Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
STIH)
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury. To reduce the
risk of personal injury use proper cutting
attachments.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves. Para reducir el riesgo de
lesiones personales, utilice los accesorios de
corte adecuados.
English / USA
Contents
Guide to Using this Manual .............. 2 Allow only persons who understand this
BA_SE_104_004_01_02.fm
Safety Precautions ........................... 3 Manual to operate your cut-off machine.
Assembling the bearing To receive maximum performance and
and guard ....................................... 18 satisfaction from your STIHL cut-off
Tensioning the V-belt ...................... 19 machine, it is important that you read
Abrasive wheels ............................. 20 and understand the maintenance and
Fitting / replacing an safety precautions, starting on page 3,
abrasive wheel ............................... 21 before using your cut-off machine.
Fuel ................................................ 22
Fueling ............................................ 23 Contact your STIHL dealer or the STIHL
Starting / stopping the engine ......... 24 distributor for your area if you do not
Operating Instructions .................... 27 understand any of the instructions in this
Manual.
Printing inks contain vegetable oils; paper can be recycled.
STIHl
TS 510, TS 760 1
English / USA
2 TS 510, TS 760
English / USA
Safety Precautions
The use of any cut-off Careless or improper use of any cut-off THE OPERATOR
machine may be machine may cause serious or fatal
Physical Condition
hazardous. Because a injury.
cut-off machine is a high- You must be in good physical condition
Have your STIHL dealer show you how
speed, fast-cutting power and mental health and not under the
to operate your cut-off machine.
tool, special safety influence of any substance (drugs,
Observe all applicable local safety
precautions must be observed to reduce alcohol, etc.) which might impair vision,
regulations, standards and ordinances.
the risk of personal injury and fire. dexterity or judgment. Do not operate a
It is important that you read, fully !Warning! cut-off machine when you are fatigued.
Be alert - if you get tired while operating
understand and observe the following Minors should never be allowed to use a
your cut-off machine, take a break;
safety precautions and warnings. cut-off machine. Bystanders, especially
tiredness may result in loss of control.
children, and animals should not be
Read the Owner's Manual Working with any cut-off machine can be
allowed in the area where a cut-off
and the safety instructions strenuous. If you have any condition that
machine is in use. Never let the cut-off
periodically. might be aggravated by strenuous work,
machine run unattended.
check with your doctor before operating
Different models may have different a cut-off machine.
parts and controls. See the appropriate
Do not lend or rent your cut-off machine section of your owner's manual for a
without the Owner's Manual. Be sure description of the controls and function
that anyone using your cut-off machine of the parts of your model cut-off
understands the information contained machine.
in this manual. Employers should Safe use of a cut-off machine involves
establish a training program for
the operator
operators of gasoline-powered, hand-
held portable, cut-off machines to the cut-off machine
assure safe operation of these the use of the cut-off machine.
machines. These safety precautions
and warnings apply to the use of all
STIHL Cutquiks.
TS 510, TS 760 3
English / USA
4 TS 510, TS 760
English / USA
TS 510, TS 760 5
English / USA
6 TS 510, TS 760
English / USA
1. Stone They are not suitable for cutting metal or THE USE OF THE CUT-OFF
Also can be used for concrete, other materials. MACHINE
masonry, reinforced concrete and
Wet or dry cutting is possible. With wet Transporting the STIHL Cutquik
brick cutting.
cutting your diamond wheel will have a
2. Steel longer life. Water attachments are !Warning!
Can be used for all ferrous metal included with your STIHL cut-off Always stop the engine before putting a
cutting. machine. See the appropriate section of cut-off machine down or carrying it. The
3. Asphalt your owner's manual. abrasive wheel continues to rotate for a
Also can be used for aggregate short while after the throttle trigger is
concrete cutting. !Warning! released (flywheel effect). Carrying a
4. Ductile iron Do not remount a used diamond cut-off machine with the engine running
Also can be used for certain grades abrasive wheel without first inspecting is extremely dangerous. Accidental
of cast iron (SG 17-24), bronze and for under-cutting, flatness, core fatigue, acceleration of the engine can cause the
copper cutting. segment damage or loss, signs of wheel to rotate. Avoid touching the hot
overheating (discoloration) and possible muffler.
For cutting composite materials please arbor hole damage.
ask your STIHL dealer. By hand: When carrying your cut-off
Check the wheel for cracks and make
machine by hand, the engine must be
sure that no pieces have broken off the
stopped and the cut-off machine must
Diamond Abrasive Wheels wheel before use.
be in the proper position. Grip the front
Diamond abrasive wheels have a much Always fit the wheel so that the arrow on handle and place the muffler at the side
better cutting performance than the wheel points in the direction of the away from the body.
composite abrasive wheels. The rotation of the spindle.
diamond wheels are steel centered, and !Warning!
diamond particles are imbedded in their Always protect the cutting wheel from
cutting edges. hitting the ground or any other objects.
Damaged wheels may shatter and
They can be used for concrete, asphalt,
cause serious or fatal injury.
natural stone, clay pipe, brick and the
like.
TS 510, TS 760 7
English / USA
8 TS 510, TS 760
English / USA
!Warning! !Warning!
If fuel gets spilled on clothes, especially Before use make sure that the fuel cap
trousers, it is very important to change has been properly tightened and any
clothes immediately. Do not rely upon spilled fuel wiped away. Check for fuel
evaporation. Flammable quantities of leakage while refueling and during
fuel may remain on clothes after a spill operation. If a fuel leak is suspected, do
for longer than expected. Cutting metal not start or run the engine until leak is
with a cut-off machine when clothes are fixed and spilled fuel has been wiped
wet or damp from gasoline is extremely away.
dangerous, as the operator's clothes
might catch fire and cause serious or
fatal injury.
!Warning!
002BA058 KN
Unit vibrations can cause
an improperly tightened
fuel cap to loosen or come
off and spill quantities of
fuel.
Starting
In order to reduce the risk
of fuel spillage and fire, !Warning!
tighten the fuel filler cap by hand as
Your cut-off machine is a one-person
securely as possible.
tool. Do not allow other persons to be
Before use make sure that the fuel cap near the cut-off machine. Start and
has been properly tightened and any operate your cut-off machine without
spilled fuel wiped away. assistance. For specific starting
instructions, see the appropriate section
of your owner's manual.
TS 510, TS 760 9
English / USA
10 TS 510, TS 760
English / USA
002BA060 KN
occupational and trade associations. A and disposal of asbestos-containing
water attachment kit is available for your products have been strictly regulated by
cut-off machine and should be used for OSHA and the Environmental Protection
dust suppression when wet cutting is Agency. Do not use your cutting-off
feasible. When the inhalation of dust, machine to cut or disturb asbestos,
mists and fumes from the cutting asbestos-containing products, or pro-
process cannot be eliminated, the ducts such as pipes which are wrapped !Warning!
operator and any bystanders should or covered with asbestos insulation. If Your STIHL cut-off machine is designed
always wear a respirator approved by you have any reason to believe that you for hand-held use or operation on a cut-
NIOSH/MSHA for the material being cut. might be cutting asbestos, immediately off machine cart. Cutting with your cut-
contact your employer or a local OSHA off machine resting on the ground or
!Warning! representative. other surface can cause excessive wear
Cutting masonry, concrete and other to the bracket designed to protect the
materials with silica in their composition bottom of the tank housing. Loss of fuel
may give off dust containing crystalline and personal injury from fire may result.
silica. Silica is a basic component of Replace damaged or badly worn
sand, quartz, brick clay, granite and brackets immediately.
numerous other minerals and rocks.
Grip: Never use the cut-off machine with
Repeated and/or substantial inhalation
one hand. Always hold the cut-off
of airborne crystalline silica can cause
machine firmly with both hands when the
serious or fatal respiratory diseases,
engine is running. Place your left hand
including silicosis. In addition, California
on front handle bar and your right hand
and some other authorities have listed
on rear handle and throttle trigger. Left-
respirable crystalline silica as a sub-
handed users should follow this
stance known to cause cancer. When
instruction too.
cutting such materials, always follow the
respiratory precautions mentioned
above.
TS 510, TS 760 11
English / USA
Operating Instructions
!Warning!
Never operate the cut-off machine with !Warning!
the starting-throttle lock engaged as this The wheel guard is adjustable. It is
does not permit proper control of the extremely important that the wheel
002BA061 KN
speed of the unit and may lead to guard is in place and set to suit the type
serious injury. of work and your stance. The guard
should always be adjusted so that the
!Warning! user is not endangered by particles of
Sparks from cutting metal the material being cut, sparks or pieces
Wrap your fingers tightly around the can burn or cause of damaged wheels either directly or by
handles, keeping the handles cradled clothing to catch fire. ricochet. Failure to follow this instruction
between your thumbs and forefingers. Always direct sparks could result in serious or fatal injury.
Make sure your cut-off machine handles away from the operator or
and grip are in good condition and free any flammable !Warning!
of moisture, pitch, oil or grease. surroundings. Never cut metal while Frequently check the wheel when it is
standing on a flammable surface, such stopped for cracks and make sure that it
!Warning! as wood or tar paper. is undamaged and in good condition and
Clear the area where you are working. that no pieces have broken off. See
Avoid stumbling on obstacles and watch !Warning! sections on "Abrasive Wheels" and
out for holes or ditches. Be extremely To reduce the risk of injury from fire, do "Reactive Forces" in this manual. Check
cautious when working on slopes or not cut into any pipe, drum or other the wheel guard for cracks. If you
uneven ground. Take extreme care in container without first ensuring that it discover any cracks, fit a new guard.
wet and freezing weather (rain, snow, does not contain a volatile or flammable
ice). substance.
12 TS 510, TS 760
English / USA
3. Do not cut any material for which the If a cut-off machine cart is used, sweep
!Warning! abrasive wheel is not authorized. debris from the path of the wheel, as
It is essential to determine the direction 4. Do not grind on side of the abrasive debris may cause flexing of the abrasive
of the cut exactly before applying the wheel. wheel. This could result in high frictional
abrasive wheel to the work. Wheels are forces and thus greatly reduce the
5. Do not twist, thrust, knock or drop
constructed for radial pressure only. engine power available for the actual
the machine. This can cause
Lateral pressure must be avoided. Hold cutting work.
damage to the wheel.
the cut-off machine steady. To reduce
Always use the cart to cut in a straight
the risk of serious or fatal injury, do not
line.
change the direction of the cut during the To achieve a clean and efficient cut, pull
cut as this may produce a high torsional the abrasive wheel across the work or
load on the abrasive wheel and may move it "to and fro" in the cutting Wet Cutting with Abrasive Wheels
cause it to break or shatter. direction. Do not use force to push the Before wet cutting, make sure water will
abrasive wheel into the work. not damage floor or building.
!Warning!
