Sei sulla pagina 1di 86

BA_U1_TS_510_760_86_01.fm Seite 0 Mittwoch, 11.

Juni 2003 8:21 08

STIH)

STIHL TS 510, 760 Cutquik Instruction Manual


Manual de instrucciones

Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury. To reduce the
risk of personal injury use proper cutting
attachments.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves. Para reducir el riesgo de
lesiones personales, utilice los accesorios de
corte adecuados.
English / USA

Contents

Guide to Using this Manual .............. 2 Allow only persons who understand this

BA_SE_104_004_01_02.fm
Safety Precautions ........................... 3 Manual to operate your cut-off machine.
Assembling the bearing To receive maximum performance and
and guard ....................................... 18 satisfaction from your STIHL cut-off
Tensioning the V-belt ...................... 19 machine, it is important that you read
Abrasive wheels ............................. 20 and understand the maintenance and
Fitting / replacing an safety precautions, starting on page 3,
abrasive wheel ............................... 21 before using your cut-off machine.
Fuel ................................................ 22
Fueling ............................................ 23 Contact your STIHL dealer or the STIHL
Starting / stopping the engine ......... 24 distributor for your area if you do not
Operating Instructions .................... 27 understand any of the instructions in this
Manual.
Printing inks contain vegetable oils; paper can be recycled.

Cleaning the air filter ...................... 27


Motor Management ........................ 29
Adjusting Carburetor ...................... 29
Spark arresting screen* !Warning!
in the muffler ................................... 30 Because a cut-off machine is a high-
Checking the Spark Plug ................ 30 speed cutting tool, some special safety
Replacing the starter rope precautions must be observed as with
and rewind spring ........................... 31 any other cut-off machine to reduce the
Printed on chlorine-free paper.

Replacing the V-belt ....................... 33 risk of personal injury.


STIHL cut-off machine cart* ........... 34 Careless or improper use may cause
Storing the machine ........................ 35 serious or even fatal injury.
Maintenance chart .......................... 36
Main parts of the machine .............. 37 STIHL's philosophy is to continually
Specifications ................................. 39 improve all of its products. As a result,
Maintenance and Repairs ............... 40 engineering changes and improvements
STIHL Incorporated are made from time-to-time. If the
Federal Emission Control operating characteristics or the
appearance of your cut-off machine
0458 339 8621. M2. E5. S. Printed in Germany

Warranty Statement ........................ 41


differs from those described in this
Manual, please contact your STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005

dealer for information and assistance.


* see "Guide to Using this Manual"

STIHl
TS 510, TS 760 1
English / USA

Guide to Using this Manual

Pictograms In addition to the operating instructions, Equipment and features


this manual may contain paragraphs
All the pictograms attached to the This instruction manual may refer to
that require your special attention. Such
machine are shown and explained in several models with different
paragraphs are marked with the
this manual. features. Components that are not
symbols described below:
installed on all models and related
The operating and handling instructions
Warning where there is a risk of an applications are marked with an
are supported by illustrations.
accident or personal injury or asterisk (*). Such components may
Symbols in text serious damage to property. be available as special accessories
from your STIHL dealer.
The individual steps or procedures Caution where there is a risk of
described in the manual may be marked damaging the machine or its
in different ways: individual components. Engineering improvements
: A bullet marks a step or procedure Note or hint which is not essential STIHLs philosophy is to continually
without direct reference to an for using the machine, but may improve all of its products. As a result,
illustration. improve the operators under- engineering changes and improvements
standing of the situation and result are made from time to time. If the
A description of a step or procedure that in better use of the machine. operating characteristics or the
refers directly to an illustration may appearance of your machine differ from
Note or hint on correct procedure in those described in this manual, please
contain item numbers that appear in the
order to avoid damage to the contact your STIHL dealer for
illustration.
environment. assistance.
Example:
Loosen the screw (1) Therefore some changes, modifications
and improvements may not be covered
Lever (2) ... in this manual.

2 TS 510, TS 760
English / USA

Safety Precautions

The use of any cut-off Careless or improper use of any cut-off THE OPERATOR
machine may be machine may cause serious or fatal
Physical Condition
hazardous. Because a injury.
cut-off machine is a high- You must be in good physical condition
Have your STIHL dealer show you how
speed, fast-cutting power and mental health and not under the
to operate your cut-off machine.
tool, special safety influence of any substance (drugs,
Observe all applicable local safety
precautions must be observed to reduce alcohol, etc.) which might impair vision,
regulations, standards and ordinances.
the risk of personal injury and fire. dexterity or judgment. Do not operate a
It is important that you read, fully !Warning! cut-off machine when you are fatigued.
Be alert - if you get tired while operating
understand and observe the following Minors should never be allowed to use a
your cut-off machine, take a break;
safety precautions and warnings. cut-off machine. Bystanders, especially
tiredness may result in loss of control.
children, and animals should not be
Read the Owner's Manual Working with any cut-off machine can be
allowed in the area where a cut-off
and the safety instructions strenuous. If you have any condition that
machine is in use. Never let the cut-off
periodically. might be aggravated by strenuous work,
machine run unattended.
check with your doctor before operating
Different models may have different a cut-off machine.
parts and controls. See the appropriate
Do not lend or rent your cut-off machine section of your owner's manual for a
without the Owner's Manual. Be sure description of the controls and function
that anyone using your cut-off machine of the parts of your model cut-off
understands the information contained machine.
in this manual. Employers should Safe use of a cut-off machine involves
establish a training program for
the operator
operators of gasoline-powered, hand-
held portable, cut-off machines to the cut-off machine
assure safe operation of these the use of the cut-off machine.
machines. These safety precautions
and warnings apply to the use of all
STIHL Cutquiks.

TS 510, TS 760 3
English / USA

Most STIHL cut-off machine models


!Warning! are available with an anti-vibration !Warning!
Prolonged use of cut-off machines (or ("AV") system designed to reduce The ignition system of your unit
other machines) exposing the operator the transmission of vibrations produces an electromagnetic field of a
to vibrations may produce whitefinger created by the engine to the very low intensity. This field may
disease (Raynaud's phenomenon) or operator's hands. An AV system is interfere with some pacemakers. To
carpal tunnel syndrome. These recommended for those persons reduce the risk of serious or fatal injury,
conditions reduce the hand's ability to using cut-off machines on a regular persons with a pacemaker should
feel and regulate temperature, produce or sustained basis. consult their physician and the
numbness and burning sensations and Wear gloves and keep your hands pacemaker manufacturer before
cause nerve and circulation damage and warm. operating this tool.
tissue necrosis. All factors which
Keep the AV system well
contribute to whitefinger disease are not
maintained. A cut-off machine with Proper Clothing
known, but cold weather, smoking and
loose components or with damaged
diseases or physical conditions that
or worn AV buffers will tend to have !Warning!
affect blood vessels and blood transport,
higher vibration levels. To reduce the risk of
as well as high vibration levels and long
Maintain a firm grip at all times, but injury, the operator should
periods of exposure to vibration are
do not squeeze the handles with wear proper protective
mentioned as factors in the development
constant, excessive pressure. Take apparel.
of whitefinger disease. In order to
reduce the risk of whitefinger disease frequent breaks.
and carpal tunnel syndrome, please
Clothing must be sturdy and snug-fitting,
note the following:
All the above-mentioned precautions do but allow complete freedom of
not guarantee that you will not sustain movement. Avoid loose-fitting jackets,
whitefinger disease or carpal tunnel scarfs, neckties, jewelry, flared or cuffed
syndrome. Therefore, continual and pants, unconfined long hair or anything
regular users should monitor closely the that could become caught on any
condition of their hands and fingers. If obstacles or moving parts of the unit.
any of the above symptoms appear, Wear overalls or long pants to protect
seek medical advice immediately. your legs. Do not wear shorts.

4 TS 510, TS 760
English / USA

Good footing is most


!Warning! important in cut-off !Warning!
When cutting metal, a cut-off machine machine work. When the inhalation of dust, mists and
generates sparks which can ignite fumes cannot be eliminated, the
Wear sturdy boots with
clothing. Most fabrics used in clothing operator should always wear a
nonslip soles. Steel-toed
are flammable - even flame-retardant respirator approved by NIOSH/MSHA
safety boots are recommended.
fabrics will ignite at higher temperatures. for the material being cut to reduce the
To reduce the risk of burn injury STIHL !Warning! risk of serious or fatal respiratory illness.
recommends wearing clothing made of For additional details and warnings on
Loose objects may be thrown toward the
leather, wool, flame-retardant-treated this subject, see information under
operator by the cutting tool.
cotton or a tightly woven, heavier cotton "Working Conditions" in this Owner's
such as denim. Some flame-retardant To reduce the risk of injury Manual.
synthetic fabrics are also suitable but to your eyes never
others such as polyester, nylon, rayon operate a cut-off machine
and acetate can melt during fire into a unless wearing goggles or THE CUT-OFF MACHINE
tar-like matter that burns into the skin. properly fitted safety Parts of the cut-off machine, illustrations
Check the clothing manufacturer's glasses with adequate top and definitions of the parts see "Parts
instructions. Keep clothing free of oil, and side protection complying with and Control".
fuel, grease and other flammable ANSI Z 87.1. Proper eye protection is a
substances. must. !Warning!
Wear an approved safety hard hat to Never modify a cut-off machine in any
Protect your hands with
protect your head. Cut-off machine way. Only attachments supplied by
gloves when handling the
noise may damage your hearing. Always STIHL or expressly approved by STIHL
cut-off machine. Heavy-
wear sound barriers (ear plugs or ear for use with the specific STIHL cut-off
duty, nonslip gloves
mufflers) to help protect your hearing. machine models are authorized.
improve your grip and
Regular users should have their hearing Although certain unauthorized
help to protect your
checked regularly. attachments are useable with the STIHL
hands.
powerhead, their use may, in fact, be
extremely dangerous.

TS 510, TS 760 5
English / USA

Inspect the abrasive


!Warning! wheel frequently and !Warning!
Dust may collect on the powerhead, replace immediately if the Never use circular saw
especially around the carburetor, and abrasive wheel is cracked blades, carbide tipped
may absorb gasoline resulting in danger or warped. Cracked or blades, rescue blades,
of fire. Clean dust from the powerhead warped wheels may wood-cutting blades or
regularly. shatter or break and cause serious or toothed blades of any
fatal personal injury. nature. They can cause
severe personal injury from reactive
Abrasive Wheels Out-of-round or unbalanced abrasive
forces, blade contact or thrown objects.
wheels increase vibration and reduce
!Warning! the service life of the cut-off machine.
See section on "Reactive Forces.
Your STIHL dealer stocks a range of
Before mounting your cutting wheel, Abrasive wheels are heat sensitive. special abrasive wheels for the many
make sure that the maximum operating Always store your cut-off machine in a applications of the cut-off machine.
wheel speed is above or equal to the place where the cutting wheel is not
spindle speed of your cut-off machine as exposed to direct sunlight or other !Warning!
provided in the Specifications of this sources of heat. Store spare cutting Use of the wrong abrasive wheel or the
manual. A wheel that is not so rated may wheels in a dry place where there is no cutting of material for which the wheel
shatter or break and poses a threat of risk of frost damage. Failure to follow was not designed may cause the wheel
serious or fatal injury to the operator. these directions may cause the wheel to to shatter causing serious or fatal injury.
Abrasive wheels for free-hand cutting shatter or crack in use causing serious
or fatal injury. Only use the abrasive wheel approved
are subjected to particularly high
for the type of material to be cut. There
bending and compressive stresses.
are different abrasive wheels, each
!Warning! specially marked. For example:
Unauthorized wheels may shatter or
break. Use only STIHL wheels or other
authorized wheels with approved RPM
ratings.

6 TS 510, TS 760
English / USA

1. Stone They are not suitable for cutting metal or THE USE OF THE CUT-OFF
Also can be used for concrete, other materials. MACHINE
masonry, reinforced concrete and
Wet or dry cutting is possible. With wet Transporting the STIHL Cutquik
brick cutting.
cutting your diamond wheel will have a
2. Steel longer life. Water attachments are !Warning!
Can be used for all ferrous metal included with your STIHL cut-off Always stop the engine before putting a
cutting. machine. See the appropriate section of cut-off machine down or carrying it. The
3. Asphalt your owner's manual. abrasive wheel continues to rotate for a
Also can be used for aggregate short while after the throttle trigger is
concrete cutting. !Warning! released (flywheel effect). Carrying a
4. Ductile iron Do not remount a used diamond cut-off machine with the engine running
Also can be used for certain grades abrasive wheel without first inspecting is extremely dangerous. Accidental
of cast iron (SG 17-24), bronze and for under-cutting, flatness, core fatigue, acceleration of the engine can cause the
copper cutting. segment damage or loss, signs of wheel to rotate. Avoid touching the hot
overheating (discoloration) and possible muffler.
For cutting composite materials please arbor hole damage.
ask your STIHL dealer. By hand: When carrying your cut-off
Check the wheel for cracks and make
machine by hand, the engine must be
sure that no pieces have broken off the
stopped and the cut-off machine must
Diamond Abrasive Wheels wheel before use.
be in the proper position. Grip the front
Diamond abrasive wheels have a much Always fit the wheel so that the arrow on handle and place the muffler at the side
better cutting performance than the wheel points in the direction of the away from the body.
composite abrasive wheels. The rotation of the spindle.
diamond wheels are steel centered, and !Warning!
diamond particles are imbedded in their Always protect the cutting wheel from
cutting edges. hitting the ground or any other objects.
Damaged wheels may shatter and
They can be used for concrete, asphalt,
cause serious or fatal injury.
natural stone, clay pipe, brick and the
like.

TS 510, TS 760 7
English / USA

By vehicle: Properly secure your cut-off Adjust the wheel guard so


machine to prevent turnover, fuel that sparks, dust and cut !Warning!
spillage and damage to the cut-off material are deflected Gasoline is an extremely
machine. Never transport with cutting away from the operator, flammable fuel. If spilled
wheel mounted. A wheel damaged and cannot reach or ignited by a spark or
during transportation may shatter during flammable surroundings. other ignition source, it
operation and cause serious personal See section Operating Instructions of can cause fire and serious
injury. your Owner's Manual. burn injury or property
damage. Use extreme caution when
Never operate a cut-off machine that is
handling gasoline or fuel mix. Do not
Preparation for the Use of the Cut-Off damaged, improperly adjusted or not
smoke or bring any fire or flame near the
Machine completely and securely assembled.
fuel.
Inspect for safety in operation.
For assembly, follow the procedure
described in the appropriate section of Proper tension of the V-belt is important.
Fueling Instructions
your owner's manual. In order to avoid a false setting the
Keep the handles dry, clean and free of
tensioning procedure must be followed !Warning!
as described in your Manual. Always
oil and fuel. Fuel your cut-off machine in well-
make sure the hexagonal collar nuts for
Before operation of your cut-off the cast arm are tightened securely. ventilated areas, outdoors only. Always
machine, be sure the controls (e.g. Check V-belt tension after one hour of shut off the engine and allow it to cool
throttle trigger, stop switch) and the operation and correct if necessary. before refueling. Relieve fuel tank
safety devices are working properly, the pressure by loosening the fuel filler cap
carburetor idle and maximum speed are slowly.
Fueling
correctly adjusted, the wheel is properly !Warning!
mounted, and the wheel guard is in Your STIHL cut-off machine uses an oil-
place and securely fastened to your unit. gasoline mixture for fuel (see chapter Select bare ground for fueling and move
All wheels should be carefully inspected "Fuel" of your Owner's Manual). at least 10 feet (3 m) from fueling spot
for good condition before mounting. before starting the engine.

8 TS 510, TS 760
English / USA

!Warning! !Warning!
If fuel gets spilled on clothes, especially Before use make sure that the fuel cap
trousers, it is very important to change has been properly tightened and any
clothes immediately. Do not rely upon spilled fuel wiped away. Check for fuel
evaporation. Flammable quantities of leakage while refueling and during
fuel may remain on clothes after a spill operation. If a fuel leak is suspected, do
for longer than expected. Cutting metal not start or run the engine until leak is
with a cut-off machine when clothes are fixed and spilled fuel has been wiped
wet or damp from gasoline is extremely away.
dangerous, as the operator's clothes
might catch fire and cause serious or
fatal injury.

!Warning!

002BA058 KN
Unit vibrations can cause
an improperly tightened
fuel cap to loosen or come
off and spill quantities of
fuel.
Starting
In order to reduce the risk
of fuel spillage and fire, !Warning!
tighten the fuel filler cap by hand as
Your cut-off machine is a one-person
securely as possible.
tool. Do not allow other persons to be
Before use make sure that the fuel cap near the cut-off machine. Start and
has been properly tightened and any operate your cut-off machine without
spilled fuel wiped away. assistance. For specific starting
instructions, see the appropriate section
of your owner's manual.

TS 510, TS 760 9
English / USA

Do not drop start. This method is very Working Conditions


dangerous because you may loose !Warning!
Operate the cut-off machine under good
control of the cut-off machine. Use of this product to cut masonry,
visibility and daylight conditions only.
Place the cut-off machine on firm ground concrete, metal and other materials can
or other solid surface in an open area. Wearing of hearing protection reduces generate dust, mists and fumes
Maintain good balance and secure sound perception. Be alert not to miss containing chemicals known to cause
footing. Be absolutely sure that the voice signals from co-workers. Keep serious or fatal injury or illness, such as
cutting wheel is clear of you and all other within calling distance to other persons respiratory disease, cancer, birth defects
obstructions and objects, including the who may assist in case of emergency. or other reproductive harm. If you are
ground. When the engine starts at unfamiliar with the risks associated with
starting-throttle, engine speed will be !Warning! the particular material being cut, review
fast enough for the clutch to engage V- Your cut-off machine the material safety data sheet and or
belt pulley and turn the wheel. Never produces toxic exhaust consult your employer, the material
attempt to start the cut-off machine fumes as soon as the manufacturer/supplier, governmental
when the abrasive wheel is in a cut. combustion engine is agencies such as OSHA and NIOSH
running. These gases and other sources on hazardous
!Warning (e.g. carbon monoxide) materials. California and some other
When you pull the starter grip, don't may be colorless and odorless. To authorities, for instance, have published
wrap the starter rope around your reduce the risk of serious or fatal injury lists of substances known to cause
hands. Do not allow the grip to snap from breathing toxic fumes, never run cancer, reproductive toxicity, etc.
back, but guide the starter rope slowly the cut-off machine indoors or in poorly
back to permit the rope to rewind ventilated locations. Ensure proper
properly. Failure to follow this procedure ventilation when working in trenches or
may result in injuries to hand or fingers other confined areas.
and may damage the starter
mechanism.

10 TS 510, TS 760
English / USA

Control dust, mist and fumes at the


source where possible. In this regard !Warning!
use good work practices and follow the Breathing asbestos dust is dangerous
recommendations of the manufacturer/ and can cause severe or fatal injury,
supplier, OSHA/NIOSH, and respiratory illness or cancer. The use

002BA060 KN
occupational and trade associations. A and disposal of asbestos-containing
water attachment kit is available for your products have been strictly regulated by
cut-off machine and should be used for OSHA and the Environmental Protection
dust suppression when wet cutting is Agency. Do not use your cutting-off
feasible. When the inhalation of dust, machine to cut or disturb asbestos,
mists and fumes from the cutting asbestos-containing products, or pro-
process cannot be eliminated, the ducts such as pipes which are wrapped !Warning!
operator and any bystanders should or covered with asbestos insulation. If Your STIHL cut-off machine is designed
always wear a respirator approved by you have any reason to believe that you for hand-held use or operation on a cut-
NIOSH/MSHA for the material being cut. might be cutting asbestos, immediately off machine cart. Cutting with your cut-
contact your employer or a local OSHA off machine resting on the ground or
!Warning! representative. other surface can cause excessive wear
Cutting masonry, concrete and other to the bracket designed to protect the
materials with silica in their composition bottom of the tank housing. Loss of fuel
may give off dust containing crystalline and personal injury from fire may result.
silica. Silica is a basic component of Replace damaged or badly worn
sand, quartz, brick clay, granite and brackets immediately.
numerous other minerals and rocks.
Grip: Never use the cut-off machine with
Repeated and/or substantial inhalation
one hand. Always hold the cut-off
of airborne crystalline silica can cause
machine firmly with both hands when the
serious or fatal respiratory diseases,
engine is running. Place your left hand
including silicosis. In addition, California
on front handle bar and your right hand
and some other authorities have listed
on rear handle and throttle trigger. Left-
respirable crystalline silica as a sub-
handed users should follow this
stance known to cause cancer. When
instruction too.
cutting such materials, always follow the
respiratory precautions mentioned
above.

