Sei sulla pagina 1di 15

Cespuc

adernos

Para alm da
Belo Horizonte - n. 22 - 2013

poesia: Maia
Ferreira, Cordeiro
da Matta e Viriato
da Cruz

Sheila Ribeiro Jacob*


Mestre pela Universidade Federal Flumi-

E
nense UFF/RJ.

Resumo
ste trabalho apresenta uma breve leitura de alguns dos principais
nomes da poesia angolana que produziram seus textos em momentos
distintos da histria do pas. O percurso aqui percorrido vai desde o
sculo XIX, quando houve as primeiras manifestaes impressas, at a
sua apropriao, em meados do sculo seguinte, por movimentos que
aliaram a produo cultural ao poltica e usaram o texto literrio
como ferramenta de afirmao identitria. Para analisar as mudanas e

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


permanncias estticas e temticas que se deram ao longo do tempo,
sero analisadas as produes de trs autores: Jos da Silva Maia Ferreira
e seu livro de poemas que data da primeira metade do sculo XIX;
depois Cordeiro da Matta, cuja publicao data da segunda metade do
mesmo sculo; e, por fim, Viriato da Cruz, poeta do Movimento dos
Novos Intelectuais de Angola j da metade do sculo XX. Veremos de
que maneira a poesia angolana foi buscando sua afirmao pela diferena,
partindo da inscrio temtica do espao e do homem africanos at o
desenvolvimento de um canto prprio, tecido no encontro da letra com
as vozes da terra e resgatando a fora cultural da oralidade.

Palavras-chave: Poesia angolana. Sculo XIX. Sculo XX. Identidade.


Oralidade.

L no horizonte

o fogo
e as silhuetas dos embondeiros
de braos erguidos
No ar o cheiro verde das palmeiras queimadas
Poesia africana
(...)

152
Cespuc
adernos Sheila Jacob

No cu o reflexo do fogo
e as silhuetas dos homens negros batucando
Belo Horizonte - n. 22 - 2013 de braos erguidos
No ar a melodia quente das marimbas
Poesia africana

(NETO, 2008, p. 46)

Foi o imperialismo essencialmente econmico?, nos pergunta


o intelectual palestino Edward Said em seu Cultura e imperialismo
(SAID, 1995, p. 35). A resposta negativa a esse questionamento logo
nos leva a pensar que toda dominao implica em uma dupla violncia:
fsica e simblica. Sabemos que foi necessrio construir um imaginrio
para sustentar e justificar a ordem colonial, j que, como lembra Said,
a luta pela geografia alheia tambm abrange ideias, formas, imagens
e representaes. (SAID, 1995, p. 38).

A partir dessa constatao, podemos pensar na chegada dos


europeus frica, e especificamente dos portugueses a Angola, para
entendermos o processo de formao de uma literatura prpria em
oposio s produes culturais predominantes, que durante um longo
perodo legitimaram a ordem colonial. Foi um extenso caminho, per-
corrido desde a violenta negao e o silenciamento das prticas tradi-
cionais at a apropriao da escrita e da lngua estrangeira pelos filhos
da terra, com a insero da oralidade no corpo do texto, para o resgate
e a construo de uma identidade prpria, que situasse a literatura an-
golana, como nos mostra a pesquisadora Laura Cavalcante Padilha, no
entrelugar em que se d o encontro da magia da voz com a artesania

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


da letra. (PADILHA, 2007, p. 31).

com este entendimento, de se constituir a partir da assimila-


o de um cdigo hegemnico para a subverso desse mesmo cdigo,
que ser avaliada a produo potica dos angolanos Jos da Silva Maia
Ferreira, Joaquim Dias Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz. Os trs
autores produziram seus textos em momentos distintos da histria de
Angola, desde a primeira metade do sculo XIX at meados do sculo
seguinte. O objetivo refletir, a partir desse recorte, como a poesia
angolana foi, ao longo do tempo, se preenchendo das formas das si-
lhuetas dos embondeiros e dos homens batucando, do cheiro verde
das palmeiras queimadas e da melodia quente das marimbas, como nos
diz o poema de Agostinho Neto escolhido para epgrafe e para ttulo
desse texto: a Poesia, para alm de si, em busca da (re)conquista fsica
e simblica do seu espao.

A poesia inauguradora de Maia Ferreira

No sculo XIX, a tipografia chegou a Angola. Uma intensa ati-


vidade jornalstica tomou corpo naquele momento, o que resultou no
aparecimento de cerca de sessenta peridicos independentes, alguns
deles escritos e dirigidos pelos prprios angolanos. Tambm foi nesse

153
Cespuc
adernos Sheila Jacob

momento que surgiram as primeiras manifestaes literrias em Ango-


la, tanto na prosa, com a novela Nga Muturi, de Alfredo Troni, publi-
Belo Horizonte - n. 22 - 2013
cada em folhetins no ano de 1882, quanto na poesia, com Jos da Silva
Maia Ferreira. Ele autor do conjunto de poemas Espontaneidades da
minha alma, que data de 1849 e o primeiro livro africano de lngua
portuguesa publicado de que se tem notcia.

