Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MODERNISM AND
POST-MODERNISM
2003-2013
Fieled 1
T.S. Eliots Four Quartets may be taken as a many-tiered inquiry into the effect
time1. Through defining subjectivity in this way, Eliot is able to glimpse the possibility of
transcending subjectivity. The triumph over subjectivity would then be the triumph over
temporality. The authorial voice in this poem, or the lack thereof, seems to arise from an
assumed timelessness. It speaks from, and about, specific places and people, but uses
these as a starting point for ontological investigation, rather than as sites which directly
Eliots timeless stance is, or seems to be, beyond mere subjectivity, and thus
able to define and transcend it. It is a post-subjective voice/presence, but makes few
this presence, which is also a non-presence, Eliot is able to treat poetry exclusively as
voice, leading us through the epiphanies and vicissitudes that accrue to being-in-time; we
narrating voice chafes against its own presence in the poem, Eliot convincingly presents
1
This phrase is borrowed from Martin Heidegger.
Fieled 2
transparent subjectivity deferred, if not denied outright. Exclusive artifice allows Eliot
the freedom to investigate a number of stances, all involved with temporality and
subjectivity, without getting unduly caught in them. Exclusive artifice in this context
skillful movie director, Eliot makes jump-cuts and edits which keep the action and
discourse moving. Consistency and transparency are, for the most part, excluded.
self-mistrust. Andrew Kennedy notes that, when it appears, the I is not too dominant,
not quite at the center(Kennedy, 168). Beyond being pushed from the center, Eliot
makes his I an example of subjectivity not transcended; he writes, I can only say,
there we have been: but I cannot say where./ And I cannot say, how long, for that is to
place it in time(Eliot, 16). Parallel structure here (I can say/ I cannot say) serves as a
Using the I-voice sparingly, and making explicit that it is not privileged (i.e.
transcendent and/or timeless), gives parts of the poem a confessional feel, while backing
away from direct confession. That is, at times Eliot encourages us to engage what appears
point out the tenuous nature of selfhood, rather than confidently opening a vista onto a
narrated event or perception. The I-voice becomes a strategic device for expressing
Fieled 3
solidarity with those bound in, and to, temporality. Then, Eliot quickly backs away into
more abstract ruminations, and we see that I here is both personal and impersonal, an
expression of subjectivity which is not transparent. Eliots strategic use of the first person
different planes of reality(Easthope,141). Simply put, Eliot knows how to blend this
particular, seemingly personal piece into the scenery, in the context of a densely woven
tapestry of images and objective meditations. The personal is merely one more prop.
Eliot subtly shifts the mood of the poem by shifting personal pronouns. When he
moves from the first person singular to the first person plural, he further reinforces an
assumed solidarity with an audience, or with the entire human race. He expresses a kind
disappointments: There is, it seems to/ us,/ At best, only a limited value/ In the
reinforced by Eliots unusual decision to give one one-syllable word, us, its own line;
also seem to signify the harmony which arises from voicing a shared sentiment; tension
explodes in the loaded last line, which also features an internal near-rhyme
subjective and not tied to a specific temporal experience or situation. The flexibility of
Eliots timeless stance allows him to enunciate human disappointments, if not exactly
Fieled 4
Though this particular passage, from East Coker, could be read naively, as a personal
expression, or even as complex, Eliots use of the first person plural would tend to
emphasize the reality of it as poetry, as text. After all, whoever the us may be,
Eliot never defines it. It is an us which could be anyone, or no one. Eliot seems to be
strategically employing a pronoun, to open up a space in his readers for identification, for
empathy; readers can read themselves in to this passage. A timeless stance allows him
the freedom to do this, and then quickly change the scenery again, foregrounding the
staged quality of the construct, its made-ness. Also seen here is Eliots penchant for
signified. Text stands for itself, on its own; it shows itself. Suffering is demonstrated in
text, rather than narrated through it, out of the adequate objectivity of signifieds.
own realization that poetryis not to be read for truth or falsity of reference(Easthope,
141). He writes, what you do not know is the only thing you know/ And what you own
is what you do not own/ And where you are is where you are not(Eliot, 29). These lines
are unusually self-contained, with internal, circular rhymes and rhythms; the finished
pattern feels almost sing-song. Such language basks in its own literariness, its self-
knowledge as paradox-in-text. If this were not presented from a distant stance, it might
seem awkward; but Eliot creates a realm from which he can play oracle without seeming
Fieled 5
gratuitous. Truth and falsity here have no direct referential bearing; paradox is its own
kind of artifice, that happens to fit in with Eliots hovering, sublime stance. It is possible
to read these lines without noticing an authorial presence at all; they can be appreciated
on the page, purely as word. Moreover, paradox seems to enact its being free of temporal
constraints. Paradoxes strive not to act in time, but in the kind of timeless space through
with Eliot presents them; they fit in. They decoy temporal existence, from beyond it.
to the second person singular. This is a new effect; for a you to exist in a text, there
posited. This creates a sense of intimacy, of being talked to. Yet the distance of an
implied author writing from a timeless, demonstrably detached stance, might inhibit this
intimacy. Eliots ambition seems to be to surmount this perceived distance with the
Platonic2 space. The you addressed here is not so much talked to as instructed, in an
oracular tone and rhythm. Yet, like all shifts predominant in FQ, this lasts for only a short
time, until another jump-cut takes over. Not constrained by the linearity of temporal
movement, Eliots lofty implied narrator may move the action along in any chosen
direction. It is a form of omnipotence which can only arise out of generated situation. A
transparent subject would seem to want both more consistency and more linearity.
Eliot uses explicit paradox in this poem; he also uses implicit paradox. This is
seen most readily when Eliot chooses to address temporality itself, head-on, rather than
2
Platonic in the sense that they are detached from concrete reality.
Fieled 6
can be deconstructed as a thing-in-itself3; thus, the famous opening lines of the poem,
Time present and time past/ Are both perhaps present in time future,/ And time future
contained in time past(Eliot, 13). Doubt asserts itself only in a single perhaps; the
tone is otherwise authoritative and confident. The implicit paradox here is that this
presentation of time and temporality takes place from a posited timeless stance, which
emphasizes its own protean quality throughout the poem. Time is addressed from
a vantage point outside of time; it is this impossible scenario, created in the opening lines
of the poem, which forms the basis of an artifice which moves the text forward. Eliots
approach is exclusive because it keeps any one style or mode, confessional, meditative,
or lyrical, from gaining predominance. Currents of text shift, wind, and meander, but do
not settle into a narrow groove. To hold a mirror up to temporality, Eliot must craft a
voice not strictly bound to one contingent perspective. This creates irony and distance;
of time present, time past, and time future conflated into a reified-in-ambiguity entity.
against the limits of an ideology of the primacy of the individual human subject
(Easthope, 138). The subjectivity which is defined and (textually) transcended in this
poem is usually attached to a seeking subject, who wants to transcend temporality and
break through to a higher, cleaner site. In a self-reflexive moment, Eliots I-voice bids
itself be still, and let the dark come upon you/ Which shall be the darkness of God
3
This phrase is borrowed from Kant.
