Sei sulla pagina 1di 34

Las Vacaciones de Betty.

(Bettys Summer Vacation).


por Christopher Durang.
Traduccin: Jos Ramn Ortiz.

Personajes.
BETTY. Joven mujer de veintinueve aos, muy normal, inteligente, hace todo lo posible
por ser razonable.
TRUDY. Amigable, conversadora, necesitada, en el fondo algo desesperada. Un poco ms
joven que Betty.
KEITH. Sensitivo, tranquilo, misterioso. Cercano a los treinta. Le cuesta mucho socializar.
Parece dulce, parece raro.
BUCK. Buen mozo, sexy, atltico. Puede lucir como un muchacho de la playa tipo
Baywatch. Machista y obsesionado sexual.
SEORA SISMO. Una mujer vibrante, llena de vida, cuarenta y tantos aos.
SEOR NARCISO. Un enfermo exhibicionista, que exhibe su sexo a las mujeres en los
baos. Desnudo debajo de su gabardina. Loco pero feliz a su manera.
EL GRUPO DE VOCES.

Dos hombres y una mujer. Ren y aplauden. Viven en el techo.

Acto I.
Escena 1.
Sonido de olas del mar.
Una casa de playa, sencilla con muebles funcionales. Acogedora, colores suaves.
Una puerta principal conduce al interior de la casa. Dentro se ven las puertas de los
dormitorios, cuatro en fila y una aislada. A la izquierda hay otra puerta
que conduce a un pequeo muelle.
Principalmente se ve la sala y la cocina.
BETTY llega a la casa acompaada por su amiga TRUDY. Ambas llevan equipaje.
BETTY: Guau! Esta casa est sensacional.
TRUDDY: Verdad que s! Estaba segura que te gustara.
BETTY: (Saliendo hacia la puerta que da al muelle) Y tiene su propio muelle, casi
se puede ver el mar desde aqu. (Regresa al interior de la casa.) TRUDDY:
Si, es una casa muy confortable. La amo. Es tan agradable salir de la
ciudad. El ritmo de vida es diferente en la playa, mucho ms lento. Huele
el aire, todo ese salitre, que viene del mar. Adoro el mar. Me enferma el
cemento de la ciudad.Hueles el aire de la ciudad y hueles a aceite de
carro, a grasa de fritangas, vaporones de perros calientes. Pero aqu el
aire es tan saludable... Me muero por comer comida saludable.
Exactamente que es el tofu? Bueno no tenemos que comer tofu.
Podemos comer vegetales, pescado, tal vez pollo, pero sin mantequilla.
Quizs un poquito de mantequilla en un pan, le espolvoreamos un poquito
de azcar. T haces eso? Mi mam me acostumbr, fue una torpeza, pero
te da energa, Bruuuum... Realmente amo la playa.
BETTY: (Amable, tratando de no ofender) Trudy, por favor, me prometiste que no
hablaras tanto en estas vacaciones.
TRUDDY: S? (Trudy trata por unos pocos segundos de estar quieta. Betty observa
las habitaciones. Trudy empieza a hablar de nuevo.) Qu da es hoy?
Sbado? Fue un largo viaje, haba mucho trfico, el trfico me desespera.
Toda esa gente dentro de sus carros, atrapados, sin poderse mover. No
viste Fellini 8 y 12? As es el comienzo de la pelcula, pero entonces
Marcello Mastroniani, l es tan bello, por qu los hombres americanos no
son as. Me casara con Marcello cuando me lo pidiera. Pero a los hombres
no les gustan las mujeres que hablan mucho. Pero por Marcello me cosera
la boca, seguro que lo hara. Bueno, all est Marcello en medio de ese
trfico, tremenda cola, y nadie se mueve. Pero de repente Marcello
empieza a flotar en el aire, se eleva sobre el automvil y parece que se va
a escapar, pero sucede que tiene una cuerda atada a su pierna, y
permanece amarrado a la tierra, Marcello no se puede escapar de la
madre tierra.
BETTY: Guau! Escucharte a ti es como escuchar a la radio.

TRUDDY: Verdad que s. Me pregunto si debera tener un show.


BETTY: No. Quiero que practiques la quietud. Pretende que eres un monje o una
monja o algo por el estilo y que debes seguir el Gran Silencio. Puedes
hacerlo?
TRUDDY: Seguro! Cul ser mi habitacin? Cul ser la ms cercana al mar? Me
fascina escuchar el mar.
BETTY: Cmo vas a escuchar el mar si te la pasas hablando?
TRUDDY: Bueno, lo escucho por debajo de mis palabras. Es como cuando tienes que
entrenar un cachorrito y quieres ensearle a dormir solo, y le pones un
reloj para que crea que el tic tac del reloj es el latido del corazn de la
madre. Aunque creo que los cachorros no son estpidos No crees?
Adems no lo podras hacer con un ser humano. Pensara que es una
bomba o que el tic tac del reloj esta muy alto. No podra dormir con esa
vaina a mi lado. Creo que debera mandar pedir una pizza. No te parece
peligrosa la guerra biolgica?
BETTY: Qu tiene que ver una pizza con todo eso?
TRUDY: Bueno, podra darme hambre. Y supongo que no hay comida por aqu. As
que deberamos ir a una tienda. Me fascina ir a un supermercado fuera de
la ciudad.
Los espacios son tan amplios y las cajeras te dan las gracias...
BETTY: Si, tendremos que ir de compras. Creo que necesito comprar aspirinas, y
quizs tapones para los odos.
TRUDY: Entonces no vas a poder or el mar. Me fascina escuchar el mar. Me siento
tan bien lejos de los ruidos de la ciudad. Las alarmas de los carros. Has
sabido de algn caso en que una alarma evit que un carro fuera robado.
Lo dudo. Y la alarma suena y suena... (Comienza a imitar varios sonidos
de alarma) Uuuuuuuuu Uuuuuuuuu. Guaaaa...Guaaaaaaaaa...
Titututututtt.....
BETTY: Por qu no te acuestas un rato?
TRUDY: Si acabamos de llegar, estoy llena de energa. (Mira hacia la puerta de
entrada)
Mira! Aqu viene otro husped, o un asesino en serie. Espero que no (Entra Keith, lleva
una larga pala, una sombrerera y un maletn. Tiene alrededor de 30 aos.
Viste pantaln caqui y camisa deportiva unicolor.)
KEITH: Hola, me llamo Keith. Son ustedes Helen y Susie?
TRUDY: No, ella es Betty y yo soy Trudy
BETTY: Hola.
TRUDY: Espero que no seas un asesino en serie, y que esa pala no sea para
enterrar gente. Y qu hay en la sombrerera? Espero que no sea una
cabeza. Esa era otra vieja pelcula que me gusta Night Must Fall, en la que
Robert Montgomery, el padre de Elizabeth Montgomery, la de Hechizada,
es impresionante la cantidad de hijos de famosos siguen las carreras de
sus padres con xito, como si el talento fuera gentico, aunque tambin si
eres hijo de alguien famoso se te abren las puertas... Bueno, en esa
pelcula el padre de Hechizada guarda una cabeza en una sombrerera
durante toda la pelcula, y al final es que descubres lo que estaba
haciendo. Aggg, se te ve asustado. Ser por las cosas horribles que
cuento o porque de verdad eres un asesino en serie.
KEITH: (Pareciendo asustado) No, no estoy asustado. Por favor no miren lo que
hay dentro de la sombrerera, es privado, contiene. sombreros. Y siempre
llevo conmigo una pala por si soy sepultado por una avalancha de nieve
TRUDY: Pero si estamos en verano.
KEITH: Sin embargo pronto llegar el invierno nuevamente.
TRUDY: Aj.
BETTY: Por qu preguntaste si ramos Helen y Susie?
KEITH: Lo siento, quise decir Betty y Trudy, supongo. Quiero decir, como no las
conoca. Solo conoc a la duea de la casa la Seora Sismo.
BETTY: Ah.
TRUDY: Guau, eres muy bello. Tienes novia?
KEITH: Creo en el celibato. (Trudy se le queda viendo. Silencio)
BETTY: Bueno, eso le hizo callarse.
KEITH: Ahora quisiera ir a mi cuarto. Saben ustedes cul es mi cuarto?
BETTY: Todava no hemos escogido los cuartos. Vamos a ver cual nos gusta.
(Sealando.) Aqu estn estos cuatro juntos y aquel que esta separado.
(Keith se dirige decidido al cuarto separado y cierra la puerta tras de l.
Trudy se sienta y empieza a llorar) Qu t pasa?
TRUDY: l es horrible. Qu quiere decir con eso de que cree en el celibato?
Acaso es un monje? Y esa sombrerera? Y la pala? Quizs de verdad es
un asesino en serie. (Sonido de risas como en un sitcom de televisin.
Trudy y Betty lo escuchan confundidas.) Escuchaste algo?
BETTY: Son como a risas grabadas.
TRUDY: Oh Dios! l es raro...Trajo una cinta grabada de gente riendo. Qu es lo
que le pasa a ese tipo?
BETTY: No creo que sea l. (Toca en su puerta.) Keith, tienes una grabadora o
algo as?
KEITH: (Fuera de escena.) Ahora estoy ocupado, no puedo hablar.
TRUDY: Por qu es tan raro?
Entra la Seora Sismo, una mujer vibrante, viste ropa brillante. Lleva un gran sombrero y
lentes de sol.
SRA. SISMO: Hola a todos. No es una casa maravillosa? Ya escogieron sus cuartos? El
mo es el ms pequeo, aunque realmente yo no debera estar aqu, pero
desde que mi esposo muri y perdimos la casa, slo tengo este sitio para
vivir. Adems me gusta mucho compartir con la gente joven. (Risas.)
BETTY: (Ponindole ms atencin a la SEORA SISMO que a las risas.) Qu?
SRA. SISMO: Qu son esas risas? Escucharon eso?
TRUDY: Creo que son las risas de un sitcom.
SRA. SISMO: Est bien, si es as. No estn sorprendidas de verme?
BETTY: Bueno, s. No es usted la que nos rent la casa?...Pero no sabamos que
usted iba a estar con nosotros...
SRA. SISMO: No es increble?
TRUDY: Tenemos miedo de que Keith sea un asesino en serie.
SRA. SISMO: Bueno, recuerdo cuando me entrevist con l, y soy muy buena para
reconocer el carcter de las personas, sobre todo de los caracteres
masculinos. Mi esposo muri de cirrosis en el hgado. Creen que era un
alcohlico? Todos sus amigos lo crean. Yo no estoy tan segura. Algunas
veces me pegaba pero despus se arrepenta y peda perdn, y lo
perdonaba. El perdn es importante No les parece?
BETTY: Lo siento, pero usted y Trudy hablan muy parecido. Por qu ser?
SRA. SISMO: Ella es mi hija.
TRUDY: Mam, por que lo dijiste, no quera que nadie lo supiera. (TRUDY se dirige
a su cuarto. Risas.)
BETTY: Realmente eres la madre de Trudy?
SRA. SISMO: Si, pero no nos llevamos bien, ya que su padre cometi incesto con ella,
l estaba borracho y yo no hice nada para protegerla, era muy
dependiente, quiero decir, que podra haber hecho. Destruir la unidad
familiar y depender del seguro social.
BETTY: De verdad eres la mam de Trudy?
SRA. SISMO: No, no soy. Bueno si soy pero no hemos trabajado la relacin. A ella no le
gusta estar conmigo.
BETTY: Pero por qu Trudy no reaccion cuando usted dijo que su esposo haba
muerto?
SRA. SISMO: Ella siempre est muy desconectada de sus sentimientos, esa es la razn
por la cual habla tanto. Desde la cuna...Ga,ga,ga...Gu,gu,gu. Todo el da
sin parar. Era insoportable, a veces tenamos que dejarla sola y colocarle
un gran reloj despertador a su lado. Guau, me estoy muriendo del
hambre...Compraron comida?
BETTY: No, todava no hemos ido de compras.
SRA. SISMO: Cuando vayan me compran galletas de soda, me fascinan, las como todo
el tiempo, y no engordan, no tienen nada de grasa.
BETTY: Galletas de soda, Okey. Quera decirle algo. Usted ya conoce a Keith. Tuvo
que entrevistarlo cuando le rent el cuarto No es as? Usted dijo que le
hubiera reconocido si fuera un asesino en serie.
SRA. SISMO: Seguro que los entrevist a todos. Cul es l? El musculoso macho o el
tipo ms sensitivo con una sombrerera.
BETTY: El de la sombrerera.
SRA. SISMO: Ah, No, no creo que sea un asesino en serie. T lo crees? Acaso el se los
dijo?
Seguro que es Trudy la que piensa que es un asesino en serie. Tambin crea que su
padre era un pervertido sexual y no lo era. Su padre era slo un borracho.
Ella lo exagera todo, no le creo nada de lo que dice, no tiene remedio. (Se
dirige hacia la puerta de Trudy.) No, ella es maravillosa. (Le pone una cara
a Betty: al menos trato). Pero creo que Keith es un tipo normal. No te
parece? Esta aqu? (Toca a su puerta). Hola Keith Cmo estas? Es la
Seora Sismo. Voy a compartir estas hermosas vacaciones contigo. No es
maravilloso? Keith? (A Betty) Al menos es tranquilo. Estando yo aqu,
contamos con una habitacin menos. Bueno quizs uno de los huspedes
tiene un accidente de carro, un choque fatal. Aunque el trfico se estaba
moviendo muy lentamente por la autopista. Quizs un terremoto, siempre
puede suceder un terremoto.
BETTY: Por favor, creo que hablas demasiado.
SRA. SISMO: S, Coo... (Se avalancha sobre la puerta del cuarto de Keith y abre la
puerta de un golpe, Keith y la Seora Sismo gritan, sale del cuarto de
Keith y se dirige a otro cuarto abre la puerta, entra y cierra la puerta.
Entra Buck, el tipo macho, musculoso, con una franela sin mangas,
soporta unas pesas y unas latas de cerveza.) BUCK: Hola, soy Buck.
Dnde es la fiesta?
BETTY: Bueno, creo que es esta. Hola soy Betty
BUCK: Hola, soy Buck. Quieres una cerveza?
BETTY: No, gracias. Es demasiado temprano en la maana.
BUCK: S? Creo que me tomar una fra. Sostenme aqu. (Le pasa las pesas, las
sostiene por un momento y se le caen debido al peso. Risas. Buck abre
una lata de cerveza y escucha las risas.) Qu es eso?
BETTY: No se. Parece que hay una pista con risas en algn sitio de la casa.
BUCK: Bien, nena. Te gustan los condones con sabores?
BETTY: Prefiero que se hagan un examen mdico. (Buck recoge las pesas y toma
un trago de cerveza.)
BUCK: Pero se puede tener sexo despus del examen y nunca lo sabras. No?
Cuando vayas a la tienda treme unos condenes Okey? Slo me quedan
veinte. Dnde podra poner mis pesas?
BETTY: No se. En el piso. ( Risas. Buck se mueve hacia donde se encuentra Betty,
su cuerpo queda seductivamente cerca del de Betty.)
BUCK: Quiero decir...Cul es mi cuarto?
BETTY: (Confundida) Bueno, hay dos libres...ese y ese otro.
BETTY: Si tu no sealas cuales son cuando dices ese y ese otro. No puedo
saber cuales son.
BETTY: Oh, lo siento. Esta este que esta aqu y aquel otro al final de la sala, a la
izquierda. (Risas.)
BUCK: Grandioso. Quires tener sexo?
BETTY: Pero, si acabo de conocerte.
BUCK: Bueno si cambias de opinin estar listo, no he sacudido mis bolas desde
esta maana.
BETTY: Todava es esta maana.
BUCK: Bueno, desde temprano en la maana. (Risas.) Esas risas me desesperan.
Podras hacer algo para controlarlas.
BETTY: Creo que no.
BUCK: (Mira hacia arriba. Grita.) Cllense! (A Betty) Nos vemos ms tarde.
(Buck se va a su cuarto. Betty queda momentneamente ensimismada
por los personajes que acaba de conocer. Casi debe sacudirse la extraa
energa que la envuelve. Quizs escuchamos el mar.)
BETTY: (A si misma) Guau. Slo queda un cuarto libre... Y todava falta una
persona por llegar... Creo que se llama Abigail. (Suena el telfono) Al.
Quin? Quin muri?
Ah, un accidente automovilstico. (Risas. Betty se siente ofuscada por el sonido de las
risas justo en ese momento. Concentrndose nuevamente en la llamada).
Qu pena. Es la madre de Abigail? No? Su masajista? De veras Usted
estaba en el carro con ella? Oh! La estaba masajeando mientras ella
conduca? S? No, yo no estoy sugiriendo que usted caus el accidente?
Slo quiero decir que un masaje debe ser dado sobre una mesa de
masajes y no en un vehculo en movimiento. Quizs estoy un poco rgida,
pero no estoy muerta...Al...Al. (Sintindose muy mal y sola.) Lo siento.
(Cuelga el telfono.) Guau, todo esto es muy extrao.
(Risas. Betty mira hacia la risa. Fin de la escena.)