Maia Ferreira era mestio, descendente de europeus, filho


de um angolano que durante tempo considervel foi um comerciante
abastado. Nascido em Luanda, teve sua vida marcada por constantes
viagens, como mostra o historiador angolano Carlos Pacheco, autor de
duas biografias sobre o poeta. Tais deslocamentos marcariam seus po-
emas, nos quais h muitas referncias a paisagens estrangeiras, desde
as assinaturas que localizam a feitura dos versos no Rio de Janeiro, no
final de 1848 e nos meses iniciais de 1849, at em seu prprio conte-
do, principalmente nos poemas em que so tecidas comparaes entre
Angola, Brasil e Portugal.

Devemos a descoberta do conjunto Espontaneidades da mi-


nha alma ao professor norte-americano Gerald Moser, que em 1967
encontrou essa obra na coleo de livros raros da Biblioteca Pblica de
Nova York. O conjunto foi impresso em Luanda pela Imprensa do Go-
verno, nica tipografia que havia na capital em 1849, pois quatro anos
antes,em 1845, havia tido incio a atividade jornalstica no pas com a
publicao do Boletim Oficial, peridico ligado metrpole no qual
foram divulgados alguns textos de Maia Ferreira.

Nos 54 poemas reunidos em Espontaneidades da minha alma,


livro dedicado s Senhoras Africanas, vemos um produtivo dilogo tan-
to com a poesia romntica do Brasil quanto com o cnone europeu.

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


Alm de as viagens do poeta terem facilitado o conhecimento de au-
tores estrangeiros, preciso pensar na influncia inevitvel do imagi-
nrio tico e esttico europeu do sculo XIX, de que nos fala Antonio
Candido, j que houve, no territrio colonizado, o transplante por
vezes brutalmente forado das culturas. (CANDIDO, 2006, 182).
Por isso, era comum que as colnias, lanando-se atividade literria,
estabelecessem a adaptao dos padres estticos e intelectuais da
Europa s condies fsicas e sociais do Novo Mundo por intermdio
do processo colonizador, de que um episdio. (CANDIDO, 2006,
p. 198).

No de se estranhar que na poesia de Maia Ferreira nos de-


paremos com ecos da literatura francesa, sendo Paris a capital cultural
do sculo XIX. Nove dos poemas reunidos em Espontaneidades da
minha alma possuem epgrafes de poetas franceses dos sculos XVIII
e XIX. Tambm encontramos versos em francs, ingls e latim, alm
de o autor citar grandes nomes da cultura ocidental, como Homero,
Cames, Bocage, Castilho, Garrett... Todos esses aspectos ilustram
como o poeta tinha afinidades com lnguas e produes estrangeiras, o
que mostra a sua situao privilegiada por ter tido acesso a uma instru-
o superior de muitos de seus conterrneos, e indica sua passagem
por boas escolas entre 1835 e 1845, perodo no qual, segundo Pacheco
(1992), esteve no Brasil e, provavelmente, tambm na metrpole.

154
Cespuc
adernos Sheila Jacob

No podemos deixar de lembrar ainda os importantes dilogos


com a poesia brasileira que, desde ento, comeam a ser travados, j
Belo Horizonte - n. 22 - 2013
que o angolano elege Gonalves Dias como uma de suas principais re-
ferncias. Alm de usar versos do romntico brasileiro como epgrafe,
Maia Ferreira tambm faz clara referncia Cano do exlio nos
versos iniciais de A minha terra:

Minha terra no tem os cristais


Dessas fontes do s Portugal
Minha terra no tem salgueirais,
S tem ondas de branco areal.
(FERREIRA, 2002, p. 26).

Nesse emblemtico e extenso poema, composto de 183 versos,


possvel perceber como, no sculo XIX, o confronto comea a se
estabelecer, citando novamente a pesquisadora Laura Padilha (PA-
DILHA, 2006, p. 76): dado um passo importante do caminhar, em
sentido oposto ao das imposies da fala cultural hegemnica, quando
se elege como tema central o lugar de onde se expressa.