Insert the wheel into the material only as
Do not use abrasive wheels for rough
deep as necessary to make the cut. To !Warning!
grinding. Large bending stresses occur To reduce the risk of electrocution to you
reduce the amount of dust created, do
during such work and abrasive wheels or bystanders, do not allow water or
not cut all the way through stone and
may shatter or break and could cause sludge to contact live electric wires.
concrete materials - leave a thin piece
serious or fatal injury.
uncut. For most such materials, this
!Warning! piece can be easily broken afterwards.
To reduce the risk of injury from
Do not cock, jam or wedge the wheel in !Warning!
the cut.
shattered abrasive wheels: To reduce the risk of injury from wheel
Always stop the engine and be sure the breakage when wet cutting with a
1. Do not exceed the maximum wheel has stopped rotating before composite non-diamond wheel:
operating speed marked on the setting down the cut-off machine.
wheel. 1. Never store and re-use a wheel that
has been used with water. Use
2. Do not use a wheel that has been
these wheels up the same day.
dropped.
TS 510, TS 760 13
English / USA
2. Make certain water does not flow on Never touch a rotating wheel with your Pull-away, climbing, pinching and
wheel that is not running, since the hand or any part of your body. rotational forces
wheel will absorb water and that will
The most common reactive forces are
affect wheel balance.
Reactive Forces pull-away and climbing. If the contact is
3. Shut water off before wheel stops so at the bottom of the wheel, a cut-off
that excess water will be dissipated. !Warning! machine will try to pull away from the
4. Be certain water is applied to both Reactive forces may occur at any time operator (pull-away). If the contact is at
sides of wheel, since uneven the cutting wheel on a cut-off machine is the front of the wheel, the wheel may
distribution can cause "one sided" rotating. If the wheel is slowed or attempt to climb the object being cut
wear. stopped by frictional contact with any (climbing). Pinching occurs when the
solid object or by a pinch, reactive forces piece being cut closes on the wheel. If
may occur instantly and with great force. the wheel is severely pinched at the
Important Adjustments
These reactive forces may result in the front, especially in the upper quadrant,
At correct idle speed, wheel should not operator losing control of the cut-off the wheel may be instantly thrown up
turn. For directions to adjust idle speed, machine, which may, in turn, result in and back towards the operator with a
see the appropriate section of your serious or fatal injury. great force in a rotational motion.
Owner's Manual.
An understanding of the causes of these The greater the force generated, the
!Warning reactive forces may help you avoid loss more difficult it will be for the operator to
of control. Reactive forces are exerted in control the cut-off machine. Any of the
Do not use a cut-off machine with reactive forces can, in some
a direction opposite to the direction in
incorrect idle speed adjustment. The circumstances, cause the operator to
which the wheel is moving at the point of
rotating wheel may cause injury. Have lose control of a cut-off machine,
contact or pinch.
your STIHL dealer check your cut-off allowing the rotating wheel to come into
machine and make proper adjustments contact with the operator. Severe
or repairs. personal injury or death can result.
14 TS 510, TS 760
English / USA
002BA146 KN
for those types of blades. Machines,
such as a cut-off machine, which are
designed for use with abrasive wheels,
require a different guarding system
Be alert to potential movement of the which is not designed to provide
work piece or anything else that could protection against all dangers presented
cause the cut to close and pinch the by circular saw blades, carbide-tipped
wheel. In order to reduce the risk of blades, rescue blades or wood-cutting or
pinching, support the work piece in such toothed blades of any nature.
a way that the cut remains open during
002BA145 KN
the cutting process and when the cut is
finished.
!Warning
Reducing the Risk of Reactive Forces Use only cutting attachments authorized
by STIHL. Never use chipped abrasive
!Warning! wheels, circular saw blades, carbide-
Avoid cutting with the upper quadrant of tipped blades, rescue blades or wood-
the wheel where possible. If you must cutting or toothed blades of any nature
cut with this part of the wheel, be on a cut-off machine. The use of such
especially cautious for reactive forces wheels or blades will greatly increase
and pinching. the risk of loss of control and severe
personal injury or death from reactive
forces, since the chipped section of an
abrasive wheel, or the teeth of a saw
blade may catch in the material being
cut and generate substantially greater
reactive forces.
TS 510, TS 760 15
English / USA
002BA059 KN
shoveling away any objects.
10. Be especially alert for reactive
forces when cutting with the front of
the wheel.
11. Be alert to shifting of the work piece
!Warning! or anything that could cause the cut
To reduce the risk of injury from reactive to close and pinch the wheel.
forces and/or loss of control : 12. Release the pressure on the cut-off
1. Hold the cut-off machine firmly with machine as you reach the end of the
002BA062 KN
both hands. cut. Too much pressure may cause
2. Maintain good balance and footing the operator to lose control of the
at all times. Never cut while cut-off machine when the abrasive
standing on a ladder. wheel completes the cut. The
abrasive wheel may contact the
3. Position the cut-off machine in such 4. Do not cut above shoulder height. operator or strike some foreign
a way that your body is clear of the 5. Do not cut wood or any other object and shatter.
cutting attachment. Avoid standing material for which the abrasive
in direct line with the wheel. Never 13. Use extreme caution when
wheel is not authorized. reentering a cut and do not turn the
bent over the cutting attachment,
6. Never use circular saw blades, wheel at an angle or push the wheel
especially when the guard is pulled
carbide-tipped blades, rescue into the cut as this may result in a
back towards the top and there is a
blades, wood-cutting blades or pinching of the wheel.
risk of reactive forces.
toothed blades of any nature. Their
use increases the risk of injury from
reactive forces, blade contact and
thrown tips.
16 TS 510, TS 760
English / USA
Maintenance, Repair and Storing Clean off grinding dust after finishing
of the Cut-Off Machine work. Tighten all nuts, bolts and screws !Warning!
except the carburetor adjustment Do not operate your cut-off machine if
Maintenance, replacement, or repair
screws after each use. the muffler is damaged, missing or
of the emission control devices and
modified. An improperly maintained
systems may be performed by any !Warning! muffler will increase the risk of fire and
nonroad engine repair establishment
Never test the ignition system with hearing loss. Never touch a hot muffler
or individual. However, if you claim
ignition wire terminal removed from or spill fuel or other flammable liquid
warranty for a component which has
spark plug or with unseated spark plug, over it. Burn injuries or fire will result. If
not been serviced or maintained
since uncontained sparking may cause your muffler was equipped with a spark-
properly or if nonapproved
a fire. arresting screen to reduce the risk of fire
replacement parts were used, STIHL
(e. g. in the USA, Canada and Australia),
may deny warranty. !Warning! never operate your cut-off machine if the
Never operate a cut-off machine that is To reduce the risk of fire and burn injury, screen is missing or damaged.
damaged, improperly adjusted or not use only spark plugs authorized by
For any maintenance please refer to the
completely or securely assembled. STIHL. Always press spark plug boot
maintenance chart and to the warranty
Follow the maintenance and repair snugly onto spark plug terminal of the
statement near the end of the Owners
instructions in the appropriate section of proper size. (Note: If terminal has
Manual.
your owner's manual. detachable SAE adapter nut, it must be
attached.) A loose connection between Store wheels on a flat surface in a dry
! Warning! spark plug terminal and ignition wire place, preferably at a constant
Use only STIHL replacement parts for connector in the boot may create arcing temperature, where there is not a risk of
maintenance and repair. Use of parts that could ignite combustible fumes and frost. Do not store a cut-off machine with
manufactured by others may cause cause a fire. Keep spark plug clean, and a wheel mounted on the machine. Store
serious or fatal injury. make sure ignition lead is in good cut-off machine in a high or locked
condition. place, away from children.
!Warning!
Empty the fuel tank before storing for
Always stop the machine, make sure longer than a few days. Store fuel only in
that the wheel is stopped, and remove correctly labeled and approved
the spark plug boot from the spark plug containers. Avoid direct skin contact and
before doing any maintenance or repair do not inhale the gas vapors.
work or cleaning the cut-off machine. Do
not attempt any maintenance or repair
work not described in your owner's
manual. Have such work performed at
your STIHL service shop only.
TS 510, TS 760 17
English / USA
328BA009 KN
330BA003 KN
2
2
18 TS 510, TS 760
English / USA
328BA011 KN
338BA001
For outboard mounting, : Unscrew the hexagon bolts (2) and
: secure adjustable handle (1) in slightly tighten the rear bolt (with
position A. segment).
: Use the combination wrench to turn
the tensioning segment (9)
clockwise until the belt is correctly
tensioned.
: Then retighten the hexagon bolts,
starting with the bolt at the rear (with
segment), using the combination
wrench.
TS 510, TS 760 19
English / USA
Abrasive wheels
002BA140 KN
and precisely matched to the application
in question, as well as to the engine
power of the respective cut-off
machines.
These wheels are of consistently high Diamond abrasive wheels
002BA139 KN
quality with high axial and radial
(depending on type) can be used for
concentricity; they have been tested and
approved by the German Abrasive Asphalt
Wheel Approvals Board (DSA). Concrete
Transport and storage Composite abrasive wheels
Stone (hard rock)
(depending on type) can be used for Abrasive concrete
The abrasive wheels must not be
exposed to direct sunlight or other Asphalt Green concrete
sources of heat during transport and Concrete Clay bricks
storage.
Stone Clay pipes
Avoid knocks and bumps.
Ductile cast pipes
Replacement wheels must be Diamond abrasive wheels cannot be
Railway tracks used to cut metal.
stored in a dry place, preferably at
constant temperature, in their Steel
original packaging. Plastics 1)
Diamond abrasive wheels must not
be stored near corrosive liquids.
Composite abrasive wheels must
1) Not available in all countries
be protected against frost.
20 TS 510, TS 760
English / USA
Fitting / replacing an
abrasive wheel
338BA007
338BA006
In addition, the exceedingly high
load may cause bearings and cast
arms to break with the result that the
entire drive unit (bearing, guard and The engine must be switched off when : Use the combination wrench to
abrasive wheel) is catapulted fitting or replacing an abrasive wheel loosen and unscrew the hexagon
aside this can lead to extremely slide control / stop switch to "0" or c bolt (2).
serious accidents and injuries. : Remove the front thrust washer (3)
In order to block the arbor,
: slide the locking pin (1) through the from the arbor together with the
bore in the V-belt guard (turn the abrasive wheel to be replaced.
arbor a short distance with the
combination wrench if necessary)
until the locking pin engages in one
of the bores behind the guard.
TS 510, TS 760 21
English / USA
Fuel
338BA008
The chemical composition of the fuel is
also important. Some fuel additives not
only detrimentally affect elastomers
: Fit the abrasive wheel (4). (carburetor diaphragms, oil seals, fuel
lines, etc.), but magnesium castings and
Note the arrows indicating the
catalytic converters as well. This could
sense of rotation on diamond
cause running problems or even
abrasive wheels.
damage the engine. For this reason
: Fit the front thrust washer (3). STIHL recommends that you use only
The catches of the front thrust nationally recognized high-quality
washer must engage in the arbor unleaded gasoline!
grooves.