Escena 2
Ms tarde el mismo da. Entran Buck y Trudy, mojados, en traje de bao. Secndose el
uno al otro.
TRUDY: Ah, el mar es tan refrescante...
BUCK: Si, fue grandioso.
TRUDY: Ah, me fascina alejarme de la ciudad. Es tan fresco respirar el aroma del
mar. Aqu, justamente donde empez la vida. Los peces empezaron a
gatear fuera del agua y desarrollaron la espina dorsal y se transformaron
en monos o dinosaurios y despus...humanos.
BUCK: Qu? S, realmente eres muy bella. Lo sabas?
TRUDY: Gracias. (A s misma.) Mi padre siempre me lo dijo.
BUCK: Tena razn.
TRUDY: Pero muri aparentemente.
BUCK: Si? Qu arrecho! Quiero decir que lstima. Qu quieres decir con
aparentemente?
TRUDY: Bueno, la Seora Sismo me lo dijo
BUCK: Ah. Ah. Todo este discurso acerca del mar me pone caliente.
TRUDY: Nosotros no estbamos hablando acerca del mar, estbamos hablando
acerca de la muerte.
BUCK: Lo que sea. (Risas.) Cllense!
TRUDY: Alguna vez fuiste abusado por tus padres?
BUCK: Es esto alguna clase de conversacin precoital? Coo, verdaderamente
eres increble.
TRUDY: Esto no es increble. Estoy tratando de abrir mi alma para ti.
BUCK: No hagas eso. Abre tu traje de bao para m.
TRUDY: No se abre, se cae. Eres un cochino.
BUCK: Oing, Oing. Quieres una fra?
TRUDY: Quieres decir una cerveza?
BUCK: Lo que gustes.
TRUDY: No me gusta la forma en que hablas.
BUCK: No me importa. Quieres hacer el amor?
TRUDY: Eres como mi padre.
BUCK: Kinky.
TRUDY: No soy kinky, eres pattico.
BUCK: Lo que ms te excite.
TRUDY: Deja de decir esas cosas. Nada me excita. Me gusta ms Keith que t. l
es ms sensitivo. (Toca en la puerta de Keith.) Keith, por favor, quieres
salir un momento para hablar. Buck me est molestando.
KEITH: (Fuera de escena) Estoy ocupado.
TRUDY: Por favor, puedes salir? (Keith sale con unos guantes de goma
ensangrentados.)
KEITH: Estoy realizando una operacin Qu es lo que quieres?
TRUDY: (Sorprendida, trata de actuar normalmente) Oh, lo siento, slo quera
compaa.
KEITH: Lo siento, ahora no es un buen momento. (Risas. Keith regresa a su
cuarto.)
BUCK: Ese Keith es muy raro.
TRUDY: Si. Que quiso decir con eso de que estaba haciendo una operacin?
BUCK: No se. Lo que hace un doctor. Debe ser un doctor o un veterinario.
TRUDY: Si. Debe ser un veterinario. (A la puerta de Keith.) Keith, eres un
veterinario?
KEITH: (Fuera de escena) No puedo hablar ahora, djenme solo.
BUCK: Aqu tengo un huesito. Quieres verlo?
TRUDY: Por favor. Eres asqueroso.
BUCK: Te va a gustar. Mira, aqu, sintelo.
TRUDY: Djame quieta. Eso es abuso sexual.
BUCK: Me gusta eso. Viste Oleana? Era una obra sobre el abuso sexual. Me
fascin la escena final cuando el tipo golpea esa puta. Pow, Pow! Directo
a las costillas. Una gran obra.
TRUDY: No la vi.
BUCK: Tengo fotografas de mi pene. Quieres verla?
TRUDY: No quiero verlas. De verdad tienes fotografas de? Si, me gustara verlas.
BUCK: Las tengo en mi cuarto. Espera un momento. (Buck se dirige a su cuarto.)
TRUDY: Me gusta que ests muerto, Pap. Me alegra. (Risas.) Qu
tiene eso de gracioso?
VOCES: (Hablando en grupo) Eso son sexy. (Trudy grita. Risas. Entra BUCK
portando un gran lbum de fotografas.)
BUCK: Aqu estn las fotografas de mi pene. (Se sientan en el sof y empiezan a
ver las fotografas.) Esta es cuando esta sarataco. Aqu tenemos una
ereccin maanera. Aqu esta orinando.
TRUDY: Ah... Muy bonito... Creo que no quiero ver ms fotografas de tu pene.
BUCK: Ah! Hambrienta por el objeto real.
TRUDY: No. Muy alejado de lo que realmente quiero. Creo que me voy a meter a
lesbiana.
BUCK: No hay problema, podra hacerlo con dos chicas.
TRUDY: Quisiera hablar acerca de la religin. El unionismo podra ser una buena
religin. Por favor aleja tu pene. (Trudy cierra el lbum.)
BUCK: Ah Trudy tu me excitas tanto. Tienes que ayudarme estoy muy excitado.
(Buck empieza a tocarla. Antes de que la cosa llegue a mayores entra
Betty cargada de bolsas de mercado.)
BETTY: Ya regres.
BUCK: Compraste las cervezas y los condones?
BETTY: Si, te los compr
BUCK: Bien! Tengo una ereccin enorme.
BETTY: Quizs si te metes una tonelada de estrgenos se te pueda aliviar.
BUCK: Apuesta a que s.
TRUDY: Betty, viste a la Seora Sismo?
BETTY: Quieres decir a tu mam. No estaba ella aqu?
TRUDY: No se donde est. (A Buck) Le decimos acerca de Keith?
BUCK: Qu acerca de Keith?
TRUDY: Como se vea cuando sali de su cuarto
BUCK: Cmo se vea?
TRUDY: Llevaba puestos unos guantes de goma ensangrentados. Por qu
estaban ensangrentados?
BETTY: Qu?
TRUDY: Tena unos guantes llenos de sangre.
BETTY: Dios! Por qu?
BUCK: Para proteger sus manos, supongo. (Risas) Cllense!
BETTY: Tengo un mal presentimiento acerca de Keith.
BUCK: Lo que pasa es que estas excitada. Quieres sentirlo? Trudy es una
calienta braguetas.
BETTY: Buck, realmente eres vulgar. (Risas.) Qu tiene eso de gracioso?
VOCES: Eso fue tan verdadero que result gracioso. (Trudy y Betty gritan, Buck se
ve temeroso.)
BUCK: Cllense! (Entra la Seora Sismo, con apareo de bao.) SRA. SISMO:
Acabo de ser picada por un erizo de mar. (La Seora Sismo cae
desmayada. Risas. Todos la miran. Keith sale de su cuarto aun con los
guantes de goma puestos, y se une a los otros que miran a la Seora
Sismo. Ms Risas. Fin de la escena.) 9
Escena 3
Noche. Preparativos para la cena. Candelabros. Betty est cocinando. (Los utensilios de la
cena estaran mejor fuera del escenario, probablemente en el rea del
muelle.) Entra la Seora Sismo vistiendo una batola larga de verano, luce
hermosa.
SRA. SISMO: (A Betty) Tengo las piernas llenas de manchas rojas. Qu mala suerte. Si
tuviera relaciones sexuales con el Seor Narciso, sera mejor que apagara
las luces. O tal vez podra vendarle los ojos. Nunca lo he hecho pero la
gente piensa que es muy excitante. (Viendo lo que Betty cocina.) Una vez
vi esta pelcula sobre esas sociedades de estudiantes universitarios con
nombres griegos, era una fiesta de iniciacin donde muestran esta olla
llena de gusanos vivos y las estudiantes nuevas son vendadas y tienen
que comerlos, pero no son gusanos sino espaguetis, pero ellas no lo saben
y creen que se estn comiendo los gusanos y vomitan, Agg! Era increble.
BETTY: Sociedades de estudiantes, qu extrao.
SRA. SISMO: Bueno, no recuerdo el nombre de la pelcula, creo que esa fue la nica
escena de la pelcula que vi. Creo que era una pelcula vieja de los aos
cincuenta. La diferencia entre esos tiempos y los nuestros es que ahora
les hacen comer los gusanos de verdad, no se les ocurre cambiarlo por
espaguetis. No es eso triste. Creo que algo se ha perdido. Pero bueno,
dejemos la nostalgia ya que tenemos a alguien que viene a cenar con
nosotros. La, lalala, por la vida de un cisne. As es el dicho? O por la vida
de algo.
BETTY: Quin es el Seor Narciso?
SRA. SISMO: Lo conoc escondido en el bao de mujeres. Tena una cmara y estaba
tomando fotografas. (Betty la mira alarmada, la Seora Sismo parece
feliz.) Dijo que las fotografas eran para su uso personal. Algunas de las
mujeres lo golpearon, pero yo no lo hice. Cada loco con su tema. No te
parece un dicho maravilloso? Me gustan los hombres a los que les gustan
las mujeres. Esos son mis hombres favoritos. No te parece bello ese tal
Buck?
BETTY: Creo que es un cretino.
SRA. SISMO: Te parece? Bueno, dicen que tengo un gusto muy extrao para los
hombres. (Mira hacia el muelle. Feliz) Oh, aqu viene el Seor Narciso.
Yiuuuhu, por aqu. (Entra el Seor Narciso, como de cuarenta y pico de
aos, viste slo una gabardina y medias. Puede lucir algo sucio,
desagradable, sin afeitar.) SR: NARCISO: Y esa nena qu... Mira lo que
cuelga? (De espaldas a la audiencia l abre su gabardina y se muestra a
la Seora Sismo. Ella luce encantada. Betty grita. Risas.) SRA. SISMO:
Ah, Seor Narciso, eres un bicho. (Se acerca y mira hacia la zona de sus
genitales.) Que tatuaje ms interesante. Es el diablo? Me encanta hacia
donde apunta su tridente. Es genial.
BETTY: Seora Sismo, usted ha trado un indigente y un manaco sexual a esta
casa.
SR: NARCISO: Mira como se mueve mi cosita. (Se muestra ante Betty. El pblico solo lo
ve de espaldas.)
BETTY: Esto no se puede permitir. Por favor cierre su gabardina.
SRA. SISMO: Ah, mi querido Seor Narciso... No todo el mundo tiene mi buen sentido
del humor, as que quizs es mejor si cierra su gabardina, al menos por
ahora. Quiero que conozcas a mi hija, ella esta tomando una pequea
siesta en su cuarto. Por qu no vas all y te presentas tu mismo?
SR: NARCISO: Desde luego. (Con propsito y energa se dirige al cuarto de Trudy.)
BETTY: Seora Sismo, debo protestar enrgicamente. No tiene usted
sentido de lo que es apropiado y lo que no es apropiado? (Se oyen gritos
terribles que vienen del cuarto de Trudy. Sale Trudy corriendo y la persigue
el Seor Narciso abotonndose la gabardina, rindose.)
SR: NARCISO: A ella no le gust mi diablico tatuaje.
TRUDY: Alguien irrumpi en mi cuarto.
SRA. SISMO: Trudy no exageres. Nadie irrumpi en tu cuarto, ni siquiera estaba
cerrado. Y este es el Seor Narciso, nuestro invitado a cenar.
TRUDY: Estas enferma?
SRA. SISMO: Por qu ser que todos me preguntan si estoy enferma? Eso es tan rudo.
No, no estoy enferma. Ustedes creen que estoy enferma? Y si estuviera
enferma. Creen que yo lo sabra? Lo dudo. Por lo tanto es una pregunta
sin sentido. Seor Narciso, usted cree que estoy enferma?
SR: NARCISO: Dnde esta el tipo con la cabeza en la caja?
SRA. SISMO: Bueno, nadie sabe si hay una cabeza en la caja, puede ser que contenga
sombreros.
SR: NARCISO: Dnde est l? Dnde esta l? (Risas. Por un momento el Seor Narciso
se da cuenta de las risas, pero se concentra en la persona que est
buscando y trata de encontrar el cuarto, sin embargo se equivoca de
cuarto.)
SRA. SISMO: No molestes al muchacho. l no es como mi hija. Y no est bien para un
caballero molestar a un muchacho.
TRUDY: Yo no entiendo. Est bien para un hombre molestar a una mujer?
SRA. SISMO: Bueno, ciertamente que es ms normal. Espero que me concedan ese
punto.
SR: NARCISO: (En el cuarto de Betty) Es este su cuarto?
SRA. SISMO: No, es aquel de all. (Apunta al cuarto de Keith.)
SR: NARCISO: (Abre el cuarto de Keith, juguetn.) Hoooolaaa. Aqu vengo. Voy a
atraparte. (El Seor Narciso entra en el cuarto de Keith. Silencio, todos
escuchan.) SRA. SISMO: Bueno, parecen que se la estn llevando
bien.
TRUDY: Mam, por qu trajiste a este tipo aqu?
SRA. SISMO: Lo traje para m, necesitaba compaa. Tu padre est muerto, as que
necesito compaa masculina. (Toca en la puerta de Keith.) No se demore
mucho all, Seor Narciso, recuerde que usted es mi invitado. (A Betty y
Trudy.) No entiendo por qu a todo el mundo le parece Keith tan
fascinante.
TRUDY: Keith es una persona sensitiva, y a las mujeres con sentimientos les
gusta eso.
BETTY: No s si debemos llamar a la polica para informarles de Keith.
SRA. SISMO: No creo que eso le guste. (Toca en la puerta de Keith.) Espero que no
ests desmembrando cuerpos? (Risas.)
BETTY: (Molesta, a las Risas.) Por qu les parece eso gracioso?
VOCES: Nos sentimos inconfortables y por eso remos. No tenemos otra cosa que
hacer.
BETTY: Eso es muy raro.
SRA. SISMO: Escucharon esas voces?
DETTY: Son los mismos que rean. Ahora parece que hablan de cuando en
cuando.
SRA. SISMO: Bueno, si soy la nica que oye las voces, quizs se deba a las picadas del
erizo.
BETTY: Pero usted no es la nica que las oye.
SRA. SISMO: Pero parece que nadie ms las oye.
TRUDY: Mam, todos las omos.
SRA. SISMO: Bien, pero tu no eres una buena testigo, Trudy. Tambin decas que tu
padre te forzaba a tener sexo con l.
TRUDY: Y lo haca.
SRA. SISMO: Bueno, eso no fue lo que l me dijo. l me dijo que t lo seducas.
TRUDY: Mam, yo era menor de edad.
SRA. SISMO: Nunca se es muy joven para seducir. Seducir a tu padre. Es tan...
desagradable. Por qu insistes en competir conmigo?
TRUDY: Mi terapista dice que ni siquiera deba hablar contigo. Y es imposible
discutir nada contigo estas, loca y enferma.
SRA. SISMO: Betty Tu le hablas a s a tu mam?
BETTY: No, pero yo no fui abusada por mi padre.
SRA. SISMO: Tampoco Trudy.
TRUDY: Si lo fui.
SRA. SISMO: No fuiste.
TRUDY: Si fui.
SRA. SISMO: No! (Risas. Irritada a las Risas.) De qu se ren?
VOCES: Ustedes estaban discutiendo un tema muy serio de una forma infantil y
eso nos da mucha risa.
SRA. SISMO: Creo que ustedes son un puado de tetas insensibles, eso es todo lo que
puedo decir. (Entra Buck.)
BUCK: Alguien dijo algo sobre unas tetas?
SRA. SISMO: Ah, Hola, Buck. Estas muy atractivo esta noche. Dime si soy ms
atractiva que mi hija Trudy. Verdad que s?
TRUDY: Mama, por favor. (Trudy sale corriendo a su cuarto.)
SRA. SISMO: Trudy siempre reacciona mal a todo. (A Buck) Y no le gusta que se metan
con ella. A mi s. Podemos mantener las luces apagadas para que no veas
las picaduras en mis piernas.
BUCK: Bien.
BETTY: Estoy en estado de shock Seora Sismo.
SRA. SISMO: Bueno, mi esposo est muerto, mi hija no me quiere. Y Dios sabe cuando
el Seor Narciso va a salir del cuarto de Keith. As que qu otra cosa
puedo hacer?