A minha terra, o poema referido, se inicia com uma srie


de negaes/faltas, principalmente quando o espao angolano com-
parado metrpole. Parte-se, ento, para uma recusa repetida ne-
gao promovida pelo discurso redutor hegemnico, quando o poeta
nos apresenta, em contrapartida, os elementos da sua terra em total
afirmao. Para erguer a voz em amor/louvor sua ptria, o sujeito
lrico usa exclamaes e rompe com as estrofes de quatro versos e com

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


a mtrica de nove slabas, que se mantinham regulares at ento:

Mesmo assim rude, sem primores da arte


Nem da natura os mimos e belezas,
Que em campos mil a mil vicejam sempre,
minha ptria!
Minha ptria por quem sinto saudades,
(...)
minha ptria, ufanoso o digo!
Deu-me o bero, e nela vi primeiro
A luz do sol, embora ardente e forte.
(...)
(FERREIRA, 2006, p. 30).

Por fim, o sujeito lrico reconhece que cantar a beleza do lindo


Portugal significa tambm admirar a sua prpria terra natal, pelas
semelhanas que esta guarda com a metrpole:

Vi as belezas da terra,
Da tua terra sem igual,

155
Cespuc
adernos Sheila Jacob
Mirei muito do que encerra
O teu lindo Portugal;
Belo Horizonte - n. 22 - 2013 E se invejo a lindeza,
Da tua terra a beleza,
Tambm bem portuguesa
A minha terra natal.
(FERREIRA, 2006, p. 31)

J em outro poema, minha terra, o espao natal passa


a ser o destinatrio dos versos que trazem como ttulo novamen-
te o pronome possessivo, reiterando o sentimento de apego e
apreo pelo local de origem. De acordo com Salvato Trigo na
introduo de Espontaneidades da minha alma, para Lus Kand-
jimbo este poema seria o mais indiciador, seno o mais repre-
sentativo (FERREIRA, 2002, p. 14) da angolanidade do poe-
ta. A terra destinatria, apesar de suas mazelas, cantada como
querida, primorosa e sem igual por algum que, quando a
avista, sente na alma fervorosa/ o desejo de a abraar (v. 11 e
12). O trecho inicial aqui apresentado ilustra o arrebatamento do
poema no momento em que avista a sua terra angolana/africana:

De leite o mar l desponta,


Entre as vagas sussurrando
A terra em que cismando
Vejo ao longe branquejar!
baa e proeminente,
Tem da frica o sol ardente,
Que sobre a areia fervente

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


Vem-me a mente acalentar.

Debaixo do fogo intenso,


Onde s brilha formosa,
Sinto na alma fervorosa
O desejo de a abraar:
minha terra querida,
Toda da alma, toda-vida
Que entre gozos foi fruda
Sem temores, nem pesar.

Bem vinda sejas, terra,


Minha terra primorosa,
Despe as galas que vaidosa
Ante mim queres mostrar:
(...)
(FERREIRA, 2006, p. 118-119).

Sabendo, com Alfredo Bosi, da importncia de se estudar de


maneira conjunta o ser e o tempo da poesia sendo o primeiro o
nexo ntimo entre o fluxo sonoro do texto, a sua constelao de figuras
e o seu pathos, e o segundo a sua presena e o seu significado no cur-
so do tempo intersubjetivo, social, que a cultura vivida por geraes

156
Cespuc
adernos Sheila Jacob

de leitores (BOSI, 2000, p. 9) , possvel entender certas questes


e limitaes referentes ao momento em que os textos literrios foram
Belo Horizonte - n. 22 - 2013
escritos. Quando Maia Ferreira produziu seus versos, a luta contra a
colonizao em Angola, apesar de j existir, ainda no tinha tomado
a fora que ganharia dcadas depois. Foi no final do sculo XIX, com
a Conferncia de Berlim, em 1885, e a Proclamao da Repblica no
Brasil, em 1889, que a ocupao portuguesa se fez de maneira mais
efetiva, o que despertou uma resistncia mais forte e organizada. Nes-
se tempo, Maia Ferreira j no produzia mais.

Por enquanto fica o registro de um poeta que tem sua impor-


tncia por ter sido um dos inauguradores de uma tradio literria no
pas, reivindicando o pertencimento terra africana/angolana que tan-
to amou, apesar de reconhecer suas inferioridades, sendo a maioria
destas, naquele momento e ainda hoje, consequncia da poltica de
explorao empreendida no mundo colonizado. Com Maia Ferreira, na
primeira metade do sculo XIX, foi dada a largada. A poesia de forte
resistncia e combate ainda estaria por vir.

Cordeiro da Matta e a defesa da literatura ptria

O prximo poeta angolano visitado nesse percurso Joaquim


Dias Cordeiro da Matta, que marca a transio para uma atividade li-
terria mais tingida de cores locais. Ele fez parte do jornalismo ativo e
combatente do final do sculo XIX, com colunas peridicas no Jornal
de Loanda, de 1878; em O Pharol do Povo, de 1883, e em O Arauto
Africano, de 1889. Foi o perodo em que os colonos comearam a de-

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


signar Imprensa Livre os peridicos sados de tipografias particulares,
distinguindo-os assim da folha da Imprensa do Governo (EVERDO-
SA, 1985, p. 25). A Imprensa Livre Angolana contou com cerca de
sessenta veculos independentes publicados, muitos deles, com crticas
severas explorao das colnias africanas por Portugal.

