Sei sulla pagina 1di 9

marking systems

CATALOGO GENERALE
GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERAL

LASER MICROPUNTI RULLAMENTO BATTUTA & ALTRO ACCESSORI


LASER DOT PEEN ROLLING IMPACT & OTHER ACCESSORIES
LSER MICROPUNTO RODADURA IMPACTO & OTRAS ACCESSORIOS
1
INTRODUZIONE INTRODUCTION INTRODUCCIN

Automator nasce nel 1948 e Automator was born in Automator nace en el 1948
da allora si occupa 1948 and since then has y desde entonces se ocupa
esclusivamente di marcatura. focused exclusively on exclusivamente de la fabricacin
Grazie alla sua innata marking. Due to its inherent de sistemas de marcado.
vocazione internazionale, international vocation, from Gracias a suvocacin
dal mercato italiano si apre a italian market it opens to the internacional, desde el
quello mondiale acquisendo world one acquiring important mercado italiano se expande
clienti importanti quali per customers such as Japan a nivel mundial afianzndose
esempio Giappone e Stati and the United States. en clientes importantes de
Uniti. La nostra rete vendita Our sales network covers mercados, como en Japn y
copre lItalia e i maggiori major international countries, Estados Unidos. Nuestra red
paesi internazionali, con with branches in the de ventas cubre Italia y los
branch nei mercati emergenti. emerging markets. mayores pases del mundo, con
gran presencia tambin en los
mercados emergentes.

Fin dalla nascita Automator Since its birth, Automator Desde su nacimiento
ha progettato e sviluppato has designed and developed Automator ha diseado y
macchine per marcare. marking systems. It started desarrollado mquinas para
Ha iniziato con macchine with mechanical machines, marcar. Desde las primeras
meccaniche, di grande highly strong and easy of mquinas mecnicas, de
robustezza e facilit duso, use, then it added gran robustez y facilidad
poi computerizzate e, dagli computerized machines and, de empleo, hasta sistemas
anni 80, ha inserito con from 1980, it introduced with computerizados; desde los
grande successo una vasta a big success a wide range aos 80, ha desarrollado
produzione di laser che offre of laser which offers with all con gran xito una vasta
con tutte le sorgenti e in tutte sources and in all working produccin de lser que ofrece
le versioni di lavoro. mode. con todo tipo de fuentes y
posibilidades de trabajo.

Automator 100% customer Automator is 100% Automator prioriza 100% a sus


oriented, essendo la customer oriented, having clientes, siendo su satisfaccin
soddisfazione del cliente as its main objective the nuestro principal objetivo.
il suo principale obiettivo. customer satisfaction. From Desde las pruebas de marcado
Dalle prove di marcatura fino marking tests up the after- hasta el servicio post-venta,
al servizio post-vendita, si sales service, Automator asesoramos a nuestros
accompagna il cliente nella accompanies the customer in clientes en la eleccin de la
scelta della soluzione pi choosing the best solution to solucin ms idnea a sus

General Catalogue
idonea alle sue esigenze. his needs. exigencias.

2 3
LASER - LASER - LSER

Ampia gamma di laser da linea facilmente Laser da banco con differenti aree di alloggiamento
trasformabili in soluzioni da banco. per accogliere pezzi di qualsiasi dimensione.
Wide range of systems for integration easily Bench systems with a wide range of loading areas
transformable in bench solution. to receive pieces of any dimensions.
Amplia gama de lser para integacin en lnea Lser de sobremesa con diferentes reas de
fcilmente adaptables a sistemas de trabajo de alojamiento para albergar piezas de cualquier
sobremesa. dimensiones.

Software creati ad hoc di facile apprendimento per


gestire tutti i parametri di marcatura.

Customized and friendly software to manage all


marking parameters.

Software de fcil aprendizaje y manejo, para la


gestin de todos los parmetros de marcado.

In relazione al modello, a disposizione accessori come la tavola


rotante, lasse X/Y, lasse Zeta, lasse Theta e box da banco.

According to the model, available accessories like the rotary table,


X/Y axis, Zeta axis, Theta axis and bench box.
Ampie aree di marcatura standard, sino a 210x210 mm. Dependiendo del modelo de maquina, disponemos de accesorios
Wide range of marking area up to 210x210 mm. como plato giratorio, eje X/Y, eje Zeta, eje Theta y estructuras de
Amplia rea de marcado estndar, hasta a 210x210 mm. proteccin.