BETTY: Espero que te sientes a cenar y tengamos una placentera conversacin.


SRA. SISMO: Podemos calentar la cena en el microondas ms tarde. Vamos Buck.
Djame que te ensee algunos trucos que aprend mientras mi esposo
estaba en prisin.
BUCK: Bien. (Buck y la Seora Sismo se van al cuarto de la Sra. Sismo. Betty se
queda viendo alrededor.)
BETTY: Pero he estado cocinando todo el da...
VOCES: (En simpata) Ahhhhhhhhhhhhhhhhh... (Betty se ve asustada y
confundida, sin saber si quiere la simpata de las voces. Fin de la escena.)

Escena 4
Despus de la cena. Todos juegan a mmica, la Seora Sismo, Buck, Trudy y Betty.
Keith tambin est presente, pero parece poco confortable en presencia de los dems y
de formar parte del juego. Tiene los brazos cruzados, apenas observa y no
interviene para nada en el juego.
Betty es la que hace la mmica y parece que ha estado en esto por largo rato. Betty
tiembla tratando de que los dems descubran la pelcula.
TRUDY: Tiembla.
SRA. SISMO: Vibra de emocin. Goza.
BUCK: Excitante.
SRA. SISMO: La noche excitante. (Betty dice no con la cabeza.)
BUCK: La noche... (Betty dice no con la cabeza y mueve las manos) SRA. SISMO:
Ya me estoy cansando de esa palabra. Esa es la sexta? .Vamos a la
quinta otra vez. (Betty seala cinco dedos y se toca la nariz.)
TRUDY: La quinta es nariz. (Betty le toca la nariz a los dems) BUCK: Narices.
(Betty afirma con la cabeza.)
SRA. SISMO: Esa es la quinta, volvamos a la sexta. (Betty vuelve a temblar como si se
estuviera congelando.)
BUCK: Otra vez le dio el tembleque.
TRUDY: Hace fro. (Betty mueve las manos.) Fras.
BUCK: Cerveza.
TRUDY: La Noche de las Narices Fras.
BETTY: Siiiiiiiii.
TRUDY: Bravo!
BUCK: Una pelcula de drogadictos.
TRUDY: No, Walt Disney.
SRA. SISMO: Creo que debamos ponerle un tiempo lmite al juego. Esta casi nos llev
media hora.
BETTY: Cre que nunca iba a terminar.
TRUDY: Lo hiciste muy bien.
SRA. SISMO: A quien le toca? Es el turno de Keith. (Keith luce aterrorizado y murmura
algo.) Bueno, Keith, tarde o temprano te va a tocar. Pero quizs ahora sea
el turno del Seor Narciso. Dnde esta el Seor Narciso?
TRUDY: Mam, esta en el bao en el cuarto de Buck. Deja que se quede ah.
SRA. SISMO: Pero que esta haciendo ah? Tiene ms de media hora. (Va hacia el
cuarto de Buck y toca la puerta.). Seor Narciso, lo echamos de menos. Es
su turno. Va a salir? (Entra en el cuarto de Buck.)
TRUDY: Creo que le pasa algo al Seor Narciso.
BUCK: Creo que es un tipo gracioso. Bien.
TRUDY: Parece que a Keith no le cae muy bien. Verdad, Keith? (Keith mira a
Trudy y hace un gesto negativo con la cabeza.). Qu hicieron ustedes dos
all adentro por tanto tiempo? (Keith se encoge de hombros. Risas.) De
que se ren? No entiendo.
VOCES: Estbamos pensando en otra cosa. (Keith se ve confundido, nunca haba
odo las voces con anterioridad.)
TRUDY: Por favor presten atencin antes de rerse.
BUCK: Esta casa parece embrujada. (Entra la Seora Sismo trayendo de la mano
al Se
or Narciso.)
SRA. SISMO: Alguien va a tener que limpiar all. No s qu carajo estaba haciendo el
Seor Narciso. (Risas.)
TRUDY: Mam Por qu no puedes tener amigos normales?
SRA. SISMO: Y por qu no puedo tener una hija normal? Bueno, denle un papel al
Seor Narciso. (Betty le pasa un bowl con papeles con los ttulos de las
pelculas. La Seora Sismo le pasa un papel al Seor Narciso.) Puedes
leer o ests drogado?
SR: NARCISO: Claro que puedo leer. Dice...
SRA. SISMO: No, no nos lo digas. Nos lo tienes que decir usando mmica. Recuerdas?
Te explicamos el juego antes de que fueras al bao. Buck represent la
Suite del Cascanueces.
SR: NARCISO: Nueces? (Le gusta la palabra y empieza a desbotonarse la gabardina.)
SRA. SISMO: Si, nueces. Pero mantn la gabardina cerrada. Recuerda
que fue una peticin de Betty y Trudy.
SR: NARCISO: Ellas son muy controladoras.
SRA. SISMO: Si, lo son. Keith, ests prestando atencin, el Seor Narciso nos va a
representar la pelcula. (Keith se muestra asustado y mira a otra parte.)
Bueno, escucha con cuidado y si tienes alguna idea la dices. Okey,
estamos listos para empezar. Seor Narciso empiece ahora (El Seor
Narciso muestra un dedo, esperando que digan uno.) Un momento,
espera, espera, dinos antes cuantas palabras. (El Seor Narciso mira el
papel y se encoge de hombros.) Okey, no importa, no sabemos cuantas
palabras, est bien.
TRUDY: Por qu tiene l que jugar? Es un indigente
SRA. SISMO: Querida, no uses esa palabra, ests insultando al Seor Narciso. Sigamos.
(El Seor Narciso mantiene el dedo ndice levantado, indicando uno.) La
primera palabra. (Mantiene el dedo levantado.) Si, si, la primera palabra,
est bien. Ahora dinos de que se trata la primera palabra. Danos una
clave.
SR: NARCISO: Esa es la clave, lo que estoy haciendo.
SRA. SISMO: Ah.
BUCK: Dedo.
SEOR NARCISO: No, no es dedo.
SRA. SISMO: No puedes hablar, mueve la cabeza. (El Seor Narciso mueve la cabeza.)
Primera palabra, no es dedo, dedo ndice. ndice de libro. ndice de los
Libros Prohibidos.
(El Seor Narciso niega con la cabeza.)
BETTY: Uno, es el nmero uno?
SR: NARCISO: S!
SRA. SISMO: Seor Narciso, no puede hablar. Slo mueve la cabeza para decir s o no.
(El Seor Narciso afirma enrgicamente con la cabeza. Entonces se toca
con el dedo el brazo, para la palabra tocar.) Esa es la segunda
palabra? Di que es la segunda palabra.
SR: NARCISO: Segunda palabra.
SRA. SISMO: No lo digas, usa dos dedos para sealar que es la segunda palabra.
(Disgustado el Seor Narciso levanta los dos dedos.) Segunda palabra,
esta bien. Ahora la clave.
(El Seor Narciso vuelve a tocarse el brazo.)
BUCK: Brazo.
BETTY: Mueca. (El Seor Narciso niega con la cabeza.)
SRA. SISMO: Piel? Qu es lo que ests haciendo? Te tocas el brazo. Es brazo? (El
Seor Narciso afirma con la cabeza y seala a la Seora Sismo porque dijo
tocar.) Es brazo?
(Mueve la cabeza no) Pero dijiste s.
BETTY: (Tratando de terminar el juego.) Tocando el brazo. (El Seor Narciso la
seala y mueve la cabeza afirmando.) Tocar, tocando.
SRA. SISMO: Un toque.
BUCK: Un toque banquero? (El Seor Narciso se lleva la mano al odo para
insinuar que suena parecido.)
SRA. SISMO: Suena parecido. Esta es la tercera palabra? (El Seor Narciso niega con la
cabeza y vuelve a llevarse la mano a la oreja para suena como. Entonces
de espaldas al pblico se abre la gabardina y seala sus genitales. Betty y
Trudy estn horrorizadas.
Keith slo mira. Buck re y la Seora Sismo se disgusta. Risas y Aplausos.) Seor Narciso
le advert que no deba abrir la gabardina. Ahora estamos jugando ya
habr tiempo para eso luego.
TRUDY: Squenlo de aqu.
SRA. SISMO: Oh, Trudy, eres una carajita insolente. (El Seor Narciso sigue sealando
sus genitales yendo de una persona a otra.) Si, lo vemos, ahora gurdalo,
por favor. Estamos jugando un juego.
SR: NARCISO: Ya se que estamos jugando un juego. Y suena como lo que sealo.
SRA. SISMO: Okey, suena como lo que seala. Nias como ven l no esta siendo
inapropiado, l esta tratando de darnos una clave.
BUCK: Un toque de sexo.
SRA. SISMO: Un toque de pene, de mene, de vene, venreo.
BETTY: Un toque de Venus.
SRA. SISMO: Qu?
BETTY: Puede ser. Pene. Vene. Venus. Un toque de Venus.
SR: NARCISO: S! (El Seor Narciso est encantado y danza con la gabardina abierta
por todo el escenario de espaldas al pblico.)
BUCK: Qu pelcula es un Toque de Venus? Una pelcula porno?
BETTY: Bueno, al menos la versin del Seor Narciso, seguro que s. Por favor,
cierre ya su gabardina, ya adivinamos su pelcula. ( La danza de la victoria
del Seor Narciso se va transformando en una masturbacin, tocndose
los genitales. Keith, al principio trata de evitar al Seor Narciso, pero
despus casi sonre y se queda vindolo, y parece disfrutar como se toca
los genitales el Seor Narciso. Los otros personajes no le prestan mucha
atencin al Seor Narciso.)
SRA. SISMO: (A Betty.) Qu te pareci? Creo que lo hizo muy bien. Mucho ms rpido
que tu Noche de las Narices Fras.
BETTY: Este es el juego de mmica ms estpido que he jugado. Creo que es
suficiente y tengo que lavar los platos.
SRA. SISMO: No, de ninguna manera. Tu cocinaste y Trudy debera lavar los platos.
TRUDY: Mam. (La Seora Sismo se da cuenta que el Seor Narciso sigue
tocndose los genitales.)
SRA. SISMO: Seor Narciso!!!!! Cierre su gabardina. (El Seor Narciso cierra por fin su
gabardina. Keith deja de sonrer y se muestra cachado.) Todos captamos
la clave de su pene. Es hora que se dedique a otras cosas. (Todos se
calman, el Seor Narciso y la Seora Sismo se sientan
momentneamente.) Keith ests muy silencioso. No tienes nada que
decir?)
KEITH: De nio yo fui abusado. Esos recuerdos me vienen a la mente. Es por eso
que le corto las cabezas a la gente. (Nadie se mueve. Keith se levanta y
va a su cuarto. Todos estn impresionados.)
SRA. SISMO: Quin va a lavar los platos?
BUCK: Yo lavar los platos. Quizs usted y el Seor Narciso quieran dar un
paseo por la playa?
SR: NARCISO: Si, necesito airear mi pene.
SRA. SISMO: Seguro que requiere un fresquito. (Risas.) Ustedes son realmente un caso
serio. Trudy no nos esperes, quizs llegamos tarde. (La Seora Sismo y el
Seor Narciso salen por el muelle hacia la playa.)
BUCK: Me siento con la lbido alta, creo que me voy a ir un bar a ver si me
levanto dos chicas.
BETTY: Crea que ibas a lavar los platos.
BUCK: No, t los puedes lavar. Necesito un poco de sexo. Despus te alcanzo.
(Buck sale. Trudy y Betty se sientan por un momento. Se miran
tiernamente. Saben que algo terrible ha pasado pero no parecen recordar.
Despus de un momento.) VOCES: Qu dijo Keith?
BETTY: Qu?
VOCES: l dijo que cortaba cabezas.
BETTY: Creo que s. Trudy le oste decir que cortaba cabezas?
TRUDY: l dijo que haba sido abusado de nio. Yo tambin fui una nia abusada.
Quisiera consolarlo. (Va hacia su puerta.) Keith, te encuentras bien?
Puedo entrar?
KEITH: Ahora estoy ocupado. Por favor, djame solo.
TRUDY: Es muy difcil relacionarse con l.
BETTY: Dijo que cortaba cabezas. (Risas.) Qu tiene eso de gracioso?
VOCES: Tienes razn, eso no es gracioso. Perdn.
BETTY: Llamamos a la polica?
TRUDY: No Betty, l esta sufriendo. Un sufrimiento psicolgico.
BETTY: No puedo tener ninguna simpata por l, si se la pasa cortando cabezas.
TRUDY: Seguramente tiene una urgencia irresistible.
BETTY: Ummm. Supongo que s.
TRUDY: (Tocando en la puerta de Keith.) Keith fuiste abusado de mala manera?
Quisiera que me hablaras de eso. Quiero decir si lo quieres compartir con
alguien.
KEITH: (Fuera de escena.) Yo no quiero hablar de eso. Siento haberlo dicho.
TRUDY: No es bueno guardar todas esas emociones, Keith.
KEITH: Por favor, estoy bien.
TRUDY: Keith, quiero consolarte. (Keith abre la puerta.)
KEITH: S que quieres ser buena conmigo, pero no puedo estar mucho tiempo
rodeado de gente y ese juego de la mmica que tu madre me forz a jugar
dur horas. As que, por favor, djame solo.
TRUDY: Qu haces ah adentro todo este tiempo?
KEITH: Nada, slo juego con mi coleccin.
TRUDY: Qu coleccin?
KEITH: Varias cosas que he estado coleccionando.
BETTY: (Gentil pero preocupada.) Keith, qu has estado coleccionando? Tienes
restos humanos en tu cuarto?
KEITH: Bueno, tengo dos pies.
BETTY: Oh, Dios!
KEITH: Tengo dos pies al final de mis piernas, as que tengo dos pies dentro de
mi cuarto (Disfruta el chiste.)
BETTY: Qu hay dentro de la sombrerera?
KEITH: Sombreros! No puedo hablar ms. Lo siento pero sufro de parlisis si
hablo por mucho tiempo con la gente. Ustedes no quieren que me
paralice. Verdad?
BETTY: No, supongo que no.
TRUDY: Bueno, si alguna vez quieres hablar, cuenta conmigo. Okey?
KEITH: Si, si, si. Dnde est el Seor Narciso?
TRUDY: Fue a pasear pro la playa con mi madre.
KEITH: Si lo ves ms tarde le dices que me gustara verlo en mi cuarto. (Keith
cierra la puerta.)
TRUDY: Cmo puede ser que te guste el Seor Narciso?
BETTY: Creo que est loco.
TRUDY: Quin? El Seor Narciso?
BETTY: l tambin est loco, pero hablo de Keith, est loco. Este Verano no est
siendo como yo imaginaba.
TRUDY: S? Sin embargo yo si lo imagin de esta manera.
BETTY: De verdad?
TRUDY: Bueno, mi madre siempre hace algo para causar problemas. Voy a tomar
unas pastillas para dormir y me voy a la cama. Buenas Noches. (Trudy se
va a su cuarto.
Risas.)
VOCES: Fue tan horrible?
BETTY: Si, fue horrible. Supongo que debo lavar los platos. A pesar de que fui la
que cocin, pero si no los lavo yo nadie lo har.
VOCES: No los laves si no quieres.
BETTY: Supongo que podra salir a pasear.
VOCES: Esa es una buena idea, ir a pasear.
BETTY: Okey, los veo luego. (Betty sale. Aplauso. Risas. Suspiros. Pausa.
Silencio.) VOCES: Nada pasa ahora. (Silencio.) Me estoy aburriendo.
Keith, no quieres venir a entretenernos? Keith? Bueno, l no tiene
remedio. Que vaina, estamos mirando los muebles. Slo miramos.
(Llamando) Alguien...Alguien
(Las luces bajan poco a poco. Fin de la escena.)