TS 510, TS 760 11
English / USA

Operating Instructions
!Warning!
Never operate the cut-off machine with !Warning!
the starting-throttle lock engaged as this The wheel guard is adjustable. It is
does not permit proper control of the extremely important that the wheel

002BA061 KN
speed of the unit and may lead to guard is in place and set to suit the type
serious injury. of work and your stance. The guard
should always be adjusted so that the
!Warning! user is not endangered by particles of
Sparks from cutting metal the material being cut, sparks or pieces
Wrap your fingers tightly around the can burn or cause of damaged wheels either directly or by
handles, keeping the handles cradled clothing to catch fire. ricochet. Failure to follow this instruction
between your thumbs and forefingers. Always direct sparks could result in serious or fatal injury.
Make sure your cut-off machine handles away from the operator or
and grip are in good condition and free any flammable !Warning!
of moisture, pitch, oil or grease. surroundings. Never cut metal while Frequently check the wheel when it is
standing on a flammable surface, such stopped for cracks and make sure that it
!Warning! as wood or tar paper. is undamaged and in good condition and
Clear the area where you are working. that no pieces have broken off. See
Avoid stumbling on obstacles and watch !Warning! sections on "Abrasive Wheels" and
out for holes or ditches. Be extremely To reduce the risk of injury from fire, do "Reactive Forces" in this manual. Check
cautious when working on slopes or not cut into any pipe, drum or other the wheel guard for cracks. If you
uneven ground. Take extreme care in container without first ensuring that it discover any cracks, fit a new guard.
wet and freezing weather (rain, snow, does not contain a volatile or flammable
ice). substance.

12 TS 510, TS 760
English / USA

3. Do not cut any material for which the If a cut-off machine cart is used, sweep
!Warning! abrasive wheel is not authorized. debris from the path of the wheel, as
It is essential to determine the direction 4. Do not grind on side of the abrasive debris may cause flexing of the abrasive
of the cut exactly before applying the wheel. wheel. This could result in high frictional
abrasive wheel to the work. Wheels are forces and thus greatly reduce the
5. Do not twist, thrust, knock or drop
constructed for radial pressure only. engine power available for the actual
the machine. This can cause
Lateral pressure must be avoided. Hold cutting work.
damage to the wheel.
the cut-off machine steady. To reduce
Always use the cart to cut in a straight
the risk of serious or fatal injury, do not
line.
change the direction of the cut during the To achieve a clean and efficient cut, pull
cut as this may produce a high torsional the abrasive wheel across the work or
load on the abrasive wheel and may move it "to and fro" in the cutting Wet Cutting with Abrasive Wheels
cause it to break or shatter. direction. Do not use force to push the Before wet cutting, make sure water will
abrasive wheel into the work. not damage floor or building.
!Warning!
Insert the wheel into the material only as
Do not use abrasive wheels for rough
deep as necessary to make the cut. To !Warning!
grinding. Large bending stresses occur To reduce the risk of electrocution to you
reduce the amount of dust created, do
during such work and abrasive wheels or bystanders, do not allow water or
not cut all the way through stone and
may shatter or break and could cause sludge to contact live electric wires.
concrete materials - leave a thin piece
serious or fatal injury.
uncut. For most such materials, this
!Warning! piece can be easily broken afterwards.
To reduce the risk of injury from
Do not cock, jam or wedge the wheel in !Warning!
the cut.
shattered abrasive wheels: To reduce the risk of injury from wheel
Always stop the engine and be sure the breakage when wet cutting with a
1. Do not exceed the maximum wheel has stopped rotating before composite non-diamond wheel:
operating speed marked on the setting down the cut-off machine.
wheel. 1. Never store and re-use a wheel that
has been used with water. Use
2. Do not use a wheel that has been
these wheels up the same day.
dropped.

TS 510, TS 760 13
English / USA

2. Make certain water does not flow on Never touch a rotating wheel with your Pull-away, climbing, pinching and
wheel that is not running, since the hand or any part of your body. rotational forces
wheel will absorb water and that will
The most common reactive forces are
affect wheel balance.
Reactive Forces pull-away and climbing. If the contact is
3. Shut water off before wheel stops so at the bottom of the wheel, a cut-off
that excess water will be dissipated. !Warning! machine will try to pull away from the
4. Be certain water is applied to both Reactive forces may occur at any time operator (pull-away). If the contact is at
sides of wheel, since uneven the cutting wheel on a cut-off machine is the front of the wheel, the wheel may
distribution can cause "one sided" rotating. If the wheel is slowed or attempt to climb the object being cut
wear. stopped by frictional contact with any (climbing). Pinching occurs when the
solid object or by a pinch, reactive forces piece being cut closes on the wheel. If
may occur instantly and with great force. the wheel is severely pinched at the
Important Adjustments
These reactive forces may result in the front, especially in the upper quadrant,
At correct idle speed, wheel should not operator losing control of the cut-off the wheel may be instantly thrown up
turn. For directions to adjust idle speed, machine, which may, in turn, result in and back towards the operator with a
see the appropriate section of your serious or fatal injury. great force in a rotational motion.
Owner's Manual.
An understanding of the causes of these The greater the force generated, the
!Warning reactive forces may help you avoid loss more difficult it will be for the operator to
of control. Reactive forces are exerted in control the cut-off machine. Any of the
Do not use a cut-off machine with reactive forces can, in some
a direction opposite to the direction in
incorrect idle speed adjustment. The circumstances, cause the operator to
which the wheel is moving at the point of
rotating wheel may cause injury. Have lose control of a cut-off machine,
contact or pinch.
your STIHL dealer check your cut-off allowing the rotating wheel to come into
machine and make proper adjustments contact with the operator. Severe
or repairs. personal injury or death can result.

14 TS 510, TS 760
English / USA

Cut-off machines are designed for use


with abrasive wheels in good condition
only. Machines designed for use with
wood-cutting or other toothed blades
use different types of guarding systems
which provide the protection necessary

002BA146 KN
for those types of blades. Machines,
such as a cut-off machine, which are
designed for use with abrasive wheels,
require a different guarding system
Be alert to potential movement of the which is not designed to provide
work piece or anything else that could protection against all dangers presented
cause the cut to close and pinch the by circular saw blades, carbide-tipped
wheel. In order to reduce the risk of blades, rescue blades or wood-cutting or
pinching, support the work piece in such toothed blades of any nature.
a way that the cut remains open during

002BA145 KN
the cutting process and when the cut is
finished.

!Warning
Reducing the Risk of Reactive Forces Use only cutting attachments authorized
by STIHL. Never use chipped abrasive
!Warning! wheels, circular saw blades, carbide-
Avoid cutting with the upper quadrant of tipped blades, rescue blades or wood-
the wheel where possible. If you must cutting or toothed blades of any nature
cut with this part of the wheel, be on a cut-off machine. The use of such
especially cautious for reactive forces wheels or blades will greatly increase
and pinching. the risk of loss of control and severe
personal injury or death from reactive
forces, since the chipped section of an
abrasive wheel, or the teeth of a saw
blade may catch in the material being
cut and generate substantially greater
reactive forces.

TS 510, TS 760 15
English / USA

7. Begin cutting and continue at full


throttle.
8. Do not overreach.
9. Use your cut-off machine for cutting
only. It is not designed for prying or

002BA059 KN
shoveling away any objects.
10. Be especially alert for reactive
forces when cutting with the front of
the wheel.
11. Be alert to shifting of the work piece
!Warning! or anything that could cause the cut
To reduce the risk of injury from reactive to close and pinch the wheel.
forces and/or loss of control : 12. Release the pressure on the cut-off
1. Hold the cut-off machine firmly with machine as you reach the end of the

002BA062 KN
both hands. cut. Too much pressure may cause
2. Maintain good balance and footing the operator to lose control of the
at all times. Never cut while cut-off machine when the abrasive
standing on a ladder. wheel completes the cut. The
abrasive wheel may contact the
3. Position the cut-off machine in such 4. Do not cut above shoulder height. operator or strike some foreign
a way that your body is clear of the 5. Do not cut wood or any other object and shatter.
cutting attachment. Avoid standing material for which the abrasive
in direct line with the wheel. Never 13. Use extreme caution when
wheel is not authorized. reentering a cut and do not turn the
bent over the cutting attachment,
6. Never use circular saw blades, wheel at an angle or push the wheel
especially when the guard is pulled
carbide-tipped blades, rescue into the cut as this may result in a
back towards the top and there is a
blades, wood-cutting blades or pinching of the wheel.
risk of reactive forces.
toothed blades of any nature. Their
use increases the risk of injury from
reactive forces, blade contact and
thrown tips.

16 TS 510, TS 760
English / USA

Maintenance, Repair and Storing Clean off grinding dust after finishing
of the Cut-Off Machine work. Tighten all nuts, bolts and screws !Warning!
except the carburetor adjustment Do not operate your cut-off machine if
Maintenance, replacement, or repair
screws after each use. the muffler is damaged, missing or
of the emission control devices and
modified. An improperly maintained
systems may be performed by any !Warning! muffler will increase the risk of fire and
nonroad engine repair establishment
Never test the ignition system with hearing loss. Never touch a hot muffler
or individual. However, if you claim
ignition wire terminal removed from or spill fuel or other flammable liquid
warranty for a component which has
spark plug or with unseated spark plug, over it. Burn injuries or fire will result. If
not been serviced or maintained
since uncontained sparking may cause your muffler was equipped with a spark-
properly or if nonapproved
a fire. arresting screen to reduce the risk of fire
replacement parts were used, STIHL
(e. g. in the USA, Canada and Australia),
may deny warranty. !Warning! never operate your cut-off machine if the
Never operate a cut-off machine that is To reduce the risk of fire and burn injury, screen is missing or damaged.
damaged, improperly adjusted or not use only spark plugs authorized by
For any maintenance please refer to the
completely or securely assembled. STIHL. Always press spark plug boot
maintenance chart and to the warranty
Follow the maintenance and repair snugly onto spark plug terminal of the
statement near the end of the Owners
instructions in the appropriate section of proper size. (Note: If terminal has
Manual.
your owner's manual. detachable SAE adapter nut, it must be
attached.) A loose connection between Store wheels on a flat surface in a dry
! Warning! spark plug terminal and ignition wire place, preferably at a constant
Use only STIHL replacement parts for connector in the boot may create arcing temperature, where there is not a risk of
maintenance and repair. Use of parts that could ignite combustible fumes and frost. Do not store a cut-off machine with
manufactured by others may cause cause a fire. Keep spark plug clean, and a wheel mounted on the machine. Store
serious or fatal injury. make sure ignition lead is in good cut-off machine in a high or locked
condition. place, away from children.
!Warning!
Empty the fuel tank before storing for
Always stop the machine, make sure longer than a few days. Store fuel only in
that the wheel is stopped, and remove correctly labeled and approved
the spark plug boot from the spark plug containers. Avoid direct skin contact and
before doing any maintenance or repair do not inhale the gas vapors.
work or cleaning the cut-off machine. Do
not attempt any maintenance or repair
work not described in your owner's
manual. Have such work performed at
your STIHL service shop only.

TS 510, TS 760 17
English / USA

Assembling the bearing and


guard

Both cut-off machines can be used with


a guard for abrasive wheel diameters of
300 or 350 mm. The TS 760 is also
available from the manufacturer in a
special version for use with abrasive
wheels of diameter 400 mm.
7 6 7
The bearing with guard can be mounted 6
on the inboard or outboard side of the
cast arm, depending on requirements. 4 4
Assembly on the inboard side is
recommended for freehand cutting on
5 5
account of the better balance; outboard
mounting is recommended when the
machine is mounted on a STIHL cut-off
8
8
machine cart.

328BA009 KN

330BA003 KN
2
2

Inboard mounting Outboard mounting


: Fit the V-belt (4) on the V-belt : Fit the V-belt (4) on the V-belt
pulley (6). pulley (6).
: Line up the threaded bores in the : Line up the threaded bores in the
bearing plate (7) with the slots in the bearing plate (7) with the slots in the
cast arm (5). cast arm (5).
: Fit the V-belt guard (8). : Fit the V-belt guard (8) on the
: Screw in the hexagon bolts (2) as inboard side.
far as the stop, but do not tighten : Screw in the hexagon bolts (2) as
them yet. far as the stop, but do not tighten
Continue as described in the chapter them yet.
"Tensioning the V-belt". Continue as described in the chapter
"Tensioning the V-belt".

18 TS 510, TS 760
English / USA

Tensioning the V-belt

The V-belt is correctly tensioned


when it can be slightly depressed
(5 to 10 mm) in the middle between
the V-belt pulleys when lightly
pressed with the fingers.
A
1 Excessive wear will result if the
V-belt is overtensioned.
2 The V-belt tension must be checked
2 after approx. one hour of operation and
corrected if necessary on new machines
9 2 and when a new V-belt has been fitted.

328BA011 KN
338BA001
For outboard mounting, : Unscrew the hexagon bolts (2) and
: secure adjustable handle (1) in slightly tighten the rear bolt (with
position A. segment).
: Use the combination wrench to turn
the tensioning segment (9)
clockwise until the belt is correctly
tensioned.
: Then retighten the hexagon bolts,
starting with the bolt at the rear (with
segment), using the combination
wrench.

TS 510, TS 760 19
English / USA

Abrasive wheels

The abrasive wheels are subjected to Choosing an abrasive wheel


extremely high loads, especially when
STIHL abrasive wheels can be used to
cutting free-hand.
cut the following materials:
The abrasive wheels developed by
STIHL in cooperation with leading wheel
manufacturers are of very high quality

002BA140 KN
and precisely matched to the application
in question, as well as to the engine
power of the respective cut-off
machines.
These wheels are of consistently high Diamond abrasive wheels

002BA139 KN
quality with high axial and radial
(depending on type) can be used for
concentricity; they have been tested and
approved by the German Abrasive Asphalt
Wheel Approvals Board (DSA). Concrete
Transport and storage Composite abrasive wheels
Stone (hard rock)
(depending on type) can be used for Abrasive concrete
The abrasive wheels must not be
exposed to direct sunlight or other Asphalt Green concrete
sources of heat during transport and Concrete Clay bricks
storage.
Stone Clay pipes
Avoid knocks and bumps.
Ductile cast pipes
Replacement wheels must be Diamond abrasive wheels cannot be
Railway tracks used to cut metal.
stored in a dry place, preferably at
constant temperature, in their Steel
original packaging. Plastics 1)
Diamond abrasive wheels must not
be stored near corrosive liquids.
Composite abrasive wheels must
1) Not available in all countries
be protected against frost.

20 TS 510, TS 760
English / USA

Fitting / replacing an
abrasive wheel

Abrasive wheels measuring


400 mm in diameter may only be
used on the special TS 760 model
specifically equipped and approved
for this purpose by the
manufacturer.
Such abrasive wheels must not be
used on any other STIHL cut-off
machines. The gear ratio of the
other STIHL cut-off machines is not
designed for abrasive wheels of this
size and may result in an
impermissibly high rotational speed
of the abrasive wheel. 1
The wheel may break and cause
major injuries.

338BA007
338BA006
In addition, the exceedingly high
load may cause bearings and cast
arms to break with the result that the
entire drive unit (bearing, guard and The engine must be switched off when : Use the combination wrench to
abrasive wheel) is catapulted fitting or replacing an abrasive wheel loosen and unscrew the hexagon
aside this can lead to extremely slide control / stop switch to "0" or c bolt (2).
serious accidents and injuries. : Remove the front thrust washer (3)
In order to block the arbor,
: slide the locking pin (1) through the from the arbor together with the
bore in the V-belt guard (turn the abrasive wheel to be replaced.
arbor a short distance with the
combination wrench if necessary)
until the locking pin engages in one
of the bores behind the guard.

TS 510, TS 760 21
English / USA

Fuel

Two diamond wheels of the same This engine is certified to operate on


type can also be used together if a unleaded gasoline and the STIHL two-
wider cut is required (e.g. for laying stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
induction loops in carriageways).
Your two-stroke engine requires a
It is essential to ensure that the mixture of high-quality gasoline and
segments are positioned exactly quality two-stroke air cooled engine oil.
side by side in such a case.
Use mid-grade unleaded gasoline with a
However, two composite abrasive minimum octane rating of 89 (R+M/2). If
wheels must never be used the octane rating of the mid-grade
simultaneously, for they can break gasoline in your area is lower, use
and cause injuries as they wear premium unleaded fuel.
down unevenly.
Fuel with a lower octane rating may
increase engine temperatures. This, in
turn, increases the risk of piston seizure
and damage to the engine.

338BA008
The chemical composition of the fuel is
also important. Some fuel additives not
only detrimentally affect elastomers
: Fit the abrasive wheel (4). (carburetor diaphragms, oil seals, fuel
lines, etc.), but magnesium castings and
Note the arrows indicating the
catalytic converters as well. This could
sense of rotation on diamond
cause running problems or even
abrasive wheels.
damage the engine. For this reason
: Fit the front thrust washer (3). STIHL recommends that you use only
The catches of the front thrust nationally recognized high-quality
washer must engage in the arbor unleaded gasoline!
grooves.
: Fit the hex head screw and tighten
it down firmly with the combination
wrench (or to about 30 Nm if you
use a torque wrench)
: Draw the locking pin out of the
V-belt guard.

22 TS 510, TS 760
English / USA

Fueling

Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages


equivalent high-quality two-stroke
Only mix sufficient fuel for a few days
engine oils that are designed for use
work, not to exceed 3 months of storage.
only in air cooled two-cycle engines.
Store in approved fuel-canisters only.
We recommend STIHL 50:1 two-stroke When mixing, pour oil into the canister
engine oil since it is specially formulated first, and then add gasoline. Close the
for use in STlHL engines. canister and shake it vigorously by hand
to ensure proper mixing of the oil with
Do not use BIA or TCW rated (two-
the fuel.
stroke water cooled) mix oils or other
mix oils that state they are for use in both Gaso- Oil (STIHL 50:1 or
water cooled and air cooled engines line equivalent high-quality oils)
(e.g., outboard motors, snowmobiles,
chainsaws, mopeds, etc.). US gal. US fl.oz
Take care when handling gasoline. 1 2.6

111BA014 TR
Avoid direct contact with the skin and 2 1/2 6.4
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
5 12.8
the pump, first remove the canister from
your vehicle and place the canister on
the ground before filling. Do not fill fuel
canisters that are sitting in or on a Dispose of empty mixing-oil canisters Before fueling, clean the filler cap and
vehicle. only at authorized disposal locations. the area around it to ensure that no dirt
falls into the tank.
The canister should be kept tightly
closed in order to avoid any moisture Always thoroughly shake the mixture in
getting into the mixture. the canister before fueling your
machine.
The machines fuel tank and the canister
in which fuel mix is stored should be In order to reduce the risk of burns
cleaned as necessary. or other personal injury from
escaping gas vapor and fumes,
remove the fuel filler cap carefully
so as to allow any pressure build-up
in the tank to release slowly.
After fueling, tighten fuel cap
as securely as possible by hand.