: Fit the hex head screw and tighten
it down firmly with the combination
wrench (or to about 30 Nm if you
use a torque wrench)
: Draw the locking pin out of the
V-belt guard.
22 TS 510, TS 760
English / USA
Fueling
111BA014 TR
Avoid direct contact with the skin and 2 1/2 6.4
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
5 12.8
the pump, first remove the canister from
your vehicle and place the canister on
the ground before filling. Do not fill fuel
canisters that are sitting in or on a Dispose of empty mixing-oil canisters Before fueling, clean the filler cap and
vehicle. only at authorized disposal locations. the area around it to ensure that no dirt
falls into the tank.
The canister should be kept tightly
closed in order to avoid any moisture Always thoroughly shake the mixture in
getting into the mixture. the canister before fueling your
machine.
The machines fuel tank and the canister
in which fuel mix is stored should be In order to reduce the risk of burns
cleaned as necessary. or other personal injury from
escaping gas vapor and fumes,
remove the fuel filler cap carefully
so as to allow any pressure build-up
in the tank to release slowly.
After fueling, tighten fuel cap
as securely as possible by hand.
TS 510, TS 760 23
English / USA
Starting / stopping
the engine
1 2
P
STO
328BA024 KN
P
STO
111BA014 TR
to e if the engine is warm
328BA025 KN
(even if the engine has already run
but is still cold).
Change the fuel pick up body : Move the stop switch (2) out of the
every year. stop position c
Before storing your machine for a long : Press the button of the
period, drain and clean the fuel tank and decompression valve (3) this
run engine until carburetor is dry. button must be pressed again
before each fresh attempt to start
the engine.
24 TS 510, TS 760
English / USA
328BA026 KN
back: guide it back into place so that
5 the starter rope is wound up
correctly.
If the engine is new, pull the starter rope
: Press the throttle trigger through several times to ensure that
interlock (4) and sufficient fuel is delivered.
: throttle trigger (5) at the same time.
: Hold both triggers down.
: Press the latching button (6) and
328BA005 TR
hold it down.
: Then release the throttle trigger,
latching button and throttle trigger
interlock in succession =
starting throttle position. : Place the cut-off machine on the
ground, keep a good balance and
ensure that the abrasive wheel
cannot touch any objects or the
ground.
There must not be anyone within the
swivel range of the cut-off machine.
: Press the cut-off machine firmly
against the ground, holding with the
left hand, thumb wrapped round the
handle.
: Place your right foot through the
rear handle.
TS 510, TS 760 25
English / USA
328BA029 KN
: Disconnect the spark plug terminal.
P
STO P
STO
328BA028 KN
reconnect the spark plug terminal.
: Briefly blip the throttle trigger when : Move the stop switch out of the stop
the engine has started = position c
disengage starting throttle position. = starting throttle position.
When the engine has turned over The latching button reverts to its
: Set the choke lever to e =
for the first time: normal position and the engine
"warm start" position even when
: Move the choke lever to e idles.
the engine is cold!
press the button of the : Gently press the throttle trigger and
decompression valve again before : Restart the engine.
let the engine warm up.
each fresh attempt to start the If the tank has been drained
engine. completely and then refilled:
As soon as the engine is running,
: Pull the starter rope through several
: briefly blip the throttle trigger, the
times until sufficient fuel is
latching button reverts to its normal delivered.
position and the engine idles.
If the carburetor has been set
correctly, the abrasive wheel must
not turn when the engine idles.
26 TS 510, TS 760
English / USA
328BA020 KN
328BA019 KN
at idle speed so that the heat in the
engine can be dissipated by flow of 1
cooling air. This protects engine-
mounted components (ignition,
carburetor) from thermal overload.
Soiled air filters will reduce the engine : Grasp the prefilter (4) by the tabs
After finishing work performance, increase fuel consumption (arrows) and pull it off the main filter.
Wait for engine to cool down. Drain the and make it more difficult to start the Wet prefilters must be dried before
fuel tank. Store the machine in a dry machine. being knocked or blown clean.
place. Check tightness of nuts and A new prefilter must be fitted if the dirt
If the engine performance declines
screws (not adjusting screws) at regular cannot be removed in this way.
tangibly:
intervals and retighten as necessary.
Use two prefilters alternately.
: Set the choke lever (1) to the
"cold start" position l. : Check the main filter (5).
: Unscrew the locking nut (2) on the It must be removed and replaced if
filter cover. soiled or damaged.
: Remove the filter cover (3). The auxiliary filter must always also
: Clean the area around the filter and be replaced together with the main
the inside of the filter cover to filter.
remove all coarse dirt.
TS 510, TS 760 27
English / USA
328BA021 KN
manufacturers. Warranty claims
: High compression strength and cannot be accepted if the engine
dimensional accuracy of the filter parts wear down excessively or the
cartridges engine is damaged in such cases.
28 TS 510, TS 760
English / USA
Exhaust emissions are controlled by the The carburetor is set at the factory to
design of the fundamental engine provide an optimum fuel-air mixture
H
parameters and components (e.g. under most operating conditions. 1/2
carburation, ignition, timing and valve or H L
1/4
port timing) without the addition of any Idling and part-load emissions are
LA L
minimized by limiting the idle mixture.
328BA022 KN
major hardware.
Standard setting and explanation
of setting pictograms
: Check the air filter and clean it if
necessary.
Correction of carburetor setting
: Check the spark arresting screen for higher altitudes
and clean or replace it if necessary.
If the engine runs unsatisfactorily, slight
: Warm up the engine.
readjustment may be necessary:
: Carefully screw the low speed
screw (L) down onto its seat. Then : Check standard setting
open it 1/4 turn counterclockwise : Warm up the enging.
(standard setting, L = 1/4).
: Turn the high speed adjusting
screw (H) and low speed adjusting
screw (L) clockwise (leaner)
TS 510, TS 760 29
English / USA
328BA023 KN
000BA002 KN
: Set to standard setting
: Turn the idle speed adjusting screw
(LA) counterclockwise until the
abrasive wheel stops running, then
turn screw another quarter turn in The spark arresting screen in the muffler Wrong fuel mix (too much engine oil in
the same direction. must be checked if the engine the gasoline), a dirty air filter and
performance deteriorates. unfavorable running conditions (mostly
Erratic idling behavior, at part throttle etc.) affect the condition of
: Undo screw (1) and
poor acceleration the spark plug. These factors cause
: remove the spark arresting
deposits to form on the insulator nose
Idle setting is too lean (e.g. at cold screen (2) with suitable pliers.
which may result in trouble in operation.
ambient temp.): : Clean the soiled spark arresting
: Turn the low speed adjusting screen.
screw (L) counterclockwise - until : The screen must be replaced if it
engine runs and accelerates is damaged or there is a severe
smoothly. build-up of carbon.
: Refit the spark arresting screen and
cover.
: Refit and tighten down the screw.
30 TS 510, TS 760
English / USA
328BA031 KN
readjust if necessary see
"Specifications". 1 1
: Use only resistor type spark plugs
of the approved range. : Unscrew the M5 x 25 screws (1) on
Rectify problems which have caused 1 the
fouling of spark plug: : fan housing (2), then remove the fan
housing from the crankcase and
: Too much oil in fuel mix.
000BA036 TR
disconnect the fuel line from the
: Dirty air filter. elbow connector.
: Unfavorable running conditions,
e.g. operating at part load.
Fit a new spark plug after approx. To reduce the risk of fire and burn
100 operating hours injury, use only spark plugs
or earlier if the electrodes are badly authorized by STIHL. Always press
eroded. spark plug boot (2) snugly onto
spark plug terminal (1) of the proper
size. (Note: If terminal has
detachable SAE adapter nut, it must
be attached.)
A loose connection between spark
plug boot and ignition wire
connector in the boot may create
arcing that could ignite combustible
fumes and cause a fire.
TS 510, TS 760 31
English / USA
5
8 4
6
2
328BA034 KN
328BA033 KN
9 7
: Thread the new starter rope (see : Replace the pawl (6) in the rope
6 "Specifications") through the starter rotor.
handle and rope guide bush (9) from : Place the washer (4) on the starter
10 top to bottom. post.
4 53 : Pull the starter rope through the : Press the spring clip (5) onto the
pulley and secure it in the rope rotor
328BA032 KN
starter post and over the peg of the
with a simple knot. pawl with a screwdriver or suitable
: Slip the rope rotor onto the starter pliers. The spring clip must point to
post and turn it back and forth a little the right, in clockwise direction as
until illustrated.
: Carefully prise the spring clip (3) off
: the anchor loop (10) of the rewind
the starter post with a screwdriver or
spring engages.
suitable pliers.
: Remove the rope rotor (4) with
washer (5) and pawl (6).
: Lever the starter rope (7) out of the
starter handle (8) with a screwdriver.
: Remove the remainder of the rope
from the pulley and handle.
32 TS 510, TS 760
English / USA
328BA036 KN
one turn of the rope from the rotor.
3
328BA035 KN
: Refit the fan housing.
TS 510, TS 760 33
English / USA
328BA0037 KN
working with diamond abrasive wheels.
338BA036
until the cast arm rests completely
against the crankcase without
tilting.
: Turn in the two screws and tighten The cut-off machine can be mounted on
both the collar nuts and the screws. the STIHL cut-off machine cart without
: Continue as described in the any difficulty whatsoever.
chapters headed "Assembling the The cart makes it very much easier to
bearing and guard" and "Tensioning work with the cut-off machine and is an
the V-belt". indispensable aid when
repairing damaged carriageway
pavements
applying carriageway markings or
cutting expansion joints.
34 TS 510, TS 760
English / USA
TS 510, TS 760 35
English / USA
Maintenance chart
of a malfunction
after refuelling
The specified intervals must be reduced accordingly when working
starting work
In the event
As required
If damaged
under aggravated conditions (severe dust formation, etc.) and with
Every time
After work
longer daily working hours.