Escena 5
Ms tarde. La casa a oscuras.
La Seora Sismo y el Seor Narciso entran tropezando con los muebles.
SRA. SISMO: Shiiiiiiiii! Vas a despertar a todo el mundo. (Enciende las luces.) SR:
NARCISO: A las 3 de la maana me transformo en lobo.
SRA. SISMO: De verdad? Creo que tom demasiadas margaritas. Debo acostarme
inmediatamente.
SR: NARCISO: Sientes la cabeza floja? Trata de dar unos brincos.
SRA. SISMO: No, Seor Narciso, necesito acostarme un momento. Querido, lo siento,
pero necesito acostarme. (La Seora Sismo cae en el piso, el Seor
Narciso la mira.) SR: NARCISO: Vaca estpida, no sabes tomar. (Keith
se asoma a la puerta de su cuarto.) KEITH: Pisssssss!
SR: NARCISO: Quin es?
KEITH: Pisssssss!
SR: NARCISO: Alguien est orinando?
KEITH: (Con cierta dulzura) Seor Narciso, estoy despierto. No quiere venir a
visitarme un momento?
SR: NARCISO: No, ahora lo que necesito es una mujer. (Le da una patada a la Seora
Sismo.) Despierta vaca. Estas borracha. No puedes permanecer despierta
despus de 7 margaritas. Por qu ser que a mi el licor no me afecta?
(Risas.) KEITH: Te gustara ver mi coleccin?
SR: NARCISO: En qu cuarto est Betty?
KEITH: A Betty no le gustas.
SR: NARCISO: Mejor, me gusta la pelea y el forcejeo. En qu cuarto est?
KEITH: No te voy a decir.
SR: NARCISO: Vete a la cama, muchachito, me estas fastidiando. Betty! Betty! (El
Seor Narciso se dirige al cuarto de Betty. Keith lo observa desalentado y
regresa a su cuarto y cierra la puerta. Un segundo despus el Seor
Narciso sale del cuarto de Betty.)
SR: NARCISO: Ella no est all. Dnde esta la hija de la vaca? Truuuudy, el Seor
Narciso est aqu. (Entra en el cuarto de Trudy. Dentro del cuarto ella
grita. Keith asoma la cabeza por la puerta de su cuarto. Sonidos de pelea
dentro del cuarto de Trudy.) KEITH: Trudy, ests bien?
TRUDY: (Fuera de escena.) Para, por favor. Auxilio! Auxilio!
KEITH: Trudy, llamo a tu mam? (Trudy sigue peleando pero sus gritos van
amainando.
Keith se dirige hacia donde se encuentra la Seora Sismo.) Seora Sismo, Seora Sismo.
SRA. SISMO: Hola! Entra por favor. Ay! Mi cabeza.
KEITH: Seora Sismo, creo que su hija la necesita.
SRA. SISMO: Esa nia!Qu es lo que quiere esta vez?
KEITH: Creo que el Seor Narciso la est violando.
SRA. SISMO: Eso fue lo que te dijo? Esa muchacha cree que todos los hombres la
quieren violar y eso no es verdad.
KEITH: (Enftico, tratando de ser comprendido.) Creo que l la est violando en
este preciso momento.
SRA. SISMO: Dnde esta l? Ni siquiera lo veo.
KEITH: Est en el cuarto de Trudy.
SRA. SISMO: Oh, Dios! Cada vez que conozco un marido o un novio, Trudy siempre
anda detrs de ellos. (En la puerta de Trudy.) Espero que no ests
aburriendo al Seor Narciso.
SR: NARCISO: (Fuera de escena.) No, no lo est haciendo.