TS 510, TS 760 23
English / USA

Starting / stopping
the engine

1 2
P
STO

328BA024 KN
P
STO

: Note the safety instructions. Refer


to the chapter headed "Safety
precautions".
: Set the choke lever (1):
to g if the engine is cold
3

111BA014 TR
to e if the engine is warm

328BA025 KN
(even if the engine has already run
but is still cold).

Change the fuel pick up body : Move the stop switch (2) out of the
every year. stop position c
Before storing your machine for a long : Press the button of the
period, drain and clean the fuel tank and decompression valve (3) this
run engine until carburetor is dry. button must be pressed again
before each fresh attempt to start
the engine.

24 TS 510, TS 760
English / USA

With your right hand,


: slowly pull out the starter handle as
far as the stop, then pull it through
quickly and strongly. Do not pull the
6
rope out completely it may break!
4 Do not let the starter handle snap

328BA026 KN
back: guide it back into place so that
5 the starter rope is wound up
correctly.
If the engine is new, pull the starter rope
: Press the throttle trigger through several times to ensure that
interlock (4) and sufficient fuel is delivered.
: throttle trigger (5) at the same time.
: Hold both triggers down.
: Press the latching button (6) and

328BA005 TR
hold it down.
: Then release the throttle trigger,
latching button and throttle trigger
interlock in succession =
starting throttle position. : Place the cut-off machine on the
ground, keep a good balance and
ensure that the abrasive wheel
cannot touch any objects or the
ground.
There must not be anyone within the
swivel range of the cut-off machine.
: Press the cut-off machine firmly
against the ground, holding with the
left hand, thumb wrapped round the
handle.
: Place your right foot through the
rear handle.

TS 510, TS 760 25
English / USA

If the engine refuses to start:


The choke lever was not returned to its
"warm start" position = e when the
engine turned over for the first time and
2 it has now been flooded.

328BA029 KN
: Disconnect the spark plug terminal.
P
STO P
STO

: Unscrew and dry the spark plug.


: Set the stop switch to c
: Press the throttle trigger in
To switch off the engine: completely.
: Move the stop switch (2) to the stop : Pull the starter rope through several
position c times to vent the combustion
chamber.
If the temperature is very low, : Replace the spark plug and
let the engine warm up.

328BA028 KN
reconnect the spark plug terminal.
: Briefly blip the throttle trigger when : Move the stop switch out of the stop
the engine has started = position c
disengage starting throttle position. = starting throttle position.
When the engine has turned over The latching button reverts to its
: Set the choke lever to e =
for the first time: normal position and the engine
"warm start" position even when
: Move the choke lever to e idles.
the engine is cold!
press the button of the : Gently press the throttle trigger and
decompression valve again before : Restart the engine.
let the engine warm up.
each fresh attempt to start the If the tank has been drained
engine. completely and then refilled:
As soon as the engine is running,
: Pull the starter rope through several
: briefly blip the throttle trigger, the
times until sufficient fuel is
latching button reverts to its normal delivered.
position and the engine idles.
If the carburetor has been set
correctly, the abrasive wheel must
not turn when the engine idles.

The cut-off machine is now ready for


use.

26 TS 510, TS 760
English / USA

Operating Instructions Cleaning the air filter

During break-in period


A factory new machine should not be run
at high revs (full throttle off load) for the
first three tank fillings. This avoids
unnecessary high loads during the
break-in period. As all moving parts 2 4
have to bed in during the break-in
period, the frictional resistances in the
engine are greater during this period.
The engine develops its maximum
power after about 5 to 15 tank fillings.
5
3
During operation
After a long period of full-throttle
operation, allow engine to run for a while

328BA020 KN
328BA019 KN
at idle speed so that the heat in the
engine can be dissipated by flow of 1
cooling air. This protects engine-
mounted components (ignition,
carburetor) from thermal overload.
Soiled air filters will reduce the engine : Grasp the prefilter (4) by the tabs
After finishing work performance, increase fuel consumption (arrows) and pull it off the main filter.
Wait for engine to cool down. Drain the and make it more difficult to start the Wet prefilters must be dried before
fuel tank. Store the machine in a dry machine. being knocked or blown clean.
place. Check tightness of nuts and A new prefilter must be fitted if the dirt
If the engine performance declines
screws (not adjusting screws) at regular cannot be removed in this way.
tangibly:
intervals and retighten as necessary.
Use two prefilters alternately.
: Set the choke lever (1) to the
"cold start" position l. : Check the main filter (5).
: Unscrew the locking nut (2) on the It must be removed and replaced if
filter cover. soiled or damaged.
: Remove the filter cover (3). The auxiliary filter must always also
: Clean the area around the filter and be replaced together with the main
the inside of the filter cover to filter.
remove all coarse dirt.

TS 510, TS 760 27
English / USA

Filter system All the air filter components in this


machine are matched with one another
The quality of the filter elements used is
as regards filter capacity and air
particularly important on account of the
permeability.
special conditions prevailing when using
a cut-off machine (extremely high dust Only original STIHL air filters should
loads and high dynamic loads). therefore be used. The high quality
standard of these parts coupled with the
STIHL air filters have been specially
specified maintenance and service work
designed for use in cut-off machines and
guarantees troublefree operation and a
therefore meet the special requirements
long engine life.
6 imposed with regard to their mechanical
design, the materials used and the The engine is not always optimally
manufacturing quality. protected against entrained dirt
when using filters which appear to fit
: Extremely uniform pore size, folds
but are made by other
and strength of the filter paper

328BA021 KN
manufacturers. Warranty claims
: High compression strength and cannot be accepted if the engine
dimensional accuracy of the filter parts wear down excessively or the
cartridges engine is damaged in such cases.

: Check the auxiliary filter (6). Lightly


tap it clean if soiled. It must be
replaced if damaged.
Ensure that dirt cannot enter the
intake area when removing the
auxiliary filter.
: Clean the filter chamber and refit all
filter components.
: Replace the filter cover.
: Retighten the locking nut.
: Set the choke lever back to e =
"warm start" position.

28 TS 510, TS 760
English / USA

Motor Management Adjusting Carburetor

Exhaust emissions are controlled by the The carburetor is set at the factory to
design of the fundamental engine provide an optimum fuel-air mixture
H
parameters and components (e.g. under most operating conditions. 1/2
carburation, ignition, timing and valve or H L
1/4
port timing) without the addition of any Idling and part-load emissions are
LA L
minimized by limiting the idle mixture.

328BA022 KN
major hardware.
Standard setting and explanation
of setting pictograms
: Check the air filter and clean it if
necessary.
Correction of carburetor setting
: Check the spark arresting screen for higher altitudes
and clean or replace it if necessary.
If the engine runs unsatisfactorily, slight
: Warm up the engine.
readjustment may be necessary:
: Carefully screw the low speed
screw (L) down onto its seat. Then : Check standard setting
open it 1/4 turn counterclockwise : Warm up the enging.
(standard setting, L = 1/4).
: Turn the high speed adjusting
screw (H) and low speed adjusting
screw (L) clockwise (leaner)

If you make the setting too lean, the


engine might be damaged as a
result of insufficient lubrication and
overheating.

TS 510, TS 760 29
English / USA

Spark arresting screen* Checking the Spark Plug


in the muffler

Setting idling speed


: It is usually necessary to change the
setting of the idle speed adjusting
screw (LA) after every correction to
the low speed adjusting screw (L).

Engine stops at idle speed 1


: Set to standard setting
: Turn the idle speed adjusting screw 2
(LA) clockwise until the abrasive
wheel starts to run, then back off the
screw one quarter of a turn.

Abrasive wheel runs on at idle speed

328BA023 KN

000BA002 KN
: Set to standard setting
: Turn the idle speed adjusting screw
(LA) counterclockwise until the
abrasive wheel stops running, then
turn screw another quarter turn in The spark arresting screen in the muffler Wrong fuel mix (too much engine oil in
the same direction. must be checked if the engine the gasoline), a dirty air filter and
performance deteriorates. unfavorable running conditions (mostly
Erratic idling behavior, at part throttle etc.) affect the condition of
: Undo screw (1) and
poor acceleration the spark plug. These factors cause
: remove the spark arresting
deposits to form on the insulator nose
Idle setting is too lean (e.g. at cold screen (2) with suitable pliers.
which may result in trouble in operation.
ambient temp.): : Clean the soiled spark arresting
: Turn the low speed adjusting screen.
screw (L) counterclockwise - until : The screen must be replaced if it
engine runs and accelerates is damaged or there is a severe
smoothly. build-up of carbon.
: Refit the spark arresting screen and
cover.
: Refit and tighten down the screw.

* see "Guide to Using this Manual"

30 TS 510, TS 760
English / USA

Replacing the starter rope


and rewind spring

If engine is down on power, difficult to Replacing the starter rope


start or runs poorly at idling speed, first
check the spark plug. 1 1
: Remove spark plug see "Starting /
Stopping the Engine".
: Clean dirty spark plug. 2
: Check electrode gap (A) and

328BA031 KN
readjust if necessary see
"Specifications". 1 1
: Use only resistor type spark plugs
of the approved range. : Unscrew the M5 x 25 screws (1) on
Rectify problems which have caused 1 the
fouling of spark plug: : fan housing (2), then remove the fan
housing from the crankcase and
: Too much oil in fuel mix.

000BA036 TR
disconnect the fuel line from the
: Dirty air filter. elbow connector.
: Unfavorable running conditions,
e.g. operating at part load.
Fit a new spark plug after approx. To reduce the risk of fire and burn
100 operating hours injury, use only spark plugs
or earlier if the electrodes are badly authorized by STIHL. Always press
eroded. spark plug boot (2) snugly onto
spark plug terminal (1) of the proper
size. (Note: If terminal has
detachable SAE adapter nut, it must
be attached.)
A loose connection between spark
plug boot and ignition wire
connector in the boot may create
arcing that could ignite combustible
fumes and cause a fire.

TS 510, TS 760 31
English / USA

5
8 4
6
2

328BA034 KN
328BA033 KN
9 7

: Thread the new starter rope (see : Replace the pawl (6) in the rope
6 "Specifications") through the starter rotor.
handle and rope guide bush (9) from : Place the washer (4) on the starter
10 top to bottom. post.
4 53 : Pull the starter rope through the : Press the spring clip (5) onto the
pulley and secure it in the rope rotor

328BA032 KN
starter post and over the peg of the
with a simple knot. pawl with a screwdriver or suitable
: Slip the rope rotor onto the starter pliers. The spring clip must point to
post and turn it back and forth a little the right, in clockwise direction as
until illustrated.
: Carefully prise the spring clip (3) off
: the anchor loop (10) of the rewind
the starter post with a screwdriver or
spring engages.
suitable pliers.
: Remove the rope rotor (4) with
washer (5) and pawl (6).
: Lever the starter rope (7) out of the
starter handle (8) with a screwdriver.
: Remove the remainder of the rope
from the pulley and handle.

32 TS 510, TS 760
English / USA

Replacing the V-belt

Tensioning the rewind spring : It must be possible to turn the rope


rotor on another half-turn when the
rope has been drawn out
completely. If this is not possible, 2
the spring has been tensioned too 3
1
tightly and may break. Remove

328BA036 KN
one turn of the rope from the rotor.
3

328BA035 KN
: Refit the fan housing.

Replacing a broken rewind spring


: Unscrew the hexagon bolts (1)
: Remove the rope rotor as described (approx. one turn) and relax the
: Make a loop in the unwound starter for "Replacing the starter rope". V-belt by turning the segment
rope and use it to turn the rope rotor
: Remove the spring housing and anticlockwise.
six full revolutions in the direction of
spring parts. Then
the arrow.
: Fit a new spring housing with the : remove the collar nuts (2) and
: Hold the rope rotor tight, pull out the
bottom upwards and guide the outer screws (3).
twisted rope and untangle it.
spring loop round the lug. : Pull the cast arm off the studs
: Release the rope rotor.
: Refit the rope rotor. together with the V-belt.
: Slowly let go of the starter rope so
: Tension the rewind spring. : Unscrew the hexagon bolts from the
that it is wound up on the rope rotor.
: Refit the fan housing and screw it bearing completely and remove the
The starter handle must be drawn firmly bearing with guard.
into place.
into the rope guide bush. If it tips
sideways: increase the spring tension by If the spring has popped out of the
another turn. spring housing:
: Replace it, working anticlockwise
from the outside inwards.

TS 510, TS 760 33
English / USA

STIHL cut-off machine cart*

Together with the infinitely variable


cutting depth gauge wheel (special
accessory), the cut-off machine cart
ensures accurate, straight cut edges
and a constant cutting depth accurate to
within a millimetre, particularly when

328BA0037 KN
working with diamond abrasive wheels.

: Remove the old V-belt and fit a new


V-belt in the cast arm.
: Guide the cast arm over the studs,
inserting the V-belt in the V-belt
groove at the same time.
: Tighten both collar nuts by hand

338BA036
until the cast arm rests completely
against the crankcase without
tilting.
: Turn in the two screws and tighten The cut-off machine can be mounted on
both the collar nuts and the screws. the STIHL cut-off machine cart without
: Continue as described in the any difficulty whatsoever.
chapters headed "Assembling the The cart makes it very much easier to
bearing and guard" and "Tensioning work with the cut-off machine and is an
the V-belt". indispensable aid when
repairing damaged carriageway
pavements
applying carriageway markings or
cutting expansion joints.

* see "Guide to Using this Manual"

34 TS 510, TS 760
English / USA

Storing the machine

For periods of three months or more.


: Drain and clean the fuel tank in a
well ventilated place.
: Dispose fuel properly in accordance
with local environmental
requirements.
: Run the engine until the carburetor
is dry. This helps to prevent the
carburetor diaphragms sticking
together.
: Remove the abrasive wheel.
: Thoroughly clean the machine,
paying special attention to the
cylinder fins and air filter.
: Store machine in a safe and dry
place, out of reach of children and
other unauthorized persons.

TS 510, TS 760 35
English / USA

Maintenance chart

The following information refers to normal operating conditions.

of a malfunction
after refuelling
The specified intervals must be reduced accordingly when working

starting work

In the event

As required
If damaged
under aggravated conditions (severe dust formation, etc.) and with

Every time
After work
longer daily working hours.

Monthly
Weekly
or daily
Before

Yearly
Visual inspection (condition, absence of leaks) X X
Complete machine
Clean X
Parts Functional test X X
Check X
Pick-up body in fuel tank
Replace X X X
Fuel tank Clean X
Clean / retension X X
V-belt
Replace X X
Air filter (prefilter, auxiliary filter) Clean X X
Air filter (all filter components) Replace X X
Cooling air intake ports Clean X
Cylinder fins Clean X

Spark arresting screen* in the Check X


muffler Clean or replace X
Check idle speed
Carburetor abrasive wheel must not run on X X
Adjust idle speed X
Adjust electrode gap X
Spark plug
Replace after about 100 operating hours
Accessible nuts and bolts
Retighten X
(but not adjusting screws)
Check X X X
Rubber buffer (AV element)
Have replaced by servicing dealer 1) X
Check X X
Abrasive wheel
Replace X X

Support / bracket / rubber buffer Check X


(bottom side of unit) Replace X X
Safety labels Replace X

1) STIHL recommends the STIHL dealer


* see Guide to Using this Manual

36 TS 510, TS 760
English / USA

Main parts of the machine

1= Rear handle
10 2= Decompression valve
3= Muffler
7 4= Choke lever
6 9 5= Air filter
5 6= Locking nut
4 7= Water attachment
8= Tensioning segment
(V-belt tensioner)
1 8 11 9= Guard
2 10= Adjusting lever of wheel guard
3
11= Abrasive wheel

328BA038 KN
12= Front thrust washer
13= Front handle
14= Starter grip
15= Fuel filler cap
16= Stop switch
13
14 16 17= Latching button
18= Throttle trigger interlock
17
19= Throttle trigger
12 15 18 20= Spark plug terminal
19
20

328BA039 KN

TS 510, TS 760 37
English / USA

Definitions
1. Rear Handle: 10. Adjusting Lever of Wheel Guard: 18. Throttle Trigger Interlock:
The support handle for the right To adjust the wheel guard in a way Must be depressed before
hand. that sparks, dust, cutting debris or activating the throttle trigger.
2. Decompression valve: wheel fragments are directed away 19. Throttle Trigger:
Makes starting easier. from the operator. Controls the speed of the engine.
3. Muffler: 11. Abrasive Wheel: 20. Spark Plug Terminal:
Attenuates exhaust noises and Can either be an abrasive wheel or Connects the spark plug with the
diverts exhaust gases in required a diamond abrasive wheel. ignition wire.
direction. 12. Front Thrust Washer: Clutch:
4. Choke Lever: Distributes claming pressure of Couples engine to the V-belt pulley
Eases engine starting by enriching mounting nut evenly over cutting when engine is accelerated beyond idle
mixture wheel. speed. (Not illustrated)
5. Air Filter: 13. Front Handle:
V-Belt Pulley:
Prevents dust and foreign matter Handle bar for the left hand at front
The wheel that drives the V-belt and the
from entering the carburetor. (Not of cut-off machine.
abrasive wheel. (Not illustrated)
illustrated) 14. Starter Grip:
6. Locking nut: The grip of the pull starter which is
For removing filter cover to permit the device to start the engine.
filter to be cleaned. 15. Fuel Filler Cap:
7. Water attachment: For closing the fuel tank.
For connection of water supply for 16. Stop Swich:
wet cutting. Swiches the engine's ignition
8. Tensioning segment: system off and stops the running of
For tensioning the V-belt. the engine.
9. Wheel Guard: 17. Latching button:
Guards the wheel and deflects Keeps the throttle partially open
sparks, dust, cutting debris or wheel during starting.
fragments.