Monthly
Weekly
or daily
Before
Yearly
Visual inspection (condition, absence of leaks) X X
Complete machine
Clean X
Parts Functional test X X
Check X
Pick-up body in fuel tank
Replace X X X
Fuel tank Clean X
Clean / retension X X
V-belt
Replace X X
Air filter (prefilter, auxiliary filter) Clean X X
Air filter (all filter components) Replace X X
Cooling air intake ports Clean X
Cylinder fins Clean X
36 TS 510, TS 760
English / USA
1= Rear handle
10 2= Decompression valve
3= Muffler
7 4= Choke lever
6 9 5= Air filter
5 6= Locking nut
4 7= Water attachment
8= Tensioning segment
(V-belt tensioner)
1 8 11 9= Guard
2 10= Adjusting lever of wheel guard
3
11= Abrasive wheel
328BA038 KN
12= Front thrust washer
13= Front handle
14= Starter grip
15= Fuel filler cap
16= Stop switch
13
14 16 17= Latching button
18= Throttle trigger interlock
17
19= Throttle trigger
12 15 18 20= Spark plug terminal
19
20
328BA039 KN
TS 510, TS 760 37
English / USA
Definitions
1. Rear Handle: 10. Adjusting Lever of Wheel Guard: 18. Throttle Trigger Interlock:
The support handle for the right To adjust the wheel guard in a way Must be depressed before
hand. that sparks, dust, cutting debris or activating the throttle trigger.
2. Decompression valve: wheel fragments are directed away 19. Throttle Trigger:
Makes starting easier. from the operator. Controls the speed of the engine.
3. Muffler: 11. Abrasive Wheel: 20. Spark Plug Terminal:
Attenuates exhaust noises and Can either be an abrasive wheel or Connects the spark plug with the
diverts exhaust gases in required a diamond abrasive wheel. ignition wire.
direction. 12. Front Thrust Washer: Clutch:
4. Choke Lever: Distributes claming pressure of Couples engine to the V-belt pulley
Eases engine starting by enriching mounting nut evenly over cutting when engine is accelerated beyond idle
mixture wheel. speed. (Not illustrated)
5. Air Filter: 13. Front Handle:
V-Belt Pulley:
Prevents dust and foreign matter Handle bar for the left hand at front
The wheel that drives the V-belt and the
from entering the carburetor. (Not of cut-off machine.
abrasive wheel. (Not illustrated)
illustrated) 14. Starter Grip:
6. Locking nut: The grip of the pull starter which is
For removing filter cover to permit the device to start the engine.
filter to be cleaned. 15. Fuel Filler Cap:
7. Water attachment: For closing the fuel tank.
For connection of water supply for 16. Stop Swich:
wet cutting. Swiches the engine's ignition
8. Tensioning segment: system off and stops the running of
For tensioning the V-belt. the engine.
9. Wheel Guard: 17. Latching button:
Guards the wheel and deflects Keeps the throttle partially open
sparks, dust, cutting debris or wheel during starting.
fragments.
38 TS 510, TS 760
English / USA
Specifications
Ignition System
Type: Electronic magneto ignition
Spark plug (suppressed):
Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A,
Electrode gap 0.02 in (0,5 mm)
Carburetor
All position diaphragm carburetor with
integrated fuel pump
Air filter
Prefilter, large main filter (paper filter
cartridge) and flocked auxiliary filter
TS 510, TS 760 39
English / USA
Fuel tank capacity Weight Users of this unit should carry out only
2.5 pt (1.2 l) the maintenance operations described
without abrasive wheel
in this manual. Other repair work may be
without water attachment
performed only by authorized STIHL
Abrasive wheels service shops.
TS 510 28.7 lb
Composite abrasive wheels for steel, 12 in (300 mm) (13.0 kg) Warranty claims following repairs can be
stone, asphalt, ductile cast pipes and TS 510 29.5 lb accepted only if the repair has been
plastics1). 14 in (350 mm) (13.4 kg) performed by an authorized STIHL
Diamond abrasive wheels for stone and
TS 760 30.2 lb servicing dealer using original STIHL
asphalt.
14 in (350 mm) (13.7 kg) replacement parts.
Dia. 12 in (300 mm), 14 in (350 mm) or
16 in (400 mm)2) TS 760 34 lb Original STlHL parts can be identified by
16 in (400 mm) (15.4 kg) the STlHL part number, the STIHl
Cutting depth with thrust plate
logo and, in some cases, by the STlHL
dia. 4.1 in (103 mm):
parts symbol (. This symbol may
3.9 in (98,5 mm) for dia. 12 in (300 mm) Accessories appear alone on small parts.
4.9 in (123,5 mm) for dia. 14 in (350 mm)
5.6 in (143,5 mm) for Set of tools
dia. 16 in (400 mm)2)
Special accessories
Dimensions STIHL cut-off machine cart
Length with fitted abrasive Attachment (TS 510) for
wheel cut-off machine cart
dia. 14 in (350 mm) 33.3 in Attachment (TS 760) for
(845 mm) cut-off machine cart
Cutting depth gauge wheel
Height up to guard 14.2 in
Water attachment
(400 mm)
Water container
Width including 11.2 in Pressurized water container
handle bar (285 mm)
Special Accessories
Contact your STIHL dealer for
information on special accessories.
40 TS 510, TS 760
English / USA
Your Warranty Rights and Manufacturer's Warranty You are responsible for presenting your
Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a
STIHL service center as soon as a
The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year
problem exists. The warranty repairs will
Agency (EPA) and STIHL Incorporated small off-road equipment engines are
be completed in a reasonable amount of
are pleased to explain the Emission warranted for two years. If any emission-
time, not to exceed 30 days.
Control System Warranty on your equip- related part on your engine is defective,
ment type engine. In the U.S. new 1997 the part will be repaired or replaced by If you have any questions regarding your
and later model year small off-road STIHL Incorporated free of charge. warranty rights and responsibilities,
equipment engines must be designed, please contact a STIHL customer
built and equipped, at the time of sale, to service representative at 1-800-467-
meet the U.S. EPA regulations for small Owner's Warranty 8445 or you can write to
non road engines. The equipment Responsibilities: STIHL Inc.,
engine must be free from defects in 536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
As the small off-road equipment engine
materials and workmanship which Virginia Beach, VA 23450-2015.
owner, you are responsible for the
cause it to fail to conform with U.S. EPA
performance of the required mainte-
standards for the first two years of
nance listed in your owner's manual.
engine use from the date of sale to the Coverage by STIHL Incorporated
STIHL Incorporated recommends that
ultimate purchaser.
you retain all receipts covering STIHL Incorporated warrants to the
STIHL Incorporated must warrant the maintenance on your small off-road ultimate purchaser and each subse-
emission control system on your small equipment engine, but STIHL quent purchaser that your small off-road
off-road engine for the period of time Incorporated cannot deny warranty equipment engine will be designed, built
listed below provided there has been no solely for the lack of receipts or for your and equipped, at the time of sale, to
abuse, neglect or improper maintenance failure to ensure the performance of all meet all applicable regulations. STIHL
of your small off-road equipment engine. scheduled maintenance. Incorporated also warrants to the initial
Your emission control system includes Any replacement part or service that is purchaser and each subsequent
parts such as the carburetor and the equivalent in performance and durability purchaser that your engine is free from
ignition system. Also included may be may be used in non-warranty defects in materials and workmanship
hoses, and connectors and other maintenance or repairs, and shall not which cause the engine to fail to conform
emission related assemblies. reduce the warranty obligations of the with applicable regulations for a period
engine manufacturer. of two years.
Where a warrantable condition exists,
STIHL Incorporated will repair your As the small off-road equipment engine
small off-road equipment engine at no owner, you should be aware, however,
Warranty Period
cost to you, including diagnosis (if the that STIHL Incorporated may deny you
diagnostic work is performed at an warranty coverage if your small off-road The warranty period will begin on the
authorized dealer), parts, and labor. equipment engine or a part has failed date the utility equipment engine is
due to abuse, neglect, improper mainte- purchased by the initial purchaser and
nance or unapproved modifications. you have signed and sent back the
warranty card to STIHL.
TS 510, TS 760 41
English / USA
42 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Contenido
Gua para el uso de este manual ... 44 Permita que solamente las personas
BA_SE_104_004_31_02.fm
Precauciones de seguridad ............ 45 que comprenden la materia tratada en
Armado del cojinete y protector ...... 60 este manual manejen su sierra.
Tensado de la correa trapezoidal ... 61 Para obtener el rendimiento y satisfac-
Discos abrasivos ............................ 62 cin mximos de la sierra STIHL, es
Colocacin / sustitucin de importante leer y comprender las ins-
un disco abrasivo ........................... 63 trucciones de mantenimiento y las pre-
Combustible ................................... 64 cauciones de seguridad, a partir de la
Llenado de combustible ................. 65 pgina 3, antes de usarla.
Arranque / parada del motor ........... 66
Instrucciones de manejo ................ 69 Comunquese con el concesionario o
Limpieza del filtro de aire ............... 69 distribuidor de STIHL si no entiende
Las tintas contienen aceites vegetales,el papel es reciclable.
STIHl
TS 510, TS 760 43
espaol / EE.UU
44 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Precauciones de seguridad
TS 510, TS 760 45
espaol / EE.UU
46 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
TS 510, TS 760 47
espaol / EE.UU
48 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
TS 510, TS 760 49
espaol / EE.UU
50 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
!Advertencia ! !Advertencia !
Si se derrama el combustible sobre la Antes de usar la mquina asegrese
ropa, en particular sobre los pantalones, que la tapa de combustible est bien
es sumamente importante cambiarse de apretada y quite el combustible derra-
ropa de inmediato. No dependa de la mado. Compruebe que no existen fugas
evaporacin. Pueden quedar residuos de combustible mientras llena el tanque
inflamables de combustible en la ropa y durante el funcionamiento de la
despus de un derrame por ms tiempo mquina. Si detecta alguna fuga de
que lo esperado. Es sumamente peli- combustible, no arranque el motor ni lo
groso cortar metal con la sierra cuando haga funcionar sin antes reparar la fuga
la ropa est hmeda o mojada con y limpiar el combustible derramado.
gasolina, puesto que la ropa del opera-
dor podra incendiarse y causar lesiones
graves o mortales.
002BA058 KN
!Advertencia !
Las vibraciones de la
mquina pueden aflojar
una tapa de combustible
que ha quedado mal Arranque
apretada, o simplemente
soltarla y derramar com- !Advertencia !
bustible. Su sierra es una mquina que debe ser
manejada por solamente una persona.
Para reducir el riesgo de derrames e
No deje que otras personas se acerquen
incendio, apriete la tapa de llenado de
a la sierra. Ponga en marcha y maneje
combustible a mano tan firmemente
su sierra sin ayuda de nadie. Para las
como sea posible.
instrucciones especficas de arranque,
Antes de usar la mquina asegrese vea la seccin correspondiente en el
que la tapa de combustible est bien manual del usuario.
apretada y quite el combustible derra-
mado.