NEW!
Disponendo di tutte le sorgenti laser - Vanadate, CO2, NEW!
Verde, UV, Intra - marchiamo qualsiasi materiale.
Il laser portatile pi piccolo del mondo
With all laser sources - Vanadate, CO2, Green, UV, Intra -
we can mark every kind of material. The smallest portable laser in the world
El laser portatil ms pequeo del mundo
Disponemos de todo tipo de fuentes lser - Vanadate,

General Catalogue
CO2, Verde, UV, Intra - marcamos todo tipo de materiales.
Il laser Yag pi economico del mondo ...e inoltre modelli personalizzati!
The lowest priced laser Yag in the world ...and also customized models!
El laser Yag ms econmico del mundo ...y adems, modelos personalizados!
4 5
MICROPUNTI - DOT PEEN - MICROPUNTO

Controller universale touch screen 7 a colori ADP2560 P


Marcature di grande qualit grazie al nuovo con porte ethernet, USB e RS232.
software AC500 con modalit di lavoro a
ADP5090 P Universal controller colour touch screen 7
punto controllato o vibrato.
with ethernet, USB and RS232 ports.
High quality marking thanks to the new
Controller universal con pantalla tactil de 7
AC500 software with dot controlled or vibro
en color, con puerto Ethernet, USB y RS232.
pin mode.

Marcado de gran calidad, gracias al nuevo


software AC500, con posibilidad de marcado
por punto controlado, o por vibracin.
Molte punte disponibili per marcare materiali di qualsiasi durezza
e gestire dislivelli.
Molti accessori disponibili come asse Theta, asse Zeta,
base-colonna e Start remoto. Many pins available to mark each material and manage irregular
surfaces.
Many accessories available such as Theta axis, Zeta
axis, base-column and remote Start. Variedad de puntas disponibles para el marcado de materiales de
distintas durezas y formas.
Gran variedad de accesorios disponibles como eje PUNTE - PINS - PUNTAS
Theta, eje Zeta, base-columna y Start remoto.

ADP120160 3 mm vibro 3 - 6 mm dot 12 mm dot

ADP5090

AC500
Sistemi da integrazione, da banco e portatile con aree
di marcatura standard 25x60, 50x90 e 120x160 mm.

Integration, bench and portable systems with standard


marking area 25x60, 50x90 and 120x160 mm.

Sistemas para integracin, de sobremesa porttiles,


con reas de marcado estandard de 25x60, 50x90 y
120x160 mm.

Flessibilit di marcatura: loghi, disegni, datamatrix, numeri seriali, gestione testo anche ad
arco, anteprima di marcatura e molto altro. ...il controller pi rivoluzionario al mondo!

General Catalogue
...the most rivolutionary controller in the word!
Marking flexibility: logos, drawings, serial number, text, arc text, marking preview and much ...el controller ms revolucionario del mundo!
more then that.

Flexibilidad de marcaje: logos, dibujos, datamatrix, nmeros seriales, gestion de textos, ADP5090 B
tambin con marcado en arco, visualizacin previa del marcaje...
6 7
RULLAMENTO - ROLLING - RODADURA

Una vasta scelta di modelli per marcare sulla circonferenza, senza urto, loghi, segni e
numeri. Marcatura in continuo su barre esagonali e tubi sino ad un
A wide choice of models to mark on the circumferences, without crash, logos, signs and diametro di 80 mm.
number. Continous marking on exagonal bars and tubes up to 80
Gran variedad de modelos para marcar sobre circunferencia, sin golpe, todo tipo de mm diameter.
caracteres alfanumricos y logos. Marcado en continuo de barra hexagonal y tubo, hasta un
dimetro de 80 mm.
Versioni elettrica e manuale per diametri piccoli
da 8 a 65 mm.
MB71 CE
Electric and manual versions for small diameters
from 8 to 65 mm.

Versin elctrica y manual para dimetros


pequeos, de 8 a 65 mm. Marcatura sino a 600 mm di diametro. Modelli disponibili
nelle versioni elettrica ed elettrico-pneumatica.

Marking diameters up to 600 mm.