Um dos principais nomes desse grupo contestador foi Cordei-


ro da Matta. Alm de se lanar atividade jornalstica, ele foi um dos
que aspiraram e incentivaram a criao de uma literatura prpria: no
final da nota preambular de seu livro Philosophia popular em provr-
bios angolenses, ele convoca seus conterrneos a dedicarem algumas
horas de lazer para a fundao da literatura ptria. Nada de desanimar.
Avante! (MATTA apud EVERDOSA, 1985, p. 33). Tal proposta o
incentiva a coletar e divulgar provrbios angolanos tradicionais, a es-
crever um dicionrio de quimbundo e a publicar artigos em jornais nos
quais denunciava a situao poltica e social da colnia em que nasceu.

Cordeiro da Matta nasceu no Icolo-e-Bengo e foi para Luanda


aos 16 anos, onde se tornou empregado do comrcio local. Segundo o
angolano Eduardo Bonavena, ele um dos casos dos autodidatas de sua
gerao, impedida de fazer estudos alm da instruo primria. Apesar
de Cordeiro da Matta no ter sado de Angola para fazer o ensino se-
cundrio, em muitos dos seus textos h referncias a autores estrangei-
ros, o que mostra seu conhecimento erudito. Alm de ser colaborador

157
Cespuc
adernos Sheila Jacob

do Almanach de Lembranas Luso-Brasileiro a partir de 1879, como,


alis, fizeram outros angolanos, lanou em 1890 o conjunto Delrios,
Belo Horizonte - n. 22 - 2013
com 139 poemas escritos entre os 16 e os 30 anos.

Em muitos de seus textos, Cordeiro da Matta utiliza-se do bi-


linguismo com a insero de termos e expresses em lngua banta, o
que expressa uma ruptura fundamental com a imposio da linguagem
da metrpole como veculo de civilizao e progresso. Um de seus
mais conhecidos poemas, Kicla, traz termos em quimbundo tradu-
zidos ao leitor estrangeiro:

Nesta pequena cidade,


vi uma certa donzela,
que muito tinha de bela,
de fada, huri e deidade,
a quem disse: - minha qrida,
peo um beijo por favor,
bem sabes meu amor,
que eu por ti daria a vida!

- Nguami-mi, ngana-lame,
no quero, caro senhor
disse, sem mudar de cor
maculo! quangandallmi,
no creio no vosso amor...
(...)
(MATTA, 2001, p. 56).

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


Nesse poema percebemos um avano na demarcao da di-
ferena a comear pelo ttulo, pois, alm de estar em uma lngua na-
cional, apresenta a marca da negao, o que aqueles que esto fora do
conjunto semntico s sabero ao final da leitura, como analisa Padilha
(2006). Segundo a pesquisadora, o no proferido pela interlocutora
ao sujeito que dela se aproxima metaforiza o no expresso de ma-
neira mais ampla pelo prprio poema. Aqui h o uso de uma lngua
que no a da civilizao para dar voz a quem deixa de ser objeto do
discurso e passa a ser um sujeito que ergue sua voz para negar as inves-
tidas do eu-lrico. No final do sculo XIX j vemos a expresso de uma
produo literria que passa a recusar, cada vez com mais veemncia,
o prprio modelo de representao colonial.

Outro poema de Cordeiro da Matta, sobre o qual podemos


pensar de maneira semelhante, o breve Muno, Tata!, cujo ttulo
em ambundo quer dizer no senhor, como explica o prprio texto de
1885. O assunto o mesmo: um sujeito lrico que, ao topar com uma
negra formosa, fica cativo de sua graa e lhe prope: oh linda, bela
pretinha,/ por uma hora, um bocado,/ queres, mimosa, ser minha?, ao
que, sorrindo, ela responde muno, tat! (MATTA, 2001, p. 170).

Alm da valorizao da lngua nacional, o texto de Cordeiro da


Matta avana simbolicamente em relao representao feminina.
Essa postura pode ser percebida em seu poema Negra!, no qual

158
Cespuc
adernos Sheila Jacob

cantada a perplexidade frente formosura da mulher da terra, ten-


tando reverter o ato de violncia epistemolgica (BHABHA, 2007
Belo Horizonte - n. 22 - 2013
p. 73) das narrativas coloniais contra a presena negra. O uso da ad-
versativa mas revela o vis redutor do discurso colonial, que aqui
questionado:

Negra! negra! como a noite


duma horrvel tempestade,
mas, linda, mimosa e bella,
como a mais gentil beldade!
Negra! negra! como a asa
do corvo mais negro e escuro,
mas, tendo nos claros olhos,
o olhar mais lmpido e puro!
(...)
(MATTA, 2001, p. 100).