TS 510, TS 760 51
espaol / EE.UU
52 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
002BA060 KN
veedor, OSHA/NIOSH y asociaciones vas respiratorias o cncer. El uso y la
laborales y comerciales. Ofrecemos un eliminacin de los productos que contie-
juego accesorio de agua para la nen asbesto estn estrictamente regla-
mquina de corte el cual debe usarse mentados por OSHA y el Organismo
para suprimir el polvo cuando el corte en para la Proteccin del Medio Ambiente
mojado es factible. En los casos en que (EPA) de los EE.UU. No use la sierra
no se puede evitar la inhalacin del para cortar o remover asbesto, produc- !Advertencia !
polvo, la niebla y los vapores producidos tos que contengan asbesto u otros pro- La sierra STIHL ha sido diseada para
por el proceso de corte, el operador y ductos tales como tubera envuelta o usarse con las manos o con un carro
cualquier persona que se encuentre cubierta con aislante de asbesto. Si por para sierras. Si se hacen cortes con la
cerca siempre deben usar un respirador cualquier motivo cree que est cortando sierra apoyada sobre el suelo u otra
aprobado por NIOSH/MSHA para el asbesto, pngase en contacto inmedia- superficie, se puede causar el desgaste
material en uso. tamente con su empleador o un repre- excesivo de la escuadra que protege la
sentante de OSHA local. parte inferior de la caja del tanque. Se
!Advertencia ! puede causar la prdida de combustible
Al cortar mampostera, hormign y otros y lesiones personales. Sustituya las
materiales que contienen slice en su escuadras daadas o muy desgastadas
composicin, se puede despedir polvo de inmediato.
con contenido de slice cristalina. La
Agarre de la sierra: Nunca use la sierra
slice es un componente bsico de la
con una sola mano. Siempre sujete la
arena, cuarzo, arcilla de ladrillo, granito
sierra firmemente con ambas manos
y numerosos minerales y rocas. La inha-
mientras el motor est funcionando.
lacin repetida y/o sustancial de la slice
Coloque la mano izquierda sobre el
cristalina en suspensin en el aire
mango delantero y la derecha sobre el
puede causar una enfermedad respira-
mango trasero y el gatillo de acelera-
toria grave o mortal, incluida la silicosis.
cin. Las personas que trabajan con la
Adems, el estado de California y algu-
mano izquierda (zurdos) tambin deben
nas otras autoridades han colocado a la
seguir estas instrucciones.
slice cristalina en la lista de sustancias
carcingenas. Cuando corte tales mate-
riales, siempre tome las medidas de pre-
caucin respiratorias antes menciona-
das.
TS 510, TS 760 53
espaol / EE.UU
Instrucciones de manejo
!Advertencia !
Nunca use la sierra con el bloqueo de !Advertencia !
arranque del acelerador aplicado, El protector del disco puede ajustarse.
puesto que ello no permite controlar la Es sumamente importante que el pro-
002BA061 KN
velocidad del motor y puede causar tector del disco se encuentre en su lugar
lesiones graves. y ajustado segn el tipo de trabajo a
efectuar y la posicin. El protector siem-
!Advertencia ! pre debe ajustarse de modo que el
Las chispas emitidas al usuario no est expuesto a los peligros
Cierre firmemente los dedos alrededor cortar metal pueden cau- causados por las partculas lanzadas ya
de los mangos, mantenindolos bien sar quemaduras o incen- sea directa o indirectamente del material
apoyados entre el pulgar y dedo ndice. diar la ropa. Siempre dirija cortado, las chispas o los pedazos de
Asegrese que los mangos de la sierra las chispas en sentido discos daados. El no seguir estas ins-
y el mango de arranque estn en bue- opuesto al operador y a trucciones puede causar lesiones gra-
nas condiciones y sin humedad, resina, sustancias inflamables en el entorno. ves o mortales.
aceite o grasa. Nunca corte metales mientras est
parado en una superficie inflamable, tal !Advertencia !
!Advertencia ! como las superficies de madera o papel Revise frecuentemente el disco en
Despeje la zona donde est trabajando. alquitranado. busca de fisuras una vez que se haya
Evite tropezar con obstculos y est detenido y verifique que est en buenas
atento a los agujeros o zanjas. Sea pre- !Advertencia ! condiciones y no se le hayan despren-
cavido cuando trabaje en declives o Para reducir el riesgo de lesionarse dido pedazos. Vea las secciones sobre
terreno irregular. Proceda con sumo cui- debido a un incendio, no corte ningn "Discos abrasivos" y "Fuerzas reactivas"
dado cuando trabaje en condiciones cli- tubo, tambor ni otro tipo de envase sin en este manual. Busque roturas en el
mticas hmedas o fras (lluvia, nieve, antes verificar que el mismo no con- protector del disco. Si se descubren
hielo). tenga sustancias voltiles o inflamables. roturas, instale un protector nuevo.
54 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
TS 510, TS 760 55
espaol / EE.UU
2. Compruebe que el agua no fluya No toque nunca con las manos o cual- Fuerzas de culatazo, trepado, aprisio-
sobre un disco que no est en mar- quier parte del cuerpo un disco que est namiento y rotacin
cha, ya que el disco absorbe el girando.
Las fuerzas reactivas ms comunes son
agua, lo cual altera su equilibrio.
los culatazos y el trepado. Si el contacto
3. Corte el agua antes de detener el Fuerzas reactivas se produce en la parte inferior del disco,
disco para que el exceso de agua la sierra intentar alejarse del operador
se disipe. !Advertencia ! (culatazo). Si el contacto se produce en
4. Asegrese de aplicar agua a ambos Las fuerzas reactivas pueden produ- el extremo delantero del disco, ste
lados del disco, ya que la distribu- cirse en cualquier momento que el disco puede intentar "trepar" sobre el objeto
cin desigual puede causar el des- de la sierra est girando. Si el disco cortado. El aprisionamiento ocurre
gaste desigual del disco. reduce su velocidad o se detiene como cuando la pieza que se est cortando se
resultado del contacto con un objeto cierra contra el disco. Si el disco sufre
macizo o de la estriccin entre dos una estriccin severa en su parte delan-
Ajustes importantes
superficies, las fuerzas reactivas pue- tera, especialmente en el cuadrante
A la velocidad de ralent correcta, el den producirse instantneamente y con superior, puede ser lanzado instant-
disco no debe girar. Para instrucciones mucha intensidad. Estas fuerzas reacti- neamente hacia arriba y hacia atrs,
cmo ajustar el ralent, vea la seccin vas pueden causar la prdida del control hacia el operador, con mucha fuerza y
correspondiente en el manual del usua- de la sierra, lo cual a su vez puede cau- en sentido giratorio.
rio. sar lesiones graves o mortales.
Cuanto mayor sea la fuerza generada,
!Advertencia Una buena comprensin de las causas tanto ms difcil ser para el operador
de estas fuerzas reactivas puede ayu- controlar la sierra. Bajo circunstancias
No use una sierra que tenga la veloci- determinadas, cualquiera de las fuerzas
darle a evitar la prdida del control. Las
dad de ralent desajustada. El disco en reactivas puede causar la prdida del
fuerzas reactivas se aplican en sentido
movimiento puede causar lesiones. control de la sierra, permitiendo que el
opuesto al del movimiento del disco en
Solicite al concesionario STIHL que disco giratorio entre en contacto con el
el punto de contacto o de estriccin.
revise su sierra y que haga los ajustes o operador. Esto puede dar por resultado
reparaciones del caso. lesiones personales graves o la muerte.
56 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
002BA146 KN
diferentes que brindan la proteccin
necesaria para tales tipos de discos. Las
mquinas tales como una sierra que se
han diseado para usar discos abrasi-
Est alerta al movimiento potencial del vos requieren un sistema protector dife-
material que se est cortando o a cual- rente que no ofrece proteccin contra
quier otra fuerza que pueda causar el todos los peligros presentados por los
cierre del corte y el aprisionamiento del discos de sierra circular, los discos con
disco. Para reducir el riesgo de aprisio- puntas de carburo, los discos reconstrui-
namiento, sujete el material de tal dos o los discos abrasivos para madera
002BA145 KN
manera que el corte permanezca abierto o con dientes.
durante el proceso de corte y cuando se
termine.
TS 510, TS 760 57
espaol / EE.UU
002BA059 KN
mente. No est diseada para
usarla como una pala o barreta para
quitar objetos del paso.
10. Est especialmente alerta a las
fuerzas reactivas cuando est cor-
!Advertencia ! tando con la parte delantera del
Para reducir el riesgo de lesiones disco.
debido a fuerzas reactivas y/o prdida 11. Est alerta al desplazamiento de la
del control: pieza de trabajo o a otras fuerzas
002BA062 KN
1. Sujete firmemente la mquina de que puedan causar el cierre del
corte con ambas manos. corte y el aprisionamiento del disco.
2. Mantenga los pies bien apoyados y 12. Deje de ejercer presin sobre la sie-
equilibrados en todo momento. No rra cuando llegue al extremo del
corte nunca mientras est parado corte. Demasiada presin puede
4. No corte a una altura superior a la hacer que el operador pierda con-
en una escalera. de los hombros. trol de la mquina cuando el disco
3. Coloque la sierra en tal posicin que 5. No corte madera ni ningn material abrasivo termina el corte. El disco
su cuerpo quede alejado del acce- para el cual el disco abrasivo no abrasivo puede hacer contacto con
sorio de corte. Evite pararse en est diseado o aprobado. el operador o chocar con algn
lnea con el disco. No se incline por objeto extrao y romperse en peda-
6. Nunca use discos de sierra circular,
encima del accesorio de corte, zos.
discos con puntas de carburo, dis-
especialmente cuando el protector
cos reconstruidos, discos abrasivos 13. Tenga mucho cuidado cuando
est deslizado hacia la parte supe-
para madera ni discos con dientes vuelva a entrar a un corte y no haga
rior y existe riesgo de que ocurran
de tipo alguno. El usarlos aumenta girar el disco en un ngulo ni
fuerzas reactivas.
el riesgo de las lesiones producidas empuje el disco contra el corte pues
por fuerzas reactivas, del contacto podra quedar aprisionado.
con el disco y de partculas lanza-
das.
58 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
TS 510, TS 760 59
espaol / EE.UU
328BA009 KN
tada en un carrito para sierras STIHL.
330BA003 KN
2
2
60 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
328BA011 KN
nueva.
338BA001
Para montaje en el lado exterior: : Desenrosque los pernos hexagona-
: Fije el mango ajustable (1) en la les (2) y apriete el perno trasero
posicin A. (con el segmento) ligeramente.
: Utilice la llave combinada para girar
el segmento tensor (9) en sentido
horario hasta que la correa quede
correctamente tensada.
: Despus vuelva a apretar los per-
nos hexagonales, empezando por
el perno de la parte trasera (con el
segmento), usando la llave combi-
nada.
TS 510, TS 760 61
espaol / EE.UU
Discos abrasivos
002BA140 KN
han sido diseados precisamente para
la aplicacin especfica y para la poten-
cia del motor de la sierra en cuestin.