KEITH: Seora Sismo, usted no se da cuenta de que l la esta forzando contra su


voluntad.
SRA. SISMO: Hagamos algo. (Toca la puerta.) Seor Narciso, salga inmediatamente,
Trudy necesita dormir.
SR: NARCISO: Ya casi termino.
SRA. SISMO: Salga ahora mismo, no estoy bromeando! (El Seor Narciso empieza a
hacer sonidos de estar alcanzando un orgasmo. La Seora Sismo luce
abatida.) Ahora si me estoy enojando. (Toca a la puerta.) Ya basta! (El
Seor Narciso sale abotonndose la gabardina.)
SR: NARCISO: Qu? Cre que estabas K.O.
SRA. SISMO: Keith me despert.
SR: NARCISO: Ests despierta? Qu es lo que quieres?
SRA. SISMO: Espero que no estabas forzando a Trudy.
SR: NARCISO: Todas las mujeres me desean, no necesito forzarlas. Necesito dormir.
Dnde puedo dormir?
SRA. SISMO: (Seductora.) Seor Narciso, cre que iba a dormir conmigo.
SR: NARCISO: Necesito dormir.
KEITH: Puedes dormir en mi cuarto.
SR: NARCISO: Dormir en el cuarto del muchacho. Me gustan las cosas que tiene en su
cuarto. Buenas Noches, los veo maana. (El Seor Narciso entra en el
cuarto de Keirh. La Seora Sismo luce deprimida y decepcionada. Keith
piensa momentneamente en Trudy.)
SRA. SISMO: Oh Dios! Esta noche se est tornando terrible. (Pausa, al techo). Me
parece escuchar risas.
VOCES: Estamos deprimidos. No creo que tengamos ganas de reir.
SRA. SISMO: Yo tampoco.
KEITH: Espero que Trudy este bien.
SRA. SISMO: Ella ha pasado por cosas peores. Estoy segura que est bien.
KEITH: (Mira hacia su cuarto con cierta alegra.) Buenas Noches. (Se va a su
cuarto. La Seora Sismo se queda quieta por un momento. De repente se
siente culpable por lo que le pas a Trudy. Se acerca a su puerta.)
SRA. SISMO: (Toca suavemente en la puerta de Trudy.) Trudy, querida, es tu mam.
Ests bien? Quieres que entre? (Trudy sale abruptamente, con una
franela y ropa interior, envuelta en una sbana. La Seora Sismo
retrocede sorprendida.) TRUDY: (Realmente furiosa.) Por qu no
llamaste a la polica?
SRA. SISMO: Para qu?
TRUDY: Ese hombre horrible me estaba violando!
SRA. SISMO: Detesto hablar sobre violaciones casuales.
TRUDY: Esto no fue una violacin casual. T trajiste a ese manitico degenerado a
la casa, y l me violo mientras tu no hacas nada.
SRA. SISMO: (Enojada.) Me beb siete margaritas. Esperas que est consciente
despus de beber siete margaritas?
TRUDY: Bueno, en ese caso no hagas nada, es perfectamente comprensible. Lo
mismo pas con mi padre durante 6 aos.
SRA. SISMO: Tu padre est muerto, Trudy. Vas a seguir hablando mal de tu padre?
TRUDY: Te odio y odio a mi padre. Y odio a ese Seor. Dnde est l?
SRA. SISMO: Est con Keith y no entiendo que carajo est haciendo all. (Trudy va a la
cocina toma un cuchillo y se dirige al cuarto de Keith.) Trudy, se buena.
(Se oye un chillido terrible que proviene del cuarto de Keith. L Seora
Sismo parece confundida, decide que probablemente no sea nada. Keith
sale apurado del cuarto.) KEITH: Creo que debemos llamar a la polica.
SRA. SISMO: Otra vez? No me la puedo pasar llamando a la polica! Pensarn que no
tengo otra cosa que hacer. (Trudy sale del cuarto llevando algo en la mano
que no podemos reconocer.)
TRUDY: (Se lo da a su madre.) Aqu tienes, tmalo. No lo quiero.
SRA. SISMO: Qu es? (Lo mira, es como una salchicha, pero no tenemos una visin
clara de lo que es.)
VOCES: Es un pene, estpida. (La Seora Sismo horrorizada, se dirige al cuarto,
duda, y va al telfono, a la cocina. No sabe que hacer.)
SRA. SISMO: Oh Dios! Debera llamar una ambulancia. Keith pon esto en hielo. Debe
haber doctores que puedan coser esto.
TRUDY: No quiero que los doctores se lo cosan. Dmelo, lo arrojar al mar. (Trudy
lo toma de su madre o Keith, y se dirige a la puerta del muelle. La Seora
Sismo la detiene.) SRA. SISMO: Trudy, si lo lanzas al mar no
podremos encontrarlo. Quieres que a ti alguien te corte un seno y lo
arroj al mar? Te gustara eso?
TRUDY: l me viol! (Bate el pene, por nfasis. Quizs la nica vez que lo vemos
con claridad. Keith se va a su cuarto.)
SRA. SISMO: En fin, Trudy, an si el lo hizo, eso no irreparable. Quiero decir que te
sobrepasaste con tu reaccin. (La Seora Sismo toma el miembro y lo
lleva a la nevera.) TRUDY: A dnde vas?
SRA. SISMO: Lo voy a poner en el refrigerador. (Abre la nevera, la puerta del
refrigerador y lo coloca all. Cierra la puerta de la nevera.)
TRUDY: No lo quiero en mi nevera.
SRA. SISMO: No es tu nevera, esta es mi casa, yo soy la duea. Deja de actuar como
una nia estpida. Mejor llamamos una ambulancia. (Descuelga el
telfono y habla con intensidad.) Al! Es el 111, 111 Hay alguien all?
TRUDY: Tienes que marcar el nmero primero, mam. No puedes descolgar el
telfono y esperar que haya alguien al otro lado.
SRA. SISMO: Qu dices? Claro que marqu el nmero. (Marca por primera vez.) Al!
Es el 111. Si, aqu tenemos una emergencia, necesitamos ayuda. Un
hombre ha perdido su pene y lo tengo en el refrigerador. Si, me pregunto
si habr alguien all que pueda cosrselo a su lugar de origen. (Escucha.)
No, no se si est consciente. Espere voy a ver. ( La Seora Sismo deja el
telfono y se dirige al cuarto. Trudy permanece sentada en el sof. La
Seora Sismo grita fuera de escena. Sale corriendo del cuarto. A Trudy.)
Dnde est su cabeza? Qu hiciste con su cabeza?
TRUDY: No hice nada con su cabeza.
SRA. SISMO: No tiene cabeza. Ahora vamos a tener que coser su pene y su cabeza, (Va
al telfono).
TRUDY: Mama, no se le puede coser la cabeza.
SRA. SISMO: Traigo una persona invitada y as lo tratan, es una desgracia (Al telfono.)
Olv
delo, ha sido descabezado. Ya no tiene ningun sentido coserle el pene. (Cuelga.) No lo
creo.
(Keith sale de su cuarto, lleva la gabardina del Seor Narciso.) KEITH: l le hizo dao a
Trudy. Trudy es una nia abusada igual que yo.
SRA. SISMO: Nios abusados. Nios estpidos!
TRUDY: Mam, l me viol.
SRA. SISMO: S, muy bien. Denncialo a la polica, pero no le cortes el pene. Y t,
Keith, supongo que fuiste t el que le corto la cabeza. Era necesario?
KEITH: (Considera la pregunta.) Necesario? No s si era necesario, quizs. (El
telfono suena, todos lo miran. La Seora Sismo se ve aterrorizada, no
sabe por qu suena el telfono o quin pudiera ser. Contesta el telfono.)
SRA. SISMO: Al! Qu? Bueno, colgu porque l est muerto ahora, supongo. Nadie
puede vivir sin cabeza. Se puede? No queremos involucrar a la polica
en esto? La persona que le cort la cabeza no quera hacerlo. Fue un
accidente. No, no s cmo.
Aqu estn, hable con ellos. (Le pasa el telfono bruscamente a Trudy y va a servirse un
trago al pequeo bar de repisas.)
TRUDY: (Al telfono.) Al! Qu? Mi nombre es Trudy. Al! Qu? S, lo hice Por
qu?
Ummmm..... Fue en defensa propia. No yo no le cort la cabeza, eso lo hizo Keith.
Tambin fue en defensa propia. (Escucha.) Podramos discutir esto maana?
Ahora? Tenemos que ir a la Estacin de Polica ahora? Es muy tarde....Okey, okey.
(Cuelga.) La mujer del 111 dice que tenemos que ir a la Estacin de
Polica.
SRA. SISMO: Deberan ir solos, pero bueno, vamos. Espero que esto no tome toda la
noche.
Trudy toma un abrigo y se pone un short o una falda. La Seora Sismo se toma de un
golpe su trago. Entonces los tres salen de la casa por la puerta principal.
Antes de salir se oyen risas en techo. Antes de salir todos las
escuchan.Risas. Gritos. Sonidos de vmitos.
VOCES: Nos sentimos enfermos. Preferiramos estar viendo los Simpson. (Pausa,
entra Betty.) BETTY: Me siento mucho mejor despus de la caminata
por la playa.
VOCES: Uuuuuuuuuu....
BETTY: Ustedes dijeron Uuuuuuuuu?
VOCES: No. Nosotros no dijimos nada. No nos prestes atencin. (Betty se muestra
sospechosa y empieza a mirar alrededor de la casa.)
BETTY: Hay alguien aqu? (Observa que la puerta del cuarto de Keith esta
abierta y se dirige a ella.) Keith. (Entra en el cuarto. Grita histricamente.
Sale corriendo del cuarto. Grita otra vez. Va al telfono, marca un nmero
pero no puede hablar. Grita al telfono, luego escucha.)Qu? Hay un
cuerpo, o parte de un cuerpo todo ensangrentado. No se dnde est su
cabeza. Qu? Qu quiere decir? (Escucha) Ya lo sabe? Que alguien ya
se lo cont. Okey, s lo har. Gracias. (Betty cuelga el telfono, se sienta y
mira fijamente. No sabe si quiere gritar o llorar.) Oh, Dios! (Pausa.)
Necesito un trago. (Va al barcito y se sirve un trago enorme de Vodka.
Vuelve al sof, prueba el trago.) Necesita hielo, saba que algo se senta
mal. (Va a la nevera, abre el refrigerador, mira y grita
histricamente...Retrocede, deja caer el vaso. Risas. Aplausos. Blackout.)
Fin del Acto I
Acto II
Escena 1
La sala de la casa de playa, un rato despus de la escena anterior. Betty est al telfono.
BETTY: Mam, soy yo. Bueno, realmente no muy bien. No, todava no me he
casado. S, hay dos hombres aqu, pero creo que ninguno de ellos sera un
buen candidato. No, an no puedo decir por qu, mam, pero confa en m
(escucha con irritacin.) Seguro, seguro que s... Me casar con uno de
ellos. Con cul quieres que me case con el cerdo machista o con el
asesino en serie? No, no s cuanto ganan al ao. (Escucha.) Mam, te
llam porque me siento mal, pero creo que voy a colgar. No te preocupes,
creo que me equivoqu al llamarte. Bueno, hay un cuerpo sin cabeza en
un cuarto y un pene en el refrigerador. (Pausa.) Mam, ests all? Si, las
dos cosas estn conectadas, o ms bien, estuvieron conectadas, pero
Keith o alguien desmembr el cuerpo. No, no s por qu, pero esa es la
suerte de cosas que hace Keith. La Seora Sismo lo escogi, yo no lo hice.
No, el otro no es mejor, casi prefiero a Keith.
VOCES: Cuelga el telfono, queremos otra escena.
BETTY: Las voces me dicen que cuelgue ahora. Las voces. No, no estoy oyendo
voces.
No, mam, las voces son reales. (Coloca el telfono hacia el techo.) Digan algo.
VOCES: Nos gusta rer. (Ren.) Jajajajajaj.
BETTY: Lo ves? Dicen que les gusta rer. No lo s, desde que llegue aqu. Mam,
las voces son reales, no las puedo callar.
VOCES: Cuelga el telfono.
BETTY: Debo dejarte ahora, mam. Probablemente me vaya maana. Aj!
Seguro, tratar de casarme, pero me tengo que casar con alguien
especfico No? Pap era especfico No? No lo era? Era genrico. De
que forma pap era genrico? (Escucha.) Aj! Aj! Eso requiere de una
larga conversacin y pap no est vivo para defenderse.
VOCES: Cmo muri?
BETTY: Muri de un ataque al corazn.
VOCES: Oh! (Ren.)
BETTY: (Confundida. Al telfono.) No, mam, no fui yo la que se ro. Si, yo s que
tu sabes cmo muri pap. No te estaba hablando a ti, le hablaba a las
voces. (Escucha.) Hoy no tom sol. No te preocupes, mam, olvdalo.
Adis, adis.
VOCES: Por favor entretennos.
BETTY: Qu?
VOCES: Queremos que nos entretengas.
BETTY: Qu debo hacer?
VOCES: Ve al refrigerador y mira el pene otra vez.
BETTY: No quiero.
VOCES: Por favor
BETTY: No, no quiero.
VOCES: Porrrrrrrr Favooooooor.
BETTY: Okey
VOCES: (Excitados.) Uuuuuuuuuuuu!!!
BETTY: (Va al refrigerador) Esto es tan estpido.
VOCES: Abre la puerta del refrigerador.
BETTY: (Betty abre la puerta del refrigerador, mira, corre al sink y vomita.)
Blaaaaaaaaaaaaa!
VOCES: (Agradecidos) Uaaaaaaau. Siiiiiiiiiiiiiii! (Aplauso. Entra Buck.) BUCK:
Alguien aplaude por m?
BETTY: No, aplauden por m
BUCK: S? Qu fue lo que hiciste?
BETTY: Vomit.
BUCK: Mucha cerveza, eh? Bien.
BETTY: S.
BUCK: Me acabo de tirar dos hembritas en la playa, creo que an me quedaba
energa para una ms.
BETTY: Estoy enferma.
BUCK: Quieres tocar mi pene?
VOCES: (Encantados.) Uuuuuuuuuuuuuuuuu! (Risas. Aplausos.) BUCK: Muy
agradecido.
BETTY: (A las voces.) Cllense!
BUCK: Por qu ese mal humor?
BETTY: A ti no te preocupa toda esa gente en el techo?
BUCK: Estn en el techo?
BETTY: O en el aire, yo que s dnde estn. Pero no te preocupan?
BUCK: No, me gustan. Creo que les caigo bien. Siento su aprobacin.
VOCES: Nos gustas mucho. Te queremos nominar para el Personaje de la Semana.
BUCK: (Muy contento.) Bien! Gracias, muchachos.
VOCES: Hey Buck, por qu no te preparas un trago con mucho hielo?
BUCK: Ah?
VOCES: Srvete un trago.
BUCK: Okey. (Va a la nevera y toma una cerveza.) Creo que una cerveza me va a
caer bien.
VOCES: (Ruido desagradable de rechazo) Uuuuuuuuuggggggg!
BUCK: Qu pasa?
VOCES: Queremos que busques hielo en el refrigerador.
BUCK: Hielo para una cerveza?
BETTY: (Con un toque de malicia) Por qu no te tomas un vodka con hielo?
BUCK: Me gusta la cerveza.
VOCES: Ella tiene buen gusto, tmate un vodka.
BUCK: No me gusta el vodka.
VOCES: Por favor, por favor, por favor
BUCK: Okey, est bien. (A Betty.) Tienes razn, ellos son raros.
BUCK: (Se sirve vodka en un vaso.) El vodka es un trago para gente de negocios
no para un surfista como yo. Lo mo es la cerveza, o tequila con gusanos.
VOCES: Deja de quejarte y busca el hielo.
BUCK: Okey, okey... (Abre la nevera, el refrigerador.)
VOCES: (Excitacin anticipada) Uuuuuuuuuuuu.
BUCK: (Sin mirar adentro del refrigerador saca el hielo y cierra el refrigerador
rpidamente.) Ya le puse el hielo. Estn felices ahora?