Salvato Trigo considera que Cordeiro da Matta foi, sem d-


vida alguma, o primeiro literato autenticamente angolano (TRIGO,
1977, p. 56), dando fora a um projeto literrio recm-iniciado no
despertar do sculo XIX. Com uma viso outra da mulher africana e a
inscrio da lngua local no corpo do poema, podemos identificar, ain-
da no de maneira enrgica, mas sim uma leve sacudida no lamentvel
uniforme tecido durante sculos de incompreenso (FANON, 2008,
p. 29). Essa sacudida ganharia fora em meados do sculo seguinte
com o Movimento dos Novos Intelectuais de Angola, do qual Viriato
da Cruz foi um dos principais nomes.

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


A poesia de resistncia de Viriato da Cruz

Considerado por Michel Laban um dos motores da eferves-


cncia cultural e poltica de Angola em meados do sculo XX (LA-
BAN, 2003, p. 13), Viriato da Cruz o ltimo poeta aqui visitado
por ter feito parte de uma gerao de escritores que aliaram o projeto
esttico ao objetivo tico de transformao. Mestio, Viriato Francisco
Clemente da Cruz nasceu em Porto Amboim, provncia angolana do
Cuanza Sul. Assim como Cordeiro da Matta, ele tambm considera-
do autodidata por cedo ter abandonado os estudos, primeiro frente s
necessidades materiais para ajudar a famlia nas despesas domsticas e,
depois, por causa da dedicao luta poltica.

Alm de ter sido fundador do Partido Comunista Angolano e


membro do Movimento Para a Libertao de Angola MPLA , foi
um dos principais integrantes do Movimento dos Novos Intelectuais
de Angola MNIA que tomou corpo em 1948, com o lema Vamos
Descobrir Angola!. Tambm foi um dos principais autores que con-
triburam para a revista Mensagem (1951-1952), cujo aparecimento
corresponde, pois, concretizao das aspiraes dos jovens angola-
nos de criar um clima propcio, e os meios concomitantes, produ-

159
Cespuc
adernos Sheila Jacob

o intelectual baseada no esprito da angolanidade. (LARANJEIRA,


1995, p. 71). A publicao era da responsabilidade do Departamento
Belo Horizonte - n. 22 - 2013
Cultural da Associao dos Naturais de Angola, cuja sigla ANANGO-
LA significava, em quimbundo, filhos de Angola. A Mensagem ango-
lana teve curta durao, apenas dois nmeros, mas serviu de exemplo
e influncia a produes artsticas futuras, principalmente as de valo-
rizao da cultura nacional. Viriato da Cruz foi para a China em 1966
com a mulher e a filha, pas onde viveria at 1973, ano de sua morte,
sem ver seu pas conquistar a independncia pela qual tanto dedicou
sua vida e sua arte.

Com movimentos como o MNIA, percebe-se que, na passa-


gem da dcada de 1940 seguinte, a literatura angolana se apresenta
marcadamente aliada ao poltica, sendo entendida como impor-
tante ferramenta de conscientizao e propulsora da independncia.
Viriato da Cruz, ao lado de Antnio Jacinto e Agostinho Neto, lanou-
-se produo de uma poesia de resistncia, assim caracterizada por
Alfredo Bosi: O que ela no pde fazer, o que no est ao alcance da
pura ao simblica, foi criar materialmente o novo mundo e as novas
relaes sociais, em que o poeta recobre a transparncia da viso e o
divino poder de nomear. S a Revoluo. (BOSI, 2000, 167). A po-
esia que possui esses objetivos no se torna, portanto, um fim em si,
mas um caminho para a transformao, capaz de mover os homens em
busca de uma sociedade em diferena.

Em Dois poemas terra percebemos com clareza essa cren-


a num amanh melhor. O eu dialoga com um tu, a Me Terra,
apresentando-se como uma fora de amor, dio e emoo: amor
humanidade, dio a tudo quanto algema o Ideal; e emoo ante a
beleza das coisas e dos homens!. A combinao dos trs elementos

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


que tornaria possvel a mudana do mundo a partir de sua humaniza-
o:

S por ti consigo ser


O amor que transforma para melhor,
O dio libertador que atemoriza, arrasa e silencia,
A emoo que dinamiza a apatia,
Rasga as trevas
E vence os impossveis
- A humanizao do mundo!
(CRUZ In: FERREIRA, 1989, p. 51)