Estos discos de una calidad consisten-
temente alta con un alto nivel de con- Los discos adiamantados abrasi-
centricidad axial y radial han sido verifi- vos
002BA139 KN
cados y aprobados por la Junta
(dependiendo del tipo) pueden usarse
Alemana de Aceptacin de Discos Abra-
para
sivos (DSA).
Asfalto
Transporte y almacenamiento
Los discos abrasivos de resina Hormign
Los discos abrasivos no deben que- compuesta
dar expuestos a la luz solar plena u Piedra (roca dura)
(dependiendo del tipo) pueden usarse Hormign abrasivo
otras fuentes de calor durante el
para
transporte y almacenamiento. Hormign fresco
Protjalos contra golpes. Asfalto
Ladrillos de arcilla
Los discos de repuesto deben Hormign
Tubos de arcilla
almacenarse en un lugar seco, de Piedra
preferencia a una temperatura Los discos adiamantados abrasivos no
Tubos fundidos dctiles
constante, en el embalaje original. pueden usarse para cortar metales.
Vas de ferrocarril
Los discos adiamantados abrasivos
no deben almacenarse cerca de Acero
lquidos corrosivos. Materiales de plstico 1)
Los discos abrasivos de resina
compuesta deben protegerse con-
tra daos por congelacin.
1)
No disponible en todos los pases
62 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Colocacin / sustitucin de
un disco abrasivo
338BA007
338BA006
Adems, la carga excesiva puede
romper los cojinetes y brazos de
fundicin, haciendo que toda la uni-
dad motriz (cojinete, protector y Para colocar o sustituir un disco abra- : Use la llave combinada para aflojar
disco abrasivo) sea lanzada hacia sivo el motor debe estar apagado el y destornillar el perno hexagonal
un lado esto puede causar acci- control deslizante / interruptor de parada (2).
dentes y lesiones extremada- en la posicin "0" o c : Retire la arandela de empuje delan-
mente graves. tera (3) del eje junto con el disco
Para poder bloquear el eje,
: deslice el pasador de bloqueo (1) a abrasivo para sustituirlo.
travs del orificio en el protector de
la correa trapezoidal (de ser nece-
sario, gire un poco el eje con una
llave combinada) hasta que el pasa-
dor encaje en uno de los orificios
detrs del protector.
TS 510, TS 760 63
espaol / EE.UU
Combustible
338BA008
miento del motor. Esto, a su vez,
aumenta el riesgo de que se agarrote el
pistn y se dae el motor.
: Coloque el disco abrasivo (4). La composicin qumica del combusti-
ble tambin es importante. Algunos adi-
Preste atencin a las flechas que
tivos de combustible no solamente tie-
indican el sentido de giro en los dis-
nen efectos perjudiciales en los
cos adiamantados abrasivos.
elastmeros (diafragmas de carburador,
: Coloque la arandela de empuje sellos de aceite, tuberas de combusti-
delantera (3). Las trabas de la aran- ble, etc.), sino tambin en las piezas
dela de empuje delantera deben fundidas de magnesio y en los converti-
engancharse en las ranuras del eje. dores catalticos. Esto podra causar
problemas de funcionamiento e incluso
: Coloque el tornillo de cabeza hexa-
dao del motor. Por esta razn, STIHL
gonal y apritelo firmemente con
recomienda el uso exclusivo de gasolina
la llave combinada (o a aprox. 30
sin plomo de buena calidad.
Nm si utiliza una llave torsiom-
trica).
: Extraiga el pasador de bloqueo del
protector de la correa trapezoidal.
64 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Llenado de com-
bustible
111BA014 TR
usar en motores enfriados por agua o
por aire (por ejemplo, para motores gal oz fl
marinos fuera de borda, motonieves, EE.UU. EE.UU.
sierras de cadenas, bicimotos, etc.).
1 2.6
Manipule la gasolina con sumo cuidado. 2 1/2 6.4
Evite el contacto directo con la piel y Antes de llenar la mquina con combus-
5 12.8 tible, limpie a fondo la tapa de llenado y
evite inhalar los vapores de combusti-
ble. Cuando se reabastece de combus- la zona alrededor del mismo para evitar
tible, quite primero el envase del veh- la entrada de tierra al tanque.
culo y colquelo en el suelo antes de Deseche los envases vacos usados
Siempre agite la mezcla vigorosamente
llenarlo. No llene un envase que est en para mezclar el aceite nicamente en
en el recipiente antes de llenar la
un vehculo o apoyado sobre el mismo. vertederos autorizados para ello.
mquina con combustible.
Mantenga el envase bien cerrado para Para reducir el riesgo de quemaduras,
evitar la entrada de humedad a la mez- as como otras lesiones corporales
cla. ocasionadas por los escapes de vapor
Segn sea necesario, limpie el tanque de gasolina y otras emanaciones,
de combustible de la mquina y el quite la tapa de llenado de combustible
envase en que se guarda la mezcla de cuidadosamente de modo que la pre-
combustible. sin que se pueda haber acumulado
en el tanque se disipe lentamente.
Despus de haber llenado la
mquina con combustible, apriete la
tapa del tanque tan firmemente
como sea posible con la mano.
TS 510, TS 760 65
espaol / EE.UU
1 2
P
STO
328BA024 KN
P
STO
111BA014 TR
en g si el motor est fro, en e si
328BA025 KN
el motor est caliente (aun si el
motor ya ha estado en funciona-
miento, pero todava est fro).
66 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
328BA026 KN
deje que el mango de arranque
5 salte bruscamente hacia atrs:
Guelo lentamente en su lugar para
que la cuerda de arranque se enro-
: Oprima simultneamente el blo- lle correctamente.
queo del gatillo de aceleracin (4) y Si el motor es nuevo, tire de la cuerda de
el gatillo de aceleracin (5). arranque varias veces para cebar el
: Mantenga los dos gatillos oprimi- conducto de combustible.
dos.
328BA005 TR
: Mantenga oprimido el botn de blo-
queo (6).
: Despus suelte el gatillo, el botn
de bloqueo y el bloqueo del gatillo
en esa secuencia = posicin de : Coloque la sierra sobre el suelo,
arranque del acelerador. mantenga buen equilibrio y aseg-
rese que el disco abrasivo no puede
tocar ningn objeto ni la tierra.
Asegrese que no haya nadie den-
tro del alcance de la sierra.
: Presione la sierra firmemente con-
tra el suelo con la mano izquierda y
coloque el dedo pulgar alrededor
del mango.
: Coloque el pie derecho a travs del
mango trasero.
TS 510, TS 760 67
espaol / EE.UU
Si el motor no arranca:
La palanca del estrangulador no se
devolvi a la posicin de arranque tibio
= e despus del primer arranque y
2 ahora el motor est ahogado.
328BA029 KN
: Desconecte el borne de la buja.
P
STO P
STO
328BA028 KN
su borne.
: Accione momentneamente el gati- : Quite el interruptor de la posicin de
llo de aceleracin para quitarlo de la parada c = posicin de arranque
posicin de arranque. El botn de del acelerador.
Despus del arranque inicial: bloqueo regresa a la posicin nor-
: Ponga la palanca del estrangulador
: Mueva la palanca del estrangulador mal y el motor funciona a ralent.
en e = posicin de arranque tibio,
a e oprima el botn de la vlvula : Ligeramente oprima el gatillo de aun si el motor est fro.
de descompresin nuevamente aceleracin y permita que el motor
antes de cada intento de arranque : Vuelva a arrancar el motor.
se caliente.
del motor. Si se ha dejado que se agote el com-
Tan pronto arranca, bustible y se ha vuelto a llenar el tan-
: oprima brevemente el gatillo de que:
aceleracin; el botn de bloqueo
: Tire de la cuerda de arranque varias
retorna a su posicin normal y el veces hasta que el conducto de
motor funciona a ralent.
combustible est cebado.
Si el carburador est debidamente
ajustado, el disco abrasivo no gira
cuando el motor funciona a ralent.
68 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
328BA020 KN
328BA019 KN
Durante el funcionamiento
Despus de un perodo largo de funcio- 1
namiento con el acelerador a fondo,
deje funcionar el motor por un rato en
ralent de modo que el calor en el motor
sea disipado por la corriente de aire de Los filtros de aire contaminados perjudi- : Sujete el prefiltro (4) por las pesta-
enfriamiento. Esto ayuda a evitar que can el rendimiento del motor, aumentan as (flechas) y tire del mismo para
los componentes montados en el motor el consumo de combustible y dificultan quitarlo del filtro principal. Los pre-
(encendido, carburador) sufran sobre- el arranque del motor. filtros mojados deben secarse antes
cargas trmicas. de golpearlos o soplarlos para lim-
Si el rendimiento del motor se reduce piarlos.
Despus de terminar el trabajo significativamente:
Hay que instalar un prefiltro nuevo si no
Espere que el motor se enfre. Vace el : Fije la palanca del estrangulador (1) es posible quitar la tierra de esta
tanque de combustible. Almacene la en la posicin de "arranque de manera.
mquina en un lugar seco. Revise el motor fro" l.
Utilice dos prefiltros en secuencia
apriete de las tuercas y tornillos (no los : Destornille la tuerca de cierre (2) en alternada.
tornillos de ajuste) peridicamente y la cubierta del filtro.
vuelva a apretar segn sea necesario. : Revise el filtro principal (5). Debe
: Quite la cubierta del filtro (3).
retirarse y cambiarse si est conta-
: Limpie la zona alrededor del filtro y
minado o daado.
el interior de la cubierta del filtro
para quitar las partculas gruesas El filtro auxiliar siempre debe cam-
de tierra. biarse junto con el filtro principal.
TS 510, TS 760 69
espaol / EE.UU
328BA021 KN
aspecto de ser bien ajustados pero
de poro, de los pliegues y de la
han sido producidos por otros fabri-
resistencia del papel
cantes. En tales casos no se acep-
: Cartuchos de filtro con alta resisten- tan los reclamos de garanta para
cia a la compresin y de dimensio- desgaste excesivo de los compo-
: Revise el filtro auxiliar (6). Si est nes precisas nentes del motor o para daos del
sucio, golpelo levemente para lim- motor.
piarlo. Debe cambiarse si est
daado.
Asegrese que la suciedad no
pueda entrar en la zona de admi-
sin al quitar el filtro auxiliar.
: Limpie la cmara del filtro y vuelva a
colocar todos los componentes del
filtro.
: Vuelva a colocar la cubierta del fil-
tro.
: Vuelva a apretar la tuerca de cierre.
: Vuelva a fijar la palanca del estran-
gulador en la posicin e = "arran-
que de motor caliente".
70 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
328BA022 KN
lumbrera) sin la adicin de ningn
equipo importante. reduce al mnimo las emisiones produci-
das durante perodos de funcionamiento
en ralent y con cargas parciales.