VOCES: (Decepcionados.) Supongo que s.
BUCK: Coo! Son difciles de complacer estas voces.
VOCES: Hay algo que no viste en el refrigerador.
BUCK: Ahora si nos jodimos con estas voces. (Con disgusto va a la nevera, abre
el refrigerador y mira dentro. Confuso con lo que ve.) Qu es eso? (De
repente se da cuenta de lo que es, grita y cierra el refrigerador.) Verga!
Verga!
VOCES: Iuhuuuuuuuu. Eso fue cmico.
BUCK: De quin es eso?
BETTY: del Seor Narciso.
BUCK: Es alguna clase de venganza femenina?
BETTY: Yo no estaba aqu cuando sucedi. Quieres ver un cuerpo descabezado
en el cuarto? Creo que pertenece al Seor Narciso tambin.
BUCK: No, no quiero ver un cuerpo descabezado. Qu es lo que te pasa a ti,
ah? (Entran La Seora Sismo con Keith y Trudy.)
SRA. SISMO: Estamos de vuelta. No se imaginan el tamao de la fianza que tuvimos
que pagar por estos dos. Una locura, la gente de este pas ya no se
presume inocente.
BETTY: Inocentes? All hay un cadver sin cabeza en el cuarto de Keith y
encontr un pene en el refrigerador.
SRA. SISMO: Si, si, ya lo sabemos. No necesitamos que nos lo restriegues en la cara.
TRUDY: No me siento bien. Puede ser que me hallen culpable y me encierren en
algn sitio.
SRA. SISMO: No te preocupes querida, contrataremos los mejores abogados, estoy
segura que te libraremos de esto.
BUCK: Me gustara irme.
VOCES: Por qu no duermes con Keith?
BUCK: Pero l es un hombre.
KEITH: Me voy a mi cuarto.
SRA. SISMO: No puedes ir a tu cuarto, hay un cadver all.
VOCES: Queremos ver a Buck y Keith haciendo el amor.
BUCK: Creo que se van a cansar de esperar.
SRA. SISMO: Sabes Buck, si estuvieses por seis meses en un submarino, te apuesto a
que empezaras a pensar que Keith est bien bueno.
BUCK: De ninguna manera, seora.
SRA. SISMO: Seguro que s
BETTY: Creo que se estn yendo por la tangente No les parece? Y yo tengo una
pregunta: Por qu no est aqu la polica para llevarse el cadver, buscar
pistas y todo lo dems?
SRA. SISMO: Dijeron que vendran a primera hora de la maana, y que no debamos
tocar nada.
BETTY: Pero esta es la escena del crimen, deberan estar aqu.
SRA. SISMO: Querida esta es una comunidad vacacional, la mayora de la polica est
durmiendo a esta hora, o cometiendo adulterio con Adelaine Marshall.
BUCK: Quin es Adelaine Marshall?
SRA. SISMO: Es la viuda alegre del pueblo.
BUCK: Bien! Dnde esta la gua telefnica?
SRA. SISMO: (Seala.) All. (Buck busca la gua y empieza a revisarla.) BETTY: No
me parece que esa sea la conducta apropiada de la polica. Por lo menos
deberan llevarse el cadver.
SRA. SISMO: Ya te dije que lo haran en la maana.
BUCK: Lo tengo! (Va al telfono y marca un nmero.)
KEITH: Bien, si no puedo quedarme en mi cuarto, pero necesito sacar unas cosas
de mi cuarto y llevarlas para otro cuarto que pueda cerrar con llave. No
puedo estar tanto tiempo con gente
TRUDY: Puedes quedarte en mi cuarto.
KEITH: Pero t eres una mujer, no sera correcto. Quizs deba mudarme al cuarto
de Buck, como dijeron las voces,
VOCES: Esa es una buena idea, quisiramos ver a Buck cogindose a Keith.
Estamos aburridos.
BUCK: Silencio! (Al telfono) Al, Adelaine. Te habla Buck. Ests ah? Toma el
telfono si ests all. Bueno, quizs ests teniendo una orga con la
polica, pero quiero darte mi nmero de telfono, 5556822. Soy un tipo
realmente sexy, y creo que la vas a pasar muy bien en mi compaa,
nena.
VOCES: Dile que venga, y as nosotros podremos verlos, Keith, y Adelaine, todos
juntos.
(Buck cuelga el telfono.)
TRUDY: Por qu las voces no quieren verme a mi haciendo el amor?
VOCES: Tu posees una cualidad rara, que no logra excitar nuestra imaginacin
ertica.
TRUDY: Y ustedes piensan que Keith no es raro?
VOCES: Creemos que es muy raro, pero tambin es extraamente dulce. Lo
queremos nominar para la Personalidad de la Semana. (Al principio Keith
se siente satisfecho, luego se siente incmodo.)
KEITH: Toda esta atencin me est mareando.
VOCES: (Murmurando.) Por qu no matas a alguien?
KEITH: Buena idea.
BETTY: Paren, paren! (Con fuerza y claridad.) Las voces estn hablando
demasiado. Est bien si quieren rer de vez en cuando, ya me haba
acostumbrado a eso. Pero ya est bien de estar hablando para incitar al
sexo y al asesinato. Ya es suficiente por un da. La vida tiene que tener
cierta dignidad tambin, no todo es asqueroso y vicioso.
VOCES: Tiene razn. Betty tiene razn. (Gran aplauso. Betty se sorprende por su
reaccin y se siente tambin halagada.)
BETTY: Bueno, gracias, muchas gracias. (Pausa. Siente que esperan que diga
algo ms.) Siento que la gente tiene aspiraciones a cosas ms elevadas, a
una vida decente, y sent la profunda necesidad de recordrselo a todos
ustedes.
SRA. SISMO: Si, muchas gracias, lo disfrutamos de verdad.
TRUDY: Me siento avergonzada, quisiera no haberle cortado el pene.
KEITH: Quisiera ser un feto, y no haber nacido todava.
BUCK: Quisiera que me lo mamaran.
VOCES: Oh, Buck, eres realmente increble! Betty dale una mamadita.
BETTY: Qu?
VOCES: Nosotros disfrutamos la sinceridad de Buck l es muy sexual. Betty por
qu no se lo mamas?
BETTY: Cre que ustedes queran aspirar a cosas ms elevadas.
VOCES: Buck por qu no te la llevas al cuarto y la violas? Viola a Keith y a Betty,
y lo grabas en video para poder verlo una y otra vez.
BETTY: Debo abandonar esta casa!
SRA. SISMO: Mira, Betty, si reaccionas de esa manera por las pequeas cosas que
pasan en la vida te vas a terminar pareciendo a mi inservible hija Trudy.
Debes aprender a divertirte en la vida. Es como dice la Ta Mame: La vida
es un banquete, y la mayora de los pobres pendejos se estn muriendo
de hambre. Pero yo me siento a la mesa de ese banquete y me lleno la
boca de camarones, caviar y champagne, mastico y amaso todo eso y lo
dejo deslizar por mi garganta porque quiero vivir, vivir, vivir. (Aplauso)
VOCES: Bravo! Bravo, Seora Sismo, usted posee la sabidura. Usted presenta la
vida como una filosofa de la diversin que realmente reafirma la vida.
Seora Sismo, la amamos. La Ta Mame, Zorba el griego y la seora
Sismo. La vamos a nominar para la Personalidad de la Semana. (La Seora
Sismo se siente halagada.) TRUDY: Parece que soy la nica que no ha
sido nominada para la Personalidad de la Semana.
BETTY: Yo tampoco he sido nominada.
SRA. SISMO: Bueno. Qu vamos a hacer ahora? Un jueguito de Canasta Strip
pquer?
TRUDY: No quiero jugar strip pquer.
KEITH: Yo tampoco.
SRA. SISMO: Esta juventud de hoy en da... Una cuerda de aburridos.
VOCES: El telfono va a sonar. (todos miran el telfono. Suena. La Seora Sismo
impresionada va a atenderlo.)
SRA. SISMO: Al. Quin es? Ah, s, espere un momento. (Le pasa el telfono a Buck.)
Es Adelaine.
BUCK: (Muy contento.) Hey, mueca. Cmo va eso? S? Cuntos hombres?
Cun grande era el ms grande? Nena, lo supero por un kilmetro.
TRUDY: Bueno, difcilmente por un kilmetro. Lo he visto en fotos.
KEITH: Se lo has visto?
BUCK: (A Trudy y Keith.) Shiiiiiiiii! (Al telfono.) S. Bien. Cul es tu direccin.
Aj, aj. Lo tienes, nena. Qu? No s, lo dudo, pero le preguntar. (A
Keith.) Quieres conocer a una viuda alegre?
KEITH: No, gracias.
BUCK: (Al telfono.) Lo siento, nena. Ya ver, quizs pueda encontrar algunos en
el camino. Bien, nena. Ya voy para all. Me voy, me voy, me voy... Me
vengo, me vengo, me vengo... (Cuelga.) Menos mal que me devolvi la
llamada, porque tengo demasiada testosterona. Si no acabo veinte veces
al da mi cerebro se embota. Ah nos vemos!
VOCES: No te vayas Buck!
BUCK: Lo siento muchachos pero el deber me llama. Volver en un cerrar y abrir
de ojos. (Buck sale.)
SRA. SISMO: Debo decir que me siento un poco ofendida. Todos hemos pasado una
noche terrible, pero creo que como grupo deberamos mantenernos juntos
y no salir huyendo.
TRUDY: Fuiste t la que le hablaste de la viuda alegre. No?
SRA. SISMO: Cllate la boca!
KEITH: Me tengo que ir a la cama ahora, mi cabeza ya no aguanta.
SRA. SISMO: No, juguemos a algn juego o contemos historias. Betty a ti no te ha ido
tan mal hoy por qu no me haces compaa mientras los dos psychos
van a dormir?
SRA. SISMO: No, gracias Seora Sismo, no me parece buena idea jugar con usted.
Adems me gustara irme a dormir para olvidar lo sucedido en este
horrible da. Maana, despus que venga la polica espero irme de aqu.
KEITH: Necesito acostarme en algn sitio tranquilo. No podra usar mi propio
cuarto?
Prometo que no voy a cortar el cuerpo.
SRA. SISMO: Puedes hacer lo que te de la gana con el cuerpo, no me importa. De
repente me ha entrado cierto malestar y tambin quisiera dormir. Trudy si
no te hubieras sobrepasado con el Seor Narciso nada de esto hubiera
sucedido.
TRUDY: Te odio! Quisiera que estuvieras muerta, (Trudy se va a su cuarto, Keith
va hacia el suyo pero se detiene.)
KEITH: Quizs debera dormir en el cuarto de Buck por esta noche. As no le har
nada al cadver.
SRA. SISMO: No me importa un carajo lo que cada uno de ustedes haga. Esta
generacin carece de gratitud y de joie de vivre. Me saben a mierda t y
tus cajas de sombreros. (Se va a su cuarto.)
KEITH: Tu crees que a Buck le moleste que duerma en su cuarto?
BETTY: No lo s. Voy a tomar un bao, me siento sucia.
VOCES: Estas sucia. (Risas.)
BETTY: (A las voces.) El coo de su madre! (A ella misma.) Al diablo con el bao,
en este momento quisiera estar inconsciente (Va a su cuarto y cierra la
puerta de un golpe.)
KEITH: Debo descansar, creo que a Buck no le importar. (A las voces.) Buenas
noches.
(Keith entra en el cuarto de Buck, quizs apaga las luces, no pasa nada por un rato.)
VOCES: Nunca cre que se fueran a dormir. Por favor queremos que nos
entretengan.
Miren dentro del refrigerador. Por favor salgan a insultarse, nos fascina la comedia de
insultos. Por favor alguien que nos entretenga. Betty! Betty! (Silencio
por un momento luego se oyen sonidos como balbuceos de un nio
aburrido.) Dadadada, la da da, kaka... Por favor regresen, no nos dejen.
Que siga el entretenimiento. (Betty sale de su cuarto, viste slo una
simple bata de dormir.) BETTY: Cllense! No me dejan dormir. Si no
se callan me voy a ir a dormir a la playa.
Se oye un terrible sonido en el techo, este empieza a agrietarse, se cae una parte del
techo y por ese hueco salen tres personas todas unidas en un mismo
cuerpo o estructura. Son Las Voces, o al menos tres de ellas.
No lucen exactamente como personas mas bien como una entidad formada por tres
personas, unidas por tubos, estos tubos son flexibles y los mantienen
siempre conectados. De la cabeza y de partes de sus cuerpos estn
pegados restos de tubos y cables, como si hubiesen estado viviendo
dentro del techo de la casa. Las tres caras mantienen su individualidad,
son dos hombres y una mujer. VOZ 1, es hombre, algo sensitiva, VOZ 2,
mujer, a veces con encanto. VOZ 3, hombre, macho y burln. Todos
pueden tornarse feroces. Betty grita cuando los ve.
VOCES: Queremos que nos entretengan!
BETTY: Auxilio! Seora Sismo!
Debido al ruido todos salen corriendo de sus cuartos. Trudy y Keith tienen ropa de dormir.
La Seora Sismo lleva la misma ropa. Todos lucen asustados y confusos
ante la aparicin de estas extraas figuras.
Betty o Keith enciende la luz.
VOCES: Hgannos rer, Mustrennos las fotografas al desnudo de Brad Pitt.
Vomiten en el sink. Entretngannos! (Las voces empiezan a llorar al estilo
del Show de Lucy.) Waaaaaaaaaaaaaaaaa.
TRUDY: Oh Dios! Qu es esto?
BETTY: Ellos vinieron del techo.
VOZ 1: Buen ttulo: Ellos vinieron del techo
BETTY: Quin eres t?
SRA. SISMO: Juegan mmica?
VOZ 2: No, gracias, preferimos observar.
VOCES: Entretngannos!
KEITH: (empieza a cantar tmidamente.) Hotel California.
BETTY (A Keith.): Para! No s qu es lo que est pasando.
VOCES: Estamos muy intrigados por el caso del cuerpo sin cabeza con el pene en
el refrigerador.. Queremos que se presente en Justicia para Todos en la
televisin.
SRA. SISMO: Qu buena idea! Trudy, querida, te contrataremos un abogado
maravilloso que te liberara de todos los cargos.
VOCES: No podemos esperar tanto, queremos el juicio ya.
SRA. SISMO: Pero estamos a la mitad de la noche.
VOCES: Ahora, complzcannos.
SRA. SISMO: Son tan exigentes.
VOCES: Justicia para Todos por TV ya!
SRA. SISMO: Bueno, est bien.
BETTY: Espera un momento. Quines son estas criaturas? Son aliengenas?
Deberamos llamar a la polica?
SRA. SISMO: No podemos seguir llamando a la polica cada vez que sucede algn
pequeo evento. Quiero decir, si los hemos odo rer todo el da cual es el
problema si se presentan ahora en persona.
VOCES: Seora Sismo , usted est llena de sabidura. La amamos!
SRA. SISMO: Muchas gracias, Ahora bien cmo debemos comenzar el juicio?
BETTY: Qu importa, de todas maneras no sera legal. No hay juez ni jurado, no
es un juicio real.
VOZ3: (Molesto.) Nosotros sabemos eso, Betty. Pero ser una buena prctica
para Justicia para Todos en T.V. Adems es mucho mejor que todos
ustedes durmiendo y nosotros sin nada que ver.
BETTY: Okey, okey. No se vuelvan locos.