Fieled 7
(Eliot, 27). The strict iambic rhythm of this second line gives it a classic feel; this
dovetails nicely with Eliots lofty sentiment. Still, this is a complex moment in an already
distance from the timeless stance of the dominant narrator, is speaking to itself as
another, which becomes the third entity in a kind of trinity. In the three-in-one here
enacted, the momentarily eclipsed, main voice can be perceived as a kind of Father, the I-
voice a kind of Son, and the Self that is being addressed, that is apparently disturbed and
must be stilled, a ghost, which, far from being holy in and of itself, nevertheless strives
for holiness. It is unclear in precisely what realm this is happening, what form it takes.
This is how the individual subject appears in FQ; as a ghost, a cipher, a vapor,
always in danger of evaporating, never secure. Far from any kind of primacy, it is what
Eliot is going to elaborate lengths to eschew. The gambit of a timeless narrative voice
seems predicated on the notion that the individual voice, unmediated by a higher purpose,
Selves. The narrative voice seems to be not only beyond temporality, but beyond
selfhood. The idea of a timeless voice that is also selfless adds another layer of artifice to
the poem. The iambic, like other formal elements, is brought in at opportune times to
represent this. Text is not constrained to be anything but text, with little outside it.
It is to Eliots credit that the oracular tone, sometimes adopted by his implied
narrator, or anti-narrator, does not subsist throughout the poem. The other side of the
oracular is often a resigned fatalism; the timelessness from which lines are uttered seems
collective and individual suffering, of not being saved. Eliot instructs an unnamed
other, sans the device of the I-voice, wait without/ love/ For love would be love of the
wrong thing: there is yet faith/ But the faith and the love and the hope are all in the
waiting (Eliot, 28). As seen previously in East Coker, Eliot gives marked emphasis to
one word, singling it out by line-break. It is an abstract noun which demonstrates concern
with concepts, as much as with concrete realities, and stands alone in evanescence.
voice, and of any personal pronouns, depersonalizes it to an extent. That we see similar
particular case, Eliot seems to be addressing mortality. Because we see that there is
faith, and is is generally associated with temporal existence, being-in-time, this can be
taken as Eliot making a break with the made-ness of a timeless stance. However, this is
balanced by the lack of pronouns, and the atomized, liminal limbo it suggests. Eliot
presents an instance of waiting, not inhabited by any known entity; it seems to be a kind
damnation, where the soul waits, and these lines being a possible textual representation of
being impelled by implication to wait, which suggests knowledge of a root cause for
It would seem that the center of Eliots timeless stance cannot hold; it is broken in
Fieled 9
the recognition of the ineffable, what perhaps cannot be said in text. To use Easthopes
terms, actuality and representation are perceived as being so different, that an attempt
cannot be made. In the implied universalism of this passage, all subjects must wait for a
transcendent presence which cannot be known, in text or post. This passage is a break
in the overt staginess of the poems self-presentation that injects a new form of artifice
Later in the poem, we see this scenario from another angle, assimilated, yet
without satisfaction: the sudden illumi-/ nation/ We had the experience but missed the
meaning,/ And approach to the meaning restores the experience/ In a different form,
beyond any meaning/ We can assign to happiness(Eliot, 39). Eliot returns to familiar
ground, expressing solidarity with an unnamed but confidently asserted us. The
illumination into two parts, and dedicate an entire line to nation. It could be argued
that a binary tension is being expressed; what an illumination could or should be, and
straddling many different textual zones; he is standing above the temporal and the
subjective so as to define both, standing inside the temporal and the subjective to express
empathy and solidarity, enacting an oracular understanding that things are not
transparency seems very far away; the subject of the enounced, beyond being coherent
Fieled 10
This essential duality, of the ethereal opposed to the substantial, mirrors Eliots
preoccupation with temporality and the means of transcending it. The ambition of Eliots
undertaking necessitates the use of opaque strategies; a nave transparency could never
deliver the ends which Eliot hopes to achieve. These ends, though achieved through
artificial means, convey the contradictory reality of a temporality which both exists and
does not exist, partakes of an illusory nature which nonetheless shapes, transforms, and
defines human consciousness. Poetry, treated exclusively as artifice, mirrors the nature
of temporality, which can itself be perceived as artificial, and ethereal. The end of this
exploration must be to arrive where we started/ And know the place for the first
time(Eliot, 59). When worked through, temporality emerges as circular rather than
linear, revelatory rather than incomprehensible, if not substantial than not strictly
Indeterminacy and artificiality remain hewn into the text through what seems
to be a deliberate vagueness; we are not told what or where this place is. This suggests
a respect for any given reader as an individual subject; a premise is given sans oracular
specifics. Eliot employs his wonted universalism, but seems to appreciate the inadequacy
asserted that we, whoever we may be, must each start from a different place.
Thus, the Four Quartets ends with what may be taken as an acknowledgement of
the provisional nature of all that has come before. Eliot has used the constructed-ness of
Fieled 11
his timeless stance, formal poetic devices, his I-voice, and other pronoun configurations
exists in and through temporality, and ways through which temporality can be
transcended. This poem attests to the fact that release from temporality, or at least its
effects, can be achieved through textual practice. Opacity can be used instrumentally just
as surely as the illusion of transparency can. Artifice, which foregrounds the unreal, may
be used to achieve definition of real forces, the authentic nature of which eludes us.
The effect of artifice, and opacity as its agent, can be to make the reader aware of
the many layers and levels that constitute consciousness. Consciousness itself then comes
into question; what in it is artificial, what in it is real. This poem is certainly not to be
read for truth or falsity of reference, but for insight into what constitutes truth or falsity,
how both objective and subjective truth and falsity are defined by temporality, and how
all these ideas act on and engage both individual and collective consciousness. Artifice,
far from being merely artificial, may exist in the very manner that we represent reality to
ourselves, and the manner in which temporality represents things to us. What is true and
what is false remain vapor; what text may do to lead us to genuine inquiry, becomes
clear in the many-faceted unfolding of the poems textual gambits and salvos.
ENDNOTES
Eliot, T.S. Four Quartets. New York: Harcourt, Brace & World, 1943.
T.S. Eliot uses repeated motifs and parallel structures in his extended poem, Four
Quartets, to express an overriding concern with the nature of time and temporality.
Repetitions become a kind of echo, and Eliot deliberately leads our thoughts in circular
patterns. This intention is made explicit in the first lines of the poem, which assert that
Time present and time past/ are both perhaps present in time future/ and time future
contained in time past. Eliot wants to create a new kind of non-linear poetic form, which
will mimic what he sees as the circular, indeterminate nature of time. His aim is as
metaphysical and philosophical as it is poetic, recalling both the idealist theories of Kant
and the prose of Marcel Proust. Eliots motifs and parallel structures become a way of
enhancing his remembrance of things past, as well as creating poetic rhythms which
mirror a heightened state of consciousness. The radical impersonality of much of this text
could easily be construed as cold and/or arid, another reason it made sense for Eliot to
use the devices of repeated motifs and parallel structures. Repetitions create, if not
genuine human warmth, at least a semblance of warmth and kinetic movement.
