario de Campania.
Lactancio: (250-325 d. C.) Escritor latino, naci en la ciudad de Cirta. Recorri gran parte del
imperio romano. Se convierte al cristianismo del cual es gran defensor.
Lucrecio: (c.99-55 a. C. Poeta y filsofo romano de corriente epicuresta.
Marcial: (40-104 d. C.) Poeta latino procedente de Hispania. Se traslado a Roma donde logr la
proteccin de los emperadores, su gnero es el epigrama.
Marco Aurelio: (121-180 d. C.) Emperador romano, gobern el imperio desde el ao 161. d. C.
Pensador vinculado al estoicismo.
Ovidio: (43-17 d. C.) Poeta romano.

76
Pitgoras: (c.582-507 a. C.) Matemtico y filsofo griego, naci en Samos. Es conocido por su
teorema.
Platn: (428-347 a. C.) Uno de los ms importantes filsofos griegos. Naci en Atenas. Fue
estudiante de Scrates y maestro de Aristteles.
Plutarco: (50 y 120 d. C.) Bigrafo, historiador y ensayista griego, originario de Beocia.
Recorri gran parte del Mediterrneo y estudi en la Academia de Atenas.
Polibio: (200-118 a. C.) Historiador griego originario de Megalpolis. Su obra es un intento de
Historia Universal.
Quintiliano: (30-100 d. C.) Retrico y pedagogo romano, proveniente de Hispania. Jurista del
emperador Vespasiano.
Rutilio Namaciano: (c. V d. C.) Poeta latino oriundo de la Galia. En su obra se destaca el
sentimiento anticristiano.
Safo: (c.650-580 a. C.) Poetisa griega proveniente de la isla de Lesbos. Es considerada una de las
mximas exponentes de la poesa lrica griega.
Salustio: (87 y 35 a. C.) Historiador romano. Su trabajo cuenta el comienzo de la cada de la
Republica Romana.
San Agustn: (354 y 430 d. C.) Padre de la iglesia y escritor latino nacido en la regin de
Numidia.
San Jernimo: (347 y 420 d. C.) Padre de la iglesia y escritor latino nacido en Dalmacia.
Tradujo de la Biblia del griego y el hebreo al latn (Vulgata).
Semnides de Amorgos: (c. VII- VI a. C.) Poeta griego, proveniente de la isla jnica de Samos
Sneca: (4 a. C.-65 d. C.) Filsofo y tragedigrafo romano, oriundo de Hispania. Fue tutor del
emperador Nern.
Smaco: (450-514 d. C.) Papa de la Iglesia. Asumi el ao 498 apoyado por los ostrogodos.
Soln: (c.638-558 a. C.) Poltico y legislador ateniense. Creador de la constitucin ateniense que
lleva su nombre. Considerado precursor de la democracia ateniense.
Suetonio: (70-140 d. C) Historiador y bigrafo romano. Destaca en su rol de bigrafo de la vida
de los Csares.
Tcito: (55-120 d. C.) Historiador y poltico romano.
Tales: (c.639-546 a. C) Pensador griego nacido en Mileto
Teodosio: (347-395 d. C.) Emperador romano entre los aos 379 hasta 395. Hizo del
cristianismo la religin oficial del imperio.
Teognis: (c. VI a. C.) Poeta griego procedente de Megara.
Tirteo: (c. VII a. C.) Poeta griego nacido en Esparta.
Tito Livio: (59. a. C.-17 d. C.) Historiador romano proveniente de Padua, Italia. Escribi una
Historia de Roma.
Tucdides: (460-396 a. C.) Historiador y poltico ateniense. Particip del comienzo de la Guerra
del Peloponeso, pero continu narrndola en su obra historiogrfica.
Zenn de Elea: (490-430 a. C.) Pensador y poeta griego, nacido en Elea.
Zsimo: (c.V d. C.) Historiador romano. Atac al cristianismo como causante del deterioro del
Imperio.

77

78

79

80

Potrebbero piacerti anche