38 TS 510, TS 760
English / USA

Specifications

EPA / CEPA: Engine TS 510 Engine TS 760


The Emission Compliance Period STIHL single cylinder two-stroke engine STIHL single cylinder two-stroke engine
referred to on the Emissions
Compliance Label indicates the number Displacement: 5.43 cu.in Displacement: 6.77 cu.in
of operating hours for which the engine (89,2 cm3) (111 cm3)
has been shown to meet Federal Bore: 2.05 in Bore: 2.28 in
emission requirements. (52 mm) (58 mm)
Category: Stroke: 1.65 in Stroke: 1.65 in
A = 300 hours, (42 mm) (42 mm)
B = 125 hours, Maximum spindle speed: Maximum spindle speed:
C = 50 hours with dia. 14 in (350 mm) 5350 rpm with dia. 14 in (350 mm) 5350 rpm
CARB: (make sure that the with dia. 16 in (400 mm) 4600 rpm
maximum operating (make sure that the
The Emission Compliance Period used wheel speed is above or maximum operating
on the CARB-Air Index Label indicates equal to the maximum wheel speed is above or
the terms: spindle speed of your equal to the maximum
Extended = 300 hours, cut-off machine) spindle speed of your
Intermediate = 125 hours, cut-off machine)
Moderate = 50 hours

Ignition System
Type: Electronic magneto ignition
Spark plug (suppressed):
Bosch WSR 6 F, NGK BPMR 7 A,
Electrode gap 0.02 in (0,5 mm)
Carburetor
All position diaphragm carburetor with
integrated fuel pump
Air filter
Prefilter, large main filter (paper filter
cartridge) and flocked auxiliary filter

TS 510, TS 760 39
English / USA

Maintenance and Repairs

Fuel tank capacity Weight Users of this unit should carry out only
2.5 pt (1.2 l) the maintenance operations described
without abrasive wheel
in this manual. Other repair work may be
without water attachment
performed only by authorized STIHL
Abrasive wheels service shops.
TS 510 28.7 lb
Composite abrasive wheels for steel, 12 in (300 mm) (13.0 kg) Warranty claims following repairs can be
stone, asphalt, ductile cast pipes and TS 510 29.5 lb accepted only if the repair has been
plastics1). 14 in (350 mm) (13.4 kg) performed by an authorized STIHL
Diamond abrasive wheels for stone and
TS 760 30.2 lb servicing dealer using original STIHL
asphalt.
14 in (350 mm) (13.7 kg) replacement parts.
Dia. 12 in (300 mm), 14 in (350 mm) or
16 in (400 mm)2) TS 760 34 lb Original STlHL parts can be identified by
16 in (400 mm) (15.4 kg) the STlHL part number, the STIHl
Cutting depth with thrust plate
logo and, in some cases, by the STlHL
dia. 4.1 in (103 mm):
parts symbol (. This symbol may
3.9 in (98,5 mm) for dia. 12 in (300 mm) Accessories appear alone on small parts.
4.9 in (123,5 mm) for dia. 14 in (350 mm)
5.6 in (143,5 mm) for Set of tools
dia. 16 in (400 mm)2)
Special accessories
Dimensions STIHL cut-off machine cart
Length with fitted abrasive Attachment (TS 510) for
wheel cut-off machine cart
dia. 14 in (350 mm) 33.3 in Attachment (TS 760) for
(845 mm) cut-off machine cart
Cutting depth gauge wheel
Height up to guard 14.2 in
Water attachment
(400 mm)
Water container
Width including 11.2 in Pressurized water container
handle bar (285 mm)

Special Accessories
Contact your STIHL dealer for
information on special accessories.

1) Not available in all countries


2) May only be mounted on the special
TS 760 version

40 TS 510, TS 760
English / USA

STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty


Statement

Your Warranty Rights and Manufacturer's Warranty You are responsible for presenting your
Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a
STIHL service center as soon as a
The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year
problem exists. The warranty repairs will
Agency (EPA) and STIHL Incorporated small off-road equipment engines are
be completed in a reasonable amount of
are pleased to explain the Emission warranted for two years. If any emission-
time, not to exceed 30 days.
Control System Warranty on your equip- related part on your engine is defective,
ment type engine. In the U.S. new 1997 the part will be repaired or replaced by If you have any questions regarding your
and later model year small off-road STIHL Incorporated free of charge. warranty rights and responsibilities,
equipment engines must be designed, please contact a STIHL customer
built and equipped, at the time of sale, to service representative at 1-800-467-
meet the U.S. EPA regulations for small Owner's Warranty 8445 or you can write to
non road engines. The equipment Responsibilities: STIHL Inc.,
engine must be free from defects in 536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
As the small off-road equipment engine
materials and workmanship which Virginia Beach, VA 23450-2015.
owner, you are responsible for the
cause it to fail to conform with U.S. EPA
performance of the required mainte-
standards for the first two years of
nance listed in your owner's manual.
engine use from the date of sale to the Coverage by STIHL Incorporated
STIHL Incorporated recommends that
ultimate purchaser.
you retain all receipts covering STIHL Incorporated warrants to the
STIHL Incorporated must warrant the maintenance on your small off-road ultimate purchaser and each subse-
emission control system on your small equipment engine, but STIHL quent purchaser that your small off-road
off-road engine for the period of time Incorporated cannot deny warranty equipment engine will be designed, built
listed below provided there has been no solely for the lack of receipts or for your and equipped, at the time of sale, to
abuse, neglect or improper maintenance failure to ensure the performance of all meet all applicable regulations. STIHL
of your small off-road equipment engine. scheduled maintenance. Incorporated also warrants to the initial
Your emission control system includes Any replacement part or service that is purchaser and each subsequent
parts such as the carburetor and the equivalent in performance and durability purchaser that your engine is free from
ignition system. Also included may be may be used in non-warranty defects in materials and workmanship
hoses, and connectors and other maintenance or repairs, and shall not which cause the engine to fail to conform
emission related assemblies. reduce the warranty obligations of the with applicable regulations for a period
engine manufacturer. of two years.
Where a warrantable condition exists,
STIHL Incorporated will repair your As the small off-road equipment engine
small off-road equipment engine at no owner, you should be aware, however,
Warranty Period
cost to you, including diagnosis (if the that STIHL Incorporated may deny you
diagnostic work is performed at an warranty coverage if your small off-road The warranty period will begin on the
authorized dealer), parts, and labor. equipment engine or a part has failed date the utility equipment engine is
due to abuse, neglect, improper mainte- purchased by the initial purchaser and
nance or unapproved modifications. you have signed and sent back the
warranty card to STIHL.

TS 510, TS 760 41
English / USA

If any emission related part on your Any manufacturer-approved or Limitations


engine is defective, the part will be equivalent replacement part may be
This Emission Control Systems
replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or
Warranty shall not cover any of the
cost to the owner. Any warranted part repairs on emission-related parts and
following:
which is not scheduled for replacement must be provided without charge to the
as required maintenance, or which is owner. STIHL Incorporated is liable for : repair or replacement required
scheduled only for regular inspection to damages to other engine components because of misuse, neglect or lack
the effect of "repair or replace as caused by the failure of a warranted part of required maintenance,
necessary" will be warranted for the still under warranty. : repairs improperly performed or
warranty period. Any warranted part replacements not conforming to
The following list specifically defines the
which is scheduled for replacement as STIHL Incorporated specifications
emission-related warranted parts:
required maintenance will be warranted that adversely affect performance
for the period of time up to the first Carburetor and/or durability, and alterations or
scheduled replacement point for that Choke (Cold start enrichment system) modifications not recommended or
part. Intake manifold approved in writing by STIHL
Air filter Incorporated,
Spark plug
Diagnosis Magneto or electronic ignition system
You, as the owner, shall not be charged (ignition module) and
for diagnostic labor which leads to the Catalytic converter (if applicable)
: replacement of parts and other
determination that a warranted part is Fasteners
services and adjustments
defective. However, if you claim
necessary for required maintenance
warranty for a component and the
at and after the first scheduled
machine is tested as non-defective, Where to make a claim for
replacement point.
STIHL Incorporated will charge you for Warranty Service
the cost of the emission test. Mechanical
Bring the product to any authorized
diagnostic work will be performed at an
STIHL servicing dealer and present the
authorized STIHL servicing dealer.
signed warranty card.
Emission test may be performed either
at STIHL Incorporated or at any
independent test laboratory.
Maintenance Requirements
The maintenance instructions in this
Warranty Work manual are based on the application of
STIHL Incorporated shall remedy the recommended 2-stroke fuel-oil
warranty defects at any authorized mixture (see also instruction "Fuel").
STIHL servicing dealer or warranty Deviations from this recommendation
station. Any such work shall be free of regarding quality and mixing ratio of fuel
charge to the owner if it is determined and oil may require shorter maintenance
that a warranted part is defective. intervals.

42 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Contenido

Gua para el uso de este manual ... 44 Permita que solamente las personas

BA_SE_104_004_31_02.fm
Precauciones de seguridad ............ 45 que comprenden la materia tratada en
Armado del cojinete y protector ...... 60 este manual manejen su sierra.
Tensado de la correa trapezoidal ... 61 Para obtener el rendimiento y satisfac-
Discos abrasivos ............................ 62 cin mximos de la sierra STIHL, es
Colocacin / sustitucin de importante leer y comprender las ins-
un disco abrasivo ........................... 63 trucciones de mantenimiento y las pre-
Combustible ................................... 64 cauciones de seguridad, a partir de la
Llenado de combustible ................. 65 pgina 3, antes de usarla.
Arranque / parada del motor ........... 66
Instrucciones de manejo ................ 69 Comunquese con el concesionario o
Limpieza del filtro de aire ............... 69 distribuidor de STIHL si no entiende
Las tintas contienen aceites vegetales,el papel es reciclable.

Manejo del motor ............................ 71 alguna de las instrucciones dadas en el


Ajuste del carburador ..................... 71 presente manual.
Chispero* en el silenciador ............. 72
Revisin de la buja ........................ 72
Sustitucin de la cuerda de !Advertencia
arranque y resorte de rebobinado .. 73 Dado que la sierra es una herramienta
Sustitucin de la de corte motorizada de gran velocidad,
correa trapezoidal ........................... 75 es necesario tomar medidas especiales
Impreso en papel sin cloro.

Carro para sierra STIHL* ................ 76 de seguridad como cualquier otra


Almacenamiento de la mquina ..... 77 mquina de corte para reducir el riesgo
Tabla de mantenimiento ................. 78 de lesiones.
Componentes principales de El uso descuidado o inadecuado puede
la mquina ...................................... 79 causar lesiones graves e incluso morta-
Especificaciones ............................. 81 les.
Mantenimiento y reparaciones ....... 82
Declaracin de garanta de STIHL La filosofa de STIHL es mejorar conti-
Incorporated sobre sistemas nuamente todos su productos. Como
resultado de ello, peridicamente se
0458 339 8621. M2. E5. S. Printed in Germany

de control de emisiones segn


normas Federales .......................... 83 introducen cambios de diseo y mejo-
ras. Si las caractersticas de funciona-
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2005

miento o la apariencia de su sierra difie-


ren de las descritas en este manual,
comunquese con el concesionario
STIHL para obtener la informacin y
* vea Gua para el uso de este ayuda que requiera.
manual

STIHl
TS 510, TS 760 43
espaol / EE.UU

Gua para el uso de este


manual

Pictogramas Adems de las instrucciones de uso, en Equipo y caractersticas


este manual pueden encontrarse
Todos los pictogramas que se Este manual de instrucciones
prrafos a los que usted debe prestar
encuentran en la mquina se muestran puede describir varios modelos con
atencin especial. Tales prrafos estn
y explican en este manual. diferentes caractersticas. Los
marcados con los smbolos que se
componentes que no se encuentran
Las instrucciones de uso y manipulacin describen a continuacin.
instalados en todos los modelos y
vienen acompaadas de ilustraciones.
Advertencia donde existe el riesgo las aplicaciones correspondientes
Smbolos en el texto de un accidente o lesiones estn marcados con un asterisco
personales o daos graves a la (*). Esos componentes pueden ser
Los pasos individuales o procedimientos
propiedad. ofrecidos como accesorios
descritos en el manual pueden estar
especiales por el concesionario
sealados en diferentes maneras: Precaucin donde existe el riesgo
STIHL.
de daar la mquina o los
: Un punto identifica un paso o
componentes individuales.
procedimiento sin referencia directa Mejoramientos tcnicos
a una ilustracin. Nota o sugerencia que no es
esencial para el uso de la mquina, La filosofa de STIHL es mejorar
Una descripcin de un paso o pero puede ayudar al operador a continuamente todos su productos.
procedimiento que se refiere comprender mejor la situacin y Como resultado de ello, peridicamente
directamente a una ilustracin puede mejorar su manera de manejar la se introducen cambios de diseo y
tener nmeros de referencia que mquina. mejoras. Si las caractersticas de
aparecen en la ilustracin. funcionamiento o la apariencia de su
Nota o sugerencia sobre el mquina difieren de las descritas en
Ejemplo:
procedimiento correcto con el fin de este manual, comunquese con el
Suelte el tornillo (1) evitar daar el medio ambiente. concesionario STIHL para obtener la
Palanca (2) ... ayuda que requiera.
Por lo tanto, es posible que algunos
cambios, modificaciones y
mejoramientos no hayan sido descritos
en este manual.

44 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Precauciones de seguridad

El uso de cualquier tipo El uso descuidado o inadecuado de EL OPERADOR


de sierra puede ser peli- cualquier sierra puede causar lesiones
Condicin fsica
groso. Dado que la sierra graves e incluso mortales.
es una herramienta de Usted debe estar en buenas condicio-
Pida a su concesionario STIHL que le
corte motorizada que fun- nes fsicas y psquicas y no encontrarse
ensee el manejo de la sierra. Respete
ciona a gran velocidad, es bajo la influencia de ninguna sustancia
todas las disposiciones, reglamentos y
necesario tomar medidas especiales de (drogas, alcohol, etc.) que le pueda res-
normas de seguridad locales del caso.
seguridad para reducir el riesgo de tar visibilidad, destreza o juicio. No
lesiones y de incendios. !Advertencia ! maneje la sierra cuando est fatigado.
Est atento - Si se fatiga mientras se
Es importante que usted lea, comprenda Nunca permita a los nios que usen una
usa la sierra, tmese un descanso; la
bien y respete las siguientes adverten- sierra. No se debe permitir la proximidad
fatiga puede dar por resultado la prdida
cias y medidas de seguridad. de otros, especialmente nios y anima-
del control.
les, donde se est utilizando la sierra.
Lea el manual del usuario El uso de cualquier tipo de sierra puede
Nunca deje desatendida una sierra en
y las instrucciones de ser fatigoso. Si usted padece de alguna
marcha.
seguridad peridica- condicin que puede agravarse con el
mente. Los distintos modelos pueden contar trabajo fatigoso, consulte a un mdico
con piezas y controles diferentes. Vea la antes de usar una sierra.
seccin correspondiente de su manual
del usuario para tener una descripcin
No preste ni alquile nunca su sierra sin de los controles y la funcin de cada
entregar el manual del usuario. Aseg- componente de su modelo de sierra.
rese que todas las personas que utilicen El uso seguro de una sierra involucra a:
la sierra lean y comprendan la informa-
el operador
cin contenida en este manual. Las
empresas debern establecer un pro- la sierra
grama de capacitacin para los opera- el uso de la sierra.
dores de sierras porttiles de mano con
motor de gasolina para asegurar que las
mismas se utilicen de modo seguro. Las
medidas de seguridad y avisos conteni-
dos en este manual se refieren al uso de
todas las sierras Cutquik de STIHL.

TS 510, TS 760 45
espaol / EE.UU

La mayor parte de las sierras de


!Advertencia ! STIHL se ofrecen con un sistema !Advertencia !
El uso prolongado de una sierra (u otras antivibracin ("AV") cuyo propsito El sistema de encendido de la mquina
mquinas) expone al operador a vibra- es reducir la transmisin de las produce un campo electromagntico de
ciones que pueden provocar el fen- vibraciones creadas por el motor a intensidad muy baja. El mismo puede
meno de Raynaud (dedos blancos) o el las manos del operador. Se reco- interferir con algunos tipos de marcapa-
sndrome del tnel del carpio. Estas mienda el uso del sistema AV a sos. Para reducir el riesgo de lesiones
condiciones reducen la capacidad de las aquellas personas que utilizan sie- graves o mortales, las personas porta-
manos de sentir y regular la tempera- rras en forma constante y regular. doras de marcapasos deben consultar a
tura, producen entumecimiento y ardor y Use guantes y mantenga las manos sus mdicos y al fabricante del marca-
pueden provocar trastornos nerviosos y abrigadas. pasos antes de usar esta mquina.
circulatorios, as como necrosis de los
Mantenga el sistema AV en buen
tejidos. No se conocen todos los facto-
estado. Una sierra con los compo- Vestimenta adecuada
res que contribuyen a la enfermedad de
nentes flojos o con amortiguadores
Raynaud, pero el clima fro, el fumar y
AV daados o desgastados tambin !Advertencia !
las enfermedades o condiciones fsicas
tendr tendencia a tener niveles Para reducir el riesgo de
que afectan los vasos sanguneos y la
ms altos de vibracin. lesiones el operador debe
circulacin de la sangre, como asimismo
Agarre firmemente los mangos en usar el equipo protector
los niveles altos de vibracin y perodos
todo momento, pero no los apriete adecuado.
prolongados de exposicin a la vibra-
cin son mencionados como factores en con fuerza constante y excesiva.
el desarrollo de la enfermedad de Rayn- Tmese descansos frecuentes.
La ropa debe ser de confeccin fuerte y
aud. Por lo tanto, para reducir el riesgo
ajustada, pero no tanto que impida la
de la enfermedad de dedos blancos y
Todas las precauciones antes mencio- completa libertad de movimiento. Evite
del sndrome del tnel del carpio, sr-
nadas no le garantizan que va a estar el uso de chaquetas sueltas, bufandas,
vase notar lo siguiente:
totalmente protegido contra la enferme- corbatas, joyas, pantalones acampana-
dad de Raynaud o el sndrome del tnel dos o con vueltas, pelo largo suelto o
del carpio. Por lo tanto, los operadores cualquier cosa que pueda engancharse
constantes y regulares deben controlar en los obstculos o las piezas en movi-
con frecuencia el estado de sus manos miento de la mquina. Use monos o
y dedos. Si aparece alguno de los snto- pantalones largos para protegerse las
mas arriba mencionados, consulte piernas. No vista pantalones cortos.
inmediatamente al mdico.

46 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Una buena base de


!Advertencia ! apoyo es indispensable !Advertencia !
Cuando se corta metal, la mquina crea cuando se maneja la sie- En el caso de ser imposible evitar la
chispas capaces de incendiar la ropa. La rra. inhalacin de polvo, la niebla y los vapo-
mayora de las telas usadas para fabri- res, el operador debe siempre usar un
Pngase botas gruesas
car la vestimenta son inflamables - aun respirador aprobado por NIOSH/MSHA
con suela antideslizante. Recomenda-
las telas retardadoras de incendio se para el material en uso, con el fin de
mos las botas de seguridad con puntera
encienden si la temperatura es elevada. reducir el riesgo de sufrir una enferme-
de acero.
Para reducir el riesgo de quemaduras, dad respiratoria grave o mortal. Para
STIHL recomienda vestir ropa de cuero, !Advertencia ! ms detalles y advertencias sobre este
lana, algodn con tratamiento retarda- tema, lea la informacin bajo "Condicio-
La herramienta de corte puede lanzar
dor de incendio o una tela de algodn nes de trabajo" en este manual del
objetos sueltos hacia el operador.
gruesa y con tejido apretado, tal como la usuario.
tela de jeans. Algunas telas sintticas Para reducir el riesgo de
retardadoras de incendio tambin son lesionarse los ojos, nunca
adecuadas, pero otras tales como el maneje la sierra si no LA SIERRA
polister, niln, rayn y acetato pueden tiene puestas gafas o Para ver las piezas de la sierra, sus ilus-
derretirse y formar una sustancia similar anteojos de seguridad traciones y definiciones, vea la seccin
al alquitrn que quema la piel. Lea las bien ajustados con una "Piezas y control".
instrucciones del fabricante de vesti- proteccin adecuada en las partes
mentas. Mantenga la ropa libre de superior y laterales que satisfagan la !Advertencia !
aceite, combustible, grasa y otras sus- norma ANSI Z 87.1. La proteccin ade- Nunca modifique, de ninguna manera,
tancias inflamables. cuada de los ojos es indispensable. una sierra. Utilice nicamente los acce-
Use un casco de seguridad reglamenta- sorios y repuestos suministrados por
Protjase las manos con
rio para protegerse la cabeza. El ruido STIHL o expresamente autorizados por
guantes al manipular la
producido por la sierra puede lesionarle STIHL para usarse con los modelos
sierra. Los guantes grue-
los odos. Siempre use amortiguadores especficos de sierras de STIHL. Si bien
sos y antideslizantes
del ruido (tapones u orejeras) para pro- es posible conectar al motor de STIHL
mejoran el manejo y ayu-
tegerse los odos. Los usuarios regula- ciertos accesorios no autorizados, su
dan a proteger las manos.
res deben someterse con frecuencia a uso puede ser, en la prctica, extrema-
un examen o control auditivo. damente peligroso.