The first repeated motif in this poem is the phrase what might have been.
Eliot does not employ this phrase as a lyric poet would, to rue a personal loss or fond
regret, but instead treats it as a philosopher would, looking for a metaphysical root.
What might have been is an abstraction/ remaining a perpetual possibility/ only in a
world of speculation. The hint Eliot gives us that this is prosodic is the brevity of the
lines and the musical near-rhyme of abstraction and speculation. The second
repetition, or echo of what might have been presents the phrase in a new light, as a
metaphysical problem solved by the absolving one end, which is always present. This
is later referred back to by Eliot as the still point of the turning world, and, since it
becomes a repeated motif, it would seem necessary to attempt definition. For a Kabbalist,
the still point is Kether, the crown, the ultimate root of all things. For a Taoist, the still
point might be the Tao itself. For Eliot, the still point, the one end is simply the
eternal presence of the present moment in the human world, an analogue to Heideggers
Dasein. It is as if time present, time past, and time future create a circle, and the still
point is the circles center, which has inherent Being-In.
A motif which has resonance for the entire poem, as well as in the limited context
of this section, is echo. Eliot first deconstructs the process by which a work of art is
ingested; my words echo/ thus, in your mind. The use of the personal pronoun your
adds a personal touch to an often impersonal context. However, we are not necessarily
reassured the direct effect of these lines is to make us self-conscious. Also, it is
important (and revealing) to note that Eliot imagines his words echoing in our minds,
rather than our hearts or souls. This is cerebral poetry, and meant to be appreciated as
such; and poetry which addresses cognition in the Modernistic, rather than Romantic,
objective manner, past the necessity for cohesion and fluidity.
The next echo brings in another key motif to the poem that of place.
Other echoes/ inhabit the garden. We are reminded that Burnt Norton is an actual
place, existing in the world. For the first time in the poem, we get a substantial visual
image, of a garden. It is an image of the Natural, unlike the artificial settings which Eliot
perfected in Prufrock and The Waste Land. What kind of echoes inhabit a garden?
The most obvious answer is that, as we take in the garden, natural images remind us
of the frailty and transient beauty of nature itself. It also reminds us of the roots of
things, the ultimate source of being, where we all come from, what Eliot calls our
first world; but the primordial is thought, rather than felt.
The motif of the first world, and the fact that Eliot is referring to a
garden, echoes both the Biblical story of the garden of Eden, the first world
of mankind, and the retelling of this story by Milton in Paradise Lost. Rather
than a deceptive snake, Eliot refers to the deception of the thrush. Many meanings
may be inferred from this; it seems most likely that the flight of the thrush is a
metaphor for an impossible metaphysical transcendence, possibly a leap in time, and
that this imaginary flight deceives us into believing that transcendence is more accessible
than it actually is; all of which amplifies Eliots by now wonted impersonality and the
objective distance he builds into a trans-temporal landscape.
Into our first world is also a textual milieu of natural possibility, of the pliant
physical, the organic. Interestingly, Eliot emphasizes that this garden we are visiting,
which can be perceived both as an actual place and a metaphysical realm, does not exist,
as we would expect our first world to, in perpetual springtime. Eliot notes the dead
leaves and the autumn heat, and we are roughly brought down, in the rush of a run-on
poetic sentence with short, staccato phrases, out of the metaphysical, the realm of
possibility, into the bounded, season-governed, finite world. Even our first world is
subject to the law of cycles, which Eliot mirrors textually by carving circular structures
into his traditional prosodic reliance on the left-hand margin.
The bird as symbol of transcendence is repeated several lines down. Now the
bird acts as both symbol and instructor; go, said the bird, and one line down, more
expansively, go, go, go, said the bird: human kind/ cannot bear very much reality.
This is no analogue to Shelley listening to his skylark, representing its harmonious
thoughts. Eliot does not attempt to forge a subjective meta-link to the bird, as Shelley
does; the bird is a thing-in-itself, an objective (and thus, sober and sobering) reality, not
intentionally instructing, but an example to the philosophic mind attuned to the Natural.
What disturbs is that the bird is telling Eliot (and, by implication, us) to get out of the
garden, away from Eden, our first world, the Natural. Original Sin is not mentioned
explicitly, but knowledge of human impurity, of our unfitness for the garden, hangs
over this passage; clearly meant to underscore two World Wars as a subtext.
If we are unfit for the garden, we still partake of the grace and motion of life,
what Eliot (and Yeats, elsewhere) calls the dance. The repeated motif of the dance
suggests man as artist, creator, crafter of forms. It also suggests that Eliot perceives,
against his objectivism, beauty and harmony in the physical body. The first dance
mentioned is the dance along the artery. Eliot apprehends perfection in the physical
mechanism; the hand of an artist lies behind its delicate symbiotic processes. Eliot then
employs dance to explain the preponderance of the ever-present moment; except for
the point, the still/ point/ there would be no dance, and there is only the dance.
Dance implies interaction. We do not exist independently; every
breath we take, every motion of our body, every thought posits us as a thing among
things, a being surrounded by beings, a tiny part of an immense whole. What allows us
the luxury of our existence is time, that which is always present, which envelopes us. Our
dance with other beings is contingent on our participation in the dance of each
infinitesimal moment as it passes. Each moment which passes seems different to us, yet is
essentially the same a point, a still point. The world turns, but the point subsists.
To lead us to the resolution of the dance, Eliot uses the parallel structure of
contradictory phrases, each beginning with the word neither, each broken off abruptly
by a semi-colon. These opposites: flesh/fleshless, from/towards, arrest/movement,
ascent/decline, are used to delineate the metaphysical sensation of Being, what amounts
to a perfect stasis. Stasis is achieved at a median, a balancing point, which we can only
comprehend abstractly. Yet, the poem tells us we are still at Burnt Norton. This
section conveys a feeling of limbo, of being hung between two worlds, physical
and metaphysical, temporal and timeless. A final contradiction is that the dance is both
within this stasis and beyond it, emerging from and back into evanescence like the themes
of the poem itself, in its dance with linearity and circularity.
The dance of life plays itself out in moments. In a miniaturized parallel structure
towards the end of this section, Eliot presents three moments, in the rose garden/ in the
arbor where the rain beat/ in the draughty church at smoke-fall, as memories through
which time is conquered. The garden we have seen before, and the arbor is not a
significant departure in theme from the garden. The inclusion of the church as a
remembered, momentous image, is new to the poem, and significant. It demonstrates
that the protagonist of the poem is engaged with the world, is a real person like other
people, rather than an impersonal Modernist cipher. (As a side note, it is also helpful
to realize that a rabid cult of personality had grown up around Eliot by the time
he published this poem, and his Christianity was a well-known and public feature of it,
balancing and refining his early avant-gardism and association with Ezra Pound.)
Eliot has chosen all three of these moments because they have become embedded
in his memory, presumably owing to their timeless quality. Yet, Eliot notes that only in
timecan they be remembered. This returns us to contradiction and paradox, and brings
to mind the Eastern notion that opposites create each other, and are necessary to each
others survival. The conclusion of this passage is positive time can be conquered,
timelessness achieved. The final paradox is that this conquest can only be enacted in
time; and that it is just this, a conquest, with a sense of the defeat of (textual) stasis.