O eu se coletiviza no final da primeira parte do poema, quan-


do a expresso minha Me Terra do primeiro verso substituda por
oh nossa Me Terra.... Essa fora transformadora viria do prprio
local de que se fala: de seus gros de areia; da fraternidade do abra-
o universal dos rios que enlaam vilas, aldeias e cidades/ campos e
pases, ao invs dos oceanos de dor que os separavam; da espera da
fecundao de um plen vindo do vento ou de uma borboleta; e, por
fim, da infncia cuidada e doce. A terra amada, antes cantada por
Maia Ferreira, retomada por Viriato da Cruz, tornando-se fonte de

160
Cespuc
adernos Sheila Jacob

inspirao e espao de onde sairiam os exemplos de solidariedade ca-


pazes de fazer germinar os gros de fora transformadora:
Belo Horizonte - n. 22 - 2013

- de onde vm, de onde vm seno, Terra,


Dos seres o bero de todos,
O regao de todos
A Me ubrrima livremente dadivosa e igual de todos?...
(CRUZ In: FERREIRA, 1989, p. 51) .

E finaliza retomando aquela voz coletiva que j havia se anun-


ciado: Oh Terra! Oh Terra, oh nossa Me Terra..., lembrando Bosi
mais uma vez quando diz que a poesia, se quer uma verdade nova,
ser utpica (BOSI, 2000, p. 206), e o discurso dessa utopia assume
o destino dos oprimidos no registro de uma voz coletiva: o coro de
todos os homens manchados pela dominao. (BOSI, 2000, p. 213).

Alm dos textos que cantavam e germinavam essa esperana


num amanh melhor, a poesia de resistncia de Viriato da Cruz tam-
bm props a valorizao da cultura local, marcando a angolanidade
tanto no plano formal quanto em seu contedo. O bilinguismo j visto
em Cordeiro da Matta, por exemplo, retomado em um de seus poe-
mas mais conhecidos, Makzu, que trata das mudanas ocorridas nos
costumes locais. O prego da velha quitandeira, assim como os seus
panos, smbolos da tradio cultural africana, perderam fora e cor
para aquilo que passou a ser chamado de civilizao.

O texto denuncia essa mudana sob a forma da dramatizao


to cara tradio oral, na qual interagem e dialogam mano Felisberto

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


com a av Ximinha, que recupera o papel simblico de mais-velha,
antes respeitada e agora desprezada pelos mais novos. Na dana da
poesia, Viriato da Cruz insere o quimbundo como par do portugus,
embalados pelo ritmo que torna os versos oraturizados e oratuzantes,
enchendo-os da identidade africana/angolana, como defende Manuel
Rui em seu ensaio Eu e o outro o invasor: Interfiro, descrevo para
que conquiste a partir do instrumento escrita um texto escrito meu,
da minha identidade. Os personagens do meu texto tm de se movi-
mentar como no outro texto inicial. Tm de cantar. Danar. Em suma
temos de ser ns (RUI, 1987, p. 309).

- Kuaki!... Makz, Makz...


O prego da av Ximinha
mesmo como os seus panos,
J no tem a cor berrante
Que tinha nos outros anos.
(...)

- Kuaki!... Makz, Makz...


- Anto, via, hoje nada?
- Nada, mano Felisberto...
Hoje os tempos t mudado...
(...)

161
Cespuc
adernos Sheila Jacob
No sabe?! Todo esse povo
Peg um costume novo
Belo Horizonte - n. 22 - 2013 Que diz qu civrizao:
Come s po com chourio
Ou toma caf com po...

E diz ainda pru cima,


(Hum... mbundu kne muxima...)
Qui o nosso bom makz
pra veios como tu.
(...)
(CRUZ In: FERREIRA, 1989, p. 46).

Outro poema emblemtico de Viriato muito conhecido Na-


moro, musicado por Fausto Dias e interpretado por Srgio Godinho,
ambos famosos msicos portugueses:

Mandei-lhe uma carta em papel perfumado


e com a letra bonita eu disse ela tinha
um sorrir luminoso to quente e gaiato
como o sol de Novembro brincando de artista nas accias floridas
espalhando diamantes na fmbria do mar
e dando calor ao sumo das mangas.
sua pele macia - era sumama...
(...)
Mandei-lhe uma carta
e ela disse que no.
(...)

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


Mandei-lhe um recado pela Zefa do Sete
pedindo rogando de joelhos no cho
pela Senhora do Cabo, pela Santa Ifignia,
me desse a ventura do seu namoro...
E ela disse que no.
Levei av Chica, quimbanda de fama
a areia da marca que o seu p deixou
para que fizesse um feitio forte e seguro
que nela nascesse um amor como o meu...
E o feitio falhou.
(...)
E para me distrair
levaram-me ao baile do s Janurio
mas ela l estava num canto a rir
contando o meu caso s moas mais lindas do Bairro Operrio
Tocaram uma rumba dancei com ela
e num passo maluco voamos na sala
qual uma estrela riscando o cu!
E a malta gritou: A Benjamim!
Olhei-a nos olhos - sorriu para mim
pedi-lhe um beijo - e ela disse que sim.
(CRUZ In: FERREIRA, 1989, p. 49).