TS 510, TS 760 47
espaol / EE.UU

Inspeccione el disco abra-


!Advertencia ! sivo con frecuencia y sus- !Advertencia !
El polvo puede acumularse en el motor, tityalo de inmediato si Nunca use discos de sie-
especialmente alrededor del carburador tiene roturas o combadu- rra circular, discos con
y puede absorber gasolina, aumentando ras. Los discos rotos o puntas de carburo, discos
el riesgo de un incendio. Limpie el polvo combados pueden rom- reconstruidos, discos
del motor peridicamente. perse o quebrarse y causar lesiones abrasivos para madera ni
personales graves o mortales. discos con dientes de tipo
alguno. Pueden causar lesiones perso-
Discos abrasivos Los discos abrasivos deformados o des-
nales graves como resultado de las fuer-
equilibrados pueden aumentar las vibra-
!Advertencia ! ciones y acortar la vida til de la sierra.
zas de reaccin, el contacto con la hoja
de sierra o los objetos lanzados. Vea la
Antes de montar el disco de corte, com- Los discos abrasivos son sensibles al seccin "Fuerzas reactivas".
pruebe que la velocidad mxima de uso calor. Siempre guarde la sierra en un El concesionario STIHL tiene un inven-
del disco sea mayor o igual que la velo- lugar en el cual el disco no quede tario de discos abrasivos especiales
cidad del rbol de la sierra dada en la expuesto a la luz solar directa ni a otras para los diversos usos de la sierra.
seccin Especificaciones de este fuentes de calor. Almacene los discos
manual. Un disco que no cumpla con de corte de repuesto en un lugar seco !Advertencia !
estas condiciones puede romperse o que no est expuesto a daos por con- Si se usa un modelo incorrecto de disco
hacerse pedazos y constituir una ame- gelacin. El no seguir estas instruccio- abrasivo o si el disco se usa para cortar
naza de lesiones graves o mortales al nes puede hacer que el disco se rompa un material para el cual no fue diseado,
operador. o se quiebre y causar lesiones graves o el disco puede romperse y causar lesio-
Los discos abrasivos para cortes a incluso mortales. nes graves o mortales.
manos libres soportan esfuerzos de tor-
Slo utilice el disco abrasivo aprobado
cedura y compresin particularmente
para el tipo de material a cortarse. Exis-
altos.
ten diferentes tipos de discos abrasivos,
!Advertencia ! cada uno de los cuales tiene marcas
especiales. Por ejemplo:
Los discos no autorizados pueden que-
brarse o romperse. Utilice nicamente
discos de corte STIHL o discos autoriza-
dos cuya velocidad nominal sea apro-
bada.

48 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

1. Piedra No son adecuados para cortar metal u USO DE LA SIERRA


Tambin puede usarse para cortar otros materiales.
Transporte de la sierra Cutquik de
hormign, mampostera, hormign
Es posible cortar en seco o mojado. Con STIHL
reforzado y ladrillo.
el corte mojado se prolonga la vida til
2. Acero del disco adiamantado. Se incluyen !Advertencia !
Puede usarse para cortar todo tipo accesorios para conducir agua para Antes de apoyar la sierra en el suelo o
de metales ferrosos. usarse con la sierra STIHL. Consulte la de acarrearla, apague el motor. El disco
3. Asfalto seccin correspondiente del manual del abrasivo sigue girando por un tiempo
Tambin puede usarse para cortar usuario. breve despus que se suelta el gatillo de
hormign con agregados. aceleracin (efecto de volante). El aca-
!Advertencia ! rrear la sierra con el motor funcionando
4. Hierro dctil
Tambin puede usarse para cortar No vuelva a instalar un disco adiaman- es extremadamente peligroso. La acele-
ciertos tipos de hierro fundido (SG tado abrasivo usado sin primero inspec- racin accidental del motor puede cau-
17-24), bronce y cobre. cionar si existen muescas, planeidad, sar la rotacin del disco. Evite tocar el
fatiga del centro, dao o prdida de seg- silenciador caliente.
Para cortar materiales compuestos, mentos, evidencia de sobrecalenta-
consulte con el concesionario STIHL. Por mano: Cuando acarree la sierra a
miento (decoloracin) y posible dao del
mano, apague el motor y colquela en la
agujero para el portaherramienta.
posicin correcta. Agarre el mango
Discos adiamantados abrasivos Antes de usarlo, revise el disco en
delantero y coloque el silenciador apar-
busca de fisuras y verifique que est en
Los discos adiamantados abrasivos tie- tado de su cuerpo.
buenas condiciones y no se le hayan
nen un rendimiento de corte mucho
mejor que los discos abrasivos de resina
desprendido pedazos. !Advertencia !
compuesta. Los discos adiamantados Siempre instale el disco de modo que la Siempre evite que el disco de corte se
tienen su parte central de acero con par- flecha que tiene marcada apunte en el golpee contra el suelo o contra otros
tculas de diamante incrustadas en sus sentido de giro del rbol. objetos. Los discos daados pueden
filos. quebrarse y causar lesiones graves o
mortales.
Se pueden usar para cortar hormign,
asfalto, piedra natural, tubera de arcilla,
ladrillos y cosas por el estilo.

TS 510, TS 760 49
espaol / EE.UU

Por vehculo: Sujete la sierra debida- Ajuste el protector del


mente para impedir que se vuelque, disco de modo que las !Advertencia !
derrame combustible y dae la sierra. chispas, el polvo y los La gasolina es un com-
Nunca la transporte con el disco insta- materiales cortados se bustible muy inflamable.
lado. Un disco que se ha daado desven en sentido Si se derrama y arde a
durante el transporte puede quebrarse opuesto al operador y que causa de una chispa u
al usar la mquina y causar lesiones no alcancen objetos inflamables en el otra fuente de ignicin,
personales graves. entorno. Consulte la seccin "Instruccio- puede provocar un incen-
nes de funcionamiento" del manual del dio y quemaduras graves o daos a la
propietario. propiedad. Tenga sumo cuidado cuando
Preparacin de la sierra para el uso
manipule gasolina o la mezcla de com-
No maneje nunca una sierra que est
Para la instalacin, siga el procedi- bustible. No fume cerca del combustible,
daada, mal ajustada o que no fue
miento descrito en la seccin respectiva ni acerque ningn fuego o llama al
armada debidamente. Inspeccione la
del manual del propietario. mismo.
mquina para comprobar que pueda
Mantenga los mangos secos, limpios y usarse de modo seguro.
sin aceite ni combustible. Instrucciones para el llenado de com-
La tensin adecuada de la correa trape-
Antes de usar la sierra, compruebe que bustible
zoidal es extremadamente importante.
sus controles (acelerador, interruptor de Para evitar el ajuste inadecuado, eje- !Advertencia !
apagado) y los dispositivos de seguri- cute los procedimientos de tensado tal
dad funcionen debidamente, que las como se describen en su manual. Siem- Llene la sierra de combustible en luga-
velocidades de ralent y mxima del car- pre compruebe que las tuercas de collar res al aire libre bien ventilados. Siempre
burador estn debidamente ajustadas, hexagonales del brazo de fundicin apague el motor y deje que se enfre
que el disco est correctamente insta- estn debidamente apretadas. Com- antes de llenar de combustible. Alivie la
lado y que el protector del disco se pruebe la tensin de la correa trapezoi- presin en el tanque de combustible sol-
encuentre en su lugar y bien fijado a la dal despus de una hora de uso y corr- tando la tapa de llenado de combustible
mquina. Inspeccione todos los discos jala de ser necesario. lentamente.
detenidamente para comprobar que su !Advertencia !
condicin sea buena antes de instalar-
Llenado de combustible Elija una superficie despejada para lle-
los.
La sierra de STIHL utiliza una mezcla de nar el tanque y aljese 3 m (10 pies) por
aceite-gasolina como combustible (vea lo menos del lugar en que lo haya lle-
el captulo "Combustible" en el manual nado antes de arrancar el motor.
del usuario).

50 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

!Advertencia ! !Advertencia !
Si se derrama el combustible sobre la Antes de usar la mquina asegrese
ropa, en particular sobre los pantalones, que la tapa de combustible est bien
es sumamente importante cambiarse de apretada y quite el combustible derra-
ropa de inmediato. No dependa de la mado. Compruebe que no existen fugas
evaporacin. Pueden quedar residuos de combustible mientras llena el tanque
inflamables de combustible en la ropa y durante el funcionamiento de la
despus de un derrame por ms tiempo mquina. Si detecta alguna fuga de
que lo esperado. Es sumamente peli- combustible, no arranque el motor ni lo
groso cortar metal con la sierra cuando haga funcionar sin antes reparar la fuga
la ropa est hmeda o mojada con y limpiar el combustible derramado.
gasolina, puesto que la ropa del opera-
dor podra incendiarse y causar lesiones
graves o mortales.

002BA058 KN
!Advertencia !
Las vibraciones de la
mquina pueden aflojar
una tapa de combustible
que ha quedado mal Arranque
apretada, o simplemente
soltarla y derramar com- !Advertencia !
bustible. Su sierra es una mquina que debe ser
manejada por solamente una persona.
Para reducir el riesgo de derrames e
No deje que otras personas se acerquen
incendio, apriete la tapa de llenado de
a la sierra. Ponga en marcha y maneje
combustible a mano tan firmemente
su sierra sin ayuda de nadie. Para las
como sea posible.
instrucciones especficas de arranque,
Antes de usar la mquina asegrese vea la seccin correspondiente en el
que la tapa de combustible est bien manual del usuario.
apretada y quite el combustible derra-
mado.

TS 510, TS 760 51
espaol / EE.UU

Nunca arranque el motor por lanza- Condiciones de trabajo


miento de la mquina. Este mtodo es !Advertencia !
Maneje la sierra solamente en condicio-
muy peligroso ya que es posible perder El uso de este producto para cortar
nes de buena visibilidad y a la luz del
el control de la sierra. mampostera, hormign, metal y otros
da.
Coloque la sierra sobre suelo firme u materiales puede generar polvo, nieblas
otra superficie dura en una zona despe- El uso de protectores para los odos o vapores que contienen productos qu-
jada. Mantenga el equilibrio y elija un reduce la percepcin de sonidos. Est micos conocidos como causantes de
buen punto de apoyo para los pies. Ase- atento para no perder las seales de voz lesiones graves o mortales o enferme-
grese que el disco de corte est ale- de sus compaeros de trabajo. Mantn- dades como trastornos respiratorios,
jado de su persona y de las dems obs- gase a una distancia que le permita cncer, defectos de nacimiento u otro
trucciones y objetos, incluyendo el comunicarse con otras personas en dao a los rganos reproductores. Si
suelo. Al arrancar el motor con el acele- caso de necesitar ayuda. usted desconoce los riesgos relaciona-
rador en posicin de arranque, su velo- dos con el material en cuestin, lea la
cidad ser suficiente para que el embra- !Advertencia ! hoja de datos de seguridad del material
gue engrane la polea de correa Su sierra emite gases de y/o consulte con su empleador, el fabri-
trapezoidal y se mueva el disco. Nunca escape txicos apenas el cante/proveedor del material, organis-
intente arrancar la sierra si el disco abra- motor de combustin mos gubernamentales tales como
sivo est insertado en un corte. empieza a funcionar. OSHA y NIOSH y otras fuentes de infor-
Estos gases (por ej., macin sobre los materiales peligrosos.
!Advertencia monxido de carbono) Por ejemplo, el estado de California y
Cuando tire del mango de arranque, no pueden ser incoloros e inodoros. Para algunas otras autoridades han publi-
enrolle la cuerda de arranque alrededor reducir el riesgo de sufrir lesiones gra- cado varias listas de sustancias carcin-
de la mano. No deje que el mango ves o mortales por respirar gases txi- genas, de toxicidad reproductora, etc.
vuelva por s solo a su posicin original, cos, nunca haga funcionar la sierra
sino gue lentamente la cuerda con la puertas adentro o en lugares mal venti-
mano para que se enrolle correcta- lados. Asegrese de tener ventilacin
mente. Si no ejecuta este procedimiento adecuada cuando trabaje en zanjas u
puede lastimarse la mano o los dedos y otros lugares confinados.
tambin daar el mecanismo de arran-
que.

52 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Siempre que sea posible, controle el


polvo, la niebla y los vapores en su !Advertencia !
punto de origen. Al respecto, emplee La aspiracin de polvo de asbesto es
buenas prcticas de trabajo y siga las peligrosa y puede causar lesiones gra-
recomendaciones del fabricante/pro- ves o mortales, enfermedades de las

002BA060 KN
veedor, OSHA/NIOSH y asociaciones vas respiratorias o cncer. El uso y la
laborales y comerciales. Ofrecemos un eliminacin de los productos que contie-
juego accesorio de agua para la nen asbesto estn estrictamente regla-
mquina de corte el cual debe usarse mentados por OSHA y el Organismo
para suprimir el polvo cuando el corte en para la Proteccin del Medio Ambiente
mojado es factible. En los casos en que (EPA) de los EE.UU. No use la sierra
no se puede evitar la inhalacin del para cortar o remover asbesto, produc- !Advertencia !
polvo, la niebla y los vapores producidos tos que contengan asbesto u otros pro- La sierra STIHL ha sido diseada para
por el proceso de corte, el operador y ductos tales como tubera envuelta o usarse con las manos o con un carro
cualquier persona que se encuentre cubierta con aislante de asbesto. Si por para sierras. Si se hacen cortes con la
cerca siempre deben usar un respirador cualquier motivo cree que est cortando sierra apoyada sobre el suelo u otra
aprobado por NIOSH/MSHA para el asbesto, pngase en contacto inmedia- superficie, se puede causar el desgaste
material en uso. tamente con su empleador o un repre- excesivo de la escuadra que protege la
sentante de OSHA local. parte inferior de la caja del tanque. Se
!Advertencia ! puede causar la prdida de combustible
Al cortar mampostera, hormign y otros y lesiones personales. Sustituya las
materiales que contienen slice en su escuadras daadas o muy desgastadas
composicin, se puede despedir polvo de inmediato.
con contenido de slice cristalina. La
Agarre de la sierra: Nunca use la sierra
slice es un componente bsico de la
con una sola mano. Siempre sujete la
arena, cuarzo, arcilla de ladrillo, granito
sierra firmemente con ambas manos
y numerosos minerales y rocas. La inha-
mientras el motor est funcionando.
lacin repetida y/o sustancial de la slice
Coloque la mano izquierda sobre el
cristalina en suspensin en el aire
mango delantero y la derecha sobre el
puede causar una enfermedad respira-
mango trasero y el gatillo de acelera-
toria grave o mortal, incluida la silicosis.
cin. Las personas que trabajan con la
Adems, el estado de California y algu-
mano izquierda (zurdos) tambin deben
nas otras autoridades han colocado a la
seguir estas instrucciones.
slice cristalina en la lista de sustancias
carcingenas. Cuando corte tales mate-
riales, siempre tome las medidas de pre-
caucin respiratorias antes menciona-
das.

TS 510, TS 760 53
espaol / EE.UU

Instrucciones de manejo
!Advertencia !
Nunca use la sierra con el bloqueo de !Advertencia !
arranque del acelerador aplicado, El protector del disco puede ajustarse.
puesto que ello no permite controlar la Es sumamente importante que el pro-

002BA061 KN
velocidad del motor y puede causar tector del disco se encuentre en su lugar
lesiones graves. y ajustado segn el tipo de trabajo a
efectuar y la posicin. El protector siem-
!Advertencia ! pre debe ajustarse de modo que el
Las chispas emitidas al usuario no est expuesto a los peligros
Cierre firmemente los dedos alrededor cortar metal pueden cau- causados por las partculas lanzadas ya
de los mangos, mantenindolos bien sar quemaduras o incen- sea directa o indirectamente del material
apoyados entre el pulgar y dedo ndice. diar la ropa. Siempre dirija cortado, las chispas o los pedazos de
Asegrese que los mangos de la sierra las chispas en sentido discos daados. El no seguir estas ins-
y el mango de arranque estn en bue- opuesto al operador y a trucciones puede causar lesiones gra-
nas condiciones y sin humedad, resina, sustancias inflamables en el entorno. ves o mortales.
aceite o grasa. Nunca corte metales mientras est
parado en una superficie inflamable, tal !Advertencia !
!Advertencia ! como las superficies de madera o papel Revise frecuentemente el disco en
Despeje la zona donde est trabajando. alquitranado. busca de fisuras una vez que se haya
Evite tropezar con obstculos y est detenido y verifique que est en buenas
atento a los agujeros o zanjas. Sea pre- !Advertencia ! condiciones y no se le hayan despren-
cavido cuando trabaje en declives o Para reducir el riesgo de lesionarse dido pedazos. Vea las secciones sobre
terreno irregular. Proceda con sumo cui- debido a un incendio, no corte ningn "Discos abrasivos" y "Fuerzas reactivas"
dado cuando trabaje en condiciones cli- tubo, tambor ni otro tipo de envase sin en este manual. Busque roturas en el
mticas hmedas o fras (lluvia, nieve, antes verificar que el mismo no con- protector del disco. Si se descubren
hielo). tenga sustancias voltiles o inflamables. roturas, instale un protector nuevo.

54 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

3. No corte ningn material para el Si se usa un carro para sierras, quite la


!Advertencia ! cual el disco abrasivo no est dise- basura de la trayectoria de la rueda, ya
Es esencial determinar el sentido del ado o aprobado. que la misma puede causar la flexin del
corte con precisin antes de aplicar el 4. No esmerile aplicando el disco disco abrasivo. Esto puede causar fuer-
disco abrasivo al material a ser cortado. abrasivo de costado. zas grandes de friccin y reducir signifi-
Los discos se fabrican para soportar cativamente la potencia del motor dispo-
5. No tuerza, empuje, golpee o deje
presin en sentido radial solamente. nible para la tarea de corte.
caer la mquina. Eso puede daar
Evite la presin lateral. Sostenga la sie-
el disco. Siempre utilice el carro para cortar en
rra de modo constante. Para reducir el
lnea recta.
riesgo de sufrir lesiones graves o morta-
les, no cambie el sentido de avance del Para obtener un corte limpio y eficaz,
corte al hacerlo ya que esto puede impo- tire del disco abrasivo sobre la superficie Cortes en mojado con discos abrasi-
ner una carga torsional grande sobre el trabajada o muvalo en uno y otro sen- vos
disco abrasivo y quebrarlo o romperlo. tido de la direccin de corte. No aplique Antes de cortar en mojado, verifique que
fuerza para meter el disco abrasivo en la el agua no vaya a daar el piso o el edi-
!Advertencia ! superficie trabajada. ficio.
No use los discos abrasivos para limar.
Inserte el disco en el material nica-
Tales tipos de trabajo producen esfuer-
mente a la profundidad necesaria para !Advertencia !
zos grandes de combadura y los discos Para reducir el riesgo de electrocucin
hacer el corte. Para reducir la cantidad
abrasivos podran quebrarse o rom- para usted u otras personas, no deje
de polvo, no corte los materiales de pie-
perse, causando lesiones graves o mor- que el agua o lodo quede en contacto
dra y hormign completamente. Deje
tales. los alambres elctricos con corriente.
una franja delgada sin cortar. En la
!Advertencia ! mayora de estos tipos de materiales,
esta franja puede romperse con facili-
Para reducir el riesgo de lesiones cau-
sadas por discos abrasivos rotos:
dad despus. No tuerza, trabe o !Advertencia !
esfuerce el disco en el corte.
Para reducir el riesgo de lesiones cau-
1. No exceda la velocidad mxima de Siempre apague el motor y compruebe sadas por la rotura del disco al cortar en
funcionamiento indicada en el que el disco haya dejado de girar antes mojado con un disco no adiamantado de
disco. de poner la sierra en el suelo. resina compuesta:
2. No use un disco que se haya cado
1. No guarde un disco que ha sido
al suelo.
usado con agua para reutilizarlo
despus. Use estos discos hasta
agotarlos en un mismo da.