Ajuste estndar y explicacin de
los pictogramas de ajuste Correccin del ajuste del carbu-
rador para grandes altitudes
: Revise el filtro de aire y lmpielo de
ser necesario. Si el motor no funciona satisfactoria-
mente, podra ser necesario un ligero
: Revise el chispero y lmpielo o sus-
reajuste:
tityalo de ser necesario.
: Caliente el motor. : Revise el ajuste estndar
: Atornille el tornillo de velocidad baja : Caliente el motor.
(L) hasta que tope en su asiento. : Gire el tornillo de ajuste de veloci-
Despus afljelo 1/4 vuelta en sen- dad alta (H) y el de ajuste de veloci-
tido contrahorario (ajuste estndar, dad baja (L) en sentido horario
L = 1/4). (mezcla ms pobre)
TS 510, TS 760 71
espaol / EE.UU
328BA023 KN
000BA002 KN
El disco abrasivo funciona a ralent
: Ajstelo al ajuste estndar
: Gire el tornillo de ajuste de ralent
(LA) en sentido contrahorario hasta El chispero en el silenciador debe revi- La mezcla de combustible incorrecta
que el disco abrasivo se detenga y sarse si el motor pierde potencia. (demasiado aceite de motor en la gaso-
luego otro cuarto de vuelta en el lina), el filtro de aire sucio y condiciones
: Suelte el tornillo (1) y quite el
mismo sentido. de funcionamiento desfavorables (gene-
chispero (2) con alicates adecua-
ralmente a media aceleracin, etc.)
dos.
Funcionamiento irregular a ralent, afectan la condicin de la buja. Estos
aceleracin deficiente : Limpie el chispero contaminado. factores causan la formacin de depsi-
: Cambie el chispero si est daado o tos en la punta del aislador lo que puede
Ajuste de ralent con mezcla muy pobre
tiene acumulaciones importantes dificultar el funcionamiento.
(por ejemplo, a temperatura ambiente
fra): de carbono.
: Vuelva a instalar el chispero y la
: Gire el tornillo de ajuste de veloci- cubierta.
dad baja (L) en sentido contrahora- : Vuelva a instalar el tornillo y apri-
rio hasta que el motor funcione y se telo.
acelere de modo uniforme.
72 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Sustitucin de la cuerda
de arranque y resorte de
rebobinado
Si el motor tiene poca potencia, le Sustitucin de la cuerda de arran-
cuesta arrancar o funciona deficiente- que
mente a velocidad de ralent, primero
revise la buja. 1 1
: Saque la buja vea Arranque /
parada del motor.
: Limpie la buja sucia. 2
: Mida la separacin entre electrodos
328BA031 KN
de la buja (A). Vuelva a ajustar si es
necesario. Vea Especificaciones. 1 1
: Use nicamente bujas de tipo
resistencia de capacidad aprobada. 1 : Desenrosque los tornillos M5 x 25
Corrija la causa de la suciedad de la (1) de la caja del ventilador (2) y
buja: despus quite la caja del ventilador
000BA036 TR
del crter y desconecte la lnea de
: Demasiado aceite en la mezcla de
combustible del codo conector.
combustible.
: Filtro de aire sucio.
: Condiciones de funcionamiento Para reducir el riesgo de incendios y
desfavorables, por ej., funciona- lesiones por quemadura, use sola-
miento a media aceleracin. mente bujas autorizadas por
Coloque una buja nueva despus de STIHL. Siempre encaje un casquillo
100 horas de funcionamiento, aproxi- (2) del tamao correcto bien ajus-
madamente, o ms temprano si nota tado en el borne (1) de la buja.
que los electrodos estn muy desgasta- (Nota: Si el borne tiene una tuerca
dos. adaptadora SAE desprendible,
colquela.) Una conexin suelta
entre el casquillo de la buja y el
conector del alambre de encendido
puede formar un arco elctrico,
inflamar los vapores combustibles y
finalmente causar un incendio.
TS 510, TS 760 73
espaol / EE.UU
5
8 4
6
2
328BA034 KN
328BA033 KN
9 7
328BA032 KN
el poste del arrancador y deslcela
con un nudo de rizo simple. sobre la espiga del trinquete con un
: Deslice el rotor en el poste del destornillador o alicates. La pinza
arrancador y grelo hacia uno y otro con resorte debe apuntar hacia la
lado hasta que la espiral (10) del derecha, en sentido horario, tal
: Apalanque cuidadosamente la
resorte de rebobinado se engan- como se ilustra.
pinza con resorte (3) para quitarla
che.
del poste del arrancador usando un
destornillador o alicates adecuados.
: Quite el rotor (4) de la cuerda con la
arandela (5) y el trinquete (6).
: Apalanque la cuerda (7) para reti-
rarla del mango (8) usando un des-
tornillador.
: Quite el resto de la cuerda de la
polea y del mango.
74 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Sustitucin de la correa
trapezoidal
328BA036 KN
cuerda al rotor.
: Vuelva a instalar la caja del ventila- 3
328BA035 KN
dor.
TS 510, TS 760 75
espaol / EE.UU
328BA0037 KN
milmetro, especialmente cuando se tra-
baja con discos adiamantados abrasi-
vos.
338BA036
diente al mismo tiempo.
: Apriete las dos tuercas de collar con
la mano hasta que el brazo de fun-
dicin repose completamente con-
La sierra puede instalarse fcilmente en
tra el crter sin inclinarse.
un carro para sierra STIHL.
: Enrosque los dos tornillos y apriete
tanto las tuercas de collar como los El carro facilita el trabajo con la sierra y
tornillos. es una ayuda indispensable para
: Contine de la forma descrita en los reparar el pavimento daado de cal-
captulos "Armado del cojinete y zadas para vehculos
protector" y "Tensado de la correa aplicar marcas en las calzadas para
trapezoidal". vehculos o
cortar juntas de expansin.
76 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Almacenamiento de la
mquina
TS 510, TS 760 77
espaol / EE.UU
Tabla de mantenimiento
Despus de terminar
Despus de llenar la
bajo ms largas, se deber reducir los intervalos especificados como corresponda.
empezar el trabajo
Segn se requiera
En caso de avera
Semanalmente
Mensualmente
Si tiene daos
Anualmente
Antes de
Inspeccin visual (condicin general, ausencia de fugas) X X
Mquina completa
Limpiar X
Parts Prueba funcional X X
1) STIHL recomienda que el concesionario STIHL efecte este trabajo * vea Gua para el uso de este manual
78 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Componentes principales
de la mquina
1= Mango trasero
10 2= Vlvula de descompresin
3= Silenciador
7 4= Palanca del estrangulador
6 9 5= Filtro de aire
5 6= Tuerca de cierre
4 7= Accesorio para agua
8= Segmento tensor
(Tensor de correa trapezoidal)
1 8 11 9= Protector
2 10= Palanca de ajuste del protector del
3 disco
11= Disco abrasivo
328BA038 KN
12= Arandela de empuje delantera
13= Mango delantero
14= Mango de arranque
15= Tapa de llenado de combustible
16= Interruptor de parada
13 17= Botn de bloqueo
14 16 18= Bloqueo del gatillo de aceleracin
17 19= Gatillo de aceleracin
18 20= Borne de la buja
12 15
19
20
328BA039 KN
TS 510, TS 760 79
espaol / EE.UU
Definiciones
1. Mango trasero: 10. Palanca de ajuste del protector 18. Bloqueo del gatillo de acelera-
El mango de apoyo para la mano de disco: cin:
derecha. Para ajustar el protector del disco Es necesario oprimirlo antes de
2. Vlvula de descompresin: orientndolo de tal manera que las activar el gatillo de aceleracin.
Facilita el arranque. chispas, el polvo, las virutas o los 19. Gatillo de aceleracin:
fragmentos de disco sean desvia- Regula la velocidad del motor.
3. Silenciador: dos en sentido opuesto al operador.
Atena los ruidos del tubo de 20. Borne de la buja:
escape y desva los gases de 11. Disco abrasivo: Conecta la buja al alambre de
escape en una direccin apropiada. Puede ser un disco abrasivo o un encendido.
disco adiamantado abrasivo.
4. Palanca del estrangulador: Embrague:
Facilita el arranque del motor al 12. Arandela de empuje delantera: Acopla el motor a la polea de la correa
enriquecer la mezcla Distribuye la presin de fijacin de trapezoidal cuando se acelera el motor
la tuerca de montaje uniformemente sobre la velocidad de ralent. (No se
5. Filtro de aire: sobre el disco de corte.
Evita que el polvo y las materias muestra)
extraas entren al carburador. (No 13. Mango delantero:
Polea de correa trapezoidal:
se muestra) Barra de empuadura para la mano
La rueda que impulsa la correa trapezoi-
izquierda ubicada en la parte delan-
6. Tuerca de cierre: dal y el disco abrasivo. (No se muestra)
tera de la sierra.
Para retirar la cubierta del filtro; per-
mite limpiar el filtro. 14. Mango de arranque:
El mango de la cuerda de arranque,
7. Accesorio para agua: el cual es el dispositivo usado para
Para conectar el suministro de agua arrancar el motor.
durante el corte en mojado.
15. Tapa de llenado de combustible:
8. Segmento tensor: Para tapar el tanque de combusti-
Para tensar la correa trapezoidal. ble.
9. Protector de disco: 16. Interruptor de parada:
Protege el disco y desva las chis- Apaga el sistema de encendido del
pas, el polvo, las virutas o los frag- motor y para el motor.
mentos de disco.
17. Botn de bloqueo:
Mantiene el acelerador parcial-
mente abierto durante el arranque.
80 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Especificaciones
TS 510, TS 760 81
espaol / EE.UU
Mantenimiento y
reparaciones
Capacidad del tanque de combusti- Peso Los usuarios de esta mquina deben
ble efectuar nicamente los trabajos de
sin disco abrasivo
1,2 l (2,5 pt) mantenimiento descritos en este
sin accesorio para agua
manual. Solamente los talleres autoriza-
TS 510 300 mm (12 13,0 kg dos por STIHL deben llevar a cabo los
Discos abrasivos dems trabajos de reparacin.
pulg) dim. (28,7 lb)
Discos abrasivos de resina compuesta
Los reclamos de garanta presentados
para acero, piedra, asfalto, tubera de TS 510 350 mm (14 13,4 kg despus de realizadas las reparaciones
hierro fundido dctil y plsticos1). pulg) dim. (29,5 lb) sern aceptados nicamente si las mis-
Discos adiamantados abrasivos para
TS 760 350 mm (14 13,7 kg mas fueron ejecutadas por un concesio-
piedra y asfalto.
pulg) dim. (30,2 lb) nario de servicio autorizado STIHL utili-
300 mm (12 pulg), 350 mm (14 pulg)
TS 760 400 mm (16 15,4 kg zando piezas de repuesto originales de
400 mm (16 pulg) de dim.2)
pulg) dim. (34 lb) STIHL.