In the third section of Burnt Norton, Eliot leads us away from the natural solitude
of the garden back to the restless mlange of human civilization. Eliots response to
civilization is not engagement, but retreat. He imagines descending into the world
of perpetual solitude, where, using a four-line parallel structure, property, sense, fancy,
and spirit, everything that lies on the surface of consciousness, disintegrates. As earlier,
Eliot is imagining a stasis-in-limbo, but this is the negative image of the still point, the
Void or void-ness which animates so much of Modernisms despair and nihilism.
The implication is that Eliot finds all of civilization, its supposed progress
and its endless distractions, to be fundamentally unreal. He would rather be destitute of
property. Retreat is the one way to find metaphysical satisfaction, yet metaphysical
speculation leads into the Void just as surely as engagement with the unreality of the
civilized world. This is why, though retreat into solitude is the one way, the other
way, of engagement, is essentially the same. Those in society and those in solitude are
subject to the same laws of space, the same vicissitudes and developments of spirit, the
vagaries of time present, time past, and time future, Dasein and emptiness.
Eliot responds to this conundrum by retreating into formalized verse in the section
which follows. The meter is somewhat uneven (AABACDECDE), but effectively enacts
a retreat into the implied historicity of the formal. The images of this section enact
a wish for the consolation of the Natural, with its unforced pleasures; will the sunflower
turn to us/ will the clematisbend to us/ clutch and cling? The enactment of this
formalized wish takes place against an ominous backdrop, of a buried day, and black
clouds carrying away the sun. The fingers of yew enhance the foreboding mood; yew
leaves were traditionally used for burial. By the tenth line, a sort of truce of natural forces
has been achieved, and Eliot has moved in a circular fashion right back to where he
started from, at the still point of the turning world. Time has supremacy over
Nature, as Nature will be subservient to time as long as birth and death inhere in it.
Finally, in the last segment of Burnt Norton, Eliot addresses something which
could be construed as personal: words. Eliot places words and music side by side: as a
master of verse as well as modern form, this association was natural for Eliot. The
movement of words takes place in time, but by achieving form or pattern, Eliot implies
that words become more than merely living, and thus can take on a life of their own,
out of the domain of time, reaching into the stillness of isolation and interiority.
Eliot again uses a run-on sentence, broken by commas, with short, staccato
phrases, to express the word assailed, forced to exist in a world of time, an uncertain
world. Referring possibly to critics, possibly to a fickle public, Eliot notes the shrieking
voices scolding, mocking, or merely chattering, which force fragile gestalts to crack,
and sometimes break. Eliots perfectionism rears its head as well, as he imagines words
decaying with imprecision. Words are our creations; they are a form of engagement, a
part of the dance. This segment is Eliot taking stock of his being-in-the-world, his
status, his stature, the fragility of it and its dependence on textualitys efficacy.
The poem has become personal and personalized. This process of personalization
prepares the poem to move into its next phase. However, the themes initiated in Burnt
Norton continue to dominate the text: the nature of time, the time-frame of nature, the
unfathomable nature of existence, the frustrations of age. The parallel structures and
repeated motifs become more elaborate, but always serve to illustrate and enact the
theme of time and the perishable. Burnt Norton may thus be seen as a microcosmic
representation of the entire Four Quartets.
East Coker begins with an aphoristic contradiction, later to become a repeated
motif; in my beginning is my end. This can be taken two ways. Because things, places,
states of being arise in time, they are doomed to the transience of the temporal. An origin
in the temporal guarantees a similar ending. Taken differently, this contradiction could
express a belief that the ultimate end of all things is initiation. The temporal is a circle,
and its crux is the principle of initiation, each moment as it comes and passes (in the
process both initiating and annihilating itself) at the still point of the turning world.
Importantly, the phrase is personalized; my beginning/my end, hinting both at the
transience of an individual life and at the human capacity for initiation. To initiate is both
to venture forth and to return, to enact the circular motion of time and to have embraced
the still point. Metaphysical levels form a womb around texts own patterns.
It is possible to achieve a sense of spiritual equilibrium within the transient, but
physical transience is an undeniable fact. Eliot emphasizes this by following his
aphoristic contradiction with a return to the concrete. As in Burnt Norton, he uses a long
sentence structure, in which the placement of commas and short phrases creates a
tumbling rhythm. The subject of this miniature construct is houses, a part of the human
landscape often thought to suggest permanence, stability, solidity. Eliot catalogues the
various fates of houses at various times; they crumble/extend/are removed/destroyed/
restored. Houses are things built (initiated) by us. The rhythm of these lines create a
sense of tumult, of movement, which doesnt necessarily end in an absolute negative;
Eliot acknowledges that what crumbles can be restored, if only temporarily. Even when
houses are destroyed, they can be replaced by new initiations; factories, by-passes.
East Coker is certainly not a repeat of the ominous, elemental purity of Burnt Norton. We
are facing the fracas of human existence, this time without retreat into timelessness.
Behind much human initiation lies the principle of regeneration. Not everything
has a built-in obsolescence; component parts can live on to play new roles in the newly
initiated. In a structure parallel to the one he has just completed, using the same tumbling
rhythms and short phrases, Eliot mirrors this natural process. Within the compressed
context of this structure, the word old is used three times, combined with to,
assigning each thing its new function. Thus, stones are added to buildings, timber to fires,
and fire is reduced to ash, which then becomes part of the earth. Nothing is wasted. This
is indeed a shift from Burnt Norton, the world of perpetual solitude, where everything
comes to naught and we are not ready to face the reality of the primeval garden.
Interestingly, Eliot returns to houses immediately after he seems to have
abandoned them. In the most pronounced parallel structure in this section of East Coker,
Eliot takes a destroyed/removed house and resurrects it. This structure fills up five
lines, four of which begin with and, three of which explicitly mention time. There is an
obvious echo here to Prufrock (there will be time, there will be time to murder and
create). What is surprising is how blatantly life affirming these lines are. In a
primarily abstract work, Eliot dares to embrace the concrete; the wainscot where the
field-mouse trots, the tattered arras woven with a silent motto. This is conclusive
evidence that Eliot the poet did, in fact, value human life. His vision goes beyond a mere
Modernistic nihilism. Eliot does not posit the concrete against the ravaging circularity of
time, at least in this instance. Nor does he seek to align the concrete with the still point
of the turning world. Concrete is a thing-in-itself, and worth acknowledging as such.
By bringing in the seemingly banal reference to a field mouse, Eliot even shows some
regard for the more basic elements of physical life. The Four Quartets has now extended
into personalization and is sensitively textually aware of physical energies.
Eliot extends this theme of physicality into the following section of East Coker.