162
Cespuc
adernos Sheila Jacob

Alm de narrar as investidas amorosas inicialmente mal-su-


cedidas do sujeito lrico chamado Benjamin, esse poema defende a
Belo Horizonte - n. 22 - 2013
mestiagem como algo que pode vir a ser positivo, se no resultar na
assimilao, no desprezo pelas coisas da terra e na superao de uma
cultura pela outra. A rumba, por ser uma dana nascida da conjugao
dos ritmos africanos com as danas europeias, representaria, nas pala-
vras de Pires Laranjeira, o paradigma de uma sociedade que ultrapassa
os condicionalismos dos preconceitos culturais da tradio africana e
europeia, num louvor crioulizao (LARANJEIRA, 1995, p. 82).

So frustradas as tentativas de se aproximar da amada tanto


por declaraes escritas a carta em papel perfumado com letra bo-
nita, quanto pela oralidade, como os recados enviados pela Zefa do
Sete. Tambm no adianta recorrer ajuda com preces erguidas a San-
ta Ifignia de joelhos no cho nem com fortes feitios encomendados
a uma quimbanda de fama. Isso porque ou um ou outro no resolvem
mais os problemas: s uma dana hbrida pode selar este namoro e
romper com as negativas proferidas pela mulher amada, repetidas des-
de os poemas de Cordeiro da Matta.

A mulher africana, alm de trazer a valorizao da cor negra,


tambm se torna, nos versos de Viriato da Cruz, uma representao
simblica do continente africano, imagem de fora que j havia fecun-
dado e continuar fecundando diversos textos produzidos no pas. No
poema Mam negra, por exemplo, a Me, grifada com maiscula, se
apresenta como drama vivo duma Raa/ drama de carne e sangue/
que a Vida escreveu com a pena de sculos, situao esta cantada e la-
mentada por vrias vozes oriundas de locais distintos, de toda a Am-
rica e de toda a frica, desde os Estados Unidos, nas plantaes da
Virgnia, nos campo das Carolinas e do distrito do Harlem, passando

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


por Cuba e tambm pelo Brasil. Essas vozes, que se unem aos artistas
do blues e aos cantos de Langston e de Guilln, no podem embalar os
filhos dessa Me frica, separados por oceanos de dor e que nascen-
do alimrias/ semoventes, coisas vrias/ mais so filhos da desgraa.

Esse retrato cruel das condies de ento de certa maneira


uma forma de resistir falsa ordem, que , a rigor, a barbrie e o
caos (BOSI, 2000, p. 169), pois contradiz os discursos correntes que,
por fora da ideologia, mascaram a realidade e legitimam as foras em
presena, cristalizando e naturalizando as divises da sociedade. Ainda
segundo Bosi, a poesia-resistncia se ope a esse discurso legitimador
da ordem vigente de duas maneiras: ou apontando para o passado, re-
fazendo zonas sagradas que o sistema profana (o mito, o rito, o sonho, a
infncia); ou ento servindo de projeto para o amanh, desfazendo o
sentido do presente em nome de uma liberao futura. (BOSI, 2000,
p. 169).

Nesse poema, Viriato da Cruz opta pelo segundo caminho,


tendo como versos finais a projeo para um futuro no qual se anuncia
a esperana e a certeza de que chegar O DIA DA HUMANIDADE,
condio to cara e perseguida pelo poeta, sonho que o moveu na luta
por uma terra para todos.

163
Cespuc
adernos Sheila Jacob
Mas vejo tambm (oh, se vejo...)
Mas vejo tambm que a luz roubada aos teus olhos, ora esplende
Belo Horizonte - n. 22 - 2013 Demoniacamente tentadora como a Certeza...
Cintilantemente firme como a Esperana...
Em ns outros teus filhos,
Gerando, formando, anunciando
- o dia da humanidade
O DIA DA HUMANIDADE
(CRUZ In: FERREIRA, 1989, p. 53).

Concluso

A partir dos textos de trs escritores angolanos, com produes


que datam dos sculos XIX e XX, foi proposta uma leitura da trajet-
ria potica angolana desde os seus passos iniciais at o reconhecimento
da atividade literria como importante arma de conscientizao, fun-
damental, portanto, para as lutas de libertao que se instauraram no
pas. Um dos importantes movimentos nesse sentido foi a intensifica-
o da busca por uma angolanidade literria, que, ao longo do tempo,
se traduziu pela valorizao e pelo resgate das coisas prprias da terra.