Profundidad de corte con placa de
Es posible identificar las piezas origina-
empuje
les de STIHL por el nmero de pieza
103 mm (4,1 pulg) de dim.: Accesorios STIHl, el logotipo de STIHL y, en
98,5 mm (3,9 pulg) para 300 mm
Juego de herramientas algunos casos, el smbolo ( de piezas
(12 pulg) de dim.
STIHL. En las piezas pequeas el sm-
123,5 mm (4,9 pulg) para 350 mm
bolo puede aparecer solo.
(14 pulg) de dim. Accesorios especiales
143,5 mm (5,6 pulg) para 400 mm
(16 pulg) de dim.2) Carro para sierra STIHL
Accesorio (TS 510) para carro de sierra
Accesorio (TS 760) para carro de sierra
Dimensiones Rueda calibradora de profundidad de
Largo con disco abrasivo corte
350 mm (14 pulg) dim. Accesorio para agua
845 mm Recipiente para agua
(33,3 pulg) Recipiente para agua a presin
Altura hasta el protector 400 mm
(14,2 pulg)
Accesorios especiales
Ancho incluyendo la barra 285 mm
de empuadura (11,2 pulg) Pngase en contacto con el concesiona-
rio STIHL para informacin acerca de
los accesorios especiales.
1)
No disponible en todos los pases
2) Slo puede instalarse en la versin
especial de la TS 760
82 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU
Sus derechos y obligaciones costo alguno, incluido el diagnstico (si reducir las obligaciones de la garanta
de garanta el trabajo de diagnstico fue realizado del fabricante del motor.
por un concesionario autorizado), las Sin embargo, como propietario del
La Agencia de Proteccin del Medio
piezas y la mano de obra. motor pequeo para equipo de uso
Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL
Incorporated se complacen en expli- Cobertura de garanta fuera de carretera usted debe ser cons-
carle la garanta del sistema de control del fabricante: ciente de que STIHL Incorporated
de emisiones instalado en el motor de puede negarle cobertura de garanta si
En los EE.UU., los motores pequeos
su equipo. En los EE.UU., los nuevos dicho motor o una pieza del mismo ha
para equipos de uso fuera de carretera
motores pequeos para equipos de uso fallado debido a maltrato, descuido,
modelos 1997 y posteriores tambin
fuera de carretera modelos 1997 y pos- mantenimiento inadecuado o modifica-
estn garantizados por dos aos. En el
teriores deben estar diseados, cons- ciones no autorizadas.
caso de encontrarse defectos en cual-
truidos y equipados, al tiempo de la quiera de las piezas del motor relaciona- Usted es responsable de llevar el motor
venta, de conformidad con los regla- das con el sistema de control de emisio- pequeo para equipo de uso fuera de
mentos de la EPA de los EE.UU. para nes, la pieza ser reparada o sustituida carretera a un centro de servicio STIHL
los motores pequeos de uso fuera de por STIHL Incorporated sin costo tan pronto surja el problema. Las repa-
carretera. El motor del equipo debe alguno. raciones bajo garanta sern realizadas
carecer de defectos en el material y la en un tiempo razonable, sin exceder de
fabricacin que puedan causar el incum- Responsabilidades del usuario 30 das.
plimiento de las normas de la EPA de los relativas a la garanta:
Ante cualquier duda respecto a sus
EE.UU. durante los primeros dos aos Como propietario de motor pequeo derechos y responsabilidades bajo esta
de uso del motor a partir de la fecha de para equipo de uso fuera de carretera, garanta, srvase contactar al represen-
compra por el ltimo comprador. usted tiene la responsabilidad de reali- tante de atencin al cliente STIHL lla-
STIHL Incorporated debe garantizar el zar el mantenimiento requerido descrito mando al 1-800-467-8445, o si lo pre-
sistema de control de emisiones en el en su manual del usuario. STIHL Incor- fiere puede escribir a
motor pequeo para uso fuera de carre- porated le recomienda guardar todos los
STIHL Inc.,
tera por el intervalo mencionado ms recibos comprobantes de los trabajos de
536 Viking Drive P.O. Box 2015,
arriba, siempre que dicho motor no haya mantenimiento hechos a su motor
Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU.
estado sujeto a maltrato, negligencia o pequeo para equipo de uso fuera de
carretera, pero STIHL Incorporated no Cobertura por
cuidado inapropiado.
puede negar garanta basado en el solo STIHL Incorporated
El sistema de control de emisiones de su hecho de faltar los recibos o del incum- STIHL Incorporated garantiza al ltimo
mquina incluye piezas tales como el car- plimiento del propietario de realizar comprador y a cada comprador subsi-
burador y el sistema de encendido. Ade- todos los trabajos de mantenimiento guiente que el motor pequeo para
ms puede incluir mangueras, conectores programados. equipo de uso fuera de carretera est
y otros conjuntos relativos a emisiones.
El uso de cualquier pieza de repuesto o diseado, construido y equipado, al
En los casos de existir una condicin servicio cuyo comportamiento y durabili- tiempo de la venta, de conformidad con
amparada bajo garanta, STIHL Incorpo- dad sean equivalentes est permitido en todos los reglamentos aplicables. Ade-
rated reparar el motor pequeo para trabajos de mantenimiento o reparacin ms, STIHL Incorporated garantiza al
equipo de uso fuera de carretera sin no contemplados en la garanta, y no comprador inicial y a cada comprador
TS 510, TS 760 83
espaol / EE.UU
subsiguiente que el motor est libre de El trabajo de diagnstico mecnico se Dnde presentar el reclamo para
defectos en el material y fabricacin que realiza en un centro de servicio autori- servicio bajo garanta
puedan causar el incumplimiento de los zado por STIHL. La prueba del sistema
Lleve el producto a cualquier centro de
reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya
servicio autorizado por STIHL y pre-
perodo de dos aos. sea en la fbrica de STIHL Incorporated
sente la tarjeta de garanta firmada.
o en un laboratorio de pruebas indepen-
Perodo de garanta Requerimientos de
diente.
El perodo de garanta comienza en la Trabajo bajo garanta mantenimiento
fecha en que el motor del equipo utilita- Las instrucciones presentadas en este
rio es entregado al primer propietario y STIHL Incorporated reparar los defec-
manual se basan en la aplicacin de la
el mismo firma y remite la tarjeta de tos amparados por la garanta en cual-
mezcla recomendada para motores de
garanta a STIHL. Si cualquier pieza quier estacin de garanta o centro de
2 tiempos (vea tambin la instruccin
relacionada con el sistema de control de servicio autorizado por STIHL. Todo tra-
"Combustible"). Las discrepancias de
emisiones est defectuosa, la pieza bajo de este tipo se har gratis para el
estas recomendaciones con respecto a
ser sustituida por STIHL Incorporated propietario siempre que se determine
la calidad y la proporcin de la mezcla
sin costo alguno para el propietario. que la pieza cubierta por la garanta est
de combustible y aceite pueden exigir
Cualquier pieza garantizada cuyo reem- defectuosa. Se puede usar cualquier
intervalos de mantenimiento ms cortos.
plazo no est programado como mante- pieza de repuesto aprobada por el fabri-
nimiento re-querido, o que debe recibir cante o equivalente en las piezas rela- Limitaciones
nicamente inspeccin regular en el cionadas con el sistema de control de Esta garanta de los sistemas de control
sentido de "reparar o sustituir segn sea emisiones, y debe ser suministrada gra- de emisiones no cubrir ninguno de los
necesario", estar garantizada por el tis al propietario. STIHL Incorporated es puntos siguientes:
perodo de garanta. Cualquier pieza responsable por daos a otros compo-
nentes del motor causados por la falla : reparacin o sustitucin requerida
cuyo reemplazo est programado como
de una pieza garantizada que todava debido a maltrato, negligencia o
mantenimiento requerido estar garanti-
est bajo garanta. falta del mantenimiento requerido,
zada por el intervalo hasta el primer
punto de reemplazo programado para La lista siguiente define especfica- : reparaciones mal hechas o sustitu-
esa pieza. mente las piezas garantizadas y relacio- ciones contrarias a las especifica-
nadas con las emisiones: ciones de STIHL Incorporated que
Diagnstico afecten desfavorablemente el fun-
Como propietario, a usted no se le debe Carburador cionamiento y/o la durabilidad, y las
cobrar la mano de obra por los diagns- Estrangulador (sistema de refuerzo para alteraciones o modificaciones no
ticos que determinen que una pieza arranque en fro) recomendadas o aprobadas por
garantizada est defectuosa. No obs- Mltiple de admisin escrito por STIHL Incorporated,
tante, si usted reclama garanta para un Filtro de aire y
componente y se comprueba que la Buja
Magneto o sistema de encendido elec- : la sustitucin de piezas y otros ser-
mquina no est defectuosa, STIHL vicios y ajustes necesarios para el
Incorporated le cobrar el costo de trnico (mdulo de encendido)
Convertidor cataltico (si lo tiene) mantenimiento requerido en y des-
la prueba del sistema de control de pus del primer punto de reemplazo
emisiones. Sujetadores
programado.
84 TS 510, TS 760
BA_U4_TS_86_01.fm Seite 1 Mittwoch, 11. Juni 2003 8:23 08
! WARNING! ! ADVERTENCIA
The engine exhaust from this product Los gases de escape del motor de este producto
contains chemicals known to the State of contienen sustancias qumicas consideradas por
el Estado de California como causantes de cncer,
California to cause cancer, birth defects or defectos de nacimiento u otros daos a los rganos
other reproductive harm. de la reproduccin.
! WARNING! ! ADVERTENCIA
Some dust created by power grinding and El polvo creado por los esmeriles elctricos y otros
other construction activities contains trabajos de construccin puede contener
chemicals known to the State of California sustancias qumicas consideradas por el Estado de
California como causantes de cncer, defectos de
to cause cancer, birth defects or other nacimiento u otros daos a los rganos de la
reproductive harm. reproduccin.
Some examples of these chemicals are: Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas
son:
lead from lead-based paints, and
crystalline silica from bricks and el plomo contenido en las pinturas a base de
plomo, y
cement and other masonry products. la slice cristalina de ladrillos y el cemento y otros
productos de albailera.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of Su riesgo debido a la exposicin a estas sustancias
work. To reduce your exposure to these vara, dependiendo de la frecuencia con que usted
hace este tipo de trabajo. Para reducir su
chemicals : work in a well ventilated area, exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en
and work with approved safety equipment, un lugar bien ventilado, utilizando el equipo de
such as those dust masks that are seguridad aprobado, tal como las mascarillas
protectoras del polvo diseadas especialmente
specially designed to filter out microscopic para filtrar las partculas microscpicas.
particles.