He begins by repeating the same aphoristic contradiction that began the first segment of
this section; in my beginning is my end. The context in which this phrase arises has
changed; Eliot has embraced and affirmed the tangible world. We now see a third
possible nuance of meaning expressed in this repeated motif; that we are born into
physical bodies, and our ultimate death will likewise be physical. This demonstrates with
what skill Eliot crafted this motif. Taken alone, it seems the essence of simplicity. In the
context of a dense, complexly layered poem, it serves the dual purpose of grounding his
more abstract insights, and making explicit the circular nature of his words as they arise
in time, compressed into universalized, aphoristic form.
As we expand outward from the still point of the repeated motif again, Eliot
leads us back into the kind of natural environment that was introduced in Burnt Norton;
this time, an open field. Unlike the solemn quietude of the garden, Eliot imagines this
field lit by a bonfire on a summer midnight. Ominous undertones intrude, though, as
Eliot warns us, in a miniaturized repeated motif, that we can only partake of this
celebration if you do not come too close/ if you do not come too close. The implication
seems to be that those involved in these summer rites, of the weak pipe and the little
drum, cannot appreciate the significance of their actions, being too near them, lacking
objectivity and perspective in their primitivism like the London crowds in Waste Land.
By maintaining his objectivity, Eliot can affirm the rustic simplicity of the
celebrants. Not being part of their circle, he can see what they are doing. It is a dance of
consolidation, of maintenance, of keeping time/ keeping the rhythm. The dancers are
not expanding themselves or their consciousness; they are enclosing themselves in the
circle which already constitutes their existence. Eliot can admire this, because essentially
he is doing the same thing in writing the Four Quartets. His is an intellectual dance, at
the still point of his turning world; as such, it entails a degree of sophistication
inaccessible to the bonfire dancers. Still, his words leap through the flames, join in
circles, lift heavy feet in clumsy shoes, all to strive for a metaphysical essence. We
may say that a parallel structure exists, if not in formal construction, then in construction
of content, between the dancers of East Coker and the amorphous figure of Eliot, the
poet. The dance, an actual, formal, repeated motif in Burnt Norton, becomes actualized
(albeit on a different level) in East Coker, and this actualization occurs on two levels.
Eliot examines the dancers from a distance, and realizes his metaphysical self in this
actualization of the textual patterning, occurring in trans-temporal ambiguities.
The dancers keep themselves and their ways, maintain, and consolidate. To
bring the arc of his metaphysical rhetoric back to its root, to complete the circle, Eliot
connects the physical world of the dancers to the force of time. He creates a parallel
structure which almost precisely replicates that which has occurred in the first segment of
East Coker; five lines, three of which begin with the time of, two of which extend the
meaning of the first three with short sentences (two per line) which continue the
catalogue. It is the catalogue of rural life, rustic simplicity;
seasons/harvests/coupling/beasts/eating and drinking/dung and death. Again, Eliot is
playing two levels at once. He does not claim to find any esoteric significance in these
simpletons; they are, more or less, exactly what they appear to be. Yet, Eliot knows that
the activity of the intellect mirrors the activity of the body; the mind has its seasons, its
harvests, etc. Hence, Eliot cannot dismiss the rustics out of hand. He recognizes that, held
up to the light of an infinite, unknowable universe, we are all primitives. The best we can
do is dance when we can, consolidate, and maintain; express the Stoic.
Eliot does not close the circle completely on this segment of the poem. Rather, he
takes the aphorism which began it and halves it; we end with the narrator ensconced
in (his) beginning. This brings with it the expectation that we are about to leap off into
the boundless, a world without ends. This echoes Eliots use of the phrase our first
world in Burnt Norton, which creates an anticipatory positivity in the reader. As in
Burnt Norton, our expectations are immediately toppled by Eliots insistence on positing
an autumnal landscape, in this case that of late November. The situation has shifted
beyond the stasis of Burnt Norton and into the confusion of chaos; in the context of a
parallel structure (four lines, three of which begin with and), a Bosch-like catalogue is
delineated, of the incongruous and the uncomfortable. Creatures of the summer heat are
set alongside snowdrops writhing under feet and hollyhocks that aim too high. It is as
if Eliot is seeing all seasons erupt at once, as if the still point of the turning world has
moved out of the stillness and into frenzy. This chaotic strain continues through the
following lines, leading Eliot to conclude with a vision of the heavens and the plains/
whirled in a vortex that shall bring/ the world to that destructive fire/ which burns before
the ice-cap reigns.
This is the first moment of definite climax in East Coker; a premature
Armageddon. It is also an apogee of impersonality; the poet has dissolved in his own
vision. Eliot is clearly uncomfortable with what he has put forth, and immediately
dismisses it as not very satisfactory. He appears to suddenly recall that he is merely a
poet, not a sage, and that it is not for him to prophecy the end of the world; and comes
to the apparent conclusion that his advancing years have led him away from rationality
and into undisciplined raving. This brings his consciousness back to the concrete subject
of aging. In a two-line parallel structure, Eliot catalogues two supposed characteristics of
age (wisdom and serenity) and exposes them as illusory. Eliot concludes that all the
years can attain for an individual is humility humility is endless. To close the circle
of this segment, Eliot devises the parallel structure of two lines, each set apart from the
main text by several spaces. The subject of these are the concrete, physical forms which
we first encountered in East Coker: houses and dancers. What Eliot prognosticates is
gloomy; the houses are gone under the sea and the dancers are gone under the hill.
These forms were doomed by the inherent transience of their initiation; born in a world
both temporal and physical, doomed to die both temporally and physically. Eliot has
broadened the range of the poem by re-personalizing it; now, he lays his creation at
the feet of the sublimely indifferent, the Natural, a repository for the moribund.
We have seen that parallel structures and repeated motifs apply, not only to the
form of the poem, but to the content. Words are symbolic gestures as well as physical
entities. By leading us through an elaborate circle of symbols, Eliot shows us the whole
of the Natural process of birth, existence, and extinction. Parallel structures of form show
us correspondences between concepts; parallel structures of content show us
correspondences between things. Likewise, repeated motifs in form show us links
between thoughts; repeated motifs in content show us the subtle linkage between
thoughts, feelings, and things. Eliot has successfully created a self-enclosed poetic world,
capable of enacting the circle of the temporal. Four Quartets functions as a metaphysical
mirror, laying bare the process by which time, things, and thoughts move without moving
at all. Each time the circle closes, it immediately opens again. This we may call the
temporal nexus of the poem; indebted not just to Heidegger but to Nietzsche.
To what extent we can grasp the curlicues of time is another matter. We can trace the
outlines, take rest and nourishment at the still point of the turning world, consolidate
our position, whatever it may be; but the larger plan, the substance of the circle itself, is
both beyond our grasp and beyond our control. Thus, it may be said that we move in
darkness, the darkness of our own limited minds, frail bodies, our errant
emotions. It is to the theme of this darkness that Eliot next turns his attention.