TS 510, TS 760 55
espaol / EE.UU

2. Compruebe que el agua no fluya No toque nunca con las manos o cual- Fuerzas de culatazo, trepado, aprisio-
sobre un disco que no est en mar- quier parte del cuerpo un disco que est namiento y rotacin
cha, ya que el disco absorbe el girando.
Las fuerzas reactivas ms comunes son
agua, lo cual altera su equilibrio.
los culatazos y el trepado. Si el contacto
3. Corte el agua antes de detener el Fuerzas reactivas se produce en la parte inferior del disco,
disco para que el exceso de agua la sierra intentar alejarse del operador
se disipe. !Advertencia ! (culatazo). Si el contacto se produce en
4. Asegrese de aplicar agua a ambos Las fuerzas reactivas pueden produ- el extremo delantero del disco, ste
lados del disco, ya que la distribu- cirse en cualquier momento que el disco puede intentar "trepar" sobre el objeto
cin desigual puede causar el des- de la sierra est girando. Si el disco cortado. El aprisionamiento ocurre
gaste desigual del disco. reduce su velocidad o se detiene como cuando la pieza que se est cortando se
resultado del contacto con un objeto cierra contra el disco. Si el disco sufre
macizo o de la estriccin entre dos una estriccin severa en su parte delan-
Ajustes importantes
superficies, las fuerzas reactivas pue- tera, especialmente en el cuadrante
A la velocidad de ralent correcta, el den producirse instantneamente y con superior, puede ser lanzado instant-
disco no debe girar. Para instrucciones mucha intensidad. Estas fuerzas reacti- neamente hacia arriba y hacia atrs,
cmo ajustar el ralent, vea la seccin vas pueden causar la prdida del control hacia el operador, con mucha fuerza y
correspondiente en el manual del usua- de la sierra, lo cual a su vez puede cau- en sentido giratorio.
rio. sar lesiones graves o mortales.
Cuanto mayor sea la fuerza generada,
!Advertencia Una buena comprensin de las causas tanto ms difcil ser para el operador
de estas fuerzas reactivas puede ayu- controlar la sierra. Bajo circunstancias
No use una sierra que tenga la veloci- determinadas, cualquiera de las fuerzas
darle a evitar la prdida del control. Las
dad de ralent desajustada. El disco en reactivas puede causar la prdida del
fuerzas reactivas se aplican en sentido
movimiento puede causar lesiones. control de la sierra, permitiendo que el
opuesto al del movimiento del disco en
Solicite al concesionario STIHL que disco giratorio entre en contacto con el
el punto de contacto o de estriccin.
revise su sierra y que haga los ajustes o operador. Esto puede dar por resultado
reparaciones del caso. lesiones personales graves o la muerte.

56 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Las sierras han sido diseadas para


usarse con discos abrasivos en buenas
condiciones solamente. Las mquinas
diseadas para usar discos abrasivos
para madera y otros tipos de discos con
dientes utilizan sistemas protectores

002BA146 KN
diferentes que brindan la proteccin
necesaria para tales tipos de discos. Las
mquinas tales como una sierra que se
han diseado para usar discos abrasi-
Est alerta al movimiento potencial del vos requieren un sistema protector dife-
material que se est cortando o a cual- rente que no ofrece proteccin contra
quier otra fuerza que pueda causar el todos los peligros presentados por los
cierre del corte y el aprisionamiento del discos de sierra circular, los discos con
disco. Para reducir el riesgo de aprisio- puntas de carburo, los discos reconstrui-
namiento, sujete el material de tal dos o los discos abrasivos para madera

002BA145 KN
manera que el corte permanezca abierto o con dientes.
durante el proceso de corte y cuando se
termine.

Reduccin del riesgo de las fuerzas !Advertencia


reactivas Utilice exclusivamente accesorios de
corte autorizados por STIHL. Nunca use
!Advertencia ! discos abrasivos picados, discos de sie-
Siempre que sea posible, evite cortar rras circulares, discos con puntas de
con el cuadrante superior del disco. Si carburo, discos reconstruidos, ni discos
debe cortar con esta parte del disco, sea abrasivos para madera o con dientes de
precavido y est alerta a las fuerzas tipo alguno. El uso de tales discos
reactivas y el aprisionamiento. aumenta significativamente el riesgo de
la prdida del control y de sufrir lesiones
personales graves o mortales como
resultado de las fuerzas reactivas,
puesto que la porcin picada de un
disco abrasivo, o los dientes de un disco
de sierra circular pueden encajarse en el
material cortado y generar fuerzas reac-
tivas considerablemente ms intensas.

TS 510, TS 760 57
espaol / EE.UU

7. Empiece a cortar y contine traba-


jando a mxima aceleracin.
8. No trate de alcanzar ms lejos de lo
debido.
9. Use su sierra para cortar sola-

002BA059 KN
mente. No est diseada para
usarla como una pala o barreta para
quitar objetos del paso.
10. Est especialmente alerta a las
fuerzas reactivas cuando est cor-
!Advertencia ! tando con la parte delantera del
Para reducir el riesgo de lesiones disco.
debido a fuerzas reactivas y/o prdida 11. Est alerta al desplazamiento de la
del control: pieza de trabajo o a otras fuerzas

002BA062 KN
1. Sujete firmemente la mquina de que puedan causar el cierre del
corte con ambas manos. corte y el aprisionamiento del disco.
2. Mantenga los pies bien apoyados y 12. Deje de ejercer presin sobre la sie-
equilibrados en todo momento. No rra cuando llegue al extremo del
corte nunca mientras est parado corte. Demasiada presin puede
4. No corte a una altura superior a la hacer que el operador pierda con-
en una escalera. de los hombros. trol de la mquina cuando el disco
3. Coloque la sierra en tal posicin que 5. No corte madera ni ningn material abrasivo termina el corte. El disco
su cuerpo quede alejado del acce- para el cual el disco abrasivo no abrasivo puede hacer contacto con
sorio de corte. Evite pararse en est diseado o aprobado. el operador o chocar con algn
lnea con el disco. No se incline por objeto extrao y romperse en peda-
6. Nunca use discos de sierra circular,
encima del accesorio de corte, zos.
discos con puntas de carburo, dis-
especialmente cuando el protector
cos reconstruidos, discos abrasivos 13. Tenga mucho cuidado cuando
est deslizado hacia la parte supe-
para madera ni discos con dientes vuelva a entrar a un corte y no haga
rior y existe riesgo de que ocurran
de tipo alguno. El usarlos aumenta girar el disco en un ngulo ni
fuerzas reactivas.
el riesgo de las lesiones producidas empuje el disco contra el corte pues
por fuerzas reactivas, del contacto podra quedar aprisionado.
con el disco y de partculas lanza-
das.

58 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Mantenimiento, reparacin y nicamente en el taller de servicio de


almacenamiento de la sierra STIHL. !Advertencia !
No maneje nunca su sierra si el
Los trabajos de mantenimiento, Limpie el polvo producido una vez
silenciador est daado, se ha perdido o
reemplazo o reparacin de los acabado el trabajo. Apriete todas las
si fue modificado. Un silenciador mal
dispositivos y sistemas de control de tuercas, pernos y tornillos, excepto los
cuidado aumenta el riesgo de incendio y
emisiones de escape pueden ser tornillos de ajuste del carburador,
puede causar prdida del odo. Nunca
realizados por cualquier taller o despus de cada uso.
toque el silenciador cuando est
tcnico de motores no diseados
para vehculos. Sin embargo, si usted !Advertencia ! caliente ni le vierta combustible u otros
lquidos inflamables. Esto puede causar
est reclamando servicio de garanta No pruebe nunca el sistema de
quemaduras o incendios. Si el
para algn componente que no ha encendido con el cable de encendido
silenciador est equipado con un
sido reparado o mantenido desconectado de la buja, o sin tener
chispero para reducir el riesgo de
debidamente, o cuando se utilizan bien instalada la buja, ya que las
incendio (por ejemplo, en EE.UU.,
repuestos no autorizados, STIHL chispas al descubierto pueden causar
Canad y Australia), no maneje nunca
puede denegar la garanta. un incendio.
su sierra si le falta el chispero o si el
No maneje nunca una sierra que est !Advertencia ! mismo est daado.
daada, mal ajustada o que no fue
Para reducir el riesgo de incendio y de Para todo trabajo de mantenimiento,
armada debidamente. Siga las
quemaduras, utilice solamente las srvase consultar la tabla de
instrucciones de mantenimiento y
bujas autorizadas por STIHL. Siempre mantenimiento y la declaracin de
reparacin dadas en la seccin
inserte el manguito de la buja bien garanta que se encuentra al final del
correspondiente del manual del usuario.
apretado en el borne de la buja del manual del propietario.
! Advertencia ! tamao adecuado. (Nota: Si el borne
Almacene los discos sobre una
tiene una tuerca adaptadora SAE
Utilice solamente piezas de repuesto de superficie plana y en un lugar seco,
desmontable, tiene que ser instalada.)
STIHL para el mantenimiento y preferiblemente a una temperatura
Una conexin suelta entre el borne de la
reparacin. La utilizacin de piezas constante, en donde no exista el riesgo
buja y el conector del cable de
fabricadas por otras empresas puede de congelacin. No almacene la sierra
encendido en el manguito puede crear
causar lesiones graves o mortales. con un disco montado. Almacene la
un arco voltaico y encender los vapores
sierra en un lugar elevado o bajo llave,
!Advertencia ! del combustible y provocar un incendio.
fuera del alcance de los nios.
Mantenga la buja limpia, y asegrese
Siempre apague el motor, asegrese Vace el tanque de combustible antes de
que el conductor de encendido est en
que el disco est detenido y desconecte guardar la mquina por un lapso de ms
buen estado.
el casquillo de la buja antes de efectuar de unos cuantos das. Guarde el
algn trabajo de mantenimiento, combustible nicamente en envases
reparacin o limpieza en la sierra. No debidamente rotulados y aprobados
intente hacer ningn trabajo de para ello. Evite el contacto directo del
mantenimiento o reparacin que no est combustible con la piel y no inhale sus
descrito en su manual del propietario. vapores.
Este tipo de trabajo debe realizarse

TS 510, TS 760 59
espaol / EE.UU

Armado del cojinete y


protector

Las dos sierras pueden usarse con un


protector para discos abrasivos de 300
350 mm de dimetro. La TS 760 tam-
bin puede obtenerse del fabricante en
una versin especial que permite el uso
de discos abrasivos de 400 mm de di-
metro.
7 6 7
6
Dependiendo de sus requerimientos, el
cojinete y el protector pueden colocarse 4 4
en el lado interior o exterior del brazo
de fundicin. Se recomienda instalarlos
5 5
en el lado interior para mejorar el equili-
brio cuando est cortando a mano libre;
se recomienda instalarlos en el lado
8
8
exterior cuando la mquina est mon-

328BA009 KN
tada en un carrito para sierras STIHL.

330BA003 KN
2
2

Montaje interior Montaje exterior


: Coloque la correa trapezoidal (4) en : Coloque la correa trapezoidal (4) en
la polea (6). la polea (6).
: Alinee los agujeros roscados de la : Alinee los agujeros roscados de la
placa de cojinete (7) con las ranuras placa de cojinete (7) con las ranuras
en el brazo de fundicin (5). en el brazo de fundicin (5).
: Coloque el protector de la correa : Coloque el protector de la correa
trapezoidal (8). trapezoidal (8) en el lado interior.
: Atornille los pernos hexagonales (2) : Atornille los pernos hexagonales (2)
hasta el tope, pero no los apriete hasta el tope, pero no los apriete
todava. todava.
Proceda de la manera indicada en el Proceda de la manera indicada en el
captulo "Tensado de la correa trapezoi- captulo "Tensado de la correa trapezoi-
dal". dal".

60 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Tensado de la correa trape-


zoidal

La correa trapezoidal est correcta-


mente tensada cuando es posible
oprimirla ligeramente (5 a 10 mm)
en su punto central entre las poleas
aplicando una fuerza leve con los
A dedos.
1
Si se tensa excesivamente la correa
trapezoidal, sufrir desgaste exce-
2 2 sivo.
Revise la tensin de la correa trapezoi-
9 2 dal despus de aprox. una hora de fun-
cionamiento y corrjala de ser necesario
en las mquinas nuevas, o despus de
haber instalado una correa trapezoidal

328BA011 KN
nueva.

338BA001
Para montaje en el lado exterior: : Desenrosque los pernos hexagona-
: Fije el mango ajustable (1) en la les (2) y apriete el perno trasero
posicin A. (con el segmento) ligeramente.
: Utilice la llave combinada para girar
el segmento tensor (9) en sentido
horario hasta que la correa quede
correctamente tensada.
: Despus vuelva a apretar los per-
nos hexagonales, empezando por
el perno de la parte trasera (con el
segmento), usando la llave combi-
nada.

TS 510, TS 760 61
espaol / EE.UU

Discos abrasivos

Los discos abrasivos soportan cargas Seleccin de un disco abrasivo


extremadamente altas, especialmente
Los discos abrasivos STIHL pueden
durante los cortes a mano libre.
usarse para cortar los siguientes mate-
Los discos abrasivos desarrollados por
riales:
STIHL, junto con los fabricantes princi-
pales de discos, son de alta calidad y

002BA140 KN
han sido diseados precisamente para
la aplicacin especfica y para la poten-
cia del motor de la sierra en cuestin.
Estos discos de una calidad consisten-
temente alta con un alto nivel de con- Los discos adiamantados abrasi-
centricidad axial y radial han sido verifi- vos

002BA139 KN
cados y aprobados por la Junta
(dependiendo del tipo) pueden usarse
Alemana de Aceptacin de Discos Abra-
para
sivos (DSA).
Asfalto
Transporte y almacenamiento
Los discos abrasivos de resina Hormign
Los discos abrasivos no deben que- compuesta
dar expuestos a la luz solar plena u Piedra (roca dura)
(dependiendo del tipo) pueden usarse Hormign abrasivo
otras fuentes de calor durante el
para
transporte y almacenamiento. Hormign fresco
Protjalos contra golpes. Asfalto
Ladrillos de arcilla
Los discos de repuesto deben Hormign
Tubos de arcilla
almacenarse en un lugar seco, de Piedra
preferencia a una temperatura Los discos adiamantados abrasivos no
Tubos fundidos dctiles
constante, en el embalaje original. pueden usarse para cortar metales.
Vas de ferrocarril
Los discos adiamantados abrasivos
no deben almacenarse cerca de Acero
lquidos corrosivos. Materiales de plstico 1)
Los discos abrasivos de resina
compuesta deben protegerse con-
tra daos por congelacin.
1)
No disponible en todos los pases

62 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Colocacin / sustitucin de
un disco abrasivo

Los discos abrasivos de 400 mm de


dimetro slo pueden usarse en el
modelo TS 760 especial que ha sido
equipado y aprobado especfica-
mente para este propsito por el
fabricante.
Tales discos abrasivos no deben
usarse en ninguna otra sierra
STIHL. La relacin entre engrana-
jes de otras sierras STIHL no ha
sido diseada para discos abrasi-
vos de este tamao, lo cual puede
hacer que el disco abrasivo gire a
una velocidad excesivamente alta. 1
El disco podra romperse y cau-
sar lesiones graves.

338BA007
338BA006
Adems, la carga excesiva puede
romper los cojinetes y brazos de
fundicin, haciendo que toda la uni-
dad motriz (cojinete, protector y Para colocar o sustituir un disco abra- : Use la llave combinada para aflojar
disco abrasivo) sea lanzada hacia sivo el motor debe estar apagado el y destornillar el perno hexagonal
un lado esto puede causar acci- control deslizante / interruptor de parada (2).
dentes y lesiones extremada- en la posicin "0" o c : Retire la arandela de empuje delan-
mente graves. tera (3) del eje junto con el disco
Para poder bloquear el eje,
: deslice el pasador de bloqueo (1) a abrasivo para sustituirlo.
travs del orificio en el protector de
la correa trapezoidal (de ser nece-
sario, gire un poco el eje con una
llave combinada) hasta que el pasa-
dor encaje en uno de los orificios
detrs del protector.

TS 510, TS 760 63
espaol / EE.UU

Combustible

En el caso de requerirse un corte Este motor est certificado para funcio-


ms ancho (por ejemplo, para ten- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso-
der espirales inductoras en calza- lina sin plomo y aceite STIHL para moto-
das de vehculos), se puede usar res de dos tiempos.
dos discos adiamantados del
Su motor de dos tiempos requiere una
mismo tipo juntos.
mezcla de gasolina de calidad y aceite
En tal caso, es esencial asegurar de calidad para motores de dos tiempos
que los segmentos estn colocados enfriados por aire.
lado a lado.
Use gasolina sin plomo regular con un
No obstante, jams se debe utilizar octanaje mnimo de 89 (R+M/2). Si el
dos discos abrasivos de resina octanaje de la gasolina regular en su
compuesta simultneamente, ya zona es ms bajo, use combustible sin
que pueden romperse y causar plomo superior.
lesiones debido a que se desgas-
El combustible de octanaje bajo puede
tan en forma dispareja.
aumentar la temperatura de funciona-

338BA008
miento del motor. Esto, a su vez,
aumenta el riesgo de que se agarrote el
pistn y se dae el motor.
: Coloque el disco abrasivo (4). La composicin qumica del combusti-
ble tambin es importante. Algunos adi-
Preste atencin a las flechas que
tivos de combustible no solamente tie-
indican el sentido de giro en los dis-
nen efectos perjudiciales en los
cos adiamantados abrasivos.
elastmeros (diafragmas de carburador,
: Coloque la arandela de empuje sellos de aceite, tuberas de combusti-
delantera (3). Las trabas de la aran- ble, etc.), sino tambin en las piezas
dela de empuje delantera deben fundidas de magnesio y en los converti-
engancharse en las ranuras del eje. dores catalticos. Esto podra causar
problemas de funcionamiento e incluso
: Coloque el tornillo de cabeza hexa-
dao del motor. Por esta razn, STIHL
gonal y apritelo firmemente con
recomienda el uso exclusivo de gasolina
la llave combinada (o a aprox. 30
sin plomo de buena calidad.
Nm si utiliza una llave torsiom-
trica).
: Extraiga el pasador de bloqueo del
protector de la correa trapezoidal.