VOZ 3: Puta!
VOZ 2: (Sonriendo, amable y articulada, la mayor parte del tiempo.) Pero no
queremos ofenderte, lo que queremos es un poquito del sabor que nos
vas a dar en Justicia para Todos.
VOZ 1: (Suave y entusiasta) Creemos que tiene mucho potencial. Adoramos el
caso de Lorena Bobbitt, Adoramos los dos caos, el de l y el de ella, y
como los jurados los encontraron a ambos inocentes. En el juicio de ella,
Lorena apareca muy dulce, ella fue presionada cuando le cort el pene, y
l apareca como abusivo y horrible. Mientras que en el juicio de l, l
apareca como acusado falsamente e injuriado, y ella una verdadera
manitica. As que los dos quedaron libre, fue fascinante. (Los tres ren.)
Fue un verdadero ejercicio de cambio de punto de vista.
VOZ 2: Realmente acapar nuestra atencin, y unos meses ms tarde fuimos
sorprendidos otra vez por Lorena Bobbitt cuando fue arrestada por
golpear a su madre.
Ella constantemente capta nuestra atencin.
VOZ 3: Estamos realmente molestos porque el caso de Michael Jackson por
molestar nios fue arreglado fuera de la Corte. Queramos un juicio
televisado Queramos meses y meses de humillacin y revelaciones
degradantes. Queramos saber si su pene era de color o decolorado.
SRA. SISMO: Difcil de saber.
VOCES: Por favor, que comience el juicio.
Suena msica de programa de televisin. Las voces se desenganchan de cualquier
artefacto o cables que usaran para bajar del techo. Los cables suben y el
techo se cierra. Mientras tanto La Seora Sismo susurra con Trudy y Keith
la estrategia de la defensa. Keith aparece resistente a algo y la Seora
Sismo parece convencerlo con unos golpes en el brazo u hombro. A Trudy
no le gusta esto. Tambin siguiendo instrucciones de la Seora Sismo
Trudy y Keith mueven muebles para acomodar la sala para el juicio. El
Sof se acomoda como caja del juez, y una de las sillas se coloca para los
testigos. Las voces se instalan en el sof.
SRA. SISMO: (Dando los ltimos toques al cambio de los muebles.) Quin ser la
abogado de Trudy? Betty?
BETTY: Yo no quiero saber nada de esto.
SRA. SISMO: Bueno, parece que voy a ser yo el abogado defensor para defender a mi
querida hija Trudy, quien ha actuado equivocadamente, y a su amigo
enfermo Keith. Debo decir que si alguno de ellos de be ser castigado, creo
que sacrificara a Keith. Ahora, mi primer testigo es Trudy Sismo, acusada
de asalto malicioso y sustraccin de genitales. (Trudy se sienta en la silla
de los testigos. La Seora Sismo se para al lado.) Cmo te declaras?
TRUDY: l me viol.
SRA. SISMO: No, no, eso no es una declaracin. Culpable o inocente.
TRUDY: Culpable.
SRA. SISMO: No, querida. Nunca se declara culpable. Siempre se declara inocente.
TRUDY: Pero yo le corte el pene No?
SRA. SISMO: Querida, eso no fue tu culpa, l te estaba violando, y eso era muy
traumtico. Adems tu fuiste violada por tu padre, y en ambas ocasiones
tu madre no te ayud o te prest auxilio. As que no te quedaba otra
salida que cortar su pene.
Fue una forma de expresar tu caso. Correcto?
TRUDY: S, fue una expresin. (Mira al JuezVoces.)
SRA. SISMO: T no quisiste que el dao fuera irreparable, supusiste que poda ser
cosido.
Como en el caso del Seor Bobbitt, y al igual que l podra haber realizado algunas
pelculas pornogrficas. Correcto?
TRUDY: Correcto. Quera darle una leccin, pero saba que le podan coser el pene
y reparar el dao.
VOCES: Nos gusta esa pelcula pornogrfica donde trabaja John Bobbitt. Nos jode
que Tom Cruise no ensee su pene.
BETTY: Saben que si contara el nmero de veces que he odo la palabra pene en
el da de hoy podra... Bueno, no s lo que podra.
SRA. SISMO: Ests hablando como el abogado acusador o como Betty?
BETTY: Como Betty.
SRA. SISMO: Betty est fuera de orden aqu.
TRUDY: No soy culpable, fue un impulso. Cre que se poda colocar de nuevo.
Realmente no puedo ser responsable de ese hecho porque tuve una
infancia traumtica.
VOCES 1&2: Pobre Trudy, lo sentimos mucho.
VOZ 3: Puta, le cortaste la pinga.
VOZ 2: Ella fue violada, estaba perturbada tomo un cuchillo e hizo lo que
cualquier mujer normal hubiera hecho.
BETTY: Objecin.
VOZ 2: Eres una puta.
BETTY: (Con fuerza y claridad.) No creo que una persona pueda hacer cualquier
cosa simplemente porque est perturbada o haya tenido una infancia
mala. No quiero con esto minimizar el hecho de la violacin, eso es
terrible, pero uno no debe hacer justicia con sus propias manos, para eso
existen las policas y las leyes. Veamos el ejemplo de los linchamientos de
los negros, ya sean turbas o individuos los que asesinan. Trudy, s que fue
horrible, pero eso no te daba el derecho de hacer lo que hiciste. Y Keith, tu
tampoco tenas derecho de hacer lo que hiciste.
(A todos.) Esa es una de las reglas bsicas de la civilizacin.
VOCES: Estamos tan conmovidos, has hablado elocuentemente. Te vamos a
nominar para la Personalidad de la Semana. Una vez ms has apelado a lo
mejor de nuestra naturaleza humana.
BETTY: Bueno... Gracias.
VOCES: (Bravos.) Trudy, has perdido nuestro favor, Betty nos ha convencido de
que eres responsable de tus actos. Vamos a pedir la pena de muerte para
ti, y queremos que seas ejecutada frente a las cmaras de la televisin.
VOZ 3: (Hace sonido de silla elctrica.) Bizzzzzzzzzzzzz.
VOZ 1&2
. Mtenla! Mtenla! Maten a la puta!
TRUDY: (Llorando histricamente.) No Dios, por favor, no!
SRA. SISMO: (Enojada con Betty) Mira lo que has hecho. (A Trudy) No te preocupes,
Trudy, que mam te va a salvar. (Toma una actitud ms sobria y formal de
abogado de pelcula en pleno interrogatorio.) Trudy, usted tuvo una
infancia muy horrible correcto?
TRUDY: S.
SRA. SISMO: Su padre abusaba de usted con frecuencia correcto?
TRUDY: S.
SRA. SISMO: Y qu de su madre?
TRUDY: No haca nada. Cuando le contaba lo que me haca me llamaba mentirosa
y seductora.
SRA. SISMO: Llamo a la Seora Sismo como testigo al estrado.
(Llama a la testigo como si fuera la ayudante del juez.) Seora Sismo! Seora Sismo!
Por favor pase al estrado.
(Como ella misma.) Ya voy, su seora!
(Como ayudante del juez.) Jura usted decir toda la verdad y nada ms que la verdad?
(Como ella misma) Lo juro.
(Como la abogada defensora.) SRA. SISMO: Es usted la madre de la acusada?
S o no?
(Como ella misma.) Si, yo soy su madre.
(Como defensora.) Puedo decir que usted luce encantadora esta noche?
(Como ella misma) Ah, muchas gracias.
VOZ 1: Objecin!
VOZ 2: Irrelevante!
VOZ 3: Denegada!
SRA. SISMO: (Enojada continua la defensa.) SRA. SISMO: Saba usted que su marido
viol en muchas ocasiones a su hija durante su infancia?
(Como ella misma. Los ojos encendidos de furia.) Ella le dijo eso? Es una mentirosa!
VOCES: (Excitados por el drama.) Ooooooooooooooh.
TRUDY: Mami, mami
SRA. SISMO: (Como ella misma.) Te tengo que decir la verdad Trudy.
(Como defensora.) SRA. SISMO: No es verdad que Trudy le dijo lo que estaba pasando y
usted nunca le crey?
(Como ella misma.) Nunca me lo dijo, nunca dijo nada de eso. Yo era una madre perfecta.
No s por qu est diciendo estas mentiras sobre m.
(Como defensora.) Llamo al estrado a la Seora Gillicutty, su sirvienta.
(Como ella misma. Extraada.) Yo nunca tuve una sirvienta. No s de lo que est
hablando.
(Como defensora) Seora Gillicutty: Usted fue empleada como domestica por la Seora
Sismo? S o no?
(Ella como la sirvienta.) Por Dios Santo. Yo trabaj para la Seora Sismo por muchos aos.
(Como ella misma.) Es una mentirosa!
(Como defensora.) Seora Gillicutty: Puede usted probar que trabaj para la Se
ora Sismo?
(Como sirvienta.) Por Dios Santo. Aqu tengo los recibos de pago por cinco aos.
(Como ella misma,) Son falsos! Jams he visto a esta mujer en toda mi vida.
(Como sirvienta.) Por Dios Santo. Seora Sismo, de verdad no me reconoce usted?
Soy Catalina, me encargu de su familia y de su pequea hija Trudy. No recuerda?
(Como ella misma, histrica.) Nunca la he visto! Usted es una mentirosa! Escuchen su
forma de hablar, ella no puede ser una sirvienta.
(Como sirvienta, ofendida.) Soy una mujer de servicio, a mucha honra. Trabaje para usted
por cinco aos. Trudy me recuerda verdad que s?
TRUDY: (sin saber que decir.) S...Te recuerdo.
SRA. SISMO: (Como ella misma.) Trudy, ests mintiendo!
(Como defensora.) No tengas miedo de tu madre, di a la Corte la verdad.
(Como sirvienta.) Te acuerdas, Trudy, todas las horas felices que pasamos juntas.
Te lea cuentos acerca de leprocomios. Te acuerdas?
TRUDY: S Seora Gillicutty.
SRA. SISMO: (Como defensora.) Seora Gillicutty: Vi alguna vez al padre de Trudy
abusando de ella?
(Como sirvienta.) S, lo vi.
(Como ella misma.) Est mintiendo!
(Como defensora) Y tiene usted algn conocimiento que la madre de Trudy saba que su
marido abusaba de Trudy?
(Como sirvienta.) Si lo saba.
(Como ella misma. Enloquecida.) Eso no es verdad! Esta mintiendo!
(Como defensora.) Seora Gillicutty: Cmo sabe eso?
(Como sirvienta.) En Abril 4 de 1978, la Seora Sismo me dijo: S que mi marido est
violando a mi hija, pero no le quiero decir nada a l, porque tengo miedo
de que me deje.
(Como ella misma.) Puta mentirosa!
(Como sirvienta.) Y cuando dijo eso, por casualidad estaba manipulando una grabadora,
registrando una de mis recetas culinarias. As que tengo una grabacin de
su admisin de la violacin. As que no me llame mentirosa, Seora Sismo,
porque la puedo llevar a la Corte por difamacin.
(Como ella misma. Completamente histrica, va al centro del escenario.) Es verdad!
Es verdad! Saba lo que pasaba, y no hice nada para detenerlo. Tena miedo de perderlo.
Por mi culpa Trudy fue violada una y otra vez, y es por eso que no me
sorprende que atacara al Seor Narciso. Y pude detener al Seor Narciso
para que no la violara, pero estaba borracha. Me haba tomado siete
margaritas y perd el sentido. (Llora.) Lo siento Trudy, lo siento. Arruin tu
vida.
TRUDY: Mami, mami! (Llora.)
SRA. SISMO: (Arrodillada in crescendo) No castiguen a mi hija! Es mi culpa, no la
proteg. Es mi culpa. Yo soy la culpable! Castguenme a m! (Colapsa y
cae al piso. Trudy llorando la abraza, ambas se abrazan. Las Voces se
conmueven.) VOCES: Estamos muy conmovidos.
SRA. SISMO: Trudy, Trudy.
TRUDY: Mami. Oh, mami.
VOCES: Estamos conmovidos en nuestras mentes. Liberamos a Trudy de todos los
cargos contra ella. Amada Trudy, ests libre. Ve y vive tu vida. (Las Voces
sonren clidamente a Trudy.)
TRUDY: Gracias, mam. Por fin tengo la madre que siempre quise. Y por todo lo
que hiciste en el pasado, yo te perdono.
SRA. SISMO: Ya era hora.
TRUDY: Qu?
SRA. SISMO: Estoy diciendo que te tomo mucho tiempo perdonarme. Muchos nios lo
hubieran superado hace tiempo y no estaran predispuestos cuando un
hombre en gabardina les mostraran alguna atencin.
TRUDY: Te odio. (Se aleja furiosa de su madre.)
SRA. SISMO: Bueno, tu perodo de gratitud no duro mucho.
VOCES: Ahora viene el juicio de Keith.
SRA. SISMO: Oh, Dios. No me queda energa. Betty, puedes hacerlo t?
BETTY: Creo que no.
SRA. SISMO: Mira, yo ya hice el primero.
VOCES: Trata Betty.
BETTY: Okey. La Seora Sismo quizs busca un refresco y se aparta, Betty se
para al lado de la silla de los testigos, Keith se dirige hacia la silla, un poco
excitado por la atencin que va a recibir. Se sienta en la silla.
BETTY: Keith, le cortaste la cabeza al hombre. Correcto?
KEITH: S.
BETTY: Y sabias lo que estabas haciendo cuando le cortaste la cabeza.
Correcto?
KEITH: S.
BETTY: Y has matado a otras personas tambin. Correcto?
SRA. SISMO: No, no, no, detente. As no es como se conduce un juicio. Es intil, no se
puede delegar la autoridad, siempre tengo que hacerlo todo yo. (Betty se
retira y le da paso a la Seora Sismo. Trata de hacerlo rpido.) Keith,
Fuiste abusado. S? Te trataron muy mal S?
KEITH: S, fui abusado por veinte personas. (Las voces se emocionan y lucen
impresionados.)
SRA. SISMO: Bueno, tienes una gran familia No? O acaso algunas de esas personas
eran vecinos? No importa, no tenemos por qu saberlo.
KEITH: Tenamos muchos primos, y todos ellos son de polinizacin cruzada.
SRA. SISMO: Polinizacin cruzada. Por favor no haga esto demasiado interesante,
debemos proceder lo ms rpidamente. Bueno, Keith, as que fuiste
abusado por veinte personas, Adems te trataban muy mal, te decan
cosas como Keith eres muy lento, Keith eres estpido. Keith eres esto
o res lo otro?
KEITH: Si, eso es correcto. Los veinte miembros de la familia decan que era un
til para nada.
VOCES: Eres un til para nada
KEITH: S, as mismo.
SRA. SISMO: Y antes de cortarle la cabeza al Seor Narciso seguro que te estaba
criticando? Correcto?
KEITH: S, lo hizo.
SRA. SISMO: Y casi puedo apostar que si te segua criticando tu cabeza iba a
explotar? Di s.
KEITH: S.
SRA. SISMO: Por lo tanto pensaste que si tu cabeza iba a explotar, tenas que matar al
Seor Narciso. No? As que podramos decir que tu accin fue realmente
en defensa propia. Es eso correcto? Di s.
KEITH: S, fue en defensa propia.
SRA. SISMO: Lo ven, l es inocente, inocente.