Cagily, Eliot begins by quoting a great poet who was himself (literally) blind;
John Milton. Milton wrote his Samson Agonistes both to relate a Biblical story (Samson
was blinded and made a slave after being emasculated by his wife Delilah), and to affect
a personal catharsis. In the context of his poem, Samsons grief may as well be his own;
O dark, dark, dark, amid the blaze of noon/ irrevocably dark, total eclipse/ without all
hope of day! Eliot grafts the first phrase of Miltons poem (O dark dark dark) onto the
opening segment of this section of East Coker. It is his way of rooting his daringly
abstract insights in literary history. As this section proceeds, the word dark becomes a
repeated motif, lacing together the disparate fragments of Eliots harrowing vision of the
Void. It is a Void which exists both in the living world and in the realm of the dead,
within the ambiguous temporal nexus text-represented and without it.
Miltons phrase is presented as a complete sentence. He then presents another
device cherished by poets from Homer to Milton; the epic catalogue. Eliot is cataloguing
a cross-section of the most prominent members of human society; captains/ merchant
bankers/ eminent men of letters/ distinguished civil servants, etc. The catalogue itself
runs for four lines, each consisting of two phrases, broken by a comma. Eliot prefaces the
catalogue by contextualizing it; they are all going into the dark. Thus, even within
the first line of this section of East Coker, we have the word dark, established as a
motif, used four times, often as Modernity-signifier.
Immediately following this, a miniaturized repeated motif helps
to reinforce the sense of the moribund which Eliot is trying to impart, centered around the
theme of vacancy. Just as Eliot quickly establishes the importance of dark by
frequent usage, so vacant shows up three times in the second line of this segment. The
first hints at the actual substance of Eliots vision of the Void; the dead are to venture into
vacant interstellar spaces. Why interstellar? It is a curious word-choice, suggesting as
it does a continual involvement with the physical (stellar). The next repetition of
vacant seems more apropos; Eliot prefaces his catalogue with an insinuation that
worldly prestige (and even personality) amounts to vacancy, calling his subjects the
vacant even as they enter into the vacant. On another level, this could be read as an
admission (supported by the suggestion of interstellar physicality) that life after
physical death isnt entirely dissimilar to life on Earth. Even as it continues, every
existence, by its individuality, is necessarily incomplete, lacking the substance of the
entire universe beyond itself. Thus, it is characterized, on one level, by vacancy.
The epic catalogue is, in this case, extended to include things as well as people.
Following up the issue of vacant interstellar spaces, Eliot makes the assertion that
all-permeating darkness is a characteristic of those celestial bodies on which we rely for
light, the sun and moon. This begins a second catalogue, a thing-catalogue, built into a
parallel structure which takes up five lines, four of which begin with and, two of which
contain within them another phrase beginning similarly. This stacking of catalogues
creates a sense of turgidity, of the excessive, stuffed quality of the world.
Curiously, of all the things in his thing-catalogue, Eliot singles out the most banal,
the Directory of Directors, and grants it emphasis and stature by giving it its own line
(the Directory of/ Directors/ and cold the sense..). Eliot is stressing the arbitrary,
absurd monotony of human life by making a seemingly arbitrary structural decision in his
poem. The rhythm is clunky and awkward (Directors not being a spondee or having a
feminine ending), sounding like the clunk of an out-of-tune bass drum, jerking our
attention away from the natural cadence of his catalogue. In a small way, this structural
decisions thwarts our expectations, denies us the pleasure of regular rhythm, makes us
feel the vacancy, emptiness, and futility of human life. As such, it is a purposeful
absurdity which emphasizes the stuck sense of human temporal engagement.
Significantly, it is also the final thing we encounter in the context of Eliots
catalogue. We may say that the abruptness of Directors is a kind of death, signaling
a shift from the tangible to the intangible. The structure of the thing-catalogue still holds,
but we are immediately confronted with the metaphysical realities of sense and motive
of action. It is sense and motives which compel beings to create things. It has also been
argued that sense and motives are a priori characteristics of the human entity. Sense and
motives fill metaphysical space, and determine physical space. Sense and motives are the
antithesis of vacancy. When the senses grow cold, and the motive of action lost, the
vacant asserts is preponderance. It is the precursor to go(ing) into the dark. Yet,
because this segment is still hung on the structure of the thing-catalogue, we have not
been completely torn away from the rhythm of the tangible. We are still in the world,
even as we tremble over the abyss of the Void.
How strange, then, to hear Paul Padgette make the following remark about
Gertrude Steins Tender Buttons in the New York Review of Books: You either get it or
you dont. The breathtakingly blunt simplicity of this statement cuts right to the central
critical crux that runs through the bulk of what has been written about TB; can it be
criticized (as in, expounded upon) or can it not? Those that do engage in criticism of TB
almost always do so within some contextual framework: Stein-as-Cubist, Stein-as-
feminist, Stein-as-language manipulator. Others, like Padgette, are reduced by the
extreme opacity of Steins text to a bare assertion that the text is too hermetic to be
parsed in the normal way. It is interesting to note that the dissidents (as opposed
to the contextualists) are often great fans of TB (as Padgette is), but evidently believe
that the work either holds some ineffable essence or else must be read, first-hand, to be
appreciated. That Steins fans (literary critics, no less), would lobby against critical
discourse is a tribute both to the power and the singularity of her work.
The most influential writing about TB seeks to straddle the line between
dissension and contextualization. Richard Bridgmans Gertrude Stein In
Pieces, more frequently cited than most Stein critical tomes, adopts something of a
centrist stance. Bridgman makes clear that the ineffable quality of TB is not lost to him;
the book is all but impossible to transform adequately into normal exposition(127) and
unusually resistant to interpretation(125). Bridgmans use of the word transform in
this context is very relevant. Just as Steins language experiments transform conventional
vernacular usage, so normal exposition would have to transform Steins language back
into something resembling a normal vernacular. Bridgmans work also points out the
central critical dilemma surrounding TB; it is all but impossible to expound upon, but
the ineffable essence that makes it so compelling also becomes a goad to try and
expound nonetheless. Adequately also points to the manner in which TB turns literary
critics back on themselves; critics are forced to confront the limitations of their own
methodologies, criticize themselves and their own competence. Stein makes critics feel
inadequate, and it seems likely that, were she here to see the bulk of TB criticism, this
would have pleased her.
Of those brave enough to jump into the ring with Stein, none does so with more
panache than Marjorie Perloff. Perloffs attack on the locked semantic gates of TB is
multi-tiered and determinedly contextual. In Of Objects and Readymades: Gertrude
Stein and Marcel Duchamp, Perloff posits a space for Steins experiment alongside
Dada-ists Duchamp and Jean Arp, while also granting its unique nature and inscrutable
texture. Though this texture seems interpretation-proof, when Stein, for instance, talks
about a carafe (A kind in glass and a cousin, a spectacle and nothing strange(3)),
Perloff claims that Steins verbal dissection(s) give us the very essence of what we
might call carafe-ness. For Perloff, Stein is not talking around objects, but using
language to dissect them, in much the same way that Picasso and Braque dissected
objects, using Cubist techniques to put them back together. Or, in the same manner
Arp and Duchamp dissected the nature of works of art by presenting readymades.