Models available in electric and electric-pneumatic versions.
Unit elettrica da integrazione.
MB41 Marcado hasta 600 mm. de dimetro.
Electric unit for integration.
Modelos disponibles en versin elctrica, y electro-neumtica.
Unidad elctrica para integracin.

MB76

MB71

MB76 90

Versioni manuale, elettrica ed elettro-pneumatica per la


marcatura di diametri medi fino a 110 mm.

General Catalogue
...la miglior soluzione per il tondo!
Manual, electric and electro-pneumatic versions for mar-
...the best solution for round!
king medium diameters up to 110 mm.
...la mejor solucin para piezas circulares!
Versiones manuales, elctricas y electro-neumtica para
el marcado de dimetros hasta 110 mm.
8 9
BATTUTA - IMPACT - IMPACTO ALTRO - OTHER - OTRAS

Macchine manuali a battuta da banco, con potenza sino a 6500 Kg. Macchina per marcare a caldo in tre versioni:
Manual impact marking bench machines, with power up to 6500 Kg. manuale, pneumatica e integrazione.
Maquina manual de impacto, con potencia hasta 6.500 Kg. Hot marking machine in three versions:
manual, pneumatic and integration.

Maquina de marcado en caliente en tres versiones:


manual, neumtica y para integracin en lnea de produccin.
Unit pneumatiche a battuta con potenza sino
a 7500 Kg, ideali da integrare.

Pneumatic impact units with power up to 7500


Kg, ideal for integration.
MB20E - 21E - 21EU
Unidades neumticas con potencia hasta
MB15 - 20 - 32
7.500 Kg, ideales para integracin en lnea.

Kit elettrolitico per la marcatura contrastata di materiali conduttori.


Electrolitic kit for dark marking of conductive materials.
Kit electroltico para el marcado en materiales conductores.

MB VP

Macchine pneumatiche a battuta da banco, con potenza sino a


7500 Kg. Presse manuali e pneumatiche per
pressare, rivettare, piegare o ribadire.
Pneumatic impact bench marking machines, with power up to
7500 Kg. Manual and pneumatic presses for
pressing, rivetting, bending or stacking.
Maquina neumtica de impacto, de sobremesa, con potencia
hasta 7500 Kg. Prensas manuales y neumticas para
prensar, remachar, doblar.

MB19 - 21 - 35 MB19P - 21P - 35P

General Catalogue
...marcare con semplicit, in un solo gesto!
Micro, il pi piccolo attrezzo portatile per marcare.
...easy marking, in one single gesture!
Micro, the smallest portable marking device. ...marcar con facilidad, con un slo gesto!
Micro, el ms pequeo til porttil de marcado.
MB15S - 20S - 32S
10 11
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACESSORIOS

Portacaratteri lineare a 1, 2, 3 righe per caratteri Punzoni speciali e loghi.


Automator.
Special dies and logos.
Typeholders with 1, 2, 3 lines for Automator types. Punzones especiales con o sin logotipos.
Portacaracteres de 1, 2, 3 lneas para caracteres
Automator.

SECURITY
Sistema di sicurezza a due pulsanti per macchine
PC MB2 a battuta.

Two buttons security system for impact machine.


Numeratori manuali e automatici in diverse altezze
e numero di rotelle. Sistemas de seguridad de dos manos para
maquinas de impacto.
Manual and automatic numbering heads in different
heights and wheel number.

Numeradores manuales y automticos, en diversas


alturas de caracteres y numero de roldanas. Caratteri in acciaio di alta qualit, in diverse altezze, venduti sciolti o in cofanetti.

High quality steel types, in different heights, available as single units or in boxes.

Caracteres en acero de alta calidad, en diversas alturas, disponibles en unidades


sueltas o en estuches.

Tavoli da lavoro.
Work tables.
Mesa de trabajo.

MB14

MB5 ...il perfetto corredo per la tua marcatura!


Numeratore da utilizzare a mano. ...the perfect outfit for your marking!

General Catalogue
Numbering head for manual applications.
...todo los complementos necesarios para el marcado!
Numeradores manuales.