64 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Llenado de com-
bustible

Use solamente el aceite STIHL para Duracin de la mezcla de combusti-


motores de dos tiempos o un aceite de ble
marca equivalente para motores de dos
Mezcle una cantidad suficiente de com-
tiempos diseado para usar exclusiva-
bustible para trabajar unos pocos das,
mente con los motores de dos tiempos
no lo guarde por ms de 3 meses. Gur-
enfriados por aire.
delo nicamente en envases aprobados
Recomendamos el aceite STIHL para para combustible. Para el proceso de
motores de dos tiempos 50:1 pues est mezclado, vierta el aceite en el envase
especialmente formulado para usarse primero y luego agregue la gasolina.
en motores STIHL. Cierre el envase y agtelo vigorosa-
mente a mano para asegurar que se
No use aceites para mezclar con desig-
mezclen bien el aceite y la gasolina.
naciones BIA o TCW (para motores de
dos tiempos enfriados por agua) ni otros Gaso- Aceite (STIHL 50:1 aceite
aceites para mezclar diseados para lina de calidad equivalente)

111BA014 TR
usar en motores enfriados por agua o
por aire (por ejemplo, para motores gal oz fl
marinos fuera de borda, motonieves, EE.UU. EE.UU.
sierras de cadenas, bicimotos, etc.).
1 2.6
Manipule la gasolina con sumo cuidado. 2 1/2 6.4
Evite el contacto directo con la piel y Antes de llenar la mquina con combus-
5 12.8 tible, limpie a fondo la tapa de llenado y
evite inhalar los vapores de combusti-
ble. Cuando se reabastece de combus- la zona alrededor del mismo para evitar
tible, quite primero el envase del veh- la entrada de tierra al tanque.
culo y colquelo en el suelo antes de Deseche los envases vacos usados
Siempre agite la mezcla vigorosamente
llenarlo. No llene un envase que est en para mezclar el aceite nicamente en
en el recipiente antes de llenar la
un vehculo o apoyado sobre el mismo. vertederos autorizados para ello.
mquina con combustible.
Mantenga el envase bien cerrado para Para reducir el riesgo de quemaduras,
evitar la entrada de humedad a la mez- as como otras lesiones corporales
cla. ocasionadas por los escapes de vapor
Segn sea necesario, limpie el tanque de gasolina y otras emanaciones,
de combustible de la mquina y el quite la tapa de llenado de combustible
envase en que se guarda la mezcla de cuidadosamente de modo que la pre-
combustible. sin que se pueda haber acumulado
en el tanque se disipe lentamente.
Despus de haber llenado la
mquina con combustible, apriete la
tapa del tanque tan firmemente
como sea posible con la mano.

TS 510, TS 760 65
espaol / EE.UU

Arranque / parada del motor

1 2
P
STO

328BA024 KN
P
STO

: Observe las instrucciones de segu-


ridad. Vea el captulo "Medidas de
seguridad".
: Coloque la palanca del estrangula-
dor (1):
3

111BA014 TR
en g si el motor est fro, en e si

328BA025 KN
el motor est caliente (aun si el
motor ya ha estado en funciona-
miento, pero todava est fro).

Cambie el recogedor de combus- : Quite el interruptor de parada (2) de


tible una vez al ao. la posicin de parada c.
Antes de almacenar la mquina por un : Oprima el botn de la vlvula de
perodo prolongado, vace y limpie el descompresin (3) es necesario
tanque de combustible y ponga el motor volver a oprimir este botn antes de
en marcha hasta que se seque el com- cada intento de arranque del
bustible del carburador. motor.

66 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Con la mano derecha,


: tire lentamente del mango de arran-
que hasta que tope y luego trelo
rpida y firmemente. No extienda
6
completamente la cuerda de arran-
4 que sta puede romperse. No

328BA026 KN
deje que el mango de arranque
5 salte bruscamente hacia atrs:
Guelo lentamente en su lugar para
que la cuerda de arranque se enro-
: Oprima simultneamente el blo- lle correctamente.
queo del gatillo de aceleracin (4) y Si el motor es nuevo, tire de la cuerda de
el gatillo de aceleracin (5). arranque varias veces para cebar el
: Mantenga los dos gatillos oprimi- conducto de combustible.
dos.

328BA005 TR
: Mantenga oprimido el botn de blo-
queo (6).
: Despus suelte el gatillo, el botn
de bloqueo y el bloqueo del gatillo
en esa secuencia = posicin de : Coloque la sierra sobre el suelo,
arranque del acelerador. mantenga buen equilibrio y aseg-
rese que el disco abrasivo no puede
tocar ningn objeto ni la tierra.
Asegrese que no haya nadie den-
tro del alcance de la sierra.
: Presione la sierra firmemente con-
tra el suelo con la mano izquierda y
coloque el dedo pulgar alrededor
del mango.
: Coloque el pie derecho a travs del
mango trasero.

TS 510, TS 760 67
espaol / EE.UU

Si el motor no arranca:
La palanca del estrangulador no se
devolvi a la posicin de arranque tibio
= e despus del primer arranque y
2 ahora el motor est ahogado.

328BA029 KN
: Desconecte el borne de la buja.
P
STO P
STO

: Destornille y seque la buja.


: Mueva el interruptor de parada a c
: Presione completamente el gatillo
Para apagar el motor: de aceleracin.
: Mueva el interruptor (2) a la posi- : Tire de la cuerda de arranque varias
cin de parada c veces para despejar la cmara de
combustin.
En condiciones muy fras permita que : Instale la buja y vulvale a conectar
el motor se caliente.

328BA028 KN
su borne.
: Accione momentneamente el gati- : Quite el interruptor de la posicin de
llo de aceleracin para quitarlo de la parada c = posicin de arranque
posicin de arranque. El botn de del acelerador.
Despus del arranque inicial: bloqueo regresa a la posicin nor-
: Ponga la palanca del estrangulador
: Mueva la palanca del estrangulador mal y el motor funciona a ralent.
en e = posicin de arranque tibio,
a e oprima el botn de la vlvula : Ligeramente oprima el gatillo de aun si el motor est fro.
de descompresin nuevamente aceleracin y permita que el motor
antes de cada intento de arranque : Vuelva a arrancar el motor.
se caliente.
del motor. Si se ha dejado que se agote el com-
Tan pronto arranca, bustible y se ha vuelto a llenar el tan-
: oprima brevemente el gatillo de que:
aceleracin; el botn de bloqueo
: Tire de la cuerda de arranque varias
retorna a su posicin normal y el veces hasta que el conducto de
motor funciona a ralent.
combustible est cebado.
Si el carburador est debidamente
ajustado, el disco abrasivo no gira
cuando el motor funciona a ralent.

La sierra est lista para usarse.

68 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Instrucciones de manejo Limpieza del filtro de aire

Durante el perodo de rodaje


Una mquina nueva no debe hacerse
funcionar a velocidad alta (aceleracin
mxima sin carga) por el lapso que tome
llenar el tanque tres veces. Esto evita la
imposicin de cargas innecesariamente 2 4
altas durante el perodo de rodaje.
Puesto que todas las piezas mviles
necesitan un perodo de rodaje, las
resistencias causadas por la friccin en
el motor son mayores durante este
5
perodo. El motor desarrolla su potencia 3
mxima despus de haber llenado el
tanque de 5 a 15 veces.

328BA020 KN
328BA019 KN
Durante el funcionamiento
Despus de un perodo largo de funcio- 1
namiento con el acelerador a fondo,
deje funcionar el motor por un rato en
ralent de modo que el calor en el motor
sea disipado por la corriente de aire de Los filtros de aire contaminados perjudi- : Sujete el prefiltro (4) por las pesta-
enfriamiento. Esto ayuda a evitar que can el rendimiento del motor, aumentan as (flechas) y tire del mismo para
los componentes montados en el motor el consumo de combustible y dificultan quitarlo del filtro principal. Los pre-
(encendido, carburador) sufran sobre- el arranque del motor. filtros mojados deben secarse antes
cargas trmicas. de golpearlos o soplarlos para lim-
Si el rendimiento del motor se reduce piarlos.
Despus de terminar el trabajo significativamente:
Hay que instalar un prefiltro nuevo si no
Espere que el motor se enfre. Vace el : Fije la palanca del estrangulador (1) es posible quitar la tierra de esta
tanque de combustible. Almacene la en la posicin de "arranque de manera.
mquina en un lugar seco. Revise el motor fro" l.
Utilice dos prefiltros en secuencia
apriete de las tuercas y tornillos (no los : Destornille la tuerca de cierre (2) en alternada.
tornillos de ajuste) peridicamente y la cubierta del filtro.
vuelva a apretar segn sea necesario. : Revise el filtro principal (5). Debe
: Quite la cubierta del filtro (3).
retirarse y cambiarse si est conta-
: Limpie la zona alrededor del filtro y
minado o daado.
el interior de la cubierta del filtro
para quitar las partculas gruesas El filtro auxiliar siempre debe cam-
de tierra. biarse junto con el filtro principal.

TS 510, TS 760 69
espaol / EE.UU

Sistema de filtrado La capacidad de filtrado y la permeabili-


dad al aire de todos los componentes
La calidad de los elementos de filtro
del filtro de aire en esta mquina han
empleados es muy importante debido a
sido optimizadas.
las condiciones especiales involucradas
en el uso de una sierra (niveles de polvo Por lo tanto, se deben usar solamente
y esfuerzos dinmicos extremadamente los filtros de aire originales de marca
altos). STIHL. La alta calidad de estos compo-
nentes y el programa de mantenimiento
Los filtros de aire STIHL han sido dise-
especificado aseguran el funciona-
ados especialmente para usar en sie-
miento sin problemas y una larga vida
6 rras y, por lo tanto, cumplen con los
til del motor.
requerimientos especiales de diseo
mecnico, materiales y calidad de fabri- El motor no tiene la proteccin
cacin. ptima contra suciedad cuando se
emplean filtros que tienen el
: Uniformidad excelente del tamao

328BA021 KN
aspecto de ser bien ajustados pero
de poro, de los pliegues y de la
han sido producidos por otros fabri-
resistencia del papel
cantes. En tales casos no se acep-
: Cartuchos de filtro con alta resisten- tan los reclamos de garanta para
cia a la compresin y de dimensio- desgaste excesivo de los compo-
: Revise el filtro auxiliar (6). Si est nes precisas nentes del motor o para daos del
sucio, golpelo levemente para lim- motor.
piarlo. Debe cambiarse si est
daado.
Asegrese que la suciedad no
pueda entrar en la zona de admi-
sin al quitar el filtro auxiliar.
: Limpie la cmara del filtro y vuelva a
colocar todos los componentes del
filtro.
: Vuelva a colocar la cubierta del fil-
tro.
: Vuelva a apretar la tuerca de cierre.
: Vuelva a fijar la palanca del estran-
gulador en la posicin e = "arran-
que de motor caliente".

70 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Manejo del motor Ajuste del carburador

Las emisiones de gases de escape son El carburador es ajustado en fbrica


controladas por el diseo de parmetros para garantizar que la mezcla de com-
H
y componentes fundamentales del bustible/aire sea ptima bajo la mayora 1/2
motor (por ej. carburacin, encendido, de las condiciones de trabajo. H L
1/4
regulacin y regulacin de la vlvula o LA L
La limitacin de la mezcla de ralent

328BA022 KN
lumbrera) sin la adicin de ningn
equipo importante. reduce al mnimo las emisiones produci-
das durante perodos de funcionamiento
en ralent y con cargas parciales.
Ajuste estndar y explicacin de
los pictogramas de ajuste Correccin del ajuste del carbu-
rador para grandes altitudes
: Revise el filtro de aire y lmpielo de
ser necesario. Si el motor no funciona satisfactoria-
mente, podra ser necesario un ligero
: Revise el chispero y lmpielo o sus-
reajuste:
tityalo de ser necesario.
: Caliente el motor. : Revise el ajuste estndar
: Atornille el tornillo de velocidad baja : Caliente el motor.
(L) hasta que tope en su asiento. : Gire el tornillo de ajuste de veloci-
Despus afljelo 1/4 vuelta en sen- dad alta (H) y el de ajuste de veloci-
tido contrahorario (ajuste estndar, dad baja (L) en sentido horario
L = 1/4). (mezcla ms pobre)

Si la mezcla queda demasiado


pobre, el motor puede sufrir daos
debido a la falta de lubricacin y al
sobrecalentamiento.

TS 510, TS 760 71
espaol / EE.UU

Chispero* en el silenciador Revisin de la buja

Ajuste de la velocidad de ralent


: Generalmente es necesario cam-
biar el ajuste del tornillo de ajuste de
ralent (LA) despus de cada
correccin hecha al tornillo de
ajuste de velocidad baja (L).
1
El motor se para a ralent
: Ajstelo al ajuste estndar 2
: Gire el tornillo de ajuste de ralent
(LA) en sentido horario hasta que el
disco abrasivo comience a funcio-
nar, y luego un cuarto de vuelta en
sentido contrario.

328BA023 KN

000BA002 KN
El disco abrasivo funciona a ralent
: Ajstelo al ajuste estndar
: Gire el tornillo de ajuste de ralent
(LA) en sentido contrahorario hasta El chispero en el silenciador debe revi- La mezcla de combustible incorrecta
que el disco abrasivo se detenga y sarse si el motor pierde potencia. (demasiado aceite de motor en la gaso-
luego otro cuarto de vuelta en el lina), el filtro de aire sucio y condiciones
: Suelte el tornillo (1) y quite el
mismo sentido. de funcionamiento desfavorables (gene-
chispero (2) con alicates adecua-
ralmente a media aceleracin, etc.)
dos.
Funcionamiento irregular a ralent, afectan la condicin de la buja. Estos
aceleracin deficiente : Limpie el chispero contaminado. factores causan la formacin de depsi-
: Cambie el chispero si est daado o tos en la punta del aislador lo que puede
Ajuste de ralent con mezcla muy pobre
tiene acumulaciones importantes dificultar el funcionamiento.
(por ejemplo, a temperatura ambiente
fra): de carbono.
: Vuelva a instalar el chispero y la
: Gire el tornillo de ajuste de veloci- cubierta.
dad baja (L) en sentido contrahora- : Vuelva a instalar el tornillo y apri-
rio hasta que el motor funcione y se telo.
acelere de modo uniforme.

* vea Gua para el uso de este


manual

72 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Sustitucin de la cuerda
de arranque y resorte de
rebobinado
Si el motor tiene poca potencia, le Sustitucin de la cuerda de arran-
cuesta arrancar o funciona deficiente- que
mente a velocidad de ralent, primero
revise la buja. 1 1
: Saque la buja vea Arranque /
parada del motor.
: Limpie la buja sucia. 2
: Mida la separacin entre electrodos

328BA031 KN
de la buja (A). Vuelva a ajustar si es
necesario. Vea Especificaciones. 1 1
: Use nicamente bujas de tipo
resistencia de capacidad aprobada. 1 : Desenrosque los tornillos M5 x 25
Corrija la causa de la suciedad de la (1) de la caja del ventilador (2) y
buja: despus quite la caja del ventilador

000BA036 TR
del crter y desconecte la lnea de
: Demasiado aceite en la mezcla de
combustible del codo conector.
combustible.
: Filtro de aire sucio.
: Condiciones de funcionamiento Para reducir el riesgo de incendios y
desfavorables, por ej., funciona- lesiones por quemadura, use sola-
miento a media aceleracin. mente bujas autorizadas por
Coloque una buja nueva despus de STIHL. Siempre encaje un casquillo
100 horas de funcionamiento, aproxi- (2) del tamao correcto bien ajus-
madamente, o ms temprano si nota tado en el borne (1) de la buja.
que los electrodos estn muy desgasta- (Nota: Si el borne tiene una tuerca
dos. adaptadora SAE desprendible,
colquela.) Una conexin suelta
entre el casquillo de la buja y el
conector del alambre de encendido
puede formar un arco elctrico,
inflamar los vapores combustibles y
finalmente causar un incendio.

TS 510, TS 760 73
espaol / EE.UU

5
8 4
6
2

328BA034 KN
328BA033 KN
9 7

: Pase la cuerda de arranque nueva : Instale el trinquete (6) en el rotor de


6 (vea Especificaciones) por el la cuerda.
mango y el buje gua (9) desde : Coloque la arandela (4) en el poste
10 arriba hacia abajo. del arrancador.
4 53 : Tire de la cuerda de arranque a tra- : Presione la pinza con resorte (5) en
vs de la polea y fjela en el rotor

328BA032 KN
el poste del arrancador y deslcela
con un nudo de rizo simple. sobre la espiga del trinquete con un
: Deslice el rotor en el poste del destornillador o alicates. La pinza
arrancador y grelo hacia uno y otro con resorte debe apuntar hacia la
lado hasta que la espiral (10) del derecha, en sentido horario, tal
: Apalanque cuidadosamente la
resorte de rebobinado se engan- como se ilustra.
pinza con resorte (3) para quitarla
che.
del poste del arrancador usando un
destornillador o alicates adecuados.
: Quite el rotor (4) de la cuerda con la
arandela (5) y el trinquete (6).
: Apalanque la cuerda (7) para reti-
rarla del mango (8) usando un des-
tornillador.
: Quite el resto de la cuerda de la
polea y del mango.

74 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Sustitucin de la correa
trapezoidal

Tensado del resorte de rebobi- : Debe ser posible girar el rotor de la


nado cuerda media vuelta adicional
cuando la cuerda est totalmente
extendida. En caso contrario, el 2
resorte est sobretensado y podra 3
1
romperse. Qutele una vuelta de la

328BA036 KN
cuerda al rotor.
: Vuelva a instalar la caja del ventila- 3

328BA035 KN
dor.

Sustitucin del resorte de rebobi- : Desenrosque los pernos hexagona-


nado roto les (1) (aprox. una vuelta) y suelte la
correa trapezoidal girando el seg-
: Forme un bucle con la cuerda de : Quite el rotor de la cuerda de la mento en sentido contrahorario.
arranque sin enrollar y utilcelo para forma descrita en "Sustitucin de la
girar el rotor seis revoluciones com- Despus
cuerda de arranque".
pletas en el sentido de la flecha. : retire las tuercas de collar (2) y los
: Retire la caja de resorte y las piezas tornillos (3).
: Mantenga el rotor inmvil. Tire de la del resorte.
cuerda y endercela. : Tire del brazo de fundicin para qui-
: Instale la caja de resorte nueva con tarlo de los esprragos junto con la
: Suelte el rotor de la cuerda. la parte inferior orientada hacia correa trapezoidal.
: Suelte lentamente la cuerda de arriba y deslice la espiral de resorte
: Desenrosque los pernos hexagona-
arranque para que sta se enrolle exterior sobre la orejeta.
les del cojinete completamente y
en el rotor. : Vuelva a instalar el rotor de la quite el cojinete con el protector.
El mango de arranque debe quedar fir- cuerda.
memente sentado en el buje gua de la : Tense el resorte de rebobinado.
cuerda. Si el mango cae a un lado:
: Vuelva a colocar la caja del ventila-
aumente la tensin del resorte en una
dor y atornllela en su lugar.
vuelta adicional.
Si el resorte se sale de la caja:
: Vuelva a colocarlo en sentido con-
trahorario desde la parte exterior
hacia adentro.

TS 510, TS 760 75
espaol / EE.UU

Carro para sierra STIHL*

Junto con la rueda calibradora de pro-


fundidad de corte infinitamente variable
(accesorio especial), el carro para sierra
asegura la obtencin de bordes de corte
rectos y exactos, adems de una pro-
fundidad de corte constante y precisa al

328BA0037 KN
milmetro, especialmente cuando se tra-
baja con discos adiamantados abrasi-
vos.

: Quite la correa trapezoidal vieja e


instale una correa trapezoidal
nueva en el brazo de fundicin.
: Gue el brazo de fundicin sobre los
esprragos, insertando la correa
trapezoidal en la ranura correspon-

338BA036
diente al mismo tiempo.
: Apriete las dos tuercas de collar con
la mano hasta que el brazo de fun-
dicin repose completamente con-
La sierra puede instalarse fcilmente en
tra el crter sin inclinarse.
un carro para sierra STIHL.
: Enrosque los dos tornillos y apriete
tanto las tuercas de collar como los El carro facilita el trabajo con la sierra y
tornillos. es una ayuda indispensable para
: Contine de la forma descrita en los reparar el pavimento daado de cal-
captulos "Armado del cojinete y zadas para vehculos
protector" y "Tensado de la correa aplicar marcas en las calzadas para
trapezoidal". vehculos o
cortar juntas de expansin.

* vea Gua para el uso de este


manual

76 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Almacenamiento de la
mquina

Por tres meses o ms.