De Maia Ferreira, em quem encontramos a reivindicao do


pertencimento terra angolana, reiterado pela exaltao da ptria e
pela repetio do pronome possessivo minha, passamos por Cordeiro
da Matta, nome de destaque da imprensa livre angolana do final do
sculo XIX, defensor de uma literatura prpria e responsvel por fazer
ecoar em seus poemas as vozes de uma terra tantas vezes silenciada
e reduzida pelo discurso colonizador. Por fim, chegamos a Viriato da

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


Cruz, que, em busca de uma expresso prpria angolana, preencheu
seus versos do que era prprio da cultura tradicional de sua terra: a
oralidade, que est presente tanto como tema quanto na prpria forma
dos textos. Os poemas de Viriato esto repletos ainda da crena no fu-
turo e da esperana no amanh, quando reinaria, enfim, a humanidade
anunciada em seu poema Mam negra.

conquista da independncia de Angola, em 1975, seguiu-


-se uma terrvel guerra civil, que s teria fim em 2002. Contradies
outras passaram a se apresentar no cenrio angolano, como a terrvel
desigualdade social e a permanncia, em uma ptria livre, de condies
de opresso muito semelhantes s da poca da colonizao. Esse foi,
e continua sendo, um perodo marcado por certa desiluso e busca de
outros sonhos. Tais questes no deixam de estar presentes em grande
parte dos textos literrios publicados nesse momento, dando continui-
dade ao casamento entre tica e esttica presente ao longo da histria
da produo literria angolana, como o recorte aqui apresentado pro-
curou mostrar.

164
Cespuc
adernos Sheila Jacob

Abstract
Belo Horizonte - n. 22 - 2013 This text presents a brief reading of some of the mean Angolan poetrys names that
produced in distinct moments of the country history. The path walked here begins
in the nineteenth century, when there were the first printed signs, and goes until
its appropriation, in the middle of the next century, by a movement that joined
cultural production to political action and used the literary text as a tool of identity
affirmation. In this course will be analyzed the production of three authors: Jos da
Silva Maia Ferreira and his book of poems dating from the first half of the nineteenth
century; then Cordeiro da Matta, whose publication date of the second half of the
same century; and, finally, Viriato da Cruz, poet of the New Intellectuals Movement
of Angola since the mid-twentieth century. Well see how the Angolan poetry was
pursuing his claim for the difference, beginning with the registry of African theme
until the development of its own voice, produced with the letter and the lands voices
together, rescuing the cultural force of orality.

Keywords: Angolan poetry. Trajectory. 19th century. 20th century. Orality.

Referncias

BHABHA, Homi. O local da cultura. Belo Horizonte: UFMG, 2007.

BOSI, Alfredo. O ser e o tempo da poesia. So Paulo: Companhia das


Letras, 2000.

CANDIDO, Antonio. Literatura e subdesenvolvimento. A educao


pela noite. Rio de Janeiro: Ouro sobre azul, 2006.

ERVEDOSA, Carlos. Roteiro da literatura angolana. Luanda: UEA,

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz


1985.

FANON, Frantz. Pele negra, mscaras brancas. Salvador: EDUFBA,


2008.

FERREIRA, Jos da Silva Maia. Espontaneidades da minha alma. Lis-


boa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2002.

FERREIRA, Manuel. 50 poetas africanos: Angola, Moambique, Gui-


n-Bissau, Cabo Verde, So Tom e Prncipe. Lisboa: Pltano Edito-
ra, 1989.

LABAN, Michel (coord.). Viriato da Cruz: cartas de Pequim. Luanda:


Ch de Caxinde, 2003.

LARANJEIRA, Pires. Literaturas africanas de expresso portuguesa.


Lisboa: Universidade Aberta, 1995.

NETO, Agostinho. Sagrada esperanza edicin bilngue. Havana: Co-


leccion Sur, 2008.

PACHECO, Carlos. Jos da Silva Maia Ferreira novas achegas para


sua biografia. Luanda: UEA, 1992.

PADILHA, Laura. Entre voz e letra: o lugar da ancestralidade na fic-


o angolana do sculo XX. Niteri: EDUFF, 1995.

165
Cespuc
adernos Sheila Jacob

PADILHA, Laura. Colonialidade e Literatura em Angola Do enfren-


tamento s novas cartografias. Vozes (alm) da frica. Juiz de Fora:
Belo Horizonte - n. 22 - 2013
Ed. UFJF, p. 73-88. 2006.

RUI, Manuel. Eu e o outro O Invasor. Sonha, mamana frica. So


Paulo: Epopia, 1987.

SAID, Edward. Cultura e imperialismo. So Paulo: Companhia das


Letras, 1995.

Para alm da poesia: Maia Ferreira, Cordeiro da Matta e Viriato da Cruz

166

Potrebbero piacerti anche