12 13
OUR PHILOSOPHY OUR BLUE PHILOSOPHY
Dal 1948 abbiamo scelto di dedicarci solo alla marcatura industriale permanente, raggiungendo La produzione industriale deve rispondere alle necessit della natura e rispettare lambiente
un alto livello di specializzazione: siamo partiti dalle macchine meccaniche - veloci nella in cui luomo vive.
esecuzione; passati poi alle macchine a punti - programmabili e integrabili; per arrivare alla Noi abbiamo sposato questo pensiero, dettato dalla Comunit Europea e fatto proprio
realizzazione di sofisticati sistemi laser ad altissime prestazioni. dallUcimu, Associazione Costruttori Italiani Macchine Utensili, nella sua globalit: dalla fase
Automator progetta, produce e commercializza oltre cento diversi modelli, tutti personalizzabili, progettuale delle nostre macchine, producendo sistemi a sempre pi basso consumo energetico;
con cui risolvere i problemi di marcatura di ogni settore merceologico: dallautomotive allavionica; allutilizzo di materiale riciclabile, limitando quindi la quantit di rifiuti; alla teleassistenza a
dallalimentare al fashion, settori molto diversi che condividono le necessit di identificare e kilometro zero riducendo linquinamento atmosferico; alladozione di processi interni sensibili
rintracciare il prodotto originale. al rispetto dellambiente e al risparmio energetico.

Con oltre 60 anni di esperienza, possiamo dire di aver marcato tutto, tranne lacqua e laria

From 1948 we have choosen to have the only goal to satisfy the industrial permanent marking Industrial production has to meet the needs of nature and to respect the environment in which
needs: we started from mechanical machines - with fast execution; to pass to the peen machines man lives.
- easily programmable and integrable; up to realize the latest generation of laser - with high We have married this thought, dictated by the European Community and Ucimu, the Italian
performance. Automator designs, manufactures and sells more than one hundred different Association of Machine Tool Builders, in its globality: from the design process, manufacturing
models of machines, easily customizable, to solve the marking problems of each industry lower and lower energy impact systems; to the use of recyclable material, thereby limiting the
sector: from automotive to avionics, from food to fashion, very different industries that share amount of waste; to remote assistance at zero kilometer reducing air pollution; to the adoption
the need to identify and trace the original product. of internal processes, sensitive to environmental and energy saving.
With more than 60 years experience, we can say we have marked everything, except water and air

Desde 1948 hemos decidido dedicarnos solo y unicamente al marcado industrial, consiguiendo La produccin industrial debe responder a las necesidades tecnicas respetando el medio
un alto nivel de especializacin; empezamos con las mquinas mecnicas - velocidad en la ambiente del planeta en que vivimos.
ejecucin; pasamos despus a las mquinas de micropunto - programables e integrables; para Nosotros apoyamos lo dictado por la Comunidad Europa en su totalidad as como tambin lo
llegar a la realizacin de sofisticados sistemas lser de muy altas prestaciones. propuesto por UCIMU, Association Italiana Productores Maquinas Hierramientas, diseando
Automator proyecta, produce y comercializa ms de un centenar de modelos diferentes, y produciendo sistemas que consuman cada vez menos energa, utilizando materiales
todos personalizables, que pueden resolver cualquier problema de marcado del sector del reciclables, reduciendo la cantidad de residuos, reduciendo la contaminacin atmosfrica,
automvil, de la aeronutica, de la alimentacin, hasta de la moda, sectores muy diversos que introduciendo procesos internos de fabricacin que respeten el medio ambiente y el ahorro de
comparten la necesidad de identificar su producto. energa.
Con ms de 60 aos de experiencia podemos decir que lo hemos marcado todo menos el agua y el aire
www.automator.com

MARCHIAMO TUTTO, TRANNE LACQUA E LARIA


WE MARK ALL, EXCEPT WATER AND AIR
NOSOTROS LO MARCAMOS TODO, MENOS EL AGUA Y EL AIRE

Headquarters Filial espaola y portuguesa


Automator International Srl Iberomark Marcado Industrial SL
Via Meucci, 8 Carretera Nova, 127
20094 Corsico (Milano) - Italy 08530 La Garriga (Barcelona) - Spain
Tel. +39-0248601445 Tel. +34-938717095
Fax +39-0248601503 Fax +34-938717531
www.automator.com www.automator.com/es
marketing@automator.com clientes@automator.com
REV. 21M

n. 2768 n. IT-28229