: Vace y limpie el tanque de combus-
tible en una zona bien ventilada.
: Deseche el combustible de acuerdo
con los requerimientos locales de
proteccin del medio ambiente.
: Haga funcionar el motor hasta que
el carburador se seque. Esto ayuda
a evitar que los diafragmas del car-
burador se peguen.
: Retire el disco abrasivo.
: Limpie la mquina a fondo, pres-
tando atencin especial a las aletas
del cilindro y al filtro de aire.
: Guarde la mquina en un lugar seco
y seguro, fuera del alcance de los
nios y de personas no autorizadas
para usarla.

TS 510, TS 760 77
espaol / EE.UU

Tabla de mantenimiento

La informacin siguiente se refiere a condiciones normales de funcionamiento.

mquina con combustible


de trabajar o diariamente
Cuando se trabaja en condiciones severas (gran formacin de polvo, etc.) y jornadas diarias de tra-

Despus de terminar

Despus de llenar la
bajo ms largas, se deber reducir los intervalos especificados como corresponda.

empezar el trabajo

Segn se requiera
En caso de avera
Semanalmente

Mensualmente

Si tiene daos
Anualmente
Antes de
Inspeccin visual (condicin general, ausencia de fugas) X X
Mquina completa
Limpiar X
Parts Prueba funcional X X

Cuerpo aspirador en el tanque de combus- Revisar X


tible Reemplazar X X X
Tanque de combustible Limpiar X
Limpiar / volver a tensar X X
Correa trapezoidal
Reemplazar X X
Filtro de aire (prefiltro, filtro auxiliar) Limpiar X X
Filtro de aire (todos sus componentes) Reemplazar X X
Lumbreras de admisin de aire de enfria-
Limpiar X
miento
Aletas del cilindro Limpiar X
Revisar X
Chispero* en el silenciador
Limpiar o reemplazar X
Revisar velocidad de ralent el disco abrasivo no debe girar
Carburador con el motor a ralent X X
Ajustar la velocidad de ralent X
Ajustar la distancia entre electrodos X
Buja
Cambiar despus de aprox. 100 horas de funcionamiento
Tornillos y tuercas accesibles (salvo los
Volver a apretar X
tornillos de ajuste)

Amortiguador de caucho (elemento antivi- Revisar X X X


bracin) Solicitar al concesionario de servicio su sustitucin 1) X
Revisar X X
Disco abrasivo
Reemplazar X X

Soporte / escuadra / amortiguador de cau- Revisar X


cho (lado inferior de mquina) Reemplazar X X
Etiquetas de seguridad Reemplazar X

1) STIHL recomienda que el concesionario STIHL efecte este trabajo * vea Gua para el uso de este manual

78 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Componentes principales
de la mquina

1= Mango trasero
10 2= Vlvula de descompresin
3= Silenciador
7 4= Palanca del estrangulador
6 9 5= Filtro de aire
5 6= Tuerca de cierre
4 7= Accesorio para agua
8= Segmento tensor
(Tensor de correa trapezoidal)
1 8 11 9= Protector
2 10= Palanca de ajuste del protector del
3 disco
11= Disco abrasivo

328BA038 KN
12= Arandela de empuje delantera
13= Mango delantero
14= Mango de arranque
15= Tapa de llenado de combustible
16= Interruptor de parada
13 17= Botn de bloqueo
14 16 18= Bloqueo del gatillo de aceleracin
17 19= Gatillo de aceleracin
18 20= Borne de la buja
12 15
19
20

328BA039 KN

TS 510, TS 760 79
espaol / EE.UU

Definiciones
1. Mango trasero: 10. Palanca de ajuste del protector 18. Bloqueo del gatillo de acelera-
El mango de apoyo para la mano de disco: cin:
derecha. Para ajustar el protector del disco Es necesario oprimirlo antes de
2. Vlvula de descompresin: orientndolo de tal manera que las activar el gatillo de aceleracin.
Facilita el arranque. chispas, el polvo, las virutas o los 19. Gatillo de aceleracin:
fragmentos de disco sean desvia- Regula la velocidad del motor.
3. Silenciador: dos en sentido opuesto al operador.
Atena los ruidos del tubo de 20. Borne de la buja:
escape y desva los gases de 11. Disco abrasivo: Conecta la buja al alambre de
escape en una direccin apropiada. Puede ser un disco abrasivo o un encendido.
disco adiamantado abrasivo.
4. Palanca del estrangulador: Embrague:
Facilita el arranque del motor al 12. Arandela de empuje delantera: Acopla el motor a la polea de la correa
enriquecer la mezcla Distribuye la presin de fijacin de trapezoidal cuando se acelera el motor
la tuerca de montaje uniformemente sobre la velocidad de ralent. (No se
5. Filtro de aire: sobre el disco de corte.
Evita que el polvo y las materias muestra)
extraas entren al carburador. (No 13. Mango delantero:
Polea de correa trapezoidal:
se muestra) Barra de empuadura para la mano
La rueda que impulsa la correa trapezoi-
izquierda ubicada en la parte delan-
6. Tuerca de cierre: dal y el disco abrasivo. (No se muestra)
tera de la sierra.
Para retirar la cubierta del filtro; per-
mite limpiar el filtro. 14. Mango de arranque:
El mango de la cuerda de arranque,
7. Accesorio para agua: el cual es el dispositivo usado para
Para conectar el suministro de agua arrancar el motor.
durante el corte en mojado.
15. Tapa de llenado de combustible:
8. Segmento tensor: Para tapar el tanque de combusti-
Para tensar la correa trapezoidal. ble.
9. Protector de disco: 16. Interruptor de parada:
Protege el disco y desva las chis- Apaga el sistema de encendido del
pas, el polvo, las virutas o los frag- motor y para el motor.
mentos de disco.
17. Botn de bloqueo:
Mantiene el acelerador parcial-
mente abierto durante el arranque.

80 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Especificaciones

EPA: Motor TS 510 Motor TS 760


El perodo de cumplimiento de emisio- Motor STIHL de un cilindro, dos tiem- Motor STIHL de un cilindro, dos tiem-
nes indicado en la etiqueta de cumpli- pos pos
miento de emisiones es la cantidad de
Cilindrada: (5,43 pulg3) Cilindrada: 6,77 pulg3
horas de funcionamiento para la cual la
(89,2 cm3) (111 cm3)
mquina ha demostrado la conformidad
con los requerimientos de emisiones del Dimetro: 2,05 pulg Dimetro: 2,28 pulg
Gobierno federal de los EE.UU. (52 mm) (58 mm)
Carrera: 1,65 pulg Carrera: 1,65 pulg
Categora
(42 mm) (42 mm)
A = 300 horas,
B = 125 horas Velocidad mxima del Velocidad mxima del
C = 50 horas rbol: 350 mm (14 pulg) 5350 rpm rbol: 350 mm (14 pulg) 5350 rpm
dim. dim. 4600 rpm
CARB: (asegrese que la veloci- 400 mm (16 pulg) dim.
El perodo de cumplimiento de emisio- dad mxima de funciona- (asegrese que la veloci-
nes empleado en la etiqueta del ndice miento del disco sea dad mxima de funciona-
de aire CARB tiene las siguientes defini- superior o igual a la velo- miento del disco sea
ciones: cidad mxima del rbol superior o igual a la velo-
Extended (extendido) = 300 horas de su sierra) cidad mxima del rbol
Intermediate (intermedio) = 125 horas de su sierra)
Moderate (moderado) = 50 horas
Sistema de encendido
Tipo: Encendido por magneto electr-
nico
Buja (extinguida):
Bosch WSR 6 F o NGK BPMR 7 A,
Distancia entre electrodos
0,5 mm (0,02 pulg)
Carburador
Carburador de diafragma de todas posi-
ciones con bomba de combustible inte-
gral
Filtro de aire
Prefiltro, filtro principal grande (cartucho
de papel) y filtro auxiliar revestido

TS 510, TS 760 81
espaol / EE.UU

Mantenimiento y
reparaciones

Capacidad del tanque de combusti- Peso Los usuarios de esta mquina deben
ble efectuar nicamente los trabajos de
sin disco abrasivo
1,2 l (2,5 pt) mantenimiento descritos en este
sin accesorio para agua
manual. Solamente los talleres autoriza-
TS 510 300 mm (12 13,0 kg dos por STIHL deben llevar a cabo los
Discos abrasivos dems trabajos de reparacin.
pulg) dim. (28,7 lb)
Discos abrasivos de resina compuesta
Los reclamos de garanta presentados
para acero, piedra, asfalto, tubera de TS 510 350 mm (14 13,4 kg despus de realizadas las reparaciones
hierro fundido dctil y plsticos1). pulg) dim. (29,5 lb) sern aceptados nicamente si las mis-
Discos adiamantados abrasivos para
TS 760 350 mm (14 13,7 kg mas fueron ejecutadas por un concesio-
piedra y asfalto.
pulg) dim. (30,2 lb) nario de servicio autorizado STIHL utili-
300 mm (12 pulg), 350 mm (14 pulg)
TS 760 400 mm (16 15,4 kg zando piezas de repuesto originales de
400 mm (16 pulg) de dim.2)
pulg) dim. (34 lb) STIHL.
Profundidad de corte con placa de
Es posible identificar las piezas origina-
empuje
les de STIHL por el nmero de pieza
103 mm (4,1 pulg) de dim.: Accesorios STIHl, el logotipo de STIHL y, en
98,5 mm (3,9 pulg) para 300 mm
Juego de herramientas algunos casos, el smbolo ( de piezas
(12 pulg) de dim.
STIHL. En las piezas pequeas el sm-
123,5 mm (4,9 pulg) para 350 mm
bolo puede aparecer solo.
(14 pulg) de dim. Accesorios especiales
143,5 mm (5,6 pulg) para 400 mm
(16 pulg) de dim.2) Carro para sierra STIHL
Accesorio (TS 510) para carro de sierra
Accesorio (TS 760) para carro de sierra
Dimensiones Rueda calibradora de profundidad de
Largo con disco abrasivo corte
350 mm (14 pulg) dim. Accesorio para agua
845 mm Recipiente para agua
(33,3 pulg) Recipiente para agua a presin
Altura hasta el protector 400 mm
(14,2 pulg)
Accesorios especiales
Ancho incluyendo la barra 285 mm
de empuadura (11,2 pulg) Pngase en contacto con el concesiona-
rio STIHL para informacin acerca de
los accesorios especiales.
1)
No disponible en todos los pases
2) Slo puede instalarse en la versin
especial de la TS 760

82 TS 510, TS 760
espaol / EE.UU

Declaracin de garanta de STIHL Incorporated sobre siste-


mas de control de emisiones segn normas Federales

Sus derechos y obligaciones costo alguno, incluido el diagnstico (si reducir las obligaciones de la garanta
de garanta el trabajo de diagnstico fue realizado del fabricante del motor.
por un concesionario autorizado), las Sin embargo, como propietario del
La Agencia de Proteccin del Medio
piezas y la mano de obra. motor pequeo para equipo de uso
Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL
Incorporated se complacen en expli- Cobertura de garanta fuera de carretera usted debe ser cons-
carle la garanta del sistema de control del fabricante: ciente de que STIHL Incorporated
de emisiones instalado en el motor de puede negarle cobertura de garanta si
En los EE.UU., los motores pequeos
su equipo. En los EE.UU., los nuevos dicho motor o una pieza del mismo ha
para equipos de uso fuera de carretera
motores pequeos para equipos de uso fallado debido a maltrato, descuido,
modelos 1997 y posteriores tambin
fuera de carretera modelos 1997 y pos- mantenimiento inadecuado o modifica-
estn garantizados por dos aos. En el
teriores deben estar diseados, cons- ciones no autorizadas.
caso de encontrarse defectos en cual-
truidos y equipados, al tiempo de la quiera de las piezas del motor relaciona- Usted es responsable de llevar el motor
venta, de conformidad con los regla- das con el sistema de control de emisio- pequeo para equipo de uso fuera de
mentos de la EPA de los EE.UU. para nes, la pieza ser reparada o sustituida carretera a un centro de servicio STIHL
los motores pequeos de uso fuera de por STIHL Incorporated sin costo tan pronto surja el problema. Las repa-
carretera. El motor del equipo debe alguno. raciones bajo garanta sern realizadas
carecer de defectos en el material y la en un tiempo razonable, sin exceder de
fabricacin que puedan causar el incum- Responsabilidades del usuario 30 das.
plimiento de las normas de la EPA de los relativas a la garanta:
Ante cualquier duda respecto a sus
EE.UU. durante los primeros dos aos Como propietario de motor pequeo derechos y responsabilidades bajo esta
de uso del motor a partir de la fecha de para equipo de uso fuera de carretera, garanta, srvase contactar al represen-
compra por el ltimo comprador. usted tiene la responsabilidad de reali- tante de atencin al cliente STIHL lla-
STIHL Incorporated debe garantizar el zar el mantenimiento requerido descrito mando al 1-800-467-8445, o si lo pre-
sistema de control de emisiones en el en su manual del usuario. STIHL Incor- fiere puede escribir a
motor pequeo para uso fuera de carre- porated le recomienda guardar todos los
STIHL Inc.,
tera por el intervalo mencionado ms recibos comprobantes de los trabajos de
536 Viking Drive P.O. Box 2015,
arriba, siempre que dicho motor no haya mantenimiento hechos a su motor
Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU.
estado sujeto a maltrato, negligencia o pequeo para equipo de uso fuera de
carretera, pero STIHL Incorporated no Cobertura por
cuidado inapropiado.
puede negar garanta basado en el solo STIHL Incorporated
El sistema de control de emisiones de su hecho de faltar los recibos o del incum- STIHL Incorporated garantiza al ltimo
mquina incluye piezas tales como el car- plimiento del propietario de realizar comprador y a cada comprador subsi-
burador y el sistema de encendido. Ade- todos los trabajos de mantenimiento guiente que el motor pequeo para
ms puede incluir mangueras, conectores programados. equipo de uso fuera de carretera est
y otros conjuntos relativos a emisiones.
El uso de cualquier pieza de repuesto o diseado, construido y equipado, al
En los casos de existir una condicin servicio cuyo comportamiento y durabili- tiempo de la venta, de conformidad con
amparada bajo garanta, STIHL Incorpo- dad sean equivalentes est permitido en todos los reglamentos aplicables. Ade-
rated reparar el motor pequeo para trabajos de mantenimiento o reparacin ms, STIHL Incorporated garantiza al
equipo de uso fuera de carretera sin no contemplados en la garanta, y no comprador inicial y a cada comprador

TS 510, TS 760 83
espaol / EE.UU

subsiguiente que el motor est libre de El trabajo de diagnstico mecnico se Dnde presentar el reclamo para
defectos en el material y fabricacin que realiza en un centro de servicio autori- servicio bajo garanta
puedan causar el incumplimiento de los zado por STIHL. La prueba del sistema
Lleve el producto a cualquier centro de
reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya
servicio autorizado por STIHL y pre-
perodo de dos aos. sea en la fbrica de STIHL Incorporated
sente la tarjeta de garanta firmada.
o en un laboratorio de pruebas indepen-
Perodo de garanta Requerimientos de
diente.
El perodo de garanta comienza en la Trabajo bajo garanta mantenimiento
fecha en que el motor del equipo utilita- Las instrucciones presentadas en este
rio es entregado al primer propietario y STIHL Incorporated reparar los defec-
manual se basan en la aplicacin de la
el mismo firma y remite la tarjeta de tos amparados por la garanta en cual-
mezcla recomendada para motores de
garanta a STIHL. Si cualquier pieza quier estacin de garanta o centro de
2 tiempos (vea tambin la instruccin
relacionada con el sistema de control de servicio autorizado por STIHL. Todo tra-
"Combustible"). Las discrepancias de
emisiones est defectuosa, la pieza bajo de este tipo se har gratis para el
estas recomendaciones con respecto a
ser sustituida por STIHL Incorporated propietario siempre que se determine
la calidad y la proporcin de la mezcla
sin costo alguno para el propietario. que la pieza cubierta por la garanta est
de combustible y aceite pueden exigir
Cualquier pieza garantizada cuyo reem- defectuosa. Se puede usar cualquier
intervalos de mantenimiento ms cortos.
plazo no est programado como mante- pieza de repuesto aprobada por el fabri-
nimiento re-querido, o que debe recibir cante o equivalente en las piezas rela- Limitaciones
nicamente inspeccin regular en el cionadas con el sistema de control de Esta garanta de los sistemas de control
sentido de "reparar o sustituir segn sea emisiones, y debe ser suministrada gra- de emisiones no cubrir ninguno de los
necesario", estar garantizada por el tis al propietario. STIHL Incorporated es puntos siguientes:
perodo de garanta. Cualquier pieza responsable por daos a otros compo-
nentes del motor causados por la falla : reparacin o sustitucin requerida
cuyo reemplazo est programado como
de una pieza garantizada que todava debido a maltrato, negligencia o
mantenimiento requerido estar garanti-
est bajo garanta. falta del mantenimiento requerido,
zada por el intervalo hasta el primer
punto de reemplazo programado para La lista siguiente define especfica- : reparaciones mal hechas o sustitu-
esa pieza. mente las piezas garantizadas y relacio- ciones contrarias a las especifica-
nadas con las emisiones: ciones de STIHL Incorporated que
Diagnstico afecten desfavorablemente el fun-
Como propietario, a usted no se le debe Carburador cionamiento y/o la durabilidad, y las
cobrar la mano de obra por los diagns- Estrangulador (sistema de refuerzo para alteraciones o modificaciones no
ticos que determinen que una pieza arranque en fro) recomendadas o aprobadas por
garantizada est defectuosa. No obs- Mltiple de admisin escrito por STIHL Incorporated,
tante, si usted reclama garanta para un Filtro de aire y
componente y se comprueba que la Buja
Magneto o sistema de encendido elec- : la sustitucin de piezas y otros ser-
mquina no est defectuosa, STIHL vicios y ajustes necesarios para el
Incorporated le cobrar el costo de trnico (mdulo de encendido)
Convertidor cataltico (si lo tiene) mantenimiento requerido en y des-
la prueba del sistema de control de pus del primer punto de reemplazo
emisiones. Sujetadores
programado.

84 TS 510, TS 760
BA_U4_TS_86_01.fm Seite 1 Mittwoch, 11. Juni 2003 8:23 08

! WARNING! ! ADVERTENCIA
The engine exhaust from this product Los gases de escape del motor de este producto
contains chemicals known to the State of contienen sustancias qumicas consideradas por
el Estado de California como causantes de cncer,
California to cause cancer, birth defects or defectos de nacimiento u otros daos a los rganos
other reproductive harm. de la reproduccin.

! WARNING! ! ADVERTENCIA
Some dust created by power grinding and El polvo creado por los esmeriles elctricos y otros
other construction activities contains trabajos de construccin puede contener
chemicals known to the State of California sustancias qumicas consideradas por el Estado de
California como causantes de cncer, defectos de
to cause cancer, birth defects or other nacimiento u otros daos a los rganos de la
reproductive harm. reproduccin.
Some examples of these chemicals are: Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas
son:
lead from lead-based paints, and
crystalline silica from bricks and el plomo contenido en las pinturas a base de
plomo, y
cement and other masonry products. la slice cristalina de ladrillos y el cemento y otros
productos de albailera.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of Su riesgo debido a la exposicin a estas sustancias
work. To reduce your exposure to these vara, dependiendo de la frecuencia con que usted
hace este tipo de trabajo. Para reducir su
chemicals : work in a well ventilated area, exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en
and work with approved safety equipment, un lugar bien ventilado, utilizando el equipo de
such as those dust masks that are seguridad aprobado, tal como las mascarillas
protectoras del polvo diseadas especialmente
specially designed to filter out microscopic para filtrar las partculas microscpicas.
particles.

0458 339 8621


englisch / English USA / spanisch / espaol EE.UU / CARB / EPA

Potrebbero piacerti anche