VOCES: Nosotros vemos su pena, y lo absolvemos, Keith, ve y encuentra tu
felicidad, eres libre.
KEITH: Estoy libre. Lo mat en defensa propia, porque si no lo haca mi cabeza
explotara.
SRA. SISMO: (Un poco cansada.) As es Keith.
KEITH: Y tambin porque me gusta cortar cabezas. (La Seora Sismo y los jueces
se sorprenden.)
SRA. SISMO: Eres un cliente difcil. Debemos tomar ese ltimo comentario como un
chiste. Es un chiste?
KEITH: Seguro, tengo un tranquilo sentido del humor.
SRA. SISMO: Seguro que s, Tus acciones son de mucho volumen y ruidosas pero tu
humor es tranquilo, Podemos parar por un momento esta Corte de
televisin? Toda esta discusin y planeamiento estratgico ha hecho que
me duela la cabeza. Debo acostarme por un rato. Creo que el nivel de
azcar en mi sangre est bajo, Necesito comer algo dulce.
VOCES: Espera, danos algo de tu maravillosa filosofa antes de irte.
SRA. SISMO: (Con poco entusiasmo.) Bien, la vida es hermosa. Vivan, vivan, vivan.
Coman todo lo que puedan...a la vida, la vida... (Se marea y va danzando
a su cuarto. Trudy mira a Keith fijamente.)
TRUDY: Keith.
KEITH: S?
TRUDY: Te amo.
KEITH: Yo tambin te amo.
VOCES: Ahhhhhhhhhh. (Trudy va hasta donde esta Keith y lo toca.) KEITH:
(Retrocede con miedo) Por favor no me toques.
VOCES: Uhhhhhhhhhh
TRUDY: Okey. Pero algn da podr tocarte verdad?
KEITH: No lo creo.
TRUDY: La vida es tan infeliz. Quiero irme a dormir.
KEITH: Yo tambin.
BETTY: Y yo.
VOCES: No!
BETTY: Estamos cansados.
VOCES: No se vayan todava.
TRUDY: Por favor Keith, no quiero estar sola. Tu puedes dormir en un extremo del
cuarto, no me acercar a ti, te lo prometo, pero necesito compaa.
VOCES: Nosotros tambin necesitamos compaa.
TRUDY: Por favor estoy exhausta. Keith vienes conmigo?
KEITH: Est bien.
VOCES: No se vayan.
TRUDY: Estamos cansados. (Trudy y Keith se van al cuarto)
VOCES: Bueno, nosotros no estamos cansados. No nos dejes Betty. Aydanos a
enfocar nuestra mente en algo.
VOZ 1: Quiero ver fotografas de Brad Pitt desnudo.
VOZ 2: Quiero ver fotografas de Banderas desnudo.
VOZ 3: Quiero ver a Hugh Grant con una prostituta.
VOZ 1: Quiero ver una lata de Coca Cola con bello pbico.
VOZ 3: Esa puta minti.
VOZ 2: Dijo la verdad.
VOZ 1: Qu cosas nos gustan a todos nosotros?
VOCES: (empiezan a enumerar lo que les gusta.) Sexo. Asesinatos. Historias
humanas interesantes sobre gatos. Kitty y Jos Menndez servidos en una
cacerola. (Las Voces miran a Betty.)
BETTY: Bueno, creo que es tarde. (Trata de abandonar la sala)
VOCES: Todava no hemos terminado.
BETTY: Ahora miren! Han tenido un asalto sexual, una remocin de genitales, un
guillotinado y la simulacin de un juicio muy dramtico. No s que ms
quieren!
(Las Voces susurran y conferencian.)
VOCES: Tienen grabado el juicio de O. J. Simpson?
BETTY: No, no lo tenemos. Buenas noches.
VOZ 2: Espera! (Como nia pequea.) Cuntanos un cuento, por favor.
VOCES: Por favor, Betty, por favor.
BETTY: Okey, pero despus se van a dormir. (Mira hacia arriba.) Y quizs puedan
regresar al techo.
VOCES: Durmenos, durmenos. (Las Voces se acurrucan unos contra otros en el
sof.) BETTY: Haba una vez...
VOZ 2: (Como niita.) Cundo?
BETTY: Hace mucho tiempo.
VOCES: (Suspirando.) Mucho tiempo.
BETTY: Viva una princesa.
VOZ 1: Ooooooo! Una princesa. Quiero ponerme un vestido.
VOZ 3: Marica.
VOZ 1: Mojn heterosexual!
VOZ 2: Por favor, nos estn contando un cuento. Continua Betty.
BETTY: No s lo que estaba diciendo. Okey, haba una princesa y estaba
hechizada.
VOZ 1: Ooooooo, la menstruacin. (Los otros dos sonre.)
BETTY: Callen! Parecen nios. Una bruja hechiz a la princesa, de tal forma que
la princesa tena que enamorarse antes de las once en punto de la noche,
o si no...Bueno, o si no. Entonces a las diez y cuarenta y cinco el timbre de
la puerta del castillo son, y entraron...siete enanos, un duende, y una
persona invlida.
VOZ 2: Esto se est poniendo bueno.
VOZ 1: (Excitada por la fantasa.) Y la princesa era Antonio Banderas disfrazado y
mata a los siete enanitos porque eran maricones.
VOZ 2: Y el duende recoge los zapatos de Lola Flores.
VOZ 3: Y el lisiado es un sadomasoquista. S.
VOZ 1: Y Linda se lo chupa al presidente en la Casablanca mientras la esposa
mira.
VOZ 2: (Excitadsima.) Mientras la mujer del presidente lo hace con O. J. Simpson
y Charles Manson practica bestialismo con un cochino. Y hacen dos
pelculas de televisin sobre esto!
VOZ 3: Y entonces Buck llega a casa, y todava esta caliente, chorros de
testosterona y viola a Trudy y a Keith.
VOZ 1: O slo a Keith.
VOZ 2: Y entonces Trudy y Keith lo hacen otra vez.
VOCES: Le cortan el pene y lo descabezan.
VOZ 1: Eso es Entretenimiento Parte 2.
VOZ 3: Oh Buck!
VOZ 2: Buck!
VOCES: Oh Buck, Buuuuuuuuuuuuuuuck! (Entra Buck)
BUCK: Bien! Esa Adelaide no era ms que una calienta braguetas. No me dejo
acabar y estoy ms caliente que nunca. Me duelen las bolas. Nunca les
han dolido las bolas?
VOCES: Tenemos cierta idea, Buck.
BETTY: No, Buck, vete, corre! (A las Voces.) Ustedes no se iban a dormir... Les
contar un cuento mejor. Haba una vez...
VOZ 3: Que pena que ests caliente Buck.
VOZ 1: Por qu no te coges a Keith? Eso no te convertir en gay. Ests caliente.
VOZ 2: Slo has tenido sexo veinte veces hoy.
BETTY: No, Buck, corre por tu vida. No te quedes aqu.
BUCK: (A Betty) Qu pasa? Ests celosa?
VOZ 1: Cgete a Keith.
VOZ 3: Por m esta bien, eso no significa nada. Trtalo como si fuera una mujer.
VOZ 2: Y dile a Trudy que ella no es lo suficientemente atractiva para ti, y que
prefieres a Keith.
BUCK: Estoy listo.
BETTY: Nunca has visto a estos tipos antes, no quieres preguntar quines son.
BUCK: Son la gente del techo. Correcto?
BETTY: (Decepcionada por su aceptacin) Correcto.
VOCES: Ellos estn en el cuarto de Trudy. Estn juntos, esperando por ti. El placer
te espera.
BUCK: Seguro que a Keith le gusta. (Grita.) Okey. Keith, Trudy, Buck ha vuelto.
BETTY: No se lo permitan! (Betty trata de detener a Buck o bloquear la puerta.
Buck la aparta fcilmente y Keith abre la puerta.)
KEITH: Hola Buck.
BUCK: Keith, mi hombre, te ves muy bien esta noche.
KEITH: De verdad? Por qu no entras, Trudy mira quien est aqu.
BETTY: No entres Buck. (Entra en el cuarto, cierra la puerta. Betty se coloca las
manos en los odos. Las Voces escuchan excitadas. Despus de un
momento se oyen unos gritos terribles de Buck.)
VOCES: Oooooo! Cgelos! Crtenle el pene! Crtale la cabeza! Ooooooo!
Hganlo carne de hamburguesa. (Los gritos de Buck se detienen. Entra
corriendo la Seora Sismo.)
SRA. SISMO: Qu es lo que est pasando? Estoy tratando de dormir, chiquillos
egostas.
(Trudy sale del cuarto, se limpia las manos llenas de sangre en una toalla.)
TRUDY: Mam. Lo hicimos otra vez.
SRA. SISMO: hicieron qu otra vez?
TRUDY: Ya sabes, lo que hicimos antes.
SRA. SISMO: No entiendo lo que dices.
TRUDY: (Tratando de explicar.) Buck regres.
SRA. SISMO: Oh Dios. (Mira en el cuarto.) Oh, Dios.
VOCES: Vomita. Vomita en el sink! Vomita! Vomita! (Keith sale del cuarto,
tambin ensangrentado y se coloca junto a Trudy.)
SRA. SISMO: Qu clase de conducta es esta? Estn ustedes dos completamente
locos?
TRUDY: (Enojada) Madre, tuvimos una infancia difcil.
SRA. SISMO: Oh. Bla, bla, bla tu infancia. Me romp la pierna cuando tena tres aos y
no me ves matando a la gente.
KEITH: (Grita por primera vez.) Eso es una comparacin idiota. Vaca!
SRA. SISMO: (Ofendida, pero con compostura.) Miren, cuando los absolv de sus cargos
eso era un ensayo. Ni siquiera era el programa Justicia para Todos de la
televisin. Eso fue un ejercicio. Mucho menos los puedo absolver si lo han
hecho de nuevo. Coo!
TRUDY: No estuvimos en la Corte de la Televisin?
SRA. SISMO: No, Trudy. Y no hay Corte de Justicia en el mundo que vaya a absolver a
dos psicpatas que le han cortado el pene y la cabeza a dos personas en
un mismo da.
TRUDY: Ellos nos absolvern, los haremos llorar.
SRA. SISMO: No lo creo. Pobre Buck, era una persona tan agradable.
KEITH: Cllate, vaca!
SRA. SISMO: Cllate t!
TRUDY: Quieres decir que ir a prisin?
SRA. SISMO: Creo que s.
TRUDY: (Apuntando a las Voces.) Ellos nos hicieron hacerlo.
SRA. SISMO: Siempre le echas la culpa a otros. No?
KEITH: No te metas con Trudy o te cortar la cabeza, vaca vieja.
SRA. SISMO: Deja de llamarme vaca.
KEITH: Vaca, te voy a cortar la cabeza.
VOCES: Crtale la cabeza. Crtale la cabeza!
BETTY: (Furiosa.) BASTA YA! SE ACABARON LOS CORTES DE CABEZA.
VOCES: Bueno... Hagamos estallar la casa.
KEITH: Eso es una buena idea. De todas maneras me van a matar, estoy
cansado de vivir.
SRA. SISMO: (Tratando de detenerlo.) Keith... (Keith va al rea de la cocina.) KEITH:
Este es un horno de gas, verdad? (Betty trata de hacerle cambiar de
opinin.) TRUDY: Buena idea! Vamos a suicidarnos junto a mam. Y
volamos con casa y todo.
(Keith enciende el gas, sonido exagerado del escape de gas.)
SRA. SISMO: No, Keith, soy la duea de esta casa, es mi nica renta, vivo de ella, No
quiero que la vueles.
TRUDY: (A las Voces.) Agrrenla! (Las Voces la sujetan.)
SRA. SISMO: Oh Dios.
VOCES: Qudate quieta, puta.
SRA. SISMO: Yo cre que me queran.
VOCES: Nos gustaras tostadita.
TRUDY: (Enftica, casi feliz.) Mam, todo ha sido culpa tuya. Y culpa de pap, y
de los veinte familiares de Keith. Culpa de Oliver Stone y de Stephen King.
Y ahora todos vamos a morir.
SRA. SISMO: No, Trudy, la vida es maravillosa, est llena de alegra. (Llora.) KEITH:
Tengo el fsforo listo.
BETTY: Keith, no lo prendas.
KEITH: Pero quiero hacerlo.
VOCES: Betty, permitiremos que te escapes. Corre, corre lejos de la casa.
BETTY: Hagan que esto no suceda.
VOCES: Tienes diez segundos para escapar. Uno, dos, tres...
TRUDY: No te vayas, muere con nosotros.
VOCES: cuatro, cinco, seis...
BETTY: No...
VOCES: Siete, ocho
BETTY: Adis! (Betty se aleja corriendo.)
VOZ 1: Estamos listos, Keith.
VOZ 2: Enciende el fsforo, Keith.
VOZ 3: Manda toda esta mierda para el coo.
TRUDY: (Cierra la puerta despus de la salida de Betty y mira con maldad a su
madre.) Adis, Seora Sismo.
KEITH: Aqu vamos. (Enciende el fsforo, un flash terrible, Sonido de una gran
explosin, Blackout. Final de la Escena.)
Escena 2
Eplogo
La playa, momentos despus, Betty llega corriendo en piyama. La playa est oscura. Se
oye el sonido de las olas del mar, y omos una gran explosin a lo lejos. A
lo lejos se ve el resplandor de la explosin y una casa ardiendo. Betty esta
aterrada y le falta la respiracin. Mira hacia la casa, luego al frente.
BETTY: Adnde voy a dormir esta noche? No se por qu la gente del techo me
dejo ir.
No creo que podra haber salvado a la Seora Sismo, no me siento culpable sobre eso.
Quiero decir... Todos eran tan terribles. Me siento mal por Trudy, siento...
bueno, no se que pensar. (Mira a la audiencia, la incluye en sus pensamientos.) Ahora, en
este momento, creo que me convertira en ermitaa, o quizs en una
monja, si pudiera vivir en un convento, en una zona alejada de la
presencia de otros seres humanos, y donde nadie en el convento pueda
hablar. Me gustara si fuera un lugar tranquilo y pacfico, y si no les
importara si creyera en Dios o no.
(Otra idea) O quizs pudiera comenzar mi propia comunidad, donde la gente no hablara.
Y podramos cosechar nuestra propia comida, y observaramos los pjaros
y la naturaleza. Y quizs estoy sufriendo un ataque de nervios. (Sostiene
la cabeza con sus manos.) O ser una superacin? (Otra posibilidad.)
Quizs esto sea un mal sueo, una pesadilla que todava tengo. (Mira
alrededor.) Pero parece que estoy en la playa, y la casa parece que est
ardiendo, atrs en la distancia. (Se voltea, ya casi no hay resplandor.
Escuchamos las olas del mar.) No es el sonido del mar maravilloso?
(Calmndose un poco.) Por qu suena tan hermoso? No s, pero me hace
sentir bien, me hace sentir conectada. (Pensando en lo que haba dicho
anteriormente.) Quizs no tenga que entrar en un convento. Quizs es
una reaccin demasiado drstica. Pero es difcil soportar la civilizacin. No
me gusta la gente, pero s que existe gente muy buena. Pero dnde
estn? (A la audiencia.) Estoy segura de que ustedes son muy buena
gente, aunque tengo que ser sincera y slo estoy tratando de
congraciarme con ustedes, para que no me vayan a cortar la cabeza o
alguna parte de mi cuerpo. (Re, luego llora.) Ahora estoy triste. (De
repente mira hacia arriba) Ahora estoy asustada. (La emocin pasa.) No.
Ahora estoy bien, escuchando el mar. Esa era la razn por la cual quera
venir a la playa en estas vacaciones, quera escuchar el mar. Pero hasta
ahora no he podido escucharlo. Pero ahora lo voy a escuchar. (Escucha,
ella y la audiencia escuchan las olas del mar. Betty se relaja.) Es hermoso,
si, las olas del mar, la arena. Estoy empezando a sentirme mejor. (Betty
sonre a la audiencia, cierra sus ojos. Relaja su cuerpo, el sonido de las
olas sigue, las luces bajan.).
FIN DE LA OBRA

Potrebbero piacerti anche