It would seem that Perloffs use of the word dissection would make a Cubist
analogy more apropos than a Dada one. TB, however, is so much like a Rorschach blot
that almost anything can be made to fit, and the more perceptive contextualiats, like
Bridgman, realize this and foreground their assertions with a central disavowal. Perloff
goes on to say, to use words responsibly, Stein implies, is to become aware that no
two words, no two morphemes or phonemes for that matter, are ever exactly the same.
It could be stated, without too much hyperbole, that a discussion of literary
responsibility, as regards TB, is an extreme stretch. This leads to the major problem
contextualists have in dealing with TB; no two of them seem able to agree about even
the most general framework. Thus, reading contextual criticism about TB is like looking
at snowflakes; no two contextual critics say the same thing, which makes grouping a
problem and talking of a majority an impossibility.
Perloff saves her most provocative card for last; she says, long before Derrida
defined difference as both difference and deferral of meaning, Stein had expressed this
profound recognition. This is a plausible interpretation, and it would seem likely that
others might come to similar conclusions. However, this is not the case. Virgil Thomson
takes the more centrist tack that if (Steins) simplifications occasionally approached
incomprehensibility, this aim was less urgentthan opening up realityfor getting an
inside view. Between Thomson and Perloff, we get opposite ends of the contextualist
stance, as presented in criticism. From Perloff, we get definite, authoritatively presented
analogies (Duchamp, Arp, Derrida) that seek to situate Stein and her work in a specific
literary and aesthetic context. In fact, Perloffs approach is both more definite and more
authoritative than the vast majority of approaches that have been made to TB. From
Thomson, we get a very anti-authoritative sentiment, which leans towards an abject-
seeming generality; Thomson talks of getting an inside view of reality, but he
cannot commit to a single or singular definition of what this reality is. He does not
join in with the dissidents who argue against critical interpretation and/or the ineffable
quality of this text, and in fact somewhat boldly claims to surmise Steins aim; yet,
though the why is accounted for in his interpretation, the what is lightly brushed
aside in a platitude. Considering that Thomson is writing, like Paul Padgette, in the
prestigious New York Review of Books, it is remarkable that a platitudinous statement
in this context seems par for the course. Few knew what to do with Stein
and her work during her lifetime; it appears that little has changed.
Platitudes and arguments against critical discourse are both anomalies and
rebellions against critical orthodoxy. Marianne DeKoven takes this one step further. As a
fan of TB, she asserts that We neednt plough through it all. We need pay attention only
as long as the thrill lasts, the tantalizing pleasure of the flood of meaning of which we
cannot quite make sense. This statement breaks important critical rules, and seems to
relegate TB to the status of a sort of meta-literary freak show, even though DeKoven
(like most who write about TB) is clearly a Stein supporter. By suggesting that TB
need not be read in full, DeKoven shows that it is a work which flouts normal, thorough
critical reading patterns, forcing critics into compromising positions that arent natural
for them. By speaking for an assumed we, DeKoven awkwardly posits her own words
as panacea for a problem-text, for which she has a solution. However, the snowflake
scenario previously mentioned applies here too. All attempts at an authoritative judgment
of TB thus far have failed, just as the flood has yet to be fully levied or dammed. There
is a condescension to DeKovens stance, a tone of smug complacency-within-dissension.
Rather than even try to grapple with Steins conundrums (in the form of a contextualist
reading or only a centrist one), she creates a half-baked we that can safely and without
fear disavow literary responsibility (like a full reading, or an honest interpretive attempt)
toward TB. Thus, by deferring responsibility, DeKovens problem is solved.
It would be disingenuous, however, not to admit the close tie that has developed
between Stein and feminists. Stein has become a symbol of the emancipated female artist,
blazing trails and covering new ground whilst not sparing any of her power to the male
superstructures that dominated society in her era, and persist today. Stein never
volunteered for this role; it was foisted upon her. So, when Lisa Ruddick continues her
argument with once one sees male dominance as dependent on sacrifice, one is in a
position to undo sacrifice and to transcend patriarchal thinking(191), it is easy to wonder
whether the essential nature of TB is being lost so that a critic may pursue a specific,
specialized agenda. A close look at Ruddicks statement confirms this; it is suggested that
in TB, male dominance is both visible and visibly dependent on sacrifice. However,
this begs the question; how could such a complex issue (the inner structure of male
societal instinct and domination) be adequately and authoritatively addressed (as Ruddick
is claiming) in a work completely devoid of a narrative, or even of conventional sense?
Ruddicks claim postulates a TB that works in a conventional fashion towards a
conventional aim (to challenge society, in a broad sense, when it is understood that
society is patriarchal). She is trying to transform TB into normal exposition, which, as
Richard Bridgman said, is all but impossible.
Yet perhaps Ruddick deserves points for going out on a limb, trying something
different, however specious it may seem. This contextual interpretation, Stein-as-
feminist, at least has the virtue of lending TB a social utility is might not otherwise have.
When modified down into a less shrill key, it could even approach plausibility, as when
Franziska Gygax claims to hear in TB a female speaker address(ing) another female
person in a very intimate and private tone.(13) Even in a modified, toned-down setting,
the contextual reading of Stein-as-feminist forces critics to stretch; the intimate and
private tone Gygax speaks of could well be apparent, but it is by no means apparent in
TB that anyone is being addressed. Pick up TB; you may find If lilies are lily white if
they exhaust noise and distance(6) or Asparagus in a lean in a lean to hot(33), but
nowhere will you find an I and a you looped together in such a way that one could
see something epistolary happening here. Gygax, like Ruddick, is coming to this text with
a very specific hermeneutic agenda; but the text makes it difficult for her to make a
convincing case for her assertions.
One thing that this text does encourage is close reading. There is a certain irony
here, in that close reading as we know it was created by the New Critical generation,
who had no time for Stein and her potently weird experiments. Nevertheless, when Randa
Dubnick, in The Structure of Obscurity, takes this tack with TB, the results seem both
more satisfying and more feasible than other contextual approaches. Dubnick writes,
Tender Buttons has a less abstract vocabulary in that it contains many more concrete
nouns, sensual adjectives, and action verbs than does her earlier style.(31) Dubnicks
attack is two-pronged; she is both applying close reading skills to TB and attempting
to situate it in Steins imposing and inscrutable oeuvre. What distinguishes TB as a text
is its concrete, sensual, and active language, which seems counterintuitive, in that
a concrete text is usually more accessible than an abstract one. As usual, Stein proves
anomalous, and rules that apply to most literary works do not seem to apply as readily to
hers.
Dubnick seems to understand both the Rorschach quality of the text and the
snowflake effect that it gave birth to. By trying to see the text from all angles, she gives
us the most complete possible picture of TB criticism. In a strange way, the uneven,
contradictory, haphazard quality of the criticism mirrors the text itself; one could almost
say that, in interpreting TB, critics are forced to enact a mimesis of Steins own skewered
aesthetic. It is remarkable that a text almost a hundred years old could remain so
confounding to so many trained, seasoned critical minds. It is likely that the body of
criticism about TB will continue to expand, and it also seems probable that few
consensuses will be reached.
Adam Fieled
WORKS CITED
Bridgman, Richard. Gertrude Stein in Pieces. New York: Oxford University Press, 1970.
Dubnick, Randa. The Structure of Obscurity: Gertrude Stein, Language, and Cubism.
Chicago: University of Illinois Press, 1984.
Gygax, Franziska. Gender and Genre in Gertrude Stein. London: Greenwood Press,
1998.
Mitrone, Mena. Linguistic Exoticism and Literary Alienation: Gertrude Steins Tender
Buttons. Modern Language Studies, 28-2 (1994): 87-102.
http://gateway.proquest.com/openurl?ctx_ver=Z39.88-2003.
Perloff, Marjorie. Of Objects and Readymades: Gertrude Stein and Marcel Duchamp.
Forum for Modern Language Studies, 23-2 (1996): 137-154.
http://www.english.uiuc.edu/finnegan/English%20256/tender_buttons.htm.
Padgette, Paul. Tender Buttons. New York Review of Books, 16-12 (1971).
http://www.nybooks.com/articles/10510.
Ruddick, Lisa. Reading Gertrude Stein. Ithaca: Cornell University Press, 1990.
Thomson, Virgil. A Very Difficult Author. New York Review of Books, 16-6 (1971).
http://www.nybooks.com/articles/10510.
Reverdys Shadows: A Poetics of the Implicit
What makes any given poem necessary? The necessity of a poem isnt built into
it we could survive without poems but the poet must convince us why, for some
reason, his or her poem is a necessary creation. Thus, poems have a rhetorical aspect
they are an attempt to convince us of their own substantiality. The rhetorical impact of an
any given poem might be called its rhetopoeia (employing and extending the lexicon of
the High Mods: phanopoeia, melopoeia, and logopoeia.)
The rhetopoeiac thrust of John Ashberys Self-Portrait in a Convex Mirror
must, in part, be centered on the substantiality of another work of art Parmigianinos
portrait of the same name. Ashbery, in creating this ekphrastic poems rhetorical stance,
implies that Parmigianinos painting is somehow incomplete. I would argue that what
Ashbery inverts from Parmigianinos painting is his concavity. Parmigianino, in true
Mannerist fashion, blows himself up, exaggerates himself. Ashberys concave strategy
is to paint his own portrait in a deconstructive, metaphysical analysis of Parmigianinos
portrait. Ashbery presents himself reduced, playing down his own importance, leaving the
I of the portrait undeveloped, hiding behind we, you, and us. The meta-psycho-
drama enacted is Parmigianino violently pushing Ashbery backwards, forcing him into a
defensive position, albeit in semi-eroticized fashion. It is this struggle to defend, in
deciphering a complex artistic iteration, which gives the poem its necessity, its
rhetopoeia. Ashberys catharsis represents Parmigianinos, and ours with his.
Parmigianinos piece (beyond being an allegory of doing over being)
is about relationships. He contextualizes his portrait by placing it on a mirror
surface, in a mirror frame. When we see the portrait, we experience a jolt, because it
gives us an illusory sense that were looking into a mirror, as Parmigianino craftily
smudges boundary lines between himself and his audience. Mannerist that he is, his
hands are featured more prominently than his head. Half of his face is shaded, half in
light. The gist of the entire construct seems to be Parmigianino saying to us, I am
unbalanced and imperfect: yet I see you and am you. This is challenging, to the point
that Ashbery cannot look for long. Yet, the electricity which still vibrates through
Parmigianinos manifested idea is captivating and ineluctable to Ashbery he must
address it. If one does not feel as compelled by Parmigianinos portrait as Ashbery
does, it would be hard to accept the rhetopoeia of the poem. I, personally, am as
stunned, frightened, and fascinated by Parmigianinos painting as Ashbery was, so
his rhetopoeia functions adequately (rhetorically convincing me of the poems aesthetic,
and intellectual, necessity) for me. That it is a conflict of wills adds interest.
Thus, the poem decoys both as a response to Parmigianino and as a concave
portrait of Ashbery himself we look for him, try to find him, and cannot. Ashbery
hides behind (among other things) several Eliot references Those voices in the
dusk have told you all; your eyes which are empty, know nothing; April sunlight.
There is also a reference to Keats near the poems conclusion; waking dream. The
Keats reference (from Ode to a Nightingale) is very revealing. It connects Ashbery
to the Romantic tradition (where thoughts, moods, feelings, and all things personal
are sanctified into timelessness), even as the impersonality (concavity) of the poem (as
well as the Eliot references) align him with Modern or post-modern models. Ashberys
struggle with Parmigianino is in some ways reminiscent of Keats struggle with his
nightingale; Keats attempts to follow the nightingale into the forest (Already with
thee!), and to take on consonance as (to whatever extent possible) a nightingale himself.
He is left in isolation, doubting himself and his psycho-affective impressions. Likewise,
Ashbery follows Parmigianino into 17th century Parma, the atmosphere of a Mannerist
painters studio, but is left with the it was all a dream/ Syndrome, though the all tells
tersely/ Enough how it wasnt. The all of the artists vision becomes the heft of the
poems rhetorical thrust; what compels us is the contradiction, always visible in
aesthetics, of evanescence-within-existence, an all which is also a null set.
The irony of this situation is that Ashbery impresses us as more Romantic than
Parmigianino. Parmigianinos portrait could be considered a demonstration of Positive
Capability rather than consolidating binaries without irritably grasping after reason,
Parmigianino subsumes everything beneath a brazen assertion of Self, I-ness. All
binaries delineated in his portrait are self-contained, self-manufactured, and, while
he does not irritably grasp after reason, the assertive humor implicit in his concept
is designed to galvanize us with his individualized, positively expressed personality.
Parmigianino mightve been the first Conceptual artist, the first post-modern artist, the
first to skewer standard representational conventions in this perverse fashion.
By attempting to absorb Parmigianinos personality (as Keats absorbed the
nightingales), Ashbery exerts Negative Capability (concavity) to balance
Parmigianinos gutsy Positive (convexity). Ashberys own wonted non-linearity
and skewered perspective are being reflected back at him, making him grope for an
unwonted natural which reaches back further (both into Ashberys psyche and into
poetic history) than Ashbery perhaps intended. Again, the extent to which this reach
is successful (in the Aristotelian sense that it affects a catharsis for us, his audience, as
a good ekphrastic poem should) depends on our own response to Parmigianinos
painting. Ashberys rhetopoeia assumes that his audience can first comprehend
Parmigianino, before attempting to fathom the poem. Ashberys poem is thus
inherently a liminal venture, more so than the average ekphrastic undertaking, owing to
the extremity and perversity of Parmigianinos vision.
I am moved by the way the poem and the painting work together, balancing
each other as pistons in an engine. Parmigianino reaches out; Ashbery reaches back.
Parmigianino is yang; Ashbery reacts with yin. Parmigianino asserts a timeless
moment; Ashbery responds that all time/ Reduces to no special time. I find it
impossible to look at Parmigianinos painting without cognating Ashberys
response. They work together as a complete aesthetic unit. Thus, I am won over,
in this instance, by Ashberys rhetopoeia. This poem, for me at least, serves a
useful, historical, and emotional purpose. It argues for itself effectively.